]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blobdiff - locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po
update translations
[tt-rss.git] / locale / hu_HU / LC_MESSAGES / messages.po
index 473a1a35d8a6e556610c90f0eab3685fd7e85ad6..c6d3d3c2e99e5b36d6c23448f325bb107cd298e7 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-12 13:32+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-24 13:34+0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-08-17 23:04+0100\n"
 "Last-Translator: MoJo2009\n"
 "Language-Team: HUNGARIAN\n"
@@ -18,154 +18,118 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Language: Hungarian\n"
 "X-Poedit-Country: HUNGARY\n"
 
-#: backend.php:84
+#: backend.php:67
 msgid "Use default"
 msgstr "Alapértelmezett beállítás"
 
-#: backend.php:85
+#: backend.php:68
 msgid "Never purge"
 msgstr "Sose töröld a régi híreket"
 
-#: backend.php:86
+#: backend.php:69
 msgid "1 week old"
 msgstr "1 hetes"
 
-#: backend.php:87
+#: backend.php:70
 msgid "2 weeks old"
 msgstr "2 hetes"
 
-#: backend.php:88
+#: backend.php:71
 msgid "1 month old"
 msgstr "1 hónapos"
 
-#: backend.php:89
+#: backend.php:72
 msgid "2 months old"
 msgstr "2 hónapos"
 
-#: backend.php:90
+#: backend.php:73
 msgid "3 months old"
 msgstr "3 hónapos"
 
-#: backend.php:93
+#: backend.php:76
 msgid "Default interval"
 msgstr "Frissítési intervallum:"
 
-#: backend.php:94 backend.php:104
+#: backend.php:77 backend.php:87
 msgid "Disable updates"
 msgstr "Frissítések kikapcsolása"
 
-#: backend.php:95 backend.php:105
+#: backend.php:78 backend.php:88
 msgid "Each 15 minutes"
 msgstr "Minden 15 percben"
 
-#: backend.php:96 backend.php:106
+#: backend.php:79 backend.php:89
 msgid "Each 30 minutes"
 msgstr "Minden 30 percben"
 
-#: backend.php:97 backend.php:107
+#: backend.php:80 backend.php:90
 msgid "Hourly"
 msgstr "Óránként"
 
-#: backend.php:98 backend.php:108
+#: backend.php:81 backend.php:91
 msgid "Each 4 hours"
 msgstr "Minden 4 órában"
 
-#: backend.php:99 backend.php:109
+#: backend.php:82 backend.php:92
 msgid "Each 12 hours"
 msgstr "Minden 12 órában"
 
-#: backend.php:100 backend.php:110
+#: backend.php:83 backend.php:93
 msgid "Daily"
 msgstr "Napi"
 
-#: backend.php:101 backend.php:111
+#: backend.php:84 backend.php:94
 msgid "Weekly"
 msgstr "Heti"
 
-#: backend.php:114 index.php:142 modules/pref-prefs.php:350
-msgid "Default"
-msgstr "Alapértelmezett"
-
-#: backend.php:115
-msgid "Magpie"
-msgstr "Magpie"
-
-#: backend.php:116
-msgid "SimplePie"
-msgstr "SimplePie"
-
-#: backend.php:117
-msgid "Twitter OAuth"
-msgstr ""
-
-#: backend.php:126 modules/pref-users.php:131
+#: backend.php:97 classes/pref/users.php:139
 msgid "User"
 msgstr "Felhasználó"
 
-#: backend.php:127
+#: backend.php:98
 msgid "Power User"
 msgstr "Kiemelt felhasználó"
 
-#: backend.php:128
+#: backend.php:99
 msgid "Administrator"
 msgstr "Adminisztrátor"
 
-#: backend.php:173 prefs.php:94 modules/pref-feeds.php:45
-#: modules/pref-feeds.php:1278 modules/pref-feeds.php:1348
-msgid "Feeds"
-msgstr "Hírcsatornák"
-
-#: backend.php:201
-#, fuzzy
-msgid "Article not found."
-msgstr "Hírcsatorna nem található"
-
-#: backend.php:291
-msgid "Feed not found."
-msgstr "Hírcsatorna nem található"
-
-#: backend.php:450 digest.php:63 index.php:64 index.php:108 index.php:193
-#: prefs.php:67 modules/pref-feeds.php:1401 modules/pref-filters.php:550
-#: modules/pref-labels.php:293
-msgid "Loading, please wait..."
-msgstr "Töltés, kérem várjon..."
-
-#: db-updater.php:18
+#: db-updater.php:19
 msgid "Your access level is insufficient to run this script."
 msgstr "A hozzáférési szinted nem elég magasa script futtatásához"
 
-#: db-updater.php:43
+#: db-updater.php:44
 msgid "Database Updater"
 msgstr "Adatbázis-frissítő"
 
-#: db-updater.php:84
+#: db-updater.php:85
 msgid "Could not update database"
 msgstr "Adatbázis frissítése sikertelen"
 
-#: db-updater.php:87
+#: db-updater.php:88
 msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
 msgstr ""
 
-#: db-updater.php:88
+#: db-updater.php:89
 msgid ", found: "
 msgstr ""
 
-#: db-updater.php:91
+#: db-updater.php:92
 msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
 msgstr "A Tiny Tiny RSS adatbázis friss."
 
-#: db-updater.php:93 db-updater.php:160 db-updater.php:173 register.php:193
-#: register.php:238 register.php:251 register.php:266 register.php:284
-#: register.php:369 register.php:379 register.php:391 twitter.php:110
-#: twitter.php:122 modules/pref-feeds.php:1096
+#: db-updater.php:94 db-updater.php:163 db-updater.php:176 register.php:194
+#: register.php:239 register.php:252 register.php:267 register.php:286
+#: register.php:371 register.php:381 register.php:393
+#: classes/handler/public.php:637 classes/handler/public.php:725
 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz"
 
-#: db-updater.php:99
+#: db-updater.php:100
 msgid "Please backup your database before proceeding."
 msgstr "A továbbhaladás előtt készítsen biztosági másolatot adatbázisáról."
 
-#: db-updater.php:101
+#: db-updater.php:102
 #, php-format
 msgid ""
 "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
@@ -174,74 +138,54 @@ msgstr ""
 "A Tiny Tiny RSS adatbázisát frissíteni kell a legújabb verzióra (<b>%d</b> "
 "to <b>%d</b>)."
 
-#: db-updater.php:115
+#: db-updater.php:116
 msgid "Perform updates"
 msgstr "Frissítések végrehajtása"
 
-#: db-updater.php:120
+#: db-updater.php:121
 msgid "Performing updates..."
 msgstr "Frissítések folyamatban..."
 
-#: db-updater.php:126
+#: db-updater.php:127
 #, php-format
 msgid "Updating to version %d..."
 msgstr "Frissítés %d verzióra..."
 
-#: db-updater.php:139
+#: db-updater.php:142
 msgid "Checking version... "
 msgstr "Verzió ellenőrzése"
 
-#: db-updater.php:145
+#: db-updater.php:148
 msgid "OK!"
 msgstr "OK!"
 
-#: db-updater.php:147
+#: db-updater.php:150
 msgid "ERROR!"
 msgstr "HIBA!"
 
-#: db-updater.php:155
+#: db-updater.php:158
 #, php-format
 msgid ""
 "Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
 "\t\t\tversion <b>%d</b>."
 msgstr ""
 
-#: db-updater.php:165
+#: db-updater.php:168
 msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
 msgstr ""
 
-#: db-updater.php:167
+#: db-updater.php:170
 #, php-format
 msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
 msgstr ""
 
-#: db-updater.php:169
+#: db-updater.php:172
 msgid ""
 "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer "
 "version and continue."
 msgstr ""
 
-#: digest.php:57
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
-"\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
-"\t\t\tbrowser settings."
-msgstr ""
-"Böngészője nem támogatja a Javascriptet, noha az\n"
-"\t\telengedhetetlen a program működéséhez.\n"
-"\t\tKérem ellenőrizze böngészőbeállításait, és engedélyezze a Javascriptet!"
-
-#: digest.php:71 index.php:74
-msgid "Hello,"
-msgstr "Üdv,"
-
-#: digest.php:74 index.php:84 mobile/mobile-functions.php:69
-#: mobile/mobile-functions.php:244
-msgid "Logout"
-msgstr "Kijelentkezés"
-
-#: errors.php:8
+#: errors.php:9
 msgid ""
 "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
 "doesn't seem to support it."
@@ -249,7 +193,7 @@ msgstr ""
 "A program működéséhez XmlHttpRequest szükséges, úgy tűnik az Ön böngészője "
 "ezt nem támogatja."
 
-#: errors.php:11
+#: errors.php:12
 msgid ""
 "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't "
 "seem to support them."
@@ -257,43 +201,43 @@ msgstr ""
 "A program működéséhez engedélkyezett sütik szükségesek, úgy tűnik a "
 "böngésződ nem támogatja a sütiket."
 
-#: errors.php:14
+#: errors.php:15
 msgid "Backend sanity check failed"
 msgstr ""
 
-#: errors.php:16
+#: errors.php:17
 msgid "Frontend sanity check failed."
 msgstr ""
 
-#: errors.php:18
+#: errors.php:19
 msgid ""
 "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please "
 "update&lt;/a&gt;."
 msgstr ""
 
-#: errors.php:20
+#: errors.php:21
 msgid "Request not authorized."
 msgstr "Engedély nélküli kérés"
 
-#: errors.php:22
+#: errors.php:23
 msgid "No operation to perform."
 msgstr "Nincs elvégzendő művelet."
 
-#: errors.php:24
+#: errors.php:25
 msgid ""
 "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or "
 "local configuration."
 msgstr ""
 
-#: errors.php:26
+#: errors.php:27
 msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
 msgstr "Megtagadva. Hozzáférési szintje túl alacsony az oldal megtekintéséhez."
 
-#: errors.php:28
+#: errors.php:29
 msgid "Configuration check failed"
 msgstr "Beállításellenőrzés sikertelen."
 
-#: errors.php:30
+#: errors.php:31
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Your version of MySQL is not currently supported. Please see\n"
@@ -303,1240 +247,2154 @@ msgstr ""
 "meg \n"
 "\t\ta hivatalos weboldalt további információkért."
 
-#: errors.php:35
+#: errors.php:36
 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
 msgstr ""
 
-#: index.php:76 prefs.php:91 modules/pref-prefs.php:265 help/3.php:71
-#: help/4.php:8
+#: index.php:108 index.php:150 index.php:236 prefs.php:86
+#: classes/backend.php:6 classes/pref/labels.php:296
+#: classes/pref/filters.php:602 classes/pref/feeds.php:1342
+#: plugins/digest/digest_body.php:45 js/viewfeed.js:1169
+msgid "Loading, please wait..."
+msgstr "Töltés, kérem várjon..."
+
+#: index.php:118 plugins/digest/digest_body.php:56
+msgid "Hello,"
+msgstr "Üdv,"
+
+#: index.php:120 prefs.php:29 prefs.php:108 help/main.php:73 help/prefs.php:8
+#: classes/pref/prefs.php:371
 msgid "Preferences"
 msgstr "Beállítások"
 
-#: index.php:80
+#: index.php:124
 msgid "Comments?"
 msgstr "Hozzászólások?"
 
-#: index.php:90
+#: index.php:128 mobile/mobile-functions.php:69
+#: mobile/mobile-functions.php:244 plugins/digest/digest_body.php:59
+msgid "Logout"
+msgstr "Kijelentkezés"
+
+#: index.php:134
 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
 msgstr "A Tiny Tiny RSS-nek elérhető egy újabb verziója!"
 
-#: index.php:115
+#: index.php:157
 msgid "News"
 msgstr ""
 
-#: index.php:124
+#: index.php:166
 msgid "Collapse feedlist"
 msgstr "Hírcsatornalista összecsukása"
 
-#: index.php:127
+#: index.php:169
 #, fuzzy
 msgid "Show articles"
 msgstr "Tárolt hírek"
 
-#: index.php:130
+#: index.php:172
 msgid "Adaptive"
 msgstr "Adaptív"
 
-#: index.php:131
+#: index.php:173
 msgid "All Articles"
 msgstr "Minden hír"
 
-#: index.php:132
+#: index.php:174 classes/feeds.php:106
 msgid "Starred"
 msgstr "Csillagos"
 
-#: index.php:133
+#: index.php:175 classes/feeds.php:107
 msgid "Published"
 msgstr "Publikált"
 
-#: index.php:134
+#: index.php:176 classes/feeds.php:93 classes/feeds.php:105
 msgid "Unread"
 msgstr "Olvasatlan"
 
-#: index.php:135
+#: index.php:177
 msgid "Ignore Scoring"
 msgstr ""
 
-#: index.php:136
+#: index.php:178
 msgid "Updated"
 msgstr "Frissített"
 
-#: index.php:139
+#: index.php:181
 #, fuzzy
 msgid "Sort articles"
 msgstr "Tárolt hírek"
 
-#: index.php:143 modules/pref-filters.php:228
+#: index.php:184 classes/pref/prefs.php:462
+msgid "Default"
+msgstr "Alapértelmezett"
+
+#: index.php:185
 msgid "Date"
 msgstr "Dátum"
 
-#: index.php:144 localized_schema.php:3 modules/popup-dialog.php:378
+#: index.php:186 include/localized_schema.php:3
 msgid "Title"
 msgstr "Cím"
 
-#: index.php:145
+#: index.php:187
 msgid "Score"
 msgstr ""
 
-#: index.php:150 modules/pref-feeds.php:347 modules/pref-feeds.php:600
+#: index.php:192 classes/pref/feeds.php:539 classes/pref/feeds.php:786
 msgid "Update"
 msgstr "Frissítés"
 
-#: index.php:154 index.php:169 localized_schema.php:10
+#: index.php:196 index.php:211 include/localized_schema.php:10
+#: classes/feeds.php:111 classes/feeds.php:127 js/FeedTree.js:128
+#: js/FeedTree.js:156
 msgid "Mark as read"
 msgstr "Olvasottá tesz"
 
-#: index.php:160
+#: index.php:202 classes/feeds.php:101
 msgid "Actions..."
 msgstr "Műveletek"
 
-#: index.php:162
+#: index.php:204
 msgid "Search..."
 msgstr "Keresés..."
 
-#: index.php:163
+#: index.php:205
 msgid "Feed actions:"
 msgstr "Műveletek hírcsatornákkal:"
 
-#: index.php:164
+#: index.php:206 classes/handler/public.php:567
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "Feliratkozás hírcsatornára..."
 
-#: index.php:165
+#: index.php:207
 msgid "Edit this feed..."
 msgstr "Hírcsatorna szerkesztése..."
 
-#: index.php:166
+#: index.php:208
 msgid "Rescore feed"
 msgstr ""
 
-#: index.php:167 modules/pref-feeds.php:530 modules/pref-feeds.php:1374
+#: index.php:209 classes/pref/feeds.php:712 classes/pref/feeds.php:1315
+#: js/PrefFeedTree.js:73
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Leiratkozás"
 
-#: index.php:168
+#: index.php:210
 msgid "All feeds:"
 msgstr "Az összes hírcsatorna:"
 
-#: index.php:170 help/3.php:54
+#: index.php:212 help/main.php:56
 msgid "(Un)hide read feeds"
 msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása"
 
-#: index.php:171
+#: index.php:213
 msgid "Other actions:"
 msgstr "Egyéb műveletek:"
 
-#: index.php:172
+#: index.php:215
 msgid "Switch to digest..."
 msgstr ""
 
-#: index.php:173
+#: index.php:217
 #, fuzzy
 msgid "Show tag cloud..."
 msgstr "címkefelhő"
 
-#: index.php:174
+#: index.php:218
 msgid "Select by tags..."
 msgstr ""
 
-#: index.php:175
+#: index.php:219
 msgid "Create label..."
 msgstr "Új címke létrehozása..."
 
-#: index.php:176
+#: index.php:220
 msgid "Create filter..."
 msgstr "Szűrő létrehozása..."
 
-#: index.php:177
+#: index.php:221
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard shortcuts help"
 msgstr "Billentyűparancsok"
 
-#: index.php:178
-msgid "About..."
-msgstr ""
-
-#: localized_schema.php:4
-msgid "Title or Content"
-msgstr "Cím vagy tartalom"
-
-#: localized_schema.php:5
-msgid "Link"
-msgstr "Link"
-
-#: localized_schema.php:6 modules/popup-dialog.php:379
-msgid "Content"
-msgstr "Tartalom"
-
-#: localized_schema.php:7
-msgid "Article Date"
-msgstr "Hír dátuma"
+#: prefs.php:99
+msgid "Keyboard shortcuts"
+msgstr "Billentyűparancsok"
 
-#: localized_schema.php:9
-#, fuzzy
-msgid "Delete article"
-msgstr "Hírek törlése"
+#: prefs.php:100 help/prefs.php:14
+msgid "Exit preferences"
+msgstr "Kilépés a beállításokból"
 
-#: localized_schema.php:11
-msgid "Set starred"
-msgstr "Csillagoz"
+#: prefs.php:111 classes/pref/feeds.php:101 classes/pref/feeds.php:1220
+#: classes/pref/feeds.php:1283
+msgid "Feeds"
+msgstr "Hírcsatornák"
 
-#: localized_schema.php:12
-msgid "Publish article"
-msgstr "Hír publikálása"
+#: prefs.php:114 help/prefs.php:11 classes/pref/filters.php:110
+msgid "Filters"
+msgstr "Szűrők"
 
-#: localized_schema.php:13
-msgid "Assign tags"
-msgstr "Címke hozzáadása"
+#: prefs.php:117 help/prefs.php:12 mobile/mobile-functions.php:205
+#: include/functions.php:1189 include/functions.php:1836
+#: classes/pref/labels.php:90
+msgid "Labels"
+msgstr "Címkék"
 
-#: localized_schema.php:14
-msgid "Assign label"
-msgstr "Címke hozzáadása"
+#: prefs.php:121 help/prefs.php:13
+msgid "Users"
+msgstr "Felhasználók"
 
-#: localized_schema.php:16
-msgid ""
-"This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
-"with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
-"different feeds to appear only once."
-msgstr ""
+#: register.php:186 include/login_form.php:212
+msgid "Create new account"
+msgstr "Új felhasználói fiók létrehozása"
 
-#: localized_schema.php:17
-msgid ""
-"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
-"headlines and article content"
-msgstr ""
-"A hír címének és tartalmának külön való megjelenítése helyett jelentísen emg "
-"egy kombinált listát a hírek címével és tartalmával együtt."
+#: register.php:190
+msgid "New user registrations are administratively disabled."
+msgstr "Új felhasználók regisztrációja adminisztrátor által letilva."
 
-#: localized_schema.php:18
+#: register.php:215
 msgid ""
-"When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
-"feed with unread articles."
+"Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which "
+"were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary "
+"password is sent."
 msgstr ""
-"Ha a \"Olvasottá tesz\" gombra kattint az eszköztáron, automatikusan töltse "
-"be a következő olvasatlan hírekkel rednelkező hírcsatornát."
+"Ideiglenes jelszavát elküdljük a megadott e-mail címre. Azok a felhasználói "
+"fiókok, amelyekbe az ideiglenes jelszó kipostázásától számított 24 órán "
+"belül nem lépnek be, automatikusan törlődnek."
 
-#: localized_schema.php:19
-msgid ""
-"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
-"your configured e-mail address"
-msgstr ""
-"Itt engedélyezheti a friss és olvasatlan cikkek napi elküldését a megadott e-"
-"mail címére.."
+#: register.php:221
+msgid "Desired login:"
+msgstr "Felhasználói név:"
 
-#: localized_schema.php:20
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This option enables marking articles as read automatically while you scroll "
-"article list."
-msgstr ""
-"Itt engedélyezheti a hírek automatikus olvasottá tételét kombinált "
-"üzemmódban (A Friss hírcsatorna híreinek kivételével), amikor a hírlistát "
-"böngészi."
+#: register.php:224
+msgid "Check availability"
+msgstr "Ellenőrizze, hogy nem foglalt-e már:"
 
-#: localized_schema.php:21
-msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
-msgstr ""
-"Hírek olvasásakor távolítsa el a a HTML kódokat a leggyakrabban használtak "
-"kivételével."
+#: register.php:226
+msgid "Email:"
+msgstr "E-mail:"
 
-#: localized_schema.php:22
-msgid ""
-"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
-"separated list)."
-msgstr ""
-"Ha a program megtalája ezeket a címkéket a hírekben, kihagyja őket (lista, "
-"elemek vesszővel elválasztva)"
+#: register.php:229
+msgid "How much is two plus two:"
+msgstr "Mennyi kettő meg kettő?"
 
-#: localized_schema.php:23
-msgid ""
-"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
-"grouped by feeds"
-msgstr ""
-"Ha ezt a beállítást engedélyezi, a Kiemelt hírcsatornákban és a Címkékben "
-"szereplő címeket a program hírcsatornák alapján csoportosítja."
+#: register.php:232
+msgid "Submit registration"
+msgstr "Regisztráció elküldése"
 
-#: localized_schema.php:24
-msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
-msgstr ""
+#: register.php:250
+msgid "Your registration information is incomplete."
+msgstr "Regisztrációs adatai hiányosak"
 
-#: localized_schema.php:25
-msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
-msgstr ""
+#: register.php:265
+msgid "Sorry, this username is already taken."
+msgstr "Ez a felhasználónév már foglalt."
 
-#: localized_schema.php:26
-msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
-msgstr ""
+#: register.php:284
+msgid "Registration failed."
+msgstr "Regisztráció sikertelen."
 
-#: localized_schema.php:27
-msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
-msgstr "Régi postok törlése ennyi nap után: (0 - kikapcsol)"
+#: register.php:368
+msgid "Account created successfully."
+msgstr "Felhasználói fiók sikeresen létrehozva"
 
-#: localized_schema.php:28
-#, fuzzy
-msgid "Default interval between feed updates"
-msgstr "Frissítések között eltelt idő (percekben)"
+#: register.php:390
+msgid "New user registrations are currently closed."
+msgstr "Új felhasználók regisztrációja jelenleg nem engedélyezett."
 
-#: localized_schema.php:29
+#: update.php:38
 #, fuzzy
-msgid "Amount of articles to display at once"
-msgstr "Nincs megjeleníthető hír."
-
-#: localized_schema.php:30
-msgid "Allow duplicate posts"
-msgstr "Dupla postok engedélyezése"
-
-#: localized_schema.php:31
-msgid "Enable feed categories"
-msgstr "Hírcsatornák kategorizálásának engedélyezése"
+msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
+msgstr "A Tiny Tiny RSS adatbázis friss."
 
-#: localized_schema.php:32
-msgid "Show content preview in headlines list"
-msgstr "A hírelőzetes mutatása a hírcímek listájában"
+#: help/main.php:1 help/prefs.php:1
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Billentyűparancsok"
 
-#: localized_schema.php:33
-msgid "Short date format"
-msgstr "Dátum/idő rövid formátuma"
+#: help/main.php:5
+msgid "Navigation"
+msgstr "Navigáció"
 
-#: localized_schema.php:34
-msgid "Long date format"
-msgstr "Dátum/idő hosszú formátuma"
+#: help/main.php:8
+msgid "Move between feeds"
+msgstr "Hírcsatornák közötti mozgás"
 
-#: localized_schema.php:35
-msgid "Combined feed display"
-msgstr "Kombinált hírcsatorna-megjelenítés"
+#: help/main.php:9
+msgid "Move between articles"
+msgstr "Mozgás hírek között"
 
-#: localized_schema.php:36
-msgid "Hide feeds with no unread messages"
-msgstr "Olvasatlan hírekkel nem rendelkező hírcsatorna elrejtése"
+#: help/main.php:10
+msgid "Show search dialog"
+msgstr "Keresőmező megjelenítése"
 
-#: localized_schema.php:37
-msgid "On catchup show next feed"
-msgstr "Hírcsatorna végén mutassa a következő hírcsatornát"
+#: help/main.php:13
+msgid "Active article actions"
+msgstr "Aktív hírre vonatkozó műveletek"
 
-#: localized_schema.php:38
-msgid "Sort feeds by unread articles count"
-msgstr "Hírcsatornák rendezése olvasatlan hírek száma alapján"
+#: help/main.php:16
+msgid "Toggle starred"
+msgstr "Csillagoz"
 
-#: localized_schema.php:39
-msgid "Reverse headline order (oldest first)"
-msgstr "Fordított hírcím-sorrend (régiebbiek előbb)"
+#: help/main.php:17
+msgid "Toggle published"
+msgstr "Publikált"
 
-#: localized_schema.php:40
-msgid "Enable e-mail digest"
-msgstr "Hírösszefoglaló e-mail elküldésének engedélyezése"
+#: help/main.php:18
+msgid "Toggle unread"
+msgstr "Olvasatlannak jelöl"
 
-#: localized_schema.php:41
-msgid "Confirm marking feed as read"
-msgstr "Egész hírcsatornák olvasottá tételekor megerősítés"
+#: help/main.php:19
+msgid "Edit tags"
+msgstr "Címkék szerkesztése"
 
-#: localized_schema.php:42
+#: help/main.php:20
 #, fuzzy
-msgid "Automatically mark articles as read"
-msgstr "Hírek automatikus szétnyitása kombinált üzemmódban"
+msgid "Dismiss selected articles"
+msgstr "Eltávolítja a kijelölt híreket a címke alól?"
 
-#: localized_schema.php:43
-msgid "Strip unsafe tags from articles"
-msgstr "Nem biztonságos kódok eltávolítása a hírekből"
+#: help/main.php:21
+#, fuzzy
+msgid "Dismiss read articles"
+msgstr "Látható olvasott hírek elrejtése"
 
-#: localized_schema.php:44
-msgid "Blacklisted tags"
-msgstr "Feketelistás címkék"
+#: help/main.php:22
+msgid "Open article in new window"
+msgstr "Hír megnyitása új ablakban"
 
-#: localized_schema.php:45
-msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
-msgstr "Meddig legyen friss egy hír (órákban megadva)"
+#: help/main.php:23
+msgid "Mark articles below/above active one as read"
+msgstr "Az aktív hír fölöttit/alatitt olvasottá teszi"
 
-#: localized_schema.php:46
-msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
-msgstr "Az e-mail összefoglalóban elküldött hírek olvasottá tétele"
+#: help/main.php:24
+msgid "Scroll article content"
+msgstr "Hírtartalom görgetése"
 
-#: localized_schema.php:47
-msgid "Automatically expand articles in combined mode"
-msgstr "Hírek automatikus szétnyitása kombinált üzemmódban"
+#: help/main.php:25
+#, fuzzy
+msgid "Email article"
+msgstr "Az összes hír"
 
-#: localized_schema.php:48
-msgid "Purge unread articles"
-msgstr "Régi hírek törlésekor törölje az olvasatlanokat is"
+#: help/main.php:29 help/prefs.php:30
+msgid "Other actions"
+msgstr "Egyéb műveletek"
 
-#: localized_schema.php:49
-msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
-msgstr "Különleges hírcsatornák mutatása olvasott hírcsatornák rejtésekor"
+#: help/main.php:32
+msgid "Select article under mouse cursor"
+msgstr "Az egérkurzor alatti hír kiválasztása"
 
-#: localized_schema.php:50
-msgid "Group headlines in virtual feeds"
-msgstr "Hírcímek csoportosítása virtuális hírcsatornákba"
+#: help/main.php:33 help/prefs.php:26 classes/pref/labels.php:281
+msgid "Create label"
+msgstr "Címke létrehozása"
 
-#: localized_schema.php:51
-msgid "Do not show images in articles"
-msgstr "Képek rejtése a hírekben"
+#: help/main.php:34 help/prefs.php:25 classes/pref/filters.php:580
+msgid "Create filter"
+msgstr "Szűrő létrehozása"
 
-#: localized_schema.php:52
-msgid "Enable external API"
-msgstr ""
+#: help/main.php:35
+msgid "Collapse sidebar"
+msgstr "Oldalablak összecsukása"
 
-#: localized_schema.php:53
-msgid "User timezone"
-msgstr ""
+#: help/main.php:36 help/prefs.php:34
+msgid "Display this help dialog"
+msgstr "A jelenlegi súgóablak megjelenítése"
 
-#: localized_schema.php:54
+#: help/main.php:41
 #, fuzzy
-msgid "Sort headlines by feed date"
-msgstr "Hírcsatornák rendezése olvasatlan hírek száma alapján"
+msgid "Multiple articles actions"
+msgstr "Az összes hír"
 
-#: localized_schema.php:55
+#: help/main.php:44
 #, fuzzy
-msgid "Customize stylesheet"
-msgstr "Felhasználói stíluslap URL-je"
+msgid "Select all articles"
+msgstr "Hírek törlése"
 
-#: localized_schema.php:56
-msgid "Login with an SSL certificate"
-msgstr ""
+#: help/main.php:45
+#, fuzzy
+msgid "Select unread articles"
+msgstr "Régi hírek törlésekor törölje az olvasatlanokat is"
 
-#: opml.php:165 opml.php:170
-msgid "OPML Utility"
-msgstr "OMPL-segédprogram"
+#: help/main.php:46
+#, fuzzy
+msgid "Select starred articles"
+msgstr "Régi hírek törlésekor törölje az olvasatlanokat is"
 
-#: opml.php:188
+#: help/main.php:47
 #, fuzzy
-msgid "Importing OPML..."
-msgstr "OPML importálása (DOMXML kiterjesztés használatával)"
+msgid "Select published articles"
+msgstr "Régi hírek törlésekor törölje az olvasatlanokat is"
 
-#: opml.php:193
-msgid "Return to preferences"
-msgstr "Vissza a beállításokhoz"
+#: help/main.php:48
+#, fuzzy
+msgid "Invert article selection"
+msgstr "Aktív hírre vonatkozó műveletek"
 
-#: prefs.php:82
-msgid "Keyboard shortcuts"
-msgstr "Billentyűparancsok"
+#: help/main.php:49
+#, fuzzy
+msgid "Deselect all articles"
+msgstr "Hírek törlése"
 
-#: prefs.php:83 help/4.php:14
-msgid "Exit preferences"
-msgstr "Kilépés a beállításokból"
+#: help/main.php:52
+msgid "Feed actions"
+msgstr "Hírcsatorna-műveletek"
 
-#: prefs.php:97 modules/pref-filters.php:90 help/4.php:11
-msgid "Filters"
-msgstr "Szűrők"
+#: help/main.php:55
+#, fuzzy
+msgid "Refresh active feed"
+msgstr "Aktív hírcsatorna frissítése"
 
-#: prefs.php:100 modules/pref-labels.php:89 help/4.php:12
-#: mobile/mobile-functions.php:205
-msgid "Labels"
-msgstr "Címkék"
+#: help/main.php:57 help/prefs.php:22 classes/pref/feeds.php:1286
+msgid "Subscribe to feed"
+msgstr "Feliratkozás hírcsatornára"
 
-#: prefs.php:104 help/4.php:13
-msgid "Users"
-msgstr "Felhasználók"
+#: help/main.php:58 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67
+msgid "Edit feed"
+msgstr "Hírcsatorna szerkesztése"
+
+#: help/main.php:59
+msgid "Mark feed as read"
+msgstr "Olvasottá tesz"
 
-#: prefs.php:109
+#: help/main.php:60
 #, fuzzy
-msgid "Linked"
-msgstr "Link"
+msgid "Reverse headlines order"
+msgstr "Fordított hírcím-sorrend (régiebbiek előbb)"
 
-#: register.php:185
-msgid "Create new account"
-msgstr "Új felhasználói fiók létrehozása"
+#: help/main.php:61
+msgid "Mark all feeds as read"
+msgstr "Minden hírcsatornát olvasottá tesz"
 
-#: register.php:189
-msgid "New user registrations are administratively disabled."
-msgstr "Új felhasználók regisztrációja adminisztrátor által letilva."
+#: help/main.php:62
+msgid "If viewing category, (un)collapse it"
+msgstr "Ha kategóriát böngész, csukja össze/nyissa szét"
 
-#: register.php:214
-msgid ""
-"Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which "
-"were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary "
-"password is sent."
+#: help/main.php:65 help/prefs.php:5
+msgid "Go to..."
+msgstr "Ugrás ide..."
+
+#: help/main.php:68 include/functions.php:1893
+msgid "All articles"
+msgstr "Az összes hír"
+
+#: help/main.php:69 include/functions.php:1891
+msgid "Fresh articles"
+msgstr "Friss hírek"
+
+#: help/main.php:70 include/functions.php:1887
+msgid "Starred articles"
+msgstr "Csillagos hírek"
+
+#: help/main.php:71 include/functions.php:1889
+msgid "Published articles"
+msgstr "Publikált hírek"
+
+#: help/main.php:72
+msgid "Tag cloud"
+msgstr "Címkefelhő"
+
+#: help/main.php:79
+msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
 msgstr ""
-"Ideiglenes jelszavát elküdljük a megadott e-mail címre. Azok a felhasználói "
-"fiókok, amelyekbe az ideiglenes jelszó kipostázásától számított 24 órán "
-"belül nem lépnek be, automatikusan törlődnek."
 
-#: register.php:220
-msgid "Desired login:"
-msgstr "Felhasználói név:"
+#: help/main.php:81 help/prefs.php:41
+msgid "Press any key to close this window."
+msgstr "Az ablak bezárásához nyomjon meg egy billentyűt!"
 
-#: register.php:223
-msgid "Check availability"
-msgstr "Ellenőrizze, hogy nem foglalt-e már:"
+#: help/prefs.php:9
+msgid "My Feeds"
+msgstr "Saját hírcsatornák"
 
-#: register.php:225
-msgid "Email:"
-msgstr "E-mail:"
+#: help/prefs.php:10
+msgid "Other Feeds"
+msgstr "Egyéb hírcsatornák"
 
-#: register.php:228
-msgid "How much is two plus two:"
-msgstr "Mennyi kettő meg kettő?"
+#: help/prefs.php:19
+msgid "Panel actions"
+msgstr "Panelműveletek"
 
-#: register.php:231
-msgid "Submit registration"
-msgstr "Regisztráció elküldése"
+#: help/prefs.php:23
+msgid "Top 25 feeds"
+msgstr "A legfelső 25 hírcsatorna"
 
-#: register.php:249
-msgid "Your registration information is incomplete."
-msgstr "Regisztrációs adatai hiányosak"
+#: help/prefs.php:24
+msgid "Edit feed categories"
+msgstr "Kategóriák szerkesztése"
 
-#: register.php:264
-msgid "Sorry, this username is already taken."
-msgstr "Ez a felhasználónév már foglalt."
+#: help/prefs.php:27 classes/pref/users.php:386
+msgid "Create user"
+msgstr "Felhasználó létrehozása"
 
-#: register.php:282
-msgid "Registration failed."
-msgstr "Regisztráció sikertelen."
+#: help/prefs.php:33
+msgid "Focus search (if present)"
+msgstr ""
 
-#: register.php:366
-msgid "Account created successfully."
-msgstr "Felhasználói fiók sikeresen létrehozva"
+#: help/prefs.php:39
+msgid ""
+"<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS "
+"configuration and your access level."
+msgstr ""
 
-#: register.php:388
-msgid "New user registrations are currently closed."
-msgstr "Új felhasználók regisztrációja jelenleg nem engedélyezett."
+#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:209
+#: classes/handler/public.php:495
+msgid "Log in"
+msgstr "Belépés mint"
+
+#: mobile/login_form.php:40 include/login_form.php:169
+#: classes/handler/public.php:479
+msgid "Login:"
+msgstr "Felhasználó:"
+
+#: mobile/login_form.php:45 include/login_form.php:178
+#: classes/handler/public.php:482
+msgid "Password:"
+msgstr "Jelszó:"
 
-#: twitter.php:97
-msgid "Register with Twitter"
+#: mobile/login_form.php:52
+msgid "Open regular version"
 msgstr ""
 
-#: twitter.php:101
-msgid "Could not connect to Twitter. Refresh the page or try again later."
+#: mobile/mobile-functions.php:68 mobile/mobile-functions.php:144
+#: mobile/mobile-functions.php:180 mobile/mobile-functions.php:207
+#: mobile/mobile-functions.php:243 mobile/mobile-functions.php:382
+#: mobile/prefs.php:19
+msgid "Home"
 msgstr ""
 
-#: twitter.php:105
-msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter."
+#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1187
+#: include/functions.php:1834
+msgid "Special"
+msgstr "Kiemelt"
+
+#: mobile/mobile-functions.php:418
+msgid "Nothing found (click to reload feed)."
 msgstr ""
 
-#: twitter.php:117 modules/pref-prefs.php:464
+#: mobile/prefs.php:24
 #, fuzzy
-msgid "Register"
-msgstr "Regisztrált"
+msgid "Enable categories"
+msgstr "Hírcsatornák kategorizálásának engedélyezése"
 
-#: modules/backend-rpc.php:66 modules/popup-dialog.php:109
-#, fuzzy
-msgid "Default profile"
-msgstr "Hírek maximális száma"
+#: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36
+#: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46
+msgid "ON"
+msgstr ""
 
-#: modules/backend-rpc.php:372
-msgid "no tags"
-msgstr "nincs címke"
+#: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36
+#: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46
+msgid "OFF"
+msgstr ""
 
-#: modules/backend-rpc.php:836
+#: mobile/prefs.php:29
 #, fuzzy
-msgid "Your request could not be completed."
-msgstr "Regisztrációs adatai hiányosak"
+msgid "Browse categories like folders"
+msgstr "Kategória rendjének visszaállítása"
 
-#: modules/backend-rpc.php:840
-msgid "Feed update has been scheduled."
-msgstr ""
+#: mobile/prefs.php:35
+#, fuzzy
+msgid "Show images in posts"
+msgstr "Képek rejtése a hírekben"
 
-#: modules/backend-rpc.php:848
+#: mobile/prefs.php:40
 #, fuzzy
-msgid "Category update has been scheduled."
-msgstr "A jelszó megváltoztatva."
+msgid "Hide read articles and feeds"
+msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása"
 
-#: modules/backend-rpc.php:861
+#: mobile/prefs.php:45
 #, fuzzy
-msgid "Can't update this kind of feed."
-msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem szerkesztheted."
+msgid "Sort feeds by unread count"
+msgstr "Hírcsatornák rendezése olvasatlan hírek száma alapján"
 
-#: modules/help.php:6
-msgid "Help"
-msgstr "Segítség"
+#: include/functions.php:564
+#, php-format
+msgid "Fatal: authentication module %s not found."
+msgstr ""
 
-#: modules/help.php:17
-msgid "Help topic not found."
-msgstr "Súgótéma nem tlálható."
+#: include/functions.php:682
+msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
+msgstr ""
 
-#: modules/help.php:21 modules/popup-dialog.php:53
-#: modules/popup-dialog.php:172 modules/popup-dialog.php:196
-#: modules/popup-dialog.php:234 modules/popup-dialog.php:617
-#: modules/popup-dialog.php:679 modules/popup-dialog.php:736
-#: modules/popup-dialog.php:768 modules/popup-dialog.php:904
-#: modules/popup-dialog.php:934 modules/popup-dialog.php:1021
-#: modules/popup-dialog.php:1112 modules/pref-feeds.php:1269
-#: modules/pref-filters.php:405 modules/pref-filters.php:482
-#: modules/pref-users.php:99
-msgid "Close this window"
-msgstr "Ablak bezárása"
+#: include/functions.php:1198 include/functions.php:1737
+#: include/functions.php:1822 include/functions.php:1844
+#: include/functions.php:2699 classes/opml.php:416 classes/pref/feeds.php:193
+msgid "Uncategorized"
+msgstr "Kategorizálatlan"
 
-#: modules/opml_domdoc.php:60
-#, fuzzy, php-format
-msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
-msgstr "Kategória hozzáadása <b>%s</b>...<br>"
+#: include/functions.php:1686 classes/dlg.php:387 classes/pref/filters.php:361
+msgid "All feeds"
+msgstr "Összes hírcsatorna"
 
-#: modules/opml_domdoc.php:82
-#, php-format
-msgid "Setting preference key %s to %s"
+#: include/functions.php:1895
+#, fuzzy
+msgid "Archived articles"
+msgstr "Tárolt hírek"
+
+#: include/functions.php:1897
+msgid "Recently read"
 msgstr ""
 
-#: modules/opml_domdoc.php:128
-#, fuzzy
-msgid "is already imported."
-msgstr "Már importálva."
+#: include/functions.php:2346
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Search results: %s"
+msgstr "Keresési találatok"
 
-#: modules/opml_domdoc.php:148
+#: include/functions.php:3067 js/viewfeed.js:1998
 #, fuzzy
-msgid "OK"
-msgstr "OK!"
+msgid "Click to play"
+msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
 
-#: modules/opml_domdoc.php:157
-msgid "Error while parsing document."
-msgstr "Hiba történt a dokuementum feldoglozása közben"
+#: include/functions.php:3068 js/viewfeed.js:1997
+msgid "Play"
+msgstr ""
 
-#: modules/opml_domdoc.php:161
-msgid "Error: please upload OPML file."
-msgstr "Hiba: kérem töltse fel az OPML fájlt!"
+#: include/functions.php:3203
+msgid " - "
+msgstr "-"
 
-#: modules/popup-dialog.php:34
-#, fuzzy
-msgid "Importing using DOMXML."
-msgstr "OPML importálása (DOMXML kiterjesztés használatával)"
+#: include/functions.php:3232 include/functions.php:4028 classes/rpc.php:414
+msgid "no tags"
+msgstr "nincs címke"
 
-#: modules/popup-dialog.php:40
-#, fuzzy
-msgid "Importing using DOMDocument."
-msgstr "OPML importálása (DOMDocument kiterjesztés használatával)"
+#: include/functions.php:3242 classes/feeds.php:680
+msgid "Edit tags for this article"
+msgstr "Címkék hozzáadása a hírhez"
 
-#: modules/popup-dialog.php:45
-msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
-msgstr ""
-"Az ötösnél alacsonyabb verziószámű PHP-hez szükséges DOMXMLkiterjesztés nem "
-"található."
+#: include/functions.php:3252 classes/feeds.php:707
+#, fuzzy
+msgid "Open article in new tab"
+msgstr "Hír megnyitása új ablakban"
 
-#: modules/popup-dialog.php:80
+#: include/functions.php:3263 classes/feeds.php:718
 #, fuzzy
-msgid "Create profile"
-msgstr "Szűrő létrehozása"
+msgid "Close article"
+msgstr "Hírek törlése"
 
-#: modules/popup-dialog.php:103 modules/popup-dialog.php:132
+#: include/functions.php:3280 classes/feeds.php:616
 #, fuzzy
-msgid "(active)"
-msgstr "Adaptív"
+msgid "Originally from:"
+msgstr "Eredeti hír tartalmának megjelenítése"
 
-#: modules/popup-dialog.php:166
+#: include/functions.php:3293 classes/feeds.php:629 classes/pref/feeds.php:511
 #, fuzzy
-msgid "Remove selected profiles"
-msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?"
+msgid "Feed URL"
+msgstr "Hírcsatorna"
 
-#: modules/popup-dialog.php:168
+#: include/functions.php:3308 classes/feeds.php:68
 #, fuzzy
-msgid "Activate profile"
-msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?"
+msgid "Visit the website"
+msgstr "Hivatalos weboldal megtekintése"
 
-#: modules/popup-dialog.php:179
-msgid "Public OPML URL"
+#: include/functions.php:3327
+msgid "Related"
 msgstr ""
 
-#: modules/popup-dialog.php:184
-#, fuzzy
-msgid "Your Public OPML URL is:"
-msgstr "Link a publikált hírek hírcsatornájához"
+#: include/functions.php:3361 classes/dlg.php:30 classes/dlg.php:61
+#: classes/dlg.php:180 classes/dlg.php:203 classes/dlg.php:240
+#: classes/dlg.php:524 classes/dlg.php:559 classes/dlg.php:590
+#: classes/dlg.php:623 classes/dlg.php:724 classes/pref/users.php:106
+#: classes/pref/filters.php:101 classes/pref/feeds.php:1638
+#: classes/pref/feeds.php:1709 plugins/share/share.php:61
+#: plugins/updater/updater.php:301
+msgid "Close this window"
+msgstr "Ablak bezárása"
 
-#: modules/popup-dialog.php:193 modules/popup-dialog.php:901
+#: include/functions.php:4053
+#, fuzzy
+msgid "(edit note)"
+msgstr "jegyzet szerkesztése"
+
+#: include/functions.php:4525
+msgid "No feed selected."
+msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna."
+
+#: include/functions.php:4535 classes/feeds.php:766
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Feeds last updated at %s"
+msgstr "Frissítési hiba"
+
+#: include/functions.php:4545 classes/feeds.php:776
+msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
+msgstr ""
+"Néhány hírcsatorna frissítésével gond akadt. (Kattints ide a részletekhez!)"
+
+#: include/functions.php:4689
+msgid "unknown type"
+msgstr "ismeretlen hírcsatornatípus"
+
+#: include/functions.php:4731
+#, fuzzy
+msgid "Attachments"
+msgstr "Csatolmányok:"
+
+#: include/functions.php:5191
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%d archived articles"
+msgstr "Csillagos hírek"
+
+#: include/functions.php:5215
+msgid "No feeds found."
+msgstr "Nem található hírcsatorna."
+
+#: include/functions.php:5261
+msgid "Could not import: incorrect schema version."
+msgstr ""
+
+#: include/functions.php:5266
+msgid "Could not import: unrecognized document format."
+msgstr ""
+
+#: include/functions.php:5425
+#, php-format
+msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
+msgstr ""
+
+#: include/functions.php:5431
+msgid "Could not load XML document."
+msgstr ""
+
+#: include/localized_schema.php:4
+msgid "Title or Content"
+msgstr "Cím vagy tartalom"
+
+#: include/localized_schema.php:5
+msgid "Link"
+msgstr "Link"
+
+#: include/localized_schema.php:6
+msgid "Content"
+msgstr "Tartalom"
+
+#: include/localized_schema.php:7
+msgid "Article Date"
+msgstr "Hír dátuma"
+
+#: include/localized_schema.php:9
+#, fuzzy
+msgid "Delete article"
+msgstr "Hírek törlése"
+
+#: include/localized_schema.php:11
+msgid "Set starred"
+msgstr "Csillagoz"
+
+#: include/localized_schema.php:12 js/viewfeed.js:501
+msgid "Publish article"
+msgstr "Hír publikálása"
+
+#: include/localized_schema.php:13
+msgid "Assign tags"
+msgstr "Címke hozzáadása"
+
+#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1962
+msgid "Assign label"
+msgstr "Címke hozzáadása"
+
+#: include/localized_schema.php:15
+msgid "Modify score"
+msgstr ""
+
+#: include/localized_schema.php:17
+msgid "General"
+msgstr "Általános"
+
+#: include/localized_schema.php:18
+msgid "Interface"
+msgstr "Kezelőfelület"
+
+#: include/localized_schema.php:19
+msgid "Advanced"
+msgstr "Speciális"
+
+#: include/localized_schema.php:21
+msgid ""
+"This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
+"with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
+"different feeds to appear only once."
+msgstr ""
+
+#: include/localized_schema.php:22
+msgid ""
+"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
+"headlines and article content"
+msgstr ""
+"A hír címének és tartalmának külön való megjelenítése helyett jelentísen emg "
+"egy kombinált listát a hírek címével és tartalmával együtt."
+
+#: include/localized_schema.php:23
+msgid ""
+"Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
+msgstr ""
+
+#: include/localized_schema.php:24
+msgid ""
+"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
+"your configured e-mail address"
+msgstr ""
+"Itt engedélyezheti a friss és olvasatlan cikkek napi elküldését a megadott e-"
+"mail címére.."
+
+#: include/localized_schema.php:25
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This option enables marking articles as read automatically while you scroll "
+"article list."
+msgstr ""
+"Itt engedélyezheti a hírek automatikus olvasottá tételét kombinált "
+"üzemmódban (A Friss hírcsatorna híreinek kivételével), amikor a hírlistát "
+"böngészi."
+
+#: include/localized_schema.php:26
+msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
+msgstr ""
+"Hírek olvasásakor távolítsa el a a HTML kódokat a leggyakrabban használtak "
+"kivételével."
+
+#: include/localized_schema.php:27
+msgid ""
+"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
+"separated list)."
+msgstr ""
+"Ha a program megtalája ezeket a címkéket a hírekben, kihagyja őket (lista, "
+"elemek vesszővel elválasztva)"
+
+#: include/localized_schema.php:28
+msgid ""
+"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
+"grouped by feeds"
+msgstr ""
+"Ha ezt a beállítást engedélyezi, a Kiemelt hírcsatornákban és a Címkékben "
+"szereplő címeket a program hírcsatornák alapján csoportosítja."
+
+#: include/localized_schema.php:29
+msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
+msgstr ""
+
+#: include/localized_schema.php:30
+msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
+msgstr ""
+
+#: include/localized_schema.php:31
+msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
+msgstr ""
+
+#: include/localized_schema.php:32
+msgid "Uses UTC timezone"
+msgstr ""
+
+#: include/localized_schema.php:33
+#, fuzzy
+msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
+msgstr "Régi postok törlése ennyi nap után: (0 - kikapcsol)"
+
+#: include/localized_schema.php:34
+#, fuzzy
+msgid "Default interval between feed updates"
+msgstr "Frissítések között eltelt idő (percekben)"
+
+#: include/localized_schema.php:35
+#, fuzzy
+msgid "Amount of articles to display at once"
+msgstr "Nincs megjeleníthető hír."
+
+#: include/localized_schema.php:36
+msgid "Allow duplicate posts"
+msgstr "Dupla postok engedélyezése"
+
+#: include/localized_schema.php:37
+msgid "Enable feed categories"
+msgstr "Hírcsatornák kategorizálásának engedélyezése"
+
+#: include/localized_schema.php:38
+msgid "Show content preview in headlines list"
+msgstr "A hírelőzetes mutatása a hírcímek listájában"
+
+#: include/localized_schema.php:39
+msgid "Short date format"
+msgstr "Dátum/idő rövid formátuma"
+
+#: include/localized_schema.php:40
+msgid "Long date format"
+msgstr "Dátum/idő hosszú formátuma"
+
+#: include/localized_schema.php:41
+msgid "Combined feed display"
+msgstr "Kombinált hírcsatorna-megjelenítés"
+
+#: include/localized_schema.php:42
+msgid "Hide feeds with no unread messages"
+msgstr "Olvasatlan hírekkel nem rendelkező hírcsatorna elrejtése"
+
+#: include/localized_schema.php:43
+msgid "On catchup show next feed"
+msgstr "Hírcsatorna végén mutassa a következő hírcsatornát"
+
+#: include/localized_schema.php:44
+msgid "Sort feeds by unread articles count"
+msgstr "Hírcsatornák rendezése olvasatlan hírek száma alapján"
+
+#: include/localized_schema.php:45
+msgid "Reverse headline order (oldest first)"
+msgstr "Fordított hírcím-sorrend (régiebbiek előbb)"
+
+#: include/localized_schema.php:46
+msgid "Enable e-mail digest"
+msgstr "Hírösszefoglaló e-mail elküldésének engedélyezése"
+
+#: include/localized_schema.php:47
+msgid "Confirm marking feed as read"
+msgstr "Egész hírcsatornák olvasottá tételekor megerősítés"
+
+#: include/localized_schema.php:48
+#, fuzzy
+msgid "Automatically mark articles as read"
+msgstr "Hírek automatikus szétnyitása kombinált üzemmódban"
+
+#: include/localized_schema.php:49
+msgid "Strip unsafe tags from articles"
+msgstr "Nem biztonságos kódok eltávolítása a hírekből"
+
+#: include/localized_schema.php:50
+msgid "Blacklisted tags"
+msgstr "Feketelistás címkék"
+
+#: include/localized_schema.php:51
+msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
+msgstr "Meddig legyen friss egy hír (órákban megadva)"
+
+#: include/localized_schema.php:52
+msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
+msgstr "Az e-mail összefoglalóban elküldött hírek olvasottá tétele"
+
+#: include/localized_schema.php:53
+msgid "Automatically expand articles in combined mode"
+msgstr "Hírek automatikus szétnyitása kombinált üzemmódban"
+
+#: include/localized_schema.php:54
+msgid "Purge unread articles"
+msgstr "Régi hírek törlésekor törölje az olvasatlanokat is"
+
+#: include/localized_schema.php:55
+msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
+msgstr "Különleges hírcsatornák mutatása olvasott hírcsatornák rejtésekor"
+
+#: include/localized_schema.php:56
+msgid "Group headlines in virtual feeds"
+msgstr "Hírcímek csoportosítása virtuális hírcsatornákba"
+
+#: include/localized_schema.php:57
+msgid "Do not show images in articles"
+msgstr "Képek rejtése a hírekben"
+
+#: include/localized_schema.php:58
+msgid "Enable external API"
+msgstr ""
+
+#: include/localized_schema.php:59
+msgid "User timezone"
+msgstr ""
+
+#: include/localized_schema.php:60 js/prefs.js:1856
+#, fuzzy
+msgid "Customize stylesheet"
+msgstr "Felhasználói stíluslap URL-je"
+
+#: include/localized_schema.php:61
+#, fuzzy
+msgid "Sort headlines by feed date"
+msgstr "Hírcsatornák rendezése olvasatlan hírek száma alapján"
+
+#: include/localized_schema.php:62
+msgid "Login with an SSL certificate"
+msgstr ""
+
+#: include/localized_schema.php:63
+msgid "Try to send digests around specified time"
+msgstr ""
+
+#: include/localized_schema.php:64
+#, fuzzy
+msgid "Assign articles to labels automatically"
+msgstr "Hírek automatikus olvasottá tétele"
+
+#: include/login_form.php:185 classes/handler/public.php:485
+msgid "Language:"
+msgstr "Nyelv:"
+
+#: include/login_form.php:193
+#, fuzzy
+msgid "Profile:"
+msgstr "Fájl:"
+
+#: include/login_form.php:197 classes/handler/public.php:208
+#: classes/rpc.php:147 classes/dlg.php:116
+#, fuzzy
+msgid "Default profile"
+msgstr "Hírek maximális száma"
+
+#: include/login_form.php:205
+msgid "Use less traffic"
+msgstr ""
+
+#: classes/article.php:25
+#, fuzzy
+msgid "Article not found."
+msgstr "Hírcsatorna nem található"
+
+#: classes/handler/public.php:420 classes/pref/feeds.php:1480
+#, fuzzy
+msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz"
+
+#: classes/handler/public.php:428
+msgid "Title:"
+msgstr "Cím:"
+
+#: classes/handler/public.php:430 classes/dlg.php:667
+#: classes/pref/feeds.php:509 classes/pref/feeds.php:762
+#: plugins/instances/instances.php:100
+msgid "URL:"
+msgstr "Hírcsatorna URL:"
+
+#: classes/handler/public.php:432
+#, fuzzy
+msgid "Content:"
+msgstr "Tartalom"
+
+#: classes/handler/public.php:434
+#, fuzzy
+msgid "Labels:"
+msgstr "Címkék"
+
+#: classes/handler/public.php:453
+msgid "Shared article will appear in the Published feed."
+msgstr ""
+
+#: classes/handler/public.php:455
+msgid "Share"
+msgstr ""
+
+#: classes/handler/public.php:456 classes/handler/public.php:498
+#: classes/dlg.php:315 classes/dlg.php:366 classes/dlg.php:426
+#: classes/dlg.php:457 classes/dlg.php:652 classes/dlg.php:702
+#: classes/dlg.php:774 classes/pref/users.php:194 classes/pref/labels.php:81
+#: classes/pref/filters.php:342 classes/pref/filters.php:722
+#: classes/pref/filters.php:791 classes/pref/filters.php:858
+#: classes/pref/feeds.php:729 classes/pref/feeds.php:880
+#: plugins/mail/mail.php:126 plugins/note/note.php:49
+#: plugins/instances/instances.php:136
+msgid "Cancel"
+msgstr "Mégse"
+
+#: classes/handler/public.php:477
+#, fuzzy
+msgid "Not logged in"
+msgstr "Utolsó belépés"
+
+#: classes/handler/public.php:537
+msgid "Incorrect username or password"
+msgstr "Hibás felhasználói név vagy jelszó"
+
+#: classes/handler/public.php:573 classes/handler/public.php:670
+#, php-format
+msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
+msgstr "Már fel van iratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>."
+
+#: classes/handler/public.php:576 classes/handler/public.php:661
+#, php-format
+msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
+msgstr "Feliratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>."
+
+#: classes/handler/public.php:579 classes/handler/public.php:664
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
+msgstr "Már fel van iratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>."
+
+#: classes/handler/public.php:582 classes/handler/public.php:667
+#, fuzzy, php-format
+msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
+msgstr "Nem található hírcsatorna."
+
+#: classes/handler/public.php:585 classes/handler/public.php:673
+#, fuzzy
+msgid "Multiple feed URLs found."
+msgstr "A publikált hírek hírcsatornájának címe megváltozott."
+
+#: classes/handler/public.php:589 classes/handler/public.php:678
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
+msgstr "Már fel van iratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>."
+
+#: classes/handler/public.php:607 classes/handler/public.php:696
+#, fuzzy
+msgid "Subscribe to selected feed"
+msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?"
+
+#: classes/handler/public.php:632 classes/handler/public.php:720
+msgid "Edit subscription options"
+msgstr "Feliratkozási beállítások szerkesztése"
+
+#: classes/auth/internal.php:45
+#, fuzzy
+msgid "Please enter your one time password:"
+msgstr "Megyjegyzés csatolása ehhez a hírhez:"
+
+#: classes/auth/internal.php:168
+msgid "Password has been changed."
+msgstr "A jelszó megváltoztatva."
+
+#: classes/auth/internal.php:170
+msgid "Old password is incorrect."
+msgstr "A régi jelszó helytelen."
+
+#: classes/dlg.php:26
+#, fuzzy
+msgid "Prepare data"
+msgstr "Mentés"
+
+#: classes/dlg.php:40
+msgid ""
+"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload "
+"preferences to see your new data."
+msgstr ""
+
+#: classes/dlg.php:73 classes/pref/users.php:378 classes/pref/labels.php:272
+#: classes/pref/filters.php:223 classes/pref/filters.php:270
+#: classes/pref/filters.php:571 classes/pref/filters.php:650
+#: classes/pref/filters.php:677 classes/pref/feeds.php:1274
+#: classes/pref/feeds.php:1583 classes/pref/feeds.php:1652
+#: plugins/instances/instances.php:172
+#, fuzzy
+msgid "Select"
+msgstr "Kiválaszt:"
+
+#: classes/dlg.php:76 classes/feeds.php:92 classes/pref/users.php:381
+#: classes/pref/labels.php:275 classes/pref/filters.php:226
+#: classes/pref/filters.php:273 classes/pref/filters.php:574
+#: classes/pref/filters.php:653 classes/pref/filters.php:680
+#: classes/pref/feeds.php:1277 classes/pref/feeds.php:1586
+#: classes/pref/feeds.php:1655 plugins/instances/instances.php:175
+msgid "All"
+msgstr "Mind"
+
+#: classes/dlg.php:78 classes/feeds.php:95 classes/pref/users.php:383
+#: classes/pref/labels.php:277 classes/pref/filters.php:228
+#: classes/pref/filters.php:275 classes/pref/filters.php:576
+#: classes/pref/filters.php:655 classes/pref/filters.php:682
+#: classes/pref/feeds.php:1279 classes/pref/feeds.php:1588
+#: classes/pref/feeds.php:1657 plugins/instances/instances.php:177
+msgid "None"
+msgstr "Kijelölés törlése"
+
+#: classes/dlg.php:87
+#, fuzzy
+msgid "Create profile"
+msgstr "Szűrő létrehozása"
+
+#: classes/dlg.php:110 classes/dlg.php:140
+#, fuzzy
+msgid "(active)"
+msgstr "Adaptív"
+
+#: classes/dlg.php:174
+#, fuzzy
+msgid "Remove selected profiles"
+msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?"
+
+#: classes/dlg.php:176
+#, fuzzy
+msgid "Activate profile"
+msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?"
+
+#: classes/dlg.php:186
+msgid "Public OPML URL"
+msgstr ""
+
+#: classes/dlg.php:191
+#, fuzzy
+msgid "Your Public OPML URL is:"
+msgstr "Link a publikált hírek hírcsatornájához"
+
+#: classes/dlg.php:200 classes/dlg.php:587
 #, fuzzy
 msgid "Generate new URL"
 msgstr "Generált hírcsatorna"
 
-#: modules/popup-dialog.php:206
-msgid "Notice"
+#: classes/dlg.php:212
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+#: classes/dlg.php:218
+msgid ""
+"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
+"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
+"process or contact instance owner."
+msgstr ""
+"A frissítő daemon a beállításokban engedélyezve van, ám a daemon folyamat "
+"nem fut, így a hírcsatornák nem tudnak frissülni. Kérem indítsa el a daemon "
+"folyamatot, vagy lépjen kapcsolatba az oldal/szerver tulajdonosával."
+
+#: classes/dlg.php:222 classes/dlg.php:231
+msgid "Last update:"
+msgstr "Legutóbbi frissítés:"
+
+#: classes/dlg.php:227
+msgid ""
+"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
+"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
+"contact instance owner."
+msgstr ""
+"A frissítő daemon túl régóta próbálkozik a hírcsatornák frissítésével. Ez "
+"összeomlás vagy hiba jele is lehet, kérem lépjen kapcsolatba az oldal/"
+"szerver tulajdonosával!"
+
+#: classes/dlg.php:252 classes/dlg.php:261
+#, fuzzy
+msgid "Feed or site URL"
+msgstr "Hírcsatorna"
+
+#: classes/dlg.php:267 classes/dlg.php:738 classes/pref/feeds.php:531
+#: classes/pref/feeds.php:775
+msgid "Place in category:"
+msgstr "Hozzáadás a következő kategóriához:"
+
+#: classes/dlg.php:275
+#, fuzzy
+msgid "Available feeds"
+msgstr "Összes hírcsatorna"
+
+#: classes/dlg.php:287 classes/pref/users.php:155 classes/pref/feeds.php:561
+#: classes/pref/feeds.php:811
+msgid "Authentication"
+msgstr "Azonosítás"
+
+#: classes/dlg.php:291 classes/dlg.php:752 classes/pref/users.php:438
+#: classes/pref/feeds.php:567 classes/pref/feeds.php:815
+msgid "Login"
+msgstr "Belépés"
+
+#: classes/dlg.php:294 classes/dlg.php:755 classes/pref/prefs.php:200
+#: classes/pref/feeds.php:573 classes/pref/feeds.php:821
+#, fuzzy
+msgid "Password"
+msgstr "Jelszó:"
+
+#: classes/dlg.php:304
+msgid "This feed requires authentication."
+msgstr "Ez a hírcsatorna azonosítást igényel."
+
+#: classes/dlg.php:309 classes/dlg.php:364 classes/dlg.php:773
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Feliratkozás"
+
+#: classes/dlg.php:312
+#, fuzzy
+msgid "More feeds"
+msgstr "Hírcsatornák..."
+
+#: classes/dlg.php:336 classes/dlg.php:425 classes/pref/users.php:368
+#: classes/pref/filters.php:567 classes/pref/feeds.php:1270 js/tt-rss.js:234
+msgid "Search"
+msgstr "Keresés"
+
+#: classes/dlg.php:340
+#, fuzzy
+msgid "Popular feeds"
+msgstr "hírcsatornák megjelenítése"
+
+#: classes/dlg.php:341
+#, fuzzy
+msgid "Feed archive"
+msgstr "Hírcsatorna-műveletek"
+
+#: classes/dlg.php:344
+#, fuzzy
+msgid "limit:"
+msgstr "Határ:"
+
+#: classes/dlg.php:365 classes/pref/users.php:394 classes/pref/labels.php:284
+#: classes/pref/filters.php:332 classes/pref/filters.php:589
+#: classes/pref/feeds.php:702 plugins/instances/instances.php:182
+msgid "Remove"
+msgstr "Eltávolít"
+
+#: classes/dlg.php:376
+msgid "Look for"
+msgstr ""
+
+#: classes/dlg.php:384
+msgid "Limit search to:"
+msgstr "Keresés korlátozása ezekre:"
+
+#: classes/dlg.php:400
+msgid "This feed"
+msgstr "Ez a hírcsatorna"
+
+#: classes/dlg.php:432
+msgid "Tags for this article (separated by commas):"
+msgstr "A hír címkéi (vesszőkkel elválasztva):"
+
+#: classes/dlg.php:455 classes/dlg.php:650 classes/pref/users.php:192
+#: classes/pref/labels.php:79 classes/pref/filters.php:339
+#: classes/pref/feeds.php:728 classes/pref/feeds.php:877
+#: plugins/note/note.php:47 plugins/instances/instances.php:133
+msgid "Save"
+msgstr "Mentés"
+
+#: classes/dlg.php:463
+#, fuzzy
+msgid "Tag Cloud"
+msgstr "Címkefelhő"
+
+#: classes/dlg.php:532
+msgid "Select item(s) by tags"
+msgstr ""
+
+#: classes/dlg.php:535
+msgid "Match:"
+msgstr "Egyezés"
+
+#: classes/dlg.php:537
+msgid "Any"
+msgstr ""
+
+#: classes/dlg.php:540
+#, fuzzy
+msgid "All tags."
+msgstr "nincs címke"
+
+#: classes/dlg.php:542
+msgid "Which Tags?"
+msgstr ""
+
+#: classes/dlg.php:555
+#, fuzzy
+msgid "Display entries"
+msgstr "hírcsatornák megjelenítése"
+
+#: classes/dlg.php:567 classes/feeds.php:129
+#, fuzzy
+msgid "View as RSS"
+msgstr "Címkék megtekintése"
+
+#: classes/dlg.php:578
+msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
 msgstr ""
 
-#: modules/popup-dialog.php:212
+#: classes/dlg.php:606 plugins/updater/updater.php:276
+#, fuzzy, php-format
+msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
+msgstr "A Tiny Tiny RSS-nek elérhető egy újabb verziója!"
+
+#: classes/dlg.php:614
 msgid ""
-"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
-"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
-"process or contact instance owner."
+"You can update using built-in updater in the Preferences or by using update."
+"php"
 msgstr ""
-"A frissítő daemon a beállításokban engedélyezve van, ám a daemon folyamat "
-"nem fut, így a hírcsatornák nem tudnak frissülni. Kérem indítsa el a daemon "
-"folyamatot, vagy lépjen kapcsolatba az oldal/szerver tulajdonosával."
 
-#: modules/popup-dialog.php:216 modules/popup-dialog.php:225
-msgid "Last update:"
-msgstr "Legutóbbi frissítés:"
+#: classes/dlg.php:618 classes/pref/users.php:390
+#, fuzzy
+msgid "Details"
+msgstr "Napi"
+
+#: classes/dlg.php:620
+msgid "Download"
+msgstr ""
 
-#: modules/popup-dialog.php:221
+#: classes/dlg.php:634
+#, php-format
 msgid ""
-"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
-"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
-"contact instance owner."
+"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
+"with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink"
+"\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
 msgstr ""
-"A frissítő daemon túl régóta próbálkozik a hírcsatornák frissítésével. Ez "
-"összeomlás vagy hiba jele is lehet, kérem lépjen kapcsolatba az oldal/"
-"szerver tulajdonosával!"
 
-#: modules/popup-dialog.php:247 modules/pref-feeds.php:300
-#: modules/pref-feeds.php:561
-msgid "Feed"
-msgstr "Hírcsatorna"
+#: classes/dlg.php:661 plugins/instances/instances.php:92
+msgid "Instance"
+msgstr ""
 
-#: modules/popup-dialog.php:251 modules/pref-feeds.php:319
-#, fuzzy
-msgid "Feed URL"
-msgstr "Hírcsatorna"
+#: classes/dlg.php:670 plugins/instances/instances.php:103
+#: plugins/instances/instances.php:200
+msgid "Instance URL"
+msgstr ""
 
-#: modules/popup-dialog.php:257 modules/pref-feeds.php:339
-#: modules/pref-feeds.php:589
-msgid "Place in category:"
-msgstr "Hozzáadás a következő kategóriához:"
+#: classes/dlg.php:680 plugins/instances/instances.php:114
+#, fuzzy
+msgid "Access key:"
+msgstr "Hozzáférési szint:"
 
-#: modules/popup-dialog.php:265
+#: classes/dlg.php:683 plugins/instances/instances.php:117
+#: plugins/instances/instances.php:201
 #, fuzzy
-msgid "Available feeds"
-msgstr "Összes hírcsatorna"
+msgid "Access key"
+msgstr "Hozzáférési szint"
 
-#: modules/popup-dialog.php:277 modules/pref-feeds.php:379
-#: modules/pref-feeds.php:632 modules/pref-prefs.php:205
-#: modules/pref-users.php:147
-msgid "Authentication"
-msgstr "Azonosítás"
+#: classes/dlg.php:687 plugins/instances/instances.php:121
+msgid "Use one access key for both linked instances."
+msgstr ""
 
-#: modules/popup-dialog.php:281 modules/pref-feeds.php:389
-#: modules/pref-feeds.php:636 modules/pref-users.php:438
-msgid "Login"
-msgstr "Belépés"
+#: classes/dlg.php:695 plugins/instances/instances.php:129
+#, fuzzy
+msgid "Generate new key"
+msgstr "Generált hírcsatorna"
 
-#: modules/popup-dialog.php:284 modules/pref-feeds.php:397
-#: modules/pref-feeds.php:642
+#: classes/dlg.php:699
 #, fuzzy
-msgid "Password"
-msgstr "Jelszó:"
+msgid "Create link"
+msgstr "Létrehoz"
 
-#: modules/popup-dialog.php:294
-msgid "This feed requires authentication."
+#: classes/dlg.php:717
+#, php-format
+msgid ""
+"Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize\n"
+"\t\t\t\tin PHP.ini (current value = %s)"
+msgstr ""
+
+#: classes/dlg.php:735
+msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
+msgstr ""
+
+#: classes/dlg.php:744
+msgid "Feeds to subscribe, One per line"
+msgstr ""
+
+#: classes/dlg.php:766
+#, fuzzy
+msgid "Feeds require authentication."
 msgstr "Ez a hírcsatorna azonosítást igényel."
 
-#: modules/popup-dialog.php:299 modules/popup-dialog.php:352
-msgid "Subscribe"
-msgstr "Feliratkozás"
+#: classes/feeds.php:83
+#, fuzzy
+msgid "View as RSS feed"
+msgstr "Hírcsatornák megtekintése"
+
+#: classes/feeds.php:91
+msgid "Select:"
+msgstr "Kiválaszt:"
 
-#: modules/popup-dialog.php:300
+#: classes/feeds.php:94
+msgid "Invert"
+msgstr "Fordított"
+
+#: classes/feeds.php:103
+msgid "Selection toggle:"
+msgstr "Kiválasztott legyen:"
+
+#: classes/feeds.php:109
+msgid "Selection:"
+msgstr "Kiválasztott hírcsatornák:"
+
+#: classes/feeds.php:112
 #, fuzzy
-msgid "More feeds"
-msgstr "Hírcsatornák..."
+msgid "Set score"
+msgstr "Csillagoz"
 
-#: modules/popup-dialog.php:301 modules/popup-dialog.php:354
-#: modules/popup-dialog.php:433 modules/popup-dialog.php:544
-#: modules/popup-dialog.php:715 modules/popup-dialog.php:873
-#: modules/popup-dialog.php:962 modules/popup-dialog.php:989
-#: modules/popup-dialog.php:1071 modules/pref-feeds.php:547
-#: modules/pref-feeds.php:704 modules/pref-filters.php:340
-#: modules/pref-instances.php:98 modules/pref-labels.php:80
-#: modules/pref-users.php:186
-msgid "Cancel"
-msgstr "Mégse"
+#: classes/feeds.php:115
+#, fuzzy
+msgid "Archive"
+msgstr "Hír dátuma"
 
-#: modules/popup-dialog.php:324 modules/popup-dialog.php:432
-#: modules/pref-feeds.php:1335 modules/pref-users.php:369
-msgid "Search"
-msgstr "Keresés"
+#: classes/feeds.php:117
+#, fuzzy
+msgid "Move back"
+msgstr "Vissza"
+
+#: classes/feeds.php:118 classes/pref/filters.php:235
+#: classes/pref/filters.php:282 classes/pref/filters.php:662
+#: classes/pref/filters.php:689
+#, fuzzy
+msgid "Delete"
+msgstr "Alapértelmezett"
+
+#: classes/feeds.php:122 plugins/mail/mail.php:22
+#, fuzzy
+msgid "Forward by email"
+msgstr "Hír csillagozása"
+
+#: classes/feeds.php:125
+#, fuzzy
+msgid "Feed:"
+msgstr "Hírcsatorna"
+
+#: classes/feeds.php:190 classes/feeds.php:844
+msgid "Feed not found."
+msgstr "Hírcsatorna nem található"
+
+#: classes/feeds.php:434 classes/feeds.php:516
+msgid "mark as read"
+msgstr "olvasottként jelöl"
+
+#: classes/feeds.php:739
+msgid "No unread articles found to display."
+msgstr "Nincs megjeleníthető olvasatlan hír."
+
+#: classes/feeds.php:742
+msgid "No updated articles found to display."
+msgstr "Nincs megjeleníthető friss hír."
+
+#: classes/feeds.php:745
+msgid "No starred articles found to display."
+msgstr "Nincs megjeleníthető csillagos hír."
+
+#: classes/feeds.php:749
+msgid ""
+"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
+"(see the Actions menu above) or use a filter."
+msgstr ""
+"A jelenlegi címke alá nincs besorolva egy hír sem.\n"
+"Címkék alá híreket besorolhat manuálisan (lásd a fenti Műveletek menüt) vagy "
+"a besoroláshoz használhat Szűrőket."
+
+#: classes/feeds.php:751
+msgid "No articles found to display."
+msgstr "Nincs megjeleníthető hír."
+
+#: classes/backend.php:26
+msgid "Help topic not found."
+msgstr "Súgótéma nem tlálható."
+
+#: classes/opml.php:28 classes/opml.php:33
+msgid "OPML Utility"
+msgstr "OMPL-segédprogram"
+
+#: classes/opml.php:37
+#, fuzzy
+msgid "Importing OPML..."
+msgstr "OPML importálása (DOMXML kiterjesztés használatával)"
+
+#: classes/opml.php:41
+msgid "Return to preferences"
+msgstr "Vissza a beállításokhoz"
+
+#: classes/opml.php:270
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Adding feed: %s"
+msgstr "Hírcsatorna hozzáadása..."
+
+#: classes/opml.php:281
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Duplicate feed: %s"
+msgstr "Szűrő létrehozása"
+
+#: classes/opml.php:295
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Adding label %s"
+msgstr "Címke hozzáadása"
+
+#: classes/opml.php:298
+#, php-format
+msgid "Duplicate label: %s"
+msgstr ""
+
+#: classes/opml.php:310
+#, php-format
+msgid "Setting preference key %s to %s"
+msgstr ""
+
+#: classes/opml.php:339
+#, fuzzy
+msgid "Adding filter..."
+msgstr "Hírcsatorna hozzáadása..."
+
+#: classes/opml.php:416
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Processing category: %s"
+msgstr "Hozzáadás a következő kategóriához:"
+
+#: classes/opml.php:467
+msgid "Error: please upload OPML file."
+msgstr "Hiba: kérem töltse fel az OPML fájlt!"
+
+#: classes/opml.php:474
+msgid "Error while parsing document."
+msgstr "Hiba történt a dokuementum feldoglozása közben"
+
+#: classes/pref/users.php:6 plugins/instances/instances.php:42
+msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
+msgstr "Hozzáférési szintje elégtelen ehhez a művelethez."
+
+#: classes/pref/users.php:27
+msgid "User details"
+msgstr "Felhasználói adatok"
+
+#: classes/pref/users.php:41
+msgid "User not found"
+msgstr "Felhasználó nem találhat"
+
+#: classes/pref/users.php:60 classes/pref/users.php:440
+msgid "Registered"
+msgstr "Regisztrált"
+
+#: classes/pref/users.php:61
+msgid "Last logged in"
+msgstr "Utolsó belépés"
+
+#: classes/pref/users.php:68
+msgid "Subscribed feeds count"
+msgstr "Olvasott hírcsatornák száma"
+
+#: classes/pref/users.php:72
+msgid "Subscribed feeds"
+msgstr "Feliratkozott a következő hírcsatornákra:"
+
+#: classes/pref/users.php:122
+msgid "User Editor"
+msgstr "Felhasználó-szerkesztő"
+
+#: classes/pref/users.php:158
+msgid "Access level: "
+msgstr "Hozzáférési szint:"
+
+#: classes/pref/users.php:171
+msgid "Change password to"
+msgstr "Jelszó megváltoztatása"
+
+#: classes/pref/users.php:177 classes/pref/feeds.php:581
+#: classes/pref/feeds.php:827
+msgid "Options"
+msgstr "Beállítások"
+
+#: classes/pref/users.php:180
+msgid "E-mail: "
+msgstr "E-mail:"
+
+#: classes/pref/users.php:258
+#, php-format
+msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
+msgstr ""
+"A következő felhasználó hozzáadva <b>%s</b> ezzel a jelszóval <b>%s</b>"
+
+#: classes/pref/users.php:265
+#, php-format
+msgid "Could not create user <b>%s</b>"
+msgstr "A következő felhasználó létrehozása sikertelen <b>%s</b>"
+
+#: classes/pref/users.php:269
+#, php-format
+msgid "User <b>%s</b> already exists."
+msgstr "A következő felhasználó már létezik <b>%s</b>."
+
+#: classes/pref/users.php:292
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"Changed password of user <b>%s</b>\n"
+"\t\t\t\t to <b>%s</b>"
+msgstr ""
+"A lkövetkező felhasználó jelszava megváltoztatva <b>%s</b>\n"
+"\t\t\t\t\t erre: <b>%s</b>"
+
+#: classes/pref/users.php:299
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notifying <b>%s</b>."
+msgstr "Nem található hírcsatorna."
+
+#: classes/pref/users.php:336
+msgid "[tt-rss] Password change notification"
+msgstr "[tt-rss] Értesítés jelszó megváltoztatásáról."
+
+#: classes/pref/users.php:392 classes/pref/filters.php:586
+#: plugins/instances/instances.php:181
+msgid "Edit"
+msgstr "Szerkesztése"
+
+#: classes/pref/users.php:396
+msgid "Reset password"
+msgstr "Jelszó reset"
+
+#: classes/pref/users.php:439
+msgid "Access Level"
+msgstr "Hozzáférési szint"
+
+#: classes/pref/users.php:441
+msgid "Last login"
+msgstr "Utolsó belépés"
+
+#: classes/pref/users.php:461 plugins/instances/instances.php:222
+msgid "Click to edit"
+msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
+
+#: classes/pref/users.php:481
+msgid "No users defined."
+msgstr "Nincs megadva felhasználó."
+
+#: classes/pref/users.php:483
+msgid "No matching users found."
+msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő felhasználó."
+
+#: classes/pref/labels.php:22
+msgid "Caption"
+msgstr "Aláírás"
+
+#: classes/pref/labels.php:37
+#, fuzzy
+msgid "Colors"
+msgstr "Bezár"
+
+#: classes/pref/labels.php:42
+#, fuzzy
+msgid "Foreground:"
+msgstr "előtér"
 
-#: modules/popup-dialog.php:328
+#: classes/pref/labels.php:42
 #, fuzzy
-msgid "Popular feeds"
-msgstr "hírcsatornák megjelenítése"
+msgid "Background:"
+msgstr "háttér"
+
+#: classes/pref/labels.php:232
+#, php-format
+msgid "Created label <b>%s</b>"
+msgstr "Címke létrehozva: <b>%s</b>"
+
+#: classes/pref/labels.php:287
+msgid "Clear colors"
+msgstr "Színek visszaállítása"
 
-#: modules/popup-dialog.php:329
+#: classes/pref/filters.php:57
 #, fuzzy
-msgid "Feed archive"
-msgstr "Hírcsatorna-műveletek"
+msgid "Articles matching this filter:"
+msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő szűrő."
 
-#: modules/popup-dialog.php:332
+#: classes/pref/filters.php:94
 #, fuzzy
-msgid "limit:"
-msgstr "Határ:"
+msgid "No recent articles matching this filter have been found."
+msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő szűrő."
 
-#: modules/popup-dialog.php:353 modules/pref-feeds.php:520
-#: modules/pref-filters.php:330 modules/pref-filters.php:537
-#: modules/pref-instances.php:144 modules/pref-labels.php:281
-#: modules/pref-users.php:395
-msgid "Remove"
-msgstr "Eltávolít"
+#: classes/pref/filters.php:218 classes/pref/filters.php:645
+#: classes/pref/filters.php:760
+msgid "Match"
+msgstr "Egyezés"
 
-#: modules/popup-dialog.php:365
-msgid "Look for"
+#: classes/pref/filters.php:232 classes/pref/filters.php:279
+#: classes/pref/filters.php:659 classes/pref/filters.php:686
+msgid "Add"
 msgstr ""
 
-#: modules/popup-dialog.php:375
+#: classes/pref/filters.php:265 classes/pref/filters.php:672
 #, fuzzy
-msgid "match on"
-msgstr "ha egyezik ezzel:"
-
-#: modules/popup-dialog.php:380
-msgid "Title or content"
-msgstr "Cím vagy tartalom"
+msgid "Apply actions"
+msgstr "Hírcsatorna-műveletek"
 
-#: modules/popup-dialog.php:391
-msgid "Limit search to:"
-msgstr "Keresés korlátozása ezekre:"
+#: classes/pref/filters.php:315 classes/pref/filters.php:701
+msgid "Enabled"
+msgstr "Engedélyezve"
 
-#: modules/popup-dialog.php:394
-msgid "All feeds"
-msgstr "Összes hírcsatorna"
+#: classes/pref/filters.php:324 classes/pref/filters.php:704
+#, fuzzy
+msgid "Match any rule"
+msgstr "Egyezés ezzel:"
 
-#: modules/popup-dialog.php:407
-msgid "This feed"
-msgstr "Ez a hírcsatorna"
+#: classes/pref/filters.php:336 classes/pref/filters.php:716
+msgid "Test"
+msgstr "Teszt"
 
-#: modules/popup-dialog.php:455 modules/pref-filters.php:219
-msgid "Match"
-msgstr "Egyezés"
+#: classes/pref/filters.php:368
+#, php-format
+msgid "%s on %s in %s"
+msgstr ""
 
-#: modules/popup-dialog.php:462 modules/pref-filters.php:231
-msgid "before"
+#: classes/pref/filters.php:583
+msgid "Combine"
 msgstr ""
 
-#: modules/popup-dialog.php:463 modules/pref-filters.php:232
-msgid "after"
-msgstr "elteltével"
+#: classes/pref/filters.php:593 classes/pref/feeds.php:1329
+#, fuzzy
+msgid "Rescore articles"
+msgstr "Olvasottá teszi a következő kijelölt hír(eke)t: %d itt: %s?"
 
-#: modules/popup-dialog.php:478 modules/pref-filters.php:245
-msgid "Check it"
-msgstr ""
+#: classes/pref/filters.php:719
+msgid "Create"
+msgstr "Létrehoz"
 
-#: modules/popup-dialog.php:481 modules/pref-filters.php:248
+#: classes/pref/filters.php:769
 msgid "on field"
 msgstr "...szerepeljen ebben a mezőben: "
 
-#: modules/popup-dialog.php:487 modules/pref-filters.php:254
+#: classes/pref/filters.php:775 js/PrefFilterTree.js:29
 msgid "in"
 msgstr "itt"
 
-#: modules/popup-dialog.php:493 modules/pref-filters.php:260
+#: classes/pref/filters.php:788
+#, fuzzy
+msgid "Save rule"
+msgstr "Mentés"
+
+#: classes/pref/filters.php:788 js/functions.js:1067
+#, fuzzy
+msgid "Add rule"
+msgstr "Hírcsatorna-kategória hozzáadása..."
+
+#: classes/pref/filters.php:811
 msgid "Perform Action"
 msgstr "Műveletek"
 
-#: modules/popup-dialog.php:510 modules/pref-filters.php:280
+#: classes/pref/filters.php:837
 msgid "with parameters:"
 msgstr "Beállítás:"
 
-#: modules/popup-dialog.php:524 modules/pref-feeds.php:407
-#: modules/pref-feeds.php:648 modules/pref-filters.php:300
-#: modules/pref-users.php:169
-msgid "Options"
-msgstr "Beállítások"
+#: classes/pref/filters.php:855
+#, fuzzy
+msgid "Save action"
+msgstr "Panelműveletek"
 
-#: modules/popup-dialog.php:528 modules/pref-filters.php:312
-msgid "Enabled"
-msgstr "Engedélyezve"
+#: classes/pref/filters.php:855 js/functions.js:1093
+#, fuzzy
+msgid "Add action"
+msgstr "Hírcsatorna-műveletek"
+
+#: classes/pref/prefs.php:17
+msgid "Old password cannot be blank."
+msgstr "A régi jelszó mező nem maradhat üresen."
 
-#: modules/popup-dialog.php:531 modules/pref-filters.php:321
-msgid "Inverse match"
-msgstr "Fordított egyezés"
+#: classes/pref/prefs.php:22
+msgid "New password cannot be blank."
+msgstr "Az új jelszó mező nem maradhat üresen."
 
-#: modules/popup-dialog.php:538 modules/pref-filters.php:334
-msgid "Test"
-msgstr "Teszt"
+#: classes/pref/prefs.php:27
+msgid "Entered passwords do not match."
+msgstr "A megadott jelszavak nem egyeznek."
 
-#: modules/popup-dialog.php:541
-msgid "Create"
-msgstr "Létrehoz"
+#: classes/pref/prefs.php:37
+msgid "Function not supported by authentication module."
+msgstr ""
 
-#: modules/popup-dialog.php:571
-#, fuzzy
-msgid ""
-"These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest "
-"first):"
-msgstr "Váratlan hibák miatt ezek a hírcsatornák nem frissültek:"
+#: classes/pref/prefs.php:68
+msgid "The configuration was saved."
+msgstr "Beállítások elmentve."
+
+#: classes/pref/prefs.php:83
+#, php-format
+msgid "Unknown option: %s"
+msgstr "Ismeretlen beállítás: %s"
 
-#: modules/popup-dialog.php:595 modules/popup-dialog.php:655
+#: classes/pref/prefs.php:97
 #, fuzzy
-msgid "Click to edit feed"
-msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
+msgid "Your personal data has been saved."
+msgstr "A jelszó megváltoztatva."
 
-#: modules/popup-dialog.php:613 modules/popup-dialog.php:675
+#: classes/pref/prefs.php:137
 #, fuzzy
-msgid "Unsubscribe from selected feeds"
-msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?"
+msgid "Personal data / Authentication"
+msgstr "Azonosítás"
 
-#: modules/popup-dialog.php:628
-msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
-msgstr "Váratlan hibák miatt ezek a hírcsatornák nem frissültek:"
+#: classes/pref/prefs.php:157
+msgid "Personal data"
+msgstr "Személyes adatok"
 
-#: modules/popup-dialog.php:688
-msgid "Tags for this article (separated by commas):"
-msgstr "A hír címkéi (vesszőkkel elválasztva):"
+#: classes/pref/prefs.php:167
+msgid "Full name"
+msgstr ""
 
-#: modules/popup-dialog.php:713 modules/popup-dialog.php:960
-#: modules/popup-dialog.php:987 modules/pref-feeds.php:546
-#: modules/pref-feeds.php:701 modules/pref-filters.php:337
-#: modules/pref-instances.php:95 modules/pref-labels.php:78
-#: modules/pref-users.php:184
-msgid "Save"
-msgstr "Mentés"
+#: classes/pref/prefs.php:171
+msgid "E-mail"
+msgstr "E-mail"
 
-#: modules/popup-dialog.php:721
+#: classes/pref/prefs.php:177
+msgid "Access level"
+msgstr "Hozzáférési szint"
+
+#: classes/pref/prefs.php:187
 #, fuzzy
-msgid "Tag Cloud"
-msgstr "Címkefelhő"
+msgid "Save data"
+msgstr "Mentés"
 
-#: modules/popup-dialog.php:743
-msgid "Select item(s) by tags"
+#: classes/pref/prefs.php:207
+#, fuzzy
+msgid "Your password is at default value, please change it."
 msgstr ""
+"A jelszava alapértelmezett értékén van, \n"
+"\t\t\t\t\t\tkérem változtassa meg!"
 
-#: modules/popup-dialog.php:746
-msgid "Match:"
-msgstr "Egyezés"
+#: classes/pref/prefs.php:239
+msgid "Old password"
+msgstr "Régi jelszó"
 
-#: modules/popup-dialog.php:751
-msgid "Which Tags?"
-msgstr ""
+#: classes/pref/prefs.php:242
+msgid "New password"
+msgstr "Új jelszó"
 
-#: modules/popup-dialog.php:764
-#, fuzzy
-msgid "Display entries"
-msgstr "hírcsatornák megjelenítése"
+#: classes/pref/prefs.php:247
+msgid "Confirm password"
+msgstr "Jelszó még egyszer"
 
-#: modules/popup-dialog.php:813 modules/popup-dialog.php:819
-msgid "[Forwarded]"
+#: classes/pref/prefs.php:257
+msgid "Change password"
+msgstr "Jelszó megváltoztatása"
+
+#: classes/pref/prefs.php:263
+msgid "One time passwords / Authenticator"
 msgstr ""
 
-#: modules/popup-dialog.php:813
+#: classes/pref/prefs.php:292 classes/pref/prefs.php:343
 #, fuzzy
-msgid "Multiple articles"
-msgstr "Az összes hír"
+msgid "Enter your password"
+msgstr "Hibás felhasználói név vagy jelszó"
 
-#: modules/popup-dialog.php:834
-msgid "From:"
+#: classes/pref/prefs.php:303
+#, fuzzy
+msgid "Disable OTP"
+msgstr "(Kikapcsolva)"
+
+#: classes/pref/prefs.php:309
+msgid ""
+"You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password "
+"would automatically disable OTP."
 msgstr ""
 
-#: modules/popup-dialog.php:843
-#, fuzzy
-msgid "To:"
-msgstr "Legfelső"
+#: classes/pref/prefs.php:311
+msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
+msgstr ""
 
-#: modules/popup-dialog.php:856
-#, fuzzy
-msgid "Subject:"
-msgstr "Kiválaszt:"
+#: classes/pref/prefs.php:352
+msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
+msgstr ""
 
-#: modules/popup-dialog.php:872
+#: classes/pref/prefs.php:360
 #, fuzzy
-msgid "Send e-mail"
-msgstr "E-mail megváltoztatása"
+msgid "Enable OTP"
+msgstr "Engedélyezve"
+
+#: classes/pref/prefs.php:456
+msgid "Select theme"
+msgstr "Stílusválasztó"
 
-#: modules/popup-dialog.php:881
+#: classes/pref/prefs.php:508
 #, fuzzy
-msgid "View as RSS"
-msgstr "Címkék megtekintése"
+msgid "Customize"
+msgstr "Felhasználói stíluslap URL-je"
 
-#: modules/popup-dialog.php:892
-msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
-msgstr ""
+#: classes/pref/prefs.php:527 classes/pref/prefs.php:534
+#: classes/pref/prefs.php:539
+msgid "Yes"
+msgstr "Igen"
 
-#: modules/popup-dialog.php:919
-#, fuzzy, php-format
-msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
-msgstr "A Tiny Tiny RSS-nek elérhető egy újabb verziója!"
+#: classes/pref/prefs.php:529 classes/pref/prefs.php:539
+msgid "No"
+msgstr "Nem"
 
-#: modules/popup-dialog.php:929 modules/pref-users.php:391
+#: classes/pref/prefs.php:569
 #, fuzzy
-msgid "Details"
-msgstr "Napi"
+msgid "Register"
+msgstr "Regisztrált"
 
-#: modules/popup-dialog.php:931
-msgid "Download"
+#: classes/pref/prefs.php:573
+msgid "Clear"
 msgstr ""
 
-#: modules/popup-dialog.php:945
+#: classes/pref/prefs.php:579
 #, php-format
-msgid ""
-"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
-"with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink"
-"\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
+msgid "Current server time: %s (UTC)"
 msgstr ""
 
-#: modules/popup-dialog.php:1030 modules/pref-instances.php:54
-msgid "Instance"
-msgstr ""
-
-#: modules/popup-dialog.php:1036 modules/pref-feeds.php:317
-#: modules/pref-feeds.php:576 modules/pref-instances.php:62
-msgid "URL:"
-msgstr "Hírcsatorna URL:"
-
-#: modules/popup-dialog.php:1039 modules/pref-instances.php:65
-#: modules/pref-instances.php:162
-msgid "Instance URL"
-msgstr ""
-
-#: modules/popup-dialog.php:1049 modules/pref-instances.php:76
-#, fuzzy
-msgid "Access key:"
-msgstr "Hozzáférési szint:"
+#: classes/pref/prefs.php:604
+msgid "Save configuration"
+msgstr "Beállítások mentése"
 
-#: modules/popup-dialog.php:1052 modules/pref-instances.php:79
-#: modules/pref-instances.php:163
+#: classes/pref/prefs.php:607
 #, fuzzy
-msgid "Access key"
-msgstr "Hozzáférési szint"
+msgid "Manage profiles"
+msgstr "Szűrő létrehozása"
 
-#: modules/popup-dialog.php:1056 modules/pref-instances.php:83
-msgid "Use one access key for both linked instances."
-msgstr ""
+#: classes/pref/prefs.php:610
+msgid "Reset to defaults"
+msgstr "Alapértelmezett beállítások"
 
-#: modules/popup-dialog.php:1064 modules/pref-instances.php:91
+#: classes/pref/prefs.php:622
 #, fuzzy
-msgid "Generate new key"
-msgstr "Generált hírcsatorna"
+msgid "Show additional preferences"
+msgstr "Kilépés a beállításokból"
 
-#: modules/popup-dialog.php:1068
+#: classes/pref/prefs.php:679 classes/pref/prefs.php:697
 #, fuzzy
-msgid "Create link"
-msgstr "Létrehoz"
-
-#: modules/popup-dialog.php:1094
-msgid "You can share this article by the following unique URL:"
-msgstr ""
+msgid "Incorrect password"
+msgstr "Hibás felhasználói név vagy jelszó"
 
-#: modules/pref-feeds.php:4
+#: classes/pref/feeds.php:12
+#, fuzzy
 msgid "Check to enable field"
-msgstr ""
+msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
 
-#: modules/pref-feeds.php:83 modules/pref-feeds.php:121
-#: modules/pref-feeds.php:127 modules/pref-feeds.php:150
+#: classes/pref/feeds.php:59 classes/pref/feeds.php:180
+#: classes/pref/feeds.php:223 classes/pref/feeds.php:229
+#: classes/pref/feeds.php:254
 #, fuzzy, php-format
 msgid "(%d feeds)"
 msgstr "Hírcsatornák"
 
-#: modules/pref-feeds.php:96
-msgid "Uncategorized"
-msgstr "Kategorizálatlan"
+#: classes/pref/feeds.php:492 classes/pref/feeds.php:747
+msgid "Feed"
+msgstr "Hírcsatorna"
 
-#: modules/pref-feeds.php:306
+#: classes/pref/feeds.php:498
 #, fuzzy
 msgid "Feed Title"
 msgstr "Cím"
 
-#: modules/pref-feeds.php:362 modules/pref-feeds.php:612
-msgid "using"
-msgstr ""
-
-#: modules/pref-feeds.php:372 modules/pref-feeds.php:623
+#: classes/pref/feeds.php:554 classes/pref/feeds.php:802
 msgid "Article purging:"
 msgstr "Régi hírek törlése:"
 
-#: modules/pref-feeds.php:401
+#: classes/pref/feeds.php:577
 msgid ""
 "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed "
 "requires authentication, except for Twitter feeds."
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:421 modules/pref-feeds.php:652
+#: classes/pref/feeds.php:593 classes/pref/feeds.php:831
 #, fuzzy
 msgid "Hide from Popular feeds"
 msgstr "Elrejtés a hírcsatornalistámról"
 
-#: modules/pref-feeds.php:432 modules/pref-feeds.php:657
+#: classes/pref/feeds.php:604 classes/pref/feeds.php:836
 msgid "Right-to-left content"
 msgstr "Jobbról balra tartó tartalom"
 
-#: modules/pref-feeds.php:444 modules/pref-feeds.php:663
+#: classes/pref/feeds.php:616 classes/pref/feeds.php:842
 msgid "Include in e-mail digest"
 msgstr "Hozzáadás az e-mail összefoglalóhou"
 
-#: modules/pref-feeds.php:457 modules/pref-feeds.php:669
+#: classes/pref/feeds.php:629 classes/pref/feeds.php:848
 msgid "Always display image attachments"
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:472
+#: classes/pref/feeds.php:643 classes/pref/feeds.php:856
+msgid "Cache images locally"
+msgstr "Képek helyi tárolása"
+
+#: classes/pref/feeds.php:656
 #, fuzzy
-msgid "Cache images locally (SimplePie only)"
+msgid "Cache content locally"
 msgstr "Képek helyi tárolása"
 
-#: modules/pref-feeds.php:485 modules/pref-feeds.php:686
+#: classes/pref/feeds.php:668 classes/pref/feeds.php:862
 #, fuzzy
 msgid "Mark updated articles as unread"
 msgstr "Minden hírt olvasottá tesz?"
 
-#: modules/pref-feeds.php:497 modules/pref-feeds.php:692
+#: classes/pref/feeds.php:680 classes/pref/feeds.php:868
 msgid "Mark posts as updated on content change"
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:504
+#: classes/pref/feeds.php:686
 #, fuzzy
 msgid "Icon"
 msgstr "Művelet"
 
-#: modules/pref-feeds.php:518
+#: classes/pref/feeds.php:700
 msgid "Replace"
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:537
+#: classes/pref/feeds.php:719
 #, fuzzy
 msgid "Resubscribe to push updates"
 msgstr "Feliratkozva a következő hírcsatornákra:"
 
-#: modules/pref-feeds.php:544
-msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
-msgstr ""
-
-#: modules/pref-feeds.php:678
-msgid "Cache images locally"
-msgstr "Képek helyi tárolása"
-
-#: modules/pref-feeds.php:942 modules/pref-feeds.php:995
-msgid "All done."
-msgstr "Kész."
-
-#: modules/pref-feeds.php:1027
-#, php-format
-msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
-msgstr "Feliratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>."
-
-#: modules/pref-feeds.php:1030
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
-msgstr "Már fel van iratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>."
-
-#: modules/pref-feeds.php:1033
-#, fuzzy, php-format
-msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
-msgstr "Nem található hírcsatorna."
-
-#: modules/pref-feeds.php:1036
-#, php-format
-msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
-msgstr "Már fel van iratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>."
-
-#: modules/pref-feeds.php:1044
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
-msgstr "Már fel van iratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>."
-
-#: modules/pref-feeds.php:1066
-#, fuzzy
-msgid "Subscribe to selected feed"
-msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1091
-msgid "Edit subscription options"
-msgstr "Feliratkozási beállítások szerkesztése"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1173
-#, php-format
-msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
-msgstr "A következő kategória <b>$%s</b> már létezik az adatbázisban."
-
-#: modules/pref-feeds.php:1189
-msgid "Create category"
-msgstr "Kategória létrehozása"
+#: classes/pref/feeds.php:726
+msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
+msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1259
-msgid "No feed categories defined."
-msgstr "Nincs megadva hírcsatorna-kategória."
+#: classes/pref/feeds.php:741
+msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:"
+msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1265
-#, fuzzy
-msgid "Remove selected categories"
-msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolítása?"
+#: classes/pref/feeds.php:1123 classes/pref/feeds.php:1176
+msgid "All done."
+msgstr "Kész."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1293
+#: classes/pref/feeds.php:1231
 #, fuzzy
 msgid "Feeds with errors"
 msgstr "Hírcsatornaszerkesztő"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1316
+#: classes/pref/feeds.php:1251
 #, fuzzy
 msgid "Inactive feeds"
 msgstr "Egész hírcsatornát"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1339 modules/pref-filters.php:522
-#: modules/pref-instances.php:134 modules/pref-labels.php:269
-#: modules/pref-users.php:379
-#, fuzzy
-msgid "Select"
-msgstr "Kiválaszt:"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1342 modules/pref-filters.php:525
-#: modules/pref-instances.php:137 modules/pref-labels.php:272
-#: modules/pref-users.php:382
-msgid "All"
-msgstr "Mind"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1344 modules/pref-filters.php:527
-#: modules/pref-instances.php:139 modules/pref-labels.php:274
-#: modules/pref-users.php:384
-msgid "None"
-msgstr "Kijelölés törlése"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1351 help/3.php:55 help/4.php:22
-msgid "Subscribe to feed"
-msgstr "Feliratkozás hírcsatornára"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1353
+#: classes/pref/feeds.php:1288
 #, fuzzy
 msgid "Edit selected feeds"
 msgstr "Kijelölt hírcsatorna takarítása..."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1355 modules/pref-feeds.php:1365
+#: classes/pref/feeds.php:1290 classes/pref/feeds.php:1304
 #, fuzzy
 msgid "Reset sort order"
 msgstr "Jelszó reset"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1360
+#: classes/pref/feeds.php:1292 js/prefs.js:2021
+#, fuzzy
+msgid "Batch subscribe"
+msgstr "Leiratkozás"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1297
 #, fuzzy
 msgid "Categories"
 msgstr "Kategória:"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1363
-msgid "Edit categories"
+#: classes/pref/feeds.php:1300
+#, fuzzy
+msgid "Add category"
+msgstr "Hírcsatorna-kategória hozzáadása..."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1302
+#, fuzzy
+msgid "(Un)hide empty categories"
 msgstr "Kategóriák szerkesztése"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1379
+#: classes/pref/feeds.php:1306
+#, fuzzy
+msgid "Remove selected"
+msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1320
 #, fuzzy
 msgid "More actions..."
 msgstr "Műveletek"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1383
+#: classes/pref/feeds.php:1324
 msgid "Manual purge"
 msgstr "Kézi takarítás (régi hírek törlése)"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1387
+#: classes/pref/feeds.php:1328
 msgid "Clear feed data"
 msgstr "Hírcsatorna-adatok törlése"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1388 modules/pref-filters.php:541
-msgid "Rescore articles"
-msgstr ""
-
-#: modules/pref-feeds.php:1430
-msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around."
+#: classes/pref/feeds.php:1379
+msgid "Import and export"
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1438
+#: classes/pref/feeds.php:1381
 msgid "OPML"
 msgstr "OPML"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1440
+#: classes/pref/feeds.php:1383
 msgid ""
-"Using OPML you can export and import your feeds and Tiny Tiny RSS settings."
+"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny "
+"Tiny RSS settings."
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1442
-msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML."
+#: classes/pref/feeds.php:1385
+msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1446 modules/pref-feeds.php:1459
-msgid "Import"
-msgstr "Importálás"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1461 modules/pref-feeds.php:1469
+#: classes/pref/feeds.php:1398
 #, fuzzy
-msgid "Export"
-msgstr "Exportálás OPML-be"
+msgid "Import my OPML"
+msgstr "OPML importálása (DOMXML kiterjesztés használatával)"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1463
+#: classes/pref/feeds.php:1402
 msgid "Filename:"
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1465
+#: classes/pref/feeds.php:1404
 #, fuzzy
 msgid "Include settings"
 msgstr "Hozzáadás az e-mail összefoglalóhou"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1471
+#: classes/pref/feeds.php:1408
 #, fuzzy
-msgid "Publish"
-msgstr "Publikált"
+msgid "Export OPML"
+msgstr "Exportálás OPML-be"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1473
+#: classes/pref/feeds.php:1412
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
@@ -1545,22 +2403,42 @@ msgstr ""
 "A program a publikált hírekből egy publikus RSS hírcsatornát készít, amelyre "
 "bárki feliratkozhat, aki tudja a lenti címet."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1475
+#: classes/pref/feeds.php:1414
 msgid ""
-"Note: Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds "
-"that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
+"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that "
+"require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1478 modules/pref-feeds.php:1526
-msgid "Display URL"
+#: classes/pref/feeds.php:1417
+msgid "Display published OPML URL"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:1420
+#, fuzzy
+msgid "Article archive"
+msgstr "Hír dátuma"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1422
+msgid ""
+"You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping "
+"or when migrating between tt-rss instances."
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1485
+#: classes/pref/feeds.php:1425
+#, fuzzy
+msgid "Export my data"
+msgstr "Exportálás OPML-be"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1440
+msgid "Import"
+msgstr "Importálás"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1447
 #, fuzzy
 msgid "Firefox integration"
 msgstr "Firefox-integráció"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1487
+#: classes/pref/feeds.php:1449
 msgid ""
 "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
 "link below."
@@ -1568,41 +2446,45 @@ msgstr ""
 "Ez a Tiny Tiny RSS oldal beállítható a Firefox böngésző alapértelmezett "
 "hírcsatorna-olvasójaként. Ehhez kattintson az alábbi linkre!"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1494
+#: classes/pref/feeds.php:1456
 msgid "Click here to register this site as a feed reader."
 msgstr "Kattintson ide az oldal hírcsatorna-olvasóként való beállításához!"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1502
-msgid "Subscribing using bookmarklet"
+#: classes/pref/feeds.php:1464
+msgid "Bookmarklets"
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1504
+#: classes/pref/feeds.php:1466
 msgid ""
 "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
 "in in your browser and click on the link to subscribe to it."
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1508
+#: classes/pref/feeds.php:1470
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
 msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1512
+#: classes/pref/feeds.php:1474
 #, fuzzy
 msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1516
+#: classes/pref/feeds.php:1476
+msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:1484
 #, fuzzy
-msgid "Published & shared articles and generated feeds"
+msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
 msgstr "Link a publikált hírek hírcsatornájához"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1518
+#: classes/pref/feeds.php:1486
 #, fuzzy
 msgid "Published articles and generated feeds"
 msgstr "Link a publikált hírek hírcsatornájához"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1520
+#: classes/pref/feeds.php:1488
 msgid ""
 "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
 "by anyone who knows the URL specified below."
@@ -1610,1095 +2492,929 @@ msgstr ""
 "A program a publikált hírekből egy publikus RSS hírcsatornát készít, amelyre "
 "bárki feliratkozhat, aki tudja a lenti címet."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1529
+#: classes/pref/feeds.php:1494
+#, fuzzy
+msgid "Display URL"
+msgstr "hírcsatornák megjelenítése"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1497
 msgid "Clear all generated URLs"
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1531
+#: classes/pref/feeds.php:1499
+#, fuzzy
 msgid "Articles shared by URL"
-msgstr ""
+msgstr "Hír csillagozása"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1533
+#: classes/pref/feeds.php:1501
 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1536
+#: classes/pref/feeds.php:1504
 #, fuzzy
 msgid "Unshare all articles"
 msgstr "Tárolt hírek"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1542
-#, fuzzy
-msgid "Twitter"
-msgstr "Cím"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1551
-msgid ""
-"Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance of "
-"Tiny Tiny RSS with Twitter.com."
-msgstr ""
-
-#: modules/pref-feeds.php:1553
-msgid ""
-"You have been successfully registered with Twitter.com and should be able to "
-"access your Twitter feeds."
-msgstr ""
-
-#: modules/pref-feeds.php:1557
-msgid "Register with Twitter.com"
-msgstr ""
-
-#: modules/pref-feeds.php:1563
-#, fuzzy
-msgid "Clear stored credentials"
-msgstr "Hírcsatorna-adatok törlése"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1654
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%d archived articles"
-msgstr "Csillagos hírek"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1678
-msgid "No feeds found."
-msgstr "Nem található hírcsatorna."
-
-#: modules/pref-filters.php:38
-msgid "Articles matching this filter:"
-msgstr ""
-
-#: modules/pref-filters.php:75
+#: classes/pref/feeds.php:1579
 #, fuzzy
-msgid "No articles matching this filter has been found."
-msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő szűrő."
-
-#: modules/pref-filters.php:470
-#, php-format
-msgid "Created filter <b>%s</b>"
-msgstr "Szűrő létrehozva: <b>%s</b>"
-
-#: modules/pref-filters.php:531 help/3.php:34 help/4.php:25
-msgid "Create filter"
-msgstr "Szűrő létrehozása"
-
-#: modules/pref-filters.php:534 modules/pref-instances.php:143
-#: modules/pref-users.php:393
-msgid "Edit"
-msgstr "Szerkesztése"
-
-#: modules/pref-instances.php:5 modules/pref-users.php:7
-msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
-msgstr "Hozzáférési szintje elégtelen ehhez a művelethez."
-
-#: modules/pref-instances.php:142
-msgid "Link instance"
-msgstr ""
-
-#: modules/pref-instances.php:154
 msgid ""
-"You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share "
-"Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
-msgstr ""
-
-#: modules/pref-instances.php:164
-msgid "Last connected"
-msgstr ""
+"These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest "
+"first):"
+msgstr "Váratlan hibák miatt ezek a hírcsatornák nem frissültek:"
 
-#: modules/pref-instances.php:165
+#: classes/pref/feeds.php:1616 classes/pref/feeds.php:1685
 #, fuzzy
-msgid "Stored feeds"
-msgstr "Hírcsatornák..."
-
-#: modules/pref-instances.php:183 modules/pref-users.php:469
-msgid "Click to edit"
+msgid "Click to edit feed"
 msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
 
-#: modules/pref-labels.php:21
-msgid "Caption"
-msgstr "Aláírás"
-
-#: modules/pref-labels.php:36
-#, fuzzy
-msgid "Colors"
-msgstr "Bezár"
-
-#: modules/pref-labels.php:41
-#, fuzzy
-msgid "Foreground:"
-msgstr "előtér"
-
-#: modules/pref-labels.php:41
+#: classes/pref/feeds.php:1634 classes/pref/feeds.php:1705
 #, fuzzy
-msgid "Background:"
-msgstr "háttér"
-
-#: modules/pref-labels.php:231
-#, php-format
-msgid "Created label <b>%s</b>"
-msgstr "Címke létrehozva: <b>%s</b>"
-
-#: modules/pref-labels.php:278 help/3.php:33 help/4.php:26
-msgid "Create label"
-msgstr "Címke létrehozása"
-
-#: modules/pref-labels.php:284
-msgid "Clear colors"
-msgstr "Színek visszaállítása"
-
-#: modules/pref-prefs.php:29
-msgid "Old password cannot be blank."
-msgstr "A régi jelszó mező nem maradhat üresen."
-
-#: modules/pref-prefs.php:34
-msgid "New password cannot be blank."
-msgstr "Az új jelszó mező nem maradhat üresen."
-
-#: modules/pref-prefs.php:39
-msgid "Entered passwords do not match."
-msgstr "A megadott jelszavak nem egyeznek."
-
-#: modules/pref-prefs.php:63
-msgid "Password has been changed."
-msgstr "A jelszó megváltoztatva."
-
-#: modules/pref-prefs.php:65
-msgid "Old password is incorrect."
-msgstr "A régi jelszó helytelen."
-
-#: modules/pref-prefs.php:93
-msgid "The configuration was saved."
-msgstr "Beállítások elmentve."
-
-#: modules/pref-prefs.php:109
-#, php-format
-msgid "Unknown option: %s"
-msgstr "Ismeretlen beállítás: %s"
-
-#: modules/pref-prefs.php:122
-msgid "Your personal data has been saved."
-msgstr ""
+msgid "Unsubscribe from selected feeds"
+msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?"
 
-#: modules/pref-prefs.php:154
-msgid "Personal data"
-msgstr "Személyes adatok"
+#: classes/pref/feeds.php:1645
+msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
+msgstr "Váratlan hibák miatt ezek a hírcsatornák nem frissültek:"
 
-#: modules/pref-prefs.php:181
-msgid "Full name"
+#: plugins/pocket/pocket.php:24
+msgid "Pocket"
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-prefs.php:185
-msgid "E-mail"
-msgstr "E-mail"
-
-#: modules/pref-prefs.php:190
-msgid "Access level"
-msgstr "Hozzáférési szint"
-
-#: modules/pref-prefs.php:200
+#: plugins/digest/digest_body.php:39
 #, fuzzy
-msgid "Save data"
-msgstr "Mentés"
-
-#: modules/pref-prefs.php:212
-#, fuzzy
-msgid "Your password is at default value, please change it."
-msgstr ""
-"A jelszava alapértelmezett értékén van, \n"
-"\t\t\t\t\t\tkérem változtassa meg!"
-
-#: modules/pref-prefs.php:240
-msgid "Old password"
-msgstr "Régi jelszó"
-
-#: modules/pref-prefs.php:243
-msgid "New password"
-msgstr "Új jelszó"
-
-#: modules/pref-prefs.php:248
-msgid "Confirm password"
-msgstr "Jelszó még egyszer"
-
-#: modules/pref-prefs.php:258
-msgid "Change password"
-msgstr "Jelszó megváltoztatása"
-
-#: modules/pref-prefs.php:344
-msgid "Select theme"
-msgstr "Stílusválasztó"
-
-#: modules/pref-prefs.php:402
-msgid "Customize"
-msgstr ""
-
-#: modules/pref-prefs.php:422 modules/pref-prefs.php:429
-#: modules/pref-prefs.php:434
-msgid "Yes"
-msgstr "Igen"
-
-#: modules/pref-prefs.php:424 modules/pref-prefs.php:434
-msgid "No"
-msgstr "Nem"
-
-#: modules/pref-prefs.php:468
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
-#: modules/pref-prefs.php:494
-msgid "Save configuration"
-msgstr "Beállítások mentése"
-
-#: modules/pref-prefs.php:497
-msgid "Manage profiles"
+msgid ""
+"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
+"\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
+"\t\t\tbrowser settings."
 msgstr ""
+"Böngészője nem támogatja a Javascriptet, noha az\n"
+"\t\telengedhetetlen a program működéséhez.\n"
+"\t\tKérem ellenőrizze böngészőbeállításait, és engedélyezze a Javascriptet!"
 
-#: modules/pref-prefs.php:500
-msgid "Reset to defaults"
-msgstr "Alapértelmezett beállítások"
-
-#: modules/pref-users.php:20
-msgid "User details"
-msgstr "Felhasználói adatok"
-
-#: modules/pref-users.php:34
-msgid "User not found"
-msgstr "Felhasználó nem találhat"
-
-#: modules/pref-users.php:53 modules/pref-users.php:440
-msgid "Registered"
-msgstr "Regisztrált"
-
-#: modules/pref-users.php:54
-msgid "Last logged in"
-msgstr "Utolsó belépés"
-
-#: modules/pref-users.php:61
-msgid "Subscribed feeds count"
-msgstr "Olvasott hírcsatornák száma"
-
-#: modules/pref-users.php:65
-msgid "Subscribed feeds"
-msgstr "Feliratkozott a következő hírcsatornákra:"
-
-#: modules/pref-users.php:114
-msgid "User Editor"
-msgstr "Felhasználó-szerkesztő"
-
-#: modules/pref-users.php:150
-msgid "Access level: "
-msgstr "Hozzáférési szint:"
-
-#: modules/pref-users.php:163
-msgid "Change password to"
-msgstr "Jelszó megváltoztatása"
-
-#: modules/pref-users.php:172
-msgid "E-mail: "
-msgstr "E-mail:"
+#: plugins/digest/digest_body.php:51
+#, fuzzy
+msgid "Back to feeds"
+msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
 
-#: modules/pref-users.php:206
-#, php-format
-msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
-msgstr "A következő felhasználó jelszava megváltoztatva: <b>%s</b>."
+#: plugins/digest/digest_body.php:62
+msgid "Regular version"
+msgstr ""
 
-#: modules/pref-users.php:254
-#, php-format
-msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
+#: plugins/pinterest/pinterest.php:23
+msgid "Pinterest"
 msgstr ""
-"A következő felhasználó hozzáadva <b>%s</b> ezzel a jelszóval <b>%s</b>"
 
-#: modules/pref-users.php:261
-#, php-format
-msgid "Could not create user <b>%s</b>"
-msgstr "A következő felhasználó létrehozása sikertelen <b>%s</b>"
+#: plugins/mail/mail.php:66 plugins/mail/mail.php:72
+msgid "[Forwarded]"
+msgstr ""
 
-#: modules/pref-users.php:265
-#, php-format
-msgid "User <b>%s</b> already exists."
-msgstr "A következő felhasználó már létezik <b>%s</b>."
+#: plugins/mail/mail.php:66
+#, fuzzy
+msgid "Multiple articles"
+msgstr "Az összes hír"
 
-#: modules/pref-users.php:285
-#, php-format
-msgid ""
-"Changed password of user <b>%s</b>\n"
-"\t\t\t\t\t to <b>%s</b>"
+#: plugins/mail/mail.php:87
+msgid "From:"
 msgstr ""
-"A lkövetkező felhasználó jelszava megváltoztatva <b>%s</b>\n"
-"\t\t\t\t\t erre: <b>%s</b>"
 
-#: modules/pref-users.php:291
-#, php-format
-msgid "Notifying <b>%s</b>."
-msgstr ""
+#: plugins/mail/mail.php:96
+#, fuzzy
+msgid "To:"
+msgstr "Legfelső"
 
-#: modules/pref-users.php:328
-msgid "[tt-rss] Password change notification"
-msgstr "[tt-rss] Értesítés jelszó megváltoztatásáról."
+#: plugins/mail/mail.php:109
+#, fuzzy
+msgid "Subject:"
+msgstr "Kiválaszt:"
 
-#: modules/pref-users.php:387 help/4.php:27
-msgid "Create user"
-msgstr "Felhasználó létrehozása"
+#: plugins/mail/mail.php:125
+#, fuzzy
+msgid "Send e-mail"
+msgstr "E-mail megváltoztatása"
 
-#: modules/pref-users.php:397
-msgid "Reset password"
-msgstr "Jelszó reset"
+#: plugins/note/note.php:22
+#, fuzzy
+msgid "Edit article note"
+msgstr "Címkék szerkesztése"
 
-#: modules/pref-users.php:439
-msgid "Access Level"
-msgstr "Hozzáférési szint"
+#: plugins/example/example.php:29
+msgid "Example Pane"
+msgstr ""
 
-#: modules/pref-users.php:441
-msgid "Last login"
-msgstr "Utolsó belépés"
+#: plugins/example/example.php:53
+msgid "Sample value"
+msgstr ""
 
-#: modules/pref-users.php:489
-msgid "No users defined."
-msgstr "Nincs megadva felhasználó."
+#: plugins/example/example.php:59
+#, fuzzy
+msgid "Set value"
+msgstr "Csillagoz"
 
-#: modules/pref-users.php:491
-msgid "No matching users found."
-msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő felhasználó."
+#: plugins/identica/identica.php:23
+#, fuzzy
+msgid "Share on identi.ca"
+msgstr "Cím"
+
+#: plugins/instances/instances.php:29
+#, fuzzy
+msgid "Linked"
+msgstr "Link"
 
-#: help/2.php:1
-msgid "Content filtering"
-msgstr "Tartalomszűrő"
+#: plugins/instances/instances.php:180
+#, fuzzy
+msgid "Link instance"
+msgstr "Címkék szerkesztése"
 
-#: help/2.php:3
+#: plugins/instances/instances.php:192
 msgid ""
-"Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. Filtering "
-"is done once, when new article is imported to the database from the "
-"newsfeed, specified field is matched against regular expression and some "
-"action is taken. Regular expression matching is case-insensitive."
+"You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share "
+"Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
 msgstr ""
 
-#: help/2.php:5
-msgid ""
-"Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as read, "
-"set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally "
-"and for some specific feed."
+#: plugins/instances/instances.php:202
+msgid "Last connected"
 msgstr ""
 
-#: help/2.php:7
-msgid ""
-"Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are "
-"considered when article is being imported and all actions executed in "
-"sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching "
-"XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those "
-"containing string XYZZY in title."
+#: plugins/instances/instances.php:203
+msgid "Status"
 msgstr ""
 
-#: help/2.php:9
-msgid "See also:"
-msgstr "Lásd még:"
+#: plugins/instances/instances.php:204
+#, fuzzy
+msgid "Stored feeds"
+msgstr "Hírcsatornák..."
 
-#: help/3.php:1 help/4.php:1
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Billentyűparancsok"
+#: plugins/share/share.php:21
+#, fuzzy
+msgid "Share by URL"
+msgstr "Hír csillagozása"
 
-#: help/3.php:5
-msgid "Navigation"
-msgstr "Navigáció"
+#: plugins/share/share.php:43
+msgid "You can share this article by the following unique URL:"
+msgstr ""
 
-#: help/3.php:8
-msgid "Move between feeds"
-msgstr "Hírcsatornák közötti mozgás"
+#: plugins/flattr/flattr.php:37
+#, fuzzy
+msgid "Flattr article"
+msgstr "Hír csillagozása"
 
-#: help/3.php:9
-msgid "Move between articles"
-msgstr "Mozgás hírek között"
+#: plugins/googleplus/googleplus.php:23
+#, fuzzy
+msgid "Share on Google+"
+msgstr "Cím"
 
-#: help/3.php:10
-msgid "Show search dialog"
-msgstr "Keresőmező megjelenítése"
+#: plugins/updater/updater.php:267 plugins/updater/updater.php:279
+#, fuzzy
+msgid "Update Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz"
 
-#: help/3.php:13
-msgid "Active article actions"
-msgstr "Aktív hírre vonatkozó műveletek"
+#: plugins/updater/updater.php:282
+#, fuzzy
+msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
+msgstr "A Tiny Tiny RSS adatbázis friss."
 
-#: help/3.php:16
-msgid "Toggle starred"
-msgstr "Csillagoz"
+#: plugins/updater/updater.php:291
+msgid ""
+"Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss "
+"directory before continuing."
+msgstr ""
 
-#: help/3.php:17
-msgid "Toggle published"
-msgstr "Publikált"
+#: plugins/updater/updater.php:294
+#, fuzzy
+msgid "Ready to update."
+msgstr "Legutóbbi frissítés:"
 
-#: help/3.php:18
-msgid "Toggle unread"
-msgstr "Olvasatlannak jelöl"
+#: plugins/updater/updater.php:299
+#, fuzzy
+msgid "Start update"
+msgstr "Legutóbbi frissítés:"
 
-#: help/3.php:19
-msgid "Edit tags"
-msgstr "Címkék szerkesztése"
+#: js/feedlist.js:283
+msgid "New articles available in this feed (click to show)"
+msgstr ""
 
-#: help/3.php:20
-#, fuzzy
-msgid "Dismiss selected articles"
-msgstr "Eltávolítja a kijelölt híreket a címke alól?"
+#: js/feedlist.js:490 js/feedlist.js:505
+msgid "Mark all articles in %s as read?"
+msgstr "Minden hírt olvasottá tesz itt: %s?"
 
-#: help/3.php:21
-#, fuzzy
-msgid "Dismiss read articles"
-msgstr "Látható olvasott hírek elrejtése"
+#: js/functions.js:91
+msgid ""
+"Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include "
+"your browser information. Your IP would be saved in the database."
+msgstr ""
 
-#: help/3.php:22
-msgid "Open article in new window"
-msgstr "Hír megnyitása új ablakban"
+#: js/functions.js:618
+#, fuzzy
+msgid "Date syntax appears to be correct:"
+msgstr "A régi jelszó helytelen."
 
-#: help/3.php:23
-msgid "Mark articles below/above active one as read"
-msgstr "Az aktív hír fölöttit/alatitt olvasottá teszi"
+#: js/functions.js:621
+#, fuzzy
+msgid "Date syntax is incorrect."
+msgstr "A régi jelszó helytelen."
 
-#: help/3.php:24
-msgid "Scroll article content"
-msgstr "Hírtartalom görgetése"
+#: js/functions.js:748
+#, fuzzy
+msgid "Remove stored feed icon?"
+msgstr "Tárolt adatok eltávolítása."
 
-#: help/3.php:25
+#: js/functions.js:780
 #, fuzzy
-msgid "Email article"
-msgstr "Az összes hír"
+msgid "Please select an image file to upload."
+msgstr "Válasszon egy hírcsatornát."
 
-#: help/3.php:29 help/4.php:30
-msgid "Other actions"
-msgstr "Egyéb műveletek"
+#: js/functions.js:782
+msgid "Upload new icon for this feed?"
+msgstr ""
 
-#: help/3.php:32
-msgid "Select article under mouse cursor"
-msgstr "Az egérkurzor alatti hír kiválasztása"
+#: js/functions.js:799
+msgid "Please enter label caption:"
+msgstr "Adja meg  címke nevét:"
 
-#: help/3.php:35
-msgid "Collapse sidebar"
-msgstr "Oldalablak összecsukása"
+#: js/functions.js:804
+msgid "Can't create label: missing caption."
+msgstr "Címke létrehozása sikertelen: nincs megadva név."
 
-#: help/3.php:36 help/4.php:34
-msgid "Display this help dialog"
-msgstr "A jelenlegi súgóablak megjelenítése"
+#: js/functions.js:847
+msgid "Subscribe to Feed"
+msgstr "Feliratkozás hírcsatornára"
 
-#: help/3.php:41
+#: js/functions.js:874
 #, fuzzy
-msgid "Multiple articles actions"
-msgstr "Az összes hír"
+msgid "Subscribed to %s"
+msgstr "Feliratkozva a következő hírcsatornákra:"
 
-#: help/3.php:44
-#, fuzzy
-msgid "Select all articles"
-msgstr "Hírek törlése"
+#: js/functions.js:879
+msgid "Specified URL seems to be invalid."
+msgstr ""
+
+#: js/functions.js:882
+msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
+msgstr ""
 
-#: help/3.php:45
+#: js/functions.js:935
 #, fuzzy
-msgid "Select unread articles"
-msgstr "Régi hírek törlésekor törölje az olvasatlanokat is"
+msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
+msgstr ""
+"Feliratkozás hírcsatornára sikertelen: nincs megadva a hírcsatorna URL címe."
 
-#: help/3.php:46
+#: js/functions.js:939
 #, fuzzy
-msgid "Invert article selection"
-msgstr "Aktív hírre vonatkozó műveletek"
+msgid "You are already subscribed to this feed."
+msgstr "Ebből a kategóriából nem ."
 
-#: help/3.php:47
+#: js/functions.js:1067
 #, fuzzy
-msgid "Deselect all articles"
-msgstr "Hírek törlése"
+msgid "Edit rule"
+msgstr "Szűrők"
 
-#: help/3.php:50
-msgid "Feed actions"
+#: js/functions.js:1093
+#, fuzzy
+msgid "Edit action"
 msgstr "Hírcsatorna-műveletek"
 
-#: help/3.php:53
-#, fuzzy
-msgid "Refresh active feed"
-msgstr "Aktív hírcsatorna frissítése"
+#: js/functions.js:1130
+msgid "Create Filter"
+msgstr "Szárő létrehozása"
 
-#: help/3.php:56
-msgid "Edit feed"
-msgstr "Hírcsatorna szerkesztése"
+#: js/functions.js:1234
+msgid ""
+"Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification "
+"hub again on next feed update."
+msgstr ""
 
-#: help/3.php:57
-msgid "Mark feed as read"
-msgstr "Olvasottá tesz"
+#: js/functions.js:1255 js/tt-rss.js:421
+msgid "Unsubscribe from %s?"
+msgstr "Leiratkozik innen: %s?"
 
-#: help/3.php:58
+#: js/functions.js:1362
 #, fuzzy
-msgid "Reverse headlines order"
-msgstr "Fordított hírcím-sorrend (régiebbiek előbb)"
+msgid "Please enter category title:"
+msgstr "Megyjegyzés csatolása ehhez a hírhez:"
 
-#: help/3.php:59
-msgid "Mark all feeds as read"
-msgstr "Minden hírcsatornát olvasottá tesz"
+#: js/functions.js:1393
+msgid "Generate new syndication address for this feed?"
+msgstr ""
 
-#: help/3.php:60
-msgid "If viewing category, (un)collapse it"
-msgstr "Ha kategóriát böngész, csukja össze/nyissa szét"
+#: js/functions.js:1584 js/tt-rss.js:400 js/tt-rss.js:903
+msgid "You can't edit this kind of feed."
+msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem szerkesztheted."
 
-#: help/3.php:63 help/4.php:5
-msgid "Go to..."
-msgstr "Ugrás ide..."
+#: js/functions.js:1599
+#, fuzzy
+msgid "Edit Feed"
+msgstr "Hírcsatorna szerkesztése"
 
-#: help/3.php:66
-msgid "All articles"
-msgstr "Az összes hír"
+#: js/functions.js:1637
+#, fuzzy
+msgid "More Feeds"
+msgstr "Hírcsatornák..."
 
-#: help/3.php:67
-msgid "Fresh articles"
-msgstr "Friss hírek"
+#: js/functions.js:1698 js/functions.js:1808 js/prefs.js:408 js/prefs.js:438
+#: js/prefs.js:470 js/prefs.js:653 js/prefs.js:673 js/prefs.js:1326
+#: js/prefs.js:1471
+msgid "No feeds are selected."
+msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna."
 
-#: help/3.php:68
-msgid "Starred articles"
-msgstr "Csillagos hírek"
+#: js/functions.js:1740
+msgid ""
+"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
+"be removed."
+msgstr ""
 
-#: help/3.php:69
-msgid "Published articles"
-msgstr "Publikált hírek"
+#: js/functions.js:1779
+#, fuzzy
+msgid "Feeds with update errors"
+msgstr "Frissítési hiba"
 
-#: help/3.php:70
-msgid "Tag cloud"
-msgstr "Címkefelhő"
+#: js/functions.js:1790 js/prefs.js:1308
+#, fuzzy
+msgid "Remove selected feeds?"
+msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?"
 
-#: help/3.php:77
-msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
-msgstr ""
+#: js/PrefFeedTree.js:47
+#, fuzzy
+msgid "Edit category"
+msgstr "Kategóriák szerkesztése"
 
-#: help/3.php:79 help/4.php:41
-msgid "Press any key to close this window."
-msgstr "Az ablak bezárásához nyomjon meg egy billentyűt!"
+#: js/PrefFeedTree.js:54
+#, fuzzy
+msgid "Remove category"
+msgstr "Kategória létrehozása"
 
-#: help/4.php:9
-msgid "My Feeds"
-msgstr "Saját hírcsatornák"
+#: js/PrefFilterTree.js:32
+#, fuzzy
+msgid "Inverse"
+msgstr "(Fordított)"
 
-#: help/4.php:10
-msgid "Other Feeds"
-msgstr "Egyéb hírcsatornák"
+#: js/prefs.js:55
+msgid "Please enter login:"
+msgstr "Kérem adja meg a felhasználói nevét:"
 
-#: help/4.php:19
-msgid "Panel actions"
-msgstr "Panelműveletek"
+#: js/prefs.js:62
+msgid "Can't create user: no login specified."
+msgstr "Felhasználó létrehozása sikertelen, nincs megadva felhasználói név."
 
-#: help/4.php:23
-msgid "Top 25 feeds"
-msgstr "A legfelső 25 hírcsatorna"
+#: js/prefs.js:128
+#, fuzzy
+msgid "Edit Filter"
+msgstr "Szűrők"
 
-#: help/4.php:24
-msgid "Edit feed categories"
-msgstr "Kategóriák szerkesztése"
+#: js/prefs.js:175
+#, fuzzy
+msgid "Remove filter?"
+msgstr "Eltávolítja a következő szűrőt: %s?"
 
-#: help/4.php:33
-msgid "Focus search (if present)"
-msgstr ""
+#: js/prefs.js:290
+msgid "Remove selected labels?"
+msgstr "Eltávolítja a kiválasztott címkéket?"
+
+#: js/prefs.js:306 js/prefs.js:1512
+msgid "No labels are selected."
+msgstr "Nincs kiválasztott címke."
 
-#: help/4.php:39
+#: js/prefs.js:320
 msgid ""
-"<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS "
-"configuration and your access level."
+"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be "
+"removed."
 msgstr ""
 
-#: mobile/login_form.php:28
-msgid "Log in"
-msgstr "Belépés mint"
+#: js/prefs.js:337 js/prefs.js:518 js/prefs.js:539 js/prefs.js:578
+msgid "No users are selected."
+msgstr "Nincs kijelölt felhasználó."
 
-#: mobile/login_form.php:38
-msgid "Login:"
-msgstr "Felhasználó:"
+#: js/prefs.js:355
+msgid "Remove selected filters?"
+msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?"
 
-#: mobile/login_form.php:43
-msgid "Password:"
-msgstr "Jelszó:"
+#: js/prefs.js:370 js/prefs.js:608 js/prefs.js:627
+msgid "No filters are selected."
+msgstr "Nincs kiválasztott szűrő."
 
-#: mobile/mobile-functions.php:68 mobile/mobile-functions.php:144
-#: mobile/mobile-functions.php:180 mobile/mobile-functions.php:207
-#: mobile/mobile-functions.php:243 mobile/mobile-functions.php:382
-#: mobile/prefs.php:19
-msgid "Home"
-msgstr ""
+#: js/prefs.js:389
+msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
+msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?"
 
-#: mobile/mobile-functions.php:178
-msgid "Special"
-msgstr "Kiemelt"
+#: js/prefs.js:423
+msgid "Please select only one feed."
+msgstr "Kérem csak egy hírcsatornát jelöljön meg!"
 
-#: mobile/mobile-functions.php:418
-msgid "Nothing found (click to reload feed)."
+#: js/prefs.js:429
+msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
+msgstr "Eltávolítja az összes csillag nélküli hírt a kijelölt hírcsatornából?"
+
+#: js/prefs.js:451
+msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
 msgstr ""
+"Milyen régi híreket szeretne megtartani  (napokban; 0 - alapértelmezett)?"
 
-#: mobile/prefs.php:24
-#, fuzzy
-msgid "Enable categories"
-msgstr "Hírcsatornák kategorizálásának engedélyezése"
+#: js/prefs.js:489
+msgid "Login field cannot be blank."
+msgstr "A felhasználói név nem maradhat üresen."
 
-#: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36
-#: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46
-msgid "ON"
-msgstr ""
+#: js/prefs.js:523 js/prefs.js:544 js/prefs.js:583
+msgid "Please select only one user."
+msgstr "Kérem csak egy felhasználót jelöljön meg!"
 
-#: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36
-#: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46
-msgid "OFF"
-msgstr ""
+#: js/prefs.js:548
+msgid "Reset password of selected user?"
+msgstr "Visszaállítja  akiválasztott felhasználók jelszavakit?"
+
+#: js/prefs.js:613
+msgid "Please select only one filter."
+msgstr "Kérem csak egy szűrőt jelöljön meg!"
 
-#: mobile/prefs.php:29
+#: js/prefs.js:631
 #, fuzzy
-msgid "Browse categories like folders"
-msgstr "Kategória rendjének visszaállítása"
+msgid "Combine selected filters?"
+msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?"
 
-#: mobile/prefs.php:35
+#: js/prefs.js:695
 #, fuzzy
-msgid "Show images in posts"
-msgstr "Képek rejtése a hírekben"
+msgid "Edit Multiple Feeds"
+msgstr "Hírcsatorna szerkesztése"
 
-#: mobile/prefs.php:40
-#, fuzzy
-msgid "Hide read articles and feeds"
-msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása"
+#: js/prefs.js:719
+msgid "Save changes to selected feeds?"
+msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?"
 
-#: mobile/prefs.php:45
+#: js/prefs.js:811
 #, fuzzy
-msgid "Sort feeds by unread count"
-msgstr "Hírcsatornák rendezése olvasatlan hírek száma alapján"
+msgid "OPML Import"
+msgstr "Importálás"
 
-#~ msgid "Incorrect username or password"
-#~ msgstr "Hibás felhasználói név vagy jelszó"
+#: js/prefs.js:838
+#, fuzzy
+msgid "Please choose an OPML file first."
+msgstr "Válasszon hírcsatorná(ka)t!"
 
+#: js/prefs.js:854
 #, fuzzy
-#~ msgid "Archived articles"
-#~ msgstr "Tárolt hírek"
+msgid "Please choose the file first."
+msgstr "Válasszon hírcsatorná(ka)t!"
 
-#~ msgid "Select:"
-#~ msgstr "Kiválaszt:"
+#: js/prefs.js:1010
+msgid "Reset to defaults?"
+msgstr "Visszaállítja a gyári beállításokat?"
 
-#~ msgid "Invert"
-#~ msgstr "Fordított"
+#: js/prefs.js:1215
+msgid ""
+"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Selection toggle:"
-#~ msgstr "Kiválasztott legyen:"
+#: js/prefs.js:1242
+msgid "Remove selected categories?"
+msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolítása?"
 
-#~ msgid "Selection:"
-#~ msgstr "Kiválasztott hírcsatornák:"
+#: js/prefs.js:1258
+msgid "No categories are selected."
+msgstr "Nincs kategória kiválaszta."
 
+#: js/prefs.js:1266
 #, fuzzy
-#~ msgid "Move back"
-#~ msgstr "Vissza"
+msgid "Category title:"
+msgstr "Kategória-szerkesztő"
 
+#: js/prefs.js:1297
 #, fuzzy
-#~ msgid "Delete"
-#~ msgstr "Alapértelmezett"
+msgid "Feeds without recent updates"
+msgstr "Frissítési hiba"
 
+#: js/prefs.js:1346
 #, fuzzy
-#~ msgid "Feed:"
-#~ msgstr "Hírcsatorna"
+msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
+msgstr ""
+"Biztosan lecseréli a jelenlegi publikált hírek hírcsatornájának címét egy "
+"újra?"
 
+#: js/prefs.js:1455
 #, fuzzy
-#~ msgid "Visit the website"
-#~ msgstr "Hivatalos weboldal megtekintése"
+msgid "Rescore articles in selected feeds?"
+msgstr "Eltávolítja az összes csillag nélküli hírt a kijelölt hírcsatornából?"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "View as RSS feed"
-#~ msgstr "Hírcsatornák megtekintése"
+#: js/prefs.js:1478
+msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
+msgstr ""
 
+#: js/prefs.js:1498
 #, fuzzy
-#~ msgid "Click to play"
-#~ msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
+msgid "Reset selected labels to default colors?"
+msgstr "Visszaállítja a címkeszíneket az alapértelmezettre?"
 
-#~ msgid " - "
-#~ msgstr "-"
+#: js/prefs.js:1535
+msgid "Settings Profiles"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Edit tags for this article"
-#~ msgstr "Címkék hozzáadása a hírhez"
+#: js/prefs.js:1544
+msgid ""
+"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
+msgstr ""
 
+#: js/prefs.js:1562
 #, fuzzy
-#~ msgid "Open article in new tab"
-#~ msgstr "Hír megnyitása új ablakban"
+msgid "No profiles are selected."
+msgstr "Nincs kiválasztott hír."
 
+#: js/prefs.js:1570 js/prefs.js:1623
 #, fuzzy
-#~ msgid "Edit article note"
-#~ msgstr "Címkék szerkesztése"
+msgid "Activate selected profile?"
+msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?"
 
+#: js/prefs.js:1586 js/prefs.js:1639
 #, fuzzy
-#~ msgid "Close this panel"
-#~ msgstr "Ablak bezárása"
+msgid "Please choose a profile to activate."
+msgstr "Válasszon hírcsatorná(ka)t!"
+
+#: js/prefs.js:1647
+msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "mark as read"
-#~ msgstr "olvasottként jelöl"
+#: js/prefs.js:1666
+msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
+msgstr ""
+
+#: js/prefs.js:1764
+msgid "Label Editor"
+msgstr "Címke Szerkesztő"
+
+#: js/prefs.js:1827
+msgid ""
+"This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
+msgstr ""
 
+#: js/prefs.js:1911
 #, fuzzy
-#~ msgid "Dismiss article"
-#~ msgstr "Hír publikálása"
+msgid "Export Data"
+msgstr "Exportálás OPML-be"
 
-#~ msgid "No unread articles found to display."
-#~ msgstr "Nincs megjeleníthető olvasatlan hír."
+#: js/prefs.js:1938
+msgid ""
+"Finished, exported %d articles. You can download the data <a "
+"class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
+msgstr ""
+
+#: js/prefs.js:1991
+#, fuzzy
+msgid "Data Import"
+msgstr "Importálás"
 
-#~ msgid "No updated articles found to display."
-#~ msgstr "Nincs megjeleníthető friss hír."
+#: js/prefs.js:2027
+#, fuzzy
+msgid "Subscribing to feeds..."
+msgstr "Feliratkozás a hírcsatornára..."
 
-#~ msgid "No starred articles found to display."
-#~ msgstr "Nincs megjeleníthető csillagos hír."
+#: js/tt-rss.js:147
+msgid "Mark all articles as read?"
+msgstr "Minden hírt olvasottá tesz?"
 
-#~ msgid ""
-#~ "No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
-#~ "(see the Actions menu above) or use a filter."
-#~ msgstr ""
-#~ "A jelenlegi címke alá nincs besorolva egy hír sem.\n"
-#~ "Címkék alá híreket besorolhat manuálisan (lásd a fenti Műveletek menüt) "
-#~ "vagy a besoroláshoz használhat Szűrőket."
+#: js/tt-rss.js:410
+msgid "You can't unsubscribe from the category."
+msgstr "Ebből a kategóriából nem ."
 
-#~ msgid "No articles found to display."
-#~ msgstr "Nincs megjeleníthető hír."
+#: js/tt-rss.js:415 js/tt-rss.js:596
+msgid "Please select some feed first."
+msgstr "Válasszon hírcsatorná(ka)t!"
 
-#~ msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Néhány hírcsatorna frissítésével gond akadt. (Kattints ide a "
-#~ "részletekhez!)"
+#: js/tt-rss.js:591
+#, fuzzy
+msgid "You can't rescore this kind of feed."
+msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem szerkesztheted."
 
+#: js/tt-rss.js:601
 #, fuzzy
-#~ msgid "Remove:"
-#~ msgstr "Eltávolít"
+msgid "Rescore articles in %s?"
+msgstr "Olvasottá teszi a következő kijelölt hír(eke)t: %d itt: %s?"
 
+#: js/tt-rss.js:1062
 #, fuzzy
-#~ msgid "Assign:"
-#~ msgstr "Besorolás címke alá:"
+msgid "New version available!"
+msgstr "A Tiny Tiny RSS-nek elérhető egy újabb verziója!"
 
+#: js/viewfeed.js:108
 #, fuzzy
-#~ msgid "(edit note)"
-#~ msgstr "jegyzet szerkesztése"
+msgid "Cancel search"
+msgstr "Mégse"
 
-#~ msgid "No feed selected."
-#~ msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna."
+#: js/viewfeed.js:456
+msgid "Unstar article"
+msgstr "Csillagot levesz a hírről"
 
-#~ msgid "unknown type"
-#~ msgstr "ismeretlen hírcsatornatípus"
+#: js/viewfeed.js:461
+msgid "Star article"
+msgstr "Hír csillagozása"
 
-#~ msgid "Attachment:"
-#~ msgstr "Csatolmány:"
+#: js/viewfeed.js:496
+msgid "Unpublish article"
+msgstr "Publikálás visszavonása"
 
-#~ msgid "Attachments:"
-#~ msgstr "Csatolmányok:"
+#: js/viewfeed.js:676 js/viewfeed.js:704 js/viewfeed.js:731 js/viewfeed.js:793
+#: js/viewfeed.js:825 js/viewfeed.js:962 js/viewfeed.js:1005
+#: js/viewfeed.js:1055 js/viewfeed.js:2181
+msgid "No articles are selected."
+msgstr "Nincsen kiválasztott hír."
 
-#~ msgid "Language:"
-#~ msgstr "Nyelv:"
+#: js/viewfeed.js:942
+msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
+msgstr "Olvasottá teszi az összes látható hírt itt: %s?"
 
+#: js/viewfeed.js:970
 #, fuzzy
-#~ msgid "Profile:"
-#~ msgstr "Fájl:"
+msgid "Delete %d selected articles in %s?"
+msgstr "Olvasottá teszi a következő kijelölt hír(eke)t: %d itt: %s?"
 
-#~ msgid "Toggle category reordering mode"
-#~ msgstr "Kategória-újrarendezés bekapcsolása"
+#: js/viewfeed.js:972
+#, fuzzy
+msgid "Delete %d selected articles?"
+msgstr "Eltávolítja a kijelölt híreket a címke alól?"
 
-#~ msgid "Update all feeds"
-#~ msgstr "Összes hírcsatorna frissítése"
+#: js/viewfeed.js:1014
+#, fuzzy
+msgid "Archive %d selected articles in %s?"
+msgstr "Olvasottá teszi a következő kijelölt hír(eke)t: %d itt: %s?"
 
-#~ msgid "Sort by name or unread count"
-#~ msgstr "Név vagy olvasatlan hírek száma alapján történő rendezés"
+#: js/viewfeed.js:1017
+#, fuzzy
+msgid "Move %d archived articles back?"
+msgstr "Csillagos hírek"
 
-#~ msgid "Mark all articles in %s as read?"
-#~ msgstr "Minden hírt olvasottá tesz itt: %s?"
+#: js/viewfeed.js:1061
+msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
+msgstr "Olvasottá teszi a következő kijelölt hír(eke)t: %d itt: %s?"
 
+#: js/viewfeed.js:1085
 #, fuzzy
-#~ msgid "Mark %d displayed articles as read?"
-#~ msgstr "Olvasottá teszi a következő hír(eke)t: %d?"
+msgid "Edit article Tags"
+msgstr "Címkék szerkesztése"
 
-#~ msgid "Unstar article"
-#~ msgstr "Csillagot levesz a hírről"
+#: js/viewfeed.js:1247
+msgid "No article is selected."
+msgstr "Nincs kiválasztott hír."
 
-#~ msgid "Star article"
-#~ msgstr "Hír csillagozása"
+#: js/viewfeed.js:1282
+msgid "No articles found to mark"
+msgstr "Nincs megjelölendő hír."
 
-#~ msgid "Unpublish article"
-#~ msgstr "Publikálás visszavonása"
+#: js/viewfeed.js:1284
+msgid "Mark %d article(s) as read?"
+msgstr "Olvasottá teszi a következő hír(eke)t: %d?"
 
+#: js/viewfeed.js:1402
 #, fuzzy
-#~ msgid "Original article"
-#~ msgstr "Eredeti hír tartalmának megjelenítése"
+msgid "Loading..."
+msgstr "Hírcsatornák töltése, kérem várjon..."
 
+#: js/viewfeed.js:1891
 #, fuzzy
-#~ msgid "Error: unable to load article."
-#~ msgstr "Hiba: kérem töltse fel az OPML fájlt!"
+msgid "Open original article"
+msgstr "Eredeti hír tartalmának megjelenítése"
 
+#: js/viewfeed.js:1897
 #, fuzzy
-#~ msgid "Click to expand article."
-#~ msgstr "Hír kinyitása"
+msgid "View in a tt-rss tab"
+msgstr "Hír megnyitása új ablakban"
 
+#: js/viewfeed.js:1905
 #, fuzzy
-#~ msgid "No unread feeds."
-#~ msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása"
+msgid "Mark above as read"
+msgstr "Olvasottá tesz"
 
+#: js/viewfeed.js:1911
 #, fuzzy
-#~ msgid "Load more..."
-#~ msgstr "Segítség betöltése..."
+msgid "Mark below as read"
+msgstr "Olvasottá tesz"
 
+#: js/viewfeed.js:1967
 #, fuzzy
-#~ msgid "Update feed"
-#~ msgstr "Összes hírcsatorna frissítése"
+msgid "Remove label"
+msgstr "Eltávolítja a kiválasztott címkéket?"
 
+#: js/viewfeed.js:1991
 #, fuzzy
-#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
-#~ msgstr "A régi jelszó helytelen."
+msgid "Playing..."
+msgstr "Hírcsatornák töltése, kérem várjon..."
 
+#: js/viewfeed.js:1992
 #, fuzzy
-#~ msgid "Date syntax is incorrect."
-#~ msgstr "A régi jelszó helytelen."
+msgid "Click to pause"
+msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
 
+#: js/viewfeed.js:2150
 #, fuzzy
-#~ msgid "Remove stored feed icon?"
-#~ msgstr "Tárolt adatok eltávolítása."
+msgid "Please enter new score for selected articles:"
+msgstr "Megyjegyzés csatolása ehhez a hírhez:"
 
+#: js/viewfeed.js:2192
 #, fuzzy
-#~ msgid "Please select an image file to upload."
-#~ msgstr "Válasszon egy hírcsatornát."
+msgid "Please enter new score for this article:"
+msgstr "Megyjegyzés csatolása ehhez a hírhez:"
 
-#~ msgid "Please enter label caption:"
-#~ msgstr "Adja meg  címke nevét:"
+#~ msgid "Magpie"
+#~ msgstr "Magpie"
 
-#~ msgid "Can't create label: missing caption."
-#~ msgstr "Címke létrehozása sikertelen: nincs megadva név."
-
-#~ msgid "Subscribe to Feed"
-#~ msgstr "Feliratkozás hírcsatornára"
-
-#~ msgid "Subscribing to feed..."
-#~ msgstr "Feliratkozás a hírcsatornára..."
+#~ msgid "SimplePie"
+#~ msgstr "SimplePie"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Subscribed to %s"
-#~ msgstr "Feliratkozva a következő hírcsatornákra:"
+#~ msgid "Mark %d displayed articles as read?"
+#~ msgstr "Olvasottá teszi a következő hír(eke)t: %d?"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Couldn't download the specified URL."
-#~ msgstr ""
-#~ "Feliratkozás hírcsatornára sikertelen: nincs megadva a hírcsatorna URL "
-#~ "címe."
+#~ msgid "Error: unable to load article."
+#~ msgstr "Hiba: kérem töltse fel az OPML fájlt!"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "You are already subscribed to this feed."
-#~ msgstr "Ebből a kategóriából nem ."
-
-#~ msgid "Create Filter"
-#~ msgstr "Szárő létrehozása"
-
-#~ msgid "Unsubscribe from %s?"
-#~ msgstr "Leiratkozik innen: %s?"
+#~ msgid "Click to expand article."
+#~ msgstr "Hír kinyitása"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Please enter category title:"
-#~ msgstr "Megyjegyzés csatolása ehhez a hírhez:"
-
-#~ msgid "You can't edit this kind of feed."
-#~ msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem szerkesztheted."
+#~ msgid "%d more..."
+#~ msgstr "Segítség betöltése..."
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Edit Feed"
-#~ msgstr "Hírcsatorna szerkesztése"
+#~ msgid "No unread feeds."
+#~ msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "More Feeds"
-#~ msgstr "Hírcsatornák..."
-
-#~ msgid "No feeds are selected."
-#~ msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna."
+#~ msgid "Load more..."
+#~ msgstr "Segítség betöltése..."
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Feeds with update errors"
-#~ msgstr "Frissítési hiba"
+#~ msgid "Forward article by email"
+#~ msgstr "Hír csillagozása"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Remove selected feeds?"
-#~ msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?"
+#~ msgid "Link Instance"
+#~ msgstr "Címkék szerkesztése"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Inverse"
-#~ msgstr "(Fordított)"
-
-#~ msgid "Please enter login:"
-#~ msgstr "Kérem adja meg a felhasználói nevét:"
-
-#~ msgid "Can't create user: no login specified."
-#~ msgstr "Felhasználó létrehozása sikertelen, nincs megadva felhasználói név."
+#~ msgid "Edit Instance"
+#~ msgstr "Címkék szerkesztése"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Edit Filter"
-#~ msgstr "Szűrők"
-
-#~ msgid "Remove filter %s?"
-#~ msgstr "Eltávolítja a következő szűrőt: %s?"
-
-#~ msgid "Remove selected labels?"
-#~ msgstr "Eltávolítja a kiválasztott címkéket?"
-
-#~ msgid "No labels are selected."
-#~ msgstr "Nincs kiválasztott címke."
-
-#~ msgid "No users are selected."
-#~ msgstr "Nincs kijelölt felhasználó."
-
-#~ msgid "Remove selected filters?"
+#~ msgid "Remove selected instances?"
 #~ msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?"
 
-#~ msgid "No filters are selected."
+#, fuzzy
+#~ msgid "No instances are selected."
 #~ msgstr "Nincs kiválasztott szűrő."
 
-#~ msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
-#~ msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?"
-
-#~ msgid "Please select only one feed."
-#~ msgstr "Kérem csak egy hírcsatornát jelöljön meg!"
-
-#~ msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Eltávolítja az összes csillag nélküli hírt a kijelölt hírcsatornából?"
-
-#~ msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Milyen régi híreket szeretne megtartani  (napokban; 0 - alapértelmezett)?"
-
-#~ msgid "Login field cannot be blank."
-#~ msgstr "A felhasználói név nem maradhat üresen."
-
-#~ msgid "Please select only one user."
-#~ msgstr "Kérem csak egy felhasználót jelöljön meg!"
-
-#~ msgid "Reset password of selected user?"
-#~ msgstr "Visszaállítja  akiválasztott felhasználók jelszavakit?"
-
-#~ msgid "Please select only one filter."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Please select only one instance."
 #~ msgstr "Kérem csak egy szűrőt jelöljön meg!"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Edit Multiple Feeds"
-#~ msgstr "Hírcsatorna szerkesztése"
-
-#~ msgid "Save changes to selected feeds?"
-#~ msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?"
+#~ msgid "Share article by URL"
+#~ msgstr "Hír csillagozása"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "OPML Import"
-#~ msgstr "Importálás"
+#~ msgid "match on"
+#~ msgstr "ha egyezik ezzel:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please choose an OPML file first."
-#~ msgstr "Válasszon hírcsatorná(ka)t!"
+#~ msgid "Title or content"
+#~ msgstr "Cím vagy tartalom"
 
-#~ msgid "Reset to defaults?"
-#~ msgstr "Visszaállítja a gyári beállításokat?"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Your request could not be completed."
+#~ msgstr "Regisztrációs adatai hiányosak"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Feed Categories"
-#~ msgstr "Kategória:"
+#~ msgid "Can't update this kind of feed."
+#~ msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem szerkesztheted."
 
-#~ msgid "Remove selected categories?"
-#~ msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolítása?"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Original article"
+#~ msgstr "Eredeti hír tartalmának megjelenítése"
 
-#~ msgid "No categories are selected."
-#~ msgstr "Nincs kategória kiválaszta."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Close this panel"
+#~ msgstr "Ablak bezárása"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Feeds without recent updates"
-#~ msgstr "Frissítési hiba"
+#~ msgid "Update feed"
+#~ msgstr "Összes hírcsatorna frissítése"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Biztosan lecseréli a jelenlegi publikált hírek hírcsatornájának címét egy "
-#~ "újra?"
+#~ msgid "With subcategories"
+#~ msgstr "Kategóriák szerkesztése"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Reset selected labels to default colors?"
-#~ msgstr "Visszaállítja a címkeszíneket az alapértelmezettre?"
+#~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
+#~ msgstr "Kategória hozzáadása <b>%s</b>...<br>"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "No profiles are selected."
-#~ msgstr "Nincs kiválasztott hír."
+#~ msgid "is already imported."
+#~ msgstr "Már importálva."
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Activate selected profile?"
-#~ msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?"
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "OK!"
 
-#~ msgid "Label Editor"
-#~ msgstr "Címke Szerkesztő"
+#~ msgid "after"
+#~ msgstr "elteltével"
+
+#~ msgid "Inverse match"
+#~ msgstr "Fordított egyezés"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Edit Instance"
-#~ msgstr "Címkék szerkesztése"
+#~ msgid "Apply to category"
+#~ msgstr "Hozzáadás a következő kategóriához:"
+
+#~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
+#~ msgstr "A következő kategória <b>$%s</b> már létezik az adatbázisban."
+
+#~ msgid "No feed categories defined."
+#~ msgstr "Nincs megadva hírcsatorna-kategória."
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Remove selected instances?"
-#~ msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?"
+#~ msgid "Remove selected categories"
+#~ msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolítása?"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "No instances are selected."
-#~ msgstr "Nincs kiválasztott szűrő."
+#~ msgid "Twitter"
+#~ msgstr "Cím"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Please select only one instance."
-#~ msgstr "Kérem csak egy szűrőt jelöljön meg!"
+#~ msgid "Clear stored credentials"
+#~ msgstr "Hírcsatorna-adatok törlése"
 
-#~ msgid "Mark all articles as read?"
-#~ msgstr "Minden hírt olvasottá tesz?"
+#~ msgid "Created filter <b>%s</b>"
+#~ msgstr "Szűrő létrehozva: <b>%s</b>"
 
-#~ msgid "You can't unsubscribe from the category."
-#~ msgstr "Ebből a kategóriából nem ."
+#~ msgid "Attachment:"
+#~ msgstr "Csatolmány:"
 
-#~ msgid "Please select some feed first."
-#~ msgstr "Válasszon hírcsatorná(ka)t!"
+#~ msgid "Subscribing to feed..."
+#~ msgstr "Feliratkozás a hírcsatornára..."
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "New version available!"
-#~ msgstr "A Tiny Tiny RSS-nek elérhető egy újabb verziója!"
+#~ msgid "Feed Categories"
+#~ msgstr "Kategória:"
 
-#~ msgid "No articles are selected."
-#~ msgstr "Nincsen kiválasztott hír."
+#~ msgid ""
+#~ "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open "
+#~ "next feed with unread articles."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ha a \"Olvasottá tesz\" gombra kattint az eszköztáron, automatikusan "
+#~ "töltse be a következő olvasatlan hírekkel rednelkező hírcsatornát."
 
-#~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
-#~ msgstr "Olvasottá teszi az összes látható hírt itt: %s?"
+#~ msgid "Help"
+#~ msgstr "Segítség"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Delete %d selected articles in %s?"
-#~ msgstr "Olvasottá teszi a következő kijelölt hír(eke)t: %d itt: %s?"
+#~ msgid "Importing using DOMXML."
+#~ msgstr "OPML importálása (DOMXML kiterjesztés használatával)"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Delete %d selected articles?"
-#~ msgstr "Eltávolítja a kijelölt híreket a címke alól?"
+#~ msgid "Importing using DOMDocument."
+#~ msgstr "OPML importálása (DOMDocument kiterjesztés használatával)"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Archive %d selected articles in %s?"
-#~ msgstr "Olvasottá teszi a következő kijelölt hír(eke)t: %d itt: %s?"
+#~ msgid ""
+#~ "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
+#~ msgstr ""
+#~ "Az ötösnél alacsonyabb verziószámű PHP-hez szükséges DOMXMLkiterjesztés "
+#~ "nem található."
 
-#~ msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
-#~ msgstr "Olvasottá teszi a következő kijelölt hír(eke)t: %d itt: %s?"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cache images locally (SimplePie only)"
+#~ msgstr "Képek helyi tárolása"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Edit article Tags"
-#~ msgstr "Címkék szerkesztése"
+#~ msgid "Publish"
+#~ msgstr "Publikált"
 
-#~ msgid "No article is selected."
-#~ msgstr "Nincs kiválasztott hír."
+#~ msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
+#~ msgstr "A következő felhasználó jelszava megváltoztatva: <b>%s</b>."
 
-#~ msgid "No articles found to mark"
-#~ msgstr "Nincs megjelölendő hír."
+#~ msgid "Content filtering"
+#~ msgstr "Tartalomszűrő"
 
-#~ msgid "Mark %d article(s) as read?"
-#~ msgstr "Olvasottá teszi a következő hír(eke)t: %d?"
+#~ msgid "See also:"
+#~ msgstr "Lásd még:"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Loading..."
-#~ msgstr "Hírcsatornák töltése, kérem várjon..."
+#~ msgid "description"
+#~ msgstr "Kiválasztottakat"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Open original article"
-#~ msgstr "Eredeti hír tartalmának megjelenítése"
+#~ msgid "Dismiss article"
+#~ msgstr "Hír publikálása"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "View in a tt-rss tab"
-#~ msgstr "Hír megnyitása új ablakban"
+#~ msgid "Remove:"
+#~ msgstr "Eltávolít"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Remove label"
-#~ msgstr "Eltávolítja a kiválasztott címkéket?"
+#~ msgid "Assign:"
+#~ msgstr "Besorolás címke alá:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Playing..."
-#~ msgstr "Hírcsatornák töltése, kérem várjon..."
+#~ msgid "Toggle category reordering mode"
+#~ msgstr "Kategória-újrarendezés bekapcsolása"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Click to pause"
-#~ msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
+#~ msgid "Update all feeds"
+#~ msgstr "Összes hírcsatorna frissítése"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Share article by URL"
-#~ msgstr "Hír csillagozása"
+#~ msgid "Sort by name or unread count"
+#~ msgstr "Név vagy olvasatlan hírek száma alapján történő rendezés"
 
 #~ msgid "Click to expand article"
 #~ msgstr "Hír kinyitása"
@@ -2729,15 +3445,9 @@ msgstr "Hírcsatornák rendezése olvasatlan hírek száma alapján"
 #~ msgid "Unknown error"
 #~ msgstr "Ismeretlen hiba"
 
-#~ msgid "Mark articles as read automatically"
-#~ msgstr "Hírek automatikus olvasottá tétele"
-
 #~ msgid "Publish article with a note"
 #~ msgstr "Hír publikálása megjegyzéssel"
 
-#~ msgid "Please enter a note for this article:"
-#~ msgstr "Megyjegyzés csatolása ehhez a hírhez:"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "View article"
 #~ msgstr "Hír szűrése"
@@ -2754,28 +3464,14 @@ msgstr "Hírcsatornák rendezése olvasatlan hírek száma alapján"
 #~ msgid "Fatal Exception"
 #~ msgstr "Végzetes Hiba"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add category..."
-#~ msgstr "Hírcsatorna-kategória hozzáadása..."
-
 #~ msgid "audio/mpeg"
 #~ msgstr "audio/mpeg"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add label..."
-#~ msgstr "Hírcsatorna-kategória hozzáadása..."
-
-#~ msgid "General"
-#~ msgstr "Általános"
-
 #~ msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears."
 #~ msgstr ""
 #~ "Új hírek szinkronizálása kapcsolat nélküli módban való olvasáshoz a "
 #~ "Google Gears használatával."
 
-#~ msgid "Interface"
-#~ msgstr "Kezelőfelület"
-
 #~ msgid "Default article limit"
 #~ msgstr "Hírek maximális száma"
 
@@ -2808,9 +3504,6 @@ msgstr "Hírcsatornák rendezése olvasatlan hírek száma alapján"
 #~ "közben bármikor megjelenítheti. Kisebb képernyővel rendelkező "
 #~ "felhasználók számára hasznos."
 
-#~ msgid "Advanced"
-#~ msgstr "Speciális"
-
 #~ msgid "Enable feed icons"
 #~ msgstr "Hírcsatorna-ikonok engedélyezése"
 
@@ -2869,9 +3562,6 @@ msgstr "Hírcsatornák rendezése olvasatlan hírek száma alapján"
 #~ msgid "Update Errors"
 #~ msgstr "Frissítési hiba"
 
-#~ msgid "Category editor"
-#~ msgstr "Kategória-szerkesztő"
-
 #~ msgid "Show last article times"
 #~ msgstr "Mutasd az utolsó hírek időpontjait"
 
@@ -2895,9 +3585,6 @@ msgstr "Hírcsatornák rendezése olvasatlan hírek száma alapján"
 #~ msgid "Params"
 #~ msgstr "Paraméterek"
 
-#~ msgid "(Disabled)"
-#~ msgstr "(Kikapcsolva)"
-
 #~ msgid "No filters defined."
 #~ msgstr "Nincs szűrő definiálva."
 
@@ -2949,10 +3636,6 @@ msgstr "Hírcsatornák rendezése olvasatlan hírek száma alapján"
 #~ msgid "Saved filter <b>%s</b>"
 #~ msgstr "Szűrő elmentve: <b>%s</b>"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Tiny Tiny RSS"
-#~ msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz"
-
 #~ msgid "Click to collapse category"
 #~ msgstr "Kattintson ide a kategória összecsukásához"
 
@@ -3096,10 +3779,6 @@ msgstr "Hírcsatornák rendezése olvasatlan hírek száma alapján"
 #~ msgid "Adding feed..."
 #~ msgstr "Hírcsatorna hozzáadása..."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Adding profile..."
-#~ msgstr "Hírcsatorna hozzáadása..."
-
 #~ msgid "Adding user..."
 #~ msgstr "Felhasználó hozzáadása..."
 
@@ -3194,11 +3873,6 @@ msgstr "Hírcsatornák rendezése olvasatlan hírek száma alapján"
 #~ msgid "Removing selected users..."
 #~ msgstr "Kijelölt felhasználók eltávolítása..."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Eltávolítja az összes csillag nélküli hírt a kijelölt hírcsatornából?"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Rescoring articles..."
 #~ msgstr "Hírek szinkronizálása..."
@@ -3251,9 +3925,6 @@ msgstr "Hírcsatornák rendezése olvasatlan hírek száma alapján"
 #~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
 #~ msgstr "Eltávolítja az összes nem csillagos hírt itt: %s ?"
 
-#~ msgid "Published feed URL changed."
-#~ msgstr "A publikált hírek hírcsatornájának címe megváltozott."
-
 #~ msgid "Trying to change address..."
 #~ msgstr "Próba a címek megváltoztatására..."
 
@@ -3286,9 +3957,6 @@ msgstr "Hírcsatornák rendezése olvasatlan hírek száma alapján"
 #~ msgid "Remove selected feeds from archive?"
 #~ msgstr "Eltávolítja a kijelölt híreket a címke alól?"
 
-#~ msgid "Search results"
-#~ msgstr "Keresési találatok"
-
 #~ msgid "Search:"
 #~ msgstr "Keresés"
 
@@ -3334,10 +4002,6 @@ msgstr "Hírcsatornák rendezése olvasatlan hírek száma alapján"
 #~ msgid "Page"
 #~ msgstr "Oldal"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Back to feedlist"
-#~ msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
-
 #~ msgid "Tags:"
 #~ msgstr "Címkék"
 
@@ -3347,9 +4011,6 @@ msgstr "Hírcsatornák rendezése olvasatlan hírek száma alapján"
 #~ msgid "Where:"
 #~ msgstr "Ahol:"
 
-#~ msgid "Match on:"
-#~ msgstr "Egyezés ezzel:"
-
 #~ msgid "Internal error: Function not implemented"
 #~ msgstr "Belső hiba: Nem implementált függvény"
 
@@ -3361,10 +4022,6 @@ msgstr "Hírcsatornák rendezése olvasatlan hírek száma alapján"
 #~ msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts"
 #~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Hírek törlése"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "description"
-#~ msgstr "Kiválasztottakat"
-
 #~ msgid "Saving label..."
 #~ msgstr "Címke mentése"
 
@@ -3474,9 +4131,6 @@ msgstr "Hírcsatornák rendezése olvasatlan hírek száma alapján"
 #~ msgid "Params:"
 #~ msgstr "Paraméterek"
 
-#~ msgid "Title:"
-#~ msgstr "Cím:"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Update using:"
 #~ msgstr "Frissítés"