]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blobdiff - locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po
update translations
[tt-rss.git] / locale / hu_HU / LC_MESSAGES / messages.po
index 58df567d24bd264c7f69ce5d85faaaeb51d03871..c6d3d3c2e99e5b36d6c23448f325bb107cd298e7 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-22 21:26+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-24 13:34+0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-08-17 23:04+0100\n"
 "Last-Translator: MoJo2009\n"
 "Language-Team: HUNGARIAN\n"
@@ -18,160 +18,118 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Language: Hungarian\n"
 "X-Poedit-Country: HUNGARY\n"
 
-#: backend.php:71
+#: backend.php:67
 msgid "Use default"
 msgstr "Alapértelmezett beállítás"
 
-#: backend.php:72
+#: backend.php:68
 msgid "Never purge"
 msgstr "Sose töröld a régi híreket"
 
-#: backend.php:73
+#: backend.php:69
 msgid "1 week old"
 msgstr "1 hetes"
 
-#: backend.php:74
+#: backend.php:70
 msgid "2 weeks old"
 msgstr "2 hetes"
 
-#: backend.php:75
+#: backend.php:71
 msgid "1 month old"
 msgstr "1 hónapos"
 
-#: backend.php:76
+#: backend.php:72
 msgid "2 months old"
 msgstr "2 hónapos"
 
-#: backend.php:77
+#: backend.php:73
 msgid "3 months old"
 msgstr "3 hónapos"
 
-#: backend.php:80
+#: backend.php:76
 msgid "Default interval"
 msgstr "Frissítési intervallum:"
 
-#: backend.php:81 backend.php:91
+#: backend.php:77 backend.php:87
 msgid "Disable updates"
 msgstr "Frissítések kikapcsolása"
 
-#: backend.php:82 backend.php:92
+#: backend.php:78 backend.php:88
 msgid "Each 15 minutes"
 msgstr "Minden 15 percben"
 
-#: backend.php:83 backend.php:93
+#: backend.php:79 backend.php:89
 msgid "Each 30 minutes"
 msgstr "Minden 30 percben"
 
-#: backend.php:84 backend.php:94
+#: backend.php:80 backend.php:90
 msgid "Hourly"
 msgstr "Óránként"
 
-#: backend.php:85 backend.php:95
+#: backend.php:81 backend.php:91
 msgid "Each 4 hours"
 msgstr "Minden 4 órában"
 
-#: backend.php:86 backend.php:96
+#: backend.php:82 backend.php:92
 msgid "Each 12 hours"
 msgstr "Minden 12 órában"
 
-#: backend.php:87 backend.php:97
+#: backend.php:83 backend.php:93
 msgid "Daily"
 msgstr "Napi"
 
-#: backend.php:88 backend.php:98
+#: backend.php:84 backend.php:94
 msgid "Weekly"
 msgstr "Heti"
 
-#: backend.php:101 tt-rss.php:142 modules/pref-prefs.php:345
-msgid "Default"
-msgstr "Alapértelmezett"
-
-#: backend.php:102
-msgid "Magpie"
-msgstr "Magpie"
-
-#: backend.php:103
-msgid "SimplePie"
-msgstr "SimplePie"
-
-#: backend.php:104
-msgid "Twitter OAuth"
-msgstr ""
-
-#: backend.php:113 modules/pref-users.php:131
+#: backend.php:97 classes/pref/users.php:139
 msgid "User"
 msgstr "Felhasználó"
 
-#: backend.php:114
+#: backend.php:98
 msgid "Power User"
 msgstr "Kiemelt felhasználó"
 
-#: backend.php:115
+#: backend.php:99
 msgid "Administrator"
 msgstr "Adminisztrátor"
 
-#: backend.php:167 prefs.php:95 modules/pref-feeds.php:45
-#: modules/pref-feeds.php:1267 modules/pref-feeds.php:1331
-msgid "Feeds"
-msgstr "Hírcsatornák"
-
-#: backend.php:194
-#, fuzzy
-msgid "Article not found."
-msgstr "Hírcsatorna nem található"
-
-#: backend.php:282 functions.php:4982
-msgid "Feed not found."
-msgstr "Hírcsatorna nem található"
-
-#: backend.php:510 digest.php:61 prefs.php:66 tt-rss.php:62 tt-rss.php:108
-#: tt-rss.php:192 modules/pref-feeds.php:1381 modules/pref-filters.php:550
-#: modules/pref-labels.php:293 digest.js:129 viewfeed.js:1459
-msgid "Loading, please wait..."
-msgstr "Töltés, kérem várjon..."
-
-#: backend.php:524 login_form.php:151 modules/backend-rpc.php:66
-#: modules/popup-dialog.php:109
-#, fuzzy
-msgid "Default profile"
-msgstr "Hírek maximális száma"
-
-#: db-updater.php:16
+#: db-updater.php:19
 msgid "Your access level is insufficient to run this script."
 msgstr "A hozzáférési szinted nem elég magasa script futtatásához"
 
-#: db-updater.php:41
+#: db-updater.php:44
 msgid "Database Updater"
 msgstr "Adatbázis-frissítő"
 
-#: db-updater.php:82
+#: db-updater.php:85
 msgid "Could not update database"
 msgstr "Adatbázis frissítése sikertelen"
 
-#: db-updater.php:85
+#: db-updater.php:88
 msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
 msgstr ""
 
-#: db-updater.php:86
+#: db-updater.php:89
 msgid ", found: "
 msgstr ""
 
-#: db-updater.php:89
+#: db-updater.php:92
 msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
 msgstr "A Tiny Tiny RSS adatbázis friss."
 
-#: db-updater.php:91 db-updater.php:158 db-updater.php:171 register.php:153
-#: register.php:198 register.php:211 register.php:226 register.php:244
-#: register.php:329 register.php:339 register.php:351 twitter.php:108
-#: twitter.php:120 modules/pref-feeds.php:1085
+#: db-updater.php:94 db-updater.php:163 db-updater.php:176 register.php:194
+#: register.php:239 register.php:252 register.php:267 register.php:286
+#: register.php:371 register.php:381 register.php:393
+#: classes/handler/public.php:637 classes/handler/public.php:725
 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz"
 
-#: db-updater.php:97
+#: db-updater.php:100
 msgid "Please backup your database before proceeding."
 msgstr "A továbbhaladás előtt készítsen biztosági másolatot adatbázisáról."
 
-#: db-updater.php:99
+#: db-updater.php:102
 #, php-format
 msgid ""
 "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
@@ -180,87 +138,54 @@ msgstr ""
 "A Tiny Tiny RSS adatbázisát frissíteni kell a legújabb verzióra (<b>%d</b> "
 "to <b>%d</b>)."
 
-#: db-updater.php:113
+#: db-updater.php:116
 msgid "Perform updates"
 msgstr "Frissítések végrehajtása"
 
-#: db-updater.php:118
+#: db-updater.php:121
 msgid "Performing updates..."
 msgstr "Frissítések folyamatban..."
 
-#: db-updater.php:124
+#: db-updater.php:127
 #, php-format
 msgid "Updating to version %d..."
 msgstr "Frissítés %d verzióra..."
 
-#: db-updater.php:137
+#: db-updater.php:142
 msgid "Checking version... "
 msgstr "Verzió ellenőrzése"
 
-#: db-updater.php:143
+#: db-updater.php:148
 msgid "OK!"
 msgstr "OK!"
 
-#: db-updater.php:145
+#: db-updater.php:150
 msgid "ERROR!"
 msgstr "HIBA!"
 
-#: db-updater.php:153
+#: db-updater.php:158
 #, php-format
 msgid ""
 "Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
 "\t\t\tversion <b>%d</b>."
 msgstr ""
 
-#: db-updater.php:163
+#: db-updater.php:168
 msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
 msgstr ""
 
-#: db-updater.php:165
+#: db-updater.php:170
 #, php-format
 msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
 msgstr ""
 
-#: db-updater.php:167
+#: db-updater.php:172
 msgid ""
 "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer "
 "version and continue."
 msgstr ""
 
-#: digest.php:55
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
-"\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
-"\t\t\tbrowser settings."
-msgstr ""
-"Böngészője nem támogatja a Javascriptet, noha az\n"
-"\t\telengedhetetlen a program működéséhez.\n"
-"\t\tKérem ellenőrizze böngészőbeállításait, és engedélyezze a Javascriptet!"
-
-#: digest.php:70 tt-rss.php:72
-msgid "Hello,"
-msgstr "Üdv,"
-
-#: digest.php:74 tt-rss.php:82 mobile/functions.php:59
-#: mobile/functions.php:234
-msgid "Logout"
-msgstr "Kijelentkezés"
-
-#: digest.php:100
-#, fuzzy
-msgid "feeds"
-msgstr "Hírcsatornák"
-
-#: digest.php:106
-msgid "headlines"
-msgstr ""
-
-#: digest.php:128
-msgid "You are viewing the digest page. Click to open full version."
-msgstr ""
-
-#: errors.php:6
+#: errors.php:9
 msgid ""
 "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
 "doesn't seem to support it."
@@ -268,7 +193,7 @@ msgstr ""
 "A program működéséhez XmlHttpRequest szükséges, úgy tűnik az Ön böngészője "
 "ezt nem támogatja."
 
-#: errors.php:9
+#: errors.php:12
 msgid ""
 "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't "
 "seem to support them."
@@ -276,43 +201,43 @@ msgstr ""
 "A program működéséhez engedélkyezett sütik szükségesek, úgy tűnik a "
 "böngésződ nem támogatja a sütiket."
 
-#: errors.php:12
+#: errors.php:15
 msgid "Backend sanity check failed"
 msgstr ""
 
-#: errors.php:14
+#: errors.php:17
 msgid "Frontend sanity check failed."
 msgstr ""
 
-#: errors.php:16
+#: errors.php:19
 msgid ""
 "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please "
 "update&lt;/a&gt;."
 msgstr ""
 
-#: errors.php:18
+#: errors.php:21
 msgid "Request not authorized."
 msgstr "Engedély nélküli kérés"
 
-#: errors.php:20
+#: errors.php:23
 msgid "No operation to perform."
 msgstr "Nincs elvégzendő művelet."
 
-#: errors.php:22
+#: errors.php:25
 msgid ""
 "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or "
 "local configuration."
 msgstr ""
 
-#: errors.php:24
+#: errors.php:27
 msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
 msgstr "Megtagadva. Hozzáférési szintje túl alacsony az oldal megtekintéséhez."
 
-#: errors.php:26
+#: errors.php:29
 msgid "Configuration check failed"
 msgstr "Beállításellenőrzés sikertelen."
 
-#: errors.php:28
+#: errors.php:31
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Your version of MySQL is not currently supported. Please see\n"
@@ -322,333 +247,772 @@ msgstr ""
 "meg \n"
 "\t\ta hivatalos weboldalt további információkért."
 
-#: errors.php:33
+#: errors.php:36
 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
 msgstr ""
 
-#: functions.php:2043
-msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
-msgstr ""
-
-#: functions.php:2115
-msgid "Incorrect username or password"
-msgstr "Hibás felhasználói név vagy jelszó"
-
-#: functions.php:3096 modules/popup-dialog.php:394
-msgid "All feeds"
-msgstr "Összes hírcsatorna"
+#: index.php:108 index.php:150 index.php:236 prefs.php:86
+#: classes/backend.php:6 classes/pref/labels.php:296
+#: classes/pref/filters.php:602 classes/pref/feeds.php:1342
+#: plugins/digest/digest_body.php:45 js/viewfeed.js:1169
+msgid "Loading, please wait..."
+msgstr "Töltés, kérem várjon..."
 
-#: functions.php:3128 functions.php:3171 functions.php:4470 functions.php:4479
-#: modules/pref-feeds.php:91
-msgid "Uncategorized"
-msgstr "Kategorizálatlan"
+#: index.php:118 plugins/digest/digest_body.php:56
+msgid "Hello,"
+msgstr "Üdv,"
 
-#: functions.php:3161 functions.php:3809 mobile/functions.php:168
-msgid "Special"
-msgstr "Kiemelt"
+#: index.php:120 prefs.php:29 prefs.php:108 help/main.php:73 help/prefs.php:8
+#: classes/pref/prefs.php:371
+msgid "Preferences"
+msgstr "Beállítások"
 
-#: functions.php:3163 functions.php:3811 prefs.php:101
-#: modules/pref-labels.php:89 help/4.php:12 mobile/functions.php:195
-msgid "Labels"
-msgstr "Címkék"
+#: index.php:124
+msgid "Comments?"
+msgstr "Hozzászólások?"
 
-#: functions.php:3209 help/3.php:61
-msgid "Starred articles"
-msgstr "Csillagos hírek"
+#: index.php:128 mobile/mobile-functions.php:69
+#: mobile/mobile-functions.php:244 plugins/digest/digest_body.php:59
+msgid "Logout"
+msgstr "Kijelentkezés"
 
-#: functions.php:3211 help/3.php:62
-msgid "Published articles"
-msgstr "Publikált hírek"
+#: index.php:134
+msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
+msgstr "A Tiny Tiny RSS-nek elérhető egy újabb verziója!"
 
-#: functions.php:3213 help/3.php:60
-msgid "Fresh articles"
-msgstr "Friss hírek"
+#: index.php:157
+msgid "News"
+msgstr ""
 
-#: functions.php:3215 help/3.php:59
-msgid "All articles"
-msgstr "Az összes hír"
+#: index.php:166
+msgid "Collapse feedlist"
+msgstr "Hírcsatornalista összecsukása"
 
-#: functions.php:3217
+#: index.php:169
 #, fuzzy
-msgid "Archived articles"
+msgid "Show articles"
 msgstr "Tárolt hírek"
 
-#: functions.php:4241
-msgid "Select:"
-msgstr "Kiválaszt:"
-
-#: functions.php:4242 modules/pref-feeds.php:1325 modules/pref-filters.php:525
-#: modules/pref-instances.php:137 modules/pref-labels.php:272
-#: modules/pref-users.php:382
-msgid "All"
-msgstr "Mind"
-
-#: functions.php:4243 functions.php:4255 tt-rss.php:134
-msgid "Unread"
-msgstr "Olvasatlan"
-
-#: functions.php:4244
-msgid "Invert"
-msgstr "Fordított"
-
-#: functions.php:4245 modules/pref-feeds.php:1327 modules/pref-filters.php:527
-#: modules/pref-instances.php:139 modules/pref-labels.php:274
-#: modules/pref-users.php:384
-msgid "None"
-msgstr "Kijelölés törlése"
-
-#: functions.php:4251 tt-rss.php:160
-msgid "Actions..."
-msgstr "Műveletek"
+#: index.php:172
+msgid "Adaptive"
+msgstr "Adaptív"
 
-#: functions.php:4253
-msgid "Selection toggle:"
-msgstr "Kiválasztott legyen:"
+#: index.php:173
+msgid "All Articles"
+msgstr "Minden hír"
 
-#: functions.php:4256 tt-rss.php:132
+#: index.php:174 classes/feeds.php:106
 msgid "Starred"
 msgstr "Csillagos"
 
-#: functions.php:4257 tt-rss.php:133
+#: index.php:175 classes/feeds.php:107
 msgid "Published"
 msgstr "Publikált"
 
-#: functions.php:4259
-msgid "Selection:"
-msgstr "Kiválasztott hírcsatornák:"
-
-#: functions.php:4261 functions.php:4281 localized_schema.php:10
-#: tt-rss.php:154 tt-rss.php:169 digest.js:365 digest.js:436 digest.js:592
-msgid "Mark as read"
-msgstr "Olvasottá tesz"
+#: index.php:176 classes/feeds.php:93 classes/feeds.php:105
+msgid "Unread"
+msgstr "Olvasatlan"
 
-#: functions.php:4264
-msgid "Archive"
+#: index.php:177
+msgid "Ignore Scoring"
 msgstr ""
 
-#: functions.php:4266
-#, fuzzy
-msgid "Move back"
-msgstr "Vissza"
+#: index.php:178
+msgid "Updated"
+msgstr "Frissített"
 
-#: functions.php:4267
+#: index.php:181
 #, fuzzy
-msgid "Delete"
+msgid "Sort articles"
+msgstr "Tárolt hírek"
+
+#: index.php:184 classes/pref/prefs.php:462
+msgid "Default"
 msgstr "Alapértelmezett"
 
-#: functions.php:4271 functions.php:4840 functions.php:5444
-msgid "Forward by email"
+#: index.php:185
+msgid "Date"
+msgstr "Dátum"
+
+#: index.php:186 include/localized_schema.php:3
+msgid "Title"
+msgstr "Cím"
+
+#: index.php:187
+msgid "Score"
 msgstr ""
 
-#: functions.php:4279 PrefFilterTree.js:29
-#, fuzzy
-msgid "Feed:"
-msgstr "Hírcsatorna"
+#: index.php:192 classes/pref/feeds.php:539 classes/pref/feeds.php:786
+msgid "Update"
+msgstr "Frissítés"
 
-#: functions.php:4283 modules/popup-dialog.php:851
-#, fuzzy
-msgid "View as RSS"
-msgstr "Címkék megtekintése"
+#: index.php:196 index.php:211 include/localized_schema.php:10
+#: classes/feeds.php:111 classes/feeds.php:127 js/FeedTree.js:128
+#: js/FeedTree.js:156
+msgid "Mark as read"
+msgstr "Olvasottá tesz"
 
-#: functions.php:4293 functions.php:4898
-#, fuzzy
-msgid "Visit the website"
-msgstr "Hivatalos weboldal megtekintése"
+#: index.php:202 classes/feeds.php:101
+msgid "Actions..."
+msgstr "Műveletek"
 
-#: functions.php:4332
-#, fuzzy
-msgid "View as RSS feed"
-msgstr "Hírcsatornák megtekintése"
+#: index.php:204
+msgid "Search..."
+msgstr "Keresés..."
 
-#: functions.php:4657 viewfeed.js:2252
-#, fuzzy
-msgid "Click to play"
-msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
+#: index.php:205
+msgid "Feed actions:"
+msgstr "Műveletek hírcsatornákkal:"
 
-#: functions.php:4658 viewfeed.js:2251
-msgid "Play"
-msgstr ""
+#: index.php:206 classes/handler/public.php:567
+msgid "Subscribe to feed..."
+msgstr "Feliratkozás hírcsatornára..."
 
-#: functions.php:4784
-msgid " - "
-msgstr "-"
+#: index.php:207
+msgid "Edit this feed..."
+msgstr "Hírcsatorna szerkesztése..."
 
-#: functions.php:4807 functions.php:6391 modules/backend-rpc.php:380
-msgid "no tags"
-msgstr "nincs címke"
+#: index.php:208
+msgid "Rescore feed"
+msgstr ""
 
-#: functions.php:4817 functions.php:5422
-msgid "Edit tags for this article"
-msgstr "Címkék hozzáadása a hírhez"
+#: index.php:209 classes/pref/feeds.php:712 classes/pref/feeds.php:1315
+#: js/PrefFeedTree.js:73
+msgid "Unsubscribe"
+msgstr "Leiratkozás"
 
-#: functions.php:4827 functions.php:5431
-#, fuzzy
-msgid "Open article in new tab"
-msgstr "Hír megnyitása új ablakban"
+#: index.php:210
+msgid "All feeds:"
+msgstr "Az összes hírcsatorna:"
 
-#: functions.php:4834 functions.php:5438 viewfeed.js:2194
-#, fuzzy
-msgid "Edit article note"
-msgstr "Címkék szerkesztése"
+#: index.php:212 help/main.php:56
+msgid "(Un)hide read feeds"
+msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása"
 
-#: functions.php:4847 functions.php:5451 digest.js:435
-msgid "Share on Twitter"
+#: index.php:213
+msgid "Other actions:"
+msgstr "Egyéb műveletek:"
+
+#: index.php:215
+msgid "Switch to digest..."
 msgstr ""
 
-#: functions.php:4853
+#: index.php:217
 #, fuzzy
-msgid "Close this panel"
-msgstr "Ablak bezárása"
+msgid "Show tag cloud..."
+msgstr "címkefelhő"
 
-#: functions.php:4870 functions.php:5353
-msgid "Originally from:"
+#: index.php:218
+msgid "Select by tags..."
 msgstr ""
 
-#: functions.php:4883 functions.php:5366 modules/popup-dialog.php:251
-#: modules/pref-feeds.php:305
-#, fuzzy
-msgid "Feed URL"
-msgstr "Hírcsatorna"
-
-#: functions.php:4922 modules/help.php:21 modules/popup-dialog.php:53
-#: modules/popup-dialog.php:172 modules/popup-dialog.php:196
-#: modules/popup-dialog.php:234 modules/popup-dialog.php:617
-#: modules/popup-dialog.php:679 modules/popup-dialog.php:736
-#: modules/popup-dialog.php:874 modules/popup-dialog.php:904
-#: modules/popup-dialog.php:991 modules/pref-feeds.php:1258
-#: modules/pref-filters.php:405 modules/pref-filters.php:482
-#: modules/pref-users.php:99
-msgid "Close this window"
-msgstr "Ablak bezárása"
+#: index.php:219
+msgid "Create label..."
+msgstr "Új címke létrehozása..."
 
-#: functions.php:5188 functions.php:5269
-msgid "mark as read"
-msgstr "olvasottként jelöl"
+#: index.php:220
+msgid "Create filter..."
+msgstr "Szűrő létrehozása..."
 
-#: functions.php:5457
+#: index.php:221
 #, fuzzy
-msgid "Dismiss article"
-msgstr "Hír publikálása"
+msgid "Keyboard shortcuts help"
+msgstr "Billentyűparancsok"
 
-#: functions.php:5476
-msgid "No unread articles found to display."
-msgstr "Nincs megjeleníthető olvasatlan hír."
+#: prefs.php:99
+msgid "Keyboard shortcuts"
+msgstr "Billentyűparancsok"
 
-#: functions.php:5479
-msgid "No updated articles found to display."
-msgstr "Nincs megjeleníthető friss hír."
+#: prefs.php:100 help/prefs.php:14
+msgid "Exit preferences"
+msgstr "Kilépés a beállításokból"
 
-#: functions.php:5482
-msgid "No starred articles found to display."
-msgstr "Nincs megjeleníthető csillagos hír."
+#: prefs.php:111 classes/pref/feeds.php:101 classes/pref/feeds.php:1220
+#: classes/pref/feeds.php:1283
+msgid "Feeds"
+msgstr "Hírcsatornák"
 
-#: functions.php:5486
-msgid ""
-"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
-"(see the Actions menu above) or use a filter."
-msgstr ""
-"A jelenlegi címke alá nincs besorolva egy hír sem.\n"
-"Címkék alá híreket besorolhat manuálisan (lásd a fenti Műveletek menüt) vagy "
-"a besoroláshoz használhat Szűrőket."
+#: prefs.php:114 help/prefs.php:11 classes/pref/filters.php:110
+msgid "Filters"
+msgstr "Szűrők"
 
-#: functions.php:5488
-msgid "No articles found to display."
-msgstr "Nincs megjeleníthető hír."
+#: prefs.php:117 help/prefs.php:12 mobile/mobile-functions.php:205
+#: include/functions.php:1189 include/functions.php:1836
+#: classes/pref/labels.php:90
+msgid "Labels"
+msgstr "Címkék"
+
+#: prefs.php:121 help/prefs.php:13
+msgid "Users"
+msgstr "Felhasználók"
+
+#: register.php:186 include/login_form.php:212
+msgid "Create new account"
+msgstr "Új felhasználói fiók létrehozása"
+
+#: register.php:190
+msgid "New user registrations are administratively disabled."
+msgstr "Új felhasználók regisztrációja adminisztrátor által letilva."
+
+#: register.php:215
+msgid ""
+"Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which "
+"were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary "
+"password is sent."
+msgstr ""
+"Ideiglenes jelszavát elküdljük a megadott e-mail címre. Azok a felhasználói "
+"fiókok, amelyekbe az ideiglenes jelszó kipostázásától számított 24 órán "
+"belül nem lépnek be, automatikusan törlődnek."
+
+#: register.php:221
+msgid "Desired login:"
+msgstr "Felhasználói név:"
+
+#: register.php:224
+msgid "Check availability"
+msgstr "Ellenőrizze, hogy nem foglalt-e már:"
+
+#: register.php:226
+msgid "Email:"
+msgstr "E-mail:"
+
+#: register.php:229
+msgid "How much is two plus two:"
+msgstr "Mennyi kettő meg kettő?"
+
+#: register.php:232
+msgid "Submit registration"
+msgstr "Regisztráció elküldése"
+
+#: register.php:250
+msgid "Your registration information is incomplete."
+msgstr "Regisztrációs adatai hiányosak"
+
+#: register.php:265
+msgid "Sorry, this username is already taken."
+msgstr "Ez a felhasználónév már foglalt."
+
+#: register.php:284
+msgid "Registration failed."
+msgstr "Regisztráció sikertelen."
+
+#: register.php:368
+msgid "Account created successfully."
+msgstr "Felhasználói fiók sikeresen létrehozva"
+
+#: register.php:390
+msgid "New user registrations are currently closed."
+msgstr "Új felhasználók regisztrációja jelenleg nem engedélyezett."
+
+#: update.php:38
+#, fuzzy
+msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
+msgstr "A Tiny Tiny RSS adatbázis friss."
+
+#: help/main.php:1 help/prefs.php:1
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Billentyűparancsok"
+
+#: help/main.php:5
+msgid "Navigation"
+msgstr "Navigáció"
+
+#: help/main.php:8
+msgid "Move between feeds"
+msgstr "Hírcsatornák közötti mozgás"
+
+#: help/main.php:9
+msgid "Move between articles"
+msgstr "Mozgás hírek között"
+
+#: help/main.php:10
+msgid "Show search dialog"
+msgstr "Keresőmező megjelenítése"
+
+#: help/main.php:13
+msgid "Active article actions"
+msgstr "Aktív hírre vonatkozó műveletek"
+
+#: help/main.php:16
+msgid "Toggle starred"
+msgstr "Csillagoz"
+
+#: help/main.php:17
+msgid "Toggle published"
+msgstr "Publikált"
+
+#: help/main.php:18
+msgid "Toggle unread"
+msgstr "Olvasatlannak jelöl"
+
+#: help/main.php:19
+msgid "Edit tags"
+msgstr "Címkék szerkesztése"
+
+#: help/main.php:20
+#, fuzzy
+msgid "Dismiss selected articles"
+msgstr "Eltávolítja a kijelölt híreket a címke alól?"
+
+#: help/main.php:21
+#, fuzzy
+msgid "Dismiss read articles"
+msgstr "Látható olvasott hírek elrejtése"
+
+#: help/main.php:22
+msgid "Open article in new window"
+msgstr "Hír megnyitása új ablakban"
+
+#: help/main.php:23
+msgid "Mark articles below/above active one as read"
+msgstr "Az aktív hír fölöttit/alatitt olvasottá teszi"
+
+#: help/main.php:24
+msgid "Scroll article content"
+msgstr "Hírtartalom görgetése"
+
+#: help/main.php:25
+#, fuzzy
+msgid "Email article"
+msgstr "Az összes hír"
+
+#: help/main.php:29 help/prefs.php:30
+msgid "Other actions"
+msgstr "Egyéb műveletek"
+
+#: help/main.php:32
+msgid "Select article under mouse cursor"
+msgstr "Az egérkurzor alatti hír kiválasztása"
+
+#: help/main.php:33 help/prefs.php:26 classes/pref/labels.php:281
+msgid "Create label"
+msgstr "Címke létrehozása"
+
+#: help/main.php:34 help/prefs.php:25 classes/pref/filters.php:580
+msgid "Create filter"
+msgstr "Szűrő létrehozása"
+
+#: help/main.php:35
+msgid "Collapse sidebar"
+msgstr "Oldalablak összecsukása"
+
+#: help/main.php:36 help/prefs.php:34
+msgid "Display this help dialog"
+msgstr "A jelenlegi súgóablak megjelenítése"
+
+#: help/main.php:41
+#, fuzzy
+msgid "Multiple articles actions"
+msgstr "Az összes hír"
+
+#: help/main.php:44
+#, fuzzy
+msgid "Select all articles"
+msgstr "Hírek törlése"
+
+#: help/main.php:45
+#, fuzzy
+msgid "Select unread articles"
+msgstr "Régi hírek törlésekor törölje az olvasatlanokat is"
+
+#: help/main.php:46
+#, fuzzy
+msgid "Select starred articles"
+msgstr "Régi hírek törlésekor törölje az olvasatlanokat is"
+
+#: help/main.php:47
+#, fuzzy
+msgid "Select published articles"
+msgstr "Régi hírek törlésekor törölje az olvasatlanokat is"
+
+#: help/main.php:48
+#, fuzzy
+msgid "Invert article selection"
+msgstr "Aktív hírre vonatkozó műveletek"
+
+#: help/main.php:49
+#, fuzzy
+msgid "Deselect all articles"
+msgstr "Hírek törlése"
+
+#: help/main.php:52
+msgid "Feed actions"
+msgstr "Hírcsatorna-műveletek"
+
+#: help/main.php:55
+#, fuzzy
+msgid "Refresh active feed"
+msgstr "Aktív hírcsatorna frissítése"
+
+#: help/main.php:57 help/prefs.php:22 classes/pref/feeds.php:1286
+msgid "Subscribe to feed"
+msgstr "Feliratkozás hírcsatornára"
+
+#: help/main.php:58 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67
+msgid "Edit feed"
+msgstr "Hírcsatorna szerkesztése"
+
+#: help/main.php:59
+msgid "Mark feed as read"
+msgstr "Olvasottá tesz"
+
+#: help/main.php:60
+#, fuzzy
+msgid "Reverse headlines order"
+msgstr "Fordított hírcím-sorrend (régiebbiek előbb)"
+
+#: help/main.php:61
+msgid "Mark all feeds as read"
+msgstr "Minden hírcsatornát olvasottá tesz"
+
+#: help/main.php:62
+msgid "If viewing category, (un)collapse it"
+msgstr "Ha kategóriát böngész, csukja össze/nyissa szét"
+
+#: help/main.php:65 help/prefs.php:5
+msgid "Go to..."
+msgstr "Ugrás ide..."
+
+#: help/main.php:68 include/functions.php:1893
+msgid "All articles"
+msgstr "Az összes hír"
+
+#: help/main.php:69 include/functions.php:1891
+msgid "Fresh articles"
+msgstr "Friss hírek"
+
+#: help/main.php:70 include/functions.php:1887
+msgid "Starred articles"
+msgstr "Csillagos hírek"
+
+#: help/main.php:71 include/functions.php:1889
+msgid "Published articles"
+msgstr "Publikált hírek"
+
+#: help/main.php:72
+msgid "Tag cloud"
+msgstr "Címkefelhő"
+
+#: help/main.php:79
+msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
+msgstr ""
+
+#: help/main.php:81 help/prefs.php:41
+msgid "Press any key to close this window."
+msgstr "Az ablak bezárásához nyomjon meg egy billentyűt!"
+
+#: help/prefs.php:9
+msgid "My Feeds"
+msgstr "Saját hírcsatornák"
+
+#: help/prefs.php:10
+msgid "Other Feeds"
+msgstr "Egyéb hírcsatornák"
+
+#: help/prefs.php:19
+msgid "Panel actions"
+msgstr "Panelműveletek"
+
+#: help/prefs.php:23
+msgid "Top 25 feeds"
+msgstr "A legfelső 25 hírcsatorna"
+
+#: help/prefs.php:24
+msgid "Edit feed categories"
+msgstr "Kategóriák szerkesztése"
+
+#: help/prefs.php:27 classes/pref/users.php:386
+msgid "Create user"
+msgstr "Felhasználó létrehozása"
+
+#: help/prefs.php:33
+msgid "Focus search (if present)"
+msgstr ""
+
+#: help/prefs.php:39
+msgid ""
+"<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS "
+"configuration and your access level."
+msgstr ""
+
+#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:209
+#: classes/handler/public.php:495
+msgid "Log in"
+msgstr "Belépés mint"
+
+#: mobile/login_form.php:40 include/login_form.php:169
+#: classes/handler/public.php:479
+msgid "Login:"
+msgstr "Felhasználó:"
+
+#: mobile/login_form.php:45 include/login_form.php:178
+#: classes/handler/public.php:482
+msgid "Password:"
+msgstr "Jelszó:"
+
+#: mobile/login_form.php:52
+msgid "Open regular version"
+msgstr ""
+
+#: mobile/mobile-functions.php:68 mobile/mobile-functions.php:144
+#: mobile/mobile-functions.php:180 mobile/mobile-functions.php:207
+#: mobile/mobile-functions.php:243 mobile/mobile-functions.php:382
+#: mobile/prefs.php:19
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1187
+#: include/functions.php:1834
+msgid "Special"
+msgstr "Kiemelt"
+
+#: mobile/mobile-functions.php:418
+msgid "Nothing found (click to reload feed)."
+msgstr ""
+
+#: mobile/prefs.php:24
+#, fuzzy
+msgid "Enable categories"
+msgstr "Hírcsatornák kategorizálásának engedélyezése"
+
+#: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36
+#: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46
+msgid "ON"
+msgstr ""
+
+#: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36
+#: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46
+msgid "OFF"
+msgstr ""
+
+#: mobile/prefs.php:29
+#, fuzzy
+msgid "Browse categories like folders"
+msgstr "Kategória rendjének visszaállítása"
+
+#: mobile/prefs.php:35
+#, fuzzy
+msgid "Show images in posts"
+msgstr "Képek rejtése a hírekben"
+
+#: mobile/prefs.php:40
+#, fuzzy
+msgid "Hide read articles and feeds"
+msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása"
+
+#: mobile/prefs.php:45
+#, fuzzy
+msgid "Sort feeds by unread count"
+msgstr "Hírcsatornák rendezése olvasatlan hírek száma alapján"
+
+#: include/functions.php:564
+#, php-format
+msgid "Fatal: authentication module %s not found."
+msgstr ""
+
+#: include/functions.php:682
+msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
+msgstr ""
 
-#: functions.php:5503 functions.php:6839
-#, php-format
-msgid "Feeds last updated at %s"
+#: include/functions.php:1198 include/functions.php:1737
+#: include/functions.php:1822 include/functions.php:1844
+#: include/functions.php:2699 classes/opml.php:416 classes/pref/feeds.php:193
+msgid "Uncategorized"
+msgstr "Kategorizálatlan"
+
+#: include/functions.php:1686 classes/dlg.php:387 classes/pref/filters.php:361
+msgid "All feeds"
+msgstr "Összes hírcsatorna"
+
+#: include/functions.php:1895
+#, fuzzy
+msgid "Archived articles"
+msgstr "Tárolt hírek"
+
+#: include/functions.php:1897
+msgid "Recently read"
 msgstr ""
 
-#: functions.php:5513 functions.php:6849
-msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
+#: include/functions.php:2346
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Search results: %s"
+msgstr "Keresési találatok"
+
+#: include/functions.php:3067 js/viewfeed.js:1998
+#, fuzzy
+msgid "Click to play"
+msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
+
+#: include/functions.php:3068 js/viewfeed.js:1997
+msgid "Play"
 msgstr ""
-"Néhány hírcsatorna frissítésével gond akadt. (Kattints ide a részletekhez!)"
 
-#: functions.php:6325 tt-rss.php:174
-msgid "Create label..."
-msgstr "Új címke létrehozása..."
+#: include/functions.php:3203
+msgid " - "
+msgstr "-"
+
+#: include/functions.php:3232 include/functions.php:4028 classes/rpc.php:414
+msgid "no tags"
+msgstr "nincs címke"
 
-#: functions.php:6339
+#: include/functions.php:3242 classes/feeds.php:680
+msgid "Edit tags for this article"
+msgstr "Címkék hozzáadása a hírhez"
+
+#: include/functions.php:3252 classes/feeds.php:707
 #, fuzzy
-msgid "Remove:"
-msgstr "Eltávolít"
+msgid "Open article in new tab"
+msgstr "Hír megnyitása új ablakban"
+
+#: include/functions.php:3263 classes/feeds.php:718
+#, fuzzy
+msgid "Close article"
+msgstr "Hírek törlése"
+
+#: include/functions.php:3280 classes/feeds.php:616
+#, fuzzy
+msgid "Originally from:"
+msgstr "Eredeti hír tartalmának megjelenítése"
+
+#: include/functions.php:3293 classes/feeds.php:629 classes/pref/feeds.php:511
+#, fuzzy
+msgid "Feed URL"
+msgstr "Hírcsatorna"
 
-#: functions.php:6343
+#: include/functions.php:3308 classes/feeds.php:68
 #, fuzzy
-msgid "Assign:"
-msgstr "Besorolás címke alá:"
+msgid "Visit the website"
+msgstr "Hivatalos weboldal megtekintése"
+
+#: include/functions.php:3327
+msgid "Related"
+msgstr ""
+
+#: include/functions.php:3361 classes/dlg.php:30 classes/dlg.php:61
+#: classes/dlg.php:180 classes/dlg.php:203 classes/dlg.php:240
+#: classes/dlg.php:524 classes/dlg.php:559 classes/dlg.php:590
+#: classes/dlg.php:623 classes/dlg.php:724 classes/pref/users.php:106
+#: classes/pref/filters.php:101 classes/pref/feeds.php:1638
+#: classes/pref/feeds.php:1709 plugins/share/share.php:61
+#: plugins/updater/updater.php:301
+msgid "Close this window"
+msgstr "Ablak bezárása"
 
-#: functions.php:6416
+#: include/functions.php:4053
 #, fuzzy
 msgid "(edit note)"
 msgstr "jegyzet szerkesztése"
 
-#: functions.php:6829
+#: include/functions.php:4525
 msgid "No feed selected."
 msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna."
 
-#: functions.php:7013
+#: include/functions.php:4535 classes/feeds.php:766
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Feeds last updated at %s"
+msgstr "Frissítési hiba"
+
+#: include/functions.php:4545 classes/feeds.php:776
+msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
+msgstr ""
+"Néhány hírcsatorna frissítésével gond akadt. (Kattints ide a részletekhez!)"
+
+#: include/functions.php:4689
 msgid "unknown type"
 msgstr "ismeretlen hírcsatornatípus"
 
-#: functions.php:7053
-msgid "Attachment:"
-msgstr "Csatolmány:"
-
-#: functions.php:7055
-msgid "Attachments:"
+#: include/functions.php:4731
+#, fuzzy
+msgid "Attachments"
 msgstr "Csatolmányok:"
 
-#: localized_schema.php:3 tt-rss.php:144 modules/popup-dialog.php:378
-msgid "Title"
-msgstr "Cím"
+#: include/functions.php:5191
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%d archived articles"
+msgstr "Csillagos hírek"
+
+#: include/functions.php:5215
+msgid "No feeds found."
+msgstr "Nem található hírcsatorna."
+
+#: include/functions.php:5261
+msgid "Could not import: incorrect schema version."
+msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:4
+#: include/functions.php:5266
+msgid "Could not import: unrecognized document format."
+msgstr ""
+
+#: include/functions.php:5425
+#, php-format
+msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
+msgstr ""
+
+#: include/functions.php:5431
+msgid "Could not load XML document."
+msgstr ""
+
+#: include/localized_schema.php:4
 msgid "Title or Content"
 msgstr "Cím vagy tartalom"
 
-#: localized_schema.php:5
+#: include/localized_schema.php:5
 msgid "Link"
 msgstr "Link"
 
-#: localized_schema.php:6 modules/popup-dialog.php:379
+#: include/localized_schema.php:6
 msgid "Content"
 msgstr "Tartalom"
 
-#: localized_schema.php:7
+#: include/localized_schema.php:7
 msgid "Article Date"
 msgstr "Hír dátuma"
 
-#: localized_schema.php:9
+#: include/localized_schema.php:9
 #, fuzzy
 msgid "Delete article"
 msgstr "Hírek törlése"
 
-#: localized_schema.php:11
+#: include/localized_schema.php:11
 msgid "Set starred"
 msgstr "Csillagoz"
 
-#: localized_schema.php:12 digest.js:412 digest.js:694 viewfeed.js:401
+#: include/localized_schema.php:12 js/viewfeed.js:501
 msgid "Publish article"
 msgstr "Hír publikálása"
 
-#: localized_schema.php:13
+#: include/localized_schema.php:13
 msgid "Assign tags"
 msgstr "Címke hozzáadása"
 
-#: localized_schema.php:14 viewfeed.js:2135
+#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1962
 msgid "Assign label"
 msgstr "Címke hozzáadása"
 
-#: localized_schema.php:16
+#: include/localized_schema.php:15
+msgid "Modify score"
+msgstr ""
+
+#: include/localized_schema.php:17
+msgid "General"
+msgstr "Általános"
+
+#: include/localized_schema.php:18
+msgid "Interface"
+msgstr "Kezelőfelület"
+
+#: include/localized_schema.php:19
+msgid "Advanced"
+msgstr "Speciális"
+
+#: include/localized_schema.php:21
 msgid ""
 "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
 "with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
 "different feeds to appear only once."
 msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:17
+#: include/localized_schema.php:22
 msgid ""
 "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
 "headlines and article content"
@@ -656,15 +1020,12 @@ msgstr ""
 "A hír címének és tartalmának külön való megjelenítése helyett jelentísen emg "
 "egy kombinált listát a hírek címével és tartalmával együtt."
 
-#: localized_schema.php:18
+#: include/localized_schema.php:23
 msgid ""
-"When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
-"feed with unread articles."
+"Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
 msgstr ""
-"Ha a \"Olvasottá tesz\" gombra kattint az eszköztáron, automatikusan töltse "
-"be a következő olvasatlan hírekkel rednelkező hírcsatornát."
 
-#: localized_schema.php:19
+#: include/localized_schema.php:24
 msgid ""
 "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
 "your configured e-mail address"
@@ -672,7 +1033,7 @@ msgstr ""
 "Itt engedélyezheti a friss és olvasatlan cikkek napi elküldését a megadott e-"
 "mail címére.."
 
-#: localized_schema.php:20
+#: include/localized_schema.php:25
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This option enables marking articles as read automatically while you scroll "
@@ -682,13 +1043,13 @@ msgstr ""
 "üzemmódban (A Friss hírcsatorna híreinek kivételével), amikor a hírlistát "
 "böngészi."
 
-#: localized_schema.php:21
+#: include/localized_schema.php:26
 msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
 msgstr ""
 "Hírek olvasásakor távolítsa el a a HTML kódokat a leggyakrabban használtak "
 "kivételével."
 
-#: localized_schema.php:22
+#: include/localized_schema.php:27
 msgid ""
 "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
 "separated list)."
@@ -696,7 +1057,7 @@ msgstr ""
 "Ha a program megtalája ezeket a címkéket a hírekben, kihagyja őket (lista, "
 "elemek vesszővel elválasztva)"
 
-#: localized_schema.php:23
+#: include/localized_schema.php:28
 msgid ""
 "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
 "grouped by feeds"
@@ -704,504 +1065,365 @@ msgstr ""
 "Ha ezt a beállítást engedélyezi, a Kiemelt hírcsatornákban és a Címkékben "
 "szereplő címeket a program hírcsatornák alapján csoportosítja."
 
-#: localized_schema.php:24
-msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
+#: include/localized_schema.php:29
+msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
 msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:25
-msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
+#: include/localized_schema.php:30
+msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
 msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:26
+#: include/localized_schema.php:31
 msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
 msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:27
-msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
+#: include/localized_schema.php:32
+msgid "Uses UTC timezone"
+msgstr ""
+
+#: include/localized_schema.php:33
+#, fuzzy
+msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
 msgstr "Régi postok törlése ennyi nap után: (0 - kikapcsol)"
 
-#: localized_schema.php:28
+#: include/localized_schema.php:34
 #, fuzzy
 msgid "Default interval between feed updates"
 msgstr "Frissítések között eltelt idő (percekben)"
 
-#: localized_schema.php:29
+#: include/localized_schema.php:35
 #, fuzzy
 msgid "Amount of articles to display at once"
 msgstr "Nincs megjeleníthető hír."
 
-#: localized_schema.php:30
+#: include/localized_schema.php:36
 msgid "Allow duplicate posts"
 msgstr "Dupla postok engedélyezése"
 
-#: localized_schema.php:31
+#: include/localized_schema.php:37
 msgid "Enable feed categories"
 msgstr "Hírcsatornák kategorizálásának engedélyezése"
 
-#: localized_schema.php:32
+#: include/localized_schema.php:38
 msgid "Show content preview in headlines list"
 msgstr "A hírelőzetes mutatása a hírcímek listájában"
 
-#: localized_schema.php:33
+#: include/localized_schema.php:39
 msgid "Short date format"
 msgstr "Dátum/idő rövid formátuma"
 
-#: localized_schema.php:34
+#: include/localized_schema.php:40
 msgid "Long date format"
 msgstr "Dátum/idő hosszú formátuma"
 
-#: localized_schema.php:35
+#: include/localized_schema.php:41
 msgid "Combined feed display"
 msgstr "Kombinált hírcsatorna-megjelenítés"
 
-#: localized_schema.php:36
+#: include/localized_schema.php:42
 msgid "Hide feeds with no unread messages"
 msgstr "Olvasatlan hírekkel nem rendelkező hírcsatorna elrejtése"
 
-#: localized_schema.php:37
+#: include/localized_schema.php:43
 msgid "On catchup show next feed"
 msgstr "Hírcsatorna végén mutassa a következő hírcsatornát"
 
-#: localized_schema.php:38
+#: include/localized_schema.php:44
 msgid "Sort feeds by unread articles count"
 msgstr "Hírcsatornák rendezése olvasatlan hírek száma alapján"
 
-#: localized_schema.php:39
+#: include/localized_schema.php:45
 msgid "Reverse headline order (oldest first)"
 msgstr "Fordított hírcím-sorrend (régiebbiek előbb)"
 
-#: localized_schema.php:40
+#: include/localized_schema.php:46
 msgid "Enable e-mail digest"
 msgstr "Hírösszefoglaló e-mail elküldésének engedélyezése"
 
-#: localized_schema.php:41
+#: include/localized_schema.php:47
 msgid "Confirm marking feed as read"
 msgstr "Egész hírcsatornák olvasottá tételekor megerősítés"
 
-#: localized_schema.php:42
+#: include/localized_schema.php:48
 #, fuzzy
 msgid "Automatically mark articles as read"
 msgstr "Hírek automatikus szétnyitása kombinált üzemmódban"
 
-#: localized_schema.php:43
+#: include/localized_schema.php:49
 msgid "Strip unsafe tags from articles"
 msgstr "Nem biztonságos kódok eltávolítása a hírekből"
 
-#: localized_schema.php:44
+#: include/localized_schema.php:50
 msgid "Blacklisted tags"
 msgstr "Feketelistás címkék"
 
-#: localized_schema.php:45
+#: include/localized_schema.php:51
 msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
 msgstr "Meddig legyen friss egy hír (órákban megadva)"
 
-#: localized_schema.php:46
+#: include/localized_schema.php:52
 msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
 msgstr "Az e-mail összefoglalóban elküldött hírek olvasottá tétele"
 
-#: localized_schema.php:47
+#: include/localized_schema.php:53
 msgid "Automatically expand articles in combined mode"
 msgstr "Hírek automatikus szétnyitása kombinált üzemmódban"
 
-#: localized_schema.php:48
+#: include/localized_schema.php:54
 msgid "Purge unread articles"
 msgstr "Régi hírek törlésekor törölje az olvasatlanokat is"
 
-#: localized_schema.php:49
+#: include/localized_schema.php:55
 msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
 msgstr "Különleges hírcsatornák mutatása olvasott hírcsatornák rejtésekor"
 
-#: localized_schema.php:50
+#: include/localized_schema.php:56
 msgid "Group headlines in virtual feeds"
 msgstr "Hírcímek csoportosítása virtuális hírcsatornákba"
 
-#: localized_schema.php:51
+#: include/localized_schema.php:57
 msgid "Do not show images in articles"
 msgstr "Képek rejtése a hírekben"
 
-#: localized_schema.php:52
-msgid "Enable external API"
-msgstr ""
-
-#: localized_schema.php:53
-msgid "User timezone"
-msgstr ""
-
-#: localized_schema.php:54
-#, fuzzy
-msgid "Sort headlines by feed date"
-msgstr "Hírcsatornák rendezése olvasatlan hírek száma alapján"
-
-#: localized_schema.php:55 prefs.js:1753
-#, fuzzy
-msgid "Customize stylesheet"
-msgstr "Felhasználói stíluslap URL-je"
-
-#: localized_schema.php:56
-msgid "Login with an SSL certificate"
-msgstr ""
-
-#: login_form.php:131 mobile/login_form.php:38
-msgid "Login:"
-msgstr "Felhasználó:"
-
-#: login_form.php:135 mobile/login_form.php:43
-msgid "Password:"
-msgstr "Jelszó:"
-
-#: login_form.php:139
-msgid "Language:"
-msgstr "Nyelv:"
-
-#: login_form.php:148
-#, fuzzy
-msgid "Profile:"
-msgstr "Fájl:"
-
-#: login_form.php:161 mobile/login_form.php:28
-msgid "Log in"
-msgstr "Belépés mint"
-
-#: login_form.php:164 register.php:145
-msgid "Create new account"
-msgstr "Új felhasználói fiók létrehozása"
-
-#: login_form.php:178
-msgid "Use less traffic"
-msgstr ""
-
-#: opml.php:157 opml.php:162
-msgid "OPML Utility"
-msgstr "OMPL-segédprogram"
-
-#: opml.php:180
-#, fuzzy
-msgid "Importing OPML..."
-msgstr "OPML importálása (DOMXML kiterjesztés használatával)"
-
-#: opml.php:185
-msgid "Return to preferences"
-msgstr "Vissza a beállításokhoz"
-
-#: prefs.php:83
-msgid "Keyboard shortcuts"
-msgstr "Billentyűparancsok"
-
-#: prefs.php:84 help/4.php:14
-msgid "Exit preferences"
-msgstr "Kilépés a beállításokból"
-
-#: prefs.php:92 tt-rss.php:74 modules/pref-prefs.php:265 help/3.php:64
-#: help/4.php:8
-msgid "Preferences"
-msgstr "Beállítások"
-
-#: prefs.php:98 modules/pref-filters.php:90 help/4.php:11
-msgid "Filters"
-msgstr "Szűrők"
-
-#: prefs.php:105 help/4.php:13
-msgid "Users"
-msgstr "Felhasználók"
-
-#: prefs.php:110
-#, fuzzy
-msgid "Linked"
-msgstr "Link"
-
-#: register.php:149
-msgid "New user registrations are administratively disabled."
-msgstr "Új felhasználók regisztrációja adminisztrátor által letilva."
-
-#: register.php:174
-msgid ""
-"Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which "
-"were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary "
-"password is sent."
-msgstr ""
-"Ideiglenes jelszavát elküdljük a megadott e-mail címre. Azok a felhasználói "
-"fiókok, amelyekbe az ideiglenes jelszó kipostázásától számított 24 órán "
-"belül nem lépnek be, automatikusan törlődnek."
-
-#: register.php:180
-msgid "Desired login:"
-msgstr "Felhasználói név:"
-
-#: register.php:183
-msgid "Check availability"
-msgstr "Ellenőrizze, hogy nem foglalt-e már:"
-
-#: register.php:185
-msgid "Email:"
-msgstr "E-mail:"
-
-#: register.php:188
-msgid "How much is two plus two:"
-msgstr "Mennyi kettő meg kettő?"
-
-#: register.php:191
-msgid "Submit registration"
-msgstr "Regisztráció elküldése"
-
-#: register.php:209
-msgid "Your registration information is incomplete."
-msgstr "Regisztrációs adatai hiányosak"
-
-#: register.php:224
-msgid "Sorry, this username is already taken."
-msgstr "Ez a felhasználónév már foglalt."
-
-#: register.php:242
-msgid "Registration failed."
-msgstr "Regisztráció sikertelen."
-
-#: register.php:326
-msgid "Account created successfully."
-msgstr "Felhasználói fiók sikeresen létrehozva"
-
-#: register.php:348
-msgid "New user registrations are currently closed."
-msgstr "Új felhasználók regisztrációja jelenleg nem engedélyezett."
-
-#: tt-rss.php:78
-msgid "Comments?"
-msgstr "Hozzászólások?"
-
-#: tt-rss.php:88
-msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
-msgstr "A Tiny Tiny RSS-nek elérhető egy újabb verziója!"
-
-#: tt-rss.php:115
-msgid "News"
-msgstr ""
-
-#: tt-rss.php:124
-msgid "Collapse feedlist"
-msgstr "Hírcsatornalista összecsukása"
-
-#: tt-rss.php:127
-#, fuzzy
-msgid "Show articles"
-msgstr "Tárolt hírek"
-
-#: tt-rss.php:130
-msgid "Adaptive"
-msgstr "Adaptív"
-
-#: tt-rss.php:131
-msgid "All Articles"
-msgstr "Minden hír"
-
-#: tt-rss.php:135
-msgid "Ignore Scoring"
-msgstr ""
-
-#: tt-rss.php:136
-msgid "Updated"
-msgstr "Frissített"
-
-#: tt-rss.php:139
-#, fuzzy
-msgid "Sort articles"
-msgstr "Tárolt hírek"
-
-#: tt-rss.php:143 modules/pref-filters.php:228
-msgid "Date"
-msgstr "Dátum"
-
-#: tt-rss.php:145
-msgid "Score"
-msgstr ""
-
-#: tt-rss.php:150 modules/pref-feeds.php:333 modules/pref-feeds.php:592
-msgid "Update"
-msgstr "Frissítés"
-
-#: tt-rss.php:162
-msgid "Search..."
-msgstr "Keresés..."
-
-#: tt-rss.php:163
-msgid "Feed actions:"
-msgstr "Műveletek hírcsatornákkal:"
-
-#: tt-rss.php:164
-msgid "Subscribe to feed..."
-msgstr "Feliratkozás hírcsatornára..."
-
-#: tt-rss.php:165
-msgid "Edit this feed..."
-msgstr "Hírcsatorna szerkesztése..."
-
-#: tt-rss.php:166
-msgid "Rescore feed"
+#: include/localized_schema.php:58
+msgid "Enable external API"
 msgstr ""
 
-#: tt-rss.php:167 modules/pref-feeds.php:523 modules/pref-feeds.php:1357
-msgid "Unsubscribe"
-msgstr "Leiratkozás"
+#: include/localized_schema.php:59
+msgid "User timezone"
+msgstr ""
 
-#: tt-rss.php:168
-msgid "All feeds:"
-msgstr "Az összes hírcsatorna:"
+#: include/localized_schema.php:60 js/prefs.js:1856
+#, fuzzy
+msgid "Customize stylesheet"
+msgstr "Felhasználói stíluslap URL-je"
 
-#: tt-rss.php:170 help/3.php:46
-msgid "(Un)hide read feeds"
-msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása"
+#: include/localized_schema.php:61
+#, fuzzy
+msgid "Sort headlines by feed date"
+msgstr "Hírcsatornák rendezése olvasatlan hírek száma alapján"
 
-#: tt-rss.php:171
-msgid "Other actions:"
-msgstr "Egyéb műveletek:"
+#: include/localized_schema.php:62
+msgid "Login with an SSL certificate"
+msgstr ""
 
-#: tt-rss.php:172
-msgid "Switch to digest..."
+#: include/localized_schema.php:63
+msgid "Try to send digests around specified time"
 msgstr ""
 
-#: tt-rss.php:173
+#: include/localized_schema.php:64
 #, fuzzy
-msgid "Show tag cloud..."
-msgstr "címkefelhő"
+msgid "Assign articles to labels automatically"
+msgstr "Hírek automatikus olvasottá tétele"
 
-#: tt-rss.php:175
-msgid "Create filter..."
-msgstr "Szűrő létrehozása..."
+#: include/login_form.php:185 classes/handler/public.php:485
+msgid "Language:"
+msgstr "Nyelv:"
 
-#: tt-rss.php:176
+#: include/login_form.php:193
 #, fuzzy
-msgid "Keyboard shortcuts help"
-msgstr "Billentyűparancsok"
+msgid "Profile:"
+msgstr "Fájl:"
 
-#: tt-rss.php:177 tt-rss.js:432
-msgid "About..."
-msgstr ""
+#: include/login_form.php:197 classes/handler/public.php:208
+#: classes/rpc.php:147 classes/dlg.php:116
+#, fuzzy
+msgid "Default profile"
+msgstr "Hírek maximális száma"
 
-#: twitter.php:95
-msgid "Register with Twitter"
+#: include/login_form.php:205
+msgid "Use less traffic"
 msgstr ""
 
-#: twitter.php:99
-msgid "Could not connect to Twitter. Refresh the page or try again later."
-msgstr ""
+#: classes/article.php:25
+#, fuzzy
+msgid "Article not found."
+msgstr "Hírcsatorna nem található"
 
-#: twitter.php:103
-msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter."
-msgstr ""
+#: classes/handler/public.php:420 classes/pref/feeds.php:1480
+#, fuzzy
+msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz"
+
+#: classes/handler/public.php:428
+msgid "Title:"
+msgstr "Cím:"
+
+#: classes/handler/public.php:430 classes/dlg.php:667
+#: classes/pref/feeds.php:509 classes/pref/feeds.php:762
+#: plugins/instances/instances.php:100
+msgid "URL:"
+msgstr "Hírcsatorna URL:"
 
-#: twitter.php:115 modules/pref-prefs.php:444
+#: classes/handler/public.php:432
 #, fuzzy
-msgid "Register"
-msgstr "Regisztrált"
+msgid "Content:"
+msgstr "Tartalom"
 
-#: modules/backend-rpc.php:816
+#: classes/handler/public.php:434
 #, fuzzy
-msgid "Your request could not be completed."
-msgstr "Regisztrációs adatai hiányosak"
+msgid "Labels:"
+msgstr "Címkék"
 
-#: modules/backend-rpc.php:820
-msgid "Feed update has been scheduled."
+#: classes/handler/public.php:453
+msgid "Shared article will appear in the Published feed."
 msgstr ""
 
-#: modules/backend-rpc.php:828
-#, fuzzy
-msgid "Category update has been scheduled."
-msgstr "A jelszó megváltoztatva."
+#: classes/handler/public.php:455
+msgid "Share"
+msgstr ""
+
+#: classes/handler/public.php:456 classes/handler/public.php:498
+#: classes/dlg.php:315 classes/dlg.php:366 classes/dlg.php:426
+#: classes/dlg.php:457 classes/dlg.php:652 classes/dlg.php:702
+#: classes/dlg.php:774 classes/pref/users.php:194 classes/pref/labels.php:81
+#: classes/pref/filters.php:342 classes/pref/filters.php:722
+#: classes/pref/filters.php:791 classes/pref/filters.php:858
+#: classes/pref/feeds.php:729 classes/pref/feeds.php:880
+#: plugins/mail/mail.php:126 plugins/note/note.php:49
+#: plugins/instances/instances.php:136
+msgid "Cancel"
+msgstr "Mégse"
 
-#: modules/backend-rpc.php:841
+#: classes/handler/public.php:477
 #, fuzzy
-msgid "Can't update this kind of feed."
-msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem szerkesztheted."
+msgid "Not logged in"
+msgstr "Utolsó belépés"
 
-#: modules/help.php:6
-msgid "Help"
-msgstr "Segítség"
+#: classes/handler/public.php:537
+msgid "Incorrect username or password"
+msgstr "Hibás felhasználói név vagy jelszó"
 
-#: modules/help.php:17
-msgid "Help topic not found."
-msgstr "Súgótéma nem tlálható."
+#: classes/handler/public.php:573 classes/handler/public.php:670
+#, php-format
+msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
+msgstr "Már fel van iratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>."
+
+#: classes/handler/public.php:576 classes/handler/public.php:661
+#, php-format
+msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
+msgstr "Feliratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>."
 
-#: modules/opml_domdoc.php:60
+#: classes/handler/public.php:579 classes/handler/public.php:664
 #, fuzzy, php-format
-msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
-msgstr "Kategória hozzáadása <b>%s</b>...<br>"
+msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
+msgstr "Már fel van iratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>."
 
-#: modules/opml_domdoc.php:82
-#, php-format
-msgid "Setting preference key %s to %s"
-msgstr ""
+#: classes/handler/public.php:582 classes/handler/public.php:667
+#, fuzzy, php-format
+msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
+msgstr "Nem található hírcsatorna."
 
-#: modules/opml_domdoc.php:128
+#: classes/handler/public.php:585 classes/handler/public.php:673
 #, fuzzy
-msgid "is already imported."
-msgstr "Már importálva."
+msgid "Multiple feed URLs found."
+msgstr "A publikált hírek hírcsatornájának címe megváltozott."
 
-#: modules/opml_domdoc.php:148
-#, fuzzy
-msgid "OK"
-msgstr "OK!"
+#: classes/handler/public.php:589 classes/handler/public.php:678
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
+msgstr "Már fel van iratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>."
 
-#: modules/opml_domdoc.php:157
-msgid "Error while parsing document."
-msgstr "Hiba történt a dokuementum feldoglozása közben"
+#: classes/handler/public.php:607 classes/handler/public.php:696
+#, fuzzy
+msgid "Subscribe to selected feed"
+msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?"
 
-#: modules/opml_domdoc.php:161
-msgid "Error: please upload OPML file."
-msgstr "Hiba: kérem töltse fel az OPML fájlt!"
+#: classes/handler/public.php:632 classes/handler/public.php:720
+msgid "Edit subscription options"
+msgstr "Feliratkozási beállítások szerkesztése"
 
-#: modules/popup-dialog.php:34
+#: classes/auth/internal.php:45
 #, fuzzy
-msgid "Importing using DOMXML."
-msgstr "OPML importálása (DOMXML kiterjesztés használatával)"
+msgid "Please enter your one time password:"
+msgstr "Megyjegyzés csatolása ehhez a hírhez:"
+
+#: classes/auth/internal.php:168
+msgid "Password has been changed."
+msgstr "A jelszó megváltoztatva."
 
-#: modules/popup-dialog.php:40
+#: classes/auth/internal.php:170
+msgid "Old password is incorrect."
+msgstr "A régi jelszó helytelen."
+
+#: classes/dlg.php:26
 #, fuzzy
-msgid "Importing using DOMDocument."
-msgstr "OPML importálása (DOMDocument kiterjesztés használatával)"
+msgid "Prepare data"
+msgstr "Mentés"
 
-#: modules/popup-dialog.php:45
-msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
+#: classes/dlg.php:40
+msgid ""
+"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload "
+"preferences to see your new data."
 msgstr ""
-"Az ötösnél alacsonyabb verziószámű PHP-hez szükséges DOMXMLkiterjesztés nem "
-"található."
 
-#: modules/popup-dialog.php:80
+#: classes/dlg.php:73 classes/pref/users.php:378 classes/pref/labels.php:272
+#: classes/pref/filters.php:223 classes/pref/filters.php:270
+#: classes/pref/filters.php:571 classes/pref/filters.php:650
+#: classes/pref/filters.php:677 classes/pref/feeds.php:1274
+#: classes/pref/feeds.php:1583 classes/pref/feeds.php:1652
+#: plugins/instances/instances.php:172
+#, fuzzy
+msgid "Select"
+msgstr "Kiválaszt:"
+
+#: classes/dlg.php:76 classes/feeds.php:92 classes/pref/users.php:381
+#: classes/pref/labels.php:275 classes/pref/filters.php:226
+#: classes/pref/filters.php:273 classes/pref/filters.php:574
+#: classes/pref/filters.php:653 classes/pref/filters.php:680
+#: classes/pref/feeds.php:1277 classes/pref/feeds.php:1586
+#: classes/pref/feeds.php:1655 plugins/instances/instances.php:175
+msgid "All"
+msgstr "Mind"
+
+#: classes/dlg.php:78 classes/feeds.php:95 classes/pref/users.php:383
+#: classes/pref/labels.php:277 classes/pref/filters.php:228
+#: classes/pref/filters.php:275 classes/pref/filters.php:576
+#: classes/pref/filters.php:655 classes/pref/filters.php:682
+#: classes/pref/feeds.php:1279 classes/pref/feeds.php:1588
+#: classes/pref/feeds.php:1657 plugins/instances/instances.php:177
+msgid "None"
+msgstr "Kijelölés törlése"
+
+#: classes/dlg.php:87
 #, fuzzy
 msgid "Create profile"
 msgstr "Szűrő létrehozása"
 
-#: modules/popup-dialog.php:103 modules/popup-dialog.php:132
+#: classes/dlg.php:110 classes/dlg.php:140
 #, fuzzy
 msgid "(active)"
 msgstr "Adaptív"
 
-#: modules/popup-dialog.php:166
+#: classes/dlg.php:174
 #, fuzzy
 msgid "Remove selected profiles"
 msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?"
 
-#: modules/popup-dialog.php:168
+#: classes/dlg.php:176
 #, fuzzy
 msgid "Activate profile"
 msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?"
 
-#: modules/popup-dialog.php:179
+#: classes/dlg.php:186
 msgid "Public OPML URL"
 msgstr ""
 
-#: modules/popup-dialog.php:184
+#: classes/dlg.php:191
 #, fuzzy
 msgid "Your Public OPML URL is:"
 msgstr "Link a publikált hírek hírcsatornájához"
 
-#: modules/popup-dialog.php:193 modules/popup-dialog.php:871
+#: classes/dlg.php:200 classes/dlg.php:587
 #, fuzzy
 msgid "Generate new URL"
 msgstr "Generált hírcsatorna"
 
-#: modules/popup-dialog.php:206
+#: classes/dlg.php:212
 msgid "Notice"
 msgstr ""
 
-#: modules/popup-dialog.php:212
+#: classes/dlg.php:218
 msgid ""
 "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
 "running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
@@ -1211,11 +1433,11 @@ msgstr ""
 "nem fut, így a hírcsatornák nem tudnak frissülni. Kérem indítsa el a daemon "
 "folyamatot, vagy lépjen kapcsolatba az oldal/szerver tulajdonosával."
 
-#: modules/popup-dialog.php:216 modules/popup-dialog.php:225
+#: classes/dlg.php:222 classes/dlg.php:231
 msgid "Last update:"
 msgstr "Legutóbbi frissítés:"
 
-#: modules/popup-dialog.php:221
+#: classes/dlg.php:227
 msgid ""
 "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
 "indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
@@ -1225,1655 +1447,1982 @@ msgstr ""
 "összeomlás vagy hiba jele is lehet, kérem lépjen kapcsolatba az oldal/"
 "szerver tulajdonosával!"
 
-#: modules/popup-dialog.php:247 modules/pref-feeds.php:286
-#: modules/pref-feeds.php:553
-msgid "Feed"
+#: classes/dlg.php:252 classes/dlg.php:261
+#, fuzzy
+msgid "Feed or site URL"
 msgstr "Hírcsatorna"
 
-#: modules/popup-dialog.php:257 modules/pref-feeds.php:325
-#: modules/pref-feeds.php:581
+#: classes/dlg.php:267 classes/dlg.php:738 classes/pref/feeds.php:531
+#: classes/pref/feeds.php:775
 msgid "Place in category:"
 msgstr "Hozzáadás a következő kategóriához:"
 
-#: modules/popup-dialog.php:265
+#: classes/dlg.php:275
 #, fuzzy
 msgid "Available feeds"
 msgstr "Összes hírcsatorna"
 
-#: modules/popup-dialog.php:277 modules/pref-feeds.php:372
-#: modules/pref-feeds.php:624 modules/pref-prefs.php:205
-#: modules/pref-users.php:147
+#: classes/dlg.php:287 classes/pref/users.php:155 classes/pref/feeds.php:561
+#: classes/pref/feeds.php:811
 msgid "Authentication"
 msgstr "Azonosítás"
 
-#: modules/popup-dialog.php:281 modules/pref-feeds.php:382
-#: modules/pref-feeds.php:628 modules/pref-users.php:438
+#: classes/dlg.php:291 classes/dlg.php:752 classes/pref/users.php:438
+#: classes/pref/feeds.php:567 classes/pref/feeds.php:815
 msgid "Login"
 msgstr "Belépés"
 
-#: modules/popup-dialog.php:284 modules/pref-feeds.php:390
-#: modules/pref-feeds.php:634
+#: classes/dlg.php:294 classes/dlg.php:755 classes/pref/prefs.php:200
+#: classes/pref/feeds.php:573 classes/pref/feeds.php:821
 #, fuzzy
 msgid "Password"
 msgstr "Jelszó:"
 
-#: modules/popup-dialog.php:294
+#: classes/dlg.php:304
 msgid "This feed requires authentication."
 msgstr "Ez a hírcsatorna azonosítást igényel."
 
-#: modules/popup-dialog.php:299 modules/popup-dialog.php:352
+#: classes/dlg.php:309 classes/dlg.php:364 classes/dlg.php:773
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Feliratkozás"
 
-#: modules/popup-dialog.php:300
+#: classes/dlg.php:312
 #, fuzzy
 msgid "More feeds"
 msgstr "Hírcsatornák..."
 
-#: modules/popup-dialog.php:301 modules/popup-dialog.php:354
-#: modules/popup-dialog.php:433 modules/popup-dialog.php:544
-#: modules/popup-dialog.php:715 modules/popup-dialog.php:843
-#: modules/popup-dialog.php:932 modules/popup-dialog.php:959
-#: modules/popup-dialog.php:1041 modules/pref-feeds.php:539
-#: modules/pref-feeds.php:696 modules/pref-filters.php:340
-#: modules/pref-instances.php:98 modules/pref-labels.php:80
-#: modules/pref-users.php:186
-msgid "Cancel"
-msgstr "Mégse"
-
-#: modules/popup-dialog.php:324 modules/popup-dialog.php:432
-#: modules/pref-feeds.php:1318 modules/pref-users.php:369 tt-rss.js:233
+#: classes/dlg.php:336 classes/dlg.php:425 classes/pref/users.php:368
+#: classes/pref/filters.php:567 classes/pref/feeds.php:1270 js/tt-rss.js:234
 msgid "Search"
 msgstr "Keresés"
 
-#: modules/popup-dialog.php:328
+#: classes/dlg.php:340
 #, fuzzy
 msgid "Popular feeds"
 msgstr "hírcsatornák megjelenítése"
 
-#: modules/popup-dialog.php:329
+#: classes/dlg.php:341
 #, fuzzy
 msgid "Feed archive"
 msgstr "Hírcsatorna-műveletek"
 
-#: modules/popup-dialog.php:332
+#: classes/dlg.php:344
 #, fuzzy
 msgid "limit:"
 msgstr "Határ:"
 
-#: modules/popup-dialog.php:353 modules/pref-feeds.php:513
-#: modules/pref-filters.php:330 modules/pref-filters.php:537
-#: modules/pref-instances.php:144 modules/pref-labels.php:281
-#: modules/pref-users.php:395
+#: classes/dlg.php:365 classes/pref/users.php:394 classes/pref/labels.php:284
+#: classes/pref/filters.php:332 classes/pref/filters.php:589
+#: classes/pref/feeds.php:702 plugins/instances/instances.php:182
 msgid "Remove"
 msgstr "Eltávolít"
 
-#: modules/popup-dialog.php:365
+#: classes/dlg.php:376
 msgid "Look for"
 msgstr ""
 
-#: modules/popup-dialog.php:375
-#, fuzzy
-msgid "match on"
-msgstr "ha egyezik ezzel:"
-
-#: modules/popup-dialog.php:380
-msgid "Title or content"
-msgstr "Cím vagy tartalom"
-
-#: modules/popup-dialog.php:391
+#: classes/dlg.php:384
 msgid "Limit search to:"
 msgstr "Keresés korlátozása ezekre:"
 
-#: modules/popup-dialog.php:407
+#: classes/dlg.php:400
 msgid "This feed"
 msgstr "Ez a hírcsatorna"
 
-#: modules/popup-dialog.php:455 modules/pref-filters.php:219
-msgid "Match"
-msgstr "Egyezés"
-
-#: modules/popup-dialog.php:462 modules/pref-filters.php:231
-msgid "before"
-msgstr ""
-
-#: modules/popup-dialog.php:463 modules/pref-filters.php:232
-msgid "after"
-msgstr "elteltével"
-
-#: modules/popup-dialog.php:478 modules/pref-filters.php:245
-msgid "Check it"
-msgstr ""
-
-#: modules/popup-dialog.php:481 modules/pref-filters.php:248
-msgid "on field"
-msgstr "...szerepeljen ebben a mezőben: "
-
-#: modules/popup-dialog.php:487 modules/pref-filters.php:254 digest.js:392
-msgid "in"
-msgstr "itt"
-
-#: modules/popup-dialog.php:493 modules/pref-filters.php:260
-msgid "Perform Action"
-msgstr "Műveletek"
-
-#: modules/popup-dialog.php:510 modules/pref-filters.php:280
-msgid "with parameters:"
-msgstr "Beállítás:"
-
-#: modules/popup-dialog.php:524 modules/pref-feeds.php:400
-#: modules/pref-feeds.php:640 modules/pref-filters.php:300
-#: modules/pref-users.php:169
-msgid "Options"
-msgstr "Beállítások"
-
-#: modules/popup-dialog.php:528 modules/pref-filters.php:312
-msgid "Enabled"
-msgstr "Engedélyezve"
-
-#: modules/popup-dialog.php:531 modules/pref-filters.php:321
-msgid "Inverse match"
-msgstr "Fordított egyezés"
-
-#: modules/popup-dialog.php:538 modules/pref-filters.php:334
-msgid "Test"
-msgstr "Teszt"
-
-#: modules/popup-dialog.php:541
-msgid "Create"
-msgstr "Létrehoz"
-
-#: modules/popup-dialog.php:571
-#, fuzzy
-msgid ""
-"These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest "
-"first):"
-msgstr "Váratlan hibák miatt ezek a hírcsatornák nem frissültek:"
-
-#: modules/popup-dialog.php:595 modules/popup-dialog.php:655
-#, fuzzy
-msgid "Click to edit feed"
-msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
-
-#: modules/popup-dialog.php:613 modules/popup-dialog.php:675
-#, fuzzy
-msgid "Unsubscribe from selected feeds"
-msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?"
-
-#: modules/popup-dialog.php:628
-msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
-msgstr "Váratlan hibák miatt ezek a hírcsatornák nem frissültek:"
-
-#: modules/popup-dialog.php:688
+#: classes/dlg.php:432
 msgid "Tags for this article (separated by commas):"
 msgstr "A hír címkéi (vesszőkkel elválasztva):"
 
-#: modules/popup-dialog.php:713 modules/popup-dialog.php:930
-#: modules/popup-dialog.php:957 modules/pref-feeds.php:538
-#: modules/pref-feeds.php:693 modules/pref-filters.php:337
-#: modules/pref-instances.php:95 modules/pref-labels.php:78
-#: modules/pref-users.php:184
+#: classes/dlg.php:455 classes/dlg.php:650 classes/pref/users.php:192
+#: classes/pref/labels.php:79 classes/pref/filters.php:339
+#: classes/pref/feeds.php:728 classes/pref/feeds.php:877
+#: plugins/note/note.php:47 plugins/instances/instances.php:133
 msgid "Save"
 msgstr "Mentés"
 
-#: modules/popup-dialog.php:721
+#: classes/dlg.php:463
 #, fuzzy
 msgid "Tag Cloud"
 msgstr "Címkefelhő"
 
-#: modules/popup-dialog.php:783 modules/popup-dialog.php:789
-msgid "[Forwarded]"
-msgstr ""
-
-#: modules/popup-dialog.php:783
-#, fuzzy
-msgid "Multiple articles"
-msgstr "Az összes hír"
-
-#: modules/popup-dialog.php:804
-msgid "From:"
-msgstr ""
-
-#: modules/popup-dialog.php:813
-#, fuzzy
-msgid "To:"
-msgstr "Legfelső"
-
-#: modules/popup-dialog.php:826
-#, fuzzy
-msgid "Subject:"
-msgstr "Kiválaszt:"
-
-#: modules/popup-dialog.php:842
-#, fuzzy
-msgid "Send e-mail"
-msgstr "E-mail megváltoztatása"
-
-#: modules/popup-dialog.php:862
-msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
-msgstr ""
-
-#: modules/popup-dialog.php:889
-#, fuzzy, php-format
-msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
-msgstr "A Tiny Tiny RSS-nek elérhető egy újabb verziója!"
-
-#: modules/popup-dialog.php:899 modules/pref-users.php:391
-#, fuzzy
-msgid "Details"
-msgstr "Napi"
-
-#: modules/popup-dialog.php:901
-msgid "Download"
-msgstr ""
-
-#: modules/popup-dialog.php:915
-#, php-format
-msgid ""
-"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
-"with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink"
-"\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
-msgstr ""
-
-#: modules/popup-dialog.php:1000 modules/pref-instances.php:54
-msgid "Instance"
+#: classes/dlg.php:532
+msgid "Select item(s) by tags"
 msgstr ""
 
-#: modules/popup-dialog.php:1006 modules/pref-feeds.php:303
-#: modules/pref-feeds.php:568 modules/pref-instances.php:62
-msgid "URL:"
-msgstr "Hírcsatorna URL:"
+#: classes/dlg.php:535
+msgid "Match:"
+msgstr "Egyezés"
 
-#: modules/popup-dialog.php:1009 modules/pref-instances.php:65
-#: modules/pref-instances.php:162
-msgid "Instance URL"
+#: classes/dlg.php:537
+msgid "Any"
 msgstr ""
 
-#: modules/popup-dialog.php:1019 modules/pref-instances.php:76
-#, fuzzy
-msgid "Access key:"
-msgstr "Hozzáférési szint:"
-
-#: modules/popup-dialog.php:1022 modules/pref-instances.php:79
-#: modules/pref-instances.php:163
+#: classes/dlg.php:540
 #, fuzzy
-msgid "Access key"
-msgstr "Hozzáférési szint"
+msgid "All tags."
+msgstr "nincs címke"
 
-#: modules/popup-dialog.php:1026 modules/pref-instances.php:83
-msgid "Use one access key for both linked instances."
+#: classes/dlg.php:542
+msgid "Which Tags?"
 msgstr ""
 
-#: modules/popup-dialog.php:1034 modules/pref-instances.php:91
-#, fuzzy
-msgid "Generate new key"
-msgstr "Generált hírcsatorna"
-
-#: modules/popup-dialog.php:1038
+#: classes/dlg.php:555
 #, fuzzy
-msgid "Create link"
-msgstr "Létrehoz"
-
-#: modules/pref-feeds.php:4
-msgid "Check to enable field"
-msgstr ""
+msgid "Display entries"
+msgstr "hírcsatornák megjelenítése"
 
-#: modules/pref-feeds.php:292
+#: classes/dlg.php:567 classes/feeds.php:129
 #, fuzzy
-msgid "Feed Title"
-msgstr "Cím"
-
-#: modules/pref-feeds.php:348 modules/pref-feeds.php:604
-msgid "using"
-msgstr ""
-
-#: modules/pref-feeds.php:360 modules/pref-feeds.php:615
-msgid "Article purging:"
-msgstr "Régi hírek törlése:"
+msgid "View as RSS"
+msgstr "Címkék megtekintése"
 
-#: modules/pref-feeds.php:394
-msgid ""
-"<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed "
-"requires authentication, except for Twitter feeds."
+#: classes/dlg.php:578
+msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:414 modules/pref-feeds.php:644
-#, fuzzy
-msgid "Hide from Popular feeds"
-msgstr "Elrejtés a hírcsatornalistámról"
-
-#: modules/pref-feeds.php:425 modules/pref-feeds.php:649
-msgid "Right-to-left content"
-msgstr "Jobbról balra tartó tartalom"
-
-#: modules/pref-feeds.php:437 modules/pref-feeds.php:655
-msgid "Include in e-mail digest"
-msgstr "Hozzáadás az e-mail összefoglalóhou"
+#: classes/dlg.php:606 plugins/updater/updater.php:276
+#, fuzzy, php-format
+msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
+msgstr "A Tiny Tiny RSS-nek elérhető egy újabb verziója!"
 
-#: modules/pref-feeds.php:450 modules/pref-feeds.php:661
-msgid "Always display image attachments"
+#: classes/dlg.php:614
+msgid ""
+"You can update using built-in updater in the Preferences or by using update."
+"php"
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:465
+#: classes/dlg.php:618 classes/pref/users.php:390
 #, fuzzy
-msgid "Cache images locally (SimplePie only)"
-msgstr "Képek helyi tárolása"
+msgid "Details"
+msgstr "Napi"
 
-#: modules/pref-feeds.php:478 modules/pref-feeds.php:678
-#, fuzzy
-msgid "Mark updated articles as unread"
-msgstr "Minden hírt olvasottá tesz?"
+#: classes/dlg.php:620
+msgid "Download"
+msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:490 modules/pref-feeds.php:684
-msgid "Mark posts as updated on content change"
+#: classes/dlg.php:634
+#, php-format
+msgid ""
+"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
+"with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink"
+"\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:497
-#, fuzzy
-msgid "Icon"
-msgstr "Művelet"
+#: classes/dlg.php:661 plugins/instances/instances.php:92
+msgid "Instance"
+msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:511
-msgid "Replace"
+#: classes/dlg.php:670 plugins/instances/instances.php:103
+#: plugins/instances/instances.php:200
+msgid "Instance URL"
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:530
+#: classes/dlg.php:680 plugins/instances/instances.php:114
 #, fuzzy
-msgid "Resubscribe to push updates"
-msgstr "Feliratkozva a következő hírcsatornákra:"
+msgid "Access key:"
+msgstr "Hozzáférési szint:"
 
-#: modules/pref-feeds.php:536
-msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
+#: classes/dlg.php:683 plugins/instances/instances.php:117
+#: plugins/instances/instances.php:201
+#, fuzzy
+msgid "Access key"
+msgstr "Hozzáférési szint"
+
+#: classes/dlg.php:687 plugins/instances/instances.php:121
+msgid "Use one access key for both linked instances."
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:670
-msgid "Cache images locally"
-msgstr "Képek helyi tárolása"
+#: classes/dlg.php:695 plugins/instances/instances.php:129
+#, fuzzy
+msgid "Generate new key"
+msgstr "Generált hírcsatorna"
 
-#: modules/pref-feeds.php:934 modules/pref-feeds.php:987
-msgid "All done."
-msgstr "Kész."
+#: classes/dlg.php:699
+#, fuzzy
+msgid "Create link"
+msgstr "Létrehoz"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1019
+#: classes/dlg.php:717
 #, php-format
-msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
-msgstr "Feliratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>."
+msgid ""
+"Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize\n"
+"\t\t\t\tin PHP.ini (current value = %s)"
+msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1022
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
-msgstr "Már fel van iratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>."
+#: classes/dlg.php:735
+msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
+msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1025
-#, php-format
-msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
-msgstr "Már fel van iratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>."
+#: classes/dlg.php:744
+msgid "Feeds to subscribe, One per line"
+msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1033
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
-msgstr "Már fel van iratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>."
+#: classes/dlg.php:766
+#, fuzzy
+msgid "Feeds require authentication."
+msgstr "Ez a hírcsatorna azonosítást igényel."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1055
+#: classes/feeds.php:83
 #, fuzzy
-msgid "Subscribe to selected feed"
-msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?"
+msgid "View as RSS feed"
+msgstr "Hírcsatornák megtekintése"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1080
-msgid "Edit subscription options"
-msgstr "Feliratkozási beállítások szerkesztése"
+#: classes/feeds.php:91
+msgid "Select:"
+msgstr "Kiválaszt:"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1162
-#, php-format
-msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
-msgstr "A következő kategória <b>$%s</b> már létezik az adatbázisban."
+#: classes/feeds.php:94
+msgid "Invert"
+msgstr "Fordított"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1178
-msgid "Create category"
-msgstr "Kategória létrehozása"
+#: classes/feeds.php:103
+msgid "Selection toggle:"
+msgstr "Kiválasztott legyen:"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1248
-msgid "No feed categories defined."
-msgstr "Nincs megadva hírcsatorna-kategória."
+#: classes/feeds.php:109
+msgid "Selection:"
+msgstr "Kiválasztott hírcsatornák:"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1254
+#: classes/feeds.php:112
 #, fuzzy
-msgid "Remove selected categories"
-msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolítása?"
+msgid "Set score"
+msgstr "Csillagoz"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1278
+#: classes/feeds.php:115
 #, fuzzy
-msgid "Feeds with errors"
-msgstr "Hírcsatornaszerkesztő"
+msgid "Archive"
+msgstr "Hír dátuma"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1301
+#: classes/feeds.php:117
 #, fuzzy
-msgid "Inactive feeds"
-msgstr "Egész hírcsatornát"
+msgid "Move back"
+msgstr "Vissza"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1322 modules/pref-filters.php:522
-#: modules/pref-instances.php:134 modules/pref-labels.php:269
-#: modules/pref-users.php:379
+#: classes/feeds.php:118 classes/pref/filters.php:235
+#: classes/pref/filters.php:282 classes/pref/filters.php:662
+#: classes/pref/filters.php:689
 #, fuzzy
-msgid "Select"
-msgstr "Kiválaszt:"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1334 help/3.php:47 help/4.php:22
-msgid "Subscribe to feed"
-msgstr "Feliratkozás hírcsatornára"
+msgid "Delete"
+msgstr "Alapértelmezett"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1336
+#: classes/feeds.php:122 plugins/mail/mail.php:22
 #, fuzzy
-msgid "Edit selected feeds"
-msgstr "Kijelölt hírcsatorna takarítása..."
+msgid "Forward by email"
+msgstr "Hír csillagozása"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1338 modules/pref-feeds.php:1348
+#: classes/feeds.php:125
 #, fuzzy
-msgid "Reset sort order"
-msgstr "Jelszó reset"
+msgid "Feed:"
+msgstr "Hírcsatorna"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1343
-#, fuzzy
-msgid "Categories"
-msgstr "Kategória:"
+#: classes/feeds.php:190 classes/feeds.php:844
+msgid "Feed not found."
+msgstr "Hírcsatorna nem található"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1346
-msgid "Edit categories"
-msgstr "Kategóriák szerkesztése"
+#: classes/feeds.php:434 classes/feeds.php:516
+msgid "mark as read"
+msgstr "olvasottként jelöl"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1362
-#, fuzzy
-msgid "More actions..."
-msgstr "Műveletek"
+#: classes/feeds.php:739
+msgid "No unread articles found to display."
+msgstr "Nincs megjeleníthető olvasatlan hír."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1366
-msgid "Manual purge"
-msgstr "Kézi takarítás (régi hírek törlése)"
+#: classes/feeds.php:742
+msgid "No updated articles found to display."
+msgstr "Nincs megjeleníthető friss hír."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1370
-msgid "Clear feed data"
-msgstr "Hírcsatorna-adatok törlése"
+#: classes/feeds.php:745
+msgid "No starred articles found to display."
+msgstr "Nincs megjeleníthető csillagos hír."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1371 modules/pref-filters.php:541
-msgid "Rescore articles"
+#: classes/feeds.php:749
+msgid ""
+"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
+"(see the Actions menu above) or use a filter."
 msgstr ""
+"A jelenlegi címke alá nincs besorolva egy hír sem.\n"
+"Címkék alá híreket besorolhat manuálisan (lásd a fenti Műveletek menüt) vagy "
+"a besoroláshoz használhat Szűrőket."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1410
-msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around."
-msgstr ""
+#: classes/feeds.php:751
+msgid "No articles found to display."
+msgstr "Nincs megjeleníthető hír."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1415
-msgid "OPML"
-msgstr "OPML"
+#: classes/backend.php:26
+msgid "Help topic not found."
+msgstr "Súgótéma nem tlálható."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1417
-msgid ""
-"Using OPML you can export and import your feeds and Tiny Tiny RSS settings."
-msgstr ""
+#: classes/opml.php:28 classes/opml.php:33
+msgid "OPML Utility"
+msgstr "OMPL-segédprogram"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1419
-msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML."
-msgstr ""
+#: classes/opml.php:37
+#, fuzzy
+msgid "Importing OPML..."
+msgstr "OPML importálása (DOMXML kiterjesztés használatával)"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1434
-msgid "Import"
-msgstr "Importálás"
+#: classes/opml.php:41
+msgid "Return to preferences"
+msgstr "Vissza a beállításokhoz"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1435
-msgid "Export OPML"
-msgstr "Exportálás OPML-be"
+#: classes/opml.php:270
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Adding feed: %s"
+msgstr "Hírcsatorna hozzáadása..."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1438
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
-"knows the URL below."
-msgstr ""
-"A program a publikált hírekből egy publikus RSS hírcsatornát készít, amelyre "
-"bárki feliratkozhat, aki tudja a lenti címet."
+#: classes/opml.php:281
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Duplicate feed: %s"
+msgstr "Szűrő létrehozása"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1440
-msgid ""
-"Note: Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds "
-"that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
+#: classes/opml.php:295
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Adding label %s"
+msgstr "Címke hozzáadása"
+
+#: classes/opml.php:298
+#, php-format
+msgid "Duplicate label: %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1443 modules/pref-feeds.php:1489
-msgid "Display URL"
+#: classes/opml.php:310
+#, php-format
+msgid "Setting preference key %s to %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1450
+#: classes/opml.php:339
 #, fuzzy
-msgid "Firefox integration"
-msgstr "Firefox-integráció"
+msgid "Adding filter..."
+msgstr "Hírcsatorna hozzáadása..."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1452
-msgid ""
-"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
-"link below."
-msgstr ""
-"Ez a Tiny Tiny RSS oldal beállítható a Firefox böngésző alapértelmezett "
-"hírcsatorna-olvasójaként. Ehhez kattintson az alábbi linkre!"
+#: classes/opml.php:416
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Processing category: %s"
+msgstr "Hozzáadás a következő kategóriához:"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1459
-msgid "Click here to register this site as a feed reader."
-msgstr "Kattintson ide az oldal hírcsatorna-olvasóként való beállításához!"
+#: classes/opml.php:467
+msgid "Error: please upload OPML file."
+msgstr "Hiba: kérem töltse fel az OPML fájlt!"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1467
-msgid "Subscribing using bookmarklet"
-msgstr ""
+#: classes/opml.php:474
+msgid "Error while parsing document."
+msgstr "Hiba történt a dokuementum feldoglozása közben"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1469
-msgid ""
-"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
-"in in your browser and click on the link to subscribe to it."
-msgstr ""
+#: classes/pref/users.php:6 plugins/instances/instances.php:42
+msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
+msgstr "Hozzáférési szintje elégtelen ehhez a művelethez."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1473
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
-msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz"
+#: classes/pref/users.php:27
+msgid "User details"
+msgstr "Felhasználói adatok"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1477
-#, fuzzy
-msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz"
+#: classes/pref/users.php:41
+msgid "User not found"
+msgstr "Felhasználó nem találhat"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1481
-#, fuzzy
-msgid "Published articles and generated feeds"
-msgstr "Link a publikált hírek hírcsatornájához"
+#: classes/pref/users.php:60 classes/pref/users.php:440
+msgid "Registered"
+msgstr "Regisztrált"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1483
-msgid ""
-"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
-"by anyone who knows the URL specified below."
-msgstr ""
-"A program a publikált hírekből egy publikus RSS hírcsatornát készít, amelyre "
-"bárki feliratkozhat, aki tudja a lenti címet."
+#: classes/pref/users.php:61
+msgid "Last logged in"
+msgstr "Utolsó belépés"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1492
-msgid "Clear all generated URLs"
-msgstr ""
+#: classes/pref/users.php:68
+msgid "Subscribed feeds count"
+msgstr "Olvasott hírcsatornák száma"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1498
-#, fuzzy
-msgid "Twitter"
-msgstr "Cím"
+#: classes/pref/users.php:72
+msgid "Subscribed feeds"
+msgstr "Feliratkozott a következő hírcsatornákra:"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1507
-msgid ""
-"Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance of "
-"Tiny Tiny RSS with Twitter.com."
-msgstr ""
+#: classes/pref/users.php:122
+msgid "User Editor"
+msgstr "Felhasználó-szerkesztő"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1509
-msgid ""
-"You have been successfully registered with Twitter.com and should be able to "
-"access your Twitter feeds."
-msgstr ""
+#: classes/pref/users.php:158
+msgid "Access level: "
+msgstr "Hozzáférési szint:"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1513
-msgid "Register with Twitter.com"
-msgstr ""
+#: classes/pref/users.php:171
+msgid "Change password to"
+msgstr "Jelszó megváltoztatása"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1519
-#, fuzzy
-msgid "Clear stored credentials"
-msgstr "Hírcsatorna-adatok törlése"
+#: classes/pref/users.php:177 classes/pref/feeds.php:581
+#: classes/pref/feeds.php:827
+msgid "Options"
+msgstr "Beállítások"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1610
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%d archived articles"
-msgstr "Csillagos hírek"
+#: classes/pref/users.php:180
+msgid "E-mail: "
+msgstr "E-mail:"
+
+#: classes/pref/users.php:258
+#, php-format
+msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
+msgstr ""
+"A következő felhasználó hozzáadva <b>%s</b> ezzel a jelszóval <b>%s</b>"
+
+#: classes/pref/users.php:265
+#, php-format
+msgid "Could not create user <b>%s</b>"
+msgstr "A következő felhasználó létrehozása sikertelen <b>%s</b>"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1634
-msgid "No feeds found."
-msgstr "Nem található hírcsatorna."
+#: classes/pref/users.php:269
+#, php-format
+msgid "User <b>%s</b> already exists."
+msgstr "A következő felhasználó már létezik <b>%s</b>."
 
-#: modules/pref-filters.php:38
-msgid "Articles matching this filter:"
+#: classes/pref/users.php:292
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"Changed password of user <b>%s</b>\n"
+"\t\t\t\t to <b>%s</b>"
 msgstr ""
+"A lkövetkező felhasználó jelszava megváltoztatva <b>%s</b>\n"
+"\t\t\t\t\t erre: <b>%s</b>"
 
-#: modules/pref-filters.php:75
-#, fuzzy
-msgid "No articles matching this filter has been found."
-msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő szűrő."
-
-#: modules/pref-filters.php:470
-#, php-format
-msgid "Created filter <b>%s</b>"
-msgstr "Szűrő létrehozva: <b>%s</b>"
+#: classes/pref/users.php:299
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notifying <b>%s</b>."
+msgstr "Nem található hírcsatorna."
 
-#: modules/pref-filters.php:531 help/3.php:33 help/4.php:25
-msgid "Create filter"
-msgstr "Szűrő létrehozása"
+#: classes/pref/users.php:336
+msgid "[tt-rss] Password change notification"
+msgstr "[tt-rss] Értesítés jelszó megváltoztatásáról."
 
-#: modules/pref-filters.php:534 modules/pref-instances.php:143
-#: modules/pref-users.php:393
+#: classes/pref/users.php:392 classes/pref/filters.php:586
+#: plugins/instances/instances.php:181
 msgid "Edit"
 msgstr "Szerkesztése"
 
-#: modules/pref-instances.php:5 modules/pref-users.php:7
-msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
-msgstr "Hozzáférési szintje elégtelen ehhez a művelethez."
-
-#: modules/pref-instances.php:142
-msgid "Link instance"
-msgstr ""
-
-#: modules/pref-instances.php:154
-msgid ""
-"You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share "
-"Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
-msgstr ""
+#: classes/pref/users.php:396
+msgid "Reset password"
+msgstr "Jelszó reset"
 
-#: modules/pref-instances.php:164
-msgid "Last connected"
-msgstr ""
+#: classes/pref/users.php:439
+msgid "Access Level"
+msgstr "Hozzáférési szint"
 
-#: modules/pref-instances.php:165
-#, fuzzy
-msgid "Stored feeds"
-msgstr "Hírcsatornák..."
+#: classes/pref/users.php:441
+msgid "Last login"
+msgstr "Utolsó belépés"
 
-#: modules/pref-instances.php:183 modules/pref-users.php:469
+#: classes/pref/users.php:461 plugins/instances/instances.php:222
 msgid "Click to edit"
 msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
 
-#: modules/pref-labels.php:21
+#: classes/pref/users.php:481
+msgid "No users defined."
+msgstr "Nincs megadva felhasználó."
+
+#: classes/pref/users.php:483
+msgid "No matching users found."
+msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő felhasználó."
+
+#: classes/pref/labels.php:22
 msgid "Caption"
 msgstr "Aláírás"
 
-#: modules/pref-labels.php:36
+#: classes/pref/labels.php:37
 #, fuzzy
 msgid "Colors"
 msgstr "Bezár"
 
-#: modules/pref-labels.php:41
+#: classes/pref/labels.php:42
 #, fuzzy
 msgid "Foreground:"
 msgstr "előtér"
 
-#: modules/pref-labels.php:41
+#: classes/pref/labels.php:42
 #, fuzzy
 msgid "Background:"
 msgstr "háttér"
 
-#: modules/pref-labels.php:231
+#: classes/pref/labels.php:232
 #, php-format
 msgid "Created label <b>%s</b>"
 msgstr "Címke létrehozva: <b>%s</b>"
 
-#: modules/pref-labels.php:278 help/3.php:32 help/4.php:26
-msgid "Create label"
-msgstr "Címke létrehozása"
-
-#: modules/pref-labels.php:284
+#: classes/pref/labels.php:287
 msgid "Clear colors"
 msgstr "Színek visszaállítása"
 
-#: modules/pref-prefs.php:29
+#: classes/pref/filters.php:57
+#, fuzzy
+msgid "Articles matching this filter:"
+msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő szűrő."
+
+#: classes/pref/filters.php:94
+#, fuzzy
+msgid "No recent articles matching this filter have been found."
+msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő szűrő."
+
+#: classes/pref/filters.php:218 classes/pref/filters.php:645
+#: classes/pref/filters.php:760
+msgid "Match"
+msgstr "Egyezés"
+
+#: classes/pref/filters.php:232 classes/pref/filters.php:279
+#: classes/pref/filters.php:659 classes/pref/filters.php:686
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/filters.php:265 classes/pref/filters.php:672
+#, fuzzy
+msgid "Apply actions"
+msgstr "Hírcsatorna-műveletek"
+
+#: classes/pref/filters.php:315 classes/pref/filters.php:701
+msgid "Enabled"
+msgstr "Engedélyezve"
+
+#: classes/pref/filters.php:324 classes/pref/filters.php:704
+#, fuzzy
+msgid "Match any rule"
+msgstr "Egyezés ezzel:"
+
+#: classes/pref/filters.php:336 classes/pref/filters.php:716
+msgid "Test"
+msgstr "Teszt"
+
+#: classes/pref/filters.php:368
+#, php-format
+msgid "%s on %s in %s"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/filters.php:583
+msgid "Combine"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/filters.php:593 classes/pref/feeds.php:1329
+#, fuzzy
+msgid "Rescore articles"
+msgstr "Olvasottá teszi a következő kijelölt hír(eke)t: %d itt: %s?"
+
+#: classes/pref/filters.php:719
+msgid "Create"
+msgstr "Létrehoz"
+
+#: classes/pref/filters.php:769
+msgid "on field"
+msgstr "...szerepeljen ebben a mezőben: "
+
+#: classes/pref/filters.php:775 js/PrefFilterTree.js:29
+msgid "in"
+msgstr "itt"
+
+#: classes/pref/filters.php:788
+#, fuzzy
+msgid "Save rule"
+msgstr "Mentés"
+
+#: classes/pref/filters.php:788 js/functions.js:1067
+#, fuzzy
+msgid "Add rule"
+msgstr "Hírcsatorna-kategória hozzáadása..."
+
+#: classes/pref/filters.php:811
+msgid "Perform Action"
+msgstr "Műveletek"
+
+#: classes/pref/filters.php:837
+msgid "with parameters:"
+msgstr "Beállítás:"
+
+#: classes/pref/filters.php:855
+#, fuzzy
+msgid "Save action"
+msgstr "Panelműveletek"
+
+#: classes/pref/filters.php:855 js/functions.js:1093
+#, fuzzy
+msgid "Add action"
+msgstr "Hírcsatorna-műveletek"
+
+#: classes/pref/prefs.php:17
 msgid "Old password cannot be blank."
 msgstr "A régi jelszó mező nem maradhat üresen."
 
-#: modules/pref-prefs.php:34
+#: classes/pref/prefs.php:22
 msgid "New password cannot be blank."
 msgstr "Az új jelszó mező nem maradhat üresen."
 
-#: modules/pref-prefs.php:39
+#: classes/pref/prefs.php:27
 msgid "Entered passwords do not match."
 msgstr "A megadott jelszavak nem egyeznek."
 
-#: modules/pref-prefs.php:63
-msgid "Password has been changed."
-msgstr "A jelszó megváltoztatva."
-
-#: modules/pref-prefs.php:65
-msgid "Old password is incorrect."
-msgstr "A régi jelszó helytelen."
+#: classes/pref/prefs.php:37
+msgid "Function not supported by authentication module."
+msgstr ""
 
-#: modules/pref-prefs.php:93
+#: classes/pref/prefs.php:68
 msgid "The configuration was saved."
 msgstr "Beállítások elmentve."
 
-#: modules/pref-prefs.php:109
+#: classes/pref/prefs.php:83
 #, php-format
 msgid "Unknown option: %s"
 msgstr "Ismeretlen beállítás: %s"
 
-#: modules/pref-prefs.php:122
+#: classes/pref/prefs.php:97
+#, fuzzy
 msgid "Your personal data has been saved."
-msgstr ""
+msgstr "A jelszó megváltoztatva."
+
+#: classes/pref/prefs.php:137
+#, fuzzy
+msgid "Personal data / Authentication"
+msgstr "Azonosítás"
 
-#: modules/pref-prefs.php:154
+#: classes/pref/prefs.php:157
 msgid "Personal data"
 msgstr "Személyes adatok"
 
-#: modules/pref-prefs.php:181
+#: classes/pref/prefs.php:167
 msgid "Full name"
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-prefs.php:185
+#: classes/pref/prefs.php:171
 msgid "E-mail"
 msgstr "E-mail"
 
-#: modules/pref-prefs.php:190
+#: classes/pref/prefs.php:177
 msgid "Access level"
 msgstr "Hozzáférési szint"
 
-#: modules/pref-prefs.php:200
+#: classes/pref/prefs.php:187
 #, fuzzy
 msgid "Save data"
 msgstr "Mentés"
 
-#: modules/pref-prefs.php:212
+#: classes/pref/prefs.php:207
 #, fuzzy
 msgid "Your password is at default value, please change it."
 msgstr ""
 "A jelszava alapértelmezett értékén van, \n"
 "\t\t\t\t\t\tkérem változtassa meg!"
 
-#: modules/pref-prefs.php:240
+#: classes/pref/prefs.php:239
 msgid "Old password"
 msgstr "Régi jelszó"
 
-#: modules/pref-prefs.php:243
+#: classes/pref/prefs.php:242
 msgid "New password"
 msgstr "Új jelszó"
 
-#: modules/pref-prefs.php:248
+#: classes/pref/prefs.php:247
 msgid "Confirm password"
 msgstr "Jelszó még egyszer"
 
-#: modules/pref-prefs.php:258
+#: classes/pref/prefs.php:257
 msgid "Change password"
 msgstr "Jelszó megváltoztatása"
 
-#: modules/pref-prefs.php:339
+#: classes/pref/prefs.php:263
+msgid "One time passwords / Authenticator"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:292 classes/pref/prefs.php:343
+#, fuzzy
+msgid "Enter your password"
+msgstr "Hibás felhasználói név vagy jelszó"
+
+#: classes/pref/prefs.php:303
+#, fuzzy
+msgid "Disable OTP"
+msgstr "(Kikapcsolva)"
+
+#: classes/pref/prefs.php:309
+msgid ""
+"You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password "
+"would automatically disable OTP."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:311
+msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:352
+msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:360
+#, fuzzy
+msgid "Enable OTP"
+msgstr "Engedélyezve"
+
+#: classes/pref/prefs.php:456
 msgid "Select theme"
 msgstr "Stílusválasztó"
 
-#: modules/pref-prefs.php:397
+#: classes/pref/prefs.php:508
+#, fuzzy
 msgid "Customize"
-msgstr ""
+msgstr "Felhasználói stíluslap URL-je"
 
-#: modules/pref-prefs.php:417 modules/pref-prefs.php:422
+#: classes/pref/prefs.php:527 classes/pref/prefs.php:534
+#: classes/pref/prefs.php:539
 msgid "Yes"
 msgstr "Igen"
 
-#: modules/pref-prefs.php:419 modules/pref-prefs.php:422
+#: classes/pref/prefs.php:529 classes/pref/prefs.php:539
 msgid "No"
 msgstr "Nem"
 
-#: modules/pref-prefs.php:448
+#: classes/pref/prefs.php:569
+#, fuzzy
+msgid "Register"
+msgstr "Regisztrált"
+
+#: classes/pref/prefs.php:573
 msgid "Clear"
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-prefs.php:471
+#: classes/pref/prefs.php:579
+#, php-format
+msgid "Current server time: %s (UTC)"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:604
 msgid "Save configuration"
 msgstr "Beállítások mentése"
 
-#: modules/pref-prefs.php:474
+#: classes/pref/prefs.php:607
+#, fuzzy
 msgid "Manage profiles"
-msgstr ""
+msgstr "Szűrő létrehozása"
 
-#: modules/pref-prefs.php:477
+#: classes/pref/prefs.php:610
 msgid "Reset to defaults"
 msgstr "Alapértelmezett beállítások"
 
-#: modules/pref-users.php:20
-msgid "User details"
-msgstr "Felhasználói adatok"
+#: classes/pref/prefs.php:622
+#, fuzzy
+msgid "Show additional preferences"
+msgstr "Kilépés a beállításokból"
 
-#: modules/pref-users.php:34
-msgid "User not found"
-msgstr "Felhasználó nem találhat"
+#: classes/pref/prefs.php:679 classes/pref/prefs.php:697
+#, fuzzy
+msgid "Incorrect password"
+msgstr "Hibás felhasználói név vagy jelszó"
 
-#: modules/pref-users.php:53 modules/pref-users.php:440
-msgid "Registered"
-msgstr "Regisztrált"
+#: classes/pref/feeds.php:12
+#, fuzzy
+msgid "Check to enable field"
+msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
 
-#: modules/pref-users.php:54
-msgid "Last logged in"
-msgstr "Utolsó belépés"
+#: classes/pref/feeds.php:59 classes/pref/feeds.php:180
+#: classes/pref/feeds.php:223 classes/pref/feeds.php:229
+#: classes/pref/feeds.php:254
+#, fuzzy, php-format
+msgid "(%d feeds)"
+msgstr "Hírcsatornák"
 
-#: modules/pref-users.php:61
-msgid "Subscribed feeds count"
-msgstr "Olvasott hírcsatornák száma"
+#: classes/pref/feeds.php:492 classes/pref/feeds.php:747
+msgid "Feed"
+msgstr "Hírcsatorna"
 
-#: modules/pref-users.php:65
-msgid "Subscribed feeds"
-msgstr "Feliratkozott a következő hírcsatornákra:"
+#: classes/pref/feeds.php:498
+#, fuzzy
+msgid "Feed Title"
+msgstr "Cím"
 
-#: modules/pref-users.php:114
-msgid "User Editor"
-msgstr "Felhasználó-szerkesztő"
+#: classes/pref/feeds.php:554 classes/pref/feeds.php:802
+msgid "Article purging:"
+msgstr "Régi hírek törlése:"
 
-#: modules/pref-users.php:150
-msgid "Access level: "
-msgstr "Hozzáférési szint:"
+#: classes/pref/feeds.php:577
+msgid ""
+"<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed "
+"requires authentication, except for Twitter feeds."
+msgstr ""
 
-#: modules/pref-users.php:163
-msgid "Change password to"
-msgstr "Jelszó megváltoztatása"
+#: classes/pref/feeds.php:593 classes/pref/feeds.php:831
+#, fuzzy
+msgid "Hide from Popular feeds"
+msgstr "Elrejtés a hírcsatornalistámról"
 
-#: modules/pref-users.php:172
-msgid "E-mail: "
-msgstr "E-mail:"
+#: classes/pref/feeds.php:604 classes/pref/feeds.php:836
+msgid "Right-to-left content"
+msgstr "Jobbról balra tartó tartalom"
 
-#: modules/pref-users.php:206
-#, php-format
-msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
-msgstr "A következő felhasználó jelszava megváltoztatva: <b>%s</b>."
+#: classes/pref/feeds.php:616 classes/pref/feeds.php:842
+msgid "Include in e-mail digest"
+msgstr "Hozzáadás az e-mail összefoglalóhou"
 
-#: modules/pref-users.php:254
-#, php-format
-msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
+#: classes/pref/feeds.php:629 classes/pref/feeds.php:848
+msgid "Always display image attachments"
 msgstr ""
-"A következő felhasználó hozzáadva <b>%s</b> ezzel a jelszóval <b>%s</b>"
 
-#: modules/pref-users.php:261
-#, php-format
-msgid "Could not create user <b>%s</b>"
-msgstr "A következő felhasználó létrehozása sikertelen <b>%s</b>"
+#: classes/pref/feeds.php:643 classes/pref/feeds.php:856
+msgid "Cache images locally"
+msgstr "Képek helyi tárolása"
 
-#: modules/pref-users.php:265
-#, php-format
-msgid "User <b>%s</b> already exists."
-msgstr "A következő felhasználó már létezik <b>%s</b>."
+#: classes/pref/feeds.php:656
+#, fuzzy
+msgid "Cache content locally"
+msgstr "Képek helyi tárolása"
 
-#: modules/pref-users.php:285
-#, php-format
-msgid ""
-"Changed password of user <b>%s</b>\n"
-"\t\t\t\t\t to <b>%s</b>"
+#: classes/pref/feeds.php:668 classes/pref/feeds.php:862
+#, fuzzy
+msgid "Mark updated articles as unread"
+msgstr "Minden hírt olvasottá tesz?"
+
+#: classes/pref/feeds.php:680 classes/pref/feeds.php:868
+msgid "Mark posts as updated on content change"
 msgstr ""
-"A lkövetkező felhasználó jelszava megváltoztatva <b>%s</b>\n"
-"\t\t\t\t\t erre: <b>%s</b>"
 
-#: modules/pref-users.php:289
-#, php-format
-msgid "Notifying <b>%s</b>."
+#: classes/pref/feeds.php:686
+#, fuzzy
+msgid "Icon"
+msgstr "Művelet"
+
+#: classes/pref/feeds.php:700
+msgid "Replace"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:719
+#, fuzzy
+msgid "Resubscribe to push updates"
+msgstr "Feliratkozva a következő hírcsatornákra:"
+
+#: classes/pref/feeds.php:726
+msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:741
+msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:"
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-users.php:326
-msgid "[tt-rss] Password change notification"
-msgstr "[tt-rss] Értesítés jelszó megváltoztatásáról."
+#: classes/pref/feeds.php:1123 classes/pref/feeds.php:1176
+msgid "All done."
+msgstr "Kész."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1231
+#, fuzzy
+msgid "Feeds with errors"
+msgstr "Hírcsatornaszerkesztő"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1251
+#, fuzzy
+msgid "Inactive feeds"
+msgstr "Egész hírcsatornát"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1288
+#, fuzzy
+msgid "Edit selected feeds"
+msgstr "Kijelölt hírcsatorna takarítása..."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1290 classes/pref/feeds.php:1304
+#, fuzzy
+msgid "Reset sort order"
+msgstr "Jelszó reset"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1292 js/prefs.js:2021
+#, fuzzy
+msgid "Batch subscribe"
+msgstr "Leiratkozás"
 
-#: modules/pref-users.php:387 help/4.php:27
-msgid "Create user"
-msgstr "Felhasználó létrehozása"
+#: classes/pref/feeds.php:1297
+#, fuzzy
+msgid "Categories"
+msgstr "Kategória:"
 
-#: modules/pref-users.php:397
-msgid "Reset password"
-msgstr "Jelszó reset"
+#: classes/pref/feeds.php:1300
+#, fuzzy
+msgid "Add category"
+msgstr "Hírcsatorna-kategória hozzáadása..."
 
-#: modules/pref-users.php:439
-msgid "Access Level"
-msgstr "Hozzáférési szint"
+#: classes/pref/feeds.php:1302
+#, fuzzy
+msgid "(Un)hide empty categories"
+msgstr "Kategóriák szerkesztése"
 
-#: modules/pref-users.php:441
-msgid "Last login"
-msgstr "Utolsó belépés"
+#: classes/pref/feeds.php:1306
+#, fuzzy
+msgid "Remove selected"
+msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?"
 
-#: modules/pref-users.php:489
-msgid "No users defined."
-msgstr "Nincs megadva felhasználó."
+#: classes/pref/feeds.php:1320
+#, fuzzy
+msgid "More actions..."
+msgstr "Műveletek"
 
-#: modules/pref-users.php:491
-msgid "No matching users found."
-msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő felhasználó."
+#: classes/pref/feeds.php:1324
+msgid "Manual purge"
+msgstr "Kézi takarítás (régi hírek törlése)"
 
-#: help/2.php:1
-msgid "Content filtering"
-msgstr "Tartalomszűrő"
+#: classes/pref/feeds.php:1328
+msgid "Clear feed data"
+msgstr "Hírcsatorna-adatok törlése"
 
-#: help/2.php:3
-msgid ""
-"Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. Filtering "
-"is done once, when new article is imported to the database from the "
-"newsfeed, specified field is matched against regular expression and some "
-"action is taken. Regular expression matching is case-insensitive."
+#: classes/pref/feeds.php:1379
+msgid "Import and export"
 msgstr ""
 
-#: help/2.php:5
+#: classes/pref/feeds.php:1381
+msgid "OPML"
+msgstr "OPML"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1383
 msgid ""
-"Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as read, "
-"set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally "
-"and for some specific feed."
+"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny "
+"Tiny RSS settings."
 msgstr ""
 
-#: help/2.php:7
-msgid ""
-"Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are "
-"considered when article is being imported and all actions executed in "
-"sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching "
-"XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those "
-"containing string XYZZY in title."
+#: classes/pref/feeds.php:1385
+msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
 msgstr ""
 
-#: help/2.php:9
-msgid "See also:"
-msgstr "Lásd még:"
+#: classes/pref/feeds.php:1398
+#, fuzzy
+msgid "Import my OPML"
+msgstr "OPML importálása (DOMXML kiterjesztés használatával)"
 
-#: help/3.php:1 help/4.php:1
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Billentyűparancsok"
+#: classes/pref/feeds.php:1402
+msgid "Filename:"
+msgstr ""
 
-#: help/3.php:5
-msgid "Navigation"
-msgstr "Navigáció"
+#: classes/pref/feeds.php:1404
+#, fuzzy
+msgid "Include settings"
+msgstr "Hozzáadás az e-mail összefoglalóhou"
 
-#: help/3.php:8
-msgid "Move between feeds"
-msgstr "Hírcsatornák közötti mozgás"
+#: classes/pref/feeds.php:1408
+#, fuzzy
+msgid "Export OPML"
+msgstr "Exportálás OPML-be"
 
-#: help/3.php:9
-msgid "Move between articles"
-msgstr "Mozgás hírek között"
+#: classes/pref/feeds.php:1412
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
+"knows the URL below."
+msgstr ""
+"A program a publikált hírekből egy publikus RSS hírcsatornát készít, amelyre "
+"bárki feliratkozhat, aki tudja a lenti címet."
 
-#: help/3.php:10
-msgid "Show search dialog"
-msgstr "Keresőmező megjelenítése"
+#: classes/pref/feeds.php:1414
+msgid ""
+"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that "
+"require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
+msgstr ""
 
-#: help/3.php:13
-msgid "Active article actions"
-msgstr "Aktív hírre vonatkozó műveletek"
+#: classes/pref/feeds.php:1417
+msgid "Display published OPML URL"
+msgstr ""
 
-#: help/3.php:16
-msgid "Toggle starred"
-msgstr "Csillagoz"
+#: classes/pref/feeds.php:1420
+#, fuzzy
+msgid "Article archive"
+msgstr "Hír dátuma"
 
-#: help/3.php:17
-msgid "Toggle published"
-msgstr "Publikált"
+#: classes/pref/feeds.php:1422
+msgid ""
+"You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping "
+"or when migrating between tt-rss instances."
+msgstr ""
 
-#: help/3.php:18
-msgid "Toggle unread"
-msgstr "Olvasatlannak jelöl"
+#: classes/pref/feeds.php:1425
+#, fuzzy
+msgid "Export my data"
+msgstr "Exportálás OPML-be"
 
-#: help/3.php:19
-msgid "Edit tags"
-msgstr "Címkék szerkesztése"
+#: classes/pref/feeds.php:1440
+msgid "Import"
+msgstr "Importálás"
 
-#: help/3.php:20
+#: classes/pref/feeds.php:1447
 #, fuzzy
-msgid "Dismiss selected articles"
-msgstr "Eltávolítja a kijelölt híreket a címke alól?"
+msgid "Firefox integration"
+msgstr "Firefox-integráció"
 
-#: help/3.php:21
-#, fuzzy
-msgid "Dismiss read articles"
-msgstr "Látható olvasott hírek elrejtése"
+#: classes/pref/feeds.php:1449
+msgid ""
+"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
+"link below."
+msgstr ""
+"Ez a Tiny Tiny RSS oldal beállítható a Firefox böngésző alapértelmezett "
+"hírcsatorna-olvasójaként. Ehhez kattintson az alábbi linkre!"
 
-#: help/3.php:22
-msgid "Open article in new window"
-msgstr "Hír megnyitása új ablakban"
+#: classes/pref/feeds.php:1456
+msgid "Click here to register this site as a feed reader."
+msgstr "Kattintson ide az oldal hírcsatorna-olvasóként való beállításához!"
 
-#: help/3.php:23
-msgid "Mark articles below/above active one as read"
-msgstr "Az aktív hír fölöttit/alatitt olvasottá teszi"
+#: classes/pref/feeds.php:1464
+msgid "Bookmarklets"
+msgstr ""
 
-#: help/3.php:24
-msgid "Scroll article content"
-msgstr "Hírtartalom görgetése"
+#: classes/pref/feeds.php:1466
+msgid ""
+"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
+"in in your browser and click on the link to subscribe to it."
+msgstr ""
 
-#: help/3.php:28 help/4.php:30
-msgid "Other actions"
-msgstr "Egyéb műveletek"
+#: classes/pref/feeds.php:1470
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
+msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz"
 
-#: help/3.php:31
-msgid "Select article under mouse cursor"
-msgstr "Az egérkurzor alatti hír kiválasztása"
+#: classes/pref/feeds.php:1474
+#, fuzzy
+msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz"
 
-#: help/3.php:34
-msgid "Collapse sidebar"
-msgstr "Oldalablak összecsukása"
+#: classes/pref/feeds.php:1476
+msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
+msgstr ""
 
-#: help/3.php:35
-msgid "Toggle category reordering mode"
-msgstr "Kategória-újrarendezés bekapcsolása"
+#: classes/pref/feeds.php:1484
+#, fuzzy
+msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
+msgstr "Link a publikált hírek hírcsatornájához"
 
-#: help/3.php:36 help/4.php:34
-msgid "Display this help dialog"
-msgstr "A jelenlegi súgóablak megjelenítése"
+#: classes/pref/feeds.php:1486
+#, fuzzy
+msgid "Published articles and generated feeds"
+msgstr "Link a publikált hírek hírcsatornájához"
 
-#: help/3.php:41
-msgid "Feed actions"
-msgstr "Hírcsatorna-műveletek"
+#: classes/pref/feeds.php:1488
+msgid ""
+"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
+"by anyone who knows the URL specified below."
+msgstr ""
+"A program a publikált hírekből egy publikus RSS hírcsatornát készít, amelyre "
+"bárki feliratkozhat, aki tudja a lenti címet."
 
-#: help/3.php:44
+#: classes/pref/feeds.php:1494
 #, fuzzy
-msgid "Refresh active feed"
-msgstr "Aktív hírcsatorna frissítése"
-
-#: help/3.php:45
-msgid "Update all feeds"
-msgstr "Összes hírcsatorna frissítése"
+msgid "Display URL"
+msgstr "hírcsatornák megjelenítése"
 
-#: help/3.php:48 FeedTree.js:122
-msgid "Edit feed"
-msgstr "Hírcsatorna szerkesztése"
+#: classes/pref/feeds.php:1497
+msgid "Clear all generated URLs"
+msgstr ""
 
-#: help/3.php:49
-msgid "Sort by name or unread count"
-msgstr "Név vagy olvasatlan hírek száma alapján történő rendezés"
+#: classes/pref/feeds.php:1499
+#, fuzzy
+msgid "Articles shared by URL"
+msgstr "Hír csillagozása"
 
-#: help/3.php:50
-msgid "Mark feed as read"
-msgstr "Olvasottá tesz"
+#: classes/pref/feeds.php:1501
+msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
+msgstr ""
 
-#: help/3.php:51
+#: classes/pref/feeds.php:1504
 #, fuzzy
-msgid "Reverse headlines order"
-msgstr "Fordított hírcím-sorrend (régiebbiek előbb)"
+msgid "Unshare all articles"
+msgstr "Tárolt hírek"
 
-#: help/3.php:52
-msgid "Mark all feeds as read"
-msgstr "Minden hírcsatornát olvasottá tesz"
+#: classes/pref/feeds.php:1579
+#, fuzzy
+msgid ""
+"These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest "
+"first):"
+msgstr "Váratlan hibák miatt ezek a hírcsatornák nem frissültek:"
 
-#: help/3.php:53
-msgid "If viewing category, (un)collapse it"
-msgstr "Ha kategóriát böngész, csukja össze/nyissa szét"
+#: classes/pref/feeds.php:1616 classes/pref/feeds.php:1685
+#, fuzzy
+msgid "Click to edit feed"
+msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
 
-#: help/3.php:56 help/4.php:5
-msgid "Go to..."
-msgstr "Ugrás ide..."
+#: classes/pref/feeds.php:1634 classes/pref/feeds.php:1705
+#, fuzzy
+msgid "Unsubscribe from selected feeds"
+msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?"
 
-#: help/3.php:63
-msgid "Tag cloud"
-msgstr "Címkefelhő"
+#: classes/pref/feeds.php:1645
+msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
+msgstr "Váratlan hibák miatt ezek a hírcsatornák nem frissültek:"
 
-#: help/3.php:70
-msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
+#: plugins/pocket/pocket.php:24
+msgid "Pocket"
 msgstr ""
 
-#: help/3.php:72 help/4.php:41
-msgid "Press any key to close this window."
-msgstr "Az ablak bezárásához nyomjon meg egy billentyűt!"
+#: plugins/digest/digest_body.php:39
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
+"\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
+"\t\t\tbrowser settings."
+msgstr ""
+"Böngészője nem támogatja a Javascriptet, noha az\n"
+"\t\telengedhetetlen a program működéséhez.\n"
+"\t\tKérem ellenőrizze böngészőbeállításait, és engedélyezze a Javascriptet!"
 
-#: help/4.php:9
-msgid "My Feeds"
-msgstr "Saját hírcsatornák"
+#: plugins/digest/digest_body.php:51
+#, fuzzy
+msgid "Back to feeds"
+msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
 
-#: help/4.php:10
-msgid "Other Feeds"
-msgstr "Egyéb hírcsatornák"
+#: plugins/digest/digest_body.php:62
+msgid "Regular version"
+msgstr ""
 
-#: help/4.php:19
-msgid "Panel actions"
-msgstr "Panelműveletek"
+#: plugins/pinterest/pinterest.php:23
+msgid "Pinterest"
+msgstr ""
 
-#: help/4.php:23
-msgid "Top 25 feeds"
-msgstr "A legfelső 25 hírcsatorna"
+#: plugins/mail/mail.php:66 plugins/mail/mail.php:72
+msgid "[Forwarded]"
+msgstr ""
 
-#: help/4.php:24
-msgid "Edit feed categories"
-msgstr "Kategóriák szerkesztése"
+#: plugins/mail/mail.php:66
+#, fuzzy
+msgid "Multiple articles"
+msgstr "Az összes hír"
 
-#: help/4.php:33
-msgid "Focus search (if present)"
+#: plugins/mail/mail.php:87
+msgid "From:"
 msgstr ""
 
-#: help/4.php:39
-msgid ""
-"<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS "
-"configuration and your access level."
-msgstr ""
+#: plugins/mail/mail.php:96
+#, fuzzy
+msgid "To:"
+msgstr "Legfelső"
 
-#: mobile/functions.php:58 mobile/functions.php:134 mobile/functions.php:170
-#: mobile/functions.php:197 mobile/functions.php:233 mobile/functions.php:367
-#: mobile/prefs.php:25
-msgid "Home"
-msgstr ""
+#: plugins/mail/mail.php:109
+#, fuzzy
+msgid "Subject:"
+msgstr "Kiválaszt:"
 
-#: mobile/functions.php:403
-msgid "Nothing found (click to reload feed)."
-msgstr ""
+#: plugins/mail/mail.php:125
+#, fuzzy
+msgid "Send e-mail"
+msgstr "E-mail megváltoztatása"
 
-#: mobile/prefs.php:30
+#: plugins/note/note.php:22
 #, fuzzy
-msgid "Enable categories"
-msgstr "Hírcsatornák kategorizálásának engedélyezése"
+msgid "Edit article note"
+msgstr "Címkék szerkesztése"
 
-#: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:42
-#: mobile/prefs.php:47 mobile/prefs.php:52
-msgid "ON"
+#: plugins/example/example.php:29
+msgid "Example Pane"
 msgstr ""
 
-#: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:42
-#: mobile/prefs.php:47 mobile/prefs.php:52
-msgid "OFF"
+#: plugins/example/example.php:53
+msgid "Sample value"
 msgstr ""
 
-#: mobile/prefs.php:35
+#: plugins/example/example.php:59
 #, fuzzy
-msgid "Browse categories like folders"
-msgstr "Kategória rendjének visszaállítása"
+msgid "Set value"
+msgstr "Csillagoz"
 
-#: mobile/prefs.php:41
+#: plugins/identica/identica.php:23
 #, fuzzy
-msgid "Show images in posts"
-msgstr "Képek rejtése a hírekben"
+msgid "Share on identi.ca"
+msgstr "Cím"
 
-#: mobile/prefs.php:46
+#: plugins/instances/instances.php:29
 #, fuzzy
-msgid "Hide read feeds"
-msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása"
+msgid "Linked"
+msgstr "Link"
 
-#: mobile/prefs.php:51
+#: plugins/instances/instances.php:180
 #, fuzzy
-msgid "Sort feeds by unread count"
-msgstr "Hírcsatornák rendezése olvasatlan hírek száma alapján"
+msgid "Link instance"
+msgstr "Címkék szerkesztése"
 
-#: digest.js:24 tt-rss.js:516 tt-rss.js:529
-msgid "Mark all articles in %s as read?"
-msgstr "Minden hírt olvasottá tesz itt: %s?"
+#: plugins/instances/instances.php:192
+msgid ""
+"You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share "
+"Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/instances/instances.php:202
+msgid "Last connected"
+msgstr ""
 
-#: digest.js:70
+#: plugins/instances/instances.php:203
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#: plugins/instances/instances.php:204
 #, fuzzy
-msgid "Mark %d displayed articles as read?"
-msgstr "Olvasottá teszi a következő hír(eke)t: %d?"
+msgid "Stored feeds"
+msgstr "Hírcsatornák..."
 
-#: digest.js:158
+#: plugins/share/share.php:21
 #, fuzzy
-msgid "Error: unable to load article."
-msgstr "Hiba: kérem töltse fel az OPML fájlt!"
+msgid "Share by URL"
+msgstr "Hír csillagozása"
 
-#: digest.js:405 digest.js:654 viewfeed.js:358
-msgid "Unstar article"
-msgstr "Csillagot levesz a hírről"
+#: plugins/share/share.php:43
+msgid "You can share this article by the following unique URL:"
+msgstr ""
 
-#: digest.js:407 digest.js:658 viewfeed.js:363
-msgid "Star article"
+#: plugins/flattr/flattr.php:37
+#, fuzzy
+msgid "Flattr article"
 msgstr "Hír csillagozása"
 
-#: digest.js:410 digest.js:689 viewfeed.js:396
-msgid "Unpublish article"
-msgstr "Publikálás visszavonása"
+#: plugins/googleplus/googleplus.php:23
+#, fuzzy
+msgid "Share on Google+"
+msgstr "Cím"
 
-#: digest.js:419
+#: plugins/updater/updater.php:267 plugins/updater/updater.php:279
 #, fuzzy
-msgid "Click to expand article."
-msgstr "Hír kinyitása"
+msgid "Update Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz"
 
-#: digest.js:442
-msgid "Click to expand article"
-msgstr "Hír kinyitása"
+#: plugins/updater/updater.php:282
+#, fuzzy
+msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
+msgstr "A Tiny Tiny RSS adatbázis friss."
 
-#: digest.js:487
-msgid "%d more..."
+#: plugins/updater/updater.php:291
+msgid ""
+"Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss "
+"directory before continuing."
 msgstr ""
 
-#: digest.js:494
+#: plugins/updater/updater.php:294
 #, fuzzy
-msgid "No unread feeds."
-msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása"
+msgid "Ready to update."
+msgstr "Legutóbbi frissítés:"
 
-#: digest.js:594
+#: plugins/updater/updater.php:299
 #, fuzzy
-msgid "Load more..."
-msgstr "Segítség betöltése..."
+msgid "Start update"
+msgstr "Legutóbbi frissítés:"
 
-#: feedlist.js:272
+#: js/feedlist.js:283
 msgid "New articles available in this feed (click to show)"
 msgstr ""
 
-#: FeedTree.js:128
-#, fuzzy
-msgid "Update feed"
-msgstr "Összes hírcsatorna frissítése"
+#: js/feedlist.js:490 js/feedlist.js:505
+msgid "Mark all articles in %s as read?"
+msgstr "Minden hírt olvasottá tesz itt: %s?"
 
-#: functions.js:72
+#: js/functions.js:91
 msgid ""
 "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include "
 "your browser information. Your IP would be saved in the database."
 msgstr ""
 
-#: functions.js:633
+#: js/functions.js:618
 #, fuzzy
 msgid "Date syntax appears to be correct:"
 msgstr "A régi jelszó helytelen."
 
-#: functions.js:636
+#: js/functions.js:621
 #, fuzzy
 msgid "Date syntax is incorrect."
 msgstr "A régi jelszó helytelen."
 
-#: functions.js:772
+#: js/functions.js:748
 #, fuzzy
 msgid "Remove stored feed icon?"
 msgstr "Tárolt adatok eltávolítása."
 
-#: functions.js:804
+#: js/functions.js:780
 #, fuzzy
 msgid "Please select an image file to upload."
 msgstr "Válasszon egy hírcsatornát."
 
-#: functions.js:806
+#: js/functions.js:782
 msgid "Upload new icon for this feed?"
 msgstr ""
 
-#: functions.js:823
+#: js/functions.js:799
 msgid "Please enter label caption:"
 msgstr "Adja meg  címke nevét:"
 
-#: functions.js:828
+#: js/functions.js:804
 msgid "Can't create label: missing caption."
 msgstr "Címke létrehozása sikertelen: nincs megadva név."
 
-#: functions.js:870
+#: js/functions.js:847
 msgid "Subscribe to Feed"
 msgstr "Feliratkozás hírcsatornára"
 
-#: functions.js:878
-msgid "Subscribing to feed..."
-msgstr "Feliratkozás a hírcsatornára..."
-
-#: functions.js:896
+#: js/functions.js:874
 #, fuzzy
 msgid "Subscribed to %s"
 msgstr "Feliratkozva a következő hírcsatornákra:"
 
-#: functions.js:901
+#: js/functions.js:879
 msgid "Specified URL seems to be invalid."
 msgstr ""
 
-#: functions.js:904
+#: js/functions.js:882
 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
 msgstr ""
 
-#: functions.js:940
+#: js/functions.js:935
 #, fuzzy
-msgid "Couldn't download the specified URL."
+msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
 msgstr ""
 "Feliratkozás hírcsatornára sikertelen: nincs megadva a hírcsatorna URL címe."
 
-#: functions.js:943
+#: js/functions.js:939
 #, fuzzy
 msgid "You are already subscribed to this feed."
 msgstr "Ebből a kategóriából nem ."
 
-#: functions.js:972
+#: js/functions.js:1067
+#, fuzzy
+msgid "Edit rule"
+msgstr "Szűrők"
+
+#: js/functions.js:1093
+#, fuzzy
+msgid "Edit action"
+msgstr "Hírcsatorna-műveletek"
+
+#: js/functions.js:1130
 msgid "Create Filter"
 msgstr "Szárő létrehozása"
 
-#: functions.js:982 prefs.js:214
-msgid "Filter Test Results"
-msgstr ""
-
-#: functions.js:1040
+#: js/functions.js:1234
 msgid ""
 "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification "
 "hub again on next feed update."
 msgstr ""
 
-#: functions.js:1061 tt-rss.js:391
+#: js/functions.js:1255 js/tt-rss.js:421
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "Leiratkozik innen: %s?"
 
-#: functions.js:1168
+#: js/functions.js:1362
 #, fuzzy
 msgid "Please enter category title:"
 msgstr "Megyjegyzés csatolása ehhez a hírhez:"
 
-#: functions.js:1199
+#: js/functions.js:1393
 msgid "Generate new syndication address for this feed?"
 msgstr ""
 
-#: functions.js:1383 tt-rss.js:370 tt-rss.js:853
+#: js/functions.js:1584 js/tt-rss.js:400 js/tt-rss.js:903
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem szerkesztheted."
 
-#: functions.js:1395
+#: js/functions.js:1599
 #, fuzzy
 msgid "Edit Feed"
 msgstr "Hírcsatorna szerkesztése"
 
-#: functions.js:1433
+#: js/functions.js:1637
 #, fuzzy
 msgid "More Feeds"
 msgstr "Hírcsatornák..."
 
-#: functions.js:1494 functions.js:1604 prefs.js:438 prefs.js:468 prefs.js:500
-#: prefs.js:658 prefs.js:678 prefs.js:1255 prefs.js:1400
+#: js/functions.js:1698 js/functions.js:1808 js/prefs.js:408 js/prefs.js:438
+#: js/prefs.js:470 js/prefs.js:653 js/prefs.js:673 js/prefs.js:1326
+#: js/prefs.js:1471
 msgid "No feeds are selected."
 msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna."
 
-#: functions.js:1536
+#: js/functions.js:1740
 msgid ""
 "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
 "be removed."
 msgstr ""
 
-#: functions.js:1575
+#: js/functions.js:1779
 #, fuzzy
 msgid "Feeds with update errors"
 msgstr "Frissítési hiba"
 
-#: functions.js:1586 prefs.js:1237
+#: js/functions.js:1790 js/prefs.js:1308
 #, fuzzy
 msgid "Remove selected feeds?"
 msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?"
 
-#: PrefFilterTree.js:32
+#: js/PrefFeedTree.js:47
+#, fuzzy
+msgid "Edit category"
+msgstr "Kategóriák szerkesztése"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:54
+#, fuzzy
+msgid "Remove category"
+msgstr "Kategória létrehozása"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:32
 #, fuzzy
 msgid "Inverse"
 msgstr "(Fordított)"
 
-#: prefs.js:114
+#: js/prefs.js:55
 msgid "Please enter login:"
 msgstr "Kérem adja meg a felhasználói nevét:"
 
-#: prefs.js:121
+#: js/prefs.js:62
 msgid "Can't create user: no login specified."
 msgstr "Felhasználó létrehozása sikertelen, nincs megadva felhasználói név."
 
-#: prefs.js:183
+#: js/prefs.js:128
 #, fuzzy
 msgid "Edit Filter"
 msgstr "Szűrők"
 
-#: prefs.js:187
-msgid "Remove filter %s?"
+#: js/prefs.js:175
+#, fuzzy
+msgid "Remove filter?"
 msgstr "Eltávolítja a következő szűrőt: %s?"
 
-#: prefs.js:320
+#: js/prefs.js:290
 msgid "Remove selected labels?"
 msgstr "Eltávolítja a kiválasztott címkéket?"
 
-#: prefs.js:336 prefs.js:1441
+#: js/prefs.js:306 js/prefs.js:1512
 msgid "No labels are selected."
 msgstr "Nincs kiválasztott címke."
 
-#: prefs.js:350
+#: js/prefs.js:320
 msgid ""
 "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be "
 "removed."
 msgstr ""
 
-#: prefs.js:367 prefs.js:548 prefs.js:569 prefs.js:608
+#: js/prefs.js:337 js/prefs.js:518 js/prefs.js:539 js/prefs.js:578
 msgid "No users are selected."
 msgstr "Nincs kijelölt felhasználó."
 
-#: prefs.js:385
+#: js/prefs.js:355
 msgid "Remove selected filters?"
 msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?"
 
-#: prefs.js:400 prefs.js:638
+#: js/prefs.js:370 js/prefs.js:608 js/prefs.js:627
 msgid "No filters are selected."
 msgstr "Nincs kiválasztott szűrő."
 
-#: prefs.js:419
+#: js/prefs.js:389
 msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
 msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?"
 
-#: prefs.js:453
+#: js/prefs.js:423
 msgid "Please select only one feed."
 msgstr "Kérem csak egy hírcsatornát jelöljön meg!"
 
-#: prefs.js:459
+#: js/prefs.js:429
 msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
 msgstr "Eltávolítja az összes csillag nélküli hírt a kijelölt hírcsatornából?"
 
-#: prefs.js:481
+#: js/prefs.js:451
 msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
 msgstr ""
 "Milyen régi híreket szeretne megtartani  (napokban; 0 - alapértelmezett)?"
 
-#: prefs.js:519
+#: js/prefs.js:489
 msgid "Login field cannot be blank."
 msgstr "A felhasználói név nem maradhat üresen."
 
-#: prefs.js:553 prefs.js:574 prefs.js:613
+#: js/prefs.js:523 js/prefs.js:544 js/prefs.js:583
 msgid "Please select only one user."
 msgstr "Kérem csak egy felhasználót jelöljön meg!"
 
-#: prefs.js:578
+#: js/prefs.js:548
 msgid "Reset password of selected user?"
 msgstr "Visszaállítja  akiválasztott felhasználók jelszavakit?"
 
-#: prefs.js:643
+#: js/prefs.js:613
 msgid "Please select only one filter."
 msgstr "Kérem csak egy szűrőt jelöljön meg!"
 
-#: prefs.js:692
+#: js/prefs.js:631
+#, fuzzy
+msgid "Combine selected filters?"
+msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?"
+
+#: js/prefs.js:695
 #, fuzzy
 msgid "Edit Multiple Feeds"
 msgstr "Hírcsatorna szerkesztése"
 
-#: prefs.js:716
+#: js/prefs.js:719
 msgid "Save changes to selected feeds?"
 msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?"
 
-#: prefs.js:802
+#: js/prefs.js:811
 #, fuzzy
 msgid "OPML Import"
 msgstr "Importálás"
 
-#: prefs.js:821
+#: js/prefs.js:838
 #, fuzzy
 msgid "Please choose an OPML file first."
 msgstr "Válasszon hírcsatorná(ka)t!"
 
-#: prefs.js:941
+#: js/prefs.js:854
+#, fuzzy
+msgid "Please choose the file first."
+msgstr "Válasszon hírcsatorná(ka)t!"
+
+#: js/prefs.js:1010
 msgid "Reset to defaults?"
 msgstr "Visszaállítja a gyári beállításokat?"
 
-#: prefs.js:1157
-#, fuzzy
-msgid "Feed Categories"
-msgstr "Kategória:"
+#: js/prefs.js:1215
+msgid ""
+"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
+msgstr ""
 
-#: prefs.js:1166
+#: js/prefs.js:1242
 msgid "Remove selected categories?"
 msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolítása?"
 
-#: prefs.js:1185
+#: js/prefs.js:1258
 msgid "No categories are selected."
 msgstr "Nincs kategória kiválaszta."
 
-#: prefs.js:1226
+#: js/prefs.js:1266
+#, fuzzy
+msgid "Category title:"
+msgstr "Kategória-szerkesztő"
+
+#: js/prefs.js:1297
 #, fuzzy
 msgid "Feeds without recent updates"
 msgstr "Frissítési hiba"
 
-#: prefs.js:1275
+#: js/prefs.js:1346
 #, fuzzy
 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
 msgstr ""
 "Biztosan lecseréli a jelenlegi publikált hírek hírcsatornájának címét egy "
 "újra?"
 
-#: prefs.js:1384
+#: js/prefs.js:1455
+#, fuzzy
 msgid "Rescore articles in selected feeds?"
-msgstr ""
+msgstr "Eltávolítja az összes csillag nélküli hírt a kijelölt hírcsatornából?"
 
-#: prefs.js:1407
+#: js/prefs.js:1478
 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
 msgstr ""
 
-#: prefs.js:1427
+#: js/prefs.js:1498
 #, fuzzy
 msgid "Reset selected labels to default colors?"
 msgstr "Visszaállítja a címkeszíneket az alapértelmezettre?"
 
-#: prefs.js:1464
+#: js/prefs.js:1535
 msgid "Settings Profiles"
 msgstr ""
 
-#: prefs.js:1473
+#: js/prefs.js:1544
 msgid ""
 "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
 msgstr ""
 
-#: prefs.js:1491
+#: js/prefs.js:1562
 #, fuzzy
 msgid "No profiles are selected."
 msgstr "Nincs kiválasztott hír."
 
-#: prefs.js:1499 prefs.js:1552
+#: js/prefs.js:1570 js/prefs.js:1623
 #, fuzzy
 msgid "Activate selected profile?"
 msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?"
 
-#: prefs.js:1515 prefs.js:1568
+#: js/prefs.js:1586 js/prefs.js:1639
+#, fuzzy
 msgid "Please choose a profile to activate."
-msgstr ""
+msgstr "Válasszon hírcsatorná(ka)t!"
 
-#: prefs.js:1576
+#: js/prefs.js:1647
 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
 msgstr ""
 
-#: prefs.js:1660
+#: js/prefs.js:1666
+msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
+msgstr ""
+
+#: js/prefs.js:1764
 msgid "Label Editor"
 msgstr "Címke Szerkesztő"
 
-#: prefs.js:1724
+#: js/prefs.js:1827
 msgid ""
 "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
 msgstr ""
 
-#: prefs.js:1795
-msgid "Link Instance"
-msgstr ""
-
-#: prefs.js:1846
+#: js/prefs.js:1911
 #, fuzzy
-msgid "Edit Instance"
-msgstr "Címkék szerkesztése"
+msgid "Export Data"
+msgstr "Exportálás OPML-be"
 
-#: prefs.js:1895
-#, fuzzy
-msgid "Remove selected instances?"
-msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?"
+#: js/prefs.js:1938
+msgid ""
+"Finished, exported %d articles. You can download the data <a "
+"class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
+msgstr ""
 
-#: prefs.js:1912 prefs.js:1924
+#: js/prefs.js:1991
 #, fuzzy
-msgid "No instances are selected."
-msgstr "Nincs kiválasztott szűrő."
+msgid "Data Import"
+msgstr "Importálás"
 
-#: prefs.js:1929
+#: js/prefs.js:2027
 #, fuzzy
-msgid "Please select only one instance."
-msgstr "Kérem csak egy szűrőt jelöljön meg!"
+msgid "Subscribing to feeds..."
+msgstr "Feliratkozás a hírcsatornára..."
 
-#: tt-rss.js:147
+#: js/tt-rss.js:147
 msgid "Mark all articles as read?"
 msgstr "Minden hírt olvasottá tesz?"
 
-#: tt-rss.js:380
+#: js/tt-rss.js:410
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "Ebből a kategóriából nem ."
 
-#: tt-rss.js:385 tt-rss.js:603 tt-rss.js:1016
+#: js/tt-rss.js:415 js/tt-rss.js:596
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "Válasszon hírcsatorná(ka)t!"
 
-#: tt-rss.js:598
+#: js/tt-rss.js:591
+#, fuzzy
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
-msgstr ""
+msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem szerkesztheted."
 
-#: tt-rss.js:608
+#: js/tt-rss.js:601
+#, fuzzy
 msgid "Rescore articles in %s?"
-msgstr ""
+msgstr "Olvasottá teszi a következő kijelölt hír(eke)t: %d itt: %s?"
 
-#: tt-rss.js:1056
+#: js/tt-rss.js:1062
 #, fuzzy
 msgid "New version available!"
 msgstr "A Tiny Tiny RSS-nek elérhető egy újabb verziója!"
 
-#: viewfeed.js:565 viewfeed.js:603 viewfeed.js:640 viewfeed.js:702
-#: viewfeed.js:734 viewfeed.js:850 viewfeed.js:894 viewfeed.js:944
-#: viewfeed.js:1676
+#: js/viewfeed.js:108
+#, fuzzy
+msgid "Cancel search"
+msgstr "Mégse"
+
+#: js/viewfeed.js:456
+msgid "Unstar article"
+msgstr "Csillagot levesz a hírről"
+
+#: js/viewfeed.js:461
+msgid "Star article"
+msgstr "Hír csillagozása"
+
+#: js/viewfeed.js:496
+msgid "Unpublish article"
+msgstr "Publikálás visszavonása"
+
+#: js/viewfeed.js:676 js/viewfeed.js:704 js/viewfeed.js:731 js/viewfeed.js:793
+#: js/viewfeed.js:825 js/viewfeed.js:962 js/viewfeed.js:1005
+#: js/viewfeed.js:1055 js/viewfeed.js:2181
 msgid "No articles are selected."
 msgstr "Nincsen kiválasztott hír."
 
-#: viewfeed.js:830
+#: js/viewfeed.js:942
 msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
 msgstr "Olvasottá teszi az összes látható hírt itt: %s?"
 
-#: viewfeed.js:859
+#: js/viewfeed.js:970
 #, fuzzy
 msgid "Delete %d selected articles in %s?"
 msgstr "Olvasottá teszi a következő kijelölt hír(eke)t: %d itt: %s?"
 
-#: viewfeed.js:861
+#: js/viewfeed.js:972
 #, fuzzy
 msgid "Delete %d selected articles?"
 msgstr "Eltávolítja a kijelölt híreket a címke alól?"
 
-#: viewfeed.js:903
+#: js/viewfeed.js:1014
 #, fuzzy
 msgid "Archive %d selected articles in %s?"
 msgstr "Olvasottá teszi a következő kijelölt hír(eke)t: %d itt: %s?"
 
-#: viewfeed.js:906
+#: js/viewfeed.js:1017
+#, fuzzy
 msgid "Move %d archived articles back?"
-msgstr ""
+msgstr "Csillagos hírek"
 
-#: viewfeed.js:950
+#: js/viewfeed.js:1061
 msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
 msgstr "Olvasottá teszi a következő kijelölt hír(eke)t: %d itt: %s?"
 
-#: viewfeed.js:974
+#: js/viewfeed.js:1085
 #, fuzzy
 msgid "Edit article Tags"
 msgstr "Címkék szerkesztése"
 
-#: viewfeed.js:1356
+#: js/viewfeed.js:1247
 msgid "No article is selected."
 msgstr "Nincs kiválasztott hír."
 
-#: viewfeed.js:1391
+#: js/viewfeed.js:1282
 msgid "No articles found to mark"
 msgstr "Nincs megjelölendő hír."
 
-#: viewfeed.js:1393
+#: js/viewfeed.js:1284
 msgid "Mark %d article(s) as read?"
 msgstr "Olvasottá teszi a következő hír(eke)t: %d?"
 
-#: viewfeed.js:1482
-#, fuzzy
-msgid "Unable to load article."
-msgstr "Hiba: kérem töltse fel az OPML fájlt!"
-
-#: viewfeed.js:1546
+#: js/viewfeed.js:1402
 #, fuzzy
 msgid "Loading..."
 msgstr "Hírcsatornák töltése, kérem várjon..."
 
-#: viewfeed.js:1690
-msgid "Forward article by email"
-msgstr ""
-
-#: viewfeed.js:2087
+#: js/viewfeed.js:1891
 #, fuzzy
 msgid "Open original article"
 msgstr "Eredeti hír tartalmának megjelenítése"
 
-#: viewfeed.js:2093
+#: js/viewfeed.js:1897
 #, fuzzy
 msgid "View in a tt-rss tab"
 msgstr "Hír megnyitása új ablakban"
 
-#: viewfeed.js:2140
+#: js/viewfeed.js:1905
+#, fuzzy
+msgid "Mark above as read"
+msgstr "Olvasottá tesz"
+
+#: js/viewfeed.js:1911
+#, fuzzy
+msgid "Mark below as read"
+msgstr "Olvasottá tesz"
+
+#: js/viewfeed.js:1967
 #, fuzzy
 msgid "Remove label"
 msgstr "Eltávolítja a kiválasztott címkéket?"
 
-#: viewfeed.js:2245
+#: js/viewfeed.js:1991
 #, fuzzy
 msgid "Playing..."
 msgstr "Hírcsatornák töltése, kérem várjon..."
 
-#: viewfeed.js:2246
+#: js/viewfeed.js:1992
 #, fuzzy
 msgid "Click to pause"
 msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
 
+#: js/viewfeed.js:2150
+#, fuzzy
+msgid "Please enter new score for selected articles:"
+msgstr "Megyjegyzés csatolása ehhez a hírhez:"
+
+#: js/viewfeed.js:2192
+#, fuzzy
+msgid "Please enter new score for this article:"
+msgstr "Megyjegyzés csatolása ehhez a hírhez:"
+
+#~ msgid "Magpie"
+#~ msgstr "Magpie"
+
+#~ msgid "SimplePie"
+#~ msgstr "SimplePie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mark %d displayed articles as read?"
+#~ msgstr "Olvasottá teszi a következő hír(eke)t: %d?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: unable to load article."
+#~ msgstr "Hiba: kérem töltse fel az OPML fájlt!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Click to expand article."
+#~ msgstr "Hír kinyitása"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%d more..."
+#~ msgstr "Segítség betöltése..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No unread feeds."
+#~ msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Load more..."
+#~ msgstr "Segítség betöltése..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Forward article by email"
+#~ msgstr "Hír csillagozása"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Link Instance"
+#~ msgstr "Címkék szerkesztése"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit Instance"
+#~ msgstr "Címkék szerkesztése"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove selected instances?"
+#~ msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No instances are selected."
+#~ msgstr "Nincs kiválasztott szűrő."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Please select only one instance."
+#~ msgstr "Kérem csak egy szűrőt jelöljön meg!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Share article by URL"
+#~ msgstr "Hír csillagozása"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "match on"
+#~ msgstr "ha egyezik ezzel:"
+
+#~ msgid "Title or content"
+#~ msgstr "Cím vagy tartalom"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Your request could not be completed."
+#~ msgstr "Regisztrációs adatai hiányosak"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can't update this kind of feed."
+#~ msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem szerkesztheted."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Original article"
+#~ msgstr "Eredeti hír tartalmának megjelenítése"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Close this panel"
+#~ msgstr "Ablak bezárása"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Update feed"
+#~ msgstr "Összes hírcsatorna frissítése"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "With subcategories"
+#~ msgstr "Kategóriák szerkesztése"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
+#~ msgstr "Kategória hozzáadása <b>%s</b>...<br>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "is already imported."
+#~ msgstr "Már importálva."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "OK!"
+
+#~ msgid "after"
+#~ msgstr "elteltével"
+
+#~ msgid "Inverse match"
+#~ msgstr "Fordított egyezés"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Apply to category"
+#~ msgstr "Hozzáadás a következő kategóriához:"
+
+#~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
+#~ msgstr "A következő kategória <b>$%s</b> már létezik az adatbázisban."
+
+#~ msgid "No feed categories defined."
+#~ msgstr "Nincs megadva hírcsatorna-kategória."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove selected categories"
+#~ msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolítása?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Twitter"
+#~ msgstr "Cím"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear stored credentials"
+#~ msgstr "Hírcsatorna-adatok törlése"
+
+#~ msgid "Created filter <b>%s</b>"
+#~ msgstr "Szűrő létrehozva: <b>%s</b>"
+
+#~ msgid "Attachment:"
+#~ msgstr "Csatolmány:"
+
+#~ msgid "Subscribing to feed..."
+#~ msgstr "Feliratkozás a hírcsatornára..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Feed Categories"
+#~ msgstr "Kategória:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open "
+#~ "next feed with unread articles."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ha a \"Olvasottá tesz\" gombra kattint az eszköztáron, automatikusan "
+#~ "töltse be a következő olvasatlan hírekkel rednelkező hírcsatornát."
+
+#~ msgid "Help"
+#~ msgstr "Segítség"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Importing using DOMXML."
+#~ msgstr "OPML importálása (DOMXML kiterjesztés használatával)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Importing using DOMDocument."
+#~ msgstr "OPML importálása (DOMDocument kiterjesztés használatával)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
+#~ msgstr ""
+#~ "Az ötösnél alacsonyabb verziószámű PHP-hez szükséges DOMXMLkiterjesztés "
+#~ "nem található."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cache images locally (SimplePie only)"
+#~ msgstr "Képek helyi tárolása"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Publish"
+#~ msgstr "Publikált"
+
+#~ msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
+#~ msgstr "A következő felhasználó jelszava megváltoztatva: <b>%s</b>."
+
+#~ msgid "Content filtering"
+#~ msgstr "Tartalomszűrő"
+
+#~ msgid "See also:"
+#~ msgstr "Lásd még:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "description"
+#~ msgstr "Kiválasztottakat"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Dismiss article"
+#~ msgstr "Hír publikálása"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove:"
+#~ msgstr "Eltávolít"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Assign:"
+#~ msgstr "Besorolás címke alá:"
+
+#~ msgid "Toggle category reordering mode"
+#~ msgstr "Kategória-újrarendezés bekapcsolása"
+
+#~ msgid "Update all feeds"
+#~ msgstr "Összes hírcsatorna frissítése"
+
+#~ msgid "Sort by name or unread count"
+#~ msgstr "Név vagy olvasatlan hírek száma alapján történő rendezés"
+
+#~ msgid "Click to expand article"
+#~ msgstr "Hír kinyitása"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unable to load article."
+#~ msgstr "Hiba: kérem töltse fel az OPML fájlt!"
+
 #~ msgid "Update post on checksum change"
 #~ msgstr "Hírcsatorna frissítése az ellenőrzőösszeg megváltozásakor"
 
@@ -2896,15 +3445,9 @@ msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
 #~ msgid "Unknown error"
 #~ msgstr "Ismeretlen hiba"
 
-#~ msgid "Mark articles as read automatically"
-#~ msgstr "Hírek automatikus olvasottá tétele"
-
 #~ msgid "Publish article with a note"
 #~ msgstr "Hír publikálása megjegyzéssel"
 
-#~ msgid "Please enter a note for this article:"
-#~ msgstr "Megyjegyzés csatolása ehhez a hírhez:"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "View article"
 #~ msgstr "Hír szűrése"
@@ -2921,28 +3464,14 @@ msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
 #~ msgid "Fatal Exception"
 #~ msgstr "Végzetes Hiba"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add category..."
-#~ msgstr "Hírcsatorna-kategória hozzáadása..."
-
 #~ msgid "audio/mpeg"
 #~ msgstr "audio/mpeg"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add label..."
-#~ msgstr "Hírcsatorna-kategória hozzáadása..."
-
-#~ msgid "General"
-#~ msgstr "Általános"
-
 #~ msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears."
 #~ msgstr ""
 #~ "Új hírek szinkronizálása kapcsolat nélküli módban való olvasáshoz a "
 #~ "Google Gears használatával."
 
-#~ msgid "Interface"
-#~ msgstr "Kezelőfelület"
-
 #~ msgid "Default article limit"
 #~ msgstr "Hírek maximális száma"
 
@@ -2975,9 +3504,6 @@ msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
 #~ "közben bármikor megjelenítheti. Kisebb képernyővel rendelkező "
 #~ "felhasználók számára hasznos."
 
-#~ msgid "Advanced"
-#~ msgstr "Speciális"
-
 #~ msgid "Enable feed icons"
 #~ msgstr "Hírcsatorna-ikonok engedélyezése"
 
@@ -3036,9 +3562,6 @@ msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
 #~ msgid "Update Errors"
 #~ msgstr "Frissítési hiba"
 
-#~ msgid "Category editor"
-#~ msgstr "Kategória-szerkesztő"
-
 #~ msgid "Show last article times"
 #~ msgstr "Mutasd az utolsó hírek időpontjait"
 
@@ -3062,9 +3585,6 @@ msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
 #~ msgid "Params"
 #~ msgstr "Paraméterek"
 
-#~ msgid "(Disabled)"
-#~ msgstr "(Kikapcsolva)"
-
 #~ msgid "No filters defined."
 #~ msgstr "Nincs szűrő definiálva."
 
@@ -3116,10 +3636,6 @@ msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
 #~ msgid "Saved filter <b>%s</b>"
 #~ msgstr "Szűrő elmentve: <b>%s</b>"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Tiny Tiny RSS"
-#~ msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz"
-
 #~ msgid "Click to collapse category"
 #~ msgstr "Kattintson ide a kategória összecsukásához"
 
@@ -3237,9 +3753,6 @@ msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
 #~ "A Tiny Tiny RSS-nek nem sikerül hozzáférnie a szerverhez. Átvált offline "
 #~ "üzemmódba?"
 
-#~ msgid "display feeds"
-#~ msgstr "hírcsatornák megjelenítése"
-
 #~ msgid "Reset category order?"
 #~ msgstr "Visszaállítja a kategória rendjét"
 
@@ -3266,10 +3779,6 @@ msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
 #~ msgid "Adding feed..."
 #~ msgstr "Hírcsatorna hozzáadása..."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Adding profile..."
-#~ msgstr "Hírcsatorna hozzáadása..."
-
 #~ msgid "Adding user..."
 #~ msgstr "Felhasználó hozzáadása..."
 
@@ -3364,11 +3873,6 @@ msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
 #~ msgid "Removing selected users..."
 #~ msgstr "Kijelölt felhasználók eltávolítása..."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Eltávolítja az összes csillag nélküli hírt a kijelölt hírcsatornából?"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Rescoring articles..."
 #~ msgstr "Hírek szinkronizálása..."
@@ -3421,9 +3925,6 @@ msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
 #~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
 #~ msgstr "Eltávolítja az összes nem csillagos hírt itt: %s ?"
 
-#~ msgid "Published feed URL changed."
-#~ msgstr "A publikált hírek hírcsatornájának címe megváltozott."
-
 #~ msgid "Trying to change address..."
 #~ msgstr "Próba a címek megváltoztatására..."
 
@@ -3456,9 +3957,6 @@ msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
 #~ msgid "Remove selected feeds from archive?"
 #~ msgstr "Eltávolítja a kijelölt híreket a címke alól?"
 
-#~ msgid "Search results"
-#~ msgstr "Keresési találatok"
-
 #~ msgid "Search:"
 #~ msgstr "Keresés"
 
@@ -3504,10 +4002,6 @@ msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
 #~ msgid "Page"
 #~ msgstr "Oldal"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Back to feedlist"
-#~ msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
-
 #~ msgid "Tags:"
 #~ msgstr "Címkék"
 
@@ -3517,9 +4011,6 @@ msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
 #~ msgid "Where:"
 #~ msgstr "Ahol:"
 
-#~ msgid "Match on:"
-#~ msgstr "Egyezés ezzel:"
-
 #~ msgid "Internal error: Function not implemented"
 #~ msgstr "Belső hiba: Nem implementált függvény"
 
@@ -3531,10 +4022,6 @@ msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
 #~ msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts"
 #~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Hírek törlése"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "description"
-#~ msgstr "Kiválasztottakat"
-
 #~ msgid "Saving label..."
 #~ msgstr "Címke mentése"
 
@@ -3603,10 +4090,6 @@ msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
 #~ msgid "Match "
 #~ msgstr "Egyezés"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unread articles"
-#~ msgstr "Tárolt hírek"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Title contains"
 #~ msgstr "Cím vagy tartalom"
@@ -3642,18 +4125,12 @@ msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
 #~ msgid "Caption:"
 #~ msgstr "Aláírás:"
 
-#~ msgid "Match:"
-#~ msgstr "Egyezés"
-
 #~ msgid "Action:"
 #~ msgstr "Művelet:"
 
 #~ msgid "Params:"
 #~ msgstr "Paraméterek"
 
-#~ msgid "Title:"
-#~ msgstr "Cím:"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Update using:"
 #~ msgstr "Frissítés"