]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blobdiff - locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po
rebase translations
[tt-rss.git] / locale / hu_HU / LC_MESSAGES / messages.po
index 7fd2fa884af0ffce05e6aa491b86c6823cfcd899..cdbdb4696cbe357da1141e67dc37be0c10f5f278 100644 (file)
@@ -7,3101 +7,3910 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-11 12:16+0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-17 23:04+0100\n"
-"Last-Translator: MoJo2009\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-11 22:01+0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-26 12:00+0100\n"
+"Last-Translator: Zoltan Faludi <zoltan.faludi@gmail.com>\n"
 "Language-Team: HUNGARIAN\n"
+"Language: hu_HU\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Hungarian\n"
-"X-Poedit-Country: HUNGARY\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
 
-#: backend.php:113
+#: backend.php:74
 msgid "Use default"
 msgstr "Alapértelmezett beállítás"
 
-#: backend.php:114
+#: backend.php:75
 msgid "Never purge"
 msgstr "Sose töröld a régi híreket"
 
-#: backend.php:115
+#: backend.php:76
 msgid "1 week old"
 msgstr "1 hetes"
 
-#: backend.php:116
+#: backend.php:77
 msgid "2 weeks old"
 msgstr "2 hetes"
 
-#: backend.php:117
+#: backend.php:78
 msgid "1 month old"
 msgstr "1 hónapos"
 
-#: backend.php:118
+#: backend.php:79
 msgid "2 months old"
 msgstr "2 hónapos"
 
-#: backend.php:119
+#: backend.php:80
 msgid "3 months old"
 msgstr "3 hónapos"
 
-#: backend.php:122
+#: backend.php:83
 msgid "Default interval"
 msgstr "Frissítési intervallum:"
 
-#: backend.php:123 backend.php:133
+#: backend.php:84
+#: backend.php:94
 msgid "Disable updates"
 msgstr "Frissítések kikapcsolása"
 
-#: backend.php:124 backend.php:134
+#: backend.php:85
+#: backend.php:95
 msgid "Each 15 minutes"
 msgstr "Minden 15 percben"
 
-#: backend.php:125 backend.php:135
+#: backend.php:86
+#: backend.php:96
 msgid "Each 30 minutes"
 msgstr "Minden 30 percben"
 
-#: backend.php:126 backend.php:136
+#: backend.php:87
+#: backend.php:97
 msgid "Hourly"
 msgstr "Óránként"
 
-#: backend.php:127 backend.php:137
+#: backend.php:88
+#: backend.php:98
 msgid "Each 4 hours"
 msgstr "Minden 4 órában"
 
-#: backend.php:128 backend.php:138
+#: backend.php:89
+#: backend.php:99
 msgid "Each 12 hours"
 msgstr "Minden 12 órában"
 
-#: backend.php:129 backend.php:139
+#: backend.php:90
+#: backend.php:100
 msgid "Daily"
 msgstr "Napi"
 
-#: backend.php:130 backend.php:140
+#: backend.php:91
+#: backend.php:101
 msgid "Weekly"
 msgstr "Heti"
 
-#: backend.php:143 tt-rss.php:225 modules/pref-prefs.php:329
-msgid "Default"
-msgstr "Alapértelmezett"
-
-#: backend.php:144
-msgid "Magpie"
-msgstr "Magpie"
-
-#: backend.php:145
-msgid "SimplePie"
-msgstr "SimplePie"
-
-#: backend.php:154 modules/pref-users.php:126
+#: backend.php:104
+#: classes/pref/users.php:123
 msgid "User"
 msgstr "Felhasználó"
 
-#: backend.php:155
+#: backend.php:105
 msgid "Power User"
 msgstr "Kiemelt felhasználó"
 
-#: backend.php:156
+#: backend.php:106
 msgid "Administrator"
 msgstr "Adminisztrátor"
 
-#: backend.php:544 login_form.php:142 modules/backend-rpc.php:61
-#: modules/popup-dialog.php:106
-#, fuzzy
-msgid "Default profile"
-msgstr "Hírek maximális száma"
-
-#: errors.php:3
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Ismeretlen hiba"
+#: errors.php:9
+msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
+msgstr "A program működéséhez XmlHttpRequest szükséges, úgy tűnik az Ön böngészője ezt nem támogatja."
 
-#: errors.php:5
-msgid ""
-"This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
-"doesn't seem to support it."
-msgstr ""
-"A program működéséhez XmlHttpRequest szükséges, úgy tűnik az Ön böngészője "
-"ezt nem támogatja."
-
-#: errors.php:8
-msgid ""
-"This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't "
-"seem to support them."
-msgstr ""
-"A program működéséhez engedélkyezett sütik szükségesek, úgy tűnik a "
-"böngésződ nem támogatja a sütiket."
+#: errors.php:12
+msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
+msgstr "A program működéséhez engedélkyezett sütik szükségesek, úgy tűnik a böngésződ nem támogatja a sütiket."
 
-#: errors.php:11
-msgid "Backend sanity check failed"
-msgstr ""
+#: errors.php:15
+#, fuzzy
+msgid "Backend sanity check failed."
+msgstr "Háttér épség ellenőrzés sikertelen"
 
-#: errors.php:13
+#: errors.php:17
 msgid "Frontend sanity check failed."
-msgstr ""
+msgstr "Frontend épség ellenőrzés sikertelen"
 
-#: errors.php:15
-msgid ""
-"Incorrect database schema version. &lt;a href='update.php'&gt;Please "
-"update&lt;/a&gt;."
-msgstr ""
+#: errors.php:19
+msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
+msgstr "Érvénytelen adatbázis séma verzió. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Kérem frissítse&lt;/a&gt;."
 
-#: errors.php:17
+#: errors.php:21
 msgid "Request not authorized."
-msgstr "Engedély nélküli kérés"
+msgstr "Engedély nélküli kérés."
 
-#: errors.php:19
+#: errors.php:23
 msgid "No operation to perform."
 msgstr "Nincs elvégzendő művelet."
 
-#: errors.php:21
-msgid ""
-"Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or "
-"local configuration."
-msgstr ""
+#: errors.php:25
+msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
+msgstr "A hírcsatorna nem jeleníthető meg: lekérdezés sikertelen. Kérem ellenőrizze a címke egyeztetést vagy a helyi konfigurációt."
 
-#: errors.php:23
+#: errors.php:27
 msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
 msgstr "Megtagadva. Hozzáférési szintje túl alacsony az oldal megtekintéséhez."
 
-#: errors.php:25
+#: errors.php:29
 msgid "Configuration check failed"
 msgstr "Beállításellenőrzés sikertelen."
 
-#: errors.php:27
-msgid ""
-"Your version of MySQL is not currently supported. Please see \n"
-"\t\tofficial site for more information."
+#: errors.php:31
+#, fuzzy
+msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
 msgstr ""
-"A MySQL Ön által használt verziója jelenleg nem támogatott. Kérem teknitse "
-"meg \n"
+"A MySQL Ön által használt verziója jelenleg nem támogatott. Kérem teknitse meg \n"
 "\t\ta hivatalos weboldalt további információkért."
 
-#: errors.php:32
+#: errors.php:35
 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
-msgstr ""
+msgstr "SQL eszképelési teszt sikertelen, ellenőrizze az adatbázis és a PHP bállításokat"
+
+#: index.php:135
+#: index.php:152
+#: index.php:277
+#: prefs.php:103
+#: classes/backend.php:5
+#: classes/pref/labels.php:296
+#: classes/pref/filters.php:680
+#: classes/pref/feeds.php:1348
+#: plugins/digest/digest_body.php:63
+#: js/feedlist.js:128
+#: js/feedlist.js:438
+#: js/functions.js:420
+#: js/functions.js:758
+#: js/functions.js:1194
+#: js/functions.js:1329
+#: js/functions.js:1641
+#: js/prefs.js:86
+#: js/prefs.js:576
+#: js/prefs.js:666
+#: js/prefs.js:858
+#: js/prefs.js:1440
+#: js/prefs.js:1493
+#: js/prefs.js:1552
+#: js/prefs.js:1569
+#: js/prefs.js:1585
+#: js/prefs.js:1601
+#: js/prefs.js:1620
+#: js/prefs.js:1793
+#: js/prefs.js:1809
+#: js/tt-rss.js:497
+#: js/tt-rss.js:514
+#: js/viewfeed.js:800
+#: js/viewfeed.js:1224
+#: plugins/import_export/import_export.js:17
+#: plugins/updater/updater.js:17
+msgid "Loading, please wait..."
+msgstr "Betöltés, kérem várjon..."
 
-#: functions.php:1935
-msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
-msgstr ""
+#: index.php:166
+msgid "Collapse feedlist"
+msgstr "Hírcsatornalista összecsukása"
 
-#: functions.php:2005
-msgid "Incorrect username or password"
-msgstr "Hibás felhasználói név vagy jelszó"
+#: index.php:169
+msgid "Show articles"
+msgstr "Hírek megjelenítése"
 
-#: functions.php:2988 modules/popup-dialog.php:418
-#: modules/pref-filters.php:420
-msgid "All feeds"
-msgstr "Összes hírcsatorna"
+#: index.php:172
+msgid "Adaptive"
+msgstr "Adaptív"
 
-#: functions.php:3020 functions.php:3059 functions.php:4464 functions.php:4492
-#: modules/backend-rpc.php:869 modules/pref-feeds.php:1325
-msgid "Uncategorized"
-msgstr "Kategorizálatlan"
+#: index.php:173
+msgid "All Articles"
+msgstr "Minden hír"
 
-#: functions.php:3049 functions.php:3705 modules/backend-rpc.php:874
-#: mobile/functions.php:170
-msgid "Special"
-msgstr "Kiemelt"
+#: index.php:174
+#: include/functions.php:1972
+#: classes/feeds.php:106
+msgid "Starred"
+msgstr "Csillagozott"
 
-#: functions.php:3051 functions.php:3707 prefs.php:114
-#: modules/backend-rpc.php:879 help/4.php:12 mobile/functions.php:197
-msgid "Labels"
-msgstr "Címkék"
+#: index.php:175
+#: include/functions.php:1973
+#: classes/feeds.php:107
+msgid "Published"
+msgstr "Publikált"
 
-#: functions.php:3096 help/3.php:60 offline.js:493 offline.js:1425
-msgid "Starred articles"
-msgstr "Csillagos hírek"
+#: index.php:176
+#: classes/feeds.php:93
+#: classes/feeds.php:105
+msgid "Unread"
+msgstr "Olvasatlan"
 
-#: functions.php:3098 modules/pref-feeds.php:1516 help/3.php:61
-msgid "Published articles"
-msgstr "Publikált hírek"
+#: index.php:177
+#, fuzzy
+msgid "Unread First"
+msgstr "Olvasatlan"
 
-#: functions.php:3100 help/3.php:59
-msgid "Fresh articles"
-msgstr "Friss hírek"
+#: index.php:178
+msgid "With Note"
+msgstr ""
 
-#: functions.php:3102 help/3.php:58 offline.js:488 offline.js:1427
-msgid "All articles"
-msgstr "Az összes hír"
+#: index.php:179
+msgid "Ignore Scoring"
+msgstr "Pontozás memmőzése"
 
-#: functions.php:3104
-#, fuzzy
-msgid "Archived articles"
-msgstr "Tárolt hírek"
+#: index.php:182
+msgid "Sort articles"
+msgstr "Hírek rendezése"
 
-#: functions.php:4217
-msgid "Generated feed"
-msgstr "Generált hírcsatorna"
+#: index.php:185
+msgid "Default"
+msgstr "Alapértelmezett"
 
-#: functions.php:4222 functions.php:5570 modules/popup-dialog.php:82
-#: modules/pref-feeds.php:1079 modules/pref-feeds.php:1289
-#: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:183
-#: modules/pref-users.php:419 offline.js:408
-msgid "Select:"
-msgstr "Kiválaszt:"
+#: index.php:186
+msgid "Newest first"
+msgstr ""
 
-#: functions.php:4223 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1080
-#: modules/pref-feeds.php:1290 modules/pref-filters.php:378
-#: modules/pref-labels.php:184 modules/pref-users.php:420
-msgid "All"
-msgstr "Mind"
+#: index.php:187
+msgid "Oldest first"
+msgstr ""
 
-#: functions.php:4224 functions.php:4241 tt-rss.php:218
-msgid "Unread"
-msgstr "Olvasatlan"
+#: index.php:188
+msgid "Title"
+msgstr "Cím"
 
-#: functions.php:4225
-msgid "Invert"
-msgstr "Fordított"
+#: index.php:192
+#: index.php:241
+#: include/functions.php:1962
+#: classes/feeds.php:111
+#: classes/feeds.php:440
+#: js/FeedTree.js:128
+#: js/FeedTree.js:156
+#: plugins/digest/digest.js:647
+msgid "Mark as read"
+msgstr "Megjelölés olvasottként"
 
-#: functions.php:4226 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1081
-#: modules/pref-feeds.php:1291 modules/pref-filters.php:379
-#: modules/pref-labels.php:185 modules/pref-users.php:421
-msgid "None"
-msgstr "Kijelölés törlése"
+#: index.php:195
+msgid "Older than one day"
+msgstr ""
+
+#: index.php:198
+msgid "Older than one week"
+msgstr ""
+
+#: index.php:201
+msgid "Older than two weeks"
+msgstr ""
+
+#: index.php:218
+msgid "Communication problem with server."
+msgstr "Kommunikációs probléma a szerverrel"
+
+#: index.php:226
+msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
+msgstr "A Tiny Tiny RSS-nek elérhető egy újabb verziója!"
 
-#: functions.php:4234 tt-rss.php:178 offline.js:184
+#: index.php:231
 msgid "Actions..."
 msgstr "Műveletek"
 
-#: functions.php:4240
-msgid "Selection toggle:"
-msgstr "Kiválasztott legyen:"
+#: index.php:233
+msgid "Preferences..."
+msgstr "Beállítások..."
 
-#: functions.php:4242 tt-rss.php:217
-msgid "Starred"
-msgstr "Csillagos"
+#: index.php:234
+msgid "Search..."
+msgstr "Keresés..."
 
-#: functions.php:4243
-msgid "Published"
-msgstr "Publikált"
+#: index.php:235
+msgid "Feed actions:"
+msgstr "Műveletek hírcsatornákkal:"
 
-#: functions.php:4244
-msgid "Selection:"
-msgstr "Kiválasztott hírcsatornák:"
+#: index.php:236
+#: classes/handler/public.php:578
+msgid "Subscribe to feed..."
+msgstr "Feliratkozás hírcsatornára..."
 
-#: functions.php:4245 localized_schema.php:16 tt-rss.php:187 tt-rss.php:235
-msgid "Mark as read"
-msgstr "Olvasottá tesz"
+#: index.php:237
+msgid "Edit this feed..."
+msgstr "Hírcsatorna szerkesztése..."
 
-#: functions.php:4251
-msgid "Archive"
-msgstr ""
+#: index.php:238
+msgid "Rescore feed"
+msgstr "Hírcsatorna újrapontozása"
 
-#: functions.php:4253
-#, fuzzy
-msgid "Move back"
-msgstr "Vissza"
+#: index.php:239
+#: classes/pref/feeds.php:734
+#: classes/pref/feeds.php:1300
+#: js/PrefFeedTree.js:73
+msgid "Unsubscribe"
+msgstr "Leiratkozás"
 
-#: functions.php:4254
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "Alapértelmezett"
+#: index.php:240
+msgid "All feeds:"
+msgstr "Az összes hírcsatorna:"
 
-#: functions.php:4259
-msgid "Assign label:"
-msgstr "Besorolás címke alá:"
+#: index.php:242
+msgid "(Un)hide read feeds"
+msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása"
 
-#: functions.php:4300
-msgid "Click to collapse category"
-msgstr "Kattintson ide a kategória összecsukásához"
+#: index.php:243
+msgid "Other actions:"
+msgstr "Egyéb műveletek:"
 
-#: functions.php:4510
-msgid "No feeds to display."
-msgstr "Nincs megjelenítendő hírcsatorna."
+#: index.php:245
+msgid "Switch to digest..."
+msgstr "Váltás áttekintő módba..."
 
-#: functions.php:4527
-msgid "Tags"
-msgstr "Címkék"
+#: index.php:247
+msgid "Show tag cloud..."
+msgstr "Címkefelhő megjelenítése..."
 
-#: functions.php:4686
-msgid "audio/mpeg"
-msgstr "audio/mpeg"
+#: index.php:248
+#: include/functions.php:1948
+msgid "Toggle widescreen mode"
+msgstr "Szélesvásznú mód váltása"
 
-#: functions.php:4812
-msgid " - "
-msgstr "-"
+#: index.php:249
+msgid "Select by tags..."
+msgstr "Kijelölés címkék alapján"
 
-#: functions.php:4837 functions.php:5597
-msgid "Edit tags for this article"
-msgstr "Címkék hozzáadása a hírhez"
+#: index.php:250
+msgid "Create label..."
+msgstr "Új címke létrehozása..."
 
-#: functions.php:4843 functions.php:5580
-msgid "Show article summary in new window"
-msgstr "Hírösszefoglaló megjelenítése új ablakban."
+#: index.php:251
+msgid "Create filter..."
+msgstr "Szűrő létrehozása..."
 
-#: functions.php:4850 functions.php:5587
-msgid "Publish article with a note"
-msgstr "Hír publikálása megjegyzéssel"
+#: index.php:252
+msgid "Keyboard shortcuts help"
+msgstr "Billentyűparancsok súgója"
 
-#: functions.php:4867 functions.php:5458
-msgid "Originally from:"
-msgstr ""
+#: index.php:261
+#: plugins/digest/digest_body.php:77
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:62
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:237
+msgid "Logout"
+msgstr "Kijelentkezés"
 
-#: functions.php:4880 functions.php:5471
-#, fuzzy
-msgid "Feed URL"
-msgstr "Hírcsatorna"
+#: prefs.php:36
+#: prefs.php:121
+#: include/functions.php:1975
+#: classes/pref/prefs.php:446
+msgid "Preferences"
+msgstr "Beállítások"
 
-#: functions.php:4920 functions.php:5501
-msgid "unknown type"
-msgstr "ismeretlen hírcsatornatípus"
+#: prefs.php:112
+msgid "Keyboard shortcuts"
+msgstr "Billentyűparancsok"
 
-#: functions.php:4960 functions.php:5544
-msgid "Attachment:"
-msgstr "Csatolmány:"
+#: prefs.php:113
+msgid "Exit preferences"
+msgstr "Kilépés a beállításokból"
 
-#: functions.php:4962 functions.php:5546
-msgid "Attachments:"
-msgstr "Csatolmányok:"
+#: prefs.php:124
+#: classes/pref/feeds.php:107
+#: classes/pref/feeds.php:1226
+#: classes/pref/feeds.php:1289
+msgid "Feeds"
+msgstr "Hírcsatornák"
 
-#: functions.php:4982 prefs.php:142 tt-rss.php:101 modules/help.php:21
-#: modules/popup-dialog.php:53 modules/popup-dialog.php:154
-#: modules/popup-dialog.php:181 modules/popup-dialog.php:208
-#: modules/popup-dialog.php:257 modules/popup-dialog.php:602
-#: modules/popup-dialog.php:661 modules/pref-feeds.php:1132
-#: modules/pref-users.php:96
-msgid "Close this window"
-msgstr "Ablak bezárása"
+#: prefs.php:127
+#: classes/pref/filters.php:156
+msgid "Filters"
+msgstr "Szűrők"
 
-#: functions.php:5038
-msgid "Feed not found."
-msgstr "Hírcsatorna nem található"
+#: prefs.php:130
+#: include/functions.php:1161
+#: include/functions.php:1798
+#: classes/pref/labels.php:90
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
+msgid "Labels"
+msgstr "Címkék"
 
-#: functions.php:5107
-msgid ""
-"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
-"local configuration."
-msgstr ""
+#: prefs.php:134
+msgid "Users"
+msgstr "Felhasználók"
 
-#: functions.php:5271 functions.php:5358
-msgid "mark as read"
-msgstr "olvasottként jelöl"
+#: register.php:186
+#: include/login_form.php:238
+msgid "Create new account"
+msgstr "Új felhasználói fiók létrehozása"
 
-#: functions.php:5434 functions.php:5441
-msgid "Click to expand article"
-msgstr "Hír kinyitása"
+#: register.php:192
+msgid "New user registrations are administratively disabled."
+msgstr "Új felhasználók regisztrációja adminisztrátor által letilva."
 
-#: functions.php:5604
-msgid "toggle unread"
-msgstr "olvasatlanná tesz"
+#: register.php:196
+#: register.php:241
+#: register.php:254
+#: register.php:269
+#: register.php:288
+#: register.php:336
+#: register.php:346
+#: register.php:358
+#: classes/handler/public.php:648
+#: classes/handler/public.php:736
+#: classes/handler/public.php:818
+#: classes/handler/public.php:893
+#: classes/handler/public.php:907
+#: classes/handler/public.php:914
+#: classes/handler/public.php:939
+msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz"
 
-#: functions.php:5623
-msgid "No unread articles found to display."
-msgstr "Nincs megjeleníthető olvasatlan hír."
+#: register.php:217
+msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
+msgstr "Ideiglenes jelszavát elküdljük a megadott e-mail címre. Azok a felhasználói fiókok, amelyekbe az ideiglenes jelszó kipostázásától számított 24 órán belül nem lépnek be, automatikusan törlődnek."
 
-#: functions.php:5626
-msgid "No updated articles found to display."
-msgstr "Nincs megjeleníthető friss hír."
+#: register.php:223
+msgid "Desired login:"
+msgstr "Felhasználói név:"
 
-#: functions.php:5629
-msgid "No starred articles found to display."
-msgstr "Nincs megjeleníthető csillagos hír."
+#: register.php:226
+msgid "Check availability"
+msgstr "Ellenőrizze, hogy nem foglalt-e már:"
 
-#: functions.php:5633
-msgid ""
-"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
-"(see the Actions menu above) or use a filter."
-msgstr ""
-"A jelenlegi címke alá nincs besorolva egy hír sem.\n"
-"Címkék alá híreket besorolhat manuálisan (lásd a fenti Műveletek menüt) vagy "
-"a besoroláshoz használhat Szűrőket."
+#: register.php:228
+#: classes/handler/public.php:776
+msgid "Email:"
+msgstr "E-mail:"
 
-#: functions.php:5635 offline.js:443
-msgid "No articles found to display."
-msgstr "Nincs megjeleníthető hír."
+#: register.php:231
+#: classes/handler/public.php:781
+msgid "How much is two plus two:"
+msgstr "Mennyi kettő meg kettő?"
 
-#: functions.php:6390 tt-rss.php:198
-msgid "Create label..."
-msgstr "Új címke létrehozása..."
+#: register.php:234
+msgid "Submit registration"
+msgstr "Regisztráció elküldése"
 
-#: functions.php:6403
-msgid "(remove)"
-msgstr "(eltávolít)"
+#: register.php:252
+msgid "Your registration information is incomplete."
+msgstr "Regisztrációs adatai hiányosak"
 
-#: functions.php:6455
-msgid "no tags"
-msgstr "nincs címke"
+#: register.php:267
+msgid "Sorry, this username is already taken."
+msgstr "Ez a felhasználónév már foglalt."
 
-#: functions.php:6484
-msgid "edit note"
-msgstr "jegyzet szerkesztése"
+#: register.php:286
+msgid "Registration failed."
+msgstr "Regisztráció sikertelen."
 
-#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:227 modules/popup-dialog.php:408
-#: modules/pref-feeds.php:1302 modules/pref-feeds.php:1361
-msgid "Title"
-msgstr "Cím"
+#: register.php:333
+msgid "Account created successfully."
+msgstr "Felhasználói fiók sikeresen létrehozva"
 
-#: localized_schema.php:10
-msgid "Title or Content"
-msgstr "Cím vagy tartalom"
+#: register.php:355
+msgid "New user registrations are currently closed."
+msgstr "Új felhasználók regisztrációja jelenleg nem engedélyezett."
 
-#: localized_schema.php:11
-msgid "Link"
-msgstr "Link"
+#: update.php:56
+msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
+msgstr "A Tiny Tiny RSS adatbázis frissítő szkript."
+
+#: include/digest.php:109
+#: include/functions.php:1170
+#: include/functions.php:1699
+#: include/functions.php:1784
+#: include/functions.php:1806
+#: classes/opml.php:416
+#: classes/pref/feeds.php:222
+msgid "Uncategorized"
+msgstr "Kategorizálatlan"
 
-#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:409
-msgid "Content"
-msgstr "Tartalom"
+#: include/feedbrowser.php:83
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%d archived article"
+msgid_plural "%d archived articles"
+msgstr[0] "%d archivált hír"
+msgstr[1] "%d archivált hír"
 
-#: localized_schema.php:13
-msgid "Article Date"
-msgstr "Hír dátuma"
+#: include/feedbrowser.php:107
+msgid "No feeds found."
+msgstr "Nem található hírcsatorna."
 
-#: localized_schema.php:15
-msgid "Filter article"
-msgstr "Hír szűrése"
+#: include/functions.php:1159
+#: include/functions.php:1796
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
+msgid "Special"
+msgstr "Kiemelt"
 
-#: localized_schema.php:17
-msgid "Set starred"
-msgstr "Csillagoz"
+#: include/functions.php:1648
+#: classes/feeds.php:1110
+#: classes/pref/filters.php:427
+msgid "All feeds"
+msgstr "Összes hírcsatorna"
 
-#: localized_schema.php:18 viewfeed.js:545 viewfeed.js:659
-msgid "Publish article"
-msgstr "Hír publikálása"
+#: include/functions.php:1849
+msgid "Starred articles"
+msgstr "Csillagozott hírek"
 
-#: localized_schema.php:19
-msgid "Assign tags"
-msgstr "Címke hozzáadása"
+#: include/functions.php:1851
+msgid "Published articles"
+msgstr "Publikált hírek"
 
-#: localized_schema.php:20
-msgid "Assign label"
-msgstr "Címke hozzáadása"
+#: include/functions.php:1853
+msgid "Fresh articles"
+msgstr "Friss hírek"
 
-#: localized_schema.php:24
-msgid "General"
-msgstr "Általános"
+#: include/functions.php:1855
+#: include/functions.php:1970
+msgid "All articles"
+msgstr "Az összes hír"
 
-#: localized_schema.php:26
-msgid "Allow duplicate posts"
-msgstr "Dupla postok engedélyezése"
+#: include/functions.php:1857
+msgid "Archived articles"
+msgstr "Archivált hírek"
 
-#: localized_schema.php:27
-msgid ""
-"This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
-"with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
-"different feeds to appear only once."
-msgstr ""
+#: include/functions.php:1859
+msgid "Recently read"
+msgstr "Legutóbb olvasott"
 
-#: localized_schema.php:28
-msgid "Default interval between feed updates (in minutes)"
-msgstr "Frissítések között eltelt idő (percekben)"
+#: include/functions.php:1922
+msgid "Navigation"
+msgstr "Navigáció"
 
-#: localized_schema.php:29
-msgid "Enable e-mail digest"
-msgstr "Hírösszefoglaló e-mail elküldésének engedélyezése"
+#: include/functions.php:1923
+msgid "Open next feed"
+msgstr "Következő hírcsatorna megnyitása"
 
-#: localized_schema.php:30
-msgid ""
-"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
-"your configured e-mail address"
-msgstr ""
-"Itt engedélyezheti a friss és olvasatlan cikkek napi elküldését a megadott e-"
-"mail címére.."
+#: include/functions.php:1924
+msgid "Open previous feed"
+msgstr "Előző hírcsatorna megnyitása"
 
-#: localized_schema.php:31
-msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
-msgstr "Régi postok törlése ennyi nap után: (0 - kikapcsol)"
+#: include/functions.php:1925
+msgid "Open next article"
+msgstr "Következő hír megnyitása"
 
-#: localized_schema.php:32
-msgid "Update post on checksum change"
-msgstr "Hírcsatorna frissítése az ellenőrzőösszeg megváltozásakor"
+#: include/functions.php:1926
+msgid "Open previous article"
+msgstr "Előző hír megjelenítése"
 
-#: localized_schema.php:33
-msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
-msgstr "Az e-mail összefoglalóban elküldött hírek olvasottá tétele"
+#: include/functions.php:1927
+msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
+msgstr "Következő hír megnyitása (nem görgeti a hosszú híreket)"
 
-#: localized_schema.php:34
-msgid "Enable offline reading"
-msgstr ""
+#: include/functions.php:1928
+msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
+msgstr "Előző hír megnyitása (nem görgeti a hosszú híreket)"
 
-#: localized_schema.php:35
-msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears."
-msgstr ""
-"Új hírek szinkronizálása kapcsolat nélküli módban való olvasáshoz a Google "
-"Gears használatával."
+#: include/functions.php:1929
+#, fuzzy
+msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
+msgstr "Következő hír megnyitása (nem görgeti a hosszú híreket)"
 
-#: localized_schema.php:37
-msgid "Interface"
-msgstr "Kezelőfelület"
+#: include/functions.php:1930
+#, fuzzy
+msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
+msgstr "Előző hír megnyitása (nem görgeti a hosszú híreket)"
 
-#: localized_schema.php:39
-msgid "Combined feed display"
-msgstr "Kombinált hírcsatorna-megjelenítés"
+#: include/functions.php:1931
+msgid "Show search dialog"
+msgstr "Keresőmező megjelenítése"
 
-#: localized_schema.php:40
-msgid ""
-"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
-"headlines and article content"
-msgstr ""
-"A hír címének és tartalmának külön való megjelenítése helyett jelentísen emg "
-"egy kombinált listát a hírek címével és tartalmával együtt."
+#: include/functions.php:1932
+msgid "Article"
+msgstr "Hír"
 
-#: localized_schema.php:41
-msgid "Default article limit"
-msgstr "Hírek maximális száma"
+#: include/functions.php:1933
+msgid "Toggle starred"
+msgstr "Csillagoz"
 
-#: localized_schema.php:42
-msgid ""
-"Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
-"disables)."
-msgstr ""
-"A megjelenítendő hírek maximális száma (amennyi jól esik; 0 -  kikapcsolva)."
+#: include/functions.php:1934
+#: js/viewfeed.js:1918
+msgid "Toggle published"
+msgstr "Publikált"
 
-#: localized_schema.php:43
-msgid "Enable feed categories"
-msgstr "Hírcsatornák kategorizálásának engedélyezése"
+#: include/functions.php:1935
+#: js/viewfeed.js:1896
+msgid "Toggle unread"
+msgstr "Olvasatlannak jelöl"
 
-#: localized_schema.php:44
-msgid "Enable search toolbar"
-msgstr "Keresőmező engedélyezése"
+#: include/functions.php:1936
+msgid "Edit tags"
+msgstr "Címkék szerkesztése"
 
-#: localized_schema.php:45
-msgid "Hide feeds with no unread messages"
-msgstr "Olvasatlan hírekkel nem rendelkező hírcsatorna elrejtése"
+#: include/functions.php:1937
+#, fuzzy
+msgid "Dismiss selected"
+msgstr "Eltávolítja a kijelölt híreket a címke alól?"
 
-#: localized_schema.php:46
-msgid "Mark articles as read automatically"
-msgstr "Hírek automatikus olvasottá tétele"
+#: include/functions.php:1938
+#, fuzzy
+msgid "Dismiss read"
+msgstr "Látható olvasott hírek elrejtése"
 
-#: localized_schema.php:47
-msgid ""
-"This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
-"(except for Fresh articles feed) while you scroll article list."
-msgstr ""
-"Itt engedélyezheti a hírek automatikus olvasottá tételét kombinált "
-"üzemmódban (A Friss hírcsatorna híreinek kivételével), amikor a hírlistát "
-"böngészi."
+#: include/functions.php:1939
+msgid "Open in new window"
+msgstr "Megnyitás új ablakban"
 
-#: localized_schema.php:48
-msgid "On catchup show next feed"
-msgstr "Hírcsatorna végén mutassa a következő hírcsatornát"
+#: include/functions.php:1940
+#: js/viewfeed.js:1937
+msgid "Mark below as read"
+msgstr "Olvasottnak jel ez alatt"
 
-#: localized_schema.php:49
-msgid ""
-"When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
-"feed with unread articles."
-msgstr ""
-"Ha a \"Olvasottá tesz\" gombra kattint az eszköztáron, automatikusan töltse "
-"be a következő olvasatlan hírekkel rednelkező hírcsatornát."
+#: include/functions.php:1941
+#: js/viewfeed.js:1931
+msgid "Mark above as read"
+msgstr "Olvasottnak jel ez fölött"
 
-#: localized_schema.php:50
-msgid "Open article links in new browser window"
-msgstr "Hír linkjeinek megnyitása új böngészőablakban"
+#: include/functions.php:1942
+msgid "Scroll down"
+msgstr "Legördítés"
 
-#: localized_schema.php:51
-msgid "Reverse headline order (oldest first)"
-msgstr "Fordított hírcím-sorrend (régiebbiek előbb)"
+#: include/functions.php:1943
+msgid "Scroll up"
+msgstr "Felgördítés"
 
-#: localized_schema.php:52
-msgid "Show content preview in headlines list"
-msgstr "A hírelőzetes mutatása a hírcímek listájában"
+#: include/functions.php:1944
+msgid "Select article under cursor"
+msgstr "Az kurzor alatti hír kiválasztása"
 
-#: localized_schema.php:53
-msgid "Sort feeds by unread articles count"
-msgstr "Hírcsatornák rendezése olvasatlan hírek száma alapján"
+#: include/functions.php:1945
+msgid "Email article"
+msgstr "Hír küldése emailben"
 
-#: localized_schema.php:54
-msgid "User stylesheet URL"
-msgstr "Felhasználói stíluslap URL-je"
+#: include/functions.php:1946
+msgid "Close/collapse article"
+msgstr "Hír bezárása"
 
-#: localized_schema.php:55
-msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
-msgstr ""
-"Link az egyéni felhasználói stíluslaphoz, ha nem használja, hagyja üresen."
+#: include/functions.php:1947
+#, fuzzy
+msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
+msgstr "Váltás kombinált módba"
 
-#: localized_schema.php:56
-msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
-msgstr "Meddig legyen friss egy hír (órákban megadva)"
+#: include/functions.php:1949
+#: plugins/embed_original/init.php:33
+msgid "Toggle embed original"
+msgstr "Eredeti megjelenítésének váltása"
 
-#: localized_schema.php:57
-msgid "Hide feedlist"
-msgstr "Hírcsatornalista elrejtése"
+#: include/functions.php:1950
+msgid "Article selection"
+msgstr "Hír kijelölés"
 
-#: localized_schema.php:58
-msgid ""
-"This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful "
-"for small screens."
-msgstr ""
-"Ezzel a beállítással elrejtheti a hírcsatornalistát és később használat "
-"közben bármikor megjelenítheti. Kisebb képernyővel rendelkező felhasználók "
-"számára hasznos."
+#: include/functions.php:1951
+msgid "Select all articles"
+msgstr "Minden hír kijelölése"
 
-#: localized_schema.php:59
-msgid "Group headlines in virtual feeds"
-msgstr "Hírcímek csoportosítása virtuális hírcsatornákba"
+#: include/functions.php:1952
+msgid "Select unread"
+msgstr "Olvasatlan hírek kijelölése"
 
-#: localized_schema.php:60
-msgid ""
-"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
-"grouped by feeds"
-msgstr ""
-"Ha ezt a beállítást engedélyezi, a Kiemelt hírcsatornákban és a Címkékben "
-"szereplő címeket a program hírcsatornák alapján csoportosítja."
+#: include/functions.php:1953
+msgid "Select starred"
+msgstr "Csillagozott hírek kijelölése"
 
-#: localized_schema.php:62
-msgid "Advanced"
-msgstr "Speciális"
+#: include/functions.php:1954
+msgid "Select published"
+msgstr "Publikált hírek kijlölése"
 
-#: localized_schema.php:64
-msgid "Blacklisted tags"
-msgstr "Feketelistás címkék"
+#: include/functions.php:1955
+msgid "Invert selection"
+msgstr "Fordított kijelölés"
 
-#: localized_schema.php:65
-msgid ""
-"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
-"separated list)."
-msgstr ""
-"Ha a program megtalája ezeket a címkéket a hírekben, kihagyja őket (lista, "
-"elemek vesszővel elválasztva)"
+#: include/functions.php:1956
+msgid "Deselect everything"
+msgstr "Kijelölés eltávolítása"
 
-#: localized_schema.php:66
-msgid "Confirm marking feed as read"
-msgstr "Egész hírcsatornák olvasottá tételekor megerősítés"
+#: include/functions.php:1957
+#: classes/pref/feeds.php:538
+#: classes/pref/feeds.php:771
+msgid "Feed"
+msgstr "Hírcsatorna"
 
-#: localized_schema.php:67
-msgid "Enable feed icons"
-msgstr "Hírcsatorna-ikonok engedélyezése"
+#: include/functions.php:1958
+msgid "Refresh current feed"
+msgstr "Aktuális hírcsatorna frissítése"
 
-#: localized_schema.php:68
-msgid "Enable labels"
-msgstr "Címkék engedélyezése"
+#: include/functions.php:1959
+msgid "Un/hide read feeds"
+msgstr "Olvasott hírcsatornák rejtése/mutatása"
 
-#: localized_schema.php:69
-msgid ""
-"Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
-"This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use "
-"with caution."
-msgstr ""
-"Kísérleti támogatás virtuális hírcsatornákhoz, amelyek felhasználó által "
-"felépített SQL lekérdezéseken alapulnak. Ez a támogatás hangsúlyozottan "
-"kísérleti fázisban van, és nem felhasználóbarát."
+#: include/functions.php:1960
+#: classes/pref/feeds.php:1292
+msgid "Subscribe to feed"
+msgstr "Feliratkozás hírcsatornára"
 
-#: localized_schema.php:70
-msgid "Long date format"
-msgstr "Dátum/idő hosszú formátuma"
+#: include/functions.php:1961
+#: js/FeedTree.js:135
+#: js/PrefFeedTree.js:67
+msgid "Edit feed"
+msgstr "Hírcsatorna szerkesztése"
 
-#: localized_schema.php:71
-msgid "Set articles as unread on update"
-msgstr "Frissítéskor hírek olvasatlanná tétele"
+#: include/functions.php:1963
+msgid "Reverse headlines"
+msgstr "Címek fordított sorrendben"
 
-#: localized_schema.php:72
-msgid "Short date format"
-msgstr "Dátum/idő rövid formátuma"
+#: include/functions.php:1964
+msgid "Debug feed update"
+msgstr "Hírcsatorna frissítés hibakaresés"
 
-#: localized_schema.php:73
-msgid "Show additional information in feedlist"
-msgstr "Több információ mutatása a hírcsatornalistában"
+#: include/functions.php:1965
+#: js/FeedTree.js:178
+msgid "Mark all feeds as read"
+msgstr "Minden hírcsatornát olvasottként jelöl"
 
-#: localized_schema.php:74
-msgid "Strip unsafe tags from articles"
-msgstr "Nem biztonságos kódok eltávolítása a hírekből"
+#: include/functions.php:1966
+msgid "Un/collapse current category"
+msgstr "Kategória kinyitás/összecsukás"
 
-#: localized_schema.php:75
-msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
-msgstr ""
-"Hírek olvasásakor távolítsa el a a HTML kódokat a leggyakrabban használtak "
-"kivételével."
+#: include/functions.php:1967
+msgid "Toggle combined mode"
+msgstr "Váltás kombinált módba"
 
-#: localized_schema.php:76
-msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
-msgstr "Hírek fejlécéhez használjon rövidebb formátumú dátumot/időt."
+#: include/functions.php:1968
+#, fuzzy
+msgid "Toggle auto expand in combined mode"
+msgstr "Váltás kombinált módba"
 
-#: localized_schema.php:77
-msgid "Automatically expand articles in combined mode"
-msgstr "Hírek automatikus szétnyitása kombinált üzemmódban"
+#: include/functions.php:1969
+msgid "Go to"
+msgstr "Ugrás ide"
 
-#: localized_schema.php:78
-msgid "Purge unread articles"
-msgstr "Régi hírek törlésekor törölje az olvasatlanokat is"
+#: include/functions.php:1971
+msgid "Fresh"
+msgstr "Friss"
 
-#: localized_schema.php:79
-msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
-msgstr "Különleges hírcsatornák mutatása olvasott hírcsatornák rejtésekor"
+#: include/functions.php:1974
+#: js/tt-rss.js:447
+#: js/tt-rss.js:606
+msgid "Tag cloud"
+msgstr "Címkefelhő"
 
-#: localized_schema.php:80
-msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
-msgstr ""
-"Pontosabb hírcsatornalista-számláló engedélyezése (lassabb kezelőfelület)"
+#: include/functions.php:1976
+msgid "Other"
+msgstr "Egyéb"
 
-#: localized_schema.php:81
-msgid "Enable inline MP3 player"
-msgstr "Belső MP3-lejátszó engedélyezése"
+#: include/functions.php:1977
+#: classes/pref/labels.php:281
+msgid "Create label"
+msgstr "Címke létrehozása"
 
-#: localized_schema.php:82
-msgid ""
-"Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
-msgstr ""
-"A Flash alapú XSPF Lejátszó engedélyezése MP3 podcast csatolmányok "
-"lejátszásához."
+#: include/functions.php:1978
+#: classes/pref/filters.php:654
+msgid "Create filter"
+msgstr "Szűrő létrehozása"
 
-#: localized_schema.php:83
-msgid "Do not show images in articles"
-msgstr "Képek rejtése a hírekben"
+#: include/functions.php:1979
+msgid "Un/collapse sidebar"
+msgstr "Oldalsáv megjelenítés/elrejtés"
 
-#: localized_schema.php:84
-msgid "Enable external API"
-msgstr ""
+#: include/functions.php:1980
+msgid "Show help dialog"
+msgstr "Súgó ablak megjelenítése"
+
+#: include/functions.php:2503
+#, php-format
+msgid "Search results: %s"
+msgstr "Keresési eredmények: %s"
+
+#: include/functions.php:2996
+#: js/viewfeed.js:2024
+msgid "Click to play"
+msgstr "Kattintson a lejátszáshoz"
+
+#: include/functions.php:2997
+#: js/viewfeed.js:2023
+msgid "Play"
+msgstr "Lejátszás"
+
+#: include/functions.php:3115
+msgid " - "
+msgstr "-"
+
+#: include/functions.php:3137
+#: include/functions.php:3437
+#: classes/article.php:281
+msgid "no tags"
+msgstr "nincs címke"
+
+#: include/functions.php:3147
+#: classes/feeds.php:689
+msgid "Edit tags for this article"
+msgstr "Címkék hozzáadása a hírhez"
+
+#: include/functions.php:3181
+#: classes/feeds.php:641
+msgid "Originally from:"
+msgstr "Eredeti innen:"
+
+#: include/functions.php:3194
+#: classes/feeds.php:654
+#: classes/pref/feeds.php:557
+msgid "Feed URL"
+msgstr "Hírcsatorna URL"
+
+#: include/functions.php:3226
+#: classes/dlg.php:37
+#: classes/dlg.php:60
+#: classes/dlg.php:93
+#: classes/dlg.php:159
+#: classes/dlg.php:190
+#: classes/dlg.php:217
+#: classes/dlg.php:250
+#: classes/dlg.php:262
+#: classes/backend.php:105
+#: classes/pref/users.php:99
+#: classes/pref/filters.php:147
+#: classes/pref/prefs.php:1107
+#: classes/pref/feeds.php:1605
+#: classes/pref/feeds.php:1677
+#: plugins/import_export/init.php:408
+#: plugins/import_export/init.php:453
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:197
+#: plugins/share/init.php:67
+#: plugins/updater/init.php:370
+msgid "Close this window"
+msgstr "Ablak bezárása"
+
+#: include/functions.php:3462
+msgid "(edit note)"
+msgstr "(jegyzet szerkesztése)"
+
+#: include/functions.php:3697
+msgid "unknown type"
+msgstr "ismeretlen hírcsatornatípus"
+
+#: include/functions.php:3753
+msgid "Attachments"
+msgstr "Csatolmányok:"
 
-#: login_form.php:120 modules/popup-dialog.php:298 modules/pref-feeds.php:337
-#: modules/pref-feeds.php:557 mobile/login_form.php:38
+#: include/login_form.php:183
+#: classes/handler/public.php:483
+#: classes/handler/public.php:771
+#: plugins/mobile/login_form.php:40
 msgid "Login:"
 msgstr "Felhasználó:"
 
-#: login_form.php:124 modules/popup-dialog.php:300 modules/pref-feeds.php:342
-#: modules/pref-feeds.php:563 mobile/login_form.php:43
+#: include/login_form.php:192
+#: classes/handler/public.php:486
+#: plugins/mobile/login_form.php:45
 msgid "Password:"
 msgstr "Jelszó:"
 
-#: login_form.php:129
+#: include/login_form.php:197
+#, fuzzy
+msgid "I forgot my password"
+msgstr "Érvénytelen jelszó"
+
+#: include/login_form.php:201
+#: classes/handler/public.php:489
+#: classes/pref/prefs.php:554
 msgid "Language:"
 msgstr "Nyelv:"
 
-#: login_form.php:139
-#, fuzzy
+#: include/login_form.php:209
 msgid "Profile:"
-msgstr "Fájl:"
+msgstr "Profil:"
+
+#: include/login_form.php:213
+#: classes/handler/public.php:233
+#: classes/rpc.php:64
+#: classes/pref/prefs.php:1043
+msgid "Default profile"
+msgstr "Alapértelmezett profil"
+
+#: include/login_form.php:221
+msgid "Use less traffic"
+msgstr "Kisebb adatforgalom"
+
+#: include/login_form.php:229
+msgid "Remember me"
+msgstr ""
 
-#: login_form.php:152 mobile/login_form.php:28
+#: include/login_form.php:235
+#: classes/handler/public.php:499
+#: plugins/mobile/login_form.php:28
 msgid "Log in"
-msgstr "Belépés mint"
+msgstr "Belépés"
 
-#: login_form.php:155 register.php:148
-msgid "Create new account"
-msgstr "Új felhasználói fiók létrehozása"
+#: include/sessions.php:62
+msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
+msgstr "Nem sikerült érvényesíteni a munkamenetet (érvénytelen IP)"
 
-#: login_form.php:169
-msgid "Limit bandwidth usage"
-msgstr "Sávszélesség-használat korlátozása"
+#: classes/article.php:25
+msgid "Article not found."
+msgstr "Hír nem található."
 
-#: opml.php:161 opml.php:166
-msgid "OPML Utility"
-msgstr "OMPL-segédprogram"
+#: classes/article.php:179
+msgid "Tags for this article (separated by commas):"
+msgstr "A hír címkéi (vesszőkkel elválasztva):"
 
-#: opml.php:187
-msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
-msgstr "OPML importálása (DOMXML kiterjesztés használatával)"
+#: classes/article.php:204
+#: classes/pref/users.php:176
+#: classes/pref/labels.php:79
+#: classes/pref/filters.php:405
+#: classes/pref/prefs.php:989
+#: classes/pref/feeds.php:750
+#: classes/pref/feeds.php:898
+#: plugins/nsfw/init.php:86
+#: plugins/note/init.php:53
+#: plugins/instances/init.php:248
+msgid "Save"
+msgstr "Mentés"
 
-#: opml.php:191
-msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
-msgstr "OPML importálása (DOMDocument kiterjesztés használatával)"
+#: classes/article.php:206
+#: classes/handler/public.php:460
+#: classes/handler/public.php:502
+#: classes/feeds.php:1037
+#: classes/feeds.php:1089
+#: classes/feeds.php:1149
+#: classes/pref/users.php:178
+#: classes/pref/labels.php:81
+#: classes/pref/filters.php:408
+#: classes/pref/filters.php:804
+#: classes/pref/filters.php:880
+#: classes/pref/filters.php:947
+#: classes/pref/prefs.php:991
+#: classes/pref/feeds.php:751
+#: classes/pref/feeds.php:901
+#: classes/pref/feeds.php:1817
+#: plugins/mail/init.php:126
+#: plugins/note/init.php:55
+#: plugins/instances/init.php:251
+#: plugins/instances/init.php:440
+msgid "Cancel"
+msgstr "Mégsem"
+
+#: classes/handler/public.php:424
+#: plugins/bookmarklets/init.php:38
+msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Megosztás Tiny Tiny RSS-el"
+
+#: classes/handler/public.php:432
+msgid "Title:"
+msgstr "Cím:"
+
+#: classes/handler/public.php:434
+#: classes/pref/feeds.php:555
+#: classes/pref/feeds.php:786
+#: plugins/instances/init.php:215
+#: plugins/instances/init.php:405
+msgid "URL:"
+msgstr "Hírcsatorna URL:"
 
-#: opml.php:195 modules/popup-dialog.php:45
-msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
-msgstr ""
-"Az ötösnél alacsonyabb verziószámű PHP-hez szükséges DOMXMLkiterjesztés nem "
-"található."
+#: classes/handler/public.php:436
+msgid "Content:"
+msgstr "Tartalom:"
 
-#: opml.php:199
-msgid "Return to preferences"
-msgstr "Vissza a beállításokhoz"
+#: classes/handler/public.php:438
+msgid "Labels:"
+msgstr "Címkék:"
 
-#: prefs.php:63 prefs.php:123 tt-rss.php:65
-msgid "Loading, please wait..."
-msgstr "Töltés, kérem várjon..."
+#: classes/handler/public.php:457
+msgid "Shared article will appear in the Published feed."
+msgstr "A megosztott hír a Publikált hírek között fog megjelenni."
 
-#: prefs.php:70 prefs.php:126 tt-rss.php:73
-msgid ""
-"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
-"\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
-"\t\tbrowser settings."
-msgstr ""
-"Böngészője nem támogatja a Javascriptet, noha az\n"
-"\t\telengedhetetlen a program működéséhez.\n"
-"\t\tKérem ellenőrizze böngészőbeállításait, és engedélyezze a Javascriptet!"
+#: classes/handler/public.php:459
+msgid "Share"
+msgstr "Megosztás"
 
-#: prefs.php:90 tt-rss.php:112
-msgid "Hello,"
-msgstr "Üdv,"
+#: classes/handler/public.php:481
+msgid "Not logged in"
+msgstr "Nincs belépve"
 
-#: prefs.php:92 help/4.php:14
-msgid "Exit preferences"
-msgstr "Kilépés a beállításokból"
+#: classes/handler/public.php:548
+msgid "Incorrect username or password"
+msgstr "Hibás felhasználói név vagy jelszó"
 
-#: prefs.php:94 tt-rss.php:122 mobile/functions.php:60
-#: mobile/functions.php:234
-msgid "Logout"
-msgstr "Kijelentkezés"
+#: classes/handler/public.php:584
+#: classes/handler/public.php:681
+#, php-format
+msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
+msgstr "Már fel van iratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>."
 
-#: prefs.php:102
-msgid "Keyboard shortcuts"
-msgstr "Billentyűparancsok"
+#: classes/handler/public.php:587
+#: classes/handler/public.php:672
+#, php-format
+msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
+msgstr "Feliratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>."
 
-#: prefs.php:108 tt-rss.php:114 help/3.php:63 help/4.php:8
-msgid "Preferences"
-msgstr "Beállítások"
+#: classes/handler/public.php:590
+#: classes/handler/public.php:675
+#, php-format
+msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
+msgstr "Nem lehet feliratkozni ide: <b>%s</b>."
 
-#: prefs.php:110
-msgid "Feeds"
-msgstr "Hírcsatornák"
+#: classes/handler/public.php:593
+#: classes/handler/public.php:678
+#, php-format
+msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
+msgstr "Nem található hírcsatorna itt: <b>%s</b>."
 
-#: prefs.php:112 help/4.php:11
-msgid "Filters"
-msgstr "Szűrők"
+#: classes/handler/public.php:596
+#: classes/handler/public.php:684
+msgid "Multiple feed URLs found."
+msgstr "Több hírcsatorna URL-t találtam."
 
-#: prefs.php:117 help/4.php:13
-msgid "Users"
-msgstr "Felhasználók"
+#: classes/handler/public.php:600
+#: classes/handler/public.php:689
+#, php-format
+msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
+msgstr "Nem lehet feliratkozni ide: <b>%s</b>.<br>Nem lehet betölteni a hícsatorna URL-t."
 
-#: prefs.php:140 tt-rss.php:99
+#: classes/handler/public.php:618
+#: classes/handler/public.php:707
+msgid "Subscribe to selected feed"
+msgstr "Feliratkozás a kiválasztott hírcsatornára"
+
+#: classes/handler/public.php:643
+#: classes/handler/public.php:731
+msgid "Edit subscription options"
+msgstr "Feliratkozási beállítások szerkesztése"
+
+#: classes/handler/public.php:758
 #, fuzzy
-msgid "Fatal Exception"
-msgstr "Végzetes Hiba"
+msgid "Password recovery"
+msgstr "Jelszó"
 
-#: register.php:152
-msgid "New user registrations are administratively disabled."
-msgstr "Új felhasználók regisztrációja adminisztrátor által letilva."
+#: classes/handler/public.php:764
+msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address."
+msgstr ""
 
-#: register.php:155 register.php:200 register.php:213 register.php:228
-#: register.php:246 register.php:331 register.php:341 register.php:353
-#: update.php:94 update.php:162 modules/pref-feeds.php:950
-msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz"
+#: classes/handler/public.php:786
+#: classes/pref/users.php:360
+msgid "Reset password"
+msgstr "Jelszó visszaállítás"
 
-#: register.php:176
-msgid ""
-"Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which "
-"were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary "
-"password is sent."
+#: classes/handler/public.php:796
+msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
 msgstr ""
-"Ideiglenes jelszavát elküdljük a megadott e-mail címre. Azok a felhasználói "
-"fiókok, amelyekbe az ideiglenes jelszó kipostázásától számított 24 órán "
-"belül nem lépnek be, automatikusan törlődnek."
 
-#: register.php:182
-msgid "Desired login:"
-msgstr "Felhasználói név:"
+#: classes/handler/public.php:800
+#: classes/handler/public.php:826
+#: plugins/digest/digest_body.php:69
+#, fuzzy
+msgid "Go back"
+msgstr "Visszalépés"
 
-#: register.php:185
-msgid "Check availability"
-msgstr "Ellenőrizze, hogy nem foglalt-e már:"
+#: classes/handler/public.php:822
+msgid "Sorry, login and email combination not found."
+msgstr ""
 
-#: register.php:187
-msgid "Email:"
-msgstr "E-mail:"
+#: classes/handler/public.php:842
+msgid "Your access level is insufficient to run this script."
+msgstr "A hozzáférési szinted nem elég magasa script futtatásához"
 
-#: register.php:190
-msgid "How much is two plus two:"
-msgstr "Mennyi kettő meg kettő?"
+#: classes/handler/public.php:866
+msgid "Database Updater"
+msgstr "Adatbázis-frissítő"
 
-#: register.php:193
-msgid "Submit registration"
-msgstr "Regisztráció elküldése"
+#: classes/handler/public.php:931
+msgid "Perform updates"
+msgstr "Frissítések végrehajtása"
 
-#: register.php:211
-msgid "Your registration information is incomplete."
-msgstr "Regisztrációs adatai hiányosak"
+#: classes/dlg.php:16
+msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
+msgstr "Ha címkéket és szűrőket is importált, akkor szükség lehet a beállításokat újra kell tölteni."
 
-#: register.php:226
-msgid "Sorry, this username is already taken."
-msgstr "Ez a felhasználónév már foglalt."
+#: classes/dlg.php:48
+msgid "Your Public OPML URL is:"
+msgstr "A publikus OPML URL címe:"
 
-#: register.php:244
-msgid "Registration failed."
-msgstr "Regisztráció sikertelen."
+#: classes/dlg.php:57
+#: classes/dlg.php:214
+msgid "Generate new URL"
+msgstr "Új URL generálás"
 
-#: register.php:328
-msgid "Account created successfully."
-msgstr "Felhasználói fiók sikeresen létrehozva"
+#: classes/dlg.php:71
+msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
+msgstr "A frissítő daemon a beállításokban engedélyezve van, ám a daemon folyamat nem fut, így a hírcsatornák nem tudnak frissülni. Kérem indítsa el a daemon folyamatot, vagy lépjen kapcsolatba az oldal/szerver tulajdonosával."
 
-#: register.php:350
-msgid "New user registrations are currently closed."
-msgstr "Új felhasználók regisztrációja jelenleg nem engedélyezett."
+#: classes/dlg.php:75
+#: classes/dlg.php:84
+msgid "Last update:"
+msgstr "Legutóbbi frissítés:"
+
+#: classes/dlg.php:80
+msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
+msgstr "A frissítő daemon túl régóta próbálkozik a hírcsatornák frissítésével. Ez összeomlás vagy hiba jele is lehet, kérem lépjen kapcsolatba az oldal/szerver tulajdonosával!"
+
+#: classes/dlg.php:166
+msgid "Match:"
+msgstr "Egyezés:"
+
+#: classes/dlg.php:168
+msgid "Any"
+msgstr "Mind"
+
+#: classes/dlg.php:171
+msgid "All tags."
+msgstr "Minden címke."
+
+#: classes/dlg.php:173
+msgid "Which Tags?"
+msgstr "Melyik címkék?"
+
+#: classes/dlg.php:186
+msgid "Display entries"
+msgstr "Bejegyzések megejenítése"
+
+#: classes/dlg.php:205
+msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
+msgstr "Ezt a hírcsatornát megtekintheti RSS-ként a következő URL-en:"
+
+#: classes/dlg.php:233
+#: plugins/updater/init.php:333
+#, php-format
+msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
+msgstr "Új Tiny Tiny RSS verzió érhető el (%s)."
 
-#: tt-rss.php:118
-msgid "Comments?"
-msgstr "Hozzászólások?"
+#: classes/dlg.php:241
+msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
+msgstr "Frissíthet a beépített frissítővel a Beállításokban, vagy az update.php használatával"
 
-#: tt-rss.php:131
-msgid "Offline reading"
+#: classes/dlg.php:245
+#: plugins/updater/init.php:337
+msgid "See the release notes"
 msgstr ""
 
-#: tt-rss.php:138
-msgid "Cancel synchronization"
-msgstr "Szinkronizálás megszakítása"
+#: classes/dlg.php:247
+msgid "Download"
+msgstr "Letöltés"
 
-#: tt-rss.php:141
-msgid "Synchronize"
-msgstr "Szinkronizálás"
+#: classes/dlg.php:255
+msgid "Error receiving version information or no new version available."
+msgstr "Hiba a verzió információ fogadása közben vagy nem érhető el új verzió."
 
-#: tt-rss.php:143
-msgid "Remove stored data"
-msgstr "Tárolt adatok eltávolítása."
+#: classes/feeds.php:68
+msgid "Visit the website"
+msgstr "Weboldal megtekintése"
 
-#: tt-rss.php:145
-msgid "Go offline"
-msgstr "Váltás kapcsolat nélküli módra"
+#: classes/feeds.php:83
+msgid "View as RSS feed"
+msgstr "Megtekintés RSS feedként"
 
-#: tt-rss.php:151
-msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
-msgstr "A Tiny Tiny RSS-nek elérhető egy újabb verziója!"
+#: classes/feeds.php:84
+#: classes/feeds.php:138
+#: classes/pref/feeds.php:1457
+msgid "View as RSS"
+msgstr "Megtekintés RSS-ként"
 
-#: tt-rss.php:158
-msgid "Go online"
-msgstr "Kilépés kapcsolat nélküli módból"
+#: classes/feeds.php:91
+msgid "Select:"
+msgstr "Kiválasztás:"
+
+#: classes/feeds.php:92
+#: classes/pref/users.php:345
+#: classes/pref/labels.php:275
+#: classes/pref/filters.php:282
+#: classes/pref/filters.php:330
+#: classes/pref/filters.php:648
+#: classes/pref/filters.php:737
+#: classes/pref/filters.php:764
+#: classes/pref/prefs.php:1003
+#: classes/pref/feeds.php:1283
+#: classes/pref/feeds.php:1553
+#: classes/pref/feeds.php:1623
+#: plugins/instances/init.php:290
+msgid "All"
+msgstr "Mind"
 
-#: tt-rss.php:169 tt-rss.js:79
-msgid "tag cloud"
-msgstr "címkefelhő"
+#: classes/feeds.php:94
+msgid "Invert"
+msgstr "Fordított"
 
-#: tt-rss.php:179
-msgid "Search..."
-msgstr "Keresés..."
+#: classes/feeds.php:95
+#: classes/pref/users.php:347
+#: classes/pref/labels.php:277
+#: classes/pref/filters.php:284
+#: classes/pref/filters.php:332
+#: classes/pref/filters.php:650
+#: classes/pref/filters.php:739
+#: classes/pref/filters.php:766
+#: classes/pref/prefs.php:1005
+#: classes/pref/feeds.php:1285
+#: classes/pref/feeds.php:1555
+#: classes/pref/feeds.php:1625
+#: plugins/instances/init.php:292
+msgid "None"
+msgstr "Kijelölés törlése"
 
-#: tt-rss.php:180
-msgid "Feed actions:"
-msgstr "Műveletek hírcsatornákkal:"
+#: classes/feeds.php:101
+msgid "More..."
+msgstr "Tovább..."
 
-#: tt-rss.php:181
-msgid "Subscribe to feed..."
-msgstr "Feliratkozás hírcsatornára..."
+#: classes/feeds.php:103
+msgid "Selection toggle:"
+msgstr "Kiválasztott legyen:"
 
-#: tt-rss.php:182
-msgid "Edit this feed..."
-msgstr "Hírcsatorna szerkesztése..."
+#: classes/feeds.php:109
+msgid "Selection:"
+msgstr "Kiválasztott hírcsatornák:"
 
-#: tt-rss.php:183
-msgid "Rescore feed"
-msgstr ""
+#: classes/feeds.php:112
+msgid "Set score"
+msgstr "Pontszám megadás"
 
-#: tt-rss.php:184 modules/pref-feeds.php:463 modules/pref-feeds.php:1185
-msgid "Unsubscribe"
-msgstr "Leiratkozás"
+#: classes/feeds.php:115
+msgid "Archive"
+msgstr "Archivál"
 
-#: tt-rss.php:186
-msgid "All feeds:"
-msgstr "Az összes hírcsatorna:"
+#: classes/feeds.php:117
+msgid "Move back"
+msgstr "Visszalépés"
 
-#: tt-rss.php:188 help/3.php:44
-msgid "(Un)hide read feeds"
-msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása"
+#: classes/feeds.php:118
+#: classes/pref/filters.php:291
+#: classes/pref/filters.php:339
+#: classes/pref/filters.php:746
+#: classes/pref/filters.php:773
+msgid "Delete"
+msgstr "Törlés"
 
-#: tt-rss.php:190
-#, fuzzy
-msgid "Categories:"
-msgstr "Kategória:"
+#: classes/feeds.php:125
+#: classes/feeds.php:130
+#: plugins/mailto/init.php:28
+#: plugins/mail/init.php:28
+msgid "Forward by email"
+msgstr "Továbbítás emaiben"
 
-#: tt-rss.php:192
-#, fuzzy
-msgid "Toggle reordering mode"
-msgstr "Kategória-újrarendezés bekapcsolása"
+#: classes/feeds.php:134
+msgid "Feed:"
+msgstr "Hírcsatorna:"
 
-#: tt-rss.php:193
-#, fuzzy
-msgid "Reset order"
-msgstr "Jelszó reset"
+#: classes/feeds.php:205
+#: classes/feeds.php:837
+msgid "Feed not found."
+msgstr "Hírcsatorna nem található"
 
-#: tt-rss.php:196
-msgid "Other actions:"
-msgstr "Egyéb műveletek:"
+#: classes/feeds.php:387
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Imported at %s"
+msgstr "Importálás"
 
-#: tt-rss.php:199
-msgid "Create filter..."
-msgstr "Szűrő létrehozása..."
+#: classes/feeds.php:534
+msgid "mark as read"
+msgstr "olvasottként jelöl"
+
+#: classes/feeds.php:585
+msgid "Collapse article"
+msgstr "Hír bezárása"
+
+#: classes/feeds.php:738
+msgid "No unread articles found to display."
+msgstr "Nincs megjeleníthető olvasatlan hír."
 
-#: tt-rss.php:200
-msgid "Reset UI layout"
-msgstr "UI-kiosztás visszaállítása"
+#: classes/feeds.php:741
+msgid "No updated articles found to display."
+msgstr "Nincs megjeleníthető friss hír."
 
-#: tt-rss.php:201
+#: classes/feeds.php:744
+msgid "No starred articles found to display."
+msgstr "Nincs megjeleníthető csillagozott hír."
+
+#: classes/feeds.php:748
 #, fuzzy
-msgid "Keyboard shortcuts help"
+msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
+msgstr ""
+"A jelenlegi címke alá nincs besorolva egy hír sem.\n"
+"Címkék alá híreket besorolhat manuálisan (lásd a fenti Műveletek menüt) vagy a besoroláshoz használhat Szűrőket."
+
+#: classes/feeds.php:750
+msgid "No articles found to display."
+msgstr "Nincs megjeleníthető hír."
+
+#: classes/feeds.php:765
+#: classes/feeds.php:932
+#, php-format
+msgid "Feeds last updated at %s"
+msgstr "Hírcsatornák utolsó frissítése: %s"
+
+#: classes/feeds.php:775
+#: classes/feeds.php:942
+msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
+msgstr "Néhány hírcsatorna frissítésével gond akadt. (Kattints ide a részletekhez!)"
+
+#: classes/feeds.php:922
+msgid "No feed selected."
+msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna."
+
+#: classes/feeds.php:975
+#: classes/feeds.php:983
+msgid "Feed or site URL"
+msgstr "Hírcsatorna vagy weboldal URL"
+
+#: classes/feeds.php:989
+#: classes/pref/feeds.php:577
+#: classes/pref/feeds.php:799
+#: classes/pref/feeds.php:1781
+msgid "Place in category:"
+msgstr "Hozzáadás a következő kategóriához:"
+
+#: classes/feeds.php:997
+msgid "Available feeds"
+msgstr "Elérhető hírcsatornák"
+
+#: classes/feeds.php:1009
+#: classes/pref/users.php:139
+#: classes/pref/feeds.php:607
+#: classes/pref/feeds.php:835
+msgid "Authentication"
+msgstr "Azonosítás"
+
+#: classes/feeds.php:1013
+#: classes/pref/users.php:402
+#: classes/pref/feeds.php:613
+#: classes/pref/feeds.php:839
+#: classes/pref/feeds.php:1795
+msgid "Login"
+msgstr "Belépés"
+
+#: classes/feeds.php:1016
+#: classes/pref/prefs.php:271
+#: classes/pref/feeds.php:619
+#: classes/pref/feeds.php:845
+#: classes/pref/feeds.php:1798
+msgid "Password"
+msgstr "Jelszó"
+
+#: classes/feeds.php:1026
+msgid "This feed requires authentication."
+msgstr "Ez a hírcsatorna azonosítást igényel."
+
+#: classes/feeds.php:1031
+#: classes/feeds.php:1087
+#: classes/pref/feeds.php:1816
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Feliratkozás"
+
+#: classes/feeds.php:1034
+msgid "More feeds"
+msgstr "További hírcsatornák"
+
+#: classes/feeds.php:1057
+#: classes/feeds.php:1148
+#: classes/pref/users.php:332
+#: classes/pref/filters.php:641
+#: classes/pref/feeds.php:1276
+#: js/tt-rss.js:170
+msgid "Search"
+msgstr "Keresés"
+
+#: classes/feeds.php:1061
+msgid "Popular feeds"
+msgstr "Népszerű hírcsatornák"
+
+#: classes/feeds.php:1062
+msgid "Feed archive"
+msgstr "Hírcsatorna archívum"
+
+#: classes/feeds.php:1065
+msgid "limit:"
+msgstr "határ:"
+
+#: classes/feeds.php:1088
+#: classes/pref/users.php:358
+#: classes/pref/labels.php:284
+#: classes/pref/filters.php:398
+#: classes/pref/filters.php:667
+#: classes/pref/feeds.php:724
+#: plugins/instances/init.php:297
+msgid "Remove"
+msgstr "Eltávolít"
+
+#: classes/feeds.php:1099
+msgid "Look for"
+msgstr "Keresés"
+
+#: classes/feeds.php:1107
+msgid "Limit search to:"
+msgstr "Keresés korlátozása ezekre:"
+
+#: classes/feeds.php:1123
+msgid "This feed"
+msgstr "Ez a hírcsatorna"
+
+#: classes/backend.php:33
+msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
+msgstr "További tippek a felhasználói felülethez elérhetők a Tiny Tiny RSS wikiben."
+
+#: classes/backend.php:38
+msgid "Keyboard Shortcuts"
 msgstr "Billentyűparancsok"
 
-#: tt-rss.php:210
-msgid "Collapse feedlist"
-msgstr "Hírcsatornalista összecsukása"
+#: classes/backend.php:61
+msgid "Shift"
+msgstr "Shift"
 
-#: tt-rss.php:213
-#, fuzzy
-msgid "Show articles"
-msgstr "Tárolt hírek"
+#: classes/backend.php:64
+msgid "Ctrl"
+msgstr "Ctrl"
 
-#: tt-rss.php:215
-msgid "Adaptive"
-msgstr "Adaptív"
+#: classes/backend.php:99
+msgid "Help topic not found."
+msgstr "Súgótéma nem tlálható."
 
-#: tt-rss.php:216
-msgid "All Articles"
-msgstr "Minden hír"
+#: classes/opml.php:28
+#: classes/opml.php:33
+msgid "OPML Utility"
+msgstr "OMPL-segédprogram"
 
-#: tt-rss.php:219
-msgid "Ignore Scoring"
+#: classes/opml.php:37
+msgid "Importing OPML..."
+msgstr "OPML importálás..."
+
+#: classes/opml.php:41
+msgid "Return to preferences"
+msgstr "Vissza a beállításokhoz"
+
+#: classes/opml.php:270
+#, php-format
+msgid "Adding feed: %s"
+msgstr "Hírcsatorna hozzáadása: %s"
+
+#: classes/opml.php:281
+#, php-format
+msgid "Duplicate feed: %s"
+msgstr "Duplikált hírcsatorna: %s"
+
+#: classes/opml.php:295
+#, php-format
+msgid "Adding label %s"
+msgstr "Címke hozzáadása %s"
+
+#: classes/opml.php:298
+#, php-format
+msgid "Duplicate label: %s"
+msgstr "Dupla címke: %s"
+
+#: classes/opml.php:310
+#, php-format
+msgid "Setting preference key %s to %s"
+msgstr "%s kulcs beállítása erre: %s"
+
+#: classes/opml.php:339
+msgid "Adding filter..."
+msgstr "Szűrő hozzáadása..."
+
+#: classes/opml.php:416
+#, php-format
+msgid "Processing category: %s"
+msgstr "%s kategória feldolgozása"
+
+#: classes/opml.php:465
+#: plugins/import_export/init.php:421
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:70
+#, php-format
+msgid "Upload failed with error code %d"
 msgstr ""
 
-#: tt-rss.php:220 modules/pref-feeds.php:1308 modules/pref-feeds.php:1369
-msgid "Updated"
-msgstr "Frissített"
+#: classes/opml.php:479
+#: plugins/import_export/init.php:435
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:84
+#, fuzzy
+msgid "Unable to move uploaded file."
+msgstr "Hiba: a hír nem tölthető be."
 
-#: tt-rss.php:223
+#: classes/opml.php:483
+#: plugins/import_export/init.php:439
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:88
+msgid "Error: please upload OPML file."
+msgstr "Hiba: kérem töltse fel az OPML fájlt!"
+
+#: classes/opml.php:492
 #, fuzzy
-msgid "Sort articles"
-msgstr "Tárolt hírek"
+msgid "Error: unable to find moved OPML file."
+msgstr "Hiba: a hír nem tölthető be."
 
-#: tt-rss.php:226 modules/popup-dialog.php:489 modules/pref-filters.php:51
-#: modules/pref-filters.php:469
-msgid "Date"
-msgstr "Dátum"
+#: classes/opml.php:499
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:190
+msgid "Error while parsing document."
+msgstr "Hiba történt a dokuementum feldoglozása közben"
 
-#: tt-rss.php:228
-msgid "Score"
-msgstr ""
+#: classes/pref/users.php:6
+#: plugins/instances/init.php:157
+msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
+msgstr "Hozzáférési szintje elégtelen ehhez a művelethez."
 
-#: tt-rss.php:232 modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:522
-msgid "Update"
-msgstr "Frissítés"
+#: classes/pref/users.php:34
+msgid "User not found"
+msgstr "Felhasználó nem találhat"
 
-#: tt-rss.php:243 tt-rss.php:257
-msgid "No feed selected."
-msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna."
+#: classes/pref/users.php:53
+#: classes/pref/users.php:404
+msgid "Registered"
+msgstr "Regisztrált"
 
-#: tt-rss.php:247
-msgid "Drag me to resize panels"
-msgstr "A panelek újraméretezéséhez fogj meg az egérrel és húzz arrébb"
+#: classes/pref/users.php:54
+msgid "Last logged in"
+msgstr "Utolsó belépés"
 
-#: update.php:19
-msgid "Your access level is insufficient to run this script."
-msgstr "A hozzáférési szinted nem elég magasa script futtatásához"
+#: classes/pref/users.php:61
+msgid "Subscribed feeds count"
+msgstr "Olvasott hírcsatornák száma"
 
-#: update.php:44
-msgid "Database Updater"
-msgstr "Adatbázis-frissítő"
+#: classes/pref/users.php:65
+msgid "Subscribed feeds"
+msgstr "Feliratkozott a következő hírcsatornákra:"
 
-#: update.php:85
-msgid "Could not update database"
-msgstr "Adatbázis frissítése sikertelen"
+#: classes/pref/users.php:142
+msgid "Access level: "
+msgstr "Hozzáférési szint:"
 
-#: update.php:88
-msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
-msgstr ""
+#: classes/pref/users.php:155
+msgid "Change password to"
+msgstr "Jelszó megváltoztatása"
 
-#: update.php:89
-msgid ", found: "
-msgstr ""
+#: classes/pref/users.php:161
+#: classes/pref/feeds.php:627
+#: classes/pref/feeds.php:851
+msgid "Options"
+msgstr "Beállítások"
 
-#: update.php:92
-msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
-msgstr "A Tiny Tiny RSS adatbázis friss."
+#: classes/pref/users.php:164
+msgid "E-mail: "
+msgstr "E-mail:"
+
+#: classes/pref/users.php:240
+#, php-format
+msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
+msgstr "A következő felhasználó hozzáadva <b>%s</b> ezzel a jelszóval <b>%s</b>"
 
-#: update.php:102
-msgid "Please backup your database before proceeding."
-msgstr "A továbbhaladás előtt készítsen biztosági másolatot adatbázisáról."
+#: classes/pref/users.php:247
+#, php-format
+msgid "Could not create user <b>%s</b>"
+msgstr "A következő felhasználó létrehozása sikertelen <b>%s</b>"
 
-#: update.php:104
+#: classes/pref/users.php:251
 #, php-format
-msgid ""
-"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
-"<b>%d</b>)."
+msgid "User <b>%s</b> already exists."
+msgstr "A következő felhasználó már létezik <b>%s</b>."
+
+#: classes/pref/users.php:273
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
 msgstr ""
-"A Tiny Tiny RSS adatbázisát frissíteni kell a legújabb verzióra (<b>%d</b> "
-"to <b>%d</b>)."
+"<b>%s</b> felhasználó jelszava megváltoztatva \n"
+"\t\t\t\t\t erre: <b>%s</b>"
+
+#: classes/pref/users.php:275
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
+msgstr ""
+"<b>%s</b> felhasználó jelszava megváltoztatva \n"
+"\t\t\t\t\t erre: <b>%s</b>"
+
+#: classes/pref/users.php:299
+msgid "[tt-rss] Password change notification"
+msgstr "[tt-rss] Értesítés jelszó megváltoztatásáról."
+
+#: classes/pref/users.php:342
+#: classes/pref/labels.php:272
+#: classes/pref/filters.php:279
+#: classes/pref/filters.php:327
+#: classes/pref/filters.php:645
+#: classes/pref/filters.php:734
+#: classes/pref/filters.php:761
+#: classes/pref/prefs.php:1000
+#: classes/pref/feeds.php:1280
+#: classes/pref/feeds.php:1550
+#: classes/pref/feeds.php:1620
+#: plugins/instances/init.php:287
+msgid "Select"
+msgstr "Kiválasztás"
+
+#: classes/pref/users.php:350
+msgid "Create user"
+msgstr "Felhasználó létrehozás"
+
+#: classes/pref/users.php:354
+msgid "Details"
+msgstr "Részletek"
+
+#: classes/pref/users.php:356
+#: classes/pref/filters.php:660
+#: plugins/instances/init.php:296
+msgid "Edit"
+msgstr "Szerkesztés"
+
+#: classes/pref/users.php:403
+msgid "Access Level"
+msgstr "Hozzáférési szint"
+
+#: classes/pref/users.php:405
+msgid "Last login"
+msgstr "Utolsó belépés"
+
+#: classes/pref/users.php:426
+#: plugins/instances/init.php:337
+msgid "Click to edit"
+msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
+
+#: classes/pref/users.php:446
+msgid "No users defined."
+msgstr "Nincs megadva felhasználó."
+
+#: classes/pref/users.php:448
+msgid "No matching users found."
+msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő felhasználó."
+
+#: classes/pref/labels.php:22
+#: classes/pref/filters.php:268
+#: classes/pref/filters.php:725
+msgid "Caption"
+msgstr "Cím"
+
+#: classes/pref/labels.php:37
+msgid "Colors"
+msgstr "Színek"
 
-#: update.php:118
-msgid "Perform updates"
-msgstr "Frissítések végrehajtása"
+#: classes/pref/labels.php:42
+msgid "Foreground:"
+msgstr "Előtér:"
 
-#: update.php:123
-msgid "Performing updates..."
-msgstr "Frissítések folyamatban..."
+#: classes/pref/labels.php:42
+msgid "Background:"
+msgstr "Háttér:"
 
-#: update.php:129
+#: classes/pref/labels.php:232
 #, php-format
-msgid "Updating to version %d..."
-msgstr "Frissítés %d verzióra..."
+msgid "Created label <b>%s</b>"
+msgstr "Címke létrehozva: <b>%s</b>"
 
-#: update.php:142
-msgid "Checking version... "
-msgstr "Verzió ellenőrzése"
+#: classes/pref/labels.php:287
+msgid "Clear colors"
+msgstr "Színek visszaállítása"
 
-#: update.php:148
-msgid "OK!"
-msgstr "OK!"
+#: classes/pref/filters.php:96
+msgid "Articles matching this filter:"
+msgstr "A szűrőnek megfelelő hírek:"
 
-#: update.php:150
-msgid "ERROR!"
-msgstr "HIBA!"
+#: classes/pref/filters.php:133
+msgid "No recent articles matching this filter have been found."
+msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő hír."
 
-#: update.php:158
-#, php-format
-msgid ""
-"Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
-"\t\t\tversion <b>%d</b>."
-msgstr ""
+#: classes/pref/filters.php:137
+msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
+msgstr "Az adatbázis szerver regexp implementációjával kapcsolatos problémák miatt a összetett kifejezések nem biztos, hogy eredményesek lesznek."
 
-#: modules/help.php:6
-msgid "Help"
-msgstr "Segítség"
+#: classes/pref/filters.php:274
+#: classes/pref/filters.php:729
+#: classes/pref/filters.php:844
+msgid "Match"
+msgstr "Szabály"
+
+#: classes/pref/filters.php:288
+#: classes/pref/filters.php:336
+#: classes/pref/filters.php:743
+#: classes/pref/filters.php:770
+msgid "Add"
+msgstr "Hozzáad"
+
+#: classes/pref/filters.php:322
+#: classes/pref/filters.php:756
+msgid "Apply actions"
+msgstr "Műveletek alkalmazása"
+
+#: classes/pref/filters.php:372
+#: classes/pref/filters.php:785
+msgid "Enabled"
+msgstr "Engedélyezve"
 
-#: modules/help.php:17
-msgid "Help topic not found."
-msgstr "Súgótéma nem tlálható."
+#: classes/pref/filters.php:381
+#: classes/pref/filters.php:788
+msgid "Match any rule"
+msgstr "Minden szabálynak megfeleljen"
 
-#: modules/opml_domdoc.php:56 modules/opml_domxml.php:54
-#, fuzzy, php-format
-msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
-msgstr "Kategória hozzáadása <b>%s</b>...<br>"
+#: classes/pref/filters.php:390
+#: classes/pref/filters.php:791
+#, fuzzy
+msgid "Inverse matching"
+msgstr "Fordított kijelölés"
 
-#: modules/opml_domdoc.php:78
-#, php-format
-msgid "Setting preference key %s to %s"
-msgstr ""
+#: classes/pref/filters.php:402
+#: classes/pref/filters.php:798
+msgid "Test"
+msgstr "Teszt"
 
-#: modules/opml_domdoc.php:124 modules/opml_domxml.php:103
+#: classes/pref/filters.php:435
 #, fuzzy
-msgid "is already imported."
-msgstr "Már importálva."
+msgid "(inverse)"
+msgstr "Fordított"
 
-#: modules/opml_domdoc.php:144 modules/opml_domxml.php:122
-#, fuzzy
-msgid "OK"
-msgstr "OK!"
+#: classes/pref/filters.php:434
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s on %s in %s %s"
+msgstr "%s ebben: %s itt: %s"
 
-#: modules/opml_domdoc.php:153 modules/opml_domxml.php:134
-msgid "Error while parsing document."
-msgstr "Hiba történt a dokuementum feldoglozása közben"
+#: classes/pref/filters.php:657
+msgid "Combine"
+msgstr "Egyesít"
 
-#: modules/opml_domdoc.php:157 modules/opml_domxml.php:138
-msgid "Error: please upload OPML file."
-msgstr "Hiba: kérem töltse fel az OPML fájlt!"
+#: classes/pref/filters.php:663
+#: classes/pref/feeds.php:1296
+#: classes/pref/feeds.php:1310
+msgid "Reset sort order"
+msgstr "Rendezési sorren visszaállítása"
 
-#: modules/opml_domxml.php:131
-msgid "Error: can't find body element."
-msgstr ""
+#: classes/pref/filters.php:671
+#: classes/pref/feeds.php:1335
+msgid "Rescore articles"
+msgstr "Hírek újrapontszámozása"
 
-#: modules/popup-dialog.php:7
-#, fuzzy
-msgid "OPML Import"
-msgstr "Importálás"
+#: classes/pref/filters.php:801
+msgid "Create"
+msgstr "Létrehoz"
 
-#: modules/popup-dialog.php:34
-#, fuzzy
-msgid "Importing using DOMXML."
-msgstr "OPML importálása (DOMXML kiterjesztés használatával)"
+#: classes/pref/filters.php:856
+msgid "Inverse regular expression matching"
+msgstr ""
 
-#: modules/popup-dialog.php:40
-#, fuzzy
-msgid "Importing using DOMDocument."
-msgstr "OPML importálása (DOMDocument kiterjesztés használatával)"
+#: classes/pref/filters.php:858
+msgid "on field"
+msgstr "...szerepeljen ebben a mezőben: "
 
-#: modules/popup-dialog.php:68
-msgid "Settings Profiles"
-msgstr ""
+#: classes/pref/filters.php:864
+#: js/PrefFilterTree.js:45
+#: plugins/digest/digest.js:242
+msgid "in"
+msgstr "itt"
 
-#: modules/popup-dialog.php:75
-#, fuzzy
-msgid "Create profile"
-msgstr "Szűrő létrehozása"
+#: classes/pref/filters.php:877
+msgid "Save rule"
+msgstr "Szabály mentés"
 
-#: modules/popup-dialog.php:100 modules/popup-dialog.php:128
-#, fuzzy
-msgid "(active)"
-msgstr "Adaptív"
+#: classes/pref/filters.php:877
+#: js/functions.js:1013
+msgid "Add rule"
+msgstr "Szabály hozzáadás"
 
-#: modules/popup-dialog.php:148 modules/popup-dialog.php:377
-#: modules/pref-feeds.php:453 modules/pref-feeds.php:1128
-#: modules/pref-filters.php:153 modules/pref-filters.php:321
-#: modules/pref-labels.php:140 modules/pref-users.php:378
-msgid "Remove"
-msgstr "Eltávolít"
+#: classes/pref/filters.php:900
+msgid "Perform Action"
+msgstr "Műveletek"
 
-#: modules/popup-dialog.php:150
-#, fuzzy
-msgid "Activate"
-msgstr "Adaptív"
+#: classes/pref/filters.php:926
+msgid "with parameters:"
+msgstr "Beállítás:"
 
-#: modules/popup-dialog.php:163
-msgid "Published Articles"
-msgstr "Publikált Hírek"
+#: classes/pref/filters.php:944
+msgid "Save action"
+msgstr "Művelet mentés"
 
-#: modules/popup-dialog.php:168
-#, fuzzy
-msgid "Your Published articles feed URL is:"
-msgstr "Link a publikált hírek hírcsatornájához"
+#: classes/pref/filters.php:944
+#: js/functions.js:1039
+msgid "Add action"
+msgstr "Művelet hozzáadás"
 
-#: modules/popup-dialog.php:177 modules/popup-dialog.php:204
+#: classes/pref/filters.php:967
 #, fuzzy
-msgid "Generate new URL"
-msgstr "Generált hírcsatorna"
+msgid "[No caption]"
+msgstr "Cím"
 
-#: modules/popup-dialog.php:190
-msgid "Public OPML URL"
-msgstr ""
+#: classes/pref/prefs.php:18
+msgid "General"
+msgstr "Általános"
 
-#: modules/popup-dialog.php:195
-#, fuzzy
-msgid "Your Public OPML URL is:"
-msgstr "Link a publikált hírek hírcsatornájához"
+#: classes/pref/prefs.php:19
+msgid "Interface"
+msgstr "Kezelőfelület"
 
-#: modules/popup-dialog.php:217
-msgid "Notice"
-msgstr ""
+#: classes/pref/prefs.php:20
+msgid "Advanced"
+msgstr "Speciális"
 
-#: modules/popup-dialog.php:223
-msgid ""
-"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
-"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
-"process or contact instance owner."
+#: classes/pref/prefs.php:21
+msgid "Digest"
 msgstr ""
-"A frissítő daemon a beállításokban engedélyezve van, ám a daemon folyamat "
-"nem fut, így a hírcsatornák nem tudnak frissülni. Kérem indítsa el a daemon "
-"folyamatot, vagy lépjen kapcsolatba az oldal/szerver tulajdonosával."
 
-#: modules/popup-dialog.php:227 modules/popup-dialog.php:247
-msgid "Last update:"
-msgstr "Legutóbbi frissítés:"
+#: classes/pref/prefs.php:25
+#, fuzzy
+msgid "Allow duplicate articles"
+msgstr "Dupla postok engedélyezése"
 
-#: modules/popup-dialog.php:235
-msgid ""
-"You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are "
-"seeing this dialog is probably a bug."
-msgstr ""
-"Ön a Tiny Tiny RSS legfirssebb verzióját használja. Amennyiben ezt az "
-"üzenetet látja, valószínűleg hibás a program."
+#: classes/pref/prefs.php:26
+msgid "Assign articles to labels automatically"
+msgstr "Címkék automatikus hozzárendelése a hírekhez"
 
-#: modules/popup-dialog.php:243
-msgid ""
-"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
-"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
-"contact instance owner."
-msgstr ""
-"A frissítő daemon túl régóta próbálkozik a hírcsatornák frissítésével. Ez "
-"összeomlás vagy hiba jele is lehet, kérem lépjen kapcsolatba az oldal/"
-"szerver tulajdonosával!"
+#: classes/pref/prefs.php:27
+msgid "Blacklisted tags"
+msgstr "Feketelistás címkék"
 
-#: modules/popup-dialog.php:266
-msgid "Subscribe to Feed"
-msgstr "Feliratkozás hírcsatornára"
+#: classes/pref/prefs.php:27
+#, fuzzy
+msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
+msgstr "Ha a program megtalája ezeket a címkéket a hírekben, kihagyja őket (lista, elemek vesszővel elválasztva)"
 
-#: modules/popup-dialog.php:275 modules/pref-feeds.php:197
-#: modules/pref-feeds.php:486 modules/pref-filters.php:407
-msgid "Feed"
-msgstr "Hírcsatorna"
+#: classes/pref/prefs.php:28
+msgid "Automatically mark articles as read"
+msgstr "Hírek megjelölése olvasottként automatikusan"
 
-#: modules/popup-dialog.php:278 modules/pref-feeds.php:213
-#: modules/pref-feeds.php:500
-msgid "URL:"
-msgstr "Hírcsatorna URL:"
+#: classes/pref/prefs.php:28
+#, fuzzy
+msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
+msgstr "Ez a beállítás lehetővé teszi a hírek automatikus olvasottnak jelölését a hír lista görgetése közben."
 
-#: modules/popup-dialog.php:287 modules/pref-feeds.php:225
-#: modules/pref-feeds.php:512
-msgid "Place in category:"
-msgstr "Hozzáadás a következő kategóriához:"
+#: classes/pref/prefs.php:29
+msgid "Automatically expand articles in combined mode"
+msgstr "Hírek automatikus szétnyitása kombinált üzemmódban"
 
-#: modules/popup-dialog.php:295 modules/pref-feeds.php:330
-#: modules/pref-feeds.php:554 modules/pref-prefs.php:235
-#: modules/pref-users.php:142
-msgid "Authentication"
-msgstr "Azonosítás"
+#: classes/pref/prefs.php:30
+msgid "Combined feed display"
+msgstr "Kombinált hírcsatorna-megjelenítés"
 
-#: modules/popup-dialog.php:310
-msgid "This feed requires authentication."
-msgstr "Ez a hírcsatorna azonosítást igényel."
+#: classes/pref/prefs.php:30
+msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
+msgstr "A hír címének és tartalmának külön való megjelenítése helyett jelentísen emg egy kombinált listát a hírek címével és tartalmával együtt."
 
-#: modules/popup-dialog.php:316 modules/popup-dialog.php:376
-msgid "Subscribe"
-msgstr "Feliratkozás"
+#: classes/pref/prefs.php:31
+msgid "Confirm marking feed as read"
+msgstr "Megerősítés hírcsatornák olvasottként jelölésekor"
 
-#: modules/popup-dialog.php:317
-#, fuzzy
-msgid "More feeds"
-msgstr "Hírcsatornák..."
+#: classes/pref/prefs.php:32
+msgid "Amount of articles to display at once"
+msgstr "Ennyi hír jelenjen meg egyszerre"
 
-#: modules/popup-dialog.php:318 modules/popup-dialog.php:378
-#: modules/popup-dialog.php:452 modules/popup-dialog.php:570
-#: modules/popup-dialog.php:639 modules/pref-feeds.php:466
-#: modules/pref-feeds.php:619 modules/pref-filters.php:160
-#: modules/pref-users.php:181
-msgid "Cancel"
-msgstr "Mégse"
+#: classes/pref/prefs.php:33
+#, fuzzy
+msgid "Default feed update interval"
+msgstr "Frissítési intervallum:"
 
-#: modules/popup-dialog.php:325
-msgid "Feed Browser"
-msgstr "Hírcsatorna-böngésző"
+#: classes/pref/prefs.php:33
+msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
+msgstr ""
 
-#: modules/popup-dialog.php:344 modules/popup-dialog.php:386
-#: modules/popup-dialog.php:451 modules/pref-feeds.php:1169
-#: modules/pref-filters.php:308 modules/pref-labels.php:131
-#: modules/pref-users.php:361
-msgid "Search"
-msgstr "Keresés"
+#: classes/pref/prefs.php:34
+msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
+msgstr "Az email összefoglalóban elküldött hírek megjelölése hírek olvasottként"
 
-#: modules/popup-dialog.php:348
+#: classes/pref/prefs.php:35
 #, fuzzy
-msgid "Popular feeds"
-msgstr "hírcsatornák megjelenítése"
+msgid "Enable e-mail digest"
+msgstr "Hírösszefoglaló e-mail elküldésének engedélyezése"
 
-#: modules/popup-dialog.php:349
-#, fuzzy
-msgid "Feed archive"
-msgstr "Hírcsatorna-műveletek"
+#: classes/pref/prefs.php:35
+msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
+msgstr "Itt engedélyezheti a friss és olvasatlan cikkek napi elküldését a megadott e-mail címére.."
 
-#: modules/popup-dialog.php:352
-#, fuzzy
-msgid "limit:"
-msgstr "Határ:"
+#: classes/pref/prefs.php:36
+msgid "Try to send digests around specified time"
+msgstr "A kivonatot megpróbálja a megadott időben elküldeni"
 
-#: modules/popup-dialog.php:398
-msgid "Look for"
+#: classes/pref/prefs.php:36
+msgid "Uses UTC timezone"
+msgstr "UTC időzónát használ"
+
+#: classes/pref/prefs.php:37
+msgid "Enable API access"
 msgstr ""
 
-#: modules/popup-dialog.php:405
-#, fuzzy
-msgid "match on"
-msgstr "ha egyezik ezzel:"
+#: classes/pref/prefs.php:37
+msgid "Allows external clients to access this account through the API"
+msgstr ""
 
-#: modules/popup-dialog.php:410
-msgid "Title or content"
-msgstr "Cím vagy tartalom"
+#: classes/pref/prefs.php:38
+msgid "Enable feed categories"
+msgstr "Hírcsatornák kategorizálásának engedélyezése"
 
-#: modules/popup-dialog.php:415
-msgid "Limit search to:"
-msgstr "Keresés korlátozása ezekre:"
+#: classes/pref/prefs.php:39
+msgid "Sort feeds by unread articles count"
+msgstr "Hírcsatornák rendezése olvasatlan hírek száma alapján"
 
-#: modules/popup-dialog.php:431
-msgid "This feed"
-msgstr "Ez a hírcsatorna"
+#: classes/pref/prefs.php:40
+msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
+msgstr "Meddig legyen friss egy hír (órákban megadva)"
 
-#: modules/popup-dialog.php:465
-msgid "Create Filter"
-msgstr "Szárő létrehozása"
+#: classes/pref/prefs.php:41
+#, fuzzy
+msgid "Hide feeds with no unread articles"
+msgstr "Olvasatlan hírekkel nem rendelkező hírcsatorna elrejtése"
 
-#: modules/popup-dialog.php:484 modules/pref-filters.php:42
-#: modules/pref-filters.php:406
-msgid "Match"
-msgstr "Egyezés"
+#: classes/pref/prefs.php:42
+#, fuzzy
+msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
+msgstr "Különleges hírcsatornák mutatása olvasott hírcsatornák rejtésekor"
 
-#: modules/popup-dialog.php:492 modules/pref-filters.php:54
-#: modules/pref-filters.php:441
-msgid "before"
-msgstr ""
+#: classes/pref/prefs.php:43
+msgid "Long date format"
+msgstr "Dátum/idő hosszú formátuma"
 
-#: modules/popup-dialog.php:493 modules/pref-filters.php:55
-#: modules/pref-filters.php:442
-msgid "after"
-msgstr "elteltével"
+#: classes/pref/prefs.php:44
+msgid "On catchup show next feed"
+msgstr "Hírcsatorna végén mutassa a következő hírcsatornát"
 
-#: modules/popup-dialog.php:505 modules/pref-filters.php:68
-msgid "Check it"
-msgstr ""
+#: classes/pref/prefs.php:44
+msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
+msgstr "Automatikusan megnyitja a következő olvasatlan híreket tartalmazó hírcsatornát miután egyet megjelöl olvasottként"
 
-#: modules/popup-dialog.php:508 modules/pref-filters.php:71
-msgid "on field"
-msgstr "...szerepeljen ebben a mezőben: "
+#: classes/pref/prefs.php:45
+msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
+msgstr "Hírek törlése ennyi nap után (0 - nincs törlés)"
 
-#: modules/popup-dialog.php:514 modules/pref-filters.php:77
-msgid "in"
-msgstr "itt"
+#: classes/pref/prefs.php:46
+msgid "Purge unread articles"
+msgstr "Régi hírek törlésekor törölje az olvasatlanokat is"
 
-#: modules/popup-dialog.php:519 modules/pref-filters.php:82
-msgid "Perform Action"
-msgstr "Műveletek"
+#: classes/pref/prefs.php:47
+#: plugins/mobile/prefs.php:60
+msgid "Reverse headline order (oldest first)"
+msgstr "Fordított hírcím-sorrend (régiebbiek előbb)"
 
-#: modules/popup-dialog.php:536 modules/pref-filters.php:102
-msgid "with parameters:"
-msgstr "Beállítás:"
+#: classes/pref/prefs.php:48
+msgid "Short date format"
+msgstr "Dátum/idő rövid formátuma"
 
-#: modules/popup-dialog.php:549 modules/pref-feeds.php:353
-#: modules/pref-feeds.php:572 modules/pref-filters.php:121
-#: modules/pref-users.php:164
-msgid "Options"
-msgstr "Beállítások"
+#: classes/pref/prefs.php:49
+msgid "Show content preview in headlines list"
+msgstr "A hírelőzetes mutatása a hírcímek listájában"
 
-#: modules/popup-dialog.php:555 modules/pref-filters.php:133
-msgid "Enabled"
-msgstr "Engedélyezve"
+#: classes/pref/prefs.php:50
+msgid "Sort headlines by feed date"
+msgstr "Címek rendezése hírcsatorna dátuma alapján"
 
-#: modules/popup-dialog.php:558 modules/pref-filters.php:142
-msgid "Inverse match"
-msgstr "Fordított egyezés"
+#: classes/pref/prefs.php:50
+msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
+msgstr "A helyi import dátum helyett használja a hírcsatornában megadott dátumot a címek rendezéséhez."
 
-#: modules/popup-dialog.php:568
-msgid "Create"
-msgstr "Létrehoz"
+#: classes/pref/prefs.php:51
+msgid "Login with an SSL certificate"
+msgstr "Belépés SSL tanúsítvánnyal"
 
-#: modules/popup-dialog.php:582
-msgid "Update Errors"
-msgstr "Frissítési hiba"
+#: classes/pref/prefs.php:51
+msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
+msgstr "Az SSL ügyfél tanúsítvány regisztrációjához kattintson ide."
 
-#: modules/popup-dialog.php:585
-msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
-msgstr "Váratlan hibák miatt ezek a hírcsatornák nem frissültek:"
+#: classes/pref/prefs.php:52
+msgid "Do not embed images in articles"
+msgstr "Ne jelenítse meg a képeket a hírekben"
 
-#: modules/popup-dialog.php:611
-msgid "Edit Tags"
-msgstr "Címkék szerkesztése"
+#: classes/pref/prefs.php:53
+msgid "Strip unsafe tags from articles"
+msgstr "Nem biztonságos kódok eltávolítása a hírekből"
 
-#: modules/popup-dialog.php:616
-msgid "Tags for this article (separated by commas):"
-msgstr "A hír címkéi (vesszőkkel elválasztva):"
+#: classes/pref/prefs.php:53
+msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
+msgstr "Hírek olvasásakor távolítsa el a a HTML kódokat a leggyakrabban használtak kivételével."
 
-#: modules/popup-dialog.php:638 modules/pref-feeds.php:465
-#: modules/pref-feeds.php:617 modules/pref-filters.php:157
-#: modules/pref-users.php:179
-msgid "Save"
-msgstr "Mentés"
+#: classes/pref/prefs.php:54
+#: js/prefs.js:1720
+msgid "Customize stylesheet"
+msgstr "Stíluslap testreszabása"
 
-#: modules/popup-dialog.php:647
-#, fuzzy
-msgid "Tag Cloud"
-msgstr "Címkefelhő"
+#: classes/pref/prefs.php:54
+msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
+msgstr "Saját ízlése szerint testreszabhatja a CSS stíluslapot"
 
-#: modules/popup-dialog.php:650
-msgid "Showing most popular tags "
-msgstr "Legnépszerűbb címkék megjelenítése"
+#: classes/pref/prefs.php:55
+msgid "User timezone"
+msgstr "Felhasználó időzónája"
 
-#: modules/popup-dialog.php:651
-#, fuzzy
-msgid "more tags"
-msgstr "nincs címke"
+#: classes/pref/prefs.php:56
+msgid "Group headlines in virtual feeds"
+msgstr "Hírcímek csoportosítása virtuális hírcsatornákba"
 
-#: modules/pref-feeds.php:4
-msgid "Check to enable field"
+#: classes/pref/prefs.php:56
+msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:187
-msgid "Feed Editor"
-msgstr "Hírcsatornaszerkesztő"
+#: classes/pref/prefs.php:57
+msgid "Select theme"
+msgstr "Stílusválasztó"
 
-#: modules/pref-feeds.php:242
-msgid "Link to feed:"
-msgstr "Hírcsatornához csatol:"
+#: classes/pref/prefs.php:57
+msgid "Select one of the available CSS themes"
+msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:259
-msgid "Not linked"
-msgstr "Nem linkelt"
+#: classes/pref/prefs.php:68
+msgid "Old password cannot be blank."
+msgstr "A régi jelszó mező nem maradhat üresen."
 
-#: modules/pref-feeds.php:309 modules/pref-feeds.php:534
-msgid "using"
-msgstr ""
+#: classes/pref/prefs.php:73
+msgid "New password cannot be blank."
+msgstr "Az új jelszó mező nem maradhat üresen."
 
-#: modules/pref-feeds.php:320 modules/pref-feeds.php:545
-msgid "Article purging:"
-msgstr "Régi hírek törlése:"
+#: classes/pref/prefs.php:78
+msgid "Entered passwords do not match."
+msgstr "A megadott jelszavak nem egyeznek."
 
-#: modules/pref-feeds.php:367 modules/pref-feeds.php:578
-#, fuzzy
-msgid "Hide from Popular feeds"
-msgstr "Elrejtés a hírcsatornalistámról"
+#: classes/pref/prefs.php:88
+msgid "Function not supported by authentication module."
+msgstr "A hitelesítési modul nem támogatja ezt a funkciót."
+
+#: classes/pref/prefs.php:135
+msgid "The configuration was saved."
+msgstr "Beállítások elmentve."
 
-#: modules/pref-feeds.php:378 modules/pref-feeds.php:583
-msgid "Right-to-left content"
-msgstr "Jobbról balra tartó tartalom"
+#: classes/pref/prefs.php:150
+#, php-format
+msgid "Unknown option: %s"
+msgstr "Ismeretlen beállítás: %s"
 
-#: modules/pref-feeds.php:390 modules/pref-feeds.php:589
-msgid "Include in e-mail digest"
-msgstr "Hozzáadás az e-mail összefoglalóhou"
+#: classes/pref/prefs.php:164
+msgid "Your personal data has been saved."
+msgstr "A személyes adatai el lettek mentve."
 
-#: modules/pref-feeds.php:403 modules/pref-feeds.php:595
-msgid "Always display image attachments"
+#: classes/pref/prefs.php:184
+msgid "Your preferences are now set to default values."
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:425 modules/pref-feeds.php:603
-msgid "Cache images locally"
-msgstr "Képek helyi tárolása"
+#: classes/pref/prefs.php:206
+msgid "Personal data / Authentication"
+msgstr "Személyes adatok / Azonosítás"
 
-#: modules/pref-feeds.php:437
-#, fuzzy
-msgid "Icon"
-msgstr "Művelet"
+#: classes/pref/prefs.php:226
+msgid "Personal data"
+msgstr "Személyes adatok"
 
-#: modules/pref-feeds.php:451
-msgid "Replace"
-msgstr ""
+#: classes/pref/prefs.php:236
+msgid "Full name"
+msgstr "Teljes név"
 
-#: modules/pref-feeds.php:476
-msgid "Multiple Feed Editor"
-msgstr ""
+#: classes/pref/prefs.php:240
+msgid "E-mail"
+msgstr "E-mail"
 
-#: modules/pref-feeds.php:838 modules/pref-feeds.php:885
-msgid "All done."
-msgstr "Kész."
+#: classes/pref/prefs.php:246
+msgid "Access level"
+msgstr "Hozzáférési szint"
 
-#: modules/pref-feeds.php:916
-#, php-format
-msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
-msgstr "Feliratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>."
+#: classes/pref/prefs.php:256
+msgid "Save data"
+msgstr "Adatok mentése"
 
-#: modules/pref-feeds.php:919
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
-msgstr "Már fel van iratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>."
+#: classes/pref/prefs.php:278
+msgid "Your password is at default value, please change it."
+msgstr "A jelszava még az alapértelmezett, kérem változtassa meg."
 
-#: modules/pref-feeds.php:922
-#, php-format
-msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
-msgstr "Már fel van iratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>."
+#: classes/pref/prefs.php:305
+msgid "Changing your current password will disable OTP."
+msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:945
-msgid "Edit subscription options"
-msgstr "Feliratkozási beállítások szerkesztése"
+#: classes/pref/prefs.php:310
+msgid "Old password"
+msgstr "Régi jelszó"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1027
-msgid "Category editor"
-msgstr "Kategória-szerkesztő"
+#: classes/pref/prefs.php:313
+msgid "New password"
+msgstr "Új jelszó"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1049
-#, php-format
-msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
-msgstr "A következő kategória <b>$%s</b> már létezik az adatbázisban."
+#: classes/pref/prefs.php:318
+msgid "Confirm password"
+msgstr "Jelszó még egyszer"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1069
-msgid "Create category"
-msgstr "Kategória létrehozása"
+#: classes/pref/prefs.php:328
+msgid "Change password"
+msgstr "Jelszó megváltoztatása"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1122
-msgid "No feed categories defined."
-msgstr "Nincs megadva hírcsatorna-kategória."
+#: classes/pref/prefs.php:334
+msgid "One time passwords / Authenticator"
+msgstr "Egyszer használatos jelszavak / Hitelesítő"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1152
-msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
+#: classes/pref/prefs.php:338
+msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
 msgstr ""
-"Néhány hírcsatorna frissítésével gond akadt. (Kattints ide a részletekhez!)"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1173 help/3.php:45 help/4.php:22
-msgid "Subscribe to feed"
-msgstr "Feliratkozás hírcsatornára"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1176
-#, fuzzy
-msgid "Edit feeds"
-msgstr "Hírcsatorna szerkesztése"
+#: classes/pref/prefs.php:363
+#: classes/pref/prefs.php:414
+msgid "Enter your password"
+msgstr "Adja meg a jelszavát"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1181
-msgid "Edit categories"
-msgstr "Kategóriák szerkesztése"
+#: classes/pref/prefs.php:374
+msgid "Disable OTP"
+msgstr "OTP letiltása"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1190
-#, fuzzy
-msgid "More actions..."
-msgstr "Műveletek"
+#: classes/pref/prefs.php:380
+msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
+msgstr "Ennek a használatához egy kompatibilis Hitelesítőre van szükség. A jelszó módosítása automatikusan letiltja az OTP-t."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1194
-msgid "Manual purge"
-msgstr "Kézi takarítás (régi hírek törlése)"
+#: classes/pref/prefs.php:382
+msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
+msgstr "Szkennelje be a következő kódot a Hitelesítő alkalmazással:"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1198
-msgid "Clear feed data"
-msgstr "Hírcsatorna-adatok törlése"
+#: classes/pref/prefs.php:423
+msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
+msgstr "Beszkenneltem a kódot és be szeretném kapcsolni az OTP-t"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1199 modules/pref-filters.php:324
-msgid "Rescore articles"
+#: classes/pref/prefs.php:431
+msgid "Enable OTP"
+msgstr "OTP engedélyezése"
+
+#: classes/pref/prefs.php:477
+msgid "Some preferences are only available in default profile."
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1288
-msgid "Show last article times"
-msgstr "Mutasd az utolsó hírek időpontjait"
+#: classes/pref/prefs.php:587
+msgid "Customize"
+msgstr "Testreszabás"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1305 modules/pref-feeds.php:1365
-msgid "Last&nbsp;Article"
-msgstr "Utolsó&nbsp;Hír"
+#: classes/pref/prefs.php:647
+msgid "Register"
+msgstr "Regisztráció"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1390 modules/pref-filters.php:487
-#: modules/pref-users.php:467
-msgid "Click to edit"
-msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
+#: classes/pref/prefs.php:651
+msgid "Clear"
+msgstr "Töröl"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1404
+#: classes/pref/prefs.php:657
 #, php-format
-msgid "(linked to %s)"
-msgstr "( %s-hez kapcsolva)"
+msgid "Current server time: %s (UTC)"
+msgstr "Aktuális szerveridő: %s (UTC)"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1431
-#, fuzzy
-msgid "You don't have any subscribed feeds."
-msgstr "Ebből a kategóriából nem ."
+#: classes/pref/prefs.php:690
+msgid "Save configuration"
+msgstr "Beállítások mentése"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1433
+#: classes/pref/prefs.php:694
 #, fuzzy
-msgid "No matching feeds found."
-msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő szűrő."
+msgid "Save and exit preferences"
+msgstr "Kilépés a beállításokból"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1439
-msgid "OPML"
-msgstr "OPML"
+#: classes/pref/prefs.php:699
+msgid "Manage profiles"
+msgstr "Profilok kezelése"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1451
-msgid ""
-"Using OPML you can export and import your feeds and Tiny Tiny RSS settings."
+#: classes/pref/prefs.php:702
+msgid "Reset to defaults"
+msgstr "Alapértelmezett beállítások"
+
+#: classes/pref/prefs.php:726
+#: classes/pref/prefs.php:728
+msgid "Plugins"
+msgstr "Beépülők"
+
+#: classes/pref/prefs.php:730
+msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1453
-msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML."
+#: classes/pref/prefs.php:732
+msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1468
-msgid "Import"
-msgstr "Importálás"
+#: classes/pref/prefs.php:758
+msgid "System plugins"
+msgstr "Rendszer beépülők"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1473
-msgid "Export OPML"
-msgstr "Exportálás OPML-be"
+#: classes/pref/prefs.php:762
+#: classes/pref/prefs.php:816
+msgid "Plugin"
+msgstr "Beépülő"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1479
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
-"knows the URL below."
-msgstr ""
-"A program a publikált hírekből egy publikus RSS hírcsatornát készít, amelyre "
-"bárki feliratkozhat, aki tudja a lenti címet."
+#: classes/pref/prefs.php:763
+#: classes/pref/prefs.php:817
+msgid "Description"
+msgstr "Leírás"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1481
-msgid ""
-"Note: Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds "
-"that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
-msgstr ""
+#: classes/pref/prefs.php:764
+#: classes/pref/prefs.php:818
+msgid "Version"
+msgstr "Verzió"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1484 modules/pref-feeds.php:1525
-msgid "Display URL"
+#: classes/pref/prefs.php:765
+#: classes/pref/prefs.php:819
+msgid "Author"
+msgstr "Szerző"
+
+#: classes/pref/prefs.php:794
+#: classes/pref/prefs.php:851
+msgid "more info"
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1489
-msgid "Firefox Integration"
-msgstr "Firefox-integráció"
+#: classes/pref/prefs.php:803
+#: classes/pref/prefs.php:860
+msgid "Clear data"
+msgstr "Adatok törlése"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1491
-msgid ""
-"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
-"link below."
-msgstr ""
-"Ez a Tiny Tiny RSS oldal beállítható a Firefox böngésző alapértelmezett "
-"hírcsatorna-olvasójaként. Ehhez kattintson az alábbi linkre!"
+#: classes/pref/prefs.php:812
+msgid "User plugins"
+msgstr "Felhasználói beépülők"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1498
-msgid "Click here to register this site as a feed reader."
-msgstr "Kattintson ide az oldal hírcsatorna-olvasóként való beállításához!"
+#: classes/pref/prefs.php:875
+msgid "Enable selected plugins"
+msgstr "Kiválasztott beépülők engedélyezése"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1504
-msgid "Subscribing via bookmarklet"
-msgstr ""
+#: classes/pref/prefs.php:930
+#: classes/pref/prefs.php:948
+msgid "Incorrect password"
+msgstr "Érvénytelen jelszó"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1506
-msgid ""
-"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
-"in in your browser and click on the link to subscribe to it."
-msgstr ""
+#: classes/pref/prefs.php:974
+#, php-format
+msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
+msgstr "Egyéni CSS deklarációkkal itt felülbírálhatja a kiválasztott téma színeit, betűtípusait és elrendezését. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Ez a fájl</a> használható kiindulásként."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1510
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
-msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz"
+#: classes/pref/prefs.php:1014
+msgid "Create profile"
+msgstr "Profil létrehozás"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1514
-#, fuzzy
-msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz"
+#: classes/pref/prefs.php:1037
+#: classes/pref/prefs.php:1067
+msgid "(active)"
+msgstr "(aktív)"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1522
-msgid ""
-"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
-"by anyone who knows the URL specified below."
-msgstr ""
-"A program a publikált hírekből egy publikus RSS hírcsatornát készít, amelyre "
-"bárki feliratkozhat, aki tudja a lenti címet."
+#: classes/pref/prefs.php:1101
+msgid "Remove selected profiles"
+msgstr "Eltávolítja a kiválasztott profilokat?"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1630
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%d archived articles"
-msgstr "Csillagos hírek"
+#: classes/pref/prefs.php:1103
+msgid "Activate profile"
+msgstr "Profil aktiválás"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1659
-msgid "No feeds found."
-msgstr "Nem található hírcsatorna."
+#: classes/pref/feeds.php:13
+msgid "Check to enable field"
+msgstr "Jelölje be a mező engedélyezéséhez"
 
-#: modules/pref-filters.php:23
-msgid "Filter Editor"
-msgstr "Szűrők módosítása"
+#: classes/pref/feeds.php:544
+msgid "Feed Title"
+msgstr "Hírcsatorna címe"
 
-#: modules/pref-filters.php:212
-#, php-format
-msgid "Saved filter <b>%s</b>"
-msgstr "Szűrő elmentve: <b>%s</b>"
+#: classes/pref/feeds.php:585
+#: classes/pref/feeds.php:810
+msgid "Update"
+msgstr "Frissítés"
 
-#: modules/pref-filters.php:266
-#, php-format
-msgid "Created filter <b>%s</b>"
-msgstr "Szűrő létrehozva: <b>%s</b>"
+#: classes/pref/feeds.php:600
+#: classes/pref/feeds.php:826
+msgid "Article purging:"
+msgstr "Régi hírek törlése:"
 
-#: modules/pref-filters.php:315 help/3.php:31 help/4.php:25
-msgid "Create filter"
-msgstr "Szűrő létrehozása"
+#: classes/pref/feeds.php:623
+msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
+msgstr "<b>Megjegyzés:</b> ha a hírcsatorna megköveteli a hitelesítést (kivéve a Twitter csatornákat), ki kell tölteni a bejelentkezési információkat."
 
-#: modules/pref-filters.php:318 modules/pref-users.php:376
-msgid "Edit"
-msgstr "Szerkesztése"
+#: classes/pref/feeds.php:639
+#: classes/pref/feeds.php:855
+msgid "Hide from Popular feeds"
+msgstr "Elrejtés a Népszerű hírcsatornákból"
 
-#: modules/pref-filters.php:408
-msgid "Field"
-msgstr "Mező"
+#: classes/pref/feeds.php:651
+#: classes/pref/feeds.php:861
+msgid "Include in e-mail digest"
+msgstr "Hozzáadás az e-mail összefoglalóhoz"
 
-#: modules/pref-filters.php:409
-msgid "Params"
-msgstr "Paraméterek"
+#: classes/pref/feeds.php:664
+#: classes/pref/feeds.php:867
+msgid "Always display image attachments"
+msgstr "Kép csatolmányokat mindig jelenítse meg"
 
-#: modules/pref-filters.php:476
-msgid "(Disabled)"
-msgstr "(Kikapcsolva)"
+#: classes/pref/feeds.php:677
+#: classes/pref/feeds.php:875
+msgid "Do not embed images"
+msgstr "Ne ágyazza be a képeket"
 
-#: modules/pref-filters.php:492
-msgid "(Inverse)"
-msgstr "(Fordított)"
+#: classes/pref/feeds.php:690
+#: classes/pref/feeds.php:883
+msgid "Cache images locally"
+msgstr "Képek helyi tárolása"
 
-#: modules/pref-filters.php:512
-msgid "No filters defined."
-msgstr "Nincs szűrő definiálva."
+#: classes/pref/feeds.php:702
+#: classes/pref/feeds.php:889
+msgid "Mark updated articles as unread"
+msgstr "Frissült hírek megjelölése olvasatlanként"
 
-#: modules/pref-filters.php:514
-msgid "No matching filters found."
-msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő szűrő."
+#: classes/pref/feeds.php:708
+msgid "Icon"
+msgstr "Ikon"
 
-#: modules/pref-labels.php:102
-#, php-format
-msgid "Created label <b>%s</b>"
-msgstr "Címke létrehozva: <b>%s</b>"
+#: classes/pref/feeds.php:722
+msgid "Replace"
+msgstr "Csere"
 
-#: modules/pref-labels.php:137 help/3.php:30 help/4.php:26
-msgid "Create label"
-msgstr "Címke létrehozása"
+#: classes/pref/feeds.php:741
+msgid "Resubscribe to push updates"
+msgstr "Újra feliratkozás a push frissítésekre"
 
-#: modules/pref-labels.php:143
-msgid "Clear colors"
-msgstr "Színek visszaállítása"
+#: classes/pref/feeds.php:748
+msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
+msgstr "Visszaállítja a PubSubHubbub feliratkozást a push-engedélyezett hírcsatornákhoz."
 
-#: modules/pref-labels.php:223
-msgid "Click to change color"
-msgstr "Színek módosításához kattintson ide"
+#: classes/pref/feeds.php:1129
+#: classes/pref/feeds.php:1182
+msgid "All done."
+msgstr "Kész."
 
-#: modules/pref-labels.php:246
-msgid "No labels defined."
-msgstr "Nincs címke definiálva."
+#: classes/pref/feeds.php:1237
+msgid "Feeds with errors"
+msgstr "Hibás hírcsatornák"
 
-#: modules/pref-labels.php:248
-msgid "No matching labels found."
-msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő címke."
+#: classes/pref/feeds.php:1257
+msgid "Inactive feeds"
+msgstr "Inaktív hírcsatornák"
 
-#: modules/pref-labels.php:306
-msgid "custom color:"
-msgstr "egyéni szín:"
+#: classes/pref/feeds.php:1294
+msgid "Edit selected feeds"
+msgstr "Kijelölt hírcsatornák szerkeztése"
 
-#: modules/pref-labels.php:307
-msgid "foreground"
-msgstr "előtér"
+#: classes/pref/feeds.php:1298
+#: js/prefs.js:1765
+msgid "Batch subscribe"
+msgstr "Kötegelt feliratkozás"
 
-#: modules/pref-labels.php:308
-msgid "background"
-msgstr "háttér"
+#: classes/pref/feeds.php:1305
+msgid "Categories"
+msgstr "Kategóriák"
 
-#: modules/pref-prefs.php:37
-msgid "Old password cannot be blank."
-msgstr "A régi jelszó mező nem maradhat üresen."
+#: classes/pref/feeds.php:1308
+msgid "Add category"
+msgstr "Kategória hozzáadás"
 
-#: modules/pref-prefs.php:42
-msgid "New password cannot be blank."
-msgstr "Az új jelszó mező nem maradhat üresen."
+#: classes/pref/feeds.php:1312
+msgid "Remove selected"
+msgstr "Kijelölt eltávolítása"
 
-#: modules/pref-prefs.php:47
-msgid "Entered passwords do not match."
-msgstr "A megadott jelszavak nem egyeznek."
+#: classes/pref/feeds.php:1321
+msgid "(Un)hide empty categories"
+msgstr "Üres kategóriák elrejtése/megjelenítése"
 
-#: modules/pref-prefs.php:74
-msgid "Password has been changed."
-msgstr "A jelszó megváltoztatva."
+#: classes/pref/feeds.php:1326
+msgid "More actions..."
+msgstr "További műveletek..."
 
-#: modules/pref-prefs.php:76
-msgid "Old password is incorrect."
-msgstr "A régi jelszó helytelen."
+#: classes/pref/feeds.php:1330
+msgid "Manual purge"
+msgstr "Kézi takarítás (régi hírek törlése)"
 
-#: modules/pref-prefs.php:104
-msgid "The configuration was saved."
-msgstr "Beállítások elmentve."
+#: classes/pref/feeds.php:1334
+msgid "Clear feed data"
+msgstr "Hírcsatorna-adatok törlése"
 
-#: modules/pref-prefs.php:120
-#, php-format
-msgid "Unknown option: %s"
-msgstr "Ismeretlen beállítás: %s"
+#: classes/pref/feeds.php:1385
+msgid "OPML"
+msgstr "OPML"
 
-#: modules/pref-prefs.php:131
-msgid "E-mail has been changed."
-msgstr "E-mail cím megváltoztatva."
+#: classes/pref/feeds.php:1387
+msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
+msgstr "Az OPML használatával hírcsatornákat, szűrőket, címkéket és beállításokat exportálhat, importálhat."
 
-#: modules/pref-prefs.php:171
-msgid ""
-"Your password is at default value, \n"
-"\t\t\t\t\t\tplease change it."
-msgstr ""
-"A jelszava alapértelmezett értékén van, \n"
-"\t\t\t\t\t\tkérem változtassa meg!"
+#: classes/pref/feeds.php:1389
+msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
+msgstr "Csak a fő beállításprofilt lehet OPML használatával költöztetni."
 
-#: modules/pref-prefs.php:198
-msgid "Personal data"
-msgstr "Személyes adatok"
+#: classes/pref/feeds.php:1402
+msgid "Import my OPML"
+msgstr "OPML importálása"
 
-#: modules/pref-prefs.php:205
-msgid "E-mail"
-msgstr "E-mail"
+#: classes/pref/feeds.php:1406
+msgid "Filename:"
+msgstr "Fájlnév:"
 
-#: modules/pref-prefs.php:216
-msgid "Access level"
-msgstr "Hozzáférési szint"
+#: classes/pref/feeds.php:1408
+msgid "Include settings"
+msgstr "Beállításokkal együtt"
 
-#: modules/pref-prefs.php:229
-msgid "Change e-mail"
-msgstr "E-mail megváltoztatása"
+#: classes/pref/feeds.php:1412
+msgid "Export OPML"
+msgstr "Exportálás OPML-be"
 
-#: modules/pref-prefs.php:237
-msgid "Old password"
-msgstr "Régi jelszó"
+#: classes/pref/feeds.php:1416
+msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
+msgstr "Az OPML nyilvánosságra hozható és bárki feliratkozhat rá, aki ismeri az alábbi URL-t."
 
-#: modules/pref-prefs.php:244
-msgid "New password"
-msgstr "Új jelszó"
+#: classes/pref/feeds.php:1418
+msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
+msgstr "A publikált OPML nem tartalmazza a beállításokat, az azonosítást igénylő hírcsatornákat és az Népszerű hírcsatornákból elrejtetteket."
 
-#: modules/pref-prefs.php:252
-msgid "Confirm password"
-msgstr "Jelszó még egyszer"
+#: classes/pref/feeds.php:1420
+msgid "Public OPML URL"
+msgstr "Publikus OPML URL"
 
-#: modules/pref-prefs.php:268
-msgid "Change password"
-msgstr "Jelszó megváltoztatása"
+#: classes/pref/feeds.php:1421
+msgid "Display published OPML URL"
+msgstr "Publikált OPML URL mejelenítése"
 
-#: modules/pref-prefs.php:323
-msgid "Select theme"
-msgstr "Stílusválasztó"
+#: classes/pref/feeds.php:1431
+msgid "Firefox integration"
+msgstr "Firefox integráció"
 
-#: modules/pref-prefs.php:383 modules/pref-prefs.php:388
-msgid "Yes"
-msgstr "Igen"
+#: classes/pref/feeds.php:1433
+msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
+msgstr "Ez a Tiny Tiny RSS oldal beállítható a Firefox böngésző alapértelmezett hírcsatorna-olvasójaként. Ehhez kattintson az alábbi linkre!"
 
-#: modules/pref-prefs.php:385 modules/pref-prefs.php:388
-msgid "No"
-msgstr "Nem"
+#: classes/pref/feeds.php:1440
+msgid "Click here to register this site as a feed reader."
+msgstr "Kattintson ide az oldal hírcsatorna-olvasóként való beállításához!"
 
-#: modules/pref-prefs.php:409
-msgid "Save configuration"
-msgstr "Beállítások mentése"
+#: classes/pref/feeds.php:1448
+msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
+msgstr "Publikált és megosztott hírek / Generált hírcsatornák"
 
-#: modules/pref-prefs.php:412
-msgid "Manage profiles"
-msgstr ""
+#: classes/pref/feeds.php:1450
+msgid "Published articles and generated feeds"
+msgstr "Publikált hírek és generált hírcsatornák"
 
-#: modules/pref-prefs.php:415
-msgid "Reset to defaults"
-msgstr "Alapértelmezett beállítások"
+#: classes/pref/feeds.php:1452
+msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
+msgstr "A program a publikált hírekből egy publikus RSS hírcsatornát készít, amelyre bárki feliratkozhat, aki tudja a lenti címet."
 
-#: modules/pref-users.php:7
-msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
-msgstr "Hozzáférési szintje elégtelen ehhez a művelethez."
+#: classes/pref/feeds.php:1458
+msgid "Display URL"
+msgstr "URL megjelenítés"
 
-#: modules/pref-users.php:17
-msgid "User details"
-msgstr "Felhasználói adatok"
+#: classes/pref/feeds.php:1461
+msgid "Clear all generated URLs"
+msgstr "Minden generált URL törlése"
 
-#: modules/pref-users.php:31
-msgid "User not found"
-msgstr "Felhasználó nem találhat"
+#: classes/pref/feeds.php:1463
+msgid "Articles shared by URL"
+msgstr "URL alapján megosztott hírek"
 
-#: modules/pref-users.php:50 modules/pref-users.php:428
-msgid "Registered"
-msgstr "Regisztrált"
+#: classes/pref/feeds.php:1465
+msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
+msgstr "Itt minden egyedi URL-el megosztott hírt le lehet tiltani."
 
-#: modules/pref-users.php:51
-msgid "Last logged in"
-msgstr "Utolsó belépés"
+#: classes/pref/feeds.php:1468
+msgid "Unshare all articles"
+msgstr "Minden hír megosztásának visszavonása"
 
-#: modules/pref-users.php:58
-msgid "Subscribed feeds count"
-msgstr "Olvasott hírcsatornák száma"
+#: classes/pref/feeds.php:1546
+msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
+msgstr "Ezek a hírcsatornák 3 hónapja nem frissültek új tartalommal (régebbiek elöl):"
 
-#: modules/pref-users.php:62
-msgid "Subscribed feeds"
-msgstr "Feliratkozott a következő hírcsatornákra:"
+#: classes/pref/feeds.php:1583
+#: classes/pref/feeds.php:1653
+msgid "Click to edit feed"
+msgstr "Kattintson a hírcsatorna szerkesztéséhez"
 
-#: modules/pref-users.php:108
-msgid "User Editor"
-msgstr "Felhasználó-szerkesztő"
+#: classes/pref/feeds.php:1601
+#: classes/pref/feeds.php:1673
+msgid "Unsubscribe from selected feeds"
+msgstr "Leiratkozás a kiválasztott hírcsatornákról"
 
-#: modules/pref-users.php:145
-msgid "Access level: "
-msgstr "Hozzáférési szint:"
+#: classes/pref/feeds.php:1612
+msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
+msgstr "Váratlan hibák miatt ezek a hírcsatornák nem frissültek:"
 
-#: modules/pref-users.php:158
-msgid "Change password to"
-msgstr "Jelszó megváltoztatása"
+#: classes/pref/feeds.php:1778
+msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
+msgstr "Soronként egy érvényes RSS hírcsatornát adjon meg"
 
-#: modules/pref-users.php:167
-msgid "E-mail: "
-msgstr "E-mail:"
+#: classes/pref/feeds.php:1787
+msgid "Feeds to subscribe, One per line"
+msgstr "Feliratkozás hírcsatornákra, soronként egy"
 
-#: modules/pref-users.php:201
-#, php-format
-msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
-msgstr "A következő felhasználó jelszava megváltoztatva: <b>%s</b>."
+#: classes/pref/feeds.php:1809
+msgid "Feeds require authentication."
+msgstr "Ez a hírcsatorna azonosítást igényel."
 
-#: modules/pref-users.php:249
-#, php-format
-msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
+#: plugins/digest/digest_body.php:59
+#, fuzzy
+msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
 msgstr ""
-"A következő felhasználó hozzáadva <b>%s</b> ezzel a jelszóval <b>%s</b>"
+"A böngészője nem támogatja a Javascriptet, amely szükséges\n"
+"\t\t\taz alakalmazás megfelelő működéséhez. Kérem ellenőrizze\n"
+"\t\t\tböngészője beállításait."
 
-#: modules/pref-users.php:256
-#, php-format
-msgid "Could not create user <b>%s</b>"
-msgstr "A következő felhasználó létrehozása sikertelen <b>%s</b>"
+#: plugins/digest/digest_body.php:74
+msgid "Hello,"
+msgstr "Üdv,"
 
-#: modules/pref-users.php:260
-#, php-format
-msgid "User <b>%s</b> already exists."
-msgstr "A következő felhasználó már létezik <b>%s</b>."
+#: plugins/digest/digest_body.php:80
+msgid "Regular version"
+msgstr "Alap változat"
 
-#: modules/pref-users.php:280
-#, php-format
-msgid ""
-"Changed password of user <b>%s</b>\n"
-"\t\t\t\t\t to <b>%s</b>"
-msgstr ""
-"A lkövetkező felhasználó jelszava megváltoztatva <b>%s</b>\n"
-"\t\t\t\t\t erre: <b>%s</b>"
+#: plugins/close_button/init.php:24
+msgid "Close article"
+msgstr "Hír bezárása"
 
-#: modules/pref-users.php:284
-#, php-format
-msgid "Notifying <b>%s</b>."
-msgstr ""
+#: plugins/nsfw/init.php:32
+#: plugins/nsfw/init.php:43
+msgid "Not work safe (click to toggle)"
+msgstr "Munkahelyen nem bitonságos (kattintson a váltáshoz)"
 
-#: modules/pref-users.php:321
-msgid "[tt-rss] Password change notification"
-msgstr "[tt-rss] Értesítés jelszó megváltoztatásáról."
+#: plugins/nsfw/init.php:53
+msgid "NSFW Plugin"
+msgstr "NSFW beépülő"
 
-#: modules/pref-users.php:370 help/4.php:27
-msgid "Create user"
-msgstr "Felhasználó létrehozása"
+#: plugins/nsfw/init.php:80
+msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
+msgstr "Munkahelyen nem biztonságos tartalmak címkéi (vesszővel elválasztva)"
 
-#: modules/pref-users.php:374
-#, fuzzy
-msgid "Details"
-msgstr "Napi"
+#: plugins/nsfw/init.php:101
+msgid "Configuration saved."
+msgstr "Beállítások elmentve."
 
-#: modules/pref-users.php:380
-msgid "Reset password"
-msgstr "Jelszó reset"
+#: plugins/auth_internal/init.php:62
+msgid "Please enter your one time password:"
+msgstr "Adja meg az egyszer használatos jelszót:"
 
-#: modules/pref-users.php:426
-msgid "Login"
-msgstr "Belépés"
+#: plugins/auth_internal/init.php:185
+msgid "Password has been changed."
+msgstr "A jelszó megváltoztatva."
 
-#: modules/pref-users.php:427
-msgid "Access Level"
-msgstr "Hozzáférési szint"
+#: plugins/auth_internal/init.php:187
+msgid "Old password is incorrect."
+msgstr "A régi jelszó helytelen."
 
-#: modules/pref-users.php:429
-msgid "Last login"
-msgstr "Utolsó belépés"
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:61
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:137
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:173
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:200
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:236
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:373
+#: plugins/mobile/prefs.php:29
+msgid "Home"
+msgstr "Kezdőlap"
 
-#: modules/pref-users.php:487
-msgid "No users defined."
-msgstr "Nincs megadva felhasználó."
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:409
+msgid "Nothing found (click to reload feed)."
+msgstr "Semmit sem találtam (kattintson az újratöltéshez)."
 
-#: modules/pref-users.php:489
-msgid "No matching users found."
-msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő felhasználó."
+#: plugins/mobile/login_form.php:52
+msgid "Open regular version"
+msgstr "Szokásos verzió használata"
 
-#: help/2.php:1
-msgid "Content filtering"
-msgstr "Tartalomszűrő"
+#: plugins/mobile/prefs.php:34
+msgid "Enable categories"
+msgstr "Kategóriák engedélyezése"
+
+#: plugins/mobile/prefs.php:35
+#: plugins/mobile/prefs.php:40
+#: plugins/mobile/prefs.php:46
+#: plugins/mobile/prefs.php:51
+#: plugins/mobile/prefs.php:56
+#: plugins/mobile/prefs.php:61
+msgid "ON"
+msgstr "BE"
+
+#: plugins/mobile/prefs.php:35
+#: plugins/mobile/prefs.php:40
+#: plugins/mobile/prefs.php:46
+#: plugins/mobile/prefs.php:51
+#: plugins/mobile/prefs.php:56
+#: plugins/mobile/prefs.php:61
+msgid "OFF"
+msgstr "KI"
 
-#: help/2.php:3
-msgid ""
-"Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. Filtering "
-"is done once, when new article is imported to the database from the "
-"newsfeed, specified field is matched against regular expression and some "
-"action is taken. Regular expression matching is case-insensitive."
-msgstr ""
+#: plugins/mobile/prefs.php:39
+msgid "Browse categories like folders"
+msgstr "Tallózás a kategóriákban mint a könyvtárakban"
 
-#: help/2.php:5
-msgid ""
-"Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as read, "
-"set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally "
-"and for some specific feed."
-msgstr ""
+#: plugins/mobile/prefs.php:45
+msgid "Show images in posts"
+msgstr "Képek mejelenítése a hírekben"
 
-#: help/2.php:7
-msgid ""
-"Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are "
-"considered when article is being imported and all actions executed in "
-"sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching "
-"XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those "
-"containing string XYZZY in title."
+#: plugins/mobile/prefs.php:50
+msgid "Hide read articles and feeds"
+msgstr "Olvasott hírek és hírcsatornák elrejtése"
+
+#: plugins/mobile/prefs.php:55
+msgid "Sort feeds by unread count"
+msgstr "Hírcsatornák rendezése olvasatlan hírek száma szerint"
+
+#: plugins/mailto/init.php:52
+#: plugins/mailto/init.php:58
+#: plugins/mail/init.php:66
+#: plugins/mail/init.php:72
+msgid "[Forwarded]"
+msgstr "[Továbbítva]"
+
+#: plugins/mailto/init.php:52
+#: plugins/mail/init.php:66
+msgid "Multiple articles"
+msgstr "Többszörös hírek"
+
+#: plugins/mailto/init.php:74
+msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
+msgstr "A levelezőprogram használatával való továbbításhoz kattintson az alábbi linkre:"
+
+#: plugins/mailto/init.php:78
+msgid "Forward selected article(s) by email."
+msgstr "Kijelölt hírek továbbítása e-mailben."
+
+#: plugins/mailto/init.php:81
+msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
+msgstr "A levél elküldése előtt lehetőség van az üzenet szerkesztésére."
+
+#: plugins/mailto/init.php:86
+msgid "Close this dialog"
+msgstr "Ablak bezárása"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:22
+msgid "Bookmarklets"
 msgstr ""
 
-#: help/2.php:9
-msgid "See also:"
-msgstr "Lásd még:"
+#: plugins/bookmarklets/init.php:24
+msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
+msgstr "Húzza a linket a böngésző eszköztára alá, nyissa meg a böngészőjében a hírcsatornát és kattintson a linkre a feliratkozáshoz."
 
-#: help/3.php:1 help/4.php:1
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Billentyűparancsok"
+#: plugins/bookmarklets/init.php:28
+#, php-format
+msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
+msgstr "Feliratkozás %s hírcsatornára a Tiny Tiny RSS-ben?"
 
-#: help/3.php:5
-msgid "Navigation"
-msgstr "Navigáció"
+#: plugins/bookmarklets/init.php:32
+msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Feliratkozás a Tiny Tiny RSS-ben?"
 
-#: help/3.php:8
-msgid "Move between feeds"
-msgstr "Hírcsatornák közötti mozgás"
+#: plugins/bookmarklets/init.php:34
+msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
+msgstr ""
 
-#: help/3.php:9
-msgid "Move between articles"
-msgstr "Mozgás hírek között"
+#: plugins/import_export/init.php:61
+msgid "Import and export"
+msgstr "Import és export"
 
-#: help/3.php:10
-msgid "Show search dialog"
-msgstr "Keresőmező megjelenítése"
+#: plugins/import_export/init.php:63
+msgid "Article archive"
+msgstr "Hír archívum"
 
-#: help/3.php:13
-msgid "Active article actions"
-msgstr "Aktív hírre vonatkozó műveletek"
+#: plugins/import_export/init.php:65
+msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances."
+msgstr "A biztonság kedvéért exportálhatja és importálhatja a csillagozott és az archivált híreket a tt-rss költözések között."
 
-#: help/3.php:16
-msgid "Toggle starred"
-msgstr "Csillagoz"
+#: plugins/import_export/init.php:68
+msgid "Export my data"
+msgstr "Adataim expotálása"
 
-#: help/3.php:17
-msgid "Toggle published"
-msgstr "Publikált"
+#: plugins/import_export/init.php:84
+msgid "Import"
+msgstr "Importálás"
 
-#: help/3.php:18
-msgid "Toggle unread"
-msgstr "Olvasatlannak jelöl"
+#: plugins/import_export/init.php:220
+msgid "Could not import: incorrect schema version."
+msgstr "Nem sikerült az importálás: érvénytelen séma verzió."
 
-#: help/3.php:19
-msgid "Edit tags"
-msgstr "Címkék szerkesztése"
+#: plugins/import_export/init.php:225
+msgid "Could not import: unrecognized document format."
+msgstr "Nem sikerült az importálás: ismeretlen dokumentum formátum."
 
-#: help/3.php:20
-msgid "Open article in new window"
-msgstr "Hír megnyitása új ablakban"
+#: plugins/import_export/init.php:384
+msgid "Finished: "
+msgstr ""
 
-#: help/3.php:21
-msgid "Mark articles below/above active one as read"
-msgstr "Az aktív hír fölöttit/alatitt olvasottá teszi"
+#: plugins/import_export/init.php:385
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%d article processed, "
+msgid_plural "%d articles processed, "
+msgstr[0] "Megjegyzés"
+msgstr[1] "Megjegyzés"
 
-#: help/3.php:22
-msgid "Scroll article content"
-msgstr "Hírtartalom görgetése"
+#: plugins/import_export/init.php:386
+#, php-format
+msgid "%d imported, "
+msgid_plural "%d imported, "
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: help/3.php:26 help/4.php:30
-msgid "Other actions"
-msgstr "Egyéb műveletek"
+#: plugins/import_export/init.php:387
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%d feed created."
+msgid_plural "%d feeds created."
+msgstr[0] "Nincs kiválasztott hírcsatorna."
+msgstr[1] "Nincs kiválasztott hírcsatorna."
 
-#: help/3.php:29
-msgid "Select article under mouse cursor"
-msgstr "Az egérkurzor alatti hír kiválasztása"
+#: plugins/import_export/init.php:392
+msgid "Could not load XML document."
+msgstr "Az XML dokumentum nem tölthető be."
 
-#: help/3.php:32
-msgid "Collapse sidebar"
-msgstr "Oldalablak összecsukása"
+#: plugins/import_export/init.php:404
+msgid "Prepare data"
+msgstr "Adatok előkészítése"
 
-#: help/3.php:33
-msgid "Toggle category reordering mode"
-msgstr "Kategória-újrarendezés bekapcsolása"
+#: plugins/import_export/init.php:447
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:96
+msgid "No file uploaded."
+msgstr ""
 
-#: help/3.php:34 help/4.php:34
-msgid "Display this help dialog"
-msgstr "A jelenlegi súgóablak megjelenítése"
+#: plugins/mail/init.php:87
+msgid "From:"
+msgstr "Feladó:"
 
-#: help/3.php:39
-msgid "Feed actions"
-msgstr "Hírcsatorna-műveletek"
+#: plugins/mail/init.php:96
+msgid "To:"
+msgstr "Címzett:"
 
-#: help/3.php:42
-msgid "Update active feed"
-msgstr "Aktív hírcsatorna frissítése"
+#: plugins/mail/init.php:109
+msgid "Subject:"
+msgstr "Tárgy:"
 
-#: help/3.php:43
-msgid "Update all feeds"
-msgstr "Összes hírcsatorna frissítése"
+#: plugins/mail/init.php:125
+msgid "Send e-mail"
+msgstr "Email küldés"
 
-#: help/3.php:46
-msgid "Edit feed"
-msgstr "Hírcsatorna szerkesztése"
+#: plugins/note/init.php:28
+#: plugins/note/note.js:11
+msgid "Edit article note"
+msgstr "Megjegyzés"
 
-#: help/3.php:47
-msgid "Sort by name or unread count"
-msgstr "Név vagy olvasatlan hírek száma alapján történő rendezés"
+#: plugins/example/init.php:39
+msgid "Example Pane"
+msgstr "Példa ablak"
 
-#: help/3.php:48
-msgid "Hide visible read articles"
-msgstr "Látható olvasott hírek elrejtése"
+#: plugins/example/init.php:70
+msgid "Sample value"
+msgstr "Példa érték"
 
-#: help/3.php:49
-msgid "Mark feed as read"
-msgstr "Olvasottá tesz"
+#: plugins/example/init.php:76
+msgid "Set value"
+msgstr "Érték megadás"
 
-#: help/3.php:50
-#, fuzzy
-msgid "Reverse headlines order"
-msgstr "Fordított hírcím-sorrend (régiebbiek előbb)"
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:182
+#, php-format
+msgid "All done. %d out of %d articles imported."
+msgstr ""
 
-#: help/3.php:51
-msgid "Mark all feeds as read"
-msgstr "Minden hírcsatornát olvasottá tesz"
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:186
+msgid "The document has incorrect format."
+msgstr ""
 
-#: help/3.php:52
-msgid "If viewing category, (un)collapse it"
-msgstr "Ha kategóriát böngész, csukja össze/nyissa szét"
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:357
+msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
+msgstr ""
 
-#: help/3.php:55 help/4.php:5
-msgid "Go to..."
-msgstr "Ugrás ide..."
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:361
+msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
+msgstr ""
 
-#: help/3.php:62
-msgid "Tag cloud"
-msgstr "Címkefelhő"
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:375
+msgid "Import my Starred items"
+msgstr ""
 
-#: help/3.php:69 help/4.php:41
-msgid "Press any key to close this window."
-msgstr "Az ablak bezárásához nyomjon meg egy billentyűt!"
+#: plugins/instances/init.php:144
+msgid "Linked"
+msgstr "Linkelt"
 
-#: help/4.php:9
-msgid "My Feeds"
-msgstr "Saját hírcsatornák"
+#: plugins/instances/init.php:207
+#: plugins/instances/init.php:399
+msgid "Instance"
+msgstr "Pédány"
 
-#: help/4.php:10
-msgid "Other Feeds"
-msgstr "Egyéb hírcsatornák"
+#: plugins/instances/init.php:218
+#: plugins/instances/init.php:315
+#: plugins/instances/init.php:408
+msgid "Instance URL"
+msgstr "Példány URL"
 
-#: help/4.php:19
-msgid "Panel actions"
-msgstr "Panelműveletek"
+#: plugins/instances/init.php:229
+#: plugins/instances/init.php:418
+msgid "Access key:"
+msgstr "Hozzáférési kulcs:"
 
-#: help/4.php:23
-msgid "Top 25 feeds"
-msgstr "A legfelső 25 hírcsatorna"
+#: plugins/instances/init.php:232
+#: plugins/instances/init.php:316
+#: plugins/instances/init.php:421
+msgid "Access key"
+msgstr "Hozzáférési kulcs"
 
-#: help/4.php:24
-msgid "Edit feed categories"
-msgstr "Kategóriák szerkesztése"
+#: plugins/instances/init.php:236
+#: plugins/instances/init.php:425
+msgid "Use one access key for both linked instances."
+msgstr "Egy hozzáférési kulcs használata minden linkelt példányhoz."
 
-#: help/4.php:33
-msgid "Focus search (if present)"
-msgstr ""
+#: plugins/instances/init.php:244
+#: plugins/instances/init.php:433
+msgid "Generate new key"
+msgstr "Új kulcs generálása"
 
-#: help/4.php:39
-msgid ""
-"<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS "
-"configuration and your access level."
-msgstr ""
+#: plugins/instances/init.php:295
+msgid "Link instance"
+msgstr "Link példány"
 
-#: mobile/functions.php:59 mobile/functions.php:136 mobile/functions.php:172
-#: mobile/functions.php:199 mobile/functions.php:233 mobile/functions.php:356
-#: mobile/prefs.php:25
-msgid "Home"
-msgstr ""
+#: plugins/instances/init.php:307
+msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
+msgstr "A Népszerű hírcsatornák megosztásához csatlakoztathat másik Tiny Tiny RSS példányokat ehhez. A Tiny Tiny RSS ezen példányához való kapcsolódáshoz ez az URL használható:"
 
-#: mobile/functions.php:392
-msgid "Nothing found (click to reload feed)."
-msgstr ""
+#: plugins/instances/init.php:317
+msgid "Last connected"
+msgstr "Utoljára belépve"
+
+#: plugins/instances/init.php:318
+msgid "Status"
+msgstr "Állapot"
+
+#: plugins/instances/init.php:319
+msgid "Stored feeds"
+msgstr "Tárolt hírcsatornák"
+
+#: plugins/instances/init.php:437
+msgid "Create link"
+msgstr "Link létrehozás"
 
-#: mobile/prefs.php:30
-#, fuzzy
-msgid "Enable categories"
-msgstr "Hírcsatornák kategorizálásának engedélyezése"
+#: plugins/share/init.php:27
+msgid "Share by URL"
+msgstr "Megosztás URL-el"
 
-#: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:41
-#: mobile/prefs.php:46
-msgid "ON"
-msgstr ""
+#: plugins/share/init.php:49
+msgid "You can share this article by the following unique URL:"
+msgstr "Ezt a hírt megoszthatja a következő egyedi URL segítségével:"
 
-#: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:41
-#: mobile/prefs.php:46
-msgid "OFF"
-msgstr ""
+#: plugins/updater/init.php:323
+#: plugins/updater/init.php:340
+#: plugins/updater/updater.js:10
+msgid "Update Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Tiny Tiny RSS frissítése"
 
-#: mobile/prefs.php:35
-#, fuzzy
-msgid "Show images in posts"
-msgstr "Képek rejtése a hírekben"
+#: plugins/updater/init.php:343
+msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
+msgstr "A Tiny Tiny RSS telepítés naprakész."
 
-#: mobile/prefs.php:40
+#: plugins/updater/init.php:351
 #, fuzzy
-msgid "Hide read feeds"
-msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása"
+msgid "Do not close this dialog until updating is finished."
+msgstr "Ne zárja be amíg a frissítés be nem fejeződik. A folytatás előtt mentse el a tt-rss könyvtárának tartalmát."
 
-#: mobile/prefs.php:45
-#, fuzzy
-msgid "Sort feeds by unread count"
-msgstr "Hírcsatornák rendezése olvasatlan hírek száma alapján"
+#: plugins/updater/init.php:360
+msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first."
+msgstr ""
 
-#: functions.js:1332
-msgid "Can't add filter: nothing to match on."
-msgstr "Szűrő hozzáadása sikertelen: nincs érvényes szűrőfeltétel."
+#: plugins/updater/init.php:361
+msgid "Your database will not be modified."
+msgstr ""
 
-#: functions.js:1367
-msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
+#: plugins/updater/init.php:362
+msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes."
 msgstr ""
-"Feliratkozás hírcsatornára sikertelen: nincs megadva a hírcsatorna URL címe."
 
-#: functions.js:1371
-msgid "Subscribing to feed..."
-msgstr "Feliratkozás a hírcsatornára..."
+#: plugins/updater/init.php:363
+msgid "Ready to update."
+msgstr "Frissítésre kész."
+
+#: plugins/updater/init.php:368
+msgid "Start update"
+msgstr "Frissítés indtása"
 
-#: functions.js:1394
+#: js/feedlist.js:394
+#: js/feedlist.js:422
+#: plugins/digest/digest.js:26
+msgid "Mark all articles in %s as read?"
+msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként itt: %s?"
+
+#: js/feedlist.js:413
 #, fuzzy
-msgid "Subscribed to %s"
-msgstr "Feliratkozva a következő hírcsatornákra:"
+msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
+msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként itt: %s?"
 
-#: functions.js:1403
+#: js/feedlist.js:416
 #, fuzzy
-msgid "Can't subscribe to the specified URL."
-msgstr ""
-"Feliratkozás hírcsatornára sikertelen: nincs megadva a hírcsatorna URL címe."
+msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
+msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként itt: %s?"
 
-#: functions.js:1406
+#: js/feedlist.js:419
 #, fuzzy
-msgid "You are already subscribed to this feed."
-msgstr "Ebből a kategóriából nem ."
+msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
+msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként itt: %s?"
 
-#: functions.js:1967
-msgid "New articles available in this feed (click to show)"
-msgstr ""
+#: js/functions.js:92
+msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
+msgstr "Biztos, hogy be akarja jelenteni ezt a hibát a tt-rss.org oldalon? A jelentés tartalmazni a fogja a böngésző információit. Az IP címe el lesz tárolva az adatbázisban."
 
-#: functions.js:2004
-#, fuzzy
-msgid "Subscribed to %d feed(s)."
-msgstr "Feliratkozva a következő hírcsatornákra:"
+#: js/functions.js:214
+msgid "close"
+msgstr ""
 
-#: functions.js:2014 functions.js:2045 prefs.js:557 prefs.js:587 prefs.js:619
-#: prefs.js:908 prefs.js:928 prefs.js:1831
-msgid "No feeds are selected."
-msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna."
+#: js/functions.js:586
+msgid "Error explained"
+msgstr ""
 
-#: functions.js:2029
-msgid ""
-"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
-"be removed."
+#: js/functions.js:668
+msgid "Upload complete."
 msgstr ""
 
-#: functions.js:2081
-#, fuzzy
+#: js/functions.js:692
 msgid "Remove stored feed icon?"
-msgstr "Tárolt adatok eltávolítása."
+msgstr "Eltávolítja a hírcsatorna tárolt ikonját?"
+
+#: js/functions.js:697
+#, fuzzy
+msgid "Removing feed icon..."
+msgstr "Eltávolítja a hírcsatorna tárolt ikonját?"
 
-#: functions.js:2113
+#: js/functions.js:702
 #, fuzzy
+msgid "Feed icon removed."
+msgstr "Hírcsatorna nem található"
+
+#: js/functions.js:724
 msgid "Please select an image file to upload."
-msgstr "Válasszon egy hírcsatornát."
+msgstr "Kérem válasszon egy feltöltendő képet."
 
-#: functions.js:2115
+#: js/functions.js:726
 msgid "Upload new icon for this feed?"
-msgstr ""
+msgstr "Új ikon tölt fel ehhez a hírcsatornához?"
+
+#: js/functions.js:727
+#, fuzzy
+msgid "Uploading, please wait..."
+msgstr "Betöltés, kérem várjon..."
 
-#: functions.js:2132
+#: js/functions.js:743
 msgid "Please enter label caption:"
 msgstr "Adja meg  címke nevét:"
 
-#: functions.js:2137
+#: js/functions.js:748
 msgid "Can't create label: missing caption."
 msgstr "Címke létrehozása sikertelen: nincs megadva név."
 
-#: functions.js:2177 tt-rss.js:568
-msgid "Unsubscribe from %s?"
-msgstr "Leiratkozik innen: %s?"
-
-#: offline.js:636
-msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
-msgstr ""
-"Kapcsolat nélküli üzzemmódhoz működéséhez szükséges adatok még nem töltődtek "
-"le."
+#: js/functions.js:791
+msgid "Subscribe to Feed"
+msgstr "Feliratkozás hírcsatornára"
 
-#: offline.js:677
-msgid "Synchronizing feeds..."
-msgstr "Hírcsatornák szinkronizálása..."
+#: js/functions.js:818
+msgid "Subscribed to %s"
+msgstr "Feliratkozva ide: %s"
 
-#: offline.js:696
-msgid "Synchronizing categories..."
-msgstr "Kategóriák szinkronizálása..."
+#: js/functions.js:823
+msgid "Specified URL seems to be invalid."
+msgstr "A megadott URL érvénytelennek tűnik."
 
-#: offline.js:714
-msgid "Synchronizing labels..."
-msgstr "Címkék szinkronizálása..."
+#: js/functions.js:826
+msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
+msgstr "A megadott URL nem tartalmaz hírcsatornákat."
 
-#: offline.js:733
-msgid "Synchronizing articles..."
-msgstr "Hírek szinkronizálása..."
+#: js/functions.js:879
+msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
+msgstr "A megadott URL nem tölthető be: %s"
 
-#: offline.js:778
-msgid "Synchronizing articles (%d)..."
-msgstr "A következő cikkek szinkronizálása: (%d)..."
+#: js/functions.js:883
+msgid "You are already subscribed to this feed."
+msgstr "Már feliratkozott erre a hírcsatornára."
 
-#: offline.js:806
-msgid "Last sync: %s"
-msgstr "Utolsó szinkronizálás: %s"
+#: js/functions.js:1013
+msgid "Edit rule"
+msgstr "Szabály szerkesztése"
 
-#: offline.js:835
-msgid "Last sync: Error receiving data."
-msgstr "Utolsó szinkronizálás: Hiba az adatok fogadása során."
+#: js/functions.js:1039
+msgid "Edit action"
+msgstr "Művelet szerkesztése"
 
-#: offline.js:888
-msgid "Synchronizing..."
-msgstr "Szinkronizálás..."
+#: js/functions.js:1076
+msgid "Create Filter"
+msgstr "Szűrő létrehozás"
 
-#: offline.js:1195
-msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?"
-msgstr "Átállítja a Tiny Tiny RSS-t kapcsolat nélküli módba?"
+#: js/functions.js:1191
+msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
+msgstr "Feliratkozás visszaállítása? a következő frissítéskor Tiny Tiny RSS megpróbál automatikusan újra feliratkozni."
 
-#: offline.js:1223
-msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?"
-msgstr "A Tiny Tiny RSS most újratöltődik. Átvált online üzemmódba?"
+#: js/functions.js:1202
+#, fuzzy
+msgid "Subscription reset."
+msgstr "Feliratkozás hírcsatornára..."
 
-#: offline.js:1655
-msgid "Last sync: Cancelled."
-msgstr "Utolsó szinkronizálás: Megszakítva."
+#: js/functions.js:1212
+#: js/tt-rss.js:641
+msgid "Unsubscribe from %s?"
+msgstr "Leiratkozik innen: %s?"
 
-#: offline.js:1672
-msgid ""
-"This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. "
-"Continue?"
+#: js/functions.js:1215
+msgid "Removing feed..."
 msgstr ""
-"Ez a művelet az összes Tiny Tiny RSS által a számítógépen tárolt adatot "
-"eltávolítja. Biztosan folytatja?"
 
-#: offline.js:1743
-msgid ""
-"Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?"
+#: js/functions.js:1323
+msgid "Please enter category title:"
+msgstr "Adja meg a kategória címét:"
+
+#: js/functions.js:1354
+msgid "Generate new syndication address for this feed?"
+msgstr "Új hírszolgáltatási cím generálásása ehhez a hírcsatornához?"
+
+#: js/functions.js:1358
+#: js/prefs.js:1217
+msgid "Trying to change address..."
 msgstr ""
-"A Tiny Tiny RSS-nek nem sikerül hozzáférnie a szerverhez. Átvált offline "
-"üzemmódba?"
 
-#: prefs.js:233
-msgid "Error: No feed URL given."
-msgstr "Hiba: Nincs megadva hírcsatorna URL."
+#: js/functions.js:1545
+#: js/tt-rss.js:412
+#: js/tt-rss.js:622
+msgid "You can't edit this kind of feed."
+msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem szerkesztheted."
+
+#: js/functions.js:1560
+msgid "Edit Feed"
+msgstr "Hírcsatorna szerkesztése"
+
+#: js/functions.js:1566
+#: js/prefs.js:194
+#: js/prefs.js:749
+#, fuzzy
+msgid "Saving data..."
+msgstr "Adatok mentése"
+
+#: js/functions.js:1598
+msgid "More Feeds"
+msgstr "További hírcsatornák"
+
+#: js/functions.js:1659
+#: js/functions.js:1769
+#: js/prefs.js:397
+#: js/prefs.js:427
+#: js/prefs.js:459
+#: js/prefs.js:642
+#: js/prefs.js:662
+#: js/prefs.js:1193
+#: js/prefs.js:1338
+msgid "No feeds are selected."
+msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna."
+
+#: js/functions.js:1701
+msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
+msgstr "Eltávolítja a kijelölt hírcsatornákat az archívumból? A tárolt hírekkel rendelkező hírcsatornák nem lesznek törölve."
 
-#: prefs.js:235
-msgid "Error: Invalid feed URL."
-msgstr "Hiba: Hibás hírcsatorna-URL cím"
+#: js/functions.js:1740
+msgid "Feeds with update errors"
+msgstr "Hírcsatornák frissítési hibával"
 
-#: prefs.js:263
+#: js/functions.js:1751
+#: js/prefs.js:1175
+msgid "Remove selected feeds?"
+msgstr "Eltávolítja a kiválasztott hírcsatornákat?"
+
+#: js/functions.js:1754
+#: js/prefs.js:1178
 #, fuzzy
-msgid "Can't add profile: no name specified."
-msgstr "Kategória hozzáadása sikertelen: nincs megadva név."
+msgid "Removing selected feeds..."
+msgstr "Eltávolítja a kiválasztott hírcsatornákat?"
+
+#: js/functions.js:1852
+msgid "Help"
+msgstr "Súgó"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:47
+msgid "Edit category"
+msgstr "Kategória szerkesztése"
 
-#: prefs.js:285
-msgid "Can't add category: no name specified."
-msgstr "Kategória hozzáadása sikertelen: nincs megadva név."
+#: js/PrefFeedTree.js:54
+msgid "Remove category"
+msgstr "Kategória eltávolítása"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:48
+msgid "Inverse"
+msgstr "Fordított"
 
-#: prefs.js:307
+#: js/prefs.js:55
 msgid "Please enter login:"
 msgstr "Kérem adja meg a felhasználói nevét:"
 
-#: prefs.js:314
+#: js/prefs.js:62
 msgid "Can't create user: no login specified."
 msgstr "Felhasználó létrehozása sikertelen, nincs megadva felhasználói név."
 
-#: prefs.js:438
+#: js/prefs.js:66
+#, fuzzy
+msgid "Adding user..."
+msgstr "Szűrő hozzáadása..."
+
+#: js/prefs.js:94
+msgid "User Editor"
+msgstr "Felhasználó-szerkesztő"
+
+#: js/prefs.js:117
+msgid "Edit Filter"
+msgstr "Szűrő szerkesztése"
+
+#: js/prefs.js:164
+msgid "Remove filter?"
+msgstr "Eltávolítja szűrőt?"
+
+#: js/prefs.js:169
+#, fuzzy
+msgid "Removing filter..."
+msgstr "Szűrő hozzáadása..."
+
+#: js/prefs.js:279
 msgid "Remove selected labels?"
 msgstr "Eltávolítja a kiválasztott címkéket?"
 
-#: prefs.js:454
+#: js/prefs.js:282
+#, fuzzy
+msgid "Removing selected labels..."
+msgstr "Eltávolítja a kiválasztott címkéket?"
+
+#: js/prefs.js:295
+#: js/prefs.js:1379
 msgid "No labels are selected."
 msgstr "Nincs kiválasztott címke."
 
-#: prefs.js:468
-msgid ""
-"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be "
-"removed."
-msgstr ""
+#: js/prefs.js:309
+msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
+msgstr "Eltávolítja a kijelölt felhasználókat? Az alapértelmezett admin és az ön fiókja nem lesz törölve."
+
+#: js/prefs.js:312
+#, fuzzy
+msgid "Removing selected users..."
+msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?"
 
-#: prefs.js:485 prefs.js:798 prefs.js:819 prefs.js:858
+#: js/prefs.js:326
+#: js/prefs.js:507
+#: js/prefs.js:528
+#: js/prefs.js:567
 msgid "No users are selected."
 msgstr "Nincs kijelölt felhasználó."
 
-#: prefs.js:503
+#: js/prefs.js:344
 msgid "Remove selected filters?"
 msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?"
 
-#: prefs.js:519 prefs.js:888
+#: js/prefs.js:347
+#, fuzzy
+msgid "Removing selected filters..."
+msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?"
+
+#: js/prefs.js:359
+#: js/prefs.js:597
+#: js/prefs.js:616
 msgid "No filters are selected."
 msgstr "Nincs kiválasztott szűrő."
 
-#: prefs.js:538
+#: js/prefs.js:378
 msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
 msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?"
 
-#: prefs.js:572
+#: js/prefs.js:382
+#, fuzzy
+msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
+msgstr "Leiratkozás a kiválasztott hírcsatornákról"
+
+#: js/prefs.js:412
 msgid "Please select only one feed."
 msgstr "Kérem csak egy hírcsatornát jelöljön meg!"
 
-#: prefs.js:578
+#: js/prefs.js:418
 msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
 msgstr "Eltávolítja az összes csillag nélküli hírt a kijelölt hírcsatornából?"
 
-#: prefs.js:600
-msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
-msgstr ""
-"Milyen régi híreket szeretne megtartani  (napokban; 0 - alapértelmezett)?"
-
-#: prefs.js:632
-msgid ""
-"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
-msgstr ""
-
-#: prefs.js:648
+#: js/prefs.js:421
 #, fuzzy
-msgid "No profiles selected."
-msgstr "Nincs kiválasztott hír."
+msgid "Clearing selected feed..."
+msgstr "Kijelölt hírcsatornák szerkeztése"
 
-#: prefs.js:660
-msgid "Remove selected categories?"
-msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolítása?"
+#: js/prefs.js:440
+msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
+msgstr "Milyen régi híreket szeretne megtartani  (napokban; 0 - alapértelmezett)?"
 
-#: prefs.js:678
-msgid "No categories are selected."
-msgstr "Nincs kategória kiválaszta."
+#: js/prefs.js:443
+#, fuzzy
+msgid "Purging selected feed..."
+msgstr "Kijelölt hírcsatornák szerkeztése"
 
-#: prefs.js:745
+#: js/prefs.js:478
 msgid "Login field cannot be blank."
 msgstr "A felhasználói név nem maradhat üresen."
 
-#: prefs.js:803 prefs.js:824 prefs.js:863
+#: js/prefs.js:482
+#, fuzzy
+msgid "Saving user..."
+msgstr "Szűrő hozzáadása..."
+
+#: js/prefs.js:512
+#: js/prefs.js:533
+#: js/prefs.js:572
 msgid "Please select only one user."
 msgstr "Kérem csak egy felhasználót jelöljön meg!"
 
-#: prefs.js:828
+#: js/prefs.js:537
 msgid "Reset password of selected user?"
 msgstr "Visszaállítja  akiválasztott felhasználók jelszavakit?"
 
-#: prefs.js:893
+#: js/prefs.js:540
+#, fuzzy
+msgid "Resetting password for selected user..."
+msgstr "Visszaállítja  akiválasztott felhasználók jelszavakit?"
+
+#: js/prefs.js:585
+msgid "User details"
+msgstr "Felhasználói adatok"
+
+#: js/prefs.js:602
 msgid "Please select only one filter."
 msgstr "Kérem csak egy szűrőt jelöljön meg!"
 
-#: prefs.js:969
-msgid "No OPML file to upload."
-msgstr "Nincs feltöltendő OPML fájl megjelölve."
+#: js/prefs.js:620
+msgid "Combine selected filters?"
+msgstr "Egyesíti a kiválasztott szűrőket?"
+
+#: js/prefs.js:623
+#, fuzzy
+msgid "Joining filters..."
+msgstr "Szűrő hozzáadása..."
+
+#: js/prefs.js:684
+msgid "Edit Multiple Feeds"
+msgstr "Több hírcsatorna szerkesztése"
+
+#: js/prefs.js:708
+msgid "Save changes to selected feeds?"
+msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?"
+
+#: js/prefs.js:785
+msgid "OPML Import"
+msgstr "OPML importálás"
+
+#: js/prefs.js:812
+msgid "Please choose an OPML file first."
+msgstr "Először válasszon egy OPML fjlt."
 
-#: prefs.js:1229
+#: js/prefs.js:815
+#: plugins/import_export/import_export.js:115
+#: plugins/googlereaderimport/init.js:45
+#, fuzzy
+msgid "Importing, please wait..."
+msgstr "Betöltés, kérem várjon..."
+
+#: js/prefs.js:968
 msgid "Reset to defaults?"
 msgstr "Visszaállítja a gyári beállításokat?"
 
-#: prefs.js:1641
-msgid "Replace current publishing address with a new one?"
-msgstr ""
-"Biztosan lecseréli a jelenlegi publikált hírek hírcsatornájának címét egy "
-"újra?"
+#: js/prefs.js:1082
+msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
+msgstr "Eltávolítja %s kategóriát? Minden tartalmazott hírcsatorna a Kategorizálatlanba fog kerülni."
+
+#: js/prefs.js:1088
+#, fuzzy
+msgid "Removing category..."
+msgstr "Kategória eltávolítása"
+
+#: js/prefs.js:1109
+msgid "Remove selected categories?"
+msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolítása?"
 
-#: prefs.js:1678
+#: js/prefs.js:1112
 #, fuzzy
+msgid "Removing selected categories..."
+msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolítása?"
+
+#: js/prefs.js:1125
+msgid "No categories are selected."
+msgstr "Nincs kategória kiválaszta."
+
+#: js/prefs.js:1133
+msgid "Category title:"
+msgstr "Kategória címe:"
+
+#: js/prefs.js:1137
+#, fuzzy
+msgid "Creating category..."
+msgstr "Szűrő létrehozása..."
+
+#: js/prefs.js:1164
+msgid "Feeds without recent updates"
+msgstr "Hírcsatornák frissítések nélkül"
+
+#: js/prefs.js:1213
 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
-msgstr ""
-"Biztosan lecseréli a jelenlegi publikált hírek hírcsatornájának címét egy "
-"újra?"
+msgstr "Lecseréli a jelenlegi OPML hírcsatornája címét egy újra?"
 
-#: prefs.js:1714
-msgid "Save current configuration?"
-msgstr "Menti a jelenlegi beállításokat?"
+#: js/prefs.js:1302
+#, fuzzy
+msgid "Clearing feed..."
+msgstr "Hírcsatorna-adatok törlése"
 
-#: prefs.js:1815
+#: js/prefs.js:1322
 msgid "Rescore articles in selected feeds?"
-msgstr ""
+msgstr "Újrapontszámozza a híreket a kijelölt hírcsatornákban?"
 
-#: prefs.js:1838
-msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
-msgstr ""
+#: js/prefs.js:1325
+#, fuzzy
+msgid "Rescoring selected feeds..."
+msgstr "Újrapontszámozza a híreket a kijelölt hírcsatornákban?"
 
-#: prefs.js:1857
-msgid "Remove filter %s?"
-msgstr "Eltávolítja a következő szűrőt: %s?"
+#: js/prefs.js:1345
+msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
+msgstr "Újrapontoz minden cíkket? Ez a művelet hosszú ideig is eltarthat."
 
-#: prefs.js:1918
-msgid "Save changes to selected feeds?"
-msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?"
+#: js/prefs.js:1348
+#, fuzzy
+msgid "Rescoring feeds..."
+msgstr "Hírcsatorna újrapontozása"
 
-#: prefs.js:1998
-msgid "Reset label colors to default?"
-msgstr "Visszaállítja a címkeszíneket az alapértelmezettre?"
+#: js/prefs.js:1365
+msgid "Reset selected labels to default colors?"
+msgstr "Visszaállítja a kijelölt címkék színét az alapértelmezettre?"
 
-#: prefs.js:2023
-msgid "Please enter new label foreground color:"
-msgstr "Adja meg az új címke-előtérrszín nevét:"
+#: js/prefs.js:1402
+msgid "Settings Profiles"
+msgstr "Beállítási profilok"
 
-#: prefs.js:2025
-msgid "Please enter new label background color:"
-msgstr "Adja meg az új címke-háttérszín nevét:"
+#: js/prefs.js:1411
+msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
+msgstr "Eltávolítja a kijelölt profilokat? Az aktív és az alapértelmezett profil nem lesz törölve."
 
-#: prefs.js:2157
+#: js/prefs.js:1414
 #, fuzzy
+msgid "Removing selected profiles..."
+msgstr "Eltávolítja a kiválasztott profilokat?"
+
+#: js/prefs.js:1429
+msgid "No profiles are selected."
+msgstr "Nincsenek kiválasztott profilok."
+
+#: js/prefs.js:1437
+#: js/prefs.js:1490
 msgid "Activate selected profile?"
-msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?"
+msgstr "Aktiválja a kiválasztott profilt?"
 
-#: prefs.js:2173
+#: js/prefs.js:1453
+#: js/prefs.js:1506
 msgid "Please choose a profile to activate."
+msgstr "Válasszon egy aktiválandó profilt."
+
+#: js/prefs.js:1458
+#, fuzzy
+msgid "Creating profile..."
+msgstr "Profil létrehozás"
+
+#: js/prefs.js:1514
+msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
+msgstr "Ez érvényteleníteni fog minden korábban generált hírcsatorna URL-t. Folytatja?"
+
+#: js/prefs.js:1517
+#: js/prefs.js:1536
+msgid "Clearing URLs..."
+msgstr ""
+
+#: js/prefs.js:1524
+#, fuzzy
+msgid "Generated URLs cleared."
+msgstr "Új URL generálás"
+
+#: js/prefs.js:1533
+msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
+msgstr "Ez érvényteleníteni fog minden korábban megosztott hír URL-t. Folytatja?"
+
+#: js/prefs.js:1543
+msgid "Shared URLs cleared."
 msgstr ""
 
-#: tt-rss.js:74
-msgid "display feeds"
-msgstr "hírcsatornák megjelenítése"
+#: js/prefs.js:1649
+msgid "Label Editor"
+msgstr "Címke Szerkesztő"
+
+#: js/prefs.js:1771
+msgid "Subscribing to feeds..."
+msgstr "Feliratkozás a hírcsatornákra..."
+
+#: js/prefs.js:1808
+msgid "Clear stored data for this plugin?"
+msgstr "Törli a beépülő tárolt adatait?"
 
-#: tt-rss.js:251
+#: js/tt-rss.js:124
 msgid "Mark all articles as read?"
-msgstr "Minden hírt olvasottá tesz?"
+msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként?"
+
+#: js/tt-rss.js:130
+#, fuzzy
+msgid "Marking all feeds as read..."
+msgstr "Minden hírcsatornát olvasottként jelöl"
+
+#: js/tt-rss.js:371
+msgid "Please enable mail plugin first."
+msgstr "Először engedélyezze a mail beépülőt."
+
+#: js/tt-rss.js:483
+msgid "Please enable embed_original plugin first."
+msgstr "Először engedélyezze az embed_original beépülőt."
 
-#: tt-rss.js:557
+#: js/tt-rss.js:609
+msgid "Select item(s) by tags"
+msgstr "Elemek kijelölése címkék szerint"
+
+#: js/tt-rss.js:630
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "Ebből a kategóriából nem ."
 
-#: tt-rss.js:562 tt-rss.js:767 tt-rss.js:942
+#: js/tt-rss.js:635
+#: js/tt-rss.js:787
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "Válasszon hírcsatorná(ka)t!"
 
-#: tt-rss.js:630
-msgid "Reset category order?"
-msgstr "Visszaállítja a kategória rendjét"
-
-#: tt-rss.js:739 tt-rss.js:752
-msgid "Mark all articles in %s as read?"
-msgstr "Minden hírt olvasottá tesz itt: %s?"
-
-#: tt-rss.js:772
-msgid "You can't edit this kind of feed."
-msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem szerkesztheted."
-
-#: tt-rss.js:937
+#: js/tt-rss.js:782
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
-msgstr ""
+msgstr "Ez a hírcsatorna típust nem lehet újraponszámozni."
 
-#: tt-rss.js:947
+#: js/tt-rss.js:792
 msgid "Rescore articles in %s?"
-msgstr ""
+msgstr "Újrapontszámozza %s híreit?"
 
-#: viewfeed.js:528 viewfeed.js:592
-msgid "Star article"
-msgstr "Hír csillagozása"
+#: js/tt-rss.js:795
+#, fuzzy
+msgid "Rescoring articles..."
+msgstr "Hírek újrapontszámozása"
 
-#: viewfeed.js:577
+#: js/tt-rss.js:929
+msgid "New version available!"
+msgstr "Új verzió érhető el."
+
+#: js/viewfeed.js:106
+msgid "Cancel search"
+msgstr "Keresés megszakítása"
+
+#: js/viewfeed.js:455
+#: plugins/digest/digest.js:258
+#: plugins/digest/digest.js:714
 msgid "Unstar article"
 msgstr "Csillagot levesz a hírről"
 
-#: viewfeed.js:585 viewfeed.js:652
-msgid "Please wait..."
-msgstr "Kérem várjon..."
+#: js/viewfeed.js:459
+#: plugins/digest/digest.js:260
+#: plugins/digest/digest.js:718
+msgid "Star article"
+msgstr "Hír csillagozása"
 
-#: viewfeed.js:648
+#: js/viewfeed.js:499
+#: plugins/digest/digest.js:263
+#: plugins/digest/digest.js:749
 msgid "Unpublish article"
 msgstr "Publikálás visszavonása"
 
-#: viewfeed.js:935 viewfeed.js:971 viewfeed.js:1012 viewfeed.js:1097
-#: viewfeed.js:1141 viewfeed.js:1288 viewfeed.js:1338 viewfeed.js:1394
+#: js/viewfeed.js:503
+#: plugins/digest/digest.js:265
+#: plugins/digest/digest.js:754
+msgid "Publish article"
+msgstr "Hír publikálása"
+
+#: js/viewfeed.js:705
+#: js/viewfeed.js:733
+#: js/viewfeed.js:760
+#: js/viewfeed.js:823
+#: js/viewfeed.js:857
+#: js/viewfeed.js:975
+#: js/viewfeed.js:1018
+#: js/viewfeed.js:1071
+#: js/viewfeed.js:2106
+#: plugins/mailto/init.js:7
+#: plugins/mail/mail.js:7
 msgid "No articles are selected."
 msgstr "Nincsen kiválasztott hír."
 
-#: viewfeed.js:1256
-msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
-msgstr "Olvasottá teszi az összes látható hírt itt: %s?"
+#: js/viewfeed.js:983
+#, fuzzy
+msgid "Delete %d selected article in %s?"
+msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
+msgstr[0] "%d kijelölt hír törlése innen: %s?"
+msgstr[1] "%d kijelölt hír törlése innen: %s?"
 
-#: viewfeed.js:1298
+#: js/viewfeed.js:985
 #, fuzzy
-msgid "Delete %d selected articles in %s?"
-msgstr "Olvasottá teszi a következő kijelölt hír(eke)t: %d itt: %s?"
+msgid "Delete %d selected article?"
+msgid_plural "Delete %d selected articles?"
+msgstr[0] "Törli a %d kijelölt hírt?"
+msgstr[1] "Törli a %d kijelölt hírt?"
 
-#: viewfeed.js:1300
+#: js/viewfeed.js:1027
 #, fuzzy
-msgid "Delete %d selected articles?"
-msgstr "Eltávolítja a kijelölt híreket a címke alól?"
+msgid "Archive %d selected article in %s?"
+msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
+msgstr[0] "%d kijelölt hír archiválása inne: %s?"
+msgstr[1] "%d kijelölt hír archiválása inne: %s?"
 
-#: viewfeed.js:1348
+#: js/viewfeed.js:1030
 #, fuzzy
-msgid "Archive %d selected articles in %s?"
-msgstr "Olvasottá teszi a következő kijelölt hír(eke)t: %d itt: %s?"
+msgid "Move %d archived article back?"
+msgid_plural "Move %d archived articles back?"
+msgstr[0] "%d archivált hír visszaállítása?"
+msgstr[1] "%d archivált hír visszaállítása?"
 
-#: viewfeed.js:1351
-msgid "Move %d archived articles back?"
+#: js/viewfeed.js:1032
+msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
 msgstr ""
 
-#: viewfeed.js:1401
-msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
-msgstr "Olvasottá teszi a következő kijelölt hír(eke)t: %d itt: %s?"
+#: js/viewfeed.js:1077
+#, fuzzy
+msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
+msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
+msgstr[0] "%d kijelölt hír megjelölése olvasottként itt: %s?"
+msgstr[1] "%d kijelölt hír megjelölése olvasottként itt: %s?"
+
+#: js/viewfeed.js:1101
+msgid "Edit article Tags"
+msgstr "Hír címkéinek szerkesztése"
+
+#: js/viewfeed.js:1107
+#, fuzzy
+msgid "Saving article tags..."
+msgstr "Hír címkéinek szerkesztése"
 
-#: viewfeed.js:1977
+#: js/viewfeed.js:1310
 msgid "No article is selected."
 msgstr "Nincs kiválasztott hír."
 
-#: viewfeed.js:2018
+#: js/viewfeed.js:1345
 msgid "No articles found to mark"
 msgstr "Nincs megjelölendő hír."
 
-#: viewfeed.js:2020
-msgid "Mark %d article(s) as read?"
-msgstr "Olvasottá teszi a következő hír(eke)t: %d?"
-
-#: viewfeed.js:2255
-msgid "Please enter a note for this article:"
-msgstr "Megyjegyzés csatolása ehhez a hírhez:"
-
-#~ msgid "Reset category order"
-#~ msgstr "Kategória rendjének visszaállítása"
-
-#~ msgid "Remove selected users?"
-#~ msgstr "Eltávolítja a kiválasztott felhasználókat?"
-
-#~ msgid "Adding feed..."
-#~ msgstr "Hírcsatorna hozzáadása..."
-
-#~ msgid "Adding feed category..."
-#~ msgstr "Hírcsatorna-kategória hozzáadása..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Adding profile..."
-#~ msgstr "Hírcsatorna hozzáadása..."
-
-#~ msgid "Adding user..."
-#~ msgstr "Felhasználó hozzáadása..."
-
+#: js/viewfeed.js:1347
 #, fuzzy
-#~ msgid "Assign score to article:"
-#~ msgstr "Besorolja a kiválasztott híreket a címke alá?"
-
-#~ msgid "Assign selected articles to label?"
-#~ msgstr "Besorolja a kiválasztott híreket a címke alá?"
-
-#~ msgid "Can't open article: received invalid article link"
-#~ msgstr "Hír megnyitása sikertelen: hibás a cikre mutató link."
+msgid "Mark %d article as read?"
+msgid_plural "Mark %d articles as read?"
+msgstr[0] "%d hír megjelölése olvasottként?"
+msgstr[1] "%d hír megjelölése olvasottként?"
 
-#~ msgid "Category reordering disabled"
-#~ msgstr "Kategória újrarendezés kikapcsolva."
+#: js/viewfeed.js:1882
+msgid "Open original article"
+msgstr "Eredeti hír megjelenítése"
 
-#~ msgid "Category reordering enabled"
-#~ msgstr "Kategória újrarendezés bekapcsolva."
+#: js/viewfeed.js:1888
+msgid "Display article URL"
+msgstr "URL megjelenítése"
 
+#: js/viewfeed.js:1907
 #, fuzzy
-#~ msgid "Changing password..."
-#~ msgstr "Jelszó megváltoztatása"
-
-#~ msgid "Clearing feed..."
-#~ msgstr "Hírcsatorna megtisztitása folyamatban..."
-
-#~ msgid "Clearing selected feed..."
-#~ msgstr "Kijelölt hírcsatorna megtisztítása folyamatban..."
-
-#~ msgid "comments"
-#~ msgstr "hozzászólások"
-
-#~ msgid "Could not change feed URL."
-#~ msgstr "Hírcsatorna URL-jének megváltoztatása sikertelen."
+msgid "Toggle marked"
+msgstr "Csillagoz"
 
-#~ msgid "Could not display article (missing XML object)"
-#~ msgstr "Hír megjelenítése sikertelen   (hiányzó XML objektum)"
+#: js/viewfeed.js:1988
+msgid "Assign label"
+msgstr "Címke hozzáadása"
 
-#~ msgid "Could not update headlines (missing XML data)"
-#~ msgstr "Főcíem frissítése sikertelen (hiányzó XML adatok)"
+#: js/viewfeed.js:1993
+msgid "Remove label"
+msgstr "Címke eltávolítás"
 
-#~ msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
-#~ msgstr "Hírcímek frissítése sikertelen (hiányzó XML objektum)"
+#: js/viewfeed.js:2017
+msgid "Playing..."
+msgstr "Lejátszás..."
 
-#~ msgid "Entire feed"
-#~ msgstr "Egész hírcsatornát"
+#: js/viewfeed.js:2018
+msgid "Click to pause"
+msgstr "Kattintson a megállításhoz"
 
-#~ msgid "Error while trying to load more headlines"
-#~ msgstr "Hiba történt a főcímek betöltése közben"
+#: js/viewfeed.js:2075
+msgid "Please enter new score for selected articles:"
+msgstr "Adjon meg egy új pontszámot a kijelölt hírekhez:"
 
-#~ msgid "Failed to load article in new window"
-#~ msgstr "Cikk beöltése új ablakban sikertelen"
+#: js/viewfeed.js:2117
+msgid "Please enter new score for this article:"
+msgstr "Adjon meg egy új pontszámot a hírhez:"
 
-#~ msgid "Failed to open window for the article"
-#~ msgstr "Új ablak nyitása a hír számára sikertelen"
+#: js/viewfeed.js:2150
+msgid "Article URL:"
+msgstr "Hír URL:"
 
+#: plugins/digest/digest.js:72
 #, fuzzy
-#~ msgid "Feed icon removed."
-#~ msgstr "Hírcsatorna nem található"
-
-#~ msgid "Loading feed list..."
-#~ msgstr "Hírcsatornák töltése, kérem várjon..."
-
-#~ msgid "Local data removed."
-#~ msgstr "Helyi adatok eltávolítva."
-
-#~ msgid "Mark as read:"
-#~ msgstr "Olvasottnak jelöl:"
-
-#~ msgid "Marking all feeds as read..."
-#~ msgstr "Összes hírcsatorna megjelölése olvasottként..."
-
-#~ msgid "Please wait until operation finishes."
-#~ msgstr "Kérem várjon, maíg a prgram a műveletet be nem fejezi."
+msgid "Mark %d displayed article as read?"
+msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
+msgstr[0] "%d hír megjelölése olvasottként?"
+msgstr[1] "%d hír megjelölése olvasottként?"
 
-#~ msgid "Purging selected feed..."
-#~ msgstr "Kijelölt hírcsatorna takarítása..."
+#: plugins/digest/digest.js:290
+msgid "Error: unable to load article."
+msgstr "Hiba: a hír nem tölthető be."
 
-#~ msgid "Remove selected articles from label?"
-#~ msgstr "Eltávolítja a kijelölt híreket a címke alól?"
+#: plugins/digest/digest.js:464
+msgid "Click to expand article."
+msgstr "Kattintson a hír kinyitásához"
 
-#~ msgid "Removing feed..."
-#~ msgstr "Hírcsatorna eltávolítása..."
+#: plugins/digest/digest.js:535
+#, fuzzy
+msgid "%d more..."
+msgid_plural "%d more..."
+msgstr[0] "%d további..."
+msgstr[1] "%d további..."
 
-#~ msgid "Removing filter..."
-#~ msgstr "Szűrő eltávolítása..."
+#: plugins/digest/digest.js:542
+msgid "No unread feeds."
+msgstr "Nincsenek olvasatlan hírcsatornák"
 
-#~ msgid "Removing offline data..."
-#~ msgstr "Kapcsolat nélküli adatok eltávolítása..."
+#: plugins/digest/digest.js:649
+msgid "Load more..."
+msgstr "Továbbiak betöltése..."
 
-#~ msgid "Removing selected categories..."
-#~ msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolítása..."
+#: plugins/embed_original/init.js:6
+msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
+msgstr "Elnézést, a böngészője nem támogatja sandboxed iframeket."
 
-#~ msgid "Removing selected filters..."
-#~ msgstr "Kijelölt szűrők eltávolítása..."
+#: plugins/mailto/init.js:21
+#: plugins/mail/mail.js:21
+msgid "Forward article by email"
+msgstr "Továbbítás emaiben"
 
-#~ msgid "Removing selected labels..."
-#~ msgstr "Kijelölt címkék eltávolítása..."
+#: plugins/import_export/import_export.js:13
+msgid "Export Data"
+msgstr "Adatok exportálása"
 
+#: plugins/import_export/import_export.js:40
 #, fuzzy
-#~ msgid "Removing selected profiles..."
-#~ msgstr "Kijelölt szűrők eltávolítása..."
+msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
+msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
+msgstr[0] "%d hír exportálása befejezve. Az adatokat <a class='visibleLink' href='%u'>innen</a> letöltheti."
+msgstr[1] "%d hír exportálása befejezve. Az adatokat <a class='visibleLink' href='%u'>innen</a> letöltheti."
 
-#~ msgid "Removing selected users..."
-#~ msgstr "Kijelölt felhasználók eltávolítása..."
+#: plugins/import_export/import_export.js:93
+msgid "Data Import"
+msgstr "Adatok importálása"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Eltávolítja az összes csillag nélküli hírt a kijelölt hírcsatornából?"
+#: plugins/import_export/import_export.js:112
+msgid "Please choose the file first."
+msgstr "Először válassza ki a fájlt."
 
+#: plugins/note/note.js:17
 #, fuzzy
-#~ msgid "Rescoring articles..."
-#~ msgstr "Hírek szinkronizálása..."
+msgid "Saving article note..."
+msgstr "Megjegyzés"
 
-#~ msgid "Resetting password for selected user..."
-#~ msgstr "Kiválasztott felhasználók jelszavainak visszaállítása..."
+#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
+msgid "Google Reader Import"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Saving article tags..."
-#~ msgstr "Hírcímkék mentése..."
+#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
+#, fuzzy
+msgid "Please choose a file first."
+msgstr "Először válassza ki a fájlt."
 
-#~ msgid "Saving feed..."
-#~ msgstr "Hírcsatorna mentése..."
+#: plugins/instances/instances.js:10
+msgid "Link Instance"
+msgstr "Példány linkelés"
 
-#~ msgid "Saving feeds..."
-#~ msgstr "Hírcsatornák mentése..."
+#: plugins/instances/instances.js:73
+msgid "Edit Instance"
+msgstr "Pédány szerkesztés"
 
-#~ msgid "Saving filter..."
-#~ msgstr "Szűrő mentése..."
+#: plugins/instances/instances.js:122
+msgid "Remove selected instances?"
+msgstr "Eltávolítja a kiválasztott példányokat?"
 
-#~ msgid "Saving user..."
-#~ msgstr "Felhasználó mentése..."
+#: plugins/instances/instances.js:125
+#, fuzzy
+msgid "Removing selected instances..."
+msgstr "Eltávolítja a kiválasztott példányokat?"
 
-#~ msgid "Selection"
-#~ msgstr "Kiválasztottakat"
+#: plugins/instances/instances.js:139
+#: plugins/instances/instances.js:151
+msgid "No instances are selected."
+msgstr "Nincs kiválasztott példányok."
 
-#~ msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode."
-#~ msgstr "A Tiny Tiny Rss most kapcsolat nélküli módban van."
+#: plugins/instances/instances.js:156
+msgid "Please select only one instance."
+msgstr "Kérem csak egy példányt válasszon ki."
 
-#~ msgid "Trying to change e-mail..."
-#~ msgstr "Próba az e-mail címek megváltoztatására..."
+#: plugins/share/share.js:10
+msgid "Share article by URL"
+msgstr "Megosztás URL-el"
 
+#: plugins/updater/updater.js:58
 #, fuzzy
-#~ msgid "Upload failed."
-#~ msgstr "Tárolt hírek"
+msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
+msgstr "Az élő frissítés még kisérleti fázisban van. A folytatás előtt mentse el a tt-rss könyvtárának tartalmát. A folytatáshoz írja be a 'yes' szót."
 
-#~ msgid ""
-#~ "You have to synchronize some articles before going into offline mode."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
 #~ msgstr ""
-#~ "Kapcsolat nélküli üzemmódba váltás előtt néhány hírt szinkronizálnod kell."
-
-#~ msgid "Display original article content"
-#~ msgstr "Eredeti hír tartalmának megjelenítése"
+#~ "Nem lehet feltölteni a fájlt. A php.ini fájlban be kell állítani az upload_max_filesize értékét\n"
+#~ "\t\t\t\t jelenlegi érték = %s"
 
-#~ msgid "All feeds updated."
-#~ msgstr "Minden hírcsatorna frissítve"
+#~ msgid "Default interval between feed updates"
+#~ msgstr "Hírcsatorna frissítések közti idő"
 
-#~ msgid "Can't open article: received invalid XML"
-#~ msgstr "Cikk megnyitása sikertelen: hibás XML formátum."
+#~ msgid "Could not update database"
+#~ msgstr "Adatbázis frissítése sikertelen"
 
-#~ msgid "Changing category of selected feeds..."
-#~ msgstr "Kiválasztott hírcsatornák áthelyezése másik kategóriába..."
+#~ msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
+#~ msgstr "Nem található a szükséges séma fájl, a szükséges verzió:"
 
-#~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
-#~ msgstr "Eltávolítja az összes nem csillagos hírt itt: %s ?"
+#~ msgid ", found: "
+#~ msgstr ", találat:"
 
-#~ msgid "Published feed URL changed."
-#~ msgstr "A publikált hírek hírcsatornájának címe megváltozott."
+#~ msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
+#~ msgstr "A Tiny Tiny RSS adatbázis friss."
 
-#~ msgid "Trying to change address..."
-#~ msgstr "Próba a címek megváltoztatására..."
+#~ msgid "Please backup your database before proceeding."
+#~ msgstr "A továbbhaladás előtt készítsen biztosági másolatot adatbázisáról."
 
-#~ msgid "Trying to change password..."
-#~ msgstr "Próba a jelszó megváltoztatására..."
+#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
+#~ msgstr "A Tiny Tiny RSS adatbázisát frissíteni kell a legújabb verzióra (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
 
-#~ msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
-#~ msgstr "Leiratkozás a kiválasztott hírcsatornákról..."
+#~ msgid "Performing updates..."
+#~ msgstr "Frissítések folyamatban..."
 
-#~ msgid "You can't clear this type of feed."
-#~ msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem tisztíthatod meg."
+#~ msgid "Updating to version %d..."
+#~ msgstr "Frissítés %d verzióra..."
 
-#~ msgid "Clear articles"
-#~ msgstr "Hírek törlése"
+#~ msgid "Checking version... "
+#~ msgstr "Verzió ellenőrzése"
 
-#~ msgid "Done."
-#~ msgstr "Kész."
+#~ msgid "OK!"
+#~ msgstr "OK!"
 
-#~ msgid "Visit official site"
-#~ msgstr "Hivatalos weboldal megtekintése"
-
-#~ msgid "Close"
-#~ msgstr "Bezár"
-
-#~ msgid "The configuration was reset to defaults."
-#~ msgstr "A konfiguráció visszaállítva az alapértelmezettre."
-
-#~ msgid "Themes"
-#~ msgstr "Stílusok"
-
-#~ msgid "Change theme"
-#~ msgstr "Stílus megváltozatása"
+#~ msgid "ERROR!"
+#~ msgstr "HIBA!"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Hide read items"
-#~ msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása"
+#~ msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
+#~ msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
+#~ msgstr[0] "Elkészült.  <b>%d</b> frissítés a <b>%d</b> verziójú sémára."
+#~ msgstr[1] "Elkészült.  <b>%d</b> frissítés a <b>%d</b> verziójú sémára."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remove selected feeds from archive?"
-#~ msgstr "Eltávolítja a kijelölt híreket a címke alól?"
-
-#~ msgid "Search results"
-#~ msgstr "Keresési találatok"
+#~ msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
+#~ msgstr "Az adatbázis séma egy újabb Tiny Tiny RSS-ből származik."
 
-#~ msgid "Search:"
-#~ msgstr "Keresés"
+#~ msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
+#~ msgstr "A talált séma verziója: <b>%d</b>, a szükséges: <b>%d</b>."
 
-#~ msgid "Order:"
-#~ msgstr "Rendezés:"
+#~ msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
+#~ msgstr "A séma frissítése nem lehetséges. A folytatáshoz frissítse a Tiny Tiny RSS fájljait egy újabb verzióra."
 
-#~ msgid "browse more"
-#~ msgstr "összes címke megjelenítése"
+#~ msgid "Mark feed as read"
+#~ msgstr "Hírcsatorna megjelölése olvasottként"
 
-#~ msgid "Feed browser is administratively disabled."
-#~ msgstr "A hírcsatorna-böngésző adminisztrátor által letilva."
+#~ msgid "Enable external API"
+#~ msgstr "Külső API engedélyezése"
 
-#~ msgid "Top"
-#~ msgstr "Legfelső"
+#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
+#~ msgstr "Ha ezt a beállítást engedélyezi, a Kiemelt hírcsatornákban és a Címkékben szereplő címeket a program hírcsatornák alapján csoportosítja."
 
-#~ msgid "Show"
-#~ msgstr "Mutasd"
+#~ msgid "Title or Content"
+#~ msgstr "Cím vagy tartalom"
 
-#~ msgid "Hide from \"Other Feeds\""
-#~ msgstr "Elrejtés az \"Egyéb hírcsatornák\"-ból"
+#~ msgid "Link"
+#~ msgstr "Link"
 
-#~ msgid "Unable to delete non empty feed categories."
-#~ msgstr "Nem üres hírcsatorna-kategóriák törlése sikertelen."
+#~ msgid "Content"
+#~ msgstr "Tartalom"
 
-#~ msgid "(Hidden)"
-#~ msgstr "(Rejtett)"
+#~ msgid "Article Date"
+#~ msgstr "Hír dátuma"
 
-#~ msgid "Recategorize"
-#~ msgstr "Újrakategorizálálása"
+#~ msgid "Delete article"
+#~ msgstr "Hír törlése"
 
-#~ msgid "Other:"
-#~ msgstr "Egyéb:"
+#~ msgid "Set starred"
+#~ msgstr "Csillagoz"
 
-#~ msgid "Generate another link"
-#~ msgstr "Másik cím generálása"
+#~ msgid "Assign tags"
+#~ msgstr "Címke hozzáadása"
 
-#~ msgid "View feeds"
-#~ msgstr "Hírcsatornák megtekintése"
+#~ msgid "Modify score"
+#~ msgstr "Pontszám módosítás"
 
-#~ msgid "View tags"
-#~ msgstr "Címkék megtekintése"
+#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
+#~ msgstr "Ez az opció akkor hasznos, amikor sok planet típusú hírgyűjtőt olvas részben átfedő felhasználó bázissal. Ha ki van kapcsolva, akkor arra törekszik, hogy ugyanaz a hír csak egyszer jelenjen meg."
 
-#~ msgid "Back"
-#~ msgstr "Vissza"
+#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
+#~ msgstr "A dátum szintaxisa helyesnek tűnik:"
 
-#~ msgid "View:"
-#~ msgstr "Nézet"
+#~ msgid "Date syntax is incorrect."
+#~ msgstr "A dátum szintaxisa helytelen."
 
+#, fuzzy
 #~ msgid "Refresh"
-#~ msgstr "Frissítés"
-
-#~ msgid "Page"
-#~ msgstr "Oldal"
+#~ msgstr "Friss"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Back to feedlist"
-#~ msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
-
-#~ msgid "Tags:"
-#~ msgstr "Címkék"
-
-#~ msgid "Mark as unread"
-#~ msgstr "Olvasatlanná tesz"
-
-#~ msgid "Where:"
-#~ msgstr "Ahol:"
+#~ msgid "(%d feed)"
+#~ msgid_plural "(%d feeds)"
+#~ msgstr[0] "(%d hírcsatorna)"
+#~ msgstr[1] "(%d hírcsatorna)"
 
-#~ msgid "Match on:"
-#~ msgstr "Egyezés ezzel:"
+#~ msgid "Notice"
+#~ msgstr "Értesítés"
 
-#~ msgid "Internal error: Function not implemented"
-#~ msgstr "Belső hiba: Nem implementált függvény"
+#~ msgid "Tag Cloud"
+#~ msgstr "Címkefelhő"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Click to view"
-#~ msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts"
-#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Hírek törlése"
+#~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
+#~ msgstr "Minden látható hírt megjelöl olvasottként itt: %s?"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "description"
-#~ msgstr "Kiválasztottakat"
+#~ msgid "Date"
+#~ msgstr "Dátum"
 
-#~ msgid "Loading help..."
-#~ msgstr "Segítség betöltése..."
+#~ msgid "Score"
+#~ msgstr "Pontszám"
 
-#~ msgid "Saving label..."
-#~ msgstr "Címke mentése"
+#~ msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:"
+#~ msgstr "A jobb oldali jelölőnégyzetek segítségével engedélyezheti az opciókat:"
 
-#~ msgid "Unknown Error"
-#~ msgstr "Ismeretlen Hiba"
+#~ msgid "New articles available in this feed (click to show)"
+#~ msgstr "Új hírek érhetők el ebben a csatornában (kattintson a megjelenítésükhöz)"
 
-#~ msgid "Feed information:"
-#~ msgstr "Feed információ:"
+#~ msgid "Pocket"
+#~ msgstr "Pocket"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Site:"
-#~ msgstr "Cím:"
+#~ msgid "Pinterest"
+#~ msgstr "Pinterest"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Last updated:"
-#~ msgstr "Frissítve"
+#~ msgid "Share on identi.ca"
+#~ msgstr "Megosztás az identi.ca-n"
 
-#~ msgid "Other feeds: Top 25"
-#~ msgstr "Más feedek: Top 25"
+#~ msgid "Owncloud"
+#~ msgstr "OwnCloud"
 
-#~ msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
-#~ msgstr "Mutasd a top 25 regisztrált feedet, népszerűség szerint:"
+#~ msgid "Owncloud url"
+#~ msgstr "OwnCloud URL"
 
-#~ msgid "Top 25"
-#~ msgstr "Top 25"
+#~ msgid "Bookmark on OwnCloud "
+#~ msgstr "Könyvjelző az OwnCloudban"
 
-#~ msgid "Content Filtering"
-#~ msgstr "Tartalomszűrő"
+#~ msgid "Flattr this article."
+#~ msgstr "Flattr támogatás."
 
-#~ msgid "Label Editor"
-#~ msgstr "Címke Szerkesztő"
+#~ msgid "Share on Google+"
+#~ msgstr "Megosztás Google+ -on"
 
-#~ msgid "User Manager"
-#~ msgstr "Felhasználók kezelése"
+#~ msgid "Share on Twitter"
+#~ msgstr "Megosztás az Twitteren"
 
-#~ msgid "Toggle:"
-#~ msgstr "Megjelöl:"
+#~ msgid "Show additional preferences"
+#~ msgstr "További beállítások megjelenítése"
 
-#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Subscribe to feed"
-#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Feliratokzás a feedre"
+#~ msgid "Back to feeds"
+#~ msgstr "Vissza a hírcsatornákhoz"
 
-#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Edit this feed"
-#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Editáld a feedet"
+#~ msgid "Updated"
+#~ msgstr "Frissített"
 
-#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Clear articles"
-#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Hírek törlése"
+#~ msgid "Related"
+#~ msgstr "Kapcsolódik"
 
-#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Unsubscribe"
-#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Leiratkozás"
+#~ msgid "Notifying <b>%s</b>."
+#~ msgstr "<b>%s</b> értesítése."
 
-#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Mark as read"
-#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Olvasottá tesz"
+#~ msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
+#~ msgstr "Elkészült: %d hír feldolgozva, %d importálva, %d hírcsatorna létrehozva."
 
-#~ msgid "&nbsp;&nbsp;(Un)hide read feeds"
-#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Megmutatja/elrejti az olvasott feedeket"
+#~ msgid "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
+#~ msgstr "Ez törölni fogja a Twitter tárolt hitelesítési információit. Folytatja?"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create label"
-#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Szűrők létrehozása"
+#~ msgid "Yes"
+#~ msgstr "Igen"
 
-#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create filter"
-#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Szűrők létrehozása"
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Nem"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Reset category order"
-#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Feliratokzás a feedre"
+#~ msgid "Comments?"
+#~ msgstr "Hozzászólások?"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Match "
-#~ msgstr "Egyezés"
+#~ msgid "News"
+#~ msgstr "Hírek"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unread articles"
-#~ msgstr "Tárolt hírek"
+#~ msgid "Move between feeds"
+#~ msgstr "Hírcsatornák közötti mozgás"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Title contains"
-#~ msgstr "Cím vagy tartalom"
+#~ msgid "Move between articles"
+#~ msgstr "Mozgás hírek között"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Content contains"
-#~ msgstr "Tartalomszűrő"
+#~ msgid "Active article actions"
+#~ msgstr "Aktív hírre vonatkozó műveletek"
 
-#~ msgid "Caption"
-#~ msgstr "Aláírás"
+#~ msgid "Mark articles below/above active one as read"
+#~ msgstr "Az aktív hír fölöttit/alattit olvasottnak jelöli"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Match SQL"
-#~ msgstr "Egyezés"
+#~ msgid "Scroll article content"
+#~ msgstr "Hírtartalom görgetése"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "[No caption]"
-#~ msgstr "Aláírás"
+#~ msgid "Other actions"
+#~ msgstr "Egyéb műveletek"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Match all unread articles:"
-#~ msgstr "Tárolt hírek"
+#~ msgid "Display this help dialog"
+#~ msgstr "A jelenlegi súgóablak megjelenítése"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Search to label"
-#~ msgstr "Címke készítése"
+#~ msgid "Multiple articles actions"
+#~ msgstr "Az összes hír"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Create Label"
-#~ msgstr "Címke készítése"
+#~ msgid "Select starred articles"
+#~ msgstr "Csillagozott hírek kijelölése"
 
-#~ msgid "Test"
-#~ msgstr "Teszt"
+#~ msgid "Feed actions"
+#~ msgstr "Hírcsatorna-műveletek"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Perform action"
-#~ msgstr "Művelet"
+#~ msgid "If viewing category, (un)collapse it"
+#~ msgstr "Ha kategóriát böngész, csukja össze/nyissa szét"
 
-#~ msgid "Caption:"
-#~ msgstr "Aláírás:"
+#~ msgid "Press any key to close this window."
+#~ msgstr "Az ablak bezárásához nyomjon meg egy billentyűt!"
 
-#~ msgid "Match:"
-#~ msgstr "Egyezés"
+#~ msgid "My Feeds"
+#~ msgstr "Saját hírcsatornák"
 
-#~ msgid "Action:"
-#~ msgstr "Művelet:"
+#~ msgid "Panel actions"
+#~ msgstr "Panelműveletek"
 
-#~ msgid "Params:"
-#~ msgstr "Paraméterek"
+#~ msgid "Top 25 feeds"
+#~ msgstr "A legfelső 25 hírcsatorna"
 
-#~ msgid "Title:"
-#~ msgstr "Cím:"
+#~ msgid "Edit feed categories"
+#~ msgstr "Kategóriák szerkesztése"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Update using:"
-#~ msgstr "Frissítés"
+#~ msgid "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS configuration and your access level."
+#~ msgstr "<b>Megjegyzés:</b> a Tiny Tiny RSS beállításaitól és a hozzáférési szinttől függően nem minden művelet lesz elérhető."
 
-#~ msgid "Change password:"
-#~ msgstr "Jelszó megváltoztatása:"
+#~ msgid "Fatal: authentication module %s not found."
+#~ msgstr "Hiba: %s hitelesítési modul nem található."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Update errors"
-#~ msgstr "Frissítési hiba"
+#~ msgid "Open article in new tab"
+#~ msgstr "Hír megnyitása új fülön"
 
-#~ msgid "This page"
-#~ msgstr "Ez az oldalt"
+#~ msgid "Right-to-left content"
+#~ msgstr "Jobbról balra tartó tartalom"
 
-#~ msgid "Below active article"
-#~ msgstr "Aktív hír alatt"
+#~ msgid "Cache content locally"
+#~ msgstr "Tartalom helyi gyorstárazása"
 
-#~ msgid "Next page"
-#~ msgstr "Következő oldal"
+#~ msgid "Mark posts as updated on content change"
+#~ msgstr "Tartalom megváltozásakor jelölje a postokat frissítettként"
 
-#~ msgid "Previous page"
-#~ msgstr "Előző oldal"
+#~ msgid "Loading..."
+#~ msgstr "Betöltés..."
 
-#~ msgid "First page"
-#~ msgstr "Első oldal"
+#~ msgid "View in a tt-rss tab"
+#~ msgstr "Megtekintés egy tt-rss fülön"