]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blobdiff - locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po
fix update-translations script to properly process nested classes/ directory, update...
[tt-rss.git] / locale / hu_HU / LC_MESSAGES / messages.po
index 7fd2fa884af0ffce05e6aa491b86c6823cfcd899..df9c052edfd895ec5db9f5c5cc1d572632c535d2 100644 (file)
@@ -7,115 +7,233 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-11 12:16+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-12 14:25+0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-08-17 23:04+0100\n"
 "Last-Translator: MoJo2009\n"
 "Language-Team: HUNGARIAN\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Poedit-Language: Hungarian\n"
 "X-Poedit-Country: HUNGARY\n"
 
-#: backend.php:113
+#: backend.php:67
 msgid "Use default"
 msgstr "Alapértelmezett beállítás"
 
-#: backend.php:114
+#: backend.php:68
 msgid "Never purge"
 msgstr "Sose töröld a régi híreket"
 
-#: backend.php:115
+#: backend.php:69
 msgid "1 week old"
 msgstr "1 hetes"
 
-#: backend.php:116
+#: backend.php:70
 msgid "2 weeks old"
 msgstr "2 hetes"
 
-#: backend.php:117
+#: backend.php:71
 msgid "1 month old"
 msgstr "1 hónapos"
 
-#: backend.php:118
+#: backend.php:72
 msgid "2 months old"
 msgstr "2 hónapos"
 
-#: backend.php:119
+#: backend.php:73
 msgid "3 months old"
 msgstr "3 hónapos"
 
-#: backend.php:122
+#: backend.php:76
 msgid "Default interval"
 msgstr "Frissítési intervallum:"
 
-#: backend.php:123 backend.php:133
+#: backend.php:77 backend.php:87
 msgid "Disable updates"
 msgstr "Frissítések kikapcsolása"
 
-#: backend.php:124 backend.php:134
+#: backend.php:78 backend.php:88
 msgid "Each 15 minutes"
 msgstr "Minden 15 percben"
 
-#: backend.php:125 backend.php:135
+#: backend.php:79 backend.php:89
 msgid "Each 30 minutes"
 msgstr "Minden 30 percben"
 
-#: backend.php:126 backend.php:136
+#: backend.php:80 backend.php:90
 msgid "Hourly"
 msgstr "Óránként"
 
-#: backend.php:127 backend.php:137
+#: backend.php:81 backend.php:91
 msgid "Each 4 hours"
 msgstr "Minden 4 órában"
 
-#: backend.php:128 backend.php:138
+#: backend.php:82 backend.php:92
 msgid "Each 12 hours"
 msgstr "Minden 12 órában"
 
-#: backend.php:129 backend.php:139
+#: backend.php:83 backend.php:93
 msgid "Daily"
 msgstr "Napi"
 
-#: backend.php:130 backend.php:140
+#: backend.php:84 backend.php:94
 msgid "Weekly"
 msgstr "Heti"
 
-#: backend.php:143 tt-rss.php:225 modules/pref-prefs.php:329
+#: backend.php:97 index.php:180 classes/pref/prefs.php:462
 msgid "Default"
 msgstr "Alapértelmezett"
 
-#: backend.php:144
+#: backend.php:98
 msgid "Magpie"
 msgstr "Magpie"
 
-#: backend.php:145
+#: backend.php:99
 msgid "SimplePie"
 msgstr "SimplePie"
 
-#: backend.php:154 modules/pref-users.php:126
+#: backend.php:108 classes/pref/users.php:139
 msgid "User"
 msgstr "Felhasználó"
 
-#: backend.php:155
+#: backend.php:109
 msgid "Power User"
 msgstr "Kiemelt felhasználó"
 
-#: backend.php:156
+#: backend.php:110
 msgid "Administrator"
 msgstr "Adminisztrátor"
 
-#: backend.php:544 login_form.php:142 modules/backend-rpc.php:61
-#: modules/popup-dialog.php:106
+#: db-updater.php:19
+msgid "Your access level is insufficient to run this script."
+msgstr "A hozzáférési szinted nem elég magasa script futtatásához"
+
+#: db-updater.php:44
+msgid "Database Updater"
+msgstr "Adatbázis-frissítő"
+
+#: db-updater.php:85
+msgid "Could not update database"
+msgstr "Adatbázis frissítése sikertelen"
+
+#: db-updater.php:88
+msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
+msgstr ""
+
+#: db-updater.php:89
+msgid ", found: "
+msgstr ""
+
+#: db-updater.php:92
+msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
+msgstr "A Tiny Tiny RSS adatbázis friss."
+
+#: db-updater.php:94 db-updater.php:161 db-updater.php:174 register.php:194
+#: register.php:239 register.php:252 register.php:267 register.php:286
+#: register.php:371 register.php:381 register.php:393
+#: classes/handler/public.php:629 classes/handler/public.php:717
+msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz"
+
+#: db-updater.php:100
+msgid "Please backup your database before proceeding."
+msgstr "A továbbhaladás előtt készítsen biztosági másolatot adatbázisáról."
+
+#: db-updater.php:102
+#, php-format
+msgid ""
+"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
+"<b>%d</b>)."
+msgstr ""
+"A Tiny Tiny RSS adatbázisát frissíteni kell a legújabb verzióra (<b>%d</b> "
+"to <b>%d</b>)."
+
+#: db-updater.php:116
+msgid "Perform updates"
+msgstr "Frissítések végrehajtása"
+
+#: db-updater.php:121
+msgid "Performing updates..."
+msgstr "Frissítések folyamatban..."
+
+#: db-updater.php:127
+#, php-format
+msgid "Updating to version %d..."
+msgstr "Frissítés %d verzióra..."
+
+#: db-updater.php:140
+msgid "Checking version... "
+msgstr "Verzió ellenőrzése"
+
+#: db-updater.php:146
+msgid "OK!"
+msgstr "OK!"
+
+#: db-updater.php:148
+msgid "ERROR!"
+msgstr "HIBA!"
+
+#: db-updater.php:156
+#, php-format
+msgid ""
+"Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
+"\t\t\tversion <b>%d</b>."
+msgstr ""
+
+#: db-updater.php:166
+msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
+msgstr ""
+
+#: db-updater.php:168
+#, php-format
+msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
+msgstr ""
+
+#: db-updater.php:170
+msgid ""
+"Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer "
+"version and continue."
+msgstr ""
+
+#: digest.php:59
 #, fuzzy
-msgid "Default profile"
-msgstr "Hírek maximális száma"
+msgid ""
+"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
+"\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
+"\t\t\tbrowser settings."
+msgstr ""
+"Böngészője nem támogatja a Javascriptet, noha az\n"
+"\t\telengedhetetlen a program működéséhez.\n"
+"\t\tKérem ellenőrizze böngészőbeállításait, és engedélyezze a Javascriptet!"
+
+#: digest.php:65 index.php:104 index.php:146 index.php:230 prefs.php:68
+#: classes/backend.php:6 classes/pref/labels.php:296
+#: classes/pref/filters.php:602 classes/pref/feeds.php:1349
+#: js/viewfeed.js:1169
+msgid "Loading, please wait..."
+msgstr "Töltés, kérem várjon..."
+
+#: digest.php:71
+#, fuzzy
+msgid "Back to feeds"
+msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
+
+#: digest.php:76 index.php:114
+msgid "Hello,"
+msgstr "Üdv,"
+
+#: digest.php:79 index.php:124 mobile/mobile-functions.php:69
+#: mobile/mobile-functions.php:244
+msgid "Logout"
+msgstr "Kijelentkezés"
 
-#: errors.php:3
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Ismeretlen hiba"
+#: digest.php:82
+msgid "Regular version"
+msgstr ""
 
-#: errors.php:5
+#: errors.php:9
 msgid ""
 "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
 "doesn't seem to support it."
@@ -123,7 +241,7 @@ msgstr ""
 "A program működéséhez XmlHttpRequest szükséges, úgy tűnik az Ön böngészője "
 "ezt nem támogatja."
 
-#: errors.php:8
+#: errors.php:12
 msgid ""
 "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't "
 "seem to support them."
@@ -131,2512 +249,3510 @@ msgstr ""
 "A program működéséhez engedélkyezett sütik szükségesek, úgy tűnik a "
 "böngésződ nem támogatja a sütiket."
 
-#: errors.php:11
+#: errors.php:15
 msgid "Backend sanity check failed"
 msgstr ""
 
-#: errors.php:13
+#: errors.php:17
 msgid "Frontend sanity check failed."
 msgstr ""
 
-#: errors.php:15
+#: errors.php:19
 msgid ""
-"Incorrect database schema version. &lt;a href='update.php'&gt;Please "
+"Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please "
 "update&lt;/a&gt;."
 msgstr ""
 
-#: errors.php:17
+#: errors.php:21
 msgid "Request not authorized."
 msgstr "Engedély nélküli kérés"
 
-#: errors.php:19
+#: errors.php:23
 msgid "No operation to perform."
 msgstr "Nincs elvégzendő művelet."
 
-#: errors.php:21
+#: errors.php:25
 msgid ""
 "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or "
 "local configuration."
 msgstr ""
 
-#: errors.php:23
+#: errors.php:27
 msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
 msgstr "Megtagadva. Hozzáférési szintje túl alacsony az oldal megtekintéséhez."
 
-#: errors.php:25
+#: errors.php:29
 msgid "Configuration check failed"
 msgstr "Beállításellenőrzés sikertelen."
 
-#: errors.php:27
+#: errors.php:31
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Your version of MySQL is not currently supported. Please see \n"
+"Your version of MySQL is not currently supported. Please see\n"
 "\t\tofficial site for more information."
 msgstr ""
 "A MySQL Ön által használt verziója jelenleg nem támogatott. Kérem teknitse "
 "meg \n"
 "\t\ta hivatalos weboldalt további információkért."
 
-#: errors.php:32
+#: errors.php:36
 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
 msgstr ""
 
-#: functions.php:1935
-msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
-msgstr ""
-
-#: functions.php:2005
-msgid "Incorrect username or password"
-msgstr "Hibás felhasználói név vagy jelszó"
-
-#: functions.php:2988 modules/popup-dialog.php:418
-#: modules/pref-filters.php:420
-msgid "All feeds"
-msgstr "Összes hírcsatorna"
-
-#: functions.php:3020 functions.php:3059 functions.php:4464 functions.php:4492
-#: modules/backend-rpc.php:869 modules/pref-feeds.php:1325
-msgid "Uncategorized"
-msgstr "Kategorizálatlan"
-
-#: functions.php:3049 functions.php:3705 modules/backend-rpc.php:874
-#: mobile/functions.php:170
-msgid "Special"
-msgstr "Kiemelt"
-
-#: functions.php:3051 functions.php:3707 prefs.php:114
-#: modules/backend-rpc.php:879 help/4.php:12 mobile/functions.php:197
-msgid "Labels"
-msgstr "Címkék"
+#: index.php:116 prefs.php:90 help/main.php:73 help/prefs.php:8
+#: classes/pref/prefs.php:371
+msgid "Preferences"
+msgstr "Beállítások"
 
-#: functions.php:3096 help/3.php:60 offline.js:493 offline.js:1425
-msgid "Starred articles"
-msgstr "Csillagos hírek"
+#: index.php:120
+msgid "Comments?"
+msgstr "Hozzászólások?"
 
-#: functions.php:3098 modules/pref-feeds.php:1516 help/3.php:61
-msgid "Published articles"
-msgstr "Publikált hírek"
+#: index.php:130
+msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
+msgstr "A Tiny Tiny RSS-nek elérhető egy újabb verziója!"
 
-#: functions.php:3100 help/3.php:59
-msgid "Fresh articles"
-msgstr "Friss hírek"
+#: index.php:153
+msgid "News"
+msgstr ""
 
-#: functions.php:3102 help/3.php:58 offline.js:488 offline.js:1427
-msgid "All articles"
-msgstr "Az összes hír"
+#: index.php:162
+msgid "Collapse feedlist"
+msgstr "Hírcsatornalista összecsukása"
 
-#: functions.php:3104
+#: index.php:165
 #, fuzzy
-msgid "Archived articles"
+msgid "Show articles"
 msgstr "Tárolt hírek"
 
-#: functions.php:4217
-msgid "Generated feed"
-msgstr "Generált hírcsatorna"
+#: index.php:168
+msgid "Adaptive"
+msgstr "Adaptív"
 
-#: functions.php:4222 functions.php:5570 modules/popup-dialog.php:82
-#: modules/pref-feeds.php:1079 modules/pref-feeds.php:1289
-#: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:183
-#: modules/pref-users.php:419 offline.js:408
-msgid "Select:"
-msgstr "Kiválaszt:"
+#: index.php:169
+msgid "All Articles"
+msgstr "Minden hír"
 
-#: functions.php:4223 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1080
-#: modules/pref-feeds.php:1290 modules/pref-filters.php:378
-#: modules/pref-labels.php:184 modules/pref-users.php:420
-msgid "All"
-msgstr "Mind"
+#: index.php:170 classes/feeds.php:106
+msgid "Starred"
+msgstr "Csillagos"
 
-#: functions.php:4224 functions.php:4241 tt-rss.php:218
+#: index.php:171 classes/feeds.php:107
+msgid "Published"
+msgstr "Publikált"
+
+#: index.php:172 classes/feeds.php:93 classes/feeds.php:105
 msgid "Unread"
 msgstr "Olvasatlan"
 
-#: functions.php:4225
-msgid "Invert"
-msgstr "Fordított"
+#: index.php:173
+msgid "Ignore Scoring"
+msgstr ""
 
-#: functions.php:4226 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1081
-#: modules/pref-feeds.php:1291 modules/pref-filters.php:379
-#: modules/pref-labels.php:185 modules/pref-users.php:421
-msgid "None"
-msgstr "Kijelölés törlése"
+#: index.php:174
+msgid "Updated"
+msgstr "Frissített"
 
-#: functions.php:4234 tt-rss.php:178 offline.js:184
-msgid "Actions..."
-msgstr "Műveletek"
+#: index.php:177
+#, fuzzy
+msgid "Sort articles"
+msgstr "Tárolt hírek"
 
-#: functions.php:4240
-msgid "Selection toggle:"
-msgstr "Kiválasztott legyen:"
+#: index.php:181
+msgid "Date"
+msgstr "Dátum"
 
-#: functions.php:4242 tt-rss.php:217
-msgid "Starred"
-msgstr "Csillagos"
+#: index.php:182 include/localized_schema.php:3
+msgid "Title"
+msgstr "Cím"
 
-#: functions.php:4243
-msgid "Published"
-msgstr "Publikált"
+#: index.php:183
+msgid "Score"
+msgstr ""
 
-#: functions.php:4244
-msgid "Selection:"
-msgstr "Kiválasztott hírcsatornák:"
+#: index.php:188 classes/pref/feeds.php:540 classes/pref/feeds.php:785
+msgid "Update"
+msgstr "Frissítés"
 
-#: functions.php:4245 localized_schema.php:16 tt-rss.php:187 tt-rss.php:235
+#: index.php:192 index.php:207 include/localized_schema.php:10
+#: classes/feeds.php:111 classes/feeds.php:127 js/digest.js:625
+#: js/FeedTree.js:128 js/FeedTree.js:156
 msgid "Mark as read"
 msgstr "Olvasottá tesz"
 
-#: functions.php:4251
-msgid "Archive"
-msgstr ""
-
-#: functions.php:4253
-#, fuzzy
-msgid "Move back"
-msgstr "Vissza"
-
-#: functions.php:4254
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "Alapértelmezett"
+#: index.php:198 classes/feeds.php:101
+msgid "Actions..."
+msgstr "Műveletek"
 
-#: functions.php:4259
-msgid "Assign label:"
-msgstr "Besorolás címke alá:"
+#: index.php:200
+msgid "Search..."
+msgstr "Keresés..."
 
-#: functions.php:4300
-msgid "Click to collapse category"
-msgstr "Kattintson ide a kategória összecsukásához"
+#: index.php:201
+msgid "Feed actions:"
+msgstr "Műveletek hírcsatornákkal:"
 
-#: functions.php:4510
-msgid "No feeds to display."
-msgstr "Nincs megjelenítendő hírcsatorna."
+#: index.php:202 classes/handler/public.php:559
+msgid "Subscribe to feed..."
+msgstr "Feliratkozás hírcsatornára..."
 
-#: functions.php:4527
-msgid "Tags"
-msgstr "Címkék"
+#: index.php:203
+msgid "Edit this feed..."
+msgstr "Hírcsatorna szerkesztése..."
 
-#: functions.php:4686
-msgid "audio/mpeg"
-msgstr "audio/mpeg"
+#: index.php:204
+msgid "Rescore feed"
+msgstr ""
 
-#: functions.php:4812
-msgid " - "
-msgstr "-"
+#: index.php:205 classes/pref/feeds.php:710 classes/pref/feeds.php:1322
+#: js/PrefFeedTree.js:73
+msgid "Unsubscribe"
+msgstr "Leiratkozás"
 
-#: functions.php:4837 functions.php:5597
-msgid "Edit tags for this article"
-msgstr "Címkék hozzáadása a hírhez"
+#: index.php:206
+msgid "All feeds:"
+msgstr "Az összes hírcsatorna:"
 
-#: functions.php:4843 functions.php:5580
-msgid "Show article summary in new window"
-msgstr "Hírösszefoglaló megjelenítése új ablakban."
+#: index.php:208 help/main.php:56
+msgid "(Un)hide read feeds"
+msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása"
 
-#: functions.php:4850 functions.php:5587
-msgid "Publish article with a note"
-msgstr "Hír publikálása megjegyzéssel"
+#: index.php:209
+msgid "Other actions:"
+msgstr "Egyéb műveletek:"
 
-#: functions.php:4867 functions.php:5458
-msgid "Originally from:"
+#: index.php:210
+msgid "Switch to digest..."
 msgstr ""
 
-#: functions.php:4880 functions.php:5471
+#: index.php:211
 #, fuzzy
-msgid "Feed URL"
-msgstr "Hírcsatorna"
+msgid "Show tag cloud..."
+msgstr "címkefelhő"
 
-#: functions.php:4920 functions.php:5501
-msgid "unknown type"
-msgstr "ismeretlen hírcsatornatípus"
+#: index.php:212
+msgid "Select by tags..."
+msgstr ""
 
-#: functions.php:4960 functions.php:5544
-msgid "Attachment:"
-msgstr "Csatolmány:"
+#: index.php:213
+msgid "Create label..."
+msgstr "Új címke létrehozása..."
 
-#: functions.php:4962 functions.php:5546
-msgid "Attachments:"
-msgstr "Csatolmányok:"
+#: index.php:214
+msgid "Create filter..."
+msgstr "Szűrő létrehozása..."
 
-#: functions.php:4982 prefs.php:142 tt-rss.php:101 modules/help.php:21
-#: modules/popup-dialog.php:53 modules/popup-dialog.php:154
-#: modules/popup-dialog.php:181 modules/popup-dialog.php:208
-#: modules/popup-dialog.php:257 modules/popup-dialog.php:602
-#: modules/popup-dialog.php:661 modules/pref-feeds.php:1132
-#: modules/pref-users.php:96
-msgid "Close this window"
-msgstr "Ablak bezárása"
+#: index.php:215
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard shortcuts help"
+msgstr "Billentyűparancsok"
 
-#: functions.php:5038
-msgid "Feed not found."
-msgstr "Hírcsatorna nem található"
+#: prefs.php:81
+msgid "Keyboard shortcuts"
+msgstr "Billentyűparancsok"
 
-#: functions.php:5107
-msgid ""
-"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
-"local configuration."
-msgstr ""
+#: prefs.php:82 help/prefs.php:14
+msgid "Exit preferences"
+msgstr "Kilépés a beállításokból"
 
-#: functions.php:5271 functions.php:5358
-msgid "mark as read"
-msgstr "olvasottként jelöl"
+#: prefs.php:93 classes/pref/feeds.php:101 classes/pref/feeds.php:1227
+#: classes/pref/feeds.php:1290
+msgid "Feeds"
+msgstr "Hírcsatornák"
 
-#: functions.php:5434 functions.php:5441
-msgid "Click to expand article"
-msgstr "Hír kinyitása"
+#: prefs.php:96 help/prefs.php:11 classes/pref/filters.php:110
+msgid "Filters"
+msgstr "Szűrők"
 
-#: functions.php:5604
-msgid "toggle unread"
-msgstr "olvasatlanná tesz"
+#: prefs.php:99 help/prefs.php:12 mobile/mobile-functions.php:205
+#: include/functions.php:1272 include/functions.php:1921
+#: classes/pref/labels.php:90
+msgid "Labels"
+msgstr "Címkék"
 
-#: functions.php:5623
-msgid "No unread articles found to display."
-msgstr "Nincs megjeleníthető olvasatlan hír."
+#: prefs.php:103 help/prefs.php:13
+msgid "Users"
+msgstr "Felhasználók"
 
-#: functions.php:5626
-msgid "No updated articles found to display."
-msgstr "Nincs megjeleníthető friss hír."
+#: prefs.php:108
+#, fuzzy
+msgid "Linked"
+msgstr "Link"
+
+#: register.php:186 include/login_form.php:212
+msgid "Create new account"
+msgstr "Új felhasználói fiók létrehozása"
+
+#: register.php:190
+msgid "New user registrations are administratively disabled."
+msgstr "Új felhasználók regisztrációja adminisztrátor által letilva."
+
+#: register.php:215
+msgid ""
+"Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which "
+"were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary "
+"password is sent."
+msgstr ""
+"Ideiglenes jelszavát elküdljük a megadott e-mail címre. Azok a felhasználói "
+"fiókok, amelyekbe az ideiglenes jelszó kipostázásától számított 24 órán "
+"belül nem lépnek be, automatikusan törlődnek."
+
+#: register.php:221
+msgid "Desired login:"
+msgstr "Felhasználói név:"
+
+#: register.php:224
+msgid "Check availability"
+msgstr "Ellenőrizze, hogy nem foglalt-e már:"
+
+#: register.php:226
+msgid "Email:"
+msgstr "E-mail:"
+
+#: register.php:229
+msgid "How much is two plus two:"
+msgstr "Mennyi kettő meg kettő?"
+
+#: register.php:232
+msgid "Submit registration"
+msgstr "Regisztráció elküldése"
+
+#: register.php:250
+msgid "Your registration information is incomplete."
+msgstr "Regisztrációs adatai hiányosak"
+
+#: register.php:265
+msgid "Sorry, this username is already taken."
+msgstr "Ez a felhasználónév már foglalt."
+
+#: register.php:284
+msgid "Registration failed."
+msgstr "Regisztráció sikertelen."
+
+#: register.php:368
+msgid "Account created successfully."
+msgstr "Felhasználói fiók sikeresen létrehozva"
+
+#: register.php:390
+msgid "New user registrations are currently closed."
+msgstr "Új felhasználók regisztrációja jelenleg nem engedélyezett."
+
+#: update.php:33
+#, fuzzy
+msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
+msgstr "A Tiny Tiny RSS adatbázis friss."
+
+#: help/main.php:1 help/prefs.php:1
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Billentyűparancsok"
+
+#: help/main.php:5
+msgid "Navigation"
+msgstr "Navigáció"
+
+#: help/main.php:8
+msgid "Move between feeds"
+msgstr "Hírcsatornák közötti mozgás"
+
+#: help/main.php:9
+msgid "Move between articles"
+msgstr "Mozgás hírek között"
+
+#: help/main.php:10
+msgid "Show search dialog"
+msgstr "Keresőmező megjelenítése"
+
+#: help/main.php:13
+msgid "Active article actions"
+msgstr "Aktív hírre vonatkozó műveletek"
+
+#: help/main.php:16
+msgid "Toggle starred"
+msgstr "Csillagoz"
+
+#: help/main.php:17
+msgid "Toggle published"
+msgstr "Publikált"
+
+#: help/main.php:18
+msgid "Toggle unread"
+msgstr "Olvasatlannak jelöl"
+
+#: help/main.php:19
+msgid "Edit tags"
+msgstr "Címkék szerkesztése"
+
+#: help/main.php:20
+#, fuzzy
+msgid "Dismiss selected articles"
+msgstr "Eltávolítja a kijelölt híreket a címke alól?"
+
+#: help/main.php:21
+#, fuzzy
+msgid "Dismiss read articles"
+msgstr "Látható olvasott hírek elrejtése"
+
+#: help/main.php:22
+msgid "Open article in new window"
+msgstr "Hír megnyitása új ablakban"
+
+#: help/main.php:23
+msgid "Mark articles below/above active one as read"
+msgstr "Az aktív hír fölöttit/alatitt olvasottá teszi"
+
+#: help/main.php:24
+msgid "Scroll article content"
+msgstr "Hírtartalom görgetése"
+
+#: help/main.php:25
+#, fuzzy
+msgid "Email article"
+msgstr "Az összes hír"
+
+#: help/main.php:29 help/prefs.php:30
+msgid "Other actions"
+msgstr "Egyéb műveletek"
+
+#: help/main.php:32
+msgid "Select article under mouse cursor"
+msgstr "Az egérkurzor alatti hír kiválasztása"
+
+#: help/main.php:33 help/prefs.php:26 classes/pref/labels.php:281
+msgid "Create label"
+msgstr "Címke létrehozása"
+
+#: help/main.php:34 help/prefs.php:25 classes/pref/filters.php:580
+msgid "Create filter"
+msgstr "Szűrő létrehozása"
+
+#: help/main.php:35
+msgid "Collapse sidebar"
+msgstr "Oldalablak összecsukása"
+
+#: help/main.php:36 help/prefs.php:34
+msgid "Display this help dialog"
+msgstr "A jelenlegi súgóablak megjelenítése"
+
+#: help/main.php:41
+#, fuzzy
+msgid "Multiple articles actions"
+msgstr "Az összes hír"
+
+#: help/main.php:44
+#, fuzzy
+msgid "Select all articles"
+msgstr "Hírek törlése"
+
+#: help/main.php:45
+#, fuzzy
+msgid "Select unread articles"
+msgstr "Régi hírek törlésekor törölje az olvasatlanokat is"
+
+#: help/main.php:46
+#, fuzzy
+msgid "Select starred articles"
+msgstr "Régi hírek törlésekor törölje az olvasatlanokat is"
+
+#: help/main.php:47
+#, fuzzy
+msgid "Select published articles"
+msgstr "Régi hírek törlésekor törölje az olvasatlanokat is"
+
+#: help/main.php:48
+#, fuzzy
+msgid "Invert article selection"
+msgstr "Aktív hírre vonatkozó műveletek"
+
+#: help/main.php:49
+#, fuzzy
+msgid "Deselect all articles"
+msgstr "Hírek törlése"
+
+#: help/main.php:52
+msgid "Feed actions"
+msgstr "Hírcsatorna-műveletek"
+
+#: help/main.php:55
+#, fuzzy
+msgid "Refresh active feed"
+msgstr "Aktív hírcsatorna frissítése"
+
+#: help/main.php:57 help/prefs.php:22 classes/pref/feeds.php:1293
+msgid "Subscribe to feed"
+msgstr "Feliratkozás hírcsatornára"
+
+#: help/main.php:58 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67
+msgid "Edit feed"
+msgstr "Hírcsatorna szerkesztése"
+
+#: help/main.php:59
+msgid "Mark feed as read"
+msgstr "Olvasottá tesz"
+
+#: help/main.php:60
+#, fuzzy
+msgid "Reverse headlines order"
+msgstr "Fordított hírcím-sorrend (régiebbiek előbb)"
+
+#: help/main.php:61
+msgid "Mark all feeds as read"
+msgstr "Minden hírcsatornát olvasottá tesz"
+
+#: help/main.php:62
+msgid "If viewing category, (un)collapse it"
+msgstr "Ha kategóriát böngész, csukja össze/nyissa szét"
+
+#: help/main.php:65 help/prefs.php:5
+msgid "Go to..."
+msgstr "Ugrás ide..."
+
+#: help/main.php:68 include/functions.php:1978
+msgid "All articles"
+msgstr "Az összes hír"
+
+#: help/main.php:69 include/functions.php:1976
+msgid "Fresh articles"
+msgstr "Friss hírek"
+
+#: help/main.php:70 include/functions.php:1972
+msgid "Starred articles"
+msgstr "Csillagos hírek"
+
+#: help/main.php:71 include/functions.php:1974
+msgid "Published articles"
+msgstr "Publikált hírek"
+
+#: help/main.php:72
+msgid "Tag cloud"
+msgstr "Címkefelhő"
+
+#: help/main.php:79
+msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
+msgstr ""
+
+#: help/main.php:81 help/prefs.php:41
+msgid "Press any key to close this window."
+msgstr "Az ablak bezárásához nyomjon meg egy billentyűt!"
+
+#: help/prefs.php:9
+msgid "My Feeds"
+msgstr "Saját hírcsatornák"
+
+#: help/prefs.php:10
+msgid "Other Feeds"
+msgstr "Egyéb hírcsatornák"
+
+#: help/prefs.php:19
+msgid "Panel actions"
+msgstr "Panelműveletek"
+
+#: help/prefs.php:23
+msgid "Top 25 feeds"
+msgstr "A legfelső 25 hírcsatorna"
+
+#: help/prefs.php:24
+msgid "Edit feed categories"
+msgstr "Kategóriák szerkesztése"
+
+#: help/prefs.php:27 classes/pref/users.php:386
+msgid "Create user"
+msgstr "Felhasználó létrehozása"
+
+#: help/prefs.php:33
+msgid "Focus search (if present)"
+msgstr ""
+
+#: help/prefs.php:39
+msgid ""
+"<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS "
+"configuration and your access level."
+msgstr ""
+
+#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:209
+#: classes/handler/public.php:491
+msgid "Log in"
+msgstr "Belépés mint"
+
+#: mobile/login_form.php:40 include/login_form.php:169
+#: classes/handler/public.php:475
+msgid "Login:"
+msgstr "Felhasználó:"
+
+#: mobile/login_form.php:45 include/login_form.php:178
+#: classes/handler/public.php:478
+msgid "Password:"
+msgstr "Jelszó:"
+
+#: mobile/login_form.php:52
+msgid "Open regular version"
+msgstr ""
+
+#: mobile/mobile-functions.php:68 mobile/mobile-functions.php:144
+#: mobile/mobile-functions.php:180 mobile/mobile-functions.php:207
+#: mobile/mobile-functions.php:243 mobile/mobile-functions.php:382
+#: mobile/prefs.php:19
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1270
+#: include/functions.php:1919
+msgid "Special"
+msgstr "Kiemelt"
+
+#: mobile/mobile-functions.php:418
+msgid "Nothing found (click to reload feed)."
+msgstr ""
+
+#: mobile/prefs.php:24
+#, fuzzy
+msgid "Enable categories"
+msgstr "Hírcsatornák kategorizálásának engedélyezése"
+
+#: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36
+#: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46
+msgid "ON"
+msgstr ""
+
+#: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36
+#: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46
+msgid "OFF"
+msgstr ""
+
+#: mobile/prefs.php:29
+#, fuzzy
+msgid "Browse categories like folders"
+msgstr "Kategória rendjének visszaállítása"
+
+#: mobile/prefs.php:35
+#, fuzzy
+msgid "Show images in posts"
+msgstr "Képek rejtése a hírekben"
+
+#: mobile/prefs.php:40
+#, fuzzy
+msgid "Hide read articles and feeds"
+msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása"
+
+#: mobile/prefs.php:45
+#, fuzzy
+msgid "Sort feeds by unread count"
+msgstr "Hírcsatornák rendezése olvasatlan hírek száma alapján"
+
+#: include/functions.php:571
+#, php-format
+msgid "Fatal: authentication module %s not found."
+msgstr ""
+
+#: include/functions.php:689
+msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
+msgstr ""
+
+#: include/functions.php:1281 include/functions.php:1822
+#: include/functions.php:1907 include/functions.php:1929
+#: include/functions.php:2784 classes/opml.php:413 classes/pref/feeds.php:193
+msgid "Uncategorized"
+msgstr "Kategorizálatlan"
+
+#: include/functions.php:1771 classes/dlg.php:385 classes/pref/filters.php:361
+msgid "All feeds"
+msgstr "Összes hírcsatorna"
+
+#: include/functions.php:1980
+#, fuzzy
+msgid "Archived articles"
+msgstr "Tárolt hírek"
+
+#: include/functions.php:1982
+msgid "Recently read"
+msgstr ""
+
+#: include/functions.php:2431
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Search results: %s"
+msgstr "Keresési találatok"
+
+#: include/functions.php:3152 js/viewfeed.js:1998
+#, fuzzy
+msgid "Click to play"
+msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
+
+#: include/functions.php:3153 js/viewfeed.js:1997
+msgid "Play"
+msgstr ""
+
+#: include/functions.php:3285
+msgid " - "
+msgstr "-"
+
+#: include/functions.php:3314 include/functions.php:4101 classes/rpc.php:414
+msgid "no tags"
+msgstr "nincs címke"
+
+#: include/functions.php:3324 classes/feeds.php:669
+msgid "Edit tags for this article"
+msgstr "Címkék hozzáadása a hírhez"
+
+#: include/functions.php:3334 classes/feeds.php:696
+#, fuzzy
+msgid "Open article in new tab"
+msgstr "Hír megnyitása új ablakban"
+
+#: include/functions.php:3350 classes/feeds.php:707
+#, fuzzy
+msgid "Close article"
+msgstr "Hírek törlése"
+
+#: include/functions.php:3367 classes/feeds.php:609
+#, fuzzy
+msgid "Originally from:"
+msgstr "Eredeti hír tartalmának megjelenítése"
+
+#: include/functions.php:3380 classes/feeds.php:622 classes/pref/feeds.php:512
+#, fuzzy
+msgid "Feed URL"
+msgstr "Hírcsatorna"
+
+#: include/functions.php:3395 classes/feeds.php:68
+#, fuzzy
+msgid "Visit the website"
+msgstr "Hivatalos weboldal megtekintése"
+
+#: include/functions.php:3414
+msgid "Related"
+msgstr ""
+
+#: include/functions.php:3444 classes/dlg.php:30 classes/dlg.php:59
+#: classes/dlg.php:178 classes/dlg.php:201 classes/dlg.php:238
+#: classes/dlg.php:522 classes/dlg.php:555 classes/dlg.php:586
+#: classes/dlg.php:619 classes/dlg.php:720 classes/button/share.php:47
+#: classes/pref/users.php:106 classes/pref/filters.php:101
+#: classes/pref/prefs.php:669 classes/pref/feeds.php:1641
+#: classes/pref/feeds.php:1712
+msgid "Close this window"
+msgstr "Ablak bezárása"
+
+#: include/functions.php:4126
+#, fuzzy
+msgid "(edit note)"
+msgstr "jegyzet szerkesztése"
+
+#: include/functions.php:4593
+msgid "No feed selected."
+msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna."
+
+#: include/functions.php:4603 classes/feeds.php:755
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Feeds last updated at %s"
+msgstr "Frissítési hiba"
+
+#: include/functions.php:4613 classes/feeds.php:765
+msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
+msgstr ""
+"Néhány hírcsatorna frissítésével gond akadt. (Kattints ide a részletekhez!)"
+
+#: include/functions.php:4757
+msgid "unknown type"
+msgstr "ismeretlen hírcsatornatípus"
+
+#: include/functions.php:4799
+#, fuzzy
+msgid "Attachments"
+msgstr "Csatolmányok:"
+
+#: include/functions.php:5259
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%d archived articles"
+msgstr "Csillagos hírek"
+
+#: include/functions.php:5283
+msgid "No feeds found."
+msgstr "Nem található hírcsatorna."
+
+#: include/functions.php:5329
+msgid "Could not import: incorrect schema version."
+msgstr ""
+
+#: include/functions.php:5334
+msgid "Could not import: unrecognized document format."
+msgstr ""
+
+#: include/functions.php:5493
+#, php-format
+msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
+msgstr ""
+
+#: include/functions.php:5499
+msgid "Could not load XML document."
+msgstr ""
+
+#: include/localized_schema.php:4
+msgid "Title or Content"
+msgstr "Cím vagy tartalom"
+
+#: include/localized_schema.php:5
+msgid "Link"
+msgstr "Link"
+
+#: include/localized_schema.php:6
+msgid "Content"
+msgstr "Tartalom"
+
+#: include/localized_schema.php:7
+msgid "Article Date"
+msgstr "Hír dátuma"
+
+#: include/localized_schema.php:9
+#, fuzzy
+msgid "Delete article"
+msgstr "Hírek törlése"
+
+#: include/localized_schema.php:11
+msgid "Set starred"
+msgstr "Csillagoz"
+
+#: include/localized_schema.php:12 js/digest.js:262 js/digest.js:731
+#: js/viewfeed.js:501
+msgid "Publish article"
+msgstr "Hír publikálása"
+
+#: include/localized_schema.php:13
+msgid "Assign tags"
+msgstr "Címke hozzáadása"
+
+#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1962
+msgid "Assign label"
+msgstr "Címke hozzáadása"
+
+#: include/localized_schema.php:15
+msgid "Modify score"
+msgstr ""
+
+#: include/localized_schema.php:17
+msgid "General"
+msgstr "Általános"
+
+#: include/localized_schema.php:18
+msgid "Interface"
+msgstr "Kezelőfelület"
+
+#: include/localized_schema.php:19
+msgid "Advanced"
+msgstr "Speciális"
+
+#: include/localized_schema.php:21
+msgid ""
+"This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
+"with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
+"different feeds to appear only once."
+msgstr ""
+
+#: include/localized_schema.php:22
+msgid ""
+"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
+"headlines and article content"
+msgstr ""
+"A hír címének és tartalmának külön való megjelenítése helyett jelentísen emg "
+"egy kombinált listát a hírek címével és tartalmával együtt."
+
+#: include/localized_schema.php:23
+msgid ""
+"Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
+msgstr ""
+
+#: include/localized_schema.php:24
+msgid ""
+"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
+"your configured e-mail address"
+msgstr ""
+"Itt engedélyezheti a friss és olvasatlan cikkek napi elküldését a megadott e-"
+"mail címére.."
+
+#: include/localized_schema.php:25
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This option enables marking articles as read automatically while you scroll "
+"article list."
+msgstr ""
+"Itt engedélyezheti a hírek automatikus olvasottá tételét kombinált "
+"üzemmódban (A Friss hírcsatorna híreinek kivételével), amikor a hírlistát "
+"böngészi."
+
+#: include/localized_schema.php:26
+msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
+msgstr ""
+"Hírek olvasásakor távolítsa el a a HTML kódokat a leggyakrabban használtak "
+"kivételével."
+
+#: include/localized_schema.php:27
+msgid ""
+"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
+"separated list)."
+msgstr ""
+"Ha a program megtalája ezeket a címkéket a hírekben, kihagyja őket (lista, "
+"elemek vesszővel elválasztva)"
+
+#: include/localized_schema.php:28
+msgid ""
+"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
+"grouped by feeds"
+msgstr ""
+"Ha ezt a beállítást engedélyezi, a Kiemelt hírcsatornákban és a Címkékben "
+"szereplő címeket a program hírcsatornák alapján csoportosítja."
+
+#: include/localized_schema.php:29
+msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
+msgstr ""
+
+#: include/localized_schema.php:30
+msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
+msgstr ""
+
+#: include/localized_schema.php:31
+msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
+msgstr ""
+
+#: include/localized_schema.php:32
+msgid "Uses UTC timezone"
+msgstr ""
+
+#: include/localized_schema.php:33
+#, fuzzy
+msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
+msgstr "Régi postok törlése ennyi nap után: (0 - kikapcsol)"
+
+#: include/localized_schema.php:34
+#, fuzzy
+msgid "Default interval between feed updates"
+msgstr "Frissítések között eltelt idő (percekben)"
+
+#: include/localized_schema.php:35
+#, fuzzy
+msgid "Amount of articles to display at once"
+msgstr "Nincs megjeleníthető hír."
+
+#: include/localized_schema.php:36
+msgid "Allow duplicate posts"
+msgstr "Dupla postok engedélyezése"
+
+#: include/localized_schema.php:37
+msgid "Enable feed categories"
+msgstr "Hírcsatornák kategorizálásának engedélyezése"
+
+#: include/localized_schema.php:38
+msgid "Show content preview in headlines list"
+msgstr "A hírelőzetes mutatása a hírcímek listájában"
+
+#: include/localized_schema.php:39
+msgid "Short date format"
+msgstr "Dátum/idő rövid formátuma"
+
+#: include/localized_schema.php:40
+msgid "Long date format"
+msgstr "Dátum/idő hosszú formátuma"
+
+#: include/localized_schema.php:41
+msgid "Combined feed display"
+msgstr "Kombinált hírcsatorna-megjelenítés"
+
+#: include/localized_schema.php:42
+msgid "Hide feeds with no unread messages"
+msgstr "Olvasatlan hírekkel nem rendelkező hírcsatorna elrejtése"
+
+#: include/localized_schema.php:43
+msgid "On catchup show next feed"
+msgstr "Hírcsatorna végén mutassa a következő hírcsatornát"
+
+#: include/localized_schema.php:44
+msgid "Sort feeds by unread articles count"
+msgstr "Hírcsatornák rendezése olvasatlan hírek száma alapján"
+
+#: include/localized_schema.php:45
+msgid "Reverse headline order (oldest first)"
+msgstr "Fordított hírcím-sorrend (régiebbiek előbb)"
+
+#: include/localized_schema.php:46
+msgid "Enable e-mail digest"
+msgstr "Hírösszefoglaló e-mail elküldésének engedélyezése"
+
+#: include/localized_schema.php:47
+msgid "Confirm marking feed as read"
+msgstr "Egész hírcsatornák olvasottá tételekor megerősítés"
+
+#: include/localized_schema.php:48
+#, fuzzy
+msgid "Automatically mark articles as read"
+msgstr "Hírek automatikus szétnyitása kombinált üzemmódban"
+
+#: include/localized_schema.php:49
+msgid "Strip unsafe tags from articles"
+msgstr "Nem biztonságos kódok eltávolítása a hírekből"
+
+#: include/localized_schema.php:50
+msgid "Blacklisted tags"
+msgstr "Feketelistás címkék"
+
+#: include/localized_schema.php:51
+msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
+msgstr "Meddig legyen friss egy hír (órákban megadva)"
+
+#: include/localized_schema.php:52
+msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
+msgstr "Az e-mail összefoglalóban elküldött hírek olvasottá tétele"
+
+#: include/localized_schema.php:53
+msgid "Automatically expand articles in combined mode"
+msgstr "Hírek automatikus szétnyitása kombinált üzemmódban"
+
+#: include/localized_schema.php:54
+msgid "Purge unread articles"
+msgstr "Régi hírek törlésekor törölje az olvasatlanokat is"
+
+#: include/localized_schema.php:55
+msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
+msgstr "Különleges hírcsatornák mutatása olvasott hírcsatornák rejtésekor"
+
+#: include/localized_schema.php:56
+msgid "Group headlines in virtual feeds"
+msgstr "Hírcímek csoportosítása virtuális hírcsatornákba"
+
+#: include/localized_schema.php:57
+msgid "Do not show images in articles"
+msgstr "Képek rejtése a hírekben"
+
+#: include/localized_schema.php:58
+msgid "Enable external API"
+msgstr ""
+
+#: include/localized_schema.php:59
+msgid "User timezone"
+msgstr ""
+
+#: include/localized_schema.php:60 js/prefs.js:1865
+#, fuzzy
+msgid "Customize stylesheet"
+msgstr "Felhasználói stíluslap URL-je"
+
+#: include/localized_schema.php:61
+#, fuzzy
+msgid "Sort headlines by feed date"
+msgstr "Hírcsatornák rendezése olvasatlan hírek száma alapján"
+
+#: include/localized_schema.php:62
+msgid "Login with an SSL certificate"
+msgstr ""
+
+#: include/localized_schema.php:63
+msgid "Try to send digests around specified time"
+msgstr ""
+
+#: include/localized_schema.php:64
+#, fuzzy
+msgid "Assign articles to labels automatically"
+msgstr "Hírek automatikus olvasottá tétele"
+
+#: include/login_form.php:185 classes/handler/public.php:481
+msgid "Language:"
+msgstr "Nyelv:"
+
+#: include/login_form.php:193
+#, fuzzy
+msgid "Profile:"
+msgstr "Fájl:"
+
+#: include/login_form.php:197 classes/handler/public.php:208
+#: classes/rpc.php:147 classes/dlg.php:114
+#, fuzzy
+msgid "Default profile"
+msgstr "Hírek maximális száma"
+
+#: include/login_form.php:205
+msgid "Use less traffic"
+msgstr ""
+
+#: classes/article.php:25
+#, fuzzy
+msgid "Article not found."
+msgstr "Hírcsatorna nem található"
+
+#: classes/handler/public.php:416 classes/pref/feeds.php:1487
+#, fuzzy
+msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz"
+
+#: classes/handler/public.php:424
+msgid "Title:"
+msgstr "Cím:"
+
+#: classes/handler/public.php:426 classes/dlg.php:663
+#: classes/pref/instances.php:73 classes/pref/feeds.php:510
+#: classes/pref/feeds.php:761
+msgid "URL:"
+msgstr "Hírcsatorna URL:"
+
+#: classes/handler/public.php:428
+#, fuzzy
+msgid "Content:"
+msgstr "Tartalom"
+
+#: classes/handler/public.php:430
+#, fuzzy
+msgid "Labels:"
+msgstr "Címkék"
+
+#: classes/handler/public.php:449
+msgid "Shared article will appear in the Published feed."
+msgstr ""
+
+#: classes/handler/public.php:451
+msgid "Share"
+msgstr ""
+
+#: classes/handler/public.php:452 classes/handler/public.php:494
+#: classes/dlg.php:313 classes/dlg.php:364 classes/dlg.php:424
+#: classes/dlg.php:455 classes/dlg.php:648 classes/dlg.php:698
+#: classes/dlg.php:770 classes/button/note.php:35 classes/button/mail.php:112
+#: classes/pref/users.php:194 classes/pref/labels.php:81
+#: classes/pref/filters.php:342 classes/pref/filters.php:717
+#: classes/pref/filters.php:786 classes/pref/filters.php:853
+#: classes/pref/instances.php:109 classes/pref/feeds.php:727
+#: classes/pref/feeds.php:886
+msgid "Cancel"
+msgstr "Mégse"
+
+#: classes/handler/public.php:473
+#, fuzzy
+msgid "Not logged in"
+msgstr "Utolsó belépés"
+
+#: classes/handler/public.php:533
+msgid "Incorrect username or password"
+msgstr "Hibás felhasználói név vagy jelszó"
+
+#: classes/handler/public.php:565 classes/handler/public.php:662
+#, php-format
+msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
+msgstr "Már fel van iratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>."
+
+#: classes/handler/public.php:568 classes/handler/public.php:653
+#, php-format
+msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
+msgstr "Feliratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>."
 
-#: functions.php:5629
-msgid "No starred articles found to display."
-msgstr "Nincs megjeleníthető csillagos hír."
+#: classes/handler/public.php:571 classes/handler/public.php:656
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
+msgstr "Már fel van iratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>."
 
-#: functions.php:5633
-msgid ""
-"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
-"(see the Actions menu above) or use a filter."
-msgstr ""
-"A jelenlegi címke alá nincs besorolva egy hír sem.\n"
-"Címkék alá híreket besorolhat manuálisan (lásd a fenti Műveletek menüt) vagy "
-"a besoroláshoz használhat Szűrőket."
+#: classes/handler/public.php:574 classes/handler/public.php:659
+#, fuzzy, php-format
+msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
+msgstr "Nem található hírcsatorna."
 
-#: functions.php:5635 offline.js:443
-msgid "No articles found to display."
-msgstr "Nincs megjeleníthető hír."
+#: classes/handler/public.php:577 classes/handler/public.php:665
+#, fuzzy
+msgid "Multiple feed URLs found."
+msgstr "A publikált hírek hírcsatornájának címe megváltozott."
 
-#: functions.php:6390 tt-rss.php:198
-msgid "Create label..."
-msgstr "Új címke létrehozása..."
+#: classes/handler/public.php:581 classes/handler/public.php:670
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
+msgstr "Már fel van iratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>."
 
-#: functions.php:6403
-msgid "(remove)"
-msgstr "(eltávolít)"
+#: classes/handler/public.php:599 classes/handler/public.php:688
+#, fuzzy
+msgid "Subscribe to selected feed"
+msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?"
 
-#: functions.php:6455
-msgid "no tags"
-msgstr "nincs címke"
+#: classes/handler/public.php:624 classes/handler/public.php:712
+msgid "Edit subscription options"
+msgstr "Feliratkozási beállítások szerkesztése"
 
-#: functions.php:6484
-msgid "edit note"
-msgstr "jegyzet szerkesztése"
+#: classes/auth/internal.php:45
+#, fuzzy
+msgid "Please enter your one time password:"
+msgstr "Megyjegyzés csatolása ehhez a hírhez:"
 
-#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:227 modules/popup-dialog.php:408
-#: modules/pref-feeds.php:1302 modules/pref-feeds.php:1361
-msgid "Title"
-msgstr "Cím"
+#: classes/auth/internal.php:168
+msgid "Password has been changed."
+msgstr "A jelszó megváltoztatva."
 
-#: localized_schema.php:10
-msgid "Title or Content"
-msgstr "Cím vagy tartalom"
+#: classes/auth/internal.php:170
+msgid "Old password is incorrect."
+msgstr "A régi jelszó helytelen."
 
-#: localized_schema.php:11
-msgid "Link"
-msgstr "Link"
+#: classes/dlg.php:26
+#, fuzzy
+msgid "Prepare data"
+msgstr "Mentés"
 
-#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:409
-msgid "Content"
-msgstr "Tartalom"
+#: classes/dlg.php:40
+msgid ""
+"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload "
+"preferences to see your new data."
+msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:13
-msgid "Article Date"
-msgstr "Hír dátuma"
+#: classes/dlg.php:71 classes/pref/users.php:378 classes/pref/labels.php:272
+#: classes/pref/filters.php:223 classes/pref/filters.php:270
+#: classes/pref/filters.php:571 classes/pref/filters.php:645
+#: classes/pref/filters.php:672 classes/pref/instances.php:145
+#: classes/pref/feeds.php:1281 classes/pref/feeds.php:1586
+#: classes/pref/feeds.php:1655
+#, fuzzy
+msgid "Select"
+msgstr "Kiválaszt:"
 
-#: localized_schema.php:15
-msgid "Filter article"
-msgstr "Hír szűrése"
+#: classes/dlg.php:74 classes/feeds.php:92 classes/pref/users.php:381
+#: classes/pref/labels.php:275 classes/pref/filters.php:226
+#: classes/pref/filters.php:273 classes/pref/filters.php:574
+#: classes/pref/filters.php:648 classes/pref/filters.php:675
+#: classes/pref/instances.php:148 classes/pref/feeds.php:1284
+#: classes/pref/feeds.php:1589 classes/pref/feeds.php:1658
+msgid "All"
+msgstr "Mind"
 
-#: localized_schema.php:17
-msgid "Set starred"
-msgstr "Csillagoz"
+#: classes/dlg.php:76 classes/feeds.php:95 classes/pref/users.php:383
+#: classes/pref/labels.php:277 classes/pref/filters.php:228
+#: classes/pref/filters.php:275 classes/pref/filters.php:576
+#: classes/pref/filters.php:650 classes/pref/filters.php:677
+#: classes/pref/instances.php:150 classes/pref/feeds.php:1286
+#: classes/pref/feeds.php:1591 classes/pref/feeds.php:1660
+msgid "None"
+msgstr "Kijelölés törlése"
 
-#: localized_schema.php:18 viewfeed.js:545 viewfeed.js:659
-msgid "Publish article"
-msgstr "Hír publikálása"
+#: classes/dlg.php:85
+#, fuzzy
+msgid "Create profile"
+msgstr "Szűrő létrehozása"
 
-#: localized_schema.php:19
-msgid "Assign tags"
-msgstr "Címke hozzáadása"
+#: classes/dlg.php:108 classes/dlg.php:138
+#, fuzzy
+msgid "(active)"
+msgstr "Adaptív"
 
-#: localized_schema.php:20
-msgid "Assign label"
-msgstr "Címke hozzáadása"
+#: classes/dlg.php:172
+#, fuzzy
+msgid "Remove selected profiles"
+msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?"
 
-#: localized_schema.php:24
-msgid "General"
-msgstr "Általános"
+#: classes/dlg.php:174
+#, fuzzy
+msgid "Activate profile"
+msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?"
 
-#: localized_schema.php:26
-msgid "Allow duplicate posts"
-msgstr "Dupla postok engedélyezése"
+#: classes/dlg.php:184
+msgid "Public OPML URL"
+msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:27
-msgid ""
-"This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
-"with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
-"different feeds to appear only once."
+#: classes/dlg.php:189
+#, fuzzy
+msgid "Your Public OPML URL is:"
+msgstr "Link a publikált hírek hírcsatornájához"
+
+#: classes/dlg.php:198 classes/dlg.php:583
+#, fuzzy
+msgid "Generate new URL"
+msgstr "Generált hírcsatorna"
+
+#: classes/dlg.php:210
+msgid "Notice"
 msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:28
-msgid "Default interval between feed updates (in minutes)"
-msgstr "Frissítések között eltelt idő (percekben)"
+#: classes/dlg.php:216
+msgid ""
+"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
+"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
+"process or contact instance owner."
+msgstr ""
+"A frissítő daemon a beállításokban engedélyezve van, ám a daemon folyamat "
+"nem fut, így a hírcsatornák nem tudnak frissülni. Kérem indítsa el a daemon "
+"folyamatot, vagy lépjen kapcsolatba az oldal/szerver tulajdonosával."
 
-#: localized_schema.php:29
-msgid "Enable e-mail digest"
-msgstr "Hírösszefoglaló e-mail elküldésének engedélyezése"
+#: classes/dlg.php:220 classes/dlg.php:229
+msgid "Last update:"
+msgstr "Legutóbbi frissítés:"
 
-#: localized_schema.php:30
+#: classes/dlg.php:225
 msgid ""
-"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
-"your configured e-mail address"
+"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
+"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
+"contact instance owner."
 msgstr ""
-"Itt engedélyezheti a friss és olvasatlan cikkek napi elküldését a megadott e-"
-"mail címére.."
+"A frissítő daemon túl régóta próbálkozik a hírcsatornák frissítésével. Ez "
+"összeomlás vagy hiba jele is lehet, kérem lépjen kapcsolatba az oldal/"
+"szerver tulajdonosával!"
 
-#: localized_schema.php:31
-msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
-msgstr "Régi postok törlése ennyi nap után: (0 - kikapcsol)"
+#: classes/dlg.php:250 classes/dlg.php:259
+#, fuzzy
+msgid "Feed or site URL"
+msgstr "Hírcsatorna"
 
-#: localized_schema.php:32
-msgid "Update post on checksum change"
-msgstr "Hírcsatorna frissítése az ellenőrzőösszeg megváltozásakor"
+#: classes/dlg.php:265 classes/dlg.php:734 classes/pref/feeds.php:532
+#: classes/pref/feeds.php:774
+msgid "Place in category:"
+msgstr "Hozzáadás a következő kategóriához:"
 
-#: localized_schema.php:33
-msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
-msgstr "Az e-mail összefoglalóban elküldött hírek olvasottá tétele"
+#: classes/dlg.php:273
+#, fuzzy
+msgid "Available feeds"
+msgstr "Összes hírcsatorna"
+
+#: classes/dlg.php:285 classes/pref/users.php:155 classes/pref/feeds.php:572
+#: classes/pref/feeds.php:817
+msgid "Authentication"
+msgstr "Azonosítás"
+
+#: classes/dlg.php:289 classes/dlg.php:748 classes/pref/users.php:438
+#: classes/pref/feeds.php:578 classes/pref/feeds.php:821
+msgid "Login"
+msgstr "Belépés"
+
+#: classes/dlg.php:292 classes/dlg.php:751 classes/pref/prefs.php:200
+#: classes/pref/feeds.php:584 classes/pref/feeds.php:827
+#, fuzzy
+msgid "Password"
+msgstr "Jelszó:"
+
+#: classes/dlg.php:302
+msgid "This feed requires authentication."
+msgstr "Ez a hírcsatorna azonosítást igényel."
+
+#: classes/dlg.php:307 classes/dlg.php:362 classes/dlg.php:769
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Feliratkozás"
+
+#: classes/dlg.php:310
+#, fuzzy
+msgid "More feeds"
+msgstr "Hírcsatornák..."
+
+#: classes/dlg.php:334 classes/dlg.php:423 classes/pref/users.php:368
+#: classes/pref/filters.php:567 classes/pref/feeds.php:1277 js/tt-rss.js:234
+msgid "Search"
+msgstr "Keresés"
+
+#: classes/dlg.php:338
+#, fuzzy
+msgid "Popular feeds"
+msgstr "hírcsatornák megjelenítése"
+
+#: classes/dlg.php:339
+#, fuzzy
+msgid "Feed archive"
+msgstr "Hírcsatorna-műveletek"
+
+#: classes/dlg.php:342
+#, fuzzy
+msgid "limit:"
+msgstr "Határ:"
 
-#: localized_schema.php:34
-msgid "Enable offline reading"
+#: classes/dlg.php:363 classes/pref/users.php:394 classes/pref/labels.php:284
+#: classes/pref/filters.php:332 classes/pref/filters.php:589
+#: classes/pref/instances.php:155 classes/pref/feeds.php:700
+msgid "Remove"
+msgstr "Eltávolít"
+
+#: classes/dlg.php:374
+msgid "Look for"
+msgstr ""
+
+#: classes/dlg.php:382
+msgid "Limit search to:"
+msgstr "Keresés korlátozása ezekre:"
+
+#: classes/dlg.php:398
+msgid "This feed"
+msgstr "Ez a hírcsatorna"
+
+#: classes/dlg.php:430
+msgid "Tags for this article (separated by commas):"
+msgstr "A hír címkéi (vesszőkkel elválasztva):"
+
+#: classes/dlg.php:453 classes/dlg.php:646 classes/button/note.php:33
+#: classes/pref/users.php:192 classes/pref/labels.php:79
+#: classes/pref/filters.php:339 classes/pref/instances.php:106
+#: classes/pref/feeds.php:726 classes/pref/feeds.php:883
+msgid "Save"
+msgstr "Mentés"
+
+#: classes/dlg.php:461
+#, fuzzy
+msgid "Tag Cloud"
+msgstr "Címkefelhő"
+
+#: classes/dlg.php:530
+msgid "Select item(s) by tags"
 msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:35
-msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears."
+#: classes/dlg.php:533
+msgid "Match:"
+msgstr "Egyezés"
+
+#: classes/dlg.php:538
+msgid "Which Tags?"
 msgstr ""
-"Új hírek szinkronizálása kapcsolat nélküli módban való olvasáshoz a Google "
-"Gears használatával."
 
-#: localized_schema.php:37
-msgid "Interface"
-msgstr "Kezelőfelület"
+#: classes/dlg.php:551
+#, fuzzy
+msgid "Display entries"
+msgstr "hírcsatornák megjelenítése"
 
-#: localized_schema.php:39
-msgid "Combined feed display"
-msgstr "Kombinált hírcsatorna-megjelenítés"
+#: classes/dlg.php:563 classes/feeds.php:129
+#, fuzzy
+msgid "View as RSS"
+msgstr "Címkék megtekintése"
+
+#: classes/dlg.php:574
+msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
+msgstr ""
+
+#: classes/dlg.php:602 classes/pref/prefs.php:641
+#, fuzzy, php-format
+msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
+msgstr "A Tiny Tiny RSS-nek elérhető egy újabb verziója!"
 
-#: localized_schema.php:40
+#: classes/dlg.php:610
 msgid ""
-"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
-"headlines and article content"
+"You can update using built-in updater in the Preferences or by using update."
+"php"
 msgstr ""
-"A hír címének és tartalmának külön való megjelenítése helyett jelentísen emg "
-"egy kombinált listát a hírek címével és tartalmával együtt."
 
-#: localized_schema.php:41
-msgid "Default article limit"
-msgstr "Hírek maximális száma"
+#: classes/dlg.php:614 classes/pref/users.php:390
+#, fuzzy
+msgid "Details"
+msgstr "Napi"
 
-#: localized_schema.php:42
+#: classes/dlg.php:616
+msgid "Download"
+msgstr ""
+
+#: classes/dlg.php:630
+#, php-format
 msgid ""
-"Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
-"disables)."
+"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
+"with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink"
+"\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
 msgstr ""
-"A megjelenítendő hírek maximális száma (amennyi jól esik; 0 -  kikapcsolva)."
 
-#: localized_schema.php:43
-msgid "Enable feed categories"
-msgstr "Hírcsatornák kategorizálásának engedélyezése"
+#: classes/dlg.php:657 classes/pref/instances.php:65
+msgid "Instance"
+msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:44
-msgid "Enable search toolbar"
-msgstr "Keresőmező engedélyezése"
+#: classes/dlg.php:666 classes/pref/instances.php:76
+#: classes/pref/instances.php:173
+msgid "Instance URL"
+msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:45
-msgid "Hide feeds with no unread messages"
-msgstr "Olvasatlan hírekkel nem rendelkező hírcsatorna elrejtése"
+#: classes/dlg.php:676 classes/pref/instances.php:87
+#, fuzzy
+msgid "Access key:"
+msgstr "Hozzáférési szint:"
 
-#: localized_schema.php:46
-msgid "Mark articles as read automatically"
-msgstr "Hírek automatikus olvasottá tétele"
+#: classes/dlg.php:679 classes/pref/instances.php:90
+#: classes/pref/instances.php:174
+#, fuzzy
+msgid "Access key"
+msgstr "Hozzáférési szint"
 
-#: localized_schema.php:47
-msgid ""
-"This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
-"(except for Fresh articles feed) while you scroll article list."
+#: classes/dlg.php:683 classes/pref/instances.php:94
+msgid "Use one access key for both linked instances."
 msgstr ""
-"Itt engedélyezheti a hírek automatikus olvasottá tételét kombinált "
-"üzemmódban (A Friss hírcsatorna híreinek kivételével), amikor a hírlistát "
-"böngészi."
 
-#: localized_schema.php:48
-msgid "On catchup show next feed"
-msgstr "Hírcsatorna végén mutassa a következő hírcsatornát"
+#: classes/dlg.php:691 classes/pref/instances.php:102
+#, fuzzy
+msgid "Generate new key"
+msgstr "Generált hírcsatorna"
+
+#: classes/dlg.php:695
+#, fuzzy
+msgid "Create link"
+msgstr "Létrehoz"
 
-#: localized_schema.php:49
+#: classes/dlg.php:713
+#, php-format
 msgid ""
-"When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
-"feed with unread articles."
+"Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize\n"
+"\t\t\t\tin PHP.ini (current value = %s)"
+msgstr ""
+
+#: classes/dlg.php:731
+msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
 msgstr ""
-"Ha a \"Olvasottá tesz\" gombra kattint az eszköztáron, automatikusan töltse "
-"be a következő olvasatlan hírekkel rednelkező hírcsatornát."
 
-#: localized_schema.php:50
-msgid "Open article links in new browser window"
-msgstr "Hír linkjeinek megnyitása új böngészőablakban"
+#: classes/dlg.php:740
+msgid "Feeds to subscribe, One per line"
+msgstr ""
+
+#: classes/dlg.php:762
+#, fuzzy
+msgid "Feeds require authentication."
+msgstr "Ez a hírcsatorna azonosítást igényel."
+
+#: classes/feeds.php:83
+#, fuzzy
+msgid "View as RSS feed"
+msgstr "Hírcsatornák megtekintése"
+
+#: classes/feeds.php:91
+msgid "Select:"
+msgstr "Kiválaszt:"
+
+#: classes/feeds.php:94
+msgid "Invert"
+msgstr "Fordított"
+
+#: classes/feeds.php:103
+msgid "Selection toggle:"
+msgstr "Kiválasztott legyen:"
+
+#: classes/feeds.php:109
+msgid "Selection:"
+msgstr "Kiválasztott hírcsatornák:"
+
+#: classes/feeds.php:112
+#, fuzzy
+msgid "Set score"
+msgstr "Csillagoz"
+
+#: classes/feeds.php:115
+#, fuzzy
+msgid "Archive"
+msgstr "Hír dátuma"
 
-#: localized_schema.php:51
-msgid "Reverse headline order (oldest first)"
-msgstr "Fordított hírcím-sorrend (régiebbiek előbb)"
+#: classes/feeds.php:117
+#, fuzzy
+msgid "Move back"
+msgstr "Vissza"
 
-#: localized_schema.php:52
-msgid "Show content preview in headlines list"
-msgstr "A hírelőzetes mutatása a hírcímek listájában"
+#: classes/feeds.php:118 classes/pref/filters.php:235
+#: classes/pref/filters.php:282 classes/pref/filters.php:657
+#: classes/pref/filters.php:684
+#, fuzzy
+msgid "Delete"
+msgstr "Alapértelmezett"
 
-#: localized_schema.php:53
-msgid "Sort feeds by unread articles count"
-msgstr "Hírcsatornák rendezése olvasatlan hírek száma alapján"
+#: classes/feeds.php:122 classes/button/mail.php:7
+#, fuzzy
+msgid "Forward by email"
+msgstr "Hír csillagozása"
 
-#: localized_schema.php:54
-msgid "User stylesheet URL"
-msgstr "Felhasználói stíluslap URL-je"
+#: classes/feeds.php:125
+#, fuzzy
+msgid "Feed:"
+msgstr "Hírcsatorna"
 
-#: localized_schema.php:55
-msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
-msgstr ""
-"Link az egyéni felhasználói stíluslaphoz, ha nem használja, hagyja üresen."
+#: classes/feeds.php:186 classes/feeds.php:833
+msgid "Feed not found."
+msgstr "Hírcsatorna nem található"
 
-#: localized_schema.php:56
-msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
-msgstr "Meddig legyen friss egy hír (órákban megadva)"
+#: classes/feeds.php:427 classes/feeds.php:509
+msgid "mark as read"
+msgstr "olvasottként jelöl"
 
-#: localized_schema.php:57
-msgid "Hide feedlist"
-msgstr "Hírcsatornalista elrejtése"
+#: classes/feeds.php:728
+msgid "No unread articles found to display."
+msgstr "Nincs megjeleníthető olvasatlan hír."
 
-#: localized_schema.php:58
-msgid ""
-"This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful "
-"for small screens."
-msgstr ""
-"Ezzel a beállítással elrejtheti a hírcsatornalistát és később használat "
-"közben bármikor megjelenítheti. Kisebb képernyővel rendelkező felhasználók "
-"számára hasznos."
+#: classes/feeds.php:731
+msgid "No updated articles found to display."
+msgstr "Nincs megjeleníthető friss hír."
 
-#: localized_schema.php:59
-msgid "Group headlines in virtual feeds"
-msgstr "Hírcímek csoportosítása virtuális hírcsatornákba"
+#: classes/feeds.php:734
+msgid "No starred articles found to display."
+msgstr "Nincs megjeleníthető csillagos hír."
 
-#: localized_schema.php:60
+#: classes/feeds.php:738
 msgid ""
-"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
-"grouped by feeds"
+"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
+"(see the Actions menu above) or use a filter."
 msgstr ""
-"Ha ezt a beállítást engedélyezi, a Kiemelt hírcsatornákban és a Címkékben "
-"szereplő címeket a program hírcsatornák alapján csoportosítja."
+"A jelenlegi címke alá nincs besorolva egy hír sem.\n"
+"Címkék alá híreket besorolhat manuálisan (lásd a fenti Műveletek menüt) vagy "
+"a besoroláshoz használhat Szűrőket."
 
-#: localized_schema.php:62
-msgid "Advanced"
-msgstr "Speciális"
+#: classes/feeds.php:740
+msgid "No articles found to display."
+msgstr "Nincs megjeleníthető hír."
 
-#: localized_schema.php:64
-msgid "Blacklisted tags"
-msgstr "Feketelistás címkék"
+#: classes/button/note.php:7 js/note_button.js:11
+#, fuzzy
+msgid "Edit article note"
+msgstr "Címkék szerkesztése"
 
-#: localized_schema.php:65
-msgid ""
-"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
-"separated list)."
+#: classes/button/share.php:7
+#, fuzzy
+msgid "Share by URL"
+msgstr "Hír csillagozása"
+
+#: classes/button/share.php:29
+msgid "You can share this article by the following unique URL:"
 msgstr ""
-"Ha a program megtalája ezeket a címkéket a hírekben, kihagyja őket (lista, "
-"elemek vesszővel elválasztva)"
 
-#: localized_schema.php:66
-msgid "Confirm marking feed as read"
-msgstr "Egész hírcsatornák olvasottá tételekor megerősítés"
+#: classes/button/tweet.php:7
+#, fuzzy
+msgid "Share on Twitter"
+msgstr "Cím"
 
-#: localized_schema.php:67
-msgid "Enable feed icons"
-msgstr "Hírcsatorna-ikonok engedélyezése"
+#: classes/button/mail.php:52 classes/button/mail.php:58
+msgid "[Forwarded]"
+msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:68
-msgid "Enable labels"
-msgstr "Címkék engedélyezése"
+#: classes/button/mail.php:52
+#, fuzzy
+msgid "Multiple articles"
+msgstr "Az összes hír"
 
-#: localized_schema.php:69
-msgid ""
-"Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
-"This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use "
-"with caution."
+#: classes/button/mail.php:73
+msgid "From:"
 msgstr ""
-"Kísérleti támogatás virtuális hírcsatornákhoz, amelyek felhasználó által "
-"felépített SQL lekérdezéseken alapulnak. Ez a támogatás hangsúlyozottan "
-"kísérleti fázisban van, és nem felhasználóbarát."
 
-#: localized_schema.php:70
-msgid "Long date format"
-msgstr "Dátum/idő hosszú formátuma"
+#: classes/button/mail.php:82
+#, fuzzy
+msgid "To:"
+msgstr "Legfelső"
 
-#: localized_schema.php:71
-msgid "Set articles as unread on update"
-msgstr "Frissítéskor hírek olvasatlanná tétele"
+#: classes/button/mail.php:95
+#, fuzzy
+msgid "Subject:"
+msgstr "Kiválaszt:"
 
-#: localized_schema.php:72
-msgid "Short date format"
-msgstr "Dátum/idő rövid formátuma"
+#: classes/button/mail.php:111
+#, fuzzy
+msgid "Send e-mail"
+msgstr "E-mail megváltoztatása"
 
-#: localized_schema.php:73
-msgid "Show additional information in feedlist"
-msgstr "Több információ mutatása a hírcsatornalistában"
+#: classes/backend.php:26
+msgid "Help topic not found."
+msgstr "Súgótéma nem tlálható."
 
-#: localized_schema.php:74
-msgid "Strip unsafe tags from articles"
-msgstr "Nem biztonságos kódok eltávolítása a hírekből"
+#: classes/opml.php:28 classes/opml.php:33
+msgid "OPML Utility"
+msgstr "OMPL-segédprogram"
 
-#: localized_schema.php:75
-msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
-msgstr ""
-"Hírek olvasásakor távolítsa el a a HTML kódokat a leggyakrabban használtak "
-"kivételével."
+#: classes/opml.php:37
+#, fuzzy
+msgid "Importing OPML..."
+msgstr "OPML importálása (DOMXML kiterjesztés használatával)"
 
-#: localized_schema.php:76
-msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
-msgstr "Hírek fejlécéhez használjon rövidebb formátumú dátumot/időt."
+#: classes/opml.php:41
+msgid "Return to preferences"
+msgstr "Vissza a beállításokhoz"
 
-#: localized_schema.php:77
-msgid "Automatically expand articles in combined mode"
-msgstr "Hírek automatikus szétnyitása kombinált üzemmódban"
+#: classes/opml.php:270
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Adding feed: %s"
+msgstr "Hírcsatorna hozzáadása..."
 
-#: localized_schema.php:78
-msgid "Purge unread articles"
-msgstr "Régi hírek törlésekor törölje az olvasatlanokat is"
+#: classes/opml.php:281
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Duplicate feed: %s"
+msgstr "Szűrő létrehozása"
 
-#: localized_schema.php:79
-msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
-msgstr "Különleges hírcsatornák mutatása olvasott hírcsatornák rejtésekor"
+#: classes/opml.php:295
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Adding label %s"
+msgstr "Címke hozzáadása"
 
-#: localized_schema.php:80
-msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
+#: classes/opml.php:298
+#, php-format
+msgid "Duplicate label: %s"
 msgstr ""
-"Pontosabb hírcsatornalista-számláló engedélyezése (lassabb kezelőfelület)"
-
-#: localized_schema.php:81
-msgid "Enable inline MP3 player"
-msgstr "Belső MP3-lejátszó engedélyezése"
 
-#: localized_schema.php:82
-msgid ""
-"Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
+#: classes/opml.php:310
+#, php-format
+msgid "Setting preference key %s to %s"
 msgstr ""
-"A Flash alapú XSPF Lejátszó engedélyezése MP3 podcast csatolmányok "
-"lejátszásához."
-
-#: localized_schema.php:83
-msgid "Do not show images in articles"
-msgstr "Képek rejtése a hírekben"
 
-#: localized_schema.php:84
-msgid "Enable external API"
-msgstr ""
+#: classes/opml.php:339
+#, fuzzy
+msgid "Adding filter..."
+msgstr "Hírcsatorna hozzáadása..."
 
-#: login_form.php:120 modules/popup-dialog.php:298 modules/pref-feeds.php:337
-#: modules/pref-feeds.php:557 mobile/login_form.php:38
-msgid "Login:"
-msgstr "Felhasználó:"
+#: classes/opml.php:413
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Processing category: %s"
+msgstr "Hozzáadás a következő kategóriához:"
 
-#: login_form.php:124 modules/popup-dialog.php:300 modules/pref-feeds.php:342
-#: modules/pref-feeds.php:563 mobile/login_form.php:43
-msgid "Password:"
-msgstr "Jelszó:"
+#: classes/opml.php:460
+msgid "Error: please upload OPML file."
+msgstr "Hiba: kérem töltse fel az OPML fájlt!"
 
-#: login_form.php:129
-msgid "Language:"
-msgstr "Nyelv:"
+#: classes/opml.php:467
+msgid "Error while parsing document."
+msgstr "Hiba történt a dokuementum feldoglozása közben"
 
-#: login_form.php:139
-#, fuzzy
-msgid "Profile:"
-msgstr "Fájl:"
+#: classes/pref/users.php:6 classes/pref/instances.php:19
+msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
+msgstr "Hozzáférési szintje elégtelen ehhez a művelethez."
 
-#: login_form.php:152 mobile/login_form.php:28
-msgid "Log in"
-msgstr "Belépés mint"
+#: classes/pref/users.php:27
+msgid "User details"
+msgstr "Felhasználói adatok"
 
-#: login_form.php:155 register.php:148
-msgid "Create new account"
-msgstr "Új felhasználói fiók létrehozása"
+#: classes/pref/users.php:41
+msgid "User not found"
+msgstr "Felhasználó nem találhat"
 
-#: login_form.php:169
-msgid "Limit bandwidth usage"
-msgstr "Sávszélesség-használat korlátozása"
+#: classes/pref/users.php:60 classes/pref/users.php:440
+msgid "Registered"
+msgstr "Regisztrált"
 
-#: opml.php:161 opml.php:166
-msgid "OPML Utility"
-msgstr "OMPL-segédprogram"
+#: classes/pref/users.php:61
+msgid "Last logged in"
+msgstr "Utolsó belépés"
 
-#: opml.php:187
-msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
-msgstr "OPML importálása (DOMXML kiterjesztés használatával)"
+#: classes/pref/users.php:68
+msgid "Subscribed feeds count"
+msgstr "Olvasott hírcsatornák száma"
 
-#: opml.php:191
-msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
-msgstr "OPML importálása (DOMDocument kiterjesztés használatával)"
+#: classes/pref/users.php:72
+msgid "Subscribed feeds"
+msgstr "Feliratkozott a következő hírcsatornákra:"
 
-#: opml.php:195 modules/popup-dialog.php:45
-msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
-msgstr ""
-"Az ötösnél alacsonyabb verziószámű PHP-hez szükséges DOMXMLkiterjesztés nem "
-"található."
+#: classes/pref/users.php:122
+msgid "User Editor"
+msgstr "Felhasználó-szerkesztő"
 
-#: opml.php:199
-msgid "Return to preferences"
-msgstr "Vissza a beállításokhoz"
+#: classes/pref/users.php:158
+msgid "Access level: "
+msgstr "Hozzáférési szint:"
 
-#: prefs.php:63 prefs.php:123 tt-rss.php:65
-msgid "Loading, please wait..."
-msgstr "Töltés, kérem várjon..."
+#: classes/pref/users.php:171
+msgid "Change password to"
+msgstr "Jelszó megváltoztatása"
 
-#: prefs.php:70 prefs.php:126 tt-rss.php:73
-msgid ""
-"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
-"\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
-"\t\tbrowser settings."
-msgstr ""
-"Böngészője nem támogatja a Javascriptet, noha az\n"
-"\t\telengedhetetlen a program működéséhez.\n"
-"\t\tKérem ellenőrizze böngészőbeállításait, és engedélyezze a Javascriptet!"
+#: classes/pref/users.php:177 classes/pref/feeds.php:592
+#: classes/pref/feeds.php:833
+msgid "Options"
+msgstr "Beállítások"
 
-#: prefs.php:90 tt-rss.php:112
-msgid "Hello,"
-msgstr "Üdv,"
+#: classes/pref/users.php:180
+msgid "E-mail: "
+msgstr "E-mail:"
 
-#: prefs.php:92 help/4.php:14
-msgid "Exit preferences"
-msgstr "Kilépés a beállításokból"
+#: classes/pref/users.php:258
+#, php-format
+msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
+msgstr ""
+"A következő felhasználó hozzáadva <b>%s</b> ezzel a jelszóval <b>%s</b>"
 
-#: prefs.php:94 tt-rss.php:122 mobile/functions.php:60
-#: mobile/functions.php:234
-msgid "Logout"
-msgstr "Kijelentkezés"
+#: classes/pref/users.php:265
+#, php-format
+msgid "Could not create user <b>%s</b>"
+msgstr "A következő felhasználó létrehozása sikertelen <b>%s</b>"
 
-#: prefs.php:102
-msgid "Keyboard shortcuts"
-msgstr "Billentyűparancsok"
+#: classes/pref/users.php:269
+#, php-format
+msgid "User <b>%s</b> already exists."
+msgstr "A következő felhasználó már létezik <b>%s</b>."
 
-#: prefs.php:108 tt-rss.php:114 help/3.php:63 help/4.php:8
-msgid "Preferences"
-msgstr "Beállítások"
+#: classes/pref/users.php:292
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"Changed password of user <b>%s</b>\n"
+"\t\t\t\t to <b>%s</b>"
+msgstr ""
+"A lkövetkező felhasználó jelszava megváltoztatva <b>%s</b>\n"
+"\t\t\t\t\t erre: <b>%s</b>"
 
-#: prefs.php:110
-msgid "Feeds"
-msgstr "Hírcsatornák"
+#: classes/pref/users.php:299
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notifying <b>%s</b>."
+msgstr "Nem található hírcsatorna."
 
-#: prefs.php:112 help/4.php:11
-msgid "Filters"
-msgstr "Szűrők"
+#: classes/pref/users.php:336
+msgid "[tt-rss] Password change notification"
+msgstr "[tt-rss] Értesítés jelszó megváltoztatásáról."
 
-#: prefs.php:117 help/4.php:13
-msgid "Users"
-msgstr "Felhasználók"
+#: classes/pref/users.php:392 classes/pref/filters.php:586
+#: classes/pref/instances.php:154
+msgid "Edit"
+msgstr "Szerkesztése"
 
-#: prefs.php:140 tt-rss.php:99
-#, fuzzy
-msgid "Fatal Exception"
-msgstr "Végzetes Hiba"
+#: classes/pref/users.php:396
+msgid "Reset password"
+msgstr "Jelszó reset"
 
-#: register.php:152
-msgid "New user registrations are administratively disabled."
-msgstr "Új felhasználók regisztrációja adminisztrátor által letilva."
+#: classes/pref/users.php:439
+msgid "Access Level"
+msgstr "Hozzáférési szint"
 
-#: register.php:155 register.php:200 register.php:213 register.php:228
-#: register.php:246 register.php:331 register.php:341 register.php:353
-#: update.php:94 update.php:162 modules/pref-feeds.php:950
-msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz"
+#: classes/pref/users.php:441
+msgid "Last login"
+msgstr "Utolsó belépés"
 
-#: register.php:176
-msgid ""
-"Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which "
-"were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary "
-"password is sent."
-msgstr ""
-"Ideiglenes jelszavát elküdljük a megadott e-mail címre. Azok a felhasználói "
-"fiókok, amelyekbe az ideiglenes jelszó kipostázásától számított 24 órán "
-"belül nem lépnek be, automatikusan törlődnek."
+#: classes/pref/users.php:461 classes/pref/instances.php:195
+msgid "Click to edit"
+msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
 
-#: register.php:182
-msgid "Desired login:"
-msgstr "Felhasználói név:"
+#: classes/pref/users.php:481
+msgid "No users defined."
+msgstr "Nincs megadva felhasználó."
 
-#: register.php:185
-msgid "Check availability"
-msgstr "Ellenőrizze, hogy nem foglalt-e már:"
+#: classes/pref/users.php:483
+msgid "No matching users found."
+msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő felhasználó."
 
-#: register.php:187
-msgid "Email:"
-msgstr "E-mail:"
+#: classes/pref/labels.php:22
+msgid "Caption"
+msgstr "Aláírás"
 
-#: register.php:190
-msgid "How much is two plus two:"
-msgstr "Mennyi kettő meg kettő?"
+#: classes/pref/labels.php:37
+#, fuzzy
+msgid "Colors"
+msgstr "Bezár"
 
-#: register.php:193
-msgid "Submit registration"
-msgstr "Regisztráció elküldése"
+#: classes/pref/labels.php:42
+#, fuzzy
+msgid "Foreground:"
+msgstr "előtér"
 
-#: register.php:211
-msgid "Your registration information is incomplete."
-msgstr "Regisztrációs adatai hiányosak"
+#: classes/pref/labels.php:42
+#, fuzzy
+msgid "Background:"
+msgstr "háttér"
 
-#: register.php:226
-msgid "Sorry, this username is already taken."
-msgstr "Ez a felhasználónév már foglalt."
+#: classes/pref/labels.php:232
+#, php-format
+msgid "Created label <b>%s</b>"
+msgstr "Címke létrehozva: <b>%s</b>"
 
-#: register.php:244
-msgid "Registration failed."
-msgstr "Regisztráció sikertelen."
+#: classes/pref/labels.php:287
+msgid "Clear colors"
+msgstr "Színek visszaállítása"
 
-#: register.php:328
-msgid "Account created successfully."
-msgstr "Felhasználói fiók sikeresen létrehozva"
+#: classes/pref/filters.php:57
+#, fuzzy
+msgid "Articles matching this filter:"
+msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő szűrő."
 
-#: register.php:350
-msgid "New user registrations are currently closed."
-msgstr "Új felhasználók regisztrációja jelenleg nem engedélyezett."
+#: classes/pref/filters.php:94
+#, fuzzy
+msgid "No recent articles matching this filter have been found."
+msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő szűrő."
 
-#: tt-rss.php:118
-msgid "Comments?"
-msgstr "Hozzászólások?"
+#: classes/pref/filters.php:218 classes/pref/filters.php:640
+#: classes/pref/filters.php:755
+msgid "Match"
+msgstr "Egyezés"
 
-#: tt-rss.php:131
-msgid "Offline reading"
+#: classes/pref/filters.php:232 classes/pref/filters.php:279
+#: classes/pref/filters.php:654 classes/pref/filters.php:681
+msgid "Add"
 msgstr ""
 
-#: tt-rss.php:138
-msgid "Cancel synchronization"
-msgstr "Szinkronizálás megszakítása"
-
-#: tt-rss.php:141
-msgid "Synchronize"
-msgstr "Szinkronizálás"
+#: classes/pref/filters.php:265 classes/pref/filters.php:667
+#, fuzzy
+msgid "Apply actions"
+msgstr "Hírcsatorna-műveletek"
 
-#: tt-rss.php:143
-msgid "Remove stored data"
-msgstr "Tárolt adatok eltávolítása."
+#: classes/pref/filters.php:315 classes/pref/filters.php:696
+msgid "Enabled"
+msgstr "Engedélyezve"
 
-#: tt-rss.php:145
-msgid "Go offline"
-msgstr "Váltás kapcsolat nélküli módra"
+#: classes/pref/filters.php:324 classes/pref/filters.php:699
+#, fuzzy
+msgid "Match any rule"
+msgstr "Egyezés ezzel:"
 
-#: tt-rss.php:151
-msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
-msgstr "A Tiny Tiny RSS-nek elérhető egy újabb verziója!"
+#: classes/pref/filters.php:336 classes/pref/filters.php:711
+msgid "Test"
+msgstr "Teszt"
 
-#: tt-rss.php:158
-msgid "Go online"
-msgstr "Kilépés kapcsolat nélküli módból"
+#: classes/pref/filters.php:368
+#, php-format
+msgid "%s on %s in %s"
+msgstr ""
 
-#: tt-rss.php:169 tt-rss.js:79
-msgid "tag cloud"
-msgstr "címkefelhő"
+#: classes/pref/filters.php:583
+msgid "Combine"
+msgstr ""
 
-#: tt-rss.php:179
-msgid "Search..."
-msgstr "Keresés..."
+#: classes/pref/filters.php:593 classes/pref/feeds.php:1336
+#, fuzzy
+msgid "Rescore articles"
+msgstr "Olvasottá teszi a következő kijelölt hír(eke)t: %d itt: %s?"
 
-#: tt-rss.php:180
-msgid "Feed actions:"
-msgstr "Műveletek hírcsatornákkal:"
+#: classes/pref/filters.php:714
+msgid "Create"
+msgstr "Létrehoz"
 
-#: tt-rss.php:181
-msgid "Subscribe to feed..."
-msgstr "Feliratkozás hírcsatornára..."
+#: classes/pref/filters.php:764
+msgid "on field"
+msgstr "...szerepeljen ebben a mezőben: "
 
-#: tt-rss.php:182
-msgid "Edit this feed..."
-msgstr "Hírcsatorna szerkesztése..."
+#: classes/pref/filters.php:770 js/digest.js:239 js/PrefFilterTree.js:29
+msgid "in"
+msgstr "itt"
 
-#: tt-rss.php:183
-msgid "Rescore feed"
-msgstr ""
+#: classes/pref/filters.php:783
+#, fuzzy
+msgid "Save rule"
+msgstr "Mentés"
 
-#: tt-rss.php:184 modules/pref-feeds.php:463 modules/pref-feeds.php:1185
-msgid "Unsubscribe"
-msgstr "Leiratkozás"
+#: classes/pref/filters.php:783 js/functions.js:1067
+#, fuzzy
+msgid "Add rule"
+msgstr "Hírcsatorna-kategória hozzáadása..."
 
-#: tt-rss.php:186
-msgid "All feeds:"
-msgstr "Az összes hírcsatorna:"
+#: classes/pref/filters.php:806
+msgid "Perform Action"
+msgstr "Műveletek"
 
-#: tt-rss.php:188 help/3.php:44
-msgid "(Un)hide read feeds"
-msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása"
+#: classes/pref/filters.php:832
+msgid "with parameters:"
+msgstr "Beállítás:"
 
-#: tt-rss.php:190
+#: classes/pref/filters.php:850
 #, fuzzy
-msgid "Categories:"
-msgstr "Kategória:"
+msgid "Save action"
+msgstr "Panelműveletek"
 
-#: tt-rss.php:192
+#: classes/pref/filters.php:850 js/functions.js:1093
 #, fuzzy
-msgid "Toggle reordering mode"
-msgstr "Kategória-újrarendezés bekapcsolása"
+msgid "Add action"
+msgstr "Hírcsatorna-műveletek"
 
-#: tt-rss.php:193
+#: classes/pref/instances.php:153
 #, fuzzy
-msgid "Reset order"
-msgstr "Jelszó reset"
+msgid "Link instance"
+msgstr "Címkék szerkesztése"
 
-#: tt-rss.php:196
-msgid "Other actions:"
-msgstr "Egyéb műveletek:"
+#: classes/pref/instances.php:165
+msgid ""
+"You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share "
+"Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
+msgstr ""
 
-#: tt-rss.php:199
-msgid "Create filter..."
-msgstr "Szűrő létrehozása..."
+#: classes/pref/instances.php:175
+msgid "Last connected"
+msgstr ""
 
-#: tt-rss.php:200
-msgid "Reset UI layout"
-msgstr "UI-kiosztás visszaállítása"
+#: classes/pref/instances.php:176
+msgid "Status"
+msgstr ""
 
-#: tt-rss.php:201
+#: classes/pref/instances.php:177
 #, fuzzy
-msgid "Keyboard shortcuts help"
-msgstr "Billentyűparancsok"
-
-#: tt-rss.php:210
-msgid "Collapse feedlist"
-msgstr "Hírcsatornalista összecsukása"
+msgid "Stored feeds"
+msgstr "Hírcsatornák..."
 
-#: tt-rss.php:213
-#, fuzzy
-msgid "Show articles"
-msgstr "Tárolt hírek"
+#: classes/pref/prefs.php:17
+msgid "Old password cannot be blank."
+msgstr "A régi jelszó mező nem maradhat üresen."
 
-#: tt-rss.php:215
-msgid "Adaptive"
-msgstr "Adaptív"
+#: classes/pref/prefs.php:22
+msgid "New password cannot be blank."
+msgstr "Az új jelszó mező nem maradhat üresen."
 
-#: tt-rss.php:216
-msgid "All Articles"
-msgstr "Minden hír"
+#: classes/pref/prefs.php:27
+msgid "Entered passwords do not match."
+msgstr "A megadott jelszavak nem egyeznek."
 
-#: tt-rss.php:219
-msgid "Ignore Scoring"
+#: classes/pref/prefs.php:37
+msgid "Function not supported by authentication module."
 msgstr ""
 
-#: tt-rss.php:220 modules/pref-feeds.php:1308 modules/pref-feeds.php:1369
-msgid "Updated"
-msgstr "Frissített"
+#: classes/pref/prefs.php:68
+msgid "The configuration was saved."
+msgstr "Beállítások elmentve."
+
+#: classes/pref/prefs.php:83
+#, php-format
+msgid "Unknown option: %s"
+msgstr "Ismeretlen beállítás: %s"
 
-#: tt-rss.php:223
+#: classes/pref/prefs.php:97
 #, fuzzy
-msgid "Sort articles"
-msgstr "Tárolt hírek"
+msgid "Your personal data has been saved."
+msgstr "A jelszó megváltoztatva."
 
-#: tt-rss.php:226 modules/popup-dialog.php:489 modules/pref-filters.php:51
-#: modules/pref-filters.php:469
-msgid "Date"
-msgstr "Dátum"
+#: classes/pref/prefs.php:137
+#, fuzzy
+msgid "Personal data / Authentication"
+msgstr "Azonosítás"
 
-#: tt-rss.php:228
-msgid "Score"
+#: classes/pref/prefs.php:157
+msgid "Personal data"
+msgstr "Személyes adatok"
+
+#: classes/pref/prefs.php:167
+msgid "Full name"
 msgstr ""
 
-#: tt-rss.php:232 modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:522
-msgid "Update"
-msgstr "Frissítés"
+#: classes/pref/prefs.php:171
+msgid "E-mail"
+msgstr "E-mail"
 
-#: tt-rss.php:243 tt-rss.php:257
-msgid "No feed selected."
-msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna."
+#: classes/pref/prefs.php:177
+msgid "Access level"
+msgstr "Hozzáférési szint"
 
-#: tt-rss.php:247
-msgid "Drag me to resize panels"
-msgstr "A panelek újraméretezéséhez fogj meg az egérrel és húzz arrébb"
+#: classes/pref/prefs.php:187
+#, fuzzy
+msgid "Save data"
+msgstr "Mentés"
 
-#: update.php:19
-msgid "Your access level is insufficient to run this script."
-msgstr "A hozzáférési szinted nem elég magasa script futtatásához"
+#: classes/pref/prefs.php:207
+#, fuzzy
+msgid "Your password is at default value, please change it."
+msgstr ""
+"A jelszava alapértelmezett értékén van, \n"
+"\t\t\t\t\t\tkérem változtassa meg!"
 
-#: update.php:44
-msgid "Database Updater"
-msgstr "Adatbázis-frissítő"
+#: classes/pref/prefs.php:239
+msgid "Old password"
+msgstr "Régi jelszó"
 
-#: update.php:85
-msgid "Could not update database"
-msgstr "Adatbázis frissítése sikertelen"
+#: classes/pref/prefs.php:242
+msgid "New password"
+msgstr "Új jelszó"
 
-#: update.php:88
-msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
-msgstr ""
+#: classes/pref/prefs.php:247
+msgid "Confirm password"
+msgstr "Jelszó még egyszer"
 
-#: update.php:89
-msgid ", found: "
+#: classes/pref/prefs.php:257
+msgid "Change password"
+msgstr "Jelszó megváltoztatása"
+
+#: classes/pref/prefs.php:263
+msgid "One time passwords / Authenticator"
 msgstr ""
 
-#: update.php:92
-msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
-msgstr "A Tiny Tiny RSS adatbázis friss."
+#: classes/pref/prefs.php:292 classes/pref/prefs.php:343
+#, fuzzy
+msgid "Enter your password"
+msgstr "Hibás felhasználói név vagy jelszó"
 
-#: update.php:102
-msgid "Please backup your database before proceeding."
-msgstr "A továbbhaladás előtt készítsen biztosági másolatot adatbázisáról."
+#: classes/pref/prefs.php:303
+#, fuzzy
+msgid "Disable OTP"
+msgstr "(Kikapcsolva)"
 
-#: update.php:104
-#, php-format
+#: classes/pref/prefs.php:309
 msgid ""
-"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
-"<b>%d</b>)."
+"You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password "
+"would automatically disable OTP."
 msgstr ""
-"A Tiny Tiny RSS adatbázisát frissíteni kell a legújabb verzióra (<b>%d</b> "
-"to <b>%d</b>)."
 
-#: update.php:118
-msgid "Perform updates"
-msgstr "Frissítések végrehajtása"
-
-#: update.php:123
-msgid "Performing updates..."
-msgstr "Frissítések folyamatban..."
+#: classes/pref/prefs.php:311
+msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
+msgstr ""
 
-#: update.php:129
-#, php-format
-msgid "Updating to version %d..."
-msgstr "Frissítés %d verzióra..."
+#: classes/pref/prefs.php:352
+msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
+msgstr ""
 
-#: update.php:142
-msgid "Checking version... "
-msgstr "Verzió ellenőrzése"
+#: classes/pref/prefs.php:360
+#, fuzzy
+msgid "Enable OTP"
+msgstr "Engedélyezve"
 
-#: update.php:148
-msgid "OK!"
-msgstr "OK!"
+#: classes/pref/prefs.php:456
+msgid "Select theme"
+msgstr "Stílusválasztó"
 
-#: update.php:150
-msgid "ERROR!"
-msgstr "HIBA!"
+#: classes/pref/prefs.php:508
+#, fuzzy
+msgid "Customize"
+msgstr "Felhasználói stíluslap URL-je"
 
-#: update.php:158
-#, php-format
-msgid ""
-"Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
-"\t\t\tversion <b>%d</b>."
-msgstr ""
+#: classes/pref/prefs.php:527 classes/pref/prefs.php:534
+#: classes/pref/prefs.php:539
+msgid "Yes"
+msgstr "Igen"
 
-#: modules/help.php:6
-msgid "Help"
-msgstr "Segítség"
+#: classes/pref/prefs.php:529 classes/pref/prefs.php:539
+msgid "No"
+msgstr "Nem"
 
-#: modules/help.php:17
-msgid "Help topic not found."
-msgstr "Súgótéma nem tlálható."
+#: classes/pref/prefs.php:569
+#, fuzzy
+msgid "Register"
+msgstr "Regisztrált"
 
-#: modules/opml_domdoc.php:56 modules/opml_domxml.php:54
-#, fuzzy, php-format
-msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
-msgstr "Kategória hozzáadása <b>%s</b>...<br>"
+#: classes/pref/prefs.php:573
+msgid "Clear"
+msgstr ""
 
-#: modules/opml_domdoc.php:78
+#: classes/pref/prefs.php:579
 #, php-format
-msgid "Setting preference key %s to %s"
+msgid "Current server time: %s (UTC)"
 msgstr ""
 
-#: modules/opml_domdoc.php:124 modules/opml_domxml.php:103
-#, fuzzy
-msgid "is already imported."
-msgstr "Már importálva."
+#: classes/pref/prefs.php:604
+msgid "Save configuration"
+msgstr "Beállítások mentése"
 
-#: modules/opml_domdoc.php:144 modules/opml_domxml.php:122
+#: classes/pref/prefs.php:607
 #, fuzzy
-msgid "OK"
-msgstr "OK!"
-
-#: modules/opml_domdoc.php:153 modules/opml_domxml.php:134
-msgid "Error while parsing document."
-msgstr "Hiba történt a dokuementum feldoglozása közben"
-
-#: modules/opml_domdoc.php:157 modules/opml_domxml.php:138
-msgid "Error: please upload OPML file."
-msgstr "Hiba: kérem töltse fel az OPML fájlt!"
+msgid "Manage profiles"
+msgstr "Szűrő létrehozása"
 
-#: modules/opml_domxml.php:131
-msgid "Error: can't find body element."
-msgstr ""
+#: classes/pref/prefs.php:610
+msgid "Reset to defaults"
+msgstr "Alapértelmezett beállítások"
 
-#: modules/popup-dialog.php:7
+#: classes/pref/prefs.php:622
 #, fuzzy
-msgid "OPML Import"
-msgstr "Importálás"
+msgid "Show additional preferences"
+msgstr "Kilépés a beállításokból"
 
-#: modules/popup-dialog.php:34
+#: classes/pref/prefs.php:632 classes/pref/prefs.php:644 js/prefs.js:2220
 #, fuzzy
-msgid "Importing using DOMXML."
-msgstr "OPML importálása (DOMXML kiterjesztés használatával)"
+msgid "Update Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz"
 
-#: modules/popup-dialog.php:40
+#: classes/pref/prefs.php:647
 #, fuzzy
-msgid "Importing using DOMDocument."
-msgstr "OPML importálása (DOMDocument kiterjesztés használatával)"
+msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
+msgstr "A Tiny Tiny RSS adatbázis friss."
 
-#: modules/popup-dialog.php:68
-msgid "Settings Profiles"
+#: classes/pref/prefs.php:659
+msgid ""
+"Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss "
+"directory before continuing."
 msgstr ""
 
-#: modules/popup-dialog.php:75
+#: classes/pref/prefs.php:662
 #, fuzzy
-msgid "Create profile"
-msgstr "Szűrő létrehozása"
+msgid "Ready to update."
+msgstr "Legutóbbi frissítés:"
 
-#: modules/popup-dialog.php:100 modules/popup-dialog.php:128
+#: classes/pref/prefs.php:667
 #, fuzzy
-msgid "(active)"
-msgstr "Adaptív"
-
-#: modules/popup-dialog.php:148 modules/popup-dialog.php:377
-#: modules/pref-feeds.php:453 modules/pref-feeds.php:1128
-#: modules/pref-filters.php:153 modules/pref-filters.php:321
-#: modules/pref-labels.php:140 modules/pref-users.php:378
-msgid "Remove"
-msgstr "Eltávolít"
+msgid "Start update"
+msgstr "Legutóbbi frissítés:"
 
-#: modules/popup-dialog.php:150
+#: classes/pref/prefs.php:728 classes/pref/prefs.php:746
 #, fuzzy
-msgid "Activate"
-msgstr "Adaptív"
-
-#: modules/popup-dialog.php:163
-msgid "Published Articles"
-msgstr "Publikált Hírek"
+msgid "Incorrect password"
+msgstr "Hibás felhasználói név vagy jelszó"
 
-#: modules/popup-dialog.php:168
+#: classes/pref/feeds.php:12
 #, fuzzy
-msgid "Your Published articles feed URL is:"
-msgstr "Link a publikált hírek hírcsatornájához"
+msgid "Check to enable field"
+msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
 
-#: modules/popup-dialog.php:177 modules/popup-dialog.php:204
-#, fuzzy
-msgid "Generate new URL"
-msgstr "Generált hírcsatorna"
+#: classes/pref/feeds.php:59 classes/pref/feeds.php:180
+#: classes/pref/feeds.php:223 classes/pref/feeds.php:229
+#: classes/pref/feeds.php:254
+#, fuzzy, php-format
+msgid "(%d feeds)"
+msgstr "Hírcsatornák"
 
-#: modules/popup-dialog.php:190
-msgid "Public OPML URL"
-msgstr ""
+#: classes/pref/feeds.php:493 classes/pref/feeds.php:746
+msgid "Feed"
+msgstr "Hírcsatorna"
 
-#: modules/popup-dialog.php:195
+#: classes/pref/feeds.php:499
 #, fuzzy
-msgid "Your Public OPML URL is:"
-msgstr "Link a publikált hírek hírcsatornájához"
-
-#: modules/popup-dialog.php:217
-msgid "Notice"
-msgstr ""
+msgid "Feed Title"
+msgstr "Cím"
 
-#: modules/popup-dialog.php:223
-msgid ""
-"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
-"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
-"process or contact instance owner."
+#: classes/pref/feeds.php:555 classes/pref/feeds.php:797
+msgid "using"
 msgstr ""
-"A frissítő daemon a beállításokban engedélyezve van, ám a daemon folyamat "
-"nem fut, így a hírcsatornák nem tudnak frissülni. Kérem indítsa el a daemon "
-"folyamatot, vagy lépjen kapcsolatba az oldal/szerver tulajdonosával."
 
-#: modules/popup-dialog.php:227 modules/popup-dialog.php:247
-msgid "Last update:"
-msgstr "Legutóbbi frissítés:"
+#: classes/pref/feeds.php:565 classes/pref/feeds.php:808
+msgid "Article purging:"
+msgstr "Régi hírek törlése:"
 
-#: modules/popup-dialog.php:235
+#: classes/pref/feeds.php:588
 msgid ""
-"You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are "
-"seeing this dialog is probably a bug."
+"<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed "
+"requires authentication, except for Twitter feeds."
 msgstr ""
-"Ön a Tiny Tiny RSS legfirssebb verzióját használja. Amennyiben ezt az "
-"üzenetet látja, valószínűleg hibás a program."
 
-#: modules/popup-dialog.php:243
-msgid ""
-"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
-"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
-"contact instance owner."
-msgstr ""
-"A frissítő daemon túl régóta próbálkozik a hírcsatornák frissítésével. Ez "
-"összeomlás vagy hiba jele is lehet, kérem lépjen kapcsolatba az oldal/"
-"szerver tulajdonosával!"
+#: classes/pref/feeds.php:604 classes/pref/feeds.php:837
+#, fuzzy
+msgid "Hide from Popular feeds"
+msgstr "Elrejtés a hírcsatornalistámról"
 
-#: modules/popup-dialog.php:266
-msgid "Subscribe to Feed"
-msgstr "Feliratkozás hírcsatornára"
+#: classes/pref/feeds.php:615 classes/pref/feeds.php:842
+msgid "Right-to-left content"
+msgstr "Jobbról balra tartó tartalom"
 
-#: modules/popup-dialog.php:275 modules/pref-feeds.php:197
-#: modules/pref-feeds.php:486 modules/pref-filters.php:407
-msgid "Feed"
-msgstr "Hírcsatorna"
+#: classes/pref/feeds.php:627 classes/pref/feeds.php:848
+msgid "Include in e-mail digest"
+msgstr "Hozzáadás az e-mail összefoglalóhou"
 
-#: modules/popup-dialog.php:278 modules/pref-feeds.php:213
-#: modules/pref-feeds.php:500
-msgid "URL:"
-msgstr "Hírcsatorna URL:"
+#: classes/pref/feeds.php:640 classes/pref/feeds.php:854
+msgid "Always display image attachments"
+msgstr ""
 
-#: modules/popup-dialog.php:287 modules/pref-feeds.php:225
-#: modules/pref-feeds.php:512
-msgid "Place in category:"
-msgstr "Hozzáadás a következő kategóriához:"
+#: classes/pref/feeds.php:654 classes/pref/feeds.php:862
+msgid "Cache images locally"
+msgstr "Képek helyi tárolása"
 
-#: modules/popup-dialog.php:295 modules/pref-feeds.php:330
-#: modules/pref-feeds.php:554 modules/pref-prefs.php:235
-#: modules/pref-users.php:142
-msgid "Authentication"
-msgstr "Azonosítás"
+#: classes/pref/feeds.php:666 classes/pref/feeds.php:868
+#, fuzzy
+msgid "Mark updated articles as unread"
+msgstr "Minden hírt olvasottá tesz?"
 
-#: modules/popup-dialog.php:310
-msgid "This feed requires authentication."
-msgstr "Ez a hírcsatorna azonosítást igényel."
+#: classes/pref/feeds.php:678 classes/pref/feeds.php:874
+msgid "Mark posts as updated on content change"
+msgstr ""
 
-#: modules/popup-dialog.php:316 modules/popup-dialog.php:376
-msgid "Subscribe"
-msgstr "Feliratkozás"
+#: classes/pref/feeds.php:684
+#, fuzzy
+msgid "Icon"
+msgstr "Művelet"
+
+#: classes/pref/feeds.php:698
+msgid "Replace"
+msgstr ""
 
-#: modules/popup-dialog.php:317
+#: classes/pref/feeds.php:717
 #, fuzzy
-msgid "More feeds"
-msgstr "Hírcsatornák..."
+msgid "Resubscribe to push updates"
+msgstr "Feliratkozva a következő hírcsatornákra:"
 
-#: modules/popup-dialog.php:318 modules/popup-dialog.php:378
-#: modules/popup-dialog.php:452 modules/popup-dialog.php:570
-#: modules/popup-dialog.php:639 modules/pref-feeds.php:466
-#: modules/pref-feeds.php:619 modules/pref-filters.php:160
-#: modules/pref-users.php:181
-msgid "Cancel"
-msgstr "Mégse"
+#: classes/pref/feeds.php:724
+msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
+msgstr ""
 
-#: modules/popup-dialog.php:325
-msgid "Feed Browser"
-msgstr "Hírcsatorna-böngésző"
+#: classes/pref/feeds.php:740
+msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:"
+msgstr ""
 
-#: modules/popup-dialog.php:344 modules/popup-dialog.php:386
-#: modules/popup-dialog.php:451 modules/pref-feeds.php:1169
-#: modules/pref-filters.php:308 modules/pref-labels.php:131
-#: modules/pref-users.php:361
-msgid "Search"
-msgstr "Keresés"
+#: classes/pref/feeds.php:1130 classes/pref/feeds.php:1183
+msgid "All done."
+msgstr "Kész."
 
-#: modules/popup-dialog.php:348
+#: classes/pref/feeds.php:1238
 #, fuzzy
-msgid "Popular feeds"
-msgstr "hírcsatornák megjelenítése"
+msgid "Feeds with errors"
+msgstr "Hírcsatornaszerkesztő"
 
-#: modules/popup-dialog.php:349
+#: classes/pref/feeds.php:1258
 #, fuzzy
-msgid "Feed archive"
-msgstr "Hírcsatorna-műveletek"
+msgid "Inactive feeds"
+msgstr "Egész hírcsatornát"
 
-#: modules/popup-dialog.php:352
+#: classes/pref/feeds.php:1295
 #, fuzzy
-msgid "limit:"
-msgstr "Határ:"
+msgid "Edit selected feeds"
+msgstr "Kijelölt hírcsatorna takarítása..."
 
-#: modules/popup-dialog.php:398
-msgid "Look for"
-msgstr ""
+#: classes/pref/feeds.php:1297 classes/pref/feeds.php:1311
+#, fuzzy
+msgid "Reset sort order"
+msgstr "Jelszó reset"
 
-#: modules/popup-dialog.php:405
+#: classes/pref/feeds.php:1299 js/prefs.js:2186
 #, fuzzy
-msgid "match on"
-msgstr "ha egyezik ezzel:"
+msgid "Batch subscribe"
+msgstr "Leiratkozás"
 
-#: modules/popup-dialog.php:410
-msgid "Title or content"
-msgstr "Cím vagy tartalom"
+#: classes/pref/feeds.php:1304
+#, fuzzy
+msgid "Categories"
+msgstr "Kategória:"
 
-#: modules/popup-dialog.php:415
-msgid "Limit search to:"
-msgstr "Keresés korlátozása ezekre:"
+#: classes/pref/feeds.php:1307
+#, fuzzy
+msgid "Add category"
+msgstr "Hírcsatorna-kategória hozzáadása..."
 
-#: modules/popup-dialog.php:431
-msgid "This feed"
-msgstr "Ez a hírcsatorna"
+#: classes/pref/feeds.php:1309
+#, fuzzy
+msgid "(Un)hide empty categories"
+msgstr "Kategóriák szerkesztése"
 
-#: modules/popup-dialog.php:465
-msgid "Create Filter"
-msgstr "Szárő létrehozása"
+#: classes/pref/feeds.php:1313
+#, fuzzy
+msgid "Remove selected"
+msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?"
 
-#: modules/popup-dialog.php:484 modules/pref-filters.php:42
-#: modules/pref-filters.php:406
-msgid "Match"
-msgstr "Egyezés"
+#: classes/pref/feeds.php:1327
+#, fuzzy
+msgid "More actions..."
+msgstr "Műveletek"
 
-#: modules/popup-dialog.php:492 modules/pref-filters.php:54
-#: modules/pref-filters.php:441
-msgid "before"
-msgstr ""
+#: classes/pref/feeds.php:1331
+msgid "Manual purge"
+msgstr "Kézi takarítás (régi hírek törlése)"
 
-#: modules/popup-dialog.php:493 modules/pref-filters.php:55
-#: modules/pref-filters.php:442
-msgid "after"
-msgstr "elteltével"
+#: classes/pref/feeds.php:1335
+msgid "Clear feed data"
+msgstr "Hírcsatorna-adatok törlése"
 
-#: modules/popup-dialog.php:505 modules/pref-filters.php:68
-msgid "Check it"
+#: classes/pref/feeds.php:1386
+msgid "Import and export"
 msgstr ""
 
-#: modules/popup-dialog.php:508 modules/pref-filters.php:71
-msgid "on field"
-msgstr "...szerepeljen ebben a mezőben: "
-
-#: modules/popup-dialog.php:514 modules/pref-filters.php:77
-msgid "in"
-msgstr "itt"
+#: classes/pref/feeds.php:1388
+msgid "OPML"
+msgstr "OPML"
 
-#: modules/popup-dialog.php:519 modules/pref-filters.php:82
-msgid "Perform Action"
-msgstr "Műveletek"
+#: classes/pref/feeds.php:1390
+msgid ""
+"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny "
+"Tiny RSS settings."
+msgstr ""
 
-#: modules/popup-dialog.php:536 modules/pref-filters.php:102
-msgid "with parameters:"
-msgstr "Beállítás:"
+#: classes/pref/feeds.php:1392
+msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
+msgstr ""
 
-#: modules/popup-dialog.php:549 modules/pref-feeds.php:353
-#: modules/pref-feeds.php:572 modules/pref-filters.php:121
-#: modules/pref-users.php:164
-msgid "Options"
-msgstr "Beállítások"
+#: classes/pref/feeds.php:1405
+#, fuzzy
+msgid "Import my OPML"
+msgstr "OPML importálása (DOMXML kiterjesztés használatával)"
 
-#: modules/popup-dialog.php:555 modules/pref-filters.php:133
-msgid "Enabled"
-msgstr "Engedélyezve"
+#: classes/pref/feeds.php:1409
+msgid "Filename:"
+msgstr ""
 
-#: modules/popup-dialog.php:558 modules/pref-filters.php:142
-msgid "Inverse match"
-msgstr "Fordított egyezés"
+#: classes/pref/feeds.php:1411
+#, fuzzy
+msgid "Include settings"
+msgstr "Hozzáadás az e-mail összefoglalóhou"
 
-#: modules/popup-dialog.php:568
-msgid "Create"
-msgstr "Létrehoz"
+#: classes/pref/feeds.php:1415
+#, fuzzy
+msgid "Export OPML"
+msgstr "Exportálás OPML-be"
 
-#: modules/popup-dialog.php:582
-msgid "Update Errors"
-msgstr "Frissítési hiba"
+#: classes/pref/feeds.php:1419
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
+"knows the URL below."
+msgstr ""
+"A program a publikált hírekből egy publikus RSS hírcsatornát készít, amelyre "
+"bárki feliratkozhat, aki tudja a lenti címet."
 
-#: modules/popup-dialog.php:585
-msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
-msgstr "Váratlan hibák miatt ezek a hírcsatornák nem frissültek:"
+#: classes/pref/feeds.php:1421
+msgid ""
+"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that "
+"require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
+msgstr ""
 
-#: modules/popup-dialog.php:611
-msgid "Edit Tags"
-msgstr "Címkék szerkesztése"
+#: classes/pref/feeds.php:1424
+msgid "Display published OPML URL"
+msgstr ""
 
-#: modules/popup-dialog.php:616
-msgid "Tags for this article (separated by commas):"
-msgstr "A hír címkéi (vesszőkkel elválasztva):"
+#: classes/pref/feeds.php:1427
+#, fuzzy
+msgid "Article archive"
+msgstr "Hír dátuma"
 
-#: modules/popup-dialog.php:638 modules/pref-feeds.php:465
-#: modules/pref-feeds.php:617 modules/pref-filters.php:157
-#: modules/pref-users.php:179
-msgid "Save"
-msgstr "Mentés"
+#: classes/pref/feeds.php:1429
+msgid ""
+"You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping "
+"or when migrating between tt-rss instances."
+msgstr ""
 
-#: modules/popup-dialog.php:647
+#: classes/pref/feeds.php:1432
 #, fuzzy
-msgid "Tag Cloud"
-msgstr "Címkefelhő"
+msgid "Export my data"
+msgstr "Exportálás OPML-be"
 
-#: modules/popup-dialog.php:650
-msgid "Showing most popular tags "
-msgstr "Legnépszerűbb címkék megjelenítése"
+#: classes/pref/feeds.php:1447
+msgid "Import"
+msgstr "Importálás"
 
-#: modules/popup-dialog.php:651
+#: classes/pref/feeds.php:1454
 #, fuzzy
-msgid "more tags"
-msgstr "nincs címke"
+msgid "Firefox integration"
+msgstr "Firefox-integráció"
 
-#: modules/pref-feeds.php:4
-msgid "Check to enable field"
+#: classes/pref/feeds.php:1456
+msgid ""
+"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
+"link below."
 msgstr ""
+"Ez a Tiny Tiny RSS oldal beállítható a Firefox böngésző alapértelmezett "
+"hírcsatorna-olvasójaként. Ehhez kattintson az alábbi linkre!"
 
-#: modules/pref-feeds.php:187
-msgid "Feed Editor"
-msgstr "Hírcsatornaszerkesztő"
-
-#: modules/pref-feeds.php:242
-msgid "Link to feed:"
-msgstr "Hírcsatornához csatol:"
+#: classes/pref/feeds.php:1463
+msgid "Click here to register this site as a feed reader."
+msgstr "Kattintson ide az oldal hírcsatorna-olvasóként való beállításához!"
 
-#: modules/pref-feeds.php:259
-msgid "Not linked"
-msgstr "Nem linkelt"
+#: classes/pref/feeds.php:1471
+msgid "Bookmarklets"
+msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:309 modules/pref-feeds.php:534
-msgid "using"
+#: classes/pref/feeds.php:1473
+msgid ""
+"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
+"in in your browser and click on the link to subscribe to it."
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:320 modules/pref-feeds.php:545
-msgid "Article purging:"
-msgstr "Régi hírek törlése:"
+#: classes/pref/feeds.php:1477
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
+msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz"
 
-#: modules/pref-feeds.php:367 modules/pref-feeds.php:578
+#: classes/pref/feeds.php:1481
 #, fuzzy
-msgid "Hide from Popular feeds"
-msgstr "Elrejtés a hírcsatornalistámról"
-
-#: modules/pref-feeds.php:378 modules/pref-feeds.php:583
-msgid "Right-to-left content"
-msgstr "Jobbról balra tartó tartalom"
-
-#: modules/pref-feeds.php:390 modules/pref-feeds.php:589
-msgid "Include in e-mail digest"
-msgstr "Hozzáadás az e-mail összefoglalóhou"
+msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz"
 
-#: modules/pref-feeds.php:403 modules/pref-feeds.php:595
-msgid "Always display image attachments"
+#: classes/pref/feeds.php:1483
+msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:425 modules/pref-feeds.php:603
-msgid "Cache images locally"
-msgstr "Képek helyi tárolása"
+#: classes/pref/feeds.php:1491
+#, fuzzy
+msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
+msgstr "Link a publikált hírek hírcsatornájához"
 
-#: modules/pref-feeds.php:437
+#: classes/pref/feeds.php:1493
 #, fuzzy
-msgid "Icon"
-msgstr "Művelet"
+msgid "Published articles and generated feeds"
+msgstr "Link a publikált hírek hírcsatornájához"
 
-#: modules/pref-feeds.php:451
-msgid "Replace"
+#: classes/pref/feeds.php:1495
+msgid ""
+"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
+"by anyone who knows the URL specified below."
 msgstr ""
+"A program a publikált hírekből egy publikus RSS hírcsatornát készít, amelyre "
+"bárki feliratkozhat, aki tudja a lenti címet."
 
-#: modules/pref-feeds.php:476
-msgid "Multiple Feed Editor"
-msgstr ""
+#: classes/pref/feeds.php:1501
+#, fuzzy
+msgid "Display URL"
+msgstr "hírcsatornák megjelenítése"
 
-#: modules/pref-feeds.php:838 modules/pref-feeds.php:885
-msgid "All done."
-msgstr "Kész."
+#: classes/pref/feeds.php:1504
+msgid "Clear all generated URLs"
+msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:916
-#, php-format
-msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
-msgstr "Feliratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>."
+#: classes/pref/feeds.php:1506
+#, fuzzy
+msgid "Articles shared by URL"
+msgstr "Hír csillagozása"
 
-#: modules/pref-feeds.php:919
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
-msgstr "Már fel van iratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>."
+#: classes/pref/feeds.php:1508
+msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
+msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:922
-#, php-format
-msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
-msgstr "Már fel van iratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>."
+#: classes/pref/feeds.php:1511
+#, fuzzy
+msgid "Unshare all articles"
+msgstr "Tárolt hírek"
 
-#: modules/pref-feeds.php:945
-msgid "Edit subscription options"
-msgstr "Feliratkozási beállítások szerkesztése"
+#: classes/pref/feeds.php:1582
+#, fuzzy
+msgid ""
+"These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest "
+"first):"
+msgstr "Váratlan hibák miatt ezek a hírcsatornák nem frissültek:"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1027
-msgid "Category editor"
-msgstr "Kategória-szerkesztő"
+#: classes/pref/feeds.php:1619 classes/pref/feeds.php:1688
+#, fuzzy
+msgid "Click to edit feed"
+msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1049
-#, php-format
-msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
-msgstr "A következő kategória <b>$%s</b> már létezik az adatbázisban."
+#: classes/pref/feeds.php:1637 classes/pref/feeds.php:1708
+#, fuzzy
+msgid "Unsubscribe from selected feeds"
+msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1069
-msgid "Create category"
-msgstr "Kategória létrehozása"
+#: classes/pref/feeds.php:1648
+msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
+msgstr "Váratlan hibák miatt ezek a hírcsatornák nem frissültek:"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1122
-msgid "No feed categories defined."
-msgstr "Nincs megadva hírcsatorna-kategória."
+#: js/digest.js:23 js/feedlist.js:490 js/feedlist.js:505
+msgid "Mark all articles in %s as read?"
+msgstr "Minden hírt olvasottá tesz itt: %s?"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1152
-msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
-msgstr ""
-"Néhány hírcsatorna frissítésével gond akadt. (Kattints ide a részletekhez!)"
+#: js/digest.js:69
+#, fuzzy
+msgid "Mark %d displayed articles as read?"
+msgstr "Olvasottá teszi a következő hír(eke)t: %d?"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1173 help/3.php:45 help/4.php:22
-msgid "Subscribe to feed"
-msgstr "Feliratkozás hírcsatornára"
+#: js/digest.js:255 js/digest.js:691 js/viewfeed.js:456
+msgid "Unstar article"
+msgstr "Csillagot levesz a hírről"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1176
-#, fuzzy
-msgid "Edit feeds"
-msgstr "Hírcsatorna szerkesztése"
+#: js/digest.js:257 js/digest.js:695 js/viewfeed.js:461
+msgid "Star article"
+msgstr "Hír csillagozása"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1181
-msgid "Edit categories"
-msgstr "Kategóriák szerkesztése"
+#: js/digest.js:260 js/digest.js:726 js/viewfeed.js:496
+msgid "Unpublish article"
+msgstr "Publikálás visszavonása"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1190
+#: js/digest.js:287
 #, fuzzy
-msgid "More actions..."
-msgstr "Műveletek"
+msgid "Error: unable to load article."
+msgstr "Hiba: kérem töltse fel az OPML fájlt!"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1194
-msgid "Manual purge"
-msgstr "Kézi takarítás (régi hírek törlése)"
+#: js/digest.js:445
+#, fuzzy
+msgid "Click to expand article."
+msgstr "Hír kinyitása"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1198
-msgid "Clear feed data"
-msgstr "Hírcsatorna-adatok törlése"
+#: js/digest.js:518
+#, fuzzy
+msgid "%d more..."
+msgstr "Segítség betöltése..."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1199 modules/pref-filters.php:324
-msgid "Rescore articles"
-msgstr ""
+#: js/digest.js:525
+#, fuzzy
+msgid "No unread feeds."
+msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1288
-msgid "Show last article times"
-msgstr "Mutasd az utolsó hírek időpontjait"
+#: js/digest.js:627
+#, fuzzy
+msgid "Load more..."
+msgstr "Segítség betöltése..."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1305 modules/pref-feeds.php:1365
-msgid "Last&nbsp;Article"
-msgstr "Utolsó&nbsp;Hír"
+#: js/feedlist.js:283
+msgid "New articles available in this feed (click to show)"
+msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1390 modules/pref-filters.php:487
-#: modules/pref-users.php:467
-msgid "Click to edit"
-msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
+#: js/functions.js:91
+msgid ""
+"Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include "
+"your browser information. Your IP would be saved in the database."
+msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1404
-#, php-format
-msgid "(linked to %s)"
-msgstr "( %s-hez kapcsolva)"
+#: js/functions.js:618
+#, fuzzy
+msgid "Date syntax appears to be correct:"
+msgstr "A régi jelszó helytelen."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1431
+#: js/functions.js:621
 #, fuzzy
-msgid "You don't have any subscribed feeds."
-msgstr "Ebből a kategóriából nem ."
+msgid "Date syntax is incorrect."
+msgstr "A régi jelszó helytelen."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1433
+#: js/functions.js:748
 #, fuzzy
-msgid "No matching feeds found."
-msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő szűrő."
+msgid "Remove stored feed icon?"
+msgstr "Tárolt adatok eltávolítása."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1439
-msgid "OPML"
-msgstr "OPML"
+#: js/functions.js:780
+#, fuzzy
+msgid "Please select an image file to upload."
+msgstr "Válasszon egy hírcsatornát."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1451
-msgid ""
-"Using OPML you can export and import your feeds and Tiny Tiny RSS settings."
+#: js/functions.js:782
+msgid "Upload new icon for this feed?"
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1453
-msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML."
-msgstr ""
+#: js/functions.js:799
+msgid "Please enter label caption:"
+msgstr "Adja meg  címke nevét:"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1468
-msgid "Import"
-msgstr "Importálás"
+#: js/functions.js:804
+msgid "Can't create label: missing caption."
+msgstr "Címke létrehozása sikertelen: nincs megadva név."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1473
-msgid "Export OPML"
-msgstr "Exportálás OPML-be"
+#: js/functions.js:847
+msgid "Subscribe to Feed"
+msgstr "Feliratkozás hírcsatornára"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1479
+#: js/functions.js:874
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
-"knows the URL below."
+msgid "Subscribed to %s"
+msgstr "Feliratkozva a következő hírcsatornákra:"
+
+#: js/functions.js:879
+msgid "Specified URL seems to be invalid."
 msgstr ""
-"A program a publikált hírekből egy publikus RSS hírcsatornát készít, amelyre "
-"bárki feliratkozhat, aki tudja a lenti címet."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1481
-msgid ""
-"Note: Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds "
-"that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
+#: js/functions.js:882
+msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1484 modules/pref-feeds.php:1525
-msgid "Display URL"
+#: js/functions.js:935
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
 msgstr ""
+"Feliratkozás hírcsatornára sikertelen: nincs megadva a hírcsatorna URL címe."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1489
-msgid "Firefox Integration"
-msgstr "Firefox-integráció"
+#: js/functions.js:939
+#, fuzzy
+msgid "You are already subscribed to this feed."
+msgstr "Ebből a kategóriából nem ."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1491
-msgid ""
-"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
-"link below."
-msgstr ""
-"Ez a Tiny Tiny RSS oldal beállítható a Firefox böngésző alapértelmezett "
-"hírcsatorna-olvasójaként. Ehhez kattintson az alábbi linkre!"
+#: js/functions.js:1067
+#, fuzzy
+msgid "Edit rule"
+msgstr "Szűrők"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1498
-msgid "Click here to register this site as a feed reader."
-msgstr "Kattintson ide az oldal hírcsatorna-olvasóként való beállításához!"
+#: js/functions.js:1093
+#, fuzzy
+msgid "Edit action"
+msgstr "Hírcsatorna-műveletek"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1504
-msgid "Subscribing via bookmarklet"
-msgstr ""
+#: js/functions.js:1130
+msgid "Create Filter"
+msgstr "Szárő létrehozása"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1506
+#: js/functions.js:1234
 msgid ""
-"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
-"in in your browser and click on the link to subscribe to it."
+"Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification "
+"hub again on next feed update."
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1510
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
-msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz"
+#: js/functions.js:1255 js/tt-rss.js:421
+msgid "Unsubscribe from %s?"
+msgstr "Leiratkozik innen: %s?"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1514
+#: js/functions.js:1362
 #, fuzzy
-msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz"
+msgid "Please enter category title:"
+msgstr "Megyjegyzés csatolása ehhez a hírhez:"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1522
-msgid ""
-"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
-"by anyone who knows the URL specified below."
+#: js/functions.js:1393
+msgid "Generate new syndication address for this feed?"
 msgstr ""
-"A program a publikált hírekből egy publikus RSS hírcsatornát készít, amelyre "
-"bárki feliratkozhat, aki tudja a lenti címet."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1630
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%d archived articles"
-msgstr "Csillagos hírek"
+#: js/functions.js:1584 js/tt-rss.js:400 js/tt-rss.js:893
+msgid "You can't edit this kind of feed."
+msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem szerkesztheted."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1659
-msgid "No feeds found."
-msgstr "Nem található hírcsatorna."
+#: js/functions.js:1599
+#, fuzzy
+msgid "Edit Feed"
+msgstr "Hírcsatorna szerkesztése"
 
-#: modules/pref-filters.php:23
-msgid "Filter Editor"
-msgstr "Szűrők módosítása"
+#: js/functions.js:1637
+#, fuzzy
+msgid "More Feeds"
+msgstr "Hírcsatornák..."
 
-#: modules/pref-filters.php:212
-#, php-format
-msgid "Saved filter <b>%s</b>"
-msgstr "Szűrő elmentve: <b>%s</b>"
+#: js/functions.js:1698 js/functions.js:1808 js/prefs.js:417 js/prefs.js:447
+#: js/prefs.js:479 js/prefs.js:662 js/prefs.js:682 js/prefs.js:1335
+#: js/prefs.js:1480
+msgid "No feeds are selected."
+msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna."
 
-#: modules/pref-filters.php:266
-#, php-format
-msgid "Created filter <b>%s</b>"
-msgstr "Szűrő létrehozva: <b>%s</b>"
+#: js/functions.js:1740
+msgid ""
+"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
+"be removed."
+msgstr ""
 
-#: modules/pref-filters.php:315 help/3.php:31 help/4.php:25
-msgid "Create filter"
-msgstr "Szűrő létrehozása"
+#: js/functions.js:1779
+#, fuzzy
+msgid "Feeds with update errors"
+msgstr "Frissítési hiba"
 
-#: modules/pref-filters.php:318 modules/pref-users.php:376
-msgid "Edit"
-msgstr "Szerkesztése"
+#: js/functions.js:1790 js/prefs.js:1317
+#, fuzzy
+msgid "Remove selected feeds?"
+msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?"
 
-#: modules/pref-filters.php:408
-msgid "Field"
-msgstr "Mező"
+#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:676 js/viewfeed.js:704
+#: js/viewfeed.js:731 js/viewfeed.js:793 js/viewfeed.js:825 js/viewfeed.js:962
+#: js/viewfeed.js:1005 js/viewfeed.js:1055 js/viewfeed.js:2181
+msgid "No articles are selected."
+msgstr "Nincsen kiválasztott hír."
 
-#: modules/pref-filters.php:409
-msgid "Params"
-msgstr "Paraméterek"
+#: js/mail_button.js:21
+#, fuzzy
+msgid "Forward article by email"
+msgstr "Hír csillagozása"
 
-#: modules/pref-filters.php:476
-msgid "(Disabled)"
-msgstr "(Kikapcsolva)"
+#: js/PrefFeedTree.js:47
+#, fuzzy
+msgid "Edit category"
+msgstr "Kategóriák szerkesztése"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:54
+#, fuzzy
+msgid "Remove category"
+msgstr "Kategória létrehozása"
 
-#: modules/pref-filters.php:492
-msgid "(Inverse)"
+#: js/PrefFilterTree.js:32
+#, fuzzy
+msgid "Inverse"
 msgstr "(Fordított)"
 
-#: modules/pref-filters.php:512
-msgid "No filters defined."
-msgstr "Nincs szűrő definiálva."
+#: js/prefs.js:64
+msgid "Please enter login:"
+msgstr "Kérem adja meg a felhasználói nevét:"
 
-#: modules/pref-filters.php:514
-msgid "No matching filters found."
-msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő szűrő."
+#: js/prefs.js:71
+msgid "Can't create user: no login specified."
+msgstr "Felhasználó létrehozása sikertelen, nincs megadva felhasználói név."
 
-#: modules/pref-labels.php:102
-#, php-format
-msgid "Created label <b>%s</b>"
-msgstr "Címke létrehozva: <b>%s</b>"
+#: js/prefs.js:137
+#, fuzzy
+msgid "Edit Filter"
+msgstr "Szűrők"
 
-#: modules/pref-labels.php:137 help/3.php:30 help/4.php:26
-msgid "Create label"
-msgstr "Címke létrehozása"
+#: js/prefs.js:184
+#, fuzzy
+msgid "Remove filter?"
+msgstr "Eltávolítja a következő szűrőt: %s?"
 
-#: modules/pref-labels.php:143
-msgid "Clear colors"
-msgstr "Színek visszaállítása"
+#: js/prefs.js:299
+msgid "Remove selected labels?"
+msgstr "Eltávolítja a kiválasztott címkéket?"
 
-#: modules/pref-labels.php:223
-msgid "Click to change color"
-msgstr "Színek módosításához kattintson ide"
+#: js/prefs.js:315 js/prefs.js:1521
+msgid "No labels are selected."
+msgstr "Nincs kiválasztott címke."
 
-#: modules/pref-labels.php:246
-msgid "No labels defined."
-msgstr "Nincs címke definiálva."
+#: js/prefs.js:329
+msgid ""
+"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be "
+"removed."
+msgstr ""
 
-#: modules/pref-labels.php:248
-msgid "No matching labels found."
-msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő címke."
+#: js/prefs.js:346 js/prefs.js:527 js/prefs.js:548 js/prefs.js:587
+msgid "No users are selected."
+msgstr "Nincs kijelölt felhasználó."
 
-#: modules/pref-labels.php:306
-msgid "custom color:"
-msgstr "egyéni szín:"
+#: js/prefs.js:364
+msgid "Remove selected filters?"
+msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?"
 
-#: modules/pref-labels.php:307
-msgid "foreground"
-msgstr "előtér"
+#: js/prefs.js:379 js/prefs.js:617 js/prefs.js:636
+msgid "No filters are selected."
+msgstr "Nincs kiválasztott szűrő."
 
-#: modules/pref-labels.php:308
-msgid "background"
-msgstr "háttér"
+#: js/prefs.js:398
+msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
+msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?"
 
-#: modules/pref-prefs.php:37
-msgid "Old password cannot be blank."
-msgstr "A régi jelszó mező nem maradhat üresen."
+#: js/prefs.js:432
+msgid "Please select only one feed."
+msgstr "Kérem csak egy hírcsatornát jelöljön meg!"
 
-#: modules/pref-prefs.php:42
-msgid "New password cannot be blank."
-msgstr "Az új jelszó mező nem maradhat üresen."
+#: js/prefs.js:438
+msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
+msgstr "Eltávolítja az összes csillag nélküli hírt a kijelölt hírcsatornából?"
 
-#: modules/pref-prefs.php:47
-msgid "Entered passwords do not match."
-msgstr "A megadott jelszavak nem egyeznek."
+#: js/prefs.js:460
+msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
+msgstr ""
+"Milyen régi híreket szeretne megtartani  (napokban; 0 - alapértelmezett)?"
 
-#: modules/pref-prefs.php:74
-msgid "Password has been changed."
-msgstr "A jelszó megváltoztatva."
+#: js/prefs.js:498
+msgid "Login field cannot be blank."
+msgstr "A felhasználói név nem maradhat üresen."
 
-#: modules/pref-prefs.php:76
-msgid "Old password is incorrect."
-msgstr "A régi jelszó helytelen."
+#: js/prefs.js:532 js/prefs.js:553 js/prefs.js:592
+msgid "Please select only one user."
+msgstr "Kérem csak egy felhasználót jelöljön meg!"
 
-#: modules/pref-prefs.php:104
-msgid "The configuration was saved."
-msgstr "Beállítások elmentve."
+#: js/prefs.js:557
+msgid "Reset password of selected user?"
+msgstr "Visszaállítja  akiválasztott felhasználók jelszavakit?"
 
-#: modules/pref-prefs.php:120
-#, php-format
-msgid "Unknown option: %s"
-msgstr "Ismeretlen beállítás: %s"
+#: js/prefs.js:622
+msgid "Please select only one filter."
+msgstr "Kérem csak egy szűrőt jelöljön meg!"
 
-#: modules/pref-prefs.php:131
-msgid "E-mail has been changed."
-msgstr "E-mail cím megváltoztatva."
+#: js/prefs.js:640
+#, fuzzy
+msgid "Combine selected filters?"
+msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?"
 
-#: modules/pref-prefs.php:171
-msgid ""
-"Your password is at default value, \n"
-"\t\t\t\t\t\tplease change it."
-msgstr ""
-"A jelszava alapértelmezett értékén van, \n"
-"\t\t\t\t\t\tkérem változtassa meg!"
+#: js/prefs.js:704
+#, fuzzy
+msgid "Edit Multiple Feeds"
+msgstr "Hírcsatorna szerkesztése"
 
-#: modules/pref-prefs.php:198
-msgid "Personal data"
-msgstr "Személyes adatok"
+#: js/prefs.js:728
+msgid "Save changes to selected feeds?"
+msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?"
 
-#: modules/pref-prefs.php:205
-msgid "E-mail"
-msgstr "E-mail"
+#: js/prefs.js:820
+#, fuzzy
+msgid "OPML Import"
+msgstr "Importálás"
 
-#: modules/pref-prefs.php:216
-msgid "Access level"
-msgstr "Hozzáférési szint"
+#: js/prefs.js:847
+#, fuzzy
+msgid "Please choose an OPML file first."
+msgstr "Válasszon hírcsatorná(ka)t!"
 
-#: modules/pref-prefs.php:229
-msgid "Change e-mail"
-msgstr "E-mail megváltoztatása"
+#: js/prefs.js:863
+#, fuzzy
+msgid "Please choose the file first."
+msgstr "Válasszon hírcsatorná(ka)t!"
 
-#: modules/pref-prefs.php:237
-msgid "Old password"
-msgstr "Régi jelszó"
+#: js/prefs.js:1019
+msgid "Reset to defaults?"
+msgstr "Visszaállítja a gyári beállításokat?"
 
-#: modules/pref-prefs.php:244
-msgid "New password"
-msgstr "Új jelszó"
+#: js/prefs.js:1224
+msgid ""
+"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
+msgstr ""
 
-#: modules/pref-prefs.php:252
-msgid "Confirm password"
-msgstr "Jelszó még egyszer"
+#: js/prefs.js:1251
+msgid "Remove selected categories?"
+msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolítása?"
 
-#: modules/pref-prefs.php:268
-msgid "Change password"
-msgstr "Jelszó megváltoztatása"
+#: js/prefs.js:1267
+msgid "No categories are selected."
+msgstr "Nincs kategória kiválaszta."
 
-#: modules/pref-prefs.php:323
-msgid "Select theme"
-msgstr "Stílusválasztó"
+#: js/prefs.js:1275
+#, fuzzy
+msgid "Category title:"
+msgstr "Kategória-szerkesztő"
 
-#: modules/pref-prefs.php:383 modules/pref-prefs.php:388
-msgid "Yes"
-msgstr "Igen"
+#: js/prefs.js:1306
+#, fuzzy
+msgid "Feeds without recent updates"
+msgstr "Frissítési hiba"
 
-#: modules/pref-prefs.php:385 modules/pref-prefs.php:388
-msgid "No"
-msgstr "Nem"
+#: js/prefs.js:1355
+#, fuzzy
+msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
+msgstr ""
+"Biztosan lecseréli a jelenlegi publikált hírek hírcsatornájának címét egy "
+"újra?"
 
-#: modules/pref-prefs.php:409
-msgid "Save configuration"
-msgstr "Beállítások mentése"
+#: js/prefs.js:1464
+#, fuzzy
+msgid "Rescore articles in selected feeds?"
+msgstr "Eltávolítja az összes csillag nélküli hírt a kijelölt hírcsatornából?"
+
+#: js/prefs.js:1487
+msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
+msgstr ""
+
+#: js/prefs.js:1507
+#, fuzzy
+msgid "Reset selected labels to default colors?"
+msgstr "Visszaállítja a címkeszíneket az alapértelmezettre?"
+
+#: js/prefs.js:1544
+msgid "Settings Profiles"
+msgstr ""
 
-#: modules/pref-prefs.php:412
-msgid "Manage profiles"
+#: js/prefs.js:1553
+msgid ""
+"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-prefs.php:415
-msgid "Reset to defaults"
-msgstr "Alapértelmezett beállítások"
+#: js/prefs.js:1571
+#, fuzzy
+msgid "No profiles are selected."
+msgstr "Nincs kiválasztott hír."
 
-#: modules/pref-users.php:7
-msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
-msgstr "Hozzáférési szintje elégtelen ehhez a művelethez."
+#: js/prefs.js:1579 js/prefs.js:1632
+#, fuzzy
+msgid "Activate selected profile?"
+msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?"
 
-#: modules/pref-users.php:17
-msgid "User details"
-msgstr "Felhasználói adatok"
+#: js/prefs.js:1595 js/prefs.js:1648
+#, fuzzy
+msgid "Please choose a profile to activate."
+msgstr "Válasszon hírcsatorná(ka)t!"
 
-#: modules/pref-users.php:31
-msgid "User not found"
-msgstr "Felhasználó nem találhat"
+#: js/prefs.js:1656
+msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
+msgstr ""
 
-#: modules/pref-users.php:50 modules/pref-users.php:428
-msgid "Registered"
-msgstr "Regisztrált"
+#: js/prefs.js:1675
+msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
+msgstr ""
 
-#: modules/pref-users.php:51
-msgid "Last logged in"
-msgstr "Utolsó belépés"
+#: js/prefs.js:1773
+msgid "Label Editor"
+msgstr "Címke Szerkesztő"
 
-#: modules/pref-users.php:58
-msgid "Subscribed feeds count"
-msgstr "Olvasott hírcsatornák száma"
+#: js/prefs.js:1836
+msgid ""
+"This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
+msgstr ""
 
-#: modules/pref-users.php:62
-msgid "Subscribed feeds"
-msgstr "Feliratkozott a következő hírcsatornákra:"
+#: js/prefs.js:1907
+#, fuzzy
+msgid "Link Instance"
+msgstr "Címkék szerkesztése"
 
-#: modules/pref-users.php:108
-msgid "User Editor"
-msgstr "Felhasználó-szerkesztő"
+#: js/prefs.js:1958
+#, fuzzy
+msgid "Edit Instance"
+msgstr "Címkék szerkesztése"
 
-#: modules/pref-users.php:145
-msgid "Access level: "
-msgstr "Hozzáférési szint:"
+#: js/prefs.js:2007
+#, fuzzy
+msgid "Remove selected instances?"
+msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?"
 
-#: modules/pref-users.php:158
-msgid "Change password to"
-msgstr "Jelszó megváltoztatása"
+#: js/prefs.js:2024 js/prefs.js:2036
+#, fuzzy
+msgid "No instances are selected."
+msgstr "Nincs kiválasztott szűrő."
 
-#: modules/pref-users.php:167
-msgid "E-mail: "
-msgstr "E-mail:"
+#: js/prefs.js:2041
+#, fuzzy
+msgid "Please select only one instance."
+msgstr "Kérem csak egy szűrőt jelöljön meg!"
 
-#: modules/pref-users.php:201
-#, php-format
-msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
-msgstr "A következő felhasználó jelszava megváltoztatva: <b>%s</b>."
+#: js/prefs.js:2076
+#, fuzzy
+msgid "Export Data"
+msgstr "Exportálás OPML-be"
 
-#: modules/pref-users.php:249
-#, php-format
-msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
+#: js/prefs.js:2103
+msgid ""
+"Finished, exported %d articles. You can download the data <a "
+"class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
 msgstr ""
-"A következő felhasználó hozzáadva <b>%s</b> ezzel a jelszóval <b>%s</b>"
 
-#: modules/pref-users.php:256
-#, php-format
-msgid "Could not create user <b>%s</b>"
-msgstr "A következő felhasználó létrehozása sikertelen <b>%s</b>"
+#: js/prefs.js:2156
+#, fuzzy
+msgid "Data Import"
+msgstr "Importálás"
 
-#: modules/pref-users.php:260
-#, php-format
-msgid "User <b>%s</b> already exists."
-msgstr "A következő felhasználó már létezik <b>%s</b>."
+#: js/prefs.js:2192
+#, fuzzy
+msgid "Subscribing to feeds..."
+msgstr "Feliratkozás a hírcsatornára..."
 
-#: modules/pref-users.php:280
-#, php-format
+#: js/prefs.js:2268
 msgid ""
-"Changed password of user <b>%s</b>\n"
-"\t\t\t\t\t to <b>%s</b>"
+"Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory "
+"before continuing. Please type 'yes' to continue."
 msgstr ""
-"A lkövetkező felhasználó jelszava megváltoztatva <b>%s</b>\n"
-"\t\t\t\t\t erre: <b>%s</b>"
 
-#: modules/pref-users.php:284
-#, php-format
-msgid "Notifying <b>%s</b>."
-msgstr ""
+#: js/share_button.js:10
+#, fuzzy
+msgid "Share article by URL"
+msgstr "Hír csillagozása"
 
-#: modules/pref-users.php:321
-msgid "[tt-rss] Password change notification"
-msgstr "[tt-rss] Értesítés jelszó megváltoztatásáról."
+#: js/tt-rss.js:147
+msgid "Mark all articles as read?"
+msgstr "Minden hírt olvasottá tesz?"
 
-#: modules/pref-users.php:370 help/4.php:27
-msgid "Create user"
-msgstr "Felhasználó létrehozása"
+#: js/tt-rss.js:410
+msgid "You can't unsubscribe from the category."
+msgstr "Ebből a kategóriából nem ."
+
+#: js/tt-rss.js:415 js/tt-rss.js:596
+msgid "Please select some feed first."
+msgstr "Válasszon hírcsatorná(ka)t!"
 
-#: modules/pref-users.php:374
+#: js/tt-rss.js:591
 #, fuzzy
-msgid "Details"
-msgstr "Napi"
+msgid "You can't rescore this kind of feed."
+msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem szerkesztheted."
 
-#: modules/pref-users.php:380
-msgid "Reset password"
-msgstr "Jelszó reset"
+#: js/tt-rss.js:601
+#, fuzzy
+msgid "Rescore articles in %s?"
+msgstr "Olvasottá teszi a következő kijelölt hír(eke)t: %d itt: %s?"
 
-#: modules/pref-users.php:426
-msgid "Login"
-msgstr "Belépés"
+#: js/tt-rss.js:1052
+#, fuzzy
+msgid "New version available!"
+msgstr "A Tiny Tiny RSS-nek elérhető egy újabb verziója!"
 
-#: modules/pref-users.php:427
-msgid "Access Level"
-msgstr "Hozzáférési szint"
+#: js/viewfeed.js:108
+#, fuzzy
+msgid "Cancel search"
+msgstr "Mégse"
 
-#: modules/pref-users.php:429
-msgid "Last login"
-msgstr "Utolsó belépés"
+#: js/viewfeed.js:942
+msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
+msgstr "Olvasottá teszi az összes látható hírt itt: %s?"
 
-#: modules/pref-users.php:487
-msgid "No users defined."
-msgstr "Nincs megadva felhasználó."
+#: js/viewfeed.js:970
+#, fuzzy
+msgid "Delete %d selected articles in %s?"
+msgstr "Olvasottá teszi a következő kijelölt hír(eke)t: %d itt: %s?"
 
-#: modules/pref-users.php:489
-msgid "No matching users found."
-msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő felhasználó."
+#: js/viewfeed.js:972
+#, fuzzy
+msgid "Delete %d selected articles?"
+msgstr "Eltávolítja a kijelölt híreket a címke alól?"
 
-#: help/2.php:1
-msgid "Content filtering"
-msgstr "Tartalomszűrő"
+#: js/viewfeed.js:1014
+#, fuzzy
+msgid "Archive %d selected articles in %s?"
+msgstr "Olvasottá teszi a következő kijelölt hír(eke)t: %d itt: %s?"
 
-#: help/2.php:3
-msgid ""
-"Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. Filtering "
-"is done once, when new article is imported to the database from the "
-"newsfeed, specified field is matched against regular expression and some "
-"action is taken. Regular expression matching is case-insensitive."
-msgstr ""
+#: js/viewfeed.js:1017
+#, fuzzy
+msgid "Move %d archived articles back?"
+msgstr "Csillagos hírek"
 
-#: help/2.php:5
-msgid ""
-"Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as read, "
-"set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally "
-"and for some specific feed."
-msgstr ""
+#: js/viewfeed.js:1061
+msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
+msgstr "Olvasottá teszi a következő kijelölt hír(eke)t: %d itt: %s?"
 
-#: help/2.php:7
-msgid ""
-"Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are "
-"considered when article is being imported and all actions executed in "
-"sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching "
-"XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those "
-"containing string XYZZY in title."
-msgstr ""
+#: js/viewfeed.js:1085
+#, fuzzy
+msgid "Edit article Tags"
+msgstr "Címkék szerkesztése"
 
-#: help/2.php:9
-msgid "See also:"
-msgstr "Lásd még:"
+#: js/viewfeed.js:1247
+msgid "No article is selected."
+msgstr "Nincs kiválasztott hír."
 
-#: help/3.php:1 help/4.php:1
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Billentyűparancsok"
+#: js/viewfeed.js:1282
+msgid "No articles found to mark"
+msgstr "Nincs megjelölendő hír."
 
-#: help/3.php:5
-msgid "Navigation"
-msgstr "Navigáció"
+#: js/viewfeed.js:1284
+msgid "Mark %d article(s) as read?"
+msgstr "Olvasottá teszi a következő hír(eke)t: %d?"
 
-#: help/3.php:8
-msgid "Move between feeds"
-msgstr "Hírcsatornák közötti mozgás"
+#: js/viewfeed.js:1402
+#, fuzzy
+msgid "Loading..."
+msgstr "Hírcsatornák töltése, kérem várjon..."
 
-#: help/3.php:9
-msgid "Move between articles"
-msgstr "Mozgás hírek között"
+#: js/viewfeed.js:1891
+#, fuzzy
+msgid "Open original article"
+msgstr "Eredeti hír tartalmának megjelenítése"
 
-#: help/3.php:10
-msgid "Show search dialog"
-msgstr "Keresőmező megjelenítése"
+#: js/viewfeed.js:1897
+#, fuzzy
+msgid "View in a tt-rss tab"
+msgstr "Hír megnyitása új ablakban"
 
-#: help/3.php:13
-msgid "Active article actions"
-msgstr "Aktív hírre vonatkozó műveletek"
+#: js/viewfeed.js:1905
+#, fuzzy
+msgid "Mark above as read"
+msgstr "Olvasottá tesz"
 
-#: help/3.php:16
-msgid "Toggle starred"
-msgstr "Csillagoz"
+#: js/viewfeed.js:1911
+#, fuzzy
+msgid "Mark below as read"
+msgstr "Olvasottá tesz"
 
-#: help/3.php:17
-msgid "Toggle published"
-msgstr "Publikált"
+#: js/viewfeed.js:1967
+#, fuzzy
+msgid "Remove label"
+msgstr "Eltávolítja a kiválasztott címkéket?"
 
-#: help/3.php:18
-msgid "Toggle unread"
-msgstr "Olvasatlannak jelöl"
+#: js/viewfeed.js:1991
+#, fuzzy
+msgid "Playing..."
+msgstr "Hírcsatornák töltése, kérem várjon..."
 
-#: help/3.php:19
-msgid "Edit tags"
-msgstr "Címkék szerkesztése"
+#: js/viewfeed.js:1992
+#, fuzzy
+msgid "Click to pause"
+msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
 
-#: help/3.php:20
-msgid "Open article in new window"
-msgstr "Hír megnyitása új ablakban"
+#: js/viewfeed.js:2150
+#, fuzzy
+msgid "Please enter new score for selected articles:"
+msgstr "Megyjegyzés csatolása ehhez a hírhez:"
 
-#: help/3.php:21
-msgid "Mark articles below/above active one as read"
-msgstr "Az aktív hír fölöttit/alatitt olvasottá teszi"
+#: js/viewfeed.js:2192
+#, fuzzy
+msgid "Please enter new score for this article:"
+msgstr "Megyjegyzés csatolása ehhez a hírhez:"
 
-#: help/3.php:22
-msgid "Scroll article content"
-msgstr "Hírtartalom görgetése"
+#, fuzzy
+#~ msgid "match on"
+#~ msgstr "ha egyezik ezzel:"
 
-#: help/3.php:26 help/4.php:30
-msgid "Other actions"
-msgstr "Egyéb műveletek"
+#~ msgid "Title or content"
+#~ msgstr "Cím vagy tartalom"
 
-#: help/3.php:29
-msgid "Select article under mouse cursor"
-msgstr "Az egérkurzor alatti hír kiválasztása"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Your request could not be completed."
+#~ msgstr "Regisztrációs adatai hiányosak"
 
-#: help/3.php:32
-msgid "Collapse sidebar"
-msgstr "Oldalablak összecsukása"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can't update this kind of feed."
+#~ msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem szerkesztheted."
 
-#: help/3.php:33
-msgid "Toggle category reordering mode"
-msgstr "Kategória-újrarendezés bekapcsolása"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Original article"
+#~ msgstr "Eredeti hír tartalmának megjelenítése"
 
-#: help/3.php:34 help/4.php:34
-msgid "Display this help dialog"
-msgstr "A jelenlegi súgóablak megjelenítése"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Close this panel"
+#~ msgstr "Ablak bezárása"
 
-#: help/3.php:39
-msgid "Feed actions"
-msgstr "Hírcsatorna-műveletek"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Update feed"
+#~ msgstr "Összes hírcsatorna frissítése"
 
-#: help/3.php:42
-msgid "Update active feed"
-msgstr "Aktív hírcsatorna frissítése"
+#, fuzzy
+#~ msgid "With subcategories"
+#~ msgstr "Kategóriák szerkesztése"
 
-#: help/3.php:43
-msgid "Update all feeds"
-msgstr "Összes hírcsatorna frissítése"
+#, fuzzy
+#~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
+#~ msgstr "Kategória hozzáadása <b>%s</b>...<br>"
 
-#: help/3.php:46
-msgid "Edit feed"
-msgstr "Hírcsatorna szerkesztése"
+#, fuzzy
+#~ msgid "is already imported."
+#~ msgstr "Már importálva."
 
-#: help/3.php:47
-msgid "Sort by name or unread count"
-msgstr "Név vagy olvasatlan hírek száma alapján történő rendezés"
+#, fuzzy
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "OK!"
 
-#: help/3.php:48
-msgid "Hide visible read articles"
-msgstr "Látható olvasott hírek elrejtése"
+#~ msgid "after"
+#~ msgstr "elteltével"
 
-#: help/3.php:49
-msgid "Mark feed as read"
-msgstr "Olvasottá tesz"
+#~ msgid "Inverse match"
+#~ msgstr "Fordított egyezés"
 
-#: help/3.php:50
 #, fuzzy
-msgid "Reverse headlines order"
-msgstr "Fordított hírcím-sorrend (régiebbiek előbb)"
+#~ msgid "Apply to category"
+#~ msgstr "Hozzáadás a következő kategóriához:"
 
-#: help/3.php:51
-msgid "Mark all feeds as read"
-msgstr "Minden hírcsatornát olvasottá tesz"
+#~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
+#~ msgstr "A következő kategória <b>$%s</b> már létezik az adatbázisban."
 
-#: help/3.php:52
-msgid "If viewing category, (un)collapse it"
-msgstr "Ha kategóriát böngész, csukja össze/nyissa szét"
+#~ msgid "No feed categories defined."
+#~ msgstr "Nincs megadva hírcsatorna-kategória."
 
-#: help/3.php:55 help/4.php:5
-msgid "Go to..."
-msgstr "Ugrás ide..."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove selected categories"
+#~ msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolítása?"
 
-#: help/3.php:62
-msgid "Tag cloud"
-msgstr "Címkefelhő"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Twitter"
+#~ msgstr "Cím"
 
-#: help/3.php:69 help/4.php:41
-msgid "Press any key to close this window."
-msgstr "Az ablak bezárásához nyomjon meg egy billentyűt!"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear stored credentials"
+#~ msgstr "Hírcsatorna-adatok törlése"
 
-#: help/4.php:9
-msgid "My Feeds"
-msgstr "Saját hírcsatornák"
+#~ msgid "Created filter <b>%s</b>"
+#~ msgstr "Szűrő létrehozva: <b>%s</b>"
 
-#: help/4.php:10
-msgid "Other Feeds"
-msgstr "Egyéb hírcsatornák"
+#~ msgid "Attachment:"
+#~ msgstr "Csatolmány:"
 
-#: help/4.php:19
-msgid "Panel actions"
-msgstr "Panelműveletek"
+#~ msgid "Subscribing to feed..."
+#~ msgstr "Feliratkozás a hírcsatornára..."
 
-#: help/4.php:23
-msgid "Top 25 feeds"
-msgstr "A legfelső 25 hírcsatorna"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Feed Categories"
+#~ msgstr "Kategória:"
 
-#: help/4.php:24
-msgid "Edit feed categories"
-msgstr "Kategóriák szerkesztése"
+#~ msgid ""
+#~ "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open "
+#~ "next feed with unread articles."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ha a \"Olvasottá tesz\" gombra kattint az eszköztáron, automatikusan "
+#~ "töltse be a következő olvasatlan hírekkel rednelkező hírcsatornát."
 
-#: help/4.php:33
-msgid "Focus search (if present)"
-msgstr ""
+#~ msgid "Help"
+#~ msgstr "Segítség"
 
-#: help/4.php:39
-msgid ""
-"<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS "
-"configuration and your access level."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Importing using DOMXML."
+#~ msgstr "OPML importálása (DOMXML kiterjesztés használatával)"
 
-#: mobile/functions.php:59 mobile/functions.php:136 mobile/functions.php:172
-#: mobile/functions.php:199 mobile/functions.php:233 mobile/functions.php:356
-#: mobile/prefs.php:25
-msgid "Home"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Importing using DOMDocument."
+#~ msgstr "OPML importálása (DOMDocument kiterjesztés használatával)"
 
-#: mobile/functions.php:392
-msgid "Nothing found (click to reload feed)."
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
+#~ msgstr ""
+#~ "Az ötösnél alacsonyabb verziószámű PHP-hez szükséges DOMXMLkiterjesztés "
+#~ "nem található."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cache images locally (SimplePie only)"
+#~ msgstr "Képek helyi tárolása"
 
-#: mobile/prefs.php:30
 #, fuzzy
-msgid "Enable categories"
-msgstr "Hírcsatornák kategorizálásának engedélyezése"
+#~ msgid "Publish"
+#~ msgstr "Publikált"
 
-#: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:41
-#: mobile/prefs.php:46
-msgid "ON"
-msgstr ""
+#~ msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
+#~ msgstr "A következő felhasználó jelszava megváltoztatva: <b>%s</b>."
 
-#: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:41
-#: mobile/prefs.php:46
-msgid "OFF"
-msgstr ""
+#~ msgid "Content filtering"
+#~ msgstr "Tartalomszűrő"
+
+#~ msgid "See also:"
+#~ msgstr "Lásd még:"
 
-#: mobile/prefs.php:35
 #, fuzzy
-msgid "Show images in posts"
-msgstr "Képek rejtése a hírekben"
+#~ msgid "description"
+#~ msgstr "Kiválasztottakat"
 
-#: mobile/prefs.php:40
 #, fuzzy
-msgid "Hide read feeds"
-msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása"
+#~ msgid "Dismiss article"
+#~ msgstr "Hír publikálása"
 
-#: mobile/prefs.php:45
 #, fuzzy
-msgid "Sort feeds by unread count"
-msgstr "Hírcsatornák rendezése olvasatlan hírek száma alapján"
+#~ msgid "Remove:"
+#~ msgstr "Eltávolít"
 
-#: functions.js:1332
-msgid "Can't add filter: nothing to match on."
-msgstr "Szűrő hozzáadása sikertelen: nincs érvényes szűrőfeltétel."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Assign:"
+#~ msgstr "Besorolás címke alá:"
 
-#: functions.js:1367
-msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
-msgstr ""
-"Feliratkozás hírcsatornára sikertelen: nincs megadva a hírcsatorna URL címe."
+#~ msgid "Toggle category reordering mode"
+#~ msgstr "Kategória-újrarendezés bekapcsolása"
 
-#: functions.js:1371
-msgid "Subscribing to feed..."
-msgstr "Feliratkozás a hírcsatornára..."
+#~ msgid "Update all feeds"
+#~ msgstr "Összes hírcsatorna frissítése"
 
-#: functions.js:1394
-#, fuzzy
-msgid "Subscribed to %s"
-msgstr "Feliratkozva a következő hírcsatornákra:"
+#~ msgid "Sort by name or unread count"
+#~ msgstr "Név vagy olvasatlan hírek száma alapján történő rendezés"
 
-#: functions.js:1403
-#, fuzzy
-msgid "Can't subscribe to the specified URL."
-msgstr ""
-"Feliratkozás hírcsatornára sikertelen: nincs megadva a hírcsatorna URL címe."
+#~ msgid "Click to expand article"
+#~ msgstr "Hír kinyitása"
 
-#: functions.js:1406
 #, fuzzy
-msgid "You are already subscribed to this feed."
-msgstr "Ebből a kategóriából nem ."
+#~ msgid "Unable to load article."
+#~ msgstr "Hiba: kérem töltse fel az OPML fájlt!"
 
-#: functions.js:1967
-msgid "New articles available in this feed (click to show)"
-msgstr ""
+#~ msgid "Update post on checksum change"
+#~ msgstr "Hírcsatorna frissítése az ellenőrzőösszeg megváltozásakor"
 
-#: functions.js:2004
-#, fuzzy
-msgid "Subscribed to %d feed(s)."
-msgstr "Feliratkozva a következő hírcsatornákra:"
+#~ msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
+#~ msgstr "Hírek fejlécéhez használjon rövidebb formátumú dátumot/időt."
 
-#: functions.js:2014 functions.js:2045 prefs.js:557 prefs.js:587 prefs.js:619
-#: prefs.js:908 prefs.js:928 prefs.js:1831
-msgid "No feeds are selected."
-msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna."
+#~ msgid "Set articles as unread on update"
+#~ msgstr "Frissítéskor hírek olvasatlanná tétele"
 
-#: functions.js:2029
-msgid ""
-"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
-"be removed."
-msgstr ""
+#~ msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
+#~ msgstr "OPML importálása (DOMXML kiterjesztés használatával)"
+
+#~ msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
+#~ msgstr "OPML importálása (DOMDocument kiterjesztés használatával)"
 
-#: functions.js:2081
 #, fuzzy
-msgid "Remove stored feed icon?"
-msgstr "Tárolt adatok eltávolítása."
+#~ msgid "No profiles selected."
+#~ msgstr "Nincs kiválasztott hír."
+
+#~ msgid "Unknown error"
+#~ msgstr "Ismeretlen hiba"
+
+#~ msgid "Publish article with a note"
+#~ msgstr "Hír publikálása megjegyzéssel"
 
-#: functions.js:2113
 #, fuzzy
-msgid "Please select an image file to upload."
-msgstr "Válasszon egy hírcsatornát."
+#~ msgid "View article"
+#~ msgstr "Hír szűrése"
 
-#: functions.js:2115
-msgid "Upload new icon for this feed?"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Server error while trying to query feed URLs."
+#~ msgstr "Hiba történt a főcímek betöltése közben"
 
-#: functions.js:2132
-msgid "Please enter label caption:"
-msgstr "Adja meg  címke nevét:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subscribed to %d feed(s)."
+#~ msgstr "Feliratkozva a következő hírcsatornákra:"
 
-#: functions.js:2137
-msgid "Can't create label: missing caption."
-msgstr "Címke létrehozása sikertelen: nincs megadva név."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fatal Exception"
+#~ msgstr "Végzetes Hiba"
 
-#: functions.js:2177 tt-rss.js:568
-msgid "Unsubscribe from %s?"
-msgstr "Leiratkozik innen: %s?"
+#~ msgid "audio/mpeg"
+#~ msgstr "audio/mpeg"
 
-#: offline.js:636
-msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
-msgstr ""
-"Kapcsolat nélküli üzzemmódhoz működéséhez szükséges adatok még nem töltődtek "
-"le."
+#~ msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears."
+#~ msgstr ""
+#~ "Új hírek szinkronizálása kapcsolat nélküli módban való olvasáshoz a "
+#~ "Google Gears használatával."
 
-#: offline.js:677
-msgid "Synchronizing feeds..."
-msgstr "Hírcsatornák szinkronizálása..."
+#~ msgid "Default article limit"
+#~ msgstr "Hírek maximális száma"
 
-#: offline.js:696
-msgid "Synchronizing categories..."
-msgstr "Kategóriák szinkronizálása..."
+#~ msgid ""
+#~ "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
+#~ "disables)."
+#~ msgstr ""
+#~ "A megjelenítendő hírek maximális száma (amennyi jól esik; 0 -  "
+#~ "kikapcsolva)."
 
-#: offline.js:714
-msgid "Synchronizing labels..."
-msgstr "Címkék szinkronizálása..."
+#~ msgid "Enable search toolbar"
+#~ msgstr "Keresőmező engedélyezése"
 
-#: offline.js:733
-msgid "Synchronizing articles..."
-msgstr "Hírek szinkronizálása..."
+#~ msgid "Open article links in new browser window"
+#~ msgstr "Hír linkjeinek megnyitása új böngészőablakban"
 
-#: offline.js:778
-msgid "Synchronizing articles (%d)..."
-msgstr "A következő cikkek szinkronizálása: (%d)..."
+#~ msgid ""
+#~ "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
+#~ msgstr ""
+#~ "Link az egyéni felhasználói stíluslaphoz, ha nem használja, hagyja üresen."
 
-#: offline.js:806
-msgid "Last sync: %s"
-msgstr "Utolsó szinkronizálás: %s"
+#~ msgid "Hide feedlist"
+#~ msgstr "Hírcsatornalista elrejtése"
 
-#: offline.js:835
-msgid "Last sync: Error receiving data."
-msgstr "Utolsó szinkronizálás: Hiba az adatok fogadása során."
+#~ msgid ""
+#~ "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful "
+#~ "for small screens."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ezzel a beállítással elrejtheti a hírcsatornalistát és később használat "
+#~ "közben bármikor megjelenítheti. Kisebb képernyővel rendelkező "
+#~ "felhasználók számára hasznos."
 
-#: offline.js:888
-msgid "Synchronizing..."
-msgstr "Szinkronizálás..."
+#~ msgid "Enable feed icons"
+#~ msgstr "Hírcsatorna-ikonok engedélyezése"
 
-#: offline.js:1195
-msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?"
-msgstr "Átállítja a Tiny Tiny RSS-t kapcsolat nélküli módba?"
+#~ msgid "Enable labels"
+#~ msgstr "Címkék engedélyezése"
 
-#: offline.js:1223
-msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?"
-msgstr "A Tiny Tiny RSS most újratöltődik. Átvált online üzemmódba?"
+#~ msgid ""
+#~ "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
+#~ "This feature is highly experimental and at this point not user friendly. "
+#~ "Use with caution."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kísérleti támogatás virtuális hírcsatornákhoz, amelyek felhasználó által "
+#~ "felépített SQL lekérdezéseken alapulnak. Ez a támogatás hangsúlyozottan "
+#~ "kísérleti fázisban van, és nem felhasználóbarát."
 
-#: offline.js:1655
-msgid "Last sync: Cancelled."
-msgstr "Utolsó szinkronizálás: Megszakítva."
+#~ msgid "Show additional information in feedlist"
+#~ msgstr "Több információ mutatása a hírcsatornalistában"
 
-#: offline.js:1672
-msgid ""
-"This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. "
-"Continue?"
-msgstr ""
-"Ez a művelet az összes Tiny Tiny RSS által a számítógépen tárolt adatot "
-"eltávolítja. Biztosan folytatja?"
+#~ msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
+#~ msgstr ""
+#~ "Pontosabb hírcsatornalista-számláló engedélyezése (lassabb kezelőfelület)"
 
-#: offline.js:1743
-msgid ""
-"Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?"
-msgstr ""
-"A Tiny Tiny RSS-nek nem sikerül hozzáférnie a szerverhez. Átvált offline "
-"üzemmódba?"
+#~ msgid "Enable inline MP3 player"
+#~ msgstr "Belső MP3-lejátszó engedélyezése"
 
-#: prefs.js:233
-msgid "Error: No feed URL given."
-msgstr "Hiba: Nincs megadva hírcsatorna URL."
+#~ msgid ""
+#~ "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
+#~ msgstr ""
+#~ "A Flash alapú XSPF Lejátszó engedélyezése MP3 podcast csatolmányok "
+#~ "lejátszásához."
 
-#: prefs.js:235
-msgid "Error: Invalid feed URL."
-msgstr "Hiba: Hibás hírcsatorna-URL cím"
+#~ msgid ""
+#~ "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
+#~ "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
+#~ "\t\tbrowser settings."
+#~ msgstr ""
+#~ "Böngészője nem támogatja a Javascriptet, noha az\n"
+#~ "\t\telengedhetetlen a program működéséhez.\n"
+#~ "\t\tKérem ellenőrizze böngészőbeállításait, és engedélyezze a "
+#~ "Javascriptet!"
 
-#: prefs.js:263
 #, fuzzy
-msgid "Can't add profile: no name specified."
-msgstr "Kategória hozzáadása sikertelen: nincs megadva név."
+#~ msgid "Activate"
+#~ msgstr "Adaptív"
 
-#: prefs.js:285
-msgid "Can't add category: no name specified."
-msgstr "Kategória hozzáadása sikertelen: nincs megadva név."
+#~ msgid ""
+#~ "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you "
+#~ "are seeing this dialog is probably a bug."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ön a Tiny Tiny RSS legfirssebb verzióját használja. Amennyiben ezt az "
+#~ "üzenetet látja, valószínűleg hibás a program."
 
-#: prefs.js:307
-msgid "Please enter login:"
-msgstr "Kérem adja meg a felhasználói nevét:"
+#~ msgid "Feed Browser"
+#~ msgstr "Hírcsatorna-böngésző"
 
-#: prefs.js:314
-msgid "Can't create user: no login specified."
-msgstr "Felhasználó létrehozása sikertelen, nincs megadva felhasználói név."
+#~ msgid "Update Errors"
+#~ msgstr "Frissítési hiba"
 
-#: prefs.js:438
-msgid "Remove selected labels?"
-msgstr "Eltávolítja a kiválasztott címkéket?"
+#~ msgid "Show last article times"
+#~ msgstr "Mutasd az utolsó hírek időpontjait"
 
-#: prefs.js:454
-msgid "No labels are selected."
-msgstr "Nincs kiválasztott címke."
+#~ msgid "Last&nbsp;Article"
+#~ msgstr "Utolsó&nbsp;Hír"
 
-#: prefs.js:468
-msgid ""
-"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be "
-"removed."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "You don't have any subscribed feeds."
+#~ msgstr "Ebből a kategóriából nem ."
 
-#: prefs.js:485 prefs.js:798 prefs.js:819 prefs.js:858
-msgid "No users are selected."
-msgstr "Nincs kijelölt felhasználó."
+#, fuzzy
+#~ msgid "No matching feeds found."
+#~ msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő szűrő."
 
-#: prefs.js:503
-msgid "Remove selected filters?"
-msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?"
+#~ msgid "Filter Editor"
+#~ msgstr "Szűrők módosítása"
 
-#: prefs.js:519 prefs.js:888
-msgid "No filters are selected."
-msgstr "Nincs kiválasztott szűrő."
+#~ msgid "Field"
+#~ msgstr "Mező"
 
-#: prefs.js:538
-msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
-msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?"
+#~ msgid "Params"
+#~ msgstr "Paraméterek"
 
-#: prefs.js:572
-msgid "Please select only one feed."
-msgstr "Kérem csak egy hírcsatornát jelöljön meg!"
+#~ msgid "No filters defined."
+#~ msgstr "Nincs szűrő definiálva."
 
-#: prefs.js:578
-msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
-msgstr "Eltávolítja az összes csillag nélküli hírt a kijelölt hírcsatornából?"
+#~ msgid "Click to change color"
+#~ msgstr "Színek módosításához kattintson ide"
 
-#: prefs.js:600
-msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
-msgstr ""
-"Milyen régi híreket szeretne megtartani  (napokban; 0 - alapértelmezett)?"
+#~ msgid "No labels defined."
+#~ msgstr "Nincs címke definiálva."
 
-#: prefs.js:632
-msgid ""
-"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
-msgstr ""
+#~ msgid "No matching labels found."
+#~ msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő címke."
+
+#~ msgid "custom color:"
+#~ msgstr "egyéni szín:"
+
+#~ msgid "Can't add filter: nothing to match on."
+#~ msgstr "Szűrő hozzáadása sikertelen: nincs érvényes szűrőfeltétel."
+
+#~ msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
+#~ msgstr ""
+#~ "Feliratkozás hírcsatornára sikertelen: nincs megadva a hírcsatorna URL "
+#~ "címe."
+
+#~ msgid "Error: No feed URL given."
+#~ msgstr "Hiba: Nincs megadva hírcsatorna URL."
+
+#~ msgid "Error: Invalid feed URL."
+#~ msgstr "Hiba: Hibás hírcsatorna-URL cím"
 
-#: prefs.js:648
 #, fuzzy
-msgid "No profiles selected."
-msgstr "Nincs kiválasztott hír."
+#~ msgid "Can't add profile: no name specified."
+#~ msgstr "Kategória hozzáadása sikertelen: nincs megadva név."
 
-#: prefs.js:660
-msgid "Remove selected categories?"
-msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolítása?"
+#~ msgid "Can't add category: no name specified."
+#~ msgstr "Kategória hozzáadása sikertelen: nincs megadva név."
 
-#: prefs.js:678
-msgid "No categories are selected."
-msgstr "Nincs kategória kiválaszta."
+#~ msgid "No OPML file to upload."
+#~ msgstr "Nincs feltöltendő OPML fájl megjelölve."
 
-#: prefs.js:745
-msgid "Login field cannot be blank."
-msgstr "A felhasználói név nem maradhat üresen."
+#~ msgid "Save current configuration?"
+#~ msgstr "Menti a jelenlegi beállításokat?"
 
-#: prefs.js:803 prefs.js:824 prefs.js:863
-msgid "Please select only one user."
-msgstr "Kérem csak egy felhasználót jelöljön meg!"
+#~ msgid "Please enter new label foreground color:"
+#~ msgstr "Adja meg az új címke-előtérrszín nevét:"
 
-#: prefs.js:828
-msgid "Reset password of selected user?"
-msgstr "Visszaállítja  akiválasztott felhasználók jelszavakit?"
+#~ msgid "Please enter new label background color:"
+#~ msgstr "Adja meg az új címke-háttérszín nevét:"
 
-#: prefs.js:893
-msgid "Please select only one filter."
-msgstr "Kérem csak egy szűrőt jelöljön meg!"
+#~ msgid "Saved filter <b>%s</b>"
+#~ msgstr "Szűrő elmentve: <b>%s</b>"
 
-#: prefs.js:969
-msgid "No OPML file to upload."
-msgstr "Nincs feltöltendő OPML fájl megjelölve."
+#~ msgid "Click to collapse category"
+#~ msgstr "Kattintson ide a kategória összecsukásához"
 
-#: prefs.js:1229
-msgid "Reset to defaults?"
-msgstr "Visszaállítja a gyári beállításokat?"
+#~ msgid "Tags"
+#~ msgstr "Címkék"
 
-#: prefs.js:1641
-msgid "Replace current publishing address with a new one?"
-msgstr ""
-"Biztosan lecseréli a jelenlegi publikált hírek hírcsatornájának címét egy "
-"újra?"
+#~ msgid "Show article summary in new window"
+#~ msgstr "Hírösszefoglaló megjelenítése új ablakban."
 
-#: prefs.js:1678
-#, fuzzy
-msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
-msgstr ""
-"Biztosan lecseréli a jelenlegi publikált hírek hírcsatornájának címét egy "
-"újra?"
+#~ msgid "toggle unread"
+#~ msgstr "olvasatlanná tesz"
 
-#: prefs.js:1714
-msgid "Save current configuration?"
-msgstr "Menti a jelenlegi beállításokat?"
+#~ msgid "(remove)"
+#~ msgstr "(eltávolít)"
 
-#: prefs.js:1815
-msgid "Rescore articles in selected feeds?"
-msgstr ""
+#~ msgid "Cancel synchronization"
+#~ msgstr "Szinkronizálás megszakítása"
 
-#: prefs.js:1838
-msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
-msgstr ""
+#~ msgid "Synchronize"
+#~ msgstr "Szinkronizálás"
 
-#: prefs.js:1857
-msgid "Remove filter %s?"
-msgstr "Eltávolítja a következő szűrőt: %s?"
+#~ msgid "Remove stored data"
+#~ msgstr "Tárolt adatok eltávolítása."
 
-#: prefs.js:1918
-msgid "Save changes to selected feeds?"
-msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?"
+#~ msgid "Go offline"
+#~ msgstr "Váltás kapcsolat nélküli módra"
 
-#: prefs.js:1998
-msgid "Reset label colors to default?"
-msgstr "Visszaállítja a címkeszíneket az alapértelmezettre?"
+#~ msgid "Go online"
+#~ msgstr "Kilépés kapcsolat nélküli módból"
 
-#: prefs.js:2023
-msgid "Please enter new label foreground color:"
-msgstr "Adja meg az új címke-előtérrszín nevét:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Toggle reordering mode"
+#~ msgstr "Kategória-újrarendezés bekapcsolása"
+
+#~ msgid "Reset UI layout"
+#~ msgstr "UI-kiosztás visszaállítása"
 
-#: prefs.js:2025
-msgid "Please enter new label background color:"
-msgstr "Adja meg az új címke-háttérszín nevét:"
+#~ msgid "Drag me to resize panels"
+#~ msgstr "A panelek újraméretezéséhez fogj meg az egérrel és húzz arrébb"
+
+#~ msgid "Showing most popular tags "
+#~ msgstr "Legnépszerűbb címkék megjelenítése"
 
-#: prefs.js:2157
 #, fuzzy
-msgid "Activate selected profile?"
-msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?"
+#~ msgid "more tags"
+#~ msgstr "nincs címke"
 
-#: prefs.js:2173
-msgid "Please choose a profile to activate."
-msgstr ""
+#~ msgid "Link to feed:"
+#~ msgstr "Hírcsatornához csatol:"
 
-#: tt-rss.js:74
-msgid "display feeds"
-msgstr "hírcsatornák megjelenítése"
+#~ msgid "Not linked"
+#~ msgstr "Nem linkelt"
 
-#: tt-rss.js:251
-msgid "Mark all articles as read?"
-msgstr "Minden hírt olvasottá tesz?"
+#~ msgid "(linked to %s)"
+#~ msgstr "( %s-hez kapcsolva)"
 
-#: tt-rss.js:557
-msgid "You can't unsubscribe from the category."
-msgstr "Ebből a kategóriából nem ."
+#~ msgid "E-mail has been changed."
+#~ msgstr "E-mail cím megváltoztatva."
 
-#: tt-rss.js:562 tt-rss.js:767 tt-rss.js:942
-msgid "Please select some feed first."
-msgstr "Válasszon hírcsatorná(ka)t!"
+#~ msgid "Change e-mail"
+#~ msgstr "E-mail megváltoztatása"
 
-#: tt-rss.js:630
-msgid "Reset category order?"
-msgstr "Visszaállítja a kategória rendjét"
+#~ msgid "Please wait..."
+#~ msgstr "Kérem várjon..."
 
-#: tt-rss.js:739 tt-rss.js:752
-msgid "Mark all articles in %s as read?"
-msgstr "Minden hírt olvasottá tesz itt: %s?"
+#~ msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kapcsolat nélküli üzzemmódhoz működéséhez szükséges adatok még nem "
+#~ "töltődtek le."
 
-#: tt-rss.js:772
-msgid "You can't edit this kind of feed."
-msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem szerkesztheted."
+#~ msgid "Synchronizing feeds..."
+#~ msgstr "Hírcsatornák szinkronizálása..."
 
-#: tt-rss.js:937
-msgid "You can't rescore this kind of feed."
-msgstr ""
+#~ msgid "Synchronizing categories..."
+#~ msgstr "Kategóriák szinkronizálása..."
 
-#: tt-rss.js:947
-msgid "Rescore articles in %s?"
-msgstr ""
+#~ msgid "Synchronizing labels..."
+#~ msgstr "Címkék szinkronizálása..."
 
-#: viewfeed.js:528 viewfeed.js:592
-msgid "Star article"
-msgstr "Hír csillagozása"
+#~ msgid "Synchronizing articles..."
+#~ msgstr "Hírek szinkronizálása..."
 
-#: viewfeed.js:577
-msgid "Unstar article"
-msgstr "Csillagot levesz a hírről"
+#~ msgid "Synchronizing articles (%d)..."
+#~ msgstr "A következő cikkek szinkronizálása: (%d)..."
 
-#: viewfeed.js:585 viewfeed.js:652
-msgid "Please wait..."
-msgstr "Kérem várjon..."
+#~ msgid "Last sync: %s"
+#~ msgstr "Utolsó szinkronizálás: %s"
 
-#: viewfeed.js:648
-msgid "Unpublish article"
-msgstr "Publikálás visszavonása"
+#~ msgid "Last sync: Error receiving data."
+#~ msgstr "Utolsó szinkronizálás: Hiba az adatok fogadása során."
 
-#: viewfeed.js:935 viewfeed.js:971 viewfeed.js:1012 viewfeed.js:1097
-#: viewfeed.js:1141 viewfeed.js:1288 viewfeed.js:1338 viewfeed.js:1394
-msgid "No articles are selected."
-msgstr "Nincsen kiválasztott hír."
+#~ msgid "Synchronizing..."
+#~ msgstr "Szinkronizálás..."
 
-#: viewfeed.js:1256
-msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
-msgstr "Olvasottá teszi az összes látható hírt itt: %s?"
+#~ msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?"
+#~ msgstr "Átállítja a Tiny Tiny RSS-t kapcsolat nélküli módba?"
 
-#: viewfeed.js:1298
-#, fuzzy
-msgid "Delete %d selected articles in %s?"
-msgstr "Olvasottá teszi a következő kijelölt hír(eke)t: %d itt: %s?"
+#~ msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?"
+#~ msgstr "A Tiny Tiny RSS most újratöltődik. Átvált online üzemmódba?"
 
-#: viewfeed.js:1300
-#, fuzzy
-msgid "Delete %d selected articles?"
-msgstr "Eltávolítja a kijelölt híreket a címke alól?"
+#~ msgid "Last sync: Cancelled."
+#~ msgstr "Utolsó szinkronizálás: Megszakítva."
 
-#: viewfeed.js:1348
-#, fuzzy
-msgid "Archive %d selected articles in %s?"
-msgstr "Olvasottá teszi a következő kijelölt hír(eke)t: %d itt: %s?"
+#~ msgid ""
+#~ "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this "
+#~ "computer. Continue?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ez a művelet az összes Tiny Tiny RSS által a számítógépen tárolt adatot "
+#~ "eltávolítja. Biztosan folytatja?"
 
-#: viewfeed.js:1351
-msgid "Move %d archived articles back?"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go "
+#~ "offline?"
+#~ msgstr ""
+#~ "A Tiny Tiny RSS-nek nem sikerül hozzáférnie a szerverhez. Átvált offline "
+#~ "üzemmódba?"
 
-#: viewfeed.js:1401
-msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
-msgstr "Olvasottá teszi a következő kijelölt hír(eke)t: %d itt: %s?"
+#~ msgid "Reset category order?"
+#~ msgstr "Visszaállítja a kategória rendjét"
 
-#: viewfeed.js:1977
-msgid "No article is selected."
-msgstr "Nincs kiválasztott hír."
+#~ msgid "Generated feed"
+#~ msgstr "Generált hírcsatorna"
 
-#: viewfeed.js:2018
-msgid "No articles found to mark"
-msgstr "Nincs megjelölendő hír."
+#~ msgid "No feeds to display."
+#~ msgstr "Nincs megjelenítendő hírcsatorna."
 
-#: viewfeed.js:2020
-msgid "Mark %d article(s) as read?"
-msgstr "Olvasottá teszi a következő hír(eke)t: %d?"
+#~ msgid "Published Articles"
+#~ msgstr "Publikált Hírek"
 
-#: viewfeed.js:2255
-msgid "Please enter a note for this article:"
-msgstr "Megyjegyzés csatolása ehhez a hírhez:"
+#~ msgid "Replace current publishing address with a new one?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Biztosan lecseréli a jelenlegi publikált hírek hírcsatornájának címét egy "
+#~ "újra?"
 
-#~ msgid "Reset category order"
-#~ msgstr "Kategória rendjének visszaállítása"
+#~ msgid "Limit bandwidth usage"
+#~ msgstr "Sávszélesség-használat korlátozása"
 
 #~ msgid "Remove selected users?"
 #~ msgstr "Eltávolítja a kiválasztott felhasználókat?"
@@ -2644,13 +3760,6 @@ msgstr "Megyjegyzés csatolása ehhez a hírhez:"
 #~ msgid "Adding feed..."
 #~ msgstr "Hírcsatorna hozzáadása..."
 
-#~ msgid "Adding feed category..."
-#~ msgstr "Hírcsatorna-kategória hozzáadása..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Adding profile..."
-#~ msgstr "Hírcsatorna hozzáadása..."
-
 #~ msgid "Adding user..."
 #~ msgstr "Felhasználó hozzáadása..."
 
@@ -2695,12 +3804,6 @@ msgstr "Megyjegyzés csatolása ehhez a hírhez:"
 #~ msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
 #~ msgstr "Hírcímek frissítése sikertelen (hiányzó XML objektum)"
 
-#~ msgid "Entire feed"
-#~ msgstr "Egész hírcsatornát"
-
-#~ msgid "Error while trying to load more headlines"
-#~ msgstr "Hiba történt a főcímek betöltése közben"
-
 #~ msgid "Failed to load article in new window"
 #~ msgstr "Cikk beöltése új ablakban sikertelen"
 
@@ -2711,9 +3814,6 @@ msgstr "Megyjegyzés csatolása ehhez a hírhez:"
 #~ msgid "Feed icon removed."
 #~ msgstr "Hírcsatorna nem található"
 
-#~ msgid "Loading feed list..."
-#~ msgstr "Hírcsatornák töltése, kérem várjon..."
-
 #~ msgid "Local data removed."
 #~ msgstr "Helyi adatok eltávolítva."
 
@@ -2726,9 +3826,6 @@ msgstr "Megyjegyzés csatolása ehhez a hírhez:"
 #~ msgid "Please wait until operation finishes."
 #~ msgstr "Kérem várjon, maíg a prgram a műveletet be nem fejezi."
 
-#~ msgid "Purging selected feed..."
-#~ msgstr "Kijelölt hírcsatorna takarítása..."
-
 #~ msgid "Remove selected articles from label?"
 #~ msgstr "Eltávolítja a kijelölt híreket a címke alól?"
 
@@ -2757,11 +3854,6 @@ msgstr "Megyjegyzés csatolása ehhez a hírhez:"
 #~ msgid "Removing selected users..."
 #~ msgstr "Kijelölt felhasználók eltávolítása..."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Eltávolítja az összes csillag nélküli hírt a kijelölt hírcsatornából?"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Rescoring articles..."
 #~ msgstr "Hírek szinkronizálása..."
@@ -2802,9 +3894,6 @@ msgstr "Megyjegyzés csatolása ehhez a hírhez:"
 #~ msgstr ""
 #~ "Kapcsolat nélküli üzemmódba váltás előtt néhány hírt szinkronizálnod kell."
 
-#~ msgid "Display original article content"
-#~ msgstr "Eredeti hír tartalmának megjelenítése"
-
 #~ msgid "All feeds updated."
 #~ msgstr "Minden hírcsatorna frissítve"
 
@@ -2817,9 +3906,6 @@ msgstr "Megyjegyzés csatolása ehhez a hírhez:"
 #~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
 #~ msgstr "Eltávolítja az összes nem csillagos hírt itt: %s ?"
 
-#~ msgid "Published feed URL changed."
-#~ msgstr "A publikált hírek hírcsatornájának címe megváltozott."
-
 #~ msgid "Trying to change address..."
 #~ msgstr "Próba a címek megváltoztatására..."
 
@@ -2832,18 +3918,9 @@ msgstr "Megyjegyzés csatolása ehhez a hírhez:"
 #~ msgid "You can't clear this type of feed."
 #~ msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem tisztíthatod meg."
 
-#~ msgid "Clear articles"
-#~ msgstr "Hírek törlése"
-
 #~ msgid "Done."
 #~ msgstr "Kész."
 
-#~ msgid "Visit official site"
-#~ msgstr "Hivatalos weboldal megtekintése"
-
-#~ msgid "Close"
-#~ msgstr "Bezár"
-
 #~ msgid "The configuration was reset to defaults."
 #~ msgstr "A konfiguráció visszaállítva az alapértelmezettre."
 
@@ -2861,9 +3938,6 @@ msgstr "Megyjegyzés csatolása ehhez a hírhez:"
 #~ msgid "Remove selected feeds from archive?"
 #~ msgstr "Eltávolítja a kijelölt híreket a címke alól?"
 
-#~ msgid "Search results"
-#~ msgstr "Keresési találatok"
-
 #~ msgid "Search:"
 #~ msgstr "Keresés"
 
@@ -2876,9 +3950,6 @@ msgstr "Megyjegyzés csatolása ehhez a hírhez:"
 #~ msgid "Feed browser is administratively disabled."
 #~ msgstr "A hírcsatorna-böngésző adminisztrátor által letilva."
 
-#~ msgid "Top"
-#~ msgstr "Legfelső"
-
 #~ msgid "Show"
 #~ msgstr "Mutasd"
 
@@ -2900,12 +3971,6 @@ msgstr "Megyjegyzés csatolása ehhez a hírhez:"
 #~ msgid "Generate another link"
 #~ msgstr "Másik cím generálása"
 
-#~ msgid "View feeds"
-#~ msgstr "Hírcsatornák megtekintése"
-
-#~ msgid "View tags"
-#~ msgstr "Címkék megtekintése"
-
 #~ msgid "Back"
 #~ msgstr "Vissza"
 
@@ -2918,10 +3983,6 @@ msgstr "Megyjegyzés csatolása ehhez a hírhez:"
 #~ msgid "Page"
 #~ msgstr "Oldal"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Back to feedlist"
-#~ msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
-
 #~ msgid "Tags:"
 #~ msgstr "Címkék"
 
@@ -2931,9 +3992,6 @@ msgstr "Megyjegyzés csatolása ehhez a hírhez:"
 #~ msgid "Where:"
 #~ msgstr "Ahol:"
 
-#~ msgid "Match on:"
-#~ msgstr "Egyezés ezzel:"
-
 #~ msgid "Internal error: Function not implemented"
 #~ msgstr "Belső hiba: Nem implementált függvény"
 
@@ -2945,13 +4003,6 @@ msgstr "Megyjegyzés csatolása ehhez a hírhez:"
 #~ msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts"
 #~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Hírek törlése"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "description"
-#~ msgstr "Kiválasztottakat"
-
-#~ msgid "Loading help..."
-#~ msgstr "Segítség betöltése..."
-
 #~ msgid "Saving label..."
 #~ msgstr "Címke mentése"
 
@@ -2981,9 +4032,6 @@ msgstr "Megyjegyzés csatolása ehhez a hírhez:"
 #~ msgid "Content Filtering"
 #~ msgstr "Tartalomszűrő"
 
-#~ msgid "Label Editor"
-#~ msgstr "Címke Szerkesztő"
-
 #~ msgid "User Manager"
 #~ msgstr "Felhasználók kezelése"
 
@@ -3023,10 +4071,6 @@ msgstr "Megyjegyzés csatolása ehhez a hírhez:"
 #~ msgid "Match "
 #~ msgstr "Egyezés"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unread articles"
-#~ msgstr "Tárolt hírek"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Title contains"
 #~ msgstr "Cím vagy tartalom"
@@ -3035,9 +4079,6 @@ msgstr "Megyjegyzés csatolása ehhez a hírhez:"
 #~ msgid "Content contains"
 #~ msgstr "Tartalomszűrő"
 
-#~ msgid "Caption"
-#~ msgstr "Aláírás"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Match SQL"
 #~ msgstr "Egyezés"
@@ -3058,9 +4099,6 @@ msgstr "Megyjegyzés csatolása ehhez a hírhez:"
 #~ msgid "Create Label"
 #~ msgstr "Címke készítése"
 
-#~ msgid "Test"
-#~ msgstr "Teszt"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Perform action"
 #~ msgstr "Művelet"
@@ -3068,18 +4106,12 @@ msgstr "Megyjegyzés csatolása ehhez a hírhez:"
 #~ msgid "Caption:"
 #~ msgstr "Aláírás:"
 
-#~ msgid "Match:"
-#~ msgstr "Egyezés"
-
 #~ msgid "Action:"
 #~ msgstr "Művelet:"
 
 #~ msgid "Params:"
 #~ msgstr "Paraméterek"
 
-#~ msgid "Title:"
-#~ msgstr "Cím:"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Update using:"
 #~ msgstr "Frissítés"
@@ -3087,10 +4119,6 @@ msgstr "Megyjegyzés csatolása ehhez a hírhez:"
 #~ msgid "Change password:"
 #~ msgstr "Jelszó megváltoztatása:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Update errors"
-#~ msgstr "Frissítési hiba"
-
 #~ msgid "This page"
 #~ msgstr "Ez az oldalt"