msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-18 18:25+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-12 14:25+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-17 23:04+0100\n"
"Last-Translator: MoJo2009\n"
"Language-Team: HUNGARIAN\n"
"X-Poedit-Language: Hungarian\n"
"X-Poedit-Country: HUNGARY\n"
-#: backend.php:81
+#: backend.php:67
msgid "Use default"
msgstr "Alapértelmezett beállítás"
-#: backend.php:82
+#: backend.php:68
msgid "Never purge"
msgstr "Sose töröld a régi híreket"
-#: backend.php:83
+#: backend.php:69
msgid "1 week old"
msgstr "1 hetes"
-#: backend.php:84
+#: backend.php:70
msgid "2 weeks old"
msgstr "2 hetes"
-#: backend.php:85
+#: backend.php:71
msgid "1 month old"
msgstr "1 hónapos"
-#: backend.php:86
+#: backend.php:72
msgid "2 months old"
msgstr "2 hónapos"
-#: backend.php:87
+#: backend.php:73
msgid "3 months old"
msgstr "3 hónapos"
-#: backend.php:90
+#: backend.php:76
msgid "Default interval"
msgstr "Frissítési intervallum:"
-#: backend.php:91 backend.php:101
+#: backend.php:77 backend.php:87
msgid "Disable updates"
msgstr "Frissítések kikapcsolása"
-#: backend.php:92 backend.php:102
+#: backend.php:78 backend.php:88
msgid "Each 15 minutes"
msgstr "Minden 15 percben"
-#: backend.php:93 backend.php:103
+#: backend.php:79 backend.php:89
msgid "Each 30 minutes"
msgstr "Minden 30 percben"
-#: backend.php:94 backend.php:104
+#: backend.php:80 backend.php:90
msgid "Hourly"
msgstr "Óránként"
-#: backend.php:95 backend.php:105
+#: backend.php:81 backend.php:91
msgid "Each 4 hours"
msgstr "Minden 4 órában"
-#: backend.php:96 backend.php:106
+#: backend.php:82 backend.php:92
msgid "Each 12 hours"
msgstr "Minden 12 órában"
-#: backend.php:97 backend.php:107
+#: backend.php:83 backend.php:93
msgid "Daily"
msgstr "Napi"
-#: backend.php:98 backend.php:108
+#: backend.php:84 backend.php:94
msgid "Weekly"
msgstr "Heti"
-#: backend.php:111 tt-rss.php:147 modules/pref-prefs.php:347
+#: backend.php:97 index.php:180 classes/pref/prefs.php:462
msgid "Default"
msgstr "Alapértelmezett"
-#: backend.php:112
+#: backend.php:98
msgid "Magpie"
msgstr "Magpie"
-#: backend.php:113
+#: backend.php:99
msgid "SimplePie"
msgstr "SimplePie"
-#: backend.php:114
-msgid "Twitter OAuth"
-msgstr ""
-
-#: backend.php:123 modules/pref-users.php:131
+#: backend.php:108 classes/pref/users.php:139
msgid "User"
msgstr "Felhasználó"
-#: backend.php:124
+#: backend.php:109
msgid "Power User"
msgstr "Kiemelt felhasználó"
-#: backend.php:125
+#: backend.php:110
msgid "Administrator"
msgstr "Adminisztrátor"
-#: backend.php:176 prefs.php:103 modules/pref-feeds.php:41
-#: modules/pref-feeds.php:1176 modules/pref-feeds.php:1213
-msgid "Feeds"
-msgstr "Hírcsatornák"
-
-#: backend.php:203
-#, fuzzy
-msgid "Article not found."
-msgstr "Hírcsatorna nem található"
-
-#: backend.php:282 functions.php:4769
-msgid "Feed not found."
-msgstr "Hírcsatorna nem található"
-
-#: backend.php:520 digest.php:61 prefs.php:66 tt-rss.php:62 tt-rss.php:111
-#: tt-rss.php:196 modules/pref-feeds.php:1262 modules/pref-filters.php:424
-#: modules/pref-labels.php:293 digest.js:129 viewfeed.js:1459
-msgid "Loading, please wait..."
-msgstr "Töltés, kérem várjon..."
-
-#: backend.php:533 login_form.php:153 modules/backend-rpc.php:66
-#: modules/popup-dialog.php:109
-#, fuzzy
-msgid "Default profile"
-msgstr "Hírek maximális száma"
-
-#: db-updater.php:16
+#: db-updater.php:19
msgid "Your access level is insufficient to run this script."
msgstr "A hozzáférési szinted nem elég magasa script futtatásához"
-#: db-updater.php:41
+#: db-updater.php:44
msgid "Database Updater"
msgstr "Adatbázis-frissítő"
-#: db-updater.php:82
+#: db-updater.php:85
msgid "Could not update database"
msgstr "Adatbázis frissítése sikertelen"
-#: db-updater.php:85
+#: db-updater.php:88
msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
msgstr ""
-#: db-updater.php:86
+#: db-updater.php:89
msgid ", found: "
msgstr ""
-#: db-updater.php:89
+#: db-updater.php:92
msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
msgstr "A Tiny Tiny RSS adatbázis friss."
-#: db-updater.php:91 db-updater.php:159 register.php:152 register.php:197
-#: register.php:210 register.php:225 register.php:243 register.php:328
-#: register.php:338 register.php:350 twitter.php:108 twitter.php:120
-#: modules/pref-feeds.php:994
+#: db-updater.php:94 db-updater.php:161 db-updater.php:174 register.php:194
+#: register.php:239 register.php:252 register.php:267 register.php:286
+#: register.php:371 register.php:381 register.php:393
+#: classes/handler/public.php:629 classes/handler/public.php:717
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz"
-#: db-updater.php:99
+#: db-updater.php:100
msgid "Please backup your database before proceeding."
msgstr "A továbbhaladás előtt készítsen biztosági másolatot adatbázisáról."
-#: db-updater.php:101
+#: db-updater.php:102
#, php-format
msgid ""
"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
"A Tiny Tiny RSS adatbázisát frissíteni kell a legújabb verzióra (<b>%d</b> "
"to <b>%d</b>)."
-#: db-updater.php:115
+#: db-updater.php:116
msgid "Perform updates"
msgstr "Frissítések végrehajtása"
-#: db-updater.php:120
+#: db-updater.php:121
msgid "Performing updates..."
msgstr "Frissítések folyamatban..."
-#: db-updater.php:126
+#: db-updater.php:127
#, php-format
msgid "Updating to version %d..."
msgstr "Frissítés %d verzióra..."
-#: db-updater.php:139
+#: db-updater.php:140
msgid "Checking version... "
msgstr "Verzió ellenőrzése"
-#: db-updater.php:145
+#: db-updater.php:146
msgid "OK!"
msgstr "OK!"
-#: db-updater.php:147
+#: db-updater.php:148
msgid "ERROR!"
msgstr "HIBA!"
-#: db-updater.php:155
+#: db-updater.php:156
#, php-format
msgid ""
"Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
"\t\t\tversion <b>%d</b>."
msgstr ""
-#: digest.php:55
+#: db-updater.php:166
+msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
+msgstr ""
+
+#: db-updater.php:168
+#, php-format
+msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
+msgstr ""
+
+#: db-updater.php:170
+msgid ""
+"Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer "
+"version and continue."
+msgstr ""
+
+#: digest.php:59
#, fuzzy
msgid ""
"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
"\t\telengedhetetlen a program működéséhez.\n"
"\t\tKérem ellenőrizze böngészőbeállításait, és engedélyezze a Javascriptet!"
-#: digest.php:70 prefs.php:88 tt-rss.php:75
+#: digest.php:65 index.php:104 index.php:146 index.php:230 prefs.php:68
+#: classes/backend.php:6 classes/pref/labels.php:296
+#: classes/pref/filters.php:602 classes/pref/feeds.php:1349
+#: js/viewfeed.js:1169
+msgid "Loading, please wait..."
+msgstr "Töltés, kérem várjon..."
+
+#: digest.php:71
+#, fuzzy
+msgid "Back to feeds"
+msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
+
+#: digest.php:76 index.php:114
msgid "Hello,"
msgstr "Üdv,"
-#: digest.php:74 prefs.php:93 tt-rss.php:85 mobile/functions.php:59
-#: mobile/functions.php:234
+#: digest.php:79 index.php:124 mobile/mobile-functions.php:69
+#: mobile/mobile-functions.php:244
msgid "Logout"
msgstr "Kijelentkezés"
-#: digest.php:100
-#, fuzzy
-msgid "feeds"
-msgstr "Hírcsatornák"
-
-#: digest.php:106
-msgid "headlines"
+#: digest.php:82
+msgid "Regular version"
msgstr ""
-#: digest.php:128
-msgid "You are viewing the digest page. Click to open full version."
-msgstr ""
-
-#: errors.php:6
+#: errors.php:9
msgid ""
"This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
"doesn't seem to support it."
"A program működéséhez XmlHttpRequest szükséges, úgy tűnik az Ön böngészője "
"ezt nem támogatja."
-#: errors.php:9
+#: errors.php:12
msgid ""
"This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't "
"seem to support them."
"A program működéséhez engedélkyezett sütik szükségesek, úgy tűnik a "
"böngésződ nem támogatja a sütiket."
-#: errors.php:12
+#: errors.php:15
msgid "Backend sanity check failed"
msgstr ""
-#: errors.php:14
+#: errors.php:17
msgid "Frontend sanity check failed."
msgstr ""
-#: errors.php:16
+#: errors.php:19
msgid ""
"Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please "
"update</a>."
msgstr ""
-#: errors.php:18
+#: errors.php:21
msgid "Request not authorized."
msgstr "Engedély nélküli kérés"
-#: errors.php:20
+#: errors.php:23
msgid "No operation to perform."
msgstr "Nincs elvégzendő művelet."
-#: errors.php:22
+#: errors.php:25
msgid ""
"Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or "
"local configuration."
msgstr ""
-#: errors.php:24
+#: errors.php:27
msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
msgstr "Megtagadva. Hozzáférési szintje túl alacsony az oldal megtekintéséhez."
-#: errors.php:26
+#: errors.php:29
msgid "Configuration check failed"
msgstr "Beállításellenőrzés sikertelen."
-#: errors.php:28
+#: errors.php:31
#, fuzzy
msgid ""
"Your version of MySQL is not currently supported. Please see\n"
"meg \n"
"\t\ta hivatalos weboldalt további információkért."
-#: errors.php:33
+#: errors.php:36
msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
msgstr ""
-#: functions.php:1892
-msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
+#: index.php:116 prefs.php:90 help/main.php:73 help/prefs.php:8
+#: classes/pref/prefs.php:371
+msgid "Preferences"
+msgstr "Beállítások"
+
+#: index.php:120
+msgid "Comments?"
+msgstr "Hozzászólások?"
+
+#: index.php:130
+msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
+msgstr "A Tiny Tiny RSS-nek elérhető egy újabb verziója!"
+
+#: index.php:153
+msgid "News"
msgstr ""
-#: functions.php:1964
-msgid "Incorrect username or password"
-msgstr "Hibás felhasználói név vagy jelszó"
+#: index.php:162
+msgid "Collapse feedlist"
+msgstr "Hírcsatornalista összecsukása"
-#: functions.php:2942 modules/popup-dialog.php:394
-msgid "All feeds"
-msgstr "Összes hírcsatorna"
+#: index.php:165
+#, fuzzy
+msgid "Show articles"
+msgstr "Tárolt hírek"
-#: functions.php:2974 functions.php:3017 functions.php:4265 functions.php:4274
-#: modules/pref-feeds.php:86
-msgid "Uncategorized"
-msgstr "Kategorizálatlan"
+#: index.php:168
+msgid "Adaptive"
+msgstr "Adaptív"
-#: functions.php:3007 functions.php:3609 mobile/functions.php:168
-msgid "Special"
-msgstr "Kiemelt"
+#: index.php:169
+msgid "All Articles"
+msgstr "Minden hír"
-#: functions.php:3009 functions.php:3611 prefs.php:109
-#: modules/pref-labels.php:89 help/4.php:12 mobile/functions.php:195
-msgid "Labels"
-msgstr "Címkék"
+#: index.php:170 classes/feeds.php:106
+msgid "Starred"
+msgstr "Csillagos"
-#: functions.php:3055 help/3.php:61
-msgid "Starred articles"
-msgstr "Csillagos hírek"
+#: index.php:171 classes/feeds.php:107
+msgid "Published"
+msgstr "Publikált"
-#: functions.php:3057 help/3.php:62
-msgid "Published articles"
-msgstr "Publikált hírek"
+#: index.php:172 classes/feeds.php:93 classes/feeds.php:105
+msgid "Unread"
+msgstr "Olvasatlan"
-#: functions.php:3059 help/3.php:60
-msgid "Fresh articles"
-msgstr "Friss hírek"
+#: index.php:173
+msgid "Ignore Scoring"
+msgstr ""
-#: functions.php:3061 help/3.php:59
-msgid "All articles"
-msgstr "Az összes hír"
+#: index.php:174
+msgid "Updated"
+msgstr "Frissített"
-#: functions.php:3063
+#: index.php:177
#, fuzzy
-msgid "Archived articles"
+msgid "Sort articles"
msgstr "Tárolt hírek"
-#: functions.php:4031
-msgid "Select:"
-msgstr "Kiválaszt:"
+#: index.php:181
+msgid "Date"
+msgstr "Dátum"
-#: functions.php:4032 modules/pref-feeds.php:1207 modules/pref-filters.php:399
-#: modules/pref-labels.php:272 modules/pref-users.php:382
-msgid "All"
-msgstr "Mind"
+#: index.php:182 include/localized_schema.php:3
+msgid "Title"
+msgstr "Cím"
-#: functions.php:4033 functions.php:4045 tt-rss.php:139
-msgid "Unread"
-msgstr "Olvasatlan"
+#: index.php:183
+msgid "Score"
+msgstr ""
-#: functions.php:4034
-msgid "Invert"
-msgstr "Fordított"
+#: index.php:188 classes/pref/feeds.php:540 classes/pref/feeds.php:785
+msgid "Update"
+msgstr "Frissítés"
-#: functions.php:4035 modules/pref-feeds.php:1209 modules/pref-filters.php:401
-#: modules/pref-labels.php:274 modules/pref-users.php:384
-msgid "None"
-msgstr "Kijelölés törlése"
+#: index.php:192 index.php:207 include/localized_schema.php:10
+#: classes/feeds.php:111 classes/feeds.php:127 js/digest.js:625
+#: js/FeedTree.js:128 js/FeedTree.js:156
+msgid "Mark as read"
+msgstr "Olvasottá tesz"
-#: functions.php:4041 tt-rss.php:165
+#: index.php:198 classes/feeds.php:101
msgid "Actions..."
msgstr "Műveletek"
-#: functions.php:4043
-msgid "Selection toggle:"
-msgstr "Kiválasztott legyen:"
-
-#: functions.php:4046 tt-rss.php:137
-msgid "Starred"
-msgstr "Csillagos"
+#: index.php:200
+msgid "Search..."
+msgstr "Keresés..."
-#: functions.php:4047 tt-rss.php:138
-msgid "Published"
-msgstr "Publikált"
+#: index.php:201
+msgid "Feed actions:"
+msgstr "Műveletek hírcsatornákkal:"
-#: functions.php:4049
-msgid "Selection:"
-msgstr "Kiválasztott hírcsatornák:"
+#: index.php:202 classes/handler/public.php:559
+msgid "Subscribe to feed..."
+msgstr "Feliratkozás hírcsatornára..."
-#: functions.php:4051 functions.php:4069 localized_schema.php:10
-#: tt-rss.php:159 tt-rss.php:174 digest.js:365 digest.js:436 digest.js:592
-msgid "Mark as read"
-msgstr "Olvasottá tesz"
+#: index.php:203
+msgid "Edit this feed..."
+msgstr "Hírcsatorna szerkesztése..."
-#: functions.php:4054
-msgid "Archive"
+#: index.php:204
+msgid "Rescore feed"
msgstr ""
-#: functions.php:4056
-#, fuzzy
-msgid "Move back"
-msgstr "Vissza"
-
-#: functions.php:4057
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "Alapértelmezett"
-
-#: functions.php:4061 functions.php:4627 functions.php:5229
-msgid "Forward by email"
-msgstr ""
+#: index.php:205 classes/pref/feeds.php:710 classes/pref/feeds.php:1322
+#: js/PrefFeedTree.js:73
+msgid "Unsubscribe"
+msgstr "Leiratkozás"
-#: functions.php:4067 PrefFilterTree.js:29
-#, fuzzy
-msgid "Feed:"
-msgstr "Hírcsatorna"
+#: index.php:206
+msgid "All feeds:"
+msgstr "Az összes hírcsatorna:"
-#: functions.php:4071 modules/popup-dialog.php:737
-#, fuzzy
-msgid "View as RSS"
-msgstr "Címkék megtekintése"
+#: index.php:208 help/main.php:56
+msgid "(Un)hide read feeds"
+msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása"
-#: functions.php:4081 functions.php:4679
-#, fuzzy
-msgid "Visit the website"
-msgstr "Hivatalos weboldal megtekintése"
+#: index.php:209
+msgid "Other actions:"
+msgstr "Egyéb műveletek:"
-#: functions.php:4127
-#, fuzzy
-msgid "View as RSS feed"
-msgstr "Hírcsatornák megtekintése"
+#: index.php:210
+msgid "Switch to digest..."
+msgstr ""
-#: functions.php:4452 viewfeed.js:2243
+#: index.php:211
#, fuzzy
-msgid "Click to play"
-msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
+msgid "Show tag cloud..."
+msgstr "címkefelhő"
-#: functions.php:4453 viewfeed.js:2242
-msgid "Play"
+#: index.php:212
+msgid "Select by tags..."
msgstr ""
-#: functions.php:4579
-msgid " - "
-msgstr "-"
-
-#: functions.php:4608 functions.php:5207
-msgid "Edit tags for this article"
-msgstr "Címkék hozzáadása a hírhez"
+#: index.php:213
+msgid "Create label..."
+msgstr "Új címke létrehozása..."
-#: functions.php:4614 functions.php:5216
-#, fuzzy
-msgid "Open article in new tab"
-msgstr "Hír megnyitása új ablakban"
+#: index.php:214
+msgid "Create filter..."
+msgstr "Szűrő létrehozása..."
-#: functions.php:4621 functions.php:5223 viewfeed.js:2187
+#: index.php:215
#, fuzzy
-msgid "Edit article note"
-msgstr "Címkék szerkesztése"
+msgid "Keyboard shortcuts help"
+msgstr "Billentyűparancsok"
-#: functions.php:4634 functions.php:5236 digest.js:435
-msgid "Share on Twitter"
-msgstr ""
+#: prefs.php:81
+msgid "Keyboard shortcuts"
+msgstr "Billentyűparancsok"
-#: functions.php:4640
-#, fuzzy
-msgid "Close this panel"
-msgstr "Ablak bezárása"
+#: prefs.php:82 help/prefs.php:14
+msgid "Exit preferences"
+msgstr "Kilépés a beállításokból"
-#: functions.php:4657 functions.php:5138
-msgid "Originally from:"
-msgstr ""
+#: prefs.php:93 classes/pref/feeds.php:101 classes/pref/feeds.php:1227
+#: classes/pref/feeds.php:1290
+msgid "Feeds"
+msgstr "Hírcsatornák"
-#: functions.php:4670 functions.php:5151 modules/popup-dialog.php:251
-#: modules/pref-feeds.php:298
-#, fuzzy
-msgid "Feed URL"
-msgstr "Hírcsatorna"
+#: prefs.php:96 help/prefs.php:11 classes/pref/filters.php:110
+msgid "Filters"
+msgstr "Szűrők"
-#: functions.php:4709 modules/help.php:21 modules/popup-dialog.php:53
-#: modules/popup-dialog.php:172 modules/popup-dialog.php:196
-#: modules/popup-dialog.php:234 modules/popup-dialog.php:563
-#: modules/popup-dialog.php:622 modules/popup-dialog.php:760
-#: modules/popup-dialog.php:790 modules/pref-feeds.php:1167
-#: modules/pref-users.php:99
-msgid "Close this window"
-msgstr "Ablak bezárása"
+#: prefs.php:99 help/prefs.php:12 mobile/mobile-functions.php:205
+#: include/functions.php:1272 include/functions.php:1921
+#: classes/pref/labels.php:90
+msgid "Labels"
+msgstr "Címkék"
-#: functions.php:4975 functions.php:5054
-msgid "mark as read"
-msgstr "olvasottként jelöl"
+#: prefs.php:103 help/prefs.php:13
+msgid "Users"
+msgstr "Felhasználók"
-#: functions.php:5242
+#: prefs.php:108
#, fuzzy
-msgid "Dismiss article"
-msgstr "Hír publikálása"
-
-#: functions.php:5261
-msgid "No unread articles found to display."
-msgstr "Nincs megjeleníthető olvasatlan hír."
+msgid "Linked"
+msgstr "Link"
-#: functions.php:5264
-msgid "No updated articles found to display."
-msgstr "Nincs megjeleníthető friss hír."
+#: register.php:186 include/login_form.php:212
+msgid "Create new account"
+msgstr "Új felhasználói fiók létrehozása"
-#: functions.php:5267
-msgid "No starred articles found to display."
-msgstr "Nincs megjeleníthető csillagos hír."
+#: register.php:190
+msgid "New user registrations are administratively disabled."
+msgstr "Új felhasználók regisztrációja adminisztrátor által letilva."
-#: functions.php:5271
+#: register.php:215
msgid ""
-"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
-"(see the Actions menu above) or use a filter."
+"Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which "
+"were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary "
+"password is sent."
msgstr ""
-"A jelenlegi címke alá nincs besorolva egy hír sem.\n"
-"Címkék alá híreket besorolhat manuálisan (lásd a fenti Műveletek menüt) vagy "
-"a besoroláshoz használhat Szűrőket."
+"Ideiglenes jelszavát elküdljük a megadott e-mail címre. Azok a felhasználói "
+"fiókok, amelyekbe az ideiglenes jelszó kipostázásától számított 24 órán "
+"belül nem lépnek be, automatikusan törlődnek."
-#: functions.php:5273
-msgid "No articles found to display."
-msgstr "Nincs megjeleníthető hír."
+#: register.php:221
+msgid "Desired login:"
+msgstr "Felhasználói név:"
-#: functions.php:5288 functions.php:6613
-#, php-format
-msgid "Feeds last updated at %s"
-msgstr ""
+#: register.php:224
+msgid "Check availability"
+msgstr "Ellenőrizze, hogy nem foglalt-e már:"
-#: functions.php:5298 functions.php:6623
-msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
-msgstr ""
-"Néhány hírcsatorna frissítésével gond akadt. (Kattints ide a részletekhez!)"
+#: register.php:226
+msgid "Email:"
+msgstr "E-mail:"
-#: functions.php:6105 tt-rss.php:179
-msgid "Create label..."
-msgstr "Új címke létrehozása..."
+#: register.php:229
+msgid "How much is two plus two:"
+msgstr "Mennyi kettő meg kettő?"
+
+#: register.php:232
+msgid "Submit registration"
+msgstr "Regisztráció elküldése"
+
+#: register.php:250
+msgid "Your registration information is incomplete."
+msgstr "Regisztrációs adatai hiányosak"
-#: functions.php:6119
+#: register.php:265
+msgid "Sorry, this username is already taken."
+msgstr "Ez a felhasználónév már foglalt."
+
+#: register.php:284
+msgid "Registration failed."
+msgstr "Regisztráció sikertelen."
+
+#: register.php:368
+msgid "Account created successfully."
+msgstr "Felhasználói fiók sikeresen létrehozva"
+
+#: register.php:390
+msgid "New user registrations are currently closed."
+msgstr "Új felhasználók regisztrációja jelenleg nem engedélyezett."
+
+#: update.php:33
#, fuzzy
-msgid "Remove:"
-msgstr "Eltávolít"
+msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
+msgstr "A Tiny Tiny RSS adatbázis friss."
+
+#: help/main.php:1 help/prefs.php:1
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Billentyűparancsok"
+
+#: help/main.php:5
+msgid "Navigation"
+msgstr "Navigáció"
+
+#: help/main.php:8
+msgid "Move between feeds"
+msgstr "Hírcsatornák közötti mozgás"
+
+#: help/main.php:9
+msgid "Move between articles"
+msgstr "Mozgás hírek között"
+
+#: help/main.php:10
+msgid "Show search dialog"
+msgstr "Keresőmező megjelenítése"
+
+#: help/main.php:13
+msgid "Active article actions"
+msgstr "Aktív hírre vonatkozó műveletek"
+
+#: help/main.php:16
+msgid "Toggle starred"
+msgstr "Csillagoz"
+
+#: help/main.php:17
+msgid "Toggle published"
+msgstr "Publikált"
+
+#: help/main.php:18
+msgid "Toggle unread"
+msgstr "Olvasatlannak jelöl"
+
+#: help/main.php:19
+msgid "Edit tags"
+msgstr "Címkék szerkesztése"
+
+#: help/main.php:20
+#, fuzzy
+msgid "Dismiss selected articles"
+msgstr "Eltávolítja a kijelölt híreket a címke alól?"
+
+#: help/main.php:21
+#, fuzzy
+msgid "Dismiss read articles"
+msgstr "Látható olvasott hírek elrejtése"
+
+#: help/main.php:22
+msgid "Open article in new window"
+msgstr "Hír megnyitása új ablakban"
+
+#: help/main.php:23
+msgid "Mark articles below/above active one as read"
+msgstr "Az aktív hír fölöttit/alatitt olvasottá teszi"
+
+#: help/main.php:24
+msgid "Scroll article content"
+msgstr "Hírtartalom görgetése"
+
+#: help/main.php:25
+#, fuzzy
+msgid "Email article"
+msgstr "Az összes hír"
+
+#: help/main.php:29 help/prefs.php:30
+msgid "Other actions"
+msgstr "Egyéb műveletek"
+
+#: help/main.php:32
+msgid "Select article under mouse cursor"
+msgstr "Az egérkurzor alatti hír kiválasztása"
+
+#: help/main.php:33 help/prefs.php:26 classes/pref/labels.php:281
+msgid "Create label"
+msgstr "Címke létrehozása"
+
+#: help/main.php:34 help/prefs.php:25 classes/pref/filters.php:580
+msgid "Create filter"
+msgstr "Szűrő létrehozása"
+
+#: help/main.php:35
+msgid "Collapse sidebar"
+msgstr "Oldalablak összecsukása"
+
+#: help/main.php:36 help/prefs.php:34
+msgid "Display this help dialog"
+msgstr "A jelenlegi súgóablak megjelenítése"
+
+#: help/main.php:41
+#, fuzzy
+msgid "Multiple articles actions"
+msgstr "Az összes hír"
+
+#: help/main.php:44
+#, fuzzy
+msgid "Select all articles"
+msgstr "Hírek törlése"
+
+#: help/main.php:45
+#, fuzzy
+msgid "Select unread articles"
+msgstr "Régi hírek törlésekor törölje az olvasatlanokat is"
+
+#: help/main.php:46
+#, fuzzy
+msgid "Select starred articles"
+msgstr "Régi hírek törlésekor törölje az olvasatlanokat is"
+
+#: help/main.php:47
+#, fuzzy
+msgid "Select published articles"
+msgstr "Régi hírek törlésekor törölje az olvasatlanokat is"
+
+#: help/main.php:48
+#, fuzzy
+msgid "Invert article selection"
+msgstr "Aktív hírre vonatkozó műveletek"
+
+#: help/main.php:49
+#, fuzzy
+msgid "Deselect all articles"
+msgstr "Hírek törlése"
+
+#: help/main.php:52
+msgid "Feed actions"
+msgstr "Hírcsatorna-műveletek"
+
+#: help/main.php:55
+#, fuzzy
+msgid "Refresh active feed"
+msgstr "Aktív hírcsatorna frissítése"
+
+#: help/main.php:57 help/prefs.php:22 classes/pref/feeds.php:1293
+msgid "Subscribe to feed"
+msgstr "Feliratkozás hírcsatornára"
-#: functions.php:6123
+#: help/main.php:58 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67
+msgid "Edit feed"
+msgstr "Hírcsatorna szerkesztése"
+
+#: help/main.php:59
+msgid "Mark feed as read"
+msgstr "Olvasottá tesz"
+
+#: help/main.php:60
#, fuzzy
-msgid "Assign:"
-msgstr "Besorolás címke alá:"
+msgid "Reverse headlines order"
+msgstr "Fordított hírcím-sorrend (régiebbiek előbb)"
+
+#: help/main.php:61
+msgid "Mark all feeds as read"
+msgstr "Minden hírcsatornát olvasottá tesz"
+
+#: help/main.php:62
+msgid "If viewing category, (un)collapse it"
+msgstr "Ha kategóriát böngész, csukja össze/nyissa szét"
+
+#: help/main.php:65 help/prefs.php:5
+msgid "Go to..."
+msgstr "Ugrás ide..."
+
+#: help/main.php:68 include/functions.php:1978
+msgid "All articles"
+msgstr "Az összes hír"
+
+#: help/main.php:69 include/functions.php:1976
+msgid "Fresh articles"
+msgstr "Friss hírek"
-#: functions.php:6171
+#: help/main.php:70 include/functions.php:1972
+msgid "Starred articles"
+msgstr "Csillagos hírek"
+
+#: help/main.php:71 include/functions.php:1974
+msgid "Published articles"
+msgstr "Publikált hírek"
+
+#: help/main.php:72
+msgid "Tag cloud"
+msgstr "Címkefelhő"
+
+#: help/main.php:79
+msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
+msgstr ""
+
+#: help/main.php:81 help/prefs.php:41
+msgid "Press any key to close this window."
+msgstr "Az ablak bezárásához nyomjon meg egy billentyűt!"
+
+#: help/prefs.php:9
+msgid "My Feeds"
+msgstr "Saját hírcsatornák"
+
+#: help/prefs.php:10
+msgid "Other Feeds"
+msgstr "Egyéb hírcsatornák"
+
+#: help/prefs.php:19
+msgid "Panel actions"
+msgstr "Panelműveletek"
+
+#: help/prefs.php:23
+msgid "Top 25 feeds"
+msgstr "A legfelső 25 hírcsatorna"
+
+#: help/prefs.php:24
+msgid "Edit feed categories"
+msgstr "Kategóriák szerkesztése"
+
+#: help/prefs.php:27 classes/pref/users.php:386
+msgid "Create user"
+msgstr "Felhasználó létrehozása"
+
+#: help/prefs.php:33
+msgid "Focus search (if present)"
+msgstr ""
+
+#: help/prefs.php:39
+msgid ""
+"<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS "
+"configuration and your access level."
+msgstr ""
+
+#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:209
+#: classes/handler/public.php:491
+msgid "Log in"
+msgstr "Belépés mint"
+
+#: mobile/login_form.php:40 include/login_form.php:169
+#: classes/handler/public.php:475
+msgid "Login:"
+msgstr "Felhasználó:"
+
+#: mobile/login_form.php:45 include/login_form.php:178
+#: classes/handler/public.php:478
+msgid "Password:"
+msgstr "Jelszó:"
+
+#: mobile/login_form.php:52
+msgid "Open regular version"
+msgstr ""
+
+#: mobile/mobile-functions.php:68 mobile/mobile-functions.php:144
+#: mobile/mobile-functions.php:180 mobile/mobile-functions.php:207
+#: mobile/mobile-functions.php:243 mobile/mobile-functions.php:382
+#: mobile/prefs.php:19
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1270
+#: include/functions.php:1919
+msgid "Special"
+msgstr "Kiemelt"
+
+#: mobile/mobile-functions.php:418
+msgid "Nothing found (click to reload feed)."
+msgstr ""
+
+#: mobile/prefs.php:24
+#, fuzzy
+msgid "Enable categories"
+msgstr "Hírcsatornák kategorizálásának engedélyezése"
+
+#: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36
+#: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46
+msgid "ON"
+msgstr ""
+
+#: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36
+#: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46
+msgid "OFF"
+msgstr ""
+
+#: mobile/prefs.php:29
+#, fuzzy
+msgid "Browse categories like folders"
+msgstr "Kategória rendjének visszaállítása"
+
+#: mobile/prefs.php:35
+#, fuzzy
+msgid "Show images in posts"
+msgstr "Képek rejtése a hírekben"
+
+#: mobile/prefs.php:40
+#, fuzzy
+msgid "Hide read articles and feeds"
+msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása"
+
+#: mobile/prefs.php:45
+#, fuzzy
+msgid "Sort feeds by unread count"
+msgstr "Hírcsatornák rendezése olvasatlan hírek száma alapján"
+
+#: include/functions.php:571
+#, php-format
+msgid "Fatal: authentication module %s not found."
+msgstr ""
+
+#: include/functions.php:689
+msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
+msgstr ""
+
+#: include/functions.php:1281 include/functions.php:1822
+#: include/functions.php:1907 include/functions.php:1929
+#: include/functions.php:2784 classes/opml.php:413 classes/pref/feeds.php:193
+msgid "Uncategorized"
+msgstr "Kategorizálatlan"
+
+#: include/functions.php:1771 classes/dlg.php:385 classes/pref/filters.php:361
+msgid "All feeds"
+msgstr "Összes hírcsatorna"
+
+#: include/functions.php:1980
+#, fuzzy
+msgid "Archived articles"
+msgstr "Tárolt hírek"
+
+#: include/functions.php:1982
+msgid "Recently read"
+msgstr ""
+
+#: include/functions.php:2431
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Search results: %s"
+msgstr "Keresési találatok"
+
+#: include/functions.php:3152 js/viewfeed.js:1998
+#, fuzzy
+msgid "Click to play"
+msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
+
+#: include/functions.php:3153 js/viewfeed.js:1997
+msgid "Play"
+msgstr ""
+
+#: include/functions.php:3285
+msgid " - "
+msgstr "-"
+
+#: include/functions.php:3314 include/functions.php:4101 classes/rpc.php:414
msgid "no tags"
msgstr "nincs címke"
-#: functions.php:6194
-msgid "edit note"
+#: include/functions.php:3324 classes/feeds.php:669
+msgid "Edit tags for this article"
+msgstr "Címkék hozzáadása a hírhez"
+
+#: include/functions.php:3334 classes/feeds.php:696
+#, fuzzy
+msgid "Open article in new tab"
+msgstr "Hír megnyitása új ablakban"
+
+#: include/functions.php:3350 classes/feeds.php:707
+#, fuzzy
+msgid "Close article"
+msgstr "Hírek törlése"
+
+#: include/functions.php:3367 classes/feeds.php:609
+#, fuzzy
+msgid "Originally from:"
+msgstr "Eredeti hír tartalmának megjelenítése"
+
+#: include/functions.php:3380 classes/feeds.php:622 classes/pref/feeds.php:512
+#, fuzzy
+msgid "Feed URL"
+msgstr "Hírcsatorna"
+
+#: include/functions.php:3395 classes/feeds.php:68
+#, fuzzy
+msgid "Visit the website"
+msgstr "Hivatalos weboldal megtekintése"
+
+#: include/functions.php:3414
+msgid "Related"
+msgstr ""
+
+#: include/functions.php:3444 classes/dlg.php:30 classes/dlg.php:59
+#: classes/dlg.php:178 classes/dlg.php:201 classes/dlg.php:238
+#: classes/dlg.php:522 classes/dlg.php:555 classes/dlg.php:586
+#: classes/dlg.php:619 classes/dlg.php:720 classes/button/share.php:47
+#: classes/pref/users.php:106 classes/pref/filters.php:101
+#: classes/pref/prefs.php:669 classes/pref/feeds.php:1641
+#: classes/pref/feeds.php:1712
+msgid "Close this window"
+msgstr "Ablak bezárása"
+
+#: include/functions.php:4126
+#, fuzzy
+msgid "(edit note)"
msgstr "jegyzet szerkesztése"
-#: functions.php:6603
+#: include/functions.php:4593
msgid "No feed selected."
msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna."
-#: functions.php:6787
+#: include/functions.php:4603 classes/feeds.php:755
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Feeds last updated at %s"
+msgstr "Frissítési hiba"
+
+#: include/functions.php:4613 classes/feeds.php:765
+msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
+msgstr ""
+"Néhány hírcsatorna frissítésével gond akadt. (Kattints ide a részletekhez!)"
+
+#: include/functions.php:4757
msgid "unknown type"
msgstr "ismeretlen hírcsatornatípus"
-#: functions.php:6827
-msgid "Attachment:"
-msgstr "Csatolmány:"
-
-#: functions.php:6829
-msgid "Attachments:"
+#: include/functions.php:4799
+#, fuzzy
+msgid "Attachments"
msgstr "Csatolmányok:"
-#: localized_schema.php:3 tt-rss.php:149 modules/popup-dialog.php:378
-msgid "Title"
-msgstr "Cím"
+#: include/functions.php:5259
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%d archived articles"
+msgstr "Csillagos hírek"
+
+#: include/functions.php:5283
+msgid "No feeds found."
+msgstr "Nem található hírcsatorna."
+
+#: include/functions.php:5329
+msgid "Could not import: incorrect schema version."
+msgstr ""
+
+#: include/functions.php:5334
+msgid "Could not import: unrecognized document format."
+msgstr ""
+
+#: include/functions.php:5493
+#, php-format
+msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
+msgstr ""
-#: localized_schema.php:4
+#: include/functions.php:5499
+msgid "Could not load XML document."
+msgstr ""
+
+#: include/localized_schema.php:4
msgid "Title or Content"
msgstr "Cím vagy tartalom"
-#: localized_schema.php:5
+#: include/localized_schema.php:5
msgid "Link"
msgstr "Link"
-#: localized_schema.php:6 modules/popup-dialog.php:379
+#: include/localized_schema.php:6
msgid "Content"
msgstr "Tartalom"
-#: localized_schema.php:7
+#: include/localized_schema.php:7
msgid "Article Date"
msgstr "Hír dátuma"
-#: localized_schema.php:9
+#: include/localized_schema.php:9
#, fuzzy
msgid "Delete article"
msgstr "Hírek törlése"
-#: localized_schema.php:11
+#: include/localized_schema.php:11
msgid "Set starred"
msgstr "Csillagoz"
-#: localized_schema.php:12 digest.js:412 digest.js:694 viewfeed.js:401
+#: include/localized_schema.php:12 js/digest.js:262 js/digest.js:731
+#: js/viewfeed.js:501
msgid "Publish article"
msgstr "Hír publikálása"
-#: localized_schema.php:13
+#: include/localized_schema.php:13
msgid "Assign tags"
msgstr "Címke hozzáadása"
-#: localized_schema.php:14 viewfeed.js:2128
+#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1962
msgid "Assign label"
msgstr "Címke hozzáadása"
-#: localized_schema.php:16
+#: include/localized_schema.php:15
+msgid "Modify score"
+msgstr ""
+
+#: include/localized_schema.php:17
+msgid "General"
+msgstr "Általános"
+
+#: include/localized_schema.php:18
+msgid "Interface"
+msgstr "Kezelőfelület"
+
+#: include/localized_schema.php:19
+msgid "Advanced"
+msgstr "Speciális"
+
+#: include/localized_schema.php:21
msgid ""
"This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
"with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
"different feeds to appear only once."
msgstr ""
-#: localized_schema.php:17
+#: include/localized_schema.php:22
msgid ""
"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
"headlines and article content"
"A hír címének és tartalmának külön való megjelenítése helyett jelentísen emg "
"egy kombinált listát a hírek címével és tartalmával együtt."
-#: localized_schema.php:18
+#: include/localized_schema.php:23
msgid ""
-"When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
-"feed with unread articles."
+"Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
msgstr ""
-"Ha a \"Olvasottá tesz\" gombra kattint az eszköztáron, automatikusan töltse "
-"be a következő olvasatlan hírekkel rednelkező hírcsatornát."
-#: localized_schema.php:19
+#: include/localized_schema.php:24
msgid ""
"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
"your configured e-mail address"
"Itt engedélyezheti a friss és olvasatlan cikkek napi elküldését a megadott e-"
"mail címére.."
-#: localized_schema.php:20
+#: include/localized_schema.php:25
#, fuzzy
msgid ""
"This option enables marking articles as read automatically while you scroll "
"üzemmódban (A Friss hírcsatorna híreinek kivételével), amikor a hírlistát "
"böngészi."
-#: localized_schema.php:21
+#: include/localized_schema.php:26
msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
msgstr ""
"Hírek olvasásakor távolítsa el a a HTML kódokat a leggyakrabban használtak "
"kivételével."
-#: localized_schema.php:22
+#: include/localized_schema.php:27
msgid ""
"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
"separated list)."
"Ha a program megtalája ezeket a címkéket a hírekben, kihagyja őket (lista, "
"elemek vesszővel elválasztva)"
-#: localized_schema.php:23
+#: include/localized_schema.php:28
msgid ""
"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
"grouped by feeds"
"Ha ezt a beállítást engedélyezi, a Kiemelt hírcsatornákban és a Címkékben "
"szereplő címeket a program hírcsatornák alapján csoportosítja."
-#: localized_schema.php:24
+#: include/localized_schema.php:29
+msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
+msgstr ""
+
+#: include/localized_schema.php:30
msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
msgstr ""
-#: localized_schema.php:25
-msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
+#: include/localized_schema.php:31
+msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
msgstr ""
-#: localized_schema.php:26
-msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
-msgstr "Régi postok törlése ennyi nap után: (0 - kikapcsol)"
+#: include/localized_schema.php:32
+msgid "Uses UTC timezone"
+msgstr ""
-#: localized_schema.php:27
-msgid "Update post on checksum change"
-msgstr "Hírcsatorna frissítése az ellenőrzőösszeg megváltozásakor"
+#: include/localized_schema.php:33
+#, fuzzy
+msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
+msgstr "Régi postok törlése ennyi nap után: (0 - kikapcsol)"
-#: localized_schema.php:28
+#: include/localized_schema.php:34
#, fuzzy
msgid "Default interval between feed updates"
msgstr "Frissítések között eltelt idő (percekben)"
-#: localized_schema.php:29
+#: include/localized_schema.php:35
#, fuzzy
msgid "Amount of articles to display at once"
msgstr "Nincs megjeleníthető hír."
-#: localized_schema.php:30
+#: include/localized_schema.php:36
msgid "Allow duplicate posts"
msgstr "Dupla postok engedélyezése"
-#: localized_schema.php:31
+#: include/localized_schema.php:37
msgid "Enable feed categories"
msgstr "Hírcsatornák kategorizálásának engedélyezése"
-#: localized_schema.php:32
+#: include/localized_schema.php:38
msgid "Show content preview in headlines list"
msgstr "A hírelőzetes mutatása a hírcímek listájában"
-#: localized_schema.php:33
+#: include/localized_schema.php:39
msgid "Short date format"
msgstr "Dátum/idő rövid formátuma"
-#: localized_schema.php:34
+#: include/localized_schema.php:40
msgid "Long date format"
msgstr "Dátum/idő hosszú formátuma"
-#: localized_schema.php:35
-msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
-msgstr "Hírek fejlécéhez használjon rövidebb formátumú dátumot/időt."
-
-#: localized_schema.php:36
+#: include/localized_schema.php:41
msgid "Combined feed display"
msgstr "Kombinált hírcsatorna-megjelenítés"
-#: localized_schema.php:37
+#: include/localized_schema.php:42
msgid "Hide feeds with no unread messages"
msgstr "Olvasatlan hírekkel nem rendelkező hírcsatorna elrejtése"
-#: localized_schema.php:38
+#: include/localized_schema.php:43
msgid "On catchup show next feed"
msgstr "Hírcsatorna végén mutassa a következő hírcsatornát"
-#: localized_schema.php:39
+#: include/localized_schema.php:44
msgid "Sort feeds by unread articles count"
msgstr "Hírcsatornák rendezése olvasatlan hírek száma alapján"
-#: localized_schema.php:40
-msgid "Set articles as unread on update"
-msgstr "Frissítéskor hírek olvasatlanná tétele"
-
-#: localized_schema.php:41
+#: include/localized_schema.php:45
msgid "Reverse headline order (oldest first)"
msgstr "Fordított hírcím-sorrend (régiebbiek előbb)"
-#: localized_schema.php:42
+#: include/localized_schema.php:46
msgid "Enable e-mail digest"
msgstr "Hírösszefoglaló e-mail elküldésének engedélyezése"
-#: localized_schema.php:43
+#: include/localized_schema.php:47
msgid "Confirm marking feed as read"
msgstr "Egész hírcsatornák olvasottá tételekor megerősítés"
-#: localized_schema.php:44
+#: include/localized_schema.php:48
#, fuzzy
msgid "Automatically mark articles as read"
msgstr "Hírek automatikus szétnyitása kombinált üzemmódban"
-#: localized_schema.php:45
-msgid "Strip unsafe tags from articles"
-msgstr "Nem biztonságos kódok eltávolítása a hírekből"
-
-#: localized_schema.php:46
-msgid "Blacklisted tags"
-msgstr "Feketelistás címkék"
-
-#: localized_schema.php:47
-msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
-msgstr "Meddig legyen friss egy hír (órákban megadva)"
-
-#: localized_schema.php:48
-msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
-msgstr "Az e-mail összefoglalóban elküldött hírek olvasottá tétele"
-
-#: localized_schema.php:49
-msgid "Automatically expand articles in combined mode"
-msgstr "Hírek automatikus szétnyitása kombinált üzemmódban"
-
-#: localized_schema.php:50
-msgid "Purge unread articles"
-msgstr "Régi hírek törlésekor törölje az olvasatlanokat is"
-
-#: localized_schema.php:51
-msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
-msgstr "Különleges hírcsatornák mutatása olvasott hírcsatornák rejtésekor"
-
-#: localized_schema.php:52
-msgid "Group headlines in virtual feeds"
-msgstr "Hírcímek csoportosítása virtuális hírcsatornákba"
-
-#: localized_schema.php:53
-msgid "Do not show images in articles"
-msgstr "Képek rejtése a hírekben"
-
-#: localized_schema.php:54
-msgid "Enable external API"
-msgstr ""
-
-#: localized_schema.php:55
-msgid "User timezone"
-msgstr ""
-
-#: localized_schema.php:56
-#, fuzzy
-msgid "Sort headlines by feed date"
-msgstr "Hírcsatornák rendezése olvasatlan hírek száma alapján"
-
-#: localized_schema.php:57 prefs.js:1676
-#, fuzzy
-msgid "Customize stylesheet"
-msgstr "Felhasználói stíluslap URL-je"
-
-#: login_form.php:131 mobile/login_form.php:38
-msgid "Login:"
-msgstr "Felhasználó:"
-
-#: login_form.php:135 mobile/login_form.php:43
-msgid "Password:"
-msgstr "Jelszó:"
-
-#: login_form.php:140
-msgid "Language:"
-msgstr "Nyelv:"
-
-#: login_form.php:150
-#, fuzzy
-msgid "Profile:"
-msgstr "Fájl:"
-
-#: login_form.php:163 mobile/login_form.php:28
-msgid "Log in"
-msgstr "Belépés mint"
-
-#: login_form.php:166 register.php:145
-msgid "Create new account"
-msgstr "Új felhasználói fiók létrehozása"
-
-#: login_form.php:180
-msgid "Use less traffic"
-msgstr ""
-
-#: opml.php:157 opml.php:162
-msgid "OPML Utility"
-msgstr "OMPL-segédprogram"
-
-#: opml.php:183
-msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
-msgstr "OPML importálása (DOMXML kiterjesztés használatával)"
-
-#: opml.php:187
-msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
-msgstr "OPML importálása (DOMDocument kiterjesztés használatával)"
-
-#: opml.php:191 modules/popup-dialog.php:45
-msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
-msgstr ""
-"Az ötösnél alacsonyabb verziószámű PHP-hez szükséges DOMXMLkiterjesztés nem "
-"található."
-
-#: opml.php:195
-msgid "Return to preferences"
-msgstr "Vissza a beállításokhoz"
-
-#: prefs.php:90 help/4.php:14
-msgid "Exit preferences"
-msgstr "Kilépés a beállításokból"
-
-#: prefs.php:91
-msgid "Keyboard shortcuts"
-msgstr "Billentyűparancsok"
-
-#: prefs.php:100 tt-rss.php:77 modules/pref-prefs.php:267 help/3.php:64
-#: help/4.php:8
-msgid "Preferences"
-msgstr "Beállítások"
-
-#: prefs.php:106 modules/pref-filters.php:9 help/4.php:11
-msgid "Filters"
-msgstr "Szűrők"
-
-#: prefs.php:113 help/4.php:13
-msgid "Users"
-msgstr "Felhasználók"
-
-#: register.php:149
-msgid "New user registrations are administratively disabled."
-msgstr "Új felhasználók regisztrációja adminisztrátor által letilva."
-
-#: register.php:173
-msgid ""
-"Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which "
-"were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary "
-"password is sent."
-msgstr ""
-"Ideiglenes jelszavát elküdljük a megadott e-mail címre. Azok a felhasználói "
-"fiókok, amelyekbe az ideiglenes jelszó kipostázásától számított 24 órán "
-"belül nem lépnek be, automatikusan törlődnek."
-
-#: register.php:179
-msgid "Desired login:"
-msgstr "Felhasználói név:"
-
-#: register.php:182
-msgid "Check availability"
-msgstr "Ellenőrizze, hogy nem foglalt-e már:"
-
-#: register.php:184
-msgid "Email:"
-msgstr "E-mail:"
-
-#: register.php:187
-msgid "How much is two plus two:"
-msgstr "Mennyi kettő meg kettő?"
-
-#: register.php:190
-msgid "Submit registration"
-msgstr "Regisztráció elküldése"
-
-#: register.php:208
-msgid "Your registration information is incomplete."
-msgstr "Regisztrációs adatai hiányosak"
-
-#: register.php:223
-msgid "Sorry, this username is already taken."
-msgstr "Ez a felhasználónév már foglalt."
-
-#: register.php:241
-msgid "Registration failed."
-msgstr "Regisztráció sikertelen."
-
-#: register.php:325
-msgid "Account created successfully."
-msgstr "Felhasználói fiók sikeresen létrehozva"
+#: include/localized_schema.php:49
+msgid "Strip unsafe tags from articles"
+msgstr "Nem biztonságos kódok eltávolítása a hírekből"
-#: register.php:347
-msgid "New user registrations are currently closed."
-msgstr "Új felhasználók regisztrációja jelenleg nem engedélyezett."
+#: include/localized_schema.php:50
+msgid "Blacklisted tags"
+msgstr "Feketelistás címkék"
-#: tt-rss.php:81
-msgid "Comments?"
-msgstr "Hozzászólások?"
+#: include/localized_schema.php:51
+msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
+msgstr "Meddig legyen friss egy hír (órákban megadva)"
-#: tt-rss.php:91
-msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
-msgstr "A Tiny Tiny RSS-nek elérhető egy újabb verziója!"
+#: include/localized_schema.php:52
+msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
+msgstr "Az e-mail összefoglalóban elküldött hírek olvasottá tétele"
-#: tt-rss.php:120
-msgid "News"
-msgstr ""
+#: include/localized_schema.php:53
+msgid "Automatically expand articles in combined mode"
+msgstr "Hírek automatikus szétnyitása kombinált üzemmódban"
-#: tt-rss.php:129
-msgid "Collapse feedlist"
-msgstr "Hírcsatornalista összecsukása"
+#: include/localized_schema.php:54
+msgid "Purge unread articles"
+msgstr "Régi hírek törlésekor törölje az olvasatlanokat is"
-#: tt-rss.php:132
-#, fuzzy
-msgid "Show articles"
-msgstr "Tárolt hírek"
+#: include/localized_schema.php:55
+msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
+msgstr "Különleges hírcsatornák mutatása olvasott hírcsatornák rejtésekor"
-#: tt-rss.php:135
-msgid "Adaptive"
-msgstr "Adaptív"
+#: include/localized_schema.php:56
+msgid "Group headlines in virtual feeds"
+msgstr "Hírcímek csoportosítása virtuális hírcsatornákba"
-#: tt-rss.php:136
-msgid "All Articles"
-msgstr "Minden hír"
+#: include/localized_schema.php:57
+msgid "Do not show images in articles"
+msgstr "Képek rejtése a hírekben"
-#: tt-rss.php:140
-msgid "Ignore Scoring"
+#: include/localized_schema.php:58
+msgid "Enable external API"
msgstr ""
-#: tt-rss.php:141
-msgid "Updated"
-msgstr "Frissített"
+#: include/localized_schema.php:59
+msgid "User timezone"
+msgstr ""
-#: tt-rss.php:144
+#: include/localized_schema.php:60 js/prefs.js:1865
#, fuzzy
-msgid "Sort articles"
-msgstr "Tárolt hírek"
+msgid "Customize stylesheet"
+msgstr "Felhasználói stíluslap URL-je"
-#: tt-rss.php:148 modules/pref-filters.php:147
-msgid "Date"
-msgstr "Dátum"
+#: include/localized_schema.php:61
+#, fuzzy
+msgid "Sort headlines by feed date"
+msgstr "Hírcsatornák rendezése olvasatlan hírek száma alapján"
-#: tt-rss.php:150
-msgid "Score"
+#: include/localized_schema.php:62
+msgid "Login with an SSL certificate"
msgstr ""
-#: tt-rss.php:155 modules/pref-feeds.php:318 modules/pref-feeds.php:540
-msgid "Update"
-msgstr "Frissítés"
+#: include/localized_schema.php:63
+msgid "Try to send digests around specified time"
+msgstr ""
-#: tt-rss.php:167
-msgid "Search..."
-msgstr "Keresés..."
+#: include/localized_schema.php:64
+#, fuzzy
+msgid "Assign articles to labels automatically"
+msgstr "Hírek automatikus olvasottá tétele"
-#: tt-rss.php:168
-msgid "Feed actions:"
-msgstr "Műveletek hírcsatornákkal:"
+#: include/login_form.php:185 classes/handler/public.php:481
+msgid "Language:"
+msgstr "Nyelv:"
-#: tt-rss.php:169
-msgid "Subscribe to feed..."
-msgstr "Feliratkozás hírcsatornára..."
+#: include/login_form.php:193
+#, fuzzy
+msgid "Profile:"
+msgstr "Fájl:"
-#: tt-rss.php:170
-msgid "Edit this feed..."
-msgstr "Hírcsatorna szerkesztése..."
+#: include/login_form.php:197 classes/handler/public.php:208
+#: classes/rpc.php:147 classes/dlg.php:114
+#, fuzzy
+msgid "Default profile"
+msgstr "Hírek maximális száma"
-#: tt-rss.php:171
-msgid "Rescore feed"
+#: include/login_form.php:205
+msgid "Use less traffic"
msgstr ""
-#: tt-rss.php:172 modules/pref-feeds.php:484 modules/pref-feeds.php:1238
-msgid "Unsubscribe"
-msgstr "Leiratkozás"
-
-#: tt-rss.php:173
-msgid "All feeds:"
-msgstr "Az összes hírcsatorna:"
+#: classes/article.php:25
+#, fuzzy
+msgid "Article not found."
+msgstr "Hírcsatorna nem található"
-#: tt-rss.php:175 help/3.php:46
-msgid "(Un)hide read feeds"
-msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása"
+#: classes/handler/public.php:416 classes/pref/feeds.php:1487
+#, fuzzy
+msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz"
-#: tt-rss.php:176
-msgid "Other actions:"
-msgstr "Egyéb műveletek:"
+#: classes/handler/public.php:424
+msgid "Title:"
+msgstr "Cím:"
-#: tt-rss.php:177
-msgid "Switch to digest..."
-msgstr ""
+#: classes/handler/public.php:426 classes/dlg.php:663
+#: classes/pref/instances.php:73 classes/pref/feeds.php:510
+#: classes/pref/feeds.php:761
+msgid "URL:"
+msgstr "Hírcsatorna URL:"
-#: tt-rss.php:178
+#: classes/handler/public.php:428
#, fuzzy
-msgid "Show tag cloud..."
-msgstr "címkefelhő"
-
-#: tt-rss.php:180
-msgid "Create filter..."
-msgstr "Szűrő létrehozása..."
+msgid "Content:"
+msgstr "Tartalom"
-#: tt-rss.php:181
+#: classes/handler/public.php:430
#, fuzzy
-msgid "Keyboard shortcuts help"
-msgstr "Billentyűparancsok"
+msgid "Labels:"
+msgstr "Címkék"
-#: twitter.php:95
-msgid "Register with Twitter"
+#: classes/handler/public.php:449
+msgid "Shared article will appear in the Published feed."
msgstr ""
-#: twitter.php:99
-msgid "Could not connect to Twitter. Refresh the page or try again later."
+#: classes/handler/public.php:451
+msgid "Share"
msgstr ""
-#: twitter.php:103
-msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter."
-msgstr ""
+#: classes/handler/public.php:452 classes/handler/public.php:494
+#: classes/dlg.php:313 classes/dlg.php:364 classes/dlg.php:424
+#: classes/dlg.php:455 classes/dlg.php:648 classes/dlg.php:698
+#: classes/dlg.php:770 classes/button/note.php:35 classes/button/mail.php:112
+#: classes/pref/users.php:194 classes/pref/labels.php:81
+#: classes/pref/filters.php:342 classes/pref/filters.php:717
+#: classes/pref/filters.php:786 classes/pref/filters.php:853
+#: classes/pref/instances.php:109 classes/pref/feeds.php:727
+#: classes/pref/feeds.php:886
+msgid "Cancel"
+msgstr "Mégse"
-#: twitter.php:115
+#: classes/handler/public.php:473
#, fuzzy
-msgid "Register"
-msgstr "Regisztrált"
+msgid "Not logged in"
+msgstr "Utolsó belépés"
-#: modules/backend-rpc.php:828
-#, fuzzy
-msgid "Your request could not be completed."
-msgstr "Regisztrációs adatai hiányosak"
+#: classes/handler/public.php:533
+msgid "Incorrect username or password"
+msgstr "Hibás felhasználói név vagy jelszó"
-#: modules/backend-rpc.php:832
-msgid "Feed update has been scheduled."
-msgstr ""
+#: classes/handler/public.php:565 classes/handler/public.php:662
+#, php-format
+msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
+msgstr "Már fel van iratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>."
-#: modules/backend-rpc.php:840
-#, fuzzy
-msgid "Category update has been scheduled."
-msgstr "A jelszó megváltoztatva."
+#: classes/handler/public.php:568 classes/handler/public.php:653
+#, php-format
+msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
+msgstr "Feliratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>."
-#: modules/backend-rpc.php:853
-#, fuzzy
-msgid "Can't update this kind of feed."
-msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem szerkesztheted."
+#: classes/handler/public.php:571 classes/handler/public.php:656
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
+msgstr "Már fel van iratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>."
-#: modules/help.php:6
-msgid "Help"
-msgstr "Segítség"
+#: classes/handler/public.php:574 classes/handler/public.php:659
+#, fuzzy, php-format
+msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
+msgstr "Nem található hírcsatorna."
-#: modules/help.php:17
-msgid "Help topic not found."
-msgstr "Súgótéma nem tlálható."
+#: classes/handler/public.php:577 classes/handler/public.php:665
+#, fuzzy
+msgid "Multiple feed URLs found."
+msgstr "A publikált hírek hírcsatornájának címe megváltozott."
-#: modules/opml_domdoc.php:60 modules/opml_domxml.php:58
+#: classes/handler/public.php:581 classes/handler/public.php:670
#, fuzzy, php-format
-msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
-msgstr "Kategória hozzáadása <b>%s</b>...<br>"
-
-#: modules/opml_domdoc.php:82
-#, php-format
-msgid "Setting preference key %s to %s"
-msgstr ""
+msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
+msgstr "Már fel van iratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>."
-#: modules/opml_domdoc.php:128 modules/opml_domxml.php:107
+#: classes/handler/public.php:599 classes/handler/public.php:688
#, fuzzy
-msgid "is already imported."
-msgstr "Már importálva."
+msgid "Subscribe to selected feed"
+msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?"
+
+#: classes/handler/public.php:624 classes/handler/public.php:712
+msgid "Edit subscription options"
+msgstr "Feliratkozási beállítások szerkesztése"
-#: modules/opml_domdoc.php:148 modules/opml_domxml.php:126
+#: classes/auth/internal.php:45
#, fuzzy
-msgid "OK"
-msgstr "OK!"
+msgid "Please enter your one time password:"
+msgstr "Megyjegyzés csatolása ehhez a hírhez:"
-#: modules/opml_domdoc.php:157 modules/opml_domxml.php:138
-msgid "Error while parsing document."
-msgstr "Hiba történt a dokuementum feldoglozása közben"
+#: classes/auth/internal.php:168
+msgid "Password has been changed."
+msgstr "A jelszó megváltoztatva."
-#: modules/opml_domdoc.php:161 modules/opml_domxml.php:142
-msgid "Error: please upload OPML file."
-msgstr "Hiba: kérem töltse fel az OPML fájlt!"
+#: classes/auth/internal.php:170
+msgid "Old password is incorrect."
+msgstr "A régi jelszó helytelen."
+
+#: classes/dlg.php:26
+#, fuzzy
+msgid "Prepare data"
+msgstr "Mentés"
-#: modules/opml_domxml.php:135
-msgid "Error: can't find body element."
+#: classes/dlg.php:40
+msgid ""
+"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload "
+"preferences to see your new data."
msgstr ""
-#: modules/popup-dialog.php:34
+#: classes/dlg.php:71 classes/pref/users.php:378 classes/pref/labels.php:272
+#: classes/pref/filters.php:223 classes/pref/filters.php:270
+#: classes/pref/filters.php:571 classes/pref/filters.php:645
+#: classes/pref/filters.php:672 classes/pref/instances.php:145
+#: classes/pref/feeds.php:1281 classes/pref/feeds.php:1586
+#: classes/pref/feeds.php:1655
#, fuzzy
-msgid "Importing using DOMXML."
-msgstr "OPML importálása (DOMXML kiterjesztés használatával)"
+msgid "Select"
+msgstr "Kiválaszt:"
-#: modules/popup-dialog.php:40
-#, fuzzy
-msgid "Importing using DOMDocument."
-msgstr "OPML importálása (DOMDocument kiterjesztés használatával)"
+#: classes/dlg.php:74 classes/feeds.php:92 classes/pref/users.php:381
+#: classes/pref/labels.php:275 classes/pref/filters.php:226
+#: classes/pref/filters.php:273 classes/pref/filters.php:574
+#: classes/pref/filters.php:648 classes/pref/filters.php:675
+#: classes/pref/instances.php:148 classes/pref/feeds.php:1284
+#: classes/pref/feeds.php:1589 classes/pref/feeds.php:1658
+msgid "All"
+msgstr "Mind"
-#: modules/popup-dialog.php:80
+#: classes/dlg.php:76 classes/feeds.php:95 classes/pref/users.php:383
+#: classes/pref/labels.php:277 classes/pref/filters.php:228
+#: classes/pref/filters.php:275 classes/pref/filters.php:576
+#: classes/pref/filters.php:650 classes/pref/filters.php:677
+#: classes/pref/instances.php:150 classes/pref/feeds.php:1286
+#: classes/pref/feeds.php:1591 classes/pref/feeds.php:1660
+msgid "None"
+msgstr "Kijelölés törlése"
+
+#: classes/dlg.php:85
#, fuzzy
msgid "Create profile"
msgstr "Szűrő létrehozása"
-#: modules/popup-dialog.php:103 modules/popup-dialog.php:132
+#: classes/dlg.php:108 classes/dlg.php:138
#, fuzzy
msgid "(active)"
msgstr "Adaptív"
-#: modules/popup-dialog.php:166
+#: classes/dlg.php:172
#, fuzzy
msgid "Remove selected profiles"
msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?"
-#: modules/popup-dialog.php:168
+#: classes/dlg.php:174
#, fuzzy
msgid "Activate profile"
msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?"
-#: modules/popup-dialog.php:179
+#: classes/dlg.php:184
msgid "Public OPML URL"
msgstr ""
-#: modules/popup-dialog.php:184
+#: classes/dlg.php:189
#, fuzzy
msgid "Your Public OPML URL is:"
msgstr "Link a publikált hírek hírcsatornájához"
-#: modules/popup-dialog.php:193 modules/popup-dialog.php:757
+#: classes/dlg.php:198 classes/dlg.php:583
#, fuzzy
msgid "Generate new URL"
msgstr "Generált hírcsatorna"
-#: modules/popup-dialog.php:206
+#: classes/dlg.php:210
msgid "Notice"
msgstr ""
-#: modules/popup-dialog.php:212
+#: classes/dlg.php:216
msgid ""
"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
"nem fut, így a hírcsatornák nem tudnak frissülni. Kérem indítsa el a daemon "
"folyamatot, vagy lépjen kapcsolatba az oldal/szerver tulajdonosával."
-#: modules/popup-dialog.php:216 modules/popup-dialog.php:225
+#: classes/dlg.php:220 classes/dlg.php:229
msgid "Last update:"
msgstr "Legutóbbi frissítés:"
-#: modules/popup-dialog.php:221
+#: classes/dlg.php:225
msgid ""
"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
"összeomlás vagy hiba jele is lehet, kérem lépjen kapcsolatba az oldal/"
"szerver tulajdonosával!"
-#: modules/popup-dialog.php:247 modules/pref-feeds.php:279
-#: modules/pref-feeds.php:501
-msgid "Feed"
+#: classes/dlg.php:250 classes/dlg.php:259
+#, fuzzy
+msgid "Feed or site URL"
msgstr "Hírcsatorna"
-#: modules/popup-dialog.php:257 modules/pref-feeds.php:310
-#: modules/pref-feeds.php:529
+#: classes/dlg.php:265 classes/dlg.php:734 classes/pref/feeds.php:532
+#: classes/pref/feeds.php:774
msgid "Place in category:"
msgstr "Hozzáadás a következő kategóriához:"
-#: modules/popup-dialog.php:265
+#: classes/dlg.php:273
#, fuzzy
msgid "Available feeds"
msgstr "Összes hírcsatorna"
-#: modules/popup-dialog.php:277 modules/pref-feeds.php:357
-#: modules/pref-feeds.php:572 modules/pref-prefs.php:207
-#: modules/pref-users.php:147
+#: classes/dlg.php:285 classes/pref/users.php:155 classes/pref/feeds.php:572
+#: classes/pref/feeds.php:817
msgid "Authentication"
msgstr "Azonosítás"
-#: modules/popup-dialog.php:281 modules/pref-feeds.php:367
-#: modules/pref-feeds.php:576 modules/pref-users.php:438
+#: classes/dlg.php:289 classes/dlg.php:748 classes/pref/users.php:438
+#: classes/pref/feeds.php:578 classes/pref/feeds.php:821
msgid "Login"
msgstr "Belépés"
-#: modules/popup-dialog.php:284 modules/pref-feeds.php:375
-#: modules/pref-feeds.php:582
+#: classes/dlg.php:292 classes/dlg.php:751 classes/pref/prefs.php:200
+#: classes/pref/feeds.php:584 classes/pref/feeds.php:827
#, fuzzy
msgid "Password"
msgstr "Jelszó:"
-#: modules/popup-dialog.php:294
+#: classes/dlg.php:302
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "Ez a hírcsatorna azonosítást igényel."
-#: modules/popup-dialog.php:299 modules/popup-dialog.php:352
+#: classes/dlg.php:307 classes/dlg.php:362 classes/dlg.php:769
msgid "Subscribe"
msgstr "Feliratkozás"
-#: modules/popup-dialog.php:300
+#: classes/dlg.php:310
#, fuzzy
msgid "More feeds"
msgstr "Hírcsatornák..."
-#: modules/popup-dialog.php:301 modules/popup-dialog.php:354
-#: modules/popup-dialog.php:426 modules/popup-dialog.php:533
-#: modules/popup-dialog.php:601 modules/popup-dialog.php:729
-#: modules/popup-dialog.php:818 modules/popup-dialog.php:845
-#: modules/pref-feeds.php:487 modules/pref-feeds.php:632
-#: modules/pref-filters.php:256 modules/pref-labels.php:80
-#: modules/pref-users.php:186
-msgid "Cancel"
-msgstr "Mégse"
-
-#: modules/popup-dialog.php:324 modules/popup-dialog.php:425
-#: modules/pref-users.php:369 tt-rss.js:233
+#: classes/dlg.php:334 classes/dlg.php:423 classes/pref/users.php:368
+#: classes/pref/filters.php:567 classes/pref/feeds.php:1277 js/tt-rss.js:234
msgid "Search"
msgstr "Keresés"
-#: modules/popup-dialog.php:328
+#: classes/dlg.php:338
#, fuzzy
msgid "Popular feeds"
msgstr "hírcsatornák megjelenítése"
-#: modules/popup-dialog.php:329
+#: classes/dlg.php:339
#, fuzzy
msgid "Feed archive"
msgstr "Hírcsatorna-műveletek"
-#: modules/popup-dialog.php:332
+#: classes/dlg.php:342
#, fuzzy
msgid "limit:"
msgstr "Határ:"
-#: modules/popup-dialog.php:353 modules/pref-feeds.php:474
-#: modules/pref-filters.php:249 modules/pref-filters.php:411
-#: modules/pref-labels.php:281 modules/pref-users.php:395
+#: classes/dlg.php:363 classes/pref/users.php:394 classes/pref/labels.php:284
+#: classes/pref/filters.php:332 classes/pref/filters.php:589
+#: classes/pref/instances.php:155 classes/pref/feeds.php:700
msgid "Remove"
msgstr "Eltávolít"
-#: modules/popup-dialog.php:365
+#: classes/dlg.php:374
msgid "Look for"
msgstr ""
-#: modules/popup-dialog.php:375
+#: classes/dlg.php:382
+msgid "Limit search to:"
+msgstr "Keresés korlátozása ezekre:"
+
+#: classes/dlg.php:398
+msgid "This feed"
+msgstr "Ez a hírcsatorna"
+
+#: classes/dlg.php:430
+msgid "Tags for this article (separated by commas):"
+msgstr "A hír címkéi (vesszőkkel elválasztva):"
+
+#: classes/dlg.php:453 classes/dlg.php:646 classes/button/note.php:33
+#: classes/pref/users.php:192 classes/pref/labels.php:79
+#: classes/pref/filters.php:339 classes/pref/instances.php:106
+#: classes/pref/feeds.php:726 classes/pref/feeds.php:883
+msgid "Save"
+msgstr "Mentés"
+
+#: classes/dlg.php:461
+#, fuzzy
+msgid "Tag Cloud"
+msgstr "Címkefelhő"
+
+#: classes/dlg.php:530
+msgid "Select item(s) by tags"
+msgstr ""
+
+#: classes/dlg.php:533
+msgid "Match:"
+msgstr "Egyezés"
+
+#: classes/dlg.php:538
+msgid "Which Tags?"
+msgstr ""
+
+#: classes/dlg.php:551
+#, fuzzy
+msgid "Display entries"
+msgstr "hírcsatornák megjelenítése"
+
+#: classes/dlg.php:563 classes/feeds.php:129
+#, fuzzy
+msgid "View as RSS"
+msgstr "Címkék megtekintése"
+
+#: classes/dlg.php:574
+msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
+msgstr ""
+
+#: classes/dlg.php:602 classes/pref/prefs.php:641
+#, fuzzy, php-format
+msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
+msgstr "A Tiny Tiny RSS-nek elérhető egy újabb verziója!"
+
+#: classes/dlg.php:610
+msgid ""
+"You can update using built-in updater in the Preferences or by using update."
+"php"
+msgstr ""
+
+#: classes/dlg.php:614 classes/pref/users.php:390
+#, fuzzy
+msgid "Details"
+msgstr "Napi"
+
+#: classes/dlg.php:616
+msgid "Download"
+msgstr ""
+
+#: classes/dlg.php:630
+#, php-format
+msgid ""
+"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
+"with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink"
+"\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
+msgstr ""
+
+#: classes/dlg.php:657 classes/pref/instances.php:65
+msgid "Instance"
+msgstr ""
+
+#: classes/dlg.php:666 classes/pref/instances.php:76
+#: classes/pref/instances.php:173
+msgid "Instance URL"
+msgstr ""
+
+#: classes/dlg.php:676 classes/pref/instances.php:87
+#, fuzzy
+msgid "Access key:"
+msgstr "Hozzáférési szint:"
+
+#: classes/dlg.php:679 classes/pref/instances.php:90
+#: classes/pref/instances.php:174
+#, fuzzy
+msgid "Access key"
+msgstr "Hozzáférési szint"
+
+#: classes/dlg.php:683 classes/pref/instances.php:94
+msgid "Use one access key for both linked instances."
+msgstr ""
+
+#: classes/dlg.php:691 classes/pref/instances.php:102
+#, fuzzy
+msgid "Generate new key"
+msgstr "Generált hírcsatorna"
+
+#: classes/dlg.php:695
+#, fuzzy
+msgid "Create link"
+msgstr "Létrehoz"
+
+#: classes/dlg.php:713
+#, php-format
+msgid ""
+"Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize\n"
+"\t\t\t\tin PHP.ini (current value = %s)"
+msgstr ""
+
+#: classes/dlg.php:731
+msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
+msgstr ""
+
+#: classes/dlg.php:740
+msgid "Feeds to subscribe, One per line"
+msgstr ""
+
+#: classes/dlg.php:762
+#, fuzzy
+msgid "Feeds require authentication."
+msgstr "Ez a hírcsatorna azonosítást igényel."
+
+#: classes/feeds.php:83
#, fuzzy
-msgid "match on"
-msgstr "ha egyezik ezzel:"
+msgid "View as RSS feed"
+msgstr "Hírcsatornák megtekintése"
+
+#: classes/feeds.php:91
+msgid "Select:"
+msgstr "Kiválaszt:"
+
+#: classes/feeds.php:94
+msgid "Invert"
+msgstr "Fordított"
-#: modules/popup-dialog.php:380
-msgid "Title or content"
-msgstr "Cím vagy tartalom"
+#: classes/feeds.php:103
+msgid "Selection toggle:"
+msgstr "Kiválasztott legyen:"
-#: modules/popup-dialog.php:391
-msgid "Limit search to:"
-msgstr "Keresés korlátozása ezekre:"
+#: classes/feeds.php:109
+msgid "Selection:"
+msgstr "Kiválasztott hírcsatornák:"
-#: modules/popup-dialog.php:407
-msgid "This feed"
-msgstr "Ez a hírcsatorna"
+#: classes/feeds.php:112
+#, fuzzy
+msgid "Set score"
+msgstr "Csillagoz"
-#: modules/popup-dialog.php:448 modules/pref-filters.php:138
-msgid "Match"
-msgstr "Egyezés"
+#: classes/feeds.php:115
+#, fuzzy
+msgid "Archive"
+msgstr "Hír dátuma"
-#: modules/popup-dialog.php:455 modules/pref-filters.php:150
-msgid "before"
-msgstr ""
+#: classes/feeds.php:117
+#, fuzzy
+msgid "Move back"
+msgstr "Vissza"
-#: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-filters.php:151
-msgid "after"
-msgstr "elteltével"
+#: classes/feeds.php:118 classes/pref/filters.php:235
+#: classes/pref/filters.php:282 classes/pref/filters.php:657
+#: classes/pref/filters.php:684
+#, fuzzy
+msgid "Delete"
+msgstr "Alapértelmezett"
-#: modules/popup-dialog.php:470 modules/pref-filters.php:164
-msgid "Check it"
-msgstr ""
+#: classes/feeds.php:122 classes/button/mail.php:7
+#, fuzzy
+msgid "Forward by email"
+msgstr "Hír csillagozása"
-#: modules/popup-dialog.php:473 modules/pref-filters.php:167
-msgid "on field"
-msgstr "...szerepeljen ebben a mezőben: "
+#: classes/feeds.php:125
+#, fuzzy
+msgid "Feed:"
+msgstr "Hírcsatorna"
-#: modules/popup-dialog.php:479 modules/pref-filters.php:173 digest.js:392
-msgid "in"
-msgstr "itt"
+#: classes/feeds.php:186 classes/feeds.php:833
+msgid "Feed not found."
+msgstr "Hírcsatorna nem található"
-#: modules/popup-dialog.php:485 modules/pref-filters.php:179
-msgid "Perform Action"
-msgstr "Műveletek"
+#: classes/feeds.php:427 classes/feeds.php:509
+msgid "mark as read"
+msgstr "olvasottként jelöl"
-#: modules/popup-dialog.php:502 modules/pref-filters.php:199
-msgid "with parameters:"
-msgstr "Beállítás:"
+#: classes/feeds.php:728
+msgid "No unread articles found to display."
+msgstr "Nincs megjeleníthető olvasatlan hír."
-#: modules/popup-dialog.php:516 modules/pref-feeds.php:385
-#: modules/pref-feeds.php:588 modules/pref-filters.php:219
-#: modules/pref-users.php:169
-msgid "Options"
-msgstr "Beállítások"
+#: classes/feeds.php:731
+msgid "No updated articles found to display."
+msgstr "Nincs megjeleníthető friss hír."
-#: modules/popup-dialog.php:520 modules/pref-filters.php:231
-msgid "Enabled"
-msgstr "Engedélyezve"
+#: classes/feeds.php:734
+msgid "No starred articles found to display."
+msgstr "Nincs megjeleníthető csillagos hír."
-#: modules/popup-dialog.php:523 modules/pref-filters.php:240
-msgid "Inverse match"
-msgstr "Fordított egyezés"
+#: classes/feeds.php:738
+msgid ""
+"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
+"(see the Actions menu above) or use a filter."
+msgstr ""
+"A jelenlegi címke alá nincs besorolva egy hír sem.\n"
+"Címkék alá híreket besorolhat manuálisan (lásd a fenti Műveletek menüt) vagy "
+"a besoroláshoz használhat Szűrőket."
-#: modules/popup-dialog.php:530
-msgid "Create"
-msgstr "Létrehoz"
+#: classes/feeds.php:740
+msgid "No articles found to display."
+msgstr "Nincs megjeleníthető hír."
-#: modules/popup-dialog.php:542
+#: classes/button/note.php:7 js/note_button.js:11
#, fuzzy
-msgid "Feeds with update errors"
-msgstr "Frissítési hiba"
-
-#: modules/popup-dialog.php:545
-msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
-msgstr "Váratlan hibák miatt ezek a hírcsatornák nem frissültek:"
+msgid "Edit article note"
+msgstr "Címkék szerkesztése"
-#: modules/popup-dialog.php:574
-msgid "Tags for this article (separated by commas):"
-msgstr "A hír címkéi (vesszőkkel elválasztva):"
+#: classes/button/share.php:7
+#, fuzzy
+msgid "Share by URL"
+msgstr "Hír csillagozása"
-#: modules/popup-dialog.php:599 modules/popup-dialog.php:816
-#: modules/popup-dialog.php:843 modules/pref-feeds.php:486
-#: modules/pref-feeds.php:629 modules/pref-filters.php:253
-#: modules/pref-labels.php:78 modules/pref-users.php:184
-msgid "Save"
-msgstr "Mentés"
+#: classes/button/share.php:29
+msgid "You can share this article by the following unique URL:"
+msgstr ""
-#: modules/popup-dialog.php:607
+#: classes/button/tweet.php:7
#, fuzzy
-msgid "Tag Cloud"
-msgstr "Címkefelhő"
+msgid "Share on Twitter"
+msgstr "Cím"
-#: modules/popup-dialog.php:669 modules/popup-dialog.php:675
+#: classes/button/mail.php:52 classes/button/mail.php:58
msgid "[Forwarded]"
msgstr ""
-#: modules/popup-dialog.php:669
+#: classes/button/mail.php:52
#, fuzzy
msgid "Multiple articles"
msgstr "Az összes hír"
-#: modules/popup-dialog.php:690
+#: classes/button/mail.php:73
msgid "From:"
msgstr ""
-#: modules/popup-dialog.php:699
+#: classes/button/mail.php:82
#, fuzzy
msgid "To:"
msgstr "Legfelső"
-#: modules/popup-dialog.php:712
+#: classes/button/mail.php:95
#, fuzzy
msgid "Subject:"
msgstr "Kiválaszt:"
-#: modules/popup-dialog.php:728
+#: classes/button/mail.php:111
#, fuzzy
msgid "Send e-mail"
msgstr "E-mail megváltoztatása"
-#: modules/popup-dialog.php:748
-msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
-msgstr ""
+#: classes/backend.php:26
+msgid "Help topic not found."
+msgstr "Súgótéma nem tlálható."
-#: modules/popup-dialog.php:775
-#, fuzzy, php-format
-msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
-msgstr "A Tiny Tiny RSS-nek elérhető egy újabb verziója!"
+#: classes/opml.php:28 classes/opml.php:33
+msgid "OPML Utility"
+msgstr "OMPL-segédprogram"
-#: modules/popup-dialog.php:785 modules/pref-users.php:391
+#: classes/opml.php:37
#, fuzzy
-msgid "Details"
-msgstr "Napi"
-
-#: modules/popup-dialog.php:787
-msgid "Download"
-msgstr ""
+msgid "Importing OPML..."
+msgstr "OPML importálása (DOMXML kiterjesztés használatával)"
-#: modules/popup-dialog.php:801
-#, php-format
-msgid ""
-"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
-"with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink"
-"\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
-msgstr ""
+#: classes/opml.php:41
+msgid "Return to preferences"
+msgstr "Vissza a beállításokhoz"
-#: modules/pref-feeds.php:4
-msgid "Check to enable field"
-msgstr ""
+#: classes/opml.php:270
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Adding feed: %s"
+msgstr "Hírcsatorna hozzáadása..."
-#: modules/pref-feeds.php:285
-#, fuzzy
-msgid "Feed Title"
-msgstr "Cím"
+#: classes/opml.php:281
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Duplicate feed: %s"
+msgstr "Szűrő létrehozása"
-#: modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:516
-msgid "URL:"
-msgstr "Hírcsatorna URL:"
+#: classes/opml.php:295
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Adding label %s"
+msgstr "Címke hozzáadása"
-#: modules/pref-feeds.php:333 modules/pref-feeds.php:552
-msgid "using"
+#: classes/opml.php:298
+#, php-format
+msgid "Duplicate label: %s"
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:345 modules/pref-feeds.php:563
-msgid "Article purging:"
-msgstr "Régi hírek törlése:"
-
-#: modules/pref-feeds.php:379
-msgid ""
-"<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed "
-"requires authentication, except for Twitter feeds."
+#: classes/opml.php:310
+#, php-format
+msgid "Setting preference key %s to %s"
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:399 modules/pref-feeds.php:592
+#: classes/opml.php:339
#, fuzzy
-msgid "Hide from Popular feeds"
-msgstr "Elrejtés a hírcsatornalistámról"
+msgid "Adding filter..."
+msgstr "Hírcsatorna hozzáadása..."
-#: modules/pref-feeds.php:410 modules/pref-feeds.php:597
-msgid "Right-to-left content"
-msgstr "Jobbról balra tartó tartalom"
+#: classes/opml.php:413
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Processing category: %s"
+msgstr "Hozzáadás a következő kategóriához:"
-#: modules/pref-feeds.php:422 modules/pref-feeds.php:603
-msgid "Include in e-mail digest"
-msgstr "Hozzáadás az e-mail összefoglalóhou"
+#: classes/opml.php:460
+msgid "Error: please upload OPML file."
+msgstr "Hiba: kérem töltse fel az OPML fájlt!"
-#: modules/pref-feeds.php:435 modules/pref-feeds.php:609
-msgid "Always display image attachments"
-msgstr ""
+#: classes/opml.php:467
+msgid "Error while parsing document."
+msgstr "Hiba történt a dokuementum feldoglozása közben"
-#: modules/pref-feeds.php:450
-#, fuzzy
-msgid "Cache images locally (SimplePie only)"
-msgstr "Képek helyi tárolása"
+#: classes/pref/users.php:6 classes/pref/instances.php:19
+msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
+msgstr "Hozzáférési szintje elégtelen ehhez a művelethez."
-#: modules/pref-feeds.php:458
-#, fuzzy
-msgid "Icon"
-msgstr "Művelet"
+#: classes/pref/users.php:27
+msgid "User details"
+msgstr "Felhasználói adatok"
-#: modules/pref-feeds.php:472
-msgid "Replace"
-msgstr ""
+#: classes/pref/users.php:41
+msgid "User not found"
+msgstr "Felhasználó nem találhat"
-#: modules/pref-feeds.php:618
-msgid "Cache images locally"
-msgstr "Képek helyi tárolása"
+#: classes/pref/users.php:60 classes/pref/users.php:440
+msgid "Registered"
+msgstr "Regisztrált"
-#: modules/pref-feeds.php:844 modules/pref-feeds.php:897
-msgid "All done."
-msgstr "Kész."
+#: classes/pref/users.php:61
+msgid "Last logged in"
+msgstr "Utolsó belépés"
-#: modules/pref-feeds.php:928
-#, php-format
-msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
-msgstr "Feliratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>."
+#: classes/pref/users.php:68
+msgid "Subscribed feeds count"
+msgstr "Olvasott hírcsatornák száma"
-#: modules/pref-feeds.php:931
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
-msgstr "Már fel van iratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>."
+#: classes/pref/users.php:72
+msgid "Subscribed feeds"
+msgstr "Feliratkozott a következő hírcsatornákra:"
-#: modules/pref-feeds.php:934
-#, php-format
-msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
-msgstr "Már fel van iratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>."
+#: classes/pref/users.php:122
+msgid "User Editor"
+msgstr "Felhasználó-szerkesztő"
-#: modules/pref-feeds.php:942
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
-msgstr "Már fel van iratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>."
+#: classes/pref/users.php:158
+msgid "Access level: "
+msgstr "Hozzáférési szint:"
-#: modules/pref-feeds.php:964
-#, fuzzy
-msgid "Subscribe to selected feed"
-msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?"
+#: classes/pref/users.php:171
+msgid "Change password to"
+msgstr "Jelszó megváltoztatása"
-#: modules/pref-feeds.php:989
-msgid "Edit subscription options"
-msgstr "Feliratkozási beállítások szerkesztése"
+#: classes/pref/users.php:177 classes/pref/feeds.php:592
+#: classes/pref/feeds.php:833
+msgid "Options"
+msgstr "Beállítások"
-#: modules/pref-feeds.php:1071
-#, php-format
-msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
-msgstr "A következő kategória <b>$%s</b> már létezik az adatbázisban."
+#: classes/pref/users.php:180
+msgid "E-mail: "
+msgstr "E-mail:"
-#: modules/pref-feeds.php:1087
-msgid "Create category"
-msgstr "Kategória létrehozása"
+#: classes/pref/users.php:258
+#, php-format
+msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
+msgstr ""
+"A következő felhasználó hozzáadva <b>%s</b> ezzel a jelszóval <b>%s</b>"
-#: modules/pref-feeds.php:1157
-msgid "No feed categories defined."
-msgstr "Nincs megadva hírcsatorna-kategória."
+#: classes/pref/users.php:265
+#, php-format
+msgid "Could not create user <b>%s</b>"
+msgstr "A következő felhasználó létrehozása sikertelen <b>%s</b>"
-#: modules/pref-feeds.php:1163
-#, fuzzy
-msgid "Remove selected categories"
-msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolítása?"
+#: classes/pref/users.php:269
+#, php-format
+msgid "User <b>%s</b> already exists."
+msgstr "A következő felhasználó már létezik <b>%s</b>."
-#: modules/pref-feeds.php:1187
-#, fuzzy
-msgid "Feeds with errors"
-msgstr "Hírcsatornaszerkesztő"
+#: classes/pref/users.php:292
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"Changed password of user <b>%s</b>\n"
+"\t\t\t\t to <b>%s</b>"
+msgstr ""
+"A lkövetkező felhasználó jelszava megváltoztatva <b>%s</b>\n"
+"\t\t\t\t\t erre: <b>%s</b>"
-#: modules/pref-feeds.php:1204 modules/pref-filters.php:396
-#: modules/pref-labels.php:269 modules/pref-users.php:379
-#, fuzzy
-msgid "Select"
-msgstr "Kiválaszt:"
+#: classes/pref/users.php:299
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notifying <b>%s</b>."
+msgstr "Nem található hírcsatorna."
-#: modules/pref-feeds.php:1216 help/3.php:47 help/4.php:22
-msgid "Subscribe to feed"
-msgstr "Feliratkozás hírcsatornára"
+#: classes/pref/users.php:336
+msgid "[tt-rss] Password change notification"
+msgstr "[tt-rss] Értesítés jelszó megváltoztatásáról."
-#: modules/pref-feeds.php:1218
-#, fuzzy
-msgid "Edit selected feeds"
-msgstr "Kijelölt hírcsatorna takarítása..."
+#: classes/pref/users.php:392 classes/pref/filters.php:586
+#: classes/pref/instances.php:154
+msgid "Edit"
+msgstr "Szerkesztése"
-#: modules/pref-feeds.php:1220 modules/pref-feeds.php:1230
-#, fuzzy
-msgid "Reset sort order"
+#: classes/pref/users.php:396
+msgid "Reset password"
msgstr "Jelszó reset"
-#: modules/pref-feeds.php:1225
-#, fuzzy
-msgid "Categories"
-msgstr "Kategória:"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1228
-msgid "Edit categories"
-msgstr "Kategóriák szerkesztése"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1243
-#, fuzzy
-msgid "More actions..."
-msgstr "Műveletek"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1247
-msgid "Manual purge"
-msgstr "Kézi takarítás (régi hírek törlése)"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1251
-msgid "Clear feed data"
-msgstr "Hírcsatorna-adatok törlése"
+#: classes/pref/users.php:439
+msgid "Access Level"
+msgstr "Hozzáférési szint"
-#: modules/pref-feeds.php:1252 modules/pref-filters.php:415
-msgid "Rescore articles"
-msgstr ""
+#: classes/pref/users.php:441
+msgid "Last login"
+msgstr "Utolsó belépés"
-#: modules/pref-feeds.php:1291
-msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around."
-msgstr ""
+#: classes/pref/users.php:461 classes/pref/instances.php:195
+msgid "Click to edit"
+msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
-#: modules/pref-feeds.php:1296
-msgid "OPML"
-msgstr "OPML"
+#: classes/pref/users.php:481
+msgid "No users defined."
+msgstr "Nincs megadva felhasználó."
-#: modules/pref-feeds.php:1298
-msgid ""
-"Using OPML you can export and import your feeds and Tiny Tiny RSS settings."
-msgstr ""
+#: classes/pref/users.php:483
+msgid "No matching users found."
+msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő felhasználó."
-#: modules/pref-feeds.php:1300
-msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML."
-msgstr ""
+#: classes/pref/labels.php:22
+msgid "Caption"
+msgstr "Aláírás"
-#: modules/pref-feeds.php:1315
-msgid "Import"
-msgstr "Importálás"
+#: classes/pref/labels.php:37
+#, fuzzy
+msgid "Colors"
+msgstr "Bezár"
-#: modules/pref-feeds.php:1316
-msgid "Export OPML"
-msgstr "Exportálás OPML-be"
+#: classes/pref/labels.php:42
+#, fuzzy
+msgid "Foreground:"
+msgstr "előtér"
-#: modules/pref-feeds.php:1319
+#: classes/pref/labels.php:42
#, fuzzy
-msgid ""
-"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
-"knows the URL below."
-msgstr ""
-"A program a publikált hírekből egy publikus RSS hírcsatornát készít, amelyre "
-"bárki feliratkozhat, aki tudja a lenti címet."
+msgid "Background:"
+msgstr "háttér"
-#: modules/pref-feeds.php:1321
-msgid ""
-"Note: Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds "
-"that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
-msgstr ""
+#: classes/pref/labels.php:232
+#, php-format
+msgid "Created label <b>%s</b>"
+msgstr "Címke létrehozva: <b>%s</b>"
-#: modules/pref-feeds.php:1324 modules/pref-feeds.php:1370
-msgid "Display URL"
-msgstr ""
+#: classes/pref/labels.php:287
+msgid "Clear colors"
+msgstr "Színek visszaállítása"
-#: modules/pref-feeds.php:1331
+#: classes/pref/filters.php:57
#, fuzzy
-msgid "Firefox integration"
-msgstr "Firefox-integráció"
+msgid "Articles matching this filter:"
+msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő szűrő."
-#: modules/pref-feeds.php:1333
-msgid ""
-"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
-"link below."
-msgstr ""
-"Ez a Tiny Tiny RSS oldal beállítható a Firefox böngésző alapértelmezett "
-"hírcsatorna-olvasójaként. Ehhez kattintson az alábbi linkre!"
+#: classes/pref/filters.php:94
+#, fuzzy
+msgid "No recent articles matching this filter have been found."
+msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő szűrő."
-#: modules/pref-feeds.php:1340
-msgid "Click here to register this site as a feed reader."
-msgstr "Kattintson ide az oldal hírcsatorna-olvasóként való beállításához!"
+#: classes/pref/filters.php:218 classes/pref/filters.php:640
+#: classes/pref/filters.php:755
+msgid "Match"
+msgstr "Egyezés"
-#: modules/pref-feeds.php:1348
-msgid "Subscribing using bookmarklet"
+#: classes/pref/filters.php:232 classes/pref/filters.php:279
+#: classes/pref/filters.php:654 classes/pref/filters.php:681
+msgid "Add"
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1350
-msgid ""
-"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
-"in in your browser and click on the link to subscribe to it."
-msgstr ""
+#: classes/pref/filters.php:265 classes/pref/filters.php:667
+#, fuzzy
+msgid "Apply actions"
+msgstr "Hírcsatorna-műveletek"
-#: modules/pref-feeds.php:1354
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
-msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz"
+#: classes/pref/filters.php:315 classes/pref/filters.php:696
+msgid "Enabled"
+msgstr "Engedélyezve"
-#: modules/pref-feeds.php:1358
+#: classes/pref/filters.php:324 classes/pref/filters.php:699
#, fuzzy
-msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz"
+msgid "Match any rule"
+msgstr "Egyezés ezzel:"
-#: modules/pref-feeds.php:1362
-#, fuzzy
-msgid "Published articles and generated feeds"
-msgstr "Link a publikált hírek hírcsatornájához"
+#: classes/pref/filters.php:336 classes/pref/filters.php:711
+msgid "Test"
+msgstr "Teszt"
-#: modules/pref-feeds.php:1364
-msgid ""
-"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
-"by anyone who knows the URL specified below."
+#: classes/pref/filters.php:368
+#, php-format
+msgid "%s on %s in %s"
msgstr ""
-"A program a publikált hírekből egy publikus RSS hírcsatornát készít, amelyre "
-"bárki feliratkozhat, aki tudja a lenti címet."
-#: modules/pref-feeds.php:1373
-msgid "Clear all generated URLs"
+#: classes/pref/filters.php:583
+msgid "Combine"
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1379
+#: classes/pref/filters.php:593 classes/pref/feeds.php:1336
#, fuzzy
-msgid "Twitter"
-msgstr "Cím"
+msgid "Rescore articles"
+msgstr "Olvasottá teszi a következő kijelölt hír(eke)t: %d itt: %s?"
-#: modules/pref-feeds.php:1388
-msgid ""
-"Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance of "
-"Tiny Tiny RSS with Twitter.com."
-msgstr ""
+#: classes/pref/filters.php:714
+msgid "Create"
+msgstr "Létrehoz"
-#: modules/pref-feeds.php:1390
-msgid ""
-"You have been successfully registered with Twitter.com and should be able to "
-"access your Twitter feeds."
-msgstr ""
+#: classes/pref/filters.php:764
+msgid "on field"
+msgstr "...szerepeljen ebben a mezőben: "
-#: modules/pref-feeds.php:1394
-msgid "Register with Twitter.com"
-msgstr ""
+#: classes/pref/filters.php:770 js/digest.js:239 js/PrefFilterTree.js:29
+msgid "in"
+msgstr "itt"
-#: modules/pref-feeds.php:1400
+#: classes/pref/filters.php:783
#, fuzzy
-msgid "Clear stored credentials"
-msgstr "Hírcsatorna-adatok törlése"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1511
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%d archived articles"
-msgstr "Csillagos hírek"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1540
-msgid "No feeds found."
-msgstr "Nem található hírcsatorna."
-
-#: modules/pref-filters.php:358
-#, php-format
-msgid "Created filter <b>%s</b>"
-msgstr "Szűrő létrehozva: <b>%s</b>"
+msgid "Save rule"
+msgstr "Mentés"
-#: modules/pref-filters.php:405 help/3.php:33 help/4.php:25
-msgid "Create filter"
-msgstr "Szűrő létrehozása"
+#: classes/pref/filters.php:783 js/functions.js:1067
+#, fuzzy
+msgid "Add rule"
+msgstr "Hírcsatorna-kategória hozzáadása..."
-#: modules/pref-filters.php:408 modules/pref-users.php:393
-msgid "Edit"
-msgstr "Szerkesztése"
+#: classes/pref/filters.php:806
+msgid "Perform Action"
+msgstr "Műveletek"
-#: modules/pref-labels.php:21
-msgid "Caption"
-msgstr "Aláírás"
+#: classes/pref/filters.php:832
+msgid "with parameters:"
+msgstr "Beállítás:"
-#: modules/pref-labels.php:36
+#: classes/pref/filters.php:850
#, fuzzy
-msgid "Colors"
-msgstr "Bezár"
+msgid "Save action"
+msgstr "Panelműveletek"
-#: modules/pref-labels.php:41
+#: classes/pref/filters.php:850 js/functions.js:1093
#, fuzzy
-msgid "Foreground:"
-msgstr "előtér"
+msgid "Add action"
+msgstr "Hírcsatorna-műveletek"
-#: modules/pref-labels.php:41
+#: classes/pref/instances.php:153
#, fuzzy
-msgid "Background:"
-msgstr "háttér"
+msgid "Link instance"
+msgstr "Címkék szerkesztése"
-#: modules/pref-labels.php:231
-#, php-format
-msgid "Created label <b>%s</b>"
-msgstr "Címke létrehozva: <b>%s</b>"
+#: classes/pref/instances.php:165
+msgid ""
+"You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share "
+"Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
+msgstr ""
-#: modules/pref-labels.php:278 help/3.php:32 help/4.php:26
-msgid "Create label"
-msgstr "Címke létrehozása"
+#: classes/pref/instances.php:175
+msgid "Last connected"
+msgstr ""
-#: modules/pref-labels.php:284
-msgid "Clear colors"
-msgstr "Színek visszaállítása"
+#: classes/pref/instances.php:176
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/instances.php:177
+#, fuzzy
+msgid "Stored feeds"
+msgstr "Hírcsatornák..."
-#: modules/pref-prefs.php:31
+#: classes/pref/prefs.php:17
msgid "Old password cannot be blank."
msgstr "A régi jelszó mező nem maradhat üresen."
-#: modules/pref-prefs.php:36
+#: classes/pref/prefs.php:22
msgid "New password cannot be blank."
msgstr "Az új jelszó mező nem maradhat üresen."
-#: modules/pref-prefs.php:41
+#: classes/pref/prefs.php:27
msgid "Entered passwords do not match."
msgstr "A megadott jelszavak nem egyeznek."
-#: modules/pref-prefs.php:65
-msgid "Password has been changed."
-msgstr "A jelszó megváltoztatva."
-
-#: modules/pref-prefs.php:67
-msgid "Old password is incorrect."
-msgstr "A régi jelszó helytelen."
+#: classes/pref/prefs.php:37
+msgid "Function not supported by authentication module."
+msgstr ""
-#: modules/pref-prefs.php:95
+#: classes/pref/prefs.php:68
msgid "The configuration was saved."
msgstr "Beállítások elmentve."
-#: modules/pref-prefs.php:111
+#: classes/pref/prefs.php:83
#, php-format
msgid "Unknown option: %s"
msgstr "Ismeretlen beállítás: %s"
-#: modules/pref-prefs.php:124
+#: classes/pref/prefs.php:97
+#, fuzzy
msgid "Your personal data has been saved."
-msgstr ""
+msgstr "A jelszó megváltoztatva."
+
+#: classes/pref/prefs.php:137
+#, fuzzy
+msgid "Personal data / Authentication"
+msgstr "Azonosítás"
-#: modules/pref-prefs.php:156
+#: classes/pref/prefs.php:157
msgid "Personal data"
msgstr "Személyes adatok"
-#: modules/pref-prefs.php:183
+#: classes/pref/prefs.php:167
msgid "Full name"
msgstr ""
-#: modules/pref-prefs.php:187
+#: classes/pref/prefs.php:171
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
-#: modules/pref-prefs.php:192
+#: classes/pref/prefs.php:177
msgid "Access level"
msgstr "Hozzáférési szint"
-#: modules/pref-prefs.php:202
+#: classes/pref/prefs.php:187
#, fuzzy
msgid "Save data"
msgstr "Mentés"
-#: modules/pref-prefs.php:214
+#: classes/pref/prefs.php:207
#, fuzzy
msgid "Your password is at default value, please change it."
msgstr ""
"A jelszava alapértelmezett értékén van, \n"
"\t\t\t\t\t\tkérem változtassa meg!"
-#: modules/pref-prefs.php:242
+#: classes/pref/prefs.php:239
msgid "Old password"
msgstr "Régi jelszó"
-#: modules/pref-prefs.php:245
+#: classes/pref/prefs.php:242
msgid "New password"
msgstr "Új jelszó"
-#: modules/pref-prefs.php:250
+#: classes/pref/prefs.php:247
msgid "Confirm password"
msgstr "Jelszó még egyszer"
-#: modules/pref-prefs.php:260
+#: classes/pref/prefs.php:257
msgid "Change password"
msgstr "Jelszó megváltoztatása"
-#: modules/pref-prefs.php:341
-msgid "Select theme"
-msgstr "Stílusválasztó"
-
-#: modules/pref-prefs.php:399
-msgid "Customize"
+#: classes/pref/prefs.php:263
+msgid "One time passwords / Authenticator"
msgstr ""
-#: modules/pref-prefs.php:419 modules/pref-prefs.php:424
-msgid "Yes"
-msgstr "Igen"
-
-#: modules/pref-prefs.php:421 modules/pref-prefs.php:424
-msgid "No"
-msgstr "Nem"
+#: classes/pref/prefs.php:292 classes/pref/prefs.php:343
+#, fuzzy
+msgid "Enter your password"
+msgstr "Hibás felhasználói név vagy jelszó"
-#: modules/pref-prefs.php:456
-msgid "Save configuration"
-msgstr "Beállítások mentése"
+#: classes/pref/prefs.php:303
+#, fuzzy
+msgid "Disable OTP"
+msgstr "(Kikapcsolva)"
-#: modules/pref-prefs.php:459
-msgid "Manage profiles"
+#: classes/pref/prefs.php:309
+msgid ""
+"You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password "
+"would automatically disable OTP."
msgstr ""
-#: modules/pref-prefs.php:462
-msgid "Reset to defaults"
-msgstr "Alapértelmezett beállítások"
+#: classes/pref/prefs.php:311
+msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
+msgstr ""
-#: modules/pref-users.php:7
-msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
-msgstr "Hozzáférési szintje elégtelen ehhez a művelethez."
+#: classes/pref/prefs.php:352
+msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
+msgstr ""
-#: modules/pref-users.php:20
-msgid "User details"
-msgstr "Felhasználói adatok"
+#: classes/pref/prefs.php:360
+#, fuzzy
+msgid "Enable OTP"
+msgstr "Engedélyezve"
-#: modules/pref-users.php:34
-msgid "User not found"
-msgstr "Felhasználó nem találhat"
+#: classes/pref/prefs.php:456
+msgid "Select theme"
+msgstr "Stílusválasztó"
-#: modules/pref-users.php:53 modules/pref-users.php:440
-msgid "Registered"
-msgstr "Regisztrált"
+#: classes/pref/prefs.php:508
+#, fuzzy
+msgid "Customize"
+msgstr "Felhasználói stíluslap URL-je"
-#: modules/pref-users.php:54
-msgid "Last logged in"
-msgstr "Utolsó belépés"
+#: classes/pref/prefs.php:527 classes/pref/prefs.php:534
+#: classes/pref/prefs.php:539
+msgid "Yes"
+msgstr "Igen"
-#: modules/pref-users.php:61
-msgid "Subscribed feeds count"
-msgstr "Olvasott hírcsatornák száma"
+#: classes/pref/prefs.php:529 classes/pref/prefs.php:539
+msgid "No"
+msgstr "Nem"
-#: modules/pref-users.php:65
-msgid "Subscribed feeds"
-msgstr "Feliratkozott a következő hírcsatornákra:"
+#: classes/pref/prefs.php:569
+#, fuzzy
+msgid "Register"
+msgstr "Regisztrált"
-#: modules/pref-users.php:114
-msgid "User Editor"
-msgstr "Felhasználó-szerkesztő"
+#: classes/pref/prefs.php:573
+msgid "Clear"
+msgstr ""
-#: modules/pref-users.php:150
-msgid "Access level: "
-msgstr "Hozzáférési szint:"
+#: classes/pref/prefs.php:579
+#, php-format
+msgid "Current server time: %s (UTC)"
+msgstr ""
-#: modules/pref-users.php:163
-msgid "Change password to"
-msgstr "Jelszó megváltoztatása"
+#: classes/pref/prefs.php:604
+msgid "Save configuration"
+msgstr "Beállítások mentése"
-#: modules/pref-users.php:172
-msgid "E-mail: "
-msgstr "E-mail:"
+#: classes/pref/prefs.php:607
+#, fuzzy
+msgid "Manage profiles"
+msgstr "Szűrő létrehozása"
-#: modules/pref-users.php:206
-#, php-format
-msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
-msgstr "A következő felhasználó jelszava megváltoztatva: <b>%s</b>."
+#: classes/pref/prefs.php:610
+msgid "Reset to defaults"
+msgstr "Alapértelmezett beállítások"
-#: modules/pref-users.php:254
-#, php-format
-msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
-msgstr ""
-"A következő felhasználó hozzáadva <b>%s</b> ezzel a jelszóval <b>%s</b>"
+#: classes/pref/prefs.php:622
+#, fuzzy
+msgid "Show additional preferences"
+msgstr "Kilépés a beállításokból"
-#: modules/pref-users.php:261
-#, php-format
-msgid "Could not create user <b>%s</b>"
-msgstr "A következő felhasználó létrehozása sikertelen <b>%s</b>"
+#: classes/pref/prefs.php:632 classes/pref/prefs.php:644 js/prefs.js:2220
+#, fuzzy
+msgid "Update Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz"
-#: modules/pref-users.php:265
-#, php-format
-msgid "User <b>%s</b> already exists."
-msgstr "A következő felhasználó már létezik <b>%s</b>."
+#: classes/pref/prefs.php:647
+#, fuzzy
+msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
+msgstr "A Tiny Tiny RSS adatbázis friss."
-#: modules/pref-users.php:285
-#, php-format
+#: classes/pref/prefs.php:659
msgid ""
-"Changed password of user <b>%s</b>\n"
-"\t\t\t\t\t to <b>%s</b>"
-msgstr ""
-"A lkövetkező felhasználó jelszava megváltoztatva <b>%s</b>\n"
-"\t\t\t\t\t erre: <b>%s</b>"
-
-#: modules/pref-users.php:289
-#, php-format
-msgid "Notifying <b>%s</b>."
+"Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss "
+"directory before continuing."
msgstr ""
-#: modules/pref-users.php:326
-msgid "[tt-rss] Password change notification"
-msgstr "[tt-rss] Értesítés jelszó megváltoztatásáról."
-
-#: modules/pref-users.php:387 help/4.php:27
-msgid "Create user"
-msgstr "Felhasználó létrehozása"
-
-#: modules/pref-users.php:397
-msgid "Reset password"
-msgstr "Jelszó reset"
+#: classes/pref/prefs.php:662
+#, fuzzy
+msgid "Ready to update."
+msgstr "Legutóbbi frissítés:"
-#: modules/pref-users.php:439
-msgid "Access Level"
-msgstr "Hozzáférési szint"
+#: classes/pref/prefs.php:667
+#, fuzzy
+msgid "Start update"
+msgstr "Legutóbbi frissítés:"
-#: modules/pref-users.php:441
-msgid "Last login"
-msgstr "Utolsó belépés"
+#: classes/pref/prefs.php:728 classes/pref/prefs.php:746
+#, fuzzy
+msgid "Incorrect password"
+msgstr "Hibás felhasználói név vagy jelszó"
-#: modules/pref-users.php:469
-msgid "Click to edit"
+#: classes/pref/feeds.php:12
+#, fuzzy
+msgid "Check to enable field"
msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
-#: modules/pref-users.php:489
-msgid "No users defined."
-msgstr "Nincs megadva felhasználó."
+#: classes/pref/feeds.php:59 classes/pref/feeds.php:180
+#: classes/pref/feeds.php:223 classes/pref/feeds.php:229
+#: classes/pref/feeds.php:254
+#, fuzzy, php-format
+msgid "(%d feeds)"
+msgstr "Hírcsatornák"
-#: modules/pref-users.php:491
-msgid "No matching users found."
-msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő felhasználó."
+#: classes/pref/feeds.php:493 classes/pref/feeds.php:746
+msgid "Feed"
+msgstr "Hírcsatorna"
-#: help/2.php:1
-msgid "Content filtering"
-msgstr "Tartalomszűrő"
+#: classes/pref/feeds.php:499
+#, fuzzy
+msgid "Feed Title"
+msgstr "Cím"
-#: help/2.php:3
-msgid ""
-"Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. Filtering "
-"is done once, when new article is imported to the database from the "
-"newsfeed, specified field is matched against regular expression and some "
-"action is taken. Regular expression matching is case-insensitive."
+#: classes/pref/feeds.php:555 classes/pref/feeds.php:797
+msgid "using"
msgstr ""
-#: help/2.php:5
-msgid ""
-"Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as read, "
-"set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally "
-"and for some specific feed."
-msgstr ""
+#: classes/pref/feeds.php:565 classes/pref/feeds.php:808
+msgid "Article purging:"
+msgstr "Régi hírek törlése:"
-#: help/2.php:7
+#: classes/pref/feeds.php:588
msgid ""
-"Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are "
-"considered when article is being imported and all actions executed in "
-"sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching "
-"XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those "
-"containing string XYZZY in title."
+"<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed "
+"requires authentication, except for Twitter feeds."
msgstr ""
-#: help/2.php:9
-msgid "See also:"
-msgstr "Lásd még:"
+#: classes/pref/feeds.php:604 classes/pref/feeds.php:837
+#, fuzzy
+msgid "Hide from Popular feeds"
+msgstr "Elrejtés a hírcsatornalistámról"
-#: help/3.php:1 help/4.php:1
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Billentyűparancsok"
+#: classes/pref/feeds.php:615 classes/pref/feeds.php:842
+msgid "Right-to-left content"
+msgstr "Jobbról balra tartó tartalom"
-#: help/3.php:5
-msgid "Navigation"
-msgstr "Navigáció"
+#: classes/pref/feeds.php:627 classes/pref/feeds.php:848
+msgid "Include in e-mail digest"
+msgstr "Hozzáadás az e-mail összefoglalóhou"
-#: help/3.php:8
-msgid "Move between feeds"
-msgstr "Hírcsatornák közötti mozgás"
+#: classes/pref/feeds.php:640 classes/pref/feeds.php:854
+msgid "Always display image attachments"
+msgstr ""
-#: help/3.php:9
-msgid "Move between articles"
-msgstr "Mozgás hírek között"
+#: classes/pref/feeds.php:654 classes/pref/feeds.php:862
+msgid "Cache images locally"
+msgstr "Képek helyi tárolása"
-#: help/3.php:10
-msgid "Show search dialog"
-msgstr "Keresőmező megjelenítése"
+#: classes/pref/feeds.php:666 classes/pref/feeds.php:868
+#, fuzzy
+msgid "Mark updated articles as unread"
+msgstr "Minden hírt olvasottá tesz?"
-#: help/3.php:13
-msgid "Active article actions"
-msgstr "Aktív hírre vonatkozó műveletek"
+#: classes/pref/feeds.php:678 classes/pref/feeds.php:874
+msgid "Mark posts as updated on content change"
+msgstr ""
-#: help/3.php:16
-msgid "Toggle starred"
-msgstr "Csillagoz"
+#: classes/pref/feeds.php:684
+#, fuzzy
+msgid "Icon"
+msgstr "Művelet"
-#: help/3.php:17
-msgid "Toggle published"
-msgstr "Publikált"
+#: classes/pref/feeds.php:698
+msgid "Replace"
+msgstr ""
-#: help/3.php:18
-msgid "Toggle unread"
-msgstr "Olvasatlannak jelöl"
+#: classes/pref/feeds.php:717
+#, fuzzy
+msgid "Resubscribe to push updates"
+msgstr "Feliratkozva a következő hírcsatornákra:"
-#: help/3.php:19
-msgid "Edit tags"
-msgstr "Címkék szerkesztése"
+#: classes/pref/feeds.php:724
+msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:740
+msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:1130 classes/pref/feeds.php:1183
+msgid "All done."
+msgstr "Kész."
-#: help/3.php:20
+#: classes/pref/feeds.php:1238
#, fuzzy
-msgid "Dismiss selected articles"
-msgstr "Eltávolítja a kijelölt híreket a címke alól?"
+msgid "Feeds with errors"
+msgstr "Hírcsatornaszerkesztő"
-#: help/3.php:21
+#: classes/pref/feeds.php:1258
#, fuzzy
-msgid "Dismiss read articles"
-msgstr "Látható olvasott hírek elrejtése"
+msgid "Inactive feeds"
+msgstr "Egész hírcsatornát"
-#: help/3.php:22
-msgid "Open article in new window"
-msgstr "Hír megnyitása új ablakban"
+#: classes/pref/feeds.php:1295
+#, fuzzy
+msgid "Edit selected feeds"
+msgstr "Kijelölt hírcsatorna takarítása..."
-#: help/3.php:23
-msgid "Mark articles below/above active one as read"
-msgstr "Az aktív hír fölöttit/alatitt olvasottá teszi"
+#: classes/pref/feeds.php:1297 classes/pref/feeds.php:1311
+#, fuzzy
+msgid "Reset sort order"
+msgstr "Jelszó reset"
-#: help/3.php:24
-msgid "Scroll article content"
-msgstr "Hírtartalom görgetése"
+#: classes/pref/feeds.php:1299 js/prefs.js:2186
+#, fuzzy
+msgid "Batch subscribe"
+msgstr "Leiratkozás"
-#: help/3.php:28 help/4.php:30
-msgid "Other actions"
-msgstr "Egyéb műveletek"
+#: classes/pref/feeds.php:1304
+#, fuzzy
+msgid "Categories"
+msgstr "Kategória:"
-#: help/3.php:31
-msgid "Select article under mouse cursor"
-msgstr "Az egérkurzor alatti hír kiválasztása"
+#: classes/pref/feeds.php:1307
+#, fuzzy
+msgid "Add category"
+msgstr "Hírcsatorna-kategória hozzáadása..."
-#: help/3.php:34
-msgid "Collapse sidebar"
-msgstr "Oldalablak összecsukása"
+#: classes/pref/feeds.php:1309
+#, fuzzy
+msgid "(Un)hide empty categories"
+msgstr "Kategóriák szerkesztése"
-#: help/3.php:35
-msgid "Toggle category reordering mode"
-msgstr "Kategória-újrarendezés bekapcsolása"
+#: classes/pref/feeds.php:1313
+#, fuzzy
+msgid "Remove selected"
+msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?"
-#: help/3.php:36 help/4.php:34
-msgid "Display this help dialog"
-msgstr "A jelenlegi súgóablak megjelenítése"
+#: classes/pref/feeds.php:1327
+#, fuzzy
+msgid "More actions..."
+msgstr "Műveletek"
-#: help/3.php:41
-msgid "Feed actions"
-msgstr "Hírcsatorna-műveletek"
+#: classes/pref/feeds.php:1331
+msgid "Manual purge"
+msgstr "Kézi takarítás (régi hírek törlése)"
-#: help/3.php:44
-#, fuzzy
-msgid "Refresh active feed"
-msgstr "Aktív hírcsatorna frissítése"
+#: classes/pref/feeds.php:1335
+msgid "Clear feed data"
+msgstr "Hírcsatorna-adatok törlése"
-#: help/3.php:45
-msgid "Update all feeds"
-msgstr "Összes hírcsatorna frissítése"
+#: classes/pref/feeds.php:1386
+msgid "Import and export"
+msgstr ""
-#: help/3.php:48 FeedTree.js:122
-msgid "Edit feed"
-msgstr "Hírcsatorna szerkesztése"
+#: classes/pref/feeds.php:1388
+msgid "OPML"
+msgstr "OPML"
-#: help/3.php:49
-msgid "Sort by name or unread count"
-msgstr "Név vagy olvasatlan hírek száma alapján történő rendezés"
+#: classes/pref/feeds.php:1390
+msgid ""
+"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny "
+"Tiny RSS settings."
+msgstr ""
-#: help/3.php:50
-msgid "Mark feed as read"
-msgstr "Olvasottá tesz"
+#: classes/pref/feeds.php:1392
+msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
+msgstr ""
-#: help/3.php:51
+#: classes/pref/feeds.php:1405
#, fuzzy
-msgid "Reverse headlines order"
-msgstr "Fordított hírcím-sorrend (régiebbiek előbb)"
+msgid "Import my OPML"
+msgstr "OPML importálása (DOMXML kiterjesztés használatával)"
-#: help/3.php:52
-msgid "Mark all feeds as read"
-msgstr "Minden hírcsatornát olvasottá tesz"
+#: classes/pref/feeds.php:1409
+msgid "Filename:"
+msgstr ""
-#: help/3.php:53
-msgid "If viewing category, (un)collapse it"
-msgstr "Ha kategóriát böngész, csukja össze/nyissa szét"
+#: classes/pref/feeds.php:1411
+#, fuzzy
+msgid "Include settings"
+msgstr "Hozzáadás az e-mail összefoglalóhou"
-#: help/3.php:56 help/4.php:5
-msgid "Go to..."
-msgstr "Ugrás ide..."
+#: classes/pref/feeds.php:1415
+#, fuzzy
+msgid "Export OPML"
+msgstr "Exportálás OPML-be"
-#: help/3.php:63
-msgid "Tag cloud"
-msgstr "Címkefelhő"
+#: classes/pref/feeds.php:1419
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
+"knows the URL below."
+msgstr ""
+"A program a publikált hírekből egy publikus RSS hírcsatornát készít, amelyre "
+"bárki feliratkozhat, aki tudja a lenti címet."
-#: help/3.php:70
-msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
+#: classes/pref/feeds.php:1421
+msgid ""
+"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that "
+"require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
msgstr ""
-#: help/3.php:72 help/4.php:41
-msgid "Press any key to close this window."
-msgstr "Az ablak bezárásához nyomjon meg egy billentyűt!"
+#: classes/pref/feeds.php:1424
+msgid "Display published OPML URL"
+msgstr ""
-#: help/4.php:9
-msgid "My Feeds"
-msgstr "Saját hírcsatornák"
+#: classes/pref/feeds.php:1427
+#, fuzzy
+msgid "Article archive"
+msgstr "Hír dátuma"
-#: help/4.php:10
-msgid "Other Feeds"
-msgstr "Egyéb hírcsatornák"
+#: classes/pref/feeds.php:1429
+msgid ""
+"You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping "
+"or when migrating between tt-rss instances."
+msgstr ""
-#: help/4.php:19
-msgid "Panel actions"
-msgstr "Panelműveletek"
+#: classes/pref/feeds.php:1432
+#, fuzzy
+msgid "Export my data"
+msgstr "Exportálás OPML-be"
-#: help/4.php:23
-msgid "Top 25 feeds"
-msgstr "A legfelső 25 hírcsatorna"
+#: classes/pref/feeds.php:1447
+msgid "Import"
+msgstr "Importálás"
-#: help/4.php:24
-msgid "Edit feed categories"
-msgstr "Kategóriák szerkesztése"
+#: classes/pref/feeds.php:1454
+#, fuzzy
+msgid "Firefox integration"
+msgstr "Firefox-integráció"
-#: help/4.php:33
-msgid "Focus search (if present)"
+#: classes/pref/feeds.php:1456
+msgid ""
+"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
+"link below."
+msgstr ""
+"Ez a Tiny Tiny RSS oldal beállítható a Firefox böngésző alapértelmezett "
+"hírcsatorna-olvasójaként. Ehhez kattintson az alábbi linkre!"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1463
+msgid "Click here to register this site as a feed reader."
+msgstr "Kattintson ide az oldal hírcsatorna-olvasóként való beállításához!"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1471
+msgid "Bookmarklets"
msgstr ""
-#: help/4.php:39
+#: classes/pref/feeds.php:1473
msgid ""
-"<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS "
-"configuration and your access level."
+"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
+"in in your browser and click on the link to subscribe to it."
msgstr ""
-#: mobile/functions.php:58 mobile/functions.php:134 mobile/functions.php:170
-#: mobile/functions.php:197 mobile/functions.php:233 mobile/functions.php:367
-#: mobile/prefs.php:25
-msgid "Home"
+#: classes/pref/feeds.php:1477
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
+msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1481
+#, fuzzy
+msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1483
+msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
msgstr ""
-#: mobile/functions.php:403
-msgid "Nothing found (click to reload feed)."
+#: classes/pref/feeds.php:1491
+#, fuzzy
+msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
+msgstr "Link a publikált hírek hírcsatornájához"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1493
+#, fuzzy
+msgid "Published articles and generated feeds"
+msgstr "Link a publikált hírek hírcsatornájához"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1495
+msgid ""
+"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
+"by anyone who knows the URL specified below."
msgstr ""
+"A program a publikált hírekből egy publikus RSS hírcsatornát készít, amelyre "
+"bárki feliratkozhat, aki tudja a lenti címet."
-#: mobile/prefs.php:30
+#: classes/pref/feeds.php:1501
#, fuzzy
-msgid "Enable categories"
-msgstr "Hírcsatornák kategorizálásának engedélyezése"
+msgid "Display URL"
+msgstr "hírcsatornák megjelenítése"
-#: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:42
-#: mobile/prefs.php:47 mobile/prefs.php:52
-msgid "ON"
+#: classes/pref/feeds.php:1504
+msgid "Clear all generated URLs"
msgstr ""
-#: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:42
-#: mobile/prefs.php:47 mobile/prefs.php:52
-msgid "OFF"
+#: classes/pref/feeds.php:1506
+#, fuzzy
+msgid "Articles shared by URL"
+msgstr "Hír csillagozása"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1508
+msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
msgstr ""
-#: mobile/prefs.php:35
+#: classes/pref/feeds.php:1511
#, fuzzy
-msgid "Browse categories like folders"
-msgstr "Kategória rendjének visszaállítása"
+msgid "Unshare all articles"
+msgstr "Tárolt hírek"
-#: mobile/prefs.php:41
+#: classes/pref/feeds.php:1582
#, fuzzy
-msgid "Show images in posts"
-msgstr "Képek rejtése a hírekben"
+msgid ""
+"These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest "
+"first):"
+msgstr "Váratlan hibák miatt ezek a hírcsatornák nem frissültek:"
-#: mobile/prefs.php:46
+#: classes/pref/feeds.php:1619 classes/pref/feeds.php:1688
#, fuzzy
-msgid "Hide read feeds"
-msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása"
+msgid "Click to edit feed"
+msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
-#: mobile/prefs.php:51
+#: classes/pref/feeds.php:1637 classes/pref/feeds.php:1708
#, fuzzy
-msgid "Sort feeds by unread count"
-msgstr "Hírcsatornák rendezése olvasatlan hírek száma alapján"
+msgid "Unsubscribe from selected feeds"
+msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1648
+msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
+msgstr "Váratlan hibák miatt ezek a hírcsatornák nem frissültek:"
-#: digest.js:24 tt-rss.js:506 tt-rss.js:519
+#: js/digest.js:23 js/feedlist.js:490 js/feedlist.js:505
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Minden hírt olvasottá tesz itt: %s?"
-#: digest.js:70
+#: js/digest.js:69
#, fuzzy
msgid "Mark %d displayed articles as read?"
msgstr "Olvasottá teszi a következő hír(eke)t: %d?"
-#: digest.js:158
-#, fuzzy
-msgid "Error: unable to load article."
-msgstr "Hiba: kérem töltse fel az OPML fájlt!"
-
-#: digest.js:405 digest.js:654 viewfeed.js:358
+#: js/digest.js:255 js/digest.js:691 js/viewfeed.js:456
msgid "Unstar article"
msgstr "Csillagot levesz a hírről"
-#: digest.js:407 digest.js:658 viewfeed.js:363
+#: js/digest.js:257 js/digest.js:695 js/viewfeed.js:461
msgid "Star article"
msgstr "Hír csillagozása"
-#: digest.js:410 digest.js:689 viewfeed.js:396
+#: js/digest.js:260 js/digest.js:726 js/viewfeed.js:496
msgid "Unpublish article"
msgstr "Publikálás visszavonása"
-#: digest.js:419
+#: js/digest.js:287
#, fuzzy
-msgid "Click to expand article."
-msgstr "Hír kinyitása"
+msgid "Error: unable to load article."
+msgstr "Hiba: kérem töltse fel az OPML fájlt!"
-#: digest.js:442
-msgid "Click to expand article"
+#: js/digest.js:445
+#, fuzzy
+msgid "Click to expand article."
msgstr "Hír kinyitása"
-#: digest.js:487
+#: js/digest.js:518
+#, fuzzy
msgid "%d more..."
-msgstr ""
+msgstr "Segítség betöltése..."
-#: digest.js:494
+#: js/digest.js:525
#, fuzzy
msgid "No unread feeds."
msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása"
-#: digest.js:594
+#: js/digest.js:627
#, fuzzy
msgid "Load more..."
msgstr "Segítség betöltése..."
-#: feedlist.js:272
+#: js/feedlist.js:283
msgid "New articles available in this feed (click to show)"
msgstr ""
-#: FeedTree.js:128
-#, fuzzy
-msgid "Update feed"
-msgstr "Összes hírcsatorna frissítése"
-
-#: functions.js:70
+#: js/functions.js:91
msgid ""
"Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include "
"your browser information. Your IP would be saved in the database."
msgstr ""
-#: functions.js:631
-msgid "Date syntax appears to be correct."
-msgstr ""
+#: js/functions.js:618
+#, fuzzy
+msgid "Date syntax appears to be correct:"
+msgstr "A régi jelszó helytelen."
-#: functions.js:634
+#: js/functions.js:621
#, fuzzy
msgid "Date syntax is incorrect."
msgstr "A régi jelszó helytelen."
-#: functions.js:770
+#: js/functions.js:748
#, fuzzy
msgid "Remove stored feed icon?"
msgstr "Tárolt adatok eltávolítása."
-#: functions.js:802
+#: js/functions.js:780
#, fuzzy
msgid "Please select an image file to upload."
msgstr "Válasszon egy hírcsatornát."
-#: functions.js:804
+#: js/functions.js:782
msgid "Upload new icon for this feed?"
msgstr ""
-#: functions.js:821
+#: js/functions.js:799
msgid "Please enter label caption:"
msgstr "Adja meg címke nevét:"
-#: functions.js:826
+#: js/functions.js:804
msgid "Can't create label: missing caption."
msgstr "Címke létrehozása sikertelen: nincs megadva név."
-#: functions.js:868
+#: js/functions.js:847
msgid "Subscribe to Feed"
msgstr "Feliratkozás hírcsatornára"
-#: functions.js:876
-msgid "Subscribing to feed..."
-msgstr "Feliratkozás a hírcsatornára..."
-
-#: functions.js:894
+#: js/functions.js:874
#, fuzzy
msgid "Subscribed to %s"
msgstr "Feliratkozva a következő hírcsatornákra:"
-#: functions.js:899
+#: js/functions.js:879
msgid "Specified URL seems to be invalid."
msgstr ""
-#: functions.js:902
+#: js/functions.js:882
msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
msgstr ""
-#: functions.js:938
+#: js/functions.js:935
#, fuzzy
-msgid "Couldn't download the specified URL."
+msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
msgstr ""
"Feliratkozás hírcsatornára sikertelen: nincs megadva a hírcsatorna URL címe."
-#: functions.js:941
+#: js/functions.js:939
#, fuzzy
msgid "You are already subscribed to this feed."
msgstr "Ebből a kategóriából nem ."
-#: functions.js:970
+#: js/functions.js:1067
+#, fuzzy
+msgid "Edit rule"
+msgstr "Szűrők"
+
+#: js/functions.js:1093
+#, fuzzy
+msgid "Edit action"
+msgstr "Hírcsatorna-műveletek"
+
+#: js/functions.js:1130
msgid "Create Filter"
msgstr "Szárő létrehozása"
-#: functions.js:1020 tt-rss.js:391
+#: js/functions.js:1234
+msgid ""
+"Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification "
+"hub again on next feed update."
+msgstr ""
+
+#: js/functions.js:1255 js/tt-rss.js:421
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Leiratkozik innen: %s?"
-#: functions.js:1127
+#: js/functions.js:1362
#, fuzzy
msgid "Please enter category title:"
msgstr "Megyjegyzés csatolása ehhez a hírhez:"
-#: functions.js:1158
+#: js/functions.js:1393
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr ""
-#: functions.js:1342 tt-rss.js:370 tt-rss.js:843
+#: js/functions.js:1584 js/tt-rss.js:400 js/tt-rss.js:893
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem szerkesztheted."
-#: functions.js:1354
+#: js/functions.js:1599
#, fuzzy
msgid "Edit Feed"
msgstr "Hírcsatorna szerkesztése"
-#: functions.js:1392
+#: js/functions.js:1637
#, fuzzy
msgid "More Feeds"
msgstr "Hírcsatornák..."
-#: functions.js:1431 prefs.js:399 prefs.js:429 prefs.js:461 prefs.js:647
-#: prefs.js:667 prefs.js:1323
+#: js/functions.js:1698 js/functions.js:1808 js/prefs.js:417 js/prefs.js:447
+#: js/prefs.js:479 js/prefs.js:662 js/prefs.js:682 js/prefs.js:1335
+#: js/prefs.js:1480
msgid "No feeds are selected."
msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna."
-#: functions.js:1473
+#: js/functions.js:1740
msgid ""
"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
"be removed."
msgstr ""
-#: PrefFilterTree.js:32
+#: js/functions.js:1779
+#, fuzzy
+msgid "Feeds with update errors"
+msgstr "Frissítési hiba"
+
+#: js/functions.js:1790 js/prefs.js:1317
+#, fuzzy
+msgid "Remove selected feeds?"
+msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?"
+
+#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:676 js/viewfeed.js:704
+#: js/viewfeed.js:731 js/viewfeed.js:793 js/viewfeed.js:825 js/viewfeed.js:962
+#: js/viewfeed.js:1005 js/viewfeed.js:1055 js/viewfeed.js:2181
+msgid "No articles are selected."
+msgstr "Nincsen kiválasztott hír."
+
+#: js/mail_button.js:21
+#, fuzzy
+msgid "Forward article by email"
+msgstr "Hír csillagozása"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:47
+#, fuzzy
+msgid "Edit category"
+msgstr "Kategóriák szerkesztése"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:54
+#, fuzzy
+msgid "Remove category"
+msgstr "Kategória létrehozása"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:32
#, fuzzy
msgid "Inverse"
msgstr "(Fordított)"
-#: prefs.js:91
+#: js/prefs.js:64
msgid "Please enter login:"
msgstr "Kérem adja meg a felhasználói nevét:"
-#: prefs.js:98
+#: js/prefs.js:71
msgid "Can't create user: no login specified."
msgstr "Felhasználó létrehozása sikertelen, nincs megadva felhasználói név."
-#: prefs.js:160
+#: js/prefs.js:137
#, fuzzy
msgid "Edit Filter"
msgstr "Szűrők"
-#: prefs.js:164
-msgid "Remove filter %s?"
+#: js/prefs.js:184
+#, fuzzy
+msgid "Remove filter?"
msgstr "Eltávolítja a következő szűrőt: %s?"
-#: prefs.js:280
+#: js/prefs.js:299
msgid "Remove selected labels?"
msgstr "Eltávolítja a kiválasztott címkéket?"
-#: prefs.js:296 prefs.js:1364
+#: js/prefs.js:315 js/prefs.js:1521
msgid "No labels are selected."
msgstr "Nincs kiválasztott címke."
-#: prefs.js:310
+#: js/prefs.js:329
msgid ""
"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be "
"removed."
msgstr ""
-#: prefs.js:327 prefs.js:537 prefs.js:558 prefs.js:597
+#: js/prefs.js:346 js/prefs.js:527 js/prefs.js:548 js/prefs.js:587
msgid "No users are selected."
msgstr "Nincs kijelölt felhasználó."
-#: prefs.js:345
+#: js/prefs.js:364
msgid "Remove selected filters?"
msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?"
-#: prefs.js:361 prefs.js:627
+#: js/prefs.js:379 js/prefs.js:617 js/prefs.js:636
msgid "No filters are selected."
msgstr "Nincs kiválasztott szűrő."
-#: prefs.js:380
+#: js/prefs.js:398
msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?"
-#: prefs.js:414
+#: js/prefs.js:432
msgid "Please select only one feed."
msgstr "Kérem csak egy hírcsatornát jelöljön meg!"
-#: prefs.js:420
+#: js/prefs.js:438
msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
msgstr "Eltávolítja az összes csillag nélküli hírt a kijelölt hírcsatornából?"
-#: prefs.js:442
+#: js/prefs.js:460
msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
msgstr ""
"Milyen régi híreket szeretne megtartani (napokban; 0 - alapértelmezett)?"
-#: prefs.js:474 prefs.js:1396
-msgid ""
-"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
-msgstr ""
-
-#: prefs.js:490
-#, fuzzy
-msgid "No profiles selected."
-msgstr "Nincs kiválasztott hír."
-
-#: prefs.js:508
+#: js/prefs.js:498
msgid "Login field cannot be blank."
msgstr "A felhasználói név nem maradhat üresen."
-#: prefs.js:542 prefs.js:563 prefs.js:602
+#: js/prefs.js:532 js/prefs.js:553 js/prefs.js:592
msgid "Please select only one user."
msgstr "Kérem csak egy felhasználót jelöljön meg!"
-#: prefs.js:567
+#: js/prefs.js:557
msgid "Reset password of selected user?"
msgstr "Visszaállítja akiválasztott felhasználók jelszavakit?"
-#: prefs.js:632
+#: js/prefs.js:622
msgid "Please select only one filter."
msgstr "Kérem csak egy szűrőt jelöljön meg!"
-#: prefs.js:681
+#: js/prefs.js:640
+#, fuzzy
+msgid "Combine selected filters?"
+msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?"
+
+#: js/prefs.js:704
#, fuzzy
msgid "Edit Multiple Feeds"
msgstr "Hírcsatorna szerkesztése"
-#: prefs.js:705
+#: js/prefs.js:728
msgid "Save changes to selected feeds?"
msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?"
-#: prefs.js:776
+#: js/prefs.js:820
#, fuzzy
msgid "OPML Import"
msgstr "Importálás"
-#: prefs.js:795
+#: js/prefs.js:847
#, fuzzy
msgid "Please choose an OPML file first."
msgstr "Válasszon hírcsatorná(ka)t!"
-#: prefs.js:915
+#: js/prefs.js:863
+#, fuzzy
+msgid "Please choose the file first."
+msgstr "Válasszon hírcsatorná(ka)t!"
+
+#: js/prefs.js:1019
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "Visszaállítja a gyári beállításokat?"
-#: prefs.js:1131
-#, fuzzy
-msgid "Feed Categories"
-msgstr "Kategória:"
+#: js/prefs.js:1224
+msgid ""
+"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
+msgstr ""
-#: prefs.js:1140
+#: js/prefs.js:1251
msgid "Remove selected categories?"
msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolítása?"
-#: prefs.js:1159
+#: js/prefs.js:1267
msgid "No categories are selected."
msgstr "Nincs kategória kiválaszta."
-#: prefs.js:1198
+#: js/prefs.js:1275
+#, fuzzy
+msgid "Category title:"
+msgstr "Kategória-szerkesztő"
+
+#: js/prefs.js:1306
+#, fuzzy
+msgid "Feeds without recent updates"
+msgstr "Frissítési hiba"
+
+#: js/prefs.js:1355
#, fuzzy
msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
msgstr ""
"Biztosan lecseréli a jelenlegi publikált hírek hírcsatornájának címét egy "
"újra?"
-#: prefs.js:1307
+#: js/prefs.js:1464
+#, fuzzy
msgid "Rescore articles in selected feeds?"
-msgstr ""
+msgstr "Eltávolítja az összes csillag nélküli hírt a kijelölt hírcsatornából?"
-#: prefs.js:1330
+#: js/prefs.js:1487
msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
msgstr ""
-#: prefs.js:1350
+#: js/prefs.js:1507
#, fuzzy
msgid "Reset selected labels to default colors?"
msgstr "Visszaállítja a címkeszíneket az alapértelmezettre?"
-#: prefs.js:1387
+#: js/prefs.js:1544
msgid "Settings Profiles"
msgstr ""
-#: prefs.js:1414
+#: js/prefs.js:1553
+msgid ""
+"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
+msgstr ""
+
+#: js/prefs.js:1571
#, fuzzy
msgid "No profiles are selected."
msgstr "Nincs kiválasztott hír."
-#: prefs.js:1422 prefs.js:1475
+#: js/prefs.js:1579 js/prefs.js:1632
#, fuzzy
msgid "Activate selected profile?"
msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?"
-#: prefs.js:1438 prefs.js:1491
+#: js/prefs.js:1595 js/prefs.js:1648
+#, fuzzy
msgid "Please choose a profile to activate."
-msgstr ""
+msgstr "Válasszon hírcsatorná(ka)t!"
-#: prefs.js:1499
+#: js/prefs.js:1656
msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
msgstr ""
-#: prefs.js:1583
+#: js/prefs.js:1675
+msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
+msgstr ""
+
+#: js/prefs.js:1773
msgid "Label Editor"
msgstr "Címke Szerkesztő"
-#: prefs.js:1647
+#: js/prefs.js:1836
msgid ""
"This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
msgstr ""
-#: tt-rss.js:147
+#: js/prefs.js:1907
+#, fuzzy
+msgid "Link Instance"
+msgstr "Címkék szerkesztése"
+
+#: js/prefs.js:1958
+#, fuzzy
+msgid "Edit Instance"
+msgstr "Címkék szerkesztése"
+
+#: js/prefs.js:2007
+#, fuzzy
+msgid "Remove selected instances?"
+msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?"
+
+#: js/prefs.js:2024 js/prefs.js:2036
+#, fuzzy
+msgid "No instances are selected."
+msgstr "Nincs kiválasztott szűrő."
+
+#: js/prefs.js:2041
+#, fuzzy
+msgid "Please select only one instance."
+msgstr "Kérem csak egy szűrőt jelöljön meg!"
+
+#: js/prefs.js:2076
+#, fuzzy
+msgid "Export Data"
+msgstr "Exportálás OPML-be"
+
+#: js/prefs.js:2103
+msgid ""
+"Finished, exported %d articles. You can download the data <a "
+"class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
+msgstr ""
+
+#: js/prefs.js:2156
+#, fuzzy
+msgid "Data Import"
+msgstr "Importálás"
+
+#: js/prefs.js:2192
+#, fuzzy
+msgid "Subscribing to feeds..."
+msgstr "Feliratkozás a hírcsatornára..."
+
+#: js/prefs.js:2268
+msgid ""
+"Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory "
+"before continuing. Please type 'yes' to continue."
+msgstr ""
+
+#: js/share_button.js:10
+#, fuzzy
+msgid "Share article by URL"
+msgstr "Hír csillagozása"
+
+#: js/tt-rss.js:147
msgid "Mark all articles as read?"
msgstr "Minden hírt olvasottá tesz?"
-#: tt-rss.js:380
+#: js/tt-rss.js:410
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "Ebből a kategóriából nem ."
-#: tt-rss.js:385 tt-rss.js:593 tt-rss.js:1010
+#: js/tt-rss.js:415 js/tt-rss.js:596
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Válasszon hírcsatorná(ka)t!"
-#: tt-rss.js:588
+#: js/tt-rss.js:591
+#, fuzzy
msgid "You can't rescore this kind of feed."
-msgstr ""
+msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem szerkesztheted."
-#: tt-rss.js:598
+#: js/tt-rss.js:601
+#, fuzzy
msgid "Rescore articles in %s?"
-msgstr ""
+msgstr "Olvasottá teszi a következő kijelölt hír(eke)t: %d itt: %s?"
-#: tt-rss.js:1050
+#: js/tt-rss.js:1052
#, fuzzy
msgid "New version available!"
msgstr "A Tiny Tiny RSS-nek elérhető egy újabb verziója!"
-#: viewfeed.js:565 viewfeed.js:603 viewfeed.js:640 viewfeed.js:702
-#: viewfeed.js:734 viewfeed.js:850 viewfeed.js:894 viewfeed.js:944
-#: viewfeed.js:1672
-msgid "No articles are selected."
-msgstr "Nincsen kiválasztott hír."
+#: js/viewfeed.js:108
+#, fuzzy
+msgid "Cancel search"
+msgstr "Mégse"
-#: viewfeed.js:830
+#: js/viewfeed.js:942
msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
msgstr "Olvasottá teszi az összes látható hírt itt: %s?"
-#: viewfeed.js:859
+#: js/viewfeed.js:970
#, fuzzy
msgid "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr "Olvasottá teszi a következő kijelölt hír(eke)t: %d itt: %s?"
-#: viewfeed.js:861
+#: js/viewfeed.js:972
#, fuzzy
msgid "Delete %d selected articles?"
msgstr "Eltávolítja a kijelölt híreket a címke alól?"
-#: viewfeed.js:903
+#: js/viewfeed.js:1014
#, fuzzy
msgid "Archive %d selected articles in %s?"
msgstr "Olvasottá teszi a következő kijelölt hír(eke)t: %d itt: %s?"
-#: viewfeed.js:906
+#: js/viewfeed.js:1017
+#, fuzzy
msgid "Move %d archived articles back?"
-msgstr ""
+msgstr "Csillagos hírek"
-#: viewfeed.js:950
+#: js/viewfeed.js:1061
msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr "Olvasottá teszi a következő kijelölt hír(eke)t: %d itt: %s?"
-#: viewfeed.js:974
+#: js/viewfeed.js:1085
#, fuzzy
msgid "Edit article Tags"
msgstr "Címkék szerkesztése"
-#: viewfeed.js:1356
+#: js/viewfeed.js:1247
msgid "No article is selected."
msgstr "Nincs kiválasztott hír."
-#: viewfeed.js:1391
+#: js/viewfeed.js:1282
msgid "No articles found to mark"
msgstr "Nincs megjelölendő hír."
-#: viewfeed.js:1393
+#: js/viewfeed.js:1284
msgid "Mark %d article(s) as read?"
msgstr "Olvasottá teszi a következő hír(eke)t: %d?"
-#: viewfeed.js:1482
-#, fuzzy
-msgid "Unable to load article."
-msgstr "Hiba: kérem töltse fel az OPML fájlt!"
-
-#: viewfeed.js:1543
+#: js/viewfeed.js:1402
#, fuzzy
msgid "Loading..."
msgstr "Hírcsatornák töltése, kérem várjon..."
-#: viewfeed.js:1686
-msgid "Forward article by email"
-msgstr ""
-
-#: viewfeed.js:2080
+#: js/viewfeed.js:1891
#, fuzzy
msgid "Open original article"
msgstr "Eredeti hír tartalmának megjelenítése"
-#: viewfeed.js:2086
+#: js/viewfeed.js:1897
#, fuzzy
msgid "View in a tt-rss tab"
msgstr "Hír megnyitása új ablakban"
-#: viewfeed.js:2133
+#: js/viewfeed.js:1905
+#, fuzzy
+msgid "Mark above as read"
+msgstr "Olvasottá tesz"
+
+#: js/viewfeed.js:1911
+#, fuzzy
+msgid "Mark below as read"
+msgstr "Olvasottá tesz"
+
+#: js/viewfeed.js:1967
#, fuzzy
msgid "Remove label"
msgstr "Eltávolítja a kiválasztott címkéket?"
-#: viewfeed.js:2236
+#: js/viewfeed.js:1991
#, fuzzy
msgid "Playing..."
msgstr "Hírcsatornák töltése, kérem várjon..."
-#: viewfeed.js:2237
+#: js/viewfeed.js:1992
#, fuzzy
msgid "Click to pause"
msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
+#: js/viewfeed.js:2150
+#, fuzzy
+msgid "Please enter new score for selected articles:"
+msgstr "Megyjegyzés csatolása ehhez a hírhez:"
+
+#: js/viewfeed.js:2192
+#, fuzzy
+msgid "Please enter new score for this article:"
+msgstr "Megyjegyzés csatolása ehhez a hírhez:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "match on"
+#~ msgstr "ha egyezik ezzel:"
+
+#~ msgid "Title or content"
+#~ msgstr "Cím vagy tartalom"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Your request could not be completed."
+#~ msgstr "Regisztrációs adatai hiányosak"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can't update this kind of feed."
+#~ msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem szerkesztheted."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Original article"
+#~ msgstr "Eredeti hír tartalmának megjelenítése"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Close this panel"
+#~ msgstr "Ablak bezárása"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Update feed"
+#~ msgstr "Összes hírcsatorna frissítése"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "With subcategories"
+#~ msgstr "Kategóriák szerkesztése"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
+#~ msgstr "Kategória hozzáadása <b>%s</b>...<br>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "is already imported."
+#~ msgstr "Már importálva."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "OK!"
+
+#~ msgid "after"
+#~ msgstr "elteltével"
+
+#~ msgid "Inverse match"
+#~ msgstr "Fordított egyezés"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Apply to category"
+#~ msgstr "Hozzáadás a következő kategóriához:"
+
+#~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
+#~ msgstr "A következő kategória <b>$%s</b> már létezik az adatbázisban."
+
+#~ msgid "No feed categories defined."
+#~ msgstr "Nincs megadva hírcsatorna-kategória."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove selected categories"
+#~ msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolítása?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Twitter"
+#~ msgstr "Cím"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear stored credentials"
+#~ msgstr "Hírcsatorna-adatok törlése"
+
+#~ msgid "Created filter <b>%s</b>"
+#~ msgstr "Szűrő létrehozva: <b>%s</b>"
+
+#~ msgid "Attachment:"
+#~ msgstr "Csatolmány:"
+
+#~ msgid "Subscribing to feed..."
+#~ msgstr "Feliratkozás a hírcsatornára..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Feed Categories"
+#~ msgstr "Kategória:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open "
+#~ "next feed with unread articles."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ha a \"Olvasottá tesz\" gombra kattint az eszköztáron, automatikusan "
+#~ "töltse be a következő olvasatlan hírekkel rednelkező hírcsatornát."
+
+#~ msgid "Help"
+#~ msgstr "Segítség"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Importing using DOMXML."
+#~ msgstr "OPML importálása (DOMXML kiterjesztés használatával)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Importing using DOMDocument."
+#~ msgstr "OPML importálása (DOMDocument kiterjesztés használatával)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
+#~ msgstr ""
+#~ "Az ötösnél alacsonyabb verziószámű PHP-hez szükséges DOMXMLkiterjesztés "
+#~ "nem található."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cache images locally (SimplePie only)"
+#~ msgstr "Képek helyi tárolása"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Publish"
+#~ msgstr "Publikált"
+
+#~ msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
+#~ msgstr "A következő felhasználó jelszava megváltoztatva: <b>%s</b>."
+
+#~ msgid "Content filtering"
+#~ msgstr "Tartalomszűrő"
+
+#~ msgid "See also:"
+#~ msgstr "Lásd még:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "description"
+#~ msgstr "Kiválasztottakat"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Dismiss article"
+#~ msgstr "Hír publikálása"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove:"
+#~ msgstr "Eltávolít"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Assign:"
+#~ msgstr "Besorolás címke alá:"
+
+#~ msgid "Toggle category reordering mode"
+#~ msgstr "Kategória-újrarendezés bekapcsolása"
+
+#~ msgid "Update all feeds"
+#~ msgstr "Összes hírcsatorna frissítése"
+
+#~ msgid "Sort by name or unread count"
+#~ msgstr "Név vagy olvasatlan hírek száma alapján történő rendezés"
+
+#~ msgid "Click to expand article"
+#~ msgstr "Hír kinyitása"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unable to load article."
+#~ msgstr "Hiba: kérem töltse fel az OPML fájlt!"
+
+#~ msgid "Update post on checksum change"
+#~ msgstr "Hírcsatorna frissítése az ellenőrzőösszeg megváltozásakor"
+
+#~ msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
+#~ msgstr "Hírek fejlécéhez használjon rövidebb formátumú dátumot/időt."
+
+#~ msgid "Set articles as unread on update"
+#~ msgstr "Frissítéskor hírek olvasatlanná tétele"
+
+#~ msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
+#~ msgstr "OPML importálása (DOMXML kiterjesztés használatával)"
+
+#~ msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
+#~ msgstr "OPML importálása (DOMDocument kiterjesztés használatával)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No profiles selected."
+#~ msgstr "Nincs kiválasztott hír."
+
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "Ismeretlen hiba"
-#~ msgid "Mark articles as read automatically"
-#~ msgstr "Hírek automatikus olvasottá tétele"
-
#~ msgid "Publish article with a note"
#~ msgstr "Hír publikálása megjegyzéssel"
-#~ msgid "Please enter a note for this article:"
-#~ msgstr "Megyjegyzés csatolása ehhez a hírhez:"
-
#, fuzzy
#~ msgid "View article"
#~ msgstr "Hír szűrése"
#~ msgid "Fatal Exception"
#~ msgstr "Végzetes Hiba"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add category..."
-#~ msgstr "Hírcsatorna-kategória hozzáadása..."
-
#~ msgid "audio/mpeg"
#~ msgstr "audio/mpeg"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add label..."
-#~ msgstr "Hírcsatorna-kategória hozzáadása..."
-
-#~ msgid "General"
-#~ msgstr "Általános"
-
#~ msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears."
#~ msgstr ""
#~ "Új hírek szinkronizálása kapcsolat nélküli módban való olvasáshoz a "
#~ "Google Gears használatával."
-#~ msgid "Interface"
-#~ msgstr "Kezelőfelület"
-
#~ msgid "Default article limit"
#~ msgstr "Hírek maximális száma"
#~ "közben bármikor megjelenítheti. Kisebb képernyővel rendelkező "
#~ "felhasználók számára hasznos."
-#~ msgid "Advanced"
-#~ msgstr "Speciális"
-
#~ msgid "Enable feed icons"
#~ msgstr "Hírcsatorna-ikonok engedélyezése"
#~ msgid "Update Errors"
#~ msgstr "Frissítési hiba"
-#~ msgid "Category editor"
-#~ msgstr "Kategória-szerkesztő"
-
#~ msgid "Show last article times"
#~ msgstr "Mutasd az utolsó hírek időpontjait"
#~ msgid "Params"
#~ msgstr "Paraméterek"
-#~ msgid "(Disabled)"
-#~ msgstr "(Kikapcsolva)"
-
#~ msgid "No filters defined."
#~ msgstr "Nincs szűrő definiálva."
-#~ msgid "No matching filters found."
-#~ msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő szűrő."
-
#~ msgid "Click to change color"
#~ msgstr "Színek módosításához kattintson ide"
#~ msgid "Saved filter <b>%s</b>"
#~ msgstr "Szűrő elmentve: <b>%s</b>"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Tiny Tiny RSS"
-#~ msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz"
-
#~ msgid "Click to collapse category"
#~ msgstr "Kattintson ide a kategória összecsukásához"
#~ "A Tiny Tiny RSS-nek nem sikerül hozzáférnie a szerverhez. Átvált offline "
#~ "üzemmódba?"
-#~ msgid "display feeds"
-#~ msgstr "hírcsatornák megjelenítése"
-
#~ msgid "Reset category order?"
#~ msgstr "Visszaállítja a kategória rendjét"
#~ msgid "Adding feed..."
#~ msgstr "Hírcsatorna hozzáadása..."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Adding profile..."
-#~ msgstr "Hírcsatorna hozzáadása..."
-
#~ msgid "Adding user..."
#~ msgstr "Felhasználó hozzáadása..."
#~ msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
#~ msgstr "Hírcímek frissítése sikertelen (hiányzó XML objektum)"
-#~ msgid "Entire feed"
-#~ msgstr "Egész hírcsatornát"
-
#~ msgid "Failed to load article in new window"
#~ msgstr "Cikk beöltése új ablakban sikertelen"
#~ msgid "Removing selected users..."
#~ msgstr "Kijelölt felhasználók eltávolítása..."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Eltávolítja az összes csillag nélküli hírt a kijelölt hírcsatornából?"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Rescoring articles..."
#~ msgstr "Hírek szinkronizálása..."
#~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
#~ msgstr "Eltávolítja az összes nem csillagos hírt itt: %s ?"
-#~ msgid "Published feed URL changed."
-#~ msgstr "A publikált hírek hírcsatornájának címe megváltozott."
-
#~ msgid "Trying to change address..."
#~ msgstr "Próba a címek megváltoztatására..."
#~ msgid "Remove selected feeds from archive?"
#~ msgstr "Eltávolítja a kijelölt híreket a címke alól?"
-#~ msgid "Search results"
-#~ msgstr "Keresési találatok"
-
#~ msgid "Search:"
#~ msgstr "Keresés"
#~ msgid "Page"
#~ msgstr "Oldal"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Back to feedlist"
-#~ msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
-
#~ msgid "Tags:"
#~ msgstr "Címkék"
#~ msgid "Where:"
#~ msgstr "Ahol:"
-#~ msgid "Match on:"
-#~ msgstr "Egyezés ezzel:"
-
#~ msgid "Internal error: Function not implemented"
#~ msgstr "Belső hiba: Nem implementált függvény"
#~ msgid " Keyboard shortcuts"
#~ msgstr " Hírek törlése"
-#, fuzzy
-#~ msgid "description"
-#~ msgstr "Kiválasztottakat"
-
#~ msgid "Saving label..."
#~ msgstr "Címke mentése"
#~ msgid "Match "
#~ msgstr "Egyezés"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unread articles"
-#~ msgstr "Tárolt hírek"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Title contains"
#~ msgstr "Cím vagy tartalom"
#~ msgid "Create Label"
#~ msgstr "Címke készítése"
-#~ msgid "Test"
-#~ msgstr "Teszt"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Perform action"
#~ msgstr "Művelet"
#~ msgid "Caption:"
#~ msgstr "Aláírás:"
-#~ msgid "Match:"
-#~ msgstr "Egyezés"
-
#~ msgid "Action:"
#~ msgstr "Művelet:"
#~ msgid "Params:"
#~ msgstr "Paraméterek"
-#~ msgid "Title:"
-#~ msgstr "Cím:"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Update using:"
#~ msgstr "Frissítés"