]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blobdiff - locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po
Revert "update translations"
[tt-rss.git] / locale / it_IT / LC_MESSAGES / messages.po
index 0ed2a25e11cf08ef19deebba5dfcc21c725731fb..232b75e671c2cd2e419d2672e53dc29b8c73398e 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ttrss-1.2.30\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-11 18:35+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-20 15:55+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-01-03 16:43+0100\n"
 "Last-Translator: Andrea Zagli <azagli@libero.it>\n"
 "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Giornalmente"
 msgid "Weekly"
 msgstr "Settimanalmente"
 
-#: backend.php:122 tt-rss.php:231 modules/pref-prefs.php:315
+#: backend.php:122 tt-rss.php:248 modules/pref-prefs.php:315
 msgid "Default"
 msgstr "Predefinito"
 
@@ -169,174 +169,181 @@ msgstr ""
 "Test di sanitizzazione dell&apos;SQL fallito; controllare il database e la "
 "configurazione del PHP"
 
-#: functions.php:2835 modules/popup-dialog.php:175
+#: functions.php:2841 modules/popup-dialog.php:175
 #: modules/pref-filters.php:413 mobile/functions.php:744
 msgid "All feeds"
 msgstr "Tutti i notiziari"
 
-#: functions.php:2864 functions.php:2903 functions.php:3314 functions.php:4269
-#: functions.php:4299 modules/backend-rpc.php:610 modules/pref-feeds.php:1247
+#: functions.php:2870 functions.php:2909 functions.php:3320 functions.php:4275
+#: functions.php:4305 modules/backend-rpc.php:616 modules/pref-feeds.php:1247
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Senza categoria"
 
-#: functions.php:2893 functions.php:3508 modules/backend-rpc.php:615
+#: functions.php:2899 functions.php:3514 modules/backend-rpc.php:621
 #: mobile/functions.php:33
 msgid "Special"
 msgstr "Speciale"
 
-#: functions.php:2895 functions.php:3343 functions.php:3510 prefs.php:129
-#: modules/backend-rpc.php:620 help/4.php:12 mobile/functions.php:83
+#: functions.php:2901 functions.php:3349 functions.php:3516 prefs.php:129
+#: modules/backend-rpc.php:626 help/4.php:12 mobile/functions.php:83
 msgid "Labels"
 msgstr "Etichette"
 
-#: functions.php:2913 functions.php:3336 functions.php:4121 help/3.php:59
-#: mobile/functions.php:61
+#: functions.php:2919 functions.php:3342 functions.php:4127
+#: localized_js.php:153 help/3.php:59 mobile/functions.php:61 offline.js:494
+#: offline.js:1425
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Articoli con stella"
 
-#: functions.php:2915 functions.php:3340 functions.php:4128
+#: functions.php:2921 functions.php:3346 functions.php:4134
 #: modules/pref-feeds.php:1423 help/3.php:60 mobile/functions.php:70
 msgid "Published articles"
 msgstr "Articoli pubblicati"
 
-#: functions.php:2917 functions.php:3346 functions.php:4106 help/3.php:58
+#: functions.php:2923 functions.php:3352 functions.php:4112 help/3.php:58
 #: mobile/functions.php:52
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "Articoli nuovi"
 
-#: functions.php:2919 functions.php:3349 functions.php:4099 help/3.php:57
-#: mobile/functions.php:43
+#: functions.php:2925 functions.php:3355 functions.php:4105
+#: localized_js.php:40 help/3.php:57 mobile/functions.php:43 offline.js:489
+#: offline.js:1427
 #, fuzzy
 msgid "All articles"
 msgstr "Tutti gli articoli"
 
-#: functions.php:3300 functions.php:3302
+#: functions.php:3306 functions.php:3308
 msgid "Search results"
 msgstr "Risultati della ricerca"
 
-#: functions.php:3318 functions.php:3331 functions.php:3337 functions.php:3341
-#: functions.php:3347 functions.php:3350 functions.php:3358
+#: functions.php:3324 functions.php:3337 functions.php:3343 functions.php:3347
+#: functions.php:3353 functions.php:3356 functions.php:3364
 msgid "Searched for"
 msgstr "Ricerca"
 
-#: functions.php:3978
+#: functions.php:3984
 msgid "Generated feed"
 msgstr "Notiziario generato"
 
-#: functions.php:3983 functions.php:5247 modules/pref-feeds.php:1028
-#: modules/pref-feeds.php:1209 modules/pref-filters.php:366
-#: modules/pref-labels.php:163 modules/pref-users.php:401
+#: functions.php:3989 functions.php:5253 localized_js.php:148
+#: modules/pref-feeds.php:1028 modules/pref-feeds.php:1209
+#: modules/pref-filters.php:366 modules/pref-labels.php:163
+#: modules/pref-users.php:401 offline.js:409
 msgid "Select:"
 msgstr "Seleziona:"
 
-#: functions.php:3984 modules/pref-feeds.php:1029 modules/pref-feeds.php:1210
-#: modules/pref-filters.php:367 modules/pref-labels.php:164
-#: modules/pref-users.php:402 mobile/functions.php:570
+#: functions.php:3990 localized_js.php:39 modules/pref-feeds.php:1029
+#: modules/pref-feeds.php:1210 modules/pref-filters.php:367
+#: modules/pref-labels.php:164 modules/pref-users.php:402
+#: mobile/functions.php:570
 msgid "All"
 msgstr "Tutti"
 
-#: functions.php:3985 functions.php:4001 tt-rss.php:223
+#: functions.php:3991 functions.php:4007 localized_js.php:171 tt-rss.php:240
 #: mobile/functions.php:458 mobile/functions.php:571
 msgid "Unread"
 msgstr "Non letti"
 
-#: functions.php:3986 mobile/functions.php:573
+#: functions.php:3992 localized_js.php:74 mobile/functions.php:573
 msgid "Invert"
 msgstr "Inverti"
 
-#: functions.php:3987 modules/pref-feeds.php:1030 modules/pref-feeds.php:1211
-#: modules/pref-filters.php:368 modules/pref-labels.php:165
-#: modules/pref-users.php:403 mobile/functions.php:572
+#: functions.php:3993 localized_js.php:99 modules/pref-feeds.php:1030
+#: modules/pref-feeds.php:1211 modules/pref-filters.php:368
+#: modules/pref-labels.php:165 modules/pref-users.php:403
+#: mobile/functions.php:572
 msgid "None"
 msgstr "Nessuno"
 
-#: functions.php:3995 tt-rss.php:172 modules/pref-feeds.php:1371
+#: functions.php:4001 localized_js.php:35 tt-rss.php:189
+#: modules/pref-feeds.php:1371 offline.js:185
 msgid "Actions..."
 msgstr "Azioni..."
 
-#: functions.php:4000
+#: functions.php:4006 localized_js.php:150
 msgid "Selection toggle:"
 msgstr "Inverti selezione:"
 
-#: functions.php:4002 tt-rss.php:222 mobile/functions.php:459
+#: functions.php:4008 localized_js.php:152 tt-rss.php:239
+#: mobile/functions.php:459
 msgid "Starred"
 msgstr "Con stella"
 
-#: functions.php:4003
+#: functions.php:4009
 msgid "Published"
 msgstr "Pubblicati"
 
-#: functions.php:4005
+#: functions.php:4011 localized_js.php:85
 msgid "Mark as read:"
 msgstr "Segna come letti:"
 
-#: functions.php:4006 mobile/functions.php:578
+#: functions.php:4012 localized_js.php:149 mobile/functions.php:578
 msgid "Selection"
 msgstr "Selezione"
 
-#: functions.php:4008 mobile/functions.php:580
+#: functions.php:4014 localized_js.php:65 mobile/functions.php:580
 msgid "Entire feed"
 msgstr "Intero notiziario"
 
-#: functions.php:4012
+#: functions.php:4018
 #, fuzzy
 msgid "Assign label:"
 msgstr "Assegna etichette"
 
-#: functions.php:4053
+#: functions.php:4059 localized_js.php:56
 msgid "Click to collapse category"
 msgstr "Fare clic per contrarre la categoria"
 
-#: functions.php:4319
+#: functions.php:4325
 msgid "No feeds to display."
 msgstr "Nessun notiziario da visualizzare."
 
-#: functions.php:4336 mobile/functions.php:12
+#: functions.php:4342 mobile/functions.php:12
 msgid "Tags"
 msgstr "Etichette"
 
-#: functions.php:4572
+#: functions.php:4578
 msgid " - "
 msgstr " - "
 
-#: functions.php:4596 functions.php:5266
+#: functions.php:4602 functions.php:5272
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Modifica le etichette per questo articolo"
 
-#: functions.php:4604
+#: functions.php:4610
 msgid "Display original article content"
 msgstr "Visualizza il contenuto originale dell&apos;articolo"
 
-#: functions.php:4611 functions.php:5257
+#: functions.php:4617 functions.php:5263
 msgid "Show article summary in new window"
 msgstr "Mostra il sommario dell&apos;articolo in una nuova finestra"
 
-#: functions.php:4644 functions.php:5181
+#: functions.php:4650 functions.php:5187
 msgid "unknown type"
 msgstr "tipo sconosciuto"
 
-#: functions.php:4650 functions.php:5187
+#: functions.php:4656 functions.php:5193
 msgid "audio/mpeg"
 msgstr "audio/mpeg"
 
-#: functions.php:4686 functions.php:5221
+#: functions.php:4692 functions.php:5227
 msgid "Attachment:"
 msgstr "Allegato:"
 
-#: functions.php:4688 functions.php:5223
+#: functions.php:4694 functions.php:5229
 msgid "Attachments:"
 msgstr "Allegati:"
 
-#: functions.php:4708 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
+#: functions.php:4714 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
 #: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:1079
 msgid "Close this window"
 msgstr "Chiudi questa finestra"
 
-#: functions.php:4764
+#: functions.php:4770
 msgid "Feed not found."
 msgstr "Notiziario non trovato."
 
-#: functions.php:4833 mobile/functions.php:423
+#: functions.php:4839 mobile/functions.php:423
 msgid ""
 "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
 "local configuration."
@@ -344,429 +351,633 @@ msgstr ""
 "Impossibile visualizzare il notiziario (interrogazione fallita). Controllare "
 "che l&apos;etichetta corrisponda alla sintassi o la configurazione locale."
 
-#: functions.php:5155
+#: functions.php:5161
 msgid "Click to expand article"
 msgstr "Fare clic per espandere l&apos;articolo"
 
-#: functions.php:5292
+#: functions.php:5298
 msgid "No unread articles found to display."
 msgstr "Nessun articolo non letto trovato da visualizzare."
 
-#: functions.php:5295
+#: functions.php:5301
 #, fuzzy
 msgid "No updated articles found to display."
 msgstr "Nessun articolo non letto trovato da visualizzare."
 
-#: functions.php:5298
+#: functions.php:5304
 msgid "No starred articles found to display."
 msgstr "Nessun articolo con stella trovato da visualizzare."
 
-#: functions.php:5302
+#: functions.php:5308
 msgid ""
 "No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
 "(see the Actions menu above) or use a filter."
 msgstr ""
 
-#: functions.php:5304
+#: functions.php:5310 localized_js.php:92 offline.js:444
 msgid "No articles found to display."
 msgstr "Nessun articolo trovato da visualizzare."
 
-#: functions.php:5978 tt-rss.php:189
+#: functions.php:5984 tt-rss.php:206
 #, fuzzy
 msgid "Create label..."
 msgstr "Crea etichetta"
 
-#: functions.php:5991
+#: functions.php:5997
 #, fuzzy
 msgid "(remove)"
 msgstr "Rimuovi"
 
-#: functions.php:6035
+#: functions.php:6041
 msgid "no tags"
 msgstr "nessuna etichetta"
 
-#: localized_js.php:35
-msgid "display feeds"
-msgstr "visualizza notiziari"
-
 #: localized_js.php:36
-msgid "display tags"
-msgstr "visualizza etichette"
+msgid "Adding feed..."
+msgstr "Aggiunta notiziario..."
 
-#: localized_js.php:37 prefs.php:66 prefs.php:138 tt-rss.php:71
-msgid "Loading, please wait..."
-msgstr "Caricamento, attendere prego..."
+#: localized_js.php:37
+msgid "Adding feed category..."
+msgstr "Aggiunta categoria notiziario..."
 
 #: localized_js.php:38
-msgid "All feeds updated."
-msgstr "Tutti i notiziari aggiornati."
-
-#: localized_js.php:39
-msgid "Marking all feeds as read..."
-msgstr "Segnatura dei notiziari come letti..."
-
-#: localized_js.php:40
-msgid "Adding feed..."
-msgstr "Aggiunta notiziario..."
+msgid "Adding user..."
+msgstr "Aggiunta utente..."
 
 #: localized_js.php:41
-msgid "Removing feed..."
-msgstr "Rimozione notiziario..."
+msgid "All feeds updated."
+msgstr "Tutti i notiziari aggiornati."
 
 #: localized_js.php:42
-msgid "Saving feed..."
-msgstr "Salvataggio notiziario..."
+#, fuzzy
+msgid "Assign score to article:"
+msgstr "Cambio punteggio degli articoli"
 
 #: localized_js.php:43
+#, fuzzy
+msgid "Assign selected articles to label?"
+msgstr "Segnare %d articoli selezionati in «%s» come letti?"
+
+#: localized_js.php:44 prefs.js:331
 msgid "Can't add category: no name specified."
 msgstr "Impossibile aggiungere la categoria: nessun nome specificato."
 
-#: localized_js.php:44
-msgid "Adding feed category..."
-msgstr "Aggiunta categoria notiziario..."
+#: localized_js.php:45 functions.js:1385
+msgid "Can't add filter: nothing to match on."
+msgstr "Impossibile aggiungere il filtro: niente a cui corrisponda."
 
-#: localized_js.php:45 localized_js.php:104
-msgid "Can't add user: no login specified."
-msgstr "Impossibile aggiungere l&apos;utente: nessun accesso specificato."
+#: localized_js.php:46 prefs.js:275 tt-rss.js:1442
+msgid "Can't create label: missing caption."
+msgstr "Impossibile creare l&apos;etichetta: intestazione mancante."
 
-#: localized_js.php:47
-msgid "Adding user..."
-msgstr "Aggiunta utente..."
+#: localized_js.php:47 prefs.js:359
+#, fuzzy
+msgid "Can't create user: no login specified."
+msgstr "Impossibile aggiungere l&apos;utente: nessun accesso specificato."
 
-#: localized_js.php:48 localized_js.php:102
-msgid "Can't create label: missing SQL expression."
-msgstr "Impossibile creare l&apos;etichetta: espressione SQL mancante."
+#: localized_js.php:48
+msgid "Can't open article: received invalid article link"
+msgstr ""
 
-#: localized_js.php:49 localized_js.php:103
-msgid "Can't create label: missing caption."
-msgstr "Impossibile creare l&apos;etichetta: intestazione mancante."
+#: localized_js.php:49
+msgid "Can't open article: received invalid XML"
+msgstr ""
 
-#: localized_js.php:50
-msgid "Remove selected labels?"
-msgstr "Rimuovere le etichette selezionate?"
+#: localized_js.php:50 functions.js:1426
+msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
+msgstr ""
+"Impossibile annullare la sottoscrizione: nessun URL di notiziario è stato "
+"dato."
 
 #: localized_js.php:51
-msgid "Removing selected labels..."
-msgstr "Rimozione delle etichette selezionate..."
+msgid "Category reordering disabled"
+msgstr "Riordinamento categoria disabilitato"
 
-#: localized_js.php:52 localized_js.php:71 localized_js.php:105
-msgid "No labels are selected."
-msgstr "Nessuna etichetta selezionata."
+#: localized_js.php:52
+msgid "Category reordering enabled"
+msgstr "Riordinamento categoria abilitato"
 
 #: localized_js.php:53
-msgid "Remove selected users?"
-msgstr "Rimuovere gli utenti selezionati?"
+msgid "Changing category of selected feeds..."
+msgstr "Cambiamento della categoria dei notiziari selezionati..."
 
 #: localized_js.php:54
-msgid "Removing selected users..."
-msgstr "Rimozione degli utenti selezionati..."
-
-#: localized_js.php:55 localized_js.php:73 localized_js.php:75
-#: localized_js.php:106
-msgid "No users are selected."
-msgstr "Nessun utente selezionato."
+#, fuzzy
+msgid "Clearing feed..."
+msgstr "Salvataggio notiziario..."
 
-#: localized_js.php:56
-msgid "Remove selected filters?"
-msgstr "Rimuovere i filtri selezionati?"
+#: localized_js.php:55
+#, fuzzy
+msgid "Clearing selected feed..."
+msgstr "Cambiamento del punteggio ai notiziari selezionati..."
 
 #: localized_js.php:57
-msgid "Removing selected filters..."
-msgstr "Rimozione dei filtri selezionati..."
+#, fuzzy
+msgid "comments"
+msgstr "Commenti?"
 
-#: localized_js.php:58 localized_js.php:81 localized_js.php:107
-msgid "No filters are selected."
-msgstr "Nessun filtro selezionato."
+#: localized_js.php:58
+#, fuzzy
+msgid "Could not change feed URL."
+msgstr "Impossibile cambiare l&apos;indirizzo."
 
 #: localized_js.php:59
-msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
-msgstr "Annullare la sottoscrizione ai notiziari selezionati?"
+msgid "Could not display article (missing XML object)"
+msgstr "Impossibili visualizzare l&apos;articolo (manca l&apos;oggetto XML)"
 
 #: localized_js.php:60
-msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
-msgstr "Annullamento della sottoscrizione dai notiziari selezionati..."
-
-#: localized_js.php:61 localized_js.php:79 localized_js.php:83
-#: localized_js.php:108 localized_js.php:111
-msgid "No feeds are selected."
-msgstr "Nessun notiziario selezionato."
+#, fuzzy
+msgid "Could not update headlines (missing XML data)"
+msgstr "Impossibile aggiornare i sommari (oggetto XML mancante)"
 
-#: localized_js.php:62
-msgid "Remove selected categories?"
-msgstr "Rimuovere le categorie selezionate?"
+#: localized_js.php:61
+msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
+msgstr "Impossibile aggiornare i sommari (oggetto XML mancante)"
 
-#: localized_js.php:63
-msgid "Removing selected categories..."
-msgstr "Rimozione delle categorie selezionate..."
+#: localized_js.php:62 offline.js:638
+msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
+msgstr ""
 
-#: localized_js.php:64 localized_js.php:85 localized_js.php:109
-msgid "No categories are selected."
-msgstr "Nessuna categoria selezionata."
+#: localized_js.php:63 tt-rss.js:75
+msgid "display feeds"
+msgstr "visualizza notiziari"
 
-#: localized_js.php:65
-msgid "Saving category..."
-msgstr "Salvataggio categoria..."
+#: localized_js.php:64 modules/pref-prefs.php:40
+msgid "Entered passwords do not match."
+msgstr "Le password inserite non corrispondono."
 
-#: localized_js.php:66
-msgid "Loading help..."
-msgstr "Caricamento manuale..."
+#: localized_js.php:66 tt-rss.js:633
+#, php-format
+msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
+msgstr "Eliminare tutti gli articoli senza la stella in «%s»?"
 
-#: localized_js.php:67
-msgid "Saving label..."
-msgstr "Salvataggio etichetta..."
+#: localized_js.php:67 prefs.js:618
+#, fuzzy
+msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
+msgstr "Eliminare tutti gli articoli senza la stella in «%s»?"
 
-#: localized_js.php:68 localized_js.php:110
-msgid "Login field cannot be blank."
-msgstr "Il campo accesso non può essere vuoto."
+#: localized_js.php:68 prefs.js:304
+msgid "Error: Invalid feed URL."
+msgstr ""
 
-#: localized_js.php:69
-msgid "Saving user..."
-msgstr "Salvataggio utente..."
+#: localized_js.php:69 prefs.js:302
+#, fuzzy
+msgid "Error: No feed URL given."
+msgstr ""
+"Impossibile annullare la sottoscrizione: nessun URL di notiziario è stato "
+"dato."
 
 #: localized_js.php:70
-msgid "Saving filter..."
-msgstr "Salvataggio filtro..."
+#, fuzzy
+msgid "Error while trying to load more headlines"
+msgstr "Errore durante l&apos;analisi del documento."
+
+#: localized_js.php:71
+#, fuzzy
+msgid "Failed to load article in new window"
+msgstr "Aprire gli articoli in una nuova finestra"
 
 #: localized_js.php:72
-msgid "Please select only one label."
-msgstr "Selezionare una sola etichetta."
+msgid "Failed to open window for the article"
+msgstr ""
 
-#: localized_js.php:74 localized_js.php:76
-msgid "Please select only one user."
-msgstr "Selezionare un solo utente."
+#: localized_js.php:73 prefs.js:640
+msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
+msgstr ""
 
-#: localized_js.php:77
-msgid "Reset password of selected user?"
-msgstr "Reimpostare la password per l&apos;utente selezionato?"
+#: localized_js.php:75 offline.js:1655
+msgid "Last sync: Cancelled."
+msgstr ""
+
+#: localized_js.php:76 offline.js:837
+msgid "Last sync: Error receiving data."
+msgstr ""
+
+#: localized_js.php:77 offline.js:808
+#, php-format
+msgid "Last sync: %s"
+msgstr ""
 
 #: localized_js.php:78
-msgid "Resetting password for selected user..."
-msgstr "Reimpostazione della password per l&apos;utente selezionato..."
+#, fuzzy
+msgid "Loading feed list..."
+msgstr "Caricamento, attendere prego..."
+
+#: localized_js.php:79 prefs.php:66 prefs.php:138 tt-rss.php:71
+msgid "Loading, please wait..."
+msgstr "Caricamento, attendere prego..."
 
 #: localized_js.php:80
-msgid "Please select only one feed."
-msgstr "Selezionare solo un notiziario."
+msgid "Local data removed."
+msgstr ""
 
-#: localized_js.php:82
-msgid "Please select only one filter."
-msgstr "Selezionare solo un filtro."
+#: localized_js.php:81 prefs.js:763
+msgid "Login field cannot be blank."
+msgstr "Il campo accesso non può essere vuoto."
 
-#: localized_js.php:84
-msgid "Please select one feed."
-msgstr "Selezionare un solo notiziario."
+#: localized_js.php:82 tt-rss.js:279
+msgid "Mark all articles as read?"
+msgstr "Segnare tutti gli articoli come letti?"
 
-#: localized_js.php:86
-msgid "Please select only one category."
-msgstr "Selezionare una sola categoria."
+#: localized_js.php:83 tt-rss.js:808 tt-rss.js:821
+#, php-format
+msgid "Mark all articles in %s as read?"
+msgstr "Segnare tutti gli articoli in «%s» come letti?"
 
-#: localized_js.php:87
-msgid "No OPML file to upload."
-msgstr "Nessun file OPML da caricare."
+#: localized_js.php:84 viewfeed.js:1212
+#, php-format
+msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
+msgstr "Segnare tutti gli articoli visibili in «%s» come letti?"
 
-#: localized_js.php:88
-msgid "Changing category of selected feeds..."
-msgstr "Cambiamento della categoria dei notiziari selezionati..."
+#: localized_js.php:86 viewfeed.js:1885
+#, php-format
+msgid "Mark %d article(s) as read?"
+msgstr "Segnare %d articolo/i come letto/i?"
 
-#: localized_js.php:89
-msgid "Reset to defaults?"
-msgstr "Reimpostare ai valori predefiniti?"
+#: localized_js.php:87 viewfeed.js:1251
+#, php-format
+msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
+msgstr "Segnare %d articoli selezionati in «%s» come letti?"
 
-#: localized_js.php:90
-msgid "Trying to change password..."
-msgstr "Tentativo di cambio della password..."
+#: localized_js.php:88
+msgid "Marking all feeds as read..."
+msgstr "Segnatura dei notiziari come letti..."
 
-#: localized_js.php:91
-msgid "Trying to change e-mail..."
-msgstr "Tentativo di cambio dell&apos;email..."
+#: localized_js.php:89 modules/pref-prefs.php:35
+msgid "New password cannot be blank."
+msgstr "La nuova password non può essere vuota."
+
+#: localized_js.php:90 viewfeed.js:1842
+msgid "No article is selected."
+msgstr "Nessun articolo selezionato."
 
-#: localized_js.php:92
+#: localized_js.php:91 viewfeed.js:884 viewfeed.js:919 viewfeed.js:959
+#: viewfeed.js:1043 viewfeed.js:1092 viewfeed.js:1244
 msgid "No articles are selected."
 msgstr "Nessun articolo selezionato."
 
-#: localized_js.php:93
-msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
-msgstr "Impossibile aggiornare i sommari (oggetto XML mancante)"
+#: localized_js.php:93 viewfeed.js:1883
+msgid "No articles found to mark"
+msgstr "Nessun articolo trovato da segnare"
 
-#: localized_js.php:94
-msgid "Could not display article (missing XML object)"
-msgstr "Impossibili visualizzare l&apos;articolo (manca l&apos;oggetto XML)"
+#: localized_js.php:94 prefs.js:688
+msgid "No categories are selected."
+msgstr "Nessuna categoria selezionata."
 
-#: localized_js.php:95 tt-rss.php:277 tt-rss.php:290
+#: localized_js.php:95 prefs.js:597 prefs.js:627 prefs.js:658 prefs.js:925
+#: prefs.js:946 prefs.js:1258 prefs.js:1307 prefs.js:1824 tt-rss.js:1487
+msgid "No feeds are selected."
+msgstr "Nessun notiziario selezionato."
+
+#: localized_js.php:96 tt-rss.php:294 tt-rss.php:307
 msgid "No feed selected."
 msgstr "Nessun notiziario selezionato."
 
-#: localized_js.php:96
-msgid "Replace current publishing address with a new one?"
-msgstr "Sostituire l&apos;indirizzo di pubblicazione attuale con uno nuovo?"
+#: localized_js.php:97 prefs.js:562 prefs.js:905
+msgid "No filters are selected."
+msgstr "Nessun filtro selezionato."
 
-#: localized_js.php:97
-msgid "Address changed."
-msgstr "Indirizzo cambiato"
+#: localized_js.php:98 prefs.js:499
+msgid "No labels are selected."
+msgstr "Nessuna etichetta selezionata."
 
-#: localized_js.php:98
-msgid "Could not change address."
-msgstr "Impossibile cambiare l&apos;indirizzo."
+#: localized_js.php:100 prefs.js:986
+msgid "No OPML file to upload."
+msgstr "Nessun file OPML da caricare."
 
-#: localized_js.php:99
-msgid "You can't unsubscribe from the category."
-msgstr "Impossibile annullare la sottoscrizione alla categoria."
+#: localized_js.php:101 prefs.js:529 prefs.js:817 prefs.js:838 prefs.js:876
+msgid "No users are selected."
+msgstr "Nessun utente selezionato."
 
-#: localized_js.php:100
+#: localized_js.php:102 modules/pref-prefs.php:30
+msgid "Old password cannot be blank."
+msgstr "La vecchia password non può essere vuota."
+
+#: localized_js.php:103 prefs.js:268 tt-rss.js:1437
+#, fuzzy
+msgid "Please enter label caption:"
+msgstr "Inserire il titolo dell&apos;etichetta:"
+
+#: localized_js.php:104 prefs.js:352
+#, fuzzy
+msgid "Please enter login:"
+msgstr "Inserire il titolo dell&apos;etichetta:"
+
+#: localized_js.php:105 prefs.js:2019
+#, fuzzy
+msgid "Please enter new label background color:"
+msgstr "Inserire il titolo dell&apos;etichetta:"
+
+#: localized_js.php:106 prefs.js:2017
+#, fuzzy
+msgid "Please enter new label foreground color:"
+msgstr "Inserire il titolo dell&apos;etichetta:"
+
+#: localized_js.php:107 prefs.js:930
+msgid "Please select one feed."
+msgstr "Selezionare un solo notiziario."
+
+#: localized_js.php:108 prefs.js:612
+msgid "Please select only one feed."
+msgstr "Selezionare solo un notiziario."
+
+#: localized_js.php:109 prefs.js:910
+msgid "Please select only one filter."
+msgstr "Selezionare solo un filtro."
+
+#: localized_js.php:110 prefs.js:822 prefs.js:843 prefs.js:881
+msgid "Please select only one user."
+msgstr "Selezionare un solo utente."
+
+#: localized_js.php:111 tt-rss.js:603 tt-rss.js:622 tt-rss.js:836
+#: tt-rss.js:1015
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "Selezionare prima qualche notiziario."
 
-#: localized_js.php:101
-msgid "You can't edit this kind of feed."
-msgstr "Impossibile modificare questo tipo di notiziario."
-
-#: localized_js.php:112
-msgid "Can't add filter: nothing to match on."
-msgstr "Impossibile aggiungere il filtro: niente a cui corrisponda."
+#: localized_js.php:112 viewfeed.js:562 viewfeed.js:624
+msgid "Please wait..."
+msgstr "Attendere prego..."
 
 #: localized_js.php:113
-msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
+msgid "Please wait until operation finishes."
 msgstr ""
-"Impossibile annullare la sottoscrizione: nessun URL di notiziario è stato "
-"dato."
 
-#: localized_js.php:114
-#, php-format
-msgid "Unsubscribe from %s?"
-msgstr "Annullare la sottoscrizione a «%s»?"
+#: localized_js.php:114 localized_schema.php:18 viewfeed.js:521
+#: viewfeed.js:631
+msgid "Publish article"
+msgstr "Pubblica articolo"
 
 #: localized_js.php:115
-#, php-format
-msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
-msgstr "Segnare tutti gli articoli visibili in «%s» come letti?"
+msgid "Published feed URL changed."
+msgstr ""
 
 #: localized_js.php:116
-#, php-format
-msgid "Mark all articles in %s as read?"
-msgstr "Segnare tutti gli articoli in «%s» come letti?"
+#, fuzzy
+msgid "Purging selected feed..."
+msgstr "Cambiamento del punteggio ai notiziari selezionati..."
 
-#: localized_js.php:117
-#, php-format
-msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
-msgstr "Segnare %d articoli selezionati in «%s» come letti?"
+#: localized_js.php:117 prefs.js:1849
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Remove filter %s?"
+msgstr "Rimuovere i filtri selezionati?"
 
 #: localized_js.php:118
-msgid "Please enter label title:"
-msgstr "Inserire il titolo dell&apos;etichetta:"
+#, fuzzy
+msgid "Remove selected articles from label?"
+msgstr "Rimuovere le etichette selezionate?"
 
-#: localized_js.php:119
-msgid "Save current configuration?"
-msgstr "Salvare la configurazione attuale?"
+#: localized_js.php:119 prefs.js:671
+msgid "Remove selected categories?"
+msgstr "Rimuovere le categorie selezionate?"
 
-#: localized_js.php:120 modules/pref-prefs.php:30
-msgid "Old password cannot be blank."
-msgstr "La vecchia password non può essere vuota."
+#: localized_js.php:120 prefs.js:547
+msgid "Remove selected filters?"
+msgstr "Rimuovere i filtri selezionati?"
 
-#: localized_js.php:121 modules/pref-prefs.php:35
-msgid "New password cannot be blank."
-msgstr "La nuova password non può essere vuota."
+#: localized_js.php:121 prefs.js:484
+msgid "Remove selected labels?"
+msgstr "Rimuovere le etichette selezionate?"
 
-#: localized_js.php:122 modules/pref-prefs.php:40
-msgid "Entered passwords do not match."
-msgstr "Le password inserite non corrispondono."
+#: localized_js.php:122 prefs.js:513
+msgid "Remove selected users?"
+msgstr "Rimuovere gli utenti selezionati?"
 
 #: localized_js.php:123
-msgid "No articles found to mark"
-msgstr "Nessun articolo trovato da segnare"
+msgid "Removing feed..."
+msgstr "Rimozione notiziario..."
 
 #: localized_js.php:124
-#, php-format
-msgid "Mark %d article(s) as read?"
-msgstr "Segnare %d articolo/i come letto/i?"
+#, fuzzy
+msgid "Removing filter..."
+msgstr "Rimozione notiziario..."
 
 #: localized_js.php:125
-msgid "No article is selected."
-msgstr "Nessun articolo selezionato."
+#, fuzzy
+msgid "Removing offline data..."
+msgstr "Rimozione notiziario..."
 
 #: localized_js.php:126
-msgid "Star article"
-msgstr "Metti la stella all&apos;articolo"
+msgid "Removing selected categories..."
+msgstr "Rimozione delle categorie selezionate..."
 
 #: localized_js.php:127
-msgid "Unstar article"
-msgstr "Togli la stella all&apos;articolo"
+msgid "Removing selected filters..."
+msgstr "Rimozione dei filtri selezionati..."
 
 #: localized_js.php:128
-msgid "Please wait..."
-msgstr "Attendere prego..."
+msgid "Removing selected labels..."
+msgstr "Rimozione delle etichette selezionate..."
 
-#: localized_js.php:129 localized_schema.php:18
-msgid "Publish article"
-msgstr "Pubblica articolo"
+#: localized_js.php:129
+msgid "Removing selected users..."
+msgstr "Rimozione degli utenti selezionati..."
 
-#: localized_js.php:130
-msgid "Unpublish article"
-msgstr "Non pubblicare articolo"
+#: localized_js.php:130 prefs.js:1693
+msgid "Replace current publishing address with a new one?"
+msgstr "Sostituire l&apos;indirizzo di pubblicazione attuale con uno nuovo?"
 
-#: localized_js.php:131
-msgid "You can't clear this type of feed."
-msgstr "Impossibile pulire questo tipo di notiziario."
+#: localized_js.php:131 prefs.js:1831
+#, fuzzy
+msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
+msgstr ""
+"Cambiare il punteggio in tutti i notiziari? Questa operazione può durare "
+"molto tempo."
 
-#: localized_js.php:132
+#: localized_js.php:132 tt-rss.js:1020
 #, php-format
-msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
-msgstr "Eliminare tutti gli articoli senza la stella in «%s»?"
+msgid "Rescore articles in %s?"
+msgstr "Cambiare il punteggio degli articoli in «%s»?"
 
-#: localized_js.php:133
-msgid "Mark all articles as read?"
-msgstr "Segnare tutti gli articoli come letti?"
+#: localized_js.php:133 prefs.js:1809
+msgid "Rescore articles in selected feeds?"
+msgstr "Cambiare il punteggio agli articoli nel notiziario selezionato?"
 
 #: localized_js.php:134
-msgid "Rescore articles in selected feeds?"
+#, fuzzy
+msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?"
 msgstr "Cambiare il punteggio agli articoli nel notiziario selezionato?"
 
 #: localized_js.php:135
-msgid "Rescoring selected feeds..."
-msgstr "Cambiamento del punteggio ai notiziari selezionati..."
+msgid "Rescoring articles..."
+msgstr "Cambiamento del punteggio degli articoli..."
 
-#: localized_js.php:136
-msgid "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time."
-msgstr ""
-"Cambiare il punteggio in tutti i notiziari? Questa operazione può durare "
-"molto tempo."
+#: localized_js.php:136 tt-rss.js:683
+msgid "Reset category order?"
+msgstr "Reimpostare l&apos;ordine dalla categoria?"
 
-#: localized_js.php:137
-msgid "Rescoring feeds..."
-msgstr "Cambiamento del punteggio dei notiziari..."
+#: localized_js.php:137 prefs.js:1993
+#, fuzzy
+msgid "Reset label colors to default?"
+msgstr "Reimpostare ai valori predefiniti?"
 
-#: localized_js.php:138
-msgid "You can't rescore this kind of feed."
-msgstr "Impossibile cambiare il punteggio a questo tipo di notiziari."
+#: localized_js.php:138 prefs.js:847
+msgid "Reset password of selected user?"
+msgstr "Reimpostare la password per l&apos;utente selezionato?"
 
 #: localized_js.php:139
-#, php-format
-msgid "Rescore articles in %s?"
-msgstr "Cambiare il punteggio degli articoli in «%s»?"
+msgid "Resetting password for selected user..."
+msgstr "Reimpostazione della password per l&apos;utente selezionato..."
 
-#: localized_js.php:140
-msgid "Rescoring articles..."
-msgstr "Cambiamento del punteggio degli articoli..."
+#: localized_js.php:140 prefs.js:1266
+msgid "Reset to defaults?"
+msgstr "Reimpostare ai valori predefiniti?"
 
-#: localized_js.php:141
-msgid "Reset category order?"
-msgstr "Reimpostare l&apos;ordine dalla categoria?"
+#: localized_js.php:141 prefs.js:1908
+msgid "Save changes to selected feeds?"
+msgstr "Salvare i cambiamenti ai notiziari selezionati?"
 
-#: localized_js.php:142
-msgid "Category reordering enabled"
-msgstr "Riordinamento categoria abilitato"
+#: localized_js.php:142 prefs.js:1714
+msgid "Save current configuration?"
+msgstr "Salvare la configurazione attuale?"
 
 #: localized_js.php:143
-msgid "Category reordering disabled"
-msgstr "Riordinamento categoria disabilitato"
+#, fuzzy
+msgid "Saving article tags..."
+msgstr "Salvataggio categoria..."
 
 #: localized_js.php:144
-msgid "Save changes to selected feeds?"
-msgstr "Salvare i cambiamenti ai notiziari selezionati?"
+msgid "Saving feed..."
+msgstr "Salvataggio notiziario..."
 
 #: localized_js.php:145
 msgid "Saving feeds..."
 msgstr "Salvataggio notiziari..."
 
-#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:233 modules/popup-dialog.php:165
+#: localized_js.php:146
+msgid "Saving filter..."
+msgstr "Salvataggio filtro..."
+
+#: localized_js.php:147
+msgid "Saving user..."
+msgstr "Salvataggio utente..."
+
+#: localized_js.php:151 viewfeed.js:504 viewfeed.js:569
+msgid "Star article"
+msgstr "Metti la stella all&apos;articolo"
+
+#: localized_js.php:154 functions.js:1430
+#, fuzzy
+msgid "Subscribing to feed..."
+msgstr "Sottoscrivi il notiziario"
+
+#: localized_js.php:155 offline.js:1195
+msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?"
+msgstr ""
+
+#: localized_js.php:156 offline.js:890
+msgid "Synchronizing..."
+msgstr ""
+
+#: localized_js.php:157 offline.js:735
+#, fuzzy
+msgid "Synchronizing articles..."
+msgstr "Cambiamento del punteggio degli articoli..."
+
+#: localized_js.php:158 offline.js:780
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Synchronizing articles (%d)..."
+msgstr "Cambiamento del punteggio degli articoli..."
+
+#: localized_js.php:159 offline.js:698
+#, fuzzy
+msgid "Synchronizing categories..."
+msgstr "Salvataggio categoria..."
+
+#: localized_js.php:160 offline.js:679
+#, fuzzy
+msgid "Synchronizing feeds..."
+msgstr "Salvataggio notiziari..."
+
+#: localized_js.php:161 offline.js:716
+#, fuzzy
+msgid "Synchronizing labels..."
+msgstr "Salvataggio etichetta..."
+
+#: localized_js.php:162 tt-rss.php:175 tt-rss.js:80
+msgid "tag cloud"
+msgstr "nuvola etichette"
+
+#: localized_js.php:163 offline.js:1672
+msgid ""
+"This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. "
+"Continue?"
+msgstr ""
+
+#: localized_js.php:164 offline.js:1743
+msgid ""
+"Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?"
+msgstr ""
+
+#: localized_js.php:165
+#, fuzzy
+msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode."
+msgstr "Il database di Tiny Tiny RSS è aggiornato."
+
+#: localized_js.php:166 offline.js:1223
+msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?"
+msgstr ""
+
+#: localized_js.php:167
+#, fuzzy
+msgid "Trying to change address..."
+msgstr "Tentativo di cambio della password..."
+
+#: localized_js.php:168
+msgid "Trying to change e-mail..."
+msgstr "Tentativo di cambio dell&apos;email..."
+
+#: localized_js.php:169
+msgid "Trying to change password..."
+msgstr "Tentativo di cambio della password..."
+
+#: localized_js.php:170 viewfeed.js:618
+msgid "Unpublish article"
+msgstr "Non pubblicare articolo"
+
+#: localized_js.php:172 viewfeed.js:553
+msgid "Unstar article"
+msgstr "Togli la stella all&apos;articolo"
+
+#: localized_js.php:173 prefs.js:1879 tt-rss.js:609 tt-rss.js:704
+#, php-format
+msgid "Unsubscribe from %s?"
+msgstr "Annullare la sottoscrizione a «%s»?"
+
+#: localized_js.php:174 prefs.js:581
+msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
+msgstr "Annullare la sottoscrizione ai notiziari selezionati?"
+
+#: localized_js.php:175
+msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
+msgstr "Annullamento della sottoscrizione dai notiziari selezionati..."
+
+#: localized_js.php:176 tt-rss.js:627
+msgid "You can't clear this type of feed."
+msgstr "Impossibile pulire questo tipo di notiziario."
+
+#: localized_js.php:177 tt-rss.js:841
+msgid "You can't edit this kind of feed."
+msgstr "Impossibile modificare questo tipo di notiziario."
+
+#: localized_js.php:178 tt-rss.js:1010
+msgid "You can't rescore this kind of feed."
+msgstr "Impossibile cambiare il punteggio a questo tipo di notiziari."
+
+#: localized_js.php:179 tt-rss.js:598
+msgid "You can't unsubscribe from the category."
+msgstr "Impossibile annullare la sottoscrizione alla categoria."
+
+#: localized_js.php:180
+msgid "You have to synchronize some articles before going into offline mode."
+msgstr ""
+
+#: localized_js.php:181
+msgid ""
+"You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you "
+"switch it into offline mode again. Go online?"
+msgstr ""
+
+#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:250 modules/popup-dialog.php:165
 #: modules/pref-feeds.php:1222 modules/pref-feeds.php:1283
 #: mobile/functions.php:775
 msgid "Title"
@@ -793,7 +1004,7 @@ msgstr "Data dell&apos;articolo"
 msgid "Filter article"
 msgstr "Filtra articoli"
 
-#: localized_schema.php:16 tt-rss.php:184 mobile/functions.php:583
+#: localized_schema.php:16 tt-rss.php:201 mobile/functions.php:583
 msgid "Mark as read"
 msgstr "Segna come letto"
 
@@ -1079,29 +1290,31 @@ msgstr ""
 msgid "Do not show images in articles"
 msgstr "Non mostrare le immagini negli articoli"
 
-#: login_form.php:108 modules/popup-dialog.php:107 modules/pref-feeds.php:277
-#: modules/pref-feeds.php:470 mobile/login_form.php:59
+#: login.php:129 login_form.php:108 modules/popup-dialog.php:107
+#: modules/pref-feeds.php:277 modules/pref-feeds.php:470
+#: mobile/login_form.php:59
 msgid "Login:"
 msgstr "Accesso:"
 
-#: login_form.php:111 modules/popup-dialog.php:111 modules/pref-feeds.php:281
-#: modules/pref-feeds.php:476 mobile/login_form.php:60
+#: login.php:132 login_form.php:111 modules/popup-dialog.php:111
+#: modules/pref-feeds.php:281 modules/pref-feeds.php:476
+#: mobile/login_form.php:60
 msgid "Password:"
 msgstr "Password:"
 
-#: login_form.php:115 mobile/login_form.php:62
+#: login.php:136 login_form.php:115 mobile/login_form.php:62
 msgid "Language:"
 msgstr "Lingua:"
 
-#: login_form.php:131 mobile/login_form.php:71
+#: login.php:152 login_form.php:131 mobile/login_form.php:71
 msgid "Log in"
 msgstr "Accedi"
 
-#: login_form.php:134 register.php:148
+#: login.php:155 login_form.php:134 register.php:148
 msgid "Create new account"
 msgstr "Crea un nuovo utente"
 
-#: login_form.php:148
+#: login.php:169 login_form.php:148
 msgid "Limit bandwidth usage"
 msgstr "Limitare l&apos;uso della banda"
 
@@ -1153,7 +1366,7 @@ msgstr "Esci"
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "Scorciatoie da tastiera"
 
-#: prefs.php:123 tt-rss.php:123 tt-rss.php:174 help/3.php:62 help/4.php:8
+#: prefs.php:123 tt-rss.php:123 tt-rss.php:191 help/3.php:62 help/4.php:8
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferenze"
 
@@ -1236,144 +1449,159 @@ msgstr ""
 msgid "Comments?"
 msgstr "Commenti?"
 
-#: tt-rss.php:136
+#: tt-rss.php:139
+msgid "Offline reading"
+msgstr ""
+
+#: tt-rss.php:146
 #, fuzzy
-msgid "Restart in offline mode"
-msgstr "Controllo della configurazione fallito"
+msgid "Cancel synchronization"
+msgstr "Salva configurazione"
 
-#: tt-rss.php:139
-msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
+#: tt-rss.php:149
+msgid "Synchronize"
 msgstr ""
 
-#: tt-rss.php:147
-msgid "Restart in online mode"
+#: tt-rss.php:151
+#, fuzzy
+msgid "Remove stored data"
+msgstr "Rimuovere le etichette selezionate?"
+
+#: tt-rss.php:153
+#, fuzzy
+msgid "Go offline"
+msgstr "Non collegato"
+
+#: tt-rss.php:157
+msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
 msgstr ""
 
-#: tt-rss.php:158
-msgid "tag cloud"
-msgstr "nuvola etichette"
+#: tt-rss.php:164
+#, fuzzy
+msgid "Go online"
+msgstr "Non collegato"
 
-#: tt-rss.php:162
+#: tt-rss.php:179
 #, fuzzy
 msgid "More feeds..."
 msgstr "Cambiamento del punteggio dei notiziari..."
 
-#: tt-rss.php:173
+#: tt-rss.php:190
 #, fuzzy
 msgid "Search..."
 msgstr "Cerca"
 
-#: tt-rss.php:176
+#: tt-rss.php:193
 msgid "Feed actions:"
 msgstr "Azioni notiziari:"
 
-#: tt-rss.php:177
+#: tt-rss.php:194
 #, fuzzy
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "Sottoscrivi il notiziario"
 
-#: tt-rss.php:178
+#: tt-rss.php:195
 #, fuzzy
 msgid "Edit this feed..."
 msgstr "Modifica notiziario"
 
-#: tt-rss.php:179
+#: tt-rss.php:196
 #, fuzzy
 msgid "Clear articles"
 msgstr "Filtra articoli"
 
-#: tt-rss.php:180
+#: tt-rss.php:197
 #, fuzzy
 msgid "Rescore feed"
 msgstr "Cambiamento del punteggio dei notiziari..."
 
-#: tt-rss.php:181 modules/pref-feeds.php:372 modules/pref-feeds.php:1384
+#: tt-rss.php:198 modules/pref-feeds.php:372 modules/pref-feeds.php:1384
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Annulla sottoscrizione"
 
-#: tt-rss.php:183
+#: tt-rss.php:200
 msgid "All feeds:"
 msgstr "Tutti i notiziari:"
 
-#: tt-rss.php:185 help/3.php:44
+#: tt-rss.php:202 help/3.php:44
 msgid "(Un)hide read feeds"
 msgstr "Visualizza/Nascondi notiziari letti"
 
-#: tt-rss.php:187
+#: tt-rss.php:204
 msgid "Other actions:"
 msgstr "Altre azioni:"
 
-#: tt-rss.php:190
+#: tt-rss.php:207
 #, fuzzy
 msgid "Create filter..."
 msgstr "Crea filtro"
 
-#: tt-rss.php:191
+#: tt-rss.php:208
 #, fuzzy
 msgid "Reset UI layout"
 msgstr "&nbsp;&nbsp;Reimposta disposizione UI"
 
-#: tt-rss.php:192
+#: tt-rss.php:209
 #, fuzzy
 msgid "Reset category order"
 msgstr "Reimpostare l&apos;ordine dalla categoria?"
 
-#: tt-rss.php:193
+#: tt-rss.php:210
 msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts"
 msgstr "&nbsp;&nbsp;Scorciatoie da tastiera"
 
-#: tt-rss.php:202
+#: tt-rss.php:219
 msgid "Collapse feedlist"
 msgstr "Contrai elenco notiziari"
 
-#: tt-rss.php:204
+#: tt-rss.php:221
 msgid "Toggle Feedlist"
 msgstr "Inverti elenco notiziari"
 
-#: tt-rss.php:212 mobile/functions.php:738
+#: tt-rss.php:229 mobile/functions.php:738
 msgid "Search:"
 msgstr "Cerca:"
 
-#: tt-rss.php:220 mobile/functions.php:456
+#: tt-rss.php:237 mobile/functions.php:456
 msgid "Adaptive"
 msgstr "Adattivo"
 
-#: tt-rss.php:221 mobile/functions.php:457
+#: tt-rss.php:238 mobile/functions.php:457
 msgid "All Articles"
 msgstr "Tutti gli articoli"
 
-#: tt-rss.php:224
+#: tt-rss.php:241
 msgid "Ignore Scoring"
 msgstr "Ignora punteggio"
 
-#: tt-rss.php:225 modules/pref-feeds.php:1228 modules/pref-feeds.php:1291
+#: tt-rss.php:242 modules/pref-feeds.php:1228 modules/pref-feeds.php:1291
 #: mobile/functions.php:501 mobile/functions.php:504
 msgid "Updated"
 msgstr "Aggiornato"
 
-#: tt-rss.php:228
+#: tt-rss.php:245
 msgid "Order:"
 msgstr "Ordine:"
 
-#: tt-rss.php:232 modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:51
-#: modules/pref-filters.php:443
+#: tt-rss.php:249 modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:51
+#: modules/pref-filters.php:461
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
-#: tt-rss.php:234
+#: tt-rss.php:251
 msgid "Score"
 msgstr "Punteggio"
 
-#: tt-rss.php:238
+#: tt-rss.php:255
 msgid "Limit:"
 msgstr "Limite:"
 
-#: tt-rss.php:263 modules/pref-feeds.php:236 modules/pref-feeds.php:433
+#: tt-rss.php:280 modules/pref-feeds.php:236 modules/pref-feeds.php:433
 #: mobile/functions.php:436
 msgid "Update"
 msgstr "Aggiorna"
 
-#: tt-rss.php:281
+#: tt-rss.php:298
 msgid "Drag me to resize panels"
 msgstr "Trascina per ridimensionare i riquadri"
 
@@ -1811,7 +2039,7 @@ msgid "No feed categories defined."
 msgstr "Nessuna categoria notiziari definita."
 
 #: modules/pref-feeds.php:1085 modules/pref-filters.php:156
-#: modules/pref-filters.php:487 modules/pref-labels.php:225
+#: modules/pref-filters.php:505 modules/pref-labels.php:225
 #: modules/pref-users.php:474
 msgid "Remove"
 msgstr "Rimuovi"
@@ -1838,7 +2066,7 @@ msgstr "Mostrare l&apos;ora dell&apos;ultimo articolo"
 msgid "Last&nbsp;Article"
 msgstr "Ultimo&nbsp;articolo"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1312 modules/pref-filters.php:461
+#: modules/pref-feeds.php:1312 modules/pref-filters.php:479
 #: modules/pref-users.php:449
 msgid "Click to edit"
 msgstr "Fare clic per modificare"
@@ -1860,7 +2088,7 @@ msgstr "Selezione:"
 msgid "Recategorize"
 msgstr "Reimposta categoria"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1374 modules/pref-filters.php:485
+#: modules/pref-feeds.php:1374 modules/pref-filters.php:503
 #: modules/pref-users.php:472
 msgid "Edit"
 msgstr "Modifica"
@@ -1972,19 +2200,19 @@ msgstr "Campo"
 msgid "Params"
 msgstr "Parametri"
 
-#: modules/pref-filters.php:450
+#: modules/pref-filters.php:468
 msgid "(Disabled)"
 msgstr "(disabilitato)"
 
-#: modules/pref-filters.php:466
+#: modules/pref-filters.php:484
 msgid "(Inverse)"
 msgstr "(inverso)"
 
-#: modules/pref-filters.php:495
+#: modules/pref-filters.php:513
 msgid "No filters defined."
 msgstr "Nessun filtro definito."
 
-#: modules/pref-filters.php:497
+#: modules/pref-filters.php:515
 msgid "No matching filters found."
 msgstr "Nessun filtro trovato che corrisponde."
 
@@ -2472,6 +2700,46 @@ msgstr "Corrisponde a:"
 msgid "Internal error: Function not implemented"
 msgstr "Errore interno: funzione non implementata"
 
+#~ msgid "display tags"
+#~ msgstr "visualizza etichette"
+
+#~ msgid "Can't add user: no login specified."
+#~ msgstr "Impossibile aggiungere l&apos;utente: nessun accesso specificato."
+
+#~ msgid "Can't create label: missing SQL expression."
+#~ msgstr "Impossibile creare l&apos;etichetta: espressione SQL mancante."
+
+#~ msgid "Loading help..."
+#~ msgstr "Caricamento manuale..."
+
+#~ msgid "Saving label..."
+#~ msgstr "Salvataggio etichetta..."
+
+#~ msgid "Please select only one label."
+#~ msgstr "Selezionare una sola etichetta."
+
+#~ msgid "Please select only one category."
+#~ msgstr "Selezionare una sola categoria."
+
+#~ msgid "Address changed."
+#~ msgstr "Indirizzo cambiato"
+
+#~ msgid "Please enter label title:"
+#~ msgstr "Inserire il titolo dell&apos;etichetta:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time."
+#~ msgstr ""
+#~ "Cambiare il punteggio in tutti i notiziari? Questa operazione può durare "
+#~ "molto tempo."
+
+#~ msgid "Rescoring feeds..."
+#~ msgstr "Cambiamento del punteggio dei notiziari..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Restart in offline mode"
+#~ msgstr "Controllo della configurazione fallito"
+
 #~ msgid "MySQL Charset Updater"
 #~ msgstr "Aggiornatore del set di caratteri di MySQL"