]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blobdiff - locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po
update fr_FR translation
[tt-rss.git] / locale / it_IT / LC_MESSAGES / messages.po
index 4a52adc07f099b5865c8916f8ac75bd54de8956f..3094f78d51a70d4ca2d136e783db09dff9e22d18 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ttrss-1.4.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-17 13:44+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-17 15:38+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-04-19 16:36+0200\n"
 "Last-Translator: Andrea Zagli <azagli@libero.it>\n"
 "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Giornalmente"
 msgid "Weekly"
 msgstr "Settimanalmente"
 
-#: backend.php:132 tt-rss.php:151 modules/pref-prefs.php:341
+#: backend.php:132 tt-rss.php:153 modules/pref-prefs.php:349
 msgid "Default"
 msgstr "Predefinito"
 
@@ -195,7 +195,7 @@ msgstr ""
 "\t\tda questa applicazione per funzionare correttamente. Controllare\n"
 "\t\tle impostazioni del browser."
 
-#: digest.php:62 prefs.php:68 tt-rss.php:64 tt-rss.php:122 tt-rss.php:201
+#: digest.php:62 prefs.php:68 tt-rss.php:64 tt-rss.php:122 tt-rss.php:205
 #: digest.js:129 viewfeed.js:1639
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "Caricamento, attendere prego..."
@@ -321,12 +321,12 @@ msgid "Incorrect username or password"
 msgstr "Nome utente o password sbagliati"
 
 #: functions.php:2947 modules/popup-dialog.php:407
-#: modules/pref-filters.php:421
+#: modules/pref-filters.php:426
 msgid "All feeds"
 msgstr "Tutti i notiziari"
 
 #: functions.php:2979 functions.php:3022 functions.php:4322 functions.php:4331
-#: modules/pref-feeds.php:1133
+#: modules/pref-feeds.php:1140
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Senza categoria"
 
@@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "Etichette"
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Articoli con stella"
 
-#: functions.php:3061 modules/pref-feeds.php:1305 help/3.php:62
+#: functions.php:3061 help/3.php:62
 msgid "Published articles"
 msgstr "Articoli pubblicati"
 
@@ -365,18 +365,18 @@ msgid "Archived articles"
 msgstr "Articoli archiviati"
 
 #: functions.php:4093 modules/popup-dialog.php:85 modules/pref-feeds.php:895
-#: modules/pref-feeds.php:1099 modules/pref-filters.php:378
-#: modules/pref-labels.php:208 modules/pref-users.php:422
+#: modules/pref-feeds.php:1106 modules/pref-filters.php:383
+#: modules/pref-labels.php:212 modules/pref-users.php:428
 msgid "Select:"
 msgstr "Seleziona:"
 
 #: functions.php:4094 modules/popup-dialog.php:86 modules/pref-feeds.php:896
-#: modules/pref-feeds.php:1100 modules/pref-filters.php:379
-#: modules/pref-labels.php:209 modules/pref-users.php:423
+#: modules/pref-feeds.php:1107 modules/pref-filters.php:384
+#: modules/pref-labels.php:213 modules/pref-users.php:429
 msgid "All"
 msgstr "Tutti"
 
-#: functions.php:4095 tt-rss.php:144
+#: functions.php:4095 tt-rss.php:146
 msgid "Unread"
 msgstr "Non letti"
 
@@ -385,12 +385,12 @@ msgid "Invert"
 msgstr "Inverti"
 
 #: functions.php:4097 modules/popup-dialog.php:87 modules/pref-feeds.php:897
-#: modules/pref-feeds.php:1101 modules/pref-filters.php:380
-#: modules/pref-labels.php:210 modules/pref-users.php:424
+#: modules/pref-feeds.php:1108 modules/pref-filters.php:385
+#: modules/pref-labels.php:214 modules/pref-users.php:430
 msgid "None"
 msgstr "Nessuno"
 
-#: functions.php:4103 tt-rss.php:167
+#: functions.php:4103 tt-rss.php:169
 msgid "Actions..."
 msgstr "Azioni..."
 
@@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "Inverti con stella"
 msgid "Toggle published"
 msgstr "Inverti pubblicati"
 
-#: functions.php:4116 localized_schema.php:16 tt-rss.php:161 tt-rss.php:176
+#: functions.php:4116 localized_schema.php:16 tt-rss.php:163 tt-rss.php:178
 #: digest.js:362 digest.js:432 digest.js:586
 msgid "Mark as read"
 msgstr "Segna come letto"
@@ -527,12 +527,12 @@ msgstr "Nessun articolo trovato da visualizzare."
 msgid "Feeds last updated at %s"
 msgstr ""
 
-#: functions.php:5341 functions.php:6650 modules/pref-feeds.php:968
+#: functions.php:5341 functions.php:6650 modules/pref-feeds.php:971
 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
 msgstr ""
 "Qualche notiziario ha degli errori di aggiornamento (fare clic per dettagli)"
 
-#: functions.php:6147 tt-rss.php:183
+#: functions.php:6147 tt-rss.php:185
 msgid "Create label..."
 msgstr "Crea etichetta..."
 
@@ -575,8 +575,8 @@ msgstr "Allegato:"
 msgid "Attachments:"
 msgstr "Allegati:"
 
-#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:153 modules/popup-dialog.php:393
-#: modules/pref-feeds.php:1110 modules/pref-feeds.php:1161
+#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:155 modules/popup-dialog.php:393
+#: modules/pref-feeds.php:1117 modules/pref-feeds.php:1168
 msgid "Title"
 msgstr "Titolo"
 
@@ -969,11 +969,12 @@ msgstr "Esci dalle preferenze"
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "Scorciatoie da tastiera"
 
-#: prefs.php:110 tt-rss.php:97 help/3.php:64 help/4.php:8
+#: prefs.php:110 tt-rss.php:97 modules/pref-prefs.php:290 help/3.php:64
+#: help/4.php:8
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferenze"
 
-#: prefs.php:113
+#: prefs.php:113 modules/pref-feeds.php:959
 msgid "Feeds"
 msgstr "Notiziari"
 
@@ -1048,120 +1049,120 @@ msgstr "Commenti?"
 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
 msgstr "È disponibile la nuova versione di Tiny Tiny RSS."
 
-#: tt-rss.php:135
+#: tt-rss.php:137
 msgid "Collapse feedlist"
 msgstr "Contrai elenco notiziari"
 
-#: tt-rss.php:138
+#: tt-rss.php:140
 msgid "Show articles"
 msgstr "Mostra articoli"
 
-#: tt-rss.php:140
+#: tt-rss.php:142
 msgid "Adaptive"
 msgstr "Adattivo"
 
-#: tt-rss.php:141
+#: tt-rss.php:143
 msgid "All Articles"
 msgstr "Tutti gli articoli"
 
-#: tt-rss.php:142
+#: tt-rss.php:144
 msgid "Starred"
 msgstr "Con stella"
 
-#: tt-rss.php:143
+#: tt-rss.php:145
 msgid "Published"
 msgstr "Pubblicati"
 
-#: tt-rss.php:145
+#: tt-rss.php:147
 msgid "Ignore Scoring"
 msgstr "Ignora punteggio"
 
-#: tt-rss.php:146 modules/pref-feeds.php:1116 modules/pref-feeds.php:1169
+#: tt-rss.php:148 modules/pref-feeds.php:1123 modules/pref-feeds.php:1176
 msgid "Updated"
 msgstr "Aggiornato"
 
-#: tt-rss.php:149
+#: tt-rss.php:151
 msgid "Sort articles"
 msgstr "Ordina articoli"
 
-#: tt-rss.php:152 modules/popup-dialog.php:478 modules/pref-filters.php:53
-#: modules/pref-filters.php:476
+#: tt-rss.php:154 modules/popup-dialog.php:478 modules/pref-filters.php:53
+#: modules/pref-filters.php:481
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
-#: tt-rss.php:154
+#: tt-rss.php:156
 msgid "Score"
 msgstr "Punteggio"
 
-#: tt-rss.php:158 modules/pref-feeds.php:127 modules/pref-feeds.php:356
+#: tt-rss.php:160 modules/pref-feeds.php:127 modules/pref-feeds.php:356
 msgid "Update"
 msgstr "Aggiorna"
 
-#: tt-rss.php:168
+#: tt-rss.php:170
 msgid "Search..."
 msgstr "Cerca..."
 
-#: tt-rss.php:169
+#: tt-rss.php:171
 msgid "Feed actions:"
 msgstr "Azioni notiziari:"
 
-#: tt-rss.php:170
+#: tt-rss.php:172
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "Sottoscrivi il notiziario..."
 
-#: tt-rss.php:171
+#: tt-rss.php:173
 msgid "Edit this feed..."
 msgstr "Modifica questo notiziario..."
 
-#: tt-rss.php:172
+#: tt-rss.php:174
 msgid "Rescore feed"
 msgstr "Cambia punteggio notiziario"
 
-#: tt-rss.php:173 modules/pref-feeds.php:294 modules/pref-feeds.php:1001
+#: tt-rss.php:175 modules/pref-feeds.php:294 modules/pref-feeds.php:1006
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Annulla sottoscrizione"
 
-#: tt-rss.php:175
+#: tt-rss.php:177
 msgid "All feeds:"
 msgstr "Tutti i notiziari:"
 
-#: tt-rss.php:177 help/3.php:46
+#: tt-rss.php:179 help/3.php:46
 msgid "(Un)hide read feeds"
 msgstr "Visualizza/Nascondi notiziari letti"
 
-#: tt-rss.php:180
+#: tt-rss.php:182
 msgid "Other actions:"
 msgstr "Altre azioni:"
 
-#: tt-rss.php:182
+#: tt-rss.php:184
 #, fuzzy
 msgid "Show tag cloud..."
 msgstr "nuvola etichette"
 
-#: tt-rss.php:184
+#: tt-rss.php:186
 msgid "Create filter..."
 msgstr "Crea filtro..."
 
-#: tt-rss.php:185
+#: tt-rss.php:187
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard shortcuts help"
 msgstr "Scorciatoie da tastiera"
 
-#: modules/backend-rpc.php:966
+#: modules/backend-rpc.php:967
 #, fuzzy
 msgid "Your request could not be completed."
 msgstr "Le informazioni di registrazione sono incomplete."
 
-#: modules/backend-rpc.php:970
+#: modules/backend-rpc.php:971
 msgid "Feed update has been scheduled."
 msgstr ""
 
-#: modules/backend-rpc.php:978
+#: modules/backend-rpc.php:979
 #, fuzzy
 msgid "Category update has been scheduled."
 msgstr "La password è stata cambiata"
 
-#: modules/backend-rpc.php:991
+#: modules/backend-rpc.php:992
 #, fuzzy
 msgid "Can't update this kind of feed."
 msgstr "Impossibile modificare questo tipo di notiziario."
@@ -1230,8 +1231,8 @@ msgstr "(attivo)"
 
 #: modules/popup-dialog.php:151 modules/popup-dialog.php:360
 #: modules/pref-feeds.php:284 modules/pref-feeds.php:944
-#: modules/pref-filters.php:154 modules/pref-filters.php:320
-#: modules/pref-labels.php:167 modules/pref-users.php:383
+#: modules/pref-filters.php:154 modules/pref-filters.php:321
+#: modules/pref-labels.php:169 modules/pref-users.php:387
 msgid "Remove"
 msgstr "Rimuovi"
 
@@ -1295,7 +1296,7 @@ msgid "Subscribe to Feed"
 msgstr "Sottoscrivi il notiziario"
 
 #: modules/popup-dialog.php:252 modules/pref-feeds.php:92
-#: modules/pref-feeds.php:320 modules/pref-filters.php:408
+#: modules/pref-feeds.php:320 modules/pref-filters.php:413
 msgid "Feed"
 msgstr "Notiziario"
 
@@ -1315,7 +1316,7 @@ msgid "Available feeds"
 msgstr "Tutti i notiziari"
 
 #: modules/popup-dialog.php:280 modules/pref-feeds.php:161
-#: modules/pref-feeds.php:388 modules/pref-prefs.php:247
+#: modules/pref-feeds.php:388 modules/pref-prefs.php:246
 #: modules/pref-users.php:147
 msgid "Authentication"
 msgstr "Autenticazione"
@@ -1345,9 +1346,9 @@ msgid "Feed Browser"
 msgstr "Browser notiziari"
 
 #: modules/popup-dialog.php:331 modules/popup-dialog.php:369
-#: modules/popup-dialog.php:440 modules/pref-feeds.php:985
-#: modules/pref-filters.php:307 modules/pref-labels.php:158
-#: modules/pref-users.php:366
+#: modules/popup-dialog.php:440 modules/pref-feeds.php:990
+#: modules/pref-filters.php:311 modules/pref-labels.php:162
+#: modules/pref-users.php:370
 msgid "Search"
 msgstr "Cerca"
 
@@ -1388,17 +1389,17 @@ msgid "Create Filter"
 msgstr "Crea filtro"
 
 #: modules/popup-dialog.php:473 modules/pref-filters.php:44
-#: modules/pref-filters.php:407
+#: modules/pref-filters.php:412
 msgid "Match"
 msgstr "Corrisponde"
 
 #: modules/popup-dialog.php:481 modules/pref-filters.php:56
-#: modules/pref-filters.php:448
+#: modules/pref-filters.php:453
 msgid "before"
 msgstr "prima"
 
 #: modules/popup-dialog.php:482 modules/pref-filters.php:57
-#: modules/pref-filters.php:449
+#: modules/pref-filters.php:454
 msgid "after"
 msgstr "dopo"
 
@@ -1590,77 +1591,77 @@ msgstr "Crea categoria"
 msgid "No feed categories defined."
 msgstr "Nessuna categoria notiziari definita."
 
-#: modules/pref-feeds.php:989 help/3.php:47 help/4.php:22
+#: modules/pref-feeds.php:994 help/3.php:47 help/4.php:22
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "Sottoscrivi il notiziario"
 
-#: modules/pref-feeds.php:992
+#: modules/pref-feeds.php:997
 msgid "Edit feeds"
 msgstr "Modifica notiziari"
 
-#: modules/pref-feeds.php:997
+#: modules/pref-feeds.php:1002
 msgid "Edit categories"
 msgstr "Modifica categorie"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1006
+#: modules/pref-feeds.php:1011
 msgid "More actions..."
 msgstr "Altre azioni..."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1010
+#: modules/pref-feeds.php:1015
 msgid "Manual purge"
 msgstr "Eliminazione manuale"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1014
+#: modules/pref-feeds.php:1019
 msgid "Clear feed data"
 msgstr "Pulisci i dati del notiziario"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1015 modules/pref-filters.php:324
+#: modules/pref-feeds.php:1020 modules/pref-filters.php:325
 msgid "Rescore articles"
 msgstr "Cambio punteggio degli articoli"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1098
+#: modules/pref-feeds.php:1105
 msgid "Show last article times"
 msgstr "Mostrare l&apos;ora dell&apos;ultimo articolo"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1113 modules/pref-feeds.php:1165
+#: modules/pref-feeds.php:1120 modules/pref-feeds.php:1172
 msgid "Last&nbsp;Article"
 msgstr "Ultimo&nbsp;articolo"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1191 modules/pref-filters.php:494
-#: modules/pref-users.php:460
+#: modules/pref-feeds.php:1198 modules/pref-filters.php:499
+#: modules/pref-users.php:466
 msgid "Click to edit"
 msgstr "Fare clic per modificare"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1224
+#: modules/pref-feeds.php:1231
 msgid "You don't have any subscribed feeds."
 msgstr "Non ci sono notiziari sottoscritti."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1226
+#: modules/pref-feeds.php:1233
 msgid "No matching feeds found."
 msgstr "Nessun articolo trovato che corrisponde."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1232
+#: modules/pref-feeds.php:1241
 msgid "OPML"
 msgstr "OPML"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1244
+#: modules/pref-feeds.php:1243
 msgid ""
 "Using OPML you can export and import your feeds and Tiny Tiny RSS settings."
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1246
+#: modules/pref-feeds.php:1245
 msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML."
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1261
+#: modules/pref-feeds.php:1260
 msgid "Import"
 msgstr "Importa"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1266
+#: modules/pref-feeds.php:1264
 msgid "Export OPML"
 msgstr "Esporta OPML"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1268
+#: modules/pref-feeds.php:1266
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
@@ -1670,18 +1671,19 @@ msgstr ""
 "possono essere sottoscritti da chiunque conosca l&apos;URL specificato qui "
 "sotto."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1270
+#: modules/pref-feeds.php:1268
 msgid ""
 "Note: Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds "
 "that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1273 modules/pref-feeds.php:1313
+#: modules/pref-feeds.php:1271 modules/pref-feeds.php:1317
 msgid "Display URL"
 msgstr "Visualizza URL"
 
 #: modules/pref-feeds.php:1278
-msgid "Firefox Integration"
+#, fuzzy
+msgid "Firefox integration"
 msgstr "Integrazione con Firefox"
 
 #: modules/pref-feeds.php:1280
@@ -1696,27 +1698,32 @@ msgstr ""
 msgid "Click here to register this site as a feed reader."
 msgstr "Fare clic qui per registrare questo sito come lettore di notiziari."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1293
-msgid "Subscribing via bookmarklet"
+#: modules/pref-feeds.php:1295
+msgid "Subscribing using bookmarklet"
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1295
+#: modules/pref-feeds.php:1297
 msgid ""
 "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
 "in in your browser and click on the link to subscribe to it."
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1299
+#: modules/pref-feeds.php:1301
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
 msgstr "Ritorna a Tiny Tiny RSS"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1303
+#: modules/pref-feeds.php:1305
 #, fuzzy
 msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Ritorna a Tiny Tiny RSS"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1307
+#: modules/pref-feeds.php:1309
+#, fuzzy
+msgid "Published articles and generated feeds"
+msgstr "Cambiare il punteggio agli articoli nel notiziario selezionato?"
+
+#: modules/pref-feeds.php:1311
 msgid ""
 "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
 "by anyone who knows the URL specified below."
@@ -1725,16 +1732,16 @@ msgstr ""
 "possono essere sottoscritti da chiunque conosca l&apos;URL specificato qui "
 "sotto."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1316
+#: modules/pref-feeds.php:1320
 msgid "Clear all generated URLs"
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1420
+#: modules/pref-feeds.php:1427
 #, php-format
 msgid "%d archived articles"
 msgstr "%d articoli archiviati"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1449
+#: modules/pref-feeds.php:1456
 msgid "No feeds found."
 msgstr "Nessun notiziario trovato."
 
@@ -1752,35 +1759,35 @@ msgstr "Filtro <b>%s</b> salvato"
 msgid "Created filter <b>%s</b>"
 msgstr "Filtro <b>%s</b> creato"
 
-#: modules/pref-filters.php:314 help/3.php:33 help/4.php:25
+#: modules/pref-filters.php:315 help/3.php:33 help/4.php:25
 msgid "Create filter"
 msgstr "Crea filtro"
 
-#: modules/pref-filters.php:317 modules/pref-users.php:381
+#: modules/pref-filters.php:318 modules/pref-users.php:385
 msgid "Edit"
 msgstr "Modifica"
 
-#: modules/pref-filters.php:409
+#: modules/pref-filters.php:414
 msgid "Field"
 msgstr "Campo"
 
-#: modules/pref-filters.php:410
+#: modules/pref-filters.php:415
 msgid "Params"
 msgstr "Parametri"
 
-#: modules/pref-filters.php:483
+#: modules/pref-filters.php:488
 msgid "(Disabled)"
 msgstr "(disabilitato)"
 
-#: modules/pref-filters.php:499
+#: modules/pref-filters.php:504
 msgid "(Inverse)"
 msgstr "(inverso)"
 
-#: modules/pref-filters.php:519
+#: modules/pref-filters.php:524
 msgid "No filters defined."
 msgstr "Nessun filtro definito."
 
-#: modules/pref-filters.php:521
+#: modules/pref-filters.php:526
 msgid "No matching filters found."
 msgstr "Nessun filtro trovato che corrisponde."
 
@@ -1789,35 +1796,35 @@ msgstr "Nessun filtro trovato che corrisponde."
 msgid "Created label <b>%s</b>"
 msgstr "Etichetta <b>%s</b> creata"
 
-#: modules/pref-labels.php:164 help/3.php:32 help/4.php:26
+#: modules/pref-labels.php:166 help/3.php:32 help/4.php:26
 msgid "Create label"
 msgstr "Crea etichetta"
 
-#: modules/pref-labels.php:170
+#: modules/pref-labels.php:172
 msgid "Clear colors"
 msgstr "Pulisci colori"
 
-#: modules/pref-labels.php:242
+#: modules/pref-labels.php:246
 msgid "Click to change color"
 msgstr "Fare clic per cambiare il colore"
 
-#: modules/pref-labels.php:265
+#: modules/pref-labels.php:269
 msgid "No labels defined."
 msgstr "Nessuna etichetta definita."
 
-#: modules/pref-labels.php:267
+#: modules/pref-labels.php:271
 msgid "No matching labels found."
 msgstr "Nessuna etichetta corrispondente trovata."
 
-#: modules/pref-labels.php:325
+#: modules/pref-labels.php:332
 msgid "custom color:"
 msgstr "colore personalizzato:"
 
-#: modules/pref-labels.php:326
+#: modules/pref-labels.php:333
 msgid "foreground"
 msgstr "primo piano"
 
-#: modules/pref-labels.php:327
+#: modules/pref-labels.php:334
 msgid "background"
 msgstr "sfondo"
 
@@ -1862,64 +1869,64 @@ msgstr ""
 "La password è impostata al valore predefinito, \n"
 "\t\t\t\t\t\tcambiarla."
 
-#: modules/pref-prefs.php:201
+#: modules/pref-prefs.php:199
 msgid "Personal data"
 msgstr "Dati personali"
 
-#: modules/pref-prefs.php:210
+#: modules/pref-prefs.php:212
 msgid "Full name"
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-prefs.php:217
+#: modules/pref-prefs.php:219
 msgid "E-mail"
 msgstr "Email"
 
-#: modules/pref-prefs.php:228
+#: modules/pref-prefs.php:230
 msgid "Access level"
 msgstr "Livello di accesso"
 
-#: modules/pref-prefs.php:241
+#: modules/pref-prefs.php:243
 #, fuzzy
 msgid "Save data"
 msgstr "Salva"
 
-#: modules/pref-prefs.php:249
+#: modules/pref-prefs.php:253
 msgid "Old password"
 msgstr "Vecchia password"
 
-#: modules/pref-prefs.php:256
+#: modules/pref-prefs.php:260
 msgid "New password"
 msgstr "Nuova password"
 
-#: modules/pref-prefs.php:264
+#: modules/pref-prefs.php:268
 msgid "Confirm password"
 msgstr "Conferma password"
 
-#: modules/pref-prefs.php:280
+#: modules/pref-prefs.php:284
 msgid "Change password"
 msgstr "Cambia password"
 
-#: modules/pref-prefs.php:335
+#: modules/pref-prefs.php:343
 msgid "Select theme"
 msgstr "Seleziona tema"
 
-#: modules/pref-prefs.php:401 modules/pref-prefs.php:406
+#: modules/pref-prefs.php:409 modules/pref-prefs.php:414
 msgid "Yes"
 msgstr "Sì"
 
-#: modules/pref-prefs.php:403 modules/pref-prefs.php:406
+#: modules/pref-prefs.php:411 modules/pref-prefs.php:414
 msgid "No"
 msgstr "No"
 
-#: modules/pref-prefs.php:427
+#: modules/pref-prefs.php:435
 msgid "Save configuration"
 msgstr "Salva configurazione"
 
-#: modules/pref-prefs.php:430
+#: modules/pref-prefs.php:438
 msgid "Manage profiles"
 msgstr "Gestisci profili"
 
-#: modules/pref-prefs.php:433
+#: modules/pref-prefs.php:441
 msgid "Reset to defaults"
 msgstr "Reimposta ai valori predefiniti"
 
@@ -1935,7 +1942,7 @@ msgstr "Dettagli utente"
 msgid "User not found"
 msgstr "Utente non trovato"
 
-#: modules/pref-users.php:53 modules/pref-users.php:431
+#: modules/pref-users.php:53 modules/pref-users.php:437
 msgid "Registered"
 msgstr "Registrato"
 
@@ -2005,35 +2012,35 @@ msgstr "Notifica a <b>%s</b>"
 msgid "[tt-rss] Password change notification"
 msgstr "[tt-rss] Notifica di cambio password"
 
-#: modules/pref-users.php:375 help/4.php:27
+#: modules/pref-users.php:379 help/4.php:27
 msgid "Create user"
 msgstr "Crea utente"
 
-#: modules/pref-users.php:379
+#: modules/pref-users.php:383
 msgid "Details"
 msgstr "Dettagli"
 
-#: modules/pref-users.php:385
+#: modules/pref-users.php:389
 msgid "Reset password"
 msgstr "Reimposta password"
 
-#: modules/pref-users.php:429
+#: modules/pref-users.php:435
 msgid "Login"
 msgstr "Accesso"
 
-#: modules/pref-users.php:430
+#: modules/pref-users.php:436
 msgid "Access Level"
 msgstr "Livello di accesso"
 
-#: modules/pref-users.php:432
+#: modules/pref-users.php:438
 msgid "Last login"
 msgstr "Ultimo accesso"
 
-#: modules/pref-users.php:480
+#: modules/pref-users.php:486
 msgid "No users defined."
 msgstr "Nessun utente definito."
 
-#: modules/pref-users.php:482
+#: modules/pref-users.php:488
 msgid "No matching users found."
 msgstr "Nessun utente corrispondente trovato."
 
@@ -2270,7 +2277,7 @@ msgstr "Nascondi notiziari letti"
 msgid "Sort feeds by unread count"
 msgstr "Ordinare i notiziari per numero di non letti"
 
-#: digest.js:24 tt-rss.js:508 tt-rss.js:521
+#: digest.js:24 tt-rss.js:509 tt-rss.js:522
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "Segnare tutti gli articoli in «%s» come letti?"
 
@@ -2363,7 +2370,7 @@ msgid "Subscribed to %d feed(s)."
 msgstr "Sottoscrizione effettuata a %d notiziari."
 
 #: functions.js:1041 functions.js:1072 prefs.js:573 prefs.js:603 prefs.js:635
-#: prefs.js:936 prefs.js:956 prefs.js:1652
+#: prefs.js:936 prefs.js:956 prefs.js:1655
 msgid "No feeds are selected."
 msgstr "Nessun notiziario selezionato."
 
@@ -2395,7 +2402,7 @@ msgstr "Inserire l'intestazione dell'etichetta:"
 msgid "Can't create label: missing caption."
 msgstr "Impossibile creare l'etichetta: intestazione mancante."
 
-#: functions.js:1209 tt-rss.js:396
+#: functions.js:1209 tt-rss.js:397
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "Annullare la sottoscrizione a «%s»?"
 
@@ -2518,58 +2525,58 @@ msgstr "Selezionare solo un filtro."
 msgid "No OPML file to upload."
 msgstr "Nessun file OPML da caricare."
 
-#: prefs.js:1171
+#: prefs.js:1174
 msgid "Reset to defaults?"
 msgstr "Reimpostare ai valori predefiniti?"
 
-#: prefs.js:1499
+#: prefs.js:1502
 #, fuzzy
 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
 msgstr "Sostituire l&apos;indirizzo di pubblicazione attuale con uno nuovo?"
 
-#: prefs.js:1535
+#: prefs.js:1538
 msgid "Save current configuration?"
 msgstr "Salvare la configurazione attuale?"
 
-#: prefs.js:1636
+#: prefs.js:1639
 msgid "Rescore articles in selected feeds?"
 msgstr "Cambiare il punteggio agli articoli nel notiziario selezionato?"
 
-#: prefs.js:1659
+#: prefs.js:1662
 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
 msgstr ""
 "Cambiare il punteggio a tutti i notiziari? Questa operazione può durare "
 "molto tempo."
 
-#: prefs.js:1678
+#: prefs.js:1681
 msgid "Remove filter %s?"
 msgstr "Rimuovere il filtro «%s»?"
 
-#: prefs.js:1708
+#: prefs.js:1711
 msgid "Save changes to selected feeds?"
 msgstr "Salvare i cambiamenti ai notiziari selezionati?"
 
-#: prefs.js:1788
+#: prefs.js:1791
 msgid "Reset label colors to default?"
 msgstr "Reimpostare i colori delle etichette ai valori predefiniti?"
 
-#: prefs.js:1813
+#: prefs.js:1816
 msgid "Please enter new label foreground color:"
 msgstr "Inserire il colore del testo nella nuova etichetta:"
 
-#: prefs.js:1815
+#: prefs.js:1818
 msgid "Please enter new label background color:"
 msgstr "Inserire il colore di sfondo della nuova etichetta:"
 
-#: prefs.js:1947
+#: prefs.js:1950
 msgid "Activate selected profile?"
 msgstr "Attivare il profilo selezionato?"
 
-#: prefs.js:1963
+#: prefs.js:1966
 msgid "Please choose a profile to activate."
 msgstr "Scegliere un profilo da attivare"
 
-#: prefs.js:1987
+#: prefs.js:1990
 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
 msgstr ""
 
@@ -2577,23 +2584,23 @@ msgstr ""
 msgid "Mark all articles as read?"
 msgstr "Segnare tutti gli articoli come letti?"
 
-#: tt-rss.js:385
+#: tt-rss.js:386
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "Impossibile annullare la sottoscrizione alla categoria."
 
-#: tt-rss.js:390 tt-rss.js:536 tt-rss.js:664 tt-rss.js:1127
+#: tt-rss.js:391 tt-rss.js:537 tt-rss.js:665 tt-rss.js:1128
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "Selezionare prima qualche notiziario."
 
-#: tt-rss.js:541
+#: tt-rss.js:542
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "Impossibile modificare questo tipo di notiziario."
 
-#: tt-rss.js:659
+#: tt-rss.js:660
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr "Impossibile cambiare il punteggio a questo tipo di notiziari."
 
-#: tt-rss.js:669
+#: tt-rss.js:670
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "Cambiare il punteggio degli articoli in «%s»?"