]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blobdiff - locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po
add es_ES translation
[tt-rss.git] / locale / it_IT / LC_MESSAGES / messages.po
index 5c17dae2995629d0239a7eae608b8dd360e4b2d5..c12ed690f150d6038548e2acf61a76392d8a7d3f 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ttrss-1.2.30\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-21 11:41+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-09 14:02+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-03-27 18:10+0100\n"
 "Last-Translator: Andrea Zagli <azagli@libero.it>\n"
 "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -14,91 +14,91 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: backend.php:102
+#: backend.php:106
 msgid "Use default"
 msgstr "Utilizza predefiniti"
 
-#: backend.php:103
+#: backend.php:107
 msgid "Never purge"
 msgstr "Non pulire mai"
 
-#: backend.php:104
+#: backend.php:108
 msgid "1 week old"
 msgstr "Vecchi di 1 settimana"
 
-#: backend.php:105
+#: backend.php:109
 msgid "2 weeks old"
 msgstr "Vecchi di 2 settimane"
 
-#: backend.php:106
+#: backend.php:110
 msgid "1 month old"
 msgstr "Vecchi di 1 mese"
 
-#: backend.php:107
+#: backend.php:111
 msgid "2 months old"
 msgstr "Vecchi di 2 mesi"
 
-#: backend.php:108
+#: backend.php:112
 msgid "3 months old"
 msgstr "Vecchi di 3 mesi"
 
-#: backend.php:111
+#: backend.php:115
 msgid "Default interval"
 msgstr "Intervallo predefinito"
 
-#: backend.php:112
+#: backend.php:116
 msgid "Disable updates"
 msgstr "Disabilitare aggiornamenti"
 
-#: backend.php:113
+#: backend.php:117
 msgid "Each 15 minutes"
 msgstr "Ogni 15 minuti"
 
-#: backend.php:114
+#: backend.php:118
 msgid "Each 30 minutes"
 msgstr "Ogni 30 minuti"
 
-#: backend.php:115
+#: backend.php:119
 msgid "Hourly"
 msgstr "A ogni ora"
 
-#: backend.php:116
+#: backend.php:120
 msgid "Each 4 hours"
 msgstr "Ogni 4 ore"
 
-#: backend.php:117
+#: backend.php:121
 msgid "Each 12 hours"
 msgstr "Ogni 12 ore"
 
-#: backend.php:118
+#: backend.php:122
 msgid "Daily"
 msgstr "Giornalmente"
 
-#: backend.php:119
+#: backend.php:123
 msgid "Weekly"
 msgstr "Settimanalmente"
 
-#: backend.php:122 tt-rss.php:252 modules/pref-prefs.php:315
+#: backend.php:126 tt-rss.php:252 modules/pref-prefs.php:315
 msgid "Default"
 msgstr "Predefinito"
 
-#: backend.php:123
+#: backend.php:127
 msgid "Magpie"
 msgstr "Magpie"
 
-#: backend.php:124
+#: backend.php:128
 msgid "SimplePie"
 msgstr "SimplePie"
 
-#: backend.php:133 modules/pref-users.php:126
+#: backend.php:137 modules/pref-users.php:126
 msgid "User"
 msgstr "Utente"
 
-#: backend.php:134
+#: backend.php:138
 msgid "Power User"
 msgstr "Utente con più autorizzazioni"
 
-#: backend.php:135
+#: backend.php:139
 msgid "Administrator"
 msgstr "Amministratore"
 
@@ -451,7 +451,7 @@ msgstr "Assegnare l'etichetta agli articoli selezionati?"
 msgid "Can't add category: no name specified."
 msgstr "Impossibile aggiungere la categoria: nessun nome specificato."
 
-#: localized_js.php:45 functions.js:1389
+#: localized_js.php:45 functions.js:1392
 msgid "Can't add filter: nothing to match on."
 msgstr "Impossibile aggiungere il filtro: niente a cui corrisponda."
 
@@ -472,7 +472,7 @@ msgstr ""
 msgid "Can't open article: received invalid XML"
 msgstr "Impossibile aprire l'articolo: ricevuto XML non valido"
 
-#: localized_js.php:50 functions.js:1430
+#: localized_js.php:50 functions.js:1433
 msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
 msgstr ""
 "Impossibile annullare la sottoscrizione: nessun URL di notiziario è stato "
@@ -608,17 +608,17 @@ msgstr "Segnare tutti gli articoli come letti?"
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "Segnare tutti gli articoli in «%s» come letti?"
 
-#: localized_js.php:85 viewfeed.js:1304
+#: localized_js.php:85 viewfeed.js:1305
 #, php-format
 msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
 msgstr "Segnare tutti gli articoli visibili in «%s» come letti?"
 
-#: localized_js.php:87 viewfeed.js:1980
+#: localized_js.php:87 viewfeed.js:1981
 #, php-format
 msgid "Mark %d article(s) as read?"
 msgstr "Segnare %d articolo/i come letto/i?"
 
-#: localized_js.php:88 viewfeed.js:1343
+#: localized_js.php:88 viewfeed.js:1344
 #, php-format
 msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
 msgstr "Segnare %d articoli selezionati in «%s» come letti?"
@@ -627,7 +627,7 @@ msgstr "Segnare %d articoli selezionati in «%s» come letti?"
 msgid "Marking all feeds as read..."
 msgstr "Segnatura dei notiziari come letti..."
 
-#: localized_js.php:90 functions.js:2212
+#: localized_js.php:90 functions.js:2215
 #, php-format
 msgid "New articles in &laquo;%s&raquo;."
 msgstr ""
@@ -636,16 +636,16 @@ msgstr ""
 msgid "New password cannot be blank."
 msgstr "La nuova password non può essere vuota."
 
-#: localized_js.php:92 viewfeed.js:1937
+#: localized_js.php:92 viewfeed.js:1938
 msgid "No article is selected."
 msgstr "Nessun articolo selezionato."
 
-#: localized_js.php:93 viewfeed.js:973 viewfeed.js:1008 viewfeed.js:1048
-#: viewfeed.js:1135 viewfeed.js:1184 viewfeed.js:1336
+#: localized_js.php:93 viewfeed.js:974 viewfeed.js:1009 viewfeed.js:1049
+#: viewfeed.js:1136 viewfeed.js:1185 viewfeed.js:1337
 msgid "No articles are selected."
 msgstr "Nessun articolo selezionato."
 
-#: localized_js.php:95 viewfeed.js:1978
+#: localized_js.php:95 viewfeed.js:1979
 msgid "No articles found to mark"
 msgstr "Nessun articolo trovato da segnare"
 
@@ -682,7 +682,7 @@ msgstr "Nessun utente selezionato."
 msgid "Old password cannot be blank."
 msgstr "La vecchia password non può essere vuota."
 
-#: localized_js.php:105 viewfeed.js:2253
+#: localized_js.php:105 viewfeed.js:2254
 msgid "Please enter a note for this article:"
 msgstr "Inserire una nota per questo articolo:"
 
@@ -723,7 +723,7 @@ msgstr "Selezionare un solo utente."
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "Selezionare prima qualche notiziario."
 
-#: localized_js.php:115 viewfeed.js:643 viewfeed.js:710
+#: localized_js.php:115 viewfeed.js:644 viewfeed.js:711
 msgid "Please wait..."
 msgstr "Attendere prego..."
 
@@ -731,8 +731,8 @@ msgstr "Attendere prego..."
 msgid "Please wait until operation finishes."
 msgstr "Attendere fino a quando l'operazione non è finita."
 
-#: localized_js.php:117 localized_schema.php:18 viewfeed.js:602
-#: viewfeed.js:717
+#: localized_js.php:117 localized_schema.php:18 viewfeed.js:603
+#: viewfeed.js:718
 msgid "Publish article"
 msgstr "Pubblica articolo"
 
@@ -873,11 +873,11 @@ msgstr "Salvataggio filtro..."
 msgid "Saving user..."
 msgstr "Salvataggio utente..."
 
-#: localized_js.php:154 viewfeed.js:585 viewfeed.js:650
+#: localized_js.php:154 viewfeed.js:586 viewfeed.js:651
 msgid "Star article"
 msgstr "Metti la stella all&apos;articolo"
 
-#: localized_js.php:157 functions.js:1434
+#: localized_js.php:157 functions.js:1437
 msgid "Subscribing to feed..."
 msgstr "Sottoscrizione al notiziario..."
 
@@ -949,11 +949,11 @@ msgstr "Tentativo di cambio dell&apos;email..."
 msgid "Trying to change password..."
 msgstr "Tentativo di cambio della password..."
 
-#: localized_js.php:173 viewfeed.js:705
+#: localized_js.php:173 viewfeed.js:706
 msgid "Unpublish article"
 msgstr "Non pubblicare articolo"
 
-#: localized_js.php:175 viewfeed.js:634
+#: localized_js.php:175 viewfeed.js:635
 msgid "Unstar article"
 msgstr "Togli la stella all&apos;articolo"