]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blobdiff - locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po
rebase translations
[tt-rss.git] / locale / it_IT / LC_MESSAGES / messages.po
index 3e2093e255e9de5a535ff305391b0a5b8cabb898..f141787ff86a7d49dbaf73e5f5b5cf5e64d84dd9 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-28 19:38+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-04 09:06+0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-02-14 08:31+0000\n"
 "Last-Translator: gothfox <cthulhoo@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -18,88 +18,88 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 
-#: backend.php:71
+#: backend.php:69
 msgid "Use default"
 msgstr "Utilizza predefiniti"
 
-#: backend.php:72
+#: backend.php:70
 msgid "Never purge"
 msgstr "Non pulire mai"
 
-#: backend.php:73
+#: backend.php:71
 msgid "1 week old"
 msgstr "Vecchi di 1 settimana"
 
-#: backend.php:74
+#: backend.php:72
 msgid "2 weeks old"
 msgstr "Vecchi di 2 settimane"
 
-#: backend.php:75
+#: backend.php:73
 msgid "1 month old"
 msgstr "Vecchi di 1 mese"
 
-#: backend.php:76
+#: backend.php:74
 msgid "2 months old"
 msgstr "Vecchi di 2 mesi"
 
-#: backend.php:77
+#: backend.php:75
 msgid "3 months old"
 msgstr "Vecchi di 3 mesi"
 
-#: backend.php:80
+#: backend.php:78
 msgid "Default interval"
 msgstr "Intervallo predefinito"
 
-#: backend.php:81
-#: backend.php:91
+#: backend.php:79
+#: backend.php:89
 msgid "Disable updates"
 msgstr "Disabilitare aggiornamenti"
 
-#: backend.php:82
-#: backend.php:92
+#: backend.php:80
+#: backend.php:90
 msgid "Each 15 minutes"
 msgstr "Ogni 15 minuti"
 
-#: backend.php:83
-#: backend.php:93
+#: backend.php:81
+#: backend.php:91
 msgid "Each 30 minutes"
 msgstr "Ogni 30 minuti"
 
-#: backend.php:84
-#: backend.php:94
+#: backend.php:82
+#: backend.php:92
 msgid "Hourly"
 msgstr "A ogni ora"
 
-#: backend.php:85
-#: backend.php:95
+#: backend.php:83
+#: backend.php:93
 msgid "Each 4 hours"
 msgstr "Ogni 4 ore"
 
-#: backend.php:86
-#: backend.php:96
+#: backend.php:84
+#: backend.php:94
 msgid "Each 12 hours"
 msgstr "Ogni 12 ore"
 
-#: backend.php:87
-#: backend.php:97
+#: backend.php:85
+#: backend.php:95
 msgid "Daily"
 msgstr "Giornalmente"
 
-#: backend.php:88
-#: backend.php:98
+#: backend.php:86
+#: backend.php:96
 msgid "Weekly"
 msgstr "Settimanalmente"
 
-#: backend.php:101
-#: classes/pref/users.php:139
+#: backend.php:99
+#: classes/pref/users.php:123
 msgid "User"
 msgstr "Utente"
 
-#: backend.php:102
+#: backend.php:100
 msgid "Power User"
 msgstr "Utente con più autorizzazioni"
 
-#: backend.php:103
+#: backend.php:101
 msgid "Administrator"
 msgstr "Amministratore"
 
@@ -138,9 +138,9 @@ msgstr "Il database di Tiny Tiny RSS è aggiornato."
 #: register.php:336
 #: register.php:346
 #: register.php:358
-#: classes/handler/public.php:631
-#: classes/handler/public.php:719
-#: classes/handler/public.php:808
+#: classes/handler/public.php:648
+#: classes/handler/public.php:736
+#: classes/handler/public.php:818
 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Ritorna a Tiny Tiny RSS"
 
@@ -254,217 +254,218 @@ msgstr ""
 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
 msgstr "Test di sanitizzazione dell&apos;SQL fallito; controllare il database e la configurazione del PHP"
 
-#: index.php:127
-#: index.php:146
-#: index.php:253
-#: prefs.php:94
+#: index.php:135
+#: index.php:152
+#: index.php:276
+#: prefs.php:103
 #: classes/backend.php:5
 #: classes/pref/labels.php:296
-#: classes/pref/filters.php:628
-#: classes/pref/feeds.php:1330
+#: classes/pref/filters.php:680
+#: classes/pref/feeds.php:1331
 #: plugins/digest/digest_body.php:63
 #: js/feedlist.js:128
-#: js/feedlist.js:433
+#: js/feedlist.js:436
 #: js/functions.js:420
-#: js/functions.js:814
-#: js/functions.js:1250
-#: js/functions.js:1385
-#: js/functions.js:1697
+#: js/functions.js:758
+#: js/functions.js:1194
+#: js/functions.js:1329
+#: js/functions.js:1641
 #: js/prefs.js:86
 #: js/prefs.js:576
 #: js/prefs.js:666
-#: js/prefs.js:870
-#: js/prefs.js:1457
-#: js/prefs.js:1510
-#: js/prefs.js:1568
-#: js/prefs.js:1584
-#: js/prefs.js:1600
-#: js/prefs.js:1619
-#: js/prefs.js:1792
-#: js/prefs.js:1808
+#: js/prefs.js:858
+#: js/prefs.js:1445
+#: js/prefs.js:1498
+#: js/prefs.js:1557
+#: js/prefs.js:1574
+#: js/prefs.js:1590
+#: js/prefs.js:1606
+#: js/prefs.js:1625
+#: js/prefs.js:1798
+#: js/prefs.js:1814
 #: js/tt-rss.js:475
-#: js/viewfeed.js:783
-#: js/viewfeed.js:1260
+#: js/tt-rss.js:492
+#: js/viewfeed.js:772
+#: js/viewfeed.js:1200
 #: plugins/import_export/import_export.js:17
 #: plugins/updater/updater.js:17
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "Caricamento, attendere prego..."
 
-#: index.php:160
+#: index.php:166
 msgid "Collapse feedlist"
 msgstr "Contrai elenco notiziari"
 
-#: index.php:163
+#: index.php:169
 msgid "Show articles"
 msgstr "Mostra articoli"
 
-#: index.php:166
+#: index.php:172
 msgid "Adaptive"
 msgstr "Adattivo"
 
-#: index.php:167
+#: index.php:173
 msgid "All Articles"
 msgstr "Tutti gli articoli"
 
-#: index.php:168
-#: include/functions.php:1946
+#: index.php:174
+#: include/functions.php:1953
 #: classes/feeds.php:106
 msgid "Starred"
 msgstr "Con stella"
 
-#: index.php:169
-#: include/functions.php:1947
+#: index.php:175
+#: include/functions.php:1954
 #: classes/feeds.php:107
 msgid "Published"
 msgstr "Pubblicati"
 
-#: index.php:170
+#: index.php:176
 #: classes/feeds.php:93
 #: classes/feeds.php:105
 msgid "Unread"
 msgstr "Non letti"
 
-#: index.php:171
+#: index.php:177
 #, fuzzy
 msgid "Unread First"
 msgstr "Non letti"
 
-#: index.php:172
+#: index.php:178
 msgid "With Note"
 msgstr ""
 
-#: index.php:173
+#: index.php:179
 msgid "Ignore Scoring"
 msgstr "Ignora punteggio"
 
-#: index.php:176
+#: index.php:182
 msgid "Sort articles"
 msgstr "Ordina articoli"
 
-#: index.php:179
+#: index.php:185
 msgid "Default"
 msgstr "Predefinito"
 
-#: index.php:180
-msgid "Date"
-msgstr "Data"
-
-#: index.php:181
-#: include/localized_schema.php:3
-msgid "Title"
-msgstr "Titolo"
-
-#: index.php:182
-msgid "Score"
-msgstr "Punteggio"
+#: index.php:186
+msgid "Newest first"
+msgstr ""
 
-#: index.php:188
-#: classes/pref/feeds.php:567
-#: classes/pref/feeds.php:792
-msgid "Update"
-msgstr "Aggiorna"
+#: index.php:187
+msgid "Oldest first"
+msgstr ""
 
-#: index.php:192
-#: index.php:222
-#: include/functions.php:1937
-#: include/localized_schema.php:10
+#: index.php:191
+#: index.php:240
+#: include/functions.php:1943
 #: classes/feeds.php:111
-#: classes/feeds.php:136
-#: classes/feeds.php:437
+#: classes/feeds.php:441
 #: js/FeedTree.js:128
 #: js/FeedTree.js:156
 #: plugins/digest/digest.js:647
 msgid "Mark as read"
 msgstr "Segna come letto"
 
-#: index.php:199
+#: index.php:194
+msgid "Older than one day"
+msgstr ""
+
+#: index.php:197
+msgid "Older than one week"
+msgstr ""
+
+#: index.php:200
+msgid "Older than two weeks"
+msgstr ""
+
+#: index.php:217
 msgid "Communication problem with server."
 msgstr ""
 
-#: index.php:207
+#: index.php:225
 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
 msgstr "È disponibile la nuova versione di Tiny Tiny RSS."
 
-#: index.php:212
+#: index.php:230
 msgid "Actions..."
 msgstr "Azioni..."
 
-#: index.php:214
+#: index.php:232
 #, fuzzy
 msgid "Preferences..."
 msgstr "Preferenze"
 
-#: index.php:215
+#: index.php:233
 msgid "Search..."
 msgstr "Cerca..."
 
-#: index.php:216
+#: index.php:234
 msgid "Feed actions:"
 msgstr "Azioni notiziari:"
 
-#: index.php:217
-#: classes/handler/public.php:561
+#: index.php:235
+#: classes/handler/public.php:578
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "Sottoscrivi il notiziario..."
 
-#: index.php:218
+#: index.php:236
 msgid "Edit this feed..."
 msgstr "Modifica questo notiziario..."
 
-#: index.php:219
+#: index.php:237
 msgid "Rescore feed"
 msgstr "Cambia punteggio notiziario"
 
-#: index.php:220
-#: classes/pref/feeds.php:716
-#: classes/pref/feeds.php:1303
+#: index.php:238
+#: classes/pref/feeds.php:717
+#: classes/pref/feeds.php:1283
 #: js/PrefFeedTree.js:73
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Annulla sottoscrizione"
 
-#: index.php:221
+#: index.php:239
 msgid "All feeds:"
 msgstr "Tutti i notiziari:"
 
-#: index.php:223
+#: index.php:241
 msgid "(Un)hide read feeds"
 msgstr "Visualizza/Nascondi notiziari letti"
 
-#: index.php:224
+#: index.php:242
 msgid "Other actions:"
 msgstr "Altre azioni:"
 
-#: index.php:226
+#: index.php:244
 msgid "Switch to digest..."
 msgstr "Passa al sommario..."
 
-#: index.php:228
+#: index.php:246
 msgid "Show tag cloud..."
 msgstr "Mostra nuvola etichette..."
 
-#: index.php:230
-#: include/functions.php:1923
+#: index.php:247
+#: include/functions.php:1929
 #, fuzzy
 msgid "Toggle widescreen mode"
 msgstr "Inverti con stella"
 
-#: index.php:232
+#: index.php:248
 msgid "Select by tags..."
 msgstr ""
 
-#: index.php:233
+#: index.php:249
 msgid "Create label..."
 msgstr "Crea etichetta..."
 
-#: index.php:234
+#: index.php:250
 msgid "Create filter..."
 msgstr "Crea filtro..."
 
-#: index.php:235
+#: index.php:251
 msgid "Keyboard shortcuts help"
 msgstr "Aiuto scorciatoie da tastiera"
 
-#: index.php:237
+#: index.php:260
 #: plugins/digest/digest_body.php:77
 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:62
 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:237
@@ -472,41 +473,41 @@ msgid "Logout"
 msgstr "Esci"
 
 #: prefs.php:36
-#: prefs.php:114
-#: include/functions.php:1949
-#: classes/pref/prefs.php:378
+#: prefs.php:121
+#: include/functions.php:1956
+#: classes/pref/prefs.php:428
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferenze"
 
-#: prefs.php:105
+#: prefs.php:112
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "Scorciatoie da tastiera"
 
-#: prefs.php:106
+#: prefs.php:113
 msgid "Exit preferences"
 msgstr "Esci dalle preferenze"
 
-#: prefs.php:117
-#: classes/pref/feeds.php:106
-#: classes/pref/feeds.php:1208
-#: classes/pref/feeds.php:1271
+#: prefs.php:124
+#: classes/pref/feeds.php:107
+#: classes/pref/feeds.php:1209
+#: classes/pref/feeds.php:1272
 msgid "Feeds"
 msgstr "Notiziari"
 
-#: prefs.php:120
-#: classes/pref/filters.php:120
+#: prefs.php:127
+#: classes/pref/filters.php:156
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtri"
 
-#: prefs.php:123
-#: include/functions.php:1140
-#: include/functions.php:1776
+#: prefs.php:130
+#: include/functions.php:1146
+#: include/functions.php:1782
 #: classes/pref/labels.php:90
 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
 msgid "Labels"
 msgstr "Etichette"
 
-#: prefs.php:127
+#: prefs.php:134
 msgid "Users"
 msgstr "Utenti"
 
@@ -532,12 +533,12 @@ msgid "Check availability"
 msgstr "Controlla disponibilità"
 
 #: register.php:228
-#: classes/handler/public.php:765
+#: classes/handler/public.php:776
 msgid "Email:"
 msgstr "Email:"
 
 #: register.php:231
-#: classes/handler/public.php:770
+#: classes/handler/public.php:781
 msgid "How much is two plus two:"
 msgstr "Quanto fa due più due:"
 
@@ -571,12 +572,12 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
 msgstr "Il database di Tiny Tiny RSS è aggiornato."
 
 #: include/digest.php:109
-#: include/functions.php:1149
-#: include/functions.php:1677
-#: include/functions.php:1762
-#: include/functions.php:1784
+#: include/functions.php:1155
+#: include/functions.php:1683
+#: include/functions.php:1768
+#: include/functions.php:1790
 #: classes/opml.php:416
-#: classes/pref/feeds.php:221
+#: classes/pref/feeds.php:222
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Senza categoria"
 
@@ -591,1122 +592,653 @@ msgstr[1] "%d articoli archiviati"
 msgid "No feeds found."
 msgstr "Nessun notiziario trovato."
 
-#: include/functions.php:709
-msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
-msgstr "La validazione della sessione è fallita (IP non corretto)"
-
-#: include/functions.php:1138
-#: include/functions.php:1774
+#: include/functions.php:1144
+#: include/functions.php:1780
 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
 msgid "Special"
 msgstr "Speciale"
 
-#: include/functions.php:1626
-#: classes/dlg.php:369
-#: classes/pref/filters.php:382
+#: include/functions.php:1632
+#: classes/feeds.php:1101
+#: classes/pref/filters.php:427
 msgid "All feeds"
 msgstr "Tutti i notiziari"
 
-#: include/functions.php:1827
+#: include/functions.php:1833
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Articoli con stella"
 
-#: include/functions.php:1829
+#: include/functions.php:1835
 msgid "Published articles"
 msgstr "Articoli pubblicati"
 
-#: include/functions.php:1831
+#: include/functions.php:1837
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "Articoli nuovi"
 
-#: include/functions.php:1833
-#: include/functions.php:1944
+#: include/functions.php:1839
+#: include/functions.php:1951
 msgid "All articles"
 msgstr "Tutti gli articoli"
 
-#: include/functions.php:1835
+#: include/functions.php:1841
 msgid "Archived articles"
 msgstr "Articoli archiviati"
 
-#: include/functions.php:1837
+#: include/functions.php:1843
 msgid "Recently read"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1900
+#: include/functions.php:1906
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navigazione"
 
-#: include/functions.php:1901
+#: include/functions.php:1907
 #, fuzzy
 msgid "Open next feed"
 msgstr "Su lettura passare al prossimo notiziario"
 
-#: include/functions.php:1902
+#: include/functions.php:1908
 msgid "Open previous feed"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1903
+#: include/functions.php:1909
 #, fuzzy
 msgid "Open next article"
 msgstr "Apri articolo di origine"
 
-#: include/functions.php:1904
+#: include/functions.php:1910
 #, fuzzy
 msgid "Open previous article"
 msgstr "Apri articolo di origine"
 
-#: include/functions.php:1905
+#: include/functions.php:1911
 msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1906
+#: include/functions.php:1912
 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1907
+#: include/functions.php:1913
 msgid "Show search dialog"
 msgstr "Mostra il dialogo di ricerca"
 
-#: include/functions.php:1908
+#: include/functions.php:1914
 #, fuzzy
 msgid "Article"
 msgstr "Tutti gli articoli"
 
-#: include/functions.php:1909
+#: include/functions.php:1915
 msgid "Toggle starred"
 msgstr "Inverti con stella"
 
-#: include/functions.php:1910
+#: include/functions.php:1916
+#: js/viewfeed.js:1863
 msgid "Toggle published"
 msgstr "Inverti pubblicati"
 
-#: include/functions.php:1911
+#: include/functions.php:1917
+#: js/viewfeed.js:1841
 msgid "Toggle unread"
 msgstr "Inverti non letti"
 
-#: include/functions.php:1912
+#: include/functions.php:1918
 msgid "Edit tags"
 msgstr "Modifica etichette"
 
-#: include/functions.php:1913
+#: include/functions.php:1919
 #, fuzzy
 msgid "Dismiss selected"
 msgstr "Rimuovi gli articoli selezionati"
 
-#: include/functions.php:1914
+#: include/functions.php:1920
 #, fuzzy
 msgid "Dismiss read"
 msgstr "Rimuovi articoli letti"
 
-#: include/functions.php:1915
+#: include/functions.php:1921
 #, fuzzy
 msgid "Open in new window"
 msgstr "Aprire gli articoli in una nuova finestra"
 
-#: include/functions.php:1916
-#: js/viewfeed.js:1897
+#: include/functions.php:1922
+#: js/viewfeed.js:1882
 msgid "Mark below as read"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1917
-#: js/viewfeed.js:1891
+#: include/functions.php:1923
+#: js/viewfeed.js:1876
 msgid "Mark above as read"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1918
+#: include/functions.php:1924
 #, fuzzy
 msgid "Scroll down"
 msgstr "Fatto tutto."
 
-#: include/functions.php:1919
+#: include/functions.php:1925
 msgid "Scroll up"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1920
+#: include/functions.php:1926
 #, fuzzy
 msgid "Select article under cursor"
 msgstr "Seleziona l&apos;articolo sotto il cursore del mouse"
 
-#: include/functions.php:1921
+#: include/functions.php:1927
 msgid "Email article"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1922
+#: include/functions.php:1928
 #, fuzzy
 msgid "Close/collapse article"
 msgstr "Cambio punteggio degli articoli"
 
-#: include/functions.php:1924
+#: include/functions.php:1930
 #: plugins/embed_original/init.php:33
 #, fuzzy
 msgid "Toggle embed original"
 msgstr "Inverti pubblicati"
 
-#: include/functions.php:1925
+#: include/functions.php:1931
 #, fuzzy
 msgid "Article selection"
 msgstr "Azioni sull&apos;articolo attivo"
 
-#: include/functions.php:1926
+#: include/functions.php:1932
 msgid "Select all articles"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1927
+#: include/functions.php:1933
 #, fuzzy
 msgid "Select unread"
 msgstr "Inverti non letti"
 
-#: include/functions.php:1928
+#: include/functions.php:1934
 #, fuzzy
 msgid "Select starred"
 msgstr "Imposta con stella"
 
-#: include/functions.php:1929
+#: include/functions.php:1935
 #, fuzzy
 msgid "Select published"
 msgstr "Articoli pubblicati"
 
-#: include/functions.php:1930
+#: include/functions.php:1936
 #, fuzzy
 msgid "Invert selection"
 msgstr "Selezione:"
 
-#: include/functions.php:1931
+#: include/functions.php:1937
 msgid "Deselect everything"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1932
-#: classes/pref/feeds.php:520
-#: classes/pref/feeds.php:753
+#: include/functions.php:1938
+#: classes/pref/feeds.php:521
+#: classes/pref/feeds.php:754
 msgid "Feed"
 msgstr "Notiziario"
 
-#: include/functions.php:1933
+#: include/functions.php:1939
 #, fuzzy
 msgid "Refresh current feed"
 msgstr "Aggiorna notiziario attivo"
 
-#: include/functions.php:1934
+#: include/functions.php:1940
 #, fuzzy
 msgid "Un/hide read feeds"
 msgstr "Visualizza/Nascondi notiziari letti"
 
-#: include/functions.php:1935
-#: classes/pref/feeds.php:1274
+#: include/functions.php:1941
+#: classes/pref/feeds.php:1275
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "Sottoscrivi il notiziario"
 
-#: include/functions.php:1936
+#: include/functions.php:1942
 #: js/FeedTree.js:135
 #: js/PrefFeedTree.js:67
 msgid "Edit feed"
 msgstr "Modifica notiziario"
 
-#: include/functions.php:1938
+#: include/functions.php:1944
 #, fuzzy
 msgid "Reverse headlines"
 msgstr "Invertire l&apos;ordine dei sommari"
 
-#: include/functions.php:1939
+#: include/functions.php:1945
 #, fuzzy
 msgid "Debug feed update"
 msgstr "Disabilitare aggiornamenti"
 
-#: include/functions.php:1940
+#: include/functions.php:1946
 #: js/FeedTree.js:178
 msgid "Mark all feeds as read"
 msgstr "Segna tutti i notiziari come letti"
 
-#: include/functions.php:1941
+#: include/functions.php:1947
 #, fuzzy
 msgid "Un/collapse current category"
 msgstr "Mettere nella categoria:"
 
-#: include/functions.php:1942
+#: include/functions.php:1948
 #, fuzzy
 msgid "Toggle combined mode"
 msgstr "Inverti pubblicati"
 
-#: include/functions.php:1943
+#: include/functions.php:1949
+#, fuzzy
+msgid "Toggle auto expand in combined mode"
+msgstr "Inverti pubblicati"
+
+#: include/functions.php:1950
 #, fuzzy
 msgid "Go to"
 msgstr "Vai a..."
 
-#: include/functions.php:1945
+#: include/functions.php:1952
 msgid "Fresh"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1948
+#: include/functions.php:1955
+#: js/tt-rss.js:431
+#: js/tt-rss.js:584
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "Nuvola etichette"
 
-#: include/functions.php:1950
+#: include/functions.php:1957
 #, fuzzy
 msgid "Other"
 msgstr "Altri notiziari"
 
-#: include/functions.php:1951
+#: include/functions.php:1958
 #: classes/pref/labels.php:281
 msgid "Create label"
 msgstr "Crea etichetta"
 
-#: include/functions.php:1952
-#: classes/pref/filters.php:606
+#: include/functions.php:1959
+#: classes/pref/filters.php:654
 msgid "Create filter"
 msgstr "Crea filtro"
 
-#: include/functions.php:1953
+#: include/functions.php:1960
 #, fuzzy
 msgid "Un/collapse sidebar"
 msgstr "Contrai la barra laterale"
 
-#: include/functions.php:1954
+#: include/functions.php:1961
 #, fuzzy
 msgid "Show help dialog"
 msgstr "Mostra il dialogo di ricerca"
 
-#: include/functions.php:2458
+#: include/functions.php:2446
 #, php-format
 msgid "Search results: %s"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:2949
-#: js/viewfeed.js:1984
+#: include/functions.php:2937
+#: js/viewfeed.js:1969
 msgid "Click to play"
 msgstr "Fare clic per riprodurre"
 
-#: include/functions.php:2950
-#: js/viewfeed.js:1983
+#: include/functions.php:2938
+#: js/viewfeed.js:1968
 msgid "Play"
 msgstr "Riproduci"
 
-#: include/functions.php:3067
+#: include/functions.php:3055
 msgid " - "
 msgstr " - "
 
-#: include/functions.php:3089
-#: include/functions.php:3383
-#: classes/rpc.php:359
+#: include/functions.php:3077
+#: include/functions.php:3371
+#: classes/article.php:281
 msgid "no tags"
 msgstr "nessuna etichetta"
 
-#: include/functions.php:3099
-#: classes/feeds.php:682
+#: include/functions.php:3087
+#: classes/feeds.php:686
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Modifica le etichette per questo articolo"
 
-#: include/functions.php:3128
-#: classes/feeds.php:638
+#: include/functions.php:3116
+#: classes/feeds.php:642
 msgid "Originally from:"
 msgstr "Originariamente da:"
 
-#: include/functions.php:3141
-#: classes/feeds.php:651
-#: classes/pref/feeds.php:539
+#: include/functions.php:3129
+#: classes/feeds.php:655
+#: classes/pref/feeds.php:540
 msgid "Feed URL"
 msgstr "URL del notiziario"
 
-#: include/functions.php:3172
-#: classes/dlg.php:43
-#: classes/dlg.php:162
-#: classes/dlg.php:185
-#: classes/dlg.php:222
-#: classes/dlg.php:506
-#: classes/dlg.php:541
-#: classes/dlg.php:572
-#: classes/dlg.php:606
-#: classes/dlg.php:618
+#: include/functions.php:3160
+#: classes/dlg.php:37
+#: classes/dlg.php:60
+#: classes/dlg.php:93
+#: classes/dlg.php:159
+#: classes/dlg.php:190
+#: classes/dlg.php:217
+#: classes/dlg.php:250
+#: classes/dlg.php:262
 #: classes/backend.php:105
-#: classes/pref/users.php:106
-#: classes/pref/filters.php:111
-#: classes/pref/feeds.php:1587
-#: classes/pref/feeds.php:1659
-#: plugins/import_export/init.php:409
-#: plugins/import_export/init.php:432
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:137
+#: classes/pref/users.php:99
+#: classes/pref/filters.php:147
+#: classes/pref/prefs.php:1059
+#: classes/pref/feeds.php:1588
+#: classes/pref/feeds.php:1660
+#: plugins/import_export/init.php:406
+#: plugins/import_export/init.php:429
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:168
 #: plugins/share/init.php:67
-#: plugins/updater/init.php:357
+#: plugins/updater/init.php:361
 msgid "Close this window"
 msgstr "Chiudi questa finestra"
 
-#: include/functions.php:3408
+#: include/functions.php:3396
 msgid "(edit note)"
 msgstr "(modifica note)"
 
-#: include/functions.php:3641
+#: include/functions.php:3631
 msgid "unknown type"
 msgstr "tipo sconosciuto"
 
-#: include/functions.php:3697
+#: include/functions.php:3687
 #, fuzzy
 msgid "Attachments"
 msgstr "Allegati:"
 
-#: include/localized_schema.php:4
-msgid "Title or Content"
-msgstr "Titolo o contenuto"
-
-#: include/localized_schema.php:5
-msgid "Link"
-msgstr "Collegamento"
-
-#: include/localized_schema.php:6
-msgid "Content"
-msgstr "Contenuto"
-
-#: include/localized_schema.php:7
-msgid "Article Date"
-msgstr "Data dell&apos;articolo"
-
-#: include/localized_schema.php:9
-msgid "Delete article"
-msgstr "Elimina articolo"
+#: include/login_form.php:183
+#: classes/handler/public.php:483
+#: classes/handler/public.php:771
+#: plugins/mobile/login_form.php:40
+msgid "Login:"
+msgstr "Accesso:"
 
-#: include/localized_schema.php:11
-msgid "Set starred"
-msgstr "Imposta con stella"
+#: include/login_form.php:192
+#: classes/handler/public.php:486
+#: plugins/mobile/login_form.php:45
+msgid "Password:"
+msgstr "Password:"
 
-#: include/localized_schema.php:12
-#: js/viewfeed.js:480
-#: plugins/digest/digest.js:265
-#: plugins/digest/digest.js:754
-msgid "Publish article"
-msgstr "Pubblica articolo"
+#: include/login_form.php:197
+#, fuzzy
+msgid "I forgot my password"
+msgstr "Nome utente o password sbagliati"
 
-#: include/localized_schema.php:13
-msgid "Assign tags"
-msgstr "Assegna etichette"
+#: include/login_form.php:201
+#: classes/handler/public.php:489
+msgid "Language:"
+msgstr "Lingua:"
 
-#: include/localized_schema.php:14
-#: js/viewfeed.js:1948
-msgid "Assign label"
-msgstr "Assegna etichetta"
+#: include/login_form.php:209
+msgid "Profile:"
+msgstr "Profilo:"
 
-#: include/localized_schema.php:15
-msgid "Modify score"
-msgstr ""
+#: include/login_form.php:213
+#: classes/handler/public.php:233
+#: classes/rpc.php:64
+#: classes/pref/prefs.php:995
+msgid "Default profile"
+msgstr "Profilo predefinito"
 
-#: include/localized_schema.php:17
-msgid "General"
-msgstr ""
+#: include/login_form.php:221
+msgid "Use less traffic"
+msgstr "Utilizzare minor traffico"
 
-#: include/localized_schema.php:18
-msgid "Interface"
+#: include/login_form.php:229
+msgid "Remember me"
 msgstr ""
 
-#: include/localized_schema.php:19
-msgid "Advanced"
-msgstr ""
+#: include/login_form.php:235
+#: classes/handler/public.php:499
+#: plugins/mobile/login_form.php:28
+msgid "Log in"
+msgstr "Accedi"
 
-#: include/localized_schema.php:21
-msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
-msgstr "Questa opzione è utile quando si stanno leggendo vari aggregatori di tipo «planet» con utenti che collidono parzialmente. Quando disabilitata forza le stesse notizie da differenti notiziari ad apparire una volta sola."
+#: include/sessions.php:58
+msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
+msgstr "La validazione della sessione è fallita (IP non corretto)"
 
-#: include/localized_schema.php:22
-msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
-msgstr "Visualizza un elenco espanso di articoli di notiziario, invece di visualizzazioni separate per sommario e contenuto dell'articolo"
+#: classes/article.php:25
+msgid "Article not found."
+msgstr "Articolo non trovato."
 
-#: include/localized_schema.php:23
-msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
-msgstr ""
+#: classes/article.php:179
+msgid "Tags for this article (separated by commas):"
+msgstr "Etichette per questo articolo (separate da virgole):"
 
-#: include/localized_schema.php:24
-msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
-msgstr "Questa opzione abilita l&apos;invio del un riassunto giornaliero dei sommari nuovi (e non letti) all&apos;indirizzo email configurato"
-
-#: include/localized_schema.php:25
-msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
-msgstr "Questa opzione abilita la segnatura automatica degli articoli come letti quando si scorre l'elenco articoli."
-
-#: include/localized_schema.php:26
-msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
-msgstr "Toglie tutte le etichette HTML più comuni durante la lettura degli articoli."
-
-#: include/localized_schema.php:27
-msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
-msgstr "Quando è attiva l&apos;individuazioni automatica delle etichette negli articoli, queste etichette non saranno applicate (elenco separato da virgola)."
-
-#: include/localized_schema.php:28
-msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
-msgstr "Quando questa opzione è abilitata, i sommari nei notiziari speciali e nelle etichette vengono raggruppati per notiziario"
-
-#: include/localized_schema.php:29
-msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
-msgstr "Personalizza a piacimento il foglio di stile CSS"
-
-#: include/localized_schema.php:30
-msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
-msgstr "Utilizzare per l'ordinamento dei sommari la data specificata dal notiziario invece della data di importazione in locale."
-
-#: include/localized_schema.php:31
-msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
-msgstr "Fare clic per registrare il certificato SSL client su tt-rss"
-
-#: include/localized_schema.php:32
-#, fuzzy
-msgid "Uses UTC timezone"
-msgstr "Fuso orario dell'utente"
-
-#: include/localized_schema.php:33
-#, fuzzy
-msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
-msgstr "Eliminare le notizie vecchie dopo questo numero di giorni (0 - disabilitato)"
-
-#: include/localized_schema.php:34
-msgid "Default interval between feed updates"
-msgstr "Intervallo predefinito tra gli aggiornamenti dei notiziari"
-
-#: include/localized_schema.php:35
-msgid "Amount of articles to display at once"
-msgstr "Numero di articoli da visualizzare alla volta"
-
-#: include/localized_schema.php:36
-msgid "Allow duplicate posts"
-msgstr "Permettere articoli duplicati"
-
-#: include/localized_schema.php:37
-msgid "Enable feed categories"
-msgstr "Abilitare le categorie dei notiziari"
-
-#: include/localized_schema.php:38
-msgid "Show content preview in headlines list"
-msgstr "Mostrare l&apos;anteprima del contenuto nell&apos;elenco del sommario"
-
-#: include/localized_schema.php:39
-msgid "Short date format"
-msgstr "Formato data corta"
-
-#: include/localized_schema.php:40
-msgid "Long date format"
-msgstr "Formato data lunga"
-
-#: include/localized_schema.php:41
-msgid "Combined feed display"
-msgstr "Visualizzazione combinata di notiziari"
-
-#: include/localized_schema.php:42
-#, fuzzy
-msgid "Hide feeds with no unread articles"
-msgstr "Nascondere i notiziari senza messaggi non letti"
-
-#: include/localized_schema.php:43
-msgid "On catchup show next feed"
-msgstr "Su lettura passare al prossimo notiziario"
-
-#: include/localized_schema.php:44
-msgid "Sort feeds by unread articles count"
-msgstr "Ordinare i notiziari per numero di articoli non letti"
-
-#: include/localized_schema.php:45
-#: plugins/mobile/prefs.php:60
-msgid "Reverse headline order (oldest first)"
-msgstr "Invertire l&apos;ordine del sommario (prima i più vecchi)"
-
-#: include/localized_schema.php:46
-msgid "Enable e-mail digest"
-msgstr "Abilitare email riassunto"
-
-#: include/localized_schema.php:47
-msgid "Confirm marking feed as read"
-msgstr "Richiedere conferma segnatura del notiziario come letto"
-
-#: include/localized_schema.php:48
-msgid "Automatically mark articles as read"
-msgstr "Segnare automaticamente gli articoli come letti"
-
-#: include/localized_schema.php:49
-msgid "Strip unsafe tags from articles"
-msgstr "Togliere le etichette non buone dagli articoli"
-
-#: include/localized_schema.php:50
-msgid "Blacklisted tags"
-msgstr "Etichette in lista nera"
-
-#: include/localized_schema.php:51
-msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
-msgstr "Età massima degli articoli nuovi (in ore)"
-
-#: include/localized_schema.php:52
-msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
-msgstr "Segna gli articoli del riassunto email come letti"
-
-#: include/localized_schema.php:53
-msgid "Automatically expand articles in combined mode"
-msgstr "Espandere automaticamente gli articoli nella modalità combinata"
-
-#: include/localized_schema.php:54
-msgid "Purge unread articles"
-msgstr "Eliminare articoli non letti"
-
-#: include/localized_schema.php:55
-msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
-msgstr "Mostrare i notiziari speciali quando vengono nascosti i notiziari letti"
-
-#: include/localized_schema.php:56
-msgid "Group headlines in virtual feeds"
-msgstr "Raggruppare i sommari in notiziari virtuali"
-
-#: include/localized_schema.php:57
-#, fuzzy
-msgid "Do not embed images in articles"
-msgstr "Non mostrare le immagini negli articoli"
-
-#: include/localized_schema.php:58
-msgid "Enable external API"
-msgstr "Abilita API esterna"
-
-#: include/localized_schema.php:59
-msgid "User timezone"
-msgstr "Fuso orario dell'utente"
-
-#: include/localized_schema.php:60
-#: js/prefs.js:1719
-msgid "Customize stylesheet"
-msgstr "Personalizza il foglio di stile"
-
-#: include/localized_schema.php:61
-msgid "Sort headlines by feed date"
-msgstr "Ordinare i sommari per data del notiziario"
-
-#: include/localized_schema.php:62
-msgid "Login with an SSL certificate"
-msgstr "Accesso con un certificato SSL"
-
-#: include/localized_schema.php:63
-msgid "Try to send digests around specified time"
-msgstr ""
-
-#: include/localized_schema.php:64
-msgid "Assign articles to labels automatically"
-msgstr ""
-
-#: include/login_form.php:183
-#: classes/handler/public.php:466
-#: classes/handler/public.php:760
-#: plugins/mobile/login_form.php:40
-msgid "Login:"
-msgstr "Accesso:"
-
-#: include/login_form.php:192
-#: classes/handler/public.php:469
-#: plugins/mobile/login_form.php:45
-msgid "Password:"
-msgstr "Password:"
-
-#: include/login_form.php:197
-#, fuzzy
-msgid "I forgot my password"
-msgstr "Nome utente o password sbagliati"
-
-#: include/login_form.php:201
-#: classes/handler/public.php:472
-msgid "Language:"
-msgstr "Lingua:"
-
-#: include/login_form.php:209
-msgid "Profile:"
-msgstr "Profilo:"
-
-#: include/login_form.php:213
-#: classes/handler/public.php:214
-#: classes/rpc.php:64
-#: classes/dlg.php:98
-msgid "Default profile"
-msgstr "Profilo predefinito"
-
-#: include/login_form.php:221
-msgid "Use less traffic"
-msgstr "Utilizzare minor traffico"
-
-#: include/login_form.php:229
-msgid "Remember me"
-msgstr ""
-
-#: include/login_form.php:235
-#: classes/handler/public.php:482
-#: plugins/mobile/login_form.php:28
-msgid "Log in"
-msgstr "Accedi"
+#: classes/article.php:204
+#: classes/pref/users.php:176
+#: classes/pref/labels.php:79
+#: classes/pref/filters.php:405
+#: classes/pref/prefs.php:941
+#: classes/pref/feeds.php:733
+#: classes/pref/feeds.php:881
+#: plugins/nsfw/init.php:86
+#: plugins/note/init.php:53
+#: plugins/instances/init.php:248
+msgid "Save"
+msgstr "Salva"
 
-#: classes/article.php:25
-msgid "Article not found."
-msgstr "Articolo non trovato."
+#: classes/article.php:206
+#: classes/handler/public.php:460
+#: classes/handler/public.php:502
+#: classes/feeds.php:1028
+#: classes/feeds.php:1080
+#: classes/feeds.php:1140
+#: classes/pref/users.php:178
+#: classes/pref/labels.php:81
+#: classes/pref/filters.php:408
+#: classes/pref/filters.php:804
+#: classes/pref/filters.php:880
+#: classes/pref/filters.php:947
+#: classes/pref/prefs.php:943
+#: classes/pref/feeds.php:734
+#: classes/pref/feeds.php:884
+#: classes/pref/feeds.php:1797
+#: plugins/mail/init.php:126
+#: plugins/note/init.php:55
+#: plugins/instances/init.php:251
+#: plugins/instances/init.php:440
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annulla"
 
-#: classes/handler/public.php:407
+#: classes/handler/public.php:424
 #: plugins/bookmarklets/init.php:38
 #, fuzzy
 msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Sottoscrive in Tiny Tiny RSS"
 
-#: classes/handler/public.php:415
+#: classes/handler/public.php:432
 #, fuzzy
 msgid "Title:"
 msgstr "Titolo"
 
-#: classes/handler/public.php:417
-#: classes/dlg.php:663
-#: classes/pref/feeds.php:537
-#: classes/pref/feeds.php:768
+#: classes/handler/public.php:434
+#: classes/pref/feeds.php:538
+#: classes/pref/feeds.php:769
 #: plugins/instances/init.php:215
+#: plugins/instances/init.php:405
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
-#: classes/handler/public.php:419
+#: classes/handler/public.php:436
 #, fuzzy
 msgid "Content:"
 msgstr "Contenuto"
 
-#: classes/handler/public.php:421
+#: classes/handler/public.php:438
 #, fuzzy
 msgid "Labels:"
 msgstr "Etichette"
 
-#: classes/handler/public.php:440
+#: classes/handler/public.php:457
 msgid "Shared article will appear in the Published feed."
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:442
+#: classes/handler/public.php:459
 msgid "Share"
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:443
-#: classes/handler/public.php:485
-#: classes/dlg.php:296
-#: classes/dlg.php:348
-#: classes/dlg.php:408
-#: classes/dlg.php:439
-#: classes/dlg.php:648
-#: classes/dlg.php:698
-#: classes/dlg.php:747
-#: classes/pref/users.php:194
-#: classes/pref/labels.php:81
-#: classes/pref/filters.php:363
-#: classes/pref/filters.php:746
-#: classes/pref/filters.php:822
-#: classes/pref/filters.php:889
-#: classes/pref/feeds.php:733
-#: classes/pref/feeds.php:883
-#: plugins/mail/init.php:131
-#: plugins/note/init.php:55
-#: plugins/instances/init.php:251
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annulla"
-
-#: classes/handler/public.php:464
+#: classes/handler/public.php:481
 #, fuzzy
 msgid "Not logged in"
 msgstr "Ultimo accesso"
 
-#: classes/handler/public.php:531
+#: classes/handler/public.php:548
 msgid "Incorrect username or password"
 msgstr "Nome utente o password sbagliati"
 
-#: classes/handler/public.php:567
-#: classes/handler/public.php:664
+#: classes/handler/public.php:584
+#: classes/handler/public.php:681
 #, php-format
 msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "Si ha già una sottoscrizione a <b>%s</b>."
 
-#: classes/handler/public.php:570
-#: classes/handler/public.php:655
+#: classes/handler/public.php:587
+#: classes/handler/public.php:672
 #, php-format
 msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "Sottoscrizione avvenuta a <b>%s</b>."
 
-#: classes/handler/public.php:573
-#: classes/handler/public.php:658
+#: classes/handler/public.php:590
+#: classes/handler/public.php:675
 #, php-format
 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
 msgstr "Impossibile sottoscrivere <b>%s</b>."
 
-#: classes/handler/public.php:576
-#: classes/handler/public.php:661
+#: classes/handler/public.php:593
+#: classes/handler/public.php:678
 #, fuzzy, php-format
 msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
 msgstr "Nessun notiziario trovato."
 
-#: classes/handler/public.php:579
-#: classes/handler/public.php:667
+#: classes/handler/public.php:596
+#: classes/handler/public.php:684
 #, fuzzy
 msgid "Multiple feed URLs found."
 msgstr "Nessun notiziario trovato."
 
-#: classes/handler/public.php:583
-#: classes/handler/public.php:672
+#: classes/handler/public.php:600
+#: classes/handler/public.php:689
 #, php-format
 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
 msgstr "Impossibile sottoscrivere <b>%s</b>.<br>Impossibile scaricare l'URL del notiziario."
 
-#: classes/handler/public.php:601
-#: classes/handler/public.php:690
+#: classes/handler/public.php:618
+#: classes/handler/public.php:707
 msgid "Subscribe to selected feed"
 msgstr "Sottoscrivi il notiziario selezionato"
 
-#: classes/handler/public.php:626
-#: classes/handler/public.php:714
+#: classes/handler/public.php:643
+#: classes/handler/public.php:731
 msgid "Edit subscription options"
 msgstr "Modifica opzioni di sottoscrizione"
 
-#: classes/handler/public.php:743
+#: classes/handler/public.php:758
 #, fuzzy
 msgid "Password recovery"
 msgstr "Password"
 
-#: classes/handler/public.php:752
+#: classes/handler/public.php:764
 msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address."
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:775
-#: classes/pref/users.php:378
+#: classes/handler/public.php:786
+#: classes/pref/users.php:360
 msgid "Reset password"
 msgstr "Reimposta password"
 
-#: classes/handler/public.php:786
+#: classes/handler/public.php:796
 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:790
-#: classes/handler/public.php:816
-#: classes/handler/public.php:825
+#: classes/handler/public.php:800
+#: classes/handler/public.php:826
 #: plugins/digest/digest_body.php:69
 #, fuzzy
 msgid "Go back"
 msgstr "Sposta indietro"
 
-#: classes/handler/public.php:812
-msgid "Sorry, login and email combination not found."
-msgstr ""
-
 #: classes/handler/public.php:822
-msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again."
+msgid "Sorry, login and email combination not found."
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:22
+#: classes/dlg.php:16
 msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:55
-#: classes/pref/users.php:360
-#: classes/pref/labels.php:272
-#: classes/pref/filters.php:234
-#: classes/pref/filters.php:282
-#: classes/pref/filters.php:597
-#: classes/pref/filters.php:676
-#: classes/pref/filters.php:703
-#: classes/pref/feeds.php:1262
-#: classes/pref/feeds.php:1532
-#: classes/pref/feeds.php:1602
-#: plugins/instances/init.php:287
-msgid "Select"
-msgstr "Seleziona"
-
-#: classes/dlg.php:58
-#: classes/feeds.php:92
-#: classes/pref/users.php:363
-#: classes/pref/labels.php:275
-#: classes/pref/filters.php:237
-#: classes/pref/filters.php:285
-#: classes/pref/filters.php:600
-#: classes/pref/filters.php:679
-#: classes/pref/filters.php:706
-#: classes/pref/feeds.php:1265
-#: classes/pref/feeds.php:1535
-#: classes/pref/feeds.php:1605
-#: plugins/instances/init.php:290
-msgid "All"
-msgstr "Tutti"
-
-#: classes/dlg.php:60
-#: classes/feeds.php:95
-#: classes/pref/users.php:365
-#: classes/pref/labels.php:277
-#: classes/pref/filters.php:239
-#: classes/pref/filters.php:287
-#: classes/pref/filters.php:602
-#: classes/pref/filters.php:681
-#: classes/pref/filters.php:708
-#: classes/pref/feeds.php:1267
-#: classes/pref/feeds.php:1537
-#: classes/pref/feeds.php:1607
-#: plugins/instances/init.php:292
-msgid "None"
-msgstr "Nessuno"
-
-#: classes/dlg.php:69
-msgid "Create profile"
-msgstr "Crea profilo"
-
-#: classes/dlg.php:92
-#: classes/dlg.php:122
-msgid "(active)"
-msgstr "(attivo)"
-
-#: classes/dlg.php:156
-msgid "Remove selected profiles"
-msgstr "Rimuovi i profili selezionati"
-
-#: classes/dlg.php:158
-msgid "Activate profile"
-msgstr "Attiva profilo"
-
-#: classes/dlg.php:168
-msgid "Public OPML URL"
-msgstr "URL OPML pubblico"
-
-#: classes/dlg.php:173
+#: classes/dlg.php:48
 msgid "Your Public OPML URL is:"
 msgstr "L'URL OPML pubblico è:"
 
-#: classes/dlg.php:182
-#: classes/dlg.php:569
+#: classes/dlg.php:57
+#: classes/dlg.php:214
 msgid "Generate new URL"
 msgstr "Genera nuovo URL"
 
-#: classes/dlg.php:194
-msgid "Notice"
-msgstr "Notifica"
-
-#: classes/dlg.php:200
+#: classes/dlg.php:71
 msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
 msgstr "Il demone per l&apos;aggiornamento è abilitato nella configurazione, ma il processo del demone non è in esecuzione. Questo impedisce l&apos;aggiornameto di tutti i notiziari. Avviare il processo del demone o contattare il proprietario dell&apos;istanza."
 
-#: classes/dlg.php:204
-#: classes/dlg.php:213
+#: classes/dlg.php:75
+#: classes/dlg.php:84
 msgid "Last update:"
 msgstr "Ultimo aggiornamento:"
 
-#: classes/dlg.php:209
+#: classes/dlg.php:80
 msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
 msgstr "Il demone di aggiornamento sta impiegando troppo tempo a eseguire l&apos;aggiornamento del notiziario. Questo potrebbe indicare un problema come un crash o uno stallo. Controllare il processo del demone o contattare il proprietario dell&apos;istanza."
 
-#: classes/dlg.php:234
-#: classes/dlg.php:242
-#, fuzzy
-msgid "Feed or site URL"
-msgstr "URL del notiziario"
-
-#: classes/dlg.php:248
-#: classes/dlg.php:711
-#: classes/pref/feeds.php:559
-#: classes/pref/feeds.php:781
-msgid "Place in category:"
-msgstr "Mettere nella categoria:"
-
-#: classes/dlg.php:256
-msgid "Available feeds"
-msgstr "Notiziari disponibili"
-
-#: classes/dlg.php:268
-#: classes/pref/users.php:155
-#: classes/pref/feeds.php:589
-#: classes/pref/feeds.php:817
-msgid "Authentication"
-msgstr "Autenticazione"
-
-#: classes/dlg.php:272
-#: classes/dlg.php:725
-#: classes/pref/users.php:420
-#: classes/pref/feeds.php:595
-#: classes/pref/feeds.php:821
-msgid "Login"
-msgstr "Accesso"
-
-#: classes/dlg.php:275
-#: classes/dlg.php:728
-#: classes/pref/prefs.php:203
-#: classes/pref/feeds.php:601
-#: classes/pref/feeds.php:827
-msgid "Password"
-msgstr "Password"
-
-#: classes/dlg.php:285
-msgid "This feed requires authentication."
-msgstr "Questo notiziario richiede l&apos;autenticazione"
-
-#: classes/dlg.php:290
-#: classes/dlg.php:346
-#: classes/dlg.php:746
-msgid "Subscribe"
-msgstr "Sottoscrivi"
-
-#: classes/dlg.php:293
-msgid "More feeds"
-msgstr "Altri notiziari"
-
-#: classes/dlg.php:316
-#: classes/dlg.php:407
-#: classes/pref/users.php:350
-#: classes/pref/filters.php:593
-#: classes/pref/feeds.php:1258
-#: js/tt-rss.js:170
-msgid "Search"
-msgstr "Cerca"
-
-#: classes/dlg.php:320
-msgid "Popular feeds"
-msgstr "Notiziari popolari"
-
-#: classes/dlg.php:321
-msgid "Feed archive"
-msgstr "Archivio notiziari"
-
-#: classes/dlg.php:324
-msgid "limit:"
-msgstr "limite:"
-
-#: classes/dlg.php:347
-#: classes/pref/users.php:376
-#: classes/pref/labels.php:284
-#: classes/pref/filters.php:353
-#: classes/pref/filters.php:615
-#: classes/pref/feeds.php:706
-#: plugins/instances/init.php:297
-msgid "Remove"
-msgstr "Rimuovi"
-
-#: classes/dlg.php:358
-msgid "Look for"
-msgstr "Cerca"
-
-#: classes/dlg.php:366
-msgid "Limit search to:"
-msgstr "Limitare la ricerca a:"
-
-#: classes/dlg.php:382
-msgid "This feed"
-msgstr "Questo notiziario"
-
-#: classes/dlg.php:414
-msgid "Tags for this article (separated by commas):"
-msgstr "Etichette per questo articolo (separate da virgole):"
-
-#: classes/dlg.php:437
-#: classes/dlg.php:646
-#: classes/pref/users.php:192
-#: classes/pref/labels.php:79
-#: classes/pref/filters.php:360
-#: classes/pref/feeds.php:732
-#: classes/pref/feeds.php:880
-#: plugins/nsfw/init.php:86
-#: plugins/note/init.php:53
-#: plugins/instances/init.php:248
-msgid "Save"
-msgstr "Salva"
-
-#: classes/dlg.php:445
-msgid "Tag Cloud"
-msgstr "Nuvola etichette"
-
-#: classes/dlg.php:514
-msgid "Select item(s) by tags"
-msgstr ""
-
-#: classes/dlg.php:517
+#: classes/dlg.php:166
 msgid "Match:"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:519
+#: classes/dlg.php:168
 msgid "Any"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:522
+#: classes/dlg.php:171
 #, fuzzy
 msgid "All tags."
 msgstr "nessuna etichetta"
 
-#: classes/dlg.php:524
+#: classes/dlg.php:173
 msgid "Which Tags?"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:537
+#: classes/dlg.php:186
 msgid "Display entries"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:549
-#: classes/feeds.php:138
-msgid "View as RSS"
-msgstr "Visualizza come RSS"
-
-#: classes/dlg.php:560
+#: classes/dlg.php:205
 msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
 msgstr "È possibile vedere questo notiziario come RSS utilizzando il seguente URL:"
 
-#: classes/dlg.php:589
-#: plugins/updater/init.php:327
+#: classes/dlg.php:233
+#: plugins/updater/init.php:331
 #, php-format
 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
 msgstr "È disponibile una nuova versione di Tiny Tiny RSS (%s)."
 
-#: classes/dlg.php:597
+#: classes/dlg.php:241
 msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:601
-#: plugins/updater/init.php:331
+#: classes/dlg.php:245
+#: plugins/updater/init.php:335
 msgid "See the release notes"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:603
+#: classes/dlg.php:247
 msgid "Download"
 msgstr "Scarica"
 
-#: classes/dlg.php:611
+#: classes/dlg.php:255
 msgid "Error receiving version information or no new version available."
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:631
-#, php-format
-msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
-msgstr "Si possono cambiare i colori, i caratteri e la disposizione del tema correntemente selezionato attraverso le dichiarazioni CSS personalizzate. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Questo file</a> può essere utilizzato come base."
-
-#: classes/dlg.php:657
-#: plugins/instances/init.php:207
-msgid "Instance"
-msgstr "Istanza"
-
-#: classes/dlg.php:666
-#: plugins/instances/init.php:218
-#: plugins/instances/init.php:315
-msgid "Instance URL"
-msgstr "URL dell'istanza"
-
-#: classes/dlg.php:676
-#: plugins/instances/init.php:229
-msgid "Access key:"
-msgstr "Chiave di accesso:"
-
-#: classes/dlg.php:679
-#: plugins/instances/init.php:232
-#: plugins/instances/init.php:316
-msgid "Access key"
-msgstr "Chiave di accesso"
-
-#: classes/dlg.php:683
-#: plugins/instances/init.php:236
-msgid "Use one access key for both linked instances."
-msgstr "Utilizzare una chiave di accesso per entrambe le istanze collegate."
-
-#: classes/dlg.php:691
-#: plugins/instances/init.php:244
-msgid "Generate new key"
-msgstr "Genera nuova chiave"
-
-#: classes/dlg.php:695
-msgid "Create link"
-msgstr "Crea collegamento"
-
-#: classes/dlg.php:708
-msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
-msgstr ""
-
-#: classes/dlg.php:717
-msgid "Feeds to subscribe, One per line"
-msgstr ""
-
-#: classes/dlg.php:739
-msgid "Feeds require authentication."
-msgstr ""
-
 #: classes/feeds.php:68
 msgid "Visit the website"
 msgstr "Visita il sito web"
@@ -1715,14 +1247,52 @@ msgstr "Visita il sito web"
 msgid "View as RSS feed"
 msgstr "Visualizza come RSS del notiziario"
 
+#: classes/feeds.php:84
+#: classes/feeds.php:138
+#: classes/pref/feeds.php:1440
+msgid "View as RSS"
+msgstr "Visualizza come RSS"
+
 #: classes/feeds.php:91
 msgid "Select:"
 msgstr "Seleziona:"
 
+#: classes/feeds.php:92
+#: classes/pref/users.php:345
+#: classes/pref/labels.php:275
+#: classes/pref/filters.php:282
+#: classes/pref/filters.php:330
+#: classes/pref/filters.php:648
+#: classes/pref/filters.php:737
+#: classes/pref/filters.php:764
+#: classes/pref/prefs.php:955
+#: classes/pref/feeds.php:1266
+#: classes/pref/feeds.php:1536
+#: classes/pref/feeds.php:1606
+#: plugins/instances/init.php:290
+msgid "All"
+msgstr "Tutti"
+
 #: classes/feeds.php:94
 msgid "Invert"
 msgstr "Inverti"
 
+#: classes/feeds.php:95
+#: classes/pref/users.php:347
+#: classes/pref/labels.php:277
+#: classes/pref/filters.php:284
+#: classes/pref/filters.php:332
+#: classes/pref/filters.php:650
+#: classes/pref/filters.php:739
+#: classes/pref/filters.php:766
+#: classes/pref/prefs.php:957
+#: classes/pref/feeds.php:1268
+#: classes/pref/feeds.php:1538
+#: classes/pref/feeds.php:1608
+#: plugins/instances/init.php:292
+msgid "None"
+msgstr "Nessuno"
+
 #: classes/feeds.php:101
 #, fuzzy
 msgid "More..."
@@ -1750,10 +1320,10 @@ msgid "Move back"
 msgstr "Sposta indietro"
 
 #: classes/feeds.php:118
-#: classes/pref/filters.php:246
-#: classes/pref/filters.php:294
-#: classes/pref/filters.php:688
-#: classes/pref/filters.php:715
+#: classes/pref/filters.php:291
+#: classes/pref/filters.php:339
+#: classes/pref/filters.php:746
+#: classes/pref/filters.php:773
 msgid "Delete"
 msgstr "Elimina"
 
@@ -1768,60 +1338,158 @@ msgstr "Inoltra per email"
 msgid "Feed:"
 msgstr "Notiziario:"
 
-#: classes/feeds.php:201
-#: classes/feeds.php:827
+#: classes/feeds.php:205
+#: classes/feeds.php:831
 msgid "Feed not found."
 msgstr "Notiziario non trovato."
 
-#: classes/feeds.php:384
+#: classes/feeds.php:388
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Imported at %s"
 msgstr "Importa"
 
-#: classes/feeds.php:531
+#: classes/feeds.php:535
 msgid "mark as read"
 msgstr "segna come letto"
 
-#: classes/feeds.php:582
+#: classes/feeds.php:586
 #, fuzzy
 msgid "Collapse article"
 msgstr "Tutti gli articoli"
 
-#: classes/feeds.php:728
+#: classes/feeds.php:732
 msgid "No unread articles found to display."
 msgstr "Nessun articolo non letto trovato da visualizzare."
 
-#: classes/feeds.php:731
+#: classes/feeds.php:735
 msgid "No updated articles found to display."
 msgstr "Nessun articolo non aggiornato trovato da visualizzare."
 
-#: classes/feeds.php:734
+#: classes/feeds.php:738
 msgid "No starred articles found to display."
 msgstr "Nessun articolo con stella trovato da visualizzare."
 
-#: classes/feeds.php:738
-msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually (see the Actions menu above) or use a filter."
+#: classes/feeds.php:742
+#, fuzzy
+msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
 msgstr "Nessun articolo trovato da visualizzare. Si possono assegnare manualmente gli articoli alle etichette (vedere il menù «Azioni» sopra) o utilizzare un filtro."
 
-#: classes/feeds.php:740
+#: classes/feeds.php:744
 msgid "No articles found to display."
 msgstr "Nessun articolo trovato da visualizzare."
 
-#: classes/feeds.php:755
-#: classes/feeds.php:943
+#: classes/feeds.php:759
+#: classes/feeds.php:923
 #, php-format
 msgid "Feeds last updated at %s"
 msgstr "Ultimo aggiornamento notiziari alle %s"
 
-#: classes/feeds.php:765
-#: classes/feeds.php:953
+#: classes/feeds.php:769
+#: classes/feeds.php:933
 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
 msgstr "Qualche notiziario ha degli errori di aggiornamento (fare clic per dettagli)"
 
-#: classes/feeds.php:933
+#: classes/feeds.php:913
 msgid "No feed selected."
 msgstr "Nessun notiziario selezionato."
 
+#: classes/feeds.php:966
+#: classes/feeds.php:974
+#, fuzzy
+msgid "Feed or site URL"
+msgstr "URL del notiziario"
+
+#: classes/feeds.php:980
+#: classes/pref/feeds.php:560
+#: classes/pref/feeds.php:782
+#: classes/pref/feeds.php:1761
+msgid "Place in category:"
+msgstr "Mettere nella categoria:"
+
+#: classes/feeds.php:988
+msgid "Available feeds"
+msgstr "Notiziari disponibili"
+
+#: classes/feeds.php:1000
+#: classes/pref/users.php:139
+#: classes/pref/feeds.php:590
+#: classes/pref/feeds.php:818
+msgid "Authentication"
+msgstr "Autenticazione"
+
+#: classes/feeds.php:1004
+#: classes/pref/users.php:402
+#: classes/pref/feeds.php:596
+#: classes/pref/feeds.php:822
+#: classes/pref/feeds.php:1775
+msgid "Login"
+msgstr "Accesso"
+
+#: classes/feeds.php:1007
+#: classes/pref/prefs.php:253
+#: classes/pref/feeds.php:602
+#: classes/pref/feeds.php:828
+#: classes/pref/feeds.php:1778
+msgid "Password"
+msgstr "Password"
+
+#: classes/feeds.php:1017
+msgid "This feed requires authentication."
+msgstr "Questo notiziario richiede l&apos;autenticazione"
+
+#: classes/feeds.php:1022
+#: classes/feeds.php:1078
+#: classes/pref/feeds.php:1796
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Sottoscrivi"
+
+#: classes/feeds.php:1025
+msgid "More feeds"
+msgstr "Altri notiziari"
+
+#: classes/feeds.php:1048
+#: classes/feeds.php:1139
+#: classes/pref/users.php:332
+#: classes/pref/filters.php:641
+#: classes/pref/feeds.php:1259
+#: js/tt-rss.js:170
+msgid "Search"
+msgstr "Cerca"
+
+#: classes/feeds.php:1052
+msgid "Popular feeds"
+msgstr "Notiziari popolari"
+
+#: classes/feeds.php:1053
+msgid "Feed archive"
+msgstr "Archivio notiziari"
+
+#: classes/feeds.php:1056
+msgid "limit:"
+msgstr "limite:"
+
+#: classes/feeds.php:1079
+#: classes/pref/users.php:358
+#: classes/pref/labels.php:284
+#: classes/pref/filters.php:398
+#: classes/pref/filters.php:667
+#: classes/pref/feeds.php:707
+#: plugins/instances/init.php:297
+msgid "Remove"
+msgstr "Rimuovi"
+
+#: classes/feeds.php:1090
+msgid "Look for"
+msgstr "Cerca"
+
+#: classes/feeds.php:1098
+msgid "Limit search to:"
+msgstr "Limitare la ricerca a:"
+
+#: classes/feeds.php:1114
+msgid "This feed"
+msgstr "Questo notiziario"
+
 #: classes/backend.php:33
 msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
 msgstr "Nel wiki di Tiny Tiny RSS sono disponibili altri suggerimenti per l'interfaccia."
@@ -1895,7 +1563,7 @@ msgid "Error: please upload OPML file."
 msgstr "Errore: caricare il file OPML."
 
 #: classes/opml.php:475
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:130
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:161
 msgid "Error while parsing document."
 msgstr "Errore durante l&apos;analisi del documento."
 
@@ -1904,118 +1572,127 @@ msgstr "Errore durante l&apos;analisi del documento."
 msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
 msgstr "Il livello di accesso non è sufficiente per aprire questa scheda."
 
-#: classes/pref/users.php:27
-msgid "User details"
-msgstr "Dettagli utente"
-
-#: classes/pref/users.php:41
+#: classes/pref/users.php:34
 msgid "User not found"
 msgstr "Utente non trovato"
 
-#: classes/pref/users.php:60
-#: classes/pref/users.php:422
+#: classes/pref/users.php:53
+#: classes/pref/users.php:404
 msgid "Registered"
 msgstr "Registrato"
 
-#: classes/pref/users.php:61
+#: classes/pref/users.php:54
 msgid "Last logged in"
 msgstr "Ultimo accesso"
 
-#: classes/pref/users.php:68
+#: classes/pref/users.php:61
 msgid "Subscribed feeds count"
 msgstr "Numero notiziari sottoscritti"
 
-#: classes/pref/users.php:72
+#: classes/pref/users.php:65
 msgid "Subscribed feeds"
 msgstr "Sottoscrivi notiziari"
 
-#: classes/pref/users.php:122
-msgid "User Editor"
-msgstr "Editor utente"
-
-#: classes/pref/users.php:158
+#: classes/pref/users.php:142
 msgid "Access level: "
 msgstr "Livello di accesso: "
 
-#: classes/pref/users.php:171
+#: classes/pref/users.php:155
 msgid "Change password to"
 msgstr "Cambiare la password a"
 
-#: classes/pref/users.php:177
-#: classes/pref/feeds.php:609
-#: classes/pref/feeds.php:833
+#: classes/pref/users.php:161
+#: classes/pref/feeds.php:610
+#: classes/pref/feeds.php:834
 msgid "Options"
 msgstr "Opzioni"
 
-#: classes/pref/users.php:180
+#: classes/pref/users.php:164
 msgid "E-mail: "
 msgstr "Email:"
 
-#: classes/pref/users.php:258
+#: classes/pref/users.php:240
 #, php-format
 msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
 msgstr "Aggiunto l&apos;utente <b>%s</b> con password <b>%s</b>"
 
-#: classes/pref/users.php:265
+#: classes/pref/users.php:247
 #, php-format
 msgid "Could not create user <b>%s</b>"
 msgstr "Impossibile creare l&apos;utente <b>%s<b>"
 
-#: classes/pref/users.php:269
+#: classes/pref/users.php:251
 #, php-format
 msgid "User <b>%s</b> already exists."
 msgstr "L&apos;utente <b>%s</b> esiste già."
 
-#: classes/pref/users.php:291
+#: classes/pref/users.php:273
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
 msgstr "Aggiunto l&apos;utente <b>%s</b> con password <b>%s</b>"
 
-#: classes/pref/users.php:293
+#: classes/pref/users.php:275
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
 msgstr "Aggiunto l&apos;utente <b>%s</b> con password <b>%s</b>"
 
-#: classes/pref/users.php:317
+#: classes/pref/users.php:299
 msgid "[tt-rss] Password change notification"
 msgstr "[tt-rss] Notifica di cambio password"
 
-#: classes/pref/users.php:368
+#: classes/pref/users.php:342
+#: classes/pref/labels.php:272
+#: classes/pref/filters.php:279
+#: classes/pref/filters.php:327
+#: classes/pref/filters.php:645
+#: classes/pref/filters.php:734
+#: classes/pref/filters.php:761
+#: classes/pref/prefs.php:952
+#: classes/pref/feeds.php:1263
+#: classes/pref/feeds.php:1533
+#: classes/pref/feeds.php:1603
+#: plugins/instances/init.php:287
+msgid "Select"
+msgstr "Seleziona"
+
+#: classes/pref/users.php:350
 msgid "Create user"
 msgstr "Crea utente"
 
-#: classes/pref/users.php:372
+#: classes/pref/users.php:354
 msgid "Details"
 msgstr "Dettagli"
 
-#: classes/pref/users.php:374
-#: classes/pref/filters.php:612
+#: classes/pref/users.php:356
+#: classes/pref/filters.php:660
 #: plugins/instances/init.php:296
 msgid "Edit"
 msgstr "Modifica"
 
-#: classes/pref/users.php:421
+#: classes/pref/users.php:403
 msgid "Access Level"
 msgstr "Livello di accesso"
 
-#: classes/pref/users.php:423
+#: classes/pref/users.php:405
 msgid "Last login"
 msgstr "Ultimo accesso"
 
-#: classes/pref/users.php:444
+#: classes/pref/users.php:426
 #: plugins/instances/init.php:337
 msgid "Click to edit"
 msgstr "Fare clic per modificare"
 
-#: classes/pref/users.php:464
+#: classes/pref/users.php:446
 msgid "No users defined."
 msgstr "Nessun utente definito."
 
-#: classes/pref/users.php:466
+#: classes/pref/users.php:448
 msgid "No matching users found."
 msgstr "Nessun utente corrispondente trovato."
 
 #: classes/pref/labels.php:22
+#: classes/pref/filters.php:268
+#: classes/pref/filters.php:725
 msgid "Caption"
 msgstr "Intestazione"
 
@@ -2040,578 +1717,827 @@ msgstr "Etichetta <b>%s</b> creata"
 msgid "Clear colors"
 msgstr "Pulisci colori"
 
-#: classes/pref/filters.php:60
+#: classes/pref/filters.php:96
 msgid "Articles matching this filter:"
 msgstr "Articoli che corrispondono a questo filtro:"
 
-#: classes/pref/filters.php:97
+#: classes/pref/filters.php:133
 #, fuzzy
 msgid "No recent articles matching this filter have been found."
 msgstr "Nessun articolo trovato che corrisponde a questo filtro."
 
-#: classes/pref/filters.php:101
+#: classes/pref/filters.php:137
 msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:229
-#: classes/pref/filters.php:671
-#: classes/pref/filters.php:786
+#: classes/pref/filters.php:274
+#: classes/pref/filters.php:729
+#: classes/pref/filters.php:844
 msgid "Match"
 msgstr "Corrisponde"
 
-#: classes/pref/filters.php:243
-#: classes/pref/filters.php:291
-#: classes/pref/filters.php:685
-#: classes/pref/filters.php:712
+#: classes/pref/filters.php:288
+#: classes/pref/filters.php:336
+#: classes/pref/filters.php:743
+#: classes/pref/filters.php:770
 msgid "Add"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:277
-#: classes/pref/filters.php:698
+#: classes/pref/filters.php:322
+#: classes/pref/filters.php:756
 #, fuzzy
 msgid "Apply actions"
 msgstr "Azioni notiziari"
 
-#: classes/pref/filters.php:327
-#: classes/pref/filters.php:727
+#: classes/pref/filters.php:372
+#: classes/pref/filters.php:785
 msgid "Enabled"
 msgstr "Abilitato"
 
-#: classes/pref/filters.php:336
-#: classes/pref/filters.php:730
+#: classes/pref/filters.php:381
+#: classes/pref/filters.php:788
 msgid "Match any rule"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:345
-#: classes/pref/filters.php:733
+#: classes/pref/filters.php:390
+#: classes/pref/filters.php:791
 #, fuzzy
 msgid "Inverse matching"
 msgstr "Corrispondenza inversa"
 
-#: classes/pref/filters.php:357
-#: classes/pref/filters.php:740
-msgid "Test"
-msgstr "Prova"
+#: classes/pref/filters.php:402
+#: classes/pref/filters.php:798
+msgid "Test"
+msgstr "Prova"
+
+#: classes/pref/filters.php:435
+#, fuzzy
+msgid "(inverse)"
+msgstr "Inverso"
+
+#: classes/pref/filters.php:434
+#, php-format
+msgid "%s on %s in %s %s"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/filters.php:657
+msgid "Combine"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/filters.php:663
+#: classes/pref/feeds.php:1279
+#: classes/pref/feeds.php:1293
+msgid "Reset sort order"
+msgstr "Reimposta ordinamento"
+
+#: classes/pref/filters.php:671
+#: classes/pref/feeds.php:1318
+msgid "Rescore articles"
+msgstr "Cambio punteggio degli articoli"
+
+#: classes/pref/filters.php:801
+msgid "Create"
+msgstr "Crea"
+
+#: classes/pref/filters.php:856
+msgid "Inverse regular expression matching"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/filters.php:858
+msgid "on field"
+msgstr "al campo"
+
+#: classes/pref/filters.php:864
+#: js/PrefFilterTree.js:45
+#: plugins/digest/digest.js:242
+msgid "in"
+msgstr "in"
+
+#: classes/pref/filters.php:877
+#, fuzzy
+msgid "Save rule"
+msgstr "Salva"
+
+#: classes/pref/filters.php:877
+#: js/functions.js:1013
+msgid "Add rule"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/filters.php:900
+msgid "Perform Action"
+msgstr "Esegui azione"
+
+#: classes/pref/filters.php:926
+msgid "with parameters:"
+msgstr "con parametri:"
+
+#: classes/pref/filters.php:944
+#, fuzzy
+msgid "Save action"
+msgstr "Riquadro azioni"
+
+#: classes/pref/filters.php:944
+#: js/functions.js:1039
+#, fuzzy
+msgid "Add action"
+msgstr "Azioni notiziari"
+
+#: classes/pref/filters.php:967
+#, fuzzy
+msgid "[No caption]"
+msgstr "Intestazione"
+
+#: classes/pref/prefs.php:18
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:19
+msgid "Interface"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:20
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:21
+msgid "Digest"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:25
+#, fuzzy
+msgid "Allow duplicate articles"
+msgstr "Permettere articoli duplicati"
+
+#: classes/pref/prefs.php:26
+msgid "Assign articles to labels automatically"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:27
+msgid "Blacklisted tags"
+msgstr "Etichette in lista nera"
+
+#: classes/pref/prefs.php:27
+#, fuzzy
+msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
+msgstr "Quando è attiva l&apos;individuazioni automatica delle etichette negli articoli, queste etichette non saranno applicate (elenco separato da virgola)."
+
+#: classes/pref/prefs.php:28
+msgid "Automatically mark articles as read"
+msgstr "Segnare automaticamente gli articoli come letti"
+
+#: classes/pref/prefs.php:28
+#, fuzzy
+msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
+msgstr "Questa opzione abilita la segnatura automatica degli articoli come letti quando si scorre l'elenco articoli."
+
+#: classes/pref/prefs.php:29
+msgid "Automatically expand articles in combined mode"
+msgstr "Espandere automaticamente gli articoli nella modalità combinata"
+
+#: classes/pref/prefs.php:30
+msgid "Combined feed display"
+msgstr "Visualizzazione combinata di notiziari"
+
+#: classes/pref/prefs.php:30
+msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
+msgstr "Visualizza un elenco espanso di articoli di notiziario, invece di visualizzazioni separate per sommario e contenuto dell'articolo"
+
+#: classes/pref/prefs.php:31
+msgid "Confirm marking feed as read"
+msgstr "Richiedere conferma segnatura del notiziario come letto"
+
+#: classes/pref/prefs.php:32
+msgid "Amount of articles to display at once"
+msgstr "Numero di articoli da visualizzare alla volta"
+
+#: classes/pref/prefs.php:33
+msgid "Default interval between feed updates"
+msgstr "Intervallo predefinito tra gli aggiornamenti dei notiziari"
+
+#: classes/pref/prefs.php:34
+msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
+msgstr "Segna gli articoli del riassunto email come letti"
+
+#: classes/pref/prefs.php:35
+#, fuzzy
+msgid "Enable e-mail digest"
+msgstr "Abilitare email riassunto"
+
+#: classes/pref/prefs.php:35
+msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
+msgstr "Questa opzione abilita l&apos;invio del un riassunto giornaliero dei sommari nuovi (e non letti) all&apos;indirizzo email configurato"
+
+#: classes/pref/prefs.php:36
+msgid "Try to send digests around specified time"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:36
+#, fuzzy
+msgid "Uses UTC timezone"
+msgstr "Fuso orario dell'utente"
+
+#: classes/pref/prefs.php:37
+msgid "Enable API access"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:37
+msgid "Allows external clients to access this account through the API"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:38
+msgid "Enable feed categories"
+msgstr "Abilitare le categorie dei notiziari"
+
+#: classes/pref/prefs.php:39
+msgid "Sort feeds by unread articles count"
+msgstr "Ordinare i notiziari per numero di articoli non letti"
+
+#: classes/pref/prefs.php:40
+msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
+msgstr "Età massima degli articoli nuovi (in ore)"
+
+#: classes/pref/prefs.php:41
+#, fuzzy
+msgid "Hide feeds with no unread articles"
+msgstr "Nascondere i notiziari senza messaggi non letti"
+
+#: classes/pref/prefs.php:42
+#, fuzzy
+msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
+msgstr "Mostrare i notiziari speciali quando vengono nascosti i notiziari letti"
+
+#: classes/pref/prefs.php:43
+msgid "Long date format"
+msgstr "Formato data lunga"
+
+#: classes/pref/prefs.php:44
+msgid "On catchup show next feed"
+msgstr "Su lettura passare al prossimo notiziario"
+
+#: classes/pref/prefs.php:44
+msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:390
+#: classes/pref/prefs.php:45
 #, fuzzy
-msgid "(inverse)"
-msgstr "Inverso"
+msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
+msgstr "Eliminare le notizie vecchie dopo questo numero di giorni (0 - disabilitato)"
 
-#: classes/pref/filters.php:389
-#, php-format
-msgid "%s on %s in %s %s"
-msgstr ""
+#: classes/pref/prefs.php:46
+msgid "Purge unread articles"
+msgstr "Eliminare articoli non letti"
 
-#: classes/pref/filters.php:609
-msgid "Combine"
-msgstr ""
+#: classes/pref/prefs.php:47
+#: plugins/mobile/prefs.php:60
+msgid "Reverse headline order (oldest first)"
+msgstr "Invertire l&apos;ordine del sommario (prima i più vecchi)"
 
-#: classes/pref/filters.php:619
-#: classes/pref/feeds.php:1317
-msgid "Rescore articles"
-msgstr "Cambio punteggio degli articoli"
+#: classes/pref/prefs.php:48
+msgid "Short date format"
+msgstr "Formato data corta"
 
-#: classes/pref/filters.php:743
-msgid "Create"
-msgstr "Crea"
+#: classes/pref/prefs.php:49
+msgid "Show content preview in headlines list"
+msgstr "Mostrare l&apos;anteprima del contenuto nell&apos;elenco del sommario"
 
-#: classes/pref/filters.php:798
-msgid "Inverse regular expression matching"
-msgstr ""
+#: classes/pref/prefs.php:50
+msgid "Sort headlines by feed date"
+msgstr "Ordinare i sommari per data del notiziario"
 
-#: classes/pref/filters.php:800
-msgid "on field"
-msgstr "al campo"
+#: classes/pref/prefs.php:50
+msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
+msgstr "Utilizzare per l'ordinamento dei sommari la data specificata dal notiziario invece della data di importazione in locale."
 
-#: classes/pref/filters.php:806
-#: js/PrefFilterTree.js:29
-#: plugins/digest/digest.js:242
-msgid "in"
-msgstr "in"
+#: classes/pref/prefs.php:51
+msgid "Login with an SSL certificate"
+msgstr "Accesso con un certificato SSL"
+
+#: classes/pref/prefs.php:51
+msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
+msgstr "Fare clic per registrare il certificato SSL client su tt-rss"
 
-#: classes/pref/filters.php:819
+#: classes/pref/prefs.php:52
 #, fuzzy
-msgid "Save rule"
-msgstr "Salva"
+msgid "Do not embed images in articles"
+msgstr "Non mostrare le immagini negli articoli"
 
-#: classes/pref/filters.php:819
-#: js/functions.js:1069
-msgid "Add rule"
-msgstr ""
+#: classes/pref/prefs.php:53
+msgid "Strip unsafe tags from articles"
+msgstr "Togliere le etichette non buone dagli articoli"
 
-#: classes/pref/filters.php:842
-msgid "Perform Action"
-msgstr "Esegui azione"
+#: classes/pref/prefs.php:53
+msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
+msgstr "Toglie tutte le etichette HTML più comuni durante la lettura degli articoli."
 
-#: classes/pref/filters.php:868
-msgid "with parameters:"
-msgstr "con parametri:"
+#: classes/pref/prefs.php:54
+#: js/prefs.js:1725
+msgid "Customize stylesheet"
+msgstr "Personalizza il foglio di stile"
 
-#: classes/pref/filters.php:886
-#, fuzzy
-msgid "Save action"
-msgstr "Riquadro azioni"
+#: classes/pref/prefs.php:54
+msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
+msgstr "Personalizza a piacimento il foglio di stile CSS"
 
-#: classes/pref/filters.php:886
-#: js/functions.js:1095
-#, fuzzy
-msgid "Add action"
-msgstr "Azioni notiziari"
+#: classes/pref/prefs.php:55
+msgid "User timezone"
+msgstr "Fuso orario dell'utente"
+
+#: classes/pref/prefs.php:56
+msgid "Group headlines in virtual feeds"
+msgstr "Raggruppare i sommari in notiziari virtuali"
+
+#: classes/pref/prefs.php:56
+msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:57
+msgid "Select theme"
+msgstr "Seleziona tema"
+
+#: classes/pref/prefs.php:57
+msgid "Select one of the available CSS themes"
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:17
+#: classes/pref/prefs.php:68
 msgid "Old password cannot be blank."
 msgstr "La vecchia password non può essere vuota."
 
-#: classes/pref/prefs.php:22
+#: classes/pref/prefs.php:73
 msgid "New password cannot be blank."
 msgstr "La nuova password non può essere vuota."
 
-#: classes/pref/prefs.php:27
+#: classes/pref/prefs.php:78
 msgid "Entered passwords do not match."
 msgstr "Le password inserite non corrispondono."
 
-#: classes/pref/prefs.php:37
+#: classes/pref/prefs.php:88
 msgid "Function not supported by authentication module."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:69
+#: classes/pref/prefs.php:120
 msgid "The configuration was saved."
 msgstr "La configurazione è stata salvata."
 
-#: classes/pref/prefs.php:83
+#: classes/pref/prefs.php:134
 #, php-format
 msgid "Unknown option: %s"
 msgstr "Opzione sconosciuta: %s"
 
-#: classes/pref/prefs.php:97
+#: classes/pref/prefs.php:148
 msgid "Your personal data has been saved."
 msgstr "I dati personali sono stati salvati."
 
-#: classes/pref/prefs.php:138
+#: classes/pref/prefs.php:188
 #, fuzzy
 msgid "Personal data / Authentication"
 msgstr "Autenticazione"
 
-#: classes/pref/prefs.php:158
+#: classes/pref/prefs.php:208
 msgid "Personal data"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:168
+#: classes/pref/prefs.php:218
 msgid "Full name"
 msgstr "Nome completo"
 
-#: classes/pref/prefs.php:172
+#: classes/pref/prefs.php:222
 msgid "E-mail"
 msgstr "Email"
 
-#: classes/pref/prefs.php:178
+#: classes/pref/prefs.php:228
 msgid "Access level"
 msgstr "Livello di accesso"
 
-#: classes/pref/prefs.php:188
+#: classes/pref/prefs.php:238
 msgid "Save data"
 msgstr "Salva dati"
 
-#: classes/pref/prefs.php:210
+#: classes/pref/prefs.php:260
 msgid "Your password is at default value, please change it."
 msgstr "La password è impostata al valore predefinito: cambiarla."
 
-#: classes/pref/prefs.php:237
+#: classes/pref/prefs.php:287
 msgid "Changing your current password will disable OTP."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:242
+#: classes/pref/prefs.php:292
 msgid "Old password"
 msgstr "Vecchia password"
 
-#: classes/pref/prefs.php:245
+#: classes/pref/prefs.php:295
 msgid "New password"
 msgstr "Nuova password"
 
-#: classes/pref/prefs.php:250
+#: classes/pref/prefs.php:300
 msgid "Confirm password"
 msgstr "Conferma password"
 
-#: classes/pref/prefs.php:260
+#: classes/pref/prefs.php:310
 msgid "Change password"
 msgstr "Cambia password"
 
-#: classes/pref/prefs.php:266
+#: classes/pref/prefs.php:316
 msgid "One time passwords / Authenticator"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:270
+#: classes/pref/prefs.php:320
 msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:295
-#: classes/pref/prefs.php:346
+#: classes/pref/prefs.php:345
+#: classes/pref/prefs.php:396
 #, fuzzy
 msgid "Enter your password"
 msgstr "Nome utente o password sbagliati"
 
-#: classes/pref/prefs.php:306
+#: classes/pref/prefs.php:356
 #, fuzzy
 msgid "Disable OTP"
 msgstr "Disabilitare aggiornamenti"
 
-#: classes/pref/prefs.php:312
+#: classes/pref/prefs.php:362
 msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:314
+#: classes/pref/prefs.php:364
 msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:355
+#: classes/pref/prefs.php:405
 msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:363
+#: classes/pref/prefs.php:413
 #, fuzzy
 msgid "Enable OTP"
 msgstr "Abilitato"
 
-#: classes/pref/prefs.php:405
+#: classes/pref/prefs.php:451
 msgid "Some preferences are only available in default profile."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:496
+#: classes/pref/prefs.php:545
 msgid "Customize"
 msgstr "Personalizza"
 
-#: classes/pref/prefs.php:555
+#: classes/pref/prefs.php:605
 msgid "Register"
 msgstr "Registro"
 
-#: classes/pref/prefs.php:559
+#: classes/pref/prefs.php:609
 msgid "Clear"
 msgstr "Pulisci"
 
-#: classes/pref/prefs.php:565
+#: classes/pref/prefs.php:615
 #, php-format
 msgid "Current server time: %s (UTC)"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:598
+#: classes/pref/prefs.php:648
 msgid "Save configuration"
 msgstr "Salva configurazione"
 
-#: classes/pref/prefs.php:601
+#: classes/pref/prefs.php:651
 msgid "Manage profiles"
 msgstr "Gestisci profili"
 
-#: classes/pref/prefs.php:604
+#: classes/pref/prefs.php:654
 msgid "Reset to defaults"
 msgstr "Reimposta ai valori predefiniti"
 
-#: classes/pref/prefs.php:628
-#: classes/pref/prefs.php:630
+#: classes/pref/prefs.php:678
+#: classes/pref/prefs.php:680
 msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:632
+#: classes/pref/prefs.php:682
 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:634
+#: classes/pref/prefs.php:684
 msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:660
+#: classes/pref/prefs.php:710
 msgid "System plugins"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:664
-#: classes/pref/prefs.php:718
+#: classes/pref/prefs.php:714
+#: classes/pref/prefs.php:768
 msgid "Plugin"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:665
-#: classes/pref/prefs.php:719
+#: classes/pref/prefs.php:715
+#: classes/pref/prefs.php:769
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:666
-#: classes/pref/prefs.php:720
+#: classes/pref/prefs.php:716
+#: classes/pref/prefs.php:770
 msgid "Version"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:667
-#: classes/pref/prefs.php:721
+#: classes/pref/prefs.php:717
+#: classes/pref/prefs.php:771
 msgid "Author"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:696
-#: classes/pref/prefs.php:753
+#: classes/pref/prefs.php:746
+#: classes/pref/prefs.php:803
 msgid "more info"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:705
-#: classes/pref/prefs.php:762
+#: classes/pref/prefs.php:755
+#: classes/pref/prefs.php:812
 #, fuzzy
 msgid "Clear data"
 msgstr "Pulisci i dati del notiziario"
 
-#: classes/pref/prefs.php:714
+#: classes/pref/prefs.php:764
 msgid "User plugins"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:777
+#: classes/pref/prefs.php:827
 #, fuzzy
 msgid "Enable selected plugins"
 msgstr "Abilitare le categorie dei notiziari"
 
-#: classes/pref/prefs.php:832
-#: classes/pref/prefs.php:850
+#: classes/pref/prefs.php:882
+#: classes/pref/prefs.php:900
 #, fuzzy
 msgid "Incorrect password"
 msgstr "Nome utente o password sbagliati"
 
-#: classes/pref/feeds.php:12
+#: classes/pref/prefs.php:926
+#, php-format
+msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
+msgstr "Si possono cambiare i colori, i caratteri e la disposizione del tema correntemente selezionato attraverso le dichiarazioni CSS personalizzate. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Questo file</a> può essere utilizzato come base."
+
+#: classes/pref/prefs.php:966
+msgid "Create profile"
+msgstr "Crea profilo"
+
+#: classes/pref/prefs.php:989
+#: classes/pref/prefs.php:1019
+msgid "(active)"
+msgstr "(attivo)"
+
+#: classes/pref/prefs.php:1053
+msgid "Remove selected profiles"
+msgstr "Rimuovi i profili selezionati"
+
+#: classes/pref/prefs.php:1055
+msgid "Activate profile"
+msgstr "Attiva profilo"
+
+#: classes/pref/feeds.php:13
 msgid "Check to enable field"
 msgstr "Spuntare per abilitare il campo"
 
-#: classes/pref/feeds.php:60
-#: classes/pref/feeds.php:208
-#: classes/pref/feeds.php:250
-#: classes/pref/feeds.php:256
-#: classes/pref/feeds.php:281
-#, fuzzy, php-format
-msgid "(%d feed)"
-msgid_plural "(%d feeds)"
-msgstr[0] "Notiziari memorizzati"
-msgstr[1] "Notiziari memorizzati"
-
-#: classes/pref/feeds.php:526
+#: classes/pref/feeds.php:527
 msgid "Feed Title"
 msgstr "Titolo notiziario"
 
-#: classes/pref/feeds.php:582
-#: classes/pref/feeds.php:808
+#: classes/pref/feeds.php:568
+#: classes/pref/feeds.php:793
+msgid "Update"
+msgstr "Aggiorna"
+
+#: classes/pref/feeds.php:583
+#: classes/pref/feeds.php:809
 msgid "Article purging:"
 msgstr "Eliminazione articoli:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:605
+#: classes/pref/feeds.php:606
 msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
 msgstr "<b>Suggerimento:</b> occorre riempire la informazioni di accesso se il proprio notiziario richiede l'autenticazione, eccetto per i notiziari di Twitter."
 
-#: classes/pref/feeds.php:621
-#: classes/pref/feeds.php:837
+#: classes/pref/feeds.php:622
+#: classes/pref/feeds.php:838
 msgid "Hide from Popular feeds"
 msgstr "Nascondere nei notiziari popolari"
 
-#: classes/pref/feeds.php:633
-#: classes/pref/feeds.php:843
+#: classes/pref/feeds.php:634
+#: classes/pref/feeds.php:844
 msgid "Include in e-mail digest"
 msgstr "Includere nell&apos;email riassunto"
 
-#: classes/pref/feeds.php:646
-#: classes/pref/feeds.php:849
+#: classes/pref/feeds.php:647
+#: classes/pref/feeds.php:850
 msgid "Always display image attachments"
 msgstr "Mostrare sempre le immagini allegate"
 
-#: classes/pref/feeds.php:659
-#: classes/pref/feeds.php:857
+#: classes/pref/feeds.php:660
+#: classes/pref/feeds.php:858
 msgid "Do not embed images"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:672
-#: classes/pref/feeds.php:865
+#: classes/pref/feeds.php:673
+#: classes/pref/feeds.php:866
 msgid "Cache images locally"
 msgstr "Memorizzare le immagini localmente"
 
-#: classes/pref/feeds.php:684
-#: classes/pref/feeds.php:871
+#: classes/pref/feeds.php:685
+#: classes/pref/feeds.php:872
 msgid "Mark updated articles as unread"
 msgstr "Segnare gli articoli aggiornati come non letti"
 
-#: classes/pref/feeds.php:690
+#: classes/pref/feeds.php:691
 msgid "Icon"
 msgstr "Icona"
 
-#: classes/pref/feeds.php:704
+#: classes/pref/feeds.php:705
 msgid "Replace"
 msgstr "Sostituisci"
 
-#: classes/pref/feeds.php:723
+#: classes/pref/feeds.php:724
 msgid "Resubscribe to push updates"
 msgstr "Sottoscrivi per inviare aggiornamenti"
 
-#: classes/pref/feeds.php:730
+#: classes/pref/feeds.php:731
 msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
 msgstr "Reimposta lo stato di sottoscrizione a PubSubHubbub per notiziari abilitati all'invio."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1111
-#: classes/pref/feeds.php:1164
+#: classes/pref/feeds.php:1112
+#: classes/pref/feeds.php:1165
 msgid "All done."
 msgstr "Fatto tutto."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1219
+#: classes/pref/feeds.php:1220
 msgid "Feeds with errors"
 msgstr "Notiziari con errori"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1239
+#: classes/pref/feeds.php:1240
 #, fuzzy
 msgid "Inactive feeds"
 msgstr "Aggiorna notiziario attivo"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1276
+#: classes/pref/feeds.php:1277
 msgid "Edit selected feeds"
 msgstr "Modifica i notiziari selezionati"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1278
-#: classes/pref/feeds.php:1292
-msgid "Reset sort order"
-msgstr "Reimposta ordinamento"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1280
-#: js/prefs.js:1764
+#: classes/pref/feeds.php:1281
+#: js/prefs.js:1770
 msgid "Batch subscribe"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1285
+#: classes/pref/feeds.php:1288
 #, fuzzy
 msgid "Categories"
 msgstr "Categorie notiziario"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1288
+#: classes/pref/feeds.php:1291
 #, fuzzy
 msgid "Add category"
 msgstr "Modifica categorie"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1290
-#, fuzzy
-msgid "(Un)hide empty categories"
-msgstr "Modifica categorie"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1294
+#: classes/pref/feeds.php:1295
 #, fuzzy
 msgid "Remove selected"
 msgstr "Rimuovere i notiziari selezionati?"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1308
+#: classes/pref/feeds.php:1304
+#, fuzzy
+msgid "(Un)hide empty categories"
+msgstr "Modifica categorie"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1309
 msgid "More actions..."
 msgstr "Altre azioni..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1312
+#: classes/pref/feeds.php:1313
 msgid "Manual purge"
 msgstr "Eliminazione manuale"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1316
+#: classes/pref/feeds.php:1317
 msgid "Clear feed data"
 msgstr "Pulisci i dati del notiziario"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1367
+#: classes/pref/feeds.php:1368
 msgid "OPML"
 msgstr "OPML"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1369
+#: classes/pref/feeds.php:1370
 msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1371
+#: classes/pref/feeds.php:1372
 msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1384
+#: classes/pref/feeds.php:1385
 #, fuzzy
 msgid "Import my OPML"
 msgstr "Importazione OPML..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1388
+#: classes/pref/feeds.php:1389
 #, fuzzy
 msgid "Filename:"
 msgstr "Nome completo"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1390
+#: classes/pref/feeds.php:1391
 #, fuzzy
 msgid "Include settings"
 msgstr "Includere nell&apos;email riassunto"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1394
+#: classes/pref/feeds.php:1395
 #, fuzzy
 msgid "Export OPML"
 msgstr "Importazione OPML..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1398
+#: classes/pref/feeds.php:1399
 msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
 msgstr "OPML può essere pubblicato e può essere sottoscritto da chiunque conosca l&apos;URL seguente."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1400
+#: classes/pref/feeds.php:1401
 msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/feeds.php:1403
+msgid "Public OPML URL"
+msgstr "URL OPML pubblico"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1404
 #, fuzzy
 msgid "Display published OPML URL"
 msgstr "URL OPML pubblico"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1413
+#: classes/pref/feeds.php:1414
 msgid "Firefox integration"
 msgstr "Integrazione con Firefox"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1415
+#: classes/pref/feeds.php:1416
 msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
 msgstr "Questo sito di Tiny Tiny RSS può essere utilizzato come lettore di notiziari di Firefox facendo clic sul collegamento qui sotto."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1422
+#: classes/pref/feeds.php:1423
 msgid "Click here to register this site as a feed reader."
 msgstr "Fare clic qui per registrare questo sito come lettore di notiziari."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1430
+#: classes/pref/feeds.php:1431
 #, fuzzy
 msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
 msgstr "Articoli pubblicati e notiziari generati"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1432
+#: classes/pref/feeds.php:1433
 msgid "Published articles and generated feeds"
 msgstr "Articoli pubblicati e notiziari generati"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1434
+#: classes/pref/feeds.php:1435
 msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
 msgstr "Gli articoli pubblicati vengono esportati come un notiziario pubblico e possono essere sottoscritti da chiunque conosca l&apos;URL specificato qui sotto."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1440
+#: classes/pref/feeds.php:1441
 msgid "Display URL"
 msgstr "Visualizza URL"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1443
+#: classes/pref/feeds.php:1444
 msgid "Clear all generated URLs"
 msgstr "Pulisci tutti gli URL generati"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1445
+#: classes/pref/feeds.php:1446
 msgid "Articles shared by URL"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1447
+#: classes/pref/feeds.php:1448
 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1450
+#: classes/pref/feeds.php:1451
 #, fuzzy
 msgid "Unshare all articles"
 msgstr "Togli la stella all&apos;articolo"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1528
+#: classes/pref/feeds.php:1529
 msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
 msgstr "Questi notiziari non sono stati aggiornati con nuovi contenuti da 3 mesi (più vecchi prima):"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1565
-#: classes/pref/feeds.php:1635
+#: classes/pref/feeds.php:1566
+#: classes/pref/feeds.php:1636
 msgid "Click to edit feed"
 msgstr "Fare clic per modificare il notiziario"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1583
-#: classes/pref/feeds.php:1655
+#: classes/pref/feeds.php:1584
+#: classes/pref/feeds.php:1656
 msgid "Unsubscribe from selected feeds"
 msgstr "Annulla la sottoscrizione ai notiziari selezionati"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1594
+#: classes/pref/feeds.php:1595
 msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
 msgstr "Questi notiziari non sono stati aggiornati a causa di errori:"
 
+#: classes/pref/feeds.php:1758
+msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:1767
+msgid "Feeds to subscribe, One per line"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:1789
+msgid "Feeds require authentication."
+msgstr ""
+
 #: plugins/digest/digest_body.php:59
 #, fuzzy
 msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
@@ -2722,13 +2648,13 @@ msgstr "Ordinare i notiziari per numero di non letti"
 
 #: plugins/mailto/init.php:52
 #: plugins/mailto/init.php:58
-#: plugins/mail/init.php:71
-#: plugins/mail/init.php:77
+#: plugins/mail/init.php:66
+#: plugins/mail/init.php:72
 msgid "[Forwarded]"
 msgstr "[Inoltrato]"
 
 #: plugins/mailto/init.php:52
-#: plugins/mail/init.php:71
+#: plugins/mail/init.php:66
 msgid "Multiple articles"
 msgstr "Articoli multipli"
 
@@ -2771,86 +2697,86 @@ msgstr "Sottoscrive in Tiny Tiny RSS"
 msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
 msgstr ""
 
-#: plugins/import_export/init.php:64
+#: plugins/import_export/init.php:61
 msgid "Import and export"
 msgstr ""
 
-#: plugins/import_export/init.php:66
+#: plugins/import_export/init.php:63
 #, fuzzy
 msgid "Article archive"
 msgstr "Data dell&apos;articolo"
 
-#: plugins/import_export/init.php:68
+#: plugins/import_export/init.php:65
 msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances."
 msgstr ""
 
-#: plugins/import_export/init.php:71
+#: plugins/import_export/init.php:68
 msgid "Export my data"
 msgstr ""
 
-#: plugins/import_export/init.php:87
+#: plugins/import_export/init.php:84
 msgid "Import"
 msgstr "Importa"
 
-#: plugins/import_export/init.php:221
+#: plugins/import_export/init.php:218
 msgid "Could not import: incorrect schema version."
 msgstr ""
 
-#: plugins/import_export/init.php:226
+#: plugins/import_export/init.php:223
 msgid "Could not import: unrecognized document format."
 msgstr ""
 
-#: plugins/import_export/init.php:385
+#: plugins/import_export/init.php:382
 msgid "Finished: "
 msgstr ""
 
-#: plugins/import_export/init.php:386
+#: plugins/import_export/init.php:383
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%d article processed, "
 msgid_plural "%d articles processed, "
 msgstr[0] "Modifica note articolo"
 msgstr[1] "Modifica note articolo"
 
-#: plugins/import_export/init.php:387
+#: plugins/import_export/init.php:384
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%d imported, "
 msgid_plural "%d imported, "
 msgstr[0] "già importato."
 msgstr[1] "già importato."
 
-#: plugins/import_export/init.php:388
+#: plugins/import_export/init.php:385
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%d feed created."
 msgid_plural "%d feeds created."
 msgstr[0] "Nessun notiziario selezionato."
 msgstr[1] "Nessun notiziario selezionato."
 
-#: plugins/import_export/init.php:393
+#: plugins/import_export/init.php:390
 msgid "Could not load XML document."
 msgstr ""
 
-#: plugins/import_export/init.php:405
+#: plugins/import_export/init.php:402
 msgid "Prepare data"
 msgstr ""
 
-#: plugins/import_export/init.php:426
+#: plugins/import_export/init.php:423
 #, php-format
 msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
 msgstr ""
 
-#: plugins/mail/init.php:92
+#: plugins/mail/init.php:87
 msgid "From:"
 msgstr "Da:"
 
-#: plugins/mail/init.php:101
+#: plugins/mail/init.php:96
 msgid "To:"
 msgstr "A:"
 
-#: plugins/mail/init.php:114
+#: plugins/mail/init.php:109
 msgid "Subject:"
 msgstr "Oggetto:"
 
-#: plugins/mail/init.php:130
+#: plugins/mail/init.php:125
 msgid "Send e-mail"
 msgstr "Invia email"
 
@@ -2872,28 +2798,28 @@ msgstr ""
 msgid "Set value"
 msgstr "Imposta con stella"
 
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:70
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:72
 msgid "No file uploaded."
 msgstr ""
 
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:122
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:153
 #, php-format
 msgid "All done. %d out of %d articles imported."
 msgstr ""
 
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:126
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:157
 msgid "The document has incorrect format."
 msgstr ""
 
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:194
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:326
 msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
 msgstr ""
 
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:198
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:330
 msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
 msgstr ""
 
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:212
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:344
 msgid "Import my Starred items"
 msgstr ""
 
@@ -2901,6 +2827,38 @@ msgstr ""
 msgid "Linked"
 msgstr "Collegato"
 
+#: plugins/instances/init.php:207
+#: plugins/instances/init.php:399
+msgid "Instance"
+msgstr "Istanza"
+
+#: plugins/instances/init.php:218
+#: plugins/instances/init.php:315
+#: plugins/instances/init.php:408
+msgid "Instance URL"
+msgstr "URL dell'istanza"
+
+#: plugins/instances/init.php:229
+#: plugins/instances/init.php:418
+msgid "Access key:"
+msgstr "Chiave di accesso:"
+
+#: plugins/instances/init.php:232
+#: plugins/instances/init.php:316
+#: plugins/instances/init.php:421
+msgid "Access key"
+msgstr "Chiave di accesso"
+
+#: plugins/instances/init.php:236
+#: plugins/instances/init.php:425
+msgid "Use one access key for both linked instances."
+msgstr "Utilizzare una chiave di accesso per entrambe le istanze collegate."
+
+#: plugins/instances/init.php:244
+#: plugins/instances/init.php:433
+msgid "Generate new key"
+msgstr "Genera nuova chiave"
+
 #: plugins/instances/init.php:295
 msgid "Link instance"
 msgstr "Collega istanza"
@@ -2921,6 +2879,10 @@ msgstr ""
 msgid "Stored feeds"
 msgstr "Notiziari memorizzati"
 
+#: plugins/instances/init.php:437
+msgid "Create link"
+msgstr "Crea collegamento"
+
 #: plugins/share/init.php:27
 msgid "Share by URL"
 msgstr ""
@@ -2930,38 +2892,53 @@ msgstr ""
 msgid "You can share this article by the following unique URL:"
 msgstr "È possibile vedere questo notiziario come RSS utilizzando il seguente URL:"
 
-#: plugins/updater/init.php:317
-#: plugins/updater/init.php:334
+#: plugins/updater/init.php:321
+#: plugins/updater/init.php:338
 #: plugins/updater/updater.js:10
 #, fuzzy
 msgid "Update Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Ritorna a Tiny Tiny RSS"
 
-#: plugins/updater/init.php:337
+#: plugins/updater/init.php:341
 #, fuzzy
 msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
 msgstr "Il database di Tiny Tiny RSS è aggiornato."
 
-#: plugins/updater/init.php:347
+#: plugins/updater/init.php:351
 msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing."
 msgstr ""
 
-#: plugins/updater/init.php:350
+#: plugins/updater/init.php:354
 #, fuzzy
 msgid "Ready to update."
 msgstr "Ultimo aggiornamento:"
 
-#: plugins/updater/init.php:355
+#: plugins/updater/init.php:359
 #, fuzzy
 msgid "Start update"
 msgstr "Ultimo aggiornamento:"
 
 #: js/feedlist.js:392
-#: js/feedlist.js:407
+#: js/feedlist.js:420
 #: plugins/digest/digest.js:26
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "Segnare tutti gli articoli in «%s» come letti?"
 
+#: js/feedlist.js:411
+#, fuzzy
+msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
+msgstr "Segnare tutti gli articoli in «%s» come letti?"
+
+#: js/feedlist.js:414
+#, fuzzy
+msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
+msgstr "Segnare tutti gli articoli in «%s» come letti?"
+
+#: js/feedlist.js:417
+#, fuzzy
+msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
+msgstr "Segnare tutti gli articoli in «%s» come letti?"
+
 #: js/functions.js:92
 msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
 msgstr "Si vuole notificare questa eccezione a tt-rss.org? La notifica includerà le informazioni sul browser. L'IP verrà salvato in un database."
@@ -2970,176 +2947,172 @@ msgstr "Si vuole notificare questa eccezione a tt-rss.org? La notifica includer
 msgid "close"
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:627
-msgid "Date syntax appears to be correct:"
-msgstr "La sintassi della data appare con corretta:"
-
-#: js/functions.js:630
-msgid "Date syntax is incorrect."
-msgstr "La sintassi della data non è corretta."
+#: js/functions.js:586
+msgid "Error explained"
+msgstr ""
 
-#: js/functions.js:724
+#: js/functions.js:668
 msgid "Upload complete."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:748
+#: js/functions.js:692
 msgid "Remove stored feed icon?"
 msgstr "Rimuovi le icone salvate dei notiziari?"
 
-#: js/functions.js:753
+#: js/functions.js:697
 #, fuzzy
 msgid "Removing feed icon..."
 msgstr "Rimuovi le icone salvate dei notiziari?"
 
-#: js/functions.js:758
+#: js/functions.js:702
 #, fuzzy
 msgid "Feed icon removed."
 msgstr "Notiziario non trovato."
 
-#: js/functions.js:780
+#: js/functions.js:724
 msgid "Please select an image file to upload."
 msgstr "Selezionare un file immagine da caricare."
 
-#: js/functions.js:782
+#: js/functions.js:726
 msgid "Upload new icon for this feed?"
 msgstr "Caricare una nuova icona per questo notiziario?"
 
-#: js/functions.js:783
+#: js/functions.js:727
 #, fuzzy
 msgid "Uploading, please wait..."
 msgstr "Caricamento, attendere prego..."
 
-#: js/functions.js:799
+#: js/functions.js:743
 msgid "Please enter label caption:"
 msgstr "Inserire l'intestazione dell'etichetta:"
 
-#: js/functions.js:804
+#: js/functions.js:748
 msgid "Can't create label: missing caption."
 msgstr "Impossibile creare l'etichetta: intestazione mancante."
 
-#: js/functions.js:847
+#: js/functions.js:791
 msgid "Subscribe to Feed"
 msgstr "Sottoscrivi il notiziario"
 
-#: js/functions.js:874
+#: js/functions.js:818
 msgid "Subscribed to %s"
 msgstr "Sottoscrizione effettuata a «%s»"
 
-#: js/functions.js:879
+#: js/functions.js:823
 msgid "Specified URL seems to be invalid."
 msgstr "L'URL specifica sembra essere non valido."
 
-#: js/functions.js:882
+#: js/functions.js:826
 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
 msgstr "L'URL specificato non sembra contenere alcun notiziario."
 
-#: js/functions.js:935
+#: js/functions.js:879
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
 msgstr "Impossibile scaricare l'URL specificato."
 
-#: js/functions.js:939
+#: js/functions.js:883
 msgid "You are already subscribed to this feed."
 msgstr "La sottoscrizione a questo notiziario è già stata effettuata."
 
-#: js/functions.js:1069
+#: js/functions.js:1013
 #, fuzzy
 msgid "Edit rule"
 msgstr "Modifica filtro"
 
-#: js/functions.js:1095
+#: js/functions.js:1039
 #, fuzzy
 msgid "Edit action"
 msgstr "Azioni notiziari"
 
-#: js/functions.js:1132
+#: js/functions.js:1076
 msgid "Create Filter"
 msgstr "Crea filtro"
 
-#: js/functions.js:1247
+#: js/functions.js:1191
 msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
 msgstr "Reimpostare la sottoscrizione? Tiny Tiny RSS proverà ancora al prossimo aggiornamento del notiziario a sottoscrivere il centro notifiche."
 
-#: js/functions.js:1258
+#: js/functions.js:1202
 #, fuzzy
 msgid "Subscription reset."
 msgstr "Sottoscrivi il notiziario..."
 
-#: js/functions.js:1268
-#: js/tt-rss.js:601
+#: js/functions.js:1212
+#: js/tt-rss.js:619
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "Annullare la sottoscrizione a «%s»?"
 
-#: js/functions.js:1271
+#: js/functions.js:1215
 msgid "Removing feed..."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1379
+#: js/functions.js:1323
 msgid "Please enter category title:"
 msgstr "Inserire il titolo della categoria:"
 
-#: js/functions.js:1410
+#: js/functions.js:1354
 msgid "Generate new syndication address for this feed?"
 msgstr "Generare un nuovo indirizzo per questo notiziario?"
 
-#: js/functions.js:1414
-#: js/prefs.js:1234
+#: js/functions.js:1358
+#: js/prefs.js:1222
 msgid "Trying to change address..."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1601
+#: js/functions.js:1545
 #: js/tt-rss.js:396
-#: js/tt-rss.js:582
+#: js/tt-rss.js:600
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "Impossibile modificare questo tipo di notiziario."
 
-#: js/functions.js:1616
+#: js/functions.js:1560
 msgid "Edit Feed"
 msgstr "Modifica notiziario"
 
-#: js/functions.js:1622
+#: js/functions.js:1566
 #: js/prefs.js:194
 #: js/prefs.js:749
 #, fuzzy
 msgid "Saving data..."
 msgstr "Salva dati"
 
-#: js/functions.js:1654
+#: js/functions.js:1598
 msgid "More Feeds"
 msgstr "Altri notiziari"
 
-#: js/functions.js:1715
-#: js/functions.js:1825
+#: js/functions.js:1659
+#: js/functions.js:1769
 #: js/prefs.js:397
 #: js/prefs.js:427
 #: js/prefs.js:459
 #: js/prefs.js:642
 #: js/prefs.js:662
-#: js/prefs.js:1210
-#: js/prefs.js:1355
+#: js/prefs.js:1198
+#: js/prefs.js:1343
 msgid "No feeds are selected."
 msgstr "Nessun notiziario selezionato."
 
-#: js/functions.js:1757
+#: js/functions.js:1701
 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
 msgstr "Rimuovere i notiziari selezionati dall'archivio? I notiziari con articoli archiviati non saranno rimossi."
 
-#: js/functions.js:1796
+#: js/functions.js:1740
 msgid "Feeds with update errors"
 msgstr "Notiziari con errori di aggiornamento"
 
-#: js/functions.js:1807
-#: js/prefs.js:1192
+#: js/functions.js:1751
+#: js/prefs.js:1180
 msgid "Remove selected feeds?"
 msgstr "Rimuovere i notiziari selezionati?"
 
-#: js/functions.js:1810
-#: js/prefs.js:1195
+#: js/functions.js:1754
+#: js/prefs.js:1183
 #, fuzzy
 msgid "Removing selected feeds..."
 msgstr "Rimuovere i notiziari selezionati?"
 
-#: js/functions.js:1908
+#: js/functions.js:1852
 msgid "Help"
 msgstr ""
 
@@ -3153,7 +3126,7 @@ msgstr "Modifica categorie"
 msgid "Remove category"
 msgstr "Crea categoria"
 
-#: js/PrefFilterTree.js:32
+#: js/PrefFilterTree.js:48
 msgid "Inverse"
 msgstr "Inverso"
 
@@ -3170,6 +3143,10 @@ msgstr "Impossibile creare l'utente: nessun accesso specificato."
 msgid "Adding user..."
 msgstr "Crea filtro..."
 
+#: js/prefs.js:94
+msgid "User Editor"
+msgstr "Editor utente"
+
 #: js/prefs.js:117
 msgid "Edit Filter"
 msgstr "Modifica filtro"
@@ -3194,7 +3171,7 @@ msgid "Removing selected labels..."
 msgstr "Rimuovere le etichette selezionate?"
 
 #: js/prefs.js:295
-#: js/prefs.js:1396
+#: js/prefs.js:1384
 msgid "No labels are selected."
 msgstr "Nessuna etichetta selezionata."
 
@@ -3284,6 +3261,10 @@ msgstr "Reimpostare la password per l&apos;utente selezionato?"
 msgid "Resetting password for selected user..."
 msgstr "Reimpostare la password per l&apos;utente selezionato?"
 
+#: js/prefs.js:585
+msgid "User details"
+msgstr "Dettagli utente"
+
 #: js/prefs.js:602
 msgid "Please select only one filter."
 msgstr "Selezionare solo un filtro."
@@ -3306,156 +3287,155 @@ msgstr "Modifica notiziari multipli"
 msgid "Save changes to selected feeds?"
 msgstr "Salvare i cambiamenti ai notiziari selezionati?"
 
-#: js/prefs.js:797
-#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
+#: js/prefs.js:785
 msgid "OPML Import"
 msgstr "Importazione OPML"
 
-#: js/prefs.js:824
+#: js/prefs.js:812
 msgid "Please choose an OPML file first."
 msgstr "Scegliere prima un file OPML."
 
-#: js/prefs.js:827
+#: js/prefs.js:815
 #: plugins/import_export/import_export.js:115
 #: plugins/googlereaderimport/init.js:45
 #, fuzzy
 msgid "Importing, please wait..."
 msgstr "Caricamento, attendere prego..."
 
-#: js/prefs.js:980
+#: js/prefs.js:968
 msgid "Reset to defaults?"
 msgstr "Reimpostare ai valori predefiniti?"
 
-#: js/prefs.js:1099
+#: js/prefs.js:1087
 msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
 msgstr ""
 
-#: js/prefs.js:1105
+#: js/prefs.js:1093
 #, fuzzy
 msgid "Removing category..."
 msgstr "Crea categoria"
 
-#: js/prefs.js:1126
+#: js/prefs.js:1114
 msgid "Remove selected categories?"
 msgstr "Rimuovere le categorie selezionate?"
 
-#: js/prefs.js:1129
+#: js/prefs.js:1117
 #, fuzzy
 msgid "Removing selected categories..."
 msgstr "Rimuovi le categorie selezionate"
 
-#: js/prefs.js:1142
+#: js/prefs.js:1130
 msgid "No categories are selected."
 msgstr "Nessuna categoria selezionata."
 
-#: js/prefs.js:1150
+#: js/prefs.js:1138
 #, fuzzy
 msgid "Category title:"
 msgstr "Categorie"
 
-#: js/prefs.js:1154
+#: js/prefs.js:1142
 #, fuzzy
 msgid "Creating category..."
 msgstr "Crea filtro..."
 
-#: js/prefs.js:1181
+#: js/prefs.js:1169
 msgid "Feeds without recent updates"
 msgstr "Notiziari senza aggiornamenti recenti"
 
-#: js/prefs.js:1230
+#: js/prefs.js:1218
 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
 msgstr "Sostituire l&apos;indirizzo di pubblicazione OPML attuale con uno nuovo?"
 
-#: js/prefs.js:1319
+#: js/prefs.js:1307
 #, fuzzy
 msgid "Clearing feed..."
 msgstr "Pulisci i dati del notiziario"
 
-#: js/prefs.js:1339
+#: js/prefs.js:1327
 msgid "Rescore articles in selected feeds?"
 msgstr "Cambiare il punteggio agli articoli nel notiziario selezionato?"
 
-#: js/prefs.js:1342
+#: js/prefs.js:1330
 #, fuzzy
 msgid "Rescoring selected feeds..."
 msgstr "Cambiare il punteggio agli articoli nel notiziario selezionato?"
 
-#: js/prefs.js:1362
+#: js/prefs.js:1350
 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
 msgstr "Cambiare il punteggio a tutti i notiziari? Questa operazione può durare molto tempo."
 
-#: js/prefs.js:1365
+#: js/prefs.js:1353
 #, fuzzy
 msgid "Rescoring feeds..."
 msgstr "Cambia punteggio notiziario"
 
-#: js/prefs.js:1382
+#: js/prefs.js:1370
 msgid "Reset selected labels to default colors?"
 msgstr "Reimpostare le etichette selezionate ai colori predefiniti?"
 
-#: js/prefs.js:1419
+#: js/prefs.js:1407
 msgid "Settings Profiles"
 msgstr "Impostazioni dei profili"
 
-#: js/prefs.js:1428
+#: js/prefs.js:1416
 msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
 msgstr "Rimuovere i profili selezionati? Il profilo attivo e quello predefinito non saranno rimossi."
 
-#: js/prefs.js:1431
+#: js/prefs.js:1419
 #, fuzzy
 msgid "Removing selected profiles..."
 msgstr "Rimuovi i profili selezionati"
 
-#: js/prefs.js:1446
+#: js/prefs.js:1434
 msgid "No profiles are selected."
 msgstr "Nessun profilo selezionato."
 
-#: js/prefs.js:1454
-#: js/prefs.js:1507
+#: js/prefs.js:1442
+#: js/prefs.js:1495
 msgid "Activate selected profile?"
 msgstr "Attivare il profilo selezionato?"
 
-#: js/prefs.js:1470
-#: js/prefs.js:1523
+#: js/prefs.js:1458
+#: js/prefs.js:1511
 msgid "Please choose a profile to activate."
 msgstr "Scegliere un profilo da attivare"
 
-#: js/prefs.js:1475
+#: js/prefs.js:1463
 #, fuzzy
 msgid "Creating profile..."
 msgstr "Crea profilo"
 
-#: js/prefs.js:1531
+#: js/prefs.js:1519
 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
 msgstr "Questo invaliderà tutti gli URL di notiziari generati precedentemente. Continuare?"
 
-#: js/prefs.js:1534
-#: js/prefs.js:1553
+#: js/prefs.js:1522
+#: js/prefs.js:1541
 msgid "Clearing URLs..."
 msgstr ""
 
-#: js/prefs.js:1541
+#: js/prefs.js:1529
 #, fuzzy
 msgid "Generated URLs cleared."
 msgstr "Genera nuovo URL"
 
-#: js/prefs.js:1550
+#: js/prefs.js:1538
 msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
 msgstr ""
 
-#: js/prefs.js:1560
+#: js/prefs.js:1548
 msgid "Shared URLs cleared."
 msgstr ""
 
-#: js/prefs.js:1648
+#: js/prefs.js:1654
 msgid "Label Editor"
 msgstr "Editor etichette"
 
-#: js/prefs.js:1770
+#: js/prefs.js:1776
 msgid "Subscribing to feeds..."
 msgstr ""
 
-#: js/prefs.js:1807
+#: js/prefs.js:1813
 msgid "Clear stored data for this plugin?"
 msgstr ""
 
@@ -3478,164 +3458,183 @@ msgstr "Selezionare prima qualche notiziario."
 msgid "Please enable embed_original plugin first."
 msgstr "Selezionare prima qualche notiziario."
 
-#: js/tt-rss.js:590
+#: js/tt-rss.js:587
+msgid "Select item(s) by tags"
+msgstr ""
+
+#: js/tt-rss.js:608
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "Impossibile annullare la sottoscrizione alla categoria."
 
-#: js/tt-rss.js:595
-#: js/tt-rss.js:751
+#: js/tt-rss.js:613
+#: js/tt-rss.js:765
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "Selezionare prima qualche notiziario."
 
-#: js/tt-rss.js:746
+#: js/tt-rss.js:760
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr "Impossibile cambiare il punteggio a questo tipo di notiziari."
 
-#: js/tt-rss.js:756
+#: js/tt-rss.js:770
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "Cambiare il punteggio degli articoli in «%s»?"
 
-#: js/tt-rss.js:759
+#: js/tt-rss.js:773
 #, fuzzy
 msgid "Rescoring articles..."
 msgstr "Cambio punteggio degli articoli"
 
-#: js/tt-rss.js:879
+#: js/tt-rss.js:907
 msgid "New version available!"
 msgstr "Nuova versione disponibile."
 
-#: js/viewfeed.js:106
+#: js/viewfeed.js:104
 #, fuzzy
 msgid "Cancel search"
 msgstr "Annulla"
 
-#: js/viewfeed.js:437
+#: js/viewfeed.js:438
 #: plugins/digest/digest.js:258
 #: plugins/digest/digest.js:714
 msgid "Unstar article"
 msgstr "Togli la stella all&apos;articolo"
 
-#: js/viewfeed.js:442
+#: js/viewfeed.js:443
 #: plugins/digest/digest.js:260
 #: plugins/digest/digest.js:718
 msgid "Star article"
 msgstr "Metti la stella all&apos;articolo"
 
-#: js/viewfeed.js:475
+#: js/viewfeed.js:476
 #: plugins/digest/digest.js:263
 #: plugins/digest/digest.js:749
 msgid "Unpublish article"
 msgstr "Non pubblicare articolo"
 
-#: js/viewfeed.js:688
-#: js/viewfeed.js:716
-#: js/viewfeed.js:743
-#: js/viewfeed.js:805
-#: js/viewfeed.js:837
-#: js/viewfeed.js:974
-#: js/viewfeed.js:1017
-#: js/viewfeed.js:1067
-#: js/viewfeed.js:2066
+#: js/viewfeed.js:481
+#: plugins/digest/digest.js:265
+#: plugins/digest/digest.js:754
+msgid "Publish article"
+msgstr "Pubblica articolo"
+
+#: js/viewfeed.js:677
+#: js/viewfeed.js:705
+#: js/viewfeed.js:732
+#: js/viewfeed.js:795
+#: js/viewfeed.js:829
+#: js/viewfeed.js:949
+#: js/viewfeed.js:992
+#: js/viewfeed.js:1045
+#: js/viewfeed.js:2051
 #: plugins/mailto/init.js:7
 #: plugins/mail/mail.js:7
 msgid "No articles are selected."
 msgstr "Nessun articolo selezionato."
 
-#: js/viewfeed.js:954
-msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
-msgstr "Segnare tutti gli articoli visibili in «%s» come letti?"
-
-#: js/viewfeed.js:982
+#: js/viewfeed.js:957
 #, fuzzy
 msgid "Delete %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "Eliminare i %d articoli selezionati in «%s»?"
 msgstr[1] "Eliminare i %d articoli selezionati in «%s»?"
 
-#: js/viewfeed.js:984
+#: js/viewfeed.js:959
 #, fuzzy
 msgid "Delete %d selected article?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles?"
 msgstr[0] "Eliminare i %d articoli selezionati?"
 msgstr[1] "Eliminare i %d articoli selezionati?"
 
-#: js/viewfeed.js:1026
+#: js/viewfeed.js:1001
 #, fuzzy
 msgid "Archive %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "Archiviare i %d articoli selezionati in «%s»?"
 msgstr[1] "Archiviare i %d articoli selezionati in «%s»?"
 
-#: js/viewfeed.js:1029
+#: js/viewfeed.js:1004
 #, fuzzy
 msgid "Move %d archived article back?"
 msgid_plural "Move %d archived articles back?"
 msgstr[0] "Spostare %d articoli archiviati indietro?"
 msgstr[1] "Spostare %d articoli archiviati indietro?"
 
-#: js/viewfeed.js:1073
+#: js/viewfeed.js:1006
+msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
+msgstr ""
+
+#: js/viewfeed.js:1051
 #, fuzzy
 msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
 msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
 msgstr[0] "Segnare %d articoli selezionati in «%s» come letti?"
 msgstr[1] "Segnare %d articoli selezionati in «%s» come letti?"
 
-#: js/viewfeed.js:1097
+#: js/viewfeed.js:1075
 msgid "Edit article Tags"
 msgstr "Modifica etichette articolo"
 
-#: js/viewfeed.js:1103
+#: js/viewfeed.js:1081
 #, fuzzy
 msgid "Saving article tags..."
 msgstr "Modifica etichette articolo"
 
-#: js/viewfeed.js:1338
+#: js/viewfeed.js:1278
 msgid "No article is selected."
 msgstr "Nessun articolo selezionato."
 
-#: js/viewfeed.js:1373
+#: js/viewfeed.js:1313
 msgid "No articles found to mark"
 msgstr "Nessun articolo trovato da segnare"
 
-#: js/viewfeed.js:1375
+#: js/viewfeed.js:1315
 #, fuzzy
 msgid "Mark %d article as read?"
 msgid_plural "Mark %d articles as read?"
 msgstr[0] "Segnare %d articolo/i come letto/i?"
 msgstr[1] "Segnare %d articolo/i come letto/i?"
 
-#: js/viewfeed.js:1877
+#: js/viewfeed.js:1827
 msgid "Open original article"
 msgstr "Apri articolo di origine"
 
-#: js/viewfeed.js:1883
+#: js/viewfeed.js:1833
 #, fuzzy
 msgid "Display article URL"
 msgstr "Visualizza URL"
 
-#: js/viewfeed.js:1953
+#: js/viewfeed.js:1852
+#, fuzzy
+msgid "Toggle marked"
+msgstr "Inverti con stella"
+
+#: js/viewfeed.js:1933
+msgid "Assign label"
+msgstr "Assegna etichetta"
+
+#: js/viewfeed.js:1938
 msgid "Remove label"
 msgstr "Rimuovi etichetta"
 
-#: js/viewfeed.js:1977
+#: js/viewfeed.js:1962
 msgid "Playing..."
 msgstr "In riproduzione..."
 
-#: js/viewfeed.js:1978
+#: js/viewfeed.js:1963
 msgid "Click to pause"
 msgstr "Fare clic per mettere in pausa"
 
-#: js/viewfeed.js:2035
+#: js/viewfeed.js:2020
 #, fuzzy
 msgid "Please enter new score for selected articles:"
 msgstr "Eliminare i %d articoli selezionati?"
 
-#: js/viewfeed.js:2077
+#: js/viewfeed.js:2062
 #, fuzzy
 msgid "Please enter new score for this article:"
 msgstr "Inserire il titolo della categoria:"
 
-#: js/viewfeed.js:2110
+#: js/viewfeed.js:2095
 #, fuzzy
 msgid "Article URL:"
 msgstr "Tutti gli articoli"
@@ -3702,6 +3701,10 @@ msgstr ""
 msgid "Saving article note..."
 msgstr "Modifica note articolo"
 
+#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
+msgid "Google Reader Import"
+msgstr ""
+
 #: plugins/googlereaderimport/init.js:42
 #, fuzzy
 msgid "Please choose a file first."
@@ -3742,6 +3745,73 @@ msgstr "Metti la stella all&apos;articolo"
 msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Mark feed as read"
+#~ msgstr "Segna notiziario come letto"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default feed update interval"
+#~ msgstr "Intervallo predefinito"
+
+#~ msgid "Enable external API"
+#~ msgstr "Abilita API esterna"
+
+#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
+#~ msgstr "Quando questa opzione è abilitata, i sommari nei notiziari speciali e nelle etichette vengono raggruppati per notiziario"
+
+#~ msgid "Title"
+#~ msgstr "Titolo"
+
+#~ msgid "Title or Content"
+#~ msgstr "Titolo o contenuto"
+
+#~ msgid "Link"
+#~ msgstr "Collegamento"
+
+#~ msgid "Content"
+#~ msgstr "Contenuto"
+
+#~ msgid "Article Date"
+#~ msgstr "Data dell&apos;articolo"
+
+#~ msgid "Delete article"
+#~ msgstr "Elimina articolo"
+
+#~ msgid "Set starred"
+#~ msgstr "Imposta con stella"
+
+#~ msgid "Assign tags"
+#~ msgstr "Assegna etichette"
+
+#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
+#~ msgstr "Questa opzione è utile quando si stanno leggendo vari aggregatori di tipo «planet» con utenti che collidono parzialmente. Quando disabilitata forza le stesse notizie da differenti notiziari ad apparire una volta sola."
+
+#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
+#~ msgstr "La sintassi della data appare con corretta:"
+
+#~ msgid "Date syntax is incorrect."
+#~ msgstr "La sintassi della data non è corretta."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(%d feed)"
+#~ msgid_plural "(%d feeds)"
+#~ msgstr[0] "Notiziari memorizzati"
+#~ msgstr[1] "Notiziari memorizzati"
+
+#~ msgid "Notice"
+#~ msgstr "Notifica"
+
+#~ msgid "Tag Cloud"
+#~ msgstr "Nuvola etichette"
+
+#~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
+#~ msgstr "Segnare tutti gli articoli visibili in «%s» come letti?"
+
+#~ msgid "Date"
+#~ msgstr "Data"
+
+#~ msgid "Score"
+#~ msgstr "Punteggio"
+
 #~ msgid "New articles available in this feed (click to show)"
 #~ msgstr "Nuovi articoli disponibili per questo notiziario (fare clic per mostrarli)"
 
@@ -3819,9 +3889,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Feed actions"
 #~ msgstr "Azioni notiziari"
 
-#~ msgid "Mark feed as read"
-#~ msgstr "Segna notiziario come letto"
-
 #~ msgid "If viewing category, (un)collapse it"
 #~ msgstr "Se in visualizzazione categoria, contraila/espandila"
 
@@ -3849,9 +3916,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Open article in new tab"
 #~ msgstr "Apri articolo in una nuova scheda"
 
-#~ msgid "Select theme"
-#~ msgstr "Seleziona tema"
-
 #~ msgid "Right-to-left content"
 #~ msgstr "Contenuto da destra a sinistra"