]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blobdiff - locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po
update translations
[tt-rss.git] / locale / ja_JP / LC_MESSAGES / messages.po
index c234b353d232d74fb6ff55f39d0db2aa050cfc08..111447dfcdb9676c21b8ebb9b396d440c10b2436 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tt-rss unstable\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-20 11:38+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-20 15:55+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-09-25 12:43+0900\n"
 "Last-Translator: Tadashi Jokagi <elf2000@users.sourceforge.net>\n"
 "Language-Team: Japanese <http://oss.poyo.jp/>\n"
@@ -186,8 +186,9 @@ msgstr "特別"
 msgid "Labels"
 msgstr "ラベル"
 
-#: functions.php:2919 functions.php:3342 functions.php:4127 help/3.php:59
-#: mobile/functions.php:61 offline.js:494 offline.js:1427
+#: functions.php:2919 functions.php:3342 functions.php:4127
+#: localized_js.php:153 help/3.php:59 mobile/functions.php:61 offline.js:494
+#: offline.js:1425
 msgid "Starred articles"
 msgstr "お気に入りの記事"
 
@@ -201,8 +202,9 @@ msgstr "公開済みの記事"
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "新しい記事"
 
-#: functions.php:2925 functions.php:3355 functions.php:4105 help/3.php:57
-#: mobile/functions.php:43 offline.js:489 offline.js:1429
+#: functions.php:2925 functions.php:3355 functions.php:4105
+#: localized_js.php:40 help/3.php:57 mobile/functions.php:43 offline.js:489
+#: offline.js:1427
 #, fuzzy
 msgid "All articles"
 msgstr "すべての記事"
@@ -221,43 +223,47 @@ msgstr "検索"
 msgid "Generated feed"
 msgstr "生成したフィード"
 
-#: functions.php:3989 functions.php:5253 modules/pref-feeds.php:1028
-#: modules/pref-feeds.php:1209 modules/pref-filters.php:366
-#: modules/pref-labels.php:163 modules/pref-users.php:401 offline.js:409
+#: functions.php:3989 functions.php:5253 localized_js.php:148
+#: modules/pref-feeds.php:1028 modules/pref-feeds.php:1209
+#: modules/pref-filters.php:366 modules/pref-labels.php:163
+#: modules/pref-users.php:401 offline.js:409
 msgid "Select:"
 msgstr "選択:"
 
-#: functions.php:3990 modules/pref-feeds.php:1029 modules/pref-feeds.php:1210
-#: modules/pref-filters.php:367 modules/pref-labels.php:164
-#: modules/pref-users.php:402 mobile/functions.php:570
+#: functions.php:3990 localized_js.php:39 modules/pref-feeds.php:1029
+#: modules/pref-feeds.php:1210 modules/pref-filters.php:367
+#: modules/pref-labels.php:164 modules/pref-users.php:402
+#: mobile/functions.php:570
 msgid "All"
 msgstr "すべて"
 
-#: functions.php:3991 functions.php:4007 tt-rss.php:240
+#: functions.php:3991 functions.php:4007 localized_js.php:171 tt-rss.php:240
 #: mobile/functions.php:458 mobile/functions.php:571
 msgid "Unread"
 msgstr "未読"
 
-#: functions.php:3992 mobile/functions.php:573
+#: functions.php:3992 localized_js.php:74 mobile/functions.php:573
 msgid "Invert"
 msgstr "反転"
 
-#: functions.php:3993 modules/pref-feeds.php:1030 modules/pref-feeds.php:1211
-#: modules/pref-filters.php:368 modules/pref-labels.php:165
-#: modules/pref-users.php:403 mobile/functions.php:572
+#: functions.php:3993 localized_js.php:99 modules/pref-feeds.php:1030
+#: modules/pref-feeds.php:1211 modules/pref-filters.php:368
+#: modules/pref-labels.php:165 modules/pref-users.php:403
+#: mobile/functions.php:572
 msgid "None"
 msgstr "なし"
 
-#: functions.php:4001 tt-rss.php:189 modules/pref-feeds.php:1371
-#: offline.js:185
+#: functions.php:4001 localized_js.php:35 tt-rss.php:189
+#: modules/pref-feeds.php:1371 offline.js:185
 msgid "Actions..."
 msgstr "操作..."
 
-#: functions.php:4006
+#: functions.php:4006 localized_js.php:150
 msgid "Selection toggle:"
 msgstr "選択の切り替え:"
 
-#: functions.php:4008 tt-rss.php:239 mobile/functions.php:459
+#: functions.php:4008 localized_js.php:152 tt-rss.php:239
+#: mobile/functions.php:459
 msgid "Starred"
 msgstr "お気に入り"
 
@@ -265,15 +271,15 @@ msgstr "お気に入り"
 msgid "Published"
 msgstr "公開済み"
 
-#: functions.php:4011
+#: functions.php:4011 localized_js.php:85
 msgid "Mark as read:"
 msgstr "既読にする:"
 
-#: functions.php:4012 mobile/functions.php:578
+#: functions.php:4012 localized_js.php:149 mobile/functions.php:578
 msgid "Selection"
 msgstr "選択"
 
-#: functions.php:4014 mobile/functions.php:580
+#: functions.php:4014 localized_js.php:65 mobile/functions.php:580
 msgid "Entire feed"
 msgstr "フィードの入力"
 
@@ -282,7 +288,7 @@ msgstr "フィードの入力"
 msgid "Assign label:"
 msgstr "タグの割り当て"
 
-#: functions.php:4059
+#: functions.php:4059 localized_js.php:56
 msgid "Click to collapse category"
 msgstr "閉じたカテゴリーのクリック"
 
@@ -365,7 +371,7 @@ msgid ""
 "(see the Actions menu above) or use a filter."
 msgstr ""
 
-#: functions.php:5310 offline.js:444
+#: functions.php:5310 localized_js.php:92 offline.js:444
 msgid "No articles found to display."
 msgstr "表示する記事が見つかりません。"
 
@@ -383,391 +389,586 @@ msgstr "削除"
 msgid "no tags"
 msgstr "タグがありません"
 
-#: localized_js.php:35 tt-rss.js:75
-msgid "display feeds"
-msgstr "フィードの表示"
-
 #: localized_js.php:36
-msgid "display tags"
-msgstr "ã\82¿ã\82°ã\81®è¡¨ç¤º"
+msgid "Adding feed..."
+msgstr "ã\83\95ã\82£ã\83¼ã\83\89ã\81®è¿½å\8a ä¸­..."
 
-#: localized_js.php:37 prefs.php:66 prefs.php:138 tt-rss.php:71
-msgid "Loading, please wait..."
-msgstr "読み込み中です。しばらくお待ちください。"
+#: localized_js.php:37
+msgid "Adding feed category..."
+msgstr "フィードカテゴリーの追加中..."
 
 #: localized_js.php:38
-msgid "All feeds updated."
-msgstr "すべてのフィードを更新しました。"
-
-#: localized_js.php:39
-msgid "Marking all feeds as read..."
-msgstr "すべてのフィードを既読に設定しています..."
-
-#: localized_js.php:40
-msgid "Adding feed..."
-msgstr "フィードの追加中..."
+msgid "Adding user..."
+msgstr "ユーザーの追加中..."
 
 #: localized_js.php:41
-msgid "Removing feed..."
-msgstr "ã\83\95ã\82£ã\83¼ã\83\89ã\81®å\89\8aé\99¤ä¸­..."
+msgid "All feeds updated."
+msgstr "ã\81\99ã\81¹ã\81¦ã\81®ã\83\95ã\82£ã\83¼ã\83\89ã\82\92æ\9b´æ\96°ã\81\97ã\81¾ã\81\97ã\81\9fã\80\82"
 
 #: localized_js.php:42
-msgid "Saving feed..."
-msgstr "フィードの保存中..."
+#, fuzzy
+msgid "Assign score to article:"
+msgstr "記事のスコアの再集計"
 
-#: localized_js.php:43 prefs.js:331
+#: localized_js.php:43
+#, fuzzy
+msgid "Assign selected articles to label?"
+msgstr "選択した %d 件の記事を既読にしますか?"
+
+#: localized_js.php:44 prefs.js:331
 msgid "Can't add category: no name specified."
 msgstr "カテゴリーが追加できません: 名前が指定されていません。"
 
-#: localized_js.php:44
-msgid "Adding feed category..."
-msgstr "フィードカテゴリーの追加中..."
+#: localized_js.php:45 functions.js:1385
+msgid "Can't add filter: nothing to match on."
+msgstr ""
 
-#: localized_js.php:45 localized_js.php:104
-msgid "Can't add user: no login specified."
-msgstr "ã\83¦ã\83¼ã\82¶ã\83¼ã\81\8c追å\8a ã\81§ã\81\8dã\81¾ã\81\9bã\82\93: ã\83­ã\82°ã\82¤ã\83³å\90\8dã\81\8cæ\8c\87å®\9aã\81\95ã\82\8cã\81¦ã\81\84ません。"
+#: localized_js.php:46 prefs.js:275 tt-rss.js:1442
+msgid "Can't create label: missing caption."
+msgstr "ã\83©ã\83\99ã\83«ã\81\8cä½\9cæ\88\90ã\81§ã\81\8dã\81¾ã\81\9bã\82\93: ã\82­ã\83£ã\83\97ã\82·ã\83§ã\83³ã\81\8cè¦\8bå½\93ã\81\9fã\82\8aません。"
 
-#: localized_js.php:47
-msgid "Adding user..."
-msgstr "ユーザーの追加中..."
+#: localized_js.php:47 prefs.js:359
+#, fuzzy
+msgid "Can't create user: no login specified."
+msgstr "ユーザーが追加できません: ログイン名が指定されていません。"
 
-#: localized_js.php:48 localized_js.php:102
-msgid "Can't create label: missing SQL expression."
-msgstr "ラベルを作成できません: SQL 表現が見当たりません。"
+#: localized_js.php:48
+msgid "Can't open article: received invalid article link"
+msgstr ""
 
-#: localized_js.php:49 localized_js.php:103 prefs.js:275 tt-rss.js:1442
-msgid "Can't create label: missing caption."
-msgstr "ラベルが作成できません: キャプションが見当たりません。"
+#: localized_js.php:49
+msgid "Can't open article: received invalid XML"
+msgstr ""
 
-#: localized_js.php:50 prefs.js:484
-msgid "Remove selected labels?"
-msgstr "選択したラベルを削除しますか?"
+#: localized_js.php:50 functions.js:1426
+msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
+msgstr "購読できません: フィード URL が入力されていません。"
 
 #: localized_js.php:51
-msgid "Removing selected labels..."
-msgstr "選択したラベルの削除中..."
+msgid "Category reordering disabled"
+msgstr "カテゴリーの順序変更を無効にしました"
 
-#: localized_js.php:52 localized_js.php:71 localized_js.php:105 prefs.js:499
-msgid "No labels are selected."
-msgstr "選択されたラベルはありません。"
+#: localized_js.php:52
+msgid "Category reordering enabled"
+msgstr "カテゴリーの順序変更を有効にしました"
 
-#: localized_js.php:53 prefs.js:513
-msgid "Remove selected users?"
-msgstr "é\81¸æ\8a\9eã\81\95ã\82\8cã\81\9fã\83¦ã\83¼ã\82¶ã\83¼ã\82\92å\89\8aé\99¤ã\81\97ã\81¾ã\81\99ã\81\8b?"
+#: localized_js.php:53
+msgid "Changing category of selected feeds..."
+msgstr "é\81¸æ\8a\9eã\81\95ã\82\8cã\81\9fã\82«ã\83\86ã\82´ã\83ªã\83¼ã\81®ã\83\95ã\82£ã\83¼ã\83\89ã\81®å\89\8aé\99¤ä¸­..."
 
 #: localized_js.php:54
-msgid "Removing selected users..."
-msgstr "選択されたユーザーの削除中..."
-
-#: localized_js.php:55 localized_js.php:73 localized_js.php:75
-#: localized_js.php:106 prefs.js:529 prefs.js:817 prefs.js:838 prefs.js:876
-msgid "No users are selected."
-msgstr "選択されたユーザーはありません。"
+#, fuzzy
+msgid "Clearing feed..."
+msgstr "フィードの保存中..."
 
-#: localized_js.php:56 prefs.js:547
-msgid "Remove selected filters?"
-msgstr "選択されたフィルターを削除しますか?"
+#: localized_js.php:55
+#, fuzzy
+msgid "Clearing selected feed..."
+msgstr "選択されたフィードのスコアの再計算中"
 
 #: localized_js.php:57
-msgid "Removing selected filters..."
-msgstr "選択されたフィルターの削除中..."
+#, fuzzy
+msgid "comments"
+msgstr "添付:"
 
-#: localized_js.php:58 localized_js.php:81 localized_js.php:107 prefs.js:562
-#: prefs.js:905
-msgid "No filters are selected."
-msgstr "選択されたフィルターはありません。"
+#: localized_js.php:58
+#, fuzzy
+msgid "Could not change feed URL."
+msgstr "アドレスの変更ができません。"
 
-#: localized_js.php:59 prefs.js:581
-msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
-msgstr "選択されたフィードの購読をやめますか?"
+#: localized_js.php:59
+msgid "Could not display article (missing XML object)"
+msgstr "記事を表示できません (XML オブジェクトが見当たりません)"
 
 #: localized_js.php:60
-msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
-msgstr "選択されたフィードの購読を解除中..."
-
-#: localized_js.php:61 localized_js.php:79 localized_js.php:83
-#: localized_js.php:108 localized_js.php:111 prefs.js:597 prefs.js:627
-#: prefs.js:658 prefs.js:925 prefs.js:946 prefs.js:1258 prefs.js:1307
-#: prefs.js:1824 tt-rss.js:1487
-msgid "No feeds are selected."
-msgstr "選択されたフィードはありません。"
+#, fuzzy
+msgid "Could not update headlines (missing XML data)"
+msgstr "ヘッドラインを更新できません (XML オブジェクトが見当たりません)"
 
-#: localized_js.php:62 prefs.js:671
-msgid "Remove selected categories?"
-msgstr "選択されたカテゴリーを削除しますか?"
+#: localized_js.php:61
+msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
+msgstr "ヘッドラインを更新できません (XML オブジェクトが見当たりません)"
 
-#: localized_js.php:63
-msgid "Removing selected categories..."
-msgstr "選択されたカテゴリーを削除しますか?"
+#: localized_js.php:62 offline.js:638
+msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
+msgstr ""
 
-#: localized_js.php:64 localized_js.php:85 localized_js.php:109 prefs.js:688
-msgid "No categories are selected."
-msgstr "選択されたカテゴリーはありません。"
+#: localized_js.php:63 tt-rss.js:75
+msgid "display feeds"
+msgstr "フィードの表示"
 
-#: localized_js.php:65
-msgid "Saving category..."
-msgstr "ã\82«ã\83\86ã\82´ã\83ªã\83¼ã\81®ä¿\9då­\98中..."
+#: localized_js.php:64 modules/pref-prefs.php:40
+msgid "Entered passwords do not match."
+msgstr "ã\83\91ã\82¹ã\83¯ã\83¼ã\83\89ã\81\8cä¸\80è\87´ã\81\97ã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\80\82"
 
-#: localized_js.php:66
-msgid "Loading help..."
-msgstr "ヘルプの読み込み中..."
+#: localized_js.php:66 tt-rss.js:633
+#, php-format
+msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
+msgstr "%s のすべてのお気に入りではない記事を削除しますか?"
 
-#: localized_js.php:67
-msgid "Saving label..."
-msgstr "ラベルの保存中..."
+#: localized_js.php:67 prefs.js:618
+#, fuzzy
+msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
+msgstr "%s のすべてのお気に入りではない記事を削除しますか?"
 
-#: localized_js.php:68 localized_js.php:110 prefs.js:763
-msgid "Login field cannot be blank."
-msgstr "ログイン名の項目は空にできません。"
+#: localized_js.php:68 prefs.js:304
+msgid "Error: Invalid feed URL."
+msgstr ""
 
-#: localized_js.php:69
-msgid "Saving user..."
-msgstr "ユーザーの保存中..."
+#: localized_js.php:69 prefs.js:302
+#, fuzzy
+msgid "Error: No feed URL given."
+msgstr "購読できません: フィード URL が入力されていません。"
 
 #: localized_js.php:70
-msgid "Saving filter..."
-msgstr "フィルターの保存中..."
+#, fuzzy
+msgid "Error while trying to load more headlines"
+msgstr "ドキュメントの解析中のエラーです。"
+
+#: localized_js.php:71
+#, fuzzy
+msgid "Failed to load article in new window"
+msgstr "新しいウィンドウで記事を開く"
 
 #: localized_js.php:72
-msgid "Please select only one label."
-msgstr "ひとつだけラベルを選択してください。"
+msgid "Failed to open window for the article"
+msgstr ""
 
-#: localized_js.php:74 localized_js.php:76 prefs.js:822 prefs.js:843
-#: prefs.js:881
-msgid "Please select only one user."
-msgstr "ひとつだけユーザーを選択してください。"
+#: localized_js.php:73 prefs.js:640
+msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
+msgstr ""
 
-#: localized_js.php:77 prefs.js:847
-msgid "Reset password of selected user?"
-msgstr "選択されたユーザーのパスワードをリセットしますか?"
+#: localized_js.php:75 offline.js:1655
+msgid "Last sync: Cancelled."
+msgstr ""
+
+#: localized_js.php:76 offline.js:837
+msgid "Last sync: Error receiving data."
+msgstr ""
+
+#: localized_js.php:77 offline.js:808
+#, php-format
+msgid "Last sync: %s"
+msgstr ""
 
 #: localized_js.php:78
-msgid "Resetting password for selected user..."
-msgstr "選択されたユーザーのパスワードのリセット中..."
+#, fuzzy
+msgid "Loading feed list..."
+msgstr "読み込み中です。しばらくお待ちください。"
 
-#: localized_js.php:80 prefs.js:612
+#: localized_js.php:79 prefs.php:66 prefs.php:138 tt-rss.php:71
+msgid "Loading, please wait..."
+msgstr "読み込み中です。しばらくお待ちください。"
+
+#: localized_js.php:80
+msgid "Local data removed."
+msgstr ""
+
+#: localized_js.php:81 prefs.js:763
+msgid "Login field cannot be blank."
+msgstr "ログイン名の項目は空にできません。"
+
+#: localized_js.php:82 tt-rss.js:279
+msgid "Mark all articles as read?"
+msgstr "すべての記事を既読にしますか?"
+
+#: localized_js.php:83 tt-rss.js:808 tt-rss.js:821
+#, php-format
+msgid "Mark all articles in %s as read?"
+msgstr "すべての記事を既読に設定しますか?"
+
+#: localized_js.php:84 viewfeed.js:1212
+#, php-format
+msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
+msgstr "%s のすべての可視記事を既読に設定しますか?"
+
+#: localized_js.php:86 viewfeed.js:1885
+#, php-format
+msgid "Mark %d article(s) as read?"
+msgstr "%d 件のマークした記事を既読として設定しますか?"
+
+#: localized_js.php:87 viewfeed.js:1251
+#, php-format
+msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
+msgstr "選択した %d 件の記事を既読にしますか?"
+
+#: localized_js.php:88
+msgid "Marking all feeds as read..."
+msgstr "すべてのフィードを既読に設定しています..."
+
+#: localized_js.php:89 modules/pref-prefs.php:35
+msgid "New password cannot be blank."
+msgstr "新しいパスワードを空にできません。"
+
+#: localized_js.php:90 viewfeed.js:1842
+msgid "No article is selected."
+msgstr "選択された記事はありません。"
+
+#: localized_js.php:91 viewfeed.js:884 viewfeed.js:919 viewfeed.js:959
+#: viewfeed.js:1043 viewfeed.js:1092 viewfeed.js:1244
+msgid "No articles are selected."
+msgstr "記事は選択されていません。"
+
+#: localized_js.php:93 viewfeed.js:1883
+msgid "No articles found to mark"
+msgstr "マークした記事が見つかりません"
+
+#: localized_js.php:94 prefs.js:688
+msgid "No categories are selected."
+msgstr "選択されたカテゴリーはありません。"
+
+#: localized_js.php:95 prefs.js:597 prefs.js:627 prefs.js:658 prefs.js:925
+#: prefs.js:946 prefs.js:1258 prefs.js:1307 prefs.js:1824 tt-rss.js:1487
+msgid "No feeds are selected."
+msgstr "選択されたフィードはありません。"
+
+#: localized_js.php:96 tt-rss.php:294 tt-rss.php:307
+msgid "No feed selected."
+msgstr "フィードは選択されていません。"
+
+#: localized_js.php:97 prefs.js:562 prefs.js:905
+msgid "No filters are selected."
+msgstr "選択されたフィルターはありません。"
+
+#: localized_js.php:98 prefs.js:499
+msgid "No labels are selected."
+msgstr "選択されたラベルはありません。"
+
+#: localized_js.php:100 prefs.js:986
+msgid "No OPML file to upload."
+msgstr "アップロードする OPML ファイルがありません。"
+
+#: localized_js.php:101 prefs.js:529 prefs.js:817 prefs.js:838 prefs.js:876
+msgid "No users are selected."
+msgstr "選択されたユーザーはありません。"
+
+#: localized_js.php:102 modules/pref-prefs.php:30
+msgid "Old password cannot be blank."
+msgstr "古いパスワードを空にできません。"
+
+#: localized_js.php:103 prefs.js:268 tt-rss.js:1437
+#, fuzzy
+msgid "Please enter label caption:"
+msgstr "ラベルの題名を入力してください:"
+
+#: localized_js.php:104 prefs.js:352
+#, fuzzy
+msgid "Please enter login:"
+msgstr "ラベルの題名を入力してください:"
+
+#: localized_js.php:105 prefs.js:2019
+#, fuzzy
+msgid "Please enter new label background color:"
+msgstr "ラベルの題名を入力してください:"
+
+#: localized_js.php:106 prefs.js:2017
+#, fuzzy
+msgid "Please enter new label foreground color:"
+msgstr "ラベルの題名を入力してください:"
+
+#: localized_js.php:107 prefs.js:930
+msgid "Please select one feed."
+msgstr "フィードをひとつ選択してください"
+
+#: localized_js.php:108 prefs.js:612
 msgid "Please select only one feed."
 msgstr "フィードをひとつだけ選択してください。"
 
-#: localized_js.php:82 prefs.js:910
+#: localized_js.php:109 prefs.js:910
 msgid "Please select only one filter."
 msgstr "フィルターをひとつだけ選択してください。"
 
-#: localized_js.php:84 prefs.js:930
-msgid "Please select one feed."
-msgstr "ã\83\95ã\82£ã\83¼ã\83\89ã\82\92ã\81²ã\81¨ã\81¤é\81¸æ\8a\9eã\81\97ã\81¦ã\81\8fã\81 ã\81\95ã\81\84"
+#: localized_js.php:110 prefs.js:822 prefs.js:843 prefs.js:881
+msgid "Please select only one user."
+msgstr "ã\81²ã\81¨ã\81¤ã\81 ã\81\91ã\83¦ã\83¼ã\82¶ã\83¼ã\82\92é\81¸æ\8a\9eã\81\97ã\81¦ã\81\8fã\81 ã\81\95ã\81\84ã\80\82"
 
-#: localized_js.php:86
-msgid "Please select only one category."
-msgstr "カテゴリーをひとつだけ選択してください。"
+#: localized_js.php:111 tt-rss.js:603 tt-rss.js:622 tt-rss.js:836
+#: tt-rss.js:1015
+msgid "Please select some feed first."
+msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。"
 
-#: localized_js.php:87 prefs.js:986
-msgid "No OPML file to upload."
-msgstr "ã\82¢ã\83\83ã\83\97ã\83­ã\83¼ã\83\89ã\81\99ã\82\8b OPML ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\81\8cã\81\82ã\82\8aã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\80\82"
+#: localized_js.php:112 viewfeed.js:562 viewfeed.js:624
+msgid "Please wait..."
+msgstr "ã\81\97ã\81°ã\82\89ã\81\8fã\81\8aå¾\85ã\81¡ã\81\8fã\81 ã\81\95ã\81\84..."
 
-#: localized_js.php:88
-msgid "Changing category of selected feeds..."
-msgstr "選択されたカテゴリーのフィードの削除中..."
+#: localized_js.php:113
+msgid "Please wait until operation finishes."
+msgstr ""
 
-#: localized_js.php:89 prefs.js:1266
-msgid "Reset to defaults?"
+#: localized_js.php:114 localized_schema.php:18 viewfeed.js:521
+#: viewfeed.js:631
+msgid "Publish article"
+msgstr "公開記事"
+
+#: localized_js.php:115
+msgid "Published feed URL changed."
+msgstr ""
+
+#: localized_js.php:116
+#, fuzzy
+msgid "Purging selected feed..."
+msgstr "選択されたフィードのスコアの再計算中"
+
+#: localized_js.php:117 prefs.js:1849
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Remove filter %s?"
+msgstr "選択されたフィルターを削除しますか?"
+
+#: localized_js.php:118
+#, fuzzy
+msgid "Remove selected articles from label?"
+msgstr "選択したラベルを削除しますか?"
+
+#: localized_js.php:119 prefs.js:671
+msgid "Remove selected categories?"
+msgstr "選択されたカテゴリーを削除しますか?"
+
+#: localized_js.php:120 prefs.js:547
+msgid "Remove selected filters?"
+msgstr "選択されたフィルターを削除しますか?"
+
+#: localized_js.php:121 prefs.js:484
+msgid "Remove selected labels?"
+msgstr "選択したラベルを削除しますか?"
+
+#: localized_js.php:122 prefs.js:513
+msgid "Remove selected users?"
+msgstr "選択されたユーザーを削除しますか?"
+
+#: localized_js.php:123
+msgid "Removing feed..."
+msgstr "フィードの削除中..."
+
+#: localized_js.php:124
+#, fuzzy
+msgid "Removing filter..."
+msgstr "フィードの削除中..."
+
+#: localized_js.php:125
+#, fuzzy
+msgid "Removing offline data..."
+msgstr "フィードの削除中..."
+
+#: localized_js.php:126
+msgid "Removing selected categories..."
+msgstr "選択されたカテゴリーを削除しますか?"
+
+#: localized_js.php:127
+msgid "Removing selected filters..."
+msgstr "選択されたフィルターの削除中..."
+
+#: localized_js.php:128
+msgid "Removing selected labels..."
+msgstr "選択したラベルの削除中..."
+
+#: localized_js.php:129
+msgid "Removing selected users..."
+msgstr "選択されたユーザーの削除中..."
+
+#: localized_js.php:130 prefs.js:1693
+msgid "Replace current publishing address with a new one?"
+msgstr "新しいもので現在の公開アドレスを置き換えますか?"
+
+#: localized_js.php:131 prefs.js:1831
+#, fuzzy
+msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
+msgstr ""
+"すべてのフィードの記事のスコアを再計算しますか? この操作は大量の時間を使うで"
+"しょう。"
+
+#: localized_js.php:132 tt-rss.js:1020
+#, php-format
+msgid "Rescore articles in %s?"
+msgstr "%s の記事のスコアを再計算しますか?"
+
+#: localized_js.php:133 prefs.js:1809
+msgid "Rescore articles in selected feeds?"
+msgstr "選択されたフィードの記事のスコアを再計算しますか?"
+
+#: localized_js.php:134
+#, fuzzy
+msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?"
+msgstr "選択されたフィードの記事のスコアを再計算しますか?"
+
+#: localized_js.php:135
+msgid "Rescoring articles..."
+msgstr "記事のスコアの再計算中..."
+
+#: localized_js.php:136 tt-rss.js:683
+msgid "Reset category order?"
+msgstr "選択されたカテゴリーの順序をリセットしますか?"
+
+#: localized_js.php:137 prefs.js:1993
+#, fuzzy
+msgid "Reset label colors to default?"
 msgstr "標準に戻しますか?"
 
-#: localized_js.php:90
-msgid "Trying to change password..."
-msgstr "パスワードの変更を試行中..."
+#: localized_js.php:138 prefs.js:847
+msgid "Reset password of selected user?"
+msgstr "選択されたユーザーのパスワードをリセットしますか?"
 
-#: localized_js.php:91
-msgid "Trying to change e-mail..."
-msgstr "é\9b»å­\90ã\83¡ã\83¼ã\83«ã\81®å¤\89æ\9b´ã\82\92試è¡\8c中..."
+#: localized_js.php:139
+msgid "Resetting password for selected user..."
+msgstr "é\81¸æ\8a\9eã\81\95ã\82\8cã\81\9fã\83¦ã\83¼ã\82¶ã\83¼ã\81®ã\83\91ã\82¹ã\83¯ã\83¼ã\83\89ã\81®ã\83ªã\82»ã\83\83ã\83\88中..."
 
-#: localized_js.php:92 viewfeed.js:884 viewfeed.js:919 viewfeed.js:959
-#: viewfeed.js:1043 viewfeed.js:1092 viewfeed.js:1244
-msgid "No articles are selected."
-msgstr "記事は選択されていません。"
+#: localized_js.php:140 prefs.js:1266
+msgid "Reset to defaults?"
+msgstr "標準に戻しますか?"
 
-#: localized_js.php:93
-msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
-msgstr "ヘッドラインを更新できません (XML オブジェクトが見当たりません)"
+#: localized_js.php:141 prefs.js:1908
+msgid "Save changes to selected feeds?"
+msgstr "選択されたフィードの変更を保存しますか?"
+
+#: localized_js.php:142 prefs.js:1714
+msgid "Save current configuration?"
+msgstr "現在の設定を保存しますか?"
 
-#: localized_js.php:94
-msgid "Could not display article (missing XML object)"
-msgstr "記事を表示できません (XML オブジェクトが見当たりません)"
+#: localized_js.php:143
+#, fuzzy
+msgid "Saving article tags..."
+msgstr "カテゴリーの保存中..."
 
-#: localized_js.php:95 tt-rss.php:294 tt-rss.php:307
-msgid "No feed selected."
-msgstr "ã\83\95ã\82£ã\83¼ã\83\89ã\81¯é\81¸æ\8a\9eã\81\95ã\82\8cã\81¦ã\81\84ã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\80\82"
+#: localized_js.php:144
+msgid "Saving feed..."
+msgstr "ã\83\95ã\82£ã\83¼ã\83\89ã\81®ä¿\9då­\98中..."
 
-#: localized_js.php:96 prefs.js:1693
-msgid "Replace current publishing address with a new one?"
-msgstr "新しいもので現在の公開アドレスを置き換えますか?"
+#: localized_js.php:145
+msgid "Saving feeds..."
+msgstr "フィードの保存中..."
 
-#: localized_js.php:97
-msgid "Address changed."
-msgstr "ã\82¢ã\83\89ã\83¬ã\82¹ã\82\92å¤\89æ\9b´ã\81\97ã\81¾ã\81\97ã\81\9fã\80\82"
+#: localized_js.php:146
+msgid "Saving filter..."
+msgstr "ã\83\95ã\82£ã\83«ã\82¿ã\83¼ã\81®ä¿\9då­\98中..."
 
-#: localized_js.php:98
-msgid "Could not change address."
-msgstr "ã\82¢ã\83\89ã\83¬ã\82¹ã\81®å¤\89æ\9b´ã\81\8cã\81§ã\81\8dã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\80\82"
+#: localized_js.php:147
+msgid "Saving user..."
+msgstr "ã\83¦ã\83¼ã\82¶ã\83¼ã\81®ä¿\9då­\98中..."
 
-#: localized_js.php:99 tt-rss.js:598
-msgid "You can't unsubscribe from the category."
-msgstr "カテゴリーから購読をやめることができません。"
+#: localized_js.php:151 viewfeed.js:504 viewfeed.js:569
+msgid "Star article"
+msgstr "記事をお気に入りにする"
 
-#: localized_js.php:100 tt-rss.js:603 tt-rss.js:622 tt-rss.js:836
-#: tt-rss.js:1015
-msgid "Please select some feed first."
-msgstr "ã\81¯ã\81\98ã\82\81ã\81«ã\81\84ã\81\8fã\81¤ã\81\8bã\81®ã\83\95ã\82£ã\83¼ã\83\89ã\82\92é\81¸æ\8a\9eã\81\97ã\81¦ã\81\8fã\81 ã\81\95ã\81\84ã\80\82"
+#: localized_js.php:154 functions.js:1430
+#, fuzzy
+msgid "Subscribing to feed..."
+msgstr "ã\83\95ã\82£ã\83¼ã\83\89ã\82\92購読ã\81\99ã\82\8b"
 
-#: localized_js.php:101 tt-rss.js:841
-msgid "You can't edit this kind of feed."
+#: localized_js.php:155 offline.js:1195
+msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?"
 msgstr ""
 
-#: localized_js.php:112 functions.js:1385
-msgid "Can't add filter: nothing to match on."
+#: localized_js.php:156 offline.js:890
+msgid "Synchronizing..."
 msgstr ""
 
-#: localized_js.php:113 functions.js:1426
-msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
-msgstr "購読できません: フィード URL が入力されていません。"
+#: localized_js.php:157 offline.js:735
+#, fuzzy
+msgid "Synchronizing articles..."
+msgstr "記事のスコアの再計算中..."
 
-#: localized_js.php:114 prefs.js:1879 tt-rss.js:609 tt-rss.js:704
-#, php-format
-msgid "Unsubscribe from %s?"
-msgstr "%s の購読をやめますか?"
+#: localized_js.php:158 offline.js:780
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Synchronizing articles (%d)..."
+msgstr "記事のスコアの再計算中..."
 
-#: localized_js.php:115 viewfeed.js:1212
-#, php-format
-msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
-msgstr "%s のすべての可視記事を既読に設定しますか?"
+#: localized_js.php:159 offline.js:698
+#, fuzzy
+msgid "Synchronizing categories..."
+msgstr "カテゴリーの保存中..."
 
-#: localized_js.php:116 tt-rss.js:808 tt-rss.js:821
-#, php-format
-msgid "Mark all articles in %s as read?"
-msgstr "ã\81\99ã\81¹ã\81¦ã\81®è¨\98äº\8bã\82\92æ\97¢èª­ã\81«è¨­å®\9aã\81\97ã\81¾ã\81\99ã\81\8b?"
+#: localized_js.php:160 offline.js:679
+#, fuzzy
+msgid "Synchronizing feeds..."
+msgstr "ã\83\95ã\82£ã\83¼ã\83\89ã\81®ä¿\9då­\98中..."
 
-#: localized_js.php:117 viewfeed.js:1251
-#, php-format
-msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
-msgstr "選択した %d 件の記事を既読にしますか?"
+#: localized_js.php:161 offline.js:716
+#, fuzzy
+msgid "Synchronizing labels..."
+msgstr "ラベルの保存中..."
 
-#: localized_js.php:118
-msgid "Please enter label title:"
-msgstr "ã\83©ã\83\99ã\83«ã\81®é¡\8cå\90\8dã\82\92å\85¥å\8a\9bã\81\97ã\81¦ã\81\8fã\81 ã\81\95ã\81\84:"
+#: localized_js.php:162 tt-rss.php:175 tt-rss.js:80
+msgid "tag cloud"
+msgstr "ã\82¿ã\82°ã\82¯ã\83©ã\82¦ã\83\89"
 
-#: localized_js.php:119 prefs.js:1714
-msgid "Save current configuration?"
-msgstr "現在の設定を保存しますか?"
+#: localized_js.php:163 offline.js:1672
+msgid ""
+"This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. "
+"Continue?"
+msgstr ""
 
-#: localized_js.php:120 modules/pref-prefs.php:30
-msgid "Old password cannot be blank."
-msgstr "古いパスワードを空にできません。"
+#: localized_js.php:164 offline.js:1743
+msgid ""
+"Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?"
+msgstr ""
 
-#: localized_js.php:121 modules/pref-prefs.php:35
-msgid "New password cannot be blank."
-msgstr "新しいパスワードを空にできません。"
+#: localized_js.php:165
+#, fuzzy
+msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode."
+msgstr "Tiny Tiny RSS のデータベースを更新しました。"
 
-#: localized_js.php:122 modules/pref-prefs.php:40
-msgid "Entered passwords do not match."
-msgstr "パスワードが一致しません。"
+#: localized_js.php:166 offline.js:1223
+msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?"
+msgstr ""
 
-#: localized_js.php:123 viewfeed.js:1883
-msgid "No articles found to mark"
-msgstr "マークした記事が見つかりません"
+#: localized_js.php:167
+#, fuzzy
+msgid "Trying to change address..."
+msgstr "パスワードの変更を試行中..."
 
-#: localized_js.php:124 viewfeed.js:1885
-#, php-format
-msgid "Mark %d article(s) as read?"
-msgstr "%d 件のマークした記事を既読として設定しますか?"
+#: localized_js.php:168
+msgid "Trying to change e-mail..."
+msgstr "電子メールの変更を試行中..."
 
-#: localized_js.php:125 viewfeed.js:1842
-msgid "No article is selected."
-msgstr "選択された記事はありません。"
+#: localized_js.php:169
+msgid "Trying to change password..."
+msgstr "パスワードの変更を試行中..."
 
-#: localized_js.php:126 viewfeed.js:504 viewfeed.js:569
-msgid "Star article"
-msgstr "è¨\98äº\8bã\82\92ã\81\8aæ°\97ã\81«å\85¥ã\82\8aã\81«ã\81\99ã\82\8b"
+#: localized_js.php:170 viewfeed.js:618
+msgid "Unpublish article"
+msgstr "é\9d\9eå\85¬é\96\8bè¨\98äº\8b"
 
-#: localized_js.php:127 viewfeed.js:553
+#: localized_js.php:172 viewfeed.js:553
 msgid "Unstar article"
 msgstr "記事のお気に入りを解除する"
 
-#: localized_js.php:128 viewfeed.js:562 viewfeed.js:624
-msgid "Please wait..."
-msgstr "しばらくお待ちください..."
+#: localized_js.php:173 prefs.js:1879 tt-rss.js:609 tt-rss.js:704
+#, php-format
+msgid "Unsubscribe from %s?"
+msgstr "%s の購読をやめますか?"
 
-#: localized_js.php:129 localized_schema.php:18 viewfeed.js:521
-#: viewfeed.js:631
-msgid "Publish article"
-msgstr "公開記事"
+#: localized_js.php:174 prefs.js:581
+msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
+msgstr "選択されたフィードの購読をやめますか?"
 
-#: localized_js.php:130 viewfeed.js:618
-msgid "Unpublish article"
-msgstr "é\9d\9eå\85¬é\96\8bè¨\98äº\8b"
+#: localized_js.php:175
+msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
+msgstr "é\81¸æ\8a\9eã\81\95ã\82\8cã\81\9fã\83\95ã\82£ã\83¼ã\83\89ã\81®è³¼èª­ã\82\92解é\99¤ä¸­..."
 
-#: localized_js.php:131 tt-rss.js:627
+#: localized_js.php:176 tt-rss.js:627
 msgid "You can't clear this type of feed."
 msgstr "フィードのこの種類を消去できません。"
 
-#: localized_js.php:132 tt-rss.js:633
-#, php-format
-msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
-msgstr "%s のすべてのお気に入りではない記事を削除しますか?"
-
-#: localized_js.php:133 tt-rss.js:279
-msgid "Mark all articles as read?"
-msgstr "すべての記事を既読にしますか?"
-
-#: localized_js.php:134 prefs.js:1809
-msgid "Rescore articles in selected feeds?"
-msgstr "選択されたフィードの記事のスコアを再計算しますか?"
-
-#: localized_js.php:135
-msgid "Rescoring selected feeds..."
-msgstr "選択されたフィードのスコアの再計算中"
-
-#: localized_js.php:136
-msgid "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time."
+#: localized_js.php:177 tt-rss.js:841
+msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr ""
-"すべてのフィードの記事のスコアを再計算しますか? この操作は大量の時間を使うで"
-"しょう。"
 
-#: localized_js.php:137
-msgid "Rescoring feeds..."
-msgstr "フィードのスコアの再計算中..."
-
-#: localized_js.php:138 tt-rss.js:1010
+#: localized_js.php:178 tt-rss.js:1010
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr ""
 
-#: localized_js.php:139 tt-rss.js:1020
-#, php-format
-msgid "Rescore articles in %s?"
-msgstr "%s の記事のスコアを再計算しますか?"
-
-#: localized_js.php:140
-msgid "Rescoring articles..."
-msgstr "記事のスコアの再計算中..."
-
-#: localized_js.php:141 tt-rss.js:683
-msgid "Reset category order?"
-msgstr "選択されたカテゴリーの順序をリセットしますか?"
-
-#: localized_js.php:142
-msgid "Category reordering enabled"
-msgstr "カテゴリーの順序変更を有効にしました"
-
-#: localized_js.php:143
-msgid "Category reordering disabled"
-msgstr "カテゴリーの順序変更を無効にしました"
+#: localized_js.php:179 tt-rss.js:598
+msgid "You can't unsubscribe from the category."
+msgstr "カテゴリーから購読をやめることができません。"
 
-#: localized_js.php:144 prefs.js:1908
-msgid "Save changes to selected feeds?"
-msgstr "選択されたフィードの変更を保存しますか?"
+#: localized_js.php:180
+msgid "You have to synchronize some articles before going into offline mode."
+msgstr ""
 
-#: localized_js.php:145
-msgid "Saving feeds..."
-msgstr "フィードの保存中..."
+#: localized_js.php:181
+msgid ""
+"You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you "
+"switch it into offline mode again. Go online?"
+msgstr ""
 
 #: localized_schema.php:9 tt-rss.php:250 modules/popup-dialog.php:165
 #: modules/pref-feeds.php:1222 modules/pref-feeds.php:1283
@@ -1237,10 +1438,6 @@ msgstr ""
 msgid "Go online"
 msgstr "リンクされていません"
 
-#: tt-rss.php:175 tt-rss.js:80
-msgid "tag cloud"
-msgstr "タグクラウド"
-
 #: tt-rss.php:179
 #, fuzzy
 msgid "More feeds..."
@@ -2437,134 +2634,41 @@ msgstr "対象項目:"
 msgid "Internal error: Function not implemented"
 msgstr "インターナルエラー: 機能が実装されていません"
 
-#: functions.js:1430
-#, fuzzy
-msgid "Subscribing to feed..."
-msgstr "フィードを購読する"
-
-#: offline.js:638
-msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
-msgstr ""
-
-#: offline.js:679
-#, fuzzy
-msgid "Synchronizing feeds..."
-msgstr "フィードの保存中..."
-
-#: offline.js:698
-#, fuzzy
-msgid "Synchronizing categories..."
-msgstr "カテゴリーの保存中..."
-
-#: offline.js:716
-#, fuzzy
-msgid "Synchronizing labels..."
-msgstr "ラベルの保存中..."
-
-#: offline.js:735
-#, fuzzy
-msgid "Synchronizing articles..."
-msgstr "記事のスコアの再計算中..."
-
-#: offline.js:780
-#, fuzzy
-msgid "Synchronizing articles (%d)..."
-msgstr "記事のスコアの再計算中..."
-
-#: offline.js:808
-msgid "Last sync: %s"
-msgstr ""
-
-#: offline.js:837
-msgid "Last sync: Error receiving data."
-msgstr ""
-
-#: offline.js:892
-msgid "Synchronizing..."
-msgstr ""
-
-#: offline.js:1197
-msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?"
-msgstr ""
-
-#: offline.js:1225
-msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?"
-msgstr ""
-
-#: offline.js:1657
-msgid "Last sync: Cancelled."
-msgstr ""
-
-#: offline.js:1674
-msgid ""
-"This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. "
-"Continue?"
-msgstr ""
-
-#: offline.js:1745
-msgid ""
-"Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?"
-msgstr ""
-
-#: prefs.js:268 tt-rss.js:1437
-#, fuzzy
-msgid "Please enter label caption:"
-msgstr "ラベルの題名を入力してください:"
-
-#: prefs.js:302
-#, fuzzy
-msgid "Error: No feed URL given."
-msgstr "購読できません: フィード URL が入力されていません。"
+#~ msgid "display tags"
+#~ msgstr "タグの表示"
 
-#: prefs.js:304
-msgid "Error: Invalid feed URL."
-msgstr ""
+#~ msgid "Can't add user: no login specified."
+#~ msgstr "ユーザーが追加できません: ログイン名が指定されていません。"
 
-#: prefs.js:352
-#, fuzzy
-msgid "Please enter login:"
-msgstr "ラベルの題名を入力してください:"
+#~ msgid "Can't create label: missing SQL expression."
+#~ msgstr "ラベルを作成できません: SQL 表現が見当たりません。"
 
-#: prefs.js:359
-#, fuzzy
-msgid "Can't create user: no login specified."
-msgstr "ユーザーが追加できません: ログイン名が指定されていません。"
+#~ msgid "Loading help..."
+#~ msgstr "ヘルプの読み込み中..."
 
-#: prefs.js:618
-#, fuzzy
-msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
-msgstr "%s のすべてのお気に入りではない記事を削除しますか?"
+#~ msgid "Saving label..."
+#~ msgstr "ラベルの保存中..."
 
-#: prefs.js:640
-msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
-msgstr ""
+#~ msgid "Please select only one label."
+#~ msgstr "ひとつだけラベルを選択してください。"
 
-#: prefs.js:1831
-#, fuzzy
-msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
-msgstr ""
-"すべてのフィードの記事のスコアを再計算しますか? この操作は大量の時間を使うで"
-"しょう。"
+#~ msgid "Please select only one category."
+#~ msgstr "カテゴリーをひとつだけ選択してください。"
 
-#: prefs.js:1849
-#, fuzzy
-msgid "Remove filter %s?"
-msgstr "選択されたフィルターを削除しますか?"
+#~ msgid "Address changed."
+#~ msgstr "アドレスを変更しました。"
 
-#: prefs.js:1993
-#, fuzzy
-msgid "Reset label colors to default?"
-msgstr "標準に戻しますか?"
+#~ msgid "Please enter label title:"
+#~ msgstr "ラベルの題名を入力してください:"
 
-#: prefs.js:2017
-#, fuzzy
-msgid "Please enter new label foreground color:"
-msgstr "ラベルの題名を入力してください:"
+#~ msgid ""
+#~ "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time."
+#~ msgstr ""
+#~ "すべてのフィードの記事のスコアを再計算しますか? この操作は大量の時間を使う"
+#~ "でしょう。"
 
-#: prefs.js:2019
-#, fuzzy
-msgid "Please enter new label background color:"
-msgstr "ラベルの題名を入力してください:"
+#~ msgid "Rescoring feeds..."
+#~ msgstr "フィードのスコアの再計算中..."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Restart in offline mode"