msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss unstable\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-06 15:10+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-14 11:21+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-04 12:05+0900\n"
"Last-Translator: YoungMin Park <tfympark1@gmail.com>\n"
"Language-Team: YoungMin Park <tfympark1@gmail.com>\n"
-"Language: ko\n"
+"Language: ko_KR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid "Default interval"
msgstr "기본 간격"
-#: backend.php:83 backend.php:93
+#: backend.php:83
+#: backend.php:93
msgid "Disable updates"
msgstr "업데이트 중단"
-#: backend.php:84 backend.php:94
-msgid "Each 15 minutes"
+#: backend.php:84
+#: backend.php:94
+#, fuzzy
+msgid "15 minutes"
msgstr "15분마다"
-#: backend.php:85 backend.php:95
-msgid "Each 30 minutes"
+#: backend.php:85
+#: backend.php:95
+#, fuzzy
+msgid "30 minutes"
msgstr "30분마다"
-#: backend.php:86 backend.php:96
+#: backend.php:86
+#: backend.php:96
msgid "Hourly"
msgstr "1시간마다"
-#: backend.php:87 backend.php:97
-msgid "Each 4 hours"
+#: backend.php:87
+#: backend.php:97
+#, fuzzy
+msgid "4 hours"
msgstr "4시간마다"
-#: backend.php:88 backend.php:98
-msgid "Each 12 hours"
+#: backend.php:88
+#: backend.php:98
+#, fuzzy
+msgid "12 hours"
msgstr "12시간마다"
-#: backend.php:89 backend.php:99
+#: backend.php:89
+#: backend.php:99
msgid "Daily"
msgstr "하루 한 번"
-#: backend.php:90 backend.php:100
+#: backend.php:90
+#: backend.php:100
msgid "Weekly"
msgstr "1주일에 한 번"
-#: backend.php:103 classes/pref/users.php:119 classes/pref/system.php:51
+#: backend.php:103
+#: classes/pref/users.php:42
+#: classes/pref/system.php:51
msgid "User"
msgstr "사용자"
msgstr "관리자"
#: errors.php:9
-msgid ""
-"This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
-"doesn't seem to support it."
-msgstr ""
-"이 프로그램이 정상 동작 하기 위해서는 XmlHttpRequest가 필요합니다. 현재 사용"
-"중인 브라우저는 XmlHttpRequest를 지원하지 않는것으로 보입니다."
+msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
+msgstr "이 프로그램이 정상 동작 하기 위해서는 XmlHttpRequest가 필요합니다. 현재 사용중인 브라우저는 XmlHttpRequest를 지원하지 않는것으로 보입니다."
#: errors.php:12
-msgid ""
-"This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't "
-"seem to support them."
-msgstr ""
-"이 프로그램이 정상 동작 하기 위해서는 쿠키를 사용해야합니다. 현재 사용중인 브"
-"라우저는 쿠키를 지원하지 않는것으로 보입니다."
+msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
+msgstr "이 프로그램이 정상 동작 하기 위해서는 쿠키를 사용해야합니다. 현재 사용중인 브라우저는 쿠키를 지원하지 않는것으로 보입니다."
#: errors.php:15
msgid "Backend sanity check failed."
msgstr "프론트엔드 설정 확인에 실패하였습니다."
#: errors.php:19
-msgid ""
-"Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please "
-"update</a>."
-msgstr ""
-"데이터베이스 스키마 버전이 잘못되었습니다. <a href='update.php'>업데이"
-"트가 필요합니다.</a>。"
+msgid "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please update</a>."
+msgstr "데이터베이스 스키마 버전이 잘못되었습니다. <a href='update.php'>업데이트가 필요합니다.</a>。"
#: errors.php:21
msgid "Request not authorized."
msgstr "수행할 작업이 없습니다."
#: errors.php:25
-msgid ""
-"Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or "
-"local configuration."
-msgstr ""
-"피드 내용을 표시할 수 없습니다. 라벨 문법이 일치하는지, 혹은 로컬 설정을 확인"
-"해주세요."
+msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
+msgstr "피드 내용을 표시할 수 없습니다. 라벨 문법이 일치하는지, 혹은 로컬 설정을 확인해주세요."
#: errors.php:27
msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
msgstr "설정 확인에 실패하였습니다."
#: errors.php:31
-msgid ""
-"Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site "
-"for more information."
-msgstr ""
-"지원하지 않는 MySQL 버전을 사용중입니다. 자세한 내용은 공식 사이트를 참고해주"
-"세요."
+msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
+msgstr "지원하지 않는 MySQL 버전을 사용중입니다. 자세한 내용은 공식 사이트를 참고해주세요."
#: errors.php:35
msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
-msgstr ""
-"SQL escaping 테스트에 실패했습니다. 데이터베이스 및 PHP 설정을 확인해주세요."
+msgstr "SQL escaping 테스트에 실패했습니다. 데이터베이스 및 PHP 설정을 확인해주세요."
+
+#: errors.php:37
+#, fuzzy
+msgid "Method not found"
+msgstr "피드가 없습니다."
+
+#: errors.php:39
+#, fuzzy
+msgid "Plugin not found"
+msgstr "사용자를 찾지 못했습니다."
-#: index.php:133 index.php:150 index.php:273 prefs.php:102
-#: classes/backend.php:5 classes/pref/labels.php:296
-#: classes/pref/filters.php:704 classes/pref/feeds.php:1367 js/feedlist.js:126
-#: js/functions.js:1218 js/functions.js:1352 js/functions.js:1664
-#: js/prefs.js:653 js/prefs.js:854 js/prefs.js:1760 js/prefs.js:1776
-#: js/prefs.js:1794 js/tt-rss.js:55 js/tt-rss.js:515 js/viewfeed.js:741
-#: js/viewfeed.js:1316 plugins/import_export/import_export.js:17
-#: plugins/updater/updater.js:17
+#: index.php:149
+#: index.php:165
+#: index.php:283
+#: prefs.php:118
+#: classes/backend.php:5
+#: classes/pref/labels.php:282
+#: classes/pref/feeds.php:1402
+#: classes/pref/filters.php:779
+#: js/feedlist.js:164
+#: js/functions.js:1303
+#: js/functions.js:1437
+#: js/functions.js:1749
+#: js/prefs.js:658
+#: js/prefs.js:859
+#: js/prefs.js:1766
+#: js/prefs.js:1782
+#: js/prefs.js:1800
+#: js/tt-rss.js:55
+#: js/tt-rss.js:558
+#: js/viewfeed.js:1298
+#: plugins/import_export/import_export.js:17
+#: js/feedlist.js:525
+#: js/feedlist.js:575
+#: js/functions.js:449
+#: js/functions.js:772
+#: js/prefs.js:1447
+#: js/prefs.js:1500
+#: js/prefs.js:1540
+#: js/prefs.js:1557
+#: js/prefs.js:1573
+#: js/prefs.js:1593
+#: js/tt-rss.js:575
+#: js/viewfeed.js:830
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "로딩중입니다. 잠깐의 여유를 갖고 하늘을 바라보아요 ^^"
-#: index.php:168
-msgid "Collapse feedlist"
-msgstr "피드목록 접기"
-
-#: index.php:171
+#: index.php:187
msgid "Show articles"
msgstr "내용 표시"
-#: index.php:174
+#: index.php:190
msgid "Adaptive"
msgstr "추린 글"
-#: index.php:175
+#: index.php:191
msgid "All Articles"
msgstr "전체 내용"
-#: index.php:176 include/functions2.php:99 classes/feeds.php:102
+#: index.php:192
+#: include/functions2.php:107
+#: classes/feeds.php:110
msgid "Starred"
msgstr "중요 표시"
-#: index.php:177 include/functions2.php:100 classes/feeds.php:103
+#: index.php:193
+#: include/functions2.php:108
+#: classes/feeds.php:111
msgid "Published"
msgstr "공개됨"
-#: index.php:178 classes/feeds.php:89 classes/feeds.php:101
+#: index.php:194
+#: classes/feeds.php:103
+#: classes/feeds.php:109
msgid "Unread"
msgstr "안 읽은 글"
-#: index.php:179
-msgid "Unread First"
-msgstr "읽지 않은 내용 먼저"
-
-#: index.php:180
+#: index.php:195
msgid "With Note"
msgstr "노트가 있는 글"
-#: index.php:181
+#: index.php:196
msgid "Ignore Scoring"
msgstr "점수 무시"
-#: index.php:184
+#: index.php:199
msgid "Sort articles"
msgstr "내용 정렬"
-#: index.php:187
+#: index.php:202
msgid "Default"
msgstr "기본 정렬"
-#: index.php:188
+#: index.php:203
msgid "Newest first"
msgstr "새 글 먼저"
-#: index.php:189
+#: index.php:204
msgid "Oldest first"
msgstr "오래된 글 먼저"
-#: index.php:190
+#: index.php:205
msgid "Title"
msgstr "제목순으로"
-#: index.php:194 index.php:242 include/functions2.php:89 classes/feeds.php:107
-#: js/FeedTree.js:132 js/FeedTree.js:160
+#: index.php:209
+#: index.php:249
+#: include/functions2.php:95
+#: classes/feeds.php:115
+#: js/FeedTree.js:138
+#: js/FeedTree.js:166
msgid "Mark as read"
msgstr "읽음 표시"
-#: index.php:197
+#: index.php:212
msgid "Older than one day"
msgstr "하루 넘게 묵은 내용"
-#: index.php:200
+#: index.php:215
msgid "Older than one week"
msgstr "1주일 넘게 묵은 내용"
-#: index.php:203
+#: index.php:218
msgid "Older than two weeks"
msgstr "2주일 넘게 묵은 내용"
-#: index.php:219
+#: index.php:234
msgid "Communication problem with server."
msgstr "서버와의 통신이 원활하지 않습니다."
-#: index.php:227
-msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
-msgstr "Tiny Tiny RSS 새 버전이 나왔습니다!"
-
-#: index.php:232
+#: index.php:239
msgid "Actions..."
msgstr "동작..."
-#: index.php:234
+#: index.php:241
msgid "Preferences..."
msgstr "설정..."
-#: index.php:235
+#: index.php:242
msgid "Search..."
msgstr "검색..."
-#: index.php:236
+#: index.php:243
msgid "Feed actions:"
msgstr "피드 동작"
-#: index.php:237 classes/handler/public.php:629
+#: index.php:244
+#: classes/handler/public.php:672
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "피드 구독..."
-#: index.php:238
+#: index.php:245
msgid "Edit this feed..."
msgstr "이 피드 수정..."
-#: index.php:239
+#: index.php:246
msgid "Rescore feed"
msgstr "피드 점수 다시 매기기..."
-#: index.php:240 classes/pref/feeds.php:757 classes/pref/feeds.php:1322
-#: js/PrefFeedTree.js:74
+#: index.php:247
+#: classes/pref/feeds.php:785
+#: classes/pref/feeds.php:1357
+#: js/PrefFeedTree.js:78
msgid "Unsubscribe"
msgstr "구독 해제"
-#: index.php:241
+#: index.php:248
msgid "All feeds:"
msgstr "전체 피드:"
-#: index.php:243
+#: index.php:250
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "읽은 내용 숨김"
-#: index.php:244
+#: index.php:251
msgid "Other actions:"
msgstr "기타 동작"
-#: index.php:245 include/functions2.php:75
+#: index.php:252
+#: include/functions2.php:81
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "와이드스크린 모드 켜기/끄기"
-#: index.php:246
-msgid "Select by tags..."
-msgstr "태그별 선택..."
-
-#: index.php:247
+#: index.php:253
msgid "Create label..."
msgstr "라벨 만들기..."
-#: index.php:248
+#: index.php:254
msgid "Create filter..."
msgstr "필터 만들기..."
-#: index.php:249
+#: index.php:255
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "키보드 단축키 도움말"
-#: index.php:258
+#: index.php:264
msgid "Logout"
msgstr "로그아웃"
-#: prefs.php:33 prefs.php:120 include/functions2.php:102
-#: classes/pref/prefs.php:441
+#: index.php:270
+msgid "Updates are available from Git."
+msgstr ""
+
+#: prefs.php:33
+#: prefs.php:136
+#: include/functions2.php:110
+#: classes/pref/prefs.php:435
msgid "Preferences"
msgstr "설정"
-#: prefs.php:111
+#: prefs.php:127
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "키보드 단축키"
-#: prefs.php:112
+#: prefs.php:128
msgid "Exit preferences"
msgstr "설정 완료"
-#: prefs.php:123 classes/pref/feeds.php:110 classes/pref/feeds.php:1243
-#: classes/pref/feeds.php:1311
+#: prefs.php:139
+#: classes/pref/feeds.php:112
+#: classes/pref/feeds.php:1297
+#: classes/pref/feeds.php:1346
msgid "Feeds"
msgstr "피드"
-#: prefs.php:126 classes/pref/filters.php:188
+#: prefs.php:142
+#: classes/pref/filters.php:248
msgid "Filters"
msgstr "필터"
-#: prefs.php:129 include/functions.php:1264 include/functions.php:1916
+#: prefs.php:145
+#: include/functions.php:1327
+#: include/functions.php:1979
#: classes/pref/labels.php:90
msgid "Labels"
msgstr "라벨"
-#: prefs.php:133
+#: prefs.php:149
msgid "Users"
msgstr "사용자"
-#: prefs.php:136
+#: prefs.php:152
msgid "System"
msgstr "시스템"
-#: register.php:187 include/login_form.php:245
+#: register.php:187
+#: include/login_form.php:252
msgid "Create new account"
msgstr "새 계정 생성"
msgid "New user registrations are administratively disabled."
msgstr "관리자가 신규 사용자 등록 기능을 비활성화 한 상태입니다."
-#: register.php:197 register.php:242 register.php:255 register.php:270
-#: register.php:289 register.php:337 register.php:347 register.php:359
-#: classes/handler/public.php:699 classes/handler/public.php:770
-#: classes/handler/public.php:868 classes/handler/public.php:947
-#: classes/handler/public.php:961 classes/handler/public.php:968
-#: classes/handler/public.php:993
+#: register.php:197
+#: register.php:242
+#: register.php:255
+#: register.php:270
+#: register.php:289
+#: register.php:337
+#: register.php:347
+#: register.php:359
+#: classes/handler/public.php:742
+#: classes/handler/public.php:813
+#: classes/handler/public.php:911
+#: classes/handler/public.php:990
+#: classes/handler/public.php:1004
+#: classes/handler/public.php:1011
+#: classes/handler/public.php:1036
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Tiny Tiny RSS로 돌아가기"
#: register.php:218
-msgid ""
-"Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which "
-"were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary "
-"password is sent."
-msgstr ""
-"임시 암호가 이메일로 전송됩니다. 이메일 전송 후 24시간 내에 로그인하지 않으"
-"면 계정이 삭제됩니다."
+msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
+msgstr "임시 암호가 이메일로 전송됩니다. 이메일 전송 후 24시간 내에 로그인하지 않으면 계정이 삭제됩니다."
#: register.php:224
msgid "Desired login:"
msgid "Check availability"
msgstr "가능한지 확인"
-#: register.php:229 classes/handler/public.php:786
+#: register.php:229
+#: classes/handler/public.php:829
msgid "Email:"
msgstr "이메일:"
-#: register.php:232 classes/handler/public.php:791
+#: register.php:232
+#: classes/handler/public.php:834
msgid "How much is two plus two:"
msgstr "2 + 2 = ?"
msgid "New user registrations are currently closed."
msgstr "현재는 신규 사용자 등록을 할 수 없습니다."
-#: update.php:62
+#: update.php:67
msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
msgstr "Tiny Tiny RSS 데이터 업데이트 스크립트."
-#: include/digest.php:109 include/functions.php:1273
-#: include/functions.php:1817 include/functions.php:1902
-#: include/functions.php:1924 classes/opml.php:421 classes/pref/feeds.php:226
+#: include/digest.php:109
+#: include/functions.php:1336
+#: include/functions.php:1880
+#: include/functions.php:1965
+#: include/functions.php:1987
+#: classes/opml.php:421
+#: classes/pref/feeds.php:228
msgid "Uncategorized"
msgstr "카테고리 없음"
-#: include/feedbrowser.php:82
+#: include/feedbrowser.php:84
#, php-format
msgid "%d archived article"
msgid_plural "%d archived articles"
msgstr[0] "저장된 글(%d개)"
-#: include/feedbrowser.php:106
+#: include/feedbrowser.php:108
msgid "No feeds found."
msgstr "피드가 없습니다."
-#: include/functions2.php:49
+#: include/functions.php:1029
+#, php-format
+msgid "%d min"
+msgstr ""
+
+#: include/functions.php:1325
+#: include/functions.php:1977
+msgid "Special"
+msgstr "자동 분류"
+
+#: include/functions.php:1828
+#: classes/pref/filters.php:229
+#: classes/pref/filters.php:507
+msgid "All feeds"
+msgstr "모든 피드"
+
+#: include/functions.php:2032
+msgid "Starred articles"
+msgstr "중요 표시된 글"
+
+#: include/functions.php:2034
+msgid "Published articles"
+msgstr "공개 글"
+
+#: include/functions.php:2036
+msgid "Fresh articles"
+msgstr "새 글"
+
+#: include/functions.php:2038
+#: include/functions2.php:105
+msgid "All articles"
+msgstr "전체 글"
+
+#: include/functions.php:2040
+msgid "Archived articles"
+msgstr "보관 처리된 글"
+
+#: include/functions.php:2042
+msgid "Recently read"
+msgstr "최근에 읽은 글"
+
+#: include/functions2.php:57
msgid "Navigation"
msgstr "이동"
-#: include/functions2.php:50
+#: include/functions2.php:58
msgid "Open next feed"
msgstr "다음 피드 열기"
-#: include/functions2.php:51
+#: include/functions2.php:59
msgid "Open previous feed"
msgstr "이전 피드 열기"
-#: include/functions2.php:52
+#: include/functions2.php:60
msgid "Open next article"
msgstr "다음 글 보기"
-#: include/functions2.php:53
+#: include/functions2.php:61
msgid "Open previous article"
msgstr "이전 글 보기"
-#: include/functions2.php:54
+#: include/functions2.php:62
msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
msgstr "다음 글 보기 (긴 글 스크롤 하지 않음)"
-#: include/functions2.php:55
+#: include/functions2.php:63
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
msgstr "이전 글 열기 (긴 글 스크롤 하지 않음)"
-#: include/functions2.php:56
+#: include/functions2.php:64
msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
msgstr "다음 글로 이동(펼치거나 읽음 표시하지 않음)"
-#: include/functions2.php:57
+#: include/functions2.php:65
msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
msgstr "이전 글로 이동(펼치거나 읽음 표시하지 않음)"
-#: include/functions2.php:58
+#: include/functions2.php:66
msgid "Show search dialog"
msgstr "검색 기능 표시"
-#: include/functions2.php:59
+#: include/functions2.php:67
msgid "Article"
msgstr "글"
-#: include/functions2.php:60 js/viewfeed.js:2009
+#: include/functions2.php:68
+#: js/viewfeed.js:1885
msgid "Toggle starred"
msgstr "중요 표시"
-#: include/functions2.php:61 js/viewfeed.js:2020
+#: include/functions2.php:69
+#: js/viewfeed.js:1896
msgid "Toggle published"
msgstr "공개 설정"
-#: include/functions2.php:62 js/viewfeed.js:1998
+#: include/functions2.php:70
+#: js/viewfeed.js:1874
msgid "Toggle unread"
msgstr "읽지 않음 표시"
-#: include/functions2.php:63
+#: include/functions2.php:71
msgid "Edit tags"
msgstr "태그 편집"
-#: include/functions2.php:64
-msgid "Dismiss selected"
-msgstr "선택 해제"
-
-#: include/functions2.php:65
-msgid "Dismiss read"
-msgstr "읽지않음으로 표시"
-
-#: include/functions2.php:66
+#: include/functions2.php:72
msgid "Open in new window"
msgstr "새창에서 열기"
-#: include/functions2.php:67
+#: include/functions2.php:73
+#: js/viewfeed.js:1915
msgid "Mark below as read"
msgstr "아래 글 읽음 표시"
-#: include/functions2.php:68 js/viewfeed.js:2033
+#: include/functions2.php:74
+#: js/viewfeed.js:1909
msgid "Mark above as read"
msgstr "위 글 읽음 표시"
-#: include/functions2.php:69
+#: include/functions2.php:75
msgid "Scroll down"
msgstr "스크롤 다운"
-#: include/functions2.php:70
+#: include/functions2.php:76
msgid "Scroll up"
msgstr "위로 스크롤"
-#: include/functions2.php:71
+#: include/functions2.php:77
msgid "Select article under cursor"
msgstr "커서위치의 글 선택"
-#: include/functions2.php:72
+#: include/functions2.php:78
msgid "Email article"
msgstr "이메일로 글 전송"
-#: include/functions2.php:73
+#: include/functions2.php:79
msgid "Close/collapse article"
msgstr "글 접기/펴기"
-#: include/functions2.php:74
+#: include/functions2.php:80
msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
msgstr "글 확장 (혼합 모드)"
-#: include/functions2.php:76 plugins/embed_original/init.php:31
+#: include/functions2.php:82
+#: plugins/embed_original/init.php:31
msgid "Toggle embed original"
msgstr "원문 표시"
-#: include/functions2.php:77
+#: include/functions2.php:83
msgid "Article selection"
msgstr "글 선택"
-#: include/functions2.php:78
+#: include/functions2.php:84
msgid "Select all articles"
msgstr "전체 글 선택"
-#: include/functions2.php:79
+#: include/functions2.php:85
msgid "Select unread"
msgstr "읽지 않은 글 선택"
-#: include/functions2.php:80
+#: include/functions2.php:86
msgid "Select starred"
msgstr "중요 표시 글 선택"
-#: include/functions2.php:81
+#: include/functions2.php:87
msgid "Select published"
msgstr "공개한 글 선택"
-#: include/functions2.php:82
+#: include/functions2.php:88
msgid "Invert selection"
msgstr "선택 반전"
-#: include/functions2.php:83
+#: include/functions2.php:89
msgid "Deselect everything"
msgstr "전체 선택 해제"
-#: include/functions2.php:84 classes/pref/feeds.php:550
-#: classes/pref/feeds.php:794
+#: include/functions2.php:90
+#: classes/pref/feeds.php:555
+#: classes/pref/feeds.php:823
msgid "Feed"
msgstr "피드"
-#: include/functions2.php:85
+#: include/functions2.php:91
msgid "Refresh current feed"
msgstr "이 피드 새로고침"
-#: include/functions2.php:86
+#: include/functions2.php:92
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "읽은 피드 숨기기/보이기"
-#: include/functions2.php:87 classes/pref/feeds.php:1314
+#: include/functions2.php:93
+#: classes/pref/feeds.php:1349
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "피드 구독"
-#: include/functions2.php:88 js/FeedTree.js:139 js/PrefFeedTree.js:68
+#: include/functions2.php:94
+#: js/FeedTree.js:145
+#: js/PrefFeedTree.js:72
+#: js/viewfeed.js:2065
msgid "Edit feed"
msgstr "피드 편집"
-#: include/functions2.php:90
+#: include/functions2.php:96
msgid "Reverse headlines"
msgstr "헤드라인 거꾸로 표시"
-#: include/functions2.php:91
+#: include/functions2.php:97
+msgid "Toggle headline grouping"
+msgstr ""
+
+#: include/functions2.php:98
msgid "Debug feed update"
msgstr "피드 업데이트 디버그"
-#: include/functions2.php:92 js/FeedTree.js:182
+#: include/functions2.php:99
+#, fuzzy
+msgid "Debug viewfeed()"
+msgstr "피드 업데이트 디버그"
+
+#: include/functions2.php:100
+#: js/FeedTree.js:194
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "모든 피드를 읽음 표시"
-#: include/functions2.php:93
+#: include/functions2.php:101
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "이 카테고리 접기/펴기"
-#: include/functions2.php:94
+#: include/functions2.php:102
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "통합 모드 켜기/끄기"
-#: include/functions2.php:95
+#: include/functions2.php:103
msgid "Toggle auto expand in combined mode"
msgstr "통합 모드에서의 자동 펼침 켜기/끄기"
-#: include/functions2.php:96
+#: include/functions2.php:104
msgid "Go to"
msgstr "이동"
-#: include/functions2.php:97 include/functions.php:1975
-msgid "All articles"
-msgstr "전체 글"
-
-#: include/functions2.php:98
+#: include/functions2.php:106
msgid "Fresh"
msgstr "새 글"
-#: include/functions2.php:101 js/tt-rss.js:461
+#: include/functions2.php:109
+#: js/tt-rss.js:502
+#: js/tt-rss.js:678
msgid "Tag cloud"
msgstr "태그 클라우드"
-#: include/functions2.php:103
+#: include/functions2.php:111
msgid "Other"
msgstr "기타"
-#: include/functions2.php:104 classes/pref/labels.php:281
+#: include/functions2.php:112
+#: classes/pref/labels.php:267
msgid "Create label"
msgstr "라벨 생성"
-#: include/functions2.php:105 classes/pref/filters.php:678
+#: include/functions2.php:113
+#: classes/pref/filters.php:753
msgid "Create filter"
msgstr "필터 생성"
-#: include/functions2.php:106
+#: include/functions2.php:114
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "사이드바 숨김/표시"
-#: include/functions2.php:107
+#: include/functions2.php:115
msgid "Show help dialog"
msgstr "도움말 보이기"
-#: include/functions2.php:651
+#: include/functions2.php:670
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "검색 결과: %s"
-#: include/functions2.php:1263 classes/feeds.php:714
+#: include/functions2.php:1338
+#: classes/feeds.php:750
msgid "comment"
msgid_plural "comments"
msgstr[0] "코멘트"
-#: include/functions2.php:1267 classes/feeds.php:718
+#: include/functions2.php:1342
+#: classes/feeds.php:754
msgid "comments"
msgstr "코멘트"
-#: include/functions2.php:1308
+#: include/functions2.php:1368
msgid " - "
msgstr " - "
-#: include/functions2.php:1341 include/functions2.php:1589
-#: classes/article.php:280
+#: include/functions2.php:1399
+#: include/functions2.php:1650
+#: classes/article.php:311
msgid "no tags"
msgstr "태그 없음"
-#: include/functions2.php:1351 classes/feeds.php:700
+#: include/functions2.php:1409
+#: classes/feeds.php:736
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "이 글의 태그 편집"
-#: include/functions2.php:1383 classes/feeds.php:652
+#: include/functions2.php:1441
+#: classes/feeds.php:688
msgid "Originally from:"
msgstr "원 출처:"
-#: include/functions2.php:1396 classes/feeds.php:665
-#: classes/pref/feeds.php:569
+#: include/functions2.php:1454
+#: classes/pref/feeds.php:574
+#: classes/feeds.php:701
msgid "Feed URL"
msgstr "피드 주소"
-#: include/functions2.php:1430 classes/dlg.php:36 classes/dlg.php:59
-#: classes/dlg.php:92 classes/dlg.php:158 classes/dlg.php:189
-#: classes/dlg.php:216 classes/dlg.php:249 classes/dlg.php:261
-#: classes/backend.php:105 classes/pref/users.php:95
-#: classes/pref/filters.php:145 classes/pref/prefs.php:1102
-#: classes/pref/feeds.php:1611 classes/pref/feeds.php:1677
-#: plugins/import_export/init.php:407 plugins/import_export/init.php:452
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:194 plugins/share/init.php:123
-#: plugins/updater/init.php:375
+#: include/functions2.php:1491
+#: classes/backend.php:105
+#: classes/dlg.php:37
+#: classes/dlg.php:60
+#: classes/dlg.php:93
+#: classes/dlg.php:159
+#: classes/dlg.php:186
+#: classes/pref/feeds.php:1652
+#: classes/pref/feeds.php:1718
+#: classes/pref/filters.php:204
+#: classes/pref/prefs.php:1107
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102
+#: plugins/import_export/init.php:415
+#: plugins/import_export/init.php:461
+#: plugins/share/init.php:121
msgid "Close this window"
msgstr "이 창 닫기"
-#: include/functions2.php:1626
+#: include/functions2.php:1688
msgid "(edit note)"
msgstr "(노트 편집)"
-#: include/functions2.php:1874
+#: include/functions2.php:1957
msgid "unknown type"
msgstr "알수 없는 종류"
-#: include/functions2.php:1942
+#: include/functions2.php:2035
msgid "Attachments"
msgstr "첨부"
-#: include/functions.php:1262 include/functions.php:1914
-msgid "Special"
-msgstr "자동 분류"
+#: include/functions2.php:2494
+msgid "There is no error, the file uploaded with success"
+msgstr ""
-#: include/functions.php:1765 classes/feeds.php:1124
-#: classes/pref/filters.php:169 classes/pref/filters.php:447
-msgid "All feeds"
-msgstr "모든 피드"
+#: include/functions2.php:2495
+msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
+msgstr ""
-#: include/functions.php:1969
-msgid "Starred articles"
-msgstr "중요 표시된 글"
+#: include/functions2.php:2496
+msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form"
+msgstr ""
-#: include/functions.php:1971
-msgid "Published articles"
-msgstr "공개 글"
+#: include/functions2.php:2497
+msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
+msgstr ""
-#: include/functions.php:1973
-msgid "Fresh articles"
-msgstr "새 글"
+#: include/functions2.php:2498
+#, fuzzy
+msgid "No file was uploaded"
+msgstr "업로드된 파일 없음."
-#: include/functions.php:1977
-msgid "Archived articles"
-msgstr "보관 처리된 글"
+#: include/functions2.php:2499
+msgid "Missing a temporary folder"
+msgstr ""
-#: include/functions.php:1979
-msgid "Recently read"
-msgstr "최근에 읽은 글"
+#: include/functions2.php:2500
+msgid "Failed to write file to disk."
+msgstr ""
+
+#: include/functions2.php:2501
+msgid "A PHP extension stopped the file upload."
+msgstr ""
-#: include/login_form.php:190 classes/handler/public.php:526
-#: classes/handler/public.php:781
+#: include/login_form.php:197
+#: classes/handler/public.php:569
+#: classes/handler/public.php:824
msgid "Login:"
msgstr "로그인:"
-#: include/login_form.php:200 classes/handler/public.php:529
+#: include/login_form.php:207
+#: classes/handler/public.php:572
msgid "Password:"
msgstr "암호:"
-#: include/login_form.php:206
+#: include/login_form.php:213
msgid "I forgot my password"
msgstr "비밀번호를 잊어버리셨나요?"
-#: include/login_form.php:212
+#: include/login_form.php:219
msgid "Profile:"
msgstr "프로필:"
-#: include/login_form.php:216 classes/handler/public.php:267
-#: classes/rpc.php:63 classes/pref/prefs.php:1040
+#: include/login_form.php:223
+#: classes/handler/public.php:311
+#: classes/pref/prefs.php:1045
+#: classes/rpc.php:63
msgid "Default profile"
msgstr "기본 프로필"
-#: include/login_form.php:224
+#: include/login_form.php:231
msgid "Use less traffic"
msgstr ""
-#: include/login_form.php:228
+#: include/login_form.php:235
msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
msgstr ""
-#: include/login_form.php:236
+#: include/login_form.php:243
msgid "Remember me"
msgstr "ID/PW 저장"
-#: include/login_form.php:242 classes/handler/public.php:534
+#: include/login_form.php:249
+#: classes/handler/public.php:577
msgid "Log in"
msgstr "로그인"
-#: include/sessions.php:61
-msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
-msgstr "세션 유효성 검사 실패(잘못된 IP)"
-
-#: include/sessions.php:67
+#: include/sessions.php:44
#, fuzzy
msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
msgstr "세션 유효성 검사 실패(잘못된 IP)"
-#: include/sessions.php:73
-#, fuzzy
-msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
-msgstr "세션 유효성 검사 실패(잘못된 IP)"
-
-#: include/sessions.php:85
+#: include/sessions.php:56
#, fuzzy
msgid "Session failed to validate (user not found)"
msgstr "세션 유효성 검사 실패(잘못된 IP)"
-#: include/sessions.php:94
+#: include/sessions.php:65
#, fuzzy
msgid "Session failed to validate (password changed)"
msgstr "세션 유효성 검사 실패(잘못된 IP)"
msgid "Article not found."
msgstr "글이 없습니다."
-#: classes/article.php:178
+#: classes/article.php:197
msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr "이 글의 태그 (쉼표로 구분)"
-#: classes/article.php:203 classes/pref/users.php:168
-#: classes/pref/labels.php:79 classes/pref/filters.php:425
-#: classes/pref/prefs.php:986 classes/pref/feeds.php:773
-#: classes/pref/feeds.php:900 plugins/nsfw/init.php:85
-#: plugins/mail/init.php:64 plugins/note/init.php:51
+#: classes/article.php:222
+#: classes/pref/labels.php:79
+#: classes/pref/users.php:98
+#: classes/pref/feeds.php:801
+#: classes/pref/feeds.php:943
+#: classes/pref/filters.php:485
+#: classes/pref/prefs.php:991
#: plugins/instances/init.php:245
+#: plugins/nsfw/init.php:85
+#: plugins/note/init.php:51
+#: plugins/af_readability/init.php:68
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:60
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:181
+#: plugins/mail/init.php:64
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:214
msgid "Save"
msgstr "저장"
-#: classes/article.php:205 classes/handler/public.php:503
-#: classes/handler/public.php:537 classes/feeds.php:1053
-#: classes/feeds.php:1103 classes/feeds.php:1163 classes/pref/users.php:170
-#: classes/pref/labels.php:81 classes/pref/filters.php:428
-#: classes/pref/filters.php:827 classes/pref/filters.php:908
-#: classes/pref/filters.php:975 classes/pref/prefs.php:988
-#: classes/pref/feeds.php:774 classes/pref/feeds.php:903
-#: classes/pref/feeds.php:1817 plugins/mail/init.php:172
-#: plugins/note/init.php:53 plugins/instances/init.php:248
+#: classes/article.php:224
+#: classes/handler/public.php:546
+#: classes/handler/public.php:580
+#: classes/pref/labels.php:81
+#: classes/pref/users.php:100
+#: classes/pref/feeds.php:802
+#: classes/pref/feeds.php:946
+#: classes/pref/feeds.php:1859
+#: classes/pref/filters.php:488
+#: classes/pref/filters.php:902
+#: classes/pref/filters.php:983
+#: classes/pref/filters.php:1076
+#: classes/pref/prefs.php:993
+#: classes/feeds.php:1103
+#: classes/feeds.php:1153
+#: classes/feeds.php:1190
+#: plugins/instances/init.php:248
#: plugins/instances/init.php:436
+#: plugins/note/init.php:53
+#: plugins/mail/init.php:173
msgid "Cancel"
msgstr "취소"
-#: classes/handler/public.php:467 plugins/bookmarklets/init.php:40
-msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Tiny Tiny RSS에 공유하기"
-
-#: classes/handler/public.php:475
-msgid "Title:"
-msgstr "제목:"
-
-#: classes/handler/public.php:477 classes/pref/feeds.php:567
-#: plugins/instances/init.php:212 plugins/instances/init.php:401
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
-
-#: classes/handler/public.php:479
-msgid "Content:"
-msgstr "내용:"
-
-#: classes/handler/public.php:481
-msgid "Labels:"
-msgstr "라벨:"
-
-#: classes/handler/public.php:500
-msgid "Shared article will appear in the Published feed."
-msgstr "공유된 글은 공개된 피드에 표시됩니다."
-
-#: classes/handler/public.php:502
-msgid "Share"
-msgstr "공유"
+#: classes/opml.php:28
+#: classes/opml.php:33
+msgid "OPML Utility"
+msgstr "OPML 유틸리티"
-#: classes/handler/public.php:524
-msgid "Not logged in"
-msgstr "로그인되지 않음"
+#: classes/opml.php:37
+msgid "Importing OPML..."
+msgstr "OPML 불러오는중..."
-#: classes/handler/public.php:583
-msgid "Incorrect username or password"
-msgstr "ì\9e\98못ë\90\9c ì\82¬ì\9a©ì\9e\90ëª\85 / ì\95\94í\98¸ì\9e\85ë\8b\88ë\8b¤."
+#: classes/opml.php:41
+msgid "Return to preferences"
+msgstr "ì\84¤ì \95ì\9c¼ë¡\9c ë\8f\8cì\95\84ê°\80기"
-#: classes/handler/public.php:635
+#: classes/opml.php:271
#, php-format
-msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
-msgstr "<b>%s</b>는 이미 구독중입니다."
+msgid "Adding feed: %s"
+msgstr "%s 피드를 추가하는중..."
-#: classes/handler/public.php:638
+#: classes/opml.php:282
#, php-format
-msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
-msgstr "<b>%s</b>를 구독했습니다."
+msgid "Duplicate feed: %s"
+msgstr "중복 피드: %s"
-#: classes/handler/public.php:641
+#: classes/opml.php:296
#, php-format
-msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
-msgstr "<b>%s</b>를 구독하는데 실패했습니다."
+msgid "Adding label %s"
+msgstr "%s에 라벨 추가중..."
-#: classes/handler/public.php:644
+#: classes/opml.php:299
#, php-format
-msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
-msgstr "<b>%s</b>에서 피드를 찾지 못했습니다."
-
-#: classes/handler/public.php:647
-msgid "Multiple feed URLs found."
-msgstr "여러개의 피드를 찾았습니다."
+msgid "Duplicate label: %s"
+msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:651
+#: classes/opml.php:311
#, php-format
-msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
+msgid "Setting preference key %s to %s"
msgstr ""
-"<b>%s</b>를 구독하는데 실패했습니다. <br>피드 URL을 다운로드 할 수 없습니다."
-#: classes/handler/public.php:669
-msgid "Subscribe to selected feed"
-msgstr "선택된 피드 구독"
-
-#: classes/handler/public.php:694
-msgid "Edit subscription options"
-msgstr "구독 옵션 편집"
+#: classes/opml.php:343
+msgid "Adding filter..."
+msgstr "필터를 추가하는중..."
-#: classes/handler/public.php:731
-msgid "Password recovery"
-msgstr "암호 복구"
+#: classes/opml.php:421
+#, php-format
+msgid "Processing category: %s"
+msgstr "카테고리 처리중: %s"
-#: classes/handler/public.php:774
-msgid ""
-"You will need to provide valid account name and email. A password reset link "
-"will be sent to your email address."
+#: classes/opml.php:470
+#, php-format
+msgid "Upload failed with error code %d"
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:796 classes/pref/users.php:352
-msgid "Reset password"
-msgstr "암호 초기화"
+#: classes/opml.php:484
+#: plugins/import_export/init.php:442
+msgid "Unable to move uploaded file."
+msgstr "업로드된 파일을 이동할 수 없습니다."
-#: classes/handler/public.php:806
-msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
-msgstr "일부 필수 파라미터가 누락되었거나 잘못되었습니다."
+#: classes/opml.php:488
+#: plugins/import_export/init.php:446
+msgid "Error: please upload OPML file."
+msgstr "오류: OPML 파일을 업로드 하세요."
-#: classes/handler/public.php:810 classes/handler/public.php:876
-msgid "Go back"
-msgstr "돌아가기"
+#: classes/opml.php:499
+msgid "Error: unable to find moved OPML file."
+msgstr "오류: 이동된 OPML 파일을 찾을 수 없습니다."
-#: classes/handler/public.php:847
-#, fuzzy
-msgid "[tt-rss] Password reset request"
-msgstr "[tt-rss] 암호 변경 안내"
+#: classes/opml.php:506
+msgid "Error while parsing document."
+msgstr "문서 분석중에 오류가 발생했습니다."
-#: classes/handler/public.php:872
-msgid "Sorry, login and email combination not found."
-msgstr "로그인/이메일 정보가 없습니다."
+#: classes/backend.php:33
+msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
+msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:894
-msgid "Your access level is insufficient to run this script."
-msgstr "í\98\84ì\9e¬ ê³\84ì \95 ê¶\8cí\95\9cì\9c¼ë¡\9cë\8a\94 ì\9d´ ì\8a¤í\81¬ë¦½í\8a¸ë¥¼ ì\8b¤í\96\89í\95 ì\88\98 ì\97\86ì\8aµë\8b\88ë\8b¤."
+#: classes/backend.php:38
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "í\82¤ë³´ë\93\9c ë\8b¨ì¶\95í\82¤"
-#: classes/handler/public.php:920
-msgid "Database Updater"
-msgstr "데이터베이스 업데이터"
+#: classes/backend.php:61
+msgid "Shift"
+msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:985
-msgid "Perform updates"
-msgstr "업데이트 실행"
+#: classes/backend.php:64
+msgid "Ctrl"
+msgstr ""
-#: classes/dlg.php:16
-msgid ""
-"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload "
-"preferences to see your new data."
+#: classes/backend.php:99
+msgid "Help topic not found."
+msgstr "도움말 주제가 없습니다."
+
+#: classes/dlg.php:17
+msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:47
+#: classes/dlg.php:48
msgid "Your Public OPML URL is:"
msgstr "공개 OPML URL: "
-#: classes/dlg.php:56 classes/dlg.php:213 plugins/share/init.php:120
+#: classes/dlg.php:57
+#: classes/dlg.php:183
+#: plugins/share/init.php:118
msgid "Generate new URL"
msgstr "새 URL 생성"
-#: classes/dlg.php:70
-msgid ""
-"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
-"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
-"process or contact instance owner."
+#: classes/dlg.php:71
+msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:74 classes/dlg.php:83
+#: classes/dlg.php:75
+#: classes/dlg.php:84
msgid "Last update:"
msgstr "마지막 업데이트:"
-#: classes/dlg.php:79
-msgid ""
-"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
-"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
-"contact instance owner."
+#: classes/dlg.php:80
+msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:165
-msgid "Match:"
-msgstr "일치:"
-
-#: classes/dlg.php:167
-msgid "Any"
+#: classes/dlg.php:174
+msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:170
-msgid "All tags."
-msgstr "모든 태그:"
+#: classes/handler/public.php:510
+#: plugins/bookmarklets/init.php:40
+msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Tiny Tiny RSS에 공유하기"
-#: classes/dlg.php:172
-msgid "Which Tags?"
-msgstr ""
+#: classes/handler/public.php:518
+msgid "Title:"
+msgstr "제목:"
-#: classes/dlg.php:185
-msgid "Display entries"
-msgstr "제목 표시"
+#: classes/handler/public.php:520
+#: classes/pref/feeds.php:572
+#: plugins/instances/init.php:212
+#: plugins/instances/init.php:401
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
-#: classes/dlg.php:204
-msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
-msgstr ""
+#: classes/handler/public.php:522
+msgid "Content:"
+msgstr "내용:"
-#: classes/dlg.php:232 plugins/updater/init.php:334
-#, php-format
-msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
-msgstr "새 버전의 Tiny Tiny RSS를 사용할 수 있습니다. (%s)"
+#: classes/handler/public.php:524
+msgid "Labels:"
+msgstr "라벨:"
-#: classes/dlg.php:240
-msgid ""
-"You can update using built-in updater in the Preferences or by using update."
-"php"
-msgstr ""
+#: classes/handler/public.php:543
+msgid "Shared article will appear in the Published feed."
+msgstr "공유된 글은 공개된 피드에 표시됩니다."
-#: classes/dlg.php:244 plugins/updater/init.php:338
-msgid "See the release notes"
-msgstr "릴리즈 노트 확인하기"
+#: classes/handler/public.php:545
+msgid "Share"
+msgstr "공유"
-#: classes/dlg.php:246
-msgid "Download"
-msgstr ""
+#: classes/handler/public.php:567
+msgid "Not logged in"
+msgstr "로그인되지 않음"
-#: classes/dlg.php:254
-msgid "Error receiving version information or no new version available."
-msgstr ""
+#: classes/handler/public.php:626
+msgid "Incorrect username or password"
+msgstr "잘못된 사용자명 / 암호입니다."
-#: classes/feeds.php:51
-msgid "View as RSS feed"
-msgstr "RSS 피드로 보기"
+#: classes/handler/public.php:678
+#, php-format
+msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
+msgstr "<b>%s</b>는 이미 구독중입니다."
-#: classes/feeds.php:52 classes/feeds.php:132 classes/pref/feeds.php:1473
-msgid "View as RSS"
-msgstr "RSS로 보기"
+#: classes/handler/public.php:681
+#, php-format
+msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
+msgstr "<b>%s</b>를 구독했습니다."
-#: classes/feeds.php:60
+#: classes/handler/public.php:684
#, php-format
-msgid "Last updated: %s"
-msgstr "마지막 업데이트: %s"
+msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
+msgstr "<b>%s</b>를 구독하는데 실패했습니다."
-#: classes/feeds.php:88 classes/pref/users.php:337 classes/pref/labels.php:275
-#: classes/pref/filters.php:302 classes/pref/filters.php:350
-#: classes/pref/filters.php:672 classes/pref/filters.php:760
-#: classes/pref/filters.php:787 classes/pref/prefs.php:1000
-#: classes/pref/feeds.php:1305 classes/pref/feeds.php:1562
-#: classes/pref/feeds.php:1626 plugins/instances/init.php:287
-msgid "All"
-msgstr "전체"
+#: classes/handler/public.php:687
+#, php-format
+msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
+msgstr "<b>%s</b>에서 피드를 찾지 못했습니다."
-#: classes/feeds.php:90
-msgid "Invert"
-msgstr "ì\84 í\83\9d ë°\98ì \84"
+#: classes/handler/public.php:690
+msgid "Multiple feed URLs found."
+msgstr "ì\97¬ë\9f¬ê°\9cì\9d\98 í\94¼ë\93\9c를 ì°¾ì\95\98ì\8aµë\8b\88ë\8b¤."
-#: classes/feeds.php:91 classes/pref/users.php:339 classes/pref/labels.php:277
-#: classes/pref/filters.php:304 classes/pref/filters.php:352
-#: classes/pref/filters.php:674 classes/pref/filters.php:762
-#: classes/pref/filters.php:789 classes/pref/prefs.php:1002
-#: classes/pref/feeds.php:1307 classes/pref/feeds.php:1564
-#: classes/pref/feeds.php:1628 plugins/instances/init.php:289
-msgid "None"
-msgstr "선택 안 함"
+#: classes/handler/public.php:694
+#, php-format
+msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
+msgstr "<b>%s</b>를 구독하는데 실패했습니다. <br>피드 URL을 다운로드 할 수 없습니다."
-#: classes/feeds.php:97
-msgid "More..."
-msgstr "기타..."
+#: classes/handler/public.php:712
+msgid "Subscribe to selected feed"
+msgstr "선택된 피드 구독"
-#: classes/feeds.php:99
-msgid "Selection toggle:"
-msgstr "선택/선택해제:"
+#: classes/handler/public.php:737
+msgid "Edit subscription options"
+msgstr "구독 옵션 편집"
-#: classes/feeds.php:105
-msgid "Selection:"
-msgstr "ì\84 í\83\9d:"
+#: classes/handler/public.php:774
+msgid "Password recovery"
+msgstr "ì\95\94í\98¸ 복구"
-#: classes/feeds.php:108
-msgid "Set score"
-msgstr "점수 매기기"
+#: classes/handler/public.php:817
+msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
+msgstr ""
-#: classes/feeds.php:111
-msgid "Archive"
-msgstr "보관 처리"
+#: classes/handler/public.php:839
+#: classes/pref/users.php:350
+msgid "Reset password"
+msgstr "암호 초기화"
-#: classes/feeds.php:113
-msgid "Move back"
+#: classes/handler/public.php:849
+msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
+msgstr "일부 필수 파라미터가 누락되었거나 잘못되었습니다."
+
+#: classes/handler/public.php:853
+#: classes/handler/public.php:919
+msgid "Go back"
msgstr "돌아가기"
-#: classes/feeds.php:114 classes/pref/filters.php:311
-#: classes/pref/filters.php:359 classes/pref/filters.php:769
-#: classes/pref/filters.php:796
-msgid "Delete"
-msgstr "삭제"
+#: classes/handler/public.php:890
+#, fuzzy
+msgid "[tt-rss] Password reset request"
+msgstr "[tt-rss] 암호 변경 안내"
-#: classes/feeds.php:119 classes/feeds.php:124 plugins/mailto/init.php:25
-#: plugins/mail/init.php:75
-msgid "Forward by email"
-msgstr "이메일로 전달"
+#: classes/handler/public.php:915
+msgid "Sorry, login and email combination not found."
+msgstr "로그인/이메일 정보가 없습니다."
-#: classes/feeds.php:128
-msgid "Feed:"
-msgstr "í\94¼ë\93\9c"
+#: classes/handler/public.php:937
+msgid "Your access level is insufficient to run this script."
+msgstr "í\98\84ì\9e¬ ê³\84ì \95 ê¶\8cí\95\9cì\9c¼ë¡\9cë\8a\94 ì\9d´ ì\8a¤í\81¬ë¦½í\8a¸ë¥¼ ì\8b¤í\96\89í\95 ì\88\98 ì\97\86ì\8aµë\8b\88ë\8b¤."
-#: classes/feeds.php:201 classes/feeds.php:849
-msgid "Feed not found."
-msgstr "피드가 없습니다."
+#: classes/handler/public.php:963
+msgid "Database Updater"
+msgstr "데이터베이스 업데이터"
-#: classes/feeds.php:260
-msgid "Never"
-msgstr "영원히"
+#: classes/handler/public.php:1028
+msgid "Perform updates"
+msgstr "업데이트 실행"
+
+#: classes/pref/labels.php:22
+#: classes/pref/filters.php:348
+#: classes/pref/filters.php:823
+msgid "Caption"
+msgstr "자막"
-#: classes/feeds.php:381
+#: classes/pref/labels.php:37
+msgid "Colors"
+msgstr "색깔"
+
+#: classes/pref/labels.php:42
+msgid "Foreground:"
+msgstr "전면색"
+
+#: classes/pref/labels.php:42
+msgid "Background:"
+msgstr "배경색"
+
+#: classes/pref/labels.php:232
#, php-format
-msgid "Imported at %s"
-msgstr "%s에서 불러옴"
+msgid "Created label <b>%s</b>"
+msgstr "<b>%s</b> 라벨이 생성되었습니다."
-#: classes/feeds.php:440 classes/feeds.php:535
-msgid "mark feed as read"
-msgstr "피드 읽음 표시"
+#: classes/pref/labels.php:258
+#: classes/pref/users.php:334
+#: classes/pref/feeds.php:1337
+#: classes/pref/feeds.php:1600
+#: classes/pref/feeds.php:1664
+#: classes/pref/filters.php:359
+#: classes/pref/filters.php:407
+#: classes/pref/filters.php:744
+#: classes/pref/filters.php:832
+#: classes/pref/filters.php:859
+#: classes/pref/prefs.php:1002
+#: plugins/instances/init.php:284
+msgid "Select"
+msgstr "선택"
-#: classes/feeds.php:592
-msgid "Collapse article"
-msgstr "글 접기"
+#: classes/pref/labels.php:261
+#: classes/pref/users.php:337
+#: classes/pref/feeds.php:1340
+#: classes/pref/feeds.php:1603
+#: classes/pref/feeds.php:1667
+#: classes/pref/filters.php:362
+#: classes/pref/filters.php:410
+#: classes/pref/filters.php:747
+#: classes/pref/filters.php:835
+#: classes/pref/filters.php:862
+#: classes/pref/prefs.php:1005
+#: classes/feeds.php:102
+#: plugins/instances/init.php:287
+msgid "All"
+msgstr "전체"
-#: classes/feeds.php:752
-msgid "No unread articles found to display."
-msgstr "읽지 않은 글이 없습니다."
+#: classes/pref/labels.php:263
+#: classes/pref/users.php:339
+#: classes/pref/feeds.php:1342
+#: classes/pref/feeds.php:1605
+#: classes/pref/feeds.php:1669
+#: classes/pref/filters.php:364
+#: classes/pref/filters.php:412
+#: classes/pref/filters.php:749
+#: classes/pref/filters.php:837
+#: classes/pref/filters.php:864
+#: classes/pref/prefs.php:1007
+#: classes/feeds.php:105
+#: plugins/instances/init.php:289
+msgid "None"
+msgstr "선택 안 함"
-#: classes/feeds.php:755
-msgid "No updated articles found to display."
-msgstr "업데이트된 글이 없습니다."
+#: classes/pref/labels.php:270
+#: classes/pref/users.php:348
+#: classes/pref/feeds.php:767
+#: classes/pref/filters.php:478
+#: classes/pref/filters.php:766
+#: classes/feeds.php:1152
+#: plugins/instances/init.php:294
+msgid "Remove"
+msgstr "삭제"
-#: classes/feeds.php:758
-msgid "No starred articles found to display."
-msgstr "ì¤\91ì\9a\94 í\91\9cì\8b\9cë\90\9c ê¸\80ì\9d´ ì\97\86ì\8aµë\8b\88ë\8b¤."
+#: classes/pref/labels.php:273
+msgid "Clear colors"
+msgstr "ì\83\89 ì \95리"
-#: classes/feeds.php:762
-msgid ""
-"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
-"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a "
-"filter."
-msgstr ""
-"표시할 글이 없습니다. 필터를 사용하거나 글 제목을 우클릭해서 라벨을 추가할 "
-"수 있습니다."
+#: classes/pref/users.php:6
+#: classes/pref/system.php:8
+#: plugins/instances/init.php:154
+msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
+msgstr "현재 계정 권한으로는 이 탭을 사용할 수 없습니다."
-#: classes/feeds.php:764
-msgid "No articles found to display."
-msgstr "표시할 글이 없습니다."
+#: classes/pref/users.php:24
+#, fuzzy
+msgid "Edit user"
+msgstr "규칙 편집"
-#: classes/feeds.php:779 classes/feeds.php:944
-#, php-format
-msgid "Feeds last updated at %s"
-msgstr "%s에 마지막으로 업데이트 되었습니다."
+#: classes/pref/users.php:56
+#: classes/pref/feeds.php:637
+#: classes/pref/feeds.php:878
+#: classes/feeds.php:1073
+msgid "Authentication"
+msgstr "인증"
-#: classes/feeds.php:789 classes/feeds.php:954
-msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
-msgstr "일부 피드에 업데이트 오류가 있습니다 (상세 정보는 클릭)"
+#: classes/pref/users.php:59
+msgid "Access level: "
+msgstr "계정 권한:"
-#: classes/feeds.php:934
-msgid "No feed selected."
-msgstr "선택된 피드가 없습니다."
+#: classes/pref/users.php:77
+#: classes/pref/feeds.php:667
+#: classes/pref/feeds.php:896
+msgid "Options"
+msgstr "옵션"
-#: classes/feeds.php:991 classes/feeds.php:999
-msgid "Feed or site URL"
-msgstr "피드나 사이트 URL"
+#: classes/pref/users.php:91
+#: js/prefs.js:570
+msgid "User details"
+msgstr "사용자 상세 정보"
-#: classes/feeds.php:1005 classes/pref/feeds.php:590
-#: classes/pref/feeds.php:801 classes/pref/feeds.php:1781
-msgid "Place in category:"
-msgstr "카테고리 위치:"
+#: classes/pref/users.php:118
+msgid "User not found"
+msgstr "사용자를 찾지 못했습니다."
-#: classes/feeds.php:1013
-msgid "Available feeds"
-msgstr "사용 가능한 피드"
+#: classes/pref/users.php:132
+#: classes/pref/users.php:400
+msgid "Registered"
+msgstr "등록 일자"
-#: classes/feeds.php:1025 classes/pref/users.php:133
-#: classes/pref/feeds.php:620 classes/pref/feeds.php:837
-msgid "Authentication"
-msgstr "인증"
+#: classes/pref/users.php:133
+msgid "Last logged in"
+msgstr "마지막 로그인"
-#: classes/feeds.php:1029 classes/pref/users.php:397
-#: classes/pref/feeds.php:626 classes/pref/feeds.php:841
-#: classes/pref/feeds.php:1795
-msgid "Login"
-msgstr "로그인"
+#: classes/pref/users.php:140
+msgid "Subscribed feeds count"
+msgstr "구독중인 피드 수"
-#: classes/feeds.php:1032 classes/pref/prefs.php:261
-#: classes/pref/feeds.php:639 classes/pref/feeds.php:847
-#: classes/pref/feeds.php:1798
-msgid "Password"
-msgstr "암호"
+#: classes/pref/users.php:141
+#, fuzzy
+msgid "Stored articles"
+msgstr "중요 표시된 글"
-#: classes/feeds.php:1042
-msgid "This feed requires authentication."
-msgstr "이 피드는 로그인이 필요합니다."
+#: classes/pref/users.php:145
+#: classes/pref/users.php:399
+msgid "Subscribed feeds"
+msgstr "구독중인 피드"
-#: classes/feeds.php:1047 classes/feeds.php:1101 classes/pref/feeds.php:1816
-msgid "Subscribe"
-msgstr "구독"
+#: classes/pref/users.php:232
+#, php-format
+msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
+msgstr "사용자 <b>%s</b> (암호: <b>%s</b>)가 추가되었습니다."
-#: classes/feeds.php:1050
-msgid "More feeds"
-msgstr "기타 피드"
+#: classes/pref/users.php:239
+#, php-format
+msgid "Could not create user <b>%s</b>"
+msgstr "사용자 <b>%s</b>를 만들 수 없습니다."
+
+#: classes/pref/users.php:243
+#, php-format
+msgid "User <b>%s</b> already exists."
+msgstr "<b>%s</b>는 이미 사용중입니다."
+
+#: classes/pref/users.php:265
+#, php-format
+msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
+msgstr "사용자 <b>%s</b>의 암호가 <b>%s</b>로 변경되었습니다."
-#: classes/feeds.php:1073 classes/feeds.php:1162 classes/pref/users.php:324
-#: classes/pref/filters.php:665 classes/pref/feeds.php:1298 js/tt-rss.js:174
+#: classes/pref/users.php:267
+#, php-format
+msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
+msgstr "사용자 <b>%s</b>의 새 암호를 <b>%s</b>로 보내중..."
+
+#: classes/pref/users.php:291
+msgid "[tt-rss] Password change notification"
+msgstr "[tt-rss] 암호 변경 안내"
+
+#: classes/pref/users.php:324
+#: classes/pref/feeds.php:1333
+#: classes/pref/filters.php:740
+#: classes/feeds.php:1123
+#: classes/feeds.php:1189
+#: js/tt-rss.js:177
msgid "Search"
msgstr "검색"
-#: classes/feeds.php:1077
-msgid "Popular feeds"
-msgstr "ì\9d¸ê¸° í\94¼ë\93\9c"
+#: classes/pref/users.php:342
+msgid "Create user"
+msgstr "ì\82¬ì\9a©ì\9e\90 ì\83\9dì\84±"
-#: classes/feeds.php:1078
-msgid "Feed archive"
-msgstr "피드 보관"
+#: classes/pref/users.php:346
+#: classes/pref/filters.php:759
+#: plugins/instances/init.php:293
+msgid "Edit"
+msgstr "편집"
-#: classes/feeds.php:1081
-msgid "limit:"
-msgstr "제한:"
+#: classes/pref/users.php:397
+#: classes/pref/feeds.php:643
+#: classes/pref/feeds.php:882
+#: classes/pref/feeds.php:1836
+#: classes/feeds.php:1077
+msgid "Login"
+msgstr "로그인"
-#: classes/feeds.php:1102 classes/pref/users.php:350
-#: classes/pref/labels.php:284 classes/pref/filters.php:418
-#: classes/pref/filters.php:691 classes/pref/feeds.php:744
-#: plugins/instances/init.php:294
-msgid "Remove"
-msgstr "삭제"
+#: classes/pref/users.php:398
+msgid "Access Level"
+msgstr "계정 권한"
-#: classes/feeds.php:1113
-msgid "Look for"
-msgstr ""
+#: classes/pref/users.php:401
+msgid "Last login"
+msgstr "마지막 로그인"
-#: classes/feeds.php:1121
-msgid "Limit search to:"
-msgstr "검색 제한:"
+#: classes/pref/users.php:420
+#: plugins/instances/init.php:334
+msgid "Click to edit"
+msgstr "클릭하여 편집"
-#: classes/feeds.php:1137
-msgid "This feed"
-msgstr "ì\9d´ í\94¼ë\93\9c"
+#: classes/pref/users.php:441
+msgid "No users defined."
+msgstr "ì \95ì\9d\98ë\90\9c ì\82¬ì\9a©ì\9e\90ê°\80 ì\97\86ì\8aµë\8b\88ë\8b¤."
-#: classes/feeds.php:1158
-msgid "Search syntax"
-msgstr "문법 "
+#: classes/pref/users.php:443
+msgid "No matching users found."
+msgstr "일치하는 사용자가 없습니다."
-#: classes/backend.php:33
-msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
+#: classes/pref/system.php:29
+msgid "Error Log"
msgstr ""
-#: classes/backend.php:38
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "키보드 단축키"
+#: classes/pref/system.php:40
+msgid "Refresh"
+msgstr "새로고침"
-#: classes/backend.php:61
-msgid "Shift"
-msgstr ""
+#: classes/pref/system.php:43
+msgid "Clear log"
+msgstr "로그 지우기"
-#: classes/backend.php:64
-msgid "Ctrl"
+#: classes/pref/system.php:48
+msgid "Error"
msgstr ""
-#: classes/backend.php:99
-msgid "Help topic not found."
-msgstr "도움말 주제가 없습니다."
+#: classes/pref/system.php:49
+msgid "Filename"
+msgstr ""
-#: classes/opml.php:28 classes/opml.php:33
-msgid "OPML Utility"
-msgstr "OPML 유틸리티"
+#: classes/pref/system.php:50
+msgid "Message"
+msgstr ""
-#: classes/opml.php:37
-msgid "Importing OPML..."
-msgstr "OPML 불러오는중..."
+#: classes/pref/system.php:52
+msgid "Date"
+msgstr "날짜"
-#: classes/opml.php:41
-msgid "Return to preferences"
-msgstr "설정으로 돌아가기"
+#: classes/pref/feeds.php:15
+msgid "Check to enable field"
+msgstr "필드 활성화 확인"
-#: classes/opml.php:271
+#: classes/pref/feeds.php:65
+#: classes/pref/feeds.php:214
+#: classes/pref/feeds.php:258
+#: classes/pref/feeds.php:264
+#: classes/pref/feeds.php:290
#, php-format
-msgid "Adding feed: %s"
-msgstr "%s 피드를 추가하는중..."
+msgid "(%d feed)"
+msgid_plural "(%d feeds)"
+msgstr[0] "(%d개의 피드)"
-#: classes/opml.php:282
-#, php-format
-msgid "Duplicate feed: %s"
-msgstr "ì¤\91ë³µ í\94¼ë\93\9c: %s"
+#: classes/pref/feeds.php:537
+#: classes/pref/prefs.php:18
+msgid "General"
+msgstr "ì\9d¼ë°\98"
-#: classes/opml.php:296
-#, php-format
-msgid "Adding label %s"
-msgstr "%s에 라벨 추가중..."
+#: classes/pref/feeds.php:561
+msgid "Feed Title"
+msgstr "피드 제목"
-#: classes/opml.php:299
-#, php-format
-msgid "Duplicate label: %s"
+#: classes/pref/feeds.php:595
+#: classes/pref/feeds.php:830
+#: classes/pref/feeds.php:1822
+#: classes/feeds.php:1053
+msgid "Place in category:"
+msgstr "카테고리 위치:"
+
+#: classes/pref/feeds.php:608
+#: classes/pref/feeds.php:844
+#, fuzzy
+msgid "Language:"
+msgstr "언어"
+
+#: classes/pref/feeds.php:615
+#: classes/pref/feeds.php:853
+msgid "Update"
+msgstr "업데이트"
+
+#: classes/pref/feeds.php:630
+#: classes/pref/feeds.php:869
+msgid "Article purging:"
+msgstr "글을 유지:"
+
+#: classes/pref/feeds.php:658
+#: classes/pref/feeds.php:890
+#: classes/pref/feeds.php:1839
+#: classes/pref/prefs.php:245
+#: classes/feeds.php:1081
+msgid "Password"
+msgstr "암호"
+
+#: classes/pref/feeds.php:662
+msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
msgstr ""
-#: classes/opml.php:311
-#, php-format
-msgid "Setting preference key %s to %s"
+#: classes/pref/feeds.php:681
+#: classes/pref/feeds.php:900
+msgid "Hide from Popular feeds"
+msgstr "인기 피드에서 숨김"
+
+#: classes/pref/feeds.php:693
+#: classes/pref/feeds.php:906
+msgid "Include in e-mail digest"
+msgstr "이메일 요약에 포함"
+
+#: classes/pref/feeds.php:706
+#: classes/pref/feeds.php:912
+msgid "Always display image attachments"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:719
+#: classes/pref/feeds.php:920
+msgid "Do not embed images"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:732
+#: classes/pref/feeds.php:928
+msgid "Cache images locally"
+msgstr "이미지를 로컬에 캐쉬"
+
+#: classes/pref/feeds.php:744
+#: classes/pref/feeds.php:934
+msgid "Mark updated articles as unread"
+msgstr "업데이트된 글을 읽지 않음 표시"
+
+#: classes/pref/feeds.php:748
+msgid "Icon"
+msgstr "아이콘"
+
+#: classes/pref/feeds.php:765
+msgid "Replace"
msgstr ""
-#: classes/opml.php:343
-msgid "Adding filter..."
-msgstr "필터를 추가하는중..."
+#: classes/pref/feeds.php:772
+#: classes/pref/prefs.php:708
+msgid "Plugins"
+msgstr "플러그인"
-#: classes/opml.php:421
-#, php-format
-msgid "Processing category: %s"
-msgstr "카테고리 처리중: %s"
+#: classes/pref/feeds.php:792
+msgid "Resubscribe to push updates"
+msgstr "업데이트 알림을 위해 다시 구독"
-#: classes/opml.php:470 plugins/import_export/init.php:420
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:66
-#, php-format
-msgid "Upload failed with error code %d"
+#: classes/pref/feeds.php:799
+msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
msgstr ""
-#: classes/opml.php:484 plugins/import_export/init.php:434
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:80
-msgid "Unable to move uploaded file."
-msgstr "ì\97\85ë¡\9cë\93\9cë\90\9c í\8c\8cì\9d¼ì\9d\84 ì\9d´ë\8f\99í\95 ì\88\98 ì\97\86습니다."
+#: classes/pref/feeds.php:1200
+#: classes/pref/feeds.php:1253
+msgid "All done."
+msgstr "ì\99\84ë£\8cë\90\98ì\97\88습니다."
-#: classes/opml.php:488 plugins/import_export/init.php:438
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:84
-msgid "Error: please upload OPML file."
-msgstr "오류: OPML 파일을 업로드 하세요."
+#: classes/pref/feeds.php:1308
+msgid "Feeds with errors"
+msgstr "오류가 있는 피드"
-#: classes/opml.php:497
-msgid "Error: unable to find moved OPML file."
-msgstr "오류: 이동된 OPML 파일을 찾을 수 없습니다."
+#: classes/pref/feeds.php:1315
+msgid "Inactive feeds"
+msgstr "피드 비활성화"
-#: classes/opml.php:504 plugins/googlereaderimport/init.php:187
-msgid "Error while parsing document."
-msgstr "문서 분석중에 오류가 발생했습니다."
+#: classes/pref/feeds.php:1351
+msgid "Edit selected feeds"
+msgstr "선택된 피드 편집"
-#: classes/pref/users.php:6 classes/pref/system.php:8
-#: plugins/instances/init.php:154
-msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
-msgstr "현재 계정 권한으로는 이 탭을 사용할 수 없습니다."
+#: classes/pref/feeds.php:1353
+#: classes/pref/feeds.php:1367
+#: classes/pref/filters.php:762
+msgid "Reset sort order"
+msgstr "정렬 순서 초기화"
-#: classes/pref/users.php:34
-msgid "User not found"
-msgstr "사용자를 찾지 못했습니다."
+#: classes/pref/feeds.php:1355
+#: js/prefs.js:1738
+msgid "Batch subscribe"
+msgstr "일괄 구독"
-#: classes/pref/users.php:53 classes/pref/users.php:399
-msgid "Registered"
-msgstr "등록 일자"
+#: classes/pref/feeds.php:1362
+msgid "Categories"
+msgstr "카테고리"
-#: classes/pref/users.php:54
-msgid "Last logged in"
-msgstr "마지막 로그인"
+#: classes/pref/feeds.php:1365
+msgid "Add category"
+msgstr "카테고리 추가"
-#: classes/pref/users.php:61
-msgid "Subscribed feeds count"
-msgstr "구독중인 피드 수"
+#: classes/pref/feeds.php:1369
+msgid "Remove selected"
+msgstr "선택된 항목 제거"
-#: classes/pref/users.php:65
-msgid "Subscribed feeds"
-msgstr "구ë\8f\85ì¤\91ì\9d¸ í\94¼ë\93\9c"
+#: classes/pref/feeds.php:1380
+msgid "More actions..."
+msgstr "기í\83\80 ë\8f\99ì\9e\91..."
-#: classes/pref/users.php:136
-msgid "Access level: "
-msgstr "계정 권한:"
+#: classes/pref/feeds.php:1384
+msgid "Manual purge"
+msgstr "수동 남김"
-#: classes/pref/users.php:154 classes/pref/feeds.php:647
-#: classes/pref/feeds.php:853
-msgid "Options"
-msgstr "옵션"
+#: classes/pref/feeds.php:1388
+msgid "Clear feed data"
+msgstr "피드 데이터 정리"
-#: classes/pref/users.php:232
-#, php-format
-msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
-msgstr "사용자 <b>%s</b> (암호: <b>%s</b>)가 추가되었습니다."
+#: classes/pref/feeds.php:1389
+#: classes/pref/filters.php:770
+msgid "Rescore articles"
+msgstr "글 점수 다시 매기기"
-#: classes/pref/users.php:239
-#, php-format
-msgid "Could not create user <b>%s</b>"
-msgstr "사용자 <b>%s</b>를 만들 수 없습니다."
+#: classes/pref/feeds.php:1442
+msgid "OPML"
+msgstr "OPML"
-#: classes/pref/users.php:243
-#, php-format
-msgid "User <b>%s</b> already exists."
-msgstr "<b>%s</b>는 이미 사용중입니다."
+#: classes/pref/feeds.php:1444
+msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
+msgstr "OPML을 사용하면 피드/필터/라벨/설정을 내보내고 불러올 수 있습니다."
-#: classes/pref/users.php:265
-#, php-format
-msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
-msgstr "사용자 <b>%s</b>의 암호가 <b>%s</b>로 변경되었습니다."
+#: classes/pref/feeds.php:1445
+msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
+msgstr ""
-#: classes/pref/users.php:267
-#, php-format
-msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
-msgstr "사용자 <b>%s</b>의 새 암호를 <b>%s</b>로 보내중..."
+#: classes/pref/feeds.php:1458
+msgid "Import my OPML"
+msgstr "내 OPML 불러오기"
-#: classes/pref/users.php:291
-msgid "[tt-rss] Password change notification"
-msgstr "[tt-rss] 암호 변경 안내"
+#: classes/pref/feeds.php:1464
+msgid "Filename:"
+msgstr ""
-#: classes/pref/users.php:334 classes/pref/labels.php:272
-#: classes/pref/filters.php:299 classes/pref/filters.php:347
-#: classes/pref/filters.php:669 classes/pref/filters.php:757
-#: classes/pref/filters.php:784 classes/pref/prefs.php:997
-#: classes/pref/feeds.php:1302 classes/pref/feeds.php:1559
-#: classes/pref/feeds.php:1623 plugins/instances/init.php:284
-msgid "Select"
-msgstr "선택"
+#: classes/pref/feeds.php:1466
+msgid "Include settings"
+msgstr "설정 포함"
-#: classes/pref/users.php:342
-msgid "Create user"
-msgstr "사용자 생성"
+#: classes/pref/feeds.php:1470
+msgid "Export OPML"
+msgstr "OPML 내보내기"
-#: classes/pref/users.php:346
-msgid "Details"
-msgstr "ì\83\81ì\84¸ ì \95ë³´"
+#: classes/pref/feeds.php:1474
+msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
+msgstr "ì\82¬ì\9a©ì¤\91ì\9d¸ OPMLì\9d\84 ê³µê°\9cí\95\98ë©´, ë\88\84구ë\93 ì\95\84ë\9e\98 URLë§\8cì\9c¼ë¡\9c 구ë\8f\85í\95 ì\88\98 ì\9e\88ì\8aµë\8b\88ë\8b¤."
-#: classes/pref/users.php:348 classes/pref/filters.php:684
-#: plugins/instances/init.php:293
-msgid "Edit"
-msgstr "편집"
+#: classes/pref/feeds.php:1478
+msgid "Public OPML URL"
+msgstr ""
-#: classes/pref/users.php:398
-msgid "Access Level"
-msgstr "ê³\84ì \95 ê¶\8cí\95\9c"
+#: classes/pref/feeds.php:1479
+msgid "Display published OPML URL"
+msgstr "ê³µê°\9c OPML URL í\91\9cì\8b\9c"
-#: classes/pref/users.php:400
-msgid "Last login"
-msgstr "마지막 로그인"
+#: classes/pref/feeds.php:1488
+msgid "Firefox integration"
+msgstr "Firefox 연동"
-#: classes/pref/users.php:419 plugins/instances/init.php:334
-msgid "Click to edit"
-msgstr "클릭하여 편집"
+#: classes/pref/feeds.php:1490
+msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
+msgstr "Tiny Tiny RSS를 Firefox Feed Reader로 사용하려면 아래 링크를 클릭하세요."
-#: classes/pref/users.php:439
-msgid "No users defined."
-msgstr "ì \95ì\9d\98ë\90\9c ì\82¬ì\9a©ì\9e\90ê°\80 ì\97\86ì\8aµë\8b\88ë\8b¤."
+#: classes/pref/feeds.php:1497
+msgid "Click here to register this site as a feed reader."
+msgstr "ì\9d´ ì\82¬ì\9d´í\8a¸ë¥¼ í\94¼ë\93\9c 리ë\8d\94ë¡\9c ë\93±ë¡\9dí\95\98ë ¤ë©´ ì\97¬ê¸°ë¥¼ í\81´ë¦í\95\98ì\84¸ì\9a\94"
-#: classes/pref/users.php:441
-msgid "No matching users found."
-msgstr "일치하는 사용자가 없습니다."
+#: classes/pref/feeds.php:1505
+msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
+msgstr "공개, 공유된 글 / 생성된 피드"
-#: classes/pref/labels.php:22 classes/pref/filters.php:288
-#: classes/pref/filters.php:748
-msgid "Caption"
-msgstr "자막"
+#: classes/pref/feeds.php:1507
+msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
+msgstr "공개된 글들은 RSS 피드로 공개되며, 누구든 아래 URL만으로 구독할 수 있습니다."
-#: classes/pref/labels.php:37
-msgid "Colors"
-msgstr "색깔"
+#: classes/pref/feeds.php:1514
+#: classes/feeds.php:54
+#: classes/feeds.php:140
+msgid "View as RSS"
+msgstr "RSS로 보기"
-#: classes/pref/labels.php:42
-msgid "Foreground:"
-msgstr "전면색"
+#: classes/pref/feeds.php:1515
+msgid "Display URL"
+msgstr "URL 표시"
-#: classes/pref/labels.php:42
-msgid "Background:"
-msgstr "배경색"
+#: classes/pref/feeds.php:1518
+msgid "Clear all generated URLs"
+msgstr "이미 만들어진 URL 제거"
-#: classes/pref/labels.php:232
-#, php-format
-msgid "Created label <b>%s</b>"
-msgstr "<b>%s</b> 라벨이 생성되었습니다."
+#: classes/pref/feeds.php:1596
+msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
+msgstr "3개월 이상 업데이트 되지 않은 피드(오래된 순서):"
-#: classes/pref/labels.php:287
-msgid "Clear colors"
-msgstr "색 정리"
+#: classes/pref/feeds.php:1630
+#: classes/pref/feeds.php:1694
+msgid "Click to edit feed"
+msgstr "클릭하여 피드 편집"
-#: classes/pref/filters.php:93
-msgid "Articles matching this filter:"
-msgstr ""
+#: classes/pref/feeds.php:1648
+#: classes/pref/feeds.php:1714
+msgid "Unsubscribe from selected feeds"
+msgstr "선택된 피드 구독 해제 중..."
-#: classes/pref/filters.php:131
-msgid "No recent articles matching this filter have been found."
-msgstr "이 필터에 해당하는 최근 글이 없습니다."
+#: classes/pref/feeds.php:1819
+msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
+msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:135
-msgid ""
-"Complex expressions might not give results while testing due to issues with "
-"database server regexp implementation."
+#: classes/pref/feeds.php:1828
+msgid "Feeds to subscribe, One per line"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:179 classes/pref/filters.php:458
+#: classes/pref/feeds.php:1851
+msgid "Feeds require authentication."
+msgstr "인증이 필요한 피드"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1858
+#: classes/feeds.php:1097
+#: classes/feeds.php:1151
+msgid "Subscribe"
+msgstr "구독"
+
+#: classes/pref/filters.php:151
+#, fuzzy
+msgid "Preview article"
+msgstr "記事フィルター"
+
+#: classes/pref/filters.php:239
+#: classes/pref/filters.php:518
msgid "(inverse)"
msgstr "반전"
-#: classes/pref/filters.php:175 classes/pref/filters.php:457
+#: classes/pref/filters.php:235
+#: classes/pref/filters.php:517
#, php-format
msgid "%s on %s in %s %s"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:294 classes/pref/filters.php:752
-#: classes/pref/filters.php:867
+#: classes/pref/filters.php:354
+#: classes/pref/filters.php:827
+#: classes/pref/filters.php:942
msgid "Match"
msgstr "일치"
-#: classes/pref/filters.php:308 classes/pref/filters.php:356
-#: classes/pref/filters.php:766 classes/pref/filters.php:793
+#: classes/pref/filters.php:368
+#: classes/pref/filters.php:416
+#: classes/pref/filters.php:841
+#: classes/pref/filters.php:868
msgid "Add"
msgstr "추가"
-#: classes/pref/filters.php:342 classes/pref/filters.php:779
+#: classes/pref/filters.php:371
+#: classes/pref/filters.php:419
+#: classes/pref/filters.php:844
+#: classes/pref/filters.php:871
+#: classes/feeds.php:122
+msgid "Delete"
+msgstr "삭제"
+
+#: classes/pref/filters.php:402
+#: classes/pref/filters.php:854
msgid "Apply actions"
msgstr "동작 적용"
-#: classes/pref/filters.php:392 classes/pref/filters.php:808
+#: classes/pref/filters.php:452
+#: classes/pref/filters.php:883
msgid "Enabled"
msgstr "활성화"
-#: classes/pref/filters.php:401 classes/pref/filters.php:811
+#: classes/pref/filters.php:461
+#: classes/pref/filters.php:886
msgid "Match any rule"
msgstr "아무 규칙이나 적용"
-#: classes/pref/filters.php:410 classes/pref/filters.php:814
+#: classes/pref/filters.php:470
+#: classes/pref/filters.php:889
msgid "Inverse matching"
msgstr "반대 적용"
-#: classes/pref/filters.php:422 classes/pref/filters.php:821
+#: classes/pref/filters.php:482
+#: classes/pref/filters.php:896
msgid "Test"
msgstr "테스트"
-#: classes/pref/filters.php:681
+#: classes/pref/filters.php:756
msgid "Combine"
msgstr "병합"
-#: classes/pref/filters.php:687 classes/pref/feeds.php:1318
-#: classes/pref/feeds.php:1332
-msgid "Reset sort order"
-msgstr "정렬 순서 초기화"
-
-#: classes/pref/filters.php:695 classes/pref/feeds.php:1354
-msgid "Rescore articles"
-msgstr "글 점수 다시 매기기"
-
-#: classes/pref/filters.php:824
+#: classes/pref/filters.php:899
msgid "Create"
msgstr "생성"
-#: classes/pref/filters.php:879
+#: classes/pref/filters.php:954
msgid "Inverse regular expression matching"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:881
+#: classes/pref/filters.php:956
msgid "on field"
msgstr "필드"
-#: classes/pref/filters.php:887 js/PrefFilterTree.js:61
+#: classes/pref/filters.php:962
+#: js/PrefFilterTree.js:64
msgid "in"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:900
+#: classes/pref/filters.php:975
#, fuzzy
msgid "Wiki: Filters"
msgstr "필터"
-#: classes/pref/filters.php:905
+#: classes/pref/filters.php:980
msgid "Save rule"
msgstr "규칙 저장"
-#: classes/pref/filters.php:905
+#: classes/pref/filters.php:980
+#: js/functions.js:1022
msgid "Add rule"
msgstr "규칙 추가"
-#: classes/pref/filters.php:928
+#: classes/pref/filters.php:1003
msgid "Perform Action"
msgstr "동작 실행"
-#: classes/pref/filters.php:954
-msgid "with parameters:"
-msgstr "파라미터 포함:"
+#: classes/pref/filters.php:1054
+#, fuzzy
+msgid "No actions available"
+msgstr "새 버전 나왔어요!"
-#: classes/pref/filters.php:972
+#: classes/pref/filters.php:1073
msgid "Save action"
msgstr "저장 동작"
-#: classes/pref/filters.php:972 js/functions.js:1048
+#: classes/pref/filters.php:1073
+#: js/functions.js:1048
msgid "Add action"
msgstr "동작 추가"
-#: classes/pref/filters.php:995
+#: classes/pref/filters.php:1097
msgid "[No caption]"
msgstr "[자막 없음]"
-#: classes/pref/filters.php:997
+#: classes/pref/filters.php:1099
#, fuzzy, php-format
msgid "%s (%d rule)"
msgid_plural "%s (%d rules)"
msgstr[0] "규칙 추가"
-#: classes/pref/filters.php:1012
+#: classes/pref/filters.php:1114
+#, fuzzy
+msgid "matches any rule"
+msgstr "아무 규칙이나 적용"
+
+#: classes/pref/filters.php:1117
#, fuzzy, php-format
msgid "%s (+%d action)"
msgid_plural "%s (+%d actions)"
msgstr[0] "동작 추가"
-#: classes/pref/prefs.php:18
-msgid "General"
-msgstr "일반"
-
#: classes/pref/prefs.php:19
msgid "Interface"
msgstr "인터페이스"
msgstr "글 중복 허용"
#: classes/pref/prefs.php:26
-msgid "Assign articles to labels automatically"
-msgstr "글에 자동으로 라벨 추가"
-
-#: classes/pref/prefs.php:27
msgid "Blacklisted tags"
msgstr "블랙리스트된 태그"
-#: classes/pref/prefs.php:27
-msgid ""
-"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
-"separated list)."
+#: classes/pref/prefs.php:26
+msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:28
+#: classes/pref/prefs.php:27
msgid "Automatically mark articles as read"
msgstr "자동으로 읽음 표시"
-#: classes/pref/prefs.php:28
-msgid ""
-"This option enables marking articles as read automatically while you scroll "
-"article list."
-msgstr ""
-"이 옵션을 선택하면, 글 목록에서 아래로 스크롤할때 자동으로 읽음 표시가 됩니"
-"다."
+#: classes/pref/prefs.php:27
+msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
+msgstr "이 옵션을 선택하면, 글 목록에서 아래로 스크롤할때 자동으로 읽음 표시가 됩니다."
-#: classes/pref/prefs.php:29
+#: classes/pref/prefs.php:28
msgid "Automatically expand articles in combined mode"
msgstr "통합 모드에서 자동으로 글 펼침"
-#: classes/pref/prefs.php:30
+#: classes/pref/prefs.php:29
msgid "Combined feed display"
msgstr "피드 통합 표시"
-#: classes/pref/prefs.php:30
-msgid ""
-"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
-"headlines and article content"
-msgstr ""
-"제목하고 내용을 분리해서 표시하지 않고, 피드 내용의 펼쳐진 목록을 보여줍니다."
+#: classes/pref/prefs.php:29
+msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
+msgstr "제목하고 내용을 분리해서 표시하지 않고, 피드 내용의 펼쳐진 목록을 보여줍니다."
-#: classes/pref/prefs.php:31
+#: classes/pref/prefs.php:30
msgid "Confirm marking feed as read"
msgstr "피드를 읽음표시 할 때 물어봄"
-#: classes/pref/prefs.php:32
+#: classes/pref/prefs.php:31
msgid "Amount of articles to display at once"
msgstr "한 번에 표시할 글의 수"
-#: classes/pref/prefs.php:33
+#: classes/pref/prefs.php:32
msgid "Default feed update interval"
msgstr "피드 업데이트 주기"
-#: classes/pref/prefs.php:33
-msgid ""
-"Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of "
-"update method"
+#: classes/pref/prefs.php:32
+msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:34
+#: classes/pref/prefs.php:33
msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
msgstr "이메일 요약에 있는 글 읽음 표시"
-#: classes/pref/prefs.php:35
+#: classes/pref/prefs.php:34
msgid "Enable e-mail digest"
msgstr "이메일 요약본 활성화"
-#: classes/pref/prefs.php:35
-msgid ""
-"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
-"your configured e-mail address"
+#: classes/pref/prefs.php:34
+msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:36
+#: classes/pref/prefs.php:35
msgid "Try to send digests around specified time"
msgstr "특정 시간에 이메일 요약본 전송"
-#: classes/pref/prefs.php:36
+#: classes/pref/prefs.php:35
msgid "Uses UTC timezone"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:37
+#: classes/pref/prefs.php:36
msgid "Enable API access"
msgstr "API 접근 켜기"
-#: classes/pref/prefs.php:37
+#: classes/pref/prefs.php:36
msgid "Allows external clients to access this account through the API"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:38
+#: classes/pref/prefs.php:37
msgid "Enable feed categories"
msgstr "피드 카테고리 활성화"
-#: classes/pref/prefs.php:39
+#: classes/pref/prefs.php:38
msgid "Sort feeds by unread articles count"
msgstr "읽지 않은 글 수에 따라 피드 정렬"
-#: classes/pref/prefs.php:40
+#: classes/pref/prefs.php:39
msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
msgstr "새 글로 표시할 기준(시간)"
-#: classes/pref/prefs.php:41
+#: classes/pref/prefs.php:40
msgid "Hide feeds with no unread articles"
msgstr "모든 글을 읽은 피드 숨기기"
-#: classes/pref/prefs.php:42
+#: classes/pref/prefs.php:41
msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
msgstr "자동분류에서는 다 읽은 피드를 숨기지 않음"
-#: classes/pref/prefs.php:43
+#: classes/pref/prefs.php:42
msgid "Long date format"
msgstr "긴 날짜 형식"
-#: classes/pref/prefs.php:43
-msgid ""
-"The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/"
-"function.date.php'>date()</a> function."
+#: classes/pref/prefs.php:42
+msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:44
+#: classes/pref/prefs.php:43
msgid "On catchup show next feed"
msgstr "다시 볼 때 다음 피드를 표시"
-#: classes/pref/prefs.php:44
-msgid ""
-"Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
+#: classes/pref/prefs.php:43
+msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:45
+#: classes/pref/prefs.php:44
msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
msgstr "며칠이 지난 글을 제거할지 설정 (0 - 제거하지 않음)"
-#: classes/pref/prefs.php:46
+#: classes/pref/prefs.php:45
msgid "Purge unread articles"
msgstr "읽지 않은 글 남겨둠"
-#: classes/pref/prefs.php:47
+#: classes/pref/prefs.php:46
msgid "Reverse headline order (oldest first)"
msgstr "헤드라인 순서 반전 (오래된것부터)"
-#: classes/pref/prefs.php:48
+#: classes/pref/prefs.php:47
msgid "Short date format"
msgstr "짧은 날짜 형식"
-#: classes/pref/prefs.php:49
+#: classes/pref/prefs.php:48
msgid "Show content preview in headlines list"
msgstr "헤드라인 목록에 내용 미리보기 표시"
-#: classes/pref/prefs.php:50
+#: classes/pref/prefs.php:49
msgid "Sort headlines by feed date"
msgstr "피드 날짜별 헤드라인 정렬"
-#: classes/pref/prefs.php:50
+#: classes/pref/prefs.php:49
msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:51
+#: classes/pref/prefs.php:50
msgid "Login with an SSL certificate"
msgstr "SSL 인증을 사용하여 로그인"
-#: classes/pref/prefs.php:51
+#: classes/pref/prefs.php:50
msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:52
+#: classes/pref/prefs.php:51
msgid "Do not embed images in articles"
msgstr "글에 이미지 삽입하지 않음"
-#: classes/pref/prefs.php:53
+#: classes/pref/prefs.php:52
msgid "Strip unsafe tags from articles"
msgstr "안전하지 않은 태그 제거"
-#: classes/pref/prefs.php:53
+#: classes/pref/prefs.php:52
msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:54
+#: classes/pref/prefs.php:53
+#: js/prefs.js:1693
msgid "Customize stylesheet"
msgstr "스타일시트 변경"
-#: classes/pref/prefs.php:54
+#: classes/pref/prefs.php:53
msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:55
+#: classes/pref/prefs.php:54
msgid "Time zone"
msgstr "시간대"
-#: classes/pref/prefs.php:56
+#: classes/pref/prefs.php:55
msgid "Group headlines in virtual feeds"
msgstr "가상 피드의 헤드라인을 묶음"
-#: classes/pref/prefs.php:56
+#: classes/pref/prefs.php:55
msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:57
+#: classes/pref/prefs.php:56
msgid "Language"
msgstr "언어"
-#: classes/pref/prefs.php:58
+#: classes/pref/prefs.php:57
msgid "Theme"
msgstr "테마"
-#: classes/pref/prefs.php:58
+#: classes/pref/prefs.php:57
msgid "Select one of the available CSS themes"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:69
-msgid "Old password cannot be blank."
-msgstr "현재 암호를 입력하세요."
-
-#: classes/pref/prefs.php:74
-msgid "New password cannot be blank."
-msgstr "새 암호를 입력하세요."
-
-#: classes/pref/prefs.php:79
-msgid "Entered passwords do not match."
-msgstr "입력된 암호가 일치하지 않습니다."
-
-#: classes/pref/prefs.php:88
-msgid "Function not supported by authentication module."
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:127
+#: classes/pref/prefs.php:126
msgid "The configuration was saved."
msgstr "설정이 저장되었습니다."
-#: classes/pref/prefs.php:142
-#, php-format
-msgid "Unknown option: %s"
-msgstr "알 수 없는 옵션: %s"
-
-#: classes/pref/prefs.php:156
+#: classes/pref/prefs.php:140
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "개인 정보가 저장되었습니다."
-#: classes/pref/prefs.php:176
+#: classes/pref/prefs.php:160
msgid "Your preferences are now set to default values."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:199
+#: classes/pref/prefs.php:183
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "개인 정보 / 인증"
-#: classes/pref/prefs.php:219
+#: classes/pref/prefs.php:203
msgid "Personal data"
msgstr "개인 정보"
-#: classes/pref/prefs.php:229
+#: classes/pref/prefs.php:213
msgid "Full name"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:233
+#: classes/pref/prefs.php:217
msgid "E-mail"
msgstr "이메일"
-#: classes/pref/prefs.php:239
+#: classes/pref/prefs.php:223
msgid "Access level"
msgstr "계정 권한"
-#: classes/pref/prefs.php:249
+#: classes/pref/prefs.php:233
msgid "Save data"
msgstr "데이터 저장"
-#: classes/pref/prefs.php:268
+#: classes/pref/prefs.php:254
msgid "Your password is at default value, please change it."
msgstr "사용중인 암호가 기본 값입니다. 암호를 변경하세요."
-#: classes/pref/prefs.php:295
+#: classes/pref/prefs.php:289
msgid "Changing your current password will disable OTP."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:300
+#: classes/pref/prefs.php:294
msgid "Old password"
msgstr "원래 암호"
-#: classes/pref/prefs.php:303
+#: classes/pref/prefs.php:297
msgid "New password"
msgstr "새 암호"
-#: classes/pref/prefs.php:308
+#: classes/pref/prefs.php:302
msgid "Confirm password"
msgstr "암호 확인"
-#: classes/pref/prefs.php:318
+#: classes/pref/prefs.php:312
msgid "Change password"
msgstr "암호 변경"
-#: classes/pref/prefs.php:324
+#: classes/pref/prefs.php:318
msgid "One time passwords / Authenticator"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:328
-msgid ""
-"One time passwords are currently enabled. Enter your current password below "
-"to disable."
+#: classes/pref/prefs.php:322
+msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:353 classes/pref/prefs.php:404
+#: classes/pref/prefs.php:347
+#: classes/pref/prefs.php:398
msgid "Enter your password"
msgstr "암호를 입력하세요"
-#: classes/pref/prefs.php:364
+#: classes/pref/prefs.php:358
msgid "Disable OTP"
msgstr "OTP 비활성화"
-#: classes/pref/prefs.php:370
-msgid ""
-"You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password "
-"would automatically disable OTP."
+#: classes/pref/prefs.php:364
+msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:372
+#: classes/pref/prefs.php:366
msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:409
+#: classes/pref/prefs.php:403
msgid "Enter the generated one time password"
msgstr "생성된 OTP 입력"
-#: classes/pref/prefs.php:423
+#: classes/pref/prefs.php:417
msgid "Enable OTP"
msgstr "OTP 활성화"
-#: classes/pref/prefs.php:429
+#: classes/pref/prefs.php:423
msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:472
+#: classes/pref/prefs.php:466
msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:570
+#: classes/pref/prefs.php:564
msgid "Customize"
msgstr "사용자 설정"
-#: classes/pref/prefs.php:630
+#: classes/pref/prefs.php:631
msgid "Register"
msgstr "등록"
-#: classes/pref/prefs.php:634
+#: classes/pref/prefs.php:635
msgid "Clear"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:640
+#: classes/pref/prefs.php:641
#, php-format
msgid "Current server time: %s (UTC)"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:672
+#: classes/pref/prefs.php:673
msgid "Save configuration"
msgstr "설정 저장"
-#: classes/pref/prefs.php:676
+#: classes/pref/prefs.php:677
msgid "Save and exit preferences"
msgstr "저장하고 설정 종료"
-#: classes/pref/prefs.php:681
+#: classes/pref/prefs.php:682
msgid "Manage profiles"
msgstr "프로필 관리"
-#: classes/pref/prefs.php:684
+#: classes/pref/prefs.php:685
msgid "Reset to defaults"
msgstr "초기화"
-#: classes/pref/prefs.php:707
-msgid "Plugins"
-msgstr "플러그인"
-
-#: classes/pref/prefs.php:709
-msgid ""
-"You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
+#: classes/pref/prefs.php:710
+msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
msgstr "변경 사항을 적용하기 위해서는 Tiny Tiny RSS를 새로 고침해야합니다."
-#: classes/pref/prefs.php:711
-msgid ""
-"Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank"
-"\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a "
-"target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins"
-"\">wiki</a>."
+#: classes/pref/prefs.php:712
+msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:737
+#: classes/pref/prefs.php:742
msgid "System plugins"
msgstr "시스템 플러그인"
-#: classes/pref/prefs.php:741 classes/pref/prefs.php:797
+#: classes/pref/prefs.php:746
+#: classes/pref/prefs.php:802
msgid "Plugin"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:742 classes/pref/prefs.php:798
+#: classes/pref/prefs.php:747
+#: classes/pref/prefs.php:803
msgid "Description"
msgstr "설명"
-#: classes/pref/prefs.php:743 classes/pref/prefs.php:799
+#: classes/pref/prefs.php:748
+#: classes/pref/prefs.php:804
msgid "Version"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:744 classes/pref/prefs.php:800
+#: classes/pref/prefs.php:749
+#: classes/pref/prefs.php:805
msgid "Author"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:775 classes/pref/prefs.php:834
+#: classes/pref/prefs.php:780
+#: classes/pref/prefs.php:839
msgid "more info"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:784 classes/pref/prefs.php:843
+#: classes/pref/prefs.php:789
+#: classes/pref/prefs.php:848
msgid "Clear data"
msgstr "데이터 제거"
-#: classes/pref/prefs.php:793
+#: classes/pref/prefs.php:798
msgid "User plugins"
msgstr "사용자 플러그인"
-#: classes/pref/prefs.php:858
+#: classes/pref/prefs.php:863
msgid "Enable selected plugins"
msgstr "선택한 플러그인 켜기"
-#: classes/pref/prefs.php:926
+#: classes/pref/prefs.php:931
msgid "Incorrect one time password"
msgstr "잘못된 OTP 입니다"
-#: classes/pref/prefs.php:929 classes/pref/prefs.php:946
+#: classes/pref/prefs.php:934
+#: classes/pref/prefs.php:951
msgid "Incorrect password"
msgstr "잘못된 암호입니다"
-#: classes/pref/prefs.php:971
+#: classes/pref/prefs.php:976
#, php-format
-msgid ""
-"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
-"with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink"
-"\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
+msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:1011
+#: classes/pref/prefs.php:1016
msgid "Create profile"
msgstr "프로필 생성"
-#: classes/pref/prefs.php:1034 classes/pref/prefs.php:1062
+#: classes/pref/prefs.php:1039
+#: classes/pref/prefs.php:1067
msgid "(active)"
msgstr "(활성화)"
-#: classes/pref/prefs.php:1096
+#: classes/pref/prefs.php:1101
msgid "Remove selected profiles"
msgstr "선택된 프로필 삭제"
-#: classes/pref/prefs.php:1098
+#: classes/pref/prefs.php:1103
msgid "Activate profile"
msgstr "프로필 활성화"
-#: classes/pref/feeds.php:13
-msgid "Check to enable field"
-msgstr "필드 활성화 확인"
+#: classes/feeds.php:53
+msgid "View as RSS feed"
+msgstr "RSS 피드로 보기"
-#: classes/pref/feeds.php:63 classes/pref/feeds.php:212
-#: classes/pref/feeds.php:256 classes/pref/feeds.php:262
-#: classes/pref/feeds.php:288
+#: classes/feeds.php:62
#, php-format
-msgid "(%d feed)"
-msgid_plural "(%d feeds)"
-msgstr[0] "(%d개의 피드)"
-
-#: classes/pref/feeds.php:556
-msgid "Feed Title"
-msgstr "피드 제목"
-
-#: classes/pref/feeds.php:598 classes/pref/feeds.php:812
-msgid "Update"
-msgstr "업데이트"
-
-#: classes/pref/feeds.php:613 classes/pref/feeds.php:828
-msgid "Article purging:"
-msgstr "글을 유지:"
-
-#: classes/pref/feeds.php:643
-msgid ""
-"<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed "
-"requires authentication, except for Twitter feeds."
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/feeds.php:659 classes/pref/feeds.php:857
-msgid "Hide from Popular feeds"
-msgstr "인기 피드에서 숨김"
+msgid "Last updated: %s"
+msgstr "마지막 업데이트: %s"
-#: classes/pref/feeds.php:671 classes/pref/feeds.php:863
-msgid "Include in e-mail digest"
-msgstr "이메일 요약에 포함"
+#: classes/feeds.php:100
+#, fuzzy
+msgid "Select..."
+msgstr "선택"
-#: classes/pref/feeds.php:684 classes/pref/feeds.php:869
-msgid "Always display image attachments"
-msgstr ""
+#: classes/feeds.php:104
+msgid "Invert"
+msgstr "선택 반전"
-#: classes/pref/feeds.php:697 classes/pref/feeds.php:877
-msgid "Do not embed images"
-msgstr ""
+#: classes/feeds.php:107
+msgid "Selection toggle:"
+msgstr "선택/선택해제:"
-#: classes/pref/feeds.php:710 classes/pref/feeds.php:885
-msgid "Cache images locally"
-msgstr "ì\9d´ë¯¸ì§\80를 ë¡\9c컬ì\97\90 ìº\90ì\89¬"
+#: classes/feeds.php:113
+msgid "Selection:"
+msgstr "ì\84 í\83\9d:"
-#: classes/pref/feeds.php:722 classes/pref/feeds.php:891
-msgid "Mark updated articles as unread"
-msgstr "ì\97\85ë\8d°ì\9d´í\8a¸ë\90\9c ê¸\80ì\9d\84 ì\9d½ì§\80 ì\95\8aì\9d\8c í\91\9cì\8b\9c"
+#: classes/feeds.php:116
+msgid "Set score"
+msgstr "ì \90ì\88\98 매기기"
-#: classes/pref/feeds.php:728
-msgid "Icon"
-msgstr "아이콘"
+#: classes/feeds.php:119
+msgid "Archive"
+msgstr "보관 처리"
-#: classes/pref/feeds.php:742
-msgid "Replace"
-msgstr ""
+#: classes/feeds.php:121
+msgid "Move back"
+msgstr "돌아가기"
-#: classes/pref/feeds.php:764
-msgid "Resubscribe to push updates"
-msgstr "업데이트 알림을 위해 다시 구독"
+#: classes/feeds.php:127
+#: classes/feeds.php:132
+#: plugins/mail/init.php:75
+#: plugins/mailto/init.php:25
+msgid "Forward by email"
+msgstr "이메일로 전달"
-#: classes/pref/feeds.php:771
-msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
-msgstr ""
+#: classes/feeds.php:136
+msgid "Feed:"
+msgstr "피드"
-#: classes/pref/feeds.php:1146 classes/pref/feeds.php:1199
-msgid "All done."
-msgstr "완료되었습니다."
+#: classes/feeds.php:229
+#: classes/feeds.php:890
+msgid "Feed not found."
+msgstr "피드가 없습니다."
-#: classes/pref/feeds.php:1254
-msgid "Feeds with errors"
-msgstr "ì\98¤ë¥\98ê°\80 ì\9e\88ë\8a\94 í\94¼ë\93\9c"
+#: classes/feeds.php:300
+msgid "Never"
+msgstr "ì\98\81ì\9b\90í\9e\88"
-#: classes/pref/feeds.php:1279
-msgid "Inactive feeds"
-msgstr "피드 비활성화"
+#: classes/feeds.php:413
+#, php-format
+msgid "Imported at %s"
+msgstr "%s에서 불러옴"
-#: classes/pref/feeds.php:1316
-msgid "Edit selected feeds"
-msgstr "선택된 피드 편집"
+#: classes/feeds.php:472
+#: classes/feeds.php:569
+msgid "mark feed as read"
+msgstr "피드 읽음 표시"
-#: classes/pref/feeds.php:1320 js/prefs.js:1732
-msgid "Batch subscribe"
-msgstr "일괄 구독"
+#: classes/feeds.php:628
+msgid "Collapse article"
+msgstr "글 접기"
-#: classes/pref/feeds.php:1327
-msgid "Categories"
-msgstr "ì¹´í\85\8cê³ ë¦¬"
+#: classes/feeds.php:789
+msgid "No unread articles found to display."
+msgstr "ì\9d½ì§\80 ì\95\8aì\9d\80 ê¸\80ì\9d´ ì\97\86ì\8aµë\8b\88ë\8b¤."
-#: classes/pref/feeds.php:1330
-msgid "Add category"
-msgstr "ì¹´í\85\8cê³ ë¦¬ ì¶\94ê°\80"
+#: classes/feeds.php:792
+msgid "No updated articles found to display."
+msgstr "ì\97\85ë\8d°ì\9d´í\8a¸ë\90\9c ê¸\80ì\9d´ ì\97\86ì\8aµë\8b\88ë\8b¤."
-#: classes/pref/feeds.php:1334
-msgid "Remove selected"
-msgstr "ì\84 í\83\9dë\90\9c í\95목 ì \9cê±°"
+#: classes/feeds.php:795
+msgid "No starred articles found to display."
+msgstr "ì¤\91ì\9a\94 í\91\9cì\8b\9cë\90\9c ê¸\80ì\9d´ ì\97\86ì\8aµë\8b\88ë\8b¤."
-#: classes/pref/feeds.php:1345
-msgid "More actions..."
-msgstr "기타 동작..."
+#: classes/feeds.php:799
+msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
+msgstr "표시할 글이 없습니다. 필터를 사용하거나 글 제목을 우클릭해서 라벨을 추가할 수 있습니다."
-#: classes/pref/feeds.php:1349
-msgid "Manual purge"
-msgstr "수동 남김"
+#: classes/feeds.php:801
+msgid "No articles found to display."
+msgstr "표시할 글이 없습니다."
-#: classes/pref/feeds.php:1353
-msgid "Clear feed data"
-msgstr "피드 데이터 정리"
+#: classes/feeds.php:816
+#: classes/feeds.php:990
+#, php-format
+msgid "Feeds last updated at %s"
+msgstr "%s에 마지막으로 업데이트 되었습니다."
-#: classes/pref/feeds.php:1404
-msgid "OPML"
-msgstr "OPML"
+#: classes/feeds.php:826
+#: classes/feeds.php:1000
+msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
+msgstr "일부 피드에 업데이트 오류가 있습니다 (상세 정보는 클릭)"
-#: classes/pref/feeds.php:1406
-msgid ""
-"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny "
-"Tiny RSS settings."
-msgstr "OPML을 사용하면 피드/필터/라벨/설정을 내보내고 불러올 수 있습니다."
+#: classes/feeds.php:980
+msgid "No feed selected."
+msgstr "선택된 피드가 없습니다."
-#: classes/pref/feeds.php:1406
-msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
-msgstr ""
+#: classes/feeds.php:1039
+#: classes/feeds.php:1047
+msgid "Feed or site URL"
+msgstr "피드나 사이트 URL"
-#: classes/pref/feeds.php:1419
-msgid "Import my OPML"
-msgstr "내 OPML 불러오기"
+#: classes/feeds.php:1061
+msgid "Available feeds"
+msgstr "사용 가능한 피드"
-#: classes/pref/feeds.php:1423
-msgid "Filename:"
-msgstr ""
+#: classes/feeds.php:1092
+msgid "This feed requires authentication."
+msgstr "이 피드는 로그인이 필요합니다."
-#: classes/pref/feeds.php:1425
-msgid "Include settings"
-msgstr "설정 포함"
+#: classes/feeds.php:1100
+msgid "More feeds"
+msgstr "기타 피드"
-#: classes/pref/feeds.php:1429
-msgid "Export OPML"
-msgstr "OPML 내보내기"
+#: classes/feeds.php:1127
+msgid "Popular feeds"
+msgstr "인기 피드"
-#: classes/pref/feeds.php:1433
-msgid ""
-"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
-"knows the URL below."
-msgstr "사용중인 OPML을 공개하면, 누구든 아래 URL만으로 구독할 수 있습니다."
+#: classes/feeds.php:1128
+msgid "Feed archive"
+msgstr "피드 보관"
-#: classes/pref/feeds.php:1435
-msgid ""
-"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that "
-"require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
-msgstr ""
+#: classes/feeds.php:1131
+msgid "limit:"
+msgstr "제한:"
-#: classes/pref/feeds.php:1437
-msgid "Public OPML URL"
+#: classes/feeds.php:1163
+msgid "Look for"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1438
-msgid "Display published OPML URL"
-msgstr "공개 OPML URL 표시"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1447
-msgid "Firefox integration"
-msgstr "Firefox 연동"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1449
-msgid ""
-"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
-"link below."
+#: classes/feeds.php:1171
+#, php-format
+msgid "in %s"
msgstr ""
-"Tiny Tiny RSS를 Firefox Feed Reader로 사용하려면 아래 링크를 클릭하세요."
-
-#: classes/pref/feeds.php:1456
-msgid "Click here to register this site as a feed reader."
-msgstr "이 사이트를 피드 리더로 등록하려면 여기를 클릭하세요"
-#: classes/pref/feeds.php:1464
-msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
-msgstr "공개, 공유된 글 / 생성된 피드"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1466
-msgid ""
-"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
-"by anyone who knows the URL specified below."
+#: classes/feeds.php:1176
+msgid "Used for word stemming"
msgstr ""
-"공개된 글들은 RSS 피드로 공개되며, 누구든 아래 URL만으로 구독할 수 있습니다."
-
-#: classes/pref/feeds.php:1474
-msgid "Display URL"
-msgstr "URL 표시"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1477
-msgid "Clear all generated URLs"
-msgstr "이미 만들어진 URL 제거"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1555
-msgid ""
-"These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest "
-"first):"
-msgstr "3개월 이상 업데이트 되지 않은 피드(오래된 순서):"
-#: classes/pref/feeds.php:1589 classes/pref/feeds.php:1653
-msgid "Click to edit feed"
-msgstr "클릭하여 피드 편집"
+#: classes/feeds.php:1185
+msgid "Search syntax"
+msgstr "문법 "
-#: classes/pref/feeds.php:1607 classes/pref/feeds.php:1673
-msgid "Unsubscribe from selected feeds"
-msgstr "ì\84 í\83\9dë\90\9c í\94¼ë\93\9c 구ë\8f\85 í\95´ì \9c ì¤\91..."
+#: plugins/instances/init.php:141
+msgid "Linked"
+msgstr "ì\97°ê²°ë\90¨"
-#: classes/pref/feeds.php:1778
-msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
+#: plugins/instances/init.php:204
+#: plugins/instances/init.php:395
+msgid "Instance"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1787
-msgid "Feeds to subscribe, One per line"
+#: plugins/instances/init.php:215
+#: plugins/instances/init.php:312
+#: plugins/instances/init.php:404
+msgid "Instance URL"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1809
-msgid "Feeds require authentication."
-msgstr "인증이 필요한 피드"
+#: plugins/instances/init.php:226
+#: plugins/instances/init.php:414
+msgid "Access key:"
+msgstr "접근 키:"
-#: classes/pref/system.php:29
-msgid "Error Log"
+#: plugins/instances/init.php:229
+#: plugins/instances/init.php:313
+#: plugins/instances/init.php:417
+msgid "Access key"
+msgstr "접근 키"
+
+#: plugins/instances/init.php:233
+#: plugins/instances/init.php:421
+msgid "Use one access key for both linked instances."
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:40
-msgid "Refresh"
-msgstr "새로고침"
+#: plugins/instances/init.php:241
+#: plugins/instances/init.php:429
+msgid "Generate new key"
+msgstr "새 키 생성"
-#: classes/pref/system.php:43
-msgid "Clear log"
-msgstr "ë¡\9cê·¸ ì§\80ì\9a°ê¸°"
+#: plugins/instances/init.php:292
+msgid "Link instance"
+msgstr "ë§\81í\81¬ í\95목"
-#: classes/pref/system.php:48
-msgid "Error"
+#: plugins/instances/init.php:304
+msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:49
-msgid "Filename"
+#: plugins/instances/init.php:314
+msgid "Last connected"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:50
-msgid "Message"
+#: plugins/instances/init.php:315
+msgid "Status"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:52
-msgid "Date"
-msgstr "ë\82 ì§\9c"
+#: plugins/instances/init.php:316
+msgid "Stored feeds"
+msgstr "ì \80ì\9e¥ë\90\9c í\94¼ë\93\9c"
-#: plugins/close_button/init.php:22
-msgid "Close article"
-msgstr "글 닫기"
+#: plugins/instances/init.php:433
+msgid "Create link"
+msgstr "링크 생성"
-#: plugins/nsfw/init.php:30 plugins/nsfw/init.php:42
+#: plugins/nsfw/init.php:30
+#: plugins/nsfw/init.php:42
msgid "Not work safe (click to toggle)"
msgstr ""
msgid "Configuration saved."
msgstr "설정이 저장되었습니다."
+#: plugins/note/init.php:26
+#: plugins/note/note.js:11
+msgid "Edit article note"
+msgstr "글 노트 편집"
+
+#: plugins/vf_shared/init.php:16
+#: plugins/vf_shared/init.php:69
+#, fuzzy
+msgid "Shared articles"
+msgstr "중요 표시된 글"
+
#: plugins/auth_internal/init.php:65
msgid "Please enter your one time password:"
msgstr "OTP를 입력하세요:"
msgid "Old password is incorrect."
msgstr "현재 암호가 틀립니다."
-#: plugins/mailto/init.php:49 plugins/mailto/init.php:55
-#: plugins/mail/init.php:112 plugins/mail/init.php:118
-msgid "[Forwarded]"
+#: plugins/af_readability/init.php:21
+msgid "Data saved."
msgstr ""
-#: plugins/mailto/init.php:49 plugins/mail/init.php:112
-msgid "Multiple articles"
-msgstr "여러 글"
+#: plugins/af_readability/init.php:33
+#, fuzzy
+msgid "Inline content"
+msgstr "記事の内容をスクロールする"
-#: plugins/mailto/init.php:71
-msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
+#: plugins/af_readability/init.php:39
+msgid "Readability settings (af_readability)"
msgstr ""
-#: plugins/mailto/init.php:75
-msgid "Forward selected article(s) by email."
-msgstr "선택된 글이 이메일로 전달되었습니다."
+#: plugins/af_readability/init.php:66
+msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet."
+msgstr ""
-#: plugins/mailto/init.php:78
-msgid ""
-"You should be able to edit the message before sending in your mail client."
+#: plugins/af_readability/init.php:78
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:191
+msgid "Currently enabled for (click to edit):"
msgstr ""
-#: plugins/mailto/init.php:83
-msgid "Close this dialog"
-msgstr "이 창 닫기"
+#: plugins/af_readability/init.php:95
+#, fuzzy
+msgid "Readability"
+msgstr "가능한지 확인"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:20
-msgid "Bookmarklets"
+#: plugins/af_readability/init.php:106
+#, fuzzy
+msgid "Inline article content"
+msgstr "記事の内容をスクロールする"
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:25
+msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
msgstr ""
-#: plugins/bookmarklets/init.php:22
-msgid ""
-"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
-"in in your browser and click on the link to subscribe to it."
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:50
+msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>"
msgstr ""
-#: plugins/bookmarklets/init.php:26
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:54
+msgid "Extract missing content using Readability"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:59
+msgid "Enable additional duplicate checking"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:73
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:226
+#, fuzzy
+msgid "Configuration saved"
+msgstr "설정이 저장되었습니다."
+
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:28
#, php-format
-msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
-msgstr "Tiny Tiny RSS에서 %s를 구독할까요?"
+msgid "Data saved (%s, %d)"
+msgstr ""
-#: plugins/bookmarklets/init.php:31
-msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Tiny Tiny RSS 구독 목록"
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112
+#, fuzzy
+msgid "Show related articles"
+msgstr "중요 표시된 글"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:34
-msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:118
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:220
+#, fuzzy
+msgid "Mark similar articles as read"
+msgstr "모든 글을 읽음 표시 할까요?"
+
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:157
+msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking."
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:160
+#, fuzzy
+msgid "Global settings"
+msgstr "설정 포함"
+
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164
+msgid "Minimum similarity:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:169
+msgid "Minimum title length:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:174
+#, fuzzy
+msgid "Enable for all feeds:"
+msgstr "フィード一覧のアイコンを有効にする"
+
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:209
+msgid "Similarity (pg_trgm)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_comics/init.php:40
+msgid "Feeds supported by af_comics"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_comics/init.php:42
+msgid "The following comics are currently supported:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_comics/init.php:60
+msgid "GoComics requires a specific URL to workaround their lack of feed support: <code>http://feeds.feedburner.com/uclick/<em>comic_name</em></code> (e.g. <code>http://www.gocomics.com/garfield</code> uses <code>http://feeds.feedburner.com/uclick/garfield</code>)."
msgstr ""
#: plugins/import_export/init.php:58
msgstr ""
#: plugins/import_export/init.php:60
-msgid ""
-"You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping "
-"or when migrating between tt-rss instances of same version."
+msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
msgstr ""
#: plugins/import_export/init.php:65
msgid "Import"
msgstr "불러오기"
-#: plugins/import_export/init.php:219
+#: plugins/import_export/init.php:225
msgid "Could not import: incorrect schema version."
msgstr "불러오기 실패: 잘못된 스키마 버전"
-#: plugins/import_export/init.php:224
+#: plugins/import_export/init.php:230
msgid "Could not import: unrecognized document format."
msgstr ""
-#: plugins/import_export/init.php:383
+#: plugins/import_export/init.php:391
msgid "Finished: "
msgstr ""
-#: plugins/import_export/init.php:384
+#: plugins/import_export/init.php:392
#, php-format
msgid "%d article processed, "
msgid_plural "%d articles processed, "
msgstr[0] "%d개의 글이 처리되었습니다, "
-#: plugins/import_export/init.php:385
+#: plugins/import_export/init.php:393
#, php-format
msgid "%d imported, "
msgid_plural "%d imported, "
msgstr[0] "%d를 불러왔습니다,"
-#: plugins/import_export/init.php:386
+#: plugins/import_export/init.php:394
#, php-format
msgid "%d feed created."
msgid_plural "%d feeds created."
msgstr[0] "%d개의 피드가 생성되었습니다."
-#: plugins/import_export/init.php:391
+#: plugins/import_export/init.php:399
msgid "Could not load XML document."
msgstr ""
-#: plugins/import_export/init.php:403
+#: plugins/import_export/init.php:411
msgid "Prepare data"
msgstr "데이터 준비"
-#: plugins/import_export/init.php:446 plugins/googlereaderimport/init.php:92
+#: plugins/import_export/init.php:428
+#, php-format
+msgid "Upload failed with error code %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/import_export/init.php:454
msgid "No file uploaded."
msgstr "업로드된 파일 없음."
msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
msgstr ""
+#: plugins/mail/init.php:112
+#: plugins/mail/init.php:118
+#: plugins/mailto/init.php:49
+#: plugins/mailto/init.php:55
+msgid "[Forwarded]"
+msgstr ""
+
+#: plugins/mail/init.php:112
+#: plugins/mailto/init.php:49
+msgid "Multiple articles"
+msgstr "여러 글"
+
#: plugins/mail/init.php:140
msgid "To:"
msgstr "받는 사람:"
msgid "Subject:"
msgstr "제목:"
-#: plugins/mail/init.php:171
+#: plugins/mail/init.php:172
msgid "Send e-mail"
msgstr "이메일 전송"
-#: plugins/note/init.php:26 plugins/note/note.js:11
-msgid "Edit article note"
-msgstr "ê¸\80 ë\85¸í\8a¸ í\8e¸ì§\91"
+#: plugins/close_button/init.php:22
+msgid "Close article"
+msgstr "ê¸\80 ë\8b«ê¸°"
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:179
-#, php-format
-msgid "All done. %d out of %d articles imported."
+#: plugins/bookmarklets/init.php:20
+msgid "Bookmarklets"
msgstr ""
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:183
-msgid "The document has incorrect format."
+#: plugins/bookmarklets/init.php:22
+msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
msgstr ""
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:354
-msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
-msgstr ""
+#: plugins/bookmarklets/init.php:26
+#, php-format
+msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
+msgstr "Tiny Tiny RSS에서 %s를 구독할까요?"
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:358
-msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
-msgstr ""
+#: plugins/bookmarklets/init.php:31
+msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Tiny Tiny RSS 구독 목록"
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:372
-msgid "Import my Starred items"
+#: plugins/bookmarklets/init.php:34
+msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
msgstr ""
-#: plugins/af_comics/init.php:39
-msgid "Feeds supported by af_comics"
-msgstr ""
+#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23
+msgid "Collapse feedlist"
+msgstr "피드목록 접기"
-#: plugins/af_comics/init.php:41
-msgid "The following comics are currently supported:"
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:187
+msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)"
msgstr ""
-#: plugins/vf_shared/init.php:16 plugins/vf_shared/init.php:54
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:212
#, fuzzy
-msgid "Shared articles"
-msgstr "중요 표시된 글"
+msgid "Enable proxy for all remote images."
+msgstr "フィード一覧のアイコンを有効にする"
-#: plugins/instances/init.php:141
-msgid "Linked"
-msgstr "연결됨"
-
-#: plugins/instances/init.php:204 plugins/instances/init.php:395
-msgid "Instance"
-msgstr ""
-
-#: plugins/instances/init.php:215 plugins/instances/init.php:312
-#: plugins/instances/init.php:404
-msgid "Instance URL"
-msgstr ""
-
-#: plugins/instances/init.php:226 plugins/instances/init.php:414
-msgid "Access key:"
-msgstr "접근 키:"
-
-#: plugins/instances/init.php:229 plugins/instances/init.php:313
-#: plugins/instances/init.php:417
-msgid "Access key"
-msgstr "접근 키"
-
-#: plugins/instances/init.php:233 plugins/instances/init.php:421
-msgid "Use one access key for both linked instances."
-msgstr ""
-
-#: plugins/instances/init.php:241 plugins/instances/init.php:429
-msgid "Generate new key"
-msgstr "새 키 생성"
-
-#: plugins/instances/init.php:292
-msgid "Link instance"
-msgstr "링크 항목"
-
-#: plugins/instances/init.php:304
-msgid ""
-"You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share "
-"Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
+#: plugins/mailto/init.php:71
+msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
msgstr ""
-#: plugins/instances/init.php:314
-msgid "Last connected"
-msgstr ""
+#: plugins/mailto/init.php:75
+msgid "Forward selected article(s) by email."
+msgstr "선택된 글이 이메일로 전달되었습니다."
-#: plugins/instances/init.php:315
-msgid "Status"
+#: plugins/mailto/init.php:78
+msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
msgstr ""
-#: plugins/instances/init.php:316
-msgid "Stored feeds"
-msgstr "저장된 피드"
-
-#: plugins/instances/init.php:433
-msgid "Create link"
-msgstr "링크 생성"
+#: plugins/mailto/init.php:83
+msgid "Close this dialog"
+msgstr "이 창 닫기"
#: plugins/share/init.php:39
msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
msgstr "아래의 개별 URL로 공유된 모든 글들이 공유 중단됩니다."
-#: plugins/share/init.php:44
+#: plugins/share/init.php:42
msgid "Unshare all articles"
msgstr "모든 글 공유중단"
-#: plugins/share/init.php:77
+#: plugins/share/init.php:75
msgid "Share by URL"
msgstr "URL로 공유"
-#: plugins/share/init.php:99
+#: plugins/share/init.php:97
msgid "You can share this article by the following unique URL:"
msgstr ""
-#: plugins/share/init.php:117
+#: plugins/share/init.php:115
#, fuzzy
msgid "Unshare article"
msgstr "중요 표시 해제"
-#: plugins/updater/init.php:324 plugins/updater/init.php:341
-#: plugins/updater/updater.js:10
-msgid "Update Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Tiny Tiny RSS 업데이트"
-
-#: plugins/updater/init.php:344
-msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
-msgstr "설치된 Tiny Tiny RSS가 최신입니다."
-
-#: plugins/updater/init.php:347
+#: js/FeedTree.js:172
#, fuzzy
-msgid "Force update"
-msgstr "업데이트 실행"
-
-#: plugins/updater/init.php:356
-msgid "Do not close this dialog until updating is finished."
-msgstr ""
-
-#: plugins/updater/init.php:365
-msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first."
-msgstr ""
-
-#: plugins/updater/init.php:366
-msgid "Your database will not be modified."
-msgstr ""
+msgid "(Un)collapse"
+msgstr "사이드바 숨김/표시"
-#: plugins/updater/init.php:367
-msgid ""
-"Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be "
-"renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all "
-"your customized files after update finishes."
-msgstr ""
+#: js/PrefFeedTree.js:52
+msgid "Edit category"
+msgstr "카테고리 편집"
-#: plugins/updater/init.php:368
-msgid "Ready to update."
-msgstr "ì\97\85ë\8d°ì\9d´í\8a¸ ì¤\80ë¹\84 ì\99\84ë£\8c."
+#: js/PrefFeedTree.js:59
+msgid "Remove category"
+msgstr "ì¹´í\85\8cê³ ë¦¬ ì \9cê±°"
-#: plugins/updater/init.php:373
-msgid "Start update"
-msgstr "업데이트 시작"
+#: js/PrefFilterTree.js:67
+msgid "Inverse"
+msgstr "반전"
#: js/functions.js:62
msgid "The error will be reported to the configured log destination."
msgstr ""
#: js/functions.js:104
-msgid ""
-"Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include "
-"information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be "
-"saved in the database."
+msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database."
msgstr ""
-#: js/functions.js:236
+#: js/functions.js:224
msgid "Click to close"
msgstr "클릭하여 닫기"
msgid "Edit action"
msgstr "동작 편집"
-#: js/functions.js:1085
+#: js/functions.js:1093
+#, perl-format
+msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
+msgstr ""
+
+#: js/functions.js:1123
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Found %d articles matching this filter:"
+msgstr "이 필터에 해당하는 최근 글이 없습니다."
+
+#: js/functions.js:1179
msgid "Create Filter"
msgstr "필터 생성"
-#: js/functions.js:1215
-msgid ""
-"Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification "
-"hub again on next feed update."
+#: js/functions.js:1300
+msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
msgstr ""
-#: js/functions.js:1226
+#: js/functions.js:1311
msgid "Subscription reset."
msgstr "구독이 초기화되었습니다."
-#: js/functions.js:1236 js/tt-rss.js:678
+#: js/functions.js:1321
+#: js/tt-rss.js:710
#, perl-format
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "%s를 구독 해제 할까요?"
-#: js/functions.js:1239
+#: js/functions.js:1324
msgid "Removing feed..."
msgstr "피드 제거중..."
-#: js/functions.js:1346
+#: js/functions.js:1431
msgid "Please enter category title:"
msgstr "카테고리 이름을 입력하세요:"
-#: js/functions.js:1377
+#: js/functions.js:1462
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr ""
-#: js/functions.js:1381
+#: js/functions.js:1466
+#: js/prefs.js:1224
msgid "Trying to change address..."
msgstr "주소 변경중..."
-#: js/functions.js:1682 js/functions.js:1792 js/prefs.js:414 js/prefs.js:444
-#: js/prefs.js:476 js/prefs.js:629 js/prefs.js:649
+#: js/functions.js:1767
+#: js/functions.js:1877
+#: js/prefs.js:419
+#: js/prefs.js:449
+#: js/prefs.js:481
+#: js/prefs.js:634
+#: js/prefs.js:654
+#: js/prefs.js:1200
+#: js/prefs.js:1345
msgid "No feeds are selected."
msgstr "선택된 피드가 없습니다."
-#: js/functions.js:1724
-msgid ""
-"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
-"be removed."
+#: js/functions.js:1809
+msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
msgstr ""
-#: js/functions.js:1763
+#: js/functions.js:1848
msgid "Feeds with update errors"
msgstr "업데이트 오류가 있는 피드"
-#: js/functions.js:1774
+#: js/functions.js:1859
+#: js/prefs.js:1182
msgid "Remove selected feeds?"
msgstr "선택된 피드를 제거할까요?"
-#: js/functions.js:1777
+#: js/functions.js:1862
+#: js/prefs.js:1185
msgid "Removing selected feeds..."
msgstr "선택된 피드 제거중..."
-#: js/PrefFeedTree.js:48
-msgid "Edit category"
-msgstr "카테고리 편집"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:55
-msgid "Remove category"
-msgstr "카테고리 제거"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:64
-msgid "Inverse"
-msgstr "반전"
-
-#: js/prefs.js:55
+#: js/prefs.js:69
msgid "Please enter login:"
msgstr "로그인 정보 입력:"
-#: js/prefs.js:62
+#: js/prefs.js:76
msgid "Can't create user: no login specified."
msgstr "사용자 생성 실패: 로그인 정보를 입력하세요."
-#: js/prefs.js:66
+#: js/prefs.js:80
msgid "Adding user..."
msgstr "사용자 추가중..."
-#: js/prefs.js:94
+#: js/prefs.js:108
msgid "User Editor"
msgstr "사용자 편집기"
-#: js/prefs.js:99 js/prefs.js:211 js/prefs.js:736
-#: plugins/instances/instances.js:26 plugins/instances/instances.js:89
+#: js/prefs.js:112
+#: js/prefs.js:216
+#: js/prefs.js:741
+#: plugins/instances/instances.js:26
+#: plugins/instances/instances.js:89
+#: js/functions.js:1674
msgid "Saving data..."
msgstr "데이터 저장중..."
-#: js/prefs.js:134
+#: js/prefs.js:147
msgid "Edit Filter"
msgstr "필터 편집"
-#: js/prefs.js:181
+#: js/prefs.js:186
msgid "Remove filter?"
msgstr "필터를 제거할까요?"
-#: js/prefs.js:186
+#: js/prefs.js:191
msgid "Removing filter..."
msgstr "필터 삭제중..."
-#: js/prefs.js:296
+#: js/prefs.js:301
msgid "Remove selected labels?"
msgstr "선택한 라벨을 삭제할까요?"
-#: js/prefs.js:299
+#: js/prefs.js:304
msgid "Removing selected labels..."
msgstr "라벨 삭제중..."
-#: js/prefs.js:312
+#: js/prefs.js:317
+#: js/prefs.js:1386
msgid "No labels are selected."
msgstr "선택된 라벨이 없습니다."
-#: js/prefs.js:326
-msgid ""
-"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be "
-"removed."
+#: js/prefs.js:331
+msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
msgstr ""
-#: js/prefs.js:329
+#: js/prefs.js:334
msgid "Removing selected users..."
msgstr "사용자 삭제중..."
-#: js/prefs.js:343 js/prefs.js:487 js/prefs.js:508 js/prefs.js:547
+#: js/prefs.js:348
+#: js/prefs.js:492
+#: js/prefs.js:513
+#: js/prefs.js:552
msgid "No users are selected."
msgstr "선택된 사용자가 없습니다."
-#: js/prefs.js:361
+#: js/prefs.js:366
msgid "Remove selected filters?"
msgstr "선택한 필터를 삭제할까요?"
-#: js/prefs.js:364
+#: js/prefs.js:369
msgid "Removing selected filters..."
msgstr "필터 제거중..."
-#: js/prefs.js:376 js/prefs.js:584 js/prefs.js:603
+#: js/prefs.js:381
+#: js/prefs.js:589
+#: js/prefs.js:608
msgid "No filters are selected."
msgstr "선택된 필터가 없습니다."
-#: js/prefs.js:395
+#: js/prefs.js:400
msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
msgstr "선택한 피드를 구독 해제할까요?"
-#: js/prefs.js:399
+#: js/prefs.js:404
msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
msgstr "구독 해제 중..."
-#: js/prefs.js:429
+#: js/prefs.js:434
msgid "Please select only one feed."
msgstr "피드를 하나만 선택하세요."
-#: js/prefs.js:435
+#: js/prefs.js:440
msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
msgstr "선택한 피드에서 중요 표시되지 않은 모든 글을 제거할까요?"
-#: js/prefs.js:438
+#: js/prefs.js:443
msgid "Clearing selected feed..."
msgstr "피드 정리중..."
-#: js/prefs.js:457
+#: js/prefs.js:462
msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
msgstr "글을 며칠간 보관할까요? (0 - 기본 설정 사용)"
-#: js/prefs.js:460
+#: js/prefs.js:465
msgid "Purging selected feed..."
msgstr "선택된 피드 남겨놓는중..."
-#: js/prefs.js:492 js/prefs.js:513 js/prefs.js:552
+#: js/prefs.js:497
+#: js/prefs.js:518
+#: js/prefs.js:557
msgid "Please select only one user."
msgstr "사용자 한 명만 선택하세요."
-#: js/prefs.js:517
+#: js/prefs.js:522
msgid "Reset password of selected user?"
msgstr "선택한 사용자의 암호를 초기화 할까요?"
-#: js/prefs.js:520
+#: js/prefs.js:525
msgid "Resetting password for selected user..."
msgstr "사용자 암호 초기화중..."
-#: js/prefs.js:565
-msgid "User details"
-msgstr "사용자 상세 정보"
-
-#: js/prefs.js:589
+#: js/prefs.js:594
msgid "Please select only one filter."
msgstr "필터를 하나만 선택하세요."
-#: js/prefs.js:607
+#: js/prefs.js:612
msgid "Combine selected filters?"
msgstr "선택된 필터를 섞을까요?"
-#: js/prefs.js:610
+#: js/prefs.js:615
msgid "Joining filters..."
msgstr "필터 합치는중..."
-#: js/prefs.js:671
+#: js/prefs.js:676
msgid "Edit Multiple Feeds"
msgstr "여러 피드 편집"
-#: js/prefs.js:695
+#: js/prefs.js:700
msgid "Save changes to selected feeds?"
msgstr "선택한 피드에 수정 사항을 반영할까요?"
-#: js/prefs.js:772
+#: js/prefs.js:777
msgid "OPML Import"
msgstr "OPML 불러오기"
-#: js/prefs.js:799
+#: js/prefs.js:804
msgid "Please choose an OPML file first."
msgstr "먼저 OPML 파일을 선택하세요."
-#: js/prefs.js:802 plugins/import_export/import_export.js:115
-#: plugins/googlereaderimport/init.js:45
+#: js/prefs.js:807
+#: plugins/import_export/import_export.js:115
msgid "Importing, please wait..."
msgstr "불러오는 중입니다. 화장실이라도 다녀오시죠?"
-#: js/prefs.js:969
+#: js/prefs.js:975
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "초기화 할까요?"
-#: js/prefs.js:1738
+#: js/prefs.js:1744
msgid "Subscribing to feeds..."
msgstr "피드 구독하는중..."
-#: js/prefs.js:1775
+#: js/prefs.js:1781
msgid "Clear stored data for this plugin?"
msgstr ""
-#: js/prefs.js:1792
+#: js/prefs.js:1798
msgid "Clear all messages in the error log?"
msgstr ""
-#: js/tt-rss.js:127
+#: js/tt-rss.js:130
msgid "Mark all articles as read?"
msgstr "모든 글을 읽음 표시 할까요?"
-#: js/tt-rss.js:133
+#: js/tt-rss.js:136
msgid "Marking all feeds as read..."
msgstr "모든 피드를 읽음 표시중..."
-#: js/tt-rss.js:385
+#: js/tt-rss.js:409
msgid "Please enable mail plugin first."
msgstr "먼저 메일 플러그인을 켜세요."
-#: js/tt-rss.js:426 js/tt-rss.js:659
+#: js/tt-rss.js:457
+#: js/functions.js:1653
+#: js/tt-rss.js:691
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "이 형식의 피드는 편집할 수 없습니다."
-#: js/tt-rss.js:497
+#: js/tt-rss.js:538
msgid "Please enable embed_original plugin first."
msgstr "먼저 embed_original 플러그인을 켜세요."
-#: js/tt-rss.js:667
-msgid "You can't unsubscribe from the category."
-msgstr "카테고리에서는 구독 해제 할 수 없습니다."
-
-#: js/tt-rss.js:672 js/tt-rss.js:825
-msgid "Please select some feed first."
-msgstr "피드를 먼저 선택하세요."
+#: js/tt-rss.js:551
+#: js/tt-rss.js:741
+msgid "Widescreen is not available in combined mode."
+msgstr ""
-#: js/tt-rss.js:820
+#: js/tt-rss.js:852
msgid "You can't rescore this kind of feed."
msgstr "이 형식의 피드는 점수를 새로 매길 수 없습니다."
-#: js/tt-rss.js:830
+#: js/tt-rss.js:857
+#: js/tt-rss.js:704
+msgid "Please select some feed first."
+msgstr "피드를 먼저 선택하세요."
+
+#: js/tt-rss.js:862
#, perl-format
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "%s의 글의 점수를 다시 매길까요?"
-#: js/tt-rss.js:833
+#: js/tt-rss.js:865
msgid "Rescoring articles..."
msgstr "글 점수 다시 매기는중..."
-#: js/viewfeed.js:476
-msgid "Unstar article"
-msgstr "중요 표시 해제"
-
-#: js/viewfeed.js:480
-msgid "Star article"
-msgstr "중요 표시"
-
-#: js/viewfeed.js:534
-msgid "Unpublish article"
-msgstr "공개되지 않은 글"
-
-#: js/viewfeed.js:538
-msgid "Publish article"
-msgstr "글 공개"
-
-#: js/viewfeed.js:690
-#, perl-format
-msgid "%d article selected"
-msgid_plural "%d articles selected"
-msgstr[0] "%d개의 글이 선택되었습니다."
-
-#: js/viewfeed.js:762 js/viewfeed.js:790 js/viewfeed.js:1038
-#: js/viewfeed.js:1081 js/viewfeed.js:1134 js/viewfeed.js:2289
-#: plugins/mailto/init.js:7 plugins/mail/mail.js:7
+#: js/viewfeed.js:1011
+#: js/viewfeed.js:1054
+#: js/viewfeed.js:1107
+#: js/viewfeed.js:2151
+#: plugins/mail/mail.js:7
+#: plugins/mailto/init.js:7
+#: js/viewfeed.js:733
+#: js/viewfeed.js:761
+#: js/viewfeed.js:788
+#: js/viewfeed.js:853
+#: js/viewfeed.js:887
msgid "No articles are selected."
msgstr "선택된 글이 없습니다."
-#: js/viewfeed.js:1046
+#: js/viewfeed.js:1019
#, fuzzy, perl-format
msgid "Delete %d selected article in %s?"
msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "%s에서 선택된 %d개 글을 삭제 할까요?"
-#: js/viewfeed.js:1048
+#: js/viewfeed.js:1021
#, perl-format
msgid "Delete %d selected article?"
msgid_plural "Delete %d selected articles?"
msgstr[0] "선택된 %d개 글을 삭제할까요?"
-#: js/viewfeed.js:1090
+#: js/viewfeed.js:1063
#, fuzzy, perl-format
msgid "Archive %d selected article in %s?"
msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "%s에서 선택된 %d개 글을 보관 처리 할까요?"
-#: js/viewfeed.js:1093
+#: js/viewfeed.js:1066
#, perl-format
msgid "Move %d archived article back?"
msgid_plural "Move %d archived articles back?"
msgstr[0] "보관 처리된 %d개의 글을 다시 옮길까요?"
-#: js/viewfeed.js:1095
-msgid ""
-"Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
+#: js/viewfeed.js:1068
+msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
msgstr ""
-#: js/viewfeed.js:1140
+#: js/viewfeed.js:1113
#, fuzzy, perl-format
msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr[0] "%s에서 선택된 %d개 글을 읽음 표시 할까요?"
-#: js/viewfeed.js:1164
+#: js/viewfeed.js:1137
msgid "Edit article Tags"
msgstr "글 태그 편집"
-#: js/viewfeed.js:1170
+#: js/viewfeed.js:1143
msgid "Saving article tags..."
msgstr "글의 태그 저장 중..."
-#: js/viewfeed.js:1326
-#, fuzzy
-msgid "Click to open next unread feed."
-msgstr "클릭하여 피드 편집"
-
-#: js/viewfeed.js:1984
+#: js/viewfeed.js:1860
msgid "Open original article"
msgstr "원본 글 열기"
-#: js/viewfeed.js:2090
+#: js/viewfeed.js:1866
+msgid "Display article URL"
+msgstr "글 URL 표시"
+
+#: js/viewfeed.js:1966
msgid "Assign label"
msgstr "라벨 적용"
-#: js/viewfeed.js:2095
+#: js/viewfeed.js:1971
msgid "Remove label"
msgstr "라벨 제거"
-#: js/viewfeed.js:2182
+#: js/viewfeed.js:2036
#, fuzzy
msgid "Select articles in group"
msgstr "커서위치의 글 선택"
-#: js/viewfeed.js:2191
+#: js/viewfeed.js:2046
#, fuzzy
msgid "Mark group as read"
msgstr "읽음 표시"
-#: js/viewfeed.js:2203
+#: js/viewfeed.js:2058
msgid "Mark feed as read"
msgstr "피드 읽음 표시"
-#: js/viewfeed.js:2258
+#: js/viewfeed.js:2120
msgid "Please enter new score for selected articles:"
msgstr "선택된 글의 점수를 새로 매기세요:"
-#: js/viewfeed.js:2300
+#: js/viewfeed.js:2190
msgid "Please enter new score for this article:"
msgstr "이 글의 점수를 새로 매기세요:"
-#: js/viewfeed.js:2333
+#: js/viewfeed.js:2224
msgid "Article URL:"
msgstr "글 URL:"
-#: plugins/embed_original/init.js:6
-msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
-msgstr ""
+#: plugins/instances/instances.js:10
+msgid "Link Instance"
+msgstr "링크 항목"
-#: plugins/mailto/init.js:21 plugins/mail/mail.js:21
-msgid "Forward article by email"
-msgstr "이메일로 글 전달"
+#: plugins/instances/instances.js:73
+msgid "Edit Instance"
+msgstr "항목 편집"
+
+#: plugins/instances/instances.js:122
+msgid "Remove selected instances?"
+msgstr "선택된 항목을 제거할까요?"
+
+#: plugins/instances/instances.js:125
+msgid "Removing selected instances..."
+msgstr "선택된 항목 제거중..."
+
+#: plugins/instances/instances.js:139
+#: plugins/instances/instances.js:151
+msgid "No instances are selected."
+msgstr "선택된 항목이 없습니다."
+
+#: plugins/instances/instances.js:156
+msgid "Please select only one instance."
+msgstr "항목을 하나만 선택하세요."
+
+#: plugins/note/note.js:17
+msgid "Saving article note..."
+msgstr "글 노트 저장중..."
+
+#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11
+#, fuzzy
+msgid "Related articles"
+msgstr "記事を消去する"
#: plugins/import_export/import_export.js:13
msgid "Export Data"
#: plugins/import_export/import_export.js:40
#, perl-format
-msgid ""
-"Finished, exported %d article. You can download the data <a "
-"class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
-msgid_plural ""
-"Finished, exported %d articles. You can download the data <a "
-"class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
+msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
+msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Please choose the file first."
msgstr "먼저 파일을 선택하세요."
+#: plugins/mail/mail.js:21
+#: plugins/mailto/init.js:21
+msgid "Forward article by email"
+msgstr "이메일로 글 전달"
+
#: plugins/mail/mail.js:36
msgid "Error sending email:"
msgstr ""
msgid "Your message has been sent."
msgstr "개인 정보가 저장되었습니다."
-#: plugins/note/note.js:17
-msgid "Saving article note..."
-msgstr "글 노트 저장중..."
+#: plugins/embed_original/init.js:6
+msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
+msgstr ""
-#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
+#: plugins/shorten_expanded/init.js:39
msgid "Click to expand article"
msgstr "글을 펼쳐보려면 클릭하세요"
-#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
-msgid "Google Reader Import"
-msgstr ""
-
-#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
-msgid "Please choose a file first."
-msgstr "먼저 파일을 선택하세요."
-
-#: plugins/instances/instances.js:10
-msgid "Link Instance"
-msgstr "링크 항목"
-
-#: plugins/instances/instances.js:73
-msgid "Edit Instance"
-msgstr "항목 편집"
+#: plugins/share/share.js:10
+msgid "Share article by URL"
+msgstr "URL로 글 공유"
-#: plugins/instances/instances.js:122
-msgid "Remove selected instances?"
-msgstr "선택된 항목을 제거할까요?"
+#: plugins/share/share.js:14
+#, fuzzy
+msgid "Generate new share URL for this article?"
+msgstr "이 글의 점수를 새로 매기세요:"
-#: plugins/instances/instances.js:125
-msgid "Removing selected instances..."
-msgstr "선택된 항목 제거중..."
+#: plugins/share/share.js:18
+msgid "Trying to change URL..."
+msgstr "URL 변경중..."
-#: plugins/instances/instances.js:139 plugins/instances/instances.js:151
-msgid "No instances are selected."
-msgstr "선택된 항목이 없습니다."
+#: plugins/share/share.js:55
+#, fuzzy
+msgid "Remove sharing for this article?"
+msgstr "이 글의 태그 편집"
-#: plugins/instances/instances.js:156
-msgid "Please select only one instance."
-msgstr "항목을 하나만 선택하세요."
+#: plugins/share/share.js:59
+#, fuzzy
+msgid "Trying to unshare..."
+msgstr "주소 변경중..."
#: plugins/share/share_prefs.js:3
msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
msgstr ""
#: plugins/share/share_prefs.js:6
+#: js/prefs.js:1524
msgid "Clearing URLs..."
msgstr "URL 지우는중..."
msgid "Shared URLs cleared."
msgstr ""
-#: plugins/share/share.js:10
-msgid "Share article by URL"
-msgstr "URL로 글 공유"
+#: js/feedlist.js:487
+#: js/feedlist.js:559
+msgid "Mark all articles in %s as read?"
+msgstr "%s의 모든 글을 읽음 표시 할까요?"
-#: plugins/share/share.js:14
-#, fuzzy
-msgid "Generate new share URL for this article?"
-msgstr "이 글의 점수를 새로 매기세요:"
+#: js/feedlist.js:550
+msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
+msgstr "하루 이상 지난 %s의 모든 글을 읽음 표시 할까요?"
-#: plugins/share/share.js:18
-msgid "Trying to change URL..."
-msgstr "URL 변경중..."
+#: js/feedlist.js:553
+msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
+msgstr "1주일 이상 지난 %s의 모든 글을 읽음 표시 할까요?"
-#: plugins/share/share.js:55
+#: js/feedlist.js:556
+msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
+msgstr "2주일 이상 지난 %s의 모든 글을 읽음 표시 할까요?"
+
+#: js/functions.js:600
+msgid "Error explained"
+msgstr ""
+
+#: js/functions.js:682
+msgid "Upload complete."
+msgstr "업로드 완료."
+
+#: js/functions.js:706
+msgid "Remove stored feed icon?"
+msgstr "저장된 피드 아이콘을 제거할까요?"
+
+#: js/functions.js:711
+msgid "Removing feed icon..."
+msgstr "피드 아이콘 제거중..."
+
+#: js/functions.js:716
+msgid "Feed icon removed."
+msgstr "피드 아이콘이 제거되었습니다."
+
+#: js/functions.js:738
+msgid "Please select an image file to upload."
+msgstr "업로드할 이미지 파일을 선택하세요."
+
+#: js/functions.js:740
+msgid "Upload new icon for this feed?"
+msgstr ""
+
+#: js/functions.js:741
+msgid "Uploading, please wait..."
+msgstr "업로드중입니다. 잠깐 웹서핑하고 계세요."
+
+#: js/functions.js:757
+msgid "Please enter label caption:"
+msgstr "라벨 이름을 입력하세요:"
+
+#: js/functions.js:762
+msgid "Can't create label: missing caption."
+msgstr "라벨 생성 실패: 이름을 입력하세요."
+
+#: js/functions.js:805
+msgid "Subscribe to Feed"
+msgstr "피드 구독"
+
+#: js/functions.js:834
+msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
+msgstr ""
+
+#: js/functions.js:849
+msgid "Subscribed to %s"
+msgstr "%s를 구독함"
+
+#: js/functions.js:854
+msgid "Specified URL seems to be invalid."
+msgstr ""
+
+#: js/functions.js:857
+msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
+msgstr ""
+
+#: js/functions.js:869
+msgid "Expand to select feed"
+msgstr "선택된 피드로 확장"
+
+#: js/functions.js:881
+msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
+msgstr "URL %s를 다운로드 할 수 없습니다."
+
+#: js/functions.js:885
+msgid "XML validation failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: js/functions.js:890
+msgid "You are already subscribed to this feed."
+msgstr "이미 구독중인 피드입니다."
+
+#: js/functions.js:1022
+msgid "Edit rule"
+msgstr "규칙 편집"
+
+#: js/functions.js:1668
+msgid "Edit Feed"
+msgstr "피드 편집"
+
+#: js/functions.js:1706
+msgid "More Feeds"
+msgstr "기타 피드"
+
+#: js/functions.js:1960
+msgid "Help"
+msgstr "도움말"
+
+#: js/prefs.js:1089
+msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
+msgstr ""
+
+#: js/prefs.js:1095
+msgid "Removing category..."
+msgstr "카테고리 제거중..."
+
+#: js/prefs.js:1116
+msgid "Remove selected categories?"
+msgstr "선택한 카테고리를 삭제할까요?"
+
+#: js/prefs.js:1119
+msgid "Removing selected categories..."
+msgstr "카테고리 삭제중..."
+
+#: js/prefs.js:1132
+msgid "No categories are selected."
+msgstr "선택된 카테고리가 없습니다."
+
+#: js/prefs.js:1140
+msgid "Category title:"
+msgstr "카테고리 제목:"
+
+#: js/prefs.js:1144
+msgid "Creating category..."
+msgstr "카테고리 생성중..."
+
+#: js/prefs.js:1171
#, fuzzy
-msgid "Remove sharing for this article?"
-msgstr "ì\9d´ ê¸\80ì\9d\98 í\83\9cê·¸ í\8e¸ì§\91"
+msgid "Feeds without recent updates"
+msgstr "ì\97\85ë\8d°ì\9d´í\8a¸ ì\98¤ë¥\98ê°\80 ì\9e\88ë\8a\94 í\94¼ë\93\9c"
-#: plugins/share/share.js:59
+#: js/prefs.js:1220
+msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
+msgstr "현재 OPML 공개 주소를 새 주소로 교체할까요?"
+
+#: js/prefs.js:1309
+msgid "Clearing feed..."
+msgstr "피드 정리중..."
+
+#: js/prefs.js:1329
+msgid "Rescore articles in selected feeds?"
+msgstr "선택한 피드에서 글의 점수를 다시 매길까요?"
+
+#: js/prefs.js:1332
+msgid "Rescoring selected feeds..."
+msgstr "선택된 피드의 점수 다시 매기는중..."
+
+#: js/prefs.js:1352
+msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
+msgstr "모든 글에 점수를 다시 매기겠습니까? (한참 걸릴 수도 있습니다.)"
+
+#: js/prefs.js:1355
+msgid "Rescoring feeds..."
+msgstr "피드 점수 다시매기는 중..."
+
+#: js/prefs.js:1372
+msgid "Reset selected labels to default colors?"
+msgstr "선택된 라벨의 색을 기본값으로 초기화 할까요?"
+
+#: js/prefs.js:1409
#, fuzzy
-msgid "Trying to unshare..."
-msgstr "주소 변경중..."
+msgid "Settings Profiles"
+msgstr "프로필 생성중..."
-#: plugins/updater/updater.js:58
-msgid ""
-"Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to "
-"continue."
+#: js/prefs.js:1418
+msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
+msgstr ""
+
+#: js/prefs.js:1421
+msgid "Removing selected profiles..."
+msgstr "선택된 프로필 제거중..."
+
+#: js/prefs.js:1436
+msgid "No profiles are selected."
+msgstr "선택된 프로필이 없습니다."
+
+#: js/prefs.js:1444
+#: js/prefs.js:1497
+msgid "Activate selected profile?"
+msgstr "선택된 프로필을 활성화 할까요?"
+
+#: js/prefs.js:1460
+#: js/prefs.js:1513
+msgid "Please choose a profile to activate."
+msgstr "활성화할 프로필을 선택하세요."
+
+#: js/prefs.js:1465
+msgid "Creating profile..."
+msgstr "프로필 생성중..."
+
+#: js/prefs.js:1521
+msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
msgstr ""
-#~ msgid "Mark all articles in %s as read?"
-#~ msgstr "%s의 모든 글을 읽음 표시 할까요?"
+#: js/prefs.js:1531
+msgid "Generated URLs cleared."
+msgstr "생성된 URL이 지워졌습니다."
-#~ msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
-#~ msgstr "하루 이상 지난 %s의 모든 글을 읽음 표시 할까요?"
+#: js/prefs.js:1622
+msgid "Label Editor"
+msgstr "라벨 편집기"
-#~ msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
-#~ msgstr "1주일 이상 지난 %s의 모든 글을 읽음 표시 할까요?"
+#: js/tt-rss.js:699
+msgid "You can't unsubscribe from the category."
+msgstr "카테고리에서는 구독 해제 할 수 없습니다."
-#~ msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
-#~ msgstr "2주일 이상 지난 %s의 모든 글을 읽음 표시 할까요?"
+#: js/viewfeed.js:128
+#: js/viewfeed.js:178
+#: js/viewfeed.js:195
+#, fuzzy
+msgid "Click to open next unread feed."
+msgstr "클릭하여 피드 편집"
-#~ msgid "Upload complete."
-#~ msgstr "업로드 완료."
+#: js/viewfeed.js:132
+msgid "Cancel search"
+msgstr "검색 취소"
-#~ msgid "Remove stored feed icon?"
-#~ msgstr "저장된 피드 아이콘을 제거할까요?"
+#: js/viewfeed.js:192
+#, fuzzy
+msgid "New articles found, reload feed to continue."
+msgstr "표시할 글이 없습니다."
-#~ msgid "Removing feed icon..."
-#~ msgstr "피드 아이콘 제거중..."
+#: js/viewfeed.js:451
+msgid "Unstar article"
+msgstr "중요 표시 해제"
-#~ msgid "Feed icon removed."
-#~ msgstr "피드 아이콘이 제거되었습니다."
+#: js/viewfeed.js:455
+msgid "Star article"
+msgstr "중요 표시"
-#~ msgid "Please select an image file to upload."
-#~ msgstr "업로드할 이미지 파일을 선택하세요."
+#: js/viewfeed.js:509
+msgid "Unpublish article"
+msgstr "공개되지 않은 글"
-#~ msgid "Uploading, please wait..."
-#~ msgstr "업로드중입니다. 잠깐 웹서핑하고 계세요."
+#: js/viewfeed.js:513
+msgid "Publish article"
+msgstr "글 공개"
-#~ msgid "Please enter label caption:"
-#~ msgstr "라벨 이름을 입력하세요:"
+#: js/viewfeed.js:667
+msgid "%d article selected"
+msgid_plural "%d articles selected"
+msgstr[0] "%d개의 글이 선택되었습니다."
-#~ msgid "Can't create label: missing caption."
-#~ msgstr "라벨 생성 실패: 이름을 입력하세요."
+#: js/viewfeed.js:1412
+msgid "No article is selected."
+msgstr "선택된 글이 없습니다."
-#~ msgid "Subscribe to Feed"
-#~ msgstr "피드 구독"
+#: js/viewfeed.js:1447
+msgid "No articles found to mark"
+msgstr "표시할 글이 없습니다."
-#~ msgid "Subscribed to %s"
-#~ msgstr "%s를 구독함"
+#: js/viewfeed.js:1449
+msgid "Mark %d article as read?"
+msgid_plural "Mark %d articles as read?"
+msgstr[0] "%d 글을 읽음 표시 할까요?"
-#~ msgid "Expand to select feed"
-#~ msgstr "선택된 피드로 확장"
+#~ msgid "More..."
+#~ msgstr "기타..."
-#~ msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
-#~ msgstr "URL %s를 다운로드 할 수 없습니다."
+#~ msgid "Dismiss selected"
+#~ msgstr "선택 해제"
-#~ msgid "You are already subscribed to this feed."
-#~ msgstr "ì\9d´ë¯¸ 구ë\8f\85ì¤\91ì\9d¸ í\94¼ë\93\9cì\9e\85ë\8b\88ë\8b¤."
+#~ msgid "Dismiss read"
+#~ msgstr "ì\9d½ì§\80ì\95\8aì\9d\8cì\9c¼ë¡\9c í\91\9cì\8b\9c"
-#~ msgid "Edit rule"
-#~ msgstr "규칙 편집"
+#~ msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
+#~ msgstr "세션 유효성 검사 실패(잘못된 IP)"
-#~ msgid "Edit Feed"
-#~ msgstr "피드 편집"
+#~ msgid "Details"
+#~ msgstr "상세 정보"
-#~ msgid "More Feeds"
-#~ msgstr "기타 피드"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Last matched articles"
+#~ msgstr "중요 표시된 글"
-#~ msgid "Help"
-#~ msgstr "도움말"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear database"
+#~ msgstr "데이터 제거"
-#~ msgid "Removing category..."
-#~ msgstr "카테고리 제거중..."
+#~ msgid "Please choose a file first."
+#~ msgstr "먼저 파일을 선택하세요."
-#~ msgid "Remove selected categories?"
-#~ msgstr "선택한 카테고리를 삭제할까요?"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear classifier database?"
+#~ msgstr "피드 데이터 정리"
-#~ msgid "Removing selected categories..."
-#~ msgstr "카테고리 삭제중..."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Classifier information"
+#~ msgstr "フィード情報:"
-#~ msgid "No categories are selected."
-#~ msgstr "선택된 카테고리가 없습니다."
+#~ msgid "with parameters:"
+#~ msgstr "파라미터 포함:"
-#~ msgid "Category title:"
-#~ msgstr "카테고리 제목:"
+#~ msgid "Select by tags..."
+#~ msgstr "태그별 선택..."
-#~ msgid "Creating category..."
-#~ msgstr "카테고리 생성중..."
+#~ msgid "Limit search to:"
+#~ msgstr "검색 제한:"
-#~ msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
-#~ msgstr "현재 OPML 공개 주소를 새 주소로 교체할까요?"
+#~ msgid "This feed"
+#~ msgstr "이 피드"
-#~ msgid "Clearing feed..."
-#~ msgstr "í\94¼ë\93\9c ì \95리ì¤\91..."
+#~ msgid "Old password cannot be blank."
+#~ msgstr "í\98\84ì\9e¬ ì\95\94í\98¸ë¥¼ ì\9e\85ë ¥í\95\98ì\84¸ì\9a\94."
-#~ msgid "Rescore articles in selected feeds?"
-#~ msgstr "ì\84 í\83\9dí\95\9c í\94¼ë\93\9cì\97\90ì\84\9c ê¸\80ì\9d\98 ì \90ì\88\98를 ë\8b¤ì\8b\9c 매길ê¹\8cì\9a\94?"
+#~ msgid "New password cannot be blank."
+#~ msgstr "ì\83\88 ì\95\94í\98¸ë¥¼ ì\9e\85ë ¥í\95\98ì\84¸ì\9a\94."
-#~ msgid "Rescoring selected feeds..."
-#~ msgstr "ì\84 í\83\9dë\90\9c í\94¼ë\93\9cì\9d\98 ì \90ì\88\98 ë\8b¤ì\8b\9c 매기ë\8a\94ì¤\91..."
+#~ msgid "Entered passwords do not match."
+#~ msgstr "ì\9e\85ë ¥ë\90\9c ì\95\94í\98¸ê°\80 ì\9d¼ì¹\98í\95\98ì§\80 ì\95\8aì\8aµë\8b\88ë\8b¤."
-#~ msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
-#~ msgstr "모든 글에 점수를 다시 매기겠습니까? (한참 걸릴 수도 있습니다.)"
+#~ msgid "Match:"
+#~ msgstr "일치:"
-#~ msgid "Rescoring feeds..."
-#~ msgstr "피드 점수 다시매기는 중..."
+#~ msgid "All tags."
+#~ msgstr "모든 태그:"
-#~ msgid "Reset selected labels to default colors?"
-#~ msgstr "ì\84 í\83\9dë\90\9c ë\9d¼ë²¨ì\9d\98 ì\83\89ì\9d\84 기본ê°\92ì\9c¼ë¡\9c ì´\88기í\99\94 í\95 ê¹\8cì\9a\94?"
+#~ msgid "Display entries"
+#~ msgstr "ì \9c목 í\91\9cì\8b\9c"
-#~ msgid "Removing selected profiles..."
-#~ msgstr "선택된 프로필 제거중..."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select item(s) by tags"
+#~ msgstr "태그별 선택..."
-#~ msgid "No profiles are selected."
-#~ msgstr "ì\84 í\83\9dë\90\9c í\94\84ë¡\9cí\95\84ì\9d´ ì\97\86ì\8aµë\8b\88ë\8b¤."
+#~ msgid "Unread First"
+#~ msgstr "ì\9d½ì§\80 ì\95\8aì\9d\80 ë\82´ì\9a© 먼ì \80"
-#~ msgid "Activate selected profile?"
-#~ msgstr "ì\84 í\83\9dë\90\9c í\94\84ë¡\9cí\95\84ì\9d\84 í\99\9cì\84±í\99\94 í\95 ê¹\8cì\9a\94?"
+#~ msgid "Unknown option: %s"
+#~ msgstr "ì\95\8c ì\88\98 ì\97\86ë\8a\94 ì\98µì\85\98: %s"
-#~ msgid "Please choose a profile to activate."
-#~ msgstr "활성화할 프로필을 선택하세요."
+#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
+#~ msgstr "Tiny Tiny RSS 새 버전이 나왔습니다!"
-#~ msgid "Creating profile..."
-#~ msgstr "프로필 생성중..."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
+#~ msgstr "세션 유효성 검사 실패(잘못된 IP)"
-#~ msgid "Generated URLs cleared."
-#~ msgstr "생성된 URL이 지워졌습니다."
+#~ msgid "Assign articles to labels automatically"
+#~ msgstr "글에 자동으로 라벨 추가"
-#~ msgid "Label Editor"
-#~ msgstr "라벨 편집기"
+#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
+#~ msgstr "새 버전의 Tiny Tiny RSS를 사용할 수 있습니다. (%s)"
-#~ msgid "New version available!"
-#~ msgstr "새 버전 나왔어요!"
+#~ msgid "See the release notes"
+#~ msgstr "릴리즈 노트 확인하기"
-#~ msgid "Cancel search"
-#~ msgstr "검색 취소"
+#~ msgid "Update Tiny Tiny RSS"
+#~ msgstr "Tiny Tiny RSS 업데이트"
-#~ msgid "No article is selected."
-#~ msgstr "ì\84 í\83\9dë\90\9c ê¸\80ì\9d´ ì\97\86ì\8aµ니다."
+#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
+#~ msgstr "ì\84¤ì¹\98ë\90\9c Tiny Tiny RSSê°\80 ìµ\9cì\8b ì\9e\85니다."
-#~ msgid "No articles found to mark"
-#~ msgstr "표시할 글이 없습니다."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Force update"
+#~ msgstr "업데이트 실행"
-#~ msgid "Mark %d article as read?"
-#~ msgid_plural "Mark %d articles as read?"
-#~ msgstr[0] "%d 글을 읽음 표시 할까요?"
+#~ msgid "Ready to update."
+#~ msgstr "업데이트 준비 완료."
-#~ msgid "Display article URL"
-#~ msgstr "글 URL 표시"
+#~ msgid "Start update"
+#~ msgstr "업데이트 시작"
#~ msgid "Select:"
#~ msgstr "선택"
#~ msgstr "データベースを更新できません"
#~ msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
-#~ msgstr ""
-#~ "必要なスキーマファイルを見つけられませんでした。次のバージョンが必要です:"
+#~ msgstr "必要なスキーマファイルを見つけられませんでした。次のバージョンが必要です:"
#~ msgid ", found: "
#~ msgstr ", 以下が見つかりました: "
#~ msgid "Please backup your database before proceeding."
#~ msgstr "実行前にデータベースのバックアップをしてください。"
-#~ msgid ""
-#~ "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> "
-#~ "to <b>%d</b>)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tiny Tiny RSS は最新のバージョンに更新する必要があります (<b>%d</b> から "
-#~ "<b>%d</b>)。"
+#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
+#~ msgstr "Tiny Tiny RSS は最新のバージョンに更新する必要があります (<b>%d</b> から <b>%d</b>)。"
#~ msgid "Performing updates..."
#~ msgstr "更新を実行しています..."
#, fuzzy
#~ msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
-#~ msgid_plural ""
-#~ "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "完了しました。<b>%d</b> 個のテーブルをスキーマーバージョン<b>%d</b> に更新"
-#~ "しました。"
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "完了しました。<b>%d</b> 個のテーブルをスキーマーバージョン<b>%d</b> に更新"
-#~ "しました。"
+#~ msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
+#~ msgstr[0] "完了しました。<b>%d</b> 個のテーブルをスキーマーバージョン<b>%d</b> に更新しました。"
+#~ msgstr[1] "完了しました。<b>%d</b> 個のテーブルをスキーマーバージョン<b>%d</b> に更新しました。"
#~ msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
#~ msgstr "Databaseスキーマは、Tiny Tiny RSSの新しいバージョンからのものです。"
#~ msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
-#~ msgstr ""
-#~ "スキーマバージョンが: <b>%d</b>, でした。 以下が必要です: <b>%d</b>."
+#~ msgstr "スキーマバージョンが: <b>%d</b>, でした。 以下が必要です: <b>%d</b>."
-#~ msgid ""
-#~ "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer "
-#~ "version and continue."
-#~ msgstr ""
-#~ "スキーマアップグレードができません。Tiny Tiny RSSを新しいバージョンに更新"
-#~ "してから続けてください。"
+#~ msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
+#~ msgstr "スキーマアップグレードができません。Tiny Tiny RSSを新しいバージョンに更新してから続けてください。"
#~ msgid "Title or Content"
#~ msgstr "題名か内容"
#~ msgid "Article Date"
#~ msgstr "記事の日付"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Delete article"
-#~ msgstr "記事を消去する"
-
#~ msgid "Set starred"
#~ msgstr "お気に入りに設定する"
#~ msgstr "「%s」のすべての可視記事を既読に設定しますか?"
#~ msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again."
-#~ msgstr ""
-#~ "シークレットキーが正しくありません。クッキーを有効にして再度実行してくださ"
-#~ "い。"
+#~ msgstr "シークレットキーが正しくありません。クッキーを有効にして再度実行してください。"
#~ msgid "Score"
#~ msgstr "スコア"
#~ msgid "Dismiss read articles"
#~ msgstr "読んだ記事が見えないように隠す"
-#~ msgid "Scroll article content"
-#~ msgstr "記事の内容をスクロールする"
-
#~ msgid "Other actions"
#~ msgstr "その他の操作"
#~ msgid "Feed Categories"
#~ msgstr "カテゴリー:"
-#~ msgid ""
-#~ "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open "
-#~ "next feed with unread articles."
-#~ msgstr ""
-#~ "ツールバーの「既読に設定する」をクリックしたとき、自動的に次のフィードの未"
-#~ "読記事を開きます。"
+#~ msgid "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next feed with unread articles."
+#~ msgstr "ツールバーの「既読に設定する」をクリックしたとき、自動的に次のフィードの未読記事を開きます。"
#, fuzzy
#~ msgid "Importing using DOMXML."
#~ msgid "Importing using DOMDocument."
#~ msgstr "OPML のインポート中 (DOMDocument 機能拡張を用いて)..."
-#~ msgid ""
-#~ "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
-#~ msgstr ""
-#~ "DOMXML 機能拡張が見つかりません。PHP バージョン 5 未満はそれを要求します。"
+#~ msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
+#~ msgstr "DOMXML 機能拡張が見つかりません。PHP バージョン 5 未満はそれを要求します。"
#, fuzzy
#~ msgid "Cache images locally (SimplePie only)"
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "未知のエラー"
-#~ msgid ""
-#~ "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
-#~ "local configuration."
-#~ msgstr ""
-#~ "フィードを表示できません (問い合わせの失敗)。ラベル一致の文法かローカルの"
-#~ "設定を確認してください。"
+#~ msgid "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or local configuration."
+#~ msgstr "フィードを表示できません (問い合わせの失敗)。ラベル一致の文法かローカルの設定を確認してください。"
#~ msgid "Publish article with a note"
#~ msgstr "ノートと記事を公開する"
-#, fuzzy
-#~ msgid "View article"
-#~ msgstr "記事フィルター"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Server error while trying to query feed URLs."
#~ msgstr "さらにヘッドラインを読み込み中にエラーです。"
#~ msgid "Open article links in new browser window"
#~ msgstr "新しいブラウザーのウィンドウで記事のリンクを開く"
-#~ msgid ""
-#~ "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
-#~ msgstr ""
-#~ "標準のスタイルを上書きするスタイルシートへのリンクで、空の場合は無効です。"
+#~ msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
+#~ msgstr "標準のスタイルを上書きするスタイルシートへのリンクで、空の場合は無効です。"
#~ msgid "Hide feedlist"
#~ msgstr "フィード一覧を隠す"
#~ msgstr "Tiny Tiny RSS をオフラインモードに切り替えますか?"
#~ msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Tiny Tiny RSS を再読み込みするでしょう。オンライン処理に移行しますか?"
+#~ msgstr "Tiny Tiny RSS を再読み込みするでしょう。オンライン処理に移行しますか?"
#~ msgid "Last sync: Cancelled."
#~ msgstr "最終同期: 取り消されました。"
-#~ msgid ""
-#~ "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this "
-#~ "computer. Continue?"
-#~ msgstr ""
-#~ "これはこのコンピューター上の Tiny Tiny RSS により保存されたすべてのオフラ"
-#~ "インデータを削除するでしょう。続けますか?"
+#~ msgid "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. Continue?"
+#~ msgstr "これはこのコンピューター上の Tiny Tiny RSS により保存されたすべてのオフラインデータを削除するでしょう。続けますか?"
-#~ msgid ""
-#~ "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go "
-#~ "offline?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Tiny Tiny RSS はサーバーへのアクセス中に障害がありました。オフラインモード"
-#~ "に移行しますか?"
+#~ msgid "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?"
+#~ msgstr "Tiny Tiny RSS はサーバーへのアクセス中に障害がありました。オフラインモードに移行しますか?"
#~ msgid "Reset category order?"
#~ msgstr "選択したカテゴリーの順序をリセットしますか?"
#~ msgstr "Tiny Tiny RSS はオフラインモードです。"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "You have to synchronize some articles before going into offline mode."
+#~ msgid "You have to synchronize some articles before going into offline mode."
#~ msgstr "Google Gears を用いたオフライン処理の新規記事を同期します。"
#~ msgid "Can't open article: received invalid XML"
#~ msgid "Address changed."
#~ msgstr "アドレスを変更しました。"
-#~ msgid ""
-#~ "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time."
-#~ msgstr ""
-#~ "すべてのフィードの記事のスコアを再計算しますか? この操作は大量の時間を使う"
-#~ "でしょう。"
+#~ msgid "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time."
+#~ msgstr "すべてのフィードの記事のスコアを再計算しますか? この操作は大量の時間を使うでしょう。"
#~ msgid "Restart in offline mode"
#~ msgstr "オフラインモードを再起動する"
#~ msgid "Articles newer than X days"
#~ msgstr "記事が X 日より新しい"
-#~ msgid ""
-#~ "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only."
-#~ msgstr ""
-#~ "このスクリプトは Tiny Tiny RSS を MySQL バックエンドにのみインストールしま"
-#~ "す。"
+#~ msgid "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only."
+#~ msgstr "このスクリプトは Tiny Tiny RSS を MySQL バックエンドにのみインストールします。"
#~ msgid "Converting database..."
#~ msgstr "データベースを変換しています..."
#~ "<b>致命的なエラー</b>: <b>config.php-dist</b> を\n"
#~ "\t\t<b>config.php</b> にコピーし、編集することを忘れないでください。\n"
-#~ msgid ""
-#~ "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "設定: 設定ファイルのバージョンが不正確です。config.php-dist を参照してくだ"
-#~ "さい。\n"
+#~ msgid "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
+#~ msgstr "設定: 設定ファイルのバージョンが不正確です。config.php-dist を参照してください。\n"
#~ msgid ""
#~ "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n"
#~ msgstr "設定: SESSION_EXPIRE_TIME が低すぎます (60 以下)"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal "
-#~ "toSESSION_COOKIE_LIFETIME"
+#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal toSESSION_COOKIE_LIFETIME"
#~ msgstr "設定: SESSION_EXPIRE_TIME は次の数字以上でなければなりません:"
-#~ msgid ""
-#~ "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
+#~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
#~ msgstr "設定: DATABASE_BACKED_SESSIONS は SINGLE_USER_MODE と矛盾します"
#~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
#~ msgstr "設定: DATABASE_BACKED_SESSIONS は 現在 MySQL では壊れています"
-#~ msgid ""
-#~ "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and "
-#~ "DIGEST_FROM_ADDRESS"
-#~ msgstr ""
-#~ "設定: MAIL_FROM は DIGEST_FROM_NAME と DIGEST_FROM_ADDRESS に分けられまし"
-#~ "た"
+#~ msgid "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and DIGEST_FROM_ADDRESS"
+#~ msgstr "設定: MAIL_FROM は DIGEST_FROM_NAME と DIGEST_FROM_ADDRESS に分けられました"
#~ msgid " Subscribe to feed"
#~ msgstr " フィードを購読する"
#~ msgid "Match SQL"
#~ msgstr "SQL の一致"
-#~ msgid "Feed information:"
-#~ msgstr "フィード情報:"
-
#~ msgid "Site:"
#~ msgstr "サイト:"
#~ msgid "Params:"
#~ msgstr "パラメーター:"
-#~ msgid "Enable icons in feedlist"
-#~ msgstr "フィード一覧のアイコンを有効にする"
-
#~ msgid "Toggle"
#~ msgstr "トグル"