msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-27 12:48+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-01 16:28+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-18 22:55+0300\n"
"Last-Translator: Valdis Vītoliņš <valdis.vitolins@odo.lv>\n"
"Language-Team: \n"
#: register.php:336
#: register.php:346
#: register.php:358
-#: classes/handler/public.php:612
-#: classes/handler/public.php:700
+#: classes/handler/public.php:626
+#: classes/handler/public.php:714
+#: classes/handler/public.php:796
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Atgriezties uz Tiny Tiny RSS"
msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
msgstr "Neizdevās SQL izņēmumu tests, pārbaudiet jūsu datu bāzes un PHP iestatījumus"
-#: index.php:127
-#: index.php:147
-#: index.php:253
-#: prefs.php:93
+#: index.php:135
+#: index.php:154
+#: index.php:263
+#: prefs.php:103
#: classes/backend.php:5
#: classes/pref/labels.php:296
-#: classes/pref/filters.php:628
-#: classes/pref/feeds.php:1296
+#: classes/pref/filters.php:680
+#: classes/pref/feeds.php:1331
#: plugins/digest/digest_body.php:63
-#: js/feedlist.js:130
-#: js/feedlist.js:456
-#: js/functions.js:421
-#: js/functions.js:824
-#: js/functions.js:1260
-#: js/functions.js:1395
-#: js/functions.js:1707
+#: js/feedlist.js:128
+#: js/feedlist.js:448
+#: js/functions.js:420
+#: js/functions.js:808
+#: js/functions.js:1244
+#: js/functions.js:1379
+#: js/functions.js:1691
#: js/prefs.js:86
#: js/prefs.js:576
#: js/prefs.js:666
-#: js/prefs.js:870
-#: js/prefs.js:1457
-#: js/prefs.js:1510
-#: js/prefs.js:1568
-#: js/prefs.js:1584
-#: js/prefs.js:1600
-#: js/prefs.js:1619
-#: js/prefs.js:1792
-#: js/prefs.js:1808
-#: js/tt-rss.js:472
-#: js/viewfeed.js:785
-#: js/viewfeed.js:1262
+#: js/prefs.js:858
+#: js/prefs.js:1445
+#: js/prefs.js:1498
+#: js/prefs.js:1557
+#: js/prefs.js:1574
+#: js/prefs.js:1590
+#: js/prefs.js:1606
+#: js/prefs.js:1625
+#: js/prefs.js:1798
+#: js/prefs.js:1814
+#: js/tt-rss.js:475
+#: js/tt-rss.js:492
+#: js/viewfeed.js:774
+#: js/viewfeed.js:1245
#: plugins/import_export/import_export.js:17
#: plugins/updater/updater.js:17
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Ielādē, lūdzu gaidiet..."
-#: index.php:161
+#: index.php:168
msgid "Collapse feedlist"
msgstr "Sakļaut barotņu sarakstu"
-#: index.php:164
+#: index.php:171
msgid "Show articles"
msgstr "Rādīt rakstus"
-#: index.php:167
+#: index.php:174
msgid "Adaptive"
msgstr "Adaptīvs"
-#: index.php:168
+#: index.php:175
msgid "All Articles"
msgstr "Visus rakstus"
-#: index.php:169
-#: include/functions.php:1929
+#: index.php:176
+#: include/functions.php:1924
#: classes/feeds.php:106
msgid "Starred"
msgstr "Zvaigžņotos"
-#: index.php:170
-#: include/functions.php:1930
+#: index.php:177
+#: include/functions.php:1925
#: classes/feeds.php:107
msgid "Published"
msgstr "Publicētos"
-#: index.php:171
+#: index.php:178
#: classes/feeds.php:93
#: classes/feeds.php:105
msgid "Unread"
msgstr "Nelasītos"
-#: index.php:172
+#: index.php:179
#, fuzzy
msgid "Unread First"
msgstr "Nelasītos"
-#: index.php:173
+#: index.php:180
+msgid "With Note"
+msgstr ""
+
+#: index.php:181
msgid "Ignore Scoring"
msgstr "Ignorēt novērtējumu"
-#: index.php:176
+#: index.php:184
msgid "Sort articles"
msgstr "Kārtot rakstus"
-#: index.php:179
+#: index.php:187
msgid "Default"
msgstr "Noklusētais"
-#: index.php:180
-msgid "Date"
-msgstr "Datums"
-
-#: index.php:181
-#: include/localized_schema.php:3
-msgid "Title"
-msgstr "Virsraksts"
-
-#: index.php:182
-msgid "Score"
-msgstr "Novērtējums"
-
#: index.php:188
-#: classes/pref/feeds.php:535
-#: classes/pref/feeds.php:758
-msgid "Update"
-msgstr "Atjaunot"
+msgid "Newest first"
+msgstr ""
+
+#: index.php:189
+msgid "Oldest first"
+msgstr ""
#: index.php:192
-#: index.php:222
-#: include/functions.php:1920
+msgid "Mark feed as read"
+msgstr "Atzīmēt barotni kā lasītu"
+
+#: index.php:195
+#: index.php:234
+#: include/functions.php:1914
#: include/localized_schema.php:10
#: classes/feeds.php:111
-#: classes/feeds.php:136
-#: classes/feeds.php:406
+#: classes/feeds.php:437
#: js/FeedTree.js:128
#: js/FeedTree.js:156
#: plugins/digest/digest.js:647
msgid "Mark as read"
msgstr "Atzīmēt kā lasītu"
+#: index.php:196
+#: include/functions.php:1810
+#: include/functions.php:1922
+msgid "All articles"
+msgstr "Visi raksti"
+
+#: index.php:197
+msgid "Older than one day"
+msgstr ""
+
+#: index.php:198
+msgid "Older than one week"
+msgstr ""
+
#: index.php:199
+msgid "Older than two weeks"
+msgstr ""
+
+#: index.php:204
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+#: index.php:211
msgid "Communication problem with server."
msgstr ""
-#: index.php:207
+#: index.php:219
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
msgstr "Ir pieejama jauna Tiny Tiny RSS versija!"
-#: index.php:212
+#: index.php:224
msgid "Actions..."
msgstr "Darbības"
-#: index.php:214
+#: index.php:226
#, fuzzy
msgid "Preferences..."
msgstr "Iestatījumi"
-#: index.php:215
+#: index.php:227
msgid "Search..."
msgstr "Meklēt"
-#: index.php:216
+#: index.php:228
msgid "Feed actions:"
msgstr "Barotnes darbības"
-#: index.php:217
-#: classes/handler/public.php:542
+#: index.php:229
+#: classes/handler/public.php:556
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Abonēt barotni..."
-#: index.php:218
+#: index.php:230
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Rediģēt šo barotni..."
-#: index.php:219
+#: index.php:231
msgid "Rescore feed"
msgstr "Pārvērtēt barotni"
-#: index.php:220
-#: classes/pref/feeds.php:684
-#: classes/pref/feeds.php:1269
+#: index.php:232
+#: classes/pref/feeds.php:717
+#: classes/pref/feeds.php:1304
#: js/PrefFeedTree.js:73
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Atteikties"
-#: index.php:221
+#: index.php:233
msgid "All feeds:"
msgstr "Visas barotnes:"
-#: index.php:223
+#: index.php:235
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "(Ne)rādīt lasītās barotnes"
-#: index.php:224
+#: index.php:236
msgid "Other actions:"
msgstr "Citas darbības:"
-#: index.php:226
+#: index.php:238
msgid "Switch to digest..."
msgstr "Pārslēgties uz īssavilkumu..."
-#: index.php:228
+#: index.php:240
msgid "Show tag cloud..."
msgstr "Radīt birku mākoni..."
-#: index.php:230
-#: include/functions.php:1906
+#: index.php:241
+#: include/functions.php:1900
#, fuzzy
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Pārslēgt zvaigžņošanu"
-#: index.php:232
+#: index.php:242
msgid "Select by tags..."
msgstr "Atlasīt pēc iezīmēm..."
-#: index.php:233
+#: index.php:243
msgid "Create label..."
msgstr "Izveidot iezīmi"
-#: index.php:234
+#: index.php:244
msgid "Create filter..."
msgstr "Izveidot filtru..."
-#: index.php:235
+#: index.php:245
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "Isinājumtaustiņu palīdzība"
-#: index.php:237
+#: index.php:247
#: plugins/digest/digest_body.php:77
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:62
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:237
msgstr "Atteikties"
#: prefs.php:36
-#: prefs.php:113
-#: include/functions.php:1932
-#: classes/pref/prefs.php:378
+#: prefs.php:121
+#: include/functions.php:1927
+#: classes/pref/prefs.php:377
msgid "Preferences"
msgstr "Iestatījumi"
-#: prefs.php:104
+#: prefs.php:112
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Īsinājumtaustiņi"
-#: prefs.php:105
+#: prefs.php:113
msgid "Exit preferences"
msgstr "Iziet no iestatījumiem"
-#: prefs.php:116
-#: classes/pref/feeds.php:100
-#: classes/pref/feeds.php:1174
-#: classes/pref/feeds.php:1237
+#: prefs.php:124
+#: classes/pref/feeds.php:107
+#: classes/pref/feeds.php:1209
+#: classes/pref/feeds.php:1272
msgid "Feeds"
msgstr "Barotnes"
-#: prefs.php:119
-#: classes/pref/filters.php:120
+#: prefs.php:127
+#: classes/pref/filters.php:156
msgid "Filters"
msgstr "Filtri"
-#: prefs.php:122
-#: include/functions.php:1138
-#: include/functions.php:1759
+#: prefs.php:130
+#: include/functions.php:1117
+#: include/functions.php:1753
#: classes/pref/labels.php:90
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
msgid "Labels"
msgstr "Iezīmes"
-#: prefs.php:126
+#: prefs.php:134
msgid "Users"
msgstr "Lietotāji"
#: register.php:186
-#: include/login_form.php:228
+#: include/login_form.php:238
msgid "Create new account"
msgstr "Izveidot jaunu kontu"
msgstr "Pārbaudīt pieejamību"
#: register.php:228
-#: classes/handler/public.php:744
+#: classes/handler/public.php:754
msgid "Email:"
msgstr "E-pasts:"
#: register.php:231
-#: classes/handler/public.php:749
+#: classes/handler/public.php:759
msgid "How much is two plus two:"
msgstr "Cik ir divi un divi:"
msgstr "Tiny Tiny RSS datu atjaunošanas skripts."
#: include/digest.php:109
-#: include/functions.php:1147
-#: include/functions.php:1660
-#: include/functions.php:1745
-#: include/functions.php:1767
+#: include/functions.php:1126
+#: include/functions.php:1654
+#: include/functions.php:1739
+#: include/functions.php:1761
#: classes/opml.php:416
-#: classes/pref/feeds.php:188
+#: classes/pref/feeds.php:222
msgid "Uncategorized"
msgstr "Nekategorizēts"
msgid "No feeds found."
msgstr "Neatradu barotnes."
-#: include/functions.php:708
-msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
-msgstr "Neizdevās validēt sesiju (mainījusies IP adrese)"
-
-#: include/functions.php:1136
-#: include/functions.php:1757
+#: include/functions.php:1115
+#: include/functions.php:1751
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
msgid "Special"
msgstr "Īpaši"
-#: include/functions.php:1609
-#: classes/dlg.php:369
-#: classes/pref/filters.php:382
+#: include/functions.php:1603
+#: classes/feeds.php:1097
+#: classes/pref/filters.php:427
msgid "All feeds"
msgstr "Visas barotnes"
-#: include/functions.php:1810
+#: include/functions.php:1804
msgid "Starred articles"
msgstr "Zvaigžņotie raksti"
-#: include/functions.php:1812
+#: include/functions.php:1806
msgid "Published articles"
msgstr "Publicētie raksti"
-#: include/functions.php:1814
+#: include/functions.php:1808
msgid "Fresh articles"
msgstr "Jaunākie raksti"
-#: include/functions.php:1816
-#: include/functions.php:1927
-msgid "All articles"
-msgstr "Visi raksti"
-
-#: include/functions.php:1818
+#: include/functions.php:1812
msgid "Archived articles"
msgstr "Arhivētie raksti"
-#: include/functions.php:1820
+#: include/functions.php:1814
msgid "Recently read"
msgstr "Nesen lasītie raksti"
-#: include/functions.php:1883
+#: include/functions.php:1877
msgid "Navigation"
msgstr "Navigācija"
-#: include/functions.php:1884
+#: include/functions.php:1878
#, fuzzy
msgid "Open next feed"
msgstr "Pēc noķeršanas rādīt nākamo barotni"
-#: include/functions.php:1885
+#: include/functions.php:1879
msgid "Open previous feed"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1886
+#: include/functions.php:1880
#, fuzzy
msgid "Open next article"
msgstr "Atvērt sākotnējo rakstu"
-#: include/functions.php:1887
+#: include/functions.php:1881
#, fuzzy
msgid "Open previous article"
msgstr "Atvērt sākotnējo rakstu"
-#: include/functions.php:1888
+#: include/functions.php:1882
msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1889
+#: include/functions.php:1883
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1890
+#: include/functions.php:1884
msgid "Show search dialog"
msgstr "Rādīt meklēšanas logu"
-#: include/functions.php:1891
+#: include/functions.php:1885
#, fuzzy
msgid "Article"
msgstr "Visus rakstus"
-#: include/functions.php:1892
+#: include/functions.php:1886
msgid "Toggle starred"
msgstr "Pārslēgt zvaigžņošanu"
-#: include/functions.php:1893
+#: include/functions.php:1887
+#: js/viewfeed.js:1908
msgid "Toggle published"
msgstr "Pārslēgt publicēšanu"
-#: include/functions.php:1894
+#: include/functions.php:1888
+#: js/viewfeed.js:1886
msgid "Toggle unread"
msgstr "Pārslēgt nelasītu"
-#: include/functions.php:1895
+#: include/functions.php:1889
msgid "Edit tags"
msgstr "Rediģēt iezīmes"
-#: include/functions.php:1896
+#: include/functions.php:1890
#, fuzzy
msgid "Dismiss selected"
msgstr "Atmest atlasītos rakstus"
-#: include/functions.php:1897
+#: include/functions.php:1891
#, fuzzy
msgid "Dismiss read"
msgstr "Atmest lasītos rakstus"
-#: include/functions.php:1898
+#: include/functions.php:1892
#, fuzzy
msgid "Open in new window"
msgstr "Atvērt rakstu jaunā logā"
-#: include/functions.php:1899
-#: js/viewfeed.js:1903
+#: include/functions.php:1893
+#: js/viewfeed.js:1927
msgid "Mark below as read"
msgstr "Iezīmēt lejup kā lasītus"
-#: include/functions.php:1900
-#: js/viewfeed.js:1897
+#: include/functions.php:1894
+#: js/viewfeed.js:1921
msgid "Mark above as read"
msgstr "Iezīmēt augšup kā lasītus"
-#: include/functions.php:1901
+#: include/functions.php:1895
#, fuzzy
msgid "Scroll down"
msgstr "Viss izdarīts."
-#: include/functions.php:1902
+#: include/functions.php:1896
msgid "Scroll up"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1903
+#: include/functions.php:1897
#, fuzzy
msgid "Select article under cursor"
msgstr "Iezīmēt rakstu zem peles kursora"
-#: include/functions.php:1904
+#: include/functions.php:1898
msgid "Email article"
msgstr "Nosūtīt rakstu uz e-pastu"
-#: include/functions.php:1905
+#: include/functions.php:1899
#, fuzzy
msgid "Close/collapse article"
msgstr "Aizvērt rakstu"
-#: include/functions.php:1907
+#: include/functions.php:1901
#: plugins/embed_original/init.php:33
#, fuzzy
msgid "Toggle embed original"
msgstr "Pārslēgt publicēšanu"
-#: include/functions.php:1908
+#: include/functions.php:1902
#, fuzzy
msgid "Article selection"
msgstr "Apgriezt rakstu iezīmēšanu"
-#: include/functions.php:1909
+#: include/functions.php:1903
msgid "Select all articles"
msgstr "Iezīmēt visus rakstus"
-#: include/functions.php:1910
+#: include/functions.php:1904
#, fuzzy
msgid "Select unread"
msgstr "Iezīmēt nelasītos rakstus"
-#: include/functions.php:1911
+#: include/functions.php:1905
#, fuzzy
msgid "Select starred"
msgstr "Uzlikt zvaigzni"
-#: include/functions.php:1912
+#: include/functions.php:1906
#, fuzzy
msgid "Select published"
msgstr "Iezīmēt publicētos rakstus"
-#: include/functions.php:1913
+#: include/functions.php:1907
#, fuzzy
msgid "Invert selection"
msgstr "Apgriezt rakstu iezīmēšanu"
-#: include/functions.php:1914
+#: include/functions.php:1908
#, fuzzy
msgid "Deselect everything"
msgstr "Neatzīmēt rakstus"
-#: include/functions.php:1915
-#: classes/pref/feeds.php:488
-#: classes/pref/feeds.php:719
+#: include/functions.php:1909
+#: classes/pref/feeds.php:521
+#: classes/pref/feeds.php:754
msgid "Feed"
msgstr "Barotne"
-#: include/functions.php:1916
+#: include/functions.php:1910
#, fuzzy
msgid "Refresh current feed"
msgstr "Atjaunot aktīvo barotni"
-#: include/functions.php:1917
+#: include/functions.php:1911
#, fuzzy
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "(Ne)rādīt lasītās barotnes"
-#: include/functions.php:1918
-#: classes/pref/feeds.php:1240
+#: include/functions.php:1912
+#: classes/pref/feeds.php:1275
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Abonēt barotni"
-#: include/functions.php:1919
+#: include/functions.php:1913
#: js/FeedTree.js:135
#: js/PrefFeedTree.js:67
msgid "Edit feed"
msgstr "Rediģēt barotni"
-#: include/functions.php:1921
+#: include/functions.php:1915
#, fuzzy
msgid "Reverse headlines"
msgstr "Apgriezt virsrakstu secību"
-#: include/functions.php:1922
+#: include/functions.php:1916
#, fuzzy
msgid "Debug feed update"
msgstr "Atslēgt atjaunojumus"
-#: include/functions.php:1923
+#: include/functions.php:1917
#: js/FeedTree.js:178
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Atzīmēt visas barotnes kā lasītas"
-#: include/functions.php:1924
+#: include/functions.php:1918
#, fuzzy
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "Ievietot kategorijā:"
-#: include/functions.php:1925
+#: include/functions.php:1919
#, fuzzy
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "Pārslēgt publicēšanu"
-#: include/functions.php:1926
+#: include/functions.php:1920
+#, fuzzy
+msgid "Toggle auto expand in combined mode"
+msgstr "Pārslēgt publicēšanu"
+
+#: include/functions.php:1921
#, fuzzy
msgid "Go to"
msgstr "Doties uz..."
-#: include/functions.php:1928
+#: include/functions.php:1923
msgid "Fresh"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1931
+#: include/functions.php:1926
+#: js/tt-rss.js:431
+#: js/tt-rss.js:584
msgid "Tag cloud"
msgstr "Iezīmju mākonis"
-#: include/functions.php:1933
+#: include/functions.php:1928
#, fuzzy
msgid "Other"
msgstr "Citas barotnes"
-#: include/functions.php:1934
+#: include/functions.php:1929
#: classes/pref/labels.php:281
msgid "Create label"
msgstr "Izveidot etiķeti"
-#: include/functions.php:1935
-#: classes/pref/filters.php:606
+#: include/functions.php:1930
+#: classes/pref/filters.php:654
msgid "Create filter"
msgstr "Izveidot filtru"
-#: include/functions.php:1936
+#: include/functions.php:1931
#, fuzzy
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "Sakļaut sānjoslu"
-#: include/functions.php:1937
+#: include/functions.php:1932
#, fuzzy
msgid "Show help dialog"
msgstr "Rādīt meklēšanas logu"
-#: include/functions.php:2437
+#: include/functions.php:2417
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "Meklēšanas rezultāti: %s"
-#: include/functions.php:2925
-#: js/viewfeed.js:1990
+#: include/functions.php:2908
+#: js/viewfeed.js:2014
msgid "Click to play"
msgstr "Klikšķiniet, lai atskaņotu"
-#: include/functions.php:2926
-#: js/viewfeed.js:1989
+#: include/functions.php:2909
+#: js/viewfeed.js:2013
msgid "Play"
msgstr "Atskaņot"
-#: include/functions.php:3043
+#: include/functions.php:3026
msgid " - "
msgstr "–"
-#: include/functions.php:3065
-#: include/functions.php:3359
-#: classes/rpc.php:359
+#: include/functions.php:3048
+#: include/functions.php:3342
+#: classes/rpc.php:408
msgid "no tags"
msgstr "nav iezīmju"
-#: include/functions.php:3075
-#: classes/feeds.php:648
+#: include/functions.php:3058
+#: classes/feeds.php:682
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Rediģēt šī raksta iezīmes"
-#: include/functions.php:3104
-#: classes/feeds.php:604
+#: include/functions.php:3087
+#: classes/feeds.php:638
msgid "Originally from:"
msgstr "Sākotnējais no:"
-#: include/functions.php:3117
-#: classes/feeds.php:617
-#: classes/pref/feeds.php:507
+#: include/functions.php:3100
+#: classes/feeds.php:651
+#: classes/pref/feeds.php:540
msgid "Feed URL"
msgstr "Barotnes URL"
-#: include/functions.php:3148
-#: classes/dlg.php:43
-#: classes/dlg.php:162
-#: classes/dlg.php:185
-#: classes/dlg.php:222
-#: classes/dlg.php:506
-#: classes/dlg.php:541
-#: classes/dlg.php:572
-#: classes/dlg.php:606
-#: classes/dlg.php:618
+#: include/functions.php:3131
+#: classes/dlg.php:37
+#: classes/dlg.php:60
+#: classes/dlg.php:93
+#: classes/dlg.php:159
+#: classes/dlg.php:190
+#: classes/dlg.php:217
+#: classes/dlg.php:250
+#: classes/dlg.php:262
#: classes/backend.php:105
#: classes/pref/users.php:106
-#: classes/pref/filters.php:111
-#: classes/pref/feeds.php:1553
-#: classes/pref/feeds.php:1624
+#: classes/pref/filters.php:147
+#: classes/pref/prefs.php:1012
+#: classes/pref/feeds.php:1588
+#: classes/pref/feeds.php:1660
#: plugins/import_export/init.php:409
#: plugins/import_export/init.php:432
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:168
#: plugins/share/init.php:67
#: plugins/updater/init.php:357
msgid "Close this window"
msgstr "Aizvērt šo logu"
-#: include/functions.php:3384
+#: include/functions.php:3367
msgid "(edit note)"
msgstr "(rediģēt piezīmi)"
-#: include/functions.php:3617
+#: include/functions.php:3600
msgid "unknown type"
msgstr "nezināms tips"
-#: include/functions.php:3673
+#: include/functions.php:3656
msgid "Attachments"
msgstr "Pielikumi"
+#: include/localized_schema.php:3
+msgid "Title"
+msgstr "Virsraksts"
+
#: include/localized_schema.php:4
msgid "Title or Content"
msgstr "Virsraksts vai saturs"
msgstr "Uzlikt zvaigzni"
#: include/localized_schema.php:12
-#: js/viewfeed.js:482
+#: js/viewfeed.js:483
#: plugins/digest/digest.js:265
#: plugins/digest/digest.js:754
msgid "Publish article"
msgstr "Pievienot iezīmi"
#: include/localized_schema.php:14
-#: js/viewfeed.js:1954
+#: js/viewfeed.js:1978
msgid "Assign label"
msgstr "Pievienot etiķeti"
msgstr "Izmanto UTC laika zonu"
#: include/localized_schema.php:33
+msgid "Select one of the available CSS themes"
+msgstr ""
+
+#: include/localized_schema.php:34
msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
msgstr "Dzēst rakstus pēc norādītā dienu skaita (0 – atceļ)"
-#: include/localized_schema.php:34
+#: include/localized_schema.php:35
msgid "Default interval between feed updates"
msgstr "Noklusētais barotņu atjaunošanas intervāls "
-#: include/localized_schema.php:35
+#: include/localized_schema.php:36
msgid "Amount of articles to display at once"
msgstr "Vienlaicīgi parādīto rakstu skaits"
-#: include/localized_schema.php:36
+#: include/localized_schema.php:37
msgid "Allow duplicate posts"
msgstr "Atļaut dublētus ziņojumus"
-#: include/localized_schema.php:37
+#: include/localized_schema.php:38
msgid "Enable feed categories"
msgstr "Iespējot barotņu kategorijas"
-#: include/localized_schema.php:38
+#: include/localized_schema.php:39
msgid "Show content preview in headlines list"
msgstr "Rādīt virsrakstu sarakstā satura priekšskatījumu"
-#: include/localized_schema.php:39
+#: include/localized_schema.php:40
msgid "Short date format"
msgstr "Īsais datumu formāts"
-#: include/localized_schema.php:40
+#: include/localized_schema.php:41
msgid "Long date format"
msgstr "Garais datumu formāts"
-#: include/localized_schema.php:41
+#: include/localized_schema.php:42
msgid "Combined feed display"
msgstr "Kombinēts barotņu skatījums"
-#: include/localized_schema.php:42
+#: include/localized_schema.php:43
#, fuzzy
msgid "Hide feeds with no unread articles"
msgstr "Slēpt barotnes ar izlasītiem ziņojumiem"
-#: include/localized_schema.php:43
+#: include/localized_schema.php:44
msgid "On catchup show next feed"
msgstr "Pēc noķeršanas rādīt nākamo barotni"
-#: include/localized_schema.php:44
+#: include/localized_schema.php:45
msgid "Sort feeds by unread articles count"
msgstr "Kārtot barotnes pēc nelasīto ziņu skaita"
-#: include/localized_schema.php:45
+#: include/localized_schema.php:46
#: plugins/mobile/prefs.php:60
msgid "Reverse headline order (oldest first)"
msgstr "Apgriezt virsrakstu secību (vecākos vispirms)"
-#: include/localized_schema.php:46
+#: include/localized_schema.php:47
msgid "Enable e-mail digest"
msgstr "Iespējot īssavilkuma sūtīšanu pa e-pastu"
-#: include/localized_schema.php:47
+#: include/localized_schema.php:48
msgid "Confirm marking feed as read"
msgstr "Apstiprināt barotnes atzīmēšanu kā izlasītu"
-#: include/localized_schema.php:48
+#: include/localized_schema.php:49
msgid "Automatically mark articles as read"
msgstr "Automātiski atzīmēt rakstus kā izlasītus"
-#: include/localized_schema.php:49
+#: include/localized_schema.php:50
msgid "Strip unsafe tags from articles"
msgstr "Izdzrest nedrošos tagus no rakstiem"
-#: include/localized_schema.php:50
+#: include/localized_schema.php:51
msgid "Blacklisted tags"
msgstr "Tagu melnais saraksts"
-#: include/localized_schema.php:51
+#: include/localized_schema.php:52
msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
msgstr "Maksimālais svaigo rakstu laiks (stundās)"
-#: include/localized_schema.php:52
+#: include/localized_schema.php:53
msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
msgstr "Atzīmēt īssavilkuma rakstus e-pastā kā lasītus"
-#: include/localized_schema.php:53
+#: include/localized_schema.php:54
msgid "Automatically expand articles in combined mode"
msgstr "Automātiski rādīt rakstus kombinētajā režīmā"
-#: include/localized_schema.php:54
+#: include/localized_schema.php:55
msgid "Purge unread articles"
msgstr "Dzēst nelasītos rakstus"
-#: include/localized_schema.php:55
+#: include/localized_schema.php:56
msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
msgstr "Rādīt īpašās barotnes kad tiek slēptas izlasītās"
-#: include/localized_schema.php:56
+#: include/localized_schema.php:57
msgid "Group headlines in virtual feeds"
msgstr "Apvienot virsrakstus virtuālās barotnēs"
-#: include/localized_schema.php:57
+#: include/localized_schema.php:58
#, fuzzy
msgid "Do not embed images in articles"
msgstr "Nerādīt rakstos attēlus"
-#: include/localized_schema.php:58
+#: include/localized_schema.php:59
msgid "Enable external API"
msgstr "Iespējot ārēju API"
-#: include/localized_schema.php:59
+#: include/localized_schema.php:60
msgid "User timezone"
msgstr "Lietotāja laika zona"
-#: include/localized_schema.php:60
-#: js/prefs.js:1719
+#: include/localized_schema.php:61
+#: js/prefs.js:1725
msgid "Customize stylesheet"
msgstr "Pielāgot stilu lapu"
-#: include/localized_schema.php:61
+#: include/localized_schema.php:62
msgid "Sort headlines by feed date"
msgstr "Kārtot virsrakstus pēc barotnes laika"
-#: include/localized_schema.php:62
+#: include/localized_schema.php:63
msgid "Login with an SSL certificate"
msgstr "Pieteikties ar SSL sertifikātu"
-#: include/localized_schema.php:63
+#: include/localized_schema.php:64
msgid "Try to send digests around specified time"
msgstr "Censties nosūtīt īssavilkumus ap norādīto laiku"
-#: include/localized_schema.php:64
+#: include/localized_schema.php:65
msgid "Assign articles to labels automatically"
msgstr "Pievienot rakstu iezīmes automātiski"
+#: include/localized_schema.php:66
+msgid "Select theme"
+msgstr "Izvēlieties tēmu"
+
#: include/login_form.php:183
-#: classes/handler/public.php:454
-#: classes/handler/public.php:739
+#: classes/handler/public.php:461
+#: classes/handler/public.php:749
#: plugins/mobile/login_form.php:40
msgid "Login:"
msgstr "Pieteikties:"
#: include/login_form.php:192
-#: classes/handler/public.php:457
+#: classes/handler/public.php:464
#: plugins/mobile/login_form.php:45
msgid "Password:"
msgstr "Parole:"
msgstr "Nepareiza parole"
#: include/login_form.php:201
-#: classes/handler/public.php:460
+#: classes/handler/public.php:467
msgid "Language:"
msgstr "Valoda:"
msgstr "Profils:"
#: include/login_form.php:213
-#: classes/handler/public.php:214
+#: classes/handler/public.php:211
#: classes/rpc.php:64
-#: classes/dlg.php:98
+#: classes/pref/prefs.php:948
msgid "Default profile"
msgstr "Noklusētais profils"
msgid "Use less traffic"
msgstr "Saspiest datu plūsmu"
-#: include/login_form.php:225
-#: classes/handler/public.php:470
+#: include/login_form.php:229
+msgid "Remember me"
+msgstr ""
+
+#: include/login_form.php:235
+#: classes/handler/public.php:477
#: plugins/mobile/login_form.php:28
msgid "Log in"
msgstr "Pieteikties"
+#: include/sessions.php:53
+msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
+msgstr "Neizdevās validēt sesiju (mainījusies IP adrese)"
+
#: classes/article.php:25
msgid "Article not found."
msgstr "Raksts netika atrasts."
-#: classes/handler/public.php:395
+#: classes/article.php:179
+msgid "Tags for this article (separated by commas):"
+msgstr "Šī raksta iezīmes (atdalītas ar komatiem):"
+
+#: classes/article.php:204
+#: classes/pref/users.php:192
+#: classes/pref/labels.php:79
+#: classes/pref/filters.php:405
+#: classes/pref/prefs.php:894
+#: classes/pref/feeds.php:733
+#: classes/pref/feeds.php:881
+#: plugins/nsfw/init.php:86
+#: plugins/note/init.php:53
+#: plugins/instances/init.php:248
+msgid "Save"
+msgstr "Saglabāt"
+
+#: classes/article.php:206
+#: classes/handler/public.php:438
+#: classes/handler/public.php:480
+#: classes/feeds.php:1024
+#: classes/feeds.php:1076
+#: classes/feeds.php:1136
+#: classes/pref/users.php:194
+#: classes/pref/labels.php:81
+#: classes/pref/filters.php:408
+#: classes/pref/filters.php:804
+#: classes/pref/filters.php:880
+#: classes/pref/filters.php:947
+#: classes/pref/prefs.php:896
+#: classes/pref/feeds.php:734
+#: classes/pref/feeds.php:884
+#: classes/pref/feeds.php:1797
+#: plugins/mail/init.php:131
+#: plugins/note/init.php:55
+#: plugins/instances/init.php:251
+#: plugins/instances/init.php:440
+msgid "Cancel"
+msgstr "Atcelt"
+
+#: classes/handler/public.php:402
#: plugins/bookmarklets/init.php:38
msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
msgstr "Kopīgot ar Tiny Tiny RSS"
-#: classes/handler/public.php:403
+#: classes/handler/public.php:410
msgid "Title:"
msgstr "Virsraksts:"
-#: classes/handler/public.php:405
-#: classes/dlg.php:665
-#: classes/pref/feeds.php:505
-#: classes/pref/feeds.php:734
+#: classes/handler/public.php:412
+#: classes/pref/feeds.php:538
+#: classes/pref/feeds.php:769
#: plugins/instances/init.php:215
+#: plugins/instances/init.php:405
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: classes/handler/public.php:407
+#: classes/handler/public.php:414
msgid "Content:"
msgstr "Saturs:"
-#: classes/handler/public.php:409
+#: classes/handler/public.php:416
msgid "Labels:"
msgstr "Etiķetes:"
-#: classes/handler/public.php:428
+#: classes/handler/public.php:435
msgid "Shared article will appear in the Published feed."
msgstr "Kopīgotais raksts parādīsies Publicēts barotnē"
-#: classes/handler/public.php:430
+#: classes/handler/public.php:437
msgid "Share"
msgstr "Kopīgot"
-#: classes/handler/public.php:431
-#: classes/handler/public.php:473
-#: classes/dlg.php:296
-#: classes/dlg.php:348
-#: classes/dlg.php:408
-#: classes/dlg.php:439
-#: classes/dlg.php:650
-#: classes/dlg.php:700
-#: classes/dlg.php:749
-#: classes/pref/users.php:194
-#: classes/pref/labels.php:81
-#: classes/pref/filters.php:363
-#: classes/pref/filters.php:746
-#: classes/pref/filters.php:822
-#: classes/pref/filters.php:889
-#: classes/pref/feeds.php:701
-#: classes/pref/feeds.php:849
-#: plugins/mail/init.php:131
-#: plugins/note/init.php:55
-#: plugins/instances/init.php:251
-msgid "Cancel"
-msgstr "Atcelt"
-
-#: classes/handler/public.php:452
+#: classes/handler/public.php:459
msgid "Not logged in"
msgstr "Nav pieteicies"
-#: classes/handler/public.php:512
+#: classes/handler/public.php:526
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "Nepareizs lietotāja vārds vai parole"
-#: classes/handler/public.php:548
-#: classes/handler/public.php:645
+#: classes/handler/public.php:562
+#: classes/handler/public.php:659
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Jau ir pasūtījis <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:551
-#: classes/handler/public.php:636
+#: classes/handler/public.php:565
+#: classes/handler/public.php:650
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Pasūtījis <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:554
-#: classes/handler/public.php:639
+#: classes/handler/public.php:568
+#: classes/handler/public.php:653
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
msgstr "Neizdevās pasūtīt <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:557
-#: classes/handler/public.php:642
+#: classes/handler/public.php:571
+#: classes/handler/public.php:656
#, php-format
msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
msgstr "<b>%s</b> barotne netika atrasta."
-#: classes/handler/public.php:560
-#: classes/handler/public.php:648
+#: classes/handler/public.php:574
+#: classes/handler/public.php:662
msgid "Multiple feed URLs found."
msgstr "Atradu vairākus barotņu URLus."
-#: classes/handler/public.php:564
-#: classes/handler/public.php:653
+#: classes/handler/public.php:578
+#: classes/handler/public.php:667
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
msgstr "Neizdevās pasūtīt <b>%s</b>.<br>Nevarēju lejuplādēt barotnes URL."
-#: classes/handler/public.php:582
-#: classes/handler/public.php:671
+#: classes/handler/public.php:596
+#: classes/handler/public.php:685
msgid "Subscribe to selected feed"
msgstr "Pasūtīt norādīto barotni"
-#: classes/handler/public.php:607
-#: classes/handler/public.php:695
+#: classes/handler/public.php:621
+#: classes/handler/public.php:709
msgid "Edit subscription options"
msgstr "Rediģēt barotnes iestatījumus"
-#: classes/handler/public.php:724
-#: classes/handler/public.php:754
+#: classes/handler/public.php:736
+#, fuzzy
+msgid "Password recovery"
+msgstr "Parole"
+
+#: classes/handler/public.php:742
+msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address."
+msgstr ""
+
+#: classes/handler/public.php:764
#: classes/pref/users.php:378
msgid "Reset password"
msgstr "Atstatīt paroli"
-#: classes/handler/public.php:765
+#: classes/handler/public.php:774
msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:767
-#: classes/handler/public.php:783
-#: classes/handler/public.php:788
+#: classes/handler/public.php:778
+#: classes/handler/public.php:804
#: plugins/digest/digest_body.php:69
#, fuzzy
msgid "Go back"
msgstr "Pārvietot atpakaļ"
-#: classes/handler/public.php:779
-msgid "Completed."
-msgstr ""
-
-#: classes/handler/public.php:782
+#: classes/handler/public.php:800
msgid "Sorry, login and email combination not found."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:787
-msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again."
-msgstr ""
-
-#: classes/dlg.php:22
+#: classes/dlg.php:16
msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
msgstr "Ja esat importējis etiķetus vai filtrus, iespējams, ka jums nepieciešams pārlādēt iestatījumus, lai redzētu jaunos datus."
-#: classes/dlg.php:55
-#: classes/pref/users.php:360
-#: classes/pref/labels.php:272
-#: classes/pref/filters.php:234
-#: classes/pref/filters.php:282
-#: classes/pref/filters.php:597
-#: classes/pref/filters.php:676
-#: classes/pref/filters.php:703
-#: classes/pref/feeds.php:1228
-#: classes/pref/feeds.php:1498
-#: classes/pref/feeds.php:1567
-#: plugins/instances/init.php:287
-msgid "Select"
-msgstr "Iezīmēt"
-
-#: classes/dlg.php:58
-#: classes/feeds.php:92
-#: classes/pref/users.php:363
-#: classes/pref/labels.php:275
-#: classes/pref/filters.php:237
-#: classes/pref/filters.php:285
-#: classes/pref/filters.php:600
-#: classes/pref/filters.php:679
-#: classes/pref/filters.php:706
-#: classes/pref/feeds.php:1231
-#: classes/pref/feeds.php:1501
-#: classes/pref/feeds.php:1570
-#: plugins/instances/init.php:290
-msgid "All"
-msgstr "Visus"
-
-#: classes/dlg.php:60
-#: classes/feeds.php:95
-#: classes/pref/users.php:365
-#: classes/pref/labels.php:277
-#: classes/pref/filters.php:239
-#: classes/pref/filters.php:287
-#: classes/pref/filters.php:602
-#: classes/pref/filters.php:681
-#: classes/pref/filters.php:708
-#: classes/pref/feeds.php:1233
-#: classes/pref/feeds.php:1503
-#: classes/pref/feeds.php:1572
-#: plugins/instances/init.php:292
-msgid "None"
-msgstr "Nevienu"
-
-#: classes/dlg.php:69
-msgid "Create profile"
-msgstr "Izveidot profilu"
-
-#: classes/dlg.php:92
-#: classes/dlg.php:122
-msgid "(active)"
-msgstr "(aktīvs)"
-
-#: classes/dlg.php:156
-msgid "Remove selected profiles"
-msgstr "Dzēst iezīmētos profilus"
-
-#: classes/dlg.php:158
-msgid "Activate profile"
-msgstr "Aktivizēt profilu"
-
-#: classes/dlg.php:168
-msgid "Public OPML URL"
-msgstr "Publiskā OPML URL (adrese)"
-
-#: classes/dlg.php:173
+#: classes/dlg.php:48
msgid "Your Public OPML URL is:"
msgstr "Jūsu publiskais OPML URL ir:"
-#: classes/dlg.php:182
-#: classes/dlg.php:569
+#: classes/dlg.php:57
+#: classes/dlg.php:214
msgid "Generate new URL"
msgstr "Izveidot jaunu URL"
-#: classes/dlg.php:194
-msgid "Notice"
-msgstr "Piezīme"
-
-#: classes/dlg.php:200
+#: classes/dlg.php:71
msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
msgstr "Atjaunošanas process iestatījumos ir iespējots, bet tas nedarbojas, tāpēc barotnes neatjaunojas. Lūdzu palaidiet atjaunošanas procesu vai arī sazinieties ar servera īpašnieku."
-#: classes/dlg.php:204
-#: classes/dlg.php:213
+#: classes/dlg.php:75
+#: classes/dlg.php:84
msgid "Last update:"
msgstr "Pēdējais atjaunojums:"
-#: classes/dlg.php:209
+#: classes/dlg.php:80
msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
msgstr "Atjaunošanas process aizņem pārāk ilgu laiku. Iespējams, ka tas ir tāpēc, ka process ir \"uzkāries\". Lūdzu pārbaudiet atjaunošanas procesu vai arī sazinieties ar servera īpašnieku."
-#: classes/dlg.php:234
-#: classes/dlg.php:242
-msgid "Feed or site URL"
-msgstr "Barotnes vai vietnes URL"
-
-#: classes/dlg.php:248
-#: classes/dlg.php:713
-#: classes/pref/feeds.php:527
-#: classes/pref/feeds.php:747
-msgid "Place in category:"
-msgstr "Ievietot kategorijā:"
-
-#: classes/dlg.php:256
-msgid "Available feeds"
-msgstr "Pieejamās barotnes"
-
-#: classes/dlg.php:268
-#: classes/pref/users.php:155
-#: classes/pref/feeds.php:557
-#: classes/pref/feeds.php:783
-msgid "Authentication"
-msgstr "Autentifikācija"
-
-#: classes/dlg.php:272
-#: classes/dlg.php:727
-#: classes/pref/users.php:420
-#: classes/pref/feeds.php:563
-#: classes/pref/feeds.php:787
-msgid "Login"
-msgstr "Pieteikšanās"
-
-#: classes/dlg.php:275
-#: classes/dlg.php:730
-#: classes/pref/prefs.php:203
-#: classes/pref/feeds.php:569
-#: classes/pref/feeds.php:793
-msgid "Password"
-msgstr "Parole"
-
-#: classes/dlg.php:285
-msgid "This feed requires authentication."
-msgstr "Šim laukam ir nepieciešams autentificēties."
-
-#: classes/dlg.php:290
-#: classes/dlg.php:346
-#: classes/dlg.php:748
-msgid "Subscribe"
-msgstr "Pasūtīt"
-
-#: classes/dlg.php:293
-msgid "More feeds"
-msgstr "Vairāk barotnes"
-
-#: classes/dlg.php:316
-#: classes/dlg.php:407
-#: classes/pref/users.php:350
-#: classes/pref/filters.php:593
-#: classes/pref/feeds.php:1224
-#: js/tt-rss.js:167
-msgid "Search"
-msgstr "Meklēt"
-
-#: classes/dlg.php:320
-msgid "Popular feeds"
-msgstr "Populārās barotnes"
-
-#: classes/dlg.php:321
-msgid "Feed archive"
-msgstr "Barotņu arhīvs"
-
-#: classes/dlg.php:324
-msgid "limit:"
-msgstr "ierobežojumi:"
-
-#: classes/dlg.php:347
-#: classes/pref/users.php:376
-#: classes/pref/labels.php:284
-#: classes/pref/filters.php:353
-#: classes/pref/filters.php:615
-#: classes/pref/feeds.php:674
-#: plugins/instances/init.php:297
-msgid "Remove"
-msgstr "Novākt"
-
-#: classes/dlg.php:358
-msgid "Look for"
-msgstr "Meklēt"
-
-#: classes/dlg.php:366
-msgid "Limit search to:"
-msgstr "Ierobežot meklēšanu:"
-
-#: classes/dlg.php:382
-msgid "This feed"
-msgstr "Šajā barotnē"
-
-#: classes/dlg.php:414
-msgid "Tags for this article (separated by commas):"
-msgstr "Šī raksta iezīmes (atdalītas ar komatiem):"
-
-#: classes/dlg.php:437
-#: classes/dlg.php:648
-#: classes/pref/users.php:192
-#: classes/pref/labels.php:79
-#: classes/pref/filters.php:360
-#: classes/pref/feeds.php:700
-#: classes/pref/feeds.php:846
-#: plugins/nsfw/init.php:86
-#: plugins/note/init.php:53
-#: plugins/owncloud/init.php:62
-#: plugins/instances/init.php:248
-msgid "Save"
-msgstr "Saglabāt"
-
-#: classes/dlg.php:445
-msgid "Tag Cloud"
-msgstr "Iezīmju mākonis"
-
-#: classes/dlg.php:514
-msgid "Select item(s) by tags"
-msgstr "Atlasīt vienumus pēc iezīmēm"
-
-#: classes/dlg.php:517
+#: classes/dlg.php:166
msgid "Match:"
msgstr "Atbilstība:"
-#: classes/dlg.php:519
+#: classes/dlg.php:168
msgid "Any"
msgstr "Jebkurš"
-#: classes/dlg.php:522
+#: classes/dlg.php:171
msgid "All tags."
msgstr "Visas iezīmes."
-#: classes/dlg.php:524
+#: classes/dlg.php:173
msgid "Which Tags?"
msgstr "Kuras iezīmes?"
-#: classes/dlg.php:537
+#: classes/dlg.php:186
msgid "Display entries"
msgstr "Rādīt ierakstus"
-#: classes/dlg.php:549
-#: classes/feeds.php:138
-msgid "View as RSS"
-msgstr "Skatīt kā RSS"
-
-#: classes/dlg.php:560
+#: classes/dlg.php:205
msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
msgstr "Jūs varat skatīt so baronti kā RSS ar sekojošu URL:"
-#: classes/dlg.php:589
+#: classes/dlg.php:233
#: plugins/updater/init.php:327
#, php-format
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
msgstr "Ir pieejama jauna Tiny Tiny RSS versija (%s)."
-#: classes/dlg.php:597
+#: classes/dlg.php:241
msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
msgstr "Jūs varat veikt atjaunojumus, izmantojot iestatījumos norādīto atjaunošanas procesu, vai arī atverot update.php lapu"
-#: classes/dlg.php:601
+#: classes/dlg.php:245
#: plugins/updater/init.php:331
msgid "See the release notes"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:603
+#: classes/dlg.php:247
msgid "Download"
msgstr "Lejuplādēt"
-#: classes/dlg.php:611
+#: classes/dlg.php:255
msgid "Error receiving version information or no new version available."
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:632
-#, php-format
-msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
-msgstr "Jūs varat aizstāt krāsas, fontus un izklājumu, šobrīd izmantotā CSS vietā izmantojot savus pielāgojumus. Paraugu varat ņemt no <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">šī faila</a>."
-
-#: classes/dlg.php:659
-#: plugins/instances/init.php:207
-msgid "Instance"
-msgstr "Instance"
-
-#: classes/dlg.php:668
-#: plugins/instances/init.php:218
-#: plugins/instances/init.php:315
-msgid "Instance URL"
-msgstr "Instances URL"
-
-#: classes/dlg.php:678
-#: plugins/instances/init.php:229
-msgid "Access key:"
-msgstr "Pieejas atslēga:"
-
-#: classes/dlg.php:681
-#: plugins/instances/init.php:232
-#: plugins/instances/init.php:316
-msgid "Access key"
-msgstr "Pieejas aslēga"
-
-#: classes/dlg.php:685
-#: plugins/instances/init.php:236
-msgid "Use one access key for both linked instances."
-msgstr "Izmantot to pašu pieejas aslēgu abām saistītajām instancēm."
-
-#: classes/dlg.php:693
-#: plugins/instances/init.php:244
-msgid "Generate new key"
-msgstr "Ģenerēt jaunu atslēgu"
-
-#: classes/dlg.php:697
-msgid "Create link"
-msgstr "Izveidot saiti"
-
-#: classes/dlg.php:710
-msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
-msgstr "Pievienojiet vienu derīgu RSS barotni vienā rindā (barotnes netiek pārbaudītas)"
-
-#: classes/dlg.php:719
-msgid "Feeds to subscribe, One per line"
-msgstr "Pasūtāmās barotnes, pa vienai katrā rindā"
-
-#: classes/dlg.php:741
-msgid "Feeds require authentication."
-msgstr "Barotnēm nepieciešama autentifikācija"
-
#: classes/feeds.php:68
msgid "Visit the website"
msgstr "Apmeklēt vietni"
msgid "View as RSS feed"
msgstr "Skatīt RSS barotni"
+#: classes/feeds.php:84
+#: classes/feeds.php:138
+#: classes/pref/feeds.php:1440
+msgid "View as RSS"
+msgstr "Skatīt kā RSS"
+
#: classes/feeds.php:91
msgid "Select:"
msgstr "Iezīmēt:"
+#: classes/feeds.php:92
+#: classes/pref/users.php:363
+#: classes/pref/labels.php:275
+#: classes/pref/filters.php:282
+#: classes/pref/filters.php:330
+#: classes/pref/filters.php:648
+#: classes/pref/filters.php:737
+#: classes/pref/filters.php:764
+#: classes/pref/prefs.php:908
+#: classes/pref/feeds.php:1266
+#: classes/pref/feeds.php:1536
+#: classes/pref/feeds.php:1606
+#: plugins/instances/init.php:290
+msgid "All"
+msgstr "Visus"
+
#: classes/feeds.php:94
msgid "Invert"
msgstr "Apgriezt"
+#: classes/feeds.php:95
+#: classes/pref/users.php:365
+#: classes/pref/labels.php:277
+#: classes/pref/filters.php:284
+#: classes/pref/filters.php:332
+#: classes/pref/filters.php:650
+#: classes/pref/filters.php:739
+#: classes/pref/filters.php:766
+#: classes/pref/prefs.php:910
+#: classes/pref/feeds.php:1268
+#: classes/pref/feeds.php:1538
+#: classes/pref/feeds.php:1608
+#: plugins/instances/init.php:292
+msgid "None"
+msgstr "Nevienu"
+
#: classes/feeds.php:101
#, fuzzy
msgid "More..."
msgstr "Pārvietot atpakaļ"
#: classes/feeds.php:118
-#: classes/pref/filters.php:246
-#: classes/pref/filters.php:294
-#: classes/pref/filters.php:688
-#: classes/pref/filters.php:715
+#: classes/pref/filters.php:291
+#: classes/pref/filters.php:339
+#: classes/pref/filters.php:746
+#: classes/pref/filters.php:773
msgid "Delete"
msgstr "Dzēst"
msgstr "Barotne:"
#: classes/feeds.php:201
-#: classes/feeds.php:793
+#: classes/feeds.php:827
msgid "Feed not found."
msgstr "Barotne netika atrasta."
-#: classes/feeds.php:498
+#: classes/feeds.php:384
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Imported at %s"
+msgstr "Imports"
+
+#: classes/feeds.php:531
msgid "mark as read"
msgstr "iezīmēt kā lasītu"
-#: classes/feeds.php:549
+#: classes/feeds.php:582
#, fuzzy
msgid "Collapse article"
msgstr "Aizvērt rakstu"
-#: classes/feeds.php:694
+#: classes/feeds.php:728
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Nav neizlasītu rakstu, ko rādīt."
-#: classes/feeds.php:697
+#: classes/feeds.php:731
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "Nav atjaunotu rakstu, ko rādīt."
-#: classes/feeds.php:700
+#: classes/feeds.php:734
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Nav zvaigžņotu rakstu, ko rādīt."
-#: classes/feeds.php:704
+#: classes/feeds.php:738
msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually (see the Actions menu above) or use a filter."
msgstr "Netika atrasti parādāmi raksti. Jūs varat pievienot rakstus etiķetēm manuāli (skatiet darbību izvēlni), vai arī ar filtru."
-#: classes/feeds.php:706
+#: classes/feeds.php:740
msgid "No articles found to display."
msgstr "Netika atrasti raksti, ko rādīt."
-#: classes/feeds.php:721
-#: classes/feeds.php:909
+#: classes/feeds.php:755
+#: classes/feeds.php:919
#, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr "Barotnes pēdējo reizi atjaunotas %s."
-#: classes/feeds.php:731
-#: classes/feeds.php:919
+#: classes/feeds.php:765
+#: classes/feeds.php:929
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "Dažas barotnes ir atjaunotas ar kļūdām (klikšķiniet lai skatītu vairāk)"
-#: classes/feeds.php:899
+#: classes/feeds.php:909
msgid "No feed selected."
msgstr "Nav izvēlēta barotne."
-#: classes/backend.php:34
+#: classes/feeds.php:962
+#: classes/feeds.php:970
+msgid "Feed or site URL"
+msgstr "Barotnes vai vietnes URL"
+
+#: classes/feeds.php:976
+#: classes/pref/feeds.php:560
+#: classes/pref/feeds.php:782
+#: classes/pref/feeds.php:1761
+msgid "Place in category:"
+msgstr "Ievietot kategorijā:"
+
+#: classes/feeds.php:984
+msgid "Available feeds"
+msgstr "Pieejamās barotnes"
+
+#: classes/feeds.php:996
+#: classes/pref/users.php:155
+#: classes/pref/feeds.php:590
+#: classes/pref/feeds.php:818
+msgid "Authentication"
+msgstr "Autentifikācija"
+
+#: classes/feeds.php:1000
+#: classes/pref/users.php:420
+#: classes/pref/feeds.php:596
+#: classes/pref/feeds.php:822
+#: classes/pref/feeds.php:1775
+msgid "Login"
+msgstr "Pieteikšanās"
+
+#: classes/feeds.php:1003
+#: classes/pref/prefs.php:202
+#: classes/pref/feeds.php:602
+#: classes/pref/feeds.php:828
+#: classes/pref/feeds.php:1778
+msgid "Password"
+msgstr "Parole"
+
+#: classes/feeds.php:1013
+msgid "This feed requires authentication."
+msgstr "Šim laukam ir nepieciešams autentificēties."
+
+#: classes/feeds.php:1018
+#: classes/feeds.php:1074
+#: classes/pref/feeds.php:1796
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Pasūtīt"
+
+#: classes/feeds.php:1021
+msgid "More feeds"
+msgstr "Vairāk barotnes"
+
+#: classes/feeds.php:1044
+#: classes/feeds.php:1135
+#: classes/pref/users.php:350
+#: classes/pref/filters.php:641
+#: classes/pref/feeds.php:1259
+#: js/tt-rss.js:170
+msgid "Search"
+msgstr "Meklēt"
+
+#: classes/feeds.php:1048
+msgid "Popular feeds"
+msgstr "Populārās barotnes"
+
+#: classes/feeds.php:1049
+msgid "Feed archive"
+msgstr "Barotņu arhīvs"
+
+#: classes/feeds.php:1052
+msgid "limit:"
+msgstr "ierobežojumi:"
+
+#: classes/feeds.php:1075
+#: classes/pref/users.php:376
+#: classes/pref/labels.php:284
+#: classes/pref/filters.php:398
+#: classes/pref/filters.php:667
+#: classes/pref/feeds.php:707
+#: plugins/instances/init.php:297
+msgid "Remove"
+msgstr "Novākt"
+
+#: classes/feeds.php:1086
+msgid "Look for"
+msgstr "Meklēt"
+
+#: classes/feeds.php:1094
+msgid "Limit search to:"
+msgstr "Ierobežot meklēšanu:"
+
+#: classes/feeds.php:1110
+msgid "This feed"
+msgstr "Šajā barotnē"
+
+#: classes/backend.php:33
+msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
+msgstr "Citi saskarnes padomi ir pieejami Tiny Tiny RSS viki vietnē."
+
+#: classes/backend.php:38
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Īsinājumtaustiņi"
-#: classes/backend.php:57
+#: classes/backend.php:61
msgid "Shift"
msgstr ""
-#: classes/backend.php:60
+#: classes/backend.php:64
msgid "Ctrl"
msgstr ""
-#: classes/backend.php:84
-msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
-msgstr "Citi saskarnes padomi ir pieejami Tiny Tiny RSS viki vietnē."
-
#: classes/backend.php:99
msgid "Help topic not found."
msgstr "Palīdzības tēma netika atrasta."
msgstr "Kļūda: lūdzu augšuplādējiet OPML failu."
#: classes/opml.php:475
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:161
msgid "Error while parsing document."
msgstr "Dokumenta apstrādes kļūda."
msgstr "Nomainīt paroli uz"
#: classes/pref/users.php:177
-#: classes/pref/feeds.php:577
-#: classes/pref/feeds.php:799
+#: classes/pref/feeds.php:610
+#: classes/pref/feeds.php:834
msgid "Options"
msgstr "Iespējas"
msgid "[tt-rss] Password change notification"
msgstr "[tt-rss] paroles maiņas paziņojums"
+#: classes/pref/users.php:360
+#: classes/pref/labels.php:272
+#: classes/pref/filters.php:279
+#: classes/pref/filters.php:327
+#: classes/pref/filters.php:645
+#: classes/pref/filters.php:734
+#: classes/pref/filters.php:761
+#: classes/pref/prefs.php:905
+#: classes/pref/feeds.php:1263
+#: classes/pref/feeds.php:1533
+#: classes/pref/feeds.php:1603
+#: plugins/instances/init.php:287
+msgid "Select"
+msgstr "Iezīmēt"
+
#: classes/pref/users.php:368
msgid "Create user"
msgstr "Izveidot lietotāju"
msgstr "Detaļas"
#: classes/pref/users.php:374
-#: classes/pref/filters.php:612
+#: classes/pref/filters.php:660
#: plugins/instances/init.php:296
msgid "Edit"
msgstr "Rediģēt"
msgstr "Neatradu atbilstošus lietotājus."
#: classes/pref/labels.php:22
+#: classes/pref/filters.php:268
+#: classes/pref/filters.php:725
msgid "Caption"
msgstr "Uzraksts"
msgid "Clear colors"
msgstr "Attīrīt krāsas"
-#: classes/pref/filters.php:60
+#: classes/pref/filters.php:96
msgid "Articles matching this filter:"
msgstr "Raksti, kas atbilst šim filtram:"
-#: classes/pref/filters.php:97
+#: classes/pref/filters.php:133
msgid "No recent articles matching this filter have been found."
msgstr "Neseni raksti ar šādiem atlases nosacījumiem netika atrasti"
-#: classes/pref/filters.php:101
+#: classes/pref/filters.php:137
msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:229
-#: classes/pref/filters.php:671
-#: classes/pref/filters.php:786
+#: classes/pref/filters.php:274
+#: classes/pref/filters.php:729
+#: classes/pref/filters.php:844
msgid "Match"
msgstr "Atbilstība"
-#: classes/pref/filters.php:243
-#: classes/pref/filters.php:291
-#: classes/pref/filters.php:685
-#: classes/pref/filters.php:712
+#: classes/pref/filters.php:288
+#: classes/pref/filters.php:336
+#: classes/pref/filters.php:743
+#: classes/pref/filters.php:770
msgid "Add"
msgstr "Pievienot"
-#: classes/pref/filters.php:277
-#: classes/pref/filters.php:698
+#: classes/pref/filters.php:322
+#: classes/pref/filters.php:756
msgid "Apply actions"
msgstr "Pielietot darbības"
-#: classes/pref/filters.php:327
-#: classes/pref/filters.php:727
+#: classes/pref/filters.php:372
+#: classes/pref/filters.php:785
msgid "Enabled"
msgstr "Iespējots"
-#: classes/pref/filters.php:336
-#: classes/pref/filters.php:730
+#: classes/pref/filters.php:381
+#: classes/pref/filters.php:788
msgid "Match any rule"
msgstr "Atbilst jebkuram likumam"
-#: classes/pref/filters.php:345
-#: classes/pref/filters.php:733
+#: classes/pref/filters.php:390
+#: classes/pref/filters.php:791
#, fuzzy
msgid "Inverse matching"
msgstr "Apgriezt rakstu iezīmēšanu"
-#: classes/pref/filters.php:357
-#: classes/pref/filters.php:740
+#: classes/pref/filters.php:402
+#: classes/pref/filters.php:798
msgid "Test"
msgstr "Pārbaudīt"
-#: classes/pref/filters.php:390
+#: classes/pref/filters.php:435
#, fuzzy
msgid "(inverse)"
msgstr "Apgriezt"
-#: classes/pref/filters.php:389
+#: classes/pref/filters.php:434
#, fuzzy, php-format
msgid "%s on %s in %s %s"
msgstr "%s kad %s kur %s"
-#: classes/pref/filters.php:609
+#: classes/pref/filters.php:657
msgid "Combine"
msgstr "Apvienot"
-#: classes/pref/filters.php:619
-#: classes/pref/feeds.php:1283
+#: classes/pref/filters.php:663
+#: classes/pref/feeds.php:1279
+#: classes/pref/feeds.php:1293
+msgid "Reset sort order"
+msgstr "Atstatīt kārtošanas secību"
+
+#: classes/pref/filters.php:671
+#: classes/pref/feeds.php:1318
msgid "Rescore articles"
msgstr "Pārvērtēt rakstus"
-#: classes/pref/filters.php:743
+#: classes/pref/filters.php:801
msgid "Create"
msgstr "Izveidot"
-#: classes/pref/filters.php:798
+#: classes/pref/filters.php:856
msgid "Inverse regular expression matching"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:800
+#: classes/pref/filters.php:858
msgid "on field"
msgstr "laukā"
-#: classes/pref/filters.php:806
-#: js/PrefFilterTree.js:29
+#: classes/pref/filters.php:864
+#: js/PrefFilterTree.js:45
#: plugins/digest/digest.js:242
msgid "in"
msgstr "kur"
-#: classes/pref/filters.php:819
+#: classes/pref/filters.php:877
msgid "Save rule"
msgstr "Saglabāt likumu"
-#: classes/pref/filters.php:819
-#: js/functions.js:1079
+#: classes/pref/filters.php:877
+#: js/functions.js:1063
msgid "Add rule"
msgstr "Pievienot likumu"
-#: classes/pref/filters.php:842
+#: classes/pref/filters.php:900
msgid "Perform Action"
msgstr "Pielietot darbību"
-#: classes/pref/filters.php:868
+#: classes/pref/filters.php:926
msgid "with parameters:"
msgstr "ar parametriem:"
-#: classes/pref/filters.php:886
+#: classes/pref/filters.php:944
msgid "Save action"
msgstr "Saglabāt darbību"
-#: classes/pref/filters.php:886
-#: js/functions.js:1105
+#: classes/pref/filters.php:944
+#: js/functions.js:1089
msgid "Add action"
msgstr "Pievienot darbību"
+#: classes/pref/filters.php:967
+#, fuzzy
+msgid "[No caption]"
+msgstr "Uzraksts"
+
#: classes/pref/prefs.php:17
msgid "Old password cannot be blank."
msgstr "Vecā parole nedrīkst būt tukša"
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "Jūsu personīgie dati ir saglabāti."
-#: classes/pref/prefs.php:138
+#: classes/pref/prefs.php:137
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "Personīgie dati/autentifikācija"
-#: classes/pref/prefs.php:158
+#: classes/pref/prefs.php:157
msgid "Personal data"
msgstr "Personīgie dati"
-#: classes/pref/prefs.php:168
+#: classes/pref/prefs.php:167
msgid "Full name"
msgstr "Vārds un uzvārds"
-#: classes/pref/prefs.php:172
+#: classes/pref/prefs.php:171
msgid "E-mail"
msgstr "E-pasts"
-#: classes/pref/prefs.php:178
+#: classes/pref/prefs.php:177
msgid "Access level"
msgstr "Pieejas līmenis"
-#: classes/pref/prefs.php:188
+#: classes/pref/prefs.php:187
msgid "Save data"
msgstr "Saglabāt datus"
-#: classes/pref/prefs.php:210
+#: classes/pref/prefs.php:209
msgid "Your password is at default value, please change it."
msgstr "Jums ir norādīta noklusētā parole, lūdzu nomainiet to."
-#: classes/pref/prefs.php:237
+#: classes/pref/prefs.php:236
msgid "Changing your current password will disable OTP."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:242
+#: classes/pref/prefs.php:241
msgid "Old password"
msgstr "Vecā parole"
-#: classes/pref/prefs.php:245
+#: classes/pref/prefs.php:244
msgid "New password"
msgstr "Jaunā parole"
-#: classes/pref/prefs.php:250
+#: classes/pref/prefs.php:249
msgid "Confirm password"
msgstr "Apstipriniet paroli"
-#: classes/pref/prefs.php:260
+#: classes/pref/prefs.php:259
msgid "Change password"
msgstr "Nomainīt paroli"
-#: classes/pref/prefs.php:266
+#: classes/pref/prefs.php:265
msgid "One time passwords / Authenticator"
msgstr "Vienreizlietojamā parole/autentifikācija"
-#: classes/pref/prefs.php:270
+#: classes/pref/prefs.php:269
msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:295
-#: classes/pref/prefs.php:346
+#: classes/pref/prefs.php:294
+#: classes/pref/prefs.php:345
msgid "Enter your password"
msgstr "Ievadiet savu paroli"
-#: classes/pref/prefs.php:306
+#: classes/pref/prefs.php:305
msgid "Disable OTP"
msgstr "Atslēgt vienreizlietojamo paroli"
-#: classes/pref/prefs.php:312
+#: classes/pref/prefs.php:311
msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
msgstr "Lai to lietotu, jums būs nepieciešams savietojams autentifikators. Jūsu paroles maiņa automātiski atslēgs vienreizlietojamo paroli."
-#: classes/pref/prefs.php:314
+#: classes/pref/prefs.php:313
msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
msgstr "Ar autentifikācijas moduli noskenējiet sekojošo kodu:"
-#: classes/pref/prefs.php:355
+#: classes/pref/prefs.php:354
msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
msgstr "Esmu noskenējis šo kodu un vēlos iespējot vienreizlietojamo paroli"
-#: classes/pref/prefs.php:363
+#: classes/pref/prefs.php:362
msgid "Enable OTP"
msgstr "Iespējot vienreizlietojamo paroli"
-#: classes/pref/prefs.php:405
+#: classes/pref/prefs.php:400
msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:496
+#: classes/pref/prefs.php:491
msgid "Customize"
msgstr "Pielāgot"
-#: classes/pref/prefs.php:555
+#: classes/pref/prefs.php:558
msgid "Register"
msgstr "Reģistrēt"
-#: classes/pref/prefs.php:559
+#: classes/pref/prefs.php:562
msgid "Clear"
msgstr "Attīrīt"
-#: classes/pref/prefs.php:565
+#: classes/pref/prefs.php:568
#, php-format
msgid "Current server time: %s (UTC)"
msgstr "Tekošā laika zona ir: %s (UTC)"
-#: classes/pref/prefs.php:598
+#: classes/pref/prefs.php:601
msgid "Save configuration"
msgstr "Saglabāt iestatījumus"
-#: classes/pref/prefs.php:601
+#: classes/pref/prefs.php:604
msgid "Manage profiles"
msgstr "Pārvaldīt profilus"
-#: classes/pref/prefs.php:604
+#: classes/pref/prefs.php:607
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Atstatīt uz noklusētajiem"
-#: classes/pref/prefs.php:628
-#: classes/pref/prefs.php:630
+#: classes/pref/prefs.php:631
+#: classes/pref/prefs.php:633
msgid "Plugins"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:632
+#: classes/pref/prefs.php:635
msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:658
+#: classes/pref/prefs.php:637
+msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:663
msgid "System plugins"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:662
-#: classes/pref/prefs.php:711
+#: classes/pref/prefs.php:667
+#: classes/pref/prefs.php:721
msgid "Plugin"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:663
-#: classes/pref/prefs.php:712
+#: classes/pref/prefs.php:668
+#: classes/pref/prefs.php:722
msgid "Description"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:664
-#: classes/pref/prefs.php:713
+#: classes/pref/prefs.php:669
+#: classes/pref/prefs.php:723
msgid "Version"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:665
-#: classes/pref/prefs.php:714
+#: classes/pref/prefs.php:670
+#: classes/pref/prefs.php:724
msgid "Author"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:698
-#: classes/pref/prefs.php:749
+#: classes/pref/prefs.php:699
+#: classes/pref/prefs.php:756
+msgid "more info"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:708
+#: classes/pref/prefs.php:765
#, fuzzy
msgid "Clear data"
msgstr "Dzēst barotņu datus"
-#: classes/pref/prefs.php:707
+#: classes/pref/prefs.php:717
msgid "User plugins"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:764
+#: classes/pref/prefs.php:780
#, fuzzy
msgid "Enable selected plugins"
msgstr "Iespējot barotņu kategorijas"
-#: classes/pref/prefs.php:819
-#: classes/pref/prefs.php:837
+#: classes/pref/prefs.php:835
+#: classes/pref/prefs.php:853
msgid "Incorrect password"
msgstr "Nepareiza parole"
-#: classes/pref/feeds.php:12
+#: classes/pref/prefs.php:879
+#, php-format
+msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
+msgstr "Jūs varat aizstāt krāsas, fontus un izklājumu, šobrīd izmantotā CSS vietā izmantojot savus pielāgojumus. Paraugu varat ņemt no <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">šī faila</a>."
+
+#: classes/pref/prefs.php:919
+msgid "Create profile"
+msgstr "Izveidot profilu"
+
+#: classes/pref/prefs.php:942
+#: classes/pref/prefs.php:972
+msgid "(active)"
+msgstr "(aktīvs)"
+
+#: classes/pref/prefs.php:1006
+msgid "Remove selected profiles"
+msgstr "Dzēst iezīmētos profilus"
+
+#: classes/pref/prefs.php:1008
+msgid "Activate profile"
+msgstr "Aktivizēt profilu"
+
+#: classes/pref/feeds.php:13
msgid "Check to enable field"
msgstr "Iezīmējiet, lai iespējotu"
-#: classes/pref/feeds.php:58
-#: classes/pref/feeds.php:175
-#: classes/pref/feeds.php:217
-#: classes/pref/feeds.php:223
-#: classes/pref/feeds.php:248
-#, fuzzy, php-format
-msgid "(%d feed)"
-msgid_plural "(%d feeds)"
-msgstr[0] "(%d barotnes)"
-msgstr[1] "(%d barotnes)"
-
-#: classes/pref/feeds.php:494
+#: classes/pref/feeds.php:527
msgid "Feed Title"
msgstr "Barotnes virsraksts"
-#: classes/pref/feeds.php:550
-#: classes/pref/feeds.php:774
+#: classes/pref/feeds.php:568
+#: classes/pref/feeds.php:793
+msgid "Update"
+msgstr "Atjaunot"
+
+#: classes/pref/feeds.php:583
+#: classes/pref/feeds.php:809
msgid "Article purging:"
msgstr "Dzēšu rakstu:"
-#: classes/pref/feeds.php:573
+#: classes/pref/feeds.php:606
msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
msgstr "<b>Ieteikums:</b> ja jūsu barotnei ir nepieciešama autentifikācija, jums ir jāievada pieteikšanās informācija. Vienīgais izņēmums ir Twitter barotnes."
-#: classes/pref/feeds.php:589
-#: classes/pref/feeds.php:803
+#: classes/pref/feeds.php:622
+#: classes/pref/feeds.php:838
msgid "Hide from Popular feeds"
msgstr "Nerādīt populārajās barotnēs"
-#: classes/pref/feeds.php:601
-#: classes/pref/feeds.php:809
+#: classes/pref/feeds.php:634
+#: classes/pref/feeds.php:844
msgid "Include in e-mail digest"
msgstr "Iekļaut e-pasta īssavilkumu"
-#: classes/pref/feeds.php:614
-#: classes/pref/feeds.php:815
+#: classes/pref/feeds.php:647
+#: classes/pref/feeds.php:850
msgid "Always display image attachments"
msgstr "Vienmēr rādīt attēlu pielikumus"
-#: classes/pref/feeds.php:627
-#: classes/pref/feeds.php:823
+#: classes/pref/feeds.php:660
+#: classes/pref/feeds.php:858
msgid "Do not embed images"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:640
-#: classes/pref/feeds.php:831
+#: classes/pref/feeds.php:673
+#: classes/pref/feeds.php:866
msgid "Cache images locally"
msgstr "Kešot attēlus lokāli"
-#: classes/pref/feeds.php:652
-#: classes/pref/feeds.php:837
+#: classes/pref/feeds.php:685
+#: classes/pref/feeds.php:872
msgid "Mark updated articles as unread"
msgstr "Atzīmēt atjaunotos rakstus kā nelasītus"
-#: classes/pref/feeds.php:658
+#: classes/pref/feeds.php:691
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"
-#: classes/pref/feeds.php:672
+#: classes/pref/feeds.php:705
msgid "Replace"
msgstr "Aizvietot"
-#: classes/pref/feeds.php:691
+#: classes/pref/feeds.php:724
msgid "Resubscribe to push updates"
msgstr "Pārpasūtīt atjaunojumu grūšanu"
-#: classes/pref/feeds.php:698
+#: classes/pref/feeds.php:731
msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
msgstr "Atstata PubSubHubbub pasūtījumu statusu barotnēm ar iespējotu atjaunojumu grūšanu."
-#: classes/pref/feeds.php:713
-msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:"
-msgstr "Iespējojiet iespējas, iezīmējot izvēles rūtiņas labajā pusē:"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1077
-#: classes/pref/feeds.php:1130
+#: classes/pref/feeds.php:1112
+#: classes/pref/feeds.php:1165
msgid "All done."
msgstr "Viss izdarīts."
-#: classes/pref/feeds.php:1185
+#: classes/pref/feeds.php:1220
msgid "Feeds with errors"
msgstr "Barotnes ar kļūdām"
-#: classes/pref/feeds.php:1205
+#: classes/pref/feeds.php:1240
msgid "Inactive feeds"
msgstr "Neaktīvās barotnes"
-#: classes/pref/feeds.php:1242
+#: classes/pref/feeds.php:1277
msgid "Edit selected feeds"
msgstr "Rediģēt izvēlētās barotnes"
-#: classes/pref/feeds.php:1244
-#: classes/pref/feeds.php:1258
-msgid "Reset sort order"
-msgstr "Atstatīt kārtošanas secību"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1246
-#: js/prefs.js:1764
+#: classes/pref/feeds.php:1281
+#: js/prefs.js:1770
msgid "Batch subscribe"
msgstr "Pasūtījuma pakotne"
-#: classes/pref/feeds.php:1251
+#: classes/pref/feeds.php:1286
msgid "Categories"
msgstr "Kategorijas"
-#: classes/pref/feeds.php:1254
+#: classes/pref/feeds.php:1289
msgid "Add category"
msgstr "Pievienot kategoriju"
-#: classes/pref/feeds.php:1256
+#: classes/pref/feeds.php:1291
msgid "(Un)hide empty categories"
msgstr "(Ne)slēpt tukšās kategorijas"
-#: classes/pref/feeds.php:1260
+#: classes/pref/feeds.php:1295
msgid "Remove selected"
msgstr "Dzēst izvēlētās"
-#: classes/pref/feeds.php:1274
+#: classes/pref/feeds.php:1309
msgid "More actions..."
msgstr "Papildu iespējas..."
-#: classes/pref/feeds.php:1278
+#: classes/pref/feeds.php:1313
msgid "Manual purge"
msgstr "Manuāla dzēšana"
-#: classes/pref/feeds.php:1282
+#: classes/pref/feeds.php:1317
msgid "Clear feed data"
msgstr "Dzēst barotņu datus"
-#: classes/pref/feeds.php:1333
+#: classes/pref/feeds.php:1368
msgid "OPML"
msgstr "OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1335
+#: classes/pref/feeds.php:1370
msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
msgstr "Izmantojot OPML jūs varat eksportēt un importēt savas barotnes, filtrus, etiķetes un Tiny Tiny RSS iestatījumus."
-#: classes/pref/feeds.php:1337
+#: classes/pref/feeds.php:1372
msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
msgstr "Izmantojot OPML var migrēt tikai galvenos iestatījumus."
-#: classes/pref/feeds.php:1350
+#: classes/pref/feeds.php:1385
msgid "Import my OPML"
msgstr "Importēt manu OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1354
+#: classes/pref/feeds.php:1389
msgid "Filename:"
msgstr "Faila nosaukums:"
-#: classes/pref/feeds.php:1356
+#: classes/pref/feeds.php:1391
msgid "Include settings"
msgstr "Iekļaut iestatījumus"
-#: classes/pref/feeds.php:1360
+#: classes/pref/feeds.php:1395
msgid "Export OPML"
msgstr "Eksportēt OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1364
+#: classes/pref/feeds.php:1399
msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
msgstr "Jūsu OPML var publicēt un to var abonēt katrs, kas zin zemāk minēto saiti."
-#: classes/pref/feeds.php:1366
+#: classes/pref/feeds.php:1401
msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
msgstr "Publicētajā OPML nav iekļauti: jūsu Tiny Tiny RSS iestatījumi, barotnes, kurās nepieciešams autentificēties un arī barotnes, kas ir paslēptas no populārajām barotnēm."
-#: classes/pref/feeds.php:1369
+#: classes/pref/feeds.php:1403
+msgid "Public OPML URL"
+msgstr "Publiskā OPML URL (adrese)"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1404
msgid "Display published OPML URL"
msgstr "Parādīt publicētā OPML URL"
-#: classes/pref/feeds.php:1379
+#: classes/pref/feeds.php:1414
msgid "Firefox integration"
msgstr "Firefox integrācija"
-#: classes/pref/feeds.php:1381
+#: classes/pref/feeds.php:1416
msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
msgstr "Šo Tiny Tiny RSS vietni var izmantot kā Firefox Feed Reader, klikšķinot uz zemākās saites."
-#: classes/pref/feeds.php:1388
+#: classes/pref/feeds.php:1423
msgid "Click here to register this site as a feed reader."
msgstr "Klikšķiniet šeit, lai reģistrētu šo vietni kā barotņu avotu."
-#: classes/pref/feeds.php:1396
+#: classes/pref/feeds.php:1431
msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
msgstr "Publicētie un kopīgotie raksti / sagatavotās barotnes"
-#: classes/pref/feeds.php:1398
+#: classes/pref/feeds.php:1433
msgid "Published articles and generated feeds"
msgstr "Publicētie raksti un sagatavotās barotnes"
-#: classes/pref/feeds.php:1400
+#: classes/pref/feeds.php:1435
msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
msgstr "Publicētie raksti tiek eksportēti kā publiskas RSS barotnes un tās var izmantot katrs, kas zina zemāk minēto saiti."
-#: classes/pref/feeds.php:1406
+#: classes/pref/feeds.php:1441
msgid "Display URL"
msgstr "Parādīt URL"
-#: classes/pref/feeds.php:1409
+#: classes/pref/feeds.php:1444
msgid "Clear all generated URLs"
msgstr "Attīrīt visus ģenerētos URL"
-#: classes/pref/feeds.php:1411
+#: classes/pref/feeds.php:1446
msgid "Articles shared by URL"
msgstr "Raksti, kas kopīgoti ar URL"
-#: classes/pref/feeds.php:1413
+#: classes/pref/feeds.php:1448
msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
msgstr "Jūs varat atcelt ar šo URL kopīgotos rakstus šeit."
-#: classes/pref/feeds.php:1416
+#: classes/pref/feeds.php:1451
msgid "Unshare all articles"
msgstr "Atcelt visu rakstu kopīgošanu"
-#: classes/pref/feeds.php:1494
+#: classes/pref/feeds.php:1529
msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
msgstr "Šajās barotnēs nav bijis jauns saturs vairāk kā 3 mēnešus (sākot ar vecākajām):"
-#: classes/pref/feeds.php:1531
-#: classes/pref/feeds.php:1600
+#: classes/pref/feeds.php:1566
+#: classes/pref/feeds.php:1636
msgid "Click to edit feed"
msgstr "Klikšķiniet, lai rediģētu"
-#: classes/pref/feeds.php:1549
-#: classes/pref/feeds.php:1620
+#: classes/pref/feeds.php:1584
+#: classes/pref/feeds.php:1656
msgid "Unsubscribe from selected feeds"
msgstr "Atcelt izvēlēto barotņu pasūtīšanu"
-#: classes/pref/feeds.php:1560
+#: classes/pref/feeds.php:1595
msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
msgstr "Šīs barotnes netika atjaunotas sekojošu kļūdu dēļ:"
-#: plugins/pocket/init.php:30
-msgid "Pocket"
-msgstr "Kabata"
+#: classes/pref/feeds.php:1758
+msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
+msgstr "Pievienojiet vienu derīgu RSS barotni vienā rindā (barotnes netiek pārbaudītas)"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1767
+msgid "Feeds to subscribe, One per line"
+msgstr "Pasūtāmās barotnes, pa vienai katrā rindā"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1789
+msgid "Feeds require authentication."
+msgstr "Barotnēm nepieciešama autentifikācija"
#: plugins/digest/digest_body.php:59
#, fuzzy
msgid "Configuration saved."
msgstr "Iestatījumi ir saglabāti."
-#: plugins/pinterest/init.php:29
-msgid "Pinterest"
-msgstr "Pinterest"
-
#: plugins/auth_internal/init.php:62
msgid "Please enter your one time password:"
msgstr "Lūdzu ievadiet vienreizlietojamo paroli:"
msgid "Edit article note"
msgstr "Rediģēt raksta piezīmes"
-#: plugins/example/init.php:38
+#: plugins/example/init.php:39
msgid "Example Pane"
msgstr "Piemēra panelis"
-#: plugins/example/init.php:69
+#: plugins/example/init.php:70
msgid "Sample value"
msgstr "Piemēra vērtība"
-#: plugins/example/init.php:75
+#: plugins/example/init.php:76
msgid "Set value"
msgstr "Iestatīt vērtību"
-#: plugins/identica/init.php:29
-msgid "Share on identi.ca"
-msgstr "Kopīgot identi.ca"
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:72
+msgid "No file uploaded."
+msgstr ""
+
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:153
+#, php-format
+msgid "All done. %d out of %d articles imported."
+msgstr ""
+
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:157
+msgid "The document has incorrect format."
+msgstr ""
-#: plugins/owncloud/init.php:35
-msgid "Owncloud"
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:326
+msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
msgstr ""
-#: plugins/owncloud/init.php:59
-msgid "Owncloud url"
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:330
+msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
msgstr ""
-#: plugins/owncloud/init.php:74
-msgid "Bookmark on OwnCloud "
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:344
+msgid "Import my Starred items"
msgstr ""
#: plugins/instances/init.php:144
msgid "Linked"
msgstr "Saistīts"
+#: plugins/instances/init.php:207
+#: plugins/instances/init.php:399
+msgid "Instance"
+msgstr "Instance"
+
+#: plugins/instances/init.php:218
+#: plugins/instances/init.php:315
+#: plugins/instances/init.php:408
+msgid "Instance URL"
+msgstr "Instances URL"
+
+#: plugins/instances/init.php:229
+#: plugins/instances/init.php:418
+msgid "Access key:"
+msgstr "Pieejas atslēga:"
+
+#: plugins/instances/init.php:232
+#: plugins/instances/init.php:316
+#: plugins/instances/init.php:421
+msgid "Access key"
+msgstr "Pieejas aslēga"
+
+#: plugins/instances/init.php:236
+#: plugins/instances/init.php:425
+msgid "Use one access key for both linked instances."
+msgstr "Izmantot to pašu pieejas aslēgu abām saistītajām instancēm."
+
+#: plugins/instances/init.php:244
+#: plugins/instances/init.php:433
+msgid "Generate new key"
+msgstr "Ģenerēt jaunu atslēgu"
+
#: plugins/instances/init.php:295
msgid "Link instance"
msgstr "Saites instance"
msgid "Stored feeds"
msgstr "Saglabātās barotnes"
+#: plugins/instances/init.php:437
+msgid "Create link"
+msgstr "Izveidot saiti"
+
#: plugins/share/init.php:27
msgid "Share by URL"
msgstr "Kopīgot ar URL"
msgid "You can share this article by the following unique URL:"
msgstr "Jūs varat kopīgot šo rakstu ar sekojošu unikālu URL:"
-#: plugins/flattr/init.php:30
-#, fuzzy
-msgid "Flattr this article."
-msgstr "Flattr raksts"
-
-#: plugins/googleplus/init.php:29
-msgid "Share on Google+"
-msgstr "Kopīgot Google+"
-
#: plugins/updater/init.php:317
#: plugins/updater/init.php:334
#: plugins/updater/updater.js:10
msgid "Start update"
msgstr "Sākt atjaunošanu"
-#: plugins/tweet/init.php:29
+#: js/feedlist.js:404
+#: js/feedlist.js:432
+#: plugins/digest/digest.js:26
+msgid "Mark all articles in %s as read?"
+msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?"
+
+#: js/feedlist.js:423
#, fuzzy
-msgid "Share on Twitter"
-msgstr "Kopīgot identi.ca"
+msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
+msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?"
-#: js/feedlist.js:213
-msgid "New articles available in this feed (click to show)"
-msgstr "Šajā barotnē pieejami jauni raksti (klikšķiniet, lai parādītu)"
+#: js/feedlist.js:426
+#, fuzzy
+msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
+msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?"
-#: js/feedlist.js:415
-#: js/feedlist.js:430
-#: plugins/digest/digest.js:26
-msgid "Mark all articles in %s as read?"
+#: js/feedlist.js:429
+#, fuzzy
+msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?"
#: js/functions.js:92
msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
msgstr "Vai tiešām vēlaties ziņot par šo izņēmumu tt-rss.org? Ziņojumā tiks iekļauta informācija par jūsu pārlūkprogrammu, un jūsu IP adrese tiks saglabāta datu bāzē."
-#: js/functions.js:628
+#: js/functions.js:214
+msgid "close"
+msgstr ""
+
+#: js/functions.js:621
msgid "Date syntax appears to be correct:"
msgstr "Datuma sintakse ir pareiza:"
-#: js/functions.js:631
+#: js/functions.js:624
msgid "Date syntax is incorrect."
msgstr "Datuma sintakse ir nepareiza."
-#: js/functions.js:734
+#: js/functions.js:636
+msgid "Error explained"
+msgstr ""
+
+#: js/functions.js:718
msgid "Upload complete."
msgstr ""
-#: js/functions.js:758
+#: js/functions.js:742
msgid "Remove stored feed icon?"
msgstr "Dzēst saglabāto barotnes ikonu?"
-#: js/functions.js:763
+#: js/functions.js:747
#, fuzzy
msgid "Removing feed icon..."
msgstr "Dzēst saglabāto barotnes ikonu?"
-#: js/functions.js:768
+#: js/functions.js:752
#, fuzzy
msgid "Feed icon removed."
msgstr "Barotne netika atrasta."
-#: js/functions.js:790
+#: js/functions.js:774
msgid "Please select an image file to upload."
msgstr "Lūdzu norādiet augšuplādējamo attēla failu."
-#: js/functions.js:792
+#: js/functions.js:776
msgid "Upload new icon for this feed?"
msgstr "Augšuplādēt šai barotnei jaunu ikonu?"
-#: js/functions.js:793
+#: js/functions.js:777
#, fuzzy
msgid "Uploading, please wait..."
msgstr "Ielādē, lūdzu gaidiet..."
-#: js/functions.js:809
+#: js/functions.js:793
msgid "Please enter label caption:"
msgstr "Lūdzu ievadiet etiķetes uzrakstu:"
-#: js/functions.js:814
+#: js/functions.js:798
msgid "Can't create label: missing caption."
msgstr "Neizdevās izveidot etiķeti: nav uzraksta."
-#: js/functions.js:857
+#: js/functions.js:841
msgid "Subscribe to Feed"
msgstr "Pasūtīt barotni"
-#: js/functions.js:884
+#: js/functions.js:868
msgid "Subscribed to %s"
msgstr "Pasūtīta barotne %s"
-#: js/functions.js:889
+#: js/functions.js:873
msgid "Specified URL seems to be invalid."
msgstr "Norādītais URL ir nepareizs."
-#: js/functions.js:892
+#: js/functions.js:876
msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
msgstr "Norādītajā URL nav nevienas barotnes."
-#: js/functions.js:945
+#: js/functions.js:929
msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
msgstr "Neizdevās lejuplādēt norādīto URL: %s"
-#: js/functions.js:949
+#: js/functions.js:933
msgid "You are already subscribed to this feed."
msgstr "Jūs jau esat pasūtījis šo barotni."
-#: js/functions.js:1079
+#: js/functions.js:1063
msgid "Edit rule"
msgstr "Rediģēt likumu"
-#: js/functions.js:1105
+#: js/functions.js:1089
msgid "Edit action"
msgstr "Rediģēt darbību"
-#: js/functions.js:1142
+#: js/functions.js:1126
msgid "Create Filter"
msgstr "Izveidot filtru"
-#: js/functions.js:1257
+#: js/functions.js:1241
msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
msgstr "Atstatīt pasūtīšanu? Tiny Tiny RSS mēģinās savākt informāciju no šīs barotnes kārtējā atjaunojuma laikā."
-#: js/functions.js:1268
+#: js/functions.js:1252
#, fuzzy
msgid "Subscription reset."
msgstr "Abonēt barotni..."
-#: js/functions.js:1278
-#: js/tt-rss.js:598
+#: js/functions.js:1262
+#: js/tt-rss.js:619
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Atteikt pasūtījumu %s?"
-#: js/functions.js:1281
+#: js/functions.js:1265
msgid "Removing feed..."
msgstr ""
-#: js/functions.js:1389
+#: js/functions.js:1373
msgid "Please enter category title:"
msgstr "Lūdzu ievadiet kategorijas virsrakstu:"
-#: js/functions.js:1420
+#: js/functions.js:1404
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr "Izveidot jaunu šīs barotnes sindikācijas adresi?"
-#: js/functions.js:1424
-#: js/prefs.js:1234
+#: js/functions.js:1408
+#: js/prefs.js:1222
msgid "Trying to change address..."
msgstr ""
-#: js/functions.js:1611
-#: js/tt-rss.js:393
-#: js/tt-rss.js:579
+#: js/functions.js:1595
+#: js/tt-rss.js:396
+#: js/tt-rss.js:600
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Jūs nevarat rediģēt šāda veida barotni."
-#: js/functions.js:1626
+#: js/functions.js:1610
msgid "Edit Feed"
msgstr "Rediģēt barotni"
-#: js/functions.js:1632
+#: js/functions.js:1616
#: js/prefs.js:194
#: js/prefs.js:749
#, fuzzy
msgid "Saving data..."
msgstr "Saglabāt datus"
-#: js/functions.js:1664
+#: js/functions.js:1648
msgid "More Feeds"
msgstr "Vairāk barotnes"
-#: js/functions.js:1725
-#: js/functions.js:1835
+#: js/functions.js:1709
+#: js/functions.js:1819
#: js/prefs.js:397
#: js/prefs.js:427
#: js/prefs.js:459
#: js/prefs.js:642
#: js/prefs.js:662
-#: js/prefs.js:1210
-#: js/prefs.js:1355
+#: js/prefs.js:1198
+#: js/prefs.js:1343
msgid "No feeds are selected."
msgstr "Nav izvēlēta barotne"
-#: js/functions.js:1767
+#: js/functions.js:1751
msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
msgstr "Dzēst izvēlētās barotnes no arhīva? Barotnes, kurās ir raksti, netiks dzēstas."
-#: js/functions.js:1806
+#: js/functions.js:1790
msgid "Feeds with update errors"
msgstr "Barotnes ar atjaunošanas kļūdām"
-#: js/functions.js:1817
-#: js/prefs.js:1192
+#: js/functions.js:1801
+#: js/prefs.js:1180
msgid "Remove selected feeds?"
msgstr "Dzēst izvēlētās barotnes?"
-#: js/functions.js:1820
-#: js/prefs.js:1195
+#: js/functions.js:1804
+#: js/prefs.js:1183
#, fuzzy
msgid "Removing selected feeds..."
msgstr "Dzēst izvēlētās barotnes?"
-#: js/functions.js:1918
+#: js/functions.js:1902
msgid "Help"
msgstr "Palīdzība"
msgid "Remove category"
msgstr "Dzēst kategoriju"
-#: js/PrefFilterTree.js:32
+#: js/PrefFilterTree.js:48
msgid "Inverse"
msgstr "Apgriezt"
msgstr "Dzēst izvēlētās etiķetes?"
#: js/prefs.js:295
-#: js/prefs.js:1396
+#: js/prefs.js:1384
msgid "No labels are selected."
msgstr "Nav izvēlēta etiķete."
msgid "Save changes to selected feeds?"
msgstr "Saglabāt izvēlēto barotņu izmaiņas?"
-#: js/prefs.js:797
+#: js/prefs.js:785
msgid "OPML Import"
msgstr "OPML imports"
-#: js/prefs.js:824
+#: js/prefs.js:812
msgid "Please choose an OPML file first."
msgstr "Lūdzu vispirms norādiet OPML failu."
-#: js/prefs.js:827
+#: js/prefs.js:815
#: plugins/import_export/import_export.js:115
+#: plugins/googlereaderimport/init.js:45
#, fuzzy
msgid "Importing, please wait..."
msgstr "Ielādē, lūdzu gaidiet..."
-#: js/prefs.js:980
+#: js/prefs.js:968
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "Atsatīt uz noklusēto?"
-#: js/prefs.js:1099
+#: js/prefs.js:1087
msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
msgstr "Dzēst kategoriju %s? Visas iekļautās barotnes tiks pārvietotas uz Nekategorizēts kategoriju."
-#: js/prefs.js:1105
+#: js/prefs.js:1093
#, fuzzy
msgid "Removing category..."
msgstr "Dzēst kategoriju"
-#: js/prefs.js:1126
+#: js/prefs.js:1114
msgid "Remove selected categories?"
msgstr "Dzēst izvēlētās kategorijas?"
-#: js/prefs.js:1129
+#: js/prefs.js:1117
#, fuzzy
msgid "Removing selected categories..."
msgstr "Dzēst izvēlētās kategorijas?"
-#: js/prefs.js:1142
+#: js/prefs.js:1130
msgid "No categories are selected."
msgstr "Nav izvēlēta kategorija."
-#: js/prefs.js:1150
+#: js/prefs.js:1138
msgid "Category title:"
msgstr "Kategorijas virsraksts:"
-#: js/prefs.js:1154
+#: js/prefs.js:1142
#, fuzzy
msgid "Creating category..."
msgstr "Izveidot filtru..."
-#: js/prefs.js:1181
+#: js/prefs.js:1169
msgid "Feeds without recent updates"
msgstr "Barotnes bez neseniem jaunumiem"
-#: js/prefs.js:1230
+#: js/prefs.js:1218
msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
msgstr "Aizvietot esošo OPML publicēto adresi ar jauno vērtību?"
-#: js/prefs.js:1319
+#: js/prefs.js:1307
#, fuzzy
msgid "Clearing feed..."
msgstr "Dzēst barotņu datus"
-#: js/prefs.js:1339
+#: js/prefs.js:1327
msgid "Rescore articles in selected feeds?"
msgstr "Atjaunot rakstus izvēlētajās barotnēs?"
-#: js/prefs.js:1342
+#: js/prefs.js:1330
#, fuzzy
msgid "Rescoring selected feeds..."
msgstr "Atjaunot rakstus izvēlētajās barotnēs?"
-#: js/prefs.js:1362
+#: js/prefs.js:1350
msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
msgstr "Pārvērtēt visus rakstus? Tas var prasīt ilgu laiku."
-#: js/prefs.js:1365
+#: js/prefs.js:1353
#, fuzzy
msgid "Rescoring feeds..."
msgstr "Pārvērtēt barotni"
-#: js/prefs.js:1382
+#: js/prefs.js:1370
msgid "Reset selected labels to default colors?"
msgstr "Atstatīt iezīmētās etiķetes uz noklusētajām krāsām?"
-#: js/prefs.js:1419
+#: js/prefs.js:1407
msgid "Settings Profiles"
msgstr "Profilu iestatījumi"
-#: js/prefs.js:1428
+#: js/prefs.js:1416
msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
msgstr "Dzēst izvēlētos profilus? Aktīvie un noklusētie profili netiks dzēsti."
-#: js/prefs.js:1431
+#: js/prefs.js:1419
#, fuzzy
msgid "Removing selected profiles..."
msgstr "Dzēst iezīmētos profilus"
-#: js/prefs.js:1446
+#: js/prefs.js:1434
msgid "No profiles are selected."
msgstr "Nav izvēlēts profils."
-#: js/prefs.js:1454
-#: js/prefs.js:1507
+#: js/prefs.js:1442
+#: js/prefs.js:1495
msgid "Activate selected profile?"
msgstr "Aktivizēt izvēlēto profilu?"
-#: js/prefs.js:1470
-#: js/prefs.js:1523
+#: js/prefs.js:1458
+#: js/prefs.js:1511
msgid "Please choose a profile to activate."
msgstr "Lūdzu norādiet aktivizējamo profilu."
-#: js/prefs.js:1475
+#: js/prefs.js:1463
#, fuzzy
msgid "Creating profile..."
msgstr "Izveidot profilu"
-#: js/prefs.js:1531
+#: js/prefs.js:1519
msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
msgstr "Tas padarīs nederīgus visu iepriekš izveidoto barotņu URLus. Turpināt?"
-#: js/prefs.js:1534
-#: js/prefs.js:1553
+#: js/prefs.js:1522
+#: js/prefs.js:1541
msgid "Clearing URLs..."
msgstr ""
-#: js/prefs.js:1541
+#: js/prefs.js:1529
#, fuzzy
msgid "Generated URLs cleared."
msgstr "Izveidot jaunu URL"
-#: js/prefs.js:1550
+#: js/prefs.js:1538
msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
msgstr "Tas padarīs nederīgus visu iepriekš izveidoto kopīgoto rakstu URLus. Turpināt?"
-#: js/prefs.js:1560
+#: js/prefs.js:1548
msgid "Shared URLs cleared."
msgstr ""
-#: js/prefs.js:1648
+#: js/prefs.js:1654
msgid "Label Editor"
msgstr "Etiķešu redaktors"
-#: js/prefs.js:1770
+#: js/prefs.js:1776
msgid "Subscribing to feeds..."
msgstr "Barotņu pasūtīšana"
-#: js/prefs.js:1807
+#: js/prefs.js:1813
msgid "Clear stored data for this plugin?"
msgstr "Attīrīt šī spraudņa saglabātos datus?"
-#: js/tt-rss.js:121
+#: js/tt-rss.js:124
msgid "Mark all articles as read?"
msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus kā lasītus?"
-#: js/tt-rss.js:127
+#: js/tt-rss.js:130
#, fuzzy
msgid "Marking all feeds as read..."
msgstr "Atzīmēt visas barotnes kā lasītas"
-#: js/tt-rss.js:352
+#: js/tt-rss.js:355
msgid "Please enable mail plugin first."
msgstr "Lūdzu, vispirmi iespējojiet e-pasta spraudni."
-#: js/tt-rss.js:458
+#: js/tt-rss.js:461
#, fuzzy
msgid "Please enable embed_original plugin first."
msgstr "Lūdzu, vispirmi iespējojiet e-pasta spraudni."
#: js/tt-rss.js:587
+msgid "Select item(s) by tags"
+msgstr "Atlasīt vienumus pēc iezīmēm"
+
+#: js/tt-rss.js:608
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "Jūs nevarat atteikties no kategorijas."
-#: js/tt-rss.js:592
-#: js/tt-rss.js:748
+#: js/tt-rss.js:613
+#: js/tt-rss.js:765
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Lūdzu, vispirms norādiet barotni."
-#: js/tt-rss.js:743
+#: js/tt-rss.js:760
msgid "You can't rescore this kind of feed."
msgstr "Jūs nevarat pārvērtēt šī veida barotni."
-#: js/tt-rss.js:753
+#: js/tt-rss.js:770
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "Pārvērtēt rakstus %s?"
-#: js/tt-rss.js:756
+#: js/tt-rss.js:773
#, fuzzy
msgid "Rescoring articles..."
msgstr "Pārvērtēt rakstus"
-#: js/tt-rss.js:872
+#: js/tt-rss.js:907
msgid "New version available!"
msgstr "Ir pieejama jauna versija!"
msgid "Cancel search"
msgstr "Atcelt meklēšanu"
-#: js/viewfeed.js:439
+#: js/viewfeed.js:440
#: plugins/digest/digest.js:258
#: plugins/digest/digest.js:714
msgid "Unstar article"
msgstr "Atzvaigžņot rakstu"
-#: js/viewfeed.js:444
+#: js/viewfeed.js:445
#: plugins/digest/digest.js:260
#: plugins/digest/digest.js:718
msgid "Star article"
msgstr "Zvaigžņot rakstu"
-#: js/viewfeed.js:477
+#: js/viewfeed.js:478
#: plugins/digest/digest.js:263
#: plugins/digest/digest.js:749
msgid "Unpublish article"
msgstr "Atpublicēt rakstu"
-#: js/viewfeed.js:690
-#: js/viewfeed.js:718
-#: js/viewfeed.js:745
-#: js/viewfeed.js:807
-#: js/viewfeed.js:839
-#: js/viewfeed.js:976
-#: js/viewfeed.js:1019
-#: js/viewfeed.js:1069
-#: js/viewfeed.js:2072
+#: js/viewfeed.js:679
+#: js/viewfeed.js:707
+#: js/viewfeed.js:734
+#: js/viewfeed.js:797
+#: js/viewfeed.js:831
+#: js/viewfeed.js:951
+#: js/viewfeed.js:994
+#: js/viewfeed.js:1047
+#: js/viewfeed.js:2096
#: plugins/mailto/init.js:7
#: plugins/mail/mail.js:7
msgid "No articles are selected."
msgstr "Nav norādīts raksts."
-#: js/viewfeed.js:956
-msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
-msgstr "Vai atzīmēt redzamos rakstus %s kā lasītus?"
-
-#: js/viewfeed.js:984
+#: js/viewfeed.js:959
#, fuzzy
msgid "Delete %d selected article in %s?"
msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "Dzēst %d izvēlētos rakstus %s?"
msgstr[1] "Dzēst %d izvēlētos rakstus %s?"
-#: js/viewfeed.js:986
+#: js/viewfeed.js:961
#, fuzzy
msgid "Delete %d selected article?"
msgid_plural "Delete %d selected articles?"
msgstr[0] "Dzēst %d izvēlētos rakstus?"
msgstr[1] "Dzēst %d izvēlētos rakstus?"
-#: js/viewfeed.js:1028
+#: js/viewfeed.js:1003
#, fuzzy
msgid "Archive %d selected article in %s?"
msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "Arhivēt %d izvēlētos rakstus %s?"
msgstr[1] "Arhivēt %d izvēlētos rakstus %s?"
-#: js/viewfeed.js:1031
+#: js/viewfeed.js:1006
#, fuzzy
msgid "Move %d archived article back?"
msgid_plural "Move %d archived articles back?"
msgstr[0] "Pārvietot %d arhivētos rakstus atpakaļ?"
msgstr[1] "Pārvietot %d arhivētos rakstus atpakaļ?"
-#: js/viewfeed.js:1075
+#: js/viewfeed.js:1008
+msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
+msgstr ""
+
+#: js/viewfeed.js:1053
#, fuzzy
msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr[0] "Atzīmēt %d izvēlētos rakstus %s kā lasītus?"
msgstr[1] "Atzīmēt %d izvēlētos rakstus %s kā lasītus?"
-#: js/viewfeed.js:1099
+#: js/viewfeed.js:1077
msgid "Edit article Tags"
msgstr "Rediģēt rakstu iezīmes"
-#: js/viewfeed.js:1105
+#: js/viewfeed.js:1083
#, fuzzy
msgid "Saving article tags..."
msgstr "Rediģēt rakstu iezīmes"
-#: js/viewfeed.js:1340
+#: js/viewfeed.js:1323
msgid "No article is selected."
msgstr "Nav izvēlēts raksts."
-#: js/viewfeed.js:1375
+#: js/viewfeed.js:1358
msgid "No articles found to mark"
msgstr "Nav atrasti iezīmējamie raksti"
-#: js/viewfeed.js:1377
+#: js/viewfeed.js:1360
#, fuzzy
msgid "Mark %d article as read?"
msgid_plural "Mark %d articles as read?"
msgstr[0] "Iezīmēt %d rakstus kā lasītus?"
msgstr[1] "Iezīmēt %d rakstus kā lasītus?"
-#: js/viewfeed.js:1883
+#: js/viewfeed.js:1872
msgid "Open original article"
msgstr "Atvērt sākotnējo rakstu"
-#: js/viewfeed.js:1889
+#: js/viewfeed.js:1878
#, fuzzy
msgid "Display article URL"
msgstr "Parādīt URL"
-#: js/viewfeed.js:1959
+#: js/viewfeed.js:1897
+#, fuzzy
+msgid "Toggle marked"
+msgstr "Pārslēgt zvaigžņošanu"
+
+#: js/viewfeed.js:1983
msgid "Remove label"
msgstr "Dzēst etiķeti"
-#: js/viewfeed.js:1983
+#: js/viewfeed.js:2007
msgid "Playing..."
msgstr "Atskaņo..."
-#: js/viewfeed.js:1984
+#: js/viewfeed.js:2008
msgid "Click to pause"
msgstr "Klikšķiniet, lai apturētu"
-#: js/viewfeed.js:2041
+#: js/viewfeed.js:2065
msgid "Please enter new score for selected articles:"
msgstr "Ievadiet jauno vērtējumu izvēlētajiem rakstiem:"
-#: js/viewfeed.js:2083
+#: js/viewfeed.js:2107
msgid "Please enter new score for this article:"
msgstr "Ievadiet jaunu vērtējumu šim rakstam:"
-#: js/viewfeed.js:2116
+#: js/viewfeed.js:2140
#, fuzzy
msgid "Article URL:"
msgstr "Visus rakstus"
msgid "Saving article note..."
msgstr "Rediģēt raksta piezīmes"
+#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
+msgid "Google Reader Import"
+msgstr ""
+
+#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
+#, fuzzy
+msgid "Please choose a file first."
+msgstr "Lūdzu vispirms norādiet failu."
+
#: plugins/instances/instances.js:10
#, fuzzy
msgid "Link Instance"
msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
msgstr "Lūdzu neaizveriet logu līdz ir pabeigta atjaunošana. Pirms turpināt, izveidojiet jūsu tt-rss mapes rezerves kopiju."
+#, fuzzy
+#~ msgid "(%d feed)"
+#~ msgid_plural "(%d feeds)"
+#~ msgstr[0] "(%d barotnes)"
+#~ msgstr[1] "(%d barotnes)"
+
+#~ msgid "Notice"
+#~ msgstr "Piezīme"
+
+#~ msgid "Tag Cloud"
+#~ msgstr "Iezīmju mākonis"
+
+#~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
+#~ msgstr "Vai atzīmēt redzamos rakstus %s kā lasītus?"
+
+#~ msgid "Date"
+#~ msgstr "Datums"
+
+#~ msgid "Score"
+#~ msgstr "Novērtējums"
+
+#~ msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:"
+#~ msgstr "Iespējojiet iespējas, iezīmējot izvēles rūtiņas labajā pusē:"
+
+#~ msgid "New articles available in this feed (click to show)"
+#~ msgstr "Šajā barotnē pieejami jauni raksti (klikšķiniet, lai parādītu)"
+
+#~ msgid "Pocket"
+#~ msgstr "Kabata"
+
+#~ msgid "Pinterest"
+#~ msgstr "Pinterest"
+
+#~ msgid "Share on identi.ca"
+#~ msgstr "Kopīgot identi.ca"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flattr this article."
+#~ msgstr "Flattr raksts"
+
+#~ msgid "Share on Google+"
+#~ msgstr "Kopīgot Google+"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Share on Twitter"
+#~ msgstr "Kopīgot identi.ca"
+
#~ msgid "Show additional preferences"
#~ msgstr "Rādīt papildu iestatījumus"
#~ msgid "Feed actions"
#~ msgstr "Barotnes darbības"
-#~ msgid "Mark feed as read"
-#~ msgstr "Atzīmēt barotni kā lasītu"
-
#~ msgid "If viewing category, (un)collapse it"
#~ msgstr "Skatot kategoriju (at/sa)kļaut to"
#~ msgid "Open article in new tab"
#~ msgstr "Atvērt jaunā cilnē"
-#~ msgid "Select theme"
-#~ msgstr "Izvēlieties tēmu"
-
#~ msgid "Right-to-left content"
#~ msgstr "Saturs no labās uz kreiso pusi"