]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blobdiff - locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po
replace tt-rss.spb.ru references with tt-rss.org; update translations
[tt-rss.git] / locale / nb_NO / LC_MESSAGES / messages.po
index 1ee1181e7eb66af4932aa171fd2806eb0b352b09..0785e68162eb272f801472b86a7fa17b425ced12 100644 (file)
 # Norwegian Bokmål for Tiny Tiny RSS.
-# Copyright (C) 2007
+# Copyright (C) 2007-2009
 # This file is distributed under the same license as the Tiny Tiny RSS package.
-# Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>, 2007.
+# Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>, 2007-2009.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.2.21\n"
+"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.3.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-07 16:13+0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-05-26 22:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-03 13:38+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-02 00:10+0100\n"
 "Last-Translator: Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <christian@vindstille.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: backend.php:108
+#: backend.php:113
 msgid "Use default"
 msgstr "Bruk standard"
 
-#: backend.php:109
+#: backend.php:114
 msgid "Never purge"
 msgstr "Slett aldri"
 
-#: backend.php:110
+#: backend.php:115
 msgid "1 week old"
 msgstr "1 uke gammel"
 
-#: backend.php:111
+#: backend.php:116
 msgid "2 weeks old"
 msgstr "2 uker gammel"
 
-#: backend.php:112
+#: backend.php:117
 msgid "1 month old"
 msgstr "1 måned gammel"
 
-#: backend.php:113
+#: backend.php:118
 msgid "2 months old"
 msgstr "2 måneder gammel"
 
-#: backend.php:114
+#: backend.php:119
 msgid "3 months old"
 msgstr "3 måneder gammel"
 
-#: backend.php:117
-#, fuzzy
+#: backend.php:122
 msgid "Default interval"
-msgstr "Oppdateringsintervall:"
+msgstr "Standard intervall:"
 
-#: backend.php:118
+#: backend.php:123 backend.php:133
 msgid "Disable updates"
 msgstr "Slå av oppdateringer"
 
-#: backend.php:119
+#: backend.php:124 backend.php:134
 msgid "Each 15 minutes"
 msgstr "Hvert 15. minutt"
 
-#: backend.php:120
+#: backend.php:125 backend.php:135
 msgid "Each 30 minutes"
 msgstr "Hvert 30. minutt"
 
-#: backend.php:121
+#: backend.php:126 backend.php:136
 msgid "Hourly"
 msgstr "På timen"
 
-#: backend.php:122
+#: backend.php:127 backend.php:137
 msgid "Each 4 hours"
 msgstr "Hver 4. time"
 
-#: backend.php:123
+#: backend.php:128 backend.php:138
 msgid "Each 12 hours"
 msgstr "Hver 12. time"
 
-#: backend.php:124
+#: backend.php:129 backend.php:139
 msgid "Daily"
 msgstr "Daglig"
 
-#: backend.php:125
+#: backend.php:130 backend.php:140
 msgid "Weekly"
 msgstr "Ukentlig"
 
-#: backend.php:128 modules/pref-prefs.php:312
+#: backend.php:143 tt-rss.php:226 modules/pref-prefs.php:329
 msgid "Default"
 msgstr "Standard"
 
-#: backend.php:129
+#: backend.php:144
 msgid "Magpie"
 msgstr "Magpie"
 
-#: backend.php:130
+#: backend.php:145
 msgid "SimplePie"
 msgstr "SimplePie"
 
-#: backend.php:139 modules/pref-users.php:35
+#: backend.php:154 modules/pref-users.php:126
 msgid "User"
 msgstr "Bruker"
 
-#: backend.php:140
+#: backend.php:155
 msgid "Power User"
 msgstr "Superbruker"
 
-#: backend.php:141
+#: backend.php:156
 msgid "Administrator"
 msgstr "Administrator"
 
-#: backend.php:424 modules/pref-users.php:311
-msgid "Registered"
-msgstr "Registrert"
+#: backend.php:552 login_form.php:142 modules/backend-rpc.php:61
+#: modules/popup-dialog.php:106
+#, fuzzy
+msgid "Default profile"
+msgstr "Standard artikkelbegrensning"
 
-#: backend.php:425
-msgid "Last logged in"
-msgstr "Sist innlogget"
+#: digest.php:58
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
+"\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
+"\t\t\tbrowser settings."
+msgstr ""
+"Din nettleser støtter ikke Javaskript som er nødvendig\n"
+"\t\tfor at dette programmet skal fungere ordentlig. Vennligst sjekk din \n"
+"\t\tnettlesers instillinger."
 
-#: backend.php:426
-msgid "Stored articles"
-msgstr "Lagrede artikler"
+#: digest.php:64 prefs.php:64 prefs.php:124 tt-rss.php:66 digest.js:132
+msgid "Loading, please wait..."
+msgstr "laster, vennligst vent"
 
-#: backend.php:433
-msgid "Subscribed feeds count"
-msgstr "Antall nyhetsstrømmer som abonneres på"
+#: digest.php:72 prefs.php:141 tt-rss.php:100
+#, fuzzy
+msgid "Fatal Exception"
+msgstr "Alvorlig feil"
 
-#: backend.php:448
-msgid "Subscribed feeds"
-msgstr "Nyhetsstrømmer som abonneres på"
+#: digest.php:74 functions.php:4989 prefs.php:143 tt-rss.php:102
+#: modules/help.php:21 modules/popup-dialog.php:53
+#: modules/popup-dialog.php:154 modules/popup-dialog.php:181
+#: modules/popup-dialog.php:208 modules/popup-dialog.php:257
+#: modules/popup-dialog.php:602 modules/popup-dialog.php:661
+#: modules/pref-feeds.php:1132 modules/pref-users.php:96
+msgid "Close this window"
+msgstr "Lukk dette vinduet"
+
+#: digest.php:84 prefs.php:91 tt-rss.php:113
+msgid "Hello,"
+msgstr "Hei, "
+
+#: digest.php:88 prefs.php:95 tt-rss.php:123 mobile/functions.php:60
+#: mobile/functions.php:234
+msgid "Logout"
+msgstr "Logg ut"
+
+#: digest.php:93
+#, fuzzy
+msgid "Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
+
+#: digest.php:114
+#, fuzzy
+msgid "feeds"
+msgstr "Nyhetsstrømmer"
+
+#: digest.php:120
+#, fuzzy
+msgid "headlines"
+msgstr "Siste artikler:"
+
+#: digest.php:142
+msgid "You are viewing the digest page. Click to open full version."
+msgstr ""
 
 #: errors.php:3
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Ukjent feil"
 
 #: errors.php:5
-msgid "This program requires XmlHttpRequest "
-msgstr "Dette programmet krever XmlHttpRequest "
+msgid ""
+"This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
+"doesn't seem to support it."
+msgstr ""
+"Dette programmet krever XmlHttpRequest for å fungere slik det skal. Din "
+"nettleser ser ikke ut til å støtte dette."
 
 #: errors.php:8
-msgid "This program requires cookies "
-msgstr "Dette programmet krever informasjonskapsler påslått"
+msgid ""
+"This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't "
+"seem to support them."
+msgstr ""
+"Dette programmet krever cookies for å fungere ordentlig. Din nettleser ser "
+"ikke ut til å støtte dette."
 
 #: errors.php:11
 msgid "Backend sanity check failed"
@@ -185,168 +235,192 @@ msgstr ""
 "Din utgave av MySQL er i øyeblikket ikke støttet. Vennligst besøk den \n"
 "\t\toffisielle siden for mer informasjon."
 
-#: functions.php:2570 functions.php:2934 functions.php:3310 functions.php:4157
-msgid "Starred articles"
-msgstr "Favorittartikler"
+#: errors.php:32
+msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
+msgstr ""
+"SQL escaping testen feilen, sjekk database og PHP konfigurasjonene dine."
 
-#: functions.php:2586 functions.php:2936 functions.php:3313 functions.php:4164
-#: modules/pref-feeds.php:1154
-msgid "Published articles"
-msgstr "Publiserte artikler"
+#: functions.php:1938
+msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
+msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)"
 
-#: functions.php:2602 functions.php:2938 functions.php:3316 functions.php:4142
-msgid "Fresh articles"
-msgstr "Ferske artikler"
+#: functions.php:2008
+msgid "Incorrect username or password"
+msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
 
-#: functions.php:2856 modules/popup-dialog.php:175
-#: modules/pref-filters.php:356
+#: functions.php:2991 modules/popup-dialog.php:418
+#: modules/pref-filters.php:420
 msgid "All feeds"
 msgstr "Alle Nyhetsstrømmer"
 
-#: functions.php:2885 functions.php:2924 functions.php:3288 functions.php:4318
-#: functions.php:4348 modules/pref-feeds.php:985
+#: functions.php:3023 functions.php:3062 functions.php:4471 functions.php:4499
+#: modules/backend-rpc.php:869 modules/pref-feeds.php:1325
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Ukategorisert"
 
-#: functions.php:2914 functions.php:3475
+#: functions.php:3052 functions.php:3712 modules/backend-rpc.php:874
+#: mobile/functions.php:170
 msgid "Special"
 msgstr "Snarveier"
 
-#: functions.php:2916 functions.php:3477
+#: functions.php:3054 functions.php:3714 prefs.php:115
+#: modules/backend-rpc.php:879 help/4.php:12 mobile/functions.php:197
 msgid "Labels"
 msgstr "Merkelapper"
 
-#: functions.php:3274 functions.php:3276
-msgid "Search results"
-msgstr "Søkeresultat"
+#: functions.php:3099 help/3.php:60 offline.js:493 offline.js:1425
+msgid "Starred articles"
+msgstr "Favorittartikler"
+
+#: functions.php:3101 modules/pref-feeds.php:1516 help/3.php:61
+msgid "Published articles"
+msgstr "Publiserte artikler"
+
+#: functions.php:3103 help/3.php:59
+msgid "Fresh articles"
+msgstr "Ferske artikler"
 
-#: functions.php:3292 functions.php:3305 functions.php:3311 functions.php:3314
-#: functions.php:3317 functions.php:3325
-msgid "Searched for"
-msgstr "Søkte etter"
+#: functions.php:3105 help/3.php:58 offline.js:488 offline.js:1427
+msgid "All articles"
+msgstr "Alle artikler"
+
+#: functions.php:3107
+#, fuzzy
+msgid "Archived articles"
+msgstr "Lagrede artikler"
 
-#: functions.php:3945 functions.php:3994 functions.php:5216
-#: modules/pref-feeds.php:766 modules/pref-feeds.php:947
-#: modules/pref-filters.php:308 modules/pref-labels.php:275
-#: modules/pref-users.php:302
+#: functions.php:4224
+msgid "Generated feed"
+msgstr "Generert nyhetsstrøm"
+
+#: functions.php:4229 functions.php:5579 modules/popup-dialog.php:82
+#: modules/pref-feeds.php:1079 modules/pref-feeds.php:1289
+#: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:183
+#: modules/pref-users.php:419 offline.js:408
 msgid "Select:"
 msgstr "Velg:"
 
-#: functions.php:3946 functions.php:3995 modules/pref-feeds.php:767
-#: modules/pref-feeds.php:948 modules/pref-filters.php:309
-#: modules/pref-labels.php:276 modules/pref-users.php:303
+#: functions.php:4230 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1080
+#: modules/pref-feeds.php:1290 modules/pref-filters.php:378
+#: modules/pref-labels.php:184 modules/pref-users.php:420
 msgid "All"
 msgstr "Alle"
 
-#: functions.php:3947 functions.php:3952 functions.php:3996 functions.php:3999
-#: tt-rss.php:191
+#: functions.php:4231 functions.php:4248 tt-rss.php:219
 msgid "Unread"
 msgstr "Ulest"
 
-#: functions.php:3948 functions.php:3997 modules/pref-feeds.php:768
-#: modules/pref-feeds.php:949 modules/pref-filters.php:310
-#: modules/pref-labels.php:277 modules/pref-users.php:304
+#: functions.php:4232
+msgid "Invert"
+msgstr "Motsatt"
+
+#: functions.php:4233 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1081
+#: modules/pref-feeds.php:1291 modules/pref-filters.php:379
+#: modules/pref-labels.php:185 modules/pref-users.php:421
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 
-#: functions.php:3950 tt-rss.php:142 modules/pref-feeds.php:1108
+#: functions.php:4241 tt-rss.php:179 offline.js:184
 msgid "Actions..."
 msgstr "Handlinger..."
 
-#: functions.php:3951
+#: functions.php:4247
 msgid "Selection toggle:"
 msgstr "Marker utvalg:"
 
-#: functions.php:3953 functions.php:4000 tt-rss.php:190
+#: functions.php:4249 tt-rss.php:218
 msgid "Starred"
 msgstr "Favoritter"
 
-#: functions.php:3954
+#: functions.php:4250
 msgid "Published"
 msgstr "Publisert"
 
-#: functions.php:3956 functions.php:4002
-msgid "Mark as read:"
-msgstr "Marker som lest:"
-
-#: functions.php:3957
-msgid "Selection"
-msgstr "Utvalg"
-
-#: functions.php:3971
-msgid "Entire feed"
-msgstr "Hele nyhetsstrømmen"
-
-#: functions.php:3974 tt-rss.php:157
-msgid "Other actions:"
-msgstr "Andre handlinger:"
-
-#: functions.php:3981 functions.php:3983
-msgid "Search to label"
-msgstr "Søk etter merkelapp"
+#: functions.php:4251
+msgid "Selection:"
+msgstr "Utvalg:"
 
-#: functions.php:3999
-msgid "Toggle:"
-msgstr "Vis:"
+#: functions.php:4252 localized_schema.php:16 tt-rss.php:188 tt-rss.php:236
+#: digest.js:365 digest.js:435 digest.js:589
+msgid "Mark as read"
+msgstr "Marker som lest"
 
-#: functions.php:4003
-msgid "Page"
-msgstr "Side"
+#: functions.php:4258
+msgid "Archive"
+msgstr ""
 
-#: functions.php:4004 modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:151
-#: modules/pref-filters.php:345
-msgid "Feed"
-msgstr "Nyhetsstrøm"
+#: functions.php:4260
+#, fuzzy
+msgid "Move back"
+msgstr "Gå tilbake"
 
-#: functions.php:4011
-msgid "Convert to label"
-msgstr "Konverter til merkelapp"
+#: functions.php:4261
+#, fuzzy
+msgid "Delete"
+msgstr "Standard"
 
-#: functions.php:4058
-msgid "Generated feed"
-msgstr "Generert nyhetsstrøm"
+#: functions.php:4266
+msgid "Assign label:"
+msgstr "Tildel stikkord:"
 
-#: functions.php:4130
-msgid "Dashboard"
-msgstr "Skrivebord"
+#: functions.php:4307
+msgid "Click to collapse category"
+msgstr "Velg for å slå sammen kategorien"
 
-#: functions.php:4368
+#: functions.php:4517
 msgid "No feeds to display."
 msgstr "Ingen nyhetstrømmer å vise"
 
-#: functions.php:4385
+#: functions.php:4534
 msgid "Tags"
-msgstr "Tagger"
+msgstr "Stikkord"
+
+#: functions.php:4693
+msgid "audio/mpeg"
+msgstr "Lyd/mpeg"
 
-#: functions.php:4611
+#: functions.php:4819
 msgid " - "
 msgstr "-"
 
-#: functions.php:4666
-msgid "no tags"
-msgstr "Ingen tagger"
+#: functions.php:4844 functions.php:5606
+msgid "Edit tags for this article"
+msgstr "Rediger stikkordene for denne artikkelen"
 
-#: functions.php:4697 functions.php:5166
-msgid "Attachment:"
-msgstr "Vedlegg:"
+#: functions.php:4850 functions.php:5589
+msgid "Show article summary in new window"
+msgstr "Åpne artikkelsammendraget i nytt nettleservindu"
 
-#: functions.php:4699 functions.php:5168
-msgid "Attachments:"
-msgstr "Vedlegg:"
+#: functions.php:4857 functions.php:5596
+msgid "Publish article with a note"
+msgstr "Publiser artikelen med notat"
+
+#: functions.php:4874 functions.php:5465
+msgid "Originally from:"
+msgstr ""
 
-#: functions.php:4709 functions.php:5177
+#: functions.php:4887 functions.php:5478
+#, fuzzy
+msgid "Feed URL"
+msgstr "Nyhetsstrøm"
+
+#: functions.php:4927 functions.php:5508
 msgid "unknown type"
 msgstr "Ukjent type"
 
-#: functions.php:4715 functions.php:5183
-msgid "audio/mpeg"
-msgstr ""
+#: functions.php:4967 functions.php:5553
+msgid "Attachment:"
+msgstr "Vedlegg:"
+
+#: functions.php:4969 functions.php:5555
+msgid "Attachments:"
+msgstr "Vedlegg:"
 
-#: functions.php:4791 modules/pref-feed-browser.php:75
+#: functions.php:5045
 msgid "Feed not found."
 msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
 
-#: functions.php:4860
+#: functions.php:5114
 msgid ""
 "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
 "local configuration."
@@ -354,1898 +428,2955 @@ msgstr ""
 "Kunne ikke vise nyhetsstrøm (spørring feilet). Vennligst sjekk "
 "merkelappsyntaksen eller lokal konfigurasjon."
 
-#: functions.php:4973
-msgid "(Click to change)"
-msgstr "(Trykk for å endre)"
+#: functions.php:5278 functions.php:5365
+msgid "mark as read"
+msgstr "marker som lest"
 
-#: functions.php:5146
+#: functions.php:5441 functions.php:5448 digest.js:441
 msgid "Click to expand article"
 msgstr "Trykk for å utvide artikkel"
 
-#: functions.php:5283
+#: functions.php:5613
+msgid "toggle unread"
+msgstr "sett som ulest"
+
+#: functions.php:5632
 msgid "No unread articles found to display."
 msgstr "Ingen uleste artikler funnet som kunne vises"
 
-#: functions.php:5286
+#: functions.php:5635
+msgid "No updated articles found to display."
+msgstr "Ingen oppdaterte artikler funnet som kunne vises"
+
+#: functions.php:5638
 msgid "No starred articles found to display."
 msgstr "Ingen markerte artikler som kan vises"
 
-#: functions.php:5289
+#: functions.php:5642
+msgid ""
+"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
+"(see the Actions menu above) or use a filter."
+msgstr ""
+"Ingen artikler ble funnet. Du kan gi artikler merkelapper manuelt (se aksjon-"
+"menyen ovenfor) eller bruke et filter."
+
+#: functions.php:5644 offline.js:443
 msgid "No articles found to display."
 msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises"
 
-#: functions.php:5651
-#, fuzzy
-msgid "Match "
-msgstr "Match"
+#: functions.php:6399 tt-rss.php:199
+msgid "Create label..."
+msgstr "Lag merkelapp..."
 
-#: functions.php:5659
-#, fuzzy
-msgid "Unread articles"
-msgstr "Lagrede artikler"
+#: functions.php:6412
+msgid "(remove)"
+msgstr "(fjern)"
 
-#: functions.php:5660
-#, fuzzy
-msgid "Updated articles"
-msgstr "Lagrede artikler"
+#: functions.php:6464
+msgid "no tags"
+msgstr "Ingen stikkord"
 
-#: functions.php:5661
-#, fuzzy
-msgid "Title contains"
-msgstr "Tittel eller innhold"
+#: functions.php:6493
+msgid "edit note"
+msgstr "Rediger notat"
 
-#: functions.php:5662
-#, fuzzy
-msgid "Content contains"
-msgstr "Innholdsfilter"
+#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:228 modules/popup-dialog.php:408
+#: modules/pref-feeds.php:1302 modules/pref-feeds.php:1361
+msgid "Title"
+msgstr "Tittel"
 
-#: functions.php:5663
-msgid "Score equals"
-msgstr ""
+#: localized_schema.php:10
+msgid "Title or Content"
+msgstr "Tittel eller innhold"
 
-#: functions.php:5664
-msgid "Score is greater than"
-msgstr ""
+#: localized_schema.php:11
+msgid "Link"
+msgstr "Lenke"
 
-#: functions.php:5665
-msgid "Score is less than"
-msgstr ""
+#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:409
+msgid "Content"
+msgstr "Innhold"
 
-#: functions.php:5666
-msgid "Articles newer than X hours"
-msgstr ""
+#: localized_schema.php:13
+msgid "Article Date"
+msgstr "Artikkeldato"
 
-#: functions.php:5667
-msgid "Articles newer than X days"
-msgstr ""
+#: localized_schema.php:15
+msgid "Filter article"
+msgstr "Filtrer artikkel"
 
-#: functions.php:5676
-msgid "Add"
-msgstr ""
+#: localized_schema.php:17
+msgid "Set starred"
+msgstr "Sett som favorittartikkel"
 
-#: localized_js.php:35
-msgid "display feeds"
-msgstr "Vis nyhetsstrømmer"
+#: localized_schema.php:18 digest.js:412 digest.js:702 viewfeed.js:545
+#: viewfeed.js:659
+msgid "Publish article"
+msgstr "Publiser artiklen"
 
-#: localized_js.php:36
-msgid "display tags"
-msgstr "Vis tagger"
+#: localized_schema.php:19
+msgid "Assign tags"
+msgstr "Tildel stikkord"
 
-#: localized_js.php:37 prefs.php:65 prefs.php:151 tt-rss.php:66
-msgid "Loading, please wait..."
-msgstr "laster, vennligst vent"
+#: localized_schema.php:20
+msgid "Assign label"
+msgstr "Tildel stikkord"
 
-#: localized_js.php:38
-msgid "All feeds updated."
-msgstr "Alle nyhetsstrømmer er oppdatert"
+#: localized_schema.php:24
+msgid "General"
+msgstr "Generelt"
 
-#: localized_js.php:39
-msgid "Marking all feeds as read..."
-msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest"
+#: localized_schema.php:26
+msgid "Allow duplicate posts"
+msgstr "Tillatt duplikate artikler"
 
-#: localized_js.php:40
-msgid "Adding feed..."
-msgstr "Legger til nyhetsstrøm..."
+#: localized_schema.php:27
+msgid ""
+"This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
+"with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
+"different feeds to appear only once."
+msgstr ""
+"Dette valget er brukervennlig hvis du leser flere globale "
+"nyhetsstrømssamlere som har delvis overlappende brukerbase. Når denne er "
+"avskrudd kan samme post fra flere forskjellige nyhetsstrømmer vises på en "
+"gang."
 
-#: localized_js.php:41
-msgid "Removing feed..."
-msgstr "Fjerner nyhetsstrøm..."
+#: localized_schema.php:28
+msgid "Default interval between feed updates (in minutes)"
+msgstr "Standard intervall mellom nyhetsstrømsoppdateringer (i minutter)"
 
-#: localized_js.php:42
-msgid "Saving feed..."
-msgstr "Lagrer Nyhetsstrøm"
+#: localized_schema.php:29
+msgid "Enable e-mail digest"
+msgstr "Tillatt e-postsammendrag"
 
-#: localized_js.php:43
-msgid "Can't add category: no name specified."
-msgstr "Kan ikke legge til kategori: mangler navn"
+#: localized_schema.php:30
+msgid ""
+"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
+"your configured e-mail address"
+msgstr ""
+"Dette valget muliggjør utsendingen av daglige sammendrag over nye (og "
+"uleste) tittler til din e-postadresse"
 
-#: localized_js.php:44
-msgid "Adding feed category..."
-msgstr "Legger til kategori for nyhetsstrømmer"
+#: localized_schema.php:31
+msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
+msgstr "Slett gamle poster etter så mange dager (0 - fjerner denne funksjonen)"
 
-#: localized_js.php:45 localized_js.php:104
-msgid "Can't add user: no login specified."
-msgstr "Kan ikke legge til bruker: brukernavn mangler."
+#: localized_schema.php:32
+msgid "Update post on checksum change"
+msgstr "Oppdaterer artikkel etter checksumbytte"
 
-#: localized_js.php:47
-msgid "Adding user..."
-msgstr "Legger til bruker.."
+#: localized_schema.php:33
+msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
+msgstr "Marker artikler i e--postsammendrag som leste"
 
-#: localized_js.php:48 localized_js.php:102
-msgid "Can't create label: missing SQL expression."
-msgstr "Kan ikke lage merkelapp, SQL-uttrykk mangler"
+#: localized_schema.php:34
+msgid "Enable offline reading"
+msgstr "Tillatt lesning uten internett-tilgang"
 
-#: localized_js.php:49 localized_js.php:103
-msgid "Can't create label: missing caption."
-msgstr "Kan ikke skape merkelapp, mangler overskrift."
+#: localized_schema.php:35
+msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears."
+msgstr ""
+"Synkroniser nye artikler for å kunne bytte modus til å kunne lese uten "
+"internett-tilgang med Google Gears."
 
-#: localized_js.php:50
-msgid "Remove selected labels?"
-msgstr "Fjerne merkede merkelapper?"
+#: localized_schema.php:37
+msgid "Interface"
+msgstr "Grensesnitt"
 
-#: localized_js.php:51
-msgid "Removing selected labels..."
-msgstr "Fjerner merkede merkelapper..."
+#: localized_schema.php:39
+msgid "Combined feed display"
+msgstr "Kombinert nyhetsstrømsvisning"
 
-#: localized_js.php:52 localized_js.php:71 localized_js.php:105
-msgid "No labels are selected."
-msgstr "Ingen merkelapper er markert"
+#: localized_schema.php:40
+msgid ""
+"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
+"headlines and article content"
+msgstr ""
+"Viser en utvidet liste over nyhetsstrømsartikler isteden for en separat "
+"visning av titler og artikler."
 
-#: localized_js.php:53
-msgid "Remove selected users?"
-msgstr "Fjerne markerte brukere?"
+#: localized_schema.php:41
+msgid "Default article limit"
+msgstr "Standard artikkelbegrensning"
 
-#: localized_js.php:54
-msgid "Removing selected users..."
-msgstr "Fjerner markerte brukere..."
+#: localized_schema.php:42
+msgid ""
+"Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
+"disables)."
+msgstr ""
+"Standard begrensning for artikler som skal vises, valgfritt antall (0 - "
+"fjerner funksjonen)."
 
-#: localized_js.php:55 localized_js.php:73 localized_js.php:75
-#: localized_js.php:106
-msgid "No users are selected."
-msgstr "Ingen bruker er markert"
+#: localized_schema.php:43
+msgid "Enable feed categories"
+msgstr "Tillatt kategorisering av nyhetsstrømmer"
 
-#: localized_js.php:56
-msgid "Remove selected filters?"
-msgstr "Fjerne valgte filtre?"
+#: localized_schema.php:44
+msgid "Enable search toolbar"
+msgstr "Vis søkelinjen"
 
-#: localized_js.php:57
-msgid "Removing selected filters..."
-msgstr "Fjerner valgte filtre..."
+#: localized_schema.php:45
+msgid "Hide feeds with no unread messages"
+msgstr "Skjul nyhetsstrømmer med ingen uleste meldinger"
 
-#: localized_js.php:58 localized_js.php:81 localized_js.php:107
-msgid "No filters are selected."
-msgstr "Ingen filtre er valgt"
+#: localized_schema.php:46
+msgid "Mark articles as read automatically"
+msgstr "Marker artikler som leste automatisk"
 
-#: localized_js.php:59
-msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
-msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer"
+#: localized_schema.php:47
+msgid ""
+"This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
+"(except for Fresh articles feed) while you scroll article list."
+msgstr ""
+"Dette valge muliggjør markeringen av artikler som leste automatisk i "
+"kombinert modus, mens du blar i artikkellisten (med unntak for ferske "
+"artikler nyhetsstrømmen)."
 
-#: localized_js.php:60
-msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
-msgstr "Fjerner abonnementer på valgte nyhetsstrømmer..."
+#: localized_schema.php:48
+msgid "On catchup show next feed"
+msgstr "Ved oppdatering vis neste nyhetsstrøm"
+
+#: localized_schema.php:49
+msgid ""
+"When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
+"feed with unread articles."
+msgstr ""
+"Når \"Marker som lest\" knappen blir klikket, åpne neste nyhetsstrøm med "
+"uleste artikler."
+
+#: localized_schema.php:50
+msgid "Open article links in new browser window"
+msgstr "Åpne artikkel-lenker i nytt nettleservindu"
+
+#: localized_schema.php:51
+msgid "Reverse headline order (oldest first)"
+msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)"
+
+#: localized_schema.php:52
+msgid "Show content preview in headlines list"
+msgstr "Vis innholdsforhåndsvisning i titteloversikten"
+
+#: localized_schema.php:53
+msgid "Sort feeds by unread articles count"
+msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
+
+#: localized_schema.php:54
+msgid "User stylesheet URL"
+msgstr "URL til brukerbestemt utseendemal (CSS)"
+
+#: localized_schema.php:55
+msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
+msgstr ""
+"Lenke til brukerbestemt utseendemal for å overstyre standarden, avskrudd "
+"hvis tomt felt."
+
+#: localized_schema.php:56
+msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
+msgstr "Maksimal alder på ferske artikler (i timer)"
+
+#: localized_schema.php:57
+msgid "Hide feedlist"
+msgstr "Skjul nyhetskanalslisten"
+
+#: localized_schema.php:58
+msgid ""
+"This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful "
+"for small screens."
+msgstr ""
+"Dette valget skjuler kanallisten og tillater at den vises etter ønske, "
+"brukbart for små skjermer."
+
+#: localized_schema.php:59
+msgid "Group headlines in virtual feeds"
+msgstr "Grupper overskriftene i virtuelle nyhetskanaler"
+
+#: localized_schema.php:60
+msgid ""
+"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
+"grouped by feeds"
+msgstr ""
+"Med dette valget haket av så vil overskriftene i spesielle nyhetskanaler og "
+"merkelapper grupperes etter nyhetskanalene"
+
+#: localized_schema.php:62
+msgid "Advanced"
+msgstr "Avansert"
+
+#: localized_schema.php:64
+msgid "Blacklisted tags"
+msgstr "Svartelistede stikkord"
+
+#: localized_schema.php:65
+msgid ""
+"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
+"separated list)."
+msgstr ""
+"Når stikkord blir automatisk funnet i artikler skal følgende stikkord ikke "
+"bli oppdaget (komma-separert liste)"
+
+#: localized_schema.php:66
+msgid "Confirm marking feed as read"
+msgstr "Bekreft markeringen av nyhetsstrøm som lest"
+
+#: localized_schema.php:67
+msgid "Enable feed icons"
+msgstr "Bruk nyhetsstrømsikoner"
+
+#: localized_schema.php:68
+msgid "Enable labels"
+msgstr "Tillat merkelapper"
+
+#: localized_schema.php:69
+msgid ""
+"Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
+"This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use "
+"with caution."
+msgstr ""
+"Eksperimentel støtte for virtuelle nyhetsstrømmer basert på brukerlagde SQL-"
+"spørringer. Denne funksjonen er veldig eksperimentel og er på nåværende "
+"tidspunkt ikke brukervennlig. Benytt med varsomhet."
+
+#: localized_schema.php:70
+msgid "Long date format"
+msgstr "Langt datoformat"
+
+#: localized_schema.php:71
+msgid "Set articles as unread on update"
+msgstr "Sett artikler som uleste ved oppdatering"
+
+#: localized_schema.php:72
+msgid "Short date format"
+msgstr "Kort datoformat"
+
+#: localized_schema.php:73
+msgid "Show additional information in feedlist"
+msgstr "Vis tilleggsinformasjon i nyhetsstrømslisten"
+
+#: localized_schema.php:74
+msgid "Strip unsafe tags from articles"
+msgstr "Fjern utrygge html-koder fra artiklene"
+
+#: localized_schema.php:75
+msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
+msgstr "Fjern alle HTML-koder utenom de mest vanlige når artikler leses."
+
+#: localized_schema.php:76
+msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
+msgstr "Bruk mer brukervennlige dato/tidsformater for artiklene"
+
+#: localized_schema.php:77
+msgid "Automatically expand articles in combined mode"
+msgstr "Utvid artikler automatisk i kombinert modus"
+
+#: localized_schema.php:78
+msgid "Purge unread articles"
+msgstr "Slett uleste artikler"
+
+#: localized_schema.php:79
+msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
+msgstr "Vis snarveier selv om leste nyhetskanaler skjules"
+
+#: localized_schema.php:80
+msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
+msgstr ""
+"Foretrekk en mer treffsikker nyhetsstrømsliste i motsetning til hastighet på "
+"brukergrensesnittet."
+
+#: localized_schema.php:81
+msgid "Enable inline MP3 player"
+msgstr "Skru på den innebygde MP3-spilleren"
+
+#: localized_schema.php:82
+msgid ""
+"Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
+msgstr ""
+"Bruk den flashbaserte XSPF spilleren for å spille MP3-formaterte podcaster."
+
+#: localized_schema.php:83
+msgid "Do not show images in articles"
+msgstr "Ikke vis bilder i artiklene"
+
+#: localized_schema.php:84
+msgid "Enable external API"
+msgstr ""
+
+#: login_form.php:120 modules/popup-dialog.php:298 modules/pref-feeds.php:337
+#: modules/pref-feeds.php:557 mobile/login_form.php:38
+msgid "Login:"
+msgstr "Brukernavn:"
+
+#: login_form.php:124 modules/popup-dialog.php:300 modules/pref-feeds.php:342
+#: modules/pref-feeds.php:563 mobile/login_form.php:43
+msgid "Password:"
+msgstr "Passord:"
+
+#: login_form.php:129
+msgid "Language:"
+msgstr "Språk:"
+
+#: login_form.php:139
+#, fuzzy
+msgid "Profile:"
+msgstr "Fil:"
+
+#: login_form.php:152 mobile/login_form.php:28
+msgid "Log in"
+msgstr "Logg inn"
+
+#: login_form.php:155 register.php:148
+msgid "Create new account"
+msgstr "Lag ny konto"
+
+#: login_form.php:169
+msgid "Use less traffic"
+msgstr ""
+
+#: opml.php:161 opml.php:166
+msgid "OPML Utility"
+msgstr "OPML-verktøy"
+
+#: opml.php:187
+msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
+msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..."
+
+#: opml.php:191
+msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
+msgstr "Importerer OPML (bruker DOMDocument-utvidelsen)..."
+
+#: opml.php:195 modules/popup-dialog.php:45
+msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
+msgstr ""
+"DOMXML-utvidelsen ble ikke funnet. Den er påkrevet for PHPversjoner under 5."
+
+#: opml.php:199
+msgid "Return to preferences"
+msgstr "Returner til innstillinger"
+
+#: prefs.php:71 prefs.php:127 tt-rss.php:74
+msgid ""
+"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
+"\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
+"\t\tbrowser settings."
+msgstr ""
+"Din nettleser støtter ikke Javaskript som er nødvendig\n"
+"\t\tfor at dette programmet skal fungere ordentlig. Vennligst sjekk din \n"
+"\t\tnettlesers instillinger."
+
+#: prefs.php:93 help/4.php:14
+msgid "Exit preferences"
+msgstr "Forlat innstillinger"
+
+#: prefs.php:103
+msgid "Keyboard shortcuts"
+msgstr "Tastatursnarveier"
+
+#: prefs.php:109 tt-rss.php:115 help/3.php:63 help/4.php:8
+msgid "Preferences"
+msgstr "Innstillinger"
+
+#: prefs.php:111
+msgid "Feeds"
+msgstr "Nyhetsstrømmer"
+
+#: prefs.php:113 help/4.php:11
+msgid "Filters"
+msgstr "Filtre"
+
+#: prefs.php:118 help/4.php:13
+msgid "Users"
+msgstr "Brukere"
+
+#: register.php:152
+msgid "New user registrations are administratively disabled."
+msgstr "Registrering av nye brukere er administrativt avskrudd"
+
+#: register.php:155 register.php:200 register.php:213 register.php:228
+#: register.php:246 register.php:331 register.php:341 register.php:353
+#: update.php:94 update.php:162 modules/pref-feeds.php:950
+msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
+
+#: register.php:176
+msgid ""
+"Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which "
+"were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary "
+"password is sent."
+msgstr ""
+"Ditt midlertidige passord vil bli sendt til den oppgitte e-posten. Kontoer, "
+"som ikke blir logget inn på, blir slettet automatisk 24 timer etter at "
+"passordet ble sendt."
+
+#: register.php:182
+msgid "Desired login:"
+msgstr "Ønsket brukernavn:"
+
+#: register.php:185
+msgid "Check availability"
+msgstr "Sjekk tilgjengeligheten"
+
+#: register.php:187
+msgid "Email:"
+msgstr "E-post:"
+
+#: register.php:190
+msgid "How much is two plus two:"
+msgstr "Hvor mye er to pluss to:"
+
+#: register.php:193
+msgid "Submit registration"
+msgstr "Send registreringen"
+
+#: register.php:211
+msgid "Your registration information is incomplete."
+msgstr "Registreringsinformasjonen din er ufullstendig."
+
+#: register.php:226
+msgid "Sorry, this username is already taken."
+msgstr "Beklager, brukernavn er allerede tatt."
+
+#: register.php:244
+msgid "Registration failed."
+msgstr "Registrering feilet"
+
+#: register.php:328
+msgid "Account created successfully."
+msgstr "Kontoen ble opprettet med suksess."
+
+#: register.php:350
+msgid "New user registrations are currently closed."
+msgstr "Registrering av nye brukere er stengt."
+
+#: tt-rss.php:119
+msgid "Comments?"
+msgstr "Kommentarer?"
+
+#: tt-rss.php:132
+msgid "Offline reading"
+msgstr "Lesning uten internett-tilgang"
+
+#: tt-rss.php:139
+msgid "Cancel synchronization"
+msgstr "Avbryt synkroniseringen"
+
+#: tt-rss.php:142
+msgid "Synchronize"
+msgstr "Synkroniser"
+
+#: tt-rss.php:144
+msgid "Remove stored data"
+msgstr "Fjern lagrede data"
+
+#: tt-rss.php:146
+msgid "Go offline"
+msgstr "Benytt modus for lesning uten internett-tilgang"
+
+#: tt-rss.php:152
+msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
+msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!"
+
+#: tt-rss.php:159
+msgid "Go online"
+msgstr "Benytt modus for lesning med internett-tilgang"
+
+#: tt-rss.php:170 tt-rss.js:78
+msgid "tag cloud"
+msgstr "Tag-sky"
+
+#: tt-rss.php:180
+msgid "Search..."
+msgstr "Søk..."
+
+#: tt-rss.php:181
+msgid "Feed actions:"
+msgstr "Nyhetsstrømshandlinger:"
+
+#: tt-rss.php:182
+msgid "Subscribe to feed..."
+msgstr "Abonner på nyhetsstrøm..."
+
+#: tt-rss.php:183
+msgid "Edit this feed..."
+msgstr "Rediger nyhetsstrømmen..."
+
+#: tt-rss.php:184
+msgid "Rescore feed"
+msgstr "Sett poeng på nytt for nyhetskanalene"
+
+#: tt-rss.php:185 modules/pref-feeds.php:463 modules/pref-feeds.php:1185
+msgid "Unsubscribe"
+msgstr "Avabonner"
+
+#: tt-rss.php:187
+msgid "All feeds:"
+msgstr "Alle nyhetsstrømmer:"
+
+#: tt-rss.php:189 help/3.php:44
+msgid "(Un)hide read feeds"
+msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
+
+#: tt-rss.php:191
+#, fuzzy
+msgid "Categories:"
+msgstr "Kategori:"
+
+#: tt-rss.php:193
+#, fuzzy
+msgid "Toggle reordering mode"
+msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
+
+#: tt-rss.php:194
+#, fuzzy
+msgid "Reset order"
+msgstr "Nullstill passordet"
+
+#: tt-rss.php:197
+msgid "Other actions:"
+msgstr "Andre handlinger:"
+
+#: tt-rss.php:200
+msgid "Create filter..."
+msgstr "Lag filter..."
+
+#: tt-rss.php:201
+msgid "Reset UI layout"
+msgstr "Tilbakestill de grafiske instillingene"
+
+#: tt-rss.php:202
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard shortcuts help"
+msgstr "Tastatursnarveier"
+
+#: tt-rss.php:211
+msgid "Collapse feedlist"
+msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten"
+
+#: tt-rss.php:214
+#, fuzzy
+msgid "Show articles"
+msgstr "Lagrede artikler"
+
+#: tt-rss.php:216
+msgid "Adaptive"
+msgstr "Tilpasset"
+
+#: tt-rss.php:217
+msgid "All Articles"
+msgstr "Alle artikler"
+
+#: tt-rss.php:220
+msgid "Ignore Scoring"
+msgstr "Ignorer poenggivning"
+
+#: tt-rss.php:221 modules/pref-feeds.php:1308 modules/pref-feeds.php:1369
+msgid "Updated"
+msgstr "Oppdatert"
+
+#: tt-rss.php:224
+#, fuzzy
+msgid "Sort articles"
+msgstr "Lagrede artikler"
+
+#: tt-rss.php:227 modules/popup-dialog.php:489 modules/pref-filters.php:51
+#: modules/pref-filters.php:469
+msgid "Date"
+msgstr "Dato"
+
+#: tt-rss.php:229
+msgid "Score"
+msgstr "Poeng"
+
+#: tt-rss.php:233 modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:522
+msgid "Update"
+msgstr "Oppdater"
+
+#: tt-rss.php:244 tt-rss.php:258
+msgid "No feed selected."
+msgstr "Ingen valgt nyhetsstrøm"
+
+#: tt-rss.php:248
+msgid "Drag me to resize panels"
+msgstr "Dra i meg for å endre størrelsen på panelene."
+
+#: update.php:19
+msgid "Your access level is insufficient to run this script."
+msgstr "Adgangsnivået ditt er for lavt for å kjøre dette scriptet"
+
+#: update.php:44
+msgid "Database Updater"
+msgstr "Databaseoppdaterer"
+
+#: update.php:85
+msgid "Could not update database"
+msgstr "Kunne ikke oppdatere databasen"
+
+#: update.php:88
+msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
+msgstr "Kunne ikke finne den nødvendige skjemafilen, nødvendig versjon:"
+
+#: update.php:89
+msgid ", found: "
+msgstr ", funnet: "
+
+#: update.php:92
+msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
+msgstr "Tiny Tiny RSS-databasen er oppdatert"
+
+#: update.php:102
+msgid "Please backup your database before proceeding."
+msgstr "Vennligst gjør backup av din database før du fortsetter."
+
+#: update.php:104
+#, php-format
+msgid ""
+"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
+"<b>%d</b>)."
+msgstr ""
+"Din Tiny Tiny RSS-database trenger å oppdateres til siste utgave (<b>%d</b> "
+"til  <b>%d</b>)."
+
+#: update.php:118
+msgid "Perform updates"
+msgstr "Utfør oppdateringene"
+
+#: update.php:123
+msgid "Performing updates..."
+msgstr "Utfører oppdateringer..."
+
+#: update.php:129
+#, php-format
+msgid "Updating to version %d..."
+msgstr "Oppdaterer til versjon %d..."
+
+#: update.php:142
+msgid "Checking version... "
+msgstr "Sjekker utgave..."
+
+#: update.php:148
+msgid "OK!"
+msgstr "OK!"
+
+#: update.php:150
+msgid "ERROR!"
+msgstr "Feil!"
+
+#: update.php:158
+#, php-format
+msgid ""
+"Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
+"\t\t\tversion <b>%d</b>."
+msgstr ""
+"Ferdig. <b>%d</b> utførte oppdatering(er)i følge skjema\n"
+"\t\t\tversjon <b>%d</b>."
+
+#: modules/help.php:6
+msgid "Help"
+msgstr "Hjelp"
+
+#: modules/help.php:17
+msgid "Help topic not found."
+msgstr "Hjelp-emne kunne ikke bli funnet"
+
+#: modules/opml_domdoc.php:60 modules/opml_domxml.php:58
+#, fuzzy, php-format
+msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
+msgstr "Legger til kategori <b>%s</b>."
+
+#: modules/opml_domdoc.php:82
+#, php-format
+msgid "Setting preference key %s to %s"
+msgstr ""
+
+#: modules/opml_domdoc.php:128 modules/opml_domxml.php:107
+#, fuzzy
+msgid "is already imported."
+msgstr "Allerede importert."
+
+#: modules/opml_domdoc.php:148 modules/opml_domxml.php:126
+#, fuzzy
+msgid "OK"
+msgstr "OK!"
+
+#: modules/opml_domdoc.php:157 modules/opml_domxml.php:138
+msgid "Error while parsing document."
+msgstr "Feil under behandling av dokumentet"
+
+#: modules/opml_domdoc.php:161 modules/opml_domxml.php:142
+msgid "Error: please upload OPML file."
+msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil"
+
+#: modules/opml_domxml.php:135
+msgid "Error: can't find body element."
+msgstr "Feil: Kan ikke finne hovedelement."
+
+#: modules/popup-dialog.php:7
+#, fuzzy
+msgid "OPML Import"
+msgstr "Importer"
+
+#: modules/popup-dialog.php:34
+#, fuzzy
+msgid "Importing using DOMXML."
+msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..."
+
+#: modules/popup-dialog.php:40
+#, fuzzy
+msgid "Importing using DOMDocument."
+msgstr "Importerer OPML (bruker DOMDocument-utvidelsen)..."
+
+#: modules/popup-dialog.php:68
+msgid "Settings Profiles"
+msgstr ""
+
+#: modules/popup-dialog.php:75
+#, fuzzy
+msgid "Create profile"
+msgstr "Lag filter"
+
+#: modules/popup-dialog.php:100 modules/popup-dialog.php:128
+#, fuzzy
+msgid "(active)"
+msgstr "Tilpasset"
+
+#: modules/popup-dialog.php:148 modules/popup-dialog.php:377
+#: modules/pref-feeds.php:453 modules/pref-feeds.php:1128
+#: modules/pref-filters.php:153 modules/pref-filters.php:321
+#: modules/pref-labels.php:140 modules/pref-users.php:378
+msgid "Remove"
+msgstr "Fjern"
+
+#: modules/popup-dialog.php:150
+#, fuzzy
+msgid "Activate"
+msgstr "Tilpasset"
+
+#: modules/popup-dialog.php:163
+msgid "Published Articles"
+msgstr "Publiserte artikler"
+
+#: modules/popup-dialog.php:168
+#, fuzzy
+msgid "Your Published articles feed URL is:"
+msgstr "Lenke til nyhetsstrøm for publiserte artikler"
+
+#: modules/popup-dialog.php:177 modules/popup-dialog.php:204
+#, fuzzy
+msgid "Generate new URL"
+msgstr "Generert nyhetsstrøm"
+
+#: modules/popup-dialog.php:190
+msgid "Public OPML URL"
+msgstr ""
+
+#: modules/popup-dialog.php:195
+#, fuzzy
+msgid "Your Public OPML URL is:"
+msgstr "Lenke til nyhetsstrøm for publiserte artikler"
+
+#: modules/popup-dialog.php:217
+msgid "Notice"
+msgstr "Notis"
+
+#: modules/popup-dialog.php:223
+msgid ""
+"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
+"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
+"process or contact instance owner."
+msgstr ""
+"Oppdateringsprosessen er åpnet for i konfigurasjonsfilen, men prosessen blir "
+"ikke kjørt, noe som gjør at ingen nyhetsstrømmer blir oppdatert. Vennligst "
+"start prosessen eller konakt administratoren."
+
+#: modules/popup-dialog.php:227 modules/popup-dialog.php:247
+msgid "Last update:"
+msgstr "Siste oppdatering:"
+
+#: modules/popup-dialog.php:235
+msgid ""
+"You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are "
+"seeing this dialog is probably a bug."
+msgstr ""
+"Du kjører siste utgave av Tiny Tiny RSS. Det at du ser denne dialogboksen er "
+"mest sannsynlig en feil."
+
+#: modules/popup-dialog.php:243
+msgid ""
+"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
+"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
+"contact instance owner."
+msgstr ""
+"TT-RSS har oppdaget at oppdateringsmetoden bruker for lang tid å oppdatere "
+"nyhetsstrømmene. Dette kan indikere et krasj eller at noe henger. Vennligst "
+"sjekk oppdateringsprosessen eller kontakt vedkommende som innehar "
+"nyhetsstrømmen."
+
+#: modules/popup-dialog.php:266
+msgid "Subscribe to Feed"
+msgstr "Abonner på nyhetsstrøm"
+
+#: modules/popup-dialog.php:275 modules/pref-feeds.php:197
+#: modules/pref-feeds.php:486 modules/pref-filters.php:407
+msgid "Feed"
+msgstr "Nyhetsstrøm"
+
+#: modules/popup-dialog.php:278 modules/pref-feeds.php:213
+#: modules/pref-feeds.php:500
+msgid "URL:"
+msgstr "Nettadresse:"
+
+#: modules/popup-dialog.php:287 modules/pref-feeds.php:225
+#: modules/pref-feeds.php:512
+msgid "Place in category:"
+msgstr "Plasser i kategori..."
+
+#: modules/popup-dialog.php:295 modules/pref-feeds.php:330
+#: modules/pref-feeds.php:554 modules/pref-prefs.php:235
+#: modules/pref-users.php:142
+msgid "Authentication"
+msgstr "Autentifisering"
+
+#: modules/popup-dialog.php:310
+msgid "This feed requires authentication."
+msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentifisering"
+
+#: modules/popup-dialog.php:316 modules/popup-dialog.php:376
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Abonner"
+
+#: modules/popup-dialog.php:317
+#, fuzzy
+msgid "More feeds"
+msgstr "Flere nyhetsstrømmer"
+
+#: modules/popup-dialog.php:318 modules/popup-dialog.php:378
+#: modules/popup-dialog.php:452 modules/popup-dialog.php:570
+#: modules/popup-dialog.php:639 modules/pref-feeds.php:466
+#: modules/pref-feeds.php:619 modules/pref-filters.php:160
+#: modules/pref-users.php:181
+msgid "Cancel"
+msgstr "Avbryt"
+
+#: modules/popup-dialog.php:325
+msgid "Feed Browser"
+msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
+
+#: modules/popup-dialog.php:344 modules/popup-dialog.php:386
+#: modules/popup-dialog.php:451 modules/pref-feeds.php:1169
+#: modules/pref-filters.php:308 modules/pref-labels.php:131
+#: modules/pref-users.php:361
+msgid "Search"
+msgstr "Søk"
+
+#: modules/popup-dialog.php:348
+#, fuzzy
+msgid "Popular feeds"
+msgstr "Vis nyhetsstrømmer"
+
+#: modules/popup-dialog.php:349
+#, fuzzy
+msgid "Feed archive"
+msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
+
+#: modules/popup-dialog.php:352
+#, fuzzy
+msgid "limit:"
+msgstr "Antall:"
+
+#: modules/popup-dialog.php:398
+msgid "Look for"
+msgstr ""
+
+#: modules/popup-dialog.php:405
+#, fuzzy
+msgid "match on"
+msgstr "Match på:"
+
+#: modules/popup-dialog.php:410
+msgid "Title or content"
+msgstr "Tittel eller innhold"
+
+#: modules/popup-dialog.php:415
+msgid "Limit search to:"
+msgstr "Begrens søket til:"
+
+#: modules/popup-dialog.php:431
+msgid "This feed"
+msgstr "Denne nyhetsstrømmen"
+
+#: modules/popup-dialog.php:465
+msgid "Create Filter"
+msgstr "Lag filter"
+
+#: modules/popup-dialog.php:484 modules/pref-filters.php:42
+#: modules/pref-filters.php:406
+msgid "Match"
+msgstr "Match"
+
+#: modules/popup-dialog.php:492 modules/pref-filters.php:54
+#: modules/pref-filters.php:441
+msgid "before"
+msgstr "før"
+
+#: modules/popup-dialog.php:493 modules/pref-filters.php:55
+#: modules/pref-filters.php:442
+msgid "after"
+msgstr "etter"
+
+#: modules/popup-dialog.php:505 modules/pref-filters.php:68
+msgid "Check it"
+msgstr "Sjekk det"
+
+#: modules/popup-dialog.php:508 modules/pref-filters.php:71
+msgid "on field"
+msgstr "På felt:"
+
+#: modules/popup-dialog.php:514 modules/pref-filters.php:77 digest.js:392
+msgid "in"
+msgstr "i"
+
+#: modules/popup-dialog.php:519 modules/pref-filters.php:82
+msgid "Perform Action"
+msgstr "Utfør handlingen"
+
+#: modules/popup-dialog.php:536 modules/pref-filters.php:102
+msgid "with parameters:"
+msgstr "med parametrene:"
+
+#: modules/popup-dialog.php:549 modules/pref-feeds.php:353
+#: modules/pref-feeds.php:572 modules/pref-filters.php:121
+#: modules/pref-users.php:164
+msgid "Options"
+msgstr "Alternativer:"
+
+#: modules/popup-dialog.php:555 modules/pref-filters.php:133
+msgid "Enabled"
+msgstr "Tillatt"
+
+#: modules/popup-dialog.php:558 modules/pref-filters.php:142
+msgid "Inverse match"
+msgstr "Motsatt markering"
+
+#: modules/popup-dialog.php:568
+msgid "Create"
+msgstr "Lag"
 
-#: localized_js.php:61 localized_js.php:79 localized_js.php:83
-#: localized_js.php:108 localized_js.php:111
-msgid "No feeds are selected."
-msgstr "Ingen nyhetsstrømmer er valgt"
+#: modules/popup-dialog.php:582
+msgid "Update Errors"
+msgstr "Oppdaterer feil"
 
-#: localized_js.php:62
-msgid "Remove selected categories?"
-msgstr "Fjerne valgte kategorier?"
+#: modules/popup-dialog.php:585
+msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
+msgstr "Disse nyhetsstrømmene kunne ikke oppdateres på grunn av feil:"
 
-#: localized_js.php:63
-msgid "Removing selected categories..."
-msgstr "Fjerner valgte kategorier..."
+#: modules/popup-dialog.php:611
+msgid "Edit Tags"
+msgstr "Endre Stikkord"
 
-#: localized_js.php:64 localized_js.php:85 localized_js.php:109
-msgid "No categories are selected."
-msgstr "Ingen kategorier er valgt."
+#: modules/popup-dialog.php:616
+msgid "Tags for this article (separated by commas):"
+msgstr "Denne artikkelens stikkord (separert med kommaer):"
 
-#: localized_js.php:65
-msgid "Saving category..."
-msgstr "Lagrer kategori..."
+#: modules/popup-dialog.php:638 modules/pref-feeds.php:465
+#: modules/pref-feeds.php:617 modules/pref-filters.php:157
+#: modules/pref-users.php:179
+msgid "Save"
+msgstr "Lagre"
 
-#: localized_js.php:66
-msgid "Loading help..."
-msgstr "Laster hjelp..."
+#: modules/popup-dialog.php:647
+#, fuzzy
+msgid "Tag Cloud"
+msgstr "Tag-sky"
 
-#: localized_js.php:67
-msgid "Saving label..."
-msgstr "Lagrer merkelapp..."
+#: modules/popup-dialog.php:650
+msgid "Showing most popular tags "
+msgstr "Vis mest populære stikkord"
 
-#: localized_js.php:68 localized_js.php:110
-msgid "Login field cannot be blank."
-msgstr "Brukernavn kan ikke være blankt"
+#: modules/popup-dialog.php:651
+#, fuzzy
+msgid "more tags"
+msgstr "Ingen stikkord"
+
+#: modules/pref-feeds.php:4
+msgid "Check to enable field"
+msgstr "Marker for å tillate felt"
+
+#: modules/pref-feeds.php:187
+msgid "Feed Editor"
+msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
+
+#: modules/pref-feeds.php:242
+msgid "Link to feed:"
+msgstr "Lenk til nyhetsstrøm:"
+
+#: modules/pref-feeds.php:259
+msgid "Not linked"
+msgstr "Ikke linket til"
+
+#: modules/pref-feeds.php:309 modules/pref-feeds.php:534
+msgid "using"
+msgstr "bruker"
+
+#: modules/pref-feeds.php:320 modules/pref-feeds.php:545
+msgid "Article purging:"
+msgstr "Slett artikler:"
+
+#: modules/pref-feeds.php:367 modules/pref-feeds.php:578
+#, fuzzy
+msgid "Hide from Popular feeds"
+msgstr "Skjul fra min nyhetsstrømslisten"
+
+#: modules/pref-feeds.php:378 modules/pref-feeds.php:583
+msgid "Right-to-left content"
+msgstr "Innhold som vises fra høyre til venstre"
+
+#: modules/pref-feeds.php:390 modules/pref-feeds.php:589
+msgid "Include in e-mail digest"
+msgstr "Inkluder i e-postsammendraget"
+
+#: modules/pref-feeds.php:403 modules/pref-feeds.php:595
+msgid "Always display image attachments"
+msgstr ""
+
+#: modules/pref-feeds.php:425 modules/pref-feeds.php:603
+msgid "Cache images locally"
+msgstr "Mellomlagre bilder lokalt på serveren"
+
+#: modules/pref-feeds.php:437
+#, fuzzy
+msgid "Icon"
+msgstr "Handling"
+
+#: modules/pref-feeds.php:451
+msgid "Replace"
+msgstr ""
+
+#: modules/pref-feeds.php:476
+msgid "Multiple Feed Editor"
+msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
+
+#: modules/pref-feeds.php:838 modules/pref-feeds.php:885
+msgid "All done."
+msgstr "Alt ferdig."
+
+#: modules/pref-feeds.php:916
+#, php-format
+msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
+msgstr "Abonnerer på <b>%s</b>"
+
+#: modules/pref-feeds.php:919
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
+msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>"
+
+#: modules/pref-feeds.php:922
+#, php-format
+msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
+msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>"
+
+#: modules/pref-feeds.php:945
+msgid "Edit subscription options"
+msgstr "Rediger abonnementsalternativer"
+
+#: modules/pref-feeds.php:1027
+msgid "Category editor"
+msgstr "Kategoriredigerer"
+
+#: modules/pref-feeds.php:1049
+#, php-format
+msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
+msgstr "Kategorien <b>$%s</b> eksisterer allerede i databasen"
+
+#: modules/pref-feeds.php:1069
+msgid "Create category"
+msgstr "Lag kategori"
+
+#: modules/pref-feeds.php:1122
+msgid "No feed categories defined."
+msgstr "Ingen kategorier ble markert"
+
+#: modules/pref-feeds.php:1152
+msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
+msgstr "Noen nyhetsstrømmer har oppdateringsfeil (trykk for detaljer)"
+
+#: modules/pref-feeds.php:1173 help/3.php:45 help/4.php:22
+msgid "Subscribe to feed"
+msgstr "Abonner på nyhetsstrøm"
+
+#: modules/pref-feeds.php:1176
+#, fuzzy
+msgid "Edit feeds"
+msgstr "Rediger nyhetsstrømmen"
+
+#: modules/pref-feeds.php:1181
+msgid "Edit categories"
+msgstr "Rediger kategorier"
+
+#: modules/pref-feeds.php:1190
+#, fuzzy
+msgid "More actions..."
+msgstr "Handlinger..."
+
+#: modules/pref-feeds.php:1194
+msgid "Manual purge"
+msgstr "Slett manuelt"
+
+#: modules/pref-feeds.php:1198
+msgid "Clear feed data"
+msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
+
+#: modules/pref-feeds.php:1199 modules/pref-filters.php:324
+msgid "Rescore articles"
+msgstr "Tilbakestill poengsummene for artiklene"
+
+#: modules/pref-feeds.php:1288
+msgid "Show last article times"
+msgstr "Vis tidspunktene for siste artikkel"
+
+#: modules/pref-feeds.php:1305 modules/pref-feeds.php:1365
+msgid "Last&nbsp;Article"
+msgstr "Siste&nbsp;Artikkel"
+
+#: modules/pref-feeds.php:1390 modules/pref-filters.php:487
+#: modules/pref-users.php:467
+msgid "Click to edit"
+msgstr "Trykk for å endre"
+
+#: modules/pref-feeds.php:1404
+#, php-format
+msgid "(linked to %s)"
+msgstr "(koblet til %s)"
+
+#: modules/pref-feeds.php:1431
+#, fuzzy
+msgid "You don't have any subscribed feeds."
+msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
+
+#: modules/pref-feeds.php:1433
+#, fuzzy
+msgid "No matching feeds found."
+msgstr "Ingen filtre ble funnet."
+
+#: modules/pref-feeds.php:1439
+msgid "OPML"
+msgstr "OPML"
+
+#: modules/pref-feeds.php:1451
+msgid ""
+"Using OPML you can export and import your feeds and Tiny Tiny RSS settings."
+msgstr ""
+
+#: modules/pref-feeds.php:1453
+msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML."
+msgstr ""
+
+#: modules/pref-feeds.php:1468
+msgid "Import"
+msgstr "Importer"
+
+#: modules/pref-feeds.php:1473
+msgid "Export OPML"
+msgstr "Eksporter OPML"
+
+#: modules/pref-feeds.php:1479
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
+"knows the URL below."
+msgstr ""
+"Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og "
+"kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor."
+
+#: modules/pref-feeds.php:1481
+msgid ""
+"Note: Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds "
+"that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
+msgstr ""
+
+#: modules/pref-feeds.php:1484 modules/pref-feeds.php:1525
+#, fuzzy
+msgid "Display URL"
+msgstr "Vis stikkord"
+
+#: modules/pref-feeds.php:1489
+msgid "Firefox Integration"
+msgstr "Firefox integrering"
+
+#: modules/pref-feeds.php:1491
+msgid ""
+"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
+"link below."
+msgstr ""
+"Denne Tiny Tiny RSS siden kan bli brukt som nyhetsstrømsleser for Firefox "
+"ved å trykke på lenken nedenfor."
+
+#: modules/pref-feeds.php:1498
+msgid "Click here to register this site as a feed reader."
+msgstr "Trykk her for å registrere denne siden som nyhetsstrømsleser"
+
+#: modules/pref-feeds.php:1504
+msgid "Subscribing via bookmarklet"
+msgstr ""
+
+#: modules/pref-feeds.php:1506
+msgid ""
+"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
+"in in your browser and click on the link to subscribe to it."
+msgstr ""
+
+#: modules/pref-feeds.php:1510
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
+msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
+
+#: modules/pref-feeds.php:1514
+#, fuzzy
+msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
+
+#: modules/pref-feeds.php:1522
+msgid ""
+"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
+"by anyone who knows the URL specified below."
+msgstr ""
+"Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og "
+"kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor."
+
+#: modules/pref-feeds.php:1630
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%d archived articles"
+msgstr "Favorittartikler"
+
+#: modules/pref-feeds.php:1659
+msgid "No feeds found."
+msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet."
+
+#: modules/pref-filters.php:23
+msgid "Filter Editor"
+msgstr "Filteradministrering"
+
+#: modules/pref-filters.php:212
+#, php-format
+msgid "Saved filter <b>%s</b>"
+msgstr "Lagret filter <b>%s</b>"
+
+#: modules/pref-filters.php:266
+#, php-format
+msgid "Created filter <b>%s</b>"
+msgstr "Laget filter <b>%s</b>"
+
+#: modules/pref-filters.php:315 help/3.php:31 help/4.php:25
+msgid "Create filter"
+msgstr "Lag filter"
+
+#: modules/pref-filters.php:318 modules/pref-users.php:376
+msgid "Edit"
+msgstr "Rediger"
+
+#: modules/pref-filters.php:408
+msgid "Field"
+msgstr "Felt"
+
+#: modules/pref-filters.php:409
+msgid "Params"
+msgstr "Parametre"
+
+#: modules/pref-filters.php:476
+msgid "(Disabled)"
+msgstr "(Avskrudd)"
+
+#: modules/pref-filters.php:492
+msgid "(Inverse)"
+msgstr "(Motsatt)"
+
+#: modules/pref-filters.php:512
+msgid "No filters defined."
+msgstr "Ingen filtre er valgt"
+
+#: modules/pref-filters.php:514
+msgid "No matching filters found."
+msgstr "Ingen filtre ble funnet."
+
+#: modules/pref-labels.php:102
+#, php-format
+msgid "Created label <b>%s</b>"
+msgstr "Laget merkelappen <b>%s</b>"
+
+#: modules/pref-labels.php:137 help/3.php:30 help/4.php:26
+msgid "Create label"
+msgstr "Lag merkelapp"
+
+#: modules/pref-labels.php:143
+msgid "Clear colors"
+msgstr "Fjern farger"
+
+#: modules/pref-labels.php:223
+msgid "Click to change color"
+msgstr "Trykk for å endre farge"
+
+#: modules/pref-labels.php:246
+msgid "No labels defined."
+msgstr "Ingen merkelapper er valgt"
+
+#: modules/pref-labels.php:248
+msgid "No matching labels found."
+msgstr "Ingen passende merkelapper ble funnet."
+
+#: modules/pref-labels.php:306
+msgid "custom color:"
+msgstr "valgfri farge:"
+
+#: modules/pref-labels.php:307
+msgid "foreground"
+msgstr "Forgrunn"
+
+#: modules/pref-labels.php:308
+msgid "background"
+msgstr "bakgrunn"
+
+#: modules/pref-prefs.php:37
+msgid "Old password cannot be blank."
+msgstr "Gammelt passord kan ikke være blankt."
+
+#: modules/pref-prefs.php:42
+msgid "New password cannot be blank."
+msgstr "Nytt passord kan ikke vært blankt."
+
+#: modules/pref-prefs.php:47
+msgid "Entered passwords do not match."
+msgstr "Innskrivne passord matcher ikke."
+
+#: modules/pref-prefs.php:74
+msgid "Password has been changed."
+msgstr "Passord har blitt endret."
+
+#: modules/pref-prefs.php:76
+msgid "Old password is incorrect."
+msgstr "Gammelt passord er feil"
+
+#: modules/pref-prefs.php:104
+msgid "The configuration was saved."
+msgstr "Konfigurasjonen er lagret."
+
+#: modules/pref-prefs.php:120
+#, php-format
+msgid "Unknown option: %s"
+msgstr "Ukjent valg: %s"
 
-#: localized_js.php:69
-msgid "Saving user..."
-msgstr "Lagrer bruker..."
+#: modules/pref-prefs.php:131
+msgid "E-mail has been changed."
+msgstr "E-post har blitt endret."
 
-#: localized_js.php:70
-msgid "Saving filter..."
-msgstr "Lagrer filter..."
+#: modules/pref-prefs.php:171
+msgid ""
+"Your password is at default value, \n"
+"\t\t\t\t\t\tplease change it."
+msgstr ""
+"Passordet ditt er et standardpassord, \n"
+"\t\t\t\t\t\tVennligst bytt."
 
-#: localized_js.php:72
-msgid "Please select only one label."
-msgstr "Vennligst velg kun en merkelapp"
+#: modules/pref-prefs.php:198
+msgid "Personal data"
+msgstr "Personlig informasjon"
 
-#: localized_js.php:74 localized_js.php:76
-msgid "Please select only one user."
-msgstr "Vennligst velg kun en bruker"
+#: modules/pref-prefs.php:205
+msgid "E-mail"
+msgstr "E-post"
 
-#: localized_js.php:77
-msgid "Reset password of selected user?"
-msgstr "Nullstill passordet til utvalgte bruker?"
+#: modules/pref-prefs.php:216
+msgid "Access level"
+msgstr "Tilgangsnivå"
 
-#: localized_js.php:78
-msgid "Resetting password for selected user..."
-msgstr "Nullstiller passordet for utvalgte bruker..."
+#: modules/pref-prefs.php:229
+msgid "Change e-mail"
+msgstr "Skift e-post"
 
-#: localized_js.php:80
-msgid "Please select only one feed."
-msgstr "Vennligst velg kun en nyhetsstrøm"
+#: modules/pref-prefs.php:237
+msgid "Old password"
+msgstr "Gammelt passord"
 
-#: localized_js.php:82
-msgid "Please select only one filter."
-msgstr "Vennligst velg kun et filter"
+#: modules/pref-prefs.php:244
+msgid "New password"
+msgstr "Nytt passord"
 
-#: localized_js.php:84
-msgid "Please select one feed."
-msgstr "Vennligst velg en nyhetsstrøm"
+#: modules/pref-prefs.php:252
+msgid "Confirm password"
+msgstr "Bekreft passord"
 
-#: localized_js.php:86
-msgid "Please select only one category."
-msgstr "Vennligst velg kun en kategori"
+#: modules/pref-prefs.php:268
+msgid "Change password"
+msgstr "Endre passord"
 
-#: localized_js.php:87
-msgid "No OPML file to upload."
-msgstr "Ingen OPML-fil til å lastes opp."
+#: modules/pref-prefs.php:323
+msgid "Select theme"
+msgstr "Velg utseende"
 
-#: localized_js.php:88
-msgid "Changing category of selected feeds..."
-msgstr "Endrer kategori for utvalgte nyhetsstrømmer"
+#: modules/pref-prefs.php:383 modules/pref-prefs.php:388
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
 
-#: localized_js.php:89
-msgid "Reset to defaults?"
-msgstr "Tilbakefør til standardinnstillingene"
+#: modules/pref-prefs.php:385 modules/pref-prefs.php:388
+msgid "No"
+msgstr "Nei"
 
-#: localized_js.php:90
-msgid "Trying to change password..."
-msgstr "Prøver å endre passordet..."
+#: modules/pref-prefs.php:409
+msgid "Save configuration"
+msgstr "Lagre konfigurasjonen"
 
-#: localized_js.php:91
-msgid "Trying to change e-mail..."
-msgstr "Prøver å endre e-posten..."
+#: modules/pref-prefs.php:412
+msgid "Manage profiles"
+msgstr ""
 
-#: localized_js.php:92
-msgid "No articles are selected."
-msgstr "Ingen artikler er valgt."
+#: modules/pref-prefs.php:415
+msgid "Reset to defaults"
+msgstr "Tilbake til standard"
 
-#: localized_js.php:93
-msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
-msgstr "Kunne ikke oppdatere overskriftene (manglende XML objekt)."
+#: modules/pref-users.php:7
+msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
+msgstr "Adgangsnivået ditt er for lavt for å åpne denne siden."
 
-#: localized_js.php:94
-msgid "Could not display article (missing XML object)"
-msgstr "Kunne ikke vise artikkelen (manglende XML objekt)."
+#: modules/pref-users.php:17
+msgid "User details"
+msgstr "Brukerdetaljer"
 
-#: localized_js.php:95 tt-rss.php:233 tt-rss.php:246
-msgid "No feed selected."
-msgstr "Ingen valgt nyhetsstrøm"
+#: modules/pref-users.php:31
+msgid "User not found"
+msgstr "Brukeren ble  ikke funnet"
 
-#: localized_js.php:96
-msgid "Replace current publishing address with a new one?"
-msgstr "Bytt ut nåværende publiseringsadresse med en ny?"
+#: modules/pref-users.php:50 modules/pref-users.php:428
+msgid "Registered"
+msgstr "Registrert"
 
-#: localized_js.php:97
-msgid "Address changed."
-msgstr "Adresse er endret"
+#: modules/pref-users.php:51
+msgid "Last logged in"
+msgstr "Sist innlogget"
 
-#: localized_js.php:98
-msgid "Could not change address."
-msgstr "Adresse kunne ikke endres"
+#: modules/pref-users.php:58
+msgid "Subscribed feeds count"
+msgstr "Antall nyhetsstrømmer som abonneres på"
 
-#: localized_js.php:99
-msgid "You can't unsubscribe from the category."
-msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
+#: modules/pref-users.php:62
+msgid "Subscribed feeds"
+msgstr "Nyhetsstrømmer som abonneres på"
 
-#: localized_js.php:100
-msgid "Please select some feed first."
-msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
+#: modules/pref-users.php:108
+msgid "User Editor"
+msgstr "Brukeradministrering"
 
-#: localized_js.php:101
-msgid "You can't edit this kind of feed."
-msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm"
+#: modules/pref-users.php:145
+msgid "Access level: "
+msgstr "Tilgangsnivå:"
 
-#: localized_js.php:112
-msgid "Can't add filter: nothing to match on."
-msgstr "Kan ikke legge til filter, ingen match på kriteriene"
+#: modules/pref-users.php:158
+msgid "Change password to"
+msgstr "Endre passordet til"
 
-#: localized_js.php:113
-msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
-msgstr "Kan ikke abonnere: Ingen nyhetsstrømsadresse er blitt gitt"
+#: modules/pref-users.php:167
+msgid "E-mail: "
+msgstr "E-post: "
 
-#: localized_js.php:114
+#: modules/pref-users.php:201
 #, php-format
-msgid "Unsubscribe from %s?"
-msgstr "Fjerne abonnement på %s?"
+msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
+msgstr "Byttet passord for bruker <b>%s</b>."
 
-#: localized_js.php:115
+#: modules/pref-users.php:249
 #, php-format
-msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
-msgstr "Marker alle synlige artikler i %s som leste?"
+msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
+msgstr "La til bruker <b>%s</b> med passordet <b>%s</b>"
 
-#: localized_js.php:116
+#: modules/pref-users.php:256
 #, php-format
-msgid "Mark all articles in %s as read?"
-msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
+msgid "Could not create user <b>%s</b>"
+msgstr "Kunne ikke lage brukeren <b>%s</b>"
 
-#: localized_js.php:117
+#: modules/pref-users.php:260
 #, php-format
-msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
-msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
+msgid "User <b>%s</b> already exists."
+msgstr "Brukeren <b>%s</b> finnes allerede."
 
-#: localized_js.php:118
-msgid "Please enter label title:"
-msgstr "Vennligst skriv inn merkelapp:"
+#: modules/pref-users.php:280
+#, php-format
+msgid ""
+"Changed password of user <b>%s</b>\n"
+"\t\t\t\t\t to <b>%s</b>"
+msgstr ""
+"Byttet passord forbruker <b>%s</b>\n"
+"\t\t\t\t\t til <b>%s</b>"
 
-#: localized_js.php:119
-msgid "Save current configuration?"
-msgstr "Lagre nåværende konfigurasjon?"
+#: modules/pref-users.php:284
+#, php-format
+msgid "Notifying <b>%s</b>."
+msgstr "Gir beskjed til <b>%s</b>"
 
-#: localized_js.php:120 modules/pref-prefs.php:25
-msgid "Old password cannot be blank."
-msgstr "Gammelt passord kan ikke være blankt."
+#: modules/pref-users.php:321
+msgid "[tt-rss] Password change notification"
+msgstr "[tt-rss] Varsel om endring av passord"
 
-#: localized_js.php:121 modules/pref-prefs.php:30
-msgid "New password cannot be blank."
-msgstr "Nytt passord kan ikke vært blankt."
+#: modules/pref-users.php:370 help/4.php:27
+msgid "Create user"
+msgstr "Lag bruker"
 
-#: localized_js.php:122 modules/pref-prefs.php:35
-msgid "Entered passwords do not match."
-msgstr "Innskrivne passord matcher ikke."
+#: modules/pref-users.php:374
+#, fuzzy
+msgid "Details"
+msgstr "Daglig"
 
-#: localized_js.php:123
-msgid "No articles found to mark"
-msgstr "Ingen artikler funnet som kan markeres"
+#: modules/pref-users.php:380
+msgid "Reset password"
+msgstr "Nullstill passordet"
 
-#: localized_js.php:124
-#, php-format
-msgid "Mark %d article(s) as read?"
-msgstr "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
+#: modules/pref-users.php:426
+msgid "Login"
+msgstr "Logg inn"
 
-#: localized_js.php:125
-msgid "No article is selected."
-msgstr "Ingen artikkel er valgt."
+#: modules/pref-users.php:427
+msgid "Access Level"
+msgstr "Tilgangsnivå"
 
-#: localized_js.php:126
-msgid "Star article"
-msgstr "Marker artikkel som favoritt"
+#: modules/pref-users.php:429
+msgid "Last login"
+msgstr "Siste innlogging"
 
-#: localized_js.php:127
-msgid "Unstar article"
-msgstr "Fjern favorittmerkingen fra artiklen"
+#: modules/pref-users.php:487
+msgid "No users defined."
+msgstr "Ingen brukere er valgt"
 
-#: localized_js.php:128
-msgid "Please wait..."
-msgstr "Vennligst vent..."
+#: modules/pref-users.php:489
+msgid "No matching users found."
+msgstr "Ingen matchende brukere ble funnet"
 
-#: localized_js.php:129 localized_schema.php:17
-msgid "Publish article"
-msgstr "Publiser artiklen"
+#: help/2.php:1
+msgid "Content filtering"
+msgstr "Innholdsfiltering"
 
-#: localized_js.php:130
-msgid "Unpublish article"
-msgstr "Fjern publiseringen av artikkelen."
+#: help/2.php:3
+msgid ""
+"Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. Filtering "
+"is done once, when new article is imported to the database from the "
+"newsfeed, specified field is matched against regular expression and some "
+"action is taken. Regular expression matching is case-insensitive."
+msgstr ""
+"Tiny Tiny RSS har støtte for filtrering (eller prosesering) av artikler. "
+"Filtreringen blir gjort engang, når nye artikler blir importert til "
+"databasen fra nyhetsstrømmene, Spesifike felt blir sammenlignet med regulære "
+"uttrykk og handlinger blir foretatt på bakgrunn av dette.Sammenligningen med "
+"regulære uttrykk tar ikke hensyn til om det er strore eller små bokstaver."
 
-#: localized_js.php:131
-msgid "You can't clear this type of feed."
-msgstr "Du kan ikke rydde opp i denne typen nyhetsstrøm"
+#: help/2.php:5
+msgid ""
+"Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as read, "
+"set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally "
+"and for some specific feed."
+msgstr ""
+"Støttede handlinger er: filtrering (ikke importering) av artikler, markere "
+"artikler som leste, sett som favoritt, tilordne stikkord, og å gi poeng. "
+"Filtre kan bli definert globalt og/eller for den enkelte nyhetsstrøm."
 
-#: localized_js.php:132
-#, php-format
-msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
-msgstr "Fjern alle ikke-favoriserte artikler i %s?"
+#: help/2.php:7
+msgid ""
+"Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are "
+"considered when article is being imported and all actions executed in "
+"sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching "
+"XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those "
+"containing string XYZZY in title."
+msgstr ""
+"Sammenligning med basis i flere uttrykk og motsatt av uttrykk er støttet. "
+"Alle filtre blir vurdert når en artikkel blir importert og alle handlinger "
+"blir utført i rekkefølge. Motsatt sammenlignings snur det matchende "
+"resultatet slik at for eksempel et filter som søker etter XYZZY i "
+"tittelfeltet med beskjed om å bli snudd vil vise alle artikler som ikke "
+"inneholder XYZZY i tittelen."
+
+#: help/2.php:9
+msgid "See also:"
+msgstr "Se også:"
+
+#: help/3.php:1 help/4.php:1
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Tastatursnarveier"
+
+#: help/3.php:5
+msgid "Navigation"
+msgstr "Navigasjon"
+
+#: help/3.php:8
+msgid "Move between feeds"
+msgstr "Beveg deg mellom nyhetsstrømmene"
+
+#: help/3.php:9
+msgid "Move between articles"
+msgstr "Beveg deg mellom artikler"
+
+#: help/3.php:10
+msgid "Show search dialog"
+msgstr "Vis søkevinduet"
+
+#: help/3.php:13
+msgid "Active article actions"
+msgstr "Handlinger for aktive artikler"
+
+#: help/3.php:16
+msgid "Toggle starred"
+msgstr "Sett som favoritt"
+
+#: help/3.php:17
+msgid "Toggle published"
+msgstr "Sett som publisert"
+
+#: help/3.php:18
+msgid "Toggle unread"
+msgstr "Sett som ulest"
+
+#: help/3.php:19
+msgid "Edit tags"
+msgstr "Endre stikkord"
+
+#: help/3.php:20
+msgid "Open article in new window"
+msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu"
+
+#: help/3.php:21
+msgid "Mark articles below/above active one as read"
+msgstr "Marker alle artikler under/over den aktive som lest"
+
+#: help/3.php:22
+msgid "Scroll article content"
+msgstr "Rullevisning av artkkelens innhold"
+
+#: help/3.php:26 help/4.php:30
+msgid "Other actions"
+msgstr "Andre handlinger"
+
+#: help/3.php:29
+msgid "Select article under mouse cursor"
+msgstr "Velg artikkelen under musepekeren"
+
+#: help/3.php:32
+msgid "Collapse sidebar"
+msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten"
 
-#: localized_js.php:133
-msgid "Mark all articles as read?"
-msgstr "Marker alle artikler som leste?"
+#: help/3.php:33
+msgid "Toggle category reordering mode"
+msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
 
-#: localized_js.php:134
-msgid "Rescore articles in selected feeds?"
-msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
+#: help/3.php:34 help/4.php:34
+msgid "Display this help dialog"
+msgstr "Vis denne hjelpdialogen"
 
-#: localized_js.php:135
-msgid "Rescoring selected feeds..."
-msgstr "Setter poeng på nytt for valgte nyhetskanaler..."
+#: help/3.php:39
+msgid "Feed actions"
+msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
 
-#: localized_js.php:136
-msgid "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time."
-msgstr ""
-"Endre poengene til artiklene i alle nyhetskanalene? Dette kan ta lang tid."
+#: help/3.php:42
+msgid "Update active feed"
+msgstr "Oppdater aktive nyhetsstrømmer"
 
-#: localized_js.php:137
-msgid "Rescoring feeds..."
-msgstr "Setter poeng på nytt for nyhetskanalene..."
+#: help/3.php:43
+msgid "Update all feeds"
+msgstr "Oppdater alle nyhetsstrømmer"
 
-#: localized_js.php:138
-msgid "You can't rescore this kind of feed."
-msgstr "Du kan ikke endre poengsummen for denne typen nyhetskanal"
+#: help/3.php:46
+msgid "Edit feed"
+msgstr "Rediger nyhetsstrømmen"
 
-#: localized_js.php:139
-#, php-format
-msgid "Rescore articles in %s?"
-msgstr "Endre poengene for artiklene i %s?"
+#: help/3.php:47
+msgid "Sort by name or unread count"
+msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra navn eller antall uleste artikler"
 
-#: localized_js.php:140
-msgid "Rescoring articles..."
-msgstr "Endrer poengsummen for artiklene..."
+#: help/3.php:48
+msgid "Hide visible read articles"
+msgstr "Skjul synlige leste artikler"
 
-#: localized_schema.php:9 modules/popup-dialog.php:165
-#: modules/pref-feeds.php:960 modules/pref-feeds.php:1021
-msgid "Title"
-msgstr "Tittel"
+#: help/3.php:49
+msgid "Mark feed as read"
+msgstr "Marker nyhetsstrøm som lest"
 
-#: localized_schema.php:10
-msgid "Title or Content"
-msgstr "Tittel eller innhold"
+#: help/3.php:50
+#, fuzzy
+msgid "Reverse headlines order"
+msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)"
 
-#: localized_schema.php:11
-msgid "Link"
-msgstr "Lenke"
+#: help/3.php:51
+msgid "Mark all feeds as read"
+msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest"
 
-#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:166
-msgid "Content"
-msgstr "Innhold"
+#: help/3.php:52
+msgid "If viewing category, (un)collapse it"
+msgstr "Hvis kategorien vises, brett ut/klapp den sammen."
 
-#: localized_schema.php:14
-msgid "Filter article"
-msgstr "Filtrer artikkel"
+#: help/3.php:55 help/4.php:5
+msgid "Go to..."
+msgstr "Gå til..."
 
-#: localized_schema.php:15
-msgid "Mark as read"
-msgstr "Marker som lest"
+#: help/3.php:62
+msgid "Tag cloud"
+msgstr "Tag-sky"
 
-#: localized_schema.php:16
-msgid "Set starred"
-msgstr "Sett som favorittartikkel"
+#: help/3.php:69 help/4.php:41
+msgid "Press any key to close this window."
+msgstr "Trykk på en knapp for å lukk dette vinduet"
 
-#: localized_schema.php:18
-msgid "Assign tags"
-msgstr "Tildel tagger"
+#: help/4.php:9
+msgid "My Feeds"
+msgstr "Mine nyhetsstrømmer"
 
-#: localized_schema.php:22
-msgid "General"
-msgstr "Generelt"
+#: help/4.php:10
+msgid "Other Feeds"
+msgstr "Andres nyhetsstrømmer"
 
-#: localized_schema.php:24
-msgid "Allow duplicate posts"
-msgstr "Tillatt duplikate artikler"
+#: help/4.php:19
+msgid "Panel actions"
+msgstr "Panelhandlinger"
 
-#: localized_schema.php:25
-msgid ""
-"This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
-"with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
-"different feeds to appear only once."
-msgstr ""
-"Dette valget er brukervennlig hvis du leser flere globale "
-"nyhetsstrømssamlere som har delvis overlappende brukerbase. Når denne er "
-"avskrudd kan samme post fra flere forskjellige nyhetsstrømmer vises på en "
-"gang."
+#: help/4.php:23
+msgid "Top 25 feeds"
+msgstr "Topp 25 nyhetsstrømmer"
 
-#: localized_schema.php:26
-msgid "Default interval between feed updates (in minutes)"
-msgstr "Standard intervall mellom nyhetsstrømsoppdateringer (i minutter)"
+#: help/4.php:24
+msgid "Edit feed categories"
+msgstr "Rediger nyyhetsstrømskategorier"
 
-#: localized_schema.php:27
-msgid "Enable e-mail digest"
-msgstr "Tillatt e-postsammendrag"
+#: help/4.php:33
+msgid "Focus search (if present)"
+msgstr "Fokuser søk (hvis mulig)"
 
-#: localized_schema.php:28
+#: help/4.php:39
 msgid ""
-"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
-"your configured e-mail address"
+"<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS "
+"configuration and your access level."
 msgstr ""
-"Dette valget muliggjør utsendingen av daglige sammendrag over nye (og "
-"uleste) tittler til din e-postadresse"
-
-#: localized_schema.php:29
-msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
-msgstr "Slett gamle poster etter så mange dager (0 - fjerner denne funksjonen)"
+"<b>Advarsel:</b> ikke alle handlinger er nødvendigvis tilgjengelig, det "
+"avhenger av konfigureringen av Tiny Tiny RSS og ditt tilgangsnivå."
 
-#: localized_schema.php:30
-msgid "Update post on checksum change"
-msgstr "Oppdaterer artikkel etter checksumbytte"
+#: mobile/functions.php:59 mobile/functions.php:136 mobile/functions.php:172
+#: mobile/functions.php:199 mobile/functions.php:233 mobile/functions.php:356
+#: mobile/prefs.php:25
+msgid "Home"
+msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:32
-msgid "Interface"
-msgstr "Grensesnitt"
+#: mobile/functions.php:392
+msgid "Nothing found (click to reload feed)."
+msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:34
-msgid "Combined feed display"
-msgstr "Kombinert nyhetsstrømsvisning"
+#: mobile/prefs.php:30
+#, fuzzy
+msgid "Enable categories"
+msgstr "Tillatt kategorisering av nyhetsstrømmer"
 
-#: localized_schema.php:35
-msgid ""
-"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
-"headlines and article content"
+#: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:41
+#: mobile/prefs.php:46
+msgid "ON"
 msgstr ""
-"Viser en utvidet liste over nyhetsstrømsartikler isteden for en separat "
-"visning av titler og artikler."
-
-#: localized_schema.php:36
-msgid "Default article limit"
-msgstr "Standard artikkelbegrensning"
 
-#: localized_schema.php:37
-msgid ""
-"Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
-"disables)."
+#: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:41
+#: mobile/prefs.php:46
+msgid "OFF"
 msgstr ""
-"Standard begrensning for artikler som skal vises, valgfritt antall (0 - "
-"fjerner funksjonen)."
 
-#: localized_schema.php:38
-msgid "Enable feed categories"
-msgstr "Tillatt kategorisering av nyhetsstrømmer"
+#: mobile/prefs.php:35
+#, fuzzy
+msgid "Show images in posts"
+msgstr "Ikke vis bilder i artiklene"
+
+#: mobile/prefs.php:40
+#, fuzzy
+msgid "Hide read feeds"
+msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
 
-#: localized_schema.php:39
-msgid "Enable search toolbar"
-msgstr "Vis søkelinjen"
+#: mobile/prefs.php:45
+#, fuzzy
+msgid "Sort feeds by unread count"
+msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
 
-#: localized_schema.php:40
-msgid "Hide feeds with no unread messages"
-msgstr "Skjul nyhetsstrømmer med ingen uleste meldinger"
+#: digest.js:27 tt-rss.js:670 tt-rss.js:683
+msgid "Mark all articles in %s as read?"
+msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
 
-#: localized_schema.php:41
-msgid "Mark articles as read automatically"
-msgstr "Marker artikler som leste automatisk"
+#: digest.js:73
+#, fuzzy
+msgid "Mark %d displayed articles as read?"
+msgstr "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
 
-#: localized_schema.php:42
-msgid ""
-"This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
-"while you scroll article list."
-msgstr ""
-"Dette valge muliggjør markeringen av artikler som leste automatisk i "
-"kombinert modus, mens du blar i artikkellisten"
+#: digest.js:158
+#, fuzzy
+msgid "Error: unable to load article."
+msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil"
 
-#: localized_schema.php:43
-msgid "On catchup show next feed"
-msgstr "Ved oppdatering vis neste nyhetsstrøm"
+#: digest.js:405 digest.js:653 viewfeed.js:577
+msgid "Unstar article"
+msgstr "Fjern favorittmerkingen fra artiklen"
 
-#: localized_schema.php:44
-msgid ""
-"When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
-"feed with unread articles."
+#: digest.js:407 digest.js:660 viewfeed.js:528 viewfeed.js:592
+msgid "Star article"
+msgstr "Marker artikkel som favoritt"
+
+#: digest.js:410 digest.js:694 viewfeed.js:648
+msgid "Unpublish article"
+msgstr "Fjern publiseringen av artikkelen."
+
+#: digest.js:419
+#, fuzzy
+msgid "Click to expand article."
+msgstr "Trykk for å utvide artikkel"
+
+#: digest.js:486
+msgid "%d more..."
 msgstr ""
-"Når \"Marker som lest\" knappen blir klikket, åpne neste nyhetsstrøm med "
-"uleste artikler."
 
-#: localized_schema.php:45
-msgid "Open article links in new browser window"
-msgstr "Åpne artikkel-lenker i nytt nettleservindu"
+#: digest.js:591
+#, fuzzy
+msgid "Load more..."
+msgstr "Laster hjelp..."
 
-#: localized_schema.php:46
-msgid "Reverse headline order (oldest first)"
-msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)"
+#: digest.js:656 digest.js:698 viewfeed.js:585 viewfeed.js:652
+msgid "Please wait..."
+msgstr "Vennligst vent..."
 
-#: localized_schema.php:47
-msgid "Show content preview in headlines list"
-msgstr "Vis innholdsforhåndsvisning i titteloversikten"
+#: functions.js:1252
+msgid "Can't add filter: nothing to match on."
+msgstr "Kan ikke legge til filter, ingen match på kriteriene"
 
-#: localized_schema.php:48
-msgid "Sort feeds by unread articles count"
-msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
+#: functions.js:1287
+msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
+msgstr "Kan ikke abonnere: Ingen nyhetsstrømsadresse er blitt gitt"
 
-#: localized_schema.php:49
-msgid "User stylesheet URL"
-msgstr "URL til brukerbestemt utseendemal (CSS)"
+#: functions.js:1291
+msgid "Subscribing to feed..."
+msgstr "Abonnerer på nyhetsstrømmen..."
 
-#: localized_schema.php:50
-msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
-msgstr ""
-"Lenke til brukerbestemt utseendemal for å overstyre standarden, avskrudd "
-"hvis tomt felt."
+#: functions.js:1314
+#, fuzzy
+msgid "Subscribed to %s"
+msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:"
 
-#: localized_schema.php:51
-msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
-msgstr "Maksimal alder på ferske artikler (i timer)"
+#: functions.js:1323
+#, fuzzy
+msgid "Can't subscribe to the specified URL."
+msgstr "Kan ikke abonnere: Ingen nyhetsstrømsadresse er blitt gitt"
 
-#: localized_schema.php:52
-msgid "Hide feedlist"
-msgstr "Skjul nyhetskanalslisten"
+#: functions.js:1326
+#, fuzzy
+msgid "You are already subscribed to this feed."
+msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
 
-#: localized_schema.php:53
-msgid ""
-"This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful "
-"for small screens."
+#: functions.js:1887
+msgid "New articles available in this feed (click to show)"
 msgstr ""
-"Dette valget skjuler kanallisten og tillater at den vises etter ønske, "
-"brukbart for små skjermer."
 
-#: localized_schema.php:54
-msgid "Group headlines in virtual feeds"
-msgstr "Grupper overskriftene i virtuelle nyhetskanaler"
+#: functions.js:1924
+#, fuzzy
+msgid "Subscribed to %d feed(s)."
+msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:"
 
-#: localized_schema.php:55
+#: functions.js:1934 functions.js:1965 prefs.js:559 prefs.js:589 prefs.js:621
+#: prefs.js:910 prefs.js:930 prefs.js:1778
+msgid "No feeds are selected."
+msgstr "Ingen nyhetsstrømmer er valgt"
+
+#: functions.js:1949
 msgid ""
-"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
-"grouped by feeds"
+"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
+"be removed."
 msgstr ""
-"Med dette valget haket av så vil overskriftene i spesielle nyhetskanaler og "
-"merkelapper grupperes etter nyhetskanalene"
 
-#: localized_schema.php:57
-msgid "Advanced"
-msgstr "Avansert"
+#: functions.js:2001
+#, fuzzy
+msgid "Remove stored feed icon?"
+msgstr "Fjern lagrede data"
 
-#: localized_schema.php:59
-msgid "Blacklisted tags"
-msgstr "Svartelistede tagger"
+#: functions.js:2033
+#, fuzzy
+msgid "Please select an image file to upload."
+msgstr "Vennligst velg en nyhetsstrøm"
 
-#: localized_schema.php:60
-msgid ""
-"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
-"separated list)."
+#: functions.js:2035
+msgid "Upload new icon for this feed?"
 msgstr ""
-"Når tagger blir automatisk funnet i artikler skal følgende tagger ikke bli "
-"oppdaget (komma-separert liste)"
 
-#: localized_schema.php:61
-msgid "Confirm marking feed as read"
-msgstr "Bekreft markeringen av nyhetsstrøm som lest"
+#: functions.js:2052
+msgid "Please enter label caption:"
+msgstr "Vennligst skriv inn merkelappstekst:"
 
-#: localized_schema.php:62
-msgid "Enable icons in feedlist"
-msgstr "Tillat ikoner i nyhetsstrømslisten"
+#: functions.js:2057
+msgid "Can't create label: missing caption."
+msgstr "Kan ikke skape merkelapp, mangler overskrift."
 
-#: localized_schema.php:63
-msgid "Enable labels"
-msgstr "Tillat merkelapper"
+#: functions.js:2097 tt-rss.js:499
+msgid "Unsubscribe from %s?"
+msgstr "Fjerne abonnement på %s?"
 
-#: localized_schema.php:64
-msgid ""
-"Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
-"This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use "
-"with caution."
-msgstr ""
-"Eksperimentel støtte for virtuelle nyhetsstrømmer basert på brukerlagde SQL-"
-"spørringer. Denne funksjonen er veldig eksperimentel og er på nåværende "
-"tidspunkt ikke brukervennlig. Benytt med varsomhet."
+#: offline.js:636
+msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
+msgstr "Data for lesning uten internett-tilgang er ikke blitt lastet ned enda."
 
-#: localized_schema.php:65
-msgid "Long date format"
-msgstr "Langt datoformat"
+#: offline.js:677
+msgid "Synchronizing feeds..."
+msgstr "Synkroniserer nyhetsstrømmene..."
 
-#: localized_schema.php:66
-msgid "Set articles as unread on update"
-msgstr "Sett artikler som uleste ved oppdatering"
+#: offline.js:696
+msgid "Synchronizing categories..."
+msgstr "Synkroniserer kategorier..."
 
-#: localized_schema.php:67
-msgid "Short date format"
-msgstr "Kort datoformat"
+#: offline.js:714
+msgid "Synchronizing labels..."
+msgstr "Synkroniser merkelapper..."
 
-#: localized_schema.php:68
-msgid "Show additional information in feedlist"
-msgstr "Vis tilleggsinformasjon i nyhetsstrømslisten"
+#: offline.js:733
+msgid "Synchronizing articles..."
+msgstr "Synkroniserer artiklene..."
 
-#: localized_schema.php:69
-msgid "Strip unsafe tags from articles"
-msgstr "Fjern utrygge tagger fra artiklene"
+#: offline.js:778
+msgid "Synchronizing articles (%d)..."
+msgstr "Synkroniserer artiklene (%d)..."
 
-#: localized_schema.php:70
-msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
-msgstr "Fjern alle HTML-koder utenom de mest vanlige når artikler leses."
+#: offline.js:806
+msgid "Last sync: %s"
+msgstr "Siste synkronisering: %s"
 
-#: localized_schema.php:71
-msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
-msgstr "Bruk mer brukervennlige dato/tidsformater for artiklene"
+#: offline.js:835
+msgid "Last sync: Error receiving data."
+msgstr "Siste synkronisering: Feil under mottak av dayta."
 
-#: localized_schema.php:72
-msgid "Automatically expand articles in combined mode"
-msgstr "Utvid artikler automatisk i kombinert modus"
+#: offline.js:888
+msgid "Synchronizing..."
+msgstr "Synkroniserer..."
 
-#: localized_schema.php:73
-msgid "Purge unread articles"
-msgstr "Slett uleste artikler"
+#: offline.js:1195
+msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?"
+msgstr "Sett Tiny Tinyy RSS i modus for lesning uten internett-tilgang?"
 
-#: localized_schema.php:74
-msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
-msgstr "Vis snarveier selv om leste nyhetskanaler skjules"
+#: offline.js:1223
+msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?"
+msgstr "Tiny Tiny RSS vil oppdatere seg, benytt internett-tilgang for lesning?"
 
-#: localized_schema.php:75
-msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
-msgstr ""
+#: offline.js:1655
+msgid "Last sync: Cancelled."
+msgstr "Siste synkronisering: Avbrutt."
 
-#: localized_schema.php:76
-msgid "Enable inline MP3 player"
+#: offline.js:1672
+msgid ""
+"This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. "
+"Continue?"
 msgstr ""
+"Dette vil slette all informasjon lagret for benytte Tiny Tiny RSS uten "
+"internett-tilgang på denne datamaskinen. Fortsett?"
 
-#: localized_schema.php:77
+#: offline.js:1743
 msgid ""
-"Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
+"Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?"
 msgstr ""
+"Tiny Tiny RSS har problem med å koble til tjeneren. Ønsker du å benytte "
+"muligheten til å lese uten internett-tilgang?"
 
-#: localized_schema.php:78
-msgid "Do not show images in articles"
-msgstr ""
+#: prefs.js:235
+msgid "Error: No feed URL given."
+msgstr "Feil: Ingen nyhetsstrømsadresse ble oppgitt."
 
-#: login_form.php:103 modules/popup-dialog.php:107 modules/pref-feeds.php:281
-msgid "Login:"
-msgstr "Brukernavn:"
+#: prefs.js:237
+msgid "Error: Invalid feed URL."
+msgstr "Feil: Ugyldig nyhetsstrømsadresse."
 
-#: login_form.php:106 modules/popup-dialog.php:111 modules/pref-feeds.php:285
-msgid "Password:"
-msgstr "Passord:"
+#: prefs.js:265
+#, fuzzy
+msgid "Can't add profile: no name specified."
+msgstr "Kan ikke legge til kategori: mangler navn"
 
-#: login_form.php:110
-msgid "Language:"
-msgstr "Språk:"
+#: prefs.js:287
+msgid "Can't add category: no name specified."
+msgstr "Kan ikke legge til kategori: mangler navn"
 
-#: login_form.php:130
-msgid "Log in"
-msgstr "Logg inn"
+#: prefs.js:309
+msgid "Please enter login:"
+msgstr "Vennligst skriv inn brukernavn:"
 
-#: login_form.php:142
-msgid "Limit bandwidth usage"
-msgstr ""
+#: prefs.js:316
+msgid "Can't create user: no login specified."
+msgstr "Kan ikke legge til bruker: brukernavn mangler."
 
-#: mysql_convert_unicode.php:28 update.php:28
-msgid "Your access level is insufficient to run this script."
-msgstr "Adgangsnivået ditt er for lavt for å kjøre dette scriptet"
+#: prefs.js:440
+msgid "Remove selected labels?"
+msgstr "Fjerne merkede merkelapper?"
 
-#: mysql_convert_unicode.php:54
-msgid "MySQL Charset Updater"
-msgstr "MySQL tegnsettsoppdaterer"
+#: prefs.js:456
+msgid "No labels are selected."
+msgstr "Ingen merkelapper er markert"
 
-#: mysql_convert_unicode.php:61
-msgid "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only."
+#: prefs.js:470
+msgid ""
+"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be "
+"removed."
 msgstr ""
-"Dette skriptet er for Tiny Tiny RSS installasjoner med MySQL i bakgrunnen"
-
-#: mysql_convert_unicode.php:64 mysql_convert_unicode.php:105 update.php:103
-#: update.php:171
-msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
-
-#: mysql_convert_unicode.php:69 update.php:111
-msgid "Please backup your database before proceeding."
-msgstr "Vennligst gjør backup av din database før du fortsetter."
 
-#: mysql_convert_unicode.php:71
-msgid ""
-"This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n"
-"\t\t\tDepending on current database charset you may experience data "
-"corruption (lost accent characters, etc.). \n"
-"\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in config."
-"php to 'utf8'."
-msgstr ""
-"Dette skriptet vil konvertere din Tiny Tiny RSS database til UTF-8. \n"
-"\t\t\tAvhengig av din nåvørende databasetegnsett kan du oppleve korrupt "
-"databaseinnhold (manglende aksenter, osv.). \n"
-"\t\t\tEtter oppdateringen må du endre <b>MYSQL_CHARSET</b> valget i config."
-"php til 'utf8'."
-
-#: mysql_convert_unicode.php:77 update.php:127
-msgid "Perform updates"
-msgstr "Utfør oppdateringene"
+#: prefs.js:487 prefs.js:800 prefs.js:821 prefs.js:860
+msgid "No users are selected."
+msgstr "Ingen bruker er markert"
 
-#: mysql_convert_unicode.php:82
-msgid "Converting database..."
-msgstr "Konverterer database..."
+#: prefs.js:505
+msgid "Remove selected filters?"
+msgstr "Fjerne valgte filtre?"
 
-#: opml.php:108 opml.php:112
-msgid "OPML Utility"
-msgstr "OPML-verktøy"
+#: prefs.js:521 prefs.js:890
+msgid "No filters are selected."
+msgstr "Ingen filtre er valgt"
 
-#: opml.php:133
-msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
-msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..."
+#: prefs.js:540
+msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
+msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer"
 
-#: opml.php:137
-msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
-msgstr "Importerer OPML (bruker DOMDocument-utvidelsen)..."
+#: prefs.js:574
+msgid "Please select only one feed."
+msgstr "Vennligst velg kun en nyhetsstrøm"
 
-#: opml.php:141
-msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
-msgstr ""
-"DOMXML-utvidelsen ble ikke funnet. Den er påkrevet for PHPversjoner under 5."
+#: prefs.js:580
+msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
+msgstr "Fjern alle ikke-favoriserte artikler i den valgte nyhetsstrømmen?"
 
-#: opml.php:145
-msgid "Return to preferences"
-msgstr "Returner til innstillinger"
+#: prefs.js:602
+msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
+msgstr "Hvor mange dager med artikler skal beholdes (0 - bruk standard)?"
 
-#: prefs.php:73 prefs.php:154 tt-rss.php:74
+#: prefs.js:634
 msgid ""
-"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
-"\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
-"\t\tbrowser settings."
+"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
 msgstr ""
-"Din nettleser støtter ikke Javaskript som er nødvendig\n"
-"\t\tfor at dette programmet skal fungere ordentlig. Vennligst sjekk din \n"
-"\t\tnettlesers instillinger."
-
-#: prefs.php:100
-msgid "Unknown Error"
-msgstr "Ukjent feil"
-
-#: prefs.php:106 tt-rss.php:110
-msgid "Hello,"
-msgstr "Hei, "
-
-#: prefs.php:108 prefs.php:118
-msgid "Exit preferences"
-msgstr "Forlat innstillinger"
-
-#: prefs.php:110 tt-rss.php:120
-msgid "Logout"
-msgstr "Logg ut"
 
-#: prefs.php:128 tt-rss.php:112 tt-rss.php:144
-msgid "Preferences"
-msgstr "Innstillinger"
+#: prefs.js:650
+#, fuzzy
+msgid "No profiles selected."
+msgstr "Ingen artikkel er valgt."
 
-#: prefs.php:130
-msgid "My Feeds"
-msgstr "Mine nyhetsstrømmer"
+#: prefs.js:662
+msgid "Remove selected categories?"
+msgstr "Fjerne valgte kategorier?"
 
-#: prefs.php:133
-msgid "Other Feeds"
-msgstr "Andres nyhetsstrømmer"
+#: prefs.js:680
+msgid "No categories are selected."
+msgstr "Ingen kategorier er valgt."
 
-#: prefs.php:136
-msgid "Published Articles"
-msgstr "Publiserte artikler"
+#: prefs.js:747
+msgid "Login field cannot be blank."
+msgstr "Brukernavn kan ikke være blankt"
 
-#: prefs.php:138
-msgid "Content Filtering"
-msgstr "Innholdsfilter"
+#: prefs.js:805 prefs.js:826 prefs.js:865
+msgid "Please select only one user."
+msgstr "Vennligst velg kun en bruker"
 
-#: prefs.php:141
-msgid "Label Editor"
-msgstr "Merkelappredigerer"
+#: prefs.js:830
+msgid "Reset password of selected user?"
+msgstr "Nullstill passordet til utvalgte bruker?"
 
-#: prefs.php:145
-msgid "User Manager"
-msgstr "Brukeradministrering"
+#: prefs.js:895
+msgid "Please select only one filter."
+msgstr "Vennligst velg kun et filter"
 
-#: sanity_check.php:8
-msgid ""
-"<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n"
-"\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n"
-msgstr ""
-"<b>Alvorlig feil</b>: Du har glemt å kopier \n"
-"\t\t<b>config.php-dist</b> til <b>config.php</b> og redigert den.\n"
+#: prefs.js:971
+msgid "No OPML file to upload."
+msgstr "Ingen OPML-fil til å lastes opp."
 
-#: sanity_check.php:16
-msgid "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
-msgstr "Config: Konfigurasjonsfilens versjon er feil. Se config.php-dist.\n"
+#: prefs.js:1175
+msgid "Reset to defaults?"
+msgstr "Tilbakefør til standardinnstillingene"
 
-#: sanity_check.php:20
-msgid ""
-"<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n"
-"\t\t\toption from config.php\n"
-msgstr ""
-"<b>Alvorlig feil</b>: RSS-bakgrunnstype er avlegs, vennligst fjern dette "
-"valget fra config.php\n"
+#: prefs.js:1588
+msgid "Replace current publishing address with a new one?"
+msgstr "Bytt ut nåværende publiseringsadresse med en ny?"
 
-#: sanity_check.php:26
-msgid ""
-"<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n"
-"\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove "
-"them \n"
-"\t\tfrom your TT-RSS instance.\n"
-msgstr ""
-"<b>Alvorlig feil</b>: XML Import/Eksport-verktøyet (<b>xml-export.php</b>\n"
-"\t\tog <b>xml-import.php</b>) kan bli brukt ondskapsfullt. Vennligst fjern "
-"dem fra din TT-RSS-installasjon.\n"
+#: prefs.js:1625
+#, fuzzy
+msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
+msgstr "Bytt ut nåværende publiseringsadresse med en ny?"
 
-#: sanity_check.php:33
-msgid ""
-"<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
-"\t\t\tto 0 in single user mode.\n"
-msgstr ""
-"<b>Alvorlig feil</b>: Vennligst sett DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
-"\t\t\ttil 0 i enkelbrukermodus.\n"
+#: prefs.js:1661
+msgid "Save current configuration?"
+msgstr "Lagre nåværende konfigurasjon?"
 
-#: sanity_check.php:39
-msgid ""
-"<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n"
-"\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions."
-msgstr ""
-"<b>Alvorlig feil</b>: Du har åpnet for USE_CURL_FOR_ICONS, men din utgave av "
-"PHP \n"
-"\t\t\tser ikke ut til å støtte CURL."
+#: prefs.js:1762
+msgid "Rescore articles in selected feeds?"
+msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
 
-#: sanity_check.php:45
-msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
-msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME er udefinert."
+#: prefs.js:1785
+msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
+msgstr "Endre poengene til artiklene? Dette kan ta lang tid."
 
-#: sanity_check.php:49
-msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)"
-msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME er for lav (mindre enn 60)"
+#: prefs.js:1804
+msgid "Remove filter %s?"
+msgstr "Fjerne %s filteret?"
 
-#: sanity_check.php:53
-#, fuzzy
-msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to"
-msgstr ""
-"Konfigurer: SESSION_EXPIRE_TIME må være høyere eller lavere enn "
-"SESSION_COOKIE_LIFETIME"
+#: prefs.js:1865
+msgid "Save changes to selected feeds?"
+msgstr "Lagre endringer til de valgte nyhetsstrømmene?"
 
-#: sanity_check.php:62
-msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
-msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS er ukompatibelt med SINGLE_USER_MODE"
+#: prefs.js:1945
+msgid "Reset label colors to default?"
+msgstr "Sett merkelappsfargene til standard?"
 
-#: sanity_check.php:66
-msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
-msgstr ""
-"config: DATABASE_BACKED_SESSIONS er i øyeblikket ukompatibelt i forhold til "
-"MySQL"
+#: prefs.js:1970
+msgid "Please enter new label foreground color:"
+msgstr "Vennligst legg inn forgrunnsfarge for merkelappen:"
 
-#: sanity_check.php:70
-msgid ""
-"config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and "
-"DIGEST_FROM_ADDRESS"
-msgstr ""
-"config: MAIL_FROM har blitt splittet fra DIGEST_FROM_NAME og "
-"DIGEST_FROM_ADDRESS"
+#: prefs.js:1972
+msgid "Please enter new label background color:"
+msgstr "Vennligst skriv inn bakgrunnsfarge for merkelappen:"
 
-#: sanity_check.php:74
-msgid "config: option COUNTERS_MAX_AGE expected, but not defined"
-msgstr "config: valget COUNTERS_MAX_AGE er forventet, men ikke definert"
+#: prefs.js:2104
+#, fuzzy
+msgid "Activate selected profile?"
+msgstr "Fjerne valgte filtre?"
 
-#: sanity_check.php:78
-msgid ""
-"config: option DAEMON_REFRESH_ONLY is obsolete. Please remove this option "
-"and read about other ways to update feeds on the <a href='http://tt-rss.spb."
-"ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
+#: prefs.js:2120
+msgid "Please choose a profile to activate."
 msgstr ""
-"config: valget DAEMON_REFRESH_ONLY er avlegs. Vennligst fjern dette valget "
-"og les om andre måter å oppdatere nyhetsstrømmer i <a href='http://tt-rss."
-"spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wikien</a>."
-
-#: sanity_check.php:83
-msgid "Fatal Error"
-msgstr "Alvorlig feil"
 
-#: tt-rss.php:116
-msgid "Comments?"
-msgstr "Kommentarer?"
+#: tt-rss.js:73
+msgid "display feeds"
+msgstr "Vis nyhetsstrømmer"
 
-#: tt-rss.php:133
-msgid "tag cloud"
-msgstr "Tag-sky"
+#: tt-rss.js:178
+msgid "Mark all articles as read?"
+msgstr "Marker alle artikler som leste?"
 
-#: tt-rss.php:143 modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:152
-#: modules/popup-dialog.php:211 modules/pref-feeds.php:862
-#: modules/pref-filters.php:251 modules/pref-labels.php:239
-#: modules/pref-users.php:258
-msgid "Search"
-msgstr "Søk"
+#: tt-rss.js:488
+msgid "You can't unsubscribe from the category."
+msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
 
-#: tt-rss.php:146
-msgid "Feed actions:"
-msgstr "Nyhetsstrømshandlinger:"
+#: tt-rss.js:493 tt-rss.js:698 tt-rss.js:873
+msgid "Please select some feed first."
+msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
 
-#: tt-rss.php:147
-msgid "&nbsp;&nbsp;Subscribe to feed"
-msgstr "&nbsp;&nbsp;Abonner på nyhetsstrømmen"
+#: tt-rss.js:561
+msgid "Reset category order?"
+msgstr "Tilbakestill kategorirekkefølgen?"
 
-#: tt-rss.php:148
-msgid "&nbsp;&nbsp;Edit this feed"
-msgstr "&nbsp;&nbsp;Endre på nyhetsstrømmen"
+#: tt-rss.js:703
+msgid "You can't edit this kind of feed."
+msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm"
 
-#: tt-rss.php:149
-msgid "&nbsp;&nbsp;Clear articles"
-msgstr "&nbsp;&nbsp;Slett artikler"
+#: tt-rss.js:868
+msgid "You can't rescore this kind of feed."
+msgstr "Du kan ikke endre poengsummen for denne typen nyhetskanal"
 
-#: tt-rss.php:150
-msgid "&nbsp;&nbsp;Rescore feed"
-msgstr "&nbsp;&nbsp;Endre poengsummen for nyhetskanalen"
+#: tt-rss.js:878
+msgid "Rescore articles in %s?"
+msgstr "Endre poengene for artiklene i %s?"
 
-#: tt-rss.php:151
-msgid "&nbsp;&nbsp;Unsubscribe"
-msgstr "&nbsp;&nbsp;Fjern abonnement"
+#: viewfeed.js:935 viewfeed.js:971 viewfeed.js:1012 viewfeed.js:1097
+#: viewfeed.js:1141 viewfeed.js:1288 viewfeed.js:1338 viewfeed.js:1394
+msgid "No articles are selected."
+msgstr "Ingen artikler er valgt."
 
-#: tt-rss.php:153
-msgid "All feeds:"
-msgstr "Alle nyhetsstrømmer:"
+#: viewfeed.js:1256
+msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
+msgstr "Marker alle synlige artikler i %s som leste?"
 
-#: tt-rss.php:154
-msgid "&nbsp;&nbsp;Mark as read"
-msgstr "&nbsp;&nbsp;Marker som lest"
+#: viewfeed.js:1298
+#, fuzzy
+msgid "Delete %d selected articles in %s?"
+msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
 
-#: tt-rss.php:155
-msgid "&nbsp;&nbsp;(Un)hide read feeds"
-msgstr "&nbsp;&nbsp;Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
+#: viewfeed.js:1300
+#, fuzzy
+msgid "Delete %d selected articles?"
+msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
 
-#: tt-rss.php:158
-msgid "&nbsp;&nbsp;Create filter"
-msgstr "&nbsp;&nbsp;Lag filter"
+#: viewfeed.js:1348
+#, fuzzy
+msgid "Archive %d selected articles in %s?"
+msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
 
-#: tt-rss.php:159
-msgid "&nbsp;&nbsp;Reset UI layout"
-msgstr "&nbsp;&nbsp;Tilbakestill de grafiske instillingene"
+#: viewfeed.js:1351
+msgid "Move %d archived articles back?"
+msgstr ""
 
-#: tt-rss.php:161
-msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts"
-msgstr "&nbsp;&nbsp;Tastatursnarveier"
+#: viewfeed.js:1401
+msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
+msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
 
-#: tt-rss.php:169
-msgid "Collapse feedlist"
-msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten"
+#: viewfeed.js:1977
+msgid "No article is selected."
+msgstr "Ingen artikkel er valgt."
 
-#: tt-rss.php:171
-msgid "Toggle Feedlist"
-msgstr "Vis nyhetskanallisten"
+#: viewfeed.js:2018
+msgid "No articles found to mark"
+msgstr "Ingen artikler funnet som kan markeres"
 
-#: tt-rss.php:179
-msgid "Search:"
-msgstr "Søk:"
+#: viewfeed.js:2020
+msgid "Mark %d article(s) as read?"
+msgstr "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
 
-#: tt-rss.php:186
-msgid "View:"
-msgstr "Vis:"
+#: viewfeed.js:2255
+msgid "Please enter a note for this article:"
+msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
 
-#: tt-rss.php:188
-msgid "Adaptive"
-msgstr "Tilpasset"
+#~ msgid "Limit bandwidth usage"
+#~ msgstr "Begrens båndbreddebruken"
 
-#: tt-rss.php:189
-msgid "All Articles"
-msgstr "Alle artikler"
+#~ msgid "Reset category order"
+#~ msgstr "Tilbakestill kategorirekkefølgen"
 
-#: tt-rss.php:194
-msgid "Limit:"
-msgstr "Antall:"
+#~ msgid "Remove selected users?"
+#~ msgstr "Fjerne markerte brukere?"
 
-#: tt-rss.php:219 modules/pref-feeds.php:247
-msgid "Update"
-msgstr "Oppdater"
+#~ msgid "Adding feed..."
+#~ msgstr "Legger til nyhetsstrøm..."
 
-#: tt-rss.php:237
-msgid "Drag me to resize panels"
-msgstr "Dra i meg for å endre størrelsen på panelene."
+#~ msgid "Adding feed category..."
+#~ msgstr "Legger til kategori for nyhetsstrømmer"
 
-#: update.php:53
-msgid "Database Updater"
-msgstr "Databaseoppdaterer"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adding profile..."
+#~ msgstr "Legger til nyhetsstrøm..."
 
-#: update.php:94
-msgid "Could not update database"
-msgstr "Kunne ikke oppdatere databasen"
+#~ msgid "Adding user..."
+#~ msgstr "Legger til bruker.."
 
-#: update.php:97
-msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
-msgstr "Kunne ikke finne den nødvendige skjemafilen, nødvendig versjon:"
+#~ msgid "Assign score to article:"
+#~ msgstr "Sett poengsum for artikkel:"
 
-#: update.php:98
-msgid ", found: "
-msgstr ", funnet: "
+#~ msgid "Assign selected articles to label?"
+#~ msgstr "Tillegg valgte artikler til merkelappen?"
 
-#: update.php:101
-msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
-msgstr "Tiny Tiny RSS-databasen er oppdatert"
+#~ msgid "Can't open article: received invalid article link"
+#~ msgstr "Kan ikke åpne artikkelen: mottok ugyldig artikkellenke"
 
-#: update.php:113
-#, php-format
-msgid ""
-"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
-"<b>%d</b>)."
-msgstr ""
-"Din Tiny Tiny RSS-database trenger å oppdateres til siste utgave (<b>%d</b> "
-"til  <b>%d</b>)."
+#~ msgid "Category reordering disabled"
+#~ msgstr "Kategorirekkefølge endring er ikke tillatt"
 
-#: update.php:132
-msgid "Performing updates..."
-msgstr "Utfører oppdateringer..."
+#~ msgid "Category reordering enabled"
+#~ msgstr "Kategorirekkefølge endring tillatt"
 
-#: update.php:138
-#, php-format
-msgid "Updating to version %d..."
-msgstr "Oppdaterer til versjon %d..."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Changing password..."
+#~ msgstr "Endre passord"
 
-#: update.php:151
-msgid "Checking version... "
-msgstr "Sjekker utgave..."
+#~ msgid "Clearing feed..."
+#~ msgstr "Rensker nyhetsstrøm..."
 
-#: update.php:157
-msgid "OK!"
-msgstr "OK!"
+#~ msgid "Clearing selected feed..."
+#~ msgstr "Rensker valgt nyhetsstrøm..."
 
-#: update.php:159
-msgid "ERROR!"
-msgstr "Feil!"
+#~ msgid "comments"
+#~ msgstr "Kommentarer"
 
-#: update.php:167
-#, php-format
-msgid ""
-"Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
-"\t\t\tversion <b>%d</b>."
-msgstr ""
-"Ferdig. <b>%d</b> utførte oppdatering(er)i følge skjema\n"
-"\t\t\tversjon <b>%d</b>."
+#~ msgid "Could not change feed URL."
+#~ msgstr "Adressen for nyhetsstrømmen kunne ikke endres"
 
-#: modules/help.php:17
-msgid "Help topic not found."
-msgstr "Hjelp-emne kunne ikke bli funnet"
+#~ msgid "Could not display article (missing XML object)"
+#~ msgstr "Kunne ikke vise artikkelen (manglende XML objekt)."
 
-#: modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
-#: modules/popup-dialog.php:547 modules/pref-feeds.php:817
-msgid "Close this window"
-msgstr "Lukk dette vinduet"
+#~ msgid "Could not update headlines (missing XML data)"
+#~ msgstr "Kunne ikke oppdatere overskriftene (manglende XML data)."
 
-#: modules/opml_domdoc.php:54
-#, php-format
-msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>"
-msgstr "Legger til kategori <b>%s</b>...<br>"
+#~ msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
+#~ msgstr "Kunne ikke oppdatere overskriftene (manglende XML objekt)."
 
-#: modules/opml_domdoc.php:103 modules/opml_domxml.php:106
-msgid "Already imported."
-msgstr "Allerede importert."
+#~ msgid "Entire feed"
+#~ msgstr "Hele nyhetsstrømmen"
 
-#: modules/opml_domdoc.php:123 modules/opml_domxml.php:125
-msgid "Done."
-msgstr "Ferdig."
+#~ msgid "Error while trying to load more headlines"
+#~ msgstr "Feil under forsøk på å hente flere overskrifter"
 
-#: modules/opml_domdoc.php:134 modules/opml_domxml.php:139
-msgid "Error while parsing document."
-msgstr "Feil under behandling av dokumentet"
+#~ msgid "Failed to load article in new window"
+#~ msgstr "Feilet med å åpne artikkel i nytt nettleservindu."
 
-#: modules/opml_domdoc.php:138 modules/opml_domxml.php:143
-msgid "Error: please upload OPML file."
-msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil"
+#~ msgid "Failed to open window for the article"
+#~ msgstr "Klarte ikke å åpne et vindu til artikkelen"
 
-#: modules/opml_domxml.php:56
-#, php-format
-msgid "Adding category <b>%s</b>."
-msgstr "Legger til kategori <b>%s</b>."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Feed icon removed."
+#~ msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
 
-#: modules/opml_domxml.php:136
-msgid "Error: can't find body element."
-msgstr "Feil: Kan ikke finne hovedelement."
+#~ msgid "Loading feed list..."
+#~ msgstr "Laster nyhetsstrømmer..."
 
-#: modules/popup-dialog.php:8
-msgid "Notice"
-msgstr "Notis"
+#~ msgid "Local data removed."
+#~ msgstr "Lokal data fjernet."
 
-#: modules/popup-dialog.php:12
-msgid ""
-"Update daemon is enabled in configuration, but daemon\n"
-"\t\t\t\t\tprocess is not running, which prevents all feeds from updating. "
-"Please\n"
-"\t\t\t\t\tstart the daemon process or contact instance owner."
-msgstr ""
-"Oppdateringsprosessen er åpnet for i konfigurasjonsfilen, men \n"
-"\t\t\t\t\tprosessen blir ikke kjørt, noe som gjør at ingen nyhetsstrømmer "
-"blir oppdatert. Vennligst\n"
-"\t\t\t\t\tstart prosessen eller konakt administratoren."
+#~ msgid "Mark as read:"
+#~ msgstr "Marker som lest:"
 
-#: modules/popup-dialog.php:18 modules/popup-dialog.php:42
-msgid "Last update:"
-msgstr "Siste oppdatering:"
+#~ msgid "Marking all feeds as read..."
+#~ msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest"
 
-#: modules/popup-dialog.php:26
-msgid ""
-"You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The\n"
-"\t\t\t\t\t\tfact that you are seeing this dialog is probably a bug."
-msgstr ""
-"Du kjører siste utgave av Tiny Tiny RSS. Det at du ser denne dialogboksen er "
-"mest sannsynlig en feil."
+#~ msgid "Please wait until operation finishes."
+#~ msgstr "Vennligst venn til operasjonen avsluttes."
 
-#: modules/popup-dialog.php:35
-msgid ""
-"TT-RSS has detected that update daemon is taking too long to\n"
-"\t\t\t\t\tperform a feed update. This could indicate a problem like crash\n"
-"\t\t\t\t\tor a hang. Please check the daemon process or contact instance\n"
-"\t\t\t\t\towner."
-msgstr ""
-"TT-RSS har oppdaget at oppdateringsmetoden bruker for lang tid å oppdatere "
-"nyhetsstrømmene. Dette kan indikere et krasj eller at noe henger. Vennligst "
-"sjekk oppdateringsprosessen eller kontakt vedkommende som innehar "
-"nyhetsstrømmen"
+#~ msgid "Purging selected feed..."
+#~ msgstr "Sletter den valgte nyhetsstrømmen..."
 
-#: modules/popup-dialog.php:61
-#, fuzzy
-msgid "Subscribe to Feed"
-msgstr "Abonner på nyhetsstrøm"
+#~ msgid "Remove selected articles from label?"
+#~ msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
 
-#: modules/popup-dialog.php:73 modules/pref-feeds.php:167
-#, fuzzy
-msgid "URL:"
-msgstr "Nyhetsstrømsadresse:"
+#~ msgid "Removing feed..."
+#~ msgstr "Fjerner nyhetsstrøm..."
 
-#: modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:179
-#, fuzzy
-msgid "Place in category:"
-msgstr "Lagrer kategori..."
+#~ msgid "Removing filter..."
+#~ msgstr "Fjerner filter..."
 
-#: modules/popup-dialog.php:104 modules/pref-feeds.php:276
-#: modules/pref-prefs.php:259 modules/pref-users.php:44
-msgid "Authentication"
-msgstr "Autentifisering"
+#~ msgid "Removing offline data..."
+#~ msgstr "Fjerner data for lesning uten internett-tilgang..."
 
-#: modules/popup-dialog.php:123
-msgid "This feed requires authentication."
-msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentifisering"
+#~ msgid "Removing selected categories..."
+#~ msgstr "Fjerner valgte kategorier..."
 
-#: modules/popup-dialog.php:130 modules/pref-feed-browser.php:117
-#: modules/pref-feeds.php:114
-msgid "Subscribe"
-msgstr "Abonner"
+#~ msgid "Removing selected filters..."
+#~ msgstr "Fjerner valgte filtre..."
 
-#: modules/popup-dialog.php:133 modules/popup-dialog.php:214
-#: modules/popup-dialog.php:279 modules/popup-dialog.php:427
-#: modules/popup-dialog.php:523 modules/pref-feeds.php:116
-#: modules/pref-feeds.php:371 modules/pref-filters.php:132
-#: modules/pref-users.php:79
-msgid "Cancel"
-msgstr "Avbryt"
+#~ msgid "Removing selected labels..."
+#~ msgstr "Fjerner merkede merkelapper..."
 
-#: modules/popup-dialog.php:162
 #, fuzzy
-msgid "match on:"
-msgstr "Matcher:"
+#~ msgid "Removing selected profiles..."
+#~ msgstr "Fjerner valgte filtre..."
 
-#: modules/popup-dialog.php:167
-msgid "Title or content"
-msgstr "Tittel eller innhold"
+#~ msgid "Removing selected users..."
+#~ msgstr "Fjerner markerte brukere..."
 
-#: modules/popup-dialog.php:172
-msgid "Limit search to:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sett poeng på nytt for de 100 siste artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
 
-#: modules/popup-dialog.php:188
-msgid "This feed"
-msgstr "Denne nyhetsstrømmen"
+#~ msgid "Rescoring articles..."
+#~ msgstr "Endrer poengsummen for artiklene..."
 
-#: modules/popup-dialog.php:223
-#, fuzzy
-msgid "Create Label"
-msgstr "Lag merkelapp"
+#~ msgid "Resetting password for selected user..."
+#~ msgstr "Nullstiller passordet for utvalgte bruker..."
 
-#: modules/popup-dialog.php:231 modules/pref-labels.php:36
-#: modules/pref-labels.php:282
-msgid "Caption"
-msgstr "Overskrift"
+#~ msgid "Saving article tags..."
+#~ msgstr "Lagrer artikkelens kategorier..."
 
-#: modules/popup-dialog.php:241 modules/pref-labels.php:46
-#, fuzzy
-msgid "Match SQL"
-msgstr "Match"
+#~ msgid "Saving feed..."
+#~ msgstr "Lagrer Nyhetsstrøm"
 
-#: modules/popup-dialog.php:265 modules/pref-labels.php:68
-msgid "Help"
-msgstr "Hjelp"
+#~ msgid "Saving feeds..."
+#~ msgstr "Lagrer Nyhetsstrømmene..."
 
-#: modules/popup-dialog.php:268
-msgid "Test"
-msgstr "Test"
+#~ msgid "Saving filter..."
+#~ msgstr "Lagrer filter..."
 
-#: modules/popup-dialog.php:275 modules/popup-dialog.php:423
-msgid "Create"
-msgstr "Lag"
+#~ msgid "Saving user..."
+#~ msgstr "Lagrer bruker..."
 
-#: modules/popup-dialog.php:288
-#, fuzzy
-msgid "Create Filter"
-msgstr "Lag filter"
+#~ msgid "Selection"
+#~ msgstr "Utvalg"
 
-#: modules/popup-dialog.php:306 modules/popup-dialog.php:387
-#: modules/pref-filters.php:38 modules/pref-filters.php:72
-msgid "description"
-msgstr "beskrivelse"
+#~ msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode."
+#~ msgstr "Tiny Tinyy RSS er i modus for lesning uten internett-tilgang."
 
-#: modules/popup-dialog.php:357 modules/pref-filters.php:41
-#: modules/pref-filters.php:346
-msgid "Match"
-msgstr "Match"
+#~ msgid "Trying to change e-mail..."
+#~ msgstr "Prøver å endre e-posten..."
 
-#: modules/popup-dialog.php:366 modules/pref-filters.php:50
 #, fuzzy
-msgid "on field"
-msgstr "På felt:"
+#~ msgid "Upload failed."
+#~ msgstr "Oppdaterte artikler"
 
-#: modules/popup-dialog.php:371 modules/pref-filters.php:55
-#, fuzzy
-msgid "in"
-msgstr "Lenke"
+#~ msgid ""
+#~ "You have to synchronize some articles before going into offline mode."
+#~ msgstr ""
+#~ "Du må synkronisere noen artikler før du kan bytte modus til å kunne lese "
+#~ "uten internett-tilgang."
 
-#: modules/popup-dialog.php:376 modules/pref-filters.php:60
-#, fuzzy
-msgid "Perform Action"
-msgstr "Utfør oppdateringene"
+#~ msgid ""
+#~ "You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you "
+#~ "switch it into offline mode again. Go online?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Du kan ikke benytte tilgang til lesning uten internett-tilgang før du "
+#~ "bytter til denne modusen neste gang. Les med internett-tilgang?"
 
-#: modules/popup-dialog.php:393 modules/pref-filters.php:80
-msgid "with parameters:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Display original article content"
+#~ msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
 
-#: modules/popup-dialog.php:402 modules/pref-feeds.php:294
-#: modules/pref-filters.php:89 modules/pref-users.php:60
-#, fuzzy
-msgid "Options"
-msgstr "Valg:"
+#~ msgid "All feeds updated."
+#~ msgstr "Alle nyhetsstrømmer er oppdatert"
 
-#: modules/popup-dialog.php:408 modules/pref-filters.php:101
-msgid "Enabled"
-msgstr "Tillatt"
+#~ msgid "Can't open article: received invalid XML"
+#~ msgstr "Kan ikke åpne artikkelen: mottok uriktig XML"
 
-#: modules/popup-dialog.php:411 modules/pref-filters.php:110
-msgid "Inverse match"
-msgstr "Motsatt markering"
+#~ msgid "Changing category of selected feeds..."
+#~ msgstr "Endrer kategori for utvalgte nyhetsstrømmer"
 
-#: modules/popup-dialog.php:438
-msgid "Update Errors"
-msgstr "Oppdaterer feil"
+#~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
+#~ msgstr "Fjern alle ikke-favoriserte artikler i %s?"
 
-#: modules/popup-dialog.php:441
-msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
-msgstr "Disse nyhetsstrømmene kunne ikke oppdateres på grunn av feil:"
+#~ msgid "Published feed URL changed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Adresse for nyhetsstrømmen for offentliggjorte innlegg har endret seg."
 
-#: modules/popup-dialog.php:460
-msgid "Close"
-msgstr "Steng"
+#~ msgid "Trying to change address..."
+#~ msgstr "Prøver å endre adressen..."
 
-#: modules/popup-dialog.php:469
-msgid "Edit Tags"
-msgstr "Endre tagger"
+#~ msgid "Trying to change password..."
+#~ msgstr "Prøver å endre passordet..."
 
-#: modules/popup-dialog.php:474
-msgid "Tags for this article (separated by commas):"
-msgstr "Denne artikkelens tagger (separert med kommaer):"
+#~ msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
+#~ msgstr "Fjerner abonnementer på valgte nyhetsstrømmer..."
 
-#: modules/popup-dialog.php:519 modules/pref-feeds.php:369
-#: modules/pref-filters.php:128 modules/pref-users.php:76
-msgid "Save"
-msgstr "Lagre"
+#~ msgid "You can't clear this type of feed."
+#~ msgstr "Du kan ikke rydde opp i denne typen nyhetsstrøm"
 
-#: modules/popup-dialog.php:532
-msgid "Tag cloud"
-msgstr "Tag-sky"
+#~ msgid "Clear articles"
+#~ msgstr "Fjern artikler"
 
-#: modules/popup-dialog.php:535
-msgid "Showing most popular tags "
-msgstr "Vis mest populære tagger"
+#~ msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>"
+#~ msgstr "Legger til kategori <b>%s</b>...<br>"
 
-#: modules/popup-dialog.php:536
-msgid "browse more"
-msgstr "utforsk videre"
+#~ msgid "Done."
+#~ msgstr "Ferdig."
 
-#: modules/pref-feed-browser.php:5 modules/pref-feeds.php:54
-msgid "Feed browser is administratively disabled."
-msgstr "Nyhetsstrømsutforsker er administrativt avskrudd"
+#~ msgid "Visit official site"
+#~ msgstr "Besøk den offisielle siden"
 
-#: modules/pref-feed-browser.php:15
-msgid "Feed information:"
-msgstr "Nyhetsstrømsinformasjon:"
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "Steng"
 
-#: modules/pref-feed-browser.php:39
-msgid "Site:"
-msgstr "Side:"
+#~ msgid "The configuration was reset to defaults."
+#~ msgstr "Konfigurasjonen er satt tilbake til standard"
 
-#: modules/pref-feed-browser.php:41
-msgid "Last updated:"
-msgstr "Siste oppdatering:"
+#~ msgid "Themes"
+#~ msgstr "Utseender"
 
-#: modules/pref-feed-browser.php:56
-msgid "Last headlines:"
-msgstr "Siste artikler:"
+#~ msgid "Change theme"
+#~ msgstr "Endre utseende"
 
-#: modules/pref-feed-browser.php:85
-msgid ""
-"This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in "
-"case you are interested in them too."
-msgstr ""
-"Denne siden viser nyhetsstrømmer som andre brukere av systemet abonnerer på, "
-"i tilfelle du skulle være interessert i de også."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hide read items"
+#~ msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
 
-#: modules/pref-feed-browser.php:103
-msgid "Top"
-msgstr "Topp"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove selected feeds from archive?"
+#~ msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
 
-#: modules/pref-feed-browser.php:112
-msgid "Show"
-msgstr "Vis"
+#~ msgid "Search results"
+#~ msgstr "Søkeresultat"
 
-#: modules/pref-feed-browser.php:166 modules/pref-feeds.php:107
-msgid "No feeds found to subscribe."
-msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet for å abonneres på"
+#~ msgid "Searched for"
+#~ msgstr "Søkte etter"
 
-#: modules/pref-feeds.php:39
-msgid "Subscribed to feeds:"
-msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:"
+#~ msgid "More feeds..."
+#~ msgstr "Flere nyhetsstrømmer..."
 
-#: modules/pref-feeds.php:58
-msgid "Other feeds: Top 25"
-msgstr "Andre nyhetsstrømmer: Topp 25"
+#~ msgid "Toggle Feedlist"
+#~ msgstr "Vis nyhetskanallisten"
 
-#: modules/pref-feeds.php:62
-msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
-msgstr "Viser topp 25 nyhetsstrømmer, sortert etter popularitet:"
+#~ msgid "Search:"
+#~ msgstr "Søk:"
 
-#: modules/pref-feeds.php:141
-#, fuzzy
-msgid "Feed Editor"
-msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
+#~ msgid "Order:"
+#~ msgstr "Rekkefølge:"
 
-#: modules/pref-feeds.php:196
-#, fuzzy
-msgid "Link to feed:"
-msgstr "Link til:"
+#~ msgid "browse more"
+#~ msgstr "utforsk videre"
 
-#: modules/pref-feeds.php:213
-msgid "Not linked"
-msgstr "Ikke linket til"
+#~ msgid "Feed browser is administratively disabled."
+#~ msgstr "Nyhetsstrømsutforsker er administrativt avskrudd"
 
-#: modules/pref-feeds.php:261
-msgid "using"
-msgstr ""
+#~ msgid "Top"
+#~ msgstr "Topp"
 
-#: modules/pref-feeds.php:271
-msgid "Article purging:"
-msgstr "Slett artikler:"
+#~ msgid "Show"
+#~ msgstr "Vis"
 
-#: modules/pref-feeds.php:300
-msgid "Hide from \"Other Feeds\""
-msgstr "Skjul fra \"Andre nyhetsstrømmer\""
+#~ msgid "Hide from \"Other Feeds\""
+#~ msgstr "Skjul fra \"Andre nyhetsstrømmer\""
 
-#: modules/pref-feeds.php:311
-msgid "Right-to-left content"
-msgstr "Innhold som vises fra høyre til venstre"
+#~ msgid "Unable to delete non empty feed categories."
+#~ msgstr "Kunne ikke slette kategorien, den var ikke tom"
+
+#~ msgid "(Hidden)"
+#~ msgstr "(Skjult)"
+
+#~ msgid "Recategorize"
+#~ msgstr "Rekategoriser"
 
-#: modules/pref-feeds.php:322
-msgid "Hide from my feed list"
-msgstr "Skjul fra min nyhetsstrømslisten"
+#~ msgid "Other:"
+#~ msgstr "Andre:"
 
-#: modules/pref-feeds.php:334
-msgid "Include in e-mail digest"
-msgstr "Inkluder i e-postsammendraget"
+#~ msgid "Generate another link"
+#~ msgstr "Genererer en ny adresse"
 
-#: modules/pref-feeds.php:355
-msgid "Cache images locally"
-msgstr "Mellomlagre bilder lokalt på serveren"
+#~ msgid "View feeds"
+#~ msgstr "Se nyhetsstrømmene"
 
-#: modules/pref-feeds.php:366 modules/pref-feeds.php:1115
-msgid "Unsubscribe"
-msgstr "Avabonner"
+#~ msgid "View tags"
+#~ msgstr "Se stikkord"
 
-#: modules/pref-feeds.php:522 modules/pref-feeds.php:569
-msgid "All done."
-msgstr "Alt ferdig."
+#~ msgid "Back"
+#~ msgstr "Tilbake"
 
-#: modules/pref-feeds.php:600
-#, php-format
-msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
-msgstr "Abonnerer på <b>%s</b>"
+#~ msgid "View:"
+#~ msgstr "Vis:"
 
-#: modules/pref-feeds.php:602
-#, php-format
-msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
-msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>"
+#~ msgid "Refresh"
+#~ msgstr "Oppdater"
 
-#: modules/pref-feeds.php:684
-msgid "Category editor"
-msgstr "Kategoriredigerer"
+#~ msgid "Page"
+#~ msgstr "Side"
 
-#: modules/pref-feeds.php:707
-#, php-format
-msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
-msgstr "Kategorien <b>$%s</b> eksisterer allerede i databasen"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Back to feedlist"
+#~ msgstr "Trykk for å endre"
 
-#: modules/pref-feeds.php:735
-msgid "Unable to delete non empty feed categories."
-msgstr "Kunne ikke slette kategorien, den var ikke tom"
+#~ msgid "Tags:"
+#~ msgstr "Stikkord:"
 
-#: modules/pref-feeds.php:752
-msgid "Create category"
-msgstr "Lag kategori"
+#~ msgid "Mark as unread"
+#~ msgstr "Sett som ulest"
 
-#: modules/pref-feeds.php:812
-msgid "No feed categories defined."
-msgstr "Ingen kategorier ble markert"
+#~ msgid "Where:"
+#~ msgstr "Hvor:"
 
-#: modules/pref-feeds.php:823 modules/pref-filters.php:122
-#: modules/pref-filters.php:414 modules/pref-labels.php:330
-#: modules/pref-users.php:375
-msgid "Remove"
-msgstr "Fjern"
+#~ msgid "Match on:"
+#~ msgstr "Match på:"
 
-#: modules/pref-feeds.php:845
-msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
-msgstr "Noen nyhetsstrømmer har oppdateringsfeil (trykk for detaljer)"
+#~ msgid "Internal error: Function not implemented"
+#~ msgstr "Intern feil: funksjonen er ikke implementert"
 
-#: modules/pref-feeds.php:867
-msgid "Subscribe to feed"
-msgstr "Abonner på nyhetsstrøm"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Click to view"
+#~ msgstr "Trykk for å endre"
 
-#: modules/pref-feeds.php:872
-msgid "Top 25"
-msgstr "Topp 25"
+#~ msgid "This program requires XmlHttpRequest "
+#~ msgstr "Dette programmet krever XmlHttpRequest "
 
-#: modules/pref-feeds.php:946
-msgid "Show last article times"
-msgstr "Vis tidspunktene for siste artikkel"
+#~ msgid "This program requires cookies "
+#~ msgstr "Dette programmet krever informasjonskapsler påslått"
 
-#: modules/pref-feeds.php:963 modules/pref-feeds.php:1025
-msgid "Last&nbsp;Article"
-msgstr "Siste&nbsp;Artikkel"
+#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts"
+#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Tastatursnarveier"
 
-#: modules/pref-feeds.php:966 modules/pref-feeds.php:1029
-msgid "Updated"
-msgstr "Oppdatert"
+#~ msgid "description"
+#~ msgstr "beskrivelse"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1050 modules/pref-filters.php:388
-#: modules/pref-labels.php:310 modules/pref-users.php:350
-msgid "Click to edit"
-msgstr "Trykk for å endre"
+#~ msgid "filter_type_descr"
+#~ msgstr "Beskrivelse av filtertype"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1096 modules/pref-feeds.php:1110
-msgid "Selection:"
-msgstr "Utvalg:"
+#~ msgid "action_description"
+#~ msgstr "Handlingsbeskrivelse"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1102
-msgid "Recategorize"
-msgstr "Rekategoriser"
+#~ msgid "short_desc"
+#~ msgstr "kort beskrivelse"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1111 modules/pref-filters.php:412
-#: modules/pref-labels.php:328 modules/pref-users.php:373
-msgid "Edit"
-msgstr "Rediger"
+#~ msgid "Can't add user: no login specified."
+#~ msgstr "Kan ikke legge til bruker: brukernavn mangler."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1112
-msgid "Manual purge"
-msgstr "Slett manuelt"
+#~ msgid "Can't create label: missing SQL expression."
+#~ msgstr "Kan ikke lage merkelapp, SQL-uttrykk mangler"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1113
-msgid "Clear feed data"
-msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
+#~ msgid "Saving label..."
+#~ msgstr "Lagrer merkelapp..."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1114 modules/pref-filters.php:268
-msgid "Rescore articles"
-msgstr "Tilbakestill poengsummene for artiklene"
+#~ msgid "Please select only one label."
+#~ msgstr "Vennligst velg kun en merkelapp"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1120
-msgid "Other:"
-msgstr "Andre:"
+#~ msgid "Please select only one category."
+#~ msgstr "Vennligst velg kun en kategori"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1121
-msgid "Edit categories"
-msgstr "Rediger kategorier"
+#~ msgid "Address changed."
+#~ msgstr "Adresse er endret"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1128
-msgid "OPML"
-msgstr "OPML"
+#~ msgid ""
+#~ "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time."
+#~ msgstr ""
+#~ "Endre poengene til artiklene i alle nyhetskanalene? Dette kan ta lang tid."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1132
-msgid "File:"
-msgstr "Fil:"
+#~ msgid "Rescoring feeds..."
+#~ msgstr "Setter poeng på nytt for nyhetskanalene..."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1135
-msgid "Import"
-msgstr "Importer"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Restart in offline mode"
+#~ msgstr "Konfigurasjonssjekken feilet"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1142
-msgid "Export OPML"
-msgstr "Eksporter OPML"
+#~ msgid "MySQL Charset Updater"
+#~ msgstr "MySQL tegnsettsoppdaterer"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1145
-msgid "Firefox Integration"
-msgstr "Firefox integrering"
+#~ msgid ""
+#~ "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dette skriptet er for Tiny Tiny RSS installasjoner med MySQL i bakgrunnen"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1147
-msgid ""
-"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
-"link below."
-msgstr ""
-"Denne Tiny Tiny RSS siden kan bli brukt som nyhetsstrømsleser for Firefox "
-"ved å trykke på lenken nedenfor."
+#~ msgid ""
+#~ "This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n"
+#~ "\t\t\tDepending on current database charset you may experience data "
+#~ "corruption (lost accent characters, etc.). \n"
+#~ "\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in "
+#~ "config.php to 'utf8'."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dette skriptet vil konvertere din Tiny Tiny RSS database til UTF-8. \n"
+#~ "\t\t\tAvhengig av din nåvørende databasetegnsett kan du oppleve korrupt "
+#~ "databaseinnhold (manglende aksenter, osv.). \n"
+#~ "\t\t\tEtter oppdateringen må du endre <b>MYSQL_CHARSET</b> valget i "
+#~ "config.php til 'utf8'."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1151
-msgid "Click here to register this site as a feed reader."
-msgstr "Trykk her for å registrere denne siden som nyhetsstrømsleser"
+#~ msgid "Converting database..."
+#~ msgstr "Konverterer database..."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1160
-msgid ""
-"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
-"by anyone who knows the URL specified below."
-msgstr ""
-"Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og "
-"kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor."
+#~ msgid ""
+#~ "<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n"
+#~ "\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Alvorlig feil</b>: Du har glemt å kopier \n"
+#~ "\t\t<b>config.php-dist</b> til <b>config.php</b> og redigert den.\n"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1167
-msgid "Generate another link"
-msgstr "Genererer en ny adresse"
+#~ msgid ""
+#~ "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
+#~ msgstr "Config: Konfigurasjonsfilens versjon er feil. Se config.php-dist.\n"
 
-#: modules/pref-filters.php:22
-#, fuzzy
-msgid "Filter Editor"
-msgstr "Filterredigering"
+#~ msgid ""
+#~ "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n"
+#~ "\t\t\toption from config.php\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Alvorlig feil</b>: RSS-bakgrunnstype er avlegs, vennligst fjern dette "
+#~ "valget fra config.php\n"
 
-#: modules/pref-filters.php:168
-#, php-format
-msgid "Saved filter <b>%s</b>"
-msgstr "Lagret filter <b>%s</b>"
+#~ msgid ""
+#~ "<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n"
+#~ "\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove "
+#~ "them \n"
+#~ "\t\tfrom your TT-RSS instance.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Alvorlig feil</b>: XML Import/Eksport-verktøyet (<b>xml-export.php</"
+#~ "b>\n"
+#~ "\t\tog <b>xml-import.php</b>) kan bli brukt ondskapsfullt. Vennligst "
+#~ "fjern dem fra din TT-RSS-installasjon.\n"
 
-#: modules/pref-filters.php:208
-#, php-format
-msgid "Created filter <b>%s</b>"
-msgstr "Laget filter <b>%s</b>"
+#~ msgid ""
+#~ "<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
+#~ "\t\t\tto 0 in single user mode.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Alvorlig feil</b>: Vennligst sett DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
+#~ "\t\t\ttil 0 i enkelbrukermodus.\n"
 
-#: modules/pref-filters.php:261
-msgid "Create filter"
-msgstr "Lag filter"
+#~ msgid ""
+#~ "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n"
+#~ "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions."
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Alvorlig feil</b>: Du har åpnet for USE_CURL_FOR_ICONS, men din utgave "
+#~ "av PHP \n"
+#~ "\t\t\tser ikke ut til å støtte CURL."
 
-#: modules/pref-filters.php:334
-msgid "filter_type_descr"
-msgstr "Beskrivelse av filtertype"
+#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
+#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME er udefinert."
 
-#: modules/pref-filters.php:335
-msgid "action_description"
-msgstr "Handlingsbeskrivelse"
+#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)"
+#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME er for lav (mindre enn 60)"
 
-#: modules/pref-filters.php:344
-msgid "Filter expression"
-msgstr "Filteruttrykk"
+#, fuzzy
+#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to"
+#~ msgstr ""
+#~ "Konfigurer: SESSION_EXPIRE_TIME må være høyere eller lik "
+#~ "SESSION_COOKIE_LIFETIME"
 
-#: modules/pref-filters.php:347
-msgid "Action"
-msgstr "Handling"
+#~ msgid ""
+#~ "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
+#~ msgstr ""
+#~ "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS er ukompatibelt med SINGLE_USER_MODE"
 
-#: modules/pref-filters.php:348
-msgid "Params"
-msgstr "Parametre"
+#~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
+#~ msgstr ""
+#~ "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS er i øyeblikket ukompatibelt i forhold "
+#~ "til MySQL"
 
-#: modules/pref-filters.php:377
-msgid "(Disabled)"
-msgstr "(Avskrudd)"
+#~ msgid ""
+#~ "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and "
+#~ "DIGEST_FROM_ADDRESS"
+#~ msgstr ""
+#~ "config: MAIL_FROM har blitt splittet fra DIGEST_FROM_NAME og "
+#~ "DIGEST_FROM_ADDRESS"
 
-#: modules/pref-filters.php:396
-msgid "(Inverse)"
-msgstr "(Motsatt)"
+#~ msgid "config: option COUNTERS_MAX_AGE expected, but not defined"
+#~ msgstr "config: valget COUNTERS_MAX_AGE er forventet, men ikke definert"
 
-#: modules/pref-filters.php:422
-msgid "No filters defined."
-msgstr "Ingen filtre er valgt"
+#~ msgid ""
+#~ "config: option DAEMON_REFRESH_ONLY is obsolete. Please remove this option "
+#~ "and read about other ways to update feeds on the <a href='http://tt-rss."
+#~ "spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "config: valget DAEMON_REFRESH_ONLY er avlegs. Vennligst fjern dette "
+#~ "valget og les om andre måter å oppdatere nyhetsstrømmer i <a href='http://"
+#~ "tt-rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wikien</a>."
 
-#: modules/pref-filters.php:424
-msgid "No matching filters found."
-msgstr "Ingen filtre ble funnet."
+#~ msgid "Unknown Error"
+#~ msgstr "Ukjent feil"
 
-#: modules/pref-labels.php:9
-msgid ""
-"Sorry, labels have been administratively disabled for this installation. "
-"Please contact instance owner or edit configuration file to enable this "
-"functionality."
-msgstr ""
-"Beklager, merkelapper har blitt administrativt avskrudd for denne "
-"installasjonen. Vennligst kontakt sideadministratoren eller rediger "
-"konfigurasjonsfilen for å åpne for denne funksjonaliteten."
+#~ msgid "Feed information:"
+#~ msgstr "Nyhetsstrømsinformasjon:"
 
-#: modules/pref-labels.php:99
-msgid "Error: SQL expression is blank."
-msgstr ""
+#~ msgid "Site:"
+#~ msgstr "Side:"
 
-#: modules/pref-labels.php:179
-#, php-format
-msgid "Saved label <b>%s</b>"
-msgstr "Lagret merkelapp <b>%s</b>"
+#~ msgid "Last updated:"
+#~ msgstr "Siste oppdatering:"
 
-#: modules/pref-labels.php:211
-#, php-format
-msgid "Created label <b>%s</b>"
-msgstr "Laget merkelappen <b>%s</b>"
+#~ msgid "Other feeds: Top 25"
+#~ msgstr "Andre nyhetsstrømmer: Topp 25"
 
-#: modules/pref-labels.php:249
-msgid "Create label"
-msgstr "Lag merkelapp"
+#~ msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
+#~ msgstr "Viser topp 25 nyhetsstrømmer, sortert etter popularitet:"
 
-#: modules/pref-labels.php:283
-msgid "SQL Expression"
-msgstr "SQL-uttrykk"
+#~ msgid "Top 25"
+#~ msgstr "Topp 25"
 
-#: modules/pref-labels.php:308
-msgid "[No caption]"
-msgstr "Ingen bildetekst"
+#~ msgid "Content Filtering"
+#~ msgstr "Innholdsfilter"
 
-#: modules/pref-labels.php:335
-msgid "No labels defined."
-msgstr "Ingen merkelapper er valgt"
+#~ msgid "Label Editor"
+#~ msgstr "Merkelappredigerer"
 
-#: modules/pref-labels.php:337
-msgid "No matching labels found."
-msgstr "Ingen passende merkelapper ble funnet."
+#~ msgid "User Manager"
+#~ msgstr "Brukeradministrering"
 
-#: modules/pref-prefs.php:60
-msgid "Password has been changed."
-msgstr "Passord har blitt endret."
+#~ msgid "Toggle:"
+#~ msgstr "Vis:"
 
-#: modules/pref-prefs.php:62
-msgid "Old password is incorrect."
-msgstr "Gammelt passord er feil"
+#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Subscribe to feed"
+#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Abonner på nyhetsstrømmen"
 
-#: modules/pref-prefs.php:112
-msgid "The configuration was saved."
-msgstr "Konfigurasjonen er lagret."
+#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Edit this feed"
+#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Endre på nyhetsstrømmen"
 
-#: modules/pref-prefs.php:138
-msgid "E-mail has been changed."
-msgstr "E-post har blitt endret."
+#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Clear articles"
+#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Slett artikler"
 
-#: modules/pref-prefs.php:150 modules/pref-prefs.php:210
-msgid "The configuration was reset to defaults."
-msgstr "Konfigurasjonen er satt tilbake til standard"
+#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Rescore feed"
+#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Endre poengsummen for nyhetskanalen"
 
-#: modules/pref-prefs.php:195
-msgid ""
-"Your password is at default value, \n"
-"\t\t\t\t\t\tplease change it."
-msgstr ""
-"Passordet ditt er et standardpassord, \n"
-"\t\t\t\t\t\tVennligst bytt."
+#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Unsubscribe"
+#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Fjern abonnement"
 
-#: modules/pref-prefs.php:222
-msgid "Personal data"
-msgstr "Personlig informasjon"
+#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Mark as read"
+#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Marker som lest"
 
-#: modules/pref-prefs.php:229
-msgid "E-mail"
-msgstr "E-post"
+#~ msgid "&nbsp;&nbsp;(Un)hide read feeds"
+#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
 
-#: modules/pref-prefs.php:240
-msgid "Access level"
-msgstr "Tilgangsnivå"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create label"
+#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Lag filter"
 
-#: modules/pref-prefs.php:253
-msgid "Change e-mail"
-msgstr "Skift e-post"
+#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create filter"
+#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Lag filter"
 
-#: modules/pref-prefs.php:261
-msgid "Old password"
-msgstr "Gammelt passord"
+#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Reset category order"
+#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Endre rekkefølgen på kategoriene"
 
-#: modules/pref-prefs.php:268
-msgid "New password"
-msgstr "Nytt passord"
+#~ msgid ""
+#~ "This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in "
+#~ "case you are interested in them too."
+#~ msgstr ""
+#~ "Denne siden viser nyhetsstrømmer som andre brukere av systemet abonnerer "
+#~ "på, i tilfelle du skulle være interessert i de også."
 
-#: modules/pref-prefs.php:276
-msgid "Confirm password"
-msgstr "Bekreft passord"
+#~ msgid "Match "
+#~ msgstr "Match"
 
-#: modules/pref-prefs.php:293
-msgid "Change password"
-msgstr "Endre passord"
+#~ msgid "Unread articles"
+#~ msgstr "Uleste artikler"
 
-#: modules/pref-prefs.php:309
-msgid "Themes"
-msgstr "Utseender"
+#~ msgid "Title contains"
+#~ msgstr "Tittel inneholder"
 
-#: modules/pref-prefs.php:310
-msgid "Select theme"
-msgstr "Velg utseende"
+#~ msgid "Content contains"
+#~ msgstr "Innholdet inneholder"
 
-#: modules/pref-prefs.php:328
-msgid "Change theme"
-msgstr "Endre utseende"
+#~ msgid "Score equals"
+#~ msgstr "Poeng er lik"
 
-#: modules/pref-prefs.php:385
-msgid "short_desc"
-msgstr "kort beskrivelse"
+#~ msgid "Score is greater than"
+#~ msgstr "Fler poeng enn"
 
-#: modules/pref-prefs.php:397 modules/pref-prefs.php:402
-msgid "Yes"
-msgstr "Ja"
+#~ msgid "Score is less than"
+#~ msgstr "Færre poeng enn"
 
-#: modules/pref-prefs.php:399 modules/pref-prefs.php:402
-msgid "No"
-msgstr "Nei"
+#~ msgid "Articles newer than X hours"
+#~ msgstr "Artikler nyere enn X timer"
 
-#: modules/pref-prefs.php:424
-msgid "Save configuration"
-msgstr "Lagre konfigurasjonen"
+#~ msgid "Articles newer than X days"
+#~ msgstr "Artikler nyere enn X dager"
 
-#: modules/pref-prefs.php:428
-msgid "Reset to defaults"
-msgstr "Tilbake til standard"
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "Legg til"
 
-#: modules/pref-users.php:7
-msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
-msgstr "Adgangsnivået ditt er for lavt for å åpne denne siden."
+#~ msgid ""
+#~ "Sorry, labels have been administratively disabled for this installation. "
+#~ "Please contact instance owner or edit configuration file to enable this "
+#~ "functionality."
+#~ msgstr ""
+#~ "Beklager, merkelapper har blitt administrativt avskrudd for denne "
+#~ "installasjonen. Vennligst kontakt sideadministratoren eller rediger "
+#~ "konfigurasjonsfilen for å åpne for denne funksjonaliteten."
 
-#: modules/pref-users.php:17
-#, fuzzy
-msgid "User Editor"
-msgstr "Brukeradministrering"
+#~ msgid "Caption"
+#~ msgstr "Overskrift"
 
-#: modules/pref-users.php:47
-#, fuzzy
-msgid "Access level: "
-msgstr "Tilgangsnivå:"
+#~ msgid "Match SQL"
+#~ msgstr "Match SQL"
 
-#: modules/pref-users.php:54
-#, fuzzy
-msgid "Change password to"
-msgstr "Endre passord"
+#~ msgid "Error: SQL expression is blank."
+#~ msgstr "Feil: SQL uttrykket er blankt."
 
-#: modules/pref-users.php:63
-#, fuzzy
-msgid "E-mail: "
-msgstr "E-post:"
+#~ msgid "Saved label <b>%s</b>"
+#~ msgstr "Lagret merkelapp <b>%s</b>"
 
-#: modules/pref-users.php:99
-#, php-format
-msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
-msgstr "Byttet passord for bruker <b>%s</b>."
+#~ msgid "SQL Expression"
+#~ msgstr "SQL-uttrykk"
 
-#: modules/pref-users.php:147
-#, php-format
-msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
-msgstr "La til bruker <b>%s</b> med passordet <b>%s</b>"
+#~ msgid "[No caption]"
+#~ msgstr "Ingen bildetekst"
 
-#: modules/pref-users.php:154
-#, php-format
-msgid "Could not create user <b>%s</b>"
-msgstr "Kunne ikke lage brukeren <b>%s</b>"
+#~ msgid "Labels and SQL Expressions"
+#~ msgstr "Navnelapper og SQL-uttrykk"
 
-#: modules/pref-users.php:158
-#, php-format
-msgid "User <b>%s</b> already exists."
-msgstr "Brukeren <b>%s</b> finnes allerede."
+#~ msgid ""
+#~ "Label content is generated using SQL expressions. The &laquo;SQL "
+#~ "expression&raquo; is added to WHERE clause of view feed query. You can "
+#~ "match on ttrss_entries table fields and even use subselect to query "
+#~ "additional information. This \tfunctionality is considered to be advanced "
+#~ "and requires some understanding of SQL."
+#~ msgstr ""
+#~ "Navnelapper blir generert ut i fra SQL-uttrykk. &laquoSQL-uttrykket&raquo "
+#~ "blir lagt til i WHERE-klausulen i nyhetsstrømsforespørselen. Du kan "
+#~ "matche mot ttrss_entries tabellen felter og til og med bruke "
+#~ "&laquosubselect&raquo for å etterspørre ytterligere informasjon. Denne "
+#~ "funksjonaliteten bllir regnet som avansert og forutsetter noe kjennskap "
+#~ "til SQL."
 
-#: modules/pref-users.php:178
-#, php-format
-msgid ""
-"Changed password of user <b>%s</b>\n"
-"\t\t\t\t\t to <b>%s</b>"
-msgstr ""
-"Byttet passord forbruker <b>%s</b>\n"
-"\t\t\t\t\t til <b>%s</b>"
+#~ msgid "Examples"
+#~ msgstr "Eksempler"
 
-#: modules/pref-users.php:182
-#, php-format
-msgid "Notifying <b>%s</b>."
-msgstr "Gir beskjed til <b>%s</b>"
+#~ msgid "Match all unread articles:"
+#~ msgstr "Match alle uleste artikler:"
 
-#: modules/pref-users.php:218
-msgid "[tt-rss] Password change notification"
-msgstr "[tt-rss] Varsel om endring av passord"
+#~ msgid "Matches all articles which mention Linux in the title:"
+#~ msgstr "Viser alle artikler som nevner Linux i tittelen:"
 
-#: modules/pref-users.php:275
-msgid "Create user"
-msgstr "Lag bruker"
+#~ msgid "Matches all articles for the last week (PostgreSQL):"
+#~ msgstr "Viser alle artiklene fra den siste uken (PostgreSQL):"
 
-#: modules/pref-users.php:309
-msgid "Login"
-msgstr "Logg inn"
+#~ msgid "Matches all articles with scores between 100 and 500:"
+#~ msgstr "Viser alle artikler med mellom 100 og 500 poeng:"
 
-#: modules/pref-users.php:310
-msgid "Access Level"
-msgstr "Tilgangsnivå"
+#~ msgid "Search to label"
+#~ msgstr "Søk etter merkelapp"
 
-#: modules/pref-users.php:312
-msgid "Last login"
-msgstr "Siste innlogging"
+#~ msgid "Convert to label"
+#~ msgstr "Konverter til merkelapp"
 
-#: modules/pref-users.php:371
-msgid "User details"
-msgstr "Brukerdetaljer"
+#~ msgid "Dashboard"
+#~ msgstr "Skrivebord"
 
-#: modules/pref-users.php:377
-msgid "Reset password"
-msgstr "Nullstill passordet"
+#~ msgid "Create Label"
+#~ msgstr "Lag merkelapp"
 
-#: modules/pref-users.php:382
-msgid "No users defined."
-msgstr "Ingen brukere er valgt"
+#~ msgid "Test"
+#~ msgstr "Test"
 
-#: modules/pref-users.php:384
-msgid "No matching users found."
-msgstr "Ingen matchende brukere ble funnet"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Perform action"
+#~ msgstr "Utfør handlingen"
 
-#~ msgid "Category:"
-#~ msgstr "Kategori:"
+#~ msgid "Filter expression"
+#~ msgstr "Filteruttrykk"
 
-#~ msgid "Where:"
-#~ msgstr "Hvor:"
+#~ msgid "Enable icons in feedlist"
+#~ msgstr "Tillat ikoner i nyhetsstrømslisten"
 
 #~ msgid "Caption:"
 #~ msgstr "Overskrift:"
@@ -2274,23 +3405,6 @@ msgstr "Ingen matchende brukere ble funnet"
 #~ msgid "Change password:"
 #~ msgstr "Bytt passord:"
 
-#~ msgid ""
-#~ "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
-#~ "doesn't seem to support it."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dette programmet krever XmlHttpRequest for å fungere slik det skal. Din "
-#~ "nettleser ser ikke ut til å støtte dette."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't "
-#~ "seem to support them."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dette programmet krever cookies for å fungere ordentlig. Din nettleser "
-#~ "ser ikke ut til å støtte dette."
-
-#~ msgid "Show article"
-#~ msgstr "Vis artikkelen"
-
 #~ msgid "Placeholder"
 #~ msgstr "Navneholder"
 
@@ -2303,9 +3417,6 @@ msgstr "Ingen matchende brukere ble funnet"
 #~ msgid "This page"
 #~ msgstr "Denne siden"
 
-#~ msgid "Above active article"
-#~ msgstr "Ovenfor aktiv artikkel"
-
 #~ msgid "Below active article"
 #~ msgstr "Nedenfor aktiv artikkel"