# Norwegian Bokmål for Tiny Tiny RSS.
-# Copyright (C) 2007
+# Copyright (C) 2007-2009
# This file is distributed under the same license as the Tiny Tiny RSS package.
-# Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>, 2007.
+# Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>, 2007-2009.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.2.21\n"
+"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.3.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-09 23:01+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-29 20:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-18 16:07+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-02 00:10+0100\n"
"Last-Translator: Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <christian@vindstille.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: backend.php:102
+#: backend.php:107
msgid "Use default"
msgstr "Bruk standard"
-#: backend.php:103
+#: backend.php:108
msgid "Never purge"
msgstr "Slett aldri"
-#: backend.php:104
+#: backend.php:109
msgid "1 week old"
msgstr "1 uke gammel"
-#: backend.php:105
+#: backend.php:110
msgid "2 weeks old"
msgstr "2 uker gammel"
-#: backend.php:106
+#: backend.php:111
msgid "1 month old"
msgstr "1 måned gammel"
-#: backend.php:107
+#: backend.php:112
msgid "2 months old"
msgstr "2 måneder gammel"
-#: backend.php:108
+#: backend.php:113
msgid "3 months old"
msgstr "3 måneder gammel"
-#: backend.php:111
+#: backend.php:116
msgid "Default interval"
msgstr "Standard intervall:"
-#: backend.php:112
+#: backend.php:117 backend.php:127
msgid "Disable updates"
msgstr "Slå av oppdateringer"
-#: backend.php:113
+#: backend.php:118 backend.php:128
msgid "Each 15 minutes"
msgstr "Hvert 15. minutt"
-#: backend.php:114
+#: backend.php:119 backend.php:129
msgid "Each 30 minutes"
msgstr "Hvert 30. minutt"
-#: backend.php:115
+#: backend.php:120 backend.php:130
msgid "Hourly"
msgstr "På timen"
-#: backend.php:116
+#: backend.php:121 backend.php:131
msgid "Each 4 hours"
msgstr "Hver 4. time"
-#: backend.php:117
+#: backend.php:122 backend.php:132
msgid "Each 12 hours"
msgstr "Hver 12. time"
-#: backend.php:118
+#: backend.php:123 backend.php:133
msgid "Daily"
msgstr "Daglig"
-#: backend.php:119
+#: backend.php:124 backend.php:134
msgid "Weekly"
msgstr "Ukentlig"
-#: backend.php:122 tt-rss.php:213 modules/pref-prefs.php:315
+#: backend.php:137 tt-rss.php:220 modules/pref-prefs.php:329
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: backend.php:123
+#: backend.php:138
msgid "Magpie"
msgstr "Magpie"
-#: backend.php:124
+#: backend.php:139
msgid "SimplePie"
msgstr "SimplePie"
-#: backend.php:133 modules/pref-users.php:126
+#: backend.php:148 modules/pref-users.php:126
msgid "User"
msgstr "Bruker"
-#: backend.php:134
+#: backend.php:149
msgid "Power User"
msgstr "Superbruker"
-#: backend.php:135
+#: backend.php:150
msgid "Administrator"
msgstr "Administrator"
+#: backend.php:538 login_form.php:142 modules/backend-rpc.php:61
+#: modules/popup-dialog.php:106
+#, fuzzy
+msgid "Default profile"
+msgstr "Standard artikkelbegrensning"
+
#: errors.php:3
msgid "Unknown error"
msgstr "Ukjent feil"
#: errors.php:5
-msgid "This program requires XmlHttpRequest "
-msgstr "Dette programmet krever XmlHttpRequest "
+msgid ""
+"This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
+"doesn't seem to support it."
+msgstr ""
+"Dette programmet krever XmlHttpRequest for å fungere slik det skal. Din "
+"nettleser ser ikke ut til å støtte dette."
#: errors.php:8
-msgid "This program requires cookies "
-msgstr "Dette programmet krever informasjonskapsler påslått"
+msgid ""
+"This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't "
+"seem to support them."
+msgstr ""
+"Dette programmet krever cookies for å fungere ordentlig. Din nettleser ser "
+"ikke ut til å støtte dette."
#: errors.php:11
msgid "Backend sanity check failed"
msgstr ""
"SQL escaping testen feilen, sjekk database og PHP konfigurasjonene dine."
-#: functions.php:2828 modules/popup-dialog.php:175
-#: modules/pref-filters.php:413 mobile/functions.php:744
+#: functions.php:1928
+msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
+msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)"
+
+#: functions.php:1998
+msgid "Incorrect username or password"
+msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
+
+#: functions.php:2979 modules/popup-dialog.php:391
+#: modules/pref-filters.php:420
msgid "All feeds"
msgstr "Alle Nyhetsstrømmer"
-#: functions.php:2857 functions.php:2896 functions.php:3285 functions.php:4240
-#: functions.php:4270 modules/pref-feeds.php:1247
+#: functions.php:3011 functions.php:3050 functions.php:4447 functions.php:4475
+#: modules/backend-rpc.php:859 modules/pref-feeds.php:1333
msgid "Uncategorized"
msgstr "Ukategorisert"
-#: functions.php:2886 functions.php:3479 mobile/functions.php:33
+#: functions.php:3040 functions.php:3689 modules/backend-rpc.php:864
+#: mobile/functions.php:170
msgid "Special"
msgstr "Snarveier"
-#: functions.php:2888 functions.php:3314 functions.php:3481 prefs.php:129
-#: help/4.php:12 mobile/functions.php:83
+#: functions.php:3042 functions.php:3691 prefs.php:114
+#: modules/backend-rpc.php:869 help/4.php:12 mobile/functions.php:197
msgid "Labels"
msgstr "Merkelapper"
-#: functions.php:2906 functions.php:3307 functions.php:4092 help/3.php:59
-#: mobile/functions.php:61
+#: functions.php:3087 localized_js.php:166 help/3.php:60 offline.js:493
+#: offline.js:1425
msgid "Starred articles"
msgstr "Favorittartikler"
-#: functions.php:2908 functions.php:3311 functions.php:4099
-#: modules/pref-feeds.php:1423 help/3.php:60 mobile/functions.php:70
+#: functions.php:3089 modules/pref-feeds.php:1492 help/3.php:61
msgid "Published articles"
msgstr "Publiserte artikler"
-#: functions.php:2910 functions.php:3317 functions.php:4077 help/3.php:58
-#: mobile/functions.php:52
+#: functions.php:3091 help/3.php:59
msgid "Fresh articles"
msgstr "Ferske artikler"
-#: functions.php:2912 functions.php:3320 functions.php:4070 help/3.php:57
-#: mobile/functions.php:43
-#, fuzzy
+#: functions.php:3093 localized_js.php:42 help/3.php:58 offline.js:488
+#: offline.js:1427
msgid "All articles"
msgstr "Alle artikler"
-#: functions.php:3271 functions.php:3273
-msgid "Search results"
-msgstr "Søkeresultat"
-
-#: functions.php:3289 functions.php:3302 functions.php:3308 functions.php:3312
-#: functions.php:3318 functions.php:3321 functions.php:3329
-msgid "Searched for"
-msgstr "Søkte etter"
+#: functions.php:3095
+#, fuzzy
+msgid "Archived articles"
+msgstr "Lagrede artikler"
-#: functions.php:3949
+#: functions.php:4200
msgid "Generated feed"
msgstr "Generert nyhetsstrøm"
-#: functions.php:3954 functions.php:5218 modules/pref-feeds.php:1028
-#: modules/pref-feeds.php:1209 modules/pref-filters.php:366
-#: modules/pref-labels.php:163 modules/pref-users.php:401
+#: functions.php:4205 functions.php:5553 localized_js.php:161
+#: modules/popup-dialog.php:82 modules/pref-feeds.php:1087
+#: modules/pref-feeds.php:1297 modules/pref-filters.php:377
+#: modules/pref-labels.php:183 modules/pref-users.php:419 offline.js:408
msgid "Select:"
msgstr "Velg:"
-#: functions.php:3955 modules/pref-feeds.php:1029 modules/pref-feeds.php:1210
-#: modules/pref-filters.php:367 modules/pref-labels.php:164
-#: modules/pref-users.php:402 mobile/functions.php:570
+#: functions.php:4206 localized_js.php:41 modules/popup-dialog.php:83
+#: modules/pref-feeds.php:1088 modules/pref-feeds.php:1298
+#: modules/pref-filters.php:378 modules/pref-labels.php:184
+#: modules/pref-users.php:420
msgid "All"
msgstr "Alle"
-#: functions.php:3956 functions.php:3972 tt-rss.php:205
-#: mobile/functions.php:458 mobile/functions.php:571
+#: functions.php:4207 functions.php:4224 localized_js.php:184 tt-rss.php:213
msgid "Unread"
msgstr "Ulest"
-#: functions.php:3957 mobile/functions.php:573
+#: functions.php:4208 localized_js.php:79
msgid "Invert"
msgstr "Motsatt"
-#: functions.php:3958 modules/pref-feeds.php:1030 modules/pref-feeds.php:1211
-#: modules/pref-filters.php:368 modules/pref-labels.php:165
-#: modules/pref-users.php:403 mobile/functions.php:572
+#: functions.php:4209 localized_js.php:106 modules/popup-dialog.php:84
+#: modules/pref-feeds.php:1089 modules/pref-feeds.php:1299
+#: modules/pref-filters.php:379 modules/pref-labels.php:185
+#: modules/pref-users.php:421
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: functions.php:3966 tt-rss.php:154 modules/pref-feeds.php:1371
+#: functions.php:4217 localized_js.php:35 tt-rss.php:178 offline.js:184
msgid "Actions..."
msgstr "Handlinger..."
-#: functions.php:3971
+#: functions.php:4223 localized_js.php:163
msgid "Selection toggle:"
msgstr "Marker utvalg:"
-#: functions.php:3973 tt-rss.php:204 mobile/functions.php:459
+#: functions.php:4225 localized_js.php:165 tt-rss.php:212
msgid "Starred"
msgstr "Favoritter"
-#: functions.php:3974
+#: functions.php:4226
msgid "Published"
msgstr "Publisert"
-#: functions.php:3976
-msgid "Mark as read:"
-msgstr "Marker som lest:"
+#: functions.php:4227
+msgid "Selection:"
+msgstr "Utvalg:"
-#: functions.php:3977 mobile/functions.php:578
-msgid "Selection"
-msgstr "Utvalg"
+#: functions.php:4228 localized_schema.php:16 tt-rss.php:187 tt-rss.php:230
+msgid "Mark as read"
+msgstr "Marker som lest"
-#: functions.php:3979 mobile/functions.php:580
-msgid "Entire feed"
-msgstr "Hele nyhetsstrømmen"
+#: functions.php:4234
+msgid "Archive"
+msgstr ""
+
+#: functions.php:4236
+#, fuzzy
+msgid "Move back"
+msgstr "Gå tilbake"
-#: functions.php:3983
+#: functions.php:4237
#, fuzzy
+msgid "Delete"
+msgstr "Standard"
+
+#: functions.php:4242
msgid "Assign label:"
-msgstr "Tildel stikkord"
+msgstr "Tildel stikkord:"
-#: functions.php:4024
+#: functions.php:4283 localized_js.php:59
msgid "Click to collapse category"
msgstr "Velg for å slå sammen kategorien"
-#: functions.php:4290
+#: functions.php:4493
msgid "No feeds to display."
msgstr "Ingen nyhetstrømmer å vise"
-#: functions.php:4307 mobile/functions.php:12
+#: functions.php:4510
msgid "Tags"
msgstr "Stikkord"
-#: functions.php:4543
+#: functions.php:4669
+msgid "audio/mpeg"
+msgstr "Lyd/mpeg"
+
+#: functions.php:4795
msgid " - "
msgstr "-"
-#: functions.php:4567 functions.php:5237
+#: functions.php:4820 functions.php:5580
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Rediger stikkordene for denne artikkelen"
-#: functions.php:4575
-msgid "Display original article content"
-msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
-
-#: functions.php:4582 functions.php:5228
+#: functions.php:4826 functions.php:5563
msgid "Show article summary in new window"
msgstr "Åpne artikkelsammendraget i nytt nettleservindu"
-#: functions.php:4615 functions.php:5152
+#: functions.php:4833 functions.php:5570
+msgid "Publish article with a note"
+msgstr "Publiser artikelen med notat"
+
+#: functions.php:4850 functions.php:5441
+msgid "Originally from:"
+msgstr ""
+
+#: functions.php:4863 functions.php:5454
+#, fuzzy
+msgid "Feed URL"
+msgstr "Nyhetsstrøm"
+
+#: functions.php:4903 functions.php:5484
msgid "unknown type"
msgstr "Ukjent type"
-#: functions.php:4621 functions.php:5158
-msgid "audio/mpeg"
-msgstr "Lyd/mpeg"
-
-#: functions.php:4657 functions.php:5192
+#: functions.php:4943 functions.php:5527
msgid "Attachment:"
msgstr "Vedlegg:"
-#: functions.php:4659 functions.php:5194
+#: functions.php:4945 functions.php:5529
msgid "Attachments:"
msgstr "Vedlegg:"
-#: functions.php:4679 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
-#: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:1079
+#: functions.php:4965 prefs.php:142 tt-rss.php:101 modules/help.php:21
+#: modules/popup-dialog.php:53 modules/popup-dialog.php:154
+#: modules/popup-dialog.php:181 modules/popup-dialog.php:230
+#: modules/popup-dialog.php:575 modules/popup-dialog.php:634
+#: modules/pref-feeds.php:1140 modules/pref-users.php:96
msgid "Close this window"
msgstr "Lukk dette vinduet"
-#: functions.php:4735
+#: functions.php:5021
msgid "Feed not found."
msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
-#: functions.php:4804 mobile/functions.php:423
+#: functions.php:5090
msgid ""
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
"local configuration."
"Kunne ikke vise nyhetsstrøm (spørring feilet). Vennligst sjekk "
"merkelappsyntaksen eller lokal konfigurasjon."
-#: functions.php:5126
+#: functions.php:5254 functions.php:5341
+msgid "mark as read"
+msgstr "marker som lest"
+
+#: functions.php:5417 functions.php:5424
msgid "Click to expand article"
msgstr "Trykk for å utvide artikkel"
-#: functions.php:5263
+#: functions.php:5587
+msgid "toggle unread"
+msgstr "sett som ulest"
+
+#: functions.php:5606
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Ingen uleste artikler funnet som kunne vises"
-#: functions.php:5266
-#, fuzzy
+#: functions.php:5609
msgid "No updated articles found to display."
-msgstr "Ingen uleste artikler funnet som kunne vises"
+msgstr "Ingen oppdaterte artikler funnet som kunne vises"
-#: functions.php:5269
+#: functions.php:5612
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Ingen markerte artikler som kan vises"
-#: functions.php:5273
+#: functions.php:5616
msgid ""
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
"(see the Actions menu above) or use a filter."
msgstr ""
+"Ingen artikler ble funnet. Du kan gi artikler merkelapper manuelt (se aksjon-"
+"menyen ovenfor) eller bruke et filter."
-#: functions.php:5275
+#: functions.php:5618 localized_js.php:99 offline.js:443
msgid "No articles found to display."
msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises"
-#: functions.php:5949 tt-rss.php:171
-#, fuzzy
+#: functions.php:6362 tt-rss.php:192
msgid "Create label..."
-msgstr "Lag merkelapp"
+msgstr "Lag merkelapp..."
-#: functions.php:5962
-#, fuzzy
+#: functions.php:6375
msgid "(remove)"
-msgstr "Fjern"
+msgstr "(fjern)"
-#: functions.php:6006
+#: functions.php:6427
msgid "no tags"
msgstr "Ingen stikkord"
-#: localized_js.php:35
-msgid "display feeds"
-msgstr "Vis nyhetsstrømmer"
+#: functions.php:6456
+msgid "edit note"
+msgstr "Rediger notat"
-#: localized_js.php:36
-msgid "display tags"
-msgstr "Vis stikkord"
+#: localized_js.php:36 prefs.js:2121
+#, fuzzy
+msgid "Activate selected profile?"
+msgstr "Fjerne valgte filtre?"
-#: localized_js.php:37 prefs.php:66 prefs.php:138 tt-rss.php:68
-msgid "Loading, please wait..."
-msgstr "laster, vennligst vent"
+#: localized_js.php:37
+msgid "Adding feed..."
+msgstr "Legger til nyhetsstrøm..."
#: localized_js.php:38
-msgid "All feeds updated."
-msgstr "Alle nyhetsstrømmer er oppdatert"
+msgid "Adding feed category..."
+msgstr "Legger til kategori for nyhetsstrømmer"
#: localized_js.php:39
-msgid "Marking all feeds as read..."
-msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest"
+#, fuzzy
+msgid "Adding profile..."
+msgstr "Legger til nyhetsstrøm..."
#: localized_js.php:40
-msgid "Adding feed..."
-msgstr "Legger til nyhetsstrøm..."
+msgid "Adding user..."
+msgstr "Legger til bruker.."
-#: localized_js.php:41
-msgid "Removing feed..."
-msgstr "Fjerner nyhetsstrøm..."
+#: localized_js.php:43 viewfeed.js:1348
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Archive %d selected articles in %s?"
+msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
-#: localized_js.php:42
-msgid "Saving feed..."
-msgstr "Lagrer Nyhetsstrøm"
+#: localized_js.php:44
+msgid "Assign score to article:"
+msgstr "Sett poengsum for artikkel:"
+
+#: localized_js.php:45
+msgid "Assign selected articles to label?"
+msgstr "Tillegg valgte artikler til merkelappen?"
-#: localized_js.php:43
+#: localized_js.php:46 prefs.js:285
msgid "Can't add category: no name specified."
msgstr "Kan ikke legge til kategori: mangler navn"
-#: localized_js.php:44
-msgid "Adding feed category..."
-msgstr "Legger til kategori for nyhetsstrømmer"
-
-#: localized_js.php:45 localized_js.php:104
-msgid "Can't add user: no login specified."
-msgstr "Kan ikke legge til bruker: brukernavn mangler."
-
-#: localized_js.php:47
-msgid "Adding user..."
-msgstr "Legger til bruker.."
+#: localized_js.php:47 functions.js:1315
+msgid "Can't add filter: nothing to match on."
+msgstr "Kan ikke legge til filter, ingen match på kriteriene"
-#: localized_js.php:48 localized_js.php:102
-msgid "Can't create label: missing SQL expression."
-msgstr "Kan ikke lage merkelapp, SQL-uttrykk mangler"
+#: localized_js.php:48 prefs.js:263
+#, fuzzy
+msgid "Can't add profile: no name specified."
+msgstr "Kan ikke legge til kategori: mangler navn"
-#: localized_js.php:49 localized_js.php:103
+#: localized_js.php:49 functions.js:2122
msgid "Can't create label: missing caption."
msgstr "Kan ikke skape merkelapp, mangler overskrift."
-#: localized_js.php:50
-msgid "Remove selected labels?"
-msgstr "Fjerne merkede merkelapper?"
+#: localized_js.php:50 prefs.js:314
+msgid "Can't create user: no login specified."
+msgstr "Kan ikke legge til bruker: brukernavn mangler."
#: localized_js.php:51
-msgid "Removing selected labels..."
-msgstr "Fjerner merkede merkelapper..."
+msgid "Can't open article: received invalid article link"
+msgstr "Kan ikke åpne artikkelen: mottok ugyldig artikkellenke"
-#: localized_js.php:52 localized_js.php:71 localized_js.php:105
-msgid "No labels are selected."
-msgstr "Ingen merkelapper er markert"
+#: localized_js.php:52 functions.js:1350
+msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
+msgstr "Kan ikke abonnere: Ingen nyhetsstrømsadresse er blitt gitt"
-#: localized_js.php:53
-msgid "Remove selected users?"
-msgstr "Fjerne markerte brukere?"
+#: localized_js.php:53 functions.js:1386
+#, fuzzy
+msgid "Can't subscribe to the specified URL."
+msgstr "Kan ikke abonnere: Ingen nyhetsstrømsadresse er blitt gitt"
#: localized_js.php:54
-msgid "Removing selected users..."
-msgstr "Fjerner markerte brukere..."
+msgid "Category reordering disabled"
+msgstr "Kategorirekkefølge endring er ikke tillatt"
-#: localized_js.php:55 localized_js.php:73 localized_js.php:75
-#: localized_js.php:106
-msgid "No users are selected."
-msgstr "Ingen bruker er markert"
+#: localized_js.php:55
+msgid "Category reordering enabled"
+msgstr "Kategorirekkefølge endring tillatt"
#: localized_js.php:56
-msgid "Remove selected filters?"
-msgstr "Fjerne valgte filtre?"
+#, fuzzy
+msgid "Changing password..."
+msgstr "Endre passord"
#: localized_js.php:57
-msgid "Removing selected filters..."
-msgstr "Fjerner valgte filtre..."
-
-#: localized_js.php:58 localized_js.php:81 localized_js.php:107
-msgid "No filters are selected."
-msgstr "Ingen filtre er valgt"
+msgid "Clearing feed..."
+msgstr "Rensker nyhetsstrøm..."
-#: localized_js.php:59
-msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
-msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer"
+#: localized_js.php:58
+msgid "Clearing selected feed..."
+msgstr "Rensker valgt nyhetsstrøm..."
#: localized_js.php:60
-msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
-msgstr "Fjerner abonnementer på valgte nyhetsstrømmer..."
+msgid "comments"
+msgstr "Kommentarer"
-#: localized_js.php:61 localized_js.php:79 localized_js.php:83
-#: localized_js.php:108 localized_js.php:111
-msgid "No feeds are selected."
-msgstr "Ingen nyhetsstrømmer er valgt"
+#: localized_js.php:61
+msgid "Could not change feed URL."
+msgstr "Adressen for nyhetsstrømmen kunne ikke endres"
#: localized_js.php:62
-msgid "Remove selected categories?"
-msgstr "Fjerne valgte kategorier?"
+msgid "Could not display article (missing XML object)"
+msgstr "Kunne ikke vise artikkelen (manglende XML objekt)."
#: localized_js.php:63
-msgid "Removing selected categories..."
-msgstr "Fjerner valgte kategorier..."
+msgid "Could not update headlines (missing XML data)"
+msgstr "Kunne ikke oppdatere overskriftene (manglende XML data)."
-#: localized_js.php:64 localized_js.php:85 localized_js.php:109
-msgid "No categories are selected."
-msgstr "Ingen kategorier er valgt."
+#: localized_js.php:64
+msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
+msgstr "Kunne ikke oppdatere overskriftene (manglende XML objekt)."
-#: localized_js.php:65
-msgid "Saving category..."
-msgstr "Lagrer kategori..."
+#: localized_js.php:65 offline.js:636
+msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
+msgstr "Data for lesning uten internett-tilgang er ikke blitt lastet ned enda."
-#: localized_js.php:66
-msgid "Loading help..."
-msgstr "Laster hjelp..."
+#: localized_js.php:66 viewfeed.js:1300
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Delete %d selected articles?"
+msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
-#: localized_js.php:67
-msgid "Saving label..."
-msgstr "Lagrer merkelapp..."
+#: localized_js.php:67 viewfeed.js:1298
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Delete %d selected articles in %s?"
+msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
-#: localized_js.php:68 localized_js.php:110
-msgid "Login field cannot be blank."
-msgstr "Brukernavn kan ikke være blankt"
+#: localized_js.php:68 tt-rss.js:74
+msgid "display feeds"
+msgstr "Vis nyhetsstrømmer"
-#: localized_js.php:69
-msgid "Saving user..."
-msgstr "Lagrer bruker..."
+#: localized_js.php:69 modules/pref-prefs.php:47
+msgid "Entered passwords do not match."
+msgstr "Innskrivne passord matcher ikke."
#: localized_js.php:70
-msgid "Saving filter..."
-msgstr "Lagrer filter..."
+msgid "Entire feed"
+msgstr "Hele nyhetsstrømmen"
-#: localized_js.php:72
-msgid "Please select only one label."
-msgstr "Vennligst velg kun en merkelapp"
+#: localized_js.php:71 prefs.js:578
+msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
+msgstr "Fjern alle ikke-favoriserte artikler i den valgte nyhetsstrømmen?"
-#: localized_js.php:74 localized_js.php:76
-msgid "Please select only one user."
-msgstr "Vennligst velg kun en bruker"
+#: localized_js.php:72 prefs.js:235
+msgid "Error: Invalid feed URL."
+msgstr "Feil: Ugyldig nyhetsstrømsadresse."
+
+#: localized_js.php:73 prefs.js:233
+msgid "Error: No feed URL given."
+msgstr "Feil: Ingen nyhetsstrømsadresse ble oppgitt."
+
+#: localized_js.php:74
+msgid "Error while trying to load more headlines"
+msgstr "Feil under forsøk på å hente flere overskrifter"
+
+#: localized_js.php:75
+msgid "Failed to load article in new window"
+msgstr "Feilet med å åpne artikkel i nytt nettleservindu."
+
+#: localized_js.php:76
+msgid "Failed to open window for the article"
+msgstr "Klarte ikke å åpne et vindu til artikkelen"
#: localized_js.php:77
-msgid "Reset password of selected user?"
-msgstr "Nullstill passordet til utvalgte bruker?"
+#, fuzzy
+msgid "Feed icon removed."
+msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
-#: localized_js.php:78
-msgid "Resetting password for selected user..."
-msgstr "Nullstiller passordet for utvalgte bruker..."
+#: localized_js.php:78 prefs.js:600
+msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
+msgstr "Hvor mange dager med artikler skal beholdes (0 - bruk standard)?"
-#: localized_js.php:80
-msgid "Please select only one feed."
-msgstr "Vennligst velg kun en nyhetsstrøm"
+#: localized_js.php:80 offline.js:1655
+msgid "Last sync: Cancelled."
+msgstr "Siste synkronisering: Avbrutt."
-#: localized_js.php:82
-msgid "Please select only one filter."
-msgstr "Vennligst velg kun et filter"
+#: localized_js.php:81 offline.js:835
+msgid "Last sync: Error receiving data."
+msgstr "Siste synkronisering: Feil under mottak av dayta."
-#: localized_js.php:84
-msgid "Please select one feed."
-msgstr "Vennligst velg en nyhetsstrøm"
+#: localized_js.php:82 offline.js:806
+#, php-format
+msgid "Last sync: %s"
+msgstr "Siste synkronisering: %s"
-#: localized_js.php:86
-msgid "Please select only one category."
-msgstr "Vennligst velg kun en kategori"
+#: localized_js.php:83
+msgid "Loading feed list..."
+msgstr "Laster nyhetsstrømmer..."
-#: localized_js.php:87
-msgid "No OPML file to upload."
-msgstr "Ingen OPML-fil til å lastes opp."
+#: localized_js.php:84 prefs.php:63 prefs.php:123 tt-rss.php:65
+msgid "Loading, please wait..."
+msgstr "laster, vennligst vent"
-#: localized_js.php:88
-msgid "Changing category of selected feeds..."
-msgstr "Endrer kategori for utvalgte nyhetsstrømmer"
+#: localized_js.php:85
+msgid "Local data removed."
+msgstr "Lokal data fjernet."
-#: localized_js.php:89
-msgid "Reset to defaults?"
-msgstr "Tilbakefør til standardinnstillingene"
+#: localized_js.php:86 prefs.js:745
+msgid "Login field cannot be blank."
+msgstr "Brukernavn kan ikke være blankt"
+
+#: localized_js.php:87 tt-rss.js:251
+msgid "Mark all articles as read?"
+msgstr "Marker alle artikler som leste?"
+
+#: localized_js.php:88 tt-rss.js:727 tt-rss.js:740
+#, php-format
+msgid "Mark all articles in %s as read?"
+msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
+
+#: localized_js.php:89 viewfeed.js:1256
+#, php-format
+msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
+msgstr "Marker alle synlige artikler i %s som leste?"
#: localized_js.php:90
-msgid "Trying to change password..."
-msgstr "Prøver å endre passordet..."
+msgid "Mark as read:"
+msgstr "Marker som lest:"
-#: localized_js.php:91
-msgid "Trying to change e-mail..."
-msgstr "Prøver å endre e-posten..."
+#: localized_js.php:91 viewfeed.js:2020
+#, php-format
+msgid "Mark %d article(s) as read?"
+msgstr "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
+
+#: localized_js.php:92 viewfeed.js:1401
+#, php-format
+msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
+msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
+
+#: localized_js.php:93
+msgid "Marking all feeds as read..."
+msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest"
+
+#: localized_js.php:94 viewfeed.js:1351
+#, php-format
+msgid "Move %d archived articles back?"
+msgstr ""
-#: localized_js.php:92
+#: localized_js.php:95 functions.js:1952
+msgid "New articles available in this feed (click to show)"
+msgstr ""
+
+#: localized_js.php:96 modules/pref-prefs.php:42
+msgid "New password cannot be blank."
+msgstr "Nytt passord kan ikke vært blankt."
+
+#: localized_js.php:97 viewfeed.js:1977
+msgid "No article is selected."
+msgstr "Ingen artikkel er valgt."
+
+#: localized_js.php:98 viewfeed.js:935 viewfeed.js:971 viewfeed.js:1012
+#: viewfeed.js:1097 viewfeed.js:1141 viewfeed.js:1288 viewfeed.js:1338
+#: viewfeed.js:1394
msgid "No articles are selected."
msgstr "Ingen artikler er valgt."
-#: localized_js.php:93
-msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
-msgstr "Kunne ikke oppdatere overskriftene (manglende XML objekt)."
+#: localized_js.php:100 viewfeed.js:2018
+msgid "No articles found to mark"
+msgstr "Ingen artikler funnet som kan markeres"
-#: localized_js.php:94
-msgid "Could not display article (missing XML object)"
-msgstr "Kunne ikke vise artikkelen (manglende XML objekt)."
+#: localized_js.php:101 prefs.js:678
+msgid "No categories are selected."
+msgstr "Ingen kategorier er valgt."
+
+#: localized_js.php:102 functions.js:1999 functions.js:2030 prefs.js:557
+#: prefs.js:587 prefs.js:619 prefs.js:908 prefs.js:928 prefs.js:1795
+msgid "No feeds are selected."
+msgstr "Ingen nyhetsstrømmer er valgt"
-#: localized_js.php:95 tt-rss.php:259 tt-rss.php:272
+#: localized_js.php:103 tt-rss.php:238 tt-rss.php:252
msgid "No feed selected."
msgstr "Ingen valgt nyhetsstrøm"
-#: localized_js.php:96
-msgid "Replace current publishing address with a new one?"
-msgstr "Bytt ut nåværende publiseringsadresse med en ny?"
+#: localized_js.php:104 prefs.js:519 prefs.js:888
+msgid "No filters are selected."
+msgstr "Ingen filtre er valgt"
-#: localized_js.php:97
-msgid "Address changed."
-msgstr "Adresse er endret"
+#: localized_js.php:105 prefs.js:454
+msgid "No labels are selected."
+msgstr "Ingen merkelapper er markert"
-#: localized_js.php:98
-msgid "Could not change address."
-msgstr "Adresse kunne ikke endres"
+#: localized_js.php:107 prefs.js:969
+msgid "No OPML file to upload."
+msgstr "Ingen OPML-fil til å lastes opp."
-#: localized_js.php:99
-msgid "You can't unsubscribe from the category."
-msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
+#: localized_js.php:108 prefs.js:648
+#, fuzzy
+msgid "No profiles selected."
+msgstr "Ingen artikkel er valgt."
+
+#: localized_js.php:109 prefs.js:485 prefs.js:798 prefs.js:819 prefs.js:858
+msgid "No users are selected."
+msgstr "Ingen bruker er markert"
+
+#: localized_js.php:110 modules/pref-prefs.php:37
+msgid "Old password cannot be blank."
+msgstr "Gammelt passord kan ikke være blankt."
+
+#: localized_js.php:111 prefs.js:2137
+msgid "Please choose a profile to activate."
+msgstr ""
+
+#: localized_js.php:112 viewfeed.js:2255
+msgid "Please enter a note for this article:"
+msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
+
+#: localized_js.php:113 functions.js:2117
+msgid "Please enter label caption:"
+msgstr "Vennligst skriv inn merkelappstekst:"
+
+#: localized_js.php:114 prefs.js:307
+msgid "Please enter login:"
+msgstr "Vennligst skriv inn brukernavn:"
+
+#: localized_js.php:115 prefs.js:1989
+msgid "Please enter new label background color:"
+msgstr "Vennligst skriv inn bakgrunnsfarge for merkelappen:"
+
+#: localized_js.php:116 prefs.js:1987
+msgid "Please enter new label foreground color:"
+msgstr "Vennligst legg inn forgrunnsfarge for merkelappen:"
+
+#: localized_js.php:117 functions.js:2098
+#, fuzzy
+msgid "Please select an image file to upload."
+msgstr "Vennligst velg en nyhetsstrøm"
-#: localized_js.php:100
+#: localized_js.php:118 prefs.js:572
+msgid "Please select only one feed."
+msgstr "Vennligst velg kun en nyhetsstrøm"
+
+#: localized_js.php:119 prefs.js:893
+msgid "Please select only one filter."
+msgstr "Vennligst velg kun et filter"
+
+#: localized_js.php:120 prefs.js:803 prefs.js:824 prefs.js:863
+msgid "Please select only one user."
+msgstr "Vennligst velg kun en bruker"
+
+#: localized_js.php:121 tt-rss.js:562 tt-rss.js:755 tt-rss.js:930
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
-#: localized_js.php:101
-msgid "You can't edit this kind of feed."
-msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm"
+#: localized_js.php:122 viewfeed.js:585 viewfeed.js:652
+msgid "Please wait..."
+msgstr "Vennligst vent..."
-#: localized_js.php:112
-msgid "Can't add filter: nothing to match on."
-msgstr "Kan ikke legge til filter, ingen match på kriteriene"
+#: localized_js.php:123
+msgid "Please wait until operation finishes."
+msgstr "Vennligst venn til operasjonen avsluttes."
-#: localized_js.php:113
-msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
-msgstr "Kan ikke abonnere: Ingen nyhetsstrømsadresse er blitt gitt"
+#: localized_js.php:124 localized_schema.php:18 viewfeed.js:545
+#: viewfeed.js:659
+msgid "Publish article"
+msgstr "Publiser artiklen"
-#: localized_js.php:114
-#, php-format
-msgid "Unsubscribe from %s?"
-msgstr "Fjerne abonnement på %s?"
+#: localized_js.php:125
+msgid "Purging selected feed..."
+msgstr "Sletter den valgte nyhetsstrømmen..."
-#: localized_js.php:115
+#: localized_js.php:126 prefs.js:1821
#, php-format
-msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
-msgstr "Marker alle synlige artikler i %s som leste?"
+msgid "Remove filter %s?"
+msgstr "Fjerne %s filteret?"
-#: localized_js.php:116
-#, php-format
-msgid "Mark all articles in %s as read?"
-msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
+#: localized_js.php:127
+msgid "Remove selected articles from label?"
+msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
+
+#: localized_js.php:128 prefs.js:660
+msgid "Remove selected categories?"
+msgstr "Fjerne valgte kategorier?"
+
+#: localized_js.php:129 functions.js:2014
+msgid ""
+"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
+"be removed."
+msgstr ""
+
+#: localized_js.php:130 prefs.js:503
+msgid "Remove selected filters?"
+msgstr "Fjerne valgte filtre?"
-#: localized_js.php:117
+#: localized_js.php:131 prefs.js:438
+msgid "Remove selected labels?"
+msgstr "Fjerne merkede merkelapper?"
+
+#: localized_js.php:132 prefs.js:632
+msgid ""
+"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
+msgstr ""
+
+#: localized_js.php:133 prefs.js:468
+msgid "Remove selected users?"
+msgstr "Fjerne markerte brukere?"
+
+#: localized_js.php:134 functions.js:2066
+#, fuzzy
+msgid "Remove stored feed icon?"
+msgstr "Fjern lagrede data"
+
+#: localized_js.php:135
+msgid "Removing feed..."
+msgstr "Fjerner nyhetsstrøm..."
+
+#: localized_js.php:136
+msgid "Removing filter..."
+msgstr "Fjerner filter..."
+
+#: localized_js.php:137
+msgid "Removing offline data..."
+msgstr "Fjerner data for lesning uten internett-tilgang..."
+
+#: localized_js.php:138
+msgid "Removing selected categories..."
+msgstr "Fjerner valgte kategorier..."
+
+#: localized_js.php:139
+msgid "Removing selected filters..."
+msgstr "Fjerner valgte filtre..."
+
+#: localized_js.php:140
+msgid "Removing selected labels..."
+msgstr "Fjerner merkede merkelapper..."
+
+#: localized_js.php:141
+#, fuzzy
+msgid "Removing selected profiles..."
+msgstr "Fjerner valgte filtre..."
+
+#: localized_js.php:142
+msgid "Removing selected users..."
+msgstr "Fjerner markerte brukere..."
+
+#: localized_js.php:143 prefs.js:1641
+msgid "Replace current publishing address with a new one?"
+msgstr "Bytt ut nåværende publiseringsadresse med en ny?"
+
+#: localized_js.php:144 prefs.js:1802
+msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
+msgstr "Endre poengene til artiklene? Dette kan ta lang tid."
+
+#: localized_js.php:145 tt-rss.js:935
#, php-format
-msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
-msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
+msgid "Rescore articles in %s?"
+msgstr "Endre poengene for artiklene i %s?"
+
+#: localized_js.php:146 prefs.js:1779
+msgid "Rescore articles in selected feeds?"
+msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
+
+#: localized_js.php:147
+msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?"
+msgstr ""
+"Sett poeng på nytt for de 100 siste artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
-#: localized_js.php:118
-msgid "Please enter label title:"
-msgstr "Vennligst skriv inn merkelapp:"
+#: localized_js.php:148
+msgid "Rescoring articles..."
+msgstr "Endrer poengsummen for artiklene..."
-#: localized_js.php:119
+#: localized_js.php:149 tt-rss.js:618
+msgid "Reset category order?"
+msgstr "Tilbakestill kategorirekkefølgen?"
+
+#: localized_js.php:150 prefs.js:1962
+msgid "Reset label colors to default?"
+msgstr "Sett merkelappsfargene til standard?"
+
+#: localized_js.php:151 prefs.js:828
+msgid "Reset password of selected user?"
+msgstr "Nullstill passordet til utvalgte bruker?"
+
+#: localized_js.php:152
+msgid "Resetting password for selected user..."
+msgstr "Nullstiller passordet for utvalgte bruker..."
+
+#: localized_js.php:153 prefs.js:1229
+msgid "Reset to defaults?"
+msgstr "Tilbakefør til standardinnstillingene"
+
+#: localized_js.php:154 prefs.js:1882
+msgid "Save changes to selected feeds?"
+msgstr "Lagre endringer til de valgte nyhetsstrømmene?"
+
+#: localized_js.php:155 prefs.js:1678
msgid "Save current configuration?"
msgstr "Lagre nåværende konfigurasjon?"
-#: localized_js.php:120 modules/pref-prefs.php:30
-msgid "Old password cannot be blank."
-msgstr "Gammelt passord kan ikke være blankt."
+#: localized_js.php:156
+msgid "Saving article tags..."
+msgstr "Lagrer artikkelens kategorier..."
-#: localized_js.php:121 modules/pref-prefs.php:35
-msgid "New password cannot be blank."
-msgstr "Nytt passord kan ikke vært blankt."
+#: localized_js.php:157
+msgid "Saving feed..."
+msgstr "Lagrer Nyhetsstrøm"
-#: localized_js.php:122 modules/pref-prefs.php:40
-msgid "Entered passwords do not match."
-msgstr "Innskrivne passord matcher ikke."
+#: localized_js.php:158
+msgid "Saving feeds..."
+msgstr "Lagrer Nyhetsstrømmene..."
-#: localized_js.php:123
-msgid "No articles found to mark"
-msgstr "Ingen artikler funnet som kan markeres"
+#: localized_js.php:159
+msgid "Saving filter..."
+msgstr "Lagrer filter..."
-#: localized_js.php:124
-#, php-format
-msgid "Mark %d article(s) as read?"
-msgstr "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
+#: localized_js.php:160
+msgid "Saving user..."
+msgstr "Lagrer bruker..."
-#: localized_js.php:125
-msgid "No article is selected."
-msgstr "Ingen artikkel er valgt."
+#: localized_js.php:162
+msgid "Selection"
+msgstr "Utvalg"
-#: localized_js.php:126
+#: localized_js.php:164 viewfeed.js:528 viewfeed.js:592
msgid "Star article"
msgstr "Marker artikkel som favoritt"
-#: localized_js.php:127
-msgid "Unstar article"
-msgstr "Fjern favorittmerkingen fra artiklen"
+#: localized_js.php:167 functions.js:1989
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Subscribed to %d feed(s)."
+msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:"
+
+#: localized_js.php:168 functions.js:1377
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Subscribed to %s"
+msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:"
+
+#: localized_js.php:169 functions.js:1354
+msgid "Subscribing to feed..."
+msgstr "Abonnerer på nyhetsstrømmen..."
+
+#: localized_js.php:170 offline.js:1195
+msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?"
+msgstr "Sett Tiny Tinyy RSS i modus for lesning uten internett-tilgang?"
+
+#: localized_js.php:171 offline.js:888
+msgid "Synchronizing..."
+msgstr "Synkroniserer..."
+
+#: localized_js.php:172 offline.js:733
+msgid "Synchronizing articles..."
+msgstr "Synkroniserer artiklene..."
+
+#: localized_js.php:173 offline.js:778
+#, php-format
+msgid "Synchronizing articles (%d)..."
+msgstr "Synkroniserer artiklene (%d)..."
+
+#: localized_js.php:174 offline.js:696
+msgid "Synchronizing categories..."
+msgstr "Synkroniserer kategorier..."
+
+#: localized_js.php:175 offline.js:677
+msgid "Synchronizing feeds..."
+msgstr "Synkroniserer nyhetsstrømmene..."
+
+#: localized_js.php:176 offline.js:714
+msgid "Synchronizing labels..."
+msgstr "Synkroniser merkelapper..."
+
+#: localized_js.php:177 tt-rss.php:169 tt-rss.js:79
+msgid "tag cloud"
+msgstr "Tag-sky"
+
+#: localized_js.php:178 offline.js:1672
+msgid ""
+"This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. "
+"Continue?"
+msgstr ""
+"Dette vil slette all informasjon lagret for benytte Tiny Tiny RSS uten "
+"internett-tilgang på denne datamaskinen. Fortsett?"
+
+#: localized_js.php:179 offline.js:1743
+msgid ""
+"Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?"
+msgstr ""
+"Tiny Tiny RSS har problem med å koble til tjeneren. Ønsker du å benytte "
+"muligheten til å lese uten internett-tilgang?"
+
+#: localized_js.php:180
+msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode."
+msgstr "Tiny Tinyy RSS er i modus for lesning uten internett-tilgang."
-#: localized_js.php:128
-msgid "Please wait..."
-msgstr "Vennligst vent..."
+#: localized_js.php:181 offline.js:1223
+msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?"
+msgstr "Tiny Tiny RSS vil oppdatere seg, benytt internett-tilgang for lesning?"
-#: localized_js.php:129 localized_schema.php:18
-msgid "Publish article"
-msgstr "Publiser artiklen"
+#: localized_js.php:182
+msgid "Trying to change e-mail..."
+msgstr "Prøver å endre e-posten..."
-#: localized_js.php:130
+#: localized_js.php:183 viewfeed.js:648
msgid "Unpublish article"
msgstr "Fjern publiseringen av artikkelen."
-#: localized_js.php:131
-msgid "You can't clear this type of feed."
-msgstr "Du kan ikke rydde opp i denne typen nyhetsstrøm"
+#: localized_js.php:185 viewfeed.js:577
+msgid "Unstar article"
+msgstr "Fjern favorittmerkingen fra artiklen"
-#: localized_js.php:132
+#: localized_js.php:186 functions.js:2162 tt-rss.js:568
#, php-format
-msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
-msgstr "Fjern alle ikke-favoriserte artikler i %s?"
-
-#: localized_js.php:133
-msgid "Mark all articles as read?"
-msgstr "Marker alle artikler som leste?"
-
-#: localized_js.php:134
-msgid "Rescore articles in selected feeds?"
-msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
+msgid "Unsubscribe from %s?"
+msgstr "Fjerne abonnement på %s?"
-#: localized_js.php:135
-msgid "Rescoring selected feeds..."
-msgstr "Setter poeng på nytt for valgte nyhetskanaler..."
+#: localized_js.php:187 prefs.js:538
+msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
+msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer"
-#: localized_js.php:136
-msgid "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time."
+#: localized_js.php:188
+msgid "Upload complete."
msgstr ""
-"Endre poengene til artiklene i alle nyhetskanalene? Dette kan ta lang tid."
-#: localized_js.php:137
-msgid "Rescoring feeds..."
-msgstr "Setter poeng på nytt for nyhetskanalene..."
+#: localized_js.php:189
+#, fuzzy
+msgid "Upload failed."
+msgstr "Oppdaterte artikler"
-#: localized_js.php:138
-msgid "You can't rescore this kind of feed."
-msgstr "Du kan ikke endre poengsummen for denne typen nyhetskanal"
+#: localized_js.php:190
+msgid "Upload failed: icon is too big."
+msgstr ""
-#: localized_js.php:139
-#, php-format
-msgid "Rescore articles in %s?"
-msgstr "Endre poengene for artiklene i %s?"
+#: localized_js.php:191 functions.js:2100
+msgid "Upload new icon for this feed?"
+msgstr ""
-#: localized_js.php:140
-msgid "Rescoring articles..."
-msgstr "Endrer poengsummen for artiklene..."
+#: localized_js.php:192 functions.js:1389
+#, fuzzy
+msgid "You are already subscribed to this feed."
+msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
-#: localized_js.php:141
-msgid "Reset category order?"
-msgstr "Tilbakestill kategorirekkefølgen?"
+#: localized_js.php:193 tt-rss.js:760
+msgid "You can't edit this kind of feed."
+msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm"
-#: localized_js.php:142
-msgid "Category reordering enabled"
-msgstr "Kategorirekkefølge endring tillatt"
+#: localized_js.php:194 tt-rss.js:925
+msgid "You can't rescore this kind of feed."
+msgstr "Du kan ikke endre poengsummen for denne typen nyhetskanal"
-#: localized_js.php:143
-msgid "Category reordering disabled"
-msgstr "Kategorirekkefølge endring er ikke tillatt"
+#: localized_js.php:195 tt-rss.js:557
+msgid "You can't unsubscribe from the category."
+msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
-#: localized_js.php:144
-msgid "Save changes to selected feeds?"
-msgstr "Lagre endringer til de valgte nyhetsstrømmene?"
+#: localized_js.php:196
+msgid "You have to synchronize some articles before going into offline mode."
+msgstr ""
+"Du må synkronisere noen artikler før du kan bytte modus til å kunne lese "
+"uten internett-tilgang."
-#: localized_js.php:145
-msgid "Saving feeds..."
-msgstr "Lagrer Nyhetsstrømmene..."
+#: localized_js.php:197
+msgid ""
+"You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you "
+"switch it into offline mode again. Go online?"
+msgstr ""
+"Du kan ikke benytte tilgang til lesning uten internett-tilgang før du bytter "
+"til denne modusen neste gang. Les med internett-tilgang?"
-#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:215 modules/popup-dialog.php:165
-#: modules/pref-feeds.php:1222 modules/pref-feeds.php:1283
-#: mobile/functions.php:775
+#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:222 modules/popup-dialog.php:381
+#: modules/pref-feeds.php:1310 modules/pref-feeds.php:1369
msgid "Title"
msgstr "Tittel"
msgid "Link"
msgstr "Lenke"
-#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:166
-#: mobile/functions.php:776
+#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:382
msgid "Content"
msgstr "Innhold"
#: localized_schema.php:13
msgid "Article Date"
-msgstr ""
+msgstr "Artikkeldato"
#: localized_schema.php:15
msgid "Filter article"
msgstr "Filtrer artikkel"
-#: localized_schema.php:16 tt-rss.php:166 mobile/functions.php:583
-msgid "Mark as read"
-msgstr "Marker som lest"
-
#: localized_schema.php:17
msgid "Set starred"
msgstr "Sett som favorittartikkel"
msgstr "Tildel stikkord"
#: localized_schema.php:20
-#, fuzzy
msgid "Assign label"
msgstr "Tildel stikkord"
msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
msgstr "Marker artikler i e--postsammendrag som leste"
+#: localized_schema.php:34
+msgid "Enable offline reading"
+msgstr "Tillatt lesning uten internett-tilgang"
+
#: localized_schema.php:35
+msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears."
+msgstr ""
+"Synkroniser nye artikler for å kunne bytte modus til å kunne lese uten "
+"internett-tilgang med Google Gears."
+
+#: localized_schema.php:37
msgid "Interface"
msgstr "Grensesnitt"
-#: localized_schema.php:37
+#: localized_schema.php:39
msgid "Combined feed display"
msgstr "Kombinert nyhetsstrømsvisning"
-#: localized_schema.php:38
+#: localized_schema.php:40
msgid ""
"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
"headlines and article content"
"Viser en utvidet liste over nyhetsstrømsartikler isteden for en separat "
"visning av titler og artikler."
-#: localized_schema.php:39
+#: localized_schema.php:41
msgid "Default article limit"
msgstr "Standard artikkelbegrensning"
-#: localized_schema.php:40
+#: localized_schema.php:42
msgid ""
"Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
"disables)."
"Standard begrensning for artikler som skal vises, valgfritt antall (0 - "
"fjerner funksjonen)."
-#: localized_schema.php:41
+#: localized_schema.php:43
msgid "Enable feed categories"
msgstr "Tillatt kategorisering av nyhetsstrømmer"
-#: localized_schema.php:42
+#: localized_schema.php:44
msgid "Enable search toolbar"
msgstr "Vis søkelinjen"
-#: localized_schema.php:43
+#: localized_schema.php:45
msgid "Hide feeds with no unread messages"
msgstr "Skjul nyhetsstrømmer med ingen uleste meldinger"
-#: localized_schema.php:44
+#: localized_schema.php:46
msgid "Mark articles as read automatically"
msgstr "Marker artikler som leste automatisk"
-#: localized_schema.php:45
+#: localized_schema.php:47
msgid ""
"This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
"(except for Fresh articles feed) while you scroll article list."
"kombinert modus, mens du blar i artikkellisten (med unntak for ferske "
"artikler nyhetsstrømmen)."
-#: localized_schema.php:46
+#: localized_schema.php:48
msgid "On catchup show next feed"
msgstr "Ved oppdatering vis neste nyhetsstrøm"
-#: localized_schema.php:47
+#: localized_schema.php:49
msgid ""
"When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
"feed with unread articles."
"Når \"Marker som lest\" knappen blir klikket, åpne neste nyhetsstrøm med "
"uleste artikler."
-#: localized_schema.php:48
+#: localized_schema.php:50
msgid "Open article links in new browser window"
msgstr "Åpne artikkel-lenker i nytt nettleservindu"
-#: localized_schema.php:49
+#: localized_schema.php:51
msgid "Reverse headline order (oldest first)"
msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)"
-#: localized_schema.php:50
+#: localized_schema.php:52
msgid "Show content preview in headlines list"
msgstr "Vis innholdsforhåndsvisning i titteloversikten"
-#: localized_schema.php:51
+#: localized_schema.php:53
msgid "Sort feeds by unread articles count"
msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
-#: localized_schema.php:52
+#: localized_schema.php:54
msgid "User stylesheet URL"
msgstr "URL til brukerbestemt utseendemal (CSS)"
-#: localized_schema.php:53
+#: localized_schema.php:55
msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
msgstr ""
"Lenke til brukerbestemt utseendemal for å overstyre standarden, avskrudd "
"hvis tomt felt."
-#: localized_schema.php:54
+#: localized_schema.php:56
msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
msgstr "Maksimal alder på ferske artikler (i timer)"
-#: localized_schema.php:55
+#: localized_schema.php:57
msgid "Hide feedlist"
msgstr "Skjul nyhetskanalslisten"
-#: localized_schema.php:56
+#: localized_schema.php:58
msgid ""
"This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful "
"for small screens."
"Dette valget skjuler kanallisten og tillater at den vises etter ønske, "
"brukbart for små skjermer."
-#: localized_schema.php:57
+#: localized_schema.php:59
msgid "Group headlines in virtual feeds"
msgstr "Grupper overskriftene i virtuelle nyhetskanaler"
-#: localized_schema.php:58
+#: localized_schema.php:60
msgid ""
"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
"grouped by feeds"
"Med dette valget haket av så vil overskriftene i spesielle nyhetskanaler og "
"merkelapper grupperes etter nyhetskanalene"
-#: localized_schema.php:60
+#: localized_schema.php:62
msgid "Advanced"
msgstr "Avansert"
-#: localized_schema.php:62
+#: localized_schema.php:64
msgid "Blacklisted tags"
msgstr "Svartelistede stikkord"
-#: localized_schema.php:63
+#: localized_schema.php:65
msgid ""
"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
"separated list)."
"Når stikkord blir automatisk funnet i artikler skal følgende stikkord ikke "
"bli oppdaget (komma-separert liste)"
-#: localized_schema.php:64
+#: localized_schema.php:66
msgid "Confirm marking feed as read"
msgstr "Bekreft markeringen av nyhetsstrøm som lest"
-#: localized_schema.php:65
+#: localized_schema.php:67
msgid "Enable feed icons"
msgstr "Bruk nyhetsstrømsikoner"
-#: localized_schema.php:66
+#: localized_schema.php:68
msgid "Enable labels"
msgstr "Tillat merkelapper"
-#: localized_schema.php:67
+#: localized_schema.php:69
msgid ""
"Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
"This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use "
"spørringer. Denne funksjonen er veldig eksperimentel og er på nåværende "
"tidspunkt ikke brukervennlig. Benytt med varsomhet."
-#: localized_schema.php:68
+#: localized_schema.php:70
msgid "Long date format"
msgstr "Langt datoformat"
-#: localized_schema.php:69
+#: localized_schema.php:71
msgid "Set articles as unread on update"
msgstr "Sett artikler som uleste ved oppdatering"
-#: localized_schema.php:70
+#: localized_schema.php:72
msgid "Short date format"
msgstr "Kort datoformat"
-#: localized_schema.php:71
+#: localized_schema.php:73
msgid "Show additional information in feedlist"
msgstr "Vis tilleggsinformasjon i nyhetsstrømslisten"
-#: localized_schema.php:72
+#: localized_schema.php:74
msgid "Strip unsafe tags from articles"
msgstr "Fjern utrygge html-koder fra artiklene"
-#: localized_schema.php:73
+#: localized_schema.php:75
msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
msgstr "Fjern alle HTML-koder utenom de mest vanlige når artikler leses."
-#: localized_schema.php:74
+#: localized_schema.php:76
msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
msgstr "Bruk mer brukervennlige dato/tidsformater for artiklene"
-#: localized_schema.php:75
+#: localized_schema.php:77
msgid "Automatically expand articles in combined mode"
msgstr "Utvid artikler automatisk i kombinert modus"
-#: localized_schema.php:76
+#: localized_schema.php:78
msgid "Purge unread articles"
msgstr "Slett uleste artikler"
-#: localized_schema.php:77
+#: localized_schema.php:79
msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
msgstr "Vis snarveier selv om leste nyhetskanaler skjules"
-#: localized_schema.php:78
+#: localized_schema.php:80
msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
msgstr ""
"Foretrekk en mer treffsikker nyhetsstrømsliste i motsetning til hastighet på "
"brukergrensesnittet."
-#: localized_schema.php:79
+#: localized_schema.php:81
msgid "Enable inline MP3 player"
msgstr "Skru på den innebygde MP3-spilleren"
-#: localized_schema.php:80
+#: localized_schema.php:82
msgid ""
"Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
msgstr ""
"Bruk den flashbaserte XSPF spilleren for å spille MP3-formaterte podcaster."
-#: localized_schema.php:81
+#: localized_schema.php:83
msgid "Do not show images in articles"
msgstr "Ikke vis bilder i artiklene"
-#: login_form.php:108 modules/popup-dialog.php:107 modules/pref-feeds.php:277
-#: modules/pref-feeds.php:470 mobile/login_form.php:59
+#: localized_schema.php:84
+msgid "Enable external API"
+msgstr ""
+
+#: login_form.php:120 modules/popup-dialog.php:271 modules/pref-feeds.php:339
+#: modules/pref-feeds.php:561 mobile/login_form.php:38
msgid "Login:"
msgstr "Brukernavn:"
-#: login_form.php:111 modules/popup-dialog.php:111 modules/pref-feeds.php:281
-#: modules/pref-feeds.php:476 mobile/login_form.php:60
+#: login_form.php:124 modules/popup-dialog.php:273 modules/pref-feeds.php:344
+#: modules/pref-feeds.php:567 mobile/login_form.php:43
msgid "Password:"
msgstr "Passord:"
-#: login_form.php:115 mobile/login_form.php:62
+#: login_form.php:129
msgid "Language:"
msgstr "Språk:"
-#: login_form.php:131 mobile/login_form.php:71
+#: login_form.php:139
+#, fuzzy
+msgid "Profile:"
+msgstr "Fil:"
+
+#: login_form.php:152 mobile/login_form.php:28
msgid "Log in"
msgstr "Logg inn"
-#: login_form.php:134 register.php:148
+#: login_form.php:155 register.php:148
msgid "Create new account"
msgstr "Lag ny konto"
-#: login_form.php:148
+#: login_form.php:169
msgid "Limit bandwidth usage"
msgstr "Begrens båndbreddebruken"
msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
msgstr "Importerer OPML (bruker DOMDocument-utvidelsen)..."
-#: opml.php:132
+#: opml.php:132 modules/popup-dialog.php:45
msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
msgstr ""
"DOMXML-utvidelsen ble ikke funnet. Den er påkrevet for PHPversjoner under 5."
msgid "Return to preferences"
msgstr "Returner til innstillinger"
-#: prefs.php:74 prefs.php:141 tt-rss.php:76
+#: prefs.php:70 prefs.php:126 tt-rss.php:73
msgid ""
"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
"\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
"\t\tfor at dette programmet skal fungere ordentlig. Vennligst sjekk din \n"
"\t\tnettlesers instillinger."
-#: prefs.php:101 tt-rss.php:116
+#: prefs.php:90 tt-rss.php:112
msgid "Hello,"
msgstr "Hei, "
-#: prefs.php:103 prefs.php:113 help/4.php:14
+#: prefs.php:92 help/4.php:14
msgid "Exit preferences"
msgstr "Forlat innstillinger"
-#: prefs.php:105 tt-rss.php:126 mobile/functions.php:21
+#: prefs.php:94 tt-rss.php:122 mobile/functions.php:60
+#: mobile/functions.php:234
msgid "Logout"
msgstr "Logg ut"
-#: prefs.php:117
-#, fuzzy
+#: prefs.php:102 tt-rss.php:196
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Tastatursnarveier"
-#: prefs.php:123 tt-rss.php:118 tt-rss.php:156 help/3.php:62 help/4.php:8
+#: prefs.php:108 tt-rss.php:114 help/3.php:63 help/4.php:8
msgid "Preferences"
msgstr "Innstillinger"
-#: prefs.php:125 help/4.php:9
-msgid "My Feeds"
-msgstr "Mine nyhetsstrømmer"
+#: prefs.php:110
+msgid "Feeds"
+msgstr "Nyhetsstrømmer"
-#: prefs.php:127 help/4.php:11
-#, fuzzy
+#: prefs.php:112 help/4.php:11
msgid "Filters"
-msgstr "Fil:"
+msgstr "Filtre"
-#: prefs.php:132 help/4.php:13
-#, fuzzy
+#: prefs.php:117 help/4.php:13
msgid "Users"
-msgstr "Bruker"
+msgstr "Brukere"
-#: register.php:152
+#: prefs.php:140 tt-rss.php:99
#, fuzzy
+msgid "Fatal Exception"
+msgstr "Alvorlig feil"
+
+#: register.php:152
msgid "New user registrations are administratively disabled."
-msgstr "Nyhetsstrømsutforsker er administrativt avskrudd"
+msgstr "Registrering av nye brukere er administrativt avskrudd"
#: register.php:155 register.php:200 register.php:213 register.php:228
#: register.php:246 register.php:331 register.php:341 register.php:353
-#: update.php:94 update.php:162 modules/pref-feeds.php:865
+#: update.php:94 update.php:162 modules/pref-feeds.php:954
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
"were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary "
"password is sent."
msgstr ""
+"Ditt midlertidige passord vil bli sendt til den oppgitte e-posten. Kontoer, "
+"som ikke blir logget inn på, blir slettet automatisk 24 timer etter at "
+"passordet ble sendt."
#: register.php:182
msgid "Desired login:"
-msgstr ""
+msgstr "Ønsket brukernavn:"
#: register.php:185
msgid "Check availability"
-msgstr ""
+msgstr "Sjekk tilgjengeligheten"
#: register.php:187
-#, fuzzy
msgid "Email:"
-msgstr "E-post: "
+msgstr "E-post:"
#: register.php:190
msgid "How much is two plus two:"
-msgstr ""
+msgstr "Hvor mye er to pluss to:"
#: register.php:193
msgid "Submit registration"
-msgstr ""
+msgstr "Send registreringen"
#: register.php:211
msgid "Your registration information is incomplete."
-msgstr ""
+msgstr "Registreringsinformasjonen din er ufullstendig."
#: register.php:226
msgid "Sorry, this username is already taken."
-msgstr ""
+msgstr "Beklager, brukernavn er allerede tatt."
#: register.php:244
-#, fuzzy
msgid "Registration failed."
-msgstr "Konfigurasjonssjekken feilet"
+msgstr "Registrering feilet"
#: register.php:328
msgid "Account created successfully."
-msgstr ""
+msgstr "Kontoen ble opprettet med suksess."
#: register.php:350
msgid "New user registrations are currently closed."
-msgstr ""
+msgstr "Registrering av nye brukere er stengt."
-#: tt-rss.php:122
+#: tt-rss.php:118
msgid "Comments?"
msgstr "Kommentarer?"
-#: tt-rss.php:130
-msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
-msgstr ""
+#: tt-rss.php:131
+msgid "Offline reading"
+msgstr "Lesning uten internett-tilgang"
-#: tt-rss.php:140
-msgid "tag cloud"
-msgstr "Tag-sky"
+#: tt-rss.php:138
+msgid "Cancel synchronization"
+msgstr "Avbryt synkroniseringen"
-#: tt-rss.php:144
-#, fuzzy
-msgid "More feeds..."
-msgstr "Setter poeng på nytt for nyhetskanalene..."
+#: tt-rss.php:141
+msgid "Synchronize"
+msgstr "Synkroniser"
-#: tt-rss.php:155
-#, fuzzy
-msgid "Search..."
-msgstr "Søk"
+#: tt-rss.php:143
+msgid "Remove stored data"
+msgstr "Fjern lagrede data"
+
+#: tt-rss.php:145
+msgid "Go offline"
+msgstr "Benytt modus for lesning uten internett-tilgang"
+
+#: tt-rss.php:151
+msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
+msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!"
#: tt-rss.php:158
+msgid "Go online"
+msgstr "Benytt modus for lesning med internett-tilgang"
+
+#: tt-rss.php:179
+msgid "Search..."
+msgstr "Søk..."
+
+#: tt-rss.php:180
msgid "Feed actions:"
msgstr "Nyhetsstrømshandlinger:"
-#: tt-rss.php:159
-#, fuzzy
+#: tt-rss.php:181
msgid "Subscribe to feed..."
-msgstr "Abonner på nyhetsstrøm"
+msgstr "Abonner på nyhetsstrøm..."
-#: tt-rss.php:160
-#, fuzzy
+#: tt-rss.php:182
msgid "Edit this feed..."
-msgstr "Rediger nyhetsstrømmen"
-
-#: tt-rss.php:161
-#, fuzzy
-msgid "Clear articles"
-msgstr "Filtrer artikkel"
+msgstr "Rediger nyhetsstrømmen..."
-#: tt-rss.php:162
-#, fuzzy
+#: tt-rss.php:183
msgid "Rescore feed"
-msgstr "Setter poeng på nytt for nyhetskanalene..."
+msgstr "Sett poeng på nytt for nyhetskanalene"
-#: tt-rss.php:163 modules/pref-feeds.php:372 modules/pref-feeds.php:1384
+#: tt-rss.php:184 modules/pref-feeds.php:465 modules/pref-feeds.php:1193
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Avabonner"
-#: tt-rss.php:165
+#: tt-rss.php:186
msgid "All feeds:"
msgstr "Alle nyhetsstrømmer:"
-#: tt-rss.php:167 help/3.php:44
+#: tt-rss.php:188 help/3.php:44
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
-#: tt-rss.php:169
+#: tt-rss.php:190
msgid "Other actions:"
msgstr "Andre handlinger:"
-#: tt-rss.php:172
-#, fuzzy
+#: tt-rss.php:193
msgid "Create filter..."
-msgstr "Lag filter"
+msgstr "Lag filter..."
-#: tt-rss.php:173
-#, fuzzy
+#: tt-rss.php:194
msgid "Reset UI layout"
-msgstr " Tilbakestill de grafiske instillingene"
+msgstr "Tilbakestill de grafiske instillingene"
-#: tt-rss.php:174
-#, fuzzy
+#: tt-rss.php:195
msgid "Reset category order"
-msgstr "Tilbakestill kategorirekkefølgen?"
-
-#: tt-rss.php:176
-msgid " Keyboard shortcuts"
-msgstr " Tastatursnarveier"
+msgstr "Tilbakestill kategorirekkefølgen"
-#: tt-rss.php:184
+#: tt-rss.php:205
msgid "Collapse feedlist"
msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten"
-#: tt-rss.php:186
-msgid "Toggle Feedlist"
-msgstr "Vis nyhetskanallisten"
-
-#: tt-rss.php:194 mobile/functions.php:738
-msgid "Search:"
-msgstr "Søk:"
+#: tt-rss.php:208
+#, fuzzy
+msgid "Show articles"
+msgstr "Lagrede artikler"
-#: tt-rss.php:202 mobile/functions.php:456
+#: tt-rss.php:210
msgid "Adaptive"
msgstr "Tilpasset"
-#: tt-rss.php:203 mobile/functions.php:457
+#: tt-rss.php:211
msgid "All Articles"
msgstr "Alle artikler"
-#: tt-rss.php:206
+#: tt-rss.php:214
msgid "Ignore Scoring"
msgstr "Ignorer poenggivning"
-#: tt-rss.php:207 modules/pref-feeds.php:1228 modules/pref-feeds.php:1291
-#: mobile/functions.php:501 mobile/functions.php:504
+#: tt-rss.php:215 modules/pref-feeds.php:1316 modules/pref-feeds.php:1377
msgid "Updated"
msgstr "Oppdatert"
-#: tt-rss.php:210
-msgid "Order:"
-msgstr "Rekkefølge:"
+#: tt-rss.php:218
+#, fuzzy
+msgid "Sort articles"
+msgstr "Lagrede artikler"
-#: tt-rss.php:214 modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:51
-#: modules/pref-filters.php:443
+#: tt-rss.php:221 modules/popup-dialog.php:462 modules/pref-filters.php:51
+#: modules/pref-filters.php:469
msgid "Date"
msgstr "Dato"
-#: tt-rss.php:216
+#: tt-rss.php:223
msgid "Score"
msgstr "Poeng"
-#: tt-rss.php:220
-msgid "Limit:"
-msgstr "Antall:"
-
-#: tt-rss.php:245 modules/pref-feeds.php:236 modules/pref-feeds.php:433
-#: mobile/functions.php:436
+#: tt-rss.php:227 modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:524
msgid "Update"
msgstr "Oppdater"
-#: tt-rss.php:263
+#: tt-rss.php:242
msgid "Drag me to resize panels"
msgstr "Dra i meg for å endre størrelsen på panelene."
msgid "Help topic not found."
msgstr "Hjelp-emne kunne ikke bli funnet"
-#: modules/opml_domdoc.php:54
-#, php-format
-msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>"
-msgstr "Legger til kategori <b>%s</b>...<br>"
+#: modules/opml_domdoc.php:52 modules/opml_domxml.php:54
+#, fuzzy, php-format
+msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
+msgstr "Legger til kategori <b>%s</b>."
-#: modules/opml_domdoc.php:103 modules/opml_domxml.php:106
-msgid "Already imported."
+#: modules/opml_domdoc.php:101 modules/opml_domxml.php:103
+#, fuzzy
+msgid "is already imported."
msgstr "Allerede importert."
-#: modules/opml_domdoc.php:123 modules/opml_domxml.php:125
-msgid "Done."
-msgstr "Ferdig."
+#: modules/opml_domdoc.php:121 modules/opml_domxml.php:122
+#, fuzzy
+msgid "OK"
+msgstr "OK!"
-#: modules/opml_domdoc.php:134 modules/opml_domxml.php:139
+#: modules/opml_domdoc.php:130 modules/opml_domxml.php:134
msgid "Error while parsing document."
msgstr "Feil under behandling av dokumentet"
-#: modules/opml_domdoc.php:138 modules/opml_domxml.php:143
+#: modules/opml_domdoc.php:134 modules/opml_domxml.php:138
msgid "Error: please upload OPML file."
msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil"
-#: modules/opml_domxml.php:56
-#, php-format
-msgid "Adding category <b>%s</b>."
-msgstr "Legger til kategori <b>%s</b>."
-
-#: modules/opml_domxml.php:136
+#: modules/opml_domxml.php:131
msgid "Error: can't find body element."
msgstr "Feil: Kan ikke finne hovedelement."
-#: modules/popup-dialog.php:8
+#: modules/popup-dialog.php:7
+#, fuzzy
+msgid "OPML Import"
+msgstr "Importer"
+
+#: modules/popup-dialog.php:34
+#, fuzzy
+msgid "Importing using DOMXML."
+msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..."
+
+#: modules/popup-dialog.php:40
+#, fuzzy
+msgid "Importing using DOMDocument."
+msgstr "Importerer OPML (bruker DOMDocument-utvidelsen)..."
+
+#: modules/popup-dialog.php:68
+msgid "Settings Profiles"
+msgstr ""
+
+#: modules/popup-dialog.php:75
+#, fuzzy
+msgid "Create profile"
+msgstr "Lag filter"
+
+#: modules/popup-dialog.php:100 modules/popup-dialog.php:128
+#, fuzzy
+msgid "(active)"
+msgstr "Tilpasset"
+
+#: modules/popup-dialog.php:148 modules/popup-dialog.php:350
+#: modules/pref-feeds.php:455 modules/pref-feeds.php:1136
+#: modules/pref-filters.php:153 modules/pref-filters.php:321
+#: modules/pref-labels.php:140 modules/pref-users.php:378
+msgid "Remove"
+msgstr "Fjern"
+
+#: modules/popup-dialog.php:150
+#, fuzzy
+msgid "Activate"
+msgstr "Tilpasset"
+
+#: modules/popup-dialog.php:163
+msgid "Published Articles"
+msgstr "Publiserte artikler"
+
+#: modules/popup-dialog.php:168
+#, fuzzy
+msgid "Your Published articles feed URL is:"
+msgstr "Lenke til nyhetsstrøm for publiserte artikler"
+
+#: modules/popup-dialog.php:177
+#, fuzzy
+msgid "Generate new URL"
+msgstr "Generert nyhetsstrøm"
+
+#: modules/popup-dialog.php:190
msgid "Notice"
msgstr "Notis"
-#: modules/popup-dialog.php:14
-#, fuzzy
+#: modules/popup-dialog.php:196
msgid ""
"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
"process or contact instance owner."
msgstr ""
-"Oppdateringsprosessen er åpnet for i konfigurasjonsfilen, men \n"
-"\t\t\t\t\tprosessen blir ikke kjørt, noe som gjør at ingen nyhetsstrømmer "
-"blir oppdatert. Vennligst\n"
-"\t\t\t\t\tstart prosessen eller konakt administratoren."
+"Oppdateringsprosessen er åpnet for i konfigurasjonsfilen, men prosessen blir "
+"ikke kjørt, noe som gjør at ingen nyhetsstrømmer blir oppdatert. Vennligst "
+"start prosessen eller konakt administratoren."
-#: modules/popup-dialog.php:18 modules/popup-dialog.php:38
+#: modules/popup-dialog.php:200 modules/popup-dialog.php:220
msgid "Last update:"
msgstr "Siste oppdatering:"
-#: modules/popup-dialog.php:26
-#, fuzzy
+#: modules/popup-dialog.php:208
msgid ""
"You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are "
"seeing this dialog is probably a bug."
"Du kjører siste utgave av Tiny Tiny RSS. Det at du ser denne dialogboksen er "
"mest sannsynlig en feil."
-#: modules/popup-dialog.php:34
-#, fuzzy
+#: modules/popup-dialog.php:216
msgid ""
"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
"TT-RSS har oppdaget at oppdateringsmetoden bruker for lang tid å oppdatere "
"nyhetsstrømmene. Dette kan indikere et krasj eller at noe henger. Vennligst "
"sjekk oppdateringsprosessen eller kontakt vedkommende som innehar "
-"nyhetsstrømmen"
-
-#: modules/popup-dialog.php:48
-msgid "Visit official site"
-msgstr ""
+"nyhetsstrømmen."
-#: modules/popup-dialog.php:61
+#: modules/popup-dialog.php:239
msgid "Subscribe to Feed"
msgstr "Abonner på nyhetsstrøm"
-#: modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:140
-#: modules/pref-feeds.php:397 modules/pref-filters.php:403
+#: modules/popup-dialog.php:248 modules/pref-feeds.php:197
+#: modules/pref-feeds.php:488 modules/pref-filters.php:407
msgid "Feed"
msgstr "Nyhetsstrøm"
-#: modules/popup-dialog.php:73 modules/pref-feeds.php:156
-#: modules/pref-feeds.php:411
+#: modules/popup-dialog.php:251 modules/pref-feeds.php:213
+#: modules/pref-feeds.php:502
msgid "URL:"
msgstr "Nettadresse:"
-#: modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:168
-#: modules/pref-feeds.php:423
+#: modules/popup-dialog.php:260 modules/pref-feeds.php:225
+#: modules/pref-feeds.php:514
msgid "Place in category:"
msgstr "Plasser i kategori..."
-#: modules/popup-dialog.php:104 modules/pref-feeds.php:272
-#: modules/pref-feeds.php:467 modules/pref-prefs.php:262
+#: modules/popup-dialog.php:268 modules/pref-feeds.php:332
+#: modules/pref-feeds.php:558 modules/pref-prefs.php:235
#: modules/pref-users.php:142
msgid "Authentication"
msgstr "Autentifisering"
-#: modules/popup-dialog.php:123
+#: modules/popup-dialog.php:283
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentifisering"
-#: modules/popup-dialog.php:130 modules/pref-feeds.php:103
+#: modules/popup-dialog.php:289 modules/popup-dialog.php:349
msgid "Subscribe"
msgstr "Abonner"
-#: modules/popup-dialog.php:133 modules/popup-dialog.php:214
-#: modules/popup-dialog.php:337 modules/popup-dialog.php:432
-#: modules/pref-feeds.php:105 modules/pref-feeds.php:377
-#: modules/pref-feeds.php:531 modules/pref-filters.php:166
-#: modules/pref-users.php:183
+#: modules/popup-dialog.php:290
+#, fuzzy
+msgid "More feeds"
+msgstr "Flere nyhetsstrømmer"
+
+#: modules/popup-dialog.php:291 modules/popup-dialog.php:351
+#: modules/popup-dialog.php:425 modules/popup-dialog.php:543
+#: modules/popup-dialog.php:612 modules/pref-feeds.php:468
+#: modules/pref-feeds.php:623 modules/pref-filters.php:160
+#: modules/pref-users.php:181
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
-#: modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:152
-#: modules/popup-dialog.php:211 modules/pref-feeds.php:78
-#: modules/pref-feeds.php:1124 modules/pref-filters.php:307
-#: modules/pref-labels.php:130 modules/pref-users.php:363
-#: mobile/functions.php:19 mobile/functions.php:435 mobile/functions.php:729
-#: mobile/functions.php:783
+#: modules/popup-dialog.php:298
+msgid "Feed Browser"
+msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
+
+#: modules/popup-dialog.php:317 modules/popup-dialog.php:359
+#: modules/popup-dialog.php:424 modules/pref-feeds.php:1177
+#: modules/pref-filters.php:308 modules/pref-labels.php:131
+#: modules/pref-users.php:361
msgid "Search"
msgstr "Søk"
-#: modules/popup-dialog.php:162
-msgid "match on:"
+#: modules/popup-dialog.php:321
+#, fuzzy
+msgid "Popular feeds"
+msgstr "Vis nyhetsstrømmer"
+
+#: modules/popup-dialog.php:322
+#, fuzzy
+msgid "Feed archive"
+msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
+
+#: modules/popup-dialog.php:325
+#, fuzzy
+msgid "limit:"
+msgstr "Antall:"
+
+#: modules/popup-dialog.php:371
+msgid "Look for"
+msgstr ""
+
+#: modules/popup-dialog.php:378
+#, fuzzy
+msgid "match on"
msgstr "Match på:"
-#: modules/popup-dialog.php:167 mobile/functions.php:777
+#: modules/popup-dialog.php:383
msgid "Title or content"
msgstr "Tittel eller innhold"
-#: modules/popup-dialog.php:172
+#: modules/popup-dialog.php:388
msgid "Limit search to:"
msgstr "Begrens søket til:"
-#: modules/popup-dialog.php:188 mobile/functions.php:757
+#: modules/popup-dialog.php:404
msgid "This feed"
msgstr "Denne nyhetsstrømmen"
-#: modules/popup-dialog.php:226
+#: modules/popup-dialog.php:438
msgid "Create Filter"
msgstr "Lag filter"
-#: modules/popup-dialog.php:242 modules/popup-dialog.php:293
-#: modules/pref-filters.php:39 modules/pref-filters.php:96
-msgid "description"
-msgstr "beskrivelse"
-
-#: modules/popup-dialog.php:245 modules/pref-filters.php:42
-#: modules/pref-filters.php:402
+#: modules/popup-dialog.php:457 modules/pref-filters.php:42
+#: modules/pref-filters.php:406
msgid "Match"
msgstr "Match"
-#: modules/popup-dialog.php:253 modules/pref-filters.php:54
-#: modules/pref-filters.php:433
+#: modules/popup-dialog.php:465 modules/pref-filters.php:54
+#: modules/pref-filters.php:441
msgid "before"
-msgstr ""
+msgstr "før"
-#: modules/popup-dialog.php:254 modules/pref-filters.php:55
-#: modules/pref-filters.php:434
-#, fuzzy
+#: modules/popup-dialog.php:466 modules/pref-filters.php:55
+#: modules/pref-filters.php:442
msgid "after"
-msgstr "Dato"
+msgstr "etter"
-#: modules/popup-dialog.php:268 modules/pref-filters.php:70
+#: modules/popup-dialog.php:478 modules/pref-filters.php:68
msgid "Check it"
-msgstr ""
+msgstr "Sjekk det"
-#: modules/popup-dialog.php:271 modules/pref-filters.php:73
+#: modules/popup-dialog.php:481 modules/pref-filters.php:71
msgid "on field"
msgstr "På felt:"
-#: modules/popup-dialog.php:277 modules/pref-filters.php:79
+#: modules/popup-dialog.php:487 modules/pref-filters.php:77
msgid "in"
msgstr "i"
-#: modules/popup-dialog.php:282 modules/pref-filters.php:84
+#: modules/popup-dialog.php:492 modules/pref-filters.php:82
msgid "Perform Action"
msgstr "Utfør handlingen"
-#: modules/popup-dialog.php:299 modules/pref-filters.php:104
+#: modules/popup-dialog.php:509 modules/pref-filters.php:102
msgid "with parameters:"
msgstr "med parametrene:"
-#: modules/popup-dialog.php:312 modules/pref-feeds.php:290
-#: modules/pref-feeds.php:485 modules/pref-filters.php:123
+#: modules/popup-dialog.php:522 modules/pref-feeds.php:355
+#: modules/pref-feeds.php:576 modules/pref-filters.php:121
#: modules/pref-users.php:164
msgid "Options"
msgstr "Alternativer:"
-#: modules/popup-dialog.php:318 modules/pref-filters.php:135
+#: modules/popup-dialog.php:528 modules/pref-filters.php:133
msgid "Enabled"
msgstr "Tillatt"
-#: modules/popup-dialog.php:321 modules/pref-filters.php:144
+#: modules/popup-dialog.php:531 modules/pref-filters.php:142
msgid "Inverse match"
msgstr "Motsatt markering"
-#: modules/popup-dialog.php:333
+#: modules/popup-dialog.php:541
msgid "Create"
msgstr "Lag"
-#: modules/popup-dialog.php:348
+#: modules/popup-dialog.php:555
msgid "Update Errors"
msgstr "Oppdaterer feil"
-#: modules/popup-dialog.php:351
+#: modules/popup-dialog.php:558
msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
msgstr "Disse nyhetsstrømmene kunne ikke oppdateres på grunn av feil:"
-#: modules/popup-dialog.php:369
-msgid "Close"
-msgstr "Steng"
-
-#: modules/popup-dialog.php:378
+#: modules/popup-dialog.php:584
msgid "Edit Tags"
msgstr "Endre Stikkord"
-#: modules/popup-dialog.php:383
+#: modules/popup-dialog.php:589
msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr "Denne artikkelens stikkord (separert med kommaer):"
-#: modules/popup-dialog.php:428 modules/pref-feeds.php:375
-#: modules/pref-feeds.php:529 modules/pref-filters.php:162
-#: modules/pref-users.php:180
+#: modules/popup-dialog.php:611 modules/pref-feeds.php:467
+#: modules/pref-feeds.php:621 modules/pref-filters.php:157
+#: modules/pref-users.php:179
msgid "Save"
msgstr "Lagre"
-#: modules/popup-dialog.php:441 help/3.php:61
-msgid "Tag cloud"
+#: modules/popup-dialog.php:620
+#, fuzzy
+msgid "Tag Cloud"
msgstr "Tag-sky"
-#: modules/popup-dialog.php:444
+#: modules/popup-dialog.php:623
msgid "Showing most popular tags "
msgstr "Vis mest populære stikkord"
-#: modules/popup-dialog.php:445
-msgid "browse more"
-msgstr "utforsk videre"
+#: modules/popup-dialog.php:624
+#, fuzzy
+msgid "more tags"
+msgstr "Ingen stikkord"
#: modules/pref-feeds.php:4
msgid "Check to enable field"
msgstr "Marker for å tillate felt"
-#: modules/pref-feeds.php:44
-msgid "Subscribed to feeds:"
-msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:"
-
-#: modules/pref-feeds.php:59
-msgid "Feed browser is administratively disabled."
-msgstr "Nyhetsstrømsutforsker er administrativt avskrudd"
-
-#: modules/pref-feeds.php:63
-#, fuzzy
-msgid "Feed Browser"
-msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
-
-#: modules/pref-feeds.php:81
-msgid "Top"
-msgstr "Topp"
-
-#: modules/pref-feeds.php:90
-msgid "Show"
-msgstr "Vis"
-
-#: modules/pref-feeds.php:130
+#: modules/pref-feeds.php:187
msgid "Feed Editor"
msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
-#: modules/pref-feeds.php:185
+#: modules/pref-feeds.php:242
msgid "Link to feed:"
msgstr "Lenk til nyhetsstrøm:"
-#: modules/pref-feeds.php:202
+#: modules/pref-feeds.php:259
msgid "Not linked"
msgstr "Ikke linket til"
-#: modules/pref-feeds.php:250 modules/pref-feeds.php:446
+#: modules/pref-feeds.php:310 modules/pref-feeds.php:537
msgid "using"
msgstr "bruker"
-#: modules/pref-feeds.php:262 modules/pref-feeds.php:458
+#: modules/pref-feeds.php:322 modules/pref-feeds.php:549
msgid "Article purging:"
msgstr "Slett artikler:"
-#: modules/pref-feeds.php:304 modules/pref-feeds.php:491
-msgid "Hide from \"Other Feeds\""
-msgstr "Skjul fra \"Andre nyhetsstrømmer\""
+#: modules/pref-feeds.php:369 modules/pref-feeds.php:582
+#, fuzzy
+msgid "Hide from Popular feeds"
+msgstr "Skjul fra min nyhetsstrømslisten"
-#: modules/pref-feeds.php:315 modules/pref-feeds.php:496
+#: modules/pref-feeds.php:380 modules/pref-feeds.php:587
msgid "Right-to-left content"
msgstr "Innhold som vises fra høyre til venstre"
-#: modules/pref-feeds.php:326 modules/pref-feeds.php:501
-msgid "Hide from my feed list"
-msgstr "Skjul fra min nyhetsstrømslisten"
-
-#: modules/pref-feeds.php:338 modules/pref-feeds.php:507
+#: modules/pref-feeds.php:392 modules/pref-feeds.php:593
msgid "Include in e-mail digest"
msgstr "Inkluder i e-postsammendraget"
-#: modules/pref-feeds.php:359 modules/pref-feeds.php:515
+#: modules/pref-feeds.php:405 modules/pref-feeds.php:599
+msgid "Always display image attachments"
+msgstr ""
+
+#: modules/pref-feeds.php:427 modules/pref-feeds.php:607
msgid "Cache images locally"
msgstr "Mellomlagre bilder lokalt på serveren"
-#: modules/pref-feeds.php:387
+#: modules/pref-feeds.php:439
+#, fuzzy
+msgid "Icon"
+msgstr "Handling"
+
+#: modules/pref-feeds.php:453
+msgid "Replace"
+msgstr ""
+
+#: modules/pref-feeds.php:478
msgid "Multiple Feed Editor"
msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
-#: modules/pref-feeds.php:759 modules/pref-feeds.php:806
+#: modules/pref-feeds.php:842 modules/pref-feeds.php:889
msgid "All done."
msgstr "Alt ferdig."
-#: modules/pref-feeds.php:836
+#: modules/pref-feeds.php:920
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Abonnerer på <b>%s</b>"
-#: modules/pref-feeds.php:838
+#: modules/pref-feeds.php:923
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
+msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>"
+
+#: modules/pref-feeds.php:926
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>"
-#: modules/pref-feeds.php:860
+#: modules/pref-feeds.php:949
msgid "Edit subscription options"
-msgstr ""
+msgstr "Rediger abonnementsalternativer"
-#: modules/pref-feeds.php:946
+#: modules/pref-feeds.php:1033
msgid "Category editor"
msgstr "Kategoriredigerer"
-#: modules/pref-feeds.php:969
+#: modules/pref-feeds.php:1056
#, php-format
msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
msgstr "Kategorien <b>$%s</b> eksisterer allerede i databasen"
-#: modules/pref-feeds.php:997
-msgid "Unable to delete non empty feed categories."
-msgstr "Kunne ikke slette kategorien, den var ikke tom"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1014
+#: modules/pref-feeds.php:1077
msgid "Create category"
msgstr "Lag kategori"
-#: modules/pref-feeds.php:1074
+#: modules/pref-feeds.php:1130
msgid "No feed categories defined."
msgstr "Ingen kategorier ble markert"
-#: modules/pref-feeds.php:1085 modules/pref-filters.php:156
-#: modules/pref-filters.php:487 modules/pref-labels.php:225
-#: modules/pref-users.php:474
-msgid "Remove"
-msgstr "Fjern"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1107
+#: modules/pref-feeds.php:1160
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "Noen nyhetsstrømmer har oppdateringsfeil (trykk for detaljer)"
-#: modules/pref-feeds.php:1129 help/3.php:45 help/4.php:22
+#: modules/pref-feeds.php:1181 help/3.php:45 help/4.php:22
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Abonner på nyhetsstrøm"
-#: modules/pref-feeds.php:1134
+#: modules/pref-feeds.php:1184
+#, fuzzy
+msgid "Edit feeds"
+msgstr "Rediger nyhetsstrømmen"
+
+#: modules/pref-feeds.php:1189
+msgid "Edit categories"
+msgstr "Rediger kategorier"
+
+#: modules/pref-feeds.php:1198
#, fuzzy
-msgid "More Feeds"
-msgstr "Setter poeng på nytt for nyhetskanalene..."
+msgid "More actions..."
+msgstr "Handlinger..."
+
+#: modules/pref-feeds.php:1202
+msgid "Manual purge"
+msgstr "Slett manuelt"
+
+#: modules/pref-feeds.php:1206
+msgid "Clear feed data"
+msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
+
+#: modules/pref-feeds.php:1207 modules/pref-filters.php:324
+msgid "Rescore articles"
+msgstr "Tilbakestill poengsummene for artiklene"
-#: modules/pref-feeds.php:1208
+#: modules/pref-feeds.php:1296
msgid "Show last article times"
msgstr "Vis tidspunktene for siste artikkel"
-#: modules/pref-feeds.php:1225 modules/pref-feeds.php:1287
+#: modules/pref-feeds.php:1313 modules/pref-feeds.php:1373
msgid "Last Article"
msgstr "Siste Artikkel"
-#: modules/pref-feeds.php:1312 modules/pref-filters.php:461
-#: modules/pref-users.php:449
+#: modules/pref-feeds.php:1398 modules/pref-filters.php:487
+#: modules/pref-users.php:467
msgid "Click to edit"
msgstr "Trykk for å endre"
-#: modules/pref-feeds.php:1320
-msgid "(Hidden)"
-msgstr ""
-
-#: modules/pref-feeds.php:1333
+#: modules/pref-feeds.php:1412
#, php-format
msgid "(linked to %s)"
-msgstr ""
-
-#: modules/pref-feeds.php:1359 modules/pref-feeds.php:1373
-msgid "Selection:"
-msgstr "Utvalg:"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1365
-msgid "Recategorize"
-msgstr "Rekategoriser"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1374 modules/pref-filters.php:485
-#: modules/pref-users.php:472
-msgid "Edit"
-msgstr "Rediger"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1378
-msgid "Manual purge"
-msgstr "Slett manuelt"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1382
-msgid "Clear feed data"
-msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1383 modules/pref-filters.php:324
-msgid "Rescore articles"
-msgstr "Tilbakestill poengsummene for artiklene"
+msgstr "(koblet til %s)"
-#: modules/pref-feeds.php:1389
-msgid "Other:"
-msgstr "Andre:"
+#: modules/pref-feeds.php:1439
+#, fuzzy
+msgid "You don't have any subscribed feeds."
+msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
-#: modules/pref-feeds.php:1390
-msgid "Edit categories"
-msgstr "Rediger kategorier"
+#: modules/pref-feeds.php:1441
+#, fuzzy
+msgid "No matching feeds found."
+msgstr "Ingen filtre ble funnet."
-#: modules/pref-feeds.php:1397
+#: modules/pref-feeds.php:1447
msgid "OPML"
msgstr "OPML"
-#: modules/pref-feeds.php:1401
-msgid "File:"
-msgstr "Fil:"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1404
+#: modules/pref-feeds.php:1470
msgid "Import"
msgstr "Importer"
-#: modules/pref-feeds.php:1411
+#: modules/pref-feeds.php:1475
msgid "Export OPML"
msgstr "Eksporter OPML"
-#: modules/pref-feeds.php:1414
+#: modules/pref-feeds.php:1478
msgid "Firefox Integration"
msgstr "Firefox integrering"
-#: modules/pref-feeds.php:1416
+#: modules/pref-feeds.php:1480
msgid ""
"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
"link below."
"Denne Tiny Tiny RSS siden kan bli brukt som nyhetsstrømsleser for Firefox "
"ved å trykke på lenken nedenfor."
-#: modules/pref-feeds.php:1420
+#: modules/pref-feeds.php:1487
msgid "Click here to register this site as a feed reader."
msgstr "Trykk her for å registrere denne siden som nyhetsstrømsleser"
-#: modules/pref-feeds.php:1429
+#: modules/pref-feeds.php:1498
msgid ""
"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
"by anyone who knows the URL specified below."
"Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og "
"kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor."
-#: modules/pref-feeds.php:1433
+#: modules/pref-feeds.php:1501
#, fuzzy
-msgid "Link to published articles feed."
-msgstr "Publiserte artikler"
+msgid "Display URL"
+msgstr "Vis stikkord"
-#: modules/pref-feeds.php:1436
-msgid "Generate another link"
-msgstr "Genererer en ny adresse"
+#: modules/pref-feeds.php:1604
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%d archived articles"
+msgstr "Favorittartikler"
-#: modules/pref-feeds.php:1502
+#: modules/pref-feeds.php:1633
msgid "No feeds found."
msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet."
msgid "Filter Editor"
msgstr "Filteradministrering"
-#: modules/pref-filters.php:214
+#: modules/pref-filters.php:212
#, php-format
msgid "Saved filter <b>%s</b>"
msgstr "Lagret filter <b>%s</b>"
-#: modules/pref-filters.php:264
+#: modules/pref-filters.php:266
#, php-format
msgid "Created filter <b>%s</b>"
msgstr "Laget filter <b>%s</b>"
-#: modules/pref-filters.php:317 help/3.php:31 help/4.php:25
+#: modules/pref-filters.php:315 help/3.php:31 help/4.php:25
msgid "Create filter"
msgstr "Lag filter"
-#: modules/pref-filters.php:392
-msgid "filter_type_descr"
-msgstr "Beskrivelse av filtertype"
-
-#: modules/pref-filters.php:393
-msgid "action_description"
-msgstr "Handlingsbeskrivelse"
+#: modules/pref-filters.php:318 modules/pref-users.php:376
+msgid "Edit"
+msgstr "Rediger"
-#: modules/pref-filters.php:404
-#, fuzzy
+#: modules/pref-filters.php:408
msgid "Field"
-msgstr "Nyhetsstrøm"
+msgstr "Felt"
-#: modules/pref-filters.php:405
+#: modules/pref-filters.php:409
msgid "Params"
msgstr "Parametre"
-#: modules/pref-filters.php:450
+#: modules/pref-filters.php:476
msgid "(Disabled)"
msgstr "(Avskrudd)"
-#: modules/pref-filters.php:466
+#: modules/pref-filters.php:492
msgid "(Inverse)"
msgstr "(Motsatt)"
-#: modules/pref-filters.php:495
+#: modules/pref-filters.php:512
msgid "No filters defined."
msgstr "Ingen filtre er valgt"
-#: modules/pref-filters.php:497
+#: modules/pref-filters.php:514
msgid "No matching filters found."
msgstr "Ingen filtre ble funnet."
-#: modules/pref-labels.php:100
+#: modules/pref-labels.php:102
#, php-format
msgid "Created label <b>%s</b>"
msgstr "Laget merkelappen <b>%s</b>"
-#: modules/pref-labels.php:138 help/3.php:30 help/4.php:26
+#: modules/pref-labels.php:137 help/3.php:30 help/4.php:26
msgid "Create label"
msgstr "Lag merkelapp"
-#: modules/pref-labels.php:203
-#, fuzzy
-msgid "Click to change color"
-msgstr "(Trykk for å endre)"
-
-#: modules/pref-labels.php:233
-#, fuzzy
+#: modules/pref-labels.php:143
msgid "Clear colors"
-msgstr "Filtrer artikkel"
+msgstr "Fjern farger"
+
+#: modules/pref-labels.php:223
+msgid "Click to change color"
+msgstr "Trykk for å endre farge"
-#: modules/pref-labels.php:240
+#: modules/pref-labels.php:246
msgid "No labels defined."
msgstr "Ingen merkelapper er valgt"
-#: modules/pref-labels.php:242
+#: modules/pref-labels.php:248
msgid "No matching labels found."
msgstr "Ingen passende merkelapper ble funnet."
-#: modules/pref-labels.php:300
+#: modules/pref-labels.php:306
msgid "custom color:"
-msgstr ""
+msgstr "valgfri farge:"
-#: modules/pref-labels.php:301
+#: modules/pref-labels.php:307
msgid "foreground"
-msgstr ""
+msgstr "Forgrunn"
-#: modules/pref-labels.php:302
+#: modules/pref-labels.php:308
msgid "background"
-msgstr ""
+msgstr "bakgrunn"
-#: modules/pref-prefs.php:65
+#: modules/pref-prefs.php:74
msgid "Password has been changed."
msgstr "Passord har blitt endret."
-#: modules/pref-prefs.php:67
+#: modules/pref-prefs.php:76
msgid "Old password is incorrect."
msgstr "Gammelt passord er feil"
-#: modules/pref-prefs.php:117
+#: modules/pref-prefs.php:104
msgid "The configuration was saved."
msgstr "Konfigurasjonen er lagret."
-#: modules/pref-prefs.php:132
+#: modules/pref-prefs.php:120
#, php-format
msgid "Unknown option: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ukjent valg: %s"
-#: modules/pref-prefs.php:143
+#: modules/pref-prefs.php:131
msgid "E-mail has been changed."
msgstr "E-post har blitt endret."
-#: modules/pref-prefs.php:155 modules/pref-prefs.php:213
-msgid "The configuration was reset to defaults."
-msgstr "Konfigurasjonen er satt tilbake til standard"
-
-#: modules/pref-prefs.php:198
+#: modules/pref-prefs.php:171
msgid ""
"Your password is at default value, \n"
"\t\t\t\t\t\tplease change it."
"Passordet ditt er et standardpassord, \n"
"\t\t\t\t\t\tVennligst bytt."
-#: modules/pref-prefs.php:225
+#: modules/pref-prefs.php:198
msgid "Personal data"
msgstr "Personlig informasjon"
-#: modules/pref-prefs.php:232
+#: modules/pref-prefs.php:205
msgid "E-mail"
msgstr "E-post"
-#: modules/pref-prefs.php:243
+#: modules/pref-prefs.php:216
msgid "Access level"
msgstr "Tilgangsnivå"
-#: modules/pref-prefs.php:256
+#: modules/pref-prefs.php:229
msgid "Change e-mail"
msgstr "Skift e-post"
-#: modules/pref-prefs.php:264
+#: modules/pref-prefs.php:237
msgid "Old password"
msgstr "Gammelt passord"
-#: modules/pref-prefs.php:271
+#: modules/pref-prefs.php:244
msgid "New password"
msgstr "Nytt passord"
-#: modules/pref-prefs.php:279
+#: modules/pref-prefs.php:252
msgid "Confirm password"
msgstr "Bekreft passord"
-#: modules/pref-prefs.php:296
+#: modules/pref-prefs.php:268
msgid "Change password"
msgstr "Endre passord"
-#: modules/pref-prefs.php:312
-msgid "Themes"
-msgstr "Utseender"
-
-#: modules/pref-prefs.php:313
+#: modules/pref-prefs.php:323
msgid "Select theme"
msgstr "Velg utseende"
-#: modules/pref-prefs.php:331
-msgid "Change theme"
-msgstr "Endre utseende"
-
-#: modules/pref-prefs.php:388
-msgid "short_desc"
-msgstr "kort beskrivelse"
-
-#: modules/pref-prefs.php:400 modules/pref-prefs.php:405
+#: modules/pref-prefs.php:383 modules/pref-prefs.php:388
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: modules/pref-prefs.php:402 modules/pref-prefs.php:405
+#: modules/pref-prefs.php:385 modules/pref-prefs.php:388
msgid "No"
msgstr "Nei"
-#: modules/pref-prefs.php:427
+#: modules/pref-prefs.php:409
msgid "Save configuration"
msgstr "Lagre konfigurasjonen"
-#: modules/pref-prefs.php:431
+#: modules/pref-prefs.php:412
+msgid "Manage profiles"
+msgstr ""
+
+#: modules/pref-prefs.php:415
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Tilbake til standard"
msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
msgstr "Adgangsnivået ditt er for lavt for å åpne denne siden."
-#: modules/pref-users.php:17 modules/pref-users.php:470
+#: modules/pref-users.php:17
msgid "User details"
msgstr "Brukerdetaljer"
#: modules/pref-users.php:31
-#, fuzzy
msgid "User not found"
-msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
+msgstr "Brukeren ble ikke funnet"
-#: modules/pref-users.php:50 modules/pref-users.php:410
+#: modules/pref-users.php:50 modules/pref-users.php:428
msgid "Registered"
msgstr "Registrert"
msgid "E-mail: "
msgstr "E-post: "
-#: modules/pref-users.php:203
+#: modules/pref-users.php:201
#, php-format
msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
msgstr "Byttet passord for bruker <b>%s</b>."
-#: modules/pref-users.php:251
+#: modules/pref-users.php:249
#, php-format
msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
msgstr "La til bruker <b>%s</b> med passordet <b>%s</b>"
-#: modules/pref-users.php:258
+#: modules/pref-users.php:256
#, php-format
msgid "Could not create user <b>%s</b>"
msgstr "Kunne ikke lage brukeren <b>%s</b>"
-#: modules/pref-users.php:262
+#: modules/pref-users.php:260
#, php-format
msgid "User <b>%s</b> already exists."
msgstr "Brukeren <b>%s</b> finnes allerede."
-#: modules/pref-users.php:282
+#: modules/pref-users.php:280
#, php-format
msgid ""
"Changed password of user <b>%s</b>\n"
"Byttet passord forbruker <b>%s</b>\n"
"\t\t\t\t\t til <b>%s</b>"
-#: modules/pref-users.php:286
+#: modules/pref-users.php:284
#, php-format
msgid "Notifying <b>%s</b>."
msgstr "Gir beskjed til <b>%s</b>"
-#: modules/pref-users.php:323
+#: modules/pref-users.php:321
msgid "[tt-rss] Password change notification"
msgstr "[tt-rss] Varsel om endring av passord"
-#: modules/pref-users.php:374 help/4.php:27
+#: modules/pref-users.php:370 help/4.php:27
msgid "Create user"
msgstr "Lag bruker"
-#: modules/pref-users.php:408
+#: modules/pref-users.php:374
+#, fuzzy
+msgid "Details"
+msgstr "Daglig"
+
+#: modules/pref-users.php:380
+msgid "Reset password"
+msgstr "Nullstill passordet"
+
+#: modules/pref-users.php:426
msgid "Login"
msgstr "Logg inn"
-#: modules/pref-users.php:409
+#: modules/pref-users.php:427
msgid "Access Level"
msgstr "Tilgangsnivå"
-#: modules/pref-users.php:411
+#: modules/pref-users.php:429
msgid "Last login"
msgstr "Siste innlogging"
-#: modules/pref-users.php:476
-msgid "Reset password"
-msgstr "Nullstill passordet"
-
-#: modules/pref-users.php:481
+#: modules/pref-users.php:487
msgid "No users defined."
msgstr "Ingen brukere er valgt"
-#: modules/pref-users.php:483
+#: modules/pref-users.php:489
msgid "No matching users found."
msgstr "Ingen matchende brukere ble funnet"
msgstr "Marker nyhetsstrøm som lest"
#: help/3.php:50
+#, fuzzy
+msgid "Reverse headlines order"
+msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)"
+
+#: help/3.php:51
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest"
-#: help/3.php:51
+#: help/3.php:52
msgid "If viewing category, (un)collapse it"
msgstr "Hvis kategorien vises, brett ut/klapp den sammen."
-#: help/3.php:54 help/4.php:5
+#: help/3.php:55 help/4.php:5
msgid "Go to..."
msgstr "Gå til..."
-#: help/3.php:68 help/4.php:41
+#: help/3.php:62
+msgid "Tag cloud"
+msgstr "Tag-sky"
+
+#: help/3.php:69 help/4.php:41
msgid "Press any key to close this window."
msgstr "Trykk på en knapp for å lukk dette vinduet"
+#: help/4.php:9
+msgid "My Feeds"
+msgstr "Mine nyhetsstrømmer"
+
#: help/4.php:10
msgid "Other Feeds"
msgstr "Andres nyhetsstrømmer"
msgid "Focus search (if present)"
msgstr "Fokuser søk (hvis mulig)"
-#: mobile/functions.php:13
+#: help/4.php:39
+msgid ""
+"<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS "
+"configuration and your access level."
+msgstr ""
+"<b>Advarsel:</b> ikke alle handlinger er nødvendigvis tilgjengelig, det "
+"avhenger av konfigureringen av Tiny Tiny RSS og ditt tilgangsnivå."
+
+#: mobile/functions.php:59 mobile/functions.php:136 mobile/functions.php:172
+#: mobile/functions.php:199 mobile/functions.php:233 mobile/functions.php:356
+#: mobile/prefs.php:25
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+#: mobile/functions.php:392
+msgid "Nothing found (click to reload feed)."
+msgstr ""
+
+#: mobile/prefs.php:30
#, fuzzy
-msgid "View feeds"
-msgstr "Skjul nyhetskanalslisten"
+msgid "Enable categories"
+msgstr "Tillatt kategorisering av nyhetsstrømmer"
+
+#: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:41
+#: mobile/prefs.php:46
+msgid "ON"
+msgstr ""
-#: mobile/functions.php:15
+#: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:41
+#: mobile/prefs.php:46
+msgid "OFF"
+msgstr ""
+
+#: mobile/prefs.php:35
#, fuzzy
-msgid "Feeds"
-msgstr "Nyhetsstrøm"
+msgid "Show images in posts"
+msgstr "Ikke vis bilder i artiklene"
-#: mobile/functions.php:16
+#: mobile/prefs.php:40
#, fuzzy
-msgid "View tags"
-msgstr "Endre stikkord"
+msgid "Hide read feeds"
+msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
-#: mobile/functions.php:434
-msgid "Back"
-msgstr ""
+#: mobile/prefs.php:45
+#, fuzzy
+msgid "Sort feeds by unread count"
+msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
-#: mobile/functions.php:444
-msgid "View:"
-msgstr "Vis:"
+#~ msgid "Display original article content"
+#~ msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
-#: mobile/functions.php:466
-msgid "Refresh"
-msgstr ""
+#~ msgid "All feeds updated."
+#~ msgstr "Alle nyhetsstrømmer er oppdatert"
+
+#~ msgid "Can't open article: received invalid XML"
+#~ msgstr "Kan ikke åpne artikkelen: mottok uriktig XML"
-#: mobile/functions.php:579
-msgid "Page"
-msgstr "Side"
+#~ msgid "Changing category of selected feeds..."
+#~ msgstr "Endrer kategori for utvalgte nyhetsstrømmer"
+
+#~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
+#~ msgstr "Fjern alle ikke-favoriserte artikler i %s?"
+
+#~ msgid "Published feed URL changed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Adresse for nyhetsstrømmen for offentliggjorte innlegg har endret seg."
+
+#~ msgid "Trying to change address..."
+#~ msgstr "Prøver å endre adressen..."
+
+#~ msgid "Trying to change password..."
+#~ msgstr "Prøver å endre passordet..."
+
+#~ msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
+#~ msgstr "Fjerner abonnementer på valgte nyhetsstrømmer..."
+
+#~ msgid "You can't clear this type of feed."
+#~ msgstr "Du kan ikke rydde opp i denne typen nyhetsstrøm"
+
+#~ msgid "Clear articles"
+#~ msgstr "Fjern artikler"
+
+#~ msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>"
+#~ msgstr "Legger til kategori <b>%s</b>...<br>"
+
+#~ msgid "Done."
+#~ msgstr "Ferdig."
+
+#~ msgid "Visit official site"
+#~ msgstr "Besøk den offisielle siden"
+
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "Steng"
+
+#~ msgid "The configuration was reset to defaults."
+#~ msgstr "Konfigurasjonen er satt tilbake til standard"
+
+#~ msgid "Themes"
+#~ msgstr "Utseender"
+
+#~ msgid "Change theme"
+#~ msgstr "Endre utseende"
-#: mobile/functions.php:698
#, fuzzy
-msgid "Tags:"
-msgstr "Stikkord"
+#~ msgid "Hide read items"
+#~ msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
-#: mobile/functions.php:730
-msgid "Go back"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove selected feeds from archive?"
+#~ msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
+
+#~ msgid "Search results"
+#~ msgstr "Søkeresultat"
+
+#~ msgid "Searched for"
+#~ msgstr "Søkte etter"
+
+#~ msgid "More feeds..."
+#~ msgstr "Flere nyhetsstrømmer..."
+
+#~ msgid "Toggle Feedlist"
+#~ msgstr "Vis nyhetskanallisten"
+
+#~ msgid "Search:"
+#~ msgstr "Søk:"
+
+#~ msgid "Order:"
+#~ msgstr "Rekkefølge:"
+
+#~ msgid "browse more"
+#~ msgstr "utforsk videre"
+
+#~ msgid "Feed browser is administratively disabled."
+#~ msgstr "Nyhetsstrømsutforsker er administrativt avskrudd"
+
+#~ msgid "Top"
+#~ msgstr "Topp"
+
+#~ msgid "Show"
+#~ msgstr "Vis"
+
+#~ msgid "Hide from \"Other Feeds\""
+#~ msgstr "Skjul fra \"Andre nyhetsstrømmer\""
+
+#~ msgid "Unable to delete non empty feed categories."
+#~ msgstr "Kunne ikke slette kategorien, den var ikke tom"
+
+#~ msgid "(Hidden)"
+#~ msgstr "(Skjult)"
-#: mobile/functions.php:741
-msgid "Where:"
-msgstr "Hvor:"
+#~ msgid "Recategorize"
+#~ msgstr "Rekategoriser"
+
+#~ msgid "Other:"
+#~ msgstr "Andre:"
+
+#~ msgid "Generate another link"
+#~ msgstr "Genererer en ny adresse"
+
+#~ msgid "View feeds"
+#~ msgstr "Se nyhetsstrømmene"
+
+#~ msgid "View tags"
+#~ msgstr "Se stikkord"
+
+#~ msgid "Back"
+#~ msgstr "Tilbake"
+
+#~ msgid "View:"
+#~ msgstr "Vis:"
+
+#~ msgid "Refresh"
+#~ msgstr "Oppdater"
+
+#~ msgid "Page"
+#~ msgstr "Side"
-#: mobile/functions.php:772
#, fuzzy
-msgid "Match on:"
-msgstr "Match på:"
+#~ msgid "Back to feedlist"
+#~ msgstr "Trykk for å endre"
-#: mobile/tt-rss.php:114
-msgid "Internal error: Function not implemented"
-msgstr ""
+#~ msgid "Tags:"
+#~ msgstr "Stikkord:"
+
+#~ msgid "Mark as unread"
+#~ msgstr "Sett som ulest"
+
+#~ msgid "Where:"
+#~ msgstr "Hvor:"
+
+#~ msgid "Match on:"
+#~ msgstr "Match på:"
+
+#~ msgid "Internal error: Function not implemented"
+#~ msgstr "Intern feil: funksjonen er ikke implementert"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Click to view"
+#~ msgstr "Trykk for å endre"
+
+#~ msgid "This program requires XmlHttpRequest "
+#~ msgstr "Dette programmet krever XmlHttpRequest "
+
+#~ msgid "This program requires cookies "
+#~ msgstr "Dette programmet krever informasjonskapsler påslått"
+
+#~ msgid " Keyboard shortcuts"
+#~ msgstr " Tastatursnarveier"
+
+#~ msgid "description"
+#~ msgstr "beskrivelse"
+
+#~ msgid "filter_type_descr"
+#~ msgstr "Beskrivelse av filtertype"
+
+#~ msgid "action_description"
+#~ msgstr "Handlingsbeskrivelse"
+
+#~ msgid "short_desc"
+#~ msgstr "kort beskrivelse"
+
+#~ msgid "Can't add user: no login specified."
+#~ msgstr "Kan ikke legge til bruker: brukernavn mangler."
+
+#~ msgid "Can't create label: missing SQL expression."
+#~ msgstr "Kan ikke lage merkelapp, SQL-uttrykk mangler"
+
+#~ msgid "Loading help..."
+#~ msgstr "Laster hjelp..."
+
+#~ msgid "Saving label..."
+#~ msgstr "Lagrer merkelapp..."
+
+#~ msgid "Please select only one label."
+#~ msgstr "Vennligst velg kun en merkelapp"
+
+#~ msgid "Please select only one category."
+#~ msgstr "Vennligst velg kun en kategori"
+
+#~ msgid "Address changed."
+#~ msgstr "Adresse er endret"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time."
+#~ msgstr ""
+#~ "Endre poengene til artiklene i alle nyhetskanalene? Dette kan ta lang tid."
+
+#~ msgid "Rescoring feeds..."
+#~ msgstr "Setter poeng på nytt for nyhetskanalene..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Restart in offline mode"
+#~ msgstr "Konfigurasjonssjekken feilet"
#~ msgid "MySQL Charset Updater"
#~ msgstr "MySQL tegnsettsoppdaterer"
#~ "valget og les om andre måter å oppdatere nyhetsstrømmer i <a href='http://"
#~ "tt-rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wikien</a>."
-#~ msgid "Fatal Error"
-#~ msgstr "Alvorlig feil"
-
#~ msgid "Unknown Error"
#~ msgstr "Ukjent feil"
-#~ msgid "Published Articles"
-#~ msgstr "Publiserte artikler"
-
#~ msgid "Feed information:"
#~ msgstr "Nyhetsstrømsinformasjon:"
#~ "Denne siden viser nyhetsstrømmer som andre brukere av systemet abonnerer "
#~ "på, i tilfelle du skulle være interessert i de også."
-#~ msgid "Stored articles"
-#~ msgstr "Lagrede artikler"
-
#~ msgid "Match "
#~ msgstr "Match"
#~ msgid "Unread articles"
#~ msgstr "Uleste artikler"
-#~ msgid "Updated articles"
-#~ msgstr "Oppdaterte artikler"
-
#~ msgid "Title contains"
#~ msgstr "Tittel inneholder"
#~ msgid "Filter expression"
#~ msgstr "Filteruttrykk"
-#~ msgid "Action"
-#~ msgstr "Handling"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
-#~ "doesn't seem to support it."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dette programmet krever XmlHttpRequest for å fungere slik det skal. Din "
-#~ "nettleser ser ikke ut til å støtte dette."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't "
-#~ "seem to support them."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dette programmet krever cookies for å fungere ordentlig. Din nettleser "
-#~ "ser ikke ut til å støtte dette."
-
#~ msgid "Enable icons in feedlist"
#~ msgstr "Tillat ikoner i nyhetsstrømslisten"