]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blobdiff - locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po
update translations
[tt-rss.git] / locale / nb_NO / LC_MESSAGES / messages.po
index 1a7d091b33b4ba848c8f0623c412259f46be63be..2e5177552b8cebed8df04bafaf8f72513505059e 100644 (file)
 # Norwegian Bokmål for Tiny Tiny RSS.
-# Copyright (C) 2007
+# Copyright (C) 2007-2009
 # This file is distributed under the same license as the Tiny Tiny RSS package.
-# Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>, 2007.
+# Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>, 2007-2009.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.2.21\n"
+"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.3.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-09 23:01+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-29 20:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-18 16:07+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-02 00:10+0100\n"
 "Last-Translator: Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <christian@vindstille.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: backend.php:102
+#: backend.php:107
 msgid "Use default"
 msgstr "Bruk standard"
 
-#: backend.php:103
+#: backend.php:108
 msgid "Never purge"
 msgstr "Slett aldri"
 
-#: backend.php:104
+#: backend.php:109
 msgid "1 week old"
 msgstr "1 uke gammel"
 
-#: backend.php:105
+#: backend.php:110
 msgid "2 weeks old"
 msgstr "2 uker gammel"
 
-#: backend.php:106
+#: backend.php:111
 msgid "1 month old"
 msgstr "1 måned gammel"
 
-#: backend.php:107
+#: backend.php:112
 msgid "2 months old"
 msgstr "2 måneder gammel"
 
-#: backend.php:108
+#: backend.php:113
 msgid "3 months old"
 msgstr "3 måneder gammel"
 
-#: backend.php:111
+#: backend.php:116
 msgid "Default interval"
 msgstr "Standard intervall:"
 
-#: backend.php:112
+#: backend.php:117 backend.php:127
 msgid "Disable updates"
 msgstr "Slå av oppdateringer"
 
-#: backend.php:113
+#: backend.php:118 backend.php:128
 msgid "Each 15 minutes"
 msgstr "Hvert 15. minutt"
 
-#: backend.php:114
+#: backend.php:119 backend.php:129
 msgid "Each 30 minutes"
 msgstr "Hvert 30. minutt"
 
-#: backend.php:115
+#: backend.php:120 backend.php:130
 msgid "Hourly"
 msgstr "På timen"
 
-#: backend.php:116
+#: backend.php:121 backend.php:131
 msgid "Each 4 hours"
 msgstr "Hver 4. time"
 
-#: backend.php:117
+#: backend.php:122 backend.php:132
 msgid "Each 12 hours"
 msgstr "Hver 12. time"
 
-#: backend.php:118
+#: backend.php:123 backend.php:133
 msgid "Daily"
 msgstr "Daglig"
 
-#: backend.php:119
+#: backend.php:124 backend.php:134
 msgid "Weekly"
 msgstr "Ukentlig"
 
-#: backend.php:122 tt-rss.php:213 modules/pref-prefs.php:315
+#: backend.php:137 tt-rss.php:220 modules/pref-prefs.php:329
 msgid "Default"
 msgstr "Standard"
 
-#: backend.php:123
+#: backend.php:138
 msgid "Magpie"
 msgstr "Magpie"
 
-#: backend.php:124
+#: backend.php:139
 msgid "SimplePie"
 msgstr "SimplePie"
 
-#: backend.php:133 modules/pref-users.php:126
+#: backend.php:148 modules/pref-users.php:126
 msgid "User"
 msgstr "Bruker"
 
-#: backend.php:134
+#: backend.php:149
 msgid "Power User"
 msgstr "Superbruker"
 
-#: backend.php:135
+#: backend.php:150
 msgid "Administrator"
 msgstr "Administrator"
 
+#: backend.php:538 login_form.php:142 modules/backend-rpc.php:61
+#: modules/popup-dialog.php:106
+#, fuzzy
+msgid "Default profile"
+msgstr "Standard artikkelbegrensning"
+
 #: errors.php:3
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Ukjent feil"
 
 #: errors.php:5
-msgid "This program requires XmlHttpRequest "
-msgstr "Dette programmet krever XmlHttpRequest "
+msgid ""
+"This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
+"doesn't seem to support it."
+msgstr ""
+"Dette programmet krever XmlHttpRequest for å fungere slik det skal. Din "
+"nettleser ser ikke ut til å støtte dette."
 
 #: errors.php:8
-msgid "This program requires cookies "
-msgstr "Dette programmet krever informasjonskapsler påslått"
+msgid ""
+"This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't "
+"seem to support them."
+msgstr ""
+"Dette programmet krever cookies for å fungere ordentlig. Din nettleser ser "
+"ikke ut til å støtte dette."
 
 #: errors.php:11
 msgid "Backend sanity check failed"
@@ -169,173 +183,198 @@ msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
 msgstr ""
 "SQL escaping testen feilen, sjekk database og PHP konfigurasjonene dine."
 
-#: functions.php:2828 modules/popup-dialog.php:175
-#: modules/pref-filters.php:413 mobile/functions.php:744
+#: functions.php:1928
+msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
+msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)"
+
+#: functions.php:1998
+msgid "Incorrect username or password"
+msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
+
+#: functions.php:2979 modules/popup-dialog.php:391
+#: modules/pref-filters.php:420
 msgid "All feeds"
 msgstr "Alle Nyhetsstrømmer"
 
-#: functions.php:2857 functions.php:2896 functions.php:3285 functions.php:4240
-#: functions.php:4270 modules/pref-feeds.php:1247
+#: functions.php:3011 functions.php:3050 functions.php:4447 functions.php:4475
+#: modules/backend-rpc.php:859 modules/pref-feeds.php:1333
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Ukategorisert"
 
-#: functions.php:2886 functions.php:3479 mobile/functions.php:33
+#: functions.php:3040 functions.php:3689 modules/backend-rpc.php:864
+#: mobile/functions.php:170
 msgid "Special"
 msgstr "Snarveier"
 
-#: functions.php:2888 functions.php:3314 functions.php:3481 prefs.php:129
-#: help/4.php:12 mobile/functions.php:83
+#: functions.php:3042 functions.php:3691 prefs.php:114
+#: modules/backend-rpc.php:869 help/4.php:12 mobile/functions.php:197
 msgid "Labels"
 msgstr "Merkelapper"
 
-#: functions.php:2906 functions.php:3307 functions.php:4092 help/3.php:59
-#: mobile/functions.php:61
+#: functions.php:3087 localized_js.php:166 help/3.php:60 offline.js:493
+#: offline.js:1425
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Favorittartikler"
 
-#: functions.php:2908 functions.php:3311 functions.php:4099
-#: modules/pref-feeds.php:1423 help/3.php:60 mobile/functions.php:70
+#: functions.php:3089 modules/pref-feeds.php:1492 help/3.php:61
 msgid "Published articles"
 msgstr "Publiserte artikler"
 
-#: functions.php:2910 functions.php:3317 functions.php:4077 help/3.php:58
-#: mobile/functions.php:52
+#: functions.php:3091 help/3.php:59
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "Ferske artikler"
 
-#: functions.php:2912 functions.php:3320 functions.php:4070 help/3.php:57
-#: mobile/functions.php:43
-#, fuzzy
+#: functions.php:3093 localized_js.php:42 help/3.php:58 offline.js:488
+#: offline.js:1427
 msgid "All articles"
 msgstr "Alle artikler"
 
-#: functions.php:3271 functions.php:3273
-msgid "Search results"
-msgstr "Søkeresultat"
-
-#: functions.php:3289 functions.php:3302 functions.php:3308 functions.php:3312
-#: functions.php:3318 functions.php:3321 functions.php:3329
-msgid "Searched for"
-msgstr "Søkte etter"
+#: functions.php:3095
+#, fuzzy
+msgid "Archived articles"
+msgstr "Lagrede artikler"
 
-#: functions.php:3949
+#: functions.php:4200
 msgid "Generated feed"
 msgstr "Generert nyhetsstrøm"
 
-#: functions.php:3954 functions.php:5218 modules/pref-feeds.php:1028
-#: modules/pref-feeds.php:1209 modules/pref-filters.php:366
-#: modules/pref-labels.php:163 modules/pref-users.php:401
+#: functions.php:4205 functions.php:5553 localized_js.php:161
+#: modules/popup-dialog.php:82 modules/pref-feeds.php:1087
+#: modules/pref-feeds.php:1297 modules/pref-filters.php:377
+#: modules/pref-labels.php:183 modules/pref-users.php:419 offline.js:408
 msgid "Select:"
 msgstr "Velg:"
 
-#: functions.php:3955 modules/pref-feeds.php:1029 modules/pref-feeds.php:1210
-#: modules/pref-filters.php:367 modules/pref-labels.php:164
-#: modules/pref-users.php:402 mobile/functions.php:570
+#: functions.php:4206 localized_js.php:41 modules/popup-dialog.php:83
+#: modules/pref-feeds.php:1088 modules/pref-feeds.php:1298
+#: modules/pref-filters.php:378 modules/pref-labels.php:184
+#: modules/pref-users.php:420
 msgid "All"
 msgstr "Alle"
 
-#: functions.php:3956 functions.php:3972 tt-rss.php:205
-#: mobile/functions.php:458 mobile/functions.php:571
+#: functions.php:4207 functions.php:4224 localized_js.php:184 tt-rss.php:213
 msgid "Unread"
 msgstr "Ulest"
 
-#: functions.php:3957 mobile/functions.php:573
+#: functions.php:4208 localized_js.php:79
 msgid "Invert"
 msgstr "Motsatt"
 
-#: functions.php:3958 modules/pref-feeds.php:1030 modules/pref-feeds.php:1211
-#: modules/pref-filters.php:368 modules/pref-labels.php:165
-#: modules/pref-users.php:403 mobile/functions.php:572
+#: functions.php:4209 localized_js.php:106 modules/popup-dialog.php:84
+#: modules/pref-feeds.php:1089 modules/pref-feeds.php:1299
+#: modules/pref-filters.php:379 modules/pref-labels.php:185
+#: modules/pref-users.php:421
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 
-#: functions.php:3966 tt-rss.php:154 modules/pref-feeds.php:1371
+#: functions.php:4217 localized_js.php:35 tt-rss.php:178 offline.js:184
 msgid "Actions..."
 msgstr "Handlinger..."
 
-#: functions.php:3971
+#: functions.php:4223 localized_js.php:163
 msgid "Selection toggle:"
 msgstr "Marker utvalg:"
 
-#: functions.php:3973 tt-rss.php:204 mobile/functions.php:459
+#: functions.php:4225 localized_js.php:165 tt-rss.php:212
 msgid "Starred"
 msgstr "Favoritter"
 
-#: functions.php:3974
+#: functions.php:4226
 msgid "Published"
 msgstr "Publisert"
 
-#: functions.php:3976
-msgid "Mark as read:"
-msgstr "Marker som lest:"
+#: functions.php:4227
+msgid "Selection:"
+msgstr "Utvalg:"
 
-#: functions.php:3977 mobile/functions.php:578
-msgid "Selection"
-msgstr "Utvalg"
+#: functions.php:4228 localized_schema.php:16 tt-rss.php:187 tt-rss.php:230
+msgid "Mark as read"
+msgstr "Marker som lest"
 
-#: functions.php:3979 mobile/functions.php:580
-msgid "Entire feed"
-msgstr "Hele nyhetsstrømmen"
+#: functions.php:4234
+msgid "Archive"
+msgstr ""
+
+#: functions.php:4236
+#, fuzzy
+msgid "Move back"
+msgstr "Gå tilbake"
 
-#: functions.php:3983
+#: functions.php:4237
 #, fuzzy
+msgid "Delete"
+msgstr "Standard"
+
+#: functions.php:4242
 msgid "Assign label:"
-msgstr "Tildel stikkord"
+msgstr "Tildel stikkord:"
 
-#: functions.php:4024
+#: functions.php:4283 localized_js.php:59
 msgid "Click to collapse category"
 msgstr "Velg for å slå sammen kategorien"
 
-#: functions.php:4290
+#: functions.php:4493
 msgid "No feeds to display."
 msgstr "Ingen nyhetstrømmer å vise"
 
-#: functions.php:4307 mobile/functions.php:12
+#: functions.php:4510
 msgid "Tags"
 msgstr "Stikkord"
 
-#: functions.php:4543
+#: functions.php:4669
+msgid "audio/mpeg"
+msgstr "Lyd/mpeg"
+
+#: functions.php:4795
 msgid " - "
 msgstr "-"
 
-#: functions.php:4567 functions.php:5237
+#: functions.php:4820 functions.php:5580
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Rediger stikkordene for denne artikkelen"
 
-#: functions.php:4575
-msgid "Display original article content"
-msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
-
-#: functions.php:4582 functions.php:5228
+#: functions.php:4826 functions.php:5563
 msgid "Show article summary in new window"
 msgstr "Åpne artikkelsammendraget i nytt nettleservindu"
 
-#: functions.php:4615 functions.php:5152
+#: functions.php:4833 functions.php:5570
+msgid "Publish article with a note"
+msgstr "Publiser artikelen med notat"
+
+#: functions.php:4850 functions.php:5441
+msgid "Originally from:"
+msgstr ""
+
+#: functions.php:4863 functions.php:5454
+#, fuzzy
+msgid "Feed URL"
+msgstr "Nyhetsstrøm"
+
+#: functions.php:4903 functions.php:5484
 msgid "unknown type"
 msgstr "Ukjent type"
 
-#: functions.php:4621 functions.php:5158
-msgid "audio/mpeg"
-msgstr "Lyd/mpeg"
-
-#: functions.php:4657 functions.php:5192
+#: functions.php:4943 functions.php:5527
 msgid "Attachment:"
 msgstr "Vedlegg:"
 
-#: functions.php:4659 functions.php:5194
+#: functions.php:4945 functions.php:5529
 msgid "Attachments:"
 msgstr "Vedlegg:"
 
-#: functions.php:4679 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
-#: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:1079
+#: functions.php:4965 prefs.php:142 tt-rss.php:101 modules/help.php:21
+#: modules/popup-dialog.php:53 modules/popup-dialog.php:154
+#: modules/popup-dialog.php:181 modules/popup-dialog.php:230
+#: modules/popup-dialog.php:575 modules/popup-dialog.php:634
+#: modules/pref-feeds.php:1140 modules/pref-users.php:96
 msgid "Close this window"
 msgstr "Lukk dette vinduet"
 
-#: functions.php:4735
+#: functions.php:5021
 msgid "Feed not found."
 msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
 
-#: functions.php:4804 mobile/functions.php:423
+#: functions.php:5090
 msgid ""
 "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
 "local configuration."
@@ -343,428 +382,712 @@ msgstr ""
 "Kunne ikke vise nyhetsstrøm (spørring feilet). Vennligst sjekk "
 "merkelappsyntaksen eller lokal konfigurasjon."
 
-#: functions.php:5126
+#: functions.php:5254 functions.php:5341
+msgid "mark as read"
+msgstr "marker som lest"
+
+#: functions.php:5417 functions.php:5424
 msgid "Click to expand article"
 msgstr "Trykk for å utvide artikkel"
 
-#: functions.php:5263
+#: functions.php:5587
+msgid "toggle unread"
+msgstr "sett som ulest"
+
+#: functions.php:5606
 msgid "No unread articles found to display."
 msgstr "Ingen uleste artikler funnet som kunne vises"
 
-#: functions.php:5266
-#, fuzzy
+#: functions.php:5609
 msgid "No updated articles found to display."
-msgstr "Ingen uleste artikler funnet som kunne vises"
+msgstr "Ingen oppdaterte artikler funnet som kunne vises"
 
-#: functions.php:5269
+#: functions.php:5612
 msgid "No starred articles found to display."
 msgstr "Ingen markerte artikler som kan vises"
 
-#: functions.php:5273
+#: functions.php:5616
 msgid ""
 "No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
 "(see the Actions menu above) or use a filter."
 msgstr ""
+"Ingen artikler ble funnet. Du kan gi artikler merkelapper manuelt (se aksjon-"
+"menyen ovenfor) eller bruke et filter."
 
-#: functions.php:5275
+#: functions.php:5618 localized_js.php:99 offline.js:443
 msgid "No articles found to display."
 msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises"
 
-#: functions.php:5949 tt-rss.php:171
-#, fuzzy
+#: functions.php:6362 tt-rss.php:192
 msgid "Create label..."
-msgstr "Lag merkelapp"
+msgstr "Lag merkelapp..."
 
-#: functions.php:5962
-#, fuzzy
+#: functions.php:6375
 msgid "(remove)"
-msgstr "Fjern"
+msgstr "(fjern)"
 
-#: functions.php:6006
+#: functions.php:6427
 msgid "no tags"
 msgstr "Ingen stikkord"
 
-#: localized_js.php:35
-msgid "display feeds"
-msgstr "Vis nyhetsstrømmer"
+#: functions.php:6456
+msgid "edit note"
+msgstr "Rediger notat"
 
-#: localized_js.php:36
-msgid "display tags"
-msgstr "Vis stikkord"
+#: localized_js.php:36 prefs.js:2121
+#, fuzzy
+msgid "Activate selected profile?"
+msgstr "Fjerne valgte filtre?"
 
-#: localized_js.php:37 prefs.php:66 prefs.php:138 tt-rss.php:68
-msgid "Loading, please wait..."
-msgstr "laster, vennligst vent"
+#: localized_js.php:37
+msgid "Adding feed..."
+msgstr "Legger til nyhetsstrøm..."
 
 #: localized_js.php:38
-msgid "All feeds updated."
-msgstr "Alle nyhetsstrømmer er oppdatert"
+msgid "Adding feed category..."
+msgstr "Legger til kategori for nyhetsstrømmer"
 
 #: localized_js.php:39
-msgid "Marking all feeds as read..."
-msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest"
+#, fuzzy
+msgid "Adding profile..."
+msgstr "Legger til nyhetsstrøm..."
 
 #: localized_js.php:40
-msgid "Adding feed..."
-msgstr "Legger til nyhetsstrøm..."
+msgid "Adding user..."
+msgstr "Legger til bruker.."
 
-#: localized_js.php:41
-msgid "Removing feed..."
-msgstr "Fjerner nyhetsstrøm..."
+#: localized_js.php:43 viewfeed.js:1348
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Archive %d selected articles in %s?"
+msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
 
-#: localized_js.php:42
-msgid "Saving feed..."
-msgstr "Lagrer Nyhetsstrøm"
+#: localized_js.php:44
+msgid "Assign score to article:"
+msgstr "Sett poengsum for artikkel:"
+
+#: localized_js.php:45
+msgid "Assign selected articles to label?"
+msgstr "Tillegg valgte artikler til merkelappen?"
 
-#: localized_js.php:43
+#: localized_js.php:46 prefs.js:285
 msgid "Can't add category: no name specified."
 msgstr "Kan ikke legge til kategori: mangler navn"
 
-#: localized_js.php:44
-msgid "Adding feed category..."
-msgstr "Legger til kategori for nyhetsstrømmer"
-
-#: localized_js.php:45 localized_js.php:104
-msgid "Can't add user: no login specified."
-msgstr "Kan ikke legge til bruker: brukernavn mangler."
-
-#: localized_js.php:47
-msgid "Adding user..."
-msgstr "Legger til bruker.."
+#: localized_js.php:47 functions.js:1315
+msgid "Can't add filter: nothing to match on."
+msgstr "Kan ikke legge til filter, ingen match på kriteriene"
 
-#: localized_js.php:48 localized_js.php:102
-msgid "Can't create label: missing SQL expression."
-msgstr "Kan ikke lage merkelapp, SQL-uttrykk mangler"
+#: localized_js.php:48 prefs.js:263
+#, fuzzy
+msgid "Can't add profile: no name specified."
+msgstr "Kan ikke legge til kategori: mangler navn"
 
-#: localized_js.php:49 localized_js.php:103
+#: localized_js.php:49 functions.js:2122
 msgid "Can't create label: missing caption."
 msgstr "Kan ikke skape merkelapp, mangler overskrift."
 
-#: localized_js.php:50
-msgid "Remove selected labels?"
-msgstr "Fjerne merkede merkelapper?"
+#: localized_js.php:50 prefs.js:314
+msgid "Can't create user: no login specified."
+msgstr "Kan ikke legge til bruker: brukernavn mangler."
 
 #: localized_js.php:51
-msgid "Removing selected labels..."
-msgstr "Fjerner merkede merkelapper..."
+msgid "Can't open article: received invalid article link"
+msgstr "Kan ikke åpne artikkelen: mottok ugyldig artikkellenke"
 
-#: localized_js.php:52 localized_js.php:71 localized_js.php:105
-msgid "No labels are selected."
-msgstr "Ingen merkelapper er markert"
+#: localized_js.php:52 functions.js:1350
+msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
+msgstr "Kan ikke abonnere: Ingen nyhetsstrømsadresse er blitt gitt"
 
-#: localized_js.php:53
-msgid "Remove selected users?"
-msgstr "Fjerne markerte brukere?"
+#: localized_js.php:53 functions.js:1386
+#, fuzzy
+msgid "Can't subscribe to the specified URL."
+msgstr "Kan ikke abonnere: Ingen nyhetsstrømsadresse er blitt gitt"
 
 #: localized_js.php:54
-msgid "Removing selected users..."
-msgstr "Fjerner markerte brukere..."
+msgid "Category reordering disabled"
+msgstr "Kategorirekkefølge endring er ikke tillatt"
 
-#: localized_js.php:55 localized_js.php:73 localized_js.php:75
-#: localized_js.php:106
-msgid "No users are selected."
-msgstr "Ingen bruker er markert"
+#: localized_js.php:55
+msgid "Category reordering enabled"
+msgstr "Kategorirekkefølge endring tillatt"
 
 #: localized_js.php:56
-msgid "Remove selected filters?"
-msgstr "Fjerne valgte filtre?"
+#, fuzzy
+msgid "Changing password..."
+msgstr "Endre passord"
 
 #: localized_js.php:57
-msgid "Removing selected filters..."
-msgstr "Fjerner valgte filtre..."
-
-#: localized_js.php:58 localized_js.php:81 localized_js.php:107
-msgid "No filters are selected."
-msgstr "Ingen filtre er valgt"
+msgid "Clearing feed..."
+msgstr "Rensker nyhetsstrøm..."
 
-#: localized_js.php:59
-msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
-msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer"
+#: localized_js.php:58
+msgid "Clearing selected feed..."
+msgstr "Rensker valgt nyhetsstrøm..."
 
 #: localized_js.php:60
-msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
-msgstr "Fjerner abonnementer på valgte nyhetsstrømmer..."
+msgid "comments"
+msgstr "Kommentarer"
 
-#: localized_js.php:61 localized_js.php:79 localized_js.php:83
-#: localized_js.php:108 localized_js.php:111
-msgid "No feeds are selected."
-msgstr "Ingen nyhetsstrømmer er valgt"
+#: localized_js.php:61
+msgid "Could not change feed URL."
+msgstr "Adressen for nyhetsstrømmen kunne ikke endres"
 
 #: localized_js.php:62
-msgid "Remove selected categories?"
-msgstr "Fjerne valgte kategorier?"
+msgid "Could not display article (missing XML object)"
+msgstr "Kunne ikke vise artikkelen (manglende XML objekt)."
 
 #: localized_js.php:63
-msgid "Removing selected categories..."
-msgstr "Fjerner valgte kategorier..."
+msgid "Could not update headlines (missing XML data)"
+msgstr "Kunne ikke oppdatere overskriftene (manglende XML data)."
 
-#: localized_js.php:64 localized_js.php:85 localized_js.php:109
-msgid "No categories are selected."
-msgstr "Ingen kategorier er valgt."
+#: localized_js.php:64
+msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
+msgstr "Kunne ikke oppdatere overskriftene (manglende XML objekt)."
 
-#: localized_js.php:65
-msgid "Saving category..."
-msgstr "Lagrer kategori..."
+#: localized_js.php:65 offline.js:636
+msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
+msgstr "Data for lesning uten internett-tilgang er ikke blitt lastet ned enda."
 
-#: localized_js.php:66
-msgid "Loading help..."
-msgstr "Laster hjelp..."
+#: localized_js.php:66 viewfeed.js:1300
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Delete %d selected articles?"
+msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
 
-#: localized_js.php:67
-msgid "Saving label..."
-msgstr "Lagrer merkelapp..."
+#: localized_js.php:67 viewfeed.js:1298
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Delete %d selected articles in %s?"
+msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
 
-#: localized_js.php:68 localized_js.php:110
-msgid "Login field cannot be blank."
-msgstr "Brukernavn kan ikke være blankt"
+#: localized_js.php:68 tt-rss.js:74
+msgid "display feeds"
+msgstr "Vis nyhetsstrømmer"
 
-#: localized_js.php:69
-msgid "Saving user..."
-msgstr "Lagrer bruker..."
+#: localized_js.php:69 modules/pref-prefs.php:47
+msgid "Entered passwords do not match."
+msgstr "Innskrivne passord matcher ikke."
 
 #: localized_js.php:70
-msgid "Saving filter..."
-msgstr "Lagrer filter..."
+msgid "Entire feed"
+msgstr "Hele nyhetsstrømmen"
 
-#: localized_js.php:72
-msgid "Please select only one label."
-msgstr "Vennligst velg kun en merkelapp"
+#: localized_js.php:71 prefs.js:578
+msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
+msgstr "Fjern alle ikke-favoriserte artikler i den valgte nyhetsstrømmen?"
 
-#: localized_js.php:74 localized_js.php:76
-msgid "Please select only one user."
-msgstr "Vennligst velg kun en bruker"
+#: localized_js.php:72 prefs.js:235
+msgid "Error: Invalid feed URL."
+msgstr "Feil: Ugyldig nyhetsstrømsadresse."
+
+#: localized_js.php:73 prefs.js:233
+msgid "Error: No feed URL given."
+msgstr "Feil: Ingen nyhetsstrømsadresse ble oppgitt."
+
+#: localized_js.php:74
+msgid "Error while trying to load more headlines"
+msgstr "Feil under forsøk på å hente flere overskrifter"
+
+#: localized_js.php:75
+msgid "Failed to load article in new window"
+msgstr "Feilet med å åpne artikkel i nytt nettleservindu."
+
+#: localized_js.php:76
+msgid "Failed to open window for the article"
+msgstr "Klarte ikke å åpne et vindu til artikkelen"
 
 #: localized_js.php:77
-msgid "Reset password of selected user?"
-msgstr "Nullstill passordet til utvalgte bruker?"
+#, fuzzy
+msgid "Feed icon removed."
+msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
 
-#: localized_js.php:78
-msgid "Resetting password for selected user..."
-msgstr "Nullstiller passordet for utvalgte bruker..."
+#: localized_js.php:78 prefs.js:600
+msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
+msgstr "Hvor mange dager med artikler skal beholdes (0 - bruk standard)?"
 
-#: localized_js.php:80
-msgid "Please select only one feed."
-msgstr "Vennligst velg kun en nyhetsstrøm"
+#: localized_js.php:80 offline.js:1655
+msgid "Last sync: Cancelled."
+msgstr "Siste synkronisering: Avbrutt."
 
-#: localized_js.php:82
-msgid "Please select only one filter."
-msgstr "Vennligst velg kun et filter"
+#: localized_js.php:81 offline.js:835
+msgid "Last sync: Error receiving data."
+msgstr "Siste synkronisering: Feil under mottak av dayta."
 
-#: localized_js.php:84
-msgid "Please select one feed."
-msgstr "Vennligst velg en nyhetsstrøm"
+#: localized_js.php:82 offline.js:806
+#, php-format
+msgid "Last sync: %s"
+msgstr "Siste synkronisering: %s"
 
-#: localized_js.php:86
-msgid "Please select only one category."
-msgstr "Vennligst velg kun en kategori"
+#: localized_js.php:83
+msgid "Loading feed list..."
+msgstr "Laster nyhetsstrømmer..."
 
-#: localized_js.php:87
-msgid "No OPML file to upload."
-msgstr "Ingen OPML-fil til å lastes opp."
+#: localized_js.php:84 prefs.php:63 prefs.php:123 tt-rss.php:65
+msgid "Loading, please wait..."
+msgstr "laster, vennligst vent"
 
-#: localized_js.php:88
-msgid "Changing category of selected feeds..."
-msgstr "Endrer kategori for utvalgte nyhetsstrømmer"
+#: localized_js.php:85
+msgid "Local data removed."
+msgstr "Lokal data fjernet."
 
-#: localized_js.php:89
-msgid "Reset to defaults?"
-msgstr "Tilbakefør til standardinnstillingene"
+#: localized_js.php:86 prefs.js:745
+msgid "Login field cannot be blank."
+msgstr "Brukernavn kan ikke være blankt"
+
+#: localized_js.php:87 tt-rss.js:251
+msgid "Mark all articles as read?"
+msgstr "Marker alle artikler som leste?"
+
+#: localized_js.php:88 tt-rss.js:727 tt-rss.js:740
+#, php-format
+msgid "Mark all articles in %s as read?"
+msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
+
+#: localized_js.php:89 viewfeed.js:1256
+#, php-format
+msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
+msgstr "Marker alle synlige artikler i %s som leste?"
 
 #: localized_js.php:90
-msgid "Trying to change password..."
-msgstr "Prøver å endre passordet..."
+msgid "Mark as read:"
+msgstr "Marker som lest:"
 
-#: localized_js.php:91
-msgid "Trying to change e-mail..."
-msgstr "Prøver å endre e-posten..."
+#: localized_js.php:91 viewfeed.js:2020
+#, php-format
+msgid "Mark %d article(s) as read?"
+msgstr "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
+
+#: localized_js.php:92 viewfeed.js:1401
+#, php-format
+msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
+msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
+
+#: localized_js.php:93
+msgid "Marking all feeds as read..."
+msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest"
+
+#: localized_js.php:94 viewfeed.js:1351
+#, php-format
+msgid "Move %d archived articles back?"
+msgstr ""
 
-#: localized_js.php:92
+#: localized_js.php:95 functions.js:1952
+msgid "New articles available in this feed (click to show)"
+msgstr ""
+
+#: localized_js.php:96 modules/pref-prefs.php:42
+msgid "New password cannot be blank."
+msgstr "Nytt passord kan ikke vært blankt."
+
+#: localized_js.php:97 viewfeed.js:1977
+msgid "No article is selected."
+msgstr "Ingen artikkel er valgt."
+
+#: localized_js.php:98 viewfeed.js:935 viewfeed.js:971 viewfeed.js:1012
+#: viewfeed.js:1097 viewfeed.js:1141 viewfeed.js:1288 viewfeed.js:1338
+#: viewfeed.js:1394
 msgid "No articles are selected."
 msgstr "Ingen artikler er valgt."
 
-#: localized_js.php:93
-msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
-msgstr "Kunne ikke oppdatere overskriftene (manglende XML objekt)."
+#: localized_js.php:100 viewfeed.js:2018
+msgid "No articles found to mark"
+msgstr "Ingen artikler funnet som kan markeres"
 
-#: localized_js.php:94
-msgid "Could not display article (missing XML object)"
-msgstr "Kunne ikke vise artikkelen (manglende XML objekt)."
+#: localized_js.php:101 prefs.js:678
+msgid "No categories are selected."
+msgstr "Ingen kategorier er valgt."
+
+#: localized_js.php:102 functions.js:1999 functions.js:2030 prefs.js:557
+#: prefs.js:587 prefs.js:619 prefs.js:908 prefs.js:928 prefs.js:1795
+msgid "No feeds are selected."
+msgstr "Ingen nyhetsstrømmer er valgt"
 
-#: localized_js.php:95 tt-rss.php:259 tt-rss.php:272
+#: localized_js.php:103 tt-rss.php:238 tt-rss.php:252
 msgid "No feed selected."
 msgstr "Ingen valgt nyhetsstrøm"
 
-#: localized_js.php:96
-msgid "Replace current publishing address with a new one?"
-msgstr "Bytt ut nåværende publiseringsadresse med en ny?"
+#: localized_js.php:104 prefs.js:519 prefs.js:888
+msgid "No filters are selected."
+msgstr "Ingen filtre er valgt"
 
-#: localized_js.php:97
-msgid "Address changed."
-msgstr "Adresse er endret"
+#: localized_js.php:105 prefs.js:454
+msgid "No labels are selected."
+msgstr "Ingen merkelapper er markert"
 
-#: localized_js.php:98
-msgid "Could not change address."
-msgstr "Adresse kunne ikke endres"
+#: localized_js.php:107 prefs.js:969
+msgid "No OPML file to upload."
+msgstr "Ingen OPML-fil til å lastes opp."
 
-#: localized_js.php:99
-msgid "You can't unsubscribe from the category."
-msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
+#: localized_js.php:108 prefs.js:648
+#, fuzzy
+msgid "No profiles selected."
+msgstr "Ingen artikkel er valgt."
+
+#: localized_js.php:109 prefs.js:485 prefs.js:798 prefs.js:819 prefs.js:858
+msgid "No users are selected."
+msgstr "Ingen bruker er markert"
+
+#: localized_js.php:110 modules/pref-prefs.php:37
+msgid "Old password cannot be blank."
+msgstr "Gammelt passord kan ikke være blankt."
+
+#: localized_js.php:111 prefs.js:2137
+msgid "Please choose a profile to activate."
+msgstr ""
+
+#: localized_js.php:112 viewfeed.js:2255
+msgid "Please enter a note for this article:"
+msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
+
+#: localized_js.php:113 functions.js:2117
+msgid "Please enter label caption:"
+msgstr "Vennligst skriv inn merkelappstekst:"
+
+#: localized_js.php:114 prefs.js:307
+msgid "Please enter login:"
+msgstr "Vennligst skriv inn brukernavn:"
+
+#: localized_js.php:115 prefs.js:1989
+msgid "Please enter new label background color:"
+msgstr "Vennligst skriv inn bakgrunnsfarge for merkelappen:"
+
+#: localized_js.php:116 prefs.js:1987
+msgid "Please enter new label foreground color:"
+msgstr "Vennligst legg inn forgrunnsfarge for merkelappen:"
+
+#: localized_js.php:117 functions.js:2098
+#, fuzzy
+msgid "Please select an image file to upload."
+msgstr "Vennligst velg en nyhetsstrøm"
 
-#: localized_js.php:100
+#: localized_js.php:118 prefs.js:572
+msgid "Please select only one feed."
+msgstr "Vennligst velg kun en nyhetsstrøm"
+
+#: localized_js.php:119 prefs.js:893
+msgid "Please select only one filter."
+msgstr "Vennligst velg kun et filter"
+
+#: localized_js.php:120 prefs.js:803 prefs.js:824 prefs.js:863
+msgid "Please select only one user."
+msgstr "Vennligst velg kun en bruker"
+
+#: localized_js.php:121 tt-rss.js:562 tt-rss.js:755 tt-rss.js:930
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
 
-#: localized_js.php:101
-msgid "You can't edit this kind of feed."
-msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm"
+#: localized_js.php:122 viewfeed.js:585 viewfeed.js:652
+msgid "Please wait..."
+msgstr "Vennligst vent..."
 
-#: localized_js.php:112
-msgid "Can't add filter: nothing to match on."
-msgstr "Kan ikke legge til filter, ingen match på kriteriene"
+#: localized_js.php:123
+msgid "Please wait until operation finishes."
+msgstr "Vennligst venn til operasjonen avsluttes."
 
-#: localized_js.php:113
-msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
-msgstr "Kan ikke abonnere: Ingen nyhetsstrømsadresse er blitt gitt"
+#: localized_js.php:124 localized_schema.php:18 viewfeed.js:545
+#: viewfeed.js:659
+msgid "Publish article"
+msgstr "Publiser artiklen"
 
-#: localized_js.php:114
-#, php-format
-msgid "Unsubscribe from %s?"
-msgstr "Fjerne abonnement på %s?"
+#: localized_js.php:125
+msgid "Purging selected feed..."
+msgstr "Sletter den valgte nyhetsstrømmen..."
 
-#: localized_js.php:115
+#: localized_js.php:126 prefs.js:1821
 #, php-format
-msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
-msgstr "Marker alle synlige artikler i %s som leste?"
+msgid "Remove filter %s?"
+msgstr "Fjerne %s filteret?"
 
-#: localized_js.php:116
-#, php-format
-msgid "Mark all articles in %s as read?"
-msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
+#: localized_js.php:127
+msgid "Remove selected articles from label?"
+msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
+
+#: localized_js.php:128 prefs.js:660
+msgid "Remove selected categories?"
+msgstr "Fjerne valgte kategorier?"
+
+#: localized_js.php:129 functions.js:2014
+msgid ""
+"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
+"be removed."
+msgstr ""
+
+#: localized_js.php:130 prefs.js:503
+msgid "Remove selected filters?"
+msgstr "Fjerne valgte filtre?"
 
-#: localized_js.php:117
+#: localized_js.php:131 prefs.js:438
+msgid "Remove selected labels?"
+msgstr "Fjerne merkede merkelapper?"
+
+#: localized_js.php:132 prefs.js:632
+msgid ""
+"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
+msgstr ""
+
+#: localized_js.php:133 prefs.js:468
+msgid "Remove selected users?"
+msgstr "Fjerne markerte brukere?"
+
+#: localized_js.php:134 functions.js:2066
+#, fuzzy
+msgid "Remove stored feed icon?"
+msgstr "Fjern lagrede data"
+
+#: localized_js.php:135
+msgid "Removing feed..."
+msgstr "Fjerner nyhetsstrøm..."
+
+#: localized_js.php:136
+msgid "Removing filter..."
+msgstr "Fjerner filter..."
+
+#: localized_js.php:137
+msgid "Removing offline data..."
+msgstr "Fjerner data for lesning uten internett-tilgang..."
+
+#: localized_js.php:138
+msgid "Removing selected categories..."
+msgstr "Fjerner valgte kategorier..."
+
+#: localized_js.php:139
+msgid "Removing selected filters..."
+msgstr "Fjerner valgte filtre..."
+
+#: localized_js.php:140
+msgid "Removing selected labels..."
+msgstr "Fjerner merkede merkelapper..."
+
+#: localized_js.php:141
+#, fuzzy
+msgid "Removing selected profiles..."
+msgstr "Fjerner valgte filtre..."
+
+#: localized_js.php:142
+msgid "Removing selected users..."
+msgstr "Fjerner markerte brukere..."
+
+#: localized_js.php:143 prefs.js:1641
+msgid "Replace current publishing address with a new one?"
+msgstr "Bytt ut nåværende publiseringsadresse med en ny?"
+
+#: localized_js.php:144 prefs.js:1802
+msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
+msgstr "Endre poengene til artiklene? Dette kan ta lang tid."
+
+#: localized_js.php:145 tt-rss.js:935
 #, php-format
-msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
-msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
+msgid "Rescore articles in %s?"
+msgstr "Endre poengene for artiklene i %s?"
+
+#: localized_js.php:146 prefs.js:1779
+msgid "Rescore articles in selected feeds?"
+msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
+
+#: localized_js.php:147
+msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?"
+msgstr ""
+"Sett poeng på nytt for de 100 siste artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
 
-#: localized_js.php:118
-msgid "Please enter label title:"
-msgstr "Vennligst skriv inn merkelapp:"
+#: localized_js.php:148
+msgid "Rescoring articles..."
+msgstr "Endrer poengsummen for artiklene..."
 
-#: localized_js.php:119
+#: localized_js.php:149 tt-rss.js:618
+msgid "Reset category order?"
+msgstr "Tilbakestill kategorirekkefølgen?"
+
+#: localized_js.php:150 prefs.js:1962
+msgid "Reset label colors to default?"
+msgstr "Sett merkelappsfargene til standard?"
+
+#: localized_js.php:151 prefs.js:828
+msgid "Reset password of selected user?"
+msgstr "Nullstill passordet til utvalgte bruker?"
+
+#: localized_js.php:152
+msgid "Resetting password for selected user..."
+msgstr "Nullstiller passordet for utvalgte bruker..."
+
+#: localized_js.php:153 prefs.js:1229
+msgid "Reset to defaults?"
+msgstr "Tilbakefør til standardinnstillingene"
+
+#: localized_js.php:154 prefs.js:1882
+msgid "Save changes to selected feeds?"
+msgstr "Lagre endringer til de valgte nyhetsstrømmene?"
+
+#: localized_js.php:155 prefs.js:1678
 msgid "Save current configuration?"
 msgstr "Lagre nåværende konfigurasjon?"
 
-#: localized_js.php:120 modules/pref-prefs.php:30
-msgid "Old password cannot be blank."
-msgstr "Gammelt passord kan ikke være blankt."
+#: localized_js.php:156
+msgid "Saving article tags..."
+msgstr "Lagrer artikkelens kategorier..."
 
-#: localized_js.php:121 modules/pref-prefs.php:35
-msgid "New password cannot be blank."
-msgstr "Nytt passord kan ikke vært blankt."
+#: localized_js.php:157
+msgid "Saving feed..."
+msgstr "Lagrer Nyhetsstrøm"
 
-#: localized_js.php:122 modules/pref-prefs.php:40
-msgid "Entered passwords do not match."
-msgstr "Innskrivne passord matcher ikke."
+#: localized_js.php:158
+msgid "Saving feeds..."
+msgstr "Lagrer Nyhetsstrømmene..."
 
-#: localized_js.php:123
-msgid "No articles found to mark"
-msgstr "Ingen artikler funnet som kan markeres"
+#: localized_js.php:159
+msgid "Saving filter..."
+msgstr "Lagrer filter..."
 
-#: localized_js.php:124
-#, php-format
-msgid "Mark %d article(s) as read?"
-msgstr "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
+#: localized_js.php:160
+msgid "Saving user..."
+msgstr "Lagrer bruker..."
 
-#: localized_js.php:125
-msgid "No article is selected."
-msgstr "Ingen artikkel er valgt."
+#: localized_js.php:162
+msgid "Selection"
+msgstr "Utvalg"
 
-#: localized_js.php:126
+#: localized_js.php:164 viewfeed.js:528 viewfeed.js:592
 msgid "Star article"
 msgstr "Marker artikkel som favoritt"
 
-#: localized_js.php:127
-msgid "Unstar article"
-msgstr "Fjern favorittmerkingen fra artiklen"
+#: localized_js.php:167 functions.js:1989
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Subscribed to %d feed(s)."
+msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:"
+
+#: localized_js.php:168 functions.js:1377
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Subscribed to %s"
+msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:"
+
+#: localized_js.php:169 functions.js:1354
+msgid "Subscribing to feed..."
+msgstr "Abonnerer på nyhetsstrømmen..."
+
+#: localized_js.php:170 offline.js:1195
+msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?"
+msgstr "Sett Tiny Tinyy RSS i modus for lesning uten internett-tilgang?"
+
+#: localized_js.php:171 offline.js:888
+msgid "Synchronizing..."
+msgstr "Synkroniserer..."
+
+#: localized_js.php:172 offline.js:733
+msgid "Synchronizing articles..."
+msgstr "Synkroniserer artiklene..."
+
+#: localized_js.php:173 offline.js:778
+#, php-format
+msgid "Synchronizing articles (%d)..."
+msgstr "Synkroniserer artiklene (%d)..."
+
+#: localized_js.php:174 offline.js:696
+msgid "Synchronizing categories..."
+msgstr "Synkroniserer kategorier..."
+
+#: localized_js.php:175 offline.js:677
+msgid "Synchronizing feeds..."
+msgstr "Synkroniserer nyhetsstrømmene..."
+
+#: localized_js.php:176 offline.js:714
+msgid "Synchronizing labels..."
+msgstr "Synkroniser merkelapper..."
+
+#: localized_js.php:177 tt-rss.php:169 tt-rss.js:79
+msgid "tag cloud"
+msgstr "Tag-sky"
+
+#: localized_js.php:178 offline.js:1672
+msgid ""
+"This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. "
+"Continue?"
+msgstr ""
+"Dette vil slette all informasjon lagret for benytte Tiny Tiny RSS uten "
+"internett-tilgang på denne datamaskinen. Fortsett?"
+
+#: localized_js.php:179 offline.js:1743
+msgid ""
+"Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?"
+msgstr ""
+"Tiny Tiny RSS har problem med å koble til tjeneren. Ønsker du å benytte "
+"muligheten til å lese uten internett-tilgang?"
+
+#: localized_js.php:180
+msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode."
+msgstr "Tiny Tinyy RSS er i modus for lesning uten internett-tilgang."
 
-#: localized_js.php:128
-msgid "Please wait..."
-msgstr "Vennligst vent..."
+#: localized_js.php:181 offline.js:1223
+msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?"
+msgstr "Tiny Tiny RSS vil oppdatere seg, benytt internett-tilgang for lesning?"
 
-#: localized_js.php:129 localized_schema.php:18
-msgid "Publish article"
-msgstr "Publiser artiklen"
+#: localized_js.php:182
+msgid "Trying to change e-mail..."
+msgstr "Prøver å endre e-posten..."
 
-#: localized_js.php:130
+#: localized_js.php:183 viewfeed.js:648
 msgid "Unpublish article"
 msgstr "Fjern publiseringen av artikkelen."
 
-#: localized_js.php:131
-msgid "You can't clear this type of feed."
-msgstr "Du kan ikke rydde opp i denne typen nyhetsstrøm"
+#: localized_js.php:185 viewfeed.js:577
+msgid "Unstar article"
+msgstr "Fjern favorittmerkingen fra artiklen"
 
-#: localized_js.php:132
+#: localized_js.php:186 functions.js:2162 tt-rss.js:568
 #, php-format
-msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
-msgstr "Fjern alle ikke-favoriserte artikler i %s?"
-
-#: localized_js.php:133
-msgid "Mark all articles as read?"
-msgstr "Marker alle artikler som leste?"
-
-#: localized_js.php:134
-msgid "Rescore articles in selected feeds?"
-msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
+msgid "Unsubscribe from %s?"
+msgstr "Fjerne abonnement på %s?"
 
-#: localized_js.php:135
-msgid "Rescoring selected feeds..."
-msgstr "Setter poeng på nytt for valgte nyhetskanaler..."
+#: localized_js.php:187 prefs.js:538
+msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
+msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer"
 
-#: localized_js.php:136
-msgid "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time."
+#: localized_js.php:188
+msgid "Upload complete."
 msgstr ""
-"Endre poengene til artiklene i alle nyhetskanalene? Dette kan ta lang tid."
 
-#: localized_js.php:137
-msgid "Rescoring feeds..."
-msgstr "Setter poeng på nytt for nyhetskanalene..."
+#: localized_js.php:189
+#, fuzzy
+msgid "Upload failed."
+msgstr "Oppdaterte artikler"
 
-#: localized_js.php:138
-msgid "You can't rescore this kind of feed."
-msgstr "Du kan ikke endre poengsummen for denne typen nyhetskanal"
+#: localized_js.php:190
+msgid "Upload failed: icon is too big."
+msgstr ""
 
-#: localized_js.php:139
-#, php-format
-msgid "Rescore articles in %s?"
-msgstr "Endre poengene for artiklene i %s?"
+#: localized_js.php:191 functions.js:2100
+msgid "Upload new icon for this feed?"
+msgstr ""
 
-#: localized_js.php:140
-msgid "Rescoring articles..."
-msgstr "Endrer poengsummen for artiklene..."
+#: localized_js.php:192 functions.js:1389
+#, fuzzy
+msgid "You are already subscribed to this feed."
+msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
 
-#: localized_js.php:141
-msgid "Reset category order?"
-msgstr "Tilbakestill kategorirekkefølgen?"
+#: localized_js.php:193 tt-rss.js:760
+msgid "You can't edit this kind of feed."
+msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm"
 
-#: localized_js.php:142
-msgid "Category reordering enabled"
-msgstr "Kategorirekkefølge endring tillatt"
+#: localized_js.php:194 tt-rss.js:925
+msgid "You can't rescore this kind of feed."
+msgstr "Du kan ikke endre poengsummen for denne typen nyhetskanal"
 
-#: localized_js.php:143
-msgid "Category reordering disabled"
-msgstr "Kategorirekkefølge endring er ikke tillatt"
+#: localized_js.php:195 tt-rss.js:557
+msgid "You can't unsubscribe from the category."
+msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
 
-#: localized_js.php:144
-msgid "Save changes to selected feeds?"
-msgstr "Lagre endringer til de valgte nyhetsstrømmene?"
+#: localized_js.php:196
+msgid "You have to synchronize some articles before going into offline mode."
+msgstr ""
+"Du må synkronisere noen artikler før du kan bytte modus til å kunne lese "
+"uten internett-tilgang."
 
-#: localized_js.php:145
-msgid "Saving feeds..."
-msgstr "Lagrer Nyhetsstrømmene..."
+#: localized_js.php:197
+msgid ""
+"You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you "
+"switch it into offline mode again. Go online?"
+msgstr ""
+"Du kan ikke benytte tilgang til lesning uten internett-tilgang før du bytter "
+"til denne modusen neste gang. Les med internett-tilgang?"
 
-#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:215 modules/popup-dialog.php:165
-#: modules/pref-feeds.php:1222 modules/pref-feeds.php:1283
-#: mobile/functions.php:775
+#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:222 modules/popup-dialog.php:381
+#: modules/pref-feeds.php:1310 modules/pref-feeds.php:1369
 msgid "Title"
 msgstr "Tittel"
 
@@ -776,23 +1099,18 @@ msgstr "Tittel eller innhold"
 msgid "Link"
 msgstr "Lenke"
 
-#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:166
-#: mobile/functions.php:776
+#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:382
 msgid "Content"
 msgstr "Innhold"
 
 #: localized_schema.php:13
 msgid "Article Date"
-msgstr ""
+msgstr "Artikkeldato"
 
 #: localized_schema.php:15
 msgid "Filter article"
 msgstr "Filtrer artikkel"
 
-#: localized_schema.php:16 tt-rss.php:166 mobile/functions.php:583
-msgid "Mark as read"
-msgstr "Marker som lest"
-
 #: localized_schema.php:17
 msgid "Set starred"
 msgstr "Sett som favorittartikkel"
@@ -802,7 +1120,6 @@ msgid "Assign tags"
 msgstr "Tildel stikkord"
 
 #: localized_schema.php:20
-#, fuzzy
 msgid "Assign label"
 msgstr "Tildel stikkord"
 
@@ -853,15 +1170,25 @@ msgstr "Oppdaterer artikkel etter checksumbytte"
 msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
 msgstr "Marker artikler i e--postsammendrag som leste"
 
+#: localized_schema.php:34
+msgid "Enable offline reading"
+msgstr "Tillatt lesning uten internett-tilgang"
+
 #: localized_schema.php:35
+msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears."
+msgstr ""
+"Synkroniser nye artikler for å kunne bytte modus til å kunne lese uten "
+"internett-tilgang med Google Gears."
+
+#: localized_schema.php:37
 msgid "Interface"
 msgstr "Grensesnitt"
 
-#: localized_schema.php:37
+#: localized_schema.php:39
 msgid "Combined feed display"
 msgstr "Kombinert nyhetsstrømsvisning"
 
-#: localized_schema.php:38
+#: localized_schema.php:40
 msgid ""
 "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
 "headlines and article content"
@@ -869,11 +1196,11 @@ msgstr ""
 "Viser en utvidet liste over nyhetsstrømsartikler isteden for en separat "
 "visning av titler og artikler."
 
-#: localized_schema.php:39
+#: localized_schema.php:41
 msgid "Default article limit"
 msgstr "Standard artikkelbegrensning"
 
-#: localized_schema.php:40
+#: localized_schema.php:42
 msgid ""
 "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
 "disables)."
@@ -881,23 +1208,23 @@ msgstr ""
 "Standard begrensning for artikler som skal vises, valgfritt antall (0 - "
 "fjerner funksjonen)."
 
-#: localized_schema.php:41
+#: localized_schema.php:43
 msgid "Enable feed categories"
 msgstr "Tillatt kategorisering av nyhetsstrømmer"
 
-#: localized_schema.php:42
+#: localized_schema.php:44
 msgid "Enable search toolbar"
 msgstr "Vis søkelinjen"
 
-#: localized_schema.php:43
+#: localized_schema.php:45
 msgid "Hide feeds with no unread messages"
 msgstr "Skjul nyhetsstrømmer med ingen uleste meldinger"
 
-#: localized_schema.php:44
+#: localized_schema.php:46
 msgid "Mark articles as read automatically"
 msgstr "Marker artikler som leste automatisk"
 
-#: localized_schema.php:45
+#: localized_schema.php:47
 msgid ""
 "This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
 "(except for Fresh articles feed) while you scroll article list."
@@ -906,11 +1233,11 @@ msgstr ""
 "kombinert modus, mens du blar i artikkellisten (med unntak for ferske "
 "artikler nyhetsstrømmen)."
 
-#: localized_schema.php:46
+#: localized_schema.php:48
 msgid "On catchup show next feed"
 msgstr "Ved oppdatering vis neste nyhetsstrøm"
 
-#: localized_schema.php:47
+#: localized_schema.php:49
 msgid ""
 "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
 "feed with unread articles."
@@ -918,41 +1245,41 @@ msgstr ""
 "Når \"Marker som lest\" knappen blir klikket, åpne neste nyhetsstrøm med "
 "uleste artikler."
 
-#: localized_schema.php:48
+#: localized_schema.php:50
 msgid "Open article links in new browser window"
 msgstr "Åpne artikkel-lenker i nytt nettleservindu"
 
-#: localized_schema.php:49
+#: localized_schema.php:51
 msgid "Reverse headline order (oldest first)"
 msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)"
 
-#: localized_schema.php:50
+#: localized_schema.php:52
 msgid "Show content preview in headlines list"
 msgstr "Vis innholdsforhåndsvisning i titteloversikten"
 
-#: localized_schema.php:51
+#: localized_schema.php:53
 msgid "Sort feeds by unread articles count"
 msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
 
-#: localized_schema.php:52
+#: localized_schema.php:54
 msgid "User stylesheet URL"
 msgstr "URL til brukerbestemt utseendemal (CSS)"
 
-#: localized_schema.php:53
+#: localized_schema.php:55
 msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
 msgstr ""
 "Lenke til brukerbestemt utseendemal for å overstyre standarden, avskrudd "
 "hvis tomt felt."
 
-#: localized_schema.php:54
+#: localized_schema.php:56
 msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
 msgstr "Maksimal alder på ferske artikler (i timer)"
 
-#: localized_schema.php:55
+#: localized_schema.php:57
 msgid "Hide feedlist"
 msgstr "Skjul nyhetskanalslisten"
 
-#: localized_schema.php:56
+#: localized_schema.php:58
 msgid ""
 "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful "
 "for small screens."
@@ -960,11 +1287,11 @@ msgstr ""
 "Dette valget skjuler kanallisten og tillater at den vises etter ønske, "
 "brukbart for små skjermer."
 
-#: localized_schema.php:57
+#: localized_schema.php:59
 msgid "Group headlines in virtual feeds"
 msgstr "Grupper overskriftene i virtuelle nyhetskanaler"
 
-#: localized_schema.php:58
+#: localized_schema.php:60
 msgid ""
 "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
 "grouped by feeds"
@@ -972,15 +1299,15 @@ msgstr ""
 "Med dette valget haket av så vil overskriftene i spesielle nyhetskanaler og "
 "merkelapper grupperes etter nyhetskanalene"
 
-#: localized_schema.php:60
+#: localized_schema.php:62
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avansert"
 
-#: localized_schema.php:62
+#: localized_schema.php:64
 msgid "Blacklisted tags"
 msgstr "Svartelistede stikkord"
 
-#: localized_schema.php:63
+#: localized_schema.php:65
 msgid ""
 "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
 "separated list)."
@@ -988,19 +1315,19 @@ msgstr ""
 "Når stikkord blir automatisk funnet i artikler skal følgende stikkord ikke "
 "bli oppdaget (komma-separert liste)"
 
-#: localized_schema.php:64
+#: localized_schema.php:66
 msgid "Confirm marking feed as read"
 msgstr "Bekreft markeringen av nyhetsstrøm som lest"
 
-#: localized_schema.php:65
+#: localized_schema.php:67
 msgid "Enable feed icons"
 msgstr "Bruk nyhetsstrømsikoner"
 
-#: localized_schema.php:66
+#: localized_schema.php:68
 msgid "Enable labels"
 msgstr "Tillat merkelapper"
 
-#: localized_schema.php:67
+#: localized_schema.php:69
 msgid ""
 "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
 "This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use "
@@ -1010,89 +1337,98 @@ msgstr ""
 "spørringer. Denne funksjonen er veldig eksperimentel og er på nåværende "
 "tidspunkt ikke brukervennlig. Benytt med varsomhet."
 
-#: localized_schema.php:68
+#: localized_schema.php:70
 msgid "Long date format"
 msgstr "Langt datoformat"
 
-#: localized_schema.php:69
+#: localized_schema.php:71
 msgid "Set articles as unread on update"
 msgstr "Sett artikler som uleste ved oppdatering"
 
-#: localized_schema.php:70
+#: localized_schema.php:72
 msgid "Short date format"
 msgstr "Kort datoformat"
 
-#: localized_schema.php:71
+#: localized_schema.php:73
 msgid "Show additional information in feedlist"
 msgstr "Vis tilleggsinformasjon i nyhetsstrømslisten"
 
-#: localized_schema.php:72
+#: localized_schema.php:74
 msgid "Strip unsafe tags from articles"
 msgstr "Fjern utrygge html-koder fra artiklene"
 
-#: localized_schema.php:73
+#: localized_schema.php:75
 msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
 msgstr "Fjern alle HTML-koder utenom de mest vanlige når artikler leses."
 
-#: localized_schema.php:74
+#: localized_schema.php:76
 msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
 msgstr "Bruk mer brukervennlige dato/tidsformater for artiklene"
 
-#: localized_schema.php:75
+#: localized_schema.php:77
 msgid "Automatically expand articles in combined mode"
 msgstr "Utvid artikler automatisk i kombinert modus"
 
-#: localized_schema.php:76
+#: localized_schema.php:78
 msgid "Purge unread articles"
 msgstr "Slett uleste artikler"
 
-#: localized_schema.php:77
+#: localized_schema.php:79
 msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
 msgstr "Vis snarveier selv om leste nyhetskanaler skjules"
 
-#: localized_schema.php:78
+#: localized_schema.php:80
 msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
 msgstr ""
 "Foretrekk en mer treffsikker nyhetsstrømsliste i motsetning til hastighet på "
 "brukergrensesnittet."
 
-#: localized_schema.php:79
+#: localized_schema.php:81
 msgid "Enable inline MP3 player"
 msgstr "Skru på den innebygde MP3-spilleren"
 
-#: localized_schema.php:80
+#: localized_schema.php:82
 msgid ""
 "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
 msgstr ""
 "Bruk den flashbaserte XSPF spilleren for å spille MP3-formaterte podcaster."
 
-#: localized_schema.php:81
+#: localized_schema.php:83
 msgid "Do not show images in articles"
 msgstr "Ikke vis bilder i artiklene"
 
-#: login_form.php:108 modules/popup-dialog.php:107 modules/pref-feeds.php:277
-#: modules/pref-feeds.php:470 mobile/login_form.php:59
+#: localized_schema.php:84
+msgid "Enable external API"
+msgstr ""
+
+#: login_form.php:120 modules/popup-dialog.php:271 modules/pref-feeds.php:339
+#: modules/pref-feeds.php:561 mobile/login_form.php:38
 msgid "Login:"
 msgstr "Brukernavn:"
 
-#: login_form.php:111 modules/popup-dialog.php:111 modules/pref-feeds.php:281
-#: modules/pref-feeds.php:476 mobile/login_form.php:60
+#: login_form.php:124 modules/popup-dialog.php:273 modules/pref-feeds.php:344
+#: modules/pref-feeds.php:567 mobile/login_form.php:43
 msgid "Password:"
 msgstr "Passord:"
 
-#: login_form.php:115 mobile/login_form.php:62
+#: login_form.php:129
 msgid "Language:"
 msgstr "Språk:"
 
-#: login_form.php:131 mobile/login_form.php:71
+#: login_form.php:139
+#, fuzzy
+msgid "Profile:"
+msgstr "Fil:"
+
+#: login_form.php:152 mobile/login_form.php:28
 msgid "Log in"
 msgstr "Logg inn"
 
-#: login_form.php:134 register.php:148
+#: login_form.php:155 register.php:148
 msgid "Create new account"
 msgstr "Lag ny konto"
 
-#: login_form.php:148
+#: login_form.php:169
 msgid "Limit bandwidth usage"
 msgstr "Begrens båndbreddebruken"
 
@@ -1108,7 +1444,7 @@ msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..."
 msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
 msgstr "Importerer OPML (bruker DOMDocument-utvidelsen)..."
 
-#: opml.php:132
+#: opml.php:132 modules/popup-dialog.php:45
 msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
 msgstr ""
 "DOMXML-utvidelsen ble ikke funnet. Den er påkrevet for PHPversjoner under 5."
@@ -1117,7 +1453,7 @@ msgstr ""
 msgid "Return to preferences"
 msgstr "Returner til innstillinger"
 
-#: prefs.php:74 prefs.php:141 tt-rss.php:76
+#: prefs.php:70 prefs.php:126 tt-rss.php:73
 msgid ""
 "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
 "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
@@ -1127,49 +1463,51 @@ msgstr ""
 "\t\tfor at dette programmet skal fungere ordentlig. Vennligst sjekk din \n"
 "\t\tnettlesers instillinger."
 
-#: prefs.php:101 tt-rss.php:116
+#: prefs.php:90 tt-rss.php:112
 msgid "Hello,"
 msgstr "Hei, "
 
-#: prefs.php:103 prefs.php:113 help/4.php:14
+#: prefs.php:92 help/4.php:14
 msgid "Exit preferences"
 msgstr "Forlat innstillinger"
 
-#: prefs.php:105 tt-rss.php:126 mobile/functions.php:21
+#: prefs.php:94 tt-rss.php:122 mobile/functions.php:60
+#: mobile/functions.php:234
 msgid "Logout"
 msgstr "Logg ut"
 
-#: prefs.php:117
-#, fuzzy
+#: prefs.php:102 tt-rss.php:196
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "Tastatursnarveier"
 
-#: prefs.php:123 tt-rss.php:118 tt-rss.php:156 help/3.php:62 help/4.php:8
+#: prefs.php:108 tt-rss.php:114 help/3.php:63 help/4.php:8
 msgid "Preferences"
 msgstr "Innstillinger"
 
-#: prefs.php:125 help/4.php:9
-msgid "My Feeds"
-msgstr "Mine nyhetsstrømmer"
+#: prefs.php:110
+msgid "Feeds"
+msgstr "Nyhetsstrømmer"
 
-#: prefs.php:127 help/4.php:11
-#, fuzzy
+#: prefs.php:112 help/4.php:11
 msgid "Filters"
-msgstr "Fil:"
+msgstr "Filtre"
 
-#: prefs.php:132 help/4.php:13
-#, fuzzy
+#: prefs.php:117 help/4.php:13
 msgid "Users"
-msgstr "Bruker"
+msgstr "Brukere"
 
-#: register.php:152
+#: prefs.php:140 tt-rss.php:99
 #, fuzzy
+msgid "Fatal Exception"
+msgstr "Alvorlig feil"
+
+#: register.php:152
 msgid "New user registrations are administratively disabled."
-msgstr "Nyhetsstrømsutforsker er administrativt avskrudd"
+msgstr "Registrering av nye brukere er administrativt avskrudd"
 
 #: register.php:155 register.php:200 register.php:213 register.php:228
 #: register.php:246 register.php:331 register.php:341 register.php:353
-#: update.php:94 update.php:162 modules/pref-feeds.php:865
+#: update.php:94 update.php:162 modules/pref-feeds.php:954
 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
 
@@ -1179,182 +1517,174 @@ msgid ""
 "were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary "
 "password is sent."
 msgstr ""
+"Ditt midlertidige passord vil bli sendt til den oppgitte e-posten. Kontoer, "
+"som ikke blir logget inn på, blir slettet automatisk 24 timer etter at "
+"passordet ble sendt."
 
 #: register.php:182
 msgid "Desired login:"
-msgstr ""
+msgstr "Ønsket brukernavn:"
 
 #: register.php:185
 msgid "Check availability"
-msgstr ""
+msgstr "Sjekk tilgjengeligheten"
 
 #: register.php:187
-#, fuzzy
 msgid "Email:"
-msgstr "E-post: "
+msgstr "E-post:"
 
 #: register.php:190
 msgid "How much is two plus two:"
-msgstr ""
+msgstr "Hvor mye er to pluss to:"
 
 #: register.php:193
 msgid "Submit registration"
-msgstr ""
+msgstr "Send registreringen"
 
 #: register.php:211
 msgid "Your registration information is incomplete."
-msgstr ""
+msgstr "Registreringsinformasjonen din er ufullstendig."
 
 #: register.php:226
 msgid "Sorry, this username is already taken."
-msgstr ""
+msgstr "Beklager, brukernavn er allerede tatt."
 
 #: register.php:244
-#, fuzzy
 msgid "Registration failed."
-msgstr "Konfigurasjonssjekken feilet"
+msgstr "Registrering feilet"
 
 #: register.php:328
 msgid "Account created successfully."
-msgstr ""
+msgstr "Kontoen ble opprettet med suksess."
 
 #: register.php:350
 msgid "New user registrations are currently closed."
-msgstr ""
+msgstr "Registrering av nye brukere er stengt."
 
-#: tt-rss.php:122
+#: tt-rss.php:118
 msgid "Comments?"
 msgstr "Kommentarer?"
 
-#: tt-rss.php:130
-msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
-msgstr ""
+#: tt-rss.php:131
+msgid "Offline reading"
+msgstr "Lesning uten internett-tilgang"
 
-#: tt-rss.php:140
-msgid "tag cloud"
-msgstr "Tag-sky"
+#: tt-rss.php:138
+msgid "Cancel synchronization"
+msgstr "Avbryt synkroniseringen"
 
-#: tt-rss.php:144
-#, fuzzy
-msgid "More feeds..."
-msgstr "Setter poeng på nytt for nyhetskanalene..."
+#: tt-rss.php:141
+msgid "Synchronize"
+msgstr "Synkroniser"
 
-#: tt-rss.php:155
-#, fuzzy
-msgid "Search..."
-msgstr "Søk"
+#: tt-rss.php:143
+msgid "Remove stored data"
+msgstr "Fjern lagrede data"
+
+#: tt-rss.php:145
+msgid "Go offline"
+msgstr "Benytt modus for lesning uten internett-tilgang"
+
+#: tt-rss.php:151
+msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
+msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!"
 
 #: tt-rss.php:158
+msgid "Go online"
+msgstr "Benytt modus for lesning med internett-tilgang"
+
+#: tt-rss.php:179
+msgid "Search..."
+msgstr "Søk..."
+
+#: tt-rss.php:180
 msgid "Feed actions:"
 msgstr "Nyhetsstrømshandlinger:"
 
-#: tt-rss.php:159
-#, fuzzy
+#: tt-rss.php:181
 msgid "Subscribe to feed..."
-msgstr "Abonner på nyhetsstrøm"
+msgstr "Abonner på nyhetsstrøm..."
 
-#: tt-rss.php:160
-#, fuzzy
+#: tt-rss.php:182
 msgid "Edit this feed..."
-msgstr "Rediger nyhetsstrømmen"
-
-#: tt-rss.php:161
-#, fuzzy
-msgid "Clear articles"
-msgstr "Filtrer artikkel"
+msgstr "Rediger nyhetsstrømmen..."
 
-#: tt-rss.php:162
-#, fuzzy
+#: tt-rss.php:183
 msgid "Rescore feed"
-msgstr "Setter poeng på nytt for nyhetskanalene..."
+msgstr "Sett poeng på nytt for nyhetskanalene"
 
-#: tt-rss.php:163 modules/pref-feeds.php:372 modules/pref-feeds.php:1384
+#: tt-rss.php:184 modules/pref-feeds.php:465 modules/pref-feeds.php:1193
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Avabonner"
 
-#: tt-rss.php:165
+#: tt-rss.php:186
 msgid "All feeds:"
 msgstr "Alle nyhetsstrømmer:"
 
-#: tt-rss.php:167 help/3.php:44
+#: tt-rss.php:188 help/3.php:44
 msgid "(Un)hide read feeds"
 msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
 
-#: tt-rss.php:169
+#: tt-rss.php:190
 msgid "Other actions:"
 msgstr "Andre handlinger:"
 
-#: tt-rss.php:172
-#, fuzzy
+#: tt-rss.php:193
 msgid "Create filter..."
-msgstr "Lag filter"
+msgstr "Lag filter..."
 
-#: tt-rss.php:173
-#, fuzzy
+#: tt-rss.php:194
 msgid "Reset UI layout"
-msgstr "&nbsp;&nbsp;Tilbakestill de grafiske instillingene"
+msgstr "Tilbakestill de grafiske instillingene"
 
-#: tt-rss.php:174
-#, fuzzy
+#: tt-rss.php:195
 msgid "Reset category order"
-msgstr "Tilbakestill kategorirekkefølgen?"
-
-#: tt-rss.php:176
-msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts"
-msgstr "&nbsp;&nbsp;Tastatursnarveier"
+msgstr "Tilbakestill kategorirekkefølgen"
 
-#: tt-rss.php:184
+#: tt-rss.php:205
 msgid "Collapse feedlist"
 msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten"
 
-#: tt-rss.php:186
-msgid "Toggle Feedlist"
-msgstr "Vis nyhetskanallisten"
-
-#: tt-rss.php:194 mobile/functions.php:738
-msgid "Search:"
-msgstr "Søk:"
+#: tt-rss.php:208
+#, fuzzy
+msgid "Show articles"
+msgstr "Lagrede artikler"
 
-#: tt-rss.php:202 mobile/functions.php:456
+#: tt-rss.php:210
 msgid "Adaptive"
 msgstr "Tilpasset"
 
-#: tt-rss.php:203 mobile/functions.php:457
+#: tt-rss.php:211
 msgid "All Articles"
 msgstr "Alle artikler"
 
-#: tt-rss.php:206
+#: tt-rss.php:214
 msgid "Ignore Scoring"
 msgstr "Ignorer poenggivning"
 
-#: tt-rss.php:207 modules/pref-feeds.php:1228 modules/pref-feeds.php:1291
-#: mobile/functions.php:501 mobile/functions.php:504
+#: tt-rss.php:215 modules/pref-feeds.php:1316 modules/pref-feeds.php:1377
 msgid "Updated"
 msgstr "Oppdatert"
 
-#: tt-rss.php:210
-msgid "Order:"
-msgstr "Rekkefølge:"
+#: tt-rss.php:218
+#, fuzzy
+msgid "Sort articles"
+msgstr "Lagrede artikler"
 
-#: tt-rss.php:214 modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:51
-#: modules/pref-filters.php:443
+#: tt-rss.php:221 modules/popup-dialog.php:462 modules/pref-filters.php:51
+#: modules/pref-filters.php:469
 msgid "Date"
 msgstr "Dato"
 
-#: tt-rss.php:216
+#: tt-rss.php:223
 msgid "Score"
 msgstr "Poeng"
 
-#: tt-rss.php:220
-msgid "Limit:"
-msgstr "Antall:"
-
-#: tt-rss.php:245 modules/pref-feeds.php:236 modules/pref-feeds.php:433
-#: mobile/functions.php:436
+#: tt-rss.php:227 modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:524
 msgid "Update"
 msgstr "Oppdater"
 
-#: tt-rss.php:263
+#: tt-rss.php:242
 msgid "Drag me to resize panels"
 msgstr "Dra i meg for å endre størrelsen på panelene."
 
@@ -1437,58 +1767,107 @@ msgstr "Hjelp"
 msgid "Help topic not found."
 msgstr "Hjelp-emne kunne ikke bli funnet"
 
-#: modules/opml_domdoc.php:54
-#, php-format
-msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>"
-msgstr "Legger til kategori <b>%s</b>...<br>"
+#: modules/opml_domdoc.php:52 modules/opml_domxml.php:54
+#, fuzzy, php-format
+msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
+msgstr "Legger til kategori <b>%s</b>."
 
-#: modules/opml_domdoc.php:103 modules/opml_domxml.php:106
-msgid "Already imported."
+#: modules/opml_domdoc.php:101 modules/opml_domxml.php:103
+#, fuzzy
+msgid "is already imported."
 msgstr "Allerede importert."
 
-#: modules/opml_domdoc.php:123 modules/opml_domxml.php:125
-msgid "Done."
-msgstr "Ferdig."
+#: modules/opml_domdoc.php:121 modules/opml_domxml.php:122
+#, fuzzy
+msgid "OK"
+msgstr "OK!"
 
-#: modules/opml_domdoc.php:134 modules/opml_domxml.php:139
+#: modules/opml_domdoc.php:130 modules/opml_domxml.php:134
 msgid "Error while parsing document."
 msgstr "Feil under behandling av dokumentet"
 
-#: modules/opml_domdoc.php:138 modules/opml_domxml.php:143
+#: modules/opml_domdoc.php:134 modules/opml_domxml.php:138
 msgid "Error: please upload OPML file."
 msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil"
 
-#: modules/opml_domxml.php:56
-#, php-format
-msgid "Adding category <b>%s</b>."
-msgstr "Legger til kategori <b>%s</b>."
-
-#: modules/opml_domxml.php:136
+#: modules/opml_domxml.php:131
 msgid "Error: can't find body element."
 msgstr "Feil: Kan ikke finne hovedelement."
 
-#: modules/popup-dialog.php:8
+#: modules/popup-dialog.php:7
+#, fuzzy
+msgid "OPML Import"
+msgstr "Importer"
+
+#: modules/popup-dialog.php:34
+#, fuzzy
+msgid "Importing using DOMXML."
+msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..."
+
+#: modules/popup-dialog.php:40
+#, fuzzy
+msgid "Importing using DOMDocument."
+msgstr "Importerer OPML (bruker DOMDocument-utvidelsen)..."
+
+#: modules/popup-dialog.php:68
+msgid "Settings Profiles"
+msgstr ""
+
+#: modules/popup-dialog.php:75
+#, fuzzy
+msgid "Create profile"
+msgstr "Lag filter"
+
+#: modules/popup-dialog.php:100 modules/popup-dialog.php:128
+#, fuzzy
+msgid "(active)"
+msgstr "Tilpasset"
+
+#: modules/popup-dialog.php:148 modules/popup-dialog.php:350
+#: modules/pref-feeds.php:455 modules/pref-feeds.php:1136
+#: modules/pref-filters.php:153 modules/pref-filters.php:321
+#: modules/pref-labels.php:140 modules/pref-users.php:378
+msgid "Remove"
+msgstr "Fjern"
+
+#: modules/popup-dialog.php:150
+#, fuzzy
+msgid "Activate"
+msgstr "Tilpasset"
+
+#: modules/popup-dialog.php:163
+msgid "Published Articles"
+msgstr "Publiserte artikler"
+
+#: modules/popup-dialog.php:168
+#, fuzzy
+msgid "Your Published articles feed URL is:"
+msgstr "Lenke til nyhetsstrøm for publiserte artikler"
+
+#: modules/popup-dialog.php:177
+#, fuzzy
+msgid "Generate new URL"
+msgstr "Generert nyhetsstrøm"
+
+#: modules/popup-dialog.php:190
 msgid "Notice"
 msgstr "Notis"
 
-#: modules/popup-dialog.php:14
-#, fuzzy
+#: modules/popup-dialog.php:196
 msgid ""
 "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
 "running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
 "process or contact instance owner."
 msgstr ""
-"Oppdateringsprosessen er åpnet for i konfigurasjonsfilen, men \n"
-"\t\t\t\t\tprosessen blir ikke kjørt, noe som gjør at ingen nyhetsstrømmer "
-"blir oppdatert. Vennligst\n"
-"\t\t\t\t\tstart prosessen eller konakt administratoren."
+"Oppdateringsprosessen er åpnet for i konfigurasjonsfilen, men prosessen blir "
+"ikke kjørt, noe som gjør at ingen nyhetsstrømmer blir oppdatert. Vennligst "
+"start prosessen eller konakt administratoren."
 
-#: modules/popup-dialog.php:18 modules/popup-dialog.php:38
+#: modules/popup-dialog.php:200 modules/popup-dialog.php:220
 msgid "Last update:"
 msgstr "Siste oppdatering:"
 
-#: modules/popup-dialog.php:26
-#, fuzzy
+#: modules/popup-dialog.php:208
 msgid ""
 "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are "
 "seeing this dialog is probably a bug."
@@ -1496,8 +1875,7 @@ msgstr ""
 "Du kjører siste utgave av Tiny Tiny RSS. Det at du ser denne dialogboksen er "
 "mest sannsynlig en feil."
 
-#: modules/popup-dialog.php:34
-#, fuzzy
+#: modules/popup-dialog.php:216
 msgid ""
 "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
 "indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
@@ -1506,382 +1884,371 @@ msgstr ""
 "TT-RSS har oppdaget at oppdateringsmetoden bruker for lang tid å oppdatere "
 "nyhetsstrømmene. Dette kan indikere et krasj eller at noe henger. Vennligst "
 "sjekk oppdateringsprosessen eller kontakt vedkommende som innehar "
-"nyhetsstrømmen"
-
-#: modules/popup-dialog.php:48
-msgid "Visit official site"
-msgstr ""
+"nyhetsstrømmen."
 
-#: modules/popup-dialog.php:61
+#: modules/popup-dialog.php:239
 msgid "Subscribe to Feed"
 msgstr "Abonner på nyhetsstrøm"
 
-#: modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:140
-#: modules/pref-feeds.php:397 modules/pref-filters.php:403
+#: modules/popup-dialog.php:248 modules/pref-feeds.php:197
+#: modules/pref-feeds.php:488 modules/pref-filters.php:407
 msgid "Feed"
 msgstr "Nyhetsstrøm"
 
-#: modules/popup-dialog.php:73 modules/pref-feeds.php:156
-#: modules/pref-feeds.php:411
+#: modules/popup-dialog.php:251 modules/pref-feeds.php:213
+#: modules/pref-feeds.php:502
 msgid "URL:"
 msgstr "Nettadresse:"
 
-#: modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:168
-#: modules/pref-feeds.php:423
+#: modules/popup-dialog.php:260 modules/pref-feeds.php:225
+#: modules/pref-feeds.php:514
 msgid "Place in category:"
 msgstr "Plasser i kategori..."
 
-#: modules/popup-dialog.php:104 modules/pref-feeds.php:272
-#: modules/pref-feeds.php:467 modules/pref-prefs.php:262
+#: modules/popup-dialog.php:268 modules/pref-feeds.php:332
+#: modules/pref-feeds.php:558 modules/pref-prefs.php:235
 #: modules/pref-users.php:142
 msgid "Authentication"
 msgstr "Autentifisering"
 
-#: modules/popup-dialog.php:123
+#: modules/popup-dialog.php:283
 msgid "This feed requires authentication."
 msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentifisering"
 
-#: modules/popup-dialog.php:130 modules/pref-feeds.php:103
+#: modules/popup-dialog.php:289 modules/popup-dialog.php:349
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Abonner"
 
-#: modules/popup-dialog.php:133 modules/popup-dialog.php:214
-#: modules/popup-dialog.php:337 modules/popup-dialog.php:432
-#: modules/pref-feeds.php:105 modules/pref-feeds.php:377
-#: modules/pref-feeds.php:531 modules/pref-filters.php:166
-#: modules/pref-users.php:183
+#: modules/popup-dialog.php:290
+#, fuzzy
+msgid "More feeds"
+msgstr "Flere nyhetsstrømmer"
+
+#: modules/popup-dialog.php:291 modules/popup-dialog.php:351
+#: modules/popup-dialog.php:425 modules/popup-dialog.php:543
+#: modules/popup-dialog.php:612 modules/pref-feeds.php:468
+#: modules/pref-feeds.php:623 modules/pref-filters.php:160
+#: modules/pref-users.php:181
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
 
-#: modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:152
-#: modules/popup-dialog.php:211 modules/pref-feeds.php:78
-#: modules/pref-feeds.php:1124 modules/pref-filters.php:307
-#: modules/pref-labels.php:130 modules/pref-users.php:363
-#: mobile/functions.php:19 mobile/functions.php:435 mobile/functions.php:729
-#: mobile/functions.php:783
+#: modules/popup-dialog.php:298
+msgid "Feed Browser"
+msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
+
+#: modules/popup-dialog.php:317 modules/popup-dialog.php:359
+#: modules/popup-dialog.php:424 modules/pref-feeds.php:1177
+#: modules/pref-filters.php:308 modules/pref-labels.php:131
+#: modules/pref-users.php:361
 msgid "Search"
 msgstr "Søk"
 
-#: modules/popup-dialog.php:162
-msgid "match on:"
+#: modules/popup-dialog.php:321
+#, fuzzy
+msgid "Popular feeds"
+msgstr "Vis nyhetsstrømmer"
+
+#: modules/popup-dialog.php:322
+#, fuzzy
+msgid "Feed archive"
+msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
+
+#: modules/popup-dialog.php:325
+#, fuzzy
+msgid "limit:"
+msgstr "Antall:"
+
+#: modules/popup-dialog.php:371
+msgid "Look for"
+msgstr ""
+
+#: modules/popup-dialog.php:378
+#, fuzzy
+msgid "match on"
 msgstr "Match på:"
 
-#: modules/popup-dialog.php:167 mobile/functions.php:777
+#: modules/popup-dialog.php:383
 msgid "Title or content"
 msgstr "Tittel eller innhold"
 
-#: modules/popup-dialog.php:172
+#: modules/popup-dialog.php:388
 msgid "Limit search to:"
 msgstr "Begrens søket til:"
 
-#: modules/popup-dialog.php:188 mobile/functions.php:757
+#: modules/popup-dialog.php:404
 msgid "This feed"
 msgstr "Denne nyhetsstrømmen"
 
-#: modules/popup-dialog.php:226
+#: modules/popup-dialog.php:438
 msgid "Create Filter"
 msgstr "Lag filter"
 
-#: modules/popup-dialog.php:242 modules/popup-dialog.php:293
-#: modules/pref-filters.php:39 modules/pref-filters.php:96
-msgid "description"
-msgstr "beskrivelse"
-
-#: modules/popup-dialog.php:245 modules/pref-filters.php:42
-#: modules/pref-filters.php:402
+#: modules/popup-dialog.php:457 modules/pref-filters.php:42
+#: modules/pref-filters.php:406
 msgid "Match"
 msgstr "Match"
 
-#: modules/popup-dialog.php:253 modules/pref-filters.php:54
-#: modules/pref-filters.php:433
+#: modules/popup-dialog.php:465 modules/pref-filters.php:54
+#: modules/pref-filters.php:441
 msgid "before"
-msgstr ""
+msgstr "før"
 
-#: modules/popup-dialog.php:254 modules/pref-filters.php:55
-#: modules/pref-filters.php:434
-#, fuzzy
+#: modules/popup-dialog.php:466 modules/pref-filters.php:55
+#: modules/pref-filters.php:442
 msgid "after"
-msgstr "Dato"
+msgstr "etter"
 
-#: modules/popup-dialog.php:268 modules/pref-filters.php:70
+#: modules/popup-dialog.php:478 modules/pref-filters.php:68
 msgid "Check it"
-msgstr ""
+msgstr "Sjekk det"
 
-#: modules/popup-dialog.php:271 modules/pref-filters.php:73
+#: modules/popup-dialog.php:481 modules/pref-filters.php:71
 msgid "on field"
 msgstr "På felt:"
 
-#: modules/popup-dialog.php:277 modules/pref-filters.php:79
+#: modules/popup-dialog.php:487 modules/pref-filters.php:77
 msgid "in"
 msgstr "i"
 
-#: modules/popup-dialog.php:282 modules/pref-filters.php:84
+#: modules/popup-dialog.php:492 modules/pref-filters.php:82
 msgid "Perform Action"
 msgstr "Utfør handlingen"
 
-#: modules/popup-dialog.php:299 modules/pref-filters.php:104
+#: modules/popup-dialog.php:509 modules/pref-filters.php:102
 msgid "with parameters:"
 msgstr "med parametrene:"
 
-#: modules/popup-dialog.php:312 modules/pref-feeds.php:290
-#: modules/pref-feeds.php:485 modules/pref-filters.php:123
+#: modules/popup-dialog.php:522 modules/pref-feeds.php:355
+#: modules/pref-feeds.php:576 modules/pref-filters.php:121
 #: modules/pref-users.php:164
 msgid "Options"
 msgstr "Alternativer:"
 
-#: modules/popup-dialog.php:318 modules/pref-filters.php:135
+#: modules/popup-dialog.php:528 modules/pref-filters.php:133
 msgid "Enabled"
 msgstr "Tillatt"
 
-#: modules/popup-dialog.php:321 modules/pref-filters.php:144
+#: modules/popup-dialog.php:531 modules/pref-filters.php:142
 msgid "Inverse match"
 msgstr "Motsatt markering"
 
-#: modules/popup-dialog.php:333
+#: modules/popup-dialog.php:541
 msgid "Create"
 msgstr "Lag"
 
-#: modules/popup-dialog.php:348
+#: modules/popup-dialog.php:555
 msgid "Update Errors"
 msgstr "Oppdaterer feil"
 
-#: modules/popup-dialog.php:351
+#: modules/popup-dialog.php:558
 msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
 msgstr "Disse nyhetsstrømmene kunne ikke oppdateres på grunn av feil:"
 
-#: modules/popup-dialog.php:369
-msgid "Close"
-msgstr "Steng"
-
-#: modules/popup-dialog.php:378
+#: modules/popup-dialog.php:584
 msgid "Edit Tags"
 msgstr "Endre Stikkord"
 
-#: modules/popup-dialog.php:383
+#: modules/popup-dialog.php:589
 msgid "Tags for this article (separated by commas):"
 msgstr "Denne artikkelens stikkord (separert med kommaer):"
 
-#: modules/popup-dialog.php:428 modules/pref-feeds.php:375
-#: modules/pref-feeds.php:529 modules/pref-filters.php:162
-#: modules/pref-users.php:180
+#: modules/popup-dialog.php:611 modules/pref-feeds.php:467
+#: modules/pref-feeds.php:621 modules/pref-filters.php:157
+#: modules/pref-users.php:179
 msgid "Save"
 msgstr "Lagre"
 
-#: modules/popup-dialog.php:441 help/3.php:61
-msgid "Tag cloud"
+#: modules/popup-dialog.php:620
+#, fuzzy
+msgid "Tag Cloud"
 msgstr "Tag-sky"
 
-#: modules/popup-dialog.php:444
+#: modules/popup-dialog.php:623
 msgid "Showing most popular tags "
 msgstr "Vis mest populære stikkord"
 
-#: modules/popup-dialog.php:445
-msgid "browse more"
-msgstr "utforsk videre"
+#: modules/popup-dialog.php:624
+#, fuzzy
+msgid "more tags"
+msgstr "Ingen stikkord"
 
 #: modules/pref-feeds.php:4
 msgid "Check to enable field"
 msgstr "Marker for å tillate felt"
 
-#: modules/pref-feeds.php:44
-msgid "Subscribed to feeds:"
-msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:"
-
-#: modules/pref-feeds.php:59
-msgid "Feed browser is administratively disabled."
-msgstr "Nyhetsstrømsutforsker er administrativt avskrudd"
-
-#: modules/pref-feeds.php:63
-#, fuzzy
-msgid "Feed Browser"
-msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
-
-#: modules/pref-feeds.php:81
-msgid "Top"
-msgstr "Topp"
-
-#: modules/pref-feeds.php:90
-msgid "Show"
-msgstr "Vis"
-
-#: modules/pref-feeds.php:130
+#: modules/pref-feeds.php:187
 msgid "Feed Editor"
 msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
 
-#: modules/pref-feeds.php:185
+#: modules/pref-feeds.php:242
 msgid "Link to feed:"
 msgstr "Lenk til nyhetsstrøm:"
 
-#: modules/pref-feeds.php:202
+#: modules/pref-feeds.php:259
 msgid "Not linked"
 msgstr "Ikke linket til"
 
-#: modules/pref-feeds.php:250 modules/pref-feeds.php:446
+#: modules/pref-feeds.php:310 modules/pref-feeds.php:537
 msgid "using"
 msgstr "bruker"
 
-#: modules/pref-feeds.php:262 modules/pref-feeds.php:458
+#: modules/pref-feeds.php:322 modules/pref-feeds.php:549
 msgid "Article purging:"
 msgstr "Slett artikler:"
 
-#: modules/pref-feeds.php:304 modules/pref-feeds.php:491
-msgid "Hide from \"Other Feeds\""
-msgstr "Skjul fra \"Andre nyhetsstrømmer\""
+#: modules/pref-feeds.php:369 modules/pref-feeds.php:582
+#, fuzzy
+msgid "Hide from Popular feeds"
+msgstr "Skjul fra min nyhetsstrømslisten"
 
-#: modules/pref-feeds.php:315 modules/pref-feeds.php:496
+#: modules/pref-feeds.php:380 modules/pref-feeds.php:587
 msgid "Right-to-left content"
 msgstr "Innhold som vises fra høyre til venstre"
 
-#: modules/pref-feeds.php:326 modules/pref-feeds.php:501
-msgid "Hide from my feed list"
-msgstr "Skjul fra min nyhetsstrømslisten"
-
-#: modules/pref-feeds.php:338 modules/pref-feeds.php:507
+#: modules/pref-feeds.php:392 modules/pref-feeds.php:593
 msgid "Include in e-mail digest"
 msgstr "Inkluder i e-postsammendraget"
 
-#: modules/pref-feeds.php:359 modules/pref-feeds.php:515
+#: modules/pref-feeds.php:405 modules/pref-feeds.php:599
+msgid "Always display image attachments"
+msgstr ""
+
+#: modules/pref-feeds.php:427 modules/pref-feeds.php:607
 msgid "Cache images locally"
 msgstr "Mellomlagre bilder lokalt på serveren"
 
-#: modules/pref-feeds.php:387
+#: modules/pref-feeds.php:439
+#, fuzzy
+msgid "Icon"
+msgstr "Handling"
+
+#: modules/pref-feeds.php:453
+msgid "Replace"
+msgstr ""
+
+#: modules/pref-feeds.php:478
 msgid "Multiple Feed Editor"
 msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
 
-#: modules/pref-feeds.php:759 modules/pref-feeds.php:806
+#: modules/pref-feeds.php:842 modules/pref-feeds.php:889
 msgid "All done."
 msgstr "Alt ferdig."
 
-#: modules/pref-feeds.php:836
+#: modules/pref-feeds.php:920
 #, php-format
 msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "Abonnerer på <b>%s</b>"
 
-#: modules/pref-feeds.php:838
+#: modules/pref-feeds.php:923
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
+msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>"
+
+#: modules/pref-feeds.php:926
 #, php-format
 msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>"
 
-#: modules/pref-feeds.php:860
+#: modules/pref-feeds.php:949
 msgid "Edit subscription options"
-msgstr ""
+msgstr "Rediger abonnementsalternativer"
 
-#: modules/pref-feeds.php:946
+#: modules/pref-feeds.php:1033
 msgid "Category editor"
 msgstr "Kategoriredigerer"
 
-#: modules/pref-feeds.php:969
+#: modules/pref-feeds.php:1056
 #, php-format
 msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
 msgstr "Kategorien <b>$%s</b> eksisterer allerede i databasen"
 
-#: modules/pref-feeds.php:997
-msgid "Unable to delete non empty feed categories."
-msgstr "Kunne ikke slette kategorien, den var ikke tom"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1014
+#: modules/pref-feeds.php:1077
 msgid "Create category"
 msgstr "Lag kategori"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1074
+#: modules/pref-feeds.php:1130
 msgid "No feed categories defined."
 msgstr "Ingen kategorier ble markert"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1085 modules/pref-filters.php:156
-#: modules/pref-filters.php:487 modules/pref-labels.php:225
-#: modules/pref-users.php:474
-msgid "Remove"
-msgstr "Fjern"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1107
+#: modules/pref-feeds.php:1160
 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
 msgstr "Noen nyhetsstrømmer har oppdateringsfeil (trykk for detaljer)"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1129 help/3.php:45 help/4.php:22
+#: modules/pref-feeds.php:1181 help/3.php:45 help/4.php:22
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "Abonner på nyhetsstrøm"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1134
+#: modules/pref-feeds.php:1184
+#, fuzzy
+msgid "Edit feeds"
+msgstr "Rediger nyhetsstrømmen"
+
+#: modules/pref-feeds.php:1189
+msgid "Edit categories"
+msgstr "Rediger kategorier"
+
+#: modules/pref-feeds.php:1198
 #, fuzzy
-msgid "More Feeds"
-msgstr "Setter poeng på nytt for nyhetskanalene..."
+msgid "More actions..."
+msgstr "Handlinger..."
+
+#: modules/pref-feeds.php:1202
+msgid "Manual purge"
+msgstr "Slett manuelt"
+
+#: modules/pref-feeds.php:1206
+msgid "Clear feed data"
+msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
+
+#: modules/pref-feeds.php:1207 modules/pref-filters.php:324
+msgid "Rescore articles"
+msgstr "Tilbakestill poengsummene for artiklene"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1208
+#: modules/pref-feeds.php:1296
 msgid "Show last article times"
 msgstr "Vis tidspunktene for siste artikkel"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1225 modules/pref-feeds.php:1287
+#: modules/pref-feeds.php:1313 modules/pref-feeds.php:1373
 msgid "Last&nbsp;Article"
 msgstr "Siste&nbsp;Artikkel"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1312 modules/pref-filters.php:461
-#: modules/pref-users.php:449
+#: modules/pref-feeds.php:1398 modules/pref-filters.php:487
+#: modules/pref-users.php:467
 msgid "Click to edit"
 msgstr "Trykk for å endre"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1320
-msgid "(Hidden)"
-msgstr ""
-
-#: modules/pref-feeds.php:1333
+#: modules/pref-feeds.php:1412
 #, php-format
 msgid "(linked to %s)"
-msgstr ""
-
-#: modules/pref-feeds.php:1359 modules/pref-feeds.php:1373
-msgid "Selection:"
-msgstr "Utvalg:"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1365
-msgid "Recategorize"
-msgstr "Rekategoriser"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1374 modules/pref-filters.php:485
-#: modules/pref-users.php:472
-msgid "Edit"
-msgstr "Rediger"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1378
-msgid "Manual purge"
-msgstr "Slett manuelt"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1382
-msgid "Clear feed data"
-msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1383 modules/pref-filters.php:324
-msgid "Rescore articles"
-msgstr "Tilbakestill poengsummene for artiklene"
+msgstr "(koblet til %s)"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1389
-msgid "Other:"
-msgstr "Andre:"
+#: modules/pref-feeds.php:1439
+#, fuzzy
+msgid "You don't have any subscribed feeds."
+msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1390
-msgid "Edit categories"
-msgstr "Rediger kategorier"
+#: modules/pref-feeds.php:1441
+#, fuzzy
+msgid "No matching feeds found."
+msgstr "Ingen filtre ble funnet."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1397
+#: modules/pref-feeds.php:1447
 msgid "OPML"
 msgstr "OPML"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1401
-msgid "File:"
-msgstr "Fil:"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1404
+#: modules/pref-feeds.php:1470
 msgid "Import"
 msgstr "Importer"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1411
+#: modules/pref-feeds.php:1475
 msgid "Export OPML"
 msgstr "Eksporter OPML"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1414
+#: modules/pref-feeds.php:1478
 msgid "Firefox Integration"
 msgstr "Firefox integrering"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1416
+#: modules/pref-feeds.php:1480
 msgid ""
 "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
 "link below."
@@ -1889,11 +2256,11 @@ msgstr ""
 "Denne Tiny Tiny RSS siden kan bli brukt som nyhetsstrømsleser for Firefox "
 "ved å trykke på lenken nedenfor."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1420
+#: modules/pref-feeds.php:1487
 msgid "Click here to register this site as a feed reader."
 msgstr "Trykk her for å registrere denne siden som nyhetsstrømsleser"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1429
+#: modules/pref-feeds.php:1498
 msgid ""
 "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
 "by anyone who knows the URL specified below."
@@ -1901,16 +2268,17 @@ msgstr ""
 "Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og "
 "kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1433
+#: modules/pref-feeds.php:1501
 #, fuzzy
-msgid "Link to published articles feed."
-msgstr "Publiserte artikler"
+msgid "Display URL"
+msgstr "Vis stikkord"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1436
-msgid "Generate another link"
-msgstr "Genererer en ny adresse"
+#: modules/pref-feeds.php:1604
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%d archived articles"
+msgstr "Favorittartikler"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1502
+#: modules/pref-feeds.php:1633
 msgid "No feeds found."
 msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet."
 
@@ -1918,118 +2286,107 @@ msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet."
 msgid "Filter Editor"
 msgstr "Filteradministrering"
 
-#: modules/pref-filters.php:214
+#: modules/pref-filters.php:212
 #, php-format
 msgid "Saved filter <b>%s</b>"
 msgstr "Lagret filter <b>%s</b>"
 
-#: modules/pref-filters.php:264
+#: modules/pref-filters.php:266
 #, php-format
 msgid "Created filter <b>%s</b>"
 msgstr "Laget filter <b>%s</b>"
 
-#: modules/pref-filters.php:317 help/3.php:31 help/4.php:25
+#: modules/pref-filters.php:315 help/3.php:31 help/4.php:25
 msgid "Create filter"
 msgstr "Lag filter"
 
-#: modules/pref-filters.php:392
-msgid "filter_type_descr"
-msgstr "Beskrivelse av filtertype"
-
-#: modules/pref-filters.php:393
-msgid "action_description"
-msgstr "Handlingsbeskrivelse"
+#: modules/pref-filters.php:318 modules/pref-users.php:376
+msgid "Edit"
+msgstr "Rediger"
 
-#: modules/pref-filters.php:404
-#, fuzzy
+#: modules/pref-filters.php:408
 msgid "Field"
-msgstr "Nyhetsstrøm"
+msgstr "Felt"
 
-#: modules/pref-filters.php:405
+#: modules/pref-filters.php:409
 msgid "Params"
 msgstr "Parametre"
 
-#: modules/pref-filters.php:450
+#: modules/pref-filters.php:476
 msgid "(Disabled)"
 msgstr "(Avskrudd)"
 
-#: modules/pref-filters.php:466
+#: modules/pref-filters.php:492
 msgid "(Inverse)"
 msgstr "(Motsatt)"
 
-#: modules/pref-filters.php:495
+#: modules/pref-filters.php:512
 msgid "No filters defined."
 msgstr "Ingen filtre er valgt"
 
-#: modules/pref-filters.php:497
+#: modules/pref-filters.php:514
 msgid "No matching filters found."
 msgstr "Ingen filtre ble funnet."
 
-#: modules/pref-labels.php:100
+#: modules/pref-labels.php:102
 #, php-format
 msgid "Created label <b>%s</b>"
 msgstr "Laget merkelappen <b>%s</b>"
 
-#: modules/pref-labels.php:138 help/3.php:30 help/4.php:26
+#: modules/pref-labels.php:137 help/3.php:30 help/4.php:26
 msgid "Create label"
 msgstr "Lag merkelapp"
 
-#: modules/pref-labels.php:203
-#, fuzzy
-msgid "Click to change color"
-msgstr "(Trykk for å endre)"
-
-#: modules/pref-labels.php:233
-#, fuzzy
+#: modules/pref-labels.php:143
 msgid "Clear colors"
-msgstr "Filtrer artikkel"
+msgstr "Fjern farger"
+
+#: modules/pref-labels.php:223
+msgid "Click to change color"
+msgstr "Trykk for å endre farge"
 
-#: modules/pref-labels.php:240
+#: modules/pref-labels.php:246
 msgid "No labels defined."
 msgstr "Ingen merkelapper er valgt"
 
-#: modules/pref-labels.php:242
+#: modules/pref-labels.php:248
 msgid "No matching labels found."
 msgstr "Ingen passende merkelapper ble funnet."
 
-#: modules/pref-labels.php:300
+#: modules/pref-labels.php:306
 msgid "custom color:"
-msgstr ""
+msgstr "valgfri farge:"
 
-#: modules/pref-labels.php:301
+#: modules/pref-labels.php:307
 msgid "foreground"
-msgstr ""
+msgstr "Forgrunn"
 
-#: modules/pref-labels.php:302
+#: modules/pref-labels.php:308
 msgid "background"
-msgstr ""
+msgstr "bakgrunn"
 
-#: modules/pref-prefs.php:65
+#: modules/pref-prefs.php:74
 msgid "Password has been changed."
 msgstr "Passord har blitt endret."
 
-#: modules/pref-prefs.php:67
+#: modules/pref-prefs.php:76
 msgid "Old password is incorrect."
 msgstr "Gammelt passord er feil"
 
-#: modules/pref-prefs.php:117
+#: modules/pref-prefs.php:104
 msgid "The configuration was saved."
 msgstr "Konfigurasjonen er lagret."
 
-#: modules/pref-prefs.php:132
+#: modules/pref-prefs.php:120
 #, php-format
 msgid "Unknown option: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ukjent valg: %s"
 
-#: modules/pref-prefs.php:143
+#: modules/pref-prefs.php:131
 msgid "E-mail has been changed."
 msgstr "E-post har blitt endret."
 
-#: modules/pref-prefs.php:155 modules/pref-prefs.php:213
-msgid "The configuration was reset to defaults."
-msgstr "Konfigurasjonen er satt tilbake til standard"
-
-#: modules/pref-prefs.php:198
+#: modules/pref-prefs.php:171
 msgid ""
 "Your password is at default value, \n"
 "\t\t\t\t\t\tplease change it."
@@ -2037,67 +2394,59 @@ msgstr ""
 "Passordet ditt er et standardpassord, \n"
 "\t\t\t\t\t\tVennligst bytt."
 
-#: modules/pref-prefs.php:225
+#: modules/pref-prefs.php:198
 msgid "Personal data"
 msgstr "Personlig informasjon"
 
-#: modules/pref-prefs.php:232
+#: modules/pref-prefs.php:205
 msgid "E-mail"
 msgstr "E-post"
 
-#: modules/pref-prefs.php:243
+#: modules/pref-prefs.php:216
 msgid "Access level"
 msgstr "Tilgangsnivå"
 
-#: modules/pref-prefs.php:256
+#: modules/pref-prefs.php:229
 msgid "Change e-mail"
 msgstr "Skift e-post"
 
-#: modules/pref-prefs.php:264
+#: modules/pref-prefs.php:237
 msgid "Old password"
 msgstr "Gammelt passord"
 
-#: modules/pref-prefs.php:271
+#: modules/pref-prefs.php:244
 msgid "New password"
 msgstr "Nytt passord"
 
-#: modules/pref-prefs.php:279
+#: modules/pref-prefs.php:252
 msgid "Confirm password"
 msgstr "Bekreft passord"
 
-#: modules/pref-prefs.php:296
+#: modules/pref-prefs.php:268
 msgid "Change password"
 msgstr "Endre passord"
 
-#: modules/pref-prefs.php:312
-msgid "Themes"
-msgstr "Utseender"
-
-#: modules/pref-prefs.php:313
+#: modules/pref-prefs.php:323
 msgid "Select theme"
 msgstr "Velg utseende"
 
-#: modules/pref-prefs.php:331
-msgid "Change theme"
-msgstr "Endre utseende"
-
-#: modules/pref-prefs.php:388
-msgid "short_desc"
-msgstr "kort beskrivelse"
-
-#: modules/pref-prefs.php:400 modules/pref-prefs.php:405
+#: modules/pref-prefs.php:383 modules/pref-prefs.php:388
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
-#: modules/pref-prefs.php:402 modules/pref-prefs.php:405
+#: modules/pref-prefs.php:385 modules/pref-prefs.php:388
 msgid "No"
 msgstr "Nei"
 
-#: modules/pref-prefs.php:427
+#: modules/pref-prefs.php:409
 msgid "Save configuration"
 msgstr "Lagre konfigurasjonen"
 
-#: modules/pref-prefs.php:431
+#: modules/pref-prefs.php:412
+msgid "Manage profiles"
+msgstr ""
+
+#: modules/pref-prefs.php:415
 msgid "Reset to defaults"
 msgstr "Tilbake til standard"
 
@@ -2105,16 +2454,15 @@ msgstr "Tilbake til standard"
 msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
 msgstr "Adgangsnivået ditt er for lavt for å åpne denne siden."
 
-#: modules/pref-users.php:17 modules/pref-users.php:470
+#: modules/pref-users.php:17
 msgid "User details"
 msgstr "Brukerdetaljer"
 
 #: modules/pref-users.php:31
-#, fuzzy
 msgid "User not found"
-msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
+msgstr "Brukeren ble  ikke funnet"
 
-#: modules/pref-users.php:50 modules/pref-users.php:410
+#: modules/pref-users.php:50 modules/pref-users.php:428
 msgid "Registered"
 msgstr "Registrert"
 
@@ -2146,27 +2494,27 @@ msgstr "Endre passordet til"
 msgid "E-mail: "
 msgstr "E-post: "
 
-#: modules/pref-users.php:203
+#: modules/pref-users.php:201
 #, php-format
 msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
 msgstr "Byttet passord for bruker <b>%s</b>."
 
-#: modules/pref-users.php:251
+#: modules/pref-users.php:249
 #, php-format
 msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
 msgstr "La til bruker <b>%s</b> med passordet <b>%s</b>"
 
-#: modules/pref-users.php:258
+#: modules/pref-users.php:256
 #, php-format
 msgid "Could not create user <b>%s</b>"
 msgstr "Kunne ikke lage brukeren <b>%s</b>"
 
-#: modules/pref-users.php:262
+#: modules/pref-users.php:260
 #, php-format
 msgid "User <b>%s</b> already exists."
 msgstr "Brukeren <b>%s</b> finnes allerede."
 
-#: modules/pref-users.php:282
+#: modules/pref-users.php:280
 #, php-format
 msgid ""
 "Changed password of user <b>%s</b>\n"
@@ -2175,40 +2523,45 @@ msgstr ""
 "Byttet passord forbruker <b>%s</b>\n"
 "\t\t\t\t\t til <b>%s</b>"
 
-#: modules/pref-users.php:286
+#: modules/pref-users.php:284
 #, php-format
 msgid "Notifying <b>%s</b>."
 msgstr "Gir beskjed til <b>%s</b>"
 
-#: modules/pref-users.php:323
+#: modules/pref-users.php:321
 msgid "[tt-rss] Password change notification"
 msgstr "[tt-rss] Varsel om endring av passord"
 
-#: modules/pref-users.php:374 help/4.php:27
+#: modules/pref-users.php:370 help/4.php:27
 msgid "Create user"
 msgstr "Lag bruker"
 
-#: modules/pref-users.php:408
+#: modules/pref-users.php:374
+#, fuzzy
+msgid "Details"
+msgstr "Daglig"
+
+#: modules/pref-users.php:380
+msgid "Reset password"
+msgstr "Nullstill passordet"
+
+#: modules/pref-users.php:426
 msgid "Login"
 msgstr "Logg inn"
 
-#: modules/pref-users.php:409
+#: modules/pref-users.php:427
 msgid "Access Level"
 msgstr "Tilgangsnivå"
 
-#: modules/pref-users.php:411
+#: modules/pref-users.php:429
 msgid "Last login"
 msgstr "Siste innlogging"
 
-#: modules/pref-users.php:476
-msgid "Reset password"
-msgstr "Nullstill passordet"
-
-#: modules/pref-users.php:481
+#: modules/pref-users.php:487
 msgid "No users defined."
 msgstr "Ingen brukere er valgt"
 
-#: modules/pref-users.php:483
+#: modules/pref-users.php:489
 msgid "No matching users found."
 msgstr "Ingen matchende brukere ble funnet"
 
@@ -2359,21 +2712,34 @@ msgid "Mark feed as read"
 msgstr "Marker nyhetsstrøm som lest"
 
 #: help/3.php:50
+#, fuzzy
+msgid "Reverse headlines order"
+msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)"
+
+#: help/3.php:51
 msgid "Mark all feeds as read"
 msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest"
 
-#: help/3.php:51
+#: help/3.php:52
 msgid "If viewing category, (un)collapse it"
 msgstr "Hvis kategorien vises, brett ut/klapp den sammen."
 
-#: help/3.php:54 help/4.php:5
+#: help/3.php:55 help/4.php:5
 msgid "Go to..."
 msgstr "Gå til..."
 
-#: help/3.php:68 help/4.php:41
+#: help/3.php:62
+msgid "Tag cloud"
+msgstr "Tag-sky"
+
+#: help/3.php:69 help/4.php:41
 msgid "Press any key to close this window."
 msgstr "Trykk på en knapp for å lukk dette vinduet"
 
+#: help/4.php:9
+msgid "My Feeds"
+msgstr "Mine nyhetsstrømmer"
+
 #: help/4.php:10
 msgid "Other Feeds"
 msgstr "Andres nyhetsstrømmer"
@@ -2394,58 +2760,259 @@ msgstr "Rediger nyyhetsstrømskategorier"
 msgid "Focus search (if present)"
 msgstr "Fokuser søk (hvis mulig)"
 
-#: mobile/functions.php:13
+#: help/4.php:39
+msgid ""
+"<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS "
+"configuration and your access level."
+msgstr ""
+"<b>Advarsel:</b> ikke alle handlinger er nødvendigvis tilgjengelig, det "
+"avhenger av konfigureringen av Tiny Tiny RSS og ditt tilgangsnivå."
+
+#: mobile/functions.php:59 mobile/functions.php:136 mobile/functions.php:172
+#: mobile/functions.php:199 mobile/functions.php:233 mobile/functions.php:356
+#: mobile/prefs.php:25
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+#: mobile/functions.php:392
+msgid "Nothing found (click to reload feed)."
+msgstr ""
+
+#: mobile/prefs.php:30
 #, fuzzy
-msgid "View feeds"
-msgstr "Skjul nyhetskanalslisten"
+msgid "Enable categories"
+msgstr "Tillatt kategorisering av nyhetsstrømmer"
+
+#: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:41
+#: mobile/prefs.php:46
+msgid "ON"
+msgstr ""
 
-#: mobile/functions.php:15
+#: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:41
+#: mobile/prefs.php:46
+msgid "OFF"
+msgstr ""
+
+#: mobile/prefs.php:35
 #, fuzzy
-msgid "Feeds"
-msgstr "Nyhetsstrøm"
+msgid "Show images in posts"
+msgstr "Ikke vis bilder i artiklene"
 
-#: mobile/functions.php:16
+#: mobile/prefs.php:40
 #, fuzzy
-msgid "View tags"
-msgstr "Endre stikkord"
+msgid "Hide read feeds"
+msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
 
-#: mobile/functions.php:434
-msgid "Back"
-msgstr ""
+#: mobile/prefs.php:45
+#, fuzzy
+msgid "Sort feeds by unread count"
+msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
 
-#: mobile/functions.php:444
-msgid "View:"
-msgstr "Vis:"
+#~ msgid "Display original article content"
+#~ msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
 
-#: mobile/functions.php:466
-msgid "Refresh"
-msgstr ""
+#~ msgid "All feeds updated."
+#~ msgstr "Alle nyhetsstrømmer er oppdatert"
+
+#~ msgid "Can't open article: received invalid XML"
+#~ msgstr "Kan ikke åpne artikkelen: mottok uriktig XML"
 
-#: mobile/functions.php:579
-msgid "Page"
-msgstr "Side"
+#~ msgid "Changing category of selected feeds..."
+#~ msgstr "Endrer kategori for utvalgte nyhetsstrømmer"
+
+#~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
+#~ msgstr "Fjern alle ikke-favoriserte artikler i %s?"
+
+#~ msgid "Published feed URL changed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Adresse for nyhetsstrømmen for offentliggjorte innlegg har endret seg."
+
+#~ msgid "Trying to change address..."
+#~ msgstr "Prøver å endre adressen..."
+
+#~ msgid "Trying to change password..."
+#~ msgstr "Prøver å endre passordet..."
+
+#~ msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
+#~ msgstr "Fjerner abonnementer på valgte nyhetsstrømmer..."
+
+#~ msgid "You can't clear this type of feed."
+#~ msgstr "Du kan ikke rydde opp i denne typen nyhetsstrøm"
+
+#~ msgid "Clear articles"
+#~ msgstr "Fjern artikler"
+
+#~ msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>"
+#~ msgstr "Legger til kategori <b>%s</b>...<br>"
+
+#~ msgid "Done."
+#~ msgstr "Ferdig."
+
+#~ msgid "Visit official site"
+#~ msgstr "Besøk den offisielle siden"
+
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "Steng"
+
+#~ msgid "The configuration was reset to defaults."
+#~ msgstr "Konfigurasjonen er satt tilbake til standard"
+
+#~ msgid "Themes"
+#~ msgstr "Utseender"
+
+#~ msgid "Change theme"
+#~ msgstr "Endre utseende"
 
-#: mobile/functions.php:698
 #, fuzzy
-msgid "Tags:"
-msgstr "Stikkord"
+#~ msgid "Hide read items"
+#~ msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
 
-#: mobile/functions.php:730
-msgid "Go back"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove selected feeds from archive?"
+#~ msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
+
+#~ msgid "Search results"
+#~ msgstr "Søkeresultat"
+
+#~ msgid "Searched for"
+#~ msgstr "Søkte etter"
+
+#~ msgid "More feeds..."
+#~ msgstr "Flere nyhetsstrømmer..."
+
+#~ msgid "Toggle Feedlist"
+#~ msgstr "Vis nyhetskanallisten"
+
+#~ msgid "Search:"
+#~ msgstr "Søk:"
+
+#~ msgid "Order:"
+#~ msgstr "Rekkefølge:"
+
+#~ msgid "browse more"
+#~ msgstr "utforsk videre"
+
+#~ msgid "Feed browser is administratively disabled."
+#~ msgstr "Nyhetsstrømsutforsker er administrativt avskrudd"
+
+#~ msgid "Top"
+#~ msgstr "Topp"
+
+#~ msgid "Show"
+#~ msgstr "Vis"
+
+#~ msgid "Hide from \"Other Feeds\""
+#~ msgstr "Skjul fra \"Andre nyhetsstrømmer\""
+
+#~ msgid "Unable to delete non empty feed categories."
+#~ msgstr "Kunne ikke slette kategorien, den var ikke tom"
+
+#~ msgid "(Hidden)"
+#~ msgstr "(Skjult)"
 
-#: mobile/functions.php:741
-msgid "Where:"
-msgstr "Hvor:"
+#~ msgid "Recategorize"
+#~ msgstr "Rekategoriser"
+
+#~ msgid "Other:"
+#~ msgstr "Andre:"
+
+#~ msgid "Generate another link"
+#~ msgstr "Genererer en ny adresse"
+
+#~ msgid "View feeds"
+#~ msgstr "Se nyhetsstrømmene"
+
+#~ msgid "View tags"
+#~ msgstr "Se stikkord"
+
+#~ msgid "Back"
+#~ msgstr "Tilbake"
+
+#~ msgid "View:"
+#~ msgstr "Vis:"
+
+#~ msgid "Refresh"
+#~ msgstr "Oppdater"
+
+#~ msgid "Page"
+#~ msgstr "Side"
 
-#: mobile/functions.php:772
 #, fuzzy
-msgid "Match on:"
-msgstr "Match på:"
+#~ msgid "Back to feedlist"
+#~ msgstr "Trykk for å endre"
 
-#: mobile/tt-rss.php:114
-msgid "Internal error: Function not implemented"
-msgstr ""
+#~ msgid "Tags:"
+#~ msgstr "Stikkord:"
+
+#~ msgid "Mark as unread"
+#~ msgstr "Sett som ulest"
+
+#~ msgid "Where:"
+#~ msgstr "Hvor:"
+
+#~ msgid "Match on:"
+#~ msgstr "Match på:"
+
+#~ msgid "Internal error: Function not implemented"
+#~ msgstr "Intern feil: funksjonen er ikke implementert"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Click to view"
+#~ msgstr "Trykk for å endre"
+
+#~ msgid "This program requires XmlHttpRequest "
+#~ msgstr "Dette programmet krever XmlHttpRequest "
+
+#~ msgid "This program requires cookies "
+#~ msgstr "Dette programmet krever informasjonskapsler påslått"
+
+#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts"
+#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Tastatursnarveier"
+
+#~ msgid "description"
+#~ msgstr "beskrivelse"
+
+#~ msgid "filter_type_descr"
+#~ msgstr "Beskrivelse av filtertype"
+
+#~ msgid "action_description"
+#~ msgstr "Handlingsbeskrivelse"
+
+#~ msgid "short_desc"
+#~ msgstr "kort beskrivelse"
+
+#~ msgid "Can't add user: no login specified."
+#~ msgstr "Kan ikke legge til bruker: brukernavn mangler."
+
+#~ msgid "Can't create label: missing SQL expression."
+#~ msgstr "Kan ikke lage merkelapp, SQL-uttrykk mangler"
+
+#~ msgid "Loading help..."
+#~ msgstr "Laster hjelp..."
+
+#~ msgid "Saving label..."
+#~ msgstr "Lagrer merkelapp..."
+
+#~ msgid "Please select only one label."
+#~ msgstr "Vennligst velg kun en merkelapp"
+
+#~ msgid "Please select only one category."
+#~ msgstr "Vennligst velg kun en kategori"
+
+#~ msgid "Address changed."
+#~ msgstr "Adresse er endret"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time."
+#~ msgstr ""
+#~ "Endre poengene til artiklene i alle nyhetskanalene? Dette kan ta lang tid."
+
+#~ msgid "Rescoring feeds..."
+#~ msgstr "Setter poeng på nytt for nyhetskanalene..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Restart in offline mode"
+#~ msgstr "Konfigurasjonssjekken feilet"
 
 #~ msgid "MySQL Charset Updater"
 #~ msgstr "MySQL tegnsettsoppdaterer"
@@ -2556,15 +3123,9 @@ msgstr ""
 #~ "valget og les om andre måter å oppdatere nyhetsstrømmer i <a href='http://"
 #~ "tt-rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wikien</a>."
 
-#~ msgid "Fatal Error"
-#~ msgstr "Alvorlig feil"
-
 #~ msgid "Unknown Error"
 #~ msgstr "Ukjent feil"
 
-#~ msgid "Published Articles"
-#~ msgstr "Publiserte artikler"
-
 #~ msgid "Feed information:"
 #~ msgstr "Nyhetsstrømsinformasjon:"
 
@@ -2636,18 +3197,12 @@ msgstr ""
 #~ "Denne siden viser nyhetsstrømmer som andre brukere av systemet abonnerer "
 #~ "på, i tilfelle du skulle være interessert i de også."
 
-#~ msgid "Stored articles"
-#~ msgstr "Lagrede artikler"
-
 #~ msgid "Match "
 #~ msgstr "Match"
 
 #~ msgid "Unread articles"
 #~ msgstr "Uleste artikler"
 
-#~ msgid "Updated articles"
-#~ msgstr "Oppdaterte artikler"
-
 #~ msgid "Title contains"
 #~ msgstr "Tittel inneholder"
 
@@ -2753,23 +3308,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Filter expression"
 #~ msgstr "Filteruttrykk"
 
-#~ msgid "Action"
-#~ msgstr "Handling"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
-#~ "doesn't seem to support it."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dette programmet krever XmlHttpRequest for å fungere slik det skal. Din "
-#~ "nettleser ser ikke ut til å støtte dette."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't "
-#~ "seem to support them."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dette programmet krever cookies for å fungere ordentlig. Din nettleser "
-#~ "ser ikke ut til å støtte dette."
-
 #~ msgid "Enable icons in feedlist"
 #~ msgstr "Tillat ikoner i nyhetsstrømslisten"