# Norwegian Bokmål for Tiny Tiny RSS.
-# Copyright (C) 2007
+# Copyright (C) 2007-2009
# This file is distributed under the same license as the Tiny Tiny RSS package.
-# Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>, 2007.
+# Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>, 2007-2009.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.2.21\n"
+"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.3.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-27 20:20+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-20 13:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-18 16:07+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-02 00:10+0100\n"
"Last-Translator: Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <christian@vindstille.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: backend.php:102
+#: backend.php:107
msgid "Use default"
msgstr "Bruk standard"
-#: backend.php:103
+#: backend.php:108
msgid "Never purge"
msgstr "Slett aldri"
-#: backend.php:104
+#: backend.php:109
msgid "1 week old"
msgstr "1 uke gammel"
-#: backend.php:105
+#: backend.php:110
msgid "2 weeks old"
msgstr "2 uker gammel"
-#: backend.php:106
+#: backend.php:111
msgid "1 month old"
msgstr "1 måned gammel"
-#: backend.php:107
+#: backend.php:112
msgid "2 months old"
msgstr "2 måneder gammel"
-#: backend.php:108
+#: backend.php:113
msgid "3 months old"
msgstr "3 måneder gammel"
-#: backend.php:111
+#: backend.php:116
msgid "Default interval"
msgstr "Standard intervall:"
-#: backend.php:112
+#: backend.php:117 backend.php:127
msgid "Disable updates"
msgstr "Slå av oppdateringer"
-#: backend.php:113
+#: backend.php:118 backend.php:128
msgid "Each 15 minutes"
msgstr "Hvert 15. minutt"
-#: backend.php:114
+#: backend.php:119 backend.php:129
msgid "Each 30 minutes"
msgstr "Hvert 30. minutt"
-#: backend.php:115
+#: backend.php:120 backend.php:130
msgid "Hourly"
msgstr "På timen"
-#: backend.php:116
+#: backend.php:121 backend.php:131
msgid "Each 4 hours"
msgstr "Hver 4. time"
-#: backend.php:117
+#: backend.php:122 backend.php:132
msgid "Each 12 hours"
msgstr "Hver 12. time"
-#: backend.php:118
+#: backend.php:123 backend.php:133
msgid "Daily"
msgstr "Daglig"
-#: backend.php:119
+#: backend.php:124 backend.php:134
msgid "Weekly"
msgstr "Ukentlig"
-#: backend.php:122 tt-rss.php:247 modules/pref-prefs.php:315
+#: backend.php:137 tt-rss.php:220 modules/pref-prefs.php:329
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: backend.php:123
+#: backend.php:138
msgid "Magpie"
msgstr "Magpie"
-#: backend.php:124
+#: backend.php:139
msgid "SimplePie"
msgstr "SimplePie"
-#: backend.php:133 modules/pref-users.php:126
+#: backend.php:148 modules/pref-users.php:126
msgid "User"
msgstr "Bruker"
-#: backend.php:134
+#: backend.php:149
msgid "Power User"
msgstr "Superbruker"
-#: backend.php:135
+#: backend.php:150
msgid "Administrator"
msgstr "Administrator"
+#: backend.php:538 login_form.php:142 modules/backend-rpc.php:61
+#: modules/popup-dialog.php:106
+#, fuzzy
+msgid "Default profile"
+msgstr "Standard artikkelbegrensning"
+
#: errors.php:3
msgid "Unknown error"
msgstr "Ukjent feil"
msgstr ""
"SQL escaping testen feilen, sjekk database og PHP konfigurasjonene dine."
-#: functions.php:2846 modules/popup-dialog.php:175
-#: modules/pref-filters.php:413 mobile/functions.php:744
+#: functions.php:1928
+msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
+msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)"
+
+#: functions.php:1998
+msgid "Incorrect username or password"
+msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
+
+#: functions.php:2979 modules/popup-dialog.php:391
+#: modules/pref-filters.php:420
msgid "All feeds"
msgstr "Alle Nyhetsstrømmer"
-#: functions.php:2875 functions.php:2914 functions.php:3325 functions.php:4292
-#: functions.php:4322 modules/backend-rpc.php:635 modules/pref-feeds.php:1254
+#: functions.php:3011 functions.php:3050 functions.php:4447 functions.php:4475
+#: modules/backend-rpc.php:859 modules/pref-feeds.php:1333
msgid "Uncategorized"
msgstr "Ukategorisert"
-#: functions.php:2904 functions.php:3531 modules/backend-rpc.php:640
-#: mobile/functions.php:33
+#: functions.php:3040 functions.php:3689 modules/backend-rpc.php:864
+#: mobile/functions.php:170
msgid "Special"
msgstr "Snarveier"
-#: functions.php:2906 functions.php:3354 functions.php:3533 prefs.php:129
-#: modules/backend-rpc.php:645 help/4.php:12 mobile/functions.php:83
+#: functions.php:3042 functions.php:3691 prefs.php:114
+#: modules/backend-rpc.php:869 help/4.php:12 mobile/functions.php:197
msgid "Labels"
msgstr "Merkelapper"
-#: functions.php:2924 functions.php:3347 functions.php:4144
-#: localized_js.php:153 help/3.php:59 mobile/functions.php:61 offline.js:494
+#: functions.php:3087 localized_js.php:166 help/3.php:60 offline.js:493
#: offline.js:1425
msgid "Starred articles"
msgstr "Favorittartikler"
-#: functions.php:2926 functions.php:3351 functions.php:4151
-#: modules/pref-feeds.php:1432 help/3.php:60 mobile/functions.php:70
+#: functions.php:3089 modules/pref-feeds.php:1492 help/3.php:61
msgid "Published articles"
msgstr "Publiserte artikler"
-#: functions.php:2928 functions.php:3357 functions.php:4129 help/3.php:58
-#: mobile/functions.php:52
+#: functions.php:3091 help/3.php:59
msgid "Fresh articles"
msgstr "Ferske artikler"
-#: functions.php:2930 functions.php:3360 functions.php:4122
-#: localized_js.php:40 help/3.php:57 mobile/functions.php:43 offline.js:489
+#: functions.php:3093 localized_js.php:42 help/3.php:58 offline.js:488
#: offline.js:1427
msgid "All articles"
msgstr "Alle artikler"
-#: functions.php:3311 functions.php:3313
-msgid "Search results"
-msgstr "Søkeresultat"
-
-#: functions.php:3329 functions.php:3342 functions.php:3348 functions.php:3352
-#: functions.php:3358 functions.php:3361 functions.php:3369
-msgid "Searched for"
-msgstr "Søkte etter"
+#: functions.php:3095
+#, fuzzy
+msgid "Archived articles"
+msgstr "Lagrede artikler"
-#: functions.php:4001
+#: functions.php:4200
msgid "Generated feed"
msgstr "Generert nyhetsstrøm"
-#: functions.php:4006 functions.php:5292 localized_js.php:148
-#: modules/pref-feeds.php:1035 modules/pref-feeds.php:1216
-#: modules/pref-filters.php:366 modules/pref-labels.php:163
-#: modules/pref-users.php:401 offline.js:409
+#: functions.php:4205 functions.php:5553 localized_js.php:161
+#: modules/popup-dialog.php:82 modules/pref-feeds.php:1087
+#: modules/pref-feeds.php:1297 modules/pref-filters.php:377
+#: modules/pref-labels.php:183 modules/pref-users.php:419 offline.js:408
msgid "Select:"
msgstr "Velg:"
-#: functions.php:4007 localized_js.php:39 modules/pref-feeds.php:1036
-#: modules/pref-feeds.php:1217 modules/pref-filters.php:367
-#: modules/pref-labels.php:164 modules/pref-users.php:402
-#: mobile/functions.php:570
+#: functions.php:4206 localized_js.php:41 modules/popup-dialog.php:83
+#: modules/pref-feeds.php:1088 modules/pref-feeds.php:1298
+#: modules/pref-filters.php:378 modules/pref-labels.php:184
+#: modules/pref-users.php:420
msgid "All"
msgstr "Alle"
-#: functions.php:4008 functions.php:4024 localized_js.php:171 tt-rss.php:239
-#: mobile/functions.php:458 mobile/functions.php:571
+#: functions.php:4207 functions.php:4224 localized_js.php:184 tt-rss.php:213
msgid "Unread"
msgstr "Ulest"
-#: functions.php:4009 localized_js.php:74 mobile/functions.php:573
+#: functions.php:4208 localized_js.php:79
msgid "Invert"
msgstr "Motsatt"
-#: functions.php:4010 localized_js.php:99 modules/pref-feeds.php:1037
-#: modules/pref-feeds.php:1218 modules/pref-filters.php:368
-#: modules/pref-labels.php:165 modules/pref-users.php:403
-#: mobile/functions.php:572
+#: functions.php:4209 localized_js.php:106 modules/popup-dialog.php:84
+#: modules/pref-feeds.php:1089 modules/pref-feeds.php:1299
+#: modules/pref-filters.php:379 modules/pref-labels.php:185
+#: modules/pref-users.php:421
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: functions.php:4018 localized_js.php:35 tt-rss.php:189
-#: modules/pref-feeds.php:1378 offline.js:185
+#: functions.php:4217 localized_js.php:35 tt-rss.php:178 offline.js:184
msgid "Actions..."
msgstr "Handlinger..."
-#: functions.php:4023 localized_js.php:150
+#: functions.php:4223 localized_js.php:163
msgid "Selection toggle:"
msgstr "Marker utvalg:"
-#: functions.php:4025 localized_js.php:152 tt-rss.php:238
-#: mobile/functions.php:459
+#: functions.php:4225 localized_js.php:165 tt-rss.php:212
msgid "Starred"
msgstr "Favoritter"
-#: functions.php:4026
+#: functions.php:4226
msgid "Published"
msgstr "Publisert"
-#: functions.php:4028 localized_js.php:85
-msgid "Mark as read:"
-msgstr "Marker som lest:"
+#: functions.php:4227
+msgid "Selection:"
+msgstr "Utvalg:"
-#: functions.php:4029 localized_js.php:149 mobile/functions.php:578
-msgid "Selection"
-msgstr "Utvalg"
+#: functions.php:4228 localized_schema.php:16 tt-rss.php:187 tt-rss.php:230
+msgid "Mark as read"
+msgstr "Marker som lest"
-#: functions.php:4031 localized_js.php:65 mobile/functions.php:580
-msgid "Entire feed"
-msgstr "Hele nyhetsstrømmen"
+#: functions.php:4234
+msgid "Archive"
+msgstr ""
+
+#: functions.php:4236
+#, fuzzy
+msgid "Move back"
+msgstr "Gå tilbake"
-#: functions.php:4035
+#: functions.php:4237
+#, fuzzy
+msgid "Delete"
+msgstr "Standard"
+
+#: functions.php:4242
msgid "Assign label:"
msgstr "Tildel stikkord:"
-#: functions.php:4076 localized_js.php:56
+#: functions.php:4283 localized_js.php:59
msgid "Click to collapse category"
msgstr "Velg for å slå sammen kategorien"
-#: functions.php:4342
+#: functions.php:4493
msgid "No feeds to display."
msgstr "Ingen nyhetstrømmer å vise"
-#: functions.php:4359 mobile/functions.php:12
+#: functions.php:4510
msgid "Tags"
msgstr "Stikkord"
-#: functions.php:4596
+#: functions.php:4669
+msgid "audio/mpeg"
+msgstr "Lyd/mpeg"
+
+#: functions.php:4795
msgid " - "
msgstr "-"
-#: functions.php:4620 functions.php:5320
+#: functions.php:4820 functions.php:5580
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Rediger stikkordene for denne artikkelen"
-#: functions.php:4628
-msgid "Display original article content"
-msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
-
-#: functions.php:4635 functions.php:5302
+#: functions.php:4826 functions.php:5563
msgid "Show article summary in new window"
msgstr "Åpne artikkelsammendraget i nytt nettleservindu"
-#: functions.php:4642 functions.php:5309
-#, fuzzy
+#: functions.php:4833 functions.php:5570
msgid "Publish article with a note"
-msgstr "Publiser artiklen"
+msgstr "Publiser artikelen med notat"
+
+#: functions.php:4850 functions.php:5441
+msgid "Originally from:"
+msgstr ""
-#: functions.php:4682 functions.php:5226
+#: functions.php:4863 functions.php:5454
+#, fuzzy
+msgid "Feed URL"
+msgstr "Nyhetsstrøm"
+
+#: functions.php:4903 functions.php:5484
msgid "unknown type"
msgstr "Ukjent type"
-#: functions.php:4688 functions.php:5232
-msgid "audio/mpeg"
-msgstr "Lyd/mpeg"
-
-#: functions.php:4724 functions.php:5266
+#: functions.php:4943 functions.php:5527
msgid "Attachment:"
msgstr "Vedlegg:"
-#: functions.php:4726 functions.php:5268
+#: functions.php:4945 functions.php:5529
msgid "Attachments:"
msgstr "Vedlegg:"
-#: functions.php:4746 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
-#: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:1086
+#: functions.php:4965 prefs.php:142 tt-rss.php:101 modules/help.php:21
+#: modules/popup-dialog.php:53 modules/popup-dialog.php:154
+#: modules/popup-dialog.php:181 modules/popup-dialog.php:230
+#: modules/popup-dialog.php:575 modules/popup-dialog.php:634
+#: modules/pref-feeds.php:1140 modules/pref-users.php:96
msgid "Close this window"
msgstr "Lukk dette vinduet"
-#: functions.php:4802
+#: functions.php:5021
msgid "Feed not found."
msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
-#: functions.php:4871 mobile/functions.php:423
+#: functions.php:5090
msgid ""
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
"local configuration."
"Kunne ikke vise nyhetsstrøm (spørring feilet). Vennligst sjekk "
"merkelappsyntaksen eller lokal konfigurasjon."
-#: functions.php:5193
+#: functions.php:5254 functions.php:5341
+msgid "mark as read"
+msgstr "marker som lest"
+
+#: functions.php:5417 functions.php:5424
msgid "Click to expand article"
msgstr "Trykk for å utvide artikkel"
-#: functions.php:5327
-#, fuzzy
+#: functions.php:5587
msgid "toggle unread"
-msgstr "Sett som ulest"
+msgstr "sett som ulest"
-#: functions.php:5346
+#: functions.php:5606
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Ingen uleste artikler funnet som kunne vises"
-#: functions.php:5349
+#: functions.php:5609
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "Ingen oppdaterte artikler funnet som kunne vises"
-#: functions.php:5352
+#: functions.php:5612
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Ingen markerte artikler som kan vises"
-#: functions.php:5356
+#: functions.php:5616
msgid ""
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
"(see the Actions menu above) or use a filter."
"Ingen artikler ble funnet. Du kan gi artikler merkelapper manuelt (se aksjon-"
"menyen ovenfor) eller bruke et filter."
-#: functions.php:5358 localized_js.php:92 offline.js:444
+#: functions.php:5618 localized_js.php:99 offline.js:443
msgid "No articles found to display."
msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises"
-#: functions.php:6049 tt-rss.php:204
+#: functions.php:6362 tt-rss.php:192
msgid "Create label..."
msgstr "Lag merkelapp..."
-#: functions.php:6062
+#: functions.php:6375
msgid "(remove)"
msgstr "(fjern)"
-#: functions.php:6106
+#: functions.php:6427
msgid "no tags"
msgstr "Ingen stikkord"
-#: functions.php:6134
+#: functions.php:6456
msgid "edit note"
-msgstr ""
+msgstr "Rediger notat"
+
+#: localized_js.php:36 prefs.js:2121
+#, fuzzy
+msgid "Activate selected profile?"
+msgstr "Fjerne valgte filtre?"
-#: localized_js.php:36
+#: localized_js.php:37
msgid "Adding feed..."
msgstr "Legger til nyhetsstrøm..."
-#: localized_js.php:37
+#: localized_js.php:38
msgid "Adding feed category..."
msgstr "Legger til kategori for nyhetsstrømmer"
-#: localized_js.php:38
+#: localized_js.php:39
+#, fuzzy
+msgid "Adding profile..."
+msgstr "Legger til nyhetsstrøm..."
+
+#: localized_js.php:40
msgid "Adding user..."
msgstr "Legger til bruker.."
-#: localized_js.php:41
-msgid "All feeds updated."
-msgstr "Alle nyhetsstrømmer er oppdatert"
+#: localized_js.php:43 viewfeed.js:1348
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Archive %d selected articles in %s?"
+msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
-#: localized_js.php:42
+#: localized_js.php:44
msgid "Assign score to article:"
msgstr "Sett poengsum for artikkel:"
-#: localized_js.php:43
+#: localized_js.php:45
msgid "Assign selected articles to label?"
msgstr "Tillegg valgte artikler til merkelappen?"
-#: localized_js.php:44 prefs.js:331
+#: localized_js.php:46 prefs.js:285
msgid "Can't add category: no name specified."
msgstr "Kan ikke legge til kategori: mangler navn"
-#: localized_js.php:45 functions.js:1385
+#: localized_js.php:47 functions.js:1315
msgid "Can't add filter: nothing to match on."
msgstr "Kan ikke legge til filter, ingen match på kriteriene"
-#: localized_js.php:46 prefs.js:275 tt-rss.js:1442
+#: localized_js.php:48 prefs.js:263
+#, fuzzy
+msgid "Can't add profile: no name specified."
+msgstr "Kan ikke legge til kategori: mangler navn"
+
+#: localized_js.php:49 functions.js:2122
msgid "Can't create label: missing caption."
msgstr "Kan ikke skape merkelapp, mangler overskrift."
-#: localized_js.php:47 prefs.js:359
+#: localized_js.php:50 prefs.js:314
msgid "Can't create user: no login specified."
msgstr "Kan ikke legge til bruker: brukernavn mangler."
-#: localized_js.php:48
+#: localized_js.php:51
msgid "Can't open article: received invalid article link"
msgstr "Kan ikke åpne artikkelen: mottok ugyldig artikkellenke"
-#: localized_js.php:49
-msgid "Can't open article: received invalid XML"
-msgstr "Kan ikke åpne artikkelen: mottok uriktig XML"
-
-#: localized_js.php:50 functions.js:1426
+#: localized_js.php:52 functions.js:1350
msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
msgstr "Kan ikke abonnere: Ingen nyhetsstrømsadresse er blitt gitt"
-#: localized_js.php:51
+#: localized_js.php:53 functions.js:1386
+#, fuzzy
+msgid "Can't subscribe to the specified URL."
+msgstr "Kan ikke abonnere: Ingen nyhetsstrømsadresse er blitt gitt"
+
+#: localized_js.php:54
msgid "Category reordering disabled"
msgstr "Kategorirekkefølge endring er ikke tillatt"
-#: localized_js.php:52
+#: localized_js.php:55
msgid "Category reordering enabled"
msgstr "Kategorirekkefølge endring tillatt"
-#: localized_js.php:53
-msgid "Changing category of selected feeds..."
-msgstr "Endrer kategori for utvalgte nyhetsstrømmer"
+#: localized_js.php:56
+#, fuzzy
+msgid "Changing password..."
+msgstr "Endre passord"
-#: localized_js.php:54
+#: localized_js.php:57
msgid "Clearing feed..."
msgstr "Rensker nyhetsstrøm..."
-#: localized_js.php:55
+#: localized_js.php:58
msgid "Clearing selected feed..."
msgstr "Rensker valgt nyhetsstrøm..."
-#: localized_js.php:57
+#: localized_js.php:60
msgid "comments"
msgstr "Kommentarer"
-#: localized_js.php:58
+#: localized_js.php:61
msgid "Could not change feed URL."
msgstr "Adressen for nyhetsstrømmen kunne ikke endres"
-#: localized_js.php:59
+#: localized_js.php:62
msgid "Could not display article (missing XML object)"
msgstr "Kunne ikke vise artikkelen (manglende XML objekt)."
-#: localized_js.php:60
+#: localized_js.php:63
msgid "Could not update headlines (missing XML data)"
msgstr "Kunne ikke oppdatere overskriftene (manglende XML data)."
-#: localized_js.php:61
+#: localized_js.php:64
msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
msgstr "Kunne ikke oppdatere overskriftene (manglende XML objekt)."
-#: localized_js.php:62 offline.js:638
+#: localized_js.php:65 offline.js:636
msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
msgstr "Data for lesning uten internett-tilgang er ikke blitt lastet ned enda."
-#: localized_js.php:63 tt-rss.js:75
+#: localized_js.php:66 viewfeed.js:1300
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Delete %d selected articles?"
+msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
+
+#: localized_js.php:67 viewfeed.js:1298
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Delete %d selected articles in %s?"
+msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
+
+#: localized_js.php:68 tt-rss.js:74
msgid "display feeds"
msgstr "Vis nyhetsstrømmer"
-#: localized_js.php:64 modules/pref-prefs.php:40
+#: localized_js.php:69 modules/pref-prefs.php:47
msgid "Entered passwords do not match."
msgstr "Innskrivne passord matcher ikke."
-#: localized_js.php:66 tt-rss.js:633
-#, php-format
-msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
-msgstr "Fjern alle ikke-favoriserte artikler i %s?"
+#: localized_js.php:70
+msgid "Entire feed"
+msgstr "Hele nyhetsstrømmen"
-#: localized_js.php:67 prefs.js:618
+#: localized_js.php:71 prefs.js:578
msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
msgstr "Fjern alle ikke-favoriserte artikler i den valgte nyhetsstrømmen?"
-#: localized_js.php:68 prefs.js:304
+#: localized_js.php:72 prefs.js:235
msgid "Error: Invalid feed URL."
msgstr "Feil: Ugyldig nyhetsstrømsadresse."
-#: localized_js.php:69 prefs.js:302
+#: localized_js.php:73 prefs.js:233
msgid "Error: No feed URL given."
msgstr "Feil: Ingen nyhetsstrømsadresse ble oppgitt."
-#: localized_js.php:70
+#: localized_js.php:74
msgid "Error while trying to load more headlines"
msgstr "Feil under forsøk på å hente flere overskrifter"
-#: localized_js.php:71
+#: localized_js.php:75
msgid "Failed to load article in new window"
msgstr "Feilet med å åpne artikkel i nytt nettleservindu."
-#: localized_js.php:72
+#: localized_js.php:76
msgid "Failed to open window for the article"
msgstr "Klarte ikke å åpne et vindu til artikkelen"
-#: localized_js.php:73 prefs.js:640
+#: localized_js.php:77
+#, fuzzy
+msgid "Feed icon removed."
+msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
+
+#: localized_js.php:78 prefs.js:600
msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
msgstr "Hvor mange dager med artikler skal beholdes (0 - bruk standard)?"
-#: localized_js.php:75 offline.js:1655
+#: localized_js.php:80 offline.js:1655
msgid "Last sync: Cancelled."
msgstr "Siste synkronisering: Avbrutt."
-#: localized_js.php:76 offline.js:837
+#: localized_js.php:81 offline.js:835
msgid "Last sync: Error receiving data."
msgstr "Siste synkronisering: Feil under mottak av dayta."
-#: localized_js.php:77 offline.js:808
+#: localized_js.php:82 offline.js:806
#, php-format
msgid "Last sync: %s"
msgstr "Siste synkronisering: %s"
-#: localized_js.php:78
+#: localized_js.php:83
msgid "Loading feed list..."
msgstr "Laster nyhetsstrømmer..."
-#: localized_js.php:79 prefs.php:66 prefs.php:138 tt-rss.php:71
+#: localized_js.php:84 prefs.php:63 prefs.php:123 tt-rss.php:65
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "laster, vennligst vent"
-#: localized_js.php:80
+#: localized_js.php:85
msgid "Local data removed."
msgstr "Lokal data fjernet."
-#: localized_js.php:81 prefs.js:763
+#: localized_js.php:86 prefs.js:745
msgid "Login field cannot be blank."
msgstr "Brukernavn kan ikke være blankt"
-#: localized_js.php:82 tt-rss.js:279
+#: localized_js.php:87 tt-rss.js:251
msgid "Mark all articles as read?"
msgstr "Marker alle artikler som leste?"
-#: localized_js.php:83 tt-rss.js:808 tt-rss.js:821
+#: localized_js.php:88 tt-rss.js:727 tt-rss.js:740
#, php-format
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
-#: localized_js.php:84 viewfeed.js:1250
+#: localized_js.php:89 viewfeed.js:1256
#, php-format
msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
msgstr "Marker alle synlige artikler i %s som leste?"
-#: localized_js.php:86 viewfeed.js:1923
+#: localized_js.php:90
+msgid "Mark as read:"
+msgstr "Marker som lest:"
+
+#: localized_js.php:91 viewfeed.js:2020
#, php-format
msgid "Mark %d article(s) as read?"
msgstr "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
-#: localized_js.php:87 viewfeed.js:1289
+#: localized_js.php:92 viewfeed.js:1401
#, php-format
msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
-#: localized_js.php:88
+#: localized_js.php:93
msgid "Marking all feeds as read..."
msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest"
-#: localized_js.php:89 modules/pref-prefs.php:35
+#: localized_js.php:94 viewfeed.js:1351
+#, php-format
+msgid "Move %d archived articles back?"
+msgstr ""
+
+#: localized_js.php:95 functions.js:1952
+msgid "New articles available in this feed (click to show)"
+msgstr ""
+
+#: localized_js.php:96 modules/pref-prefs.php:42
msgid "New password cannot be blank."
msgstr "Nytt passord kan ikke vært blankt."
-#: localized_js.php:90 viewfeed.js:1880
+#: localized_js.php:97 viewfeed.js:1977
msgid "No article is selected."
msgstr "Ingen artikkel er valgt."
-#: localized_js.php:91 viewfeed.js:922 viewfeed.js:957 viewfeed.js:997
-#: viewfeed.js:1081 viewfeed.js:1130 viewfeed.js:1282
+#: localized_js.php:98 viewfeed.js:935 viewfeed.js:971 viewfeed.js:1012
+#: viewfeed.js:1097 viewfeed.js:1141 viewfeed.js:1288 viewfeed.js:1338
+#: viewfeed.js:1394
msgid "No articles are selected."
msgstr "Ingen artikler er valgt."
-#: localized_js.php:93 viewfeed.js:1921
+#: localized_js.php:100 viewfeed.js:2018
msgid "No articles found to mark"
msgstr "Ingen artikler funnet som kan markeres"
-#: localized_js.php:94 prefs.js:688
+#: localized_js.php:101 prefs.js:678
msgid "No categories are selected."
msgstr "Ingen kategorier er valgt."
-#: localized_js.php:95 prefs.js:597 prefs.js:627 prefs.js:658 prefs.js:925
-#: prefs.js:946 prefs.js:1258 prefs.js:1307 prefs.js:1824 tt-rss.js:1487
+#: localized_js.php:102 functions.js:1999 functions.js:2030 prefs.js:557
+#: prefs.js:587 prefs.js:619 prefs.js:908 prefs.js:928 prefs.js:1795
msgid "No feeds are selected."
msgstr "Ingen nyhetsstrømmer er valgt"
-#: localized_js.php:96 tt-rss.php:293 tt-rss.php:306
+#: localized_js.php:103 tt-rss.php:238 tt-rss.php:252
msgid "No feed selected."
msgstr "Ingen valgt nyhetsstrøm"
-#: localized_js.php:97 prefs.js:562 prefs.js:905
+#: localized_js.php:104 prefs.js:519 prefs.js:888
msgid "No filters are selected."
msgstr "Ingen filtre er valgt"
-#: localized_js.php:98 prefs.js:499
+#: localized_js.php:105 prefs.js:454
msgid "No labels are selected."
msgstr "Ingen merkelapper er markert"
-#: localized_js.php:100 prefs.js:986
+#: localized_js.php:107 prefs.js:969
msgid "No OPML file to upload."
msgstr "Ingen OPML-fil til å lastes opp."
-#: localized_js.php:101 prefs.js:529 prefs.js:817 prefs.js:838 prefs.js:876
+#: localized_js.php:108 prefs.js:648
+#, fuzzy
+msgid "No profiles selected."
+msgstr "Ingen artikkel er valgt."
+
+#: localized_js.php:109 prefs.js:485 prefs.js:798 prefs.js:819 prefs.js:858
msgid "No users are selected."
msgstr "Ingen bruker er markert"
-#: localized_js.php:102 modules/pref-prefs.php:30
+#: localized_js.php:110 modules/pref-prefs.php:37
msgid "Old password cannot be blank."
msgstr "Gammelt passord kan ikke være blankt."
-#: localized_js.php:103 prefs.js:268 tt-rss.js:1437
+#: localized_js.php:111 prefs.js:2137
+msgid "Please choose a profile to activate."
+msgstr ""
+
+#: localized_js.php:112 viewfeed.js:2255
+msgid "Please enter a note for this article:"
+msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
+
+#: localized_js.php:113 functions.js:2117
msgid "Please enter label caption:"
msgstr "Vennligst skriv inn merkelappstekst:"
-#: localized_js.php:104 prefs.js:352
+#: localized_js.php:114 prefs.js:307
msgid "Please enter login:"
msgstr "Vennligst skriv inn brukernavn:"
-#: localized_js.php:105 prefs.js:2019
+#: localized_js.php:115 prefs.js:1989
msgid "Please enter new label background color:"
msgstr "Vennligst skriv inn bakgrunnsfarge for merkelappen:"
-#: localized_js.php:106 prefs.js:2017
+#: localized_js.php:116 prefs.js:1987
msgid "Please enter new label foreground color:"
msgstr "Vennligst legg inn forgrunnsfarge for merkelappen:"
-#: localized_js.php:107 prefs.js:930
-msgid "Please select one feed."
+#: localized_js.php:117 functions.js:2098
+#, fuzzy
+msgid "Please select an image file to upload."
msgstr "Vennligst velg en nyhetsstrøm"
-#: localized_js.php:108 prefs.js:612
+#: localized_js.php:118 prefs.js:572
msgid "Please select only one feed."
msgstr "Vennligst velg kun en nyhetsstrøm"
-#: localized_js.php:109 prefs.js:910
+#: localized_js.php:119 prefs.js:893
msgid "Please select only one filter."
msgstr "Vennligst velg kun et filter"
-#: localized_js.php:110 prefs.js:822 prefs.js:843 prefs.js:881
+#: localized_js.php:120 prefs.js:803 prefs.js:824 prefs.js:863
msgid "Please select only one user."
msgstr "Vennligst velg kun en bruker"
-#: localized_js.php:111 tt-rss.js:603 tt-rss.js:622 tt-rss.js:836
-#: tt-rss.js:1015
+#: localized_js.php:121 tt-rss.js:562 tt-rss.js:755 tt-rss.js:930
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
-#: localized_js.php:112 viewfeed.js:595 viewfeed.js:662
+#: localized_js.php:122 viewfeed.js:585 viewfeed.js:652
msgid "Please wait..."
msgstr "Vennligst vent..."
-#: localized_js.php:113
+#: localized_js.php:123
msgid "Please wait until operation finishes."
msgstr "Vennligst venn til operasjonen avsluttes."
-#: localized_js.php:114 localized_schema.php:18 viewfeed.js:554
-#: viewfeed.js:669
+#: localized_js.php:124 localized_schema.php:18 viewfeed.js:545
+#: viewfeed.js:659
msgid "Publish article"
msgstr "Publiser artiklen"
-#: localized_js.php:115
-msgid "Published feed URL changed."
-msgstr "Adresse for nyhetsstrømmen for offentliggjorte innlegg har endret seg."
-
-#: localized_js.php:116
+#: localized_js.php:125
msgid "Purging selected feed..."
msgstr "Sletter den valgte nyhetsstrømmen..."
-#: localized_js.php:117 prefs.js:1849
+#: localized_js.php:126 prefs.js:1821
#, php-format
msgid "Remove filter %s?"
msgstr "Fjerne %s filteret?"
-#: localized_js.php:118
+#: localized_js.php:127
msgid "Remove selected articles from label?"
msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
-#: localized_js.php:119 prefs.js:671
+#: localized_js.php:128 prefs.js:660
msgid "Remove selected categories?"
msgstr "Fjerne valgte kategorier?"
-#: localized_js.php:120 prefs.js:547
+#: localized_js.php:129 functions.js:2014
+msgid ""
+"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
+"be removed."
+msgstr ""
+
+#: localized_js.php:130 prefs.js:503
msgid "Remove selected filters?"
msgstr "Fjerne valgte filtre?"
-#: localized_js.php:121 prefs.js:484
+#: localized_js.php:131 prefs.js:438
msgid "Remove selected labels?"
msgstr "Fjerne merkede merkelapper?"
-#: localized_js.php:122 prefs.js:513
+#: localized_js.php:132 prefs.js:632
+msgid ""
+"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
+msgstr ""
+
+#: localized_js.php:133 prefs.js:468
msgid "Remove selected users?"
msgstr "Fjerne markerte brukere?"
-#: localized_js.php:123
+#: localized_js.php:134 functions.js:2066
+#, fuzzy
+msgid "Remove stored feed icon?"
+msgstr "Fjern lagrede data"
+
+#: localized_js.php:135
msgid "Removing feed..."
msgstr "Fjerner nyhetsstrøm..."
-#: localized_js.php:124
+#: localized_js.php:136
msgid "Removing filter..."
msgstr "Fjerner filter..."
-#: localized_js.php:125
+#: localized_js.php:137
msgid "Removing offline data..."
msgstr "Fjerner data for lesning uten internett-tilgang..."
-#: localized_js.php:126
+#: localized_js.php:138
msgid "Removing selected categories..."
msgstr "Fjerner valgte kategorier..."
-#: localized_js.php:127
+#: localized_js.php:139
msgid "Removing selected filters..."
msgstr "Fjerner valgte filtre..."
-#: localized_js.php:128
+#: localized_js.php:140
msgid "Removing selected labels..."
msgstr "Fjerner merkede merkelapper..."
-#: localized_js.php:129
+#: localized_js.php:141
+#, fuzzy
+msgid "Removing selected profiles..."
+msgstr "Fjerner valgte filtre..."
+
+#: localized_js.php:142
msgid "Removing selected users..."
msgstr "Fjerner markerte brukere..."
-#: localized_js.php:130 prefs.js:1693
+#: localized_js.php:143 prefs.js:1641
msgid "Replace current publishing address with a new one?"
msgstr "Bytt ut nåværende publiseringsadresse med en ny?"
-#: localized_js.php:131 prefs.js:1831
+#: localized_js.php:144 prefs.js:1802
msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
msgstr "Endre poengene til artiklene? Dette kan ta lang tid."
-#: localized_js.php:132 tt-rss.js:1020
+#: localized_js.php:145 tt-rss.js:935
#, php-format
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "Endre poengene for artiklene i %s?"
-#: localized_js.php:133 prefs.js:1809
+#: localized_js.php:146 prefs.js:1779
msgid "Rescore articles in selected feeds?"
msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
-#: localized_js.php:134
+#: localized_js.php:147
msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?"
msgstr ""
"Sett poeng på nytt for de 100 siste artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
-#: localized_js.php:135
+#: localized_js.php:148
msgid "Rescoring articles..."
msgstr "Endrer poengsummen for artiklene..."
-#: localized_js.php:136 tt-rss.js:683
+#: localized_js.php:149 tt-rss.js:618
msgid "Reset category order?"
msgstr "Tilbakestill kategorirekkefølgen?"
-#: localized_js.php:137 prefs.js:1993
+#: localized_js.php:150 prefs.js:1962
msgid "Reset label colors to default?"
msgstr "Sett merkelappsfargene til standard?"
-#: localized_js.php:138 prefs.js:847
+#: localized_js.php:151 prefs.js:828
msgid "Reset password of selected user?"
msgstr "Nullstill passordet til utvalgte bruker?"
-#: localized_js.php:139
+#: localized_js.php:152
msgid "Resetting password for selected user..."
msgstr "Nullstiller passordet for utvalgte bruker..."
-#: localized_js.php:140 prefs.js:1266
+#: localized_js.php:153 prefs.js:1229
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "Tilbakefør til standardinnstillingene"
-#: localized_js.php:141 prefs.js:1908
+#: localized_js.php:154 prefs.js:1882
msgid "Save changes to selected feeds?"
msgstr "Lagre endringer til de valgte nyhetsstrømmene?"
-#: localized_js.php:142 prefs.js:1714
+#: localized_js.php:155 prefs.js:1678
msgid "Save current configuration?"
msgstr "Lagre nåværende konfigurasjon?"
-#: localized_js.php:143
+#: localized_js.php:156
msgid "Saving article tags..."
msgstr "Lagrer artikkelens kategorier..."
-#: localized_js.php:144
+#: localized_js.php:157
msgid "Saving feed..."
msgstr "Lagrer Nyhetsstrøm"
-#: localized_js.php:145
+#: localized_js.php:158
msgid "Saving feeds..."
msgstr "Lagrer Nyhetsstrømmene..."
-#: localized_js.php:146
+#: localized_js.php:159
msgid "Saving filter..."
msgstr "Lagrer filter..."
-#: localized_js.php:147
+#: localized_js.php:160
msgid "Saving user..."
msgstr "Lagrer bruker..."
-#: localized_js.php:151 viewfeed.js:537 viewfeed.js:602
+#: localized_js.php:162
+msgid "Selection"
+msgstr "Utvalg"
+
+#: localized_js.php:164 viewfeed.js:528 viewfeed.js:592
msgid "Star article"
msgstr "Marker artikkel som favoritt"
-#: localized_js.php:154 functions.js:1430
+#: localized_js.php:167 functions.js:1989
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Subscribed to %d feed(s)."
+msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:"
+
+#: localized_js.php:168 functions.js:1377
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Subscribed to %s"
+msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:"
+
+#: localized_js.php:169 functions.js:1354
msgid "Subscribing to feed..."
msgstr "Abonnerer på nyhetsstrømmen..."
-#: localized_js.php:155 offline.js:1195
+#: localized_js.php:170 offline.js:1195
msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?"
msgstr "Sett Tiny Tinyy RSS i modus for lesning uten internett-tilgang?"
-#: localized_js.php:156 offline.js:890
+#: localized_js.php:171 offline.js:888
msgid "Synchronizing..."
msgstr "Synkroniserer..."
-#: localized_js.php:157 offline.js:735
+#: localized_js.php:172 offline.js:733
msgid "Synchronizing articles..."
msgstr "Synkroniserer artiklene..."
-#: localized_js.php:158 offline.js:780
+#: localized_js.php:173 offline.js:778
#, php-format
msgid "Synchronizing articles (%d)..."
msgstr "Synkroniserer artiklene (%d)..."
-#: localized_js.php:159 offline.js:698
+#: localized_js.php:174 offline.js:696
msgid "Synchronizing categories..."
msgstr "Synkroniserer kategorier..."
-#: localized_js.php:160 offline.js:679
+#: localized_js.php:175 offline.js:677
msgid "Synchronizing feeds..."
msgstr "Synkroniserer nyhetsstrømmene..."
-#: localized_js.php:161 offline.js:716
+#: localized_js.php:176 offline.js:714
msgid "Synchronizing labels..."
msgstr "Synkroniser merkelapper..."
-#: localized_js.php:162 tt-rss.php:175 tt-rss.js:80
+#: localized_js.php:177 tt-rss.php:169 tt-rss.js:79
msgid "tag cloud"
msgstr "Tag-sky"
-#: localized_js.php:163 offline.js:1672
+#: localized_js.php:178 offline.js:1672
msgid ""
"This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. "
"Continue?"
"Dette vil slette all informasjon lagret for benytte Tiny Tiny RSS uten "
"internett-tilgang på denne datamaskinen. Fortsett?"
-#: localized_js.php:164 offline.js:1743
+#: localized_js.php:179 offline.js:1743
msgid ""
"Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?"
msgstr ""
"Tiny Tiny RSS har problem med å koble til tjeneren. Ønsker du å benytte "
"muligheten til å lese uten internett-tilgang?"
-#: localized_js.php:165
+#: localized_js.php:180
msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode."
msgstr "Tiny Tinyy RSS er i modus for lesning uten internett-tilgang."
-#: localized_js.php:166 offline.js:1223
+#: localized_js.php:181 offline.js:1223
msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?"
msgstr "Tiny Tiny RSS vil oppdatere seg, benytt internett-tilgang for lesning?"
-#: localized_js.php:167
-msgid "Trying to change address..."
-msgstr "Prøver å endre adressen..."
-
-#: localized_js.php:168
+#: localized_js.php:182
msgid "Trying to change e-mail..."
msgstr "Prøver å endre e-posten..."
-#: localized_js.php:169
-msgid "Trying to change password..."
-msgstr "Prøver å endre passordet..."
-
-#: localized_js.php:170 viewfeed.js:657
+#: localized_js.php:183 viewfeed.js:648
msgid "Unpublish article"
msgstr "Fjern publiseringen av artikkelen."
-#: localized_js.php:172 viewfeed.js:586
+#: localized_js.php:185 viewfeed.js:577
msgid "Unstar article"
msgstr "Fjern favorittmerkingen fra artiklen"
-#: localized_js.php:173 prefs.js:1879 tt-rss.js:609 tt-rss.js:704
+#: localized_js.php:186 functions.js:2162 tt-rss.js:568
#, php-format
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Fjerne abonnement på %s?"
-#: localized_js.php:174 prefs.js:581
+#: localized_js.php:187 prefs.js:538
msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer"
-#: localized_js.php:175
-msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
-msgstr "Fjerner abonnementer på valgte nyhetsstrømmer..."
+#: localized_js.php:188
+msgid "Upload complete."
+msgstr ""
+
+#: localized_js.php:189
+#, fuzzy
+msgid "Upload failed."
+msgstr "Oppdaterte artikler"
-#: localized_js.php:176 tt-rss.js:627
-msgid "You can't clear this type of feed."
-msgstr "Du kan ikke rydde opp i denne typen nyhetsstrøm"
+#: localized_js.php:190
+msgid "Upload failed: icon is too big."
+msgstr ""
-#: localized_js.php:177 tt-rss.js:841
+#: localized_js.php:191 functions.js:2100
+msgid "Upload new icon for this feed?"
+msgstr ""
+
+#: localized_js.php:192 functions.js:1389
+#, fuzzy
+msgid "You are already subscribed to this feed."
+msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
+
+#: localized_js.php:193 tt-rss.js:760
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm"
-#: localized_js.php:178 tt-rss.js:1010
+#: localized_js.php:194 tt-rss.js:925
msgid "You can't rescore this kind of feed."
msgstr "Du kan ikke endre poengsummen for denne typen nyhetskanal"
-#: localized_js.php:179 tt-rss.js:598
+#: localized_js.php:195 tt-rss.js:557
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
-#: localized_js.php:180
+#: localized_js.php:196
msgid "You have to synchronize some articles before going into offline mode."
msgstr ""
"Du må synkronisere noen artikler før du kan bytte modus til å kunne lese "
"uten internett-tilgang."
-#: localized_js.php:181
+#: localized_js.php:197
msgid ""
"You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you "
"switch it into offline mode again. Go online?"
"Du kan ikke benytte tilgang til lesning uten internett-tilgang før du bytter "
"til denne modusen neste gang. Les med internett-tilgang?"
-#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:249 modules/popup-dialog.php:165
-#: modules/pref-feeds.php:1229 modules/pref-feeds.php:1290
-#: mobile/functions.php:775
+#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:222 modules/popup-dialog.php:381
+#: modules/pref-feeds.php:1310 modules/pref-feeds.php:1369
msgid "Title"
msgstr "Tittel"
msgid "Link"
msgstr "Lenke"
-#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:166
-#: mobile/functions.php:776
+#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:382
msgid "Content"
msgstr "Innhold"
msgid "Filter article"
msgstr "Filtrer artikkel"
-#: localized_schema.php:16 tt-rss.php:199 mobile/functions.php:583
-msgid "Mark as read"
-msgstr "Marker som lest"
-
#: localized_schema.php:17
msgid "Set starred"
msgstr "Sett som favorittartikkel"
msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
msgstr "Marker artikler i e--postsammendrag som leste"
+#: localized_schema.php:34
+msgid "Enable offline reading"
+msgstr "Tillatt lesning uten internett-tilgang"
+
#: localized_schema.php:35
+msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears."
+msgstr ""
+"Synkroniser nye artikler for å kunne bytte modus til å kunne lese uten "
+"internett-tilgang med Google Gears."
+
+#: localized_schema.php:37
msgid "Interface"
msgstr "Grensesnitt"
-#: localized_schema.php:37
+#: localized_schema.php:39
msgid "Combined feed display"
msgstr "Kombinert nyhetsstrømsvisning"
-#: localized_schema.php:38
+#: localized_schema.php:40
msgid ""
"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
"headlines and article content"
"Viser en utvidet liste over nyhetsstrømsartikler isteden for en separat "
"visning av titler og artikler."
-#: localized_schema.php:39
+#: localized_schema.php:41
msgid "Default article limit"
msgstr "Standard artikkelbegrensning"
-#: localized_schema.php:40
+#: localized_schema.php:42
msgid ""
"Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
"disables)."
"Standard begrensning for artikler som skal vises, valgfritt antall (0 - "
"fjerner funksjonen)."
-#: localized_schema.php:41
+#: localized_schema.php:43
msgid "Enable feed categories"
msgstr "Tillatt kategorisering av nyhetsstrømmer"
-#: localized_schema.php:42
+#: localized_schema.php:44
msgid "Enable search toolbar"
msgstr "Vis søkelinjen"
-#: localized_schema.php:43
+#: localized_schema.php:45
msgid "Hide feeds with no unread messages"
msgstr "Skjul nyhetsstrømmer med ingen uleste meldinger"
-#: localized_schema.php:44
+#: localized_schema.php:46
msgid "Mark articles as read automatically"
msgstr "Marker artikler som leste automatisk"
-#: localized_schema.php:45
+#: localized_schema.php:47
msgid ""
"This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
"(except for Fresh articles feed) while you scroll article list."
"kombinert modus, mens du blar i artikkellisten (med unntak for ferske "
"artikler nyhetsstrømmen)."
-#: localized_schema.php:46
+#: localized_schema.php:48
msgid "On catchup show next feed"
msgstr "Ved oppdatering vis neste nyhetsstrøm"
-#: localized_schema.php:47
+#: localized_schema.php:49
msgid ""
"When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
"feed with unread articles."
"Når \"Marker som lest\" knappen blir klikket, åpne neste nyhetsstrøm med "
"uleste artikler."
-#: localized_schema.php:48
+#: localized_schema.php:50
msgid "Open article links in new browser window"
msgstr "Åpne artikkel-lenker i nytt nettleservindu"
-#: localized_schema.php:49
+#: localized_schema.php:51
msgid "Reverse headline order (oldest first)"
msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)"
-#: localized_schema.php:50
+#: localized_schema.php:52
msgid "Show content preview in headlines list"
msgstr "Vis innholdsforhåndsvisning i titteloversikten"
-#: localized_schema.php:51
+#: localized_schema.php:53
msgid "Sort feeds by unread articles count"
msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
-#: localized_schema.php:52
+#: localized_schema.php:54
msgid "User stylesheet URL"
msgstr "URL til brukerbestemt utseendemal (CSS)"
-#: localized_schema.php:53
+#: localized_schema.php:55
msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
msgstr ""
"Lenke til brukerbestemt utseendemal for å overstyre standarden, avskrudd "
"hvis tomt felt."
-#: localized_schema.php:54
+#: localized_schema.php:56
msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
msgstr "Maksimal alder på ferske artikler (i timer)"
-#: localized_schema.php:55
+#: localized_schema.php:57
msgid "Hide feedlist"
msgstr "Skjul nyhetskanalslisten"
-#: localized_schema.php:56
+#: localized_schema.php:58
msgid ""
"This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful "
"for small screens."
"Dette valget skjuler kanallisten og tillater at den vises etter ønske, "
"brukbart for små skjermer."
-#: localized_schema.php:57
+#: localized_schema.php:59
msgid "Group headlines in virtual feeds"
msgstr "Grupper overskriftene i virtuelle nyhetskanaler"
-#: localized_schema.php:58
+#: localized_schema.php:60
msgid ""
"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
"grouped by feeds"
"Med dette valget haket av så vil overskriftene i spesielle nyhetskanaler og "
"merkelapper grupperes etter nyhetskanalene"
-#: localized_schema.php:60
+#: localized_schema.php:62
msgid "Advanced"
msgstr "Avansert"
-#: localized_schema.php:62
+#: localized_schema.php:64
msgid "Blacklisted tags"
msgstr "Svartelistede stikkord"
-#: localized_schema.php:63
+#: localized_schema.php:65
msgid ""
"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
"separated list)."
"Når stikkord blir automatisk funnet i artikler skal følgende stikkord ikke "
"bli oppdaget (komma-separert liste)"
-#: localized_schema.php:64
+#: localized_schema.php:66
msgid "Confirm marking feed as read"
msgstr "Bekreft markeringen av nyhetsstrøm som lest"
-#: localized_schema.php:65
+#: localized_schema.php:67
msgid "Enable feed icons"
msgstr "Bruk nyhetsstrømsikoner"
-#: localized_schema.php:66
+#: localized_schema.php:68
msgid "Enable labels"
msgstr "Tillat merkelapper"
-#: localized_schema.php:67
+#: localized_schema.php:69
msgid ""
"Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
"This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use "
"spørringer. Denne funksjonen er veldig eksperimentel og er på nåværende "
"tidspunkt ikke brukervennlig. Benytt med varsomhet."
-#: localized_schema.php:68
+#: localized_schema.php:70
msgid "Long date format"
msgstr "Langt datoformat"
-#: localized_schema.php:69
+#: localized_schema.php:71
msgid "Set articles as unread on update"
msgstr "Sett artikler som uleste ved oppdatering"
-#: localized_schema.php:70
+#: localized_schema.php:72
msgid "Short date format"
msgstr "Kort datoformat"
-#: localized_schema.php:71
+#: localized_schema.php:73
msgid "Show additional information in feedlist"
msgstr "Vis tilleggsinformasjon i nyhetsstrømslisten"
-#: localized_schema.php:72
+#: localized_schema.php:74
msgid "Strip unsafe tags from articles"
msgstr "Fjern utrygge html-koder fra artiklene"
-#: localized_schema.php:73
+#: localized_schema.php:75
msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
msgstr "Fjern alle HTML-koder utenom de mest vanlige når artikler leses."
-#: localized_schema.php:74
+#: localized_schema.php:76
msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
msgstr "Bruk mer brukervennlige dato/tidsformater for artiklene"
-#: localized_schema.php:75
+#: localized_schema.php:77
msgid "Automatically expand articles in combined mode"
msgstr "Utvid artikler automatisk i kombinert modus"
-#: localized_schema.php:76
+#: localized_schema.php:78
msgid "Purge unread articles"
msgstr "Slett uleste artikler"
-#: localized_schema.php:77
+#: localized_schema.php:79
msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
msgstr "Vis snarveier selv om leste nyhetskanaler skjules"
-#: localized_schema.php:78
+#: localized_schema.php:80
msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
msgstr ""
"Foretrekk en mer treffsikker nyhetsstrømsliste i motsetning til hastighet på "
"brukergrensesnittet."
-#: localized_schema.php:79
+#: localized_schema.php:81
msgid "Enable inline MP3 player"
msgstr "Skru på den innebygde MP3-spilleren"
-#: localized_schema.php:80
+#: localized_schema.php:82
msgid ""
"Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
msgstr ""
"Bruk den flashbaserte XSPF spilleren for å spille MP3-formaterte podcaster."
-#: localized_schema.php:81
+#: localized_schema.php:83
msgid "Do not show images in articles"
msgstr "Ikke vis bilder i artiklene"
-#: login.php:129 login_form.php:108 modules/popup-dialog.php:107
-#: modules/pref-feeds.php:277 modules/pref-feeds.php:470
-#: mobile/login_form.php:59
+#: localized_schema.php:84
+msgid "Enable external API"
+msgstr ""
+
+#: login_form.php:120 modules/popup-dialog.php:271 modules/pref-feeds.php:339
+#: modules/pref-feeds.php:561 mobile/login_form.php:38
msgid "Login:"
msgstr "Brukernavn:"
-#: login.php:132 login_form.php:111 modules/popup-dialog.php:111
-#: modules/pref-feeds.php:281 modules/pref-feeds.php:476
-#: mobile/login_form.php:60
+#: login_form.php:124 modules/popup-dialog.php:273 modules/pref-feeds.php:344
+#: modules/pref-feeds.php:567 mobile/login_form.php:43
msgid "Password:"
msgstr "Passord:"
-#: login.php:136 login_form.php:115 mobile/login_form.php:62
+#: login_form.php:129
msgid "Language:"
msgstr "Språk:"
-#: login.php:152 login_form.php:131 mobile/login_form.php:71
+#: login_form.php:139
+#, fuzzy
+msgid "Profile:"
+msgstr "Fil:"
+
+#: login_form.php:152 mobile/login_form.php:28
msgid "Log in"
msgstr "Logg inn"
-#: login.php:155 login_form.php:134 register.php:148
+#: login_form.php:155 register.php:148
msgid "Create new account"
msgstr "Lag ny konto"
-#: login.php:169 login_form.php:148
+#: login_form.php:169
msgid "Limit bandwidth usage"
msgstr "Begrens båndbreddebruken"
msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
msgstr "Importerer OPML (bruker DOMDocument-utvidelsen)..."
-#: opml.php:132
+#: opml.php:132 modules/popup-dialog.php:45
msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
msgstr ""
"DOMXML-utvidelsen ble ikke funnet. Den er påkrevet for PHPversjoner under 5."
msgid "Return to preferences"
msgstr "Returner til innstillinger"
-#: prefs.php:74 prefs.php:141 tt-rss.php:79
+#: prefs.php:70 prefs.php:126 tt-rss.php:73
msgid ""
"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
"\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
"\t\tfor at dette programmet skal fungere ordentlig. Vennligst sjekk din \n"
"\t\tnettlesers instillinger."
-#: prefs.php:101 tt-rss.php:121
+#: prefs.php:90 tt-rss.php:112
msgid "Hello,"
msgstr "Hei, "
-#: prefs.php:103 prefs.php:113 help/4.php:14
+#: prefs.php:92 help/4.php:14
msgid "Exit preferences"
msgstr "Forlat innstillinger"
-#: prefs.php:105 tt-rss.php:131 mobile/functions.php:21
+#: prefs.php:94 tt-rss.php:122 mobile/functions.php:60
+#: mobile/functions.php:234
msgid "Logout"
msgstr "Logg ut"
-#: prefs.php:117 tt-rss.php:208
+#: prefs.php:102 tt-rss.php:196
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Tastatursnarveier"
-#: prefs.php:123 tt-rss.php:123 help/3.php:62 help/4.php:8
+#: prefs.php:108 tt-rss.php:114 help/3.php:63 help/4.php:8
msgid "Preferences"
msgstr "Innstillinger"
-#: prefs.php:125 help/4.php:9
-msgid "My Feeds"
-msgstr "Mine nyhetsstrømmer"
+#: prefs.php:110
+msgid "Feeds"
+msgstr "Nyhetsstrømmer"
-#: prefs.php:127 help/4.php:11
+#: prefs.php:112 help/4.php:11
msgid "Filters"
msgstr "Filtre"
-#: prefs.php:132 help/4.php:13
+#: prefs.php:117 help/4.php:13
msgid "Users"
msgstr "Brukere"
+#: prefs.php:140 tt-rss.php:99
+#, fuzzy
+msgid "Fatal Exception"
+msgstr "Alvorlig feil"
+
#: register.php:152
msgid "New user registrations are administratively disabled."
msgstr "Registrering av nye brukere er administrativt avskrudd"
#: register.php:155 register.php:200 register.php:213 register.php:228
#: register.php:246 register.php:331 register.php:341 register.php:353
-#: update.php:94 update.php:162 modules/pref-feeds.php:869
+#: update.php:94 update.php:162 modules/pref-feeds.php:954
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
msgid "New user registrations are currently closed."
msgstr "Registrering av nye brukere er stengt."
-#: tt-rss.php:127
+#: tt-rss.php:118
msgid "Comments?"
msgstr "Kommentarer?"
-#: tt-rss.php:139
+#: tt-rss.php:131
msgid "Offline reading"
msgstr "Lesning uten internett-tilgang"
-#: tt-rss.php:146
+#: tt-rss.php:138
msgid "Cancel synchronization"
msgstr "Avbryt synkroniseringen"
-#: tt-rss.php:149
+#: tt-rss.php:141
msgid "Synchronize"
msgstr "Synkroniser"
-#: tt-rss.php:151
+#: tt-rss.php:143
msgid "Remove stored data"
msgstr "Fjern lagrede data"
-#: tt-rss.php:153
+#: tt-rss.php:145
msgid "Go offline"
msgstr "Benytt modus for lesning uten internett-tilgang"
-#: tt-rss.php:157
+#: tt-rss.php:151
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!"
-#: tt-rss.php:164
+#: tt-rss.php:158
msgid "Go online"
msgstr "Benytt modus for lesning med internett-tilgang"
#: tt-rss.php:179
-msgid "More feeds..."
-msgstr "Flere nyhetsstrømmer..."
-
-#: tt-rss.php:190
msgid "Search..."
msgstr "Søk..."
-#: tt-rss.php:191
+#: tt-rss.php:180
msgid "Feed actions:"
msgstr "Nyhetsstrømshandlinger:"
-#: tt-rss.php:192
+#: tt-rss.php:181
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Abonner på nyhetsstrøm..."
-#: tt-rss.php:193
+#: tt-rss.php:182
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Rediger nyhetsstrømmen..."
-#: tt-rss.php:194
-msgid "Clear articles"
-msgstr "Fjern artikler"
-
-#: tt-rss.php:195
+#: tt-rss.php:183
msgid "Rescore feed"
msgstr "Sett poeng på nytt for nyhetskanalene"
-#: tt-rss.php:196 modules/pref-feeds.php:372 modules/pref-feeds.php:1390
+#: tt-rss.php:184 modules/pref-feeds.php:465 modules/pref-feeds.php:1193
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Avabonner"
-#: tt-rss.php:198
+#: tt-rss.php:186
msgid "All feeds:"
msgstr "Alle nyhetsstrømmer:"
-#: tt-rss.php:200 help/3.php:44
+#: tt-rss.php:188 help/3.php:44
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
-#: tt-rss.php:202
+#: tt-rss.php:190
msgid "Other actions:"
msgstr "Andre handlinger:"
-#: tt-rss.php:205
+#: tt-rss.php:193
msgid "Create filter..."
msgstr "Lag filter..."
-#: tt-rss.php:206
+#: tt-rss.php:194
msgid "Reset UI layout"
msgstr "Tilbakestill de grafiske instillingene"
-#: tt-rss.php:207
+#: tt-rss.php:195
msgid "Reset category order"
msgstr "Tilbakestill kategorirekkefølgen"
-#: tt-rss.php:218
+#: tt-rss.php:205
msgid "Collapse feedlist"
msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten"
-#: tt-rss.php:220
-msgid "Toggle Feedlist"
-msgstr "Vis nyhetskanallisten"
-
-#: tt-rss.php:228 mobile/functions.php:738
-msgid "Search:"
-msgstr "Søk:"
+#: tt-rss.php:208
+#, fuzzy
+msgid "Show articles"
+msgstr "Lagrede artikler"
-#: tt-rss.php:236 mobile/functions.php:456
+#: tt-rss.php:210
msgid "Adaptive"
msgstr "Tilpasset"
-#: tt-rss.php:237 mobile/functions.php:457
+#: tt-rss.php:211
msgid "All Articles"
msgstr "Alle artikler"
-#: tt-rss.php:240
+#: tt-rss.php:214
msgid "Ignore Scoring"
msgstr "Ignorer poenggivning"
-#: tt-rss.php:241 modules/pref-feeds.php:1235 modules/pref-feeds.php:1298
-#: mobile/functions.php:501 mobile/functions.php:504
+#: tt-rss.php:215 modules/pref-feeds.php:1316 modules/pref-feeds.php:1377
msgid "Updated"
msgstr "Oppdatert"
-#: tt-rss.php:244
-msgid "Order:"
-msgstr "Rekkefølge:"
+#: tt-rss.php:218
+#, fuzzy
+msgid "Sort articles"
+msgstr "Lagrede artikler"
-#: tt-rss.php:248 modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:51
-#: modules/pref-filters.php:461
+#: tt-rss.php:221 modules/popup-dialog.php:462 modules/pref-filters.php:51
+#: modules/pref-filters.php:469
msgid "Date"
msgstr "Dato"
-#: tt-rss.php:250
+#: tt-rss.php:223
msgid "Score"
msgstr "Poeng"
-#: tt-rss.php:254
-msgid "Limit:"
-msgstr "Antall:"
-
-#: tt-rss.php:279 modules/pref-feeds.php:236 modules/pref-feeds.php:433
-#: mobile/functions.php:436
+#: tt-rss.php:227 modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:524
msgid "Update"
msgstr "Oppdater"
-#: tt-rss.php:297
+#: tt-rss.php:242
msgid "Drag me to resize panels"
msgstr "Dra i meg for å endre størrelsen på panelene."
msgid "Help topic not found."
msgstr "Hjelp-emne kunne ikke bli funnet"
-#: modules/opml_domdoc.php:54
-#, php-format
-msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>"
-msgstr "Legger til kategori <b>%s</b>...<br>"
+#: modules/opml_domdoc.php:52 modules/opml_domxml.php:54
+#, fuzzy, php-format
+msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
+msgstr "Legger til kategori <b>%s</b>."
-#: modules/opml_domdoc.php:103 modules/opml_domxml.php:106
-msgid "Already imported."
+#: modules/opml_domdoc.php:101 modules/opml_domxml.php:103
+#, fuzzy
+msgid "is already imported."
msgstr "Allerede importert."
-#: modules/opml_domdoc.php:123 modules/opml_domxml.php:125
-msgid "Done."
-msgstr "Ferdig."
+#: modules/opml_domdoc.php:121 modules/opml_domxml.php:122
+#, fuzzy
+msgid "OK"
+msgstr "OK!"
-#: modules/opml_domdoc.php:134 modules/opml_domxml.php:139
+#: modules/opml_domdoc.php:130 modules/opml_domxml.php:134
msgid "Error while parsing document."
msgstr "Feil under behandling av dokumentet"
-#: modules/opml_domdoc.php:138 modules/opml_domxml.php:143
+#: modules/opml_domdoc.php:134 modules/opml_domxml.php:138
msgid "Error: please upload OPML file."
msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil"
-#: modules/opml_domxml.php:56
-#, php-format
-msgid "Adding category <b>%s</b>."
-msgstr "Legger til kategori <b>%s</b>."
-
-#: modules/opml_domxml.php:136
+#: modules/opml_domxml.php:131
msgid "Error: can't find body element."
msgstr "Feil: Kan ikke finne hovedelement."
-#: modules/popup-dialog.php:8
+#: modules/popup-dialog.php:7
+#, fuzzy
+msgid "OPML Import"
+msgstr "Importer"
+
+#: modules/popup-dialog.php:34
+#, fuzzy
+msgid "Importing using DOMXML."
+msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..."
+
+#: modules/popup-dialog.php:40
+#, fuzzy
+msgid "Importing using DOMDocument."
+msgstr "Importerer OPML (bruker DOMDocument-utvidelsen)..."
+
+#: modules/popup-dialog.php:68
+msgid "Settings Profiles"
+msgstr ""
+
+#: modules/popup-dialog.php:75
+#, fuzzy
+msgid "Create profile"
+msgstr "Lag filter"
+
+#: modules/popup-dialog.php:100 modules/popup-dialog.php:128
+#, fuzzy
+msgid "(active)"
+msgstr "Tilpasset"
+
+#: modules/popup-dialog.php:148 modules/popup-dialog.php:350
+#: modules/pref-feeds.php:455 modules/pref-feeds.php:1136
+#: modules/pref-filters.php:153 modules/pref-filters.php:321
+#: modules/pref-labels.php:140 modules/pref-users.php:378
+msgid "Remove"
+msgstr "Fjern"
+
+#: modules/popup-dialog.php:150
+#, fuzzy
+msgid "Activate"
+msgstr "Tilpasset"
+
+#: modules/popup-dialog.php:163
+msgid "Published Articles"
+msgstr "Publiserte artikler"
+
+#: modules/popup-dialog.php:168
+#, fuzzy
+msgid "Your Published articles feed URL is:"
+msgstr "Lenke til nyhetsstrøm for publiserte artikler"
+
+#: modules/popup-dialog.php:177
+#, fuzzy
+msgid "Generate new URL"
+msgstr "Generert nyhetsstrøm"
+
+#: modules/popup-dialog.php:190
msgid "Notice"
msgstr "Notis"
-#: modules/popup-dialog.php:14
+#: modules/popup-dialog.php:196
msgid ""
"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
"ikke kjørt, noe som gjør at ingen nyhetsstrømmer blir oppdatert. Vennligst "
"start prosessen eller konakt administratoren."
-#: modules/popup-dialog.php:18 modules/popup-dialog.php:38
+#: modules/popup-dialog.php:200 modules/popup-dialog.php:220
msgid "Last update:"
msgstr "Siste oppdatering:"
-#: modules/popup-dialog.php:26
+#: modules/popup-dialog.php:208
msgid ""
"You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are "
"seeing this dialog is probably a bug."
"Du kjører siste utgave av Tiny Tiny RSS. Det at du ser denne dialogboksen er "
"mest sannsynlig en feil."
-#: modules/popup-dialog.php:34
+#: modules/popup-dialog.php:216
msgid ""
"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
"sjekk oppdateringsprosessen eller kontakt vedkommende som innehar "
"nyhetsstrømmen."
-#: modules/popup-dialog.php:48
-msgid "Visit official site"
-msgstr "Besøk den offisielle siden"
-
-#: modules/popup-dialog.php:61
+#: modules/popup-dialog.php:239
msgid "Subscribe to Feed"
msgstr "Abonner på nyhetsstrøm"
-#: modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:140
-#: modules/pref-feeds.php:397 modules/pref-filters.php:403
+#: modules/popup-dialog.php:248 modules/pref-feeds.php:197
+#: modules/pref-feeds.php:488 modules/pref-filters.php:407
msgid "Feed"
msgstr "Nyhetsstrøm"
-#: modules/popup-dialog.php:73 modules/pref-feeds.php:156
-#: modules/pref-feeds.php:411
+#: modules/popup-dialog.php:251 modules/pref-feeds.php:213
+#: modules/pref-feeds.php:502
msgid "URL:"
msgstr "Nettadresse:"
-#: modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:168
-#: modules/pref-feeds.php:423
+#: modules/popup-dialog.php:260 modules/pref-feeds.php:225
+#: modules/pref-feeds.php:514
msgid "Place in category:"
msgstr "Plasser i kategori..."
-#: modules/popup-dialog.php:104 modules/pref-feeds.php:272
-#: modules/pref-feeds.php:467 modules/pref-prefs.php:262
+#: modules/popup-dialog.php:268 modules/pref-feeds.php:332
+#: modules/pref-feeds.php:558 modules/pref-prefs.php:235
#: modules/pref-users.php:142
msgid "Authentication"
msgstr "Autentifisering"
-#: modules/popup-dialog.php:123
+#: modules/popup-dialog.php:283
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentifisering"
-#: modules/popup-dialog.php:130 modules/pref-feeds.php:103
+#: modules/popup-dialog.php:289 modules/popup-dialog.php:349
msgid "Subscribe"
msgstr "Abonner"
-#: modules/popup-dialog.php:133 modules/popup-dialog.php:214
-#: modules/popup-dialog.php:337 modules/popup-dialog.php:432
-#: modules/pref-feeds.php:105 modules/pref-feeds.php:377
-#: modules/pref-feeds.php:531 modules/pref-filters.php:166
-#: modules/pref-users.php:183
+#: modules/popup-dialog.php:290
+#, fuzzy
+msgid "More feeds"
+msgstr "Flere nyhetsstrømmer"
+
+#: modules/popup-dialog.php:291 modules/popup-dialog.php:351
+#: modules/popup-dialog.php:425 modules/popup-dialog.php:543
+#: modules/popup-dialog.php:612 modules/pref-feeds.php:468
+#: modules/pref-feeds.php:623 modules/pref-filters.php:160
+#: modules/pref-users.php:181
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
-#: modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:152
-#: modules/popup-dialog.php:211 modules/pref-feeds.php:78
-#: modules/pref-feeds.php:1131 modules/pref-filters.php:307
-#: modules/pref-labels.php:130 modules/pref-users.php:363
-#: mobile/functions.php:19 mobile/functions.php:435 mobile/functions.php:729
-#: mobile/functions.php:783
+#: modules/popup-dialog.php:298
+msgid "Feed Browser"
+msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
+
+#: modules/popup-dialog.php:317 modules/popup-dialog.php:359
+#: modules/popup-dialog.php:424 modules/pref-feeds.php:1177
+#: modules/pref-filters.php:308 modules/pref-labels.php:131
+#: modules/pref-users.php:361
msgid "Search"
msgstr "Søk"
-#: modules/popup-dialog.php:162
-msgid "match on:"
+#: modules/popup-dialog.php:321
+#, fuzzy
+msgid "Popular feeds"
+msgstr "Vis nyhetsstrømmer"
+
+#: modules/popup-dialog.php:322
+#, fuzzy
+msgid "Feed archive"
+msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
+
+#: modules/popup-dialog.php:325
+#, fuzzy
+msgid "limit:"
+msgstr "Antall:"
+
+#: modules/popup-dialog.php:371
+msgid "Look for"
+msgstr ""
+
+#: modules/popup-dialog.php:378
+#, fuzzy
+msgid "match on"
msgstr "Match på:"
-#: modules/popup-dialog.php:167 mobile/functions.php:777
+#: modules/popup-dialog.php:383
msgid "Title or content"
msgstr "Tittel eller innhold"
-#: modules/popup-dialog.php:172
+#: modules/popup-dialog.php:388
msgid "Limit search to:"
msgstr "Begrens søket til:"
-#: modules/popup-dialog.php:188 mobile/functions.php:757
+#: modules/popup-dialog.php:404
msgid "This feed"
msgstr "Denne nyhetsstrømmen"
-#: modules/popup-dialog.php:226
+#: modules/popup-dialog.php:438
msgid "Create Filter"
msgstr "Lag filter"
-#: modules/popup-dialog.php:245 modules/pref-filters.php:42
-#: modules/pref-filters.php:402
+#: modules/popup-dialog.php:457 modules/pref-filters.php:42
+#: modules/pref-filters.php:406
msgid "Match"
msgstr "Match"
-#: modules/popup-dialog.php:253 modules/pref-filters.php:54
-#: modules/pref-filters.php:433
+#: modules/popup-dialog.php:465 modules/pref-filters.php:54
+#: modules/pref-filters.php:441
msgid "before"
msgstr "før"
-#: modules/popup-dialog.php:254 modules/pref-filters.php:55
-#: modules/pref-filters.php:434
+#: modules/popup-dialog.php:466 modules/pref-filters.php:55
+#: modules/pref-filters.php:442
msgid "after"
msgstr "etter"
-#: modules/popup-dialog.php:268 modules/pref-filters.php:70
+#: modules/popup-dialog.php:478 modules/pref-filters.php:68
msgid "Check it"
msgstr "Sjekk det"
-#: modules/popup-dialog.php:271 modules/pref-filters.php:73
+#: modules/popup-dialog.php:481 modules/pref-filters.php:71
msgid "on field"
msgstr "På felt:"
-#: modules/popup-dialog.php:277 modules/pref-filters.php:79
+#: modules/popup-dialog.php:487 modules/pref-filters.php:77
msgid "in"
msgstr "i"
-#: modules/popup-dialog.php:282 modules/pref-filters.php:84
+#: modules/popup-dialog.php:492 modules/pref-filters.php:82
msgid "Perform Action"
msgstr "Utfør handlingen"
-#: modules/popup-dialog.php:299 modules/pref-filters.php:104
+#: modules/popup-dialog.php:509 modules/pref-filters.php:102
msgid "with parameters:"
msgstr "med parametrene:"
-#: modules/popup-dialog.php:312 modules/pref-feeds.php:290
-#: modules/pref-feeds.php:485 modules/pref-filters.php:123
+#: modules/popup-dialog.php:522 modules/pref-feeds.php:355
+#: modules/pref-feeds.php:576 modules/pref-filters.php:121
#: modules/pref-users.php:164
msgid "Options"
msgstr "Alternativer:"
-#: modules/popup-dialog.php:318 modules/pref-filters.php:135
+#: modules/popup-dialog.php:528 modules/pref-filters.php:133
msgid "Enabled"
msgstr "Tillatt"
-#: modules/popup-dialog.php:321 modules/pref-filters.php:144
+#: modules/popup-dialog.php:531 modules/pref-filters.php:142
msgid "Inverse match"
msgstr "Motsatt markering"
-#: modules/popup-dialog.php:333
+#: modules/popup-dialog.php:541
msgid "Create"
msgstr "Lag"
-#: modules/popup-dialog.php:348
+#: modules/popup-dialog.php:555
msgid "Update Errors"
msgstr "Oppdaterer feil"
-#: modules/popup-dialog.php:351
+#: modules/popup-dialog.php:558
msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
msgstr "Disse nyhetsstrømmene kunne ikke oppdateres på grunn av feil:"
-#: modules/popup-dialog.php:369
-msgid "Close"
-msgstr "Steng"
-
-#: modules/popup-dialog.php:378
+#: modules/popup-dialog.php:584
msgid "Edit Tags"
msgstr "Endre Stikkord"
-#: modules/popup-dialog.php:383
+#: modules/popup-dialog.php:589
msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr "Denne artikkelens stikkord (separert med kommaer):"
-#: modules/popup-dialog.php:428 modules/pref-feeds.php:375
-#: modules/pref-feeds.php:529 modules/pref-filters.php:162
-#: modules/pref-users.php:180
+#: modules/popup-dialog.php:611 modules/pref-feeds.php:467
+#: modules/pref-feeds.php:621 modules/pref-filters.php:157
+#: modules/pref-users.php:179
msgid "Save"
msgstr "Lagre"
-#: modules/popup-dialog.php:441 help/3.php:61
-msgid "Tag cloud"
+#: modules/popup-dialog.php:620
+#, fuzzy
+msgid "Tag Cloud"
msgstr "Tag-sky"
-#: modules/popup-dialog.php:444
+#: modules/popup-dialog.php:623
msgid "Showing most popular tags "
msgstr "Vis mest populære stikkord"
-#: modules/popup-dialog.php:445
-msgid "browse more"
-msgstr "utforsk videre"
+#: modules/popup-dialog.php:624
+#, fuzzy
+msgid "more tags"
+msgstr "Ingen stikkord"
#: modules/pref-feeds.php:4
msgid "Check to enable field"
msgstr "Marker for å tillate felt"
-#: modules/pref-feeds.php:44
-msgid "Subscribed to feeds:"
-msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:"
-
-#: modules/pref-feeds.php:59
-msgid "Feed browser is administratively disabled."
-msgstr "Nyhetsstrømsutforsker er administrativt avskrudd"
-
-#: modules/pref-feeds.php:63
-msgid "Feed Browser"
-msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
-
-#: modules/pref-feeds.php:81
-msgid "Top"
-msgstr "Topp"
-
-#: modules/pref-feeds.php:90
-msgid "Show"
-msgstr "Vis"
-
-#: modules/pref-feeds.php:130
+#: modules/pref-feeds.php:187
msgid "Feed Editor"
msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
-#: modules/pref-feeds.php:185
+#: modules/pref-feeds.php:242
msgid "Link to feed:"
msgstr "Lenk til nyhetsstrøm:"
-#: modules/pref-feeds.php:202
+#: modules/pref-feeds.php:259
msgid "Not linked"
msgstr "Ikke linket til"
-#: modules/pref-feeds.php:250 modules/pref-feeds.php:446
+#: modules/pref-feeds.php:310 modules/pref-feeds.php:537
msgid "using"
msgstr "bruker"
-#: modules/pref-feeds.php:262 modules/pref-feeds.php:458
+#: modules/pref-feeds.php:322 modules/pref-feeds.php:549
msgid "Article purging:"
msgstr "Slett artikler:"
-#: modules/pref-feeds.php:304 modules/pref-feeds.php:491
-msgid "Hide from \"Other Feeds\""
-msgstr "Skjul fra \"Andre nyhetsstrømmer\""
+#: modules/pref-feeds.php:369 modules/pref-feeds.php:582
+#, fuzzy
+msgid "Hide from Popular feeds"
+msgstr "Skjul fra min nyhetsstrømslisten"
-#: modules/pref-feeds.php:315 modules/pref-feeds.php:496
+#: modules/pref-feeds.php:380 modules/pref-feeds.php:587
msgid "Right-to-left content"
msgstr "Innhold som vises fra høyre til venstre"
-#: modules/pref-feeds.php:326 modules/pref-feeds.php:501
-msgid "Hide from my feed list"
-msgstr "Skjul fra min nyhetsstrømslisten"
-
-#: modules/pref-feeds.php:338 modules/pref-feeds.php:507
+#: modules/pref-feeds.php:392 modules/pref-feeds.php:593
msgid "Include in e-mail digest"
msgstr "Inkluder i e-postsammendraget"
-#: modules/pref-feeds.php:359 modules/pref-feeds.php:515
+#: modules/pref-feeds.php:405 modules/pref-feeds.php:599
+msgid "Always display image attachments"
+msgstr ""
+
+#: modules/pref-feeds.php:427 modules/pref-feeds.php:607
msgid "Cache images locally"
msgstr "Mellomlagre bilder lokalt på serveren"
-#: modules/pref-feeds.php:387
+#: modules/pref-feeds.php:439
+#, fuzzy
+msgid "Icon"
+msgstr "Handling"
+
+#: modules/pref-feeds.php:453
+msgid "Replace"
+msgstr ""
+
+#: modules/pref-feeds.php:478
msgid "Multiple Feed Editor"
msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
-#: modules/pref-feeds.php:763 modules/pref-feeds.php:810
+#: modules/pref-feeds.php:842 modules/pref-feeds.php:889
msgid "All done."
msgstr "Alt ferdig."
-#: modules/pref-feeds.php:840
+#: modules/pref-feeds.php:920
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Abonnerer på <b>%s</b>"
-#: modules/pref-feeds.php:842
+#: modules/pref-feeds.php:923
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
+msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>"
+
+#: modules/pref-feeds.php:926
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>"
-#: modules/pref-feeds.php:864
+#: modules/pref-feeds.php:949
msgid "Edit subscription options"
msgstr "Rediger abonnementsalternativer"
-#: modules/pref-feeds.php:950
+#: modules/pref-feeds.php:1033
msgid "Category editor"
msgstr "Kategoriredigerer"
-#: modules/pref-feeds.php:973
+#: modules/pref-feeds.php:1056
#, php-format
msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
msgstr "Kategorien <b>$%s</b> eksisterer allerede i databasen"
-#: modules/pref-feeds.php:1004
-msgid "Unable to delete non empty feed categories."
-msgstr "Kunne ikke slette kategorien, den var ikke tom"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1021
+#: modules/pref-feeds.php:1077
msgid "Create category"
msgstr "Lag kategori"
-#: modules/pref-feeds.php:1081
+#: modules/pref-feeds.php:1130
msgid "No feed categories defined."
msgstr "Ingen kategorier ble markert"
-#: modules/pref-feeds.php:1092 modules/pref-filters.php:156
-#: modules/pref-filters.php:505 modules/pref-labels.php:225
-#: modules/pref-users.php:474
-msgid "Remove"
-msgstr "Fjern"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1114
+#: modules/pref-feeds.php:1160
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "Noen nyhetsstrømmer har oppdateringsfeil (trykk for detaljer)"
-#: modules/pref-feeds.php:1136 help/3.php:45 help/4.php:22
+#: modules/pref-feeds.php:1181 help/3.php:45 help/4.php:22
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Abonner på nyhetsstrøm"
-#: modules/pref-feeds.php:1141
-msgid "More Feeds"
-msgstr "Flere nyhetsstrømmer"
+#: modules/pref-feeds.php:1184
+#, fuzzy
+msgid "Edit feeds"
+msgstr "Rediger nyhetsstrømmen"
+
+#: modules/pref-feeds.php:1189
+msgid "Edit categories"
+msgstr "Rediger kategorier"
+
+#: modules/pref-feeds.php:1198
+#, fuzzy
+msgid "More actions..."
+msgstr "Handlinger..."
+
+#: modules/pref-feeds.php:1202
+msgid "Manual purge"
+msgstr "Slett manuelt"
-#: modules/pref-feeds.php:1215
+#: modules/pref-feeds.php:1206
+msgid "Clear feed data"
+msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
+
+#: modules/pref-feeds.php:1207 modules/pref-filters.php:324
+msgid "Rescore articles"
+msgstr "Tilbakestill poengsummene for artiklene"
+
+#: modules/pref-feeds.php:1296
msgid "Show last article times"
msgstr "Vis tidspunktene for siste artikkel"
-#: modules/pref-feeds.php:1232 modules/pref-feeds.php:1294
+#: modules/pref-feeds.php:1313 modules/pref-feeds.php:1373
msgid "Last Article"
msgstr "Siste Artikkel"
-#: modules/pref-feeds.php:1319 modules/pref-filters.php:479
-#: modules/pref-users.php:449
+#: modules/pref-feeds.php:1398 modules/pref-filters.php:487
+#: modules/pref-users.php:467
msgid "Click to edit"
msgstr "Trykk for å endre"
-#: modules/pref-feeds.php:1327
-msgid "(Hidden)"
-msgstr "(Skjult)"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1340
+#: modules/pref-feeds.php:1412
#, php-format
msgid "(linked to %s)"
msgstr "(koblet til %s)"
-#: modules/pref-feeds.php:1366 modules/pref-feeds.php:1379
-msgid "Selection:"
-msgstr "Utvalg:"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1372
-msgid "Recategorize"
-msgstr "Rekategoriser"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1380 modules/pref-filters.php:503
-#: modules/pref-users.php:472
-msgid "Edit"
-msgstr "Rediger"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1384
-msgid "Manual purge"
-msgstr "Slett manuelt"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1388
-msgid "Clear feed data"
-msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1389 modules/pref-filters.php:324
-msgid "Rescore articles"
-msgstr "Tilbakestill poengsummene for artiklene"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1396
-msgid "Other:"
-msgstr "Andre:"
+#: modules/pref-feeds.php:1439
+#, fuzzy
+msgid "You don't have any subscribed feeds."
+msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
-#: modules/pref-feeds.php:1397
-msgid "Edit categories"
-msgstr "Rediger kategorier"
+#: modules/pref-feeds.php:1441
+#, fuzzy
+msgid "No matching feeds found."
+msgstr "Ingen filtre ble funnet."
-#: modules/pref-feeds.php:1406
+#: modules/pref-feeds.php:1447
msgid "OPML"
msgstr "OPML"
-#: modules/pref-feeds.php:1410
-msgid "File:"
-msgstr "Fil:"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1413
+#: modules/pref-feeds.php:1470
msgid "Import"
msgstr "Importer"
-#: modules/pref-feeds.php:1420
+#: modules/pref-feeds.php:1475
msgid "Export OPML"
msgstr "Eksporter OPML"
-#: modules/pref-feeds.php:1423
+#: modules/pref-feeds.php:1478
msgid "Firefox Integration"
msgstr "Firefox integrering"
-#: modules/pref-feeds.php:1425
+#: modules/pref-feeds.php:1480
msgid ""
"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
"link below."
"Denne Tiny Tiny RSS siden kan bli brukt som nyhetsstrømsleser for Firefox "
"ved å trykke på lenken nedenfor."
-#: modules/pref-feeds.php:1429
+#: modules/pref-feeds.php:1487
msgid "Click here to register this site as a feed reader."
msgstr "Trykk her for å registrere denne siden som nyhetsstrømsleser"
-#: modules/pref-feeds.php:1438
+#: modules/pref-feeds.php:1498
msgid ""
"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
"by anyone who knows the URL specified below."
"Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og "
"kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor."
-#: modules/pref-feeds.php:1442
-msgid "Link to published articles feed."
-msgstr "Lenke til nyhetsstrøm for publiserte artikler"
+#: modules/pref-feeds.php:1501
+#, fuzzy
+msgid "Display URL"
+msgstr "Vis stikkord"
-#: modules/pref-feeds.php:1445
-msgid "Generate another link"
-msgstr "Genererer en ny adresse"
+#: modules/pref-feeds.php:1604
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%d archived articles"
+msgstr "Favorittartikler"
-#: modules/pref-feeds.php:1511
+#: modules/pref-feeds.php:1633
msgid "No feeds found."
msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet."
msgid "Filter Editor"
msgstr "Filteradministrering"
-#: modules/pref-filters.php:214
+#: modules/pref-filters.php:212
#, php-format
msgid "Saved filter <b>%s</b>"
msgstr "Lagret filter <b>%s</b>"
-#: modules/pref-filters.php:264
+#: modules/pref-filters.php:266
#, php-format
msgid "Created filter <b>%s</b>"
msgstr "Laget filter <b>%s</b>"
-#: modules/pref-filters.php:317 help/3.php:31 help/4.php:25
+#: modules/pref-filters.php:315 help/3.php:31 help/4.php:25
msgid "Create filter"
msgstr "Lag filter"
-#: modules/pref-filters.php:404
+#: modules/pref-filters.php:318 modules/pref-users.php:376
+msgid "Edit"
+msgstr "Rediger"
+
+#: modules/pref-filters.php:408
msgid "Field"
msgstr "Felt"
-#: modules/pref-filters.php:405
+#: modules/pref-filters.php:409
msgid "Params"
msgstr "Parametre"
-#: modules/pref-filters.php:468
+#: modules/pref-filters.php:476
msgid "(Disabled)"
msgstr "(Avskrudd)"
-#: modules/pref-filters.php:484
+#: modules/pref-filters.php:492
msgid "(Inverse)"
msgstr "(Motsatt)"
-#: modules/pref-filters.php:513
+#: modules/pref-filters.php:512
msgid "No filters defined."
msgstr "Ingen filtre er valgt"
-#: modules/pref-filters.php:515
+#: modules/pref-filters.php:514
msgid "No matching filters found."
msgstr "Ingen filtre ble funnet."
-#: modules/pref-labels.php:100
+#: modules/pref-labels.php:102
#, php-format
msgid "Created label <b>%s</b>"
msgstr "Laget merkelappen <b>%s</b>"
-#: modules/pref-labels.php:138 help/3.php:30 help/4.php:26
+#: modules/pref-labels.php:137 help/3.php:30 help/4.php:26
msgid "Create label"
msgstr "Lag merkelapp"
-#: modules/pref-labels.php:203
-msgid "Click to change color"
-msgstr "Trykk for å endre farge"
-
-#: modules/pref-labels.php:233
+#: modules/pref-labels.php:143
msgid "Clear colors"
msgstr "Fjern farger"
-#: modules/pref-labels.php:240
+#: modules/pref-labels.php:223
+msgid "Click to change color"
+msgstr "Trykk for å endre farge"
+
+#: modules/pref-labels.php:246
msgid "No labels defined."
msgstr "Ingen merkelapper er valgt"
-#: modules/pref-labels.php:242
+#: modules/pref-labels.php:248
msgid "No matching labels found."
msgstr "Ingen passende merkelapper ble funnet."
-#: modules/pref-labels.php:300
+#: modules/pref-labels.php:306
msgid "custom color:"
msgstr "valgfri farge:"
-#: modules/pref-labels.php:301
+#: modules/pref-labels.php:307
msgid "foreground"
msgstr "Forgrunn"
-#: modules/pref-labels.php:302
+#: modules/pref-labels.php:308
msgid "background"
msgstr "bakgrunn"
-#: modules/pref-prefs.php:65
+#: modules/pref-prefs.php:74
msgid "Password has been changed."
msgstr "Passord har blitt endret."
-#: modules/pref-prefs.php:67
+#: modules/pref-prefs.php:76
msgid "Old password is incorrect."
msgstr "Gammelt passord er feil"
-#: modules/pref-prefs.php:117
+#: modules/pref-prefs.php:104
msgid "The configuration was saved."
msgstr "Konfigurasjonen er lagret."
-#: modules/pref-prefs.php:132
+#: modules/pref-prefs.php:120
#, php-format
msgid "Unknown option: %s"
msgstr "Ukjent valg: %s"
-#: modules/pref-prefs.php:143
+#: modules/pref-prefs.php:131
msgid "E-mail has been changed."
msgstr "E-post har blitt endret."
-#: modules/pref-prefs.php:155 modules/pref-prefs.php:213
-msgid "The configuration was reset to defaults."
-msgstr "Konfigurasjonen er satt tilbake til standard"
-
-#: modules/pref-prefs.php:198
+#: modules/pref-prefs.php:171
msgid ""
"Your password is at default value, \n"
"\t\t\t\t\t\tplease change it."
"Passordet ditt er et standardpassord, \n"
"\t\t\t\t\t\tVennligst bytt."
-#: modules/pref-prefs.php:225
+#: modules/pref-prefs.php:198
msgid "Personal data"
msgstr "Personlig informasjon"
-#: modules/pref-prefs.php:232
+#: modules/pref-prefs.php:205
msgid "E-mail"
msgstr "E-post"
-#: modules/pref-prefs.php:243
+#: modules/pref-prefs.php:216
msgid "Access level"
msgstr "Tilgangsnivå"
-#: modules/pref-prefs.php:256
+#: modules/pref-prefs.php:229
msgid "Change e-mail"
msgstr "Skift e-post"
-#: modules/pref-prefs.php:264
+#: modules/pref-prefs.php:237
msgid "Old password"
msgstr "Gammelt passord"
-#: modules/pref-prefs.php:271
+#: modules/pref-prefs.php:244
msgid "New password"
msgstr "Nytt passord"
-#: modules/pref-prefs.php:279
+#: modules/pref-prefs.php:252
msgid "Confirm password"
msgstr "Bekreft passord"
-#: modules/pref-prefs.php:296
+#: modules/pref-prefs.php:268
msgid "Change password"
msgstr "Endre passord"
-#: modules/pref-prefs.php:312
-msgid "Themes"
-msgstr "Utseender"
-
-#: modules/pref-prefs.php:313
+#: modules/pref-prefs.php:323
msgid "Select theme"
msgstr "Velg utseende"
-#: modules/pref-prefs.php:331
-msgid "Change theme"
-msgstr "Endre utseende"
-
-#: modules/pref-prefs.php:400 modules/pref-prefs.php:405
+#: modules/pref-prefs.php:383 modules/pref-prefs.php:388
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: modules/pref-prefs.php:402 modules/pref-prefs.php:405
+#: modules/pref-prefs.php:385 modules/pref-prefs.php:388
msgid "No"
msgstr "Nei"
-#: modules/pref-prefs.php:427
+#: modules/pref-prefs.php:409
msgid "Save configuration"
msgstr "Lagre konfigurasjonen"
-#: modules/pref-prefs.php:431
+#: modules/pref-prefs.php:412
+msgid "Manage profiles"
+msgstr ""
+
+#: modules/pref-prefs.php:415
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Tilbake til standard"
msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
msgstr "Adgangsnivået ditt er for lavt for å åpne denne siden."
-#: modules/pref-users.php:17 modules/pref-users.php:470
+#: modules/pref-users.php:17
msgid "User details"
msgstr "Brukerdetaljer"
msgid "User not found"
msgstr "Brukeren ble ikke funnet"
-#: modules/pref-users.php:50 modules/pref-users.php:410
+#: modules/pref-users.php:50 modules/pref-users.php:428
msgid "Registered"
msgstr "Registrert"
msgid "E-mail: "
msgstr "E-post: "
-#: modules/pref-users.php:203
+#: modules/pref-users.php:201
#, php-format
msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
msgstr "Byttet passord for bruker <b>%s</b>."
-#: modules/pref-users.php:251
+#: modules/pref-users.php:249
#, php-format
msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
msgstr "La til bruker <b>%s</b> med passordet <b>%s</b>"
-#: modules/pref-users.php:258
+#: modules/pref-users.php:256
#, php-format
msgid "Could not create user <b>%s</b>"
msgstr "Kunne ikke lage brukeren <b>%s</b>"
-#: modules/pref-users.php:262
+#: modules/pref-users.php:260
#, php-format
msgid "User <b>%s</b> already exists."
msgstr "Brukeren <b>%s</b> finnes allerede."
-#: modules/pref-users.php:282
+#: modules/pref-users.php:280
#, php-format
msgid ""
"Changed password of user <b>%s</b>\n"
"Byttet passord forbruker <b>%s</b>\n"
"\t\t\t\t\t til <b>%s</b>"
-#: modules/pref-users.php:286
+#: modules/pref-users.php:284
#, php-format
msgid "Notifying <b>%s</b>."
msgstr "Gir beskjed til <b>%s</b>"
-#: modules/pref-users.php:323
+#: modules/pref-users.php:321
msgid "[tt-rss] Password change notification"
msgstr "[tt-rss] Varsel om endring av passord"
-#: modules/pref-users.php:374 help/4.php:27
+#: modules/pref-users.php:370 help/4.php:27
msgid "Create user"
msgstr "Lag bruker"
-#: modules/pref-users.php:408
+#: modules/pref-users.php:374
+#, fuzzy
+msgid "Details"
+msgstr "Daglig"
+
+#: modules/pref-users.php:380
+msgid "Reset password"
+msgstr "Nullstill passordet"
+
+#: modules/pref-users.php:426
msgid "Login"
msgstr "Logg inn"
-#: modules/pref-users.php:409
+#: modules/pref-users.php:427
msgid "Access Level"
msgstr "Tilgangsnivå"
-#: modules/pref-users.php:411
+#: modules/pref-users.php:429
msgid "Last login"
msgstr "Siste innlogging"
-#: modules/pref-users.php:476
-msgid "Reset password"
-msgstr "Nullstill passordet"
-
-#: modules/pref-users.php:481
+#: modules/pref-users.php:487
msgid "No users defined."
msgstr "Ingen brukere er valgt"
-#: modules/pref-users.php:483
+#: modules/pref-users.php:489
msgid "No matching users found."
msgstr "Ingen matchende brukere ble funnet"
msgstr "Marker nyhetsstrøm som lest"
#: help/3.php:50
+#, fuzzy
+msgid "Reverse headlines order"
+msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)"
+
+#: help/3.php:51
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest"
-#: help/3.php:51
+#: help/3.php:52
msgid "If viewing category, (un)collapse it"
msgstr "Hvis kategorien vises, brett ut/klapp den sammen."
-#: help/3.php:54 help/4.php:5
+#: help/3.php:55 help/4.php:5
msgid "Go to..."
msgstr "Gå til..."
-#: help/3.php:68 help/4.php:41
+#: help/3.php:62
+msgid "Tag cloud"
+msgstr "Tag-sky"
+
+#: help/3.php:69 help/4.php:41
msgid "Press any key to close this window."
msgstr "Trykk på en knapp for å lukk dette vinduet"
+#: help/4.php:9
+msgid "My Feeds"
+msgstr "Mine nyhetsstrømmer"
+
#: help/4.php:10
msgid "Other Feeds"
msgstr "Andres nyhetsstrømmer"
"<b>Advarsel:</b> ikke alle handlinger er nødvendigvis tilgjengelig, det "
"avhenger av konfigureringen av Tiny Tiny RSS og ditt tilgangsnivå."
-#: mobile/functions.php:13
-msgid "View feeds"
-msgstr "Se nyhetsstrømmene"
+#: mobile/functions.php:59 mobile/functions.php:136 mobile/functions.php:172
+#: mobile/functions.php:199 mobile/functions.php:233 mobile/functions.php:356
+#: mobile/prefs.php:25
+msgid "Home"
+msgstr ""
-#: mobile/functions.php:15
-msgid "Feeds"
-msgstr "Nyhetsstrømmer"
+#: mobile/functions.php:392
+msgid "Nothing found (click to reload feed)."
+msgstr ""
-#: mobile/functions.php:16
-msgid "View tags"
-msgstr "Se stikkord"
+#: mobile/prefs.php:30
+#, fuzzy
+msgid "Enable categories"
+msgstr "Tillatt kategorisering av nyhetsstrømmer"
-#: mobile/functions.php:434
-msgid "Back"
-msgstr "Tilbake"
+#: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:41
+#: mobile/prefs.php:46
+msgid "ON"
+msgstr ""
-#: mobile/functions.php:444
-msgid "View:"
-msgstr "Vis:"
+#: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:41
+#: mobile/prefs.php:46
+msgid "OFF"
+msgstr ""
-#: mobile/functions.php:466
-msgid "Refresh"
-msgstr "Oppdater"
+#: mobile/prefs.php:35
+#, fuzzy
+msgid "Show images in posts"
+msgstr "Ikke vis bilder i artiklene"
+
+#: mobile/prefs.php:40
+#, fuzzy
+msgid "Hide read feeds"
+msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
-#: mobile/functions.php:579
-msgid "Page"
-msgstr "Side"
+#: mobile/prefs.php:45
+#, fuzzy
+msgid "Sort feeds by unread count"
+msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
-#: mobile/functions.php:698
-msgid "Tags:"
-msgstr "Stikkord:"
+#~ msgid "Display original article content"
+#~ msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
-#: mobile/functions.php:730
-msgid "Go back"
-msgstr "Gå tilbake"
+#~ msgid "All feeds updated."
+#~ msgstr "Alle nyhetsstrømmer er oppdatert"
-#: mobile/functions.php:741
-msgid "Where:"
-msgstr "Hvor:"
+#~ msgid "Can't open article: received invalid XML"
+#~ msgstr "Kan ikke åpne artikkelen: mottok uriktig XML"
-#: mobile/functions.php:772
-msgid "Match on:"
-msgstr "Match på:"
+#~ msgid "Changing category of selected feeds..."
+#~ msgstr "Endrer kategori for utvalgte nyhetsstrømmer"
+
+#~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
+#~ msgstr "Fjern alle ikke-favoriserte artikler i %s?"
+
+#~ msgid "Published feed URL changed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Adresse for nyhetsstrømmen for offentliggjorte innlegg har endret seg."
+
+#~ msgid "Trying to change address..."
+#~ msgstr "Prøver å endre adressen..."
+
+#~ msgid "Trying to change password..."
+#~ msgstr "Prøver å endre passordet..."
+
+#~ msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
+#~ msgstr "Fjerner abonnementer på valgte nyhetsstrømmer..."
+
+#~ msgid "You can't clear this type of feed."
+#~ msgstr "Du kan ikke rydde opp i denne typen nyhetsstrøm"
+
+#~ msgid "Clear articles"
+#~ msgstr "Fjern artikler"
-#: mobile/tt-rss.php:114
-msgid "Internal error: Function not implemented"
-msgstr "Intern feil: funksjonen er ikke implementert"
+#~ msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>"
+#~ msgstr "Legger til kategori <b>%s</b>...<br>"
+
+#~ msgid "Done."
+#~ msgstr "Ferdig."
+
+#~ msgid "Visit official site"
+#~ msgstr "Besøk den offisielle siden"
+
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "Steng"
+
+#~ msgid "The configuration was reset to defaults."
+#~ msgstr "Konfigurasjonen er satt tilbake til standard"
+
+#~ msgid "Themes"
+#~ msgstr "Utseender"
+
+#~ msgid "Change theme"
+#~ msgstr "Endre utseende"
-#: viewfeed.js:2193
#, fuzzy
-msgid "Please enter a note for this article:"
-msgstr "Vennligst skriv inn merkelapp:"
+#~ msgid "Hide read items"
+#~ msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove selected feeds from archive?"
+#~ msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
+
+#~ msgid "Search results"
+#~ msgstr "Søkeresultat"
+
+#~ msgid "Searched for"
+#~ msgstr "Søkte etter"
+
+#~ msgid "More feeds..."
+#~ msgstr "Flere nyhetsstrømmer..."
+
+#~ msgid "Toggle Feedlist"
+#~ msgstr "Vis nyhetskanallisten"
+
+#~ msgid "Search:"
+#~ msgstr "Søk:"
+
+#~ msgid "Order:"
+#~ msgstr "Rekkefølge:"
+
+#~ msgid "browse more"
+#~ msgstr "utforsk videre"
+
+#~ msgid "Feed browser is administratively disabled."
+#~ msgstr "Nyhetsstrømsutforsker er administrativt avskrudd"
+
+#~ msgid "Top"
+#~ msgstr "Topp"
+
+#~ msgid "Show"
+#~ msgstr "Vis"
+
+#~ msgid "Hide from \"Other Feeds\""
+#~ msgstr "Skjul fra \"Andre nyhetsstrømmer\""
+
+#~ msgid "Unable to delete non empty feed categories."
+#~ msgstr "Kunne ikke slette kategorien, den var ikke tom"
+
+#~ msgid "(Hidden)"
+#~ msgstr "(Skjult)"
+
+#~ msgid "Recategorize"
+#~ msgstr "Rekategoriser"
+
+#~ msgid "Other:"
+#~ msgstr "Andre:"
+
+#~ msgid "Generate another link"
+#~ msgstr "Genererer en ny adresse"
+
+#~ msgid "View feeds"
+#~ msgstr "Se nyhetsstrømmene"
+
+#~ msgid "View tags"
+#~ msgstr "Se stikkord"
+
+#~ msgid "Back"
+#~ msgstr "Tilbake"
+
+#~ msgid "View:"
+#~ msgstr "Vis:"
+
+#~ msgid "Refresh"
+#~ msgstr "Oppdater"
+
+#~ msgid "Page"
+#~ msgstr "Side"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Back to feedlist"
+#~ msgstr "Trykk for å endre"
+
+#~ msgid "Tags:"
+#~ msgstr "Stikkord:"
+
+#~ msgid "Mark as unread"
+#~ msgstr "Sett som ulest"
+
+#~ msgid "Where:"
+#~ msgstr "Hvor:"
+
+#~ msgid "Match on:"
+#~ msgstr "Match på:"
+
+#~ msgid "Internal error: Function not implemented"
+#~ msgstr "Intern feil: funksjonen er ikke implementert"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Click to view"
+#~ msgstr "Trykk for å endre"
#~ msgid "This program requires XmlHttpRequest "
#~ msgstr "Dette programmet krever XmlHttpRequest "
#~ msgid "short_desc"
#~ msgstr "kort beskrivelse"
-#~ msgid "display tags"
-#~ msgstr "Vis stikkord"
-
#~ msgid "Can't add user: no login specified."
#~ msgstr "Kan ikke legge til bruker: brukernavn mangler."
#~ "valget og les om andre måter å oppdatere nyhetsstrømmer i <a href='http://"
#~ "tt-rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wikien</a>."
-#~ msgid "Fatal Error"
-#~ msgstr "Alvorlig feil"
-
#~ msgid "Unknown Error"
#~ msgstr "Ukjent feil"
-#~ msgid "Published Articles"
-#~ msgstr "Publiserte artikler"
-
#~ msgid "Feed information:"
#~ msgstr "Nyhetsstrømsinformasjon:"
#~ "Denne siden viser nyhetsstrømmer som andre brukere av systemet abonnerer "
#~ "på, i tilfelle du skulle være interessert i de også."
-#~ msgid "Stored articles"
-#~ msgstr "Lagrede artikler"
-
#~ msgid "Match "
#~ msgstr "Match"
#~ msgid "Unread articles"
#~ msgstr "Uleste artikler"
-#~ msgid "Updated articles"
-#~ msgstr "Oppdaterte artikler"
-
#~ msgid "Title contains"
#~ msgstr "Tittel inneholder"
#~ msgid "Filter expression"
#~ msgstr "Filteruttrykk"
-#~ msgid "Action"
-#~ msgstr "Handling"
-
#~ msgid "Enable icons in feedlist"
#~ msgstr "Tillat ikoner i nyhetsstrømslisten"