msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.3.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-13 13:50+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-18 16:07+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-02 00:10+0100\n"
"Last-Translator: Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <christian@vindstille.net>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: backend.php:106
+#: backend.php:107
msgid "Use default"
msgstr "Bruk standard"
-#: backend.php:107
+#: backend.php:108
msgid "Never purge"
msgstr "Slett aldri"
-#: backend.php:108
+#: backend.php:109
msgid "1 week old"
msgstr "1 uke gammel"
-#: backend.php:109
+#: backend.php:110
msgid "2 weeks old"
msgstr "2 uker gammel"
-#: backend.php:110
+#: backend.php:111
msgid "1 month old"
msgstr "1 måned gammel"
-#: backend.php:111
+#: backend.php:112
msgid "2 months old"
msgstr "2 måneder gammel"
-#: backend.php:112
+#: backend.php:113
msgid "3 months old"
msgstr "3 måneder gammel"
-#: backend.php:115
+#: backend.php:116
msgid "Default interval"
msgstr "Standard intervall:"
-#: backend.php:116
+#: backend.php:117 backend.php:127
msgid "Disable updates"
msgstr "Slå av oppdateringer"
-#: backend.php:117
+#: backend.php:118 backend.php:128
msgid "Each 15 minutes"
msgstr "Hvert 15. minutt"
-#: backend.php:118
+#: backend.php:119 backend.php:129
msgid "Each 30 minutes"
msgstr "Hvert 30. minutt"
-#: backend.php:119
+#: backend.php:120 backend.php:130
msgid "Hourly"
msgstr "På timen"
-#: backend.php:120
+#: backend.php:121 backend.php:131
msgid "Each 4 hours"
msgstr "Hver 4. time"
-#: backend.php:121
+#: backend.php:122 backend.php:132
msgid "Each 12 hours"
msgstr "Hver 12. time"
-#: backend.php:122
+#: backend.php:123 backend.php:133
msgid "Daily"
msgstr "Daglig"
-#: backend.php:123
+#: backend.php:124 backend.php:134
msgid "Weekly"
msgstr "Ukentlig"
-#: backend.php:126 tt-rss.php:222 modules/pref-prefs.php:290
+#: backend.php:137 tt-rss.php:220 modules/pref-prefs.php:329
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: backend.php:127
+#: backend.php:138
msgid "Magpie"
msgstr "Magpie"
-#: backend.php:128
+#: backend.php:139
msgid "SimplePie"
msgstr "SimplePie"
-#: backend.php:137 modules/pref-users.php:126
+#: backend.php:148 modules/pref-users.php:126
msgid "User"
msgstr "Bruker"
-#: backend.php:138
+#: backend.php:149
msgid "Power User"
msgstr "Superbruker"
-#: backend.php:139
+#: backend.php:150
msgid "Administrator"
msgstr "Administrator"
+#: backend.php:538 login_form.php:142 modules/backend-rpc.php:61
+#: modules/popup-dialog.php:106
+#, fuzzy
+msgid "Default profile"
+msgstr "Standard artikkelbegrensning"
+
#: errors.php:3
msgid "Unknown error"
msgstr "Ukjent feil"
msgstr ""
"SQL escaping testen feilen, sjekk database og PHP konfigurasjonene dine."
-#: functions.php:1874
+#: functions.php:1928
msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)"
-#: functions.php:1934
+#: functions.php:1998
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
-#: functions.php:2889 modules/popup-dialog.php:234
-#: modules/pref-filters.php:416
+#: functions.php:2979 modules/popup-dialog.php:391
+#: modules/pref-filters.php:420
msgid "All feeds"
msgstr "Alle Nyhetsstrømmer"
-#: functions.php:2921 functions.php:2960 functions.php:4323 functions.php:4351
-#: modules/backend-rpc.php:766 modules/pref-feeds.php:1266
+#: functions.php:3011 functions.php:3050 functions.php:4447 functions.php:4475
+#: modules/backend-rpc.php:859 modules/pref-feeds.php:1333
msgid "Uncategorized"
msgstr "Ukategorisert"
-#: functions.php:2950 functions.php:3565 modules/backend-rpc.php:771
+#: functions.php:3040 functions.php:3689 modules/backend-rpc.php:864
#: mobile/functions.php:170
msgid "Special"
msgstr "Snarveier"
-#: functions.php:2952 functions.php:3567 prefs.php:116
-#: modules/backend-rpc.php:776 help/4.php:12 mobile/functions.php:197
+#: functions.php:3042 functions.php:3691 prefs.php:114
+#: modules/backend-rpc.php:869 help/4.php:12 mobile/functions.php:197
msgid "Labels"
msgstr "Merkelapper"
-#: functions.php:2997 localized_js.php:155 help/3.php:59 offline.js:494
-#: offline.js:1427
+#: functions.php:3087 localized_js.php:166 help/3.php:60 offline.js:493
+#: offline.js:1425
msgid "Starred articles"
msgstr "Favorittartikler"
-#: functions.php:2999 modules/pref-feeds.php:1410 help/3.php:60
+#: functions.php:3089 modules/pref-feeds.php:1492 help/3.php:61
msgid "Published articles"
msgstr "Publiserte artikler"
-#: functions.php:3001 help/3.php:58
+#: functions.php:3091 help/3.php:59
msgid "Fresh articles"
msgstr "Ferske artikler"
-#: functions.php:3003 localized_js.php:40 help/3.php:57 offline.js:489
-#: offline.js:1429
+#: functions.php:3093 localized_js.php:42 help/3.php:58 offline.js:488
+#: offline.js:1427
msgid "All articles"
msgstr "Alle artikler"
-#: functions.php:3005
+#: functions.php:3095
#, fuzzy
msgid "Archived articles"
msgstr "Lagrede artikler"
-#: functions.php:4076
+#: functions.php:4200
msgid "Generated feed"
msgstr "Generert nyhetsstrøm"
-#: functions.php:4081 functions.php:5406 localized_js.php:150
-#: modules/pref-feeds.php:1017 modules/pref-feeds.php:1230
-#: modules/pref-filters.php:369 modules/pref-labels.php:183
-#: modules/pref-users.php:419 offline.js:409
+#: functions.php:4205 functions.php:5553 localized_js.php:161
+#: modules/popup-dialog.php:82 modules/pref-feeds.php:1087
+#: modules/pref-feeds.php:1297 modules/pref-filters.php:377
+#: modules/pref-labels.php:183 modules/pref-users.php:419 offline.js:408
msgid "Select:"
msgstr "Velg:"
-#: functions.php:4082 localized_js.php:39 modules/pref-feeds.php:1018
-#: modules/pref-feeds.php:1231 modules/pref-filters.php:370
-#: modules/pref-labels.php:184 modules/pref-users.php:420
+#: functions.php:4206 localized_js.php:41 modules/popup-dialog.php:83
+#: modules/pref-feeds.php:1088 modules/pref-feeds.php:1298
+#: modules/pref-filters.php:378 modules/pref-labels.php:184
+#: modules/pref-users.php:420
msgid "All"
msgstr "Alle"
-#: functions.php:4083 functions.php:4100 localized_js.php:173 tt-rss.php:215
+#: functions.php:4207 functions.php:4224 localized_js.php:184 tt-rss.php:213
msgid "Unread"
msgstr "Ulest"
-#: functions.php:4084 localized_js.php:74
+#: functions.php:4208 localized_js.php:79
msgid "Invert"
msgstr "Motsatt"
-#: functions.php:4085 localized_js.php:100 modules/pref-feeds.php:1019
-#: modules/pref-feeds.php:1232 modules/pref-filters.php:371
-#: modules/pref-labels.php:185 modules/pref-users.php:421
+#: functions.php:4209 localized_js.php:106 modules/popup-dialog.php:84
+#: modules/pref-feeds.php:1089 modules/pref-feeds.php:1299
+#: modules/pref-filters.php:379 modules/pref-labels.php:185
+#: modules/pref-users.php:421
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: functions.php:4093 localized_js.php:35 tt-rss.php:179 offline.js:185
+#: functions.php:4217 localized_js.php:35 tt-rss.php:178 offline.js:184
msgid "Actions..."
msgstr "Handlinger..."
-#: functions.php:4099 localized_js.php:152
+#: functions.php:4223 localized_js.php:163
msgid "Selection toggle:"
msgstr "Marker utvalg:"
-#: functions.php:4101 localized_js.php:154 tt-rss.php:214
+#: functions.php:4225 localized_js.php:165 tt-rss.php:212
msgid "Starred"
msgstr "Favoritter"
-#: functions.php:4102
+#: functions.php:4226
msgid "Published"
msgstr "Publisert"
-#: functions.php:4103
+#: functions.php:4227
msgid "Selection:"
msgstr "Utvalg:"
-#: functions.php:4104 localized_schema.php:16 tt-rss.php:189 tt-rss.php:232
+#: functions.php:4228 localized_schema.php:16 tt-rss.php:187 tt-rss.php:230
msgid "Mark as read"
msgstr "Marker som lest"
-#: functions.php:4110
+#: functions.php:4234
msgid "Archive"
msgstr ""
-#: functions.php:4112
+#: functions.php:4236
#, fuzzy
msgid "Move back"
msgstr "Gå tilbake"
-#: functions.php:4113
+#: functions.php:4237
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Standard"
-#: functions.php:4118
+#: functions.php:4242
msgid "Assign label:"
msgstr "Tildel stikkord:"
-#: functions.php:4159 localized_js.php:56
+#: functions.php:4283 localized_js.php:59
msgid "Click to collapse category"
msgstr "Velg for å slå sammen kategorien"
-#: functions.php:4369
+#: functions.php:4493
msgid "No feeds to display."
msgstr "Ingen nyhetstrømmer å vise"
-#: functions.php:4386
+#: functions.php:4510
msgid "Tags"
msgstr "Stikkord"
-#: functions.php:4531
+#: functions.php:4669
msgid "audio/mpeg"
msgstr "Lyd/mpeg"
-#: functions.php:4657
+#: functions.php:4795
msgid " - "
msgstr "-"
-#: functions.php:4681 functions.php:5434
+#: functions.php:4820 functions.php:5580
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Rediger stikkordene for denne artikkelen"
-#: functions.php:4689
-msgid "Display original article content"
-msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
-
-#: functions.php:4696 functions.php:5416
+#: functions.php:4826 functions.php:5563
msgid "Show article summary in new window"
msgstr "Åpne artikkelsammendraget i nytt nettleservindu"
-#: functions.php:4703 functions.php:5423
+#: functions.php:4833 functions.php:5570
msgid "Publish article with a note"
msgstr "Publiser artikelen med notat"
-#: functions.php:4720 functions.php:5297
+#: functions.php:4850 functions.php:5441
msgid "Originally from:"
msgstr ""
-#: functions.php:4733 functions.php:5310
+#: functions.php:4863 functions.php:5454
#, fuzzy
msgid "Feed URL"
msgstr "Nyhetsstrøm"
-#: functions.php:4768 functions.php:5340
+#: functions.php:4903 functions.php:5484
msgid "unknown type"
msgstr "Ukjent type"
-#: functions.php:4805 functions.php:5380
+#: functions.php:4943 functions.php:5527
msgid "Attachment:"
msgstr "Vedlegg:"
-#: functions.php:4807 functions.php:5382
+#: functions.php:4945 functions.php:5529
msgid "Attachments:"
msgstr "Vedlegg:"
-#: functions.php:4827 prefs.php:144 tt-rss.php:103 modules/help.php:21
-#: modules/popup-dialog.php:26 modules/popup-dialog.php:79
-#: modules/popup-dialog.php:478 modules/pref-feeds.php:1070
-#: modules/pref-users.php:96
+#: functions.php:4965 prefs.php:142 tt-rss.php:101 modules/help.php:21
+#: modules/popup-dialog.php:53 modules/popup-dialog.php:154
+#: modules/popup-dialog.php:181 modules/popup-dialog.php:230
+#: modules/popup-dialog.php:575 modules/popup-dialog.php:634
+#: modules/pref-feeds.php:1140 modules/pref-users.php:96
msgid "Close this window"
msgstr "Lukk dette vinduet"
-#: functions.php:4883
+#: functions.php:5021
msgid "Feed not found."
msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
-#: functions.php:4952
+#: functions.php:5090
msgid ""
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
"local configuration."
"Kunne ikke vise nyhetsstrøm (spørring feilet). Vennligst sjekk "
"merkelappsyntaksen eller lokal konfigurasjon."
-#: functions.php:5110 functions.php:5197
+#: functions.php:5254 functions.php:5341
msgid "mark as read"
msgstr "marker som lest"
-#: functions.php:5273 functions.php:5280
+#: functions.php:5417 functions.php:5424
msgid "Click to expand article"
msgstr "Trykk for å utvide artikkel"
-#: functions.php:5441
+#: functions.php:5587
msgid "toggle unread"
msgstr "sett som ulest"
-#: functions.php:5460
+#: functions.php:5606
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Ingen uleste artikler funnet som kunne vises"
-#: functions.php:5463
+#: functions.php:5609
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "Ingen oppdaterte artikler funnet som kunne vises"
-#: functions.php:5466
+#: functions.php:5612
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Ingen markerte artikler som kan vises"
-#: functions.php:5470
+#: functions.php:5616
msgid ""
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
"(see the Actions menu above) or use a filter."
"Ingen artikler ble funnet. Du kan gi artikler merkelapper manuelt (se aksjon-"
"menyen ovenfor) eller bruke et filter."
-#: functions.php:5472 localized_js.php:93 offline.js:444
+#: functions.php:5618 localized_js.php:99 offline.js:443
msgid "No articles found to display."
msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises"
-#: functions.php:6180 tt-rss.php:194
+#: functions.php:6362 tt-rss.php:192
msgid "Create label..."
msgstr "Lag merkelapp..."
-#: functions.php:6193
+#: functions.php:6375
msgid "(remove)"
msgstr "(fjern)"
-#: functions.php:6243
+#: functions.php:6427
msgid "no tags"
msgstr "Ingen stikkord"
-#: functions.php:6272
+#: functions.php:6456
msgid "edit note"
msgstr "Rediger notat"
-#: localized_js.php:36
+#: localized_js.php:36 prefs.js:2121
+#, fuzzy
+msgid "Activate selected profile?"
+msgstr "Fjerne valgte filtre?"
+
+#: localized_js.php:37
msgid "Adding feed..."
msgstr "Legger til nyhetsstrøm..."
-#: localized_js.php:37
+#: localized_js.php:38
msgid "Adding feed category..."
msgstr "Legger til kategori for nyhetsstrømmer"
-#: localized_js.php:38
+#: localized_js.php:39
+#, fuzzy
+msgid "Adding profile..."
+msgstr "Legger til nyhetsstrøm..."
+
+#: localized_js.php:40
msgid "Adding user..."
msgstr "Legger til bruker.."
-#: localized_js.php:41
-msgid "All feeds updated."
-msgstr "Alle nyhetsstrømmer er oppdatert"
+#: localized_js.php:43 viewfeed.js:1348
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Archive %d selected articles in %s?"
+msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
-#: localized_js.php:42
+#: localized_js.php:44
msgid "Assign score to article:"
msgstr "Sett poengsum for artikkel:"
-#: localized_js.php:43
+#: localized_js.php:45
msgid "Assign selected articles to label?"
msgstr "Tillegg valgte artikler til merkelappen?"
-#: localized_js.php:44 prefs.js:275
+#: localized_js.php:46 prefs.js:285
msgid "Can't add category: no name specified."
msgstr "Kan ikke legge til kategori: mangler navn"
-#: localized_js.php:45 functions.js:1348
+#: localized_js.php:47 functions.js:1315
msgid "Can't add filter: nothing to match on."
msgstr "Kan ikke legge til filter, ingen match på kriteriene"
-#: localized_js.php:46 prefs.js:217 tt-rss.js:1447
+#: localized_js.php:48 prefs.js:263
+#, fuzzy
+msgid "Can't add profile: no name specified."
+msgstr "Kan ikke legge til kategori: mangler navn"
+
+#: localized_js.php:49 functions.js:2122
msgid "Can't create label: missing caption."
msgstr "Kan ikke skape merkelapp, mangler overskrift."
-#: localized_js.php:47 prefs.js:304
+#: localized_js.php:50 prefs.js:314
msgid "Can't create user: no login specified."
msgstr "Kan ikke legge til bruker: brukernavn mangler."
-#: localized_js.php:48
+#: localized_js.php:51
msgid "Can't open article: received invalid article link"
msgstr "Kan ikke åpne artikkelen: mottok ugyldig artikkellenke"
-#: localized_js.php:49
-msgid "Can't open article: received invalid XML"
-msgstr "Kan ikke åpne artikkelen: mottok uriktig XML"
-
-#: localized_js.php:50 functions.js:1383
+#: localized_js.php:52 functions.js:1350
msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
msgstr "Kan ikke abonnere: Ingen nyhetsstrømsadresse er blitt gitt"
-#: localized_js.php:51
+#: localized_js.php:53 functions.js:1386
+#, fuzzy
+msgid "Can't subscribe to the specified URL."
+msgstr "Kan ikke abonnere: Ingen nyhetsstrømsadresse er blitt gitt"
+
+#: localized_js.php:54
msgid "Category reordering disabled"
msgstr "Kategorirekkefølge endring er ikke tillatt"
-#: localized_js.php:52
+#: localized_js.php:55
msgid "Category reordering enabled"
msgstr "Kategorirekkefølge endring tillatt"
-#: localized_js.php:53
-msgid "Changing category of selected feeds..."
-msgstr "Endrer kategori for utvalgte nyhetsstrømmer"
+#: localized_js.php:56
+#, fuzzy
+msgid "Changing password..."
+msgstr "Endre passord"
-#: localized_js.php:54
+#: localized_js.php:57
msgid "Clearing feed..."
msgstr "Rensker nyhetsstrøm..."
-#: localized_js.php:55
+#: localized_js.php:58
msgid "Clearing selected feed..."
msgstr "Rensker valgt nyhetsstrøm..."
-#: localized_js.php:57
+#: localized_js.php:60
msgid "comments"
msgstr "Kommentarer"
-#: localized_js.php:58
+#: localized_js.php:61
msgid "Could not change feed URL."
msgstr "Adressen for nyhetsstrømmen kunne ikke endres"
-#: localized_js.php:59
+#: localized_js.php:62
msgid "Could not display article (missing XML object)"
msgstr "Kunne ikke vise artikkelen (manglende XML objekt)."
-#: localized_js.php:60
+#: localized_js.php:63
msgid "Could not update headlines (missing XML data)"
msgstr "Kunne ikke oppdatere overskriftene (manglende XML data)."
-#: localized_js.php:61
+#: localized_js.php:64
msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
msgstr "Kunne ikke oppdatere overskriftene (manglende XML objekt)."
-#: localized_js.php:62 offline.js:638
+#: localized_js.php:65 offline.js:636
msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
msgstr "Data for lesning uten internett-tilgang er ikke blitt lastet ned enda."
-#: localized_js.php:63 tt-rss.js:74
+#: localized_js.php:66 viewfeed.js:1300
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Delete %d selected articles?"
+msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
+
+#: localized_js.php:67 viewfeed.js:1298
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Delete %d selected articles in %s?"
+msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
+
+#: localized_js.php:68 tt-rss.js:74
msgid "display feeds"
msgstr "Vis nyhetsstrømmer"
-#: localized_js.php:64 modules/pref-prefs.php:41
+#: localized_js.php:69 modules/pref-prefs.php:47
msgid "Entered passwords do not match."
msgstr "Innskrivne passord matcher ikke."
-#: localized_js.php:65
+#: localized_js.php:70
msgid "Entire feed"
msgstr "Hele nyhetsstrømmen"
-#: localized_js.php:66 tt-rss.js:611
-#, php-format
-msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
-msgstr "Fjern alle ikke-favoriserte artikler i %s?"
-
-#: localized_js.php:67 prefs.js:571
+#: localized_js.php:71 prefs.js:578
msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
msgstr "Fjern alle ikke-favoriserte artikler i den valgte nyhetsstrømmen?"
-#: localized_js.php:68 prefs.js:247
+#: localized_js.php:72 prefs.js:235
msgid "Error: Invalid feed URL."
msgstr "Feil: Ugyldig nyhetsstrømsadresse."
-#: localized_js.php:69 prefs.js:245
+#: localized_js.php:73 prefs.js:233
msgid "Error: No feed URL given."
msgstr "Feil: Ingen nyhetsstrømsadresse ble oppgitt."
-#: localized_js.php:70
+#: localized_js.php:74
msgid "Error while trying to load more headlines"
msgstr "Feil under forsøk på å hente flere overskrifter"
-#: localized_js.php:71
+#: localized_js.php:75
msgid "Failed to load article in new window"
msgstr "Feilet med å åpne artikkel i nytt nettleservindu."
-#: localized_js.php:72
+#: localized_js.php:76
msgid "Failed to open window for the article"
msgstr "Klarte ikke å åpne et vindu til artikkelen"
-#: localized_js.php:73 prefs.js:593
+#: localized_js.php:77
+#, fuzzy
+msgid "Feed icon removed."
+msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
+
+#: localized_js.php:78 prefs.js:600
msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
msgstr "Hvor mange dager med artikler skal beholdes (0 - bruk standard)?"
-#: localized_js.php:75 offline.js:1657
+#: localized_js.php:80 offline.js:1655
msgid "Last sync: Cancelled."
msgstr "Siste synkronisering: Avbrutt."
-#: localized_js.php:76 offline.js:837
+#: localized_js.php:81 offline.js:835
msgid "Last sync: Error receiving data."
msgstr "Siste synkronisering: Feil under mottak av dayta."
-#: localized_js.php:77 offline.js:808
+#: localized_js.php:82 offline.js:806
#, php-format
msgid "Last sync: %s"
msgstr "Siste synkronisering: %s"
-#: localized_js.php:78
+#: localized_js.php:83
msgid "Loading feed list..."
msgstr "Laster nyhetsstrømmer..."
-#: localized_js.php:79 prefs.php:65 prefs.php:125 tt-rss.php:67
+#: localized_js.php:84 prefs.php:63 prefs.php:123 tt-rss.php:65
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "laster, vennligst vent"
-#: localized_js.php:80
+#: localized_js.php:85
msgid "Local data removed."
msgstr "Lokal data fjernet."
-#: localized_js.php:81 prefs.js:710
+#: localized_js.php:86 prefs.js:745
msgid "Login field cannot be blank."
msgstr "Brukernavn kan ikke være blankt"
-#: localized_js.php:82 tt-rss.js:259
+#: localized_js.php:87 tt-rss.js:251
msgid "Mark all articles as read?"
msgstr "Marker alle artikler som leste?"
-#: localized_js.php:83 tt-rss.js:791 tt-rss.js:804
+#: localized_js.php:88 tt-rss.js:727 tt-rss.js:740
#, php-format
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
-#: localized_js.php:84 viewfeed.js:1291
+#: localized_js.php:89 viewfeed.js:1256
#, php-format
msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
msgstr "Marker alle synlige artikler i %s som leste?"
-#: localized_js.php:85
+#: localized_js.php:90
msgid "Mark as read:"
msgstr "Marker som lest:"
-#: localized_js.php:86 viewfeed.js:2056
+#: localized_js.php:91 viewfeed.js:2020
#, php-format
msgid "Mark %d article(s) as read?"
msgstr "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
-#: localized_js.php:87 viewfeed.js:1436
+#: localized_js.php:92 viewfeed.js:1401
#, php-format
msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
-#: localized_js.php:88
+#: localized_js.php:93
msgid "Marking all feeds as read..."
msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest"
-#: localized_js.php:89 functions.js:2165
-msgid "New articles available (Click to show)"
+#: localized_js.php:94 viewfeed.js:1351
+#, php-format
+msgid "Move %d archived articles back?"
+msgstr ""
+
+#: localized_js.php:95 functions.js:1952
+msgid "New articles available in this feed (click to show)"
msgstr ""
-#: localized_js.php:90 modules/pref-prefs.php:36
+#: localized_js.php:96 modules/pref-prefs.php:42
msgid "New password cannot be blank."
msgstr "Nytt passord kan ikke vært blankt."
-#: localized_js.php:91 viewfeed.js:2013
+#: localized_js.php:97 viewfeed.js:1977
msgid "No article is selected."
msgstr "Ingen artikkel er valgt."
-#: localized_js.php:92 viewfeed.js:958 viewfeed.js:994 viewfeed.js:1035
-#: viewfeed.js:1120 viewfeed.js:1170 viewfeed.js:1323 viewfeed.js:1373
-#: viewfeed.js:1429
+#: localized_js.php:98 viewfeed.js:935 viewfeed.js:971 viewfeed.js:1012
+#: viewfeed.js:1097 viewfeed.js:1141 viewfeed.js:1288 viewfeed.js:1338
+#: viewfeed.js:1394
msgid "No articles are selected."
msgstr "Ingen artikler er valgt."
-#: localized_js.php:94 viewfeed.js:2054
+#: localized_js.php:100 viewfeed.js:2018
msgid "No articles found to mark"
msgstr "Ingen artikler funnet som kan markeres"
-#: localized_js.php:95 prefs.js:643
+#: localized_js.php:101 prefs.js:678
msgid "No categories are selected."
msgstr "Ingen kategorier er valgt."
-#: localized_js.php:96 functions.js:2212 functions.js:2243 prefs.js:550
-#: prefs.js:580 prefs.js:612 prefs.js:873 prefs.js:893 prefs.js:1789
+#: localized_js.php:102 functions.js:1999 functions.js:2030 prefs.js:557
+#: prefs.js:587 prefs.js:619 prefs.js:908 prefs.js:928 prefs.js:1795
msgid "No feeds are selected."
msgstr "Ingen nyhetsstrømmer er valgt"
-#: localized_js.php:97 tt-rss.php:240 tt-rss.php:253
+#: localized_js.php:103 tt-rss.php:238 tt-rss.php:252
msgid "No feed selected."
msgstr "Ingen valgt nyhetsstrøm"
-#: localized_js.php:98 prefs.js:514 prefs.js:853
+#: localized_js.php:104 prefs.js:519 prefs.js:888
msgid "No filters are selected."
msgstr "Ingen filtre er valgt"
-#: localized_js.php:99 prefs.js:449
+#: localized_js.php:105 prefs.js:454
msgid "No labels are selected."
msgstr "Ingen merkelapper er markert"
-#: localized_js.php:101 prefs.js:934
+#: localized_js.php:107 prefs.js:969
msgid "No OPML file to upload."
msgstr "Ingen OPML-fil til å lastes opp."
-#: localized_js.php:102 prefs.js:480 prefs.js:763 prefs.js:784 prefs.js:823
+#: localized_js.php:108 prefs.js:648
+#, fuzzy
+msgid "No profiles selected."
+msgstr "Ingen artikkel er valgt."
+
+#: localized_js.php:109 prefs.js:485 prefs.js:798 prefs.js:819 prefs.js:858
msgid "No users are selected."
msgstr "Ingen bruker er markert"
-#: localized_js.php:103 modules/pref-prefs.php:31
+#: localized_js.php:110 modules/pref-prefs.php:37
msgid "Old password cannot be blank."
msgstr "Gammelt passord kan ikke være blankt."
-#: localized_js.php:104 viewfeed.js:2328
+#: localized_js.php:111 prefs.js:2137
+msgid "Please choose a profile to activate."
+msgstr ""
+
+#: localized_js.php:112 viewfeed.js:2255
msgid "Please enter a note for this article:"
msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
-#: localized_js.php:105 prefs.js:210 tt-rss.js:1442
+#: localized_js.php:113 functions.js:2117
msgid "Please enter label caption:"
msgstr "Vennligst skriv inn merkelappstekst:"
-#: localized_js.php:106 prefs.js:297
+#: localized_js.php:114 prefs.js:307
msgid "Please enter login:"
msgstr "Vennligst skriv inn brukernavn:"
-#: localized_js.php:107 prefs.js:1988
+#: localized_js.php:115 prefs.js:1989
msgid "Please enter new label background color:"
msgstr "Vennligst skriv inn bakgrunnsfarge for merkelappen:"
-#: localized_js.php:108 prefs.js:1986
+#: localized_js.php:116 prefs.js:1987
msgid "Please enter new label foreground color:"
msgstr "Vennligst legg inn forgrunnsfarge for merkelappen:"
-#: localized_js.php:109
-msgid "Please select one feed."
+#: localized_js.php:117 functions.js:2098
+#, fuzzy
+msgid "Please select an image file to upload."
msgstr "Vennligst velg en nyhetsstrøm"
-#: localized_js.php:110 prefs.js:565
+#: localized_js.php:118 prefs.js:572
msgid "Please select only one feed."
msgstr "Vennligst velg kun en nyhetsstrøm"
-#: localized_js.php:111 prefs.js:858
+#: localized_js.php:119 prefs.js:893
msgid "Please select only one filter."
msgstr "Vennligst velg kun et filter"
-#: localized_js.php:112 prefs.js:768 prefs.js:789 prefs.js:828
+#: localized_js.php:120 prefs.js:803 prefs.js:824 prefs.js:863
msgid "Please select only one user."
msgstr "Vennligst velg kun en bruker"
-#: localized_js.php:113 tt-rss.js:581 tt-rss.js:600 tt-rss.js:819
-#: tt-rss.js:1008
+#: localized_js.php:121 tt-rss.js:562 tt-rss.js:755 tt-rss.js:930
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
-#: localized_js.php:114 viewfeed.js:607 viewfeed.js:675
+#: localized_js.php:122 viewfeed.js:585 viewfeed.js:652
msgid "Please wait..."
msgstr "Vennligst vent..."
-#: localized_js.php:115
+#: localized_js.php:123
msgid "Please wait until operation finishes."
msgstr "Vennligst venn til operasjonen avsluttes."
-#: localized_js.php:116 localized_schema.php:18 viewfeed.js:566
-#: viewfeed.js:682
+#: localized_js.php:124 localized_schema.php:18 viewfeed.js:545
+#: viewfeed.js:659
msgid "Publish article"
msgstr "Publiser artiklen"
-#: localized_js.php:117
-msgid "Published feed URL changed."
-msgstr "Adresse for nyhetsstrømmen for offentliggjorte innlegg har endret seg."
-
-#: localized_js.php:118
+#: localized_js.php:125
msgid "Purging selected feed..."
msgstr "Sletter den valgte nyhetsstrømmen..."
-#: localized_js.php:119 prefs.js:1815
+#: localized_js.php:126 prefs.js:1821
#, php-format
msgid "Remove filter %s?"
msgstr "Fjerne %s filteret?"
-#: localized_js.php:120
+#: localized_js.php:127
msgid "Remove selected articles from label?"
msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
-#: localized_js.php:121 prefs.js:625
+#: localized_js.php:128 prefs.js:660
msgid "Remove selected categories?"
msgstr "Fjerne valgte kategorier?"
-#: localized_js.php:122 prefs.js:498
+#: localized_js.php:129 functions.js:2014
+msgid ""
+"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
+"be removed."
+msgstr ""
+
+#: localized_js.php:130 prefs.js:503
msgid "Remove selected filters?"
msgstr "Fjerne valgte filtre?"
-#: localized_js.php:123 prefs.js:433
+#: localized_js.php:131 prefs.js:438
msgid "Remove selected labels?"
msgstr "Fjerne merkede merkelapper?"
-#: localized_js.php:124 prefs.js:463
+#: localized_js.php:132 prefs.js:632
+msgid ""
+"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
+msgstr ""
+
+#: localized_js.php:133 prefs.js:468
msgid "Remove selected users?"
msgstr "Fjerne markerte brukere?"
-#: localized_js.php:125
+#: localized_js.php:134 functions.js:2066
+#, fuzzy
+msgid "Remove stored feed icon?"
+msgstr "Fjern lagrede data"
+
+#: localized_js.php:135
msgid "Removing feed..."
msgstr "Fjerner nyhetsstrøm..."
-#: localized_js.php:126
+#: localized_js.php:136
msgid "Removing filter..."
msgstr "Fjerner filter..."
-#: localized_js.php:127
+#: localized_js.php:137
msgid "Removing offline data..."
msgstr "Fjerner data for lesning uten internett-tilgang..."
-#: localized_js.php:128
+#: localized_js.php:138
msgid "Removing selected categories..."
msgstr "Fjerner valgte kategorier..."
-#: localized_js.php:129
+#: localized_js.php:139
msgid "Removing selected filters..."
msgstr "Fjerner valgte filtre..."
-#: localized_js.php:130
+#: localized_js.php:140
msgid "Removing selected labels..."
msgstr "Fjerner merkede merkelapper..."
-#: localized_js.php:131
+#: localized_js.php:141
+#, fuzzy
+msgid "Removing selected profiles..."
+msgstr "Fjerner valgte filtre..."
+
+#: localized_js.php:142
msgid "Removing selected users..."
msgstr "Fjerner markerte brukere..."
-#: localized_js.php:132 prefs.js:1640
+#: localized_js.php:143 prefs.js:1641
msgid "Replace current publishing address with a new one?"
msgstr "Bytt ut nåværende publiseringsadresse med en ny?"
-#: localized_js.php:133 prefs.js:1796
+#: localized_js.php:144 prefs.js:1802
msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
msgstr "Endre poengene til artiklene? Dette kan ta lang tid."
-#: localized_js.php:134 tt-rss.js:1013
+#: localized_js.php:145 tt-rss.js:935
#, php-format
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "Endre poengene for artiklene i %s?"
-#: localized_js.php:135 prefs.js:1773
+#: localized_js.php:146 prefs.js:1779
msgid "Rescore articles in selected feeds?"
msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
-#: localized_js.php:136
+#: localized_js.php:147
msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?"
msgstr ""
"Sett poeng på nytt for de 100 siste artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
-#: localized_js.php:137
+#: localized_js.php:148
msgid "Rescoring articles..."
msgstr "Endrer poengsummen for artiklene..."
-#: localized_js.php:138 tt-rss.js:661
+#: localized_js.php:149 tt-rss.js:618
msgid "Reset category order?"
msgstr "Tilbakestill kategorirekkefølgen?"
-#: localized_js.php:139 prefs.js:1961
+#: localized_js.php:150 prefs.js:1962
msgid "Reset label colors to default?"
msgstr "Sett merkelappsfargene til standard?"
-#: localized_js.php:140 prefs.js:793
+#: localized_js.php:151 prefs.js:828
msgid "Reset password of selected user?"
msgstr "Nullstill passordet til utvalgte bruker?"
-#: localized_js.php:141
+#: localized_js.php:152
msgid "Resetting password for selected user..."
msgstr "Nullstiller passordet for utvalgte bruker..."
-#: localized_js.php:142 prefs.js:1192
+#: localized_js.php:153 prefs.js:1229
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "Tilbakefør til standardinnstillingene"
-#: localized_js.php:143 prefs.js:1876
+#: localized_js.php:154 prefs.js:1882
msgid "Save changes to selected feeds?"
msgstr "Lagre endringer til de valgte nyhetsstrømmene?"
-#: localized_js.php:144 prefs.js:1677
+#: localized_js.php:155 prefs.js:1678
msgid "Save current configuration?"
msgstr "Lagre nåværende konfigurasjon?"
-#: localized_js.php:145
+#: localized_js.php:156
msgid "Saving article tags..."
msgstr "Lagrer artikkelens kategorier..."
-#: localized_js.php:146
+#: localized_js.php:157
msgid "Saving feed..."
msgstr "Lagrer Nyhetsstrøm"
-#: localized_js.php:147
+#: localized_js.php:158
msgid "Saving feeds..."
msgstr "Lagrer Nyhetsstrømmene..."
-#: localized_js.php:148
+#: localized_js.php:159
msgid "Saving filter..."
msgstr "Lagrer filter..."
-#: localized_js.php:149
+#: localized_js.php:160
msgid "Saving user..."
msgstr "Lagrer bruker..."
-#: localized_js.php:151
+#: localized_js.php:162
msgid "Selection"
msgstr "Utvalg"
-#: localized_js.php:153 viewfeed.js:549 viewfeed.js:614
+#: localized_js.php:164 viewfeed.js:528 viewfeed.js:592
msgid "Star article"
msgstr "Marker artikkel som favoritt"
-#: localized_js.php:156 functions.js:1387
+#: localized_js.php:167 functions.js:1989
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Subscribed to %d feed(s)."
+msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:"
+
+#: localized_js.php:168 functions.js:1377
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Subscribed to %s"
+msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:"
+
+#: localized_js.php:169 functions.js:1354
msgid "Subscribing to feed..."
msgstr "Abonnerer på nyhetsstrømmen..."
-#: localized_js.php:157 offline.js:1197
+#: localized_js.php:170 offline.js:1195
msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?"
msgstr "Sett Tiny Tinyy RSS i modus for lesning uten internett-tilgang?"
-#: localized_js.php:158 offline.js:890
+#: localized_js.php:171 offline.js:888
msgid "Synchronizing..."
msgstr "Synkroniserer..."
-#: localized_js.php:159 offline.js:735
+#: localized_js.php:172 offline.js:733
msgid "Synchronizing articles..."
msgstr "Synkroniserer artiklene..."
-#: localized_js.php:160 offline.js:780
+#: localized_js.php:173 offline.js:778
#, php-format
msgid "Synchronizing articles (%d)..."
msgstr "Synkroniserer artiklene (%d)..."
-#: localized_js.php:161 offline.js:698
+#: localized_js.php:174 offline.js:696
msgid "Synchronizing categories..."
msgstr "Synkroniserer kategorier..."
-#: localized_js.php:162 offline.js:679
+#: localized_js.php:175 offline.js:677
msgid "Synchronizing feeds..."
msgstr "Synkroniserer nyhetsstrømmene..."
-#: localized_js.php:163 offline.js:716
+#: localized_js.php:176 offline.js:714
msgid "Synchronizing labels..."
msgstr "Synkroniser merkelapper..."
-#: localized_js.php:164 tt-rss.php:170 tt-rss.js:79
+#: localized_js.php:177 tt-rss.php:169 tt-rss.js:79
msgid "tag cloud"
msgstr "Tag-sky"
-#: localized_js.php:165 offline.js:1674
+#: localized_js.php:178 offline.js:1672
msgid ""
"This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. "
"Continue?"
"Dette vil slette all informasjon lagret for benytte Tiny Tiny RSS uten "
"internett-tilgang på denne datamaskinen. Fortsett?"
-#: localized_js.php:166 offline.js:1745
+#: localized_js.php:179 offline.js:1743
msgid ""
"Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?"
msgstr ""
"Tiny Tiny RSS har problem med å koble til tjeneren. Ønsker du å benytte "
"muligheten til å lese uten internett-tilgang?"
-#: localized_js.php:167
+#: localized_js.php:180
msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode."
msgstr "Tiny Tinyy RSS er i modus for lesning uten internett-tilgang."
-#: localized_js.php:168 offline.js:1225
+#: localized_js.php:181 offline.js:1223
msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?"
msgstr "Tiny Tiny RSS vil oppdatere seg, benytt internett-tilgang for lesning?"
-#: localized_js.php:169
-msgid "Trying to change address..."
-msgstr "Prøver å endre adressen..."
-
-#: localized_js.php:170
+#: localized_js.php:182
msgid "Trying to change e-mail..."
msgstr "Prøver å endre e-posten..."
-#: localized_js.php:171
-msgid "Trying to change password..."
-msgstr "Prøver å endre passordet..."
-
-#: localized_js.php:172 viewfeed.js:670
+#: localized_js.php:183 viewfeed.js:648
msgid "Unpublish article"
msgstr "Fjern publiseringen av artikkelen."
-#: localized_js.php:174 viewfeed.js:598
+#: localized_js.php:185 viewfeed.js:577
msgid "Unstar article"
msgstr "Fjern favorittmerkingen fra artiklen"
-#: localized_js.php:175 prefs.js:1846 tt-rss.js:587 tt-rss.js:683
+#: localized_js.php:186 functions.js:2162 tt-rss.js:568
#, php-format
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Fjerne abonnement på %s?"
-#: localized_js.php:176 prefs.js:533
+#: localized_js.php:187 prefs.js:538
msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer"
-#: localized_js.php:177
-msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
-msgstr "Fjerner abonnementer på valgte nyhetsstrømmer..."
+#: localized_js.php:188
+msgid "Upload complete."
+msgstr ""
+
+#: localized_js.php:189
+#, fuzzy
+msgid "Upload failed."
+msgstr "Oppdaterte artikler"
+
+#: localized_js.php:190
+msgid "Upload failed: icon is too big."
+msgstr ""
+
+#: localized_js.php:191 functions.js:2100
+msgid "Upload new icon for this feed?"
+msgstr ""
-#: localized_js.php:178 tt-rss.js:605
-msgid "You can't clear this type of feed."
-msgstr "Du kan ikke rydde opp i denne typen nyhetsstrøm"
+#: localized_js.php:192 functions.js:1389
+#, fuzzy
+msgid "You are already subscribed to this feed."
+msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
-#: localized_js.php:179 tt-rss.js:824
+#: localized_js.php:193 tt-rss.js:760
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm"
-#: localized_js.php:180 tt-rss.js:1003
+#: localized_js.php:194 tt-rss.js:925
msgid "You can't rescore this kind of feed."
msgstr "Du kan ikke endre poengsummen for denne typen nyhetskanal"
-#: localized_js.php:181 tt-rss.js:576
+#: localized_js.php:195 tt-rss.js:557
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
-#: localized_js.php:182
+#: localized_js.php:196
msgid "You have to synchronize some articles before going into offline mode."
msgstr ""
"Du må synkronisere noen artikler før du kan bytte modus til å kunne lese "
"uten internett-tilgang."
-#: localized_js.php:183
+#: localized_js.php:197
msgid ""
"You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you "
"switch it into offline mode again. Go online?"
"Du kan ikke benytte tilgang til lesning uten internett-tilgang før du bytter "
"til denne modusen neste gang. Les med internett-tilgang?"
-#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:224 modules/popup-dialog.php:224
-#: modules/pref-feeds.php:1243 modules/pref-feeds.php:1302
+#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:222 modules/popup-dialog.php:381
+#: modules/pref-feeds.php:1310 modules/pref-feeds.php:1369
msgid "Title"
msgstr "Tittel"
msgid "Link"
msgstr "Lenke"
-#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:225
+#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:382
msgid "Content"
msgstr "Innhold"
msgid "Enable external API"
msgstr ""
-#: login_form.php:105 modules/popup-dialog.php:120 modules/pref-feeds.php:296
-#: modules/pref-feeds.php:493 mobile/login_form.php:38
+#: login_form.php:120 modules/popup-dialog.php:271 modules/pref-feeds.php:339
+#: modules/pref-feeds.php:561 mobile/login_form.php:38
msgid "Login:"
msgstr "Brukernavn:"
-#: login_form.php:108 modules/popup-dialog.php:122 modules/pref-feeds.php:301
-#: modules/pref-feeds.php:499 mobile/login_form.php:43
+#: login_form.php:124 modules/popup-dialog.php:273 modules/pref-feeds.php:344
+#: modules/pref-feeds.php:567 mobile/login_form.php:43
msgid "Password:"
msgstr "Passord:"
-#: login_form.php:112
+#: login_form.php:129
msgid "Language:"
msgstr "Språk:"
-#: login_form.php:128 mobile/login_form.php:28
+#: login_form.php:139
+#, fuzzy
+msgid "Profile:"
+msgstr "Fil:"
+
+#: login_form.php:152 mobile/login_form.php:28
msgid "Log in"
msgstr "Logg inn"
-#: login_form.php:131 register.php:148
+#: login_form.php:155 register.php:148
msgid "Create new account"
msgstr "Lag ny konto"
-#: login_form.php:145
+#: login_form.php:169
msgid "Limit bandwidth usage"
msgstr "Begrens båndbreddebruken"
msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
msgstr "Importerer OPML (bruker DOMDocument-utvidelsen)..."
-#: opml.php:132
+#: opml.php:132 modules/popup-dialog.php:45
msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
msgstr ""
"DOMXML-utvidelsen ble ikke funnet. Den er påkrevet for PHPversjoner under 5."
msgid "Return to preferences"
msgstr "Returner til innstillinger"
-#: prefs.php:72 prefs.php:128 tt-rss.php:75
+#: prefs.php:70 prefs.php:126 tt-rss.php:73
msgid ""
"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
"\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
"\t\tfor at dette programmet skal fungere ordentlig. Vennligst sjekk din \n"
"\t\tnettlesers instillinger."
-#: prefs.php:92 tt-rss.php:114
+#: prefs.php:90 tt-rss.php:112
msgid "Hello,"
msgstr "Hei, "
-#: prefs.php:94 help/4.php:14
+#: prefs.php:92 help/4.php:14
msgid "Exit preferences"
msgstr "Forlat innstillinger"
-#: prefs.php:96 tt-rss.php:124 mobile/functions.php:60
+#: prefs.php:94 tt-rss.php:122 mobile/functions.php:60
#: mobile/functions.php:234
msgid "Logout"
msgstr "Logg ut"
-#: prefs.php:104 tt-rss.php:198
+#: prefs.php:102 tt-rss.php:196
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Tastatursnarveier"
-#: prefs.php:110 tt-rss.php:116 help/3.php:62 help/4.php:8
+#: prefs.php:108 tt-rss.php:114 help/3.php:63 help/4.php:8
msgid "Preferences"
msgstr "Innstillinger"
-#: prefs.php:112
+#: prefs.php:110
msgid "Feeds"
msgstr "Nyhetsstrømmer"
-#: prefs.php:114 help/4.php:11
+#: prefs.php:112 help/4.php:11
msgid "Filters"
msgstr "Filtre"
-#: prefs.php:119 help/4.php:13
+#: prefs.php:117 help/4.php:13
msgid "Users"
msgstr "Brukere"
-#: prefs.php:142 tt-rss.php:101
+#: prefs.php:140 tt-rss.php:99
#, fuzzy
msgid "Fatal Exception"
msgstr "Alvorlig feil"
#: register.php:155 register.php:200 register.php:213 register.php:228
#: register.php:246 register.php:331 register.php:341 register.php:353
-#: update.php:94 update.php:162 modules/pref-feeds.php:884
+#: update.php:94 update.php:162 modules/pref-feeds.php:954
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
msgid "New user registrations are currently closed."
msgstr "Registrering av nye brukere er stengt."
-#: tt-rss.php:120
+#: tt-rss.php:118
msgid "Comments?"
msgstr "Kommentarer?"
-#: tt-rss.php:133
+#: tt-rss.php:131
msgid "Offline reading"
msgstr "Lesning uten internett-tilgang"
-#: tt-rss.php:140
+#: tt-rss.php:138
msgid "Cancel synchronization"
msgstr "Avbryt synkroniseringen"
-#: tt-rss.php:143
+#: tt-rss.php:141
msgid "Synchronize"
msgstr "Synkroniser"
-#: tt-rss.php:145
+#: tt-rss.php:143
msgid "Remove stored data"
msgstr "Fjern lagrede data"
-#: tt-rss.php:147
+#: tt-rss.php:145
msgid "Go offline"
msgstr "Benytt modus for lesning uten internett-tilgang"
-#: tt-rss.php:152
+#: tt-rss.php:151
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!"
-#: tt-rss.php:159
+#: tt-rss.php:158
msgid "Go online"
msgstr "Benytt modus for lesning med internett-tilgang"
-#: tt-rss.php:180
+#: tt-rss.php:179
msgid "Search..."
msgstr "Søk..."
-#: tt-rss.php:181
+#: tt-rss.php:180
msgid "Feed actions:"
msgstr "Nyhetsstrømshandlinger:"
-#: tt-rss.php:182
+#: tt-rss.php:181
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Abonner på nyhetsstrøm..."
-#: tt-rss.php:183
+#: tt-rss.php:182
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Rediger nyhetsstrømmen..."
-#: tt-rss.php:184
-msgid "Clear articles"
-msgstr "Fjern artikler"
-
-#: tt-rss.php:185
+#: tt-rss.php:183
msgid "Rescore feed"
msgstr "Sett poeng på nytt for nyhetskanalene"
-#: tt-rss.php:186 modules/pref-feeds.php:397 modules/pref-feeds.php:1123
+#: tt-rss.php:184 modules/pref-feeds.php:465 modules/pref-feeds.php:1193
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Avabonner"
-#: tt-rss.php:188
+#: tt-rss.php:186
msgid "All feeds:"
msgstr "Alle nyhetsstrømmer:"
-#: tt-rss.php:190 help/3.php:44
+#: tt-rss.php:188 help/3.php:44
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
-#: tt-rss.php:192
+#: tt-rss.php:190
msgid "Other actions:"
msgstr "Andre handlinger:"
-#: tt-rss.php:195
+#: tt-rss.php:193
msgid "Create filter..."
msgstr "Lag filter..."
-#: tt-rss.php:196
+#: tt-rss.php:194
msgid "Reset UI layout"
msgstr "Tilbakestill de grafiske instillingene"
-#: tt-rss.php:197
+#: tt-rss.php:195
msgid "Reset category order"
msgstr "Tilbakestill kategorirekkefølgen"
-#: tt-rss.php:207
+#: tt-rss.php:205
msgid "Collapse feedlist"
msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten"
-#: tt-rss.php:210
+#: tt-rss.php:208
#, fuzzy
msgid "Show articles"
msgstr "Lagrede artikler"
-#: tt-rss.php:212
+#: tt-rss.php:210
msgid "Adaptive"
msgstr "Tilpasset"
-#: tt-rss.php:213
+#: tt-rss.php:211
msgid "All Articles"
msgstr "Alle artikler"
-#: tt-rss.php:216
+#: tt-rss.php:214
msgid "Ignore Scoring"
msgstr "Ignorer poenggivning"
-#: tt-rss.php:217 modules/pref-feeds.php:1249 modules/pref-feeds.php:1310
+#: tt-rss.php:215 modules/pref-feeds.php:1316 modules/pref-feeds.php:1377
msgid "Updated"
msgstr "Oppdatert"
-#: tt-rss.php:220
+#: tt-rss.php:218
#, fuzzy
msgid "Sort articles"
msgstr "Lagrede artikler"
-#: tt-rss.php:223 modules/popup-dialog.php:305 modules/pref-filters.php:51
-#: modules/pref-filters.php:464
+#: tt-rss.php:221 modules/popup-dialog.php:462 modules/pref-filters.php:51
+#: modules/pref-filters.php:469
msgid "Date"
msgstr "Dato"
-#: tt-rss.php:225
+#: tt-rss.php:223
msgid "Score"
msgstr "Poeng"
-#: tt-rss.php:229 modules/pref-feeds.php:253 modules/pref-feeds.php:456
+#: tt-rss.php:227 modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:524
msgid "Update"
msgstr "Oppdater"
-#: tt-rss.php:244
+#: tt-rss.php:242
msgid "Drag me to resize panels"
msgstr "Dra i meg for å endre størrelsen på panelene."
msgid "Help topic not found."
msgstr "Hjelp-emne kunne ikke bli funnet"
-#: modules/opml_domdoc.php:54
-#, php-format
-msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>"
-msgstr "Legger til kategori <b>%s</b>...<br>"
+#: modules/opml_domdoc.php:52 modules/opml_domxml.php:54
+#, fuzzy, php-format
+msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
+msgstr "Legger til kategori <b>%s</b>."
-#: modules/opml_domdoc.php:103 modules/opml_domxml.php:106
-msgid "Already imported."
+#: modules/opml_domdoc.php:101 modules/opml_domxml.php:103
+#, fuzzy
+msgid "is already imported."
msgstr "Allerede importert."
-#: modules/opml_domdoc.php:123 modules/opml_domxml.php:125
-msgid "Done."
-msgstr "Ferdig."
+#: modules/opml_domdoc.php:121 modules/opml_domxml.php:122
+#, fuzzy
+msgid "OK"
+msgstr "OK!"
-#: modules/opml_domdoc.php:134 modules/opml_domxml.php:139
+#: modules/opml_domdoc.php:130 modules/opml_domxml.php:134
msgid "Error while parsing document."
msgstr "Feil under behandling av dokumentet"
-#: modules/opml_domdoc.php:138 modules/opml_domxml.php:143
+#: modules/opml_domdoc.php:134 modules/opml_domxml.php:138
msgid "Error: please upload OPML file."
msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil"
-#: modules/opml_domxml.php:56
-#, php-format
-msgid "Adding category <b>%s</b>."
-msgstr "Legger til kategori <b>%s</b>."
-
-#: modules/opml_domxml.php:136
+#: modules/opml_domxml.php:131
msgid "Error: can't find body element."
msgstr "Feil: Kan ikke finne hovedelement."
-#: modules/popup-dialog.php:8
+#: modules/popup-dialog.php:7
+#, fuzzy
+msgid "OPML Import"
+msgstr "Importer"
+
+#: modules/popup-dialog.php:34
+#, fuzzy
+msgid "Importing using DOMXML."
+msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..."
+
+#: modules/popup-dialog.php:40
+#, fuzzy
+msgid "Importing using DOMDocument."
+msgstr "Importerer OPML (bruker DOMDocument-utvidelsen)..."
+
+#: modules/popup-dialog.php:68
+msgid "Settings Profiles"
+msgstr ""
+
+#: modules/popup-dialog.php:75
+#, fuzzy
+msgid "Create profile"
+msgstr "Lag filter"
+
+#: modules/popup-dialog.php:100 modules/popup-dialog.php:128
+#, fuzzy
+msgid "(active)"
+msgstr "Tilpasset"
+
+#: modules/popup-dialog.php:148 modules/popup-dialog.php:350
+#: modules/pref-feeds.php:455 modules/pref-feeds.php:1136
+#: modules/pref-filters.php:153 modules/pref-filters.php:321
+#: modules/pref-labels.php:140 modules/pref-users.php:378
+msgid "Remove"
+msgstr "Fjern"
+
+#: modules/popup-dialog.php:150
+#, fuzzy
+msgid "Activate"
+msgstr "Tilpasset"
+
+#: modules/popup-dialog.php:163
msgid "Published Articles"
msgstr "Publiserte artikler"
-#: modules/popup-dialog.php:13
+#: modules/popup-dialog.php:168
#, fuzzy
msgid "Your Published articles feed URL is:"
msgstr "Lenke til nyhetsstrøm for publiserte artikler"
-#: modules/popup-dialog.php:22
+#: modules/popup-dialog.php:177
#, fuzzy
msgid "Generate new URL"
msgstr "Generert nyhetsstrøm"
-#: modules/popup-dialog.php:35
+#: modules/popup-dialog.php:190
msgid "Notice"
msgstr "Notis"
-#: modules/popup-dialog.php:41
+#: modules/popup-dialog.php:196
msgid ""
"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
"ikke kjørt, noe som gjør at ingen nyhetsstrømmer blir oppdatert. Vennligst "
"start prosessen eller konakt administratoren."
-#: modules/popup-dialog.php:45 modules/popup-dialog.php:65
+#: modules/popup-dialog.php:200 modules/popup-dialog.php:220
msgid "Last update:"
msgstr "Siste oppdatering:"
-#: modules/popup-dialog.php:53
+#: modules/popup-dialog.php:208
msgid ""
"You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are "
"seeing this dialog is probably a bug."
"Du kjører siste utgave av Tiny Tiny RSS. Det at du ser denne dialogboksen er "
"mest sannsynlig en feil."
-#: modules/popup-dialog.php:61
+#: modules/popup-dialog.php:216
msgid ""
"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
"sjekk oppdateringsprosessen eller kontakt vedkommende som innehar "
"nyhetsstrømmen."
-#: modules/popup-dialog.php:75
-msgid "Visit official site"
-msgstr "Besøk den offisielle siden"
-
-#: modules/popup-dialog.php:88
+#: modules/popup-dialog.php:239
msgid "Subscribe to Feed"
msgstr "Abonner på nyhetsstrøm"
-#: modules/popup-dialog.php:97 modules/pref-feeds.php:154
-#: modules/pref-feeds.php:420 modules/pref-filters.php:406
+#: modules/popup-dialog.php:248 modules/pref-feeds.php:197
+#: modules/pref-feeds.php:488 modules/pref-filters.php:407
msgid "Feed"
msgstr "Nyhetsstrøm"
-#: modules/popup-dialog.php:100 modules/pref-feeds.php:170
-#: modules/pref-feeds.php:434
+#: modules/popup-dialog.php:251 modules/pref-feeds.php:213
+#: modules/pref-feeds.php:502
msgid "URL:"
msgstr "Nettadresse:"
-#: modules/popup-dialog.php:109 modules/pref-feeds.php:182
-#: modules/pref-feeds.php:446
+#: modules/popup-dialog.php:260 modules/pref-feeds.php:225
+#: modules/pref-feeds.php:514
msgid "Place in category:"
msgstr "Plasser i kategori..."
-#: modules/popup-dialog.php:117 modules/pref-feeds.php:289
-#: modules/pref-feeds.php:490 modules/pref-prefs.php:238
+#: modules/popup-dialog.php:268 modules/pref-feeds.php:332
+#: modules/pref-feeds.php:558 modules/pref-prefs.php:235
#: modules/pref-users.php:142
msgid "Authentication"
msgstr "Autentifisering"
-#: modules/popup-dialog.php:132
+#: modules/popup-dialog.php:283
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentifisering"
-#: modules/popup-dialog.php:138 modules/popup-dialog.php:193
+#: modules/popup-dialog.php:289 modules/popup-dialog.php:349
msgid "Subscribe"
msgstr "Abonner"
-#: modules/popup-dialog.php:139
+#: modules/popup-dialog.php:290
#, fuzzy
msgid "More feeds"
msgstr "Flere nyhetsstrømmer"
-#: modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:195
-#: modules/popup-dialog.php:268 modules/popup-dialog.php:386
-#: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:400
-#: modules/pref-feeds.php:555 modules/pref-filters.php:160
+#: modules/popup-dialog.php:291 modules/popup-dialog.php:351
+#: modules/popup-dialog.php:425 modules/popup-dialog.php:543
+#: modules/popup-dialog.php:612 modules/pref-feeds.php:468
+#: modules/pref-feeds.php:623 modules/pref-filters.php:160
#: modules/pref-users.php:181
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
-#: modules/popup-dialog.php:147
+#: modules/popup-dialog.php:298
msgid "Feed Browser"
msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
-#: modules/popup-dialog.php:165 modules/popup-dialog.php:203
-#: modules/popup-dialog.php:267 modules/pref-feeds.php:1107
-#: modules/pref-filters.php:300 modules/pref-labels.php:131
+#: modules/popup-dialog.php:317 modules/popup-dialog.php:359
+#: modules/popup-dialog.php:424 modules/pref-feeds.php:1177
+#: modules/pref-filters.php:308 modules/pref-labels.php:131
#: modules/pref-users.php:361
msgid "Search"
msgstr "Søk"
-#: modules/popup-dialog.php:169
+#: modules/popup-dialog.php:321
#, fuzzy
msgid "Popular feeds"
msgstr "Vis nyhetsstrømmer"
-#: modules/popup-dialog.php:170
+#: modules/popup-dialog.php:322
#, fuzzy
msgid "Feed archive"
msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
-#: modules/popup-dialog.php:173
+#: modules/popup-dialog.php:325
#, fuzzy
msgid "limit:"
msgstr "Antall:"
-#: modules/popup-dialog.php:194
-msgid "Remove from archive"
-msgstr ""
-
-#: modules/popup-dialog.php:215
+#: modules/popup-dialog.php:371
msgid "Look for"
msgstr ""
-#: modules/popup-dialog.php:221
+#: modules/popup-dialog.php:378
#, fuzzy
msgid "match on"
msgstr "Match på:"
-#: modules/popup-dialog.php:226
+#: modules/popup-dialog.php:383
msgid "Title or content"
msgstr "Tittel eller innhold"
-#: modules/popup-dialog.php:231
+#: modules/popup-dialog.php:388
msgid "Limit search to:"
msgstr "Begrens søket til:"
-#: modules/popup-dialog.php:247
+#: modules/popup-dialog.php:404
msgid "This feed"
msgstr "Denne nyhetsstrømmen"
-#: modules/popup-dialog.php:281
+#: modules/popup-dialog.php:438
msgid "Create Filter"
msgstr "Lag filter"
-#: modules/popup-dialog.php:300 modules/pref-filters.php:42
-#: modules/pref-filters.php:405
+#: modules/popup-dialog.php:457 modules/pref-filters.php:42
+#: modules/pref-filters.php:406
msgid "Match"
msgstr "Match"
-#: modules/popup-dialog.php:308 modules/pref-filters.php:54
-#: modules/pref-filters.php:436
+#: modules/popup-dialog.php:465 modules/pref-filters.php:54
+#: modules/pref-filters.php:441
msgid "before"
msgstr "før"
-#: modules/popup-dialog.php:309 modules/pref-filters.php:55
-#: modules/pref-filters.php:437
+#: modules/popup-dialog.php:466 modules/pref-filters.php:55
+#: modules/pref-filters.php:442
msgid "after"
msgstr "etter"
-#: modules/popup-dialog.php:321 modules/pref-filters.php:68
+#: modules/popup-dialog.php:478 modules/pref-filters.php:68
msgid "Check it"
msgstr "Sjekk det"
-#: modules/popup-dialog.php:324 modules/pref-filters.php:71
+#: modules/popup-dialog.php:481 modules/pref-filters.php:71
msgid "on field"
msgstr "På felt:"
-#: modules/popup-dialog.php:330 modules/pref-filters.php:77
+#: modules/popup-dialog.php:487 modules/pref-filters.php:77
msgid "in"
msgstr "i"
-#: modules/popup-dialog.php:335 modules/pref-filters.php:82
+#: modules/popup-dialog.php:492 modules/pref-filters.php:82
msgid "Perform Action"
msgstr "Utfør handlingen"
-#: modules/popup-dialog.php:352 modules/pref-filters.php:102
+#: modules/popup-dialog.php:509 modules/pref-filters.php:102
msgid "with parameters:"
msgstr "med parametrene:"
-#: modules/popup-dialog.php:365 modules/pref-feeds.php:312
-#: modules/pref-feeds.php:508 modules/pref-filters.php:121
+#: modules/popup-dialog.php:522 modules/pref-feeds.php:355
+#: modules/pref-feeds.php:576 modules/pref-filters.php:121
#: modules/pref-users.php:164
msgid "Options"
msgstr "Alternativer:"
-#: modules/popup-dialog.php:371 modules/pref-filters.php:133
+#: modules/popup-dialog.php:528 modules/pref-filters.php:133
msgid "Enabled"
msgstr "Tillatt"
-#: modules/popup-dialog.php:374 modules/pref-filters.php:142
+#: modules/popup-dialog.php:531 modules/pref-filters.php:142
msgid "Inverse match"
msgstr "Motsatt markering"
-#: modules/popup-dialog.php:384
+#: modules/popup-dialog.php:541
msgid "Create"
msgstr "Lag"
-#: modules/popup-dialog.php:398
+#: modules/popup-dialog.php:555
msgid "Update Errors"
msgstr "Oppdaterer feil"
-#: modules/popup-dialog.php:401
+#: modules/popup-dialog.php:558
msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
msgstr "Disse nyhetsstrømmene kunne ikke oppdateres på grunn av feil:"
-#: modules/popup-dialog.php:419
-msgid "Close"
-msgstr "Steng"
-
-#: modules/popup-dialog.php:428
+#: modules/popup-dialog.php:584
msgid "Edit Tags"
msgstr "Endre Stikkord"
-#: modules/popup-dialog.php:433
+#: modules/popup-dialog.php:589
msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr "Denne artikkelens stikkord (separert med kommaer):"
-#: modules/popup-dialog.php:455 modules/pref-feeds.php:399
-#: modules/pref-feeds.php:553 modules/pref-filters.php:157
+#: modules/popup-dialog.php:611 modules/pref-feeds.php:467
+#: modules/pref-feeds.php:621 modules/pref-filters.php:157
#: modules/pref-users.php:179
msgid "Save"
msgstr "Lagre"
-#: modules/popup-dialog.php:464
+#: modules/popup-dialog.php:620
#, fuzzy
msgid "Tag Cloud"
msgstr "Tag-sky"
-#: modules/popup-dialog.php:467
+#: modules/popup-dialog.php:623
msgid "Showing most popular tags "
msgstr "Vis mest populære stikkord"
-#: modules/popup-dialog.php:468
+#: modules/popup-dialog.php:624
#, fuzzy
msgid "more tags"
msgstr "Ingen stikkord"
msgid "Check to enable field"
msgstr "Marker for å tillate felt"
-#: modules/pref-feeds.php:144
+#: modules/pref-feeds.php:187
msgid "Feed Editor"
msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
-#: modules/pref-feeds.php:199
+#: modules/pref-feeds.php:242
msgid "Link to feed:"
msgstr "Lenk til nyhetsstrøm:"
-#: modules/pref-feeds.php:216
+#: modules/pref-feeds.php:259
msgid "Not linked"
msgstr "Ikke linket til"
-#: modules/pref-feeds.php:267 modules/pref-feeds.php:469
+#: modules/pref-feeds.php:310 modules/pref-feeds.php:537
msgid "using"
msgstr "bruker"
-#: modules/pref-feeds.php:279 modules/pref-feeds.php:481
+#: modules/pref-feeds.php:322 modules/pref-feeds.php:549
msgid "Article purging:"
msgstr "Slett artikler:"
-#: modules/pref-feeds.php:326 modules/pref-feeds.php:514
+#: modules/pref-feeds.php:369 modules/pref-feeds.php:582
#, fuzzy
msgid "Hide from Popular feeds"
msgstr "Skjul fra min nyhetsstrømslisten"
-#: modules/pref-feeds.php:337 modules/pref-feeds.php:519
+#: modules/pref-feeds.php:380 modules/pref-feeds.php:587
msgid "Right-to-left content"
msgstr "Innhold som vises fra høyre til venstre"
-#: modules/pref-feeds.php:349 modules/pref-feeds.php:525
+#: modules/pref-feeds.php:392 modules/pref-feeds.php:593
msgid "Include in e-mail digest"
msgstr "Inkluder i e-postsammendraget"
-#: modules/pref-feeds.php:362 modules/pref-feeds.php:531
+#: modules/pref-feeds.php:405 modules/pref-feeds.php:599
msgid "Always display image attachments"
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:384 modules/pref-feeds.php:539
+#: modules/pref-feeds.php:427 modules/pref-feeds.php:607
msgid "Cache images locally"
msgstr "Mellomlagre bilder lokalt på serveren"
-#: modules/pref-feeds.php:410
+#: modules/pref-feeds.php:439
+#, fuzzy
+msgid "Icon"
+msgstr "Handling"
+
+#: modules/pref-feeds.php:453
+msgid "Replace"
+msgstr ""
+
+#: modules/pref-feeds.php:478
msgid "Multiple Feed Editor"
msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
-#: modules/pref-feeds.php:772 modules/pref-feeds.php:819
+#: modules/pref-feeds.php:842 modules/pref-feeds.php:889
msgid "All done."
msgstr "Alt ferdig."
-#: modules/pref-feeds.php:850
+#: modules/pref-feeds.php:920
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Abonnerer på <b>%s</b>"
-#: modules/pref-feeds.php:853
+#: modules/pref-feeds.php:923
#, fuzzy, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>"
-#: modules/pref-feeds.php:856
+#: modules/pref-feeds.php:926
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>"
-#: modules/pref-feeds.php:879
+#: modules/pref-feeds.php:949
msgid "Edit subscription options"
msgstr "Rediger abonnementsalternativer"
-#: modules/pref-feeds.php:963
+#: modules/pref-feeds.php:1033
msgid "Category editor"
msgstr "Kategoriredigerer"
-#: modules/pref-feeds.php:986
+#: modules/pref-feeds.php:1056
#, php-format
msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
msgstr "Kategorien <b>$%s</b> eksisterer allerede i databasen"
-#: modules/pref-feeds.php:1007
+#: modules/pref-feeds.php:1077
msgid "Create category"
msgstr "Lag kategori"
-#: modules/pref-feeds.php:1060
+#: modules/pref-feeds.php:1130
msgid "No feed categories defined."
msgstr "Ingen kategorier ble markert"
-#: modules/pref-feeds.php:1066 modules/pref-filters.php:153
-#: modules/pref-filters.php:313 modules/pref-labels.php:140
-#: modules/pref-users.php:378
-msgid "Remove"
-msgstr "Fjern"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1090
+#: modules/pref-feeds.php:1160
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "Noen nyhetsstrømmer har oppdateringsfeil (trykk for detaljer)"
-#: modules/pref-feeds.php:1111 help/3.php:45 help/4.php:22
+#: modules/pref-feeds.php:1181 help/3.php:45 help/4.php:22
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Abonner på nyhetsstrøm"
-#: modules/pref-feeds.php:1114
+#: modules/pref-feeds.php:1184
#, fuzzy
msgid "Edit feeds"
msgstr "Rediger nyhetsstrømmen"
-#: modules/pref-feeds.php:1119
+#: modules/pref-feeds.php:1189
msgid "Edit categories"
msgstr "Rediger kategorier"
-#: modules/pref-feeds.php:1229
+#: modules/pref-feeds.php:1198
+#, fuzzy
+msgid "More actions..."
+msgstr "Handlinger..."
+
+#: modules/pref-feeds.php:1202
+msgid "Manual purge"
+msgstr "Slett manuelt"
+
+#: modules/pref-feeds.php:1206
+msgid "Clear feed data"
+msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
+
+#: modules/pref-feeds.php:1207 modules/pref-filters.php:324
+msgid "Rescore articles"
+msgstr "Tilbakestill poengsummene for artiklene"
+
+#: modules/pref-feeds.php:1296
msgid "Show last article times"
msgstr "Vis tidspunktene for siste artikkel"
-#: modules/pref-feeds.php:1246 modules/pref-feeds.php:1306
+#: modules/pref-feeds.php:1313 modules/pref-feeds.php:1373
msgid "Last Article"
msgstr "Siste Artikkel"
-#: modules/pref-feeds.php:1331 modules/pref-filters.php:482
+#: modules/pref-feeds.php:1398 modules/pref-filters.php:487
#: modules/pref-users.php:467
msgid "Click to edit"
msgstr "Trykk for å endre"
-#: modules/pref-feeds.php:1345
+#: modules/pref-feeds.php:1412
#, php-format
msgid "(linked to %s)"
msgstr "(koblet til %s)"
-#: modules/pref-feeds.php:1372
+#: modules/pref-feeds.php:1439
#, fuzzy
msgid "You don't have any subscribed feeds."
msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
-#: modules/pref-feeds.php:1374
+#: modules/pref-feeds.php:1441
#, fuzzy
msgid "No matching feeds found."
msgstr "Ingen filtre ble funnet."
-#: modules/pref-feeds.php:1380
+#: modules/pref-feeds.php:1447
msgid "OPML"
msgstr "OPML"
-#: modules/pref-feeds.php:1384
-msgid "File:"
-msgstr "Fil:"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1387
+#: modules/pref-feeds.php:1470
msgid "Import"
msgstr "Importer"
-#: modules/pref-feeds.php:1393
+#: modules/pref-feeds.php:1475
msgid "Export OPML"
msgstr "Eksporter OPML"
-#: modules/pref-feeds.php:1396
+#: modules/pref-feeds.php:1478
msgid "Firefox Integration"
msgstr "Firefox integrering"
-#: modules/pref-feeds.php:1398
+#: modules/pref-feeds.php:1480
msgid ""
"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
"link below."
"Denne Tiny Tiny RSS siden kan bli brukt som nyhetsstrømsleser for Firefox "
"ved å trykke på lenken nedenfor."
-#: modules/pref-feeds.php:1405
+#: modules/pref-feeds.php:1487
msgid "Click here to register this site as a feed reader."
msgstr "Trykk her for å registrere denne siden som nyhetsstrømsleser"
-#: modules/pref-feeds.php:1416
+#: modules/pref-feeds.php:1498
msgid ""
"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
"by anyone who knows the URL specified below."
"Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og "
"kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor."
-#: modules/pref-feeds.php:1419
+#: modules/pref-feeds.php:1501
#, fuzzy
msgid "Display URL"
msgstr "Vis stikkord"
-#: modules/pref-feeds.php:1518
+#: modules/pref-feeds.php:1604
#, fuzzy, php-format
msgid "%d archived articles"
msgstr "Favorittartikler"
-#: modules/pref-feeds.php:1542
+#: modules/pref-feeds.php:1633
msgid "No feeds found."
msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet."
msgid "Filter Editor"
msgstr "Filteradministrering"
-#: modules/pref-filters.php:208
+#: modules/pref-filters.php:212
#, php-format
msgid "Saved filter <b>%s</b>"
msgstr "Lagret filter <b>%s</b>"
-#: modules/pref-filters.php:258
+#: modules/pref-filters.php:266
#, php-format
msgid "Created filter <b>%s</b>"
msgstr "Laget filter <b>%s</b>"
-#: modules/pref-filters.php:307 help/3.php:31 help/4.php:25
+#: modules/pref-filters.php:315 help/3.php:31 help/4.php:25
msgid "Create filter"
msgstr "Lag filter"
-#: modules/pref-filters.php:310 modules/pref-users.php:376
+#: modules/pref-filters.php:318 modules/pref-users.php:376
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
-#: modules/pref-filters.php:316
-msgid "Rescore articles"
-msgstr "Tilbakestill poengsummene for artiklene"
-
-#: modules/pref-filters.php:407
+#: modules/pref-filters.php:408
msgid "Field"
msgstr "Felt"
-#: modules/pref-filters.php:408
+#: modules/pref-filters.php:409
msgid "Params"
msgstr "Parametre"
-#: modules/pref-filters.php:471
+#: modules/pref-filters.php:476
msgid "(Disabled)"
msgstr "(Avskrudd)"
-#: modules/pref-filters.php:487
+#: modules/pref-filters.php:492
msgid "(Inverse)"
msgstr "(Motsatt)"
-#: modules/pref-filters.php:507
+#: modules/pref-filters.php:512
msgid "No filters defined."
msgstr "Ingen filtre er valgt"
-#: modules/pref-filters.php:509
+#: modules/pref-filters.php:514
msgid "No matching filters found."
msgstr "Ingen filtre ble funnet."
msgid "background"
msgstr "bakgrunn"
-#: modules/pref-prefs.php:66
+#: modules/pref-prefs.php:74
msgid "Password has been changed."
msgstr "Passord har blitt endret."
-#: modules/pref-prefs.php:68
+#: modules/pref-prefs.php:76
msgid "Old password is incorrect."
msgstr "Gammelt passord er feil"
-#: modules/pref-prefs.php:93
+#: modules/pref-prefs.php:104
msgid "The configuration was saved."
msgstr "Konfigurasjonen er lagret."
-#: modules/pref-prefs.php:108
+#: modules/pref-prefs.php:120
#, php-format
msgid "Unknown option: %s"
msgstr "Ukjent valg: %s"
-#: modules/pref-prefs.php:119
+#: modules/pref-prefs.php:131
msgid "E-mail has been changed."
msgstr "E-post har blitt endret."
-#: modules/pref-prefs.php:131 modules/pref-prefs.php:189
-msgid "The configuration was reset to defaults."
-msgstr "Konfigurasjonen er satt tilbake til standard"
-
-#: modules/pref-prefs.php:174
+#: modules/pref-prefs.php:171
msgid ""
"Your password is at default value, \n"
"\t\t\t\t\t\tplease change it."
"Passordet ditt er et standardpassord, \n"
"\t\t\t\t\t\tVennligst bytt."
-#: modules/pref-prefs.php:201
+#: modules/pref-prefs.php:198
msgid "Personal data"
msgstr "Personlig informasjon"
-#: modules/pref-prefs.php:208
+#: modules/pref-prefs.php:205
msgid "E-mail"
msgstr "E-post"
-#: modules/pref-prefs.php:219
+#: modules/pref-prefs.php:216
msgid "Access level"
msgstr "Tilgangsnivå"
-#: modules/pref-prefs.php:232
+#: modules/pref-prefs.php:229
msgid "Change e-mail"
msgstr "Skift e-post"
-#: modules/pref-prefs.php:240
+#: modules/pref-prefs.php:237
msgid "Old password"
msgstr "Gammelt passord"
-#: modules/pref-prefs.php:247
+#: modules/pref-prefs.php:244
msgid "New password"
msgstr "Nytt passord"
-#: modules/pref-prefs.php:255
+#: modules/pref-prefs.php:252
msgid "Confirm password"
msgstr "Bekreft passord"
-#: modules/pref-prefs.php:271
+#: modules/pref-prefs.php:268
msgid "Change password"
msgstr "Endre passord"
-#: modules/pref-prefs.php:287
-msgid "Themes"
-msgstr "Utseender"
-
-#: modules/pref-prefs.php:288
+#: modules/pref-prefs.php:323
msgid "Select theme"
msgstr "Velg utseende"
-#: modules/pref-prefs.php:305
-msgid "Change theme"
-msgstr "Endre utseende"
-
-#: modules/pref-prefs.php:374 modules/pref-prefs.php:379
+#: modules/pref-prefs.php:383 modules/pref-prefs.php:388
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: modules/pref-prefs.php:376 modules/pref-prefs.php:379
+#: modules/pref-prefs.php:385 modules/pref-prefs.php:388
msgid "No"
msgstr "Nei"
-#: modules/pref-prefs.php:400
+#: modules/pref-prefs.php:409
msgid "Save configuration"
msgstr "Lagre konfigurasjonen"
-#: modules/pref-prefs.php:403
+#: modules/pref-prefs.php:412
+msgid "Manage profiles"
+msgstr ""
+
+#: modules/pref-prefs.php:415
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Tilbake til standard"
msgstr "Marker nyhetsstrøm som lest"
#: help/3.php:50
+#, fuzzy
+msgid "Reverse headlines order"
+msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)"
+
+#: help/3.php:51
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest"
-#: help/3.php:51
+#: help/3.php:52
msgid "If viewing category, (un)collapse it"
msgstr "Hvis kategorien vises, brett ut/klapp den sammen."
-#: help/3.php:54 help/4.php:5
+#: help/3.php:55 help/4.php:5
msgid "Go to..."
msgstr "Gå til..."
-#: help/3.php:61
+#: help/3.php:62
msgid "Tag cloud"
msgstr "Tag-sky"
-#: help/3.php:68 help/4.php:41
+#: help/3.php:69 help/4.php:41
msgid "Press any key to close this window."
msgstr "Trykk på en knapp for å lukk dette vinduet"
#: mobile/prefs.php:40
#, fuzzy
-msgid "Hide read items"
+msgid "Hide read feeds"
msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
#: mobile/prefs.php:45
msgid "Sort feeds by unread count"
msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
-#: functions.js:1410
-#, fuzzy
-msgid "Subscribed to %s"
-msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:"
+#~ msgid "Display original article content"
+#~ msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
-#: functions.js:1419
-#, fuzzy
-msgid "Can't subscribe to the specified URL."
-msgstr "Kan ikke abonnere: Ingen nyhetsstrømsadresse er blitt gitt"
+#~ msgid "All feeds updated."
+#~ msgstr "Alle nyhetsstrømmer er oppdatert"
-#: functions.js:1422
-#, fuzzy
-msgid "You are already subscribed to this feed."
-msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
+#~ msgid "Can't open article: received invalid XML"
+#~ msgstr "Kan ikke åpne artikkelen: mottok uriktig XML"
-#: functions.js:2202
-#, fuzzy
-msgid "Subscribed to %d feed(s)."
-msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:"
+#~ msgid "Changing category of selected feeds..."
+#~ msgstr "Endrer kategori for utvalgte nyhetsstrømmer"
-#: functions.js:2227
-#, fuzzy
-msgid "Remove selected feeds from archive?"
-msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
+#~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
+#~ msgstr "Fjern alle ikke-favoriserte artikler i %s?"
-#: viewfeed.js:1333
-#, fuzzy
-msgid "Delete %d selected articles in %s?"
-msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
+#~ msgid "Published feed URL changed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Adresse for nyhetsstrømmen for offentliggjorte innlegg har endret seg."
-#: viewfeed.js:1335
-#, fuzzy
-msgid "Delete %d selected articles?"
-msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
+#~ msgid "Trying to change address..."
+#~ msgstr "Prøver å endre adressen..."
+
+#~ msgid "Trying to change password..."
+#~ msgstr "Prøver å endre passordet..."
+
+#~ msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
+#~ msgstr "Fjerner abonnementer på valgte nyhetsstrømmer..."
+
+#~ msgid "You can't clear this type of feed."
+#~ msgstr "Du kan ikke rydde opp i denne typen nyhetsstrøm"
+
+#~ msgid "Clear articles"
+#~ msgstr "Fjern artikler"
+
+#~ msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>"
+#~ msgstr "Legger til kategori <b>%s</b>...<br>"
+
+#~ msgid "Done."
+#~ msgstr "Ferdig."
+
+#~ msgid "Visit official site"
+#~ msgstr "Besøk den offisielle siden"
+
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "Steng"
+
+#~ msgid "The configuration was reset to defaults."
+#~ msgstr "Konfigurasjonen er satt tilbake til standard"
+
+#~ msgid "Themes"
+#~ msgstr "Utseender"
+
+#~ msgid "Change theme"
+#~ msgstr "Endre utseende"
-#: viewfeed.js:1383
#, fuzzy
-msgid "Archive %d selected articles in %s?"
-msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
+#~ msgid "Hide read items"
+#~ msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
-#: viewfeed.js:1386
-msgid "Move %d archived articles back?"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove selected feeds from archive?"
+#~ msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
#~ msgid "Search results"
#~ msgstr "Søkeresultat"
#~ msgid "Recategorize"
#~ msgstr "Rekategoriser"
-#~ msgid "Manual purge"
-#~ msgstr "Slett manuelt"
-
-#~ msgid "Clear feed data"
-#~ msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
-
#~ msgid "Other:"
#~ msgstr "Andre:"
#~ msgid "Unread articles"
#~ msgstr "Uleste artikler"
-#~ msgid "Updated articles"
-#~ msgstr "Oppdaterte artikler"
-
#~ msgid "Title contains"
#~ msgstr "Tittel inneholder"
#~ msgid "Filter expression"
#~ msgstr "Filteruttrykk"
-#~ msgid "Action"
-#~ msgstr "Handling"
-
#~ msgid "Enable icons in feedlist"
#~ msgstr "Tillat ikoner i nyhetsstrømslisten"