# Norwegian Bokmål for Tiny Tiny RSS.
-# Copyright (C) 2007
+# Copyright (C) 2007-2009
# This file is distributed under the same license as the Tiny Tiny RSS package.
-# Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>, 2007.
+# Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>, 2007-2009.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.2.21\n"
+"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.3.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-24 15:50+0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-05-26 22:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-18 16:07+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-02 00:10+0100\n"
"Last-Translator: Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <christian@vindstille.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: backend.php:108 backend.php:117 backend.php:128
+#: backend.php:107
msgid "Use default"
msgstr "Bruk standard"
-#: backend.php:109
+#: backend.php:108
msgid "Never purge"
msgstr "Slett aldri"
-#: backend.php:110
+#: backend.php:109
msgid "1 week old"
msgstr "1 uke gammel"
-#: backend.php:111
+#: backend.php:110
msgid "2 weeks old"
msgstr "2 uker gammel"
-#: backend.php:112
+#: backend.php:111
msgid "1 month old"
msgstr "1 måned gammel"
-#: backend.php:113
+#: backend.php:112
msgid "2 months old"
msgstr "2 måneder gammel"
-#: backend.php:114
+#: backend.php:113
msgid "3 months old"
msgstr "3 måneder gammel"
-#: backend.php:118
+#: backend.php:116
+msgid "Default interval"
+msgstr "Standard intervall:"
+
+#: backend.php:117 backend.php:127
msgid "Disable updates"
msgstr "Slå av oppdateringer"
-#: backend.php:119
+#: backend.php:118 backend.php:128
msgid "Each 15 minutes"
msgstr "Hvert 15. minutt"
-#: backend.php:120
+#: backend.php:119 backend.php:129
msgid "Each 30 minutes"
msgstr "Hvert 30. minutt"
-#: backend.php:121
+#: backend.php:120 backend.php:130
msgid "Hourly"
msgstr "På timen"
-#: backend.php:122
+#: backend.php:121 backend.php:131
msgid "Each 4 hours"
msgstr "Hver 4. time"
-#: backend.php:123
+#: backend.php:122 backend.php:132
msgid "Each 12 hours"
msgstr "Hver 12. time"
-#: backend.php:124
+#: backend.php:123 backend.php:133
msgid "Daily"
msgstr "Daglig"
-#: backend.php:125
+#: backend.php:124 backend.php:134
msgid "Weekly"
msgstr "Ukentlig"
-#: backend.php:129
+#: backend.php:137 tt-rss.php:220 modules/pref-prefs.php:329
+msgid "Default"
+msgstr "Standard"
+
+#: backend.php:138
msgid "Magpie"
msgstr "Magpie"
-#: backend.php:130
+#: backend.php:139
msgid "SimplePie"
msgstr "SimplePie"
-#: backend.php:139
+#: backend.php:148 modules/pref-users.php:126
msgid "User"
msgstr "Bruker"
-#: backend.php:140
+#: backend.php:149
msgid "Power User"
msgstr "Superbruker"
-#: backend.php:141
+#: backend.php:150
msgid "Administrator"
msgstr "Administrator"
-#: backend.php:422 modules/pref-users.php:295
-msgid "Registered"
-msgstr "Registrert"
-
-#: backend.php:423
-msgid "Last logged in"
-msgstr "Sist innlogget"
-
-#: backend.php:424
-msgid "Stored articles"
-msgstr "Lagrede artikler"
-
-#: backend.php:431
-msgid "Subscribed feeds count"
-msgstr "Antall nyhetsstrømmer som abonneres på"
-
-#: backend.php:446
-msgid "Subscribed feeds"
-msgstr "Nyhetsstrømmer som abonneres på"
+#: backend.php:538 login_form.php:142 modules/backend-rpc.php:61
+#: modules/popup-dialog.php:106
+#, fuzzy
+msgid "Default profile"
+msgstr "Standard artikkelbegrensning"
#: errors.php:3
msgid "Unknown error"
msgstr "Ukjent feil"
#: errors.php:5
-msgid "This program requires XmlHttpRequest "
-msgstr "Dette programmet krever XmlHttpRequest "
+msgid ""
+"This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
+"doesn't seem to support it."
+msgstr ""
+"Dette programmet krever XmlHttpRequest for å fungere slik det skal. Din "
+"nettleser ser ikke ut til å støtte dette."
#: errors.php:8
-msgid "This program requires cookies "
-msgstr "Dette programmet krever informasjonskapsler påslått"
+msgid ""
+"This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't "
+"seem to support them."
+msgstr ""
+"Dette programmet krever cookies for å fungere ordentlig. Din nettleser ser "
+"ikke ut til å støtte dette."
#: errors.php:11
msgid "Backend sanity check failed"
"Din utgave av MySQL er i øyeblikket ikke støttet. Vennligst besøk den \n"
"\t\toffisielle siden for mer informasjon."
-#: functions.php:2567 functions.php:2931 functions.php:3304 functions.php:4145
-msgid "Starred articles"
-msgstr "Favorittartikler"
+#: errors.php:32
+msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
+msgstr ""
+"SQL escaping testen feilen, sjekk database og PHP konfigurasjonene dine."
-#: functions.php:2583 functions.php:2933 functions.php:3307 functions.php:4152
-#: modules/pref-feeds.php:1146
-msgid "Published articles"
-msgstr "Publiserte artikler"
+#: functions.php:1928
+msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
+msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)"
-#: functions.php:2599 functions.php:2935 functions.php:3310 functions.php:4130
-msgid "Fresh articles"
-msgstr "Ferske artikler"
+#: functions.php:1998
+msgid "Incorrect username or password"
+msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
-#: functions.php:2853 modules/popup-dialog.php:151
-#: modules/pref-filters.php:340
+#: functions.php:2979 modules/popup-dialog.php:391
+#: modules/pref-filters.php:420
msgid "All feeds"
msgstr "Alle Nyhetsstrømmer"
-#: functions.php:2882 functions.php:2921 functions.php:3282 functions.php:4306
-#: functions.php:4336 modules/pref-feeds.php:977
+#: functions.php:3011 functions.php:3050 functions.php:4447 functions.php:4475
+#: modules/backend-rpc.php:859 modules/pref-feeds.php:1333
msgid "Uncategorized"
msgstr "Ukategorisert"
-#: functions.php:2911 functions.php:3469
+#: functions.php:3040 functions.php:3689 modules/backend-rpc.php:864
+#: mobile/functions.php:170
msgid "Special"
msgstr "Snarveier"
-#: functions.php:2913 functions.php:3471
+#: functions.php:3042 functions.php:3691 prefs.php:114
+#: modules/backend-rpc.php:869 help/4.php:12 mobile/functions.php:197
msgid "Labels"
msgstr "Merkelapper"
-#: functions.php:3268 functions.php:3270
-msgid "Search results"
-msgstr "Søkeresultat"
+#: functions.php:3087 localized_js.php:166 help/3.php:60 offline.js:493
+#: offline.js:1425
+msgid "Starred articles"
+msgstr "Favorittartikler"
+
+#: functions.php:3089 modules/pref-feeds.php:1492 help/3.php:61
+msgid "Published articles"
+msgstr "Publiserte artikler"
+
+#: functions.php:3091 help/3.php:59
+msgid "Fresh articles"
+msgstr "Ferske artikler"
+
+#: functions.php:3093 localized_js.php:42 help/3.php:58 offline.js:488
+#: offline.js:1427
+msgid "All articles"
+msgstr "Alle artikler"
-#: functions.php:3286 functions.php:3299 functions.php:3305 functions.php:3308
-#: functions.php:3311 functions.php:3319
-msgid "Searched for"
-msgstr "Søkte etter"
+#: functions.php:3095
+#, fuzzy
+msgid "Archived articles"
+msgstr "Lagrede artikler"
+
+#: functions.php:4200
+msgid "Generated feed"
+msgstr "Generert nyhetsstrøm"
-#: functions.php:3933 functions.php:3982 functions.php:5186
-#: modules/pref-feeds.php:758 modules/pref-feeds.php:939
-#: modules/pref-filters.php:292 modules/pref-labels.php:269
-#: modules/pref-users.php:286
+#: functions.php:4205 functions.php:5553 localized_js.php:161
+#: modules/popup-dialog.php:82 modules/pref-feeds.php:1087
+#: modules/pref-feeds.php:1297 modules/pref-filters.php:377
+#: modules/pref-labels.php:183 modules/pref-users.php:419 offline.js:408
msgid "Select:"
msgstr "Velg:"
-#: functions.php:3934 functions.php:3983 modules/pref-feeds.php:759
-#: modules/pref-feeds.php:940 modules/pref-filters.php:293
-#: modules/pref-labels.php:270 modules/pref-users.php:287
+#: functions.php:4206 localized_js.php:41 modules/popup-dialog.php:83
+#: modules/pref-feeds.php:1088 modules/pref-feeds.php:1298
+#: modules/pref-filters.php:378 modules/pref-labels.php:184
+#: modules/pref-users.php:420
msgid "All"
msgstr "Alle"
-#: functions.php:3935 functions.php:3940 functions.php:3984 functions.php:3987
-#: tt-rss.php:191
+#: functions.php:4207 functions.php:4224 localized_js.php:184 tt-rss.php:213
msgid "Unread"
msgstr "Ulest"
-#: functions.php:3936 functions.php:3985 modules/pref-feeds.php:760
-#: modules/pref-feeds.php:941 modules/pref-filters.php:294
-#: modules/pref-labels.php:271 modules/pref-users.php:288
+#: functions.php:4208 localized_js.php:79
+msgid "Invert"
+msgstr "Motsatt"
+
+#: functions.php:4209 localized_js.php:106 modules/popup-dialog.php:84
+#: modules/pref-feeds.php:1089 modules/pref-feeds.php:1299
+#: modules/pref-filters.php:379 modules/pref-labels.php:185
+#: modules/pref-users.php:421
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: functions.php:3938 tt-rss.php:142 modules/pref-feeds.php:1100
+#: functions.php:4217 localized_js.php:35 tt-rss.php:178 offline.js:184
msgid "Actions..."
msgstr "Handlinger..."
-#: functions.php:3939
+#: functions.php:4223 localized_js.php:163
msgid "Selection toggle:"
msgstr "Marker utvalg:"
-#: functions.php:3941 functions.php:3988 tt-rss.php:190
+#: functions.php:4225 localized_js.php:165 tt-rss.php:212
msgid "Starred"
msgstr "Favoritter"
-#: functions.php:3942
+#: functions.php:4226
msgid "Published"
msgstr "Publisert"
-#: functions.php:3944 functions.php:3990
-msgid "Mark as read:"
-msgstr "Marker som lest:"
-
-#: functions.php:3945
-msgid "Selection"
-msgstr "Utvalg"
-
-#: functions.php:3959
-msgid "Entire feed"
-msgstr "Hele nyhetsstrømmen"
-
-#: functions.php:3962 tt-rss.php:157
-msgid "Other actions:"
-msgstr "Andre handlinger:"
-
-#: functions.php:3969 functions.php:3971
-msgid "Search to label"
-msgstr "Søk etter merkelapp"
+#: functions.php:4227
+msgid "Selection:"
+msgstr "Utvalg:"
-#: functions.php:3987
-msgid "Toggle:"
-msgstr "Vis:"
+#: functions.php:4228 localized_schema.php:16 tt-rss.php:187 tt-rss.php:230
+msgid "Mark as read"
+msgstr "Marker som lest"
-#: functions.php:3991
-msgid "Page"
-msgstr "Side"
+#: functions.php:4234
+msgid "Archive"
+msgstr ""
-#: functions.php:3992 modules/pref-filters.php:329
-msgid "Feed"
-msgstr "Nyhetsstrøm"
+#: functions.php:4236
+#, fuzzy
+msgid "Move back"
+msgstr "Gå tilbake"
-#: functions.php:3999
-msgid "Convert to label"
-msgstr "Konverter til merkelapp"
+#: functions.php:4237
+#, fuzzy
+msgid "Delete"
+msgstr "Standard"
-#: functions.php:4046
-msgid "Generated feed"
-msgstr "Generert nyhetsstrøm"
+#: functions.php:4242
+msgid "Assign label:"
+msgstr "Tildel stikkord:"
-#: functions.php:4118
-msgid "Dashboard"
-msgstr "Skrivebord"
+#: functions.php:4283 localized_js.php:59
+msgid "Click to collapse category"
+msgstr "Velg for å slå sammen kategorien"
-#: functions.php:4356
+#: functions.php:4493
msgid "No feeds to display."
msgstr "Ingen nyhetstrømmer å vise"
-#: functions.php:4373
+#: functions.php:4510
msgid "Tags"
-msgstr "Tagger"
+msgstr "Stikkord"
-#: functions.php:4599
+#: functions.php:4669
+msgid "audio/mpeg"
+msgstr "Lyd/mpeg"
+
+#: functions.php:4795
msgid " - "
msgstr "-"
-#: functions.php:4654
-msgid "no tags"
-msgstr "Ingen tagger"
+#: functions.php:4820 functions.php:5580
+msgid "Edit tags for this article"
+msgstr "Rediger stikkordene for denne artikkelen"
+
+#: functions.php:4826 functions.php:5563
+msgid "Show article summary in new window"
+msgstr "Åpne artikkelsammendraget i nytt nettleservindu"
+
+#: functions.php:4833 functions.php:5570
+msgid "Publish article with a note"
+msgstr "Publiser artikelen med notat"
+
+#: functions.php:4850 functions.php:5441
+msgid "Originally from:"
+msgstr ""
-#: functions.php:4685 functions.php:5145
+#: functions.php:4863 functions.php:5454
+#, fuzzy
+msgid "Feed URL"
+msgstr "Nyhetsstrøm"
+
+#: functions.php:4903 functions.php:5484
+msgid "unknown type"
+msgstr "Ukjent type"
+
+#: functions.php:4943 functions.php:5527
msgid "Attachment:"
msgstr "Vedlegg:"
-#: functions.php:4687 functions.php:5147
+#: functions.php:4945 functions.php:5529
msgid "Attachments:"
msgstr "Vedlegg:"
-#: functions.php:4697 functions.php:5156
-msgid "unknown type"
-msgstr "Ukjent type"
+#: functions.php:4965 prefs.php:142 tt-rss.php:101 modules/help.php:21
+#: modules/popup-dialog.php:53 modules/popup-dialog.php:154
+#: modules/popup-dialog.php:181 modules/popup-dialog.php:230
+#: modules/popup-dialog.php:575 modules/popup-dialog.php:634
+#: modules/pref-feeds.php:1140 modules/pref-users.php:96
+msgid "Close this window"
+msgstr "Lukk dette vinduet"
-#: functions.php:4770 modules/pref-feed-browser.php:75
+#: functions.php:5021
msgid "Feed not found."
msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
-#: functions.php:4839
+#: functions.php:5090
msgid ""
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
"local configuration."
"Kunne ikke vise nyhetsstrøm (spørring feilet). Vennligst sjekk "
"merkelappsyntaksen eller lokal konfigurasjon."
-#: functions.php:4952
-msgid "(Click to change)"
-msgstr "(Trykk for å endre)"
+#: functions.php:5254 functions.php:5341
+msgid "mark as read"
+msgstr "marker som lest"
-#: functions.php:5125
+#: functions.php:5417 functions.php:5424
msgid "Click to expand article"
msgstr "Trykk for å utvide artikkel"
-#: functions.php:5253
+#: functions.php:5587
+msgid "toggle unread"
+msgstr "sett som ulest"
+
+#: functions.php:5606
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Ingen uleste artikler funnet som kunne vises"
-#: functions.php:5256
+#: functions.php:5609
+msgid "No updated articles found to display."
+msgstr "Ingen oppdaterte artikler funnet som kunne vises"
+
+#: functions.php:5612
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Ingen markerte artikler som kan vises"
-#: functions.php:5259
+#: functions.php:5616
+msgid ""
+"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
+"(see the Actions menu above) or use a filter."
+msgstr ""
+"Ingen artikler ble funnet. Du kan gi artikler merkelapper manuelt (se aksjon-"
+"menyen ovenfor) eller bruke et filter."
+
+#: functions.php:5618 localized_js.php:99 offline.js:443
msgid "No articles found to display."
msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises"
-#: localized_js.php:35
-msgid "display feeds"
-msgstr "Vis nyhetsstrømmer"
+#: functions.php:6362 tt-rss.php:192
+msgid "Create label..."
+msgstr "Lag merkelapp..."
-#: localized_js.php:36
-msgid "display tags"
-msgstr "Vis tagger"
+#: functions.php:6375
+msgid "(remove)"
+msgstr "(fjern)"
-#: localized_js.php:37 prefs.php:65 prefs.php:150 tt-rss.php:66
-msgid "Loading, please wait..."
-msgstr "laster, vennligst vent"
+#: functions.php:6427
+msgid "no tags"
+msgstr "Ingen stikkord"
-#: localized_js.php:38
-msgid "All feeds updated."
-msgstr "Alle nyhetsstrømmer er oppdatert"
+#: functions.php:6456
+msgid "edit note"
+msgstr "Rediger notat"
-#: localized_js.php:39
-msgid "Marking all feeds as read..."
-msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest"
+#: localized_js.php:36 prefs.js:2121
+#, fuzzy
+msgid "Activate selected profile?"
+msgstr "Fjerne valgte filtre?"
-#: localized_js.php:40
+#: localized_js.php:37
msgid "Adding feed..."
msgstr "Legger til nyhetsstrøm..."
-#: localized_js.php:41
-msgid "Removing feed..."
-msgstr "Fjerner nyhetsstrøm..."
-
-#: localized_js.php:42
-msgid "Saving feed..."
-msgstr "Lagrer Nyhetsstrøm"
-
-#: localized_js.php:43
-msgid "Can't add category: no name specified."
-msgstr "Kan ikke legge til kategori: mangler navn"
-
-#: localized_js.php:44
+#: localized_js.php:38
msgid "Adding feed category..."
msgstr "Legger til kategori for nyhetsstrømmer"
-#: localized_js.php:45 localized_js.php:104
-msgid "Can't add user: no login specified."
-msgstr "Kan ikke legge til bruker: brukernavn mangler."
+#: localized_js.php:39
+#, fuzzy
+msgid "Adding profile..."
+msgstr "Legger til nyhetsstrøm..."
-#: localized_js.php:47
+#: localized_js.php:40
msgid "Adding user..."
msgstr "Legger til bruker.."
-#: localized_js.php:48 localized_js.php:102
-msgid "Can't create label: missing SQL expression."
-msgstr "Kan ikke lage merkelapp, SQL-uttrykk mangler"
+#: localized_js.php:43 viewfeed.js:1348
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Archive %d selected articles in %s?"
+msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
+
+#: localized_js.php:44
+msgid "Assign score to article:"
+msgstr "Sett poengsum for artikkel:"
+
+#: localized_js.php:45
+msgid "Assign selected articles to label?"
+msgstr "Tillegg valgte artikler til merkelappen?"
+
+#: localized_js.php:46 prefs.js:285
+msgid "Can't add category: no name specified."
+msgstr "Kan ikke legge til kategori: mangler navn"
+
+#: localized_js.php:47 functions.js:1315
+msgid "Can't add filter: nothing to match on."
+msgstr "Kan ikke legge til filter, ingen match på kriteriene"
+
+#: localized_js.php:48 prefs.js:263
+#, fuzzy
+msgid "Can't add profile: no name specified."
+msgstr "Kan ikke legge til kategori: mangler navn"
-#: localized_js.php:49 localized_js.php:103
+#: localized_js.php:49 functions.js:2122
msgid "Can't create label: missing caption."
msgstr "Kan ikke skape merkelapp, mangler overskrift."
-#: localized_js.php:50
-msgid "Remove selected labels?"
-msgstr "Fjerne merkede merkelapper?"
+#: localized_js.php:50 prefs.js:314
+msgid "Can't create user: no login specified."
+msgstr "Kan ikke legge til bruker: brukernavn mangler."
#: localized_js.php:51
-msgid "Removing selected labels..."
-msgstr "Fjerner merkede merkelapper..."
+msgid "Can't open article: received invalid article link"
+msgstr "Kan ikke åpne artikkelen: mottok ugyldig artikkellenke"
-#: localized_js.php:52 localized_js.php:71 localized_js.php:105
-msgid "No labels are selected."
-msgstr "Ingen merkelapper er markert"
+#: localized_js.php:52 functions.js:1350
+msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
+msgstr "Kan ikke abonnere: Ingen nyhetsstrømsadresse er blitt gitt"
-#: localized_js.php:53
-msgid "Remove selected users?"
-msgstr "Fjerne markerte brukere?"
+#: localized_js.php:53 functions.js:1386
+#, fuzzy
+msgid "Can't subscribe to the specified URL."
+msgstr "Kan ikke abonnere: Ingen nyhetsstrømsadresse er blitt gitt"
#: localized_js.php:54
-msgid "Removing selected users..."
-msgstr "Fjerner markerte brukere..."
+msgid "Category reordering disabled"
+msgstr "Kategorirekkefølge endring er ikke tillatt"
-#: localized_js.php:55 localized_js.php:73 localized_js.php:75
-#: localized_js.php:106
-msgid "No users are selected."
-msgstr "Ingen bruker er markert"
+#: localized_js.php:55
+msgid "Category reordering enabled"
+msgstr "Kategorirekkefølge endring tillatt"
#: localized_js.php:56
-msgid "Remove selected filters?"
-msgstr "Fjerne valgte filtre?"
+#, fuzzy
+msgid "Changing password..."
+msgstr "Endre passord"
#: localized_js.php:57
-msgid "Removing selected filters..."
-msgstr "Fjerner valgte filtre..."
-
-#: localized_js.php:58 localized_js.php:81 localized_js.php:107
-msgid "No filters are selected."
-msgstr "Ingen filtre er valgt"
+msgid "Clearing feed..."
+msgstr "Rensker nyhetsstrøm..."
-#: localized_js.php:59
-msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
-msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer"
+#: localized_js.php:58
+msgid "Clearing selected feed..."
+msgstr "Rensker valgt nyhetsstrøm..."
#: localized_js.php:60
-msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
-msgstr "Fjerner abonnementer på valgte nyhetsstrømmer..."
+msgid "comments"
+msgstr "Kommentarer"
-#: localized_js.php:61 localized_js.php:79 localized_js.php:83
-#: localized_js.php:108 localized_js.php:111
-msgid "No feeds are selected."
-msgstr "Ingen nyhetsstrømmer er valgt"
+#: localized_js.php:61
+msgid "Could not change feed URL."
+msgstr "Adressen for nyhetsstrømmen kunne ikke endres"
#: localized_js.php:62
-msgid "Remove selected categories?"
-msgstr "Fjerne valgte kategorier?"
+msgid "Could not display article (missing XML object)"
+msgstr "Kunne ikke vise artikkelen (manglende XML objekt)."
#: localized_js.php:63
-msgid "Removing selected categories..."
-msgstr "Fjerner valgte kategorier..."
+msgid "Could not update headlines (missing XML data)"
+msgstr "Kunne ikke oppdatere overskriftene (manglende XML data)."
-#: localized_js.php:64 localized_js.php:85 localized_js.php:109
-msgid "No categories are selected."
-msgstr "Ingen kategorier er valgt."
+#: localized_js.php:64
+msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
+msgstr "Kunne ikke oppdatere overskriftene (manglende XML objekt)."
-#: localized_js.php:65
-msgid "Saving category..."
-msgstr "Lagrer kategori..."
+#: localized_js.php:65 offline.js:636
+msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
+msgstr "Data for lesning uten internett-tilgang er ikke blitt lastet ned enda."
-#: localized_js.php:66
-msgid "Loading help..."
-msgstr "Laster hjelp..."
+#: localized_js.php:66 viewfeed.js:1300
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Delete %d selected articles?"
+msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
-#: localized_js.php:67
-msgid "Saving label..."
-msgstr "Lagrer merkelapp..."
+#: localized_js.php:67 viewfeed.js:1298
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Delete %d selected articles in %s?"
+msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
-#: localized_js.php:68 localized_js.php:110
-msgid "Login field cannot be blank."
-msgstr "Brukernavn kan ikke være blankt"
+#: localized_js.php:68 tt-rss.js:74
+msgid "display feeds"
+msgstr "Vis nyhetsstrømmer"
-#: localized_js.php:69
-msgid "Saving user..."
-msgstr "Lagrer bruker..."
+#: localized_js.php:69 modules/pref-prefs.php:47
+msgid "Entered passwords do not match."
+msgstr "Innskrivne passord matcher ikke."
#: localized_js.php:70
-msgid "Saving filter..."
-msgstr "Lagrer filter..."
+msgid "Entire feed"
+msgstr "Hele nyhetsstrømmen"
-#: localized_js.php:72
-msgid "Please select only one label."
-msgstr "Vennligst velg kun en merkelapp"
+#: localized_js.php:71 prefs.js:578
+msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
+msgstr "Fjern alle ikke-favoriserte artikler i den valgte nyhetsstrømmen?"
-#: localized_js.php:74 localized_js.php:76
-msgid "Please select only one user."
-msgstr "Vennligst velg kun en bruker"
+#: localized_js.php:72 prefs.js:235
+msgid "Error: Invalid feed URL."
+msgstr "Feil: Ugyldig nyhetsstrømsadresse."
-#: localized_js.php:77
-msgid "Reset password of selected user?"
-msgstr "Nullstill passordet til utvalgte bruker?"
+#: localized_js.php:73 prefs.js:233
+msgid "Error: No feed URL given."
+msgstr "Feil: Ingen nyhetsstrømsadresse ble oppgitt."
-#: localized_js.php:78
-msgid "Resetting password for selected user..."
-msgstr "Nullstiller passordet for utvalgte bruker..."
+#: localized_js.php:74
+msgid "Error while trying to load more headlines"
+msgstr "Feil under forsøk på å hente flere overskrifter"
-#: localized_js.php:80
-msgid "Please select only one feed."
-msgstr "Vennligst velg kun en nyhetsstrøm"
+#: localized_js.php:75
+msgid "Failed to load article in new window"
+msgstr "Feilet med å åpne artikkel i nytt nettleservindu."
-#: localized_js.php:82
-msgid "Please select only one filter."
-msgstr "Vennligst velg kun et filter"
+#: localized_js.php:76
+msgid "Failed to open window for the article"
+msgstr "Klarte ikke å åpne et vindu til artikkelen"
-#: localized_js.php:84
-msgid "Please select one feed."
-msgstr "Vennligst velg en nyhetsstrøm"
+#: localized_js.php:77
+#, fuzzy
+msgid "Feed icon removed."
+msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
-#: localized_js.php:86
-msgid "Please select only one category."
-msgstr "Vennligst velg kun en kategori"
+#: localized_js.php:78 prefs.js:600
+msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
+msgstr "Hvor mange dager med artikler skal beholdes (0 - bruk standard)?"
-#: localized_js.php:87
-msgid "No OPML file to upload."
-msgstr "Ingen OPML-fil til å lastes opp."
+#: localized_js.php:80 offline.js:1655
+msgid "Last sync: Cancelled."
+msgstr "Siste synkronisering: Avbrutt."
-#: localized_js.php:88
-msgid "Changing category of selected feeds..."
-msgstr "Endrer kategori for utvalgte nyhetsstrømmer"
+#: localized_js.php:81 offline.js:835
+msgid "Last sync: Error receiving data."
+msgstr "Siste synkronisering: Feil under mottak av dayta."
-#: localized_js.php:89
-msgid "Reset to defaults?"
-msgstr "Tilbakefør til standardinnstillingene"
+#: localized_js.php:82 offline.js:806
+#, php-format
+msgid "Last sync: %s"
+msgstr "Siste synkronisering: %s"
-#: localized_js.php:90
-msgid "Trying to change password..."
-msgstr "Prøver å endre passordet..."
+#: localized_js.php:83
+msgid "Loading feed list..."
+msgstr "Laster nyhetsstrømmer..."
-#: localized_js.php:91
-msgid "Trying to change e-mail..."
-msgstr "Prøver å endre e-posten..."
+#: localized_js.php:84 prefs.php:63 prefs.php:123 tt-rss.php:65
+msgid "Loading, please wait..."
+msgstr "laster, vennligst vent"
-#: localized_js.php:92
-msgid "No articles are selected."
-msgstr "Ingen artikler er valgt."
+#: localized_js.php:85
+msgid "Local data removed."
+msgstr "Lokal data fjernet."
-#: localized_js.php:93
-msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
-msgstr "Kunne ikke oppdatere overskriftene (manglende XML objekt)."
+#: localized_js.php:86 prefs.js:745
+msgid "Login field cannot be blank."
+msgstr "Brukernavn kan ikke være blankt"
-#: localized_js.php:94
-msgid "Could not display article (missing XML object)"
-msgstr "Kunne ikke vise artikkelen (manglende XML objekt)."
+#: localized_js.php:87 tt-rss.js:251
+msgid "Mark all articles as read?"
+msgstr "Marker alle artikler som leste?"
-#: localized_js.php:95 tt-rss.php:233 tt-rss.php:240
-msgid "No feed selected."
-msgstr "Ingen valgt nyhetsstrøm"
+#: localized_js.php:88 tt-rss.js:727 tt-rss.js:740
+#, php-format
+msgid "Mark all articles in %s as read?"
+msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
-#: localized_js.php:96
-msgid "Replace current publishing address with a new one?"
-msgstr "Bytt ut nåværende publiseringsadresse med en ny?"
+#: localized_js.php:89 viewfeed.js:1256
+#, php-format
+msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
+msgstr "Marker alle synlige artikler i %s som leste?"
-#: localized_js.php:97
-msgid "Address changed."
-msgstr "Adresse er endret"
+#: localized_js.php:90
+msgid "Mark as read:"
+msgstr "Marker som lest:"
-#: localized_js.php:98
-msgid "Could not change address."
-msgstr "Adresse kunne ikke endres"
+#: localized_js.php:91 viewfeed.js:2020
+#, php-format
+msgid "Mark %d article(s) as read?"
+msgstr "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
-#: localized_js.php:99
-msgid "You can't unsubscribe from the category."
-msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
+#: localized_js.php:92 viewfeed.js:1401
+#, php-format
+msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
+msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
-#: localized_js.php:100
-msgid "Please select some feed first."
-msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
+#: localized_js.php:93
+msgid "Marking all feeds as read..."
+msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest"
-#: localized_js.php:101
-msgid "You can't edit this kind of feed."
-msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm"
+#: localized_js.php:94 viewfeed.js:1351
+#, php-format
+msgid "Move %d archived articles back?"
+msgstr ""
-#: localized_js.php:112
-msgid "Can't add filter: nothing to match on."
-msgstr "Kan ikke legge til filter, ingen match på kriteriene"
+#: localized_js.php:95 functions.js:1952
+msgid "New articles available in this feed (click to show)"
+msgstr ""
-#: localized_js.php:113
-msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
-msgstr "Kan ikke abonnere: Ingen nyhetsstrømsadresse er blitt gitt"
+#: localized_js.php:96 modules/pref-prefs.php:42
+msgid "New password cannot be blank."
+msgstr "Nytt passord kan ikke vært blankt."
-#: localized_js.php:114
-#, php-format
-msgid "Unsubscribe from %s?"
-msgstr "Fjerne abonnement på %s?"
+#: localized_js.php:97 viewfeed.js:1977
+msgid "No article is selected."
+msgstr "Ingen artikkel er valgt."
-#: localized_js.php:115
-#, php-format
-msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
-msgstr "Marker alle synlige artikler i %s som leste?"
+#: localized_js.php:98 viewfeed.js:935 viewfeed.js:971 viewfeed.js:1012
+#: viewfeed.js:1097 viewfeed.js:1141 viewfeed.js:1288 viewfeed.js:1338
+#: viewfeed.js:1394
+msgid "No articles are selected."
+msgstr "Ingen artikler er valgt."
-#: localized_js.php:116
-#, php-format
-msgid "Mark all articles in %s as read?"
-msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
+#: localized_js.php:100 viewfeed.js:2018
+msgid "No articles found to mark"
+msgstr "Ingen artikler funnet som kan markeres"
-#: localized_js.php:117
-#, php-format
-msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
-msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
+#: localized_js.php:101 prefs.js:678
+msgid "No categories are selected."
+msgstr "Ingen kategorier er valgt."
-#: localized_js.php:118
-msgid "Please enter label title:"
-msgstr "Vennligst skriv inn merkelapp:"
+#: localized_js.php:102 functions.js:1999 functions.js:2030 prefs.js:557
+#: prefs.js:587 prefs.js:619 prefs.js:908 prefs.js:928 prefs.js:1795
+msgid "No feeds are selected."
+msgstr "Ingen nyhetsstrømmer er valgt"
-#: localized_js.php:119
-msgid "Save current configuration?"
-msgstr "Lagre nåværende konfigurasjon?"
+#: localized_js.php:103 tt-rss.php:238 tt-rss.php:252
+msgid "No feed selected."
+msgstr "Ingen valgt nyhetsstrøm"
+
+#: localized_js.php:104 prefs.js:519 prefs.js:888
+msgid "No filters are selected."
+msgstr "Ingen filtre er valgt"
+
+#: localized_js.php:105 prefs.js:454
+msgid "No labels are selected."
+msgstr "Ingen merkelapper er markert"
+
+#: localized_js.php:107 prefs.js:969
+msgid "No OPML file to upload."
+msgstr "Ingen OPML-fil til å lastes opp."
+
+#: localized_js.php:108 prefs.js:648
+#, fuzzy
+msgid "No profiles selected."
+msgstr "Ingen artikkel er valgt."
-#: localized_js.php:120 modules/pref-prefs.php:25
+#: localized_js.php:109 prefs.js:485 prefs.js:798 prefs.js:819 prefs.js:858
+msgid "No users are selected."
+msgstr "Ingen bruker er markert"
+
+#: localized_js.php:110 modules/pref-prefs.php:37
msgid "Old password cannot be blank."
msgstr "Gammelt passord kan ikke være blankt."
-#: localized_js.php:121 modules/pref-prefs.php:30
-msgid "New password cannot be blank."
-msgstr "Nytt passord kan ikke vært blankt."
+#: localized_js.php:111 prefs.js:2137
+msgid "Please choose a profile to activate."
+msgstr ""
-#: localized_js.php:122 modules/pref-prefs.php:35
-msgid "Entered passwords do not match."
-msgstr "Innskrivne passord matcher ikke."
+#: localized_js.php:112 viewfeed.js:2255
+msgid "Please enter a note for this article:"
+msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
-#: localized_js.php:123
-msgid "No articles found to mark"
-msgstr "Ingen artikler funnet som kan markeres"
+#: localized_js.php:113 functions.js:2117
+msgid "Please enter label caption:"
+msgstr "Vennligst skriv inn merkelappstekst:"
-#: localized_js.php:124
-#, php-format
-msgid "Mark %d article(s) as read?"
-msgstr "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
+#: localized_js.php:114 prefs.js:307
+msgid "Please enter login:"
+msgstr "Vennligst skriv inn brukernavn:"
-#: localized_js.php:125
-msgid "No article is selected."
-msgstr "Ingen artikkel er valgt."
+#: localized_js.php:115 prefs.js:1989
+msgid "Please enter new label background color:"
+msgstr "Vennligst skriv inn bakgrunnsfarge for merkelappen:"
-#: localized_js.php:126
-msgid "Star article"
-msgstr "Marker artikkel som favoritt"
+#: localized_js.php:116 prefs.js:1987
+msgid "Please enter new label foreground color:"
+msgstr "Vennligst legg inn forgrunnsfarge for merkelappen:"
-#: localized_js.php:127
-msgid "Unstar article"
-msgstr "Fjern favorittmerkingen fra artiklen"
+#: localized_js.php:117 functions.js:2098
+#, fuzzy
+msgid "Please select an image file to upload."
+msgstr "Vennligst velg en nyhetsstrøm"
+
+#: localized_js.php:118 prefs.js:572
+msgid "Please select only one feed."
+msgstr "Vennligst velg kun en nyhetsstrøm"
+
+#: localized_js.php:119 prefs.js:893
+msgid "Please select only one filter."
+msgstr "Vennligst velg kun et filter"
+
+#: localized_js.php:120 prefs.js:803 prefs.js:824 prefs.js:863
+msgid "Please select only one user."
+msgstr "Vennligst velg kun en bruker"
+
+#: localized_js.php:121 tt-rss.js:562 tt-rss.js:755 tt-rss.js:930
+msgid "Please select some feed first."
+msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
-#: localized_js.php:128
+#: localized_js.php:122 viewfeed.js:585 viewfeed.js:652
msgid "Please wait..."
msgstr "Vennligst vent..."
-#: localized_js.php:129 localized_schema.php:17
+#: localized_js.php:123
+msgid "Please wait until operation finishes."
+msgstr "Vennligst venn til operasjonen avsluttes."
+
+#: localized_js.php:124 localized_schema.php:18 viewfeed.js:545
+#: viewfeed.js:659
msgid "Publish article"
msgstr "Publiser artiklen"
-#: localized_js.php:130
-msgid "Unpublish article"
-msgstr "Fjern publiseringen av artikkelen."
-
-#: localized_js.php:131
-msgid "You can't clear this type of feed."
-msgstr "Du kan ikke rydde opp i denne typen nyhetsstrøm"
+#: localized_js.php:125
+msgid "Purging selected feed..."
+msgstr "Sletter den valgte nyhetsstrømmen..."
-#: localized_js.php:132
+#: localized_js.php:126 prefs.js:1821
#, php-format
-msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
-msgstr "Fjern alle ikke-favoriserte artikler i %s?"
+msgid "Remove filter %s?"
+msgstr "Fjerne %s filteret?"
-#: localized_js.php:133
-msgid "Mark all articles as read?"
-msgstr "Marker alle artikler som leste?"
+#: localized_js.php:127
+msgid "Remove selected articles from label?"
+msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
-#: localized_js.php:134
-msgid "Rescore articles in selected feeds?"
-msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
+#: localized_js.php:128 prefs.js:660
+msgid "Remove selected categories?"
+msgstr "Fjerne valgte kategorier?"
+
+#: localized_js.php:129 functions.js:2014
+msgid ""
+"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
+"be removed."
+msgstr ""
+
+#: localized_js.php:130 prefs.js:503
+msgid "Remove selected filters?"
+msgstr "Fjerne valgte filtre?"
+
+#: localized_js.php:131 prefs.js:438
+msgid "Remove selected labels?"
+msgstr "Fjerne merkede merkelapper?"
+
+#: localized_js.php:132 prefs.js:632
+msgid ""
+"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
+msgstr ""
+
+#: localized_js.php:133 prefs.js:468
+msgid "Remove selected users?"
+msgstr "Fjerne markerte brukere?"
+
+#: localized_js.php:134 functions.js:2066
+#, fuzzy
+msgid "Remove stored feed icon?"
+msgstr "Fjern lagrede data"
#: localized_js.php:135
-msgid "Rescoring selected feeds..."
-msgstr "Setter poeng på nytt for valgte nyhetskanaler..."
+msgid "Removing feed..."
+msgstr "Fjerner nyhetsstrøm..."
#: localized_js.php:136
-msgid "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time."
-msgstr ""
-"Endre poengene til artiklene i alle nyhetskanalene? Dette kan ta lang tid."
+msgid "Removing filter..."
+msgstr "Fjerner filter..."
#: localized_js.php:137
-msgid "Rescoring feeds..."
-msgstr "Setter poeng på nytt for nyhetskanalene..."
+msgid "Removing offline data..."
+msgstr "Fjerner data for lesning uten internett-tilgang..."
#: localized_js.php:138
-msgid "You can't rescore this kind of feed."
-msgstr "Du kan ikke endre poengsummen for denne typen nyhetskanal"
+msgid "Removing selected categories..."
+msgstr "Fjerner valgte kategorier..."
#: localized_js.php:139
+msgid "Removing selected filters..."
+msgstr "Fjerner valgte filtre..."
+
+#: localized_js.php:140
+msgid "Removing selected labels..."
+msgstr "Fjerner merkede merkelapper..."
+
+#: localized_js.php:141
+#, fuzzy
+msgid "Removing selected profiles..."
+msgstr "Fjerner valgte filtre..."
+
+#: localized_js.php:142
+msgid "Removing selected users..."
+msgstr "Fjerner markerte brukere..."
+
+#: localized_js.php:143 prefs.js:1641
+msgid "Replace current publishing address with a new one?"
+msgstr "Bytt ut nåværende publiseringsadresse med en ny?"
+
+#: localized_js.php:144 prefs.js:1802
+msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
+msgstr "Endre poengene til artiklene? Dette kan ta lang tid."
+
+#: localized_js.php:145 tt-rss.js:935
#, php-format
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "Endre poengene for artiklene i %s?"
-#: localized_js.php:140
+#: localized_js.php:146 prefs.js:1779
+msgid "Rescore articles in selected feeds?"
+msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
+
+#: localized_js.php:147
+msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?"
+msgstr ""
+"Sett poeng på nytt for de 100 siste artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
+
+#: localized_js.php:148
msgid "Rescoring articles..."
msgstr "Endrer poengsummen for artiklene..."
-#: localized_schema.php:9 modules/popup-dialog.php:182
-#: modules/pref-feeds.php:952 modules/pref-feeds.php:1013
+#: localized_js.php:149 tt-rss.js:618
+msgid "Reset category order?"
+msgstr "Tilbakestill kategorirekkefølgen?"
+
+#: localized_js.php:150 prefs.js:1962
+msgid "Reset label colors to default?"
+msgstr "Sett merkelappsfargene til standard?"
+
+#: localized_js.php:151 prefs.js:828
+msgid "Reset password of selected user?"
+msgstr "Nullstill passordet til utvalgte bruker?"
+
+#: localized_js.php:152
+msgid "Resetting password for selected user..."
+msgstr "Nullstiller passordet for utvalgte bruker..."
+
+#: localized_js.php:153 prefs.js:1229
+msgid "Reset to defaults?"
+msgstr "Tilbakefør til standardinnstillingene"
+
+#: localized_js.php:154 prefs.js:1882
+msgid "Save changes to selected feeds?"
+msgstr "Lagre endringer til de valgte nyhetsstrømmene?"
+
+#: localized_js.php:155 prefs.js:1678
+msgid "Save current configuration?"
+msgstr "Lagre nåværende konfigurasjon?"
+
+#: localized_js.php:156
+msgid "Saving article tags..."
+msgstr "Lagrer artikkelens kategorier..."
+
+#: localized_js.php:157
+msgid "Saving feed..."
+msgstr "Lagrer Nyhetsstrøm"
+
+#: localized_js.php:158
+msgid "Saving feeds..."
+msgstr "Lagrer Nyhetsstrømmene..."
+
+#: localized_js.php:159
+msgid "Saving filter..."
+msgstr "Lagrer filter..."
+
+#: localized_js.php:160
+msgid "Saving user..."
+msgstr "Lagrer bruker..."
+
+#: localized_js.php:162
+msgid "Selection"
+msgstr "Utvalg"
+
+#: localized_js.php:164 viewfeed.js:528 viewfeed.js:592
+msgid "Star article"
+msgstr "Marker artikkel som favoritt"
+
+#: localized_js.php:167 functions.js:1989
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Subscribed to %d feed(s)."
+msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:"
+
+#: localized_js.php:168 functions.js:1377
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Subscribed to %s"
+msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:"
+
+#: localized_js.php:169 functions.js:1354
+msgid "Subscribing to feed..."
+msgstr "Abonnerer på nyhetsstrømmen..."
+
+#: localized_js.php:170 offline.js:1195
+msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?"
+msgstr "Sett Tiny Tinyy RSS i modus for lesning uten internett-tilgang?"
+
+#: localized_js.php:171 offline.js:888
+msgid "Synchronizing..."
+msgstr "Synkroniserer..."
+
+#: localized_js.php:172 offline.js:733
+msgid "Synchronizing articles..."
+msgstr "Synkroniserer artiklene..."
+
+#: localized_js.php:173 offline.js:778
+#, php-format
+msgid "Synchronizing articles (%d)..."
+msgstr "Synkroniserer artiklene (%d)..."
+
+#: localized_js.php:174 offline.js:696
+msgid "Synchronizing categories..."
+msgstr "Synkroniserer kategorier..."
+
+#: localized_js.php:175 offline.js:677
+msgid "Synchronizing feeds..."
+msgstr "Synkroniserer nyhetsstrømmene..."
+
+#: localized_js.php:176 offline.js:714
+msgid "Synchronizing labels..."
+msgstr "Synkroniser merkelapper..."
+
+#: localized_js.php:177 tt-rss.php:169 tt-rss.js:79
+msgid "tag cloud"
+msgstr "Tag-sky"
+
+#: localized_js.php:178 offline.js:1672
+msgid ""
+"This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. "
+"Continue?"
+msgstr ""
+"Dette vil slette all informasjon lagret for benytte Tiny Tiny RSS uten "
+"internett-tilgang på denne datamaskinen. Fortsett?"
+
+#: localized_js.php:179 offline.js:1743
+msgid ""
+"Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?"
+msgstr ""
+"Tiny Tiny RSS har problem med å koble til tjeneren. Ønsker du å benytte "
+"muligheten til å lese uten internett-tilgang?"
+
+#: localized_js.php:180
+msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode."
+msgstr "Tiny Tinyy RSS er i modus for lesning uten internett-tilgang."
+
+#: localized_js.php:181 offline.js:1223
+msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?"
+msgstr "Tiny Tiny RSS vil oppdatere seg, benytt internett-tilgang for lesning?"
+
+#: localized_js.php:182
+msgid "Trying to change e-mail..."
+msgstr "Prøver å endre e-posten..."
+
+#: localized_js.php:183 viewfeed.js:648
+msgid "Unpublish article"
+msgstr "Fjern publiseringen av artikkelen."
+
+#: localized_js.php:185 viewfeed.js:577
+msgid "Unstar article"
+msgstr "Fjern favorittmerkingen fra artiklen"
+
+#: localized_js.php:186 functions.js:2162 tt-rss.js:568
+#, php-format
+msgid "Unsubscribe from %s?"
+msgstr "Fjerne abonnement på %s?"
+
+#: localized_js.php:187 prefs.js:538
+msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
+msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer"
+
+#: localized_js.php:188
+msgid "Upload complete."
+msgstr ""
+
+#: localized_js.php:189
+#, fuzzy
+msgid "Upload failed."
+msgstr "Oppdaterte artikler"
+
+#: localized_js.php:190
+msgid "Upload failed: icon is too big."
+msgstr ""
+
+#: localized_js.php:191 functions.js:2100
+msgid "Upload new icon for this feed?"
+msgstr ""
+
+#: localized_js.php:192 functions.js:1389
+#, fuzzy
+msgid "You are already subscribed to this feed."
+msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
+
+#: localized_js.php:193 tt-rss.js:760
+msgid "You can't edit this kind of feed."
+msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm"
+
+#: localized_js.php:194 tt-rss.js:925
+msgid "You can't rescore this kind of feed."
+msgstr "Du kan ikke endre poengsummen for denne typen nyhetskanal"
+
+#: localized_js.php:195 tt-rss.js:557
+msgid "You can't unsubscribe from the category."
+msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
+
+#: localized_js.php:196
+msgid "You have to synchronize some articles before going into offline mode."
+msgstr ""
+"Du må synkronisere noen artikler før du kan bytte modus til å kunne lese "
+"uten internett-tilgang."
+
+#: localized_js.php:197
+msgid ""
+"You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you "
+"switch it into offline mode again. Go online?"
+msgstr ""
+"Du kan ikke benytte tilgang til lesning uten internett-tilgang før du bytter "
+"til denne modusen neste gang. Les med internett-tilgang?"
+
+#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:222 modules/popup-dialog.php:381
+#: modules/pref-feeds.php:1310 modules/pref-feeds.php:1369
msgid "Title"
msgstr "Tittel"
msgid "Link"
msgstr "Lenke"
-#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:183
+#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:382
msgid "Content"
msgstr "Innhold"
-#: localized_schema.php:14
-msgid "Filter article"
-msgstr "Filtrer artikkel"
+#: localized_schema.php:13
+msgid "Article Date"
+msgstr "Artikkeldato"
#: localized_schema.php:15
-msgid "Mark as read"
-msgstr "Marker som lest"
+msgid "Filter article"
+msgstr "Filtrer artikkel"
-#: localized_schema.php:16
+#: localized_schema.php:17
msgid "Set starred"
msgstr "Sett som favorittartikkel"
-#: localized_schema.php:18
+#: localized_schema.php:19
msgid "Assign tags"
-msgstr "Tildel tagger"
+msgstr "Tildel stikkord"
+
+#: localized_schema.php:20
+msgid "Assign label"
+msgstr "Tildel stikkord"
-#: localized_schema.php:22
+#: localized_schema.php:24
msgid "General"
msgstr "Generelt"
-#: localized_schema.php:24
+#: localized_schema.php:26
msgid "Allow duplicate posts"
msgstr "Tillatt duplikate artikler"
-#: localized_schema.php:25
+#: localized_schema.php:27
msgid ""
"This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
"with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
"avskrudd kan samme post fra flere forskjellige nyhetsstrømmer vises på en "
"gang."
-#: localized_schema.php:26
+#: localized_schema.php:28
msgid "Default interval between feed updates (in minutes)"
msgstr "Standard intervall mellom nyhetsstrømsoppdateringer (i minutter)"
-#: localized_schema.php:27
+#: localized_schema.php:29
msgid "Enable e-mail digest"
msgstr "Tillatt e-postsammendrag"
-#: localized_schema.php:28
+#: localized_schema.php:30
msgid ""
"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
"your configured e-mail address"
"Dette valget muliggjør utsendingen av daglige sammendrag over nye (og "
"uleste) tittler til din e-postadresse"
-#: localized_schema.php:29
+#: localized_schema.php:31
msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
msgstr "Slett gamle poster etter så mange dager (0 - fjerner denne funksjonen)"
-#: localized_schema.php:30
+#: localized_schema.php:32
msgid "Update post on checksum change"
msgstr "Oppdaterer artikkel etter checksumbytte"
-#: localized_schema.php:32
+#: localized_schema.php:33
+msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
+msgstr "Marker artikler i e--postsammendrag som leste"
+
+#: localized_schema.php:34
+msgid "Enable offline reading"
+msgstr "Tillatt lesning uten internett-tilgang"
+
+#: localized_schema.php:35
+msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears."
+msgstr ""
+"Synkroniser nye artikler for å kunne bytte modus til å kunne lese uten "
+"internett-tilgang med Google Gears."
+
+#: localized_schema.php:37
msgid "Interface"
msgstr "Grensesnitt"
-#: localized_schema.php:34
+#: localized_schema.php:39
msgid "Combined feed display"
msgstr "Kombinert nyhetsstrømsvisning"
-#: localized_schema.php:35
+#: localized_schema.php:40
msgid ""
"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
"headlines and article content"
"Viser en utvidet liste over nyhetsstrømsartikler isteden for en separat "
"visning av titler og artikler."
-#: localized_schema.php:36
+#: localized_schema.php:41
msgid "Default article limit"
msgstr "Standard artikkelbegrensning"
-#: localized_schema.php:37
+#: localized_schema.php:42
msgid ""
"Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
"disables)."
"Standard begrensning for artikler som skal vises, valgfritt antall (0 - "
"fjerner funksjonen)."
-#: localized_schema.php:38
+#: localized_schema.php:43
msgid "Enable feed categories"
msgstr "Tillatt kategorisering av nyhetsstrømmer"
-#: localized_schema.php:39
+#: localized_schema.php:44
msgid "Enable search toolbar"
msgstr "Vis søkelinjen"
-#: localized_schema.php:40
+#: localized_schema.php:45
msgid "Hide feeds with no unread messages"
msgstr "Skjul nyhetsstrømmer med ingen uleste meldinger"
-#: localized_schema.php:41
+#: localized_schema.php:46
msgid "Mark articles as read automatically"
msgstr "Marker artikler som leste automatisk"
-#: localized_schema.php:42
+#: localized_schema.php:47
msgid ""
"This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
-"while you scroll article list."
+"(except for Fresh articles feed) while you scroll article list."
msgstr ""
"Dette valge muliggjør markeringen av artikler som leste automatisk i "
-"kombinert modus, mens du blar i artikkellisten"
+"kombinert modus, mens du blar i artikkellisten (med unntak for ferske "
+"artikler nyhetsstrømmen)."
-#: localized_schema.php:43
+#: localized_schema.php:48
msgid "On catchup show next feed"
msgstr "Ved oppdatering vis neste nyhetsstrøm"
-#: localized_schema.php:44
+#: localized_schema.php:49
msgid ""
"When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
"feed with unread articles."
"Når \"Marker som lest\" knappen blir klikket, åpne neste nyhetsstrøm med "
"uleste artikler."
-#: localized_schema.php:45
+#: localized_schema.php:50
msgid "Open article links in new browser window"
msgstr "Åpne artikkel-lenker i nytt nettleservindu"
-#: localized_schema.php:46
+#: localized_schema.php:51
msgid "Reverse headline order (oldest first)"
msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)"
-#: localized_schema.php:47
+#: localized_schema.php:52
msgid "Show content preview in headlines list"
msgstr "Vis innholdsforhåndsvisning i titteloversikten"
-#: localized_schema.php:48
+#: localized_schema.php:53
msgid "Sort feeds by unread articles count"
msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
-#: localized_schema.php:49
+#: localized_schema.php:54
msgid "User stylesheet URL"
msgstr "URL til brukerbestemt utseendemal (CSS)"
-#: localized_schema.php:50
+#: localized_schema.php:55
msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
msgstr ""
"Lenke til brukerbestemt utseendemal for å overstyre standarden, avskrudd "
"hvis tomt felt."
-#: localized_schema.php:51
+#: localized_schema.php:56
msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
msgstr "Maksimal alder på ferske artikler (i timer)"
-#: localized_schema.php:52
+#: localized_schema.php:57
msgid "Hide feedlist"
msgstr "Skjul nyhetskanalslisten"
-#: localized_schema.php:53
+#: localized_schema.php:58
msgid ""
"This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful "
"for small screens."
"Dette valget skjuler kanallisten og tillater at den vises etter ønske, "
"brukbart for små skjermer."
-#: localized_schema.php:54
+#: localized_schema.php:59
msgid "Group headlines in virtual feeds"
msgstr "Grupper overskriftene i virtuelle nyhetskanaler"
-#: localized_schema.php:55
+#: localized_schema.php:60
msgid ""
"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
"grouped by feeds"
"Med dette valget haket av så vil overskriftene i spesielle nyhetskanaler og "
"merkelapper grupperes etter nyhetskanalene"
-#: localized_schema.php:57
+#: localized_schema.php:62
msgid "Advanced"
msgstr "Avansert"
-#: localized_schema.php:59
+#: localized_schema.php:64
msgid "Blacklisted tags"
-msgstr "Svartelistede tagger"
+msgstr "Svartelistede stikkord"
-#: localized_schema.php:60
+#: localized_schema.php:65
msgid ""
"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
"separated list)."
msgstr ""
-"Når tagger blir automatisk funnet i artikler skal følgende tagger ikke bli "
-"oppdaget (komma-separert liste)"
+"Når stikkord blir automatisk funnet i artikler skal følgende stikkord ikke "
+"bli oppdaget (komma-separert liste)"
-#: localized_schema.php:61
+#: localized_schema.php:66
msgid "Confirm marking feed as read"
msgstr "Bekreft markeringen av nyhetsstrøm som lest"
-#: localized_schema.php:62
-msgid "Enable icons in feedlist"
-msgstr "Tillat ikoner i nyhetsstrømslisten"
+#: localized_schema.php:67
+msgid "Enable feed icons"
+msgstr "Bruk nyhetsstrømsikoner"
-#: localized_schema.php:63
+#: localized_schema.php:68
msgid "Enable labels"
msgstr "Tillat merkelapper"
-#: localized_schema.php:64
+#: localized_schema.php:69
msgid ""
"Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
"This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use "
"spørringer. Denne funksjonen er veldig eksperimentel og er på nåværende "
"tidspunkt ikke brukervennlig. Benytt med varsomhet."
-#: localized_schema.php:65
+#: localized_schema.php:70
msgid "Long date format"
msgstr "Langt datoformat"
-#: localized_schema.php:66
+#: localized_schema.php:71
msgid "Set articles as unread on update"
msgstr "Sett artikler som uleste ved oppdatering"
-#: localized_schema.php:67
+#: localized_schema.php:72
msgid "Short date format"
msgstr "Kort datoformat"
-#: localized_schema.php:68
+#: localized_schema.php:73
msgid "Show additional information in feedlist"
msgstr "Vis tilleggsinformasjon i nyhetsstrømslisten"
-#: localized_schema.php:69
+#: localized_schema.php:74
msgid "Strip unsafe tags from articles"
-msgstr "Fjern utrygge tagger fra artiklene"
+msgstr "Fjern utrygge html-koder fra artiklene"
-#: localized_schema.php:70
+#: localized_schema.php:75
msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
msgstr "Fjern alle HTML-koder utenom de mest vanlige når artikler leses."
-#: localized_schema.php:71
+#: localized_schema.php:76
msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
msgstr "Bruk mer brukervennlige dato/tidsformater for artiklene"
-#: localized_schema.php:72
+#: localized_schema.php:77
msgid "Automatically expand articles in combined mode"
msgstr "Utvid artikler automatisk i kombinert modus"
-#: localized_schema.php:73
+#: localized_schema.php:78
msgid "Purge unread articles"
msgstr "Slett uleste artikler"
-#: localized_schema.php:74
+#: localized_schema.php:79
msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
msgstr "Vis snarveier selv om leste nyhetskanaler skjules"
-#: login_form.php:103 modules/popup-dialog.php:100 modules/pref-feeds.php:274
-#: modules/pref-users.php:34
+#: localized_schema.php:80
+msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
+msgstr ""
+"Foretrekk en mer treffsikker nyhetsstrømsliste i motsetning til hastighet på "
+"brukergrensesnittet."
+
+#: localized_schema.php:81
+msgid "Enable inline MP3 player"
+msgstr "Skru på den innebygde MP3-spilleren"
+
+#: localized_schema.php:82
+msgid ""
+"Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
+msgstr ""
+"Bruk den flashbaserte XSPF spilleren for å spille MP3-formaterte podcaster."
+
+#: localized_schema.php:83
+msgid "Do not show images in articles"
+msgstr "Ikke vis bilder i artiklene"
+
+#: localized_schema.php:84
+msgid "Enable external API"
+msgstr ""
+
+#: login_form.php:120 modules/popup-dialog.php:271 modules/pref-feeds.php:339
+#: modules/pref-feeds.php:561 mobile/login_form.php:38
msgid "Login:"
msgstr "Brukernavn:"
-#: login_form.php:105 modules/popup-dialog.php:101 modules/pref-feeds.php:280
+#: login_form.php:124 modules/popup-dialog.php:273 modules/pref-feeds.php:344
+#: modules/pref-feeds.php:567 mobile/login_form.php:43
msgid "Password:"
msgstr "Passord:"
-#: login_form.php:108
+#: login_form.php:129
msgid "Language:"
msgstr "Språk:"
-#: login_form.php:128
+#: login_form.php:139
+#, fuzzy
+msgid "Profile:"
+msgstr "Fil:"
+
+#: login_form.php:152 mobile/login_form.php:28
msgid "Log in"
msgstr "Logg inn"
-#: login_form.php:140
-msgid "Limit bandwidth usage"
-msgstr ""
-
-#: mysql_convert_unicode.php:28 update.php:28
-msgid "Your access level is insufficient to run this script."
-msgstr "Adgangsnivået ditt er for lavt for å kjøre dette scriptet"
-
-#: mysql_convert_unicode.php:54
-msgid "MySQL Charset Updater"
-msgstr "MySQL tegnsettsoppdaterer"
-
-#: mysql_convert_unicode.php:61
-msgid "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only."
-msgstr ""
-"Dette skriptet er for Tiny Tiny RSS installasjoner med MySQL i bakgrunnen"
-
-#: mysql_convert_unicode.php:64 mysql_convert_unicode.php:105 update.php:103
-#: update.php:171
-msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
-
-#: mysql_convert_unicode.php:69 update.php:111
-msgid "Please backup your database before proceeding."
-msgstr "Vennligst gjør backup av din database før du fortsetter."
-
-#: mysql_convert_unicode.php:71
-msgid ""
-"This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n"
-"\t\t\tDepending on current database charset you may experience data "
-"corruption (lost accent characters, etc.). \n"
-"\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in config."
-"php to 'utf8'."
-msgstr ""
-"Dette skriptet vil konvertere din Tiny Tiny RSS database til UTF-8. \n"
-"\t\t\tAvhengig av din nåvørende databasetegnsett kan du oppleve korrupt "
-"databaseinnhold (manglende aksenter, osv.). \n"
-"\t\t\tEtter oppdateringen må du endre <b>MYSQL_CHARSET</b> valget i config."
-"php til 'utf8'."
-
-#: mysql_convert_unicode.php:77 update.php:127
-msgid "Perform updates"
-msgstr "Utfør oppdateringene"
+#: login_form.php:155 register.php:148
+msgid "Create new account"
+msgstr "Lag ny konto"
-#: mysql_convert_unicode.php:82
-msgid "Converting database..."
-msgstr "Konverterer database..."
+#: login_form.php:169
+msgid "Limit bandwidth usage"
+msgstr "Begrens båndbreddebruken"
-#: opml.php:108 opml.php:112
+#: opml.php:99 opml.php:103
msgid "OPML Utility"
msgstr "OPML-verktøy"
-#: opml.php:133
+#: opml.php:124
msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..."
-#: opml.php:137
+#: opml.php:128
msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
msgstr "Importerer OPML (bruker DOMDocument-utvidelsen)..."
-#: opml.php:141
+#: opml.php:132 modules/popup-dialog.php:45
msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
msgstr ""
"DOMXML-utvidelsen ble ikke funnet. Den er påkrevet for PHPversjoner under 5."
-#: opml.php:145
+#: opml.php:136
msgid "Return to preferences"
msgstr "Returner til innstillinger"
-#: prefs.php:73 prefs.php:153 tt-rss.php:74
+#: prefs.php:70 prefs.php:126 tt-rss.php:73
msgid ""
"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
"\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
"\t\tfor at dette programmet skal fungere ordentlig. Vennligst sjekk din \n"
"\t\tnettlesers instillinger."
-#: prefs.php:100
-msgid "Unknown Error"
-msgstr "Ukjent feil"
-
-#: prefs.php:106 tt-rss.php:110
+#: prefs.php:90 tt-rss.php:112
msgid "Hello,"
msgstr "Hei, "
-#: prefs.php:108 prefs.php:118
+#: prefs.php:92 help/4.php:14
msgid "Exit preferences"
msgstr "Forlat innstillinger"
-#: prefs.php:110 tt-rss.php:120
+#: prefs.php:94 tt-rss.php:122 mobile/functions.php:60
+#: mobile/functions.php:234
msgid "Logout"
msgstr "Logg ut"
-#: prefs.php:128 tt-rss.php:112 tt-rss.php:144
+#: prefs.php:102 tt-rss.php:196
+msgid "Keyboard shortcuts"
+msgstr "Tastatursnarveier"
+
+#: prefs.php:108 tt-rss.php:114 help/3.php:63 help/4.php:8
msgid "Preferences"
msgstr "Innstillinger"
-#: prefs.php:130
-msgid "My Feeds"
-msgstr "Mine nyhetsstrømmer"
+#: prefs.php:110
+msgid "Feeds"
+msgstr "Nyhetsstrømmer"
-#: prefs.php:133
-msgid "Other Feeds"
-msgstr "Andres nyhetsstrømmer"
+#: prefs.php:112 help/4.php:11
+msgid "Filters"
+msgstr "Filtre"
-#: prefs.php:136
-msgid "Published Articles"
-msgstr "Publiserte artikler"
+#: prefs.php:117 help/4.php:13
+msgid "Users"
+msgstr "Brukere"
+
+#: prefs.php:140 tt-rss.php:99
+#, fuzzy
+msgid "Fatal Exception"
+msgstr "Alvorlig feil"
+
+#: register.php:152
+msgid "New user registrations are administratively disabled."
+msgstr "Registrering av nye brukere er administrativt avskrudd"
-#: prefs.php:138
-msgid "Content Filtering"
-msgstr "Innholdsfilter"
+#: register.php:155 register.php:200 register.php:213 register.php:228
+#: register.php:246 register.php:331 register.php:341 register.php:353
+#: update.php:94 update.php:162 modules/pref-feeds.php:954
+msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
+
+#: register.php:176
+msgid ""
+"Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which "
+"were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary "
+"password is sent."
+msgstr ""
+"Ditt midlertidige passord vil bli sendt til den oppgitte e-posten. Kontoer, "
+"som ikke blir logget inn på, blir slettet automatisk 24 timer etter at "
+"passordet ble sendt."
+
+#: register.php:182
+msgid "Desired login:"
+msgstr "Ønsket brukernavn:"
+
+#: register.php:185
+msgid "Check availability"
+msgstr "Sjekk tilgjengeligheten"
+
+#: register.php:187
+msgid "Email:"
+msgstr "E-post:"
+
+#: register.php:190
+msgid "How much is two plus two:"
+msgstr "Hvor mye er to pluss to:"
+
+#: register.php:193
+msgid "Submit registration"
+msgstr "Send registreringen"
+
+#: register.php:211
+msgid "Your registration information is incomplete."
+msgstr "Registreringsinformasjonen din er ufullstendig."
+
+#: register.php:226
+msgid "Sorry, this username is already taken."
+msgstr "Beklager, brukernavn er allerede tatt."
+
+#: register.php:244
+msgid "Registration failed."
+msgstr "Registrering feilet"
+
+#: register.php:328
+msgid "Account created successfully."
+msgstr "Kontoen ble opprettet med suksess."
+
+#: register.php:350
+msgid "New user registrations are currently closed."
+msgstr "Registrering av nye brukere er stengt."
+
+#: tt-rss.php:118
+msgid "Comments?"
+msgstr "Kommentarer?"
+
+#: tt-rss.php:131
+msgid "Offline reading"
+msgstr "Lesning uten internett-tilgang"
+
+#: tt-rss.php:138
+msgid "Cancel synchronization"
+msgstr "Avbryt synkroniseringen"
+
+#: tt-rss.php:141
+msgid "Synchronize"
+msgstr "Synkroniser"
+
+#: tt-rss.php:143
+msgid "Remove stored data"
+msgstr "Fjern lagrede data"
+
+#: tt-rss.php:145
+msgid "Go offline"
+msgstr "Benytt modus for lesning uten internett-tilgang"
+
+#: tt-rss.php:151
+msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
+msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!"
+
+#: tt-rss.php:158
+msgid "Go online"
+msgstr "Benytt modus for lesning med internett-tilgang"
+
+#: tt-rss.php:179
+msgid "Search..."
+msgstr "Søk..."
+
+#: tt-rss.php:180
+msgid "Feed actions:"
+msgstr "Nyhetsstrømshandlinger:"
+
+#: tt-rss.php:181
+msgid "Subscribe to feed..."
+msgstr "Abonner på nyhetsstrøm..."
+
+#: tt-rss.php:182
+msgid "Edit this feed..."
+msgstr "Rediger nyhetsstrømmen..."
+
+#: tt-rss.php:183
+msgid "Rescore feed"
+msgstr "Sett poeng på nytt for nyhetskanalene"
+
+#: tt-rss.php:184 modules/pref-feeds.php:465 modules/pref-feeds.php:1193
+msgid "Unsubscribe"
+msgstr "Avabonner"
+
+#: tt-rss.php:186
+msgid "All feeds:"
+msgstr "Alle nyhetsstrømmer:"
+
+#: tt-rss.php:188 help/3.php:44
+msgid "(Un)hide read feeds"
+msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
+
+#: tt-rss.php:190
+msgid "Other actions:"
+msgstr "Andre handlinger:"
+
+#: tt-rss.php:193
+msgid "Create filter..."
+msgstr "Lag filter..."
+
+#: tt-rss.php:194
+msgid "Reset UI layout"
+msgstr "Tilbakestill de grafiske instillingene"
+
+#: tt-rss.php:195
+msgid "Reset category order"
+msgstr "Tilbakestill kategorirekkefølgen"
+
+#: tt-rss.php:205
+msgid "Collapse feedlist"
+msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten"
+
+#: tt-rss.php:208
+#, fuzzy
+msgid "Show articles"
+msgstr "Lagrede artikler"
+
+#: tt-rss.php:210
+msgid "Adaptive"
+msgstr "Tilpasset"
+
+#: tt-rss.php:211
+msgid "All Articles"
+msgstr "Alle artikler"
+
+#: tt-rss.php:214
+msgid "Ignore Scoring"
+msgstr "Ignorer poenggivning"
+
+#: tt-rss.php:215 modules/pref-feeds.php:1316 modules/pref-feeds.php:1377
+msgid "Updated"
+msgstr "Oppdatert"
+
+#: tt-rss.php:218
+#, fuzzy
+msgid "Sort articles"
+msgstr "Lagrede artikler"
+
+#: tt-rss.php:221 modules/popup-dialog.php:462 modules/pref-filters.php:51
+#: modules/pref-filters.php:469
+msgid "Date"
+msgstr "Dato"
+
+#: tt-rss.php:223
+msgid "Score"
+msgstr "Poeng"
+
+#: tt-rss.php:227 modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:524
+msgid "Update"
+msgstr "Oppdater"
+
+#: tt-rss.php:242
+msgid "Drag me to resize panels"
+msgstr "Dra i meg for å endre størrelsen på panelene."
+
+#: update.php:19
+msgid "Your access level is insufficient to run this script."
+msgstr "Adgangsnivået ditt er for lavt for å kjøre dette scriptet"
+
+#: update.php:44
+msgid "Database Updater"
+msgstr "Databaseoppdaterer"
+
+#: update.php:85
+msgid "Could not update database"
+msgstr "Kunne ikke oppdatere databasen"
+
+#: update.php:88
+msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
+msgstr "Kunne ikke finne den nødvendige skjemafilen, nødvendig versjon:"
+
+#: update.php:89
+msgid ", found: "
+msgstr ", funnet: "
+
+#: update.php:92
+msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
+msgstr "Tiny Tiny RSS-databasen er oppdatert"
+
+#: update.php:102
+msgid "Please backup your database before proceeding."
+msgstr "Vennligst gjør backup av din database før du fortsetter."
+
+#: update.php:104
+#, php-format
+msgid ""
+"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
+"<b>%d</b>)."
+msgstr ""
+"Din Tiny Tiny RSS-database trenger å oppdateres til siste utgave (<b>%d</b> "
+"til <b>%d</b>)."
+
+#: update.php:118
+msgid "Perform updates"
+msgstr "Utfør oppdateringene"
+
+#: update.php:123
+msgid "Performing updates..."
+msgstr "Utfører oppdateringer..."
+
+#: update.php:129
+#, php-format
+msgid "Updating to version %d..."
+msgstr "Oppdaterer til versjon %d..."
+
+#: update.php:142
+msgid "Checking version... "
+msgstr "Sjekker utgave..."
+
+#: update.php:148
+msgid "OK!"
+msgstr "OK!"
+
+#: update.php:150
+msgid "ERROR!"
+msgstr "Feil!"
+
+#: update.php:158
+#, php-format
+msgid ""
+"Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
+"\t\t\tversion <b>%d</b>."
+msgstr ""
+"Ferdig. <b>%d</b> utførte oppdatering(er)i følge skjema\n"
+"\t\t\tversjon <b>%d</b>."
+
+#: modules/help.php:6
+msgid "Help"
+msgstr "Hjelp"
+
+#: modules/help.php:17
+msgid "Help topic not found."
+msgstr "Hjelp-emne kunne ikke bli funnet"
+
+#: modules/opml_domdoc.php:52 modules/opml_domxml.php:54
+#, fuzzy, php-format
+msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
+msgstr "Legger til kategori <b>%s</b>."
+
+#: modules/opml_domdoc.php:101 modules/opml_domxml.php:103
+#, fuzzy
+msgid "is already imported."
+msgstr "Allerede importert."
+
+#: modules/opml_domdoc.php:121 modules/opml_domxml.php:122
+#, fuzzy
+msgid "OK"
+msgstr "OK!"
+
+#: modules/opml_domdoc.php:130 modules/opml_domxml.php:134
+msgid "Error while parsing document."
+msgstr "Feil under behandling av dokumentet"
+
+#: modules/opml_domdoc.php:134 modules/opml_domxml.php:138
+msgid "Error: please upload OPML file."
+msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil"
+
+#: modules/opml_domxml.php:131
+msgid "Error: can't find body element."
+msgstr "Feil: Kan ikke finne hovedelement."
+
+#: modules/popup-dialog.php:7
+#, fuzzy
+msgid "OPML Import"
+msgstr "Importer"
+
+#: modules/popup-dialog.php:34
+#, fuzzy
+msgid "Importing using DOMXML."
+msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..."
+
+#: modules/popup-dialog.php:40
+#, fuzzy
+msgid "Importing using DOMDocument."
+msgstr "Importerer OPML (bruker DOMDocument-utvidelsen)..."
+
+#: modules/popup-dialog.php:68
+msgid "Settings Profiles"
+msgstr ""
+
+#: modules/popup-dialog.php:75
+#, fuzzy
+msgid "Create profile"
+msgstr "Lag filter"
+
+#: modules/popup-dialog.php:100 modules/popup-dialog.php:128
+#, fuzzy
+msgid "(active)"
+msgstr "Tilpasset"
+
+#: modules/popup-dialog.php:148 modules/popup-dialog.php:350
+#: modules/pref-feeds.php:455 modules/pref-feeds.php:1136
+#: modules/pref-filters.php:153 modules/pref-filters.php:321
+#: modules/pref-labels.php:140 modules/pref-users.php:378
+msgid "Remove"
+msgstr "Fjern"
+
+#: modules/popup-dialog.php:150
+#, fuzzy
+msgid "Activate"
+msgstr "Tilpasset"
+
+#: modules/popup-dialog.php:163
+msgid "Published Articles"
+msgstr "Publiserte artikler"
+
+#: modules/popup-dialog.php:168
+#, fuzzy
+msgid "Your Published articles feed URL is:"
+msgstr "Lenke til nyhetsstrøm for publiserte artikler"
+
+#: modules/popup-dialog.php:177
+#, fuzzy
+msgid "Generate new URL"
+msgstr "Generert nyhetsstrøm"
+
+#: modules/popup-dialog.php:190
+msgid "Notice"
+msgstr "Notis"
+
+#: modules/popup-dialog.php:196
+msgid ""
+"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
+"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
+"process or contact instance owner."
+msgstr ""
+"Oppdateringsprosessen er åpnet for i konfigurasjonsfilen, men prosessen blir "
+"ikke kjørt, noe som gjør at ingen nyhetsstrømmer blir oppdatert. Vennligst "
+"start prosessen eller konakt administratoren."
+
+#: modules/popup-dialog.php:200 modules/popup-dialog.php:220
+msgid "Last update:"
+msgstr "Siste oppdatering:"
+
+#: modules/popup-dialog.php:208
+msgid ""
+"You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are "
+"seeing this dialog is probably a bug."
+msgstr ""
+"Du kjører siste utgave av Tiny Tiny RSS. Det at du ser denne dialogboksen er "
+"mest sannsynlig en feil."
+
+#: modules/popup-dialog.php:216
+msgid ""
+"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
+"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
+"contact instance owner."
+msgstr ""
+"TT-RSS har oppdaget at oppdateringsmetoden bruker for lang tid å oppdatere "
+"nyhetsstrømmene. Dette kan indikere et krasj eller at noe henger. Vennligst "
+"sjekk oppdateringsprosessen eller kontakt vedkommende som innehar "
+"nyhetsstrømmen."
+
+#: modules/popup-dialog.php:239
+msgid "Subscribe to Feed"
+msgstr "Abonner på nyhetsstrøm"
+
+#: modules/popup-dialog.php:248 modules/pref-feeds.php:197
+#: modules/pref-feeds.php:488 modules/pref-filters.php:407
+msgid "Feed"
+msgstr "Nyhetsstrøm"
+
+#: modules/popup-dialog.php:251 modules/pref-feeds.php:213
+#: modules/pref-feeds.php:502
+msgid "URL:"
+msgstr "Nettadresse:"
+
+#: modules/popup-dialog.php:260 modules/pref-feeds.php:225
+#: modules/pref-feeds.php:514
+msgid "Place in category:"
+msgstr "Plasser i kategori..."
+
+#: modules/popup-dialog.php:268 modules/pref-feeds.php:332
+#: modules/pref-feeds.php:558 modules/pref-prefs.php:235
+#: modules/pref-users.php:142
+msgid "Authentication"
+msgstr "Autentifisering"
+
+#: modules/popup-dialog.php:283
+msgid "This feed requires authentication."
+msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentifisering"
+
+#: modules/popup-dialog.php:289 modules/popup-dialog.php:349
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Abonner"
+
+#: modules/popup-dialog.php:290
+#, fuzzy
+msgid "More feeds"
+msgstr "Flere nyhetsstrømmer"
+
+#: modules/popup-dialog.php:291 modules/popup-dialog.php:351
+#: modules/popup-dialog.php:425 modules/popup-dialog.php:543
+#: modules/popup-dialog.php:612 modules/pref-feeds.php:468
+#: modules/pref-feeds.php:623 modules/pref-filters.php:160
+#: modules/pref-users.php:181
+msgid "Cancel"
+msgstr "Avbryt"
+
+#: modules/popup-dialog.php:298
+msgid "Feed Browser"
+msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
+
+#: modules/popup-dialog.php:317 modules/popup-dialog.php:359
+#: modules/popup-dialog.php:424 modules/pref-feeds.php:1177
+#: modules/pref-filters.php:308 modules/pref-labels.php:131
+#: modules/pref-users.php:361
+msgid "Search"
+msgstr "Søk"
+
+#: modules/popup-dialog.php:321
+#, fuzzy
+msgid "Popular feeds"
+msgstr "Vis nyhetsstrømmer"
+
+#: modules/popup-dialog.php:322
+#, fuzzy
+msgid "Feed archive"
+msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
+
+#: modules/popup-dialog.php:325
+#, fuzzy
+msgid "limit:"
+msgstr "Antall:"
+
+#: modules/popup-dialog.php:371
+msgid "Look for"
+msgstr ""
+
+#: modules/popup-dialog.php:378
+#, fuzzy
+msgid "match on"
+msgstr "Match på:"
+
+#: modules/popup-dialog.php:383
+msgid "Title or content"
+msgstr "Tittel eller innhold"
+
+#: modules/popup-dialog.php:388
+msgid "Limit search to:"
+msgstr "Begrens søket til:"
+
+#: modules/popup-dialog.php:404
+msgid "This feed"
+msgstr "Denne nyhetsstrømmen"
+
+#: modules/popup-dialog.php:438
+msgid "Create Filter"
+msgstr "Lag filter"
+
+#: modules/popup-dialog.php:457 modules/pref-filters.php:42
+#: modules/pref-filters.php:406
+msgid "Match"
+msgstr "Match"
+
+#: modules/popup-dialog.php:465 modules/pref-filters.php:54
+#: modules/pref-filters.php:441
+msgid "before"
+msgstr "før"
+
+#: modules/popup-dialog.php:466 modules/pref-filters.php:55
+#: modules/pref-filters.php:442
+msgid "after"
+msgstr "etter"
+
+#: modules/popup-dialog.php:478 modules/pref-filters.php:68
+msgid "Check it"
+msgstr "Sjekk det"
+
+#: modules/popup-dialog.php:481 modules/pref-filters.php:71
+msgid "on field"
+msgstr "På felt:"
+
+#: modules/popup-dialog.php:487 modules/pref-filters.php:77
+msgid "in"
+msgstr "i"
+
+#: modules/popup-dialog.php:492 modules/pref-filters.php:82
+msgid "Perform Action"
+msgstr "Utfør handlingen"
+
+#: modules/popup-dialog.php:509 modules/pref-filters.php:102
+msgid "with parameters:"
+msgstr "med parametrene:"
+
+#: modules/popup-dialog.php:522 modules/pref-feeds.php:355
+#: modules/pref-feeds.php:576 modules/pref-filters.php:121
+#: modules/pref-users.php:164
+msgid "Options"
+msgstr "Alternativer:"
+
+#: modules/popup-dialog.php:528 modules/pref-filters.php:133
+msgid "Enabled"
+msgstr "Tillatt"
+
+#: modules/popup-dialog.php:531 modules/pref-filters.php:142
+msgid "Inverse match"
+msgstr "Motsatt markering"
+
+#: modules/popup-dialog.php:541
+msgid "Create"
+msgstr "Lag"
+
+#: modules/popup-dialog.php:555
+msgid "Update Errors"
+msgstr "Oppdaterer feil"
+
+#: modules/popup-dialog.php:558
+msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
+msgstr "Disse nyhetsstrømmene kunne ikke oppdateres på grunn av feil:"
+
+#: modules/popup-dialog.php:584
+msgid "Edit Tags"
+msgstr "Endre Stikkord"
+
+#: modules/popup-dialog.php:589
+msgid "Tags for this article (separated by commas):"
+msgstr "Denne artikkelens stikkord (separert med kommaer):"
+
+#: modules/popup-dialog.php:611 modules/pref-feeds.php:467
+#: modules/pref-feeds.php:621 modules/pref-filters.php:157
+#: modules/pref-users.php:179
+msgid "Save"
+msgstr "Lagre"
+
+#: modules/popup-dialog.php:620
+#, fuzzy
+msgid "Tag Cloud"
+msgstr "Tag-sky"
+
+#: modules/popup-dialog.php:623
+msgid "Showing most popular tags "
+msgstr "Vis mest populære stikkord"
+
+#: modules/popup-dialog.php:624
+#, fuzzy
+msgid "more tags"
+msgstr "Ingen stikkord"
+
+#: modules/pref-feeds.php:4
+msgid "Check to enable field"
+msgstr "Marker for å tillate felt"
+
+#: modules/pref-feeds.php:187
+msgid "Feed Editor"
+msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
+
+#: modules/pref-feeds.php:242
+msgid "Link to feed:"
+msgstr "Lenk til nyhetsstrøm:"
+
+#: modules/pref-feeds.php:259
+msgid "Not linked"
+msgstr "Ikke linket til"
+
+#: modules/pref-feeds.php:310 modules/pref-feeds.php:537
+msgid "using"
+msgstr "bruker"
+
+#: modules/pref-feeds.php:322 modules/pref-feeds.php:549
+msgid "Article purging:"
+msgstr "Slett artikler:"
+
+#: modules/pref-feeds.php:369 modules/pref-feeds.php:582
+#, fuzzy
+msgid "Hide from Popular feeds"
+msgstr "Skjul fra min nyhetsstrømslisten"
+
+#: modules/pref-feeds.php:380 modules/pref-feeds.php:587
+msgid "Right-to-left content"
+msgstr "Innhold som vises fra høyre til venstre"
+
+#: modules/pref-feeds.php:392 modules/pref-feeds.php:593
+msgid "Include in e-mail digest"
+msgstr "Inkluder i e-postsammendraget"
+
+#: modules/pref-feeds.php:405 modules/pref-feeds.php:599
+msgid "Always display image attachments"
+msgstr ""
+
+#: modules/pref-feeds.php:427 modules/pref-feeds.php:607
+msgid "Cache images locally"
+msgstr "Mellomlagre bilder lokalt på serveren"
+
+#: modules/pref-feeds.php:439
+#, fuzzy
+msgid "Icon"
+msgstr "Handling"
+
+#: modules/pref-feeds.php:453
+msgid "Replace"
+msgstr ""
+
+#: modules/pref-feeds.php:478
+msgid "Multiple Feed Editor"
+msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
+
+#: modules/pref-feeds.php:842 modules/pref-feeds.php:889
+msgid "All done."
+msgstr "Alt ferdig."
+
+#: modules/pref-feeds.php:920
+#, php-format
+msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
+msgstr "Abonnerer på <b>%s</b>"
+
+#: modules/pref-feeds.php:923
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
+msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>"
+
+#: modules/pref-feeds.php:926
+#, php-format
+msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
+msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>"
+
+#: modules/pref-feeds.php:949
+msgid "Edit subscription options"
+msgstr "Rediger abonnementsalternativer"
+
+#: modules/pref-feeds.php:1033
+msgid "Category editor"
+msgstr "Kategoriredigerer"
+
+#: modules/pref-feeds.php:1056
+#, php-format
+msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
+msgstr "Kategorien <b>$%s</b> eksisterer allerede i databasen"
+
+#: modules/pref-feeds.php:1077
+msgid "Create category"
+msgstr "Lag kategori"
+
+#: modules/pref-feeds.php:1130
+msgid "No feed categories defined."
+msgstr "Ingen kategorier ble markert"
+
+#: modules/pref-feeds.php:1160
+msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
+msgstr "Noen nyhetsstrømmer har oppdateringsfeil (trykk for detaljer)"
+
+#: modules/pref-feeds.php:1181 help/3.php:45 help/4.php:22
+msgid "Subscribe to feed"
+msgstr "Abonner på nyhetsstrøm"
+
+#: modules/pref-feeds.php:1184
+#, fuzzy
+msgid "Edit feeds"
+msgstr "Rediger nyhetsstrømmen"
+
+#: modules/pref-feeds.php:1189
+msgid "Edit categories"
+msgstr "Rediger kategorier"
+
+#: modules/pref-feeds.php:1198
+#, fuzzy
+msgid "More actions..."
+msgstr "Handlinger..."
+
+#: modules/pref-feeds.php:1202
+msgid "Manual purge"
+msgstr "Slett manuelt"
+
+#: modules/pref-feeds.php:1206
+msgid "Clear feed data"
+msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
+
+#: modules/pref-feeds.php:1207 modules/pref-filters.php:324
+msgid "Rescore articles"
+msgstr "Tilbakestill poengsummene for artiklene"
+
+#: modules/pref-feeds.php:1296
+msgid "Show last article times"
+msgstr "Vis tidspunktene for siste artikkel"
+
+#: modules/pref-feeds.php:1313 modules/pref-feeds.php:1373
+msgid "Last Article"
+msgstr "Siste Artikkel"
+
+#: modules/pref-feeds.php:1398 modules/pref-filters.php:487
+#: modules/pref-users.php:467
+msgid "Click to edit"
+msgstr "Trykk for å endre"
+
+#: modules/pref-feeds.php:1412
+#, php-format
+msgid "(linked to %s)"
+msgstr "(koblet til %s)"
+
+#: modules/pref-feeds.php:1439
+#, fuzzy
+msgid "You don't have any subscribed feeds."
+msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
+
+#: modules/pref-feeds.php:1441
+#, fuzzy
+msgid "No matching feeds found."
+msgstr "Ingen filtre ble funnet."
+
+#: modules/pref-feeds.php:1447
+msgid "OPML"
+msgstr "OPML"
+
+#: modules/pref-feeds.php:1470
+msgid "Import"
+msgstr "Importer"
+
+#: modules/pref-feeds.php:1475
+msgid "Export OPML"
+msgstr "Eksporter OPML"
+
+#: modules/pref-feeds.php:1478
+msgid "Firefox Integration"
+msgstr "Firefox integrering"
+
+#: modules/pref-feeds.php:1480
+msgid ""
+"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
+"link below."
+msgstr ""
+"Denne Tiny Tiny RSS siden kan bli brukt som nyhetsstrømsleser for Firefox "
+"ved å trykke på lenken nedenfor."
+
+#: modules/pref-feeds.php:1487
+msgid "Click here to register this site as a feed reader."
+msgstr "Trykk her for å registrere denne siden som nyhetsstrømsleser"
+
+#: modules/pref-feeds.php:1498
+msgid ""
+"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
+"by anyone who knows the URL specified below."
+msgstr ""
+"Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og "
+"kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor."
+
+#: modules/pref-feeds.php:1501
+#, fuzzy
+msgid "Display URL"
+msgstr "Vis stikkord"
+
+#: modules/pref-feeds.php:1604
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%d archived articles"
+msgstr "Favorittartikler"
+
+#: modules/pref-feeds.php:1633
+msgid "No feeds found."
+msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet."
+
+#: modules/pref-filters.php:23
+msgid "Filter Editor"
+msgstr "Filteradministrering"
+
+#: modules/pref-filters.php:212
+#, php-format
+msgid "Saved filter <b>%s</b>"
+msgstr "Lagret filter <b>%s</b>"
+
+#: modules/pref-filters.php:266
+#, php-format
+msgid "Created filter <b>%s</b>"
+msgstr "Laget filter <b>%s</b>"
+
+#: modules/pref-filters.php:315 help/3.php:31 help/4.php:25
+msgid "Create filter"
+msgstr "Lag filter"
+
+#: modules/pref-filters.php:318 modules/pref-users.php:376
+msgid "Edit"
+msgstr "Rediger"
+
+#: modules/pref-filters.php:408
+msgid "Field"
+msgstr "Felt"
+
+#: modules/pref-filters.php:409
+msgid "Params"
+msgstr "Parametre"
+
+#: modules/pref-filters.php:476
+msgid "(Disabled)"
+msgstr "(Avskrudd)"
+
+#: modules/pref-filters.php:492
+msgid "(Inverse)"
+msgstr "(Motsatt)"
+
+#: modules/pref-filters.php:512
+msgid "No filters defined."
+msgstr "Ingen filtre er valgt"
+
+#: modules/pref-filters.php:514
+msgid "No matching filters found."
+msgstr "Ingen filtre ble funnet."
+
+#: modules/pref-labels.php:102
+#, php-format
+msgid "Created label <b>%s</b>"
+msgstr "Laget merkelappen <b>%s</b>"
+
+#: modules/pref-labels.php:137 help/3.php:30 help/4.php:26
+msgid "Create label"
+msgstr "Lag merkelapp"
+
+#: modules/pref-labels.php:143
+msgid "Clear colors"
+msgstr "Fjern farger"
+
+#: modules/pref-labels.php:223
+msgid "Click to change color"
+msgstr "Trykk for å endre farge"
+
+#: modules/pref-labels.php:246
+msgid "No labels defined."
+msgstr "Ingen merkelapper er valgt"
+
+#: modules/pref-labels.php:248
+msgid "No matching labels found."
+msgstr "Ingen passende merkelapper ble funnet."
+
+#: modules/pref-labels.php:306
+msgid "custom color:"
+msgstr "valgfri farge:"
+
+#: modules/pref-labels.php:307
+msgid "foreground"
+msgstr "Forgrunn"
+
+#: modules/pref-labels.php:308
+msgid "background"
+msgstr "bakgrunn"
+
+#: modules/pref-prefs.php:74
+msgid "Password has been changed."
+msgstr "Passord har blitt endret."
+
+#: modules/pref-prefs.php:76
+msgid "Old password is incorrect."
+msgstr "Gammelt passord er feil"
+
+#: modules/pref-prefs.php:104
+msgid "The configuration was saved."
+msgstr "Konfigurasjonen er lagret."
-#: prefs.php:141
-msgid "Label Editor"
-msgstr "Merkelappredigerer"
+#: modules/pref-prefs.php:120
+#, php-format
+msgid "Unknown option: %s"
+msgstr "Ukjent valg: %s"
-#: prefs.php:145
-msgid "User Manager"
-msgstr "Brukeradministrering"
+#: modules/pref-prefs.php:131
+msgid "E-mail has been changed."
+msgstr "E-post har blitt endret."
-#: sanity_check.php:8
+#: modules/pref-prefs.php:171
msgid ""
-"<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n"
-"\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n"
+"Your password is at default value, \n"
+"\t\t\t\t\t\tplease change it."
msgstr ""
-"<b>Alvorlig feil</b>: Du har glemt å kopier \n"
-"\t\t<b>config.php-dist</b> til <b>config.php</b> og redigert den.\n"
+"Passordet ditt er et standardpassord, \n"
+"\t\t\t\t\t\tVennligst bytt."
-#: sanity_check.php:16
-msgid "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
-msgstr "Config: Konfigurasjonsfilens versjon er feil. Se config.php-dist.\n"
+#: modules/pref-prefs.php:198
+msgid "Personal data"
+msgstr "Personlig informasjon"
-#: sanity_check.php:20
-msgid ""
-"<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n"
-"\t\t\toption from config.php\n"
-msgstr ""
-"<b>Alvorlig feil</b>: RSS-bakgrunnstype er avlegs, vennligst fjern dette "
-"valget fra config.php\n"
+#: modules/pref-prefs.php:205
+msgid "E-mail"
+msgstr "E-post"
-#: sanity_check.php:26
-msgid ""
-"<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n"
-"\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove "
-"them \n"
-"\t\tfrom your TT-RSS instance.\n"
-msgstr ""
-"<b>Alvorlig feil</b>: XML Import/Eksport-verktøyet (<b>xml-export.php</b>\n"
-"\t\tog <b>xml-import.php</b>) kan bli brukt ondskapsfullt. Vennligst fjern "
-"dem fra din TT-RSS-installasjon.\n"
+#: modules/pref-prefs.php:216
+msgid "Access level"
+msgstr "Tilgangsnivå"
-#: sanity_check.php:33
-msgid ""
-"<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
-"\t\t\tto 0 in single user mode.\n"
-msgstr ""
-"<b>Alvorlig feil</b>: Vennligst sett DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
-"\t\t\ttil 0 i enkelbrukermodus.\n"
+#: modules/pref-prefs.php:229
+msgid "Change e-mail"
+msgstr "Skift e-post"
-#: sanity_check.php:39
-msgid ""
-"<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n"
-"\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions."
-msgstr ""
-"<b>Alvorlig feil</b>: Du har åpnet for USE_CURL_FOR_ICONS, men din utgave av "
-"PHP \n"
-"\t\t\tser ikke ut til å støtte CURL."
+#: modules/pref-prefs.php:237
+msgid "Old password"
+msgstr "Gammelt passord"
-#: sanity_check.php:45
-msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
-msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME er udefinert."
+#: modules/pref-prefs.php:244
+msgid "New password"
+msgstr "Nytt passord"
-#: sanity_check.php:49
-msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)"
-msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME er for lav (mindre enn 60)"
+#: modules/pref-prefs.php:252
+msgid "Confirm password"
+msgstr "Bekreft passord"
-#: sanity_check.php:53
-#, fuzzy
-msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to"
-msgstr ""
-"Konfigurer: SESSION_EXPIRE_TIME må være høyere eller lavere enn "
-"SESSION_COOKIE_LIFETIME"
+#: modules/pref-prefs.php:268
+msgid "Change password"
+msgstr "Endre passord"
-#: sanity_check.php:62
-msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
-msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS er ukompatibelt med SINGLE_USER_MODE"
+#: modules/pref-prefs.php:323
+msgid "Select theme"
+msgstr "Velg utseende"
-#: sanity_check.php:66
-msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
-msgstr ""
-"config: DATABASE_BACKED_SESSIONS er i øyeblikket ukompatibelt i forhold til "
-"MySQL"
+#: modules/pref-prefs.php:383 modules/pref-prefs.php:388
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
-#: sanity_check.php:70
-msgid ""
-"config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and "
-"DIGEST_FROM_ADDRESS"
-msgstr ""
-"config: MAIL_FROM har blitt splittet fra DIGEST_FROM_NAME og "
-"DIGEST_FROM_ADDRESS"
+#: modules/pref-prefs.php:385 modules/pref-prefs.php:388
+msgid "No"
+msgstr "Nei"
-#: sanity_check.php:74
-msgid "config: option COUNTERS_MAX_AGE expected, but not defined"
-msgstr "config: valget COUNTERS_MAX_AGE er forventet, men ikke definert"
+#: modules/pref-prefs.php:409
+msgid "Save configuration"
+msgstr "Lagre konfigurasjonen"
-#: sanity_check.php:78
-msgid ""
-"config: option DAEMON_REFRESH_ONLY is obsolete. Please remove this option "
-"and read about other ways to update feeds on the <a href='http://tt-rss.spb."
-"ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
+#: modules/pref-prefs.php:412
+msgid "Manage profiles"
msgstr ""
-"config: valget DAEMON_REFRESH_ONLY er avlegs. Vennligst fjern dette valget "
-"og les om andre måter å oppdatere nyhetsstrømmer i <a href='http://tt-rss."
-"spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wikien</a>."
-#: sanity_check.php:83
-msgid "Fatal Error"
-msgstr "Alvorlig feil"
-
-#: tt-rss.php:116
-msgid "Comments?"
-msgstr "Kommentarer?"
+#: modules/pref-prefs.php:415
+msgid "Reset to defaults"
+msgstr "Tilbake til standard"
-#: tt-rss.php:133
-msgid "tag cloud"
-msgstr "Tag-sky"
+#: modules/pref-users.php:7
+msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
+msgstr "Adgangsnivået ditt er for lavt for å åpne denne siden."
-#: tt-rss.php:143 modules/popup-dialog.php:127 modules/popup-dialog.php:196
-#: modules/pref-feeds.php:854 modules/pref-filters.php:235
-#: modules/pref-labels.php:233 modules/pref-users.php:242
-msgid "Search"
-msgstr "Søk"
+#: modules/pref-users.php:17
+msgid "User details"
+msgstr "Brukerdetaljer"
-#: tt-rss.php:146
-msgid "Feed actions:"
-msgstr "Nyhetsstrømshandlinger:"
+#: modules/pref-users.php:31
+msgid "User not found"
+msgstr "Brukeren ble ikke funnet"
-#: tt-rss.php:147
-msgid " Subscribe to feed"
-msgstr " Abonner på nyhetsstrømmen"
+#: modules/pref-users.php:50 modules/pref-users.php:428
+msgid "Registered"
+msgstr "Registrert"
-#: tt-rss.php:148
-msgid " Edit this feed"
-msgstr " Endre på nyhetsstrømmen"
+#: modules/pref-users.php:51
+msgid "Last logged in"
+msgstr "Sist innlogget"
-#: tt-rss.php:149
-msgid " Clear articles"
-msgstr " Slett artikler"
+#: modules/pref-users.php:58
+msgid "Subscribed feeds count"
+msgstr "Antall nyhetsstrømmer som abonneres på"
-#: tt-rss.php:150
-msgid " Rescore feed"
-msgstr " Endre poengsummen for nyhetskanalen"
+#: modules/pref-users.php:62
+msgid "Subscribed feeds"
+msgstr "Nyhetsstrømmer som abonneres på"
-#: tt-rss.php:151
-msgid " Unsubscribe"
-msgstr " Fjern abonnement"
+#: modules/pref-users.php:108
+msgid "User Editor"
+msgstr "Brukeradministrering"
-#: tt-rss.php:153
-msgid "All feeds:"
-msgstr "Alle nyhetsstrømmer:"
+#: modules/pref-users.php:145
+msgid "Access level: "
+msgstr "Tilgangsnivå:"
-#: tt-rss.php:154
-msgid " Mark as read"
-msgstr " Marker som lest"
+#: modules/pref-users.php:158
+msgid "Change password to"
+msgstr "Endre passordet til"
-#: tt-rss.php:155
-msgid " (Un)hide read feeds"
-msgstr " Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
+#: modules/pref-users.php:167
+msgid "E-mail: "
+msgstr "E-post: "
-#: tt-rss.php:158
-msgid " Create filter"
-msgstr " Lag filter"
+#: modules/pref-users.php:201
+#, php-format
+msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
+msgstr "Byttet passord for bruker <b>%s</b>."
-#: tt-rss.php:159
-msgid " Reset UI layout"
-msgstr " Tilbakestill de grafiske instillingene"
+#: modules/pref-users.php:249
+#, php-format
+msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
+msgstr "La til bruker <b>%s</b> med passordet <b>%s</b>"
-#: tt-rss.php:161
-msgid " Keyboard shortcuts"
-msgstr " Tastatursnarveier"
+#: modules/pref-users.php:256
+#, php-format
+msgid "Could not create user <b>%s</b>"
+msgstr "Kunne ikke lage brukeren <b>%s</b>"
-#: tt-rss.php:169
-msgid "Collapse feedlist"
-msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten"
+#: modules/pref-users.php:260
+#, php-format
+msgid "User <b>%s</b> already exists."
+msgstr "Brukeren <b>%s</b> finnes allerede."
-#: tt-rss.php:171
-msgid "Toggle Feedlist"
-msgstr "Vis nyhetskanallisten"
+#: modules/pref-users.php:280
+#, php-format
+msgid ""
+"Changed password of user <b>%s</b>\n"
+"\t\t\t\t\t to <b>%s</b>"
+msgstr ""
+"Byttet passord forbruker <b>%s</b>\n"
+"\t\t\t\t\t til <b>%s</b>"
-#: tt-rss.php:179 modules/popup-dialog.php:139
-msgid "Search:"
-msgstr "Søk:"
+#: modules/pref-users.php:284
+#, php-format
+msgid "Notifying <b>%s</b>."
+msgstr "Gir beskjed til <b>%s</b>"
-#: tt-rss.php:186
-msgid "View:"
-msgstr "Vis:"
+#: modules/pref-users.php:321
+msgid "[tt-rss] Password change notification"
+msgstr "[tt-rss] Varsel om endring av passord"
-#: tt-rss.php:188
-msgid "Adaptive"
-msgstr "Tilpasset"
+#: modules/pref-users.php:370 help/4.php:27
+msgid "Create user"
+msgstr "Lag bruker"
-#: tt-rss.php:189
-msgid "All Articles"
-msgstr "Alle artikler"
+#: modules/pref-users.php:374
+#, fuzzy
+msgid "Details"
+msgstr "Daglig"
-#: tt-rss.php:194
-msgid "Limit:"
-msgstr "Antall:"
+#: modules/pref-users.php:380
+msgid "Reset password"
+msgstr "Nullstill passordet"
-#: tt-rss.php:219
-msgid "Update"
-msgstr "Oppdater"
+#: modules/pref-users.php:426
+msgid "Login"
+msgstr "Logg inn"
-#: tt-rss.php:237
-msgid "Drag me to resize panels"
-msgstr "Dra i meg for å endre størrelsen på panelene."
+#: modules/pref-users.php:427
+msgid "Access Level"
+msgstr "Tilgangsnivå"
-#: update.php:53
-msgid "Database Updater"
-msgstr "Databaseoppdaterer"
+#: modules/pref-users.php:429
+msgid "Last login"
+msgstr "Siste innlogging"
-#: update.php:94
-msgid "Could not update database"
-msgstr "Kunne ikke oppdatere databasen"
+#: modules/pref-users.php:487
+msgid "No users defined."
+msgstr "Ingen brukere er valgt"
-#: update.php:97
-msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
-msgstr "Kunne ikke finne den nødvendige skjemafilen, nødvendig versjon:"
+#: modules/pref-users.php:489
+msgid "No matching users found."
+msgstr "Ingen matchende brukere ble funnet"
-#: update.php:98
-msgid ", found: "
-msgstr ", funnet: "
+#: help/2.php:1
+msgid "Content filtering"
+msgstr "Innholdsfiltering"
-#: update.php:101
-msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
-msgstr "Tiny Tiny RSS-databasen er oppdatert"
+#: help/2.php:3
+msgid ""
+"Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. Filtering "
+"is done once, when new article is imported to the database from the "
+"newsfeed, specified field is matched against regular expression and some "
+"action is taken. Regular expression matching is case-insensitive."
+msgstr ""
+"Tiny Tiny RSS har støtte for filtrering (eller prosesering) av artikler. "
+"Filtreringen blir gjort engang, når nye artikler blir importert til "
+"databasen fra nyhetsstrømmene, Spesifike felt blir sammenlignet med regulære "
+"uttrykk og handlinger blir foretatt på bakgrunn av dette.Sammenligningen med "
+"regulære uttrykk tar ikke hensyn til om det er strore eller små bokstaver."
-#: update.php:113
-#, php-format
+#: help/2.php:5
msgid ""
-"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
-"<b>%d</b>)."
+"Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as read, "
+"set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally "
+"and for some specific feed."
msgstr ""
-"Din Tiny Tiny RSS-database trenger å oppdateres til siste utgave (<b>%d</b> "
-"til <b>%d</b>)."
+"Støttede handlinger er: filtrering (ikke importering) av artikler, markere "
+"artikler som leste, sett som favoritt, tilordne stikkord, og å gi poeng. "
+"Filtre kan bli definert globalt og/eller for den enkelte nyhetsstrøm."
-#: update.php:132
-msgid "Performing updates..."
-msgstr "Utfører oppdateringer..."
+#: help/2.php:7
+msgid ""
+"Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are "
+"considered when article is being imported and all actions executed in "
+"sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching "
+"XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those "
+"containing string XYZZY in title."
+msgstr ""
+"Sammenligning med basis i flere uttrykk og motsatt av uttrykk er støttet. "
+"Alle filtre blir vurdert når en artikkel blir importert og alle handlinger "
+"blir utført i rekkefølge. Motsatt sammenlignings snur det matchende "
+"resultatet slik at for eksempel et filter som søker etter XYZZY i "
+"tittelfeltet med beskjed om å bli snudd vil vise alle artikler som ikke "
+"inneholder XYZZY i tittelen."
+
+#: help/2.php:9
+msgid "See also:"
+msgstr "Se også:"
+
+#: help/3.php:1 help/4.php:1
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Tastatursnarveier"
+
+#: help/3.php:5
+msgid "Navigation"
+msgstr "Navigasjon"
+
+#: help/3.php:8
+msgid "Move between feeds"
+msgstr "Beveg deg mellom nyhetsstrømmene"
+
+#: help/3.php:9
+msgid "Move between articles"
+msgstr "Beveg deg mellom artikler"
+
+#: help/3.php:10
+msgid "Show search dialog"
+msgstr "Vis søkevinduet"
+
+#: help/3.php:13
+msgid "Active article actions"
+msgstr "Handlinger for aktive artikler"
+
+#: help/3.php:16
+msgid "Toggle starred"
+msgstr "Sett som favoritt"
+
+#: help/3.php:17
+msgid "Toggle published"
+msgstr "Sett som publisert"
+
+#: help/3.php:18
+msgid "Toggle unread"
+msgstr "Sett som ulest"
+
+#: help/3.php:19
+msgid "Edit tags"
+msgstr "Endre stikkord"
+
+#: help/3.php:20
+msgid "Open article in new window"
+msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu"
+
+#: help/3.php:21
+msgid "Mark articles below/above active one as read"
+msgstr "Marker alle artikler under/over den aktive som lest"
+
+#: help/3.php:22
+msgid "Scroll article content"
+msgstr "Rullevisning av artkkelens innhold"
+
+#: help/3.php:26 help/4.php:30
+msgid "Other actions"
+msgstr "Andre handlinger"
+
+#: help/3.php:29
+msgid "Select article under mouse cursor"
+msgstr "Velg artikkelen under musepekeren"
+
+#: help/3.php:32
+msgid "Collapse sidebar"
+msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten"
-#: update.php:138
-#, php-format
-msgid "Updating to version %d..."
-msgstr "Oppdaterer til versjon %d..."
+#: help/3.php:33
+msgid "Toggle category reordering mode"
+msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
-#: update.php:151
-msgid "Checking version... "
-msgstr "Sjekker utgave..."
+#: help/3.php:34 help/4.php:34
+msgid "Display this help dialog"
+msgstr "Vis denne hjelpdialogen"
-#: update.php:157
-msgid "OK!"
-msgstr "OK!"
+#: help/3.php:39
+msgid "Feed actions"
+msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
-#: update.php:159
-msgid "ERROR!"
-msgstr "Feil!"
+#: help/3.php:42
+msgid "Update active feed"
+msgstr "Oppdater aktive nyhetsstrømmer"
-#: update.php:167
-#, php-format
-msgid ""
-"Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
-"\t\t\tversion <b>%d</b>."
-msgstr ""
-"Ferdig. <b>%d</b> utførte oppdatering(er)i følge skjema\n"
-"\t\t\tversjon <b>%d</b>."
+#: help/3.php:43
+msgid "Update all feeds"
+msgstr "Oppdater alle nyhetsstrømmer"
-#: modules/help.php:17
-msgid "Help topic not found."
-msgstr "Hjelp-emne kunne ikke bli funnet"
+#: help/3.php:46
+msgid "Edit feed"
+msgstr "Rediger nyhetsstrømmen"
-#: modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
-#: modules/popup-dialog.php:463 modules/pref-feeds.php:809
-msgid "Close this window"
-msgstr "Lukk dette vinduet"
+#: help/3.php:47
+msgid "Sort by name or unread count"
+msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra navn eller antall uleste artikler"
-#: modules/opml_domdoc.php:54
-#, php-format
-msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>"
-msgstr "Legger til kategori <b>%s</b>...<br>"
+#: help/3.php:48
+msgid "Hide visible read articles"
+msgstr "Skjul synlige leste artikler"
-#: modules/opml_domdoc.php:103 modules/opml_domxml.php:106
-msgid "Already imported."
-msgstr "Allerede importert."
+#: help/3.php:49
+msgid "Mark feed as read"
+msgstr "Marker nyhetsstrøm som lest"
-#: modules/opml_domdoc.php:123 modules/opml_domxml.php:125
-msgid "Done."
-msgstr "Ferdig."
+#: help/3.php:50
+#, fuzzy
+msgid "Reverse headlines order"
+msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)"
-#: modules/opml_domdoc.php:134 modules/opml_domxml.php:139
-msgid "Error while parsing document."
-msgstr "Feil under behandling av dokumentet"
+#: help/3.php:51
+msgid "Mark all feeds as read"
+msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest"
-#: modules/opml_domdoc.php:138 modules/opml_domxml.php:143
-msgid "Error: please upload OPML file."
-msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil"
+#: help/3.php:52
+msgid "If viewing category, (un)collapse it"
+msgstr "Hvis kategorien vises, brett ut/klapp den sammen."
-#: modules/opml_domxml.php:56
-#, php-format
-msgid "Adding category <b>%s</b>."
-msgstr "Legger til kategori <b>%s</b>."
+#: help/3.php:55 help/4.php:5
+msgid "Go to..."
+msgstr "Gå til..."
-#: modules/opml_domxml.php:136
-msgid "Error: can't find body element."
-msgstr "Feil: Kan ikke finne hovedelement."
+#: help/3.php:62
+msgid "Tag cloud"
+msgstr "Tag-sky"
-#: modules/popup-dialog.php:8
-msgid "Notice"
-msgstr "Notis"
+#: help/3.php:69 help/4.php:41
+msgid "Press any key to close this window."
+msgstr "Trykk på en knapp for å lukk dette vinduet"
-#: modules/popup-dialog.php:12
-msgid ""
-"Update daemon is enabled in configuration, but daemon\n"
-"\t\t\t\t\tprocess is not running, which prevents all feeds from updating. "
-"Please\n"
-"\t\t\t\t\tstart the daemon process or contact instance owner."
-msgstr ""
-"Oppdateringsprosessen er åpnet for i konfigurasjonsfilen, men \n"
-"\t\t\t\t\tprosessen blir ikke kjørt, noe som gjør at ingen nyhetsstrømmer "
-"blir oppdatert. Vennligst\n"
-"\t\t\t\t\tstart prosessen eller konakt administratoren."
+#: help/4.php:9
+msgid "My Feeds"
+msgstr "Mine nyhetsstrømmer"
-#: modules/popup-dialog.php:18 modules/popup-dialog.php:42
-msgid "Last update:"
-msgstr "Siste oppdatering:"
+#: help/4.php:10
+msgid "Other Feeds"
+msgstr "Andres nyhetsstrømmer"
-#: modules/popup-dialog.php:26
-msgid ""
-"You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The\n"
-"\t\t\t\t\t\tfact that you are seeing this dialog is probably a bug."
-msgstr ""
-"Du kjører siste utgave av Tiny Tiny RSS. Det at du ser denne dialogboksen er "
-"mest sannsynlig en feil."
+#: help/4.php:19
+msgid "Panel actions"
+msgstr "Panelhandlinger"
-#: modules/popup-dialog.php:35
-msgid ""
-"TT-RSS has detected that update daemon is taking too long to\n"
-"\t\t\t\t\tperform a feed update. This could indicate a problem like crash\n"
-"\t\t\t\t\tor a hang. Please check the daemon process or contact instance\n"
-"\t\t\t\t\towner."
-msgstr ""
-"TT-RSS har oppdaget at oppdateringsmetoden bruker for lang tid å oppdatere "
-"nyhetsstrømmene. Dette kan indikere et krasj eller at noe henger. Vennligst "
-"sjekk oppdateringsprosessen eller kontakt vedkommende som innehar "
-"nyhetsstrømmen"
+#: help/4.php:23
+msgid "Top 25 feeds"
+msgstr "Topp 25 nyhetsstrømmer"
-#: modules/popup-dialog.php:61 modules/pref-feeds.php:859
-msgid "Subscribe to feed"
-msgstr "Abonner på nyhetsstrøm"
+#: help/4.php:24
+msgid "Edit feed categories"
+msgstr "Rediger nyyhetsstrømskategorier"
-#: modules/popup-dialog.php:72 modules/pref-feeds.php:161
-msgid "Feed URL:"
-msgstr "Nyhetsstrømsadresse:"
+#: help/4.php:33
+msgid "Focus search (if present)"
+msgstr "Fokuser søk (hvis mulig)"
-#: modules/popup-dialog.php:80 modules/pref-feeds.php:169
-msgid "Category:"
-msgstr "Kategori:"
+#: help/4.php:39
+msgid ""
+"<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS "
+"configuration and your access level."
+msgstr ""
+"<b>Advarsel:</b> ikke alle handlinger er nødvendigvis tilgjengelig, det "
+"avhenger av konfigureringen av Tiny Tiny RSS og ditt tilgangsnivå."
-#: modules/popup-dialog.php:111 modules/pref-feed-browser.php:117
-#: modules/pref-feeds.php:114
-msgid "Subscribe"
-msgstr "Abonner"
+#: mobile/functions.php:59 mobile/functions.php:136 mobile/functions.php:172
+#: mobile/functions.php:199 mobile/functions.php:233 mobile/functions.php:356
+#: mobile/prefs.php:25
+msgid "Home"
+msgstr ""
-#: modules/popup-dialog.php:114 modules/popup-dialog.php:199
-#: modules/popup-dialog.php:256 modules/popup-dialog.php:343
-#: modules/popup-dialog.php:439 modules/pref-feeds.php:116
-#: modules/pref-feeds.php:362 modules/pref-filters.php:116
-#: modules/pref-users.php:63
-msgid "Cancel"
-msgstr "Avbryt"
+#: mobile/functions.php:392
+msgid "Nothing found (click to reload feed)."
+msgstr ""
-#: modules/popup-dialog.php:120
-msgid "This feed requires authentication."
-msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentifisering"
+#: mobile/prefs.php:30
+#, fuzzy
+msgid "Enable categories"
+msgstr "Tillatt kategorisering av nyhetsstrømmer"
-#: modules/popup-dialog.php:148
-msgid "Where:"
-msgstr "Hvor:"
+#: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:41
+#: mobile/prefs.php:46
+msgid "ON"
+msgstr ""
-#: modules/popup-dialog.php:164
-msgid "This feed"
-msgstr "Denne nyhetsstrømmen"
+#: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:41
+#: mobile/prefs.php:46
+msgid "OFF"
+msgstr ""
-#: modules/popup-dialog.php:179
-msgid "Match on:"
-msgstr "Matcher:"
+#: mobile/prefs.php:35
+#, fuzzy
+msgid "Show images in posts"
+msgstr "Ikke vis bilder i artiklene"
-#: modules/popup-dialog.php:184
-msgid "Title or content"
-msgstr "Tittel eller innhold"
+#: mobile/prefs.php:40
+#, fuzzy
+msgid "Hide read feeds"
+msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
-#: modules/popup-dialog.php:208 modules/pref-labels.php:243
-msgid "Create label"
-msgstr "Lag merkelapp"
+#: mobile/prefs.php:45
+#, fuzzy
+msgid "Sort feeds by unread count"
+msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
-#: modules/popup-dialog.php:218
-msgid "Caption:"
-msgstr "Overskrift:"
+#~ msgid "Display original article content"
+#~ msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
-#: modules/popup-dialog.php:227
-msgid "SQL Expression:"
-msgstr "SQL-uttrykk:"
+#~ msgid "All feeds updated."
+#~ msgstr "Alle nyhetsstrømmer er oppdatert"
-#: modules/popup-dialog.php:242 modules/pref-labels.php:62
-msgid "Help"
-msgstr "Hjelp"
+#~ msgid "Can't open article: received invalid XML"
+#~ msgstr "Kan ikke åpne artikkelen: mottok uriktig XML"
-#: modules/popup-dialog.php:245
-msgid "Test"
-msgstr "Test"
+#~ msgid "Changing category of selected feeds..."
+#~ msgstr "Endrer kategori for utvalgte nyhetsstrømmer"
-#: modules/popup-dialog.php:252 modules/popup-dialog.php:339
-msgid "Create"
-msgstr "Lag"
+#~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
+#~ msgstr "Fjern alle ikke-favoriserte artikler i %s?"
-#: modules/popup-dialog.php:265 modules/pref-filters.php:245
-msgid "Create filter"
-msgstr "Lag filter"
+#~ msgid "Published feed URL changed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Adresse for nyhetsstrømmen for offentliggjorte innlegg har endret seg."
-#: modules/popup-dialog.php:283 modules/popup-dialog.php:314
-#: modules/pref-filters.php:38 modules/pref-filters.php:70
-msgid "description"
-msgstr "beskrivelse"
+#~ msgid "Trying to change address..."
+#~ msgstr "Prøver å endre adressen..."
-#: modules/popup-dialog.php:288 modules/pref-filters.php:43
-msgid "Match:"
-msgstr "Matcher:"
+#~ msgid "Trying to change password..."
+#~ msgstr "Prøver å endre passordet..."
-#: modules/popup-dialog.php:294 modules/pref-filters.php:49
-msgid "On field:"
-msgstr "På felt:"
+#~ msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
+#~ msgstr "Fjerner abonnementer på valgte nyhetsstrømmer..."
-#: modules/popup-dialog.php:299 modules/pref-filters.php:54
-msgid "Feed:"
-msgstr "Nyhetsstrøm:"
+#~ msgid "You can't clear this type of feed."
+#~ msgstr "Du kan ikke rydde opp i denne typen nyhetsstrøm"
-#: modules/popup-dialog.php:305 modules/pref-filters.php:60
-msgid "Action:"
-msgstr "Handling:"
+#~ msgid "Clear articles"
+#~ msgstr "Fjern artikler"
-#: modules/popup-dialog.php:321 modules/pref-filters.php:77
-msgid "Params:"
-msgstr "Parametre:"
+#~ msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>"
+#~ msgstr "Legger til kategori <b>%s</b>...<br>"
-#: modules/popup-dialog.php:325 modules/pref-feeds.php:293
-msgid "Options:"
-msgstr "Valg:"
+#~ msgid "Done."
+#~ msgstr "Ferdig."
-#: modules/popup-dialog.php:328 modules/pref-filters.php:101
-msgid "Inverse match"
-msgstr "Motsatt markering"
+#~ msgid "Visit official site"
+#~ msgstr "Besøk den offisielle siden"
-#: modules/popup-dialog.php:354
-msgid "Update Errors"
-msgstr "Oppdaterer feil"
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "Steng"
-#: modules/popup-dialog.php:357
-msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
-msgstr "Disse nyhetsstrømmene kunne ikke oppdateres på grunn av feil:"
+#~ msgid "The configuration was reset to defaults."
+#~ msgstr "Konfigurasjonen er satt tilbake til standard"
-#: modules/popup-dialog.php:376
-msgid "Close"
-msgstr "Steng"
+#~ msgid "Themes"
+#~ msgstr "Utseender"
-#: modules/popup-dialog.php:385
-msgid "Edit Tags"
-msgstr "Endre tagger"
+#~ msgid "Change theme"
+#~ msgstr "Endre utseende"
-#: modules/popup-dialog.php:390
-msgid "Tags for this article (separated by commas):"
-msgstr "Denne artikkelens tagger (separert med kommaer):"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hide read items"
+#~ msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
-#: modules/popup-dialog.php:435 modules/pref-feeds.php:360
-#: modules/pref-filters.php:112 modules/pref-users.php:60
-msgid "Save"
-msgstr "Lagre"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove selected feeds from archive?"
+#~ msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
-#: modules/popup-dialog.php:448
-msgid "Tag cloud"
-msgstr "Tag-sky"
+#~ msgid "Search results"
+#~ msgstr "Søkeresultat"
-#: modules/popup-dialog.php:451
-msgid "Showing most popular tags "
-msgstr "Vis mest populære tagger"
+#~ msgid "Searched for"
+#~ msgstr "Søkte etter"
-#: modules/popup-dialog.php:452
-msgid "browse more"
-msgstr "utforsk videre"
+#~ msgid "More feeds..."
+#~ msgstr "Flere nyhetsstrømmer..."
-#: modules/pref-feed-browser.php:5 modules/pref-feeds.php:54
-msgid "Feed browser is administratively disabled."
-msgstr "Nyhetsstrømsutforsker er administrativt avskrudd"
+#~ msgid "Toggle Feedlist"
+#~ msgstr "Vis nyhetskanallisten"
-#: modules/pref-feed-browser.php:15
-msgid "Feed information:"
-msgstr "Nyhetsstrømsinformasjon:"
+#~ msgid "Search:"
+#~ msgstr "Søk:"
-#: modules/pref-feed-browser.php:39
-msgid "Site:"
-msgstr "Side:"
+#~ msgid "Order:"
+#~ msgstr "Rekkefølge:"
-#: modules/pref-feed-browser.php:41
-msgid "Last updated:"
-msgstr "Siste oppdatering:"
+#~ msgid "browse more"
+#~ msgstr "utforsk videre"
-#: modules/pref-feed-browser.php:56
-msgid "Last headlines:"
-msgstr "Siste artikler:"
+#~ msgid "Feed browser is administratively disabled."
+#~ msgstr "Nyhetsstrømsutforsker er administrativt avskrudd"
-#: modules/pref-feed-browser.php:85
-msgid ""
-"This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in "
-"case you are interested in them too."
-msgstr ""
-"Denne siden viser nyhetsstrømmer som andre brukere av systemet abonnerer på, "
-"i tilfelle du skulle være interessert i de også."
+#~ msgid "Top"
+#~ msgstr "Topp"
-#: modules/pref-feed-browser.php:103
-msgid "Top"
-msgstr "Topp"
+#~ msgid "Show"
+#~ msgstr "Vis"
-#: modules/pref-feed-browser.php:112
-msgid "Show"
-msgstr "Vis"
+#~ msgid "Hide from \"Other Feeds\""
+#~ msgstr "Skjul fra \"Andre nyhetsstrømmer\""
-#: modules/pref-feed-browser.php:166 modules/pref-feeds.php:107
-msgid "No feeds found to subscribe."
-msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet for å abonneres på"
+#~ msgid "Unable to delete non empty feed categories."
+#~ msgstr "Kunne ikke slette kategorien, den var ikke tom"
-#: modules/pref-feeds.php:39
-msgid "Subscribed to feeds:"
-msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:"
+#~ msgid "(Hidden)"
+#~ msgstr "(Skjult)"
-#: modules/pref-feeds.php:58
-msgid "Other feeds: Top 25"
-msgstr "Andre nyhetsstrømmer: Topp 25"
+#~ msgid "Recategorize"
+#~ msgstr "Rekategoriser"
-#: modules/pref-feeds.php:62
-msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
-msgstr "Viser topp 25 nyhetsstrømmer, sortert etter popularitet:"
+#~ msgid "Other:"
+#~ msgstr "Andre:"
-#: modules/pref-feeds.php:141
-msgid "Feed editor"
-msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
+#~ msgid "Generate another link"
+#~ msgstr "Genererer en ny adresse"
-#: modules/pref-feeds.php:153
-msgid "Title:"
-msgstr "Tittel:"
+#~ msgid "View feeds"
+#~ msgstr "Se nyhetsstrømmene"
-#: modules/pref-feeds.php:189
-msgid "Update Interval:"
-msgstr "Oppdateringsintervall:"
+#~ msgid "View tags"
+#~ msgstr "Se stikkord"
-#: modules/pref-feeds.php:198
-msgid "Link to:"
-msgstr "Link til:"
+#~ msgid "Back"
+#~ msgstr "Tilbake"
-#: modules/pref-feeds.php:215
-msgid "Not linked"
-msgstr "Ikke linket til"
+#~ msgid "View:"
+#~ msgstr "Vis:"
-#: modules/pref-feeds.php:249
-msgid "Article purging:"
-msgstr "Slett artikler:"
+#~ msgid "Refresh"
+#~ msgstr "Oppdater"
-#: modules/pref-feeds.php:262
-msgid "Update using:"
-msgstr "Oppdater med:"
+#~ msgid "Page"
+#~ msgstr "Side"
-#: modules/pref-feeds.php:295
-msgid "Hide from \"Other Feeds\""
-msgstr "Skjul fra \"Andre nyhetsstrømmer\""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Back to feedlist"
+#~ msgstr "Trykk for å endre"
-#: modules/pref-feeds.php:306
-msgid "Right-to-left content"
-msgstr "Innhold som vises fra høyre til venstre"
+#~ msgid "Tags:"
+#~ msgstr "Stikkord:"
-#: modules/pref-feeds.php:317
-msgid "Hide from my feed list"
-msgstr "Skjul fra min nyhetsstrømslisten"
+#~ msgid "Mark as unread"
+#~ msgstr "Sett som ulest"
-#: modules/pref-feeds.php:329
-msgid "Include in e-mail digest"
-msgstr "Inkluder i e-postsammendraget"
+#~ msgid "Where:"
+#~ msgstr "Hvor:"
-#: modules/pref-feeds.php:350
-msgid "Cache images locally"
-msgstr "Mellomlagre bilder lokalt på serveren"
+#~ msgid "Match on:"
+#~ msgstr "Match på:"
-#: modules/pref-feeds.php:514 modules/pref-feeds.php:561
-msgid "All done."
-msgstr "Alt ferdig."
+#~ msgid "Internal error: Function not implemented"
+#~ msgstr "Intern feil: funksjonen er ikke implementert"
-#: modules/pref-feeds.php:592
-#, php-format
-msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
-msgstr "Abonnerer på <b>%s</b>"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Click to view"
+#~ msgstr "Trykk for å endre"
-#: modules/pref-feeds.php:594
-#, php-format
-msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
-msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>"
+#~ msgid "This program requires XmlHttpRequest "
+#~ msgstr "Dette programmet krever XmlHttpRequest "
-#: modules/pref-feeds.php:676
-msgid "Category editor"
-msgstr "Kategoriredigerer"
+#~ msgid "This program requires cookies "
+#~ msgstr "Dette programmet krever informasjonskapsler påslått"
-#: modules/pref-feeds.php:699
-#, php-format
-msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
-msgstr "Kategorien <b>$%s</b> eksisterer allerede i databasen"
+#~ msgid " Keyboard shortcuts"
+#~ msgstr " Tastatursnarveier"
-#: modules/pref-feeds.php:727
-msgid "Unable to delete non empty feed categories."
-msgstr "Kunne ikke slette kategorien, den var ikke tom"
+#~ msgid "description"
+#~ msgstr "beskrivelse"
-#: modules/pref-feeds.php:744
-msgid "Create category"
-msgstr "Lag kategori"
+#~ msgid "filter_type_descr"
+#~ msgstr "Beskrivelse av filtertype"
-#: modules/pref-feeds.php:804
-msgid "No feed categories defined."
-msgstr "Ingen kategorier ble markert"
+#~ msgid "action_description"
+#~ msgstr "Handlingsbeskrivelse"
-#: modules/pref-feeds.php:815 modules/pref-filters.php:398
-#: modules/pref-labels.php:324 modules/pref-users.php:359
-msgid "Remove"
-msgstr "Fjern"
+#~ msgid "short_desc"
+#~ msgstr "kort beskrivelse"
-#: modules/pref-feeds.php:837
-msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
-msgstr "Noen nyhetsstrømmer har oppdateringsfeil (trykk for detaljer)"
+#~ msgid "Can't add user: no login specified."
+#~ msgstr "Kan ikke legge til bruker: brukernavn mangler."
-#: modules/pref-feeds.php:864
-msgid "Top 25"
-msgstr "Topp 25"
+#~ msgid "Can't create label: missing SQL expression."
+#~ msgstr "Kan ikke lage merkelapp, SQL-uttrykk mangler"
-#: modules/pref-feeds.php:938
-msgid "Show last article times"
-msgstr "Vis tidspunktene for siste artikkel"
+#~ msgid "Loading help..."
+#~ msgstr "Laster hjelp..."
-#: modules/pref-feeds.php:955 modules/pref-feeds.php:1017
-msgid "Last Article"
-msgstr "Siste Artikkel"
+#~ msgid "Saving label..."
+#~ msgstr "Lagrer merkelapp..."
-#: modules/pref-feeds.php:958 modules/pref-feeds.php:1021
-msgid "Updated"
-msgstr "Oppdatert"
+#~ msgid "Please select only one label."
+#~ msgstr "Vennligst velg kun en merkelapp"
-#: modules/pref-feeds.php:1042 modules/pref-filters.php:372
-#: modules/pref-labels.php:304 modules/pref-users.php:334
-msgid "Click to edit"
-msgstr "Trykk for å endre"
+#~ msgid "Please select only one category."
+#~ msgstr "Vennligst velg kun en kategori"
-#: modules/pref-feeds.php:1088 modules/pref-feeds.php:1102
-msgid "Selection:"
-msgstr "Utvalg:"
+#~ msgid "Address changed."
+#~ msgstr "Adresse er endret"
-#: modules/pref-feeds.php:1094
-msgid "Recategorize"
-msgstr "Rekategoriser"
+#~ msgid ""
+#~ "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time."
+#~ msgstr ""
+#~ "Endre poengene til artiklene i alle nyhetskanalene? Dette kan ta lang tid."
-#: modules/pref-feeds.php:1103 modules/pref-filters.php:396
-#: modules/pref-labels.php:322 modules/pref-users.php:357
-msgid "Edit"
-msgstr "Rediger"
+#~ msgid "Rescoring feeds..."
+#~ msgstr "Setter poeng på nytt for nyhetskanalene..."
-#: modules/pref-feeds.php:1104
-msgid "Manual purge"
-msgstr "Slett manuelt"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Restart in offline mode"
+#~ msgstr "Konfigurasjonssjekken feilet"
-#: modules/pref-feeds.php:1105
-msgid "Clear feed data"
-msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
+#~ msgid "MySQL Charset Updater"
+#~ msgstr "MySQL tegnsettsoppdaterer"
-#: modules/pref-feeds.php:1106 modules/pref-filters.php:252
-msgid "Rescore articles"
-msgstr "Tilbakestill poengsummene for artiklene"
+#~ msgid ""
+#~ "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dette skriptet er for Tiny Tiny RSS installasjoner med MySQL i bakgrunnen"
-#: modules/pref-feeds.php:1107
-msgid "Unsubscribe"
-msgstr "Avabonner"
+#~ msgid ""
+#~ "This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n"
+#~ "\t\t\tDepending on current database charset you may experience data "
+#~ "corruption (lost accent characters, etc.). \n"
+#~ "\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in "
+#~ "config.php to 'utf8'."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dette skriptet vil konvertere din Tiny Tiny RSS database til UTF-8. \n"
+#~ "\t\t\tAvhengig av din nåvørende databasetegnsett kan du oppleve korrupt "
+#~ "databaseinnhold (manglende aksenter, osv.). \n"
+#~ "\t\t\tEtter oppdateringen må du endre <b>MYSQL_CHARSET</b> valget i "
+#~ "config.php til 'utf8'."
-#: modules/pref-feeds.php:1112
-msgid "Other:"
-msgstr "Andre:"
+#~ msgid "Converting database..."
+#~ msgstr "Konverterer database..."
-#: modules/pref-feeds.php:1113
-msgid "Edit categories"
-msgstr "Rediger kategorier"
+#~ msgid ""
+#~ "<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n"
+#~ "\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Alvorlig feil</b>: Du har glemt å kopier \n"
+#~ "\t\t<b>config.php-dist</b> til <b>config.php</b> og redigert den.\n"
-#: modules/pref-feeds.php:1120
-msgid "OPML"
-msgstr "OPML"
+#~ msgid ""
+#~ "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
+#~ msgstr "Config: Konfigurasjonsfilens versjon er feil. Se config.php-dist.\n"
-#: modules/pref-feeds.php:1124
-msgid "File:"
-msgstr "Fil:"
+#~ msgid ""
+#~ "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n"
+#~ "\t\t\toption from config.php\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Alvorlig feil</b>: RSS-bakgrunnstype er avlegs, vennligst fjern dette "
+#~ "valget fra config.php\n"
-#: modules/pref-feeds.php:1127
-msgid "Import"
-msgstr "Importer"
+#~ msgid ""
+#~ "<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n"
+#~ "\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove "
+#~ "them \n"
+#~ "\t\tfrom your TT-RSS instance.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Alvorlig feil</b>: XML Import/Eksport-verktøyet (<b>xml-export.php</"
+#~ "b>\n"
+#~ "\t\tog <b>xml-import.php</b>) kan bli brukt ondskapsfullt. Vennligst "
+#~ "fjern dem fra din TT-RSS-installasjon.\n"
-#: modules/pref-feeds.php:1134
-msgid "Export OPML"
-msgstr "Eksporter OPML"
+#~ msgid ""
+#~ "<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
+#~ "\t\t\tto 0 in single user mode.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Alvorlig feil</b>: Vennligst sett DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
+#~ "\t\t\ttil 0 i enkelbrukermodus.\n"
-#: modules/pref-feeds.php:1137
-msgid "Firefox Integration"
-msgstr "Firefox integrering"
+#~ msgid ""
+#~ "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n"
+#~ "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions."
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Alvorlig feil</b>: Du har åpnet for USE_CURL_FOR_ICONS, men din utgave "
+#~ "av PHP \n"
+#~ "\t\t\tser ikke ut til å støtte CURL."
-#: modules/pref-feeds.php:1139
-msgid ""
-"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
-"link below."
-msgstr ""
-"Denne Tiny Tiny RSS siden kan bli brukt som nyhetsstrømsleser for Firefox "
-"ved å trykke på lenken nedenfor."
+#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
+#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME er udefinert."
-#: modules/pref-feeds.php:1143
-msgid "Click here to register this site as a feed reader."
-msgstr "Trykk her for å registrere denne siden som nyhetsstrømsleser"
+#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)"
+#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME er for lav (mindre enn 60)"
-#: modules/pref-feeds.php:1152
-msgid ""
-"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
-"by anyone who knows the URL specified below."
-msgstr ""
-"Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og "
-"kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor."
+#, fuzzy
+#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to"
+#~ msgstr ""
+#~ "Konfigurer: SESSION_EXPIRE_TIME må være høyere eller lik "
+#~ "SESSION_COOKIE_LIFETIME"
-#: modules/pref-feeds.php:1159
-msgid "Generate another link"
-msgstr "Genererer en ny adresse"
+#~ msgid ""
+#~ "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
+#~ msgstr ""
+#~ "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS er ukompatibelt med SINGLE_USER_MODE"
-#: modules/pref-filters.php:22
-msgid "Filter editor"
-msgstr "Filterredigering"
+#~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
+#~ msgstr ""
+#~ "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS er i øyeblikket ukompatibelt i forhold "
+#~ "til MySQL"
-#: modules/pref-filters.php:92
-msgid "Enabled"
-msgstr "Tillatt"
+#~ msgid ""
+#~ "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and "
+#~ "DIGEST_FROM_ADDRESS"
+#~ msgstr ""
+#~ "config: MAIL_FROM har blitt splittet fra DIGEST_FROM_NAME og "
+#~ "DIGEST_FROM_ADDRESS"
-#: modules/pref-filters.php:152
-#, php-format
-msgid "Saved filter <b>%s</b>"
-msgstr "Lagret filter <b>%s</b>"
+#~ msgid "config: option COUNTERS_MAX_AGE expected, but not defined"
+#~ msgstr "config: valget COUNTERS_MAX_AGE er forventet, men ikke definert"
-#: modules/pref-filters.php:192
-#, php-format
-msgid "Created filter <b>%s</b>"
-msgstr "Laget filter <b>%s</b>"
+#~ msgid ""
+#~ "config: option DAEMON_REFRESH_ONLY is obsolete. Please remove this option "
+#~ "and read about other ways to update feeds on the <a href='http://tt-rss."
+#~ "spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "config: valget DAEMON_REFRESH_ONLY er avlegs. Vennligst fjern dette "
+#~ "valget og les om andre måter å oppdatere nyhetsstrømmer i <a href='http://"
+#~ "tt-rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wikien</a>."
-#: modules/pref-filters.php:318
-msgid "filter_type_descr"
-msgstr "Beskrivelse av filtertype"
+#~ msgid "Unknown Error"
+#~ msgstr "Ukjent feil"
-#: modules/pref-filters.php:319
-msgid "action_description"
-msgstr "Handlingsbeskrivelse"
+#~ msgid "Feed information:"
+#~ msgstr "Nyhetsstrømsinformasjon:"
-#: modules/pref-filters.php:328
-msgid "Filter expression"
-msgstr "Filteruttrykk"
+#~ msgid "Site:"
+#~ msgstr "Side:"
-#: modules/pref-filters.php:330
-msgid "Match"
-msgstr "Match"
+#~ msgid "Last updated:"
+#~ msgstr "Siste oppdatering:"
-#: modules/pref-filters.php:331
-msgid "Action"
-msgstr "Handling"
+#~ msgid "Last headlines:"
+#~ msgstr "Siste artikler:"
-#: modules/pref-filters.php:332
-msgid "Params"
-msgstr "Parametre"
+#~ msgid "Other feeds: Top 25"
+#~ msgstr "Andre nyhetsstrømmer: Topp 25"
-#: modules/pref-filters.php:361
-msgid "(Disabled)"
-msgstr "(Avskrudd)"
+#~ msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
+#~ msgstr "Viser topp 25 nyhetsstrømmer, sortert etter popularitet:"
-#: modules/pref-filters.php:380
-msgid "(Inverse)"
-msgstr "(Motsatt)"
+#~ msgid "Top 25"
+#~ msgstr "Topp 25"
-#: modules/pref-filters.php:406
-msgid "No filters defined."
-msgstr "Ingen filtre er valgt"
+#~ msgid "Content Filtering"
+#~ msgstr "Innholdsfilter"
-#: modules/pref-filters.php:408
-msgid "No matching filters found."
-msgstr "Ingen filtre ble funnet."
+#~ msgid "Label Editor"
+#~ msgstr "Merkelappredigerer"
-#: modules/pref-labels.php:9
-msgid ""
-"Sorry, labels have been administratively disabled for this installation. "
-"Please contact instance owner or edit configuration file to enable this "
-"functionality."
-msgstr ""
-"Beklager, merkelapper har blitt administrativt avskrudd for denne "
-"installasjonen. Vennligst kontakt sideadministratoren eller rediger "
-"konfigurasjonsfilen for å åpne for denne funksjonaliteten."
+#~ msgid "User Manager"
+#~ msgstr "Brukeradministrering"
-#: modules/pref-labels.php:173
-#, php-format
-msgid "Saved label <b>%s</b>"
-msgstr "Lagret merkelapp <b>%s</b>"
+#~ msgid "Toggle:"
+#~ msgstr "Vis:"
-#: modules/pref-labels.php:205
-#, php-format
-msgid "Created label <b>%s</b>"
-msgstr "Laget merkelappen <b>%s</b>"
+#~ msgid " Subscribe to feed"
+#~ msgstr " Abonner på nyhetsstrømmen"
-#: modules/pref-labels.php:276
-msgid "Caption"
-msgstr "Overskrift"
+#~ msgid " Edit this feed"
+#~ msgstr " Endre på nyhetsstrømmen"
-#: modules/pref-labels.php:277
-msgid "SQL Expression"
-msgstr "SQL-uttrykk"
+#~ msgid " Clear articles"
+#~ msgstr " Slett artikler"
-#: modules/pref-labels.php:302
-msgid "[No caption]"
-msgstr "Ingen bildetekst"
+#~ msgid " Rescore feed"
+#~ msgstr " Endre poengsummen for nyhetskanalen"
-#: modules/pref-labels.php:329
-msgid "No labels defined."
-msgstr "Ingen merkelapper er valgt"
+#~ msgid " Unsubscribe"
+#~ msgstr " Fjern abonnement"
-#: modules/pref-labels.php:331
-msgid "No matching labels found."
-msgstr "Ingen passende merkelapper ble funnet."
+#~ msgid " Mark as read"
+#~ msgstr " Marker som lest"
-#: modules/pref-prefs.php:60
-msgid "Password has been changed."
-msgstr "Passord har blitt endret."
+#~ msgid " (Un)hide read feeds"
+#~ msgstr " Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
-#: modules/pref-prefs.php:62
-msgid "Old password is incorrect."
-msgstr "Gammelt passord er feil"
+#, fuzzy
+#~ msgid " Create label"
+#~ msgstr " Lag filter"
-#: modules/pref-prefs.php:112
-msgid "The configuration was saved."
-msgstr "Konfigurasjonen er lagret."
+#~ msgid " Create filter"
+#~ msgstr " Lag filter"
-#: modules/pref-prefs.php:138
-msgid "E-mail has been changed."
-msgstr "E-post har blitt endret."
+#~ msgid " Reset category order"
+#~ msgstr " Endre rekkefølgen på kategoriene"
-#: modules/pref-prefs.php:150 modules/pref-prefs.php:210
-msgid "The configuration was reset to defaults."
-msgstr "Konfigurasjonen er satt tilbake til standard"
+#~ msgid ""
+#~ "This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in "
+#~ "case you are interested in them too."
+#~ msgstr ""
+#~ "Denne siden viser nyhetsstrømmer som andre brukere av systemet abonnerer "
+#~ "på, i tilfelle du skulle være interessert i de også."
-#: modules/pref-prefs.php:195
-msgid ""
-"Your password is at default value, \n"
-"\t\t\t\t\t\tplease change it."
-msgstr ""
-"Passordet ditt er et standardpassord, \n"
-"\t\t\t\t\t\tVennligst bytt."
+#~ msgid "Match "
+#~ msgstr "Match"
-#: modules/pref-prefs.php:222
-msgid "Personal data"
-msgstr "Personlig informasjon"
+#~ msgid "Unread articles"
+#~ msgstr "Uleste artikler"
-#: modules/pref-prefs.php:229
-msgid "E-mail"
-msgstr "E-post"
+#~ msgid "Title contains"
+#~ msgstr "Tittel inneholder"
-#: modules/pref-prefs.php:240
-msgid "Access level"
-msgstr "Tilgangsnivå"
+#~ msgid "Content contains"
+#~ msgstr "Innholdet inneholder"
-#: modules/pref-prefs.php:253
-msgid "Change e-mail"
-msgstr "Skift e-post"
+#~ msgid "Score equals"
+#~ msgstr "Poeng er lik"
-#: modules/pref-prefs.php:259
-msgid "Authentication"
-msgstr "Autentifisering"
+#~ msgid "Score is greater than"
+#~ msgstr "Fler poeng enn"
-#: modules/pref-prefs.php:261
-msgid "Old password"
-msgstr "Gammelt passord"
+#~ msgid "Score is less than"
+#~ msgstr "Færre poeng enn"
-#: modules/pref-prefs.php:268
-msgid "New password"
-msgstr "Nytt passord"
+#~ msgid "Articles newer than X hours"
+#~ msgstr "Artikler nyere enn X timer"
-#: modules/pref-prefs.php:276
-msgid "Confirm password"
-msgstr "Bekreft passord"
+#~ msgid "Articles newer than X days"
+#~ msgstr "Artikler nyere enn X dager"
-#: modules/pref-prefs.php:293
-msgid "Change password"
-msgstr "Endre passord"
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "Legg til"
-#: modules/pref-prefs.php:309
-msgid "Themes"
-msgstr "Utseender"
+#~ msgid ""
+#~ "Sorry, labels have been administratively disabled for this installation. "
+#~ "Please contact instance owner or edit configuration file to enable this "
+#~ "functionality."
+#~ msgstr ""
+#~ "Beklager, merkelapper har blitt administrativt avskrudd for denne "
+#~ "installasjonen. Vennligst kontakt sideadministratoren eller rediger "
+#~ "konfigurasjonsfilen for å åpne for denne funksjonaliteten."
-#: modules/pref-prefs.php:310
-msgid "Select theme"
-msgstr "Velg utseende"
+#~ msgid "Caption"
+#~ msgstr "Overskrift"
-#: modules/pref-prefs.php:312
-msgid "Default"
-msgstr "Standard"
+#~ msgid "Match SQL"
+#~ msgstr "Match SQL"
-#: modules/pref-prefs.php:328
-msgid "Change theme"
-msgstr "Endre utseende"
+#~ msgid "Error: SQL expression is blank."
+#~ msgstr "Feil: SQL uttrykket er blankt."
-#: modules/pref-prefs.php:385
-msgid "short_desc"
-msgstr "kort beskrivelse"
+#~ msgid "Saved label <b>%s</b>"
+#~ msgstr "Lagret merkelapp <b>%s</b>"
-#: modules/pref-prefs.php:397 modules/pref-prefs.php:402
-msgid "Yes"
-msgstr "Ja"
+#~ msgid "SQL Expression"
+#~ msgstr "SQL-uttrykk"
-#: modules/pref-prefs.php:399 modules/pref-prefs.php:402
-msgid "No"
-msgstr "Nei"
+#~ msgid "[No caption]"
+#~ msgstr "Ingen bildetekst"
-#: modules/pref-prefs.php:424
-msgid "Save configuration"
-msgstr "Lagre konfigurasjonen"
+#~ msgid "Labels and SQL Expressions"
+#~ msgstr "Navnelapper og SQL-uttrykk"
-#: modules/pref-prefs.php:428
-msgid "Reset to defaults"
-msgstr "Tilbake til standard"
+#~ msgid ""
+#~ "Label content is generated using SQL expressions. The «SQL "
+#~ "expression» is added to WHERE clause of view feed query. You can "
+#~ "match on ttrss_entries table fields and even use subselect to query "
+#~ "additional information. This \tfunctionality is considered to be advanced "
+#~ "and requires some understanding of SQL."
+#~ msgstr ""
+#~ "Navnelapper blir generert ut i fra SQL-uttrykk. «SQL-uttrykket» "
+#~ "blir lagt til i WHERE-klausulen i nyhetsstrømsforespørselen. Du kan "
+#~ "matche mot ttrss_entries tabellen felter og til og med bruke "
+#~ "«subselect» for å etterspørre ytterligere informasjon. Denne "
+#~ "funksjonaliteten bllir regnet som avansert og forutsetter noe kjennskap "
+#~ "til SQL."
-#: modules/pref-users.php:7
-msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
-msgstr "Adgangsnivået ditt er for lavt for å åpne denne siden."
+#~ msgid "Examples"
+#~ msgstr "Eksempler"
-#: modules/pref-users.php:17
-msgid "User editor"
-msgstr "Brukeradministrering"
+#~ msgid "Match all unread articles:"
+#~ msgstr "Match alle uleste artikler:"
-#: modules/pref-users.php:38
-msgid "Change password:"
-msgstr "Bytt passord:"
+#~ msgid "Matches all articles which mention Linux in the title:"
+#~ msgstr "Viser alle artikler som nevner Linux i tittelen:"
-#: modules/pref-users.php:42
-msgid "E-mail:"
-msgstr "E-post:"
+#~ msgid "Matches all articles for the last week (PostgreSQL):"
+#~ msgstr "Viser alle artiklene fra den siste uken (PostgreSQL):"
-#: modules/pref-users.php:48
-msgid "Access level:"
-msgstr "Tilgangsnivå:"
+#~ msgid "Matches all articles with scores between 100 and 500:"
+#~ msgstr "Viser alle artikler med mellom 100 og 500 poeng:"
-#: modules/pref-users.php:83
-#, php-format
-msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
-msgstr "Byttet passord for bruker <b>%s</b>."
+#~ msgid "Search to label"
+#~ msgstr "Søk etter merkelapp"
-#: modules/pref-users.php:131
-#, php-format
-msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
-msgstr "La til bruker <b>%s</b> med passordet <b>%s</b>"
+#~ msgid "Convert to label"
+#~ msgstr "Konverter til merkelapp"
-#: modules/pref-users.php:138
-#, php-format
-msgid "Could not create user <b>%s</b>"
-msgstr "Kunne ikke lage brukeren <b>%s</b>"
+#~ msgid "Dashboard"
+#~ msgstr "Skrivebord"
-#: modules/pref-users.php:142
-#, php-format
-msgid "User <b>%s</b> already exists."
-msgstr "Brukeren <b>%s</b> finnes allerede."
+#~ msgid "Create Label"
+#~ msgstr "Lag merkelapp"
-#: modules/pref-users.php:162
-#, php-format
-msgid ""
-"Changed password of user <b>%s</b>\n"
-"\t\t\t\t\t to <b>%s</b>"
-msgstr ""
-"Byttet passord forbruker <b>%s</b>\n"
-"\t\t\t\t\t til <b>%s</b>"
+#~ msgid "Test"
+#~ msgstr "Test"
-#: modules/pref-users.php:166
-#, php-format
-msgid "Notifying <b>%s</b>."
-msgstr "Gir beskjed til <b>%s</b>"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Perform action"
+#~ msgstr "Utfør handlingen"
-#: modules/pref-users.php:202
-msgid "[tt-rss] Password change notification"
-msgstr "[tt-rss] Varsel om endring av passord"
+#~ msgid "Filter expression"
+#~ msgstr "Filteruttrykk"
-#: modules/pref-users.php:259
-msgid "Create user"
-msgstr "Lag bruker"
+#~ msgid "Enable icons in feedlist"
+#~ msgstr "Tillat ikoner i nyhetsstrømslisten"
-#: modules/pref-users.php:293
-msgid "Login"
-msgstr "Logg inn"
+#~ msgid "Category:"
+#~ msgstr "Kategori:"
-#: modules/pref-users.php:294
-msgid "Access Level"
-msgstr "Tilgangsnivå"
+#~ msgid "Caption:"
+#~ msgstr "Overskrift:"
-#: modules/pref-users.php:296
-msgid "Last login"
-msgstr "Siste innlogging"
+#~ msgid "SQL Expression:"
+#~ msgstr "SQL-uttrykk:"
-#: modules/pref-users.php:355
-msgid "User details"
-msgstr "Brukerdetaljer"
+#~ msgid "Match:"
+#~ msgstr "Matcher:"
-#: modules/pref-users.php:361
-msgid "Reset password"
-msgstr "Nullstill passordet"
+#~ msgid "Feed:"
+#~ msgstr "Nyhetsstrøm:"
-#: modules/pref-users.php:366
-msgid "No users defined."
-msgstr "Ingen brukere er valgt"
+#~ msgid "Action:"
+#~ msgstr "Handling:"
-#: modules/pref-users.php:368
-msgid "No matching users found."
-msgstr "Ingen matchende brukere ble funnet"
+#~ msgid "Params:"
+#~ msgstr "Parametre:"
-#~ msgid ""
-#~ "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
-#~ "doesn't seem to support it."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dette programmet krever XmlHttpRequest for å fungere slik det skal. Din "
-#~ "nettleser ser ikke ut til å støtte dette."
+#~ msgid "Title:"
+#~ msgstr "Tittel:"
-#~ msgid ""
-#~ "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't "
-#~ "seem to support them."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dette programmet krever cookies for å fungere ordentlig. Din nettleser "
-#~ "ser ikke ut til å støtte dette."
+#~ msgid "Update using:"
+#~ msgstr "Oppdater med:"
-#~ msgid "Show article"
-#~ msgstr "Vis artikkelen"
+#~ msgid "Change password:"
+#~ msgstr "Bytt passord:"
#~ msgid "Placeholder"
#~ msgstr "Navneholder"
#~ msgid "This page"
#~ msgstr "Denne siden"
-#~ msgid "Above active article"
-#~ msgstr "Ovenfor aktiv artikkel"
-
#~ msgid "Below active article"
#~ msgstr "Nedenfor aktiv artikkel"