# Norwegian Bokmål for Tiny Tiny RSS.
-# Copyright (C) 2007
+# Copyright (C) 2007-2009
# This file is distributed under the same license as the Tiny Tiny RSS package.
-# Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>, 2007.
+# Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>, 2007-2009.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.2.21\n"
+"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.3.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-06 16:43+0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-05-26 22:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-18 16:07+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-02 00:10+0100\n"
"Last-Translator: Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <christian@vindstille.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: backend.php:108
+#: backend.php:107
msgid "Use default"
msgstr "Bruk standard"
-#: backend.php:109
+#: backend.php:108
msgid "Never purge"
msgstr "Slett aldri"
-#: backend.php:110
+#: backend.php:109
msgid "1 week old"
msgstr "1 uke gammel"
-#: backend.php:111
+#: backend.php:110
msgid "2 weeks old"
msgstr "2 uker gammel"
-#: backend.php:112
+#: backend.php:111
msgid "1 month old"
msgstr "1 måned gammel"
-#: backend.php:113
+#: backend.php:112
msgid "2 months old"
msgstr "2 måneder gammel"
-#: backend.php:114
+#: backend.php:113
msgid "3 months old"
msgstr "3 måneder gammel"
-#: backend.php:117
-#, fuzzy
+#: backend.php:116
msgid "Default interval"
-msgstr "Oppdateringsintervall:"
+msgstr "Standard intervall:"
-#: backend.php:118
+#: backend.php:117 backend.php:127
msgid "Disable updates"
msgstr "Slå av oppdateringer"
-#: backend.php:119
+#: backend.php:118 backend.php:128
msgid "Each 15 minutes"
msgstr "Hvert 15. minutt"
-#: backend.php:120
+#: backend.php:119 backend.php:129
msgid "Each 30 minutes"
msgstr "Hvert 30. minutt"
-#: backend.php:121
+#: backend.php:120 backend.php:130
msgid "Hourly"
msgstr "På timen"
-#: backend.php:122
+#: backend.php:121 backend.php:131
msgid "Each 4 hours"
msgstr "Hver 4. time"
-#: backend.php:123
+#: backend.php:122 backend.php:132
msgid "Each 12 hours"
msgstr "Hver 12. time"
-#: backend.php:124
+#: backend.php:123 backend.php:133
msgid "Daily"
msgstr "Daglig"
-#: backend.php:125
+#: backend.php:124 backend.php:134
msgid "Weekly"
msgstr "Ukentlig"
-#: backend.php:128 modules/pref-prefs.php:312
+#: backend.php:137 tt-rss.php:220 modules/pref-prefs.php:329
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: backend.php:129
+#: backend.php:138
msgid "Magpie"
msgstr "Magpie"
-#: backend.php:130
+#: backend.php:139
msgid "SimplePie"
msgstr "SimplePie"
-#: backend.php:139 modules/pref-users.php:35
+#: backend.php:148 modules/pref-users.php:126
msgid "User"
msgstr "Bruker"
-#: backend.php:140
+#: backend.php:149
msgid "Power User"
msgstr "Superbruker"
-#: backend.php:141
+#: backend.php:150
msgid "Administrator"
msgstr "Administrator"
-#: backend.php:424 modules/pref-users.php:311
-msgid "Registered"
-msgstr "Registrert"
-
-#: backend.php:425
-msgid "Last logged in"
-msgstr "Sist innlogget"
-
-#: backend.php:426
-msgid "Stored articles"
-msgstr "Lagrede artikler"
-
-#: backend.php:433
-msgid "Subscribed feeds count"
-msgstr "Antall nyhetsstrømmer som abonneres på"
-
-#: backend.php:448
-msgid "Subscribed feeds"
-msgstr "Nyhetsstrømmer som abonneres på"
+#: backend.php:538 login_form.php:142 modules/backend-rpc.php:61
+#: modules/popup-dialog.php:106
+#, fuzzy
+msgid "Default profile"
+msgstr "Standard artikkelbegrensning"
#: errors.php:3
msgid "Unknown error"
msgstr "Ukjent feil"
#: errors.php:5
-msgid "This program requires XmlHttpRequest "
-msgstr "Dette programmet krever XmlHttpRequest "
+msgid ""
+"This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
+"doesn't seem to support it."
+msgstr ""
+"Dette programmet krever XmlHttpRequest for å fungere slik det skal. Din "
+"nettleser ser ikke ut til å støtte dette."
#: errors.php:8
-msgid "This program requires cookies "
-msgstr "Dette programmet krever informasjonskapsler påslått"
+msgid ""
+"This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't "
+"seem to support them."
+msgstr ""
+"Dette programmet krever cookies for å fungere ordentlig. Din nettleser ser "
+"ikke ut til å støtte dette."
#: errors.php:11
msgid "Backend sanity check failed"
"Din utgave av MySQL er i øyeblikket ikke støttet. Vennligst besøk den \n"
"\t\toffisielle siden for mer informasjon."
-#: functions.php:2570 functions.php:2934 functions.php:3310 functions.php:4157
-msgid "Starred articles"
-msgstr "Favorittartikler"
+#: errors.php:32
+msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
+msgstr ""
+"SQL escaping testen feilen, sjekk database og PHP konfigurasjonene dine."
-#: functions.php:2586 functions.php:2936 functions.php:3313 functions.php:4164
-#: modules/pref-feeds.php:1157
-msgid "Published articles"
-msgstr "Publiserte artikler"
+#: functions.php:1928
+msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
+msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)"
-#: functions.php:2602 functions.php:2938 functions.php:3316 functions.php:4142
-msgid "Fresh articles"
-msgstr "Ferske artikler"
+#: functions.php:1998
+msgid "Incorrect username or password"
+msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
-#: functions.php:2856 modules/popup-dialog.php:175
-#: modules/pref-filters.php:353
+#: functions.php:2979 modules/popup-dialog.php:391
+#: modules/pref-filters.php:420
msgid "All feeds"
msgstr "Alle Nyhetsstrømmer"
-#: functions.php:2885 functions.php:2924 functions.php:3288 functions.php:4318
-#: functions.php:4348 modules/pref-feeds.php:988
+#: functions.php:3011 functions.php:3050 functions.php:4447 functions.php:4475
+#: modules/backend-rpc.php:859 modules/pref-feeds.php:1333
msgid "Uncategorized"
msgstr "Ukategorisert"
-#: functions.php:2914 functions.php:3475
+#: functions.php:3040 functions.php:3689 modules/backend-rpc.php:864
+#: mobile/functions.php:170
msgid "Special"
msgstr "Snarveier"
-#: functions.php:2916 functions.php:3477
+#: functions.php:3042 functions.php:3691 prefs.php:114
+#: modules/backend-rpc.php:869 help/4.php:12 mobile/functions.php:197
msgid "Labels"
msgstr "Merkelapper"
-#: functions.php:3274 functions.php:3276
-msgid "Search results"
-msgstr "Søkeresultat"
+#: functions.php:3087 localized_js.php:166 help/3.php:60 offline.js:493
+#: offline.js:1425
+msgid "Starred articles"
+msgstr "Favorittartikler"
+
+#: functions.php:3089 modules/pref-feeds.php:1492 help/3.php:61
+msgid "Published articles"
+msgstr "Publiserte artikler"
+
+#: functions.php:3091 help/3.php:59
+msgid "Fresh articles"
+msgstr "Ferske artikler"
+
+#: functions.php:3093 localized_js.php:42 help/3.php:58 offline.js:488
+#: offline.js:1427
+msgid "All articles"
+msgstr "Alle artikler"
+
+#: functions.php:3095
+#, fuzzy
+msgid "Archived articles"
+msgstr "Lagrede artikler"
-#: functions.php:3292 functions.php:3305 functions.php:3311 functions.php:3314
-#: functions.php:3317 functions.php:3325
-msgid "Searched for"
-msgstr "Søkte etter"
+#: functions.php:4200
+msgid "Generated feed"
+msgstr "Generert nyhetsstrøm"
-#: functions.php:3945 functions.php:3994 functions.php:5216
-#: modules/pref-feeds.php:769 modules/pref-feeds.php:950
-#: modules/pref-filters.php:305 modules/pref-labels.php:271
-#: modules/pref-users.php:302
+#: functions.php:4205 functions.php:5553 localized_js.php:161
+#: modules/popup-dialog.php:82 modules/pref-feeds.php:1087
+#: modules/pref-feeds.php:1297 modules/pref-filters.php:377
+#: modules/pref-labels.php:183 modules/pref-users.php:419 offline.js:408
msgid "Select:"
msgstr "Velg:"
-#: functions.php:3946 functions.php:3995 modules/pref-feeds.php:770
-#: modules/pref-feeds.php:951 modules/pref-filters.php:306
-#: modules/pref-labels.php:272 modules/pref-users.php:303
+#: functions.php:4206 localized_js.php:41 modules/popup-dialog.php:83
+#: modules/pref-feeds.php:1088 modules/pref-feeds.php:1298
+#: modules/pref-filters.php:378 modules/pref-labels.php:184
+#: modules/pref-users.php:420
msgid "All"
msgstr "Alle"
-#: functions.php:3947 functions.php:3952 functions.php:3996 functions.php:3999
-#: tt-rss.php:191
+#: functions.php:4207 functions.php:4224 localized_js.php:184 tt-rss.php:213
msgid "Unread"
msgstr "Ulest"
-#: functions.php:3948 functions.php:3997 modules/pref-feeds.php:771
-#: modules/pref-feeds.php:952 modules/pref-filters.php:307
-#: modules/pref-labels.php:273 modules/pref-users.php:304
+#: functions.php:4208 localized_js.php:79
+msgid "Invert"
+msgstr "Motsatt"
+
+#: functions.php:4209 localized_js.php:106 modules/popup-dialog.php:84
+#: modules/pref-feeds.php:1089 modules/pref-feeds.php:1299
+#: modules/pref-filters.php:379 modules/pref-labels.php:185
+#: modules/pref-users.php:421
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: functions.php:3950 tt-rss.php:142 modules/pref-feeds.php:1111
+#: functions.php:4217 localized_js.php:35 tt-rss.php:178 offline.js:184
msgid "Actions..."
msgstr "Handlinger..."
-#: functions.php:3951
+#: functions.php:4223 localized_js.php:163
msgid "Selection toggle:"
msgstr "Marker utvalg:"
-#: functions.php:3953 functions.php:4000 tt-rss.php:190
+#: functions.php:4225 localized_js.php:165 tt-rss.php:212
msgid "Starred"
msgstr "Favoritter"
-#: functions.php:3954
+#: functions.php:4226
msgid "Published"
msgstr "Publisert"
-#: functions.php:3956 functions.php:4002
-msgid "Mark as read:"
-msgstr "Marker som lest:"
-
-#: functions.php:3957
-msgid "Selection"
-msgstr "Utvalg"
-
-#: functions.php:3971
-msgid "Entire feed"
-msgstr "Hele nyhetsstrømmen"
-
-#: functions.php:3974 tt-rss.php:157
-msgid "Other actions:"
-msgstr "Andre handlinger:"
-
-#: functions.php:3981 functions.php:3983
-msgid "Search to label"
-msgstr "Søk etter merkelapp"
+#: functions.php:4227
+msgid "Selection:"
+msgstr "Utvalg:"
-#: functions.php:3999
-msgid "Toggle:"
-msgstr "Vis:"
+#: functions.php:4228 localized_schema.php:16 tt-rss.php:187 tt-rss.php:230
+msgid "Mark as read"
+msgstr "Marker som lest"
-#: functions.php:4003
-msgid "Page"
-msgstr "Side"
+#: functions.php:4234
+msgid "Archive"
+msgstr ""
-#: functions.php:4004 modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:151
-#: modules/pref-filters.php:342
-msgid "Feed"
-msgstr "Nyhetsstrøm"
+#: functions.php:4236
+#, fuzzy
+msgid "Move back"
+msgstr "Gå tilbake"
-#: functions.php:4011
-msgid "Convert to label"
-msgstr "Konverter til merkelapp"
+#: functions.php:4237
+#, fuzzy
+msgid "Delete"
+msgstr "Standard"
-#: functions.php:4058
-msgid "Generated feed"
-msgstr "Generert nyhetsstrøm"
+#: functions.php:4242
+msgid "Assign label:"
+msgstr "Tildel stikkord:"
-#: functions.php:4130
-msgid "Dashboard"
-msgstr "Skrivebord"
+#: functions.php:4283 localized_js.php:59
+msgid "Click to collapse category"
+msgstr "Velg for å slå sammen kategorien"
-#: functions.php:4368
+#: functions.php:4493
msgid "No feeds to display."
msgstr "Ingen nyhetstrømmer å vise"
-#: functions.php:4385
+#: functions.php:4510
msgid "Tags"
-msgstr "Tagger"
+msgstr "Stikkord"
+
+#: functions.php:4669
+msgid "audio/mpeg"
+msgstr "Lyd/mpeg"
-#: functions.php:4611
+#: functions.php:4795
msgid " - "
msgstr "-"
-#: functions.php:4666
-msgid "no tags"
-msgstr "Ingen tagger"
+#: functions.php:4820 functions.php:5580
+msgid "Edit tags for this article"
+msgstr "Rediger stikkordene for denne artikkelen"
+
+#: functions.php:4826 functions.php:5563
+msgid "Show article summary in new window"
+msgstr "Åpne artikkelsammendraget i nytt nettleservindu"
+
+#: functions.php:4833 functions.php:5570
+msgid "Publish article with a note"
+msgstr "Publiser artikelen med notat"
+
+#: functions.php:4850 functions.php:5441
+msgid "Originally from:"
+msgstr ""
+
+#: functions.php:4863 functions.php:5454
+#, fuzzy
+msgid "Feed URL"
+msgstr "Nyhetsstrøm"
+
+#: functions.php:4903 functions.php:5484
+msgid "unknown type"
+msgstr "Ukjent type"
-#: functions.php:4697 functions.php:5166
+#: functions.php:4943 functions.php:5527
msgid "Attachment:"
msgstr "Vedlegg:"
-#: functions.php:4699 functions.php:5168
+#: functions.php:4945 functions.php:5529
msgid "Attachments:"
msgstr "Vedlegg:"
-#: functions.php:4709 functions.php:5177
-msgid "unknown type"
-msgstr "Ukjent type"
-
-#: functions.php:4715 functions.php:5183
-msgid "audio/mpeg"
-msgstr ""
+#: functions.php:4965 prefs.php:142 tt-rss.php:101 modules/help.php:21
+#: modules/popup-dialog.php:53 modules/popup-dialog.php:154
+#: modules/popup-dialog.php:181 modules/popup-dialog.php:230
+#: modules/popup-dialog.php:575 modules/popup-dialog.php:634
+#: modules/pref-feeds.php:1140 modules/pref-users.php:96
+msgid "Close this window"
+msgstr "Lukk dette vinduet"
-#: functions.php:4791 modules/pref-feed-browser.php:75
+#: functions.php:5021
msgid "Feed not found."
msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
-#: functions.php:4860
+#: functions.php:5090
msgid ""
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
"local configuration."
"Kunne ikke vise nyhetsstrøm (spørring feilet). Vennligst sjekk "
"merkelappsyntaksen eller lokal konfigurasjon."
-#: functions.php:4973
-msgid "(Click to change)"
-msgstr "(Trykk for å endre)"
+#: functions.php:5254 functions.php:5341
+msgid "mark as read"
+msgstr "marker som lest"
-#: functions.php:5146
+#: functions.php:5417 functions.php:5424
msgid "Click to expand article"
msgstr "Trykk for å utvide artikkel"
-#: functions.php:5283
+#: functions.php:5587
+msgid "toggle unread"
+msgstr "sett som ulest"
+
+#: functions.php:5606
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Ingen uleste artikler funnet som kunne vises"
-#: functions.php:5286
+#: functions.php:5609
+msgid "No updated articles found to display."
+msgstr "Ingen oppdaterte artikler funnet som kunne vises"
+
+#: functions.php:5612
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Ingen markerte artikler som kan vises"
-#: functions.php:5289
+#: functions.php:5616
+msgid ""
+"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
+"(see the Actions menu above) or use a filter."
+msgstr ""
+"Ingen artikler ble funnet. Du kan gi artikler merkelapper manuelt (se aksjon-"
+"menyen ovenfor) eller bruke et filter."
+
+#: functions.php:5618 localized_js.php:99 offline.js:443
msgid "No articles found to display."
msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises"
-#: localized_js.php:35
-msgid "display feeds"
-msgstr "Vis nyhetsstrømmer"
+#: functions.php:6362 tt-rss.php:192
+msgid "Create label..."
+msgstr "Lag merkelapp..."
-#: localized_js.php:36
-msgid "display tags"
-msgstr "Vis tagger"
+#: functions.php:6375
+msgid "(remove)"
+msgstr "(fjern)"
-#: localized_js.php:37 prefs.php:65 prefs.php:150 tt-rss.php:66
-msgid "Loading, please wait..."
-msgstr "laster, vennligst vent"
+#: functions.php:6427
+msgid "no tags"
+msgstr "Ingen stikkord"
-#: localized_js.php:38
-msgid "All feeds updated."
-msgstr "Alle nyhetsstrømmer er oppdatert"
+#: functions.php:6456
+msgid "edit note"
+msgstr "Rediger notat"
-#: localized_js.php:39
-msgid "Marking all feeds as read..."
-msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest"
+#: localized_js.php:36 prefs.js:2121
+#, fuzzy
+msgid "Activate selected profile?"
+msgstr "Fjerne valgte filtre?"
-#: localized_js.php:40
+#: localized_js.php:37
msgid "Adding feed..."
msgstr "Legger til nyhetsstrøm..."
-#: localized_js.php:41
-msgid "Removing feed..."
-msgstr "Fjerner nyhetsstrøm..."
-
-#: localized_js.php:42
-msgid "Saving feed..."
-msgstr "Lagrer Nyhetsstrøm"
-
-#: localized_js.php:43
-msgid "Can't add category: no name specified."
-msgstr "Kan ikke legge til kategori: mangler navn"
-
-#: localized_js.php:44
+#: localized_js.php:38
msgid "Adding feed category..."
msgstr "Legger til kategori for nyhetsstrømmer"
-#: localized_js.php:45 localized_js.php:104
-msgid "Can't add user: no login specified."
-msgstr "Kan ikke legge til bruker: brukernavn mangler."
+#: localized_js.php:39
+#, fuzzy
+msgid "Adding profile..."
+msgstr "Legger til nyhetsstrøm..."
-#: localized_js.php:47
+#: localized_js.php:40
msgid "Adding user..."
msgstr "Legger til bruker.."
-#: localized_js.php:48 localized_js.php:102
-msgid "Can't create label: missing SQL expression."
-msgstr "Kan ikke lage merkelapp, SQL-uttrykk mangler"
+#: localized_js.php:43 viewfeed.js:1348
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Archive %d selected articles in %s?"
+msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
+
+#: localized_js.php:44
+msgid "Assign score to article:"
+msgstr "Sett poengsum for artikkel:"
+
+#: localized_js.php:45
+msgid "Assign selected articles to label?"
+msgstr "Tillegg valgte artikler til merkelappen?"
+
+#: localized_js.php:46 prefs.js:285
+msgid "Can't add category: no name specified."
+msgstr "Kan ikke legge til kategori: mangler navn"
+
+#: localized_js.php:47 functions.js:1315
+msgid "Can't add filter: nothing to match on."
+msgstr "Kan ikke legge til filter, ingen match på kriteriene"
+
+#: localized_js.php:48 prefs.js:263
+#, fuzzy
+msgid "Can't add profile: no name specified."
+msgstr "Kan ikke legge til kategori: mangler navn"
-#: localized_js.php:49 localized_js.php:103
+#: localized_js.php:49 functions.js:2122
msgid "Can't create label: missing caption."
msgstr "Kan ikke skape merkelapp, mangler overskrift."
-#: localized_js.php:50
-msgid "Remove selected labels?"
-msgstr "Fjerne merkede merkelapper?"
+#: localized_js.php:50 prefs.js:314
+msgid "Can't create user: no login specified."
+msgstr "Kan ikke legge til bruker: brukernavn mangler."
#: localized_js.php:51
-msgid "Removing selected labels..."
-msgstr "Fjerner merkede merkelapper..."
+msgid "Can't open article: received invalid article link"
+msgstr "Kan ikke åpne artikkelen: mottok ugyldig artikkellenke"
-#: localized_js.php:52 localized_js.php:71 localized_js.php:105
-msgid "No labels are selected."
-msgstr "Ingen merkelapper er markert"
+#: localized_js.php:52 functions.js:1350
+msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
+msgstr "Kan ikke abonnere: Ingen nyhetsstrømsadresse er blitt gitt"
-#: localized_js.php:53
-msgid "Remove selected users?"
-msgstr "Fjerne markerte brukere?"
+#: localized_js.php:53 functions.js:1386
+#, fuzzy
+msgid "Can't subscribe to the specified URL."
+msgstr "Kan ikke abonnere: Ingen nyhetsstrømsadresse er blitt gitt"
#: localized_js.php:54
-msgid "Removing selected users..."
-msgstr "Fjerner markerte brukere..."
+msgid "Category reordering disabled"
+msgstr "Kategorirekkefølge endring er ikke tillatt"
-#: localized_js.php:55 localized_js.php:73 localized_js.php:75
-#: localized_js.php:106
-msgid "No users are selected."
-msgstr "Ingen bruker er markert"
+#: localized_js.php:55
+msgid "Category reordering enabled"
+msgstr "Kategorirekkefølge endring tillatt"
#: localized_js.php:56
-msgid "Remove selected filters?"
-msgstr "Fjerne valgte filtre?"
+#, fuzzy
+msgid "Changing password..."
+msgstr "Endre passord"
#: localized_js.php:57
-msgid "Removing selected filters..."
-msgstr "Fjerner valgte filtre..."
+msgid "Clearing feed..."
+msgstr "Rensker nyhetsstrøm..."
-#: localized_js.php:58 localized_js.php:81 localized_js.php:107
-msgid "No filters are selected."
-msgstr "Ingen filtre er valgt"
-
-#: localized_js.php:59
-msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
-msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer"
+#: localized_js.php:58
+msgid "Clearing selected feed..."
+msgstr "Rensker valgt nyhetsstrøm..."
#: localized_js.php:60
-msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
-msgstr "Fjerner abonnementer på valgte nyhetsstrømmer..."
+msgid "comments"
+msgstr "Kommentarer"
-#: localized_js.php:61 localized_js.php:79 localized_js.php:83
-#: localized_js.php:108 localized_js.php:111
-msgid "No feeds are selected."
-msgstr "Ingen nyhetsstrømmer er valgt"
+#: localized_js.php:61
+msgid "Could not change feed URL."
+msgstr "Adressen for nyhetsstrømmen kunne ikke endres"
#: localized_js.php:62
-msgid "Remove selected categories?"
-msgstr "Fjerne valgte kategorier?"
+msgid "Could not display article (missing XML object)"
+msgstr "Kunne ikke vise artikkelen (manglende XML objekt)."
#: localized_js.php:63
-msgid "Removing selected categories..."
-msgstr "Fjerner valgte kategorier..."
+msgid "Could not update headlines (missing XML data)"
+msgstr "Kunne ikke oppdatere overskriftene (manglende XML data)."
-#: localized_js.php:64 localized_js.php:85 localized_js.php:109
-msgid "No categories are selected."
-msgstr "Ingen kategorier er valgt."
+#: localized_js.php:64
+msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
+msgstr "Kunne ikke oppdatere overskriftene (manglende XML objekt)."
-#: localized_js.php:65
-msgid "Saving category..."
-msgstr "Lagrer kategori..."
+#: localized_js.php:65 offline.js:636
+msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
+msgstr "Data for lesning uten internett-tilgang er ikke blitt lastet ned enda."
-#: localized_js.php:66
-msgid "Loading help..."
-msgstr "Laster hjelp..."
+#: localized_js.php:66 viewfeed.js:1300
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Delete %d selected articles?"
+msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
-#: localized_js.php:67
-msgid "Saving label..."
-msgstr "Lagrer merkelapp..."
+#: localized_js.php:67 viewfeed.js:1298
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Delete %d selected articles in %s?"
+msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
-#: localized_js.php:68 localized_js.php:110
-msgid "Login field cannot be blank."
-msgstr "Brukernavn kan ikke være blankt"
+#: localized_js.php:68 tt-rss.js:74
+msgid "display feeds"
+msgstr "Vis nyhetsstrømmer"
-#: localized_js.php:69
-msgid "Saving user..."
-msgstr "Lagrer bruker..."
+#: localized_js.php:69 modules/pref-prefs.php:47
+msgid "Entered passwords do not match."
+msgstr "Innskrivne passord matcher ikke."
#: localized_js.php:70
-msgid "Saving filter..."
-msgstr "Lagrer filter..."
+msgid "Entire feed"
+msgstr "Hele nyhetsstrømmen"
-#: localized_js.php:72
-msgid "Please select only one label."
-msgstr "Vennligst velg kun en merkelapp"
+#: localized_js.php:71 prefs.js:578
+msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
+msgstr "Fjern alle ikke-favoriserte artikler i den valgte nyhetsstrømmen?"
-#: localized_js.php:74 localized_js.php:76
-msgid "Please select only one user."
-msgstr "Vennligst velg kun en bruker"
+#: localized_js.php:72 prefs.js:235
+msgid "Error: Invalid feed URL."
+msgstr "Feil: Ugyldig nyhetsstrømsadresse."
-#: localized_js.php:77
-msgid "Reset password of selected user?"
-msgstr "Nullstill passordet til utvalgte bruker?"
+#: localized_js.php:73 prefs.js:233
+msgid "Error: No feed URL given."
+msgstr "Feil: Ingen nyhetsstrømsadresse ble oppgitt."
-#: localized_js.php:78
-msgid "Resetting password for selected user..."
-msgstr "Nullstiller passordet for utvalgte bruker..."
+#: localized_js.php:74
+msgid "Error while trying to load more headlines"
+msgstr "Feil under forsøk på å hente flere overskrifter"
-#: localized_js.php:80
-msgid "Please select only one feed."
-msgstr "Vennligst velg kun en nyhetsstrøm"
+#: localized_js.php:75
+msgid "Failed to load article in new window"
+msgstr "Feilet med å åpne artikkel i nytt nettleservindu."
-#: localized_js.php:82
-msgid "Please select only one filter."
-msgstr "Vennligst velg kun et filter"
+#: localized_js.php:76
+msgid "Failed to open window for the article"
+msgstr "Klarte ikke å åpne et vindu til artikkelen"
-#: localized_js.php:84
-msgid "Please select one feed."
-msgstr "Vennligst velg en nyhetsstrøm"
+#: localized_js.php:77
+#, fuzzy
+msgid "Feed icon removed."
+msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
-#: localized_js.php:86
-msgid "Please select only one category."
-msgstr "Vennligst velg kun en kategori"
+#: localized_js.php:78 prefs.js:600
+msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
+msgstr "Hvor mange dager med artikler skal beholdes (0 - bruk standard)?"
-#: localized_js.php:87
-msgid "No OPML file to upload."
-msgstr "Ingen OPML-fil til å lastes opp."
+#: localized_js.php:80 offline.js:1655
+msgid "Last sync: Cancelled."
+msgstr "Siste synkronisering: Avbrutt."
-#: localized_js.php:88
-msgid "Changing category of selected feeds..."
-msgstr "Endrer kategori for utvalgte nyhetsstrømmer"
+#: localized_js.php:81 offline.js:835
+msgid "Last sync: Error receiving data."
+msgstr "Siste synkronisering: Feil under mottak av dayta."
-#: localized_js.php:89
-msgid "Reset to defaults?"
-msgstr "Tilbakefør til standardinnstillingene"
+#: localized_js.php:82 offline.js:806
+#, php-format
+msgid "Last sync: %s"
+msgstr "Siste synkronisering: %s"
-#: localized_js.php:90
-msgid "Trying to change password..."
-msgstr "Prøver å endre passordet..."
+#: localized_js.php:83
+msgid "Loading feed list..."
+msgstr "Laster nyhetsstrømmer..."
-#: localized_js.php:91
-msgid "Trying to change e-mail..."
-msgstr "Prøver å endre e-posten..."
+#: localized_js.php:84 prefs.php:63 prefs.php:123 tt-rss.php:65
+msgid "Loading, please wait..."
+msgstr "laster, vennligst vent"
-#: localized_js.php:92
-msgid "No articles are selected."
-msgstr "Ingen artikler er valgt."
+#: localized_js.php:85
+msgid "Local data removed."
+msgstr "Lokal data fjernet."
-#: localized_js.php:93
-msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
-msgstr "Kunne ikke oppdatere overskriftene (manglende XML objekt)."
+#: localized_js.php:86 prefs.js:745
+msgid "Login field cannot be blank."
+msgstr "Brukernavn kan ikke være blankt"
-#: localized_js.php:94
-msgid "Could not display article (missing XML object)"
-msgstr "Kunne ikke vise artikkelen (manglende XML objekt)."
+#: localized_js.php:87 tt-rss.js:251
+msgid "Mark all articles as read?"
+msgstr "Marker alle artikler som leste?"
-#: localized_js.php:95 tt-rss.php:233 tt-rss.php:246
-msgid "No feed selected."
-msgstr "Ingen valgt nyhetsstrøm"
+#: localized_js.php:88 tt-rss.js:727 tt-rss.js:740
+#, php-format
+msgid "Mark all articles in %s as read?"
+msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
-#: localized_js.php:96
-msgid "Replace current publishing address with a new one?"
-msgstr "Bytt ut nåværende publiseringsadresse med en ny?"
+#: localized_js.php:89 viewfeed.js:1256
+#, php-format
+msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
+msgstr "Marker alle synlige artikler i %s som leste?"
-#: localized_js.php:97
-msgid "Address changed."
-msgstr "Adresse er endret"
+#: localized_js.php:90
+msgid "Mark as read:"
+msgstr "Marker som lest:"
-#: localized_js.php:98
-msgid "Could not change address."
-msgstr "Adresse kunne ikke endres"
+#: localized_js.php:91 viewfeed.js:2020
+#, php-format
+msgid "Mark %d article(s) as read?"
+msgstr "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
-#: localized_js.php:99
-msgid "You can't unsubscribe from the category."
-msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
+#: localized_js.php:92 viewfeed.js:1401
+#, php-format
+msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
+msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
-#: localized_js.php:100
-msgid "Please select some feed first."
-msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
+#: localized_js.php:93
+msgid "Marking all feeds as read..."
+msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest"
-#: localized_js.php:101
-msgid "You can't edit this kind of feed."
-msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm"
+#: localized_js.php:94 viewfeed.js:1351
+#, php-format
+msgid "Move %d archived articles back?"
+msgstr ""
-#: localized_js.php:112
-msgid "Can't add filter: nothing to match on."
-msgstr "Kan ikke legge til filter, ingen match på kriteriene"
+#: localized_js.php:95 functions.js:1952
+msgid "New articles available in this feed (click to show)"
+msgstr ""
-#: localized_js.php:113
-msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
-msgstr "Kan ikke abonnere: Ingen nyhetsstrømsadresse er blitt gitt"
+#: localized_js.php:96 modules/pref-prefs.php:42
+msgid "New password cannot be blank."
+msgstr "Nytt passord kan ikke vært blankt."
-#: localized_js.php:114
-#, php-format
-msgid "Unsubscribe from %s?"
-msgstr "Fjerne abonnement på %s?"
+#: localized_js.php:97 viewfeed.js:1977
+msgid "No article is selected."
+msgstr "Ingen artikkel er valgt."
-#: localized_js.php:115
-#, php-format
-msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
-msgstr "Marker alle synlige artikler i %s som leste?"
+#: localized_js.php:98 viewfeed.js:935 viewfeed.js:971 viewfeed.js:1012
+#: viewfeed.js:1097 viewfeed.js:1141 viewfeed.js:1288 viewfeed.js:1338
+#: viewfeed.js:1394
+msgid "No articles are selected."
+msgstr "Ingen artikler er valgt."
-#: localized_js.php:116
-#, php-format
-msgid "Mark all articles in %s as read?"
-msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
+#: localized_js.php:100 viewfeed.js:2018
+msgid "No articles found to mark"
+msgstr "Ingen artikler funnet som kan markeres"
-#: localized_js.php:117
-#, php-format
-msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
-msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
+#: localized_js.php:101 prefs.js:678
+msgid "No categories are selected."
+msgstr "Ingen kategorier er valgt."
-#: localized_js.php:118
-msgid "Please enter label title:"
-msgstr "Vennligst skriv inn merkelapp:"
+#: localized_js.php:102 functions.js:1999 functions.js:2030 prefs.js:557
+#: prefs.js:587 prefs.js:619 prefs.js:908 prefs.js:928 prefs.js:1795
+msgid "No feeds are selected."
+msgstr "Ingen nyhetsstrømmer er valgt"
-#: localized_js.php:119
-msgid "Save current configuration?"
-msgstr "Lagre nåværende konfigurasjon?"
+#: localized_js.php:103 tt-rss.php:238 tt-rss.php:252
+msgid "No feed selected."
+msgstr "Ingen valgt nyhetsstrøm"
+
+#: localized_js.php:104 prefs.js:519 prefs.js:888
+msgid "No filters are selected."
+msgstr "Ingen filtre er valgt"
+
+#: localized_js.php:105 prefs.js:454
+msgid "No labels are selected."
+msgstr "Ingen merkelapper er markert"
+
+#: localized_js.php:107 prefs.js:969
+msgid "No OPML file to upload."
+msgstr "Ingen OPML-fil til å lastes opp."
+
+#: localized_js.php:108 prefs.js:648
+#, fuzzy
+msgid "No profiles selected."
+msgstr "Ingen artikkel er valgt."
+
+#: localized_js.php:109 prefs.js:485 prefs.js:798 prefs.js:819 prefs.js:858
+msgid "No users are selected."
+msgstr "Ingen bruker er markert"
-#: localized_js.php:120 modules/pref-prefs.php:25
+#: localized_js.php:110 modules/pref-prefs.php:37
msgid "Old password cannot be blank."
msgstr "Gammelt passord kan ikke være blankt."
-#: localized_js.php:121 modules/pref-prefs.php:30
-msgid "New password cannot be blank."
-msgstr "Nytt passord kan ikke vært blankt."
+#: localized_js.php:111 prefs.js:2137
+msgid "Please choose a profile to activate."
+msgstr ""
-#: localized_js.php:122 modules/pref-prefs.php:35
-msgid "Entered passwords do not match."
-msgstr "Innskrivne passord matcher ikke."
+#: localized_js.php:112 viewfeed.js:2255
+msgid "Please enter a note for this article:"
+msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
-#: localized_js.php:123
-msgid "No articles found to mark"
-msgstr "Ingen artikler funnet som kan markeres"
+#: localized_js.php:113 functions.js:2117
+msgid "Please enter label caption:"
+msgstr "Vennligst skriv inn merkelappstekst:"
-#: localized_js.php:124
-#, php-format
-msgid "Mark %d article(s) as read?"
-msgstr "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
+#: localized_js.php:114 prefs.js:307
+msgid "Please enter login:"
+msgstr "Vennligst skriv inn brukernavn:"
-#: localized_js.php:125
-msgid "No article is selected."
-msgstr "Ingen artikkel er valgt."
+#: localized_js.php:115 prefs.js:1989
+msgid "Please enter new label background color:"
+msgstr "Vennligst skriv inn bakgrunnsfarge for merkelappen:"
-#: localized_js.php:126
-msgid "Star article"
-msgstr "Marker artikkel som favoritt"
+#: localized_js.php:116 prefs.js:1987
+msgid "Please enter new label foreground color:"
+msgstr "Vennligst legg inn forgrunnsfarge for merkelappen:"
-#: localized_js.php:127
-msgid "Unstar article"
-msgstr "Fjern favorittmerkingen fra artiklen"
+#: localized_js.php:117 functions.js:2098
+#, fuzzy
+msgid "Please select an image file to upload."
+msgstr "Vennligst velg en nyhetsstrøm"
+
+#: localized_js.php:118 prefs.js:572
+msgid "Please select only one feed."
+msgstr "Vennligst velg kun en nyhetsstrøm"
-#: localized_js.php:128
+#: localized_js.php:119 prefs.js:893
+msgid "Please select only one filter."
+msgstr "Vennligst velg kun et filter"
+
+#: localized_js.php:120 prefs.js:803 prefs.js:824 prefs.js:863
+msgid "Please select only one user."
+msgstr "Vennligst velg kun en bruker"
+
+#: localized_js.php:121 tt-rss.js:562 tt-rss.js:755 tt-rss.js:930
+msgid "Please select some feed first."
+msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
+
+#: localized_js.php:122 viewfeed.js:585 viewfeed.js:652
msgid "Please wait..."
msgstr "Vennligst vent..."
-#: localized_js.php:129 localized_schema.php:17
+#: localized_js.php:123
+msgid "Please wait until operation finishes."
+msgstr "Vennligst venn til operasjonen avsluttes."
+
+#: localized_js.php:124 localized_schema.php:18 viewfeed.js:545
+#: viewfeed.js:659
msgid "Publish article"
msgstr "Publiser artiklen"
-#: localized_js.php:130
-msgid "Unpublish article"
-msgstr "Fjern publiseringen av artikkelen."
-
-#: localized_js.php:131
-msgid "You can't clear this type of feed."
-msgstr "Du kan ikke rydde opp i denne typen nyhetsstrøm"
+#: localized_js.php:125
+msgid "Purging selected feed..."
+msgstr "Sletter den valgte nyhetsstrømmen..."
-#: localized_js.php:132
+#: localized_js.php:126 prefs.js:1821
#, php-format
-msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
-msgstr "Fjern alle ikke-favoriserte artikler i %s?"
+msgid "Remove filter %s?"
+msgstr "Fjerne %s filteret?"
-#: localized_js.php:133
-msgid "Mark all articles as read?"
-msgstr "Marker alle artikler som leste?"
+#: localized_js.php:127
+msgid "Remove selected articles from label?"
+msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
-#: localized_js.php:134
-msgid "Rescore articles in selected feeds?"
-msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
+#: localized_js.php:128 prefs.js:660
+msgid "Remove selected categories?"
+msgstr "Fjerne valgte kategorier?"
+
+#: localized_js.php:129 functions.js:2014
+msgid ""
+"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
+"be removed."
+msgstr ""
+
+#: localized_js.php:130 prefs.js:503
+msgid "Remove selected filters?"
+msgstr "Fjerne valgte filtre?"
+
+#: localized_js.php:131 prefs.js:438
+msgid "Remove selected labels?"
+msgstr "Fjerne merkede merkelapper?"
+
+#: localized_js.php:132 prefs.js:632
+msgid ""
+"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
+msgstr ""
+
+#: localized_js.php:133 prefs.js:468
+msgid "Remove selected users?"
+msgstr "Fjerne markerte brukere?"
+
+#: localized_js.php:134 functions.js:2066
+#, fuzzy
+msgid "Remove stored feed icon?"
+msgstr "Fjern lagrede data"
#: localized_js.php:135
-msgid "Rescoring selected feeds..."
-msgstr "Setter poeng på nytt for valgte nyhetskanaler..."
+msgid "Removing feed..."
+msgstr "Fjerner nyhetsstrøm..."
#: localized_js.php:136
-msgid "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time."
-msgstr ""
-"Endre poengene til artiklene i alle nyhetskanalene? Dette kan ta lang tid."
+msgid "Removing filter..."
+msgstr "Fjerner filter..."
#: localized_js.php:137
-msgid "Rescoring feeds..."
-msgstr "Setter poeng på nytt for nyhetskanalene..."
+msgid "Removing offline data..."
+msgstr "Fjerner data for lesning uten internett-tilgang..."
#: localized_js.php:138
-msgid "You can't rescore this kind of feed."
-msgstr "Du kan ikke endre poengsummen for denne typen nyhetskanal"
+msgid "Removing selected categories..."
+msgstr "Fjerner valgte kategorier..."
#: localized_js.php:139
+msgid "Removing selected filters..."
+msgstr "Fjerner valgte filtre..."
+
+#: localized_js.php:140
+msgid "Removing selected labels..."
+msgstr "Fjerner merkede merkelapper..."
+
+#: localized_js.php:141
+#, fuzzy
+msgid "Removing selected profiles..."
+msgstr "Fjerner valgte filtre..."
+
+#: localized_js.php:142
+msgid "Removing selected users..."
+msgstr "Fjerner markerte brukere..."
+
+#: localized_js.php:143 prefs.js:1641
+msgid "Replace current publishing address with a new one?"
+msgstr "Bytt ut nåværende publiseringsadresse med en ny?"
+
+#: localized_js.php:144 prefs.js:1802
+msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
+msgstr "Endre poengene til artiklene? Dette kan ta lang tid."
+
+#: localized_js.php:145 tt-rss.js:935
#, php-format
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "Endre poengene for artiklene i %s?"
-#: localized_js.php:140
+#: localized_js.php:146 prefs.js:1779
+msgid "Rescore articles in selected feeds?"
+msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
+
+#: localized_js.php:147
+msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?"
+msgstr ""
+"Sett poeng på nytt for de 100 siste artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
+
+#: localized_js.php:148
msgid "Rescoring articles..."
msgstr "Endrer poengsummen for artiklene..."
-#: localized_schema.php:9 modules/popup-dialog.php:165
-#: modules/pref-feeds.php:963 modules/pref-feeds.php:1024
+#: localized_js.php:149 tt-rss.js:618
+msgid "Reset category order?"
+msgstr "Tilbakestill kategorirekkefølgen?"
+
+#: localized_js.php:150 prefs.js:1962
+msgid "Reset label colors to default?"
+msgstr "Sett merkelappsfargene til standard?"
+
+#: localized_js.php:151 prefs.js:828
+msgid "Reset password of selected user?"
+msgstr "Nullstill passordet til utvalgte bruker?"
+
+#: localized_js.php:152
+msgid "Resetting password for selected user..."
+msgstr "Nullstiller passordet for utvalgte bruker..."
+
+#: localized_js.php:153 prefs.js:1229
+msgid "Reset to defaults?"
+msgstr "Tilbakefør til standardinnstillingene"
+
+#: localized_js.php:154 prefs.js:1882
+msgid "Save changes to selected feeds?"
+msgstr "Lagre endringer til de valgte nyhetsstrømmene?"
+
+#: localized_js.php:155 prefs.js:1678
+msgid "Save current configuration?"
+msgstr "Lagre nåværende konfigurasjon?"
+
+#: localized_js.php:156
+msgid "Saving article tags..."
+msgstr "Lagrer artikkelens kategorier..."
+
+#: localized_js.php:157
+msgid "Saving feed..."
+msgstr "Lagrer Nyhetsstrøm"
+
+#: localized_js.php:158
+msgid "Saving feeds..."
+msgstr "Lagrer Nyhetsstrømmene..."
+
+#: localized_js.php:159
+msgid "Saving filter..."
+msgstr "Lagrer filter..."
+
+#: localized_js.php:160
+msgid "Saving user..."
+msgstr "Lagrer bruker..."
+
+#: localized_js.php:162
+msgid "Selection"
+msgstr "Utvalg"
+
+#: localized_js.php:164 viewfeed.js:528 viewfeed.js:592
+msgid "Star article"
+msgstr "Marker artikkel som favoritt"
+
+#: localized_js.php:167 functions.js:1989
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Subscribed to %d feed(s)."
+msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:"
+
+#: localized_js.php:168 functions.js:1377
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Subscribed to %s"
+msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:"
+
+#: localized_js.php:169 functions.js:1354
+msgid "Subscribing to feed..."
+msgstr "Abonnerer på nyhetsstrømmen..."
+
+#: localized_js.php:170 offline.js:1195
+msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?"
+msgstr "Sett Tiny Tinyy RSS i modus for lesning uten internett-tilgang?"
+
+#: localized_js.php:171 offline.js:888
+msgid "Synchronizing..."
+msgstr "Synkroniserer..."
+
+#: localized_js.php:172 offline.js:733
+msgid "Synchronizing articles..."
+msgstr "Synkroniserer artiklene..."
+
+#: localized_js.php:173 offline.js:778
+#, php-format
+msgid "Synchronizing articles (%d)..."
+msgstr "Synkroniserer artiklene (%d)..."
+
+#: localized_js.php:174 offline.js:696
+msgid "Synchronizing categories..."
+msgstr "Synkroniserer kategorier..."
+
+#: localized_js.php:175 offline.js:677
+msgid "Synchronizing feeds..."
+msgstr "Synkroniserer nyhetsstrømmene..."
+
+#: localized_js.php:176 offline.js:714
+msgid "Synchronizing labels..."
+msgstr "Synkroniser merkelapper..."
+
+#: localized_js.php:177 tt-rss.php:169 tt-rss.js:79
+msgid "tag cloud"
+msgstr "Tag-sky"
+
+#: localized_js.php:178 offline.js:1672
+msgid ""
+"This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. "
+"Continue?"
+msgstr ""
+"Dette vil slette all informasjon lagret for benytte Tiny Tiny RSS uten "
+"internett-tilgang på denne datamaskinen. Fortsett?"
+
+#: localized_js.php:179 offline.js:1743
+msgid ""
+"Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?"
+msgstr ""
+"Tiny Tiny RSS har problem med å koble til tjeneren. Ønsker du å benytte "
+"muligheten til å lese uten internett-tilgang?"
+
+#: localized_js.php:180
+msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode."
+msgstr "Tiny Tinyy RSS er i modus for lesning uten internett-tilgang."
+
+#: localized_js.php:181 offline.js:1223
+msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?"
+msgstr "Tiny Tiny RSS vil oppdatere seg, benytt internett-tilgang for lesning?"
+
+#: localized_js.php:182
+msgid "Trying to change e-mail..."
+msgstr "Prøver å endre e-posten..."
+
+#: localized_js.php:183 viewfeed.js:648
+msgid "Unpublish article"
+msgstr "Fjern publiseringen av artikkelen."
+
+#: localized_js.php:185 viewfeed.js:577
+msgid "Unstar article"
+msgstr "Fjern favorittmerkingen fra artiklen"
+
+#: localized_js.php:186 functions.js:2162 tt-rss.js:568
+#, php-format
+msgid "Unsubscribe from %s?"
+msgstr "Fjerne abonnement på %s?"
+
+#: localized_js.php:187 prefs.js:538
+msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
+msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer"
+
+#: localized_js.php:188
+msgid "Upload complete."
+msgstr ""
+
+#: localized_js.php:189
+#, fuzzy
+msgid "Upload failed."
+msgstr "Oppdaterte artikler"
+
+#: localized_js.php:190
+msgid "Upload failed: icon is too big."
+msgstr ""
+
+#: localized_js.php:191 functions.js:2100
+msgid "Upload new icon for this feed?"
+msgstr ""
+
+#: localized_js.php:192 functions.js:1389
+#, fuzzy
+msgid "You are already subscribed to this feed."
+msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
+
+#: localized_js.php:193 tt-rss.js:760
+msgid "You can't edit this kind of feed."
+msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm"
+
+#: localized_js.php:194 tt-rss.js:925
+msgid "You can't rescore this kind of feed."
+msgstr "Du kan ikke endre poengsummen for denne typen nyhetskanal"
+
+#: localized_js.php:195 tt-rss.js:557
+msgid "You can't unsubscribe from the category."
+msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
+
+#: localized_js.php:196
+msgid "You have to synchronize some articles before going into offline mode."
+msgstr ""
+"Du må synkronisere noen artikler før du kan bytte modus til å kunne lese "
+"uten internett-tilgang."
+
+#: localized_js.php:197
+msgid ""
+"You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you "
+"switch it into offline mode again. Go online?"
+msgstr ""
+"Du kan ikke benytte tilgang til lesning uten internett-tilgang før du bytter "
+"til denne modusen neste gang. Les med internett-tilgang?"
+
+#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:222 modules/popup-dialog.php:381
+#: modules/pref-feeds.php:1310 modules/pref-feeds.php:1369
msgid "Title"
msgstr "Tittel"
msgid "Link"
msgstr "Lenke"
-#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:166
+#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:382
msgid "Content"
msgstr "Innhold"
-#: localized_schema.php:14
-msgid "Filter article"
-msgstr "Filtrer artikkel"
+#: localized_schema.php:13
+msgid "Article Date"
+msgstr "Artikkeldato"
#: localized_schema.php:15
-msgid "Mark as read"
-msgstr "Marker som lest"
+msgid "Filter article"
+msgstr "Filtrer artikkel"
-#: localized_schema.php:16
+#: localized_schema.php:17
msgid "Set starred"
msgstr "Sett som favorittartikkel"
-#: localized_schema.php:18
+#: localized_schema.php:19
msgid "Assign tags"
-msgstr "Tildel tagger"
+msgstr "Tildel stikkord"
-#: localized_schema.php:22
+#: localized_schema.php:20
+msgid "Assign label"
+msgstr "Tildel stikkord"
+
+#: localized_schema.php:24
msgid "General"
msgstr "Generelt"
-#: localized_schema.php:24
+#: localized_schema.php:26
msgid "Allow duplicate posts"
msgstr "Tillatt duplikate artikler"
-#: localized_schema.php:25
+#: localized_schema.php:27
msgid ""
"This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
"with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
"avskrudd kan samme post fra flere forskjellige nyhetsstrømmer vises på en "
"gang."
-#: localized_schema.php:26
+#: localized_schema.php:28
msgid "Default interval between feed updates (in minutes)"
msgstr "Standard intervall mellom nyhetsstrømsoppdateringer (i minutter)"
-#: localized_schema.php:27
+#: localized_schema.php:29
msgid "Enable e-mail digest"
msgstr "Tillatt e-postsammendrag"
-#: localized_schema.php:28
+#: localized_schema.php:30
msgid ""
"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
"your configured e-mail address"
"Dette valget muliggjør utsendingen av daglige sammendrag over nye (og "
"uleste) tittler til din e-postadresse"
-#: localized_schema.php:29
+#: localized_schema.php:31
msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
msgstr "Slett gamle poster etter så mange dager (0 - fjerner denne funksjonen)"
-#: localized_schema.php:30
+#: localized_schema.php:32
msgid "Update post on checksum change"
msgstr "Oppdaterer artikkel etter checksumbytte"
-#: localized_schema.php:32
+#: localized_schema.php:33
+msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
+msgstr "Marker artikler i e--postsammendrag som leste"
+
+#: localized_schema.php:34
+msgid "Enable offline reading"
+msgstr "Tillatt lesning uten internett-tilgang"
+
+#: localized_schema.php:35
+msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears."
+msgstr ""
+"Synkroniser nye artikler for å kunne bytte modus til å kunne lese uten "
+"internett-tilgang med Google Gears."
+
+#: localized_schema.php:37
msgid "Interface"
msgstr "Grensesnitt"
-#: localized_schema.php:34
+#: localized_schema.php:39
msgid "Combined feed display"
msgstr "Kombinert nyhetsstrømsvisning"
-#: localized_schema.php:35
+#: localized_schema.php:40
msgid ""
"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
"headlines and article content"
"Viser en utvidet liste over nyhetsstrømsartikler isteden for en separat "
"visning av titler og artikler."
-#: localized_schema.php:36
+#: localized_schema.php:41
msgid "Default article limit"
msgstr "Standard artikkelbegrensning"
-#: localized_schema.php:37
+#: localized_schema.php:42
msgid ""
"Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
"disables)."
"Standard begrensning for artikler som skal vises, valgfritt antall (0 - "
"fjerner funksjonen)."
-#: localized_schema.php:38
+#: localized_schema.php:43
msgid "Enable feed categories"
msgstr "Tillatt kategorisering av nyhetsstrømmer"
-#: localized_schema.php:39
+#: localized_schema.php:44
msgid "Enable search toolbar"
msgstr "Vis søkelinjen"
-#: localized_schema.php:40
+#: localized_schema.php:45
msgid "Hide feeds with no unread messages"
msgstr "Skjul nyhetsstrømmer med ingen uleste meldinger"
-#: localized_schema.php:41
+#: localized_schema.php:46
msgid "Mark articles as read automatically"
msgstr "Marker artikler som leste automatisk"
-#: localized_schema.php:42
+#: localized_schema.php:47
msgid ""
"This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
-"while you scroll article list."
+"(except for Fresh articles feed) while you scroll article list."
msgstr ""
"Dette valge muliggjør markeringen av artikler som leste automatisk i "
-"kombinert modus, mens du blar i artikkellisten"
+"kombinert modus, mens du blar i artikkellisten (med unntak for ferske "
+"artikler nyhetsstrømmen)."
-#: localized_schema.php:43
+#: localized_schema.php:48
msgid "On catchup show next feed"
msgstr "Ved oppdatering vis neste nyhetsstrøm"
-#: localized_schema.php:44
+#: localized_schema.php:49
msgid ""
"When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
"feed with unread articles."
"Når \"Marker som lest\" knappen blir klikket, åpne neste nyhetsstrøm med "
"uleste artikler."
-#: localized_schema.php:45
+#: localized_schema.php:50
msgid "Open article links in new browser window"
msgstr "Åpne artikkel-lenker i nytt nettleservindu"
-#: localized_schema.php:46
+#: localized_schema.php:51
msgid "Reverse headline order (oldest first)"
msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)"
-#: localized_schema.php:47
+#: localized_schema.php:52
msgid "Show content preview in headlines list"
msgstr "Vis innholdsforhåndsvisning i titteloversikten"
-#: localized_schema.php:48
+#: localized_schema.php:53
msgid "Sort feeds by unread articles count"
msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
-#: localized_schema.php:49
+#: localized_schema.php:54
msgid "User stylesheet URL"
msgstr "URL til brukerbestemt utseendemal (CSS)"
-#: localized_schema.php:50
+#: localized_schema.php:55
msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
msgstr ""
"Lenke til brukerbestemt utseendemal for å overstyre standarden, avskrudd "
"hvis tomt felt."
-#: localized_schema.php:51
+#: localized_schema.php:56
msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
msgstr "Maksimal alder på ferske artikler (i timer)"
-#: localized_schema.php:52
+#: localized_schema.php:57
msgid "Hide feedlist"
msgstr "Skjul nyhetskanalslisten"
-#: localized_schema.php:53
+#: localized_schema.php:58
msgid ""
"This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful "
"for small screens."
"Dette valget skjuler kanallisten og tillater at den vises etter ønske, "
"brukbart for små skjermer."
-#: localized_schema.php:54
+#: localized_schema.php:59
msgid "Group headlines in virtual feeds"
msgstr "Grupper overskriftene i virtuelle nyhetskanaler"
-#: localized_schema.php:55
+#: localized_schema.php:60
msgid ""
"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
"grouped by feeds"
"Med dette valget haket av så vil overskriftene i spesielle nyhetskanaler og "
"merkelapper grupperes etter nyhetskanalene"
-#: localized_schema.php:57
+#: localized_schema.php:62
msgid "Advanced"
msgstr "Avansert"
-#: localized_schema.php:59
+#: localized_schema.php:64
msgid "Blacklisted tags"
-msgstr "Svartelistede tagger"
+msgstr "Svartelistede stikkord"
-#: localized_schema.php:60
+#: localized_schema.php:65
msgid ""
"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
"separated list)."
msgstr ""
-"Når tagger blir automatisk funnet i artikler skal følgende tagger ikke bli "
-"oppdaget (komma-separert liste)"
+"Når stikkord blir automatisk funnet i artikler skal følgende stikkord ikke "
+"bli oppdaget (komma-separert liste)"
-#: localized_schema.php:61
+#: localized_schema.php:66
msgid "Confirm marking feed as read"
msgstr "Bekreft markeringen av nyhetsstrøm som lest"
-#: localized_schema.php:62
-msgid "Enable icons in feedlist"
-msgstr "Tillat ikoner i nyhetsstrømslisten"
+#: localized_schema.php:67
+msgid "Enable feed icons"
+msgstr "Bruk nyhetsstrømsikoner"
-#: localized_schema.php:63
+#: localized_schema.php:68
msgid "Enable labels"
msgstr "Tillat merkelapper"
-#: localized_schema.php:64
+#: localized_schema.php:69
msgid ""
"Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
"This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use "
"spørringer. Denne funksjonen er veldig eksperimentel og er på nåværende "
"tidspunkt ikke brukervennlig. Benytt med varsomhet."
-#: localized_schema.php:65
+#: localized_schema.php:70
msgid "Long date format"
msgstr "Langt datoformat"
-#: localized_schema.php:66
+#: localized_schema.php:71
msgid "Set articles as unread on update"
msgstr "Sett artikler som uleste ved oppdatering"
-#: localized_schema.php:67
+#: localized_schema.php:72
msgid "Short date format"
msgstr "Kort datoformat"
-#: localized_schema.php:68
+#: localized_schema.php:73
msgid "Show additional information in feedlist"
msgstr "Vis tilleggsinformasjon i nyhetsstrømslisten"
-#: localized_schema.php:69
+#: localized_schema.php:74
msgid "Strip unsafe tags from articles"
-msgstr "Fjern utrygge tagger fra artiklene"
+msgstr "Fjern utrygge html-koder fra artiklene"
-#: localized_schema.php:70
+#: localized_schema.php:75
msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
msgstr "Fjern alle HTML-koder utenom de mest vanlige når artikler leses."
-#: localized_schema.php:71
+#: localized_schema.php:76
msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
msgstr "Bruk mer brukervennlige dato/tidsformater for artiklene"
-#: localized_schema.php:72
+#: localized_schema.php:77
msgid "Automatically expand articles in combined mode"
msgstr "Utvid artikler automatisk i kombinert modus"
-#: localized_schema.php:73
+#: localized_schema.php:78
msgid "Purge unread articles"
msgstr "Slett uleste artikler"
-#: localized_schema.php:74
+#: localized_schema.php:79
msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
msgstr "Vis snarveier selv om leste nyhetskanaler skjules"
-#: localized_schema.php:75
+#: localized_schema.php:80
msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
msgstr ""
+"Foretrekk en mer treffsikker nyhetsstrømsliste i motsetning til hastighet på "
+"brukergrensesnittet."
-#: localized_schema.php:76
+#: localized_schema.php:81
msgid "Enable inline MP3 player"
-msgstr ""
+msgstr "Skru på den innebygde MP3-spilleren"
-#: localized_schema.php:77
+#: localized_schema.php:82
msgid ""
"Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
msgstr ""
+"Bruk den flashbaserte XSPF spilleren for å spille MP3-formaterte podcaster."
-#: localized_schema.php:78
+#: localized_schema.php:83
msgid "Do not show images in articles"
+msgstr "Ikke vis bilder i artiklene"
+
+#: localized_schema.php:84
+msgid "Enable external API"
msgstr ""
-#: login_form.php:103 modules/popup-dialog.php:107 modules/pref-feeds.php:281
+#: login_form.php:120 modules/popup-dialog.php:271 modules/pref-feeds.php:339
+#: modules/pref-feeds.php:561 mobile/login_form.php:38
msgid "Login:"
msgstr "Brukernavn:"
-#: login_form.php:106 modules/popup-dialog.php:111 modules/pref-feeds.php:285
+#: login_form.php:124 modules/popup-dialog.php:273 modules/pref-feeds.php:344
+#: modules/pref-feeds.php:567 mobile/login_form.php:43
msgid "Password:"
msgstr "Passord:"
-#: login_form.php:110
+#: login_form.php:129
msgid "Language:"
msgstr "Språk:"
-#: login_form.php:130
+#: login_form.php:139
+#, fuzzy
+msgid "Profile:"
+msgstr "Fil:"
+
+#: login_form.php:152 mobile/login_form.php:28
msgid "Log in"
msgstr "Logg inn"
-#: login_form.php:142
-msgid "Limit bandwidth usage"
-msgstr ""
-
-#: mysql_convert_unicode.php:28 update.php:28
-msgid "Your access level is insufficient to run this script."
-msgstr "Adgangsnivået ditt er for lavt for å kjøre dette scriptet"
-
-#: mysql_convert_unicode.php:54
-msgid "MySQL Charset Updater"
-msgstr "MySQL tegnsettsoppdaterer"
-
-#: mysql_convert_unicode.php:61
-msgid "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only."
-msgstr ""
-"Dette skriptet er for Tiny Tiny RSS installasjoner med MySQL i bakgrunnen"
-
-#: mysql_convert_unicode.php:64 mysql_convert_unicode.php:105 update.php:103
-#: update.php:171
-msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
-
-#: mysql_convert_unicode.php:69 update.php:111
-msgid "Please backup your database before proceeding."
-msgstr "Vennligst gjør backup av din database før du fortsetter."
-
-#: mysql_convert_unicode.php:71
-msgid ""
-"This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n"
-"\t\t\tDepending on current database charset you may experience data "
-"corruption (lost accent characters, etc.). \n"
-"\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in config."
-"php to 'utf8'."
-msgstr ""
-"Dette skriptet vil konvertere din Tiny Tiny RSS database til UTF-8. \n"
-"\t\t\tAvhengig av din nåvørende databasetegnsett kan du oppleve korrupt "
-"databaseinnhold (manglende aksenter, osv.). \n"
-"\t\t\tEtter oppdateringen må du endre <b>MYSQL_CHARSET</b> valget i config."
-"php til 'utf8'."
-
-#: mysql_convert_unicode.php:77 update.php:127
-msgid "Perform updates"
-msgstr "Utfør oppdateringene"
+#: login_form.php:155 register.php:148
+msgid "Create new account"
+msgstr "Lag ny konto"
-#: mysql_convert_unicode.php:82
-msgid "Converting database..."
-msgstr "Konverterer database..."
+#: login_form.php:169
+msgid "Limit bandwidth usage"
+msgstr "Begrens båndbreddebruken"
-#: opml.php:108 opml.php:112
+#: opml.php:99 opml.php:103
msgid "OPML Utility"
msgstr "OPML-verktøy"
-#: opml.php:133
+#: opml.php:124
msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..."
-#: opml.php:137
+#: opml.php:128
msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
msgstr "Importerer OPML (bruker DOMDocument-utvidelsen)..."
-#: opml.php:141
+#: opml.php:132 modules/popup-dialog.php:45
msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
msgstr ""
"DOMXML-utvidelsen ble ikke funnet. Den er påkrevet for PHPversjoner under 5."
-#: opml.php:145
+#: opml.php:136
msgid "Return to preferences"
msgstr "Returner til innstillinger"
-#: prefs.php:73 prefs.php:153 tt-rss.php:74
+#: prefs.php:70 prefs.php:126 tt-rss.php:73
msgid ""
"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
"\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
"\t\tfor at dette programmet skal fungere ordentlig. Vennligst sjekk din \n"
"\t\tnettlesers instillinger."
-#: prefs.php:100
-msgid "Unknown Error"
-msgstr "Ukjent feil"
-
-#: prefs.php:106 tt-rss.php:110
+#: prefs.php:90 tt-rss.php:112
msgid "Hello,"
msgstr "Hei, "
-#: prefs.php:108 prefs.php:118
+#: prefs.php:92 help/4.php:14
msgid "Exit preferences"
msgstr "Forlat innstillinger"
-#: prefs.php:110 tt-rss.php:120
+#: prefs.php:94 tt-rss.php:122 mobile/functions.php:60
+#: mobile/functions.php:234
msgid "Logout"
msgstr "Logg ut"
-#: prefs.php:128 tt-rss.php:112 tt-rss.php:144
+#: prefs.php:102 tt-rss.php:196
+msgid "Keyboard shortcuts"
+msgstr "Tastatursnarveier"
+
+#: prefs.php:108 tt-rss.php:114 help/3.php:63 help/4.php:8
msgid "Preferences"
msgstr "Innstillinger"
-#: prefs.php:130
-msgid "My Feeds"
-msgstr "Mine nyhetsstrømmer"
+#: prefs.php:110
+msgid "Feeds"
+msgstr "Nyhetsstrømmer"
-#: prefs.php:133
-msgid "Other Feeds"
-msgstr "Andres nyhetsstrømmer"
+#: prefs.php:112 help/4.php:11
+msgid "Filters"
+msgstr "Filtre"
-#: prefs.php:136
-msgid "Published Articles"
-msgstr "Publiserte artikler"
+#: prefs.php:117 help/4.php:13
+msgid "Users"
+msgstr "Brukere"
-#: prefs.php:138
-msgid "Content Filtering"
-msgstr "Innholdsfilter"
+#: prefs.php:140 tt-rss.php:99
+#, fuzzy
+msgid "Fatal Exception"
+msgstr "Alvorlig feil"
-#: prefs.php:141
-msgid "Label Editor"
-msgstr "Merkelappredigerer"
+#: register.php:152
+msgid "New user registrations are administratively disabled."
+msgstr "Registrering av nye brukere er administrativt avskrudd"
-#: prefs.php:145
-msgid "User Manager"
-msgstr "Brukeradministrering"
+#: register.php:155 register.php:200 register.php:213 register.php:228
+#: register.php:246 register.php:331 register.php:341 register.php:353
+#: update.php:94 update.php:162 modules/pref-feeds.php:954
+msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
-#: sanity_check.php:8
+#: register.php:176
msgid ""
-"<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n"
-"\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n"
+"Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which "
+"were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary "
+"password is sent."
msgstr ""
-"<b>Alvorlig feil</b>: Du har glemt å kopier \n"
-"\t\t<b>config.php-dist</b> til <b>config.php</b> og redigert den.\n"
+"Ditt midlertidige passord vil bli sendt til den oppgitte e-posten. Kontoer, "
+"som ikke blir logget inn på, blir slettet automatisk 24 timer etter at "
+"passordet ble sendt."
-#: sanity_check.php:16
-msgid "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
-msgstr "Config: Konfigurasjonsfilens versjon er feil. Se config.php-dist.\n"
+#: register.php:182
+msgid "Desired login:"
+msgstr "Ønsket brukernavn:"
-#: sanity_check.php:20
-msgid ""
-"<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n"
-"\t\t\toption from config.php\n"
-msgstr ""
-"<b>Alvorlig feil</b>: RSS-bakgrunnstype er avlegs, vennligst fjern dette "
-"valget fra config.php\n"
+#: register.php:185
+msgid "Check availability"
+msgstr "Sjekk tilgjengeligheten"
-#: sanity_check.php:26
-msgid ""
-"<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n"
-"\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove "
-"them \n"
-"\t\tfrom your TT-RSS instance.\n"
-msgstr ""
-"<b>Alvorlig feil</b>: XML Import/Eksport-verktøyet (<b>xml-export.php</b>\n"
-"\t\tog <b>xml-import.php</b>) kan bli brukt ondskapsfullt. Vennligst fjern "
-"dem fra din TT-RSS-installasjon.\n"
+#: register.php:187
+msgid "Email:"
+msgstr "E-post:"
-#: sanity_check.php:33
-msgid ""
-"<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
-"\t\t\tto 0 in single user mode.\n"
-msgstr ""
-"<b>Alvorlig feil</b>: Vennligst sett DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
-"\t\t\ttil 0 i enkelbrukermodus.\n"
+#: register.php:190
+msgid "How much is two plus two:"
+msgstr "Hvor mye er to pluss to:"
-#: sanity_check.php:39
-msgid ""
-"<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n"
-"\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions."
-msgstr ""
-"<b>Alvorlig feil</b>: Du har åpnet for USE_CURL_FOR_ICONS, men din utgave av "
-"PHP \n"
-"\t\t\tser ikke ut til å støtte CURL."
+#: register.php:193
+msgid "Submit registration"
+msgstr "Send registreringen"
-#: sanity_check.php:45
-msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
-msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME er udefinert."
+#: register.php:211
+msgid "Your registration information is incomplete."
+msgstr "Registreringsinformasjonen din er ufullstendig."
-#: sanity_check.php:49
-msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)"
-msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME er for lav (mindre enn 60)"
+#: register.php:226
+msgid "Sorry, this username is already taken."
+msgstr "Beklager, brukernavn er allerede tatt."
-#: sanity_check.php:53
-#, fuzzy
-msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to"
-msgstr ""
-"Konfigurer: SESSION_EXPIRE_TIME må være høyere eller lavere enn "
-"SESSION_COOKIE_LIFETIME"
+#: register.php:244
+msgid "Registration failed."
+msgstr "Registrering feilet"
-#: sanity_check.php:62
-msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
-msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS er ukompatibelt med SINGLE_USER_MODE"
+#: register.php:328
+msgid "Account created successfully."
+msgstr "Kontoen ble opprettet med suksess."
-#: sanity_check.php:66
-msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
-msgstr ""
-"config: DATABASE_BACKED_SESSIONS er i øyeblikket ukompatibelt i forhold til "
-"MySQL"
+#: register.php:350
+msgid "New user registrations are currently closed."
+msgstr "Registrering av nye brukere er stengt."
-#: sanity_check.php:70
-msgid ""
-"config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and "
-"DIGEST_FROM_ADDRESS"
-msgstr ""
-"config: MAIL_FROM har blitt splittet fra DIGEST_FROM_NAME og "
-"DIGEST_FROM_ADDRESS"
+#: tt-rss.php:118
+msgid "Comments?"
+msgstr "Kommentarer?"
-#: sanity_check.php:74
-msgid "config: option COUNTERS_MAX_AGE expected, but not defined"
-msgstr "config: valget COUNTERS_MAX_AGE er forventet, men ikke definert"
+#: tt-rss.php:131
+msgid "Offline reading"
+msgstr "Lesning uten internett-tilgang"
-#: sanity_check.php:78
-msgid ""
-"config: option DAEMON_REFRESH_ONLY is obsolete. Please remove this option "
-"and read about other ways to update feeds on the <a href='http://tt-rss.spb."
-"ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
-msgstr ""
-"config: valget DAEMON_REFRESH_ONLY er avlegs. Vennligst fjern dette valget "
-"og les om andre måter å oppdatere nyhetsstrømmer i <a href='http://tt-rss."
-"spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wikien</a>."
+#: tt-rss.php:138
+msgid "Cancel synchronization"
+msgstr "Avbryt synkroniseringen"
-#: sanity_check.php:83
-msgid "Fatal Error"
-msgstr "Alvorlig feil"
+#: tt-rss.php:141
+msgid "Synchronize"
+msgstr "Synkroniser"
-#: tt-rss.php:116
-msgid "Comments?"
-msgstr "Kommentarer?"
+#: tt-rss.php:143
+msgid "Remove stored data"
+msgstr "Fjern lagrede data"
-#: tt-rss.php:133
-msgid "tag cloud"
-msgstr "Tag-sky"
+#: tt-rss.php:145
+msgid "Go offline"
+msgstr "Benytt modus for lesning uten internett-tilgang"
-#: tt-rss.php:143 modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:152
-#: modules/popup-dialog.php:211 modules/pref-feeds.php:865
-#: modules/pref-filters.php:248 modules/pref-labels.php:235
-#: modules/pref-users.php:258
-msgid "Search"
-msgstr "Søk"
+#: tt-rss.php:151
+msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
+msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!"
+
+#: tt-rss.php:158
+msgid "Go online"
+msgstr "Benytt modus for lesning med internett-tilgang"
+
+#: tt-rss.php:179
+msgid "Search..."
+msgstr "Søk..."
-#: tt-rss.php:146
+#: tt-rss.php:180
msgid "Feed actions:"
msgstr "Nyhetsstrømshandlinger:"
-#: tt-rss.php:147
-msgid " Subscribe to feed"
-msgstr " Abonner på nyhetsstrømmen"
-
-#: tt-rss.php:148
-msgid " Edit this feed"
-msgstr " Endre på nyhetsstrømmen"
+#: tt-rss.php:181
+msgid "Subscribe to feed..."
+msgstr "Abonner på nyhetsstrøm..."
-#: tt-rss.php:149
-msgid " Clear articles"
-msgstr " Slett artikler"
+#: tt-rss.php:182
+msgid "Edit this feed..."
+msgstr "Rediger nyhetsstrømmen..."
-#: tt-rss.php:150
-msgid " Rescore feed"
-msgstr " Endre poengsummen for nyhetskanalen"
+#: tt-rss.php:183
+msgid "Rescore feed"
+msgstr "Sett poeng på nytt for nyhetskanalene"
-#: tt-rss.php:151
-msgid " Unsubscribe"
-msgstr " Fjern abonnement"
+#: tt-rss.php:184 modules/pref-feeds.php:465 modules/pref-feeds.php:1193
+msgid "Unsubscribe"
+msgstr "Avabonner"
-#: tt-rss.php:153
+#: tt-rss.php:186
msgid "All feeds:"
msgstr "Alle nyhetsstrømmer:"
-#: tt-rss.php:154
-msgid " Mark as read"
-msgstr " Marker som lest"
+#: tt-rss.php:188 help/3.php:44
+msgid "(Un)hide read feeds"
+msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
+
+#: tt-rss.php:190
+msgid "Other actions:"
+msgstr "Andre handlinger:"
+
+#: tt-rss.php:193
+msgid "Create filter..."
+msgstr "Lag filter..."
+
+#: tt-rss.php:194
+msgid "Reset UI layout"
+msgstr "Tilbakestill de grafiske instillingene"
+
+#: tt-rss.php:195
+msgid "Reset category order"
+msgstr "Tilbakestill kategorirekkefølgen"
+
+#: tt-rss.php:205
+msgid "Collapse feedlist"
+msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten"
+
+#: tt-rss.php:208
+#, fuzzy
+msgid "Show articles"
+msgstr "Lagrede artikler"
+
+#: tt-rss.php:210
+msgid "Adaptive"
+msgstr "Tilpasset"
+
+#: tt-rss.php:211
+msgid "All Articles"
+msgstr "Alle artikler"
+
+#: tt-rss.php:214
+msgid "Ignore Scoring"
+msgstr "Ignorer poenggivning"
+
+#: tt-rss.php:215 modules/pref-feeds.php:1316 modules/pref-feeds.php:1377
+msgid "Updated"
+msgstr "Oppdatert"
+
+#: tt-rss.php:218
+#, fuzzy
+msgid "Sort articles"
+msgstr "Lagrede artikler"
+
+#: tt-rss.php:221 modules/popup-dialog.php:462 modules/pref-filters.php:51
+#: modules/pref-filters.php:469
+msgid "Date"
+msgstr "Dato"
+
+#: tt-rss.php:223
+msgid "Score"
+msgstr "Poeng"
+
+#: tt-rss.php:227 modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:524
+msgid "Update"
+msgstr "Oppdater"
+
+#: tt-rss.php:242
+msgid "Drag me to resize panels"
+msgstr "Dra i meg for å endre størrelsen på panelene."
+
+#: update.php:19
+msgid "Your access level is insufficient to run this script."
+msgstr "Adgangsnivået ditt er for lavt for å kjøre dette scriptet"
+
+#: update.php:44
+msgid "Database Updater"
+msgstr "Databaseoppdaterer"
+
+#: update.php:85
+msgid "Could not update database"
+msgstr "Kunne ikke oppdatere databasen"
+
+#: update.php:88
+msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
+msgstr "Kunne ikke finne den nødvendige skjemafilen, nødvendig versjon:"
+
+#: update.php:89
+msgid ", found: "
+msgstr ", funnet: "
+
+#: update.php:92
+msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
+msgstr "Tiny Tiny RSS-databasen er oppdatert"
+
+#: update.php:102
+msgid "Please backup your database before proceeding."
+msgstr "Vennligst gjør backup av din database før du fortsetter."
+
+#: update.php:104
+#, php-format
+msgid ""
+"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
+"<b>%d</b>)."
+msgstr ""
+"Din Tiny Tiny RSS-database trenger å oppdateres til siste utgave (<b>%d</b> "
+"til <b>%d</b>)."
+
+#: update.php:118
+msgid "Perform updates"
+msgstr "Utfør oppdateringene"
+
+#: update.php:123
+msgid "Performing updates..."
+msgstr "Utfører oppdateringer..."
+
+#: update.php:129
+#, php-format
+msgid "Updating to version %d..."
+msgstr "Oppdaterer til versjon %d..."
+
+#: update.php:142
+msgid "Checking version... "
+msgstr "Sjekker utgave..."
+
+#: update.php:148
+msgid "OK!"
+msgstr "OK!"
+
+#: update.php:150
+msgid "ERROR!"
+msgstr "Feil!"
+
+#: update.php:158
+#, php-format
+msgid ""
+"Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
+"\t\t\tversion <b>%d</b>."
+msgstr ""
+"Ferdig. <b>%d</b> utførte oppdatering(er)i følge skjema\n"
+"\t\t\tversjon <b>%d</b>."
+
+#: modules/help.php:6
+msgid "Help"
+msgstr "Hjelp"
+
+#: modules/help.php:17
+msgid "Help topic not found."
+msgstr "Hjelp-emne kunne ikke bli funnet"
+
+#: modules/opml_domdoc.php:52 modules/opml_domxml.php:54
+#, fuzzy, php-format
+msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
+msgstr "Legger til kategori <b>%s</b>."
+
+#: modules/opml_domdoc.php:101 modules/opml_domxml.php:103
+#, fuzzy
+msgid "is already imported."
+msgstr "Allerede importert."
+
+#: modules/opml_domdoc.php:121 modules/opml_domxml.php:122
+#, fuzzy
+msgid "OK"
+msgstr "OK!"
+
+#: modules/opml_domdoc.php:130 modules/opml_domxml.php:134
+msgid "Error while parsing document."
+msgstr "Feil under behandling av dokumentet"
+
+#: modules/opml_domdoc.php:134 modules/opml_domxml.php:138
+msgid "Error: please upload OPML file."
+msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil"
+
+#: modules/opml_domxml.php:131
+msgid "Error: can't find body element."
+msgstr "Feil: Kan ikke finne hovedelement."
+
+#: modules/popup-dialog.php:7
+#, fuzzy
+msgid "OPML Import"
+msgstr "Importer"
+
+#: modules/popup-dialog.php:34
+#, fuzzy
+msgid "Importing using DOMXML."
+msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..."
+
+#: modules/popup-dialog.php:40
+#, fuzzy
+msgid "Importing using DOMDocument."
+msgstr "Importerer OPML (bruker DOMDocument-utvidelsen)..."
+
+#: modules/popup-dialog.php:68
+msgid "Settings Profiles"
+msgstr ""
+
+#: modules/popup-dialog.php:75
+#, fuzzy
+msgid "Create profile"
+msgstr "Lag filter"
+
+#: modules/popup-dialog.php:100 modules/popup-dialog.php:128
+#, fuzzy
+msgid "(active)"
+msgstr "Tilpasset"
+
+#: modules/popup-dialog.php:148 modules/popup-dialog.php:350
+#: modules/pref-feeds.php:455 modules/pref-feeds.php:1136
+#: modules/pref-filters.php:153 modules/pref-filters.php:321
+#: modules/pref-labels.php:140 modules/pref-users.php:378
+msgid "Remove"
+msgstr "Fjern"
+
+#: modules/popup-dialog.php:150
+#, fuzzy
+msgid "Activate"
+msgstr "Tilpasset"
+
+#: modules/popup-dialog.php:163
+msgid "Published Articles"
+msgstr "Publiserte artikler"
+
+#: modules/popup-dialog.php:168
+#, fuzzy
+msgid "Your Published articles feed URL is:"
+msgstr "Lenke til nyhetsstrøm for publiserte artikler"
+
+#: modules/popup-dialog.php:177
+#, fuzzy
+msgid "Generate new URL"
+msgstr "Generert nyhetsstrøm"
+
+#: modules/popup-dialog.php:190
+msgid "Notice"
+msgstr "Notis"
+
+#: modules/popup-dialog.php:196
+msgid ""
+"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
+"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
+"process or contact instance owner."
+msgstr ""
+"Oppdateringsprosessen er åpnet for i konfigurasjonsfilen, men prosessen blir "
+"ikke kjørt, noe som gjør at ingen nyhetsstrømmer blir oppdatert. Vennligst "
+"start prosessen eller konakt administratoren."
+
+#: modules/popup-dialog.php:200 modules/popup-dialog.php:220
+msgid "Last update:"
+msgstr "Siste oppdatering:"
+
+#: modules/popup-dialog.php:208
+msgid ""
+"You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are "
+"seeing this dialog is probably a bug."
+msgstr ""
+"Du kjører siste utgave av Tiny Tiny RSS. Det at du ser denne dialogboksen er "
+"mest sannsynlig en feil."
+
+#: modules/popup-dialog.php:216
+msgid ""
+"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
+"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
+"contact instance owner."
+msgstr ""
+"TT-RSS har oppdaget at oppdateringsmetoden bruker for lang tid å oppdatere "
+"nyhetsstrømmene. Dette kan indikere et krasj eller at noe henger. Vennligst "
+"sjekk oppdateringsprosessen eller kontakt vedkommende som innehar "
+"nyhetsstrømmen."
+
+#: modules/popup-dialog.php:239
+msgid "Subscribe to Feed"
+msgstr "Abonner på nyhetsstrøm"
+
+#: modules/popup-dialog.php:248 modules/pref-feeds.php:197
+#: modules/pref-feeds.php:488 modules/pref-filters.php:407
+msgid "Feed"
+msgstr "Nyhetsstrøm"
+
+#: modules/popup-dialog.php:251 modules/pref-feeds.php:213
+#: modules/pref-feeds.php:502
+msgid "URL:"
+msgstr "Nettadresse:"
+
+#: modules/popup-dialog.php:260 modules/pref-feeds.php:225
+#: modules/pref-feeds.php:514
+msgid "Place in category:"
+msgstr "Plasser i kategori..."
+
+#: modules/popup-dialog.php:268 modules/pref-feeds.php:332
+#: modules/pref-feeds.php:558 modules/pref-prefs.php:235
+#: modules/pref-users.php:142
+msgid "Authentication"
+msgstr "Autentifisering"
+
+#: modules/popup-dialog.php:283
+msgid "This feed requires authentication."
+msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentifisering"
+
+#: modules/popup-dialog.php:289 modules/popup-dialog.php:349
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Abonner"
+
+#: modules/popup-dialog.php:290
+#, fuzzy
+msgid "More feeds"
+msgstr "Flere nyhetsstrømmer"
+
+#: modules/popup-dialog.php:291 modules/popup-dialog.php:351
+#: modules/popup-dialog.php:425 modules/popup-dialog.php:543
+#: modules/popup-dialog.php:612 modules/pref-feeds.php:468
+#: modules/pref-feeds.php:623 modules/pref-filters.php:160
+#: modules/pref-users.php:181
+msgid "Cancel"
+msgstr "Avbryt"
+
+#: modules/popup-dialog.php:298
+msgid "Feed Browser"
+msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
+
+#: modules/popup-dialog.php:317 modules/popup-dialog.php:359
+#: modules/popup-dialog.php:424 modules/pref-feeds.php:1177
+#: modules/pref-filters.php:308 modules/pref-labels.php:131
+#: modules/pref-users.php:361
+msgid "Search"
+msgstr "Søk"
+
+#: modules/popup-dialog.php:321
+#, fuzzy
+msgid "Popular feeds"
+msgstr "Vis nyhetsstrømmer"
+
+#: modules/popup-dialog.php:322
+#, fuzzy
+msgid "Feed archive"
+msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
+
+#: modules/popup-dialog.php:325
+#, fuzzy
+msgid "limit:"
+msgstr "Antall:"
+
+#: modules/popup-dialog.php:371
+msgid "Look for"
+msgstr ""
+
+#: modules/popup-dialog.php:378
+#, fuzzy
+msgid "match on"
+msgstr "Match på:"
+
+#: modules/popup-dialog.php:383
+msgid "Title or content"
+msgstr "Tittel eller innhold"
+
+#: modules/popup-dialog.php:388
+msgid "Limit search to:"
+msgstr "Begrens søket til:"
+
+#: modules/popup-dialog.php:404
+msgid "This feed"
+msgstr "Denne nyhetsstrømmen"
+
+#: modules/popup-dialog.php:438
+msgid "Create Filter"
+msgstr "Lag filter"
+
+#: modules/popup-dialog.php:457 modules/pref-filters.php:42
+#: modules/pref-filters.php:406
+msgid "Match"
+msgstr "Match"
+
+#: modules/popup-dialog.php:465 modules/pref-filters.php:54
+#: modules/pref-filters.php:441
+msgid "before"
+msgstr "før"
+
+#: modules/popup-dialog.php:466 modules/pref-filters.php:55
+#: modules/pref-filters.php:442
+msgid "after"
+msgstr "etter"
+
+#: modules/popup-dialog.php:478 modules/pref-filters.php:68
+msgid "Check it"
+msgstr "Sjekk det"
+
+#: modules/popup-dialog.php:481 modules/pref-filters.php:71
+msgid "on field"
+msgstr "På felt:"
+
+#: modules/popup-dialog.php:487 modules/pref-filters.php:77
+msgid "in"
+msgstr "i"
+
+#: modules/popup-dialog.php:492 modules/pref-filters.php:82
+msgid "Perform Action"
+msgstr "Utfør handlingen"
+
+#: modules/popup-dialog.php:509 modules/pref-filters.php:102
+msgid "with parameters:"
+msgstr "med parametrene:"
+
+#: modules/popup-dialog.php:522 modules/pref-feeds.php:355
+#: modules/pref-feeds.php:576 modules/pref-filters.php:121
+#: modules/pref-users.php:164
+msgid "Options"
+msgstr "Alternativer:"
+
+#: modules/popup-dialog.php:528 modules/pref-filters.php:133
+msgid "Enabled"
+msgstr "Tillatt"
+
+#: modules/popup-dialog.php:531 modules/pref-filters.php:142
+msgid "Inverse match"
+msgstr "Motsatt markering"
+
+#: modules/popup-dialog.php:541
+msgid "Create"
+msgstr "Lag"
+
+#: modules/popup-dialog.php:555
+msgid "Update Errors"
+msgstr "Oppdaterer feil"
+
+#: modules/popup-dialog.php:558
+msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
+msgstr "Disse nyhetsstrømmene kunne ikke oppdateres på grunn av feil:"
+
+#: modules/popup-dialog.php:584
+msgid "Edit Tags"
+msgstr "Endre Stikkord"
+
+#: modules/popup-dialog.php:589
+msgid "Tags for this article (separated by commas):"
+msgstr "Denne artikkelens stikkord (separert med kommaer):"
+
+#: modules/popup-dialog.php:611 modules/pref-feeds.php:467
+#: modules/pref-feeds.php:621 modules/pref-filters.php:157
+#: modules/pref-users.php:179
+msgid "Save"
+msgstr "Lagre"
+
+#: modules/popup-dialog.php:620
+#, fuzzy
+msgid "Tag Cloud"
+msgstr "Tag-sky"
+
+#: modules/popup-dialog.php:623
+msgid "Showing most popular tags "
+msgstr "Vis mest populære stikkord"
+
+#: modules/popup-dialog.php:624
+#, fuzzy
+msgid "more tags"
+msgstr "Ingen stikkord"
+
+#: modules/pref-feeds.php:4
+msgid "Check to enable field"
+msgstr "Marker for å tillate felt"
+
+#: modules/pref-feeds.php:187
+msgid "Feed Editor"
+msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
+
+#: modules/pref-feeds.php:242
+msgid "Link to feed:"
+msgstr "Lenk til nyhetsstrøm:"
+
+#: modules/pref-feeds.php:259
+msgid "Not linked"
+msgstr "Ikke linket til"
+
+#: modules/pref-feeds.php:310 modules/pref-feeds.php:537
+msgid "using"
+msgstr "bruker"
+
+#: modules/pref-feeds.php:322 modules/pref-feeds.php:549
+msgid "Article purging:"
+msgstr "Slett artikler:"
+
+#: modules/pref-feeds.php:369 modules/pref-feeds.php:582
+#, fuzzy
+msgid "Hide from Popular feeds"
+msgstr "Skjul fra min nyhetsstrømslisten"
+
+#: modules/pref-feeds.php:380 modules/pref-feeds.php:587
+msgid "Right-to-left content"
+msgstr "Innhold som vises fra høyre til venstre"
+
+#: modules/pref-feeds.php:392 modules/pref-feeds.php:593
+msgid "Include in e-mail digest"
+msgstr "Inkluder i e-postsammendraget"
+
+#: modules/pref-feeds.php:405 modules/pref-feeds.php:599
+msgid "Always display image attachments"
+msgstr ""
+
+#: modules/pref-feeds.php:427 modules/pref-feeds.php:607
+msgid "Cache images locally"
+msgstr "Mellomlagre bilder lokalt på serveren"
+
+#: modules/pref-feeds.php:439
+#, fuzzy
+msgid "Icon"
+msgstr "Handling"
+
+#: modules/pref-feeds.php:453
+msgid "Replace"
+msgstr ""
+
+#: modules/pref-feeds.php:478
+msgid "Multiple Feed Editor"
+msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
+
+#: modules/pref-feeds.php:842 modules/pref-feeds.php:889
+msgid "All done."
+msgstr "Alt ferdig."
+
+#: modules/pref-feeds.php:920
+#, php-format
+msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
+msgstr "Abonnerer på <b>%s</b>"
+
+#: modules/pref-feeds.php:923
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
+msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>"
+
+#: modules/pref-feeds.php:926
+#, php-format
+msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
+msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>"
+
+#: modules/pref-feeds.php:949
+msgid "Edit subscription options"
+msgstr "Rediger abonnementsalternativer"
+
+#: modules/pref-feeds.php:1033
+msgid "Category editor"
+msgstr "Kategoriredigerer"
+
+#: modules/pref-feeds.php:1056
+#, php-format
+msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
+msgstr "Kategorien <b>$%s</b> eksisterer allerede i databasen"
+
+#: modules/pref-feeds.php:1077
+msgid "Create category"
+msgstr "Lag kategori"
+
+#: modules/pref-feeds.php:1130
+msgid "No feed categories defined."
+msgstr "Ingen kategorier ble markert"
+
+#: modules/pref-feeds.php:1160
+msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
+msgstr "Noen nyhetsstrømmer har oppdateringsfeil (trykk for detaljer)"
+
+#: modules/pref-feeds.php:1181 help/3.php:45 help/4.php:22
+msgid "Subscribe to feed"
+msgstr "Abonner på nyhetsstrøm"
+
+#: modules/pref-feeds.php:1184
+#, fuzzy
+msgid "Edit feeds"
+msgstr "Rediger nyhetsstrømmen"
+
+#: modules/pref-feeds.php:1189
+msgid "Edit categories"
+msgstr "Rediger kategorier"
+
+#: modules/pref-feeds.php:1198
+#, fuzzy
+msgid "More actions..."
+msgstr "Handlinger..."
+
+#: modules/pref-feeds.php:1202
+msgid "Manual purge"
+msgstr "Slett manuelt"
+
+#: modules/pref-feeds.php:1206
+msgid "Clear feed data"
+msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
+
+#: modules/pref-feeds.php:1207 modules/pref-filters.php:324
+msgid "Rescore articles"
+msgstr "Tilbakestill poengsummene for artiklene"
+
+#: modules/pref-feeds.php:1296
+msgid "Show last article times"
+msgstr "Vis tidspunktene for siste artikkel"
+
+#: modules/pref-feeds.php:1313 modules/pref-feeds.php:1373
+msgid "Last Article"
+msgstr "Siste Artikkel"
+
+#: modules/pref-feeds.php:1398 modules/pref-filters.php:487
+#: modules/pref-users.php:467
+msgid "Click to edit"
+msgstr "Trykk for å endre"
+
+#: modules/pref-feeds.php:1412
+#, php-format
+msgid "(linked to %s)"
+msgstr "(koblet til %s)"
+
+#: modules/pref-feeds.php:1439
+#, fuzzy
+msgid "You don't have any subscribed feeds."
+msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
+
+#: modules/pref-feeds.php:1441
+#, fuzzy
+msgid "No matching feeds found."
+msgstr "Ingen filtre ble funnet."
+
+#: modules/pref-feeds.php:1447
+msgid "OPML"
+msgstr "OPML"
+
+#: modules/pref-feeds.php:1470
+msgid "Import"
+msgstr "Importer"
+
+#: modules/pref-feeds.php:1475
+msgid "Export OPML"
+msgstr "Eksporter OPML"
+
+#: modules/pref-feeds.php:1478
+msgid "Firefox Integration"
+msgstr "Firefox integrering"
+
+#: modules/pref-feeds.php:1480
+msgid ""
+"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
+"link below."
+msgstr ""
+"Denne Tiny Tiny RSS siden kan bli brukt som nyhetsstrømsleser for Firefox "
+"ved å trykke på lenken nedenfor."
+
+#: modules/pref-feeds.php:1487
+msgid "Click here to register this site as a feed reader."
+msgstr "Trykk her for å registrere denne siden som nyhetsstrømsleser"
+
+#: modules/pref-feeds.php:1498
+msgid ""
+"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
+"by anyone who knows the URL specified below."
+msgstr ""
+"Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og "
+"kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor."
+
+#: modules/pref-feeds.php:1501
+#, fuzzy
+msgid "Display URL"
+msgstr "Vis stikkord"
+
+#: modules/pref-feeds.php:1604
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%d archived articles"
+msgstr "Favorittartikler"
+
+#: modules/pref-feeds.php:1633
+msgid "No feeds found."
+msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet."
+
+#: modules/pref-filters.php:23
+msgid "Filter Editor"
+msgstr "Filteradministrering"
+
+#: modules/pref-filters.php:212
+#, php-format
+msgid "Saved filter <b>%s</b>"
+msgstr "Lagret filter <b>%s</b>"
+
+#: modules/pref-filters.php:266
+#, php-format
+msgid "Created filter <b>%s</b>"
+msgstr "Laget filter <b>%s</b>"
+
+#: modules/pref-filters.php:315 help/3.php:31 help/4.php:25
+msgid "Create filter"
+msgstr "Lag filter"
+
+#: modules/pref-filters.php:318 modules/pref-users.php:376
+msgid "Edit"
+msgstr "Rediger"
+
+#: modules/pref-filters.php:408
+msgid "Field"
+msgstr "Felt"
+
+#: modules/pref-filters.php:409
+msgid "Params"
+msgstr "Parametre"
+
+#: modules/pref-filters.php:476
+msgid "(Disabled)"
+msgstr "(Avskrudd)"
+
+#: modules/pref-filters.php:492
+msgid "(Inverse)"
+msgstr "(Motsatt)"
+
+#: modules/pref-filters.php:512
+msgid "No filters defined."
+msgstr "Ingen filtre er valgt"
+
+#: modules/pref-filters.php:514
+msgid "No matching filters found."
+msgstr "Ingen filtre ble funnet."
+
+#: modules/pref-labels.php:102
+#, php-format
+msgid "Created label <b>%s</b>"
+msgstr "Laget merkelappen <b>%s</b>"
+
+#: modules/pref-labels.php:137 help/3.php:30 help/4.php:26
+msgid "Create label"
+msgstr "Lag merkelapp"
+
+#: modules/pref-labels.php:143
+msgid "Clear colors"
+msgstr "Fjern farger"
+
+#: modules/pref-labels.php:223
+msgid "Click to change color"
+msgstr "Trykk for å endre farge"
+
+#: modules/pref-labels.php:246
+msgid "No labels defined."
+msgstr "Ingen merkelapper er valgt"
+
+#: modules/pref-labels.php:248
+msgid "No matching labels found."
+msgstr "Ingen passende merkelapper ble funnet."
+
+#: modules/pref-labels.php:306
+msgid "custom color:"
+msgstr "valgfri farge:"
+
+#: modules/pref-labels.php:307
+msgid "foreground"
+msgstr "Forgrunn"
+
+#: modules/pref-labels.php:308
+msgid "background"
+msgstr "bakgrunn"
+
+#: modules/pref-prefs.php:74
+msgid "Password has been changed."
+msgstr "Passord har blitt endret."
+
+#: modules/pref-prefs.php:76
+msgid "Old password is incorrect."
+msgstr "Gammelt passord er feil"
+
+#: modules/pref-prefs.php:104
+msgid "The configuration was saved."
+msgstr "Konfigurasjonen er lagret."
+
+#: modules/pref-prefs.php:120
+#, php-format
+msgid "Unknown option: %s"
+msgstr "Ukjent valg: %s"
+
+#: modules/pref-prefs.php:131
+msgid "E-mail has been changed."
+msgstr "E-post har blitt endret."
+
+#: modules/pref-prefs.php:171
+msgid ""
+"Your password is at default value, \n"
+"\t\t\t\t\t\tplease change it."
+msgstr ""
+"Passordet ditt er et standardpassord, \n"
+"\t\t\t\t\t\tVennligst bytt."
+
+#: modules/pref-prefs.php:198
+msgid "Personal data"
+msgstr "Personlig informasjon"
+
+#: modules/pref-prefs.php:205
+msgid "E-mail"
+msgstr "E-post"
+
+#: modules/pref-prefs.php:216
+msgid "Access level"
+msgstr "Tilgangsnivå"
+
+#: modules/pref-prefs.php:229
+msgid "Change e-mail"
+msgstr "Skift e-post"
+
+#: modules/pref-prefs.php:237
+msgid "Old password"
+msgstr "Gammelt passord"
-#: tt-rss.php:155
-msgid " (Un)hide read feeds"
-msgstr " Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
+#: modules/pref-prefs.php:244
+msgid "New password"
+msgstr "Nytt passord"
-#: tt-rss.php:158
-msgid " Create filter"
-msgstr " Lag filter"
+#: modules/pref-prefs.php:252
+msgid "Confirm password"
+msgstr "Bekreft passord"
-#: tt-rss.php:159
-msgid " Reset UI layout"
-msgstr " Tilbakestill de grafiske instillingene"
+#: modules/pref-prefs.php:268
+msgid "Change password"
+msgstr "Endre passord"
-#: tt-rss.php:161
-msgid " Keyboard shortcuts"
-msgstr " Tastatursnarveier"
+#: modules/pref-prefs.php:323
+msgid "Select theme"
+msgstr "Velg utseende"
-#: tt-rss.php:169
-msgid "Collapse feedlist"
-msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten"
+#: modules/pref-prefs.php:383 modules/pref-prefs.php:388
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
-#: tt-rss.php:171
-msgid "Toggle Feedlist"
-msgstr "Vis nyhetskanallisten"
+#: modules/pref-prefs.php:385 modules/pref-prefs.php:388
+msgid "No"
+msgstr "Nei"
-#: tt-rss.php:179
-msgid "Search:"
-msgstr "Søk:"
+#: modules/pref-prefs.php:409
+msgid "Save configuration"
+msgstr "Lagre konfigurasjonen"
-#: tt-rss.php:186
-msgid "View:"
-msgstr "Vis:"
+#: modules/pref-prefs.php:412
+msgid "Manage profiles"
+msgstr ""
-#: tt-rss.php:188
-msgid "Adaptive"
-msgstr "Tilpasset"
+#: modules/pref-prefs.php:415
+msgid "Reset to defaults"
+msgstr "Tilbake til standard"
-#: tt-rss.php:189
-msgid "All Articles"
-msgstr "Alle artikler"
+#: modules/pref-users.php:7
+msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
+msgstr "Adgangsnivået ditt er for lavt for å åpne denne siden."
-#: tt-rss.php:194
-msgid "Limit:"
-msgstr "Antall:"
+#: modules/pref-users.php:17
+msgid "User details"
+msgstr "Brukerdetaljer"
-#: tt-rss.php:219 modules/pref-feeds.php:247
-msgid "Update"
-msgstr "Oppdater"
+#: modules/pref-users.php:31
+msgid "User not found"
+msgstr "Brukeren ble ikke funnet"
-#: tt-rss.php:237
-msgid "Drag me to resize panels"
-msgstr "Dra i meg for å endre størrelsen på panelene."
+#: modules/pref-users.php:50 modules/pref-users.php:428
+msgid "Registered"
+msgstr "Registrert"
-#: update.php:53
-msgid "Database Updater"
-msgstr "Databaseoppdaterer"
+#: modules/pref-users.php:51
+msgid "Last logged in"
+msgstr "Sist innlogget"
-#: update.php:94
-msgid "Could not update database"
-msgstr "Kunne ikke oppdatere databasen"
+#: modules/pref-users.php:58
+msgid "Subscribed feeds count"
+msgstr "Antall nyhetsstrømmer som abonneres på"
-#: update.php:97
-msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
-msgstr "Kunne ikke finne den nødvendige skjemafilen, nødvendig versjon:"
+#: modules/pref-users.php:62
+msgid "Subscribed feeds"
+msgstr "Nyhetsstrømmer som abonneres på"
-#: update.php:98
-msgid ", found: "
-msgstr ", funnet: "
+#: modules/pref-users.php:108
+msgid "User Editor"
+msgstr "Brukeradministrering"
-#: update.php:101
-msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
-msgstr "Tiny Tiny RSS-databasen er oppdatert"
+#: modules/pref-users.php:145
+msgid "Access level: "
+msgstr "Tilgangsnivå:"
-#: update.php:113
-#, php-format
-msgid ""
-"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
-"<b>%d</b>)."
-msgstr ""
-"Din Tiny Tiny RSS-database trenger å oppdateres til siste utgave (<b>%d</b> "
-"til <b>%d</b>)."
+#: modules/pref-users.php:158
+msgid "Change password to"
+msgstr "Endre passordet til"
-#: update.php:132
-msgid "Performing updates..."
-msgstr "Utfører oppdateringer..."
+#: modules/pref-users.php:167
+msgid "E-mail: "
+msgstr "E-post: "
-#: update.php:138
+#: modules/pref-users.php:201
#, php-format
-msgid "Updating to version %d..."
-msgstr "Oppdaterer til versjon %d..."
+msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
+msgstr "Byttet passord for bruker <b>%s</b>."
-#: update.php:151
-msgid "Checking version... "
-msgstr "Sjekker utgave..."
+#: modules/pref-users.php:249
+#, php-format
+msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
+msgstr "La til bruker <b>%s</b> med passordet <b>%s</b>"
-#: update.php:157
-msgid "OK!"
-msgstr "OK!"
+#: modules/pref-users.php:256
+#, php-format
+msgid "Could not create user <b>%s</b>"
+msgstr "Kunne ikke lage brukeren <b>%s</b>"
-#: update.php:159
-msgid "ERROR!"
-msgstr "Feil!"
+#: modules/pref-users.php:260
+#, php-format
+msgid "User <b>%s</b> already exists."
+msgstr "Brukeren <b>%s</b> finnes allerede."
-#: update.php:167
+#: modules/pref-users.php:280
#, php-format
msgid ""
-"Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
-"\t\t\tversion <b>%d</b>."
+"Changed password of user <b>%s</b>\n"
+"\t\t\t\t\t to <b>%s</b>"
msgstr ""
-"Ferdig. <b>%d</b> utførte oppdatering(er)i følge skjema\n"
-"\t\t\tversjon <b>%d</b>."
+"Byttet passord forbruker <b>%s</b>\n"
+"\t\t\t\t\t til <b>%s</b>"
-#: modules/help.php:17
-msgid "Help topic not found."
-msgstr "Hjelp-emne kunne ikke bli funnet"
+#: modules/pref-users.php:284
+#, php-format
+msgid "Notifying <b>%s</b>."
+msgstr "Gir beskjed til <b>%s</b>"
-#: modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
-#: modules/popup-dialog.php:538 modules/pref-feeds.php:820
-msgid "Close this window"
-msgstr "Lukk dette vinduet"
+#: modules/pref-users.php:321
+msgid "[tt-rss] Password change notification"
+msgstr "[tt-rss] Varsel om endring av passord"
-#: modules/opml_domdoc.php:54
-#, php-format
-msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>"
-msgstr "Legger til kategori <b>%s</b>...<br>"
+#: modules/pref-users.php:370 help/4.php:27
+msgid "Create user"
+msgstr "Lag bruker"
-#: modules/opml_domdoc.php:103 modules/opml_domxml.php:106
-msgid "Already imported."
-msgstr "Allerede importert."
+#: modules/pref-users.php:374
+#, fuzzy
+msgid "Details"
+msgstr "Daglig"
-#: modules/opml_domdoc.php:123 modules/opml_domxml.php:125
-msgid "Done."
-msgstr "Ferdig."
+#: modules/pref-users.php:380
+msgid "Reset password"
+msgstr "Nullstill passordet"
-#: modules/opml_domdoc.php:134 modules/opml_domxml.php:139
-msgid "Error while parsing document."
-msgstr "Feil under behandling av dokumentet"
+#: modules/pref-users.php:426
+msgid "Login"
+msgstr "Logg inn"
-#: modules/opml_domdoc.php:138 modules/opml_domxml.php:143
-msgid "Error: please upload OPML file."
-msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil"
+#: modules/pref-users.php:427
+msgid "Access Level"
+msgstr "Tilgangsnivå"
-#: modules/opml_domxml.php:56
-#, php-format
-msgid "Adding category <b>%s</b>."
-msgstr "Legger til kategori <b>%s</b>."
+#: modules/pref-users.php:429
+msgid "Last login"
+msgstr "Siste innlogging"
-#: modules/opml_domxml.php:136
-msgid "Error: can't find body element."
-msgstr "Feil: Kan ikke finne hovedelement."
+#: modules/pref-users.php:487
+msgid "No users defined."
+msgstr "Ingen brukere er valgt"
-#: modules/popup-dialog.php:8
-msgid "Notice"
-msgstr "Notis"
+#: modules/pref-users.php:489
+msgid "No matching users found."
+msgstr "Ingen matchende brukere ble funnet"
-#: modules/popup-dialog.php:12
+#: help/2.php:1
+msgid "Content filtering"
+msgstr "Innholdsfiltering"
+
+#: help/2.php:3
msgid ""
-"Update daemon is enabled in configuration, but daemon\n"
-"\t\t\t\t\tprocess is not running, which prevents all feeds from updating. "
-"Please\n"
-"\t\t\t\t\tstart the daemon process or contact instance owner."
+"Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. Filtering "
+"is done once, when new article is imported to the database from the "
+"newsfeed, specified field is matched against regular expression and some "
+"action is taken. Regular expression matching is case-insensitive."
msgstr ""
-"Oppdateringsprosessen er åpnet for i konfigurasjonsfilen, men \n"
-"\t\t\t\t\tprosessen blir ikke kjørt, noe som gjør at ingen nyhetsstrømmer "
-"blir oppdatert. Vennligst\n"
-"\t\t\t\t\tstart prosessen eller konakt administratoren."
-
-#: modules/popup-dialog.php:18 modules/popup-dialog.php:42
-msgid "Last update:"
-msgstr "Siste oppdatering:"
+"Tiny Tiny RSS har støtte for filtrering (eller prosesering) av artikler. "
+"Filtreringen blir gjort engang, når nye artikler blir importert til "
+"databasen fra nyhetsstrømmene, Spesifike felt blir sammenlignet med regulære "
+"uttrykk og handlinger blir foretatt på bakgrunn av dette.Sammenligningen med "
+"regulære uttrykk tar ikke hensyn til om det er strore eller små bokstaver."
-#: modules/popup-dialog.php:26
+#: help/2.php:5
msgid ""
-"You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The\n"
-"\t\t\t\t\t\tfact that you are seeing this dialog is probably a bug."
+"Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as read, "
+"set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally "
+"and for some specific feed."
msgstr ""
-"Du kjører siste utgave av Tiny Tiny RSS. Det at du ser denne dialogboksen er "
-"mest sannsynlig en feil."
+"Støttede handlinger er: filtrering (ikke importering) av artikler, markere "
+"artikler som leste, sett som favoritt, tilordne stikkord, og å gi poeng. "
+"Filtre kan bli definert globalt og/eller for den enkelte nyhetsstrøm."
-#: modules/popup-dialog.php:35
+#: help/2.php:7
msgid ""
-"TT-RSS has detected that update daemon is taking too long to\n"
-"\t\t\t\t\tperform a feed update. This could indicate a problem like crash\n"
-"\t\t\t\t\tor a hang. Please check the daemon process or contact instance\n"
-"\t\t\t\t\towner."
+"Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are "
+"considered when article is being imported and all actions executed in "
+"sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching "
+"XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those "
+"containing string XYZZY in title."
msgstr ""
-"TT-RSS har oppdaget at oppdateringsmetoden bruker for lang tid å oppdatere "
-"nyhetsstrømmene. Dette kan indikere et krasj eller at noe henger. Vennligst "
-"sjekk oppdateringsprosessen eller kontakt vedkommende som innehar "
-"nyhetsstrømmen"
+"Sammenligning med basis i flere uttrykk og motsatt av uttrykk er støttet. "
+"Alle filtre blir vurdert når en artikkel blir importert og alle handlinger "
+"blir utført i rekkefølge. Motsatt sammenlignings snur det matchende "
+"resultatet slik at for eksempel et filter som søker etter XYZZY i "
+"tittelfeltet med beskjed om å bli snudd vil vise alle artikler som ikke "
+"inneholder XYZZY i tittelen."
+
+#: help/2.php:9
+msgid "See also:"
+msgstr "Se også:"
+
+#: help/3.php:1 help/4.php:1
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Tastatursnarveier"
+
+#: help/3.php:5
+msgid "Navigation"
+msgstr "Navigasjon"
+
+#: help/3.php:8
+msgid "Move between feeds"
+msgstr "Beveg deg mellom nyhetsstrømmene"
+
+#: help/3.php:9
+msgid "Move between articles"
+msgstr "Beveg deg mellom artikler"
+
+#: help/3.php:10
+msgid "Show search dialog"
+msgstr "Vis søkevinduet"
+
+#: help/3.php:13
+msgid "Active article actions"
+msgstr "Handlinger for aktive artikler"
+
+#: help/3.php:16
+msgid "Toggle starred"
+msgstr "Sett som favoritt"
+
+#: help/3.php:17
+msgid "Toggle published"
+msgstr "Sett som publisert"
+
+#: help/3.php:18
+msgid "Toggle unread"
+msgstr "Sett som ulest"
+
+#: help/3.php:19
+msgid "Edit tags"
+msgstr "Endre stikkord"
+
+#: help/3.php:20
+msgid "Open article in new window"
+msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu"
+
+#: help/3.php:21
+msgid "Mark articles below/above active one as read"
+msgstr "Marker alle artikler under/over den aktive som lest"
+
+#: help/3.php:22
+msgid "Scroll article content"
+msgstr "Rullevisning av artkkelens innhold"
+
+#: help/3.php:26 help/4.php:30
+msgid "Other actions"
+msgstr "Andre handlinger"
+
+#: help/3.php:29
+msgid "Select article under mouse cursor"
+msgstr "Velg artikkelen under musepekeren"
+
+#: help/3.php:32
+msgid "Collapse sidebar"
+msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten"
-#: modules/popup-dialog.php:61
-#, fuzzy
-msgid "Subscribe to Feed"
-msgstr "Abonner på nyhetsstrøm"
+#: help/3.php:33
+msgid "Toggle category reordering mode"
+msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
-#: modules/popup-dialog.php:73 modules/pref-feeds.php:167
-#, fuzzy
-msgid "URL:"
-msgstr "Nyhetsstrømsadresse:"
+#: help/3.php:34 help/4.php:34
+msgid "Display this help dialog"
+msgstr "Vis denne hjelpdialogen"
-#: modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:179
-#, fuzzy
-msgid "Place in category:"
-msgstr "Lagrer kategori..."
+#: help/3.php:39
+msgid "Feed actions"
+msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
-#: modules/popup-dialog.php:104 modules/pref-feeds.php:276
-#: modules/pref-prefs.php:259 modules/pref-users.php:44
-msgid "Authentication"
-msgstr "Autentifisering"
+#: help/3.php:42
+msgid "Update active feed"
+msgstr "Oppdater aktive nyhetsstrømmer"
-#: modules/popup-dialog.php:123
-msgid "This feed requires authentication."
-msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentifisering"
+#: help/3.php:43
+msgid "Update all feeds"
+msgstr "Oppdater alle nyhetsstrømmer"
-#: modules/popup-dialog.php:130 modules/pref-feed-browser.php:117
-#: modules/pref-feeds.php:114
-msgid "Subscribe"
-msgstr "Abonner"
+#: help/3.php:46
+msgid "Edit feed"
+msgstr "Rediger nyhetsstrømmen"
-#: modules/popup-dialog.php:133 modules/popup-dialog.php:214
-#: modules/popup-dialog.php:273 modules/popup-dialog.php:418
-#: modules/popup-dialog.php:514 modules/pref-feeds.php:116
-#: modules/pref-feeds.php:367 modules/pref-filters.php:121
-#: modules/pref-users.php:79
-msgid "Cancel"
-msgstr "Avbryt"
+#: help/3.php:47
+msgid "Sort by name or unread count"
+msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra navn eller antall uleste artikler"
+
+#: help/3.php:48
+msgid "Hide visible read articles"
+msgstr "Skjul synlige leste artikler"
-#: modules/popup-dialog.php:162
+#: help/3.php:49
+msgid "Mark feed as read"
+msgstr "Marker nyhetsstrøm som lest"
+
+#: help/3.php:50
#, fuzzy
-msgid "match on:"
-msgstr "Matcher:"
+msgid "Reverse headlines order"
+msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)"
-#: modules/popup-dialog.php:167
-msgid "Title or content"
-msgstr "Tittel eller innhold"
+#: help/3.php:51
+msgid "Mark all feeds as read"
+msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest"
-#: modules/popup-dialog.php:172
-msgid "Limit search to:"
-msgstr ""
+#: help/3.php:52
+msgid "If viewing category, (un)collapse it"
+msgstr "Hvis kategorien vises, brett ut/klapp den sammen."
-#: modules/popup-dialog.php:188
-msgid "This feed"
-msgstr "Denne nyhetsstrømmen"
+#: help/3.php:55 help/4.php:5
+msgid "Go to..."
+msgstr "Gå til..."
-#: modules/popup-dialog.php:223
-#, fuzzy
-msgid "Create Label"
-msgstr "Lag merkelapp"
+#: help/3.php:62
+msgid "Tag cloud"
+msgstr "Tag-sky"
-#: modules/popup-dialog.php:231 modules/pref-labels.php:36
-#: modules/pref-labels.php:278
-msgid "Caption"
-msgstr "Overskrift"
+#: help/3.php:69 help/4.php:41
+msgid "Press any key to close this window."
+msgstr "Trykk på en knapp for å lukk dette vinduet"
-#: modules/popup-dialog.php:241 modules/pref-labels.php:46
-#, fuzzy
-msgid "Match SQL"
-msgstr "Match"
+#: help/4.php:9
+msgid "My Feeds"
+msgstr "Mine nyhetsstrømmer"
-#: modules/popup-dialog.php:259 modules/pref-labels.php:64
-msgid "Help"
-msgstr "Hjelp"
+#: help/4.php:10
+msgid "Other Feeds"
+msgstr "Andres nyhetsstrømmer"
-#: modules/popup-dialog.php:262
-msgid "Test"
-msgstr "Test"
+#: help/4.php:19
+msgid "Panel actions"
+msgstr "Panelhandlinger"
-#: modules/popup-dialog.php:269 modules/popup-dialog.php:414
-msgid "Create"
-msgstr "Lag"
+#: help/4.php:23
+msgid "Top 25 feeds"
+msgstr "Topp 25 nyhetsstrømmer"
+
+#: help/4.php:24
+msgid "Edit feed categories"
+msgstr "Rediger nyyhetsstrømskategorier"
+
+#: help/4.php:33
+msgid "Focus search (if present)"
+msgstr "Fokuser søk (hvis mulig)"
+
+#: help/4.php:39
+msgid ""
+"<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS "
+"configuration and your access level."
+msgstr ""
+"<b>Advarsel:</b> ikke alle handlinger er nødvendigvis tilgjengelig, det "
+"avhenger av konfigureringen av Tiny Tiny RSS og ditt tilgangsnivå."
-#: modules/popup-dialog.php:282
+#: mobile/functions.php:59 mobile/functions.php:136 mobile/functions.php:172
+#: mobile/functions.php:199 mobile/functions.php:233 mobile/functions.php:356
+#: mobile/prefs.php:25
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+#: mobile/functions.php:392
+msgid "Nothing found (click to reload feed)."
+msgstr ""
+
+#: mobile/prefs.php:30
#, fuzzy
-msgid "Create Filter"
-msgstr "Lag filter"
+msgid "Enable categories"
+msgstr "Tillatt kategorisering av nyhetsstrømmer"
-#: modules/popup-dialog.php:300 modules/popup-dialog.php:381
-#: modules/pref-filters.php:38 modules/pref-filters.php:72
-msgid "description"
-msgstr "beskrivelse"
+#: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:41
+#: mobile/prefs.php:46
+msgid "ON"
+msgstr ""
-#: modules/popup-dialog.php:351 modules/pref-filters.php:41
-#: modules/pref-filters.php:343
-msgid "Match"
-msgstr "Match"
+#: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:41
+#: mobile/prefs.php:46
+msgid "OFF"
+msgstr ""
-#: modules/popup-dialog.php:360 modules/pref-filters.php:50
+#: mobile/prefs.php:35
#, fuzzy
-msgid "on field"
-msgstr "På felt:"
+msgid "Show images in posts"
+msgstr "Ikke vis bilder i artiklene"
-#: modules/popup-dialog.php:365 modules/pref-filters.php:55
+#: mobile/prefs.php:40
#, fuzzy
-msgid "in"
-msgstr "Lenke"
+msgid "Hide read feeds"
+msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
-#: modules/popup-dialog.php:370 modules/pref-filters.php:60
+#: mobile/prefs.php:45
#, fuzzy
-msgid "Perform Action"
-msgstr "Utfør oppdateringene"
+msgid "Sort feeds by unread count"
+msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
-#: modules/popup-dialog.php:386 modules/pref-filters.php:77
-msgid "with params"
-msgstr ""
+#~ msgid "Display original article content"
+#~ msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
-#: modules/popup-dialog.php:393 modules/pref-feeds.php:294
-#: modules/pref-filters.php:86 modules/pref-users.php:60
-#, fuzzy
-msgid "Options"
-msgstr "Valg:"
+#~ msgid "All feeds updated."
+#~ msgstr "Alle nyhetsstrømmer er oppdatert"
-#: modules/popup-dialog.php:399 modules/pref-filters.php:98
-msgid "Enabled"
-msgstr "Tillatt"
+#~ msgid "Can't open article: received invalid XML"
+#~ msgstr "Kan ikke åpne artikkelen: mottok uriktig XML"
-#: modules/popup-dialog.php:402 modules/pref-filters.php:107
-msgid "Inverse match"
-msgstr "Motsatt markering"
+#~ msgid "Changing category of selected feeds..."
+#~ msgstr "Endrer kategori for utvalgte nyhetsstrømmer"
-#: modules/popup-dialog.php:429
-msgid "Update Errors"
-msgstr "Oppdaterer feil"
+#~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
+#~ msgstr "Fjern alle ikke-favoriserte artikler i %s?"
-#: modules/popup-dialog.php:432
-msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
-msgstr "Disse nyhetsstrømmene kunne ikke oppdateres på grunn av feil:"
+#~ msgid "Published feed URL changed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Adresse for nyhetsstrømmen for offentliggjorte innlegg har endret seg."
-#: modules/popup-dialog.php:451
-msgid "Close"
-msgstr "Steng"
+#~ msgid "Trying to change address..."
+#~ msgstr "Prøver å endre adressen..."
-#: modules/popup-dialog.php:460
-msgid "Edit Tags"
-msgstr "Endre tagger"
+#~ msgid "Trying to change password..."
+#~ msgstr "Prøver å endre passordet..."
-#: modules/popup-dialog.php:465
-msgid "Tags for this article (separated by commas):"
-msgstr "Denne artikkelens tagger (separert med kommaer):"
+#~ msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
+#~ msgstr "Fjerner abonnementer på valgte nyhetsstrømmer..."
-#: modules/popup-dialog.php:510 modules/pref-feeds.php:365
-#: modules/pref-filters.php:117 modules/pref-users.php:76
-msgid "Save"
-msgstr "Lagre"
+#~ msgid "You can't clear this type of feed."
+#~ msgstr "Du kan ikke rydde opp i denne typen nyhetsstrøm"
-#: modules/popup-dialog.php:523
-msgid "Tag cloud"
-msgstr "Tag-sky"
+#~ msgid "Clear articles"
+#~ msgstr "Fjern artikler"
-#: modules/popup-dialog.php:526
-msgid "Showing most popular tags "
-msgstr "Vis mest populære tagger"
+#~ msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>"
+#~ msgstr "Legger til kategori <b>%s</b>...<br>"
-#: modules/popup-dialog.php:527
-msgid "browse more"
-msgstr "utforsk videre"
+#~ msgid "Done."
+#~ msgstr "Ferdig."
-#: modules/pref-feed-browser.php:5 modules/pref-feeds.php:54
-msgid "Feed browser is administratively disabled."
-msgstr "Nyhetsstrømsutforsker er administrativt avskrudd"
+#~ msgid "Visit official site"
+#~ msgstr "Besøk den offisielle siden"
-#: modules/pref-feed-browser.php:15
-msgid "Feed information:"
-msgstr "Nyhetsstrømsinformasjon:"
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "Steng"
-#: modules/pref-feed-browser.php:39
-msgid "Site:"
-msgstr "Side:"
+#~ msgid "The configuration was reset to defaults."
+#~ msgstr "Konfigurasjonen er satt tilbake til standard"
-#: modules/pref-feed-browser.php:41
-msgid "Last updated:"
-msgstr "Siste oppdatering:"
+#~ msgid "Themes"
+#~ msgstr "Utseender"
-#: modules/pref-feed-browser.php:56
-msgid "Last headlines:"
-msgstr "Siste artikler:"
+#~ msgid "Change theme"
+#~ msgstr "Endre utseende"
-#: modules/pref-feed-browser.php:85
-msgid ""
-"This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in "
-"case you are interested in them too."
-msgstr ""
-"Denne siden viser nyhetsstrømmer som andre brukere av systemet abonnerer på, "
-"i tilfelle du skulle være interessert i de også."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hide read items"
+#~ msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
-#: modules/pref-feed-browser.php:103
-msgid "Top"
-msgstr "Topp"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove selected feeds from archive?"
+#~ msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
-#: modules/pref-feed-browser.php:112
-msgid "Show"
-msgstr "Vis"
+#~ msgid "Search results"
+#~ msgstr "Søkeresultat"
-#: modules/pref-feed-browser.php:166 modules/pref-feeds.php:107
-msgid "No feeds found to subscribe."
-msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet for å abonneres på"
+#~ msgid "Searched for"
+#~ msgstr "Søkte etter"
-#: modules/pref-feeds.php:39
-msgid "Subscribed to feeds:"
-msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:"
+#~ msgid "More feeds..."
+#~ msgstr "Flere nyhetsstrømmer..."
-#: modules/pref-feeds.php:58
-msgid "Other feeds: Top 25"
-msgstr "Andre nyhetsstrømmer: Topp 25"
+#~ msgid "Toggle Feedlist"
+#~ msgstr "Vis nyhetskanallisten"
-#: modules/pref-feeds.php:62
-msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
-msgstr "Viser topp 25 nyhetsstrømmer, sortert etter popularitet:"
+#~ msgid "Search:"
+#~ msgstr "Søk:"
-#: modules/pref-feeds.php:141
-#, fuzzy
-msgid "Feed Editor"
-msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
+#~ msgid "Order:"
+#~ msgstr "Rekkefølge:"
-#: modules/pref-feeds.php:196
-#, fuzzy
-msgid "Link to feed:"
-msgstr "Link til:"
+#~ msgid "browse more"
+#~ msgstr "utforsk videre"
-#: modules/pref-feeds.php:213
-msgid "Not linked"
-msgstr "Ikke linket til"
+#~ msgid "Feed browser is administratively disabled."
+#~ msgstr "Nyhetsstrømsutforsker er administrativt avskrudd"
-#: modules/pref-feeds.php:261
-msgid "using"
-msgstr ""
+#~ msgid "Top"
+#~ msgstr "Topp"
-#: modules/pref-feeds.php:271
-msgid "Article purging:"
-msgstr "Slett artikler:"
+#~ msgid "Show"
+#~ msgstr "Vis"
-#: modules/pref-feeds.php:300
-msgid "Hide from \"Other Feeds\""
-msgstr "Skjul fra \"Andre nyhetsstrømmer\""
+#~ msgid "Hide from \"Other Feeds\""
+#~ msgstr "Skjul fra \"Andre nyhetsstrømmer\""
-#: modules/pref-feeds.php:311
-msgid "Right-to-left content"
-msgstr "Innhold som vises fra høyre til venstre"
+#~ msgid "Unable to delete non empty feed categories."
+#~ msgstr "Kunne ikke slette kategorien, den var ikke tom"
+
+#~ msgid "(Hidden)"
+#~ msgstr "(Skjult)"
+
+#~ msgid "Recategorize"
+#~ msgstr "Rekategoriser"
+
+#~ msgid "Other:"
+#~ msgstr "Andre:"
+
+#~ msgid "Generate another link"
+#~ msgstr "Genererer en ny adresse"
+
+#~ msgid "View feeds"
+#~ msgstr "Se nyhetsstrømmene"
+
+#~ msgid "View tags"
+#~ msgstr "Se stikkord"
+
+#~ msgid "Back"
+#~ msgstr "Tilbake"
-#: modules/pref-feeds.php:322
-msgid "Hide from my feed list"
-msgstr "Skjul fra min nyhetsstrømslisten"
+#~ msgid "View:"
+#~ msgstr "Vis:"
-#: modules/pref-feeds.php:334
-msgid "Include in e-mail digest"
-msgstr "Inkluder i e-postsammendraget"
+#~ msgid "Refresh"
+#~ msgstr "Oppdater"
-#: modules/pref-feeds.php:355
-msgid "Cache images locally"
-msgstr "Mellomlagre bilder lokalt på serveren"
+#~ msgid "Page"
+#~ msgstr "Side"
-#: modules/pref-feeds.php:371 modules/pref-feeds.php:1118
-msgid "Unsubscribe"
-msgstr "Avabonner"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Back to feedlist"
+#~ msgstr "Trykk for å endre"
-#: modules/pref-feeds.php:525 modules/pref-feeds.php:572
-msgid "All done."
-msgstr "Alt ferdig."
+#~ msgid "Tags:"
+#~ msgstr "Stikkord:"
-#: modules/pref-feeds.php:603
-#, php-format
-msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
-msgstr "Abonnerer på <b>%s</b>"
+#~ msgid "Mark as unread"
+#~ msgstr "Sett som ulest"
-#: modules/pref-feeds.php:605
-#, php-format
-msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
-msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>"
+#~ msgid "Where:"
+#~ msgstr "Hvor:"
-#: modules/pref-feeds.php:687
-msgid "Category editor"
-msgstr "Kategoriredigerer"
+#~ msgid "Match on:"
+#~ msgstr "Match på:"
-#: modules/pref-feeds.php:710
-#, php-format
-msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
-msgstr "Kategorien <b>$%s</b> eksisterer allerede i databasen"
+#~ msgid "Internal error: Function not implemented"
+#~ msgstr "Intern feil: funksjonen er ikke implementert"
-#: modules/pref-feeds.php:738
-msgid "Unable to delete non empty feed categories."
-msgstr "Kunne ikke slette kategorien, den var ikke tom"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Click to view"
+#~ msgstr "Trykk for å endre"
-#: modules/pref-feeds.php:755
-msgid "Create category"
-msgstr "Lag kategori"
+#~ msgid "This program requires XmlHttpRequest "
+#~ msgstr "Dette programmet krever XmlHttpRequest "
-#: modules/pref-feeds.php:815
-msgid "No feed categories defined."
-msgstr "Ingen kategorier ble markert"
+#~ msgid "This program requires cookies "
+#~ msgstr "Dette programmet krever informasjonskapsler påslått"
-#: modules/pref-feeds.php:826 modules/pref-filters.php:128
-#: modules/pref-filters.php:411 modules/pref-labels.php:326
-#: modules/pref-users.php:375
-msgid "Remove"
-msgstr "Fjern"
+#~ msgid " Keyboard shortcuts"
+#~ msgstr " Tastatursnarveier"
-#: modules/pref-feeds.php:848
-msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
-msgstr "Noen nyhetsstrømmer har oppdateringsfeil (trykk for detaljer)"
+#~ msgid "description"
+#~ msgstr "beskrivelse"
-#: modules/pref-feeds.php:870
-msgid "Subscribe to feed"
-msgstr "Abonner på nyhetsstrøm"
+#~ msgid "filter_type_descr"
+#~ msgstr "Beskrivelse av filtertype"
-#: modules/pref-feeds.php:875
-msgid "Top 25"
-msgstr "Topp 25"
+#~ msgid "action_description"
+#~ msgstr "Handlingsbeskrivelse"
-#: modules/pref-feeds.php:949
-msgid "Show last article times"
-msgstr "Vis tidspunktene for siste artikkel"
+#~ msgid "short_desc"
+#~ msgstr "kort beskrivelse"
-#: modules/pref-feeds.php:966 modules/pref-feeds.php:1028
-msgid "Last Article"
-msgstr "Siste Artikkel"
+#~ msgid "Can't add user: no login specified."
+#~ msgstr "Kan ikke legge til bruker: brukernavn mangler."
-#: modules/pref-feeds.php:969 modules/pref-feeds.php:1032
-msgid "Updated"
-msgstr "Oppdatert"
+#~ msgid "Can't create label: missing SQL expression."
+#~ msgstr "Kan ikke lage merkelapp, SQL-uttrykk mangler"
-#: modules/pref-feeds.php:1053 modules/pref-filters.php:385
-#: modules/pref-labels.php:306 modules/pref-users.php:350
-msgid "Click to edit"
-msgstr "Trykk for å endre"
+#~ msgid "Loading help..."
+#~ msgstr "Laster hjelp..."
-#: modules/pref-feeds.php:1099 modules/pref-feeds.php:1113
-msgid "Selection:"
-msgstr "Utvalg:"
+#~ msgid "Saving label..."
+#~ msgstr "Lagrer merkelapp..."
-#: modules/pref-feeds.php:1105
-msgid "Recategorize"
-msgstr "Rekategoriser"
+#~ msgid "Please select only one label."
+#~ msgstr "Vennligst velg kun en merkelapp"
-#: modules/pref-feeds.php:1114 modules/pref-filters.php:409
-#: modules/pref-labels.php:324 modules/pref-users.php:373
-msgid "Edit"
-msgstr "Rediger"
+#~ msgid "Please select only one category."
+#~ msgstr "Vennligst velg kun en kategori"
-#: modules/pref-feeds.php:1115
-msgid "Manual purge"
-msgstr "Slett manuelt"
+#~ msgid "Address changed."
+#~ msgstr "Adresse er endret"
-#: modules/pref-feeds.php:1116
-msgid "Clear feed data"
-msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
+#~ msgid ""
+#~ "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time."
+#~ msgstr ""
+#~ "Endre poengene til artiklene i alle nyhetskanalene? Dette kan ta lang tid."
-#: modules/pref-feeds.php:1117 modules/pref-filters.php:265
-msgid "Rescore articles"
-msgstr "Tilbakestill poengsummene for artiklene"
+#~ msgid "Rescoring feeds..."
+#~ msgstr "Setter poeng på nytt for nyhetskanalene..."
-#: modules/pref-feeds.php:1123
-msgid "Other:"
-msgstr "Andre:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Restart in offline mode"
+#~ msgstr "Konfigurasjonssjekken feilet"
-#: modules/pref-feeds.php:1124
-msgid "Edit categories"
-msgstr "Rediger kategorier"
+#~ msgid "MySQL Charset Updater"
+#~ msgstr "MySQL tegnsettsoppdaterer"
-#: modules/pref-feeds.php:1131
-msgid "OPML"
-msgstr "OPML"
+#~ msgid ""
+#~ "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dette skriptet er for Tiny Tiny RSS installasjoner med MySQL i bakgrunnen"
-#: modules/pref-feeds.php:1135
-msgid "File:"
-msgstr "Fil:"
+#~ msgid ""
+#~ "This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n"
+#~ "\t\t\tDepending on current database charset you may experience data "
+#~ "corruption (lost accent characters, etc.). \n"
+#~ "\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in "
+#~ "config.php to 'utf8'."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dette skriptet vil konvertere din Tiny Tiny RSS database til UTF-8. \n"
+#~ "\t\t\tAvhengig av din nåvørende databasetegnsett kan du oppleve korrupt "
+#~ "databaseinnhold (manglende aksenter, osv.). \n"
+#~ "\t\t\tEtter oppdateringen må du endre <b>MYSQL_CHARSET</b> valget i "
+#~ "config.php til 'utf8'."
-#: modules/pref-feeds.php:1138
-msgid "Import"
-msgstr "Importer"
+#~ msgid "Converting database..."
+#~ msgstr "Konverterer database..."
-#: modules/pref-feeds.php:1145
-msgid "Export OPML"
-msgstr "Eksporter OPML"
+#~ msgid ""
+#~ "<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n"
+#~ "\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Alvorlig feil</b>: Du har glemt å kopier \n"
+#~ "\t\t<b>config.php-dist</b> til <b>config.php</b> og redigert den.\n"
-#: modules/pref-feeds.php:1148
-msgid "Firefox Integration"
-msgstr "Firefox integrering"
+#~ msgid ""
+#~ "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
+#~ msgstr "Config: Konfigurasjonsfilens versjon er feil. Se config.php-dist.\n"
-#: modules/pref-feeds.php:1150
-msgid ""
-"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
-"link below."
-msgstr ""
-"Denne Tiny Tiny RSS siden kan bli brukt som nyhetsstrømsleser for Firefox "
-"ved å trykke på lenken nedenfor."
+#~ msgid ""
+#~ "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n"
+#~ "\t\t\toption from config.php\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Alvorlig feil</b>: RSS-bakgrunnstype er avlegs, vennligst fjern dette "
+#~ "valget fra config.php\n"
-#: modules/pref-feeds.php:1154
-msgid "Click here to register this site as a feed reader."
-msgstr "Trykk her for å registrere denne siden som nyhetsstrømsleser"
+#~ msgid ""
+#~ "<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n"
+#~ "\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove "
+#~ "them \n"
+#~ "\t\tfrom your TT-RSS instance.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Alvorlig feil</b>: XML Import/Eksport-verktøyet (<b>xml-export.php</"
+#~ "b>\n"
+#~ "\t\tog <b>xml-import.php</b>) kan bli brukt ondskapsfullt. Vennligst "
+#~ "fjern dem fra din TT-RSS-installasjon.\n"
-#: modules/pref-feeds.php:1163
-msgid ""
-"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
-"by anyone who knows the URL specified below."
-msgstr ""
-"Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og "
-"kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor."
+#~ msgid ""
+#~ "<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
+#~ "\t\t\tto 0 in single user mode.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Alvorlig feil</b>: Vennligst sett DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
+#~ "\t\t\ttil 0 i enkelbrukermodus.\n"
-#: modules/pref-feeds.php:1170
-msgid "Generate another link"
-msgstr "Genererer en ny adresse"
+#~ msgid ""
+#~ "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n"
+#~ "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions."
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Alvorlig feil</b>: Du har åpnet for USE_CURL_FOR_ICONS, men din utgave "
+#~ "av PHP \n"
+#~ "\t\t\tser ikke ut til å støtte CURL."
-#: modules/pref-filters.php:22
-#, fuzzy
-msgid "Filter Editor"
-msgstr "Filterredigering"
+#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
+#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME er udefinert."
-#: modules/pref-filters.php:165
-#, php-format
-msgid "Saved filter <b>%s</b>"
-msgstr "Lagret filter <b>%s</b>"
+#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)"
+#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME er for lav (mindre enn 60)"
-#: modules/pref-filters.php:205
-#, php-format
-msgid "Created filter <b>%s</b>"
-msgstr "Laget filter <b>%s</b>"
+#, fuzzy
+#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to"
+#~ msgstr ""
+#~ "Konfigurer: SESSION_EXPIRE_TIME må være høyere eller lik "
+#~ "SESSION_COOKIE_LIFETIME"
-#: modules/pref-filters.php:258
-msgid "Create filter"
-msgstr "Lag filter"
+#~ msgid ""
+#~ "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
+#~ msgstr ""
+#~ "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS er ukompatibelt med SINGLE_USER_MODE"
-#: modules/pref-filters.php:331
-msgid "filter_type_descr"
-msgstr "Beskrivelse av filtertype"
+#~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
+#~ msgstr ""
+#~ "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS er i øyeblikket ukompatibelt i forhold "
+#~ "til MySQL"
-#: modules/pref-filters.php:332
-msgid "action_description"
-msgstr "Handlingsbeskrivelse"
+#~ msgid ""
+#~ "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and "
+#~ "DIGEST_FROM_ADDRESS"
+#~ msgstr ""
+#~ "config: MAIL_FROM har blitt splittet fra DIGEST_FROM_NAME og "
+#~ "DIGEST_FROM_ADDRESS"
-#: modules/pref-filters.php:341
-msgid "Filter expression"
-msgstr "Filteruttrykk"
+#~ msgid "config: option COUNTERS_MAX_AGE expected, but not defined"
+#~ msgstr "config: valget COUNTERS_MAX_AGE er forventet, men ikke definert"
-#: modules/pref-filters.php:344
-msgid "Action"
-msgstr "Handling"
+#~ msgid ""
+#~ "config: option DAEMON_REFRESH_ONLY is obsolete. Please remove this option "
+#~ "and read about other ways to update feeds on the <a href='http://tt-rss."
+#~ "spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "config: valget DAEMON_REFRESH_ONLY er avlegs. Vennligst fjern dette "
+#~ "valget og les om andre måter å oppdatere nyhetsstrømmer i <a href='http://"
+#~ "tt-rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wikien</a>."
-#: modules/pref-filters.php:345
-msgid "Params"
-msgstr "Parametre"
+#~ msgid "Unknown Error"
+#~ msgstr "Ukjent feil"
-#: modules/pref-filters.php:374
-msgid "(Disabled)"
-msgstr "(Avskrudd)"
+#~ msgid "Feed information:"
+#~ msgstr "Nyhetsstrømsinformasjon:"
-#: modules/pref-filters.php:393
-msgid "(Inverse)"
-msgstr "(Motsatt)"
+#~ msgid "Site:"
+#~ msgstr "Side:"
-#: modules/pref-filters.php:419
-msgid "No filters defined."
-msgstr "Ingen filtre er valgt"
+#~ msgid "Last updated:"
+#~ msgstr "Siste oppdatering:"
-#: modules/pref-filters.php:421
-msgid "No matching filters found."
-msgstr "Ingen filtre ble funnet."
+#~ msgid "Last headlines:"
+#~ msgstr "Siste artikler:"
-#: modules/pref-labels.php:9
-msgid ""
-"Sorry, labels have been administratively disabled for this installation. "
-"Please contact instance owner or edit configuration file to enable this "
-"functionality."
-msgstr ""
-"Beklager, merkelapper har blitt administrativt avskrudd for denne "
-"installasjonen. Vennligst kontakt sideadministratoren eller rediger "
-"konfigurasjonsfilen for å åpne for denne funksjonaliteten."
+#~ msgid "Other feeds: Top 25"
+#~ msgstr "Andre nyhetsstrømmer: Topp 25"
-#: modules/pref-labels.php:175
-#, php-format
-msgid "Saved label <b>%s</b>"
-msgstr "Lagret merkelapp <b>%s</b>"
+#~ msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
+#~ msgstr "Viser topp 25 nyhetsstrømmer, sortert etter popularitet:"
-#: modules/pref-labels.php:207
-#, php-format
-msgid "Created label <b>%s</b>"
-msgstr "Laget merkelappen <b>%s</b>"
+#~ msgid "Top 25"
+#~ msgstr "Topp 25"
-#: modules/pref-labels.php:245
-msgid "Create label"
-msgstr "Lag merkelapp"
+#~ msgid "Content Filtering"
+#~ msgstr "Innholdsfilter"
-#: modules/pref-labels.php:279
-msgid "SQL Expression"
-msgstr "SQL-uttrykk"
+#~ msgid "Label Editor"
+#~ msgstr "Merkelappredigerer"
-#: modules/pref-labels.php:304
-msgid "[No caption]"
-msgstr "Ingen bildetekst"
+#~ msgid "User Manager"
+#~ msgstr "Brukeradministrering"
-#: modules/pref-labels.php:331
-msgid "No labels defined."
-msgstr "Ingen merkelapper er valgt"
+#~ msgid "Toggle:"
+#~ msgstr "Vis:"
-#: modules/pref-labels.php:333
-msgid "No matching labels found."
-msgstr "Ingen passende merkelapper ble funnet."
+#~ msgid " Subscribe to feed"
+#~ msgstr " Abonner på nyhetsstrømmen"
-#: modules/pref-prefs.php:60
-msgid "Password has been changed."
-msgstr "Passord har blitt endret."
+#~ msgid " Edit this feed"
+#~ msgstr " Endre på nyhetsstrømmen"
-#: modules/pref-prefs.php:62
-msgid "Old password is incorrect."
-msgstr "Gammelt passord er feil"
+#~ msgid " Clear articles"
+#~ msgstr " Slett artikler"
-#: modules/pref-prefs.php:112
-msgid "The configuration was saved."
-msgstr "Konfigurasjonen er lagret."
+#~ msgid " Rescore feed"
+#~ msgstr " Endre poengsummen for nyhetskanalen"
-#: modules/pref-prefs.php:138
-msgid "E-mail has been changed."
-msgstr "E-post har blitt endret."
+#~ msgid " Unsubscribe"
+#~ msgstr " Fjern abonnement"
-#: modules/pref-prefs.php:150 modules/pref-prefs.php:210
-msgid "The configuration was reset to defaults."
-msgstr "Konfigurasjonen er satt tilbake til standard"
+#~ msgid " Mark as read"
+#~ msgstr " Marker som lest"
-#: modules/pref-prefs.php:195
-msgid ""
-"Your password is at default value, \n"
-"\t\t\t\t\t\tplease change it."
-msgstr ""
-"Passordet ditt er et standardpassord, \n"
-"\t\t\t\t\t\tVennligst bytt."
+#~ msgid " (Un)hide read feeds"
+#~ msgstr " Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
-#: modules/pref-prefs.php:222
-msgid "Personal data"
-msgstr "Personlig informasjon"
+#, fuzzy
+#~ msgid " Create label"
+#~ msgstr " Lag filter"
-#: modules/pref-prefs.php:229
-msgid "E-mail"
-msgstr "E-post"
+#~ msgid " Create filter"
+#~ msgstr " Lag filter"
-#: modules/pref-prefs.php:240
-msgid "Access level"
-msgstr "Tilgangsnivå"
+#~ msgid " Reset category order"
+#~ msgstr " Endre rekkefølgen på kategoriene"
-#: modules/pref-prefs.php:253
-msgid "Change e-mail"
-msgstr "Skift e-post"
+#~ msgid ""
+#~ "This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in "
+#~ "case you are interested in them too."
+#~ msgstr ""
+#~ "Denne siden viser nyhetsstrømmer som andre brukere av systemet abonnerer "
+#~ "på, i tilfelle du skulle være interessert i de også."
-#: modules/pref-prefs.php:261
-msgid "Old password"
-msgstr "Gammelt passord"
+#~ msgid "Match "
+#~ msgstr "Match"
-#: modules/pref-prefs.php:268
-msgid "New password"
-msgstr "Nytt passord"
+#~ msgid "Unread articles"
+#~ msgstr "Uleste artikler"
-#: modules/pref-prefs.php:276
-msgid "Confirm password"
-msgstr "Bekreft passord"
+#~ msgid "Title contains"
+#~ msgstr "Tittel inneholder"
-#: modules/pref-prefs.php:293
-msgid "Change password"
-msgstr "Endre passord"
+#~ msgid "Content contains"
+#~ msgstr "Innholdet inneholder"
-#: modules/pref-prefs.php:309
-msgid "Themes"
-msgstr "Utseender"
+#~ msgid "Score equals"
+#~ msgstr "Poeng er lik"
-#: modules/pref-prefs.php:310
-msgid "Select theme"
-msgstr "Velg utseende"
+#~ msgid "Score is greater than"
+#~ msgstr "Fler poeng enn"
-#: modules/pref-prefs.php:328
-msgid "Change theme"
-msgstr "Endre utseende"
+#~ msgid "Score is less than"
+#~ msgstr "Færre poeng enn"
-#: modules/pref-prefs.php:385
-msgid "short_desc"
-msgstr "kort beskrivelse"
+#~ msgid "Articles newer than X hours"
+#~ msgstr "Artikler nyere enn X timer"
-#: modules/pref-prefs.php:397 modules/pref-prefs.php:402
-msgid "Yes"
-msgstr "Ja"
+#~ msgid "Articles newer than X days"
+#~ msgstr "Artikler nyere enn X dager"
-#: modules/pref-prefs.php:399 modules/pref-prefs.php:402
-msgid "No"
-msgstr "Nei"
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "Legg til"
-#: modules/pref-prefs.php:424
-msgid "Save configuration"
-msgstr "Lagre konfigurasjonen"
+#~ msgid ""
+#~ "Sorry, labels have been administratively disabled for this installation. "
+#~ "Please contact instance owner or edit configuration file to enable this "
+#~ "functionality."
+#~ msgstr ""
+#~ "Beklager, merkelapper har blitt administrativt avskrudd for denne "
+#~ "installasjonen. Vennligst kontakt sideadministratoren eller rediger "
+#~ "konfigurasjonsfilen for å åpne for denne funksjonaliteten."
-#: modules/pref-prefs.php:428
-msgid "Reset to defaults"
-msgstr "Tilbake til standard"
+#~ msgid "Caption"
+#~ msgstr "Overskrift"
-#: modules/pref-users.php:7
-msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
-msgstr "Adgangsnivået ditt er for lavt for å åpne denne siden."
+#~ msgid "Match SQL"
+#~ msgstr "Match SQL"
-#: modules/pref-users.php:17
-#, fuzzy
-msgid "User Editor"
-msgstr "Brukeradministrering"
+#~ msgid "Error: SQL expression is blank."
+#~ msgstr "Feil: SQL uttrykket er blankt."
-#: modules/pref-users.php:47
-#, fuzzy
-msgid "Access level: "
-msgstr "Tilgangsnivå:"
+#~ msgid "Saved label <b>%s</b>"
+#~ msgstr "Lagret merkelapp <b>%s</b>"
-#: modules/pref-users.php:54
-#, fuzzy
-msgid "Change password to"
-msgstr "Endre passord"
+#~ msgid "SQL Expression"
+#~ msgstr "SQL-uttrykk"
-#: modules/pref-users.php:63
-#, fuzzy
-msgid "E-mail: "
-msgstr "E-post:"
+#~ msgid "[No caption]"
+#~ msgstr "Ingen bildetekst"
-#: modules/pref-users.php:99
-#, php-format
-msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
-msgstr "Byttet passord for bruker <b>%s</b>."
+#~ msgid "Labels and SQL Expressions"
+#~ msgstr "Navnelapper og SQL-uttrykk"
-#: modules/pref-users.php:147
-#, php-format
-msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
-msgstr "La til bruker <b>%s</b> med passordet <b>%s</b>"
+#~ msgid ""
+#~ "Label content is generated using SQL expressions. The «SQL "
+#~ "expression» is added to WHERE clause of view feed query. You can "
+#~ "match on ttrss_entries table fields and even use subselect to query "
+#~ "additional information. This \tfunctionality is considered to be advanced "
+#~ "and requires some understanding of SQL."
+#~ msgstr ""
+#~ "Navnelapper blir generert ut i fra SQL-uttrykk. «SQL-uttrykket» "
+#~ "blir lagt til i WHERE-klausulen i nyhetsstrømsforespørselen. Du kan "
+#~ "matche mot ttrss_entries tabellen felter og til og med bruke "
+#~ "«subselect» for å etterspørre ytterligere informasjon. Denne "
+#~ "funksjonaliteten bllir regnet som avansert og forutsetter noe kjennskap "
+#~ "til SQL."
-#: modules/pref-users.php:154
-#, php-format
-msgid "Could not create user <b>%s</b>"
-msgstr "Kunne ikke lage brukeren <b>%s</b>"
+#~ msgid "Examples"
+#~ msgstr "Eksempler"
-#: modules/pref-users.php:158
-#, php-format
-msgid "User <b>%s</b> already exists."
-msgstr "Brukeren <b>%s</b> finnes allerede."
+#~ msgid "Match all unread articles:"
+#~ msgstr "Match alle uleste artikler:"
-#: modules/pref-users.php:178
-#, php-format
-msgid ""
-"Changed password of user <b>%s</b>\n"
-"\t\t\t\t\t to <b>%s</b>"
-msgstr ""
-"Byttet passord forbruker <b>%s</b>\n"
-"\t\t\t\t\t til <b>%s</b>"
+#~ msgid "Matches all articles which mention Linux in the title:"
+#~ msgstr "Viser alle artikler som nevner Linux i tittelen:"
-#: modules/pref-users.php:182
-#, php-format
-msgid "Notifying <b>%s</b>."
-msgstr "Gir beskjed til <b>%s</b>"
+#~ msgid "Matches all articles for the last week (PostgreSQL):"
+#~ msgstr "Viser alle artiklene fra den siste uken (PostgreSQL):"
-#: modules/pref-users.php:218
-msgid "[tt-rss] Password change notification"
-msgstr "[tt-rss] Varsel om endring av passord"
+#~ msgid "Matches all articles with scores between 100 and 500:"
+#~ msgstr "Viser alle artikler med mellom 100 og 500 poeng:"
-#: modules/pref-users.php:275
-msgid "Create user"
-msgstr "Lag bruker"
+#~ msgid "Search to label"
+#~ msgstr "Søk etter merkelapp"
-#: modules/pref-users.php:309
-msgid "Login"
-msgstr "Logg inn"
+#~ msgid "Convert to label"
+#~ msgstr "Konverter til merkelapp"
-#: modules/pref-users.php:310
-msgid "Access Level"
-msgstr "Tilgangsnivå"
+#~ msgid "Dashboard"
+#~ msgstr "Skrivebord"
-#: modules/pref-users.php:312
-msgid "Last login"
-msgstr "Siste innlogging"
+#~ msgid "Create Label"
+#~ msgstr "Lag merkelapp"
-#: modules/pref-users.php:371
-msgid "User details"
-msgstr "Brukerdetaljer"
+#~ msgid "Test"
+#~ msgstr "Test"
-#: modules/pref-users.php:377
-msgid "Reset password"
-msgstr "Nullstill passordet"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Perform action"
+#~ msgstr "Utfør handlingen"
-#: modules/pref-users.php:382
-msgid "No users defined."
-msgstr "Ingen brukere er valgt"
+#~ msgid "Filter expression"
+#~ msgstr "Filteruttrykk"
-#: modules/pref-users.php:384
-msgid "No matching users found."
-msgstr "Ingen matchende brukere ble funnet"
+#~ msgid "Enable icons in feedlist"
+#~ msgstr "Tillat ikoner i nyhetsstrømslisten"
#~ msgid "Category:"
#~ msgstr "Kategori:"
-#~ msgid "Where:"
-#~ msgstr "Hvor:"
-
#~ msgid "Caption:"
#~ msgstr "Overskrift:"
#~ msgid "Change password:"
#~ msgstr "Bytt passord:"
-#~ msgid ""
-#~ "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
-#~ "doesn't seem to support it."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dette programmet krever XmlHttpRequest for å fungere slik det skal. Din "
-#~ "nettleser ser ikke ut til å støtte dette."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't "
-#~ "seem to support them."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dette programmet krever cookies for å fungere ordentlig. Din nettleser "
-#~ "ser ikke ut til å støtte dette."
-
-#~ msgid "Show article"
-#~ msgstr "Vis artikkelen"
-
#~ msgid "Placeholder"
#~ msgstr "Navneholder"
#~ msgid "This page"
#~ msgstr "Denne siden"
-#~ msgid "Above active article"
-#~ msgstr "Ovenfor aktiv artikkel"
-
#~ msgid "Below active article"
#~ msgstr "Nedenfor aktiv artikkel"