]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blobdiff - locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po
update translations
[tt-rss.git] / locale / nb_NO / LC_MESSAGES / messages.po
index 912923dba4369dfd731babaadbbb0067d4de47e5..743852ea1b55c1de09197aca9f6ffaedfc80466a 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.3.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-12 13:32+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-19 10:14+0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-05-02 00:10+0100\n"
 "Last-Translator: Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <christian@vindstille.net>\n"
@@ -16,154 +16,118 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: backend.php:84
+#: backend.php:71
 msgid "Use default"
 msgstr "Bruk standard"
 
-#: backend.php:85
+#: backend.php:72
 msgid "Never purge"
 msgstr "Slett aldri"
 
-#: backend.php:86
+#: backend.php:73
 msgid "1 week old"
 msgstr "1 uke gammel"
 
-#: backend.php:87
+#: backend.php:74
 msgid "2 weeks old"
 msgstr "2 uker gammel"
 
-#: backend.php:88
+#: backend.php:75
 msgid "1 month old"
 msgstr "1 måned gammel"
 
-#: backend.php:89
+#: backend.php:76
 msgid "2 months old"
 msgstr "2 måneder gammel"
 
-#: backend.php:90
+#: backend.php:77
 msgid "3 months old"
 msgstr "3 måneder gammel"
 
-#: backend.php:93
+#: backend.php:80
 msgid "Default interval"
 msgstr "Standard intervall:"
 
-#: backend.php:94 backend.php:104
+#: backend.php:81 backend.php:91
 msgid "Disable updates"
 msgstr "Slå av oppdateringer"
 
-#: backend.php:95 backend.php:105
+#: backend.php:82 backend.php:92
 msgid "Each 15 minutes"
 msgstr "Hvert 15. minutt"
 
-#: backend.php:96 backend.php:106
+#: backend.php:83 backend.php:93
 msgid "Each 30 minutes"
 msgstr "Hvert 30. minutt"
 
-#: backend.php:97 backend.php:107
+#: backend.php:84 backend.php:94
 msgid "Hourly"
 msgstr "På timen"
 
-#: backend.php:98 backend.php:108
+#: backend.php:85 backend.php:95
 msgid "Each 4 hours"
 msgstr "Hver 4. time"
 
-#: backend.php:99 backend.php:109
+#: backend.php:86 backend.php:96
 msgid "Each 12 hours"
 msgstr "Hver 12. time"
 
-#: backend.php:100 backend.php:110
+#: backend.php:87 backend.php:97
 msgid "Daily"
 msgstr "Daglig"
 
-#: backend.php:101 backend.php:111
+#: backend.php:88 backend.php:98
 msgid "Weekly"
 msgstr "Ukentlig"
 
-#: backend.php:114 index.php:142 modules/pref-prefs.php:350
-msgid "Default"
-msgstr "Standard"
-
-#: backend.php:115
-msgid "Magpie"
-msgstr "Magpie"
-
-#: backend.php:116
-msgid "SimplePie"
-msgstr "SimplePie"
-
-#: backend.php:117
-msgid "Twitter OAuth"
-msgstr ""
-
-#: backend.php:126 modules/pref-users.php:131
+#: backend.php:101 classes/pref/users.php:139
 msgid "User"
 msgstr "Bruker"
 
-#: backend.php:127
+#: backend.php:102
 msgid "Power User"
 msgstr "Superbruker"
 
-#: backend.php:128
+#: backend.php:103
 msgid "Administrator"
 msgstr "Administrator"
 
-#: backend.php:173 prefs.php:94 modules/pref-feeds.php:45
-#: modules/pref-feeds.php:1278 modules/pref-feeds.php:1348
-msgid "Feeds"
-msgstr "Nyhetsstrømmer"
-
-#: backend.php:201
-#, fuzzy
-msgid "Article not found."
-msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
-
-#: backend.php:291
-msgid "Feed not found."
-msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
-
-#: backend.php:450 digest.php:63 index.php:64 index.php:108 index.php:193
-#: prefs.php:67 modules/pref-feeds.php:1401 modules/pref-filters.php:550
-#: modules/pref-labels.php:293
-msgid "Loading, please wait..."
-msgstr "laster, vennligst vent"
-
-#: db-updater.php:18
+#: db-updater.php:19
 msgid "Your access level is insufficient to run this script."
 msgstr "Adgangsnivået ditt er for lavt for å kjøre dette scriptet"
 
-#: db-updater.php:43
+#: db-updater.php:44
 msgid "Database Updater"
 msgstr "Databaseoppdaterer"
 
-#: db-updater.php:84
+#: db-updater.php:85
 msgid "Could not update database"
 msgstr "Kunne ikke oppdatere databasen"
 
-#: db-updater.php:87
+#: db-updater.php:88
 msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
 msgstr "Kunne ikke finne den nødvendige skjemafilen, nødvendig versjon:"
 
-#: db-updater.php:88
+#: db-updater.php:89
 msgid ", found: "
 msgstr ", funnet: "
 
-#: db-updater.php:91
+#: db-updater.php:92
 msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
 msgstr "Tiny Tiny RSS-databasen er oppdatert"
 
-#: db-updater.php:93 db-updater.php:160 db-updater.php:173 register.php:193
-#: register.php:238 register.php:251 register.php:266 register.php:284
-#: register.php:369 register.php:379 register.php:391 twitter.php:110
-#: twitter.php:122 modules/pref-feeds.php:1096
+#: db-updater.php:94 db-updater.php:163 db-updater.php:176 register.php:194
+#: register.php:239 register.php:252 register.php:267 register.php:286
+#: register.php:371 register.php:381 register.php:393
+#: classes/handler/public.php:611 classes/handler/public.php:699
 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
 
-#: db-updater.php:99
+#: db-updater.php:100
 msgid "Please backup your database before proceeding."
 msgstr "Vennligst gjør backup av din database før du fortsetter."
 
-#: db-updater.php:101
+#: db-updater.php:102
 #, php-format
 msgid ""
 "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
@@ -172,32 +136,32 @@ msgstr ""
 "Din Tiny Tiny RSS-database trenger å oppdateres til siste utgave (<b>%d</b> "
 "til  <b>%d</b>)."
 
-#: db-updater.php:115
+#: db-updater.php:116
 msgid "Perform updates"
 msgstr "Utfør oppdateringene"
 
-#: db-updater.php:120
+#: db-updater.php:121
 msgid "Performing updates..."
 msgstr "Utfører oppdateringer..."
 
-#: db-updater.php:126
+#: db-updater.php:127
 #, php-format
 msgid "Updating to version %d..."
 msgstr "Oppdaterer til versjon %d..."
 
-#: db-updater.php:139
+#: db-updater.php:142
 msgid "Checking version... "
 msgstr "Sjekker utgave..."
 
-#: db-updater.php:145
+#: db-updater.php:148
 msgid "OK!"
 msgstr "OK!"
 
-#: db-updater.php:147
+#: db-updater.php:150
 msgid "ERROR!"
 msgstr "Feil!"
 
-#: db-updater.php:155
+#: db-updater.php:158
 #, php-format
 msgid ""
 "Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
@@ -206,42 +170,22 @@ msgstr ""
 "Ferdig. <b>%d</b> utførte oppdatering(er)i følge skjema\n"
 "\t\t\tversjon <b>%d</b>."
 
-#: db-updater.php:165
+#: db-updater.php:168
 msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
 msgstr ""
 
-#: db-updater.php:167
+#: db-updater.php:170
 #, php-format
 msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
 msgstr ""
 
-#: db-updater.php:169
+#: db-updater.php:172
 msgid ""
 "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer "
 "version and continue."
 msgstr ""
 
-#: digest.php:57
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
-"\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
-"\t\t\tbrowser settings."
-msgstr ""
-"Din nettleser støtter ikke Javaskript som er nødvendig\n"
-"\t\tfor at dette programmet skal fungere ordentlig. Vennligst sjekk din \n"
-"\t\tnettlesers instillinger."
-
-#: digest.php:71 index.php:74
-msgid "Hello,"
-msgstr "Hei, "
-
-#: digest.php:74 index.php:84 mobile/mobile-functions.php:69
-#: mobile/mobile-functions.php:244
-msgid "Logout"
-msgstr "Logg ut"
-
-#: errors.php:8
+#: errors.php:9
 msgid ""
 "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
 "doesn't seem to support it."
@@ -249,7 +193,7 @@ msgstr ""
 "Dette programmet krever XmlHttpRequest for å fungere slik det skal. Din "
 "nettleser ser ikke ut til å støtte dette."
 
-#: errors.php:11
+#: errors.php:12
 msgid ""
 "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't "
 "seem to support them."
@@ -257,15 +201,15 @@ msgstr ""
 "Dette programmet krever cookies for å fungere ordentlig. Din nettleser ser "
 "ikke ut til å støtte dette."
 
-#: errors.php:14
+#: errors.php:15
 msgid "Backend sanity check failed"
 msgstr "Bakgrunnsprogramsjekk feilet"
 
-#: errors.php:16
+#: errors.php:17
 msgid "Frontend sanity check failed."
 msgstr "Frontprogramsjekk feilet"
 
-#: errors.php:18
+#: errors.php:19
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please "
@@ -274,15 +218,15 @@ msgstr ""
 "Feil databaseskjemautgave. &lt;a href='update.php'&gt;Vennligst oppdater&lt;/"
 "a&gt;."
 
-#: errors.php:20
+#: errors.php:21
 msgid "Request not authorized."
 msgstr "Forespørsel ikke autorisert"
 
-#: errors.php:22
+#: errors.php:23
 msgid "No operation to perform."
 msgstr "Ingen handling å utføre"
 
-#: errors.php:24
+#: errors.php:25
 msgid ""
 "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or "
 "local configuration."
@@ -290,16 +234,16 @@ msgstr ""
 "Kunne ikke vise nyhetsstrøm: spørring feilet. Vennligst sjekk "
 "merkelappsyntaks eller den lokale konfigurasjonen"
 
-#: errors.php:26
+#: errors.php:27
 msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
 msgstr ""
 "Adgang nektet. Ditt adgangsnivå er ikke høyt nok for å besøke denne siden."
 
-#: errors.php:28
+#: errors.php:29
 msgid "Configuration check failed"
 msgstr "Konfigurasjonssjekken feilet"
 
-#: errors.php:30
+#: errors.php:31
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Your version of MySQL is not currently supported. Please see\n"
@@ -308,1243 +252,2164 @@ msgstr ""
 "Din utgave av MySQL er i øyeblikket ikke støttet. Vennligst besøk den \n"
 "\t\toffisielle siden for mer informasjon."
 
-#: errors.php:35
+#: errors.php:36
 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
 msgstr ""
 "SQL escaping testen feilen, sjekk database og PHP konfigurasjonene dine."
 
-#: index.php:76 prefs.php:91 modules/pref-prefs.php:265 help/3.php:71
-#: help/4.php:8
-msgid "Preferences"
-msgstr "Innstillinger"
+#: index.php:117 index.php:147 index.php:252 prefs.php:79
+#: classes/backend.php:5 classes/pref/labels.php:296
+#: classes/pref/filters.php:609 classes/pref/feeds.php:1270
+#: plugins/digest/digest_body.php:45 js/viewfeed.js:1174
+msgid "Loading, please wait..."
+msgstr "laster, vennligst vent"
 
-#: index.php:80
-msgid "Comments?"
-msgstr "Kommentarer?"
+#: index.php:127 index.php:198
+msgid "Communication problem with server."
+msgstr ""
 
-#: index.php:90
+#: index.php:133 index.php:206
 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
 msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!"
 
-#: index.php:115
-msgid "News"
-msgstr ""
-
-#: index.php:124
+#: index.php:161
 msgid "Collapse feedlist"
 msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten"
 
-#: index.php:127
+#: index.php:164
 #, fuzzy
 msgid "Show articles"
 msgstr "Lagrede artikler"
 
-#: index.php:130
+#: index.php:167
 msgid "Adaptive"
 msgstr "Tilpasset"
 
-#: index.php:131
+#: index.php:168
 msgid "All Articles"
 msgstr "Alle artikler"
 
-#: index.php:132
+#: index.php:169 include/functions.php:1912 classes/feeds.php:106
 msgid "Starred"
 msgstr "Favoritter"
 
-#: index.php:133
+#: index.php:170 include/functions.php:1913 classes/feeds.php:107
 msgid "Published"
 msgstr "Publisert"
 
-#: index.php:134
+#: index.php:171 classes/feeds.php:93 classes/feeds.php:105
 msgid "Unread"
 msgstr "Ulest"
 
-#: index.php:135
+#: index.php:172
 msgid "Ignore Scoring"
 msgstr "Ignorer poenggivning"
 
-#: index.php:136
+#: index.php:173
 msgid "Updated"
 msgstr "Oppdatert"
 
-#: index.php:139
+#: index.php:176
 #, fuzzy
 msgid "Sort articles"
 msgstr "Lagrede artikler"
 
-#: index.php:143 modules/pref-filters.php:228
+#: index.php:179
+msgid "Default"
+msgstr "Standard"
+
+#: index.php:180
 msgid "Date"
 msgstr "Dato"
 
-#: index.php:144 localized_schema.php:3 modules/popup-dialog.php:378
+#: index.php:181 include/localized_schema.php:3
 msgid "Title"
 msgstr "Tittel"
 
-#: index.php:145
+#: index.php:182
 msgid "Score"
 msgstr "Poeng"
 
-#: index.php:150 modules/pref-feeds.php:347 modules/pref-feeds.php:600
+#: index.php:187 classes/pref/feeds.php:535 classes/pref/feeds.php:746
 msgid "Update"
 msgstr "Oppdater"
 
-#: index.php:154 index.php:169 localized_schema.php:10
+#: index.php:191 index.php:221 include/functions.php:1903
+#: include/localized_schema.php:10 classes/feeds.php:111 classes/feeds.php:131
+#: js/FeedTree.js:128 js/FeedTree.js:156 plugins/digest/digest.js:630
 msgid "Mark as read"
 msgstr "Marker som lest"
 
-#: index.php:160
+#: index.php:211
 msgid "Actions..."
 msgstr "Handlinger..."
 
-#: index.php:162
+#: index.php:213
+#, fuzzy
+msgid "Preferences..."
+msgstr "Innstillinger"
+
+#: index.php:214
 msgid "Search..."
 msgstr "Søk..."
 
-#: index.php:163
+#: index.php:215
 msgid "Feed actions:"
 msgstr "Nyhetsstrømshandlinger:"
 
-#: index.php:164
+#: index.php:216 classes/handler/public.php:541
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "Abonner på nyhetsstrøm..."
 
-#: index.php:165
+#: index.php:217
 msgid "Edit this feed..."
 msgstr "Rediger nyhetsstrømmen..."
 
-#: index.php:166
+#: index.php:218
 msgid "Rescore feed"
 msgstr "Sett poeng på nytt for nyhetskanalene"
 
-#: index.php:167 modules/pref-feeds.php:530 modules/pref-feeds.php:1374
+#: index.php:219 classes/pref/feeds.php:672 classes/pref/feeds.php:1243
+#: js/PrefFeedTree.js:73
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Avabonner"
 
-#: index.php:168
+#: index.php:220
 msgid "All feeds:"
 msgstr "Alle nyhetsstrømmer:"
 
-#: index.php:170 help/3.php:54
+#: index.php:222
 msgid "(Un)hide read feeds"
 msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
 
-#: index.php:171
+#: index.php:223
 msgid "Other actions:"
 msgstr "Andre handlinger:"
 
-#: index.php:172
+#: index.php:225
 msgid "Switch to digest..."
 msgstr ""
 
-#: index.php:173
+#: index.php:227
 #, fuzzy
 msgid "Show tag cloud..."
 msgstr "Tag-sky"
 
-#: index.php:174
+#: index.php:229 include/functions.php:1890
+#, fuzzy
+msgid "Toggle widescreen mode"
+msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
+
+#: index.php:231
 msgid "Select by tags..."
 msgstr ""
 
-#: index.php:175
+#: index.php:232
 msgid "Create label..."
 msgstr "Lag merkelapp..."
 
-#: index.php:176
+#: index.php:233
 msgid "Create filter..."
 msgstr "Lag filter..."
 
-#: index.php:177
+#: index.php:234
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard shortcuts help"
 msgstr "Tastatursnarveier"
 
-#: index.php:178
-msgid "About..."
-msgstr ""
+#: index.php:236 mobile/mobile-functions.php:69
+#: mobile/mobile-functions.php:244 plugins/digest/digest_body.php:59
+msgid "Logout"
+msgstr "Logg ut"
 
-#: localized_schema.php:4
-msgid "Title or Content"
-msgstr "Tittel eller innhold"
+#: prefs.php:28 prefs.php:99 include/functions.php:1915
+#: classes/pref/prefs.php:371
+msgid "Preferences"
+msgstr "Innstillinger"
 
-#: localized_schema.php:5
-msgid "Link"
-msgstr "Lenke"
+#: prefs.php:90
+msgid "Keyboard shortcuts"
+msgstr "Tastatursnarveier"
 
-#: localized_schema.php:6 modules/popup-dialog.php:379
-msgid "Content"
-msgstr "Innhold"
+#: prefs.php:91
+msgid "Exit preferences"
+msgstr "Forlat innstillinger"
 
-#: localized_schema.php:7
-msgid "Article Date"
-msgstr "Artikkeldato"
+#: prefs.php:102 classes/pref/feeds.php:100 classes/pref/feeds.php:1148
+#: classes/pref/feeds.php:1211
+msgid "Feeds"
+msgstr "Nyhetsstrømmer"
 
-#: localized_schema.php:9
-#, fuzzy
-msgid "Delete article"
-msgstr "Fjern artikler"
+#: prefs.php:105 classes/pref/filters.php:117
+msgid "Filters"
+msgstr "Filtre"
 
-#: localized_schema.php:11
-msgid "Set starred"
-msgstr "Sett som favorittartikkel"
+#: prefs.php:108 mobile/mobile-functions.php:205 include/functions.php:1118
+#: include/functions.php:1739 classes/pref/labels.php:90
+msgid "Labels"
+msgstr "Merkelapper"
 
-#: localized_schema.php:12
-msgid "Publish article"
-msgstr "Publiser artiklen"
+#: prefs.php:112
+msgid "Users"
+msgstr "Brukere"
 
-#: localized_schema.php:13
-msgid "Assign tags"
-msgstr "Tildel stikkord"
+#: register.php:186 include/login_form.php:212
+msgid "Create new account"
+msgstr "Lag ny konto"
 
-#: localized_schema.php:14
-msgid "Assign label"
-msgstr "Tildel stikkord"
+#: register.php:190
+msgid "New user registrations are administratively disabled."
+msgstr "Registrering av nye brukere er administrativt avskrudd"
 
-#: localized_schema.php:16
+#: register.php:215
 msgid ""
-"This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
-"with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
-"different feeds to appear only once."
+"Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which "
+"were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary "
+"password is sent."
 msgstr ""
-"Dette valget er brukervennlig hvis du leser flere globale "
-"nyhetsstrømssamlere som har delvis overlappende brukerbase. Når denne er "
-"avskrudd kan samme post fra flere forskjellige nyhetsstrømmer vises på en "
-"gang."
+"Ditt midlertidige passord vil bli sendt til den oppgitte e-posten. Kontoer, "
+"som ikke blir logget inn på, blir slettet automatisk 24 timer etter at "
+"passordet ble sendt."
 
-#: localized_schema.php:17
-msgid ""
-"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
-"headlines and article content"
-msgstr ""
-"Viser en utvidet liste over nyhetsstrømsartikler isteden for en separat "
-"visning av titler og artikler."
+#: register.php:221
+msgid "Desired login:"
+msgstr "Ønsket brukernavn:"
 
-#: localized_schema.php:18
-msgid ""
-"When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
-"feed with unread articles."
-msgstr ""
-"Når \"Marker som lest\" knappen blir klikket, åpne neste nyhetsstrøm med "
-"uleste artikler."
+#: register.php:224
+msgid "Check availability"
+msgstr "Sjekk tilgjengeligheten"
 
-#: localized_schema.php:19
-msgid ""
-"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
-"your configured e-mail address"
-msgstr ""
-"Dette valget muliggjør utsendingen av daglige sammendrag over nye (og "
-"uleste) tittler til din e-postadresse"
+#: register.php:226
+msgid "Email:"
+msgstr "E-post:"
+
+#: register.php:229
+msgid "How much is two plus two:"
+msgstr "Hvor mye er to pluss to:"
+
+#: register.php:232
+msgid "Submit registration"
+msgstr "Send registreringen"
+
+#: register.php:250
+msgid "Your registration information is incomplete."
+msgstr "Registreringsinformasjonen din er ufullstendig."
+
+#: register.php:265
+msgid "Sorry, this username is already taken."
+msgstr "Beklager, brukernavn er allerede tatt."
+
+#: register.php:284
+msgid "Registration failed."
+msgstr "Registrering feilet"
+
+#: register.php:368
+msgid "Account created successfully."
+msgstr "Kontoen ble opprettet med suksess."
+
+#: register.php:390
+msgid "New user registrations are currently closed."
+msgstr "Registrering av nye brukere er stengt."
 
-#: localized_schema.php:20
+#: update.php:37
 #, fuzzy
-msgid ""
-"This option enables marking articles as read automatically while you scroll "
-"article list."
-msgstr ""
-"Dette valge muliggjør markeringen av artikler som leste automatisk i "
-"kombinert modus, mens du blar i artikkellisten (med unntak for ferske "
-"artikler nyhetsstrømmen)."
+msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
+msgstr "Tiny Tiny RSS-databasen er oppdatert"
 
-#: localized_schema.php:21
-msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
-msgstr "Fjern alle HTML-koder utenom de mest vanlige når artikler leses."
+#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:209
+#: classes/handler/public.php:469
+msgid "Log in"
+msgstr "Logg inn"
 
-#: localized_schema.php:22
-msgid ""
-"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
-"separated list)."
+#: mobile/login_form.php:40 include/login_form.php:169
+#: classes/handler/public.php:453
+msgid "Login:"
+msgstr "Brukernavn:"
+
+#: mobile/login_form.php:45 include/login_form.php:178
+#: classes/handler/public.php:456
+msgid "Password:"
+msgstr "Passord:"
+
+#: mobile/login_form.php:52
+msgid "Open regular version"
 msgstr ""
-"Når stikkord blir automatisk funnet i artikler skal følgende stikkord ikke "
-"bli oppdaget (komma-separert liste)"
 
-#: localized_schema.php:23
-msgid ""
-"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
-"grouped by feeds"
+#: mobile/mobile-functions.php:68 mobile/mobile-functions.php:144
+#: mobile/mobile-functions.php:180 mobile/mobile-functions.php:207
+#: mobile/mobile-functions.php:243 mobile/mobile-functions.php:382
+#: mobile/prefs.php:19
+msgid "Home"
 msgstr ""
-"Med dette valget haket av så vil overskriftene i spesielle nyhetskanaler og "
-"merkelapper grupperes etter nyhetskanalene"
 
-#: localized_schema.php:24
-msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
+#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1116
+#: include/functions.php:1737
+msgid "Special"
+msgstr "Snarveier"
+
+#: mobile/mobile-functions.php:418
+msgid "Nothing found (click to reload feed)."
 msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:25
-msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
+#: mobile/prefs.php:24
+#, fuzzy
+msgid "Enable categories"
+msgstr "Tillatt kategorisering av nyhetsstrømmer"
+
+#: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36
+#: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46 mobile/prefs.php:51
+msgid "ON"
 msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:26
-msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
+#: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36
+#: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46 mobile/prefs.php:51
+msgid "OFF"
 msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:27
-msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
-msgstr "Slett gamle poster etter så mange dager (0 - fjerner denne funksjonen)"
+#: mobile/prefs.php:29
+#, fuzzy
+msgid "Browse categories like folders"
+msgstr "Tilbakestill kategorirekkefølgen"
 
-#: localized_schema.php:28
+#: mobile/prefs.php:35
 #, fuzzy
-msgid "Default interval between feed updates"
-msgstr "Standard intervall mellom nyhetsstrømsoppdateringer (i minutter)"
+msgid "Show images in posts"
+msgstr "Ikke vis bilder i artiklene"
 
-#: localized_schema.php:29
+#: mobile/prefs.php:40
 #, fuzzy
-msgid "Amount of articles to display at once"
-msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises"
+msgid "Hide read articles and feeds"
+msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
 
-#: localized_schema.php:30
-msgid "Allow duplicate posts"
-msgstr "Tillatt duplikate artikler"
+#: mobile/prefs.php:45
+#, fuzzy
+msgid "Sort feeds by unread count"
+msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
 
-#: localized_schema.php:31
-msgid "Enable feed categories"
-msgstr "Tillatt kategorisering av nyhetsstrømmer"
+#: mobile/prefs.php:50 include/localized_schema.php:45
+msgid "Reverse headline order (oldest first)"
+msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)"
 
-#: localized_schema.php:32
-msgid "Show content preview in headlines list"
-msgstr "Vis innholdsforhåndsvisning i titteloversikten"
+#: include/digest.php:131 include/functions.php:1127
+#: include/functions.php:1640 include/functions.php:1725
+#: include/functions.php:1747 classes/opml.php:416 classes/pref/feeds.php:188
+msgid "Uncategorized"
+msgstr "Ukategorisert"
 
-#: localized_schema.php:33
-msgid "Short date format"
-msgstr "Kort datoformat"
+#: include/feedbrowser.php:83
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%d archived articles"
+msgstr "Favorittartikler"
 
-#: localized_schema.php:34
-msgid "Long date format"
-msgstr "Langt datoformat"
+#: include/feedbrowser.php:107
+msgid "No feeds found."
+msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet."
 
-#: localized_schema.php:35
-msgid "Combined feed display"
-msgstr "Kombinert nyhetsstrømsvisning"
+#: include/functions.php:698
+msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
+msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)"
 
-#: localized_schema.php:36
-msgid "Hide feeds with no unread messages"
-msgstr "Skjul nyhetsstrømmer med ingen uleste meldinger"
+#: include/functions.php:1589 classes/dlg.php:371 classes/pref/filters.php:368
+msgid "All feeds"
+msgstr "Alle Nyhetsstrømmer"
 
-#: localized_schema.php:37
-msgid "On catchup show next feed"
-msgstr "Ved oppdatering vis neste nyhetsstrøm"
+#: include/functions.php:1790
+msgid "Starred articles"
+msgstr "Favorittartikler"
 
-#: localized_schema.php:38
-msgid "Sort feeds by unread articles count"
+#: include/functions.php:1792
+msgid "Published articles"
+msgstr "Publiserte artikler"
+
+#: include/functions.php:1794
+msgid "Fresh articles"
+msgstr "Ferske artikler"
+
+#: include/functions.php:1796 include/functions.php:1910
+msgid "All articles"
+msgstr "Alle artikler"
+
+#: include/functions.php:1798
+#, fuzzy
+msgid "Archived articles"
+msgstr "Lagrede artikler"
+
+#: include/functions.php:1800
+msgid "Recently read"
+msgstr ""
+
+#: include/functions.php:1867
+msgid "Navigation"
+msgstr "Navigasjon"
+
+#: include/functions.php:1868
+#, fuzzy
+msgid "Open next feed"
+msgstr "Generert nyhetsstrøm"
+
+#: include/functions.php:1869
+msgid "Open previous feed"
+msgstr ""
+
+#: include/functions.php:1870
+#, fuzzy
+msgid "Open next article"
+msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
+
+#: include/functions.php:1871
+#, fuzzy
+msgid "Open previous article"
+msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
+
+#: include/functions.php:1872
+msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
+msgstr ""
+
+#: include/functions.php:1873
+msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
+msgstr ""
+
+#: include/functions.php:1874
+msgid "Show search dialog"
+msgstr "Vis søkevinduet"
+
+#: include/functions.php:1875
+#, fuzzy
+msgid "Article"
+msgstr "Alle artikler"
+
+#: include/functions.php:1876
+msgid "Toggle starred"
+msgstr "Sett som favoritt"
+
+#: include/functions.php:1877
+msgid "Toggle published"
+msgstr "Sett som publisert"
+
+#: include/functions.php:1878
+msgid "Toggle unread"
+msgstr "Sett som ulest"
+
+#: include/functions.php:1879
+msgid "Edit tags"
+msgstr "Endre stikkord"
+
+#: include/functions.php:1880
+#, fuzzy
+msgid "Dismiss selected"
+msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
+
+#: include/functions.php:1881
+#, fuzzy
+msgid "Dismiss read"
+msgstr "Publiser artiklen"
+
+#: include/functions.php:1882
+#, fuzzy
+msgid "Open in new window"
+msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu"
+
+#: include/functions.php:1883 js/viewfeed.js:1758
+#, fuzzy
+msgid "Mark below as read"
+msgstr "Marker som lest"
+
+#: include/functions.php:1884 js/viewfeed.js:1752
+#, fuzzy
+msgid "Mark above as read"
+msgstr "Marker som lest"
+
+#: include/functions.php:1885
+#, fuzzy
+msgid "Scroll down"
+msgstr "Alt ferdig."
+
+#: include/functions.php:1886
+msgid "Scroll up"
+msgstr ""
+
+#: include/functions.php:1887
+#, fuzzy
+msgid "Select article under cursor"
+msgstr "Velg artikkelen under musepekeren"
+
+#: include/functions.php:1888
+#, fuzzy
+msgid "Email article"
+msgstr "Alle artikler"
+
+#: include/functions.php:1889 plugins/close_button/init.php:24
+#, fuzzy
+msgid "Close article"
+msgstr "Fjern artikler"
+
+#: include/functions.php:1891
+#, fuzzy
+msgid "Article selection"
+msgstr "Handlinger for aktive artikler"
+
+#: include/functions.php:1892
+#, fuzzy
+msgid "Select all articles"
+msgstr "Fjern artikler"
+
+#: include/functions.php:1893
+#, fuzzy
+msgid "Select unread"
+msgstr "Slett uleste artikler"
+
+#: include/functions.php:1894
+#, fuzzy
+msgid "Select starred"
+msgstr "Sett som favorittartikkel"
+
+#: include/functions.php:1895
+#, fuzzy
+msgid "Select published"
+msgstr "Slett uleste artikler"
+
+#: include/functions.php:1896
+#, fuzzy
+msgid "Invert selection"
+msgstr "Handlinger for aktive artikler"
+
+#: include/functions.php:1897
+#, fuzzy
+msgid "Deselect everything"
+msgstr "Fjern artikler"
+
+#: include/functions.php:1898 classes/pref/feeds.php:488
+#: classes/pref/feeds.php:707
+msgid "Feed"
+msgstr "Nyhetsstrøm"
+
+#: include/functions.php:1899
+#, fuzzy
+msgid "Refresh current feed"
+msgstr "Oppdater aktive nyhetsstrømmer"
+
+#: include/functions.php:1900
+#, fuzzy
+msgid "Un/hide read feeds"
+msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
+
+#: include/functions.php:1901 classes/pref/feeds.php:1214
+msgid "Subscribe to feed"
+msgstr "Abonner på nyhetsstrøm"
+
+#: include/functions.php:1902 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67
+msgid "Edit feed"
+msgstr "Rediger nyhetsstrømmen"
+
+#: include/functions.php:1904
+#, fuzzy
+msgid "Reverse headlines"
+msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)"
+
+#: include/functions.php:1905
+#, fuzzy
+msgid "Debug feed update"
+msgstr "Alle nyhetsstrømmer er oppdatert"
+
+#: include/functions.php:1906 js/FeedTree.js:170
+msgid "Mark all feeds as read"
+msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest"
+
+#: include/functions.php:1907
+#, fuzzy
+msgid "Un/collapse current category"
+msgstr "Velg for å slå sammen kategorien"
+
+#: include/functions.php:1908
+#, fuzzy
+msgid "Toggle combined mode"
+msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
+
+#: include/functions.php:1909
+#, fuzzy
+msgid "Go to"
+msgstr "Gå til..."
+
+#: include/functions.php:1911
+#, fuzzy
+msgid "Fresh"
+msgstr "Oppdater"
+
+#: include/functions.php:1914
+msgid "Tag cloud"
+msgstr "Tag-sky"
+
+#: include/functions.php:1916
+#, fuzzy
+msgid "Other"
+msgstr "Andre:"
+
+#: include/functions.php:1917 classes/pref/labels.php:281
+msgid "Create label"
+msgstr "Lag merkelapp"
+
+#: include/functions.php:1918 classes/pref/filters.php:587
+msgid "Create filter"
+msgstr "Lag filter"
+
+#: include/functions.php:1919
+#, fuzzy
+msgid "Un/collapse sidebar"
+msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten"
+
+#: include/functions.php:1920
+#, fuzzy
+msgid "Show help dialog"
+msgstr "Vis søkevinduet"
+
+#: include/functions.php:2400
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Search results: %s"
+msgstr "Søkeresultat"
+
+#: include/functions.php:2824 js/viewfeed.js:1845
+#, fuzzy
+msgid "Click to play"
+msgstr "Trykk for å endre"
+
+#: include/functions.php:2825 js/viewfeed.js:1844
+msgid "Play"
+msgstr ""
+
+#: include/functions.php:2945
+msgid " - "
+msgstr "-"
+
+#: include/functions.php:2967 include/functions.php:3284 classes/rpc.php:359
+msgid "no tags"
+msgstr "Ingen stikkord"
+
+#: include/functions.php:2977 classes/feeds.php:645
+msgid "Edit tags for this article"
+msgstr "Rediger stikkordene for denne artikkelen"
+
+#: include/functions.php:3006 classes/feeds.php:600
+#, fuzzy
+msgid "Originally from:"
+msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
+
+#: include/functions.php:3019 classes/feeds.php:613 classes/pref/feeds.php:507
+#, fuzzy
+msgid "Feed URL"
+msgstr "Nyhetsstrøm"
+
+#: include/functions.php:3048
+msgid "Related"
+msgstr ""
+
+#: include/functions.php:3075 classes/dlg.php:43 classes/dlg.php:162
+#: classes/dlg.php:185 classes/dlg.php:222 classes/dlg.php:508
+#: classes/dlg.php:543 classes/dlg.php:574 classes/dlg.php:608
+#: classes/dlg.php:620 classes/backend.php:105 classes/pref/users.php:106
+#: classes/pref/filters.php:108 classes/pref/feeds.php:1527
+#: classes/pref/feeds.php:1598 plugins/import_export/init.php:407
+#: plugins/import_export/init.php:431 plugins/share/init.php:67
+#: plugins/updater/init.php:329
+msgid "Close this window"
+msgstr "Lukk dette vinduet"
+
+#: include/functions.php:3309
+#, fuzzy
+msgid "(edit note)"
+msgstr "Rediger notat"
+
+#: include/functions.php:3542
+msgid "unknown type"
+msgstr "Ukjent type"
+
+#: include/functions.php:3592
+#, fuzzy
+msgid "Attachments"
+msgstr "Vedlegg:"
+
+#: include/localized_schema.php:4
+msgid "Title or Content"
+msgstr "Tittel eller innhold"
+
+#: include/localized_schema.php:5
+msgid "Link"
+msgstr "Lenke"
+
+#: include/localized_schema.php:6
+msgid "Content"
+msgstr "Innhold"
+
+#: include/localized_schema.php:7
+msgid "Article Date"
+msgstr "Artikkeldato"
+
+#: include/localized_schema.php:9
+#, fuzzy
+msgid "Delete article"
+msgstr "Fjern artikler"
+
+#: include/localized_schema.php:11
+msgid "Set starred"
+msgstr "Sett som favorittartikkel"
+
+#: include/localized_schema.php:12 js/viewfeed.js:478
+#: plugins/digest/digest.js:264 plugins/digest/digest.js:736
+msgid "Publish article"
+msgstr "Publiser artiklen"
+
+#: include/localized_schema.php:13
+msgid "Assign tags"
+msgstr "Tildel stikkord"
+
+#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1809
+msgid "Assign label"
+msgstr "Tildel stikkord"
+
+#: include/localized_schema.php:15
+msgid "Modify score"
+msgstr ""
+
+#: include/localized_schema.php:17
+msgid "General"
+msgstr "Generelt"
+
+#: include/localized_schema.php:18
+msgid "Interface"
+msgstr "Grensesnitt"
+
+#: include/localized_schema.php:19
+msgid "Advanced"
+msgstr "Avansert"
+
+#: include/localized_schema.php:21
+msgid ""
+"This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
+"with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
+"different feeds to appear only once."
+msgstr ""
+"Dette valget er brukervennlig hvis du leser flere globale "
+"nyhetsstrømssamlere som har delvis overlappende brukerbase. Når denne er "
+"avskrudd kan samme post fra flere forskjellige nyhetsstrømmer vises på en "
+"gang."
+
+#: include/localized_schema.php:22
+msgid ""
+"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
+"headlines and article content"
+msgstr ""
+"Viser en utvidet liste over nyhetsstrømsartikler isteden for en separat "
+"visning av titler og artikler."
+
+#: include/localized_schema.php:23
+msgid ""
+"Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
+msgstr ""
+
+#: include/localized_schema.php:24
+msgid ""
+"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
+"your configured e-mail address"
+msgstr ""
+"Dette valget muliggjør utsendingen av daglige sammendrag over nye (og "
+"uleste) tittler til din e-postadresse"
+
+#: include/localized_schema.php:25
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This option enables marking articles as read automatically while you scroll "
+"article list."
+msgstr ""
+"Dette valge muliggjør markeringen av artikler som leste automatisk i "
+"kombinert modus, mens du blar i artikkellisten (med unntak for ferske "
+"artikler nyhetsstrømmen)."
+
+#: include/localized_schema.php:26
+msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
+msgstr "Fjern alle HTML-koder utenom de mest vanlige når artikler leses."
+
+#: include/localized_schema.php:27
+msgid ""
+"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
+"separated list)."
+msgstr ""
+"Når stikkord blir automatisk funnet i artikler skal følgende stikkord ikke "
+"bli oppdaget (komma-separert liste)"
+
+#: include/localized_schema.php:28
+msgid ""
+"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
+"grouped by feeds"
+msgstr ""
+"Med dette valget haket av så vil overskriftene i spesielle nyhetskanaler og "
+"merkelapper grupperes etter nyhetskanalene"
+
+#: include/localized_schema.php:29
+msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
+msgstr ""
+
+#: include/localized_schema.php:30
+msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
+msgstr ""
+
+#: include/localized_schema.php:31
+msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
+msgstr ""
+
+#: include/localized_schema.php:32
+msgid "Uses UTC timezone"
+msgstr ""
+
+#: include/localized_schema.php:33
+#, fuzzy
+msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
+msgstr "Slett gamle poster etter så mange dager (0 - fjerner denne funksjonen)"
+
+#: include/localized_schema.php:34
+#, fuzzy
+msgid "Default interval between feed updates"
+msgstr "Standard intervall mellom nyhetsstrømsoppdateringer (i minutter)"
+
+#: include/localized_schema.php:35
+#, fuzzy
+msgid "Amount of articles to display at once"
+msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises"
+
+#: include/localized_schema.php:36
+msgid "Allow duplicate posts"
+msgstr "Tillatt duplikate artikler"
+
+#: include/localized_schema.php:37
+msgid "Enable feed categories"
+msgstr "Tillatt kategorisering av nyhetsstrømmer"
+
+#: include/localized_schema.php:38
+msgid "Show content preview in headlines list"
+msgstr "Vis innholdsforhåndsvisning i titteloversikten"
+
+#: include/localized_schema.php:39
+msgid "Short date format"
+msgstr "Kort datoformat"
+
+#: include/localized_schema.php:40
+msgid "Long date format"
+msgstr "Langt datoformat"
+
+#: include/localized_schema.php:41
+msgid "Combined feed display"
+msgstr "Kombinert nyhetsstrømsvisning"
+
+#: include/localized_schema.php:42
+msgid "Hide feeds with no unread messages"
+msgstr "Skjul nyhetsstrømmer med ingen uleste meldinger"
+
+#: include/localized_schema.php:43
+msgid "On catchup show next feed"
+msgstr "Ved oppdatering vis neste nyhetsstrøm"
+
+#: include/localized_schema.php:44
+msgid "Sort feeds by unread articles count"
+msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
+
+#: include/localized_schema.php:46
+msgid "Enable e-mail digest"
+msgstr "Tillatt e-postsammendrag"
+
+#: include/localized_schema.php:47
+msgid "Confirm marking feed as read"
+msgstr "Bekreft markeringen av nyhetsstrøm som lest"
+
+#: include/localized_schema.php:48
+#, fuzzy
+msgid "Automatically mark articles as read"
+msgstr "Utvid artikler automatisk i kombinert modus"
+
+#: include/localized_schema.php:49
+msgid "Strip unsafe tags from articles"
+msgstr "Fjern utrygge html-koder fra artiklene"
+
+#: include/localized_schema.php:50
+msgid "Blacklisted tags"
+msgstr "Svartelistede stikkord"
+
+#: include/localized_schema.php:51
+msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
+msgstr "Maksimal alder på ferske artikler (i timer)"
+
+#: include/localized_schema.php:52
+msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
+msgstr "Marker artikler i e--postsammendrag som leste"
+
+#: include/localized_schema.php:53
+msgid "Automatically expand articles in combined mode"
+msgstr "Utvid artikler automatisk i kombinert modus"
+
+#: include/localized_schema.php:54
+msgid "Purge unread articles"
+msgstr "Slett uleste artikler"
+
+#: include/localized_schema.php:55
+msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
+msgstr "Vis snarveier selv om leste nyhetskanaler skjules"
+
+#: include/localized_schema.php:56
+msgid "Group headlines in virtual feeds"
+msgstr "Grupper overskriftene i virtuelle nyhetskanaler"
+
+#: include/localized_schema.php:57
+#, fuzzy
+msgid "Hide images in articles"
+msgstr "Ikke vis bilder i artiklene"
+
+#: include/localized_schema.php:58
+msgid "Enable external API"
+msgstr ""
+
+#: include/localized_schema.php:59
+msgid "User timezone"
+msgstr ""
+
+#: include/localized_schema.php:60 js/prefs.js:1733
+#, fuzzy
+msgid "Customize stylesheet"
+msgstr "URL til brukerbestemt utseendemal (CSS)"
+
+#: include/localized_schema.php:61
+#, fuzzy
+msgid "Sort headlines by feed date"
 msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
 
-#: localized_schema.php:39
-msgid "Reverse headline order (oldest first)"
-msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)"
+#: include/localized_schema.php:62
+msgid "Login with an SSL certificate"
+msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:40
-msgid "Enable e-mail digest"
-msgstr "Tillatt e-postsammendrag"
+#: include/localized_schema.php:63
+msgid "Try to send digests around specified time"
+msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:41
-msgid "Confirm marking feed as read"
-msgstr "Bekreft markeringen av nyhetsstrøm som lest"
+#: include/localized_schema.php:64
+#, fuzzy
+msgid "Assign articles to labels automatically"
+msgstr "Marker artikler som leste automatisk"
 
-#: localized_schema.php:42
+#: include/login_form.php:185 classes/handler/public.php:459
+msgid "Language:"
+msgstr "Språk:"
+
+#: include/login_form.php:193
 #, fuzzy
-msgid "Automatically mark articles as read"
-msgstr "Utvid artikler automatisk i kombinert modus"
+msgid "Profile:"
+msgstr "Fil:"
 
-#: localized_schema.php:43
-msgid "Strip unsafe tags from articles"
-msgstr "Fjern utrygge html-koder fra artiklene"
+#: include/login_form.php:197 classes/handler/public.php:212
+#: classes/rpc.php:64 classes/dlg.php:98
+#, fuzzy
+msgid "Default profile"
+msgstr "Standard artikkelbegrensning"
 
-#: localized_schema.php:44
-msgid "Blacklisted tags"
-msgstr "Svartelistede stikkord"
+#: include/login_form.php:205
+msgid "Use less traffic"
+msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:45
-msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
-msgstr "Maksimal alder på ferske artikler (i timer)"
+#: classes/article.php:25
+#, fuzzy
+msgid "Article not found."
+msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
+
+#: classes/handler/public.php:394 plugins/bookmarklets/init.php:38
+#, fuzzy
+msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
+
+#: classes/handler/public.php:402
+msgid "Title:"
+msgstr "Tittel:"
+
+#: classes/handler/public.php:404 classes/dlg.php:667
+#: classes/pref/feeds.php:505 classes/pref/feeds.php:722
+#: plugins/instances/init.php:215
+msgid "URL:"
+msgstr "Nettadresse:"
+
+#: classes/handler/public.php:406
+#, fuzzy
+msgid "Content:"
+msgstr "Innhold"
+
+#: classes/handler/public.php:408
+#, fuzzy
+msgid "Labels:"
+msgstr "Merkelapper"
+
+#: classes/handler/public.php:427
+msgid "Shared article will appear in the Published feed."
+msgstr ""
+
+#: classes/handler/public.php:429
+msgid "Share"
+msgstr ""
+
+#: classes/handler/public.php:430 classes/handler/public.php:472
+#: classes/dlg.php:297 classes/dlg.php:350 classes/dlg.php:410
+#: classes/dlg.php:441 classes/dlg.php:652 classes/dlg.php:702
+#: classes/dlg.php:751 classes/pref/users.php:194 classes/pref/labels.php:81
+#: classes/pref/filters.php:349 classes/pref/filters.php:729
+#: classes/pref/filters.php:798 classes/pref/filters.php:865
+#: classes/pref/feeds.php:689 classes/pref/feeds.php:829
+#: plugins/mail/init.php:132 plugins/note/init.php:55
+#: plugins/instances/init.php:251
+msgid "Cancel"
+msgstr "Avbryt"
+
+#: classes/handler/public.php:451
+#, fuzzy
+msgid "Not logged in"
+msgstr "Sist innlogget"
+
+#: classes/handler/public.php:511
+msgid "Incorrect username or password"
+msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
+
+#: classes/handler/public.php:547 classes/handler/public.php:644
+#, php-format
+msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
+msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>"
+
+#: classes/handler/public.php:550 classes/handler/public.php:635
+#, php-format
+msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
+msgstr "Abonnerer på <b>%s</b>"
+
+#: classes/handler/public.php:553 classes/handler/public.php:638
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
+msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>"
+
+#: classes/handler/public.php:556 classes/handler/public.php:641
+#, fuzzy, php-format
+msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
+msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet."
+
+#: classes/handler/public.php:559 classes/handler/public.php:647
+#, fuzzy
+msgid "Multiple feed URLs found."
+msgstr "Adresse for nyhetsstrømmen for offentliggjorte innlegg har endret seg."
+
+#: classes/handler/public.php:563 classes/handler/public.php:652
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
+msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>"
+
+#: classes/handler/public.php:581 classes/handler/public.php:670
+#, fuzzy
+msgid "Subscribe to selected feed"
+msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer"
+
+#: classes/handler/public.php:606 classes/handler/public.php:694
+msgid "Edit subscription options"
+msgstr "Rediger abonnementsalternativer"
+
+#: classes/dlg.php:22
+msgid ""
+"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload "
+"preferences to see your new data."
+msgstr ""
+
+#: classes/dlg.php:55 classes/pref/users.php:378 classes/pref/labels.php:272
+#: classes/pref/filters.php:230 classes/pref/filters.php:277
+#: classes/pref/filters.php:578 classes/pref/filters.php:657
+#: classes/pref/filters.php:684 classes/pref/feeds.php:1202
+#: classes/pref/feeds.php:1472 classes/pref/feeds.php:1541
+#: plugins/instances/init.php:287
+#, fuzzy
+msgid "Select"
+msgstr "Velg:"
+
+#: classes/dlg.php:58 classes/feeds.php:92 classes/pref/users.php:381
+#: classes/pref/labels.php:275 classes/pref/filters.php:233
+#: classes/pref/filters.php:280 classes/pref/filters.php:581
+#: classes/pref/filters.php:660 classes/pref/filters.php:687
+#: classes/pref/feeds.php:1205 classes/pref/feeds.php:1475
+#: classes/pref/feeds.php:1544 plugins/instances/init.php:290
+msgid "All"
+msgstr "Alle"
+
+#: classes/dlg.php:60 classes/feeds.php:95 classes/pref/users.php:383
+#: classes/pref/labels.php:277 classes/pref/filters.php:235
+#: classes/pref/filters.php:282 classes/pref/filters.php:583
+#: classes/pref/filters.php:662 classes/pref/filters.php:689
+#: classes/pref/feeds.php:1207 classes/pref/feeds.php:1477
+#: classes/pref/feeds.php:1546 plugins/instances/init.php:292
+msgid "None"
+msgstr "Ingen"
+
+#: classes/dlg.php:69
+#, fuzzy
+msgid "Create profile"
+msgstr "Lag filter"
+
+#: classes/dlg.php:92 classes/dlg.php:122
+#, fuzzy
+msgid "(active)"
+msgstr "Tilpasset"
+
+#: classes/dlg.php:156
+#, fuzzy
+msgid "Remove selected profiles"
+msgstr "Fjerne valgte filtre?"
+
+#: classes/dlg.php:158
+#, fuzzy
+msgid "Activate profile"
+msgstr "Fjerne valgte filtre?"
+
+#: classes/dlg.php:168
+msgid "Public OPML URL"
+msgstr ""
+
+#: classes/dlg.php:173
+#, fuzzy
+msgid "Your Public OPML URL is:"
+msgstr "Lenke til nyhetsstrøm for publiserte artikler"
+
+#: classes/dlg.php:182 classes/dlg.php:571
+#, fuzzy
+msgid "Generate new URL"
+msgstr "Generert nyhetsstrøm"
+
+#: classes/dlg.php:194
+msgid "Notice"
+msgstr "Notis"
+
+#: classes/dlg.php:200
+msgid ""
+"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
+"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
+"process or contact instance owner."
+msgstr ""
+"Oppdateringsprosessen er åpnet for i konfigurasjonsfilen, men prosessen blir "
+"ikke kjørt, noe som gjør at ingen nyhetsstrømmer blir oppdatert. Vennligst "
+"start prosessen eller konakt administratoren."
+
+#: classes/dlg.php:204 classes/dlg.php:213
+msgid "Last update:"
+msgstr "Siste oppdatering:"
+
+#: classes/dlg.php:209
+msgid ""
+"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
+"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
+"contact instance owner."
+msgstr ""
+"TT-RSS har oppdaget at oppdateringsmetoden bruker for lang tid å oppdatere "
+"nyhetsstrømmene. Dette kan indikere et krasj eller at noe henger. Vennligst "
+"sjekk oppdateringsprosessen eller kontakt vedkommende som innehar "
+"nyhetsstrømmen."
+
+#: classes/dlg.php:234 classes/dlg.php:243
+#, fuzzy
+msgid "Feed or site URL"
+msgstr "Nyhetsstrøm"
+
+#: classes/dlg.php:249 classes/dlg.php:715 classes/pref/feeds.php:527
+#: classes/pref/feeds.php:735
+msgid "Place in category:"
+msgstr "Plasser i kategori..."
+
+#: classes/dlg.php:257
+#, fuzzy
+msgid "Available feeds"
+msgstr "Alle Nyhetsstrømmer"
+
+#: classes/dlg.php:269 classes/pref/users.php:155 classes/pref/feeds.php:557
+#: classes/pref/feeds.php:771
+msgid "Authentication"
+msgstr "Autentifisering"
+
+#: classes/dlg.php:273 classes/dlg.php:729 classes/pref/users.php:438
+#: classes/pref/feeds.php:563 classes/pref/feeds.php:775
+msgid "Login"
+msgstr "Logg inn"
+
+#: classes/dlg.php:276 classes/dlg.php:732 classes/pref/prefs.php:196
+#: classes/pref/feeds.php:569 classes/pref/feeds.php:781
+#, fuzzy
+msgid "Password"
+msgstr "Passord:"
+
+#: classes/dlg.php:286
+msgid "This feed requires authentication."
+msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentifisering"
+
+#: classes/dlg.php:291 classes/dlg.php:348 classes/dlg.php:750
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Abonner"
+
+#: classes/dlg.php:294
+#, fuzzy
+msgid "More feeds"
+msgstr "Flere nyhetsstrømmer"
+
+#: classes/dlg.php:318 classes/dlg.php:409 classes/pref/users.php:368
+#: classes/pref/filters.php:574 classes/pref/feeds.php:1198 js/tt-rss.js:166
+msgid "Search"
+msgstr "Søk"
+
+#: classes/dlg.php:322
+#, fuzzy
+msgid "Popular feeds"
+msgstr "Vis nyhetsstrømmer"
+
+#: classes/dlg.php:323
+#, fuzzy
+msgid "Feed archive"
+msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
+
+#: classes/dlg.php:326
+#, fuzzy
+msgid "limit:"
+msgstr "Antall:"
+
+#: classes/dlg.php:349 classes/pref/users.php:394 classes/pref/labels.php:284
+#: classes/pref/filters.php:339 classes/pref/filters.php:596
+#: classes/pref/feeds.php:662 plugins/instances/init.php:297
+msgid "Remove"
+msgstr "Fjern"
+
+#: classes/dlg.php:360
+msgid "Look for"
+msgstr ""
+
+#: classes/dlg.php:368
+msgid "Limit search to:"
+msgstr "Begrens søket til:"
+
+#: classes/dlg.php:384
+msgid "This feed"
+msgstr "Denne nyhetsstrømmen"
+
+#: classes/dlg.php:416
+msgid "Tags for this article (separated by commas):"
+msgstr "Denne artikkelens stikkord (separert med kommaer):"
+
+#: classes/dlg.php:439 classes/dlg.php:650 classes/pref/users.php:192
+#: classes/pref/labels.php:79 classes/pref/filters.php:346
+#: classes/pref/feeds.php:688 classes/pref/feeds.php:826
+#: plugins/nsfw/init.php:86 plugins/note/init.php:53
+#: plugins/owncloud/init.php:62 plugins/instances/init.php:248
+msgid "Save"
+msgstr "Lagre"
+
+#: classes/dlg.php:447
+#, fuzzy
+msgid "Tag Cloud"
+msgstr "Tag-sky"
+
+#: classes/dlg.php:516
+msgid "Select item(s) by tags"
+msgstr ""
+
+#: classes/dlg.php:519
+msgid "Match:"
+msgstr "Matcher:"
+
+#: classes/dlg.php:521
+msgid "Any"
+msgstr ""
+
+#: classes/dlg.php:524
+#, fuzzy
+msgid "All tags."
+msgstr "Ingen stikkord"
+
+#: classes/dlg.php:526
+msgid "Which Tags?"
+msgstr ""
+
+#: classes/dlg.php:539
+#, fuzzy
+msgid "Display entries"
+msgstr "Vis nyhetsstrømmer"
+
+#: classes/dlg.php:551 classes/feeds.php:133
+#, fuzzy
+msgid "View as RSS"
+msgstr "Se stikkord"
+
+#: classes/dlg.php:562
+msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
+msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:46
-msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
-msgstr "Marker artikler i e--postsammendrag som leste"
+#: classes/dlg.php:591 plugins/updater/init.php:303
+#, fuzzy, php-format
+msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
+msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!"
 
-#: localized_schema.php:47
-msgid "Automatically expand articles in combined mode"
-msgstr "Utvid artikler automatisk i kombinert modus"
+#: classes/dlg.php:599
+msgid ""
+"You can update using built-in updater in the Preferences or by using update."
+"php"
+msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:48
-msgid "Purge unread articles"
-msgstr "Slett uleste artikler"
+#: classes/dlg.php:603 classes/pref/users.php:390
+#, fuzzy
+msgid "Details"
+msgstr "Daglig"
 
-#: localized_schema.php:49
-msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
-msgstr "Vis snarveier selv om leste nyhetskanaler skjules"
+#: classes/dlg.php:605
+msgid "Download"
+msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:50
-msgid "Group headlines in virtual feeds"
-msgstr "Grupper overskriftene i virtuelle nyhetskanaler"
+#: classes/dlg.php:613
+msgid "Error receiving version information or no new version available."
+msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:51
-msgid "Do not show images in articles"
-msgstr "Ikke vis bilder i artiklene"
+#: classes/dlg.php:634
+#, php-format
+msgid ""
+"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
+"with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink"
+"\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
+msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:52
-msgid "Enable external API"
+#: classes/dlg.php:661 plugins/instances/init.php:207
+msgid "Instance"
 msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:53
-msgid "User timezone"
+#: classes/dlg.php:670 plugins/instances/init.php:218
+#: plugins/instances/init.php:315
+msgid "Instance URL"
 msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:54
+#: classes/dlg.php:680 plugins/instances/init.php:229
 #, fuzzy
-msgid "Sort headlines by feed date"
-msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
+msgid "Access key:"
+msgstr "Tilgangsnivå:"
 
-#: localized_schema.php:55
+#: classes/dlg.php:683 plugins/instances/init.php:232
+#: plugins/instances/init.php:316
 #, fuzzy
-msgid "Customize stylesheet"
-msgstr "URL til brukerbestemt utseendemal (CSS)"
+msgid "Access key"
+msgstr "Tilgangsnivå"
 
-#: localized_schema.php:56
-msgid "Login with an SSL certificate"
+#: classes/dlg.php:687 plugins/instances/init.php:236
+msgid "Use one access key for both linked instances."
 msgstr ""
 
-#: opml.php:165 opml.php:170
-msgid "OPML Utility"
-msgstr "OPML-verktøy"
+#: classes/dlg.php:695 plugins/instances/init.php:244
+#, fuzzy
+msgid "Generate new key"
+msgstr "Generert nyhetsstrøm"
 
-#: opml.php:188
+#: classes/dlg.php:699
 #, fuzzy
-msgid "Importing OPML..."
-msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..."
+msgid "Create link"
+msgstr "Lag"
 
-#: opml.php:193
-msgid "Return to preferences"
-msgstr "Returner til innstillinger"
+#: classes/dlg.php:712
+msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
+msgstr ""
 
-#: prefs.php:82
-msgid "Keyboard shortcuts"
-msgstr "Tastatursnarveier"
+#: classes/dlg.php:721
+msgid "Feeds to subscribe, One per line"
+msgstr ""
 
-#: prefs.php:83 help/4.php:14
-msgid "Exit preferences"
-msgstr "Forlat innstillinger"
+#: classes/dlg.php:743
+#, fuzzy
+msgid "Feeds require authentication."
+msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentifisering"
 
-#: prefs.php:97 modules/pref-filters.php:90 help/4.php:11
-msgid "Filters"
-msgstr "Filtre"
+#: classes/feeds.php:68
+#, fuzzy
+msgid "Visit the website"
+msgstr "Besøk den offisielle siden"
 
-#: prefs.php:100 modules/pref-labels.php:89 help/4.php:12
-#: mobile/mobile-functions.php:205
-msgid "Labels"
-msgstr "Merkelapper"
+#: classes/feeds.php:83
+#, fuzzy
+msgid "View as RSS feed"
+msgstr "Se nyhetsstrømmene"
 
-#: prefs.php:104 help/4.php:13
-msgid "Users"
-msgstr "Brukere"
+#: classes/feeds.php:91
+msgid "Select:"
+msgstr "Velg:"
 
-#: prefs.php:109
+#: classes/feeds.php:94
+msgid "Invert"
+msgstr "Motsatt"
+
+#: classes/feeds.php:101
 #, fuzzy
-msgid "Linked"
-msgstr "Lenke"
+msgid "More..."
+msgstr "Laster hjelp..."
 
-#: register.php:185
-msgid "Create new account"
-msgstr "Lag ny konto"
+#: classes/feeds.php:103
+msgid "Selection toggle:"
+msgstr "Marker utvalg:"
 
-#: register.php:189
-msgid "New user registrations are administratively disabled."
-msgstr "Registrering av nye brukere er administrativt avskrudd"
+#: classes/feeds.php:109
+msgid "Selection:"
+msgstr "Utvalg:"
 
-#: register.php:214
-msgid ""
-"Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which "
-"were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary "
-"password is sent."
-msgstr ""
-"Ditt midlertidige passord vil bli sendt til den oppgitte e-posten. Kontoer, "
-"som ikke blir logget inn på, blir slettet automatisk 24 timer etter at "
-"passordet ble sendt."
+#: classes/feeds.php:112
+#, fuzzy
+msgid "Set score"
+msgstr "Poeng"
 
-#: register.php:220
-msgid "Desired login:"
-msgstr "Ønsket brukernavn:"
+#: classes/feeds.php:115
+#, fuzzy
+msgid "Archive"
+msgstr "Artikkeldato"
 
-#: register.php:223
-msgid "Check availability"
-msgstr "Sjekk tilgjengeligheten"
+#: classes/feeds.php:117
+#, fuzzy
+msgid "Move back"
+msgstr "Gå tilbake"
 
-#: register.php:225
-msgid "Email:"
-msgstr "E-post:"
+#: classes/feeds.php:118 classes/pref/filters.php:242
+#: classes/pref/filters.php:289 classes/pref/filters.php:669
+#: classes/pref/filters.php:696
+#, fuzzy
+msgid "Delete"
+msgstr "Standard"
 
-#: register.php:228
-msgid "How much is two plus two:"
-msgstr "Hvor mye er to pluss to:"
+#: classes/feeds.php:125 plugins/mail/init.php:28
+#, fuzzy
+msgid "Forward by email"
+msgstr "Marker artikkel som favoritt"
 
-#: register.php:231
-msgid "Submit registration"
-msgstr "Send registreringen"
+#: classes/feeds.php:129
+msgid "Feed:"
+msgstr "Nyhetsstrøm:"
 
-#: register.php:249
-msgid "Your registration information is incomplete."
-msgstr "Registreringsinformasjonen din er ufullstendig."
+#: classes/feeds.php:196 classes/feeds.php:790
+msgid "Feed not found."
+msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
 
-#: register.php:264
-msgid "Sorry, this username is already taken."
-msgstr "Beklager, brukernavn er allerede tatt."
+#: classes/feeds.php:403 classes/feeds.php:493
+msgid "mark as read"
+msgstr "marker som lest"
 
-#: register.php:282
-msgid "Registration failed."
-msgstr "Registrering feilet"
+#: classes/feeds.php:691
+msgid "No unread articles found to display."
+msgstr "Ingen uleste artikler funnet som kunne vises"
 
-#: register.php:366
-msgid "Account created successfully."
-msgstr "Kontoen ble opprettet med suksess."
+#: classes/feeds.php:694
+msgid "No updated articles found to display."
+msgstr "Ingen oppdaterte artikler funnet som kunne vises"
 
-#: register.php:388
-msgid "New user registrations are currently closed."
-msgstr "Registrering av nye brukere er stengt."
+#: classes/feeds.php:697
+msgid "No starred articles found to display."
+msgstr "Ingen markerte artikler som kan vises"
 
-#: twitter.php:97
-msgid "Register with Twitter"
+#: classes/feeds.php:701
+msgid ""
+"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
+"(see the Actions menu above) or use a filter."
 msgstr ""
+"Ingen artikler ble funnet. Du kan gi artikler merkelapper manuelt (se aksjon-"
+"menyen ovenfor) eller bruke et filter."
 
-#: twitter.php:101
-msgid "Could not connect to Twitter. Refresh the page or try again later."
-msgstr ""
+#: classes/feeds.php:703
+msgid "No articles found to display."
+msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises"
 
-#: twitter.php:105
-msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter."
-msgstr ""
+#: classes/feeds.php:718 classes/feeds.php:899
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Feeds last updated at %s"
+msgstr "Oppdateringsfeil"
 
-#: twitter.php:117 modules/pref-prefs.php:464
-#, fuzzy
-msgid "Register"
-msgstr "Registrert"
+#: classes/feeds.php:728 classes/feeds.php:909
+msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
+msgstr "Noen nyhetsstrømmer har oppdateringsfeil (trykk for detaljer)"
 
-#: modules/backend-rpc.php:66 modules/popup-dialog.php:109
-#, fuzzy
-msgid "Default profile"
-msgstr "Standard artikkelbegrensning"
+#: classes/feeds.php:889
+msgid "No feed selected."
+msgstr "Ingen valgt nyhetsstrøm"
 
-#: modules/backend-rpc.php:372
-msgid "no tags"
-msgstr "Ingen stikkord"
+#: classes/backend.php:34
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Tastatursnarveier"
 
-#: modules/backend-rpc.php:836
-#, fuzzy
-msgid "Your request could not be completed."
-msgstr "Registreringsinformasjonen din er ufullstendig."
+#: classes/backend.php:57
+msgid "Shift"
+msgstr ""
 
-#: modules/backend-rpc.php:840
-msgid "Feed update has been scheduled."
+#: classes/backend.php:60
+msgid "Ctrl"
 msgstr ""
 
-#: modules/backend-rpc.php:848
-#, fuzzy
-msgid "Category update has been scheduled."
-msgstr "Passord har blitt endret."
+#: classes/backend.php:84
+msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
+msgstr ""
+
+#: classes/backend.php:99
+msgid "Help topic not found."
+msgstr "Hjelp-emne kunne ikke bli funnet"
 
-#: modules/backend-rpc.php:861
+#: classes/opml.php:28 classes/opml.php:33
+msgid "OPML Utility"
+msgstr "OPML-verktøy"
+
+#: classes/opml.php:37
 #, fuzzy
-msgid "Can't update this kind of feed."
-msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm"
+msgid "Importing OPML..."
+msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..."
 
-#: modules/help.php:6
-msgid "Help"
-msgstr "Hjelp"
+#: classes/opml.php:41
+msgid "Return to preferences"
+msgstr "Returner til innstillinger"
 
-#: modules/help.php:17
-msgid "Help topic not found."
-msgstr "Hjelp-emne kunne ikke bli funnet"
+#: classes/opml.php:270
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Adding feed: %s"
+msgstr "Legger til nyhetsstrøm..."
 
-#: modules/help.php:21 modules/popup-dialog.php:53
-#: modules/popup-dialog.php:172 modules/popup-dialog.php:196
-#: modules/popup-dialog.php:234 modules/popup-dialog.php:617
-#: modules/popup-dialog.php:679 modules/popup-dialog.php:736
-#: modules/popup-dialog.php:768 modules/popup-dialog.php:904
-#: modules/popup-dialog.php:934 modules/popup-dialog.php:1021
-#: modules/popup-dialog.php:1112 modules/pref-feeds.php:1269
-#: modules/pref-filters.php:405 modules/pref-filters.php:482
-#: modules/pref-users.php:99
-msgid "Close this window"
-msgstr "Lukk dette vinduet"
+#: classes/opml.php:281
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Duplicate feed: %s"
+msgstr "Lag filter"
 
-#: modules/opml_domdoc.php:60
+#: classes/opml.php:295
 #, fuzzy, php-format
-msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
-msgstr "Legger til kategori <b>%s</b>."
+msgid "Adding label %s"
+msgstr "Tildel stikkord"
+
+#: classes/opml.php:298
+#, php-format
+msgid "Duplicate label: %s"
+msgstr ""
 
-#: modules/opml_domdoc.php:82
+#: classes/opml.php:310
 #, php-format
 msgid "Setting preference key %s to %s"
 msgstr ""
 
-#: modules/opml_domdoc.php:128
+#: classes/opml.php:339
 #, fuzzy
-msgid "is already imported."
-msgstr "Allerede importert."
+msgid "Adding filter..."
+msgstr "Legger til nyhetsstrøm..."
 
-#: modules/opml_domdoc.php:148
-#, fuzzy
-msgid "OK"
-msgstr "OK!"
+#: classes/opml.php:416
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Processing category: %s"
+msgstr "Plasser i kategori..."
+
+#: classes/opml.php:468
+msgid "Error: please upload OPML file."
+msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil"
 
-#: modules/opml_domdoc.php:157
+#: classes/opml.php:475
 msgid "Error while parsing document."
 msgstr "Feil under behandling av dokumentet"
 
-#: modules/opml_domdoc.php:161
-msgid "Error: please upload OPML file."
-msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil"
+#: classes/pref/users.php:6 plugins/instances/init.php:157
+msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
+msgstr "Adgangsnivået ditt er for lavt for å åpne denne siden."
 
-#: modules/popup-dialog.php:34
-#, fuzzy
-msgid "Importing using DOMXML."
-msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..."
+#: classes/pref/users.php:27
+msgid "User details"
+msgstr "Brukerdetaljer"
 
-#: modules/popup-dialog.php:40
-#, fuzzy
-msgid "Importing using DOMDocument."
-msgstr "Importerer OPML (bruker DOMDocument-utvidelsen)..."
+#: classes/pref/users.php:41
+msgid "User not found"
+msgstr "Brukeren ble  ikke funnet"
 
-#: modules/popup-dialog.php:45
-msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
-msgstr ""
-"DOMXML-utvidelsen ble ikke funnet. Den er påkrevet for PHPversjoner under 5."
+#: classes/pref/users.php:60 classes/pref/users.php:440
+msgid "Registered"
+msgstr "Registrert"
 
-#: modules/popup-dialog.php:80
-#, fuzzy
-msgid "Create profile"
-msgstr "Lag filter"
+#: classes/pref/users.php:61
+msgid "Last logged in"
+msgstr "Sist innlogget"
 
-#: modules/popup-dialog.php:103 modules/popup-dialog.php:132
-#, fuzzy
-msgid "(active)"
-msgstr "Tilpasset"
+#: classes/pref/users.php:68
+msgid "Subscribed feeds count"
+msgstr "Antall nyhetsstrømmer som abonneres på"
 
-#: modules/popup-dialog.php:166
-#, fuzzy
-msgid "Remove selected profiles"
-msgstr "Fjerne valgte filtre?"
+#: classes/pref/users.php:72
+msgid "Subscribed feeds"
+msgstr "Nyhetsstrømmer som abonneres på"
 
-#: modules/popup-dialog.php:168
-#, fuzzy
-msgid "Activate profile"
-msgstr "Fjerne valgte filtre?"
+#: classes/pref/users.php:122
+msgid "User Editor"
+msgstr "Brukeradministrering"
 
-#: modules/popup-dialog.php:179
-msgid "Public OPML URL"
-msgstr ""
+#: classes/pref/users.php:158
+msgid "Access level: "
+msgstr "Tilgangsnivå:"
 
-#: modules/popup-dialog.php:184
-#, fuzzy
-msgid "Your Public OPML URL is:"
-msgstr "Lenke til nyhetsstrøm for publiserte artikler"
+#: classes/pref/users.php:171
+msgid "Change password to"
+msgstr "Endre passordet til"
 
-#: modules/popup-dialog.php:193 modules/popup-dialog.php:901
-#, fuzzy
-msgid "Generate new URL"
-msgstr "Generert nyhetsstrøm"
+#: classes/pref/users.php:177 classes/pref/feeds.php:577
+#: classes/pref/feeds.php:787
+msgid "Options"
+msgstr "Alternativer:"
 
-#: modules/popup-dialog.php:206
-msgid "Notice"
-msgstr "Notis"
+#: classes/pref/users.php:180
+msgid "E-mail: "
+msgstr "E-post: "
 
-#: modules/popup-dialog.php:212
-msgid ""
-"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
-"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
-"process or contact instance owner."
-msgstr ""
-"Oppdateringsprosessen er åpnet for i konfigurasjonsfilen, men prosessen blir "
-"ikke kjørt, noe som gjør at ingen nyhetsstrømmer blir oppdatert. Vennligst "
-"start prosessen eller konakt administratoren."
+#: classes/pref/users.php:258
+#, php-format
+msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
+msgstr "La til bruker <b>%s</b> med passordet <b>%s</b>"
 
-#: modules/popup-dialog.php:216 modules/popup-dialog.php:225
-msgid "Last update:"
-msgstr "Siste oppdatering:"
+#: classes/pref/users.php:265
+#, php-format
+msgid "Could not create user <b>%s</b>"
+msgstr "Kunne ikke lage brukeren <b>%s</b>"
+
+#: classes/pref/users.php:269
+#, php-format
+msgid "User <b>%s</b> already exists."
+msgstr "Brukeren <b>%s</b> finnes allerede."
 
-#: modules/popup-dialog.php:221
+#: classes/pref/users.php:292
+#, fuzzy, php-format
 msgid ""
-"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
-"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
-"contact instance owner."
+"Changed password of user <b>%s</b>\n"
+"\t\t\t\t to <b>%s</b>"
 msgstr ""
-"TT-RSS har oppdaget at oppdateringsmetoden bruker for lang tid å oppdatere "
-"nyhetsstrømmene. Dette kan indikere et krasj eller at noe henger. Vennligst "
-"sjekk oppdateringsprosessen eller kontakt vedkommende som innehar "
-"nyhetsstrømmen."
+"Byttet passord forbruker <b>%s</b>\n"
+"\t\t\t\t\t til <b>%s</b>"
 
-#: modules/popup-dialog.php:247 modules/pref-feeds.php:300
-#: modules/pref-feeds.php:561
-msgid "Feed"
-msgstr "Nyhetsstrøm"
+#: classes/pref/users.php:299
+#, php-format
+msgid "Notifying <b>%s</b>."
+msgstr "Gir beskjed til <b>%s</b>"
 
-#: modules/popup-dialog.php:251 modules/pref-feeds.php:319
-#, fuzzy
-msgid "Feed URL"
-msgstr "Nyhetsstrøm"
+#: classes/pref/users.php:336
+msgid "[tt-rss] Password change notification"
+msgstr "[tt-rss] Varsel om endring av passord"
 
-#: modules/popup-dialog.php:257 modules/pref-feeds.php:339
-#: modules/pref-feeds.php:589
-msgid "Place in category:"
-msgstr "Plasser i kategori..."
+#: classes/pref/users.php:386
+msgid "Create user"
+msgstr "Lag bruker"
 
-#: modules/popup-dialog.php:265
-#, fuzzy
-msgid "Available feeds"
-msgstr "Alle Nyhetsstrømmer"
+#: classes/pref/users.php:392 classes/pref/filters.php:593
+#: plugins/instances/init.php:296
+msgid "Edit"
+msgstr "Rediger"
 
-#: modules/popup-dialog.php:277 modules/pref-feeds.php:379
-#: modules/pref-feeds.php:632 modules/pref-prefs.php:205
-#: modules/pref-users.php:147
-msgid "Authentication"
-msgstr "Autentifisering"
+#: classes/pref/users.php:396
+msgid "Reset password"
+msgstr "Nullstill passordet"
 
-#: modules/popup-dialog.php:281 modules/pref-feeds.php:389
-#: modules/pref-feeds.php:636 modules/pref-users.php:438
-msgid "Login"
-msgstr "Logg inn"
+#: classes/pref/users.php:439
+msgid "Access Level"
+msgstr "Tilgangsnivå"
 
-#: modules/popup-dialog.php:284 modules/pref-feeds.php:397
-#: modules/pref-feeds.php:642
-#, fuzzy
-msgid "Password"
-msgstr "Passord:"
+#: classes/pref/users.php:441
+msgid "Last login"
+msgstr "Siste innlogging"
 
-#: modules/popup-dialog.php:294
-msgid "This feed requires authentication."
-msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentifisering"
+#: classes/pref/users.php:462 plugins/instances/init.php:337
+msgid "Click to edit"
+msgstr "Trykk for å endre"
 
-#: modules/popup-dialog.php:299 modules/popup-dialog.php:352
-msgid "Subscribe"
-msgstr "Abonner"
+#: classes/pref/users.php:482
+msgid "No users defined."
+msgstr "Ingen brukere er valgt"
 
-#: modules/popup-dialog.php:300
-#, fuzzy
-msgid "More feeds"
-msgstr "Flere nyhetsstrømmer"
+#: classes/pref/users.php:484
+msgid "No matching users found."
+msgstr "Ingen matchende brukere ble funnet"
 
-#: modules/popup-dialog.php:301 modules/popup-dialog.php:354
-#: modules/popup-dialog.php:433 modules/popup-dialog.php:544
-#: modules/popup-dialog.php:715 modules/popup-dialog.php:873
-#: modules/popup-dialog.php:962 modules/popup-dialog.php:989
-#: modules/popup-dialog.php:1071 modules/pref-feeds.php:547
-#: modules/pref-feeds.php:704 modules/pref-filters.php:340
-#: modules/pref-instances.php:98 modules/pref-labels.php:80
-#: modules/pref-users.php:186
-msgid "Cancel"
-msgstr "Avbryt"
+#: classes/pref/labels.php:22
+msgid "Caption"
+msgstr "Overskrift"
 
-#: modules/popup-dialog.php:324 modules/popup-dialog.php:432
-#: modules/pref-feeds.php:1335 modules/pref-users.php:369
-msgid "Search"
-msgstr "Søk"
+#: classes/pref/labels.php:37
+#, fuzzy
+msgid "Colors"
+msgstr "Steng"
 
-#: modules/popup-dialog.php:328
+#: classes/pref/labels.php:42
 #, fuzzy
-msgid "Popular feeds"
-msgstr "Vis nyhetsstrømmer"
+msgid "Foreground:"
+msgstr "Forgrunn"
 
-#: modules/popup-dialog.php:329
+#: classes/pref/labels.php:42
 #, fuzzy
-msgid "Feed archive"
-msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
+msgid "Background:"
+msgstr "bakgrunn"
+
+#: classes/pref/labels.php:232
+#, php-format
+msgid "Created label <b>%s</b>"
+msgstr "Laget merkelappen <b>%s</b>"
+
+#: classes/pref/labels.php:287
+msgid "Clear colors"
+msgstr "Fjern farger"
 
-#: modules/popup-dialog.php:332
+#: classes/pref/filters.php:57
 #, fuzzy
-msgid "limit:"
-msgstr "Antall:"
+msgid "Articles matching this filter:"
+msgstr "Ingen filtre ble funnet."
 
-#: modules/popup-dialog.php:353 modules/pref-feeds.php:520
-#: modules/pref-filters.php:330 modules/pref-filters.php:537
-#: modules/pref-instances.php:144 modules/pref-labels.php:281
-#: modules/pref-users.php:395
-msgid "Remove"
-msgstr "Fjern"
+#: classes/pref/filters.php:94
+#, fuzzy
+msgid "No recent articles matching this filter have been found."
+msgstr "Ingen filtre ble funnet."
 
-#: modules/popup-dialog.php:365
-msgid "Look for"
+#: classes/pref/filters.php:98
+msgid ""
+"Complex expressions might not give results while testing due to issues with "
+"database server regexp implementation."
 msgstr ""
 
-#: modules/popup-dialog.php:375
-#, fuzzy
-msgid "match on"
-msgstr "Match på:"
+#: classes/pref/filters.php:225 classes/pref/filters.php:652
+#: classes/pref/filters.php:767
+msgid "Match"
+msgstr "Match"
 
-#: modules/popup-dialog.php:380
-msgid "Title or content"
-msgstr "Tittel eller innhold"
+#: classes/pref/filters.php:239 classes/pref/filters.php:286
+#: classes/pref/filters.php:666 classes/pref/filters.php:693
+msgid "Add"
+msgstr "Legg til"
 
-#: modules/popup-dialog.php:391
-msgid "Limit search to:"
-msgstr "Begrens søket til:"
+#: classes/pref/filters.php:272 classes/pref/filters.php:679
+#, fuzzy
+msgid "Apply actions"
+msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
 
-#: modules/popup-dialog.php:394
-msgid "All feeds"
-msgstr "Alle Nyhetsstrømmer"
+#: classes/pref/filters.php:322 classes/pref/filters.php:708
+msgid "Enabled"
+msgstr "Tillatt"
 
-#: modules/popup-dialog.php:407
-msgid "This feed"
-msgstr "Denne nyhetsstrømmen"
+#: classes/pref/filters.php:331 classes/pref/filters.php:711
+#, fuzzy
+msgid "Match any rule"
+msgstr "Match på:"
 
-#: modules/popup-dialog.php:455 modules/pref-filters.php:219
-msgid "Match"
-msgstr "Match"
+#: classes/pref/filters.php:343 classes/pref/filters.php:723
+msgid "Test"
+msgstr "Test"
+
+#: classes/pref/filters.php:375
+#, php-format
+msgid "%s on %s in %s"
+msgstr ""
 
-#: modules/popup-dialog.php:462 modules/pref-filters.php:231
-msgid "before"
-msgstr "før"
+#: classes/pref/filters.php:590
+msgid "Combine"
+msgstr ""
 
-#: modules/popup-dialog.php:463 modules/pref-filters.php:232
-msgid "after"
-msgstr "etter"
+#: classes/pref/filters.php:600 classes/pref/feeds.php:1257
+msgid "Rescore articles"
+msgstr "Tilbakestill poengsummene for artiklene"
 
-#: modules/popup-dialog.php:478 modules/pref-filters.php:245
-msgid "Check it"
-msgstr "Sjekk det"
+#: classes/pref/filters.php:726
+msgid "Create"
+msgstr "Lag"
 
-#: modules/popup-dialog.php:481 modules/pref-filters.php:248
+#: classes/pref/filters.php:776
 msgid "on field"
 msgstr "På felt:"
 
-#: modules/popup-dialog.php:487 modules/pref-filters.php:254
+#: classes/pref/filters.php:782 js/PrefFilterTree.js:29
+#: plugins/digest/digest.js:241
 msgid "in"
 msgstr "i"
 
-#: modules/popup-dialog.php:493 modules/pref-filters.php:260
+#: classes/pref/filters.php:795
+#, fuzzy
+msgid "Save rule"
+msgstr "Lagre"
+
+#: classes/pref/filters.php:795 js/functions.js:1078
+#, fuzzy
+msgid "Add rule"
+msgstr "Legger til kategori for nyhetsstrømmer"
+
+#: classes/pref/filters.php:818
 msgid "Perform Action"
 msgstr "Utfør handlingen"
 
-#: modules/popup-dialog.php:510 modules/pref-filters.php:280
+#: classes/pref/filters.php:844
 msgid "with parameters:"
 msgstr "med parametrene:"
 
-#: modules/popup-dialog.php:524 modules/pref-feeds.php:407
-#: modules/pref-feeds.php:648 modules/pref-filters.php:300
-#: modules/pref-users.php:169
-msgid "Options"
-msgstr "Alternativer:"
+#: classes/pref/filters.php:862
+#, fuzzy
+msgid "Save action"
+msgstr "Panelhandlinger"
 
-#: modules/popup-dialog.php:528 modules/pref-filters.php:312
-msgid "Enabled"
-msgstr "Tillatt"
+#: classes/pref/filters.php:862 js/functions.js:1104
+#, fuzzy
+msgid "Add action"
+msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
 
-#: modules/popup-dialog.php:531 modules/pref-filters.php:321
-msgid "Inverse match"
-msgstr "Motsatt markering"
+#: classes/pref/prefs.php:17
+msgid "Old password cannot be blank."
+msgstr "Gammelt passord kan ikke være blankt."
 
-#: modules/popup-dialog.php:538 modules/pref-filters.php:334
-msgid "Test"
-msgstr "Test"
+#: classes/pref/prefs.php:22
+msgid "New password cannot be blank."
+msgstr "Nytt passord kan ikke vært blankt."
 
-#: modules/popup-dialog.php:541
-msgid "Create"
-msgstr "Lag"
+#: classes/pref/prefs.php:27
+msgid "Entered passwords do not match."
+msgstr "Innskrivne passord matcher ikke."
 
-#: modules/popup-dialog.php:571
-#, fuzzy
-msgid ""
-"These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest "
-"first):"
-msgstr "Disse nyhetsstrømmene kunne ikke oppdateres på grunn av feil:"
+#: classes/pref/prefs.php:37
+msgid "Function not supported by authentication module."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:63
+msgid "The configuration was saved."
+msgstr "Konfigurasjonen er lagret."
+
+#: classes/pref/prefs.php:77
+#, php-format
+msgid "Unknown option: %s"
+msgstr "Ukjent valg: %s"
 
-#: modules/popup-dialog.php:595 modules/popup-dialog.php:655
+#: classes/pref/prefs.php:91
 #, fuzzy
-msgid "Click to edit feed"
-msgstr "Trykk for å endre"
+msgid "Your personal data has been saved."
+msgstr "Passord har blitt endret."
 
-#: modules/popup-dialog.php:613 modules/popup-dialog.php:675
+#: classes/pref/prefs.php:131
 #, fuzzy
-msgid "Unsubscribe from selected feeds"
-msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer"
+msgid "Personal data / Authentication"
+msgstr "Autentifisering"
 
-#: modules/popup-dialog.php:628
-msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
-msgstr "Disse nyhetsstrømmene kunne ikke oppdateres på grunn av feil:"
+#: classes/pref/prefs.php:151
+msgid "Personal data"
+msgstr "Personlig informasjon"
 
-#: modules/popup-dialog.php:688
-msgid "Tags for this article (separated by commas):"
-msgstr "Denne artikkelens stikkord (separert med kommaer):"
+#: classes/pref/prefs.php:161
+msgid "Full name"
+msgstr ""
 
-#: modules/popup-dialog.php:713 modules/popup-dialog.php:960
-#: modules/popup-dialog.php:987 modules/pref-feeds.php:546
-#: modules/pref-feeds.php:701 modules/pref-filters.php:337
-#: modules/pref-instances.php:95 modules/pref-labels.php:78
-#: modules/pref-users.php:184
-msgid "Save"
-msgstr "Lagre"
+#: classes/pref/prefs.php:165
+msgid "E-mail"
+msgstr "E-post"
+
+#: classes/pref/prefs.php:171
+msgid "Access level"
+msgstr "Tilgangsnivå"
 
-#: modules/popup-dialog.php:721
+#: classes/pref/prefs.php:181
 #, fuzzy
-msgid "Tag Cloud"
-msgstr "Tag-sky"
+msgid "Save data"
+msgstr "Lagre"
 
-#: modules/popup-dialog.php:743
-msgid "Select item(s) by tags"
+#: classes/pref/prefs.php:203
+#, fuzzy
+msgid "Your password is at default value, please change it."
 msgstr ""
+"Passordet ditt er et standardpassord, \n"
+"\t\t\t\t\t\tVennligst bytt."
 
-#: modules/popup-dialog.php:746
-msgid "Match:"
-msgstr "Matcher:"
+#: classes/pref/prefs.php:235
+msgid "Old password"
+msgstr "Gammelt passord"
 
-#: modules/popup-dialog.php:751
-msgid "Which Tags?"
-msgstr ""
+#: classes/pref/prefs.php:238
+msgid "New password"
+msgstr "Nytt passord"
 
-#: modules/popup-dialog.php:764
-#, fuzzy
-msgid "Display entries"
-msgstr "Vis nyhetsstrømmer"
+#: classes/pref/prefs.php:243
+msgid "Confirm password"
+msgstr "Bekreft passord"
 
-#: modules/popup-dialog.php:813 modules/popup-dialog.php:819
-msgid "[Forwarded]"
+#: classes/pref/prefs.php:253
+msgid "Change password"
+msgstr "Endre passord"
+
+#: classes/pref/prefs.php:259
+msgid "One time passwords / Authenticator"
 msgstr ""
 
-#: modules/popup-dialog.php:813
+#: classes/pref/prefs.php:288 classes/pref/prefs.php:339
 #, fuzzy
-msgid "Multiple articles"
-msgstr "Alle artikler"
+msgid "Enter your password"
+msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
 
-#: modules/popup-dialog.php:834
-msgid "From:"
+#: classes/pref/prefs.php:299
+#, fuzzy
+msgid "Disable OTP"
+msgstr "(Avskrudd)"
+
+#: classes/pref/prefs.php:305
+msgid ""
+"You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password "
+"would automatically disable OTP."
 msgstr ""
 
-#: modules/popup-dialog.php:843
-#, fuzzy
-msgid "To:"
-msgstr "Topp"
+#: classes/pref/prefs.php:307
+msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
+msgstr ""
 
-#: modules/popup-dialog.php:856
-#, fuzzy
-msgid "Subject:"
-msgstr "Velg:"
+#: classes/pref/prefs.php:348
+msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
+msgstr ""
 
-#: modules/popup-dialog.php:872
+#: classes/pref/prefs.php:356
 #, fuzzy
-msgid "Send e-mail"
-msgstr "Skift e-post"
+msgid "Enable OTP"
+msgstr "Tillatt"
 
-#: modules/popup-dialog.php:881
+#: classes/pref/prefs.php:482
 #, fuzzy
-msgid "View as RSS"
-msgstr "Se stikkord"
+msgid "Customize"
+msgstr "URL til brukerbestemt utseendemal (CSS)"
 
-#: modules/popup-dialog.php:892
-msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
-msgstr ""
+#: classes/pref/prefs.php:501 classes/pref/prefs.php:508
+#: classes/pref/prefs.php:513
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
 
-#: modules/popup-dialog.php:919
-#, fuzzy, php-format
-msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
-msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!"
+#: classes/pref/prefs.php:503 classes/pref/prefs.php:513
+msgid "No"
+msgstr "Nei"
 
-#: modules/popup-dialog.php:929 modules/pref-users.php:391
+#: classes/pref/prefs.php:543
 #, fuzzy
-msgid "Details"
-msgstr "Daglig"
+msgid "Register"
+msgstr "Registrert"
 
-#: modules/popup-dialog.php:931
-msgid "Download"
+#: classes/pref/prefs.php:547
+msgid "Clear"
 msgstr ""
 
-#: modules/popup-dialog.php:945
+#: classes/pref/prefs.php:553
 #, php-format
-msgid ""
-"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
-"with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink"
-"\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
+msgid "Current server time: %s (UTC)"
 msgstr ""
 
-#: modules/popup-dialog.php:1030 modules/pref-instances.php:54
-msgid "Instance"
+#: classes/pref/prefs.php:582
+msgid "Save configuration"
+msgstr "Lagre konfigurasjonen"
+
+#: classes/pref/prefs.php:585
+#, fuzzy
+msgid "Manage profiles"
+msgstr "Lag filter"
+
+#: classes/pref/prefs.php:588
+msgid "Reset to defaults"
+msgstr "Tilbake til standard"
+
+#: classes/pref/prefs.php:600
+#, fuzzy
+msgid "Show additional preferences"
+msgstr "Forlat innstillinger"
+
+#: classes/pref/prefs.php:612 classes/pref/prefs.php:614
+msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
-#: modules/popup-dialog.php:1036 modules/pref-feeds.php:317
-#: modules/pref-feeds.php:576 modules/pref-instances.php:62
-msgid "URL:"
-msgstr "Nettadresse:"
+#: classes/pref/prefs.php:642
+msgid "System plugins"
+msgstr ""
 
-#: modules/popup-dialog.php:1039 modules/pref-instances.php:65
-#: modules/pref-instances.php:162
-msgid "Instance URL"
+#: classes/pref/prefs.php:646 classes/pref/prefs.php:695
+msgid "Plugin"
 msgstr ""
 
-#: modules/popup-dialog.php:1049 modules/pref-instances.php:76
+#: classes/pref/prefs.php:647 classes/pref/prefs.php:696
 #, fuzzy
-msgid "Access key:"
-msgstr "Tilgangsnivå:"
+msgid "Description"
+msgstr "beskrivelse"
 
-#: modules/popup-dialog.php:1052 modules/pref-instances.php:79
-#: modules/pref-instances.php:163
-#, fuzzy
-msgid "Access key"
-msgstr "Tilgangsnivå"
+#: classes/pref/prefs.php:648 classes/pref/prefs.php:697
+msgid "Version"
+msgstr ""
 
-#: modules/popup-dialog.php:1056 modules/pref-instances.php:83
-msgid "Use one access key for both linked instances."
+#: classes/pref/prefs.php:649 classes/pref/prefs.php:698
+msgid "Author"
 msgstr ""
 
-#: modules/popup-dialog.php:1064 modules/pref-instances.php:91
+#: classes/pref/prefs.php:682 classes/pref/prefs.php:733
 #, fuzzy
-msgid "Generate new key"
-msgstr "Generert nyhetsstrøm"
+msgid "Clear data"
+msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
+
+#: classes/pref/prefs.php:691
+msgid "User plugins"
+msgstr ""
 
-#: modules/popup-dialog.php:1068
+#: classes/pref/prefs.php:748
 #, fuzzy
-msgid "Create link"
-msgstr "Lag"
+msgid "Enable selected plugins"
+msgstr "Bruk nyhetsstrømsikoner"
 
-#: modules/popup-dialog.php:1094
-msgid "You can share this article by the following unique URL:"
-msgstr ""
+#: classes/pref/prefs.php:803 classes/pref/prefs.php:821
+#, fuzzy
+msgid "Incorrect password"
+msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
 
-#: modules/pref-feeds.php:4
+#: classes/pref/feeds.php:12
 msgid "Check to enable field"
 msgstr "Marker for å tillate felt"
 
-#: modules/pref-feeds.php:83 modules/pref-feeds.php:121
-#: modules/pref-feeds.php:127 modules/pref-feeds.php:150
+#: classes/pref/feeds.php:58 classes/pref/feeds.php:175
+#: classes/pref/feeds.php:217 classes/pref/feeds.php:223
+#: classes/pref/feeds.php:248
 #, fuzzy, php-format
 msgid "(%d feeds)"
 msgstr "Rediger nyhetsstrømmen"
 
-#: modules/pref-feeds.php:96
-msgid "Uncategorized"
-msgstr "Ukategorisert"
-
-#: modules/pref-feeds.php:306
+#: classes/pref/feeds.php:494
 #, fuzzy
 msgid "Feed Title"
 msgstr "Tittel"
 
-#: modules/pref-feeds.php:362 modules/pref-feeds.php:612
-msgid "using"
-msgstr "bruker"
-
-#: modules/pref-feeds.php:372 modules/pref-feeds.php:623
+#: classes/pref/feeds.php:550 classes/pref/feeds.php:762
 msgid "Article purging:"
 msgstr "Slett artikler:"
 
-#: modules/pref-feeds.php:401
+#: classes/pref/feeds.php:573
 msgid ""
 "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed "
 "requires authentication, except for Twitter feeds."
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:421 modules/pref-feeds.php:652
+#: classes/pref/feeds.php:589 classes/pref/feeds.php:791
 #, fuzzy
 msgid "Hide from Popular feeds"
 msgstr "Skjul fra min nyhetsstrømslisten"
 
-#: modules/pref-feeds.php:432 modules/pref-feeds.php:657
-msgid "Right-to-left content"
-msgstr "Innhold som vises fra høyre til venstre"
-
-#: modules/pref-feeds.php:444 modules/pref-feeds.php:663
+#: classes/pref/feeds.php:601 classes/pref/feeds.php:797
 msgid "Include in e-mail digest"
 msgstr "Inkluder i e-postsammendraget"
 
-#: modules/pref-feeds.php:457 modules/pref-feeds.php:669
+#: classes/pref/feeds.php:614 classes/pref/feeds.php:803
 msgid "Always display image attachments"
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:472
-#, fuzzy
-msgid "Cache images locally (SimplePie only)"
+#: classes/pref/feeds.php:628 classes/pref/feeds.php:811
+msgid "Cache images locally"
 msgstr "Mellomlagre bilder lokalt på serveren"
 
-#: modules/pref-feeds.php:485 modules/pref-feeds.php:686
+#: classes/pref/feeds.php:640 classes/pref/feeds.php:817
 #, fuzzy
 msgid "Mark updated articles as unread"
 msgstr "Marker alle artikler som leste?"
 
-#: modules/pref-feeds.php:497 modules/pref-feeds.php:692
-msgid "Mark posts as updated on content change"
-msgstr ""
-
-#: modules/pref-feeds.php:504
+#: classes/pref/feeds.php:646
 #, fuzzy
 msgid "Icon"
 msgstr "Handling"
 
-#: modules/pref-feeds.php:518
+#: classes/pref/feeds.php:660
 msgid "Replace"
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:537
+#: classes/pref/feeds.php:679
 #, fuzzy
 msgid "Resubscribe to push updates"
 msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:"
 
-#: modules/pref-feeds.php:544
+#: classes/pref/feeds.php:686
 msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:678
-msgid "Cache images locally"
-msgstr "Mellomlagre bilder lokalt på serveren"
+#: classes/pref/feeds.php:701
+msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:"
+msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:942 modules/pref-feeds.php:995
+#: classes/pref/feeds.php:1051 classes/pref/feeds.php:1104
 msgid "All done."
 msgstr "Alt ferdig."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1027
-#, php-format
-msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
-msgstr "Abonnerer på <b>%s</b>"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1030
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
-msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1033
-#, fuzzy, php-format
-msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
-msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet."
-
-#: modules/pref-feeds.php:1036
-#, php-format
-msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
-msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1044
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
-msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1066
-#, fuzzy
-msgid "Subscribe to selected feed"
-msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1091
-msgid "Edit subscription options"
-msgstr "Rediger abonnementsalternativer"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1173
-#, php-format
-msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
-msgstr "Kategorien <b>$%s</b> eksisterer allerede i databasen"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1189
-msgid "Create category"
-msgstr "Lag kategori"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1259
-msgid "No feed categories defined."
-msgstr "Ingen kategorier ble markert"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1265
-#, fuzzy
-msgid "Remove selected categories"
-msgstr "Fjerne valgte kategorier?"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1293
+#: classes/pref/feeds.php:1159
 #, fuzzy
 msgid "Feeds with errors"
 msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1316
+#: classes/pref/feeds.php:1179
 #, fuzzy
 msgid "Inactive feeds"
 msgstr "Hele nyhetsstrømmen"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1339 modules/pref-filters.php:522
-#: modules/pref-instances.php:134 modules/pref-labels.php:269
-#: modules/pref-users.php:379
-#, fuzzy
-msgid "Select"
-msgstr "Velg:"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1342 modules/pref-filters.php:525
-#: modules/pref-instances.php:137 modules/pref-labels.php:272
-#: modules/pref-users.php:382
-msgid "All"
-msgstr "Alle"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1344 modules/pref-filters.php:527
-#: modules/pref-instances.php:139 modules/pref-labels.php:274
-#: modules/pref-users.php:384
-msgid "None"
-msgstr "Ingen"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1351 help/3.php:55 help/4.php:22
-msgid "Subscribe to feed"
-msgstr "Abonner på nyhetsstrøm"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1353
+#: classes/pref/feeds.php:1216
 #, fuzzy
 msgid "Edit selected feeds"
 msgstr "Sletter den valgte nyhetsstrømmen..."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1355 modules/pref-feeds.php:1365
+#: classes/pref/feeds.php:1218 classes/pref/feeds.php:1232
 #, fuzzy
 msgid "Reset sort order"
 msgstr "Nullstill passordet"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1360
+#: classes/pref/feeds.php:1220 js/prefs.js:1778
+#, fuzzy
+msgid "Batch subscribe"
+msgstr "Avabonner"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1225
 #, fuzzy
 msgid "Categories"
 msgstr "Kategori:"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1363
-msgid "Edit categories"
+#: classes/pref/feeds.php:1228
+#, fuzzy
+msgid "Add category"
+msgstr "Legger til kategori for nyhetsstrømmer"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1230
+#, fuzzy
+msgid "(Un)hide empty categories"
 msgstr "Rediger kategorier"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1379
+#: classes/pref/feeds.php:1234
+#, fuzzy
+msgid "Remove selected"
+msgstr "Fjerne valgte filtre?"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1248
 #, fuzzy
 msgid "More actions..."
 msgstr "Handlinger..."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1383
+#: classes/pref/feeds.php:1252
 msgid "Manual purge"
 msgstr "Slett manuelt"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1387
+#: classes/pref/feeds.php:1256
 msgid "Clear feed data"
 msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1388 modules/pref-filters.php:541
-msgid "Rescore articles"
-msgstr "Tilbakestill poengsummene for artiklene"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1430
-msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around."
-msgstr ""
-
-#: modules/pref-feeds.php:1438
+#: classes/pref/feeds.php:1307
 msgid "OPML"
 msgstr "OPML"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1440
+#: classes/pref/feeds.php:1309
 msgid ""
-"Using OPML you can export and import your feeds and Tiny Tiny RSS settings."
+"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny "
+"Tiny RSS settings."
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1442
-msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML."
+#: classes/pref/feeds.php:1311
+msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1446 modules/pref-feeds.php:1459
-msgid "Import"
-msgstr "Importer"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1461 modules/pref-feeds.php:1469
+#: classes/pref/feeds.php:1324
 #, fuzzy
-msgid "Export"
-msgstr "Eksporter OPML"
+msgid "Import my OPML"
+msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1463
+#: classes/pref/feeds.php:1328
 msgid "Filename:"
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1465
+#: classes/pref/feeds.php:1330
 #, fuzzy
 msgid "Include settings"
 msgstr "Inkluder i e-postsammendraget"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1471
+#: classes/pref/feeds.php:1334
 #, fuzzy
-msgid "Publish"
-msgstr "Publisert"
+msgid "Export OPML"
+msgstr "Eksporter OPML"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1473
+#: classes/pref/feeds.php:1338
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
@@ -1553,23 +2418,22 @@ msgstr ""
 "Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og "
 "kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1475
+#: classes/pref/feeds.php:1340
 msgid ""
-"Note: Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds "
-"that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
+"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that "
+"require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1478 modules/pref-feeds.php:1526
-#, fuzzy
-msgid "Display URL"
-msgstr "Vis stikkord"
+#: classes/pref/feeds.php:1343
+msgid "Display published OPML URL"
+msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1485
+#: classes/pref/feeds.php:1353
 #, fuzzy
 msgid "Firefox integration"
 msgstr "Firefox integrering"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1487
+#: classes/pref/feeds.php:1355
 msgid ""
 "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
 "link below."
@@ -1577,41 +2441,21 @@ msgstr ""
 "Denne Tiny Tiny RSS siden kan bli brukt som nyhetsstrømsleser for Firefox "
 "ved å trykke på lenken nedenfor."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1494
+#: classes/pref/feeds.php:1362
 msgid "Click here to register this site as a feed reader."
 msgstr "Trykk her for å registrere denne siden som nyhetsstrømsleser"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1502
-msgid "Subscribing using bookmarklet"
-msgstr ""
-
-#: modules/pref-feeds.php:1504
-msgid ""
-"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
-"in in your browser and click on the link to subscribe to it."
-msgstr ""
-
-#: modules/pref-feeds.php:1508
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
-msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1512
-#, fuzzy
-msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1516
+#: classes/pref/feeds.php:1370
 #, fuzzy
-msgid "Published & shared articles and generated feeds"
+msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
 msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1518
+#: classes/pref/feeds.php:1372
 #, fuzzy
 msgid "Published articles and generated feeds"
 msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1520
+#: classes/pref/feeds.php:1374
 msgid ""
 "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
 "by anyone who knows the URL specified below."
@@ -1619,1119 +2463,1205 @@ msgstr ""
 "Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og "
 "kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1529
+#: classes/pref/feeds.php:1380
+#, fuzzy
+msgid "Display URL"
+msgstr "Vis stikkord"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1383
 msgid "Clear all generated URLs"
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1531
+#: classes/pref/feeds.php:1385
+#, fuzzy
 msgid "Articles shared by URL"
-msgstr ""
+msgstr "Marker artikkel som favoritt"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1533
+#: classes/pref/feeds.php:1387
 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1536
+#: classes/pref/feeds.php:1390
 #, fuzzy
 msgid "Unshare all articles"
 msgstr "Uleste artikler"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1542
+#: classes/pref/feeds.php:1468
 #, fuzzy
-msgid "Twitter"
-msgstr "Tittel"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1551
-msgid ""
-"Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance of "
-"Tiny Tiny RSS with Twitter.com."
-msgstr ""
-
-#: modules/pref-feeds.php:1553
 msgid ""
-"You have been successfully registered with Twitter.com and should be able to "
-"access your Twitter feeds."
-msgstr ""
-
-#: modules/pref-feeds.php:1557
-msgid "Register with Twitter.com"
-msgstr ""
+"These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest "
+"first):"
+msgstr "Disse nyhetsstrømmene kunne ikke oppdateres på grunn av feil:"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1563
+#: classes/pref/feeds.php:1505 classes/pref/feeds.php:1574
 #, fuzzy
-msgid "Clear stored credentials"
-msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1654
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%d archived articles"
-msgstr "Favorittartikler"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1678
-msgid "No feeds found."
-msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet."
-
-#: modules/pref-filters.php:38
-msgid "Articles matching this filter:"
-msgstr ""
+msgid "Click to edit feed"
+msgstr "Trykk for å endre"
 
-#: modules/pref-filters.php:75
+#: classes/pref/feeds.php:1523 classes/pref/feeds.php:1594
 #, fuzzy
-msgid "No articles matching this filter has been found."
-msgstr "Ingen filtre ble funnet."
-
-#: modules/pref-filters.php:470
-#, php-format
-msgid "Created filter <b>%s</b>"
-msgstr "Laget filter <b>%s</b>"
-
-#: modules/pref-filters.php:531 help/3.php:34 help/4.php:25
-msgid "Create filter"
-msgstr "Lag filter"
-
-#: modules/pref-filters.php:534 modules/pref-instances.php:143
-#: modules/pref-users.php:393
-msgid "Edit"
-msgstr "Rediger"
+msgid "Unsubscribe from selected feeds"
+msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer"
 
-#: modules/pref-instances.php:5 modules/pref-users.php:7
-msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
-msgstr "Adgangsnivået ditt er for lavt for å åpne denne siden."
+#: classes/pref/feeds.php:1534
+msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
+msgstr "Disse nyhetsstrømmene kunne ikke oppdateres på grunn av feil:"
 
-#: modules/pref-instances.php:142
-msgid "Link instance"
+#: plugins/pocket/init.php:30
+msgid "Pocket"
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-instances.php:154
+#: plugins/digest/digest_body.php:39
+#, fuzzy
 msgid ""
-"You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share "
-"Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
-msgstr ""
-
-#: modules/pref-instances.php:164
-msgid "Last connected"
+"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
+"\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
+"\t\t\tbrowser settings."
 msgstr ""
+"Din nettleser støtter ikke Javaskript som er nødvendig\n"
+"\t\tfor at dette programmet skal fungere ordentlig. Vennligst sjekk din \n"
+"\t\tnettlesers instillinger."
 
-#: modules/pref-instances.php:165
+#: plugins/digest/digest_body.php:51
 #, fuzzy
-msgid "Stored feeds"
-msgstr "Flere nyhetsstrømmer"
-
-#: modules/pref-instances.php:183 modules/pref-users.php:469
-msgid "Click to edit"
+msgid "Back to feeds"
 msgstr "Trykk for å endre"
 
-#: modules/pref-labels.php:21
-msgid "Caption"
-msgstr "Overskrift"
-
-#: modules/pref-labels.php:36
-#, fuzzy
-msgid "Colors"
-msgstr "Steng"
-
-#: modules/pref-labels.php:41
-#, fuzzy
-msgid "Foreground:"
-msgstr "Forgrunn"
-
-#: modules/pref-labels.php:41
-#, fuzzy
-msgid "Background:"
-msgstr "bakgrunn"
-
-#: modules/pref-labels.php:231
-#, php-format
-msgid "Created label <b>%s</b>"
-msgstr "Laget merkelappen <b>%s</b>"
-
-#: modules/pref-labels.php:278 help/3.php:33 help/4.php:26
-msgid "Create label"
-msgstr "Lag merkelapp"
-
-#: modules/pref-labels.php:284
-msgid "Clear colors"
-msgstr "Fjern farger"
-
-#: modules/pref-prefs.php:29
-msgid "Old password cannot be blank."
-msgstr "Gammelt passord kan ikke være blankt."
-
-#: modules/pref-prefs.php:34
-msgid "New password cannot be blank."
-msgstr "Nytt passord kan ikke vært blankt."
-
-#: modules/pref-prefs.php:39
-msgid "Entered passwords do not match."
-msgstr "Innskrivne passord matcher ikke."
-
-#: modules/pref-prefs.php:63
-msgid "Password has been changed."
-msgstr "Passord har blitt endret."
-
-#: modules/pref-prefs.php:65
-msgid "Old password is incorrect."
-msgstr "Gammelt passord er feil"
-
-#: modules/pref-prefs.php:93
-msgid "The configuration was saved."
-msgstr "Konfigurasjonen er lagret."
-
-#: modules/pref-prefs.php:109
-#, php-format
-msgid "Unknown option: %s"
-msgstr "Ukjent valg: %s"
+#: plugins/digest/digest_body.php:56
+msgid "Hello,"
+msgstr "Hei, "
 
-#: modules/pref-prefs.php:122
-msgid "Your personal data has been saved."
+#: plugins/digest/digest_body.php:62
+msgid "Regular version"
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-prefs.php:154
-msgid "Personal data"
-msgstr "Personlig informasjon"
-
-#: modules/pref-prefs.php:181
-msgid "Full name"
+#: plugins/nsfw/init.php:32 plugins/nsfw/init.php:43
+msgid "Not work safe (click to toggle)"
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-prefs.php:185
-msgid "E-mail"
-msgstr "E-post"
-
-#: modules/pref-prefs.php:190
-msgid "Access level"
-msgstr "Tilgangsnivå"
-
-#: modules/pref-prefs.php:200
-#, fuzzy
-msgid "Save data"
-msgstr "Lagre"
-
-#: modules/pref-prefs.php:212
-#, fuzzy
-msgid "Your password is at default value, please change it."
+#: plugins/nsfw/init.php:53
+msgid "NSFW Plugin"
 msgstr ""
-"Passordet ditt er et standardpassord, \n"
-"\t\t\t\t\t\tVennligst bytt."
-
-#: modules/pref-prefs.php:240
-msgid "Old password"
-msgstr "Gammelt passord"
-
-#: modules/pref-prefs.php:243
-msgid "New password"
-msgstr "Nytt passord"
-
-#: modules/pref-prefs.php:248
-msgid "Confirm password"
-msgstr "Bekreft passord"
 
-#: modules/pref-prefs.php:258
-msgid "Change password"
-msgstr "Endre passord"
+#: plugins/nsfw/init.php:80
+msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
+msgstr ""
 
-#: modules/pref-prefs.php:344
-msgid "Select theme"
-msgstr "Velg utseende"
+#: plugins/nsfw/init.php:101
+#, fuzzy
+msgid "Configuration saved."
+msgstr "Konfigurasjonen er lagret."
 
-#: modules/pref-prefs.php:402
-msgid "Customize"
+#: plugins/pinterest/init.php:29
+msgid "Pinterest"
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-prefs.php:422 modules/pref-prefs.php:429
-#: modules/pref-prefs.php:434
-msgid "Yes"
-msgstr "Ja"
-
-#: modules/pref-prefs.php:424 modules/pref-prefs.php:434
-msgid "No"
-msgstr "Nei"
+#: plugins/auth_internal/init.php:62
+#, fuzzy
+msgid "Please enter your one time password:"
+msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
 
-#: modules/pref-prefs.php:468
-msgid "Clear"
-msgstr ""
+#: plugins/auth_internal/init.php:185
+msgid "Password has been changed."
+msgstr "Passord har blitt endret."
 
-#: modules/pref-prefs.php:494
-msgid "Save configuration"
-msgstr "Lagre konfigurasjonen"
+#: plugins/auth_internal/init.php:187
+msgid "Old password is incorrect."
+msgstr "Gammelt passord er feil"
 
-#: modules/pref-prefs.php:497
-msgid "Manage profiles"
+#: plugins/bookmarklets/init.php:22
+msgid "Bookmarklets"
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-prefs.php:500
-msgid "Reset to defaults"
-msgstr "Tilbake til standard"
-
-#: modules/pref-users.php:20
-msgid "User details"
-msgstr "Brukerdetaljer"
+#: plugins/bookmarklets/init.php:24
+msgid ""
+"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
+"in in your browser and click on the link to subscribe to it."
+msgstr ""
 
-#: modules/pref-users.php:34
-msgid "User not found"
-msgstr "Brukeren ble  ikke funnet"
+#: plugins/bookmarklets/init.php:28
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
+msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
 
-#: modules/pref-users.php:53 modules/pref-users.php:440
-msgid "Registered"
-msgstr "Registrert"
+#: plugins/bookmarklets/init.php:32
+#, fuzzy
+msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
 
-#: modules/pref-users.php:54
-msgid "Last logged in"
-msgstr "Sist innlogget"
+#: plugins/bookmarklets/init.php:34
+msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
+msgstr ""
 
-#: modules/pref-users.php:61
-msgid "Subscribed feeds count"
-msgstr "Antall nyhetsstrømmer som abonneres på"
+#: plugins/import_export/init.php:64
+msgid "Import and export"
+msgstr ""
 
-#: modules/pref-users.php:65
-msgid "Subscribed feeds"
-msgstr "Nyhetsstrømmer som abonneres på"
+#: plugins/import_export/init.php:66
+#, fuzzy
+msgid "Article archive"
+msgstr "Artikkeldato"
 
-#: modules/pref-users.php:114
-msgid "User Editor"
-msgstr "Brukeradministrering"
+#: plugins/import_export/init.php:68
+msgid ""
+"You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping "
+"or when migrating between tt-rss instances."
+msgstr ""
 
-#: modules/pref-users.php:150
-msgid "Access level: "
-msgstr "Tilgangsnivå:"
+#: plugins/import_export/init.php:71
+#, fuzzy
+msgid "Export my data"
+msgstr "Eksporter OPML"
 
-#: modules/pref-users.php:163
-msgid "Change password to"
-msgstr "Endre passordet til"
+#: plugins/import_export/init.php:87
+msgid "Import"
+msgstr "Importer"
 
-#: modules/pref-users.php:172
-msgid "E-mail: "
-msgstr "E-post: "
+#: plugins/import_export/init.php:221
+#, fuzzy
+msgid "Could not import: incorrect schema version."
+msgstr "Kunne ikke finne den nødvendige skjemafilen, nødvendig versjon:"
 
-#: modules/pref-users.php:206
-#, php-format
-msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
-msgstr "Byttet passord for bruker <b>%s</b>."
+#: plugins/import_export/init.php:226
+msgid "Could not import: unrecognized document format."
+msgstr ""
 
-#: modules/pref-users.php:254
+#: plugins/import_export/init.php:385
 #, php-format
-msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
-msgstr "La til bruker <b>%s</b> med passordet <b>%s</b>"
+msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
+msgstr ""
 
-#: modules/pref-users.php:261
-#, php-format
-msgid "Could not create user <b>%s</b>"
-msgstr "Kunne ikke lage brukeren <b>%s</b>"
+#: plugins/import_export/init.php:391
+msgid "Could not load XML document."
+msgstr ""
 
-#: modules/pref-users.php:265
-#, php-format
-msgid "User <b>%s</b> already exists."
-msgstr "Brukeren <b>%s</b> finnes allerede."
+#: plugins/import_export/init.php:403
+#, fuzzy
+msgid "Prepare data"
+msgstr "Lagre"
 
-#: modules/pref-users.php:285
+#: plugins/import_export/init.php:424
 #, php-format
 msgid ""
-"Changed password of user <b>%s</b>\n"
-"\t\t\t\t\t to <b>%s</b>"
+"Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize\n"
+"\t\t\t\tin PHP.ini (current value = %s)"
 msgstr ""
-"Byttet passord forbruker <b>%s</b>\n"
-"\t\t\t\t\t til <b>%s</b>"
 
-#: modules/pref-users.php:291
-#, php-format
-msgid "Notifying <b>%s</b>."
-msgstr "Gir beskjed til <b>%s</b>"
+#: plugins/mail/init.php:72 plugins/mail/init.php:78
+msgid "[Forwarded]"
+msgstr ""
 
-#: modules/pref-users.php:328
-msgid "[tt-rss] Password change notification"
-msgstr "[tt-rss] Varsel om endring av passord"
+#: plugins/mail/init.php:72
+#, fuzzy
+msgid "Multiple articles"
+msgstr "Alle artikler"
 
-#: modules/pref-users.php:387 help/4.php:27
-msgid "Create user"
-msgstr "Lag bruker"
+#: plugins/mail/init.php:93
+msgid "From:"
+msgstr ""
 
-#: modules/pref-users.php:397
-msgid "Reset password"
-msgstr "Nullstill passordet"
+#: plugins/mail/init.php:102
+#, fuzzy
+msgid "To:"
+msgstr "Topp"
 
-#: modules/pref-users.php:439
-msgid "Access Level"
-msgstr "Tilgangsnivå"
+#: plugins/mail/init.php:115
+#, fuzzy
+msgid "Subject:"
+msgstr "Velg:"
 
-#: modules/pref-users.php:441
-msgid "Last login"
-msgstr "Siste innlogging"
+#: plugins/mail/init.php:131
+#, fuzzy
+msgid "Send e-mail"
+msgstr "Skift e-post"
 
-#: modules/pref-users.php:489
-msgid "No users defined."
-msgstr "Ingen brukere er valgt"
+#: plugins/note/init.php:28 plugins/note/note.js:11
+#, fuzzy
+msgid "Edit article note"
+msgstr "Endre Stikkord"
 
-#: modules/pref-users.php:491
-msgid "No matching users found."
-msgstr "Ingen matchende brukere ble funnet"
+#: plugins/example/init.php:38
+#, fuzzy
+msgid "Example Pane"
+msgstr "Eksempler"
 
-#: help/2.php:1
-msgid "Content filtering"
-msgstr "Innholdsfiltering"
+#: plugins/example/init.php:69
+msgid "Sample value"
+msgstr ""
 
-#: help/2.php:3
-msgid ""
-"Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. Filtering "
-"is done once, when new article is imported to the database from the "
-"newsfeed, specified field is matched against regular expression and some "
-"action is taken. Regular expression matching is case-insensitive."
-msgstr ""
-"Tiny Tiny RSS har støtte for filtrering (eller prosesering) av artikler. "
-"Filtreringen blir gjort engang, når nye artikler blir importert til "
-"databasen fra nyhetsstrømmene, Spesifike felt blir sammenlignet med regulære "
-"uttrykk og handlinger blir foretatt på bakgrunn av dette.Sammenligningen med "
-"regulære uttrykk tar ikke hensyn til om det er strore eller små bokstaver."
-
-#: help/2.php:5
-msgid ""
-"Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as read, "
-"set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally "
-"and for some specific feed."
+#: plugins/example/init.php:75
+#, fuzzy
+msgid "Set value"
+msgstr "Sett som favorittartikkel"
+
+#: plugins/identica/init.php:29
+#, fuzzy
+msgid "Share on identi.ca"
+msgstr "Tittel"
+
+#: plugins/owncloud/init.php:35
+msgid "Owncloud"
 msgstr ""
-"Støttede handlinger er: filtrering (ikke importering) av artikler, markere "
-"artikler som leste, sett som favoritt, tilordne stikkord, og å gi poeng. "
-"Filtre kan bli definert globalt og/eller for den enkelte nyhetsstrøm."
 
-#: help/2.php:7
-msgid ""
-"Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are "
-"considered when article is being imported and all actions executed in "
-"sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching "
-"XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those "
-"containing string XYZZY in title."
-msgstr ""
-"Sammenligning med basis i flere uttrykk og motsatt av uttrykk er støttet. "
-"Alle filtre blir vurdert når en artikkel blir importert og alle handlinger "
-"blir utført i rekkefølge. Motsatt sammenlignings snur det matchende "
-"resultatet slik at for eksempel et filter som søker etter XYZZY i "
-"tittelfeltet med beskjed om å bli snudd vil vise alle artikler som ikke "
-"inneholder XYZZY i tittelen."
-
-#: help/2.php:9
-msgid "See also:"
-msgstr "Se også:"
-
-#: help/3.php:1 help/4.php:1
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Tastatursnarveier"
+#: plugins/owncloud/init.php:59
+msgid "Owncloud url"
+msgstr ""
 
-#: help/3.php:5
-msgid "Navigation"
-msgstr "Navigasjon"
+#: plugins/owncloud/init.php:74
+msgid "Bookmark on OwnCloud "
+msgstr ""
+
+#: plugins/instances/init.php:144
+#, fuzzy
+msgid "Linked"
+msgstr "Lenke"
 
-#: help/3.php:8
-msgid "Move between feeds"
-msgstr "Beveg deg mellom nyhetsstrømmene"
+#: plugins/instances/init.php:295
+#, fuzzy
+msgid "Link instance"
+msgstr "Endre stikkord"
 
-#: help/3.php:9
-msgid "Move between articles"
-msgstr "Beveg deg mellom artikler"
+#: plugins/instances/init.php:307
+msgid ""
+"You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share "
+"Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
+msgstr ""
 
-#: help/3.php:10
-msgid "Show search dialog"
-msgstr "Vis søkevinduet"
+#: plugins/instances/init.php:317
+msgid "Last connected"
+msgstr ""
 
-#: help/3.php:13
-msgid "Active article actions"
-msgstr "Handlinger for aktive artikler"
+#: plugins/instances/init.php:318
+msgid "Status"
+msgstr ""
 
-#: help/3.php:16
-msgid "Toggle starred"
-msgstr "Sett som favoritt"
+#: plugins/instances/init.php:319
+#, fuzzy
+msgid "Stored feeds"
+msgstr "Flere nyhetsstrømmer"
 
-#: help/3.php:17
-msgid "Toggle published"
-msgstr "Sett som publisert"
+#: plugins/share/init.php:27
+#, fuzzy
+msgid "Share by URL"
+msgstr "Marker artikkel som favoritt"
 
-#: help/3.php:18
-msgid "Toggle unread"
-msgstr "Sett som ulest"
+#: plugins/share/init.php:49
+msgid "You can share this article by the following unique URL:"
+msgstr ""
 
-#: help/3.php:19
-msgid "Edit tags"
-msgstr "Endre stikkord"
+#: plugins/flattr/init.php:30
+#, fuzzy
+msgid "Flattr this article."
+msgstr "Marker artikkel som favoritt"
 
-#: help/3.php:20
+#: plugins/googleplus/init.php:29
 #, fuzzy
-msgid "Dismiss selected articles"
-msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
+msgid "Share on Google+"
+msgstr "Tittel"
 
-#: help/3.php:21
+#: plugins/updater/init.php:294 plugins/updater/init.php:306
+#: plugins/updater/updater.js:10
 #, fuzzy
-msgid "Dismiss read articles"
-msgstr "Skjul synlige leste artikler"
+msgid "Update Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
 
-#: help/3.php:22
-msgid "Open article in new window"
-msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu"
+#: plugins/updater/init.php:309
+#, fuzzy
+msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
+msgstr "Tiny Tiny RSS-databasen er oppdatert"
 
-#: help/3.php:23
-msgid "Mark articles below/above active one as read"
-msgstr "Marker alle artikler under/over den aktive som lest"
+#: plugins/updater/init.php:319
+msgid ""
+"Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss "
+"directory before continuing."
+msgstr ""
 
-#: help/3.php:24
-msgid "Scroll article content"
-msgstr "Rullevisning av artkkelens innhold"
+#: plugins/updater/init.php:322
+#, fuzzy
+msgid "Ready to update."
+msgstr "Siste oppdatering:"
 
-#: help/3.php:25
+#: plugins/updater/init.php:327
 #, fuzzy
-msgid "Email article"
-msgstr "Alle artikler"
+msgid "Start update"
+msgstr "Siste oppdatering:"
 
-#: help/3.php:29 help/4.php:30
-msgid "Other actions"
-msgstr "Andre handlinger"
+#: plugins/tweet/init.php:29
+#, fuzzy
+msgid "Share on Twitter"
+msgstr "Tittel"
 
-#: help/3.php:32
-msgid "Select article under mouse cursor"
-msgstr "Velg artikkelen under musepekeren"
+#: js/feedlist.js:218
+msgid "New articles available in this feed (click to show)"
+msgstr ""
 
-#: help/3.php:35
-msgid "Collapse sidebar"
-msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten"
+#: js/feedlist.js:420 js/feedlist.js:435 plugins/digest/digest.js:25
+msgid "Mark all articles in %s as read?"
+msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
 
-#: help/3.php:36 help/4.php:34
-msgid "Display this help dialog"
-msgstr "Vis denne hjelpdialogen"
+#: js/functions.js:91
+msgid ""
+"Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include "
+"your browser information. Your IP would be saved in the database."
+msgstr ""
 
-#: help/3.php:41
+#: js/functions.js:627
 #, fuzzy
-msgid "Multiple articles actions"
-msgstr "Alle artikler"
+msgid "Date syntax appears to be correct:"
+msgstr "Gammelt passord er feil"
 
-#: help/3.php:44
+#: js/functions.js:630
 #, fuzzy
-msgid "Select all articles"
-msgstr "Fjern artikler"
+msgid "Date syntax is incorrect."
+msgstr "Gammelt passord er feil"
 
-#: help/3.php:45
+#: js/functions.js:757
 #, fuzzy
-msgid "Select unread articles"
-msgstr "Slett uleste artikler"
+msgid "Remove stored feed icon?"
+msgstr "Fjern lagrede data"
 
-#: help/3.php:46
+#: js/functions.js:789
 #, fuzzy
-msgid "Invert article selection"
-msgstr "Handlinger for aktive artikler"
+msgid "Please select an image file to upload."
+msgstr "Vennligst velg en nyhetsstrøm"
+
+#: js/functions.js:791
+msgid "Upload new icon for this feed?"
+msgstr ""
+
+#: js/functions.js:808
+msgid "Please enter label caption:"
+msgstr "Vennligst skriv inn merkelappstekst:"
 
-#: help/3.php:47
+#: js/functions.js:813
+msgid "Can't create label: missing caption."
+msgstr "Kan ikke skape merkelapp, mangler overskrift."
+
+#: js/functions.js:856
+msgid "Subscribe to Feed"
+msgstr "Abonner på nyhetsstrøm"
+
+#: js/functions.js:883
 #, fuzzy
-msgid "Deselect all articles"
-msgstr "Fjern artikler"
+msgid "Subscribed to %s"
+msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:"
 
-#: help/3.php:50
-msgid "Feed actions"
-msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
+#: js/functions.js:888
+msgid "Specified URL seems to be invalid."
+msgstr ""
+
+#: js/functions.js:891
+msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
+msgstr ""
 
-#: help/3.php:53
+#: js/functions.js:944
 #, fuzzy
-msgid "Refresh active feed"
-msgstr "Oppdater aktive nyhetsstrømmer"
+msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
+msgstr "Kan ikke abonnere: Ingen nyhetsstrømsadresse er blitt gitt"
 
-#: help/3.php:56
-msgid "Edit feed"
-msgstr "Rediger nyhetsstrømmen"
+#: js/functions.js:948
+#, fuzzy
+msgid "You are already subscribed to this feed."
+msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
 
-#: help/3.php:57
-msgid "Mark feed as read"
-msgstr "Marker nyhetsstrøm som lest"
+#: js/functions.js:1078
+#, fuzzy
+msgid "Edit rule"
+msgstr "Filtre"
 
-#: help/3.php:58
+#: js/functions.js:1104
 #, fuzzy
-msgid "Reverse headlines order"
-msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)"
+msgid "Edit action"
+msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
 
-#: help/3.php:59
-msgid "Mark all feeds as read"
-msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest"
+#: js/functions.js:1141
+msgid "Create Filter"
+msgstr "Lag filter"
 
-#: help/3.php:60
-msgid "If viewing category, (un)collapse it"
-msgstr "Hvis kategorien vises, brett ut/klapp den sammen."
+#: js/functions.js:1245
+msgid ""
+"Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification "
+"hub again on next feed update."
+msgstr ""
 
-#: help/3.php:63 help/4.php:5
-msgid "Go to..."
-msgstr "Gå til..."
+#: js/functions.js:1266 js/tt-rss.js:367
+msgid "Unsubscribe from %s?"
+msgstr "Fjerne abonnement på %s?"
 
-#: help/3.php:66
-msgid "All articles"
-msgstr "Alle artikler"
+#: js/functions.js:1375
+#, fuzzy
+msgid "Please enter category title:"
+msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
 
-#: help/3.php:67
-msgid "Fresh articles"
-msgstr "Ferske artikler"
+#: js/functions.js:1406
+msgid "Generate new syndication address for this feed?"
+msgstr ""
 
-#: help/3.php:68
-msgid "Starred articles"
-msgstr "Favorittartikler"
+#: js/functions.js:1597 js/tt-rss.js:348 js/tt-rss.js:713
+msgid "You can't edit this kind of feed."
+msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm"
 
-#: help/3.php:69
-msgid "Published articles"
-msgstr "Publiserte artikler"
+#: js/functions.js:1612
+#, fuzzy
+msgid "Edit Feed"
+msgstr "Rediger nyhetsstrømmen"
 
-#: help/3.php:70
-msgid "Tag cloud"
-msgstr "Tag-sky"
+#: js/functions.js:1650
+#, fuzzy
+msgid "More Feeds"
+msgstr "Flere nyhetsstrømmer"
 
-#: help/3.php:77
-msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
+#: js/functions.js:1711 js/functions.js:1821 js/prefs.js:397 js/prefs.js:427
+#: js/prefs.js:459 js/prefs.js:642 js/prefs.js:662 js/prefs.js:1203
+#: js/prefs.js:1348
+msgid "No feeds are selected."
+msgstr "Ingen nyhetsstrømmer er valgt"
+
+#: js/functions.js:1753
+msgid ""
+"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
+"be removed."
 msgstr ""
 
-#: help/3.php:79 help/4.php:41
-msgid "Press any key to close this window."
-msgstr "Trykk på en knapp for å lukk dette vinduet"
+#: js/functions.js:1792
+#, fuzzy
+msgid "Feeds with update errors"
+msgstr "Oppdateringsfeil"
 
-#: help/4.php:9
-msgid "My Feeds"
-msgstr "Mine nyhetsstrømmer"
+#: js/functions.js:1803 js/prefs.js:1185
+#, fuzzy
+msgid "Remove selected feeds?"
+msgstr "Fjerne valgte filtre?"
 
-#: help/4.php:10
-msgid "Other Feeds"
-msgstr "Andres nyhetsstrømmer"
+#: js/functions.js:1904
+msgid "Help"
+msgstr "Hjelp"
 
-#: help/4.php:19
-msgid "Panel actions"
-msgstr "Panelhandlinger"
+#: js/PrefFeedTree.js:47
+#, fuzzy
+msgid "Edit category"
+msgstr "Rediger kategorier"
 
-#: help/4.php:23
-msgid "Top 25 feeds"
-msgstr "Topp 25 nyhetsstrømmer"
+#: js/PrefFeedTree.js:54
+#, fuzzy
+msgid "Remove category"
+msgstr "Lag kategori"
 
-#: help/4.php:24
-msgid "Edit feed categories"
-msgstr "Rediger nyyhetsstrømskategorier"
+#: js/PrefFilterTree.js:32
+#, fuzzy
+msgid "Inverse"
+msgstr "(Motsatt)"
 
-#: help/4.php:33
-msgid "Focus search (if present)"
-msgstr "Fokuser søk (hvis mulig)"
+#: js/prefs.js:55
+msgid "Please enter login:"
+msgstr "Vennligst skriv inn brukernavn:"
 
-#: help/4.php:39
-msgid ""
-"<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS "
-"configuration and your access level."
-msgstr ""
-"<b>Advarsel:</b> ikke alle handlinger er nødvendigvis tilgjengelig, det "
-"avhenger av konfigureringen av Tiny Tiny RSS og ditt tilgangsnivå."
+#: js/prefs.js:62
+msgid "Can't create user: no login specified."
+msgstr "Kan ikke legge til bruker: brukernavn mangler."
 
-#: mobile/login_form.php:28
-msgid "Log in"
-msgstr "Logg inn"
+#: js/prefs.js:117
+#, fuzzy
+msgid "Edit Filter"
+msgstr "Filtre"
 
-#: mobile/login_form.php:38
-msgid "Login:"
-msgstr "Brukernavn:"
+#: js/prefs.js:164
+#, fuzzy
+msgid "Remove filter?"
+msgstr "Fjerne %s filteret?"
 
-#: mobile/login_form.php:43
-msgid "Password:"
-msgstr "Passord:"
+#: js/prefs.js:279
+msgid "Remove selected labels?"
+msgstr "Fjerne merkede merkelapper?"
 
-#: mobile/mobile-functions.php:68 mobile/mobile-functions.php:144
-#: mobile/mobile-functions.php:180 mobile/mobile-functions.php:207
-#: mobile/mobile-functions.php:243 mobile/mobile-functions.php:382
-#: mobile/prefs.php:19
-msgid "Home"
+#: js/prefs.js:295 js/prefs.js:1389
+msgid "No labels are selected."
+msgstr "Ingen merkelapper er markert"
+
+#: js/prefs.js:309
+msgid ""
+"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be "
+"removed."
 msgstr ""
 
-#: mobile/mobile-functions.php:178
-msgid "Special"
-msgstr "Snarveier"
+#: js/prefs.js:326 js/prefs.js:507 js/prefs.js:528 js/prefs.js:567
+msgid "No users are selected."
+msgstr "Ingen bruker er markert"
 
-#: mobile/mobile-functions.php:418
-msgid "Nothing found (click to reload feed)."
-msgstr ""
+#: js/prefs.js:344
+msgid "Remove selected filters?"
+msgstr "Fjerne valgte filtre?"
 
-#: mobile/prefs.php:24
-#, fuzzy
-msgid "Enable categories"
-msgstr "Tillatt kategorisering av nyhetsstrømmer"
+#: js/prefs.js:359 js/prefs.js:597 js/prefs.js:616
+msgid "No filters are selected."
+msgstr "Ingen filtre er valgt"
 
-#: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36
-#: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46
-msgid "ON"
-msgstr ""
+#: js/prefs.js:378
+msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
+msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer"
 
-#: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36
-#: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46
-msgid "OFF"
-msgstr ""
+#: js/prefs.js:412
+msgid "Please select only one feed."
+msgstr "Vennligst velg kun en nyhetsstrøm"
 
-#: mobile/prefs.php:29
-#, fuzzy
-msgid "Browse categories like folders"
-msgstr "Tilbakestill kategorirekkefølgen"
+#: js/prefs.js:418
+msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
+msgstr "Fjern alle ikke-favoriserte artikler i den valgte nyhetsstrømmen?"
 
-#: mobile/prefs.php:35
-#, fuzzy
-msgid "Show images in posts"
-msgstr "Ikke vis bilder i artiklene"
+#: js/prefs.js:440
+msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
+msgstr "Hvor mange dager med artikler skal beholdes (0 - bruk standard)?"
 
-#: mobile/prefs.php:40
+#: js/prefs.js:478
+msgid "Login field cannot be blank."
+msgstr "Brukernavn kan ikke være blankt"
+
+#: js/prefs.js:512 js/prefs.js:533 js/prefs.js:572
+msgid "Please select only one user."
+msgstr "Vennligst velg kun en bruker"
+
+#: js/prefs.js:537
+msgid "Reset password of selected user?"
+msgstr "Nullstill passordet til utvalgte bruker?"
+
+#: js/prefs.js:602
+msgid "Please select only one filter."
+msgstr "Vennligst velg kun et filter"
+
+#: js/prefs.js:620
 #, fuzzy
-msgid "Hide read articles and feeds"
-msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
+msgid "Combine selected filters?"
+msgstr "Fjerne valgte filtre?"
 
-#: mobile/prefs.php:45
+#: js/prefs.js:684
 #, fuzzy
-msgid "Sort feeds by unread count"
-msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
+msgid "Edit Multiple Feeds"
+msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
 
-#~ msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
-#~ msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)"
+#: js/prefs.js:708
+msgid "Save changes to selected feeds?"
+msgstr "Lagre endringer til de valgte nyhetsstrømmene?"
 
-#~ msgid "Incorrect username or password"
-#~ msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
+#: js/prefs.js:790
+#, fuzzy
+msgid "OPML Import"
+msgstr "Importer"
 
+#: js/prefs.js:817
 #, fuzzy
-#~ msgid "Archived articles"
-#~ msgstr "Lagrede artikler"
+msgid "Please choose an OPML file first."
+msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
 
-#~ msgid "Select:"
-#~ msgstr "Velg:"
+#: js/prefs.js:973
+msgid "Reset to defaults?"
+msgstr "Tilbakefør til standardinnstillingene"
 
-#~ msgid "Invert"
-#~ msgstr "Motsatt"
+#: js/prefs.js:1092
+msgid ""
+"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Selection toggle:"
-#~ msgstr "Marker utvalg:"
+#: js/prefs.js:1119
+msgid "Remove selected categories?"
+msgstr "Fjerne valgte kategorier?"
 
-#~ msgid "Selection:"
-#~ msgstr "Utvalg:"
+#: js/prefs.js:1135
+msgid "No categories are selected."
+msgstr "Ingen kategorier er valgt."
 
+#: js/prefs.js:1143
 #, fuzzy
-#~ msgid "Move back"
-#~ msgstr "Gå tilbake"
+msgid "Category title:"
+msgstr "Kategoriredigerer"
 
+#: js/prefs.js:1174
 #, fuzzy
-#~ msgid "Delete"
-#~ msgstr "Standard"
-
-#~ msgid "Feed:"
-#~ msgstr "Nyhetsstrøm:"
+msgid "Feeds without recent updates"
+msgstr "Oppdateringsfeil"
 
+#: js/prefs.js:1223
 #, fuzzy
-#~ msgid "Visit the website"
-#~ msgstr "Besøk den offisielle siden"
+msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
+msgstr "Bytt ut nåværende publiseringsadresse med en ny?"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "View as RSS feed"
-#~ msgstr "Se nyhetsstrømmene"
+#: js/prefs.js:1332
+msgid "Rescore articles in selected feeds?"
+msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
+
+#: js/prefs.js:1355
+msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
+msgstr "Endre poengene til artiklene? Dette kan ta lang tid."
 
+#: js/prefs.js:1375
 #, fuzzy
-#~ msgid "Click to play"
-#~ msgstr "Trykk for å endre"
+msgid "Reset selected labels to default colors?"
+msgstr "Sett merkelappsfargene til standard?"
 
-#~ msgid " - "
-#~ msgstr "-"
+#: js/prefs.js:1412
+msgid "Settings Profiles"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Edit tags for this article"
-#~ msgstr "Rediger stikkordene for denne artikkelen"
+#: js/prefs.js:1421
+msgid ""
+"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
+msgstr ""
 
+#: js/prefs.js:1439
 #, fuzzy
-#~ msgid "Open article in new tab"
-#~ msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu"
+msgid "No profiles are selected."
+msgstr "Ingen artikkel er valgt."
 
+#: js/prefs.js:1447 js/prefs.js:1500
 #, fuzzy
-#~ msgid "Edit article note"
-#~ msgstr "Endre Stikkord"
+msgid "Activate selected profile?"
+msgstr "Fjerne valgte filtre?"
 
+#: js/prefs.js:1463 js/prefs.js:1516
 #, fuzzy
-#~ msgid "Close this panel"
-#~ msgstr "Lukk dette vinduet"
+msgid "Please choose a profile to activate."
+msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
+
+#: js/prefs.js:1524
+msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
+msgstr ""
+
+#: js/prefs.js:1543
+msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
+msgstr ""
+
+#: js/prefs.js:1641
+msgid "Label Editor"
+msgstr "Merkelappredigerer"
 
-#~ msgid "mark as read"
-#~ msgstr "marker som lest"
+#: js/prefs.js:1704
+msgid ""
+"This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
+msgstr ""
 
+#: js/prefs.js:1784
 #, fuzzy
-#~ msgid "Dismiss article"
-#~ msgstr "Publiser artiklen"
+msgid "Subscribing to feeds..."
+msgstr "Abonnerer på nyhetsstrømmen..."
 
-#~ msgid "No unread articles found to display."
-#~ msgstr "Ingen uleste artikler funnet som kunne vises"
+#: js/prefs.js:1821
+msgid "Clear stored data for this plugin?"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "No updated articles found to display."
-#~ msgstr "Ingen oppdaterte artikler funnet som kunne vises"
+#: js/tt-rss.js:120
+msgid "Mark all articles as read?"
+msgstr "Marker alle artikler som leste?"
 
-#~ msgid "No starred articles found to display."
-#~ msgstr "Ingen markerte artikler som kan vises"
+#: js/tt-rss.js:356
+msgid "You can't unsubscribe from the category."
+msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
 
-#~ msgid ""
-#~ "No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
-#~ "(see the Actions menu above) or use a filter."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ingen artikler ble funnet. Du kan gi artikler merkelapper manuelt (se "
-#~ "aksjon-menyen ovenfor) eller bruke et filter."
+#: js/tt-rss.js:361 js/tt-rss.js:511
+msgid "Please select some feed first."
+msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
 
-#~ msgid "No articles found to display."
-#~ msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises"
+#: js/tt-rss.js:506
+msgid "You can't rescore this kind of feed."
+msgstr "Du kan ikke endre poengsummen for denne typen nyhetskanal"
 
-#~ msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
-#~ msgstr "Noen nyhetsstrømmer har oppdateringsfeil (trykk for detaljer)"
+#: js/tt-rss.js:516
+msgid "Rescore articles in %s?"
+msgstr "Endre poengene for artiklene i %s?"
 
+#: js/tt-rss.js:672
 #, fuzzy
-#~ msgid "Remove:"
-#~ msgstr "Fjern"
+msgid "Please enable mail plugin first."
+msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
 
+#: js/tt-rss.js:834
 #, fuzzy
-#~ msgid "Assign:"
-#~ msgstr "Tildel stikkord:"
+msgid "New version available!"
+msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!"
 
+#: js/viewfeed.js:104
 #, fuzzy
-#~ msgid "(edit note)"
-#~ msgstr "Rediger notat"
+msgid "Cancel search"
+msgstr "Avbryt"
 
-#~ msgid "No feed selected."
-#~ msgstr "Ingen valgt nyhetsstrøm"
+#: js/viewfeed.js:435 plugins/digest/digest.js:257
+#: plugins/digest/digest.js:696
+msgid "Unstar article"
+msgstr "Fjern favorittmerkingen fra artiklen"
 
-#~ msgid "unknown type"
-#~ msgstr "Ukjent type"
+#: js/viewfeed.js:440 plugins/digest/digest.js:259
+#: plugins/digest/digest.js:700
+msgid "Star article"
+msgstr "Marker artikkel som favoritt"
 
-#~ msgid "Attachment:"
-#~ msgstr "Vedlegg:"
+#: js/viewfeed.js:473 plugins/digest/digest.js:262
+#: plugins/digest/digest.js:731
+msgid "Unpublish article"
+msgstr "Fjern publiseringen av artikkelen."
 
-#~ msgid "Attachments:"
-#~ msgstr "Vedlegg:"
+#: js/viewfeed.js:674 js/viewfeed.js:702 js/viewfeed.js:729 js/viewfeed.js:791
+#: js/viewfeed.js:823 js/viewfeed.js:960 js/viewfeed.js:1003
+#: js/viewfeed.js:1053 js/viewfeed.js:1927 plugins/mail/mail.js:7
+msgid "No articles are selected."
+msgstr "Ingen artikler er valgt."
 
-#~ msgid "Language:"
-#~ msgstr "Språk:"
+#: js/viewfeed.js:940
+msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
+msgstr "Marker alle synlige artikler i %s som leste?"
 
+#: js/viewfeed.js:968
 #, fuzzy
-#~ msgid "Profile:"
-#~ msgstr "Fil:"
+msgid "Delete %d selected articles in %s?"
+msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
 
-#~ msgid "Toggle category reordering mode"
-#~ msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
+#: js/viewfeed.js:970
+#, fuzzy
+msgid "Delete %d selected articles?"
+msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
 
-#~ msgid "Update all feeds"
-#~ msgstr "Oppdater alle nyhetsstrømmer"
+#: js/viewfeed.js:1012
+#, fuzzy
+msgid "Archive %d selected articles in %s?"
+msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
 
-#~ msgid "Sort by name or unread count"
-#~ msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra navn eller antall uleste artikler"
+#: js/viewfeed.js:1015
+#, fuzzy
+msgid "Move %d archived articles back?"
+msgstr "Favorittartikler"
 
-#~ msgid "Mark all articles in %s as read?"
-#~ msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
+#: js/viewfeed.js:1059
+msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
+msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
 
+#: js/viewfeed.js:1083
 #, fuzzy
-#~ msgid "Mark %d displayed articles as read?"
-#~ msgstr "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
+msgid "Edit article Tags"
+msgstr "Endre Stikkord"
 
-#~ msgid "Unstar article"
-#~ msgstr "Fjern favorittmerkingen fra artiklen"
+#: js/viewfeed.js:1252
+msgid "No article is selected."
+msgstr "Ingen artikkel er valgt."
 
-#~ msgid "Star article"
-#~ msgstr "Marker artikkel som favoritt"
+#: js/viewfeed.js:1287
+msgid "No articles found to mark"
+msgstr "Ingen artikler funnet som kan markeres"
 
-#~ msgid "Unpublish article"
-#~ msgstr "Fjern publiseringen av artikkelen."
+#: js/viewfeed.js:1289
+msgid "Mark %d article(s) as read?"
+msgstr "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
 
+#: js/viewfeed.js:1744
 #, fuzzy
-#~ msgid "Original article"
-#~ msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
+msgid "Open original article"
+msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
 
+#: js/viewfeed.js:1814
 #, fuzzy
-#~ msgid "Error: unable to load article."
-#~ msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil"
+msgid "Remove label"
+msgstr "Fjerne merkede merkelapper?"
 
+#: js/viewfeed.js:1838
 #, fuzzy
-#~ msgid "Click to expand article."
-#~ msgstr "Trykk for å utvide artikkel"
+msgid "Playing..."
+msgstr "Laster nyhetsstrømmer..."
 
+#: js/viewfeed.js:1839
 #, fuzzy
-#~ msgid "No unread feeds."
-#~ msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
+msgid "Click to pause"
+msgstr "Trykk for å endre"
 
+#: js/viewfeed.js:1896
 #, fuzzy
-#~ msgid "Load more..."
-#~ msgstr "Laster hjelp..."
+msgid "Please enter new score for selected articles:"
+msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
 
+#: js/viewfeed.js:1938
 #, fuzzy
-#~ msgid "Update feed"
-#~ msgstr "Oppdater alle nyhetsstrømmer"
+msgid "Please enter new score for this article:"
+msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
 
+#: plugins/digest/digest.js:71
 #, fuzzy
-#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
-#~ msgstr "Gammelt passord er feil"
+msgid "Mark %d displayed articles as read?"
+msgstr "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
 
+#: plugins/digest/digest.js:289
 #, fuzzy
-#~ msgid "Date syntax is incorrect."
-#~ msgstr "Gammelt passord er feil"
+msgid "Error: unable to load article."
+msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil"
 
+#: plugins/digest/digest.js:447
 #, fuzzy
-#~ msgid "Remove stored feed icon?"
-#~ msgstr "Fjern lagrede data"
+msgid "Click to expand article."
+msgstr "Trykk for å utvide artikkel"
 
+#: plugins/digest/digest.js:518
 #, fuzzy
-#~ msgid "Please select an image file to upload."
-#~ msgstr "Vennligst velg en nyhetsstrøm"
+msgid "%d more..."
+msgstr "Laster hjelp..."
 
-#~ msgid "Please enter label caption:"
-#~ msgstr "Vennligst skriv inn merkelappstekst:"
+#: plugins/digest/digest.js:525
+#, fuzzy
+msgid "No unread feeds."
+msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
 
-#~ msgid "Can't create label: missing caption."
-#~ msgstr "Kan ikke skape merkelapp, mangler overskrift."
+#: plugins/digest/digest.js:632
+#, fuzzy
+msgid "Load more..."
+msgstr "Laster hjelp..."
 
-#~ msgid "Subscribe to Feed"
-#~ msgstr "Abonner på nyhetsstrøm"
+#: plugins/import_export/import_export.js:13
+#, fuzzy
+msgid "Export Data"
+msgstr "Eksporter OPML"
 
-#~ msgid "Subscribing to feed..."
-#~ msgstr "Abonnerer på nyhetsstrømmen..."
+#: plugins/import_export/import_export.js:40
+msgid ""
+"Finished, exported %d articles. You can download the data <a "
+"class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
+msgstr ""
 
+#: plugins/import_export/import_export.js:93
 #, fuzzy
-#~ msgid "Subscribed to %s"
-#~ msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:"
+msgid "Data Import"
+msgstr "Importer"
 
+#: plugins/import_export/import_export.js:112
 #, fuzzy
-#~ msgid "Couldn't download the specified URL."
-#~ msgstr "Kan ikke abonnere: Ingen nyhetsstrømsadresse er blitt gitt"
+msgid "Please choose the file first."
+msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
 
+#: plugins/mail/mail.js:21
 #, fuzzy
-#~ msgid "You are already subscribed to this feed."
-#~ msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
-
-#~ msgid "Create Filter"
-#~ msgstr "Lag filter"
+msgid "Forward article by email"
+msgstr "Marker artikkel som favoritt"
 
+#: plugins/instances/instances.js:10
 #, fuzzy
-#~ msgid "Filter Test Results"
-#~ msgstr "Filteruttrykk"
+msgid "Link Instance"
+msgstr "Endre stikkord"
 
-#~ msgid "Unsubscribe from %s?"
-#~ msgstr "Fjerne abonnement på %s?"
+#: plugins/instances/instances.js:73
+#, fuzzy
+msgid "Edit Instance"
+msgstr "Endre stikkord"
 
+#: plugins/instances/instances.js:122
 #, fuzzy
-#~ msgid "Please enter category title:"
-#~ msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
+msgid "Remove selected instances?"
+msgstr "Fjerne valgte filtre?"
 
-#~ msgid "You can't edit this kind of feed."
-#~ msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm"
+#: plugins/instances/instances.js:139 plugins/instances/instances.js:151
+#, fuzzy
+msgid "No instances are selected."
+msgstr "Ingen filtre er valgt"
 
+#: plugins/instances/instances.js:156
 #, fuzzy
-#~ msgid "Edit Feed"
-#~ msgstr "Rediger nyhetsstrømmen"
+msgid "Please select only one instance."
+msgstr "Vennligst velg kun et filter"
 
+#: plugins/share/share.js:10
 #, fuzzy
-#~ msgid "More Feeds"
-#~ msgstr "Flere nyhetsstrømmer"
+msgid "Share article by URL"
+msgstr "Marker artikkel som favoritt"
+
+#: plugins/updater/updater.js:58
+msgid ""
+"Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory "
+"before continuing. Please type 'yes' to continue."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "No feeds are selected."
-#~ msgstr "Ingen nyhetsstrømmer er valgt"
+#~ msgid "Comments?"
+#~ msgstr "Kommentarer?"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Feeds with update errors"
-#~ msgstr "Oppdateringsfeil"
+#~ msgid "Move between feeds"
+#~ msgstr "Beveg deg mellom nyhetsstrømmene"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remove selected feeds?"
-#~ msgstr "Fjerne valgte filtre?"
+#~ msgid "Move between articles"
+#~ msgstr "Beveg deg mellom artikler"
+
+#~ msgid "Active article actions"
+#~ msgstr "Handlinger for aktive artikler"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Inverse"
-#~ msgstr "(Motsatt)"
+#~ msgid "Dismiss read articles"
+#~ msgstr "Skjul synlige leste artikler"
 
-#~ msgid "Please enter login:"
-#~ msgstr "Vennligst skriv inn brukernavn:"
+#~ msgid "Mark articles below/above active one as read"
+#~ msgstr "Marker alle artikler under/over den aktive som lest"
 
-#~ msgid "Can't create user: no login specified."
-#~ msgstr "Kan ikke legge til bruker: brukernavn mangler."
+#~ msgid "Scroll article content"
+#~ msgstr "Rullevisning av artkkelens innhold"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Edit Filter"
-#~ msgstr "Filtre"
+#~ msgid "Other actions"
+#~ msgstr "Andre handlinger"
 
-#~ msgid "Remove filter %s?"
-#~ msgstr "Fjerne %s filteret?"
+#~ msgid "Display this help dialog"
+#~ msgstr "Vis denne hjelpdialogen"
 
-#~ msgid "Remove selected labels?"
-#~ msgstr "Fjerne merkede merkelapper?"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Multiple articles actions"
+#~ msgstr "Alle artikler"
 
-#~ msgid "No labels are selected."
-#~ msgstr "Ingen merkelapper er markert"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select starred articles"
+#~ msgstr "Slett uleste artikler"
 
-#~ msgid "No users are selected."
-#~ msgstr "Ingen bruker er markert"
+#~ msgid "Feed actions"
+#~ msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
 
-#~ msgid "Remove selected filters?"
-#~ msgstr "Fjerne valgte filtre?"
+#~ msgid "Mark feed as read"
+#~ msgstr "Marker nyhetsstrøm som lest"
 
-#~ msgid "No filters are selected."
-#~ msgstr "Ingen filtre er valgt"
+#~ msgid "If viewing category, (un)collapse it"
+#~ msgstr "Hvis kategorien vises, brett ut/klapp den sammen."
 
-#~ msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
-#~ msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer"
+#~ msgid "Press any key to close this window."
+#~ msgstr "Trykk på en knapp for å lukk dette vinduet"
 
-#~ msgid "Please select only one feed."
-#~ msgstr "Vennligst velg kun en nyhetsstrøm"
+#~ msgid "My Feeds"
+#~ msgstr "Mine nyhetsstrømmer"
 
-#~ msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
-#~ msgstr "Fjern alle ikke-favoriserte artikler i den valgte nyhetsstrømmen?"
+#~ msgid "Other Feeds"
+#~ msgstr "Andres nyhetsstrømmer"
 
-#~ msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
-#~ msgstr "Hvor mange dager med artikler skal beholdes (0 - bruk standard)?"
+#~ msgid "Panel actions"
+#~ msgstr "Panelhandlinger"
 
-#~ msgid "Login field cannot be blank."
-#~ msgstr "Brukernavn kan ikke være blankt"
+#~ msgid "Top 25 feeds"
+#~ msgstr "Topp 25 nyhetsstrømmer"
 
-#~ msgid "Please select only one user."
-#~ msgstr "Vennligst velg kun en bruker"
+#~ msgid "Edit feed categories"
+#~ msgstr "Rediger nyyhetsstrømskategorier"
 
-#~ msgid "Reset password of selected user?"
-#~ msgstr "Nullstill passordet til utvalgte bruker?"
+#~ msgid "Focus search (if present)"
+#~ msgstr "Fokuser søk (hvis mulig)"
 
-#~ msgid "Please select only one filter."
-#~ msgstr "Vennligst velg kun et filter"
+#~ msgid ""
+#~ "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS "
+#~ "configuration and your access level."
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Advarsel:</b> ikke alle handlinger er nødvendigvis tilgjengelig, det "
+#~ "avhenger av konfigureringen av Tiny Tiny RSS og ditt tilgangsnivå."
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Edit Multiple Feeds"
-#~ msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
+#~ msgid "Open article in new tab"
+#~ msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu"
 
-#~ msgid "Save changes to selected feeds?"
-#~ msgstr "Lagre endringer til de valgte nyhetsstrømmene?"
+#~ msgid "Select theme"
+#~ msgstr "Velg utseende"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "OPML Import"
-#~ msgstr "Importer"
+#~ msgid "Right-to-left content"
+#~ msgstr "Innhold som vises fra høyre til venstre"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Please choose an OPML file first."
-#~ msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
+#~ msgid "Cache content locally"
+#~ msgstr "Mellomlagre bilder lokalt på serveren"
 
-#~ msgid "Reset to defaults?"
-#~ msgstr "Tilbakefør til standardinnstillingene"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Loading..."
+#~ msgstr "Laster nyhetsstrømmer..."
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Feed Categories"
-#~ msgstr "Kategori:"
+#~ msgid "View in a tt-rss tab"
+#~ msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu"
 
-#~ msgid "Remove selected categories?"
-#~ msgstr "Fjerne valgte kategorier?"
+#~ msgid "Magpie"
+#~ msgstr "Magpie"
 
-#~ msgid "No categories are selected."
-#~ msgstr "Ingen kategorier er valgt."
+#~ msgid "SimplePie"
+#~ msgstr "SimplePie"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Feeds without recent updates"
-#~ msgstr "Oppdateringsfeil"
+#~ msgid "using"
+#~ msgstr "bruker"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
-#~ msgstr "Bytt ut nåværende publiseringsadresse med en ny?"
-
-#~ msgid "Rescore articles in selected feeds?"
-#~ msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
+#~ msgid "match on"
+#~ msgstr "Match på:"
 
-#~ msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
-#~ msgstr "Endre poengene til artiklene? Dette kan ta lang tid."
+#~ msgid "Title or content"
+#~ msgstr "Tittel eller innhold"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Reset selected labels to default colors?"
-#~ msgstr "Sett merkelappsfargene til standard?"
+#~ msgid "Your request could not be completed."
+#~ msgstr "Registreringsinformasjonen din er ufullstendig."
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "No profiles are selected."
-#~ msgstr "Ingen artikkel er valgt."
+#~ msgid "Can't update this kind of feed."
+#~ msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Activate selected profile?"
-#~ msgstr "Fjerne valgte filtre?"
+#~ msgid "Original article"
+#~ msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
 
-#~ msgid "Label Editor"
-#~ msgstr "Merkelappredigerer"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Close this panel"
+#~ msgstr "Lukk dette vinduet"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Edit Instance"
-#~ msgstr "Endre stikkord"
+#~ msgid "Update feed"
+#~ msgstr "Oppdater alle nyhetsstrømmer"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Remove selected instances?"
-#~ msgstr "Fjerne valgte filtre?"
+#~ msgid "With subcategories"
+#~ msgstr "Rediger kategorier"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "No instances are selected."
-#~ msgstr "Ingen filtre er valgt"
+#~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
+#~ msgstr "Legger til kategori <b>%s</b>."
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Please select only one instance."
-#~ msgstr "Vennligst velg kun et filter"
+#~ msgid "is already imported."
+#~ msgstr "Allerede importert."
 
-#~ msgid "Mark all articles as read?"
-#~ msgstr "Marker alle artikler som leste?"
+#, fuzzy
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "OK!"
 
-#~ msgid "You can't unsubscribe from the category."
-#~ msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
+#~ msgid "before"
+#~ msgstr "før"
 
-#~ msgid "Please select some feed first."
-#~ msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
+#~ msgid "after"
+#~ msgstr "etter"
 
-#~ msgid "You can't rescore this kind of feed."
-#~ msgstr "Du kan ikke endre poengsummen for denne typen nyhetskanal"
+#~ msgid "Check it"
+#~ msgstr "Sjekk det"
 
-#~ msgid "Rescore articles in %s?"
-#~ msgstr "Endre poengene for artiklene i %s?"
+#~ msgid "Inverse match"
+#~ msgstr "Motsatt markering"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "New version available!"
-#~ msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!"
+#~ msgid "Apply to category"
+#~ msgstr "Plasser i kategori..."
 
-#~ msgid "No articles are selected."
-#~ msgstr "Ingen artikler er valgt."
+#~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
+#~ msgstr "Kategorien <b>$%s</b> eksisterer allerede i databasen"
 
-#~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
-#~ msgstr "Marker alle synlige artikler i %s som leste?"
+#~ msgid "No feed categories defined."
+#~ msgstr "Ingen kategorier ble markert"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Delete %d selected articles in %s?"
-#~ msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
+#~ msgid "Remove selected categories"
+#~ msgstr "Fjerne valgte kategorier?"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Delete %d selected articles?"
-#~ msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
+#~ msgid "Twitter"
+#~ msgstr "Tittel"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Archive %d selected articles in %s?"
-#~ msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
-
-#~ msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
-#~ msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
+#~ msgid "Clear stored credentials"
+#~ msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Edit article Tags"
-#~ msgstr "Endre Stikkord"
+#~ msgid "Created filter <b>%s</b>"
+#~ msgstr "Laget filter <b>%s</b>"
 
-#~ msgid "No article is selected."
-#~ msgstr "Ingen artikkel er valgt."
+#~ msgid "Attachment:"
+#~ msgstr "Vedlegg:"
 
-#~ msgid "No articles found to mark"
-#~ msgstr "Ingen artikler funnet som kan markeres"
+#~ msgid "Subscribing to feed..."
+#~ msgstr "Abonnerer på nyhetsstrømmen..."
 
-#~ msgid "Mark %d article(s) as read?"
-#~ msgstr "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Filter Test Results"
+#~ msgstr "Filteruttrykk"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Loading..."
-#~ msgstr "Laster nyhetsstrømmer..."
+#~ msgid "Feed Categories"
+#~ msgstr "Kategori:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open "
+#~ "next feed with unread articles."
+#~ msgstr ""
+#~ "Når \"Marker som lest\" knappen blir klikket, åpne neste nyhetsstrøm med "
+#~ "uleste artikler."
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Open original article"
-#~ msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
+#~ msgid "Importing using DOMXML."
+#~ msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..."
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "View in a tt-rss tab"
-#~ msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu"
+#~ msgid "Importing using DOMDocument."
+#~ msgstr "Importerer OPML (bruker DOMDocument-utvidelsen)..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
+#~ msgstr ""
+#~ "DOMXML-utvidelsen ble ikke funnet. Den er påkrevet for PHPversjoner under "
+#~ "5."
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Remove label"
-#~ msgstr "Fjerne merkede merkelapper?"
+#~ msgid "Cache images locally (SimplePie only)"
+#~ msgstr "Mellomlagre bilder lokalt på serveren"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Playing..."
-#~ msgstr "Laster nyhetsstrømmer..."
+#~ msgid "Publish"
+#~ msgstr "Publisert"
+
+#~ msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
+#~ msgstr "Byttet passord for bruker <b>%s</b>."
+
+#~ msgid "Content filtering"
+#~ msgstr "Innholdsfiltering"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. "
+#~ "Filtering is done once, when new article is imported to the database from "
+#~ "the newsfeed, specified field is matched against regular expression and "
+#~ "some action is taken. Regular expression matching is case-insensitive."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tiny Tiny RSS har støtte for filtrering (eller prosesering) av artikler. "
+#~ "Filtreringen blir gjort engang, når nye artikler blir importert til "
+#~ "databasen fra nyhetsstrømmene, Spesifike felt blir sammenlignet med "
+#~ "regulære uttrykk og handlinger blir foretatt på bakgrunn av dette."
+#~ "Sammenligningen med regulære uttrykk tar ikke hensyn til om det er strore "
+#~ "eller små bokstaver."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as "
+#~ "read, set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined "
+#~ "globally and for some specific feed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Støttede handlinger er: filtrering (ikke importering) av artikler, "
+#~ "markere artikler som leste, sett som favoritt, tilordne stikkord, og å gi "
+#~ "poeng. Filtre kan bli definert globalt og/eller for den enkelte "
+#~ "nyhetsstrøm."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are "
+#~ "considered when article is being imported and all actions executed in "
+#~ "sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching "
+#~ "XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those "
+#~ "containing string XYZZY in title."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sammenligning med basis i flere uttrykk og motsatt av uttrykk er støttet. "
+#~ "Alle filtre blir vurdert når en artikkel blir importert og alle "
+#~ "handlinger blir utført i rekkefølge. Motsatt sammenlignings snur det "
+#~ "matchende resultatet slik at for eksempel et filter som søker etter XYZZY "
+#~ "i tittelfeltet med beskjed om å bli snudd vil vise alle artikler som ikke "
+#~ "inneholder XYZZY i tittelen."
+
+#~ msgid "See also:"
+#~ msgstr "Se også:"
+
+#~ msgid "short_desc"
+#~ msgstr "kort beskrivelse"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Click to pause"
-#~ msgstr "Trykk for å endre"
+#~ msgid "Remove:"
+#~ msgstr "Fjern"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Share article by URL"
-#~ msgstr "Marker artikkel som favoritt"
+#~ msgid "Assign:"
+#~ msgstr "Tildel stikkord:"
+
+#~ msgid "Toggle category reordering mode"
+#~ msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
+
+#~ msgid "Update all feeds"
+#~ msgstr "Oppdater alle nyhetsstrømmer"
+
+#~ msgid "Sort by name or unread count"
+#~ msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra navn eller antall uleste artikler"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "feeds"
@@ -2780,15 +3710,9 @@ msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
 #~ "Kunne ikke vise nyhetsstrøm (spørring feilet). Vennligst sjekk "
 #~ "merkelappsyntaksen eller lokal konfigurasjon."
 
-#~ msgid "Mark articles as read automatically"
-#~ msgstr "Marker artikler som leste automatisk"
-
 #~ msgid "Publish article with a note"
 #~ msgstr "Publiser artikelen med notat"
 
-#~ msgid "Please enter a note for this article:"
-#~ msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "View article"
 #~ msgstr "Filtrer artikkel"
@@ -2805,20 +3729,9 @@ msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
 #~ msgid "Fatal Exception"
 #~ msgstr "Alvorlig feil"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add category..."
-#~ msgstr "Legger til kategori for nyhetsstrømmer"
-
 #~ msgid "audio/mpeg"
 #~ msgstr "Lyd/mpeg"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add label..."
-#~ msgstr "Legger til kategori for nyhetsstrømmer"
-
-#~ msgid "General"
-#~ msgstr "Generelt"
-
 #~ msgid "Enable offline reading"
 #~ msgstr "Tillatt lesning uten internett-tilgang"
 
@@ -2827,9 +3740,6 @@ msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
 #~ "Synkroniser nye artikler for å kunne bytte modus til å kunne lese uten "
 #~ "internett-tilgang med Google Gears."
 
-#~ msgid "Interface"
-#~ msgstr "Grensesnitt"
-
 #~ msgid "Default article limit"
 #~ msgstr "Standard artikkelbegrensning"
 
@@ -2862,12 +3772,6 @@ msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
 #~ "Dette valget skjuler kanallisten og tillater at den vises etter ønske, "
 #~ "brukbart for små skjermer."
 
-#~ msgid "Advanced"
-#~ msgstr "Avansert"
-
-#~ msgid "Enable feed icons"
-#~ msgstr "Bruk nyhetsstrømsikoner"
-
 #~ msgid "Enable labels"
 #~ msgstr "Tillat merkelapper"
 
@@ -2923,9 +3827,6 @@ msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
 #~ msgid "Update Errors"
 #~ msgstr "Oppdaterer feil"
 
-#~ msgid "Category editor"
-#~ msgstr "Kategoriredigerer"
-
 #~ msgid "Show last article times"
 #~ msgstr "Vis tidspunktene for siste artikkel"
 
@@ -2949,9 +3850,6 @@ msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
 #~ msgid "Params"
 #~ msgstr "Parametre"
 
-#~ msgid "(Disabled)"
-#~ msgstr "(Avskrudd)"
-
 #~ msgid "No filters defined."
 #~ msgstr "Ingen filtre er valgt"
 
@@ -3001,13 +3899,6 @@ msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
 #~ msgid "Saved filter <b>%s</b>"
 #~ msgstr "Lagret filter <b>%s</b>"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Tiny Tiny RSS"
-#~ msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
-
-#~ msgid "Click to collapse category"
-#~ msgstr "Velg for å slå sammen kategorien"
-
 #~ msgid "Tags"
 #~ msgstr "Stikkord"
 
@@ -3038,10 +3929,6 @@ msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
 #~ msgid "Go online"
 #~ msgstr "Benytt modus for lesning med internett-tilgang"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Toggle reordering mode"
-#~ msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
-
 #~ msgid "Reset UI layout"
 #~ msgstr "Tilbakestill de grafiske instillingene"
 
@@ -3128,9 +4015,6 @@ msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
 #~ msgid "Reset category order?"
 #~ msgstr "Tilbakestill kategorirekkefølgen?"
 
-#~ msgid "Generated feed"
-#~ msgstr "Generert nyhetsstrøm"
-
 #~ msgid "No feeds to display."
 #~ msgstr "Ingen nyhetstrømmer å vise"
 
@@ -3153,10 +4037,6 @@ msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
 #~ msgid "Adding feed..."
 #~ msgstr "Legger til nyhetsstrøm..."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Adding profile..."
-#~ msgstr "Legger til nyhetsstrøm..."
-
 #~ msgid "Adding user..."
 #~ msgstr "Legger til bruker.."
 
@@ -3301,9 +4181,6 @@ msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
 #~ "Du kan ikke benytte tilgang til lesning uten internett-tilgang før du "
 #~ "bytter til denne modusen neste gang. Les med internett-tilgang?"
 
-#~ msgid "All feeds updated."
-#~ msgstr "Alle nyhetsstrømmer er oppdatert"
-
 #~ msgid "Can't open article: received invalid XML"
 #~ msgstr "Kan ikke åpne artikkelen: mottok uriktig XML"
 
@@ -3313,10 +4190,6 @@ msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
 #~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
 #~ msgstr "Fjern alle ikke-favoriserte artikler i %s?"
 
-#~ msgid "Published feed URL changed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Adresse for nyhetsstrømmen for offentliggjorte innlegg har endret seg."
-
 #~ msgid "Trying to change address..."
 #~ msgstr "Prøver å endre adressen..."
 
@@ -3352,9 +4225,6 @@ msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
 #~ msgid "Remove selected feeds from archive?"
 #~ msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
 
-#~ msgid "Search results"
-#~ msgstr "Søkeresultat"
-
 #~ msgid "Searched for"
 #~ msgstr "Søkte etter"
 
@@ -3391,9 +4261,6 @@ msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
 #~ msgid "Recategorize"
 #~ msgstr "Rekategoriser"
 
-#~ msgid "Other:"
-#~ msgstr "Andre:"
-
 #~ msgid "Generate another link"
 #~ msgstr "Genererer en ny adresse"
 
@@ -3403,16 +4270,9 @@ msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
 #~ msgid "View:"
 #~ msgstr "Vis:"
 
-#~ msgid "Refresh"
-#~ msgstr "Oppdater"
-
 #~ msgid "Page"
 #~ msgstr "Side"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Back to feedlist"
-#~ msgstr "Trykk for å endre"
-
 #~ msgid "Tags:"
 #~ msgstr "Stikkord:"
 
@@ -3422,9 +4282,6 @@ msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
 #~ msgid "Where:"
 #~ msgstr "Hvor:"
 
-#~ msgid "Match on:"
-#~ msgstr "Match på:"
-
 #~ msgid "Internal error: Function not implemented"
 #~ msgstr "Intern feil: funksjonen er ikke implementert"
 
@@ -3441,18 +4298,12 @@ msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
 #~ msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts"
 #~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Tastatursnarveier"
 
-#~ msgid "description"
-#~ msgstr "beskrivelse"
-
 #~ msgid "filter_type_descr"
 #~ msgstr "Beskrivelse av filtertype"
 
 #~ msgid "action_description"
 #~ msgstr "Handlingsbeskrivelse"
 
-#~ msgid "short_desc"
-#~ msgstr "kort beskrivelse"
-
 #~ msgid "Can't add user: no login specified."
 #~ msgstr "Kan ikke legge til bruker: brukernavn mangler."
 
@@ -3684,9 +4535,6 @@ msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
 #~ msgid "Articles newer than X days"
 #~ msgstr "Artikler nyere enn X dager"
 
-#~ msgid "Add"
-#~ msgstr "Legg til"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Sorry, labels have been administratively disabled for this installation. "
 #~ "Please contact instance owner or edit configuration file to enable this "
@@ -3728,9 +4576,6 @@ msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
 #~ "funksjonaliteten bllir regnet som avansert og forutsetter noe kjennskap "
 #~ "til SQL."
 
-#~ msgid "Examples"
-#~ msgstr "Eksempler"
-
 #~ msgid "Match all unread articles:"
 #~ msgstr "Match alle uleste artikler:"
 
@@ -3774,9 +4619,6 @@ msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
 #~ msgid "Params:"
 #~ msgstr "Parametre:"
 
-#~ msgid "Title:"
-#~ msgstr "Tittel:"
-
 #~ msgid "Update using:"
 #~ msgstr "Oppdater med:"