]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blobdiff - locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po
fix (?) syntax error in ja_JP .po file; rebase translations
[tt-rss.git] / locale / nb_NO / LC_MESSAGES / messages.po
index 71d8e290c9704ec01387d0f11e59ad0cd2772c22..76737113e02f92740828a4b604710566fa27169a 100644 (file)
@@ -7,2657 +7,4587 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.3.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-21 11:53+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-26 15:16+0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-05-02 00:10+0100\n"
 "Last-Translator: Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <christian@vindstille.net>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: backend.php:102
+#: backend.php:71
 msgid "Use default"
 msgstr "Bruk standard"
 
-#: backend.php:103
+#: backend.php:72
 msgid "Never purge"
 msgstr "Slett aldri"
 
-#: backend.php:104
+#: backend.php:73
 msgid "1 week old"
 msgstr "1 uke gammel"
 
-#: backend.php:105
+#: backend.php:74
 msgid "2 weeks old"
 msgstr "2 uker gammel"
 
-#: backend.php:106
+#: backend.php:75
 msgid "1 month old"
 msgstr "1 måned gammel"
 
-#: backend.php:107
+#: backend.php:76
 msgid "2 months old"
 msgstr "2 måneder gammel"
 
-#: backend.php:108
+#: backend.php:77
 msgid "3 months old"
 msgstr "3 måneder gammel"
 
-#: backend.php:111
+#: backend.php:80
 msgid "Default interval"
 msgstr "Standard intervall:"
 
-#: backend.php:112
+#: backend.php:81
+#: backend.php:91
 msgid "Disable updates"
 msgstr "Slå av oppdateringer"
 
-#: backend.php:113
+#: backend.php:82
+#: backend.php:92
 msgid "Each 15 minutes"
 msgstr "Hvert 15. minutt"
 
-#: backend.php:114
+#: backend.php:83
+#: backend.php:93
 msgid "Each 30 minutes"
 msgstr "Hvert 30. minutt"
 
-#: backend.php:115
+#: backend.php:84
+#: backend.php:94
 msgid "Hourly"
 msgstr "På timen"
 
-#: backend.php:116
+#: backend.php:85
+#: backend.php:95
 msgid "Each 4 hours"
 msgstr "Hver 4. time"
 
-#: backend.php:117
+#: backend.php:86
+#: backend.php:96
 msgid "Each 12 hours"
 msgstr "Hver 12. time"
 
-#: backend.php:118
+#: backend.php:87
+#: backend.php:97
 msgid "Daily"
 msgstr "Daglig"
 
-#: backend.php:119
+#: backend.php:88
+#: backend.php:98
 msgid "Weekly"
 msgstr "Ukentlig"
 
-#: backend.php:122 tt-rss.php:247 modules/pref-prefs.php:315
-msgid "Default"
-msgstr "Standard"
-
-#: backend.php:123
-msgid "Magpie"
-msgstr "Magpie"
-
-#: backend.php:124
-msgid "SimplePie"
-msgstr "SimplePie"
-
-#: backend.php:133 modules/pref-users.php:126
+#: backend.php:101
+#: classes/pref/users.php:139
 msgid "User"
 msgstr "Bruker"
 
-#: backend.php:134
+#: backend.php:102
 msgid "Power User"
 msgstr "Superbruker"
 
-#: backend.php:135
+#: backend.php:103
 msgid "Administrator"
 msgstr "Administrator"
 
-#: errors.php:3
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Ukjent feil"
+#: db-updater.php:19
+msgid "Your access level is insufficient to run this script."
+msgstr "Adgangsnivået ditt er for lavt for å kjøre dette scriptet"
 
-#: errors.php:5
-msgid ""
-"This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
-"doesn't seem to support it."
+#: db-updater.php:44
+msgid "Database Updater"
+msgstr "Databaseoppdaterer"
+
+#: db-updater.php:85
+msgid "Could not update database"
+msgstr "Kunne ikke oppdatere databasen"
+
+#: db-updater.php:88
+msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
+msgstr "Kunne ikke finne den nødvendige skjemafilen, nødvendig versjon:"
+
+#: db-updater.php:89
+msgid ", found: "
+msgstr ", funnet: "
+
+#: db-updater.php:92
+msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
+msgstr "Tiny Tiny RSS-databasen er oppdatert"
+
+#: db-updater.php:94
+#: db-updater.php:163
+#: db-updater.php:176
+#: register.php:194
+#: register.php:239
+#: register.php:252
+#: register.php:267
+#: register.php:286
+#: register.php:334
+#: register.php:344
+#: register.php:356
+#: classes/handler/public.php:612
+#: classes/handler/public.php:700
+msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
+
+#: db-updater.php:100
+msgid "Please backup your database before proceeding."
+msgstr "Vennligst gjør backup av din database før du fortsetter."
+
+#: db-updater.php:102
+#, php-format
+msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
+msgstr "Din Tiny Tiny RSS-database trenger å oppdateres til siste utgave (<b>%d</b> til  <b>%d</b>)."
+
+#: db-updater.php:116
+msgid "Perform updates"
+msgstr "Utfør oppdateringene"
+
+#: db-updater.php:121
+msgid "Performing updates..."
+msgstr "Utfører oppdateringer..."
+
+#: db-updater.php:127
+#, php-format
+msgid "Updating to version %d..."
+msgstr "Oppdaterer til versjon %d..."
+
+#: db-updater.php:142
+msgid "Checking version... "
+msgstr "Sjekker utgave..."
+
+#: db-updater.php:148
+msgid "OK!"
+msgstr "OK!"
+
+#: db-updater.php:150
+msgid "ERROR!"
+msgstr "Feil!"
+
+#: db-updater.php:158
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
+msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
+msgstr[0] ""
+"Ferdig. <b>%d</b> utførte oppdatering(er)i følge skjema\n"
+"\t\t\tversjon <b>%d</b>."
+msgstr[1] ""
+"Ferdig. <b>%d</b> utførte oppdatering(er)i følge skjema\n"
+"\t\t\tversjon <b>%d</b>."
+
+#: db-updater.php:168
+msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
 msgstr ""
-"Dette programmet krever XmlHttpRequest for å fungere slik det skal. Din "
-"nettleser ser ikke ut til å støtte dette."
 
-#: errors.php:8
-msgid ""
-"This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't "
-"seem to support them."
+#: db-updater.php:170
+#, php-format
+msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
+msgstr ""
+
+#: db-updater.php:172
+msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
 msgstr ""
-"Dette programmet krever cookies for å fungere ordentlig. Din nettleser ser "
-"ikke ut til å støtte dette."
 
-#: errors.php:11
-msgid "Backend sanity check failed"
+#: errors.php:9
+msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
+msgstr "Dette programmet krever XmlHttpRequest for å fungere slik det skal. Din nettleser ser ikke ut til å støtte dette."
+
+#: errors.php:12
+msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
+msgstr "Dette programmet krever cookies for å fungere ordentlig. Din nettleser ser ikke ut til å støtte dette."
+
+#: errors.php:15
+#, fuzzy
+msgid "Backend sanity check failed."
 msgstr "Bakgrunnsprogramsjekk feilet"
 
-#: errors.php:13
+#: errors.php:17
 msgid "Frontend sanity check failed."
 msgstr "Frontprogramsjekk feilet"
 
-#: errors.php:15
-msgid ""
-"Incorrect database schema version. &lt;a href='update.php'&gt;Please "
-"update&lt;/a&gt;."
-msgstr ""
-"Feil databaseskjemautgave. &lt;a href='update.php'&gt;Vennligst oppdater&lt;/"
-"a&gt;."
+#: errors.php:19
+#, fuzzy
+msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
+msgstr "Feil databaseskjemautgave. &lt;a href='update.php'&gt;Vennligst oppdater&lt;/a&gt;."
 
-#: errors.php:17
+#: errors.php:21
 msgid "Request not authorized."
 msgstr "Forespørsel ikke autorisert"
 
-#: errors.php:19
+#: errors.php:23
 msgid "No operation to perform."
 msgstr "Ingen handling å utføre"
 
-#: errors.php:21
-msgid ""
-"Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or "
-"local configuration."
-msgstr ""
-"Kunne ikke vise nyhetsstrøm: spørring feilet. Vennligst sjekk "
-"merkelappsyntaks eller den lokale konfigurasjonen"
+#: errors.php:25
+msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
+msgstr "Kunne ikke vise nyhetsstrøm: spørring feilet. Vennligst sjekk merkelappsyntaks eller den lokale konfigurasjonen"
 
-#: errors.php:23
+#: errors.php:27
 msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
-msgstr ""
-"Adgang nektet. Ditt adgangsnivå er ikke høyt nok for å besøke denne siden."
+msgstr "Adgang nektet. Ditt adgangsnivå er ikke høyt nok for å besøke denne siden."
 
-#: errors.php:25
+#: errors.php:29
 msgid "Configuration check failed"
 msgstr "Konfigurasjonssjekken feilet"
 
-#: errors.php:27
-msgid ""
-"Your version of MySQL is not currently supported. Please see \n"
-"\t\tofficial site for more information."
+#: errors.php:31
+#, fuzzy
+msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
 msgstr ""
 "Din utgave av MySQL er i øyeblikket ikke støttet. Vennligst besøk den \n"
 "\t\toffisielle siden for mer informasjon."
 
-#: errors.php:32
+#: errors.php:35
 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
-msgstr ""
-"SQL escaping testen feilen, sjekk database og PHP konfigurasjonene dine."
+msgstr "SQL escaping testen feilen, sjekk database og PHP konfigurasjonene dine."
+
+#: index.php:118
+#: index.php:138
+#: index.php:244
+#: prefs.php:83
+#: classes/backend.php:5
+#: classes/pref/labels.php:296
+#: classes/pref/filters.php:628
+#: classes/pref/feeds.php:1296
+#: plugins/digest/digest_body.php:49
+#: js/feedlist.js:130
+#: js/feedlist.js:456
+#: js/functions.js:420
+#: js/functions.js:823
+#: js/functions.js:1259
+#: js/functions.js:1392
+#: js/functions.js:1704
+#: js/prefs.js:86
+#: js/prefs.js:576
+#: js/prefs.js:666
+#: js/prefs.js:870
+#: js/prefs.js:1457
+#: js/prefs.js:1510
+#: js/prefs.js:1568
+#: js/prefs.js:1584
+#: js/prefs.js:1600
+#: js/prefs.js:1619
+#: js/prefs.js:1792
+#: js/prefs.js:1808
+#: js/tt-rss.js:814
+#: js/viewfeed.js:785
+#: js/viewfeed.js:1262
+#: plugins/import_export/import_export.js:17
+#: plugins/updater/updater.js:17
+msgid "Loading, please wait..."
+msgstr "laster, vennligst vent"
 
-#: functions.php:1862
-msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
-msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)"
+#: index.php:152
+msgid "Collapse feedlist"
+msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten"
 
-#: functions.php:1922
-msgid "Incorrect username or password"
-msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
+#: index.php:155
+#, fuzzy
+msgid "Show articles"
+msgstr "Lagrede artikler"
 
-#: functions.php:2848 modules/popup-dialog.php:175
-#: modules/pref-filters.php:413 mobile/functions.php:749
-msgid "All feeds"
-msgstr "Alle Nyhetsstrømmer"
+#: index.php:158
+msgid "Adaptive"
+msgstr "Tilpasset"
 
-#: functions.php:2877 functions.php:2916 functions.php:3331 functions.php:4298
-#: functions.php:4328 modules/backend-rpc.php:635 modules/pref-feeds.php:1259
-msgid "Uncategorized"
-msgstr "Ukategorisert"
+#: index.php:159
+msgid "All Articles"
+msgstr "Alle artikler"
 
-#: functions.php:2906 functions.php:3537 modules/backend-rpc.php:640
-#: mobile/functions.php:33
-msgid "Special"
-msgstr "Snarveier"
+#: index.php:160
+#: include/functions.php:1926
+#: classes/feeds.php:106
+msgid "Starred"
+msgstr "Favoritter"
 
-#: functions.php:2908 functions.php:3360 functions.php:3539 prefs.php:129
-#: modules/backend-rpc.php:645 help/4.php:12 mobile/functions.php:83
-msgid "Labels"
-msgstr "Merkelapper"
+#: index.php:161
+#: include/functions.php:1927
+#: classes/feeds.php:107
+msgid "Published"
+msgstr "Publisert"
 
-#: functions.php:2926 functions.php:3353 functions.php:4150
-#: localized_js.php:154 help/3.php:59 mobile/functions.php:61 offline.js:494
-#: offline.js:1425
-msgid "Starred articles"
-msgstr "Favorittartikler"
+#: index.php:162
+#: classes/feeds.php:93
+#: classes/feeds.php:105
+msgid "Unread"
+msgstr "Ulest"
 
-#: functions.php:2928 functions.php:3357 functions.php:4157
-#: modules/pref-feeds.php:1437 help/3.php:60 mobile/functions.php:70
-msgid "Published articles"
-msgstr "Publiserte artikler"
+#: index.php:163
+#, fuzzy
+msgid "Unread First"
+msgstr "Ulest"
 
-#: functions.php:2930 functions.php:3363 functions.php:4135 help/3.php:58
-#: mobile/functions.php:52
-msgid "Fresh articles"
-msgstr "Ferske artikler"
+#: index.php:164
+msgid "Ignore Scoring"
+msgstr "Ignorer poenggivning"
 
-#: functions.php:2932 functions.php:3366 functions.php:4128
-#: localized_js.php:40 help/3.php:57 mobile/functions.php:43 offline.js:489
-#: offline.js:1427
-msgid "All articles"
-msgstr "Alle artikler"
+#: index.php:167
+#, fuzzy
+msgid "Sort articles"
+msgstr "Lagrede artikler"
 
-#: functions.php:3317 functions.php:3319
-msgid "Search results"
-msgstr "Søkeresultat"
+#: index.php:170
+msgid "Default"
+msgstr "Standard"
 
-#: functions.php:3335 functions.php:3348 functions.php:3354 functions.php:3358
-#: functions.php:3364 functions.php:3367 functions.php:3375
-msgid "Searched for"
-msgstr "Søkte etter"
+#: index.php:171
+msgid "Date"
+msgstr "Dato"
 
-#: functions.php:4007
-msgid "Generated feed"
-msgstr "Generert nyhetsstrøm"
+#: index.php:172
+#: include/localized_schema.php:3
+msgid "Title"
+msgstr "Tittel"
 
-#: functions.php:4012 functions.php:5298 localized_js.php:149
-#: modules/pref-feeds.php:1040 modules/pref-feeds.php:1221
-#: modules/pref-filters.php:366 modules/pref-labels.php:163
-#: modules/pref-users.php:401 offline.js:409
-msgid "Select:"
-msgstr "Velg:"
+#: index.php:173
+msgid "Score"
+msgstr "Poeng"
 
-#: functions.php:4013 localized_js.php:39 tt-rss.php:256
-#: modules/pref-feeds.php:1041 modules/pref-feeds.php:1222
-#: modules/pref-filters.php:367 modules/pref-labels.php:164
-#: modules/pref-users.php:402 mobile/functions.php:570
-msgid "All"
-msgstr "Alle"
+#: index.php:179
+#: classes/pref/feeds.php:535
+#: classes/pref/feeds.php:758
+msgid "Update"
+msgstr "Oppdater"
 
-#: functions.php:4014 functions.php:4030 localized_js.php:172 tt-rss.php:239
-#: mobile/functions.php:458 mobile/functions.php:571
-msgid "Unread"
-msgstr "Ulest"
+#: index.php:183
+#: index.php:213
+#: include/functions.php:1917
+#: include/localized_schema.php:10
+#: classes/feeds.php:111
+#: classes/feeds.php:136
+#: classes/feeds.php:406
+#: js/FeedTree.js:128
+#: js/FeedTree.js:156
+#: plugins/digest/digest.js:630
+msgid "Mark as read"
+msgstr "Marker som lest"
 
-#: functions.php:4015 localized_js.php:74 mobile/functions.php:573
-msgid "Invert"
-msgstr "Motsatt"
+#: index.php:190
+msgid "Communication problem with server."
+msgstr ""
 
-#: functions.php:4016 localized_js.php:99 modules/pref-feeds.php:1042
-#: modules/pref-feeds.php:1223 modules/pref-filters.php:368
-#: modules/pref-labels.php:165 modules/pref-users.php:403
-#: mobile/functions.php:572
-msgid "None"
-msgstr "Ingen"
+#: index.php:198
+msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
+msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!"
 
-#: functions.php:4024 localized_js.php:35 tt-rss.php:189
-#: modules/pref-feeds.php:1383 offline.js:185
+#: index.php:203
 msgid "Actions..."
 msgstr "Handlinger..."
 
-#: functions.php:4029 localized_js.php:151
-msgid "Selection toggle:"
-msgstr "Marker utvalg:"
+#: index.php:205
+#, fuzzy
+msgid "Preferences..."
+msgstr "Innstillinger"
 
-#: functions.php:4031 localized_js.php:153 tt-rss.php:238
-#: mobile/functions.php:459
-msgid "Starred"
-msgstr "Favoritter"
+#: index.php:206
+msgid "Search..."
+msgstr "Søk..."
 
-#: functions.php:4032
-msgid "Published"
-msgstr "Publisert"
+#: index.php:207
+msgid "Feed actions:"
+msgstr "Nyhetsstrømshandlinger:"
 
-#: functions.php:4034 localized_js.php:85
-msgid "Mark as read:"
-msgstr "Marker som lest:"
+#: index.php:208
+#: classes/handler/public.php:542
+msgid "Subscribe to feed..."
+msgstr "Abonner på nyhetsstrøm..."
 
-#: functions.php:4035 localized_js.php:150 mobile/functions.php:578
-msgid "Selection"
-msgstr "Utvalg"
+#: index.php:209
+msgid "Edit this feed..."
+msgstr "Rediger nyhetsstrømmen..."
 
-#: functions.php:4037 localized_js.php:65 mobile/functions.php:580
-msgid "Entire feed"
-msgstr "Hele nyhetsstrømmen"
+#: index.php:210
+msgid "Rescore feed"
+msgstr "Sett poeng på nytt for nyhetskanalene"
 
-#: functions.php:4041
-msgid "Assign label:"
-msgstr "Tildel stikkord:"
+#: index.php:211
+#: classes/pref/feeds.php:684
+#: classes/pref/feeds.php:1269
+#: js/PrefFeedTree.js:73
+msgid "Unsubscribe"
+msgstr "Avabonner"
 
-#: functions.php:4082 localized_js.php:56
-msgid "Click to collapse category"
-msgstr "Velg for å slå sammen kategorien"
+#: index.php:212
+msgid "All feeds:"
+msgstr "Alle nyhetsstrømmer:"
 
-#: functions.php:4348
-msgid "No feeds to display."
-msgstr "Ingen nyhetstrømmer å vise"
+#: index.php:214
+msgid "(Un)hide read feeds"
+msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
 
-#: functions.php:4365 mobile/functions.php:12
-msgid "Tags"
-msgstr "Stikkord"
+#: index.php:215
+msgid "Other actions:"
+msgstr "Andre handlinger:"
 
-#: functions.php:4602
-msgid " - "
-msgstr "-"
+#: index.php:217
+msgid "Switch to digest..."
+msgstr ""
 
-#: functions.php:4626 functions.php:5326
-msgid "Edit tags for this article"
-msgstr "Rediger stikkordene for denne artikkelen"
+#: index.php:219
+#, fuzzy
+msgid "Show tag cloud..."
+msgstr "Tag-sky"
 
-#: functions.php:4634
-msgid "Display original article content"
-msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
+#: index.php:221
+#: include/functions.php:1903
+#, fuzzy
+msgid "Toggle widescreen mode"
+msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
 
-#: functions.php:4641 functions.php:5308
-msgid "Show article summary in new window"
-msgstr "Åpne artikkelsammendraget i nytt nettleservindu"
+#: index.php:223
+msgid "Select by tags..."
+msgstr ""
 
-#: functions.php:4648 functions.php:5315
-msgid "Publish article with a note"
-msgstr "Publiser artikelen med notat"
+#: index.php:224
+msgid "Create label..."
+msgstr "Lag merkelapp..."
 
-#: functions.php:4688 functions.php:5232
-msgid "unknown type"
-msgstr "Ukjent type"
+#: index.php:225
+msgid "Create filter..."
+msgstr "Lag filter..."
 
-#: functions.php:4694 functions.php:5238
-msgid "audio/mpeg"
-msgstr "Lyd/mpeg"
+#: index.php:226
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard shortcuts help"
+msgstr "Tastatursnarveier"
 
-#: functions.php:4730 functions.php:5272
-msgid "Attachment:"
-msgstr "Vedlegg:"
+#: index.php:228
+#: plugins/digest/digest_body.php:63
+msgid "Logout"
+msgstr "Logg ut"
 
-#: functions.php:4732 functions.php:5274
-msgid "Attachments:"
-msgstr "Vedlegg:"
+#: prefs.php:26
+#: prefs.php:103
+#: include/functions.php:1929
+#: classes/pref/prefs.php:377
+msgid "Preferences"
+msgstr "Innstillinger"
 
-#: functions.php:4752 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
-#: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:1091
-msgid "Close this window"
-msgstr "Lukk dette vinduet"
+#: prefs.php:94
+msgid "Keyboard shortcuts"
+msgstr "Tastatursnarveier"
 
-#: functions.php:4808
-msgid "Feed not found."
-msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
+#: prefs.php:95
+msgid "Exit preferences"
+msgstr "Forlat innstillinger"
 
-#: functions.php:4877 mobile/functions.php:423
-msgid ""
-"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
-"local configuration."
-msgstr ""
-"Kunne ikke vise nyhetsstrøm (spørring feilet). Vennligst sjekk "
-"merkelappsyntaksen eller lokal konfigurasjon."
+#: prefs.php:106
+#: classes/pref/feeds.php:100
+#: classes/pref/feeds.php:1174
+#: classes/pref/feeds.php:1237
+msgid "Feeds"
+msgstr "Nyhetsstrømmer"
 
-#: functions.php:5035 functions.php:5118
-msgid "mark as read"
-msgstr "marker som lest"
+#: prefs.php:109
+#: classes/pref/filters.php:120
+msgid "Filters"
+msgstr "Filtre"
 
-#: functions.php:5199
-msgid "Click to expand article"
-msgstr "Trykk for å utvide artikkel"
+#: prefs.php:112
+#: include/functions.php:1136
+#: include/functions.php:1757
+#: classes/pref/labels.php:90
+msgid "Labels"
+msgstr "Merkelapper"
 
-#: functions.php:5333
-msgid "toggle unread"
-msgstr "sett som ulest"
+#: prefs.php:116
+msgid "Users"
+msgstr "Brukere"
 
-#: functions.php:5352
-msgid "No unread articles found to display."
-msgstr "Ingen uleste artikler funnet som kunne vises"
+#: register.php:186
+#: include/login_form.php:228
+msgid "Create new account"
+msgstr "Lag ny konto"
 
-#: functions.php:5355
-msgid "No updated articles found to display."
-msgstr "Ingen oppdaterte artikler funnet som kunne vises"
+#: register.php:190
+msgid "New user registrations are administratively disabled."
+msgstr "Registrering av nye brukere er administrativt avskrudd"
 
-#: functions.php:5358
-msgid "No starred articles found to display."
-msgstr "Ingen markerte artikler som kan vises"
+#: register.php:215
+msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
+msgstr "Ditt midlertidige passord vil bli sendt til den oppgitte e-posten. Kontoer, som ikke blir logget inn på, blir slettet automatisk 24 timer etter at passordet ble sendt."
 
-#: functions.php:5362
-msgid ""
-"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
-"(see the Actions menu above) or use a filter."
-msgstr ""
-"Ingen artikler ble funnet. Du kan gi artikler merkelapper manuelt (se aksjon-"
-"menyen ovenfor) eller bruke et filter."
+#: register.php:221
+msgid "Desired login:"
+msgstr "Ønsket brukernavn:"
 
-#: functions.php:5364 localized_js.php:92 offline.js:444
-msgid "No articles found to display."
-msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises"
+#: register.php:224
+msgid "Check availability"
+msgstr "Sjekk tilgjengeligheten"
 
-#: functions.php:6066 tt-rss.php:204
-msgid "Create label..."
-msgstr "Lag merkelapp..."
+#: register.php:226
+#: classes/handler/public.php:743
+msgid "Email:"
+msgstr "E-post:"
 
-#: functions.php:6079
-msgid "(remove)"
-msgstr "(fjern)"
+#: register.php:229
+#: classes/handler/public.php:748
+msgid "How much is two plus two:"
+msgstr "Hvor mye er to pluss to:"
 
-#: functions.php:6123
-msgid "no tags"
-msgstr "Ingen stikkord"
-
-#: functions.php:6151
-msgid "edit note"
-msgstr "Rediger notat"
+#: register.php:232
+msgid "Submit registration"
+msgstr "Send registreringen"
 
-#: localized_js.php:36
-msgid "Adding feed..."
-msgstr "Legger til nyhetsstrøm..."
+#: register.php:250
+msgid "Your registration information is incomplete."
+msgstr "Registreringsinformasjonen din er ufullstendig."
 
-#: localized_js.php:37
-msgid "Adding feed category..."
-msgstr "Legger til kategori for nyhetsstrømmer"
+#: register.php:265
+msgid "Sorry, this username is already taken."
+msgstr "Beklager, brukernavn er allerede tatt."
 
-#: localized_js.php:38
-msgid "Adding user..."
-msgstr "Legger til bruker.."
+#: register.php:284
+msgid "Registration failed."
+msgstr "Registrering feilet"
 
-#: localized_js.php:41
-msgid "All feeds updated."
-msgstr "Alle nyhetsstrømmer er oppdatert"
+#: register.php:331
+msgid "Account created successfully."
+msgstr "Kontoen ble opprettet med suksess."
 
-#: localized_js.php:42
-msgid "Assign score to article:"
-msgstr "Sett poengsum for artikkel:"
+#: register.php:353
+msgid "New user registrations are currently closed."
+msgstr "Registrering av nye brukere er stengt."
 
-#: localized_js.php:43
-msgid "Assign selected articles to label?"
-msgstr "Tillegg valgte artikler til merkelappen?"
+#: update.php:55
+#, fuzzy
+msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
+msgstr "Tiny Tiny RSS-databasen er oppdatert"
 
-#: localized_js.php:44 prefs.js:331
-msgid "Can't add category: no name specified."
-msgstr "Kan ikke legge til kategori: mangler navn"
+#: include/digest.php:109
+#: include/functions.php:1145
+#: include/functions.php:1658
+#: include/functions.php:1743
+#: include/functions.php:1765
+#: classes/opml.php:416
+#: classes/pref/feeds.php:188
+msgid "Uncategorized"
+msgstr "Ukategorisert"
 
-#: localized_js.php:45 functions.js:1385
-msgid "Can't add filter: nothing to match on."
-msgstr "Kan ikke legge til filter, ingen match på kriteriene"
+#: include/feedbrowser.php:83
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%d archived article"
+msgid_plural "%d archived articles"
+msgstr[0] "Favorittartikler"
+msgstr[1] "Favorittartikler"
 
-#: localized_js.php:46 prefs.js:275 tt-rss.js:1442
-msgid "Can't create label: missing caption."
-msgstr "Kan ikke skape merkelapp, mangler overskrift."
+#: include/feedbrowser.php:107
+msgid "No feeds found."
+msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet."
 
-#: localized_js.php:47 prefs.js:359
-msgid "Can't create user: no login specified."
-msgstr "Kan ikke legge til bruker: brukernavn mangler."
+#: include/functions.php:706
+msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
+msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)"
 
-#: localized_js.php:48
-msgid "Can't open article: received invalid article link"
-msgstr "Kan ikke åpne artikkelen: mottok ugyldig artikkellenke"
+#: include/functions.php:1134
+#: include/functions.php:1755
+msgid "Special"
+msgstr "Snarveier"
 
-#: localized_js.php:49
-msgid "Can't open article: received invalid XML"
-msgstr "Kan ikke åpne artikkelen: mottok uriktig XML"
+#: include/functions.php:1607
+#: classes/dlg.php:369
+#: classes/pref/filters.php:382
+msgid "All feeds"
+msgstr "Alle Nyhetsstrømmer"
 
-#: localized_js.php:50 functions.js:1426
-msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
-msgstr "Kan ikke abonnere: Ingen nyhetsstrømsadresse er blitt gitt"
+#: include/functions.php:1808
+msgid "Starred articles"
+msgstr "Favorittartikler"
 
-#: localized_js.php:51
-msgid "Category reordering disabled"
-msgstr "Kategorirekkefølge endring er ikke tillatt"
+#: include/functions.php:1810
+msgid "Published articles"
+msgstr "Publiserte artikler"
 
-#: localized_js.php:52
-msgid "Category reordering enabled"
-msgstr "Kategorirekkefølge endring tillatt"
+#: include/functions.php:1812
+msgid "Fresh articles"
+msgstr "Ferske artikler"
 
-#: localized_js.php:53
-msgid "Changing category of selected feeds..."
-msgstr "Endrer kategori for utvalgte nyhetsstrømmer"
+#: include/functions.php:1814
+#: include/functions.php:1924
+msgid "All articles"
+msgstr "Alle artikler"
 
-#: localized_js.php:54
-msgid "Clearing feed..."
-msgstr "Rensker nyhetsstrøm..."
+#: include/functions.php:1816
+#, fuzzy
+msgid "Archived articles"
+msgstr "Lagrede artikler"
 
-#: localized_js.php:55
-msgid "Clearing selected feed..."
-msgstr "Rensker valgt nyhetsstrøm..."
+#: include/functions.php:1818
+msgid "Recently read"
+msgstr ""
 
-#: localized_js.php:57
-msgid "comments"
-msgstr "Kommentarer"
+#: include/functions.php:1880
+msgid "Navigation"
+msgstr "Navigasjon"
 
-#: localized_js.php:58
-msgid "Could not change feed URL."
-msgstr "Adressen for nyhetsstrømmen kunne ikke endres"
+#: include/functions.php:1881
+#, fuzzy
+msgid "Open next feed"
+msgstr "Generert nyhetsstrøm"
 
-#: localized_js.php:59
-msgid "Could not display article (missing XML object)"
-msgstr "Kunne ikke vise artikkelen (manglende XML objekt)."
+#: include/functions.php:1882
+msgid "Open previous feed"
+msgstr ""
 
-#: localized_js.php:60
-msgid "Could not update headlines (missing XML data)"
-msgstr "Kunne ikke oppdatere overskriftene (manglende XML data)."
+#: include/functions.php:1883
+#, fuzzy
+msgid "Open next article"
+msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
 
-#: localized_js.php:61
-msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
-msgstr "Kunne ikke oppdatere overskriftene (manglende XML objekt)."
+#: include/functions.php:1884
+#, fuzzy
+msgid "Open previous article"
+msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
 
-#: localized_js.php:62 offline.js:638
-msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
-msgstr "Data for lesning uten internett-tilgang er ikke blitt lastet ned enda."
+#: include/functions.php:1885
+msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
+msgstr ""
 
-#: localized_js.php:63 tt-rss.js:75
-msgid "display feeds"
-msgstr "Vis nyhetsstrømmer"
+#: include/functions.php:1886
+msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
+msgstr ""
 
-#: localized_js.php:64 modules/pref-prefs.php:40
-msgid "Entered passwords do not match."
-msgstr "Innskrivne passord matcher ikke."
+#: include/functions.php:1887
+msgid "Show search dialog"
+msgstr "Vis søkevinduet"
 
-#: localized_js.php:66 tt-rss.js:633
-#, php-format
-msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
-msgstr "Fjern alle ikke-favoriserte artikler i %s?"
+#: include/functions.php:1888
+#, fuzzy
+msgid "Article"
+msgstr "Alle artikler"
 
-#: localized_js.php:67 prefs.js:618
-msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
-msgstr "Fjern alle ikke-favoriserte artikler i den valgte nyhetsstrømmen?"
+#: include/functions.php:1889
+msgid "Toggle starred"
+msgstr "Sett som favoritt"
 
-#: localized_js.php:68 prefs.js:304
-msgid "Error: Invalid feed URL."
-msgstr "Feil: Ugyldig nyhetsstrømsadresse."
+#: include/functions.php:1890
+msgid "Toggle published"
+msgstr "Sett som publisert"
 
-#: localized_js.php:69 prefs.js:302
-msgid "Error: No feed URL given."
-msgstr "Feil: Ingen nyhetsstrømsadresse ble oppgitt."
+#: include/functions.php:1891
+msgid "Toggle unread"
+msgstr "Sett som ulest"
 
-#: localized_js.php:70
-msgid "Error while trying to load more headlines"
-msgstr "Feil under forsøk på å hente flere overskrifter"
+#: include/functions.php:1892
+msgid "Edit tags"
+msgstr "Endre stikkord"
 
-#: localized_js.php:71
-msgid "Failed to load article in new window"
-msgstr "Feilet med å åpne artikkel i nytt nettleservindu."
+#: include/functions.php:1893
+#, fuzzy
+msgid "Dismiss selected"
+msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
 
-#: localized_js.php:72
-msgid "Failed to open window for the article"
-msgstr "Klarte ikke å åpne et vindu til artikkelen"
+#: include/functions.php:1894
+#, fuzzy
+msgid "Dismiss read"
+msgstr "Publiser artiklen"
 
-#: localized_js.php:73 prefs.js:640
-msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
-msgstr "Hvor mange dager med artikler skal beholdes (0 - bruk standard)?"
+#: include/functions.php:1895
+#, fuzzy
+msgid "Open in new window"
+msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu"
 
-#: localized_js.php:75 offline.js:1655
-msgid "Last sync: Cancelled."
-msgstr "Siste synkronisering: Avbrutt."
+#: include/functions.php:1896
+#: js/viewfeed.js:1903
+#, fuzzy
+msgid "Mark below as read"
+msgstr "Marker som lest"
 
-#: localized_js.php:76 offline.js:837
-msgid "Last sync: Error receiving data."
-msgstr "Siste synkronisering: Feil under mottak av dayta."
+#: include/functions.php:1897
+#: js/viewfeed.js:1897
+#, fuzzy
+msgid "Mark above as read"
+msgstr "Marker som lest"
 
-#: localized_js.php:77 offline.js:808
-#, php-format
-msgid "Last sync: %s"
-msgstr "Siste synkronisering: %s"
+#: include/functions.php:1898
+#, fuzzy
+msgid "Scroll down"
+msgstr "Alt ferdig."
 
-#: localized_js.php:78
-msgid "Loading feed list..."
-msgstr "Laster nyhetsstrømmer..."
+#: include/functions.php:1899
+msgid "Scroll up"
+msgstr ""
 
-#: localized_js.php:79 prefs.php:66 prefs.php:138 tt-rss.php:71
-msgid "Loading, please wait..."
-msgstr "laster, vennligst vent"
+#: include/functions.php:1900
+#, fuzzy
+msgid "Select article under cursor"
+msgstr "Velg artikkelen under musepekeren"
 
-#: localized_js.php:80
-msgid "Local data removed."
-msgstr "Lokal data fjernet."
+#: include/functions.php:1901
+#, fuzzy
+msgid "Email article"
+msgstr "Alle artikler"
 
-#: localized_js.php:81 prefs.js:763
-msgid "Login field cannot be blank."
-msgstr "Brukernavn kan ikke være blankt"
+#: include/functions.php:1902
+#, fuzzy
+msgid "Close/collapse article"
+msgstr "Fjern artikler"
 
-#: localized_js.php:82 tt-rss.js:279
-msgid "Mark all articles as read?"
-msgstr "Marker alle artikler som leste?"
+#: include/functions.php:1904
+#: plugins/embed_original/init.php:33
+#, fuzzy
+msgid "Toggle embed original"
+msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
 
-#: localized_js.php:83 tt-rss.js:808 tt-rss.js:821
-#, php-format
-msgid "Mark all articles in %s as read?"
-msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
+#: include/functions.php:1905
+#, fuzzy
+msgid "Article selection"
+msgstr "Handlinger for aktive artikler"
 
-#: localized_js.php:84 viewfeed.js:1256
-#, php-format
-msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
-msgstr "Marker alle synlige artikler i %s som leste?"
+#: include/functions.php:1906
+#, fuzzy
+msgid "Select all articles"
+msgstr "Fjern artikler"
 
-#: localized_js.php:86 viewfeed.js:1932
-#, php-format
-msgid "Mark %d article(s) as read?"
-msgstr "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
+#: include/functions.php:1907
+#, fuzzy
+msgid "Select unread"
+msgstr "Slett uleste artikler"
 
-#: localized_js.php:87 viewfeed.js:1295
-#, php-format
-msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
-msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
+#: include/functions.php:1908
+#, fuzzy
+msgid "Select starred"
+msgstr "Sett som favorittartikkel"
 
-#: localized_js.php:88
-msgid "Marking all feeds as read..."
-msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest"
+#: include/functions.php:1909
+#, fuzzy
+msgid "Select published"
+msgstr "Slett uleste artikler"
 
-#: localized_js.php:89 modules/pref-prefs.php:35
-msgid "New password cannot be blank."
-msgstr "Nytt passord kan ikke vært blankt."
+#: include/functions.php:1910
+#, fuzzy
+msgid "Invert selection"
+msgstr "Handlinger for aktive artikler"
 
-#: localized_js.php:90 viewfeed.js:1889
-msgid "No article is selected."
-msgstr "Ingen artikkel er valgt."
+#: include/functions.php:1911
+#, fuzzy
+msgid "Deselect everything"
+msgstr "Fjern artikler"
 
-#: localized_js.php:91 viewfeed.js:925 viewfeed.js:960 viewfeed.js:1000
-#: viewfeed.js:1087 viewfeed.js:1136 viewfeed.js:1288
-msgid "No articles are selected."
-msgstr "Ingen artikler er valgt."
+#: include/functions.php:1912
+#: classes/pref/feeds.php:488
+#: classes/pref/feeds.php:719
+msgid "Feed"
+msgstr "Nyhetsstrøm"
 
-#: localized_js.php:93 viewfeed.js:1930
-msgid "No articles found to mark"
-msgstr "Ingen artikler funnet som kan markeres"
+#: include/functions.php:1913
+#, fuzzy
+msgid "Refresh current feed"
+msgstr "Oppdater aktive nyhetsstrømmer"
 
-#: localized_js.php:94 prefs.js:688
-msgid "No categories are selected."
-msgstr "Ingen kategorier er valgt."
+#: include/functions.php:1914
+#, fuzzy
+msgid "Un/hide read feeds"
+msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
 
-#: localized_js.php:95 prefs.js:597 prefs.js:627 prefs.js:658 prefs.js:925
-#: prefs.js:946 prefs.js:1258 prefs.js:1307 prefs.js:1824 tt-rss.js:1487
-msgid "No feeds are selected."
-msgstr "Ingen nyhetsstrømmer er valgt"
+#: include/functions.php:1915
+#: classes/pref/feeds.php:1240
+msgid "Subscribe to feed"
+msgstr "Abonner på nyhetsstrøm"
 
-#: localized_js.php:96 tt-rss.php:293 tt-rss.php:306
-msgid "No feed selected."
-msgstr "Ingen valgt nyhetsstrøm"
+#: include/functions.php:1916
+#: js/FeedTree.js:135
+#: js/PrefFeedTree.js:67
+msgid "Edit feed"
+msgstr "Rediger nyhetsstrømmen"
 
-#: localized_js.php:97 prefs.js:562 prefs.js:905
-msgid "No filters are selected."
-msgstr "Ingen filtre er valgt"
+#: include/functions.php:1918
+#, fuzzy
+msgid "Reverse headlines"
+msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)"
 
-#: localized_js.php:98 prefs.js:499
-msgid "No labels are selected."
-msgstr "Ingen merkelapper er markert"
+#: include/functions.php:1919
+#, fuzzy
+msgid "Debug feed update"
+msgstr "Alle nyhetsstrømmer er oppdatert"
 
-#: localized_js.php:100 prefs.js:986
-msgid "No OPML file to upload."
-msgstr "Ingen OPML-fil til å lastes opp."
+#: include/functions.php:1920
+#: js/FeedTree.js:178
+msgid "Mark all feeds as read"
+msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest"
 
-#: localized_js.php:101 prefs.js:529 prefs.js:817 prefs.js:838 prefs.js:876
-msgid "No users are selected."
-msgstr "Ingen bruker er markert"
+#: include/functions.php:1921
+#, fuzzy
+msgid "Un/collapse current category"
+msgstr "Velg for å slå sammen kategorien"
 
-#: localized_js.php:102 modules/pref-prefs.php:30
-msgid "Old password cannot be blank."
-msgstr "Gammelt passord kan ikke være blankt."
+#: include/functions.php:1922
+#, fuzzy
+msgid "Toggle combined mode"
+msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
 
-#: localized_js.php:103 viewfeed.js:2205
-msgid "Please enter a note for this article:"
-msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
+#: include/functions.php:1923
+#, fuzzy
+msgid "Go to"
+msgstr "Gå til..."
 
-#: localized_js.php:104 prefs.js:268 tt-rss.js:1437
-msgid "Please enter label caption:"
-msgstr "Vennligst skriv inn merkelappstekst:"
+#: include/functions.php:1925
+#, fuzzy
+msgid "Fresh"
+msgstr "Oppdater"
 
-#: localized_js.php:105 prefs.js:352
-msgid "Please enter login:"
-msgstr "Vennligst skriv inn brukernavn:"
+#: include/functions.php:1928
+msgid "Tag cloud"
+msgstr "Tag-sky"
 
-#: localized_js.php:106 prefs.js:2019
-msgid "Please enter new label background color:"
-msgstr "Vennligst skriv inn bakgrunnsfarge for merkelappen:"
+#: include/functions.php:1930
+#, fuzzy
+msgid "Other"
+msgstr "Andre:"
 
-#: localized_js.php:107 prefs.js:2017
-msgid "Please enter new label foreground color:"
-msgstr "Vennligst legg inn forgrunnsfarge for merkelappen:"
+#: include/functions.php:1931
+#: classes/pref/labels.php:281
+msgid "Create label"
+msgstr "Lag merkelapp"
 
-#: localized_js.php:108 prefs.js:930
-msgid "Please select one feed."
-msgstr "Vennligst velg en nyhetsstrøm"
+#: include/functions.php:1932
+#: classes/pref/filters.php:606
+msgid "Create filter"
+msgstr "Lag filter"
 
-#: localized_js.php:109 prefs.js:612
-msgid "Please select only one feed."
-msgstr "Vennligst velg kun en nyhetsstrøm"
+#: include/functions.php:1933
+#, fuzzy
+msgid "Un/collapse sidebar"
+msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten"
 
-#: localized_js.php:110 prefs.js:910
-msgid "Please select only one filter."
-msgstr "Vennligst velg kun et filter"
+#: include/functions.php:1934
+#, fuzzy
+msgid "Show help dialog"
+msgstr "Vis søkevinduet"
 
-#: localized_js.php:111 prefs.js:822 prefs.js:843 prefs.js:881
-msgid "Please select only one user."
-msgstr "Vennligst velg kun en bruker"
+#: include/functions.php:2434
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Search results: %s"
+msgstr "Søkeresultat"
 
-#: localized_js.php:112 tt-rss.js:603 tt-rss.js:622 tt-rss.js:836
-#: tt-rss.js:1015
-msgid "Please select some feed first."
-msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
+#: include/functions.php:2922
+#: js/viewfeed.js:1990
+#, fuzzy
+msgid "Click to play"
+msgstr "Trykk for å endre"
 
-#: localized_js.php:113 viewfeed.js:595 viewfeed.js:662
-msgid "Please wait..."
-msgstr "Vennligst vent..."
+#: include/functions.php:2923
+#: js/viewfeed.js:1989
+msgid "Play"
+msgstr ""
 
-#: localized_js.php:114
-msgid "Please wait until operation finishes."
-msgstr "Vennligst venn til operasjonen avsluttes."
+#: include/functions.php:3040
+msgid " - "
+msgstr "-"
 
-#: localized_js.php:115 localized_schema.php:18 viewfeed.js:554
-#: viewfeed.js:669
-msgid "Publish article"
-msgstr "Publiser artiklen"
+#: include/functions.php:3062
+#: include/functions.php:3356
+#: classes/rpc.php:359
+msgid "no tags"
+msgstr "Ingen stikkord"
 
-#: localized_js.php:116
-msgid "Published feed URL changed."
-msgstr "Adresse for nyhetsstrømmen for offentliggjorte innlegg har endret seg."
+#: include/functions.php:3072
+#: classes/feeds.php:648
+msgid "Edit tags for this article"
+msgstr "Rediger stikkordene for denne artikkelen"
 
-#: localized_js.php:117
-msgid "Purging selected feed..."
-msgstr "Sletter den valgte nyhetsstrømmen..."
+#: include/functions.php:3101
+#: classes/feeds.php:604
+#, fuzzy
+msgid "Originally from:"
+msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
 
-#: localized_js.php:118 prefs.js:1849
-#, php-format
-msgid "Remove filter %s?"
-msgstr "Fjerne %s filteret?"
+#: include/functions.php:3114
+#: classes/feeds.php:617
+#: classes/pref/feeds.php:507
+#, fuzzy
+msgid "Feed URL"
+msgstr "Nyhetsstrøm"
 
-#: localized_js.php:119
-msgid "Remove selected articles from label?"
-msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
+#: include/functions.php:3145
+#: classes/dlg.php:43
+#: classes/dlg.php:162
+#: classes/dlg.php:185
+#: classes/dlg.php:222
+#: classes/dlg.php:506
+#: classes/dlg.php:541
+#: classes/dlg.php:572
+#: classes/dlg.php:606
+#: classes/dlg.php:618
+#: classes/backend.php:105
+#: classes/pref/users.php:106
+#: classes/pref/filters.php:111
+#: classes/pref/feeds.php:1553
+#: classes/pref/feeds.php:1624
+#: plugins/import_export/init.php:409
+#: plugins/import_export/init.php:432
+#: plugins/share/init.php:67
+#: plugins/updater/init.php:357
+msgid "Close this window"
+msgstr "Lukk dette vinduet"
 
-#: localized_js.php:120 prefs.js:671
-msgid "Remove selected categories?"
-msgstr "Fjerne valgte kategorier?"
+#: include/functions.php:3381
+#, fuzzy
+msgid "(edit note)"
+msgstr "Rediger notat"
 
-#: localized_js.php:121 prefs.js:547
-msgid "Remove selected filters?"
-msgstr "Fjerne valgte filtre?"
+#: include/functions.php:3614
+msgid "unknown type"
+msgstr "Ukjent type"
 
-#: localized_js.php:122 prefs.js:484
-msgid "Remove selected labels?"
-msgstr "Fjerne merkede merkelapper?"
+#: include/functions.php:3670
+#, fuzzy
+msgid "Attachments"
+msgstr "Vedlegg:"
 
-#: localized_js.php:123 prefs.js:513
-msgid "Remove selected users?"
-msgstr "Fjerne markerte brukere?"
+#: include/localized_schema.php:4
+msgid "Title or Content"
+msgstr "Tittel eller innhold"
 
-#: localized_js.php:124
-msgid "Removing feed..."
-msgstr "Fjerner nyhetsstrøm..."
+#: include/localized_schema.php:5
+msgid "Link"
+msgstr "Lenke"
 
-#: localized_js.php:125
-msgid "Removing filter..."
-msgstr "Fjerner filter..."
+#: include/localized_schema.php:6
+msgid "Content"
+msgstr "Innhold"
 
-#: localized_js.php:126
-msgid "Removing offline data..."
-msgstr "Fjerner data for lesning uten internett-tilgang..."
+#: include/localized_schema.php:7
+msgid "Article Date"
+msgstr "Artikkeldato"
 
-#: localized_js.php:127
-msgid "Removing selected categories..."
-msgstr "Fjerner valgte kategorier..."
+#: include/localized_schema.php:9
+#, fuzzy
+msgid "Delete article"
+msgstr "Fjern artikler"
 
-#: localized_js.php:128
-msgid "Removing selected filters..."
-msgstr "Fjerner valgte filtre..."
+#: include/localized_schema.php:11
+msgid "Set starred"
+msgstr "Sett som favorittartikkel"
 
-#: localized_js.php:129
-msgid "Removing selected labels..."
-msgstr "Fjerner merkede merkelapper..."
+#: include/localized_schema.php:12
+#: js/viewfeed.js:482
+#: plugins/digest/digest.js:264
+#: plugins/digest/digest.js:734
+msgid "Publish article"
+msgstr "Publiser artiklen"
 
-#: localized_js.php:130
-msgid "Removing selected users..."
-msgstr "Fjerner markerte brukere..."
+#: include/localized_schema.php:13
+msgid "Assign tags"
+msgstr "Tildel stikkord"
 
-#: localized_js.php:131 prefs.js:1693
-msgid "Replace current publishing address with a new one?"
-msgstr "Bytt ut nåværende publiseringsadresse med en ny?"
+#: include/localized_schema.php:14
+#: js/viewfeed.js:1954
+msgid "Assign label"
+msgstr "Tildel stikkord"
 
-#: localized_js.php:132 prefs.js:1831
-msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
-msgstr "Endre poengene til artiklene? Dette kan ta lang tid."
+#: include/localized_schema.php:15
+msgid "Modify score"
+msgstr ""
 
-#: localized_js.php:133 tt-rss.js:1020
-#, php-format
-msgid "Rescore articles in %s?"
-msgstr "Endre poengene for artiklene i %s?"
+#: include/localized_schema.php:17
+msgid "General"
+msgstr "Generelt"
 
-#: localized_js.php:134 prefs.js:1809
-msgid "Rescore articles in selected feeds?"
-msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
+#: include/localized_schema.php:18
+msgid "Interface"
+msgstr "Grensesnitt"
 
-#: localized_js.php:135
-msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?"
-msgstr ""
-"Sett poeng på nytt for de 100 siste artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
+#: include/localized_schema.php:19
+msgid "Advanced"
+msgstr "Avansert"
 
-#: localized_js.php:136
-msgid "Rescoring articles..."
-msgstr "Endrer poengsummen for artiklene..."
+#: include/localized_schema.php:21
+msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
+msgstr "Dette valget er brukervennlig hvis du leser flere globale nyhetsstrømssamlere som har delvis overlappende brukerbase. Når denne er avskrudd kan samme post fra flere forskjellige nyhetsstrømmer vises på en gang."
 
-#: localized_js.php:137 tt-rss.js:683
-msgid "Reset category order?"
-msgstr "Tilbakestill kategorirekkefølgen?"
+#: include/localized_schema.php:22
+msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
+msgstr "Viser en utvidet liste over nyhetsstrømsartikler isteden for en separat visning av titler og artikler."
 
-#: localized_js.php:138 prefs.js:1993
-msgid "Reset label colors to default?"
-msgstr "Sett merkelappsfargene til standard?"
+#: include/localized_schema.php:23
+msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
+msgstr ""
 
-#: localized_js.php:139 prefs.js:847
-msgid "Reset password of selected user?"
-msgstr "Nullstill passordet til utvalgte bruker?"
+#: include/localized_schema.php:24
+msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
+msgstr "Dette valget muliggjør utsendingen av daglige sammendrag over nye (og uleste) tittler til din e-postadresse"
 
-#: localized_js.php:140
-msgid "Resetting password for selected user..."
-msgstr "Nullstiller passordet for utvalgte bruker..."
+#: include/localized_schema.php:25
+#, fuzzy
+msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
+msgstr "Dette valge muliggjør markeringen av artikler som leste automatisk i kombinert modus, mens du blar i artikkellisten (med unntak for ferske artikler nyhetsstrømmen)."
 
-#: localized_js.php:141 prefs.js:1266
-msgid "Reset to defaults?"
-msgstr "Tilbakefør til standardinnstillingene"
+#: include/localized_schema.php:26
+msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
+msgstr "Fjern alle HTML-koder utenom de mest vanlige når artikler leses."
 
-#: localized_js.php:142 prefs.js:1908
-msgid "Save changes to selected feeds?"
-msgstr "Lagre endringer til de valgte nyhetsstrømmene?"
+#: include/localized_schema.php:27
+msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
+msgstr "Når stikkord blir automatisk funnet i artikler skal følgende stikkord ikke bli oppdaget (komma-separert liste)"
 
-#: localized_js.php:143 prefs.js:1714
-msgid "Save current configuration?"
-msgstr "Lagre nåværende konfigurasjon?"
+#: include/localized_schema.php:28
+msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
+msgstr "Med dette valget haket av så vil overskriftene i spesielle nyhetskanaler og merkelapper grupperes etter nyhetskanalene"
 
-#: localized_js.php:144
-msgid "Saving article tags..."
-msgstr "Lagrer artikkelens kategorier..."
+#: include/localized_schema.php:29
+msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
+msgstr ""
 
-#: localized_js.php:145
-msgid "Saving feed..."
-msgstr "Lagrer Nyhetsstrøm"
+#: include/localized_schema.php:30
+msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
+msgstr ""
 
-#: localized_js.php:146
-msgid "Saving feeds..."
-msgstr "Lagrer Nyhetsstrømmene..."
+#: include/localized_schema.php:31
+msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
+msgstr ""
 
-#: localized_js.php:147
-msgid "Saving filter..."
-msgstr "Lagrer filter..."
+#: include/localized_schema.php:32
+msgid "Uses UTC timezone"
+msgstr ""
 
-#: localized_js.php:148
-msgid "Saving user..."
-msgstr "Lagrer bruker..."
+#: include/localized_schema.php:33
+#, fuzzy
+msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
+msgstr "Slett gamle poster etter så mange dager (0 - fjerner denne funksjonen)"
 
-#: localized_js.php:152 viewfeed.js:537 viewfeed.js:602
-msgid "Star article"
-msgstr "Marker artikkel som favoritt"
+#: include/localized_schema.php:34
+#, fuzzy
+msgid "Default interval between feed updates"
+msgstr "Standard intervall mellom nyhetsstrømsoppdateringer (i minutter)"
 
-#: localized_js.php:155 functions.js:1430
-msgid "Subscribing to feed..."
-msgstr "Abonnerer på nyhetsstrømmen..."
+#: include/localized_schema.php:35
+#, fuzzy
+msgid "Amount of articles to display at once"
+msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises"
+
+#: include/localized_schema.php:36
+msgid "Allow duplicate posts"
+msgstr "Tillatt duplikate artikler"
 
-#: localized_js.php:156 offline.js:1195
-msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?"
-msgstr "Sett Tiny Tinyy RSS i modus for lesning uten internett-tilgang?"
+#: include/localized_schema.php:37
+msgid "Enable feed categories"
+msgstr "Tillatt kategorisering av nyhetsstrømmer"
 
-#: localized_js.php:157 offline.js:890
-msgid "Synchronizing..."
-msgstr "Synkroniserer..."
+#: include/localized_schema.php:38
+msgid "Show content preview in headlines list"
+msgstr "Vis innholdsforhåndsvisning i titteloversikten"
 
-#: localized_js.php:158 offline.js:735
-msgid "Synchronizing articles..."
-msgstr "Synkroniserer artiklene..."
+#: include/localized_schema.php:39
+msgid "Short date format"
+msgstr "Kort datoformat"
 
-#: localized_js.php:159 offline.js:780
-#, php-format
-msgid "Synchronizing articles (%d)..."
-msgstr "Synkroniserer artiklene (%d)..."
+#: include/localized_schema.php:40
+msgid "Long date format"
+msgstr "Langt datoformat"
 
-#: localized_js.php:160 offline.js:698
-msgid "Synchronizing categories..."
-msgstr "Synkroniserer kategorier..."
+#: include/localized_schema.php:41
+msgid "Combined feed display"
+msgstr "Kombinert nyhetsstrømsvisning"
 
-#: localized_js.php:161 offline.js:679
-msgid "Synchronizing feeds..."
-msgstr "Synkroniserer nyhetsstrømmene..."
+#: include/localized_schema.php:42
+msgid "Hide feeds with no unread messages"
+msgstr "Skjul nyhetsstrømmer med ingen uleste meldinger"
 
-#: localized_js.php:162 offline.js:716
-msgid "Synchronizing labels..."
-msgstr "Synkroniser merkelapper..."
+#: include/localized_schema.php:43
+msgid "On catchup show next feed"
+msgstr "Ved oppdatering vis neste nyhetsstrøm"
 
-#: localized_js.php:163 tt-rss.php:175 tt-rss.js:80
-msgid "tag cloud"
-msgstr "Tag-sky"
+#: include/localized_schema.php:44
+msgid "Sort feeds by unread articles count"
+msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
 
-#: localized_js.php:164 offline.js:1672
-msgid ""
-"This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. "
-"Continue?"
-msgstr ""
-"Dette vil slette all informasjon lagret for benytte Tiny Tiny RSS uten "
-"internett-tilgang på denne datamaskinen. Fortsett?"
+#: include/localized_schema.php:45
+msgid "Reverse headline order (oldest first)"
+msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)"
 
-#: localized_js.php:165 offline.js:1743
-msgid ""
-"Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?"
-msgstr ""
-"Tiny Tiny RSS har problem med å koble til tjeneren. Ønsker du å benytte "
-"muligheten til å lese uten internett-tilgang?"
+#: include/localized_schema.php:46
+msgid "Enable e-mail digest"
+msgstr "Tillatt e-postsammendrag"
 
-#: localized_js.php:166
-msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode."
-msgstr "Tiny Tinyy RSS er i modus for lesning uten internett-tilgang."
+#: include/localized_schema.php:47
+msgid "Confirm marking feed as read"
+msgstr "Bekreft markeringen av nyhetsstrøm som lest"
 
-#: localized_js.php:167 offline.js:1223
-msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?"
-msgstr "Tiny Tiny RSS vil oppdatere seg, benytt internett-tilgang for lesning?"
+#: include/localized_schema.php:48
+#, fuzzy
+msgid "Automatically mark articles as read"
+msgstr "Utvid artikler automatisk i kombinert modus"
 
-#: localized_js.php:168
-msgid "Trying to change address..."
-msgstr "Prøver å endre adressen..."
+#: include/localized_schema.php:49
+msgid "Strip unsafe tags from articles"
+msgstr "Fjern utrygge html-koder fra artiklene"
 
-#: localized_js.php:169
-msgid "Trying to change e-mail..."
-msgstr "Prøver å endre e-posten..."
+#: include/localized_schema.php:50
+msgid "Blacklisted tags"
+msgstr "Svartelistede stikkord"
 
-#: localized_js.php:170
-msgid "Trying to change password..."
-msgstr "Prøver å endre passordet..."
+#: include/localized_schema.php:51
+msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
+msgstr "Maksimal alder på ferske artikler (i timer)"
 
-#: localized_js.php:171 viewfeed.js:657
-msgid "Unpublish article"
-msgstr "Fjern publiseringen av artikkelen."
+#: include/localized_schema.php:52
+msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
+msgstr "Marker artikler i e--postsammendrag som leste"
 
-#: localized_js.php:173 viewfeed.js:586
-msgid "Unstar article"
-msgstr "Fjern favorittmerkingen fra artiklen"
+#: include/localized_schema.php:53
+msgid "Automatically expand articles in combined mode"
+msgstr "Utvid artikler automatisk i kombinert modus"
 
-#: localized_js.php:174 prefs.js:1879 tt-rss.js:609 tt-rss.js:704
-#, php-format
-msgid "Unsubscribe from %s?"
-msgstr "Fjerne abonnement på %s?"
+#: include/localized_schema.php:54
+msgid "Purge unread articles"
+msgstr "Slett uleste artikler"
 
-#: localized_js.php:175 prefs.js:581
-msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
-msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer"
+#: include/localized_schema.php:55
+msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
+msgstr "Vis snarveier selv om leste nyhetskanaler skjules"
 
-#: localized_js.php:176
-msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
-msgstr "Fjerner abonnementer på valgte nyhetsstrømmer..."
+#: include/localized_schema.php:56
+msgid "Group headlines in virtual feeds"
+msgstr "Grupper overskriftene i virtuelle nyhetskanaler"
 
-#: localized_js.php:177 tt-rss.js:627
-msgid "You can't clear this type of feed."
-msgstr "Du kan ikke rydde opp i denne typen nyhetsstrøm"
+#: include/localized_schema.php:57
+#, fuzzy
+msgid "Do not embed images in articles"
+msgstr "Ikke vis bilder i artiklene"
 
-#: localized_js.php:178 tt-rss.js:841
-msgid "You can't edit this kind of feed."
-msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm"
+#: include/localized_schema.php:58
+msgid "Enable external API"
+msgstr ""
 
-#: localized_js.php:179 tt-rss.js:1010
-msgid "You can't rescore this kind of feed."
-msgstr "Du kan ikke endre poengsummen for denne typen nyhetskanal"
+#: include/localized_schema.php:59
+msgid "User timezone"
+msgstr ""
 
-#: localized_js.php:180 tt-rss.js:598
-msgid "You can't unsubscribe from the category."
-msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
+#: include/localized_schema.php:60
+#: js/prefs.js:1719
+#, fuzzy
+msgid "Customize stylesheet"
+msgstr "URL til brukerbestemt utseendemal (CSS)"
+
+#: include/localized_schema.php:61
+#, fuzzy
+msgid "Sort headlines by feed date"
+msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
 
-#: localized_js.php:181
-msgid "You have to synchronize some articles before going into offline mode."
+#: include/localized_schema.php:62
+msgid "Login with an SSL certificate"
 msgstr ""
-"Du må synkronisere noen artikler før du kan bytte modus til å kunne lese "
-"uten internett-tilgang."
 
-#: localized_js.php:182
-msgid ""
-"You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you "
-"switch it into offline mode again. Go online?"
+#: include/localized_schema.php:63
+msgid "Try to send digests around specified time"
 msgstr ""
-"Du kan ikke benytte tilgang til lesning uten internett-tilgang før du bytter "
-"til denne modusen neste gang. Les med internett-tilgang?"
 
-#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:249 modules/popup-dialog.php:165
-#: modules/pref-feeds.php:1234 modules/pref-feeds.php:1295
-#: mobile/functions.php:780
-msgid "Title"
-msgstr "Tittel"
+#: include/localized_schema.php:64
+#, fuzzy
+msgid "Assign articles to labels automatically"
+msgstr "Marker artikler som leste automatisk"
 
-#: localized_schema.php:10
-msgid "Title or Content"
-msgstr "Tittel eller innhold"
+#: include/login_form.php:183
+#: classes/handler/public.php:454
+#: classes/handler/public.php:738
+msgid "Login:"
+msgstr "Brukernavn:"
 
-#: localized_schema.php:11
-msgid "Link"
-msgstr "Lenke"
+#: include/login_form.php:192
+#: classes/handler/public.php:457
+msgid "Password:"
+msgstr "Passord:"
 
-#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:166
-#: mobile/functions.php:781
-msgid "Content"
-msgstr "Innhold"
+#: include/login_form.php:197
+#, fuzzy
+msgid "I forgot my password"
+msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
 
-#: localized_schema.php:13
-msgid "Article Date"
-msgstr "Artikkeldato"
+#: include/login_form.php:201
+#: classes/handler/public.php:460
+msgid "Language:"
+msgstr "Språk:"
 
-#: localized_schema.php:15
-msgid "Filter article"
-msgstr "Filtrer artikkel"
+#: include/login_form.php:209
+#, fuzzy
+msgid "Profile:"
+msgstr "Fil:"
 
-#: localized_schema.php:16 tt-rss.php:199 mobile/functions.php:583
-msgid "Mark as read"
-msgstr "Marker som lest"
+#: include/login_form.php:213
+#: classes/handler/public.php:214
+#: classes/rpc.php:64
+#: classes/dlg.php:98
+#, fuzzy
+msgid "Default profile"
+msgstr "Standard artikkelbegrensning"
 
-#: localized_schema.php:17
-msgid "Set starred"
-msgstr "Sett som favorittartikkel"
+#: include/login_form.php:221
+msgid "Use less traffic"
+msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:19
-msgid "Assign tags"
-msgstr "Tildel stikkord"
+#: include/login_form.php:225
+#: classes/handler/public.php:470
+msgid "Log in"
+msgstr "Logg inn"
 
-#: localized_schema.php:20
-msgid "Assign label"
-msgstr "Tildel stikkord"
+#: classes/article.php:25
+#, fuzzy
+msgid "Article not found."
+msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
 
-#: localized_schema.php:24
-msgid "General"
-msgstr "Generelt"
+#: classes/handler/public.php:395
+#: plugins/bookmarklets/init.php:38
+#, fuzzy
+msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
 
-#: localized_schema.php:26
-msgid "Allow duplicate posts"
-msgstr "Tillatt duplikate artikler"
+#: classes/handler/public.php:403
+msgid "Title:"
+msgstr "Tittel:"
 
-#: localized_schema.php:27
-msgid ""
-"This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
-"with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
-"different feeds to appear only once."
-msgstr ""
-"Dette valget er brukervennlig hvis du leser flere globale "
-"nyhetsstrømssamlere som har delvis overlappende brukerbase. Når denne er "
-"avskrudd kan samme post fra flere forskjellige nyhetsstrømmer vises på en "
-"gang."
+#: classes/handler/public.php:405
+#: classes/dlg.php:665
+#: classes/pref/feeds.php:505
+#: classes/pref/feeds.php:734
+#: plugins/instances/init.php:215
+msgid "URL:"
+msgstr "Nettadresse:"
 
-#: localized_schema.php:28
-msgid "Default interval between feed updates (in minutes)"
-msgstr "Standard intervall mellom nyhetsstrømsoppdateringer (i minutter)"
+#: classes/handler/public.php:407
+#, fuzzy
+msgid "Content:"
+msgstr "Innhold"
 
-#: localized_schema.php:29
-msgid "Enable e-mail digest"
-msgstr "Tillatt e-postsammendrag"
+#: classes/handler/public.php:409
+#, fuzzy
+msgid "Labels:"
+msgstr "Merkelapper"
 
-#: localized_schema.php:30
-msgid ""
-"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
-"your configured e-mail address"
+#: classes/handler/public.php:428
+msgid "Shared article will appear in the Published feed."
 msgstr ""
-"Dette valget muliggjør utsendingen av daglige sammendrag over nye (og "
-"uleste) tittler til din e-postadresse"
 
-#: localized_schema.php:31
-msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
-msgstr "Slett gamle poster etter så mange dager (0 - fjerner denne funksjonen)"
-
-#: localized_schema.php:32
-msgid "Update post on checksum change"
-msgstr "Oppdaterer artikkel etter checksumbytte"
+#: classes/handler/public.php:430
+msgid "Share"
+msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:33
-msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
-msgstr "Marker artikler i e--postsammendrag som leste"
+#: classes/handler/public.php:431
+#: classes/handler/public.php:473
+#: classes/dlg.php:296
+#: classes/dlg.php:348
+#: classes/dlg.php:408
+#: classes/dlg.php:439
+#: classes/dlg.php:650
+#: classes/dlg.php:700
+#: classes/dlg.php:749
+#: classes/pref/users.php:194
+#: classes/pref/labels.php:81
+#: classes/pref/filters.php:363
+#: classes/pref/filters.php:746
+#: classes/pref/filters.php:822
+#: classes/pref/filters.php:889
+#: classes/pref/feeds.php:701
+#: classes/pref/feeds.php:849
+#: plugins/mail/init.php:131
+#: plugins/note/init.php:55
+#: plugins/instances/init.php:251
+msgid "Cancel"
+msgstr "Avbryt"
 
-#: localized_schema.php:34
-msgid "Enable offline reading"
-msgstr "Tillatt lesning uten internett-tilgang"
+#: classes/handler/public.php:452
+#, fuzzy
+msgid "Not logged in"
+msgstr "Sist innlogget"
 
-#: localized_schema.php:35
-msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears."
-msgstr ""
-"Synkroniser nye artikler for å kunne bytte modus til å kunne lese uten "
-"internett-tilgang med Google Gears."
+#: classes/handler/public.php:512
+msgid "Incorrect username or password"
+msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
 
-#: localized_schema.php:37
-msgid "Interface"
-msgstr "Grensesnitt"
+#: classes/handler/public.php:548
+#: classes/handler/public.php:645
+#, php-format
+msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
+msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>"
 
-#: localized_schema.php:39
-msgid "Combined feed display"
-msgstr "Kombinert nyhetsstrømsvisning"
+#: classes/handler/public.php:551
+#: classes/handler/public.php:636
+#, php-format
+msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
+msgstr "Abonnerer på <b>%s</b>"
 
-#: localized_schema.php:40
-msgid ""
-"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
-"headlines and article content"
-msgstr ""
-"Viser en utvidet liste over nyhetsstrømsartikler isteden for en separat "
-"visning av titler og artikler."
+#: classes/handler/public.php:554
+#: classes/handler/public.php:639
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
+msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>"
 
-#: localized_schema.php:41
-msgid "Default article limit"
-msgstr "Standard artikkelbegrensning"
+#: classes/handler/public.php:557
+#: classes/handler/public.php:642
+#, fuzzy, php-format
+msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
+msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet."
 
-#: localized_schema.php:42
-msgid ""
-"Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
-"disables)."
-msgstr ""
-"Standard begrensning for artikler som skal vises, valgfritt antall (0 - "
-"fjerner funksjonen)."
+#: classes/handler/public.php:560
+#: classes/handler/public.php:648
+#, fuzzy
+msgid "Multiple feed URLs found."
+msgstr "Adresse for nyhetsstrømmen for offentliggjorte innlegg har endret seg."
 
-#: localized_schema.php:43
-msgid "Enable feed categories"
-msgstr "Tillatt kategorisering av nyhetsstrømmer"
+#: classes/handler/public.php:564
+#: classes/handler/public.php:653
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
+msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>"
 
-#: localized_schema.php:44
-msgid "Enable search toolbar"
-msgstr "Vis søkelinjen"
+#: classes/handler/public.php:582
+#: classes/handler/public.php:671
+#, fuzzy
+msgid "Subscribe to selected feed"
+msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer"
 
-#: localized_schema.php:45
-msgid "Hide feeds with no unread messages"
-msgstr "Skjul nyhetsstrømmer med ingen uleste meldinger"
+#: classes/handler/public.php:607
+#: classes/handler/public.php:695
+msgid "Edit subscription options"
+msgstr "Rediger abonnementsalternativer"
 
-#: localized_schema.php:46
-msgid "Mark articles as read automatically"
-msgstr "Marker artikler som leste automatisk"
+#: classes/handler/public.php:724
+#: classes/handler/public.php:753
+#: classes/pref/users.php:378
+msgid "Reset password"
+msgstr "Nullstill passordet"
 
-#: localized_schema.php:47
-msgid ""
-"This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
-"(except for Fresh articles feed) while you scroll article list."
+#: classes/handler/public.php:764
+msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
 msgstr ""
-"Dette valge muliggjør markeringen av artikler som leste automatisk i "
-"kombinert modus, mens du blar i artikkellisten (med unntak for ferske "
-"artikler nyhetsstrømmen)."
 
-#: localized_schema.php:48
-msgid "On catchup show next feed"
-msgstr "Ved oppdatering vis neste nyhetsstrøm"
+#: classes/handler/public.php:766
+#: classes/handler/public.php:782
+#: classes/handler/public.php:787
+#, fuzzy
+msgid "Go back"
+msgstr "Gå tilbake"
 
-#: localized_schema.php:49
-msgid ""
-"When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
-"feed with unread articles."
+#: classes/handler/public.php:778
+msgid "Completed."
 msgstr ""
-"Når \"Marker som lest\" knappen blir klikket, åpne neste nyhetsstrøm med "
-"uleste artikler."
 
-#: localized_schema.php:50
-msgid "Open article links in new browser window"
-msgstr "Åpne artikkel-lenker i nytt nettleservindu"
+#: classes/handler/public.php:781
+msgid "Sorry, login and email combination not found."
+msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:51
-msgid "Reverse headline order (oldest first)"
-msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)"
+#: classes/handler/public.php:786
+msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again."
+msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:52
-msgid "Show content preview in headlines list"
-msgstr "Vis innholdsforhåndsvisning i titteloversikten"
+#: classes/dlg.php:22
+msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
+msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:53
-msgid "Sort feeds by unread articles count"
-msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
+#: classes/dlg.php:55
+#: classes/pref/users.php:360
+#: classes/pref/labels.php:272
+#: classes/pref/filters.php:234
+#: classes/pref/filters.php:282
+#: classes/pref/filters.php:597
+#: classes/pref/filters.php:676
+#: classes/pref/filters.php:703
+#: classes/pref/feeds.php:1228
+#: classes/pref/feeds.php:1498
+#: classes/pref/feeds.php:1567
+#: plugins/instances/init.php:287
+#, fuzzy
+msgid "Select"
+msgstr "Velg:"
 
-#: localized_schema.php:54
-msgid "User stylesheet URL"
-msgstr "URL til brukerbestemt utseendemal (CSS)"
+#: classes/dlg.php:58
+#: classes/feeds.php:92
+#: classes/pref/users.php:363
+#: classes/pref/labels.php:275
+#: classes/pref/filters.php:237
+#: classes/pref/filters.php:285
+#: classes/pref/filters.php:600
+#: classes/pref/filters.php:679
+#: classes/pref/filters.php:706
+#: classes/pref/feeds.php:1231
+#: classes/pref/feeds.php:1501
+#: classes/pref/feeds.php:1570
+#: plugins/instances/init.php:290
+msgid "All"
+msgstr "Alle"
 
-#: localized_schema.php:55
-msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
-msgstr ""
-"Lenke til brukerbestemt utseendemal for å overstyre standarden, avskrudd "
-"hvis tomt felt."
+#: classes/dlg.php:60
+#: classes/feeds.php:95
+#: classes/pref/users.php:365
+#: classes/pref/labels.php:277
+#: classes/pref/filters.php:239
+#: classes/pref/filters.php:287
+#: classes/pref/filters.php:602
+#: classes/pref/filters.php:681
+#: classes/pref/filters.php:708
+#: classes/pref/feeds.php:1233
+#: classes/pref/feeds.php:1503
+#: classes/pref/feeds.php:1572
+#: plugins/instances/init.php:292
+msgid "None"
+msgstr "Ingen"
 
-#: localized_schema.php:56
-msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
-msgstr "Maksimal alder på ferske artikler (i timer)"
+#: classes/dlg.php:69
+#, fuzzy
+msgid "Create profile"
+msgstr "Lag filter"
 
-#: localized_schema.php:57
-msgid "Hide feedlist"
-msgstr "Skjul nyhetskanalslisten"
+#: classes/dlg.php:92
+#: classes/dlg.php:122
+#, fuzzy
+msgid "(active)"
+msgstr "Tilpasset"
 
-#: localized_schema.php:58
-msgid ""
-"This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful "
-"for small screens."
-msgstr ""
-"Dette valget skjuler kanallisten og tillater at den vises etter ønske, "
-"brukbart for små skjermer."
+#: classes/dlg.php:156
+#, fuzzy
+msgid "Remove selected profiles"
+msgstr "Fjerne valgte filtre?"
 
-#: localized_schema.php:59
-msgid "Group headlines in virtual feeds"
-msgstr "Grupper overskriftene i virtuelle nyhetskanaler"
+#: classes/dlg.php:158
+#, fuzzy
+msgid "Activate profile"
+msgstr "Fjerne valgte filtre?"
 
-#: localized_schema.php:60
-msgid ""
-"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
-"grouped by feeds"
+#: classes/dlg.php:168
+msgid "Public OPML URL"
 msgstr ""
-"Med dette valget haket av så vil overskriftene i spesielle nyhetskanaler og "
-"merkelapper grupperes etter nyhetskanalene"
 
-#: localized_schema.php:62
-msgid "Advanced"
-msgstr "Avansert"
+#: classes/dlg.php:173
+#, fuzzy
+msgid "Your Public OPML URL is:"
+msgstr "Lenke til nyhetsstrøm for publiserte artikler"
 
-#: localized_schema.php:64
-msgid "Blacklisted tags"
-msgstr "Svartelistede stikkord"
+#: classes/dlg.php:182
+#: classes/dlg.php:569
+#, fuzzy
+msgid "Generate new URL"
+msgstr "Generert nyhetsstrøm"
 
-#: localized_schema.php:65
-msgid ""
-"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
-"separated list)."
-msgstr ""
-"Når stikkord blir automatisk funnet i artikler skal følgende stikkord ikke "
-"bli oppdaget (komma-separert liste)"
+#: classes/dlg.php:194
+msgid "Notice"
+msgstr "Notis"
 
-#: localized_schema.php:66
-msgid "Confirm marking feed as read"
-msgstr "Bekreft markeringen av nyhetsstrøm som lest"
+#: classes/dlg.php:200
+msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
+msgstr "Oppdateringsprosessen er åpnet for i konfigurasjonsfilen, men prosessen blir ikke kjørt, noe som gjør at ingen nyhetsstrømmer blir oppdatert. Vennligst start prosessen eller konakt administratoren."
 
-#: localized_schema.php:67
-msgid "Enable feed icons"
-msgstr "Bruk nyhetsstrømsikoner"
+#: classes/dlg.php:204
+#: classes/dlg.php:213
+msgid "Last update:"
+msgstr "Siste oppdatering:"
 
-#: localized_schema.php:68
-msgid "Enable labels"
-msgstr "Tillat merkelapper"
+#: classes/dlg.php:209
+msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
+msgstr "TT-RSS har oppdaget at oppdateringsmetoden bruker for lang tid å oppdatere nyhetsstrømmene. Dette kan indikere et krasj eller at noe henger. Vennligst sjekk oppdateringsprosessen eller kontakt vedkommende som innehar nyhetsstrømmen."
 
-#: localized_schema.php:69
-msgid ""
-"Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
-"This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use "
-"with caution."
-msgstr ""
-"Eksperimentel støtte for virtuelle nyhetsstrømmer basert på brukerlagde SQL-"
-"spørringer. Denne funksjonen er veldig eksperimentel og er på nåværende "
-"tidspunkt ikke brukervennlig. Benytt med varsomhet."
+#: classes/dlg.php:234
+#: classes/dlg.php:242
+#, fuzzy
+msgid "Feed or site URL"
+msgstr "Nyhetsstrøm"
 
-#: localized_schema.php:70
-msgid "Long date format"
-msgstr "Langt datoformat"
+#: classes/dlg.php:248
+#: classes/dlg.php:713
+#: classes/pref/feeds.php:527
+#: classes/pref/feeds.php:747
+msgid "Place in category:"
+msgstr "Plasser i kategori..."
 
-#: localized_schema.php:71
-msgid "Set articles as unread on update"
-msgstr "Sett artikler som uleste ved oppdatering"
+#: classes/dlg.php:256
+#, fuzzy
+msgid "Available feeds"
+msgstr "Alle Nyhetsstrømmer"
 
-#: localized_schema.php:72
-msgid "Short date format"
-msgstr "Kort datoformat"
+#: classes/dlg.php:268
+#: classes/pref/users.php:155
+#: classes/pref/feeds.php:557
+#: classes/pref/feeds.php:783
+msgid "Authentication"
+msgstr "Autentifisering"
 
-#: localized_schema.php:73
-msgid "Show additional information in feedlist"
-msgstr "Vis tilleggsinformasjon i nyhetsstrømslisten"
+#: classes/dlg.php:272
+#: classes/dlg.php:727
+#: classes/pref/users.php:420
+#: classes/pref/feeds.php:563
+#: classes/pref/feeds.php:787
+msgid "Login"
+msgstr "Logg inn"
 
-#: localized_schema.php:74
-msgid "Strip unsafe tags from articles"
-msgstr "Fjern utrygge html-koder fra artiklene"
+#: classes/dlg.php:275
+#: classes/dlg.php:730
+#: classes/pref/prefs.php:202
+#: classes/pref/feeds.php:569
+#: classes/pref/feeds.php:793
+#, fuzzy
+msgid "Password"
+msgstr "Passord:"
 
-#: localized_schema.php:75
-msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
-msgstr "Fjern alle HTML-koder utenom de mest vanlige når artikler leses."
+#: classes/dlg.php:285
+msgid "This feed requires authentication."
+msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentifisering"
 
-#: localized_schema.php:76
-msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
-msgstr "Bruk mer brukervennlige dato/tidsformater for artiklene"
+#: classes/dlg.php:290
+#: classes/dlg.php:346
+#: classes/dlg.php:748
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Abonner"
 
-#: localized_schema.php:77
-msgid "Automatically expand articles in combined mode"
-msgstr "Utvid artikler automatisk i kombinert modus"
+#: classes/dlg.php:293
+#, fuzzy
+msgid "More feeds"
+msgstr "Flere nyhetsstrømmer"
 
-#: localized_schema.php:78
-msgid "Purge unread articles"
-msgstr "Slett uleste artikler"
+#: classes/dlg.php:316
+#: classes/dlg.php:407
+#: classes/pref/users.php:350
+#: classes/pref/filters.php:593
+#: classes/pref/feeds.php:1224
+#: js/tt-rss.js:166
+msgid "Search"
+msgstr "Søk"
 
-#: localized_schema.php:79
-msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
-msgstr "Vis snarveier selv om leste nyhetskanaler skjules"
+#: classes/dlg.php:320
+#, fuzzy
+msgid "Popular feeds"
+msgstr "Vis nyhetsstrømmer"
 
-#: localized_schema.php:80
-msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
-msgstr ""
-"Foretrekk en mer treffsikker nyhetsstrømsliste i motsetning til hastighet på "
-"brukergrensesnittet."
+#: classes/dlg.php:321
+#, fuzzy
+msgid "Feed archive"
+msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
 
-#: localized_schema.php:81
-msgid "Enable inline MP3 player"
-msgstr "Skru på den innebygde MP3-spilleren"
+#: classes/dlg.php:324
+#, fuzzy
+msgid "limit:"
+msgstr "Antall:"
 
-#: localized_schema.php:82
-msgid ""
-"Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
+#: classes/dlg.php:347
+#: classes/pref/users.php:376
+#: classes/pref/labels.php:284
+#: classes/pref/filters.php:353
+#: classes/pref/filters.php:615
+#: classes/pref/feeds.php:674
+#: plugins/instances/init.php:297
+msgid "Remove"
+msgstr "Fjern"
+
+#: classes/dlg.php:358
+msgid "Look for"
 msgstr ""
-"Bruk den flashbaserte XSPF spilleren for å spille MP3-formaterte podcaster."
 
-#: localized_schema.php:83
-msgid "Do not show images in articles"
-msgstr "Ikke vis bilder i artiklene"
+#: classes/dlg.php:366
+msgid "Limit search to:"
+msgstr "Begrens søket til:"
 
-#: login.php:129 login_form.php:108 modules/popup-dialog.php:107
-#: modules/pref-feeds.php:279 modules/pref-feeds.php:475
-#: mobile/login_form.php:59
-msgid "Login:"
-msgstr "Brukernavn:"
+#: classes/dlg.php:382
+msgid "This feed"
+msgstr "Denne nyhetsstrømmen"
 
-#: login.php:132 login_form.php:111 modules/popup-dialog.php:111
-#: modules/pref-feeds.php:284 modules/pref-feeds.php:481
-#: mobile/login_form.php:60
-msgid "Password:"
-msgstr "Passord:"
+#: classes/dlg.php:414
+msgid "Tags for this article (separated by commas):"
+msgstr "Denne artikkelens stikkord (separert med kommaer):"
 
-#: login.php:136 login_form.php:115 mobile/login_form.php:62
-msgid "Language:"
-msgstr "Språk:"
+#: classes/dlg.php:437
+#: classes/dlg.php:648
+#: classes/pref/users.php:192
+#: classes/pref/labels.php:79
+#: classes/pref/filters.php:360
+#: classes/pref/feeds.php:700
+#: classes/pref/feeds.php:846
+#: plugins/nsfw/init.php:86
+#: plugins/note/init.php:53
+#: plugins/owncloud/init.php:62
+#: plugins/instances/init.php:248
+msgid "Save"
+msgstr "Lagre"
 
-#: login.php:152 login_form.php:131 mobile/login_form.php:71
-msgid "Log in"
-msgstr "Logg inn"
+#: classes/dlg.php:445
+#, fuzzy
+msgid "Tag Cloud"
+msgstr "Tag-sky"
 
-#: login.php:155 login_form.php:134 register.php:148
-msgid "Create new account"
-msgstr "Lag ny konto"
+#: classes/dlg.php:514
+msgid "Select item(s) by tags"
+msgstr ""
 
-#: login.php:169 login_form.php:148
-msgid "Limit bandwidth usage"
-msgstr "Begrens båndbreddebruken"
+#: classes/dlg.php:517
+msgid "Match:"
+msgstr "Matcher:"
 
-#: opml.php:99 opml.php:103
-msgid "OPML Utility"
-msgstr "OPML-verktøy"
+#: classes/dlg.php:519
+msgid "Any"
+msgstr ""
 
-#: opml.php:124
-msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
-msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..."
+#: classes/dlg.php:522
+#, fuzzy
+msgid "All tags."
+msgstr "Ingen stikkord"
+
+#: classes/dlg.php:524
+msgid "Which Tags?"
+msgstr ""
 
-#: opml.php:128
-msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
-msgstr "Importerer OPML (bruker DOMDocument-utvidelsen)..."
+#: classes/dlg.php:537
+#, fuzzy
+msgid "Display entries"
+msgstr "Vis nyhetsstrømmer"
+
+#: classes/dlg.php:549
+#: classes/feeds.php:138
+#, fuzzy
+msgid "View as RSS"
+msgstr "Se stikkord"
 
-#: opml.php:132
-msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
+#: classes/dlg.php:560
+msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
 msgstr ""
-"DOMXML-utvidelsen ble ikke funnet. Den er påkrevet for PHPversjoner under 5."
 
-#: opml.php:136
-msgid "Return to preferences"
-msgstr "Returner til innstillinger"
+#: classes/dlg.php:589
+#: plugins/updater/init.php:327
+#, fuzzy, php-format
+msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
+msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!"
 
-#: prefs.php:74 prefs.php:141 tt-rss.php:79
-msgid ""
-"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
-"\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
-"\t\tbrowser settings."
+#: classes/dlg.php:597
+msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
 msgstr ""
-"Din nettleser støtter ikke Javaskript som er nødvendig\n"
-"\t\tfor at dette programmet skal fungere ordentlig. Vennligst sjekk din \n"
-"\t\tnettlesers instillinger."
 
-#: prefs.php:101 tt-rss.php:121
-msgid "Hello,"
-msgstr "Hei, "
+#: classes/dlg.php:601
+#: plugins/updater/init.php:331
+msgid "See the release notes"
+msgstr ""
 
-#: prefs.php:103 prefs.php:113 help/4.php:14
-msgid "Exit preferences"
-msgstr "Forlat innstillinger"
+#: classes/dlg.php:603
+msgid "Download"
+msgstr ""
 
-#: prefs.php:105 tt-rss.php:131 mobile/functions.php:21
-msgid "Logout"
-msgstr "Logg ut"
+#: classes/dlg.php:611
+msgid "Error receiving version information or no new version available."
+msgstr ""
 
-#: prefs.php:117 tt-rss.php:208
-msgid "Keyboard shortcuts"
-msgstr "Tastatursnarveier"
+#: classes/dlg.php:632
+#, php-format
+msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
+msgstr ""
 
-#: prefs.php:123 tt-rss.php:123 help/3.php:62 help/4.php:8
-msgid "Preferences"
-msgstr "Innstillinger"
+#: classes/dlg.php:659
+#: plugins/instances/init.php:207
+msgid "Instance"
+msgstr ""
 
-#: prefs.php:125 mobile/functions.php:15
-msgid "Feeds"
-msgstr "Nyhetsstrømmer"
+#: classes/dlg.php:668
+#: plugins/instances/init.php:218
+#: plugins/instances/init.php:315
+msgid "Instance URL"
+msgstr ""
 
-#: prefs.php:127 help/4.php:11
-msgid "Filters"
-msgstr "Filtre"
+#: classes/dlg.php:678
+#: plugins/instances/init.php:229
+#, fuzzy
+msgid "Access key:"
+msgstr "Tilgangsnivå:"
 
-#: prefs.php:132 help/4.php:13
-msgid "Users"
-msgstr "Brukere"
+#: classes/dlg.php:681
+#: plugins/instances/init.php:232
+#: plugins/instances/init.php:316
+#, fuzzy
+msgid "Access key"
+msgstr "Tilgangsnivå"
 
-#: register.php:152
-msgid "New user registrations are administratively disabled."
-msgstr "Registrering av nye brukere er administrativt avskrudd"
+#: classes/dlg.php:685
+#: plugins/instances/init.php:236
+msgid "Use one access key for both linked instances."
+msgstr ""
 
-#: register.php:155 register.php:200 register.php:213 register.php:228
-#: register.php:246 register.php:331 register.php:341 register.php:353
-#: update.php:94 update.php:162 modules/pref-feeds.php:874
-msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
+#: classes/dlg.php:693
+#: plugins/instances/init.php:244
+#, fuzzy
+msgid "Generate new key"
+msgstr "Generert nyhetsstrøm"
 
-#: register.php:176
-msgid ""
-"Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which "
-"were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary "
-"password is sent."
+#: classes/dlg.php:697
+#, fuzzy
+msgid "Create link"
+msgstr "Lag"
+
+#: classes/dlg.php:710
+msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
 msgstr ""
-"Ditt midlertidige passord vil bli sendt til den oppgitte e-posten. Kontoer, "
-"som ikke blir logget inn på, blir slettet automatisk 24 timer etter at "
-"passordet ble sendt."
 
-#: register.php:182
-msgid "Desired login:"
-msgstr "Ønsket brukernavn:"
+#: classes/dlg.php:719
+msgid "Feeds to subscribe, One per line"
+msgstr ""
 
-#: register.php:185
-msgid "Check availability"
-msgstr "Sjekk tilgjengeligheten"
+#: classes/dlg.php:741
+#, fuzzy
+msgid "Feeds require authentication."
+msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentifisering"
 
-#: register.php:187
-msgid "Email:"
-msgstr "E-post:"
+#: classes/feeds.php:68
+#, fuzzy
+msgid "Visit the website"
+msgstr "Besøk den offisielle siden"
 
-#: register.php:190
-msgid "How much is two plus two:"
-msgstr "Hvor mye er to pluss to:"
+#: classes/feeds.php:83
+#, fuzzy
+msgid "View as RSS feed"
+msgstr "Se nyhetsstrømmene"
 
-#: register.php:193
-msgid "Submit registration"
-msgstr "Send registreringen"
+#: classes/feeds.php:91
+msgid "Select:"
+msgstr "Velg:"
 
-#: register.php:211
-msgid "Your registration information is incomplete."
-msgstr "Registreringsinformasjonen din er ufullstendig."
+#: classes/feeds.php:94
+msgid "Invert"
+msgstr "Motsatt"
 
-#: register.php:226
-msgid "Sorry, this username is already taken."
-msgstr "Beklager, brukernavn er allerede tatt."
+#: classes/feeds.php:101
+#, fuzzy
+msgid "More..."
+msgstr "Laster hjelp..."
 
-#: register.php:244
-msgid "Registration failed."
-msgstr "Registrering feilet"
+#: classes/feeds.php:103
+msgid "Selection toggle:"
+msgstr "Marker utvalg:"
 
-#: register.php:328
-msgid "Account created successfully."
-msgstr "Kontoen ble opprettet med suksess."
+#: classes/feeds.php:109
+msgid "Selection:"
+msgstr "Utvalg:"
 
-#: register.php:350
-msgid "New user registrations are currently closed."
-msgstr "Registrering av nye brukere er stengt."
+#: classes/feeds.php:112
+#, fuzzy
+msgid "Set score"
+msgstr "Poeng"
+
+#: classes/feeds.php:115
+#, fuzzy
+msgid "Archive"
+msgstr "Artikkeldato"
+
+#: classes/feeds.php:117
+#, fuzzy
+msgid "Move back"
+msgstr "Gå tilbake"
+
+#: classes/feeds.php:118
+#: classes/pref/filters.php:246
+#: classes/pref/filters.php:294
+#: classes/pref/filters.php:688
+#: classes/pref/filters.php:715
+#, fuzzy
+msgid "Delete"
+msgstr "Standard"
+
+#: classes/feeds.php:125
+#: classes/feeds.php:130
+#: plugins/mailto/init.php:28
+#: plugins/mail/init.php:28
+#, fuzzy
+msgid "Forward by email"
+msgstr "Marker artikkel som favoritt"
+
+#: classes/feeds.php:134
+msgid "Feed:"
+msgstr "Nyhetsstrøm:"
+
+#: classes/feeds.php:201
+#: classes/feeds.php:793
+msgid "Feed not found."
+msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
+
+#: classes/feeds.php:498
+msgid "mark as read"
+msgstr "marker som lest"
+
+#: classes/feeds.php:549
+#, fuzzy
+msgid "Collapse article"
+msgstr "Fjern artikler"
+
+#: classes/feeds.php:694
+msgid "No unread articles found to display."
+msgstr "Ingen uleste artikler funnet som kunne vises"
+
+#: classes/feeds.php:697
+msgid "No updated articles found to display."
+msgstr "Ingen oppdaterte artikler funnet som kunne vises"
+
+#: classes/feeds.php:700
+msgid "No starred articles found to display."
+msgstr "Ingen markerte artikler som kan vises"
+
+#: classes/feeds.php:704
+msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually (see the Actions menu above) or use a filter."
+msgstr "Ingen artikler ble funnet. Du kan gi artikler merkelapper manuelt (se aksjon-menyen ovenfor) eller bruke et filter."
+
+#: classes/feeds.php:706
+msgid "No articles found to display."
+msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises"
+
+#: classes/feeds.php:721
+#: classes/feeds.php:909
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Feeds last updated at %s"
+msgstr "Oppdateringsfeil"
+
+#: classes/feeds.php:731
+#: classes/feeds.php:919
+msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
+msgstr "Noen nyhetsstrømmer har oppdateringsfeil (trykk for detaljer)"
+
+#: classes/feeds.php:899
+msgid "No feed selected."
+msgstr "Ingen valgt nyhetsstrøm"
 
-#: tt-rss.php:127
-msgid "Comments?"
-msgstr "Kommentarer?"
+#: classes/backend.php:34
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Tastatursnarveier"
 
-#: tt-rss.php:139
-msgid "Offline reading"
-msgstr "Lesning uten internett-tilgang"
+#: classes/backend.php:57
+msgid "Shift"
+msgstr ""
 
-#: tt-rss.php:146
-msgid "Cancel synchronization"
-msgstr "Avbryt synkroniseringen"
+#: classes/backend.php:60
+msgid "Ctrl"
+msgstr ""
+
+#: classes/backend.php:84
+msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
+msgstr ""
+
+#: classes/backend.php:99
+msgid "Help topic not found."
+msgstr "Hjelp-emne kunne ikke bli funnet"
+
+#: classes/opml.php:28
+#: classes/opml.php:33
+msgid "OPML Utility"
+msgstr "OPML-verktøy"
+
+#: classes/opml.php:37
+#, fuzzy
+msgid "Importing OPML..."
+msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..."
+
+#: classes/opml.php:41
+msgid "Return to preferences"
+msgstr "Returner til innstillinger"
+
+#: classes/opml.php:270
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Adding feed: %s"
+msgstr "Legger til nyhetsstrøm..."
+
+#: classes/opml.php:281
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Duplicate feed: %s"
+msgstr "Lag filter"
+
+#: classes/opml.php:295
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Adding label %s"
+msgstr "Tildel stikkord"
+
+#: classes/opml.php:298
+#, php-format
+msgid "Duplicate label: %s"
+msgstr ""
+
+#: classes/opml.php:310
+#, php-format
+msgid "Setting preference key %s to %s"
+msgstr ""
+
+#: classes/opml.php:339
+#, fuzzy
+msgid "Adding filter..."
+msgstr "Legger til nyhetsstrøm..."
+
+#: classes/opml.php:416
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Processing category: %s"
+msgstr "Plasser i kategori..."
+
+#: classes/opml.php:468
+msgid "Error: please upload OPML file."
+msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil"
+
+#: classes/opml.php:475
+msgid "Error while parsing document."
+msgstr "Feil under behandling av dokumentet"
+
+#: classes/pref/users.php:6
+#: plugins/instances/init.php:157
+msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
+msgstr "Adgangsnivået ditt er for lavt for å åpne denne siden."
+
+#: classes/pref/users.php:27
+msgid "User details"
+msgstr "Brukerdetaljer"
+
+#: classes/pref/users.php:41
+msgid "User not found"
+msgstr "Brukeren ble  ikke funnet"
+
+#: classes/pref/users.php:60
+#: classes/pref/users.php:422
+msgid "Registered"
+msgstr "Registrert"
+
+#: classes/pref/users.php:61
+msgid "Last logged in"
+msgstr "Sist innlogget"
+
+#: classes/pref/users.php:68
+msgid "Subscribed feeds count"
+msgstr "Antall nyhetsstrømmer som abonneres på"
+
+#: classes/pref/users.php:72
+msgid "Subscribed feeds"
+msgstr "Nyhetsstrømmer som abonneres på"
+
+#: classes/pref/users.php:122
+msgid "User Editor"
+msgstr "Brukeradministrering"
+
+#: classes/pref/users.php:158
+msgid "Access level: "
+msgstr "Tilgangsnivå:"
+
+#: classes/pref/users.php:171
+msgid "Change password to"
+msgstr "Endre passordet til"
+
+#: classes/pref/users.php:177
+#: classes/pref/feeds.php:577
+#: classes/pref/feeds.php:799
+msgid "Options"
+msgstr "Alternativer:"
+
+#: classes/pref/users.php:180
+msgid "E-mail: "
+msgstr "E-post: "
+
+#: classes/pref/users.php:258
+#, php-format
+msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
+msgstr "La til bruker <b>%s</b> med passordet <b>%s</b>"
+
+#: classes/pref/users.php:265
+#, php-format
+msgid "Could not create user <b>%s</b>"
+msgstr "Kunne ikke lage brukeren <b>%s</b>"
+
+#: classes/pref/users.php:269
+#, php-format
+msgid "User <b>%s</b> already exists."
+msgstr "Brukeren <b>%s</b> finnes allerede."
+
+#: classes/pref/users.php:291
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
+msgstr ""
+"Byttet passord forbruker <b>%s</b>\n"
+"\t\t\t\t\t til <b>%s</b>"
+
+#: classes/pref/users.php:293
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
+msgstr ""
+"Byttet passord forbruker <b>%s</b>\n"
+"\t\t\t\t\t til <b>%s</b>"
+
+#: classes/pref/users.php:317
+msgid "[tt-rss] Password change notification"
+msgstr "[tt-rss] Varsel om endring av passord"
+
+#: classes/pref/users.php:368
+msgid "Create user"
+msgstr "Lag bruker"
+
+#: classes/pref/users.php:372
+#, fuzzy
+msgid "Details"
+msgstr "Daglig"
+
+#: classes/pref/users.php:374
+#: classes/pref/filters.php:612
+#: plugins/instances/init.php:296
+msgid "Edit"
+msgstr "Rediger"
+
+#: classes/pref/users.php:421
+msgid "Access Level"
+msgstr "Tilgangsnivå"
+
+#: classes/pref/users.php:423
+msgid "Last login"
+msgstr "Siste innlogging"
+
+#: classes/pref/users.php:444
+#: plugins/instances/init.php:337
+msgid "Click to edit"
+msgstr "Trykk for å endre"
+
+#: classes/pref/users.php:464
+msgid "No users defined."
+msgstr "Ingen brukere er valgt"
+
+#: classes/pref/users.php:466
+msgid "No matching users found."
+msgstr "Ingen matchende brukere ble funnet"
+
+#: classes/pref/labels.php:22
+msgid "Caption"
+msgstr "Overskrift"
+
+#: classes/pref/labels.php:37
+#, fuzzy
+msgid "Colors"
+msgstr "Steng"
+
+#: classes/pref/labels.php:42
+#, fuzzy
+msgid "Foreground:"
+msgstr "Forgrunn"
+
+#: classes/pref/labels.php:42
+#, fuzzy
+msgid "Background:"
+msgstr "bakgrunn"
+
+#: classes/pref/labels.php:232
+#, php-format
+msgid "Created label <b>%s</b>"
+msgstr "Laget merkelappen <b>%s</b>"
+
+#: classes/pref/labels.php:287
+msgid "Clear colors"
+msgstr "Fjern farger"
+
+#: classes/pref/filters.php:60
+#, fuzzy
+msgid "Articles matching this filter:"
+msgstr "Ingen filtre ble funnet."
+
+#: classes/pref/filters.php:97
+#, fuzzy
+msgid "No recent articles matching this filter have been found."
+msgstr "Ingen filtre ble funnet."
+
+#: classes/pref/filters.php:101
+msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/filters.php:229
+#: classes/pref/filters.php:671
+#: classes/pref/filters.php:786
+msgid "Match"
+msgstr "Match"
+
+#: classes/pref/filters.php:243
+#: classes/pref/filters.php:291
+#: classes/pref/filters.php:685
+#: classes/pref/filters.php:712
+msgid "Add"
+msgstr "Legg til"
+
+#: classes/pref/filters.php:277
+#: classes/pref/filters.php:698
+#, fuzzy
+msgid "Apply actions"
+msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
+
+#: classes/pref/filters.php:327
+#: classes/pref/filters.php:727
+msgid "Enabled"
+msgstr "Tillatt"
+
+#: classes/pref/filters.php:336
+#: classes/pref/filters.php:730
+#, fuzzy
+msgid "Match any rule"
+msgstr "Match på:"
+
+#: classes/pref/filters.php:345
+#: classes/pref/filters.php:733
+#, fuzzy
+msgid "Inverse matching"
+msgstr "Motsatt markering"
+
+#: classes/pref/filters.php:357
+#: classes/pref/filters.php:740
+msgid "Test"
+msgstr "Test"
+
+#: classes/pref/filters.php:390
+#, fuzzy
+msgid "(inverse)"
+msgstr "(Motsatt)"
+
+#: classes/pref/filters.php:389
+#, php-format
+msgid "%s on %s in %s %s"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/filters.php:609
+msgid "Combine"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/filters.php:619
+#: classes/pref/feeds.php:1283
+msgid "Rescore articles"
+msgstr "Tilbakestill poengsummene for artiklene"
+
+#: classes/pref/filters.php:743
+msgid "Create"
+msgstr "Lag"
+
+#: classes/pref/filters.php:798
+msgid "Inverse regular expression matching"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/filters.php:800
+msgid "on field"
+msgstr "På felt:"
+
+#: classes/pref/filters.php:806
+#: js/PrefFilterTree.js:29
+#: plugins/digest/digest.js:241
+msgid "in"
+msgstr "i"
+
+#: classes/pref/filters.php:819
+#, fuzzy
+msgid "Save rule"
+msgstr "Lagre"
+
+#: classes/pref/filters.php:819
+#: js/functions.js:1078
+#, fuzzy
+msgid "Add rule"
+msgstr "Legger til kategori for nyhetsstrømmer"
+
+#: classes/pref/filters.php:842
+msgid "Perform Action"
+msgstr "Utfør handlingen"
+
+#: classes/pref/filters.php:868
+msgid "with parameters:"
+msgstr "med parametrene:"
+
+#: classes/pref/filters.php:886
+#, fuzzy
+msgid "Save action"
+msgstr "Panelhandlinger"
+
+#: classes/pref/filters.php:886
+#: js/functions.js:1104
+#, fuzzy
+msgid "Add action"
+msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
+
+#: classes/pref/prefs.php:17
+msgid "Old password cannot be blank."
+msgstr "Gammelt passord kan ikke være blankt."
+
+#: classes/pref/prefs.php:22
+msgid "New password cannot be blank."
+msgstr "Nytt passord kan ikke vært blankt."
+
+#: classes/pref/prefs.php:27
+msgid "Entered passwords do not match."
+msgstr "Innskrivne passord matcher ikke."
+
+#: classes/pref/prefs.php:37
+msgid "Function not supported by authentication module."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:69
+msgid "The configuration was saved."
+msgstr "Konfigurasjonen er lagret."
+
+#: classes/pref/prefs.php:83
+#, php-format
+msgid "Unknown option: %s"
+msgstr "Ukjent valg: %s"
+
+#: classes/pref/prefs.php:97
+#, fuzzy
+msgid "Your personal data has been saved."
+msgstr "Passord har blitt endret."
+
+#: classes/pref/prefs.php:137
+#, fuzzy
+msgid "Personal data / Authentication"
+msgstr "Autentifisering"
+
+#: classes/pref/prefs.php:157
+msgid "Personal data"
+msgstr "Personlig informasjon"
+
+#: classes/pref/prefs.php:167
+msgid "Full name"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:171
+msgid "E-mail"
+msgstr "E-post"
+
+#: classes/pref/prefs.php:177
+msgid "Access level"
+msgstr "Tilgangsnivå"
+
+#: classes/pref/prefs.php:187
+#, fuzzy
+msgid "Save data"
+msgstr "Lagre"
+
+#: classes/pref/prefs.php:209
+#, fuzzy
+msgid "Your password is at default value, please change it."
+msgstr ""
+"Passordet ditt er et standardpassord, \n"
+"\t\t\t\t\t\tVennligst bytt."
+
+#: classes/pref/prefs.php:236
+msgid "Changing your current password will disable OTP."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:241
+msgid "Old password"
+msgstr "Gammelt passord"
+
+#: classes/pref/prefs.php:244
+msgid "New password"
+msgstr "Nytt passord"
+
+#: classes/pref/prefs.php:249
+msgid "Confirm password"
+msgstr "Bekreft passord"
+
+#: classes/pref/prefs.php:259
+msgid "Change password"
+msgstr "Endre passord"
+
+#: classes/pref/prefs.php:265
+msgid "One time passwords / Authenticator"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:269
+msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:294
+#: classes/pref/prefs.php:345
+#, fuzzy
+msgid "Enter your password"
+msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
+
+#: classes/pref/prefs.php:305
+#, fuzzy
+msgid "Disable OTP"
+msgstr "(Avskrudd)"
+
+#: classes/pref/prefs.php:311
+msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:313
+msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:354
+msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:362
+#, fuzzy
+msgid "Enable OTP"
+msgstr "Tillatt"
+
+#: classes/pref/prefs.php:404
+msgid "Some preferences are only available in default profile."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:493
+#, fuzzy
+msgid "Customize"
+msgstr "URL til brukerbestemt utseendemal (CSS)"
+
+#: classes/pref/prefs.php:552
+#, fuzzy
+msgid "Register"
+msgstr "Registrert"
+
+#: classes/pref/prefs.php:556
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:562
+#, php-format
+msgid "Current server time: %s (UTC)"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:595
+msgid "Save configuration"
+msgstr "Lagre konfigurasjonen"
+
+#: classes/pref/prefs.php:598
+#, fuzzy
+msgid "Manage profiles"
+msgstr "Lag filter"
+
+#: classes/pref/prefs.php:601
+msgid "Reset to defaults"
+msgstr "Tilbake til standard"
+
+#: classes/pref/prefs.php:613
+#, fuzzy
+msgid "Show additional preferences"
+msgstr "Forlat innstillinger"
+
+#: classes/pref/prefs.php:625
+#: classes/pref/prefs.php:627
+msgid "Plugins"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:629
+msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:655
+msgid "System plugins"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:659
+#: classes/pref/prefs.php:708
+msgid "Plugin"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:660
+#: classes/pref/prefs.php:709
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "beskrivelse"
+
+#: classes/pref/prefs.php:661
+#: classes/pref/prefs.php:710
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:662
+#: classes/pref/prefs.php:711
+msgid "Author"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:695
+#: classes/pref/prefs.php:746
+#, fuzzy
+msgid "Clear data"
+msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
+
+#: classes/pref/prefs.php:704
+msgid "User plugins"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:761
+#, fuzzy
+msgid "Enable selected plugins"
+msgstr "Bruk nyhetsstrømsikoner"
+
+#: classes/pref/prefs.php:816
+#: classes/pref/prefs.php:834
+#, fuzzy
+msgid "Incorrect password"
+msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
+
+#: classes/pref/feeds.php:12
+msgid "Check to enable field"
+msgstr "Marker for å tillate felt"
+
+#: classes/pref/feeds.php:58
+#: classes/pref/feeds.php:175
+#: classes/pref/feeds.php:217
+#: classes/pref/feeds.php:223
+#: classes/pref/feeds.php:248
+#, fuzzy, php-format
+msgid "(%d feed)"
+msgid_plural "(%d feeds)"
+msgstr[0] "Rediger nyhetsstrømmen"
+msgstr[1] "Rediger nyhetsstrømmen"
+
+#: classes/pref/feeds.php:494
+#, fuzzy
+msgid "Feed Title"
+msgstr "Tittel"
+
+#: classes/pref/feeds.php:550
+#: classes/pref/feeds.php:774
+msgid "Article purging:"
+msgstr "Slett artikler:"
+
+#: classes/pref/feeds.php:573
+msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:589
+#: classes/pref/feeds.php:803
+#, fuzzy
+msgid "Hide from Popular feeds"
+msgstr "Skjul fra min nyhetsstrømslisten"
+
+#: classes/pref/feeds.php:601
+#: classes/pref/feeds.php:809
+msgid "Include in e-mail digest"
+msgstr "Inkluder i e-postsammendraget"
+
+#: classes/pref/feeds.php:614
+#: classes/pref/feeds.php:815
+msgid "Always display image attachments"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:627
+#: classes/pref/feeds.php:823
+msgid "Do not embed images"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:640
+#: classes/pref/feeds.php:831
+msgid "Cache images locally"
+msgstr "Mellomlagre bilder lokalt på serveren"
+
+#: classes/pref/feeds.php:652
+#: classes/pref/feeds.php:837
+#, fuzzy
+msgid "Mark updated articles as unread"
+msgstr "Marker alle artikler som leste?"
+
+#: classes/pref/feeds.php:658
+#, fuzzy
+msgid "Icon"
+msgstr "Handling"
+
+#: classes/pref/feeds.php:672
+msgid "Replace"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:691
+#, fuzzy
+msgid "Resubscribe to push updates"
+msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:"
+
+#: classes/pref/feeds.php:698
+msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:713
+msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:1077
+#: classes/pref/feeds.php:1130
+msgid "All done."
+msgstr "Alt ferdig."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1185
+#, fuzzy
+msgid "Feeds with errors"
+msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1205
+#, fuzzy
+msgid "Inactive feeds"
+msgstr "Hele nyhetsstrømmen"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1242
+#, fuzzy
+msgid "Edit selected feeds"
+msgstr "Sletter den valgte nyhetsstrømmen..."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1244
+#: classes/pref/feeds.php:1258
+#, fuzzy
+msgid "Reset sort order"
+msgstr "Nullstill passordet"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1246
+#: js/prefs.js:1764
+#, fuzzy
+msgid "Batch subscribe"
+msgstr "Avabonner"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1251
+#, fuzzy
+msgid "Categories"
+msgstr "Kategori:"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1254
+#, fuzzy
+msgid "Add category"
+msgstr "Legger til kategori for nyhetsstrømmer"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1256
+#, fuzzy
+msgid "(Un)hide empty categories"
+msgstr "Rediger kategorier"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1260
+#, fuzzy
+msgid "Remove selected"
+msgstr "Fjerne valgte filtre?"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1274
+#, fuzzy
+msgid "More actions..."
+msgstr "Handlinger..."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1278
+msgid "Manual purge"
+msgstr "Slett manuelt"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1282
+msgid "Clear feed data"
+msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1333
+msgid "OPML"
+msgstr "OPML"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1335
+msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:1337
+msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:1350
+#, fuzzy
+msgid "Import my OPML"
+msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1354
+msgid "Filename:"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:1356
+#, fuzzy
+msgid "Include settings"
+msgstr "Inkluder i e-postsammendraget"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1360
+#, fuzzy
+msgid "Export OPML"
+msgstr "Eksporter OPML"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1364
+#, fuzzy
+msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
+msgstr "Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1366
+msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:1369
+msgid "Display published OPML URL"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:1379
+#, fuzzy
+msgid "Firefox integration"
+msgstr "Firefox integrering"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1381
+msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
+msgstr "Denne Tiny Tiny RSS siden kan bli brukt som nyhetsstrømsleser for Firefox ved å trykke på lenken nedenfor."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1388
+msgid "Click here to register this site as a feed reader."
+msgstr "Trykk her for å registrere denne siden som nyhetsstrømsleser"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1396
+#, fuzzy
+msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
+msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1398
+#, fuzzy
+msgid "Published articles and generated feeds"
+msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1400
+msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
+msgstr "Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1406
+#, fuzzy
+msgid "Display URL"
+msgstr "Vis stikkord"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1409
+msgid "Clear all generated URLs"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:1411
+#, fuzzy
+msgid "Articles shared by URL"
+msgstr "Marker artikkel som favoritt"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1413
+msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:1416
+#, fuzzy
+msgid "Unshare all articles"
+msgstr "Uleste artikler"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1494
+#, fuzzy
+msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
+msgstr "Disse nyhetsstrømmene kunne ikke oppdateres på grunn av feil:"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1531
+#: classes/pref/feeds.php:1600
+#, fuzzy
+msgid "Click to edit feed"
+msgstr "Trykk for å endre"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1549
+#: classes/pref/feeds.php:1620
+#, fuzzy
+msgid "Unsubscribe from selected feeds"
+msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1560
+msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
+msgstr "Disse nyhetsstrømmene kunne ikke oppdateres på grunn av feil:"
+
+#: plugins/pocket/init.php:30
+msgid "Pocket"
+msgstr ""
+
+#: plugins/digest/digest_body.php:45
+#, fuzzy
+msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
+msgstr ""
+"Din nettleser støtter ikke Javaskript som er nødvendig\n"
+"\t\tfor at dette programmet skal fungere ordentlig. Vennligst sjekk din \n"
+"\t\tnettlesers instillinger."
+
+#: plugins/digest/digest_body.php:55
+#, fuzzy
+msgid "Back to feeds"
+msgstr "Trykk for å endre"
+
+#: plugins/digest/digest_body.php:60
+msgid "Hello,"
+msgstr "Hei, "
+
+#: plugins/digest/digest_body.php:66
+msgid "Regular version"
+msgstr ""
+
+#: plugins/close_button/init.php:24
+#, fuzzy
+msgid "Close article"
+msgstr "Fjern artikler"
+
+#: plugins/nsfw/init.php:32
+#: plugins/nsfw/init.php:43
+msgid "Not work safe (click to toggle)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/nsfw/init.php:53
+msgid "NSFW Plugin"
+msgstr ""
+
+#: plugins/nsfw/init.php:80
+msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/nsfw/init.php:101
+#, fuzzy
+msgid "Configuration saved."
+msgstr "Konfigurasjonen er lagret."
+
+#: plugins/pinterest/init.php:29
+msgid "Pinterest"
+msgstr ""
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:62
+#, fuzzy
+msgid "Please enter your one time password:"
+msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:185
+msgid "Password has been changed."
+msgstr "Passord har blitt endret."
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:187
+msgid "Old password is incorrect."
+msgstr "Gammelt passord er feil"
+
+#: plugins/mailto/init.php:52
+#: plugins/mailto/init.php:58
+#: plugins/mail/init.php:71
+#: plugins/mail/init.php:77
+msgid "[Forwarded]"
+msgstr ""
+
+#: plugins/mailto/init.php:52
+#: plugins/mail/init.php:71
+#, fuzzy
+msgid "Multiple articles"
+msgstr "Alle artikler"
+
+#: plugins/mailto/init.php:74
+msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/mailto/init.php:78
+#, fuzzy
+msgid "Forward selected article(s) by email."
+msgstr "Marker artikkel som favoritt"
+
+#: plugins/mailto/init.php:81
+msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
+msgstr ""
+
+#: plugins/mailto/init.php:86
+#, fuzzy
+msgid "Close this dialog"
+msgstr "Lukk dette vinduet"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:22
+msgid "Bookmarklets"
+msgstr ""
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:24
+msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
+msgstr ""
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:28
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
+msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:32
+#, fuzzy
+msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:34
+msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
+msgstr ""
+
+#: plugins/import_export/init.php:64
+msgid "Import and export"
+msgstr ""
+
+#: plugins/import_export/init.php:66
+#, fuzzy
+msgid "Article archive"
+msgstr "Artikkeldato"
+
+#: plugins/import_export/init.php:68
+msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances."
+msgstr ""
+
+#: plugins/import_export/init.php:71
+#, fuzzy
+msgid "Export my data"
+msgstr "Eksporter OPML"
+
+#: plugins/import_export/init.php:87
+msgid "Import"
+msgstr "Importer"
+
+#: plugins/import_export/init.php:221
+#, fuzzy
+msgid "Could not import: incorrect schema version."
+msgstr "Kunne ikke finne den nødvendige skjemafilen, nødvendig versjon:"
+
+#: plugins/import_export/init.php:226
+msgid "Could not import: unrecognized document format."
+msgstr ""
+
+#: plugins/import_export/init.php:385
+msgid "Finished: "
+msgstr ""
+
+#: plugins/import_export/init.php:386
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%d article processed, "
+msgid_plural "%d articles processed, "
+msgstr[0] "Endre Stikkord"
+msgstr[1] "Endre Stikkord"
+
+#: plugins/import_export/init.php:387
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%d imported, "
+msgid_plural "%d imported, "
+msgstr[0] "Allerede importert."
+msgstr[1] "Allerede importert."
+
+#: plugins/import_export/init.php:388
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%d feed created."
+msgid_plural "%d feeds created."
+msgstr[0] "Ingen valgt nyhetsstrøm"
+msgstr[1] "Ingen valgt nyhetsstrøm"
+
+#: plugins/import_export/init.php:393
+msgid "Could not load XML document."
+msgstr ""
+
+#: plugins/import_export/init.php:405
+#, fuzzy
+msgid "Prepare data"
+msgstr "Lagre"
+
+#: plugins/import_export/init.php:426
+#, php-format
+msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/mail/init.php:92
+msgid "From:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/mail/init.php:101
+#, fuzzy
+msgid "To:"
+msgstr "Topp"
+
+#: plugins/mail/init.php:114
+#, fuzzy
+msgid "Subject:"
+msgstr "Velg:"
+
+#: plugins/mail/init.php:130
+#, fuzzy
+msgid "Send e-mail"
+msgstr "Skift e-post"
+
+#: plugins/note/init.php:28
+#: plugins/note/note.js:11
+#, fuzzy
+msgid "Edit article note"
+msgstr "Endre Stikkord"
+
+#: plugins/example/init.php:38
+#, fuzzy
+msgid "Example Pane"
+msgstr "Eksempler"
+
+#: plugins/example/init.php:69
+msgid "Sample value"
+msgstr ""
+
+#: plugins/example/init.php:75
+#, fuzzy
+msgid "Set value"
+msgstr "Sett som favorittartikkel"
+
+#: plugins/identica/init.php:29
+#, fuzzy
+msgid "Share on identi.ca"
+msgstr "Tittel"
+
+#: plugins/owncloud/init.php:35
+msgid "Owncloud"
+msgstr ""
+
+#: plugins/owncloud/init.php:59
+msgid "Owncloud url"
+msgstr ""
+
+#: plugins/owncloud/init.php:74
+msgid "Bookmark on OwnCloud "
+msgstr ""
+
+#: plugins/instances/init.php:144
+#, fuzzy
+msgid "Linked"
+msgstr "Lenke"
+
+#: plugins/instances/init.php:295
+#, fuzzy
+msgid "Link instance"
+msgstr "Endre stikkord"
+
+#: plugins/instances/init.php:307
+msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/instances/init.php:317
+msgid "Last connected"
+msgstr ""
+
+#: plugins/instances/init.php:318
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#: plugins/instances/init.php:319
+#, fuzzy
+msgid "Stored feeds"
+msgstr "Flere nyhetsstrømmer"
+
+#: plugins/share/init.php:27
+#, fuzzy
+msgid "Share by URL"
+msgstr "Marker artikkel som favoritt"
+
+#: plugins/share/init.php:49
+msgid "You can share this article by the following unique URL:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/flattr/init.php:30
+#, fuzzy
+msgid "Flattr this article."
+msgstr "Marker artikkel som favoritt"
+
+#: plugins/googleplus/init.php:29
+#, fuzzy
+msgid "Share on Google+"
+msgstr "Tittel"
+
+#: plugins/updater/init.php:317
+#: plugins/updater/init.php:334
+#: plugins/updater/updater.js:10
+#, fuzzy
+msgid "Update Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
+
+#: plugins/updater/init.php:337
+#, fuzzy
+msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
+msgstr "Tiny Tiny RSS-databasen er oppdatert"
+
+#: plugins/updater/init.php:347
+msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing."
+msgstr ""
+
+#: plugins/updater/init.php:350
+#, fuzzy
+msgid "Ready to update."
+msgstr "Siste oppdatering:"
+
+#: plugins/updater/init.php:355
+#, fuzzy
+msgid "Start update"
+msgstr "Siste oppdatering:"
+
+#: plugins/tweet/init.php:29
+#, fuzzy
+msgid "Share on Twitter"
+msgstr "Tittel"
+
+#: js/feedlist.js:213
+msgid "New articles available in this feed (click to show)"
+msgstr ""
+
+#: js/feedlist.js:415
+#: js/feedlist.js:430
+#: plugins/digest/digest.js:25
+msgid "Mark all articles in %s as read?"
+msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
+
+#: js/functions.js:91
+msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
+msgstr ""
+
+#: js/functions.js:627
+#, fuzzy
+msgid "Date syntax appears to be correct:"
+msgstr "Gammelt passord er feil"
+
+#: js/functions.js:630
+#, fuzzy
+msgid "Date syntax is incorrect."
+msgstr "Gammelt passord er feil"
+
+#: js/functions.js:733
+#, fuzzy
+msgid "Upload complete."
+msgstr "Oppdaterte artikler"
+
+#: js/functions.js:757
+#, fuzzy
+msgid "Remove stored feed icon?"
+msgstr "Fjern lagrede data"
+
+#: js/functions.js:762
+#, fuzzy
+msgid "Removing feed icon..."
+msgstr "Fjerner nyhetsstrøm..."
+
+#: js/functions.js:767
+#, fuzzy
+msgid "Feed icon removed."
+msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
+
+#: js/functions.js:789
+#, fuzzy
+msgid "Please select an image file to upload."
+msgstr "Vennligst velg en nyhetsstrøm"
+
+#: js/functions.js:791
+msgid "Upload new icon for this feed?"
+msgstr ""
+
+#: js/functions.js:792
+#, fuzzy
+msgid "Uploading, please wait..."
+msgstr "laster, vennligst vent"
+
+#: js/functions.js:808
+msgid "Please enter label caption:"
+msgstr "Vennligst skriv inn merkelappstekst:"
+
+#: js/functions.js:813
+msgid "Can't create label: missing caption."
+msgstr "Kan ikke skape merkelapp, mangler overskrift."
+
+#: js/functions.js:856
+msgid "Subscribe to Feed"
+msgstr "Abonner på nyhetsstrøm"
+
+#: js/functions.js:883
+#, fuzzy
+msgid "Subscribed to %s"
+msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:"
+
+#: js/functions.js:888
+msgid "Specified URL seems to be invalid."
+msgstr ""
+
+#: js/functions.js:891
+msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
+msgstr ""
+
+#: js/functions.js:944
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
+msgstr "Kan ikke abonnere: Ingen nyhetsstrømsadresse er blitt gitt"
+
+#: js/functions.js:948
+#, fuzzy
+msgid "You are already subscribed to this feed."
+msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
+
+#: js/functions.js:1078
+#, fuzzy
+msgid "Edit rule"
+msgstr "Filtre"
+
+#: js/functions.js:1104
+#, fuzzy
+msgid "Edit action"
+msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
+
+#: js/functions.js:1141
+msgid "Create Filter"
+msgstr "Lag filter"
+
+#: js/functions.js:1256
+msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
+msgstr ""
+
+#: js/functions.js:1267
+#, fuzzy
+msgid "Subscription reset."
+msgstr "Abonner på nyhetsstrøm..."
+
+#: js/functions.js:1277
+#: js/tt-rss.js:369
+msgid "Unsubscribe from %s?"
+msgstr "Fjerne abonnement på %s?"
+
+#: js/functions.js:1280
+msgid "Removing feed..."
+msgstr "Fjerner nyhetsstrøm..."
+
+#: js/functions.js:1386
+#, fuzzy
+msgid "Please enter category title:"
+msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
+
+#: js/functions.js:1417
+msgid "Generate new syndication address for this feed?"
+msgstr ""
+
+#: js/functions.js:1421
+#: js/prefs.js:1234
+msgid "Trying to change address..."
+msgstr "Prøver å endre adressen..."
+
+#: js/functions.js:1608
+#: js/tt-rss.js:350
+#: js/tt-rss.js:735
+msgid "You can't edit this kind of feed."
+msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm"
+
+#: js/functions.js:1623
+#, fuzzy
+msgid "Edit Feed"
+msgstr "Rediger nyhetsstrømmen"
+
+#: js/functions.js:1629
+#: js/prefs.js:194
+#: js/prefs.js:749
+#, fuzzy
+msgid "Saving data..."
+msgstr "Lagrer Nyhetsstrøm"
+
+#: js/functions.js:1661
+#, fuzzy
+msgid "More Feeds"
+msgstr "Flere nyhetsstrømmer"
+
+#: js/functions.js:1722
+#: js/functions.js:1832
+#: js/prefs.js:397
+#: js/prefs.js:427
+#: js/prefs.js:459
+#: js/prefs.js:642
+#: js/prefs.js:662
+#: js/prefs.js:1210
+#: js/prefs.js:1355
+msgid "No feeds are selected."
+msgstr "Ingen nyhetsstrømmer er valgt"
+
+#: js/functions.js:1764
+msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
+msgstr ""
+
+#: js/functions.js:1803
+#, fuzzy
+msgid "Feeds with update errors"
+msgstr "Oppdateringsfeil"
+
+#: js/functions.js:1814
+#: js/prefs.js:1192
+#, fuzzy
+msgid "Remove selected feeds?"
+msgstr "Fjerne valgte filtre?"
+
+#: js/functions.js:1817
+#: js/prefs.js:1195
+#, fuzzy
+msgid "Removing selected feeds..."
+msgstr "Fjerner valgte filtre..."
+
+#: js/functions.js:1915
+msgid "Help"
+msgstr "Hjelp"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:47
+#, fuzzy
+msgid "Edit category"
+msgstr "Rediger kategorier"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:54
+#, fuzzy
+msgid "Remove category"
+msgstr "Lag kategori"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:32
+#, fuzzy
+msgid "Inverse"
+msgstr "(Motsatt)"
+
+#: js/prefs.js:55
+msgid "Please enter login:"
+msgstr "Vennligst skriv inn brukernavn:"
+
+#: js/prefs.js:62
+msgid "Can't create user: no login specified."
+msgstr "Kan ikke legge til bruker: brukernavn mangler."
+
+#: js/prefs.js:66
+msgid "Adding user..."
+msgstr "Legger til bruker.."
+
+#: js/prefs.js:117
+#, fuzzy
+msgid "Edit Filter"
+msgstr "Filtre"
+
+#: js/prefs.js:164
+#, fuzzy
+msgid "Remove filter?"
+msgstr "Fjerne %s filteret?"
+
+#: js/prefs.js:169
+msgid "Removing filter..."
+msgstr "Fjerner filter..."
+
+#: js/prefs.js:279
+msgid "Remove selected labels?"
+msgstr "Fjerne merkede merkelapper?"
+
+#: js/prefs.js:282
+msgid "Removing selected labels..."
+msgstr "Fjerner merkede merkelapper..."
+
+#: js/prefs.js:295
+#: js/prefs.js:1396
+msgid "No labels are selected."
+msgstr "Ingen merkelapper er markert"
+
+#: js/prefs.js:309
+msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
+msgstr ""
+
+#: js/prefs.js:312
+msgid "Removing selected users..."
+msgstr "Fjerner markerte brukere..."
+
+#: js/prefs.js:326
+#: js/prefs.js:507
+#: js/prefs.js:528
+#: js/prefs.js:567
+msgid "No users are selected."
+msgstr "Ingen bruker er markert"
+
+#: js/prefs.js:344
+msgid "Remove selected filters?"
+msgstr "Fjerne valgte filtre?"
+
+#: js/prefs.js:347
+msgid "Removing selected filters..."
+msgstr "Fjerner valgte filtre..."
+
+#: js/prefs.js:359
+#: js/prefs.js:597
+#: js/prefs.js:616
+msgid "No filters are selected."
+msgstr "Ingen filtre er valgt"
+
+#: js/prefs.js:378
+msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
+msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer"
+
+#: js/prefs.js:382
+msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
+msgstr "Fjerner abonnementer på valgte nyhetsstrømmer..."
+
+#: js/prefs.js:412
+msgid "Please select only one feed."
+msgstr "Vennligst velg kun en nyhetsstrøm"
+
+#: js/prefs.js:418
+msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
+msgstr "Fjern alle ikke-favoriserte artikler i den valgte nyhetsstrømmen?"
+
+#: js/prefs.js:421
+msgid "Clearing selected feed..."
+msgstr "Rensker valgt nyhetsstrøm..."
+
+#: js/prefs.js:440
+msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
+msgstr "Hvor mange dager med artikler skal beholdes (0 - bruk standard)?"
+
+#: js/prefs.js:443
+#, fuzzy
+msgid "Purging selected feed..."
+msgstr "Rensker valgt nyhetsstrøm..."
+
+#: js/prefs.js:478
+msgid "Login field cannot be blank."
+msgstr "Brukernavn kan ikke være blankt"
+
+#: js/prefs.js:482
+msgid "Saving user..."
+msgstr "Lagrer bruker..."
+
+#: js/prefs.js:512
+#: js/prefs.js:533
+#: js/prefs.js:572
+msgid "Please select only one user."
+msgstr "Vennligst velg kun en bruker"
+
+#: js/prefs.js:537
+msgid "Reset password of selected user?"
+msgstr "Nullstill passordet til utvalgte bruker?"
+
+#: js/prefs.js:540
+msgid "Resetting password for selected user..."
+msgstr "Nullstiller passordet for utvalgte bruker..."
+
+#: js/prefs.js:602
+msgid "Please select only one filter."
+msgstr "Vennligst velg kun et filter"
+
+#: js/prefs.js:620
+#, fuzzy
+msgid "Combine selected filters?"
+msgstr "Fjerne valgte filtre?"
+
+#: js/prefs.js:623
+#, fuzzy
+msgid "Joining filters..."
+msgstr "Fjerner filter..."
+
+#: js/prefs.js:684
+#, fuzzy
+msgid "Edit Multiple Feeds"
+msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
+
+#: js/prefs.js:708
+msgid "Save changes to selected feeds?"
+msgstr "Lagre endringer til de valgte nyhetsstrømmene?"
+
+#: js/prefs.js:797
+#, fuzzy
+msgid "OPML Import"
+msgstr "Importer"
+
+#: js/prefs.js:824
+#, fuzzy
+msgid "Please choose an OPML file first."
+msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
+
+#: js/prefs.js:827
+#: plugins/import_export/import_export.js:115
+#, fuzzy
+msgid "Importing, please wait..."
+msgstr "laster, vennligst vent"
+
+#: js/prefs.js:980
+msgid "Reset to defaults?"
+msgstr "Tilbakefør til standardinnstillingene"
+
+#: js/prefs.js:1099
+msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
+msgstr ""
+
+#: js/prefs.js:1105
+#, fuzzy
+msgid "Removing category..."
+msgstr "Lag kategori"
+
+#: js/prefs.js:1126
+msgid "Remove selected categories?"
+msgstr "Fjerne valgte kategorier?"
+
+#: js/prefs.js:1129
+msgid "Removing selected categories..."
+msgstr "Fjerner valgte kategorier..."
+
+#: js/prefs.js:1142
+msgid "No categories are selected."
+msgstr "Ingen kategorier er valgt."
+
+#: js/prefs.js:1150
+#, fuzzy
+msgid "Category title:"
+msgstr "Kategoriredigerer"
+
+#: js/prefs.js:1154
+#, fuzzy
+msgid "Creating category..."
+msgstr "Lag filter..."
+
+#: js/prefs.js:1181
+#, fuzzy
+msgid "Feeds without recent updates"
+msgstr "Oppdateringsfeil"
+
+#: js/prefs.js:1230
+#, fuzzy
+msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
+msgstr "Bytt ut nåværende publiseringsadresse med en ny?"
+
+#: js/prefs.js:1319
+msgid "Clearing feed..."
+msgstr "Rensker nyhetsstrøm..."
+
+#: js/prefs.js:1339
+msgid "Rescore articles in selected feeds?"
+msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
+
+#: js/prefs.js:1342
+#, fuzzy
+msgid "Rescoring selected feeds..."
+msgstr "Rensker valgt nyhetsstrøm..."
+
+#: js/prefs.js:1362
+msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
+msgstr "Endre poengene til artiklene? Dette kan ta lang tid."
+
+#: js/prefs.js:1365
+msgid "Rescoring feeds..."
+msgstr "Setter poeng på nytt for nyhetskanalene..."
+
+#: js/prefs.js:1382
+#, fuzzy
+msgid "Reset selected labels to default colors?"
+msgstr "Sett merkelappsfargene til standard?"
+
+#: js/prefs.js:1419
+msgid "Settings Profiles"
+msgstr ""
+
+#: js/prefs.js:1428
+msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
+msgstr ""
+
+#: js/prefs.js:1431
+#, fuzzy
+msgid "Removing selected profiles..."
+msgstr "Fjerner valgte filtre..."
+
+#: js/prefs.js:1446
+#, fuzzy
+msgid "No profiles are selected."
+msgstr "Ingen artikkel er valgt."
+
+#: js/prefs.js:1454
+#: js/prefs.js:1507
+#, fuzzy
+msgid "Activate selected profile?"
+msgstr "Fjerne valgte filtre?"
+
+#: js/prefs.js:1470
+#: js/prefs.js:1523
+#, fuzzy
+msgid "Please choose a profile to activate."
+msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
+
+#: js/prefs.js:1475
+#, fuzzy
+msgid "Creating profile..."
+msgstr "Lag filter"
+
+#: js/prefs.js:1531
+msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
+msgstr ""
+
+#: js/prefs.js:1534
+#: js/prefs.js:1553
+#, fuzzy
+msgid "Clearing URLs..."
+msgstr "Rensker nyhetsstrøm..."
+
+#: js/prefs.js:1541
+#, fuzzy
+msgid "Generated URLs cleared."
+msgstr "Generert nyhetsstrøm"
+
+#: js/prefs.js:1550
+msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
+msgstr ""
+
+#: js/prefs.js:1560
+msgid "Shared URLs cleared."
+msgstr ""
+
+#: js/prefs.js:1648
+msgid "Label Editor"
+msgstr "Merkelappredigerer"
+
+#: js/prefs.js:1770
+#, fuzzy
+msgid "Subscribing to feeds..."
+msgstr "Abonnerer på nyhetsstrømmen..."
+
+#: js/prefs.js:1807
+msgid "Clear stored data for this plugin?"
+msgstr ""
+
+#: js/tt-rss.js:120
+msgid "Mark all articles as read?"
+msgstr "Marker alle artikler som leste?"
+
+#: js/tt-rss.js:126
+msgid "Marking all feeds as read..."
+msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest"
+
+#: js/tt-rss.js:358
+msgid "You can't unsubscribe from the category."
+msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
+
+#: js/tt-rss.js:363
+#: js/tt-rss.js:519
+msgid "Please select some feed first."
+msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
+
+#: js/tt-rss.js:514
+msgid "You can't rescore this kind of feed."
+msgstr "Du kan ikke endre poengsummen for denne typen nyhetskanal"
+
+#: js/tt-rss.js:524
+msgid "Rescore articles in %s?"
+msgstr "Endre poengene for artiklene i %s?"
+
+#: js/tt-rss.js:527
+msgid "Rescoring articles..."
+msgstr "Endrer poengsummen for artiklene..."
+
+#: js/tt-rss.js:694
+#, fuzzy
+msgid "Please enable mail plugin first."
+msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
+
+#: js/tt-rss.js:800
+#, fuzzy
+msgid "Please enable embed_original plugin first."
+msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
+
+#: js/tt-rss.js:864
+#, fuzzy
+msgid "New version available!"
+msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!"
+
+#: js/viewfeed.js:106
+#, fuzzy
+msgid "Cancel search"
+msgstr "Avbryt"
+
+#: js/viewfeed.js:439
+#: plugins/digest/digest.js:257
+#: plugins/digest/digest.js:694
+msgid "Unstar article"
+msgstr "Fjern favorittmerkingen fra artiklen"
+
+#: js/viewfeed.js:444
+#: plugins/digest/digest.js:259
+#: plugins/digest/digest.js:698
+msgid "Star article"
+msgstr "Marker artikkel som favoritt"
+
+#: js/viewfeed.js:477
+#: plugins/digest/digest.js:262
+#: plugins/digest/digest.js:729
+msgid "Unpublish article"
+msgstr "Fjern publiseringen av artikkelen."
+
+#: js/viewfeed.js:690
+#: js/viewfeed.js:718
+#: js/viewfeed.js:745
+#: js/viewfeed.js:807
+#: js/viewfeed.js:839
+#: js/viewfeed.js:976
+#: js/viewfeed.js:1019
+#: js/viewfeed.js:1069
+#: js/viewfeed.js:2072
+#: plugins/mailto/init.js:7
+#: plugins/mail/mail.js:7
+msgid "No articles are selected."
+msgstr "Ingen artikler er valgt."
+
+#: js/viewfeed.js:956
+msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
+msgstr "Marker alle synlige artikler i %s som leste?"
+
+#: js/viewfeed.js:984
+#, fuzzy
+msgid "Delete %d selected article in %s?"
+msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
+msgstr[0] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
+msgstr[1] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
+
+#: js/viewfeed.js:986
+#, fuzzy
+msgid "Delete %d selected article?"
+msgid_plural "Delete %d selected articles?"
+msgstr[0] "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
+msgstr[1] "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
+
+#: js/viewfeed.js:1028
+#, fuzzy
+msgid "Archive %d selected article in %s?"
+msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
+msgstr[0] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
+msgstr[1] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
+
+#: js/viewfeed.js:1031
+#, fuzzy
+msgid "Move %d archived article back?"
+msgid_plural "Move %d archived articles back?"
+msgstr[0] "Favorittartikler"
+msgstr[1] "Favorittartikler"
+
+#: js/viewfeed.js:1075
+#, fuzzy
+msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
+msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
+msgstr[0] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
+msgstr[1] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
+
+#: js/viewfeed.js:1099
+#, fuzzy
+msgid "Edit article Tags"
+msgstr "Endre Stikkord"
+
+#: js/viewfeed.js:1105
+msgid "Saving article tags..."
+msgstr "Lagrer artikkelens kategorier..."
+
+#: js/viewfeed.js:1340
+msgid "No article is selected."
+msgstr "Ingen artikkel er valgt."
+
+#: js/viewfeed.js:1375
+msgid "No articles found to mark"
+msgstr "Ingen artikler funnet som kan markeres"
+
+#: js/viewfeed.js:1377
+#, fuzzy
+msgid "Mark %d article as read?"
+msgid_plural "Mark %d articles as read?"
+msgstr[0] "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
+msgstr[1] "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
+
+#: js/viewfeed.js:1883
+#, fuzzy
+msgid "Open original article"
+msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
+
+#: js/viewfeed.js:1889
+#, fuzzy
+msgid "Display article URL"
+msgstr "Vis stikkord"
+
+#: js/viewfeed.js:1959
+#, fuzzy
+msgid "Remove label"
+msgstr "Fjerne merkede merkelapper?"
+
+#: js/viewfeed.js:1983
+#, fuzzy
+msgid "Playing..."
+msgstr "Laster nyhetsstrømmer..."
+
+#: js/viewfeed.js:1984
+#, fuzzy
+msgid "Click to pause"
+msgstr "Trykk for å endre"
+
+#: js/viewfeed.js:2041
+#, fuzzy
+msgid "Please enter new score for selected articles:"
+msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
 
-#: tt-rss.php:149
-msgid "Synchronize"
-msgstr "Synkroniser"
+#: js/viewfeed.js:2083
+#, fuzzy
+msgid "Please enter new score for this article:"
+msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
 
-#: tt-rss.php:151
-msgid "Remove stored data"
-msgstr "Fjern lagrede data"
+#: js/viewfeed.js:2116
+#, fuzzy
+msgid "Article URL:"
+msgstr "Alle artikler"
 
-#: tt-rss.php:153
-msgid "Go offline"
-msgstr "Benytt modus for lesning uten internett-tilgang"
+#: plugins/digest/digest.js:71
+#, fuzzy
+msgid "Mark %d displayed article as read?"
+msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
+msgstr[0] "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
+msgstr[1] "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
 
-#: tt-rss.php:157
-msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
-msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!"
+#: plugins/digest/digest.js:289
+#, fuzzy
+msgid "Error: unable to load article."
+msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil"
 
-#: tt-rss.php:164
-msgid "Go online"
-msgstr "Benytt modus for lesning med internett-tilgang"
+#: plugins/digest/digest.js:447
+#, fuzzy
+msgid "Click to expand article."
+msgstr "Trykk for å utvide artikkel"
 
-#: tt-rss.php:179
-msgid "More feeds..."
-msgstr "Flere nyhetsstrømmer..."
+#: plugins/digest/digest.js:518
+#, fuzzy
+msgid "%d more..."
+msgid_plural "%d more..."
+msgstr[0] "Laster hjelp..."
+msgstr[1] "Laster hjelp..."
 
-#: tt-rss.php:190
-msgid "Search..."
-msgstr "Søk..."
+#: plugins/digest/digest.js:525
+#, fuzzy
+msgid "No unread feeds."
+msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
 
-#: tt-rss.php:191
-msgid "Feed actions:"
-msgstr "Nyhetsstrømshandlinger:"
+#: plugins/digest/digest.js:632
+#, fuzzy
+msgid "Load more..."
+msgstr "Laster hjelp..."
 
-#: tt-rss.php:192
-msgid "Subscribe to feed..."
-msgstr "Abonner på nyhetsstrøm..."
+#: plugins/embed_original/init.js:6
+msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
+msgstr ""
 
-#: tt-rss.php:193
-msgid "Edit this feed..."
-msgstr "Rediger nyhetsstrømmen..."
+#: plugins/mailto/init.js:21
+#: plugins/mail/mail.js:21
+#, fuzzy
+msgid "Forward article by email"
+msgstr "Marker artikkel som favoritt"
 
-#: tt-rss.php:194
-msgid "Clear articles"
-msgstr "Fjern artikler"
+#: plugins/import_export/import_export.js:13
+#, fuzzy
+msgid "Export Data"
+msgstr "Eksporter OPML"
 
-#: tt-rss.php:195
-msgid "Rescore feed"
-msgstr "Sett poeng på nytt for nyhetskanalene"
+#: plugins/import_export/import_export.js:40
+msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
+msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: tt-rss.php:196 modules/pref-feeds.php:377 modules/pref-feeds.php:1395
-msgid "Unsubscribe"
-msgstr "Avabonner"
+#: plugins/import_export/import_export.js:93
+#, fuzzy
+msgid "Data Import"
+msgstr "Importer"
 
-#: tt-rss.php:198
-msgid "All feeds:"
-msgstr "Alle nyhetsstrømmer:"
+#: plugins/import_export/import_export.js:112
+#, fuzzy
+msgid "Please choose the file first."
+msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
 
-#: tt-rss.php:200 help/3.php:44
-msgid "(Un)hide read feeds"
-msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
+#: plugins/note/note.js:17
+#, fuzzy
+msgid "Saving article note..."
+msgstr "Lagrer artikkelens kategorier..."
 
-#: tt-rss.php:202
-msgid "Other actions:"
-msgstr "Andre handlinger:"
+#: plugins/instances/instances.js:10
+#, fuzzy
+msgid "Link Instance"
+msgstr "Endre stikkord"
 
-#: tt-rss.php:205
-msgid "Create filter..."
-msgstr "Lag filter..."
+#: plugins/instances/instances.js:73
+#, fuzzy
+msgid "Edit Instance"
+msgstr "Endre stikkord"
 
-#: tt-rss.php:206
-msgid "Reset UI layout"
-msgstr "Tilbakestill de grafiske instillingene"
+#: plugins/instances/instances.js:122
+#, fuzzy
+msgid "Remove selected instances?"
+msgstr "Fjerne valgte filtre?"
 
-#: tt-rss.php:207
-msgid "Reset category order"
-msgstr "Tilbakestill kategorirekkefølgen"
+#: plugins/instances/instances.js:125
+#, fuzzy
+msgid "Removing selected instances..."
+msgstr "Fjerner valgte filtre..."
 
-#: tt-rss.php:218
-msgid "Collapse feedlist"
-msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten"
+#: plugins/instances/instances.js:139
+#: plugins/instances/instances.js:151
+#, fuzzy
+msgid "No instances are selected."
+msgstr "Ingen filtre er valgt"
 
-#: tt-rss.php:220
-msgid "Toggle Feedlist"
-msgstr "Vis nyhetskanallisten"
+#: plugins/instances/instances.js:156
+#, fuzzy
+msgid "Please select only one instance."
+msgstr "Vennligst velg kun et filter"
 
-#: tt-rss.php:228 mobile/functions.php:743
-msgid "Search:"
-msgstr "Søk:"
+#: plugins/share/share.js:10
+#, fuzzy
+msgid "Share article by URL"
+msgstr "Marker artikkel som favoritt"
 
-#: tt-rss.php:236 mobile/functions.php:456
-msgid "Adaptive"
-msgstr "Tilpasset"
+#: plugins/updater/updater.js:58
+msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
+msgstr ""
 
-#: tt-rss.php:237 mobile/functions.php:457
-msgid "All Articles"
-msgstr "Alle artikler"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clearing credentials..."
+#~ msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
 
-#: tt-rss.php:240
-msgid "Ignore Scoring"
-msgstr "Ignorer poenggivning"
+#~ msgid "Updated"
+#~ msgstr "Oppdatert"
 
-#: tt-rss.php:241 modules/pref-feeds.php:1240 modules/pref-feeds.php:1303
-#: mobile/functions.php:501 mobile/functions.php:504
-msgid "Updated"
-msgstr "Oppdatert"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
+#~ "\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
+#~ "\t\t\tbrowser settings."
+#~ msgstr ""
+#~ "Din nettleser støtter ikke Javaskript som er nødvendig\n"
+#~ "\t\tfor at dette programmet skal fungere ordentlig. Vennligst sjekk din \n"
+#~ "\t\tnettlesers instillinger."
 
-#: tt-rss.php:244
-msgid "Order:"
-msgstr "Rekkefølge:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable categories"
+#~ msgstr "Tillatt kategorisering av nyhetsstrømmer"
 
-#: tt-rss.php:248 modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:51
-#: modules/pref-filters.php:461
-msgid "Date"
-msgstr "Dato"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Browse categories like folders"
+#~ msgstr "Tilbakestill kategorirekkefølgen"
 
-#: tt-rss.php:250
-msgid "Score"
-msgstr "Poeng"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show images in posts"
+#~ msgstr "Ikke vis bilder i artiklene"
 
-#: tt-rss.php:254
-msgid "Limit:"
-msgstr "Antall:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hide read articles and feeds"
+#~ msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
 
-#: tt-rss.php:279 modules/pref-feeds.php:236 modules/pref-feeds.php:438
-#: mobile/functions.php:436
-msgid "Update"
-msgstr "Oppdater"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sort feeds by unread count"
+#~ msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
 
-#: tt-rss.php:297
-msgid "Drag me to resize panels"
-msgstr "Dra i meg for å endre størrelsen på panelene."
+#~ msgid "Notifying <b>%s</b>."
+#~ msgstr "Gir beskjed til <b>%s</b>"
 
-#: update.php:19
-msgid "Your access level is insufficient to run this script."
-msgstr "Adgangsnivået ditt er for lavt for å kjøre dette scriptet"
+#~ msgid "Yes"
+#~ msgstr "Ja"
 
-#: update.php:44
-msgid "Database Updater"
-msgstr "Databaseoppdaterer"
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Nei"
 
-#: update.php:85
-msgid "Could not update database"
-msgstr "Kunne ikke oppdatere databasen"
+#~ msgid "Comments?"
+#~ msgstr "Kommentarer?"
 
-#: update.php:88
-msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
-msgstr "Kunne ikke finne den nødvendige skjemafilen, nødvendig versjon:"
+#~ msgid "Move between feeds"
+#~ msgstr "Beveg deg mellom nyhetsstrømmene"
 
-#: update.php:89
-msgid ", found: "
-msgstr ", funnet: "
+#~ msgid "Move between articles"
+#~ msgstr "Beveg deg mellom artikler"
 
-#: update.php:92
-msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
-msgstr "Tiny Tiny RSS-databasen er oppdatert"
+#~ msgid "Active article actions"
+#~ msgstr "Handlinger for aktive artikler"
 
-#: update.php:102
-msgid "Please backup your database before proceeding."
-msgstr "Vennligst gjør backup av din database før du fortsetter."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Dismiss read articles"
+#~ msgstr "Skjul synlige leste artikler"
 
-#: update.php:104
-#, php-format
-msgid ""
-"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
-"<b>%d</b>)."
-msgstr ""
-"Din Tiny Tiny RSS-database trenger å oppdateres til siste utgave (<b>%d</b> "
-"til  <b>%d</b>)."
+#~ msgid "Mark articles below/above active one as read"
+#~ msgstr "Marker alle artikler under/over den aktive som lest"
 
-#: update.php:118
-msgid "Perform updates"
-msgstr "Utfør oppdateringene"
+#~ msgid "Scroll article content"
+#~ msgstr "Rullevisning av artkkelens innhold"
 
-#: update.php:123
-msgid "Performing updates..."
-msgstr "Utfører oppdateringer..."
+#~ msgid "Other actions"
+#~ msgstr "Andre handlinger"
 
-#: update.php:129
-#, php-format
-msgid "Updating to version %d..."
-msgstr "Oppdaterer til versjon %d..."
+#~ msgid "Display this help dialog"
+#~ msgstr "Vis denne hjelpdialogen"
 
-#: update.php:142
-msgid "Checking version... "
-msgstr "Sjekker utgave..."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Multiple articles actions"
+#~ msgstr "Alle artikler"
 
-#: update.php:148
-msgid "OK!"
-msgstr "OK!"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select starred articles"
+#~ msgstr "Slett uleste artikler"
 
-#: update.php:150
-msgid "ERROR!"
-msgstr "Feil!"
+#~ msgid "Feed actions"
+#~ msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
 
-#: update.php:158
-#, php-format
-msgid ""
-"Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
-"\t\t\tversion <b>%d</b>."
-msgstr ""
-"Ferdig. <b>%d</b> utførte oppdatering(er)i følge skjema\n"
-"\t\t\tversjon <b>%d</b>."
+#~ msgid "Mark feed as read"
+#~ msgstr "Marker nyhetsstrøm som lest"
 
-#: modules/help.php:6
-msgid "Help"
-msgstr "Hjelp"
+#~ msgid "If viewing category, (un)collapse it"
+#~ msgstr "Hvis kategorien vises, brett ut/klapp den sammen."
 
-#: modules/help.php:17
-msgid "Help topic not found."
-msgstr "Hjelp-emne kunne ikke bli funnet"
+#~ msgid "Press any key to close this window."
+#~ msgstr "Trykk på en knapp for å lukk dette vinduet"
 
-#: modules/opml_domdoc.php:54
-#, php-format
-msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>"
-msgstr "Legger til kategori <b>%s</b>...<br>"
+#~ msgid "My Feeds"
+#~ msgstr "Mine nyhetsstrømmer"
 
-#: modules/opml_domdoc.php:103 modules/opml_domxml.php:106
-msgid "Already imported."
-msgstr "Allerede importert."
+#~ msgid "Other Feeds"
+#~ msgstr "Andres nyhetsstrømmer"
 
-#: modules/opml_domdoc.php:123 modules/opml_domxml.php:125
-msgid "Done."
-msgstr "Ferdig."
+#~ msgid "Panel actions"
+#~ msgstr "Panelhandlinger"
 
-#: modules/opml_domdoc.php:134 modules/opml_domxml.php:139
-msgid "Error while parsing document."
-msgstr "Feil under behandling av dokumentet"
+#~ msgid "Top 25 feeds"
+#~ msgstr "Topp 25 nyhetsstrømmer"
 
-#: modules/opml_domdoc.php:138 modules/opml_domxml.php:143
-msgid "Error: please upload OPML file."
-msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil"
+#~ msgid "Edit feed categories"
+#~ msgstr "Rediger nyyhetsstrømskategorier"
 
-#: modules/opml_domxml.php:56
-#, php-format
-msgid "Adding category <b>%s</b>."
-msgstr "Legger til kategori <b>%s</b>."
+#~ msgid "Focus search (if present)"
+#~ msgstr "Fokuser søk (hvis mulig)"
 
-#: modules/opml_domxml.php:136
-msgid "Error: can't find body element."
-msgstr "Feil: Kan ikke finne hovedelement."
+#~ msgid "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS configuration and your access level."
+#~ msgstr "<b>Advarsel:</b> ikke alle handlinger er nødvendigvis tilgjengelig, det avhenger av konfigureringen av Tiny Tiny RSS og ditt tilgangsnivå."
 
-#: modules/popup-dialog.php:8
-msgid "Notice"
-msgstr "Notis"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open article in new tab"
+#~ msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu"
 
-#: modules/popup-dialog.php:14
-msgid ""
-"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
-"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
-"process or contact instance owner."
-msgstr ""
-"Oppdateringsprosessen er åpnet for i konfigurasjonsfilen, men prosessen blir "
-"ikke kjørt, noe som gjør at ingen nyhetsstrømmer blir oppdatert. Vennligst "
-"start prosessen eller konakt administratoren."
+#~ msgid "Select theme"
+#~ msgstr "Velg utseende"
 
-#: modules/popup-dialog.php:18 modules/popup-dialog.php:38
-msgid "Last update:"
-msgstr "Siste oppdatering:"
+#~ msgid "Right-to-left content"
+#~ msgstr "Innhold som vises fra høyre til venstre"
 
-#: modules/popup-dialog.php:26
-msgid ""
-"You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are "
-"seeing this dialog is probably a bug."
-msgstr ""
-"Du kjører siste utgave av Tiny Tiny RSS. Det at du ser denne dialogboksen er "
-"mest sannsynlig en feil."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cache content locally"
+#~ msgstr "Mellomlagre bilder lokalt på serveren"
 
-#: modules/popup-dialog.php:34
-msgid ""
-"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
-"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
-"contact instance owner."
-msgstr ""
-"TT-RSS har oppdaget at oppdateringsmetoden bruker for lang tid å oppdatere "
-"nyhetsstrømmene. Dette kan indikere et krasj eller at noe henger. Vennligst "
-"sjekk oppdateringsprosessen eller kontakt vedkommende som innehar "
-"nyhetsstrømmen."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Loading..."
+#~ msgstr "Laster nyhetsstrømmer..."
 
-#: modules/popup-dialog.php:48
-msgid "Visit official site"
-msgstr "Besøk den offisielle siden"
+#, fuzzy
+#~ msgid "View in a tt-rss tab"
+#~ msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu"
 
-#: modules/popup-dialog.php:61
-msgid "Subscribe to Feed"
-msgstr "Abonner på nyhetsstrøm"
+#~ msgid "Magpie"
+#~ msgstr "Magpie"
 
-#: modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:140
-#: modules/pref-feeds.php:402 modules/pref-filters.php:403
-msgid "Feed"
-msgstr "Nyhetsstrøm"
+#~ msgid "SimplePie"
+#~ msgstr "SimplePie"
 
-#: modules/popup-dialog.php:73 modules/pref-feeds.php:156
-#: modules/pref-feeds.php:416
-msgid "URL:"
-msgstr "Nettadresse:"
+#~ msgid "using"
+#~ msgstr "bruker"
 
-#: modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:168
-#: modules/pref-feeds.php:428
-msgid "Place in category:"
-msgstr "Plasser i kategori..."
+#, fuzzy
+#~ msgid "match on"
+#~ msgstr "Match på:"
 
-#: modules/popup-dialog.php:104 modules/pref-feeds.php:272
-#: modules/pref-feeds.php:472 modules/pref-prefs.php:262
-#: modules/pref-users.php:142
-msgid "Authentication"
-msgstr "Autentifisering"
+#~ msgid "Title or content"
+#~ msgstr "Tittel eller innhold"
 
-#: modules/popup-dialog.php:123
-msgid "This feed requires authentication."
-msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentifisering"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Your request could not be completed."
+#~ msgstr "Registreringsinformasjonen din er ufullstendig."
 
-#: modules/popup-dialog.php:130 modules/pref-feeds.php:103
-msgid "Subscribe"
-msgstr "Abonner"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can't update this kind of feed."
+#~ msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm"
 
-#: modules/popup-dialog.php:133 modules/popup-dialog.php:214
-#: modules/popup-dialog.php:337 modules/popup-dialog.php:432
-#: modules/pref-feeds.php:105 modules/pref-feeds.php:382
-#: modules/pref-feeds.php:536 modules/pref-filters.php:166
-#: modules/pref-users.php:183
-msgid "Cancel"
-msgstr "Avbryt"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Original article"
+#~ msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
 
-#: modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:152
-#: modules/popup-dialog.php:211 modules/pref-feeds.php:78
-#: modules/pref-feeds.php:1136 modules/pref-filters.php:307
-#: modules/pref-labels.php:130 modules/pref-users.php:363
-#: mobile/functions.php:19 mobile/functions.php:435 mobile/functions.php:734
-#: mobile/functions.php:788
-msgid "Search"
-msgstr "Søk"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Update feed"
+#~ msgstr "Oppdater alle nyhetsstrømmer"
 
-#: modules/popup-dialog.php:162
-msgid "match on:"
-msgstr "Match på:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "With subcategories"
+#~ msgstr "Rediger kategorier"
 
-#: modules/popup-dialog.php:167 mobile/functions.php:782
-msgid "Title or content"
-msgstr "Tittel eller innhold"
+#, fuzzy
+#~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
+#~ msgstr "Legger til kategori <b>%s</b>."
 
-#: modules/popup-dialog.php:172
-msgid "Limit search to:"
-msgstr "Begrens søket til:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "OK!"
 
-#: modules/popup-dialog.php:188 mobile/functions.php:762
-msgid "This feed"
-msgstr "Denne nyhetsstrømmen"
+#~ msgid "before"
+#~ msgstr "før"
 
-#: modules/popup-dialog.php:226
-msgid "Create Filter"
-msgstr "Lag filter"
+#~ msgid "after"
+#~ msgstr "etter"
 
-#: modules/popup-dialog.php:245 modules/pref-filters.php:42
-#: modules/pref-filters.php:402
-msgid "Match"
-msgstr "Match"
+#~ msgid "Check it"
+#~ msgstr "Sjekk det"
 
-#: modules/popup-dialog.php:253 modules/pref-filters.php:54
-#: modules/pref-filters.php:433
-msgid "before"
-msgstr "før"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Apply to category"
+#~ msgstr "Plasser i kategori..."
 
-#: modules/popup-dialog.php:254 modules/pref-filters.php:55
-#: modules/pref-filters.php:434
-msgid "after"
-msgstr "etter"
+#~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
+#~ msgstr "Kategorien <b>$%s</b> eksisterer allerede i databasen"
 
-#: modules/popup-dialog.php:268 modules/pref-filters.php:70
-msgid "Check it"
-msgstr "Sjekk det"
+#~ msgid "No feed categories defined."
+#~ msgstr "Ingen kategorier ble markert"
 
-#: modules/popup-dialog.php:271 modules/pref-filters.php:73
-msgid "on field"
-msgstr "På felt:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove selected categories"
+#~ msgstr "Fjerne valgte kategorier?"
 
-#: modules/popup-dialog.php:277 modules/pref-filters.php:79
-msgid "in"
-msgstr "i"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Twitter"
+#~ msgstr "Tittel"
 
-#: modules/popup-dialog.php:282 modules/pref-filters.php:84
-msgid "Perform Action"
-msgstr "Utfør handlingen"
+#~ msgid "Created filter <b>%s</b>"
+#~ msgstr "Laget filter <b>%s</b>"
 
-#: modules/popup-dialog.php:299 modules/pref-filters.php:104
-msgid "with parameters:"
-msgstr "med parametrene:"
+#~ msgid "Attachment:"
+#~ msgstr "Vedlegg:"
 
-#: modules/popup-dialog.php:312 modules/pref-feeds.php:295
-#: modules/pref-feeds.php:490 modules/pref-filters.php:123
-#: modules/pref-users.php:164
-msgid "Options"
-msgstr "Alternativer:"
+#~ msgid "Subscribing to feed..."
+#~ msgstr "Abonnerer på nyhetsstrømmen..."
 
-#: modules/popup-dialog.php:318 modules/pref-filters.php:135
-msgid "Enabled"
-msgstr "Tillatt"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Filter Test Results"
+#~ msgstr "Filteruttrykk"
 
-#: modules/popup-dialog.php:321 modules/pref-filters.php:144
-msgid "Inverse match"
-msgstr "Motsatt markering"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Feed Categories"
+#~ msgstr "Kategori:"
 
-#: modules/popup-dialog.php:333
-msgid "Create"
-msgstr "Lag"
+#~ msgid "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next feed with unread articles."
+#~ msgstr "Når \"Marker som lest\" knappen blir klikket, åpne neste nyhetsstrøm med uleste artikler."
 
-#: modules/popup-dialog.php:348
-msgid "Update Errors"
-msgstr "Oppdaterer feil"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Importing using DOMXML."
+#~ msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..."
 
-#: modules/popup-dialog.php:351
-msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
-msgstr "Disse nyhetsstrømmene kunne ikke oppdateres på grunn av feil:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Importing using DOMDocument."
+#~ msgstr "Importerer OPML (bruker DOMDocument-utvidelsen)..."
 
-#: modules/popup-dialog.php:369
-msgid "Close"
-msgstr "Steng"
+#~ msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
+#~ msgstr "DOMXML-utvidelsen ble ikke funnet. Den er påkrevet for PHPversjoner under 5."
 
-#: modules/popup-dialog.php:378
-msgid "Edit Tags"
-msgstr "Endre Stikkord"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cache images locally (SimplePie only)"
+#~ msgstr "Mellomlagre bilder lokalt på serveren"
 
-#: modules/popup-dialog.php:383
-msgid "Tags for this article (separated by commas):"
-msgstr "Denne artikkelens stikkord (separert med kommaer):"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Publish"
+#~ msgstr "Publisert"
 
-#: modules/popup-dialog.php:428 modules/pref-feeds.php:380
-#: modules/pref-feeds.php:534 modules/pref-filters.php:162
-#: modules/pref-users.php:180
-msgid "Save"
-msgstr "Lagre"
+#~ msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
+#~ msgstr "Byttet passord for bruker <b>%s</b>."
 
-#: modules/popup-dialog.php:441 help/3.php:61
-msgid "Tag cloud"
-msgstr "Tag-sky"
+#~ msgid "Content filtering"
+#~ msgstr "Innholdsfiltering"
 
-#: modules/popup-dialog.php:444
-msgid "Showing most popular tags "
-msgstr "Vis mest populære stikkord"
+#~ msgid "Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. Filtering is done once, when new article is imported to the database from the newsfeed, specified field is matched against regular expression and some action is taken. Regular expression matching is case-insensitive."
+#~ msgstr "Tiny Tiny RSS har støtte for filtrering (eller prosesering) av artikler. Filtreringen blir gjort engang, når nye artikler blir importert til databasen fra nyhetsstrømmene, Spesifike felt blir sammenlignet med regulære uttrykk og handlinger blir foretatt på bakgrunn av dette.Sammenligningen med regulære uttrykk tar ikke hensyn til om det er strore eller små bokstaver."
 
-#: modules/popup-dialog.php:445
-msgid "browse more"
-msgstr "utforsk videre"
+#~ msgid "Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as read, set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally and for some specific feed."
+#~ msgstr "Støttede handlinger er: filtrering (ikke importering) av artikler, markere artikler som leste, sett som favoritt, tilordne stikkord, og å gi poeng. Filtre kan bli definert globalt og/eller for den enkelte nyhetsstrøm."
 
-#: modules/pref-feeds.php:4
-msgid "Check to enable field"
-msgstr "Marker for å tillate felt"
+#~ msgid "Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are considered when article is being imported and all actions executed in sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those containing string XYZZY in title."
+#~ msgstr "Sammenligning med basis i flere uttrykk og motsatt av uttrykk er støttet. Alle filtre blir vurdert når en artikkel blir importert og alle handlinger blir utført i rekkefølge. Motsatt sammenlignings snur det matchende resultatet slik at for eksempel et filter som søker etter XYZZY i tittelfeltet med beskjed om å bli snudd vil vise alle artikler som ikke inneholder XYZZY i tittelen."
 
-#: modules/pref-feeds.php:44
-msgid "Subscribed to feeds:"
-msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:"
+#~ msgid "See also:"
+#~ msgstr "Se også:"
 
-#: modules/pref-feeds.php:59
-msgid "Feed browser is administratively disabled."
-msgstr "Nyhetsstrømsutforsker er administrativt avskrudd"
+#~ msgid "short_desc"
+#~ msgstr "kort beskrivelse"
 
-#: modules/pref-feeds.php:63
-msgid "Feed Browser"
-msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove:"
+#~ msgstr "Fjern"
 
-#: modules/pref-feeds.php:81
-msgid "Top"
-msgstr "Topp"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Assign:"
+#~ msgstr "Tildel stikkord:"
 
-#: modules/pref-feeds.php:90
-msgid "Show"
-msgstr "Vis"
+#~ msgid "Toggle category reordering mode"
+#~ msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
 
-#: modules/pref-feeds.php:130
-msgid "Feed Editor"
-msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
+#~ msgid "Update all feeds"
+#~ msgstr "Oppdater alle nyhetsstrømmer"
 
-#: modules/pref-feeds.php:185
-msgid "Link to feed:"
-msgstr "Lenk til nyhetsstrøm:"
+#~ msgid "Sort by name or unread count"
+#~ msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra navn eller antall uleste artikler"
 
-#: modules/pref-feeds.php:202
-msgid "Not linked"
-msgstr "Ikke linket til"
+#, fuzzy
+#~ msgid "feeds"
+#~ msgstr "Nyhetsstrømmer"
 
-#: modules/pref-feeds.php:250 modules/pref-feeds.php:451
-msgid "using"
-msgstr "bruker"
+#, fuzzy
+#~ msgid "headlines"
+#~ msgstr "Siste artikler:"
 
-#: modules/pref-feeds.php:262 modules/pref-feeds.php:463
-msgid "Article purging:"
-msgstr "Slett artikler:"
+#~ msgid "Click to expand article"
+#~ msgstr "Trykk for å utvide artikkel"
 
-#: modules/pref-feeds.php:309 modules/pref-feeds.php:496
-msgid "Hide from \"Other Feeds\""
-msgstr "Skjul fra \"Andre nyhetsstrømmer\""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unable to load article."
+#~ msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil"
 
-#: modules/pref-feeds.php:320 modules/pref-feeds.php:501
-msgid "Right-to-left content"
-msgstr "Innhold som vises fra høyre til venstre"
+#~ msgid "Update post on checksum change"
+#~ msgstr "Oppdaterer artikkel etter checksumbytte"
 
-#: modules/pref-feeds.php:331 modules/pref-feeds.php:506
-msgid "Hide from my feed list"
-msgstr "Skjul fra min nyhetsstrømslisten"
+#~ msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
+#~ msgstr "Bruk mer brukervennlige dato/tidsformater for artiklene"
 
-#: modules/pref-feeds.php:343 modules/pref-feeds.php:512
-msgid "Include in e-mail digest"
-msgstr "Inkluder i e-postsammendraget"
+#~ msgid "Set articles as unread on update"
+#~ msgstr "Sett artikler som uleste ved oppdatering"
 
-#: modules/pref-feeds.php:364 modules/pref-feeds.php:520
-msgid "Cache images locally"
-msgstr "Mellomlagre bilder lokalt på serveren"
+#~ msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
+#~ msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..."
 
-#: modules/pref-feeds.php:392
-msgid "Multiple Feed Editor"
-msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
+#~ msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
+#~ msgstr "Importerer OPML (bruker DOMDocument-utvidelsen)..."
 
-#: modules/pref-feeds.php:768 modules/pref-feeds.php:815
-msgid "All done."
-msgstr "Alt ferdig."
+#~ msgid "Error: can't find body element."
+#~ msgstr "Feil: Kan ikke finne hovedelement."
 
-#: modules/pref-feeds.php:845
-#, php-format
-msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
-msgstr "Abonnerer på <b>%s</b>"
+#, fuzzy
+#~ msgid "No profiles selected."
+#~ msgstr "Ingen artikkel er valgt."
 
-#: modules/pref-feeds.php:847
-#, php-format
-msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
-msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>"
+#~ msgid "Unknown error"
+#~ msgstr "Ukjent feil"
 
-#: modules/pref-feeds.php:869
-msgid "Edit subscription options"
-msgstr "Rediger abonnementsalternativer"
+#~ msgid "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or local configuration."
+#~ msgstr "Kunne ikke vise nyhetsstrøm (spørring feilet). Vennligst sjekk merkelappsyntaksen eller lokal konfigurasjon."
 
-#: modules/pref-feeds.php:955
-msgid "Category editor"
-msgstr "Kategoriredigerer"
+#~ msgid "Publish article with a note"
+#~ msgstr "Publiser artikelen med notat"
 
-#: modules/pref-feeds.php:978
-#, php-format
-msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
-msgstr "Kategorien <b>$%s</b> eksisterer allerede i databasen"
+#, fuzzy
+#~ msgid "View article"
+#~ msgstr "Filtrer artikkel"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1009
-msgid "Unable to delete non empty feed categories."
-msgstr "Kunne ikke slette kategorien, den var ikke tom"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Server error while trying to query feed URLs."
+#~ msgstr "Feil under forsøk på å hente flere overskrifter"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1026
-msgid "Create category"
-msgstr "Lag kategori"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subscribed to %d feed(s)."
+#~ msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1086
-msgid "No feed categories defined."
-msgstr "Ingen kategorier ble markert"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fatal Exception"
+#~ msgstr "Alvorlig feil"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1097 modules/pref-filters.php:156
-#: modules/pref-filters.php:505 modules/pref-labels.php:225
-#: modules/pref-users.php:474
-msgid "Remove"
-msgstr "Fjern"
+#~ msgid "audio/mpeg"
+#~ msgstr "Lyd/mpeg"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1119
-msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
-msgstr "Noen nyhetsstrømmer har oppdateringsfeil (trykk for detaljer)"
+#~ msgid "Enable offline reading"
+#~ msgstr "Tillatt lesning uten internett-tilgang"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1141 help/3.php:45 help/4.php:22
-msgid "Subscribe to feed"
-msgstr "Abonner på nyhetsstrøm"
+#~ msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears."
+#~ msgstr "Synkroniser nye artikler for å kunne bytte modus til å kunne lese uten internett-tilgang med Google Gears."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1146
-msgid "More Feeds"
-msgstr "Flere nyhetsstrømmer"
+#~ msgid "Default article limit"
+#~ msgstr "Standard artikkelbegrensning"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1220
-msgid "Show last article times"
-msgstr "Vis tidspunktene for siste artikkel"
+#~ msgid "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - disables)."
+#~ msgstr "Standard begrensning for artikler som skal vises, valgfritt antall (0 - fjerner funksjonen)."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1237 modules/pref-feeds.php:1299
-msgid "Last&nbsp;Article"
-msgstr "Siste&nbsp;Artikkel"
+#~ msgid "Enable search toolbar"
+#~ msgstr "Vis søkelinjen"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1324 modules/pref-filters.php:479
-#: modules/pref-users.php:449
-msgid "Click to edit"
-msgstr "Trykk for å endre"
+#~ msgid "Open article links in new browser window"
+#~ msgstr "Åpne artikkel-lenker i nytt nettleservindu"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1332
-msgid "(Hidden)"
-msgstr "(Skjult)"
+#~ msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
+#~ msgstr "Lenke til brukerbestemt utseendemal for å overstyre standarden, avskrudd hvis tomt felt."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1345
-#, php-format
-msgid "(linked to %s)"
-msgstr "(koblet til %s)"
+#~ msgid "Hide feedlist"
+#~ msgstr "Skjul nyhetskanalslisten"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1371 modules/pref-feeds.php:1384
-msgid "Selection:"
-msgstr "Utvalg:"
+#~ msgid "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful for small screens."
+#~ msgstr "Dette valget skjuler kanallisten og tillater at den vises etter ønske, brukbart for små skjermer."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1377
-msgid "Recategorize"
-msgstr "Rekategoriser"
+#~ msgid "Enable labels"
+#~ msgstr "Tillat merkelapper"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1385 modules/pref-filters.php:503
-#: modules/pref-users.php:472
-msgid "Edit"
-msgstr "Rediger"
+#~ msgid "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use with caution."
+#~ msgstr "Eksperimentel støtte for virtuelle nyhetsstrømmer basert på brukerlagde SQL-spørringer. Denne funksjonen er veldig eksperimentel og er på nåværende tidspunkt ikke brukervennlig. Benytt med varsomhet."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1389
-msgid "Manual purge"
-msgstr "Slett manuelt"
+#~ msgid "Show additional information in feedlist"
+#~ msgstr "Vis tilleggsinformasjon i nyhetsstrømslisten"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1393
-msgid "Clear feed data"
-msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
+#~ msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
+#~ msgstr "Foretrekk en mer treffsikker nyhetsstrømsliste i motsetning til hastighet på brukergrensesnittet."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1394 modules/pref-filters.php:324
-msgid "Rescore articles"
-msgstr "Tilbakestill poengsummene for artiklene"
+#~ msgid "Enable inline MP3 player"
+#~ msgstr "Skru på den innebygde MP3-spilleren"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1401
-msgid "Other:"
-msgstr "Andre:"
+#~ msgid "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
+#~ msgstr "Bruk den flashbaserte XSPF spilleren for å spille MP3-formaterte podcaster."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1402
-msgid "Edit categories"
-msgstr "Rediger kategorier"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Activate"
+#~ msgstr "Tilpasset"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1411
-msgid "OPML"
-msgstr "OPML"
+#~ msgid "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are seeing this dialog is probably a bug."
+#~ msgstr "Du kjører siste utgave av Tiny Tiny RSS. Det at du ser denne dialogboksen er mest sannsynlig en feil."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1415
-msgid "File:"
-msgstr "Fil:"
+#~ msgid "Feed Browser"
+#~ msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1418
-msgid "Import"
-msgstr "Importer"
+#~ msgid "Update Errors"
+#~ msgstr "Oppdaterer feil"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1425
-msgid "Export OPML"
-msgstr "Eksporter OPML"
+#~ msgid "Show last article times"
+#~ msgstr "Vis tidspunktene for siste artikkel"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1428
-msgid "Firefox Integration"
-msgstr "Firefox integrering"
+#~ msgid "Last&nbsp;Article"
+#~ msgstr "Siste&nbsp;Artikkel"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1430
-msgid ""
-"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
-"link below."
-msgstr ""
-"Denne Tiny Tiny RSS siden kan bli brukt som nyhetsstrømsleser for Firefox "
-"ved å trykke på lenken nedenfor."
+#, fuzzy
+#~ msgid "You don't have any subscribed feeds."
+#~ msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1434
-msgid "Click here to register this site as a feed reader."
-msgstr "Trykk her for å registrere denne siden som nyhetsstrømsleser"
+#, fuzzy
+#~ msgid "No matching feeds found."
+#~ msgstr "Ingen filtre ble funnet."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1443
-msgid ""
-"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
-"by anyone who knows the URL specified below."
-msgstr ""
-"Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og "
-"kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor."
+#~ msgid "Filter Editor"
+#~ msgstr "Filteradministrering"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1447
-msgid "Link to published articles feed."
-msgstr "Lenke til nyhetsstrøm for publiserte artikler"
+#~ msgid "Field"
+#~ msgstr "Felt"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1450
-msgid "Generate another link"
-msgstr "Genererer en ny adresse"
+#~ msgid "Params"
+#~ msgstr "Parametre"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1516
-msgid "No feeds found."
-msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet."
+#~ msgid "No filters defined."
+#~ msgstr "Ingen filtre er valgt"
 
-#: modules/pref-filters.php:23
-msgid "Filter Editor"
-msgstr "Filteradministrering"
+#~ msgid "Click to change color"
+#~ msgstr "Trykk for å endre farge"
 
-#: modules/pref-filters.php:214
-#, php-format
-msgid "Saved filter <b>%s</b>"
-msgstr "Lagret filter <b>%s</b>"
+#~ msgid "No labels defined."
+#~ msgstr "Ingen merkelapper er valgt"
 
-#: modules/pref-filters.php:264
-#, php-format
-msgid "Created filter <b>%s</b>"
-msgstr "Laget filter <b>%s</b>"
+#~ msgid "No matching labels found."
+#~ msgstr "Ingen passende merkelapper ble funnet."
 
-#: modules/pref-filters.php:317 help/3.php:31 help/4.php:25
-msgid "Create filter"
-msgstr "Lag filter"
+#~ msgid "custom color:"
+#~ msgstr "valgfri farge:"
 
-#: modules/pref-filters.php:404
-msgid "Field"
-msgstr "Felt"
+#~ msgid "Can't add filter: nothing to match on."
+#~ msgstr "Kan ikke legge til filter, ingen match på kriteriene"
 
-#: modules/pref-filters.php:405
-msgid "Params"
-msgstr "Parametre"
+#~ msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
+#~ msgstr "Kan ikke abonnere: Ingen nyhetsstrømsadresse er blitt gitt"
 
-#: modules/pref-filters.php:468
-msgid "(Disabled)"
-msgstr "(Avskrudd)"
+#~ msgid "Error: No feed URL given."
+#~ msgstr "Feil: Ingen nyhetsstrømsadresse ble oppgitt."
 
-#: modules/pref-filters.php:484
-msgid "(Inverse)"
-msgstr "(Motsatt)"
+#~ msgid "Error: Invalid feed URL."
+#~ msgstr "Feil: Ugyldig nyhetsstrømsadresse."
 
-#: modules/pref-filters.php:513
-msgid "No filters defined."
-msgstr "Ingen filtre er valgt"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can't add profile: no name specified."
+#~ msgstr "Kan ikke legge til kategori: mangler navn"
 
-#: modules/pref-filters.php:515
-msgid "No matching filters found."
-msgstr "Ingen filtre ble funnet."
+#~ msgid "Can't add category: no name specified."
+#~ msgstr "Kan ikke legge til kategori: mangler navn"
 
-#: modules/pref-labels.php:100
-#, php-format
-msgid "Created label <b>%s</b>"
-msgstr "Laget merkelappen <b>%s</b>"
+#~ msgid "No OPML file to upload."
+#~ msgstr "Ingen OPML-fil til å lastes opp."
 
-#: modules/pref-labels.php:138 help/3.php:30 help/4.php:26
-msgid "Create label"
-msgstr "Lag merkelapp"
+#~ msgid "Save current configuration?"
+#~ msgstr "Lagre nåværende konfigurasjon?"
 
-#: modules/pref-labels.php:203
-msgid "Click to change color"
-msgstr "Trykk for å endre farge"
+#~ msgid "Please enter new label foreground color:"
+#~ msgstr "Vennligst legg inn forgrunnsfarge for merkelappen:"
 
-#: modules/pref-labels.php:233
-msgid "Clear colors"
-msgstr "Fjern farger"
+#~ msgid "Please enter new label background color:"
+#~ msgstr "Vennligst skriv inn bakgrunnsfarge for merkelappen:"
 
-#: modules/pref-labels.php:240
-msgid "No labels defined."
-msgstr "Ingen merkelapper er valgt"
+#~ msgid "Saved filter <b>%s</b>"
+#~ msgstr "Lagret filter <b>%s</b>"
 
-#: modules/pref-labels.php:242
-msgid "No matching labels found."
-msgstr "Ingen passende merkelapper ble funnet."
+#~ msgid "Tags"
+#~ msgstr "Stikkord"
 
-#: modules/pref-labels.php:300
-msgid "custom color:"
-msgstr "valgfri farge:"
+#~ msgid "Show article summary in new window"
+#~ msgstr "Åpne artikkelsammendraget i nytt nettleservindu"
 
-#: modules/pref-labels.php:301
-msgid "foreground"
-msgstr "Forgrunn"
+#~ msgid "toggle unread"
+#~ msgstr "sett som ulest"
 
-#: modules/pref-labels.php:302
-msgid "background"
-msgstr "bakgrunn"
+#~ msgid "(remove)"
+#~ msgstr "(fjern)"
 
-#: modules/pref-prefs.php:65
-msgid "Password has been changed."
-msgstr "Passord har blitt endret."
+#~ msgid "Offline reading"
+#~ msgstr "Lesning uten internett-tilgang"
 
-#: modules/pref-prefs.php:67
-msgid "Old password is incorrect."
-msgstr "Gammelt passord er feil"
+#~ msgid "Cancel synchronization"
+#~ msgstr "Avbryt synkroniseringen"
 
-#: modules/pref-prefs.php:117
-msgid "The configuration was saved."
-msgstr "Konfigurasjonen er lagret."
+#~ msgid "Synchronize"
+#~ msgstr "Synkroniser"
 
-#: modules/pref-prefs.php:132
-#, php-format
-msgid "Unknown option: %s"
-msgstr "Ukjent valg: %s"
+#~ msgid "Remove stored data"
+#~ msgstr "Fjern lagrede data"
 
-#: modules/pref-prefs.php:143
-msgid "E-mail has been changed."
-msgstr "E-post har blitt endret."
+#~ msgid "Go offline"
+#~ msgstr "Benytt modus for lesning uten internett-tilgang"
 
-#: modules/pref-prefs.php:155 modules/pref-prefs.php:213
-msgid "The configuration was reset to defaults."
-msgstr "Konfigurasjonen er satt tilbake til standard"
+#~ msgid "Go online"
+#~ msgstr "Benytt modus for lesning med internett-tilgang"
 
-#: modules/pref-prefs.php:198
-msgid ""
-"Your password is at default value, \n"
-"\t\t\t\t\t\tplease change it."
-msgstr ""
-"Passordet ditt er et standardpassord, \n"
-"\t\t\t\t\t\tVennligst bytt."
+#~ msgid "Reset UI layout"
+#~ msgstr "Tilbakestill de grafiske instillingene"
 
-#: modules/pref-prefs.php:225
-msgid "Personal data"
-msgstr "Personlig informasjon"
+#~ msgid "Drag me to resize panels"
+#~ msgstr "Dra i meg for å endre størrelsen på panelene."
 
-#: modules/pref-prefs.php:232
-msgid "E-mail"
-msgstr "E-post"
+#~ msgid "Showing most popular tags "
+#~ msgstr "Vis mest populære stikkord"
 
-#: modules/pref-prefs.php:243
-msgid "Access level"
-msgstr "Tilgangsnivå"
+#, fuzzy
+#~ msgid "more tags"
+#~ msgstr "Ingen stikkord"
 
-#: modules/pref-prefs.php:256
-msgid "Change e-mail"
-msgstr "Skift e-post"
+#~ msgid "Link to feed:"
+#~ msgstr "Lenk til nyhetsstrøm:"
 
-#: modules/pref-prefs.php:264
-msgid "Old password"
-msgstr "Gammelt passord"
+#~ msgid "Not linked"
+#~ msgstr "Ikke linket til"
 
-#: modules/pref-prefs.php:271
-msgid "New password"
-msgstr "Nytt passord"
+#~ msgid "(linked to %s)"
+#~ msgstr "(koblet til %s)"
 
-#: modules/pref-prefs.php:279
-msgid "Confirm password"
-msgstr "Bekreft passord"
+#~ msgid "E-mail has been changed."
+#~ msgstr "E-post har blitt endret."
 
-#: modules/pref-prefs.php:296
-msgid "Change password"
-msgstr "Endre passord"
+#~ msgid "Change e-mail"
+#~ msgstr "Skift e-post"
 
-#: modules/pref-prefs.php:312
-msgid "Themes"
-msgstr "Utseender"
+#~ msgid "Please wait..."
+#~ msgstr "Vennligst vent..."
 
-#: modules/pref-prefs.php:313
-msgid "Select theme"
-msgstr "Velg utseende"
+#~ msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
+#~ msgstr "Data for lesning uten internett-tilgang er ikke blitt lastet ned enda."
 
-#: modules/pref-prefs.php:331
-msgid "Change theme"
-msgstr "Endre utseende"
+#~ msgid "Synchronizing feeds..."
+#~ msgstr "Synkroniserer nyhetsstrømmene..."
 
-#: modules/pref-prefs.php:400 modules/pref-prefs.php:405
-msgid "Yes"
-msgstr "Ja"
+#~ msgid "Synchronizing categories..."
+#~ msgstr "Synkroniserer kategorier..."
 
-#: modules/pref-prefs.php:402 modules/pref-prefs.php:405
-msgid "No"
-msgstr "Nei"
+#~ msgid "Synchronizing labels..."
+#~ msgstr "Synkroniser merkelapper..."
 
-#: modules/pref-prefs.php:427
-msgid "Save configuration"
-msgstr "Lagre konfigurasjonen"
+#~ msgid "Synchronizing articles..."
+#~ msgstr "Synkroniserer artiklene..."
 
-#: modules/pref-prefs.php:431
-msgid "Reset to defaults"
-msgstr "Tilbake til standard"
+#~ msgid "Synchronizing articles (%d)..."
+#~ msgstr "Synkroniserer artiklene (%d)..."
 
-#: modules/pref-users.php:7
-msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
-msgstr "Adgangsnivået ditt er for lavt for å åpne denne siden."
+#~ msgid "Last sync: %s"
+#~ msgstr "Siste synkronisering: %s"
 
-#: modules/pref-users.php:17 modules/pref-users.php:470
-msgid "User details"
-msgstr "Brukerdetaljer"
+#~ msgid "Last sync: Error receiving data."
+#~ msgstr "Siste synkronisering: Feil under mottak av dayta."
 
-#: modules/pref-users.php:31
-msgid "User not found"
-msgstr "Brukeren ble  ikke funnet"
+#~ msgid "Synchronizing..."
+#~ msgstr "Synkroniserer..."
 
-#: modules/pref-users.php:50 modules/pref-users.php:410
-msgid "Registered"
-msgstr "Registrert"
+#~ msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?"
+#~ msgstr "Sett Tiny Tinyy RSS i modus for lesning uten internett-tilgang?"
 
-#: modules/pref-users.php:51
-msgid "Last logged in"
-msgstr "Sist innlogget"
+#~ msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?"
+#~ msgstr "Tiny Tiny RSS vil oppdatere seg, benytt internett-tilgang for lesning?"
 
-#: modules/pref-users.php:58
-msgid "Subscribed feeds count"
-msgstr "Antall nyhetsstrømmer som abonneres på"
+#~ msgid "Last sync: Cancelled."
+#~ msgstr "Siste synkronisering: Avbrutt."
 
-#: modules/pref-users.php:62
-msgid "Subscribed feeds"
-msgstr "Nyhetsstrømmer som abonneres på"
+#~ msgid "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. Continue?"
+#~ msgstr "Dette vil slette all informasjon lagret for benytte Tiny Tiny RSS uten internett-tilgang på denne datamaskinen. Fortsett?"
 
-#: modules/pref-users.php:108
-msgid "User Editor"
-msgstr "Brukeradministrering"
+#~ msgid "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?"
+#~ msgstr "Tiny Tiny RSS har problem med å koble til tjeneren. Ønsker du å benytte muligheten til å lese uten internett-tilgang?"
 
-#: modules/pref-users.php:145
-msgid "Access level: "
-msgstr "Tilgangsnivå:"
+#~ msgid "Reset category order?"
+#~ msgstr "Tilbakestill kategorirekkefølgen?"
 
-#: modules/pref-users.php:158
-msgid "Change password to"
-msgstr "Endre passordet til"
+#~ msgid "No feeds to display."
+#~ msgstr "Ingen nyhetstrømmer å vise"
 
-#: modules/pref-users.php:167
-msgid "E-mail: "
-msgstr "E-post: "
+#~ msgid "Published Articles"
+#~ msgstr "Publiserte artikler"
 
-#: modules/pref-users.php:203
-#, php-format
-msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
-msgstr "Byttet passord for bruker <b>%s</b>."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Your Published articles feed URL is:"
+#~ msgstr "Lenke til nyhetsstrøm for publiserte artikler"
 
-#: modules/pref-users.php:251
-#, php-format
-msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
-msgstr "La til bruker <b>%s</b> med passordet <b>%s</b>"
+#~ msgid "Replace current publishing address with a new one?"
+#~ msgstr "Bytt ut nåværende publiseringsadresse med en ny?"
 
-#: modules/pref-users.php:258
-#, php-format
-msgid "Could not create user <b>%s</b>"
-msgstr "Kunne ikke lage brukeren <b>%s</b>"
+#~ msgid "Limit bandwidth usage"
+#~ msgstr "Begrens båndbreddebruken"
 
-#: modules/pref-users.php:262
-#, php-format
-msgid "User <b>%s</b> already exists."
-msgstr "Brukeren <b>%s</b> finnes allerede."
+#~ msgid "Remove selected users?"
+#~ msgstr "Fjerne markerte brukere?"
 
-#: modules/pref-users.php:282
-#, php-format
-msgid ""
-"Changed password of user <b>%s</b>\n"
-"\t\t\t\t\t to <b>%s</b>"
-msgstr ""
-"Byttet passord forbruker <b>%s</b>\n"
-"\t\t\t\t\t til <b>%s</b>"
+#~ msgid "Adding feed..."
+#~ msgstr "Legger til nyhetsstrøm..."
 
-#: modules/pref-users.php:286
-#, php-format
-msgid "Notifying <b>%s</b>."
-msgstr "Gir beskjed til <b>%s</b>"
+#~ msgid "Assign score to article:"
+#~ msgstr "Sett poengsum for artikkel:"
 
-#: modules/pref-users.php:323
-msgid "[tt-rss] Password change notification"
-msgstr "[tt-rss] Varsel om endring av passord"
+#~ msgid "Assign selected articles to label?"
+#~ msgstr "Tillegg valgte artikler til merkelappen?"
 
-#: modules/pref-users.php:374 help/4.php:27
-msgid "Create user"
-msgstr "Lag bruker"
+#~ msgid "Can't open article: received invalid article link"
+#~ msgstr "Kan ikke åpne artikkelen: mottok ugyldig artikkellenke"
 
-#: modules/pref-users.php:408
-msgid "Login"
-msgstr "Logg inn"
+#~ msgid "Category reordering disabled"
+#~ msgstr "Kategorirekkefølge endring er ikke tillatt"
 
-#: modules/pref-users.php:409
-msgid "Access Level"
-msgstr "Tilgangsnivå"
+#~ msgid "Category reordering enabled"
+#~ msgstr "Kategorirekkefølge endring tillatt"
 
-#: modules/pref-users.php:411
-msgid "Last login"
-msgstr "Siste innlogging"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Changing password..."
+#~ msgstr "Endre passord"
 
-#: modules/pref-users.php:476
-msgid "Reset password"
-msgstr "Nullstill passordet"
+#~ msgid "comments"
+#~ msgstr "Kommentarer"
 
-#: modules/pref-users.php:481
-msgid "No users defined."
-msgstr "Ingen brukere er valgt"
+#~ msgid "Could not change feed URL."
+#~ msgstr "Adressen for nyhetsstrømmen kunne ikke endres"
 
-#: modules/pref-users.php:483
-msgid "No matching users found."
-msgstr "Ingen matchende brukere ble funnet"
+#~ msgid "Could not display article (missing XML object)"
+#~ msgstr "Kunne ikke vise artikkelen (manglende XML objekt)."
 
-#: help/2.php:1
-msgid "Content filtering"
-msgstr "Innholdsfiltering"
+#~ msgid "Could not update headlines (missing XML data)"
+#~ msgstr "Kunne ikke oppdatere overskriftene (manglende XML data)."
 
-#: help/2.php:3
-msgid ""
-"Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. Filtering "
-"is done once, when new article is imported to the database from the "
-"newsfeed, specified field is matched against regular expression and some "
-"action is taken. Regular expression matching is case-insensitive."
-msgstr ""
-"Tiny Tiny RSS har støtte for filtrering (eller prosesering) av artikler. "
-"Filtreringen blir gjort engang, når nye artikler blir importert til "
-"databasen fra nyhetsstrømmene, Spesifike felt blir sammenlignet med regulære "
-"uttrykk og handlinger blir foretatt på bakgrunn av dette.Sammenligningen med "
-"regulære uttrykk tar ikke hensyn til om det er strore eller små bokstaver."
-
-#: help/2.php:5
-msgid ""
-"Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as read, "
-"set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally "
-"and for some specific feed."
-msgstr ""
-"Støttede handlinger er: filtrering (ikke importering) av artikler, markere "
-"artikler som leste, sett som favoritt, tilordne stikkord, og å gi poeng. "
-"Filtre kan bli definert globalt og/eller for den enkelte nyhetsstrøm."
+#~ msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
+#~ msgstr "Kunne ikke oppdatere overskriftene (manglende XML objekt)."
 
-#: help/2.php:7
-msgid ""
-"Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are "
-"considered when article is being imported and all actions executed in "
-"sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching "
-"XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those "
-"containing string XYZZY in title."
-msgstr ""
-"Sammenligning med basis i flere uttrykk og motsatt av uttrykk er støttet. "
-"Alle filtre blir vurdert når en artikkel blir importert og alle handlinger "
-"blir utført i rekkefølge. Motsatt sammenlignings snur det matchende "
-"resultatet slik at for eksempel et filter som søker etter XYZZY i "
-"tittelfeltet med beskjed om å bli snudd vil vise alle artikler som ikke "
-"inneholder XYZZY i tittelen."
-
-#: help/2.php:9
-msgid "See also:"
-msgstr "Se også:"
-
-#: help/3.php:1 help/4.php:1
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Tastatursnarveier"
+#~ msgid "Failed to load article in new window"
+#~ msgstr "Feilet med å åpne artikkel i nytt nettleservindu."
 
-#: help/3.php:5
-msgid "Navigation"
-msgstr "Navigasjon"
+#~ msgid "Failed to open window for the article"
+#~ msgstr "Klarte ikke å åpne et vindu til artikkelen"
 
-#: help/3.php:8
-msgid "Move between feeds"
-msgstr "Beveg deg mellom nyhetsstrømmene"
+#~ msgid "Local data removed."
+#~ msgstr "Lokal data fjernet."
 
-#: help/3.php:9
-msgid "Move between articles"
-msgstr "Beveg deg mellom artikler"
+#~ msgid "Mark as read:"
+#~ msgstr "Marker som lest:"
 
-#: help/3.php:10
-msgid "Show search dialog"
-msgstr "Vis søkevinduet"
+#~ msgid "Please wait until operation finishes."
+#~ msgstr "Vennligst venn til operasjonen avsluttes."
 
-#: help/3.php:13
-msgid "Active article actions"
-msgstr "Handlinger for aktive artikler"
+#~ msgid "Remove selected articles from label?"
+#~ msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
 
-#: help/3.php:16 mobile/functions.php:715
-msgid "Toggle starred"
-msgstr "Sett som favoritt"
+#~ msgid "Removing offline data..."
+#~ msgstr "Fjerner data for lesning uten internett-tilgang..."
 
-#: help/3.php:17 mobile/functions.php:716
-msgid "Toggle published"
-msgstr "Sett som publisert"
+#~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?"
+#~ msgstr "Sett poeng på nytt for de 100 siste artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
 
-#: help/3.php:18
-msgid "Toggle unread"
-msgstr "Sett som ulest"
+#~ msgid "Saving feeds..."
+#~ msgstr "Lagrer Nyhetsstrømmene..."
 
-#: help/3.php:19
-msgid "Edit tags"
-msgstr "Endre stikkord"
+#~ msgid "Saving filter..."
+#~ msgstr "Lagrer filter..."
 
-#: help/3.php:20
-msgid "Open article in new window"
-msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu"
+#~ msgid "Selection"
+#~ msgstr "Utvalg"
 
-#: help/3.php:21
-msgid "Mark articles below/above active one as read"
-msgstr "Marker alle artikler under/over den aktive som lest"
+#~ msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode."
+#~ msgstr "Tiny Tinyy RSS er i modus for lesning uten internett-tilgang."
 
-#: help/3.php:22
-msgid "Scroll article content"
-msgstr "Rullevisning av artkkelens innhold"
+#~ msgid "Trying to change e-mail..."
+#~ msgstr "Prøver å endre e-posten..."
 
-#: help/3.php:26 help/4.php:30
-msgid "Other actions"
-msgstr "Andre handlinger"
+#~ msgid "You have to synchronize some articles before going into offline mode."
+#~ msgstr "Du må synkronisere noen artikler før du kan bytte modus til å kunne lese uten internett-tilgang."
 
-#: help/3.php:29
-msgid "Select article under mouse cursor"
-msgstr "Velg artikkelen under musepekeren"
+#~ msgid "You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you switch it into offline mode again. Go online?"
+#~ msgstr "Du kan ikke benytte tilgang til lesning uten internett-tilgang før du bytter til denne modusen neste gang. Les med internett-tilgang?"
 
-#: help/3.php:32
-msgid "Collapse sidebar"
-msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten"
+#~ msgid "Can't open article: received invalid XML"
+#~ msgstr "Kan ikke åpne artikkelen: mottok uriktig XML"
 
-#: help/3.php:33
-msgid "Toggle category reordering mode"
-msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
+#~ msgid "Changing category of selected feeds..."
+#~ msgstr "Endrer kategori for utvalgte nyhetsstrømmer"
 
-#: help/3.php:34 help/4.php:34
-msgid "Display this help dialog"
-msgstr "Vis denne hjelpdialogen"
+#~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
+#~ msgstr "Fjern alle ikke-favoriserte artikler i %s?"
 
-#: help/3.php:39
-msgid "Feed actions"
-msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
+#~ msgid "Trying to change password..."
+#~ msgstr "Prøver å endre passordet..."
 
-#: help/3.php:42
-msgid "Update active feed"
-msgstr "Oppdater aktive nyhetsstrømmer"
+#~ msgid "You can't clear this type of feed."
+#~ msgstr "Du kan ikke rydde opp i denne typen nyhetsstrøm"
 
-#: help/3.php:43
-msgid "Update all feeds"
-msgstr "Oppdater alle nyhetsstrømmer"
+#~ msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>"
+#~ msgstr "Legger til kategori <b>%s</b>...<br>"
 
-#: help/3.php:46
-msgid "Edit feed"
-msgstr "Rediger nyhetsstrømmen"
+#~ msgid "Done."
+#~ msgstr "Ferdig."
 
-#: help/3.php:47
-msgid "Sort by name or unread count"
-msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra navn eller antall uleste artikler"
+#~ msgid "The configuration was reset to defaults."
+#~ msgstr "Konfigurasjonen er satt tilbake til standard"
 
-#: help/3.php:48
-msgid "Hide visible read articles"
-msgstr "Skjul synlige leste artikler"
+#~ msgid "Themes"
+#~ msgstr "Utseender"
 
-#: help/3.php:49
-msgid "Mark feed as read"
-msgstr "Marker nyhetsstrøm som lest"
+#~ msgid "Change theme"
+#~ msgstr "Endre utseende"
 
-#: help/3.php:50
-msgid "Mark all feeds as read"
-msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hide read items"
+#~ msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
 
-#: help/3.php:51
-msgid "If viewing category, (un)collapse it"
-msgstr "Hvis kategorien vises, brett ut/klapp den sammen."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove selected feeds from archive?"
+#~ msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
 
-#: help/3.php:54 help/4.php:5
-msgid "Go to..."
-msgstr "Gå til..."
+#~ msgid "Searched for"
+#~ msgstr "Søkte etter"
 
-#: help/3.php:68 help/4.php:41
-msgid "Press any key to close this window."
-msgstr "Trykk på en knapp for å lukk dette vinduet"
+#~ msgid "More feeds..."
+#~ msgstr "Flere nyhetsstrømmer..."
 
-#: help/4.php:9
-msgid "My Feeds"
-msgstr "Mine nyhetsstrømmer"
+#~ msgid "Toggle Feedlist"
+#~ msgstr "Vis nyhetskanallisten"
 
-#: help/4.php:10
-msgid "Other Feeds"
-msgstr "Andres nyhetsstrømmer"
+#~ msgid "Search:"
+#~ msgstr "Søk:"
 
-#: help/4.php:19
-msgid "Panel actions"
-msgstr "Panelhandlinger"
+#~ msgid "Order:"
+#~ msgstr "Rekkefølge:"
 
-#: help/4.php:23
-msgid "Top 25 feeds"
-msgstr "Topp 25 nyhetsstrømmer"
+#~ msgid "browse more"
+#~ msgstr "utforsk videre"
 
-#: help/4.php:24
-msgid "Edit feed categories"
-msgstr "Rediger nyyhetsstrømskategorier"
+#~ msgid "Feed browser is administratively disabled."
+#~ msgstr "Nyhetsstrømsutforsker er administrativt avskrudd"
 
-#: help/4.php:33
-msgid "Focus search (if present)"
-msgstr "Fokuser søk (hvis mulig)"
+#~ msgid "Show"
+#~ msgstr "Vis"
 
-#: help/4.php:39
-msgid ""
-"<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS "
-"configuration and your access level."
-msgstr ""
-"<b>Advarsel:</b> ikke alle handlinger er nødvendigvis tilgjengelig, det "
-"avhenger av konfigureringen av Tiny Tiny RSS og ditt tilgangsnivå."
+#~ msgid "Hide from \"Other Feeds\""
+#~ msgstr "Skjul fra \"Andre nyhetsstrømmer\""
 
-#: mobile/functions.php:13
-msgid "View feeds"
-msgstr "Se nyhetsstrømmene"
+#~ msgid "Unable to delete non empty feed categories."
+#~ msgstr "Kunne ikke slette kategorien, den var ikke tom"
 
-#: mobile/functions.php:16
-msgid "View tags"
-msgstr "Se stikkord"
+#~ msgid "(Hidden)"
+#~ msgstr "(Skjult)"
 
-#: mobile/functions.php:434
-msgid "Back"
-msgstr "Tilbake"
+#~ msgid "Recategorize"
+#~ msgstr "Rekategoriser"
 
-#: mobile/functions.php:444
-msgid "View:"
-msgstr "Vis:"
+#~ msgid "Generate another link"
+#~ msgstr "Genererer en ny adresse"
 
-#: mobile/functions.php:466
-msgid "Refresh"
-msgstr "Oppdater"
+#~ msgid "Back"
+#~ msgstr "Tilbake"
 
-#: mobile/functions.php:579
-msgid "Page"
-msgstr "Side"
+#~ msgid "View:"
+#~ msgstr "Vis:"
 
-#: mobile/functions.php:698
-msgid "Tags:"
-msgstr "Stikkord:"
+#~ msgid "Page"
+#~ msgstr "Side"
 
-#: mobile/functions.php:718
-msgid "Mark as unread"
-msgstr "Sett som ulest"
+#~ msgid "Tags:"
+#~ msgstr "Stikkord:"
 
-#: mobile/functions.php:735
-msgid "Go back"
-msgstr "Gå tilbake"
+#~ msgid "Mark as unread"
+#~ msgstr "Sett som ulest"
 
-#: mobile/functions.php:746
-msgid "Where:"
-msgstr "Hvor:"
+#~ msgid "Where:"
+#~ msgstr "Hvor:"
 
-#: mobile/functions.php:777
-msgid "Match on:"
-msgstr "Match på:"
+#~ msgid "Internal error: Function not implemented"
+#~ msgstr "Intern feil: funksjonen er ikke implementert"
 
-#: mobile/tt-rss.php:122
-msgid "Internal error: Function not implemented"
-msgstr "Intern feil: funksjonen er ikke implementert"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Click to view"
+#~ msgstr "Trykk for å endre"
 
 #~ msgid "This program requires XmlHttpRequest "
 #~ msgstr "Dette programmet krever XmlHttpRequest "
@@ -2668,30 +4598,18 @@ msgstr "Intern feil: funksjonen er ikke implementert"
 #~ msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts"
 #~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Tastatursnarveier"
 
-#~ msgid "description"
-#~ msgstr "beskrivelse"
-
 #~ msgid "filter_type_descr"
 #~ msgstr "Beskrivelse av filtertype"
 
 #~ msgid "action_description"
 #~ msgstr "Handlingsbeskrivelse"
 
-#~ msgid "short_desc"
-#~ msgstr "kort beskrivelse"
-
-#~ msgid "display tags"
-#~ msgstr "Vis stikkord"
-
 #~ msgid "Can't add user: no login specified."
 #~ msgstr "Kan ikke legge til bruker: brukernavn mangler."
 
 #~ msgid "Can't create label: missing SQL expression."
 #~ msgstr "Kan ikke lage merkelapp, SQL-uttrykk mangler"
 
-#~ msgid "Loading help..."
-#~ msgstr "Laster hjelp..."
-
 #~ msgid "Saving label..."
 #~ msgstr "Lagrer merkelapp..."
 
@@ -2704,13 +4622,8 @@ msgstr "Intern feil: funksjonen er ikke implementert"
 #~ msgid "Address changed."
 #~ msgstr "Adresse er endret"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time."
-#~ msgstr ""
-#~ "Endre poengene til artiklene i alle nyhetskanalene? Dette kan ta lang tid."
-
-#~ msgid "Rescoring feeds..."
-#~ msgstr "Setter poeng på nytt for nyhetskanalene..."
+#~ msgid "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time."
+#~ msgstr "Endre poengene til artiklene i alle nyhetskanalene? Dette kan ta lang tid."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Restart in offline mode"
@@ -2719,23 +4632,17 @@ msgstr "Intern feil: funksjonen er ikke implementert"
 #~ msgid "MySQL Charset Updater"
 #~ msgstr "MySQL tegnsettsoppdaterer"
 
-#~ msgid ""
-#~ "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dette skriptet er for Tiny Tiny RSS installasjoner med MySQL i bakgrunnen"
+#~ msgid "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only."
+#~ msgstr "Dette skriptet er for Tiny Tiny RSS installasjoner med MySQL i bakgrunnen"
 
 #~ msgid ""
 #~ "This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n"
-#~ "\t\t\tDepending on current database charset you may experience data "
-#~ "corruption (lost accent characters, etc.). \n"
-#~ "\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in "
-#~ "config.php to 'utf8'."
+#~ "\t\t\tDepending on current database charset you may experience data corruption (lost accent characters, etc.). \n"
+#~ "\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in config.php to 'utf8'."
 #~ msgstr ""
 #~ "Dette skriptet vil konvertere din Tiny Tiny RSS database til UTF-8. \n"
-#~ "\t\t\tAvhengig av din nåvørende databasetegnsett kan du oppleve korrupt "
-#~ "databaseinnhold (manglende aksenter, osv.). \n"
-#~ "\t\t\tEtter oppdateringen må du endre <b>MYSQL_CHARSET</b> valget i "
-#~ "config.php til 'utf8'."
+#~ "\t\t\tAvhengig av din nåvørende databasetegnsett kan du oppleve korrupt databaseinnhold (manglende aksenter, osv.). \n"
+#~ "\t\t\tEtter oppdateringen må du endre <b>MYSQL_CHARSET</b> valget i config.php til 'utf8'."
 
 #~ msgid "Converting database..."
 #~ msgstr "Konverterer database..."
@@ -2747,27 +4654,21 @@ msgstr "Intern feil: funksjonen er ikke implementert"
 #~ "<b>Alvorlig feil</b>: Du har glemt å kopier \n"
 #~ "\t\t<b>config.php-dist</b> til <b>config.php</b> og redigert den.\n"
 
-#~ msgid ""
-#~ "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
+#~ msgid "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
 #~ msgstr "Config: Konfigurasjonsfilens versjon er feil. Se config.php-dist.\n"
 
 #~ msgid ""
 #~ "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n"
 #~ "\t\t\toption from config.php\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Alvorlig feil</b>: RSS-bakgrunnstype er avlegs, vennligst fjern dette "
-#~ "valget fra config.php\n"
+#~ msgstr "<b>Alvorlig feil</b>: RSS-bakgrunnstype er avlegs, vennligst fjern dette valget fra config.php\n"
 
 #~ msgid ""
 #~ "<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n"
-#~ "\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove "
-#~ "them \n"
+#~ "\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove them \n"
 #~ "\t\tfrom your TT-RSS instance.\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "<b>Alvorlig feil</b>: XML Import/Eksport-verktøyet (<b>xml-export.php</"
-#~ "b>\n"
-#~ "\t\tog <b>xml-import.php</b>) kan bli brukt ondskapsfullt. Vennligst "
-#~ "fjern dem fra din TT-RSS-installasjon.\n"
+#~ "<b>Alvorlig feil</b>: XML Import/Eksport-verktøyet (<b>xml-export.php</b>\n"
+#~ "\t\tog <b>xml-import.php</b>) kan bli brukt ondskapsfullt. Vennligst fjern dem fra din TT-RSS-installasjon.\n"
 
 #~ msgid ""
 #~ "<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
@@ -2780,8 +4681,7 @@ msgstr "Intern feil: funksjonen er ikke implementert"
 #~ "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n"
 #~ "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions."
 #~ msgstr ""
-#~ "<b>Alvorlig feil</b>: Du har åpnet for USE_CURL_FOR_ICONS, men din utgave "
-#~ "av PHP \n"
+#~ "<b>Alvorlig feil</b>: Du har åpnet for USE_CURL_FOR_ICONS, men din utgave av PHP \n"
 #~ "\t\t\tser ikke ut til å støtte CURL."
 
 #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
@@ -2792,48 +4692,26 @@ msgstr "Intern feil: funksjonen er ikke implementert"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to"
-#~ msgstr ""
-#~ "Konfigurer: SESSION_EXPIRE_TIME må være høyere eller lik "
-#~ "SESSION_COOKIE_LIFETIME"
+#~ msgstr "Konfigurer: SESSION_EXPIRE_TIME må være høyere eller lik SESSION_COOKIE_LIFETIME"
 
-#~ msgid ""
-#~ "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
-#~ msgstr ""
-#~ "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS er ukompatibelt med SINGLE_USER_MODE"
+#~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
+#~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS er ukompatibelt med SINGLE_USER_MODE"
 
 #~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
-#~ msgstr ""
-#~ "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS er i øyeblikket ukompatibelt i forhold "
-#~ "til MySQL"
+#~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS er i øyeblikket ukompatibelt i forhold til MySQL"
 
-#~ msgid ""
-#~ "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and "
-#~ "DIGEST_FROM_ADDRESS"
-#~ msgstr ""
-#~ "config: MAIL_FROM har blitt splittet fra DIGEST_FROM_NAME og "
-#~ "DIGEST_FROM_ADDRESS"
+#~ msgid "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and DIGEST_FROM_ADDRESS"
+#~ msgstr "config: MAIL_FROM har blitt splittet fra DIGEST_FROM_NAME og DIGEST_FROM_ADDRESS"
 
 #~ msgid "config: option COUNTERS_MAX_AGE expected, but not defined"
 #~ msgstr "config: valget COUNTERS_MAX_AGE er forventet, men ikke definert"
 
-#~ msgid ""
-#~ "config: option DAEMON_REFRESH_ONLY is obsolete. Please remove this option "
-#~ "and read about other ways to update feeds on the <a href='http://tt-rss."
-#~ "spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "config: valget DAEMON_REFRESH_ONLY er avlegs. Vennligst fjern dette "
-#~ "valget og les om andre måter å oppdatere nyhetsstrømmer i <a href='http://"
-#~ "tt-rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wikien</a>."
-
-#~ msgid "Fatal Error"
-#~ msgstr "Alvorlig feil"
+#~ msgid "config: option DAEMON_REFRESH_ONLY is obsolete. Please remove this option and read about other ways to update feeds on the <a href='http://tt-rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
+#~ msgstr "config: valget DAEMON_REFRESH_ONLY er avlegs. Vennligst fjern dette valget og les om andre måter å oppdatere nyhetsstrømmer i <a href='http://tt-rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wikien</a>."
 
 #~ msgid "Unknown Error"
 #~ msgstr "Ukjent feil"
 
-#~ msgid "Published Articles"
-#~ msgstr "Publiserte artikler"
-
 #~ msgid "Feed information:"
 #~ msgstr "Nyhetsstrømsinformasjon:"
 
@@ -2843,9 +4721,6 @@ msgstr "Intern feil: funksjonen er ikke implementert"
 #~ msgid "Last updated:"
 #~ msgstr "Siste oppdatering:"
 
-#~ msgid "Last headlines:"
-#~ msgstr "Siste artikler:"
-
 #~ msgid "Other feeds: Top 25"
 #~ msgstr "Andre nyhetsstrømmer: Topp 25"
 
@@ -2858,9 +4733,6 @@ msgstr "Intern feil: funksjonen er ikke implementert"
 #~ msgid "Content Filtering"
 #~ msgstr "Innholdsfilter"
 
-#~ msgid "Label Editor"
-#~ msgstr "Merkelappredigerer"
-
 #~ msgid "User Manager"
 #~ msgstr "Brukeradministrering"
 
@@ -2898,25 +4770,12 @@ msgstr "Intern feil: funksjonen er ikke implementert"
 #~ msgid "&nbsp;&nbsp;Reset category order"
 #~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Endre rekkefølgen på kategoriene"
 
-#~ msgid ""
-#~ "This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in "
-#~ "case you are interested in them too."
-#~ msgstr ""
-#~ "Denne siden viser nyhetsstrømmer som andre brukere av systemet abonnerer "
-#~ "på, i tilfelle du skulle være interessert i de også."
-
-#~ msgid "Stored articles"
-#~ msgstr "Lagrede artikler"
+#~ msgid "This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in case you are interested in them too."
+#~ msgstr "Denne siden viser nyhetsstrømmer som andre brukere av systemet abonnerer på, i tilfelle du skulle være interessert i de også."
 
 #~ msgid "Match "
 #~ msgstr "Match"
 
-#~ msgid "Unread articles"
-#~ msgstr "Uleste artikler"
-
-#~ msgid "Updated articles"
-#~ msgstr "Oppdaterte artikler"
-
 #~ msgid "Title contains"
 #~ msgstr "Tittel inneholder"
 
@@ -2938,20 +4797,8 @@ msgstr "Intern feil: funksjonen er ikke implementert"
 #~ msgid "Articles newer than X days"
 #~ msgstr "Artikler nyere enn X dager"
 
-#~ msgid "Add"
-#~ msgstr "Legg til"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Sorry, labels have been administratively disabled for this installation. "
-#~ "Please contact instance owner or edit configuration file to enable this "
-#~ "functionality."
-#~ msgstr ""
-#~ "Beklager, merkelapper har blitt administrativt avskrudd for denne "
-#~ "installasjonen. Vennligst kontakt sideadministratoren eller rediger "
-#~ "konfigurasjonsfilen for å åpne for denne funksjonaliteten."
-
-#~ msgid "Caption"
-#~ msgstr "Overskrift"
+#~ msgid "Sorry, labels have been administratively disabled for this installation. Please contact instance owner or edit configuration file to enable this functionality."
+#~ msgstr "Beklager, merkelapper har blitt administrativt avskrudd for denne installasjonen. Vennligst kontakt sideadministratoren eller rediger konfigurasjonsfilen for å åpne for denne funksjonaliteten."
 
 #~ msgid "Match SQL"
 #~ msgstr "Match SQL"
@@ -2971,22 +4818,8 @@ msgstr "Intern feil: funksjonen er ikke implementert"
 #~ msgid "Labels and SQL Expressions"
 #~ msgstr "Navnelapper og SQL-uttrykk"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Label content is generated using SQL expressions. The &laquo;SQL "
-#~ "expression&raquo; is added to WHERE clause of view feed query. You can "
-#~ "match on ttrss_entries table fields and even use subselect to query "
-#~ "additional information. This \tfunctionality is considered to be advanced "
-#~ "and requires some understanding of SQL."
-#~ msgstr ""
-#~ "Navnelapper blir generert ut i fra SQL-uttrykk. &laquoSQL-uttrykket&raquo "
-#~ "blir lagt til i WHERE-klausulen i nyhetsstrømsforespørselen. Du kan "
-#~ "matche mot ttrss_entries tabellen felter og til og med bruke "
-#~ "&laquosubselect&raquo for å etterspørre ytterligere informasjon. Denne "
-#~ "funksjonaliteten bllir regnet som avansert og forutsetter noe kjennskap "
-#~ "til SQL."
-
-#~ msgid "Examples"
-#~ msgstr "Eksempler"
+#~ msgid "Label content is generated using SQL expressions. The &laquo;SQL expression&raquo; is added to WHERE clause of view feed query. You can match on ttrss_entries table fields and even use subselect to query additional information. This \tfunctionality is considered to be advanced and requires some understanding of SQL."
+#~ msgstr "Navnelapper blir generert ut i fra SQL-uttrykk. &laquoSQL-uttrykket&raquo blir lagt til i WHERE-klausulen i nyhetsstrømsforespørselen. Du kan matche mot ttrss_entries tabellen felter og til og med bruke &laquosubselect&raquo for å etterspørre ytterligere informasjon. Denne funksjonaliteten bllir regnet som avansert og forutsetter noe kjennskap til SQL."
 
 #~ msgid "Match all unread articles:"
 #~ msgstr "Match alle uleste artikler:"
@@ -3012,46 +4845,25 @@ msgstr "Intern feil: funksjonen er ikke implementert"
 #~ msgid "Create Label"
 #~ msgstr "Lag merkelapp"
 
-#~ msgid "Test"
-#~ msgstr "Test"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Perform action"
 #~ msgstr "Utfør handlingen"
 
-#~ msgid "Filter expression"
-#~ msgstr "Filteruttrykk"
-
-#~ msgid "Action"
-#~ msgstr "Handling"
-
 #~ msgid "Enable icons in feedlist"
 #~ msgstr "Tillat ikoner i nyhetsstrømslisten"
 
-#~ msgid "Category:"
-#~ msgstr "Kategori:"
-
 #~ msgid "Caption:"
 #~ msgstr "Overskrift:"
 
 #~ msgid "SQL Expression:"
 #~ msgstr "SQL-uttrykk:"
 
-#~ msgid "Match:"
-#~ msgstr "Matcher:"
-
-#~ msgid "Feed:"
-#~ msgstr "Nyhetsstrøm:"
-
 #~ msgid "Action:"
 #~ msgstr "Handling:"
 
 #~ msgid "Params:"
 #~ msgstr "Parametre:"
 
-#~ msgid "Title:"
-#~ msgstr "Tittel:"
-
 #~ msgid "Update using:"
 #~ msgstr "Oppdater med:"
 
@@ -3061,9 +4873,6 @@ msgstr "Intern feil: funksjonen er ikke implementert"
 #~ msgid "Placeholder"
 #~ msgstr "Navneholder"
 
-#~ msgid "Update errors"
-#~ msgstr "Oppdateringsfeil"
-
 #~ msgid "Toggle"
 #~ msgstr "Vis"