]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blobdiff - locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po
update translations
[tt-rss.git] / locale / nb_NO / LC_MESSAGES / messages.po
index ed92e62b3346957faffe6171ca019e1ec01975c6..8cedc0533944ec7ed6e3bdd0ef9135f4d2c9e026 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.3.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-24 12:04+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-19 22:42+0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-05-02 00:10+0100\n"
 "Last-Translator: Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <christian@vindstille.net>\n"
@@ -16,91 +16,79 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: backend.php:67
+#: backend.php:71
 msgid "Use default"
 msgstr "Bruk standard"
 
-#: backend.php:68
+#: backend.php:72
 msgid "Never purge"
 msgstr "Slett aldri"
 
-#: backend.php:69
+#: backend.php:73
 msgid "1 week old"
 msgstr "1 uke gammel"
 
-#: backend.php:70
+#: backend.php:74
 msgid "2 weeks old"
 msgstr "2 uker gammel"
 
-#: backend.php:71
+#: backend.php:75
 msgid "1 month old"
 msgstr "1 måned gammel"
 
-#: backend.php:72
+#: backend.php:76
 msgid "2 months old"
 msgstr "2 måneder gammel"
 
-#: backend.php:73
+#: backend.php:77
 msgid "3 months old"
 msgstr "3 måneder gammel"
 
-#: backend.php:76
+#: backend.php:80
 msgid "Default interval"
 msgstr "Standard intervall:"
 
-#: backend.php:77 backend.php:87
+#: backend.php:81 backend.php:91
 msgid "Disable updates"
 msgstr "Slå av oppdateringer"
 
-#: backend.php:78 backend.php:88
+#: backend.php:82 backend.php:92
 msgid "Each 15 minutes"
 msgstr "Hvert 15. minutt"
 
-#: backend.php:79 backend.php:89
+#: backend.php:83 backend.php:93
 msgid "Each 30 minutes"
 msgstr "Hvert 30. minutt"
 
-#: backend.php:80 backend.php:90
+#: backend.php:84 backend.php:94
 msgid "Hourly"
 msgstr "På timen"
 
-#: backend.php:81 backend.php:91
+#: backend.php:85 backend.php:95
 msgid "Each 4 hours"
 msgstr "Hver 4. time"
 
-#: backend.php:82 backend.php:92
+#: backend.php:86 backend.php:96
 msgid "Each 12 hours"
 msgstr "Hver 12. time"
 
-#: backend.php:83 backend.php:93
+#: backend.php:87 backend.php:97
 msgid "Daily"
 msgstr "Daglig"
 
-#: backend.php:84 backend.php:94
+#: backend.php:88 backend.php:98
 msgid "Weekly"
 msgstr "Ukentlig"
 
-#: backend.php:97 index.php:180
-msgid "Default"
-msgstr "Standard"
-
-#: backend.php:98
-msgid "Magpie"
-msgstr "Magpie"
-
-#: backend.php:99
-msgid "SimplePie"
-msgstr "SimplePie"
-
-#: backend.php:108
+#: backend.php:101 classes/pref/users.php:139
 msgid "User"
 msgstr "Bruker"
 
-#: backend.php:109
+#: backend.php:102
 msgid "Power User"
 msgstr "Superbruker"
 
-#: backend.php:110
+#: backend.php:103
 msgid "Administrator"
 msgstr "Administrator"
 
@@ -128,9 +116,10 @@ msgstr ", funnet: "
 msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
 msgstr "Tiny Tiny RSS-databasen er oppdatert"
 
-#: db-updater.php:94 db-updater.php:161 db-updater.php:174 register.php:194
+#: db-updater.php:94 db-updater.php:163 db-updater.php:176 register.php:194
 #: register.php:239 register.php:252 register.php:267 register.php:286
 #: register.php:371 register.php:381 register.php:393
+#: classes/handler/public.php:611 classes/handler/public.php:699
 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
 
@@ -160,19 +149,19 @@ msgstr "Utfører oppdateringer..."
 msgid "Updating to version %d..."
 msgstr "Oppdaterer til versjon %d..."
 
-#: db-updater.php:140
+#: db-updater.php:142
 msgid "Checking version... "
 msgstr "Sjekker utgave..."
 
-#: db-updater.php:146
+#: db-updater.php:148
 msgid "OK!"
 msgstr "OK!"
 
-#: db-updater.php:148
+#: db-updater.php:150
 msgid "ERROR!"
 msgstr "Feil!"
 
-#: db-updater.php:156
+#: db-updater.php:158
 #, php-format
 msgid ""
 "Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
@@ -181,50 +170,21 @@ msgstr ""
 "Ferdig. <b>%d</b> utførte oppdatering(er)i følge skjema\n"
 "\t\t\tversjon <b>%d</b>."
 
-#: db-updater.php:166
+#: db-updater.php:168
 msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
 msgstr ""
 
-#: db-updater.php:168
+#: db-updater.php:170
 #, php-format
 msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
 msgstr ""
 
-#: db-updater.php:170
+#: db-updater.php:172
 msgid ""
 "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer "
 "version and continue."
 msgstr ""
 
-#: digest.php:58
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
-"\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
-"\t\t\tbrowser settings."
-msgstr ""
-"Din nettleser støtter ikke Javaskript som er nødvendig\n"
-"\t\tfor at dette programmet skal fungere ordentlig. Vennligst sjekk din \n"
-"\t\tnettlesers instillinger."
-
-#: digest.php:64 index.php:104 index.php:146 index.php:235 prefs.php:68
-#: classes/backend.php:6 js/viewfeed.js:1126 js/viewfeed.js:1307
-msgid "Loading, please wait..."
-msgstr "laster, vennligst vent"
-
-#: digest.php:72 index.php:114
-msgid "Hello,"
-msgstr "Hei, "
-
-#: digest.php:75 index.php:124 mobile/mobile-functions.php:69
-#: mobile/mobile-functions.php:244
-msgid "Logout"
-msgstr "Logg ut"
-
-#: digest.php:78
-msgid "Regular version"
-msgstr ""
-
 #: errors.php:9
 msgid ""
 "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
@@ -297,188 +257,204 @@ msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
 msgstr ""
 "SQL escaping testen feilen, sjekk database og PHP konfigurasjonene dine."
 
-#: index.php:116 prefs.php:90 help/main.php:71 help/prefs.php:8
-msgid "Preferences"
-msgstr "Innstillinger"
+#: index.php:117 index.php:147 index.php:252 prefs.php:79
+#: classes/backend.php:5 classes/pref/labels.php:296
+#: classes/pref/filters.php:609 classes/pref/feeds.php:1296
+#: plugins/digest/digest_body.php:45 js/viewfeed.js:1174
+msgid "Loading, please wait..."
+msgstr "laster, vennligst vent"
 
-#: index.php:120
-msgid "Comments?"
-msgstr "Kommentarer?"
+#: index.php:127 index.php:198
+msgid "Communication problem with server."
+msgstr ""
 
-#: index.php:130
+#: index.php:133 index.php:206
 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
 msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!"
 
-#: index.php:153
-msgid "News"
-msgstr ""
-
-#: index.php:162
+#: index.php:161
 msgid "Collapse feedlist"
 msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten"
 
-#: index.php:165
+#: index.php:164
 #, fuzzy
 msgid "Show articles"
 msgstr "Lagrede artikler"
 
-#: index.php:168
+#: index.php:167
 msgid "Adaptive"
 msgstr "Tilpasset"
 
-#: index.php:169
+#: index.php:168
 msgid "All Articles"
 msgstr "Alle artikler"
 
-#: index.php:170 classes/feeds.php:87
+#: index.php:169 include/functions.php:1911 classes/feeds.php:106
 msgid "Starred"
 msgstr "Favoritter"
 
-#: index.php:171 classes/feeds.php:88
+#: index.php:170 include/functions.php:1912 classes/feeds.php:107
 msgid "Published"
 msgstr "Publisert"
 
-#: index.php:172 classes/feeds.php:74 classes/feeds.php:86
+#: index.php:171 classes/feeds.php:93 classes/feeds.php:105
 msgid "Unread"
 msgstr "Ulest"
 
-#: index.php:173
+#: index.php:172
 msgid "Ignore Scoring"
 msgstr "Ignorer poenggivning"
 
-#: index.php:174
+#: index.php:173
 msgid "Updated"
 msgstr "Oppdatert"
 
-#: index.php:177
+#: index.php:176
 #, fuzzy
 msgid "Sort articles"
 msgstr "Lagrede artikler"
 
-#: index.php:181
+#: index.php:179
+msgid "Default"
+msgstr "Standard"
+
+#: index.php:180
 msgid "Date"
 msgstr "Dato"
 
-#: index.php:182 classes/dlg.php:388 include/localized_schema.php:3
+#: index.php:181 include/localized_schema.php:3
 msgid "Title"
 msgstr "Tittel"
 
-#: index.php:183
+#: index.php:182
 msgid "Score"
 msgstr "Poeng"
 
-#: index.php:189
-#, fuzzy
-msgid "With subcategories"
-msgstr "Rediger kategorier"
-
-#: index.php:193 update.php:28
+#: index.php:187 classes/pref/feeds.php:535 classes/pref/feeds.php:758
 msgid "Update"
 msgstr "Oppdater"
 
-#: index.php:197 index.php:212 classes/feeds.php:92 classes/feeds.php:107
-#: include/localized_schema.php:10 js/digest.js:626 js/FeedTree.js:136
-#: js/FeedTree.js:164
+#: index.php:191 index.php:221 include/functions.php:1902
+#: include/localized_schema.php:10 classes/feeds.php:111 classes/feeds.php:136
+#: classes/feeds.php:408 js/FeedTree.js:128 js/FeedTree.js:156
+#: plugins/digest/digest.js:630
 msgid "Mark as read"
 msgstr "Marker som lest"
 
-#: index.php:203 classes/feeds.php:82
+#: index.php:211
 msgid "Actions..."
 msgstr "Handlinger..."
 
-#: index.php:205
+#: index.php:213
+#, fuzzy
+msgid "Preferences..."
+msgstr "Innstillinger"
+
+#: index.php:214
 msgid "Search..."
 msgstr "Søk..."
 
-#: index.php:206
+#: index.php:215
 msgid "Feed actions:"
 msgstr "Nyhetsstrømshandlinger:"
 
-#: index.php:207
+#: index.php:216 classes/handler/public.php:541
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "Abonner på nyhetsstrøm..."
 
-#: index.php:208
+#: index.php:217
 msgid "Edit this feed..."
 msgstr "Rediger nyhetsstrømmen..."
 
-#: index.php:209
+#: index.php:218
 msgid "Rescore feed"
 msgstr "Sett poeng på nytt for nyhetskanalene"
 
-#: index.php:210 js/PrefFeedTree.js:73
+#: index.php:219 classes/pref/feeds.php:684 classes/pref/feeds.php:1269
+#: js/PrefFeedTree.js:73
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Avabonner"
 
-#: index.php:211
+#: index.php:220
 msgid "All feeds:"
 msgstr "Alle nyhetsstrømmer:"
 
-#: index.php:213 help/main.php:54
+#: index.php:222
 msgid "(Un)hide read feeds"
 msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
 
-#: index.php:214
+#: index.php:223
 msgid "Other actions:"
 msgstr "Andre handlinger:"
 
-#: index.php:215
+#: index.php:225
 msgid "Switch to digest..."
 msgstr ""
 
-#: index.php:216
+#: index.php:227
 #, fuzzy
 msgid "Show tag cloud..."
 msgstr "Tag-sky"
 
-#: index.php:217
+#: index.php:229 include/functions.php:1889
+#, fuzzy
+msgid "Toggle widescreen mode"
+msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
+
+#: index.php:231
 msgid "Select by tags..."
 msgstr ""
 
-#: index.php:218
+#: index.php:232
 msgid "Create label..."
 msgstr "Lag merkelapp..."
 
-#: index.php:219
+#: index.php:233
 msgid "Create filter..."
 msgstr "Lag filter..."
 
-#: index.php:220
+#: index.php:234
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard shortcuts help"
 msgstr "Tastatursnarveier"
 
-#: prefs.php:81
+#: index.php:236 mobile/mobile-functions.php:69
+#: mobile/mobile-functions.php:244 plugins/digest/digest_body.php:59
+msgid "Logout"
+msgstr "Logg ut"
+
+#: prefs.php:28 prefs.php:99 include/functions.php:1914
+#: classes/pref/prefs.php:371
+msgid "Preferences"
+msgstr "Innstillinger"
+
+#: prefs.php:90
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "Tastatursnarveier"
 
-#: prefs.php:82 help/prefs.php:14
+#: prefs.php:91
 msgid "Exit preferences"
 msgstr "Forlat innstillinger"
 
-#: prefs.php:93
+#: prefs.php:102 classes/pref/feeds.php:100 classes/pref/feeds.php:1174
+#: classes/pref/feeds.php:1237
 msgid "Feeds"
 msgstr "Nyhetsstrømmer"
 
-#: prefs.php:96 help/prefs.php:11
+#: prefs.php:105 classes/pref/filters.php:117
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtre"
 
-#: prefs.php:99 help/prefs.php:12 mobile/mobile-functions.php:205
-#: include/functions.php:1372 include/functions.php:2022
+#: prefs.php:108 mobile/mobile-functions.php:205 include/functions.php:1117
+#: include/functions.php:1738 classes/pref/labels.php:90
 msgid "Labels"
 msgstr "Merkelapper"
 
-#: prefs.php:103 help/prefs.php:13
+#: prefs.php:112
 msgid "Users"
 msgstr "Brukere"
 
-#: prefs.php:108
-#, fuzzy
-msgid "Linked"
-msgstr "Lenke"
-
-#: register.php:186 include/login_form.php:210
+#: register.php:186 include/login_form.php:212
 msgid "Create new account"
 msgstr "Lag ny konto"
 
@@ -536,233 +512,23 @@ msgstr "Kontoen ble opprettet med suksess."
 msgid "New user registrations are currently closed."
 msgstr "Registrering av nye brukere er stengt."
 
-#: help/main.php:1 help/prefs.php:1
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Tastatursnarveier"
-
-#: help/main.php:5
-msgid "Navigation"
-msgstr "Navigasjon"
-
-#: help/main.php:8
-msgid "Move between feeds"
-msgstr "Beveg deg mellom nyhetsstrømmene"
-
-#: help/main.php:9
-msgid "Move between articles"
-msgstr "Beveg deg mellom artikler"
-
-#: help/main.php:10
-msgid "Show search dialog"
-msgstr "Vis søkevinduet"
-
-#: help/main.php:13
-msgid "Active article actions"
-msgstr "Handlinger for aktive artikler"
-
-#: help/main.php:16
-msgid "Toggle starred"
-msgstr "Sett som favoritt"
-
-#: help/main.php:17
-msgid "Toggle published"
-msgstr "Sett som publisert"
-
-#: help/main.php:18
-msgid "Toggle unread"
-msgstr "Sett som ulest"
-
-#: help/main.php:19
-msgid "Edit tags"
-msgstr "Endre stikkord"
-
-#: help/main.php:20
-#, fuzzy
-msgid "Dismiss selected articles"
-msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
-
-#: help/main.php:21
-#, fuzzy
-msgid "Dismiss read articles"
-msgstr "Skjul synlige leste artikler"
-
-#: help/main.php:22
-msgid "Open article in new window"
-msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu"
-
-#: help/main.php:23
-msgid "Mark articles below/above active one as read"
-msgstr "Marker alle artikler under/over den aktive som lest"
-
-#: help/main.php:24
-msgid "Scroll article content"
-msgstr "Rullevisning av artkkelens innhold"
-
-#: help/main.php:25
-#, fuzzy
-msgid "Email article"
-msgstr "Alle artikler"
-
-#: help/main.php:29 help/prefs.php:30
-msgid "Other actions"
-msgstr "Andre handlinger"
-
-#: help/main.php:32
-msgid "Select article under mouse cursor"
-msgstr "Velg artikkelen under musepekeren"
-
-#: help/main.php:33 help/prefs.php:26
-msgid "Create label"
-msgstr "Lag merkelapp"
-
-#: help/main.php:34 help/prefs.php:25
-msgid "Create filter"
-msgstr "Lag filter"
-
-#: help/main.php:35
-msgid "Collapse sidebar"
-msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten"
-
-#: help/main.php:36 help/prefs.php:34
-msgid "Display this help dialog"
-msgstr "Vis denne hjelpdialogen"
-
-#: help/main.php:41
-#, fuzzy
-msgid "Multiple articles actions"
-msgstr "Alle artikler"
-
-#: help/main.php:44
-#, fuzzy
-msgid "Select all articles"
-msgstr "Fjern artikler"
-
-#: help/main.php:45
-#, fuzzy
-msgid "Select unread articles"
-msgstr "Slett uleste artikler"
-
-#: help/main.php:46
-#, fuzzy
-msgid "Invert article selection"
-msgstr "Handlinger for aktive artikler"
-
-#: help/main.php:47
-#, fuzzy
-msgid "Deselect all articles"
-msgstr "Fjern artikler"
-
-#: help/main.php:50
-msgid "Feed actions"
-msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
-
-#: help/main.php:53
-#, fuzzy
-msgid "Refresh active feed"
-msgstr "Oppdater aktive nyhetsstrømmer"
-
-#: help/main.php:55 help/prefs.php:22
-msgid "Subscribe to feed"
-msgstr "Abonner på nyhetsstrøm"
-
-#: help/main.php:56 js/FeedTree.js:143 js/PrefFeedTree.js:67
-msgid "Edit feed"
-msgstr "Rediger nyhetsstrømmen"
-
-#: help/main.php:57
-msgid "Mark feed as read"
-msgstr "Marker nyhetsstrøm som lest"
-
-#: help/main.php:58
+#: update.php:37
 #, fuzzy
-msgid "Reverse headlines order"
-msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)"
-
-#: help/main.php:59
-msgid "Mark all feeds as read"
-msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest"
-
-#: help/main.php:60
-msgid "If viewing category, (un)collapse it"
-msgstr "Hvis kategorien vises, brett ut/klapp den sammen."
-
-#: help/main.php:63 help/prefs.php:5
-msgid "Go to..."
-msgstr "Gå til..."
-
-#: help/main.php:66 include/functions.php:2079
-msgid "All articles"
-msgstr "Alle artikler"
-
-#: help/main.php:67 include/functions.php:2077
-msgid "Fresh articles"
-msgstr "Ferske artikler"
-
-#: help/main.php:68 include/functions.php:2073
-msgid "Starred articles"
-msgstr "Favorittartikler"
-
-#: help/main.php:69 include/functions.php:2075
-msgid "Published articles"
-msgstr "Publiserte artikler"
-
-#: help/main.php:70
-msgid "Tag cloud"
-msgstr "Tag-sky"
-
-#: help/main.php:77
-msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
-msgstr ""
-
-#: help/main.php:79 help/prefs.php:41
-msgid "Press any key to close this window."
-msgstr "Trykk på en knapp for å lukk dette vinduet"
-
-#: help/prefs.php:9
-msgid "My Feeds"
-msgstr "Mine nyhetsstrømmer"
-
-#: help/prefs.php:10
-msgid "Other Feeds"
-msgstr "Andres nyhetsstrømmer"
-
-#: help/prefs.php:19
-msgid "Panel actions"
-msgstr "Panelhandlinger"
-
-#: help/prefs.php:23
-msgid "Top 25 feeds"
-msgstr "Topp 25 nyhetsstrømmer"
-
-#: help/prefs.php:24
-msgid "Edit feed categories"
-msgstr "Rediger nyyhetsstrømskategorier"
-
-#: help/prefs.php:27
-msgid "Create user"
-msgstr "Lag bruker"
-
-#: help/prefs.php:33
-msgid "Focus search (if present)"
-msgstr "Fokuser søk (hvis mulig)"
-
-#: help/prefs.php:39
-msgid ""
-"<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS "
-"configuration and your access level."
-msgstr ""
-"<b>Advarsel:</b> ikke alle handlinger er nødvendigvis tilgjengelig, det "
-"avhenger av konfigureringen av Tiny Tiny RSS og ditt tilgangsnivå."
+msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
+msgstr "Tiny Tiny RSS-databasen er oppdatert"
 
-#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:207
+#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:209
+#: classes/handler/public.php:469
 msgid "Log in"
 msgstr "Logg inn"
 
-#: mobile/login_form.php:40 include/login_form.php:167
+#: mobile/login_form.php:40 include/login_form.php:169
+#: classes/handler/public.php:453
 msgid "Login:"
 msgstr "Brukernavn:"
 
-#: mobile/login_form.php:45 include/login_form.php:176
+#: mobile/login_form.php:45 include/login_form.php:178
+#: classes/handler/public.php:456
 msgid "Password:"
 msgstr "Passord:"
 
@@ -777,8 +543,8 @@ msgstr ""
 msgid "Home"
 msgstr ""
 
-#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1370
-#: include/functions.php:2020
+#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1115
+#: include/functions.php:1736
 msgid "Special"
 msgstr "Snarveier"
 
@@ -792,12 +558,12 @@ msgid "Enable categories"
 msgstr "Tillatt kategorisering av nyhetsstrømmer"
 
 #: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36
-#: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46
+#: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46 mobile/prefs.php:51
 msgid "ON"
 msgstr ""
 
 #: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36
-#: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46
+#: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46 mobile/prefs.php:51
 msgid "OFF"
 msgstr ""
 
@@ -821,622 +587,347 @@ msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
 msgid "Sort feeds by unread count"
 msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
 
-#: classes/article.php:25
-#, fuzzy
-msgid "Article not found."
-msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
+#: mobile/prefs.php:50 include/localized_schema.php:45
+msgid "Reverse headline order (oldest first)"
+msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)"
 
-#: classes/backend.php:32
-msgid "Help topic not found."
-msgstr "Hjelp-emne kunne ikke bli funnet"
+#: include/digest.php:131 include/functions.php:1126
+#: include/functions.php:1639 include/functions.php:1724
+#: include/functions.php:1746 classes/opml.php:416 classes/pref/feeds.php:188
+msgid "Uncategorized"
+msgstr "Ukategorisert"
 
-#: classes/dlg.php:26
-#, fuzzy
-msgid "Prepare data"
-msgstr "Lagre"
+#: include/feedbrowser.php:83
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%d archived articles"
+msgstr "Favorittartikler"
 
-#: classes/dlg.php:30 classes/dlg.php:59 classes/dlg.php:178
-#: classes/dlg.php:201 classes/dlg.php:238 classes/dlg.php:541
-#: classes/dlg.php:574 classes/dlg.php:605 classes/dlg.php:638
-#: classes/dlg.php:739 include/functions.php:3535
-msgid "Close this window"
-msgstr "Lukk dette vinduet"
+#: include/feedbrowser.php:107
+msgid "No feeds found."
+msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet."
 
-#: classes/dlg.php:40
-msgid ""
-"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload "
-"preferences to see your new data."
-msgstr ""
+#: include/functions.php:697
+msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
+msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)"
 
-#: classes/dlg.php:71
-#, fuzzy
-msgid "Select"
-msgstr "Velg:"
+#: include/functions.php:1588 classes/dlg.php:371 classes/pref/filters.php:368
+msgid "All feeds"
+msgstr "Alle Nyhetsstrømmer"
 
-#: classes/dlg.php:74 classes/feeds.php:73
-msgid "All"
-msgstr "Alle"
+#: include/functions.php:1789
+msgid "Starred articles"
+msgstr "Favorittartikler"
 
-#: classes/dlg.php:76 classes/feeds.php:76
-msgid "None"
-msgstr "Ingen"
+#: include/functions.php:1791
+msgid "Published articles"
+msgstr "Publiserte artikler"
 
-#: classes/dlg.php:85
-#, fuzzy
-msgid "Create profile"
-msgstr "Lag filter"
+#: include/functions.php:1793
+msgid "Fresh articles"
+msgstr "Ferske artikler"
 
-#: classes/dlg.php:108 classes/dlg.php:138
-#, fuzzy
-msgid "(active)"
-msgstr "Tilpasset"
+#: include/functions.php:1795 include/functions.php:1909
+msgid "All articles"
+msgstr "Alle artikler"
 
-#: classes/dlg.php:114 classes/rpc.php:147 include/login_form.php:195
+#: include/functions.php:1797
 #, fuzzy
-msgid "Default profile"
-msgstr "Standard artikkelbegrensning"
+msgid "Archived articles"
+msgstr "Lagrede artikler"
 
-#: classes/dlg.php:172
-#, fuzzy
-msgid "Remove selected profiles"
-msgstr "Fjerne valgte filtre?"
+#: include/functions.php:1799
+msgid "Recently read"
+msgstr ""
+
+#: include/functions.php:1866
+msgid "Navigation"
+msgstr "Navigasjon"
 
-#: classes/dlg.php:174
+#: include/functions.php:1867
 #, fuzzy
-msgid "Activate profile"
-msgstr "Fjerne valgte filtre?"
+msgid "Open next feed"
+msgstr "Generert nyhetsstrøm"
 
-#: classes/dlg.php:184
-msgid "Public OPML URL"
+#: include/functions.php:1868
+msgid "Open previous feed"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:189
+#: include/functions.php:1869
 #, fuzzy
-msgid "Your Public OPML URL is:"
-msgstr "Lenke til nyhetsstrøm for publiserte artikler"
+msgid "Open next article"
+msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
 
-#: classes/dlg.php:198 classes/dlg.php:602
+#: include/functions.php:1870
 #, fuzzy
-msgid "Generate new URL"
-msgstr "Generert nyhetsstrøm"
-
-#: classes/dlg.php:210
-msgid "Notice"
-msgstr "Notis"
+msgid "Open previous article"
+msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
 
-#: classes/dlg.php:216
-msgid ""
-"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
-"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
-"process or contact instance owner."
+#: include/functions.php:1871
+msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
 msgstr ""
-"Oppdateringsprosessen er åpnet for i konfigurasjonsfilen, men prosessen blir "
-"ikke kjørt, noe som gjør at ingen nyhetsstrømmer blir oppdatert. Vennligst "
-"start prosessen eller konakt administratoren."
 
-#: classes/dlg.php:220 classes/dlg.php:229
-msgid "Last update:"
-msgstr "Siste oppdatering:"
-
-#: classes/dlg.php:225
-msgid ""
-"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
-"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
-"contact instance owner."
+#: include/functions.php:1872
+msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
 msgstr ""
-"TT-RSS har oppdaget at oppdateringsmetoden bruker for lang tid å oppdatere "
-"nyhetsstrømmene. Dette kan indikere et krasj eller at noe henger. Vennligst "
-"sjekk oppdateringsprosessen eller kontakt vedkommende som innehar "
-"nyhetsstrømmen."
 
-#: classes/dlg.php:250
-msgid "Feed"
-msgstr "Nyhetsstrøm"
+#: include/functions.php:1873
+msgid "Show search dialog"
+msgstr "Vis søkevinduet"
 
-#: classes/dlg.php:259 classes/feeds.php:581 include/functions.php:3471
+#: include/functions.php:1874
 #, fuzzy
-msgid "Feed URL"
-msgstr "Nyhetsstrøm"
+msgid "Article"
+msgstr "Alle artikler"
 
-#: classes/dlg.php:265 classes/dlg.php:753
-msgid "Place in category:"
-msgstr "Plasser i kategori..."
+#: include/functions.php:1875
+msgid "Toggle starred"
+msgstr "Sett som favoritt"
 
-#: classes/dlg.php:273
-#, fuzzy
-msgid "Available feeds"
-msgstr "Alle Nyhetsstrømmer"
+#: include/functions.php:1876
+msgid "Toggle published"
+msgstr "Sett som publisert"
 
-#: classes/dlg.php:285
-msgid "Authentication"
-msgstr "Autentifisering"
+#: include/functions.php:1877
+msgid "Toggle unread"
+msgstr "Sett som ulest"
 
-#: classes/dlg.php:289 classes/dlg.php:767
-msgid "Login"
-msgstr "Logg inn"
+#: include/functions.php:1878
+msgid "Edit tags"
+msgstr "Endre stikkord"
 
-#: classes/dlg.php:292 classes/dlg.php:770
+#: include/functions.php:1879
 #, fuzzy
-msgid "Password"
-msgstr "Passord:"
+msgid "Dismiss selected"
+msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
 
-#: classes/dlg.php:295
-msgid "OAuth will be used automatically for Twitter feeds."
-msgstr ""
+#: include/functions.php:1880
+#, fuzzy
+msgid "Dismiss read"
+msgstr "Publiser artiklen"
 
-#: classes/dlg.php:303
-msgid "This feed requires authentication."
-msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentifisering"
+#: include/functions.php:1881
+#, fuzzy
+msgid "Open in new window"
+msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu"
 
-#: classes/dlg.php:308 classes/dlg.php:363 classes/dlg.php:788
-msgid "Subscribe"
-msgstr "Abonner"
+#: include/functions.php:1882 js/viewfeed.js:1758
+#, fuzzy
+msgid "Mark below as read"
+msgstr "Marker som lest"
 
-#: classes/dlg.php:311
+#: include/functions.php:1883 js/viewfeed.js:1752
 #, fuzzy
-msgid "More feeds"
-msgstr "Flere nyhetsstrømmer"
+msgid "Mark above as read"
+msgstr "Marker som lest"
 
-#: classes/dlg.php:314 classes/dlg.php:365 classes/dlg.php:443
-#: classes/dlg.php:474 classes/dlg.php:667 classes/dlg.php:717
-#: classes/dlg.php:789
-msgid "Cancel"
-msgstr "Avbryt"
+#: include/functions.php:1884
+#, fuzzy
+msgid "Scroll down"
+msgstr "Alt ferdig."
 
-#: classes/dlg.php:335 classes/dlg.php:442 js/tt-rss.js:238
-msgid "Search"
-msgstr "Søk"
+#: include/functions.php:1885
+msgid "Scroll up"
+msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:339
+#: include/functions.php:1886
 #, fuzzy
-msgid "Popular feeds"
-msgstr "Vis nyhetsstrømmer"
+msgid "Select article under cursor"
+msgstr "Velg artikkelen under musepekeren"
 
-#: classes/dlg.php:340
+#: include/functions.php:1887
 #, fuzzy
-msgid "Feed archive"
-msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
+msgid "Email article"
+msgstr "Alle artikler"
 
-#: classes/dlg.php:343
+#: include/functions.php:1888 plugins/close_button/init.php:24
 #, fuzzy
-msgid "limit:"
-msgstr "Antall:"
-
-#: classes/dlg.php:364
-msgid "Remove"
-msgstr "Fjern"
-
-#: classes/dlg.php:375
-msgid "Look for"
-msgstr ""
+msgid "Close article"
+msgstr "Fjern artikler"
 
-#: classes/dlg.php:385
+#: include/functions.php:1890
 #, fuzzy
-msgid "match on"
-msgstr "Match på:"
+msgid "Article selection"
+msgstr "Handlinger for aktive artikler"
 
-#: classes/dlg.php:389 include/localized_schema.php:6
-msgid "Content"
-msgstr "Innhold"
+#: include/functions.php:1891
+#, fuzzy
+msgid "Select all articles"
+msgstr "Fjern artikler"
 
-#: classes/dlg.php:390
-msgid "Title or content"
-msgstr "Tittel eller innhold"
+#: include/functions.php:1892
+#, fuzzy
+msgid "Select unread"
+msgstr "Slett uleste artikler"
 
-#: classes/dlg.php:401
-msgid "Limit search to:"
-msgstr "Begrens søket til:"
+#: include/functions.php:1893
+#, fuzzy
+msgid "Select starred"
+msgstr "Sett som favorittartikkel"
 
-#: classes/dlg.php:404 include/functions.php:1872
-msgid "All feeds"
-msgstr "Alle Nyhetsstrømmer"
+#: include/functions.php:1894
+#, fuzzy
+msgid "Select published"
+msgstr "Slett uleste artikler"
 
-#: classes/dlg.php:417
-msgid "This feed"
-msgstr "Denne nyhetsstrømmen"
+#: include/functions.php:1895
+#, fuzzy
+msgid "Invert selection"
+msgstr "Handlinger for aktive artikler"
 
-#: classes/dlg.php:449
-msgid "Tags for this article (separated by commas):"
-msgstr "Denne artikkelens stikkord (separert med kommaer):"
+#: include/functions.php:1896
+#, fuzzy
+msgid "Deselect everything"
+msgstr "Fjern artikler"
 
-#: classes/dlg.php:472 classes/dlg.php:665
-msgid "Save"
-msgstr "Lagre"
+#: include/functions.php:1897 classes/pref/feeds.php:488
+#: classes/pref/feeds.php:719
+msgid "Feed"
+msgstr "Nyhetsstrøm"
 
-#: classes/dlg.php:480
+#: include/functions.php:1898
 #, fuzzy
-msgid "Tag Cloud"
-msgstr "Tag-sky"
+msgid "Refresh current feed"
+msgstr "Oppdater aktive nyhetsstrømmer"
 
-#: classes/dlg.php:549
-msgid "Select item(s) by tags"
-msgstr ""
+#: include/functions.php:1899
+#, fuzzy
+msgid "Un/hide read feeds"
+msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
 
-#: classes/dlg.php:552
-msgid "Match:"
-msgstr "Matcher:"
+#: include/functions.php:1900 classes/pref/feeds.php:1240
+msgid "Subscribe to feed"
+msgstr "Abonner på nyhetsstrøm"
 
-#: classes/dlg.php:557
-msgid "Which Tags?"
-msgstr ""
+#: include/functions.php:1901 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67
+msgid "Edit feed"
+msgstr "Rediger nyhetsstrømmen"
 
-#: classes/dlg.php:570
+#: include/functions.php:1903
 #, fuzzy
-msgid "Display entries"
-msgstr "Vis nyhetsstrømmer"
+msgid "Reverse headlines"
+msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)"
 
-#: classes/dlg.php:582 classes/feeds.php:109
+#: include/functions.php:1904
 #, fuzzy
-msgid "View as RSS"
-msgstr "Se stikkord"
+msgid "Debug feed update"
+msgstr "Alle nyhetsstrømmer er oppdatert"
 
-#: classes/dlg.php:593
-msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
-msgstr ""
+#: include/functions.php:1905 js/FeedTree.js:177
+msgid "Mark all feeds as read"
+msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest"
 
-#: classes/dlg.php:621
-#, fuzzy, php-format
-msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
-msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!"
+#: include/functions.php:1906
+#, fuzzy
+msgid "Un/collapse current category"
+msgstr "Velg for å slå sammen kategorien"
 
-#: classes/dlg.php:629
-msgid ""
-"You can update using built-in updater in the Preferences or by using update."
-"php"
-msgstr ""
+#: include/functions.php:1907
+#, fuzzy
+msgid "Toggle combined mode"
+msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
 
-#: classes/dlg.php:633
+#: include/functions.php:1908
 #, fuzzy
-msgid "Details"
-msgstr "Daglig"
+msgid "Go to"
+msgstr "Gå til..."
 
-#: classes/dlg.php:635
-msgid "Download"
-msgstr ""
+#: include/functions.php:1910
+#, fuzzy
+msgid "Fresh"
+msgstr "Oppdater"
 
-#: classes/dlg.php:649
-#, php-format
-msgid ""
-"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
-"with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink"
-"\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
-msgstr ""
+#: include/functions.php:1913
+msgid "Tag cloud"
+msgstr "Tag-sky"
 
-#: classes/dlg.php:676
-msgid "Instance"
-msgstr ""
+#: include/functions.php:1915
+#, fuzzy
+msgid "Other"
+msgstr "Andre:"
 
-#: classes/dlg.php:682
-msgid "URL:"
-msgstr "Nettadresse:"
+#: include/functions.php:1916 classes/pref/labels.php:281
+msgid "Create label"
+msgstr "Lag merkelapp"
 
-#: classes/dlg.php:685
-msgid "Instance URL"
-msgstr ""
+#: include/functions.php:1917 classes/pref/filters.php:587
+msgid "Create filter"
+msgstr "Lag filter"
 
-#: classes/dlg.php:695
+#: include/functions.php:1918
 #, fuzzy
-msgid "Access key:"
-msgstr "Tilgangsnivå:"
+msgid "Un/collapse sidebar"
+msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten"
 
-#: classes/dlg.php:698
+#: include/functions.php:1919
 #, fuzzy
-msgid "Access key"
-msgstr "Tilgangsnivå"
-
-#: classes/dlg.php:702
-msgid "Use one access key for both linked instances."
-msgstr ""
+msgid "Show help dialog"
+msgstr "Vis søkevinduet"
 
-#: classes/dlg.php:710
-#, fuzzy
-msgid "Generate new key"
-msgstr "Generert nyhetsstrøm"
+#: include/functions.php:2401
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Search results: %s"
+msgstr "Søkeresultat"
 
-#: classes/dlg.php:714
+#: include/functions.php:2886 js/viewfeed.js:1845
 #, fuzzy
-msgid "Create link"
-msgstr "Lag"
+msgid "Click to play"
+msgstr "Trykk for å endre"
 
-#: classes/dlg.php:732
-#, php-format
-msgid ""
-"Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize\n"
-"\t\t\t\tin PHP.ini (current value = %s)"
+#: include/functions.php:2887 js/viewfeed.js:1844
+msgid "Play"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:750
-msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
-msgstr ""
+#: include/functions.php:3007
+msgid " - "
+msgstr "-"
 
-#: classes/dlg.php:759
-msgid "Feeds to subscribe, One per line"
-msgstr ""
+#: include/functions.php:3029 include/functions.php:3346 classes/rpc.php:360
+msgid "no tags"
+msgstr "Ingen stikkord"
 
-#: classes/dlg.php:781
-#, fuzzy
-msgid "Feeds require authentication."
-msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentifisering"
+#: include/functions.php:3039 classes/feeds.php:650
+msgid "Edit tags for this article"
+msgstr "Rediger stikkordene for denne artikkelen"
 
-#: classes/feeds.php:51 include/functions.php:3486
+#: include/functions.php:3068 classes/feeds.php:605
 #, fuzzy
-msgid "Visit the website"
-msgstr "Besøk den offisielle siden"
+msgid "Originally from:"
+msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
 
-#: classes/feeds.php:64
+#: include/functions.php:3081 classes/feeds.php:618 classes/pref/feeds.php:507
 #, fuzzy
-msgid "View as RSS feed"
-msgstr "Se nyhetsstrømmene"
+msgid "Feed URL"
+msgstr "Nyhetsstrøm"
 
-#: classes/feeds.php:72
-msgid "Select:"
-msgstr "Velg:"
+#: include/functions.php:3110
+msgid "Related"
+msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:75
-msgid "Invert"
-msgstr "Motsatt"
+#: include/functions.php:3137 classes/dlg.php:43 classes/dlg.php:162
+#: classes/dlg.php:185 classes/dlg.php:222 classes/dlg.php:508
+#: classes/dlg.php:543 classes/dlg.php:574 classes/dlg.php:608
+#: classes/dlg.php:620 classes/backend.php:105 classes/pref/users.php:106
+#: classes/pref/filters.php:108 classes/pref/feeds.php:1553
+#: classes/pref/feeds.php:1624 plugins/import_export/init.php:407
+#: plugins/import_export/init.php:431 plugins/share/init.php:67
+#: plugins/updater/init.php:329
+msgid "Close this window"
+msgstr "Lukk dette vinduet"
 
-#: classes/feeds.php:84
-msgid "Selection toggle:"
-msgstr "Marker utvalg:"
-
-#: classes/feeds.php:90
-msgid "Selection:"
-msgstr "Utvalg:"
-
-#: classes/feeds.php:95
-#, fuzzy
-msgid "Archive"
-msgstr "Artikkeldato"
-
-#: classes/feeds.php:97
-#, fuzzy
-msgid "Move back"
-msgstr "Gå tilbake"
-
-#: classes/feeds.php:98
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "Standard"
-
-#: classes/feeds.php:102
-#, fuzzy
-msgid "Forward by email"
-msgstr "Marker artikkel som favoritt"
-
-#: classes/feeds.php:105
-msgid "Feed:"
-msgstr "Nyhetsstrøm:"
-
-#: classes/feeds.php:153 classes/feeds.php:793
-msgid "Feed not found."
-msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
-
-#: classes/feeds.php:386 classes/feeds.php:468
-msgid "mark as read"
-msgstr "marker som lest"
-
-#: classes/feeds.php:568 include/functions.php:3458
-#, fuzzy
-msgid "Originally from:"
-msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
-
-#: classes/feeds.php:628 include/functions.php:3415
-msgid "Edit tags for this article"
-msgstr "Rediger stikkordene for denne artikkelen"
-
-#: classes/feeds.php:655 include/functions.php:3425
-#, fuzzy
-msgid "Open article in new tab"
-msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu"
-
-#: classes/feeds.php:666 include/functions.php:3441
-#, fuzzy
-msgid "Close article"
-msgstr "Fjern artikler"
-
-#: classes/feeds.php:687
-msgid "No unread articles found to display."
-msgstr "Ingen uleste artikler funnet som kunne vises"
-
-#: classes/feeds.php:690
-msgid "No updated articles found to display."
-msgstr "Ingen oppdaterte artikler funnet som kunne vises"
-
-#: classes/feeds.php:693
-msgid "No starred articles found to display."
-msgstr "Ingen markerte artikler som kan vises"
-
-#: classes/feeds.php:697
-msgid ""
-"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
-"(see the Actions menu above) or use a filter."
-msgstr ""
-"Ingen artikler ble funnet. Du kan gi artikler merkelapper manuelt (se aksjon-"
-"menyen ovenfor) eller bruke et filter."
-
-#: classes/feeds.php:699
-msgid "No articles found to display."
-msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises"
-
-#: classes/feeds.php:714 include/functions.php:4672
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Feeds last updated at %s"
-msgstr "Oppdateringsfeil"
-
-#: classes/feeds.php:724 include/functions.php:4682
-msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
-msgstr "Noen nyhetsstrømmer har oppdateringsfeil (trykk for detaljer)"
-
-#: classes/opml.php:28 classes/opml.php:33
-msgid "OPML Utility"
-msgstr "OPML-verktøy"
-
-#: classes/opml.php:37
-#, fuzzy
-msgid "Importing OPML..."
-msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..."
-
-#: classes/opml.php:41
-msgid "Return to preferences"
-msgstr "Returner til innstillinger"
-
-#: classes/opml.php:270
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Adding feed: %s"
-msgstr "Legger til nyhetsstrøm..."
-
-#: classes/opml.php:281
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Duplicate feed: %s"
-msgstr "Lag filter"
-
-#: classes/opml.php:295
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Adding label %s"
-msgstr "Tildel stikkord"
-
-#: classes/opml.php:298
-#, php-format
-msgid "Duplicate label: %s"
-msgstr ""
-
-#: classes/opml.php:310
-#, php-format
-msgid "Setting preference key %s to %s"
-msgstr ""
-
-#: classes/opml.php:339
-#, fuzzy
-msgid "Adding filter..."
-msgstr "Legger til nyhetsstrøm..."
-
-#: classes/opml.php:413 include/functions.php:1923 include/functions.php:2008
-#: include/functions.php:2030 include/functions.php:2875
-msgid "Uncategorized"
-msgstr "Ukategorisert"
-
-#: classes/opml.php:413
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Processing category: %s"
-msgstr "Plasser i kategori..."
-
-#: classes/opml.php:460
-msgid "Error: please upload OPML file."
-msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil"
-
-#: classes/opml.php:467
-msgid "Error while parsing document."
-msgstr "Feil under behandling av dokumentet"
-
-#: classes/rpc.php:414 include/functions.php:3405 include/functions.php:4181
-msgid "no tags"
-msgstr "Ingen stikkord"
-
-#: classes/rpc.php:730
-#, fuzzy
-msgid "Your request could not be completed."
-msgstr "Registreringsinformasjonen din er ufullstendig."
-
-#: classes/rpc.php:734
-msgid "Feed update has been scheduled."
-msgstr ""
-
-#: classes/rpc.php:742
-#, fuzzy
-msgid "Category update has been scheduled."
-msgstr "Passord har blitt endret."
-
-#: classes/rpc.php:755
-#, fuzzy
-msgid "Can't update this kind of feed."
-msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm"
-
-#: include/functions.php:669
-#, php-format
-msgid "Fatal: authentication module %s not found."
-msgstr ""
-
-#: include/functions.php:787
-msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
-msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)"
-
-#: include/functions.php:2081
-#, fuzzy
-msgid "Archived articles"
-msgstr "Lagrede artikler"
-
-#: include/functions.php:2083
-msgid "Recently read"
-msgstr ""
-
-#: include/functions.php:2501
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Search results: %s"
-msgstr "Søkeresultat"
-
-#: include/functions.php:3243 js/viewfeed.js:2001
-#, fuzzy
-msgid "Click to play"
-msgstr "Trykk for å endre"
-
-#: include/functions.php:3244 js/viewfeed.js:2000
-msgid "Play"
-msgstr ""
-
-#: include/functions.php:3376
-msgid " - "
-msgstr "-"
-
-#: include/functions.php:3505
-msgid "Related"
-msgstr ""
-
-#: include/functions.php:4206
+#: include/functions.php:3371
 #, fuzzy
 msgid "(edit note)"
 msgstr "Rediger notat"
 
-#: include/functions.php:4662
-msgid "No feed selected."
-msgstr "Ingen valgt nyhetsstrøm"
-
-#: include/functions.php:4826
+#: include/functions.php:3604
 msgid "unknown type"
 msgstr "Ukjent type"
 
-#: include/functions.php:4868
+#: include/functions.php:3654
 #, fuzzy
 msgid "Attachments"
 msgstr "Vedlegg:"
 
-#: include/functions.php:5310
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%d archived articles"
-msgstr "Favorittartikler"
-
-#: include/functions.php:5334
-msgid "No feeds found."
-msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet."
-
-#: include/functions.php:5380
-#, fuzzy
-msgid "Could not import: incorrect schema version."
-msgstr "Kunne ikke finne den nødvendige skjemafilen, nødvendig versjon:"
-
-#: include/functions.php:5385
-msgid "Could not import: unrecognized document format."
-msgstr ""
-
-#: include/functions.php:5544
-#, php-format
-msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
-msgstr ""
-
-#: include/functions.php:5550
-msgid "Could not load XML document."
-msgstr ""
-
 #: include/localized_schema.php:4
 msgid "Title or Content"
 msgstr "Tittel eller innhold"
@@ -1445,6 +936,10 @@ msgstr "Tittel eller innhold"
 msgid "Link"
 msgstr "Lenke"
 
+#: include/localized_schema.php:6
+msgid "Content"
+msgstr "Innhold"
+
 #: include/localized_schema.php:7
 msgid "Article Date"
 msgstr "Artikkeldato"
@@ -1458,8 +953,8 @@ msgstr "Fjern artikler"
 msgid "Set starred"
 msgstr "Sett som favorittartikkel"
 
-#: include/localized_schema.php:12 js/digest.js:262 js/digest.js:730
-#: js/viewfeed.js:479
+#: include/localized_schema.php:12 js/viewfeed.js:478
+#: plugins/digest/digest.js:264 plugins/digest/digest.js:736
 msgid "Publish article"
 msgstr "Publiser artiklen"
 
@@ -1467,7 +962,7 @@ msgstr "Publiser artiklen"
 msgid "Assign tags"
 msgstr "Tildel stikkord"
 
-#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1965
+#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1809
 msgid "Assign label"
 msgstr "Tildel stikkord"
 
@@ -1616,10 +1111,6 @@ msgstr "Ved oppdatering vis neste nyhetsstrøm"
 msgid "Sort feeds by unread articles count"
 msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
 
-#: include/localized_schema.php:45
-msgid "Reverse headline order (oldest first)"
-msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)"
-
 #: include/localized_schema.php:46
 msgid "Enable e-mail digest"
 msgstr "Tillatt e-postsammendrag"
@@ -1666,7 +1157,8 @@ msgid "Group headlines in virtual feeds"
 msgstr "Grupper overskriftene i virtuelle nyhetskanaler"
 
 #: include/localized_schema.php:57
-msgid "Do not show images in articles"
+#, fuzzy
+msgid "Do not embed images in articles"
 msgstr "Ikke vis bilder i artiklene"
 
 #: include/localized_schema.php:58
@@ -1677,7 +1169,7 @@ msgstr ""
 msgid "User timezone"
 msgstr ""
 
-#: include/localized_schema.php:60 js/prefs.js:1865
+#: include/localized_schema.php:60 js/prefs.js:1740
 #, fuzzy
 msgid "Customize stylesheet"
 msgstr "URL til brukerbestemt utseendemal (CSS)"
@@ -1695,87 +1187,1643 @@ msgstr ""
 msgid "Try to send digests around specified time"
 msgstr ""
 
-#: include/login_form.php:183
+#: include/localized_schema.php:64
+#, fuzzy
+msgid "Assign articles to labels automatically"
+msgstr "Marker artikler som leste automatisk"
+
+#: include/login_form.php:185 classes/handler/public.php:459
 msgid "Language:"
 msgstr "Språk:"
 
-#: include/login_form.php:191
+#: include/login_form.php:193
 #, fuzzy
 msgid "Profile:"
 msgstr "Fil:"
 
-#: include/login_form.php:203
+#: include/login_form.php:197 classes/handler/public.php:212
+#: classes/rpc.php:64 classes/dlg.php:98
+#, fuzzy
+msgid "Default profile"
+msgstr "Standard artikkelbegrensning"
+
+#: include/login_form.php:205
 msgid "Use less traffic"
 msgstr ""
 
-#: js/digest.js:23 js/feedlist.js:501 js/feedlist.js:516
-msgid "Mark all articles in %s as read?"
-msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
+#: classes/article.php:25
+#, fuzzy
+msgid "Article not found."
+msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
 
-#: js/digest.js:69
+#: classes/handler/public.php:394 plugins/bookmarklets/init.php:38
 #, fuzzy
-msgid "Mark %d displayed articles as read?"
-msgstr "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
+msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
 
-#: js/digest.js:239 js/PrefFilterTree.js:29
-msgid "in"
-msgstr "i"
+#: classes/handler/public.php:402
+msgid "Title:"
+msgstr "Tittel:"
 
-#: js/digest.js:255 js/digest.js:690 js/viewfeed.js:434
-msgid "Unstar article"
-msgstr "Fjern favorittmerkingen fra artiklen"
+#: classes/handler/public.php:404 classes/dlg.php:667
+#: classes/pref/feeds.php:505 classes/pref/feeds.php:734
+#: plugins/instances/init.php:215
+msgid "URL:"
+msgstr "Nettadresse:"
 
-#: js/digest.js:257 js/digest.js:694 js/viewfeed.js:439
-msgid "Star article"
-msgstr "Marker artikkel som favoritt"
+#: classes/handler/public.php:406
+#, fuzzy
+msgid "Content:"
+msgstr "Innhold"
 
-#: js/digest.js:260 js/digest.js:725 js/viewfeed.js:474
-msgid "Unpublish article"
-msgstr "Fjern publiseringen av artikkelen."
+#: classes/handler/public.php:408
+#, fuzzy
+msgid "Labels:"
+msgstr "Merkelapper"
+
+#: classes/handler/public.php:427
+msgid "Shared article will appear in the Published feed."
+msgstr ""
+
+#: classes/handler/public.php:429
+msgid "Share"
+msgstr ""
+
+#: classes/handler/public.php:430 classes/handler/public.php:472
+#: classes/dlg.php:297 classes/dlg.php:350 classes/dlg.php:410
+#: classes/dlg.php:441 classes/dlg.php:652 classes/dlg.php:702
+#: classes/dlg.php:751 classes/pref/users.php:194 classes/pref/labels.php:81
+#: classes/pref/filters.php:349 classes/pref/filters.php:729
+#: classes/pref/filters.php:798 classes/pref/filters.php:865
+#: classes/pref/feeds.php:701 classes/pref/feeds.php:849
+#: plugins/mail/init.php:131 plugins/note/init.php:55
+#: plugins/instances/init.php:251
+msgid "Cancel"
+msgstr "Avbryt"
 
-#: js/digest.js:265
+#: classes/handler/public.php:451
 #, fuzzy
-msgid "Original article"
-msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
+msgid "Not logged in"
+msgstr "Sist innlogget"
+
+#: classes/handler/public.php:511
+msgid "Incorrect username or password"
+msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
 
-#: js/digest.js:267
+#: classes/handler/public.php:547 classes/handler/public.php:644
+#, php-format
+msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
+msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>"
+
+#: classes/handler/public.php:550 classes/handler/public.php:635
+#, php-format
+msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
+msgstr "Abonnerer på <b>%s</b>"
+
+#: classes/handler/public.php:553 classes/handler/public.php:638
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
+msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>"
+
+#: classes/handler/public.php:556 classes/handler/public.php:641
+#, fuzzy, php-format
+msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
+msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet."
+
+#: classes/handler/public.php:559 classes/handler/public.php:647
 #, fuzzy
-msgid "Close this panel"
-msgstr "Lukk dette vinduet"
+msgid "Multiple feed URLs found."
+msgstr "Adresse for nyhetsstrømmen for offentliggjorte innlegg har endret seg."
+
+#: classes/handler/public.php:563 classes/handler/public.php:652
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
+msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>"
+
+#: classes/handler/public.php:581 classes/handler/public.php:670
+#, fuzzy
+msgid "Subscribe to selected feed"
+msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer"
+
+#: classes/handler/public.php:606 classes/handler/public.php:694
+msgid "Edit subscription options"
+msgstr "Rediger abonnementsalternativer"
+
+#: classes/dlg.php:22
+msgid ""
+"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload "
+"preferences to see your new data."
+msgstr ""
+
+#: classes/dlg.php:55 classes/pref/users.php:378 classes/pref/labels.php:272
+#: classes/pref/filters.php:230 classes/pref/filters.php:277
+#: classes/pref/filters.php:578 classes/pref/filters.php:657
+#: classes/pref/filters.php:684 classes/pref/feeds.php:1228
+#: classes/pref/feeds.php:1498 classes/pref/feeds.php:1567
+#: plugins/instances/init.php:287
+#, fuzzy
+msgid "Select"
+msgstr "Velg:"
+
+#: classes/dlg.php:58 classes/feeds.php:92 classes/pref/users.php:381
+#: classes/pref/labels.php:275 classes/pref/filters.php:233
+#: classes/pref/filters.php:280 classes/pref/filters.php:581
+#: classes/pref/filters.php:660 classes/pref/filters.php:687
+#: classes/pref/feeds.php:1231 classes/pref/feeds.php:1501
+#: classes/pref/feeds.php:1570 plugins/instances/init.php:290
+msgid "All"
+msgstr "Alle"
+
+#: classes/dlg.php:60 classes/feeds.php:95 classes/pref/users.php:383
+#: classes/pref/labels.php:277 classes/pref/filters.php:235
+#: classes/pref/filters.php:282 classes/pref/filters.php:583
+#: classes/pref/filters.php:662 classes/pref/filters.php:689
+#: classes/pref/feeds.php:1233 classes/pref/feeds.php:1503
+#: classes/pref/feeds.php:1572 plugins/instances/init.php:292
+msgid "None"
+msgstr "Ingen"
+
+#: classes/dlg.php:69
+#, fuzzy
+msgid "Create profile"
+msgstr "Lag filter"
+
+#: classes/dlg.php:92 classes/dlg.php:122
+#, fuzzy
+msgid "(active)"
+msgstr "Tilpasset"
+
+#: classes/dlg.php:156
+#, fuzzy
+msgid "Remove selected profiles"
+msgstr "Fjerne valgte filtre?"
+
+#: classes/dlg.php:158
+#, fuzzy
+msgid "Activate profile"
+msgstr "Fjerne valgte filtre?"
+
+#: classes/dlg.php:168
+msgid "Public OPML URL"
+msgstr ""
+
+#: classes/dlg.php:173
+#, fuzzy
+msgid "Your Public OPML URL is:"
+msgstr "Lenke til nyhetsstrøm for publiserte artikler"
+
+#: classes/dlg.php:182 classes/dlg.php:571
+#, fuzzy
+msgid "Generate new URL"
+msgstr "Generert nyhetsstrøm"
+
+#: classes/dlg.php:194
+msgid "Notice"
+msgstr "Notis"
+
+#: classes/dlg.php:200
+msgid ""
+"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
+"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
+"process or contact instance owner."
+msgstr ""
+"Oppdateringsprosessen er åpnet for i konfigurasjonsfilen, men prosessen blir "
+"ikke kjørt, noe som gjør at ingen nyhetsstrømmer blir oppdatert. Vennligst "
+"start prosessen eller konakt administratoren."
+
+#: classes/dlg.php:204 classes/dlg.php:213
+msgid "Last update:"
+msgstr "Siste oppdatering:"
+
+#: classes/dlg.php:209
+msgid ""
+"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
+"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
+"contact instance owner."
+msgstr ""
+"TT-RSS har oppdaget at oppdateringsmetoden bruker for lang tid å oppdatere "
+"nyhetsstrømmene. Dette kan indikere et krasj eller at noe henger. Vennligst "
+"sjekk oppdateringsprosessen eller kontakt vedkommende som innehar "
+"nyhetsstrømmen."
+
+#: classes/dlg.php:234 classes/dlg.php:243
+#, fuzzy
+msgid "Feed or site URL"
+msgstr "Nyhetsstrøm"
+
+#: classes/dlg.php:249 classes/dlg.php:715 classes/pref/feeds.php:527
+#: classes/pref/feeds.php:747
+msgid "Place in category:"
+msgstr "Plasser i kategori..."
+
+#: classes/dlg.php:257
+#, fuzzy
+msgid "Available feeds"
+msgstr "Alle Nyhetsstrømmer"
+
+#: classes/dlg.php:269 classes/pref/users.php:155 classes/pref/feeds.php:557
+#: classes/pref/feeds.php:783
+msgid "Authentication"
+msgstr "Autentifisering"
+
+#: classes/dlg.php:273 classes/dlg.php:729 classes/pref/users.php:438
+#: classes/pref/feeds.php:563 classes/pref/feeds.php:787
+msgid "Login"
+msgstr "Logg inn"
+
+#: classes/dlg.php:276 classes/dlg.php:732 classes/pref/prefs.php:196
+#: classes/pref/feeds.php:569 classes/pref/feeds.php:793
+#, fuzzy
+msgid "Password"
+msgstr "Passord:"
+
+#: classes/dlg.php:286
+msgid "This feed requires authentication."
+msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentifisering"
+
+#: classes/dlg.php:291 classes/dlg.php:348 classes/dlg.php:750
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Abonner"
+
+#: classes/dlg.php:294
+#, fuzzy
+msgid "More feeds"
+msgstr "Flere nyhetsstrømmer"
+
+#: classes/dlg.php:318 classes/dlg.php:409 classes/pref/users.php:368
+#: classes/pref/filters.php:574 classes/pref/feeds.php:1224 js/tt-rss.js:166
+msgid "Search"
+msgstr "Søk"
+
+#: classes/dlg.php:322
+#, fuzzy
+msgid "Popular feeds"
+msgstr "Vis nyhetsstrømmer"
+
+#: classes/dlg.php:323
+#, fuzzy
+msgid "Feed archive"
+msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
+
+#: classes/dlg.php:326
+#, fuzzy
+msgid "limit:"
+msgstr "Antall:"
+
+#: classes/dlg.php:349 classes/pref/users.php:394 classes/pref/labels.php:284
+#: classes/pref/filters.php:339 classes/pref/filters.php:596
+#: classes/pref/feeds.php:674 plugins/instances/init.php:297
+msgid "Remove"
+msgstr "Fjern"
+
+#: classes/dlg.php:360
+msgid "Look for"
+msgstr ""
+
+#: classes/dlg.php:368
+msgid "Limit search to:"
+msgstr "Begrens søket til:"
+
+#: classes/dlg.php:384
+msgid "This feed"
+msgstr "Denne nyhetsstrømmen"
+
+#: classes/dlg.php:416
+msgid "Tags for this article (separated by commas):"
+msgstr "Denne artikkelens stikkord (separert med kommaer):"
+
+#: classes/dlg.php:439 classes/dlg.php:650 classes/pref/users.php:192
+#: classes/pref/labels.php:79 classes/pref/filters.php:346
+#: classes/pref/feeds.php:700 classes/pref/feeds.php:846
+#: plugins/nsfw/init.php:86 plugins/note/init.php:53
+#: plugins/owncloud/init.php:62 plugins/instances/init.php:248
+msgid "Save"
+msgstr "Lagre"
+
+#: classes/dlg.php:447
+#, fuzzy
+msgid "Tag Cloud"
+msgstr "Tag-sky"
+
+#: classes/dlg.php:516
+msgid "Select item(s) by tags"
+msgstr ""
+
+#: classes/dlg.php:519
+msgid "Match:"
+msgstr "Matcher:"
+
+#: classes/dlg.php:521
+msgid "Any"
+msgstr ""
+
+#: classes/dlg.php:524
+#, fuzzy
+msgid "All tags."
+msgstr "Ingen stikkord"
+
+#: classes/dlg.php:526
+msgid "Which Tags?"
+msgstr ""
+
+#: classes/dlg.php:539
+#, fuzzy
+msgid "Display entries"
+msgstr "Vis nyhetsstrømmer"
+
+#: classes/dlg.php:551 classes/feeds.php:138
+#, fuzzy
+msgid "View as RSS"
+msgstr "Se stikkord"
+
+#: classes/dlg.php:562
+msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
+msgstr ""
+
+#: classes/dlg.php:591 plugins/updater/init.php:303
+#, fuzzy, php-format
+msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
+msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!"
+
+#: classes/dlg.php:599
+msgid ""
+"You can update using built-in updater in the Preferences or by using update."
+"php"
+msgstr ""
+
+#: classes/dlg.php:603 classes/pref/users.php:390
+#, fuzzy
+msgid "Details"
+msgstr "Daglig"
+
+#: classes/dlg.php:605
+msgid "Download"
+msgstr ""
+
+#: classes/dlg.php:613
+msgid "Error receiving version information or no new version available."
+msgstr ""
+
+#: classes/dlg.php:634
+#, php-format
+msgid ""
+"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
+"with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink"
+"\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
+msgstr ""
+
+#: classes/dlg.php:661 plugins/instances/init.php:207
+msgid "Instance"
+msgstr ""
+
+#: classes/dlg.php:670 plugins/instances/init.php:218
+#: plugins/instances/init.php:315
+msgid "Instance URL"
+msgstr ""
+
+#: classes/dlg.php:680 plugins/instances/init.php:229
+#, fuzzy
+msgid "Access key:"
+msgstr "Tilgangsnivå:"
+
+#: classes/dlg.php:683 plugins/instances/init.php:232
+#: plugins/instances/init.php:316
+#, fuzzy
+msgid "Access key"
+msgstr "Tilgangsnivå"
+
+#: classes/dlg.php:687 plugins/instances/init.php:236
+msgid "Use one access key for both linked instances."
+msgstr ""
+
+#: classes/dlg.php:695 plugins/instances/init.php:244
+#, fuzzy
+msgid "Generate new key"
+msgstr "Generert nyhetsstrøm"
+
+#: classes/dlg.php:699
+#, fuzzy
+msgid "Create link"
+msgstr "Lag"
+
+#: classes/dlg.php:712
+msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
+msgstr ""
+
+#: classes/dlg.php:721
+msgid "Feeds to subscribe, One per line"
+msgstr ""
+
+#: classes/dlg.php:743
+#, fuzzy
+msgid "Feeds require authentication."
+msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentifisering"
+
+#: classes/feeds.php:68
+#, fuzzy
+msgid "Visit the website"
+msgstr "Besøk den offisielle siden"
+
+#: classes/feeds.php:83
+#, fuzzy
+msgid "View as RSS feed"
+msgstr "Se nyhetsstrømmene"
+
+#: classes/feeds.php:91
+msgid "Select:"
+msgstr "Velg:"
+
+#: classes/feeds.php:94
+msgid "Invert"
+msgstr "Motsatt"
+
+#: classes/feeds.php:101
+#, fuzzy
+msgid "More..."
+msgstr "Laster hjelp..."
+
+#: classes/feeds.php:103
+msgid "Selection toggle:"
+msgstr "Marker utvalg:"
+
+#: classes/feeds.php:109
+msgid "Selection:"
+msgstr "Utvalg:"
+
+#: classes/feeds.php:112
+#, fuzzy
+msgid "Set score"
+msgstr "Poeng"
+
+#: classes/feeds.php:115
+#, fuzzy
+msgid "Archive"
+msgstr "Artikkeldato"
+
+#: classes/feeds.php:117
+#, fuzzy
+msgid "Move back"
+msgstr "Gå tilbake"
+
+#: classes/feeds.php:118 classes/pref/filters.php:242
+#: classes/pref/filters.php:289 classes/pref/filters.php:669
+#: classes/pref/filters.php:696
+#, fuzzy
+msgid "Delete"
+msgstr "Standard"
+
+#: classes/feeds.php:125 classes/feeds.php:130 plugins/mailto/init.php:28
+#: plugins/mail/init.php:28
+#, fuzzy
+msgid "Forward by email"
+msgstr "Marker artikkel som favoritt"
+
+#: classes/feeds.php:134
+msgid "Feed:"
+msgstr "Nyhetsstrøm:"
+
+#: classes/feeds.php:201 classes/feeds.php:795
+msgid "Feed not found."
+msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
+
+#: classes/feeds.php:498
+msgid "mark as read"
+msgstr "marker som lest"
+
+#: classes/feeds.php:696
+msgid "No unread articles found to display."
+msgstr "Ingen uleste artikler funnet som kunne vises"
+
+#: classes/feeds.php:699
+msgid "No updated articles found to display."
+msgstr "Ingen oppdaterte artikler funnet som kunne vises"
+
+#: classes/feeds.php:702
+msgid "No starred articles found to display."
+msgstr "Ingen markerte artikler som kan vises"
+
+#: classes/feeds.php:706
+msgid ""
+"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
+"(see the Actions menu above) or use a filter."
+msgstr ""
+"Ingen artikler ble funnet. Du kan gi artikler merkelapper manuelt (se aksjon-"
+"menyen ovenfor) eller bruke et filter."
+
+#: classes/feeds.php:708
+msgid "No articles found to display."
+msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises"
+
+#: classes/feeds.php:723 classes/feeds.php:904
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Feeds last updated at %s"
+msgstr "Oppdateringsfeil"
+
+#: classes/feeds.php:733 classes/feeds.php:914
+msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
+msgstr "Noen nyhetsstrømmer har oppdateringsfeil (trykk for detaljer)"
+
+#: classes/feeds.php:894
+msgid "No feed selected."
+msgstr "Ingen valgt nyhetsstrøm"
+
+#: classes/backend.php:34
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Tastatursnarveier"
+
+#: classes/backend.php:57
+msgid "Shift"
+msgstr ""
+
+#: classes/backend.php:60
+msgid "Ctrl"
+msgstr ""
+
+#: classes/backend.php:84
+msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
+msgstr ""
+
+#: classes/backend.php:99
+msgid "Help topic not found."
+msgstr "Hjelp-emne kunne ikke bli funnet"
+
+#: classes/opml.php:28 classes/opml.php:33
+msgid "OPML Utility"
+msgstr "OPML-verktøy"
+
+#: classes/opml.php:37
+#, fuzzy
+msgid "Importing OPML..."
+msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..."
+
+#: classes/opml.php:41
+msgid "Return to preferences"
+msgstr "Returner til innstillinger"
+
+#: classes/opml.php:270
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Adding feed: %s"
+msgstr "Legger til nyhetsstrøm..."
+
+#: classes/opml.php:281
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Duplicate feed: %s"
+msgstr "Lag filter"
+
+#: classes/opml.php:295
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Adding label %s"
+msgstr "Tildel stikkord"
+
+#: classes/opml.php:298
+#, php-format
+msgid "Duplicate label: %s"
+msgstr ""
+
+#: classes/opml.php:310
+#, php-format
+msgid "Setting preference key %s to %s"
+msgstr ""
+
+#: classes/opml.php:339
+#, fuzzy
+msgid "Adding filter..."
+msgstr "Legger til nyhetsstrøm..."
+
+#: classes/opml.php:416
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Processing category: %s"
+msgstr "Plasser i kategori..."
+
+#: classes/opml.php:468
+msgid "Error: please upload OPML file."
+msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil"
+
+#: classes/opml.php:475
+msgid "Error while parsing document."
+msgstr "Feil under behandling av dokumentet"
+
+#: classes/pref/users.php:6 plugins/instances/init.php:157
+msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
+msgstr "Adgangsnivået ditt er for lavt for å åpne denne siden."
+
+#: classes/pref/users.php:27
+msgid "User details"
+msgstr "Brukerdetaljer"
+
+#: classes/pref/users.php:41
+msgid "User not found"
+msgstr "Brukeren ble  ikke funnet"
+
+#: classes/pref/users.php:60 classes/pref/users.php:440
+msgid "Registered"
+msgstr "Registrert"
+
+#: classes/pref/users.php:61
+msgid "Last logged in"
+msgstr "Sist innlogget"
+
+#: classes/pref/users.php:68
+msgid "Subscribed feeds count"
+msgstr "Antall nyhetsstrømmer som abonneres på"
+
+#: classes/pref/users.php:72
+msgid "Subscribed feeds"
+msgstr "Nyhetsstrømmer som abonneres på"
+
+#: classes/pref/users.php:122
+msgid "User Editor"
+msgstr "Brukeradministrering"
+
+#: classes/pref/users.php:158
+msgid "Access level: "
+msgstr "Tilgangsnivå:"
+
+#: classes/pref/users.php:171
+msgid "Change password to"
+msgstr "Endre passordet til"
+
+#: classes/pref/users.php:177 classes/pref/feeds.php:577
+#: classes/pref/feeds.php:799
+msgid "Options"
+msgstr "Alternativer:"
+
+#: classes/pref/users.php:180
+msgid "E-mail: "
+msgstr "E-post: "
+
+#: classes/pref/users.php:258
+#, php-format
+msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
+msgstr "La til bruker <b>%s</b> med passordet <b>%s</b>"
+
+#: classes/pref/users.php:265
+#, php-format
+msgid "Could not create user <b>%s</b>"
+msgstr "Kunne ikke lage brukeren <b>%s</b>"
+
+#: classes/pref/users.php:269
+#, php-format
+msgid "User <b>%s</b> already exists."
+msgstr "Brukeren <b>%s</b> finnes allerede."
+
+#: classes/pref/users.php:292
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"Changed password of user <b>%s</b>\n"
+"\t\t\t\t to <b>%s</b>"
+msgstr ""
+"Byttet passord forbruker <b>%s</b>\n"
+"\t\t\t\t\t til <b>%s</b>"
+
+#: classes/pref/users.php:299
+#, php-format
+msgid "Notifying <b>%s</b>."
+msgstr "Gir beskjed til <b>%s</b>"
+
+#: classes/pref/users.php:336
+msgid "[tt-rss] Password change notification"
+msgstr "[tt-rss] Varsel om endring av passord"
+
+#: classes/pref/users.php:386
+msgid "Create user"
+msgstr "Lag bruker"
+
+#: classes/pref/users.php:392 classes/pref/filters.php:593
+#: plugins/instances/init.php:296
+msgid "Edit"
+msgstr "Rediger"
+
+#: classes/pref/users.php:396
+msgid "Reset password"
+msgstr "Nullstill passordet"
+
+#: classes/pref/users.php:439
+msgid "Access Level"
+msgstr "Tilgangsnivå"
+
+#: classes/pref/users.php:441
+msgid "Last login"
+msgstr "Siste innlogging"
+
+#: classes/pref/users.php:462 plugins/instances/init.php:337
+msgid "Click to edit"
+msgstr "Trykk for å endre"
+
+#: classes/pref/users.php:482
+msgid "No users defined."
+msgstr "Ingen brukere er valgt"
+
+#: classes/pref/users.php:484
+msgid "No matching users found."
+msgstr "Ingen matchende brukere ble funnet"
+
+#: classes/pref/labels.php:22
+msgid "Caption"
+msgstr "Overskrift"
+
+#: classes/pref/labels.php:37
+#, fuzzy
+msgid "Colors"
+msgstr "Steng"
+
+#: classes/pref/labels.php:42
+#, fuzzy
+msgid "Foreground:"
+msgstr "Forgrunn"
+
+#: classes/pref/labels.php:42
+#, fuzzy
+msgid "Background:"
+msgstr "bakgrunn"
+
+#: classes/pref/labels.php:232
+#, php-format
+msgid "Created label <b>%s</b>"
+msgstr "Laget merkelappen <b>%s</b>"
+
+#: classes/pref/labels.php:287
+msgid "Clear colors"
+msgstr "Fjern farger"
+
+#: classes/pref/filters.php:57
+#, fuzzy
+msgid "Articles matching this filter:"
+msgstr "Ingen filtre ble funnet."
+
+#: classes/pref/filters.php:94
+#, fuzzy
+msgid "No recent articles matching this filter have been found."
+msgstr "Ingen filtre ble funnet."
+
+#: classes/pref/filters.php:98
+msgid ""
+"Complex expressions might not give results while testing due to issues with "
+"database server regexp implementation."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/filters.php:225 classes/pref/filters.php:652
+#: classes/pref/filters.php:767
+msgid "Match"
+msgstr "Match"
+
+#: classes/pref/filters.php:239 classes/pref/filters.php:286
+#: classes/pref/filters.php:666 classes/pref/filters.php:693
+msgid "Add"
+msgstr "Legg til"
+
+#: classes/pref/filters.php:272 classes/pref/filters.php:679
+#, fuzzy
+msgid "Apply actions"
+msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
+
+#: classes/pref/filters.php:322 classes/pref/filters.php:708
+msgid "Enabled"
+msgstr "Tillatt"
+
+#: classes/pref/filters.php:331 classes/pref/filters.php:711
+#, fuzzy
+msgid "Match any rule"
+msgstr "Match på:"
+
+#: classes/pref/filters.php:343 classes/pref/filters.php:723
+msgid "Test"
+msgstr "Test"
+
+#: classes/pref/filters.php:375
+#, php-format
+msgid "%s on %s in %s"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/filters.php:590
+msgid "Combine"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/filters.php:600 classes/pref/feeds.php:1283
+msgid "Rescore articles"
+msgstr "Tilbakestill poengsummene for artiklene"
+
+#: classes/pref/filters.php:726
+msgid "Create"
+msgstr "Lag"
+
+#: classes/pref/filters.php:776
+msgid "on field"
+msgstr "På felt:"
+
+#: classes/pref/filters.php:782 js/PrefFilterTree.js:29
+#: plugins/digest/digest.js:241
+msgid "in"
+msgstr "i"
+
+#: classes/pref/filters.php:795
+#, fuzzy
+msgid "Save rule"
+msgstr "Lagre"
+
+#: classes/pref/filters.php:795 js/functions.js:1078
+#, fuzzy
+msgid "Add rule"
+msgstr "Legger til kategori for nyhetsstrømmer"
+
+#: classes/pref/filters.php:818
+msgid "Perform Action"
+msgstr "Utfør handlingen"
+
+#: classes/pref/filters.php:844
+msgid "with parameters:"
+msgstr "med parametrene:"
+
+#: classes/pref/filters.php:862
+#, fuzzy
+msgid "Save action"
+msgstr "Panelhandlinger"
+
+#: classes/pref/filters.php:862 js/functions.js:1104
+#, fuzzy
+msgid "Add action"
+msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
+
+#: classes/pref/prefs.php:17
+msgid "Old password cannot be blank."
+msgstr "Gammelt passord kan ikke være blankt."
+
+#: classes/pref/prefs.php:22
+msgid "New password cannot be blank."
+msgstr "Nytt passord kan ikke vært blankt."
+
+#: classes/pref/prefs.php:27
+msgid "Entered passwords do not match."
+msgstr "Innskrivne passord matcher ikke."
+
+#: classes/pref/prefs.php:37
+msgid "Function not supported by authentication module."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:63
+msgid "The configuration was saved."
+msgstr "Konfigurasjonen er lagret."
+
+#: classes/pref/prefs.php:77
+#, php-format
+msgid "Unknown option: %s"
+msgstr "Ukjent valg: %s"
+
+#: classes/pref/prefs.php:91
+#, fuzzy
+msgid "Your personal data has been saved."
+msgstr "Passord har blitt endret."
+
+#: classes/pref/prefs.php:131
+#, fuzzy
+msgid "Personal data / Authentication"
+msgstr "Autentifisering"
+
+#: classes/pref/prefs.php:151
+msgid "Personal data"
+msgstr "Personlig informasjon"
+
+#: classes/pref/prefs.php:161
+msgid "Full name"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:165
+msgid "E-mail"
+msgstr "E-post"
+
+#: classes/pref/prefs.php:171
+msgid "Access level"
+msgstr "Tilgangsnivå"
+
+#: classes/pref/prefs.php:181
+#, fuzzy
+msgid "Save data"
+msgstr "Lagre"
+
+#: classes/pref/prefs.php:203
+#, fuzzy
+msgid "Your password is at default value, please change it."
+msgstr ""
+"Passordet ditt er et standardpassord, \n"
+"\t\t\t\t\t\tVennligst bytt."
+
+#: classes/pref/prefs.php:235
+msgid "Old password"
+msgstr "Gammelt passord"
+
+#: classes/pref/prefs.php:238
+msgid "New password"
+msgstr "Nytt passord"
+
+#: classes/pref/prefs.php:243
+msgid "Confirm password"
+msgstr "Bekreft passord"
+
+#: classes/pref/prefs.php:253
+msgid "Change password"
+msgstr "Endre passord"
+
+#: classes/pref/prefs.php:259
+msgid "One time passwords / Authenticator"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:288 classes/pref/prefs.php:339
+#, fuzzy
+msgid "Enter your password"
+msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
+
+#: classes/pref/prefs.php:299
+#, fuzzy
+msgid "Disable OTP"
+msgstr "(Avskrudd)"
+
+#: classes/pref/prefs.php:305
+msgid ""
+"You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password "
+"would automatically disable OTP."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:307
+msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:348
+msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:356
+#, fuzzy
+msgid "Enable OTP"
+msgstr "Tillatt"
+
+#: classes/pref/prefs.php:482
+#, fuzzy
+msgid "Customize"
+msgstr "URL til brukerbestemt utseendemal (CSS)"
+
+#: classes/pref/prefs.php:501 classes/pref/prefs.php:508
+#: classes/pref/prefs.php:513
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
+
+#: classes/pref/prefs.php:503 classes/pref/prefs.php:513
+msgid "No"
+msgstr "Nei"
+
+#: classes/pref/prefs.php:543
+#, fuzzy
+msgid "Register"
+msgstr "Registrert"
+
+#: classes/pref/prefs.php:547
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:553
+#, php-format
+msgid "Current server time: %s (UTC)"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:582
+msgid "Save configuration"
+msgstr "Lagre konfigurasjonen"
+
+#: classes/pref/prefs.php:585
+#, fuzzy
+msgid "Manage profiles"
+msgstr "Lag filter"
+
+#: classes/pref/prefs.php:588
+msgid "Reset to defaults"
+msgstr "Tilbake til standard"
+
+#: classes/pref/prefs.php:600
+#, fuzzy
+msgid "Show additional preferences"
+msgstr "Forlat innstillinger"
+
+#: classes/pref/prefs.php:612 classes/pref/prefs.php:614
+msgid "Plugins"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:642
+msgid "System plugins"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:646 classes/pref/prefs.php:695
+msgid "Plugin"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:647 classes/pref/prefs.php:696
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "beskrivelse"
+
+#: classes/pref/prefs.php:648 classes/pref/prefs.php:697
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:649 classes/pref/prefs.php:698
+msgid "Author"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:682 classes/pref/prefs.php:733
+#, fuzzy
+msgid "Clear data"
+msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
+
+#: classes/pref/prefs.php:691
+msgid "User plugins"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:748
+#, fuzzy
+msgid "Enable selected plugins"
+msgstr "Bruk nyhetsstrømsikoner"
+
+#: classes/pref/prefs.php:803 classes/pref/prefs.php:821
+#, fuzzy
+msgid "Incorrect password"
+msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
+
+#: classes/pref/feeds.php:12
+msgid "Check to enable field"
+msgstr "Marker for å tillate felt"
+
+#: classes/pref/feeds.php:58 classes/pref/feeds.php:175
+#: classes/pref/feeds.php:217 classes/pref/feeds.php:223
+#: classes/pref/feeds.php:248
+#, fuzzy, php-format
+msgid "(%d feeds)"
+msgstr "Rediger nyhetsstrømmen"
+
+#: classes/pref/feeds.php:494
+#, fuzzy
+msgid "Feed Title"
+msgstr "Tittel"
+
+#: classes/pref/feeds.php:550 classes/pref/feeds.php:774
+msgid "Article purging:"
+msgstr "Slett artikler:"
+
+#: classes/pref/feeds.php:573
+msgid ""
+"<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed "
+"requires authentication, except for Twitter feeds."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:589 classes/pref/feeds.php:803
+#, fuzzy
+msgid "Hide from Popular feeds"
+msgstr "Skjul fra min nyhetsstrømslisten"
+
+#: classes/pref/feeds.php:601 classes/pref/feeds.php:809
+msgid "Include in e-mail digest"
+msgstr "Inkluder i e-postsammendraget"
+
+#: classes/pref/feeds.php:614 classes/pref/feeds.php:815
+msgid "Always display image attachments"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:627 classes/pref/feeds.php:823
+msgid "Do not embed images"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:640 classes/pref/feeds.php:831
+msgid "Cache images locally"
+msgstr "Mellomlagre bilder lokalt på serveren"
+
+#: classes/pref/feeds.php:652 classes/pref/feeds.php:837
+#, fuzzy
+msgid "Mark updated articles as unread"
+msgstr "Marker alle artikler som leste?"
+
+#: classes/pref/feeds.php:658
+#, fuzzy
+msgid "Icon"
+msgstr "Handling"
+
+#: classes/pref/feeds.php:672
+msgid "Replace"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:691
+#, fuzzy
+msgid "Resubscribe to push updates"
+msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:"
+
+#: classes/pref/feeds.php:698
+msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:713
+msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:1077 classes/pref/feeds.php:1130
+msgid "All done."
+msgstr "Alt ferdig."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1185
+#, fuzzy
+msgid "Feeds with errors"
+msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1205
+#, fuzzy
+msgid "Inactive feeds"
+msgstr "Hele nyhetsstrømmen"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1242
+#, fuzzy
+msgid "Edit selected feeds"
+msgstr "Sletter den valgte nyhetsstrømmen..."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1244 classes/pref/feeds.php:1258
+#, fuzzy
+msgid "Reset sort order"
+msgstr "Nullstill passordet"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1246 js/prefs.js:1785
+#, fuzzy
+msgid "Batch subscribe"
+msgstr "Avabonner"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1251
+#, fuzzy
+msgid "Categories"
+msgstr "Kategori:"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1254
+#, fuzzy
+msgid "Add category"
+msgstr "Legger til kategori for nyhetsstrømmer"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1256
+#, fuzzy
+msgid "(Un)hide empty categories"
+msgstr "Rediger kategorier"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1260
+#, fuzzy
+msgid "Remove selected"
+msgstr "Fjerne valgte filtre?"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1274
+#, fuzzy
+msgid "More actions..."
+msgstr "Handlinger..."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1278
+msgid "Manual purge"
+msgstr "Slett manuelt"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1282
+msgid "Clear feed data"
+msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1333
+msgid "OPML"
+msgstr "OPML"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1335
+msgid ""
+"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny "
+"Tiny RSS settings."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:1337
+msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:1350
+#, fuzzy
+msgid "Import my OPML"
+msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1354
+msgid "Filename:"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:1356
+#, fuzzy
+msgid "Include settings"
+msgstr "Inkluder i e-postsammendraget"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1360
+#, fuzzy
+msgid "Export OPML"
+msgstr "Eksporter OPML"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1364
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
+"knows the URL below."
+msgstr ""
+"Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og "
+"kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1366
+msgid ""
+"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that "
+"require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:1369
+msgid "Display published OPML URL"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:1379
+#, fuzzy
+msgid "Firefox integration"
+msgstr "Firefox integrering"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1381
+msgid ""
+"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
+"link below."
+msgstr ""
+"Denne Tiny Tiny RSS siden kan bli brukt som nyhetsstrømsleser for Firefox "
+"ved å trykke på lenken nedenfor."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1388
+msgid "Click here to register this site as a feed reader."
+msgstr "Trykk her for å registrere denne siden som nyhetsstrømsleser"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1396
+#, fuzzy
+msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
+msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1398
+#, fuzzy
+msgid "Published articles and generated feeds"
+msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1400
+msgid ""
+"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
+"by anyone who knows the URL specified below."
+msgstr ""
+"Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og "
+"kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1406
+#, fuzzy
+msgid "Display URL"
+msgstr "Vis stikkord"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1409
+msgid "Clear all generated URLs"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:1411
+#, fuzzy
+msgid "Articles shared by URL"
+msgstr "Marker artikkel som favoritt"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1413
+msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:1416
+#, fuzzy
+msgid "Unshare all articles"
+msgstr "Uleste artikler"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1494
+#, fuzzy
+msgid ""
+"These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest "
+"first):"
+msgstr "Disse nyhetsstrømmene kunne ikke oppdateres på grunn av feil:"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1531 classes/pref/feeds.php:1600
+#, fuzzy
+msgid "Click to edit feed"
+msgstr "Trykk for å endre"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1549 classes/pref/feeds.php:1620
+#, fuzzy
+msgid "Unsubscribe from selected feeds"
+msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1560
+msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
+msgstr "Disse nyhetsstrømmene kunne ikke oppdateres på grunn av feil:"
+
+#: plugins/pocket/init.php:30
+msgid "Pocket"
+msgstr ""
+
+#: plugins/digest/digest_body.php:39
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
+"\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
+"\t\t\tbrowser settings."
+msgstr ""
+"Din nettleser støtter ikke Javaskript som er nødvendig\n"
+"\t\tfor at dette programmet skal fungere ordentlig. Vennligst sjekk din \n"
+"\t\tnettlesers instillinger."
+
+#: plugins/digest/digest_body.php:51
+#, fuzzy
+msgid "Back to feeds"
+msgstr "Trykk for å endre"
+
+#: plugins/digest/digest_body.php:56
+msgid "Hello,"
+msgstr "Hei, "
+
+#: plugins/digest/digest_body.php:62
+msgid "Regular version"
+msgstr ""
+
+#: plugins/nsfw/init.php:32 plugins/nsfw/init.php:43
+msgid "Not work safe (click to toggle)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/nsfw/init.php:53
+msgid "NSFW Plugin"
+msgstr ""
+
+#: plugins/nsfw/init.php:80
+msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/nsfw/init.php:101
+#, fuzzy
+msgid "Configuration saved."
+msgstr "Konfigurasjonen er lagret."
+
+#: plugins/pinterest/init.php:29
+msgid "Pinterest"
+msgstr ""
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:62
+#, fuzzy
+msgid "Please enter your one time password:"
+msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:185
+msgid "Password has been changed."
+msgstr "Passord har blitt endret."
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:187
+msgid "Old password is incorrect."
+msgstr "Gammelt passord er feil"
+
+#: plugins/mailto/init.php:52 plugins/mailto/init.php:58
+#: plugins/mail/init.php:71 plugins/mail/init.php:77
+msgid "[Forwarded]"
+msgstr ""
+
+#: plugins/mailto/init.php:52 plugins/mail/init.php:71
+#, fuzzy
+msgid "Multiple articles"
+msgstr "Alle artikler"
+
+#: plugins/mailto/init.php:74
+msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/mailto/init.php:78
+#, fuzzy
+msgid "Forward selected article(s) by email."
+msgstr "Marker artikkel som favoritt"
+
+#: plugins/mailto/init.php:81
+msgid ""
+"You should be able to edit the message before sending in your mail client."
+msgstr ""
+
+#: plugins/mailto/init.php:86
+#, fuzzy
+msgid "Close this dialog"
+msgstr "Lukk dette vinduet"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:22
+msgid "Bookmarklets"
+msgstr ""
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:24
+msgid ""
+"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
+"in in your browser and click on the link to subscribe to it."
+msgstr ""
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:28
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
+msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:32
+#, fuzzy
+msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:34
+msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
+msgstr ""
+
+#: plugins/import_export/init.php:64
+msgid "Import and export"
+msgstr ""
+
+#: plugins/import_export/init.php:66
+#, fuzzy
+msgid "Article archive"
+msgstr "Artikkeldato"
+
+#: plugins/import_export/init.php:68
+msgid ""
+"You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping "
+"or when migrating between tt-rss instances."
+msgstr ""
+
+#: plugins/import_export/init.php:71
+#, fuzzy
+msgid "Export my data"
+msgstr "Eksporter OPML"
+
+#: plugins/import_export/init.php:87
+msgid "Import"
+msgstr "Importer"
+
+#: plugins/import_export/init.php:221
+#, fuzzy
+msgid "Could not import: incorrect schema version."
+msgstr "Kunne ikke finne den nødvendige skjemafilen, nødvendig versjon:"
+
+#: plugins/import_export/init.php:226
+msgid "Could not import: unrecognized document format."
+msgstr ""
+
+#: plugins/import_export/init.php:385
+#, php-format
+msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
+msgstr ""
+
+#: plugins/import_export/init.php:391
+msgid "Could not load XML document."
+msgstr ""
+
+#: plugins/import_export/init.php:403
+#, fuzzy
+msgid "Prepare data"
+msgstr "Lagre"
+
+#: plugins/import_export/init.php:424
+#, php-format
+msgid ""
+"Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize\n"
+"\t\t\t\tin PHP.ini (current value = %s)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/mail/init.php:92
+msgid "From:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/mail/init.php:101
+#, fuzzy
+msgid "To:"
+msgstr "Topp"
+
+#: plugins/mail/init.php:114
+#, fuzzy
+msgid "Subject:"
+msgstr "Velg:"
+
+#: plugins/mail/init.php:130
+#, fuzzy
+msgid "Send e-mail"
+msgstr "Skift e-post"
+
+#: plugins/note/init.php:28 plugins/note/note.js:11
+#, fuzzy
+msgid "Edit article note"
+msgstr "Endre Stikkord"
+
+#: plugins/example/init.php:38
+#, fuzzy
+msgid "Example Pane"
+msgstr "Eksempler"
+
+#: plugins/example/init.php:69
+msgid "Sample value"
+msgstr ""
+
+#: plugins/example/init.php:75
+#, fuzzy
+msgid "Set value"
+msgstr "Sett som favorittartikkel"
+
+#: plugins/identica/init.php:29
+#, fuzzy
+msgid "Share on identi.ca"
+msgstr "Tittel"
+
+#: plugins/owncloud/init.php:35
+msgid "Owncloud"
+msgstr ""
+
+#: plugins/owncloud/init.php:59
+msgid "Owncloud url"
+msgstr ""
+
+#: plugins/owncloud/init.php:74
+msgid "Bookmark on OwnCloud "
+msgstr ""
+
+#: plugins/instances/init.php:144
+#, fuzzy
+msgid "Linked"
+msgstr "Lenke"
+
+#: plugins/instances/init.php:295
+#, fuzzy
+msgid "Link instance"
+msgstr "Endre stikkord"
+
+#: plugins/instances/init.php:307
+msgid ""
+"You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share "
+"Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/instances/init.php:317
+msgid "Last connected"
+msgstr ""
+
+#: plugins/instances/init.php:318
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#: plugins/instances/init.php:319
+#, fuzzy
+msgid "Stored feeds"
+msgstr "Flere nyhetsstrømmer"
+
+#: plugins/share/init.php:27
+#, fuzzy
+msgid "Share by URL"
+msgstr "Marker artikkel som favoritt"
+
+#: plugins/share/init.php:49
+msgid "You can share this article by the following unique URL:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/flattr/init.php:30
+#, fuzzy
+msgid "Flattr this article."
+msgstr "Marker artikkel som favoritt"
+
+#: plugins/googleplus/init.php:29
+#, fuzzy
+msgid "Share on Google+"
+msgstr "Tittel"
+
+#: plugins/updater/init.php:294 plugins/updater/init.php:306
+#: plugins/updater/updater.js:10
+#, fuzzy
+msgid "Update Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
 
-#: js/digest.js:290
+#: plugins/updater/init.php:309
 #, fuzzy
-msgid "Error: unable to load article."
-msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil"
+msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
+msgstr "Tiny Tiny RSS-databasen er oppdatert"
 
-#: js/digest.js:444
-#, fuzzy
-msgid "Click to expand article."
-msgstr "Trykk for å utvide artikkel"
+#: plugins/updater/init.php:319
+msgid ""
+"Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss "
+"directory before continuing."
+msgstr ""
 
-#: js/digest.js:519
+#: plugins/updater/init.php:322
 #, fuzzy
-msgid "%d more..."
-msgstr "Laster hjelp..."
+msgid "Ready to update."
+msgstr "Siste oppdatering:"
 
-#: js/digest.js:526
+#: plugins/updater/init.php:327
 #, fuzzy
-msgid "No unread feeds."
-msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
+msgid "Start update"
+msgstr "Siste oppdatering:"
 
-#: js/digest.js:628
+#: plugins/tweet/init.php:29
 #, fuzzy
-msgid "Load more..."
-msgstr "Laster hjelp..."
+msgid "Share on Twitter"
+msgstr "Tittel"
 
-#: js/feedlist.js:270
+#: js/feedlist.js:215
 msgid "New articles available in this feed (click to show)"
 msgstr ""
 
-#: js/FeedTree.js:149
-#, fuzzy
-msgid "Update feed"
-msgstr "Oppdater alle nyhetsstrømmer"
+#: js/feedlist.js:417 js/feedlist.js:432 plugins/digest/digest.js:25
+msgid "Mark all articles in %s as read?"
+msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
 
 #: js/functions.js:91
 msgid ""
@@ -1783,159 +2831,137 @@ msgid ""
 "your browser information. Your IP would be saved in the database."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:618
+#: js/functions.js:627
 #, fuzzy
 msgid "Date syntax appears to be correct:"
 msgstr "Gammelt passord er feil"
 
-#: js/functions.js:621
+#: js/functions.js:630
 #, fuzzy
 msgid "Date syntax is incorrect."
 msgstr "Gammelt passord er feil"
 
-#: js/functions.js:748
+#: js/functions.js:757
 #, fuzzy
 msgid "Remove stored feed icon?"
 msgstr "Fjern lagrede data"
 
-#: js/functions.js:780
+#: js/functions.js:789
 #, fuzzy
 msgid "Please select an image file to upload."
 msgstr "Vennligst velg en nyhetsstrøm"
 
-#: js/functions.js:782
+#: js/functions.js:791
 msgid "Upload new icon for this feed?"
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:799
+#: js/functions.js:808
 msgid "Please enter label caption:"
 msgstr "Vennligst skriv inn merkelappstekst:"
 
-#: js/functions.js:804
+#: js/functions.js:813
 msgid "Can't create label: missing caption."
 msgstr "Kan ikke skape merkelapp, mangler overskrift."
 
-#: js/functions.js:846
+#: js/functions.js:856
 msgid "Subscribe to Feed"
 msgstr "Abonner på nyhetsstrøm"
 
-#: js/functions.js:873
+#: js/functions.js:883
 #, fuzzy
 msgid "Subscribed to %s"
 msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:"
 
-#: js/functions.js:878
+#: js/functions.js:888
 msgid "Specified URL seems to be invalid."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:881
+#: js/functions.js:891
 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:934
+#: js/functions.js:944
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
 msgstr "Kan ikke abonnere: Ingen nyhetsstrømsadresse er blitt gitt"
 
-#: js/functions.js:938
+#: js/functions.js:948
 #, fuzzy
 msgid "You are already subscribed to this feed."
 msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
 
-#: js/functions.js:1066
+#: js/functions.js:1078
 #, fuzzy
 msgid "Edit rule"
 msgstr "Filtre"
 
-#: js/functions.js:1066
-#, fuzzy
-msgid "Add rule"
-msgstr "Legger til kategori for nyhetsstrømmer"
-
-#: js/functions.js:1092
+#: js/functions.js:1104
 #, fuzzy
 msgid "Edit action"
 msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
 
-#: js/functions.js:1092
-#, fuzzy
-msgid "Add action"
-msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
-
-#: js/functions.js:1129
+#: js/functions.js:1141
 msgid "Create Filter"
 msgstr "Lag filter"
 
-#: js/functions.js:1233
+#: js/functions.js:1245
 msgid ""
 "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification "
 "hub again on next feed update."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1254 js/tt-rss.js:432
+#: js/functions.js:1266 js/tt-rss.js:369
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "Fjerne abonnement på %s?"
 
-#: js/functions.js:1361
+#: js/functions.js:1375
 #, fuzzy
 msgid "Please enter category title:"
 msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
 
-#: js/functions.js:1392
+#: js/functions.js:1406
 msgid "Generate new syndication address for this feed?"
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1583 js/tt-rss.js:411 js/tt-rss.js:894
+#: js/functions.js:1597 js/tt-rss.js:350 js/tt-rss.js:721
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm"
 
-#: js/functions.js:1598
+#: js/functions.js:1612
 #, fuzzy
 msgid "Edit Feed"
 msgstr "Rediger nyhetsstrømmen"
 
-#: js/functions.js:1636
+#: js/functions.js:1650
 #, fuzzy
 msgid "More Feeds"
 msgstr "Flere nyhetsstrømmer"
 
-#: js/functions.js:1697 js/functions.js:1807 js/prefs.js:417 js/prefs.js:447
-#: js/prefs.js:479 js/prefs.js:662 js/prefs.js:682 js/prefs.js:1335
-#: js/prefs.js:1480
+#: js/functions.js:1711 js/functions.js:1821 js/prefs.js:397 js/prefs.js:427
+#: js/prefs.js:459 js/prefs.js:642 js/prefs.js:662 js/prefs.js:1210
+#: js/prefs.js:1355
 msgid "No feeds are selected."
 msgstr "Ingen nyhetsstrømmer er valgt"
 
-#: js/functions.js:1739
+#: js/functions.js:1753
 msgid ""
 "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
 "be removed."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1778
+#: js/functions.js:1792
 #, fuzzy
 msgid "Feeds with update errors"
 msgstr "Oppdateringsfeil"
 
-#: js/functions.js:1789 js/prefs.js:1317
+#: js/functions.js:1803 js/prefs.js:1192
 #, fuzzy
 msgid "Remove selected feeds?"
 msgstr "Fjerne valgte filtre?"
 
-#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:654 js/viewfeed.js:682
-#: js/viewfeed.js:709 js/viewfeed.js:771 js/viewfeed.js:803 js/viewfeed.js:919
-#: js/viewfeed.js:962 js/viewfeed.js:1012
-msgid "No articles are selected."
-msgstr "Ingen artikler er valgt."
-
-#: js/mail_button.js:21
-#, fuzzy
-msgid "Forward article by email"
-msgstr "Marker artikkel som favoritt"
-
-#: js/note_button.js:11
-#, fuzzy
-msgid "Edit article note"
-msgstr "Endre Stikkord"
+#: js/functions.js:1904
+msgid "Help"
+msgstr "Hjelp"
 
 #: js/PrefFeedTree.js:47
 #, fuzzy
@@ -1952,862 +2978,605 @@ msgstr "Lag kategori"
 msgid "Inverse"
 msgstr "(Motsatt)"
 
-#: js/prefs.js:64
+#: js/prefs.js:55
 msgid "Please enter login:"
 msgstr "Vennligst skriv inn brukernavn:"
 
-#: js/prefs.js:71
+#: js/prefs.js:62
 msgid "Can't create user: no login specified."
 msgstr "Kan ikke legge til bruker: brukernavn mangler."
 
-#: js/prefs.js:137
+#: js/prefs.js:117
 #, fuzzy
 msgid "Edit Filter"
 msgstr "Filtre"
 
-#: js/prefs.js:184
+#: js/prefs.js:164
 #, fuzzy
 msgid "Remove filter?"
 msgstr "Fjerne %s filteret?"
 
-#: js/prefs.js:299
+#: js/prefs.js:279
 msgid "Remove selected labels?"
 msgstr "Fjerne merkede merkelapper?"
 
-#: js/prefs.js:315 js/prefs.js:1521
+#: js/prefs.js:295 js/prefs.js:1396
 msgid "No labels are selected."
 msgstr "Ingen merkelapper er markert"
 
-#: js/prefs.js:329
+#: js/prefs.js:309
 msgid ""
 "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be "
 "removed."
 msgstr ""
 
-#: js/prefs.js:346 js/prefs.js:527 js/prefs.js:548 js/prefs.js:587
+#: js/prefs.js:326 js/prefs.js:507 js/prefs.js:528 js/prefs.js:567
 msgid "No users are selected."
 msgstr "Ingen bruker er markert"
 
-#: js/prefs.js:364
+#: js/prefs.js:344
 msgid "Remove selected filters?"
 msgstr "Fjerne valgte filtre?"
 
-#: js/prefs.js:379 js/prefs.js:617 js/prefs.js:636
+#: js/prefs.js:359 js/prefs.js:597 js/prefs.js:616
 msgid "No filters are selected."
 msgstr "Ingen filtre er valgt"
 
-#: js/prefs.js:398
+#: js/prefs.js:378
 msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
 msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer"
 
-#: js/prefs.js:432
+#: js/prefs.js:412
 msgid "Please select only one feed."
 msgstr "Vennligst velg kun en nyhetsstrøm"
 
-#: js/prefs.js:438
+#: js/prefs.js:418
 msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
 msgstr "Fjern alle ikke-favoriserte artikler i den valgte nyhetsstrømmen?"
 
-#: js/prefs.js:460
+#: js/prefs.js:440
 msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
 msgstr "Hvor mange dager med artikler skal beholdes (0 - bruk standard)?"
 
-#: js/prefs.js:498
+#: js/prefs.js:478
 msgid "Login field cannot be blank."
 msgstr "Brukernavn kan ikke være blankt"
 
-#: js/prefs.js:532 js/prefs.js:553 js/prefs.js:592
+#: js/prefs.js:512 js/prefs.js:533 js/prefs.js:572
 msgid "Please select only one user."
 msgstr "Vennligst velg kun en bruker"
 
-#: js/prefs.js:557
+#: js/prefs.js:537
 msgid "Reset password of selected user?"
 msgstr "Nullstill passordet til utvalgte bruker?"
 
-#: js/prefs.js:622
+#: js/prefs.js:602
 msgid "Please select only one filter."
 msgstr "Vennligst velg kun et filter"
 
-#: js/prefs.js:640
+#: js/prefs.js:620
 #, fuzzy
 msgid "Combine selected filters?"
 msgstr "Fjerne valgte filtre?"
 
-#: js/prefs.js:704
+#: js/prefs.js:684
 #, fuzzy
 msgid "Edit Multiple Feeds"
 msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
 
-#: js/prefs.js:728
+#: js/prefs.js:708
 msgid "Save changes to selected feeds?"
 msgstr "Lagre endringer til de valgte nyhetsstrømmene?"
 
-#: js/prefs.js:820
+#: js/prefs.js:797
 #, fuzzy
 msgid "OPML Import"
 msgstr "Importer"
 
-#: js/prefs.js:847
+#: js/prefs.js:824
 #, fuzzy
 msgid "Please choose an OPML file first."
 msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
 
-#: js/prefs.js:863
-#, fuzzy
-msgid "Please choose the file first."
-msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
-
-#: js/prefs.js:1019
+#: js/prefs.js:980
 msgid "Reset to defaults?"
 msgstr "Tilbakefør til standardinnstillingene"
 
-#: js/prefs.js:1224
+#: js/prefs.js:1099
 msgid ""
 "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
 msgstr ""
 
-#: js/prefs.js:1251
+#: js/prefs.js:1126
 msgid "Remove selected categories?"
 msgstr "Fjerne valgte kategorier?"
 
-#: js/prefs.js:1267
+#: js/prefs.js:1142
 msgid "No categories are selected."
 msgstr "Ingen kategorier er valgt."
 
-#: js/prefs.js:1275
+#: js/prefs.js:1150
 #, fuzzy
 msgid "Category title:"
 msgstr "Kategoriredigerer"
 
-#: js/prefs.js:1306
+#: js/prefs.js:1181
 #, fuzzy
 msgid "Feeds without recent updates"
 msgstr "Oppdateringsfeil"
 
-#: js/prefs.js:1355
+#: js/prefs.js:1230
 #, fuzzy
 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
 msgstr "Bytt ut nåværende publiseringsadresse med en ny?"
 
-#: js/prefs.js:1464
+#: js/prefs.js:1339
 msgid "Rescore articles in selected feeds?"
 msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
 
-#: js/prefs.js:1487
+#: js/prefs.js:1362
 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
 msgstr "Endre poengene til artiklene? Dette kan ta lang tid."
 
-#: js/prefs.js:1507
+#: js/prefs.js:1382
 #, fuzzy
 msgid "Reset selected labels to default colors?"
 msgstr "Sett merkelappsfargene til standard?"
 
-#: js/prefs.js:1544
+#: js/prefs.js:1419
 msgid "Settings Profiles"
 msgstr ""
 
-#: js/prefs.js:1553
+#: js/prefs.js:1428
 msgid ""
 "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
 msgstr ""
 
-#: js/prefs.js:1571
+#: js/prefs.js:1446
 #, fuzzy
 msgid "No profiles are selected."
 msgstr "Ingen artikkel er valgt."
 
-#: js/prefs.js:1579 js/prefs.js:1632
-#, fuzzy
-msgid "Activate selected profile?"
-msgstr "Fjerne valgte filtre?"
-
-#: js/prefs.js:1595 js/prefs.js:1648
-#, fuzzy
-msgid "Please choose a profile to activate."
-msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
-
-#: js/prefs.js:1656
-msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
-msgstr ""
-
-#: js/prefs.js:1675
-msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
-msgstr ""
-
-#: js/prefs.js:1773
-msgid "Label Editor"
-msgstr "Merkelappredigerer"
-
-#: js/prefs.js:1836
-msgid ""
-"This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
-msgstr ""
-
-#: js/prefs.js:1907
-#, fuzzy
-msgid "Link Instance"
-msgstr "Endre stikkord"
-
-#: js/prefs.js:1958
-#, fuzzy
-msgid "Edit Instance"
-msgstr "Endre stikkord"
-
-#: js/prefs.js:2007
-#, fuzzy
-msgid "Remove selected instances?"
-msgstr "Fjerne valgte filtre?"
-
-#: js/prefs.js:2024 js/prefs.js:2036
-#, fuzzy
-msgid "No instances are selected."
-msgstr "Ingen filtre er valgt"
-
-#: js/prefs.js:2041
-#, fuzzy
-msgid "Please select only one instance."
-msgstr "Vennligst velg kun et filter"
-
-#: js/prefs.js:2076
-#, fuzzy
-msgid "Export Data"
-msgstr "Eksporter OPML"
-
-#: js/prefs.js:2103
-msgid ""
-"Finished, exported %d articles. You can download the data <a "
-"class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
-msgstr ""
-
-#: js/prefs.js:2156
-#, fuzzy
-msgid "Data Import"
-msgstr "Importer"
-
-#: js/prefs.js:2185
-#, fuzzy
-msgid "Batch subscribe"
-msgstr "Avabonner"
-
-#: js/prefs.js:2191
-#, fuzzy
-msgid "Subscribing to feeds..."
-msgstr "Abonnerer på nyhetsstrømmen..."
-
-#: js/prefs.js:2219
-#, fuzzy
-msgid "Update Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
-
-#: js/prefs.js:2267
-msgid ""
-"Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory "
-"before continuing. Please type 'yes' to continue."
-msgstr ""
-
-#: js/share_button.js:10
-#, fuzzy
-msgid "Share article by URL"
-msgstr "Marker artikkel som favoritt"
-
-#: js/tt-rss.js:151
-msgid "Mark all articles as read?"
-msgstr "Marker alle artikler som leste?"
-
-#: js/tt-rss.js:421
-msgid "You can't unsubscribe from the category."
-msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
-
-#: js/tt-rss.js:426 js/tt-rss.js:607 js/tt-rss.js:1052
-msgid "Please select some feed first."
-msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
-
-#: js/tt-rss.js:602
-msgid "You can't rescore this kind of feed."
-msgstr "Du kan ikke endre poengsummen for denne typen nyhetskanal"
-
-#: js/tt-rss.js:612
-msgid "Rescore articles in %s?"
-msgstr "Endre poengene for artiklene i %s?"
-
-#: js/tt-rss.js:1092
-#, fuzzy
-msgid "New version available!"
-msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!"
-
-#: js/viewfeed.js:899
-msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
-msgstr "Marker alle synlige artikler i %s som leste?"
-
-#: js/viewfeed.js:927
-#, fuzzy
-msgid "Delete %d selected articles in %s?"
-msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
-
-#: js/viewfeed.js:929
-#, fuzzy
-msgid "Delete %d selected articles?"
-msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
-
-#: js/viewfeed.js:971
-#, fuzzy
-msgid "Archive %d selected articles in %s?"
-msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
-
-#: js/viewfeed.js:974
-#, fuzzy
-msgid "Move %d archived articles back?"
-msgstr "Favorittartikler"
-
-#: js/viewfeed.js:1018
-msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
-msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
-
-#: js/viewfeed.js:1042
-#, fuzzy
-msgid "Edit article Tags"
-msgstr "Endre Stikkord"
-
-#: js/viewfeed.js:1204
-msgid "No article is selected."
-msgstr "Ingen artikkel er valgt."
-
-#: js/viewfeed.js:1239
-msgid "No articles found to mark"
-msgstr "Ingen artikler funnet som kan markeres"
-
-#: js/viewfeed.js:1241
-msgid "Mark %d article(s) as read?"
-msgstr "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
-
-#: js/viewfeed.js:1405
-#, fuzzy
-msgid "Loading..."
-msgstr "Laster nyhetsstrømmer..."
-
-#: js/viewfeed.js:1894
-#, fuzzy
-msgid "Open original article"
-msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
-
-#: js/viewfeed.js:1900
-#, fuzzy
-msgid "View in a tt-rss tab"
-msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu"
-
-#: js/viewfeed.js:1908
-#, fuzzy
-msgid "Mark above as read"
-msgstr "Marker som lest"
-
-#: js/viewfeed.js:1914
-#, fuzzy
-msgid "Mark below as read"
-msgstr "Marker som lest"
-
-#: js/viewfeed.js:1970
-#, fuzzy
-msgid "Remove label"
-msgstr "Fjerne merkede merkelapper?"
-
-#: js/viewfeed.js:1994
-#, fuzzy
-msgid "Playing..."
-msgstr "Laster nyhetsstrømmer..."
-
-#: js/viewfeed.js:1995
-#, fuzzy
-msgid "Click to pause"
-msgstr "Trykk for å endre"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest "
-#~ "first):"
-#~ msgstr "Disse nyhetsstrømmene kunne ikke oppdateres på grunn av feil:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Click to edit feed"
-#~ msgstr "Trykk for å endre"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unsubscribe from selected feeds"
-#~ msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer"
-
-#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
-#~ msgstr "Disse nyhetsstrømmene kunne ikke oppdateres på grunn av feil:"
-
-#~ msgid "Incorrect username or password"
-#~ msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
-#~ msgstr "Legger til kategori <b>%s</b>."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "is already imported."
-#~ msgstr "Allerede importert."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "OK"
-#~ msgstr "OK!"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Register"
-#~ msgstr "Registrert"
-
-#~ msgid "Match"
-#~ msgstr "Match"
-
-#~ msgid "before"
-#~ msgstr "før"
-
-#~ msgid "after"
-#~ msgstr "etter"
-
-#~ msgid "Check it"
-#~ msgstr "Sjekk det"
-
-#~ msgid "on field"
-#~ msgstr "På felt:"
-
-#~ msgid "Perform Action"
-#~ msgstr "Utfør handlingen"
-
-#~ msgid "with parameters:"
-#~ msgstr "med parametrene:"
-
-#~ msgid "Options"
-#~ msgstr "Alternativer:"
-
-#~ msgid "Enabled"
-#~ msgstr "Tillatt"
-
-#~ msgid "Inverse match"
-#~ msgstr "Motsatt markering"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Apply to category"
-#~ msgstr "Plasser i kategori..."
-
-#~ msgid "Test"
-#~ msgstr "Test"
-
-#~ msgid "Create"
-#~ msgstr "Lag"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Multiple articles"
-#~ msgstr "Alle artikler"
-
+#: js/prefs.js:1454 js/prefs.js:1507
 #, fuzzy
-#~ msgid "To:"
-#~ msgstr "Topp"
+msgid "Activate selected profile?"
+msgstr "Fjerne valgte filtre?"
 
+#: js/prefs.js:1470 js/prefs.js:1523
 #, fuzzy
-#~ msgid "Subject:"
-#~ msgstr "Velg:"
+msgid "Please choose a profile to activate."
+msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Send e-mail"
-#~ msgstr "Skift e-post"
+#: js/prefs.js:1531
+msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Check to enable field"
-#~ msgstr "Marker for å tillate felt"
+#: js/prefs.js:1550
+msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "(%d feeds)"
-#~ msgstr "Rediger nyhetsstrømmen"
+#: js/prefs.js:1648
+msgid "Label Editor"
+msgstr "Merkelappredigerer"
+
+#: js/prefs.js:1711
+msgid ""
+"This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
+msgstr ""
 
+#: js/prefs.js:1791
 #, fuzzy
-#~ msgid "Feed Title"
-#~ msgstr "Tittel"
+msgid "Subscribing to feeds..."
+msgstr "Abonnerer på nyhetsstrømmen..."
 
-#~ msgid "using"
-#~ msgstr "bruker"
+#: js/prefs.js:1828
+msgid "Clear stored data for this plugin?"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Article purging:"
-#~ msgstr "Slett artikler:"
+#: js/tt-rss.js:120
+msgid "Mark all articles as read?"
+msgstr "Marker alle artikler som leste?"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hide from Popular feeds"
-#~ msgstr "Skjul fra min nyhetsstrømslisten"
+#: js/tt-rss.js:358
+msgid "You can't unsubscribe from the category."
+msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
 
-#~ msgid "Right-to-left content"
-#~ msgstr "Innhold som vises fra høyre til venstre"
+#: js/tt-rss.js:363 js/tt-rss.js:513
+msgid "Please select some feed first."
+msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
 
-#~ msgid "Include in e-mail digest"
-#~ msgstr "Inkluder i e-postsammendraget"
+#: js/tt-rss.js:508
+msgid "You can't rescore this kind of feed."
+msgstr "Du kan ikke endre poengsummen for denne typen nyhetskanal"
 
-#~ msgid "Cache images locally"
-#~ msgstr "Mellomlagre bilder lokalt på serveren"
+#: js/tt-rss.js:518
+msgid "Rescore articles in %s?"
+msgstr "Endre poengene for artiklene i %s?"
 
+#: js/tt-rss.js:680
 #, fuzzy
-#~ msgid "Mark updated articles as unread"
-#~ msgstr "Marker alle artikler som leste?"
+msgid "Please enable mail plugin first."
+msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
 
+#: js/tt-rss.js:842
 #, fuzzy
-#~ msgid "Icon"
-#~ msgstr "Handling"
+msgid "New version available!"
+msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!"
 
+#: js/viewfeed.js:104
 #, fuzzy
-#~ msgid "Resubscribe to push updates"
-#~ msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:"
+msgid "Cancel search"
+msgstr "Avbryt"
 
-#~ msgid "All done."
-#~ msgstr "Alt ferdig."
+#: js/viewfeed.js:435 plugins/digest/digest.js:257
+#: plugins/digest/digest.js:696
+msgid "Unstar article"
+msgstr "Fjern favorittmerkingen fra artiklen"
 
-#~ msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
-#~ msgstr "Abonnerer på <b>%s</b>"
+#: js/viewfeed.js:440 plugins/digest/digest.js:259
+#: plugins/digest/digest.js:700
+msgid "Star article"
+msgstr "Marker artikkel som favoritt"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
-#~ msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>"
+#: js/viewfeed.js:473 plugins/digest/digest.js:262
+#: plugins/digest/digest.js:731
+msgid "Unpublish article"
+msgstr "Fjern publiseringen av artikkelen."
+
+#: js/viewfeed.js:674 js/viewfeed.js:702 js/viewfeed.js:729 js/viewfeed.js:791
+#: js/viewfeed.js:823 js/viewfeed.js:960 js/viewfeed.js:1003
+#: js/viewfeed.js:1053 js/viewfeed.js:1927 plugins/mailto/init.js:7
+#: plugins/mail/mail.js:7
+msgid "No articles are selected."
+msgstr "Ingen artikler er valgt."
 
+#: js/viewfeed.js:940
+msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
+msgstr "Marker alle synlige artikler i %s som leste?"
+
+#: js/viewfeed.js:968
 #, fuzzy
-#~ msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
-#~ msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet."
+msgid "Delete %d selected articles in %s?"
+msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
 
-#~ msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
-#~ msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>"
+#: js/viewfeed.js:970
+#, fuzzy
+msgid "Delete %d selected articles?"
+msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
 
+#: js/viewfeed.js:1012
 #, fuzzy
-#~ msgid "Multiple feed URLs found."
-#~ msgstr ""
-#~ "Adresse for nyhetsstrømmen for offentliggjorte innlegg har endret seg."
+msgid "Archive %d selected articles in %s?"
+msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
 
+#: js/viewfeed.js:1015
 #, fuzzy
-#~ msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
-#~ msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>"
+msgid "Move %d archived articles back?"
+msgstr "Favorittartikler"
+
+#: js/viewfeed.js:1059
+msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
+msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
 
+#: js/viewfeed.js:1083
 #, fuzzy
-#~ msgid "Subscribe to selected feed"
-#~ msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer"
+msgid "Edit article Tags"
+msgstr "Endre Stikkord"
 
-#~ msgid "Edit subscription options"
-#~ msgstr "Rediger abonnementsalternativer"
+#: js/viewfeed.js:1252
+msgid "No article is selected."
+msgstr "Ingen artikkel er valgt."
 
-#~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
-#~ msgstr "Kategorien <b>$%s</b> eksisterer allerede i databasen"
+#: js/viewfeed.js:1287
+msgid "No articles found to mark"
+msgstr "Ingen artikler funnet som kan markeres"
 
-#~ msgid "No feed categories defined."
-#~ msgstr "Ingen kategorier ble markert"
+#: js/viewfeed.js:1289
+msgid "Mark %d article(s) as read?"
+msgstr "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
 
+#: js/viewfeed.js:1744
 #, fuzzy
-#~ msgid "Remove selected categories"
-#~ msgstr "Fjerne valgte kategorier?"
+msgid "Open original article"
+msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
 
+#: js/viewfeed.js:1814
 #, fuzzy
-#~ msgid "Feeds with errors"
-#~ msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
+msgid "Remove label"
+msgstr "Fjerne merkede merkelapper?"
 
+#: js/viewfeed.js:1838
 #, fuzzy
-#~ msgid "Inactive feeds"
-#~ msgstr "Hele nyhetsstrømmen"
+msgid "Playing..."
+msgstr "Laster nyhetsstrømmer..."
 
+#: js/viewfeed.js:1839
 #, fuzzy
-#~ msgid "Edit selected feeds"
-#~ msgstr "Sletter den valgte nyhetsstrømmen..."
+msgid "Click to pause"
+msgstr "Trykk for å endre"
 
+#: js/viewfeed.js:1896
 #, fuzzy
-#~ msgid "Reset sort order"
-#~ msgstr "Nullstill passordet"
+msgid "Please enter new score for selected articles:"
+msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
 
+#: js/viewfeed.js:1938
 #, fuzzy
-#~ msgid "Categories"
-#~ msgstr "Kategori:"
+msgid "Please enter new score for this article:"
+msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
 
+#: plugins/digest/digest.js:71
 #, fuzzy
-#~ msgid "(Un)hide empty categories"
-#~ msgstr "Rediger kategorier"
+msgid "Mark %d displayed articles as read?"
+msgstr "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
 
+#: plugins/digest/digest.js:289
 #, fuzzy
-#~ msgid "More actions..."
-#~ msgstr "Handlinger..."
-
-#~ msgid "Manual purge"
-#~ msgstr "Slett manuelt"
-
-#~ msgid "Clear feed data"
-#~ msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
-
-#~ msgid "Rescore articles"
-#~ msgstr "Tilbakestill poengsummene for artiklene"
-
-#~ msgid "OPML"
-#~ msgstr "OPML"
+msgid "Error: unable to load article."
+msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil"
 
+#: plugins/digest/digest.js:447
 #, fuzzy
-#~ msgid "Import my OPML"
-#~ msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..."
+msgid "Click to expand article."
+msgstr "Trykk for å utvide artikkel"
 
+#: plugins/digest/digest.js:518
 #, fuzzy
-#~ msgid "Include settings"
-#~ msgstr "Inkluder i e-postsammendraget"
+msgid "%d more..."
+msgstr "Laster hjelp..."
 
+#: plugins/digest/digest.js:525
 #, fuzzy
-#~ msgid "Export OPML"
-#~ msgstr "Eksporter OPML"
+msgid "No unread feeds."
+msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
 
+#: plugins/digest/digest.js:632
 #, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
-#~ "knows the URL below."
-#~ msgstr ""
-#~ "Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal "
-#~ "og kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert "
-#~ "nedenfor."
+msgid "Load more..."
+msgstr "Laster hjelp..."
 
+#: plugins/mailto/init.js:21 plugins/mail/mail.js:21
 #, fuzzy
-#~ msgid "Article archive"
-#~ msgstr "Artikkeldato"
+msgid "Forward article by email"
+msgstr "Marker artikkel som favoritt"
 
+#: plugins/import_export/import_export.js:13
 #, fuzzy
-#~ msgid "Export my data"
-#~ msgstr "Eksporter OPML"
+msgid "Export Data"
+msgstr "Eksporter OPML"
 
-#~ msgid "Import"
-#~ msgstr "Importer"
+#: plugins/import_export/import_export.js:40
+msgid ""
+"Finished, exported %d articles. You can download the data <a "
+"class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
+msgstr ""
 
+#: plugins/import_export/import_export.js:93
 #, fuzzy
-#~ msgid "Firefox integration"
-#~ msgstr "Firefox integrering"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking "
-#~ "the link below."
-#~ msgstr ""
-#~ "Denne Tiny Tiny RSS siden kan bli brukt som nyhetsstrømsleser for Firefox "
-#~ "ved å trykke på lenken nedenfor."
-
-#~ msgid "Click here to register this site as a feed reader."
-#~ msgstr "Trykk her for å registrere denne siden som nyhetsstrømsleser"
+msgid "Data Import"
+msgstr "Importer"
 
+#: plugins/import_export/import_export.js:112
 #, fuzzy
-#~ msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
-#~ msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
+msgid "Please choose the file first."
+msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
 
+#: plugins/instances/instances.js:10
 #, fuzzy
-#~ msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
-#~ msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
+msgid "Link Instance"
+msgstr "Endre stikkord"
 
+#: plugins/instances/instances.js:73
 #, fuzzy
-#~ msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
-#~ msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
+msgid "Edit Instance"
+msgstr "Endre stikkord"
 
+#: plugins/instances/instances.js:122
 #, fuzzy
-#~ msgid "Published articles and generated feeds"
-#~ msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Published articles are exported as a public RSS feed and can be "
-#~ "subscribed by anyone who knows the URL specified below."
-#~ msgstr ""
-#~ "Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal "
-#~ "og kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert "
-#~ "nedenfor."
+msgid "Remove selected instances?"
+msgstr "Fjerne valgte filtre?"
 
+#: plugins/instances/instances.js:139 plugins/instances/instances.js:151
 #, fuzzy
-#~ msgid "Display URL"
-#~ msgstr "Vis stikkord"
+msgid "No instances are selected."
+msgstr "Ingen filtre er valgt"
 
+#: plugins/instances/instances.js:156
 #, fuzzy
-#~ msgid "Unshare all articles"
-#~ msgstr "Uleste artikler"
+msgid "Please select only one instance."
+msgstr "Vennligst velg kun et filter"
 
+#: plugins/share/share.js:10
 #, fuzzy
-#~ msgid "Twitter"
-#~ msgstr "Tittel"
+msgid "Share article by URL"
+msgstr "Marker artikkel som favoritt"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Clear stored credentials"
-#~ msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
+#: plugins/updater/updater.js:58
+msgid ""
+"Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory "
+"before continuing. Please type 'yes' to continue."
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "No articles matching this filter has been found."
-#~ msgstr "Ingen filtre ble funnet."
+#~ msgid "Comments?"
+#~ msgstr "Kommentarer?"
 
-#~ msgid "Created filter <b>%s</b>"
-#~ msgstr "Laget filter <b>%s</b>"
+#~ msgid "Move between feeds"
+#~ msgstr "Beveg deg mellom nyhetsstrømmene"
 
-#~ msgid "Edit"
-#~ msgstr "Rediger"
+#~ msgid "Move between articles"
+#~ msgstr "Beveg deg mellom artikler"
 
-#~ msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
-#~ msgstr "Adgangsnivået ditt er for lavt for å åpne denne siden."
+#~ msgid "Active article actions"
+#~ msgstr "Handlinger for aktive artikler"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Stored feeds"
-#~ msgstr "Flere nyhetsstrømmer"
+#~ msgid "Dismiss read articles"
+#~ msgstr "Skjul synlige leste artikler"
 
-#~ msgid "Click to edit"
-#~ msgstr "Trykk for å endre"
+#~ msgid "Mark articles below/above active one as read"
+#~ msgstr "Marker alle artikler under/over den aktive som lest"
 
-#~ msgid "Caption"
-#~ msgstr "Overskrift"
+#~ msgid "Scroll article content"
+#~ msgstr "Rullevisning av artkkelens innhold"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Colors"
-#~ msgstr "Steng"
+#~ msgid "Other actions"
+#~ msgstr "Andre handlinger"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Foreground:"
-#~ msgstr "Forgrunn"
+#~ msgid "Display this help dialog"
+#~ msgstr "Vis denne hjelpdialogen"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Background:"
-#~ msgstr "bakgrunn"
-
-#~ msgid "Created label <b>%s</b>"
-#~ msgstr "Laget merkelappen <b>%s</b>"
-
-#~ msgid "Clear colors"
-#~ msgstr "Fjern farger"
+#~ msgid "Multiple articles actions"
+#~ msgstr "Alle artikler"
 
-#~ msgid "Old password cannot be blank."
-#~ msgstr "Gammelt passord kan ikke være blankt."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select starred articles"
+#~ msgstr "Slett uleste artikler"
 
-#~ msgid "New password cannot be blank."
-#~ msgstr "Nytt passord kan ikke vært blankt."
+#~ msgid "Feed actions"
+#~ msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
 
-#~ msgid "Entered passwords do not match."
-#~ msgstr "Innskrivne passord matcher ikke."
+#~ msgid "Mark feed as read"
+#~ msgstr "Marker nyhetsstrøm som lest"
 
-#~ msgid "Password has been changed."
-#~ msgstr "Passord har blitt endret."
+#~ msgid "If viewing category, (un)collapse it"
+#~ msgstr "Hvis kategorien vises, brett ut/klapp den sammen."
 
-#~ msgid "Old password is incorrect."
-#~ msgstr "Gammelt passord er feil"
+#~ msgid "Press any key to close this window."
+#~ msgstr "Trykk på en knapp for å lukk dette vinduet"
 
-#~ msgid "The configuration was saved."
-#~ msgstr "Konfigurasjonen er lagret."
+#~ msgid "My Feeds"
+#~ msgstr "Mine nyhetsstrømmer"
 
-#~ msgid "Unknown option: %s"
-#~ msgstr "Ukjent valg: %s"
+#~ msgid "Other Feeds"
+#~ msgstr "Andres nyhetsstrømmer"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Personal data / Authentication"
-#~ msgstr "Autentifisering"
+#~ msgid "Panel actions"
+#~ msgstr "Panelhandlinger"
 
-#~ msgid "E-mail"
-#~ msgstr "E-post"
+#~ msgid "Top 25 feeds"
+#~ msgstr "Topp 25 nyhetsstrømmer"
 
-#~ msgid "Access level"
-#~ msgstr "Tilgangsnivå"
+#~ msgid "Edit feed categories"
+#~ msgstr "Rediger nyyhetsstrømskategorier"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save data"
-#~ msgstr "Lagre"
+#~ msgid "Focus search (if present)"
+#~ msgstr "Fokuser søk (hvis mulig)"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Your password is at default value, please change it."
+#~ msgid ""
+#~ "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS "
+#~ "configuration and your access level."
 #~ msgstr ""
-#~ "Passordet ditt er et standardpassord, \n"
-#~ "\t\t\t\t\t\tVennligst bytt."
-
-#~ msgid "Old password"
-#~ msgstr "Gammelt passord"
-
-#~ msgid "New password"
-#~ msgstr "Nytt passord"
+#~ "<b>Advarsel:</b> ikke alle handlinger er nødvendigvis tilgjengelig, det "
+#~ "avhenger av konfigureringen av Tiny Tiny RSS og ditt tilgangsnivå."
 
-#~ msgid "Confirm password"
-#~ msgstr "Bekreft passord"
-
-#~ msgid "Change password"
-#~ msgstr "Endre passord"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open article in new tab"
+#~ msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu"
 
 #~ msgid "Select theme"
 #~ msgstr "Velg utseende"
 
-#~ msgid "Yes"
-#~ msgstr "Ja"
-
-#~ msgid "No"
-#~ msgstr "Nei"
+#~ msgid "Right-to-left content"
+#~ msgstr "Innhold som vises fra høyre til venstre"
 
-#~ msgid "Save configuration"
-#~ msgstr "Lagre konfigurasjonen"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cache content locally"
+#~ msgstr "Mellomlagre bilder lokalt på serveren"
 
-#~ msgid "Reset to defaults"
-#~ msgstr "Tilbake til standard"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Loading..."
+#~ msgstr "Laster nyhetsstrømmer..."
 
-#~ msgid "User details"
-#~ msgstr "Brukerdetaljer"
+#, fuzzy
+#~ msgid "View in a tt-rss tab"
+#~ msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu"
 
-#~ msgid "User not found"
-#~ msgstr "Brukeren ble  ikke funnet"
+#~ msgid "Magpie"
+#~ msgstr "Magpie"
 
-#~ msgid "Registered"
-#~ msgstr "Registrert"
+#~ msgid "SimplePie"
+#~ msgstr "SimplePie"
 
-#~ msgid "Last logged in"
-#~ msgstr "Sist innlogget"
+#~ msgid "using"
+#~ msgstr "bruker"
 
-#~ msgid "Subscribed feeds count"
-#~ msgstr "Antall nyhetsstrømmer som abonneres på"
+#, fuzzy
+#~ msgid "match on"
+#~ msgstr "Match på:"
 
-#~ msgid "Subscribed feeds"
-#~ msgstr "Nyhetsstrømmer som abonneres på"
+#~ msgid "Title or content"
+#~ msgstr "Tittel eller innhold"
 
-#~ msgid "User Editor"
-#~ msgstr "Brukeradministrering"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Your request could not be completed."
+#~ msgstr "Registreringsinformasjonen din er ufullstendig."
 
-#~ msgid "Access level: "
-#~ msgstr "Tilgangsnivå:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can't update this kind of feed."
+#~ msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm"
 
-#~ msgid "Change password to"
-#~ msgstr "Endre passordet til"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Original article"
+#~ msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
 
-#~ msgid "E-mail: "
-#~ msgstr "E-post: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "Update feed"
+#~ msgstr "Oppdater alle nyhetsstrømmer"
 
-#~ msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
-#~ msgstr "La til bruker <b>%s</b> med passordet <b>%s</b>"
+#, fuzzy
+#~ msgid "With subcategories"
+#~ msgstr "Rediger kategorier"
 
-#~ msgid "Could not create user <b>%s</b>"
-#~ msgstr "Kunne ikke lage brukeren <b>%s</b>"
+#, fuzzy
+#~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
+#~ msgstr "Legger til kategori <b>%s</b>."
 
-#~ msgid "User <b>%s</b> already exists."
-#~ msgstr "Brukeren <b>%s</b> finnes allerede."
+#, fuzzy
+#~ msgid "is already imported."
+#~ msgstr "Allerede importert."
 
 #, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Changed password of user <b>%s</b>\n"
-#~ "\t\t\t\t to <b>%s</b>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Byttet passord forbruker <b>%s</b>\n"
-#~ "\t\t\t\t\t til <b>%s</b>"
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "OK!"
 
-#~ msgid "Notifying <b>%s</b>."
-#~ msgstr "Gir beskjed til <b>%s</b>"
+#~ msgid "before"
+#~ msgstr "før"
 
-#~ msgid "[tt-rss] Password change notification"
-#~ msgstr "[tt-rss] Varsel om endring av passord"
+#~ msgid "after"
+#~ msgstr "etter"
 
-#~ msgid "Reset password"
-#~ msgstr "Nullstill passordet"
+#~ msgid "Check it"
+#~ msgstr "Sjekk det"
 
-#~ msgid "Access Level"
-#~ msgstr "Tilgangsnivå"
+#~ msgid "Inverse match"
+#~ msgstr "Motsatt markering"
 
-#~ msgid "Last login"
-#~ msgstr "Siste innlogging"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Apply to category"
+#~ msgstr "Plasser i kategori..."
 
-#~ msgid "No users defined."
-#~ msgstr "Ingen brukere er valgt"
+#~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
+#~ msgstr "Kategorien <b>$%s</b> eksisterer allerede i databasen"
 
-#~ msgid "No matching users found."
-#~ msgstr "Ingen matchende brukere ble funnet"
+#~ msgid "No feed categories defined."
+#~ msgstr "Ingen kategorier ble markert"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Share by URL"
-#~ msgstr "Marker artikkel som favoritt"
+#~ msgid "Remove selected categories"
+#~ msgstr "Fjerne valgte kategorier?"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Share on Twitter"
+#~ msgid "Twitter"
 #~ msgstr "Tittel"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear stored credentials"
+#~ msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
+
+#~ msgid "Created filter <b>%s</b>"
+#~ msgstr "Laget filter <b>%s</b>"
+
 #~ msgid "Attachment:"
 #~ msgstr "Vedlegg:"
 
@@ -2829,12 +3598,6 @@ msgstr "Trykk for å endre"
 #~ "Når \"Marker som lest\" knappen blir klikket, åpne neste nyhetsstrøm med "
 #~ "uleste artikler."
 
-#~ msgid "Personal data"
-#~ msgstr "Personlig informasjon"
-
-#~ msgid "Help"
-#~ msgstr "Hjelp"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Importing using DOMXML."
 #~ msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..."
@@ -2903,20 +3666,9 @@ msgstr "Trykk for å endre"
 #~ msgid "See also:"
 #~ msgstr "Se også:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add category..."
-#~ msgstr "Legger til kategori for nyhetsstrømmer"
-
-#~ msgid "description"
-#~ msgstr "beskrivelse"
-
 #~ msgid "short_desc"
 #~ msgstr "kort beskrivelse"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Dismiss article"
-#~ msgstr "Publiser artiklen"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Remove:"
 #~ msgstr "Fjern"
@@ -2981,15 +3733,9 @@ msgstr "Trykk for å endre"
 #~ "Kunne ikke vise nyhetsstrøm (spørring feilet). Vennligst sjekk "
 #~ "merkelappsyntaksen eller lokal konfigurasjon."
 
-#~ msgid "Mark articles as read automatically"
-#~ msgstr "Marker artikler som leste automatisk"
-
 #~ msgid "Publish article with a note"
 #~ msgstr "Publiser artikelen med notat"
 
-#~ msgid "Please enter a note for this article:"
-#~ msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "View article"
 #~ msgstr "Filtrer artikkel"
@@ -3049,9 +3795,6 @@ msgstr "Trykk for å endre"
 #~ "Dette valget skjuler kanallisten og tillater at den vises etter ønske, "
 #~ "brukbart for små skjermer."
 
-#~ msgid "Enable feed icons"
-#~ msgstr "Bruk nyhetsstrømsikoner"
-
 #~ msgid "Enable labels"
 #~ msgstr "Tillat merkelapper"
 
@@ -3130,9 +3873,6 @@ msgstr "Trykk for å endre"
 #~ msgid "Params"
 #~ msgstr "Parametre"
 
-#~ msgid "(Disabled)"
-#~ msgstr "(Avskrudd)"
-
 #~ msgid "No filters defined."
 #~ msgstr "Ingen filtre er valgt"
 
@@ -3182,9 +3922,6 @@ msgstr "Trykk for å endre"
 #~ msgid "Saved filter <b>%s</b>"
 #~ msgstr "Lagret filter <b>%s</b>"
 
-#~ msgid "Click to collapse category"
-#~ msgstr "Velg for å slå sammen kategorien"
-
 #~ msgid "Tags"
 #~ msgstr "Stikkord"
 
@@ -3215,10 +3952,6 @@ msgstr "Trykk for å endre"
 #~ msgid "Go online"
 #~ msgstr "Benytt modus for lesning med internett-tilgang"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Toggle reordering mode"
-#~ msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
-
 #~ msgid "Reset UI layout"
 #~ msgstr "Tilbakestill de grafiske instillingene"
 
@@ -3305,9 +4038,6 @@ msgstr "Trykk for å endre"
 #~ msgid "Reset category order?"
 #~ msgstr "Tilbakestill kategorirekkefølgen?"
 
-#~ msgid "Generated feed"
-#~ msgstr "Generert nyhetsstrøm"
-
 #~ msgid "No feeds to display."
 #~ msgstr "Ingen nyhetstrømmer å vise"
 
@@ -3474,9 +4204,6 @@ msgstr "Trykk for å endre"
 #~ "Du kan ikke benytte tilgang til lesning uten internett-tilgang før du "
 #~ "bytter til denne modusen neste gang. Les med internett-tilgang?"
 
-#~ msgid "All feeds updated."
-#~ msgstr "Alle nyhetsstrømmer er oppdatert"
-
 #~ msgid "Can't open article: received invalid XML"
 #~ msgstr "Kan ikke åpne artikkelen: mottok uriktig XML"
 
@@ -3557,9 +4284,6 @@ msgstr "Trykk for å endre"
 #~ msgid "Recategorize"
 #~ msgstr "Rekategoriser"
 
-#~ msgid "Other:"
-#~ msgstr "Andre:"
-
 #~ msgid "Generate another link"
 #~ msgstr "Genererer en ny adresse"
 
@@ -3569,16 +4293,9 @@ msgstr "Trykk for å endre"
 #~ msgid "View:"
 #~ msgstr "Vis:"
 
-#~ msgid "Refresh"
-#~ msgstr "Oppdater"
-
 #~ msgid "Page"
 #~ msgstr "Side"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Back to feedlist"
-#~ msgstr "Trykk for å endre"
-
 #~ msgid "Tags:"
 #~ msgstr "Stikkord:"
 
@@ -3588,9 +4305,6 @@ msgstr "Trykk for å endre"
 #~ msgid "Where:"
 #~ msgstr "Hvor:"
 
-#~ msgid "Match on:"
-#~ msgstr "Match på:"
-
 #~ msgid "Internal error: Function not implemented"
 #~ msgstr "Intern feil: funksjonen er ikke implementert"
 
@@ -3844,9 +4558,6 @@ msgstr "Trykk for å endre"
 #~ msgid "Articles newer than X days"
 #~ msgstr "Artikler nyere enn X dager"
 
-#~ msgid "Add"
-#~ msgstr "Legg til"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Sorry, labels have been administratively disabled for this installation. "
 #~ "Please contact instance owner or edit configuration file to enable this "
@@ -3888,9 +4599,6 @@ msgstr "Trykk for å endre"
 #~ "funksjonaliteten bllir regnet som avansert og forutsetter noe kjennskap "
 #~ "til SQL."
 
-#~ msgid "Examples"
-#~ msgstr "Eksempler"
-
 #~ msgid "Match all unread articles:"
 #~ msgstr "Match alle uleste artikler:"
 
@@ -3934,9 +4642,6 @@ msgstr "Trykk for å endre"
 #~ msgid "Params:"
 #~ msgstr "Parametre:"
 
-#~ msgid "Title:"
-#~ msgstr "Tittel:"
-
 #~ msgid "Update using:"
 #~ msgstr "Oppdater med:"