]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blobdiff - locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po
rebase translations
[tt-rss.git] / locale / nb_NO / LC_MESSAGES / messages.po
index 9d673d739f53435a37a8733a7ded211beaffbbdd..98ae39103a67a31aba06949cd072561cc46e3e0e 100644 (file)
@@ -7,199 +7,106 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.3.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-28 21:05+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-19 18:16+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-05-02 00:10+0100\n"
 "Last-Translator: Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <christian@vindstille.net>\n"
-"Language: \n"
+"Language: nb_NO\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: backend.php:71
+#: backend.php:73
 msgid "Use default"
 msgstr "Bruk standard"
 
-#: backend.php:72
+#: backend.php:74
 msgid "Never purge"
 msgstr "Slett aldri"
 
-#: backend.php:73
+#: backend.php:75
 msgid "1 week old"
 msgstr "1 uke gammel"
 
-#: backend.php:74
+#: backend.php:76
 msgid "2 weeks old"
 msgstr "2 uker gammel"
 
-#: backend.php:75
+#: backend.php:77
 msgid "1 month old"
 msgstr "1 måned gammel"
 
-#: backend.php:76
+#: backend.php:78
 msgid "2 months old"
 msgstr "2 måneder gammel"
 
-#: backend.php:77
+#: backend.php:79
 msgid "3 months old"
 msgstr "3 måneder gammel"
 
-#: backend.php:80
+#: backend.php:82
 msgid "Default interval"
 msgstr "Standard intervall:"
 
-#: backend.php:81
-#: backend.php:91
-msgid "Disable updates"
-msgstr "Slå av oppdateringer"
-
-#: backend.php:82
-#: backend.php:92
-msgid "Each 15 minutes"
-msgstr "Hvert 15. minutt"
-
 #: backend.php:83
 #: backend.php:93
-msgid "Each 30 minutes"
-msgstr "Hvert 30. minutt"
+msgid "Disable updates"
+msgstr "Slå av oppdateringer"
 
 #: backend.php:84
 #: backend.php:94
-msgid "Hourly"
-msgstr "På timen"
+#, fuzzy
+msgid "15 minutes"
+msgstr "Hvert 15. minutt"
 
 #: backend.php:85
 #: backend.php:95
-msgid "Each 4 hours"
-msgstr "Hver 4. time"
+#, fuzzy
+msgid "30 minutes"
+msgstr "Hvert 30. minutt"
 
 #: backend.php:86
 #: backend.php:96
-msgid "Each 12 hours"
-msgstr "Hver 12. time"
+msgid "Hourly"
+msgstr "På timen"
 
 #: backend.php:87
 #: backend.php:97
-msgid "Daily"
-msgstr "Daglig"
+#, fuzzy
+msgid "4 hours"
+msgstr "Hver 4. time"
 
 #: backend.php:88
 #: backend.php:98
+#, fuzzy
+msgid "12 hours"
+msgstr "Hver 12. time"
+
+#: backend.php:89
+#: backend.php:99
+msgid "Daily"
+msgstr "Daglig"
+
+#: backend.php:90
+#: backend.php:100
 msgid "Weekly"
 msgstr "Ukentlig"
 
-#: backend.php:101
-#: classes/pref/users.php:139
+#: backend.php:103
+#: classes/pref/users.php:42
+#: classes/pref/system.php:51
 msgid "User"
 msgstr "Bruker"
 
-#: backend.php:102
+#: backend.php:104
 msgid "Power User"
 msgstr "Superbruker"
 
-#: backend.php:103
+#: backend.php:105
 msgid "Administrator"
 msgstr "Administrator"
 
-#: db-updater.php:19
-msgid "Your access level is insufficient to run this script."
-msgstr "Adgangsnivået ditt er for lavt for å kjøre dette scriptet"
-
-#: db-updater.php:44
-msgid "Database Updater"
-msgstr "Databaseoppdaterer"
-
-#: db-updater.php:87
-msgid "Could not update database"
-msgstr "Kunne ikke oppdatere databasen"
-
-#: db-updater.php:90
-msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
-msgstr "Kunne ikke finne den nødvendige skjemafilen, nødvendig versjon:"
-
-#: db-updater.php:91
-msgid ", found: "
-msgstr ", funnet: "
-
-#: db-updater.php:94
-msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
-msgstr "Tiny Tiny RSS-databasen er oppdatert"
-
-#: db-updater.php:96
-#: db-updater.php:165
-#: db-updater.php:178
-#: register.php:196
-#: register.php:241
-#: register.php:254
-#: register.php:269
-#: register.php:288
-#: register.php:336
-#: register.php:346
-#: register.php:358
-#: classes/handler/public.php:627
-#: classes/handler/public.php:715
-#: classes/handler/public.php:804
-msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
-
-#: db-updater.php:102
-msgid "Please backup your database before proceeding."
-msgstr "Vennligst gjør backup av din database før du fortsetter."
-
-#: db-updater.php:104
-#, php-format
-msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
-msgstr "Din Tiny Tiny RSS-database trenger å oppdateres til siste utgave (<b>%d</b> til  <b>%d</b>)."
-
-#: db-updater.php:118
-msgid "Perform updates"
-msgstr "Utfør oppdateringene"
-
-#: db-updater.php:123
-msgid "Performing updates..."
-msgstr "Utfører oppdateringer..."
-
-#: db-updater.php:129
-#, php-format
-msgid "Updating to version %d..."
-msgstr "Oppdaterer til versjon %d..."
-
-#: db-updater.php:144
-msgid "Checking version... "
-msgstr "Sjekker utgave..."
-
-#: db-updater.php:150
-msgid "OK!"
-msgstr "OK!"
-
-#: db-updater.php:152
-msgid "ERROR!"
-msgstr "Feil!"
-
-#: db-updater.php:160
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
-msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
-msgstr[0] ""
-"Ferdig. <b>%d</b> utførte oppdatering(er)i følge skjema\n"
-"\t\t\tversjon <b>%d</b>."
-msgstr[1] ""
-"Ferdig. <b>%d</b> utførte oppdatering(er)i følge skjema\n"
-"\t\t\tversjon <b>%d</b>."
-
-#: db-updater.php:170
-msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
-msgstr ""
-
-#: db-updater.php:172
-#, php-format
-msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
-msgstr ""
-
-#: db-updater.php:174
-msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
-msgstr ""
-
 #: errors.php:9
 msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
 msgstr "Dette programmet krever XmlHttpRequest for å fungere slik det skal. Din nettleser ser ikke ut til å støtte dette."
@@ -253,3640 +160,4071 @@ msgstr ""
 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
 msgstr "SQL escaping testen feilen, sjekk database og PHP konfigurasjonene dine."
 
-#: index.php:135
-#: index.php:154
-#: index.php:260
-#: prefs.php:102
+#: errors.php:37
+#, fuzzy
+msgid "Method not found"
+msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
+
+#: errors.php:39
+#, fuzzy
+msgid "Plugin not found"
+msgstr "Brukeren ble  ikke funnet"
+
+#: index.php:148
+#: index.php:164
+#: index.php:282
+#: prefs.php:117
 #: classes/backend.php:5
-#: classes/pref/labels.php:296
-#: classes/pref/filters.php:628
-#: classes/pref/feeds.php:1330
-#: plugins/digest/digest_body.php:63
-#: js/feedlist.js:128
-#: js/feedlist.js:421
-#: js/functions.js:420
-#: js/functions.js:814
-#: js/functions.js:1250
-#: js/functions.js:1385
-#: js/functions.js:1697
-#: js/prefs.js:86
-#: js/prefs.js:576
-#: js/prefs.js:666
-#: js/prefs.js:870
-#: js/prefs.js:1457
-#: js/prefs.js:1510
-#: js/prefs.js:1568
-#: js/prefs.js:1584
-#: js/prefs.js:1600
-#: js/prefs.js:1619
-#: js/prefs.js:1792
-#: js/prefs.js:1808
-#: js/tt-rss.js:475
-#: js/viewfeed.js:783
-#: js/viewfeed.js:1260
+#: classes/pref/labels.php:282
+#: classes/pref/feeds.php:1409
+#: classes/pref/filters.php:779
+#: js/feedlist.js:159
+#: js/functions.js:1293
+#: js/functions.js:1427
+#: js/functions.js:1739
+#: js/prefs.js:658
+#: js/prefs.js:859
+#: js/prefs.js:1765
+#: js/prefs.js:1781
+#: js/prefs.js:1799
+#: js/tt-rss.js:55
+#: js/tt-rss.js:553
+#: js/viewfeed.js:1298
 #: plugins/import_export/import_export.js:17
-#: plugins/updater/updater.js:17
+#: js/feedlist.js:484
+#: js/feedlist.js:534
+#: js/functions.js:449
+#: js/functions.js:772
+#: js/prefs.js:1446
+#: js/prefs.js:1499
+#: js/prefs.js:1539
+#: js/prefs.js:1556
+#: js/prefs.js:1572
+#: js/prefs.js:1592
+#: js/tt-rss.js:570
+#: js/viewfeed.js:830
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "laster, vennligst vent"
 
-#: index.php:168
+#: index.php:182
 msgid "Collapse feedlist"
 msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten"
 
-#: index.php:171
+#: index.php:185
 #, fuzzy
 msgid "Show articles"
 msgstr "Lagrede artikler"
 
-#: index.php:174
+#: index.php:188
 msgid "Adaptive"
 msgstr "Tilpasset"
 
-#: index.php:175
+#: index.php:189
 msgid "All Articles"
 msgstr "Alle artikler"
 
-#: index.php:176
-#: include/functions.php:1941
-#: classes/feeds.php:106
+#: index.php:190
+#: include/functions2.php:102
+#: classes/feeds.php:104
 msgid "Starred"
 msgstr "Favoritter"
 
-#: index.php:177
-#: include/functions.php:1942
-#: classes/feeds.php:107
+#: index.php:191
+#: include/functions2.php:103
+#: classes/feeds.php:105
 msgid "Published"
 msgstr "Publisert"
 
-#: index.php:178
-#: classes/feeds.php:93
-#: classes/feeds.php:105
+#: index.php:192
+#: classes/feeds.php:91
+#: classes/feeds.php:103
 msgid "Unread"
 msgstr "Ulest"
 
-#: index.php:179
-#, fuzzy
-msgid "Unread First"
-msgstr "Ulest"
-
-#: index.php:180
+#: index.php:193
 msgid "With Note"
 msgstr ""
 
-#: index.php:181
+#: index.php:194
 msgid "Ignore Scoring"
 msgstr "Ignorer poenggivning"
 
-#: index.php:184
+#: index.php:197
 #, fuzzy
 msgid "Sort articles"
 msgstr "Lagrede artikler"
 
-#: index.php:187
+#: index.php:200
 msgid "Default"
 msgstr "Standard"
 
-#: index.php:188
+#: index.php:201
 msgid "Newest first"
 msgstr ""
 
-#: index.php:189
+#: index.php:202
 msgid "Oldest first"
 msgstr ""
 
-#: index.php:195
-#: classes/pref/feeds.php:567
-#: classes/pref/feeds.php:792
-msgid "Update"
-msgstr "Oppdater"
+#: index.php:203
+msgid "Title"
+msgstr "Tittel"
 
-#: index.php:199
-#: index.php:229
-#: include/functions.php:1932
-#: include/localized_schema.php:10
-#: classes/feeds.php:111
-#: classes/feeds.php:136
-#: classes/feeds.php:437
-#: js/FeedTree.js:128
-#: js/FeedTree.js:156
-#: plugins/digest/digest.js:647
+#: index.php:207
+#: index.php:248
+#: include/functions2.php:90
+#: classes/feeds.php:109
+#: js/FeedTree.js:132
+#: js/FeedTree.js:160
 msgid "Mark as read"
 msgstr "Marker som lest"
 
-#: index.php:206
-msgid "Communication problem with server."
+#: index.php:210
+msgid "Older than one day"
 msgstr ""
 
-#: index.php:214
-msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
-msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!"
+#: index.php:213
+msgid "Older than one week"
+msgstr ""
+
+#: index.php:216
+msgid "Older than two weeks"
+msgstr ""
+
+#: index.php:232
+msgid "Communication problem with server."
+msgstr ""
 
-#: index.php:219
+#: index.php:238
 msgid "Actions..."
 msgstr "Handlinger..."
 
-#: index.php:221
+#: index.php:240
 #, fuzzy
 msgid "Preferences..."
 msgstr "Innstillinger"
 
-#: index.php:222
+#: index.php:241
 msgid "Search..."
 msgstr "Søk..."
 
-#: index.php:223
+#: index.php:242
 msgid "Feed actions:"
 msgstr "Nyhetsstrømshandlinger:"
 
-#: index.php:224
-#: classes/handler/public.php:557
+#: index.php:243
+#: classes/handler/public.php:672
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "Abonner på nyhetsstrøm..."
 
-#: index.php:225
+#: index.php:244
 msgid "Edit this feed..."
 msgstr "Rediger nyhetsstrømmen..."
 
-#: index.php:226
+#: index.php:245
 msgid "Rescore feed"
 msgstr "Sett poeng på nytt for nyhetskanalene"
 
-#: index.php:227
-#: classes/pref/feeds.php:716
-#: classes/pref/feeds.php:1303
-#: js/PrefFeedTree.js:73
+#: index.php:246
+#: classes/pref/feeds.php:785
+#: classes/pref/feeds.php:1364
+#: js/PrefFeedTree.js:74
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Avabonner"
 
-#: index.php:228
+#: index.php:247
 msgid "All feeds:"
 msgstr "Alle nyhetsstrømmer:"
 
-#: index.php:230
+#: index.php:249
 msgid "(Un)hide read feeds"
 msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
 
-#: index.php:231
+#: index.php:250
 msgid "Other actions:"
 msgstr "Andre handlinger:"
 
-#: index.php:233
-msgid "Switch to digest..."
-msgstr ""
-
-#: index.php:235
-#, fuzzy
-msgid "Show tag cloud..."
-msgstr "Tag-sky"
-
-#: index.php:237
-#: include/functions.php:1918
+#: index.php:251
+#: include/functions2.php:76
 #, fuzzy
 msgid "Toggle widescreen mode"
 msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
 
-#: index.php:239
-msgid "Select by tags..."
-msgstr ""
-
-#: index.php:240
+#: index.php:252
 msgid "Create label..."
 msgstr "Lag merkelapp..."
 
-#: index.php:241
+#: index.php:253
 msgid "Create filter..."
 msgstr "Lag filter..."
 
-#: index.php:242
+#: index.php:254
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard shortcuts help"
 msgstr "Tastatursnarveier"
 
-#: index.php:244
-#: plugins/digest/digest_body.php:77
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:62
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:237
+#: index.php:263
 msgid "Logout"
 msgstr "Logg ut"
 
-#: prefs.php:36
-#: prefs.php:122
-#: include/functions.php:1944
-#: classes/pref/prefs.php:377
+#: index.php:269
+msgid "Updates are available from Git."
+msgstr ""
+
+#: prefs.php:33
+#: prefs.php:135
+#: include/functions2.php:105
+#: classes/pref/prefs.php:435
 msgid "Preferences"
 msgstr "Innstillinger"
 
-#: prefs.php:113
+#: prefs.php:126
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "Tastatursnarveier"
 
-#: prefs.php:114
+#: prefs.php:127
 msgid "Exit preferences"
 msgstr "Forlat innstillinger"
 
-#: prefs.php:125
-#: classes/pref/feeds.php:106
-#: classes/pref/feeds.php:1208
-#: classes/pref/feeds.php:1271
+#: prefs.php:138
+#: classes/pref/feeds.php:112
+#: classes/pref/feeds.php:1304
+#: classes/pref/feeds.php:1353
 msgid "Feeds"
 msgstr "Nyhetsstrømmer"
 
-#: prefs.php:128
-#: classes/pref/filters.php:120
+#: prefs.php:141
+#: classes/pref/filters.php:248
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtre"
 
-#: prefs.php:131
-#: include/functions.php:1135
-#: include/functions.php:1771
+#: prefs.php:144
+#: include/functions.php:1287
+#: include/functions.php:1940
 #: classes/pref/labels.php:90
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
 msgid "Labels"
 msgstr "Merkelapper"
 
-#: prefs.php:135
+#: prefs.php:148
 msgid "Users"
 msgstr "Brukere"
 
-#: register.php:186
-#: include/login_form.php:238
+#: prefs.php:151
+msgid "System"
+msgstr ""
+
+#: register.php:187
+#: include/login_form.php:252
 msgid "Create new account"
 msgstr "Lag ny konto"
 
-#: register.php:192
+#: register.php:193
 msgid "New user registrations are administratively disabled."
 msgstr "Registrering av nye brukere er administrativt avskrudd"
 
-#: register.php:217
+#: register.php:197
+#: register.php:242
+#: register.php:255
+#: register.php:270
+#: register.php:289
+#: register.php:337
+#: register.php:347
+#: register.php:359
+#: classes/handler/public.php:742
+#: classes/handler/public.php:813
+#: classes/handler/public.php:911
+#: classes/handler/public.php:990
+#: classes/handler/public.php:1004
+#: classes/handler/public.php:1011
+#: classes/handler/public.php:1036
+msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
+
+#: register.php:218
 msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
 msgstr "Ditt midlertidige passord vil bli sendt til den oppgitte e-posten. Kontoer, som ikke blir logget inn på, blir slettet automatisk 24 timer etter at passordet ble sendt."
 
-#: register.php:223
+#: register.php:224
 msgid "Desired login:"
 msgstr "Ønsket brukernavn:"
 
-#: register.php:226
+#: register.php:227
 msgid "Check availability"
 msgstr "Sjekk tilgjengeligheten"
 
-#: register.php:228
-#: classes/handler/public.php:761
+#: register.php:229
+#: classes/handler/public.php:829
 msgid "Email:"
 msgstr "E-post:"
 
-#: register.php:231
-#: classes/handler/public.php:766
+#: register.php:232
+#: classes/handler/public.php:834
 msgid "How much is two plus two:"
 msgstr "Hvor mye er to pluss to:"
 
-#: register.php:234
+#: register.php:235
 msgid "Submit registration"
 msgstr "Send registreringen"
 
-#: register.php:252
+#: register.php:253
 msgid "Your registration information is incomplete."
 msgstr "Registreringsinformasjonen din er ufullstendig."
 
-#: register.php:267
+#: register.php:268
 msgid "Sorry, this username is already taken."
 msgstr "Beklager, brukernavn er allerede tatt."
 
-#: register.php:286
+#: register.php:287
 msgid "Registration failed."
 msgstr "Registrering feilet"
 
-#: register.php:333
+#: register.php:334
 msgid "Account created successfully."
 msgstr "Kontoen ble opprettet med suksess."
 
-#: register.php:355
+#: register.php:356
 msgid "New user registrations are currently closed."
 msgstr "Registrering av nye brukere er stengt."
 
-#: update.php:55
+#: update.php:66
 #, fuzzy
 msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
 msgstr "Tiny Tiny RSS-databasen er oppdatert"
 
 #: include/digest.php:109
-#: include/functions.php:1144
-#: include/functions.php:1672
-#: include/functions.php:1757
-#: include/functions.php:1779
-#: classes/opml.php:416
-#: classes/pref/feeds.php:221
+#: include/functions.php:1296
+#: include/functions.php:1841
+#: include/functions.php:1926
+#: include/functions.php:1948
+#: classes/opml.php:421
+#: classes/pref/feeds.php:228
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Ukategorisert"
 
-#: include/feedbrowser.php:83
+#: include/feedbrowser.php:84
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%d archived article"
 msgid_plural "%d archived articles"
 msgstr[0] "Favorittartikler"
 msgstr[1] "Favorittartikler"
 
-#: include/feedbrowser.php:107
+#: include/feedbrowser.php:108
 msgid "No feeds found."
 msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet."
 
-#: include/functions.php:709
-msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
-msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)"
+#: include/functions.php:989
+#, php-format
+msgid "%d min"
+msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1133
-#: include/functions.php:1769
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
+#: include/functions.php:1285
+#: include/functions.php:1938
 msgid "Special"
 msgstr "Snarveier"
 
-#: include/functions.php:1621
-#: classes/dlg.php:369
-#: classes/pref/filters.php:382
+#: include/functions.php:1789
+#: classes/pref/filters.php:229
+#: classes/pref/filters.php:507
 msgid "All feeds"
 msgstr "Alle Nyhetsstrømmer"
 
-#: include/functions.php:1822
+#: include/functions.php:1993
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Favorittartikler"
 
-#: include/functions.php:1824
+#: include/functions.php:1995
 msgid "Published articles"
 msgstr "Publiserte artikler"
 
-#: include/functions.php:1826
+#: include/functions.php:1997
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "Ferske artikler"
 
-#: include/functions.php:1828
-#: include/functions.php:1939
+#: include/functions.php:1999
+#: include/functions2.php:100
 msgid "All articles"
 msgstr "Alle artikler"
 
-#: include/functions.php:1830
+#: include/functions.php:2001
 #, fuzzy
 msgid "Archived articles"
 msgstr "Lagrede artikler"
 
-#: include/functions.php:1832
+#: include/functions.php:2003
 msgid "Recently read"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1895
+#: include/functions2.php:52
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navigasjon"
 
-#: include/functions.php:1896
+#: include/functions2.php:53
 #, fuzzy
 msgid "Open next feed"
 msgstr "Generert nyhetsstrøm"
 
-#: include/functions.php:1897
+#: include/functions2.php:54
 msgid "Open previous feed"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1898
+#: include/functions2.php:55
 #, fuzzy
 msgid "Open next article"
 msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
 
-#: include/functions.php:1899
+#: include/functions2.php:56
 #, fuzzy
 msgid "Open previous article"
 msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
 
-#: include/functions.php:1900
+#: include/functions2.php:57
 msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1901
+#: include/functions2.php:58
 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1902
+#: include/functions2.php:59
+msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
+msgstr ""
+
+#: include/functions2.php:60
+msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
+msgstr ""
+
+#: include/functions2.php:61
 msgid "Show search dialog"
 msgstr "Vis søkevinduet"
 
-#: include/functions.php:1903
+#: include/functions2.php:62
 #, fuzzy
 msgid "Article"
 msgstr "Alle artikler"
 
-#: include/functions.php:1904
+#: include/functions2.php:63
+#: js/viewfeed.js:1883
 msgid "Toggle starred"
 msgstr "Sett som favoritt"
 
-#: include/functions.php:1905
+#: include/functions2.php:64
+#: js/viewfeed.js:1894
 msgid "Toggle published"
 msgstr "Sett som publisert"
 
-#: include/functions.php:1906
+#: include/functions2.php:65
+#: js/viewfeed.js:1872
 msgid "Toggle unread"
 msgstr "Sett som ulest"
 
-#: include/functions.php:1907
+#: include/functions2.php:66
 msgid "Edit tags"
 msgstr "Endre stikkord"
 
-#: include/functions.php:1908
-#, fuzzy
-msgid "Dismiss selected"
-msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
-
-#: include/functions.php:1909
-#, fuzzy
-msgid "Dismiss read"
-msgstr "Publiser artiklen"
-
-#: include/functions.php:1910
+#: include/functions2.php:67
 #, fuzzy
 msgid "Open in new window"
 msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu"
 
-#: include/functions.php:1911
-#: js/viewfeed.js:1897
+#: include/functions2.php:68
+#: js/viewfeed.js:1913
 #, fuzzy
 msgid "Mark below as read"
 msgstr "Marker som lest"
 
-#: include/functions.php:1912
-#: js/viewfeed.js:1891
+#: include/functions2.php:69
+#: js/viewfeed.js:1907
 #, fuzzy
 msgid "Mark above as read"
 msgstr "Marker som lest"
 
-#: include/functions.php:1913
+#: include/functions2.php:70
 #, fuzzy
 msgid "Scroll down"
 msgstr "Alt ferdig."
 
-#: include/functions.php:1914
+#: include/functions2.php:71
 msgid "Scroll up"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1915
+#: include/functions2.php:72
 #, fuzzy
 msgid "Select article under cursor"
 msgstr "Velg artikkelen under musepekeren"
 
-#: include/functions.php:1916
+#: include/functions2.php:73
 #, fuzzy
 msgid "Email article"
 msgstr "Alle artikler"
 
-#: include/functions.php:1917
+#: include/functions2.php:74
 #, fuzzy
 msgid "Close/collapse article"
 msgstr "Fjern artikler"
 
-#: include/functions.php:1919
-#: plugins/embed_original/init.php:33
+#: include/functions2.php:75
+#, fuzzy
+msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
+msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
+
+#: include/functions2.php:77
+#: plugins/embed_original/init.php:31
 #, fuzzy
 msgid "Toggle embed original"
 msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
 
-#: include/functions.php:1920
+#: include/functions2.php:78
 #, fuzzy
 msgid "Article selection"
 msgstr "Handlinger for aktive artikler"
 
-#: include/functions.php:1921
+#: include/functions2.php:79
 #, fuzzy
 msgid "Select all articles"
 msgstr "Fjern artikler"
 
-#: include/functions.php:1922
+#: include/functions2.php:80
 #, fuzzy
 msgid "Select unread"
 msgstr "Slett uleste artikler"
 
-#: include/functions.php:1923
+#: include/functions2.php:81
 #, fuzzy
 msgid "Select starred"
 msgstr "Sett som favorittartikkel"
 
-#: include/functions.php:1924
+#: include/functions2.php:82
 #, fuzzy
 msgid "Select published"
 msgstr "Slett uleste artikler"
 
-#: include/functions.php:1925
+#: include/functions2.php:83
 #, fuzzy
 msgid "Invert selection"
 msgstr "Handlinger for aktive artikler"
 
-#: include/functions.php:1926
+#: include/functions2.php:84
 #, fuzzy
 msgid "Deselect everything"
 msgstr "Fjern artikler"
 
-#: include/functions.php:1927
-#: classes/pref/feeds.php:520
-#: classes/pref/feeds.php:753
+#: include/functions2.php:85
+#: classes/pref/feeds.php:555
+#: classes/pref/feeds.php:823
 msgid "Feed"
 msgstr "Nyhetsstrøm"
 
-#: include/functions.php:1928
+#: include/functions2.php:86
 #, fuzzy
 msgid "Refresh current feed"
 msgstr "Oppdater aktive nyhetsstrømmer"
 
-#: include/functions.php:1929
+#: include/functions2.php:87
 #, fuzzy
 msgid "Un/hide read feeds"
 msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
 
-#: include/functions.php:1930
-#: classes/pref/feeds.php:1274
+#: include/functions2.php:88
+#: classes/pref/feeds.php:1356
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "Abonner på nyhetsstrøm"
 
-#: include/functions.php:1931
-#: js/FeedTree.js:135
-#: js/PrefFeedTree.js:67
+#: include/functions2.php:89
+#: js/FeedTree.js:139
+#: js/PrefFeedTree.js:68
+#: js/viewfeed.js:2080
 msgid "Edit feed"
 msgstr "Rediger nyhetsstrømmen"
 
-#: include/functions.php:1933
+#: include/functions2.php:91
 #, fuzzy
 msgid "Reverse headlines"
 msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)"
 
-#: include/functions.php:1934
+#: include/functions2.php:92
+msgid "Toggle headline grouping"
+msgstr ""
+
+#: include/functions2.php:93
 #, fuzzy
 msgid "Debug feed update"
 msgstr "Alle nyhetsstrømmer er oppdatert"
 
-#: include/functions.php:1935
-#: js/FeedTree.js:178
+#: include/functions2.php:94
+#, fuzzy
+msgid "Debug viewfeed()"
+msgstr "Alle nyhetsstrømmer er oppdatert"
+
+#: include/functions2.php:95
+#: js/FeedTree.js:182
 msgid "Mark all feeds as read"
 msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest"
 
-#: include/functions.php:1936
+#: include/functions2.php:96
 #, fuzzy
 msgid "Un/collapse current category"
 msgstr "Velg for å slå sammen kategorien"
 
-#: include/functions.php:1937
+#: include/functions2.php:97
 #, fuzzy
 msgid "Toggle combined mode"
 msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
 
-#: include/functions.php:1938
+#: include/functions2.php:98
+#, fuzzy
+msgid "Toggle auto expand in combined mode"
+msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
+
+#: include/functions2.php:99
 #, fuzzy
 msgid "Go to"
 msgstr "Gå til..."
 
-#: include/functions.php:1940
+#: include/functions2.php:101
 #, fuzzy
 msgid "Fresh"
 msgstr "Oppdater"
 
-#: include/functions.php:1943
+#: include/functions2.php:104
+#: js/tt-rss.js:497
+#: js/tt-rss.js:673
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "Tag-sky"
 
-#: include/functions.php:1945
+#: include/functions2.php:106
 #, fuzzy
 msgid "Other"
 msgstr "Andre:"
 
-#: include/functions.php:1946
-#: classes/pref/labels.php:281
+#: include/functions2.php:107
+#: classes/pref/labels.php:267
 msgid "Create label"
 msgstr "Lag merkelapp"
 
-#: include/functions.php:1947
-#: classes/pref/filters.php:606
+#: include/functions2.php:108
+#: classes/pref/filters.php:753
 msgid "Create filter"
 msgstr "Lag filter"
 
-#: include/functions.php:1948
+#: include/functions2.php:109
 #, fuzzy
 msgid "Un/collapse sidebar"
 msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten"
 
-#: include/functions.php:1949
+#: include/functions2.php:110
 #, fuzzy
 msgid "Show help dialog"
 msgstr "Vis søkevinduet"
 
-#: include/functions.php:2441
+#: include/functions2.php:665
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Search results: %s"
 msgstr "Søkeresultat"
 
-#: include/functions.php:2932
-#: js/viewfeed.js:1984
+#: include/functions2.php:1330
+#: classes/feeds.php:749
 #, fuzzy
-msgid "Click to play"
-msgstr "Trykk for å endre"
+msgid "comment"
+msgid_plural "comments"
+msgstr[0] "Kommentarer"
+msgstr[1] "Kommentarer"
 
-#: include/functions.php:2933
-#: js/viewfeed.js:1983
-msgid "Play"
-msgstr ""
+#: include/functions2.php:1334
+#: classes/feeds.php:753
+msgid "comments"
+msgstr "Kommentarer"
 
-#: include/functions.php:3050
+#: include/functions2.php:1360
 msgid " - "
 msgstr "-"
 
-#: include/functions.php:3072
-#: include/functions.php:3366
-#: classes/rpc.php:359
+#: include/functions2.php:1393
+#: include/functions2.php:1644
+#: classes/article.php:311
 msgid "no tags"
 msgstr "Ingen stikkord"
 
-#: include/functions.php:3082
-#: classes/feeds.php:682
+#: include/functions2.php:1403
+#: classes/feeds.php:735
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Rediger stikkordene for denne artikkelen"
 
-#: include/functions.php:3111
-#: classes/feeds.php:638
+#: include/functions2.php:1435
+#: classes/feeds.php:682
 #, fuzzy
 msgid "Originally from:"
 msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
 
-#: include/functions.php:3124
-#: classes/feeds.php:651
-#: classes/pref/feeds.php:539
+#: include/functions2.php:1448
+#: classes/pref/feeds.php:574
+#: classes/feeds.php:695
 #, fuzzy
 msgid "Feed URL"
 msgstr "Nyhetsstrøm"
 
-#: include/functions.php:3155
-#: classes/dlg.php:43
-#: classes/dlg.php:162
-#: classes/dlg.php:185
-#: classes/dlg.php:222
-#: classes/dlg.php:506
-#: classes/dlg.php:541
-#: classes/dlg.php:572
-#: classes/dlg.php:606
-#: classes/dlg.php:618
+#: include/functions2.php:1485
 #: classes/backend.php:105
-#: classes/pref/users.php:106
-#: classes/pref/filters.php:111
-#: classes/pref/feeds.php:1587
-#: classes/pref/feeds.php:1659
-#: plugins/import_export/init.php:409
-#: plugins/import_export/init.php:432
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:137
-#: plugins/share/init.php:67
-#: plugins/updater/init.php:357
+#: classes/dlg.php:37
+#: classes/dlg.php:60
+#: classes/dlg.php:93
+#: classes/dlg.php:159
+#: classes/dlg.php:186
+#: classes/pref/feeds.php:1658
+#: classes/pref/feeds.php:1724
+#: classes/pref/filters.php:204
+#: classes/pref/prefs.php:1105
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102
+#: plugins/import_export/init.php:415
+#: plugins/import_export/init.php:461
+#: plugins/share/init.php:121
 msgid "Close this window"
 msgstr "Lukk dette vinduet"
 
-#: include/functions.php:3391
+#: include/functions2.php:1682
 #, fuzzy
 msgid "(edit note)"
 msgstr "Rediger notat"
 
-#: include/functions.php:3624
+#: include/functions2.php:1937
 msgid "unknown type"
 msgstr "Ukjent type"
 
-#: include/functions.php:3680
+#: include/functions2.php:2014
 #, fuzzy
 msgid "Attachments"
 msgstr "Vedlegg:"
 
-#: include/localized_schema.php:3
-msgid "Title"
-msgstr "Tittel"
-
-#: include/localized_schema.php:4
-msgid "Title or Content"
-msgstr "Tittel eller innhold"
+#: include/functions2.php:2456
+msgid "There is no error, the file uploaded with success"
+msgstr ""
 
-#: include/localized_schema.php:5
-msgid "Link"
-msgstr "Lenke"
+#: include/functions2.php:2457
+msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
+msgstr ""
 
-#: include/localized_schema.php:6
-msgid "Content"
-msgstr "Innhold"
+#: include/functions2.php:2458
+msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form"
+msgstr ""
 
-#: include/localized_schema.php:7
-msgid "Article Date"
-msgstr "Artikkeldato"
+#: include/functions2.php:2459
+msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
+msgstr ""
 
-#: include/localized_schema.php:9
+#: include/functions2.php:2460
 #, fuzzy
-msgid "Delete article"
-msgstr "Fjern artikler"
-
-#: include/localized_schema.php:11
-msgid "Set starred"
-msgstr "Sett som favorittartikkel"
-
-#: include/localized_schema.php:12
-#: js/viewfeed.js:480
-#: plugins/digest/digest.js:265
-#: plugins/digest/digest.js:754
-msgid "Publish article"
-msgstr "Publiser artiklen"
-
-#: include/localized_schema.php:13
-msgid "Assign tags"
-msgstr "Tildel stikkord"
-
-#: include/localized_schema.php:14
-#: js/viewfeed.js:1948
-msgid "Assign label"
-msgstr "Tildel stikkord"
+msgid "No file was uploaded"
+msgstr "Ingen OPML-fil til å lastes opp."
 
-#: include/localized_schema.php:15
-msgid "Modify score"
+#: include/functions2.php:2461
+msgid "Missing a temporary folder"
 msgstr ""
 
-#: include/localized_schema.php:17
-msgid "General"
-msgstr "Generelt"
-
-#: include/localized_schema.php:18
-msgid "Interface"
-msgstr "Grensesnitt"
-
-#: include/localized_schema.php:19
-msgid "Advanced"
-msgstr "Avansert"
-
-#: include/localized_schema.php:21
-msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
-msgstr "Dette valget er brukervennlig hvis du leser flere globale nyhetsstrømssamlere som har delvis overlappende brukerbase. Når denne er avskrudd kan samme post fra flere forskjellige nyhetsstrømmer vises på en gang."
-
-#: include/localized_schema.php:22
-msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
-msgstr "Viser en utvidet liste over nyhetsstrømsartikler isteden for en separat visning av titler og artikler."
-
-#: include/localized_schema.php:23
-msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
+#: include/functions2.php:2462
+msgid "Failed to write file to disk."
 msgstr ""
 
-#: include/localized_schema.php:24
-msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
-msgstr "Dette valget muliggjør utsendingen av daglige sammendrag over nye (og uleste) tittler til din e-postadresse"
+#: include/functions2.php:2463
+msgid "A PHP extension stopped the file upload."
+msgstr ""
 
-#: include/localized_schema.php:25
-#, fuzzy
-msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
-msgstr "Dette valge muliggjør markeringen av artikler som leste automatisk i kombinert modus, mens du blar i artikkellisten (med unntak for ferske artikler nyhetsstrømmen)."
+#: include/login_form.php:197
+#: classes/handler/public.php:569
+#: classes/handler/public.php:824
+msgid "Login:"
+msgstr "Brukernavn:"
 
-#: include/localized_schema.php:26
-msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
-msgstr "Fjern alle HTML-koder utenom de mest vanlige når artikler leses."
+#: include/login_form.php:207
+#: classes/handler/public.php:572
+msgid "Password:"
+msgstr "Passord:"
 
-#: include/localized_schema.php:27
-msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
-msgstr "Når stikkord blir automatisk funnet i artikler skal følgende stikkord ikke bli oppdaget (komma-separert liste)"
+#: include/login_form.php:213
+#, fuzzy
+msgid "I forgot my password"
+msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
 
-#: include/localized_schema.php:28
-msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
-msgstr "Med dette valget haket av så vil overskriftene i spesielle nyhetskanaler og merkelapper grupperes etter nyhetskanalene"
+#: include/login_form.php:219
+#, fuzzy
+msgid "Profile:"
+msgstr "Fil:"
 
-#: include/localized_schema.php:29
-msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
-msgstr ""
+#: include/login_form.php:223
+#: classes/handler/public.php:311
+#: classes/pref/prefs.php:1043
+#: classes/rpc.php:63
+#, fuzzy
+msgid "Default profile"
+msgstr "Standard artikkelbegrensning"
 
-#: include/localized_schema.php:30
-msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
+#: include/login_form.php:231
+msgid "Use less traffic"
 msgstr ""
 
-#: include/localized_schema.php:31
-msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
+#: include/login_form.php:235
+msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
 msgstr ""
 
-#: include/localized_schema.php:32
-msgid "Uses UTC timezone"
+#: include/login_form.php:243
+msgid "Remember me"
 msgstr ""
 
-#: include/localized_schema.php:33
-msgid "Select one of the available CSS themes"
-msgstr ""
+#: include/login_form.php:249
+#: classes/handler/public.php:577
+msgid "Log in"
+msgstr "Logg inn"
 
-#: include/localized_schema.php:34
+#: include/sessions.php:44
 #, fuzzy
-msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
-msgstr "Slett gamle poster etter så mange dager (0 - fjerner denne funksjonen)"
+msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
+msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)"
 
-#: include/localized_schema.php:35
+#: include/sessions.php:56
 #, fuzzy
-msgid "Default interval between feed updates"
-msgstr "Standard intervall mellom nyhetsstrømsoppdateringer (i minutter)"
+msgid "Session failed to validate (user not found)"
+msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)"
 
-#: include/localized_schema.php:36
+#: include/sessions.php:65
 #, fuzzy
-msgid "Amount of articles to display at once"
-msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises"
-
-#: include/localized_schema.php:37
-msgid "Allow duplicate posts"
-msgstr "Tillatt duplikate artikler"
-
-#: include/localized_schema.php:38
-msgid "Enable feed categories"
-msgstr "Tillatt kategorisering av nyhetsstrømmer"
-
-#: include/localized_schema.php:39
-msgid "Show content preview in headlines list"
-msgstr "Vis innholdsforhåndsvisning i titteloversikten"
-
-#: include/localized_schema.php:40
-msgid "Short date format"
-msgstr "Kort datoformat"
-
-#: include/localized_schema.php:41
-msgid "Long date format"
-msgstr "Langt datoformat"
-
-#: include/localized_schema.php:42
-msgid "Combined feed display"
-msgstr "Kombinert nyhetsstrømsvisning"
+msgid "Session failed to validate (password changed)"
+msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)"
 
-#: include/localized_schema.php:43
+#: classes/article.php:25
 #, fuzzy
-msgid "Hide feeds with no unread articles"
-msgstr "Skjul nyhetsstrømmer med ingen uleste meldinger"
-
-#: include/localized_schema.php:44
-msgid "On catchup show next feed"
-msgstr "Ved oppdatering vis neste nyhetsstrøm"
+msgid "Article not found."
+msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
 
-#: include/localized_schema.php:45
-msgid "Sort feeds by unread articles count"
-msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
+#: classes/article.php:197
+msgid "Tags for this article (separated by commas):"
+msgstr "Denne artikkelens stikkord (separert med kommaer):"
 
-#: include/localized_schema.php:46
-#: plugins/mobile/prefs.php:60
-msgid "Reverse headline order (oldest first)"
-msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)"
+#: classes/article.php:222
+#: classes/pref/labels.php:79
+#: classes/pref/users.php:98
+#: classes/pref/feeds.php:801
+#: classes/pref/feeds.php:943
+#: classes/pref/filters.php:485
+#: classes/pref/prefs.php:989
+#: plugins/instances/init.php:245
+#: plugins/nsfw/init.php:85
+#: plugins/note/init.php:51
+#: plugins/af_readability/init.php:71
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:68
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:184
+#: plugins/mail/init.php:64
+msgid "Save"
+msgstr "Lagre"
 
-#: include/localized_schema.php:47
-msgid "Enable e-mail digest"
-msgstr "Tillatt e-postsammendrag"
+#: classes/article.php:224
+#: classes/handler/public.php:546
+#: classes/handler/public.php:580
+#: classes/pref/labels.php:81
+#: classes/pref/users.php:100
+#: classes/pref/feeds.php:802
+#: classes/pref/feeds.php:946
+#: classes/pref/feeds.php:1865
+#: classes/pref/filters.php:488
+#: classes/pref/filters.php:902
+#: classes/pref/filters.php:983
+#: classes/pref/filters.php:1076
+#: classes/pref/prefs.php:991
+#: classes/feeds.php:1100
+#: classes/feeds.php:1150
+#: classes/feeds.php:1187
+#: plugins/instances/init.php:248
+#: plugins/instances/init.php:436
+#: plugins/note/init.php:53
+#: plugins/mail/init.php:172
+msgid "Cancel"
+msgstr "Avbryt"
 
-#: include/localized_schema.php:48
-msgid "Confirm marking feed as read"
-msgstr "Bekreft markeringen av nyhetsstrøm som lest"
+#: classes/opml.php:28
+#: classes/opml.php:33
+msgid "OPML Utility"
+msgstr "OPML-verktøy"
 
-#: include/localized_schema.php:49
+#: classes/opml.php:37
 #, fuzzy
-msgid "Automatically mark articles as read"
-msgstr "Utvid artikler automatisk i kombinert modus"
-
-#: include/localized_schema.php:50
-msgid "Strip unsafe tags from articles"
-msgstr "Fjern utrygge html-koder fra artiklene"
-
-#: include/localized_schema.php:51
-msgid "Blacklisted tags"
-msgstr "Svartelistede stikkord"
+msgid "Importing OPML..."
+msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..."
 
-#: include/localized_schema.php:52
-msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
-msgstr "Maksimal alder på ferske artikler (i timer)"
+#: classes/opml.php:41
+msgid "Return to preferences"
+msgstr "Returner til innstillinger"
 
-#: include/localized_schema.php:53
-msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
-msgstr "Marker artikler i e--postsammendrag som leste"
+#: classes/opml.php:271
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Adding feed: %s"
+msgstr "Legger til nyhetsstrøm..."
 
-#: include/localized_schema.php:54
-msgid "Automatically expand articles in combined mode"
-msgstr "Utvid artikler automatisk i kombinert modus"
+#: classes/opml.php:282
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Duplicate feed: %s"
+msgstr "Lag filter"
 
-#: include/localized_schema.php:55
-msgid "Purge unread articles"
-msgstr "Slett uleste artikler"
+#: classes/opml.php:296
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Adding label %s"
+msgstr "Tildel stikkord"
 
-#: include/localized_schema.php:56
-msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
-msgstr "Vis snarveier selv om leste nyhetskanaler skjules"
+#: classes/opml.php:299
+#, php-format
+msgid "Duplicate label: %s"
+msgstr ""
 
-#: include/localized_schema.php:57
-msgid "Group headlines in virtual feeds"
-msgstr "Grupper overskriftene i virtuelle nyhetskanaler"
+#: classes/opml.php:311
+#, php-format
+msgid "Setting preference key %s to %s"
+msgstr ""
 
-#: include/localized_schema.php:58
+#: classes/opml.php:343
 #, fuzzy
-msgid "Do not embed images in articles"
-msgstr "Ikke vis bilder i artiklene"
+msgid "Adding filter..."
+msgstr "Legger til nyhetsstrøm..."
 
-#: include/localized_schema.php:59
-msgid "Enable external API"
-msgstr ""
+#: classes/opml.php:421
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Processing category: %s"
+msgstr "Plasser i kategori..."
 
-#: include/localized_schema.php:60
-msgid "User timezone"
+#: classes/opml.php:470
+#, php-format
+msgid "Upload failed with error code %d"
 msgstr ""
 
-#: include/localized_schema.php:61
-#: js/prefs.js:1719
+#: classes/opml.php:484
+#: plugins/import_export/init.php:442
 #, fuzzy
-msgid "Customize stylesheet"
-msgstr "URL til brukerbestemt utseendemal (CSS)"
+msgid "Unable to move uploaded file."
+msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil"
+
+#: classes/opml.php:488
+#: plugins/import_export/init.php:446
+msgid "Error: please upload OPML file."
+msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil"
 
-#: include/localized_schema.php:62
+#: classes/opml.php:499
 #, fuzzy
-msgid "Sort headlines by feed date"
-msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
+msgid "Error: unable to find moved OPML file."
+msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil"
 
-#: include/localized_schema.php:63
-msgid "Login with an SSL certificate"
-msgstr ""
+#: classes/opml.php:506
+msgid "Error while parsing document."
+msgstr "Feil under behandling av dokumentet"
 
-#: include/localized_schema.php:64
-msgid "Try to send digests around specified time"
+#: classes/backend.php:33
+msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
 msgstr ""
 
-#: include/localized_schema.php:65
-#, fuzzy
-msgid "Assign articles to labels automatically"
-msgstr "Marker artikler som leste automatisk"
-
-#: include/localized_schema.php:66
-msgid "Select theme"
-msgstr "Velg utseende"
+#: classes/backend.php:38
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Tastatursnarveier"
 
-#: include/login_form.php:183
-#: classes/handler/public.php:462
-#: classes/handler/public.php:756
-#: plugins/mobile/login_form.php:40
-msgid "Login:"
-msgstr "Brukernavn:"
+#: classes/backend.php:61
+msgid "Shift"
+msgstr ""
 
-#: include/login_form.php:192
-#: classes/handler/public.php:465
-#: plugins/mobile/login_form.php:45
-msgid "Password:"
-msgstr "Passord:"
+#: classes/backend.php:64
+msgid "Ctrl"
+msgstr ""
 
-#: include/login_form.php:197
-#, fuzzy
-msgid "I forgot my password"
-msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
+#: classes/backend.php:99
+msgid "Help topic not found."
+msgstr "Hjelp-emne kunne ikke bli funnet"
 
-#: include/login_form.php:201
-#: classes/handler/public.php:468
-msgid "Language:"
-msgstr "Språk:"
+#: classes/dlg.php:17
+msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
+msgstr ""
 
-#: include/login_form.php:209
+#: classes/dlg.php:48
 #, fuzzy
-msgid "Profile:"
-msgstr "Fil:"
+msgid "Your Public OPML URL is:"
+msgstr "Lenke til nyhetsstrøm for publiserte artikler"
 
-#: include/login_form.php:213
-#: classes/handler/public.php:210
-#: classes/rpc.php:64
-#: classes/dlg.php:98
+#: classes/dlg.php:57
+#: classes/dlg.php:183
+#: plugins/share/init.php:118
 #, fuzzy
-msgid "Default profile"
-msgstr "Standard artikkelbegrensning"
+msgid "Generate new URL"
+msgstr "Generert nyhetsstrøm"
 
-#: include/login_form.php:221
-msgid "Use less traffic"
-msgstr ""
+#: classes/dlg.php:71
+msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
+msgstr "Oppdateringsprosessen er åpnet for i konfigurasjonsfilen, men prosessen blir ikke kjørt, noe som gjør at ingen nyhetsstrømmer blir oppdatert. Vennligst start prosessen eller konakt administratoren."
 
-#: include/login_form.php:229
-msgid "Remember me"
-msgstr ""
+#: classes/dlg.php:75
+#: classes/dlg.php:84
+msgid "Last update:"
+msgstr "Siste oppdatering:"
 
-#: include/login_form.php:235
-#: classes/handler/public.php:478
-#: plugins/mobile/login_form.php:28
-msgid "Log in"
-msgstr "Logg inn"
+#: classes/dlg.php:80
+msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
+msgstr "TT-RSS har oppdaget at oppdateringsmetoden bruker for lang tid å oppdatere nyhetsstrømmene. Dette kan indikere et krasj eller at noe henger. Vennligst sjekk oppdateringsprosessen eller kontakt vedkommende som innehar nyhetsstrømmen."
 
-#: classes/article.php:25
-#, fuzzy
-msgid "Article not found."
-msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
+#: classes/dlg.php:174
+msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
+msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:403
-#: plugins/bookmarklets/init.php:38
+#: classes/handler/public.php:510
+#: plugins/bookmarklets/init.php:40
 #, fuzzy
 msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
 
-#: classes/handler/public.php:411
+#: classes/handler/public.php:518
 msgid "Title:"
 msgstr "Tittel:"
 
-#: classes/handler/public.php:413
-#: classes/dlg.php:663
-#: classes/pref/feeds.php:537
-#: classes/pref/feeds.php:768
-#: plugins/instances/init.php:215
+#: classes/handler/public.php:520
+#: classes/pref/feeds.php:572
+#: plugins/instances/init.php:212
+#: plugins/instances/init.php:401
 msgid "URL:"
 msgstr "Nettadresse:"
 
-#: classes/handler/public.php:415
+#: classes/handler/public.php:522
 #, fuzzy
 msgid "Content:"
 msgstr "Innhold"
 
-#: classes/handler/public.php:417
+#: classes/handler/public.php:524
 #, fuzzy
 msgid "Labels:"
 msgstr "Merkelapper"
 
-#: classes/handler/public.php:436
+#: classes/handler/public.php:543
 msgid "Shared article will appear in the Published feed."
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:438
+#: classes/handler/public.php:545
 msgid "Share"
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:439
-#: classes/handler/public.php:481
-#: classes/dlg.php:296
-#: classes/dlg.php:348
-#: classes/dlg.php:408
-#: classes/dlg.php:439
-#: classes/dlg.php:648
-#: classes/dlg.php:698
-#: classes/dlg.php:747
-#: classes/pref/users.php:194
-#: classes/pref/labels.php:81
-#: classes/pref/filters.php:363
-#: classes/pref/filters.php:746
-#: classes/pref/filters.php:822
-#: classes/pref/filters.php:889
-#: classes/pref/feeds.php:733
-#: classes/pref/feeds.php:883
-#: plugins/mail/init.php:131
-#: plugins/note/init.php:55
-#: plugins/instances/init.php:251
-msgid "Cancel"
-msgstr "Avbryt"
-
-#: classes/handler/public.php:460
+#: classes/handler/public.php:567
 #, fuzzy
 msgid "Not logged in"
 msgstr "Sist innlogget"
 
-#: classes/handler/public.php:527
+#: classes/handler/public.php:626
 msgid "Incorrect username or password"
 msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
 
-#: classes/handler/public.php:563
-#: classes/handler/public.php:660
+#: classes/handler/public.php:678
 #, php-format
 msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>"
 
-#: classes/handler/public.php:566
-#: classes/handler/public.php:651
+#: classes/handler/public.php:681
 #, php-format
 msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "Abonnerer på <b>%s</b>"
 
-#: classes/handler/public.php:569
-#: classes/handler/public.php:654
+#: classes/handler/public.php:684
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
 msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>"
 
-#: classes/handler/public.php:572
-#: classes/handler/public.php:657
+#: classes/handler/public.php:687
 #, fuzzy, php-format
 msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
 msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet."
 
-#: classes/handler/public.php:575
-#: classes/handler/public.php:663
+#: classes/handler/public.php:690
 #, fuzzy
 msgid "Multiple feed URLs found."
 msgstr "Adresse for nyhetsstrømmen for offentliggjorte innlegg har endret seg."
 
-#: classes/handler/public.php:579
-#: classes/handler/public.php:668
+#: classes/handler/public.php:694
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
 msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>"
 
-#: classes/handler/public.php:597
-#: classes/handler/public.php:686
+#: classes/handler/public.php:712
 #, fuzzy
 msgid "Subscribe to selected feed"
 msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer"
 
-#: classes/handler/public.php:622
-#: classes/handler/public.php:710
+#: classes/handler/public.php:737
 msgid "Edit subscription options"
 msgstr "Rediger abonnementsalternativer"
 
-#: classes/handler/public.php:739
+#: classes/handler/public.php:774
 #, fuzzy
 msgid "Password recovery"
 msgstr "Passord:"
 
-#: classes/handler/public.php:748
-msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address."
+#: classes/handler/public.php:817
+msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:771
-#: classes/pref/users.php:378
+#: classes/handler/public.php:839
+#: classes/pref/users.php:350
 msgid "Reset password"
 msgstr "Nullstill passordet"
 
-#: classes/handler/public.php:782
+#: classes/handler/public.php:849
 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:786
-#: classes/handler/public.php:812
-#: classes/handler/public.php:821
-#: plugins/digest/digest_body.php:69
+#: classes/handler/public.php:853
+#: classes/handler/public.php:919
 #, fuzzy
 msgid "Go back"
 msgstr "Gå tilbake"
 
-#: classes/handler/public.php:808
+#: classes/handler/public.php:890
+#, fuzzy
+msgid "[tt-rss] Password reset request"
+msgstr "[tt-rss] Varsel om endring av passord"
+
+#: classes/handler/public.php:915
 msgid "Sorry, login and email combination not found."
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:818
-msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again."
-msgstr ""
+#: classes/handler/public.php:937
+msgid "Your access level is insufficient to run this script."
+msgstr "Adgangsnivået ditt er for lavt for å kjøre dette scriptet"
 
-#: classes/dlg.php:22
-msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
-msgstr ""
+#: classes/handler/public.php:963
+msgid "Database Updater"
+msgstr "Databaseoppdaterer"
 
-#: classes/dlg.php:55
-#: classes/pref/users.php:360
-#: classes/pref/labels.php:272
-#: classes/pref/filters.php:234
-#: classes/pref/filters.php:282
-#: classes/pref/filters.php:597
-#: classes/pref/filters.php:676
-#: classes/pref/filters.php:703
-#: classes/pref/feeds.php:1262
-#: classes/pref/feeds.php:1532
-#: classes/pref/feeds.php:1602
-#: plugins/instances/init.php:287
+#: classes/handler/public.php:1028
+msgid "Perform updates"
+msgstr "Utfør oppdateringene"
+
+#: classes/pref/labels.php:22
+#: classes/pref/filters.php:348
+#: classes/pref/filters.php:823
+msgid "Caption"
+msgstr "Overskrift"
+
+#: classes/pref/labels.php:37
+#, fuzzy
+msgid "Colors"
+msgstr "Steng"
+
+#: classes/pref/labels.php:42
+#, fuzzy
+msgid "Foreground:"
+msgstr "Forgrunn"
+
+#: classes/pref/labels.php:42
+#, fuzzy
+msgid "Background:"
+msgstr "bakgrunn"
+
+#: classes/pref/labels.php:232
+#, php-format
+msgid "Created label <b>%s</b>"
+msgstr "Laget merkelappen <b>%s</b>"
+
+#: classes/pref/labels.php:258
+#: classes/pref/users.php:334
+#: classes/pref/feeds.php:1344
+#: classes/pref/feeds.php:1606
+#: classes/pref/feeds.php:1670
+#: classes/pref/filters.php:359
+#: classes/pref/filters.php:407
+#: classes/pref/filters.php:744
+#: classes/pref/filters.php:832
+#: classes/pref/filters.php:859
+#: classes/pref/prefs.php:1000
+#: plugins/instances/init.php:284
 #, fuzzy
 msgid "Select"
 msgstr "Velg:"
 
-#: classes/dlg.php:58
-#: classes/feeds.php:92
-#: classes/pref/users.php:363
-#: classes/pref/labels.php:275
-#: classes/pref/filters.php:237
-#: classes/pref/filters.php:285
-#: classes/pref/filters.php:600
-#: classes/pref/filters.php:679
-#: classes/pref/filters.php:706
-#: classes/pref/feeds.php:1265
-#: classes/pref/feeds.php:1535
-#: classes/pref/feeds.php:1605
-#: plugins/instances/init.php:290
+#: classes/pref/labels.php:261
+#: classes/pref/users.php:337
+#: classes/pref/feeds.php:1347
+#: classes/pref/feeds.php:1609
+#: classes/pref/feeds.php:1673
+#: classes/pref/filters.php:362
+#: classes/pref/filters.php:410
+#: classes/pref/filters.php:747
+#: classes/pref/filters.php:835
+#: classes/pref/filters.php:862
+#: classes/pref/prefs.php:1003
+#: classes/feeds.php:90
+#: plugins/instances/init.php:287
 msgid "All"
 msgstr "Alle"
 
-#: classes/dlg.php:60
-#: classes/feeds.php:95
-#: classes/pref/users.php:365
-#: classes/pref/labels.php:277
-#: classes/pref/filters.php:239
-#: classes/pref/filters.php:287
-#: classes/pref/filters.php:602
-#: classes/pref/filters.php:681
-#: classes/pref/filters.php:708
-#: classes/pref/feeds.php:1267
-#: classes/pref/feeds.php:1537
-#: classes/pref/feeds.php:1607
-#: plugins/instances/init.php:292
+#: classes/pref/labels.php:263
+#: classes/pref/users.php:339
+#: classes/pref/feeds.php:1349
+#: classes/pref/feeds.php:1611
+#: classes/pref/feeds.php:1675
+#: classes/pref/filters.php:364
+#: classes/pref/filters.php:412
+#: classes/pref/filters.php:749
+#: classes/pref/filters.php:837
+#: classes/pref/filters.php:864
+#: classes/pref/prefs.php:1005
+#: classes/feeds.php:93
+#: plugins/instances/init.php:289
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 
-#: classes/dlg.php:69
-#, fuzzy
-msgid "Create profile"
-msgstr "Lag filter"
+#: classes/pref/labels.php:270
+#: classes/pref/users.php:348
+#: classes/pref/feeds.php:767
+#: classes/pref/filters.php:478
+#: classes/pref/filters.php:766
+#: classes/feeds.php:1149
+#: plugins/instances/init.php:294
+msgid "Remove"
+msgstr "Fjern"
 
-#: classes/dlg.php:92
-#: classes/dlg.php:122
-#, fuzzy
-msgid "(active)"
-msgstr "Tilpasset"
+#: classes/pref/labels.php:273
+msgid "Clear colors"
+msgstr "Fjern farger"
 
-#: classes/dlg.php:156
-#, fuzzy
-msgid "Remove selected profiles"
-msgstr "Fjerne valgte filtre?"
+#: classes/pref/users.php:6
+#: classes/pref/system.php:8
+#: plugins/instances/init.php:154
+msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
+msgstr "Adgangsnivået ditt er for lavt for å åpne denne siden."
 
-#: classes/dlg.php:158
+#: classes/pref/users.php:24
 #, fuzzy
-msgid "Activate profile"
-msgstr "Fjerne valgte filtre?"
-
-#: classes/dlg.php:168
-msgid "Public OPML URL"
-msgstr ""
+msgid "Edit user"
+msgstr "Filtre"
 
-#: classes/dlg.php:173
-#, fuzzy
-msgid "Your Public OPML URL is:"
-msgstr "Lenke til nyhetsstrøm for publiserte artikler"
+#: classes/pref/users.php:56
+#: classes/pref/feeds.php:637
+#: classes/pref/feeds.php:878
+#: classes/feeds.php:1070
+msgid "Authentication"
+msgstr "Autentifisering"
 
-#: classes/dlg.php:182
-#: classes/dlg.php:569
-#, fuzzy
-msgid "Generate new URL"
-msgstr "Generert nyhetsstrøm"
+#: classes/pref/users.php:59
+msgid "Access level: "
+msgstr "Tilgangsnivå:"
 
-#: classes/dlg.php:194
-msgid "Notice"
-msgstr "Notis"
+#: classes/pref/users.php:77
+#: classes/pref/feeds.php:667
+#: classes/pref/feeds.php:896
+msgid "Options"
+msgstr "Alternativer:"
+
+#: classes/pref/users.php:91
+#: js/prefs.js:570
+msgid "User details"
+msgstr "Brukerdetaljer"
+
+#: classes/pref/users.php:118
+msgid "User not found"
+msgstr "Brukeren ble  ikke funnet"
+
+#: classes/pref/users.php:132
+#: classes/pref/users.php:400
+msgid "Registered"
+msgstr "Registrert"
+
+#: classes/pref/users.php:133
+msgid "Last logged in"
+msgstr "Sist innlogget"
+
+#: classes/pref/users.php:140
+msgid "Subscribed feeds count"
+msgstr "Antall nyhetsstrømmer som abonneres på"
+
+#: classes/pref/users.php:141
+#, fuzzy
+msgid "Stored articles"
+msgstr "Favorittartikler"
+
+#: classes/pref/users.php:145
+#: classes/pref/users.php:399
+msgid "Subscribed feeds"
+msgstr "Nyhetsstrømmer som abonneres på"
+
+#: classes/pref/users.php:232
+#, php-format
+msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
+msgstr "La til bruker <b>%s</b> med passordet <b>%s</b>"
+
+#: classes/pref/users.php:239
+#, php-format
+msgid "Could not create user <b>%s</b>"
+msgstr "Kunne ikke lage brukeren <b>%s</b>"
+
+#: classes/pref/users.php:243
+#, php-format
+msgid "User <b>%s</b> already exists."
+msgstr "Brukeren <b>%s</b> finnes allerede."
+
+#: classes/pref/users.php:265
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
+msgstr ""
+"Byttet passord forbruker <b>%s</b>\n"
+"\t\t\t\t\t til <b>%s</b>"
+
+#: classes/pref/users.php:267
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
+msgstr ""
+"Byttet passord forbruker <b>%s</b>\n"
+"\t\t\t\t\t til <b>%s</b>"
+
+#: classes/pref/users.php:291
+msgid "[tt-rss] Password change notification"
+msgstr "[tt-rss] Varsel om endring av passord"
+
+#: classes/pref/users.php:324
+#: classes/pref/feeds.php:1340
+#: classes/pref/filters.php:740
+#: classes/feeds.php:1120
+#: classes/feeds.php:1186
+#: js/tt-rss.js:174
+msgid "Search"
+msgstr "Søk"
+
+#: classes/pref/users.php:342
+msgid "Create user"
+msgstr "Lag bruker"
+
+#: classes/pref/users.php:346
+#: classes/pref/filters.php:759
+#: plugins/instances/init.php:293
+msgid "Edit"
+msgstr "Rediger"
+
+#: classes/pref/users.php:397
+#: classes/pref/feeds.php:643
+#: classes/pref/feeds.php:882
+#: classes/pref/feeds.php:1842
+#: classes/feeds.php:1074
+msgid "Login"
+msgstr "Logg inn"
+
+#: classes/pref/users.php:398
+msgid "Access Level"
+msgstr "Tilgangsnivå"
+
+#: classes/pref/users.php:401
+msgid "Last login"
+msgstr "Siste innlogging"
+
+#: classes/pref/users.php:420
+#: plugins/instances/init.php:334
+msgid "Click to edit"
+msgstr "Trykk for å endre"
+
+#: classes/pref/users.php:441
+msgid "No users defined."
+msgstr "Ingen brukere er valgt"
+
+#: classes/pref/users.php:443
+msgid "No matching users found."
+msgstr "Ingen matchende brukere ble funnet"
+
+#: classes/pref/system.php:29
+msgid "Error Log"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/system.php:40
+#, fuzzy
+msgid "Refresh"
+msgstr "Oppdater"
+
+#: classes/pref/system.php:43
+#, fuzzy
+msgid "Clear log"
+msgstr "Fjern farger"
+
+#: classes/pref/system.php:48
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/system.php:49
+msgid "Filename"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/system.php:50
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/system.php:52
+msgid "Date"
+msgstr "Dato"
+
+#: classes/pref/feeds.php:15
+msgid "Check to enable field"
+msgstr "Marker for å tillate felt"
+
+#: classes/pref/feeds.php:65
+#: classes/pref/feeds.php:214
+#: classes/pref/feeds.php:258
+#: classes/pref/feeds.php:264
+#: classes/pref/feeds.php:290
+#, fuzzy, php-format
+msgid "(%d feed)"
+msgid_plural "(%d feeds)"
+msgstr[0] "Rediger nyhetsstrømmen"
+msgstr[1] "Rediger nyhetsstrømmen"
+
+#: classes/pref/feeds.php:537
+#: classes/pref/prefs.php:18
+msgid "General"
+msgstr "Generelt"
+
+#: classes/pref/feeds.php:561
+#, fuzzy
+msgid "Feed Title"
+msgstr "Tittel"
+
+#: classes/pref/feeds.php:595
+#: classes/pref/feeds.php:830
+#: classes/pref/feeds.php:1828
+#: classes/feeds.php:1050
+msgid "Place in category:"
+msgstr "Plasser i kategori..."
+
+#: classes/pref/feeds.php:608
+#: classes/pref/feeds.php:844
+#, fuzzy
+msgid "Language:"
+msgstr "Språk:"
+
+#: classes/pref/feeds.php:615
+#: classes/pref/feeds.php:853
+msgid "Update"
+msgstr "Oppdater"
+
+#: classes/pref/feeds.php:630
+#: classes/pref/feeds.php:869
+msgid "Article purging:"
+msgstr "Slett artikler:"
+
+#: classes/pref/feeds.php:658
+#: classes/pref/feeds.php:890
+#: classes/pref/feeds.php:1845
+#: classes/pref/prefs.php:245
+#: classes/feeds.php:1078
+#, fuzzy
+msgid "Password"
+msgstr "Passord:"
+
+#: classes/pref/feeds.php:662
+msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:681
+#: classes/pref/feeds.php:900
+#, fuzzy
+msgid "Hide from Popular feeds"
+msgstr "Skjul fra min nyhetsstrømslisten"
+
+#: classes/pref/feeds.php:693
+#: classes/pref/feeds.php:906
+msgid "Include in e-mail digest"
+msgstr "Inkluder i e-postsammendraget"
+
+#: classes/pref/feeds.php:706
+#: classes/pref/feeds.php:912
+msgid "Always display image attachments"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:719
+#: classes/pref/feeds.php:920
+msgid "Do not embed images"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:732
+#: classes/pref/feeds.php:928
+msgid "Cache images locally"
+msgstr "Mellomlagre bilder lokalt på serveren"
+
+#: classes/pref/feeds.php:744
+#: classes/pref/feeds.php:934
+#, fuzzy
+msgid "Mark updated articles as unread"
+msgstr "Marker alle artikler som leste?"
+
+#: classes/pref/feeds.php:748
+#, fuzzy
+msgid "Icon"
+msgstr "Handling"
+
+#: classes/pref/feeds.php:765
+msgid "Replace"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:772
+#: classes/pref/prefs.php:706
+msgid "Plugins"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:792
+#, fuzzy
+msgid "Resubscribe to push updates"
+msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:"
+
+#: classes/pref/feeds.php:799
+msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:1207
+#: classes/pref/feeds.php:1260
+msgid "All done."
+msgstr "Alt ferdig."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1315
+#, fuzzy
+msgid "Feeds with errors"
+msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1322
+#, fuzzy
+msgid "Inactive feeds"
+msgstr "Hele nyhetsstrømmen"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1358
+#, fuzzy
+msgid "Edit selected feeds"
+msgstr "Sletter den valgte nyhetsstrømmen..."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1360
+#: classes/pref/feeds.php:1374
+#: classes/pref/filters.php:762
+#, fuzzy
+msgid "Reset sort order"
+msgstr "Nullstill passordet"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1362
+#: js/prefs.js:1737
+#, fuzzy
+msgid "Batch subscribe"
+msgstr "Avabonner"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1369
+#, fuzzy
+msgid "Categories"
+msgstr "Kategori:"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1372
+#, fuzzy
+msgid "Add category"
+msgstr "Legger til kategori for nyhetsstrømmer"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1376
+#, fuzzy
+msgid "Remove selected"
+msgstr "Fjerne valgte filtre?"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1387
+#, fuzzy
+msgid "More actions..."
+msgstr "Handlinger..."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1391
+msgid "Manual purge"
+msgstr "Slett manuelt"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1395
+msgid "Clear feed data"
+msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1396
+#: classes/pref/filters.php:770
+msgid "Rescore articles"
+msgstr "Tilbakestill poengsummene for artiklene"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1448
+msgid "OPML"
+msgstr "OPML"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1450
+msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:1451
+msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:1464
+#, fuzzy
+msgid "Import my OPML"
+msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1470
+msgid "Filename:"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:1472
+#, fuzzy
+msgid "Include settings"
+msgstr "Inkluder i e-postsammendraget"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1476
+#, fuzzy
+msgid "Export OPML"
+msgstr "Eksporter OPML"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1480
+#, fuzzy
+msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
+msgstr "Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1484
+msgid "Public OPML URL"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:1485
+msgid "Display published OPML URL"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:1494
+#, fuzzy
+msgid "Firefox integration"
+msgstr "Firefox integrering"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1496
+msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
+msgstr "Denne Tiny Tiny RSS siden kan bli brukt som nyhetsstrømsleser for Firefox ved å trykke på lenken nedenfor."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1503
+msgid "Click here to register this site as a feed reader."
+msgstr "Trykk her for å registrere denne siden som nyhetsstrømsleser"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1511
+#, fuzzy
+msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
+msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1513
+msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
+msgstr "Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1520
+#: classes/feeds.php:54
+#: classes/feeds.php:134
+#, fuzzy
+msgid "View as RSS"
+msgstr "Se stikkord"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1521
+#, fuzzy
+msgid "Display URL"
+msgstr "Vis stikkord"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1524
+msgid "Clear all generated URLs"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:1602
+#, fuzzy
+msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
+msgstr "Disse nyhetsstrømmene kunne ikke oppdateres på grunn av feil:"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1636
+#: classes/pref/feeds.php:1700
+#, fuzzy
+msgid "Click to edit feed"
+msgstr "Trykk for å endre"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1654
+#: classes/pref/feeds.php:1720
+#, fuzzy
+msgid "Unsubscribe from selected feeds"
+msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1825
+msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:1834
+msgid "Feeds to subscribe, One per line"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:1857
+#, fuzzy
+msgid "Feeds require authentication."
+msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentifisering"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1864
+#: classes/feeds.php:1094
+#: classes/feeds.php:1148
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Abonner"
+
+#: classes/pref/filters.php:151
+#, fuzzy
+msgid "Preview article"
+msgstr "Filtrer artikkel"
+
+#: classes/pref/filters.php:239
+#: classes/pref/filters.php:518
+#, fuzzy
+msgid "(inverse)"
+msgstr "(Motsatt)"
+
+#: classes/pref/filters.php:235
+#: classes/pref/filters.php:517
+#, php-format
+msgid "%s on %s in %s %s"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/filters.php:354
+#: classes/pref/filters.php:827
+#: classes/pref/filters.php:942
+msgid "Match"
+msgstr "Match"
+
+#: classes/pref/filters.php:368
+#: classes/pref/filters.php:416
+#: classes/pref/filters.php:841
+#: classes/pref/filters.php:868
+msgid "Add"
+msgstr "Legg til"
+
+#: classes/pref/filters.php:371
+#: classes/pref/filters.php:419
+#: classes/pref/filters.php:844
+#: classes/pref/filters.php:871
+#: classes/feeds.php:116
+#, fuzzy
+msgid "Delete"
+msgstr "Standard"
+
+#: classes/pref/filters.php:402
+#: classes/pref/filters.php:854
+#, fuzzy
+msgid "Apply actions"
+msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
+
+#: classes/pref/filters.php:452
+#: classes/pref/filters.php:883
+msgid "Enabled"
+msgstr "Tillatt"
+
+#: classes/pref/filters.php:461
+#: classes/pref/filters.php:886
+#, fuzzy
+msgid "Match any rule"
+msgstr "Match på:"
+
+#: classes/pref/filters.php:470
+#: classes/pref/filters.php:889
+#, fuzzy
+msgid "Inverse matching"
+msgstr "Motsatt markering"
+
+#: classes/pref/filters.php:482
+#: classes/pref/filters.php:896
+msgid "Test"
+msgstr "Test"
+
+#: classes/pref/filters.php:756
+msgid "Combine"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/filters.php:899
+msgid "Create"
+msgstr "Lag"
+
+#: classes/pref/filters.php:954
+msgid "Inverse regular expression matching"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/filters.php:956
+msgid "on field"
+msgstr "På felt:"
+
+#: classes/pref/filters.php:962
+#: js/PrefFilterTree.js:64
+msgid "in"
+msgstr "i"
+
+#: classes/pref/filters.php:975
+#, fuzzy
+msgid "Wiki: Filters"
+msgstr "Filtre"
+
+#: classes/pref/filters.php:980
+#, fuzzy
+msgid "Save rule"
+msgstr "Lagre"
+
+#: classes/pref/filters.php:980
+#: js/functions.js:1012
+#, fuzzy
+msgid "Add rule"
+msgstr "Legger til kategori for nyhetsstrømmer"
+
+#: classes/pref/filters.php:1003
+msgid "Perform Action"
+msgstr "Utfør handlingen"
+
+#: classes/pref/filters.php:1054
+#, fuzzy
+msgid "No actions available"
+msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!"
+
+#: classes/pref/filters.php:1073
+#, fuzzy
+msgid "Save action"
+msgstr "Panelhandlinger"
+
+#: classes/pref/filters.php:1073
+#: js/functions.js:1038
+#, fuzzy
+msgid "Add action"
+msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
+
+#: classes/pref/filters.php:1097
+msgid "[No caption]"
+msgstr "Ingen bildetekst"
+
+#: classes/pref/filters.php:1099
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s (%d rule)"
+msgid_plural "%s (%d rules)"
+msgstr[0] "Legger til kategori for nyhetsstrømmer"
+msgstr[1] "Legger til kategori for nyhetsstrømmer"
+
+#: classes/pref/filters.php:1114
+#, fuzzy
+msgid "matches any rule"
+msgstr "Match på:"
+
+#: classes/pref/filters.php:1117
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s (+%d action)"
+msgid_plural "%s (+%d actions)"
+msgstr[0] "Nyhetsstrømshandlinger"
+msgstr[1] "Nyhetsstrømshandlinger"
+
+#: classes/pref/prefs.php:19
+msgid "Interface"
+msgstr "Grensesnitt"
+
+#: classes/pref/prefs.php:20
+msgid "Advanced"
+msgstr "Avansert"
+
+#: classes/pref/prefs.php:21
+msgid "Digest"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:25
+#, fuzzy
+msgid "Allow duplicate articles"
+msgstr "Tillatt duplikate artikler"
+
+#: classes/pref/prefs.php:26
+msgid "Blacklisted tags"
+msgstr "Svartelistede stikkord"
+
+#: classes/pref/prefs.php:26
+#, fuzzy
+msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
+msgstr "Når stikkord blir automatisk funnet i artikler skal følgende stikkord ikke bli oppdaget (komma-separert liste)"
+
+#: classes/pref/prefs.php:27
+#, fuzzy
+msgid "Automatically mark articles as read"
+msgstr "Utvid artikler automatisk i kombinert modus"
+
+#: classes/pref/prefs.php:27
+#, fuzzy
+msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
+msgstr "Dette valge muliggjør markeringen av artikler som leste automatisk i kombinert modus, mens du blar i artikkellisten (med unntak for ferske artikler nyhetsstrømmen)."
+
+#: classes/pref/prefs.php:28
+msgid "Automatically expand articles in combined mode"
+msgstr "Utvid artikler automatisk i kombinert modus"
+
+#: classes/pref/prefs.php:29
+msgid "Combined feed display"
+msgstr "Kombinert nyhetsstrømsvisning"
+
+#: classes/pref/prefs.php:29
+msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
+msgstr "Viser en utvidet liste over nyhetsstrømsartikler isteden for en separat visning av titler og artikler."
+
+#: classes/pref/prefs.php:30
+msgid "Confirm marking feed as read"
+msgstr "Bekreft markeringen av nyhetsstrøm som lest"
+
+#: classes/pref/prefs.php:31
+#, fuzzy
+msgid "Amount of articles to display at once"
+msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises"
+
+#: classes/pref/prefs.php:32
+#, fuzzy
+msgid "Default feed update interval"
+msgstr "Standard intervall:"
 
-#: classes/dlg.php:200
-msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
-msgstr "Oppdateringsprosessen er åpnet for i konfigurasjonsfilen, men prosessen blir ikke kjørt, noe som gjør at ingen nyhetsstrømmer blir oppdatert. Vennligst start prosessen eller konakt administratoren."
+#: classes/pref/prefs.php:32
+msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
+msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:204
-#: classes/dlg.php:213
-msgid "Last update:"
-msgstr "Siste oppdatering:"
+#: classes/pref/prefs.php:33
+msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
+msgstr "Marker artikler i e--postsammendrag som leste"
 
-#: classes/dlg.php:209
-msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
-msgstr "TT-RSS har oppdaget at oppdateringsmetoden bruker for lang tid å oppdatere nyhetsstrømmene. Dette kan indikere et krasj eller at noe henger. Vennligst sjekk oppdateringsprosessen eller kontakt vedkommende som innehar nyhetsstrømmen."
+#: classes/pref/prefs.php:34
+#, fuzzy
+msgid "Enable e-mail digest"
+msgstr "Tillatt e-postsammendrag"
+
+#: classes/pref/prefs.php:34
+msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
+msgstr "Dette valget muliggjør utsendingen av daglige sammendrag over nye (og uleste) tittler til din e-postadresse"
 
-#: classes/dlg.php:234
-#: classes/dlg.php:242
+#: classes/pref/prefs.php:35
+msgid "Try to send digests around specified time"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:35
+msgid "Uses UTC timezone"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:36
 #, fuzzy
-msgid "Feed or site URL"
-msgstr "Nyhetsstrøm"
+msgid "Enable API access"
+msgstr "Tillat merkelapper"
 
-#: classes/dlg.php:248
-#: classes/dlg.php:711
-#: classes/pref/feeds.php:559
-#: classes/pref/feeds.php:781
-msgid "Place in category:"
-msgstr "Plasser i kategori..."
+#: classes/pref/prefs.php:36
+msgid "Allows external clients to access this account through the API"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:37
+msgid "Enable feed categories"
+msgstr "Tillatt kategorisering av nyhetsstrømmer"
+
+#: classes/pref/prefs.php:38
+msgid "Sort feeds by unread articles count"
+msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
+
+#: classes/pref/prefs.php:39
+msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
+msgstr "Maksimal alder på ferske artikler (i timer)"
 
-#: classes/dlg.php:256
+#: classes/pref/prefs.php:40
 #, fuzzy
-msgid "Available feeds"
-msgstr "Alle Nyhetsstrømmer"
+msgid "Hide feeds with no unread articles"
+msgstr "Skjul nyhetsstrømmer med ingen uleste meldinger"
 
-#: classes/dlg.php:268
-#: classes/pref/users.php:155
-#: classes/pref/feeds.php:589
-#: classes/pref/feeds.php:817
-msgid "Authentication"
-msgstr "Autentifisering"
+#: classes/pref/prefs.php:41
+#, fuzzy
+msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
+msgstr "Vis snarveier selv om leste nyhetskanaler skjules"
 
-#: classes/dlg.php:272
-#: classes/dlg.php:725
-#: classes/pref/users.php:420
-#: classes/pref/feeds.php:595
-#: classes/pref/feeds.php:821
-msgid "Login"
-msgstr "Logg inn"
+#: classes/pref/prefs.php:42
+msgid "Long date format"
+msgstr "Langt datoformat"
+
+#: classes/pref/prefs.php:42
+msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:43
+msgid "On catchup show next feed"
+msgstr "Ved oppdatering vis neste nyhetsstrøm"
+
+#: classes/pref/prefs.php:43
+msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
+msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:275
-#: classes/dlg.php:728
-#: classes/pref/prefs.php:202
-#: classes/pref/feeds.php:601
-#: classes/pref/feeds.php:827
+#: classes/pref/prefs.php:44
 #, fuzzy
-msgid "Password"
-msgstr "Passord:"
+msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
+msgstr "Slett gamle poster etter så mange dager (0 - fjerner denne funksjonen)"
 
-#: classes/dlg.php:285
-msgid "This feed requires authentication."
-msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentifisering"
+#: classes/pref/prefs.php:45
+msgid "Purge unread articles"
+msgstr "Slett uleste artikler"
 
-#: classes/dlg.php:290
-#: classes/dlg.php:346
-#: classes/dlg.php:746
-msgid "Subscribe"
-msgstr "Abonner"
+#: classes/pref/prefs.php:46
+msgid "Reverse headline order (oldest first)"
+msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)"
 
-#: classes/dlg.php:293
+#: classes/pref/prefs.php:47
+msgid "Short date format"
+msgstr "Kort datoformat"
+
+#: classes/pref/prefs.php:48
+msgid "Show content preview in headlines list"
+msgstr "Vis innholdsforhåndsvisning i titteloversikten"
+
+#: classes/pref/prefs.php:49
 #, fuzzy
-msgid "More feeds"
-msgstr "Flere nyhetsstrømmer"
+msgid "Sort headlines by feed date"
+msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
 
-#: classes/dlg.php:316
-#: classes/dlg.php:407
-#: classes/pref/users.php:350
-#: classes/pref/filters.php:593
-#: classes/pref/feeds.php:1258
-#: js/tt-rss.js:170
-msgid "Search"
-msgstr "Søk"
+#: classes/pref/prefs.php:49
+msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:50
+msgid "Login with an SSL certificate"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:50
+msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
+msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:320
+#: classes/pref/prefs.php:51
 #, fuzzy
-msgid "Popular feeds"
-msgstr "Vis nyhetsstrømmer"
+msgid "Do not embed images in articles"
+msgstr "Ikke vis bilder i artiklene"
+
+#: classes/pref/prefs.php:52
+msgid "Strip unsafe tags from articles"
+msgstr "Fjern utrygge html-koder fra artiklene"
 
-#: classes/dlg.php:321
+#: classes/pref/prefs.php:52
+msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
+msgstr "Fjern alle HTML-koder utenom de mest vanlige når artikler leses."
+
+#: classes/pref/prefs.php:53
+#: js/prefs.js:1692
 #, fuzzy
-msgid "Feed archive"
-msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
+msgid "Customize stylesheet"
+msgstr "URL til brukerbestemt utseendemal (CSS)"
+
+#: classes/pref/prefs.php:53
+msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:54
+msgid "Time zone"
+msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:324
+#: classes/pref/prefs.php:55
+msgid "Group headlines in virtual feeds"
+msgstr "Grupper overskriftene i virtuelle nyhetskanaler"
+
+#: classes/pref/prefs.php:55
+msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:56
 #, fuzzy
-msgid "limit:"
-msgstr "Antall:"
+msgid "Language"
+msgstr "Språk:"
 
-#: classes/dlg.php:347
-#: classes/pref/users.php:376
-#: classes/pref/labels.php:284
-#: classes/pref/filters.php:353
-#: classes/pref/filters.php:615
-#: classes/pref/feeds.php:706
-#: plugins/instances/init.php:297
-msgid "Remove"
-msgstr "Fjern"
+#: classes/pref/prefs.php:57
+#, fuzzy
+msgid "Theme"
+msgstr "Utseender"
 
-#: classes/dlg.php:358
-msgid "Look for"
+#: classes/pref/prefs.php:57
+msgid "Select one of the available CSS themes"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:126
+msgid "The configuration was saved."
+msgstr "Konfigurasjonen er lagret."
+
+#: classes/pref/prefs.php:140
+#, fuzzy
+msgid "Your personal data has been saved."
+msgstr "Passord har blitt endret."
+
+#: classes/pref/prefs.php:160
+msgid "Your preferences are now set to default values."
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:366
-msgid "Limit search to:"
-msgstr "Begrens søket til:"
+#: classes/pref/prefs.php:183
+#, fuzzy
+msgid "Personal data / Authentication"
+msgstr "Autentifisering"
 
-#: classes/dlg.php:382
-msgid "This feed"
-msgstr "Denne nyhetsstrømmen"
+#: classes/pref/prefs.php:203
+msgid "Personal data"
+msgstr "Personlig informasjon"
 
-#: classes/dlg.php:414
-msgid "Tags for this article (separated by commas):"
-msgstr "Denne artikkelens stikkord (separert med kommaer):"
+#: classes/pref/prefs.php:213
+msgid "Full name"
+msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:437
-#: classes/dlg.php:646
-#: classes/pref/users.php:192
-#: classes/pref/labels.php:79
-#: classes/pref/filters.php:360
-#: classes/pref/feeds.php:732
-#: classes/pref/feeds.php:880
-#: plugins/nsfw/init.php:86
-#: plugins/note/init.php:53
-#: plugins/instances/init.php:248
-msgid "Save"
+#: classes/pref/prefs.php:217
+msgid "E-mail"
+msgstr "E-post"
+
+#: classes/pref/prefs.php:223
+msgid "Access level"
+msgstr "Tilgangsnivå"
+
+#: classes/pref/prefs.php:233
+#, fuzzy
+msgid "Save data"
 msgstr "Lagre"
 
-#: classes/dlg.php:445
+#: classes/pref/prefs.php:254
 #, fuzzy
-msgid "Tag Cloud"
-msgstr "Tag-sky"
+msgid "Your password is at default value, please change it."
+msgstr ""
+"Passordet ditt er et standardpassord, \n"
+"\t\t\t\t\t\tVennligst bytt."
 
-#: classes/dlg.php:514
-msgid "Select item(s) by tags"
+#: classes/pref/prefs.php:289
+msgid "Changing your current password will disable OTP."
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:517
-msgid "Match:"
-msgstr "Matcher:"
+#: classes/pref/prefs.php:294
+msgid "Old password"
+msgstr "Gammelt passord"
+
+#: classes/pref/prefs.php:297
+msgid "New password"
+msgstr "Nytt passord"
+
+#: classes/pref/prefs.php:302
+msgid "Confirm password"
+msgstr "Bekreft passord"
+
+#: classes/pref/prefs.php:312
+msgid "Change password"
+msgstr "Endre passord"
+
+#: classes/pref/prefs.php:318
+msgid "One time passwords / Authenticator"
+msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:519
-msgid "Any"
+#: classes/pref/prefs.php:322
+msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:522
+#: classes/pref/prefs.php:347
+#: classes/pref/prefs.php:398
 #, fuzzy
-msgid "All tags."
-msgstr "Ingen stikkord"
+msgid "Enter your password"
+msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
+
+#: classes/pref/prefs.php:358
+#, fuzzy
+msgid "Disable OTP"
+msgstr "(Avskrudd)"
+
+#: classes/pref/prefs.php:364
+msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
+msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:524
-msgid "Which Tags?"
+#: classes/pref/prefs.php:366
+msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:537
+#: classes/pref/prefs.php:403
 #, fuzzy
-msgid "Display entries"
-msgstr "Vis nyhetsstrømmer"
+msgid "Enter the generated one time password"
+msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
 
-#: classes/dlg.php:549
-#: classes/feeds.php:138
+#: classes/pref/prefs.php:417
 #, fuzzy
-msgid "View as RSS"
-msgstr "Se stikkord"
+msgid "Enable OTP"
+msgstr "Tillatt"
 
-#: classes/dlg.php:560
-msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
+#: classes/pref/prefs.php:423
+msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:589
-#: plugins/updater/init.php:327
-#, fuzzy, php-format
-msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
-msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!"
-
-#: classes/dlg.php:597
-msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
+#: classes/pref/prefs.php:466
+msgid "Some preferences are only available in default profile."
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:601
-#: plugins/updater/init.php:331
-msgid "See the release notes"
+#: classes/pref/prefs.php:564
+#, fuzzy
+msgid "Customize"
+msgstr "URL til brukerbestemt utseendemal (CSS)"
+
+#: classes/pref/prefs.php:629
+#, fuzzy
+msgid "Register"
+msgstr "Registrert"
+
+#: classes/pref/prefs.php:633
+msgid "Clear"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:603
-msgid "Download"
+#: classes/pref/prefs.php:639
+#, php-format
+msgid "Current server time: %s (UTC)"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:611
-msgid "Error receiving version information or no new version available."
+#: classes/pref/prefs.php:671
+msgid "Save configuration"
+msgstr "Lagre konfigurasjonen"
+
+#: classes/pref/prefs.php:675
+#, fuzzy
+msgid "Save and exit preferences"
+msgstr "Forlat innstillinger"
+
+#: classes/pref/prefs.php:680
+#, fuzzy
+msgid "Manage profiles"
+msgstr "Lag filter"
+
+#: classes/pref/prefs.php:683
+msgid "Reset to defaults"
+msgstr "Tilbake til standard"
+
+#: classes/pref/prefs.php:708
+msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:631
-#, php-format
-msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
+#: classes/pref/prefs.php:710
+msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:657
-#: plugins/instances/init.php:207
-msgid "Instance"
+#: classes/pref/prefs.php:740
+msgid "System plugins"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:666
-#: plugins/instances/init.php:218
-#: plugins/instances/init.php:315
-msgid "Instance URL"
+#: classes/pref/prefs.php:744
+#: classes/pref/prefs.php:800
+msgid "Plugin"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:676
-#: plugins/instances/init.php:229
+#: classes/pref/prefs.php:745
+#: classes/pref/prefs.php:801
 #, fuzzy
-msgid "Access key:"
-msgstr "Tilgangsnivå:"
+msgid "Description"
+msgstr "beskrivelse"
 
-#: classes/dlg.php:679
-#: plugins/instances/init.php:232
-#: plugins/instances/init.php:316
+#: classes/pref/prefs.php:746
+#: classes/pref/prefs.php:802
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:747
+#: classes/pref/prefs.php:803
+msgid "Author"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:778
+#: classes/pref/prefs.php:837
+msgid "more info"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:787
+#: classes/pref/prefs.php:846
 #, fuzzy
-msgid "Access key"
-msgstr "Tilgangsnivå"
+msgid "Clear data"
+msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
 
-#: classes/dlg.php:683
-#: plugins/instances/init.php:236
-msgid "Use one access key for both linked instances."
+#: classes/pref/prefs.php:796
+msgid "User plugins"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:691
-#: plugins/instances/init.php:244
+#: classes/pref/prefs.php:861
 #, fuzzy
-msgid "Generate new key"
-msgstr "Generert nyhetsstrøm"
+msgid "Enable selected plugins"
+msgstr "Bruk nyhetsstrømsikoner"
 
-#: classes/dlg.php:695
+#: classes/pref/prefs.php:929
 #, fuzzy
-msgid "Create link"
-msgstr "Lag"
+msgid "Incorrect one time password"
+msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
 
-#: classes/dlg.php:708
-msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
-msgstr ""
+#: classes/pref/prefs.php:932
+#: classes/pref/prefs.php:949
+#, fuzzy
+msgid "Incorrect password"
+msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
 
-#: classes/dlg.php:717
-msgid "Feeds to subscribe, One per line"
+#: classes/pref/prefs.php:974
+#, php-format
+msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:739
+#: classes/pref/prefs.php:1014
 #, fuzzy
-msgid "Feeds require authentication."
-msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentifisering"
+msgid "Create profile"
+msgstr "Lag filter"
+
+#: classes/pref/prefs.php:1037
+#: classes/pref/prefs.php:1065
+#, fuzzy
+msgid "(active)"
+msgstr "Tilpasset"
 
-#: classes/feeds.php:68
+#: classes/pref/prefs.php:1099
 #, fuzzy
-msgid "Visit the website"
-msgstr "Besøk den offisielle siden"
+msgid "Remove selected profiles"
+msgstr "Fjerne valgte filtre?"
+
+#: classes/pref/prefs.php:1101
+#, fuzzy
+msgid "Activate profile"
+msgstr "Fjerne valgte filtre?"
 
-#: classes/feeds.php:83
+#: classes/feeds.php:53
 #, fuzzy
 msgid "View as RSS feed"
 msgstr "Se nyhetsstrømmene"
 
-#: classes/feeds.php:91
-msgid "Select:"
-msgstr "Velg:"
+#: classes/feeds.php:62
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Last updated: %s"
+msgstr "Siste oppdatering:"
 
-#: classes/feeds.php:94
+#: classes/feeds.php:92
 msgid "Invert"
 msgstr "Motsatt"
 
-#: classes/feeds.php:101
+#: classes/feeds.php:99
 #, fuzzy
 msgid "More..."
 msgstr "Laster hjelp..."
 
-#: classes/feeds.php:103
+#: classes/feeds.php:101
 msgid "Selection toggle:"
 msgstr "Marker utvalg:"
 
-#: classes/feeds.php:109
+#: classes/feeds.php:107
 msgid "Selection:"
 msgstr "Utvalg:"
 
-#: classes/feeds.php:112
+#: classes/feeds.php:110
 #, fuzzy
 msgid "Set score"
 msgstr "Poeng"
 
-#: classes/feeds.php:115
+#: classes/feeds.php:113
 #, fuzzy
 msgid "Archive"
 msgstr "Artikkeldato"
 
-#: classes/feeds.php:117
+#: classes/feeds.php:115
 #, fuzzy
 msgid "Move back"
 msgstr "Gå tilbake"
 
-#: classes/feeds.php:118
-#: classes/pref/filters.php:246
-#: classes/pref/filters.php:294
-#: classes/pref/filters.php:688
-#: classes/pref/filters.php:715
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "Standard"
-
-#: classes/feeds.php:125
-#: classes/feeds.php:130
-#: plugins/mailto/init.php:28
-#: plugins/mail/init.php:28
+#: classes/feeds.php:121
+#: classes/feeds.php:126
+#: plugins/mail/init.php:75
+#: plugins/mailto/init.php:25
 #, fuzzy
 msgid "Forward by email"
 msgstr "Marker artikkel som favoritt"
 
-#: classes/feeds.php:134
+#: classes/feeds.php:130
 msgid "Feed:"
 msgstr "Nyhetsstrøm:"
 
-#: classes/feeds.php:201
-#: classes/feeds.php:827
+#: classes/feeds.php:223
+#: classes/feeds.php:889
 msgid "Feed not found."
 msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
 
-#: classes/feeds.php:384
+#: classes/feeds.php:294
+#, fuzzy
+msgid "Never"
+msgstr "Slett aldri"
+
+#: classes/feeds.php:407
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Imported at %s"
 msgstr "Importer"
 
-#: classes/feeds.php:531
-msgid "mark as read"
-msgstr "marker som lest"
+#: classes/feeds.php:466
+#: classes/feeds.php:563
+#, fuzzy
+msgid "mark feed as read"
+msgstr "Marker nyhetsstrøm som lest"
 
-#: classes/feeds.php:582
+#: classes/feeds.php:622
 #, fuzzy
 msgid "Collapse article"
 msgstr "Fjern artikler"
 
-#: classes/feeds.php:728
+#: classes/feeds.php:788
 msgid "No unread articles found to display."
 msgstr "Ingen uleste artikler funnet som kunne vises"
 
-#: classes/feeds.php:731
+#: classes/feeds.php:791
 msgid "No updated articles found to display."
 msgstr "Ingen oppdaterte artikler funnet som kunne vises"
 
-#: classes/feeds.php:734
+#: classes/feeds.php:794
 msgid "No starred articles found to display."
 msgstr "Ingen markerte artikler som kan vises"
 
-#: classes/feeds.php:738
-msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually (see the Actions menu above) or use a filter."
+#: classes/feeds.php:798
+#, fuzzy
+msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
 msgstr "Ingen artikler ble funnet. Du kan gi artikler merkelapper manuelt (se aksjon-menyen ovenfor) eller bruke et filter."
 
-#: classes/feeds.php:740
+#: classes/feeds.php:800
 msgid "No articles found to display."
 msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises"
 
-#: classes/feeds.php:755
-#: classes/feeds.php:920
+#: classes/feeds.php:815
+#: classes/feeds.php:989
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Feeds last updated at %s"
 msgstr "Oppdateringsfeil"
 
-#: classes/feeds.php:765
-#: classes/feeds.php:930
+#: classes/feeds.php:825
+#: classes/feeds.php:999
 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
 msgstr "Noen nyhetsstrømmer har oppdateringsfeil (trykk for detaljer)"
 
-#: classes/feeds.php:910
+#: classes/feeds.php:979
 msgid "No feed selected."
 msgstr "Ingen valgt nyhetsstrøm"
 
-#: classes/backend.php:33
-msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
-msgstr ""
-
-#: classes/backend.php:38
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Tastatursnarveier"
-
-#: classes/backend.php:61
-msgid "Shift"
-msgstr ""
-
-#: classes/backend.php:64
-msgid "Ctrl"
-msgstr ""
+#: classes/feeds.php:1036
+#: classes/feeds.php:1044
+#, fuzzy
+msgid "Feed or site URL"
+msgstr "Nyhetsstrøm"
 
-#: classes/backend.php:99
-msgid "Help topic not found."
-msgstr "Hjelp-emne kunne ikke bli funnet"
+#: classes/feeds.php:1058
+#, fuzzy
+msgid "Available feeds"
+msgstr "Alle Nyhetsstrømmer"
 
-#: classes/opml.php:28
-#: classes/opml.php:33
-msgid "OPML Utility"
-msgstr "OPML-verktøy"
+#: classes/feeds.php:1089
+msgid "This feed requires authentication."
+msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentifisering"
 
-#: classes/opml.php:37
+#: classes/feeds.php:1097
 #, fuzzy
-msgid "Importing OPML..."
-msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..."
+msgid "More feeds"
+msgstr "Flere nyhetsstrømmer"
 
-#: classes/opml.php:41
-msgid "Return to preferences"
-msgstr "Returner til innstillinger"
+#: classes/feeds.php:1124
+#, fuzzy
+msgid "Popular feeds"
+msgstr "Vis nyhetsstrømmer"
 
-#: classes/opml.php:270
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Adding feed: %s"
-msgstr "Legger til nyhetsstrøm..."
+#: classes/feeds.php:1125
+#, fuzzy
+msgid "Feed archive"
+msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
 
-#: classes/opml.php:281
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Duplicate feed: %s"
-msgstr "Lag filter"
+#: classes/feeds.php:1128
+#, fuzzy
+msgid "limit:"
+msgstr "Antall:"
 
-#: classes/opml.php:295
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Adding label %s"
-msgstr "Tildel stikkord"
+#: classes/feeds.php:1160
+msgid "Look for"
+msgstr ""
 
-#: classes/opml.php:298
+#: classes/feeds.php:1168
 #, php-format
-msgid "Duplicate label: %s"
+msgid "in %s"
 msgstr ""
 
-#: classes/opml.php:310
-#, php-format
-msgid "Setting preference key %s to %s"
+#: classes/feeds.php:1173
+msgid "Used for word stemming"
 msgstr ""
 
-#: classes/opml.php:339
+#: classes/feeds.php:1182
 #, fuzzy
-msgid "Adding filter..."
-msgstr "Legger til nyhetsstrøm..."
-
-#: classes/opml.php:416
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Processing category: %s"
-msgstr "Plasser i kategori..."
-
-#: classes/opml.php:468
-msgid "Error: please upload OPML file."
-msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil"
-
-#: classes/opml.php:475
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:130
-msgid "Error while parsing document."
-msgstr "Feil under behandling av dokumentet"
+msgid "Search syntax"
+msgstr "Søk etter merkelapp"
 
-#: classes/pref/users.php:6
-#: plugins/instances/init.php:157
-msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
-msgstr "Adgangsnivået ditt er for lavt for å åpne denne siden."
-
-#: classes/pref/users.php:27
-msgid "User details"
-msgstr "Brukerdetaljer"
-
-#: classes/pref/users.php:41
-msgid "User not found"
-msgstr "Brukeren ble  ikke funnet"
-
-#: classes/pref/users.php:60
-#: classes/pref/users.php:422
-msgid "Registered"
-msgstr "Registrert"
-
-#: classes/pref/users.php:61
-msgid "Last logged in"
-msgstr "Sist innlogget"
-
-#: classes/pref/users.php:68
-msgid "Subscribed feeds count"
-msgstr "Antall nyhetsstrømmer som abonneres på"
-
-#: classes/pref/users.php:72
-msgid "Subscribed feeds"
-msgstr "Nyhetsstrømmer som abonneres på"
-
-#: classes/pref/users.php:122
-msgid "User Editor"
-msgstr "Brukeradministrering"
-
-#: classes/pref/users.php:158
-msgid "Access level: "
-msgstr "Tilgangsnivå:"
-
-#: classes/pref/users.php:171
-msgid "Change password to"
-msgstr "Endre passordet til"
-
-#: classes/pref/users.php:177
-#: classes/pref/feeds.php:609
-#: classes/pref/feeds.php:833
-msgid "Options"
-msgstr "Alternativer:"
-
-#: classes/pref/users.php:180
-msgid "E-mail: "
-msgstr "E-post: "
-
-#: classes/pref/users.php:258
-#, php-format
-msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
-msgstr "La til bruker <b>%s</b> med passordet <b>%s</b>"
-
-#: classes/pref/users.php:265
-#, php-format
-msgid "Could not create user <b>%s</b>"
-msgstr "Kunne ikke lage brukeren <b>%s</b>"
-
-#: classes/pref/users.php:269
-#, php-format
-msgid "User <b>%s</b> already exists."
-msgstr "Brukeren <b>%s</b> finnes allerede."
+#: plugins/instances/init.php:141
+#, fuzzy
+msgid "Linked"
+msgstr "Lenke"
 
-#: classes/pref/users.php:291
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
+#: plugins/instances/init.php:204
+#: plugins/instances/init.php:395
+msgid "Instance"
 msgstr ""
-"Byttet passord forbruker <b>%s</b>\n"
-"\t\t\t\t\t til <b>%s</b>"
 
-#: classes/pref/users.php:293
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
+#: plugins/instances/init.php:215
+#: plugins/instances/init.php:312
+#: plugins/instances/init.php:404
+msgid "Instance URL"
 msgstr ""
-"Byttet passord forbruker <b>%s</b>\n"
-"\t\t\t\t\t til <b>%s</b>"
-
-#: classes/pref/users.php:317
-msgid "[tt-rss] Password change notification"
-msgstr "[tt-rss] Varsel om endring av passord"
-
-#: classes/pref/users.php:368
-msgid "Create user"
-msgstr "Lag bruker"
 
-#: classes/pref/users.php:372
+#: plugins/instances/init.php:226
+#: plugins/instances/init.php:414
 #, fuzzy
-msgid "Details"
-msgstr "Daglig"
-
-#: classes/pref/users.php:374
-#: classes/pref/filters.php:612
-#: plugins/instances/init.php:296
-msgid "Edit"
-msgstr "Rediger"
+msgid "Access key:"
+msgstr "Tilgangsnivå:"
 
-#: classes/pref/users.php:421
-msgid "Access Level"
+#: plugins/instances/init.php:229
+#: plugins/instances/init.php:313
+#: plugins/instances/init.php:417
+#, fuzzy
+msgid "Access key"
 msgstr "Tilgangsnivå"
 
-#: classes/pref/users.php:423
-msgid "Last login"
-msgstr "Siste innlogging"
-
-#: classes/pref/users.php:444
-#: plugins/instances/init.php:337
-msgid "Click to edit"
-msgstr "Trykk for å endre"
-
-#: classes/pref/users.php:464
-msgid "No users defined."
-msgstr "Ingen brukere er valgt"
-
-#: classes/pref/users.php:466
-msgid "No matching users found."
-msgstr "Ingen matchende brukere ble funnet"
-
-#: classes/pref/labels.php:22
-msgid "Caption"
-msgstr "Overskrift"
+#: plugins/instances/init.php:233
+#: plugins/instances/init.php:421
+msgid "Use one access key for both linked instances."
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/labels.php:37
+#: plugins/instances/init.php:241
+#: plugins/instances/init.php:429
 #, fuzzy
-msgid "Colors"
-msgstr "Steng"
+msgid "Generate new key"
+msgstr "Generert nyhetsstrøm"
 
-#: classes/pref/labels.php:42
+#: plugins/instances/init.php:292
 #, fuzzy
-msgid "Foreground:"
-msgstr "Forgrunn"
+msgid "Link instance"
+msgstr "Endre stikkord"
 
-#: classes/pref/labels.php:42
-#, fuzzy
-msgid "Background:"
-msgstr "bakgrunn"
+#: plugins/instances/init.php:304
+msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/labels.php:232
-#, php-format
-msgid "Created label <b>%s</b>"
-msgstr "Laget merkelappen <b>%s</b>"
+#: plugins/instances/init.php:314
+msgid "Last connected"
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/labels.php:287
-msgid "Clear colors"
-msgstr "Fjern farger"
+#: plugins/instances/init.php:315
+msgid "Status"
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:60
+#: plugins/instances/init.php:316
 #, fuzzy
-msgid "Articles matching this filter:"
-msgstr "Ingen filtre ble funnet."
+msgid "Stored feeds"
+msgstr "Flere nyhetsstrømmer"
 
-#: classes/pref/filters.php:97
+#: plugins/instances/init.php:433
 #, fuzzy
-msgid "No recent articles matching this filter have been found."
-msgstr "Ingen filtre ble funnet."
+msgid "Create link"
+msgstr "Lag"
 
-#: classes/pref/filters.php:101
-msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
+#: plugins/nsfw/init.php:30
+#: plugins/nsfw/init.php:42
+msgid "Not work safe (click to toggle)"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:229
-#: classes/pref/filters.php:671
-#: classes/pref/filters.php:786
-msgid "Match"
-msgstr "Match"
+#: plugins/nsfw/init.php:52
+msgid "NSFW Plugin"
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:243
-#: classes/pref/filters.php:291
-#: classes/pref/filters.php:685
-#: classes/pref/filters.php:712
-msgid "Add"
-msgstr "Legg til"
+#: plugins/nsfw/init.php:79
+msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:277
-#: classes/pref/filters.php:698
+#: plugins/nsfw/init.php:100
 #, fuzzy
-msgid "Apply actions"
-msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
-
-#: classes/pref/filters.php:327
-#: classes/pref/filters.php:727
-msgid "Enabled"
-msgstr "Tillatt"
+msgid "Configuration saved."
+msgstr "Konfigurasjonen er lagret."
 
-#: classes/pref/filters.php:336
-#: classes/pref/filters.php:730
+#: plugins/note/init.php:26
+#: plugins/note/note.js:11
 #, fuzzy
-msgid "Match any rule"
-msgstr "Match på:"
+msgid "Edit article note"
+msgstr "Endre Stikkord"
 
-#: classes/pref/filters.php:345
-#: classes/pref/filters.php:733
+#: plugins/vf_shared/init.php:16
+#: plugins/vf_shared/init.php:69
 #, fuzzy
-msgid "Inverse matching"
-msgstr "Motsatt markering"
-
-#: classes/pref/filters.php:357
-#: classes/pref/filters.php:740
-msgid "Test"
-msgstr "Test"
+msgid "Shared articles"
+msgstr "Favorittartikler"
 
-#: classes/pref/filters.php:390
+#: plugins/auth_internal/init.php:65
 #, fuzzy
-msgid "(inverse)"
-msgstr "(Motsatt)"
-
-#: classes/pref/filters.php:389
-#, php-format
-msgid "%s on %s in %s %s"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/filters.php:609
-msgid "Combine"
-msgstr ""
+msgid "Please enter your one time password:"
+msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
 
-#: classes/pref/filters.php:619
-#: classes/pref/feeds.php:1317
-msgid "Rescore articles"
-msgstr "Tilbakestill poengsummene for artiklene"
+#: plugins/auth_internal/init.php:188
+msgid "Password has been changed."
+msgstr "Passord har blitt endret."
 
-#: classes/pref/filters.php:743
-msgid "Create"
-msgstr "Lag"
+#: plugins/auth_internal/init.php:190
+msgid "Old password is incorrect."
+msgstr "Gammelt passord er feil"
 
-#: classes/pref/filters.php:798
-msgid "Inverse regular expression matching"
+#: plugins/af_readability/init.php:21
+msgid "Data saved."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:800
-msgid "on field"
-msgstr "På felt:"
-
-#: classes/pref/filters.php:806
-#: js/PrefFilterTree.js:29
-#: plugins/digest/digest.js:242
-msgid "in"
-msgstr "i"
-
-#: classes/pref/filters.php:819
+#: plugins/af_readability/init.php:33
 #, fuzzy
-msgid "Save rule"
-msgstr "Lagre"
+msgid "Inline content"
+msgstr "Rullevisning av artkkelens innhold"
 
-#: classes/pref/filters.php:819
-#: js/functions.js:1069
-#, fuzzy
-msgid "Add rule"
-msgstr "Legger til kategori for nyhetsstrømmer"
+#: plugins/af_readability/init.php:39
+msgid "af_readability settings"
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:842
-msgid "Perform Action"
-msgstr "Utfør handlingen"
+#: plugins/af_readability/init.php:68
+msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet."
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:868
-msgid "with parameters:"
-msgstr "med parametrene:"
+#: plugins/af_readability/init.php:82
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195
+msgid "Currently enabled for (click to edit):"
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:886
+#: plugins/af_readability/init.php:99
 #, fuzzy
-msgid "Save action"
-msgstr "Panelhandlinger"
+msgid "Readability"
+msgstr "Sjekk tilgjengeligheten"
 
-#: classes/pref/filters.php:886
-#: js/functions.js:1095
+#: plugins/af_readability/init.php:110
 #, fuzzy
-msgid "Add action"
-msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
+msgid "Inline article content"
+msgstr "Rullevisning av artkkelens innhold"
 
-#: classes/pref/prefs.php:17
-msgid "Old password cannot be blank."
-msgstr "Gammelt passord kan ikke være blankt."
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:25
+msgid "af_redditimgur settings"
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:22
-msgid "New password cannot be blank."
-msgstr "Nytt passord kan ikke vært blankt."
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:53
+msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>"
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:27
-msgid "Entered passwords do not match."
-msgstr "Innskrivne passord matcher ikke."
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:59
+msgid "Extract missing content using Readability"
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:37
-msgid "Function not supported by authentication module."
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:66
+msgid "Enable additional duplicate checking"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:69
-msgid "The configuration was saved."
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:82
+#, fuzzy
+msgid "Configuration saved"
 msgstr "Konfigurasjonen er lagret."
 
-#: classes/pref/prefs.php:83
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:28
 #, php-format
-msgid "Unknown option: %s"
-msgstr "Ukjent valg: %s"
+msgid "Data saved (%s, %d)"
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:97
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112
 #, fuzzy
-msgid "Your personal data has been saved."
-msgstr "Passord har blitt endret."
+msgid "Show related articles"
+msgstr "Favorittartikler"
 
-#: classes/pref/prefs.php:137
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:118
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:223
 #, fuzzy
-msgid "Personal data / Authentication"
-msgstr "Autentifisering"
-
-#: classes/pref/prefs.php:157
-msgid "Personal data"
-msgstr "Personlig informasjon"
+msgid "Mark similar articles as read"
+msgstr "Marker alle artikler som leste?"
 
-#: classes/pref/prefs.php:167
-msgid "Full name"
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:159
+msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:171
-msgid "E-mail"
-msgstr "E-post"
-
-#: classes/pref/prefs.php:177
-msgid "Access level"
-msgstr "Tilgangsnivå"
-
-#: classes/pref/prefs.php:187
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:162
 #, fuzzy
-msgid "Save data"
-msgstr "Lagre"
+msgid "Global settings"
+msgstr "Inkluder i e-postsammendraget"
 
-#: classes/pref/prefs.php:209
-#, fuzzy
-msgid "Your password is at default value, please change it."
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166
+msgid "Minimum similarity:"
 msgstr ""
-"Passordet ditt er et standardpassord, \n"
-"\t\t\t\t\t\tVennligst bytt."
 
-#: classes/pref/prefs.php:236
-msgid "Changing your current password will disable OTP."
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171
+msgid "Minimum title length:"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:241
-msgid "Old password"
-msgstr "Gammelt passord"
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176
+#, fuzzy
+msgid "Enable for all feeds:"
+msgstr "Tillat ikoner i nyhetsstrømslisten"
 
-#: classes/pref/prefs.php:244
-msgid "New password"
-msgstr "Nytt passord"
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212
+msgid "Similarity (pg_trgm)"
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:249
-msgid "Confirm password"
-msgstr "Bekreft passord"
+#: plugins/af_comics/init.php:39
+msgid "Feeds supported by af_comics"
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:259
-msgid "Change password"
-msgstr "Endre passord"
+#: plugins/af_comics/init.php:41
+msgid "The following comics are currently supported:"
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:265
-msgid "One time passwords / Authenticator"
+#: plugins/import_export/init.php:58
+msgid "Import and export"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:269
-msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
+#: plugins/import_export/init.php:60
+msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:294
-#: classes/pref/prefs.php:345
+#: plugins/import_export/init.php:65
 #, fuzzy
-msgid "Enter your password"
-msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
+msgid "Export my data"
+msgstr "Eksporter OPML"
+
+#: plugins/import_export/init.php:81
+msgid "Import"
+msgstr "Importer"
 
-#: classes/pref/prefs.php:305
+#: plugins/import_export/init.php:225
 #, fuzzy
-msgid "Disable OTP"
-msgstr "(Avskrudd)"
+msgid "Could not import: incorrect schema version."
+msgstr "Kunne ikke finne den nødvendige skjemafilen, nødvendig versjon:"
 
-#: classes/pref/prefs.php:311
-msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
+#: plugins/import_export/init.php:230
+msgid "Could not import: unrecognized document format."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:313
-msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
+#: plugins/import_export/init.php:391
+msgid "Finished: "
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:354
-msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
-msgstr ""
+#: plugins/import_export/init.php:392
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%d article processed, "
+msgid_plural "%d articles processed, "
+msgstr[0] "Endre Stikkord"
+msgstr[1] "Endre Stikkord"
 
-#: classes/pref/prefs.php:362
-#, fuzzy
-msgid "Enable OTP"
-msgstr "Tillatt"
+#: plugins/import_export/init.php:393
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%d imported, "
+msgid_plural "%d imported, "
+msgstr[0] "Allerede importert."
+msgstr[1] "Allerede importert."
 
-#: classes/pref/prefs.php:400
-msgid "Some preferences are only available in default profile."
-msgstr ""
+#: plugins/import_export/init.php:394
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%d feed created."
+msgid_plural "%d feeds created."
+msgstr[0] "Ingen valgt nyhetsstrøm"
+msgstr[1] "Ingen valgt nyhetsstrøm"
 
-#: classes/pref/prefs.php:491
-#, fuzzy
-msgid "Customize"
-msgstr "URL til brukerbestemt utseendemal (CSS)"
+#: plugins/import_export/init.php:399
+msgid "Could not load XML document."
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:558
+#: plugins/import_export/init.php:411
 #, fuzzy
-msgid "Register"
-msgstr "Registrert"
-
-#: classes/pref/prefs.php:562
-msgid "Clear"
-msgstr ""
+msgid "Prepare data"
+msgstr "Lagre"
 
-#: classes/pref/prefs.php:568
+#: plugins/import_export/init.php:428
 #, php-format
-msgid "Current server time: %s (UTC)"
+msgid "Upload failed with error code %d (%s)"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:601
-msgid "Save configuration"
-msgstr "Lagre konfigurasjonen"
-
-#: classes/pref/prefs.php:604
+#: plugins/import_export/init.php:454
 #, fuzzy
-msgid "Manage profiles"
-msgstr "Lag filter"
-
-#: classes/pref/prefs.php:607
-msgid "Reset to defaults"
-msgstr "Tilbake til standard"
+msgid "No file uploaded."
+msgstr "Ingen OPML-fil til å lastes opp."
 
-#: classes/pref/prefs.php:631
-#: classes/pref/prefs.php:633
-msgid "Plugins"
+#: plugins/mail/init.php:28
+msgid "Mail addresses saved."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:635
-msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
+#: plugins/mail/init.php:34
+msgid "Mail plugin"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:637
-msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
+#: plugins/mail/init.php:36
+msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:663
-msgid "System plugins"
+#: plugins/mail/init.php:112
+#: plugins/mail/init.php:118
+#: plugins/mailto/init.php:49
+#: plugins/mailto/init.php:55
+msgid "[Forwarded]"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:667
-#: classes/pref/prefs.php:721
-msgid "Plugin"
-msgstr ""
+#: plugins/mail/init.php:112
+#: plugins/mailto/init.php:49
+#, fuzzy
+msgid "Multiple articles"
+msgstr "Alle artikler"
 
-#: classes/pref/prefs.php:668
-#: classes/pref/prefs.php:722
+#: plugins/mail/init.php:140
 #, fuzzy
-msgid "Description"
-msgstr "beskrivelse"
+msgid "To:"
+msgstr "Topp"
 
-#: classes/pref/prefs.php:669
-#: classes/pref/prefs.php:723
-msgid "Version"
-msgstr ""
+#: plugins/mail/init.php:155
+#, fuzzy
+msgid "Subject:"
+msgstr "Velg:"
 
-#: classes/pref/prefs.php:670
-#: classes/pref/prefs.php:724
-msgid "Author"
+#: plugins/mail/init.php:171
+#, fuzzy
+msgid "Send e-mail"
+msgstr "Skift e-post"
+
+#: plugins/close_button/init.php:22
+#, fuzzy
+msgid "Close article"
+msgstr "Fjern artikler"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:20
+msgid "Bookmarklets"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:699
-#: classes/pref/prefs.php:756
-msgid "more info"
+#: plugins/bookmarklets/init.php:22
+msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:708
-#: classes/pref/prefs.php:765
+#: plugins/bookmarklets/init.php:26
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
+msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:31
 #, fuzzy
-msgid "Clear data"
-msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
+msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
 
-#: classes/pref/prefs.php:717
-msgid "User plugins"
+#: plugins/bookmarklets/init.php:34
+msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:780
-#, fuzzy
-msgid "Enable selected plugins"
-msgstr "Bruk nyhetsstrømsikoner"
+#: plugins/mailto/init.php:71
+msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:835
-#: classes/pref/prefs.php:853
+#: plugins/mailto/init.php:75
 #, fuzzy
-msgid "Incorrect password"
-msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
-
-#: classes/pref/feeds.php:12
-msgid "Check to enable field"
-msgstr "Marker for å tillate felt"
+msgid "Forward selected article(s) by email."
+msgstr "Marker artikkel som favoritt"
 
-#: classes/pref/feeds.php:60
-#: classes/pref/feeds.php:208
-#: classes/pref/feeds.php:250
-#: classes/pref/feeds.php:256
-#: classes/pref/feeds.php:281
-#, fuzzy, php-format
-msgid "(%d feed)"
-msgid_plural "(%d feeds)"
-msgstr[0] "Rediger nyhetsstrømmen"
-msgstr[1] "Rediger nyhetsstrømmen"
+#: plugins/mailto/init.php:78
+msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:526
+#: plugins/mailto/init.php:83
 #, fuzzy
-msgid "Feed Title"
-msgstr "Tittel"
-
-#: classes/pref/feeds.php:582
-#: classes/pref/feeds.php:808
-msgid "Article purging:"
-msgstr "Slett artikler:"
+msgid "Close this dialog"
+msgstr "Lukk dette vinduet"
 
-#: classes/pref/feeds.php:605
-msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
+#: plugins/share/init.php:39
+msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:621
-#: classes/pref/feeds.php:837
+#: plugins/share/init.php:42
 #, fuzzy
-msgid "Hide from Popular feeds"
-msgstr "Skjul fra min nyhetsstrømslisten"
+msgid "Unshare all articles"
+msgstr "Uleste artikler"
 
-#: classes/pref/feeds.php:633
-#: classes/pref/feeds.php:843
-msgid "Include in e-mail digest"
-msgstr "Inkluder i e-postsammendraget"
+#: plugins/share/init.php:75
+#, fuzzy
+msgid "Share by URL"
+msgstr "Marker artikkel som favoritt"
 
-#: classes/pref/feeds.php:646
-#: classes/pref/feeds.php:849
-msgid "Always display image attachments"
+#: plugins/share/init.php:97
+msgid "You can share this article by the following unique URL:"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:659
-#: classes/pref/feeds.php:857
-msgid "Do not embed images"
-msgstr ""
+#: plugins/share/init.php:115
+#, fuzzy
+msgid "Unshare article"
+msgstr "Fjern favorittmerkingen fra artiklen"
 
-#: classes/pref/feeds.php:672
-#: classes/pref/feeds.php:865
-msgid "Cache images locally"
-msgstr "Mellomlagre bilder lokalt på serveren"
+#: js/PrefFeedTree.js:48
+#, fuzzy
+msgid "Edit category"
+msgstr "Rediger kategorier"
 
-#: classes/pref/feeds.php:684
-#: classes/pref/feeds.php:871
+#: js/PrefFeedTree.js:55
 #, fuzzy
-msgid "Mark updated articles as unread"
-msgstr "Marker alle artikler som leste?"
+msgid "Remove category"
+msgstr "Lag kategori"
 
-#: classes/pref/feeds.php:690
+#: js/PrefFilterTree.js:67
 #, fuzzy
-msgid "Icon"
-msgstr "Handling"
+msgid "Inverse"
+msgstr "(Motsatt)"
 
-#: classes/pref/feeds.php:704
-msgid "Replace"
+#: js/functions.js:62
+msgid "The error will be reported to the configured log destination."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:723
-#, fuzzy
-msgid "Resubscribe to push updates"
-msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:"
+#: js/functions.js:90
+msgid "Report to tt-rss.org"
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:730
-msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
+#: js/functions.js:93
+msgid "Close"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1111
-#: classes/pref/feeds.php:1164
-msgid "All done."
-msgstr "Alt ferdig."
+#: js/functions.js:104
+msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database."
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1219
+#: js/functions.js:224
 #, fuzzy
-msgid "Feeds with errors"
-msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
+msgid "Click to close"
+msgstr "Trykk for å endre"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1239
+#: js/functions.js:1038
 #, fuzzy
-msgid "Inactive feeds"
-msgstr "Hele nyhetsstrømmen"
+msgid "Edit action"
+msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1276
-#, fuzzy
-msgid "Edit selected feeds"
-msgstr "Sletter den valgte nyhetsstrømmen..."
+#: js/functions.js:1083
+#, perl-format
+msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1278
-#: classes/pref/feeds.php:1292
-#, fuzzy
-msgid "Reset sort order"
-msgstr "Nullstill passordet"
+#: js/functions.js:1113
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Found %d articles matching this filter:"
+msgstr "Ingen filtre ble funnet."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1280
-#: js/prefs.js:1764
-#, fuzzy
-msgid "Batch subscribe"
-msgstr "Avabonner"
+#: js/functions.js:1169
+msgid "Create Filter"
+msgstr "Lag filter"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1285
-#, fuzzy
-msgid "Categories"
-msgstr "Kategori:"
+#: js/functions.js:1290
+msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1288
+#: js/functions.js:1301
 #, fuzzy
-msgid "Add category"
-msgstr "Legger til kategori for nyhetsstrømmer"
+msgid "Subscription reset."
+msgstr "Abonner på nyhetsstrøm..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1290
-#, fuzzy
-msgid "(Un)hide empty categories"
-msgstr "Rediger kategorier"
+#: js/functions.js:1311
+#: js/tt-rss.js:705
+#, perl-format
+msgid "Unsubscribe from %s?"
+msgstr "Fjerne abonnement på %s?"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1294
-#, fuzzy
-msgid "Remove selected"
-msgstr "Fjerne valgte filtre?"
+#: js/functions.js:1314
+msgid "Removing feed..."
+msgstr "Fjerner nyhetsstrøm..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1308
+#: js/functions.js:1421
 #, fuzzy
-msgid "More actions..."
-msgstr "Handlinger..."
-
-#: classes/pref/feeds.php:1312
-msgid "Manual purge"
-msgstr "Slett manuelt"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1316
-msgid "Clear feed data"
-msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1367
-msgid "OPML"
-msgstr "OPML"
+msgid "Please enter category title:"
+msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1369
-msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
+#: js/functions.js:1452
+msgid "Generate new syndication address for this feed?"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1371
-msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
-msgstr ""
+#: js/functions.js:1456
+#: js/prefs.js:1223
+msgid "Trying to change address..."
+msgstr "Prøver å endre adressen..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1384
-#, fuzzy
-msgid "Import my OPML"
-msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..."
+#: js/functions.js:1757
+#: js/functions.js:1867
+#: js/prefs.js:419
+#: js/prefs.js:449
+#: js/prefs.js:481
+#: js/prefs.js:634
+#: js/prefs.js:654
+#: js/prefs.js:1199
+#: js/prefs.js:1344
+msgid "No feeds are selected."
+msgstr "Ingen nyhetsstrømmer er valgt"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1388
-msgid "Filename:"
+#: js/functions.js:1799
+msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1390
+#: js/functions.js:1838
 #, fuzzy
-msgid "Include settings"
-msgstr "Inkluder i e-postsammendraget"
+msgid "Feeds with update errors"
+msgstr "Oppdateringsfeil"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1394
+#: js/functions.js:1849
+#: js/prefs.js:1181
 #, fuzzy
-msgid "Export OPML"
-msgstr "Eksporter OPML"
+msgid "Remove selected feeds?"
+msgstr "Fjerne valgte filtre?"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1398
+#: js/functions.js:1852
+#: js/prefs.js:1184
 #, fuzzy
-msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
-msgstr "Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor."
+msgid "Removing selected feeds..."
+msgstr "Fjerner valgte filtre..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1400
-msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
-msgstr ""
+#: js/prefs.js:69
+msgid "Please enter login:"
+msgstr "Vennligst skriv inn brukernavn:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1403
-msgid "Display published OPML URL"
-msgstr ""
+#: js/prefs.js:76
+msgid "Can't create user: no login specified."
+msgstr "Kan ikke legge til bruker: brukernavn mangler."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1413
-#, fuzzy
-msgid "Firefox integration"
-msgstr "Firefox integrering"
+#: js/prefs.js:80
+msgid "Adding user..."
+msgstr "Legger til bruker.."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1415
-msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
-msgstr "Denne Tiny Tiny RSS siden kan bli brukt som nyhetsstrømsleser for Firefox ved å trykke på lenken nedenfor."
+#: js/prefs.js:108
+msgid "User Editor"
+msgstr "Brukeradministrering"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1422
-msgid "Click here to register this site as a feed reader."
-msgstr "Trykk her for å registrere denne siden som nyhetsstrømsleser"
+#: js/prefs.js:112
+#: js/prefs.js:216
+#: js/prefs.js:741
+#: plugins/instances/instances.js:26
+#: plugins/instances/instances.js:89
+#: js/functions.js:1664
+#, fuzzy
+msgid "Saving data..."
+msgstr "Lagrer Nyhetsstrøm"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1430
+#: js/prefs.js:147
 #, fuzzy
-msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
-msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
+msgid "Edit Filter"
+msgstr "Filtre"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1432
+#: js/prefs.js:186
 #, fuzzy
-msgid "Published articles and generated feeds"
-msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
+msgid "Remove filter?"
+msgstr "Fjerne %s filteret?"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1434
-msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
-msgstr "Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor."
+#: js/prefs.js:191
+msgid "Removing filter..."
+msgstr "Fjerner filter..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1440
-#, fuzzy
-msgid "Display URL"
-msgstr "Vis stikkord"
+#: js/prefs.js:301
+msgid "Remove selected labels?"
+msgstr "Fjerne merkede merkelapper?"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1443
-msgid "Clear all generated URLs"
-msgstr ""
+#: js/prefs.js:304
+msgid "Removing selected labels..."
+msgstr "Fjerner merkede merkelapper..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1445
-#, fuzzy
-msgid "Articles shared by URL"
-msgstr "Marker artikkel som favoritt"
+#: js/prefs.js:317
+#: js/prefs.js:1385
+msgid "No labels are selected."
+msgstr "Ingen merkelapper er markert"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1447
-msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
+#: js/prefs.js:331
+msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1450
-#, fuzzy
-msgid "Unshare all articles"
-msgstr "Uleste artikler"
+#: js/prefs.js:334
+msgid "Removing selected users..."
+msgstr "Fjerner markerte brukere..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1528
-#, fuzzy
-msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
-msgstr "Disse nyhetsstrømmene kunne ikke oppdateres på grunn av feil:"
+#: js/prefs.js:348
+#: js/prefs.js:492
+#: js/prefs.js:513
+#: js/prefs.js:552
+msgid "No users are selected."
+msgstr "Ingen bruker er markert"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1565
-#: classes/pref/feeds.php:1635
-#, fuzzy
-msgid "Click to edit feed"
-msgstr "Trykk for å endre"
+#: js/prefs.js:366
+msgid "Remove selected filters?"
+msgstr "Fjerne valgte filtre?"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1583
-#: classes/pref/feeds.php:1655
-#, fuzzy
-msgid "Unsubscribe from selected feeds"
+#: js/prefs.js:369
+msgid "Removing selected filters..."
+msgstr "Fjerner valgte filtre..."
+
+#: js/prefs.js:381
+#: js/prefs.js:589
+#: js/prefs.js:608
+msgid "No filters are selected."
+msgstr "Ingen filtre er valgt"
+
+#: js/prefs.js:400
+msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
 msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1594
-msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
-msgstr "Disse nyhetsstrømmene kunne ikke oppdateres på grunn av feil:"
+#: js/prefs.js:404
+msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
+msgstr "Fjerner abonnementer på valgte nyhetsstrømmer..."
 
-#: plugins/digest/digest_body.php:59
-#, fuzzy
-msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
-msgstr ""
-"Din nettleser støtter ikke Javaskript som er nødvendig\n"
-"\t\tfor at dette programmet skal fungere ordentlig. Vennligst sjekk din \n"
-"\t\tnettlesers instillinger."
+#: js/prefs.js:434
+msgid "Please select only one feed."
+msgstr "Vennligst velg kun en nyhetsstrøm"
 
-#: plugins/digest/digest_body.php:74
-msgid "Hello,"
-msgstr "Hei, "
+#: js/prefs.js:440
+msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
+msgstr "Fjern alle ikke-favoriserte artikler i den valgte nyhetsstrømmen?"
 
-#: plugins/digest/digest_body.php:80
-msgid "Regular version"
-msgstr ""
+#: js/prefs.js:443
+msgid "Clearing selected feed..."
+msgstr "Rensker valgt nyhetsstrøm..."
+
+#: js/prefs.js:462
+msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
+msgstr "Hvor mange dager med artikler skal beholdes (0 - bruk standard)?"
 
-#: plugins/close_button/init.php:24
+#: js/prefs.js:465
 #, fuzzy
-msgid "Close article"
-msgstr "Fjern artikler"
+msgid "Purging selected feed..."
+msgstr "Rensker valgt nyhetsstrøm..."
 
-#: plugins/nsfw/init.php:32
-#: plugins/nsfw/init.php:43
-msgid "Not work safe (click to toggle)"
-msgstr ""
+#: js/prefs.js:497
+#: js/prefs.js:518
+#: js/prefs.js:557
+msgid "Please select only one user."
+msgstr "Vennligst velg kun en bruker"
 
-#: plugins/nsfw/init.php:53
-msgid "NSFW Plugin"
-msgstr ""
+#: js/prefs.js:522
+msgid "Reset password of selected user?"
+msgstr "Nullstill passordet til utvalgte bruker?"
 
-#: plugins/nsfw/init.php:80
-msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
-msgstr ""
+#: js/prefs.js:525
+msgid "Resetting password for selected user..."
+msgstr "Nullstiller passordet for utvalgte bruker..."
+
+#: js/prefs.js:594
+msgid "Please select only one filter."
+msgstr "Vennligst velg kun et filter"
 
-#: plugins/nsfw/init.php:101
+#: js/prefs.js:612
 #, fuzzy
-msgid "Configuration saved."
-msgstr "Konfigurasjonen er lagret."
+msgid "Combine selected filters?"
+msgstr "Fjerne valgte filtre?"
 
-#: plugins/auth_internal/init.php:62
+#: js/prefs.js:615
 #, fuzzy
-msgid "Please enter your one time password:"
-msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
+msgid "Joining filters..."
+msgstr "Fjerner filter..."
 
-#: plugins/auth_internal/init.php:185
-msgid "Password has been changed."
-msgstr "Passord har blitt endret."
+#: js/prefs.js:676
+#, fuzzy
+msgid "Edit Multiple Feeds"
+msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
 
-#: plugins/auth_internal/init.php:187
-msgid "Old password is incorrect."
-msgstr "Gammelt passord er feil"
+#: js/prefs.js:700
+msgid "Save changes to selected feeds?"
+msgstr "Lagre endringer til de valgte nyhetsstrømmene?"
 
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:61
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:137
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:173
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:200
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:236
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:373
-#: plugins/mobile/prefs.php:29
-msgid "Home"
-msgstr ""
+#: js/prefs.js:777
+#, fuzzy
+msgid "OPML Import"
+msgstr "Importer"
 
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:409
-msgid "Nothing found (click to reload feed)."
-msgstr ""
+#: js/prefs.js:804
+#, fuzzy
+msgid "Please choose an OPML file first."
+msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
 
-#: plugins/mobile/login_form.php:52
-msgid "Open regular version"
-msgstr ""
+#: js/prefs.js:807
+#: plugins/import_export/import_export.js:115
+#, fuzzy
+msgid "Importing, please wait..."
+msgstr "laster, vennligst vent"
+
+#: js/prefs.js:974
+msgid "Reset to defaults?"
+msgstr "Tilbakefør til standardinnstillingene"
 
-#: plugins/mobile/prefs.php:34
+#: js/prefs.js:1743
 #, fuzzy
-msgid "Enable categories"
-msgstr "Tillatt kategorisering av nyhetsstrømmer"
+msgid "Subscribing to feeds..."
+msgstr "Abonnerer på nyhetsstrømmen..."
 
-#: plugins/mobile/prefs.php:35
-#: plugins/mobile/prefs.php:40
-#: plugins/mobile/prefs.php:46
-#: plugins/mobile/prefs.php:51
-#: plugins/mobile/prefs.php:56
-#: plugins/mobile/prefs.php:61
-msgid "ON"
+#: js/prefs.js:1780
+msgid "Clear stored data for this plugin?"
 msgstr ""
 
-#: plugins/mobile/prefs.php:35
-#: plugins/mobile/prefs.php:40
-#: plugins/mobile/prefs.php:46
-#: plugins/mobile/prefs.php:51
-#: plugins/mobile/prefs.php:56
-#: plugins/mobile/prefs.php:61
-msgid "OFF"
+#: js/prefs.js:1797
+msgid "Clear all messages in the error log?"
 msgstr ""
 
-#: plugins/mobile/prefs.php:39
-#, fuzzy
-msgid "Browse categories like folders"
-msgstr "Tilbakestill kategorirekkefølgen"
+#: js/tt-rss.js:127
+msgid "Mark all articles as read?"
+msgstr "Marker alle artikler som leste?"
 
-#: plugins/mobile/prefs.php:45
-#, fuzzy
-msgid "Show images in posts"
-msgstr "Ikke vis bilder i artiklene"
+#: js/tt-rss.js:133
+msgid "Marking all feeds as read..."
+msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest"
 
-#: plugins/mobile/prefs.php:50
+#: js/tt-rss.js:404
 #, fuzzy
-msgid "Hide read articles and feeds"
-msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
+msgid "Please enable mail plugin first."
+msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
+
+#: js/tt-rss.js:452
+#: js/functions.js:1643
+#: js/tt-rss.js:686
+msgid "You can't edit this kind of feed."
+msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm"
 
-#: plugins/mobile/prefs.php:55
+#: js/tt-rss.js:533
 #, fuzzy
-msgid "Sort feeds by unread count"
-msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
+msgid "Please enable embed_original plugin first."
+msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
 
-#: plugins/mailto/init.php:52
-#: plugins/mailto/init.php:58
-#: plugins/mail/init.php:71
-#: plugins/mail/init.php:77
-msgid "[Forwarded]"
+#: js/tt-rss.js:546
+#: js/tt-rss.js:736
+msgid "Widescreen is not available in combined mode."
 msgstr ""
 
-#: plugins/mailto/init.php:52
-#: plugins/mail/init.php:71
-#, fuzzy
-msgid "Multiple articles"
-msgstr "Alle artikler"
+#: js/tt-rss.js:850
+msgid "You can't rescore this kind of feed."
+msgstr "Du kan ikke endre poengsummen for denne typen nyhetskanal"
 
-#: plugins/mailto/init.php:74
-msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
-msgstr ""
+#: js/tt-rss.js:855
+#: js/tt-rss.js:699
+msgid "Please select some feed first."
+msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
 
-#: plugins/mailto/init.php:78
-#, fuzzy
-msgid "Forward selected article(s) by email."
-msgstr "Marker artikkel som favoritt"
+#: js/tt-rss.js:860
+#, perl-format
+msgid "Rescore articles in %s?"
+msgstr "Endre poengene for artiklene i %s?"
 
-#: plugins/mailto/init.php:81
-msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
-msgstr ""
+#: js/tt-rss.js:863
+msgid "Rescoring articles..."
+msgstr "Endrer poengsummen for artiklene..."
 
-#: plugins/mailto/init.php:86
-#, fuzzy
-msgid "Close this dialog"
-msgstr "Lukk dette vinduet"
+#: js/viewfeed.js:1011
+#: js/viewfeed.js:1054
+#: js/viewfeed.js:1107
+#: js/viewfeed.js:2166
+#: plugins/mail/mail.js:7
+#: plugins/mailto/init.js:7
+#: js/viewfeed.js:733
+#: js/viewfeed.js:761
+#: js/viewfeed.js:788
+#: js/viewfeed.js:853
+#: js/viewfeed.js:887
+msgid "No articles are selected."
+msgstr "Ingen artikler er valgt."
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:22
-msgid "Bookmarklets"
-msgstr ""
+#: js/viewfeed.js:1019
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Delete %d selected article in %s?"
+msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
+msgstr[0] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
+msgstr[1] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:24
-msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
-msgstr ""
+#: js/viewfeed.js:1021
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Delete %d selected article?"
+msgid_plural "Delete %d selected articles?"
+msgstr[0] "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
+msgstr[1] "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:28
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
-msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
+#: js/viewfeed.js:1063
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Archive %d selected article in %s?"
+msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
+msgstr[0] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
+msgstr[1] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:32
-#, fuzzy
-msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
+#: js/viewfeed.js:1066
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Move %d archived article back?"
+msgid_plural "Move %d archived articles back?"
+msgstr[0] "Favorittartikler"
+msgstr[1] "Favorittartikler"
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:34
-msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
+#: js/viewfeed.js:1068
+msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
 msgstr ""
 
-#: plugins/import_export/init.php:64
-msgid "Import and export"
-msgstr ""
+#: js/viewfeed.js:1113
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
+msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
+msgstr[0] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
+msgstr[1] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
 
-#: plugins/import_export/init.php:66
+#: js/viewfeed.js:1137
 #, fuzzy
-msgid "Article archive"
-msgstr "Artikkeldato"
+msgid "Edit article Tags"
+msgstr "Endre Stikkord"
 
-#: plugins/import_export/init.php:68
-msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances."
-msgstr ""
+#: js/viewfeed.js:1143
+msgid "Saving article tags..."
+msgstr "Lagrer artikkelens kategorier..."
 
-#: plugins/import_export/init.php:71
+#: js/viewfeed.js:1858
 #, fuzzy
-msgid "Export my data"
-msgstr "Eksporter OPML"
-
-#: plugins/import_export/init.php:87
-msgid "Import"
-msgstr "Importer"
+msgid "Open original article"
+msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
 
-#: plugins/import_export/init.php:221
+#: js/viewfeed.js:1864
 #, fuzzy
-msgid "Could not import: incorrect schema version."
-msgstr "Kunne ikke finne den nødvendige skjemafilen, nødvendig versjon:"
-
-#: plugins/import_export/init.php:226
-msgid "Could not import: unrecognized document format."
-msgstr ""
-
-#: plugins/import_export/init.php:385
-msgid "Finished: "
-msgstr ""
-
-#: plugins/import_export/init.php:386
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%d article processed, "
-msgid_plural "%d articles processed, "
-msgstr[0] "Endre Stikkord"
-msgstr[1] "Endre Stikkord"
+msgid "Display article URL"
+msgstr "Vis stikkord"
 
-#: plugins/import_export/init.php:387
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%d imported, "
-msgid_plural "%d imported, "
-msgstr[0] "Allerede importert."
-msgstr[1] "Allerede importert."
+#: js/viewfeed.js:1964
+msgid "Assign label"
+msgstr "Tildel stikkord"
 
-#: plugins/import_export/init.php:388
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%d feed created."
-msgid_plural "%d feeds created."
-msgstr[0] "Ingen valgt nyhetsstrøm"
-msgstr[1] "Ingen valgt nyhetsstrøm"
+#: js/viewfeed.js:1969
+#, fuzzy
+msgid "Remove label"
+msgstr "Fjerne merkede merkelapper?"
 
-#: plugins/import_export/init.php:393
-msgid "Could not load XML document."
-msgstr ""
+#: js/viewfeed.js:2053
+#, fuzzy
+msgid "Select articles in group"
+msgstr "Velg artikkelen under musepekeren"
 
-#: plugins/import_export/init.php:405
+#: js/viewfeed.js:2062
 #, fuzzy
-msgid "Prepare data"
-msgstr "Lagre"
+msgid "Mark group as read"
+msgstr "Marker som lest"
 
-#: plugins/import_export/init.php:426
-#, php-format
-msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
-msgstr ""
+#: js/viewfeed.js:2074
+msgid "Mark feed as read"
+msgstr "Marker nyhetsstrøm som lest"
 
-#: plugins/mail/init.php:92
-msgid "From:"
-msgstr ""
+#: js/viewfeed.js:2135
+#, fuzzy
+msgid "Please enter new score for selected articles:"
+msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
 
-#: plugins/mail/init.php:101
+#: js/viewfeed.js:2205
 #, fuzzy
-msgid "To:"
-msgstr "Topp"
+msgid "Please enter new score for this article:"
+msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
 
-#: plugins/mail/init.php:114
+#: js/viewfeed.js:2239
 #, fuzzy
-msgid "Subject:"
-msgstr "Velg:"
+msgid "Article URL:"
+msgstr "Alle artikler"
 
-#: plugins/mail/init.php:130
+#: plugins/instances/instances.js:10
 #, fuzzy
-msgid "Send e-mail"
-msgstr "Skift e-post"
+msgid "Link Instance"
+msgstr "Endre stikkord"
 
-#: plugins/note/init.php:28
-#: plugins/note/note.js:11
+#: plugins/instances/instances.js:73
 #, fuzzy
-msgid "Edit article note"
-msgstr "Endre Stikkord"
+msgid "Edit Instance"
+msgstr "Endre stikkord"
 
-#: plugins/example/init.php:39
+#: plugins/instances/instances.js:122
 #, fuzzy
-msgid "Example Pane"
-msgstr "Eksempler"
+msgid "Remove selected instances?"
+msgstr "Fjerne valgte filtre?"
 
-#: plugins/example/init.php:70
-msgid "Sample value"
-msgstr ""
+#: plugins/instances/instances.js:125
+#, fuzzy
+msgid "Removing selected instances..."
+msgstr "Fjerner valgte filtre..."
 
-#: plugins/example/init.php:76
+#: plugins/instances/instances.js:139
+#: plugins/instances/instances.js:151
 #, fuzzy
-msgid "Set value"
-msgstr "Sett som favorittartikkel"
+msgid "No instances are selected."
+msgstr "Ingen filtre er valgt"
 
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:70
+#: plugins/instances/instances.js:156
 #, fuzzy
-msgid "No file uploaded."
-msgstr "Ingen OPML-fil til å lastes opp."
+msgid "Please select only one instance."
+msgstr "Vennligst velg kun et filter"
 
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:122
-#, php-format
-msgid "All done. %d out of %d articles imported."
-msgstr ""
+#: plugins/note/note.js:17
+#, fuzzy
+msgid "Saving article note..."
+msgstr "Lagrer artikkelens kategorier..."
 
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:126
-msgid "The document has incorrect format."
-msgstr ""
+#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11
+#, fuzzy
+msgid "Related articles"
+msgstr "Fjern artikler"
 
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:194
-msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
-msgstr ""
+#: plugins/import_export/import_export.js:13
+#, fuzzy
+msgid "Export Data"
+msgstr "Eksporter OPML"
 
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:198
-msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
-msgstr ""
+#: plugins/import_export/import_export.js:40
+#, perl-format
+msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
+msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:212
-msgid "Import my Starred items"
-msgstr ""
+#: plugins/import_export/import_export.js:93
+#, fuzzy
+msgid "Data Import"
+msgstr "Importer"
 
-#: plugins/instances/init.php:144
+#: plugins/import_export/import_export.js:112
 #, fuzzy
-msgid "Linked"
-msgstr "Lenke"
+msgid "Please choose the file first."
+msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
 
-#: plugins/instances/init.php:295
+#: plugins/mail/mail.js:21
+#: plugins/mailto/init.js:21
 #, fuzzy
-msgid "Link instance"
-msgstr "Endre stikkord"
+msgid "Forward article by email"
+msgstr "Marker artikkel som favoritt"
 
-#: plugins/instances/init.php:307
-msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
+#: plugins/mail/mail.js:36
+msgid "Error sending email:"
 msgstr ""
 
-#: plugins/instances/init.php:317
-msgid "Last connected"
-msgstr ""
+#: plugins/mail/mail.js:38
+#, fuzzy
+msgid "Your message has been sent."
+msgstr "Passord har blitt endret."
 
-#: plugins/instances/init.php:318
-msgid "Status"
+#: plugins/embed_original/init.js:6
+msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
 msgstr ""
 
-#: plugins/instances/init.php:319
-#, fuzzy
-msgid "Stored feeds"
-msgstr "Flere nyhetsstrømmer"
+#: plugins/shorten_expanded/init.js:39
+msgid "Click to expand article"
+msgstr "Trykk for å utvide artikkel"
 
-#: plugins/share/init.php:27
+#: plugins/share/share.js:10
 #, fuzzy
-msgid "Share by URL"
+msgid "Share article by URL"
 msgstr "Marker artikkel som favoritt"
 
-#: plugins/share/init.php:49
-msgid "You can share this article by the following unique URL:"
-msgstr ""
+#: plugins/share/share.js:14
+#, fuzzy
+msgid "Generate new share URL for this article?"
+msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
 
-#: plugins/updater/init.php:317
-#: plugins/updater/init.php:334
-#: plugins/updater/updater.js:10
+#: plugins/share/share.js:18
 #, fuzzy
-msgid "Update Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
+msgid "Trying to change URL..."
+msgstr "Prøver å endre e-posten..."
 
-#: plugins/updater/init.php:337
+#: plugins/share/share.js:55
 #, fuzzy
-msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
-msgstr "Tiny Tiny RSS-databasen er oppdatert"
+msgid "Remove sharing for this article?"
+msgstr "Rediger stikkordene for denne artikkelen"
 
-#: plugins/updater/init.php:347
-msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing."
+#: plugins/share/share.js:59
+#, fuzzy
+msgid "Trying to unshare..."
+msgstr "Prøver å endre adressen..."
+
+#: plugins/share/share_prefs.js:3
+msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
 msgstr ""
 
-#: plugins/updater/init.php:350
+#: plugins/share/share_prefs.js:6
+#: js/prefs.js:1523
 #, fuzzy
-msgid "Ready to update."
-msgstr "Siste oppdatering:"
+msgid "Clearing URLs..."
+msgstr "Rensker nyhetsstrøm..."
 
-#: plugins/updater/init.php:355
-#, fuzzy
-msgid "Start update"
-msgstr "Siste oppdatering:"
+#: plugins/share/share_prefs.js:13
+msgid "Shared URLs cleared."
+msgstr ""
 
-#: js/feedlist.js:392
-#: js/feedlist.js:407
-#: plugins/digest/digest.js:26
+#: js/feedlist.js:446
+#: js/feedlist.js:518
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
 
-#: js/functions.js:92
-msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
-msgstr ""
+#: js/feedlist.js:509
+#, fuzzy
+msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
+msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
 
-#: js/functions.js:214
-msgid "close"
-msgstr ""
+#: js/feedlist.js:512
+#, fuzzy
+msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
+msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
 
-#: js/functions.js:627
+#: js/feedlist.js:515
 #, fuzzy
-msgid "Date syntax appears to be correct:"
-msgstr "Gammelt passord er feil"
+msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
+msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
 
-#: js/functions.js:630
-#, fuzzy
-msgid "Date syntax is incorrect."
-msgstr "Gammelt passord er feil"
+#: js/functions.js:600
+msgid "Error explained"
+msgstr ""
 
-#: js/functions.js:724
+#: js/functions.js:682
 #, fuzzy
 msgid "Upload complete."
 msgstr "Oppdaterte artikler"
 
-#: js/functions.js:748
+#: js/functions.js:706
 #, fuzzy
 msgid "Remove stored feed icon?"
 msgstr "Fjern lagrede data"
 
-#: js/functions.js:753
+#: js/functions.js:711
 #, fuzzy
 msgid "Removing feed icon..."
 msgstr "Fjerner nyhetsstrøm..."
 
-#: js/functions.js:758
+#: js/functions.js:716
 #, fuzzy
 msgid "Feed icon removed."
 msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
 
-#: js/functions.js:780
+#: js/functions.js:738
 #, fuzzy
 msgid "Please select an image file to upload."
 msgstr "Vennligst velg en nyhetsstrøm"
 
-#: js/functions.js:782
+#: js/functions.js:740
 msgid "Upload new icon for this feed?"
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:783
+#: js/functions.js:741
 #, fuzzy
 msgid "Uploading, please wait..."
 msgstr "laster, vennligst vent"
 
-#: js/functions.js:799
+#: js/functions.js:757
 msgid "Please enter label caption:"
 msgstr "Vennligst skriv inn merkelappstekst:"
 
-#: js/functions.js:804
+#: js/functions.js:762
 msgid "Can't create label: missing caption."
 msgstr "Kan ikke skape merkelapp, mangler overskrift."
 
-#: js/functions.js:847
+#: js/functions.js:805
 msgid "Subscribe to Feed"
 msgstr "Abonner på nyhetsstrøm"
 
-#: js/functions.js:874
+#: js/functions.js:824
+msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
+msgstr ""
+
+#: js/functions.js:839
 #, fuzzy
 msgid "Subscribed to %s"
 msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:"
 
-#: js/functions.js:879
+#: js/functions.js:844
 msgid "Specified URL seems to be invalid."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:882
+#: js/functions.js:847
 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:935
+#: js/functions.js:859
+#, fuzzy
+msgid "Expand to select feed"
+msgstr "Sletter den valgte nyhetsstrømmen..."
+
+#: js/functions.js:871
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
 msgstr "Kan ikke abonnere: Ingen nyhetsstrømsadresse er blitt gitt"
 
-#: js/functions.js:939
+#: js/functions.js:875
+msgid "XML validation failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: js/functions.js:880
 #, fuzzy
 msgid "You are already subscribed to this feed."
 msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
 
-#: js/functions.js:1069
+#: js/functions.js:1012
 #, fuzzy
 msgid "Edit rule"
 msgstr "Filtre"
 
-#: js/functions.js:1095
-#, fuzzy
-msgid "Edit action"
-msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
-
-#: js/functions.js:1132
-msgid "Create Filter"
-msgstr "Lag filter"
-
-#: js/functions.js:1247
-msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
-msgstr ""
-
-#: js/functions.js:1258
-#, fuzzy
-msgid "Subscription reset."
-msgstr "Abonner på nyhetsstrøm..."
-
-#: js/functions.js:1268
-#: js/tt-rss.js:601
-msgid "Unsubscribe from %s?"
-msgstr "Fjerne abonnement på %s?"
-
-#: js/functions.js:1271
-msgid "Removing feed..."
-msgstr "Fjerner nyhetsstrøm..."
-
-#: js/functions.js:1379
-#, fuzzy
-msgid "Please enter category title:"
-msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
-
-#: js/functions.js:1410
-msgid "Generate new syndication address for this feed?"
-msgstr ""
-
-#: js/functions.js:1414
-#: js/prefs.js:1234
-msgid "Trying to change address..."
-msgstr "Prøver å endre adressen..."
-
-#: js/functions.js:1601
-#: js/tt-rss.js:396
-#: js/tt-rss.js:582
-msgid "You can't edit this kind of feed."
-msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm"
-
-#: js/functions.js:1616
+#: js/functions.js:1658
 #, fuzzy
 msgid "Edit Feed"
 msgstr "Rediger nyhetsstrømmen"
 
-#: js/functions.js:1622
-#: js/prefs.js:194
-#: js/prefs.js:749
-#, fuzzy
-msgid "Saving data..."
-msgstr "Lagrer Nyhetsstrøm"
-
-#: js/functions.js:1654
+#: js/functions.js:1696
 #, fuzzy
 msgid "More Feeds"
 msgstr "Flere nyhetsstrømmer"
 
-#: js/functions.js:1715
-#: js/functions.js:1825
-#: js/prefs.js:397
-#: js/prefs.js:427
-#: js/prefs.js:459
-#: js/prefs.js:642
-#: js/prefs.js:662
-#: js/prefs.js:1210
-#: js/prefs.js:1355
-msgid "No feeds are selected."
-msgstr "Ingen nyhetsstrømmer er valgt"
-
-#: js/functions.js:1757
-msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
-msgstr ""
-
-#: js/functions.js:1796
-#, fuzzy
-msgid "Feeds with update errors"
-msgstr "Oppdateringsfeil"
-
-#: js/functions.js:1807
-#: js/prefs.js:1192
-#, fuzzy
-msgid "Remove selected feeds?"
-msgstr "Fjerne valgte filtre?"
-
-#: js/functions.js:1810
-#: js/prefs.js:1195
-#, fuzzy
-msgid "Removing selected feeds..."
-msgstr "Fjerner valgte filtre..."
-
-#: js/functions.js:1908
+#: js/functions.js:1950
 msgid "Help"
 msgstr "Hjelp"
 
-#: js/PrefFeedTree.js:47
-#, fuzzy
-msgid "Edit category"
-msgstr "Rediger kategorier"
+#: js/prefs.js:1088
+msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
+msgstr ""
 
-#: js/PrefFeedTree.js:54
+#: js/prefs.js:1094
 #, fuzzy
-msgid "Remove category"
+msgid "Removing category..."
 msgstr "Lag kategori"
 
-#: js/PrefFilterTree.js:32
-#, fuzzy
-msgid "Inverse"
-msgstr "(Motsatt)"
-
-#: js/prefs.js:55
-msgid "Please enter login:"
-msgstr "Vennligst skriv inn brukernavn:"
+#: js/prefs.js:1115
+msgid "Remove selected categories?"
+msgstr "Fjerne valgte kategorier?"
 
-#: js/prefs.js:62
-msgid "Can't create user: no login specified."
-msgstr "Kan ikke legge til bruker: brukernavn mangler."
+#: js/prefs.js:1118
+msgid "Removing selected categories..."
+msgstr "Fjerner valgte kategorier..."
 
-#: js/prefs.js:66
-msgid "Adding user..."
-msgstr "Legger til bruker.."
+#: js/prefs.js:1131
+msgid "No categories are selected."
+msgstr "Ingen kategorier er valgt."
 
-#: js/prefs.js:117
+#: js/prefs.js:1139
 #, fuzzy
-msgid "Edit Filter"
-msgstr "Filtre"
+msgid "Category title:"
+msgstr "Kategoriredigerer"
 
-#: js/prefs.js:164
+#: js/prefs.js:1143
 #, fuzzy
-msgid "Remove filter?"
-msgstr "Fjerne %s filteret?"
-
-#: js/prefs.js:169
-msgid "Removing filter..."
-msgstr "Fjerner filter..."
-
-#: js/prefs.js:279
-msgid "Remove selected labels?"
-msgstr "Fjerne merkede merkelapper?"
-
-#: js/prefs.js:282
-msgid "Removing selected labels..."
-msgstr "Fjerner merkede merkelapper..."
-
-#: js/prefs.js:295
-#: js/prefs.js:1396
-msgid "No labels are selected."
-msgstr "Ingen merkelapper er markert"
-
-#: js/prefs.js:309
-msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
-msgstr ""
-
-#: js/prefs.js:312
-msgid "Removing selected users..."
-msgstr "Fjerner markerte brukere..."
-
-#: js/prefs.js:326
-#: js/prefs.js:507
-#: js/prefs.js:528
-#: js/prefs.js:567
-msgid "No users are selected."
-msgstr "Ingen bruker er markert"
-
-#: js/prefs.js:344
-msgid "Remove selected filters?"
-msgstr "Fjerne valgte filtre?"
-
-#: js/prefs.js:347
-msgid "Removing selected filters..."
-msgstr "Fjerner valgte filtre..."
-
-#: js/prefs.js:359
-#: js/prefs.js:597
-#: js/prefs.js:616
-msgid "No filters are selected."
-msgstr "Ingen filtre er valgt"
-
-#: js/prefs.js:378
-msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
-msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer"
-
-#: js/prefs.js:382
-msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
-msgstr "Fjerner abonnementer på valgte nyhetsstrømmer..."
+msgid "Creating category..."
+msgstr "Lag filter..."
 
-#: js/prefs.js:412
-msgid "Please select only one feed."
-msgstr "Vennligst velg kun en nyhetsstrøm"
+#: js/prefs.js:1170
+#, fuzzy
+msgid "Feeds without recent updates"
+msgstr "Oppdateringsfeil"
 
-#: js/prefs.js:418
-msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
-msgstr "Fjern alle ikke-favoriserte artikler i den valgte nyhetsstrømmen?"
+#: js/prefs.js:1219
+#, fuzzy
+msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
+msgstr "Bytt ut nåværende publiseringsadresse med en ny?"
 
-#: js/prefs.js:421
-msgid "Clearing selected feed..."
-msgstr "Rensker valgt nyhetsstrøm..."
+#: js/prefs.js:1308
+msgid "Clearing feed..."
+msgstr "Rensker nyhetsstrøm..."
 
-#: js/prefs.js:440
-msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
-msgstr "Hvor mange dager med artikler skal beholdes (0 - bruk standard)?"
+#: js/prefs.js:1328
+msgid "Rescore articles in selected feeds?"
+msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
 
-#: js/prefs.js:443
+#: js/prefs.js:1331
 #, fuzzy
-msgid "Purging selected feed..."
+msgid "Rescoring selected feeds..."
 msgstr "Rensker valgt nyhetsstrøm..."
 
-#: js/prefs.js:478
-msgid "Login field cannot be blank."
-msgstr "Brukernavn kan ikke være blankt"
-
-#: js/prefs.js:482
-msgid "Saving user..."
-msgstr "Lagrer bruker..."
-
-#: js/prefs.js:512
-#: js/prefs.js:533
-#: js/prefs.js:572
-msgid "Please select only one user."
-msgstr "Vennligst velg kun en bruker"
-
-#: js/prefs.js:537
-msgid "Reset password of selected user?"
-msgstr "Nullstill passordet til utvalgte bruker?"
-
-#: js/prefs.js:540
-msgid "Resetting password for selected user..."
-msgstr "Nullstiller passordet for utvalgte bruker..."
+#: js/prefs.js:1351
+msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
+msgstr "Endre poengene til artiklene? Dette kan ta lang tid."
 
-#: js/prefs.js:602
-msgid "Please select only one filter."
-msgstr "Vennligst velg kun et filter"
+#: js/prefs.js:1354
+msgid "Rescoring feeds..."
+msgstr "Setter poeng på nytt for nyhetskanalene..."
 
-#: js/prefs.js:620
+#: js/prefs.js:1371
 #, fuzzy
-msgid "Combine selected filters?"
-msgstr "Fjerne valgte filtre?"
+msgid "Reset selected labels to default colors?"
+msgstr "Sett merkelappsfargene til standard?"
 
-#: js/prefs.js:623
+#: js/prefs.js:1408
 #, fuzzy
-msgid "Joining filters..."
-msgstr "Fjerner filter..."
+msgid "Settings Profiles"
+msgstr "Lag filter"
+
+#: js/prefs.js:1417
+msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
+msgstr ""
 
-#: js/prefs.js:684
+#: js/prefs.js:1420
 #, fuzzy
-msgid "Edit Multiple Feeds"
-msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
+msgid "Removing selected profiles..."
+msgstr "Fjerner valgte filtre..."
 
-#: js/prefs.js:708
-msgid "Save changes to selected feeds?"
-msgstr "Lagre endringer til de valgte nyhetsstrømmene?"
+#: js/prefs.js:1435
+#, fuzzy
+msgid "No profiles are selected."
+msgstr "Ingen artikkel er valgt."
 
-#: js/prefs.js:797
-#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
+#: js/prefs.js:1443
+#: js/prefs.js:1496
 #, fuzzy
-msgid "OPML Import"
-msgstr "Importer"
+msgid "Activate selected profile?"
+msgstr "Fjerne valgte filtre?"
 
-#: js/prefs.js:824
+#: js/prefs.js:1459
+#: js/prefs.js:1512
 #, fuzzy
-msgid "Please choose an OPML file first."
+msgid "Please choose a profile to activate."
 msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
 
-#: js/prefs.js:827
-#: plugins/import_export/import_export.js:115
-#: plugins/googlereaderimport/init.js:45
+#: js/prefs.js:1464
 #, fuzzy
-msgid "Importing, please wait..."
-msgstr "laster, vennligst vent"
-
-#: js/prefs.js:980
-msgid "Reset to defaults?"
-msgstr "Tilbakefør til standardinnstillingene"
+msgid "Creating profile..."
+msgstr "Lag filter"
 
-#: js/prefs.js:1099
-msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
+#: js/prefs.js:1520
+msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
 msgstr ""
 
-#: js/prefs.js:1105
+#: js/prefs.js:1530
 #, fuzzy
-msgid "Removing category..."
-msgstr "Lag kategori"
-
-#: js/prefs.js:1126
-msgid "Remove selected categories?"
-msgstr "Fjerne valgte kategorier?"
+msgid "Generated URLs cleared."
+msgstr "Generert nyhetsstrøm"
 
-#: js/prefs.js:1129
-msgid "Removing selected categories..."
-msgstr "Fjerner valgte kategorier..."
+#: js/prefs.js:1621
+msgid "Label Editor"
+msgstr "Merkelappredigerer"
 
-#: js/prefs.js:1142
-msgid "No categories are selected."
-msgstr "Ingen kategorier er valgt."
+#: js/tt-rss.js:694
+msgid "You can't unsubscribe from the category."
+msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
 
-#: js/prefs.js:1150
+#: js/viewfeed.js:128
+#: js/viewfeed.js:178
+#: js/viewfeed.js:195
 #, fuzzy
-msgid "Category title:"
-msgstr "Kategoriredigerer"
+msgid "Click to open next unread feed."
+msgstr "Trykk for å endre"
 
-#: js/prefs.js:1154
+#: js/viewfeed.js:132
 #, fuzzy
-msgid "Creating category..."
-msgstr "Lag filter..."
+msgid "Cancel search"
+msgstr "Avbryt"
 
-#: js/prefs.js:1181
+#: js/viewfeed.js:192
 #, fuzzy
-msgid "Feeds without recent updates"
-msgstr "Oppdateringsfeil"
+msgid "New articles found, reload feed to continue."
+msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises"
 
-#: js/prefs.js:1230
-#, fuzzy
-msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
-msgstr "Bytt ut nåværende publiseringsadresse med en ny?"
+#: js/viewfeed.js:451
+msgid "Unstar article"
+msgstr "Fjern favorittmerkingen fra artiklen"
 
-#: js/prefs.js:1319
-msgid "Clearing feed..."
-msgstr "Rensker nyhetsstrøm..."
+#: js/viewfeed.js:455
+msgid "Star article"
+msgstr "Marker artikkel som favoritt"
 
-#: js/prefs.js:1339
-msgid "Rescore articles in selected feeds?"
-msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
+#: js/viewfeed.js:509
+msgid "Unpublish article"
+msgstr "Fjern publiseringen av artikkelen."
 
-#: js/prefs.js:1342
+#: js/viewfeed.js:513
+msgid "Publish article"
+msgstr "Publiser artiklen"
+
+#: js/viewfeed.js:667
 #, fuzzy
-msgid "Rescoring selected feeds..."
-msgstr "Rensker valgt nyhetsstrøm..."
+msgid "%d article selected"
+msgid_plural "%d articles selected"
+msgstr[0] "Ingen artikkel er valgt."
+msgstr[1] "Ingen artikkel er valgt."
+
+#: js/viewfeed.js:1412
+msgid "No article is selected."
+msgstr "Ingen artikkel er valgt."
 
-#: js/prefs.js:1362
-msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
-msgstr "Endre poengene til artiklene? Dette kan ta lang tid."
+#: js/viewfeed.js:1447
+msgid "No articles found to mark"
+msgstr "Ingen artikler funnet som kan markeres"
 
-#: js/prefs.js:1365
-msgid "Rescoring feeds..."
-msgstr "Setter poeng på nytt for nyhetskanalene..."
+#: js/viewfeed.js:1449
+#, fuzzy
+msgid "Mark %d article as read?"
+msgid_plural "Mark %d articles as read?"
+msgstr[0] "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
+msgstr[1] "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
 
-#: js/prefs.js:1382
 #, fuzzy
-msgid "Reset selected labels to default colors?"
-msgstr "Sett merkelappsfargene til standard?"
+#~ msgid "Dismiss selected"
+#~ msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
 
-#: js/prefs.js:1419
-msgid "Settings Profiles"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Dismiss read"
+#~ msgstr "Publiser artiklen"
 
-#: js/prefs.js:1428
-msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
-msgstr ""
+#~ msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
+#~ msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)"
 
-#: js/prefs.js:1431
 #, fuzzy
-msgid "Removing selected profiles..."
-msgstr "Fjerner valgte filtre..."
+#~ msgid "Details"
+#~ msgstr "Daglig"
 
-#: js/prefs.js:1446
 #, fuzzy
-msgid "No profiles are selected."
-msgstr "Ingen artikkel er valgt."
+#~ msgid "No recent articles matching this filter have been found."
+#~ msgstr "Ingen filtre ble funnet."
 
-#: js/prefs.js:1454
-#: js/prefs.js:1507
 #, fuzzy
-msgid "Activate selected profile?"
-msgstr "Fjerne valgte filtre?"
+#~ msgid "Last matched articles"
+#~ msgstr "Favorittartikler"
 
-#: js/prefs.js:1470
-#: js/prefs.js:1523
 #, fuzzy
-msgid "Please choose a profile to activate."
-msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
+#~ msgid "Clear database"
+#~ msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
 
-#: js/prefs.js:1475
 #, fuzzy
-msgid "Creating profile..."
-msgstr "Lag filter"
-
-#: js/prefs.js:1531
-msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
-msgstr ""
+#~ msgid "Please choose a file first."
+#~ msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
 
-#: js/prefs.js:1534
-#: js/prefs.js:1553
 #, fuzzy
-msgid "Clearing URLs..."
-msgstr "Rensker nyhetsstrøm..."
+#~ msgid "Clear classifier database?"
+#~ msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
 
-#: js/prefs.js:1541
 #, fuzzy
-msgid "Generated URLs cleared."
-msgstr "Generert nyhetsstrøm"
+#~ msgid "Classifier information"
+#~ msgstr "Nyhetsstrømsinformasjon:"
 
-#: js/prefs.js:1550
-msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
-msgstr ""
+#~ msgid "with parameters:"
+#~ msgstr "med parametrene:"
 
-#: js/prefs.js:1560
-msgid "Shared URLs cleared."
-msgstr ""
+#~ msgid "Limit search to:"
+#~ msgstr "Begrens søket til:"
 
-#: js/prefs.js:1648
-msgid "Label Editor"
-msgstr "Merkelappredigerer"
+#~ msgid "This feed"
+#~ msgstr "Denne nyhetsstrømmen"
 
-#: js/prefs.js:1770
-#, fuzzy
-msgid "Subscribing to feeds..."
-msgstr "Abonnerer på nyhetsstrømmen..."
+#~ msgid "Old password cannot be blank."
+#~ msgstr "Gammelt passord kan ikke være blankt."
 
-#: js/prefs.js:1807
-msgid "Clear stored data for this plugin?"
-msgstr ""
+#~ msgid "New password cannot be blank."
+#~ msgstr "Nytt passord kan ikke vært blankt."
 
-#: js/tt-rss.js:124
-msgid "Mark all articles as read?"
-msgstr "Marker alle artikler som leste?"
+#~ msgid "Entered passwords do not match."
+#~ msgstr "Innskrivne passord matcher ikke."
 
-#: js/tt-rss.js:130
-msgid "Marking all feeds as read..."
-msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest"
+#~ msgid "Match:"
+#~ msgstr "Matcher:"
 
-#: js/tt-rss.js:355
 #, fuzzy
-msgid "Please enable mail plugin first."
-msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
+#~ msgid "All tags."
+#~ msgstr "Ingen stikkord"
 
-#: js/tt-rss.js:461
 #, fuzzy
-msgid "Please enable embed_original plugin first."
-msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
+#~ msgid "Display entries"
+#~ msgstr "Vis nyhetsstrømmer"
 
-#: js/tt-rss.js:590
-msgid "You can't unsubscribe from the category."
-msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unread First"
+#~ msgstr "Ulest"
 
-#: js/tt-rss.js:595
-#: js/tt-rss.js:751
-msgid "Please select some feed first."
-msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
+#~ msgid "Unknown option: %s"
+#~ msgstr "Ukjent valg: %s"
 
-#: js/tt-rss.js:746
-msgid "You can't rescore this kind of feed."
-msgstr "Du kan ikke endre poengsummen for denne typen nyhetskanal"
+#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
+#~ msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!"
 
-#: js/tt-rss.js:756
-msgid "Rescore articles in %s?"
-msgstr "Endre poengene for artiklene i %s?"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
+#~ msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)"
 
-#: js/tt-rss.js:759
-msgid "Rescoring articles..."
-msgstr "Endrer poengsummen for artiklene..."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Assign articles to labels automatically"
+#~ msgstr "Marker artikler som leste automatisk"
 
-#: js/tt-rss.js:893
 #, fuzzy
-msgid "New version available!"
-msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!"
+#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
+#~ msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!"
 
-#: js/viewfeed.js:106
 #, fuzzy
-msgid "Cancel search"
-msgstr "Avbryt"
+#~ msgid "Update Tiny Tiny RSS"
+#~ msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
 
-#: js/viewfeed.js:437
-#: plugins/digest/digest.js:258
-#: plugins/digest/digest.js:714
-msgid "Unstar article"
-msgstr "Fjern favorittmerkingen fra artiklen"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
+#~ msgstr "Tiny Tiny RSS-databasen er oppdatert"
 
-#: js/viewfeed.js:442
-#: plugins/digest/digest.js:260
-#: plugins/digest/digest.js:718
-msgid "Star article"
-msgstr "Marker artikkel som favoritt"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Force update"
+#~ msgstr "Utfør oppdateringene"
 
-#: js/viewfeed.js:475
-#: plugins/digest/digest.js:263
-#: plugins/digest/digest.js:749
-msgid "Unpublish article"
-msgstr "Fjern publiseringen av artikkelen."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ready to update."
+#~ msgstr "Siste oppdatering:"
 
-#: js/viewfeed.js:688
-#: js/viewfeed.js:716
-#: js/viewfeed.js:743
-#: js/viewfeed.js:805
-#: js/viewfeed.js:837
-#: js/viewfeed.js:974
-#: js/viewfeed.js:1017
-#: js/viewfeed.js:1067
-#: js/viewfeed.js:2066
-#: plugins/mailto/init.js:7
-#: plugins/mail/mail.js:7
-msgid "No articles are selected."
-msgstr "Ingen artikler er valgt."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Start update"
+#~ msgstr "Siste oppdatering:"
 
-#: js/viewfeed.js:954
-msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
-msgstr "Marker alle synlige artikler i %s som leste?"
+#~ msgid "Select:"
+#~ msgstr "Velg:"
 
-#: js/viewfeed.js:982
-#, fuzzy
-msgid "Delete %d selected article in %s?"
-msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
-msgstr[0] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
-msgstr[1] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
+#~ msgid "mark as read"
+#~ msgstr "marker som lest"
 
-#: js/viewfeed.js:984
-#, fuzzy
-msgid "Delete %d selected article?"
-msgid_plural "Delete %d selected articles?"
-msgstr[0] "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
-msgstr[1] "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
+#~ msgid "Change password to"
+#~ msgstr "Endre passordet til"
+
+#~ msgid "E-mail: "
+#~ msgstr "E-post: "
+
+#~ msgid "Login field cannot be blank."
+#~ msgstr "Brukernavn kan ikke være blankt"
+
+#~ msgid "Saving user..."
+#~ msgstr "Lagrer bruker..."
 
-#: js/viewfeed.js:1026
 #, fuzzy
-msgid "Archive %d selected article in %s?"
-msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
-msgstr[0] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
-msgstr[1] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
+#~ msgid "Toggle marked"
+#~ msgstr "Sett som favoritt"
 
-#: js/viewfeed.js:1029
 #, fuzzy
-msgid "Move %d archived article back?"
-msgid_plural "Move %d archived articles back?"
-msgstr[0] "Favorittartikler"
-msgstr[1] "Favorittartikler"
+#~ msgid "(Un)hide empty categories"
+#~ msgstr "Rediger kategorier"
 
-#: js/viewfeed.js:1073
 #, fuzzy
-msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
-msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
-msgstr[0] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
-msgstr[1] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
+#~ msgid "Published articles and generated feeds"
+#~ msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
 
-#: js/viewfeed.js:1097
 #, fuzzy
-msgid "Edit article Tags"
-msgstr "Endre Stikkord"
+#~ msgid "Articles shared by URL"
+#~ msgstr "Marker artikkel som favoritt"
 
-#: js/viewfeed.js:1103
-msgid "Saving article tags..."
-msgstr "Lagrer artikkelens kategorier..."
+#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
+#~ msgstr "Disse nyhetsstrømmene kunne ikke oppdateres på grunn av feil:"
 
-#: js/viewfeed.js:1338
-msgid "No article is selected."
-msgstr "Ingen artikkel er valgt."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
+#~ msgstr ""
+#~ "Din nettleser støtter ikke Javaskript som er nødvendig\n"
+#~ "\t\tfor at dette programmet skal fungere ordentlig. Vennligst sjekk din \n"
+#~ "\t\tnettlesers instillinger."
 
-#: js/viewfeed.js:1373
-msgid "No articles found to mark"
-msgstr "Ingen artikler funnet som kan markeres"
+#~ msgid "Hello,"
+#~ msgstr "Hei, "
 
-#: js/viewfeed.js:1375
 #, fuzzy
-msgid "Mark %d article as read?"
-msgid_plural "Mark %d articles as read?"
-msgstr[0] "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
-msgstr[1] "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
+#~ msgid "Enable categories"
+#~ msgstr "Tillatt kategorisering av nyhetsstrømmer"
 
-#: js/viewfeed.js:1877
 #, fuzzy
-msgid "Open original article"
-msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
+#~ msgid "Browse categories like folders"
+#~ msgstr "Tilbakestill kategorirekkefølgen"
 
-#: js/viewfeed.js:1883
 #, fuzzy
-msgid "Display article URL"
-msgstr "Vis stikkord"
+#~ msgid "Show images in posts"
+#~ msgstr "Ikke vis bilder i artiklene"
 
-#: js/viewfeed.js:1953
 #, fuzzy
-msgid "Remove label"
-msgstr "Fjerne merkede merkelapper?"
+#~ msgid "Hide read articles and feeds"
+#~ msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
 
-#: js/viewfeed.js:1977
 #, fuzzy
-msgid "Playing..."
-msgstr "Laster nyhetsstrømmer..."
+#~ msgid "Sort feeds by unread count"
+#~ msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
 
-#: js/viewfeed.js:1978
 #, fuzzy
-msgid "Click to pause"
-msgstr "Trykk for å endre"
+#~ msgid "Article archive"
+#~ msgstr "Artikkeldato"
 
-#: js/viewfeed.js:2035
 #, fuzzy
-msgid "Please enter new score for selected articles:"
-msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
+#~ msgid "Example Pane"
+#~ msgstr "Eksempler"
 
-#: js/viewfeed.js:2077
 #, fuzzy
-msgid "Please enter new score for this article:"
-msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
+#~ msgid "Set value"
+#~ msgstr "Sett som favorittartikkel"
 
-#: js/viewfeed.js:2110
 #, fuzzy
-msgid "Article URL:"
-msgstr "Alle artikler"
+#~ msgid "Mark %d displayed article as read?"
+#~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
+#~ msgstr[0] "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
+#~ msgstr[1] "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
 
-#: plugins/digest/digest.js:72
 #, fuzzy
-msgid "Mark %d displayed article as read?"
-msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
-msgstr[0] "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
-msgstr[1] "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
+#~ msgid "Error: unable to load article."
+#~ msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil"
 
-#: plugins/digest/digest.js:290
 #, fuzzy
-msgid "Error: unable to load article."
-msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil"
+#~ msgid "Click to expand article."
+#~ msgstr "Trykk for å utvide artikkel"
 
-#: plugins/digest/digest.js:464
 #, fuzzy
-msgid "Click to expand article."
-msgstr "Trykk for å utvide artikkel"
+#~ msgid "%d more..."
+#~ msgid_plural "%d more..."
+#~ msgstr[0] "Laster hjelp..."
+#~ msgstr[1] "Laster hjelp..."
 
-#: plugins/digest/digest.js:535
 #, fuzzy
-msgid "%d more..."
-msgid_plural "%d more..."
-msgstr[0] "Laster hjelp..."
-msgstr[1] "Laster hjelp..."
+#~ msgid "No unread feeds."
+#~ msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
 
-#: plugins/digest/digest.js:542
 #, fuzzy
-msgid "No unread feeds."
-msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
+#~ msgid "Load more..."
+#~ msgstr "Laster hjelp..."
 
-#: plugins/digest/digest.js:649
 #, fuzzy
-msgid "Load more..."
-msgstr "Laster hjelp..."
-
-#: plugins/embed_original/init.js:6
-msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
-msgstr ""
+#~ msgid "Show tag cloud..."
+#~ msgstr "Tag-sky"
 
-#: plugins/mailto/init.js:21
-#: plugins/mail/mail.js:21
 #, fuzzy
-msgid "Forward article by email"
-msgstr "Marker artikkel som favoritt"
+#~ msgid "Click to play"
+#~ msgstr "Trykk for å endre"
 
-#: plugins/import_export/import_export.js:13
 #, fuzzy
-msgid "Export Data"
-msgstr "Eksporter OPML"
+#~ msgid "Visit the website"
+#~ msgstr "Besøk den offisielle siden"
 
-#: plugins/import_export/import_export.js:40
-msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
-msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#~ msgid "Select theme"
+#~ msgstr "Velg utseende"
 
-#: plugins/import_export/import_export.js:93
 #, fuzzy
-msgid "Data Import"
-msgstr "Importer"
+#~ msgid "Playing..."
+#~ msgstr "Laster nyhetsstrømmer..."
 
-#: plugins/import_export/import_export.js:112
 #, fuzzy
-msgid "Please choose the file first."
-msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
+#~ msgid "Default interval between feed updates"
+#~ msgstr "Standard intervall mellom nyhetsstrømsoppdateringer (i minutter)"
 
-#: plugins/note/note.js:17
-#, fuzzy
-msgid "Saving article note..."
-msgstr "Lagrer artikkelens kategorier..."
+#~ msgid "Could not update database"
+#~ msgstr "Kunne ikke oppdatere databasen"
 
-#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
-#, fuzzy
-msgid "Please choose a file first."
-msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
+#~ msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
+#~ msgstr "Kunne ikke finne den nødvendige skjemafilen, nødvendig versjon:"
 
-#: plugins/instances/instances.js:10
-#, fuzzy
-msgid "Link Instance"
-msgstr "Endre stikkord"
+#~ msgid ", found: "
+#~ msgstr ", funnet: "
 
-#: plugins/instances/instances.js:73
-#, fuzzy
-msgid "Edit Instance"
-msgstr "Endre stikkord"
+#~ msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
+#~ msgstr "Tiny Tiny RSS-databasen er oppdatert"
 
-#: plugins/instances/instances.js:122
-#, fuzzy
-msgid "Remove selected instances?"
-msgstr "Fjerne valgte filtre?"
+#~ msgid "Please backup your database before proceeding."
+#~ msgstr "Vennligst gjør backup av din database før du fortsetter."
 
-#: plugins/instances/instances.js:125
-#, fuzzy
-msgid "Removing selected instances..."
-msgstr "Fjerner valgte filtre..."
+#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
+#~ msgstr "Din Tiny Tiny RSS-database trenger å oppdateres til siste utgave (<b>%d</b> til  <b>%d</b>)."
+
+#~ msgid "Performing updates..."
+#~ msgstr "Utfører oppdateringer..."
+
+#~ msgid "Updating to version %d..."
+#~ msgstr "Oppdaterer til versjon %d..."
+
+#~ msgid "Checking version... "
+#~ msgstr "Sjekker utgave..."
+
+#~ msgid "OK!"
+#~ msgstr "OK!"
+
+#~ msgid "ERROR!"
+#~ msgstr "Feil!"
 
-#: plugins/instances/instances.js:139
-#: plugins/instances/instances.js:151
 #, fuzzy
-msgid "No instances are selected."
-msgstr "Ingen filtre er valgt"
+#~ msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
+#~ msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
+#~ msgstr[0] ""
+#~ "Ferdig. <b>%d</b> utførte oppdatering(er)i følge skjema\n"
+#~ "\t\t\tversjon <b>%d</b>."
+#~ msgstr[1] ""
+#~ "Ferdig. <b>%d</b> utførte oppdatering(er)i følge skjema\n"
+#~ "\t\t\tversjon <b>%d</b>."
+
+#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
+#~ msgstr "Med dette valget haket av så vil overskriftene i spesielle nyhetskanaler og merkelapper grupperes etter nyhetskanalene"
+
+#~ msgid "Title or Content"
+#~ msgstr "Tittel eller innhold"
+
+#~ msgid "Link"
+#~ msgstr "Lenke"
+
+#~ msgid "Content"
+#~ msgstr "Innhold"
+
+#~ msgid "Article Date"
+#~ msgstr "Artikkeldato"
+
+#~ msgid "Set starred"
+#~ msgstr "Sett som favorittartikkel"
+
+#~ msgid "Assign tags"
+#~ msgstr "Tildel stikkord"
+
+#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
+#~ msgstr "Dette valget er brukervennlig hvis du leser flere globale nyhetsstrømssamlere som har delvis overlappende brukerbase. Når denne er avskrudd kan samme post fra flere forskjellige nyhetsstrømmer vises på en gang."
 
-#: plugins/instances/instances.js:156
 #, fuzzy
-msgid "Please select only one instance."
-msgstr "Vennligst velg kun et filter"
+#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
+#~ msgstr "Gammelt passord er feil"
 
-#: plugins/share/share.js:10
 #, fuzzy
-msgid "Share article by URL"
-msgstr "Marker artikkel som favoritt"
+#~ msgid "Date syntax is incorrect."
+#~ msgstr "Gammelt passord er feil"
 
-#: plugins/updater/updater.js:58
-msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
-msgstr ""
+#~ msgid "Notice"
+#~ msgstr "Notis"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Tag Cloud"
+#~ msgstr "Tag-sky"
 
-#~ msgid "Date"
-#~ msgstr "Dato"
+#~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
+#~ msgstr "Marker alle synlige artikler i %s som leste?"
 
 #~ msgid "Score"
 #~ msgstr "Poeng"
@@ -3960,9 +4298,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Mark articles below/above active one as read"
 #~ msgstr "Marker alle artikler under/over den aktive som lest"
 
-#~ msgid "Scroll article content"
-#~ msgstr "Rullevisning av artkkelens innhold"
-
 #~ msgid "Other actions"
 #~ msgstr "Andre handlinger"
 
@@ -3980,9 +4315,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Feed actions"
 #~ msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
 
-#~ msgid "Mark feed as read"
-#~ msgstr "Marker nyhetsstrøm som lest"
-
 #~ msgid "If viewing category, (un)collapse it"
 #~ msgstr "Hvis kategorien vises, brett ut/klapp den sammen."
 
@@ -4185,13 +4517,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "headlines"
 #~ msgstr "Siste artikler:"
 
-#~ msgid "Click to expand article"
-#~ msgstr "Trykk for å utvide artikkel"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to load article."
-#~ msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil"
-
 #~ msgid "Update post on checksum change"
 #~ msgstr "Oppdaterer artikkel etter checksumbytte"
 
@@ -4223,10 +4548,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Publish article with a note"
 #~ msgstr "Publiser artikelen med notat"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "View article"
-#~ msgstr "Filtrer artikkel"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Server error while trying to query feed URLs."
 #~ msgstr "Feil under forsøk på å hente flere overskrifter"
@@ -4269,9 +4590,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful for small screens."
 #~ msgstr "Dette valget skjuler kanallisten og tillater at den vises etter ønske, brukbart for små skjermer."
 
-#~ msgid "Enable labels"
-#~ msgstr "Tillat merkelapper"
-
 #~ msgid "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use with caution."
 #~ msgstr "Eksperimentel støtte for virtuelle nyhetsstrømmer basert på brukerlagde SQL-spørringer. Denne funksjonen er veldig eksperimentel og er på nåværende tidspunkt ikke brukervennlig. Benytt med varsomhet."
 
@@ -4516,9 +4834,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Changing password..."
 #~ msgstr "Endre passord"
 
-#~ msgid "comments"
-#~ msgstr "Kommentarer"
-
 #~ msgid "Could not change feed URL."
 #~ msgstr "Adressen for nyhetsstrømmen kunne ikke endres"
 
@@ -4567,9 +4882,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode."
 #~ msgstr "Tiny Tinyy RSS er i modus for lesning uten internett-tilgang."
 
-#~ msgid "Trying to change e-mail..."
-#~ msgstr "Prøver å endre e-posten..."
-
 #~ msgid "You have to synchronize some articles before going into offline mode."
 #~ msgstr "Du må synkronisere noen artikler før du kan bytte modus til å kunne lese uten internett-tilgang."
 
@@ -4600,9 +4912,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "The configuration was reset to defaults."
 #~ msgstr "Konfigurasjonen er satt tilbake til standard"
 
-#~ msgid "Themes"
-#~ msgstr "Utseender"
-
 #~ msgid "Change theme"
 #~ msgstr "Endre utseende"
 
@@ -4801,15 +5110,9 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Unknown Error"
 #~ msgstr "Ukjent feil"
 
-#~ msgid "Feed information:"
-#~ msgstr "Nyhetsstrømsinformasjon:"
-
 #~ msgid "Site:"
 #~ msgstr "Side:"
 
-#~ msgid "Last updated:"
-#~ msgstr "Siste oppdatering:"
-
 #~ msgid "Other feeds: Top 25"
 #~ msgstr "Andre nyhetsstrømmer: Topp 25"
 
@@ -4901,9 +5204,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "SQL Expression"
 #~ msgstr "SQL-uttrykk"
 
-#~ msgid "[No caption]"
-#~ msgstr "Ingen bildetekst"
-
 #~ msgid "Labels and SQL Expressions"
 #~ msgstr "Navnelapper og SQL-uttrykk"
 
@@ -4922,9 +5222,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Matches all articles with scores between 100 and 500:"
 #~ msgstr "Viser alle artikler med mellom 100 og 500 poeng:"
 
-#~ msgid "Search to label"
-#~ msgstr "Søk etter merkelapp"
-
 #~ msgid "Convert to label"
 #~ msgstr "Konverter til merkelapp"
 
@@ -4938,9 +5235,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Perform action"
 #~ msgstr "Utfør handlingen"
 
-#~ msgid "Enable icons in feedlist"
-#~ msgstr "Tillat ikoner i nyhetsstrømslisten"
-
 #~ msgid "Caption:"
 #~ msgstr "Overskrift:"