]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blobdiff - locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po
rebase translations
[tt-rss.git] / locale / nb_NO / LC_MESSAGES / messages.po
index d8f35c71ddc5e927f6f1466d3655e2f0d7d7093d..98ae39103a67a31aba06949cd072561cc46e3e0e 100644 (file)
@@ -7,198 +7,106 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.3.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-24 13:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-19 18:16+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-05-02 00:10+0100\n"
 "Last-Translator: Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <christian@vindstille.net>\n"
-"Language: \n"
+"Language: nb_NO\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: backend.php:71
+#: backend.php:73
 msgid "Use default"
 msgstr "Bruk standard"
 
-#: backend.php:72
+#: backend.php:74
 msgid "Never purge"
 msgstr "Slett aldri"
 
-#: backend.php:73
+#: backend.php:75
 msgid "1 week old"
 msgstr "1 uke gammel"
 
-#: backend.php:74
+#: backend.php:76
 msgid "2 weeks old"
 msgstr "2 uker gammel"
 
-#: backend.php:75
+#: backend.php:77
 msgid "1 month old"
 msgstr "1 måned gammel"
 
-#: backend.php:76
+#: backend.php:78
 msgid "2 months old"
 msgstr "2 måneder gammel"
 
-#: backend.php:77
+#: backend.php:79
 msgid "3 months old"
 msgstr "3 måneder gammel"
 
-#: backend.php:80
+#: backend.php:82
 msgid "Default interval"
 msgstr "Standard intervall:"
 
-#: backend.php:81
-#: backend.php:91
-msgid "Disable updates"
-msgstr "Slå av oppdateringer"
-
-#: backend.php:82
-#: backend.php:92
-msgid "Each 15 minutes"
-msgstr "Hvert 15. minutt"
-
 #: backend.php:83
 #: backend.php:93
-msgid "Each 30 minutes"
-msgstr "Hvert 30. minutt"
+msgid "Disable updates"
+msgstr "Slå av oppdateringer"
 
 #: backend.php:84
 #: backend.php:94
-msgid "Hourly"
-msgstr "På timen"
+#, fuzzy
+msgid "15 minutes"
+msgstr "Hvert 15. minutt"
 
 #: backend.php:85
 #: backend.php:95
-msgid "Each 4 hours"
-msgstr "Hver 4. time"
+#, fuzzy
+msgid "30 minutes"
+msgstr "Hvert 30. minutt"
 
 #: backend.php:86
 #: backend.php:96
-msgid "Each 12 hours"
-msgstr "Hver 12. time"
+msgid "Hourly"
+msgstr "På timen"
 
 #: backend.php:87
 #: backend.php:97
-msgid "Daily"
-msgstr "Daglig"
+#, fuzzy
+msgid "4 hours"
+msgstr "Hver 4. time"
 
 #: backend.php:88
 #: backend.php:98
+#, fuzzy
+msgid "12 hours"
+msgstr "Hver 12. time"
+
+#: backend.php:89
+#: backend.php:99
+msgid "Daily"
+msgstr "Daglig"
+
+#: backend.php:90
+#: backend.php:100
 msgid "Weekly"
 msgstr "Ukentlig"
 
-#: backend.php:101
-#: classes/pref/users.php:139
+#: backend.php:103
+#: classes/pref/users.php:42
+#: classes/pref/system.php:51
 msgid "User"
 msgstr "Bruker"
 
-#: backend.php:102
+#: backend.php:104
 msgid "Power User"
 msgstr "Superbruker"
 
-#: backend.php:103
+#: backend.php:105
 msgid "Administrator"
 msgstr "Administrator"
 
-#: db-updater.php:19
-msgid "Your access level is insufficient to run this script."
-msgstr "Adgangsnivået ditt er for lavt for å kjøre dette scriptet"
-
-#: db-updater.php:44
-msgid "Database Updater"
-msgstr "Databaseoppdaterer"
-
-#: db-updater.php:85
-msgid "Could not update database"
-msgstr "Kunne ikke oppdatere databasen"
-
-#: db-updater.php:88
-msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
-msgstr "Kunne ikke finne den nødvendige skjemafilen, nødvendig versjon:"
-
-#: db-updater.php:89
-msgid ", found: "
-msgstr ", funnet: "
-
-#: db-updater.php:92
-msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
-msgstr "Tiny Tiny RSS-databasen er oppdatert"
-
-#: db-updater.php:94
-#: db-updater.php:163
-#: db-updater.php:176
-#: register.php:194
-#: register.php:239
-#: register.php:252
-#: register.php:267
-#: register.php:286
-#: register.php:334
-#: register.php:344
-#: register.php:356
-#: classes/handler/public.php:612
-#: classes/handler/public.php:700
-msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
-
-#: db-updater.php:100
-msgid "Please backup your database before proceeding."
-msgstr "Vennligst gjør backup av din database før du fortsetter."
-
-#: db-updater.php:102
-#, php-format
-msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
-msgstr "Din Tiny Tiny RSS-database trenger å oppdateres til siste utgave (<b>%d</b> til  <b>%d</b>)."
-
-#: db-updater.php:116
-msgid "Perform updates"
-msgstr "Utfør oppdateringene"
-
-#: db-updater.php:121
-msgid "Performing updates..."
-msgstr "Utfører oppdateringer..."
-
-#: db-updater.php:127
-#, php-format
-msgid "Updating to version %d..."
-msgstr "Oppdaterer til versjon %d..."
-
-#: db-updater.php:142
-msgid "Checking version... "
-msgstr "Sjekker utgave..."
-
-#: db-updater.php:148
-msgid "OK!"
-msgstr "OK!"
-
-#: db-updater.php:150
-msgid "ERROR!"
-msgstr "Feil!"
-
-#: db-updater.php:158
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
-msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
-msgstr[0] ""
-"Ferdig. <b>%d</b> utførte oppdatering(er)i følge skjema\n"
-"\t\t\tversjon <b>%d</b>."
-msgstr[1] ""
-"Ferdig. <b>%d</b> utførte oppdatering(er)i følge skjema\n"
-"\t\t\tversjon <b>%d</b>."
-
-#: db-updater.php:168
-msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
-msgstr ""
-
-#: db-updater.php:170
-#, php-format
-msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
-msgstr ""
-
-#: db-updater.php:172
-msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
-msgstr ""
-
 #: errors.php:9
 msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
 msgstr "Dette programmet krever XmlHttpRequest for å fungere slik det skal. Din nettleser ser ikke ut til å støtte dette."
@@ -252,3352 +160,4115 @@ msgstr ""
 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
 msgstr "SQL escaping testen feilen, sjekk database og PHP konfigurasjonene dine."
 
-#: index.php:118
+#: errors.php:37
+#, fuzzy
+msgid "Method not found"
+msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
+
+#: errors.php:39
+#, fuzzy
+msgid "Plugin not found"
+msgstr "Brukeren ble  ikke funnet"
+
 #: index.php:148
-#: index.php:254
-#: prefs.php:83
+#: index.php:164
+#: index.php:282
+#: prefs.php:117
 #: classes/backend.php:5
-#: classes/pref/filters.php:609
-#: classes/pref/labels.php:296
-#: classes/pref/feeds.php:1296
-#: plugins/digest/digest_body.php:49
-#: js/viewfeed.js:1205
+#: classes/pref/labels.php:282
+#: classes/pref/feeds.php:1409
+#: classes/pref/filters.php:779
+#: js/feedlist.js:159
+#: js/functions.js:1293
+#: js/functions.js:1427
+#: js/functions.js:1739
+#: js/prefs.js:658
+#: js/prefs.js:859
+#: js/prefs.js:1765
+#: js/prefs.js:1781
+#: js/prefs.js:1799
+#: js/tt-rss.js:55
+#: js/tt-rss.js:553
+#: js/viewfeed.js:1298
+#: plugins/import_export/import_export.js:17
+#: js/feedlist.js:484
+#: js/feedlist.js:534
+#: js/functions.js:449
+#: js/functions.js:772
+#: js/prefs.js:1446
+#: js/prefs.js:1499
+#: js/prefs.js:1539
+#: js/prefs.js:1556
+#: js/prefs.js:1572
+#: js/prefs.js:1592
+#: js/tt-rss.js:570
+#: js/viewfeed.js:830
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "laster, vennligst vent"
 
-#: index.php:128
-#: index.php:200
-msgid "Communication problem with server."
-msgstr ""
-
-#: index.php:134
-#: index.php:208
-msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
-msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!"
-
-#: index.php:162
+#: index.php:182
 msgid "Collapse feedlist"
 msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten"
 
-#: index.php:165
+#: index.php:185
 #, fuzzy
 msgid "Show articles"
 msgstr "Lagrede artikler"
 
-#: index.php:168
+#: index.php:188
 msgid "Adaptive"
 msgstr "Tilpasset"
 
-#: index.php:169
+#: index.php:189
 msgid "All Articles"
 msgstr "Alle artikler"
 
-#: index.php:170
-#: include/functions.php:1926
-#: classes/feeds.php:106
+#: index.php:190
+#: include/functions2.php:102
+#: classes/feeds.php:104
 msgid "Starred"
 msgstr "Favoritter"
 
-#: index.php:171
-#: include/functions.php:1927
-#: classes/feeds.php:107
+#: index.php:191
+#: include/functions2.php:103
+#: classes/feeds.php:105
 msgid "Published"
 msgstr "Publisert"
 
-#: index.php:172
-#: classes/feeds.php:93
-#: classes/feeds.php:105
+#: index.php:192
+#: classes/feeds.php:91
+#: classes/feeds.php:103
 msgid "Unread"
 msgstr "Ulest"
 
-#: index.php:173
+#: index.php:193
+msgid "With Note"
+msgstr ""
+
+#: index.php:194
 msgid "Ignore Scoring"
 msgstr "Ignorer poenggivning"
 
-#: index.php:174
-msgid "Updated"
-msgstr "Oppdatert"
-
-#: index.php:177
+#: index.php:197
 #, fuzzy
 msgid "Sort articles"
 msgstr "Lagrede artikler"
 
-#: index.php:180
+#: index.php:200
 msgid "Default"
 msgstr "Standard"
 
-#: index.php:181
-msgid "Date"
-msgstr "Dato"
+#: index.php:201
+msgid "Newest first"
+msgstr ""
 
-#: index.php:182
-#: include/localized_schema.php:3
+#: index.php:202
+msgid "Oldest first"
+msgstr ""
+
+#: index.php:203
 msgid "Title"
 msgstr "Tittel"
 
-#: index.php:183
-msgid "Score"
-msgstr "Poeng"
-
-#: index.php:189
-#: classes/pref/feeds.php:535
-#: classes/pref/feeds.php:758
-msgid "Update"
-msgstr "Oppdater"
-
-#: index.php:193
-#: index.php:223
-#: include/functions.php:1917
-#: include/localized_schema.php:10
-#: classes/feeds.php:111
-#: classes/feeds.php:136
-#: classes/feeds.php:406
-#: js/FeedTree.js:128
-#: js/FeedTree.js:156
-#: plugins/digest/digest.js:630
+#: index.php:207
+#: index.php:248
+#: include/functions2.php:90
+#: classes/feeds.php:109
+#: js/FeedTree.js:132
+#: js/FeedTree.js:160
 msgid "Mark as read"
 msgstr "Marker som lest"
 
+#: index.php:210
+msgid "Older than one day"
+msgstr ""
+
 #: index.php:213
+msgid "Older than one week"
+msgstr ""
+
+#: index.php:216
+msgid "Older than two weeks"
+msgstr ""
+
+#: index.php:232
+msgid "Communication problem with server."
+msgstr ""
+
+#: index.php:238
 msgid "Actions..."
 msgstr "Handlinger..."
 
-#: index.php:215
+#: index.php:240
 #, fuzzy
 msgid "Preferences..."
 msgstr "Innstillinger"
 
-#: index.php:216
+#: index.php:241
 msgid "Search..."
 msgstr "Søk..."
 
-#: index.php:217
+#: index.php:242
 msgid "Feed actions:"
 msgstr "Nyhetsstrømshandlinger:"
 
-#: index.php:218
-#: classes/handler/public.php:542
+#: index.php:243
+#: classes/handler/public.php:672
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "Abonner på nyhetsstrøm..."
 
-#: index.php:219
+#: index.php:244
 msgid "Edit this feed..."
 msgstr "Rediger nyhetsstrømmen..."
 
-#: index.php:220
+#: index.php:245
 msgid "Rescore feed"
 msgstr "Sett poeng på nytt for nyhetskanalene"
 
-#: index.php:221
-#: classes/pref/feeds.php:684
-#: classes/pref/feeds.php:1269
-#: js/PrefFeedTree.js:73
+#: index.php:246
+#: classes/pref/feeds.php:785
+#: classes/pref/feeds.php:1364
+#: js/PrefFeedTree.js:74
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Avabonner"
 
-#: index.php:222
+#: index.php:247
 msgid "All feeds:"
 msgstr "Alle nyhetsstrømmer:"
 
-#: index.php:224
+#: index.php:249
 msgid "(Un)hide read feeds"
 msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
 
-#: index.php:225
+#: index.php:250
 msgid "Other actions:"
 msgstr "Andre handlinger:"
 
-#: index.php:227
-msgid "Switch to digest..."
-msgstr ""
-
-#: index.php:229
-#, fuzzy
-msgid "Show tag cloud..."
-msgstr "Tag-sky"
-
-#: index.php:231
-#: include/functions.php:1903
+#: index.php:251
+#: include/functions2.php:76
 #, fuzzy
 msgid "Toggle widescreen mode"
 msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
 
-#: index.php:233
-msgid "Select by tags..."
-msgstr ""
-
-#: index.php:234
+#: index.php:252
 msgid "Create label..."
 msgstr "Lag merkelapp..."
 
-#: index.php:235
+#: index.php:253
 msgid "Create filter..."
 msgstr "Lag filter..."
 
-#: index.php:236
+#: index.php:254
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard shortcuts help"
 msgstr "Tastatursnarveier"
 
-#: index.php:238
-#: plugins/digest/digest_body.php:63
+#: index.php:263
 msgid "Logout"
 msgstr "Logg ut"
 
-#: prefs.php:26
-#: prefs.php:103
-#: include/functions.php:1929
-#: classes/pref/prefs.php:377
+#: index.php:269
+msgid "Updates are available from Git."
+msgstr ""
+
+#: prefs.php:33
+#: prefs.php:135
+#: include/functions2.php:105
+#: classes/pref/prefs.php:435
 msgid "Preferences"
 msgstr "Innstillinger"
 
-#: prefs.php:94
+#: prefs.php:126
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "Tastatursnarveier"
 
-#: prefs.php:95
+#: prefs.php:127
 msgid "Exit preferences"
 msgstr "Forlat innstillinger"
 
-#: prefs.php:106
-#: classes/pref/feeds.php:100
-#: classes/pref/feeds.php:1174
-#: classes/pref/feeds.php:1237
+#: prefs.php:138
+#: classes/pref/feeds.php:112
+#: classes/pref/feeds.php:1304
+#: classes/pref/feeds.php:1353
 msgid "Feeds"
 msgstr "Nyhetsstrømmer"
 
-#: prefs.php:109
-#: classes/pref/filters.php:117
+#: prefs.php:141
+#: classes/pref/filters.php:248
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtre"
 
-#: prefs.php:112
-#: include/functions.php:1136
-#: include/functions.php:1757
+#: prefs.php:144
+#: include/functions.php:1287
+#: include/functions.php:1940
 #: classes/pref/labels.php:90
 msgid "Labels"
 msgstr "Merkelapper"
 
-#: prefs.php:116
+#: prefs.php:148
 msgid "Users"
 msgstr "Brukere"
 
-#: register.php:186
-#: include/login_form.php:228
+#: prefs.php:151
+msgid "System"
+msgstr ""
+
+#: register.php:187
+#: include/login_form.php:252
 msgid "Create new account"
 msgstr "Lag ny konto"
 
-#: register.php:190
+#: register.php:193
 msgid "New user registrations are administratively disabled."
 msgstr "Registrering av nye brukere er administrativt avskrudd"
 
-#: register.php:215
+#: register.php:197
+#: register.php:242
+#: register.php:255
+#: register.php:270
+#: register.php:289
+#: register.php:337
+#: register.php:347
+#: register.php:359
+#: classes/handler/public.php:742
+#: classes/handler/public.php:813
+#: classes/handler/public.php:911
+#: classes/handler/public.php:990
+#: classes/handler/public.php:1004
+#: classes/handler/public.php:1011
+#: classes/handler/public.php:1036
+msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
+
+#: register.php:218
 msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
 msgstr "Ditt midlertidige passord vil bli sendt til den oppgitte e-posten. Kontoer, som ikke blir logget inn på, blir slettet automatisk 24 timer etter at passordet ble sendt."
 
-#: register.php:221
+#: register.php:224
 msgid "Desired login:"
 msgstr "Ønsket brukernavn:"
 
-#: register.php:224
+#: register.php:227
 msgid "Check availability"
 msgstr "Sjekk tilgjengeligheten"
 
-#: register.php:226
-#: classes/handler/public.php:743
+#: register.php:229
+#: classes/handler/public.php:829
 msgid "Email:"
 msgstr "E-post:"
 
-#: register.php:229
-#: classes/handler/public.php:748
+#: register.php:232
+#: classes/handler/public.php:834
 msgid "How much is two plus two:"
 msgstr "Hvor mye er to pluss to:"
 
-#: register.php:232
+#: register.php:235
 msgid "Submit registration"
 msgstr "Send registreringen"
 
-#: register.php:250
+#: register.php:253
 msgid "Your registration information is incomplete."
 msgstr "Registreringsinformasjonen din er ufullstendig."
 
-#: register.php:265
+#: register.php:268
 msgid "Sorry, this username is already taken."
 msgstr "Beklager, brukernavn er allerede tatt."
 
-#: register.php:284
+#: register.php:287
 msgid "Registration failed."
 msgstr "Registrering feilet"
 
-#: register.php:331
+#: register.php:334
 msgid "Account created successfully."
 msgstr "Kontoen ble opprettet med suksess."
 
-#: register.php:353
+#: register.php:356
 msgid "New user registrations are currently closed."
 msgstr "Registrering av nye brukere er stengt."
 
-#: update.php:55
+#: update.php:66
 #, fuzzy
 msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
 msgstr "Tiny Tiny RSS-databasen er oppdatert"
 
 #: include/digest.php:109
-#: include/functions.php:1145
-#: include/functions.php:1658
-#: include/functions.php:1743
-#: include/functions.php:1765
-#: classes/opml.php:416
-#: classes/pref/feeds.php:188
+#: include/functions.php:1296
+#: include/functions.php:1841
+#: include/functions.php:1926
+#: include/functions.php:1948
+#: classes/opml.php:421
+#: classes/pref/feeds.php:228
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Ukategorisert"
 
-#: include/feedbrowser.php:83
+#: include/feedbrowser.php:84
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%d archived article"
 msgid_plural "%d archived articles"
 msgstr[0] "Favorittartikler"
 msgstr[1] "Favorittartikler"
 
-#: include/feedbrowser.php:107
+#: include/feedbrowser.php:108
 msgid "No feeds found."
 msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet."
 
-#: include/functions.php:706
-msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
-msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)"
+#: include/functions.php:989
+#, php-format
+msgid "%d min"
+msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1134
-#: include/functions.php:1755
+#: include/functions.php:1285
+#: include/functions.php:1938
 msgid "Special"
 msgstr "Snarveier"
 
-#: include/functions.php:1607
-#: classes/dlg.php:369
-#: classes/pref/filters.php:368
+#: include/functions.php:1789
+#: classes/pref/filters.php:229
+#: classes/pref/filters.php:507
 msgid "All feeds"
 msgstr "Alle Nyhetsstrømmer"
 
-#: include/functions.php:1808
+#: include/functions.php:1993
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Favorittartikler"
 
-#: include/functions.php:1810
+#: include/functions.php:1995
 msgid "Published articles"
 msgstr "Publiserte artikler"
 
-#: include/functions.php:1812
+#: include/functions.php:1997
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "Ferske artikler"
 
-#: include/functions.php:1814
-#: include/functions.php:1924
+#: include/functions.php:1999
+#: include/functions2.php:100
 msgid "All articles"
 msgstr "Alle artikler"
 
-#: include/functions.php:1816
+#: include/functions.php:2001
 #, fuzzy
 msgid "Archived articles"
 msgstr "Lagrede artikler"
 
-#: include/functions.php:1818
+#: include/functions.php:2003
 msgid "Recently read"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1880
+#: include/functions2.php:52
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navigasjon"
 
-#: include/functions.php:1881
+#: include/functions2.php:53
 #, fuzzy
 msgid "Open next feed"
 msgstr "Generert nyhetsstrøm"
 
-#: include/functions.php:1882
+#: include/functions2.php:54
 msgid "Open previous feed"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1883
+#: include/functions2.php:55
 #, fuzzy
 msgid "Open next article"
 msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
 
-#: include/functions.php:1884
+#: include/functions2.php:56
 #, fuzzy
 msgid "Open previous article"
 msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
 
-#: include/functions.php:1885
+#: include/functions2.php:57
 msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1886
+#: include/functions2.php:58
 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1887
+#: include/functions2.php:59
+msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
+msgstr ""
+
+#: include/functions2.php:60
+msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
+msgstr ""
+
+#: include/functions2.php:61
 msgid "Show search dialog"
 msgstr "Vis søkevinduet"
 
-#: include/functions.php:1888
+#: include/functions2.php:62
 #, fuzzy
 msgid "Article"
 msgstr "Alle artikler"
 
-#: include/functions.php:1889
+#: include/functions2.php:63
+#: js/viewfeed.js:1883
 msgid "Toggle starred"
 msgstr "Sett som favoritt"
 
-#: include/functions.php:1890
+#: include/functions2.php:64
+#: js/viewfeed.js:1894
 msgid "Toggle published"
 msgstr "Sett som publisert"
 
-#: include/functions.php:1891
+#: include/functions2.php:65
+#: js/viewfeed.js:1872
 msgid "Toggle unread"
 msgstr "Sett som ulest"
 
-#: include/functions.php:1892
+#: include/functions2.php:66
 msgid "Edit tags"
 msgstr "Endre stikkord"
 
-#: include/functions.php:1893
-#, fuzzy
-msgid "Dismiss selected"
-msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
-
-#: include/functions.php:1894
-#, fuzzy
-msgid "Dismiss read"
-msgstr "Publiser artiklen"
-
-#: include/functions.php:1895
+#: include/functions2.php:67
 #, fuzzy
 msgid "Open in new window"
 msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu"
 
-#: include/functions.php:1896
-#: js/viewfeed.js:1844
+#: include/functions2.php:68
+#: js/viewfeed.js:1913
 #, fuzzy
 msgid "Mark below as read"
 msgstr "Marker som lest"
 
-#: include/functions.php:1897
-#: js/viewfeed.js:1838
+#: include/functions2.php:69
+#: js/viewfeed.js:1907
 #, fuzzy
 msgid "Mark above as read"
 msgstr "Marker som lest"
 
-#: include/functions.php:1898
+#: include/functions2.php:70
 #, fuzzy
 msgid "Scroll down"
 msgstr "Alt ferdig."
 
-#: include/functions.php:1899
+#: include/functions2.php:71
 msgid "Scroll up"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1900
+#: include/functions2.php:72
 #, fuzzy
 msgid "Select article under cursor"
 msgstr "Velg artikkelen under musepekeren"
 
-#: include/functions.php:1901
+#: include/functions2.php:73
 #, fuzzy
 msgid "Email article"
 msgstr "Alle artikler"
 
-#: include/functions.php:1902
+#: include/functions2.php:74
 #, fuzzy
 msgid "Close/collapse article"
 msgstr "Fjern artikler"
 
-#: include/functions.php:1904
-#: plugins/embed_original/init.php:33
+#: include/functions2.php:75
+#, fuzzy
+msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
+msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
+
+#: include/functions2.php:77
+#: plugins/embed_original/init.php:31
 #, fuzzy
 msgid "Toggle embed original"
 msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
 
-#: include/functions.php:1905
+#: include/functions2.php:78
 #, fuzzy
 msgid "Article selection"
 msgstr "Handlinger for aktive artikler"
 
-#: include/functions.php:1906
+#: include/functions2.php:79
 #, fuzzy
 msgid "Select all articles"
 msgstr "Fjern artikler"
 
-#: include/functions.php:1907
+#: include/functions2.php:80
 #, fuzzy
 msgid "Select unread"
 msgstr "Slett uleste artikler"
 
-#: include/functions.php:1908
+#: include/functions2.php:81
 #, fuzzy
 msgid "Select starred"
 msgstr "Sett som favorittartikkel"
 
-#: include/functions.php:1909
+#: include/functions2.php:82
 #, fuzzy
 msgid "Select published"
 msgstr "Slett uleste artikler"
 
-#: include/functions.php:1910
+#: include/functions2.php:83
 #, fuzzy
 msgid "Invert selection"
 msgstr "Handlinger for aktive artikler"
 
-#: include/functions.php:1911
+#: include/functions2.php:84
 #, fuzzy
 msgid "Deselect everything"
 msgstr "Fjern artikler"
 
-#: include/functions.php:1912
-#: classes/pref/feeds.php:488
-#: classes/pref/feeds.php:719
+#: include/functions2.php:85
+#: classes/pref/feeds.php:555
+#: classes/pref/feeds.php:823
 msgid "Feed"
 msgstr "Nyhetsstrøm"
 
-#: include/functions.php:1913
+#: include/functions2.php:86
 #, fuzzy
 msgid "Refresh current feed"
 msgstr "Oppdater aktive nyhetsstrømmer"
 
-#: include/functions.php:1914
+#: include/functions2.php:87
 #, fuzzy
 msgid "Un/hide read feeds"
 msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
 
-#: include/functions.php:1915
-#: classes/pref/feeds.php:1240
+#: include/functions2.php:88
+#: classes/pref/feeds.php:1356
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "Abonner på nyhetsstrøm"
 
-#: include/functions.php:1916
-#: js/FeedTree.js:135
-#: js/PrefFeedTree.js:67
+#: include/functions2.php:89
+#: js/FeedTree.js:139
+#: js/PrefFeedTree.js:68
+#: js/viewfeed.js:2080
 msgid "Edit feed"
 msgstr "Rediger nyhetsstrømmen"
 
-#: include/functions.php:1918
+#: include/functions2.php:91
 #, fuzzy
 msgid "Reverse headlines"
 msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)"
 
-#: include/functions.php:1919
+#: include/functions2.php:92
+msgid "Toggle headline grouping"
+msgstr ""
+
+#: include/functions2.php:93
 #, fuzzy
 msgid "Debug feed update"
 msgstr "Alle nyhetsstrømmer er oppdatert"
 
-#: include/functions.php:1920
-#: js/FeedTree.js:178
+#: include/functions2.php:94
+#, fuzzy
+msgid "Debug viewfeed()"
+msgstr "Alle nyhetsstrømmer er oppdatert"
+
+#: include/functions2.php:95
+#: js/FeedTree.js:182
 msgid "Mark all feeds as read"
 msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest"
 
-#: include/functions.php:1921
+#: include/functions2.php:96
 #, fuzzy
 msgid "Un/collapse current category"
 msgstr "Velg for å slå sammen kategorien"
 
-#: include/functions.php:1922
+#: include/functions2.php:97
 #, fuzzy
 msgid "Toggle combined mode"
 msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
 
-#: include/functions.php:1923
+#: include/functions2.php:98
+#, fuzzy
+msgid "Toggle auto expand in combined mode"
+msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
+
+#: include/functions2.php:99
 #, fuzzy
 msgid "Go to"
 msgstr "Gå til..."
 
-#: include/functions.php:1925
+#: include/functions2.php:101
 #, fuzzy
 msgid "Fresh"
 msgstr "Oppdater"
 
-#: include/functions.php:1928
+#: include/functions2.php:104
+#: js/tt-rss.js:497
+#: js/tt-rss.js:673
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "Tag-sky"
 
-#: include/functions.php:1930
+#: include/functions2.php:106
 #, fuzzy
 msgid "Other"
 msgstr "Andre:"
 
-#: include/functions.php:1931
-#: classes/pref/labels.php:281
+#: include/functions2.php:107
+#: classes/pref/labels.php:267
 msgid "Create label"
 msgstr "Lag merkelapp"
 
-#: include/functions.php:1932
-#: classes/pref/filters.php:587
+#: include/functions2.php:108
+#: classes/pref/filters.php:753
 msgid "Create filter"
 msgstr "Lag filter"
 
-#: include/functions.php:1933
+#: include/functions2.php:109
 #, fuzzy
 msgid "Un/collapse sidebar"
 msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten"
 
-#: include/functions.php:1934
+#: include/functions2.php:110
 #, fuzzy
 msgid "Show help dialog"
 msgstr "Vis søkevinduet"
 
-#: include/functions.php:2415
+#: include/functions2.php:665
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Search results: %s"
 msgstr "Søkeresultat"
 
-#: include/functions.php:2897
-#: js/viewfeed.js:1931
+#: include/functions2.php:1330
+#: classes/feeds.php:749
 #, fuzzy
-msgid "Click to play"
-msgstr "Trykk for å endre"
+msgid "comment"
+msgid_plural "comments"
+msgstr[0] "Kommentarer"
+msgstr[1] "Kommentarer"
 
-#: include/functions.php:2898
-#: js/viewfeed.js:1930
-msgid "Play"
-msgstr ""
+#: include/functions2.php:1334
+#: classes/feeds.php:753
+msgid "comments"
+msgstr "Kommentarer"
 
-#: include/functions.php:3015
+#: include/functions2.php:1360
 msgid " - "
 msgstr "-"
 
-#: include/functions.php:3037
-#: include/functions.php:3329
-#: classes/rpc.php:360
+#: include/functions2.php:1393
+#: include/functions2.php:1644
+#: classes/article.php:311
 msgid "no tags"
 msgstr "Ingen stikkord"
 
-#: include/functions.php:3047
-#: classes/feeds.php:649
+#: include/functions2.php:1403
+#: classes/feeds.php:735
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Rediger stikkordene for denne artikkelen"
 
-#: include/functions.php:3076
-#: classes/feeds.php:605
+#: include/functions2.php:1435
+#: classes/feeds.php:682
 #, fuzzy
 msgid "Originally from:"
 msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
 
-#: include/functions.php:3089
-#: classes/feeds.php:618
-#: classes/pref/feeds.php:507
+#: include/functions2.php:1448
+#: classes/pref/feeds.php:574
+#: classes/feeds.php:695
 #, fuzzy
 msgid "Feed URL"
 msgstr "Nyhetsstrøm"
 
-#: include/functions.php:3120
+#: include/functions2.php:1485
 #: classes/backend.php:105
-#: classes/dlg.php:43
-#: classes/dlg.php:162
-#: classes/dlg.php:185
-#: classes/dlg.php:222
-#: classes/dlg.php:506
-#: classes/dlg.php:541
-#: classes/dlg.php:572
-#: classes/dlg.php:606
-#: classes/dlg.php:618
-#: classes/pref/filters.php:108
-#: classes/pref/feeds.php:1553
-#: classes/pref/feeds.php:1624
-#: classes/pref/users.php:106
-#: plugins/import_export/init.php:409
-#: plugins/import_export/init.php:433
-#: plugins/share/init.php:67
-#: plugins/updater/init.php:330
+#: classes/dlg.php:37
+#: classes/dlg.php:60
+#: classes/dlg.php:93
+#: classes/dlg.php:159
+#: classes/dlg.php:186
+#: classes/pref/feeds.php:1658
+#: classes/pref/feeds.php:1724
+#: classes/pref/filters.php:204
+#: classes/pref/prefs.php:1105
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102
+#: plugins/import_export/init.php:415
+#: plugins/import_export/init.php:461
+#: plugins/share/init.php:121
 msgid "Close this window"
 msgstr "Lukk dette vinduet"
 
-#: include/functions.php:3354
+#: include/functions2.php:1682
 #, fuzzy
 msgid "(edit note)"
 msgstr "Rediger notat"
 
-#: include/functions.php:3587
+#: include/functions2.php:1937
 msgid "unknown type"
 msgstr "Ukjent type"
 
-#: include/functions.php:3643
+#: include/functions2.php:2014
 #, fuzzy
 msgid "Attachments"
 msgstr "Vedlegg:"
 
-#: include/localized_schema.php:4
-msgid "Title or Content"
-msgstr "Tittel eller innhold"
+#: include/functions2.php:2456
+msgid "There is no error, the file uploaded with success"
+msgstr ""
 
-#: include/localized_schema.php:5
-msgid "Link"
-msgstr "Lenke"
+#: include/functions2.php:2457
+msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
+msgstr ""
 
-#: include/localized_schema.php:6
-msgid "Content"
-msgstr "Innhold"
+#: include/functions2.php:2458
+msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form"
+msgstr ""
 
-#: include/localized_schema.php:7
-msgid "Article Date"
-msgstr "Artikkeldato"
+#: include/functions2.php:2459
+msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
+msgstr ""
 
-#: include/localized_schema.php:9
+#: include/functions2.php:2460
 #, fuzzy
-msgid "Delete article"
-msgstr "Fjern artikler"
+msgid "No file was uploaded"
+msgstr "Ingen OPML-fil til å lastes opp."
 
-#: include/localized_schema.php:11
-msgid "Set starred"
-msgstr "Sett som favorittartikkel"
+#: include/functions2.php:2461
+msgid "Missing a temporary folder"
+msgstr ""
 
-#: include/localized_schema.php:12
-#: js/viewfeed.js:480
-#: plugins/digest/digest.js:264
-#: plugins/digest/digest.js:734
-msgid "Publish article"
-msgstr "Publiser artiklen"
+#: include/functions2.php:2462
+msgid "Failed to write file to disk."
+msgstr ""
 
-#: include/localized_schema.php:13
-msgid "Assign tags"
-msgstr "Tildel stikkord"
+#: include/functions2.php:2463
+msgid "A PHP extension stopped the file upload."
+msgstr ""
 
-#: include/localized_schema.php:14
-#: js/viewfeed.js:1895
-msgid "Assign label"
-msgstr "Tildel stikkord"
+#: include/login_form.php:197
+#: classes/handler/public.php:569
+#: classes/handler/public.php:824
+msgid "Login:"
+msgstr "Brukernavn:"
 
-#: include/localized_schema.php:15
-msgid "Modify score"
-msgstr ""
+#: include/login_form.php:207
+#: classes/handler/public.php:572
+msgid "Password:"
+msgstr "Passord:"
 
-#: include/localized_schema.php:17
-msgid "General"
-msgstr "Generelt"
+#: include/login_form.php:213
+#, fuzzy
+msgid "I forgot my password"
+msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
 
-#: include/localized_schema.php:18
-msgid "Interface"
-msgstr "Grensesnitt"
+#: include/login_form.php:219
+#, fuzzy
+msgid "Profile:"
+msgstr "Fil:"
 
-#: include/localized_schema.php:19
-msgid "Advanced"
-msgstr "Avansert"
+#: include/login_form.php:223
+#: classes/handler/public.php:311
+#: classes/pref/prefs.php:1043
+#: classes/rpc.php:63
+#, fuzzy
+msgid "Default profile"
+msgstr "Standard artikkelbegrensning"
 
-#: include/localized_schema.php:21
-msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
-msgstr "Dette valget er brukervennlig hvis du leser flere globale nyhetsstrømssamlere som har delvis overlappende brukerbase. Når denne er avskrudd kan samme post fra flere forskjellige nyhetsstrømmer vises på en gang."
+#: include/login_form.php:231
+msgid "Use less traffic"
+msgstr ""
 
-#: include/localized_schema.php:22
-msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
-msgstr "Viser en utvidet liste over nyhetsstrømsartikler isteden for en separat visning av titler og artikler."
+#: include/login_form.php:235
+msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
+msgstr ""
 
-#: include/localized_schema.php:23
-msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
+#: include/login_form.php:243
+msgid "Remember me"
 msgstr ""
 
-#: include/localized_schema.php:24
-msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
-msgstr "Dette valget muliggjør utsendingen av daglige sammendrag over nye (og uleste) tittler til din e-postadresse"
+#: include/login_form.php:249
+#: classes/handler/public.php:577
+msgid "Log in"
+msgstr "Logg inn"
 
-#: include/localized_schema.php:25
+#: include/sessions.php:44
 #, fuzzy
-msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
-msgstr "Dette valge muliggjør markeringen av artikler som leste automatisk i kombinert modus, mens du blar i artikkellisten (med unntak for ferske artikler nyhetsstrømmen)."
-
-#: include/localized_schema.php:26
-msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
-msgstr "Fjern alle HTML-koder utenom de mest vanlige når artikler leses."
+msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
+msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)"
 
-#: include/localized_schema.php:27
-msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
-msgstr "Når stikkord blir automatisk funnet i artikler skal følgende stikkord ikke bli oppdaget (komma-separert liste)"
+#: include/sessions.php:56
+#, fuzzy
+msgid "Session failed to validate (user not found)"
+msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)"
 
-#: include/localized_schema.php:28
-msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
-msgstr "Med dette valget haket av så vil overskriftene i spesielle nyhetskanaler og merkelapper grupperes etter nyhetskanalene"
+#: include/sessions.php:65
+#, fuzzy
+msgid "Session failed to validate (password changed)"
+msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)"
 
-#: include/localized_schema.php:29
-msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
+#: classes/article.php:25
+#, fuzzy
+msgid "Article not found."
+msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
+
+#: classes/article.php:197
+msgid "Tags for this article (separated by commas):"
+msgstr "Denne artikkelens stikkord (separert med kommaer):"
+
+#: classes/article.php:222
+#: classes/pref/labels.php:79
+#: classes/pref/users.php:98
+#: classes/pref/feeds.php:801
+#: classes/pref/feeds.php:943
+#: classes/pref/filters.php:485
+#: classes/pref/prefs.php:989
+#: plugins/instances/init.php:245
+#: plugins/nsfw/init.php:85
+#: plugins/note/init.php:51
+#: plugins/af_readability/init.php:71
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:68
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:184
+#: plugins/mail/init.php:64
+msgid "Save"
+msgstr "Lagre"
+
+#: classes/article.php:224
+#: classes/handler/public.php:546
+#: classes/handler/public.php:580
+#: classes/pref/labels.php:81
+#: classes/pref/users.php:100
+#: classes/pref/feeds.php:802
+#: classes/pref/feeds.php:946
+#: classes/pref/feeds.php:1865
+#: classes/pref/filters.php:488
+#: classes/pref/filters.php:902
+#: classes/pref/filters.php:983
+#: classes/pref/filters.php:1076
+#: classes/pref/prefs.php:991
+#: classes/feeds.php:1100
+#: classes/feeds.php:1150
+#: classes/feeds.php:1187
+#: plugins/instances/init.php:248
+#: plugins/instances/init.php:436
+#: plugins/note/init.php:53
+#: plugins/mail/init.php:172
+msgid "Cancel"
+msgstr "Avbryt"
+
+#: classes/opml.php:28
+#: classes/opml.php:33
+msgid "OPML Utility"
+msgstr "OPML-verktøy"
+
+#: classes/opml.php:37
+#, fuzzy
+msgid "Importing OPML..."
+msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..."
+
+#: classes/opml.php:41
+msgid "Return to preferences"
+msgstr "Returner til innstillinger"
+
+#: classes/opml.php:271
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Adding feed: %s"
+msgstr "Legger til nyhetsstrøm..."
+
+#: classes/opml.php:282
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Duplicate feed: %s"
+msgstr "Lag filter"
+
+#: classes/opml.php:296
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Adding label %s"
+msgstr "Tildel stikkord"
+
+#: classes/opml.php:299
+#, php-format
+msgid "Duplicate label: %s"
+msgstr ""
+
+#: classes/opml.php:311
+#, php-format
+msgid "Setting preference key %s to %s"
+msgstr ""
+
+#: classes/opml.php:343
+#, fuzzy
+msgid "Adding filter..."
+msgstr "Legger til nyhetsstrøm..."
+
+#: classes/opml.php:421
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Processing category: %s"
+msgstr "Plasser i kategori..."
+
+#: classes/opml.php:470
+#, php-format
+msgid "Upload failed with error code %d"
+msgstr ""
+
+#: classes/opml.php:484
+#: plugins/import_export/init.php:442
+#, fuzzy
+msgid "Unable to move uploaded file."
+msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil"
+
+#: classes/opml.php:488
+#: plugins/import_export/init.php:446
+msgid "Error: please upload OPML file."
+msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil"
+
+#: classes/opml.php:499
+#, fuzzy
+msgid "Error: unable to find moved OPML file."
+msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil"
+
+#: classes/opml.php:506
+msgid "Error while parsing document."
+msgstr "Feil under behandling av dokumentet"
+
+#: classes/backend.php:33
+msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
+msgstr ""
+
+#: classes/backend.php:38
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Tastatursnarveier"
+
+#: classes/backend.php:61
+msgid "Shift"
+msgstr ""
+
+#: classes/backend.php:64
+msgid "Ctrl"
+msgstr ""
+
+#: classes/backend.php:99
+msgid "Help topic not found."
+msgstr "Hjelp-emne kunne ikke bli funnet"
+
+#: classes/dlg.php:17
+msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
+msgstr ""
+
+#: classes/dlg.php:48
+#, fuzzy
+msgid "Your Public OPML URL is:"
+msgstr "Lenke til nyhetsstrøm for publiserte artikler"
+
+#: classes/dlg.php:57
+#: classes/dlg.php:183
+#: plugins/share/init.php:118
+#, fuzzy
+msgid "Generate new URL"
+msgstr "Generert nyhetsstrøm"
+
+#: classes/dlg.php:71
+msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
+msgstr "Oppdateringsprosessen er åpnet for i konfigurasjonsfilen, men prosessen blir ikke kjørt, noe som gjør at ingen nyhetsstrømmer blir oppdatert. Vennligst start prosessen eller konakt administratoren."
+
+#: classes/dlg.php:75
+#: classes/dlg.php:84
+msgid "Last update:"
+msgstr "Siste oppdatering:"
+
+#: classes/dlg.php:80
+msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
+msgstr "TT-RSS har oppdaget at oppdateringsmetoden bruker for lang tid å oppdatere nyhetsstrømmene. Dette kan indikere et krasj eller at noe henger. Vennligst sjekk oppdateringsprosessen eller kontakt vedkommende som innehar nyhetsstrømmen."
+
+#: classes/dlg.php:174
+msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
+msgstr ""
+
+#: classes/handler/public.php:510
+#: plugins/bookmarklets/init.php:40
+#, fuzzy
+msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
+
+#: classes/handler/public.php:518
+msgid "Title:"
+msgstr "Tittel:"
+
+#: classes/handler/public.php:520
+#: classes/pref/feeds.php:572
+#: plugins/instances/init.php:212
+#: plugins/instances/init.php:401
+msgid "URL:"
+msgstr "Nettadresse:"
+
+#: classes/handler/public.php:522
+#, fuzzy
+msgid "Content:"
+msgstr "Innhold"
+
+#: classes/handler/public.php:524
+#, fuzzy
+msgid "Labels:"
+msgstr "Merkelapper"
+
+#: classes/handler/public.php:543
+msgid "Shared article will appear in the Published feed."
+msgstr ""
+
+#: classes/handler/public.php:545
+msgid "Share"
+msgstr ""
+
+#: classes/handler/public.php:567
+#, fuzzy
+msgid "Not logged in"
+msgstr "Sist innlogget"
+
+#: classes/handler/public.php:626
+msgid "Incorrect username or password"
+msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
+
+#: classes/handler/public.php:678
+#, php-format
+msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
+msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>"
+
+#: classes/handler/public.php:681
+#, php-format
+msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
+msgstr "Abonnerer på <b>%s</b>"
+
+#: classes/handler/public.php:684
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
+msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>"
+
+#: classes/handler/public.php:687
+#, fuzzy, php-format
+msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
+msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet."
+
+#: classes/handler/public.php:690
+#, fuzzy
+msgid "Multiple feed URLs found."
+msgstr "Adresse for nyhetsstrømmen for offentliggjorte innlegg har endret seg."
+
+#: classes/handler/public.php:694
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
+msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>"
+
+#: classes/handler/public.php:712
+#, fuzzy
+msgid "Subscribe to selected feed"
+msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer"
+
+#: classes/handler/public.php:737
+msgid "Edit subscription options"
+msgstr "Rediger abonnementsalternativer"
+
+#: classes/handler/public.php:774
+#, fuzzy
+msgid "Password recovery"
+msgstr "Passord:"
+
+#: classes/handler/public.php:817
+msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
+msgstr ""
+
+#: classes/handler/public.php:839
+#: classes/pref/users.php:350
+msgid "Reset password"
+msgstr "Nullstill passordet"
+
+#: classes/handler/public.php:849
+msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
+msgstr ""
+
+#: classes/handler/public.php:853
+#: classes/handler/public.php:919
+#, fuzzy
+msgid "Go back"
+msgstr "Gå tilbake"
+
+#: classes/handler/public.php:890
+#, fuzzy
+msgid "[tt-rss] Password reset request"
+msgstr "[tt-rss] Varsel om endring av passord"
+
+#: classes/handler/public.php:915
+msgid "Sorry, login and email combination not found."
+msgstr ""
+
+#: classes/handler/public.php:937
+msgid "Your access level is insufficient to run this script."
+msgstr "Adgangsnivået ditt er for lavt for å kjøre dette scriptet"
+
+#: classes/handler/public.php:963
+msgid "Database Updater"
+msgstr "Databaseoppdaterer"
+
+#: classes/handler/public.php:1028
+msgid "Perform updates"
+msgstr "Utfør oppdateringene"
+
+#: classes/pref/labels.php:22
+#: classes/pref/filters.php:348
+#: classes/pref/filters.php:823
+msgid "Caption"
+msgstr "Overskrift"
+
+#: classes/pref/labels.php:37
+#, fuzzy
+msgid "Colors"
+msgstr "Steng"
+
+#: classes/pref/labels.php:42
+#, fuzzy
+msgid "Foreground:"
+msgstr "Forgrunn"
+
+#: classes/pref/labels.php:42
+#, fuzzy
+msgid "Background:"
+msgstr "bakgrunn"
+
+#: classes/pref/labels.php:232
+#, php-format
+msgid "Created label <b>%s</b>"
+msgstr "Laget merkelappen <b>%s</b>"
+
+#: classes/pref/labels.php:258
+#: classes/pref/users.php:334
+#: classes/pref/feeds.php:1344
+#: classes/pref/feeds.php:1606
+#: classes/pref/feeds.php:1670
+#: classes/pref/filters.php:359
+#: classes/pref/filters.php:407
+#: classes/pref/filters.php:744
+#: classes/pref/filters.php:832
+#: classes/pref/filters.php:859
+#: classes/pref/prefs.php:1000
+#: plugins/instances/init.php:284
+#, fuzzy
+msgid "Select"
+msgstr "Velg:"
+
+#: classes/pref/labels.php:261
+#: classes/pref/users.php:337
+#: classes/pref/feeds.php:1347
+#: classes/pref/feeds.php:1609
+#: classes/pref/feeds.php:1673
+#: classes/pref/filters.php:362
+#: classes/pref/filters.php:410
+#: classes/pref/filters.php:747
+#: classes/pref/filters.php:835
+#: classes/pref/filters.php:862
+#: classes/pref/prefs.php:1003
+#: classes/feeds.php:90
+#: plugins/instances/init.php:287
+msgid "All"
+msgstr "Alle"
+
+#: classes/pref/labels.php:263
+#: classes/pref/users.php:339
+#: classes/pref/feeds.php:1349
+#: classes/pref/feeds.php:1611
+#: classes/pref/feeds.php:1675
+#: classes/pref/filters.php:364
+#: classes/pref/filters.php:412
+#: classes/pref/filters.php:749
+#: classes/pref/filters.php:837
+#: classes/pref/filters.php:864
+#: classes/pref/prefs.php:1005
+#: classes/feeds.php:93
+#: plugins/instances/init.php:289
+msgid "None"
+msgstr "Ingen"
+
+#: classes/pref/labels.php:270
+#: classes/pref/users.php:348
+#: classes/pref/feeds.php:767
+#: classes/pref/filters.php:478
+#: classes/pref/filters.php:766
+#: classes/feeds.php:1149
+#: plugins/instances/init.php:294
+msgid "Remove"
+msgstr "Fjern"
+
+#: classes/pref/labels.php:273
+msgid "Clear colors"
+msgstr "Fjern farger"
+
+#: classes/pref/users.php:6
+#: classes/pref/system.php:8
+#: plugins/instances/init.php:154
+msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
+msgstr "Adgangsnivået ditt er for lavt for å åpne denne siden."
+
+#: classes/pref/users.php:24
+#, fuzzy
+msgid "Edit user"
+msgstr "Filtre"
+
+#: classes/pref/users.php:56
+#: classes/pref/feeds.php:637
+#: classes/pref/feeds.php:878
+#: classes/feeds.php:1070
+msgid "Authentication"
+msgstr "Autentifisering"
+
+#: classes/pref/users.php:59
+msgid "Access level: "
+msgstr "Tilgangsnivå:"
+
+#: classes/pref/users.php:77
+#: classes/pref/feeds.php:667
+#: classes/pref/feeds.php:896
+msgid "Options"
+msgstr "Alternativer:"
+
+#: classes/pref/users.php:91
+#: js/prefs.js:570
+msgid "User details"
+msgstr "Brukerdetaljer"
+
+#: classes/pref/users.php:118
+msgid "User not found"
+msgstr "Brukeren ble  ikke funnet"
+
+#: classes/pref/users.php:132
+#: classes/pref/users.php:400
+msgid "Registered"
+msgstr "Registrert"
+
+#: classes/pref/users.php:133
+msgid "Last logged in"
+msgstr "Sist innlogget"
+
+#: classes/pref/users.php:140
+msgid "Subscribed feeds count"
+msgstr "Antall nyhetsstrømmer som abonneres på"
+
+#: classes/pref/users.php:141
+#, fuzzy
+msgid "Stored articles"
+msgstr "Favorittartikler"
+
+#: classes/pref/users.php:145
+#: classes/pref/users.php:399
+msgid "Subscribed feeds"
+msgstr "Nyhetsstrømmer som abonneres på"
+
+#: classes/pref/users.php:232
+#, php-format
+msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
+msgstr "La til bruker <b>%s</b> med passordet <b>%s</b>"
+
+#: classes/pref/users.php:239
+#, php-format
+msgid "Could not create user <b>%s</b>"
+msgstr "Kunne ikke lage brukeren <b>%s</b>"
+
+#: classes/pref/users.php:243
+#, php-format
+msgid "User <b>%s</b> already exists."
+msgstr "Brukeren <b>%s</b> finnes allerede."
+
+#: classes/pref/users.php:265
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
+msgstr ""
+"Byttet passord forbruker <b>%s</b>\n"
+"\t\t\t\t\t til <b>%s</b>"
+
+#: classes/pref/users.php:267
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
+msgstr ""
+"Byttet passord forbruker <b>%s</b>\n"
+"\t\t\t\t\t til <b>%s</b>"
+
+#: classes/pref/users.php:291
+msgid "[tt-rss] Password change notification"
+msgstr "[tt-rss] Varsel om endring av passord"
+
+#: classes/pref/users.php:324
+#: classes/pref/feeds.php:1340
+#: classes/pref/filters.php:740
+#: classes/feeds.php:1120
+#: classes/feeds.php:1186
+#: js/tt-rss.js:174
+msgid "Search"
+msgstr "Søk"
+
+#: classes/pref/users.php:342
+msgid "Create user"
+msgstr "Lag bruker"
+
+#: classes/pref/users.php:346
+#: classes/pref/filters.php:759
+#: plugins/instances/init.php:293
+msgid "Edit"
+msgstr "Rediger"
+
+#: classes/pref/users.php:397
+#: classes/pref/feeds.php:643
+#: classes/pref/feeds.php:882
+#: classes/pref/feeds.php:1842
+#: classes/feeds.php:1074
+msgid "Login"
+msgstr "Logg inn"
+
+#: classes/pref/users.php:398
+msgid "Access Level"
+msgstr "Tilgangsnivå"
+
+#: classes/pref/users.php:401
+msgid "Last login"
+msgstr "Siste innlogging"
+
+#: classes/pref/users.php:420
+#: plugins/instances/init.php:334
+msgid "Click to edit"
+msgstr "Trykk for å endre"
+
+#: classes/pref/users.php:441
+msgid "No users defined."
+msgstr "Ingen brukere er valgt"
+
+#: classes/pref/users.php:443
+msgid "No matching users found."
+msgstr "Ingen matchende brukere ble funnet"
+
+#: classes/pref/system.php:29
+msgid "Error Log"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/system.php:40
+#, fuzzy
+msgid "Refresh"
+msgstr "Oppdater"
+
+#: classes/pref/system.php:43
+#, fuzzy
+msgid "Clear log"
+msgstr "Fjern farger"
+
+#: classes/pref/system.php:48
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/system.php:49
+msgid "Filename"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/system.php:50
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/system.php:52
+msgid "Date"
+msgstr "Dato"
+
+#: classes/pref/feeds.php:15
+msgid "Check to enable field"
+msgstr "Marker for å tillate felt"
+
+#: classes/pref/feeds.php:65
+#: classes/pref/feeds.php:214
+#: classes/pref/feeds.php:258
+#: classes/pref/feeds.php:264
+#: classes/pref/feeds.php:290
+#, fuzzy, php-format
+msgid "(%d feed)"
+msgid_plural "(%d feeds)"
+msgstr[0] "Rediger nyhetsstrømmen"
+msgstr[1] "Rediger nyhetsstrømmen"
+
+#: classes/pref/feeds.php:537
+#: classes/pref/prefs.php:18
+msgid "General"
+msgstr "Generelt"
+
+#: classes/pref/feeds.php:561
+#, fuzzy
+msgid "Feed Title"
+msgstr "Tittel"
+
+#: classes/pref/feeds.php:595
+#: classes/pref/feeds.php:830
+#: classes/pref/feeds.php:1828
+#: classes/feeds.php:1050
+msgid "Place in category:"
+msgstr "Plasser i kategori..."
+
+#: classes/pref/feeds.php:608
+#: classes/pref/feeds.php:844
+#, fuzzy
+msgid "Language:"
+msgstr "Språk:"
+
+#: classes/pref/feeds.php:615
+#: classes/pref/feeds.php:853
+msgid "Update"
+msgstr "Oppdater"
+
+#: classes/pref/feeds.php:630
+#: classes/pref/feeds.php:869
+msgid "Article purging:"
+msgstr "Slett artikler:"
+
+#: classes/pref/feeds.php:658
+#: classes/pref/feeds.php:890
+#: classes/pref/feeds.php:1845
+#: classes/pref/prefs.php:245
+#: classes/feeds.php:1078
+#, fuzzy
+msgid "Password"
+msgstr "Passord:"
+
+#: classes/pref/feeds.php:662
+msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:681
+#: classes/pref/feeds.php:900
+#, fuzzy
+msgid "Hide from Popular feeds"
+msgstr "Skjul fra min nyhetsstrømslisten"
+
+#: classes/pref/feeds.php:693
+#: classes/pref/feeds.php:906
+msgid "Include in e-mail digest"
+msgstr "Inkluder i e-postsammendraget"
+
+#: classes/pref/feeds.php:706
+#: classes/pref/feeds.php:912
+msgid "Always display image attachments"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:719
+#: classes/pref/feeds.php:920
+msgid "Do not embed images"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:732
+#: classes/pref/feeds.php:928
+msgid "Cache images locally"
+msgstr "Mellomlagre bilder lokalt på serveren"
+
+#: classes/pref/feeds.php:744
+#: classes/pref/feeds.php:934
+#, fuzzy
+msgid "Mark updated articles as unread"
+msgstr "Marker alle artikler som leste?"
+
+#: classes/pref/feeds.php:748
+#, fuzzy
+msgid "Icon"
+msgstr "Handling"
+
+#: classes/pref/feeds.php:765
+msgid "Replace"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:772
+#: classes/pref/prefs.php:706
+msgid "Plugins"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:792
+#, fuzzy
+msgid "Resubscribe to push updates"
+msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:"
+
+#: classes/pref/feeds.php:799
+msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:1207
+#: classes/pref/feeds.php:1260
+msgid "All done."
+msgstr "Alt ferdig."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1315
+#, fuzzy
+msgid "Feeds with errors"
+msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1322
+#, fuzzy
+msgid "Inactive feeds"
+msgstr "Hele nyhetsstrømmen"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1358
+#, fuzzy
+msgid "Edit selected feeds"
+msgstr "Sletter den valgte nyhetsstrømmen..."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1360
+#: classes/pref/feeds.php:1374
+#: classes/pref/filters.php:762
+#, fuzzy
+msgid "Reset sort order"
+msgstr "Nullstill passordet"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1362
+#: js/prefs.js:1737
+#, fuzzy
+msgid "Batch subscribe"
+msgstr "Avabonner"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1369
+#, fuzzy
+msgid "Categories"
+msgstr "Kategori:"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1372
+#, fuzzy
+msgid "Add category"
+msgstr "Legger til kategori for nyhetsstrømmer"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1376
+#, fuzzy
+msgid "Remove selected"
+msgstr "Fjerne valgte filtre?"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1387
+#, fuzzy
+msgid "More actions..."
+msgstr "Handlinger..."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1391
+msgid "Manual purge"
+msgstr "Slett manuelt"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1395
+msgid "Clear feed data"
+msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1396
+#: classes/pref/filters.php:770
+msgid "Rescore articles"
+msgstr "Tilbakestill poengsummene for artiklene"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1448
+msgid "OPML"
+msgstr "OPML"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1450
+msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
 msgstr ""
 
-#: include/localized_schema.php:30
-msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
+#: classes/pref/feeds.php:1451
+msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
 msgstr ""
 
-#: include/localized_schema.php:31
-msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
+#: classes/pref/feeds.php:1464
+#, fuzzy
+msgid "Import my OPML"
+msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1470
+msgid "Filename:"
 msgstr ""
 
-#: include/localized_schema.php:32
-msgid "Uses UTC timezone"
+#: classes/pref/feeds.php:1472
+#, fuzzy
+msgid "Include settings"
+msgstr "Inkluder i e-postsammendraget"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1476
+#, fuzzy
+msgid "Export OPML"
+msgstr "Eksporter OPML"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1480
+#, fuzzy
+msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
+msgstr "Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1484
+msgid "Public OPML URL"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:1485
+msgid "Display published OPML URL"
 msgstr ""
 
-#: include/localized_schema.php:33
+#: classes/pref/feeds.php:1494
 #, fuzzy
-msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
-msgstr "Slett gamle poster etter så mange dager (0 - fjerner denne funksjonen)"
+msgid "Firefox integration"
+msgstr "Firefox integrering"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1496
+msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
+msgstr "Denne Tiny Tiny RSS siden kan bli brukt som nyhetsstrømsleser for Firefox ved å trykke på lenken nedenfor."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1503
+msgid "Click here to register this site as a feed reader."
+msgstr "Trykk her for å registrere denne siden som nyhetsstrømsleser"
 
-#: include/localized_schema.php:34
+#: classes/pref/feeds.php:1511
 #, fuzzy
-msgid "Default interval between feed updates"
-msgstr "Standard intervall mellom nyhetsstrømsoppdateringer (i minutter)"
+msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
+msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1513
+msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
+msgstr "Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor."
 
-#: include/localized_schema.php:35
+#: classes/pref/feeds.php:1520
+#: classes/feeds.php:54
+#: classes/feeds.php:134
 #, fuzzy
-msgid "Amount of articles to display at once"
-msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises"
+msgid "View as RSS"
+msgstr "Se stikkord"
 
-#: include/localized_schema.php:36
-msgid "Allow duplicate posts"
-msgstr "Tillatt duplikate artikler"
+#: classes/pref/feeds.php:1521
+#, fuzzy
+msgid "Display URL"
+msgstr "Vis stikkord"
 
-#: include/localized_schema.php:37
-msgid "Enable feed categories"
-msgstr "Tillatt kategorisering av nyhetsstrømmer"
+#: classes/pref/feeds.php:1524
+msgid "Clear all generated URLs"
+msgstr ""
 
-#: include/localized_schema.php:38
-msgid "Show content preview in headlines list"
-msgstr "Vis innholdsforhåndsvisning i titteloversikten"
+#: classes/pref/feeds.php:1602
+#, fuzzy
+msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
+msgstr "Disse nyhetsstrømmene kunne ikke oppdateres på grunn av feil:"
 
-#: include/localized_schema.php:39
-msgid "Short date format"
-msgstr "Kort datoformat"
+#: classes/pref/feeds.php:1636
+#: classes/pref/feeds.php:1700
+#, fuzzy
+msgid "Click to edit feed"
+msgstr "Trykk for å endre"
 
-#: include/localized_schema.php:40
-msgid "Long date format"
-msgstr "Langt datoformat"
+#: classes/pref/feeds.php:1654
+#: classes/pref/feeds.php:1720
+#, fuzzy
+msgid "Unsubscribe from selected feeds"
+msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer"
 
-#: include/localized_schema.php:41
-msgid "Combined feed display"
-msgstr "Kombinert nyhetsstrømsvisning"
+#: classes/pref/feeds.php:1825
+msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
+msgstr ""
 
-#: include/localized_schema.php:42
-msgid "Hide feeds with no unread messages"
-msgstr "Skjul nyhetsstrømmer med ingen uleste meldinger"
+#: classes/pref/feeds.php:1834
+msgid "Feeds to subscribe, One per line"
+msgstr ""
 
-#: include/localized_schema.php:43
-msgid "On catchup show next feed"
-msgstr "Ved oppdatering vis neste nyhetsstrøm"
+#: classes/pref/feeds.php:1857
+#, fuzzy
+msgid "Feeds require authentication."
+msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentifisering"
 
-#: include/localized_schema.php:44
-msgid "Sort feeds by unread articles count"
-msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
+#: classes/pref/feeds.php:1864
+#: classes/feeds.php:1094
+#: classes/feeds.php:1148
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Abonner"
 
-#: include/localized_schema.php:45
-msgid "Reverse headline order (oldest first)"
-msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)"
+#: classes/pref/filters.php:151
+#, fuzzy
+msgid "Preview article"
+msgstr "Filtrer artikkel"
 
-#: include/localized_schema.php:46
-msgid "Enable e-mail digest"
-msgstr "Tillatt e-postsammendrag"
+#: classes/pref/filters.php:239
+#: classes/pref/filters.php:518
+#, fuzzy
+msgid "(inverse)"
+msgstr "(Motsatt)"
 
-#: include/localized_schema.php:47
-msgid "Confirm marking feed as read"
-msgstr "Bekreft markeringen av nyhetsstrøm som lest"
+#: classes/pref/filters.php:235
+#: classes/pref/filters.php:517
+#, php-format
+msgid "%s on %s in %s %s"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/filters.php:354
+#: classes/pref/filters.php:827
+#: classes/pref/filters.php:942
+msgid "Match"
+msgstr "Match"
+
+#: classes/pref/filters.php:368
+#: classes/pref/filters.php:416
+#: classes/pref/filters.php:841
+#: classes/pref/filters.php:868
+msgid "Add"
+msgstr "Legg til"
 
-#: include/localized_schema.php:48
+#: classes/pref/filters.php:371
+#: classes/pref/filters.php:419
+#: classes/pref/filters.php:844
+#: classes/pref/filters.php:871
+#: classes/feeds.php:116
 #, fuzzy
-msgid "Automatically mark articles as read"
-msgstr "Utvid artikler automatisk i kombinert modus"
+msgid "Delete"
+msgstr "Standard"
 
-#: include/localized_schema.php:49
-msgid "Strip unsafe tags from articles"
-msgstr "Fjern utrygge html-koder fra artiklene"
+#: classes/pref/filters.php:402
+#: classes/pref/filters.php:854
+#, fuzzy
+msgid "Apply actions"
+msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
+
+#: classes/pref/filters.php:452
+#: classes/pref/filters.php:883
+msgid "Enabled"
+msgstr "Tillatt"
+
+#: classes/pref/filters.php:461
+#: classes/pref/filters.php:886
+#, fuzzy
+msgid "Match any rule"
+msgstr "Match på:"
+
+#: classes/pref/filters.php:470
+#: classes/pref/filters.php:889
+#, fuzzy
+msgid "Inverse matching"
+msgstr "Motsatt markering"
+
+#: classes/pref/filters.php:482
+#: classes/pref/filters.php:896
+msgid "Test"
+msgstr "Test"
+
+#: classes/pref/filters.php:756
+msgid "Combine"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/filters.php:899
+msgid "Create"
+msgstr "Lag"
+
+#: classes/pref/filters.php:954
+msgid "Inverse regular expression matching"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/filters.php:956
+msgid "on field"
+msgstr "På felt:"
+
+#: classes/pref/filters.php:962
+#: js/PrefFilterTree.js:64
+msgid "in"
+msgstr "i"
+
+#: classes/pref/filters.php:975
+#, fuzzy
+msgid "Wiki: Filters"
+msgstr "Filtre"
+
+#: classes/pref/filters.php:980
+#, fuzzy
+msgid "Save rule"
+msgstr "Lagre"
+
+#: classes/pref/filters.php:980
+#: js/functions.js:1012
+#, fuzzy
+msgid "Add rule"
+msgstr "Legger til kategori for nyhetsstrømmer"
+
+#: classes/pref/filters.php:1003
+msgid "Perform Action"
+msgstr "Utfør handlingen"
+
+#: classes/pref/filters.php:1054
+#, fuzzy
+msgid "No actions available"
+msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!"
+
+#: classes/pref/filters.php:1073
+#, fuzzy
+msgid "Save action"
+msgstr "Panelhandlinger"
+
+#: classes/pref/filters.php:1073
+#: js/functions.js:1038
+#, fuzzy
+msgid "Add action"
+msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
+
+#: classes/pref/filters.php:1097
+msgid "[No caption]"
+msgstr "Ingen bildetekst"
+
+#: classes/pref/filters.php:1099
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s (%d rule)"
+msgid_plural "%s (%d rules)"
+msgstr[0] "Legger til kategori for nyhetsstrømmer"
+msgstr[1] "Legger til kategori for nyhetsstrømmer"
+
+#: classes/pref/filters.php:1114
+#, fuzzy
+msgid "matches any rule"
+msgstr "Match på:"
+
+#: classes/pref/filters.php:1117
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s (+%d action)"
+msgid_plural "%s (+%d actions)"
+msgstr[0] "Nyhetsstrømshandlinger"
+msgstr[1] "Nyhetsstrømshandlinger"
+
+#: classes/pref/prefs.php:19
+msgid "Interface"
+msgstr "Grensesnitt"
+
+#: classes/pref/prefs.php:20
+msgid "Advanced"
+msgstr "Avansert"
+
+#: classes/pref/prefs.php:21
+msgid "Digest"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:25
+#, fuzzy
+msgid "Allow duplicate articles"
+msgstr "Tillatt duplikate artikler"
 
-#: include/localized_schema.php:50
+#: classes/pref/prefs.php:26
 msgid "Blacklisted tags"
 msgstr "Svartelistede stikkord"
 
-#: include/localized_schema.php:51
-msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
-msgstr "Maksimal alder på ferske artikler (i timer)"
+#: classes/pref/prefs.php:26
+#, fuzzy
+msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
+msgstr "Når stikkord blir automatisk funnet i artikler skal følgende stikkord ikke bli oppdaget (komma-separert liste)"
 
-#: include/localized_schema.php:52
-msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
-msgstr "Marker artikler i e--postsammendrag som leste"
+#: classes/pref/prefs.php:27
+#, fuzzy
+msgid "Automatically mark articles as read"
+msgstr "Utvid artikler automatisk i kombinert modus"
+
+#: classes/pref/prefs.php:27
+#, fuzzy
+msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
+msgstr "Dette valge muliggjør markeringen av artikler som leste automatisk i kombinert modus, mens du blar i artikkellisten (med unntak for ferske artikler nyhetsstrømmen)."
 
-#: include/localized_schema.php:53
+#: classes/pref/prefs.php:28
 msgid "Automatically expand articles in combined mode"
 msgstr "Utvid artikler automatisk i kombinert modus"
 
-#: include/localized_schema.php:54
-msgid "Purge unread articles"
-msgstr "Slett uleste artikler"
+#: classes/pref/prefs.php:29
+msgid "Combined feed display"
+msgstr "Kombinert nyhetsstrømsvisning"
 
-#: include/localized_schema.php:55
-msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
-msgstr "Vis snarveier selv om leste nyhetskanaler skjules"
+#: classes/pref/prefs.php:29
+msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
+msgstr "Viser en utvidet liste over nyhetsstrømsartikler isteden for en separat visning av titler og artikler."
 
-#: include/localized_schema.php:56
-msgid "Group headlines in virtual feeds"
-msgstr "Grupper overskriftene i virtuelle nyhetskanaler"
+#: classes/pref/prefs.php:30
+msgid "Confirm marking feed as read"
+msgstr "Bekreft markeringen av nyhetsstrøm som lest"
 
-#: include/localized_schema.php:57
+#: classes/pref/prefs.php:31
 #, fuzzy
-msgid "Do not embed images in articles"
-msgstr "Ikke vis bilder i artiklene"
+msgid "Amount of articles to display at once"
+msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises"
+
+#: classes/pref/prefs.php:32
+#, fuzzy
+msgid "Default feed update interval"
+msgstr "Standard intervall:"
+
+#: classes/pref/prefs.php:32
+msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:33
+msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
+msgstr "Marker artikler i e--postsammendrag som leste"
+
+#: classes/pref/prefs.php:34
+#, fuzzy
+msgid "Enable e-mail digest"
+msgstr "Tillatt e-postsammendrag"
+
+#: classes/pref/prefs.php:34
+msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
+msgstr "Dette valget muliggjør utsendingen av daglige sammendrag over nye (og uleste) tittler til din e-postadresse"
+
+#: classes/pref/prefs.php:35
+msgid "Try to send digests around specified time"
+msgstr ""
 
-#: include/localized_schema.php:58
-msgid "Enable external API"
+#: classes/pref/prefs.php:35
+msgid "Uses UTC timezone"
 msgstr ""
 
-#: include/localized_schema.php:59
-msgid "User timezone"
+#: classes/pref/prefs.php:36
+#, fuzzy
+msgid "Enable API access"
+msgstr "Tillat merkelapper"
+
+#: classes/pref/prefs.php:36
+msgid "Allows external clients to access this account through the API"
 msgstr ""
 
-#: include/localized_schema.php:60
-#: js/prefs.js:1740
+#: classes/pref/prefs.php:37
+msgid "Enable feed categories"
+msgstr "Tillatt kategorisering av nyhetsstrømmer"
+
+#: classes/pref/prefs.php:38
+msgid "Sort feeds by unread articles count"
+msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
+
+#: classes/pref/prefs.php:39
+msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
+msgstr "Maksimal alder på ferske artikler (i timer)"
+
+#: classes/pref/prefs.php:40
 #, fuzzy
-msgid "Customize stylesheet"
-msgstr "URL til brukerbestemt utseendemal (CSS)"
+msgid "Hide feeds with no unread articles"
+msgstr "Skjul nyhetsstrømmer med ingen uleste meldinger"
 
-#: include/localized_schema.php:61
+#: classes/pref/prefs.php:41
 #, fuzzy
-msgid "Sort headlines by feed date"
-msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
+msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
+msgstr "Vis snarveier selv om leste nyhetskanaler skjules"
 
-#: include/localized_schema.php:62
-msgid "Login with an SSL certificate"
+#: classes/pref/prefs.php:42
+msgid "Long date format"
+msgstr "Langt datoformat"
+
+#: classes/pref/prefs.php:42
+msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
 msgstr ""
 
-#: include/localized_schema.php:63
-msgid "Try to send digests around specified time"
+#: classes/pref/prefs.php:43
+msgid "On catchup show next feed"
+msgstr "Ved oppdatering vis neste nyhetsstrøm"
+
+#: classes/pref/prefs.php:43
+msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
 msgstr ""
 
-#: include/localized_schema.php:64
+#: classes/pref/prefs.php:44
 #, fuzzy
-msgid "Assign articles to labels automatically"
-msgstr "Marker artikler som leste automatisk"
+msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
+msgstr "Slett gamle poster etter så mange dager (0 - fjerner denne funksjonen)"
 
-#: include/login_form.php:183
-#: classes/handler/public.php:454
-#: classes/handler/public.php:738
-msgid "Login:"
-msgstr "Brukernavn:"
+#: classes/pref/prefs.php:45
+msgid "Purge unread articles"
+msgstr "Slett uleste artikler"
 
-#: include/login_form.php:192
-#: classes/handler/public.php:457
-msgid "Password:"
-msgstr "Passord:"
+#: classes/pref/prefs.php:46
+msgid "Reverse headline order (oldest first)"
+msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)"
 
-#: include/login_form.php:197
-#, fuzzy
-msgid "I forgot my password"
-msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
+#: classes/pref/prefs.php:47
+msgid "Short date format"
+msgstr "Kort datoformat"
 
-#: include/login_form.php:201
-#: classes/handler/public.php:460
-msgid "Language:"
-msgstr "Språk:"
+#: classes/pref/prefs.php:48
+msgid "Show content preview in headlines list"
+msgstr "Vis innholdsforhåndsvisning i titteloversikten"
 
-#: include/login_form.php:209
+#: classes/pref/prefs.php:49
 #, fuzzy
-msgid "Profile:"
-msgstr "Fil:"
+msgid "Sort headlines by feed date"
+msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
 
-#: include/login_form.php:213
-#: classes/dlg.php:98
-#: classes/handler/public.php:214
-#: classes/rpc.php:64
-#, fuzzy
-msgid "Default profile"
-msgstr "Standard artikkelbegrensning"
+#: classes/pref/prefs.php:49
+msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
+msgstr ""
 
-#: include/login_form.php:221
-msgid "Use less traffic"
+#: classes/pref/prefs.php:50
+msgid "Login with an SSL certificate"
 msgstr ""
 
-#: include/login_form.php:225
-#: classes/handler/public.php:470
-msgid "Log in"
-msgstr "Logg inn"
+#: classes/pref/prefs.php:50
+msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
+msgstr ""
 
-#: classes/article.php:25
+#: classes/pref/prefs.php:51
 #, fuzzy
-msgid "Article not found."
-msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
+msgid "Do not embed images in articles"
+msgstr "Ikke vis bilder i artiklene"
 
-#: classes/backend.php:34
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Tastatursnarveier"
+#: classes/pref/prefs.php:52
+msgid "Strip unsafe tags from articles"
+msgstr "Fjern utrygge html-koder fra artiklene"
 
-#: classes/backend.php:57
-msgid "Shift"
-msgstr ""
+#: classes/pref/prefs.php:52
+msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
+msgstr "Fjern alle HTML-koder utenom de mest vanlige når artikler leses."
 
-#: classes/backend.php:60
-msgid "Ctrl"
+#: classes/pref/prefs.php:53
+#: js/prefs.js:1692
+#, fuzzy
+msgid "Customize stylesheet"
+msgstr "URL til brukerbestemt utseendemal (CSS)"
+
+#: classes/pref/prefs.php:53
+msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
 msgstr ""
 
-#: classes/backend.php:84
-msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
+#: classes/pref/prefs.php:54
+msgid "Time zone"
 msgstr ""
 
-#: classes/backend.php:99
-msgid "Help topic not found."
-msgstr "Hjelp-emne kunne ikke bli funnet"
+#: classes/pref/prefs.php:55
+msgid "Group headlines in virtual feeds"
+msgstr "Grupper overskriftene i virtuelle nyhetskanaler"
 
-#: classes/dlg.php:22
-msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
+#: classes/pref/prefs.php:55
+msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:55
-#: classes/pref/filters.php:230
-#: classes/pref/filters.php:277
-#: classes/pref/filters.php:578
-#: classes/pref/filters.php:657
-#: classes/pref/filters.php:684
-#: classes/pref/labels.php:272
-#: classes/pref/feeds.php:1228
-#: classes/pref/feeds.php:1498
-#: classes/pref/feeds.php:1567
-#: classes/pref/users.php:360
-#: plugins/instances/init.php:287
+#: classes/pref/prefs.php:56
 #, fuzzy
-msgid "Select"
-msgstr "Velg:"
-
-#: classes/dlg.php:58
-#: classes/feeds.php:92
-#: classes/pref/filters.php:233
-#: classes/pref/filters.php:280
-#: classes/pref/filters.php:581
-#: classes/pref/filters.php:660
-#: classes/pref/filters.php:687
-#: classes/pref/labels.php:275
-#: classes/pref/feeds.php:1231
-#: classes/pref/feeds.php:1501
-#: classes/pref/feeds.php:1570
-#: classes/pref/users.php:363
-#: plugins/instances/init.php:290
-msgid "All"
-msgstr "Alle"
-
-#: classes/dlg.php:60
-#: classes/feeds.php:95
-#: classes/pref/filters.php:235
-#: classes/pref/filters.php:282
-#: classes/pref/filters.php:583
-#: classes/pref/filters.php:662
-#: classes/pref/filters.php:689
-#: classes/pref/labels.php:277
-#: classes/pref/feeds.php:1233
-#: classes/pref/feeds.php:1503
-#: classes/pref/feeds.php:1572
-#: classes/pref/users.php:365
-#: plugins/instances/init.php:292
-msgid "None"
-msgstr "Ingen"
+msgid "Language"
+msgstr "Språk:"
 
-#: classes/dlg.php:69
+#: classes/pref/prefs.php:57
 #, fuzzy
-msgid "Create profile"
-msgstr "Lag filter"
+msgid "Theme"
+msgstr "Utseender"
 
-#: classes/dlg.php:92
-#: classes/dlg.php:122
-#, fuzzy
-msgid "(active)"
-msgstr "Tilpasset"
+#: classes/pref/prefs.php:57
+msgid "Select one of the available CSS themes"
+msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:156
-#, fuzzy
-msgid "Remove selected profiles"
-msgstr "Fjerne valgte filtre?"
+#: classes/pref/prefs.php:126
+msgid "The configuration was saved."
+msgstr "Konfigurasjonen er lagret."
 
-#: classes/dlg.php:158
+#: classes/pref/prefs.php:140
 #, fuzzy
-msgid "Activate profile"
-msgstr "Fjerne valgte filtre?"
+msgid "Your personal data has been saved."
+msgstr "Passord har blitt endret."
 
-#: classes/dlg.php:168
-msgid "Public OPML URL"
+#: classes/pref/prefs.php:160
+msgid "Your preferences are now set to default values."
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:173
+#: classes/pref/prefs.php:183
 #, fuzzy
-msgid "Your Public OPML URL is:"
-msgstr "Lenke til nyhetsstrøm for publiserte artikler"
+msgid "Personal data / Authentication"
+msgstr "Autentifisering"
 
-#: classes/dlg.php:182
-#: classes/dlg.php:569
-#, fuzzy
-msgid "Generate new URL"
-msgstr "Generert nyhetsstrøm"
+#: classes/pref/prefs.php:203
+msgid "Personal data"
+msgstr "Personlig informasjon"
 
-#: classes/dlg.php:194
-msgid "Notice"
-msgstr "Notis"
+#: classes/pref/prefs.php:213
+msgid "Full name"
+msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:200
-msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
-msgstr "Oppdateringsprosessen er åpnet for i konfigurasjonsfilen, men prosessen blir ikke kjørt, noe som gjør at ingen nyhetsstrømmer blir oppdatert. Vennligst start prosessen eller konakt administratoren."
+#: classes/pref/prefs.php:217
+msgid "E-mail"
+msgstr "E-post"
 
-#: classes/dlg.php:204
-#: classes/dlg.php:213
-msgid "Last update:"
-msgstr "Siste oppdatering:"
+#: classes/pref/prefs.php:223
+msgid "Access level"
+msgstr "Tilgangsnivå"
 
-#: classes/dlg.php:209
-msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
-msgstr "TT-RSS har oppdaget at oppdateringsmetoden bruker for lang tid å oppdatere nyhetsstrømmene. Dette kan indikere et krasj eller at noe henger. Vennligst sjekk oppdateringsprosessen eller kontakt vedkommende som innehar nyhetsstrømmen."
+#: classes/pref/prefs.php:233
+#, fuzzy
+msgid "Save data"
+msgstr "Lagre"
 
-#: classes/dlg.php:234
-#: classes/dlg.php:242
+#: classes/pref/prefs.php:254
 #, fuzzy
-msgid "Feed or site URL"
-msgstr "Nyhetsstrøm"
+msgid "Your password is at default value, please change it."
+msgstr ""
+"Passordet ditt er et standardpassord, \n"
+"\t\t\t\t\t\tVennligst bytt."
 
-#: classes/dlg.php:248
-#: classes/dlg.php:713
-#: classes/pref/feeds.php:527
-#: classes/pref/feeds.php:747
-msgid "Place in category:"
-msgstr "Plasser i kategori..."
+#: classes/pref/prefs.php:289
+msgid "Changing your current password will disable OTP."
+msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:256
-#, fuzzy
-msgid "Available feeds"
-msgstr "Alle Nyhetsstrømmer"
+#: classes/pref/prefs.php:294
+msgid "Old password"
+msgstr "Gammelt passord"
 
-#: classes/dlg.php:268
-#: classes/pref/feeds.php:557
-#: classes/pref/feeds.php:783
-#: classes/pref/users.php:155
-msgid "Authentication"
-msgstr "Autentifisering"
+#: classes/pref/prefs.php:297
+msgid "New password"
+msgstr "Nytt passord"
 
-#: classes/dlg.php:272
-#: classes/dlg.php:727
-#: classes/pref/feeds.php:563
-#: classes/pref/feeds.php:787
-#: classes/pref/users.php:420
-msgid "Login"
-msgstr "Logg inn"
+#: classes/pref/prefs.php:302
+msgid "Confirm password"
+msgstr "Bekreft passord"
 
-#: classes/dlg.php:275
-#: classes/dlg.php:730
-#: classes/pref/prefs.php:202
-#: classes/pref/feeds.php:569
-#: classes/pref/feeds.php:793
-#, fuzzy
-msgid "Password"
-msgstr "Passord:"
+#: classes/pref/prefs.php:312
+msgid "Change password"
+msgstr "Endre passord"
 
-#: classes/dlg.php:285
-msgid "This feed requires authentication."
-msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentifisering"
+#: classes/pref/prefs.php:318
+msgid "One time passwords / Authenticator"
+msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:290
-#: classes/dlg.php:346
-#: classes/dlg.php:748
-msgid "Subscribe"
-msgstr "Abonner"
+#: classes/pref/prefs.php:322
+msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
+msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:293
+#: classes/pref/prefs.php:347
+#: classes/pref/prefs.php:398
 #, fuzzy
-msgid "More feeds"
-msgstr "Flere nyhetsstrømmer"
+msgid "Enter your password"
+msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
 
-#: classes/dlg.php:296
-#: classes/dlg.php:348
-#: classes/dlg.php:408
-#: classes/dlg.php:439
-#: classes/dlg.php:650
-#: classes/dlg.php:700
-#: classes/dlg.php:749
-#: classes/handler/public.php:431
-#: classes/handler/public.php:473
-#: classes/pref/filters.php:349
-#: classes/pref/filters.php:729
-#: classes/pref/filters.php:798
-#: classes/pref/filters.php:865
-#: classes/pref/labels.php:81
-#: classes/pref/feeds.php:701
-#: classes/pref/feeds.php:849
-#: classes/pref/users.php:194
-#: plugins/instances/init.php:251
-#: plugins/mail/init.php:131
-#: plugins/note/init.php:55
-msgid "Cancel"
-msgstr "Avbryt"
+#: classes/pref/prefs.php:358
+#, fuzzy
+msgid "Disable OTP"
+msgstr "(Avskrudd)"
 
-#: classes/dlg.php:316
-#: classes/dlg.php:407
-#: classes/pref/filters.php:574
-#: classes/pref/feeds.php:1224
-#: classes/pref/users.php:350
-#: js/tt-rss.js:166
-msgid "Search"
-msgstr "Søk"
+#: classes/pref/prefs.php:364
+msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
+msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:320
-#, fuzzy
-msgid "Popular feeds"
-msgstr "Vis nyhetsstrømmer"
+#: classes/pref/prefs.php:366
+msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
+msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:321
+#: classes/pref/prefs.php:403
 #, fuzzy
-msgid "Feed archive"
-msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
+msgid "Enter the generated one time password"
+msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
 
-#: classes/dlg.php:324
+#: classes/pref/prefs.php:417
 #, fuzzy
-msgid "limit:"
-msgstr "Antall:"
-
-#: classes/dlg.php:347
-#: classes/pref/filters.php:339
-#: classes/pref/filters.php:596
-#: classes/pref/labels.php:284
-#: classes/pref/feeds.php:674
-#: classes/pref/users.php:376
-#: plugins/instances/init.php:297
-msgid "Remove"
-msgstr "Fjern"
+msgid "Enable OTP"
+msgstr "Tillatt"
 
-#: classes/dlg.php:358
-msgid "Look for"
+#: classes/pref/prefs.php:423
+msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:366
-msgid "Limit search to:"
-msgstr "Begrens søket til:"
-
-#: classes/dlg.php:382
-msgid "This feed"
-msgstr "Denne nyhetsstrømmen"
-
-#: classes/dlg.php:414
-msgid "Tags for this article (separated by commas):"
-msgstr "Denne artikkelens stikkord (separert med kommaer):"
+#: classes/pref/prefs.php:466
+msgid "Some preferences are only available in default profile."
+msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:437
-#: classes/dlg.php:648
-#: classes/pref/filters.php:346
-#: classes/pref/labels.php:79
-#: classes/pref/feeds.php:700
-#: classes/pref/feeds.php:846
-#: classes/pref/users.php:192
-#: plugins/instances/init.php:248
-#: plugins/note/init.php:53
-#: plugins/nsfw/init.php:86
-#: plugins/owncloud/init.php:62
-msgid "Save"
-msgstr "Lagre"
+#: classes/pref/prefs.php:564
+#, fuzzy
+msgid "Customize"
+msgstr "URL til brukerbestemt utseendemal (CSS)"
 
-#: classes/dlg.php:445
+#: classes/pref/prefs.php:629
 #, fuzzy
-msgid "Tag Cloud"
-msgstr "Tag-sky"
+msgid "Register"
+msgstr "Registrert"
 
-#: classes/dlg.php:514
-msgid "Select item(s) by tags"
+#: classes/pref/prefs.php:633
+msgid "Clear"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:517
-msgid "Match:"
-msgstr "Matcher:"
-
-#: classes/dlg.php:519
-msgid "Any"
+#: classes/pref/prefs.php:639
+#, php-format
+msgid "Current server time: %s (UTC)"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:522
-#, fuzzy
-msgid "All tags."
-msgstr "Ingen stikkord"
-
-#: classes/dlg.php:524
-msgid "Which Tags?"
-msgstr ""
+#: classes/pref/prefs.php:671
+msgid "Save configuration"
+msgstr "Lagre konfigurasjonen"
 
-#: classes/dlg.php:537
+#: classes/pref/prefs.php:675
 #, fuzzy
-msgid "Display entries"
-msgstr "Vis nyhetsstrømmer"
+msgid "Save and exit preferences"
+msgstr "Forlat innstillinger"
 
-#: classes/dlg.php:549
-#: classes/feeds.php:138
+#: classes/pref/prefs.php:680
 #, fuzzy
-msgid "View as RSS"
-msgstr "Se stikkord"
-
-#: classes/dlg.php:560
-msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
-msgstr ""
+msgid "Manage profiles"
+msgstr "Lag filter"
 
-#: classes/dlg.php:589
-#: plugins/updater/init.php:304
-#, fuzzy, php-format
-msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
-msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!"
+#: classes/pref/prefs.php:683
+msgid "Reset to defaults"
+msgstr "Tilbake til standard"
 
-#: classes/dlg.php:597
-msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
+#: classes/pref/prefs.php:708
+msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:601
-#: classes/pref/users.php:372
-#, fuzzy
-msgid "Details"
-msgstr "Daglig"
+#: classes/pref/prefs.php:710
+msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
+msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:603
-msgid "Download"
+#: classes/pref/prefs.php:740
+msgid "System plugins"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:611
-msgid "Error receiving version information or no new version available."
+#: classes/pref/prefs.php:744
+#: classes/pref/prefs.php:800
+msgid "Plugin"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:632
-#, php-format
-msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
+#: classes/pref/prefs.php:745
+#: classes/pref/prefs.php:801
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "beskrivelse"
+
+#: classes/pref/prefs.php:746
+#: classes/pref/prefs.php:802
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:747
+#: classes/pref/prefs.php:803
+msgid "Author"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:659
-#: plugins/instances/init.php:207
-msgid "Instance"
+#: classes/pref/prefs.php:778
+#: classes/pref/prefs.php:837
+msgid "more info"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:665
-#: classes/handler/public.php:405
-#: classes/pref/feeds.php:505
-#: classes/pref/feeds.php:734
-#: plugins/instances/init.php:215
-msgid "URL:"
-msgstr "Nettadresse:"
+#: classes/pref/prefs.php:787
+#: classes/pref/prefs.php:846
+#, fuzzy
+msgid "Clear data"
+msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
 
-#: classes/dlg.php:668
-#: plugins/instances/init.php:218
-#: plugins/instances/init.php:315
-msgid "Instance URL"
+#: classes/pref/prefs.php:796
+msgid "User plugins"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:678
-#: plugins/instances/init.php:229
+#: classes/pref/prefs.php:861
 #, fuzzy
-msgid "Access key:"
-msgstr "Tilgangsnivå:"
+msgid "Enable selected plugins"
+msgstr "Bruk nyhetsstrømsikoner"
 
-#: classes/dlg.php:681
-#: plugins/instances/init.php:232
-#: plugins/instances/init.php:316
+#: classes/pref/prefs.php:929
 #, fuzzy
-msgid "Access key"
-msgstr "Tilgangsnivå"
+msgid "Incorrect one time password"
+msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
 
-#: classes/dlg.php:685
-#: plugins/instances/init.php:236
-msgid "Use one access key for both linked instances."
+#: classes/pref/prefs.php:932
+#: classes/pref/prefs.php:949
+#, fuzzy
+msgid "Incorrect password"
+msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
+
+#: classes/pref/prefs.php:974
+#, php-format
+msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:693
-#: plugins/instances/init.php:244
+#: classes/pref/prefs.php:1014
 #, fuzzy
-msgid "Generate new key"
-msgstr "Generert nyhetsstrøm"
+msgid "Create profile"
+msgstr "Lag filter"
 
-#: classes/dlg.php:697
+#: classes/pref/prefs.php:1037
+#: classes/pref/prefs.php:1065
 #, fuzzy
-msgid "Create link"
-msgstr "Lag"
-
-#: classes/dlg.php:710
-msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
-msgstr ""
-
-#: classes/dlg.php:719
-msgid "Feeds to subscribe, One per line"
-msgstr ""
+msgid "(active)"
+msgstr "Tilpasset"
 
-#: classes/dlg.php:741
+#: classes/pref/prefs.php:1099
 #, fuzzy
-msgid "Feeds require authentication."
-msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentifisering"
+msgid "Remove selected profiles"
+msgstr "Fjerne valgte filtre?"
 
-#: classes/feeds.php:68
+#: classes/pref/prefs.php:1101
 #, fuzzy
-msgid "Visit the website"
-msgstr "Besøk den offisielle siden"
+msgid "Activate profile"
+msgstr "Fjerne valgte filtre?"
 
-#: classes/feeds.php:83
+#: classes/feeds.php:53
 #, fuzzy
 msgid "View as RSS feed"
 msgstr "Se nyhetsstrømmene"
 
-#: classes/feeds.php:91
-msgid "Select:"
-msgstr "Velg:"
+#: classes/feeds.php:62
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Last updated: %s"
+msgstr "Siste oppdatering:"
 
-#: classes/feeds.php:94
+#: classes/feeds.php:92
 msgid "Invert"
 msgstr "Motsatt"
 
-#: classes/feeds.php:101
+#: classes/feeds.php:99
 #, fuzzy
 msgid "More..."
 msgstr "Laster hjelp..."
 
-#: classes/feeds.php:103
+#: classes/feeds.php:101
 msgid "Selection toggle:"
 msgstr "Marker utvalg:"
 
-#: classes/feeds.php:109
+#: classes/feeds.php:107
 msgid "Selection:"
 msgstr "Utvalg:"
 
-#: classes/feeds.php:112
+#: classes/feeds.php:110
 #, fuzzy
 msgid "Set score"
 msgstr "Poeng"
 
-#: classes/feeds.php:115
+#: classes/feeds.php:113
 #, fuzzy
 msgid "Archive"
 msgstr "Artikkeldato"
 
-#: classes/feeds.php:117
+#: classes/feeds.php:115
 #, fuzzy
 msgid "Move back"
 msgstr "Gå tilbake"
 
-#: classes/feeds.php:118
-#: classes/pref/filters.php:242
-#: classes/pref/filters.php:289
-#: classes/pref/filters.php:669
-#: classes/pref/filters.php:696
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "Standard"
-
-#: classes/feeds.php:125
-#: classes/feeds.php:130
-#: plugins/mail/init.php:28
-#: plugins/mailto/init.php:28
+#: classes/feeds.php:121
+#: classes/feeds.php:126
+#: plugins/mail/init.php:75
+#: plugins/mailto/init.php:25
 #, fuzzy
 msgid "Forward by email"
 msgstr "Marker artikkel som favoritt"
 
-#: classes/feeds.php:134
+#: classes/feeds.php:130
 msgid "Feed:"
 msgstr "Nyhetsstrøm:"
 
-#: classes/feeds.php:201
-#: classes/feeds.php:794
+#: classes/feeds.php:223
+#: classes/feeds.php:889
 msgid "Feed not found."
 msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
 
-#: classes/feeds.php:498
-msgid "mark as read"
-msgstr "marker som lest"
+#: classes/feeds.php:294
+#, fuzzy
+msgid "Never"
+msgstr "Slett aldri"
+
+#: classes/feeds.php:407
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Imported at %s"
+msgstr "Importer"
+
+#: classes/feeds.php:466
+#: classes/feeds.php:563
+#, fuzzy
+msgid "mark feed as read"
+msgstr "Marker nyhetsstrøm som lest"
 
-#: classes/feeds.php:550
+#: classes/feeds.php:622
 #, fuzzy
 msgid "Collapse article"
 msgstr "Fjern artikler"
 
-#: classes/feeds.php:695
+#: classes/feeds.php:788
 msgid "No unread articles found to display."
 msgstr "Ingen uleste artikler funnet som kunne vises"
 
-#: classes/feeds.php:698
+#: classes/feeds.php:791
 msgid "No updated articles found to display."
 msgstr "Ingen oppdaterte artikler funnet som kunne vises"
 
-#: classes/feeds.php:701
+#: classes/feeds.php:794
 msgid "No starred articles found to display."
 msgstr "Ingen markerte artikler som kan vises"
 
-#: classes/feeds.php:705
-msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually (see the Actions menu above) or use a filter."
+#: classes/feeds.php:798
+#, fuzzy
+msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
 msgstr "Ingen artikler ble funnet. Du kan gi artikler merkelapper manuelt (se aksjon-menyen ovenfor) eller bruke et filter."
 
-#: classes/feeds.php:707
+#: classes/feeds.php:800
 msgid "No articles found to display."
 msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises"
 
-#: classes/feeds.php:722
-#: classes/feeds.php:910
+#: classes/feeds.php:815
+#: classes/feeds.php:989
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Feeds last updated at %s"
 msgstr "Oppdateringsfeil"
 
-#: classes/feeds.php:732
-#: classes/feeds.php:920
+#: classes/feeds.php:825
+#: classes/feeds.php:999
 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
 msgstr "Noen nyhetsstrømmer har oppdateringsfeil (trykk for detaljer)"
 
-#: classes/feeds.php:900
+#: classes/feeds.php:979
 msgid "No feed selected."
 msgstr "Ingen valgt nyhetsstrøm"
 
-#: classes/handler/public.php:395
-#: plugins/bookmarklets/init.php:38
-#, fuzzy
-msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
-
-#: classes/handler/public.php:403
-msgid "Title:"
-msgstr "Tittel:"
-
-#: classes/handler/public.php:407
-#, fuzzy
-msgid "Content:"
-msgstr "Innhold"
-
-#: classes/handler/public.php:409
-#, fuzzy
-msgid "Labels:"
-msgstr "Merkelapper"
-
-#: classes/handler/public.php:428
-msgid "Shared article will appear in the Published feed."
-msgstr ""
-
-#: classes/handler/public.php:430
-msgid "Share"
-msgstr ""
-
-#: classes/handler/public.php:452
-#, fuzzy
-msgid "Not logged in"
-msgstr "Sist innlogget"
-
-#: classes/handler/public.php:512
-msgid "Incorrect username or password"
-msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
-
-#: classes/handler/public.php:548
-#: classes/handler/public.php:645
-#, php-format
-msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
-msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>"
-
-#: classes/handler/public.php:551
-#: classes/handler/public.php:636
-#, php-format
-msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
-msgstr "Abonnerer på <b>%s</b>"
-
-#: classes/handler/public.php:554
-#: classes/handler/public.php:639
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
-msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>"
-
-#: classes/handler/public.php:557
-#: classes/handler/public.php:642
-#, fuzzy, php-format
-msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
-msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet."
-
-#: classes/handler/public.php:560
-#: classes/handler/public.php:648
-#, fuzzy
-msgid "Multiple feed URLs found."
-msgstr "Adresse for nyhetsstrømmen for offentliggjorte innlegg har endret seg."
-
-#: classes/handler/public.php:564
-#: classes/handler/public.php:653
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
-msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>"
-
-#: classes/handler/public.php:582
-#: classes/handler/public.php:671
-#, fuzzy
-msgid "Subscribe to selected feed"
-msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer"
-
-#: classes/handler/public.php:607
-#: classes/handler/public.php:695
-msgid "Edit subscription options"
-msgstr "Rediger abonnementsalternativer"
-
-#: classes/handler/public.php:724
-#: classes/handler/public.php:753
-#: classes/pref/users.php:378
-msgid "Reset password"
-msgstr "Nullstill passordet"
-
-#: classes/handler/public.php:764
-msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
-msgstr ""
-
-#: classes/handler/public.php:766
-#: classes/handler/public.php:782
-#: classes/handler/public.php:787
-#, fuzzy
-msgid "Go back"
-msgstr "Gå tilbake"
-
-#: classes/handler/public.php:778
-msgid "Completed."
-msgstr ""
-
-#: classes/handler/public.php:781
-msgid "Sorry, login and email combination not found."
-msgstr ""
-
-#: classes/handler/public.php:786
-msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again."
-msgstr ""
-
-#: classes/opml.php:28
-#: classes/opml.php:33
-msgid "OPML Utility"
-msgstr "OPML-verktøy"
-
-#: classes/opml.php:37
+#: classes/feeds.php:1036
+#: classes/feeds.php:1044
 #, fuzzy
-msgid "Importing OPML..."
-msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..."
-
-#: classes/opml.php:41
-msgid "Return to preferences"
-msgstr "Returner til innstillinger"
-
-#: classes/opml.php:270
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Adding feed: %s"
-msgstr "Legger til nyhetsstrøm..."
-
-#: classes/opml.php:281
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Duplicate feed: %s"
-msgstr "Lag filter"
-
-#: classes/opml.php:295
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Adding label %s"
-msgstr "Tildel stikkord"
-
-#: classes/opml.php:298
-#, php-format
-msgid "Duplicate label: %s"
-msgstr ""
-
-#: classes/opml.php:310
-#, php-format
-msgid "Setting preference key %s to %s"
-msgstr ""
+msgid "Feed or site URL"
+msgstr "Nyhetsstrøm"
 
-#: classes/opml.php:339
+#: classes/feeds.php:1058
 #, fuzzy
-msgid "Adding filter..."
-msgstr "Legger til nyhetsstrøm..."
-
-#: classes/opml.php:416
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Processing category: %s"
-msgstr "Plasser i kategori..."
-
-#: classes/opml.php:468
-msgid "Error: please upload OPML file."
-msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil"
+msgid "Available feeds"
+msgstr "Alle Nyhetsstrømmer"
 
-#: classes/opml.php:475
-msgid "Error while parsing document."
-msgstr "Feil under behandling av dokumentet"
+#: classes/feeds.php:1089
+msgid "This feed requires authentication."
+msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentifisering"
 
-#: classes/pref/filters.php:57
+#: classes/feeds.php:1097
 #, fuzzy
-msgid "Articles matching this filter:"
-msgstr "Ingen filtre ble funnet."
+msgid "More feeds"
+msgstr "Flere nyhetsstrømmer"
 
-#: classes/pref/filters.php:94
+#: classes/feeds.php:1124
 #, fuzzy
-msgid "No recent articles matching this filter have been found."
-msgstr "Ingen filtre ble funnet."
-
-#: classes/pref/filters.php:98
-msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/filters.php:225
-#: classes/pref/filters.php:652
-#: classes/pref/filters.php:767
-msgid "Match"
-msgstr "Match"
-
-#: classes/pref/filters.php:239
-#: classes/pref/filters.php:286
-#: classes/pref/filters.php:666
-#: classes/pref/filters.php:693
-msgid "Add"
-msgstr "Legg til"
+msgid "Popular feeds"
+msgstr "Vis nyhetsstrømmer"
 
-#: classes/pref/filters.php:272
-#: classes/pref/filters.php:679
+#: classes/feeds.php:1125
 #, fuzzy
-msgid "Apply actions"
+msgid "Feed archive"
 msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
 
-#: classes/pref/filters.php:322
-#: classes/pref/filters.php:708
-msgid "Enabled"
-msgstr "Tillatt"
-
-#: classes/pref/filters.php:331
-#: classes/pref/filters.php:711
-#, fuzzy
-msgid "Match any rule"
-msgstr "Match på:"
-
-#: classes/pref/filters.php:343
-#: classes/pref/filters.php:723
-msgid "Test"
-msgstr "Test"
-
-#: classes/pref/filters.php:375
-#, php-format
-msgid "%s on %s in %s"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/filters.php:590
-msgid "Combine"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/filters.php:593
-#: classes/pref/users.php:374
-#: plugins/instances/init.php:296
-msgid "Edit"
-msgstr "Rediger"
-
-#: classes/pref/filters.php:600
-#: classes/pref/feeds.php:1283
-msgid "Rescore articles"
-msgstr "Tilbakestill poengsummene for artiklene"
-
-#: classes/pref/filters.php:726
-msgid "Create"
-msgstr "Lag"
-
-#: classes/pref/filters.php:776
-msgid "on field"
-msgstr "På felt:"
-
-#: classes/pref/filters.php:782
-#: js/PrefFilterTree.js:29
-#: plugins/digest/digest.js:241
-msgid "in"
-msgstr "i"
-
-#: classes/pref/filters.php:795
-#, fuzzy
-msgid "Save rule"
-msgstr "Lagre"
-
-#: classes/pref/filters.php:795
-#: js/functions.js:1078
+#: classes/feeds.php:1128
 #, fuzzy
-msgid "Add rule"
-msgstr "Legger til kategori for nyhetsstrømmer"
+msgid "limit:"
+msgstr "Antall:"
 
-#: classes/pref/filters.php:818
-msgid "Perform Action"
-msgstr "Utfør handlingen"
+#: classes/feeds.php:1160
+msgid "Look for"
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:844
-msgid "with parameters:"
-msgstr "med parametrene:"
+#: classes/feeds.php:1168
+#, php-format
+msgid "in %s"
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:862
+#: classes/feeds.php:1173
+msgid "Used for word stemming"
+msgstr ""
+
+#: classes/feeds.php:1182
 #, fuzzy
-msgid "Save action"
-msgstr "Panelhandlinger"
+msgid "Search syntax"
+msgstr "Søk etter merkelapp"
 
-#: classes/pref/filters.php:862
-#: js/functions.js:1104
+#: plugins/instances/init.php:141
 #, fuzzy
-msgid "Add action"
-msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
+msgid "Linked"
+msgstr "Lenke"
 
-#: classes/pref/labels.php:22
-msgid "Caption"
-msgstr "Overskrift"
+#: plugins/instances/init.php:204
+#: plugins/instances/init.php:395
+msgid "Instance"
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/labels.php:37
-#, fuzzy
-msgid "Colors"
-msgstr "Steng"
+#: plugins/instances/init.php:215
+#: plugins/instances/init.php:312
+#: plugins/instances/init.php:404
+msgid "Instance URL"
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/labels.php:42
+#: plugins/instances/init.php:226
+#: plugins/instances/init.php:414
 #, fuzzy
-msgid "Foreground:"
-msgstr "Forgrunn"
+msgid "Access key:"
+msgstr "Tilgangsnivå:"
 
-#: classes/pref/labels.php:42
+#: plugins/instances/init.php:229
+#: plugins/instances/init.php:313
+#: plugins/instances/init.php:417
 #, fuzzy
-msgid "Background:"
-msgstr "bakgrunn"
-
-#: classes/pref/labels.php:232
-#, php-format
-msgid "Created label <b>%s</b>"
-msgstr "Laget merkelappen <b>%s</b>"
-
-#: classes/pref/labels.php:287
-msgid "Clear colors"
-msgstr "Fjern farger"
+msgid "Access key"
+msgstr "Tilgangsnivå"
 
-#: classes/pref/prefs.php:17
-msgid "Old password cannot be blank."
-msgstr "Gammelt passord kan ikke være blankt."
+#: plugins/instances/init.php:233
+#: plugins/instances/init.php:421
+msgid "Use one access key for both linked instances."
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:22
-msgid "New password cannot be blank."
-msgstr "Nytt passord kan ikke vært blankt."
+#: plugins/instances/init.php:241
+#: plugins/instances/init.php:429
+#, fuzzy
+msgid "Generate new key"
+msgstr "Generert nyhetsstrøm"
 
-#: classes/pref/prefs.php:27
-msgid "Entered passwords do not match."
-msgstr "Innskrivne passord matcher ikke."
+#: plugins/instances/init.php:292
+#, fuzzy
+msgid "Link instance"
+msgstr "Endre stikkord"
 
-#: classes/pref/prefs.php:37
-msgid "Function not supported by authentication module."
+#: plugins/instances/init.php:304
+msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:69
-msgid "The configuration was saved."
-msgstr "Konfigurasjonen er lagret."
+#: plugins/instances/init.php:314
+msgid "Last connected"
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:83
-#, php-format
-msgid "Unknown option: %s"
-msgstr "Ukjent valg: %s"
+#: plugins/instances/init.php:315
+msgid "Status"
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:97
+#: plugins/instances/init.php:316
 #, fuzzy
-msgid "Your personal data has been saved."
-msgstr "Passord har blitt endret."
+msgid "Stored feeds"
+msgstr "Flere nyhetsstrømmer"
 
-#: classes/pref/prefs.php:137
+#: plugins/instances/init.php:433
 #, fuzzy
-msgid "Personal data / Authentication"
-msgstr "Autentifisering"
-
-#: classes/pref/prefs.php:157
-msgid "Personal data"
-msgstr "Personlig informasjon"
+msgid "Create link"
+msgstr "Lag"
 
-#: classes/pref/prefs.php:167
-msgid "Full name"
+#: plugins/nsfw/init.php:30
+#: plugins/nsfw/init.php:42
+msgid "Not work safe (click to toggle)"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:171
-msgid "E-mail"
-msgstr "E-post"
+#: plugins/nsfw/init.php:52
+msgid "NSFW Plugin"
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:177
-msgid "Access level"
-msgstr "Tilgangsnivå"
+#: plugins/nsfw/init.php:79
+msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:187
+#: plugins/nsfw/init.php:100
 #, fuzzy
-msgid "Save data"
-msgstr "Lagre"
+msgid "Configuration saved."
+msgstr "Konfigurasjonen er lagret."
 
-#: classes/pref/prefs.php:209
+#: plugins/note/init.php:26
+#: plugins/note/note.js:11
 #, fuzzy
-msgid "Your password is at default value, please change it."
-msgstr ""
-"Passordet ditt er et standardpassord, \n"
-"\t\t\t\t\t\tVennligst bytt."
+msgid "Edit article note"
+msgstr "Endre Stikkord"
 
-#: classes/pref/prefs.php:241
-msgid "Old password"
-msgstr "Gammelt passord"
+#: plugins/vf_shared/init.php:16
+#: plugins/vf_shared/init.php:69
+#, fuzzy
+msgid "Shared articles"
+msgstr "Favorittartikler"
 
-#: classes/pref/prefs.php:244
-msgid "New password"
-msgstr "Nytt passord"
+#: plugins/auth_internal/init.php:65
+#, fuzzy
+msgid "Please enter your one time password:"
+msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
 
-#: classes/pref/prefs.php:249
-msgid "Confirm password"
-msgstr "Bekreft passord"
+#: plugins/auth_internal/init.php:188
+msgid "Password has been changed."
+msgstr "Passord har blitt endret."
 
-#: classes/pref/prefs.php:259
-msgid "Change password"
-msgstr "Endre passord"
+#: plugins/auth_internal/init.php:190
+msgid "Old password is incorrect."
+msgstr "Gammelt passord er feil"
 
-#: classes/pref/prefs.php:265
-msgid "One time passwords / Authenticator"
+#: plugins/af_readability/init.php:21
+msgid "Data saved."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:294
-#: classes/pref/prefs.php:345
-#, fuzzy
-msgid "Enter your password"
-msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
-
-#: classes/pref/prefs.php:305
+#: plugins/af_readability/init.php:33
 #, fuzzy
-msgid "Disable OTP"
-msgstr "(Avskrudd)"
+msgid "Inline content"
+msgstr "Rullevisning av artkkelens innhold"
 
-#: classes/pref/prefs.php:311
-msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
+#: plugins/af_readability/init.php:39
+msgid "af_readability settings"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:313
-msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
+#: plugins/af_readability/init.php:68
+msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:354
-msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
+#: plugins/af_readability/init.php:82
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195
+msgid "Currently enabled for (click to edit):"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:362
+#: plugins/af_readability/init.php:99
 #, fuzzy
-msgid "Enable OTP"
-msgstr "Tillatt"
+msgid "Readability"
+msgstr "Sjekk tilgjengeligheten"
 
-#: classes/pref/prefs.php:493
+#: plugins/af_readability/init.php:110
 #, fuzzy
-msgid "Customize"
-msgstr "URL til brukerbestemt utseendemal (CSS)"
+msgid "Inline article content"
+msgstr "Rullevisning av artkkelens innhold"
 
-#: classes/pref/prefs.php:552
-#, fuzzy
-msgid "Register"
-msgstr "Registrert"
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:25
+msgid "af_redditimgur settings"
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:556
-msgid "Clear"
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:53
+msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:562
-#, php-format
-msgid "Current server time: %s (UTC)"
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:59
+msgid "Extract missing content using Readability"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:595
-msgid "Save configuration"
-msgstr "Lagre konfigurasjonen"
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:66
+msgid "Enable additional duplicate checking"
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:598
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:82
 #, fuzzy
-msgid "Manage profiles"
-msgstr "Lag filter"
+msgid "Configuration saved"
+msgstr "Konfigurasjonen er lagret."
 
-#: classes/pref/prefs.php:601
-msgid "Reset to defaults"
-msgstr "Tilbake til standard"
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:28
+#, php-format
+msgid "Data saved (%s, %d)"
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:613
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112
 #, fuzzy
-msgid "Show additional preferences"
-msgstr "Forlat innstillinger"
+msgid "Show related articles"
+msgstr "Favorittartikler"
 
-#: classes/pref/prefs.php:625
-#: classes/pref/prefs.php:627
-msgid "Plugins"
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:118
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:223
+#, fuzzy
+msgid "Mark similar articles as read"
+msgstr "Marker alle artikler som leste?"
+
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:159
+msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:655
-msgid "System plugins"
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:162
+#, fuzzy
+msgid "Global settings"
+msgstr "Inkluder i e-postsammendraget"
+
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166
+msgid "Minimum similarity:"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:659
-#: classes/pref/prefs.php:708
-msgid "Plugin"
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171
+msgid "Minimum title length:"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:660
-#: classes/pref/prefs.php:709
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176
 #, fuzzy
-msgid "Description"
-msgstr "beskrivelse"
+msgid "Enable for all feeds:"
+msgstr "Tillat ikoner i nyhetsstrømslisten"
 
-#: classes/pref/prefs.php:661
-#: classes/pref/prefs.php:710
-msgid "Version"
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212
+msgid "Similarity (pg_trgm)"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:662
-#: classes/pref/prefs.php:711
-msgid "Author"
+#: plugins/af_comics/init.php:39
+msgid "Feeds supported by af_comics"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:695
-#: classes/pref/prefs.php:746
-#, fuzzy
-msgid "Clear data"
-msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
+#: plugins/af_comics/init.php:41
+msgid "The following comics are currently supported:"
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:704
-msgid "User plugins"
+#: plugins/import_export/init.php:58
+msgid "Import and export"
+msgstr ""
+
+#: plugins/import_export/init.php:60
+msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:761
+#: plugins/import_export/init.php:65
 #, fuzzy
-msgid "Enable selected plugins"
-msgstr "Bruk nyhetsstrømsikoner"
+msgid "Export my data"
+msgstr "Eksporter OPML"
 
-#: classes/pref/prefs.php:816
-#: classes/pref/prefs.php:834
+#: plugins/import_export/init.php:81
+msgid "Import"
+msgstr "Importer"
+
+#: plugins/import_export/init.php:225
 #, fuzzy
-msgid "Incorrect password"
-msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
+msgid "Could not import: incorrect schema version."
+msgstr "Kunne ikke finne den nødvendige skjemafilen, nødvendig versjon:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:12
-msgid "Check to enable field"
-msgstr "Marker for å tillate felt"
+#: plugins/import_export/init.php:230
+msgid "Could not import: unrecognized document format."
+msgstr ""
+
+#: plugins/import_export/init.php:391
+msgid "Finished: "
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:58
-#: classes/pref/feeds.php:175
-#: classes/pref/feeds.php:217
-#: classes/pref/feeds.php:223
-#: classes/pref/feeds.php:248
+#: plugins/import_export/init.php:392
 #, fuzzy, php-format
-msgid "(%d feed)"
-msgid_plural "(%d feeds)"
-msgstr[0] "Rediger nyhetsstrømmen"
-msgstr[1] "Rediger nyhetsstrømmen"
+msgid "%d article processed, "
+msgid_plural "%d articles processed, "
+msgstr[0] "Endre Stikkord"
+msgstr[1] "Endre Stikkord"
 
-#: classes/pref/feeds.php:494
-#, fuzzy
-msgid "Feed Title"
-msgstr "Tittel"
+#: plugins/import_export/init.php:393
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%d imported, "
+msgid_plural "%d imported, "
+msgstr[0] "Allerede importert."
+msgstr[1] "Allerede importert."
 
-#: classes/pref/feeds.php:550
-#: classes/pref/feeds.php:774
-msgid "Article purging:"
-msgstr "Slett artikler:"
+#: plugins/import_export/init.php:394
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%d feed created."
+msgid_plural "%d feeds created."
+msgstr[0] "Ingen valgt nyhetsstrøm"
+msgstr[1] "Ingen valgt nyhetsstrøm"
 
-#: classes/pref/feeds.php:573
-msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
+#: plugins/import_export/init.php:399
+msgid "Could not load XML document."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:577
-#: classes/pref/feeds.php:799
-#: classes/pref/users.php:177
-msgid "Options"
-msgstr "Alternativer:"
+#: plugins/import_export/init.php:411
+#, fuzzy
+msgid "Prepare data"
+msgstr "Lagre"
+
+#: plugins/import_export/init.php:428
+#, php-format
+msgid "Upload failed with error code %d (%s)"
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:589
-#: classes/pref/feeds.php:803
+#: plugins/import_export/init.php:454
 #, fuzzy
-msgid "Hide from Popular feeds"
-msgstr "Skjul fra min nyhetsstrømslisten"
+msgid "No file uploaded."
+msgstr "Ingen OPML-fil til å lastes opp."
 
-#: classes/pref/feeds.php:601
-#: classes/pref/feeds.php:809
-msgid "Include in e-mail digest"
-msgstr "Inkluder i e-postsammendraget"
+#: plugins/mail/init.php:28
+msgid "Mail addresses saved."
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:614
-#: classes/pref/feeds.php:815
-msgid "Always display image attachments"
+#: plugins/mail/init.php:34
+msgid "Mail plugin"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:627
-#: classes/pref/feeds.php:823
-msgid "Do not embed images"
+#: plugins/mail/init.php:36
+msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:640
-#: classes/pref/feeds.php:831
-msgid "Cache images locally"
-msgstr "Mellomlagre bilder lokalt på serveren"
+#: plugins/mail/init.php:112
+#: plugins/mail/init.php:118
+#: plugins/mailto/init.php:49
+#: plugins/mailto/init.php:55
+msgid "[Forwarded]"
+msgstr ""
+
+#: plugins/mail/init.php:112
+#: plugins/mailto/init.php:49
+#, fuzzy
+msgid "Multiple articles"
+msgstr "Alle artikler"
+
+#: plugins/mail/init.php:140
+#, fuzzy
+msgid "To:"
+msgstr "Topp"
+
+#: plugins/mail/init.php:155
+#, fuzzy
+msgid "Subject:"
+msgstr "Velg:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:652
-#: classes/pref/feeds.php:837
+#: plugins/mail/init.php:171
 #, fuzzy
-msgid "Mark updated articles as unread"
-msgstr "Marker alle artikler som leste?"
+msgid "Send e-mail"
+msgstr "Skift e-post"
 
-#: classes/pref/feeds.php:658
+#: plugins/close_button/init.php:22
 #, fuzzy
-msgid "Icon"
-msgstr "Handling"
+msgid "Close article"
+msgstr "Fjern artikler"
 
-#: classes/pref/feeds.php:672
-msgid "Replace"
+#: plugins/bookmarklets/init.php:20
+msgid "Bookmarklets"
+msgstr ""
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:22
+msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:691
+#: plugins/bookmarklets/init.php:26
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
+msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:31
 #, fuzzy
-msgid "Resubscribe to push updates"
-msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:"
+msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
 
-#: classes/pref/feeds.php:698
-msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
+#: plugins/bookmarklets/init.php:34
+msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:713
-msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:"
+#: plugins/mailto/init.php:71
+msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1077
-#: classes/pref/feeds.php:1130
-msgid "All done."
-msgstr "Alt ferdig."
-
-#: classes/pref/feeds.php:1185
+#: plugins/mailto/init.php:75
 #, fuzzy
-msgid "Feeds with errors"
-msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
+msgid "Forward selected article(s) by email."
+msgstr "Marker artikkel som favoritt"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1205
-#, fuzzy
-msgid "Inactive feeds"
-msgstr "Hele nyhetsstrømmen"
+#: plugins/mailto/init.php:78
+msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1242
+#: plugins/mailto/init.php:83
 #, fuzzy
-msgid "Edit selected feeds"
-msgstr "Sletter den valgte nyhetsstrømmen..."
+msgid "Close this dialog"
+msgstr "Lukk dette vinduet"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1244
-#: classes/pref/feeds.php:1258
-#, fuzzy
-msgid "Reset sort order"
-msgstr "Nullstill passordet"
+#: plugins/share/init.php:39
+msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1246
-#: js/prefs.js:1785
+#: plugins/share/init.php:42
 #, fuzzy
-msgid "Batch subscribe"
-msgstr "Avabonner"
+msgid "Unshare all articles"
+msgstr "Uleste artikler"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1251
+#: plugins/share/init.php:75
 #, fuzzy
-msgid "Categories"
-msgstr "Kategori:"
+msgid "Share by URL"
+msgstr "Marker artikkel som favoritt"
+
+#: plugins/share/init.php:97
+msgid "You can share this article by the following unique URL:"
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1254
+#: plugins/share/init.php:115
 #, fuzzy
-msgid "Add category"
-msgstr "Legger til kategori for nyhetsstrømmer"
+msgid "Unshare article"
+msgstr "Fjern favorittmerkingen fra artiklen"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1256
+#: js/PrefFeedTree.js:48
 #, fuzzy
-msgid "(Un)hide empty categories"
+msgid "Edit category"
 msgstr "Rediger kategorier"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1260
+#: js/PrefFeedTree.js:55
 #, fuzzy
-msgid "Remove selected"
-msgstr "Fjerne valgte filtre?"
+msgid "Remove category"
+msgstr "Lag kategori"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1274
+#: js/PrefFilterTree.js:67
 #, fuzzy
-msgid "More actions..."
-msgstr "Handlinger..."
-
-#: classes/pref/feeds.php:1278
-msgid "Manual purge"
-msgstr "Slett manuelt"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1282
-msgid "Clear feed data"
-msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1333
-msgid "OPML"
-msgstr "OPML"
+msgid "Inverse"
+msgstr "(Motsatt)"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1335
-msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
+#: js/functions.js:62
+msgid "The error will be reported to the configured log destination."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1337
-msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
+#: js/functions.js:90
+msgid "Report to tt-rss.org"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1350
-#, fuzzy
-msgid "Import my OPML"
-msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..."
-
-#: classes/pref/feeds.php:1354
-msgid "Filename:"
+#: js/functions.js:93
+msgid "Close"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1356
-#, fuzzy
-msgid "Include settings"
-msgstr "Inkluder i e-postsammendraget"
+#: js/functions.js:104
+msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database."
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1360
+#: js/functions.js:224
 #, fuzzy
-msgid "Export OPML"
-msgstr "Eksporter OPML"
+msgid "Click to close"
+msgstr "Trykk for å endre"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1364
+#: js/functions.js:1038
 #, fuzzy
-msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
-msgstr "Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor."
-
-#: classes/pref/feeds.php:1366
-msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
-msgstr ""
+msgid "Edit action"
+msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1369
-msgid "Display published OPML URL"
+#: js/functions.js:1083
+#, perl-format
+msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1379
-#, fuzzy
-msgid "Firefox integration"
-msgstr "Firefox integrering"
+#: js/functions.js:1113
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Found %d articles matching this filter:"
+msgstr "Ingen filtre ble funnet."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1381
-msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
-msgstr "Denne Tiny Tiny RSS siden kan bli brukt som nyhetsstrømsleser for Firefox ved å trykke på lenken nedenfor."
+#: js/functions.js:1169
+msgid "Create Filter"
+msgstr "Lag filter"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1388
-msgid "Click here to register this site as a feed reader."
-msgstr "Trykk her for å registrere denne siden som nyhetsstrømsleser"
+#: js/functions.js:1290
+msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1396
+#: js/functions.js:1301
 #, fuzzy
-msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
-msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
+msgid "Subscription reset."
+msgstr "Abonner på nyhetsstrøm..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1398
-#, fuzzy
-msgid "Published articles and generated feeds"
-msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
+#: js/functions.js:1311
+#: js/tt-rss.js:705
+#, perl-format
+msgid "Unsubscribe from %s?"
+msgstr "Fjerne abonnement på %s?"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1400
-msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
-msgstr "Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor."
+#: js/functions.js:1314
+msgid "Removing feed..."
+msgstr "Fjerner nyhetsstrøm..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1406
+#: js/functions.js:1421
 #, fuzzy
-msgid "Display URL"
-msgstr "Vis stikkord"
+msgid "Please enter category title:"
+msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1409
-msgid "Clear all generated URLs"
+#: js/functions.js:1452
+msgid "Generate new syndication address for this feed?"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1411
-#, fuzzy
-msgid "Articles shared by URL"
-msgstr "Marker artikkel som favoritt"
+#: js/functions.js:1456
+#: js/prefs.js:1223
+msgid "Trying to change address..."
+msgstr "Prøver å endre adressen..."
+
+#: js/functions.js:1757
+#: js/functions.js:1867
+#: js/prefs.js:419
+#: js/prefs.js:449
+#: js/prefs.js:481
+#: js/prefs.js:634
+#: js/prefs.js:654
+#: js/prefs.js:1199
+#: js/prefs.js:1344
+msgid "No feeds are selected."
+msgstr "Ingen nyhetsstrømmer er valgt"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1413
-msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
+#: js/functions.js:1799
+msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1416
+#: js/functions.js:1838
 #, fuzzy
-msgid "Unshare all articles"
-msgstr "Uleste artikler"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1494
-#, fuzzy
-msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
-msgstr "Disse nyhetsstrømmene kunne ikke oppdateres på grunn av feil:"
+msgid "Feeds with update errors"
+msgstr "Oppdateringsfeil"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1531
-#: classes/pref/feeds.php:1600
+#: js/functions.js:1849
+#: js/prefs.js:1181
 #, fuzzy
-msgid "Click to edit feed"
-msgstr "Trykk for å endre"
+msgid "Remove selected feeds?"
+msgstr "Fjerne valgte filtre?"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1549
-#: classes/pref/feeds.php:1620
+#: js/functions.js:1852
+#: js/prefs.js:1184
 #, fuzzy
-msgid "Unsubscribe from selected feeds"
-msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer"
+msgid "Removing selected feeds..."
+msgstr "Fjerner valgte filtre..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1560
-msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
-msgstr "Disse nyhetsstrømmene kunne ikke oppdateres på grunn av feil:"
-
-#: classes/pref/users.php:6
-#: plugins/instances/init.php:157
-msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
-msgstr "Adgangsnivået ditt er for lavt for å åpne denne siden."
-
-#: classes/pref/users.php:27
-msgid "User details"
-msgstr "Brukerdetaljer"
-
-#: classes/pref/users.php:41
-msgid "User not found"
-msgstr "Brukeren ble  ikke funnet"
-
-#: classes/pref/users.php:60
-#: classes/pref/users.php:422
-msgid "Registered"
-msgstr "Registrert"
-
-#: classes/pref/users.php:61
-msgid "Last logged in"
-msgstr "Sist innlogget"
+#: js/prefs.js:69
+msgid "Please enter login:"
+msgstr "Vennligst skriv inn brukernavn:"
 
-#: classes/pref/users.php:68
-msgid "Subscribed feeds count"
-msgstr "Antall nyhetsstrømmer som abonneres på"
+#: js/prefs.js:76
+msgid "Can't create user: no login specified."
+msgstr "Kan ikke legge til bruker: brukernavn mangler."
 
-#: classes/pref/users.php:72
-msgid "Subscribed feeds"
-msgstr "Nyhetsstrømmer som abonneres på"
+#: js/prefs.js:80
+msgid "Adding user..."
+msgstr "Legger til bruker.."
 
-#: classes/pref/users.php:122
+#: js/prefs.js:108
 msgid "User Editor"
 msgstr "Brukeradministrering"
 
-#: classes/pref/users.php:158
-msgid "Access level: "
-msgstr "Tilgangsnivå:"
+#: js/prefs.js:112
+#: js/prefs.js:216
+#: js/prefs.js:741
+#: plugins/instances/instances.js:26
+#: plugins/instances/instances.js:89
+#: js/functions.js:1664
+#, fuzzy
+msgid "Saving data..."
+msgstr "Lagrer Nyhetsstrøm"
+
+#: js/prefs.js:147
+#, fuzzy
+msgid "Edit Filter"
+msgstr "Filtre"
 
-#: classes/pref/users.php:171
-msgid "Change password to"
-msgstr "Endre passordet til"
+#: js/prefs.js:186
+#, fuzzy
+msgid "Remove filter?"
+msgstr "Fjerne %s filteret?"
 
-#: classes/pref/users.php:180
-msgid "E-mail: "
-msgstr "E-post: "
+#: js/prefs.js:191
+msgid "Removing filter..."
+msgstr "Fjerner filter..."
 
-#: classes/pref/users.php:258
-#, php-format
-msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
-msgstr "La til bruker <b>%s</b> med passordet <b>%s</b>"
+#: js/prefs.js:301
+msgid "Remove selected labels?"
+msgstr "Fjerne merkede merkelapper?"
 
-#: classes/pref/users.php:265
-#, php-format
-msgid "Could not create user <b>%s</b>"
-msgstr "Kunne ikke lage brukeren <b>%s</b>"
+#: js/prefs.js:304
+msgid "Removing selected labels..."
+msgstr "Fjerner merkede merkelapper..."
 
-#: classes/pref/users.php:269
-#, php-format
-msgid "User <b>%s</b> already exists."
-msgstr "Brukeren <b>%s</b> finnes allerede."
+#: js/prefs.js:317
+#: js/prefs.js:1385
+msgid "No labels are selected."
+msgstr "Ingen merkelapper er markert"
 
-#: classes/pref/users.php:291
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
+#: js/prefs.js:331
+msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
 msgstr ""
-"Byttet passord forbruker <b>%s</b>\n"
-"\t\t\t\t\t til <b>%s</b>"
 
-#: classes/pref/users.php:293
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
-msgstr ""
-"Byttet passord forbruker <b>%s</b>\n"
-"\t\t\t\t\t til <b>%s</b>"
+#: js/prefs.js:334
+msgid "Removing selected users..."
+msgstr "Fjerner markerte brukere..."
 
-#: classes/pref/users.php:317
-msgid "[tt-rss] Password change notification"
-msgstr "[tt-rss] Varsel om endring av passord"
+#: js/prefs.js:348
+#: js/prefs.js:492
+#: js/prefs.js:513
+#: js/prefs.js:552
+msgid "No users are selected."
+msgstr "Ingen bruker er markert"
 
-#: classes/pref/users.php:368
-msgid "Create user"
-msgstr "Lag bruker"
+#: js/prefs.js:366
+msgid "Remove selected filters?"
+msgstr "Fjerne valgte filtre?"
 
-#: classes/pref/users.php:421
-msgid "Access Level"
-msgstr "Tilgangsnivå"
+#: js/prefs.js:369
+msgid "Removing selected filters..."
+msgstr "Fjerner valgte filtre..."
 
-#: classes/pref/users.php:423
-msgid "Last login"
-msgstr "Siste innlogging"
+#: js/prefs.js:381
+#: js/prefs.js:589
+#: js/prefs.js:608
+msgid "No filters are selected."
+msgstr "Ingen filtre er valgt"
 
-#: classes/pref/users.php:444
-#: plugins/instances/init.php:337
-msgid "Click to edit"
-msgstr "Trykk for å endre"
+#: js/prefs.js:400
+msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
+msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer"
 
-#: classes/pref/users.php:464
-msgid "No users defined."
-msgstr "Ingen brukere er valgt"
+#: js/prefs.js:404
+msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
+msgstr "Fjerner abonnementer på valgte nyhetsstrømmer..."
 
-#: classes/pref/users.php:466
-msgid "No matching users found."
-msgstr "Ingen matchende brukere ble funnet"
+#: js/prefs.js:434
+msgid "Please select only one feed."
+msgstr "Vennligst velg kun en nyhetsstrøm"
 
-#: plugins/auth_internal/init.php:62
-#, fuzzy
-msgid "Please enter your one time password:"
-msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
+#: js/prefs.js:440
+msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
+msgstr "Fjern alle ikke-favoriserte artikler i den valgte nyhetsstrømmen?"
 
-#: plugins/auth_internal/init.php:185
-msgid "Password has been changed."
-msgstr "Passord har blitt endret."
+#: js/prefs.js:443
+msgid "Clearing selected feed..."
+msgstr "Rensker valgt nyhetsstrøm..."
+
+#: js/prefs.js:462
+msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
+msgstr "Hvor mange dager med artikler skal beholdes (0 - bruk standard)?"
+
+#: js/prefs.js:465
+#, fuzzy
+msgid "Purging selected feed..."
+msgstr "Rensker valgt nyhetsstrøm..."
 
-#: plugins/auth_internal/init.php:187
-msgid "Old password is incorrect."
-msgstr "Gammelt passord er feil"
+#: js/prefs.js:497
+#: js/prefs.js:518
+#: js/prefs.js:557
+msgid "Please select only one user."
+msgstr "Vennligst velg kun en bruker"
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:22
-msgid "Bookmarklets"
-msgstr ""
+#: js/prefs.js:522
+msgid "Reset password of selected user?"
+msgstr "Nullstill passordet til utvalgte bruker?"
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:24
-msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
-msgstr ""
+#: js/prefs.js:525
+msgid "Resetting password for selected user..."
+msgstr "Nullstiller passordet for utvalgte bruker..."
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:28
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
-msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
+#: js/prefs.js:594
+msgid "Please select only one filter."
+msgstr "Vennligst velg kun et filter"
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:32
+#: js/prefs.js:612
 #, fuzzy
-msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
+msgid "Combine selected filters?"
+msgstr "Fjerne valgte filtre?"
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:34
-msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
-msgstr ""
+#: js/prefs.js:615
+#, fuzzy
+msgid "Joining filters..."
+msgstr "Fjerner filter..."
 
-#: plugins/close_button/init.php:24
+#: js/prefs.js:676
 #, fuzzy
-msgid "Close article"
-msgstr "Fjern artikler"
+msgid "Edit Multiple Feeds"
+msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
+
+#: js/prefs.js:700
+msgid "Save changes to selected feeds?"
+msgstr "Lagre endringer til de valgte nyhetsstrømmene?"
 
-#: plugins/digest/digest_body.php:43
+#: js/prefs.js:777
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
-"\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
-"\t\t\tbrowser settings."
-msgstr ""
-"Din nettleser støtter ikke Javaskript som er nødvendig\n"
-"\t\tfor at dette programmet skal fungere ordentlig. Vennligst sjekk din \n"
-"\t\tnettlesers instillinger."
+msgid "OPML Import"
+msgstr "Importer"
 
-#: plugins/digest/digest_body.php:55
+#: js/prefs.js:804
 #, fuzzy
-msgid "Back to feeds"
-msgstr "Trykk for å endre"
+msgid "Please choose an OPML file first."
+msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
 
-#: plugins/digest/digest_body.php:60
-msgid "Hello,"
-msgstr "Hei, "
+#: js/prefs.js:807
+#: plugins/import_export/import_export.js:115
+#, fuzzy
+msgid "Importing, please wait..."
+msgstr "laster, vennligst vent"
 
-#: plugins/digest/digest_body.php:66
-msgid "Regular version"
-msgstr ""
+#: js/prefs.js:974
+msgid "Reset to defaults?"
+msgstr "Tilbakefør til standardinnstillingene"
 
-#: plugins/example/init.php:38
+#: js/prefs.js:1743
 #, fuzzy
-msgid "Example Pane"
-msgstr "Eksempler"
+msgid "Subscribing to feeds..."
+msgstr "Abonnerer på nyhetsstrømmen..."
 
-#: plugins/example/init.php:69
-msgid "Sample value"
+#: js/prefs.js:1780
+msgid "Clear stored data for this plugin?"
 msgstr ""
 
-#: plugins/example/init.php:75
-#, fuzzy
-msgid "Set value"
-msgstr "Sett som favorittartikkel"
+#: js/prefs.js:1797
+msgid "Clear all messages in the error log?"
+msgstr ""
 
-#: plugins/flattr/init.php:30
-#, fuzzy
-msgid "Flattr this article."
-msgstr "Marker artikkel som favoritt"
+#: js/tt-rss.js:127
+msgid "Mark all articles as read?"
+msgstr "Marker alle artikler som leste?"
 
-#: plugins/googleplus/init.php:29
-#, fuzzy
-msgid "Share on Google+"
-msgstr "Tittel"
+#: js/tt-rss.js:133
+msgid "Marking all feeds as read..."
+msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest"
 
-#: plugins/identica/init.php:29
+#: js/tt-rss.js:404
 #, fuzzy
-msgid "Share on identi.ca"
-msgstr "Tittel"
+msgid "Please enable mail plugin first."
+msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
 
-#: plugins/import_export/init.php:64
-msgid "Import and export"
-msgstr ""
+#: js/tt-rss.js:452
+#: js/functions.js:1643
+#: js/tt-rss.js:686
+msgid "You can't edit this kind of feed."
+msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm"
 
-#: plugins/import_export/init.php:66
+#: js/tt-rss.js:533
 #, fuzzy
-msgid "Article archive"
-msgstr "Artikkeldato"
+msgid "Please enable embed_original plugin first."
+msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
 
-#: plugins/import_export/init.php:68
-msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances."
+#: js/tt-rss.js:546
+#: js/tt-rss.js:736
+msgid "Widescreen is not available in combined mode."
 msgstr ""
 
-#: plugins/import_export/init.php:71
-#, fuzzy
-msgid "Export my data"
-msgstr "Eksporter OPML"
+#: js/tt-rss.js:850
+msgid "You can't rescore this kind of feed."
+msgstr "Du kan ikke endre poengsummen for denne typen nyhetskanal"
 
-#: plugins/import_export/init.php:87
-msgid "Import"
-msgstr "Importer"
+#: js/tt-rss.js:855
+#: js/tt-rss.js:699
+msgid "Please select some feed first."
+msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
 
-#: plugins/import_export/init.php:221
-#, fuzzy
-msgid "Could not import: incorrect schema version."
-msgstr "Kunne ikke finne den nødvendige skjemafilen, nødvendig versjon:"
+#: js/tt-rss.js:860
+#, perl-format
+msgid "Rescore articles in %s?"
+msgstr "Endre poengene for artiklene i %s?"
 
-#: plugins/import_export/init.php:226
-msgid "Could not import: unrecognized document format."
-msgstr ""
+#: js/tt-rss.js:863
+msgid "Rescoring articles..."
+msgstr "Endrer poengsummen for artiklene..."
 
-#: plugins/import_export/init.php:385
-msgid "Finished: "
-msgstr ""
+#: js/viewfeed.js:1011
+#: js/viewfeed.js:1054
+#: js/viewfeed.js:1107
+#: js/viewfeed.js:2166
+#: plugins/mail/mail.js:7
+#: plugins/mailto/init.js:7
+#: js/viewfeed.js:733
+#: js/viewfeed.js:761
+#: js/viewfeed.js:788
+#: js/viewfeed.js:853
+#: js/viewfeed.js:887
+msgid "No articles are selected."
+msgstr "Ingen artikler er valgt."
 
-#: plugins/import_export/init.php:386
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%d article processed, "
-msgid_plural "%d articles processed, "
-msgstr[0] "Endre Stikkord"
-msgstr[1] "Endre Stikkord"
+#: js/viewfeed.js:1019
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Delete %d selected article in %s?"
+msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
+msgstr[0] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
+msgstr[1] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
 
-#: plugins/import_export/init.php:387
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%d imported, "
-msgid_plural "%d imported, "
-msgstr[0] "Allerede importert."
-msgstr[1] "Allerede importert."
+#: js/viewfeed.js:1021
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Delete %d selected article?"
+msgid_plural "Delete %d selected articles?"
+msgstr[0] "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
+msgstr[1] "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
 
-#: plugins/import_export/init.php:388
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%d feed created."
-msgid_plural "%d feeds created."
-msgstr[0] "Ingen valgt nyhetsstrøm"
-msgstr[1] "Ingen valgt nyhetsstrøm"
+#: js/viewfeed.js:1063
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Archive %d selected article in %s?"
+msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
+msgstr[0] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
+msgstr[1] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
 
-#: plugins/import_export/init.php:393
-msgid "Could not load XML document."
+#: js/viewfeed.js:1066
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Move %d archived article back?"
+msgid_plural "Move %d archived articles back?"
+msgstr[0] "Favorittartikler"
+msgstr[1] "Favorittartikler"
+
+#: js/viewfeed.js:1068
+msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
 msgstr ""
 
-#: plugins/import_export/init.php:405
+#: js/viewfeed.js:1113
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
+msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
+msgstr[0] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
+msgstr[1] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
+
+#: js/viewfeed.js:1137
 #, fuzzy
-msgid "Prepare data"
-msgstr "Lagre"
+msgid "Edit article Tags"
+msgstr "Endre Stikkord"
 
-#: plugins/import_export/init.php:426
-#, php-format
-msgid ""
-"Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize\n"
-"\t\t\t\tin PHP.ini (current value = %s)"
-msgstr ""
+#: js/viewfeed.js:1143
+msgid "Saving article tags..."
+msgstr "Lagrer artikkelens kategorier..."
 
-#: plugins/instances/init.php:144
+#: js/viewfeed.js:1858
 #, fuzzy
-msgid "Linked"
-msgstr "Lenke"
+msgid "Open original article"
+msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
 
-#: plugins/instances/init.php:295
+#: js/viewfeed.js:1864
 #, fuzzy
-msgid "Link instance"
-msgstr "Endre stikkord"
+msgid "Display article URL"
+msgstr "Vis stikkord"
 
-#: plugins/instances/init.php:307
-msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
-msgstr ""
+#: js/viewfeed.js:1964
+msgid "Assign label"
+msgstr "Tildel stikkord"
 
-#: plugins/instances/init.php:317
-msgid "Last connected"
-msgstr ""
+#: js/viewfeed.js:1969
+#, fuzzy
+msgid "Remove label"
+msgstr "Fjerne merkede merkelapper?"
 
-#: plugins/instances/init.php:318
-msgid "Status"
-msgstr ""
+#: js/viewfeed.js:2053
+#, fuzzy
+msgid "Select articles in group"
+msgstr "Velg artikkelen under musepekeren"
 
-#: plugins/instances/init.php:319
+#: js/viewfeed.js:2062
 #, fuzzy
-msgid "Stored feeds"
-msgstr "Flere nyhetsstrømmer"
+msgid "Mark group as read"
+msgstr "Marker som lest"
 
-#: plugins/mail/init.php:71
-#: plugins/mail/init.php:77
-#: plugins/mailto/init.php:52
-#: plugins/mailto/init.php:58
-msgid "[Forwarded]"
-msgstr ""
+#: js/viewfeed.js:2074
+msgid "Mark feed as read"
+msgstr "Marker nyhetsstrøm som lest"
 
-#: plugins/mail/init.php:71
-#: plugins/mailto/init.php:52
+#: js/viewfeed.js:2135
 #, fuzzy
-msgid "Multiple articles"
-msgstr "Alle artikler"
+msgid "Please enter new score for selected articles:"
+msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
 
-#: plugins/mail/init.php:92
-msgid "From:"
-msgstr ""
+#: js/viewfeed.js:2205
+#, fuzzy
+msgid "Please enter new score for this article:"
+msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
 
-#: plugins/mail/init.php:101
+#: js/viewfeed.js:2239
 #, fuzzy
-msgid "To:"
-msgstr "Topp"
+msgid "Article URL:"
+msgstr "Alle artikler"
 
-#: plugins/mail/init.php:114
+#: plugins/instances/instances.js:10
 #, fuzzy
-msgid "Subject:"
-msgstr "Velg:"
+msgid "Link Instance"
+msgstr "Endre stikkord"
 
-#: plugins/mail/init.php:130
+#: plugins/instances/instances.js:73
 #, fuzzy
-msgid "Send e-mail"
-msgstr "Skift e-post"
+msgid "Edit Instance"
+msgstr "Endre stikkord"
 
-#: plugins/mailto/init.php:74
-msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
-msgstr ""
+#: plugins/instances/instances.js:122
+#, fuzzy
+msgid "Remove selected instances?"
+msgstr "Fjerne valgte filtre?"
 
-#: plugins/mailto/init.php:78
+#: plugins/instances/instances.js:125
 #, fuzzy
-msgid "Forward selected article(s) by email."
-msgstr "Marker artikkel som favoritt"
+msgid "Removing selected instances..."
+msgstr "Fjerner valgte filtre..."
 
-#: plugins/mailto/init.php:81
-msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
-msgstr ""
+#: plugins/instances/instances.js:139
+#: plugins/instances/instances.js:151
+#, fuzzy
+msgid "No instances are selected."
+msgstr "Ingen filtre er valgt"
 
-#: plugins/mailto/init.php:86
+#: plugins/instances/instances.js:156
 #, fuzzy
-msgid "Close this dialog"
-msgstr "Lukk dette vinduet"
+msgid "Please select only one instance."
+msgstr "Vennligst velg kun et filter"
 
-#: plugins/note/init.php:28
-#: plugins/note/note.js:11
+#: plugins/note/note.js:17
 #, fuzzy
-msgid "Edit article note"
-msgstr "Endre Stikkord"
+msgid "Saving article note..."
+msgstr "Lagrer artikkelens kategorier..."
 
-#: plugins/nsfw/init.php:32
-#: plugins/nsfw/init.php:43
-msgid "Not work safe (click to toggle)"
-msgstr ""
+#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11
+#, fuzzy
+msgid "Related articles"
+msgstr "Fjern artikler"
 
-#: plugins/nsfw/init.php:53
-msgid "NSFW Plugin"
-msgstr ""
+#: plugins/import_export/import_export.js:13
+#, fuzzy
+msgid "Export Data"
+msgstr "Eksporter OPML"
 
-#: plugins/nsfw/init.php:80
-msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
-msgstr ""
+#: plugins/import_export/import_export.js:40
+#, perl-format
+msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
+msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: plugins/nsfw/init.php:101
+#: plugins/import_export/import_export.js:93
 #, fuzzy
-msgid "Configuration saved."
-msgstr "Konfigurasjonen er lagret."
+msgid "Data Import"
+msgstr "Importer"
 
-#: plugins/owncloud/init.php:35
-msgid "Owncloud"
-msgstr ""
+#: plugins/import_export/import_export.js:112
+#, fuzzy
+msgid "Please choose the file first."
+msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
 
-#: plugins/owncloud/init.php:59
-msgid "Owncloud url"
-msgstr ""
+#: plugins/mail/mail.js:21
+#: plugins/mailto/init.js:21
+#, fuzzy
+msgid "Forward article by email"
+msgstr "Marker artikkel som favoritt"
 
-#: plugins/owncloud/init.php:74
-msgid "Bookmark on OwnCloud "
+#: plugins/mail/mail.js:36
+msgid "Error sending email:"
 msgstr ""
 
-#: plugins/pinterest/init.php:29
-msgid "Pinterest"
-msgstr ""
+#: plugins/mail/mail.js:38
+#, fuzzy
+msgid "Your message has been sent."
+msgstr "Passord har blitt endret."
 
-#: plugins/pocket/init.php:30
-msgid "Pocket"
+#: plugins/embed_original/init.js:6
+msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
 msgstr ""
 
-#: plugins/share/init.php:27
+#: plugins/shorten_expanded/init.js:39
+msgid "Click to expand article"
+msgstr "Trykk for å utvide artikkel"
+
+#: plugins/share/share.js:10
 #, fuzzy
-msgid "Share by URL"
+msgid "Share article by URL"
 msgstr "Marker artikkel som favoritt"
 
-#: plugins/share/init.php:49
-msgid "You can share this article by the following unique URL:"
-msgstr ""
+#: plugins/share/share.js:14
+#, fuzzy
+msgid "Generate new share URL for this article?"
+msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
 
-#: plugins/tweet/init.php:29
+#: plugins/share/share.js:18
 #, fuzzy
-msgid "Share on Twitter"
-msgstr "Tittel"
+msgid "Trying to change URL..."
+msgstr "Prøver å endre e-posten..."
 
-#: plugins/updater/init.php:295
-#: plugins/updater/init.php:307
-#: plugins/updater/updater.js:10
+#: plugins/share/share.js:55
 #, fuzzy
-msgid "Update Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
+msgid "Remove sharing for this article?"
+msgstr "Rediger stikkordene for denne artikkelen"
 
-#: plugins/updater/init.php:310
+#: plugins/share/share.js:59
 #, fuzzy
-msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
-msgstr "Tiny Tiny RSS-databasen er oppdatert"
+msgid "Trying to unshare..."
+msgstr "Prøver å endre adressen..."
 
-#: plugins/updater/init.php:320
-msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing."
+#: plugins/share/share_prefs.js:3
+msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
 msgstr ""
 
-#: plugins/updater/init.php:323
-#, fuzzy
-msgid "Ready to update."
-msgstr "Siste oppdatering:"
-
-#: plugins/updater/init.php:328
+#: plugins/share/share_prefs.js:6
+#: js/prefs.js:1523
 #, fuzzy
-msgid "Start update"
-msgstr "Siste oppdatering:"
+msgid "Clearing URLs..."
+msgstr "Rensker nyhetsstrøm..."
 
-#: js/feedlist.js:213
-msgid "New articles available in this feed (click to show)"
+#: plugins/share/share_prefs.js:13
+msgid "Shared URLs cleared."
 msgstr ""
 
-#: js/feedlist.js:415
-#: js/feedlist.js:430
-#: plugins/digest/digest.js:25
+#: js/feedlist.js:446
+#: js/feedlist.js:518
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
 
-#: js/functions.js:91
-msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
-msgstr ""
+#: js/feedlist.js:509
+#, fuzzy
+msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
+msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
 
-#: js/functions.js:627
+#: js/feedlist.js:512
 #, fuzzy
-msgid "Date syntax appears to be correct:"
-msgstr "Gammelt passord er feil"
+msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
+msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
 
-#: js/functions.js:630
+#: js/feedlist.js:515
 #, fuzzy
-msgid "Date syntax is incorrect."
-msgstr "Gammelt passord er feil"
+msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
+msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
 
-#: js/functions.js:757
+#: js/functions.js:600
+msgid "Error explained"
+msgstr ""
+
+#: js/functions.js:682
+#, fuzzy
+msgid "Upload complete."
+msgstr "Oppdaterte artikler"
+
+#: js/functions.js:706
 #, fuzzy
 msgid "Remove stored feed icon?"
 msgstr "Fjern lagrede data"
 
-#: js/functions.js:789
+#: js/functions.js:711
+#, fuzzy
+msgid "Removing feed icon..."
+msgstr "Fjerner nyhetsstrøm..."
+
+#: js/functions.js:716
+#, fuzzy
+msgid "Feed icon removed."
+msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
+
+#: js/functions.js:738
 #, fuzzy
 msgid "Please select an image file to upload."
 msgstr "Vennligst velg en nyhetsstrøm"
 
-#: js/functions.js:791
+#: js/functions.js:740
 msgid "Upload new icon for this feed?"
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:808
+#: js/functions.js:741
+#, fuzzy
+msgid "Uploading, please wait..."
+msgstr "laster, vennligst vent"
+
+#: js/functions.js:757
 msgid "Please enter label caption:"
 msgstr "Vennligst skriv inn merkelappstekst:"
 
-#: js/functions.js:813
+#: js/functions.js:762
 msgid "Can't create label: missing caption."
 msgstr "Kan ikke skape merkelapp, mangler overskrift."
 
-#: js/functions.js:856
+#: js/functions.js:805
 msgid "Subscribe to Feed"
 msgstr "Abonner på nyhetsstrøm"
 
-#: js/functions.js:883
+#: js/functions.js:824
+msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
+msgstr ""
+
+#: js/functions.js:839
 #, fuzzy
 msgid "Subscribed to %s"
 msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:"
 
-#: js/functions.js:888
+#: js/functions.js:844
 msgid "Specified URL seems to be invalid."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:891
+#: js/functions.js:847
 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:944
+#: js/functions.js:859
+#, fuzzy
+msgid "Expand to select feed"
+msgstr "Sletter den valgte nyhetsstrømmen..."
+
+#: js/functions.js:871
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
 msgstr "Kan ikke abonnere: Ingen nyhetsstrømsadresse er blitt gitt"
 
-#: js/functions.js:948
+#: js/functions.js:875
+msgid "XML validation failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: js/functions.js:880
 #, fuzzy
 msgid "You are already subscribed to this feed."
 msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
 
-#: js/functions.js:1078
+#: js/functions.js:1012
 #, fuzzy
 msgid "Edit rule"
 msgstr "Filtre"
 
-#: js/functions.js:1104
+#: js/functions.js:1658
 #, fuzzy
-msgid "Edit action"
-msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
+msgid "Edit Feed"
+msgstr "Rediger nyhetsstrømmen"
 
-#: js/functions.js:1141
-msgid "Create Filter"
-msgstr "Lag filter"
+#: js/functions.js:1696
+#, fuzzy
+msgid "More Feeds"
+msgstr "Flere nyhetsstrømmer"
 
-#: js/functions.js:1256
-msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
-msgstr ""
+#: js/functions.js:1950
+msgid "Help"
+msgstr "Hjelp"
 
-#: js/functions.js:1277
-#: js/tt-rss.js:369
-msgid "Unsubscribe from %s?"
-msgstr "Fjerne abonnement på %s?"
+#: js/prefs.js:1088
+msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
+msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1386
+#: js/prefs.js:1094
 #, fuzzy
-msgid "Please enter category title:"
-msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
+msgid "Removing category..."
+msgstr "Lag kategori"
 
-#: js/functions.js:1417
-msgid "Generate new syndication address for this feed?"
-msgstr ""
+#: js/prefs.js:1115
+msgid "Remove selected categories?"
+msgstr "Fjerne valgte kategorier?"
 
-#: js/functions.js:1608
-#: js/tt-rss.js:350
-#: js/tt-rss.js:735
-msgid "You can't edit this kind of feed."
-msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm"
+#: js/prefs.js:1118
+msgid "Removing selected categories..."
+msgstr "Fjerner valgte kategorier..."
 
-#: js/functions.js:1623
-#, fuzzy
-msgid "Edit Feed"
-msgstr "Rediger nyhetsstrømmen"
+#: js/prefs.js:1131
+msgid "No categories are selected."
+msgstr "Ingen kategorier er valgt."
 
-#: js/functions.js:1661
+#: js/prefs.js:1139
 #, fuzzy
-msgid "More Feeds"
-msgstr "Flere nyhetsstrømmer"
-
-#: js/functions.js:1722
-#: js/functions.js:1832
-#: js/prefs.js:397
-#: js/prefs.js:427
-#: js/prefs.js:459
-#: js/prefs.js:642
-#: js/prefs.js:662
-#: js/prefs.js:1210
-#: js/prefs.js:1355
-msgid "No feeds are selected."
-msgstr "Ingen nyhetsstrømmer er valgt"
+msgid "Category title:"
+msgstr "Kategoriredigerer"
 
-#: js/functions.js:1764
-msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
-msgstr ""
+#: js/prefs.js:1143
+#, fuzzy
+msgid "Creating category..."
+msgstr "Lag filter..."
 
-#: js/functions.js:1803
+#: js/prefs.js:1170
 #, fuzzy
-msgid "Feeds with update errors"
+msgid "Feeds without recent updates"
 msgstr "Oppdateringsfeil"
 
-#: js/functions.js:1814
-#: js/prefs.js:1192
+#: js/prefs.js:1219
 #, fuzzy
-msgid "Remove selected feeds?"
-msgstr "Fjerne valgte filtre?"
+msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
+msgstr "Bytt ut nåværende publiseringsadresse med en ny?"
 
-#: js/functions.js:1915
-msgid "Help"
-msgstr "Hjelp"
+#: js/prefs.js:1308
+msgid "Clearing feed..."
+msgstr "Rensker nyhetsstrøm..."
+
+#: js/prefs.js:1328
+msgid "Rescore articles in selected feeds?"
+msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
 
-#: js/PrefFeedTree.js:47
+#: js/prefs.js:1331
 #, fuzzy
-msgid "Edit category"
-msgstr "Rediger kategorier"
+msgid "Rescoring selected feeds..."
+msgstr "Rensker valgt nyhetsstrøm..."
+
+#: js/prefs.js:1351
+msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
+msgstr "Endre poengene til artiklene? Dette kan ta lang tid."
 
-#: js/PrefFeedTree.js:54
+#: js/prefs.js:1354
+msgid "Rescoring feeds..."
+msgstr "Setter poeng på nytt for nyhetskanalene..."
+
+#: js/prefs.js:1371
 #, fuzzy
-msgid "Remove category"
-msgstr "Lag kategori"
+msgid "Reset selected labels to default colors?"
+msgstr "Sett merkelappsfargene til standard?"
 
-#: js/PrefFilterTree.js:32
+#: js/prefs.js:1408
 #, fuzzy
-msgid "Inverse"
-msgstr "(Motsatt)"
+msgid "Settings Profiles"
+msgstr "Lag filter"
 
-#: js/prefs.js:55
-msgid "Please enter login:"
-msgstr "Vennligst skriv inn brukernavn:"
+#: js/prefs.js:1417
+msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
+msgstr ""
 
-#: js/prefs.js:62
-msgid "Can't create user: no login specified."
-msgstr "Kan ikke legge til bruker: brukernavn mangler."
+#: js/prefs.js:1420
+#, fuzzy
+msgid "Removing selected profiles..."
+msgstr "Fjerner valgte filtre..."
 
-#: js/prefs.js:117
+#: js/prefs.js:1435
 #, fuzzy
-msgid "Edit Filter"
-msgstr "Filtre"
+msgid "No profiles are selected."
+msgstr "Ingen artikkel er valgt."
 
-#: js/prefs.js:164
+#: js/prefs.js:1443
+#: js/prefs.js:1496
 #, fuzzy
-msgid "Remove filter?"
-msgstr "Fjerne %s filteret?"
+msgid "Activate selected profile?"
+msgstr "Fjerne valgte filtre?"
 
-#: js/prefs.js:279
-msgid "Remove selected labels?"
-msgstr "Fjerne merkede merkelapper?"
+#: js/prefs.js:1459
+#: js/prefs.js:1512
+#, fuzzy
+msgid "Please choose a profile to activate."
+msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
 
-#: js/prefs.js:295
-#: js/prefs.js:1396
-msgid "No labels are selected."
-msgstr "Ingen merkelapper er markert"
+#: js/prefs.js:1464
+#, fuzzy
+msgid "Creating profile..."
+msgstr "Lag filter"
 
-#: js/prefs.js:309
-msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
+#: js/prefs.js:1520
+msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
 msgstr ""
 
-#: js/prefs.js:326
-#: js/prefs.js:507
-#: js/prefs.js:528
-#: js/prefs.js:567
-msgid "No users are selected."
-msgstr "Ingen bruker er markert"
-
-#: js/prefs.js:344
-msgid "Remove selected filters?"
-msgstr "Fjerne valgte filtre?"
+#: js/prefs.js:1530
+#, fuzzy
+msgid "Generated URLs cleared."
+msgstr "Generert nyhetsstrøm"
 
-#: js/prefs.js:359
-#: js/prefs.js:597
-#: js/prefs.js:616
-msgid "No filters are selected."
-msgstr "Ingen filtre er valgt"
+#: js/prefs.js:1621
+msgid "Label Editor"
+msgstr "Merkelappredigerer"
 
-#: js/prefs.js:378
-msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
-msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer"
+#: js/tt-rss.js:694
+msgid "You can't unsubscribe from the category."
+msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
 
-#: js/prefs.js:412
-msgid "Please select only one feed."
-msgstr "Vennligst velg kun en nyhetsstrøm"
+#: js/viewfeed.js:128
+#: js/viewfeed.js:178
+#: js/viewfeed.js:195
+#, fuzzy
+msgid "Click to open next unread feed."
+msgstr "Trykk for å endre"
 
-#: js/prefs.js:418
-msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
-msgstr "Fjern alle ikke-favoriserte artikler i den valgte nyhetsstrømmen?"
+#: js/viewfeed.js:132
+#, fuzzy
+msgid "Cancel search"
+msgstr "Avbryt"
 
-#: js/prefs.js:440
-msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
-msgstr "Hvor mange dager med artikler skal beholdes (0 - bruk standard)?"
+#: js/viewfeed.js:192
+#, fuzzy
+msgid "New articles found, reload feed to continue."
+msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises"
 
-#: js/prefs.js:478
-msgid "Login field cannot be blank."
-msgstr "Brukernavn kan ikke være blankt"
+#: js/viewfeed.js:451
+msgid "Unstar article"
+msgstr "Fjern favorittmerkingen fra artiklen"
 
-#: js/prefs.js:512
-#: js/prefs.js:533
-#: js/prefs.js:572
-msgid "Please select only one user."
-msgstr "Vennligst velg kun en bruker"
+#: js/viewfeed.js:455
+msgid "Star article"
+msgstr "Marker artikkel som favoritt"
 
-#: js/prefs.js:537
-msgid "Reset password of selected user?"
-msgstr "Nullstill passordet til utvalgte bruker?"
+#: js/viewfeed.js:509
+msgid "Unpublish article"
+msgstr "Fjern publiseringen av artikkelen."
 
-#: js/prefs.js:602
-msgid "Please select only one filter."
-msgstr "Vennligst velg kun et filter"
+#: js/viewfeed.js:513
+msgid "Publish article"
+msgstr "Publiser artiklen"
 
-#: js/prefs.js:620
+#: js/viewfeed.js:667
 #, fuzzy
-msgid "Combine selected filters?"
-msgstr "Fjerne valgte filtre?"
+msgid "%d article selected"
+msgid_plural "%d articles selected"
+msgstr[0] "Ingen artikkel er valgt."
+msgstr[1] "Ingen artikkel er valgt."
 
-#: js/prefs.js:684
-#, fuzzy
-msgid "Edit Multiple Feeds"
-msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
+#: js/viewfeed.js:1412
+msgid "No article is selected."
+msgstr "Ingen artikkel er valgt."
 
-#: js/prefs.js:708
-msgid "Save changes to selected feeds?"
-msgstr "Lagre endringer til de valgte nyhetsstrømmene?"
+#: js/viewfeed.js:1447
+msgid "No articles found to mark"
+msgstr "Ingen artikler funnet som kan markeres"
 
-#: js/prefs.js:797
+#: js/viewfeed.js:1449
 #, fuzzy
-msgid "OPML Import"
-msgstr "Importer"
+msgid "Mark %d article as read?"
+msgid_plural "Mark %d articles as read?"
+msgstr[0] "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
+msgstr[1] "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
 
-#: js/prefs.js:824
 #, fuzzy
-msgid "Please choose an OPML file first."
-msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
-
-#: js/prefs.js:980
-msgid "Reset to defaults?"
-msgstr "Tilbakefør til standardinnstillingene"
+#~ msgid "Dismiss selected"
+#~ msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
 
-#: js/prefs.js:1099
-msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Dismiss read"
+#~ msgstr "Publiser artiklen"
 
-#: js/prefs.js:1126
-msgid "Remove selected categories?"
-msgstr "Fjerne valgte kategorier?"
+#~ msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
+#~ msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)"
 
-#: js/prefs.js:1142
-msgid "No categories are selected."
-msgstr "Ingen kategorier er valgt."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Details"
+#~ msgstr "Daglig"
 
-#: js/prefs.js:1150
 #, fuzzy
-msgid "Category title:"
-msgstr "Kategoriredigerer"
+#~ msgid "No recent articles matching this filter have been found."
+#~ msgstr "Ingen filtre ble funnet."
 
-#: js/prefs.js:1181
 #, fuzzy
-msgid "Feeds without recent updates"
-msgstr "Oppdateringsfeil"
+#~ msgid "Last matched articles"
+#~ msgstr "Favorittartikler"
 
-#: js/prefs.js:1230
 #, fuzzy
-msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
-msgstr "Bytt ut nåværende publiseringsadresse med en ny?"
+#~ msgid "Clear database"
+#~ msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
 
-#: js/prefs.js:1339
-msgid "Rescore articles in selected feeds?"
-msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Please choose a file first."
+#~ msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
 
-#: js/prefs.js:1362
-msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
-msgstr "Endre poengene til artiklene? Dette kan ta lang tid."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear classifier database?"
+#~ msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
 
-#: js/prefs.js:1382
 #, fuzzy
-msgid "Reset selected labels to default colors?"
-msgstr "Sett merkelappsfargene til standard?"
+#~ msgid "Classifier information"
+#~ msgstr "Nyhetsstrømsinformasjon:"
 
-#: js/prefs.js:1419
-msgid "Settings Profiles"
-msgstr ""
+#~ msgid "with parameters:"
+#~ msgstr "med parametrene:"
 
-#: js/prefs.js:1428
-msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
-msgstr ""
+#~ msgid "Limit search to:"
+#~ msgstr "Begrens søket til:"
 
-#: js/prefs.js:1446
-#, fuzzy
-msgid "No profiles are selected."
-msgstr "Ingen artikkel er valgt."
+#~ msgid "This feed"
+#~ msgstr "Denne nyhetsstrømmen"
 
-#: js/prefs.js:1454
-#: js/prefs.js:1507
-#, fuzzy
-msgid "Activate selected profile?"
-msgstr "Fjerne valgte filtre?"
+#~ msgid "Old password cannot be blank."
+#~ msgstr "Gammelt passord kan ikke være blankt."
 
-#: js/prefs.js:1470
-#: js/prefs.js:1523
-#, fuzzy
-msgid "Please choose a profile to activate."
-msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
+#~ msgid "New password cannot be blank."
+#~ msgstr "Nytt passord kan ikke vært blankt."
 
-#: js/prefs.js:1531
-msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
-msgstr ""
+#~ msgid "Entered passwords do not match."
+#~ msgstr "Innskrivne passord matcher ikke."
 
-#: js/prefs.js:1550
-msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
-msgstr ""
+#~ msgid "Match:"
+#~ msgstr "Matcher:"
 
-#: js/prefs.js:1648
-msgid "Label Editor"
-msgstr "Merkelappredigerer"
+#, fuzzy
+#~ msgid "All tags."
+#~ msgstr "Ingen stikkord"
 
-#: js/prefs.js:1711
-msgid "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display entries"
+#~ msgstr "Vis nyhetsstrømmer"
 
-#: js/prefs.js:1791
 #, fuzzy
-msgid "Subscribing to feeds..."
-msgstr "Abonnerer på nyhetsstrømmen..."
+#~ msgid "Unread First"
+#~ msgstr "Ulest"
 
-#: js/prefs.js:1828
-msgid "Clear stored data for this plugin?"
-msgstr ""
+#~ msgid "Unknown option: %s"
+#~ msgstr "Ukjent valg: %s"
 
-#: js/tt-rss.js:120
-msgid "Mark all articles as read?"
-msgstr "Marker alle artikler som leste?"
+#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
+#~ msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!"
 
-#: js/tt-rss.js:358
-msgid "You can't unsubscribe from the category."
-msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
+#~ msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)"
 
-#: js/tt-rss.js:363
-#: js/tt-rss.js:519
-msgid "Please select some feed first."
-msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Assign articles to labels automatically"
+#~ msgstr "Marker artikler som leste automatisk"
 
-#: js/tt-rss.js:514
-msgid "You can't rescore this kind of feed."
-msgstr "Du kan ikke endre poengsummen for denne typen nyhetskanal"
+#, fuzzy
+#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
+#~ msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!"
 
-#: js/tt-rss.js:524
-msgid "Rescore articles in %s?"
-msgstr "Endre poengene for artiklene i %s?"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Update Tiny Tiny RSS"
+#~ msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
 
-#: js/tt-rss.js:694
 #, fuzzy
-msgid "Please enable mail plugin first."
-msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
+#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
+#~ msgstr "Tiny Tiny RSS-databasen er oppdatert"
 
-#: js/tt-rss.js:800
 #, fuzzy
-msgid "Please enable embed_original plugin first."
-msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
+#~ msgid "Force update"
+#~ msgstr "Utfør oppdateringene"
 
-#: js/tt-rss.js:864
 #, fuzzy
-msgid "New version available!"
-msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!"
+#~ msgid "Ready to update."
+#~ msgstr "Siste oppdatering:"
 
-#: js/viewfeed.js:104
 #, fuzzy
-msgid "Cancel search"
-msgstr "Avbryt"
+#~ msgid "Start update"
+#~ msgstr "Siste oppdatering:"
 
-#: js/viewfeed.js:437
-#: plugins/digest/digest.js:257
-#: plugins/digest/digest.js:694
-msgid "Unstar article"
-msgstr "Fjern favorittmerkingen fra artiklen"
+#~ msgid "Select:"
+#~ msgstr "Velg:"
 
-#: js/viewfeed.js:442
-#: plugins/digest/digest.js:259
-#: plugins/digest/digest.js:698
-msgid "Star article"
-msgstr "Marker artikkel som favoritt"
+#~ msgid "mark as read"
+#~ msgstr "marker som lest"
 
-#: js/viewfeed.js:475
-#: plugins/digest/digest.js:262
-#: plugins/digest/digest.js:729
-msgid "Unpublish article"
-msgstr "Fjern publiseringen av artikkelen."
+#~ msgid "Change password to"
+#~ msgstr "Endre passordet til"
 
-#: js/viewfeed.js:688
-#: js/viewfeed.js:716
-#: js/viewfeed.js:743
-#: js/viewfeed.js:805
-#: js/viewfeed.js:837
-#: js/viewfeed.js:974
-#: js/viewfeed.js:1017
-#: js/viewfeed.js:1067
-#: js/viewfeed.js:2013
-#: plugins/mail/mail.js:7
-#: plugins/mailto/init.js:7
-msgid "No articles are selected."
-msgstr "Ingen artikler er valgt."
+#~ msgid "E-mail: "
+#~ msgstr "E-post: "
 
-#: js/viewfeed.js:954
-msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
-msgstr "Marker alle synlige artikler i %s som leste?"
+#~ msgid "Login field cannot be blank."
+#~ msgstr "Brukernavn kan ikke være blankt"
 
-#: js/viewfeed.js:982
-#, fuzzy
-msgid "Delete %d selected article in %s?"
-msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
-msgstr[0] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
-msgstr[1] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
+#~ msgid "Saving user..."
+#~ msgstr "Lagrer bruker..."
 
-#: js/viewfeed.js:984
 #, fuzzy
-msgid "Delete %d selected article?"
-msgid_plural "Delete %d selected articles?"
-msgstr[0] "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
-msgstr[1] "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
+#~ msgid "Toggle marked"
+#~ msgstr "Sett som favoritt"
 
-#: js/viewfeed.js:1026
 #, fuzzy
-msgid "Archive %d selected article in %s?"
-msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
-msgstr[0] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
-msgstr[1] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
+#~ msgid "(Un)hide empty categories"
+#~ msgstr "Rediger kategorier"
 
-#: js/viewfeed.js:1029
 #, fuzzy
-msgid "Move %d archived article back?"
-msgid_plural "Move %d archived articles back?"
-msgstr[0] "Favorittartikler"
-msgstr[1] "Favorittartikler"
+#~ msgid "Published articles and generated feeds"
+#~ msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
 
-#: js/viewfeed.js:1073
 #, fuzzy
-msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
-msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
-msgstr[0] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
-msgstr[1] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
+#~ msgid "Articles shared by URL"
+#~ msgstr "Marker artikkel som favoritt"
 
-#: js/viewfeed.js:1097
-#, fuzzy
-msgid "Edit article Tags"
-msgstr "Endre Stikkord"
+#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
+#~ msgstr "Disse nyhetsstrømmene kunne ikke oppdateres på grunn av feil:"
 
-#: js/viewfeed.js:1283
-msgid "No article is selected."
-msgstr "Ingen artikkel er valgt."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
+#~ msgstr ""
+#~ "Din nettleser støtter ikke Javaskript som er nødvendig\n"
+#~ "\t\tfor at dette programmet skal fungere ordentlig. Vennligst sjekk din \n"
+#~ "\t\tnettlesers instillinger."
 
-#: js/viewfeed.js:1318
-msgid "No articles found to mark"
-msgstr "Ingen artikler funnet som kan markeres"
+#~ msgid "Hello,"
+#~ msgstr "Hei, "
 
-#: js/viewfeed.js:1320
 #, fuzzy
-msgid "Mark %d article as read?"
-msgid_plural "Mark %d articles as read?"
-msgstr[0] "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
-msgstr[1] "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
+#~ msgid "Enable categories"
+#~ msgstr "Tillatt kategorisering av nyhetsstrømmer"
 
-#: js/viewfeed.js:1824
 #, fuzzy
-msgid "Open original article"
-msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
+#~ msgid "Browse categories like folders"
+#~ msgstr "Tilbakestill kategorirekkefølgen"
 
-#: js/viewfeed.js:1830
 #, fuzzy
-msgid "Display article URL"
-msgstr "Vis stikkord"
+#~ msgid "Show images in posts"
+#~ msgstr "Ikke vis bilder i artiklene"
 
-#: js/viewfeed.js:1900
 #, fuzzy
-msgid "Remove label"
-msgstr "Fjerne merkede merkelapper?"
+#~ msgid "Hide read articles and feeds"
+#~ msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
 
-#: js/viewfeed.js:1924
 #, fuzzy
-msgid "Playing..."
-msgstr "Laster nyhetsstrømmer..."
+#~ msgid "Sort feeds by unread count"
+#~ msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
 
-#: js/viewfeed.js:1925
 #, fuzzy
-msgid "Click to pause"
-msgstr "Trykk for å endre"
+#~ msgid "Article archive"
+#~ msgstr "Artikkeldato"
 
-#: js/viewfeed.js:1982
 #, fuzzy
-msgid "Please enter new score for selected articles:"
-msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
+#~ msgid "Example Pane"
+#~ msgstr "Eksempler"
 
-#: js/viewfeed.js:2024
 #, fuzzy
-msgid "Please enter new score for this article:"
-msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
+#~ msgid "Set value"
+#~ msgstr "Sett som favorittartikkel"
 
-#: js/viewfeed.js:2057
 #, fuzzy
-msgid "Article URL:"
-msgstr "Alle artikler"
+#~ msgid "Mark %d displayed article as read?"
+#~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
+#~ msgstr[0] "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
+#~ msgstr[1] "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
 
-#: plugins/digest/digest.js:71
 #, fuzzy
-msgid "Mark %d displayed article as read?"
-msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
-msgstr[0] "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
-msgstr[1] "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
+#~ msgid "Error: unable to load article."
+#~ msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil"
 
-#: plugins/digest/digest.js:289
 #, fuzzy
-msgid "Error: unable to load article."
-msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil"
+#~ msgid "Click to expand article."
+#~ msgstr "Trykk for å utvide artikkel"
 
-#: plugins/digest/digest.js:447
 #, fuzzy
-msgid "Click to expand article."
-msgstr "Trykk for å utvide artikkel"
+#~ msgid "%d more..."
+#~ msgid_plural "%d more..."
+#~ msgstr[0] "Laster hjelp..."
+#~ msgstr[1] "Laster hjelp..."
 
-#: plugins/digest/digest.js:518
 #, fuzzy
-msgid "%d more..."
-msgid_plural "%d more..."
-msgstr[0] "Laster hjelp..."
-msgstr[1] "Laster hjelp..."
+#~ msgid "No unread feeds."
+#~ msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
 
-#: plugins/digest/digest.js:525
 #, fuzzy
-msgid "No unread feeds."
-msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
+#~ msgid "Load more..."
+#~ msgstr "Laster hjelp..."
 
-#: plugins/digest/digest.js:632
 #, fuzzy
-msgid "Load more..."
-msgstr "Laster hjelp..."
+#~ msgid "Show tag cloud..."
+#~ msgstr "Tag-sky"
 
-#: plugins/embed_original/init.js:6
-msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Click to play"
+#~ msgstr "Trykk for å endre"
 
-#: plugins/import_export/import_export.js:13
 #, fuzzy
-msgid "Export Data"
-msgstr "Eksporter OPML"
+#~ msgid "Visit the website"
+#~ msgstr "Besøk den offisielle siden"
 
-#: plugins/import_export/import_export.js:40
-msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
-msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#~ msgid "Select theme"
+#~ msgstr "Velg utseende"
 
-#: plugins/import_export/import_export.js:93
 #, fuzzy
-msgid "Data Import"
-msgstr "Importer"
+#~ msgid "Playing..."
+#~ msgstr "Laster nyhetsstrømmer..."
 
-#: plugins/import_export/import_export.js:112
 #, fuzzy
-msgid "Please choose the file first."
-msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
+#~ msgid "Default interval between feed updates"
+#~ msgstr "Standard intervall mellom nyhetsstrømsoppdateringer (i minutter)"
 
-#: plugins/instances/instances.js:10
-#, fuzzy
-msgid "Link Instance"
-msgstr "Endre stikkord"
+#~ msgid "Could not update database"
+#~ msgstr "Kunne ikke oppdatere databasen"
+
+#~ msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
+#~ msgstr "Kunne ikke finne den nødvendige skjemafilen, nødvendig versjon:"
+
+#~ msgid ", found: "
+#~ msgstr ", funnet: "
+
+#~ msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
+#~ msgstr "Tiny Tiny RSS-databasen er oppdatert"
+
+#~ msgid "Please backup your database before proceeding."
+#~ msgstr "Vennligst gjør backup av din database før du fortsetter."
+
+#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
+#~ msgstr "Din Tiny Tiny RSS-database trenger å oppdateres til siste utgave (<b>%d</b> til  <b>%d</b>)."
+
+#~ msgid "Performing updates..."
+#~ msgstr "Utfører oppdateringer..."
+
+#~ msgid "Updating to version %d..."
+#~ msgstr "Oppdaterer til versjon %d..."
+
+#~ msgid "Checking version... "
+#~ msgstr "Sjekker utgave..."
+
+#~ msgid "OK!"
+#~ msgstr "OK!"
+
+#~ msgid "ERROR!"
+#~ msgstr "Feil!"
 
-#: plugins/instances/instances.js:73
 #, fuzzy
-msgid "Edit Instance"
-msgstr "Endre stikkord"
+#~ msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
+#~ msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
+#~ msgstr[0] ""
+#~ "Ferdig. <b>%d</b> utførte oppdatering(er)i følge skjema\n"
+#~ "\t\t\tversjon <b>%d</b>."
+#~ msgstr[1] ""
+#~ "Ferdig. <b>%d</b> utførte oppdatering(er)i følge skjema\n"
+#~ "\t\t\tversjon <b>%d</b>."
+
+#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
+#~ msgstr "Med dette valget haket av så vil overskriftene i spesielle nyhetskanaler og merkelapper grupperes etter nyhetskanalene"
+
+#~ msgid "Title or Content"
+#~ msgstr "Tittel eller innhold"
+
+#~ msgid "Link"
+#~ msgstr "Lenke"
+
+#~ msgid "Content"
+#~ msgstr "Innhold"
+
+#~ msgid "Article Date"
+#~ msgstr "Artikkeldato"
+
+#~ msgid "Set starred"
+#~ msgstr "Sett som favorittartikkel"
+
+#~ msgid "Assign tags"
+#~ msgstr "Tildel stikkord"
+
+#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
+#~ msgstr "Dette valget er brukervennlig hvis du leser flere globale nyhetsstrømssamlere som har delvis overlappende brukerbase. Når denne er avskrudd kan samme post fra flere forskjellige nyhetsstrømmer vises på en gang."
 
-#: plugins/instances/instances.js:122
 #, fuzzy
-msgid "Remove selected instances?"
-msgstr "Fjerne valgte filtre?"
+#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
+#~ msgstr "Gammelt passord er feil"
 
-#: plugins/instances/instances.js:139
-#: plugins/instances/instances.js:151
 #, fuzzy
-msgid "No instances are selected."
-msgstr "Ingen filtre er valgt"
+#~ msgid "Date syntax is incorrect."
+#~ msgstr "Gammelt passord er feil"
+
+#~ msgid "Notice"
+#~ msgstr "Notis"
 
-#: plugins/instances/instances.js:156
 #, fuzzy
-msgid "Please select only one instance."
-msgstr "Vennligst velg kun et filter"
+#~ msgid "Tag Cloud"
+#~ msgstr "Tag-sky"
+
+#~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
+#~ msgstr "Marker alle synlige artikler i %s som leste?"
+
+#~ msgid "Score"
+#~ msgstr "Poeng"
 
-#: plugins/mail/mail.js:21
-#: plugins/mailto/init.js:21
 #, fuzzy
-msgid "Forward article by email"
-msgstr "Marker artikkel som favoritt"
+#~ msgid "Share on identi.ca"
+#~ msgstr "Tittel"
 
-#: plugins/share/share.js:10
 #, fuzzy
-msgid "Share article by URL"
-msgstr "Marker artikkel som favoritt"
+#~ msgid "Flattr this article."
+#~ msgstr "Marker artikkel som favoritt"
 
-#: plugins/updater/updater.js:58
-msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Share on Google+"
+#~ msgstr "Tittel"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Enable categories"
-#~ msgstr "Tillatt kategorisering av nyhetsstrømmer"
+#~ msgid "Share on Twitter"
+#~ msgstr "Tittel"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Browse categories like folders"
-#~ msgstr "Tilbakestill kategorirekkefølgen"
+#~ msgid "Show additional preferences"
+#~ msgstr "Forlat innstillinger"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Show images in posts"
-#~ msgstr "Ikke vis bilder i artiklene"
+#~ msgid "Back to feeds"
+#~ msgstr "Trykk for å endre"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Hide read articles and feeds"
-#~ msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
+#~ msgid "Clearing credentials..."
+#~ msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
+
+#~ msgid "Updated"
+#~ msgstr "Oppdatert"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Sort feeds by unread count"
-#~ msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
+#~ msgid ""
+#~ "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
+#~ "\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
+#~ "\t\t\tbrowser settings."
+#~ msgstr ""
+#~ "Din nettleser støtter ikke Javaskript som er nødvendig\n"
+#~ "\t\tfor at dette programmet skal fungere ordentlig. Vennligst sjekk din \n"
+#~ "\t\tnettlesers instillinger."
 
 #~ msgid "Notifying <b>%s</b>."
 #~ msgstr "Gir beskjed til <b>%s</b>"
@@ -3627,9 +4298,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Mark articles below/above active one as read"
 #~ msgstr "Marker alle artikler under/over den aktive som lest"
 
-#~ msgid "Scroll article content"
-#~ msgstr "Rullevisning av artkkelens innhold"
-
 #~ msgid "Other actions"
 #~ msgstr "Andre handlinger"
 
@@ -3647,9 +4315,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Feed actions"
 #~ msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
 
-#~ msgid "Mark feed as read"
-#~ msgstr "Marker nyhetsstrøm som lest"
-
 #~ msgid "If viewing category, (un)collapse it"
 #~ msgstr "Hvis kategorien vises, brett ut/klapp den sammen."
 
@@ -3681,9 +4346,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Open article in new tab"
 #~ msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu"
 
-#~ msgid "Select theme"
-#~ msgstr "Velg utseende"
-
 #~ msgid "Right-to-left content"
 #~ msgstr "Innhold som vises fra høyre til venstre"
 
@@ -3752,9 +4414,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Check it"
 #~ msgstr "Sjekk det"
 
-#~ msgid "Inverse match"
-#~ msgstr "Motsatt markering"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Apply to category"
 #~ msgstr "Plasser i kategori..."
@@ -3773,10 +4432,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Twitter"
 #~ msgstr "Tittel"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Clear stored credentials"
-#~ msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
-
 #~ msgid "Created filter <b>%s</b>"
 #~ msgstr "Laget filter <b>%s</b>"
 
@@ -3862,13 +4517,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "headlines"
 #~ msgstr "Siste artikler:"
 
-#~ msgid "Click to expand article"
-#~ msgstr "Trykk for å utvide artikkel"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to load article."
-#~ msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil"
-
 #~ msgid "Update post on checksum change"
 #~ msgstr "Oppdaterer artikkel etter checksumbytte"
 
@@ -3900,10 +4548,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Publish article with a note"
 #~ msgstr "Publiser artikelen med notat"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "View article"
-#~ msgstr "Filtrer artikkel"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Server error while trying to query feed URLs."
 #~ msgstr "Feil under forsøk på å hente flere overskrifter"
@@ -3946,9 +4590,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful for small screens."
 #~ msgstr "Dette valget skjuler kanallisten og tillater at den vises etter ønske, brukbart for små skjermer."
 
-#~ msgid "Enable labels"
-#~ msgstr "Tillat merkelapper"
-
 #~ msgid "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use with caution."
 #~ msgstr "Eksperimentel støtte for virtuelle nyhetsstrømmer basert på brukerlagde SQL-spørringer. Denne funksjonen er veldig eksperimentel og er på nåværende tidspunkt ikke brukervennlig. Benytt med varsomhet."
 
@@ -3964,15 +4605,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
 #~ msgstr "Bruk den flashbaserte XSPF spilleren for å spille MP3-formaterte podcaster."
 
-#~ msgid ""
-#~ "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
-#~ "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
-#~ "\t\tbrowser settings."
-#~ msgstr ""
-#~ "Din nettleser støtter ikke Javaskript som er nødvendig\n"
-#~ "\t\tfor at dette programmet skal fungere ordentlig. Vennligst sjekk din \n"
-#~ "\t\tnettlesers instillinger."
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Activate"
 #~ msgstr "Tilpasset"
@@ -4043,9 +4675,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Can't add category: no name specified."
 #~ msgstr "Kan ikke legge til kategori: mangler navn"
 
-#~ msgid "No OPML file to upload."
-#~ msgstr "Ingen OPML-fil til å lastes opp."
-
 #~ msgid "Save current configuration?"
 #~ msgstr "Lagre nåværende konfigurasjon?"
 
@@ -4186,9 +4815,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Adding feed..."
 #~ msgstr "Legger til nyhetsstrøm..."
 
-#~ msgid "Adding user..."
-#~ msgstr "Legger til bruker.."
-
 #~ msgid "Assign score to article:"
 #~ msgstr "Sett poengsum for artikkel:"
 
@@ -4208,15 +4834,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Changing password..."
 #~ msgstr "Endre passord"
 
-#~ msgid "Clearing feed..."
-#~ msgstr "Rensker nyhetsstrøm..."
-
-#~ msgid "Clearing selected feed..."
-#~ msgstr "Rensker valgt nyhetsstrøm..."
-
-#~ msgid "comments"
-#~ msgstr "Kommentarer"
-
 #~ msgid "Could not change feed URL."
 #~ msgstr "Adressen for nyhetsstrømmen kunne ikke endres"
 
@@ -4235,87 +4852,36 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Failed to open window for the article"
 #~ msgstr "Klarte ikke å åpne et vindu til artikkelen"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Feed icon removed."
-#~ msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
-
 #~ msgid "Local data removed."
 #~ msgstr "Lokal data fjernet."
 
 #~ msgid "Mark as read:"
 #~ msgstr "Marker som lest:"
 
-#~ msgid "Marking all feeds as read..."
-#~ msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest"
-
 #~ msgid "Please wait until operation finishes."
 #~ msgstr "Vennligst venn til operasjonen avsluttes."
 
 #~ msgid "Remove selected articles from label?"
 #~ msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
 
-#~ msgid "Removing feed..."
-#~ msgstr "Fjerner nyhetsstrøm..."
-
-#~ msgid "Removing filter..."
-#~ msgstr "Fjerner filter..."
-
 #~ msgid "Removing offline data..."
 #~ msgstr "Fjerner data for lesning uten internett-tilgang..."
 
-#~ msgid "Removing selected categories..."
-#~ msgstr "Fjerner valgte kategorier..."
-
-#~ msgid "Removing selected filters..."
-#~ msgstr "Fjerner valgte filtre..."
-
-#~ msgid "Removing selected labels..."
-#~ msgstr "Fjerner merkede merkelapper..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Removing selected profiles..."
-#~ msgstr "Fjerner valgte filtre..."
-
-#~ msgid "Removing selected users..."
-#~ msgstr "Fjerner markerte brukere..."
-
 #~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?"
 #~ msgstr "Sett poeng på nytt for de 100 siste artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
 
-#~ msgid "Rescoring articles..."
-#~ msgstr "Endrer poengsummen for artiklene..."
-
-#~ msgid "Resetting password for selected user..."
-#~ msgstr "Nullstiller passordet for utvalgte bruker..."
-
-#~ msgid "Saving article tags..."
-#~ msgstr "Lagrer artikkelens kategorier..."
-
-#~ msgid "Saving feed..."
-#~ msgstr "Lagrer Nyhetsstrøm"
-
 #~ msgid "Saving feeds..."
 #~ msgstr "Lagrer Nyhetsstrømmene..."
 
 #~ msgid "Saving filter..."
 #~ msgstr "Lagrer filter..."
 
-#~ msgid "Saving user..."
-#~ msgstr "Lagrer bruker..."
-
 #~ msgid "Selection"
 #~ msgstr "Utvalg"
 
 #~ msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode."
 #~ msgstr "Tiny Tinyy RSS er i modus for lesning uten internett-tilgang."
 
-#~ msgid "Trying to change e-mail..."
-#~ msgstr "Prøver å endre e-posten..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Upload failed."
-#~ msgstr "Oppdaterte artikler"
-
 #~ msgid "You have to synchronize some articles before going into offline mode."
 #~ msgstr "Du må synkronisere noen artikler før du kan bytte modus til å kunne lese uten internett-tilgang."
 
@@ -4331,15 +4897,9 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
 #~ msgstr "Fjern alle ikke-favoriserte artikler i %s?"
 
-#~ msgid "Trying to change address..."
-#~ msgstr "Prøver å endre adressen..."
-
 #~ msgid "Trying to change password..."
 #~ msgstr "Prøver å endre passordet..."
 
-#~ msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
-#~ msgstr "Fjerner abonnementer på valgte nyhetsstrømmer..."
-
 #~ msgid "You can't clear this type of feed."
 #~ msgstr "Du kan ikke rydde opp i denne typen nyhetsstrøm"
 
@@ -4352,9 +4912,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "The configuration was reset to defaults."
 #~ msgstr "Konfigurasjonen er satt tilbake til standard"
 
-#~ msgid "Themes"
-#~ msgstr "Utseender"
-
 #~ msgid "Change theme"
 #~ msgstr "Endre utseende"
 
@@ -4466,9 +5023,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time."
 #~ msgstr "Endre poengene til artiklene i alle nyhetskanalene? Dette kan ta lang tid."
 
-#~ msgid "Rescoring feeds..."
-#~ msgstr "Setter poeng på nytt for nyhetskanalene..."
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Restart in offline mode"
 #~ msgstr "Konfigurasjonssjekken feilet"
@@ -4556,15 +5110,9 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Unknown Error"
 #~ msgstr "Ukjent feil"
 
-#~ msgid "Feed information:"
-#~ msgstr "Nyhetsstrømsinformasjon:"
-
 #~ msgid "Site:"
 #~ msgstr "Side:"
 
-#~ msgid "Last updated:"
-#~ msgstr "Siste oppdatering:"
-
 #~ msgid "Other feeds: Top 25"
 #~ msgstr "Andre nyhetsstrømmer: Topp 25"
 
@@ -4656,9 +5204,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "SQL Expression"
 #~ msgstr "SQL-uttrykk"
 
-#~ msgid "[No caption]"
-#~ msgstr "Ingen bildetekst"
-
 #~ msgid "Labels and SQL Expressions"
 #~ msgstr "Navnelapper og SQL-uttrykk"
 
@@ -4677,9 +5222,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Matches all articles with scores between 100 and 500:"
 #~ msgstr "Viser alle artikler med mellom 100 og 500 poeng:"
 
-#~ msgid "Search to label"
-#~ msgstr "Søk etter merkelapp"
-
 #~ msgid "Convert to label"
 #~ msgstr "Konverter til merkelapp"
 
@@ -4693,9 +5235,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Perform action"
 #~ msgstr "Utfør handlingen"
 
-#~ msgid "Enable icons in feedlist"
-#~ msgstr "Tillat ikoner i nyhetsstrømslisten"
-
 #~ msgid "Caption:"
 #~ msgstr "Overskrift:"