msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.3.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-01 19:15+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-23 15:25+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-02 00:10+0100\n"
"Last-Translator: Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <christian@vindstille.net>\n"
-"Language: \n"
+"Language: nb_NO\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: backend.php:71
+#: backend.php:73
msgid "Use default"
msgstr "Bruk standard"
-#: backend.php:72
+#: backend.php:74
msgid "Never purge"
msgstr "Slett aldri"
-#: backend.php:73
+#: backend.php:75
msgid "1 week old"
msgstr "1 uke gammel"
-#: backend.php:74
+#: backend.php:76
msgid "2 weeks old"
msgstr "2 uker gammel"
-#: backend.php:75
+#: backend.php:77
msgid "1 month old"
msgstr "1 måned gammel"
-#: backend.php:76
+#: backend.php:78
msgid "2 months old"
msgstr "2 måneder gammel"
-#: backend.php:77
+#: backend.php:79
msgid "3 months old"
msgstr "3 måneder gammel"
-#: backend.php:80
+#: backend.php:82
msgid "Default interval"
msgstr "Standard intervall:"
-#: backend.php:81
-#: backend.php:91
-msgid "Disable updates"
-msgstr "Slå av oppdateringer"
-
-#: backend.php:82
-#: backend.php:92
-msgid "Each 15 minutes"
-msgstr "Hvert 15. minutt"
-
#: backend.php:83
#: backend.php:93
-msgid "Each 30 minutes"
-msgstr "Hvert 30. minutt"
+msgid "Disable updates"
+msgstr "Slå av oppdateringer"
#: backend.php:84
#: backend.php:94
-msgid "Hourly"
-msgstr "På timen"
+#, fuzzy
+msgid "15 minutes"
+msgstr "Hvert 15. minutt"
#: backend.php:85
#: backend.php:95
-msgid "Each 4 hours"
-msgstr "Hver 4. time"
+#, fuzzy
+msgid "30 minutes"
+msgstr "Hvert 30. minutt"
#: backend.php:86
#: backend.php:96
-msgid "Each 12 hours"
-msgstr "Hver 12. time"
+msgid "Hourly"
+msgstr "På timen"
#: backend.php:87
#: backend.php:97
-msgid "Daily"
-msgstr "Daglig"
+#, fuzzy
+msgid "4 hours"
+msgstr "Hver 4. time"
#: backend.php:88
#: backend.php:98
+#, fuzzy
+msgid "12 hours"
+msgstr "Hver 12. time"
+
+#: backend.php:89
+#: backend.php:99
+msgid "Daily"
+msgstr "Daglig"
+
+#: backend.php:90
+#: backend.php:100
msgid "Weekly"
msgstr "Ukentlig"
-#: backend.php:101
-#: classes/pref/users.php:123
+#: backend.php:103
+#: classes/pref/users.php:42
+#: classes/pref/system.php:51
msgid "User"
msgstr "Bruker"
-#: backend.php:102
+#: backend.php:104
msgid "Power User"
msgstr "Superbruker"
-#: backend.php:103
+#: backend.php:105
msgid "Administrator"
msgstr "Administrator"
-#: db-updater.php:19
-msgid "Your access level is insufficient to run this script."
-msgstr "Adgangsnivået ditt er for lavt for å kjøre dette scriptet"
-
-#: db-updater.php:44
-msgid "Database Updater"
-msgstr "Databaseoppdaterer"
-
-#: db-updater.php:87
-msgid "Could not update database"
-msgstr "Kunne ikke oppdatere databasen"
-
-#: db-updater.php:90
-msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
-msgstr "Kunne ikke finne den nødvendige skjemafilen, nødvendig versjon:"
-
-#: db-updater.php:91
-msgid ", found: "
-msgstr ", funnet: "
-
-#: db-updater.php:94
-msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
-msgstr "Tiny Tiny RSS-databasen er oppdatert"
-
-#: db-updater.php:96
-#: db-updater.php:165
-#: db-updater.php:178
-#: register.php:196
-#: register.php:241
-#: register.php:254
-#: register.php:269
-#: register.php:288
-#: register.php:336
-#: register.php:346
-#: register.php:358
-#: classes/handler/public.php:626
-#: classes/handler/public.php:714
-#: classes/handler/public.php:796
-msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
-
-#: db-updater.php:102
-msgid "Please backup your database before proceeding."
-msgstr "Vennligst gjør backup av din database før du fortsetter."
-
-#: db-updater.php:104
-#, php-format
-msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
-msgstr "Din Tiny Tiny RSS-database trenger å oppdateres til siste utgave (<b>%d</b> til <b>%d</b>)."
-
-#: db-updater.php:118
-msgid "Perform updates"
-msgstr "Utfør oppdateringene"
-
-#: db-updater.php:123
-msgid "Performing updates..."
-msgstr "Utfører oppdateringer..."
-
-#: db-updater.php:129
-#, php-format
-msgid "Updating to version %d..."
-msgstr "Oppdaterer til versjon %d..."
-
-#: db-updater.php:144
-msgid "Checking version... "
-msgstr "Sjekker utgave..."
-
-#: db-updater.php:150
-msgid "OK!"
-msgstr "OK!"
-
-#: db-updater.php:152
-msgid "ERROR!"
-msgstr "Feil!"
-
-#: db-updater.php:160
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
-msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
-msgstr[0] ""
-"Ferdig. <b>%d</b> utførte oppdatering(er)i følge skjema\n"
-"\t\t\tversjon <b>%d</b>."
-msgstr[1] ""
-"Ferdig. <b>%d</b> utførte oppdatering(er)i følge skjema\n"
-"\t\t\tversjon <b>%d</b>."
-
-#: db-updater.php:170
-msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
-msgstr ""
-
-#: db-updater.php:172
-#, php-format
-msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
-msgstr ""
-
-#: db-updater.php:174
-msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
-msgstr ""
-
#: errors.php:9
msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
msgstr "Dette programmet krever XmlHttpRequest for å fungere slik det skal. Din nettleser ser ikke ut til å støtte dette."
msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
msgstr "SQL escaping testen feilen, sjekk database og PHP konfigurasjonene dine."
-#: index.php:135
-#: index.php:154
-#: index.php:273
-#: prefs.php:103
-#: test.php:11
+#: errors.php:37
+#, fuzzy
+msgid "Method not found"
+msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
+
+#: errors.php:39
+#, fuzzy
+msgid "Plugin not found"
+msgstr "Brukeren ble ikke funnet"
+
+#: index.php:149
+#: index.php:165
+#: index.php:283
+#: prefs.php:118
#: classes/backend.php:5
-#: classes/pref/labels.php:296
-#: classes/pref/filters.php:680
-#: classes/pref/feeds.php:1331
-#: plugins/digest/digest_body.php:63
-#: js/feedlist.js:128
-#: js/feedlist.js:448
-#: js/functions.js:420
-#: js/functions.js:808
-#: js/functions.js:1244
-#: js/functions.js:1379
-#: js/functions.js:1691
-#: js/prefs.js:86
-#: js/prefs.js:576
-#: js/prefs.js:666
-#: js/prefs.js:858
-#: js/prefs.js:1445
-#: js/prefs.js:1498
-#: js/prefs.js:1557
-#: js/prefs.js:1574
-#: js/prefs.js:1590
-#: js/prefs.js:1606
-#: js/prefs.js:1625
-#: js/prefs.js:1798
-#: js/prefs.js:1814
-#: js/tt-rss.js:475
-#: js/tt-rss.js:492
-#: js/viewfeed.js:774
-#: js/viewfeed.js:1245
+#: classes/pref/labels.php:282
+#: classes/pref/feeds.php:1402
+#: classes/pref/filters.php:779
+#: js/feedlist.js:149
+#: js/functions.js:1131
+#: js/functions.js:1231
+#: js/functions.js:1478
+#: js/prefs.js:621
+#: js/prefs.js:818
+#: js/prefs.js:1648
+#: js/prefs.js:1663
+#: js/tt-rss.js:550
+#: js/viewfeed.js:1182
#: plugins/import_export/import_export.js:17
-#: plugins/updater/updater.js:17
+#: js/feedlist.js:467
+#: js/feedlist.js:512
+#: js/functions.js:372
+#: js/functions.js:630
+#: js/prefs.js:1360
+#: js/prefs.js:1413
+#: js/prefs.js:1452
+#: js/prefs.js:1465
+#: js/prefs.js:1476
+#: js/prefs.js:1491
+#: js/tt-rss.js:567
+#: js/viewfeed.js:762
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "laster, vennligst vent"
-#: index.php:168
-msgid "Collapse feedlist"
-msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten"
-
-#: index.php:171
+#: index.php:187
#, fuzzy
msgid "Show articles"
msgstr "Lagrede artikler"
-#: index.php:174
+#: index.php:190
msgid "Adaptive"
msgstr "Tilpasset"
-#: index.php:175
+#: index.php:191
msgid "All Articles"
msgstr "Alle artikler"
-#: index.php:176
-#: include/functions.php:1925
-#: classes/feeds.php:106
+#: index.php:192
+#: include/functions2.php:107
+#: classes/feeds.php:110
msgid "Starred"
msgstr "Favoritter"
-#: index.php:177
-#: include/functions.php:1926
-#: classes/feeds.php:107
+#: index.php:193
+#: include/functions2.php:108
+#: classes/feeds.php:111
msgid "Published"
msgstr "Publisert"
-#: index.php:178
-#: classes/feeds.php:93
-#: classes/feeds.php:105
+#: index.php:194
+#: classes/feeds.php:103
+#: classes/feeds.php:109
msgid "Unread"
msgstr "Ulest"
-#: index.php:179
-#, fuzzy
-msgid "Unread First"
-msgstr "Ulest"
-
-#: index.php:180
+#: index.php:195
msgid "With Note"
msgstr ""
-#: index.php:181
+#: index.php:196
msgid "Ignore Scoring"
msgstr "Ignorer poenggivning"
-#: index.php:184
+#: index.php:199
#, fuzzy
msgid "Sort articles"
msgstr "Lagrede artikler"
-#: index.php:187
+#: index.php:202
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: index.php:188
+#: index.php:203
msgid "Newest first"
msgstr ""
-#: index.php:189
+#: index.php:204
msgid "Oldest first"
msgstr ""
-#: index.php:192
-msgid "Mark feed as read"
-msgstr "Marker nyhetsstrøm som lest"
+#: index.php:205
+msgid "Title"
+msgstr "Tittel"
-#: index.php:195
-#: index.php:237
-#: include/functions.php:1915
-#: include/localized_schema.php:10
-#: classes/feeds.php:111
-#: classes/feeds.php:441
-#: js/FeedTree.js:128
-#: js/FeedTree.js:156
-#: plugins/digest/digest.js:647
+#: index.php:209
+#: index.php:249
+#: include/functions2.php:95
+#: classes/feeds.php:115
+#: js/FeedTree.js:138
+#: js/FeedTree.js:166
msgid "Mark as read"
msgstr "Marker som lest"
-#: index.php:196
-#: include/functions.php:1811
-#: include/functions.php:1923
-msgid "All articles"
-msgstr "Alle artikler"
-
-#: index.php:197
+#: index.php:212
msgid "Older than one day"
msgstr ""
-#: index.php:198
+#: index.php:215
msgid "Older than one week"
msgstr ""
-#: index.php:199
+#: index.php:218
msgid "Older than two weeks"
msgstr ""
-#: index.php:214
+#: index.php:234
msgid "Communication problem with server."
msgstr ""
-#: index.php:222
-msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
-msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!"
-
-#: index.php:227
+#: index.php:239
msgid "Actions..."
msgstr "Handlinger..."
-#: index.php:229
+#: index.php:241
#, fuzzy
msgid "Preferences..."
msgstr "Innstillinger"
-#: index.php:230
+#: index.php:242
msgid "Search..."
msgstr "Søk..."
-#: index.php:231
+#: index.php:243
msgid "Feed actions:"
msgstr "Nyhetsstrømshandlinger:"
-#: index.php:232
-#: classes/handler/public.php:556
+#: index.php:244
+#: classes/handler/public.php:672
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Abonner på nyhetsstrøm..."
-#: index.php:233
+#: index.php:245
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Rediger nyhetsstrømmen..."
-#: index.php:234
+#: index.php:246
msgid "Rescore feed"
msgstr "Sett poeng på nytt for nyhetskanalene"
-#: index.php:235
-#: classes/pref/feeds.php:717
-#: classes/pref/feeds.php:1304
-#: js/PrefFeedTree.js:73
+#: index.php:247
+#: classes/pref/feeds.php:785
+#: classes/pref/feeds.php:1357
+#: js/PrefFeedTree.js:78
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Avabonner"
-#: index.php:236
+#: index.php:248
msgid "All feeds:"
msgstr "Alle nyhetsstrømmer:"
-#: index.php:238
+#: index.php:250
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
-#: index.php:239
+#: index.php:251
msgid "Other actions:"
msgstr "Andre handlinger:"
-#: index.php:241
-msgid "Switch to digest..."
-msgstr ""
-
-#: index.php:243
-#, fuzzy
-msgid "Show tag cloud..."
-msgstr "Tag-sky"
-
-#: index.php:244
-#: include/functions.php:1901
+#: index.php:252
+#: include/functions2.php:81
#, fuzzy
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
-#: index.php:245
-msgid "Select by tags..."
-msgstr ""
-
-#: index.php:246
+#: index.php:253
msgid "Create label..."
msgstr "Lag merkelapp..."
-#: index.php:247
+#: index.php:254
msgid "Create filter..."
msgstr "Lag filter..."
-#: index.php:248
+#: index.php:255
#, fuzzy
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "Tastatursnarveier"
-#: index.php:257
-#: plugins/digest/digest_body.php:77
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:62
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:237
+#: index.php:264
msgid "Logout"
msgstr "Logg ut"
-#: prefs.php:36
-#: prefs.php:121
-#: include/functions.php:1928
-#: classes/pref/prefs.php:377
+#: index.php:270
+msgid "Updates are available from Git."
+msgstr ""
+
+#: prefs.php:33
+#: prefs.php:136
+#: include/functions2.php:110
+#: classes/pref/prefs.php:435
msgid "Preferences"
msgstr "Innstillinger"
-#: prefs.php:112
+#: prefs.php:127
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Tastatursnarveier"
-#: prefs.php:113
+#: prefs.php:128
msgid "Exit preferences"
msgstr "Forlat innstillinger"
-#: prefs.php:124
-#: classes/pref/feeds.php:107
-#: classes/pref/feeds.php:1209
-#: classes/pref/feeds.php:1272
+#: prefs.php:139
+#: classes/pref/feeds.php:112
+#: classes/pref/feeds.php:1297
+#: classes/pref/feeds.php:1346
msgid "Feeds"
msgstr "Nyhetsstrømmer"
-#: prefs.php:127
-#: classes/pref/filters.php:156
+#: prefs.php:142
+#: classes/pref/filters.php:248
msgid "Filters"
msgstr "Filtre"
-#: prefs.php:130
-#: include/functions.php:1118
-#: include/functions.php:1754
+#: prefs.php:145
+#: include/functions.php:1327
+#: include/functions.php:1979
#: classes/pref/labels.php:90
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
msgid "Labels"
msgstr "Merkelapper"
-#: prefs.php:134
+#: prefs.php:149
msgid "Users"
msgstr "Brukere"
-#: register.php:186
-#: include/login_form.php:238
+#: prefs.php:152
+msgid "System"
+msgstr ""
+
+#: register.php:187
+#: include/login_form.php:252
msgid "Create new account"
msgstr "Lag ny konto"
-#: register.php:192
+#: register.php:193
msgid "New user registrations are administratively disabled."
msgstr "Registrering av nye brukere er administrativt avskrudd"
-#: register.php:217
+#: register.php:197
+#: register.php:242
+#: register.php:255
+#: register.php:270
+#: register.php:289
+#: register.php:337
+#: register.php:347
+#: register.php:359
+#: classes/handler/public.php:742
+#: classes/handler/public.php:813
+#: classes/handler/public.php:911
+#: classes/handler/public.php:990
+#: classes/handler/public.php:1004
+#: classes/handler/public.php:1011
+#: classes/handler/public.php:1036
+msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
+
+#: register.php:218
msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
msgstr "Ditt midlertidige passord vil bli sendt til den oppgitte e-posten. Kontoer, som ikke blir logget inn på, blir slettet automatisk 24 timer etter at passordet ble sendt."
-#: register.php:223
+#: register.php:224
msgid "Desired login:"
msgstr "Ønsket brukernavn:"
-#: register.php:226
+#: register.php:227
msgid "Check availability"
msgstr "Sjekk tilgjengeligheten"
-#: register.php:228
-#: classes/handler/public.php:754
+#: register.php:229
+#: classes/handler/public.php:829
msgid "Email:"
msgstr "E-post:"
-#: register.php:231
-#: classes/handler/public.php:759
+#: register.php:232
+#: classes/handler/public.php:834
msgid "How much is two plus two:"
msgstr "Hvor mye er to pluss to:"
-#: register.php:234
+#: register.php:235
msgid "Submit registration"
msgstr "Send registreringen"
-#: register.php:252
+#: register.php:253
msgid "Your registration information is incomplete."
msgstr "Registreringsinformasjonen din er ufullstendig."
-#: register.php:267
+#: register.php:268
msgid "Sorry, this username is already taken."
msgstr "Beklager, brukernavn er allerede tatt."
-#: register.php:286
+#: register.php:287
msgid "Registration failed."
msgstr "Registrering feilet"
-#: register.php:333
+#: register.php:334
msgid "Account created successfully."
msgstr "Kontoen ble opprettet med suksess."
-#: register.php:355
+#: register.php:356
msgid "New user registrations are currently closed."
msgstr "Registrering av nye brukere er stengt."
-#: update.php:55
+#: update.php:67
#, fuzzy
msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
msgstr "Tiny Tiny RSS-databasen er oppdatert"
#: include/digest.php:109
-#: include/functions.php:1127
-#: include/functions.php:1655
-#: include/functions.php:1740
-#: include/functions.php:1762
-#: classes/opml.php:416
-#: classes/pref/feeds.php:222
+#: include/functions.php:1336
+#: include/functions.php:1880
+#: include/functions.php:1965
+#: include/functions.php:1987
+#: classes/opml.php:421
+#: classes/pref/feeds.php:228
msgid "Uncategorized"
msgstr "Ukategorisert"
-#: include/feedbrowser.php:83
+#: include/feedbrowser.php:84
#, fuzzy, php-format
msgid "%d archived article"
msgid_plural "%d archived articles"
msgstr[0] "Favorittartikler"
msgstr[1] "Favorittartikler"
-#: include/feedbrowser.php:107
+#: include/feedbrowser.php:108
msgid "No feeds found."
msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet."
-#: include/functions.php:1116
-#: include/functions.php:1752
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
+#: include/functions.php:1029
+#, php-format
+msgid "%d min"
+msgstr ""
+
+#: include/functions.php:1325
+#: include/functions.php:1977
msgid "Special"
msgstr "Snarveier"
-#: include/functions.php:1604
-#: classes/feeds.php:1101
-#: classes/pref/filters.php:427
+#: include/functions.php:1828
+#: classes/pref/filters.php:229
+#: classes/pref/filters.php:507
msgid "All feeds"
msgstr "Alle Nyhetsstrømmer"
-#: include/functions.php:1805
+#: include/functions.php:2032
msgid "Starred articles"
msgstr "Favorittartikler"
-#: include/functions.php:1807
+#: include/functions.php:2034
msgid "Published articles"
msgstr "Publiserte artikler"
-#: include/functions.php:1809
+#: include/functions.php:2036
msgid "Fresh articles"
msgstr "Ferske artikler"
-#: include/functions.php:1813
+#: include/functions.php:2038
+#: include/functions2.php:105
+msgid "All articles"
+msgstr "Alle artikler"
+
+#: include/functions.php:2040
#, fuzzy
msgid "Archived articles"
msgstr "Lagrede artikler"
-#: include/functions.php:1815
+#: include/functions.php:2042
msgid "Recently read"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1878
+#: include/functions2.php:57
msgid "Navigation"
msgstr "Navigasjon"
-#: include/functions.php:1879
+#: include/functions2.php:58
#, fuzzy
msgid "Open next feed"
msgstr "Generert nyhetsstrøm"
-#: include/functions.php:1880
+#: include/functions2.php:59
msgid "Open previous feed"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1881
+#: include/functions2.php:60
#, fuzzy
msgid "Open next article"
msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
-#: include/functions.php:1882
+#: include/functions2.php:61
#, fuzzy
msgid "Open previous article"
msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
-#: include/functions.php:1883
+#: include/functions2.php:62
msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1884
+#: include/functions2.php:63
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1885
+#: include/functions2.php:64
+msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
+msgstr ""
+
+#: include/functions2.php:65
+msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
+msgstr ""
+
+#: include/functions2.php:66
msgid "Show search dialog"
msgstr "Vis søkevinduet"
-#: include/functions.php:1886
+#: include/functions2.php:67
#, fuzzy
msgid "Article"
msgstr "Alle artikler"
-#: include/functions.php:1887
+#: include/functions2.php:68
+#: js/viewfeed.js:1699
msgid "Toggle starred"
msgstr "Sett som favoritt"
-#: include/functions.php:1888
-#: js/viewfeed.js:1908
+#: include/functions2.php:69
+#: js/viewfeed.js:1711
msgid "Toggle published"
msgstr "Sett som publisert"
-#: include/functions.php:1889
-#: js/viewfeed.js:1886
+#: include/functions2.php:70
+#: js/viewfeed.js:1686
msgid "Toggle unread"
msgstr "Sett som ulest"
-#: include/functions.php:1890
+#: include/functions2.php:71
msgid "Edit tags"
msgstr "Endre stikkord"
-#: include/functions.php:1891
-#, fuzzy
-msgid "Dismiss selected"
-msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
-
-#: include/functions.php:1892
-#, fuzzy
-msgid "Dismiss read"
-msgstr "Publiser artiklen"
-
-#: include/functions.php:1893
+#: include/functions2.php:72
#, fuzzy
msgid "Open in new window"
msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu"
-#: include/functions.php:1894
-#: js/viewfeed.js:1927
+#: include/functions2.php:73
+#: js/viewfeed.js:1732
#, fuzzy
msgid "Mark below as read"
msgstr "Marker som lest"
-#: include/functions.php:1895
-#: js/viewfeed.js:1921
+#: include/functions2.php:74
+#: js/viewfeed.js:1725
#, fuzzy
msgid "Mark above as read"
msgstr "Marker som lest"
-#: include/functions.php:1896
+#: include/functions2.php:75
#, fuzzy
msgid "Scroll down"
msgstr "Alt ferdig."
-#: include/functions.php:1897
+#: include/functions2.php:76
msgid "Scroll up"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1898
+#: include/functions2.php:77
#, fuzzy
msgid "Select article under cursor"
msgstr "Velg artikkelen under musepekeren"
-#: include/functions.php:1899
+#: include/functions2.php:78
#, fuzzy
msgid "Email article"
msgstr "Alle artikler"
-#: include/functions.php:1900
+#: include/functions2.php:79
#, fuzzy
msgid "Close/collapse article"
msgstr "Fjern artikler"
-#: include/functions.php:1902
-#: plugins/embed_original/init.php:33
+#: include/functions2.php:80
+#, fuzzy
+msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
+msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
+
+#: include/functions2.php:82
+#: plugins/embed_original/init.php:31
#, fuzzy
msgid "Toggle embed original"
msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
-#: include/functions.php:1903
+#: include/functions2.php:83
#, fuzzy
msgid "Article selection"
msgstr "Handlinger for aktive artikler"
-#: include/functions.php:1904
+#: include/functions2.php:84
#, fuzzy
msgid "Select all articles"
msgstr "Fjern artikler"
-#: include/functions.php:1905
+#: include/functions2.php:85
#, fuzzy
msgid "Select unread"
msgstr "Slett uleste artikler"
-#: include/functions.php:1906
+#: include/functions2.php:86
#, fuzzy
msgid "Select starred"
msgstr "Sett som favorittartikkel"
-#: include/functions.php:1907
+#: include/functions2.php:87
#, fuzzy
msgid "Select published"
msgstr "Slett uleste artikler"
-#: include/functions.php:1908
+#: include/functions2.php:88
#, fuzzy
msgid "Invert selection"
msgstr "Handlinger for aktive artikler"
-#: include/functions.php:1909
+#: include/functions2.php:89
#, fuzzy
msgid "Deselect everything"
msgstr "Fjern artikler"
-#: include/functions.php:1910
-#: classes/pref/feeds.php:521
-#: classes/pref/feeds.php:754
+#: include/functions2.php:90
+#: classes/pref/feeds.php:555
+#: classes/pref/feeds.php:823
msgid "Feed"
msgstr "Nyhetsstrøm"
-#: include/functions.php:1911
+#: include/functions2.php:91
#, fuzzy
msgid "Refresh current feed"
msgstr "Oppdater aktive nyhetsstrømmer"
-#: include/functions.php:1912
+#: include/functions2.php:92
#, fuzzy
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
-#: include/functions.php:1913
-#: classes/pref/feeds.php:1275
+#: include/functions2.php:93
+#: classes/pref/feeds.php:1349
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Abonner på nyhetsstrøm"
-#: include/functions.php:1914
-#: js/FeedTree.js:135
-#: js/PrefFeedTree.js:67
+#: include/functions2.php:94
+#: js/FeedTree.js:145
+#: js/PrefFeedTree.js:72
+#: js/viewfeed.js:1853
msgid "Edit feed"
msgstr "Rediger nyhetsstrømmen"
-#: include/functions.php:1916
+#: include/functions2.php:96
#, fuzzy
msgid "Reverse headlines"
msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)"
-#: include/functions.php:1917
+#: include/functions2.php:97
+msgid "Toggle headline grouping"
+msgstr ""
+
+#: include/functions2.php:98
#, fuzzy
msgid "Debug feed update"
msgstr "Alle nyhetsstrømmer er oppdatert"
-#: include/functions.php:1918
-#: js/FeedTree.js:178
+#: include/functions2.php:99
+#, fuzzy
+msgid "Debug viewfeed()"
+msgstr "Alle nyhetsstrømmer er oppdatert"
+
+#: include/functions2.php:100
+#: js/FeedTree.js:194
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest"
-#: include/functions.php:1919
+#: include/functions2.php:101
#, fuzzy
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "Velg for å slå sammen kategorien"
-#: include/functions.php:1920
+#: include/functions2.php:102
#, fuzzy
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
-#: include/functions.php:1921
+#: include/functions2.php:103
#, fuzzy
msgid "Toggle auto expand in combined mode"
msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
-#: include/functions.php:1922
+#: include/functions2.php:104
#, fuzzy
msgid "Go to"
msgstr "Gå til..."
-#: include/functions.php:1924
+#: include/functions2.php:106
#, fuzzy
msgid "Fresh"
msgstr "Oppdater"
-#: include/functions.php:1927
-#: js/tt-rss.js:431
-#: js/tt-rss.js:584
+#: include/functions2.php:109
+#: js/tt-rss.js:494
+#: js/tt-rss.js:663
msgid "Tag cloud"
msgstr "Tag-sky"
-#: include/functions.php:1929
+#: include/functions2.php:111
#, fuzzy
msgid "Other"
msgstr "Andre:"
-#: include/functions.php:1930
-#: classes/pref/labels.php:281
+#: include/functions2.php:112
+#: classes/pref/labels.php:267
msgid "Create label"
msgstr "Lag merkelapp"
-#: include/functions.php:1931
-#: classes/pref/filters.php:654
+#: include/functions2.php:113
+#: classes/pref/filters.php:753
msgid "Create filter"
msgstr "Lag filter"
-#: include/functions.php:1932
+#: include/functions2.php:114
#, fuzzy
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten"
-#: include/functions.php:1933
+#: include/functions2.php:115
#, fuzzy
msgid "Show help dialog"
msgstr "Vis søkevinduet"
-#: include/functions.php:2418
+#: include/functions2.php:670
#, fuzzy, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "Søkeresultat"
-#: include/functions.php:2909
-#: js/viewfeed.js:2014
+#: include/functions2.php:1336
+#: classes/feeds.php:752
#, fuzzy
-msgid "Click to play"
-msgstr "Trykk for å endre"
+msgid "comment"
+msgid_plural "comments"
+msgstr[0] "Kommentarer"
+msgstr[1] "Kommentarer"
-#: include/functions.php:2910
-#: js/viewfeed.js:2013
-msgid "Play"
-msgstr ""
+#: include/functions2.php:1340
+#: classes/feeds.php:756
+msgid "comments"
+msgstr "Kommentarer"
-#: include/functions.php:3027
+#: include/functions2.php:1366
msgid " - "
msgstr "-"
-#: include/functions.php:3049
-#: include/functions.php:3343
-#: classes/rpc.php:408
+#: include/functions2.php:1397
+#: include/functions2.php:1648
+#: classes/article.php:311
msgid "no tags"
msgstr "Ingen stikkord"
-#: include/functions.php:3059
-#: classes/feeds.php:686
+#: include/functions2.php:1407
+#: classes/feeds.php:738
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Rediger stikkordene for denne artikkelen"
-#: include/functions.php:3088
-#: classes/feeds.php:642
+#: include/functions2.php:1439
+#: classes/feeds.php:690
#, fuzzy
msgid "Originally from:"
msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
-#: include/functions.php:3101
-#: classes/feeds.php:655
-#: classes/pref/feeds.php:540
+#: include/functions2.php:1452
+#: classes/pref/feeds.php:574
+#: classes/feeds.php:703
#, fuzzy
msgid "Feed URL"
msgstr "Nyhetsstrøm"
-#: include/functions.php:3132
+#: include/functions2.php:1489
+#: classes/backend.php:105
#: classes/dlg.php:37
#: classes/dlg.php:60
#: classes/dlg.php:93
#: classes/dlg.php:159
-#: classes/dlg.php:190
-#: classes/dlg.php:217
-#: classes/dlg.php:250
-#: classes/dlg.php:262
-#: classes/backend.php:105
-#: classes/pref/users.php:99
-#: classes/pref/filters.php:147
-#: classes/pref/prefs.php:1012
-#: classes/pref/feeds.php:1588
-#: classes/pref/feeds.php:1660
-#: plugins/import_export/init.php:409
-#: plugins/import_export/init.php:432
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:168
-#: plugins/share/init.php:67
-#: plugins/updater/init.php:357
+#: classes/dlg.php:186
+#: classes/pref/feeds.php:1652
+#: classes/pref/feeds.php:1718
+#: classes/pref/filters.php:204
+#: classes/pref/prefs.php:1097
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102
+#: plugins/import_export/init.php:415
+#: plugins/import_export/init.php:461
+#: plugins/share/init.php:121
msgid "Close this window"
msgstr "Lukk dette vinduet"
-#: include/functions.php:3368
+#: include/functions2.php:1686
#, fuzzy
msgid "(edit note)"
msgstr "Rediger notat"
-#: include/functions.php:3601
+#: include/functions2.php:1960
msgid "unknown type"
msgstr "Ukjent type"
-#: include/functions.php:3657
+#: include/functions2.php:2037
#, fuzzy
msgid "Attachments"
msgstr "Vedlegg:"
-#: include/localized_schema.php:3
-msgid "Title"
-msgstr "Tittel"
-
-#: include/localized_schema.php:4
-msgid "Title or Content"
-msgstr "Tittel eller innhold"
+#: include/functions2.php:2496
+msgid "There is no error, the file uploaded with success"
+msgstr ""
-#: include/localized_schema.php:5
-msgid "Link"
-msgstr "Lenke"
+#: include/functions2.php:2497
+msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
+msgstr ""
-#: include/localized_schema.php:6
-msgid "Content"
-msgstr "Innhold"
+#: include/functions2.php:2498
+msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form"
+msgstr ""
-#: include/localized_schema.php:7
-msgid "Article Date"
-msgstr "Artikkeldato"
+#: include/functions2.php:2499
+msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
+msgstr ""
-#: include/localized_schema.php:9
+#: include/functions2.php:2500
#, fuzzy
-msgid "Delete article"
-msgstr "Fjern artikler"
+msgid "No file was uploaded"
+msgstr "Ingen OPML-fil til å lastes opp."
-#: include/localized_schema.php:11
-msgid "Set starred"
-msgstr "Sett som favorittartikkel"
+#: include/functions2.php:2501
+msgid "Missing a temporary folder"
+msgstr ""
-#: include/localized_schema.php:12
-#: js/viewfeed.js:483
-#: plugins/digest/digest.js:265
-#: plugins/digest/digest.js:754
-msgid "Publish article"
-msgstr "Publiser artiklen"
+#: include/functions2.php:2502
+msgid "Failed to write file to disk."
+msgstr ""
-#: include/localized_schema.php:13
-msgid "Assign tags"
-msgstr "Tildel stikkord"
+#: include/functions2.php:2503
+msgid "A PHP extension stopped the file upload."
+msgstr ""
-#: include/localized_schema.php:14
-#: js/viewfeed.js:1978
-msgid "Assign label"
-msgstr "Tildel stikkord"
+#: include/login_form.php:197
+#: classes/handler/public.php:569
+#: classes/handler/public.php:824
+msgid "Login:"
+msgstr "Brukernavn:"
-#: include/localized_schema.php:15
-msgid "Modify score"
-msgstr ""
+#: include/login_form.php:207
+#: classes/handler/public.php:572
+msgid "Password:"
+msgstr "Passord:"
-#: include/localized_schema.php:17
-msgid "General"
-msgstr "Generelt"
+#: include/login_form.php:213
+#, fuzzy
+msgid "I forgot my password"
+msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
-#: include/localized_schema.php:18
-msgid "Interface"
-msgstr "Grensesnitt"
+#: include/login_form.php:219
+#, fuzzy
+msgid "Profile:"
+msgstr "Fil:"
-#: include/localized_schema.php:19
-msgid "Advanced"
-msgstr "Avansert"
+#: include/login_form.php:223
+#: classes/handler/public.php:311
+#: classes/pref/prefs.php:1035
+#: classes/rpc.php:63
+#, fuzzy
+msgid "Default profile"
+msgstr "Standard artikkelbegrensning"
-#: include/localized_schema.php:21
-msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
-msgstr "Dette valget er brukervennlig hvis du leser flere globale nyhetsstrømssamlere som har delvis overlappende brukerbase. Når denne er avskrudd kan samme post fra flere forskjellige nyhetsstrømmer vises på en gang."
+#: include/login_form.php:231
+msgid "Use less traffic"
+msgstr ""
-#: include/localized_schema.php:22
-msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
-msgstr "Viser en utvidet liste over nyhetsstrømsartikler isteden for en separat visning av titler og artikler."
+#: include/login_form.php:235
+msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
+msgstr ""
-#: include/localized_schema.php:23
-msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
+#: include/login_form.php:243
+msgid "Remember me"
msgstr ""
-#: include/localized_schema.php:24
-msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
-msgstr "Dette valget muliggjør utsendingen av daglige sammendrag over nye (og uleste) tittler til din e-postadresse"
+#: include/login_form.php:249
+#: classes/handler/public.php:577
+msgid "Log in"
+msgstr "Logg inn"
-#: include/localized_schema.php:25
+#: include/sessions.php:44
#, fuzzy
-msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
-msgstr "Dette valge muliggjør markeringen av artikler som leste automatisk i kombinert modus, mens du blar i artikkellisten (med unntak for ferske artikler nyhetsstrømmen)."
+msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
+msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)"
-#: include/localized_schema.php:26
-msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
-msgstr "Fjern alle HTML-koder utenom de mest vanlige når artikler leses."
+#: include/sessions.php:56
+#, fuzzy
+msgid "Session failed to validate (user not found)"
+msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)"
-#: include/localized_schema.php:27
-msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
-msgstr "Når stikkord blir automatisk funnet i artikler skal følgende stikkord ikke bli oppdaget (komma-separert liste)"
+#: include/sessions.php:65
+#, fuzzy
+msgid "Session failed to validate (password changed)"
+msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)"
-#: include/localized_schema.php:28
-msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
-msgstr "Med dette valget haket av så vil overskriftene i spesielle nyhetskanaler og merkelapper grupperes etter nyhetskanalene"
+#: classes/article.php:25
+#, fuzzy
+msgid "Article not found."
+msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
-#: include/localized_schema.php:29
-msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
-msgstr ""
-
-#: include/localized_schema.php:30
-msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
-msgstr ""
-
-#: include/localized_schema.php:31
-msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
-msgstr ""
-
-#: include/localized_schema.php:32
-msgid "Uses UTC timezone"
-msgstr ""
+#: classes/article.php:197
+msgid "Tags for this article (separated by commas):"
+msgstr "Denne artikkelens stikkord (separert med kommaer):"
-#: include/localized_schema.php:33
-msgid "Select one of the available CSS themes"
-msgstr ""
+#: classes/article.php:222
+#: classes/pref/labels.php:79
+#: classes/pref/users.php:98
+#: classes/pref/feeds.php:801
+#: classes/pref/feeds.php:943
+#: classes/pref/filters.php:485
+#: classes/pref/prefs.php:981
+#: plugins/instances/init.php:245
+#: plugins/nsfw/init.php:85
+#: plugins/note/init.php:51
+#: plugins/af_readability/init.php:68
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:60
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:181
+#: plugins/mail/init.php:64
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:213
+msgid "Save"
+msgstr "Lagre"
-#: include/localized_schema.php:34
-#, fuzzy
-msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
-msgstr "Slett gamle poster etter så mange dager (0 - fjerner denne funksjonen)"
+#: classes/article.php:224
+#: classes/handler/public.php:546
+#: classes/handler/public.php:580
+#: classes/pref/labels.php:81
+#: classes/pref/users.php:100
+#: classes/pref/feeds.php:802
+#: classes/pref/feeds.php:946
+#: classes/pref/feeds.php:1859
+#: classes/pref/filters.php:488
+#: classes/pref/filters.php:902
+#: classes/pref/filters.php:983
+#: classes/pref/filters.php:1076
+#: classes/pref/prefs.php:983
+#: classes/feeds.php:1105
+#: classes/feeds.php:1155
+#: classes/feeds.php:1192
+#: plugins/instances/init.php:248
+#: plugins/instances/init.php:436
+#: plugins/note/init.php:53
+#: plugins/mail/init.php:173
+msgid "Cancel"
+msgstr "Avbryt"
-#: include/localized_schema.php:35
-#, fuzzy
-msgid "Default interval between feed updates"
-msgstr "Standard intervall mellom nyhetsstrømsoppdateringer (i minutter)"
+#: classes/opml.php:28
+#: classes/opml.php:33
+msgid "OPML Utility"
+msgstr "OPML-verktøy"
-#: include/localized_schema.php:36
+#: classes/opml.php:37
#, fuzzy
-msgid "Amount of articles to display at once"
-msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises"
+msgid "Importing OPML..."
+msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..."
-#: include/localized_schema.php:37
-msgid "Allow duplicate posts"
-msgstr "Tillatt duplikate artikler"
+#: classes/opml.php:41
+msgid "Return to preferences"
+msgstr "Returner til innstillinger"
-#: include/localized_schema.php:38
-msgid "Enable feed categories"
-msgstr "Tillatt kategorisering av nyhetsstrømmer"
+#: classes/opml.php:271
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Adding feed: %s"
+msgstr "Legger til nyhetsstrøm..."
-#: include/localized_schema.php:39
-msgid "Show content preview in headlines list"
-msgstr "Vis innholdsforhåndsvisning i titteloversikten"
+#: classes/opml.php:282
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Duplicate feed: %s"
+msgstr "Lag filter"
-#: include/localized_schema.php:40
-msgid "Short date format"
-msgstr "Kort datoformat"
+#: classes/opml.php:296
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Adding label %s"
+msgstr "Tildel stikkord"
-#: include/localized_schema.php:41
-msgid "Long date format"
-msgstr "Langt datoformat"
+#: classes/opml.php:299
+#, php-format
+msgid "Duplicate label: %s"
+msgstr ""
-#: include/localized_schema.php:42
-msgid "Combined feed display"
-msgstr "Kombinert nyhetsstrømsvisning"
+#: classes/opml.php:311
+#, php-format
+msgid "Setting preference key %s to %s"
+msgstr ""
-#: include/localized_schema.php:43
+#: classes/opml.php:343
#, fuzzy
-msgid "Hide feeds with no unread articles"
-msgstr "Skjul nyhetsstrømmer med ingen uleste meldinger"
-
-#: include/localized_schema.php:44
-msgid "On catchup show next feed"
-msgstr "Ved oppdatering vis neste nyhetsstrøm"
-
-#: include/localized_schema.php:45
-msgid "Sort feeds by unread articles count"
-msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
-
-#: include/localized_schema.php:46
-#: plugins/mobile/prefs.php:60
-msgid "Reverse headline order (oldest first)"
-msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)"
+msgid "Adding filter..."
+msgstr "Legger til nyhetsstrøm..."
-#: include/localized_schema.php:47
-msgid "Enable e-mail digest"
-msgstr "Tillatt e-postsammendrag"
+#: classes/opml.php:421
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Processing category: %s"
+msgstr "Plasser i kategori..."
-#: include/localized_schema.php:48
-msgid "Confirm marking feed as read"
-msgstr "Bekreft markeringen av nyhetsstrøm som lest"
+#: classes/opml.php:470
+#, php-format
+msgid "Upload failed with error code %d"
+msgstr ""
-#: include/localized_schema.php:49
+#: classes/opml.php:484
+#: plugins/import_export/init.php:442
#, fuzzy
-msgid "Automatically mark articles as read"
-msgstr "Utvid artikler automatisk i kombinert modus"
-
-#: include/localized_schema.php:50
-msgid "Strip unsafe tags from articles"
-msgstr "Fjern utrygge html-koder fra artiklene"
-
-#: include/localized_schema.php:51
-msgid "Blacklisted tags"
-msgstr "Svartelistede stikkord"
-
-#: include/localized_schema.php:52
-msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
-msgstr "Maksimal alder på ferske artikler (i timer)"
-
-#: include/localized_schema.php:53
-msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
-msgstr "Marker artikler i e--postsammendrag som leste"
-
-#: include/localized_schema.php:54
-msgid "Automatically expand articles in combined mode"
-msgstr "Utvid artikler automatisk i kombinert modus"
-
-#: include/localized_schema.php:55
-msgid "Purge unread articles"
-msgstr "Slett uleste artikler"
-
-#: include/localized_schema.php:56
-msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
-msgstr "Vis snarveier selv om leste nyhetskanaler skjules"
+msgid "Unable to move uploaded file."
+msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil"
-#: include/localized_schema.php:57
-msgid "Group headlines in virtual feeds"
-msgstr "Grupper overskriftene i virtuelle nyhetskanaler"
+#: classes/opml.php:488
+#: plugins/import_export/init.php:446
+msgid "Error: please upload OPML file."
+msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil"
-#: include/localized_schema.php:58
+#: classes/opml.php:499
#, fuzzy
-msgid "Do not embed images in articles"
-msgstr "Ikke vis bilder i artiklene"
+msgid "Error: unable to find moved OPML file."
+msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil"
-#: include/localized_schema.php:59
-msgid "Enable external API"
-msgstr ""
+#: classes/opml.php:506
+msgid "Error while parsing document."
+msgstr "Feil under behandling av dokumentet"
-#: include/localized_schema.php:60
-msgid "User timezone"
+#: classes/backend.php:33
+msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
msgstr ""
-#: include/localized_schema.php:61
-#: js/prefs.js:1725
-#, fuzzy
-msgid "Customize stylesheet"
-msgstr "URL til brukerbestemt utseendemal (CSS)"
-
-#: include/localized_schema.php:62
-#, fuzzy
-msgid "Sort headlines by feed date"
-msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
+#: classes/backend.php:38
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Tastatursnarveier"
-#: include/localized_schema.php:63
-msgid "Login with an SSL certificate"
+#: classes/backend.php:61
+msgid "Shift"
msgstr ""
-#: include/localized_schema.php:64
-msgid "Try to send digests around specified time"
+#: classes/backend.php:64
+msgid "Ctrl"
msgstr ""
-#: include/localized_schema.php:65
-#, fuzzy
-msgid "Assign articles to labels automatically"
-msgstr "Marker artikler som leste automatisk"
-
-#: include/localized_schema.php:66
-msgid "Select theme"
-msgstr "Velg utseende"
-
-#: include/login_form.php:183
-#: classes/handler/public.php:461
-#: classes/handler/public.php:749
-#: plugins/mobile/login_form.php:40
-msgid "Login:"
-msgstr "Brukernavn:"
-
-#: include/login_form.php:192
-#: classes/handler/public.php:464
-#: plugins/mobile/login_form.php:45
-msgid "Password:"
-msgstr "Passord:"
-
-#: include/login_form.php:197
-#, fuzzy
-msgid "I forgot my password"
-msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
+#: classes/backend.php:99
+msgid "Help topic not found."
+msgstr "Hjelp-emne kunne ikke bli funnet"
-#: include/login_form.php:201
-#: classes/handler/public.php:467
-msgid "Language:"
-msgstr "Språk:"
+#: classes/dlg.php:17
+msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
+msgstr ""
-#: include/login_form.php:209
+#: classes/dlg.php:48
#, fuzzy
-msgid "Profile:"
-msgstr "Fil:"
+msgid "Your Public OPML URL is:"
+msgstr "Lenke til nyhetsstrøm for publiserte artikler"
-#: include/login_form.php:213
-#: classes/handler/public.php:211
-#: classes/rpc.php:64
-#: classes/pref/prefs.php:948
+#: classes/dlg.php:57
+#: classes/dlg.php:183
+#: plugins/share/init.php:118
#, fuzzy
-msgid "Default profile"
-msgstr "Standard artikkelbegrensning"
-
-#: include/login_form.php:221
-msgid "Use less traffic"
-msgstr ""
-
-#: include/login_form.php:229
-msgid "Remember me"
-msgstr ""
-
-#: include/login_form.php:235
-#: classes/handler/public.php:477
-#: plugins/mobile/login_form.php:28
-msgid "Log in"
-msgstr "Logg inn"
-
-#: include/sessions.php:55
-msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
-msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)"
+msgid "Generate new URL"
+msgstr "Generert nyhetsstrøm"
-#: classes/article.php:25
-#, fuzzy
-msgid "Article not found."
-msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
+#: classes/dlg.php:71
+msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
+msgstr "Oppdateringsprosessen er åpnet for i konfigurasjonsfilen, men prosessen blir ikke kjørt, noe som gjør at ingen nyhetsstrømmer blir oppdatert. Vennligst start prosessen eller konakt administratoren."
-#: classes/article.php:179
-msgid "Tags for this article (separated by commas):"
-msgstr "Denne artikkelens stikkord (separert med kommaer):"
+#: classes/dlg.php:75
+#: classes/dlg.php:84
+msgid "Last update:"
+msgstr "Siste oppdatering:"
-#: classes/article.php:204
-#: classes/pref/users.php:176
-#: classes/pref/labels.php:79
-#: classes/pref/filters.php:405
-#: classes/pref/prefs.php:894
-#: classes/pref/feeds.php:733
-#: classes/pref/feeds.php:881
-#: plugins/nsfw/init.php:86
-#: plugins/note/init.php:53
-#: plugins/instances/init.php:248
-msgid "Save"
-msgstr "Lagre"
+#: classes/dlg.php:80
+msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
+msgstr "TT-RSS har oppdaget at oppdateringsmetoden bruker for lang tid å oppdatere nyhetsstrømmene. Dette kan indikere et krasj eller at noe henger. Vennligst sjekk oppdateringsprosessen eller kontakt vedkommende som innehar nyhetsstrømmen."
-#: classes/article.php:206
-#: classes/handler/public.php:438
-#: classes/handler/public.php:480
-#: classes/feeds.php:1028
-#: classes/feeds.php:1080
-#: classes/feeds.php:1140
-#: classes/pref/users.php:178
-#: classes/pref/labels.php:81
-#: classes/pref/filters.php:408
-#: classes/pref/filters.php:804
-#: classes/pref/filters.php:880
-#: classes/pref/filters.php:947
-#: classes/pref/prefs.php:896
-#: classes/pref/feeds.php:734
-#: classes/pref/feeds.php:884
-#: classes/pref/feeds.php:1797
-#: plugins/mail/init.php:131
-#: plugins/note/init.php:55
-#: plugins/instances/init.php:251
-#: plugins/instances/init.php:440
-msgid "Cancel"
-msgstr "Avbryt"
+#: classes/dlg.php:174
+msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
+msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:402
-#: plugins/bookmarklets/init.php:38
+#: classes/handler/public.php:510
+#: plugins/bookmarklets/init.php:40
#, fuzzy
msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
-#: classes/handler/public.php:410
+#: classes/handler/public.php:518
msgid "Title:"
msgstr "Tittel:"
-#: classes/handler/public.php:412
-#: classes/pref/feeds.php:538
-#: classes/pref/feeds.php:769
-#: plugins/instances/init.php:215
-#: plugins/instances/init.php:405
+#: classes/handler/public.php:520
+#: classes/pref/feeds.php:572
+#: plugins/instances/init.php:212
+#: plugins/instances/init.php:401
msgid "URL:"
msgstr "Nettadresse:"
-#: classes/handler/public.php:414
+#: classes/handler/public.php:522
#, fuzzy
msgid "Content:"
msgstr "Innhold"
-#: classes/handler/public.php:416
+#: classes/handler/public.php:524
#, fuzzy
msgid "Labels:"
msgstr "Merkelapper"
-#: classes/handler/public.php:435
+#: classes/handler/public.php:543
msgid "Shared article will appear in the Published feed."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:437
+#: classes/handler/public.php:545
msgid "Share"
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:459
+#: classes/handler/public.php:567
#, fuzzy
msgid "Not logged in"
msgstr "Sist innlogget"
-#: classes/handler/public.php:526
+#: classes/handler/public.php:626
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
-#: classes/handler/public.php:562
-#: classes/handler/public.php:659
+#: classes/handler/public.php:678
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>"
-#: classes/handler/public.php:565
-#: classes/handler/public.php:650
+#: classes/handler/public.php:681
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Abonnerer på <b>%s</b>"
-#: classes/handler/public.php:568
-#: classes/handler/public.php:653
+#: classes/handler/public.php:684
#, fuzzy, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>"
-#: classes/handler/public.php:571
-#: classes/handler/public.php:656
+#: classes/handler/public.php:687
#, fuzzy, php-format
msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet."
-#: classes/handler/public.php:574
-#: classes/handler/public.php:662
+#: classes/handler/public.php:690
#, fuzzy
msgid "Multiple feed URLs found."
msgstr "Adresse for nyhetsstrømmen for offentliggjorte innlegg har endret seg."
-#: classes/handler/public.php:578
-#: classes/handler/public.php:667
+#: classes/handler/public.php:694
#, fuzzy, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>"
-#: classes/handler/public.php:596
-#: classes/handler/public.php:685
+#: classes/handler/public.php:712
#, fuzzy
msgid "Subscribe to selected feed"
msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer"
-#: classes/handler/public.php:621
-#: classes/handler/public.php:709
+#: classes/handler/public.php:737
msgid "Edit subscription options"
msgstr "Rediger abonnementsalternativer"
-#: classes/handler/public.php:736
+#: classes/handler/public.php:774
#, fuzzy
msgid "Password recovery"
msgstr "Passord:"
-#: classes/handler/public.php:742
-msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address."
+#: classes/handler/public.php:817
+msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:764
-#: classes/pref/users.php:360
+#: classes/handler/public.php:839
+#: classes/pref/users.php:350
msgid "Reset password"
msgstr "Nullstill passordet"
-#: classes/handler/public.php:774
+#: classes/handler/public.php:849
msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:778
-#: classes/handler/public.php:804
-#: plugins/digest/digest_body.php:69
+#: classes/handler/public.php:853
+#: classes/handler/public.php:919
#, fuzzy
msgid "Go back"
msgstr "Gå tilbake"
-#: classes/handler/public.php:800
-msgid "Sorry, login and email combination not found."
-msgstr ""
-
-#: classes/dlg.php:16
-msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
-msgstr ""
-
-#: classes/dlg.php:48
-#, fuzzy
-msgid "Your Public OPML URL is:"
-msgstr "Lenke til nyhetsstrøm for publiserte artikler"
-
-#: classes/dlg.php:57
-#: classes/dlg.php:214
+#: classes/handler/public.php:890
#, fuzzy
-msgid "Generate new URL"
-msgstr "Generert nyhetsstrøm"
+msgid "[tt-rss] Password reset request"
+msgstr "[tt-rss] Varsel om endring av passord"
-#: classes/dlg.php:71
-msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
-msgstr "Oppdateringsprosessen er åpnet for i konfigurasjonsfilen, men prosessen blir ikke kjørt, noe som gjør at ingen nyhetsstrømmer blir oppdatert. Vennligst start prosessen eller konakt administratoren."
+#: classes/handler/public.php:915
+msgid "Sorry, login and email combination not found."
+msgstr ""
-#: classes/dlg.php:75
-#: classes/dlg.php:84
-msgid "Last update:"
-msgstr "Siste oppdatering:"
+#: classes/handler/public.php:937
+msgid "Your access level is insufficient to run this script."
+msgstr "Adgangsnivået ditt er for lavt for å kjøre dette scriptet"
-#: classes/dlg.php:80
-msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
-msgstr "TT-RSS har oppdaget at oppdateringsmetoden bruker for lang tid å oppdatere nyhetsstrømmene. Dette kan indikere et krasj eller at noe henger. Vennligst sjekk oppdateringsprosessen eller kontakt vedkommende som innehar nyhetsstrømmen."
+#: classes/handler/public.php:963
+msgid "Database Updater"
+msgstr "Databaseoppdaterer"
-#: classes/dlg.php:166
-msgid "Match:"
-msgstr "Matcher:"
+#: classes/handler/public.php:1028
+msgid "Perform updates"
+msgstr "Utfør oppdateringene"
-#: classes/dlg.php:168
-msgid "Any"
-msgstr ""
+#: classes/pref/labels.php:22
+#: classes/pref/filters.php:348
+#: classes/pref/filters.php:823
+msgid "Caption"
+msgstr "Overskrift"
-#: classes/dlg.php:171
+#: classes/pref/labels.php:37
#, fuzzy
-msgid "All tags."
-msgstr "Ingen stikkord"
-
-#: classes/dlg.php:173
-msgid "Which Tags?"
-msgstr ""
+msgid "Colors"
+msgstr "Steng"
-#: classes/dlg.php:186
+#: classes/pref/labels.php:42
#, fuzzy
-msgid "Display entries"
-msgstr "Vis nyhetsstrømmer"
-
-#: classes/dlg.php:205
-msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
-msgstr ""
-
-#: classes/dlg.php:233
-#: plugins/updater/init.php:327
-#, fuzzy, php-format
-msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
-msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!"
-
-#: classes/dlg.php:241
-msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
-msgstr ""
-
-#: classes/dlg.php:245
-#: plugins/updater/init.php:331
-msgid "See the release notes"
-msgstr ""
-
-#: classes/dlg.php:247
-msgid "Download"
-msgstr ""
-
-#: classes/dlg.php:255
-msgid "Error receiving version information or no new version available."
-msgstr ""
+msgid "Foreground:"
+msgstr "Forgrunn"
-#: classes/feeds.php:68
+#: classes/pref/labels.php:42
#, fuzzy
-msgid "Visit the website"
-msgstr "Besøk den offisielle siden"
+msgid "Background:"
+msgstr "bakgrunn"
-#: classes/feeds.php:83
-#, fuzzy
-msgid "View as RSS feed"
-msgstr "Se nyhetsstrømmene"
+#: classes/pref/labels.php:232
+#, php-format
+msgid "Created label <b>%s</b>"
+msgstr "Laget merkelappen <b>%s</b>"
-#: classes/feeds.php:84
-#: classes/feeds.php:138
-#: classes/pref/feeds.php:1440
+#: classes/pref/labels.php:258
+#: classes/pref/users.php:334
+#: classes/pref/feeds.php:1337
+#: classes/pref/feeds.php:1600
+#: classes/pref/feeds.php:1664
+#: classes/pref/filters.php:359
+#: classes/pref/filters.php:407
+#: classes/pref/filters.php:744
+#: classes/pref/filters.php:832
+#: classes/pref/filters.php:859
+#: classes/pref/prefs.php:992
+#: plugins/instances/init.php:284
#, fuzzy
-msgid "View as RSS"
-msgstr "Se stikkord"
-
-#: classes/feeds.php:91
-msgid "Select:"
+msgid "Select"
msgstr "Velg:"
-#: classes/feeds.php:92
-#: classes/pref/users.php:345
-#: classes/pref/labels.php:275
-#: classes/pref/filters.php:282
-#: classes/pref/filters.php:330
-#: classes/pref/filters.php:648
-#: classes/pref/filters.php:737
-#: classes/pref/filters.php:764
-#: classes/pref/prefs.php:908
-#: classes/pref/feeds.php:1266
-#: classes/pref/feeds.php:1536
-#: classes/pref/feeds.php:1606
-#: plugins/instances/init.php:290
+#: classes/pref/labels.php:261
+#: classes/pref/users.php:337
+#: classes/pref/feeds.php:1340
+#: classes/pref/feeds.php:1603
+#: classes/pref/feeds.php:1667
+#: classes/pref/filters.php:362
+#: classes/pref/filters.php:410
+#: classes/pref/filters.php:747
+#: classes/pref/filters.php:835
+#: classes/pref/filters.php:862
+#: classes/pref/prefs.php:995
+#: classes/feeds.php:102
+#: plugins/instances/init.php:287
msgid "All"
msgstr "Alle"
-#: classes/feeds.php:94
-msgid "Invert"
-msgstr "Motsatt"
-
-#: classes/feeds.php:95
-#: classes/pref/users.php:347
-#: classes/pref/labels.php:277
-#: classes/pref/filters.php:284
-#: classes/pref/filters.php:332
-#: classes/pref/filters.php:650
-#: classes/pref/filters.php:739
-#: classes/pref/filters.php:766
-#: classes/pref/prefs.php:910
-#: classes/pref/feeds.php:1268
-#: classes/pref/feeds.php:1538
-#: classes/pref/feeds.php:1608
-#: plugins/instances/init.php:292
+#: classes/pref/labels.php:263
+#: classes/pref/users.php:339
+#: classes/pref/feeds.php:1342
+#: classes/pref/feeds.php:1605
+#: classes/pref/feeds.php:1669
+#: classes/pref/filters.php:364
+#: classes/pref/filters.php:412
+#: classes/pref/filters.php:749
+#: classes/pref/filters.php:837
+#: classes/pref/filters.php:864
+#: classes/pref/prefs.php:997
+#: classes/feeds.php:105
+#: plugins/instances/init.php:289
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: classes/feeds.php:101
-#, fuzzy
-msgid "More..."
-msgstr "Laster hjelp..."
+#: classes/pref/labels.php:270
+#: classes/pref/users.php:348
+#: classes/pref/feeds.php:767
+#: classes/pref/filters.php:478
+#: classes/pref/filters.php:766
+#: classes/feeds.php:1154
+#: plugins/instances/init.php:294
+msgid "Remove"
+msgstr "Fjern"
-#: classes/feeds.php:103
-msgid "Selection toggle:"
-msgstr "Marker utvalg:"
+#: classes/pref/labels.php:273
+msgid "Clear colors"
+msgstr "Fjern farger"
-#: classes/feeds.php:109
-msgid "Selection:"
-msgstr "Utvalg:"
+#: classes/pref/users.php:6
+#: classes/pref/system.php:8
+#: plugins/instances/init.php:154
+msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
+msgstr "Adgangsnivået ditt er for lavt for å åpne denne siden."
-#: classes/feeds.php:112
+#: classes/pref/users.php:24
#, fuzzy
-msgid "Set score"
-msgstr "Poeng"
+msgid "Edit user"
+msgstr "Filtre"
-#: classes/feeds.php:115
-#, fuzzy
-msgid "Archive"
-msgstr "Artikkeldato"
+#: classes/pref/users.php:56
+#: classes/pref/feeds.php:637
+#: classes/pref/feeds.php:878
+#: classes/feeds.php:1075
+msgid "Authentication"
+msgstr "Autentifisering"
-#: classes/feeds.php:117
-#, fuzzy
-msgid "Move back"
-msgstr "Gå tilbake"
+#: classes/pref/users.php:59
+msgid "Access level: "
+msgstr "Tilgangsnivå:"
-#: classes/feeds.php:118
-#: classes/pref/filters.php:291
-#: classes/pref/filters.php:339
-#: classes/pref/filters.php:746
-#: classes/pref/filters.php:773
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "Standard"
+#: classes/pref/users.php:77
+#: classes/pref/feeds.php:667
+#: classes/pref/feeds.php:896
+msgid "Options"
+msgstr "Alternativer:"
-#: classes/feeds.php:125
-#: classes/feeds.php:130
-#: plugins/mailto/init.php:28
-#: plugins/mail/init.php:28
-#, fuzzy
-msgid "Forward by email"
-msgstr "Marker artikkel som favoritt"
+#: classes/pref/users.php:91
+#: js/prefs.js:538
+msgid "User details"
+msgstr "Brukerdetaljer"
-#: classes/feeds.php:134
-msgid "Feed:"
-msgstr "Nyhetsstrøm:"
+#: classes/pref/users.php:118
+msgid "User not found"
+msgstr "Brukeren ble ikke funnet"
-#: classes/feeds.php:205
-#: classes/feeds.php:831
-msgid "Feed not found."
-msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
+#: classes/pref/users.php:132
+#: classes/pref/users.php:400
+msgid "Registered"
+msgstr "Registrert"
-#: classes/feeds.php:388
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Imported at %s"
-msgstr "Importer"
+#: classes/pref/users.php:133
+msgid "Last logged in"
+msgstr "Sist innlogget"
-#: classes/feeds.php:535
-msgid "mark as read"
-msgstr "marker som lest"
+#: classes/pref/users.php:140
+msgid "Subscribed feeds count"
+msgstr "Antall nyhetsstrømmer som abonneres på"
-#: classes/feeds.php:586
+#: classes/pref/users.php:141
#, fuzzy
-msgid "Collapse article"
-msgstr "Fjern artikler"
-
-#: classes/feeds.php:732
-msgid "No unread articles found to display."
-msgstr "Ingen uleste artikler funnet som kunne vises"
+msgid "Stored articles"
+msgstr "Favorittartikler"
-#: classes/feeds.php:735
-msgid "No updated articles found to display."
-msgstr "Ingen oppdaterte artikler funnet som kunne vises"
+#: classes/pref/users.php:145
+#: classes/pref/users.php:399
+msgid "Subscribed feeds"
+msgstr "Nyhetsstrømmer som abonneres på"
-#: classes/feeds.php:738
-msgid "No starred articles found to display."
-msgstr "Ingen markerte artikler som kan vises"
+#: classes/pref/users.php:232
+#, php-format
+msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
+msgstr "La til bruker <b>%s</b> med passordet <b>%s</b>"
-#: classes/feeds.php:742
-msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually (see the Actions menu above) or use a filter."
-msgstr "Ingen artikler ble funnet. Du kan gi artikler merkelapper manuelt (se aksjon-menyen ovenfor) eller bruke et filter."
+#: classes/pref/users.php:239
+#, php-format
+msgid "Could not create user <b>%s</b>"
+msgstr "Kunne ikke lage brukeren <b>%s</b>"
-#: classes/feeds.php:744
-msgid "No articles found to display."
-msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises"
+#: classes/pref/users.php:243
+#, php-format
+msgid "User <b>%s</b> already exists."
+msgstr "Brukeren <b>%s</b> finnes allerede."
-#: classes/feeds.php:759
-#: classes/feeds.php:923
+#: classes/pref/users.php:265
#, fuzzy, php-format
-msgid "Feeds last updated at %s"
-msgstr "Oppdateringsfeil"
-
-#: classes/feeds.php:769
-#: classes/feeds.php:933
-msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
-msgstr "Noen nyhetsstrømmer har oppdateringsfeil (trykk for detaljer)"
+msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
+msgstr ""
+"Byttet passord forbruker <b>%s</b>\n"
+"\t\t\t\t\t til <b>%s</b>"
-#: classes/feeds.php:913
-msgid "No feed selected."
-msgstr "Ingen valgt nyhetsstrøm"
+#: classes/pref/users.php:267
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
+msgstr ""
+"Byttet passord forbruker <b>%s</b>\n"
+"\t\t\t\t\t til <b>%s</b>"
-#: classes/feeds.php:966
-#: classes/feeds.php:974
-#, fuzzy
-msgid "Feed or site URL"
-msgstr "Nyhetsstrøm"
+#: classes/pref/users.php:291
+msgid "[tt-rss] Password change notification"
+msgstr "[tt-rss] Varsel om endring av passord"
-#: classes/feeds.php:980
-#: classes/pref/feeds.php:560
-#: classes/pref/feeds.php:782
-#: classes/pref/feeds.php:1761
-msgid "Place in category:"
-msgstr "Plasser i kategori..."
+#: classes/pref/users.php:324
+#: classes/pref/feeds.php:1333
+#: classes/pref/filters.php:740
+#: classes/feeds.php:1125
+#: classes/feeds.php:1191
+#: js/tt-rss.js:165
+msgid "Search"
+msgstr "Søk"
-#: classes/feeds.php:988
-#, fuzzy
-msgid "Available feeds"
-msgstr "Alle Nyhetsstrømmer"
+#: classes/pref/users.php:342
+msgid "Create user"
+msgstr "Lag bruker"
-#: classes/feeds.php:1000
-#: classes/pref/users.php:139
-#: classes/pref/feeds.php:590
-#: classes/pref/feeds.php:818
-msgid "Authentication"
-msgstr "Autentifisering"
+#: classes/pref/users.php:346
+#: classes/pref/filters.php:759
+#: plugins/instances/init.php:293
+msgid "Edit"
+msgstr "Rediger"
-#: classes/feeds.php:1004
-#: classes/pref/users.php:402
-#: classes/pref/feeds.php:596
-#: classes/pref/feeds.php:822
-#: classes/pref/feeds.php:1775
+#: classes/pref/users.php:397
+#: classes/pref/feeds.php:643
+#: classes/pref/feeds.php:882
+#: classes/pref/feeds.php:1836
+#: classes/feeds.php:1079
msgid "Login"
msgstr "Logg inn"
-#: classes/feeds.php:1007
-#: classes/pref/prefs.php:202
-#: classes/pref/feeds.php:602
-#: classes/pref/feeds.php:828
-#: classes/pref/feeds.php:1778
-#, fuzzy
-msgid "Password"
-msgstr "Passord:"
+#: classes/pref/users.php:398
+msgid "Access Level"
+msgstr "Tilgangsnivå"
-#: classes/feeds.php:1017
-msgid "This feed requires authentication."
-msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentifisering"
+#: classes/pref/users.php:401
+msgid "Last login"
+msgstr "Siste innlogging"
-#: classes/feeds.php:1022
-#: classes/feeds.php:1078
-#: classes/pref/feeds.php:1796
-msgid "Subscribe"
-msgstr "Abonner"
+#: classes/pref/users.php:420
+#: plugins/instances/init.php:334
+msgid "Click to edit"
+msgstr "Trykk for å endre"
-#: classes/feeds.php:1025
-#, fuzzy
-msgid "More feeds"
-msgstr "Flere nyhetsstrømmer"
+#: classes/pref/users.php:441
+msgid "No users defined."
+msgstr "Ingen brukere er valgt"
-#: classes/feeds.php:1048
-#: classes/feeds.php:1139
-#: classes/pref/users.php:332
-#: classes/pref/filters.php:641
-#: classes/pref/feeds.php:1259
-#: js/tt-rss.js:170
-msgid "Search"
-msgstr "Søk"
+#: classes/pref/users.php:443
+msgid "No matching users found."
+msgstr "Ingen matchende brukere ble funnet"
-#: classes/feeds.php:1052
-#, fuzzy
-msgid "Popular feeds"
-msgstr "Vis nyhetsstrømmer"
+#: classes/pref/system.php:29
+msgid "Error Log"
+msgstr ""
-#: classes/feeds.php:1053
+#: classes/pref/system.php:40
#, fuzzy
-msgid "Feed archive"
-msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
+msgid "Refresh"
+msgstr "Oppdater"
-#: classes/feeds.php:1056
+#: classes/pref/system.php:43
#, fuzzy
-msgid "limit:"
-msgstr "Antall:"
+msgid "Clear log"
+msgstr "Fjern farger"
-#: classes/feeds.php:1079
-#: classes/pref/users.php:358
-#: classes/pref/labels.php:284
-#: classes/pref/filters.php:398
-#: classes/pref/filters.php:667
-#: classes/pref/feeds.php:707
-#: plugins/instances/init.php:297
-msgid "Remove"
-msgstr "Fjern"
+#: classes/pref/system.php:48
+msgid "Error"
+msgstr ""
-#: classes/feeds.php:1090
-msgid "Look for"
+#: classes/pref/system.php:49
+msgid "Filename"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:1098
-msgid "Limit search to:"
-msgstr "Begrens søket til:"
+#: classes/pref/system.php:50
+msgid "Message"
+msgstr ""
-#: classes/feeds.php:1114
-msgid "This feed"
-msgstr "Denne nyhetsstrømmen"
+#: classes/pref/system.php:52
+msgid "Date"
+msgstr "Dato"
-#: classes/backend.php:33
-msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
-msgstr ""
+#: classes/pref/feeds.php:15
+msgid "Check to enable field"
+msgstr "Marker for å tillate felt"
-#: classes/backend.php:38
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Tastatursnarveier"
+#: classes/pref/feeds.php:65
+#: classes/pref/feeds.php:214
+#: classes/pref/feeds.php:258
+#: classes/pref/feeds.php:264
+#: classes/pref/feeds.php:290
+#, fuzzy, php-format
+msgid "(%d feed)"
+msgid_plural "(%d feeds)"
+msgstr[0] "Rediger nyhetsstrømmen"
+msgstr[1] "Rediger nyhetsstrømmen"
-#: classes/backend.php:61
-msgid "Shift"
-msgstr ""
+#: classes/pref/feeds.php:537
+#: classes/pref/prefs.php:18
+msgid "General"
+msgstr "Generelt"
-#: classes/backend.php:64
-msgid "Ctrl"
-msgstr ""
+#: classes/pref/feeds.php:561
+#, fuzzy
+msgid "Feed Title"
+msgstr "Tittel"
-#: classes/backend.php:99
-msgid "Help topic not found."
-msgstr "Hjelp-emne kunne ikke bli funnet"
+#: classes/pref/feeds.php:595
+#: classes/pref/feeds.php:830
+#: classes/pref/feeds.php:1822
+#: classes/feeds.php:1055
+msgid "Place in category:"
+msgstr "Plasser i kategori..."
-#: classes/opml.php:28
-#: classes/opml.php:33
-msgid "OPML Utility"
-msgstr "OPML-verktøy"
+#: classes/pref/feeds.php:608
+#: classes/pref/feeds.php:844
+#, fuzzy
+msgid "Language:"
+msgstr "Språk:"
-#: classes/opml.php:37
+#: classes/pref/feeds.php:615
+#: classes/pref/feeds.php:853
+msgid "Update"
+msgstr "Oppdater"
+
+#: classes/pref/feeds.php:630
+#: classes/pref/feeds.php:869
+msgid "Article purging:"
+msgstr "Slett artikler:"
+
+#: classes/pref/feeds.php:658
+#: classes/pref/feeds.php:890
+#: classes/pref/feeds.php:1839
+#: classes/pref/prefs.php:245
+#: classes/feeds.php:1083
#, fuzzy
-msgid "Importing OPML..."
-msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..."
+msgid "Password"
+msgstr "Passord:"
-#: classes/opml.php:41
-msgid "Return to preferences"
-msgstr "Returner til innstillinger"
+#: classes/pref/feeds.php:662
+msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
+msgstr ""
-#: classes/opml.php:270
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Adding feed: %s"
-msgstr "Legger til nyhetsstrøm..."
+#: classes/pref/feeds.php:681
+#: classes/pref/feeds.php:900
+#, fuzzy
+msgid "Hide from Popular feeds"
+msgstr "Skjul fra min nyhetsstrømslisten"
-#: classes/opml.php:281
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Duplicate feed: %s"
-msgstr "Lag filter"
+#: classes/pref/feeds.php:693
+#: classes/pref/feeds.php:906
+msgid "Include in e-mail digest"
+msgstr "Inkluder i e-postsammendraget"
-#: classes/opml.php:295
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Adding label %s"
-msgstr "Tildel stikkord"
+#: classes/pref/feeds.php:706
+#: classes/pref/feeds.php:912
+msgid "Always display image attachments"
+msgstr ""
-#: classes/opml.php:298
-#, php-format
-msgid "Duplicate label: %s"
+#: classes/pref/feeds.php:719
+#: classes/pref/feeds.php:920
+msgid "Do not embed images"
msgstr ""
-#: classes/opml.php:310
-#, php-format
-msgid "Setting preference key %s to %s"
+#: classes/pref/feeds.php:732
+#: classes/pref/feeds.php:928
+msgid "Cache media"
msgstr ""
-#: classes/opml.php:339
+#: classes/pref/feeds.php:744
+#: classes/pref/feeds.php:934
#, fuzzy
-msgid "Adding filter..."
-msgstr "Legger til nyhetsstrøm..."
+msgid "Mark updated articles as unread"
+msgstr "Marker alle artikler som leste?"
-#: classes/opml.php:416
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Processing category: %s"
-msgstr "Plasser i kategori..."
+#: classes/pref/feeds.php:748
+#, fuzzy
+msgid "Icon"
+msgstr "Handling"
-#: classes/opml.php:468
-msgid "Error: please upload OPML file."
-msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil"
+#: classes/pref/feeds.php:765
+msgid "Replace"
+msgstr ""
-#: classes/opml.php:475
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:161
-msgid "Error while parsing document."
-msgstr "Feil under behandling av dokumentet"
+#: classes/pref/feeds.php:772
+#: classes/pref/prefs.php:698
+msgid "Plugins"
+msgstr ""
-#: classes/pref/users.php:6
-#: plugins/instances/init.php:157
-msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
-msgstr "Adgangsnivået ditt er for lavt for å åpne denne siden."
+#: classes/pref/feeds.php:792
+#, fuzzy
+msgid "Resubscribe to push updates"
+msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:"
-#: classes/pref/users.php:34
-msgid "User not found"
-msgstr "Brukeren ble ikke funnet"
+#: classes/pref/feeds.php:799
+msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
+msgstr ""
-#: classes/pref/users.php:53
-#: classes/pref/users.php:404
-msgid "Registered"
-msgstr "Registrert"
+#: classes/pref/feeds.php:1200
+#: classes/pref/feeds.php:1253
+msgid "All done."
+msgstr "Alt ferdig."
-#: classes/pref/users.php:54
-msgid "Last logged in"
-msgstr "Sist innlogget"
+#: classes/pref/feeds.php:1308
+#, fuzzy
+msgid "Feeds with errors"
+msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
-#: classes/pref/users.php:61
-msgid "Subscribed feeds count"
-msgstr "Antall nyhetsstrømmer som abonneres på"
+#: classes/pref/feeds.php:1315
+#, fuzzy
+msgid "Inactive feeds"
+msgstr "Hele nyhetsstrømmen"
-#: classes/pref/users.php:65
-msgid "Subscribed feeds"
-msgstr "Nyhetsstrømmer som abonneres på"
+#: classes/pref/feeds.php:1351
+#, fuzzy
+msgid "Edit selected feeds"
+msgstr "Sletter den valgte nyhetsstrømmen..."
-#: classes/pref/users.php:142
-msgid "Access level: "
-msgstr "Tilgangsnivå:"
+#: classes/pref/feeds.php:1353
+#: classes/pref/feeds.php:1367
+#: classes/pref/filters.php:762
+#, fuzzy
+msgid "Reset sort order"
+msgstr "Nullstill passordet"
-#: classes/pref/users.php:155
-msgid "Change password to"
-msgstr "Endre passordet til"
+#: classes/pref/feeds.php:1355
+#: js/prefs.js:1622
+#, fuzzy
+msgid "Batch subscribe"
+msgstr "Avabonner"
-#: classes/pref/users.php:161
-#: classes/pref/feeds.php:610
-#: classes/pref/feeds.php:834
-msgid "Options"
-msgstr "Alternativer:"
+#: classes/pref/feeds.php:1362
+#, fuzzy
+msgid "Categories"
+msgstr "Kategori:"
-#: classes/pref/users.php:164
-msgid "E-mail: "
-msgstr "E-post: "
+#: classes/pref/feeds.php:1365
+#, fuzzy
+msgid "Add category"
+msgstr "Legger til kategori for nyhetsstrømmer"
-#: classes/pref/users.php:240
-#, php-format
-msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
-msgstr "La til bruker <b>%s</b> med passordet <b>%s</b>"
+#: classes/pref/feeds.php:1369
+#, fuzzy
+msgid "Remove selected"
+msgstr "Fjerne valgte filtre?"
-#: classes/pref/users.php:247
-#, php-format
-msgid "Could not create user <b>%s</b>"
-msgstr "Kunne ikke lage brukeren <b>%s</b>"
+#: classes/pref/feeds.php:1380
+#, fuzzy
+msgid "More actions..."
+msgstr "Handlinger..."
-#: classes/pref/users.php:251
-#, php-format
-msgid "User <b>%s</b> already exists."
-msgstr "Brukeren <b>%s</b> finnes allerede."
+#: classes/pref/feeds.php:1384
+msgid "Manual purge"
+msgstr "Slett manuelt"
-#: classes/pref/users.php:273
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
+#: classes/pref/feeds.php:1388
+msgid "Clear feed data"
+msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1389
+#: classes/pref/filters.php:770
+msgid "Rescore articles"
+msgstr "Tilbakestill poengsummene for artiklene"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1442
+msgid "OPML"
+msgstr "OPML"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1444
+msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
msgstr ""
-"Byttet passord forbruker <b>%s</b>\n"
-"\t\t\t\t\t til <b>%s</b>"
-#: classes/pref/users.php:275
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
+#: classes/pref/feeds.php:1445
+msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
msgstr ""
-"Byttet passord forbruker <b>%s</b>\n"
-"\t\t\t\t\t til <b>%s</b>"
-#: classes/pref/users.php:299
-msgid "[tt-rss] Password change notification"
-msgstr "[tt-rss] Varsel om endring av passord"
+#: classes/pref/feeds.php:1458
+#, fuzzy
+msgid "Import my OPML"
+msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..."
-#: classes/pref/users.php:342
-#: classes/pref/labels.php:272
-#: classes/pref/filters.php:279
-#: classes/pref/filters.php:327
-#: classes/pref/filters.php:645
-#: classes/pref/filters.php:734
-#: classes/pref/filters.php:761
-#: classes/pref/prefs.php:905
-#: classes/pref/feeds.php:1263
-#: classes/pref/feeds.php:1533
-#: classes/pref/feeds.php:1603
-#: plugins/instances/init.php:287
+#: classes/pref/feeds.php:1464
+msgid "Filename:"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:1466
#, fuzzy
-msgid "Select"
-msgstr "Velg:"
+msgid "Include settings"
+msgstr "Inkluder i e-postsammendraget"
-#: classes/pref/users.php:350
-msgid "Create user"
-msgstr "Lag bruker"
+#: classes/pref/feeds.php:1470
+#, fuzzy
+msgid "Export OPML"
+msgstr "Eksporter OPML"
-#: classes/pref/users.php:354
+#: classes/pref/feeds.php:1474
#, fuzzy
-msgid "Details"
-msgstr "Daglig"
+msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
+msgstr "Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor."
-#: classes/pref/users.php:356
-#: classes/pref/filters.php:660
-#: plugins/instances/init.php:296
-msgid "Edit"
-msgstr "Rediger"
+#: classes/pref/feeds.php:1478
+msgid "Public OPML URL"
+msgstr ""
-#: classes/pref/users.php:403
-msgid "Access Level"
-msgstr "Tilgangsnivå"
+#: classes/pref/feeds.php:1479
+msgid "Display published OPML URL"
+msgstr ""
-#: classes/pref/users.php:405
-msgid "Last login"
-msgstr "Siste innlogging"
+#: classes/pref/feeds.php:1488
+#, fuzzy
+msgid "Firefox integration"
+msgstr "Firefox integrering"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1490
+msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
+msgstr "Denne Tiny Tiny RSS siden kan bli brukt som nyhetsstrømsleser for Firefox ved å trykke på lenken nedenfor."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1497
+msgid "Click here to register this site as a feed reader."
+msgstr "Trykk her for å registrere denne siden som nyhetsstrømsleser"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1505
+#, fuzzy
+msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
+msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
-#: classes/pref/users.php:426
-#: plugins/instances/init.php:337
-msgid "Click to edit"
-msgstr "Trykk for å endre"
+#: classes/pref/feeds.php:1507
+msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
+msgstr "Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor."
-#: classes/pref/users.php:446
-msgid "No users defined."
-msgstr "Ingen brukere er valgt"
+#: classes/pref/feeds.php:1514
+#: classes/feeds.php:54
+#: classes/feeds.php:140
+#, fuzzy
+msgid "View as RSS"
+msgstr "Se stikkord"
-#: classes/pref/users.php:448
-msgid "No matching users found."
-msgstr "Ingen matchende brukere ble funnet"
+#: classes/pref/feeds.php:1515
+#, fuzzy
+msgid "Display URL"
+msgstr "Vis stikkord"
-#: classes/pref/labels.php:22
-#: classes/pref/filters.php:268
-#: classes/pref/filters.php:725
-msgid "Caption"
-msgstr "Overskrift"
+#: classes/pref/feeds.php:1518
+msgid "Clear all generated URLs"
+msgstr ""
-#: classes/pref/labels.php:37
+#: classes/pref/feeds.php:1596
#, fuzzy
-msgid "Colors"
-msgstr "Steng"
+msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
+msgstr "Disse nyhetsstrømmene kunne ikke oppdateres på grunn av feil:"
-#: classes/pref/labels.php:42
+#: classes/pref/feeds.php:1630
+#: classes/pref/feeds.php:1694
#, fuzzy
-msgid "Foreground:"
-msgstr "Forgrunn"
+msgid "Click to edit feed"
+msgstr "Trykk for å endre"
-#: classes/pref/labels.php:42
+#: classes/pref/feeds.php:1648
+#: classes/pref/feeds.php:1714
#, fuzzy
-msgid "Background:"
-msgstr "bakgrunn"
+msgid "Unsubscribe from selected feeds"
+msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer"
-#: classes/pref/labels.php:232
-#, php-format
-msgid "Created label <b>%s</b>"
-msgstr "Laget merkelappen <b>%s</b>"
+#: classes/pref/feeds.php:1819
+msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
+msgstr ""
-#: classes/pref/labels.php:287
-msgid "Clear colors"
-msgstr "Fjern farger"
+#: classes/pref/feeds.php:1828
+msgid "Feeds to subscribe, One per line"
+msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:96
+#: classes/pref/feeds.php:1851
#, fuzzy
-msgid "Articles matching this filter:"
-msgstr "Ingen filtre ble funnet."
+msgid "Feeds require authentication."
+msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentifisering"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1858
+#: classes/feeds.php:1099
+#: classes/feeds.php:1153
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Abonner"
-#: classes/pref/filters.php:133
+#: classes/pref/filters.php:151
#, fuzzy
-msgid "No recent articles matching this filter have been found."
-msgstr "Ingen filtre ble funnet."
+msgid "Preview article"
+msgstr "Filtrer artikkel"
+
+#: classes/pref/filters.php:239
+#: classes/pref/filters.php:518
+#, fuzzy
+msgid "(inverse)"
+msgstr "(Motsatt)"
-#: classes/pref/filters.php:137
-msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
+#: classes/pref/filters.php:235
+#: classes/pref/filters.php:517
+#, php-format
+msgid "%s on %s in %s %s"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:274
-#: classes/pref/filters.php:729
-#: classes/pref/filters.php:844
+#: classes/pref/filters.php:354
+#: classes/pref/filters.php:827
+#: classes/pref/filters.php:942
msgid "Match"
msgstr "Match"
-#: classes/pref/filters.php:288
-#: classes/pref/filters.php:336
-#: classes/pref/filters.php:743
-#: classes/pref/filters.php:770
+#: classes/pref/filters.php:368
+#: classes/pref/filters.php:416
+#: classes/pref/filters.php:841
+#: classes/pref/filters.php:868
msgid "Add"
msgstr "Legg til"
-#: classes/pref/filters.php:322
-#: classes/pref/filters.php:756
+#: classes/pref/filters.php:371
+#: classes/pref/filters.php:419
+#: classes/pref/filters.php:844
+#: classes/pref/filters.php:871
+#: classes/feeds.php:122
+#, fuzzy
+msgid "Delete"
+msgstr "Standard"
+
+#: classes/pref/filters.php:402
+#: classes/pref/filters.php:854
#, fuzzy
msgid "Apply actions"
msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
-#: classes/pref/filters.php:372
-#: classes/pref/filters.php:785
+#: classes/pref/filters.php:452
+#: classes/pref/filters.php:883
msgid "Enabled"
msgstr "Tillatt"
-#: classes/pref/filters.php:381
-#: classes/pref/filters.php:788
+#: classes/pref/filters.php:461
+#: classes/pref/filters.php:886
#, fuzzy
msgid "Match any rule"
msgstr "Match på:"
-#: classes/pref/filters.php:390
-#: classes/pref/filters.php:791
+#: classes/pref/filters.php:470
+#: classes/pref/filters.php:889
#, fuzzy
msgid "Inverse matching"
msgstr "Motsatt markering"
-#: classes/pref/filters.php:402
-#: classes/pref/filters.php:798
+#: classes/pref/filters.php:482
+#: classes/pref/filters.php:896
msgid "Test"
msgstr "Test"
-#: classes/pref/filters.php:435
-#, fuzzy
-msgid "(inverse)"
-msgstr "(Motsatt)"
-
-#: classes/pref/filters.php:434
-#, php-format
-msgid "%s on %s in %s %s"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/filters.php:657
+#: classes/pref/filters.php:756
msgid "Combine"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:663
-#: classes/pref/feeds.php:1279
-#: classes/pref/feeds.php:1293
-#, fuzzy
-msgid "Reset sort order"
-msgstr "Nullstill passordet"
-
-#: classes/pref/filters.php:671
-#: classes/pref/feeds.php:1318
-msgid "Rescore articles"
-msgstr "Tilbakestill poengsummene for artiklene"
-
-#: classes/pref/filters.php:801
+#: classes/pref/filters.php:899
msgid "Create"
msgstr "Lag"
-#: classes/pref/filters.php:856
+#: classes/pref/filters.php:954
msgid "Inverse regular expression matching"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:858
+#: classes/pref/filters.php:956
msgid "on field"
msgstr "På felt:"
-#: classes/pref/filters.php:864
-#: js/PrefFilterTree.js:45
-#: plugins/digest/digest.js:242
+#: classes/pref/filters.php:962
+#: js/PrefFilterTree.js:64
msgid "in"
msgstr "i"
-#: classes/pref/filters.php:877
+#: classes/pref/filters.php:975
+#, fuzzy
+msgid "Wiki: Filters"
+msgstr "Filtre"
+
+#: classes/pref/filters.php:980
#, fuzzy
msgid "Save rule"
msgstr "Lagre"
-#: classes/pref/filters.php:877
-#: js/functions.js:1063
+#: classes/pref/filters.php:980
+#: js/functions.js:865
#, fuzzy
msgid "Add rule"
msgstr "Legger til kategori for nyhetsstrømmer"
-#: classes/pref/filters.php:900
+#: classes/pref/filters.php:1003
msgid "Perform Action"
msgstr "Utfør handlingen"
-#: classes/pref/filters.php:926
-msgid "with parameters:"
-msgstr "med parametrene:"
+#: classes/pref/filters.php:1054
+#, fuzzy
+msgid "No actions available"
+msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!"
-#: classes/pref/filters.php:944
+#: classes/pref/filters.php:1073
#, fuzzy
msgid "Save action"
msgstr "Panelhandlinger"
-#: classes/pref/filters.php:944
-#: js/functions.js:1089
+#: classes/pref/filters.php:1073
+#: js/functions.js:887
#, fuzzy
msgid "Add action"
msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
-#: classes/pref/filters.php:967
+#: classes/pref/filters.php:1097
msgid "[No caption]"
msgstr "Ingen bildetekst"
-#: classes/pref/prefs.php:17
-msgid "Old password cannot be blank."
-msgstr "Gammelt passord kan ikke være blankt."
+#: classes/pref/filters.php:1099
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s (%d rule)"
+msgid_plural "%s (%d rules)"
+msgstr[0] "Legger til kategori for nyhetsstrømmer"
+msgstr[1] "Legger til kategori for nyhetsstrømmer"
+
+#: classes/pref/filters.php:1114
+#, fuzzy
+msgid "matches any rule"
+msgstr "Match på:"
+
+#: classes/pref/filters.php:1117
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s (+%d action)"
+msgid_plural "%s (+%d actions)"
+msgstr[0] "Nyhetsstrømshandlinger"
+msgstr[1] "Nyhetsstrømshandlinger"
+
+#: classes/pref/prefs.php:19
+msgid "Interface"
+msgstr "Grensesnitt"
+
+#: classes/pref/prefs.php:20
+msgid "Advanced"
+msgstr "Avansert"
+
+#: classes/pref/prefs.php:21
+msgid "Digest"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:25
+#, fuzzy
+msgid "Allow duplicate articles"
+msgstr "Tillatt duplikate artikler"
+
+#: classes/pref/prefs.php:26
+msgid "Blacklisted tags"
+msgstr "Svartelistede stikkord"
+
+#: classes/pref/prefs.php:26
+#, fuzzy
+msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
+msgstr "Når stikkord blir automatisk funnet i artikler skal følgende stikkord ikke bli oppdaget (komma-separert liste)"
-#: classes/pref/prefs.php:22
-msgid "New password cannot be blank."
-msgstr "Nytt passord kan ikke vært blankt."
+#: classes/pref/prefs.php:27
+#, fuzzy
+msgid "Automatically mark articles as read"
+msgstr "Utvid artikler automatisk i kombinert modus"
#: classes/pref/prefs.php:27
-msgid "Entered passwords do not match."
-msgstr "Innskrivne passord matcher ikke."
+#, fuzzy
+msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
+msgstr "Dette valge muliggjør markeringen av artikler som leste automatisk i kombinert modus, mens du blar i artikkellisten (med unntak for ferske artikler nyhetsstrømmen)."
+
+#: classes/pref/prefs.php:28
+msgid "Automatically expand articles in combined mode"
+msgstr "Utvid artikler automatisk i kombinert modus"
+
+#: classes/pref/prefs.php:29
+msgid "Combined feed display"
+msgstr "Kombinert nyhetsstrømsvisning"
+
+#: classes/pref/prefs.php:29
+msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
+msgstr "Viser en utvidet liste over nyhetsstrømsartikler isteden for en separat visning av titler og artikler."
+
+#: classes/pref/prefs.php:30
+msgid "Confirm marking feed as read"
+msgstr "Bekreft markeringen av nyhetsstrøm som lest"
+
+#: classes/pref/prefs.php:31
+#, fuzzy
+msgid "Amount of articles to display at once"
+msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises"
+
+#: classes/pref/prefs.php:32
+#, fuzzy
+msgid "Default feed update interval"
+msgstr "Standard intervall:"
+
+#: classes/pref/prefs.php:32
+msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:33
+msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
+msgstr "Marker artikler i e--postsammendrag som leste"
+
+#: classes/pref/prefs.php:34
+#, fuzzy
+msgid "Enable e-mail digest"
+msgstr "Tillatt e-postsammendrag"
+
+#: classes/pref/prefs.php:34
+msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
+msgstr "Dette valget muliggjør utsendingen av daglige sammendrag over nye (og uleste) tittler til din e-postadresse"
+
+#: classes/pref/prefs.php:35
+msgid "Try to send digests around specified time"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:35
+msgid "Uses UTC timezone"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:36
+#, fuzzy
+msgid "Enable API access"
+msgstr "Tillat merkelapper"
+
+#: classes/pref/prefs.php:36
+msgid "Allows external clients to access this account through the API"
+msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:37
-msgid "Function not supported by authentication module."
+msgid "Enable feed categories"
+msgstr "Tillatt kategorisering av nyhetsstrømmer"
+
+#: classes/pref/prefs.php:38
+msgid "Sort feeds by unread articles count"
+msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
+
+#: classes/pref/prefs.php:39
+msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
+msgstr "Maksimal alder på ferske artikler (i timer)"
+
+#: classes/pref/prefs.php:40
+#, fuzzy
+msgid "Hide feeds with no unread articles"
+msgstr "Skjul nyhetsstrømmer med ingen uleste meldinger"
+
+#: classes/pref/prefs.php:41
+#, fuzzy
+msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
+msgstr "Vis snarveier selv om leste nyhetskanaler skjules"
+
+#: classes/pref/prefs.php:42
+msgid "Long date format"
+msgstr "Langt datoformat"
+
+#: classes/pref/prefs.php:42
+msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:43
+msgid "On catchup show next feed"
+msgstr "Ved oppdatering vis neste nyhetsstrøm"
+
+#: classes/pref/prefs.php:43
+msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:44
+#, fuzzy
+msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
+msgstr "Slett gamle poster etter så mange dager (0 - fjerner denne funksjonen)"
+
+#: classes/pref/prefs.php:45
+msgid "Purge unread articles"
+msgstr "Slett uleste artikler"
+
+#: classes/pref/prefs.php:46
+msgid "Reverse headline order (oldest first)"
+msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)"
+
+#: classes/pref/prefs.php:47
+msgid "Short date format"
+msgstr "Kort datoformat"
+
+#: classes/pref/prefs.php:48
+msgid "Show content preview in headlines list"
+msgstr "Vis innholdsforhåndsvisning i titteloversikten"
+
+#: classes/pref/prefs.php:49
+#, fuzzy
+msgid "Sort headlines by feed date"
+msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
+
+#: classes/pref/prefs.php:49
+msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:50
+msgid "Login with an SSL certificate"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:50
+msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:51
+#, fuzzy
+msgid "Do not embed images in articles"
+msgstr "Ikke vis bilder i artiklene"
+
+#: classes/pref/prefs.php:52
+msgid "Strip unsafe tags from articles"
+msgstr "Fjern utrygge html-koder fra artiklene"
+
+#: classes/pref/prefs.php:52
+msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
+msgstr "Fjern alle HTML-koder utenom de mest vanlige når artikler leses."
+
+#: classes/pref/prefs.php:53
+#: js/prefs.js:1584
+#, fuzzy
+msgid "Customize stylesheet"
+msgstr "URL til brukerbestemt utseendemal (CSS)"
+
+#: classes/pref/prefs.php:53
+msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:54
+msgid "Time zone"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:55
+msgid "Group headlines in virtual feeds"
+msgstr "Grupper overskriftene i virtuelle nyhetskanaler"
+
+#: classes/pref/prefs.php:55
+msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:56
+#, fuzzy
+msgid "Language"
+msgstr "Språk:"
+
+#: classes/pref/prefs.php:57
+#, fuzzy
+msgid "Theme"
+msgstr "Utseender"
+
+#: classes/pref/prefs.php:57
+msgid "Select one of the available CSS themes"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:69
+#: classes/pref/prefs.php:126
msgid "The configuration was saved."
msgstr "Konfigurasjonen er lagret."
-#: classes/pref/prefs.php:83
-#, php-format
-msgid "Unknown option: %s"
-msgstr "Ukjent valg: %s"
-
-#: classes/pref/prefs.php:97
+#: classes/pref/prefs.php:140
#, fuzzy
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "Passord har blitt endret."
-#: classes/pref/prefs.php:137
+#: classes/pref/prefs.php:160
+msgid "Your preferences are now set to default values."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:183
#, fuzzy
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "Autentifisering"
-#: classes/pref/prefs.php:157
+#: classes/pref/prefs.php:203
msgid "Personal data"
msgstr "Personlig informasjon"
-#: classes/pref/prefs.php:167
+#: classes/pref/prefs.php:213
msgid "Full name"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:171
+#: classes/pref/prefs.php:217
msgid "E-mail"
msgstr "E-post"
-#: classes/pref/prefs.php:177
+#: classes/pref/prefs.php:223
msgid "Access level"
msgstr "Tilgangsnivå"
-#: classes/pref/prefs.php:187
+#: classes/pref/prefs.php:233
#, fuzzy
msgid "Save data"
msgstr "Lagre"
-#: classes/pref/prefs.php:209
+#: classes/pref/prefs.php:254
#, fuzzy
msgid "Your password is at default value, please change it."
msgstr ""
"Passordet ditt er et standardpassord, \n"
"\t\t\t\t\t\tVennligst bytt."
-#: classes/pref/prefs.php:236
+#: classes/pref/prefs.php:289
msgid "Changing your current password will disable OTP."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:241
+#: classes/pref/prefs.php:294
msgid "Old password"
msgstr "Gammelt passord"
-#: classes/pref/prefs.php:244
+#: classes/pref/prefs.php:297
msgid "New password"
msgstr "Nytt passord"
-#: classes/pref/prefs.php:249
+#: classes/pref/prefs.php:302
msgid "Confirm password"
msgstr "Bekreft passord"
-#: classes/pref/prefs.php:259
+#: classes/pref/prefs.php:312
msgid "Change password"
msgstr "Endre passord"
-#: classes/pref/prefs.php:265
+#: classes/pref/prefs.php:318
msgid "One time passwords / Authenticator"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:269
+#: classes/pref/prefs.php:322
msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:294
-#: classes/pref/prefs.php:345
+#: classes/pref/prefs.php:347
+#: classes/pref/prefs.php:398
#, fuzzy
msgid "Enter your password"
msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
-#: classes/pref/prefs.php:305
+#: classes/pref/prefs.php:358
#, fuzzy
msgid "Disable OTP"
msgstr "(Avskrudd)"
-#: classes/pref/prefs.php:311
+#: classes/pref/prefs.php:364
msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:313
+#: classes/pref/prefs.php:366
msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:354
-msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
-msgstr ""
+#: classes/pref/prefs.php:403
+#, fuzzy
+msgid "Enter the generated one time password"
+msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
-#: classes/pref/prefs.php:362
+#: classes/pref/prefs.php:417
#, fuzzy
msgid "Enable OTP"
msgstr "Tillatt"
-#: classes/pref/prefs.php:400
+#: classes/pref/prefs.php:423
+msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:466
msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:491
+#: classes/pref/prefs.php:564
#, fuzzy
msgid "Customize"
msgstr "URL til brukerbestemt utseendemal (CSS)"
-#: classes/pref/prefs.php:558
+#: classes/pref/prefs.php:631
#, fuzzy
msgid "Register"
msgstr "Registrert"
-#: classes/pref/prefs.php:562
+#: classes/pref/prefs.php:635
msgid "Clear"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:568
+#: classes/pref/prefs.php:641
#, php-format
msgid "Current server time: %s (UTC)"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:601
+#: classes/pref/prefs.php:673
msgid "Save configuration"
msgstr "Lagre konfigurasjonen"
-#: classes/pref/prefs.php:604
+#: classes/pref/prefs.php:677
+#, fuzzy
+msgid "Save and exit preferences"
+msgstr "Forlat innstillinger"
+
+#: classes/pref/prefs.php:682
#, fuzzy
msgid "Manage profiles"
msgstr "Lag filter"
-#: classes/pref/prefs.php:607
+#: classes/pref/prefs.php:685
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Tilbake til standard"
-#: classes/pref/prefs.php:631
-#: classes/pref/prefs.php:633
-msgid "Plugins"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:635
+#: classes/pref/prefs.php:700
msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:637
+#: classes/pref/prefs.php:702
msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:663
+#: classes/pref/prefs.php:732
msgid "System plugins"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:667
-#: classes/pref/prefs.php:721
+#: classes/pref/prefs.php:736
+#: classes/pref/prefs.php:792
msgid "Plugin"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:668
-#: classes/pref/prefs.php:722
+#: classes/pref/prefs.php:737
+#: classes/pref/prefs.php:793
#, fuzzy
msgid "Description"
msgstr "beskrivelse"
-#: classes/pref/prefs.php:669
-#: classes/pref/prefs.php:723
+#: classes/pref/prefs.php:738
+#: classes/pref/prefs.php:794
msgid "Version"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:670
-#: classes/pref/prefs.php:724
+#: classes/pref/prefs.php:739
+#: classes/pref/prefs.php:795
msgid "Author"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:699
-#: classes/pref/prefs.php:756
+#: classes/pref/prefs.php:770
+#: classes/pref/prefs.php:829
msgid "more info"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:708
-#: classes/pref/prefs.php:765
+#: classes/pref/prefs.php:779
+#: classes/pref/prefs.php:838
#, fuzzy
msgid "Clear data"
msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
-#: classes/pref/prefs.php:717
+#: classes/pref/prefs.php:788
msgid "User plugins"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:780
+#: classes/pref/prefs.php:853
#, fuzzy
msgid "Enable selected plugins"
msgstr "Bruk nyhetsstrømsikoner"
-#: classes/pref/prefs.php:835
-#: classes/pref/prefs.php:853
+#: classes/pref/prefs.php:921
+#, fuzzy
+msgid "Incorrect one time password"
+msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
+
+#: classes/pref/prefs.php:924
+#: classes/pref/prefs.php:941
#, fuzzy
msgid "Incorrect password"
msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
-#: classes/pref/prefs.php:879
+#: classes/pref/prefs.php:966
#, php-format
msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:919
+#: classes/pref/prefs.php:1006
#, fuzzy
msgid "Create profile"
msgstr "Lag filter"
-#: classes/pref/prefs.php:942
-#: classes/pref/prefs.php:972
+#: classes/pref/prefs.php:1029
+#: classes/pref/prefs.php:1057
#, fuzzy
msgid "(active)"
msgstr "Tilpasset"
-#: classes/pref/prefs.php:1006
+#: classes/pref/prefs.php:1091
#, fuzzy
msgid "Remove selected profiles"
msgstr "Fjerne valgte filtre?"
-#: classes/pref/prefs.php:1008
+#: classes/pref/prefs.php:1093
#, fuzzy
msgid "Activate profile"
msgstr "Fjerne valgte filtre?"
-#: classes/pref/feeds.php:13
-msgid "Check to enable field"
-msgstr "Marker for å tillate felt"
-
-#: classes/pref/feeds.php:527
+#: classes/feeds.php:53
#, fuzzy
-msgid "Feed Title"
-msgstr "Tittel"
-
-#: classes/pref/feeds.php:568
-#: classes/pref/feeds.php:793
-msgid "Update"
-msgstr "Oppdater"
-
-#: classes/pref/feeds.php:583
-#: classes/pref/feeds.php:809
-msgid "Article purging:"
-msgstr "Slett artikler:"
+msgid "View as RSS feed"
+msgstr "Se nyhetsstrømmene"
-#: classes/pref/feeds.php:606
-msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
-msgstr ""
+#: classes/feeds.php:62
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Last updated: %s"
+msgstr "Siste oppdatering:"
-#: classes/pref/feeds.php:622
-#: classes/pref/feeds.php:838
+#: classes/feeds.php:100
#, fuzzy
-msgid "Hide from Popular feeds"
-msgstr "Skjul fra min nyhetsstrømslisten"
-
-#: classes/pref/feeds.php:634
-#: classes/pref/feeds.php:844
-msgid "Include in e-mail digest"
-msgstr "Inkluder i e-postsammendraget"
+msgid "Select..."
+msgstr "Velg:"
-#: classes/pref/feeds.php:647
-#: classes/pref/feeds.php:850
-msgid "Always display image attachments"
-msgstr ""
+#: classes/feeds.php:104
+msgid "Invert"
+msgstr "Motsatt"
-#: classes/pref/feeds.php:660
-#: classes/pref/feeds.php:858
-msgid "Do not embed images"
-msgstr ""
+#: classes/feeds.php:107
+msgid "Selection toggle:"
+msgstr "Marker utvalg:"
-#: classes/pref/feeds.php:673
-#: classes/pref/feeds.php:866
-msgid "Cache images locally"
-msgstr "Mellomlagre bilder lokalt på serveren"
+#: classes/feeds.php:113
+msgid "Selection:"
+msgstr "Utvalg:"
-#: classes/pref/feeds.php:685
-#: classes/pref/feeds.php:872
+#: classes/feeds.php:116
#, fuzzy
-msgid "Mark updated articles as unread"
-msgstr "Marker alle artikler som leste?"
+msgid "Set score"
+msgstr "Poeng"
-#: classes/pref/feeds.php:691
+#: classes/feeds.php:119
#, fuzzy
-msgid "Icon"
-msgstr "Handling"
-
-#: classes/pref/feeds.php:705
-msgid "Replace"
-msgstr ""
+msgid "Archive"
+msgstr "Artikkeldato"
-#: classes/pref/feeds.php:724
+#: classes/feeds.php:121
#, fuzzy
-msgid "Resubscribe to push updates"
-msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:"
+msgid "Move back"
+msgstr "Gå tilbake"
-#: classes/pref/feeds.php:731
-msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
-msgstr ""
+#: classes/feeds.php:127
+#: classes/feeds.php:132
+#: plugins/mail/init.php:75
+#: plugins/mailto/init.php:25
+#, fuzzy
+msgid "Forward by email"
+msgstr "Marker artikkel som favoritt"
-#: classes/pref/feeds.php:1112
-#: classes/pref/feeds.php:1165
-msgid "All done."
-msgstr "Alt ferdig."
+#: classes/feeds.php:136
+msgid "Feed:"
+msgstr "Nyhetsstrøm:"
-#: classes/pref/feeds.php:1220
-#, fuzzy
-msgid "Feeds with errors"
-msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
+#: classes/feeds.php:229
+#: classes/feeds.php:892
+msgid "Feed not found."
+msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
-#: classes/pref/feeds.php:1240
+#: classes/feeds.php:300
#, fuzzy
-msgid "Inactive feeds"
-msgstr "Hele nyhetsstrømmen"
+msgid "Never"
+msgstr "Slett aldri"
-#: classes/pref/feeds.php:1277
-#, fuzzy
-msgid "Edit selected feeds"
-msgstr "Sletter den valgte nyhetsstrømmen..."
+#: classes/feeds.php:413
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Imported at %s"
+msgstr "Importer"
-#: classes/pref/feeds.php:1281
-#: js/prefs.js:1770
+#: classes/feeds.php:472
+#: classes/feeds.php:569
#, fuzzy
-msgid "Batch subscribe"
-msgstr "Avabonner"
+msgid "mark feed as read"
+msgstr "Marker nyhetsstrøm som lest"
-#: classes/pref/feeds.php:1286
+#: classes/feeds.php:630
#, fuzzy
-msgid "Categories"
-msgstr "Kategori:"
+msgid "Collapse article"
+msgstr "Fjern artikler"
-#: classes/pref/feeds.php:1289
-#, fuzzy
-msgid "Add category"
-msgstr "Legger til kategori for nyhetsstrømmer"
+#: classes/feeds.php:791
+msgid "No unread articles found to display."
+msgstr "Ingen uleste artikler funnet som kunne vises"
-#: classes/pref/feeds.php:1291
-#, fuzzy
-msgid "(Un)hide empty categories"
-msgstr "Rediger kategorier"
+#: classes/feeds.php:794
+msgid "No updated articles found to display."
+msgstr "Ingen oppdaterte artikler funnet som kunne vises"
-#: classes/pref/feeds.php:1295
-#, fuzzy
-msgid "Remove selected"
-msgstr "Fjerne valgte filtre?"
+#: classes/feeds.php:797
+msgid "No starred articles found to display."
+msgstr "Ingen markerte artikler som kan vises"
-#: classes/pref/feeds.php:1309
+#: classes/feeds.php:801
#, fuzzy
-msgid "More actions..."
-msgstr "Handlinger..."
+msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
+msgstr "Ingen artikler ble funnet. Du kan gi artikler merkelapper manuelt (se aksjon-menyen ovenfor) eller bruke et filter."
-#: classes/pref/feeds.php:1313
-msgid "Manual purge"
-msgstr "Slett manuelt"
+#: classes/feeds.php:803
+msgid "No articles found to display."
+msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises"
-#: classes/pref/feeds.php:1317
-msgid "Clear feed data"
-msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
+#: classes/feeds.php:818
+#: classes/feeds.php:992
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Feeds last updated at %s"
+msgstr "Oppdateringsfeil"
-#: classes/pref/feeds.php:1368
-msgid "OPML"
-msgstr "OPML"
+#: classes/feeds.php:828
+#: classes/feeds.php:1002
+msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
+msgstr "Noen nyhetsstrømmer har oppdateringsfeil (trykk for detaljer)"
-#: classes/pref/feeds.php:1370
-msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
-msgstr ""
+#: classes/feeds.php:982
+msgid "No feed selected."
+msgstr "Ingen valgt nyhetsstrøm"
-#: classes/pref/feeds.php:1372
-msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
-msgstr ""
+#: classes/feeds.php:1041
+#: classes/feeds.php:1049
+#, fuzzy
+msgid "Feed or site URL"
+msgstr "Nyhetsstrøm"
-#: classes/pref/feeds.php:1385
+#: classes/feeds.php:1063
#, fuzzy
-msgid "Import my OPML"
-msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..."
+msgid "Available feeds"
+msgstr "Alle Nyhetsstrømmer"
-#: classes/pref/feeds.php:1389
-msgid "Filename:"
-msgstr ""
+#: classes/feeds.php:1094
+msgid "This feed requires authentication."
+msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentifisering"
-#: classes/pref/feeds.php:1391
+#: classes/feeds.php:1102
#, fuzzy
-msgid "Include settings"
-msgstr "Inkluder i e-postsammendraget"
+msgid "More feeds"
+msgstr "Flere nyhetsstrømmer"
-#: classes/pref/feeds.php:1395
+#: classes/feeds.php:1129
#, fuzzy
-msgid "Export OPML"
-msgstr "Eksporter OPML"
+msgid "Popular feeds"
+msgstr "Vis nyhetsstrømmer"
-#: classes/pref/feeds.php:1399
+#: classes/feeds.php:1130
#, fuzzy
-msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
-msgstr "Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor."
+msgid "Feed archive"
+msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
-#: classes/pref/feeds.php:1401
-msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
-msgstr ""
+#: classes/feeds.php:1133
+#, fuzzy
+msgid "limit:"
+msgstr "Antall:"
-#: classes/pref/feeds.php:1403
-msgid "Public OPML URL"
+#: classes/feeds.php:1165
+msgid "Look for"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1404
-msgid "Display published OPML URL"
+#: classes/feeds.php:1173
+#, php-format
+msgid "in %s"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1414
-#, fuzzy
-msgid "Firefox integration"
-msgstr "Firefox integrering"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1416
-msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
-msgstr "Denne Tiny Tiny RSS siden kan bli brukt som nyhetsstrømsleser for Firefox ved å trykke på lenken nedenfor."
-
-#: classes/pref/feeds.php:1423
-msgid "Click here to register this site as a feed reader."
-msgstr "Trykk her for å registrere denne siden som nyhetsstrømsleser"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1431
-#, fuzzy
-msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
-msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
+#: classes/feeds.php:1178
+msgid "Used for word stemming"
+msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1433
+#: classes/feeds.php:1187
#, fuzzy
-msgid "Published articles and generated feeds"
-msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1435
-msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
-msgstr "Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor."
+msgid "Search syntax"
+msgstr "Søk etter merkelapp"
-#: classes/pref/feeds.php:1441
+#: plugins/instances/init.php:141
#, fuzzy
-msgid "Display URL"
-msgstr "Vis stikkord"
+msgid "Linked"
+msgstr "Lenke"
-#: classes/pref/feeds.php:1444
-msgid "Clear all generated URLs"
+#: plugins/instances/init.php:204
+#: plugins/instances/init.php:395
+msgid "Instance"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1446
-#, fuzzy
-msgid "Articles shared by URL"
-msgstr "Marker artikkel som favoritt"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1448
-msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
+#: plugins/instances/init.php:215
+#: plugins/instances/init.php:312
+#: plugins/instances/init.php:404
+msgid "Instance URL"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1451
+#: plugins/instances/init.php:226
+#: plugins/instances/init.php:414
#, fuzzy
-msgid "Unshare all articles"
-msgstr "Uleste artikler"
+msgid "Access key:"
+msgstr "Tilgangsnivå:"
-#: classes/pref/feeds.php:1529
+#: plugins/instances/init.php:229
+#: plugins/instances/init.php:313
+#: plugins/instances/init.php:417
#, fuzzy
-msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
-msgstr "Disse nyhetsstrømmene kunne ikke oppdateres på grunn av feil:"
+msgid "Access key"
+msgstr "Tilgangsnivå"
-#: classes/pref/feeds.php:1566
-#: classes/pref/feeds.php:1636
-#, fuzzy
-msgid "Click to edit feed"
-msgstr "Trykk for å endre"
+#: plugins/instances/init.php:233
+#: plugins/instances/init.php:421
+msgid "Use one access key for both linked instances."
+msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1584
-#: classes/pref/feeds.php:1656
+#: plugins/instances/init.php:241
+#: plugins/instances/init.php:429
#, fuzzy
-msgid "Unsubscribe from selected feeds"
-msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer"
+msgid "Generate new key"
+msgstr "Generert nyhetsstrøm"
-#: classes/pref/feeds.php:1595
-msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
-msgstr "Disse nyhetsstrømmene kunne ikke oppdateres på grunn av feil:"
+#: plugins/instances/init.php:292
+#, fuzzy
+msgid "Link instance"
+msgstr "Endre stikkord"
-#: classes/pref/feeds.php:1758
-msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
+#: plugins/instances/init.php:304
+msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1767
-msgid "Feeds to subscribe, One per line"
+#: plugins/instances/init.php:314
+msgid "Last connected"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1789
-#, fuzzy
-msgid "Feeds require authentication."
-msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentifisering"
-
-#: plugins/digest/digest_body.php:59
-#, fuzzy
-msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
+#: plugins/instances/init.php:315
+msgid "Status"
msgstr ""
-"Din nettleser støtter ikke Javaskript som er nødvendig\n"
-"\t\tfor at dette programmet skal fungere ordentlig. Vennligst sjekk din \n"
-"\t\tnettlesers instillinger."
-
-#: plugins/digest/digest_body.php:74
-msgid "Hello,"
-msgstr "Hei, "
-#: plugins/digest/digest_body.php:80
-msgid "Regular version"
-msgstr ""
+#: plugins/instances/init.php:316
+#, fuzzy
+msgid "Stored feeds"
+msgstr "Flere nyhetsstrømmer"
-#: plugins/close_button/init.php:24
+#: plugins/instances/init.php:433
#, fuzzy
-msgid "Close article"
-msgstr "Fjern artikler"
+msgid "Create link"
+msgstr "Lag"
-#: plugins/nsfw/init.php:32
-#: plugins/nsfw/init.php:43
+#: plugins/nsfw/init.php:30
+#: plugins/nsfw/init.php:42
msgid "Not work safe (click to toggle)"
msgstr ""
-#: plugins/nsfw/init.php:53
+#: plugins/nsfw/init.php:52
msgid "NSFW Plugin"
msgstr ""
-#: plugins/nsfw/init.php:80
+#: plugins/nsfw/init.php:79
msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
msgstr ""
-#: plugins/nsfw/init.php:101
+#: plugins/nsfw/init.php:100
#, fuzzy
msgid "Configuration saved."
msgstr "Konfigurasjonen er lagret."
-#: plugins/auth_internal/init.php:62
+#: plugins/note/init.php:26
+#: plugins/note/note.js:11
+#, fuzzy
+msgid "Edit article note"
+msgstr "Endre Stikkord"
+
+#: plugins/vf_shared/init.php:16
+#: plugins/vf_shared/init.php:69
+#, fuzzy
+msgid "Shared articles"
+msgstr "Favorittartikler"
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:65
#, fuzzy
msgid "Please enter your one time password:"
msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
-#: plugins/auth_internal/init.php:185
+#: plugins/auth_internal/init.php:188
msgid "Password has been changed."
msgstr "Passord har blitt endret."
-#: plugins/auth_internal/init.php:187
+#: plugins/auth_internal/init.php:190
msgid "Old password is incorrect."
msgstr "Gammelt passord er feil"
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:61
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:137
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:173
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:200
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:236
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:373
-#: plugins/mobile/prefs.php:29
-msgid "Home"
+#: plugins/af_readability/init.php:21
+msgid "Data saved."
msgstr ""
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:409
-msgid "Nothing found (click to reload feed)."
+#: plugins/af_readability/init.php:33
+#, fuzzy
+msgid "Inline content"
+msgstr "Rullevisning av artkkelens innhold"
+
+#: plugins/af_readability/init.php:39
+msgid "Readability settings (af_readability)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_readability/init.php:66
+msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet."
msgstr ""
-#: plugins/mobile/login_form.php:52
-msgid "Open regular version"
+#: plugins/af_readability/init.php:78
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:191
+msgid "Currently enabled for (click to edit):"
msgstr ""
-#: plugins/mobile/prefs.php:34
+#: plugins/af_readability/init.php:95
#, fuzzy
-msgid "Enable categories"
-msgstr "Tillatt kategorisering av nyhetsstrømmer"
+msgid "Readability"
+msgstr "Sjekk tilgjengeligheten"
+
+#: plugins/af_readability/init.php:106
+#, fuzzy
+msgid "Inline article content"
+msgstr "Rullevisning av artkkelens innhold"
-#: plugins/mobile/prefs.php:35
-#: plugins/mobile/prefs.php:40
-#: plugins/mobile/prefs.php:46
-#: plugins/mobile/prefs.php:51
-#: plugins/mobile/prefs.php:56
-#: plugins/mobile/prefs.php:61
-msgid "ON"
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:25
+msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
msgstr ""
-#: plugins/mobile/prefs.php:35
-#: plugins/mobile/prefs.php:40
-#: plugins/mobile/prefs.php:46
-#: plugins/mobile/prefs.php:51
-#: plugins/mobile/prefs.php:56
-#: plugins/mobile/prefs.php:61
-msgid "OFF"
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:50
+msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>"
msgstr ""
-#: plugins/mobile/prefs.php:39
-#, fuzzy
-msgid "Browse categories like folders"
-msgstr "Tilbakestill kategorirekkefølgen"
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:54
+msgid "Extract missing content using Readability"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:59
+msgid "Enable additional duplicate checking"
+msgstr ""
-#: plugins/mobile/prefs.php:45
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:73
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:225
#, fuzzy
-msgid "Show images in posts"
-msgstr "Ikke vis bilder i artiklene"
+msgid "Configuration saved"
+msgstr "Konfigurasjonen er lagret."
+
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:28
+#, php-format
+msgid "Data saved (%s, %d)"
+msgstr ""
-#: plugins/mobile/prefs.php:50
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112
#, fuzzy
-msgid "Hide read articles and feeds"
-msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
+msgid "Show related articles"
+msgstr "Favorittartikler"
-#: plugins/mobile/prefs.php:55
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:118
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:220
#, fuzzy
-msgid "Sort feeds by unread count"
-msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
+msgid "Mark similar articles as read"
+msgstr "Marker alle artikler som leste?"
-#: plugins/mailto/init.php:52
-#: plugins/mailto/init.php:58
-#: plugins/mail/init.php:71
-#: plugins/mail/init.php:77
-msgid "[Forwarded]"
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:157
+msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking."
msgstr ""
-#: plugins/mailto/init.php:52
-#: plugins/mail/init.php:71
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:160
#, fuzzy
-msgid "Multiple articles"
-msgstr "Alle artikler"
+msgid "Global settings"
+msgstr "Inkluder i e-postsammendraget"
-#: plugins/mailto/init.php:74
-msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164
+msgid "Minimum similarity:"
msgstr ""
-#: plugins/mailto/init.php:78
-#, fuzzy
-msgid "Forward selected article(s) by email."
-msgstr "Marker artikkel som favoritt"
-
-#: plugins/mailto/init.php:81
-msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:169
+msgid "Minimum title length:"
msgstr ""
-#: plugins/mailto/init.php:86
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:174
#, fuzzy
-msgid "Close this dialog"
-msgstr "Lukk dette vinduet"
+msgid "Enable for all feeds:"
+msgstr "Tillat ikoner i nyhetsstrømslisten"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:22
-msgid "Bookmarklets"
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:209
+msgid "Similarity (pg_trgm)"
msgstr ""
-#: plugins/bookmarklets/init.php:24
-msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
+#: plugins/af_comics/init.php:40
+msgid "Feeds supported by af_comics"
msgstr ""
-#: plugins/bookmarklets/init.php:28
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
-msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
-
-#: plugins/bookmarklets/init.php:32
-#, fuzzy
-msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
+#: plugins/af_comics/init.php:42
+msgid "The following comics are currently supported:"
+msgstr ""
-#: plugins/bookmarklets/init.php:34
-msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
+#: plugins/af_comics/init.php:60
+msgid "GoComics requires a specific URL to workaround their lack of feed support: <code>http://feeds.feedburner.com/uclick/<em>comic_name</em></code> (e.g. <code>http://www.gocomics.com/garfield</code> uses <code>http://feeds.feedburner.com/uclick/garfield</code>)."
msgstr ""
-#: plugins/import_export/init.php:64
+#: plugins/import_export/init.php:58
msgid "Import and export"
msgstr ""
-#: plugins/import_export/init.php:66
-#, fuzzy
-msgid "Article archive"
-msgstr "Artikkeldato"
-
-#: plugins/import_export/init.php:68
-msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances."
+#: plugins/import_export/init.php:60
+msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
msgstr ""
-#: plugins/import_export/init.php:71
+#: plugins/import_export/init.php:65
#, fuzzy
msgid "Export my data"
msgstr "Eksporter OPML"
-#: plugins/import_export/init.php:87
+#: plugins/import_export/init.php:81
msgid "Import"
msgstr "Importer"
-#: plugins/import_export/init.php:221
+#: plugins/import_export/init.php:225
#, fuzzy
msgid "Could not import: incorrect schema version."
msgstr "Kunne ikke finne den nødvendige skjemafilen, nødvendig versjon:"
-#: plugins/import_export/init.php:226
+#: plugins/import_export/init.php:230
msgid "Could not import: unrecognized document format."
msgstr ""
-#: plugins/import_export/init.php:385
+#: plugins/import_export/init.php:391
msgid "Finished: "
msgstr ""
-#: plugins/import_export/init.php:386
+#: plugins/import_export/init.php:392
#, fuzzy, php-format
msgid "%d article processed, "
msgid_plural "%d articles processed, "
msgstr[0] "Endre Stikkord"
msgstr[1] "Endre Stikkord"
-#: plugins/import_export/init.php:387
+#: plugins/import_export/init.php:393
#, fuzzy, php-format
msgid "%d imported, "
msgid_plural "%d imported, "
msgstr[0] "Allerede importert."
msgstr[1] "Allerede importert."
-#: plugins/import_export/init.php:388
+#: plugins/import_export/init.php:394
#, fuzzy, php-format
msgid "%d feed created."
msgid_plural "%d feeds created."
msgstr[0] "Ingen valgt nyhetsstrøm"
msgstr[1] "Ingen valgt nyhetsstrøm"
-#: plugins/import_export/init.php:393
+#: plugins/import_export/init.php:399
msgid "Could not load XML document."
msgstr ""
-#: plugins/import_export/init.php:405
+#: plugins/import_export/init.php:411
#, fuzzy
msgid "Prepare data"
msgstr "Lagre"
-#: plugins/import_export/init.php:426
+#: plugins/import_export/init.php:428
#, php-format
-msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
+msgid "Upload failed with error code %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/import_export/init.php:454
+#, fuzzy
+msgid "No file uploaded."
+msgstr "Ingen OPML-fil til å lastes opp."
+
+#: plugins/mail/init.php:28
+msgid "Mail addresses saved."
+msgstr ""
+
+#: plugins/mail/init.php:34
+msgid "Mail plugin"
+msgstr ""
+
+#: plugins/mail/init.php:36
+msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
msgstr ""
-#: plugins/mail/init.php:92
-msgid "From:"
+#: plugins/mail/init.php:112
+#: plugins/mail/init.php:118
+#: plugins/mailto/init.php:49
+#: plugins/mailto/init.php:55
+msgid "[Forwarded]"
msgstr ""
-#: plugins/mail/init.php:101
+#: plugins/mail/init.php:112
+#: plugins/mailto/init.php:49
+#, fuzzy
+msgid "Multiple articles"
+msgstr "Alle artikler"
+
+#: plugins/mail/init.php:140
#, fuzzy
msgid "To:"
msgstr "Topp"
-#: plugins/mail/init.php:114
+#: plugins/mail/init.php:155
#, fuzzy
msgid "Subject:"
msgstr "Velg:"
-#: plugins/mail/init.php:130
+#: plugins/mail/init.php:172
#, fuzzy
msgid "Send e-mail"
msgstr "Skift e-post"
-#: plugins/note/init.php:28
-#: plugins/note/note.js:11
+#: plugins/close_button/init.php:22
#, fuzzy
-msgid "Edit article note"
-msgstr "Endre Stikkord"
+msgid "Close article"
+msgstr "Fjern artikler"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:20
+msgid "Bookmarklets"
+msgstr ""
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:22
+msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
+msgstr ""
-#: plugins/example/init.php:39
+#: plugins/bookmarklets/init.php:26
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
+msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:31
#, fuzzy
-msgid "Example Pane"
-msgstr "Eksempler"
+msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:34
+msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
+msgstr ""
+
+#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23
+msgid "Collapse feedlist"
+msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten"
-#: plugins/example/init.php:70
-msgid "Sample value"
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:186
+msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)"
msgstr ""
-#: plugins/example/init.php:76
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:211
#, fuzzy
-msgid "Set value"
-msgstr "Sett som favorittartikkel"
+msgid "Enable proxy for all remote images."
+msgstr "Tillat ikoner i nyhetsstrømslisten"
+
+#: plugins/mailto/init.php:71
+msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
+msgstr ""
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:72
+#: plugins/mailto/init.php:75
#, fuzzy
-msgid "No file uploaded."
-msgstr "Ingen OPML-fil til å lastes opp."
+msgid "Forward selected article(s) by email."
+msgstr "Marker artikkel som favoritt"
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:153
-#, php-format
-msgid "All done. %d out of %d articles imported."
+#: plugins/mailto/init.php:78
+msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
msgstr ""
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:157
-msgid "The document has incorrect format."
+#: plugins/mailto/init.php:83
+#, fuzzy
+msgid "Close this dialog"
+msgstr "Lukk dette vinduet"
+
+#: plugins/share/init.php:39
+msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
+msgstr ""
+
+#: plugins/share/init.php:42
+#, fuzzy
+msgid "Unshare all articles"
+msgstr "Uleste artikler"
+
+#: plugins/share/init.php:75
+#, fuzzy
+msgid "Share by URL"
+msgstr "Marker artikkel som favoritt"
+
+#: plugins/share/init.php:97
+msgid "You can share this article by the following unique URL:"
msgstr ""
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:326
-msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
+#: plugins/share/init.php:115
+#, fuzzy
+msgid "Unshare article"
+msgstr "Fjern favorittmerkingen fra artiklen"
+
+#: js/FeedTree.js:172
+#, fuzzy
+msgid "(Un)collapse"
+msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:52
+#, fuzzy
+msgid "Edit category"
+msgstr "Rediger kategorier"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:59
+#, fuzzy
+msgid "Remove category"
+msgstr "Lag kategori"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:67
+#, fuzzy
+msgid "Inverse"
+msgstr "(Motsatt)"
+
+#: js/functions.js:74
+msgid "Close"
msgstr ""
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:330
-msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
+#: js/functions.js:151
+#, fuzzy
+msgid "Click to close"
+msgstr "Trykk for å endre"
+
+#: js/functions.js:887
+#, fuzzy
+msgid "Edit action"
+msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
+
+#: js/functions.js:928
+#, perl-format
+msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
msgstr ""
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:344
-msgid "Import my Starred items"
+#: js/functions.js:958
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Found %d articles matching this filter:"
+msgstr "Ingen filtre ble funnet."
+
+#: js/functions.js:1010
+msgid "Create Filter"
+msgstr "Lag filter"
+
+#: js/functions.js:1128
+msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
msgstr ""
-#: plugins/instances/init.php:144
+#: js/functions.js:1139
#, fuzzy
-msgid "Linked"
-msgstr "Lenke"
+msgid "Subscription reset."
+msgstr "Abonner på nyhetsstrøm..."
-#: plugins/instances/init.php:207
-#: plugins/instances/init.php:399
-msgid "Instance"
+#: js/functions.js:1149
+#: js/tt-rss.js:695
+#, perl-format
+msgid "Unsubscribe from %s?"
+msgstr "Fjerne abonnement på %s?"
+
+#: js/functions.js:1152
+msgid "Removing feed..."
+msgstr "Fjerner nyhetsstrøm..."
+
+#: js/functions.js:1225
+#, fuzzy
+msgid "Please enter category title:"
+msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
+
+#: js/functions.js:1250
+msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr ""
-#: plugins/instances/init.php:218
-#: plugins/instances/init.php:315
-#: plugins/instances/init.php:408
-msgid "Instance URL"
+#: js/functions.js:1254
+#: js/prefs.js:1154
+msgid "Trying to change address..."
+msgstr "Prøver å endre adressen..."
+
+#: js/functions.js:1497
+#: js/functions.js:1606
+#: js/prefs.js:398
+#: js/prefs.js:424
+#: js/prefs.js:456
+#: js/prefs.js:599
+#: js/prefs.js:617
+#: js/prefs.js:1136
+#: js/prefs.js:1263
+msgid "No feeds are selected."
+msgstr "Ingen nyhetsstrømmer er valgt"
+
+#: js/functions.js:1540
+msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
msgstr ""
-#: plugins/instances/init.php:229
-#: plugins/instances/init.php:418
+#: js/functions.js:1577
#, fuzzy
-msgid "Access key:"
-msgstr "Tilgangsnivå:"
+msgid "Feeds with update errors"
+msgstr "Oppdateringsfeil"
+
+#: js/functions.js:1588
+#: js/prefs.js:1117
+#, fuzzy
+msgid "Remove selected feeds?"
+msgstr "Fjerne valgte filtre?"
+
+#: js/functions.js:1591
+#: js/prefs.js:1120
+#, fuzzy
+msgid "Removing selected feeds..."
+msgstr "Fjerner valgte filtre..."
+
+#: js/prefs.js:60
+msgid "Please enter login:"
+msgstr "Vennligst skriv inn brukernavn:"
+
+#: js/prefs.js:67
+msgid "Can't create user: no login specified."
+msgstr "Kan ikke legge til bruker: brukernavn mangler."
+
+#: js/prefs.js:71
+msgid "Adding user..."
+msgstr "Legger til bruker.."
+
+#: js/prefs.js:96
+msgid "User Editor"
+msgstr "Brukeradministrering"
+
+#: js/prefs.js:100
+#: js/prefs.js:209
+#: js/prefs.js:706
+#: plugins/instances/instances.js:26
+#: plugins/instances/instances.js:89
+#: js/functions.js:1408
+#, fuzzy
+msgid "Saving data..."
+msgstr "Lagrer Nyhetsstrøm"
+
+#: js/prefs.js:131
+#, fuzzy
+msgid "Edit Filter"
+msgstr "Filtre"
+
+#: js/prefs.js:170
+#, fuzzy
+msgid "Remove filter?"
+msgstr "Fjerne %s filteret?"
+
+#: js/prefs.js:175
+msgid "Removing filter..."
+msgstr "Fjerner filter..."
+
+#: js/prefs.js:292
+msgid "Remove selected labels?"
+msgstr "Fjerne merkede merkelapper?"
+
+#: js/prefs.js:295
+msgid "Removing selected labels..."
+msgstr "Fjerner merkede merkelapper..."
+
+#: js/prefs.js:308
+#: js/prefs.js:1304
+msgid "No labels are selected."
+msgstr "Ingen merkelapper er markert"
+
+#: js/prefs.js:320
+msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
+msgstr ""
+
+#: js/prefs.js:323
+msgid "Removing selected users..."
+msgstr "Fjerner markerte brukere..."
+
+#: js/prefs.js:338
+#: js/prefs.js:467
+#: js/prefs.js:486
+#: js/prefs.js:520
+msgid "No users are selected."
+msgstr "Ingen bruker er markert"
+
+#: js/prefs.js:350
+msgid "Remove selected filters?"
+msgstr "Fjerne valgte filtre?"
+
+#: js/prefs.js:353
+msgid "Removing selected filters..."
+msgstr "Fjerner valgte filtre..."
+
+#: js/prefs.js:366
+#: js/prefs.js:554
+#: js/prefs.js:573
+msgid "No filters are selected."
+msgstr "Ingen filtre er valgt"
+
+#: js/prefs.js:378
+msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
+msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer"
+
+#: js/prefs.js:382
+msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
+msgstr "Fjerner abonnementer på valgte nyhetsstrømmer..."
+
+#: js/prefs.js:409
+msgid "Please select only one feed."
+msgstr "Vennligst velg kun en nyhetsstrøm"
-#: plugins/instances/init.php:232
-#: plugins/instances/init.php:316
-#: plugins/instances/init.php:421
-#, fuzzy
-msgid "Access key"
-msgstr "Tilgangsnivå"
+#: js/prefs.js:415
+msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
+msgstr "Fjern alle ikke-favoriserte artikler i den valgte nyhetsstrømmen?"
-#: plugins/instances/init.php:236
-#: plugins/instances/init.php:425
-msgid "Use one access key for both linked instances."
-msgstr ""
+#: js/prefs.js:418
+msgid "Clearing selected feed..."
+msgstr "Rensker valgt nyhetsstrøm..."
-#: plugins/instances/init.php:244
-#: plugins/instances/init.php:433
-#, fuzzy
-msgid "Generate new key"
-msgstr "Generert nyhetsstrøm"
+#: js/prefs.js:437
+msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
+msgstr "Hvor mange dager med artikler skal beholdes (0 - bruk standard)?"
-#: plugins/instances/init.php:295
+#: js/prefs.js:440
#, fuzzy
-msgid "Link instance"
-msgstr "Endre stikkord"
-
-#: plugins/instances/init.php:307
-msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
-msgstr ""
+msgid "Purging selected feed..."
+msgstr "Rensker valgt nyhetsstrøm..."
-#: plugins/instances/init.php:317
-msgid "Last connected"
-msgstr ""
+#: js/prefs.js:472
+#: js/prefs.js:491
+#: js/prefs.js:525
+msgid "Please select only one user."
+msgstr "Vennligst velg kun en bruker"
-#: plugins/instances/init.php:318
-msgid "Status"
-msgstr ""
+#: js/prefs.js:495
+msgid "Reset password of selected user?"
+msgstr "Nullstill passordet til utvalgte bruker?"
-#: plugins/instances/init.php:319
-#, fuzzy
-msgid "Stored feeds"
-msgstr "Flere nyhetsstrømmer"
+#: js/prefs.js:498
+msgid "Resetting password for selected user..."
+msgstr "Nullstiller passordet for utvalgte bruker..."
-#: plugins/instances/init.php:437
-#, fuzzy
-msgid "Create link"
-msgstr "Lag"
+#: js/prefs.js:559
+msgid "Please select only one filter."
+msgstr "Vennligst velg kun et filter"
-#: plugins/share/init.php:27
+#: js/prefs.js:577
#, fuzzy
-msgid "Share by URL"
-msgstr "Marker artikkel som favoritt"
-
-#: plugins/share/init.php:49
-msgid "You can share this article by the following unique URL:"
-msgstr ""
+msgid "Combine selected filters?"
+msgstr "Fjerne valgte filtre?"
-#: plugins/updater/init.php:317
-#: plugins/updater/init.php:334
-#: plugins/updater/updater.js:10
+#: js/prefs.js:580
#, fuzzy
-msgid "Update Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
+msgid "Joining filters..."
+msgstr "Fjerner filter..."
-#: plugins/updater/init.php:337
+#: js/prefs.js:639
#, fuzzy
-msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
-msgstr "Tiny Tiny RSS-databasen er oppdatert"
+msgid "Edit Multiple Feeds"
+msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
-#: plugins/updater/init.php:347
-msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing."
-msgstr ""
+#: js/prefs.js:663
+msgid "Save changes to selected feeds?"
+msgstr "Lagre endringer til de valgte nyhetsstrømmene?"
-#: plugins/updater/init.php:350
+#: js/prefs.js:740
#, fuzzy
-msgid "Ready to update."
-msgstr "Siste oppdatering:"
+msgid "OPML Import"
+msgstr "Importer"
-#: plugins/updater/init.php:355
+#: js/prefs.js:764
#, fuzzy
-msgid "Start update"
-msgstr "Siste oppdatering:"
-
-#: js/feedlist.js:404
-#: js/feedlist.js:432
-#: plugins/digest/digest.js:26
-msgid "Mark all articles in %s as read?"
-msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
+msgid "Please choose an OPML file first."
+msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
-#: js/feedlist.js:423
+#: js/prefs.js:767
+#: plugins/import_export/import_export.js:115
#, fuzzy
-msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
-msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
+msgid "Importing, please wait..."
+msgstr "laster, vennligst vent"
-#: js/feedlist.js:426
-#, fuzzy
-msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
-msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
+#: js/prefs.js:928
+msgid "Reset to defaults?"
+msgstr "Tilbakefør til standardinnstillingene"
-#: js/feedlist.js:429
+#: js/prefs.js:1628
#, fuzzy
-msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
-msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
+msgid "Subscribing to feeds..."
+msgstr "Abonnerer på nyhetsstrømmen..."
-#: js/functions.js:92
-msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
+#: js/prefs.js:1647
+msgid "Clear stored data for this plugin?"
msgstr ""
-#: js/functions.js:214
-msgid "close"
+#: js/prefs.js:1661
+msgid "Clear all messages in the error log?"
msgstr ""
-#: js/functions.js:621
-#, fuzzy
-msgid "Date syntax appears to be correct:"
-msgstr "Gammelt passord er feil"
+#: js/tt-rss.js:118
+msgid "Mark all articles as read?"
+msgstr "Marker alle artikler som leste?"
+
+#: js/tt-rss.js:124
+msgid "Marking all feeds as read..."
+msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest"
-#: js/functions.js:624
+#: js/tt-rss.js:401
#, fuzzy
-msgid "Date syntax is incorrect."
-msgstr "Gammelt passord er feil"
+msgid "Please enable mail plugin first."
+msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
-#: js/functions.js:636
-msgid "Error explained"
-msgstr ""
+#: js/tt-rss.js:449
+#: js/functions.js:1387
+#: js/tt-rss.js:676
+msgid "You can't edit this kind of feed."
+msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm"
-#: js/functions.js:718
+#: js/tt-rss.js:530
#, fuzzy
-msgid "Upload complete."
-msgstr "Oppdaterte artikler"
+msgid "Please enable embed_original plugin first."
+msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
-#: js/functions.js:742
-#, fuzzy
-msgid "Remove stored feed icon?"
-msgstr "Fjern lagrede data"
+#: js/tt-rss.js:543
+#: js/tt-rss.js:726
+msgid "Widescreen is not available in combined mode."
+msgstr ""
-#: js/functions.js:747
-#, fuzzy
-msgid "Removing feed icon..."
-msgstr "Fjerner nyhetsstrøm..."
+#: js/tt-rss.js:824
+msgid "You can't rescore this kind of feed."
+msgstr "Du kan ikke endre poengsummen for denne typen nyhetskanal"
-#: js/functions.js:752
-#, fuzzy
-msgid "Feed icon removed."
-msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
+#: js/tt-rss.js:829
+#: js/tt-rss.js:689
+msgid "Please select some feed first."
+msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
-#: js/functions.js:774
-#, fuzzy
-msgid "Please select an image file to upload."
-msgstr "Vennligst velg en nyhetsstrøm"
+#: js/tt-rss.js:834
+#, perl-format
+msgid "Rescore articles in %s?"
+msgstr "Endre poengene for artiklene i %s?"
-#: js/functions.js:776
-msgid "Upload new icon for this feed?"
-msgstr ""
+#: js/tt-rss.js:837
+msgid "Rescoring articles..."
+msgstr "Endrer poengsummen for artiklene..."
-#: js/functions.js:777
-#, fuzzy
-msgid "Uploading, please wait..."
-msgstr "laster, vennligst vent"
+#: js/viewfeed.js:919
+#: js/viewfeed.js:957
+#: js/viewfeed.js:1005
+#: js/viewfeed.js:1931
+#: plugins/mail/mail.js:7
+#: plugins/mailto/init.js:7
+#: js/viewfeed.js:677
+#: js/viewfeed.js:699
+#: js/viewfeed.js:720
+#: js/viewfeed.js:779
+#: js/viewfeed.js:807
+msgid "No articles are selected."
+msgstr "Ingen artikler er valgt."
-#: js/functions.js:793
-msgid "Please enter label caption:"
-msgstr "Vennligst skriv inn merkelappstekst:"
+#: js/viewfeed.js:927
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Delete %d selected article in %s?"
+msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
+msgstr[0] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
+msgstr[1] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
-#: js/functions.js:798
-msgid "Can't create label: missing caption."
-msgstr "Kan ikke skape merkelapp, mangler overskrift."
+#: js/viewfeed.js:929
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Delete %d selected article?"
+msgid_plural "Delete %d selected articles?"
+msgstr[0] "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
+msgstr[1] "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
-#: js/functions.js:841
-msgid "Subscribe to Feed"
-msgstr "Abonner på nyhetsstrøm"
+#: js/viewfeed.js:966
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Archive %d selected article in %s?"
+msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
+msgstr[0] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
+msgstr[1] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
-#: js/functions.js:868
-#, fuzzy
-msgid "Subscribed to %s"
-msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:"
+#: js/viewfeed.js:969
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Move %d archived article back?"
+msgid_plural "Move %d archived articles back?"
+msgstr[0] "Favorittartikler"
+msgstr[1] "Favorittartikler"
-#: js/functions.js:873
-msgid "Specified URL seems to be invalid."
+#: js/viewfeed.js:971
+msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
msgstr ""
-#: js/functions.js:876
-msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
-msgstr ""
+#: js/viewfeed.js:1011
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
+msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
+msgstr[0] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
+msgstr[1] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
-#: js/functions.js:929
+#: js/viewfeed.js:1031
#, fuzzy
-msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
-msgstr "Kan ikke abonnere: Ingen nyhetsstrømsadresse er blitt gitt"
+msgid "Edit article Tags"
+msgstr "Endre Stikkord"
-#: js/functions.js:933
-#, fuzzy
-msgid "You are already subscribed to this feed."
-msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
+#: js/viewfeed.js:1037
+msgid "Saving article tags..."
+msgstr "Lagrer artikkelens kategorier..."
-#: js/functions.js:1063
+#: js/viewfeed.js:1670
#, fuzzy
-msgid "Edit rule"
-msgstr "Filtre"
+msgid "Open original article"
+msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
-#: js/functions.js:1089
+#: js/viewfeed.js:1677
#, fuzzy
-msgid "Edit action"
-msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
+msgid "Display article URL"
+msgstr "Vis stikkord"
-#: js/functions.js:1126
-msgid "Create Filter"
-msgstr "Lag filter"
+#: js/viewfeed.js:1787
+msgid "Assign label"
+msgstr "Tildel stikkord"
-#: js/functions.js:1241
-msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
-msgstr ""
+#: js/viewfeed.js:1792
+#, fuzzy
+msgid "Remove label"
+msgstr "Fjerne merkede merkelapper?"
-#: js/functions.js:1252
+#: js/viewfeed.js:1824
#, fuzzy
-msgid "Subscription reset."
-msgstr "Abonner på nyhetsstrøm..."
+msgid "Select articles in group"
+msgstr "Velg artikkelen under musepekeren"
-#: js/functions.js:1262
-#: js/tt-rss.js:619
-msgid "Unsubscribe from %s?"
-msgstr "Fjerne abonnement på %s?"
+#: js/viewfeed.js:1834
+#, fuzzy
+msgid "Mark group as read"
+msgstr "Marker som lest"
-#: js/functions.js:1265
-msgid "Removing feed..."
-msgstr "Fjerner nyhetsstrøm..."
+#: js/viewfeed.js:1846
+msgid "Mark feed as read"
+msgstr "Marker nyhetsstrøm som lest"
-#: js/functions.js:1373
+#: js/viewfeed.js:1899
#, fuzzy
-msgid "Please enter category title:"
+msgid "Please enter new score for selected articles:"
msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
-#: js/functions.js:1404
-msgid "Generate new syndication address for this feed?"
-msgstr ""
+#: js/viewfeed.js:1962
+#, fuzzy
+msgid "Please enter new score for this article:"
+msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
-#: js/functions.js:1408
-#: js/prefs.js:1222
-msgid "Trying to change address..."
-msgstr "Prøver å endre adressen..."
+#: js/viewfeed.js:1993
+#, fuzzy
+msgid "Article URL:"
+msgstr "Alle artikler"
-#: js/functions.js:1595
-#: js/tt-rss.js:396
-#: js/tt-rss.js:600
-msgid "You can't edit this kind of feed."
-msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm"
+#: plugins/instances/instances.js:10
+#, fuzzy
+msgid "Link Instance"
+msgstr "Endre stikkord"
-#: js/functions.js:1610
+#: plugins/instances/instances.js:73
#, fuzzy
-msgid "Edit Feed"
-msgstr "Rediger nyhetsstrømmen"
+msgid "Edit Instance"
+msgstr "Endre stikkord"
-#: js/functions.js:1616
-#: js/prefs.js:194
-#: js/prefs.js:749
+#: plugins/instances/instances.js:122
#, fuzzy
-msgid "Saving data..."
-msgstr "Lagrer Nyhetsstrøm"
+msgid "Remove selected instances?"
+msgstr "Fjerne valgte filtre?"
-#: js/functions.js:1648
+#: plugins/instances/instances.js:125
#, fuzzy
-msgid "More Feeds"
-msgstr "Flere nyhetsstrømmer"
+msgid "Removing selected instances..."
+msgstr "Fjerner valgte filtre..."
-#: js/functions.js:1709
-#: js/functions.js:1819
-#: js/prefs.js:397
-#: js/prefs.js:427
-#: js/prefs.js:459
-#: js/prefs.js:642
-#: js/prefs.js:662
-#: js/prefs.js:1198
-#: js/prefs.js:1343
-msgid "No feeds are selected."
-msgstr "Ingen nyhetsstrømmer er valgt"
+#: plugins/instances/instances.js:139
+#: plugins/instances/instances.js:151
+#, fuzzy
+msgid "No instances are selected."
+msgstr "Ingen filtre er valgt"
-#: js/functions.js:1751
-msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
-msgstr ""
+#: plugins/instances/instances.js:156
+#, fuzzy
+msgid "Please select only one instance."
+msgstr "Vennligst velg kun et filter"
-#: js/functions.js:1790
+#: plugins/note/note.js:17
#, fuzzy
-msgid "Feeds with update errors"
-msgstr "Oppdateringsfeil"
+msgid "Saving article note..."
+msgstr "Lagrer artikkelens kategorier..."
-#: js/functions.js:1801
-#: js/prefs.js:1180
+#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11
#, fuzzy
-msgid "Remove selected feeds?"
-msgstr "Fjerne valgte filtre?"
+msgid "Related articles"
+msgstr "Fjern artikler"
-#: js/functions.js:1804
-#: js/prefs.js:1183
+#: plugins/import_export/import_export.js:13
#, fuzzy
-msgid "Removing selected feeds..."
-msgstr "Fjerner valgte filtre..."
+msgid "Export Data"
+msgstr "Eksporter OPML"
-#: js/functions.js:1902
-msgid "Help"
-msgstr "Hjelp"
+#: plugins/import_export/import_export.js:40
+#, perl-format
+msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
+msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: js/PrefFeedTree.js:47
+#: plugins/import_export/import_export.js:93
#, fuzzy
-msgid "Edit category"
-msgstr "Rediger kategorier"
+msgid "Data Import"
+msgstr "Importer"
-#: js/PrefFeedTree.js:54
+#: plugins/import_export/import_export.js:112
#, fuzzy
-msgid "Remove category"
-msgstr "Lag kategori"
+msgid "Please choose the file first."
+msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
-#: js/PrefFilterTree.js:48
+#: plugins/mail/mail.js:21
+#: plugins/mailto/init.js:21
#, fuzzy
-msgid "Inverse"
-msgstr "(Motsatt)"
+msgid "Forward article by email"
+msgstr "Marker artikkel som favoritt"
-#: js/prefs.js:55
-msgid "Please enter login:"
-msgstr "Vennligst skriv inn brukernavn:"
+#: plugins/mail/mail.js:36
+msgid "Error sending email:"
+msgstr ""
-#: js/prefs.js:62
-msgid "Can't create user: no login specified."
-msgstr "Kan ikke legge til bruker: brukernavn mangler."
+#: plugins/mail/mail.js:38
+#, fuzzy
+msgid "Your message has been sent."
+msgstr "Passord har blitt endret."
-#: js/prefs.js:66
-msgid "Adding user..."
-msgstr "Legger til bruker.."
+#: plugins/embed_original/init.js:6
+msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
+msgstr ""
-#: js/prefs.js:94
-msgid "User Editor"
-msgstr "Brukeradministrering"
+#: plugins/shorten_expanded/init.js:39
+msgid "Click to expand article"
+msgstr "Trykk for å utvide artikkel"
-#: js/prefs.js:117
+#: plugins/share/share.js:10
#, fuzzy
-msgid "Edit Filter"
-msgstr "Filtre"
+msgid "Share article by URL"
+msgstr "Marker artikkel som favoritt"
-#: js/prefs.js:164
+#: plugins/share/share.js:14
#, fuzzy
-msgid "Remove filter?"
-msgstr "Fjerne %s filteret?"
+msgid "Generate new share URL for this article?"
+msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
-#: js/prefs.js:169
-msgid "Removing filter..."
-msgstr "Fjerner filter..."
+#: plugins/share/share.js:18
+#, fuzzy
+msgid "Trying to change URL..."
+msgstr "Prøver å endre e-posten..."
-#: js/prefs.js:279
-msgid "Remove selected labels?"
-msgstr "Fjerne merkede merkelapper?"
+#: plugins/share/share.js:55
+#, fuzzy
+msgid "Remove sharing for this article?"
+msgstr "Rediger stikkordene for denne artikkelen"
-#: js/prefs.js:282
-msgid "Removing selected labels..."
-msgstr "Fjerner merkede merkelapper..."
+#: plugins/share/share.js:59
+#, fuzzy
+msgid "Trying to unshare..."
+msgstr "Prøver å endre adressen..."
-#: js/prefs.js:295
-#: js/prefs.js:1384
-msgid "No labels are selected."
-msgstr "Ingen merkelapper er markert"
+#: plugins/share/share_prefs.js:3
+msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
+msgstr ""
-#: js/prefs.js:309
-msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
+#: plugins/share/share_prefs.js:6
+#: js/prefs.js:1437
+#, fuzzy
+msgid "Clearing URLs..."
+msgstr "Rensker nyhetsstrøm..."
+
+#: plugins/share/share_prefs.js:13
+msgid "Shared URLs cleared."
msgstr ""
-#: js/prefs.js:312
-msgid "Removing selected users..."
-msgstr "Fjerner markerte brukere..."
+#: js/feedlist.js:429
+#: js/feedlist.js:496
+msgid "Mark all articles in %s as read?"
+msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
-#: js/prefs.js:326
-#: js/prefs.js:507
-#: js/prefs.js:528
-#: js/prefs.js:567
-msgid "No users are selected."
-msgstr "Ingen bruker er markert"
+#: js/feedlist.js:487
+#, fuzzy
+msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
+msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
-#: js/prefs.js:344
-msgid "Remove selected filters?"
-msgstr "Fjerne valgte filtre?"
+#: js/feedlist.js:490
+#, fuzzy
+msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
+msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
-#: js/prefs.js:347
-msgid "Removing selected filters..."
-msgstr "Fjerner valgte filtre..."
+#: js/feedlist.js:493
+#, fuzzy
+msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
+msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
-#: js/prefs.js:359
-#: js/prefs.js:597
-#: js/prefs.js:616
-msgid "No filters are selected."
-msgstr "Ingen filtre er valgt"
+#: js/functions.js:506
+msgid "Error explained"
+msgstr ""
-#: js/prefs.js:378
-msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
-msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer"
+#: js/functions.js:559
+#, fuzzy
+msgid "Upload complete."
+msgstr "Oppdaterte artikler"
-#: js/prefs.js:382
-msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
-msgstr "Fjerner abonnementer på valgte nyhetsstrømmer..."
+#: js/functions.js:576
+#, fuzzy
+msgid "Remove stored feed icon?"
+msgstr "Fjern lagrede data"
-#: js/prefs.js:412
-msgid "Please select only one feed."
-msgstr "Vennligst velg kun en nyhetsstrøm"
+#: js/functions.js:581
+#, fuzzy
+msgid "Removing feed icon..."
+msgstr "Fjerner nyhetsstrøm..."
-#: js/prefs.js:418
-msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
-msgstr "Fjern alle ikke-favoriserte artikler i den valgte nyhetsstrømmen?"
+#: js/functions.js:586
+#, fuzzy
+msgid "Feed icon removed."
+msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
-#: js/prefs.js:421
-msgid "Clearing selected feed..."
-msgstr "Rensker valgt nyhetsstrøm..."
+#: js/functions.js:602
+#, fuzzy
+msgid "Please select an image file to upload."
+msgstr "Vennligst velg en nyhetsstrøm"
-#: js/prefs.js:440
-msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
-msgstr "Hvor mange dager med artikler skal beholdes (0 - bruk standard)?"
+#: js/functions.js:604
+msgid "Upload new icon for this feed?"
+msgstr ""
-#: js/prefs.js:443
+#: js/functions.js:605
#, fuzzy
-msgid "Purging selected feed..."
-msgstr "Rensker valgt nyhetsstrøm..."
+msgid "Uploading, please wait..."
+msgstr "laster, vennligst vent"
-#: js/prefs.js:478
-msgid "Login field cannot be blank."
-msgstr "Brukernavn kan ikke være blankt"
+#: js/functions.js:615
+msgid "Please enter label caption:"
+msgstr "Vennligst skriv inn merkelappstekst:"
-#: js/prefs.js:482
-msgid "Saving user..."
-msgstr "Lagrer bruker..."
+#: js/functions.js:620
+msgid "Can't create label: missing caption."
+msgstr "Kan ikke skape merkelapp, mangler overskrift."
-#: js/prefs.js:512
-#: js/prefs.js:533
-#: js/prefs.js:572
-msgid "Please select only one user."
-msgstr "Vennligst velg kun en bruker"
+#: js/functions.js:659
+msgid "Subscribe to Feed"
+msgstr "Abonner på nyhetsstrøm"
-#: js/prefs.js:537
-msgid "Reset password of selected user?"
-msgstr "Nullstill passordet til utvalgte bruker?"
+#: js/functions.js:688
+msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
+msgstr ""
-#: js/prefs.js:540
-msgid "Resetting password for selected user..."
-msgstr "Nullstiller passordet for utvalgte bruker..."
+#: js/functions.js:703
+#, fuzzy
+msgid "Subscribed to %s"
+msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:"
-#: js/prefs.js:585
-msgid "User details"
-msgstr "Brukerdetaljer"
+#: js/functions.js:708
+msgid "Specified URL seems to be invalid."
+msgstr ""
-#: js/prefs.js:602
-msgid "Please select only one filter."
-msgstr "Vennligst velg kun et filter"
+#: js/functions.js:711
+msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
+msgstr ""
-#: js/prefs.js:620
+#: js/functions.js:723
#, fuzzy
-msgid "Combine selected filters?"
-msgstr "Fjerne valgte filtre?"
+msgid "Expand to select feed"
+msgstr "Sletter den valgte nyhetsstrømmen..."
-#: js/prefs.js:623
+#: js/functions.js:735
#, fuzzy
-msgid "Joining filters..."
-msgstr "Fjerner filter..."
+msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
+msgstr "Kan ikke abonnere: Ingen nyhetsstrømsadresse er blitt gitt"
-#: js/prefs.js:684
-#, fuzzy
-msgid "Edit Multiple Feeds"
-msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
+#: js/functions.js:739
+msgid "XML validation failed: %s"
+msgstr ""
-#: js/prefs.js:708
-msgid "Save changes to selected feeds?"
-msgstr "Lagre endringer til de valgte nyhetsstrømmene?"
+#: js/functions.js:744
+#, fuzzy
+msgid "You are already subscribed to this feed."
+msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
-#: js/prefs.js:785
+#: js/functions.js:865
#, fuzzy
-msgid "OPML Import"
-msgstr "Importer"
+msgid "Edit rule"
+msgstr "Filtre"
-#: js/prefs.js:812
+#: js/functions.js:1402
#, fuzzy
-msgid "Please choose an OPML file first."
-msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
+msgid "Edit Feed"
+msgstr "Rediger nyhetsstrømmen"
-#: js/prefs.js:815
-#: plugins/import_export/import_export.js:115
-#: plugins/googlereaderimport/init.js:45
+#: js/functions.js:1435
#, fuzzy
-msgid "Importing, please wait..."
-msgstr "laster, vennligst vent"
+msgid "More Feeds"
+msgstr "Flere nyhetsstrømmer"
-#: js/prefs.js:968
-msgid "Reset to defaults?"
-msgstr "Tilbakefør til standardinnstillingene"
+#: js/functions.js:1631
+msgid "Help"
+msgstr "Hjelp"
-#: js/prefs.js:1087
+#: js/prefs.js:1032
msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
msgstr ""
-#: js/prefs.js:1093
+#: js/prefs.js:1038
#, fuzzy
msgid "Removing category..."
msgstr "Lag kategori"
-#: js/prefs.js:1114
+#: js/prefs.js:1056
msgid "Remove selected categories?"
msgstr "Fjerne valgte kategorier?"
-#: js/prefs.js:1117
+#: js/prefs.js:1059
msgid "Removing selected categories..."
msgstr "Fjerner valgte kategorier..."
-#: js/prefs.js:1130
+#: js/prefs.js:1072
msgid "No categories are selected."
msgstr "Ingen kategorier er valgt."
-#: js/prefs.js:1138
+#: js/prefs.js:1079
#, fuzzy
msgid "Category title:"
msgstr "Kategoriredigerer"
-#: js/prefs.js:1142
+#: js/prefs.js:1083
#, fuzzy
msgid "Creating category..."
msgstr "Lag filter..."
-#: js/prefs.js:1169
+#: js/prefs.js:1106
#, fuzzy
msgid "Feeds without recent updates"
msgstr "Oppdateringsfeil"
-#: js/prefs.js:1218
+#: js/prefs.js:1150
#, fuzzy
msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
msgstr "Bytt ut nåværende publiseringsadresse med en ny?"
-#: js/prefs.js:1307
+#: js/prefs.js:1227
msgid "Clearing feed..."
msgstr "Rensker nyhetsstrøm..."
-#: js/prefs.js:1327
+#: js/prefs.js:1247
msgid "Rescore articles in selected feeds?"
msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
-#: js/prefs.js:1330
+#: js/prefs.js:1250
#, fuzzy
msgid "Rescoring selected feeds..."
msgstr "Rensker valgt nyhetsstrøm..."
-#: js/prefs.js:1350
+#: js/prefs.js:1270
msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
msgstr "Endre poengene til artiklene? Dette kan ta lang tid."
-#: js/prefs.js:1353
+#: js/prefs.js:1273
msgid "Rescoring feeds..."
msgstr "Setter poeng på nytt for nyhetskanalene..."
-#: js/prefs.js:1370
+#: js/prefs.js:1289
#, fuzzy
msgid "Reset selected labels to default colors?"
msgstr "Sett merkelappsfargene til standard?"
-#: js/prefs.js:1407
+#: js/prefs.js:1321
+#, fuzzy
msgid "Settings Profiles"
+msgstr "Lag filter"
+
+#: js/prefs.js:1330
+msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
+msgstr ""
+
+#: js/prefs.js:1333
+#, fuzzy
+msgid "Removing selected profiles..."
+msgstr "Fjerner valgte filtre..."
+
+#: js/prefs.js:1349
+#, fuzzy
+msgid "No profiles are selected."
+msgstr "Ingen artikkel er valgt."
+
+#: js/prefs.js:1357
+#: js/prefs.js:1410
+#, fuzzy
+msgid "Activate selected profile?"
+msgstr "Fjerne valgte filtre?"
+
+#: js/prefs.js:1374
+#: js/prefs.js:1426
+#, fuzzy
+msgid "Please choose a profile to activate."
+msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
+
+#: js/prefs.js:1379
+#, fuzzy
+msgid "Creating profile..."
+msgstr "Lag filter"
+
+#: js/prefs.js:1434
+msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
msgstr ""
-#: js/prefs.js:1416
-msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
-msgstr ""
+#: js/prefs.js:1444
+#, fuzzy
+msgid "Generated URLs cleared."
+msgstr "Generert nyhetsstrøm"
+
+#: js/prefs.js:1516
+msgid "Label Editor"
+msgstr "Merkelappredigerer"
+
+#: js/tt-rss.js:684
+msgid "You can't unsubscribe from the category."
+msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
+
+#: js/viewfeed.js:125
+#: js/viewfeed.js:175
+#: js/viewfeed.js:192
+#, fuzzy
+msgid "Click to open next unread feed."
+msgstr "Trykk for å endre"
+
+#: js/viewfeed.js:129
+#, fuzzy
+msgid "Cancel search"
+msgstr "Avbryt"
+
+#: js/viewfeed.js:189
+#, fuzzy
+msgid "New articles found, reload feed to continue."
+msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises"
+
+#: js/viewfeed.js:424
+msgid "Unstar article"
+msgstr "Fjern favorittmerkingen fra artiklen"
+
+#: js/viewfeed.js:428
+msgid "Star article"
+msgstr "Marker artikkel som favoritt"
+
+#: js/viewfeed.js:478
+msgid "Unpublish article"
+msgstr "Fjern publiseringen av artikkelen."
+
+#: js/viewfeed.js:482
+msgid "Publish article"
+msgstr "Publiser artiklen"
-#: js/prefs.js:1419
+#: js/viewfeed.js:622
#, fuzzy
-msgid "Removing selected profiles..."
-msgstr "Fjerner valgte filtre..."
+msgid "%d article selected"
+msgid_plural "%d articles selected"
+msgstr[0] "Ingen artikkel er valgt."
+msgstr[1] "Ingen artikkel er valgt."
-#: js/prefs.js:1434
-#, fuzzy
-msgid "No profiles are selected."
+#: js/viewfeed.js:1286
+msgid "No article is selected."
msgstr "Ingen artikkel er valgt."
-#: js/prefs.js:1442
-#: js/prefs.js:1495
-#, fuzzy
-msgid "Activate selected profile?"
-msgstr "Fjerne valgte filtre?"
-
-#: js/prefs.js:1458
-#: js/prefs.js:1511
-#, fuzzy
-msgid "Please choose a profile to activate."
-msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
+#: js/viewfeed.js:1321
+msgid "No articles found to mark"
+msgstr "Ingen artikler funnet som kan markeres"
-#: js/prefs.js:1463
+#: js/viewfeed.js:1323
#, fuzzy
-msgid "Creating profile..."
-msgstr "Lag filter"
+msgid "Mark %d article as read?"
+msgid_plural "Mark %d articles as read?"
+msgstr[0] "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
+msgstr[1] "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
-#: js/prefs.js:1519
-msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
-msgstr ""
+#~ msgid "Cache images locally"
+#~ msgstr "Mellomlagre bilder lokalt på serveren"
-#: js/prefs.js:1522
-#: js/prefs.js:1541
#, fuzzy
-msgid "Clearing URLs..."
-msgstr "Rensker nyhetsstrøm..."
+#~ msgid "More..."
+#~ msgstr "Laster hjelp..."
-#: js/prefs.js:1529
#, fuzzy
-msgid "Generated URLs cleared."
-msgstr "Generert nyhetsstrøm"
+#~ msgid "Dismiss selected"
+#~ msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
-#: js/prefs.js:1538
-msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Dismiss read"
+#~ msgstr "Publiser artiklen"
-#: js/prefs.js:1548
-msgid "Shared URLs cleared."
-msgstr ""
+#~ msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
+#~ msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)"
-#: js/prefs.js:1654
-msgid "Label Editor"
-msgstr "Merkelappredigerer"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Details"
+#~ msgstr "Daglig"
-#: js/prefs.js:1776
#, fuzzy
-msgid "Subscribing to feeds..."
-msgstr "Abonnerer på nyhetsstrømmen..."
+#~ msgid "No recent articles matching this filter have been found."
+#~ msgstr "Ingen filtre ble funnet."
-#: js/prefs.js:1813
-msgid "Clear stored data for this plugin?"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Last matched articles"
+#~ msgstr "Favorittartikler"
-#: js/tt-rss.js:124
-msgid "Mark all articles as read?"
-msgstr "Marker alle artikler som leste?"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear database"
+#~ msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
-#: js/tt-rss.js:130
-msgid "Marking all feeds as read..."
-msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Please choose a file first."
+#~ msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
-#: js/tt-rss.js:355
#, fuzzy
-msgid "Please enable mail plugin first."
-msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
+#~ msgid "Clear classifier database?"
+#~ msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
-#: js/tt-rss.js:461
#, fuzzy
-msgid "Please enable embed_original plugin first."
-msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
+#~ msgid "Classifier information"
+#~ msgstr "Nyhetsstrømsinformasjon:"
-#: js/tt-rss.js:587
-msgid "Select item(s) by tags"
-msgstr ""
+#~ msgid "with parameters:"
+#~ msgstr "med parametrene:"
-#: js/tt-rss.js:608
-msgid "You can't unsubscribe from the category."
-msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
+#~ msgid "Limit search to:"
+#~ msgstr "Begrens søket til:"
-#: js/tt-rss.js:613
-#: js/tt-rss.js:765
-msgid "Please select some feed first."
-msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
+#~ msgid "This feed"
+#~ msgstr "Denne nyhetsstrømmen"
-#: js/tt-rss.js:760
-msgid "You can't rescore this kind of feed."
-msgstr "Du kan ikke endre poengsummen for denne typen nyhetskanal"
+#~ msgid "Old password cannot be blank."
+#~ msgstr "Gammelt passord kan ikke være blankt."
-#: js/tt-rss.js:770
-msgid "Rescore articles in %s?"
-msgstr "Endre poengene for artiklene i %s?"
+#~ msgid "New password cannot be blank."
+#~ msgstr "Nytt passord kan ikke vært blankt."
-#: js/tt-rss.js:773
-msgid "Rescoring articles..."
-msgstr "Endrer poengsummen for artiklene..."
+#~ msgid "Entered passwords do not match."
+#~ msgstr "Innskrivne passord matcher ikke."
+
+#~ msgid "Match:"
+#~ msgstr "Matcher:"
-#: js/tt-rss.js:907
#, fuzzy
-msgid "New version available!"
-msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!"
+#~ msgid "All tags."
+#~ msgstr "Ingen stikkord"
-#: js/viewfeed.js:106
#, fuzzy
-msgid "Cancel search"
-msgstr "Avbryt"
+#~ msgid "Display entries"
+#~ msgstr "Vis nyhetsstrømmer"
-#: js/viewfeed.js:440
-#: plugins/digest/digest.js:258
-#: plugins/digest/digest.js:714
-msgid "Unstar article"
-msgstr "Fjern favorittmerkingen fra artiklen"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unread First"
+#~ msgstr "Ulest"
-#: js/viewfeed.js:445
-#: plugins/digest/digest.js:260
-#: plugins/digest/digest.js:718
-msgid "Star article"
-msgstr "Marker artikkel som favoritt"
+#~ msgid "Unknown option: %s"
+#~ msgstr "Ukjent valg: %s"
-#: js/viewfeed.js:478
-#: plugins/digest/digest.js:263
-#: plugins/digest/digest.js:749
-msgid "Unpublish article"
-msgstr "Fjern publiseringen av artikkelen."
+#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
+#~ msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!"
-#: js/viewfeed.js:679
-#: js/viewfeed.js:707
-#: js/viewfeed.js:734
-#: js/viewfeed.js:797
-#: js/viewfeed.js:831
-#: js/viewfeed.js:951
-#: js/viewfeed.js:994
-#: js/viewfeed.js:1047
-#: js/viewfeed.js:2096
-#: plugins/mailto/init.js:7
-#: plugins/mail/mail.js:7
-msgid "No articles are selected."
-msgstr "Ingen artikler er valgt."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
+#~ msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)"
-#: js/viewfeed.js:959
#, fuzzy
-msgid "Delete %d selected article in %s?"
-msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
-msgstr[0] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
-msgstr[1] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
+#~ msgid "Assign articles to labels automatically"
+#~ msgstr "Marker artikler som leste automatisk"
-#: js/viewfeed.js:961
#, fuzzy
-msgid "Delete %d selected article?"
-msgid_plural "Delete %d selected articles?"
-msgstr[0] "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
-msgstr[1] "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
+#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
+#~ msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!"
-#: js/viewfeed.js:1003
#, fuzzy
-msgid "Archive %d selected article in %s?"
-msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
-msgstr[0] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
-msgstr[1] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
+#~ msgid "Update Tiny Tiny RSS"
+#~ msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
-#: js/viewfeed.js:1006
#, fuzzy
-msgid "Move %d archived article back?"
-msgid_plural "Move %d archived articles back?"
-msgstr[0] "Favorittartikler"
-msgstr[1] "Favorittartikler"
+#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
+#~ msgstr "Tiny Tiny RSS-databasen er oppdatert"
-#: js/viewfeed.js:1008
-msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Force update"
+#~ msgstr "Utfør oppdateringene"
-#: js/viewfeed.js:1053
#, fuzzy
-msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
-msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
-msgstr[0] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
-msgstr[1] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
+#~ msgid "Ready to update."
+#~ msgstr "Siste oppdatering:"
-#: js/viewfeed.js:1077
#, fuzzy
-msgid "Edit article Tags"
-msgstr "Endre Stikkord"
+#~ msgid "Start update"
+#~ msgstr "Siste oppdatering:"
-#: js/viewfeed.js:1083
-msgid "Saving article tags..."
-msgstr "Lagrer artikkelens kategorier..."
+#~ msgid "Select:"
+#~ msgstr "Velg:"
-#: js/viewfeed.js:1323
-msgid "No article is selected."
-msgstr "Ingen artikkel er valgt."
+#~ msgid "mark as read"
+#~ msgstr "marker som lest"
-#: js/viewfeed.js:1358
-msgid "No articles found to mark"
-msgstr "Ingen artikler funnet som kan markeres"
+#~ msgid "Change password to"
+#~ msgstr "Endre passordet til"
-#: js/viewfeed.js:1360
-#, fuzzy
-msgid "Mark %d article as read?"
-msgid_plural "Mark %d articles as read?"
-msgstr[0] "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
-msgstr[1] "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
+#~ msgid "E-mail: "
+#~ msgstr "E-post: "
+
+#~ msgid "Login field cannot be blank."
+#~ msgstr "Brukernavn kan ikke være blankt"
+
+#~ msgid "Saving user..."
+#~ msgstr "Lagrer bruker..."
-#: js/viewfeed.js:1872
#, fuzzy
-msgid "Open original article"
-msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
+#~ msgid "Toggle marked"
+#~ msgstr "Sett som favoritt"
-#: js/viewfeed.js:1878
#, fuzzy
-msgid "Display article URL"
-msgstr "Vis stikkord"
+#~ msgid "(Un)hide empty categories"
+#~ msgstr "Rediger kategorier"
-#: js/viewfeed.js:1897
#, fuzzy
-msgid "Toggle marked"
-msgstr "Sett som favoritt"
+#~ msgid "Published articles and generated feeds"
+#~ msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
-#: js/viewfeed.js:1983
#, fuzzy
-msgid "Remove label"
-msgstr "Fjerne merkede merkelapper?"
+#~ msgid "Articles shared by URL"
+#~ msgstr "Marker artikkel som favoritt"
+
+#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
+#~ msgstr "Disse nyhetsstrømmene kunne ikke oppdateres på grunn av feil:"
-#: js/viewfeed.js:2007
#, fuzzy
-msgid "Playing..."
-msgstr "Laster nyhetsstrømmer..."
+#~ msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
+#~ msgstr ""
+#~ "Din nettleser støtter ikke Javaskript som er nødvendig\n"
+#~ "\t\tfor at dette programmet skal fungere ordentlig. Vennligst sjekk din \n"
+#~ "\t\tnettlesers instillinger."
+
+#~ msgid "Hello,"
+#~ msgstr "Hei, "
-#: js/viewfeed.js:2008
#, fuzzy
-msgid "Click to pause"
-msgstr "Trykk for å endre"
+#~ msgid "Enable categories"
+#~ msgstr "Tillatt kategorisering av nyhetsstrømmer"
-#: js/viewfeed.js:2065
#, fuzzy
-msgid "Please enter new score for selected articles:"
-msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
+#~ msgid "Browse categories like folders"
+#~ msgstr "Tilbakestill kategorirekkefølgen"
-#: js/viewfeed.js:2107
#, fuzzy
-msgid "Please enter new score for this article:"
-msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
+#~ msgid "Show images in posts"
+#~ msgstr "Ikke vis bilder i artiklene"
-#: js/viewfeed.js:2140
#, fuzzy
-msgid "Article URL:"
-msgstr "Alle artikler"
+#~ msgid "Hide read articles and feeds"
+#~ msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
-#: plugins/digest/digest.js:72
#, fuzzy
-msgid "Mark %d displayed article as read?"
-msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
-msgstr[0] "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
-msgstr[1] "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
+#~ msgid "Sort feeds by unread count"
+#~ msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
-#: plugins/digest/digest.js:290
#, fuzzy
-msgid "Error: unable to load article."
-msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil"
+#~ msgid "Article archive"
+#~ msgstr "Artikkeldato"
-#: plugins/digest/digest.js:464
#, fuzzy
-msgid "Click to expand article."
-msgstr "Trykk for å utvide artikkel"
+#~ msgid "Example Pane"
+#~ msgstr "Eksempler"
-#: plugins/digest/digest.js:535
#, fuzzy
-msgid "%d more..."
-msgid_plural "%d more..."
-msgstr[0] "Laster hjelp..."
-msgstr[1] "Laster hjelp..."
+#~ msgid "Set value"
+#~ msgstr "Sett som favorittartikkel"
-#: plugins/digest/digest.js:542
#, fuzzy
-msgid "No unread feeds."
-msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
+#~ msgid "Mark %d displayed article as read?"
+#~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
+#~ msgstr[0] "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
+#~ msgstr[1] "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
-#: plugins/digest/digest.js:649
#, fuzzy
-msgid "Load more..."
-msgstr "Laster hjelp..."
+#~ msgid "Error: unable to load article."
+#~ msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil"
-#: plugins/embed_original/init.js:6
-msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Click to expand article."
+#~ msgstr "Trykk for å utvide artikkel"
-#: plugins/mailto/init.js:21
-#: plugins/mail/mail.js:21
#, fuzzy
-msgid "Forward article by email"
-msgstr "Marker artikkel som favoritt"
+#~ msgid "%d more..."
+#~ msgid_plural "%d more..."
+#~ msgstr[0] "Laster hjelp..."
+#~ msgstr[1] "Laster hjelp..."
-#: plugins/import_export/import_export.js:13
#, fuzzy
-msgid "Export Data"
-msgstr "Eksporter OPML"
+#~ msgid "No unread feeds."
+#~ msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
-#: plugins/import_export/import_export.js:40
-msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
-msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Load more..."
+#~ msgstr "Laster hjelp..."
-#: plugins/import_export/import_export.js:93
#, fuzzy
-msgid "Data Import"
-msgstr "Importer"
+#~ msgid "Show tag cloud..."
+#~ msgstr "Tag-sky"
-#: plugins/import_export/import_export.js:112
#, fuzzy
-msgid "Please choose the file first."
-msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
+#~ msgid "Click to play"
+#~ msgstr "Trykk for å endre"
-#: plugins/note/note.js:17
#, fuzzy
-msgid "Saving article note..."
-msgstr "Lagrer artikkelens kategorier..."
+#~ msgid "Visit the website"
+#~ msgstr "Besøk den offisielle siden"
-#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
-msgid "Google Reader Import"
-msgstr ""
+#~ msgid "Select theme"
+#~ msgstr "Velg utseende"
-#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
#, fuzzy
-msgid "Please choose a file first."
-msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
+#~ msgid "Playing..."
+#~ msgstr "Laster nyhetsstrømmer..."
-#: plugins/instances/instances.js:10
#, fuzzy
-msgid "Link Instance"
-msgstr "Endre stikkord"
+#~ msgid "Default interval between feed updates"
+#~ msgstr "Standard intervall mellom nyhetsstrømsoppdateringer (i minutter)"
-#: plugins/instances/instances.js:73
-#, fuzzy
-msgid "Edit Instance"
-msgstr "Endre stikkord"
+#~ msgid "Could not update database"
+#~ msgstr "Kunne ikke oppdatere databasen"
-#: plugins/instances/instances.js:122
-#, fuzzy
-msgid "Remove selected instances?"
-msgstr "Fjerne valgte filtre?"
+#~ msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
+#~ msgstr "Kunne ikke finne den nødvendige skjemafilen, nødvendig versjon:"
-#: plugins/instances/instances.js:125
-#, fuzzy
-msgid "Removing selected instances..."
-msgstr "Fjerner valgte filtre..."
+#~ msgid ", found: "
+#~ msgstr ", funnet: "
-#: plugins/instances/instances.js:139
-#: plugins/instances/instances.js:151
-#, fuzzy
-msgid "No instances are selected."
-msgstr "Ingen filtre er valgt"
+#~ msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
+#~ msgstr "Tiny Tiny RSS-databasen er oppdatert"
-#: plugins/instances/instances.js:156
-#, fuzzy
-msgid "Please select only one instance."
-msgstr "Vennligst velg kun et filter"
+#~ msgid "Please backup your database before proceeding."
+#~ msgstr "Vennligst gjør backup av din database før du fortsetter."
+
+#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
+#~ msgstr "Din Tiny Tiny RSS-database trenger å oppdateres til siste utgave (<b>%d</b> til <b>%d</b>)."
+
+#~ msgid "Performing updates..."
+#~ msgstr "Utfører oppdateringer..."
+
+#~ msgid "Updating to version %d..."
+#~ msgstr "Oppdaterer til versjon %d..."
+
+#~ msgid "Checking version... "
+#~ msgstr "Sjekker utgave..."
+
+#~ msgid "OK!"
+#~ msgstr "OK!"
+
+#~ msgid "ERROR!"
+#~ msgstr "Feil!"
-#: plugins/share/share.js:10
#, fuzzy
-msgid "Share article by URL"
-msgstr "Marker artikkel som favoritt"
+#~ msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
+#~ msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
+#~ msgstr[0] ""
+#~ "Ferdig. <b>%d</b> utførte oppdatering(er)i følge skjema\n"
+#~ "\t\t\tversjon <b>%d</b>."
+#~ msgstr[1] ""
+#~ "Ferdig. <b>%d</b> utførte oppdatering(er)i følge skjema\n"
+#~ "\t\t\tversjon <b>%d</b>."
-#: plugins/updater/updater.js:58
-msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
-msgstr ""
+#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
+#~ msgstr "Med dette valget haket av så vil overskriftene i spesielle nyhetskanaler og merkelapper grupperes etter nyhetskanalene"
+
+#~ msgid "Title or Content"
+#~ msgstr "Tittel eller innhold"
+
+#~ msgid "Link"
+#~ msgstr "Lenke"
+
+#~ msgid "Content"
+#~ msgstr "Innhold"
+
+#~ msgid "Article Date"
+#~ msgstr "Artikkeldato"
+
+#~ msgid "Set starred"
+#~ msgstr "Sett som favorittartikkel"
+
+#~ msgid "Assign tags"
+#~ msgstr "Tildel stikkord"
+
+#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
+#~ msgstr "Dette valget er brukervennlig hvis du leser flere globale nyhetsstrømssamlere som har delvis overlappende brukerbase. Når denne er avskrudd kan samme post fra flere forskjellige nyhetsstrømmer vises på en gang."
#, fuzzy
-#~ msgid "Refresh"
-#~ msgstr "Oppdater"
+#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
+#~ msgstr "Gammelt passord er feil"
#, fuzzy
-#~ msgid "(%d feed)"
-#~ msgid_plural "(%d feeds)"
-#~ msgstr[0] "Rediger nyhetsstrømmen"
-#~ msgstr[1] "Rediger nyhetsstrømmen"
+#~ msgid "Date syntax is incorrect."
+#~ msgstr "Gammelt passord er feil"
#~ msgid "Notice"
#~ msgstr "Notis"
#~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
#~ msgstr "Marker alle synlige artikler i %s som leste?"
-#~ msgid "Date"
-#~ msgstr "Dato"
-
#~ msgid "Score"
#~ msgstr "Poeng"
#~ msgid "Mark articles below/above active one as read"
#~ msgstr "Marker alle artikler under/over den aktive som lest"
-#~ msgid "Scroll article content"
-#~ msgstr "Rullevisning av artkkelens innhold"
-
#~ msgid "Other actions"
#~ msgstr "Andre handlinger"
#~ msgid "headlines"
#~ msgstr "Siste artikler:"
-#~ msgid "Click to expand article"
-#~ msgstr "Trykk for å utvide artikkel"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to load article."
-#~ msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil"
-
#~ msgid "Update post on checksum change"
#~ msgstr "Oppdaterer artikkel etter checksumbytte"
#~ msgid "Publish article with a note"
#~ msgstr "Publiser artikelen med notat"
-#, fuzzy
-#~ msgid "View article"
-#~ msgstr "Filtrer artikkel"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Server error while trying to query feed URLs."
#~ msgstr "Feil under forsøk på å hente flere overskrifter"
#~ msgid "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful for small screens."
#~ msgstr "Dette valget skjuler kanallisten og tillater at den vises etter ønske, brukbart for små skjermer."
-#~ msgid "Enable labels"
-#~ msgstr "Tillat merkelapper"
-
#~ msgid "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use with caution."
#~ msgstr "Eksperimentel støtte for virtuelle nyhetsstrømmer basert på brukerlagde SQL-spørringer. Denne funksjonen er veldig eksperimentel og er på nåværende tidspunkt ikke brukervennlig. Benytt med varsomhet."
#~ msgid "Changing password..."
#~ msgstr "Endre passord"
-#~ msgid "comments"
-#~ msgstr "Kommentarer"
-
#~ msgid "Could not change feed URL."
#~ msgstr "Adressen for nyhetsstrømmen kunne ikke endres"
#~ msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode."
#~ msgstr "Tiny Tinyy RSS er i modus for lesning uten internett-tilgang."
-#~ msgid "Trying to change e-mail..."
-#~ msgstr "Prøver å endre e-posten..."
-
#~ msgid "You have to synchronize some articles before going into offline mode."
#~ msgstr "Du må synkronisere noen artikler før du kan bytte modus til å kunne lese uten internett-tilgang."
#~ msgid "The configuration was reset to defaults."
#~ msgstr "Konfigurasjonen er satt tilbake til standard"
-#~ msgid "Themes"
-#~ msgstr "Utseender"
-
#~ msgid "Change theme"
#~ msgstr "Endre utseende"
#~ msgid "Unknown Error"
#~ msgstr "Ukjent feil"
-#~ msgid "Feed information:"
-#~ msgstr "Nyhetsstrømsinformasjon:"
-
#~ msgid "Site:"
#~ msgstr "Side:"
-#~ msgid "Last updated:"
-#~ msgstr "Siste oppdatering:"
-
#~ msgid "Other feeds: Top 25"
#~ msgstr "Andre nyhetsstrømmer: Topp 25"
#~ msgid "Matches all articles with scores between 100 and 500:"
#~ msgstr "Viser alle artikler med mellom 100 og 500 poeng:"
-#~ msgid "Search to label"
-#~ msgstr "Søk etter merkelapp"
-
#~ msgid "Convert to label"
#~ msgstr "Konverter til merkelapp"
#~ msgid "Perform action"
#~ msgstr "Utfør handlingen"
-#~ msgid "Enable icons in feedlist"
-#~ msgstr "Tillat ikoner i nyhetsstrømslisten"
-
#~ msgid "Caption:"
#~ msgstr "Overskrift:"