msgstr ""
"Project-Id-Version: TT-RSS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-21 15:10+0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-22 16:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-02 16:46+0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-23 11:28+0100\n"
"Last-Translator: Dingoe <translations@gvmelle.com>\n"
"Language-Team: translations <LL@li.org>\n"
"Language: DUTCH\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
-#: backend.php:71
+#: backend.php:69
msgid "Use default"
msgstr "Gebruik standaard"
-#: backend.php:72
+#: backend.php:70
msgid "Never purge"
msgstr "Nooit opschonen"
-#: backend.php:73
+#: backend.php:71
msgid "1 week old"
msgstr "1 week oud"
-#: backend.php:74
+#: backend.php:72
msgid "2 weeks old"
msgstr "2 weken oud"
-#: backend.php:75
+#: backend.php:73
msgid "1 month old"
msgstr "1 maand oud"
-#: backend.php:76
+#: backend.php:74
msgid "2 months old"
msgstr "2 maanden oud"
-#: backend.php:77
+#: backend.php:75
msgid "3 months old"
msgstr "3 maanden oud"
-#: backend.php:80
+#: backend.php:78
msgid "Default interval"
msgstr "Standaard interval"
-#: backend.php:81 backend.php:91
+#: backend.php:79
+#: backend.php:89
msgid "Disable updates"
msgstr "updates uitschakelen"
-#: backend.php:82 backend.php:92
+#: backend.php:80
+#: backend.php:90
msgid "Each 15 minutes"
msgstr "Elke 15 minuten"
-#: backend.php:83 backend.php:93
+#: backend.php:81
+#: backend.php:91
msgid "Each 30 minutes"
msgstr "Elke 30 minuten"
-#: backend.php:84 backend.php:94
+#: backend.php:82
+#: backend.php:92
msgid "Hourly"
msgstr "Ieder uur"
-#: backend.php:85 backend.php:95
+#: backend.php:83
+#: backend.php:93
msgid "Each 4 hours"
msgstr "Om de 4 uur"
-#: backend.php:86 backend.php:96
+#: backend.php:84
+#: backend.php:94
msgid "Each 12 hours"
msgstr "Om de 12 uur"
-#: backend.php:87 backend.php:97
+#: backend.php:85
+#: backend.php:95
msgid "Daily"
msgstr "Dagelijks"
-#: backend.php:88 backend.php:98
+#: backend.php:86
+#: backend.php:96
msgid "Weekly"
msgstr "Wekelijks"
-#: backend.php:101 classes/pref/users.php:139
+#: backend.php:99
+#: classes/pref/users.php:123
msgid "User"
msgstr "Gebruiker"
-#: backend.php:102
+#: backend.php:100
msgid "Power User"
msgstr "Hoofdgebruiker"
-#: backend.php:103
+#: backend.php:101
msgid "Administrator"
msgstr "Beheerder"
msgid "Database Updater"
msgstr "Database updater"
-#: db-updater.php:85
+#: db-updater.php:87
msgid "Could not update database"
msgstr "Kon de database niet bijwerken"
-#: db-updater.php:88
+#: db-updater.php:90
msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
msgstr "Kon geen juist updateschemabestand vinden. Benodigde versie:"
-#: db-updater.php:89
+#: db-updater.php:91
msgid ", found: "
msgstr ", gevonden: "
-#: db-updater.php:92
+#: db-updater.php:94
msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
msgstr "Tiny Tiny RSS database is bijgewerkt."
-#: db-updater.php:94 db-updater.php:163 db-updater.php:176 register.php:194
-#: register.php:239 register.php:252 register.php:267 register.php:286
-#: register.php:371 register.php:381 register.php:393
-#: classes/handler/public.php:610 classes/handler/public.php:698
+#: db-updater.php:96
+#: db-updater.php:165
+#: db-updater.php:178
+#: register.php:196
+#: register.php:241
+#: register.php:254
+#: register.php:269
+#: register.php:288
+#: register.php:336
+#: register.php:346
+#: register.php:358
+#: classes/handler/public.php:648
+#: classes/handler/public.php:736
+#: classes/handler/public.php:818
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Ga terug naar Tiny Tiny RSS"
-#: db-updater.php:100
+#: db-updater.php:102
msgid "Please backup your database before proceeding."
msgstr "Maak aub een back-up van uw database voordat u verder gaat."
-#: db-updater.php:102
+#: db-updater.php:104
#, php-format
-msgid ""
-"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
-"<b>%d</b>)."
-msgstr ""
-"Uw Tiny Tiny RSS database moet worden geüpdate naar de laatste versie (<b>"
-"%d</b> naar <b>%d</b>)."
+msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
+msgstr "Uw Tiny Tiny RSS database moet worden geüpdate naar de laatste versie (<b>%d</b> naar <b>%d</b>)."
-#: db-updater.php:116
+#: db-updater.php:118
msgid "Perform updates"
msgstr "Voor de updates uit"
-#: db-updater.php:121
+#: db-updater.php:123
msgid "Performing updates..."
msgstr "Uitvoeren van updates..."
-#: db-updater.php:127
+#: db-updater.php:129
#, php-format
msgid "Updating to version %d..."
msgstr "Updaten naar versie %d..."
-#: db-updater.php:142
+#: db-updater.php:144
msgid "Checking version... "
msgstr "Versie controleren..."
-#: db-updater.php:148
+#: db-updater.php:150
msgid "OK!"
msgstr "OK!"
-#: db-updater.php:150
+#: db-updater.php:152
msgid "ERROR!"
msgstr "FOUT!"
-#: db-updater.php:158
-#, php-format
-msgid ""
-"Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
-"\t\t\tversion <b>%d</b>."
-msgstr ""
+#: db-updater.php:160
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
+msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
+msgstr[0] ""
+"Klaar. <b>%d</b> update(s) uitgevoerd volgens schema naar\n"
+"\t\t\tversie <b>%d</b>."
+msgstr[1] ""
"Klaar. <b>%d</b> update(s) uitgevoerd volgens schema naar\n"
"\t\t\tversie <b>%d</b>."
-#: db-updater.php:168
+#: db-updater.php:170
msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
msgstr "Uw database schema is van een nieuwere versie van Tiny Tiny RSS."
-#: db-updater.php:170
+#: db-updater.php:172
#, php-format
msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
msgstr "Versie schema gevonden: <b>%d</b>, vereist: <b>%d</b>."
-#: db-updater.php:172
-msgid ""
-"Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer "
-"version and continue."
-msgstr ""
-"Schema update onmogelijk. Update Tiny Tiny RSS bestanden naar de nieuwere "
-"versie en gaan door."
+#: db-updater.php:174
+msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
+msgstr "Schema update onmogelijk. Update Tiny Tiny RSS bestanden naar de nieuwere versie en gaan door."
#: errors.php:9
-msgid ""
-"This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
-"doesn't seem to support it."
-msgstr ""
-"Dit programma vereist XmlHttpRequest om goed te functioneren. Uw browser "
-"lijkt dit niet te ondersteunen."
+msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
+msgstr "Dit programma vereist XmlHttpRequest om goed te functioneren. Uw browser lijkt dit niet te ondersteunen."
#: errors.php:12
-msgid ""
-"This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't "
-"seem to support them."
-msgstr ""
-"Dit programma vereist cookies om goed te functioneren. Uw browser lijkt dit "
-"niet te ondersteunen."
+msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
+msgstr "Dit programma vereist cookies om goed te functioneren. Uw browser lijkt dit niet te ondersteunen."
#: errors.php:15
-msgid "Backend sanity check failed"
+#, fuzzy
+msgid "Backend sanity check failed."
msgstr "Gezondheidscontrole server mislukt"
#: errors.php:17
msgstr "Frontend gezondheidscontrole mislukt."
#: errors.php:19
-msgid ""
-"Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please "
-"update</a>."
-msgstr ""
-"Onjuiste database schema versie. <a href='db-updater.php'>Bijwerken "
-"aub!</a>."
+msgid "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please update</a>."
+msgstr "Onjuiste database schema versie. <a href='db-updater.php'>Bijwerken aub!</a>."
#: errors.php:21
msgid "Request not authorized."
msgstr "Geen uit te voeren opdracht."
#: errors.php:25
-msgid ""
-"Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or "
-"local configuration."
-msgstr ""
-"Kon feed niet weergeven: de zoekopdracht is mislukt. Controleer aub de "
-"syntax van de labelzoektekst of de lokale configuratie. "
+msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
+msgstr "Kon feed niet weergeven: de zoekopdracht is mislukt. Controleer aub de syntax van de labelzoektekst of de lokale configuratie. "
#: errors.php:27
msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
msgstr "Configuratiecontrole mislukt"
#: errors.php:31
-msgid ""
-"Your version of MySQL is not currently supported. Please see\n"
-"\t\tofficial site for more information."
+#, fuzzy
+msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
msgstr ""
"Uw versie van MySQL wordt niet ondersteund. Zie de\n"
"\t\tofficiële website voor meer informatie."
-#: errors.php:36
+#: errors.php:35
msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
-msgstr ""
-"SQL escaping test mislukt. Controleer uw database en de PHP configuratie"
-
-#: index.php:120 index.php:150 index.php:256 prefs.php:82
-#: classes/backend.php:5 classes/pref/labels.php:296
-#: classes/pref/filters.php:609 classes/pref/feeds.php:1296
-#: plugins/digest/digest_body.php:49 js/viewfeed.js:1205
+msgstr "SQL escaping test mislukt. Controleer uw database en de PHP configuratie"
+
+#: index.php:135
+#: index.php:152
+#: index.php:271
+#: prefs.php:103
+#: classes/backend.php:5
+#: classes/pref/labels.php:296
+#: classes/pref/filters.php:680
+#: classes/pref/feeds.php:1331
+#: plugins/digest/digest_body.php:63
+#: js/feedlist.js:128
+#: js/feedlist.js:448
+#: js/functions.js:420
+#: js/functions.js:758
+#: js/functions.js:1194
+#: js/functions.js:1329
+#: js/functions.js:1641
+#: js/prefs.js:86
+#: js/prefs.js:576
+#: js/prefs.js:666
+#: js/prefs.js:858
+#: js/prefs.js:1445
+#: js/prefs.js:1498
+#: js/prefs.js:1557
+#: js/prefs.js:1574
+#: js/prefs.js:1590
+#: js/prefs.js:1606
+#: js/prefs.js:1625
+#: js/prefs.js:1798
+#: js/prefs.js:1814
+#: js/tt-rss.js:475
+#: js/tt-rss.js:492
+#: js/viewfeed.js:772
+#: js/viewfeed.js:1200
+#: plugins/import_export/import_export.js:17
+#: plugins/updater/updater.js:17
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Aan 't laden, even wachten aub..."
-#: index.php:130 index.php:202
-msgid "Communication problem with server."
-msgstr "communicatieprobleem met de server."
-
-#: index.php:136 index.php:210
-msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
-msgstr "Er is een nieuwe versie van Tiny Tiny RSS beschikbaar!"
-
-#: index.php:164
+#: index.php:166
msgid "Collapse feedlist"
msgstr "Feedlijst inklappen"
-#: index.php:167
+#: index.php:169
msgid "Show articles"
msgstr "Toon artikelen"
-#: index.php:170
+#: index.php:172
msgid "Adaptive"
msgstr "Aangepast"
-#: index.php:171
+#: index.php:173
msgid "All Articles"
msgstr "Alle artikelen"
-#: index.php:172 include/functions.php:1921 classes/feeds.php:106
+#: index.php:174
+#: include/functions.php:1926
+#: classes/feeds.php:106
msgid "Starred"
msgstr "Met ster"
-#: index.php:173 include/functions.php:1922 classes/feeds.php:107
+#: index.php:175
+#: include/functions.php:1927
+#: classes/feeds.php:107
msgid "Published"
msgstr "Gepubliceerd"
-#: index.php:174 classes/feeds.php:93 classes/feeds.php:105
+#: index.php:176
+#: classes/feeds.php:93
+#: classes/feeds.php:105
msgid "Unread"
msgstr "Ongelezen"
-#: index.php:175
-msgid "Ignore Scoring"
-msgstr "Score negeren"
+#: index.php:177
+#, fuzzy
+msgid "Unread First"
+msgstr "Ongelezen"
-#: index.php:176
-msgid "Updated"
-msgstr "Bijgewerkt"
+#: index.php:178
+msgid "With Note"
+msgstr ""
#: index.php:179
+msgid "Ignore Scoring"
+msgstr "Score negeren"
+
+#: index.php:182
msgid "Sort articles"
msgstr "Artikelen sorteren"
-#: index.php:182
+#: index.php:185
msgid "Default"
msgstr "Standaard"
-#: index.php:183
-msgid "Date"
-msgstr "Datum"
-
-#: index.php:184 include/localized_schema.php:3
-msgid "Title"
-msgstr "Titel"
+#: index.php:186
+msgid "Newest first"
+msgstr ""
-#: index.php:185
-msgid "Score"
-msgstr "Score"
+#: index.php:187
+msgid "Oldest first"
+msgstr ""
-#: index.php:191 classes/pref/feeds.php:535 classes/pref/feeds.php:758
-msgid "Update"
-msgstr "Bijwerken"
+#: index.php:190
+#, fuzzy
+msgid "Mark feed as read"
+msgstr "Markeer alle feeds als gelezen"
-#: index.php:195 index.php:225 include/functions.php:1912
-#: include/localized_schema.php:10 classes/feeds.php:111 classes/feeds.php:136
-#: classes/feeds.php:406 js/FeedTree.js:128 js/FeedTree.js:156
-#: plugins/digest/digest.js:630
+#: index.php:193
+#: index.php:235
+#: include/functions.php:1916
+#: classes/feeds.php:111
+#: classes/feeds.php:441
+#: js/FeedTree.js:128
+#: js/FeedTree.js:156
+#: plugins/digest/digest.js:647
msgid "Mark as read"
msgstr "Markeren als gelezen"
-#: index.php:215
+#: index.php:194
+#: include/functions.php:1812
+#: include/functions.php:1924
+msgid "All articles"
+msgstr "Alle artikelen"
+
+#: index.php:195
+msgid "Older than one day"
+msgstr ""
+
+#: index.php:196
+msgid "Older than one week"
+msgstr ""
+
+#: index.php:197
+msgid "Older than two weeks"
+msgstr ""
+
+#: index.php:212
+msgid "Communication problem with server."
+msgstr "communicatieprobleem met de server."
+
+#: index.php:220
+msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
+msgstr "Er is een nieuwe versie van Tiny Tiny RSS beschikbaar!"
+
+#: index.php:225
msgid "Actions..."
msgstr "Acties..."
-#: index.php:217
+#: index.php:227
msgid "Preferences..."
msgstr "Voorkeuren…"
-#: index.php:218
+#: index.php:228
msgid "Search..."
msgstr "zoeken..."
-#: index.php:219
+#: index.php:229
msgid "Feed actions:"
msgstr "Feed acties:"
-#: index.php:220 classes/handler/public.php:540
+#: index.php:230
+#: classes/handler/public.php:578
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Abonneren op feed..."
-#: index.php:221
+#: index.php:231
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Bewerk deze feed..."
-#: index.php:222
+#: index.php:232
msgid "Rescore feed"
msgstr "Feed opnieuw score geven"
-#: index.php:223 classes/pref/feeds.php:684 classes/pref/feeds.php:1269
+#: index.php:233
+#: classes/pref/feeds.php:717
+#: classes/pref/feeds.php:1283
#: js/PrefFeedTree.js:73
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Abonnement opzeggen"
-#: index.php:224
+#: index.php:234
msgid "All feeds:"
msgstr "Alle feeds:"
-#: index.php:226
+#: index.php:236
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Toon/Verberg gelezen feeds"
-#: index.php:227
+#: index.php:237
msgid "Other actions:"
msgstr "andere acties:"
-#: index.php:229
+#: index.php:239
msgid "Switch to digest..."
msgstr "Omschakelen naar samenvatting…"
-#: index.php:231
+#: index.php:241
msgid "Show tag cloud..."
msgstr "Toon tagwolk..."
-#: index.php:233 include/functions.php:1899
+#: index.php:242
+#: include/functions.php:1902
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Wisselen breedbeeld modus"
-#: index.php:235
+#: index.php:243
msgid "Select by tags..."
msgstr "Selectie met tags..."
-#: index.php:236
+#: index.php:244
msgid "Create label..."
msgstr "Aanmaken label…"
-#: index.php:237
+#: index.php:245
msgid "Create filter..."
msgstr "Aanmaken filter…"
-#: index.php:238
+#: index.php:246
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "Hulp bij sneltoetscombinaties"
-#: index.php:240 mobile/mobile-functions.php:69
-#: mobile/mobile-functions.php:244 plugins/digest/digest_body.php:63
+#: index.php:255
+#: plugins/digest/digest_body.php:77
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:62
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:237
msgid "Logout"
msgstr "Afmelden"
-#: prefs.php:26 prefs.php:102 include/functions.php:1924
-#: classes/pref/prefs.php:377
+#: prefs.php:36
+#: prefs.php:121
+#: include/functions.php:1929
+#: classes/pref/prefs.php:427
msgid "Preferences"
msgstr "Voorkeuren"
-#: prefs.php:93
+#: prefs.php:112
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Sneltoetscombinaties"
-#: prefs.php:94
+#: prefs.php:113
msgid "Exit preferences"
msgstr "Verlaat voorkeuren"
-#: prefs.php:105 classes/pref/feeds.php:100 classes/pref/feeds.php:1174
-#: classes/pref/feeds.php:1237
+#: prefs.php:124
+#: classes/pref/feeds.php:107
+#: classes/pref/feeds.php:1209
+#: classes/pref/feeds.php:1272
msgid "Feeds"
msgstr "Feeds"
-#: prefs.php:108 classes/pref/filters.php:117
+#: prefs.php:127
+#: classes/pref/filters.php:156
msgid "Filters"
msgstr "Filters"
-#: prefs.php:111 mobile/mobile-functions.php:205 include/functions.php:1127
-#: include/functions.php:1748 classes/pref/labels.php:90
+#: prefs.php:130
+#: include/functions.php:1119
+#: include/functions.php:1755
+#: classes/pref/labels.php:90
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
msgid "Labels"
msgstr "Labels"
-#: prefs.php:115
+#: prefs.php:134
msgid "Users"
msgstr "Gebruikers"
-#: register.php:186 include/login_form.php:212
+#: register.php:186
+#: include/login_form.php:238
msgid "Create new account"
msgstr "Aanmaken nieuw account"
-#: register.php:190
+#: register.php:192
msgid "New user registrations are administratively disabled."
-msgstr ""
-"Het registreren van nieuwe gebruikers is door de administrateur "
-"uitgeschakeld."
+msgstr "Het registreren van nieuwe gebruikers is door de administrateur uitgeschakeld."
-#: register.php:215
-msgid ""
-"Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which "
-"were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary "
-"password is sent."
-msgstr ""
-"Uw tijdelijke wachtwoord wordt naar het vermelde e-mailadres verstuurd. "
-"Accounts waarin niet wordt ingelogd, worden automatisch 24 uur na het "
-"verzenden van het tijdelijk wachtwoord verwijderd."
+#: register.php:217
+msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
+msgstr "Uw tijdelijke wachtwoord wordt naar het vermelde e-mailadres verstuurd. Accounts waarin niet wordt ingelogd, worden automatisch 24 uur na het verzenden van het tijdelijk wachtwoord verwijderd."
-#: register.php:221
+#: register.php:223
msgid "Desired login:"
msgstr "Gewenst loginID:"
-#: register.php:224
+#: register.php:226
msgid "Check availability"
msgstr "controleer beschikbaarheid"
-#: register.php:226
+#: register.php:228
+#: classes/handler/public.php:776
msgid "Email:"
msgstr "E-mail:"
-#: register.php:229
+#: register.php:231
+#: classes/handler/public.php:781
msgid "How much is two plus two:"
msgstr "hoeveel is twee plus twee:"
-#: register.php:232
+#: register.php:234
msgid "Submit registration"
msgstr "Registratie indienen"
-#: register.php:250
+#: register.php:252
msgid "Your registration information is incomplete."
msgstr "Uw registratie informatie is incompleet."
-#: register.php:265
+#: register.php:267
msgid "Sorry, this username is already taken."
msgstr "Sorry, deze naam is al in gebruik."
-#: register.php:284
+#: register.php:286
msgid "Registration failed."
msgstr "de registratie is mislukt."
-#: register.php:368
+#: register.php:333
msgid "Account created successfully."
msgstr "Het account is met succes aangemaakt."
-#: register.php:390
+#: register.php:355
msgid "New user registrations are currently closed."
msgstr "Nieuwe gebruikersregistratie is op dit moment niet mogelijk."
msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
msgstr "Tiny Tiny RSS data update script."
-#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:209
-#: classes/handler/public.php:468
-msgid "Log in"
-msgstr "Aanmelden"
-
-#: mobile/login_form.php:40 include/login_form.php:169
-#: classes/handler/public.php:452
-msgid "Login:"
-msgstr "Aanmelden:"
-
-#: mobile/login_form.php:45 include/login_form.php:178
-#: classes/handler/public.php:455
-msgid "Password:"
-msgstr "Wachtwoord:"
-
-#: mobile/login_form.php:52
-msgid "Open regular version"
-msgstr "Open de reguliere versie"
-
-#: mobile/mobile-functions.php:68 mobile/mobile-functions.php:144
-#: mobile/mobile-functions.php:180 mobile/mobile-functions.php:207
-#: mobile/mobile-functions.php:243 mobile/mobile-functions.php:380
-#: mobile/prefs.php:19
-msgid "Home"
-msgstr "Thuisbasis"
-
-#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1125
-#: include/functions.php:1746
-msgid "Special"
-msgstr "Speciaal"
-
-#: mobile/mobile-functions.php:416
-msgid "Nothing found (click to reload feed)."
-msgstr "Niets gevonden (klik om feed opnieuw te laden)."
-
-#: mobile/prefs.php:24
-msgid "Enable categories"
-msgstr "Inschakelen categorieën"
-
-#: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36
-#: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46 mobile/prefs.php:51
-msgid "ON"
-msgstr "AAN"
-
-#: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36
-#: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46 mobile/prefs.php:51
-msgid "OFF"
-msgstr "UIT"
-
-#: mobile/prefs.php:29
-msgid "Browse categories like folders"
-msgstr "Browse categorieën als mappen"
-
-#: mobile/prefs.php:35
-msgid "Show images in posts"
-msgstr "Toon afbeeldingen in berichten"
-
-#: mobile/prefs.php:40
-msgid "Hide read articles and feeds"
-msgstr "Verberg gelezen artikelen en feeds"
-
-#: mobile/prefs.php:45
-msgid "Sort feeds by unread count"
-msgstr "sorteer feeds op ongelezen aantallen"
-
-#: mobile/prefs.php:50 include/localized_schema.php:45
-msgid "Reverse headline order (oldest first)"
-msgstr "Draai de koptekst volgorde om (oudste eerst)"
-
-#: include/digest.php:131 include/functions.php:1136
-#: include/functions.php:1649 include/functions.php:1734
-#: include/functions.php:1756 classes/opml.php:416 classes/pref/feeds.php:188
+#: include/digest.php:109
+#: include/functions.php:1128
+#: include/functions.php:1656
+#: include/functions.php:1741
+#: include/functions.php:1763
+#: classes/opml.php:416
+#: classes/pref/feeds.php:222
msgid "Uncategorized"
msgstr "Ongecategoriseerd"
#: include/feedbrowser.php:83
-#, php-format
-msgid "%d archived articles"
-msgstr "%d gearchiveerde artikelen"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%d archived article"
+msgid_plural "%d archived articles"
+msgstr[0] "%d gearchiveerde artikelen"
+msgstr[1] "%d gearchiveerde artikelen"
#: include/feedbrowser.php:107
msgid "No feeds found."
msgstr "Geen feeds gevonden."
-#: include/functions.php:712
-msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
-msgstr "De sessie kon niet worden gevalideerd (onjuist IP)"
+#: include/functions.php:1117
+#: include/functions.php:1753
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
+msgid "Special"
+msgstr "Speciaal"
-#: include/functions.php:1598 classes/dlg.php:369 classes/pref/filters.php:368
+#: include/functions.php:1605
+#: classes/feeds.php:1101
+#: classes/pref/filters.php:427
msgid "All feeds"
msgstr "Alle feeds"
-#: include/functions.php:1799
+#: include/functions.php:1806
msgid "Starred articles"
msgstr "Artikelen met ster"
-#: include/functions.php:1801
+#: include/functions.php:1808
msgid "Published articles"
msgstr "Gepubliceerde artikelen"
-#: include/functions.php:1803
+#: include/functions.php:1810
msgid "Fresh articles"
msgstr "Nieuwe artikelen"
-#: include/functions.php:1805 include/functions.php:1919
-msgid "All articles"
-msgstr "Alle artikelen"
-
-#: include/functions.php:1807
+#: include/functions.php:1814
msgid "Archived articles"
msgstr "Gearchiveerde artikelen"
-#: include/functions.php:1809
+#: include/functions.php:1816
msgid "Recently read"
msgstr "Recent gelezen"
-#: include/functions.php:1876
+#: include/functions.php:1879
msgid "Navigation"
msgstr "Navigatie"
-#: include/functions.php:1877
+#: include/functions.php:1880
msgid "Open next feed"
msgstr "Open volgende feed"
-#: include/functions.php:1878
+#: include/functions.php:1881
msgid "Open previous feed"
msgstr "Open voorgaande feed"
-#: include/functions.php:1879
+#: include/functions.php:1882
msgid "Open next article"
msgstr "Open volgende artikel"
-#: include/functions.php:1880
+#: include/functions.php:1883
msgid "Open previous article"
msgstr "Open voorgaand artikel"
-#: include/functions.php:1881
+#: include/functions.php:1884
msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
msgstr "Open volgend artikel (lange artikelen niet scrollen)"
-#: include/functions.php:1882
+#: include/functions.php:1885
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
msgstr "Open vorig artikel (lange artikelen niet scrollen)"
-#: include/functions.php:1883
+#: include/functions.php:1886
msgid "Show search dialog"
msgstr "toon zoekdialoogvenster"
-#: include/functions.php:1884
+#: include/functions.php:1887
msgid "Article"
msgstr "Artikel"
-#: include/functions.php:1885
+#: include/functions.php:1888
msgid "Toggle starred"
msgstr "In/uitschakelen sterren"
-#: include/functions.php:1886
+#: include/functions.php:1889
+#: js/viewfeed.js:1863
msgid "Toggle published"
msgstr "In/uitschakelen gepubliceerd"
-#: include/functions.php:1887
+#: include/functions.php:1890
+#: js/viewfeed.js:1841
msgid "Toggle unread"
msgstr "In/uitschakelen gelezen"
-#: include/functions.php:1888
+#: include/functions.php:1891
msgid "Edit tags"
msgstr "Bewerk tags"
-#: include/functions.php:1889
+#: include/functions.php:1892
msgid "Dismiss selected"
msgstr "Geselecteerde negeren"
-#: include/functions.php:1890
+#: include/functions.php:1893
msgid "Dismiss read"
msgstr "Gelezene negeren"
-#: include/functions.php:1891
+#: include/functions.php:1894
msgid "Open in new window"
msgstr "open in nieuw venster"
-#: include/functions.php:1892 js/viewfeed.js:1836
+#: include/functions.php:1895
+#: js/viewfeed.js:1882
msgid "Mark below as read"
msgstr "Hieronder markeren als gelezen"
-#: include/functions.php:1893 js/viewfeed.js:1830
+#: include/functions.php:1896
+#: js/viewfeed.js:1876
msgid "Mark above as read"
msgstr "hierboven markeren als gelezen"
-#: include/functions.php:1894
+#: include/functions.php:1897
msgid "Scroll down"
msgstr "Omlaag scrollen"
-#: include/functions.php:1895
+#: include/functions.php:1898
msgid "Scroll up"
msgstr "Omhoog scrollen"
-#: include/functions.php:1896
+#: include/functions.php:1899
msgid "Select article under cursor"
msgstr "Selecteer artikel onder de cursor"
-#: include/functions.php:1897
+#: include/functions.php:1900
msgid "Email article"
msgstr "E-mail artikel"
-#: include/functions.php:1898
+#: include/functions.php:1901
msgid "Close/collapse article"
msgstr "Sluiten/inklappen artikel"
-#: include/functions.php:1900
+#: include/functions.php:1903
+#: plugins/embed_original/init.php:33
+msgid "Toggle embed original"
+msgstr "In/uitschakelen origineel insluiten"
+
+#: include/functions.php:1904
msgid "Article selection"
msgstr "Artikelselectie"
-#: include/functions.php:1901
+#: include/functions.php:1905
msgid "Select all articles"
msgstr "Selecteer alle artikelen"
-#: include/functions.php:1902
+#: include/functions.php:1906
msgid "Select unread"
msgstr "Selecteer ongelezen"
-#: include/functions.php:1903
+#: include/functions.php:1907
msgid "Select starred"
msgstr "Selecteer met ster"
-#: include/functions.php:1904
+#: include/functions.php:1908
msgid "Select published"
msgstr "Selecteer gepubliceerde"
-#: include/functions.php:1905
+#: include/functions.php:1909
msgid "Invert selection"
msgstr "Omdraaien selectie"
-#: include/functions.php:1906
+#: include/functions.php:1910
msgid "Deselect everything"
msgstr "Deselecteer alles"
-#: include/functions.php:1907 classes/pref/feeds.php:488
-#: classes/pref/feeds.php:719
+#: include/functions.php:1911
+#: classes/pref/feeds.php:521
+#: classes/pref/feeds.php:754
msgid "Feed"
msgstr "Feed"
-#: include/functions.php:1908
+#: include/functions.php:1912
msgid "Refresh current feed"
msgstr "Ververs huidige feed"
-#: include/functions.php:1909
+#: include/functions.php:1913
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "Toon/Verberg gelezen feeds"
-#: include/functions.php:1910 classes/pref/feeds.php:1240
+#: include/functions.php:1914
+#: classes/pref/feeds.php:1275
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Abonneer op feed"
-#: include/functions.php:1911 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67
+#: include/functions.php:1915
+#: js/FeedTree.js:135
+#: js/PrefFeedTree.js:67
msgid "Edit feed"
msgstr "Bewerk feed"
-#: include/functions.php:1913
+#: include/functions.php:1917
msgid "Reverse headlines"
msgstr "Draai kopteksten om"
-#: include/functions.php:1914
+#: include/functions.php:1918
msgid "Debug feed update"
msgstr "Debug feed update"
-#: include/functions.php:1915 js/FeedTree.js:178
+#: include/functions.php:1919
+#: js/FeedTree.js:178
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Markeer alle feeds als gelezen"
-#: include/functions.php:1916
+#: include/functions.php:1920
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "Uit/Inklappen huidige categorie"
-#: include/functions.php:1917
+#: include/functions.php:1921
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "In/uitschakelen gecombineerde modus"
-#: include/functions.php:1918
+#: include/functions.php:1922
+#, fuzzy
+msgid "Toggle auto expand in combined mode"
+msgstr "In/uitschakelen gecombineerde modus"
+
+#: include/functions.php:1923
msgid "Go to"
msgstr "Ga naar"
-#: include/functions.php:1920
+#: include/functions.php:1925
msgid "Fresh"
msgstr "Nieuw"
-#: include/functions.php:1923
+#: include/functions.php:1928
+#: js/tt-rss.js:431
+#: js/tt-rss.js:584
msgid "Tag cloud"
msgstr "Tag wolk"
-#: include/functions.php:1925
+#: include/functions.php:1930
msgid "Other"
msgstr "Andere"
-#: include/functions.php:1926 classes/pref/labels.php:281
+#: include/functions.php:1931
+#: classes/pref/labels.php:281
msgid "Create label"
msgstr "Aanmaken label"
-#: include/functions.php:1927 classes/pref/filters.php:587
+#: include/functions.php:1932
+#: classes/pref/filters.php:654
msgid "Create filter"
msgstr "Aanmaken filter"
-#: include/functions.php:1928
+#: include/functions.php:1933
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "Uit/Inklappen zijbalk"
-#: include/functions.php:1929
+#: include/functions.php:1934
msgid "Show help dialog"
msgstr "Toon helpdialoogvenster"
-#: include/functions.php:2407
+#: include/functions.php:2419
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "zoekresultaten: %s"
-#: include/functions.php:2896 js/viewfeed.js:1923
+#: include/functions.php:2910
+#: js/viewfeed.js:1969
msgid "Click to play"
msgstr "Klik om af te spelen"
-#: include/functions.php:2897 js/viewfeed.js:1922
+#: include/functions.php:2911
+#: js/viewfeed.js:1968
msgid "Play"
msgstr "Afspelen"
-#: include/functions.php:3018
+#: include/functions.php:3028
msgid " - "
msgstr " - "
-#: include/functions.php:3040 include/functions.php:3357 classes/rpc.php:360
+#: include/functions.php:3050
+#: include/functions.php:3344
+#: classes/article.php:281
msgid "no tags"
msgstr "geen tags"
-#: include/functions.php:3050 classes/feeds.php:651
+#: include/functions.php:3060
+#: classes/feeds.php:686
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Bewerk tags voor dit artikel"
-#: include/functions.php:3079 classes/feeds.php:606
+#: include/functions.php:3089
+#: classes/feeds.php:642
msgid "Originally from:"
msgstr "Oorspronkelijk uit:"
-#: include/functions.php:3092 classes/feeds.php:619 classes/pref/feeds.php:507
+#: include/functions.php:3102
+#: classes/feeds.php:655
+#: classes/pref/feeds.php:540
msgid "Feed URL"
msgstr "Feed URL"
-#: include/functions.php:3121
-msgid "Related"
-msgstr "Gerelateerd"
-
-#: include/functions.php:3148 classes/dlg.php:43 classes/dlg.php:162
-#: classes/dlg.php:185 classes/dlg.php:222 classes/dlg.php:506
-#: classes/dlg.php:541 classes/dlg.php:572 classes/dlg.php:606
-#: classes/dlg.php:618 classes/backend.php:105 classes/pref/users.php:106
-#: classes/pref/filters.php:108 classes/pref/feeds.php:1553
-#: classes/pref/feeds.php:1624 plugins/import_export/init.php:407
-#: plugins/import_export/init.php:431 plugins/share/init.php:67
-#: plugins/updater/init.php:330
+#: include/functions.php:3133
+#: classes/dlg.php:37
+#: classes/dlg.php:60
+#: classes/dlg.php:93
+#: classes/dlg.php:159
+#: classes/dlg.php:190
+#: classes/dlg.php:217
+#: classes/dlg.php:250
+#: classes/dlg.php:262
+#: classes/backend.php:105
+#: classes/pref/users.php:99
+#: classes/pref/filters.php:147
+#: classes/pref/prefs.php:1058
+#: classes/pref/feeds.php:1588
+#: classes/pref/feeds.php:1660
+#: plugins/import_export/init.php:406
+#: plugins/import_export/init.php:429
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:168
+#: plugins/share/init.php:67
+#: plugins/updater/init.php:357
msgid "Close this window"
msgstr "Sluit dit venster"
-#: include/functions.php:3382
+#: include/functions.php:3369
msgid "(edit note)"
msgstr "(bewerk notitie)"
-#: include/functions.php:3615
+#: include/functions.php:3604
msgid "unknown type"
msgstr "Onbekend type"
-#: include/functions.php:3665
+#: include/functions.php:3660
msgid "Attachments"
msgstr "Bijlagen"
-#: include/localized_schema.php:4
-msgid "Title or Content"
-msgstr "Titel of inhoud"
-
-#: include/localized_schema.php:5
-msgid "Link"
-msgstr "Koppeling"
+#: include/login_form.php:183
+#: classes/handler/public.php:483
+#: classes/handler/public.php:771
+#: plugins/mobile/login_form.php:40
+msgid "Login:"
+msgstr "Aanmelden:"
-#: include/localized_schema.php:6
-msgid "Content"
-msgstr "Inhoud"
+#: include/login_form.php:192
+#: classes/handler/public.php:486
+#: plugins/mobile/login_form.php:45
+msgid "Password:"
+msgstr "Wachtwoord:"
-#: include/localized_schema.php:7
-msgid "Article Date"
-msgstr "Datum artikel"
+#: include/login_form.php:197
+#, fuzzy
+msgid "I forgot my password"
+msgstr "Onjuist wachtwoord"
-#: include/localized_schema.php:9
-msgid "Delete article"
-msgstr "Verwijder artikel"
+#: include/login_form.php:201
+#: classes/handler/public.php:489
+msgid "Language:"
+msgstr "Taal:"
-#: include/localized_schema.php:11
-msgid "Set starred"
-msgstr "Ster toevoegen"
+#: include/login_form.php:209
+msgid "Profile:"
+msgstr "Profiel:"
-#: include/localized_schema.php:12 js/viewfeed.js:480
-#: plugins/digest/digest.js:264 plugins/digest/digest.js:734
-msgid "Publish article"
-msgstr "Artikel publiceren"
+#: include/login_form.php:213
+#: classes/handler/public.php:233
+#: classes/rpc.php:64
+#: classes/pref/prefs.php:994
+msgid "Default profile"
+msgstr "Standaard profiel"
-#: include/localized_schema.php:13
-msgid "Assign tags"
-msgstr "Tags toevoegen"
+#: include/login_form.php:221
+msgid "Use less traffic"
+msgstr "Gebruik minder dataverkeer"
-#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1887
-msgid "Assign label"
-msgstr "Labels toevoegen"
+#: include/login_form.php:229
+msgid "Remember me"
+msgstr ""
-#: include/localized_schema.php:15
-msgid "Modify score"
-msgstr "verander de score"
+#: include/login_form.php:235
+#: classes/handler/public.php:499
+#: plugins/mobile/login_form.php:28
+msgid "Log in"
+msgstr "Aanmelden"
-#: include/localized_schema.php:17
-msgid "General"
-msgstr "Algemeen"
-
-#: include/localized_schema.php:18
-msgid "Interface"
-msgstr "Interface"
-
-#: include/localized_schema.php:19
-msgid "Advanced"
-msgstr "Geavanceerd"
-
-#: include/localized_schema.php:21
-msgid ""
-"This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
-"with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
-"different feeds to appear only once."
-msgstr ""
-"Deze optie is nuttig als u verscheidene planet-type nieuws aggregators leest "
-"met een ten dele overeenkomende gebruikersgroep. Indien uitgeschakeld "
-"forceert het berichten van verschillende feeds slechts eenmaal te "
-"verschijnen."
-
-#: include/localized_schema.php:22
-msgid ""
-"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
-"headlines and article content"
-msgstr ""
-"Uitgeklapte lijst van artikelen weergeven in plaats van afzonderlijke "
-"weergave van kopteksten en artikelinhoud"
-
-#: include/localized_schema.php:23
-msgid ""
-"Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
-msgstr ""
-"Automatisch volgende feed met ongelezen artikelen openen nadat er een is "
-"gemarkeerd als gelezen"
-
-#: include/localized_schema.php:24
-msgid ""
-"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
-"your configured e-mail address"
-msgstr ""
-"Deze optie schakelt het verzenden in van een dagelijkse samenvatting van "
-"nieuwe (en ongelezen) kopteksten naar het door u ingestelde e-mailadres"
-
-#: include/localized_schema.php:25
-msgid ""
-"This option enables marking articles as read automatically while you scroll "
-"article list."
-msgstr ""
-"Deze optie schakelt het automatisch markeren als gelezen van artikelen in, "
-"terwijl u door de artikellijst scrolt."
-
-#: include/localized_schema.php:26
-msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
-msgstr ""
-"Verwijder alles behalve de meest algemene HTML tags bij het lezen van "
-"artikelen."
-
-#: include/localized_schema.php:27
-msgid ""
-"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
-"separated list)."
-msgstr ""
-"Wanneer tags automatisch worden gedetecteerd in artikelen, zullen deze tags "
-"niet worden toegekend (komma-gescheiden lijst)."
-
-#: include/localized_schema.php:28
-msgid ""
-"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
-"grouped by feeds"
-msgstr ""
-"Als deze optie is ingeschakeld worden kopteksten in de Speciale feedsrubriek "
-"en Labels gegroepeerd per feed"
-
-#: include/localized_schema.php:29
-msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
-msgstr "Aanpassen CSS opmaakmodel aan uw voorkeur"
-
-#: include/localized_schema.php:30
-msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
-msgstr ""
-"Door feed gespecificeerde data gebruiken om kopteksten te sorteren in plaats "
-"van lokaal geïmporteerde data."
-
-#: include/localized_schema.php:31
-msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
-msgstr "Klik om uw SSL cliëntcertificaat te registreren bij tt-rss"
-
-#: include/localized_schema.php:32
-msgid "Uses UTC timezone"
-msgstr "Gebruikt UTC tijdzone"
-
-#: include/localized_schema.php:33
-msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
-msgstr ""
-"Permanent verwijderen van artikelen na dit aantal dagen (0 - zet dit uit)"
-
-#: include/localized_schema.php:34
-msgid "Default interval between feed updates"
-msgstr "Standaard interval voor feed updates"
-
-#: include/localized_schema.php:35
-msgid "Amount of articles to display at once"
-msgstr "Aantal tegelijkertijd weer te geven artikelen "
-
-#: include/localized_schema.php:36
-msgid "Allow duplicate posts"
-msgstr "toestaan dubbele berichten"
-
-#: include/localized_schema.php:37
-msgid "Enable feed categories"
-msgstr "Inschakelen feed categorieën"
-
-#: include/localized_schema.php:38
-msgid "Show content preview in headlines list"
-msgstr "toon voorbeeld van inhoud in lijst van kopteksten"
-
-#: include/localized_schema.php:39
-msgid "Short date format"
-msgstr "Korte datumformaat"
-
-#: include/localized_schema.php:40
-msgid "Long date format"
-msgstr "Lang datumformaat"
-
-#: include/localized_schema.php:41
-msgid "Combined feed display"
-msgstr "Gecombineerde feed weergave"
-
-#: include/localized_schema.php:42
-msgid "Hide feeds with no unread messages"
-msgstr "Feeds zonder ongelezen artikelen verbergen"
-
-#: include/localized_schema.php:43
-msgid "On catchup show next feed"
-msgstr "toon volgende feed na bijwerken"
-
-#: include/localized_schema.php:44
-msgid "Sort feeds by unread articles count"
-msgstr "Sorteer feeds op aantal ongelezen artikelen"
-
-#: include/localized_schema.php:46
-msgid "Enable e-mail digest"
-msgstr "Inschakelen e-mail samenvatting"
-
-#: include/localized_schema.php:47
-msgid "Confirm marking feed as read"
-msgstr "Bevestigen feed markeren als gelezen"
-
-#: include/localized_schema.php:48
-msgid "Automatically mark articles as read"
-msgstr "Artikelen automatisch als gelezen markeren"
-
-#: include/localized_schema.php:49
-msgid "Strip unsafe tags from articles"
-msgstr "Verwijder onveilige tags uit artikelen"
-
-#: include/localized_schema.php:50
-msgid "Blacklisted tags"
-msgstr "Op de zwarte lijst geplaatste tags"
-
-#: include/localized_schema.php:51
-msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
-msgstr "Maximum leeftijd van nieuwe artikelen (uren) "
-
-#: include/localized_schema.php:52
-msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
-msgstr "Markeer artikelen in e-mail samenvatting als gelezen"
-
-#: include/localized_schema.php:53
-msgid "Automatically expand articles in combined mode"
-msgstr "Artikelen automatisch uitklappen in gecombineerde modus"
-
-#: include/localized_schema.php:54
-msgid "Purge unread articles"
-msgstr "Ongelezen artikelen permanent verwijderen"
-
-#: include/localized_schema.php:55
-msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
-msgstr "Toon speciale feeds bij verbergen gelezen feeds"
-
-#: include/localized_schema.php:56
-msgid "Group headlines in virtual feeds"
-msgstr "Kopteksten in virtuele feeds groeperen"
-
-#: include/localized_schema.php:57
-msgid "Do not embed images in articles"
-msgstr "Afbeeldingen niet insluiten in artikelen"
-
-#: include/localized_schema.php:58
-msgid "Enable external API"
-msgstr "Inschakelen externe API"
-
-#: include/localized_schema.php:59
-msgid "User timezone"
-msgstr "Gebruiker's tijdzone"
-
-#: include/localized_schema.php:60 js/prefs.js:1740
-msgid "Customize stylesheet"
-msgstr "Aanpassen opmaakmodel"
-
-#: include/localized_schema.php:61
-msgid "Sort headlines by feed date"
-msgstr "Sorteer kopteksten op feed datum"
-
-#: include/localized_schema.php:62
-msgid "Login with an SSL certificate"
-msgstr "Aanmelden met een SSL-certificaat"
-
-#: include/localized_schema.php:63
-msgid "Try to send digests around specified time"
-msgstr "Tracht samenvattingen te verzenden rond een bepaalde tijd"
-
-#: include/localized_schema.php:64
-msgid "Assign articles to labels automatically"
-msgstr "Artikelen automatisch toekennen aan labels"
-
-#: include/login_form.php:185 classes/handler/public.php:458
-msgid "Language:"
-msgstr "Taal:"
-
-#: include/login_form.php:193
-msgid "Profile:"
-msgstr "Profiel:"
-
-#: include/login_form.php:197 classes/handler/public.php:212
-#: classes/rpc.php:64 classes/dlg.php:98
-msgid "Default profile"
-msgstr "Standaard profiel"
-
-#: include/login_form.php:205
-msgid "Use less traffic"
-msgstr "Gebruik minder dataverkeer"
+#: include/sessions.php:58
+msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
+msgstr "De sessie kon niet worden gevalideerd (onjuist IP)"
#: classes/article.php:25
msgid "Article not found."
msgstr "Artikel niet gevonden."
-#: classes/handler/public.php:393 plugins/bookmarklets/init.php:38
+#: classes/article.php:179
+msgid "Tags for this article (separated by commas):"
+msgstr "Tags voor dit artikel (komma gescheiden):"
+
+#: classes/article.php:204
+#: classes/pref/users.php:176
+#: classes/pref/labels.php:79
+#: classes/pref/filters.php:405
+#: classes/pref/prefs.php:940
+#: classes/pref/feeds.php:733
+#: classes/pref/feeds.php:881
+#: plugins/nsfw/init.php:86
+#: plugins/note/init.php:53
+#: plugins/instances/init.php:248
+msgid "Save"
+msgstr "Opslaan"
+
+#: classes/article.php:206
+#: classes/handler/public.php:460
+#: classes/handler/public.php:502
+#: classes/feeds.php:1028
+#: classes/feeds.php:1080
+#: classes/feeds.php:1140
+#: classes/pref/users.php:178
+#: classes/pref/labels.php:81
+#: classes/pref/filters.php:408
+#: classes/pref/filters.php:804
+#: classes/pref/filters.php:880
+#: classes/pref/filters.php:947
+#: classes/pref/prefs.php:942
+#: classes/pref/feeds.php:734
+#: classes/pref/feeds.php:884
+#: classes/pref/feeds.php:1797
+#: plugins/mail/init.php:131
+#: plugins/note/init.php:55
+#: plugins/instances/init.php:251
+#: plugins/instances/init.php:440
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annuleren"
+
+#: classes/handler/public.php:424
+#: plugins/bookmarklets/init.php:38
msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
msgstr "Deel met Tiny Tiny RSS"
-#: classes/handler/public.php:401
+#: classes/handler/public.php:432
msgid "Title:"
msgstr "Titel:"
-#: classes/handler/public.php:403 classes/dlg.php:665
-#: classes/pref/feeds.php:505 classes/pref/feeds.php:734
+#: classes/handler/public.php:434
+#: classes/pref/feeds.php:538
+#: classes/pref/feeds.php:769
#: plugins/instances/init.php:215
+#: plugins/instances/init.php:405
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: classes/handler/public.php:405
+#: classes/handler/public.php:436
msgid "Content:"
msgstr "Inhoud:"
-#: classes/handler/public.php:407
+#: classes/handler/public.php:438
msgid "Labels:"
msgstr "Labels:"
-#: classes/handler/public.php:426
+#: classes/handler/public.php:457
msgid "Shared article will appear in the Published feed."
msgstr "Gedeeld artikel zal verschijnen in de Gepubliceerd feed."
-#: classes/handler/public.php:428
+#: classes/handler/public.php:459
msgid "Share"
msgstr "Delen"
-#: classes/handler/public.php:429 classes/handler/public.php:471
-#: classes/dlg.php:296 classes/dlg.php:348 classes/dlg.php:408
-#: classes/dlg.php:439 classes/dlg.php:650 classes/dlg.php:700
-#: classes/dlg.php:749 classes/pref/users.php:194 classes/pref/labels.php:81
-#: classes/pref/filters.php:349 classes/pref/filters.php:729
-#: classes/pref/filters.php:798 classes/pref/filters.php:865
-#: classes/pref/feeds.php:701 classes/pref/feeds.php:849
-#: plugins/mail/init.php:131 plugins/note/init.php:55
-#: plugins/instances/init.php:251
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuleren"
-
-#: classes/handler/public.php:450
+#: classes/handler/public.php:481
msgid "Not logged in"
msgstr "Niet ingelogd"
-#: classes/handler/public.php:510
+#: classes/handler/public.php:548
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "Onjuiste gebruikersnaam of wachtwoord"
-#: classes/handler/public.php:546 classes/handler/public.php:643
+#: classes/handler/public.php:584
+#: classes/handler/public.php:681
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Reeds geabonneerd op <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:549 classes/handler/public.php:634
+#: classes/handler/public.php:587
+#: classes/handler/public.php:672
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Geabonneerd op <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:552 classes/handler/public.php:637
+#: classes/handler/public.php:590
+#: classes/handler/public.php:675
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
msgstr "Kon niet abonneren op <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:555 classes/handler/public.php:640
+#: classes/handler/public.php:593
+#: classes/handler/public.php:678
#, php-format
msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
msgstr "Geen feeds gevonden in <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:558 classes/handler/public.php:646
+#: classes/handler/public.php:596
+#: classes/handler/public.php:684
msgid "Multiple feed URLs found."
msgstr "Meerdere feed-URL's gevonden."
-#: classes/handler/public.php:562 classes/handler/public.php:651
+#: classes/handler/public.php:600
+#: classes/handler/public.php:689
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
msgstr "Kon niet abonneren op <b>%s</b>.<br>Kon de feed URL niet downloaden."
-#: classes/handler/public.php:580 classes/handler/public.php:669
+#: classes/handler/public.php:618
+#: classes/handler/public.php:707
msgid "Subscribe to selected feed"
msgstr "Abonneren op de geselecteerde feed"
-#: classes/handler/public.php:605 classes/handler/public.php:693
+#: classes/handler/public.php:643
+#: classes/handler/public.php:731
msgid "Edit subscription options"
msgstr "Bewerk abonnement opties"
-#: classes/dlg.php:22
-msgid ""
-"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload "
-"preferences to see your new data."
-msgstr ""
-"Indien u labels en/of filters heeft geïmporteerd moet u waarschijnlijk te "
-"voorkeuren herladen om uw bijgewerkte gegevens te zien."
-
-#: classes/dlg.php:55 classes/pref/users.php:378 classes/pref/labels.php:272
-#: classes/pref/filters.php:230 classes/pref/filters.php:277
-#: classes/pref/filters.php:578 classes/pref/filters.php:657
-#: classes/pref/filters.php:684 classes/pref/feeds.php:1228
-#: classes/pref/feeds.php:1498 classes/pref/feeds.php:1567
-#: plugins/instances/init.php:287
-msgid "Select"
-msgstr "Selecteer"
-
-#: classes/dlg.php:58 classes/feeds.php:92 classes/pref/users.php:381
-#: classes/pref/labels.php:275 classes/pref/filters.php:233
-#: classes/pref/filters.php:280 classes/pref/filters.php:581
-#: classes/pref/filters.php:660 classes/pref/filters.php:687
-#: classes/pref/feeds.php:1231 classes/pref/feeds.php:1501
-#: classes/pref/feeds.php:1570 plugins/instances/init.php:290
-msgid "All"
-msgstr "Alles"
+#: classes/handler/public.php:758
+#, fuzzy
+msgid "Password recovery"
+msgstr "Wachtwoord"
-#: classes/dlg.php:60 classes/feeds.php:95 classes/pref/users.php:383
-#: classes/pref/labels.php:277 classes/pref/filters.php:235
-#: classes/pref/filters.php:282 classes/pref/filters.php:583
-#: classes/pref/filters.php:662 classes/pref/filters.php:689
-#: classes/pref/feeds.php:1233 classes/pref/feeds.php:1503
-#: classes/pref/feeds.php:1572 plugins/instances/init.php:292
-msgid "None"
-msgstr "Niets"
+#: classes/handler/public.php:764
+msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address."
+msgstr ""
-#: classes/dlg.php:69
-msgid "Create profile"
-msgstr "Maak profiel"
+#: classes/handler/public.php:786
+#: classes/pref/users.php:360
+msgid "Reset password"
+msgstr "Herstel wachtwoord"
-#: classes/dlg.php:92 classes/dlg.php:122
-msgid "(active)"
-msgstr "(actief)"
+#: classes/handler/public.php:796
+msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
+msgstr ""
-#: classes/dlg.php:156
-msgid "Remove selected profiles"
-msgstr "Verwijder geselecteerde profielen"
+#: classes/handler/public.php:800
+#: classes/handler/public.php:826
+#: plugins/digest/digest_body.php:69
+#, fuzzy
+msgid "Go back"
+msgstr "Terugzetten"
-#: classes/dlg.php:158
-msgid "Activate profile"
-msgstr "Activeer profiel"
+#: classes/handler/public.php:822
+msgid "Sorry, login and email combination not found."
+msgstr ""
-#: classes/dlg.php:168
-msgid "Public OPML URL"
-msgstr "Publieke OPML URL"
+#: classes/dlg.php:16
+msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
+msgstr "Indien u labels en/of filters heeft geïmporteerd moet u waarschijnlijk te voorkeuren herladen om uw bijgewerkte gegevens te zien."
-#: classes/dlg.php:173
+#: classes/dlg.php:48
msgid "Your Public OPML URL is:"
msgstr "Uw publieke OPML URL is:"
-#: classes/dlg.php:182 classes/dlg.php:569
+#: classes/dlg.php:57
+#: classes/dlg.php:214
msgid "Generate new URL"
msgstr "Genereer nieuwe URL"
-#: classes/dlg.php:194
-msgid "Notice"
-msgstr "NB!"
-
-#: classes/dlg.php:200
-msgid ""
-"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
-"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
-"process or contact instance owner."
-msgstr ""
-"De update deamon is ingeschakeld in de configuratie, maar het deamon proces "
-"loopt niet. Dit voorkomt dat alle feeds wordt bijgewerkt. Start het deamon "
-"proces of contacteer de eigenaar van deze instantie."
+#: classes/dlg.php:71
+msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
+msgstr "De update deamon is ingeschakeld in de configuratie, maar het deamon proces loopt niet. Dit voorkomt dat alle feeds wordt bijgewerkt. Start het deamon proces of contacteer de eigenaar van deze instantie."
-#: classes/dlg.php:204 classes/dlg.php:213
+#: classes/dlg.php:75
+#: classes/dlg.php:84
msgid "Last update:"
msgstr "Laatste update:"
-#: classes/dlg.php:209
-msgid ""
-"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
-"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
-"contact instance owner."
-msgstr ""
-"De update deamon neemt te veel tijd om een feed bij te werken. Dit kan "
-"betekenen dat het proces is gescrashed of hangt. Controleer het deamon "
-"proces of contacteer de eigenaar van deze instantie."
-
-#: classes/dlg.php:234 classes/dlg.php:242
-msgid "Feed or site URL"
-msgstr "Feed of website URL"
-
-#: classes/dlg.php:248 classes/dlg.php:713 classes/pref/feeds.php:527
-#: classes/pref/feeds.php:747
-msgid "Place in category:"
-msgstr "Plaats in categorie:"
+#: classes/dlg.php:80
+msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
+msgstr "De update deamon neemt te veel tijd om een feed bij te werken. Dit kan betekenen dat het proces is gescrashed of hangt. Controleer het deamon proces of contacteer de eigenaar van deze instantie."
-#: classes/dlg.php:256
-msgid "Available feeds"
-msgstr "Beschikbare feeds"
-
-#: classes/dlg.php:268 classes/pref/users.php:155 classes/pref/feeds.php:557
-#: classes/pref/feeds.php:783
-msgid "Authentication"
-msgstr "Authenticatie"
-
-#: classes/dlg.php:272 classes/dlg.php:727 classes/pref/users.php:438
-#: classes/pref/feeds.php:563 classes/pref/feeds.php:787
-msgid "Login"
-msgstr "LoginID"
-
-#: classes/dlg.php:275 classes/dlg.php:730 classes/pref/prefs.php:202
-#: classes/pref/feeds.php:569 classes/pref/feeds.php:793
-msgid "Password"
-msgstr "Wachtwoord"
-
-#: classes/dlg.php:285
-msgid "This feed requires authentication."
-msgstr "Deze feed vereist authenticatie."
-
-#: classes/dlg.php:290 classes/dlg.php:346 classes/dlg.php:748
-msgid "Subscribe"
-msgstr "Abonneren"
-
-#: classes/dlg.php:293
-msgid "More feeds"
-msgstr "Meer feeds"
-
-#: classes/dlg.php:316 classes/dlg.php:407 classes/pref/users.php:368
-#: classes/pref/filters.php:574 classes/pref/feeds.php:1224 js/tt-rss.js:166
-msgid "Search"
-msgstr "Zoeken"
-
-#: classes/dlg.php:320
-msgid "Popular feeds"
-msgstr "Populaire feeds"
-
-#: classes/dlg.php:321
-msgid "Feed archive"
-msgstr "Feed archief"
-
-#: classes/dlg.php:324
-msgid "limit:"
-msgstr "Beperking:"
-
-#: classes/dlg.php:347 classes/pref/users.php:394 classes/pref/labels.php:284
-#: classes/pref/filters.php:339 classes/pref/filters.php:596
-#: classes/pref/feeds.php:674 plugins/instances/init.php:297
-msgid "Remove"
-msgstr "Verwijderen"
-
-#: classes/dlg.php:358
-msgid "Look for"
-msgstr "Zoek naar"
-
-#: classes/dlg.php:366
-msgid "Limit search to:"
-msgstr "Beperk zoeken naar:"
-
-#: classes/dlg.php:382
-msgid "This feed"
-msgstr "Deze feed"
-
-#: classes/dlg.php:414
-msgid "Tags for this article (separated by commas):"
-msgstr "Tags voor dit artikel (komma gescheiden):"
-
-#: classes/dlg.php:437 classes/dlg.php:648 classes/pref/users.php:192
-#: classes/pref/labels.php:79 classes/pref/filters.php:346
-#: classes/pref/feeds.php:700 classes/pref/feeds.php:846
-#: plugins/nsfw/init.php:86 plugins/note/init.php:53
-#: plugins/owncloud/init.php:62 plugins/instances/init.php:248
-msgid "Save"
-msgstr "Opslaan"
-
-#: classes/dlg.php:445
-msgid "Tag Cloud"
-msgstr "Tag Wolk"
-
-#: classes/dlg.php:514
-msgid "Select item(s) by tags"
-msgstr "Selecteer item(s) via tags"
-
-#: classes/dlg.php:517
+#: classes/dlg.php:166
msgid "Match:"
msgstr "Match:"
-#: classes/dlg.php:519
+#: classes/dlg.php:168
msgid "Any"
msgstr "Elke"
-#: classes/dlg.php:522
+#: classes/dlg.php:171
msgid "All tags."
msgstr "Alle tags."
-#: classes/dlg.php:524
+#: classes/dlg.php:173
msgid "Which Tags?"
msgstr "Welke tags?"
-#: classes/dlg.php:537
+#: classes/dlg.php:186
msgid "Display entries"
msgstr "Items weergeven"
-#: classes/dlg.php:549 classes/feeds.php:138
-msgid "View as RSS"
-msgstr "Toon als RSS"
-
-#: classes/dlg.php:560
+#: classes/dlg.php:205
msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
msgstr "u kunt deze feed bekijken als RSS via de volgende URL:"
-#: classes/dlg.php:589 plugins/updater/init.php:304
+#: classes/dlg.php:233
+#: plugins/updater/init.php:327
#, php-format
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
msgstr "Nieuwe versie van Tiny Tiny RSS is beschikbaar (%s)."
-#: classes/dlg.php:597
-msgid ""
-"You can update using built-in updater in the Preferences or by using update."
-"php"
-msgstr ""
-"U kunt updaten met behulp van de ingebouwde updater in de Voorkeuren of via "
-"update.php"
+#: classes/dlg.php:241
+msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
+msgstr "U kunt updaten met behulp van de ingebouwde updater in de Voorkeuren of via update.php"
-#: classes/dlg.php:601 classes/pref/users.php:390
-msgid "Details"
-msgstr "Details"
+#: classes/dlg.php:245
+#: plugins/updater/init.php:331
+msgid "See the release notes"
+msgstr ""
-#: classes/dlg.php:603
+#: classes/dlg.php:247
msgid "Download"
msgstr "Downloaden"
-#: classes/dlg.php:611
+#: classes/dlg.php:255
msgid "Error receiving version information or no new version available."
-msgstr ""
-"Fout bij verkrijgen van informatie over de versie, of geen nieuwe versie "
-"beschikbaar."
-
-#: classes/dlg.php:632
-#, php-format
-msgid ""
-"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
-"with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink"
-"\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
-msgstr ""
-"U kunt door de CSS-declaraties aan te passen de kleuren, lettertypen en lay-"
-"out van uw huidige thema hier aanpassen. <a target=\"_blank\" class="
-"\"visibleLink\" href=\"%s\">Dit bestand</a> kan als richtlijn worden "
-"gebruikt."
-
-#: classes/dlg.php:659 plugins/instances/init.php:207
-msgid "Instance"
-msgstr "Instantie"
-
-#: classes/dlg.php:668 plugins/instances/init.php:218
-#: plugins/instances/init.php:315
-msgid "Instance URL"
-msgstr "instantie URL"
-
-#: classes/dlg.php:678 plugins/instances/init.php:229
-msgid "Access key:"
-msgstr "Toegangssleutel:"
-
-#: classes/dlg.php:681 plugins/instances/init.php:232
-#: plugins/instances/init.php:316
-msgid "Access key"
-msgstr "Toegangssleutel"
-
-#: classes/dlg.php:685 plugins/instances/init.php:236
-msgid "Use one access key for both linked instances."
-msgstr "Gebruik één toegang-sleutel voor beide gekoppelde instanties."
-
-#: classes/dlg.php:693 plugins/instances/init.php:244
-msgid "Generate new key"
-msgstr "Genereer nieuwe sleutel"
-
-#: classes/dlg.php:697
-msgid "Create link"
-msgstr "Link aanmaken"
-
-#: classes/dlg.php:710
-msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
-msgstr ""
-"Een geldige RSS feed per regel toevoegen (geen feed detectie uitgevoerd)"
-
-#: classes/dlg.php:719
-msgid "Feeds to subscribe, One per line"
-msgstr "Te abonneren feeds: één per regel"
-
-#: classes/dlg.php:741
-msgid "Feeds require authentication."
-msgstr "Feeds vereisen authenticatie."
+msgstr "Fout bij verkrijgen van informatie over de versie, of geen nieuwe versie beschikbaar."
#: classes/feeds.php:68
msgid "Visit the website"
msgid "View as RSS feed"
msgstr "Toon als RSS feed"
+#: classes/feeds.php:84
+#: classes/feeds.php:138
+#: classes/pref/feeds.php:1440
+msgid "View as RSS"
+msgstr "Toon als RSS"
+
#: classes/feeds.php:91
msgid "Select:"
msgstr "Selecteer:"
+#: classes/feeds.php:92
+#: classes/pref/users.php:345
+#: classes/pref/labels.php:275
+#: classes/pref/filters.php:282
+#: classes/pref/filters.php:330
+#: classes/pref/filters.php:648
+#: classes/pref/filters.php:737
+#: classes/pref/filters.php:764
+#: classes/pref/prefs.php:954
+#: classes/pref/feeds.php:1266
+#: classes/pref/feeds.php:1536
+#: classes/pref/feeds.php:1606
+#: plugins/instances/init.php:290
+msgid "All"
+msgstr "Alles"
+
#: classes/feeds.php:94
msgid "Invert"
msgstr "Omkeren"
+#: classes/feeds.php:95
+#: classes/pref/users.php:347
+#: classes/pref/labels.php:277
+#: classes/pref/filters.php:284
+#: classes/pref/filters.php:332
+#: classes/pref/filters.php:650
+#: classes/pref/filters.php:739
+#: classes/pref/filters.php:766
+#: classes/pref/prefs.php:956
+#: classes/pref/feeds.php:1268
+#: classes/pref/feeds.php:1538
+#: classes/pref/feeds.php:1608
+#: plugins/instances/init.php:292
+msgid "None"
+msgstr "Niets"
+
#: classes/feeds.php:101
msgid "More..."
msgstr "Meer…"
msgid "Move back"
msgstr "Terugzetten"
-#: classes/feeds.php:118 classes/pref/filters.php:242
-#: classes/pref/filters.php:289 classes/pref/filters.php:669
-#: classes/pref/filters.php:696
+#: classes/feeds.php:118
+#: classes/pref/filters.php:291
+#: classes/pref/filters.php:339
+#: classes/pref/filters.php:746
+#: classes/pref/filters.php:773
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
-#: classes/feeds.php:125 classes/feeds.php:130 plugins/mailto/init.php:28
+#: classes/feeds.php:125
+#: classes/feeds.php:130
+#: plugins/mailto/init.php:28
#: plugins/mail/init.php:28
msgid "Forward by email"
msgstr "doorsturen per e-mail"
msgid "Feed:"
msgstr "Feed:"
-#: classes/feeds.php:201 classes/feeds.php:796
+#: classes/feeds.php:205
+#: classes/feeds.php:831
msgid "Feed not found."
msgstr "Feed niet gevonden."
-#: classes/feeds.php:496
+#: classes/feeds.php:388
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Imported at %s"
+msgstr "Importeren"
+
+#: classes/feeds.php:535
msgid "mark as read"
msgstr "Markeer als gelezen"
-#: classes/feeds.php:551
+#: classes/feeds.php:586
msgid "Collapse article"
msgstr "Artikel inklappen"
-#: classes/feeds.php:697
+#: classes/feeds.php:732
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Er zijn geen ongelezen artikelen gevonden om weer te geven."
-#: classes/feeds.php:700
+#: classes/feeds.php:735
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "Geen bijgewerkte artikelen gevonden om weer te geven."
-#: classes/feeds.php:703
+#: classes/feeds.php:738
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Er zijn geen artikelen met ster gevonden om weer te geven."
-#: classes/feeds.php:707
-msgid ""
-"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
-"(see the Actions menu above) or use a filter."
-msgstr ""
-"Geen artikelen gevonden voor weergave. U kunt artikelen handmatig aan labels "
-"toekennen (zie het Actie menu hierboven) of een filter gebruiken."
+#: classes/feeds.php:742
+#, fuzzy
+msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
+msgstr "Geen artikelen gevonden voor weergave. U kunt artikelen handmatig aan labels toekennen (zie het Actie menu hierboven) of een filter gebruiken."
-#: classes/feeds.php:709
+#: classes/feeds.php:744
msgid "No articles found to display."
msgstr "Geen artikelen gevonden om weer te geven."
-#: classes/feeds.php:724 classes/feeds.php:905
+#: classes/feeds.php:759
+#: classes/feeds.php:923
#, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr "Feeds laatst bijgewerkt op %s"
-#: classes/feeds.php:734 classes/feeds.php:915
+#: classes/feeds.php:769
+#: classes/feeds.php:933
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "Sommige feeds hebben update fouten (klik voor details)"
-#: classes/feeds.php:895
+#: classes/feeds.php:913
msgid "No feed selected."
msgstr "Geen feeds geselecteerd."
-#: classes/backend.php:34
+#: classes/feeds.php:966
+#: classes/feeds.php:974
+msgid "Feed or site URL"
+msgstr "Feed of website URL"
+
+#: classes/feeds.php:980
+#: classes/pref/feeds.php:560
+#: classes/pref/feeds.php:782
+#: classes/pref/feeds.php:1761
+msgid "Place in category:"
+msgstr "Plaats in categorie:"
+
+#: classes/feeds.php:988
+msgid "Available feeds"
+msgstr "Beschikbare feeds"
+
+#: classes/feeds.php:1000
+#: classes/pref/users.php:139
+#: classes/pref/feeds.php:590
+#: classes/pref/feeds.php:818
+msgid "Authentication"
+msgstr "Authenticatie"
+
+#: classes/feeds.php:1004
+#: classes/pref/users.php:402
+#: classes/pref/feeds.php:596
+#: classes/pref/feeds.php:822
+#: classes/pref/feeds.php:1775
+msgid "Login"
+msgstr "LoginID"
+
+#: classes/feeds.php:1007
+#: classes/pref/prefs.php:252
+#: classes/pref/feeds.php:602
+#: classes/pref/feeds.php:828
+#: classes/pref/feeds.php:1778
+msgid "Password"
+msgstr "Wachtwoord"
+
+#: classes/feeds.php:1017
+msgid "This feed requires authentication."
+msgstr "Deze feed vereist authenticatie."
+
+#: classes/feeds.php:1022
+#: classes/feeds.php:1078
+#: classes/pref/feeds.php:1796
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Abonneren"
+
+#: classes/feeds.php:1025
+msgid "More feeds"
+msgstr "Meer feeds"
+
+#: classes/feeds.php:1048
+#: classes/feeds.php:1139
+#: classes/pref/users.php:332
+#: classes/pref/filters.php:641
+#: classes/pref/feeds.php:1259
+#: js/tt-rss.js:170
+msgid "Search"
+msgstr "Zoeken"
+
+#: classes/feeds.php:1052
+msgid "Popular feeds"
+msgstr "Populaire feeds"
+
+#: classes/feeds.php:1053
+msgid "Feed archive"
+msgstr "Feed archief"
+
+#: classes/feeds.php:1056
+msgid "limit:"
+msgstr "Beperking:"
+
+#: classes/feeds.php:1079
+#: classes/pref/users.php:358
+#: classes/pref/labels.php:284
+#: classes/pref/filters.php:398
+#: classes/pref/filters.php:667
+#: classes/pref/feeds.php:707
+#: plugins/instances/init.php:297
+msgid "Remove"
+msgstr "Verwijderen"
+
+#: classes/feeds.php:1090
+msgid "Look for"
+msgstr "Zoek naar"
+
+#: classes/feeds.php:1098
+msgid "Limit search to:"
+msgstr "Beperk zoeken naar:"
+
+#: classes/feeds.php:1114
+msgid "This feed"
+msgstr "Deze feed"
+
+#: classes/backend.php:33
+msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
+msgstr "andere interface tips zijn te vinden in de Tiny Tiny RSS wiki."
+
+#: classes/backend.php:38
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Sneltoetscombinaties"
-#: classes/backend.php:57
+#: classes/backend.php:61
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
-#: classes/backend.php:60
+#: classes/backend.php:64
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
-#: classes/backend.php:84
-msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
-msgstr "andere interface tips zijn te vinden in de Tiny Tiny RSS wiki."
-
#: classes/backend.php:99
msgid "Help topic not found."
msgstr "Help onderwerp niet gevonden."
-#: classes/opml.php:28 classes/opml.php:33
+#: classes/opml.php:28
+#: classes/opml.php:33
msgid "OPML Utility"
msgstr "OPML hulpprogramma"
msgstr "Fout: OPML-bestand uploaden aub."
#: classes/opml.php:475
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:161
msgid "Error while parsing document."
msgstr "Fout bij het parseren van het document."
-#: classes/pref/users.php:6 plugins/instances/init.php:157
+#: classes/pref/users.php:6
+#: plugins/instances/init.php:157
msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
msgstr "Uw toegangsniveau is niet toereikend om deze tab te openen."
-#: classes/pref/users.php:27
-msgid "User details"
-msgstr "Gebruiker's details"
-
-#: classes/pref/users.php:41
+#: classes/pref/users.php:34
msgid "User not found"
msgstr "Gebruiker niet gevonden"
-#: classes/pref/users.php:60 classes/pref/users.php:440
+#: classes/pref/users.php:53
+#: classes/pref/users.php:404
msgid "Registered"
msgstr "Geregistreerd"
-#: classes/pref/users.php:61
+#: classes/pref/users.php:54
msgid "Last logged in"
msgstr "Laatst ingelogd"
-#: classes/pref/users.php:68
+#: classes/pref/users.php:61
msgid "Subscribed feeds count"
msgstr "Aantal geabonneerde feeds"
-#: classes/pref/users.php:72
+#: classes/pref/users.php:65
msgid "Subscribed feeds"
msgstr "Geabonneerde feeds"
-#: classes/pref/users.php:122
-msgid "User Editor"
-msgstr "Gebruiker's Editor"
-
-#: classes/pref/users.php:158
+#: classes/pref/users.php:142
msgid "Access level: "
msgstr "Toegangsniveau:"
-#: classes/pref/users.php:171
+#: classes/pref/users.php:155
msgid "Change password to"
msgstr "Wijzig wachtwoord naar"
-#: classes/pref/users.php:177 classes/pref/feeds.php:577
-#: classes/pref/feeds.php:799
+#: classes/pref/users.php:161
+#: classes/pref/feeds.php:610
+#: classes/pref/feeds.php:834
msgid "Options"
msgstr "Opties"
-#: classes/pref/users.php:180
+#: classes/pref/users.php:164
msgid "E-mail: "
msgstr "E-mail: "
-#: classes/pref/users.php:258
+#: classes/pref/users.php:240
#, php-format
msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
msgstr "Gebruiker <b>%s</b> toegevoegd met wachtwoord <b>%s</b>"
-#: classes/pref/users.php:265
+#: classes/pref/users.php:247
#, php-format
msgid "Could not create user <b>%s</b>"
msgstr "Kon gebruiker <b>%s</b> niet aanmaken"
-#: classes/pref/users.php:269
+#: classes/pref/users.php:251
#, php-format
msgid "User <b>%s</b> already exists."
msgstr "Gebruiker <b>%s</b> bestaat al."
-#: classes/pref/users.php:292
-#, php-format
-msgid ""
-"Changed password of user <b>%s</b>\n"
-"\t\t\t\t to <b>%s</b>"
+#: classes/pref/users.php:273
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
msgstr ""
"Wijzig wachtwoord van gebruiker<b>%s</b>\n"
"\t\t\t\t naar <b>%s</b>"
-#: classes/pref/users.php:299
-#, php-format
-msgid "Notifying <b>%s</b>."
-msgstr "Melden aan <b>%s</b>."
+#: classes/pref/users.php:275
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
+msgstr ""
+"Wijzig wachtwoord van gebruiker<b>%s</b>\n"
+"\t\t\t\t naar <b>%s</b>"
-#: classes/pref/users.php:336
+#: classes/pref/users.php:299
msgid "[tt-rss] Password change notification"
msgstr "[tt-rss] Melding verandering van wachtwoord"
-#: classes/pref/users.php:386
+#: classes/pref/users.php:342
+#: classes/pref/labels.php:272
+#: classes/pref/filters.php:279
+#: classes/pref/filters.php:327
+#: classes/pref/filters.php:645
+#: classes/pref/filters.php:734
+#: classes/pref/filters.php:761
+#: classes/pref/prefs.php:951
+#: classes/pref/feeds.php:1263
+#: classes/pref/feeds.php:1533
+#: classes/pref/feeds.php:1603
+#: plugins/instances/init.php:287
+msgid "Select"
+msgstr "Selecteer"
+
+#: classes/pref/users.php:350
msgid "Create user"
msgstr "Gebruiker aanmaken"
-#: classes/pref/users.php:392 classes/pref/filters.php:593
+#: classes/pref/users.php:354
+msgid "Details"
+msgstr "Details"
+
+#: classes/pref/users.php:356
+#: classes/pref/filters.php:660
#: plugins/instances/init.php:296
msgid "Edit"
-msgstr "Bewerken"
-
-#: classes/pref/users.php:396
-msgid "Reset password"
-msgstr "Herstel wachtwoord"
+msgstr "Bewerken"
-#: classes/pref/users.php:439
+#: classes/pref/users.php:403
msgid "Access Level"
msgstr "Toegangsniveau"
-#: classes/pref/users.php:441
+#: classes/pref/users.php:405
msgid "Last login"
msgstr "Laatste loginID"
-#: classes/pref/users.php:462 plugins/instances/init.php:337
+#: classes/pref/users.php:426
+#: plugins/instances/init.php:337
msgid "Click to edit"
msgstr "Klik voor bewerken"
-#: classes/pref/users.php:482
+#: classes/pref/users.php:446
msgid "No users defined."
msgstr "Geen gebruikers gedefinieerd."
-#: classes/pref/users.php:484
+#: classes/pref/users.php:448
msgid "No matching users found."
msgstr "geen overeenkomstige gebruikers gevonden."
#: classes/pref/labels.php:22
+#: classes/pref/filters.php:268
+#: classes/pref/filters.php:725
msgid "Caption"
msgstr "Onderschrift"
msgid "Clear colors"
msgstr "Wis kleuren"
-#: classes/pref/filters.php:57
+#: classes/pref/filters.php:96
msgid "Articles matching this filter:"
msgstr "Artikelen volgens dit filter:"
-#: classes/pref/filters.php:94
+#: classes/pref/filters.php:133
msgid "No recent articles matching this filter have been found."
-msgstr ""
-"Er zijn geen recente artikelen die overeenkomen met dit filter gevonden."
+msgstr "Er zijn geen recente artikelen die overeenkomen met dit filter gevonden."
-#: classes/pref/filters.php:98
-msgid ""
-"Complex expressions might not give results while testing due to issues with "
-"database server regexp implementation."
-msgstr ""
-"complexe expressies kunnen geen resultaat geven bij het testen, tengevolge "
-"van problemen bij de database server's regexp implementatie."
+#: classes/pref/filters.php:137
+msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
+msgstr "complexe expressies kunnen geen resultaat geven bij het testen, tengevolge van problemen bij de database server's regexp implementatie."
-#: classes/pref/filters.php:225 classes/pref/filters.php:652
-#: classes/pref/filters.php:767
+#: classes/pref/filters.php:274
+#: classes/pref/filters.php:729
+#: classes/pref/filters.php:844
msgid "Match"
msgstr "Match"
-#: classes/pref/filters.php:239 classes/pref/filters.php:286
-#: classes/pref/filters.php:666 classes/pref/filters.php:693
+#: classes/pref/filters.php:288
+#: classes/pref/filters.php:336
+#: classes/pref/filters.php:743
+#: classes/pref/filters.php:770
msgid "Add"
msgstr "Toevoegen"
-#: classes/pref/filters.php:272 classes/pref/filters.php:679
+#: classes/pref/filters.php:322
+#: classes/pref/filters.php:756
msgid "Apply actions"
msgstr "Acties toepassen"
-#: classes/pref/filters.php:322 classes/pref/filters.php:708
+#: classes/pref/filters.php:372
+#: classes/pref/filters.php:785
msgid "Enabled"
msgstr "Ingeschakeld"
-#: classes/pref/filters.php:331 classes/pref/filters.php:711
+#: classes/pref/filters.php:381
+#: classes/pref/filters.php:788
msgid "Match any rule"
msgstr "Match elke regel"
-#: classes/pref/filters.php:343 classes/pref/filters.php:723
+#: classes/pref/filters.php:390
+#: classes/pref/filters.php:791
+#, fuzzy
+msgid "Inverse matching"
+msgstr "Omdraaien selectie"
+
+#: classes/pref/filters.php:402
+#: classes/pref/filters.php:798
msgid "Test"
msgstr "Test"
-#: classes/pref/filters.php:375
-#, php-format
-msgid "%s on %s in %s"
+#: classes/pref/filters.php:435
+#, fuzzy
+msgid "(inverse)"
+msgstr "Omgekeerd"
+
+#: classes/pref/filters.php:434
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s on %s in %s %s"
msgstr "%s op %s in %s"
-#: classes/pref/filters.php:590
+#: classes/pref/filters.php:657
msgid "Combine"
msgstr "Combineren"
-#: classes/pref/filters.php:600 classes/pref/feeds.php:1283
+#: classes/pref/filters.php:663
+#: classes/pref/feeds.php:1279
+#: classes/pref/feeds.php:1293
+msgid "Reset sort order"
+msgstr "Herstel sorteervolgorde"
+
+#: classes/pref/filters.php:671
+#: classes/pref/feeds.php:1318
msgid "Rescore articles"
msgstr "Artikelen nieuwe score geven"
-#: classes/pref/filters.php:726
+#: classes/pref/filters.php:801
msgid "Create"
msgstr "Aanmaken"
-#: classes/pref/filters.php:776
+#: classes/pref/filters.php:856
+msgid "Inverse regular expression matching"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/filters.php:858
msgid "on field"
msgstr "op veld"
-#: classes/pref/filters.php:782 js/PrefFilterTree.js:29
-#: plugins/digest/digest.js:241
+#: classes/pref/filters.php:864
+#: js/PrefFilterTree.js:45
+#: plugins/digest/digest.js:242
msgid "in"
msgstr "in"
-#: classes/pref/filters.php:795
+#: classes/pref/filters.php:877
msgid "Save rule"
msgstr "Regel opslaan"
-#: classes/pref/filters.php:795 js/functions.js:1078
+#: classes/pref/filters.php:877
+#: js/functions.js:1013
msgid "Add rule"
msgstr "regel toevoegen"
-#: classes/pref/filters.php:818
+#: classes/pref/filters.php:900
msgid "Perform Action"
msgstr "Actie doorvoeren"
-#: classes/pref/filters.php:844
+#: classes/pref/filters.php:926
msgid "with parameters:"
msgstr "met parameters:"
-#: classes/pref/filters.php:862
+#: classes/pref/filters.php:944
msgid "Save action"
msgstr "Actie opslaan"
-#: classes/pref/filters.php:862 js/functions.js:1104
+#: classes/pref/filters.php:944
+#: js/functions.js:1039
msgid "Add action"
msgstr "Actie toevoegen"
-#: classes/pref/prefs.php:17
+#: classes/pref/filters.php:967
+#, fuzzy
+msgid "[No caption]"
+msgstr "Onderschrift"
+
+#: classes/pref/prefs.php:18
+msgid "General"
+msgstr "Algemeen"
+
+#: classes/pref/prefs.php:19
+msgid "Interface"
+msgstr "Interface"
+
+#: classes/pref/prefs.php:20
+msgid "Advanced"
+msgstr "Geavanceerd"
+
+#: classes/pref/prefs.php:21
+msgid "Digest"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:25
+#, fuzzy
+msgid "Allow duplicate articles"
+msgstr "toestaan dubbele berichten"
+
+#: classes/pref/prefs.php:26
+msgid "Assign articles to labels automatically"
+msgstr "Artikelen automatisch toekennen aan labels"
+
+#: classes/pref/prefs.php:27
+msgid "Blacklisted tags"
+msgstr "Op de zwarte lijst geplaatste tags"
+
+#: classes/pref/prefs.php:27
+#, fuzzy
+msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
+msgstr "Wanneer tags automatisch worden gedetecteerd in artikelen, zullen deze tags niet worden toegekend (komma-gescheiden lijst)."
+
+#: classes/pref/prefs.php:28
+msgid "Automatically mark articles as read"
+msgstr "Artikelen automatisch als gelezen markeren"
+
+#: classes/pref/prefs.php:28
+#, fuzzy
+msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
+msgstr "Deze optie schakelt het automatisch markeren als gelezen van artikelen in, terwijl u door de artikellijst scrolt."
+
+#: classes/pref/prefs.php:29
+msgid "Automatically expand articles in combined mode"
+msgstr "Artikelen automatisch uitklappen in gecombineerde modus"
+
+#: classes/pref/prefs.php:30
+msgid "Combined feed display"
+msgstr "Gecombineerde feed weergave"
+
+#: classes/pref/prefs.php:30
+msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
+msgstr "Uitgeklapte lijst van artikelen weergeven in plaats van afzonderlijke weergave van kopteksten en artikelinhoud"
+
+#: classes/pref/prefs.php:31
+msgid "Confirm marking feed as read"
+msgstr "Bevestigen feed markeren als gelezen"
+
+#: classes/pref/prefs.php:32
+msgid "Amount of articles to display at once"
+msgstr "Aantal tegelijkertijd weer te geven artikelen "
+
+#: classes/pref/prefs.php:33
+msgid "Default interval between feed updates"
+msgstr "Standaard interval voor feed updates"
+
+#: classes/pref/prefs.php:34
+msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
+msgstr "Markeer artikelen in e-mail samenvatting als gelezen"
+
+#: classes/pref/prefs.php:35
+#, fuzzy
+msgid "Enable e-mail digest"
+msgstr "Inschakelen e-mail samenvatting"
+
+#: classes/pref/prefs.php:35
+msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
+msgstr "Deze optie schakelt het verzenden in van een dagelijkse samenvatting van nieuwe (en ongelezen) kopteksten naar het door u ingestelde e-mailadres"
+
+#: classes/pref/prefs.php:36
+msgid "Try to send digests around specified time"
+msgstr "Tracht samenvattingen te verzenden rond een bepaalde tijd"
+
+#: classes/pref/prefs.php:36
+msgid "Uses UTC timezone"
+msgstr "Gebruikt UTC tijdzone"
+
+#: classes/pref/prefs.php:37
+msgid "Enable API access"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:37
+msgid "Allows external clients to access this account through the API"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:38
+msgid "Enable feed categories"
+msgstr "Inschakelen feed categorieën"
+
+#: classes/pref/prefs.php:39
+msgid "Sort feeds by unread articles count"
+msgstr "Sorteer feeds op aantal ongelezen artikelen"
+
+#: classes/pref/prefs.php:40
+msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
+msgstr "Maximum leeftijd van nieuwe artikelen (uren) "
+
+#: classes/pref/prefs.php:41
+#, fuzzy
+msgid "Hide feeds with no unread articles"
+msgstr "Feeds zonder ongelezen artikelen verbergen"
+
+#: classes/pref/prefs.php:42
+#, fuzzy
+msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
+msgstr "Toon speciale feeds bij verbergen gelezen feeds"
+
+#: classes/pref/prefs.php:43
+msgid "Long date format"
+msgstr "Lang datumformaat"
+
+#: classes/pref/prefs.php:44
+msgid "On catchup show next feed"
+msgstr "toon volgende feed na bijwerken"
+
+#: classes/pref/prefs.php:44
+msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
+msgstr "Automatisch volgende feed met ongelezen artikelen openen nadat er een is gemarkeerd als gelezen"
+
+#: classes/pref/prefs.php:45
+msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
+msgstr "Permanent verwijderen van artikelen na dit aantal dagen (0 - zet dit uit)"
+
+#: classes/pref/prefs.php:46
+msgid "Purge unread articles"
+msgstr "Ongelezen artikelen permanent verwijderen"
+
+#: classes/pref/prefs.php:47
+#: plugins/mobile/prefs.php:60
+msgid "Reverse headline order (oldest first)"
+msgstr "Draai de koptekst volgorde om (oudste eerst)"
+
+#: classes/pref/prefs.php:48
+msgid "Short date format"
+msgstr "Korte datumformaat"
+
+#: classes/pref/prefs.php:49
+msgid "Show content preview in headlines list"
+msgstr "toon voorbeeld van inhoud in lijst van kopteksten"
+
+#: classes/pref/prefs.php:50
+msgid "Sort headlines by feed date"
+msgstr "Sorteer kopteksten op feed datum"
+
+#: classes/pref/prefs.php:50
+msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
+msgstr "Door feed gespecificeerde data gebruiken om kopteksten te sorteren in plaats van lokaal geïmporteerde data."
+
+#: classes/pref/prefs.php:51
+msgid "Login with an SSL certificate"
+msgstr "Aanmelden met een SSL-certificaat"
+
+#: classes/pref/prefs.php:51
+msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
+msgstr "Klik om uw SSL cliëntcertificaat te registreren bij tt-rss"
+
+#: classes/pref/prefs.php:52
+msgid "Do not embed images in articles"
+msgstr "Afbeeldingen niet insluiten in artikelen"
+
+#: classes/pref/prefs.php:53
+msgid "Strip unsafe tags from articles"
+msgstr "Verwijder onveilige tags uit artikelen"
+
+#: classes/pref/prefs.php:53
+msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
+msgstr "Verwijder alles behalve de meest algemene HTML tags bij het lezen van artikelen."
+
+#: classes/pref/prefs.php:54
+#: js/prefs.js:1725
+msgid "Customize stylesheet"
+msgstr "Aanpassen opmaakmodel"
+
+#: classes/pref/prefs.php:54
+msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
+msgstr "Aanpassen CSS opmaakmodel aan uw voorkeur"
+
+#: classes/pref/prefs.php:55
+msgid "User timezone"
+msgstr "Gebruiker's tijdzone"
+
+#: classes/pref/prefs.php:56
+msgid "Group headlines in virtual feeds"
+msgstr "Kopteksten in virtuele feeds groeperen"
+
+#: classes/pref/prefs.php:56
+msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:67
msgid "Old password cannot be blank."
msgstr "Oud wachtwoord kan niet leeg zijn."
-#: classes/pref/prefs.php:22
+#: classes/pref/prefs.php:72
msgid "New password cannot be blank."
msgstr "Nieuw wachtwoord kan niet leeg zijn."
-#: classes/pref/prefs.php:27
+#: classes/pref/prefs.php:77
msgid "Entered passwords do not match."
msgstr "Ingevulde wachtwoorden komen niet overeen."
-#: classes/pref/prefs.php:37
+#: classes/pref/prefs.php:87
msgid "Function not supported by authentication module."
msgstr "Functie niet ondersteund door authenticatiemodule."
-#: classes/pref/prefs.php:69
+#: classes/pref/prefs.php:119
msgid "The configuration was saved."
msgstr "De configuratie is opgeslagen."
-#: classes/pref/prefs.php:83
+#: classes/pref/prefs.php:133
#, php-format
msgid "Unknown option: %s"
msgstr "Onbekende optie: %s"
-#: classes/pref/prefs.php:97
+#: classes/pref/prefs.php:147
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "Uw persoonlijke gegevens zijn opgeslagen."
-#: classes/pref/prefs.php:137
+#: classes/pref/prefs.php:187
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "Persoonlijke gegevens / Authenticatie"
-#: classes/pref/prefs.php:157
+#: classes/pref/prefs.php:207
msgid "Personal data"
msgstr "Persoonlijke gegevens"
-#: classes/pref/prefs.php:167
+#: classes/pref/prefs.php:217
msgid "Full name"
msgstr "volledige naam"
-#: classes/pref/prefs.php:171
+#: classes/pref/prefs.php:221
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
-#: classes/pref/prefs.php:177
+#: classes/pref/prefs.php:227
msgid "Access level"
msgstr "Toegangsniveau"
-#: classes/pref/prefs.php:187
+#: classes/pref/prefs.php:237
msgid "Save data"
msgstr "Gegevens opslaan"
-#: classes/pref/prefs.php:209
+#: classes/pref/prefs.php:259
msgid "Your password is at default value, please change it."
msgstr "Uw wachtwoord staat op de standaard waarde. Verander het aub."
-#: classes/pref/prefs.php:241
+#: classes/pref/prefs.php:286
+msgid "Changing your current password will disable OTP."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:291
msgid "Old password"
msgstr "Oud wachtwoord"
-#: classes/pref/prefs.php:244
+#: classes/pref/prefs.php:294
msgid "New password"
msgstr "Nieuw wachtwoord"
-#: classes/pref/prefs.php:249
+#: classes/pref/prefs.php:299
msgid "Confirm password"
msgstr "Bevestigen wachtwoord"
-#: classes/pref/prefs.php:259
+#: classes/pref/prefs.php:309
msgid "Change password"
msgstr "Wijzig wachtwoord"
-#: classes/pref/prefs.php:265
+#: classes/pref/prefs.php:315
msgid "One time passwords / Authenticator"
msgstr "eenmalig wachtwoord / Authenticator"
-#: classes/pref/prefs.php:294 classes/pref/prefs.php:345
+#: classes/pref/prefs.php:319
+msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:344
+#: classes/pref/prefs.php:395
msgid "Enter your password"
msgstr "Vul uw wachtwoord in"
-#: classes/pref/prefs.php:305
+#: classes/pref/prefs.php:355
msgid "Disable OTP"
msgstr "EWW (Eenmalig wachtwoord) uitschakelen"
-#: classes/pref/prefs.php:311
-msgid ""
-"You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password "
-"would automatically disable OTP."
-msgstr ""
-"U heeft een compatibele Authenticator nodig om dit te gebruiken. Veranderen "
-"van wachtwoord schakelt automatisch EWW uit."
+#: classes/pref/prefs.php:361
+msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
+msgstr "U heeft een compatibele Authenticator nodig om dit te gebruiken. Veranderen van wachtwoord schakelt automatisch EWW uit."
-#: classes/pref/prefs.php:313
+#: classes/pref/prefs.php:363
msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
msgstr "Scan de volgende code met de Authenticator applicatie:"
-#: classes/pref/prefs.php:354
+#: classes/pref/prefs.php:404
msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
msgstr "Ik heb de code gescanned en wil nu EWW inschakelen"
-#: classes/pref/prefs.php:362
+#: classes/pref/prefs.php:412
msgid "Enable OTP"
msgstr "Inschakelen EWW"
-#: classes/pref/prefs.php:493
+#: classes/pref/prefs.php:450
+msgid "Some preferences are only available in default profile."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:544
msgid "Customize"
msgstr "Aanpassen"
-#: classes/pref/prefs.php:552
+#: classes/pref/prefs.php:604
msgid "Register"
msgstr "Registreren"
-#: classes/pref/prefs.php:556
+#: classes/pref/prefs.php:608
msgid "Clear"
msgstr "Wissen"
-#: classes/pref/prefs.php:562
+#: classes/pref/prefs.php:614
#, php-format
msgid "Current server time: %s (UTC)"
msgstr "Huidige servertijd: %s (UTC)"
-#: classes/pref/prefs.php:595
+#: classes/pref/prefs.php:647
msgid "Save configuration"
msgstr "Configuratie opslaan"
-#: classes/pref/prefs.php:598
+#: classes/pref/prefs.php:650
msgid "Manage profiles"
msgstr "Profielbeheer"
-#: classes/pref/prefs.php:601
+#: classes/pref/prefs.php:653
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Terugzetten naar de standaardwaarden"
-#: classes/pref/prefs.php:613
-msgid "Show additional preferences"
-msgstr "Toon additionele voorkeuren"
-
-#: classes/pref/prefs.php:625 classes/pref/prefs.php:627
+#: classes/pref/prefs.php:677
+#: classes/pref/prefs.php:679
msgid "Plugins"
msgstr "Plug-ins"
-#: classes/pref/prefs.php:655
+#: classes/pref/prefs.php:681
+msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:683
+msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:709
msgid "System plugins"
msgstr "Systeem plug-ins"
-#: classes/pref/prefs.php:659 classes/pref/prefs.php:708
+#: classes/pref/prefs.php:713
+#: classes/pref/prefs.php:767
msgid "Plugin"
msgstr "Plug-in"
-#: classes/pref/prefs.php:660 classes/pref/prefs.php:709
+#: classes/pref/prefs.php:714
+#: classes/pref/prefs.php:768
msgid "Description"
msgstr "Omschrijving"
-#: classes/pref/prefs.php:661 classes/pref/prefs.php:710
+#: classes/pref/prefs.php:715
+#: classes/pref/prefs.php:769
msgid "Version"
msgstr "Versie"
-#: classes/pref/prefs.php:662 classes/pref/prefs.php:711
+#: classes/pref/prefs.php:716
+#: classes/pref/prefs.php:770
msgid "Author"
msgstr "Auteur"
-#: classes/pref/prefs.php:695 classes/pref/prefs.php:746
+#: classes/pref/prefs.php:745
+#: classes/pref/prefs.php:802
+msgid "more info"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:754
+#: classes/pref/prefs.php:811
msgid "Clear data"
msgstr "Wis data"
-#: classes/pref/prefs.php:704
+#: classes/pref/prefs.php:763
msgid "User plugins"
msgstr "Gebruiker's plug-ins"
-#: classes/pref/prefs.php:761
+#: classes/pref/prefs.php:826
msgid "Enable selected plugins"
msgstr "Geselecteerd plug-ins inschakelen"
-#: classes/pref/prefs.php:816 classes/pref/prefs.php:834
+#: classes/pref/prefs.php:881
+#: classes/pref/prefs.php:899
msgid "Incorrect password"
msgstr "Onjuist wachtwoord"
-#: classes/pref/feeds.php:12
+#: classes/pref/prefs.php:925
+#, php-format
+msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
+msgstr "U kunt door de CSS-declaraties aan te passen de kleuren, lettertypen en lay-out van uw huidige thema hier aanpassen. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Dit bestand</a> kan als richtlijn worden gebruikt."
+
+#: classes/pref/prefs.php:965
+msgid "Create profile"
+msgstr "Maak profiel"
+
+#: classes/pref/prefs.php:988
+#: classes/pref/prefs.php:1018
+msgid "(active)"
+msgstr "(actief)"
+
+#: classes/pref/prefs.php:1052
+msgid "Remove selected profiles"
+msgstr "Verwijder geselecteerde profielen"
+
+#: classes/pref/prefs.php:1054
+msgid "Activate profile"
+msgstr "Activeer profiel"
+
+#: classes/pref/feeds.php:13
msgid "Check to enable field"
msgstr "Aanvinken om veld in te schakelen"
-#: classes/pref/feeds.php:58 classes/pref/feeds.php:175
-#: classes/pref/feeds.php:217 classes/pref/feeds.php:223
-#: classes/pref/feeds.php:248
-#, php-format
-msgid "(%d feeds)"
-msgstr "(%d feeds)"
-
-#: classes/pref/feeds.php:494
+#: classes/pref/feeds.php:527
msgid "Feed Title"
msgstr "Feed titel"
-#: classes/pref/feeds.php:550 classes/pref/feeds.php:774
+#: classes/pref/feeds.php:568
+#: classes/pref/feeds.php:793
+msgid "Update"
+msgstr "Bijwerken"
+
+#: classes/pref/feeds.php:583
+#: classes/pref/feeds.php:809
msgid "Article purging:"
msgstr "Artikelopschoning:"
-#: classes/pref/feeds.php:573
-msgid ""
-"<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed "
-"requires authentication, except for Twitter feeds."
-msgstr ""
-"<b>Hint:</b> U moet uw aanmeld informatie invullen als uw feed authenticatie "
-"vereist, behalve voor Twitter feeds."
+#: classes/pref/feeds.php:606
+msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
+msgstr "<b>Hint:</b> U moet uw aanmeld informatie invullen als uw feed authenticatie vereist, behalve voor Twitter feeds."
-#: classes/pref/feeds.php:589 classes/pref/feeds.php:803
+#: classes/pref/feeds.php:622
+#: classes/pref/feeds.php:838
msgid "Hide from Popular feeds"
msgstr "Verbergen voor populaire feeds"
-#: classes/pref/feeds.php:601 classes/pref/feeds.php:809
+#: classes/pref/feeds.php:634
+#: classes/pref/feeds.php:844
msgid "Include in e-mail digest"
msgstr "toevoegen aan e-mail samenvatting"
-#: classes/pref/feeds.php:614 classes/pref/feeds.php:815
+#: classes/pref/feeds.php:647
+#: classes/pref/feeds.php:850
msgid "Always display image attachments"
msgstr "Altijd afbeeldingsbijlagen weergeven"
-#: classes/pref/feeds.php:627 classes/pref/feeds.php:823
+#: classes/pref/feeds.php:660
+#: classes/pref/feeds.php:858
msgid "Do not embed images"
msgstr "Afbeeldingen niet insluiten."
-#: classes/pref/feeds.php:640 classes/pref/feeds.php:831
+#: classes/pref/feeds.php:673
+#: classes/pref/feeds.php:866
msgid "Cache images locally"
msgstr "Afbeelding lokaal in cache plaatsen"
-#: classes/pref/feeds.php:652 classes/pref/feeds.php:837
+#: classes/pref/feeds.php:685
+#: classes/pref/feeds.php:872
msgid "Mark updated articles as unread"
msgstr "Markeer bijgewerkte artikelen als niet-gelezen"
-#: classes/pref/feeds.php:658
+#: classes/pref/feeds.php:691
msgid "Icon"
msgstr "Icon"
-#: classes/pref/feeds.php:672
+#: classes/pref/feeds.php:705
msgid "Replace"
msgstr "Vervangen"
-#: classes/pref/feeds.php:691
+#: classes/pref/feeds.php:724
msgid "Resubscribe to push updates"
msgstr "Herabonneren voor push updates"
-#: classes/pref/feeds.php:698
+#: classes/pref/feeds.php:731
msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
msgstr "Herstelt PubSubHubbub abonnement status voor gepushte feeds."
-#: classes/pref/feeds.php:713
-msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:"
-msgstr "Inschakelen van toe te passen opties met de selectievakjes rechts:"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1077 classes/pref/feeds.php:1130
+#: classes/pref/feeds.php:1112
+#: classes/pref/feeds.php:1165
msgid "All done."
msgstr "Alles gedaan."
-#: classes/pref/feeds.php:1185
+#: classes/pref/feeds.php:1220
msgid "Feeds with errors"
msgstr "Feeds met fouten"
-#: classes/pref/feeds.php:1205
+#: classes/pref/feeds.php:1240
msgid "Inactive feeds"
msgstr "Inactieve feeds"
-#: classes/pref/feeds.php:1242
+#: classes/pref/feeds.php:1277
msgid "Edit selected feeds"
msgstr "Bewerk geselecteerde feeds"
-#: classes/pref/feeds.php:1244 classes/pref/feeds.php:1258
-msgid "Reset sort order"
-msgstr "Herstel sorteervolgorde"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1246 js/prefs.js:1785
+#: classes/pref/feeds.php:1281
+#: js/prefs.js:1770
msgid "Batch subscribe"
msgstr "Batchmatig abonneren"
-#: classes/pref/feeds.php:1251
+#: classes/pref/feeds.php:1288
msgid "Categories"
msgstr "Categorieën"
-#: classes/pref/feeds.php:1254
+#: classes/pref/feeds.php:1291
msgid "Add category"
msgstr "Categorie toevoegen"
-#: classes/pref/feeds.php:1256
-msgid "(Un)hide empty categories"
-msgstr "Verberg/Toon lege categorieën"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1260
+#: classes/pref/feeds.php:1295
msgid "Remove selected"
msgstr "Verwijder geselecteerde"
-#: classes/pref/feeds.php:1274
+#: classes/pref/feeds.php:1304
+msgid "(Un)hide empty categories"
+msgstr "Verberg/Toon lege categorieën"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1309
msgid "More actions..."
msgstr "Meer acties…"
-#: classes/pref/feeds.php:1278
+#: classes/pref/feeds.php:1313
msgid "Manual purge"
msgstr "Handmatig opschonen"
-#: classes/pref/feeds.php:1282
+#: classes/pref/feeds.php:1317
msgid "Clear feed data"
msgstr "Wis feed data"
-#: classes/pref/feeds.php:1333
+#: classes/pref/feeds.php:1368
msgid "OPML"
msgstr "OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1335
-msgid ""
-"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny "
-"Tiny RSS settings."
-msgstr ""
-"Met OPML kunt u feeds, filters, labels en Tiny Tiny RSS instellingen "
-"exporteren en importeren."
+#: classes/pref/feeds.php:1370
+msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
+msgstr "Met OPML kunt u feeds, filters, labels en Tiny Tiny RSS instellingen exporteren en importeren."
-#: classes/pref/feeds.php:1337
+#: classes/pref/feeds.php:1372
msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
-msgstr ""
-"Alleen het hoofdprofiel van de instellingen kan worden overgebracht met OPML."
+msgstr "Alleen het hoofdprofiel van de instellingen kan worden overgebracht met OPML."
-#: classes/pref/feeds.php:1350
+#: classes/pref/feeds.php:1385
msgid "Import my OPML"
msgstr "Importeer mijn OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1354
+#: classes/pref/feeds.php:1389
msgid "Filename:"
msgstr "Bestandsnaam:"
-#: classes/pref/feeds.php:1356
+#: classes/pref/feeds.php:1391
msgid "Include settings"
msgstr "toevoegingsinstellingen"
-#: classes/pref/feeds.php:1360
+#: classes/pref/feeds.php:1395
msgid "Export OPML"
msgstr "OPML exporteren"
-#: classes/pref/feeds.php:1364
-msgid ""
-"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
-"knows the URL below."
-msgstr ""
-"Uw OPML kan openbaar worden gepubliceerd en er kan op worden geabonneerd "
-"door iedereen die de URL hieronder kent."
+#: classes/pref/feeds.php:1399
+msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
+msgstr "Uw OPML kan openbaar worden gepubliceerd en er kan op worden geabonneerd door iedereen die de URL hieronder kent."
-#: classes/pref/feeds.php:1366
-msgid ""
-"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that "
-"require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
-msgstr ""
-"De gepubliceerde OPML bevatten niet uw Tiny Tiny RSS instellingen, feeds die "
-"authenticatie vereisen of feeds verborgen voor Populaire feeds."
+#: classes/pref/feeds.php:1401
+msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
+msgstr "De gepubliceerde OPML bevatten niet uw Tiny Tiny RSS instellingen, feeds die authenticatie vereisen of feeds verborgen voor Populaire feeds."
-#: classes/pref/feeds.php:1369
+#: classes/pref/feeds.php:1403
+msgid "Public OPML URL"
+msgstr "Publieke OPML URL"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1404
msgid "Display published OPML URL"
msgstr "Gepubliceerde OPML URL weergeven"
-#: classes/pref/feeds.php:1379
+#: classes/pref/feeds.php:1414
msgid "Firefox integration"
msgstr "Firefox integratie"
-#: classes/pref/feeds.php:1381
-msgid ""
-"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
-"link below."
-msgstr ""
-"Deze Tiny Tiny RSS site kan gebruikt worden als een Firefox Feed Reader door "
-"op de link hieronder te klikken."
+#: classes/pref/feeds.php:1416
+msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
+msgstr "Deze Tiny Tiny RSS site kan gebruikt worden als een Firefox Feed Reader door op de link hieronder te klikken."
-#: classes/pref/feeds.php:1388
+#: classes/pref/feeds.php:1423
msgid "Click here to register this site as a feed reader."
msgstr "Klik hier om deze site te registreren als een feed reader."
-#: classes/pref/feeds.php:1396
+#: classes/pref/feeds.php:1431
msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
msgstr "Gepubliceerde & gedeelde artikelen / Gegenereerde feeds"
-#: classes/pref/feeds.php:1398
+#: classes/pref/feeds.php:1433
msgid "Published articles and generated feeds"
msgstr "Gepubliceerde artikelen en gegenereerde feeds"
-#: classes/pref/feeds.php:1400
-msgid ""
-"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
-"by anyone who knows the URL specified below."
-msgstr ""
-"Gepubliceerde artikelen worden geëxporteerd als publieke RSS-feed en er kan "
-"door iedereen die de URL hieronder kent op worden geabonneerd."
+#: classes/pref/feeds.php:1435
+msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
+msgstr "Gepubliceerde artikelen worden geëxporteerd als publieke RSS-feed en er kan door iedereen die de URL hieronder kent op worden geabonneerd."
-#: classes/pref/feeds.php:1406
+#: classes/pref/feeds.php:1441
msgid "Display URL"
msgstr "Toon URL"
-#: classes/pref/feeds.php:1409
+#: classes/pref/feeds.php:1444
msgid "Clear all generated URLs"
msgstr "Wis alle gegenereerde URL's"
-#: classes/pref/feeds.php:1411
+#: classes/pref/feeds.php:1446
msgid "Articles shared by URL"
msgstr "Artikelen gedeeld met URL"
-#: classes/pref/feeds.php:1413
+#: classes/pref/feeds.php:1448
msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
msgstr "U kunt alle artikelen gedeeld via unieke URL's hier uitschakelen."
-#: classes/pref/feeds.php:1416
+#: classes/pref/feeds.php:1451
msgid "Unshare all articles"
msgstr "Delen alle artikelen teniet doen"
-#: classes/pref/feeds.php:1494
-msgid ""
-"These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest "
-"first):"
+#: classes/pref/feeds.php:1529
+msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
msgstr "Deze feeds hebben al 3 maanden geen nieuwe inhoud (oudste eerst):"
-#: classes/pref/feeds.php:1531 classes/pref/feeds.php:1600
+#: classes/pref/feeds.php:1566
+#: classes/pref/feeds.php:1636
msgid "Click to edit feed"
msgstr "Klik om feed te bewerken"
-#: classes/pref/feeds.php:1549 classes/pref/feeds.php:1620
+#: classes/pref/feeds.php:1584
+#: classes/pref/feeds.php:1656
msgid "Unsubscribe from selected feeds"
msgstr "Abonnement opzeggen voor geselecteerde feeds"
-#: classes/pref/feeds.php:1560
+#: classes/pref/feeds.php:1595
msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
msgstr "Deze feeds zijn niet bijgewerkt omdat er fouten zijn opgetreden:"
-#: plugins/pocket/init.php:30
-msgid "Pocket"
-msgstr "Pocket"
+#: classes/pref/feeds.php:1758
+msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
+msgstr "Een geldige RSS feed per regel toevoegen (geen feed detectie uitgevoerd)"
-#: plugins/digest/digest_body.php:43
-msgid ""
-"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
-"\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
-"\t\t\tbrowser settings."
+#: classes/pref/feeds.php:1767
+msgid "Feeds to subscribe, One per line"
+msgstr "Te abonneren feeds: één per regel"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1789
+msgid "Feeds require authentication."
+msgstr "Feeds vereisen authenticatie."
+
+#: plugins/digest/digest_body.php:59
+#, fuzzy
+msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
msgstr ""
"Uw browser ondersteunt geen Javascript. Dit is vereist voor\n"
"\t\t\thet goed functioneren van deze applicatie. Controleer aub uw\n"
"\t\t\tbrowser instellingen."
-#: plugins/digest/digest_body.php:55
-msgid "Back to feeds"
-msgstr "Terug naar de feeds"
-
-#: plugins/digest/digest_body.php:60
+#: plugins/digest/digest_body.php:74
msgid "Hello,"
msgstr "Hallo,"
-#: plugins/digest/digest_body.php:66
+#: plugins/digest/digest_body.php:80
msgid "Regular version"
msgstr "Reguliere versie"
msgid "Close article"
msgstr "Sluit artikel"
-#: plugins/nsfw/init.php:32 plugins/nsfw/init.php:43
+#: plugins/nsfw/init.php:32
+#: plugins/nsfw/init.php:43
msgid "Not work safe (click to toggle)"
msgstr "NVVW (Niet Veilig Voor Werk) (klik om in/uit te schakelen)"
msgid "Configuration saved."
msgstr "Configuratie opgeslagen."
-#: plugins/pinterest/init.php:29
-msgid "Pinterest"
-msgstr "Pinterest"
+#: plugins/auth_internal/init.php:62
+msgid "Please enter your one time password:"
+msgstr "Geef aub uw eenmalig wachtwoord:"
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:185
+msgid "Password has been changed."
+msgstr "Wachtwoord is veranderd."
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:187
+msgid "Old password is incorrect."
+msgstr "Oud wachtwoord is onjuist."
+
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:61
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:137
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:173
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:200
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:236
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:373
+#: plugins/mobile/prefs.php:29
+msgid "Home"
+msgstr "Thuisbasis"
+
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:409
+msgid "Nothing found (click to reload feed)."
+msgstr "Niets gevonden (klik om feed opnieuw te laden)."
+
+#: plugins/mobile/login_form.php:52
+msgid "Open regular version"
+msgstr "Open de reguliere versie"
+
+#: plugins/mobile/prefs.php:34
+msgid "Enable categories"
+msgstr "Inschakelen categorieën"
+
+#: plugins/mobile/prefs.php:35
+#: plugins/mobile/prefs.php:40
+#: plugins/mobile/prefs.php:46
+#: plugins/mobile/prefs.php:51
+#: plugins/mobile/prefs.php:56
+#: plugins/mobile/prefs.php:61
+msgid "ON"
+msgstr "AAN"
+
+#: plugins/mobile/prefs.php:35
+#: plugins/mobile/prefs.php:40
+#: plugins/mobile/prefs.php:46
+#: plugins/mobile/prefs.php:51
+#: plugins/mobile/prefs.php:56
+#: plugins/mobile/prefs.php:61
+msgid "OFF"
+msgstr "UIT"
+
+#: plugins/mobile/prefs.php:39
+msgid "Browse categories like folders"
+msgstr "Browse categorieën als mappen"
-#: plugins/auth_internal/init.php:62
-msgid "Please enter your one time password:"
-msgstr "Geef aub uw eenmalig wachtwoord:"
+#: plugins/mobile/prefs.php:45
+msgid "Show images in posts"
+msgstr "Toon afbeeldingen in berichten"
-#: plugins/auth_internal/init.php:185
-msgid "Password has been changed."
-msgstr "Wachtwoord is veranderd."
+#: plugins/mobile/prefs.php:50
+msgid "Hide read articles and feeds"
+msgstr "Verberg gelezen artikelen en feeds"
-#: plugins/auth_internal/init.php:187
-msgid "Old password is incorrect."
-msgstr "Oud wachtwoord is onjuist."
+#: plugins/mobile/prefs.php:55
+msgid "Sort feeds by unread count"
+msgstr "sorteer feeds op ongelezen aantallen"
-#: plugins/mailto/init.php:52 plugins/mailto/init.php:58
-#: plugins/mail/init.php:71 plugins/mail/init.php:77
+#: plugins/mailto/init.php:52
+#: plugins/mailto/init.php:58
+#: plugins/mail/init.php:71
+#: plugins/mail/init.php:77
msgid "[Forwarded]"
msgstr "[Doorgestuurd]"
-#: plugins/mailto/init.php:52 plugins/mail/init.php:71
+#: plugins/mailto/init.php:52
+#: plugins/mail/init.php:71
msgid "Multiple articles"
msgstr "Meerdere artikelen"
msgstr "Geselecteerde artikel(en) doorsturen per e-mail."
#: plugins/mailto/init.php:81
-msgid ""
-"You should be able to edit the message before sending in your mail client."
-msgstr ""
-"U zou in staat moeten zijn het bericht te bewerken vóórdat u het verzendt "
-"met uw e-mail cliënt."
+msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
+msgstr "U zou in staat moeten zijn het bericht te bewerken vóórdat u het verzendt met uw e-mail cliënt."
#: plugins/mailto/init.php:86
msgid "Close this dialog"
msgstr "Bookmarklets"
#: plugins/bookmarklets/init.php:24
-msgid ""
-"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
-"in in your browser and click on the link to subscribe to it."
-msgstr ""
-"Sleep de link hieronder naar uw browser's werkbalk, open de feed waar u "
-"geïnteresseerd in bent in uw browser en klik op de link om u er op te "
-"abonneren."
+msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
+msgstr "Sleep de link hieronder naar uw browser's werkbalk, open de feed waar u geïnteresseerd in bent in uw browser en klik op de link om u er op te abonneren."
#: plugins/bookmarklets/init.php:28
#, php-format
#: plugins/bookmarklets/init.php:34
msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
-msgstr ""
-"Gebruik deze bookmarklet om arbitraire pagina's met Tiny Tiny RSS te "
-"publiceren"
+msgstr "Gebruik deze bookmarklet om arbitraire pagina's met Tiny Tiny RSS te publiceren"
-#: plugins/import_export/init.php:64
+#: plugins/import_export/init.php:61
msgid "Import and export"
msgstr "Import en export"
-#: plugins/import_export/init.php:66
+#: plugins/import_export/init.php:63
msgid "Article archive"
msgstr "Artikelarchief"
-#: plugins/import_export/init.php:68
-msgid ""
-"You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping "
-"or when migrating between tt-rss instances."
-msgstr ""
-"U kunt uw gearchiveerde of artikelen met ster exporteren en importeren om "
-"veilig te bewaren wanneer u migreert tussen tt-rss instanties."
+#: plugins/import_export/init.php:65
+msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances."
+msgstr "U kunt uw gearchiveerde of artikelen met ster exporteren en importeren om veilig te bewaren wanneer u migreert tussen tt-rss instanties."
-#: plugins/import_export/init.php:71
+#: plugins/import_export/init.php:68
msgid "Export my data"
msgstr "Exporteer mijn data"
-#: plugins/import_export/init.php:87
+#: plugins/import_export/init.php:84
msgid "Import"
msgstr "Importeren"
-#: plugins/import_export/init.php:221
+#: plugins/import_export/init.php:218
msgid "Could not import: incorrect schema version."
msgstr "Kon niet importeren: onjuiste schema versie."
-#: plugins/import_export/init.php:226
+#: plugins/import_export/init.php:223
msgid "Could not import: unrecognized document format."
msgstr "Kon niet importeren: onbekend documentformaat."
-#: plugins/import_export/init.php:385
+#: plugins/import_export/init.php:382
+msgid "Finished: "
+msgstr ""
+
+#: plugins/import_export/init.php:383
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%d article processed, "
+msgid_plural "%d articles processed, "
+msgstr[0] "Bewerk artikel notitie"
+msgstr[1] "Bewerk artikel notitie"
+
+#: plugins/import_export/init.php:384
#, php-format
-msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
-msgstr "Klaar: %d artikelen afgehandeld, %d geïmporteerd, %d feeds aangemaakt."
+msgid "%d imported, "
+msgid_plural "%d imported, "
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: plugins/import_export/init.php:385
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%d feed created."
+msgid_plural "%d feeds created."
+msgstr[0] "Geen feeds geselecteerd."
+msgstr[1] "Geen feeds geselecteerd."
-#: plugins/import_export/init.php:391
+#: plugins/import_export/init.php:390
msgid "Could not load XML document."
msgstr "Kon XML-document niet laden."
-#: plugins/import_export/init.php:403
+#: plugins/import_export/init.php:402
msgid "Prepare data"
msgstr "Voorbereiden data"
-#: plugins/import_export/init.php:424
-#, php-format
-msgid ""
-"Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize\n"
-"\t\t\t\tin PHP.ini (current value = %s)"
+#: plugins/import_export/init.php:423
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
msgstr ""
"Kon bestand niet uploaden. U moet misschien de upload_max_filesize\n"
"\t\t\t\tin PHP.ini aanpassen (huidige waarde = %s)"
msgid "Send e-mail"
msgstr "Zend e-mail"
-#: plugins/note/init.php:28 plugins/note/note.js:11
+#: plugins/note/init.php:28
+#: plugins/note/note.js:11
msgid "Edit article note"
msgstr "Bewerk artikel notitie"
-#: plugins/example/init.php:38
+#: plugins/example/init.php:39
msgid "Example Pane"
msgstr "Voorbeeldpaneel"
-#: plugins/example/init.php:69
+#: plugins/example/init.php:70
msgid "Sample value"
msgstr "Voorbeeld waarde"
-#: plugins/example/init.php:75
+#: plugins/example/init.php:76
msgid "Set value"
msgstr "Geef waarde"
-#: plugins/identica/init.php:29
-msgid "Share on identi.ca"
-msgstr "Deel op identi.ca"
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:72
+msgid "No file uploaded."
+msgstr ""
+
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:153
+#, php-format
+msgid "All done. %d out of %d articles imported."
+msgstr ""
+
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:157
+msgid "The document has incorrect format."
+msgstr ""
-#: plugins/owncloud/init.php:35
-msgid "Owncloud"
-msgstr "Owncloud"
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:326
+msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
+msgstr ""
-#: plugins/owncloud/init.php:59
-msgid "Owncloud url"
-msgstr "Owncloud url"
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:330
+msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
+msgstr ""
-#: plugins/owncloud/init.php:74
-msgid "Bookmark on OwnCloud "
-msgstr "Bladwijzers op OwnCloud"
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:344
+msgid "Import my Starred items"
+msgstr ""
#: plugins/instances/init.php:144
msgid "Linked"
msgstr "Gekoppeld"
+#: plugins/instances/init.php:207
+#: plugins/instances/init.php:399
+msgid "Instance"
+msgstr "Instantie"
+
+#: plugins/instances/init.php:218
+#: plugins/instances/init.php:315
+#: plugins/instances/init.php:408
+msgid "Instance URL"
+msgstr "instantie URL"
+
+#: plugins/instances/init.php:229
+#: plugins/instances/init.php:418
+msgid "Access key:"
+msgstr "Toegangssleutel:"
+
+#: plugins/instances/init.php:232
+#: plugins/instances/init.php:316
+#: plugins/instances/init.php:421
+msgid "Access key"
+msgstr "Toegangssleutel"
+
+#: plugins/instances/init.php:236
+#: plugins/instances/init.php:425
+msgid "Use one access key for both linked instances."
+msgstr "Gebruik één toegang-sleutel voor beide gekoppelde instanties."
+
+#: plugins/instances/init.php:244
+#: plugins/instances/init.php:433
+msgid "Generate new key"
+msgstr "Genereer nieuwe sleutel"
+
#: plugins/instances/init.php:295
msgid "Link instance"
msgstr "Link instantie"
#: plugins/instances/init.php:307
-msgid ""
-"You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share "
-"Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
-msgstr ""
-"U kunt deze instantie verbinden met andere instanties van Tiny Tiny RSS om "
-"Populaire feeds te delen. Verbindt deze instantie van Tiny Tiny RSS met "
-"deze URL:"
+msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
+msgstr "U kunt deze instantie verbinden met andere instanties van Tiny Tiny RSS om Populaire feeds te delen. Verbindt deze instantie van Tiny Tiny RSS met deze URL:"
#: plugins/instances/init.php:317
msgid "Last connected"
msgid "Stored feeds"
msgstr "Opgeslagen feeds"
+#: plugins/instances/init.php:437
+msgid "Create link"
+msgstr "Link aanmaken"
+
#: plugins/share/init.php:27
msgid "Share by URL"
msgstr "Deel via URL"
msgid "You can share this article by the following unique URL:"
msgstr "U kunt dit artikel delen via de volgende unieke URL:"
-#: plugins/flattr/init.php:30
-msgid "Flattr this article."
-msgstr "Flattr dit artikel."
-
-#: plugins/googleplus/init.php:29
-msgid "Share on Google+"
-msgstr "Deel op Google+"
-
-#: plugins/updater/init.php:295 plugins/updater/init.php:307
+#: plugins/updater/init.php:317
+#: plugins/updater/init.php:334
#: plugins/updater/updater.js:10
msgid "Update Tiny Tiny RSS"
msgstr "Tiny Tiny RSS bijwerken"
-#: plugins/updater/init.php:310
+#: plugins/updater/init.php:337
msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
msgstr "Uw Tiny Tiny RSS installatie is up-to-date."
-#: plugins/updater/init.php:320
-msgid ""
-"Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss "
-"directory before continuing."
-msgstr ""
-"Sluit dit dialoogvenster niet voordat het bijwerken klaar is. Maak een back-"
-"up van uw tt-rss map alvorens verder te gaan."
+#: plugins/updater/init.php:347
+msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing."
+msgstr "Sluit dit dialoogvenster niet voordat het bijwerken klaar is. Maak een back-up van uw tt-rss map alvorens verder te gaan."
-#: plugins/updater/init.php:323
+#: plugins/updater/init.php:350
msgid "Ready to update."
msgstr "Klaar voor bijwerken."
-#: plugins/updater/init.php:328
+#: plugins/updater/init.php:355
msgid "Start update"
msgstr "Start update"
-#: plugins/tweet/init.php:29
-msgid "Share on Twitter"
-msgstr "Deel op Twitter"
+#: js/feedlist.js:404
+#: js/feedlist.js:432
+#: plugins/digest/digest.js:26
+msgid "Mark all articles in %s as read?"
+msgstr "Markeer alle artikelen in %s als gelezen?"
+
+#: js/feedlist.js:423
+#, fuzzy
+msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
+msgstr "Markeer alle artikelen in %s als gelezen?"
-#: js/feedlist.js:215
-msgid "New articles available in this feed (click to show)"
-msgstr "Nieuwe artikelen beschikbaar in deze feed (klik voor weergave)"
+#: js/feedlist.js:426
+#, fuzzy
+msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
+msgstr "Markeer alle artikelen in %s als gelezen?"
-#: js/feedlist.js:417 js/feedlist.js:432 plugins/digest/digest.js:25
-msgid "Mark all articles in %s as read?"
+#: js/feedlist.js:429
+#, fuzzy
+msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
msgstr "Markeer alle artikelen in %s als gelezen?"
-#: js/functions.js:91
-msgid ""
-"Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include "
-"your browser information. Your IP would be saved in the database."
+#: js/functions.js:92
+msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
+msgstr "Weet u zeker dat u deze uitzondering wilt rapporteren aan tt-rss.org? Het rapport zal uw browser informatie bevatten. Uw IP-adres zal bewaard worden in een database."
+
+#: js/functions.js:214
+msgid "close"
msgstr ""
-"Weet u zeker dat u deze uitzondering wilt rapporteren aan tt-rss.org? Het "
-"rapport zal uw browser informatie bevatten. Uw IP-adres zal bewaard worden "
-"in een database."
-#: js/functions.js:627
-msgid "Date syntax appears to be correct:"
-msgstr "Data syntax lijkt correct:"
+#: js/functions.js:586
+msgid "Error explained"
+msgstr ""
-#: js/functions.js:630
-msgid "Date syntax is incorrect."
-msgstr "Data syntax is onjuist."
+#: js/functions.js:668
+msgid "Upload complete."
+msgstr ""
-#: js/functions.js:757
+#: js/functions.js:692
msgid "Remove stored feed icon?"
msgstr "Opgeslagen feed pictogram verwijderen?"
-#: js/functions.js:789
+#: js/functions.js:697
+#, fuzzy
+msgid "Removing feed icon..."
+msgstr "Opgeslagen feed pictogram verwijderen?"
+
+#: js/functions.js:702
+#, fuzzy
+msgid "Feed icon removed."
+msgstr "Feed niet gevonden."
+
+#: js/functions.js:724
msgid "Please select an image file to upload."
msgstr "Selecteer aub een afbeeldingsbestand om te uploaden."
-#: js/functions.js:791
+#: js/functions.js:726
msgid "Upload new icon for this feed?"
msgstr "Nieuw pictogram voor deze feed uploaden?"
-#: js/functions.js:808
+#: js/functions.js:727
+#, fuzzy
+msgid "Uploading, please wait..."
+msgstr "Aan 't laden, even wachten aub..."
+
+#: js/functions.js:743
msgid "Please enter label caption:"
msgstr "Geeft een onderschrift voor label:"
-#: js/functions.js:813
+#: js/functions.js:748
msgid "Can't create label: missing caption."
msgstr "Kan geen label aanmaken: onderschrift ontbreekt"
-#: js/functions.js:856
+#: js/functions.js:791
msgid "Subscribe to Feed"
msgstr "Abonneren op feed"
-#: js/functions.js:883
+#: js/functions.js:818
msgid "Subscribed to %s"
msgstr "Geabonneerd op %s"
-#: js/functions.js:888
+#: js/functions.js:823
msgid "Specified URL seems to be invalid."
msgstr "Gespecificeerde URL lijkt ongeldig te zijn."
-#: js/functions.js:891
+#: js/functions.js:826
msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
msgstr "Gespecificeerde URL lijkt geen feeds te bevatten."
-#: js/functions.js:944
+#: js/functions.js:879
msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
msgstr "Kon de gespecificeerde URL: %s niet downloaden"
-#: js/functions.js:948
+#: js/functions.js:883
msgid "You are already subscribed to this feed."
msgstr "U bent al geabonneerd op deze feed."
-#: js/functions.js:1078
+#: js/functions.js:1013
msgid "Edit rule"
msgstr "Bewerk regel"
-#: js/functions.js:1104
+#: js/functions.js:1039
msgid "Edit action"
msgstr "Bewerk actie"
-#: js/functions.js:1141
+#: js/functions.js:1076
msgid "Create Filter"
msgstr "Filter aanmaken"
-#: js/functions.js:1245
-msgid ""
-"Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification "
-"hub again on next feed update."
-msgstr ""
-"Abonnement opnieuw instellen? Tiny Tiny RSS zal proberen zich opnieuw op de "
-"notification hub te abonneren bij de volgende feed update."
+#: js/functions.js:1191
+msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
+msgstr "Abonnement opnieuw instellen? Tiny Tiny RSS zal proberen zich opnieuw op de notification hub te abonneren bij de volgende feed update."
+
+#: js/functions.js:1202
+#, fuzzy
+msgid "Subscription reset."
+msgstr "Abonneren op feed..."
-#: js/functions.js:1266 js/tt-rss.js:369
+#: js/functions.js:1212
+#: js/tt-rss.js:619
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Abonnement opzeggen voor %s?"
-#: js/functions.js:1375
+#: js/functions.js:1215
+msgid "Removing feed..."
+msgstr ""
+
+#: js/functions.js:1323
msgid "Please enter category title:"
msgstr "Vul titel van categorie in aub:"
-#: js/functions.js:1406
+#: js/functions.js:1354
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr "nieuw syndicatie-adres voor deze feed genereren?"
-#: js/functions.js:1597 js/tt-rss.js:350 js/tt-rss.js:729
+#: js/functions.js:1358
+#: js/prefs.js:1222
+msgid "Trying to change address..."
+msgstr ""
+
+#: js/functions.js:1545
+#: js/tt-rss.js:396
+#: js/tt-rss.js:600
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "U kunt dit type feed niet bewerken."
-#: js/functions.js:1612
+#: js/functions.js:1560
msgid "Edit Feed"
msgstr "Bewerken feed"
-#: js/functions.js:1650
+#: js/functions.js:1566
+#: js/prefs.js:194
+#: js/prefs.js:749
+#, fuzzy
+msgid "Saving data..."
+msgstr "Gegevens opslaan"
+
+#: js/functions.js:1598
msgid "More Feeds"
msgstr "Meer feeds"
-#: js/functions.js:1711 js/functions.js:1821 js/prefs.js:397 js/prefs.js:427
-#: js/prefs.js:459 js/prefs.js:642 js/prefs.js:662 js/prefs.js:1210
-#: js/prefs.js:1355
+#: js/functions.js:1659
+#: js/functions.js:1769
+#: js/prefs.js:397
+#: js/prefs.js:427
+#: js/prefs.js:459
+#: js/prefs.js:642
+#: js/prefs.js:662
+#: js/prefs.js:1198
+#: js/prefs.js:1343
msgid "No feeds are selected."
msgstr "Er zijn geen feeds geselecteerd."
-#: js/functions.js:1753
-msgid ""
-"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
-"be removed."
-msgstr ""
-"Geselecteerde feeds uit het archief verwijderen? Feeds met opgeslagen "
-"artikelen zullen niet worden verwijderd."
+#: js/functions.js:1701
+msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
+msgstr "Geselecteerde feeds uit het archief verwijderen? Feeds met opgeslagen artikelen zullen niet worden verwijderd."
-#: js/functions.js:1792
+#: js/functions.js:1740
msgid "Feeds with update errors"
msgstr "Feeds met update fouten"
-#: js/functions.js:1803 js/prefs.js:1192
+#: js/functions.js:1751
+#: js/prefs.js:1180
msgid "Remove selected feeds?"
msgstr "Geselecteerde feeds verwijderen?"
-#: js/functions.js:1904
+#: js/functions.js:1754
+#: js/prefs.js:1183
+#, fuzzy
+msgid "Removing selected feeds..."
+msgstr "Geselecteerde feeds verwijderen?"
+
+#: js/functions.js:1852
msgid "Help"
msgstr "Help"
msgid "Remove category"
msgstr "Categorie verwijderen"
-#: js/PrefFilterTree.js:32
+#: js/PrefFilterTree.js:48
msgid "Inverse"
msgstr "Omgekeerd"
msgid "Can't create user: no login specified."
msgstr "Kan geen gebruiker aanmaken: geen loginID gespecificeerd."
+#: js/prefs.js:66
+#, fuzzy
+msgid "Adding user..."
+msgstr "filter toevoegen..."
+
+#: js/prefs.js:94
+msgid "User Editor"
+msgstr "Gebruiker's Editor"
+
#: js/prefs.js:117
msgid "Edit Filter"
msgstr "Bewerk filter"
msgid "Remove filter?"
msgstr "Filter verwijderen?"
+#: js/prefs.js:169
+#, fuzzy
+msgid "Removing filter..."
+msgstr "filter toevoegen..."
+
#: js/prefs.js:279
msgid "Remove selected labels?"
msgstr "Geselecteerde labels verwijderen?"
-#: js/prefs.js:295 js/prefs.js:1396
+#: js/prefs.js:282
+#, fuzzy
+msgid "Removing selected labels..."
+msgstr "Geselecteerde labels verwijderen?"
+
+#: js/prefs.js:295
+#: js/prefs.js:1384
msgid "No labels are selected."
msgstr "Er zijn geen labels geselecteerd."
#: js/prefs.js:309
-msgid ""
-"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be "
-"removed."
-msgstr ""
-"Geselecteerde gebruikers verwijderen? Noch de standaard admin gebruiker, "
-"noch uw eigen account zal worden verwijderd."
+msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
+msgstr "Geselecteerde gebruikers verwijderen? Noch de standaard admin gebruiker, noch uw eigen account zal worden verwijderd."
+
+#: js/prefs.js:312
+#, fuzzy
+msgid "Removing selected users..."
+msgstr "Geselecteerde filters verwijderen?"
-#: js/prefs.js:326 js/prefs.js:507 js/prefs.js:528 js/prefs.js:567
+#: js/prefs.js:326
+#: js/prefs.js:507
+#: js/prefs.js:528
+#: js/prefs.js:567
msgid "No users are selected."
msgstr "Er zijn geen gebruikers geselecteerd."
msgid "Remove selected filters?"
msgstr "Geselecteerde filters verwijderen?"
-#: js/prefs.js:359 js/prefs.js:597 js/prefs.js:616
+#: js/prefs.js:347
+#, fuzzy
+msgid "Removing selected filters..."
+msgstr "Geselecteerde filters verwijderen?"
+
+#: js/prefs.js:359
+#: js/prefs.js:597
+#: js/prefs.js:616
msgid "No filters are selected."
msgstr "Er zijn geen filters geselecteerd."
msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
msgstr "Abonnement opzeggen voor geselecteerde feeds?"
+#: js/prefs.js:382
+#, fuzzy
+msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
+msgstr "Abonnement opzeggen voor geselecteerde feeds"
+
#: js/prefs.js:412
msgid "Please select only one feed."
msgstr "Selecteer aub slecht één feed."
msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
msgstr "Alle artikelen zonder ster in deze feed wissen?"
+#: js/prefs.js:421
+#, fuzzy
+msgid "Clearing selected feed..."
+msgstr "Bewerk geselecteerde feeds"
+
#: js/prefs.js:440
msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
msgstr "hoeveel dagen moeten artikelen worden bewaard (0 = gebruik Standaard)?"
+#: js/prefs.js:443
+#, fuzzy
+msgid "Purging selected feed..."
+msgstr "Bewerk geselecteerde feeds"
+
#: js/prefs.js:478
msgid "Login field cannot be blank."
msgstr "Het loginID veld kan niet leeg zijn."
-#: js/prefs.js:512 js/prefs.js:533 js/prefs.js:572
+#: js/prefs.js:482
+#, fuzzy
+msgid "Saving user..."
+msgstr "filter toevoegen..."
+
+#: js/prefs.js:512
+#: js/prefs.js:533
+#: js/prefs.js:572
msgid "Please select only one user."
msgstr "Selecteer aub slechts één gebruiker."
msgid "Reset password of selected user?"
msgstr "Wachtwoord van geselecteerde gebruiker opnieuw instellen?"
+#: js/prefs.js:540
+#, fuzzy
+msgid "Resetting password for selected user..."
+msgstr "Wachtwoord van geselecteerde gebruiker opnieuw instellen?"
+
+#: js/prefs.js:585
+msgid "User details"
+msgstr "Gebruiker's details"
+
#: js/prefs.js:602
msgid "Please select only one filter."
msgstr "Selecteer aub slecht één filter."
msgid "Combine selected filters?"
msgstr "Geselecteerde filters combineren?"
+#: js/prefs.js:623
+#, fuzzy
+msgid "Joining filters..."
+msgstr "filter toevoegen..."
+
#: js/prefs.js:684
msgid "Edit Multiple Feeds"
msgstr "Bewerk meervoudige feeds"
msgid "Save changes to selected feeds?"
msgstr "Veranderingen aan geselecteerde feeds opslaan?"
-#: js/prefs.js:797
+#: js/prefs.js:785
msgid "OPML Import"
msgstr "OPML import"
-#: js/prefs.js:824
+#: js/prefs.js:812
msgid "Please choose an OPML file first."
msgstr "kies eerst een OPML-bestand aub."
-#: js/prefs.js:980
+#: js/prefs.js:815
+#: plugins/import_export/import_export.js:115
+#: plugins/googlereaderimport/init.js:45
+#, fuzzy
+msgid "Importing, please wait..."
+msgstr "Aan 't laden, even wachten aub..."
+
+#: js/prefs.js:968
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "Terugzetten naar de standaardwaarden?"
-#: js/prefs.js:1099
-msgid ""
-"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
-msgstr ""
-"Categorie %s verwijderen? elke genestelde feed zal in de rubriek "
-"'Ongecategoriseerd' worden geplaatst."
+#: js/prefs.js:1087
+msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
+msgstr "Categorie %s verwijderen? elke genestelde feed zal in de rubriek 'Ongecategoriseerd' worden geplaatst."
+
+#: js/prefs.js:1093
+#, fuzzy
+msgid "Removing category..."
+msgstr "Categorie verwijderen"
-#: js/prefs.js:1126
+#: js/prefs.js:1114
msgid "Remove selected categories?"
msgstr "Geselecteerde categorieën verwijderen?"
-#: js/prefs.js:1142
+#: js/prefs.js:1117
+#, fuzzy
+msgid "Removing selected categories..."
+msgstr "Geselecteerde categorieën verwijderen?"
+
+#: js/prefs.js:1130
msgid "No categories are selected."
msgstr "Geen categorieën geselecteerd."
-#: js/prefs.js:1150
+#: js/prefs.js:1138
msgid "Category title:"
msgstr "Categorie titel:"
-#: js/prefs.js:1181
+#: js/prefs.js:1142
+#, fuzzy
+msgid "Creating category..."
+msgstr "Aanmaken filter…"
+
+#: js/prefs.js:1169
msgid "Feeds without recent updates"
msgstr "Feeds zonder recente updates"
-#: js/prefs.js:1230
+#: js/prefs.js:1218
msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
msgstr "huidig OPML publicatieadres vervangen door een nieuwe?"
-#: js/prefs.js:1339
+#: js/prefs.js:1307
+#, fuzzy
+msgid "Clearing feed..."
+msgstr "Wis feed data"
+
+#: js/prefs.js:1327
msgid "Rescore articles in selected feeds?"
msgstr "Artikelen in geselecteerde feeds opnieuw een score geven?"
-#: js/prefs.js:1362
+#: js/prefs.js:1330
+#, fuzzy
+msgid "Rescoring selected feeds..."
+msgstr "Artikelen in geselecteerde feeds opnieuw een score geven?"
+
+#: js/prefs.js:1350
msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
-msgstr ""
-"Alle artikelen opnieuw een score geven? Dit kan veel tjid in beslag nemen."
+msgstr "Alle artikelen opnieuw een score geven? Dit kan veel tjid in beslag nemen."
+
+#: js/prefs.js:1353
+#, fuzzy
+msgid "Rescoring feeds..."
+msgstr "Feed opnieuw score geven"
-#: js/prefs.js:1382
+#: js/prefs.js:1370
msgid "Reset selected labels to default colors?"
msgstr "Geselecteerd label naar de standaard kleur terugzetten?"
-#: js/prefs.js:1419
+#: js/prefs.js:1407
msgid "Settings Profiles"
msgstr "Instellingsprofielen"
-#: js/prefs.js:1428
-msgid ""
-"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
-msgstr ""
-"Geselecteerde profielen verwijderen? Actieve en standaard profielen zullen "
-"niet worden verwijderd."
+#: js/prefs.js:1416
+msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
+msgstr "Geselecteerde profielen verwijderen? Actieve en standaard profielen zullen niet worden verwijderd."
+
+#: js/prefs.js:1419
+#, fuzzy
+msgid "Removing selected profiles..."
+msgstr "Verwijder geselecteerde profielen"
-#: js/prefs.js:1446
+#: js/prefs.js:1434
msgid "No profiles are selected."
msgstr "Er zijn geen profielen geselecteerd."
-#: js/prefs.js:1454 js/prefs.js:1507
+#: js/prefs.js:1442
+#: js/prefs.js:1495
msgid "Activate selected profile?"
msgstr "Geselecteerd profiel activeren?"
-#: js/prefs.js:1470 js/prefs.js:1523
+#: js/prefs.js:1458
+#: js/prefs.js:1511
msgid "Please choose a profile to activate."
msgstr "Kies een te activeren profiel aub."
-#: js/prefs.js:1531
+#: js/prefs.js:1463
+#, fuzzy
+msgid "Creating profile..."
+msgstr "Maak profiel"
+
+#: js/prefs.js:1519
msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
msgstr "Dit zal alle eerder gegenereerde feed-URL's ongeldig maken. Doorgaan?"
-#: js/prefs.js:1550
+#: js/prefs.js:1522
+#: js/prefs.js:1541
+msgid "Clearing URLs..."
+msgstr ""
+
+#: js/prefs.js:1529
+#, fuzzy
+msgid "Generated URLs cleared."
+msgstr "Genereer nieuwe URL"
+
+#: js/prefs.js:1538
msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
msgstr "Dit zal all eerder gedeelde artikel-URL's ongeldig maken. Doorgaan?"
-#: js/prefs.js:1648
+#: js/prefs.js:1548
+msgid "Shared URLs cleared."
+msgstr ""
+
+#: js/prefs.js:1654
msgid "Label Editor"
msgstr "Label editor"
-#: js/prefs.js:1711
-msgid ""
-"This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
-msgstr ""
-"Dit zal uw opgeslagen authenticatie informatie voor Twitter verwijderen. "
-"Doorgaan?"
-
-#: js/prefs.js:1791
+#: js/prefs.js:1776
msgid "Subscribing to feeds..."
msgstr "Abonneren op feeds..."
-#: js/prefs.js:1828
+#: js/prefs.js:1813
msgid "Clear stored data for this plugin?"
msgstr "Wis opgeslagen data voor deze plug-in?"
-#: js/tt-rss.js:120
+#: js/tt-rss.js:124
msgid "Mark all articles as read?"
msgstr "Markeer alle artikelen als gelezen?"
-#: js/tt-rss.js:358
+#: js/tt-rss.js:130
+#, fuzzy
+msgid "Marking all feeds as read..."
+msgstr "Markeer alle feeds als gelezen"
+
+#: js/tt-rss.js:355
+msgid "Please enable mail plugin first."
+msgstr "Eerst de e-mail plug-in inschakelen aub."
+
+#: js/tt-rss.js:461
+msgid "Please enable embed_original plugin first."
+msgstr "embed_original plug-in inschakelen aub."
+
+#: js/tt-rss.js:587
+msgid "Select item(s) by tags"
+msgstr "Selecteer item(s) via tags"
+
+#: js/tt-rss.js:608
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "U kunt het abonnementen niet opzeggen in deze categorie."
-#: js/tt-rss.js:363 js/tt-rss.js:513
+#: js/tt-rss.js:613
+#: js/tt-rss.js:765
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Selecteer aub eerst een feed."
-#: js/tt-rss.js:508
+#: js/tt-rss.js:760
msgid "You can't rescore this kind of feed."
msgstr "U kunt dit type feed geen andere score geven."
-#: js/tt-rss.js:518
+#: js/tt-rss.js:770
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "Artikelen in %s opnieuw een score geven?"
-#: js/tt-rss.js:688
-msgid "Please enable mail plugin first."
-msgstr "Eerst de e-mail plug-in inschakelen aub."
+#: js/tt-rss.js:773
+#, fuzzy
+msgid "Rescoring articles..."
+msgstr "Artikelen nieuwe score geven"
-#: js/tt-rss.js:850
+#: js/tt-rss.js:907
msgid "New version available!"
msgstr "Nieuwe versie beschikbaar!"
msgid "Cancel search"
msgstr "Zoeken annuleren"
-#: js/viewfeed.js:437 plugins/digest/digest.js:257
-#: plugins/digest/digest.js:694
+#: js/viewfeed.js:438
+#: plugins/digest/digest.js:258
+#: plugins/digest/digest.js:714
msgid "Unstar article"
msgstr "Ster weghalen bij artikel"
-#: js/viewfeed.js:442 plugins/digest/digest.js:259
-#: plugins/digest/digest.js:698
+#: js/viewfeed.js:443
+#: plugins/digest/digest.js:260
+#: plugins/digest/digest.js:718
msgid "Star article"
msgstr "Geef artikel een ster"
-#: js/viewfeed.js:475 plugins/digest/digest.js:262
-#: plugins/digest/digest.js:729
+#: js/viewfeed.js:476
+#: plugins/digest/digest.js:263
+#: plugins/digest/digest.js:749
msgid "Unpublish article"
msgstr "Ongepubliceerd artikel"
-#: js/viewfeed.js:688 js/viewfeed.js:716 js/viewfeed.js:743 js/viewfeed.js:805
-#: js/viewfeed.js:837 js/viewfeed.js:974 js/viewfeed.js:1017
-#: js/viewfeed.js:1067 js/viewfeed.js:2005 plugins/mailto/init.js:7
+#: js/viewfeed.js:481
+#: plugins/digest/digest.js:265
+#: plugins/digest/digest.js:754
+msgid "Publish article"
+msgstr "Artikel publiceren"
+
+#: js/viewfeed.js:677
+#: js/viewfeed.js:705
+#: js/viewfeed.js:732
+#: js/viewfeed.js:795
+#: js/viewfeed.js:829
+#: js/viewfeed.js:949
+#: js/viewfeed.js:992
+#: js/viewfeed.js:1045
+#: js/viewfeed.js:2051
+#: plugins/mailto/init.js:7
#: plugins/mail/mail.js:7
msgid "No articles are selected."
msgstr "Geen artikelen geselecteerd."
-#: js/viewfeed.js:954
-msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
-msgstr "Markeer alle zichtbare artikelen in %s als gelezen?"
-
-#: js/viewfeed.js:982
-msgid "Delete %d selected articles in %s?"
-msgstr "Verwijder %d geselecteerde artikelen in %s?"
-
-#: js/viewfeed.js:984
-msgid "Delete %d selected articles?"
-msgstr "Verwijder %d geselecteerde artikelen?"
-
-#: js/viewfeed.js:1026
-msgid "Archive %d selected articles in %s?"
-msgstr "%d geselecteerd artikelen archiveren in %s?"
-
-#: js/viewfeed.js:1029
-msgid "Move %d archived articles back?"
-msgstr "%d gearchiveerde artikelen terugzetten?"
+#: js/viewfeed.js:957
+#, fuzzy
+msgid "Delete %d selected article in %s?"
+msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
+msgstr[0] "Verwijder %d geselecteerde artikelen in %s?"
+msgstr[1] "Verwijder %d geselecteerde artikelen in %s?"
+
+#: js/viewfeed.js:959
+#, fuzzy
+msgid "Delete %d selected article?"
+msgid_plural "Delete %d selected articles?"
+msgstr[0] "Verwijder %d geselecteerde artikelen?"
+msgstr[1] "Verwijder %d geselecteerde artikelen?"
+
+#: js/viewfeed.js:1001
+#, fuzzy
+msgid "Archive %d selected article in %s?"
+msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
+msgstr[0] "%d geselecteerd artikelen archiveren in %s?"
+msgstr[1] "%d geselecteerd artikelen archiveren in %s?"
+
+#: js/viewfeed.js:1004
+#, fuzzy
+msgid "Move %d archived article back?"
+msgid_plural "Move %d archived articles back?"
+msgstr[0] "%d gearchiveerde artikelen terugzetten?"
+msgstr[1] "%d gearchiveerde artikelen terugzetten?"
+
+#: js/viewfeed.js:1006
+msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
+msgstr ""
-#: js/viewfeed.js:1073
-msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
-msgstr "Markeer %d geselecteerde artikelen in %s als gelezen?"
+#: js/viewfeed.js:1051
+#, fuzzy
+msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
+msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
+msgstr[0] "Markeer %d geselecteerde artikelen in %s als gelezen?"
+msgstr[1] "Markeer %d geselecteerde artikelen in %s als gelezen?"
-#: js/viewfeed.js:1097
+#: js/viewfeed.js:1075
msgid "Edit article Tags"
msgstr "Bewerken artikel tags"
-#: js/viewfeed.js:1283
+#: js/viewfeed.js:1081
+#, fuzzy
+msgid "Saving article tags..."
+msgstr "Bewerken artikel tags"
+
+#: js/viewfeed.js:1278
msgid "No article is selected."
msgstr "Geen artikel geselecteerd."
-#: js/viewfeed.js:1318
+#: js/viewfeed.js:1313
msgid "No articles found to mark"
msgstr "Geen artikelen gevonden om te markeren"
-#: js/viewfeed.js:1320
-msgid "Mark %d article(s) as read?"
-msgstr "Markeer %d artikel(en) als gelezen?"
+#: js/viewfeed.js:1315
+#, fuzzy
+msgid "Mark %d article as read?"
+msgid_plural "Mark %d articles as read?"
+msgstr[0] "Markeer %d artikel(en) als gelezen?"
+msgstr[1] "Markeer %d artikel(en) als gelezen?"
-#: js/viewfeed.js:1822
+#: js/viewfeed.js:1827
msgid "Open original article"
msgstr "Open origineel artikel"
-#: js/viewfeed.js:1892
+#: js/viewfeed.js:1833
+msgid "Display article URL"
+msgstr "Toon artikel URL"
+
+#: js/viewfeed.js:1852
+#, fuzzy
+msgid "Toggle marked"
+msgstr "In/uitschakelen sterren"
+
+#: js/viewfeed.js:1933
+msgid "Assign label"
+msgstr "Labels toevoegen"
+
+#: js/viewfeed.js:1938
msgid "Remove label"
msgstr "Label verwijderen"
-#: js/viewfeed.js:1916
+#: js/viewfeed.js:1962
msgid "Playing..."
msgstr "aan 't afspelen..."
-#: js/viewfeed.js:1917
+#: js/viewfeed.js:1963
msgid "Click to pause"
msgstr "Klik voor pauze"
-#: js/viewfeed.js:1974
+#: js/viewfeed.js:2020
msgid "Please enter new score for selected articles:"
msgstr "Geef aub een nieuwe score voor de geselecteerde artikelen:"
-#: js/viewfeed.js:2016
+#: js/viewfeed.js:2062
msgid "Please enter new score for this article:"
msgstr "Geef aub een nieuwe score voor dit artikel:"
-#: plugins/digest/digest.js:71
-msgid "Mark %d displayed articles as read?"
-msgstr "Markeer %d getoonde artikelen als gelezen?"
+#: js/viewfeed.js:2095
+msgid "Article URL:"
+msgstr "Artikel URL:"
+
+#: plugins/digest/digest.js:72
+#, fuzzy
+msgid "Mark %d displayed article as read?"
+msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
+msgstr[0] "Markeer %d getoonde artikelen als gelezen?"
+msgstr[1] "Markeer %d getoonde artikelen als gelezen?"
-#: plugins/digest/digest.js:289
+#: plugins/digest/digest.js:290
msgid "Error: unable to load article."
msgstr "Fout: kan artikel niet laden."
-#: plugins/digest/digest.js:447
+#: plugins/digest/digest.js:464
msgid "Click to expand article."
msgstr "Klik om artikel uit te klappen."
-#: plugins/digest/digest.js:518
+#: plugins/digest/digest.js:535
+#, fuzzy
msgid "%d more..."
-msgstr "%d meer…"
+msgid_plural "%d more..."
+msgstr[0] "%d meer…"
+msgstr[1] "%d meer…"
-#: plugins/digest/digest.js:525
+#: plugins/digest/digest.js:542
msgid "No unread feeds."
msgstr "Geen ongelezen feeds."
-#: plugins/digest/digest.js:632
+#: plugins/digest/digest.js:649
msgid "Load more..."
msgstr "Laad meer..."
-#: plugins/mailto/init.js:21 plugins/mail/mail.js:21
+#: plugins/embed_original/init.js:6
+msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
+msgstr "Sorry, uw browser lijkt iframes in een sandbox niet te ondersteunen."
+
+#: plugins/mailto/init.js:21
+#: plugins/mail/mail.js:21
msgid "Forward article by email"
msgstr "Artikel doorsturen per e-mail"
msgstr "Data exporteren"
#: plugins/import_export/import_export.js:40
-msgid ""
-"Finished, exported %d articles. You can download the data <a "
-"class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
-msgstr ""
-"Klaar met exporteren van %d artikelen. U kunt de data <a class='visibleLink' "
-"href='%u'>hier</a> downloaden. "
+#, fuzzy
+msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
+msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
+msgstr[0] "Klaar met exporteren van %d artikelen. U kunt de data <a class='visibleLink' href='%u'>hier</a> downloaden. "
+msgstr[1] "Klaar met exporteren van %d artikelen. U kunt de data <a class='visibleLink' href='%u'>hier</a> downloaden. "
#: plugins/import_export/import_export.js:93
msgid "Data Import"
msgid "Please choose the file first."
msgstr "Kies het bestand eerst aub."
+#: plugins/note/note.js:17
+#, fuzzy
+msgid "Saving article note..."
+msgstr "Bewerk artikel notitie"
+
+#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
+msgid "Google Reader Import"
+msgstr ""
+
+#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
+#, fuzzy
+msgid "Please choose a file first."
+msgstr "Kies het bestand eerst aub."
+
#: plugins/instances/instances.js:10
msgid "Link Instance"
msgstr "Link Instantie"
msgid "Remove selected instances?"
msgstr "Geselecteerde instanties verwijderen?"
-#: plugins/instances/instances.js:139 plugins/instances/instances.js:151
+#: plugins/instances/instances.js:125
+#, fuzzy
+msgid "Removing selected instances..."
+msgstr "Geselecteerde instanties verwijderen?"
+
+#: plugins/instances/instances.js:139
+#: plugins/instances/instances.js:151
msgid "No instances are selected."
msgstr "Er zijn geen instanties geselecteerd."
msgstr "Deel artikel via URL"
#: plugins/updater/updater.js:58
-msgid ""
-"Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory "
-"before continuing. Please type 'yes' to continue."
-msgstr ""
-"Live updaten is nog experimenteel. Maak een back-up van uw tt-rss map "
-"alvorens door te gaan. Typ 'ja' om door te gaan. "
+msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
+msgstr "Live updaten is nog experimenteel. Maak een back-up van uw tt-rss map alvorens door te gaan. Typ 'ja' om door te gaan. "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default feed update interval"
+#~ msgstr "Standaard interval"
+
+#~ msgid "Enable external API"
+#~ msgstr "Inschakelen externe API"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select theme"
+#~ msgstr "Selecteer met ster"
+
+#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
+#~ msgstr "Als deze optie is ingeschakeld worden kopteksten in de Speciale feedsrubriek en Labels gegroepeerd per feed"
+
+#~ msgid "Title"
+#~ msgstr "Titel"
+
+#~ msgid "Title or Content"
+#~ msgstr "Titel of inhoud"
+
+#~ msgid "Link"
+#~ msgstr "Koppeling"
+
+#~ msgid "Content"
+#~ msgstr "Inhoud"
+
+#~ msgid "Article Date"
+#~ msgstr "Datum artikel"
+
+#~ msgid "Delete article"
+#~ msgstr "Verwijder artikel"
+
+#~ msgid "Set starred"
+#~ msgstr "Ster toevoegen"
+
+#~ msgid "Assign tags"
+#~ msgstr "Tags toevoegen"
+
+#~ msgid "Modify score"
+#~ msgstr "verander de score"
+
+#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
+#~ msgstr "Deze optie is nuttig als u verscheidene planet-type nieuws aggregators leest met een ten dele overeenkomende gebruikersgroep. Indien uitgeschakeld forceert het berichten van verschillende feeds slechts eenmaal te verschijnen."
+
+#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
+#~ msgstr "Data syntax lijkt correct:"
+
+#~ msgid "Date syntax is incorrect."
+#~ msgstr "Data syntax is onjuist."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Refresh"
+#~ msgstr "Nieuw"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(%d feed)"
+#~ msgid_plural "(%d feeds)"
+#~ msgstr[0] "(%d feeds)"
+#~ msgstr[1] "(%d feeds)"
+
+#~ msgid "Notice"
+#~ msgstr "NB!"
+
+#~ msgid "Tag Cloud"
+#~ msgstr "Tag Wolk"
+
+#~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
+#~ msgstr "Markeer alle zichtbare artikelen in %s als gelezen?"
+
+#~ msgid "Date"
+#~ msgstr "Datum"
+
+#~ msgid "Score"
+#~ msgstr "Score"
+
+#~ msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:"
+#~ msgstr "Inschakelen van toe te passen opties met de selectievakjes rechts:"
+
+#~ msgid "New articles available in this feed (click to show)"
+#~ msgstr "Nieuwe artikelen beschikbaar in deze feed (klik voor weergave)"
+
+#~ msgid "Pocket"
+#~ msgstr "Pocket"
+
+#~ msgid "Pinterest"
+#~ msgstr "Pinterest"
+
+#~ msgid "Share on identi.ca"
+#~ msgstr "Deel op identi.ca"
+
+#~ msgid "Owncloud"
+#~ msgstr "Owncloud"
+
+#~ msgid "Owncloud url"
+#~ msgstr "Owncloud url"
+
+#~ msgid "Bookmark on OwnCloud "
+#~ msgstr "Bladwijzers op OwnCloud"
+
+#~ msgid "Flattr this article."
+#~ msgstr "Flattr dit artikel."
+
+#~ msgid "Share on Google+"
+#~ msgstr "Deel op Google+"
+
+#~ msgid "Share on Twitter"
+#~ msgstr "Deel op Twitter"
+
+#~ msgid "Show additional preferences"
+#~ msgstr "Toon additionele voorkeuren"
+
+#~ msgid "Back to feeds"
+#~ msgstr "Terug naar de feeds"
+
+#~ msgid "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
+#~ msgstr "Dit zal uw opgeslagen authenticatie informatie voor Twitter verwijderen. Doorgaan?"
+
+#~ msgid "Updated"
+#~ msgstr "Bijgewerkt"
+
+#~ msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
+#~ msgstr "Klaar: %d artikelen afgehandeld, %d geïmporteerd, %d feeds aangemaakt."
+
+#~ msgid "Related"
+#~ msgstr "Gerelateerd"
+
+#~ msgid "Notifying <b>%s</b>."
+#~ msgstr "Melden aan <b>%s</b>."