]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blobdiff - locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.po
rebase translations
[tt-rss.git] / locale / nl_NL / LC_MESSAGES / messages.po
index 96ed68307ebffe2a909c21b3525913c57e027ae4..8640ab68cc4424f33d0c0a581d0b81ef7127afbc 100644 (file)
@@ -5,13 +5,13 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: TT-RSS\n"
+"Project-Id-Version: tt-rss git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-18 16:09+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-17 16:33+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-05-02 13:55+0100\n"
 "Last-Translator: ArmyOfPirates\n"
 "Language-Team: translations <LL@li.org>\n"
-"Language: DUTCH\n"
+"Language: nl_NL\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -60,12 +60,14 @@ msgstr "updates uitschakelen"
 
 #: backend.php:84
 #: backend.php:94
-msgid "Each 15 minutes"
+#, fuzzy
+msgid "15 minutes"
 msgstr "Elke 15 minuten"
 
 #: backend.php:85
 #: backend.php:95
-msgid "Each 30 minutes"
+#, fuzzy
+msgid "30 minutes"
 msgstr "Elke 30 minuten"
 
 #: backend.php:86
@@ -75,12 +77,14 @@ msgstr "Ieder uur"
 
 #: backend.php:87
 #: backend.php:97
-msgid "Each 4 hours"
+#, fuzzy
+msgid "4 hours"
 msgstr "Om de 4 uur"
 
 #: backend.php:88
 #: backend.php:98
-msgid "Each 12 hours"
+#, fuzzy
+msgid "12 hours"
 msgstr "Om de 12 uur"
 
 #: backend.php:89
@@ -94,7 +98,7 @@ msgid "Weekly"
 msgstr "Wekelijks"
 
 #: backend.php:103
-#: classes/pref/users.php:119
+#: classes/pref/users.php:42
 #: classes/pref/system.php:51
 msgid "User"
 msgstr "Gebruiker"
@@ -155,213 +159,215 @@ msgstr "Uw versie van MySQL wordt niet ondersteund. Zie de officiële website vo
 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
 msgstr "SQL escaping test mislukt. Controleer uw database en de PHP configuratie"
 
+#: errors.php:37
+#, fuzzy
+msgid "Method not found"
+msgstr "Feed niet gevonden."
+
+#: errors.php:39
+#, fuzzy
+msgid "Plugin not found"
+msgstr "Gebruiker niet gevonden"
+
 #: index.php:133
-#: index.php:150
-#: index.php:273
+#: index.php:149
+#: index.php:267
 #: prefs.php:102
-#: classes/backend.php:5
+#: classes/pref/feeds.php:1405
+#: classes/pref/filters.php:778
 #: classes/pref/labels.php:296
-#: classes/pref/filters.php:702
-#: classes/pref/feeds.php:1367
-#: js/feedlist.js:126
-#: js/feedlist.js:450
-#: js/functions.js:445
-#: js/functions.js:783
-#: js/functions.js:1217
-#: js/functions.js:1351
-#: js/functions.js:1663
-#: js/prefs.js:653
-#: js/prefs.js:854
-#: js/prefs.js:1441
-#: js/prefs.js:1494
-#: js/prefs.js:1534
-#: js/prefs.js:1551
-#: js/prefs.js:1567
-#: js/prefs.js:1587
-#: js/prefs.js:1760
-#: js/prefs.js:1776
-#: js/prefs.js:1794
-#: js/tt-rss.js:510
-#: js/tt-rss.js:527
-#: js/viewfeed.js:854
-#: js/viewfeed.js:1311
+#: classes/backend.php:5
+#: js/feedlist.js:158
+#: js/functions.js:1293
+#: js/functions.js:1427
+#: js/functions.js:1739
+#: js/prefs.js:658
+#: js/prefs.js:859
+#: js/prefs.js:1765
+#: js/prefs.js:1781
+#: js/prefs.js:1799
+#: js/tt-rss.js:55
+#: js/tt-rss.js:530
+#: js/viewfeed.js:1313
 #: plugins/import_export/import_export.js:17
-#: plugins/updater/updater.js:17
+#: js/feedlist.js:489
+#: js/functions.js:449
+#: js/functions.js:772
+#: js/prefs.js:1446
+#: js/prefs.js:1499
+#: js/prefs.js:1539
+#: js/prefs.js:1556
+#: js/prefs.js:1572
+#: js/prefs.js:1592
+#: js/tt-rss.js:547
+#: js/viewfeed.js:856
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "Aan 't laden, even wachten aub..."
 
-#: index.php:168
+#: index.php:167
 msgid "Collapse feedlist"
 msgstr "Feedlijst inklappen"
 
-#: index.php:171
+#: index.php:170
 msgid "Show articles"
 msgstr "Toon artikelen"
 
-#: index.php:174
+#: index.php:173
 msgid "Adaptive"
 msgstr "Aangepast"
 
-#: index.php:175
+#: index.php:174
 msgid "All Articles"
 msgstr "Alle artikelen"
 
-#: index.php:176
-#: include/functions2.php:99
-#: classes/feeds.php:102
+#: index.php:175
+#: include/functions2.php:103
+#: classes/feeds.php:104
 msgid "Starred"
 msgstr "Met ster"
 
-#: index.php:177
-#: include/functions2.php:100
-#: classes/feeds.php:103
+#: index.php:176
+#: include/functions2.php:104
+#: classes/feeds.php:105
 msgid "Published"
 msgstr "Gepubliceerd"
 
-#: index.php:178
-#: classes/feeds.php:89
-#: classes/feeds.php:101
+#: index.php:177
+#: classes/feeds.php:91
+#: classes/feeds.php:103
 msgid "Unread"
 msgstr "Ongelezen"
 
-#: index.php:179
-msgid "Unread First"
-msgstr "Ongelezen eerst"
-
-#: index.php:180
+#: index.php:178
 msgid "With Note"
 msgstr "Met notitie"
 
-#: index.php:181
+#: index.php:179
 msgid "Ignore Scoring"
 msgstr "Scores negeren"
 
-#: index.php:184
+#: index.php:182
 msgid "Sort articles"
 msgstr "Artikelen sorteren"
 
-#: index.php:187
+#: index.php:185
 msgid "Default"
 msgstr "Standaard"
 
-#: index.php:188
+#: index.php:186
 msgid "Newest first"
 msgstr "Nieuwste eerst"
 
-#: index.php:189
+#: index.php:187
 msgid "Oldest first"
 msgstr "Oudste eerst"
 
-#: index.php:190
+#: index.php:188
 msgid "Title"
 msgstr "Titel"
 
-#: index.php:194
-#: index.php:242
-#: include/functions2.php:89
-#: classes/feeds.php:107
+#: index.php:192
+#: index.php:233
+#: include/functions2.php:92
+#: classes/feeds.php:109
 #: js/FeedTree.js:132
 #: js/FeedTree.js:160
 msgid "Mark as read"
 msgstr "Markeren als gelezen"
 
-#: index.php:197
+#: index.php:195
 msgid "Older than one day"
 msgstr "Ouder dan een dag"
 
-#: index.php:200
+#: index.php:198
 msgid "Older than one week"
 msgstr "Ouder dan een week"
 
-#: index.php:203
+#: index.php:201
 msgid "Older than two weeks"
 msgstr "Ouder dan twee weken"
 
-#: index.php:219
+#: index.php:217
 msgid "Communication problem with server."
 msgstr "Communicatieprobleem met de server."
 
-#: index.php:227
-msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
-msgstr "Er is een nieuwe versie van Tiny Tiny RSS beschikbaar!"
-
-#: index.php:232
+#: index.php:223
 msgid "Actions..."
 msgstr "Acties..."
 
-#: index.php:234
+#: index.php:225
 msgid "Preferences..."
 msgstr "Voorkeuren…"
 
-#: index.php:235
+#: index.php:226
 msgid "Search..."
 msgstr "Zoeken..."
 
-#: index.php:236
+#: index.php:227
 msgid "Feed actions:"
 msgstr "Feed acties:"
 
-#: index.php:237
-#: classes/handler/public.php:629
+#: index.php:228
+#: classes/handler/public.php:660
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "Abonneren op feed..."
 
-#: index.php:238
+#: index.php:229
 msgid "Edit this feed..."
 msgstr "Bewerk deze feed..."
 
-#: index.php:239
+#: index.php:230
 msgid "Rescore feed"
 msgstr "Feed opnieuw score geven"
 
-#: index.php:240
-#: classes/pref/feeds.php:757
-#: classes/pref/feeds.php:1322
+#: index.php:231
+#: classes/pref/feeds.php:783
+#: classes/pref/feeds.php:1360
 #: js/PrefFeedTree.js:74
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Abonnement opzeggen"
 
-#: index.php:241
+#: index.php:232
 msgid "All feeds:"
 msgstr "Alle feeds:"
 
-#: index.php:243
+#: index.php:234
 msgid "(Un)hide read feeds"
 msgstr "Toon/Verberg gelezen feeds"
 
-#: index.php:244
+#: index.php:235
 msgid "Other actions:"
 msgstr "Andere acties:"
 
-#: index.php:245
-#: include/functions2.php:75
+#: index.php:236
+#: include/functions2.php:78
 msgid "Toggle widescreen mode"
 msgstr "Wisselen breedbeeld modus"
 
-#: index.php:246
-msgid "Select by tags..."
-msgstr "Selectie met tags..."
-
-#: index.php:247
+#: index.php:237
 msgid "Create label..."
 msgstr "Label aanmaken…"
 
-#: index.php:248
+#: index.php:238
 msgid "Create filter..."
 msgstr "Filter aanmaken…"
 
-#: index.php:249
+#: index.php:239
 msgid "Keyboard shortcuts help"
 msgstr "Hulp bij sneltoetscombinaties"
 
-#: index.php:258
+#: index.php:248
 msgid "Logout"
 msgstr "Afmelden"
 
+#: index.php:254
+msgid "Updates are available from Git."
+msgstr ""
+
 #: prefs.php:33
 #: prefs.php:120
-#: include/functions2.php:102
-#: classes/pref/prefs.php:441
+#: include/functions2.php:106
+#: classes/pref/prefs.php:435
 msgid "Preferences"
 msgstr "Voorkeuren"
 
@@ -374,20 +380,20 @@ msgid "Exit preferences"
 msgstr "Verlaat voorkeuren"
 
 #: prefs.php:123
-#: classes/pref/feeds.php:110
-#: classes/pref/feeds.php:1243
-#: classes/pref/feeds.php:1311
+#: classes/pref/feeds.php:112
+#: classes/pref/feeds.php:1300
+#: classes/pref/feeds.php:1349
 msgid "Feeds"
 msgstr "Feeds"
 
 #: prefs.php:126
-#: classes/pref/filters.php:186
+#: classes/pref/filters.php:247
 msgid "Filters"
 msgstr "Filters"
 
 #: prefs.php:129
-#: include/functions.php:1259
-#: include/functions.php:1923
+#: include/functions.php:1247
+#: include/functions.php:1900
 #: classes/pref/labels.php:90
 msgid "Labels"
 msgstr "Labels"
@@ -401,7 +407,7 @@ msgid "System"
 msgstr "Systeem"
 
 #: register.php:187
-#: include/login_form.php:245
+#: include/login_form.php:252
 msgid "Create new account"
 msgstr "Maak nieuw account aan"
 
@@ -417,13 +423,13 @@ msgstr "Het registreren van nieuwe gebruikers is door de beheerder uitgeschakeld
 #: register.php:337
 #: register.php:347
 #: register.php:359
-#: classes/handler/public.php:699
-#: classes/handler/public.php:770
-#: classes/handler/public.php:868
-#: classes/handler/public.php:947
-#: classes/handler/public.php:961
-#: classes/handler/public.php:968
-#: classes/handler/public.php:993
+#: classes/handler/public.php:730
+#: classes/handler/public.php:801
+#: classes/handler/public.php:899
+#: classes/handler/public.php:978
+#: classes/handler/public.php:992
+#: classes/handler/public.php:999
+#: classes/handler/public.php:1024
 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Ga terug naar Tiny Tiny RSS"
 
@@ -440,12 +446,12 @@ msgid "Check availability"
 msgstr "Controleer beschikbaarheid"
 
 #: register.php:229
-#: classes/handler/public.php:786
+#: classes/handler/public.php:817
 msgid "Email:"
 msgstr "E-mail:"
 
 #: register.php:232
-#: classes/handler/public.php:791
+#: classes/handler/public.php:822
 msgid "How much is two plus two:"
 msgstr "Hoeveel is twee plus twee:"
 
@@ -473,443 +479,434 @@ msgstr "Het account is met succes aangemaakt."
 msgid "New user registrations are currently closed."
 msgstr "Nieuwe gebruikersregistratie is op dit moment niet mogelijk."
 
-#: update.php:62
+#: update.php:66
 msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
 msgstr "Tiny Tiny RSS data update script."
 
 #: include/digest.php:109
-#: include/functions.php:1268
-#: include/functions.php:1824
-#: include/functions.php:1909
-#: include/functions.php:1931
+#: include/functions.php:1256
+#: include/functions.php:1801
+#: include/functions.php:1886
+#: include/functions.php:1908
+#: classes/pref/feeds.php:228
 #: classes/opml.php:421
-#: classes/pref/feeds.php:226
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Ongecategoriseerd"
 
-#: include/feedbrowser.php:82
+#: include/feedbrowser.php:84
 #, php-format
 msgid "%d archived article"
 msgid_plural "%d archived articles"
 msgstr[0] "%d gearchiveerd artikel"
 msgstr[1] "%d gearchiveerde artikelen"
 
-#: include/feedbrowser.php:106
+#: include/feedbrowser.php:108
 msgid "No feeds found."
 msgstr "Geen feeds gevonden."
 
-#: include/functions2.php:49
+#: include/functions.php:949
+#, php-format
+msgid "%d min"
+msgstr ""
+
+#: include/functions.php:1245
+#: include/functions.php:1898
+msgid "Special"
+msgstr "Speciaal"
+
+#: include/functions.php:1749
+#: classes/pref/filters.php:228
+#: classes/pref/filters.php:506
+msgid "All feeds"
+msgstr "Alle feeds"
+
+#: include/functions.php:1953
+msgid "Starred articles"
+msgstr "Artikelen met ster"
+
+#: include/functions.php:1955
+msgid "Published articles"
+msgstr "Gepubliceerde artikelen"
+
+#: include/functions.php:1957
+msgid "Fresh articles"
+msgstr "Nieuwe artikelen"
+
+#: include/functions.php:1959
+#: include/functions2.php:101
+msgid "All articles"
+msgstr "Alle artikelen"
+
+#: include/functions.php:1961
+msgid "Archived articles"
+msgstr "Gearchiveerde artikelen"
+
+#: include/functions.php:1963
+msgid "Recently read"
+msgstr "Recent gelezen"
+
+#: include/functions2.php:52
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navigatie"
 
-#: include/functions2.php:50
+#: include/functions2.php:53
 msgid "Open next feed"
 msgstr "Open volgende feed"
 
-#: include/functions2.php:51
+#: include/functions2.php:54
 msgid "Open previous feed"
 msgstr "Open voorgaande feed"
 
-#: include/functions2.php:52
+#: include/functions2.php:55
 msgid "Open next article"
 msgstr "Open volgende artikel"
 
-#: include/functions2.php:53
+#: include/functions2.php:56
 msgid "Open previous article"
 msgstr "Open voorgaand artikel"
 
-#: include/functions2.php:54
+#: include/functions2.php:57
 msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
 msgstr "Open volgend artikel (lange artikelen niet scrollen)"
 
-#: include/functions2.php:55
+#: include/functions2.php:58
 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
 msgstr "Open vorig artikel (lange artikelen niet scrollen)"
 
-#: include/functions2.php:56
+#: include/functions2.php:59
 msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
 msgstr "Open volgend artikel (niet uitklappen of markeren als gelezen)"
 
-#: include/functions2.php:57
+#: include/functions2.php:60
 msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
 msgstr "Open vorig artikel (niet uitklappen of markeren als gelezen)"
 
-#: include/functions2.php:58
+#: include/functions2.php:61
 msgid "Show search dialog"
 msgstr "Toon zoekdialoogvenster"
 
-#: include/functions2.php:59
+#: include/functions2.php:62
 msgid "Article"
 msgstr "Artikel"
 
-#: include/functions2.php:60
-#: js/viewfeed.js:1975
+#: include/functions2.php:63
+#: js/viewfeed.js:2006
 msgid "Toggle starred"
 msgstr "In/uitschakelen sterren"
 
-#: include/functions2.php:61
-#: js/viewfeed.js:1986
+#: include/functions2.php:64
+#: js/viewfeed.js:2017
 msgid "Toggle published"
 msgstr "In/uitschakelen gepubliceerd"
 
-#: include/functions2.php:62
-#: js/viewfeed.js:1964
+#: include/functions2.php:65
+#: js/viewfeed.js:1995
 msgid "Toggle unread"
 msgstr "In/uitschakelen gelezen"
 
-#: include/functions2.php:63
+#: include/functions2.php:66
 msgid "Edit tags"
 msgstr "Bewerk tags"
 
-#: include/functions2.php:64
+#: include/functions2.php:67
 msgid "Dismiss selected"
 msgstr "Geselecteerde negeren"
 
-#: include/functions2.php:65
+#: include/functions2.php:68
 msgid "Dismiss read"
 msgstr "Gelezene negeren"
 
-#: include/functions2.php:66
+#: include/functions2.php:69
 msgid "Open in new window"
 msgstr "Open in nieuw venster"
 
-#: include/functions2.php:67
-#: js/viewfeed.js:2005
+#: include/functions2.php:70
+#: js/viewfeed.js:2036
 msgid "Mark below as read"
 msgstr "Hieronder markeren als gelezen"
 
-#: include/functions2.php:68
-#: js/viewfeed.js:1999
+#: include/functions2.php:71
+#: js/viewfeed.js:2030
 msgid "Mark above as read"
 msgstr "Hierboven markeren als gelezen"
 
-#: include/functions2.php:69
+#: include/functions2.php:72
 msgid "Scroll down"
 msgstr "Omlaag scrollen"
 
-#: include/functions2.php:70
+#: include/functions2.php:73
 msgid "Scroll up"
 msgstr "Omhoog scrollen"
 
-#: include/functions2.php:71
+#: include/functions2.php:74
 msgid "Select article under cursor"
 msgstr "Selecteer artikel onder de cursor"
 
-#: include/functions2.php:72
+#: include/functions2.php:75
 msgid "Email article"
 msgstr "E-mail artikel"
 
-#: include/functions2.php:73
+#: include/functions2.php:76
 msgid "Close/collapse article"
 msgstr "Sluiten/inklappen artikel"
 
-#: include/functions2.php:74
+#: include/functions2.php:77
 msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
 msgstr "In/uitschakelen artikel uitklappen (gecombineerde modus)"
 
-#: include/functions2.php:76
+#: include/functions2.php:79
 #: plugins/embed_original/init.php:31
 msgid "Toggle embed original"
 msgstr "In/uitschakelen origineel  insluiten"
 
-#: include/functions2.php:77
+#: include/functions2.php:80
 msgid "Article selection"
 msgstr "Artikelselectie"
 
-#: include/functions2.php:78
+#: include/functions2.php:81
 msgid "Select all articles"
 msgstr "Selecteer alle artikelen"
 
-#: include/functions2.php:79
+#: include/functions2.php:82
 msgid "Select unread"
 msgstr "Selecteer ongelezen"
 
-#: include/functions2.php:80
+#: include/functions2.php:83
 msgid "Select starred"
 msgstr "Selecteer met ster"
 
-#: include/functions2.php:81
+#: include/functions2.php:84
 msgid "Select published"
 msgstr "Selecteer gepubliceerde"
 
-#: include/functions2.php:82
+#: include/functions2.php:85
 msgid "Invert selection"
 msgstr "Keer selectie om"
 
-#: include/functions2.php:83
+#: include/functions2.php:86
 msgid "Deselect everything"
 msgstr "Deselecteer alles"
 
-#: include/functions2.php:84
-#: classes/pref/feeds.php:550
-#: classes/pref/feeds.php:794
+#: include/functions2.php:87
+#: classes/pref/feeds.php:555
+#: classes/pref/feeds.php:821
 msgid "Feed"
 msgstr "Feed"
 
-#: include/functions2.php:85
+#: include/functions2.php:88
 msgid "Refresh current feed"
 msgstr "Ververs huidige feed"
 
-#: include/functions2.php:86
+#: include/functions2.php:89
 msgid "Un/hide read feeds"
 msgstr "Toon/Verberg gelezen feeds"
 
-#: include/functions2.php:87
-#: classes/pref/feeds.php:1314
+#: include/functions2.php:90
+#: classes/pref/feeds.php:1352
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "Abonneer op feed"
 
-#: include/functions2.php:88
+#: include/functions2.php:91
 #: js/FeedTree.js:139
 #: js/PrefFeedTree.js:68
+#: js/viewfeed.js:2206
 msgid "Edit feed"
 msgstr "Bewerk feed"
 
-#: include/functions2.php:90
+#: include/functions2.php:93
 msgid "Reverse headlines"
 msgstr "Draai kopteksten om"
 
-#: include/functions2.php:91
+#: include/functions2.php:94
 msgid "Debug feed update"
 msgstr "Debug feed update"
 
-#: include/functions2.php:92
+#: include/functions2.php:95
+#, fuzzy
+msgid "Debug viewfeed()"
+msgstr "Debug feed update"
+
+#: include/functions2.php:96
 #: js/FeedTree.js:182
 msgid "Mark all feeds as read"
 msgstr "Markeer alle feeds als gelezen"
 
-#: include/functions2.php:93
+#: include/functions2.php:97
 msgid "Un/collapse current category"
 msgstr "Uit/Inklappen huidige categorie"
 
-#: include/functions2.php:94
+#: include/functions2.php:98
 msgid "Toggle combined mode"
 msgstr "In/uitschakelen gecombineerde modus"
 
-#: include/functions2.php:95
+#: include/functions2.php:99
 msgid "Toggle auto expand in combined mode"
 msgstr "In/uitschakelen automatisch uitklappen in gecombineerde modus"
 
-#: include/functions2.php:96
+#: include/functions2.php:100
 msgid "Go to"
 msgstr "Ga naar"
 
-#: include/functions2.php:97
-#: include/functions.php:1984
-msgid "All articles"
-msgstr "Alle artikelen"
-
-#: include/functions2.php:98
+#: include/functions2.php:102
 msgid "Fresh"
 msgstr "Nieuw"
 
-#: include/functions2.php:101
-#: js/tt-rss.js:460
-#: js/tt-rss.js:649
+#: include/functions2.php:105
+#: js/tt-rss.js:474
+#: js/tt-rss.js:658
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "Tag wolk"
 
-#: include/functions2.php:103
+#: include/functions2.php:107
 msgid "Other"
 msgstr "Andere"
 
-#: include/functions2.php:104
+#: include/functions2.php:108
 #: classes/pref/labels.php:281
 msgid "Create label"
 msgstr "Maak label"
 
-#: include/functions2.php:105
-#: classes/pref/filters.php:676
+#: include/functions2.php:109
+#: classes/pref/filters.php:752
 msgid "Create filter"
 msgstr "Maak filter"
 
-#: include/functions2.php:106
+#: include/functions2.php:110
 msgid "Un/collapse sidebar"
 msgstr "Uit/Inklappen zijbalk"
 
-#: include/functions2.php:107
+#: include/functions2.php:111
 msgid "Show help dialog"
 msgstr "Toon helpdialoogvenster"
 
-#: include/functions2.php:649
+#: include/functions2.php:667
 #, php-format
 msgid "Search results: %s"
 msgstr "Zoekresultaten: %s"
 
-#: include/functions2.php:1261
-#: classes/feeds.php:708
+#: include/functions2.php:1313
+#: classes/feeds.php:727
 msgid "comment"
 msgid_plural "comments"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: include/functions2.php:1265
-#: classes/feeds.php:712
+#: include/functions2.php:1317
+#: classes/feeds.php:731
 #, fuzzy
 msgid "comments"
 msgstr "Bijlagen"
 
-#: include/functions2.php:1306
+#: include/functions2.php:1343
 msgid " - "
 msgstr " - "
 
-#: include/functions2.php:1339
-#: include/functions2.php:1587
-#: classes/article.php:280
+#: include/functions2.php:1376
+#: include/functions2.php:1627
+#: classes/article.php:292
 msgid "no tags"
 msgstr "geen tags"
 
-#: include/functions2.php:1349
-#: classes/feeds.php:694
+#: include/functions2.php:1386
+#: classes/feeds.php:713
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Bewerk tags voor dit artikel"
 
-#: include/functions2.php:1381
-#: classes/feeds.php:646
+#: include/functions2.php:1418
+#: classes/feeds.php:660
 msgid "Originally from:"
 msgstr "Oorspronkelijk uit:"
 
-#: include/functions2.php:1394
-#: classes/feeds.php:659
-#: classes/pref/feeds.php:569
+#: include/functions2.php:1431
+#: classes/feeds.php:673
+#: classes/pref/feeds.php:574
 msgid "Feed URL"
 msgstr "Feed URL"
 
-#: include/functions2.php:1428
-#: classes/dlg.php:36
-#: classes/dlg.php:59
-#: classes/dlg.php:92
-#: classes/dlg.php:158
-#: classes/dlg.php:189
-#: classes/dlg.php:216
-#: classes/dlg.php:249
-#: classes/dlg.php:261
+#: include/functions2.php:1468
+#: classes/pref/prefs.php:1105
+#: classes/pref/feeds.php:1654
+#: classes/pref/feeds.php:1720
+#: classes/pref/filters.php:204
+#: classes/dlg.php:37
+#: classes/dlg.php:60
+#: classes/dlg.php:93
+#: classes/dlg.php:159
+#: classes/dlg.php:186
 #: classes/backend.php:105
-#: classes/pref/users.php:95
-#: classes/pref/filters.php:145
-#: classes/pref/prefs.php:1102
-#: classes/pref/feeds.php:1611
-#: classes/pref/feeds.php:1677
-#: plugins/import_export/init.php:407
-#: plugins/import_export/init.php:452
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:194
-#: plugins/share/init.php:123
-#: plugins/updater/init.php:375
+#: plugins/import_export/init.php:415
+#: plugins/import_export/init.php:460
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102
+#: plugins/share/init.php:121
 msgid "Close this window"
 msgstr "Sluit dit venster"
 
-#: include/functions2.php:1624
+#: include/functions2.php:1665
 msgid "(edit note)"
 msgstr "(bewerk notitie)"
 
-#: include/functions2.php:1870
+#: include/functions2.php:1920
 msgid "unknown type"
 msgstr "onbekend type"
 
-#: include/functions2.php:1930
+#: include/functions2.php:1997
 msgid "Attachments"
 msgstr "Bijlagen"
 
-#: include/functions2.php:2381
-#, php-format
-msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
-msgstr "LibXML fout %s op regel %d (kolom %d): %s"
-
-#: include/functions.php:1257
-#: include/functions.php:1921
-msgid "Special"
-msgstr "Speciaal"
-
-#: include/functions.php:1772
-#: include/functions.php:1976
-#: classes/feeds.php:1118
-#: classes/pref/filters.php:445
-msgid "All feeds"
-msgstr "Alle feeds"
-
-#: include/functions.php:1978
-msgid "Starred articles"
-msgstr "Artikelen met ster"
-
-#: include/functions.php:1980
-msgid "Published articles"
-msgstr "Gepubliceerde artikelen"
-
-#: include/functions.php:1982
-msgid "Fresh articles"
-msgstr "Nieuwe artikelen"
-
-#: include/functions.php:1986
-msgid "Archived articles"
-msgstr "Gearchiveerde artikelen"
-
-#: include/functions.php:1988
-msgid "Recently read"
-msgstr "Recent gelezen"
-
-#: include/login_form.php:190
-#: classes/handler/public.php:526
-#: classes/handler/public.php:781
+#: include/login_form.php:197
+#: classes/handler/public.php:557
+#: classes/handler/public.php:812
 msgid "Login:"
 msgstr "Aanmelden:"
 
-#: include/login_form.php:200
-#: classes/handler/public.php:529
+#: include/login_form.php:207
+#: classes/handler/public.php:560
 msgid "Password:"
 msgstr "Wachtwoord:"
 
-#: include/login_form.php:206
+#: include/login_form.php:213
 msgid "I forgot my password"
 msgstr "Ik ben mijn wachtwoord vergeten"
 
-#: include/login_form.php:212
+#: include/login_form.php:219
 msgid "Profile:"
 msgstr "Profiel:"
 
-#: include/login_form.php:216
-#: classes/handler/public.php:267
+#: include/login_form.php:223
 #: classes/rpc.php:63
-#: classes/pref/prefs.php:1040
+#: classes/pref/prefs.php:1043
+#: classes/handler/public.php:299
 msgid "Default profile"
 msgstr "Standaard profiel"
 
-#: include/login_form.php:224
+#: include/login_form.php:231
 msgid "Use less traffic"
 msgstr "Gebruik minder dataverkeer"
 
-#: include/login_form.php:228
+#: include/login_form.php:235
 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
 msgstr "Geeft geen afbeeldingen weer in artikelen, vermindert automatisch herladen."
 
-#: include/login_form.php:236
+#: include/login_form.php:243
 msgid "Remember me"
 msgstr "Onthoud mij"
 
-#: include/login_form.php:242
-#: classes/handler/public.php:534
+#: include/login_form.php:249
+#: classes/handler/public.php:565
 msgid "Log in"
 msgstr "Aanmelden"
 
-#: include/sessions.php:61
-msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
-msgstr "De sessie kon niet worden gevalideerd (onjuist IP)"
-
-#: include/sessions.php:67
+#: include/sessions.php:44
 #, fuzzy
 msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
 msgstr "De sessie kon niet worden gevalideerd (onjuist IP)"
 
-#: include/sessions.php:73
-#, fuzzy
-msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
-msgstr "De sessie kon niet worden gevalideerd (onjuist IP)"
-
-#: include/sessions.php:85
+#: include/sessions.php:56
 #, fuzzy
 msgid "Session failed to validate (user not found)"
 msgstr "De sessie kon niet worden gevalideerd (onjuist IP)"
 
-#: include/sessions.php:94
+#: include/sessions.php:65
 #, fuzzy
 msgid "Session failed to validate (password changed)"
 msgstr "De sessie kon niet worden gevalideerd (onjuist IP)"
@@ -923,1775 +920,1723 @@ msgid "Tags for this article (separated by commas):"
 msgstr "Tags voor dit artikel (komma gescheiden):"
 
 #: classes/article.php:203
-#: classes/pref/users.php:168
+#: classes/pref/prefs.php:989
+#: classes/pref/feeds.php:799
+#: classes/pref/feeds.php:939
+#: classes/pref/filters.php:484
+#: classes/pref/users.php:98
 #: classes/pref/labels.php:79
-#: classes/pref/filters.php:423
-#: classes/pref/prefs.php:986
-#: classes/pref/feeds.php:773
-#: classes/pref/feeds.php:900
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:55
 #: plugins/nsfw/init.php:85
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:184
 #: plugins/note/init.php:51
 #: plugins/instances/init.php:245
+#: plugins/mail/init.php:64
 msgid "Save"
 msgstr "Opslaan"
 
 #: classes/article.php:205
-#: classes/handler/public.php:503
-#: classes/handler/public.php:537
-#: classes/feeds.php:1047
-#: classes/feeds.php:1097
-#: classes/feeds.php:1157
-#: classes/pref/users.php:170
+#: classes/feeds.php:1076
+#: classes/feeds.php:1126
+#: classes/feeds.php:1163
+#: classes/pref/prefs.php:991
+#: classes/pref/feeds.php:800
+#: classes/pref/feeds.php:942
+#: classes/pref/feeds.php:1860
+#: classes/pref/filters.php:487
+#: classes/pref/filters.php:901
+#: classes/pref/filters.php:982
+#: classes/pref/filters.php:1075
+#: classes/pref/users.php:100
 #: classes/pref/labels.php:81
-#: classes/pref/filters.php:426
-#: classes/pref/filters.php:825
-#: classes/pref/filters.php:906
-#: classes/pref/filters.php:973
-#: classes/pref/prefs.php:988
-#: classes/pref/feeds.php:774
-#: classes/pref/feeds.php:903
-#: classes/pref/feeds.php:1817
-#: plugins/mail/init.php:129
+#: classes/handler/public.php:534
+#: classes/handler/public.php:568
 #: plugins/note/init.php:53
 #: plugins/instances/init.php:248
 #: plugins/instances/init.php:436
+#: plugins/mail/init.php:172
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuleren"
 
-#: classes/handler/public.php:467
-#: plugins/bookmarklets/init.php:40
-msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Deel met Tiny Tiny RSS"
-
-#: classes/handler/public.php:475
-msgid "Title:"
-msgstr "Titel:"
+#: classes/feeds.php:53
+msgid "View as RSS feed"
+msgstr "Toon als RSS feed"
 
-#: classes/handler/public.php:477
-#: classes/pref/feeds.php:567
-#: plugins/instances/init.php:212
-#: plugins/instances/init.php:401
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
+#: classes/feeds.php:54
+#: classes/feeds.php:134
+#: classes/pref/feeds.php:1516
+msgid "View as RSS"
+msgstr "Toon als RSS"
 
-#: classes/handler/public.php:479
-msgid "Content:"
-msgstr "Inhoud:"
+#: classes/feeds.php:62
+#, php-format
+msgid "Last updated: %s"
+msgstr "Laatst geüpdatet: %s"
 
-#: classes/handler/public.php:481
-msgid "Labels:"
-msgstr "Labels:"
-
-#: classes/handler/public.php:500
-msgid "Shared article will appear in the Published feed."
-msgstr "Gedeeld artikel zal verschijnen in de Gepubliceerd feed."
-
-#: classes/handler/public.php:502
-msgid "Share"
-msgstr "Delen"
-
-#: classes/handler/public.php:524
-msgid "Not logged in"
-msgstr "Niet ingelogd"
-
-#: classes/handler/public.php:583
-msgid "Incorrect username or password"
-msgstr "Onjuiste gebruikersnaam of wachtwoord"
-
-#: classes/handler/public.php:635
-#, php-format
-msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
-msgstr "Reeds geabonneerd op <b>%s</b>."
-
-#: classes/handler/public.php:638
-#, php-format
-msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
-msgstr "Geabonneerd op  <b>%s</b>."
-
-#: classes/handler/public.php:641
-#, php-format
-msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
-msgstr "Kon niet abonneren op  <b>%s</b>."
-
-#: classes/handler/public.php:644
-#, php-format
-msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
-msgstr "Geen feeds gevonden in <b>%s</b>."
-
-#: classes/handler/public.php:647
-msgid "Multiple feed URLs found."
-msgstr "Meerdere feed-URL's gevonden."
-
-#: classes/handler/public.php:651
-#, php-format
-msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
-msgstr "Kon niet abonneren op  <b>%s</b>.<br>Kon de feed URL niet downloaden."
-
-#: classes/handler/public.php:669
-msgid "Subscribe to selected feed"
-msgstr "Abonneren op de geselecteerde feed"
-
-#: classes/handler/public.php:694
-msgid "Edit subscription options"
-msgstr "Bewerk abonnement opties"
-
-#: classes/handler/public.php:731
-msgid "Password recovery"
-msgstr "Wachtwoordherstel"
-
-#: classes/handler/public.php:774
-#, fuzzy
-msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
-msgstr "Je moet een geldige naam en emailadres opgeven. Het nieuwe wachtwoord wordt naar je emailadres verzonden."
-
-#: classes/handler/public.php:796
-#: classes/pref/users.php:352
-msgid "Reset password"
-msgstr "Herstel wachtwoord"
-
-#: classes/handler/public.php:806
-msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
-msgstr "Sommige vereiste velden ontbreken of zijn onjuist."
-
-#: classes/handler/public.php:810
-#: classes/handler/public.php:876
-msgid "Go back"
-msgstr "Ga terug"
-
-#: classes/handler/public.php:847
-#, fuzzy
-msgid "[tt-rss] Password reset request"
-msgstr "[tt-rss] Melding verandering van wachtwoord"
-
-#: classes/handler/public.php:872
-msgid "Sorry, login and email combination not found."
-msgstr "Sorry, deze combinatie van naam en wachtwoord is onbekend."
-
-#: classes/handler/public.php:894
-msgid "Your access level is insufficient to run this script."
-msgstr "Uw toegangsrechten zijn niet voldoende om dit script uit te voeren."
-
-#: classes/handler/public.php:920
-msgid "Database Updater"
-msgstr "Database updater"
-
-#: classes/handler/public.php:985
-msgid "Perform updates"
-msgstr "Voor de updates uit"
-
-#: classes/dlg.php:16
-msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
-msgstr "Indien u labels en/of filters heeft geïmporteerd moet u waarschijnlijk te voorkeuren herladen om uw bijgewerkte gegevens te zien."
-
-#: classes/dlg.php:47
-msgid "Your Public OPML URL is:"
-msgstr "Uw publieke OPML URL is:"
-
-#: classes/dlg.php:56
-#: classes/dlg.php:213
-#: plugins/share/init.php:120
-msgid "Generate new URL"
-msgstr "Genereer nieuwe URL"
-
-#: classes/dlg.php:70
-msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
-msgstr "De update daemon is ingeschakeld in de configuratie, maar het achtergrondproces loopt niet. Dit voorkomt dat alle feeds wordt bijgewerkt. Start het achtergrondproces of contacteer de eigenaar van deze instantie."
-
-#: classes/dlg.php:74
-#: classes/dlg.php:83
-msgid "Last update:"
-msgstr "Laatste update:"
-
-#: classes/dlg.php:79
-msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
-msgstr "De update daemon neemt te veel tijd om een feed bij te werken. Dit kan betekenen dat het proces is gescrashed of hangt. Controleer het achtergrondproces of contacteer de eigenaar van deze instantie."
-
-#: classes/dlg.php:165
-msgid "Match:"
-msgstr "Match:"
-
-#: classes/dlg.php:167
-msgid "Any"
-msgstr "Elke"
-
-#: classes/dlg.php:170
-msgid "All tags."
-msgstr "Alle tags."
-
-#: classes/dlg.php:172
-msgid "Which Tags?"
-msgstr "Welke tags?"
-
-#: classes/dlg.php:185
-msgid "Display entries"
-msgstr "Items weergeven"
-
-#: classes/dlg.php:204
-msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
-msgstr "u kunt deze feed bekijken als RSS via de volgende URL:"
-
-#: classes/dlg.php:232
-#: plugins/updater/init.php:334
-#, php-format
-msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
-msgstr "Nieuwe versie van Tiny Tiny RSS is beschikbaar (%s)."
-
-#: classes/dlg.php:240
-msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
-msgstr "U kunt updaten met behulp van de ingebouwde updater in de Voorkeuren of via update.php"
-
-#: classes/dlg.php:244
-#: plugins/updater/init.php:338
-msgid "See the release notes"
-msgstr "Zie de uitgave opmerkingen"
-
-#: classes/dlg.php:246
-msgid "Download"
-msgstr "Downloaden"
-
-#: classes/dlg.php:254
-msgid "Error receiving version information or no new version available."
-msgstr "Fout bij verkrijgen van versie informatie, of geen nieuwe versie beschikbaar."
-
-#: classes/feeds.php:51
-msgid "View as RSS feed"
-msgstr "Toon als RSS feed"
-
-#: classes/feeds.php:52
-#: classes/feeds.php:132
-#: classes/pref/feeds.php:1473
-msgid "View as RSS"
-msgstr "Toon als RSS"
-
-#: classes/feeds.php:60
-#, php-format
-msgid "Last updated: %s"
-msgstr "Laatst geüpdatet: %s"
-
-#: classes/feeds.php:88
+#: classes/feeds.php:90
+#: classes/pref/prefs.php:1003
+#: classes/pref/feeds.php:1343
+#: classes/pref/feeds.php:1605
+#: classes/pref/feeds.php:1669
+#: classes/pref/filters.php:361
+#: classes/pref/filters.php:409
+#: classes/pref/filters.php:746
+#: classes/pref/filters.php:834
+#: classes/pref/filters.php:861
 #: classes/pref/users.php:337
 #: classes/pref/labels.php:275
-#: classes/pref/filters.php:300
-#: classes/pref/filters.php:348
-#: classes/pref/filters.php:670
-#: classes/pref/filters.php:758
-#: classes/pref/filters.php:785
-#: classes/pref/prefs.php:1000
-#: classes/pref/feeds.php:1305
-#: classes/pref/feeds.php:1562
-#: classes/pref/feeds.php:1626
 #: plugins/instances/init.php:287
 msgid "All"
 msgstr "Alles"
 
-#: classes/feeds.php:90
+#: classes/feeds.php:92
 msgid "Invert"
 msgstr "Omkeren"
 
-#: classes/feeds.php:91
+#: classes/feeds.php:93
+#: classes/pref/prefs.php:1005
+#: classes/pref/feeds.php:1345
+#: classes/pref/feeds.php:1607
+#: classes/pref/feeds.php:1671
+#: classes/pref/filters.php:363
+#: classes/pref/filters.php:411
+#: classes/pref/filters.php:748
+#: classes/pref/filters.php:836
+#: classes/pref/filters.php:863
 #: classes/pref/users.php:339
 #: classes/pref/labels.php:277
-#: classes/pref/filters.php:302
-#: classes/pref/filters.php:350
-#: classes/pref/filters.php:672
-#: classes/pref/filters.php:760
-#: classes/pref/filters.php:787
-#: classes/pref/prefs.php:1002
-#: classes/pref/feeds.php:1307
-#: classes/pref/feeds.php:1564
-#: classes/pref/feeds.php:1628
 #: plugins/instances/init.php:289
 msgid "None"
 msgstr "Niets"
 
-#: classes/feeds.php:97
+#: classes/feeds.php:99
 msgid "More..."
 msgstr "Meer…"
 
-#: classes/feeds.php:99
+#: classes/feeds.php:101
 msgid "Selection toggle:"
 msgstr "Selectie schakelaar:"
 
-#: classes/feeds.php:105
+#: classes/feeds.php:107
 msgid "Selection:"
 msgstr "Selectie:"
 
-#: classes/feeds.php:108
+#: classes/feeds.php:110
 msgid "Set score"
 msgstr "Geef score"
 
-#: classes/feeds.php:111
+#: classes/feeds.php:113
 msgid "Archive"
 msgstr "Archiveer"
 
-#: classes/feeds.php:113
+#: classes/feeds.php:115
 msgid "Move back"
 msgstr "Terugzetten"
 
-#: classes/feeds.php:114
-#: classes/pref/filters.php:309
-#: classes/pref/filters.php:357
-#: classes/pref/filters.php:767
-#: classes/pref/filters.php:794
+#: classes/feeds.php:116
+#: classes/pref/filters.php:370
+#: classes/pref/filters.php:418
+#: classes/pref/filters.php:843
+#: classes/pref/filters.php:870
 msgid "Delete"
 msgstr "Verwijderen"
 
-#: classes/feeds.php:119
-#: classes/feeds.php:124
+#: classes/feeds.php:121
+#: classes/feeds.php:126
 #: plugins/mailto/init.php:25
-#: plugins/mail/init.php:26
+#: plugins/mail/init.php:75
 msgid "Forward by email"
 msgstr "Doorsturen per e-mail"
 
-#: classes/feeds.php:128
+#: classes/feeds.php:130
 msgid "Feed:"
 msgstr "Feed:"
 
 #: classes/feeds.php:201
-#: classes/feeds.php:843
+#: classes/feeds.php:867
 msgid "Feed not found."
 msgstr "Feed niet gevonden."
 
-#: classes/feeds.php:260
+#: classes/feeds.php:272
 msgid "Never"
 msgstr "Nooit"
 
-#: classes/feeds.php:375
+#: classes/feeds.php:385
 #, php-format
 msgid "Imported at %s"
 msgstr "Geïmporteerd op %s"
 
-#: classes/feeds.php:434
-#: classes/feeds.php:529
+#: classes/feeds.php:444
+#: classes/feeds.php:541
 #, fuzzy
 msgid "mark feed as read"
 msgstr "Markeer alle feeds als gelezen"
 
-#: classes/feeds.php:586
+#: classes/feeds.php:600
 msgid "Collapse article"
 msgstr "Artikel inklappen"
 
-#: classes/feeds.php:746
+#: classes/feeds.php:766
 msgid "No unread articles found to display."
 msgstr "Er zijn geen ongelezen artikelen gevonden om weer te geven."
 
-#: classes/feeds.php:749
+#: classes/feeds.php:769
 msgid "No updated articles found to display."
 msgstr "Geen bijgewerkte artikelen gevonden om weer te geven."
 
-#: classes/feeds.php:752
+#: classes/feeds.php:772
 msgid "No starred articles found to display."
 msgstr "Er zijn geen artikelen met ster gevonden om weer te geven."
 
-#: classes/feeds.php:756
+#: classes/feeds.php:776
 msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
 msgstr "Geen artikelen gevonden voor weergave. U kunt handmatig labels aan artikels toekennen (zie het Actie menu hierboven) of een filter gebruiken."
 
-#: classes/feeds.php:758
+#: classes/feeds.php:778
 msgid "No articles found to display."
 msgstr "Geen artikelen gevonden om weer te geven."
 
-#: classes/feeds.php:773
-#: classes/feeds.php:938
+#: classes/feeds.php:793
+#: classes/feeds.php:967
 #, php-format
 msgid "Feeds last updated at %s"
 msgstr "Feeds laatst bijgewerkt op %s"
 
-#: classes/feeds.php:783
-#: classes/feeds.php:948
+#: classes/feeds.php:803
+#: classes/feeds.php:977
 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
 msgstr "Sommige feeds hebben update fouten (klik voor details)"
 
-#: classes/feeds.php:928
+#: classes/feeds.php:957
 msgid "No feed selected."
 msgstr "Geen feeds geselecteerd."
 
-#: classes/feeds.php:985
-#: classes/feeds.php:993
+#: classes/feeds.php:1014
+#: classes/feeds.php:1022
 msgid "Feed or site URL"
 msgstr "Feed of website URL"
 
-#: classes/feeds.php:999
-#: classes/pref/feeds.php:590
-#: classes/pref/feeds.php:801
-#: classes/pref/feeds.php:1781
+#: classes/feeds.php:1028
+#: classes/pref/feeds.php:595
+#: classes/pref/feeds.php:828
+#: classes/pref/feeds.php:1824
 msgid "Place in category:"
 msgstr "Plaats in categorie:"
 
-#: classes/feeds.php:1007
+#: classes/feeds.php:1036
 msgid "Available feeds"
 msgstr "Beschikbare feeds"
 
-#: classes/feeds.php:1019
-#: classes/pref/users.php:133
-#: classes/pref/feeds.php:620
-#: classes/pref/feeds.php:837
+#: classes/feeds.php:1048
+#: classes/pref/feeds.php:637
+#: classes/pref/feeds.php:876
+#: classes/pref/users.php:56
 msgid "Authentication"
 msgstr "Authenticatie"
 
-#: classes/feeds.php:1023
+#: classes/feeds.php:1052
+#: classes/pref/feeds.php:643
+#: classes/pref/feeds.php:880
+#: classes/pref/feeds.php:1838
 #: classes/pref/users.php:397
-#: classes/pref/feeds.php:626
-#: classes/pref/feeds.php:841
-#: classes/pref/feeds.php:1795
 msgid "Login"
 msgstr "LoginID"
 
-#: classes/feeds.php:1026
-#: classes/pref/prefs.php:261
-#: classes/pref/feeds.php:639
-#: classes/pref/feeds.php:847
-#: classes/pref/feeds.php:1798
+#: classes/feeds.php:1055
+#: classes/pref/prefs.php:245
+#: classes/pref/feeds.php:656
+#: classes/pref/feeds.php:886
+#: classes/pref/feeds.php:1841
 msgid "Password"
 msgstr "Wachtwoord"
 
-#: classes/feeds.php:1036
+#: classes/feeds.php:1065
 msgid "This feed requires authentication."
 msgstr "Deze feed vereist authenticatie."
 
-#: classes/feeds.php:1041
-#: classes/feeds.php:1095
-#: classes/pref/feeds.php:1816
+#: classes/feeds.php:1070
+#: classes/feeds.php:1124
+#: classes/pref/feeds.php:1859
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Abonneren"
 
-#: classes/feeds.php:1044
+#: classes/feeds.php:1073
 msgid "More feeds"
 msgstr "Meer feeds"
 
-#: classes/feeds.php:1067
-#: classes/feeds.php:1156
+#: classes/feeds.php:1096
+#: classes/feeds.php:1162
+#: classes/pref/feeds.php:1336
+#: classes/pref/filters.php:739
 #: classes/pref/users.php:324
-#: classes/pref/filters.php:663
-#: classes/pref/feeds.php:1298
 #: js/tt-rss.js:174
 msgid "Search"
 msgstr "Zoeken"
 
-#: classes/feeds.php:1071
+#: classes/feeds.php:1100
 msgid "Popular feeds"
 msgstr "Populaire feeds"
 
-#: classes/feeds.php:1072
+#: classes/feeds.php:1101
 msgid "Feed archive"
 msgstr "Feed archief"
 
-#: classes/feeds.php:1075
+#: classes/feeds.php:1104
 msgid "limit:"
 msgstr "beperking:"
 
-#: classes/feeds.php:1096
-#: classes/pref/users.php:350
+#: classes/feeds.php:1125
+#: classes/pref/feeds.php:765
+#: classes/pref/filters.php:477
+#: classes/pref/filters.php:765
+#: classes/pref/users.php:348
 #: classes/pref/labels.php:284
-#: classes/pref/filters.php:416
-#: classes/pref/filters.php:689
-#: classes/pref/feeds.php:744
 #: plugins/instances/init.php:294
 msgid "Remove"
 msgstr "Verwijderen"
 
-#: classes/feeds.php:1107
+#: classes/feeds.php:1136
 msgid "Look for"
 msgstr "Zoek naar"
 
-#: classes/feeds.php:1115
-msgid "Limit search to:"
-msgstr "Beperk zoeken naar:"
+#: classes/feeds.php:1144
+#, php-format
+msgid "in %s"
+msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:1131
-msgid "This feed"
-msgstr "Deze feed"
+#: classes/feeds.php:1149
+msgid "Used for word stemming"
+msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:1152
+#: classes/feeds.php:1158
 #, fuzzy
 msgid "Search syntax"
 msgstr "Zoeken"
 
-#: classes/backend.php:33
-msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
-msgstr "Andere interface tips zijn te vinden in de Tiny Tiny RSS wiki."
+#: classes/pref/prefs.php:18
+#: classes/pref/feeds.php:537
+msgid "General"
+msgstr "Algemeen"
 
-#: classes/backend.php:38
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Sneltoetscombinaties"
+#: classes/pref/prefs.php:19
+msgid "Interface"
+msgstr "Interface"
 
-#: classes/backend.php:61
-msgid "Shift"
-msgstr "Shift"
+#: classes/pref/prefs.php:20
+msgid "Advanced"
+msgstr "Geavanceerd"
 
-#: classes/backend.php:64
-msgid "Ctrl"
-msgstr "Ctrl"
+#: classes/pref/prefs.php:21
+msgid "Digest"
+msgstr "Samenvatting"
 
-#: classes/backend.php:99
-msgid "Help topic not found."
-msgstr "Help onderwerp niet gevonden."
+#: classes/pref/prefs.php:25
+msgid "Allow duplicate articles"
+msgstr "Sta dubbele artikels  toe"
 
-#: classes/opml.php:28
-#: classes/opml.php:33
-msgid "OPML Utility"
-msgstr "OPML hulpprogramma"
+#: classes/pref/prefs.php:26
+msgid "Blacklisted tags"
+msgstr "Op de zwarte lijst geplaatste tags"
 
-#: classes/opml.php:37
-msgid "Importing OPML..."
-msgstr "OPML aan 't importeren…"
+#: classes/pref/prefs.php:26
+msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
+msgstr "Wanneer tags automatisch worden gedetecteerd in artikelen, zullen deze tags niet worden toegekend (komma-gescheiden lijst)."
 
-#: classes/opml.php:41
-msgid "Return to preferences"
-msgstr "Terug naar voorkeuren"
+#: classes/pref/prefs.php:27
+msgid "Automatically mark articles as read"
+msgstr "Artikelen automatisch als gelezen markeren"
 
-#: classes/opml.php:271
-#, php-format
-msgid "Adding feed: %s"
-msgstr "Feed toevoegen: %s"
+#: classes/pref/prefs.php:27
+msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
+msgstr "Deze optie schakelt het automatisch markeren als gelezen van artikelen (terwijl u door de artikellijst scrolt) in."
 
-#: classes/opml.php:282
-#, php-format
-msgid "Duplicate feed: %s"
-msgstr "Dubbele feed: %s"
+#: classes/pref/prefs.php:28
+msgid "Automatically expand articles in combined mode"
+msgstr "Artikelen automatisch uitklappen in gecombineerde modus"
 
-#: classes/opml.php:296
-#, php-format
-msgid "Adding label %s"
-msgstr "Toevoegen label %s"
+#: classes/pref/prefs.php:29
+msgid "Combined feed display"
+msgstr "Gecombineerde feed weergave"
 
-#: classes/opml.php:299
-#, php-format
-msgid "Duplicate label: %s"
-msgstr "Dubbele label: %s"
+#: classes/pref/prefs.php:29
+msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
+msgstr "Uitgeklapte lijst van artikelen weergeven in plaats van afzonderlijke weergave van kopteksten en artikelinhoud"
 
-#: classes/opml.php:311
-#, php-format
-msgid "Setting preference key %s to %s"
-msgstr "Instellen voorkeursleutel %s op %s"
+#: classes/pref/prefs.php:30
+msgid "Confirm marking feed as read"
+msgstr "Bevestig feed markeren als gelezen"
 
-#: classes/opml.php:343
-msgid "Adding filter..."
-msgstr "Filter toevoegen..."
+#: classes/pref/prefs.php:31
+msgid "Amount of articles to display at once"
+msgstr "Aantal tegelijkertijd weer te geven artikelen "
 
-#: classes/opml.php:421
-#, php-format
-msgid "Processing category: %s"
-msgstr "Verwerken categorie: %s"
+#: classes/pref/prefs.php:32
+msgid "Default feed update interval"
+msgstr "Standaard feed update interval"
 
-#: classes/opml.php:470
-#: plugins/import_export/init.php:420
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:66
-#, php-format
-msgid "Upload failed with error code %d"
-msgstr "Upload mislukt met fout nummer %d"
+#: classes/pref/prefs.php:32
+msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
+msgstr "Kortste interval waarmee een feed wordt gecontroleerd op updates, onafhankelijk van upate methode"
 
-#: classes/opml.php:484
-#: plugins/import_export/init.php:434
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:80
-msgid "Unable to move uploaded file."
-msgstr "Kan het geüploade bestand niet verplaatsen."
+#: classes/pref/prefs.php:33
+msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
+msgstr "Markeer artikelen in e-mail samenvatting als gelezen"
 
-#: classes/opml.php:488
-#: plugins/import_export/init.php:438
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:84
-msgid "Error: please upload OPML file."
-msgstr "Fout: OPML bestand uploaden aub."
+#: classes/pref/prefs.php:34
+msgid "Enable e-mail digest"
+msgstr "Schakel e-mail samenvatting in"
 
-#: classes/opml.php:497
-msgid "Error: unable to find moved OPML file."
-msgstr "Fout: kan het verplaatste OPML bestand niet vinden."
+#: classes/pref/prefs.php:34
+msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
+msgstr "Deze optie schakelt het verzenden van een dagelijkse samenvatting van nieuwe (en ongelezen) kopteksten naar het door u ingestelde e-mailadres in"
 
-#: classes/opml.php:504
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:187
-msgid "Error while parsing document."
-msgstr "Fout bij het parsen van het document."
+#: classes/pref/prefs.php:35
+msgid "Try to send digests around specified time"
+msgstr "Tracht samenvattingen te verzenden rond een bepaalde tijd"
 
-#: classes/pref/users.php:6
-#: classes/pref/system.php:8
-#: plugins/instances/init.php:154
-msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
-msgstr "Uw toegangsniveau is niet toereikend om deze tab te openen."
+#: classes/pref/prefs.php:35
+msgid "Uses UTC timezone"
+msgstr "Gebruikt UTC tijdzone"
 
-#: classes/pref/users.php:34
-msgid "User not found"
-msgstr "Gebruiker niet gevonden"
+#: classes/pref/prefs.php:36
+msgid "Enable API access"
+msgstr "Sta API toegang toe"
 
-#: classes/pref/users.php:53
-#: classes/pref/users.php:399
-msgid "Registered"
-msgstr "Geregistreerd"
+#: classes/pref/prefs.php:36
+msgid "Allows external clients to access this account through the API"
+msgstr "Laat externe clienten to tot dit account via de API"
 
-#: classes/pref/users.php:54
-msgid "Last logged in"
-msgstr "Laatst ingelogd"
+#: classes/pref/prefs.php:37
+msgid "Enable feed categories"
+msgstr "Inschakelen feed categorieën"
 
-#: classes/pref/users.php:61
-msgid "Subscribed feeds count"
-msgstr "Aantal geabonneerde feeds"
+#: classes/pref/prefs.php:38
+msgid "Sort feeds by unread articles count"
+msgstr "Sorteer feeds op aantal ongelezen artikelen"
 
-#: classes/pref/users.php:65
-msgid "Subscribed feeds"
-msgstr "Geabonneerde feeds"
+#: classes/pref/prefs.php:39
+msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
+msgstr "Maximum leeftijd van nieuwe artikelen (uren) "
 
-#: classes/pref/users.php:136
-msgid "Access level: "
-msgstr "Toegangsniveau:"
+#: classes/pref/prefs.php:40
+msgid "Hide feeds with no unread articles"
+msgstr "Feeds zonder ongelezen artikelen verbergen"
 
-#: classes/pref/users.php:154
-#: classes/pref/feeds.php:647
-#: classes/pref/feeds.php:853
-msgid "Options"
-msgstr "Opties"
+#: classes/pref/prefs.php:41
+msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
+msgstr "Toon speciale feeds bij verbergen gelezen feeds"
 
-#: classes/pref/users.php:232
-#, php-format
-msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
-msgstr "Gebruiker <b>%s</b> toegevoegd met wachtwoord <b>%s</b>"
+#: classes/pref/prefs.php:42
+msgid "Long date format"
+msgstr "Lang datumformaat"
 
-#: classes/pref/users.php:239
-#, php-format
-msgid "Could not create user <b>%s</b>"
-msgstr "Kon gebruiker <b>%s</b> niet aanmaken"
+#: classes/pref/prefs.php:42
+msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/users.php:243
-#, php-format
-msgid "User <b>%s</b> already exists."
-msgstr "Gebruiker <b>%s</b> bestaat al."
+#: classes/pref/prefs.php:43
+msgid "On catchup show next feed"
+msgstr "Toon volgende feed na bijwerken"
 
-#: classes/pref/users.php:265
-#, php-format
-msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
-msgstr "Wachtwoord van gebruiker<b>%s</b> naar <b>%s</b> gewijzigd"
+#: classes/pref/prefs.php:43
+msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
+msgstr "Automatisch volgende feed met ongelezen artikelen openen nadat er een is gemarkeerd als gelezen"
 
-#: classes/pref/users.php:267
-#, php-format
-msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
-msgstr "Wachtwoord van gebruiker<b>%s</b>naar <b>%s</b> versturen"
+#: classes/pref/prefs.php:44
+msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
+msgstr "Permanent verwijderen van artikelen na dit aantal dagen (0 - zet dit uit)"
 
-#: classes/pref/users.php:291
-msgid "[tt-rss] Password change notification"
-msgstr "[tt-rss] Melding verandering van wachtwoord"
+#: classes/pref/prefs.php:45
+msgid "Purge unread articles"
+msgstr "Ongelezen artikelen permanent verwijderen"
 
-#: classes/pref/users.php:334
-#: classes/pref/labels.php:272
-#: classes/pref/filters.php:297
-#: classes/pref/filters.php:345
-#: classes/pref/filters.php:667
-#: classes/pref/filters.php:755
-#: classes/pref/filters.php:782
-#: classes/pref/prefs.php:997
-#: classes/pref/feeds.php:1302
-#: classes/pref/feeds.php:1559
-#: classes/pref/feeds.php:1623
-#: plugins/instances/init.php:284
-msgid "Select"
-msgstr "Selecteer"
+#: classes/pref/prefs.php:46
+msgid "Reverse headline order (oldest first)"
+msgstr "Draai de koptekst volgorde om (oudste eerst)"
 
-#: classes/pref/users.php:342
-msgid "Create user"
-msgstr "Gebruiker aanmaken"
+#: classes/pref/prefs.php:47
+msgid "Short date format"
+msgstr "Korte datumformaat"
 
-#: classes/pref/users.php:346
-msgid "Details"
-msgstr "Details"
+#: classes/pref/prefs.php:48
+msgid "Show content preview in headlines list"
+msgstr "Toon voorbeeld van inhoud in lijst van kopteksten"
 
-#: classes/pref/users.php:348
-#: classes/pref/filters.php:682
-#: plugins/instances/init.php:293
-msgid "Edit"
-msgstr "Bewerken"
+#: classes/pref/prefs.php:49
+msgid "Sort headlines by feed date"
+msgstr "Sorteer kopteksten op feed datum"
 
-#: classes/pref/users.php:398
-msgid "Access Level"
-msgstr "Toegangsniveau"
+#: classes/pref/prefs.php:49
+msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
+msgstr "Door feed gespecificeerde data gebruiken om kopteksten te sorteren in plaats van lokaal geïmporteerde data."
 
-#: classes/pref/users.php:400
-msgid "Last login"
-msgstr "Laatste loginID"
+#: classes/pref/prefs.php:50
+msgid "Login with an SSL certificate"
+msgstr "Aanmelden met een SSL-certificaat"
 
-#: classes/pref/users.php:419
-#: plugins/instances/init.php:334
-msgid "Click to edit"
-msgstr "Klik om te bewerken"
+#: classes/pref/prefs.php:50
+msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
+msgstr "Klik om uw SSL cliëntcertificaat te registreren bij tt-rss"
 
-#: classes/pref/users.php:439
-msgid "No users defined."
-msgstr "Geen gebruikers gedefinieerd."
+#: classes/pref/prefs.php:51
+msgid "Do not embed images in articles"
+msgstr "Afbeeldingen niet insluiten in artikelen"
 
-#: classes/pref/users.php:441
-msgid "No matching users found."
-msgstr "Geen overeenkomstige gebruikers gevonden."
+#: classes/pref/prefs.php:52
+msgid "Strip unsafe tags from articles"
+msgstr "Verwijder onveilige tags uit artikelen"
 
-#: classes/pref/labels.php:22
-#: classes/pref/filters.php:286
-#: classes/pref/filters.php:746
-msgid "Caption"
-msgstr "Onderschrift"
+#: classes/pref/prefs.php:52
+msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
+msgstr "Verwijder alles behalve de meest algemene HTML tags bij het lezen van artikelen."
 
-#: classes/pref/labels.php:37
-msgid "Colors"
-msgstr "Kleuren"
+#: classes/pref/prefs.php:53
+#: js/prefs.js:1692
+msgid "Customize stylesheet"
+msgstr "Aanpassen opmaakmodel"
 
-#: classes/pref/labels.php:42
-msgid "Foreground:"
-msgstr "Voorgrond:"
+#: classes/pref/prefs.php:53
+msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
+msgstr "Aanpassen CSS opmaakmodel aan uw voorkeur"
 
-#: classes/pref/labels.php:42
-msgid "Background:"
-msgstr "Achtergrond:"
+#: classes/pref/prefs.php:54
+msgid "Time zone"
+msgstr "Gebruiker's tijdzone"
 
-#: classes/pref/labels.php:232
-#, php-format
-msgid "Created label <b>%s</b>"
-msgstr "Label <b>%s</b> aangemaakt"
+#: classes/pref/prefs.php:55
+msgid "Group headlines in virtual feeds"
+msgstr "Kopteksten in virtuele feeds groeperen"
 
-#: classes/pref/labels.php:287
-msgid "Clear colors"
-msgstr "Wis kleuren"
+#: classes/pref/prefs.php:55
+msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
+msgstr "Speciale feeds, labels en categorieën worden gegroepeerd op oorspronkelijke feeds"
 
-#: classes/pref/filters.php:93
-msgid "Articles matching this filter:"
-msgstr "Artikelen volgens dit filter:"
+#: classes/pref/prefs.php:56
+msgid "Language"
+msgstr "Taal"
 
-#: classes/pref/filters.php:131
-msgid "No recent articles matching this filter have been found."
-msgstr "Er zijn geen recente artikelen die overeenkomen met dit filter gevonden."
+#: classes/pref/prefs.php:57
+msgid "Theme"
+msgstr "Thema"
 
-#: classes/pref/filters.php:135
-msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
-msgstr "Complexe expressies kunnen geen resultaat geven bij het testen, tengevolge van problemen bij de database server's regexp implementatie."
+#: classes/pref/prefs.php:57
+msgid "Select one of the available CSS themes"
+msgstr "Selecteer een van de beschikbare CSS themas"
 
-#: classes/pref/filters.php:177
-#: classes/pref/filters.php:456
-msgid "(inverse)"
-msgstr "(omgekeerd)"
+#: classes/pref/prefs.php:126
+msgid "The configuration was saved."
+msgstr "De configuratie is opgeslagen."
 
-#: classes/pref/filters.php:173
-#: classes/pref/filters.php:455
-#, php-format
-msgid "%s on %s in %s %s"
-msgstr "%s op %s in %s %s"
+#: classes/pref/prefs.php:140
+msgid "Your personal data has been saved."
+msgstr "Uw persoonlijke gegevens zijn opgeslagen."
 
-#: classes/pref/filters.php:292
-#: classes/pref/filters.php:750
-#: classes/pref/filters.php:865
-msgid "Match"
-msgstr "Match"
+#: classes/pref/prefs.php:160
+msgid "Your preferences are now set to default values."
+msgstr "Je voorkeuren zijn nu ingesteld op de standaardwaarden."
 
-#: classes/pref/filters.php:306
-#: classes/pref/filters.php:354
-#: classes/pref/filters.php:764
-#: classes/pref/filters.php:791
-msgid "Add"
-msgstr "Toevoegen"
+#: classes/pref/prefs.php:183
+msgid "Personal data / Authentication"
+msgstr "Persoonlijke gegevens / Authenticatie"
 
-#: classes/pref/filters.php:340
-#: classes/pref/filters.php:777
-msgid "Apply actions"
-msgstr "Acties toepassen"
+#: classes/pref/prefs.php:203
+msgid "Personal data"
+msgstr "Persoonlijke gegevens"
 
-#: classes/pref/filters.php:390
-#: classes/pref/filters.php:806
-msgid "Enabled"
-msgstr "Ingeschakeld"
+#: classes/pref/prefs.php:213
+msgid "Full name"
+msgstr "Volledige naam"
 
-#: classes/pref/filters.php:399
-#: classes/pref/filters.php:809
-msgid "Match any rule"
-msgstr "Match elke regel"
+#: classes/pref/prefs.php:217
+msgid "E-mail"
+msgstr "E-mail"
 
-#: classes/pref/filters.php:408
-#: classes/pref/filters.php:812
-msgid "Inverse matching"
-msgstr "Omgekeerde matching"
+#: classes/pref/prefs.php:223
+msgid "Access level"
+msgstr "Toegangsniveau"
 
-#: classes/pref/filters.php:420
-#: classes/pref/filters.php:819
-msgid "Test"
-msgstr "Test"
+#: classes/pref/prefs.php:233
+msgid "Save data"
+msgstr "Gegevens opslaan"
 
-#: classes/pref/filters.php:679
-msgid "Combine"
-msgstr "Combineren"
+#: classes/pref/prefs.php:254
+msgid "Your password is at default value, please change it."
+msgstr "Uw wachtwoord staat op de standaard waarde. Verander het aub."
 
-#: classes/pref/filters.php:685
-#: classes/pref/feeds.php:1318
-#: classes/pref/feeds.php:1332
-msgid "Reset sort order"
-msgstr "Herstel sorteervolgorde"
+#: classes/pref/prefs.php:289
+msgid "Changing your current password will disable OTP."
+msgstr "Je wachtwoord wijzigen schakelt Eenmalig Wachtwoord uit."
 
-#: classes/pref/filters.php:693
-#: classes/pref/feeds.php:1354
-msgid "Rescore articles"
-msgstr "Artikelen nieuwe score geven"
+#: classes/pref/prefs.php:294
+msgid "Old password"
+msgstr "Oud wachtwoord"
 
-#: classes/pref/filters.php:822
-msgid "Create"
-msgstr "Aanmaken"
+#: classes/pref/prefs.php:297
+msgid "New password"
+msgstr "Nieuw wachtwoord"
 
-#: classes/pref/filters.php:877
-msgid "Inverse regular expression matching"
-msgstr "Omgekeerde regular expression matching"
+#: classes/pref/prefs.php:302
+msgid "Confirm password"
+msgstr "Bevestig wachtwoord"
 
-#: classes/pref/filters.php:879
-msgid "on field"
-msgstr "op veld"
+#: classes/pref/prefs.php:312
+msgid "Change password"
+msgstr "Wijzig wachtwoord"
 
-#: classes/pref/filters.php:885
-#: js/PrefFilterTree.js:61
-msgid "in"
-msgstr "in"
+#: classes/pref/prefs.php:318
+msgid "One time passwords / Authenticator"
+msgstr "Eenmalig wachtwoord / Authenticator"
 
-#: classes/pref/filters.php:898
-#, fuzzy
-msgid "Wiki: Filters"
-msgstr "Filters"
+#: classes/pref/prefs.php:322
+msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
+msgstr "Eenmalig wachtwoord is geactiveerd. Voer je huidige wachtwoord in om dit uit te schakelen."
 
-#: classes/pref/filters.php:903
-msgid "Save rule"
-msgstr "Regel opslaan"
+#: classes/pref/prefs.php:347
+#: classes/pref/prefs.php:398
+msgid "Enter your password"
+msgstr "Vul uw wachtwoord in"
 
-#: classes/pref/filters.php:903
-#: js/functions.js:1021
-msgid "Add rule"
-msgstr "Regel toevoegen"
+#: classes/pref/prefs.php:358
+msgid "Disable OTP"
+msgstr "EW (Eenmalig wachtwoord) uitschakelen"
 
-#: classes/pref/filters.php:926
-msgid "Perform Action"
-msgstr "Actie uitvoeren"
+#: classes/pref/prefs.php:364
+msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
+msgstr "U heeft een compatibele Authenticator nodig om dit te gebruiken. Veranderen van wachtwoord schakelt automatisch EW uit."
 
-#: classes/pref/filters.php:952
-msgid "with parameters:"
-msgstr "met parameters:"
+#: classes/pref/prefs.php:366
+msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
+msgstr "Scan de volgende code met de Authenticator applicatie:"
 
-#: classes/pref/filters.php:970
-msgid "Save action"
-msgstr "Actie opslaan"
+#: classes/pref/prefs.php:403
+msgid "Enter the generated one time password"
+msgstr "Geef aub uw eenmalig wachtwoord"
 
-#: classes/pref/filters.php:970
-#: js/functions.js:1047
-msgid "Add action"
-msgstr "Actie toevoegen"
+#: classes/pref/prefs.php:417
+msgid "Enable OTP"
+msgstr "Inschakelen EW"
 
-#: classes/pref/filters.php:993
-msgid "[No caption]"
-msgstr "[Geen onderschrift]"
+#: classes/pref/prefs.php:423
+msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
+msgstr "PHP GD functies zijn noodzakelijk voor EW ondersteuning."
 
-#: classes/pref/filters.php:995
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%s (%d rule)"
-msgid_plural "%s (%d rules)"
-msgstr[0] "Regel toevoegen"
-msgstr[1] "Regel toevoegen"
+#: classes/pref/prefs.php:466
+msgid "Some preferences are only available in default profile."
+msgstr "Sommige instellingen zijn alleen beschikbaar in het standaard profiel."
 
-#: classes/pref/filters.php:1010
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%s (+%d action)"
-msgid_plural "%s (+%d actions)"
-msgstr[0] "Actie toevoegen"
-msgstr[1] "Actie toevoegen"
+#: classes/pref/prefs.php:564
+msgid "Customize"
+msgstr "Aanpassen"
 
-#: classes/pref/prefs.php:18
-msgid "General"
-msgstr "Algemeen"
+#: classes/pref/prefs.php:629
+msgid "Register"
+msgstr "Registreren"
 
-#: classes/pref/prefs.php:19
-msgid "Interface"
-msgstr "Interface"
+#: classes/pref/prefs.php:633
+msgid "Clear"
+msgstr "Wissen"
 
-#: classes/pref/prefs.php:20
-msgid "Advanced"
-msgstr "Geavanceerd"
+#: classes/pref/prefs.php:639
+#, php-format
+msgid "Current server time: %s (UTC)"
+msgstr "Huidige servertijd: %s (UTC)"
 
-#: classes/pref/prefs.php:21
-msgid "Digest"
-msgstr "Samenvatting"
+#: classes/pref/prefs.php:671
+msgid "Save configuration"
+msgstr "Configuratie opslaan"
 
-#: classes/pref/prefs.php:25
-msgid "Allow duplicate articles"
-msgstr "Sta dubbele artikels  toe"
+#: classes/pref/prefs.php:675
+msgid "Save and exit preferences"
+msgstr "Verlaat voorkeuren"
 
-#: classes/pref/prefs.php:26
-msgid "Assign articles to labels automatically"
-msgstr "Artikelen automatisch toekennen aan labels"
+#: classes/pref/prefs.php:680
+msgid "Manage profiles"
+msgstr "Profielbeheer"
 
-#: classes/pref/prefs.php:27
-msgid "Blacklisted tags"
-msgstr "Op de zwarte lijst geplaatste tags"
+#: classes/pref/prefs.php:683
+msgid "Reset to defaults"
+msgstr "Terugzetten naar de standaardwaarden"
 
-#: classes/pref/prefs.php:27
-msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
-msgstr "Wanneer tags automatisch worden gedetecteerd in artikelen, zullen deze tags niet worden toegekend (komma-gescheiden lijst)."
+#: classes/pref/prefs.php:706
+#: classes/pref/feeds.php:770
+msgid "Plugins"
+msgstr "Plug-ins"
 
-#: classes/pref/prefs.php:28
-msgid "Automatically mark articles as read"
-msgstr "Artikelen automatisch als gelezen markeren"
+#: classes/pref/prefs.php:708
+msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
+msgstr "Je moet Tiny Tiny RSS herladen om wijzigingen te kunnen zien."
 
-#: classes/pref/prefs.php:28
-msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
-msgstr "Deze optie schakelt het automatisch markeren als gelezen van artikelen (terwijl u door de artikellijst scrolt) in."
+#: classes/pref/prefs.php:710
+msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
+msgstr "Download meer plugins van tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forum</a> of <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
 
-#: classes/pref/prefs.php:29
-msgid "Automatically expand articles in combined mode"
-msgstr "Artikelen automatisch uitklappen in gecombineerde modus"
+#: classes/pref/prefs.php:740
+msgid "System plugins"
+msgstr "Systeem plug-ins"
 
-#: classes/pref/prefs.php:30
-msgid "Combined feed display"
-msgstr "Gecombineerde feed weergave"
+#: classes/pref/prefs.php:744
+#: classes/pref/prefs.php:800
+msgid "Plugin"
+msgstr "Plug-in"
 
-#: classes/pref/prefs.php:30
-msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
-msgstr "Uitgeklapte lijst van artikelen weergeven in plaats van afzonderlijke weergave van kopteksten en artikelinhoud"
+#: classes/pref/prefs.php:745
+#: classes/pref/prefs.php:801
+msgid "Description"
+msgstr "Omschrijving"
 
-#: classes/pref/prefs.php:31
-msgid "Confirm marking feed as read"
-msgstr "Bevestig feed markeren als gelezen"
+#: classes/pref/prefs.php:746
+#: classes/pref/prefs.php:802
+msgid "Version"
+msgstr "Versie"
 
-#: classes/pref/prefs.php:32
-msgid "Amount of articles to display at once"
-msgstr "Aantal tegelijkertijd weer te geven artikelen "
+#: classes/pref/prefs.php:747
+#: classes/pref/prefs.php:803
+msgid "Author"
+msgstr "Auteur"
 
-#: classes/pref/prefs.php:33
-msgid "Default feed update interval"
-msgstr "Standaard feed update interval"
+#: classes/pref/prefs.php:778
+#: classes/pref/prefs.php:837
+msgid "more info"
+msgstr "meer info"
 
-#: classes/pref/prefs.php:33
-msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
-msgstr "Kortste interval waarmee een feed wordt gecontroleerd op updates, onafhankelijk van upate methode"
+#: classes/pref/prefs.php:787
+#: classes/pref/prefs.php:846
+msgid "Clear data"
+msgstr "Wis data"
 
-#: classes/pref/prefs.php:34
-msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
-msgstr "Markeer artikelen in e-mail samenvatting als gelezen"
+#: classes/pref/prefs.php:796
+msgid "User plugins"
+msgstr "Gebruiker's plug-ins"
 
-#: classes/pref/prefs.php:35
-msgid "Enable e-mail digest"
-msgstr "Schakel e-mail samenvatting in"
+#: classes/pref/prefs.php:861
+msgid "Enable selected plugins"
+msgstr "Geselecteerd plug-ins inschakelen"
 
-#: classes/pref/prefs.php:35
-msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
-msgstr "Deze optie schakelt het verzenden van een dagelijkse samenvatting van nieuwe (en ongelezen) kopteksten naar het door u ingestelde e-mailadres in"
+#: classes/pref/prefs.php:929
+msgid "Incorrect one time password"
+msgstr "Onjuist Eenmalig Wachtwoord"
 
-#: classes/pref/prefs.php:36
-msgid "Try to send digests around specified time"
-msgstr "Tracht samenvattingen te verzenden rond een bepaalde tijd"
+#: classes/pref/prefs.php:932
+#: classes/pref/prefs.php:949
+msgid "Incorrect password"
+msgstr "Onjuist wachtwoord"
 
-#: classes/pref/prefs.php:36
-msgid "Uses UTC timezone"
-msgstr "Gebruikt UTC tijdzone"
+#: classes/pref/prefs.php:974
+#, php-format
+msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
+msgstr "U kunt door de CSS-declaraties aan te passen de kleuren, lettertypen en lay-out van uw huidige thema hier aanpassen. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Dit bestand</a> kan als richtlijn worden gebruikt."
 
-#: classes/pref/prefs.php:37
-msgid "Enable API access"
-msgstr "Sta API toegang toe"
+#: classes/pref/prefs.php:1000
+#: classes/pref/feeds.php:1340
+#: classes/pref/feeds.php:1602
+#: classes/pref/feeds.php:1666
+#: classes/pref/filters.php:358
+#: classes/pref/filters.php:406
+#: classes/pref/filters.php:743
+#: classes/pref/filters.php:831
+#: classes/pref/filters.php:858
+#: classes/pref/users.php:334
+#: classes/pref/labels.php:272
+#: plugins/instances/init.php:284
+msgid "Select"
+msgstr "Selecteer"
 
-#: classes/pref/prefs.php:37
-msgid "Allows external clients to access this account through the API"
-msgstr "Laat externe clienten to tot dit account via de API"
+#: classes/pref/prefs.php:1014
+msgid "Create profile"
+msgstr "Maak profiel"
 
-#: classes/pref/prefs.php:38
-msgid "Enable feed categories"
-msgstr "Inschakelen feed categorieën"
+#: classes/pref/prefs.php:1037
+#: classes/pref/prefs.php:1065
+msgid "(active)"
+msgstr "(actief)"
 
-#: classes/pref/prefs.php:39
-msgid "Sort feeds by unread articles count"
-msgstr "Sorteer feeds op aantal ongelezen artikelen"
+#: classes/pref/prefs.php:1099
+msgid "Remove selected profiles"
+msgstr "Verwijder geselecteerde profielen"
 
-#: classes/pref/prefs.php:40
-msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
-msgstr "Maximum leeftijd van nieuwe artikelen (uren) "
+#: classes/pref/prefs.php:1101
+msgid "Activate profile"
+msgstr "Activeer profiel"
 
-#: classes/pref/prefs.php:41
-msgid "Hide feeds with no unread articles"
-msgstr "Feeds zonder ongelezen artikelen verbergen"
+#: classes/pref/feeds.php:15
+msgid "Check to enable field"
+msgstr "Aanvinken om veld in te schakelen"
 
-#: classes/pref/prefs.php:42
-msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
-msgstr "Toon speciale feeds bij verbergen gelezen feeds"
+#: classes/pref/feeds.php:65
+#: classes/pref/feeds.php:214
+#: classes/pref/feeds.php:258
+#: classes/pref/feeds.php:264
+#: classes/pref/feeds.php:290
+#, fuzzy, php-format
+msgid "(%d feed)"
+msgid_plural "(%d feeds)"
+msgstr[0] "(%d feeds)"
+msgstr[1] "(%d feeds)"
 
-#: classes/pref/prefs.php:43
-msgid "Long date format"
-msgstr "Lang datumformaat"
+#: classes/pref/feeds.php:561
+msgid "Feed Title"
+msgstr "Feed titel"
 
-#: classes/pref/prefs.php:43
-msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
-msgstr ""
+#: classes/pref/feeds.php:572
+#: classes/handler/public.php:508
+#: plugins/instances/init.php:212
+#: plugins/instances/init.php:401
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
 
-#: classes/pref/prefs.php:44
-msgid "On catchup show next feed"
-msgstr "Toon volgende feed na bijwerken"
+#: classes/pref/feeds.php:608
+#: classes/pref/feeds.php:842
+#, fuzzy
+msgid "Language:"
+msgstr "Taal"
 
-#: classes/pref/prefs.php:44
-msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
-msgstr "Automatisch volgende feed met ongelezen artikelen openen nadat er een is gemarkeerd als gelezen"
+#: classes/pref/feeds.php:615
+#: classes/pref/feeds.php:851
+msgid "Update"
+msgstr "Bijwerken"
 
-#: classes/pref/prefs.php:45
-msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
-msgstr "Permanent verwijderen van artikelen na dit aantal dagen (0 - zet dit uit)"
+#: classes/pref/feeds.php:630
+#: classes/pref/feeds.php:867
+msgid "Article purging:"
+msgstr "Artikelopschoning:"
 
-#: classes/pref/prefs.php:46
-msgid "Purge unread articles"
-msgstr "Ongelezen artikelen permanent verwijderen"
+#: classes/pref/feeds.php:660
+msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
+msgstr "<b>Hint:</b> U moet uw aanmeld informatie invullen als uw feed authenticatie vereist, behalve voor Twitter feeds."
 
-#: classes/pref/prefs.php:47
-msgid "Reverse headline order (oldest first)"
-msgstr "Draai de koptekst volgorde om (oudste eerst)"
-
-#: classes/pref/prefs.php:48
-msgid "Short date format"
-msgstr "Korte datumformaat"
-
-#: classes/pref/prefs.php:49
-msgid "Show content preview in headlines list"
-msgstr "Toon voorbeeld van inhoud in lijst van kopteksten"
+#: classes/pref/feeds.php:665
+#: classes/pref/feeds.php:892
+#: classes/pref/users.php:77
+msgid "Options"
+msgstr "Opties"
 
-#: classes/pref/prefs.php:50
-msgid "Sort headlines by feed date"
-msgstr "Sorteer kopteksten op feed datum"
+#: classes/pref/feeds.php:679
+#: classes/pref/feeds.php:896
+msgid "Hide from Popular feeds"
+msgstr "Verbergen voor populaire feeds"
 
-#: classes/pref/prefs.php:50
-msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
-msgstr "Door feed gespecificeerde data gebruiken om kopteksten te sorteren in plaats van lokaal geïmporteerde data."
+#: classes/pref/feeds.php:691
+#: classes/pref/feeds.php:902
+msgid "Include in e-mail digest"
+msgstr "Toevoegen aan e-mail samenvatting"
 
-#: classes/pref/prefs.php:51
-msgid "Login with an SSL certificate"
-msgstr "Aanmelden met een SSL-certificaat"
+#: classes/pref/feeds.php:704
+#: classes/pref/feeds.php:908
+msgid "Always display image attachments"
+msgstr "Altijd afbeeldingsbijlagen weergeven"
 
-#: classes/pref/prefs.php:51
-msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
-msgstr "Klik om uw SSL cliëntcertificaat te registreren bij tt-rss"
+#: classes/pref/feeds.php:717
+#: classes/pref/feeds.php:916
+msgid "Do not embed images"
+msgstr "Afbeeldingen niet insluiten."
 
-#: classes/pref/prefs.php:52
-msgid "Do not embed images in articles"
-msgstr "Afbeeldingen niet insluiten in artikelen"
+#: classes/pref/feeds.php:730
+#: classes/pref/feeds.php:924
+msgid "Cache images locally"
+msgstr "Afbeelding lokaal in cache plaatsen"
 
-#: classes/pref/prefs.php:53
-msgid "Strip unsafe tags from articles"
-msgstr "Verwijder onveilige tags uit artikelen"
+#: classes/pref/feeds.php:742
+#: classes/pref/feeds.php:930
+msgid "Mark updated articles as unread"
+msgstr "Markeer bijgewerkte artikelen als niet-gelezen"
 
-#: classes/pref/prefs.php:53
-msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
-msgstr "Verwijder alles behalve de meest algemene HTML tags bij het lezen van artikelen."
+#: classes/pref/feeds.php:746
+msgid "Icon"
+msgstr "Pictogram"
 
-#: classes/pref/prefs.php:54
-#: js/prefs.js:1687
-msgid "Customize stylesheet"
-msgstr "Aanpassen opmaakmodel"
+#: classes/pref/feeds.php:763
+msgid "Replace"
+msgstr "Vervangen"
 
-#: classes/pref/prefs.php:54
-msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
-msgstr "Aanpassen CSS opmaakmodel aan uw voorkeur"
+#: classes/pref/feeds.php:790
+msgid "Resubscribe to push updates"
+msgstr "Herabonneren voor push updates"
 
-#: classes/pref/prefs.php:55
-msgid "Time zone"
-msgstr "Gebruiker's tijdzone"
+#: classes/pref/feeds.php:797
+msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
+msgstr "Herstelt PubSubHubbub abonnement status voor gepushte feeds."
 
-#: classes/pref/prefs.php:56
-msgid "Group headlines in virtual feeds"
-msgstr "Kopteksten in virtuele feeds groeperen"
+#: classes/pref/feeds.php:1203
+#: classes/pref/feeds.php:1256
+msgid "All done."
+msgstr "Alles gedaan."
 
-#: classes/pref/prefs.php:56
-msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
-msgstr "Speciale feeds, labels en categorieën worden gegroepeerd op oorspronkelijke feeds"
+#: classes/pref/feeds.php:1311
+msgid "Feeds with errors"
+msgstr "Feeds met fouten"
 
-#: classes/pref/prefs.php:57
-msgid "Language"
-msgstr "Taal"
+#: classes/pref/feeds.php:1318
+msgid "Inactive feeds"
+msgstr "Inactieve feeds"
 
-#: classes/pref/prefs.php:58
-msgid "Theme"
-msgstr "Thema"
+#: classes/pref/feeds.php:1354
+msgid "Edit selected feeds"
+msgstr "Bewerk geselecteerde feeds"
 
-#: classes/pref/prefs.php:58
-msgid "Select one of the available CSS themes"
-msgstr "Selecteer een van de beschikbare CSS themas"
+#: classes/pref/feeds.php:1356
+#: classes/pref/feeds.php:1370
+#: classes/pref/filters.php:761
+msgid "Reset sort order"
+msgstr "Herstel sorteervolgorde"
 
-#: classes/pref/prefs.php:69
-msgid "Old password cannot be blank."
-msgstr "Oud wachtwoord kan niet leeg zijn."
+#: classes/pref/feeds.php:1358
+#: js/prefs.js:1737
+msgid "Batch subscribe"
+msgstr "Batchmatig abonneren"
 
-#: classes/pref/prefs.php:74
-msgid "New password cannot be blank."
-msgstr "Nieuw wachtwoord kan niet leeg zijn."
+#: classes/pref/feeds.php:1365
+msgid "Categories"
+msgstr "Categorieën"
 
-#: classes/pref/prefs.php:79
-msgid "Entered passwords do not match."
-msgstr "Ingevulde wachtwoorden komen niet overeen."
+#: classes/pref/feeds.php:1368
+msgid "Add category"
+msgstr "Categorie toevoegen"
 
-#: classes/pref/prefs.php:88
-msgid "Function not supported by authentication module."
-msgstr "Functie niet ondersteund door authenticatiemodule."
+#: classes/pref/feeds.php:1372
+msgid "Remove selected"
+msgstr "Verwijder geselecteerde"
 
-#: classes/pref/prefs.php:127
-msgid "The configuration was saved."
-msgstr "De configuratie is opgeslagen."
+#: classes/pref/feeds.php:1383
+msgid "More actions..."
+msgstr "Meer acties…"
 
-#: classes/pref/prefs.php:142
-#, php-format
-msgid "Unknown option: %s"
-msgstr "Onbekende optie: %s"
+#: classes/pref/feeds.php:1387
+msgid "Manual purge"
+msgstr "Handmatig opschonen"
 
-#: classes/pref/prefs.php:156
-msgid "Your personal data has been saved."
-msgstr "Uw persoonlijke gegevens zijn opgeslagen."
+#: classes/pref/feeds.php:1391
+msgid "Clear feed data"
+msgstr "Wis feed data"
 
-#: classes/pref/prefs.php:176
-msgid "Your preferences are now set to default values."
-msgstr "Je voorkeuren zijn nu ingesteld op de standaardwaarden."
+#: classes/pref/feeds.php:1392
+#: classes/pref/filters.php:769
+msgid "Rescore articles"
+msgstr "Artikelen nieuwe score geven"
 
-#: classes/pref/prefs.php:199
-msgid "Personal data / Authentication"
-msgstr "Persoonlijke gegevens / Authenticatie"
+#: classes/pref/feeds.php:1444
+msgid "OPML"
+msgstr "OPML"
 
-#: classes/pref/prefs.php:219
-msgid "Personal data"
-msgstr "Persoonlijke gegevens"
+#: classes/pref/feeds.php:1446
+msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
+msgstr "Met OPML kunt u feeds, filters, labels en Tiny Tiny RSS instellingen exporteren en importeren."
 
-#: classes/pref/prefs.php:229
-msgid "Full name"
-msgstr "Volledige naam"
+#: classes/pref/feeds.php:1447
+msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
+msgstr "Alleen instellingen van het hoofdprofiel kunnen worden overgebracht met OPML."
 
-#: classes/pref/prefs.php:233
-msgid "E-mail"
-msgstr "E-mail"
+#: classes/pref/feeds.php:1460
+msgid "Import my OPML"
+msgstr "Importeer mijn OPML"
 
-#: classes/pref/prefs.php:239
-msgid "Access level"
-msgstr "Toegangsniveau"
+#: classes/pref/feeds.php:1466
+msgid "Filename:"
+msgstr "Bestandsnaam:"
 
-#: classes/pref/prefs.php:249
-msgid "Save data"
-msgstr "Gegevens opslaan"
+#: classes/pref/feeds.php:1468
+msgid "Include settings"
+msgstr "Toevoegingsinstellingen"
 
-#: classes/pref/prefs.php:268
-msgid "Your password is at default value, please change it."
-msgstr "Uw wachtwoord staat op de standaard waarde. Verander het aub."
+#: classes/pref/feeds.php:1472
+msgid "Export OPML"
+msgstr "OPML exporteren"
 
-#: classes/pref/prefs.php:295
-msgid "Changing your current password will disable OTP."
-msgstr "Je wachtwoord wijzigen schakelt Eenmalig Wachtwoord uit."
+#: classes/pref/feeds.php:1476
+msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
+msgstr "Uw OPML kan openbaar worden gepubliceerd en er kan op worden geabonneerd door iedereen die de URL hieronder kent."
 
-#: classes/pref/prefs.php:300
-msgid "Old password"
-msgstr "Oud wachtwoord"
+#: classes/pref/feeds.php:1480
+msgid "Public OPML URL"
+msgstr "Publieke OPML URL"
 
-#: classes/pref/prefs.php:303
-msgid "New password"
-msgstr "Nieuw wachtwoord"
+#: classes/pref/feeds.php:1481
+msgid "Display published OPML URL"
+msgstr "Gepubliceerde OPML URL weergeven"
 
-#: classes/pref/prefs.php:308
-msgid "Confirm password"
-msgstr "Bevestig wachtwoord"
+#: classes/pref/feeds.php:1490
+msgid "Firefox integration"
+msgstr "Firefox integratie"
 
-#: classes/pref/prefs.php:318
-msgid "Change password"
-msgstr "Wijzig wachtwoord"
+#: classes/pref/feeds.php:1492
+msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
+msgstr "Deze Tiny Tiny RSS site kan gebruikt worden als een Firefox Feed Reader door op de link hieronder te klikken."
 
-#: classes/pref/prefs.php:324
-msgid "One time passwords / Authenticator"
-msgstr "Eenmalig wachtwoord / Authenticator"
+#: classes/pref/feeds.php:1499
+msgid "Click here to register this site as a feed reader."
+msgstr "Klik hier om deze site te registreren als een feed reader."
 
-#: classes/pref/prefs.php:328
-msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
-msgstr "Eenmalig wachtwoord is geactiveerd. Voer je huidige wachtwoord in om dit uit te schakelen."
+#: classes/pref/feeds.php:1507
+msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
+msgstr "Gepubliceerde & gedeelde artikelen / Gegenereerde feeds"
 
-#: classes/pref/prefs.php:353
-#: classes/pref/prefs.php:404
-msgid "Enter your password"
-msgstr "Vul uw wachtwoord in"
+#: classes/pref/feeds.php:1509
+msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
+msgstr "Gepubliceerde artikelen worden geëxporteerd als publieke RSS-feed en er kan door iedereen die de URL hieronder kent op worden geabonneerd."
 
-#: classes/pref/prefs.php:364
-msgid "Disable OTP"
-msgstr "EW (Eenmalig wachtwoord) uitschakelen"
+#: classes/pref/feeds.php:1517
+msgid "Display URL"
+msgstr "Toon URL"
 
-#: classes/pref/prefs.php:370
-msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
-msgstr "U heeft een compatibele Authenticator nodig om dit te gebruiken. Veranderen van wachtwoord schakelt automatisch EW uit."
+#: classes/pref/feeds.php:1520
+msgid "Clear all generated URLs"
+msgstr "Wis alle gegenereerde URL's"
 
-#: classes/pref/prefs.php:372
-msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
-msgstr "Scan de volgende code met de Authenticator applicatie:"
+#: classes/pref/feeds.php:1598
+msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
+msgstr "Deze feeds hebben al 3 maanden geen nieuwe inhoud (oudste eerst):"
 
-#: classes/pref/prefs.php:409
-msgid "Enter the generated one time password"
-msgstr "Geef aub uw eenmalig wachtwoord"
+#: classes/pref/feeds.php:1632
+#: classes/pref/feeds.php:1696
+msgid "Click to edit feed"
+msgstr "Klik om feed te bewerken"
 
-#: classes/pref/prefs.php:423
-msgid "Enable OTP"
-msgstr "Inschakelen EW"
+#: classes/pref/feeds.php:1650
+#: classes/pref/feeds.php:1716
+msgid "Unsubscribe from selected feeds"
+msgstr "Abonnement opzeggen voor geselecteerde feeds"
 
-#: classes/pref/prefs.php:429
-msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
-msgstr "PHP GD functies zijn noodzakelijk voor EW ondersteuning."
+#: classes/pref/feeds.php:1821
+msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
+msgstr "Een geldige RSS feed per regel toevoegen (er wordt geen feed detectie uitgevoerd)"
 
-#: classes/pref/prefs.php:472
-msgid "Some preferences are only available in default profile."
-msgstr "Sommige instellingen zijn alleen beschikbaar in het standaard profiel."
+#: classes/pref/feeds.php:1830
+msgid "Feeds to subscribe, One per line"
+msgstr "Te abonneren feeds: één per regel"
 
-#: classes/pref/prefs.php:570
-msgid "Customize"
-msgstr "Aanpassen"
+#: classes/pref/feeds.php:1852
+msgid "Feeds require authentication."
+msgstr "Feeds vereisen authenticatie."
 
-#: classes/pref/prefs.php:630
-msgid "Register"
-msgstr "Registreren"
+#: classes/pref/filters.php:151
+#, fuzzy
+msgid "Preview article"
+msgstr "Nieuwe artikelen"
 
-#: classes/pref/prefs.php:634
-msgid "Clear"
-msgstr "Wissen"
+#: classes/pref/filters.php:238
+#: classes/pref/filters.php:517
+msgid "(inverse)"
+msgstr "(omgekeerd)"
 
-#: classes/pref/prefs.php:640
+#: classes/pref/filters.php:234
+#: classes/pref/filters.php:516
 #, php-format
-msgid "Current server time: %s (UTC)"
-msgstr "Huidige servertijd: %s (UTC)"
+msgid "%s on %s in %s %s"
+msgstr "%s op %s in %s %s"
 
-#: classes/pref/prefs.php:672
-msgid "Save configuration"
-msgstr "Configuratie opslaan"
+#: classes/pref/filters.php:347
+#: classes/pref/filters.php:822
+#: classes/pref/labels.php:22
+msgid "Caption"
+msgstr "Onderschrift"
 
-#: classes/pref/prefs.php:676
-msgid "Save and exit preferences"
-msgstr "Verlaat voorkeuren"
+#: classes/pref/filters.php:353
+#: classes/pref/filters.php:826
+#: classes/pref/filters.php:941
+msgid "Match"
+msgstr "Match"
 
-#: classes/pref/prefs.php:681
-msgid "Manage profiles"
-msgstr "Profielbeheer"
+#: classes/pref/filters.php:367
+#: classes/pref/filters.php:415
+#: classes/pref/filters.php:840
+#: classes/pref/filters.php:867
+msgid "Add"
+msgstr "Toevoegen"
 
-#: classes/pref/prefs.php:684
-msgid "Reset to defaults"
-msgstr "Terugzetten naar de standaardwaarden"
+#: classes/pref/filters.php:401
+#: classes/pref/filters.php:853
+msgid "Apply actions"
+msgstr "Acties toepassen"
 
-#: classes/pref/prefs.php:707
-msgid "Plugins"
-msgstr "Plug-ins"
+#: classes/pref/filters.php:451
+#: classes/pref/filters.php:882
+msgid "Enabled"
+msgstr "Ingeschakeld"
 
-#: classes/pref/prefs.php:709
-msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
-msgstr "Je moet Tiny Tiny RSS herladen om wijzigingen te kunnen zien."
+#: classes/pref/filters.php:460
+#: classes/pref/filters.php:885
+msgid "Match any rule"
+msgstr "Match elke regel"
 
-#: classes/pref/prefs.php:711
-msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
-msgstr "Download meer plugins van tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forum</a> of <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
+#: classes/pref/filters.php:469
+#: classes/pref/filters.php:888
+msgid "Inverse matching"
+msgstr "Omgekeerde matching"
 
-#: classes/pref/prefs.php:737
-msgid "System plugins"
-msgstr "Systeem plug-ins"
+#: classes/pref/filters.php:481
+#: classes/pref/filters.php:895
+msgid "Test"
+msgstr "Test"
 
-#: classes/pref/prefs.php:741
-#: classes/pref/prefs.php:797
-msgid "Plugin"
-msgstr "Plug-in"
-
-#: classes/pref/prefs.php:742
-#: classes/pref/prefs.php:798
-msgid "Description"
-msgstr "Omschrijving"
-
-#: classes/pref/prefs.php:743
-#: classes/pref/prefs.php:799
-msgid "Version"
-msgstr "Versie"
+#: classes/pref/filters.php:755
+msgid "Combine"
+msgstr "Combineren"
 
-#: classes/pref/prefs.php:744
-#: classes/pref/prefs.php:800
-msgid "Author"
-msgstr "Auteur"
+#: classes/pref/filters.php:758
+#: classes/pref/users.php:346
+#: plugins/instances/init.php:293
+msgid "Edit"
+msgstr "Bewerken"
 
-#: classes/pref/prefs.php:775
-#: classes/pref/prefs.php:834
-msgid "more info"
-msgstr "meer info"
+#: classes/pref/filters.php:898
+msgid "Create"
+msgstr "Aanmaken"
 
-#: classes/pref/prefs.php:784
-#: classes/pref/prefs.php:843
-msgid "Clear data"
-msgstr "Wis data"
+#: classes/pref/filters.php:953
+msgid "Inverse regular expression matching"
+msgstr "Omgekeerde regular expression matching"
 
-#: classes/pref/prefs.php:793
-msgid "User plugins"
-msgstr "Gebruiker's plug-ins"
+#: classes/pref/filters.php:955
+msgid "on field"
+msgstr "op veld"
 
-#: classes/pref/prefs.php:858
-msgid "Enable selected plugins"
-msgstr "Geselecteerd plug-ins inschakelen"
+#: classes/pref/filters.php:961
+#: js/PrefFilterTree.js:61
+msgid "in"
+msgstr "in"
 
-#: classes/pref/prefs.php:926
-msgid "Incorrect one time password"
-msgstr "Onjuist Eenmalig Wachtwoord"
+#: classes/pref/filters.php:974
+#, fuzzy
+msgid "Wiki: Filters"
+msgstr "Filters"
 
-#: classes/pref/prefs.php:929
-#: classes/pref/prefs.php:946
-msgid "Incorrect password"
-msgstr "Onjuist wachtwoord"
+#: classes/pref/filters.php:979
+msgid "Save rule"
+msgstr "Regel opslaan"
 
-#: classes/pref/prefs.php:971
-#, php-format
-msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
-msgstr "U kunt door de CSS-declaraties aan te passen de kleuren, lettertypen en lay-out van uw huidige thema hier aanpassen. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Dit bestand</a> kan als richtlijn worden gebruikt."
+#: classes/pref/filters.php:979
+#: js/functions.js:1012
+msgid "Add rule"
+msgstr "Regel toevoegen"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1011
-msgid "Create profile"
-msgstr "Maak profiel"
+#: classes/pref/filters.php:1002
+msgid "Perform Action"
+msgstr "Actie uitvoeren"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1034
-#: classes/pref/prefs.php:1062
-msgid "(active)"
-msgstr "(actief)"
+#: classes/pref/filters.php:1053
+#, fuzzy
+msgid "No actions available"
+msgstr "Nieuwe versie beschikbaar!"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1096
-msgid "Remove selected profiles"
-msgstr "Verwijder geselecteerde profielen"
+#: classes/pref/filters.php:1072
+msgid "Save action"
+msgstr "Actie opslaan"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1098
-msgid "Activate profile"
-msgstr "Activeer profiel"
+#: classes/pref/filters.php:1072
+#: js/functions.js:1038
+msgid "Add action"
+msgstr "Actie toevoegen"
 
-#: classes/pref/feeds.php:13
-msgid "Check to enable field"
-msgstr "Aanvinken om veld in te schakelen"
+#: classes/pref/filters.php:1096
+msgid "[No caption]"
+msgstr "[Geen onderschrift]"
 
-#: classes/pref/feeds.php:63
-#: classes/pref/feeds.php:212
-#: classes/pref/feeds.php:256
-#: classes/pref/feeds.php:262
-#: classes/pref/feeds.php:288
+#: classes/pref/filters.php:1098
 #, fuzzy, php-format
-msgid "(%d feed)"
-msgid_plural "(%d feeds)"
-msgstr[0] "(%d feeds)"
-msgstr[1] "(%d feeds)"
+msgid "%s (%d rule)"
+msgid_plural "%s (%d rules)"
+msgstr[0] "Regel toevoegen"
+msgstr[1] "Regel toevoegen"
 
-#: classes/pref/feeds.php:556
-msgid "Feed Title"
-msgstr "Feed titel"
+#: classes/pref/filters.php:1113
+#, fuzzy
+msgid "matches any rule"
+msgstr "Match elke regel"
 
-#: classes/pref/feeds.php:598
-#: classes/pref/feeds.php:812
-msgid "Update"
-msgstr "Bijwerken"
+#: classes/pref/filters.php:1116
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s (+%d action)"
+msgid_plural "%s (+%d actions)"
+msgstr[0] "Actie toevoegen"
+msgstr[1] "Actie toevoegen"
 
-#: classes/pref/feeds.php:613
-#: classes/pref/feeds.php:828
-msgid "Article purging:"
-msgstr "Artikelopschoning:"
+#: classes/pref/users.php:6
+#: classes/pref/system.php:8
+#: plugins/instances/init.php:154
+msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
+msgstr "Uw toegangsniveau is niet toereikend om deze tab te openen."
 
-#: classes/pref/feeds.php:643
-msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
-msgstr "<b>Hint:</b> U moet uw aanmeld informatie invullen als uw feed authenticatie vereist, behalve voor Twitter feeds."
+#: classes/pref/users.php:24
+#, fuzzy
+msgid "Edit user"
+msgstr "Bewerk regel"
 
-#: classes/pref/feeds.php:659
-#: classes/pref/feeds.php:857
-msgid "Hide from Popular feeds"
-msgstr "Verbergen voor populaire feeds"
+#: classes/pref/users.php:59
+msgid "Access level: "
+msgstr "Toegangsniveau:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:671
-#: classes/pref/feeds.php:863
-msgid "Include in e-mail digest"
-msgstr "Toevoegen aan e-mail samenvatting"
+#: classes/pref/users.php:91
+#: js/prefs.js:570
+msgid "User details"
+msgstr "Gebruiker's details"
 
-#: classes/pref/feeds.php:684
-#: classes/pref/feeds.php:869
-msgid "Always display image attachments"
-msgstr "Altijd afbeeldingsbijlagen weergeven"
+#: classes/pref/users.php:118
+msgid "User not found"
+msgstr "Gebruiker niet gevonden"
 
-#: classes/pref/feeds.php:697
-#: classes/pref/feeds.php:877
-msgid "Do not embed images"
-msgstr "Afbeeldingen niet insluiten."
+#: classes/pref/users.php:132
+#: classes/pref/users.php:400
+msgid "Registered"
+msgstr "Geregistreerd"
 
-#: classes/pref/feeds.php:710
-#: classes/pref/feeds.php:885
-msgid "Cache images locally"
-msgstr "Afbeelding lokaal in cache plaatsen"
+#: classes/pref/users.php:133
+msgid "Last logged in"
+msgstr "Laatst ingelogd"
 
-#: classes/pref/feeds.php:722
-#: classes/pref/feeds.php:891
-msgid "Mark updated articles as unread"
-msgstr "Markeer bijgewerkte artikelen als niet-gelezen"
+#: classes/pref/users.php:140
+msgid "Subscribed feeds count"
+msgstr "Aantal geabonneerde feeds"
 
-#: classes/pref/feeds.php:728
-msgid "Icon"
-msgstr "Pictogram"
+#: classes/pref/users.php:141
+#, fuzzy
+msgid "Stored articles"
+msgstr "Artikelen met ster"
 
-#: classes/pref/feeds.php:742
-msgid "Replace"
-msgstr "Vervangen"
+#: classes/pref/users.php:145
+#: classes/pref/users.php:399
+msgid "Subscribed feeds"
+msgstr "Geabonneerde feeds"
 
-#: classes/pref/feeds.php:764
-msgid "Resubscribe to push updates"
-msgstr "Herabonneren voor push updates"
+#: classes/pref/users.php:232
+#, php-format
+msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
+msgstr "Gebruiker <b>%s</b> toegevoegd met wachtwoord <b>%s</b>"
 
-#: classes/pref/feeds.php:771
-msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
-msgstr "Herstelt PubSubHubbub abonnement status voor gepushte feeds."
+#: classes/pref/users.php:239
+#, php-format
+msgid "Could not create user <b>%s</b>"
+msgstr "Kon gebruiker <b>%s</b> niet aanmaken"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1146
-#: classes/pref/feeds.php:1199
-msgid "All done."
-msgstr "Alles gedaan."
+#: classes/pref/users.php:243
+#, php-format
+msgid "User <b>%s</b> already exists."
+msgstr "Gebruiker <b>%s</b> bestaat al."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1254
-msgid "Feeds with errors"
-msgstr "Feeds met fouten"
+#: classes/pref/users.php:265
+#, php-format
+msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
+msgstr "Wachtwoord van gebruiker<b>%s</b> naar <b>%s</b> gewijzigd"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1279
-msgid "Inactive feeds"
-msgstr "Inactieve feeds"
+#: classes/pref/users.php:267
+#, php-format
+msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
+msgstr "Wachtwoord van gebruiker<b>%s</b>naar <b>%s</b> versturen"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1316
-msgid "Edit selected feeds"
-msgstr "Bewerk geselecteerde feeds"
+#: classes/pref/users.php:291
+msgid "[tt-rss] Password change notification"
+msgstr "[tt-rss] Melding verandering van wachtwoord"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1320
-#: js/prefs.js:1732
-msgid "Batch subscribe"
-msgstr "Batchmatig abonneren"
+#: classes/pref/users.php:342
+msgid "Create user"
+msgstr "Gebruiker aanmaken"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1327
-msgid "Categories"
-msgstr "Categorieën"
+#: classes/pref/users.php:350
+#: classes/handler/public.php:827
+msgid "Reset password"
+msgstr "Herstel wachtwoord"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1330
-msgid "Add category"
-msgstr "Categorie toevoegen"
+#: classes/pref/users.php:398
+msgid "Access Level"
+msgstr "Toegangsniveau"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1334
-msgid "Remove selected"
-msgstr "Verwijder geselecteerde"
+#: classes/pref/users.php:401
+msgid "Last login"
+msgstr "Laatste loginID"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1345
-msgid "More actions..."
-msgstr "Meer acties…"
+#: classes/pref/users.php:420
+#: plugins/instances/init.php:334
+msgid "Click to edit"
+msgstr "Klik om te bewerken"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1349
-msgid "Manual purge"
-msgstr "Handmatig opschonen"
+#: classes/pref/users.php:441
+msgid "No users defined."
+msgstr "Geen gebruikers gedefinieerd."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1353
-msgid "Clear feed data"
-msgstr "Wis feed data"
+#: classes/pref/users.php:443
+msgid "No matching users found."
+msgstr "Geen overeenkomstige gebruikers gevonden."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1404
-msgid "OPML"
-msgstr "OPML"
+#: classes/pref/labels.php:37
+msgid "Colors"
+msgstr "Kleuren"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1406
-msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
-msgstr "Met OPML kunt u feeds, filters, labels en Tiny Tiny RSS instellingen exporteren en importeren."
+#: classes/pref/labels.php:42
+msgid "Foreground:"
+msgstr "Voorgrond:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1406
-msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
-msgstr "Alleen instellingen van het hoofdprofiel kunnen worden overgebracht met OPML."
+#: classes/pref/labels.php:42
+msgid "Background:"
+msgstr "Achtergrond:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1419
-msgid "Import my OPML"
-msgstr "Importeer mijn OPML"
+#: classes/pref/labels.php:232
+#, php-format
+msgid "Created label <b>%s</b>"
+msgstr "Label <b>%s</b> aangemaakt"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1423
-msgid "Filename:"
-msgstr "Bestandsnaam:"
+#: classes/pref/labels.php:287
+msgid "Clear colors"
+msgstr "Wis kleuren"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1425
-msgid "Include settings"
-msgstr "Toevoegingsinstellingen"
+#: classes/pref/system.php:29
+msgid "Error Log"
+msgstr "Fouten Log"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1429
-msgid "Export OPML"
-msgstr "OPML exporteren"
+#: classes/pref/system.php:40
+msgid "Refresh"
+msgstr "Herlaad"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1433
-msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
-msgstr "Uw OPML kan openbaar worden gepubliceerd en er kan op worden geabonneerd door iedereen die de URL hieronder kent."
+#: classes/pref/system.php:43
+#, fuzzy
+msgid "Clear log"
+msgstr "Wis kleuren"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1435
-msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
-msgstr "De gepubliceerde OPML bevatten niet uw Tiny Tiny RSS instellingen, feeds die authenticatie vereisen of feeds verborgen voor Populaire feeds."
+#: classes/pref/system.php:48
+msgid "Error"
+msgstr "Fout"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1437
-msgid "Public OPML URL"
-msgstr "Publieke OPML URL"
+#: classes/pref/system.php:49
+msgid "Filename"
+msgstr "Bestandsnaam"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1438
-msgid "Display published OPML URL"
-msgstr "Gepubliceerde OPML URL weergeven"
+#: classes/pref/system.php:50
+msgid "Message"
+msgstr "Bericht"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1447
-msgid "Firefox integration"
-msgstr "Firefox integratie"
+#: classes/pref/system.php:52
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1449
-msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
-msgstr "Deze Tiny Tiny RSS site kan gebruikt worden als een Firefox Feed Reader door op de link hieronder te klikken."
+#: classes/dlg.php:17
+msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
+msgstr "Indien u labels en/of filters heeft geïmporteerd moet u waarschijnlijk te voorkeuren herladen om uw bijgewerkte gegevens te zien."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1456
-msgid "Click here to register this site as a feed reader."
-msgstr "Klik hier om deze site te registreren als een feed reader."
+#: classes/dlg.php:48
+msgid "Your Public OPML URL is:"
+msgstr "Uw publieke OPML URL is:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1464
-msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
-msgstr "Gepubliceerde & gedeelde artikelen / Gegenereerde feeds"
+#: classes/dlg.php:57
+#: classes/dlg.php:183
+#: plugins/share/init.php:118
+msgid "Generate new URL"
+msgstr "Genereer nieuwe URL"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1466
-msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
-msgstr "Gepubliceerde artikelen worden geëxporteerd als publieke RSS-feed en er kan door iedereen die de URL hieronder kent op worden geabonneerd."
+#: classes/dlg.php:71
+msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
+msgstr "De update daemon is ingeschakeld in de configuratie, maar het achtergrondproces loopt niet. Dit voorkomt dat alle feeds wordt bijgewerkt. Start het achtergrondproces of contacteer de eigenaar van deze instantie."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1474
-msgid "Display URL"
-msgstr "Toon URL"
+#: classes/dlg.php:75
+#: classes/dlg.php:84
+msgid "Last update:"
+msgstr "Laatste update:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1477
-msgid "Clear all generated URLs"
-msgstr "Wis alle gegenereerde URL's"
+#: classes/dlg.php:80
+msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
+msgstr "De update daemon neemt te veel tijd om een feed bij te werken. Dit kan betekenen dat het proces is gescrashed of hangt. Controleer het achtergrondproces of contacteer de eigenaar van deze instantie."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1555
-msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
-msgstr "Deze feeds hebben al 3 maanden geen nieuwe inhoud (oudste eerst):"
+#: classes/dlg.php:174
+msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
+msgstr "u kunt deze feed bekijken als RSS via de volgende URL:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1589
-#: classes/pref/feeds.php:1653
-msgid "Click to edit feed"
-msgstr "Klik om feed te bewerken"
+#: classes/opml.php:28
+#: classes/opml.php:33
+msgid "OPML Utility"
+msgstr "OPML hulpprogramma"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1607
-#: classes/pref/feeds.php:1673
-msgid "Unsubscribe from selected feeds"
-msgstr "Abonnement opzeggen voor geselecteerde feeds"
+#: classes/opml.php:37
+msgid "Importing OPML..."
+msgstr "OPML aan 't importeren…"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1778
-msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
-msgstr "Een geldige RSS feed per regel toevoegen (er wordt geen feed detectie uitgevoerd)"
+#: classes/opml.php:41
+msgid "Return to preferences"
+msgstr "Terug naar voorkeuren"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1787
-msgid "Feeds to subscribe, One per line"
-msgstr "Te abonneren feeds: één per regel"
+#: classes/opml.php:271
+#, php-format
+msgid "Adding feed: %s"
+msgstr "Feed toevoegen: %s"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1809
-msgid "Feeds require authentication."
-msgstr "Feeds vereisen authenticatie."
+#: classes/opml.php:282
+#, php-format
+msgid "Duplicate feed: %s"
+msgstr "Dubbele feed: %s"
 
-#: classes/pref/system.php:29
-msgid "Error Log"
-msgstr "Fouten Log"
+#: classes/opml.php:296
+#, php-format
+msgid "Adding label %s"
+msgstr "Toevoegen label %s"
 
-#: classes/pref/system.php:40
-msgid "Refresh"
-msgstr "Herlaad"
+#: classes/opml.php:299
+#, php-format
+msgid "Duplicate label: %s"
+msgstr "Dubbele label: %s"
 
-#: classes/pref/system.php:43
-#, fuzzy
-msgid "Clear log"
-msgstr "Wis kleuren"
+#: classes/opml.php:311
+#, php-format
+msgid "Setting preference key %s to %s"
+msgstr "Instellen voorkeursleutel %s op %s"
 
-#: classes/pref/system.php:48
-msgid "Error"
-msgstr "Fout"
+#: classes/opml.php:343
+msgid "Adding filter..."
+msgstr "Filter toevoegen..."
 
-#: classes/pref/system.php:49
-msgid "Filename"
-msgstr "Bestandsnaam"
+#: classes/opml.php:421
+#, php-format
+msgid "Processing category: %s"
+msgstr "Verwerken categorie: %s"
 
-#: classes/pref/system.php:50
-msgid "Message"
-msgstr "Bericht"
+#: classes/opml.php:470
+#: plugins/import_export/init.php:428
+#, php-format
+msgid "Upload failed with error code %d"
+msgstr "Upload mislukt met fout nummer %d"
 
-#: classes/pref/system.php:52
-msgid "Date"
-msgstr "Datum"
+#: classes/opml.php:484
+#: plugins/import_export/init.php:442
+msgid "Unable to move uploaded file."
+msgstr "Kan het geüploade bestand niet verplaatsen."
 
-#: plugins/close_button/init.php:22
-msgid "Close article"
-msgstr "Sluit artikel"
+#: classes/opml.php:488
+#: plugins/import_export/init.php:446
+msgid "Error: please upload OPML file."
+msgstr "Fout: OPML bestand uploaden aub."
 
-#: plugins/nsfw/init.php:30
-#: plugins/nsfw/init.php:42
-msgid "Not work safe (click to toggle)"
-msgstr "NVVW (Niet Veilig Voor Werk) (klik om in/uit te schakelen)"
+#: classes/opml.php:499
+msgid "Error: unable to find moved OPML file."
+msgstr "Fout: kan het verplaatste OPML bestand niet vinden."
 
-#: plugins/nsfw/init.php:52
-msgid "NSFW Plugin"
-msgstr "NVVW (Niet Veilig Voor Werk) Plug-in"
+#: classes/opml.php:506
+msgid "Error while parsing document."
+msgstr "Fout bij het parsen van het document."
 
-#: plugins/nsfw/init.php:79
-msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
-msgstr "Tags te overwegen als NVVW (komma gescheiden)"
+#: classes/handler/public.php:498
+#: plugins/bookmarklets/init.php:40
+msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Deel met Tiny Tiny RSS"
 
-#: plugins/nsfw/init.php:100
-msgid "Configuration saved."
-msgstr "Configuratie opgeslagen."
+#: classes/handler/public.php:506
+msgid "Title:"
+msgstr "Titel:"
 
-#: plugins/auth_internal/init.php:65
-msgid "Please enter your one time password:"
-msgstr "Geef aub uw eenmalig wachtwoord:"
+#: classes/handler/public.php:510
+msgid "Content:"
+msgstr "Inhoud:"
 
-#: plugins/auth_internal/init.php:188
-msgid "Password has been changed."
-msgstr "Wachtwoord is veranderd."
+#: classes/handler/public.php:512
+msgid "Labels:"
+msgstr "Labels:"
 
-#: plugins/auth_internal/init.php:190
-msgid "Old password is incorrect."
-msgstr "Oud wachtwoord is onjuist."
+#: classes/handler/public.php:531
+msgid "Shared article will appear in the Published feed."
+msgstr "Gedeeld artikel zal verschijnen in de Gepubliceerd feed."
 
-#: plugins/mailto/init.php:49
-#: plugins/mailto/init.php:55
-#: plugins/mail/init.php:64
-#: plugins/mail/init.php:70
-msgid "[Forwarded]"
-msgstr "[Doorgestuurd]"
+#: classes/handler/public.php:533
+msgid "Share"
+msgstr "Delen"
 
-#: plugins/mailto/init.php:49
-#: plugins/mail/init.php:64
-msgid "Multiple articles"
-msgstr "Meerdere artikelen"
+#: classes/handler/public.php:555
+msgid "Not logged in"
+msgstr "Niet ingelogd"
 
-#: plugins/mailto/init.php:71
-msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
-msgstr "Klikken op de volgende link om uw e-mail cliënt te starten:"
+#: classes/handler/public.php:614
+msgid "Incorrect username or password"
+msgstr "Onjuiste gebruikersnaam of wachtwoord"
 
-#: plugins/mailto/init.php:75
-msgid "Forward selected article(s) by email."
-msgstr "Geselecteerde artikel(en) doorsturen per e-mail."
+#: classes/handler/public.php:666
+#, php-format
+msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
+msgstr "Reeds geabonneerd op <b>%s</b>."
 
-#: plugins/mailto/init.php:78
-msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
-msgstr "U zou in staat moeten zijn het bericht te bewerken vóórdat u het verzendt met uw e-mail cliënt."
+#: classes/handler/public.php:669
+#, php-format
+msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
+msgstr "Geabonneerd op  <b>%s</b>."
 
-#: plugins/mailto/init.php:83
-msgid "Close this dialog"
-msgstr "Sluit dit dialoogvenster"
+#: classes/handler/public.php:672
+#, php-format
+msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
+msgstr "Kon niet abonneren op  <b>%s</b>."
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:20
-msgid "Bookmarklets"
-msgstr "Bookmarklets"
+#: classes/handler/public.php:675
+#, php-format
+msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
+msgstr "Geen feeds gevonden in <b>%s</b>."
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:22
-msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
-msgstr "Sleep de link hieronder naar uw browser's werkbalk, open de feed waar u geïnteresseerd in bent in uw browser en klik op de link om u er op te abonneren."
+#: classes/handler/public.php:678
+msgid "Multiple feed URLs found."
+msgstr "Meerdere feed-URL's gevonden."
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:26
+#: classes/handler/public.php:682
 #, php-format
-msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
-msgstr "Abonneren op %s in Tiny Tiny RSS?"
+msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
+msgstr "Kon niet abonneren op  <b>%s</b>.<br>Kon de feed URL niet downloaden."
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:31
-msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Abonneren in Tiny Tiny RSS"
+#: classes/handler/public.php:700
+msgid "Subscribe to selected feed"
+msgstr "Abonneren op de geselecteerde feed"
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:34
-msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Gebruik deze bookmarklet om willekeurige pagina's met Tiny Tiny RSS te publiceren"
+#: classes/handler/public.php:725
+msgid "Edit subscription options"
+msgstr "Bewerk abonnement opties"
 
-#: plugins/import_export/init.php:58
-msgid "Import and export"
-msgstr "Import en export"
+#: classes/handler/public.php:762
+msgid "Password recovery"
+msgstr "Wachtwoordherstel"
 
-#: plugins/import_export/init.php:60
+#: classes/handler/public.php:805
 #, fuzzy
-msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
-msgstr "U kunt uw gearchiveerde of artikelen met ster exporteren en importeren om veilig te bewaren wanneer u migreert tussen tt-rss instanties."
+msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
+msgstr "Je moet een geldige naam en emailadres opgeven. Het nieuwe wachtwoord wordt naar je emailadres verzonden."
 
-#: plugins/import_export/init.php:65
-msgid "Export my data"
-msgstr "Exporteer mijn data"
+#: classes/handler/public.php:837
+msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
+msgstr "Sommige vereiste velden ontbreken of zijn onjuist."
 
-#: plugins/import_export/init.php:81
-msgid "Import"
-msgstr "Importeren"
+#: classes/handler/public.php:841
+#: classes/handler/public.php:907
+msgid "Go back"
+msgstr "Ga terug"
 
-#: plugins/import_export/init.php:219
-msgid "Could not import: incorrect schema version."
-msgstr "Kon niet importeren: onjuiste schema versie."
+#: classes/handler/public.php:878
+#, fuzzy
+msgid "[tt-rss] Password reset request"
+msgstr "[tt-rss] Melding verandering van wachtwoord"
 
-#: plugins/import_export/init.php:224
-msgid "Could not import: unrecognized document format."
-msgstr "Kon niet importeren: onbekend documentindeling."
+#: classes/handler/public.php:903
+msgid "Sorry, login and email combination not found."
+msgstr "Sorry, deze combinatie van naam en wachtwoord is onbekend."
+
+#: classes/handler/public.php:925
+msgid "Your access level is insufficient to run this script."
+msgstr "Uw toegangsrechten zijn niet voldoende om dit script uit te voeren."
+
+#: classes/handler/public.php:951
+msgid "Database Updater"
+msgstr "Database updater"
+
+#: classes/handler/public.php:1016
+msgid "Perform updates"
+msgstr "Voor de updates uit"
+
+#: classes/backend.php:33
+msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
+msgstr "Andere interface tips zijn te vinden in de Tiny Tiny RSS wiki."
+
+#: classes/backend.php:38
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Sneltoetscombinaties"
+
+#: classes/backend.php:61
+msgid "Shift"
+msgstr "Shift"
+
+#: classes/backend.php:64
+msgid "Ctrl"
+msgstr "Ctrl"
+
+#: classes/backend.php:99
+msgid "Help topic not found."
+msgstr "Help onderwerp niet gevonden."
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:20
+msgid "Bookmarklets"
+msgstr "Bookmarklets"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:22
+msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
+msgstr "Sleep de link hieronder naar uw browser's werkbalk, open de feed waar u geïnteresseerd in bent in uw browser en klik op de link om u er op te abonneren."
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:26
+#, php-format
+msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
+msgstr "Abonneren op %s in Tiny Tiny RSS?"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:31
+msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Abonneren in Tiny Tiny RSS"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:34
+msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Gebruik deze bookmarklet om willekeurige pagina's met Tiny Tiny RSS te publiceren"
+
+#: plugins/af_comics/init.php:39
+msgid "Feeds supported by af_comics"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_comics/init.php:41
+msgid "The following comics are currently supported:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:21
+msgid "af_redditimgur settings"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:46
+msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>"
+msgstr ""
 
-#: plugins/import_export/init.php:383
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:52
+msgid "Extract missing content using Readability"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:67
+#, fuzzy
+msgid "Configuration saved"
+msgstr "Configuratie opgeslagen."
+
+#: plugins/import_export/init.php:58
+msgid "Import and export"
+msgstr "Import en export"
+
+#: plugins/import_export/init.php:60
+#, fuzzy
+msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
+msgstr "U kunt uw gearchiveerde of artikelen met ster exporteren en importeren om veilig te bewaren wanneer u migreert tussen tt-rss instanties."
+
+#: plugins/import_export/init.php:65
+msgid "Export my data"
+msgstr "Exporteer mijn data"
+
+#: plugins/import_export/init.php:81
+msgid "Import"
+msgstr "Importeren"
+
+#: plugins/import_export/init.php:225
+msgid "Could not import: incorrect schema version."
+msgstr "Kon niet importeren: onjuiste schema versie."
+
+#: plugins/import_export/init.php:230
+msgid "Could not import: unrecognized document format."
+msgstr "Kon niet importeren: onbekend documentindeling."
+
+#: plugins/import_export/init.php:391
 msgid "Finished: "
 msgstr "Klaar:"
 
-#: plugins/import_export/init.php:384
+#: plugins/import_export/init.php:392
 #, php-format
 msgid "%d article processed, "
 msgid_plural "%d articles processed, "
 msgstr[0] "%d artikel verwerkt, "
 msgstr[1] "%d artikels verwerkt, "
 
-#: plugins/import_export/init.php:385
+#: plugins/import_export/init.php:393
 #, php-format
 msgid "%d imported, "
 msgid_plural "%d imported, "
 msgstr[0] "%d geïmporteerd, "
 msgstr[1] "%d geïmporteerd, "
 
-#: plugins/import_export/init.php:386
+#: plugins/import_export/init.php:394
 #, php-format
 msgid "%d feed created."
 msgid_plural "%d feeds created."
 msgstr[0] "%d feed gemaakt."
 msgstr[1] "%d feeds gemaakt."
 
-#: plugins/import_export/init.php:391
+#: plugins/import_export/init.php:399
 msgid "Could not load XML document."
 msgstr "Kon XML-document niet laden."
 
-#: plugins/import_export/init.php:403
+#: plugins/import_export/init.php:411
 msgid "Prepare data"
 msgstr "Voorbereiden data"
 
-#: plugins/import_export/init.php:446
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:92
+#: plugins/import_export/init.php:454
 msgid "No file uploaded."
 msgstr "Geen bestand geupload."
 
-#: plugins/mail/init.php:90
-msgid "From:"
-msgstr "Van:"
+#: plugins/vf_shared/init.php:16
+#: plugins/vf_shared/init.php:69
+#, fuzzy
+msgid "Shared articles"
+msgstr "Artikelen met ster"
 
-#: plugins/mail/init.php:99
-msgid "To:"
-msgstr "Naar:"
+#: plugins/nsfw/init.php:30
+#: plugins/nsfw/init.php:42
+msgid "Not work safe (click to toggle)"
+msgstr "NVVW (Niet Veilig Voor Werk) (klik om in/uit te schakelen)"
 
-#: plugins/mail/init.php:112
-msgid "Subject:"
-msgstr "Onderwerp:"
+#: plugins/nsfw/init.php:52
+msgid "NSFW Plugin"
+msgstr "NVVW (Niet Veilig Voor Werk) Plug-in"
 
-#: plugins/mail/init.php:128
-msgid "Send e-mail"
-msgstr "Verzend e-mail"
+#: plugins/nsfw/init.php:79
+msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
+msgstr "Tags te overwegen als NVVW (komma gescheiden)"
 
-#: plugins/note/init.php:26
-#: plugins/note/note.js:11
-msgid "Edit article note"
-msgstr "Bewerk artikel notitie"
+#: plugins/nsfw/init.php:100
+msgid "Configuration saved."
+msgstr "Configuratie opgeslagen."
 
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:179
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:28
 #, php-format
-msgid "All done. %d out of %d articles imported."
-msgstr "Klaar. %d van de %d artikels geïmporteerd."
+msgid "Data saved (%s, %d)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112
+#, fuzzy
+msgid "Show related articles"
+msgstr "Artikelen met ster"
+
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:118
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:223
+#, fuzzy
+msgid "Mark similar articles as read"
+msgstr "Markeer alle artikelen als gelezen?"
 
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:183
-msgid "The document has incorrect format."
-msgstr "Het document heeft een onbekende indeling."
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:159
+msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking."
+msgstr ""
 
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:354
-msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
-msgstr "Importeer gedeelde items of items met ster van Google Reader"
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:162
+#, fuzzy
+msgid "Global settings"
+msgstr "Toevoegingsinstellingen"
 
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:358
-msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
-msgstr "Plak je starred.json of shared.json hieronder."
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166
+msgid "Minimum similarity:"
+msgstr ""
 
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:372
-msgid "Import my Starred items"
-msgstr "Importeer items met Ster"
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171
+msgid "Minimum title length:"
+msgstr ""
 
-#: plugins/af_comics/init.php:39
-msgid "Feeds supported by af_comics"
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176
+#, fuzzy
+msgid "Enable for all feeds:"
+msgstr "Inschakelen feed categorieën"
+
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195
+#: plugins/af_readability/init.php:42
+msgid "Currently enabled for (click to edit):"
 msgstr ""
 
-#: plugins/af_comics/init.php:41
-msgid "The following comics are currently supported:"
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212
+msgid "Similarity (pg_trgm)"
 msgstr ""
 
-#: plugins/vf_shared/init.php:16
-#: plugins/vf_shared/init.php:54
+#: plugins/af_readability/init.php:25
 #, fuzzy
-msgid "Shared articles"
-msgstr "Artikelen met ster"
+msgid "Inline content"
+msgstr "Bewerk artikel notitie"
+
+#: plugins/af_readability/init.php:31
+msgid "af_readability settings"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_readability/init.php:59
+#, fuzzy
+msgid "Readability"
+msgstr "Controleer beschikbaarheid"
+
+#: plugins/af_readability/init.php:70
+#, fuzzy
+msgid "Inline article content"
+msgstr "Bewerk artikel notitie"
+
+#: plugins/note/init.php:26
+#: plugins/note/note.js:11
+msgid "Edit article note"
+msgstr "Bewerk artikel notitie"
 
 #: plugins/instances/init.php:141
 msgid "Linked"
@@ -2745,850 +2690,1080 @@ msgstr "Laatst verbonden"
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
-#: plugins/instances/init.php:316
-msgid "Stored feeds"
-msgstr "Opgeslagen feeds"
+#: plugins/instances/init.php:316
+msgid "Stored feeds"
+msgstr "Opgeslagen feeds"
+
+#: plugins/instances/init.php:433
+msgid "Create link"
+msgstr "Link aanmaken"
+
+#: plugins/share/init.php:39
+msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
+msgstr "U kunt alle artikelen gedeeld via unieke URL's hier uitschakelen."
+
+#: plugins/share/init.php:42
+msgid "Unshare all articles"
+msgstr "Delen alle artikelen teniet doen"
+
+#: plugins/share/init.php:75
+msgid "Share by URL"
+msgstr "Deel via URL"
+
+#: plugins/share/init.php:97
+msgid "You can share this article by the following unique URL:"
+msgstr "U kunt dit artikel delen via de volgende unieke URL:"
+
+#: plugins/share/init.php:115
+#, fuzzy
+msgid "Unshare article"
+msgstr "Ster weghalen bij artikel"
+
+#: plugins/mailto/init.php:49
+#: plugins/mailto/init.php:55
+#: plugins/mail/init.php:112
+#: plugins/mail/init.php:118
+msgid "[Forwarded]"
+msgstr "[Doorgestuurd]"
+
+#: plugins/mailto/init.php:49
+#: plugins/mail/init.php:112
+msgid "Multiple articles"
+msgstr "Meerdere artikelen"
+
+#: plugins/mailto/init.php:71
+msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
+msgstr "Klikken op de volgende link om uw e-mail cliënt te starten:"
+
+#: plugins/mailto/init.php:75
+msgid "Forward selected article(s) by email."
+msgstr "Geselecteerde artikel(en) doorsturen per e-mail."
+
+#: plugins/mailto/init.php:78
+msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
+msgstr "U zou in staat moeten zijn het bericht te bewerken vóórdat u het verzendt met uw e-mail cliënt."
+
+#: plugins/mailto/init.php:83
+msgid "Close this dialog"
+msgstr "Sluit dit dialoogvenster"
+
+#: plugins/mail/init.php:28
+msgid "Mail addresses saved."
+msgstr ""
+
+#: plugins/mail/init.php:34
+#, fuzzy
+msgid "Mail plugin"
+msgstr "Gebruiker's plug-ins"
+
+#: plugins/mail/init.php:36
+msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
+msgstr ""
+
+#: plugins/mail/init.php:140
+msgid "To:"
+msgstr "Naar:"
+
+#: plugins/mail/init.php:155
+msgid "Subject:"
+msgstr "Onderwerp:"
+
+#: plugins/mail/init.php:171
+msgid "Send e-mail"
+msgstr "Verzend e-mail"
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:65
+msgid "Please enter your one time password:"
+msgstr "Geef aub uw eenmalig wachtwoord:"
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:188
+msgid "Password has been changed."
+msgstr "Wachtwoord is veranderd."
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:190
+msgid "Old password is incorrect."
+msgstr "Oud wachtwoord is onjuist."
+
+#: plugins/close_button/init.php:22
+msgid "Close article"
+msgstr "Sluit artikel"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:48
+msgid "Edit category"
+msgstr "Bewerk categorie"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:55
+msgid "Remove category"
+msgstr "Categorie verwijderen"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:64
+msgid "Inverse"
+msgstr "Omgekeerd"
+
+#: js/functions.js:62
+msgid "The error will be reported to the configured log destination."
+msgstr "De fout wordt in het geconfigureerde log vastgelegd."
+
+#: js/functions.js:90
+msgid "Report to tt-rss.org"
+msgstr ""
+
+#: js/functions.js:93
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: js/functions.js:104
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database."
+msgstr "Weet u zeker dat u deze uitzondering wilt rapporteren aan tt-rss.org? Het rapport zal uw browser informatie bevatten. Uw IP-adres zal bewaard worden in een database."
+
+#: js/functions.js:224
+msgid "Click to close"
+msgstr "Klik om te sluiten"
+
+#: js/functions.js:1038
+msgid "Edit action"
+msgstr "Bewerk actie"
+
+#: js/functions.js:1083
+#, perl-format
+msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
+msgstr ""
+
+#: js/functions.js:1113
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Found %d articles matching this filter:"
+msgstr "Artikelen volgens dit filter:"
+
+#: js/functions.js:1169
+msgid "Create Filter"
+msgstr "Filter aanmaken"
+
+#: js/functions.js:1290
+msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
+msgstr "Abonnement opnieuw instellen? Tiny Tiny RSS zal proberen zich opnieuw op de notification hub te abonneren bij de volgende feed update."
+
+#: js/functions.js:1301
+msgid "Subscription reset."
+msgstr "Abonnement hersteld."
+
+#: js/functions.js:1311
+#: js/tt-rss.js:690
+#, perl-format
+msgid "Unsubscribe from %s?"
+msgstr "Abonnement opzeggen voor %s?"
+
+#: js/functions.js:1314
+msgid "Removing feed..."
+msgstr "Feed wordt verwijderd..."
+
+#: js/functions.js:1421
+msgid "Please enter category title:"
+msgstr "Vul titel van categorie in aub:"
+
+#: js/functions.js:1452
+msgid "Generate new syndication address for this feed?"
+msgstr "Nieuw syndicatie-adres voor deze feed genereren?"
+
+#: js/functions.js:1456
+#: js/prefs.js:1223
+msgid "Trying to change address..."
+msgstr "Adres aan het aanpassen..."
+
+#: js/functions.js:1757
+#: js/functions.js:1867
+#: js/prefs.js:419
+#: js/prefs.js:449
+#: js/prefs.js:481
+#: js/prefs.js:634
+#: js/prefs.js:654
+#: js/prefs.js:1199
+#: js/prefs.js:1344
+msgid "No feeds are selected."
+msgstr "Er zijn geen feeds geselecteerd."
+
+#: js/functions.js:1799
+msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
+msgstr "Geselecteerde feeds uit het archief verwijderen? Feeds met opgeslagen artikelen zullen niet worden verwijderd."
+
+#: js/functions.js:1838
+msgid "Feeds with update errors"
+msgstr "Feeds met update fouten"
+
+#: js/functions.js:1849
+#: js/prefs.js:1181
+msgid "Remove selected feeds?"
+msgstr "Geselecteerde feeds verwijderen?"
+
+#: js/functions.js:1852
+#: js/prefs.js:1184
+msgid "Removing selected feeds..."
+msgstr "Geselecteerde feeds verwijderen..."
+
+#: js/prefs.js:69
+msgid "Please enter login:"
+msgstr "Geef loginID aub:"
+
+#: js/prefs.js:76
+msgid "Can't create user: no login specified."
+msgstr "Kan gebruiker niet aanmaken: geen loginID gespecificeerd."
+
+#: js/prefs.js:80
+msgid "Adding user..."
+msgstr "Gebruiker toevoegen..."
+
+#: js/prefs.js:108
+msgid "User Editor"
+msgstr "Gebruikers bewerken"
+
+#: js/prefs.js:112
+#: js/prefs.js:216
+#: js/prefs.js:741
+#: plugins/instances/instances.js:26
+#: plugins/instances/instances.js:89
+#: js/functions.js:1664
+msgid "Saving data..."
+msgstr "Gegevens opslaan..."
+
+#: js/prefs.js:147
+msgid "Edit Filter"
+msgstr "Bewerk filter"
+
+#: js/prefs.js:186
+msgid "Remove filter?"
+msgstr "Filter verwijderen?"
+
+#: js/prefs.js:191
+msgid "Removing filter..."
+msgstr "Filter verwijderen..."
+
+#: js/prefs.js:301
+msgid "Remove selected labels?"
+msgstr "Geselecteerde labels verwijderen?"
+
+#: js/prefs.js:304
+msgid "Removing selected labels..."
+msgstr "Geselecteerde labels verwijderen..."
+
+#: js/prefs.js:317
+#: js/prefs.js:1385
+msgid "No labels are selected."
+msgstr "Er zijn geen labels geselecteerd."
+
+#: js/prefs.js:331
+msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
+msgstr "Geselecteerde gebruikers verwijderen? Noch de standaard admin gebruiker, noch uw eigen account zal worden verwijderd."
+
+#: js/prefs.js:334
+msgid "Removing selected users..."
+msgstr "Geselecteerde gebruikers verwijderen..."
+
+#: js/prefs.js:348
+#: js/prefs.js:492
+#: js/prefs.js:513
+#: js/prefs.js:552
+msgid "No users are selected."
+msgstr "Er zijn geen gebruikers geselecteerd."
+
+#: js/prefs.js:366
+msgid "Remove selected filters?"
+msgstr "Geselecteerde filters verwijderen?"
+
+#: js/prefs.js:369
+msgid "Removing selected filters..."
+msgstr "Geselecteerde filters verwijderen..."
+
+#: js/prefs.js:381
+#: js/prefs.js:589
+#: js/prefs.js:608
+msgid "No filters are selected."
+msgstr "Er zijn geen filters geselecteerd."
+
+#: js/prefs.js:400
+msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
+msgstr "Abonnement opzeggen voor geselecteerde feeds?"
+
+#: js/prefs.js:404
+msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
+msgstr "Abonnement opzeggen voor geselecteerde feeds..."
+
+#: js/prefs.js:434
+msgid "Please select only one feed."
+msgstr "Selecteer aub slecht één feed."
+
+#: js/prefs.js:440
+msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
+msgstr "Alle artikelen zonder ster in deze feed wissen?"
+
+#: js/prefs.js:443
+msgid "Clearing selected feed..."
+msgstr "Geselecteerde feed opruimen..."
+
+#: js/prefs.js:462
+msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
+msgstr "Hoeveel dagen moeten artikelen worden bewaard (0 = gebruik standaardwaarde)?"
+
+#: js/prefs.js:465
+msgid "Purging selected feed..."
+msgstr "Geselecteerde feeds opschonen..."
+
+#: js/prefs.js:497
+#: js/prefs.js:518
+#: js/prefs.js:557
+msgid "Please select only one user."
+msgstr "Selecteer aub slechts één gebruiker."
+
+#: js/prefs.js:522
+msgid "Reset password of selected user?"
+msgstr "Wachtwoord van geselecteerde gebruiker opnieuw instellen?"
+
+#: js/prefs.js:525
+msgid "Resetting password for selected user..."
+msgstr "Wachtwoord van geselecteerde gebruiker opnieuw instellen..."
+
+#: js/prefs.js:594
+msgid "Please select only one filter."
+msgstr "Selecteer aub slecht één filter."
+
+#: js/prefs.js:612
+msgid "Combine selected filters?"
+msgstr "Geselecteerde filters combineren?"
+
+#: js/prefs.js:615
+msgid "Joining filters..."
+msgstr "Filters samenvoegen..."
+
+#: js/prefs.js:676
+msgid "Edit Multiple Feeds"
+msgstr "Bewerk meervoudige feeds"
+
+#: js/prefs.js:700
+msgid "Save changes to selected feeds?"
+msgstr "Veranderingen aan geselecteerde feeds opslaan?"
+
+#: js/prefs.js:777
+msgid "OPML Import"
+msgstr "OPML import"
+
+#: js/prefs.js:804
+msgid "Please choose an OPML file first."
+msgstr "kies eerst een OPML-bestand aub."
+
+#: js/prefs.js:807
+#: plugins/import_export/import_export.js:115
+msgid "Importing, please wait..."
+msgstr "Aan 't importeren, even wachten aub..."
+
+#: js/prefs.js:974
+msgid "Reset to defaults?"
+msgstr "Terugzetten naar de standaardwaarden?"
+
+#: js/prefs.js:1743
+msgid "Subscribing to feeds..."
+msgstr "Abonneren op feeds..."
+
+#: js/prefs.js:1780
+msgid "Clear stored data for this plugin?"
+msgstr "Wis opgeslagen data voor deze plug-in?"
+
+#: js/prefs.js:1797
+msgid "Clear all messages in the error log?"
+msgstr ""
+
+#: js/tt-rss.js:127
+msgid "Mark all articles as read?"
+msgstr "Markeer alle artikelen als gelezen?"
+
+#: js/tt-rss.js:133
+msgid "Marking all feeds as read..."
+msgstr "Alle feeds als gelezen markeren..."
+
+#: js/tt-rss.js:391
+msgid "Please enable mail plugin first."
+msgstr "Eerst de e-mail plug-in inschakelen aub."
+
+#: js/tt-rss.js:439
+#: js/functions.js:1643
+#: js/tt-rss.js:671
+msgid "You can't edit this kind of feed."
+msgstr "U kunt dit type feed niet bewerken."
+
+#: js/tt-rss.js:510
+msgid "Please enable embed_original plugin first."
+msgstr "Eerst embed_original plug-in inschakelen aub."
+
+#: js/tt-rss.js:523
+#: js/tt-rss.js:721
+msgid "Widescreen is not available in combined mode."
+msgstr ""
+
+#: js/tt-rss.js:835
+msgid "You can't rescore this kind of feed."
+msgstr "U kunt dit type feed geen andere score geven."
+
+#: js/tt-rss.js:840
+#: js/tt-rss.js:684
+msgid "Please select some feed first."
+msgstr "Selecteer aub eerst een feed."
+
+#: js/tt-rss.js:845
+#, perl-format
+msgid "Rescore articles in %s?"
+msgstr "Artikelen in %s opnieuw een score geven?"
+
+#: js/tt-rss.js:848
+msgid "Rescoring articles..."
+msgstr "Artikelen nieuwe score geven..."
+
+#: js/viewfeed.js:1035
+#: js/viewfeed.js:1078
+#: js/viewfeed.js:1131
+#: js/viewfeed.js:2292
+#: plugins/mailto/init.js:7
+#: plugins/mail/mail.js:7
+#: js/viewfeed.js:759
+#: js/viewfeed.js:787
+#: js/viewfeed.js:814
+#: js/viewfeed.js:879
+#: js/viewfeed.js:913
+msgid "No articles are selected."
+msgstr "Geen artikelen geselecteerd."
+
+#: js/viewfeed.js:1043
+#, perl-format
+msgid "Delete %d selected article in %s?"
+msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
+msgstr[0] "Verwijder %d geselecteerd artikel in %s?"
+msgstr[1] "Verwijder %d geselecteerde artikelen in %s?"
+
+#: js/viewfeed.js:1045
+#, perl-format
+msgid "Delete %d selected article?"
+msgid_plural "Delete %d selected articles?"
+msgstr[0] "Verwijder %d geselecteerd artikel?"
+msgstr[1] "Verwijder %d geselecteerde artikelen?"
+
+#: js/viewfeed.js:1087
+#, perl-format
+msgid "Archive %d selected article in %s?"
+msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
+msgstr[0] "%d geselecteerd artikel archiveren in %s?"
+msgstr[1] "%d geselecteerd artikelen archiveren in %s?"
+
+#: js/viewfeed.js:1090
+#, perl-format
+msgid "Move %d archived article back?"
+msgid_plural "Move %d archived articles back?"
+msgstr[0] "%d gearchiveerd artikel terugzetten?"
+msgstr[1] "%d gearchiveerde artikelen terugzetten?"
+
+#: js/viewfeed.js:1092
+msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
+msgstr "Let op, artikels zonder ster kunnen verloren gaan bij de volgende feed update."
+
+#: js/viewfeed.js:1137
+#, perl-format
+msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
+msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
+msgstr[0] "Markeer %d geselecteerd artikel in %s als gelezen?"
+msgstr[1] "Markeer %d geselecteerde artikelen in %s als gelezen?"
+
+#: js/viewfeed.js:1161
+msgid "Edit article Tags"
+msgstr "Bewerk artikel tags"
+
+#: js/viewfeed.js:1167
+msgid "Saving article tags..."
+msgstr "Artikel tags opslaan..."
+
+#: js/viewfeed.js:1981
+msgid "Open original article"
+msgstr "Open origineel artikel"
+
+#: js/viewfeed.js:2087
+msgid "Assign label"
+msgstr "Labels toevoegen"
+
+#: js/viewfeed.js:2092
+msgid "Remove label"
+msgstr "Label verwijderen"
+
+#: js/viewfeed.js:2179
+#, fuzzy
+msgid "Select articles in group"
+msgstr "Selecteer artikel onder de cursor"
+
+#: js/viewfeed.js:2188
+#, fuzzy
+msgid "Mark group as read"
+msgstr "Markeren als gelezen"
+
+#: js/viewfeed.js:2200
+#, fuzzy
+msgid "Mark feed as read"
+msgstr "Markeer alle feeds als gelezen"
+
+#: js/viewfeed.js:2261
+msgid "Please enter new score for selected articles:"
+msgstr "Geef aub een nieuwe score voor de geselecteerde artikelen:"
+
+#: js/viewfeed.js:2331
+msgid "Please enter new score for this article:"
+msgstr "Geef aub een nieuwe score voor dit artikel:"
+
+#: js/viewfeed.js:2365
+msgid "Article URL:"
+msgstr "Artikel URL:"
+
+#: plugins/import_export/import_export.js:13
+msgid "Export Data"
+msgstr "Data exporteren"
+
+#: plugins/import_export/import_export.js:40
+#, perl-format
+msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
+msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
+msgstr[0] "Klaar met exporteren van %d artikel. U kunt de data <a class='visibleLink' href='%u'>hier</a> downloaden."
+msgstr[1] "Klaar met exporteren van %d artikelen. U kunt de data <a class='visibleLink' href='%u'>hier</a> downloaden."
+
+#: plugins/import_export/import_export.js:93
+msgid "Data Import"
+msgstr "Data importeren"
+
+#: plugins/import_export/import_export.js:112
+msgid "Please choose the file first."
+msgstr "Kies het bestand eerst aub."
+
+#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11
+#, fuzzy
+msgid "Related articles"
+msgstr "Verwijder artikel"
+
+#: plugins/note/note.js:17
+msgid "Saving article note..."
+msgstr "Artikel notitie opslaan..."
+
+#: plugins/instances/instances.js:10
+msgid "Link Instance"
+msgstr "Link Instantie"
+
+#: plugins/instances/instances.js:73
+msgid "Edit Instance"
+msgstr "Bewerk instantie"
+
+#: plugins/instances/instances.js:122
+msgid "Remove selected instances?"
+msgstr "Geselecteerde instanties verwijderen?"
+
+#: plugins/instances/instances.js:125
+msgid "Removing selected instances..."
+msgstr "Geselecteerde instanties verwijderen..."
+
+#: plugins/instances/instances.js:139
+#: plugins/instances/instances.js:151
+msgid "No instances are selected."
+msgstr "Er zijn geen instanties geselecteerd."
 
-#: plugins/instances/init.php:433
-msgid "Create link"
-msgstr "Link aanmaken"
+#: plugins/instances/instances.js:156
+msgid "Please select only one instance."
+msgstr "Selecteer aub slechts één instantie."
 
-#: plugins/share/init.php:39
-msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
-msgstr "U kunt alle artikelen gedeeld via unieke URL's hier uitschakelen."
+#: plugins/share/share_prefs.js:3
+msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
+msgstr "Dit zal all eerder gedeelde artikel-URL's ongeldig maken. Doorgaan?"
 
-#: plugins/share/init.php:44
-msgid "Unshare all articles"
-msgstr "Delen alle artikelen teniet doen"
+#: plugins/share/share_prefs.js:6
+#: js/prefs.js:1523
+msgid "Clearing URLs..."
+msgstr "URLs opruimen..."
 
-#: plugins/share/init.php:77
-msgid "Share by URL"
-msgstr "Deel via URL"
+#: plugins/share/share_prefs.js:13
+msgid "Shared URLs cleared."
+msgstr "Gedeelde URLs opgeruimd."
 
-#: plugins/share/init.php:99
-msgid "You can share this article by the following unique URL:"
-msgstr "U kunt dit artikel delen via de volgende unieke URL:"
+#: plugins/share/share.js:10
+msgid "Share article by URL"
+msgstr "Deel artikel via URL"
 
-#: plugins/share/init.php:117
+#: plugins/share/share.js:14
 #, fuzzy
-msgid "Unshare article"
-msgstr "Ster weghalen bij artikel"
-
-#: plugins/updater/init.php:324
-#: plugins/updater/init.php:341
-#: plugins/updater/updater.js:10
-msgid "Update Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Tiny Tiny RSS bijwerken"
+msgid "Generate new share URL for this article?"
+msgstr "Geef aub een nieuwe score voor dit artikel:"
 
-#: plugins/updater/init.php:344
-msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
-msgstr "Uw Tiny Tiny RSS installatie is up-to-date."
+#: plugins/share/share.js:18
+#, fuzzy
+msgid "Trying to change URL..."
+msgstr "Adres aan het aanpassen..."
 
-#: plugins/updater/init.php:347
+#: plugins/share/share.js:55
 #, fuzzy
-msgid "Force update"
-msgstr "Voor de updates uit"
+msgid "Remove sharing for this article?"
+msgstr "Bewerk tags voor dit artikel"
 
-#: plugins/updater/init.php:356
-msgid "Do not close this dialog until updating is finished."
-msgstr "Sluit dit dialoogvenster niet voordat het bijwerken klaar is."
+#: plugins/share/share.js:59
+#, fuzzy
+msgid "Trying to unshare..."
+msgstr "Adres aan het aanpassen..."
 
-#: plugins/updater/init.php:365
-msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first."
-msgstr "Het is raadzaam eerst een backup van je tt-rss map te maken."
+#: plugins/mailto/init.js:21
+#: plugins/mail/mail.js:21
+msgid "Forward article by email"
+msgstr "Artikel doorsturen per e-mail"
 
-#: plugins/updater/init.php:366
-msgid "Your database will not be modified."
-msgstr "Je database wordt niet aangepast."
+#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
+#, fuzzy
+msgid "Click to expand article"
+msgstr "Klik om artikel uit te klappen."
 
-#: plugins/updater/init.php:367
-msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes."
-msgstr "Je huidige tt-rss installatie map wordt niet aangepast. Deze wordt hernoemd en in de hoofdmap gelaten. Je kan al je aangepaste bestanden overzetten nadat de update voltooid is."
+#: plugins/mail/mail.js:36
+msgid "Error sending email:"
+msgstr ""
 
-#: plugins/updater/init.php:368
-msgid "Ready to update."
-msgstr "Klaar om bij te werken."
+#: plugins/mail/mail.js:38
+#, fuzzy
+msgid "Your message has been sent."
+msgstr "Uw persoonlijke gegevens zijn opgeslagen."
 
-#: plugins/updater/init.php:373
-msgid "Start update"
-msgstr "Start update"
+#: plugins/embed_original/init.js:6
+msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
+msgstr "Sorry, uw browser lijkt iframes in een sandbox niet te ondersteunen."
 
-#: js/feedlist.js:406
-#: js/feedlist.js:434
+#: js/feedlist.js:445
+#: js/feedlist.js:473
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "Markeer alle artikelen in %s als gelezen?"
 
-#: js/feedlist.js:425
+#: js/feedlist.js:464
 msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
 msgstr "Markeer alle artikelen in %s ouder dan 1 dag als gelezen?"
 
-#: js/feedlist.js:428
+#: js/feedlist.js:467
 msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
 msgstr "Markeer alle artikelen in %s ouder dan 1 week als gelezen?"
 
-#: js/feedlist.js:431
+#: js/feedlist.js:470
 msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
 msgstr "Markeer alle artikelen in %s ouder dan 2 weken als gelezen?"
 
-#: js/functions.js:62
-msgid "The error will be reported to the configured log destination."
-msgstr "De fout wordt in het geconfigureerde log vastgelegd."
-
-#: js/functions.js:104
-#, fuzzy
-msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database."
-msgstr "Weet u zeker dat u deze uitzondering wilt rapporteren aan tt-rss.org? Het rapport zal uw browser informatie bevatten. Uw IP-adres zal bewaard worden in een database."
-
-#: js/functions.js:235
-msgid "Click to close"
-msgstr "Klik om te sluiten"
-
-#: js/functions.js:611
+#: js/functions.js:600
 msgid "Error explained"
 msgstr "Fout uitleg"
 
-#: js/functions.js:693
+#: js/functions.js:682
 msgid "Upload complete."
 msgstr "Upload voltooid."
 
-#: js/functions.js:717
+#: js/functions.js:706
 msgid "Remove stored feed icon?"
 msgstr "Opgeslagen feed pictogram verwijderen?"
 
-#: js/functions.js:722
+#: js/functions.js:711
 msgid "Removing feed icon..."
 msgstr "Opgeslagen feed pictogram verwijderen..."
 
-#: js/functions.js:727
+#: js/functions.js:716
 msgid "Feed icon removed."
 msgstr "Feed pictogram verwijderd."
 
-#: js/functions.js:749
+#: js/functions.js:738
 msgid "Please select an image file to upload."
 msgstr "Selecteer aub een afbeeldingsbestand om te uploaden."
 
-#: js/functions.js:751
+#: js/functions.js:740
 msgid "Upload new icon for this feed?"
 msgstr "Nieuw pictogram voor deze feed uploaden?"
 
-#: js/functions.js:752
+#: js/functions.js:741
 msgid "Uploading, please wait..."
 msgstr "Aan 't uploaden, even wachten aub..."
 
-#: js/functions.js:768
+#: js/functions.js:757
 msgid "Please enter label caption:"
 msgstr "Geeft een onderschrift voor label:"
 
-#: js/functions.js:773
+#: js/functions.js:762
 msgid "Can't create label: missing caption."
 msgstr "Kan label niet aanmaken: onderschrift ontbreekt."
 
-#: js/functions.js:816
-msgid "Subscribe to Feed"
-msgstr "Abonneren op feed"
-
-#: js/functions.js:835
-msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
-msgstr ""
-
-#: js/functions.js:850
-msgid "Subscribed to %s"
-msgstr "Geabonneerd op %s"
-
-#: js/functions.js:855
-msgid "Specified URL seems to be invalid."
-msgstr "Gespecificeerde URL lijkt ongeldig te zijn."
-
-#: js/functions.js:858
-msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
-msgstr "Gespecificeerde URL lijkt geen feeds te bevatten."
-
-#: js/functions.js:870
-msgid "Expand to select feed"
-msgstr "Uitklappen tot geselecteerde feed"
-
-#: js/functions.js:882
-msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
-msgstr "Kon de gespecificeerde URL: %s niet downloaden"
-
-#: js/functions.js:886
-msgid "XML validation failed: %s"
-msgstr "XML validatie mislukt: %s"
-
-#: js/functions.js:891
-msgid "You are already subscribed to this feed."
-msgstr "U bent al geabonneerd op deze feed."
-
-#: js/functions.js:1021
-msgid "Edit rule"
-msgstr "Bewerk regel"
-
-#: js/functions.js:1047
-msgid "Edit action"
-msgstr "Bewerk actie"
-
-#: js/functions.js:1084
-msgid "Create Filter"
-msgstr "Filter aanmaken"
-
-#: js/functions.js:1214
-msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
-msgstr "Abonnement opnieuw instellen? Tiny Tiny RSS zal proberen zich opnieuw op de notification hub te abonneren bij de volgende feed update."
-
-#: js/functions.js:1225
-msgid "Subscription reset."
-msgstr "Abonnement hersteld."
-
-#: js/functions.js:1235
-#: js/tt-rss.js:684
-msgid "Unsubscribe from %s?"
-msgstr "Abonnement opzeggen voor %s?"
-
-#: js/functions.js:1238
-msgid "Removing feed..."
-msgstr "Feed wordt verwijderd..."
-
-#: js/functions.js:1345
-msgid "Please enter category title:"
-msgstr "Vul titel van categorie in aub:"
-
-#: js/functions.js:1376
-msgid "Generate new syndication address for this feed?"
-msgstr "Nieuw syndicatie-adres voor deze feed genereren?"
-
-#: js/functions.js:1380
-#: js/prefs.js:1218
-msgid "Trying to change address..."
-msgstr "Adres aan het aanpassen..."
-
-#: js/functions.js:1567
-#: js/tt-rss.js:425
-#: js/tt-rss.js:665
-msgid "You can't edit this kind of feed."
-msgstr "U kunt dit type feed niet bewerken."
-
-#: js/functions.js:1582
-msgid "Edit Feed"
-msgstr "Bewerk feed"
-
-#: js/functions.js:1588
-#: js/prefs.js:99
-#: js/prefs.js:211
-#: js/prefs.js:736
-msgid "Saving data..."
-msgstr "Gegevens opslaan..."
-
-#: js/functions.js:1620
-msgid "More Feeds"
-msgstr "Meer feeds"
-
-#: js/functions.js:1681
-#: js/functions.js:1791
-#: js/prefs.js:414
-#: js/prefs.js:444
-#: js/prefs.js:476
-#: js/prefs.js:629
-#: js/prefs.js:649
-#: js/prefs.js:1194
-#: js/prefs.js:1339
-msgid "No feeds are selected."
-msgstr "Er zijn geen feeds geselecteerd."
-
-#: js/functions.js:1723
-msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
-msgstr "Geselecteerde feeds uit het archief verwijderen? Feeds met opgeslagen artikelen zullen niet worden verwijderd."
-
-#: js/functions.js:1762
-msgid "Feeds with update errors"
-msgstr "Feeds met update fouten"
-
-#: js/functions.js:1773
-#: js/prefs.js:1176
-msgid "Remove selected feeds?"
-msgstr "Geselecteerde feeds verwijderen?"
-
-#: js/functions.js:1776
-#: js/prefs.js:1179
-msgid "Removing selected feeds..."
-msgstr "Geselecteerde feeds verwijderen..."
-
-#: js/functions.js:1874
-msgid "Help"
-msgstr "Help"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:48
-msgid "Edit category"
-msgstr "Bewerk categorie"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:55
-msgid "Remove category"
-msgstr "Categorie verwijderen"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:64
-msgid "Inverse"
-msgstr "Omgekeerd"
-
-#: js/prefs.js:55
-msgid "Please enter login:"
-msgstr "Geef loginID aub:"
-
-#: js/prefs.js:62
-msgid "Can't create user: no login specified."
-msgstr "Kan gebruiker niet aanmaken: geen loginID gespecificeerd."
-
-#: js/prefs.js:66
-msgid "Adding user..."
-msgstr "Gebruiker toevoegen..."
-
-#: js/prefs.js:94
-msgid "User Editor"
-msgstr "Gebruikers bewerken"
-
-#: js/prefs.js:134
-msgid "Edit Filter"
-msgstr "Bewerk filter"
-
-#: js/prefs.js:181
-msgid "Remove filter?"
-msgstr "Filter verwijderen?"
-
-#: js/prefs.js:186
-msgid "Removing filter..."
-msgstr "Filter verwijderen..."
-
-#: js/prefs.js:296
-msgid "Remove selected labels?"
-msgstr "Geselecteerde labels verwijderen?"
-
-#: js/prefs.js:299
-msgid "Removing selected labels..."
-msgstr "Geselecteerde labels verwijderen..."
-
-#: js/prefs.js:312
-#: js/prefs.js:1380
-msgid "No labels are selected."
-msgstr "Er zijn geen labels geselecteerd."
-
-#: js/prefs.js:326
-msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
-msgstr "Geselecteerde gebruikers verwijderen? Noch de standaard admin gebruiker, noch uw eigen account zal worden verwijderd."
-
-#: js/prefs.js:329
-msgid "Removing selected users..."
-msgstr "Geselecteerde gebruikers verwijderen..."
-
-#: js/prefs.js:343
-#: js/prefs.js:487
-#: js/prefs.js:508
-#: js/prefs.js:547
-msgid "No users are selected."
-msgstr "Er zijn geen gebruikers geselecteerd."
-
-#: js/prefs.js:361
-msgid "Remove selected filters?"
-msgstr "Geselecteerde filters verwijderen?"
-
-#: js/prefs.js:364
-msgid "Removing selected filters..."
-msgstr "Geselecteerde filters verwijderen..."
-
-#: js/prefs.js:376
-#: js/prefs.js:584
-#: js/prefs.js:603
-msgid "No filters are selected."
-msgstr "Er zijn geen filters geselecteerd."
-
-#: js/prefs.js:395
-msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
-msgstr "Abonnement opzeggen voor geselecteerde feeds?"
-
-#: js/prefs.js:399
-msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
-msgstr "Abonnement opzeggen voor geselecteerde feeds..."
-
-#: js/prefs.js:429
-msgid "Please select only one feed."
-msgstr "Selecteer aub slecht één feed."
-
-#: js/prefs.js:435
-msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
-msgstr "Alle artikelen zonder ster in deze feed wissen?"
-
-#: js/prefs.js:438
-msgid "Clearing selected feed..."
-msgstr "Geselecteerde feed opruimen..."
-
-#: js/prefs.js:457
-msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
-msgstr "Hoeveel dagen moeten artikelen worden bewaard (0 = gebruik standaardwaarde)?"
-
-#: js/prefs.js:460
-msgid "Purging selected feed..."
-msgstr "Geselecteerde feeds opschonen..."
-
-#: js/prefs.js:492
-#: js/prefs.js:513
-#: js/prefs.js:552
-msgid "Please select only one user."
-msgstr "Selecteer aub slechts één gebruiker."
-
-#: js/prefs.js:517
-msgid "Reset password of selected user?"
-msgstr "Wachtwoord van geselecteerde gebruiker opnieuw instellen?"
+#: js/functions.js:805
+msgid "Subscribe to Feed"
+msgstr "Abonneren op feed"
 
-#: js/prefs.js:520
-msgid "Resetting password for selected user..."
-msgstr "Wachtwoord van geselecteerde gebruiker opnieuw instellen..."
+#: js/functions.js:824
+msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
+msgstr ""
 
-#: js/prefs.js:565
-msgid "User details"
-msgstr "Gebruiker's details"
+#: js/functions.js:839
+msgid "Subscribed to %s"
+msgstr "Geabonneerd op %s"
 
-#: js/prefs.js:589
-msgid "Please select only one filter."
-msgstr "Selecteer aub slecht één filter."
+#: js/functions.js:844
+msgid "Specified URL seems to be invalid."
+msgstr "Gespecificeerde URL lijkt ongeldig te zijn."
 
-#: js/prefs.js:607
-msgid "Combine selected filters?"
-msgstr "Geselecteerde filters combineren?"
+#: js/functions.js:847
+msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
+msgstr "Gespecificeerde URL lijkt geen feeds te bevatten."
 
-#: js/prefs.js:610
-msgid "Joining filters..."
-msgstr "Filters samenvoegen..."
+#: js/functions.js:859
+msgid "Expand to select feed"
+msgstr "Uitklappen tot geselecteerde feed"
 
-#: js/prefs.js:671
-msgid "Edit Multiple Feeds"
-msgstr "Bewerk meervoudige feeds"
+#: js/functions.js:871
+msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
+msgstr "Kon de gespecificeerde URL: %s niet downloaden"
 
-#: js/prefs.js:695
-msgid "Save changes to selected feeds?"
-msgstr "Veranderingen aan geselecteerde feeds opslaan?"
+#: js/functions.js:875
+msgid "XML validation failed: %s"
+msgstr "XML validatie mislukt: %s"
 
-#: js/prefs.js:772
-msgid "OPML Import"
-msgstr "OPML import"
+#: js/functions.js:880
+msgid "You are already subscribed to this feed."
+msgstr "U bent al geabonneerd op deze feed."
 
-#: js/prefs.js:799
-msgid "Please choose an OPML file first."
-msgstr "kies eerst een OPML-bestand aub."
+#: js/functions.js:1012
+msgid "Edit rule"
+msgstr "Bewerk regel"
 
-#: js/prefs.js:802
-#: plugins/import_export/import_export.js:115
-#: plugins/googlereaderimport/init.js:45
-msgid "Importing, please wait..."
-msgstr "Aan 't importeren, even wachten aub..."
+#: js/functions.js:1658
+msgid "Edit Feed"
+msgstr "Bewerk feed"
 
-#: js/prefs.js:969
-msgid "Reset to defaults?"
-msgstr "Terugzetten naar de standaardwaarden?"
+#: js/functions.js:1696
+msgid "More Feeds"
+msgstr "Meer feeds"
+
+#: js/functions.js:1950
+msgid "Help"
+msgstr "Help"
 
-#: js/prefs.js:1083
+#: js/prefs.js:1088
 msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
 msgstr "Categorie %s verwijderen? elke genestelde feed zal in de rubriek 'Ongecategoriseerd' worden geplaatst."
 
-#: js/prefs.js:1089
+#: js/prefs.js:1094
 msgid "Removing category..."
 msgstr "Categorie verwijderen..."
 
-#: js/prefs.js:1110
+#: js/prefs.js:1115
 msgid "Remove selected categories?"
 msgstr "Geselecteerde categorieën verwijderen?"
 
-#: js/prefs.js:1113
+#: js/prefs.js:1118
 msgid "Removing selected categories..."
 msgstr "Geselecteerde categorieën verwijderen..."
 
-#: js/prefs.js:1126
+#: js/prefs.js:1131
 msgid "No categories are selected."
 msgstr "Geen categorieën geselecteerd."
 
-#: js/prefs.js:1134
+#: js/prefs.js:1139
 msgid "Category title:"
 msgstr "Categorie titel:"
 
-#: js/prefs.js:1138
+#: js/prefs.js:1143
 msgid "Creating category..."
 msgstr "Aanmaken categorie…"
 
-#: js/prefs.js:1165
+#: js/prefs.js:1170
 msgid "Feeds without recent updates"
 msgstr "Feeds zonder recente updates"
 
-#: js/prefs.js:1214
+#: js/prefs.js:1219
 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
 msgstr "Huidig OPML publicatieadres vervangen door een nieuwe?"
 
-#: js/prefs.js:1303
+#: js/prefs.js:1308
 msgid "Clearing feed..."
 msgstr "Feed opruimen..."
 
-#: js/prefs.js:1323
+#: js/prefs.js:1328
 msgid "Rescore articles in selected feeds?"
 msgstr "Artikelen in geselecteerde feeds opnieuw een score geven?"
 
-#: js/prefs.js:1326
+#: js/prefs.js:1331
 msgid "Rescoring selected feeds..."
 msgstr "Geselecteerde feeds nieuwe score geven..."
 
-#: js/prefs.js:1346
+#: js/prefs.js:1351
 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
 msgstr "Alle artikelen opnieuw een score geven? Dit kan veel tijd in beslag nemen."
 
-#: js/prefs.js:1349
+#: js/prefs.js:1354
 msgid "Rescoring feeds..."
 msgstr "Feed opnieuw score geven..."
 
-#: js/prefs.js:1366
+#: js/prefs.js:1371
 msgid "Reset selected labels to default colors?"
 msgstr "Geselecteerd label naar de standaard kleur terugzetten?"
 
-#: js/prefs.js:1403
+#: js/prefs.js:1408
 msgid "Settings Profiles"
 msgstr "Instellingsprofielen"
 
-#: js/prefs.js:1412
+#: js/prefs.js:1417
 msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
 msgstr "Geselecteerde profielen verwijderen? Actieve en standaard profielen zullen niet worden verwijderd."
 
-#: js/prefs.js:1415
+#: js/prefs.js:1420
 msgid "Removing selected profiles..."
 msgstr "Geselecteerde profielen verwijderen..."
 
-#: js/prefs.js:1430
+#: js/prefs.js:1435
 msgid "No profiles are selected."
 msgstr "Er zijn geen profielen geselecteerd."
 
-#: js/prefs.js:1438
-#: js/prefs.js:1491
+#: js/prefs.js:1443
+#: js/prefs.js:1496
 msgid "Activate selected profile?"
 msgstr "Geselecteerd profiel activeren?"
 
-#: js/prefs.js:1454
-#: js/prefs.js:1507
+#: js/prefs.js:1459
+#: js/prefs.js:1512
 msgid "Please choose a profile to activate."
 msgstr "Kies een te activeren profiel aub."
 
-#: js/prefs.js:1459
+#: js/prefs.js:1464
 msgid "Creating profile..."
 msgstr "Profiel aanmaken..."
 
-#: js/prefs.js:1515
+#: js/prefs.js:1520
 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
 msgstr "Dit zal alle eerder gegenereerde feed-URL's ongeldig maken. Doorgaan?"
 
-#: js/prefs.js:1518
-#: plugins/share/share_prefs.js:6
-msgid "Clearing URLs..."
-msgstr "URLs opruimen..."
-
-#: js/prefs.js:1525
+#: js/prefs.js:1530
 msgid "Generated URLs cleared."
 msgstr "Genereerde URLs gewist."
 
-#: js/prefs.js:1616
+#: js/prefs.js:1621
 msgid "Label Editor"
 msgstr "Label editor"
 
-#: js/prefs.js:1738
-msgid "Subscribing to feeds..."
-msgstr "Abonneren op feeds..."
-
-#: js/prefs.js:1775
-msgid "Clear stored data for this plugin?"
-msgstr "Wis opgeslagen data voor deze plug-in?"
-
-#: js/prefs.js:1792
-msgid "Clear all messages in the error log?"
-msgstr ""
-
-#: js/tt-rss.js:127
-msgid "Mark all articles as read?"
-msgstr "Markeer alle artikelen als gelezen?"
-
-#: js/tt-rss.js:133
-msgid "Marking all feeds as read..."
-msgstr "Alle feeds als gelezen markeren..."
-
-#: js/tt-rss.js:384
-msgid "Please enable mail plugin first."
-msgstr "Eerst de e-mail plug-in inschakelen aub."
-
-#: js/tt-rss.js:496
-msgid "Please enable embed_original plugin first."
-msgstr "Eerst embed_original plug-in inschakelen aub."
-
-#: js/tt-rss.js:652
-msgid "Select item(s) by tags"
-msgstr "Selecteer item(s) via tags"
-
-#: js/tt-rss.js:673
+#: js/tt-rss.js:679
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "U kunt het abonnementen niet opzeggen in deze categorie."
 
-#: js/tt-rss.js:678
-#: js/tt-rss.js:827
-msgid "Please select some feed first."
-msgstr "Selecteer aub eerst een feed."
-
-#: js/tt-rss.js:822
-msgid "You can't rescore this kind of feed."
-msgstr "U kunt dit type feed geen andere score geven."
-
-#: js/tt-rss.js:832
-msgid "Rescore articles in %s?"
-msgstr "Artikelen in %s opnieuw een score geven?"
-
-#: js/tt-rss.js:835
-msgid "Rescoring articles..."
-msgstr "Artikelen nieuwe score geven..."
-
-#: js/tt-rss.js:976
-msgid "New version available!"
-msgstr "Nieuwe versie beschikbaar!"
+#: js/viewfeed.js:127
+#: js/viewfeed.js:177
+#: js/viewfeed.js:194
+#, fuzzy
+msgid "Click to open next unread feed."
+msgstr "Klik om feed te bewerken"
 
-#: js/viewfeed.js:113
+#: js/viewfeed.js:131
 msgid "Cancel search"
 msgstr "Zoeken annuleren"
 
-#: js/viewfeed.js:471
+#: js/viewfeed.js:191
+#, fuzzy
+msgid "New articles found, reload feed to continue."
+msgstr "Geen artikelen gevonden om weer te geven."
+
+#: js/viewfeed.js:466
 msgid "Unstar article"
 msgstr "Ster weghalen bij artikel"
 
-#: js/viewfeed.js:475
+#: js/viewfeed.js:470
 msgid "Star article"
 msgstr "Geef artikel een ster"
 
-#: js/viewfeed.js:529
+#: js/viewfeed.js:524
 msgid "Unpublish article"
 msgstr "Ongepubliceerd artikel"
 
-#: js/viewfeed.js:533
+#: js/viewfeed.js:528
 msgid "Publish article"
 msgstr "Artikel publiceren"
 
-#: js/viewfeed.js:685
+#: js/viewfeed.js:682
 msgid "%d article selected"
 msgid_plural "%d articles selected"
 msgstr[0] "%d artikel geselecteerd"
 msgstr[1] "%d artikelen geselecteerd"
 
-#: js/viewfeed.js:757
-#: js/viewfeed.js:785
-#: js/viewfeed.js:812
-#: js/viewfeed.js:877
-#: js/viewfeed.js:911
-#: js/viewfeed.js:1033
-#: js/viewfeed.js:1076
-#: js/viewfeed.js:1129
-#: js/viewfeed.js:2255
-#: plugins/mailto/init.js:7
-#: plugins/mail/mail.js:7
-msgid "No articles are selected."
-msgstr "Geen artikelen geselecteerd."
-
-#: js/viewfeed.js:1041
-msgid "Delete %d selected article in %s?"
-msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
-msgstr[0] "Verwijder %d geselecteerd artikel in %s?"
-msgstr[1] "Verwijder %d geselecteerde artikelen in %s?"
-
-#: js/viewfeed.js:1043
-msgid "Delete %d selected article?"
-msgid_plural "Delete %d selected articles?"
-msgstr[0] "Verwijder %d geselecteerd artikel?"
-msgstr[1] "Verwijder %d geselecteerde artikelen?"
-
-#: js/viewfeed.js:1085
-msgid "Archive %d selected article in %s?"
-msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
-msgstr[0] "%d geselecteerd artikel archiveren in %s?"
-msgstr[1] "%d geselecteerd artikelen archiveren in %s?"
-
-#: js/viewfeed.js:1088
-msgid "Move %d archived article back?"
-msgid_plural "Move %d archived articles back?"
-msgstr[0] "%d gearchiveerd artikel terugzetten?"
-msgstr[1] "%d gearchiveerde artikelen terugzetten?"
-
-#: js/viewfeed.js:1090
-msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
-msgstr "Let op, artikels zonder ster kunnen verloren gaan bij de volgende feed update."
-
-#: js/viewfeed.js:1135
-msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
-msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
-msgstr[0] "Markeer %d geselecteerd artikel in %s als gelezen?"
-msgstr[1] "Markeer %d geselecteerde artikelen in %s als gelezen?"
-
-#: js/viewfeed.js:1159
-msgid "Edit article Tags"
-msgstr "Bewerk artikel tags"
-
-#: js/viewfeed.js:1165
-msgid "Saving article tags..."
-msgstr "Artikel tags opslaan..."
-
-#: js/viewfeed.js:1404
+#: js/viewfeed.js:1427
 msgid "No article is selected."
 msgstr "Geen artikel geselecteerd."
 
-#: js/viewfeed.js:1439
+#: js/viewfeed.js:1462
 msgid "No articles found to mark"
 msgstr "Geen artikelen gevonden om te markeren"
 
-#: js/viewfeed.js:1441
+#: js/viewfeed.js:1464
 msgid "Mark %d article as read?"
 msgid_plural "Mark %d articles as read?"
 msgstr[0] "Markeer %d artikel als gelezen?"
 msgstr[1] "Markeer %d artikelen als gelezen?"
 
-#: js/viewfeed.js:1950
-msgid "Open original article"
-msgstr "Open origineel artikel"
-
-#: js/viewfeed.js:1956
+#: js/viewfeed.js:1987
 msgid "Display article URL"
 msgstr "Toon artikel URL"
 
-#: js/viewfeed.js:2056
-msgid "Assign label"
-msgstr "Labels toevoegen"
+#~ msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
+#~ msgstr "De sessie kon niet worden gevalideerd (onjuist IP)"
 
-#: js/viewfeed.js:2061
-msgid "Remove label"
-msgstr "Label verwijderen"
+#~ msgid "Details"
+#~ msgstr "Details"
+
+#~ msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
+#~ msgstr "De gepubliceerde OPML bevatten niet uw Tiny Tiny RSS instellingen, feeds die authenticatie vereisen of feeds verborgen voor Populaire feeds."
+
+#~ msgid "No recent articles matching this filter have been found."
+#~ msgstr "Er zijn geen recente artikelen die overeenkomen met dit filter gevonden."
+
+#~ msgid "All done. %d out of %d articles imported."
+#~ msgstr "Klaar. %d van de %d artikels geïmporteerd."
+
+#~ msgid "The document has incorrect format."
+#~ msgstr "Het document heeft een onbekende indeling."
+
+#~ msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
+#~ msgstr "Importeer gedeelde items of items met ster van Google Reader"
+
+#~ msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
+#~ msgstr "Plak je starred.json of shared.json hieronder."
+
+#~ msgid "Import my Starred items"
+#~ msgstr "Importeer items met Ster"
 
-#: js/viewfeed.js:2148
 #, fuzzy
-msgid "Select articles in group"
-msgstr "Selecteer artikel onder de cursor"
+#~ msgid "Statistics"
+#~ msgstr "Status"
 
-#: js/viewfeed.js:2157
 #, fuzzy
-msgid "Mark group as read"
-msgstr "Markeren als gelezen"
+#~ msgid "Last matched articles"
+#~ msgstr "Artikelen met ster"
 
-#: js/viewfeed.js:2169
 #, fuzzy
-msgid "Mark feed as read"
-msgstr "Markeer alle feeds als gelezen"
+#~ msgid "Clear database"
+#~ msgstr "Wis data"
 
-#: js/viewfeed.js:2224
-msgid "Please enter new score for selected articles:"
-msgstr "Geef aub een nieuwe score voor de geselecteerde artikelen:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Currently stored as: %s"
+#~ msgstr "Huidige servertijd: %s (UTC)"
 
-#: js/viewfeed.js:2266
-msgid "Please enter new score for this article:"
-msgstr "Geef aub een nieuwe score voor dit artikel:"
+#~ msgid "Google Reader Import"
+#~ msgstr "Google Reader Importeerder"
 
-#: js/viewfeed.js:2299
-msgid "Article URL:"
-msgstr "Artikel URL:"
+#~ msgid "Please choose a file first."
+#~ msgstr "Kies eerst een bestand aub."
 
-#: plugins/embed_original/init.js:6
-msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
-msgstr "Sorry, uw browser lijkt iframes in een sandbox niet te ondersteunen."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear classifier database?"
+#~ msgstr "Wis feed data"
 
-#: plugins/mailto/init.js:21
-#: plugins/mail/mail.js:21
-msgid "Forward article by email"
-msgstr "Artikel doorsturen per e-mail"
+#~ msgid "with parameters:"
+#~ msgstr "met parameters:"
 
-#: plugins/import_export/import_export.js:13
-msgid "Export Data"
-msgstr "Data exporteren"
+#~ msgid "Select by tags..."
+#~ msgstr "Selectie met tags..."
 
-#: plugins/import_export/import_export.js:40
-msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
-msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
-msgstr[0] "Klaar met exporteren van %d artikel. U kunt de data <a class='visibleLink' href='%u'>hier</a> downloaden."
-msgstr[1] "Klaar met exporteren van %d artikelen. U kunt de data <a class='visibleLink' href='%u'>hier</a> downloaden."
+#~ msgid "Limit search to:"
+#~ msgstr "Beperk zoeken naar:"
 
-#: plugins/import_export/import_export.js:93
-msgid "Data Import"
-msgstr "Data importeren"
+#~ msgid "This feed"
+#~ msgstr "Deze feed"
 
-#: plugins/import_export/import_export.js:112
-msgid "Please choose the file first."
-msgstr "Kies het bestand eerst aub."
+#~ msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
+#~ msgstr "Complexe expressies kunnen geen resultaat geven bij het testen, tengevolge van problemen bij de database server's regexp implementatie."
 
-#: plugins/note/note.js:17
-msgid "Saving article note..."
-msgstr "Artikel notitie opslaan..."
+#~ msgid "Old password cannot be blank."
+#~ msgstr "Oud wachtwoord kan niet leeg zijn."
 
-#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
-#, fuzzy
-msgid "Click to expand article"
-msgstr "Klik om artikel uit te klappen."
+#~ msgid "New password cannot be blank."
+#~ msgstr "Nieuw wachtwoord kan niet leeg zijn."
 
-#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
-msgid "Google Reader Import"
-msgstr "Google Reader Importeerder"
+#~ msgid "Entered passwords do not match."
+#~ msgstr "Ingevulde wachtwoorden komen niet overeen."
 
-#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
-msgid "Please choose a file first."
-msgstr "Kies eerst een bestand aub."
+#~ msgid "Function not supported by authentication module."
+#~ msgstr "Functie niet ondersteund door authenticatiemodule."
 
-#: plugins/instances/instances.js:10
-msgid "Link Instance"
-msgstr "Link Instantie"
+#~ msgid "Match:"
+#~ msgstr "Match:"
 
-#: plugins/instances/instances.js:73
-msgid "Edit Instance"
-msgstr "Bewerk instantie"
+#~ msgid "Any"
+#~ msgstr "Elke"
 
-#: plugins/instances/instances.js:122
-msgid "Remove selected instances?"
-msgstr "Geselecteerde instanties verwijderen?"
+#~ msgid "All tags."
+#~ msgstr "Alle tags."
 
-#: plugins/instances/instances.js:125
-msgid "Removing selected instances..."
-msgstr "Geselecteerde instanties verwijderen..."
+#~ msgid "Which Tags?"
+#~ msgstr "Welke tags?"
 
-#: plugins/instances/instances.js:139
-#: plugins/instances/instances.js:151
-msgid "No instances are selected."
-msgstr "Er zijn geen instanties geselecteerd."
+#~ msgid "Display entries"
+#~ msgstr "Items weergeven"
 
-#: plugins/instances/instances.js:156
-msgid "Please select only one instance."
-msgstr "Selecteer aub slechts één instantie."
+#~ msgid "Select item(s) by tags"
+#~ msgstr "Selecteer item(s) via tags"
 
-#: plugins/share/share_prefs.js:3
-msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
-msgstr "Dit zal all eerder gedeelde artikel-URL's ongeldig maken. Doorgaan?"
+#~ msgid "Unread First"
+#~ msgstr "Ongelezen eerst"
 
-#: plugins/share/share_prefs.js:13
-msgid "Shared URLs cleared."
-msgstr "Gedeelde URLs opgeruimd."
+#~ msgid "Unknown option: %s"
+#~ msgstr "Onbekende optie: %s"
 
-#: plugins/share/share.js:10
-msgid "Share article by URL"
-msgstr "Deel artikel via URL"
+#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
+#~ msgstr "Er is een nieuwe versie van Tiny Tiny RSS beschikbaar!"
 
-#: plugins/share/share.js:14
 #, fuzzy
-msgid "Generate new share URL for this article?"
-msgstr "Geef aub een nieuwe score voor dit artikel:"
+#~ msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
+#~ msgstr "De sessie kon niet worden gevalideerd (onjuist IP)"
 
-#: plugins/share/share.js:18
-#, fuzzy
-msgid "Trying to change URL..."
-msgstr "Adres aan het aanpassen..."
+#~ msgid "Assign articles to labels automatically"
+#~ msgstr "Artikelen automatisch toekennen aan labels"
 
-#: plugins/share/share.js:55
-#, fuzzy
-msgid "Remove sharing for this article?"
-msgstr "Bewerk tags voor dit artikel"
+#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
+#~ msgstr "Nieuwe versie van Tiny Tiny RSS is beschikbaar (%s)."
+
+#~ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
+#~ msgstr "U kunt updaten met behulp van de ingebouwde updater in de Voorkeuren of via update.php"
+
+#~ msgid "See the release notes"
+#~ msgstr "Zie de uitgave opmerkingen"
+
+#~ msgid "Download"
+#~ msgstr "Downloaden"
+
+#~ msgid "Error receiving version information or no new version available."
+#~ msgstr "Fout bij verkrijgen van versie informatie, of geen nieuwe versie beschikbaar."
+
+#~ msgid "Update Tiny Tiny RSS"
+#~ msgstr "Tiny Tiny RSS bijwerken"
+
+#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
+#~ msgstr "Uw Tiny Tiny RSS installatie is up-to-date."
 
-#: plugins/share/share.js:59
 #, fuzzy
-msgid "Trying to unshare..."
-msgstr "Adres aan het aanpassen..."
+#~ msgid "Force update"
+#~ msgstr "Voor de updates uit"
+
+#~ msgid "Do not close this dialog until updating is finished."
+#~ msgstr "Sluit dit dialoogvenster niet voordat het bijwerken klaar is."
 
-#: plugins/updater/updater.js:58
-msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
-msgstr "Maak een back-up van uw tt-rss map alvorens door te gaan. Typ 'yes' om door te gaan. "
+#~ msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first."
+#~ msgstr "Het is raadzaam eerst een backup van je tt-rss map te maken."
+
+#~ msgid "Your database will not be modified."
+#~ msgstr "Je database wordt niet aangepast."
+
+#~ msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes."
+#~ msgstr "Je huidige tt-rss installatie map wordt niet aangepast. Deze wordt hernoemd en in de hoofdmap gelaten. Je kan al je aangepaste bestanden overzetten nadat de update voltooid is."
+
+#~ msgid "Ready to update."
+#~ msgstr "Klaar om bij te werken."
+
+#~ msgid "Start update"
+#~ msgstr "Start update"
+
+#~ msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
+#~ msgstr "Maak een back-up van uw tt-rss map alvorens door te gaan. Typ 'yes' om door te gaan. "
+
+#~ msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
+#~ msgstr "LibXML fout %s op regel %d (kolom %d): %s"
+
+#~ msgid "From:"
+#~ msgstr "Van:"
 
 #~ msgid "Select:"
 #~ msgstr "Selecteer:"
@@ -3797,9 +3972,6 @@ msgstr "Maak een back-up van uw tt-rss map alvorens door te gaan. Typ 'yes' om d
 #~ msgid "Article Date"
 #~ msgstr "Datum artikel"
 
-#~ msgid "Delete article"
-#~ msgstr "Verwijder artikel"
-
 #~ msgid "Set starred"
 #~ msgstr "Ster toevoegen"