]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blobdiff - locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.po
rebase translations
[tt-rss.git] / locale / nl_NL / LC_MESSAGES / messages.po
index 5b3ea53b9f2c7ee3250ccd23674b33915dde348f..d548de19c189d0849b834b7b06af4c088ff20d8e 100644 (file)
@@ -5,13 +5,13 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: TT-RSS\n"
+"Project-Id-Version: tt-rss git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-25 12:26+0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-23 11:28+0100\n"
-"Last-Translator: Dingoe <translations@gvmelle.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-19 18:16+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-02 13:55+0100\n"
+"Last-Translator: ArmyOfPirates\n"
 "Language-Team: translations <LL@li.org>\n"
-"Language: DUTCH\n"
+"Language: nl_NL\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -21,189 +21,96 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-KeywordsList: _\n"
 "X-Poedit-Basepath: .\n"
 
-#: backend.php:71
+#: backend.php:73
 msgid "Use default"
-msgstr "Gebruik standaard"
+msgstr "Gebruik standaardwaarde"
 
-#: backend.php:72
+#: backend.php:74
 msgid "Never purge"
 msgstr "Nooit opschonen"
 
-#: backend.php:73
+#: backend.php:75
 msgid "1 week old"
 msgstr "1 week oud"
 
-#: backend.php:74
+#: backend.php:76
 msgid "2 weeks old"
 msgstr "2 weken oud"
 
-#: backend.php:75
+#: backend.php:77
 msgid "1 month old"
 msgstr "1 maand oud"
 
-#: backend.php:76
+#: backend.php:78
 msgid "2 months old"
 msgstr "2 maanden oud"
 
-#: backend.php:77
+#: backend.php:79
 msgid "3 months old"
 msgstr "3 maanden oud"
 
-#: backend.php:80
+#: backend.php:82
 msgid "Default interval"
 msgstr "Standaard interval"
 
-#: backend.php:81
-#: backend.php:91
-msgid "Disable updates"
-msgstr "updates uitschakelen"
-
-#: backend.php:82
-#: backend.php:92
-msgid "Each 15 minutes"
-msgstr "Elke 15 minuten"
-
 #: backend.php:83
 #: backend.php:93
-msgid "Each 30 minutes"
-msgstr "Elke 30 minuten"
+msgid "Disable updates"
+msgstr "updates uitschakelen"
 
 #: backend.php:84
 #: backend.php:94
-msgid "Hourly"
-msgstr "Ieder uur"
+#, fuzzy
+msgid "15 minutes"
+msgstr "Elke 15 minuten"
 
 #: backend.php:85
 #: backend.php:95
-msgid "Each 4 hours"
-msgstr "Om de 4 uur"
+#, fuzzy
+msgid "30 minutes"
+msgstr "Elke 30 minuten"
 
 #: backend.php:86
 #: backend.php:96
-msgid "Each 12 hours"
-msgstr "Om de 12 uur"
+msgid "Hourly"
+msgstr "Ieder uur"
 
 #: backend.php:87
 #: backend.php:97
-msgid "Daily"
-msgstr "Dagelijks"
+#, fuzzy
+msgid "4 hours"
+msgstr "Om de 4 uur"
 
 #: backend.php:88
 #: backend.php:98
+#, fuzzy
+msgid "12 hours"
+msgstr "Om de 12 uur"
+
+#: backend.php:89
+#: backend.php:99
+msgid "Daily"
+msgstr "Dagelijks"
+
+#: backend.php:90
+#: backend.php:100
 msgid "Weekly"
 msgstr "Wekelijks"
 
-#: backend.php:101
-#: classes/pref/users.php:139
+#: backend.php:103
+#: classes/pref/users.php:42
+#: classes/pref/system.php:51
 msgid "User"
 msgstr "Gebruiker"
 
-#: backend.php:102
+#: backend.php:104
 msgid "Power User"
 msgstr "Hoofdgebruiker"
 
-#: backend.php:103
+#: backend.php:105
 msgid "Administrator"
 msgstr "Beheerder"
 
-#: db-updater.php:19
-msgid "Your access level is insufficient to run this script."
-msgstr "Uw toegangsrechten zijn niet voldoende om dit script uit te voeren."
-
-#: db-updater.php:44
-msgid "Database Updater"
-msgstr "Database updater"
-
-#: db-updater.php:85
-msgid "Could not update database"
-msgstr "Kon de database niet bijwerken"
-
-#: db-updater.php:88
-msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
-msgstr "Kon geen juist updateschemabestand vinden. Benodigde versie:"
-
-#: db-updater.php:89
-msgid ", found: "
-msgstr ", gevonden: "
-
-#: db-updater.php:92
-msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
-msgstr "Tiny Tiny RSS database is bijgewerkt."
-
-#: db-updater.php:94
-#: db-updater.php:163
-#: db-updater.php:176
-#: register.php:194
-#: register.php:239
-#: register.php:252
-#: register.php:267
-#: register.php:286
-#: register.php:334
-#: register.php:344
-#: register.php:356
-#: classes/handler/public.php:612
-#: classes/handler/public.php:700
-msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Ga terug naar Tiny Tiny RSS"
-
-#: db-updater.php:100
-msgid "Please backup your database before proceeding."
-msgstr "Maak aub een back-up van uw database voordat u verder gaat."
-
-#: db-updater.php:102
-#, php-format
-msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
-msgstr "Uw Tiny Tiny RSS database moet worden geüpdate naar de laatste versie (<b>%d</b> naar <b>%d</b>)."
-
-#: db-updater.php:116
-msgid "Perform updates"
-msgstr "Voor de updates uit"
-
-#: db-updater.php:121
-msgid "Performing updates..."
-msgstr "Uitvoeren van updates..."
-
-#: db-updater.php:127
-#, php-format
-msgid "Updating to version %d..."
-msgstr "Updaten naar versie %d..."
-
-#: db-updater.php:142
-msgid "Checking version... "
-msgstr "Versie controleren..."
-
-#: db-updater.php:148
-msgid "OK!"
-msgstr "OK!"
-
-#: db-updater.php:150
-msgid "ERROR!"
-msgstr "FOUT!"
-
-#: db-updater.php:158
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
-msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
-msgstr[0] ""
-"Klaar. <b>%d</b> update(s) uitgevoerd volgens schema naar\n"
-"\t\t\tversie <b>%d</b>."
-msgstr[1] ""
-"Klaar. <b>%d</b> update(s) uitgevoerd volgens schema naar\n"
-"\t\t\tversie <b>%d</b>."
-
-#: db-updater.php:168
-msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
-msgstr "Uw database schema is van een nieuwere versie van Tiny Tiny RSS."
-
-#: db-updater.php:170
-#, php-format
-msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
-msgstr "Versie schema gevonden: <b>%d</b>, vereist: <b>%d</b>."
-
-#: db-updater.php:172
-msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
-msgstr "Schema update onmogelijk. Update Tiny Tiny RSS bestanden naar de nieuwere versie en gaan door."
-
 #: errors.php:9
 msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
 msgstr "Dit programma vereist XmlHttpRequest om goed te functioneren. Uw browser lijkt dit niet te ondersteunen."
@@ -213,9 +120,8 @@ msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't
 msgstr "Dit programma vereist cookies om goed te functioneren.  Uw browser lijkt dit niet te ondersteunen."
 
 #: errors.php:15
-#, fuzzy
 msgid "Backend sanity check failed."
-msgstr "Gezondheidscontrole server mislukt"
+msgstr "Gezondheidscontrole server is mislukt."
 
 #: errors.php:17
 msgid "Frontend sanity check failed."
@@ -246,3362 +152,3956 @@ msgid "Configuration check failed"
 msgstr "Configuratiecontrole mislukt"
 
 #: errors.php:31
-#, fuzzy
 msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
-msgstr ""
-"Uw versie van MySQL wordt niet ondersteund. Zie de\n"
-"\t\tofficiële website voor meer informatie."
+msgstr "Uw versie van MySQL wordt niet ondersteund. Zie de officiële website voor meer informatie."
 
 #: errors.php:35
 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
 msgstr "SQL escaping test mislukt. Controleer uw database en de PHP configuratie"
 
-#: index.php:118
+#: errors.php:37
+#, fuzzy
+msgid "Method not found"
+msgstr "Feed niet gevonden."
+
+#: errors.php:39
+#, fuzzy
+msgid "Plugin not found"
+msgstr "Gebruiker niet gevonden"
+
 #: index.php:148
-#: index.php:253
-#: prefs.php:83
+#: index.php:164
+#: index.php:282
+#: prefs.php:117
 #: classes/backend.php:5
-#: classes/pref/labels.php:296
-#: classes/pref/filters.php:609
-#: classes/pref/feeds.php:1296
-#: plugins/digest/digest_body.php:47
-#: js/feedlist.js:130
-#: js/feedlist.js:456
-#: js/functions.js:420
-#: js/functions.js:823
-#: js/functions.js:1259
-#: js/functions.js:1392
-#: js/functions.js:1704
-#: js/prefs.js:86
-#: js/prefs.js:576
-#: js/prefs.js:666
-#: js/prefs.js:870
-#: js/prefs.js:1457
-#: js/prefs.js:1510
-#: js/prefs.js:1568
-#: js/prefs.js:1584
-#: js/prefs.js:1600
-#: js/prefs.js:1619
-#: js/prefs.js:1813
-#: js/prefs.js:1829
-#: js/tt-rss.js:814
-#: js/viewfeed.js:783
-#: js/viewfeed.js:1205
+#: classes/pref/labels.php:282
+#: classes/pref/feeds.php:1409
+#: classes/pref/filters.php:779
+#: js/feedlist.js:159
+#: js/functions.js:1293
+#: js/functions.js:1427
+#: js/functions.js:1739
+#: js/prefs.js:658
+#: js/prefs.js:859
+#: js/prefs.js:1765
+#: js/prefs.js:1781
+#: js/prefs.js:1799
+#: js/tt-rss.js:55
+#: js/tt-rss.js:553
+#: js/viewfeed.js:1298
 #: plugins/import_export/import_export.js:17
-#: plugins/updater/updater.js:17
+#: js/feedlist.js:484
+#: js/feedlist.js:534
+#: js/functions.js:449
+#: js/functions.js:772
+#: js/prefs.js:1446
+#: js/prefs.js:1499
+#: js/prefs.js:1539
+#: js/prefs.js:1556
+#: js/prefs.js:1572
+#: js/prefs.js:1592
+#: js/tt-rss.js:570
+#: js/viewfeed.js:830
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "Aan 't laden, even wachten aub..."
 
-#: index.php:128
-#: index.php:199
-msgid "Communication problem with server."
-msgstr "communicatieprobleem met de server."
-
-#: index.php:134
-#: index.php:207
-msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
-msgstr "Er is een nieuwe versie van Tiny Tiny RSS beschikbaar!"
-
-#: index.php:162
+#: index.php:182
 msgid "Collapse feedlist"
 msgstr "Feedlijst inklappen"
 
-#: index.php:165
+#: index.php:185
 msgid "Show articles"
 msgstr "Toon artikelen"
 
-#: index.php:168
+#: index.php:188
 msgid "Adaptive"
 msgstr "Aangepast"
 
-#: index.php:169
+#: index.php:189
 msgid "All Articles"
 msgstr "Alle artikelen"
 
-#: index.php:170
-#: include/functions.php:1926
-#: classes/feeds.php:106
+#: index.php:190
+#: include/functions2.php:102
+#: classes/feeds.php:104
 msgid "Starred"
 msgstr "Met ster"
 
-#: index.php:171
-#: include/functions.php:1927
-#: classes/feeds.php:107
+#: index.php:191
+#: include/functions2.php:103
+#: classes/feeds.php:105
 msgid "Published"
 msgstr "Gepubliceerd"
 
-#: index.php:172
-#: classes/feeds.php:93
-#: classes/feeds.php:105
+#: index.php:192
+#: classes/feeds.php:91
+#: classes/feeds.php:103
 msgid "Unread"
 msgstr "Ongelezen"
 
-#: index.php:173
+#: index.php:193
+msgid "With Note"
+msgstr "Met notitie"
+
+#: index.php:194
 msgid "Ignore Scoring"
-msgstr "Score negeren"
+msgstr "Scores negeren"
 
-#: index.php:176
+#: index.php:197
 msgid "Sort articles"
 msgstr "Artikelen sorteren"
 
-#: index.php:179
+#: index.php:200
 msgid "Default"
 msgstr "Standaard"
 
-#: index.php:180
-msgid "Date"
-msgstr "Datum"
+#: index.php:201
+msgid "Newest first"
+msgstr "Nieuwste eerst"
 
-#: index.php:181
-#: include/localized_schema.php:3
+#: index.php:202
+msgid "Oldest first"
+msgstr "Oudste eerst"
+
+#: index.php:203
 msgid "Title"
 msgstr "Titel"
 
-#: index.php:182
-msgid "Score"
-msgstr "Score"
-
-#: index.php:188
-#: classes/pref/feeds.php:535
-#: classes/pref/feeds.php:758
-msgid "Update"
-msgstr "Bijwerken"
-
-#: index.php:192
-#: index.php:222
-#: include/functions.php:1917
-#: include/localized_schema.php:10
-#: classes/feeds.php:111
-#: classes/feeds.php:136
-#: classes/feeds.php:406
-#: js/FeedTree.js:128
-#: js/FeedTree.js:156
-#: plugins/digest/digest.js:630
+#: index.php:207
+#: index.php:248
+#: include/functions2.php:90
+#: classes/feeds.php:109
+#: js/FeedTree.js:132
+#: js/FeedTree.js:160
 msgid "Mark as read"
 msgstr "Markeren als gelezen"
 
-#: index.php:212
+#: index.php:210
+msgid "Older than one day"
+msgstr "Ouder dan een dag"
+
+#: index.php:213
+msgid "Older than one week"
+msgstr "Ouder dan een week"
+
+#: index.php:216
+msgid "Older than two weeks"
+msgstr "Ouder dan twee weken"
+
+#: index.php:232
+msgid "Communication problem with server."
+msgstr "Communicatieprobleem met de server."
+
+#: index.php:238
 msgid "Actions..."
 msgstr "Acties..."
 
-#: index.php:214
+#: index.php:240
 msgid "Preferences..."
 msgstr "Voorkeuren…"
 
-#: index.php:215
+#: index.php:241
 msgid "Search..."
-msgstr "zoeken..."
+msgstr "Zoeken..."
 
-#: index.php:216
+#: index.php:242
 msgid "Feed actions:"
 msgstr "Feed acties:"
 
-#: index.php:217
-#: classes/handler/public.php:542
+#: index.php:243
+#: classes/handler/public.php:672
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "Abonneren op feed..."
 
-#: index.php:218
+#: index.php:244
 msgid "Edit this feed..."
 msgstr "Bewerk deze feed..."
 
-#: index.php:219
+#: index.php:245
 msgid "Rescore feed"
 msgstr "Feed opnieuw score geven"
 
-#: index.php:220
-#: classes/pref/feeds.php:684
-#: classes/pref/feeds.php:1269
-#: js/PrefFeedTree.js:73
+#: index.php:246
+#: classes/pref/feeds.php:785
+#: classes/pref/feeds.php:1364
+#: js/PrefFeedTree.js:74
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Abonnement opzeggen"
 
-#: index.php:221
+#: index.php:247
 msgid "All feeds:"
 msgstr "Alle feeds:"
 
-#: index.php:223
+#: index.php:249
 msgid "(Un)hide read feeds"
 msgstr "Toon/Verberg gelezen feeds"
 
-#: index.php:224
+#: index.php:250
 msgid "Other actions:"
-msgstr "andere acties:"
-
-#: index.php:226
-msgid "Switch to digest..."
-msgstr "Omschakelen naar samenvatting…"
+msgstr "Andere acties:"
 
-#: index.php:228
-msgid "Show tag cloud..."
-msgstr "Toon tagwolk..."
-
-#: index.php:230
-#: include/functions.php:1903
+#: index.php:251
+#: include/functions2.php:76
 msgid "Toggle widescreen mode"
 msgstr "Wisselen breedbeeld modus"
 
-#: index.php:232
-msgid "Select by tags..."
-msgstr "Selectie met tags..."
-
-#: index.php:233
+#: index.php:252
 msgid "Create label..."
-msgstr "Aanmaken label…"
+msgstr "Label aanmaken…"
 
-#: index.php:234
+#: index.php:253
 msgid "Create filter..."
-msgstr "Aanmaken filter…"
+msgstr "Filter aanmaken…"
 
-#: index.php:235
+#: index.php:254
 msgid "Keyboard shortcuts help"
 msgstr "Hulp bij sneltoetscombinaties"
 
-#: index.php:237
-#: plugins/digest/digest_body.php:61
+#: index.php:263
 msgid "Logout"
 msgstr "Afmelden"
 
-#: prefs.php:26
-#: prefs.php:103
-#: include/functions.php:1929
-#: classes/pref/prefs.php:377
+#: index.php:269
+msgid "Updates are available from Git."
+msgstr ""
+
+#: prefs.php:33
+#: prefs.php:135
+#: include/functions2.php:105
+#: classes/pref/prefs.php:435
 msgid "Preferences"
 msgstr "Voorkeuren"
 
-#: prefs.php:94
+#: prefs.php:126
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "Sneltoetscombinaties"
 
-#: prefs.php:95
+#: prefs.php:127
 msgid "Exit preferences"
 msgstr "Verlaat voorkeuren"
 
-#: prefs.php:106
-#: classes/pref/feeds.php:100
-#: classes/pref/feeds.php:1174
-#: classes/pref/feeds.php:1237
+#: prefs.php:138
+#: classes/pref/feeds.php:112
+#: classes/pref/feeds.php:1304
+#: classes/pref/feeds.php:1353
 msgid "Feeds"
 msgstr "Feeds"
 
-#: prefs.php:109
-#: classes/pref/filters.php:117
+#: prefs.php:141
+#: classes/pref/filters.php:248
 msgid "Filters"
 msgstr "Filters"
 
-#: prefs.php:112
-#: include/functions.php:1136
-#: include/functions.php:1757
+#: prefs.php:144
+#: include/functions.php:1287
+#: include/functions.php:1940
 #: classes/pref/labels.php:90
 msgid "Labels"
 msgstr "Labels"
 
-#: prefs.php:116
+#: prefs.php:148
 msgid "Users"
 msgstr "Gebruikers"
 
-#: register.php:186
-#: include/login_form.php:228
+#: prefs.php:151
+msgid "System"
+msgstr "Systeem"
+
+#: register.php:187
+#: include/login_form.php:252
 msgid "Create new account"
-msgstr "Aanmaken nieuw account"
+msgstr "Maak nieuw account aan"
 
-#: register.php:190
+#: register.php:193
 msgid "New user registrations are administratively disabled."
-msgstr "Het registreren van nieuwe gebruikers is door de administrateur uitgeschakeld."
+msgstr "Het registreren van nieuwe gebruikers is door de beheerder uitgeschakeld."
+
+#: register.php:197
+#: register.php:242
+#: register.php:255
+#: register.php:270
+#: register.php:289
+#: register.php:337
+#: register.php:347
+#: register.php:359
+#: classes/handler/public.php:742
+#: classes/handler/public.php:813
+#: classes/handler/public.php:911
+#: classes/handler/public.php:990
+#: classes/handler/public.php:1004
+#: classes/handler/public.php:1011
+#: classes/handler/public.php:1036
+msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Ga terug naar Tiny Tiny RSS"
 
-#: register.php:215
+#: register.php:218
 msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
 msgstr "Uw tijdelijke wachtwoord wordt naar het vermelde e-mailadres verstuurd. Accounts waarin niet wordt ingelogd, worden automatisch 24 uur na het verzenden van het tijdelijk wachtwoord verwijderd."
 
-#: register.php:221
+#: register.php:224
 msgid "Desired login:"
 msgstr "Gewenst loginID:"
 
-#: register.php:224
+#: register.php:227
 msgid "Check availability"
-msgstr "controleer beschikbaarheid"
+msgstr "Controleer beschikbaarheid"
 
-#: register.php:226
-#: classes/handler/public.php:743
+#: register.php:229
+#: classes/handler/public.php:829
 msgid "Email:"
 msgstr "E-mail:"
 
-#: register.php:229
-#: classes/handler/public.php:748
+#: register.php:232
+#: classes/handler/public.php:834
 msgid "How much is two plus two:"
-msgstr "hoeveel is twee plus twee:"
+msgstr "Hoeveel is twee plus twee:"
 
-#: register.php:232
+#: register.php:235
 msgid "Submit registration"
 msgstr "Registratie indienen"
 
-#: register.php:250
+#: register.php:253
 msgid "Your registration information is incomplete."
 msgstr "Uw registratie informatie is incompleet."
 
-#: register.php:265
+#: register.php:268
 msgid "Sorry, this username is already taken."
 msgstr "Sorry, deze naam is al in gebruik."
 
-#: register.php:284
+#: register.php:287
 msgid "Registration failed."
-msgstr "de registratie is mislukt."
+msgstr "Registratie is mislukt."
 
-#: register.php:331
+#: register.php:334
 msgid "Account created successfully."
 msgstr "Het account is met succes aangemaakt."
 
-#: register.php:353
+#: register.php:356
 msgid "New user registrations are currently closed."
 msgstr "Nieuwe gebruikersregistratie is op dit moment niet mogelijk."
 
-#: update.php:55
+#: update.php:66
 msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
 msgstr "Tiny Tiny RSS data update script."
 
 #: include/digest.php:109
-#: include/functions.php:1145
-#: include/functions.php:1658
-#: include/functions.php:1743
-#: include/functions.php:1765
-#: classes/opml.php:416
-#: classes/pref/feeds.php:188
+#: include/functions.php:1296
+#: include/functions.php:1841
+#: include/functions.php:1926
+#: include/functions.php:1948
+#: classes/opml.php:421
+#: classes/pref/feeds.php:228
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Ongecategoriseerd"
 
-#: include/feedbrowser.php:83
-#, fuzzy, php-format
+#: include/feedbrowser.php:84
+#, php-format
 msgid "%d archived article"
 msgid_plural "%d archived articles"
-msgstr[0] "%d gearchiveerde artikelen"
+msgstr[0] "%d gearchiveerd artikel"
 msgstr[1] "%d gearchiveerde artikelen"
 
-#: include/feedbrowser.php:107
+#: include/feedbrowser.php:108
 msgid "No feeds found."
 msgstr "Geen feeds gevonden."
 
-#: include/functions.php:706
-msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
-msgstr "De sessie kon niet worden gevalideerd (onjuist IP)"
+#: include/functions.php:989
+#, php-format
+msgid "%d min"
+msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1134
-#: include/functions.php:1755
+#: include/functions.php:1285
+#: include/functions.php:1938
 msgid "Special"
 msgstr "Speciaal"
 
-#: include/functions.php:1607
-#: classes/dlg.php:369
-#: classes/pref/filters.php:368
+#: include/functions.php:1789
+#: classes/pref/filters.php:229
+#: classes/pref/filters.php:507
 msgid "All feeds"
 msgstr "Alle feeds"
 
-#: include/functions.php:1808
+#: include/functions.php:1993
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Artikelen met ster"
 
-#: include/functions.php:1810
+#: include/functions.php:1995
 msgid "Published articles"
 msgstr "Gepubliceerde artikelen"
 
-#: include/functions.php:1812
+#: include/functions.php:1997
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "Nieuwe artikelen"
 
-#: include/functions.php:1814
-#: include/functions.php:1924
+#: include/functions.php:1999
+#: include/functions2.php:100
 msgid "All articles"
 msgstr "Alle artikelen"
 
-#: include/functions.php:1816
+#: include/functions.php:2001
 msgid "Archived articles"
 msgstr "Gearchiveerde artikelen"
 
-#: include/functions.php:1818
+#: include/functions.php:2003
 msgid "Recently read"
 msgstr "Recent gelezen"
 
-#: include/functions.php:1880
+#: include/functions2.php:52
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navigatie"
 
-#: include/functions.php:1881
+#: include/functions2.php:53
 msgid "Open next feed"
 msgstr "Open volgende feed"
 
-#: include/functions.php:1882
+#: include/functions2.php:54
 msgid "Open previous feed"
 msgstr "Open voorgaande feed"
 
-#: include/functions.php:1883
+#: include/functions2.php:55
 msgid "Open next article"
 msgstr "Open volgende artikel"
 
-#: include/functions.php:1884
+#: include/functions2.php:56
 msgid "Open previous article"
 msgstr "Open voorgaand artikel"
 
-#: include/functions.php:1885
+#: include/functions2.php:57
 msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
 msgstr "Open volgend artikel (lange artikelen niet scrollen)"
 
-#: include/functions.php:1886
+#: include/functions2.php:58
 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
 msgstr "Open vorig artikel (lange artikelen niet scrollen)"
 
-#: include/functions.php:1887
+#: include/functions2.php:59
+msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
+msgstr "Open volgend artikel (niet uitklappen of markeren als gelezen)"
+
+#: include/functions2.php:60
+msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
+msgstr "Open vorig artikel (niet uitklappen of markeren als gelezen)"
+
+#: include/functions2.php:61
 msgid "Show search dialog"
-msgstr "toon zoekdialoogvenster"
+msgstr "Toon zoekdialoogvenster"
 
-#: include/functions.php:1888
+#: include/functions2.php:62
 msgid "Article"
 msgstr "Artikel"
 
-#: include/functions.php:1889
+#: include/functions2.php:63
+#: js/viewfeed.js:1883
 msgid "Toggle starred"
 msgstr "In/uitschakelen sterren"
 
-#: include/functions.php:1890
+#: include/functions2.php:64
+#: js/viewfeed.js:1894
 msgid "Toggle published"
 msgstr "In/uitschakelen gepubliceerd"
 
-#: include/functions.php:1891
+#: include/functions2.php:65
+#: js/viewfeed.js:1872
 msgid "Toggle unread"
 msgstr "In/uitschakelen gelezen"
 
-#: include/functions.php:1892
+#: include/functions2.php:66
 msgid "Edit tags"
 msgstr "Bewerk tags"
 
-#: include/functions.php:1893
-msgid "Dismiss selected"
-msgstr "Geselecteerde negeren"
-
-#: include/functions.php:1894
-msgid "Dismiss read"
-msgstr "Gelezene negeren"
-
-#: include/functions.php:1895
+#: include/functions2.php:67
 msgid "Open in new window"
-msgstr "open in nieuw venster"
+msgstr "Open in nieuw venster"
 
-#: include/functions.php:1896
-#: js/viewfeed.js:1846
+#: include/functions2.php:68
+#: js/viewfeed.js:1913
 msgid "Mark below as read"
 msgstr "Hieronder markeren als gelezen"
 
-#: include/functions.php:1897
-#: js/viewfeed.js:1840
+#: include/functions2.php:69
+#: js/viewfeed.js:1907
 msgid "Mark above as read"
-msgstr "hierboven markeren als gelezen"
+msgstr "Hierboven markeren als gelezen"
 
-#: include/functions.php:1898
+#: include/functions2.php:70
 msgid "Scroll down"
 msgstr "Omlaag scrollen"
 
-#: include/functions.php:1899
+#: include/functions2.php:71
 msgid "Scroll up"
 msgstr "Omhoog scrollen"
 
-#: include/functions.php:1900
+#: include/functions2.php:72
 msgid "Select article under cursor"
 msgstr "Selecteer artikel onder de cursor"
 
-#: include/functions.php:1901
+#: include/functions2.php:73
 msgid "Email article"
 msgstr "E-mail artikel"
 
-#: include/functions.php:1902
+#: include/functions2.php:74
 msgid "Close/collapse article"
 msgstr "Sluiten/inklappen artikel"
 
-#: include/functions.php:1904
-#: plugins/embed_original/init.php:33
+#: include/functions2.php:75
+msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
+msgstr "In/uitschakelen artikel uitklappen (gecombineerde modus)"
+
+#: include/functions2.php:77
+#: plugins/embed_original/init.php:31
 msgid "Toggle embed original"
 msgstr "In/uitschakelen origineel  insluiten"
 
-#: include/functions.php:1905
+#: include/functions2.php:78
 msgid "Article selection"
 msgstr "Artikelselectie"
 
-#: include/functions.php:1906
+#: include/functions2.php:79
 msgid "Select all articles"
 msgstr "Selecteer alle artikelen"
 
-#: include/functions.php:1907
+#: include/functions2.php:80
 msgid "Select unread"
 msgstr "Selecteer ongelezen"
 
-#: include/functions.php:1908
+#: include/functions2.php:81
 msgid "Select starred"
 msgstr "Selecteer met ster"
 
-#: include/functions.php:1909
+#: include/functions2.php:82
 msgid "Select published"
 msgstr "Selecteer gepubliceerde"
 
-#: include/functions.php:1910
+#: include/functions2.php:83
 msgid "Invert selection"
-msgstr "Omdraaien selectie"
+msgstr "Keer selectie om"
 
-#: include/functions.php:1911
+#: include/functions2.php:84
 msgid "Deselect everything"
 msgstr "Deselecteer alles"
 
-#: include/functions.php:1912
-#: classes/pref/feeds.php:488
-#: classes/pref/feeds.php:719
+#: include/functions2.php:85
+#: classes/pref/feeds.php:555
+#: classes/pref/feeds.php:823
 msgid "Feed"
 msgstr "Feed"
 
-#: include/functions.php:1913
+#: include/functions2.php:86
 msgid "Refresh current feed"
 msgstr "Ververs huidige feed"
 
-#: include/functions.php:1914
+#: include/functions2.php:87
 msgid "Un/hide read feeds"
 msgstr "Toon/Verberg gelezen feeds"
 
-#: include/functions.php:1915
-#: classes/pref/feeds.php:1240
+#: include/functions2.php:88
+#: classes/pref/feeds.php:1356
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "Abonneer op feed"
 
-#: include/functions.php:1916
-#: js/FeedTree.js:135
-#: js/PrefFeedTree.js:67
+#: include/functions2.php:89
+#: js/FeedTree.js:139
+#: js/PrefFeedTree.js:68
+#: js/viewfeed.js:2080
 msgid "Edit feed"
 msgstr "Bewerk feed"
 
-#: include/functions.php:1918
+#: include/functions2.php:91
 msgid "Reverse headlines"
 msgstr "Draai kopteksten om"
 
-#: include/functions.php:1919
+#: include/functions2.php:92
+msgid "Toggle headline grouping"
+msgstr ""
+
+#: include/functions2.php:93
 msgid "Debug feed update"
 msgstr "Debug feed update"
 
-#: include/functions.php:1920
-#: js/FeedTree.js:178
+#: include/functions2.php:94
+#, fuzzy
+msgid "Debug viewfeed()"
+msgstr "Debug feed update"
+
+#: include/functions2.php:95
+#: js/FeedTree.js:182
 msgid "Mark all feeds as read"
 msgstr "Markeer alle feeds als gelezen"
 
-#: include/functions.php:1921
+#: include/functions2.php:96
 msgid "Un/collapse current category"
 msgstr "Uit/Inklappen huidige categorie"
 
-#: include/functions.php:1922
+#: include/functions2.php:97
 msgid "Toggle combined mode"
 msgstr "In/uitschakelen gecombineerde modus"
 
-#: include/functions.php:1923
+#: include/functions2.php:98
+msgid "Toggle auto expand in combined mode"
+msgstr "In/uitschakelen automatisch uitklappen in gecombineerde modus"
+
+#: include/functions2.php:99
 msgid "Go to"
 msgstr "Ga naar"
 
-#: include/functions.php:1925
+#: include/functions2.php:101
 msgid "Fresh"
 msgstr "Nieuw"
 
-#: include/functions.php:1928
+#: include/functions2.php:104
+#: js/tt-rss.js:497
+#: js/tt-rss.js:673
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "Tag wolk"
 
-#: include/functions.php:1930
+#: include/functions2.php:106
 msgid "Other"
 msgstr "Andere"
 
-#: include/functions.php:1931
-#: classes/pref/labels.php:281
+#: include/functions2.php:107
+#: classes/pref/labels.php:267
 msgid "Create label"
-msgstr "Aanmaken label"
+msgstr "Maak label"
 
-#: include/functions.php:1932
-#: classes/pref/filters.php:587
+#: include/functions2.php:108
+#: classes/pref/filters.php:753
 msgid "Create filter"
-msgstr "Aanmaken filter"
+msgstr "Maak filter"
 
-#: include/functions.php:1933
+#: include/functions2.php:109
 msgid "Un/collapse sidebar"
 msgstr "Uit/Inklappen zijbalk"
 
-#: include/functions.php:1934
+#: include/functions2.php:110
 msgid "Show help dialog"
 msgstr "Toon helpdialoogvenster"
 
-#: include/functions.php:2415
+#: include/functions2.php:665
 #, php-format
 msgid "Search results: %s"
-msgstr "zoekresultaten: %s"
+msgstr "Zoekresultaten: %s"
 
-#: include/functions.php:2903
-#: js/viewfeed.js:1933
-msgid "Click to play"
-msgstr "Klik om af te spelen"
+#: include/functions2.php:1330
+#: classes/feeds.php:749
+msgid "comment"
+msgid_plural "comments"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: include/functions.php:2904
-#: js/viewfeed.js:1932
-msgid "Play"
-msgstr "Afspelen"
+#: include/functions2.php:1334
+#: classes/feeds.php:753
+#, fuzzy
+msgid "comments"
+msgstr "Bijlagen"
 
-#: include/functions.php:3021
+#: include/functions2.php:1360
 msgid " - "
 msgstr " - "
 
-#: include/functions.php:3043
-#: include/functions.php:3335
-#: classes/rpc.php:359
+#: include/functions2.php:1393
+#: include/functions2.php:1644
+#: classes/article.php:311
 msgid "no tags"
 msgstr "geen tags"
 
-#: include/functions.php:3053
-#: classes/feeds.php:649
+#: include/functions2.php:1403
+#: classes/feeds.php:735
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Bewerk tags voor dit artikel"
 
-#: include/functions.php:3082
-#: classes/feeds.php:605
+#: include/functions2.php:1435
+#: classes/feeds.php:682
 msgid "Originally from:"
 msgstr "Oorspronkelijk uit:"
 
-#: include/functions.php:3095
-#: classes/feeds.php:618
-#: classes/pref/feeds.php:507
+#: include/functions2.php:1448
+#: classes/pref/feeds.php:574
+#: classes/feeds.php:695
 msgid "Feed URL"
 msgstr "Feed URL"
 
-#: include/functions.php:3126
-#: classes/dlg.php:43
-#: classes/dlg.php:162
-#: classes/dlg.php:185
-#: classes/dlg.php:222
-#: classes/dlg.php:506
-#: classes/dlg.php:541
-#: classes/dlg.php:572
-#: classes/dlg.php:606
-#: classes/dlg.php:618
+#: include/functions2.php:1485
 #: classes/backend.php:105
-#: classes/pref/users.php:106
-#: classes/pref/filters.php:108
-#: classes/pref/feeds.php:1553
-#: classes/pref/feeds.php:1624
-#: plugins/import_export/init.php:409
-#: plugins/import_export/init.php:432
-#: plugins/share/init.php:67
-#: plugins/updater/init.php:330
+#: classes/dlg.php:37
+#: classes/dlg.php:60
+#: classes/dlg.php:93
+#: classes/dlg.php:159
+#: classes/dlg.php:186
+#: classes/pref/feeds.php:1658
+#: classes/pref/feeds.php:1724
+#: classes/pref/filters.php:204
+#: classes/pref/prefs.php:1105
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102
+#: plugins/import_export/init.php:415
+#: plugins/import_export/init.php:461
+#: plugins/share/init.php:121
 msgid "Close this window"
 msgstr "Sluit dit venster"
 
-#: include/functions.php:3360
+#: include/functions2.php:1682
 msgid "(edit note)"
 msgstr "(bewerk notitie)"
 
-#: include/functions.php:3593
+#: include/functions2.php:1937
 msgid "unknown type"
-msgstr "Onbekend type"
+msgstr "onbekend type"
 
-#: include/functions.php:3649
+#: include/functions2.php:2014
 msgid "Attachments"
 msgstr "Bijlagen"
 
-#: include/localized_schema.php:4
-msgid "Title or Content"
-msgstr "Titel of inhoud"
-
-#: include/localized_schema.php:5
-msgid "Link"
-msgstr "Koppeling"
+#: include/functions2.php:2456
+msgid "There is no error, the file uploaded with success"
+msgstr ""
 
-#: include/localized_schema.php:6
-msgid "Content"
-msgstr "Inhoud"
+#: include/functions2.php:2457
+msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
+msgstr ""
 
-#: include/localized_schema.php:7
-msgid "Article Date"
-msgstr "Datum artikel"
+#: include/functions2.php:2458
+msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form"
+msgstr ""
 
-#: include/localized_schema.php:9
-msgid "Delete article"
-msgstr "Verwijder artikel"
+#: include/functions2.php:2459
+msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
+msgstr ""
 
-#: include/localized_schema.php:11
-msgid "Set starred"
-msgstr "Ster toevoegen"
+#: include/functions2.php:2460
+#, fuzzy
+msgid "No file was uploaded"
+msgstr "Geen bestand geupload."
 
-#: include/localized_schema.php:12
-#: js/viewfeed.js:480
-#: plugins/digest/digest.js:264
-#: plugins/digest/digest.js:734
-msgid "Publish article"
-msgstr "Artikel publiceren"
+#: include/functions2.php:2461
+msgid "Missing a temporary folder"
+msgstr ""
 
-#: include/localized_schema.php:13
-msgid "Assign tags"
-msgstr "Tags toevoegen"
+#: include/functions2.php:2462
+msgid "Failed to write file to disk."
+msgstr ""
 
-#: include/localized_schema.php:14
-#: js/viewfeed.js:1897
-msgid "Assign label"
-msgstr "Labels toevoegen"
+#: include/functions2.php:2463
+msgid "A PHP extension stopped the file upload."
+msgstr ""
 
-#: include/localized_schema.php:15
-msgid "Modify score"
-msgstr "verander de score"
+#: include/login_form.php:197
+#: classes/handler/public.php:569
+#: classes/handler/public.php:824
+msgid "Login:"
+msgstr "Aanmelden:"
 
-#: include/localized_schema.php:17
-msgid "General"
-msgstr "Algemeen"
+#: include/login_form.php:207
+#: classes/handler/public.php:572
+msgid "Password:"
+msgstr "Wachtwoord:"
 
-#: include/localized_schema.php:18
-msgid "Interface"
-msgstr "Interface"
+#: include/login_form.php:213
+msgid "I forgot my password"
+msgstr "Ik ben mijn wachtwoord vergeten"
 
-#: include/localized_schema.php:19
-msgid "Advanced"
-msgstr "Geavanceerd"
+#: include/login_form.php:219
+msgid "Profile:"
+msgstr "Profiel:"
 
-#: include/localized_schema.php:21
-msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
-msgstr "Deze optie is nuttig als u verscheidene planet-type nieuws aggregators leest met een ten dele overeenkomende gebruikersgroep. Indien uitgeschakeld forceert het berichten van verschillende feeds slechts eenmaal te verschijnen."
+#: include/login_form.php:223
+#: classes/handler/public.php:311
+#: classes/pref/prefs.php:1043
+#: classes/rpc.php:63
+msgid "Default profile"
+msgstr "Standaard profiel"
 
-#: include/localized_schema.php:22
-msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
-msgstr "Uitgeklapte lijst van artikelen weergeven in plaats van afzonderlijke weergave van kopteksten en artikelinhoud"
+#: include/login_form.php:231
+msgid "Use less traffic"
+msgstr "Gebruik minder dataverkeer"
 
-#: include/localized_schema.php:23
-msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
-msgstr "Automatisch volgende feed met ongelezen artikelen openen nadat er een is gemarkeerd als gelezen"
+#: include/login_form.php:235
+msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
+msgstr "Geeft geen afbeeldingen weer in artikelen, vermindert automatisch herladen."
 
-#: include/localized_schema.php:24
-msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
-msgstr "Deze optie schakelt het verzenden in van een dagelijkse samenvatting van nieuwe (en ongelezen) kopteksten naar het door u ingestelde e-mailadres"
+#: include/login_form.php:243
+msgid "Remember me"
+msgstr "Onthoud mij"
 
-#: include/localized_schema.php:25
-msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
-msgstr "Deze optie schakelt het automatisch markeren als gelezen van artikelen in, terwijl u door de artikellijst scrolt."
+#: include/login_form.php:249
+#: classes/handler/public.php:577
+msgid "Log in"
+msgstr "Aanmelden"
 
-#: include/localized_schema.php:26
-msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
-msgstr "Verwijder alles behalve de meest algemene HTML tags bij het lezen van artikelen."
+#: include/sessions.php:44
+#, fuzzy
+msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
+msgstr "De sessie kon niet worden gevalideerd (onjuist IP)"
 
-#: include/localized_schema.php:27
-msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
-msgstr "Wanneer tags automatisch worden gedetecteerd in artikelen, zullen deze tags niet worden toegekend (komma-gescheiden lijst)."
+#: include/sessions.php:56
+#, fuzzy
+msgid "Session failed to validate (user not found)"
+msgstr "De sessie kon niet worden gevalideerd (onjuist IP)"
 
-#: include/localized_schema.php:28
-msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
-msgstr "Als deze optie is ingeschakeld worden kopteksten in de Speciale feedsrubriek en Labels gegroepeerd per feed"
+#: include/sessions.php:65
+#, fuzzy
+msgid "Session failed to validate (password changed)"
+msgstr "De sessie kon niet worden gevalideerd (onjuist IP)"
 
-#: include/localized_schema.php:29
-msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
-msgstr "Aanpassen CSS opmaakmodel aan uw voorkeur"
+#: classes/article.php:25
+msgid "Article not found."
+msgstr "Artikel niet gevonden."
 
-#: include/localized_schema.php:30
-msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
-msgstr "Door feed gespecificeerde data gebruiken om kopteksten te sorteren in plaats van lokaal geïmporteerde data."
+#: classes/article.php:197
+msgid "Tags for this article (separated by commas):"
+msgstr "Tags voor dit artikel (komma gescheiden):"
 
-#: include/localized_schema.php:31
-msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
-msgstr "Klik om uw SSL cliëntcertificaat te registreren bij tt-rss"
+#: classes/article.php:222
+#: classes/pref/labels.php:79
+#: classes/pref/users.php:98
+#: classes/pref/feeds.php:801
+#: classes/pref/feeds.php:943
+#: classes/pref/filters.php:485
+#: classes/pref/prefs.php:989
+#: plugins/instances/init.php:245
+#: plugins/nsfw/init.php:85
+#: plugins/note/init.php:51
+#: plugins/af_readability/init.php:71
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:68
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:184
+#: plugins/mail/init.php:64
+msgid "Save"
+msgstr "Opslaan"
 
-#: include/localized_schema.php:32
-msgid "Uses UTC timezone"
-msgstr "Gebruikt UTC tijdzone"
+#: classes/article.php:224
+#: classes/handler/public.php:546
+#: classes/handler/public.php:580
+#: classes/pref/labels.php:81
+#: classes/pref/users.php:100
+#: classes/pref/feeds.php:802
+#: classes/pref/feeds.php:946
+#: classes/pref/feeds.php:1865
+#: classes/pref/filters.php:488
+#: classes/pref/filters.php:902
+#: classes/pref/filters.php:983
+#: classes/pref/filters.php:1076
+#: classes/pref/prefs.php:991
+#: classes/feeds.php:1100
+#: classes/feeds.php:1150
+#: classes/feeds.php:1187
+#: plugins/instances/init.php:248
+#: plugins/instances/init.php:436
+#: plugins/note/init.php:53
+#: plugins/mail/init.php:172
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annuleren"
 
-#: include/localized_schema.php:33
-msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
-msgstr "Permanent verwijderen van artikelen na dit aantal dagen (0 - zet dit uit)"
+#: classes/opml.php:28
+#: classes/opml.php:33
+msgid "OPML Utility"
+msgstr "OPML hulpprogramma"
 
-#: include/localized_schema.php:34
-msgid "Default interval between feed updates"
-msgstr "Standaard interval voor feed updates"
+#: classes/opml.php:37
+msgid "Importing OPML..."
+msgstr "OPML aan 't importeren…"
 
-#: include/localized_schema.php:35
-msgid "Amount of articles to display at once"
-msgstr "Aantal tegelijkertijd weer te geven artikelen "
+#: classes/opml.php:41
+msgid "Return to preferences"
+msgstr "Terug naar voorkeuren"
 
-#: include/localized_schema.php:36
-msgid "Allow duplicate posts"
-msgstr "toestaan dubbele berichten"
+#: classes/opml.php:271
+#, php-format
+msgid "Adding feed: %s"
+msgstr "Feed toevoegen: %s"
 
-#: include/localized_schema.php:37
-msgid "Enable feed categories"
-msgstr "Inschakelen feed categorieën"
-
-#: include/localized_schema.php:38
-msgid "Show content preview in headlines list"
-msgstr "toon voorbeeld van inhoud in lijst van kopteksten"
-
-#: include/localized_schema.php:39
-msgid "Short date format"
-msgstr "Korte datumformaat"
-
-#: include/localized_schema.php:40
-msgid "Long date format"
-msgstr "Lang datumformaat"
-
-#: include/localized_schema.php:41
-msgid "Combined feed display"
-msgstr "Gecombineerde feed weergave"
-
-#: include/localized_schema.php:42
-msgid "Hide feeds with no unread messages"
-msgstr "Feeds zonder ongelezen artikelen verbergen"
-
-#: include/localized_schema.php:43
-msgid "On catchup show next feed"
-msgstr "toon volgende feed na bijwerken"
-
-#: include/localized_schema.php:44
-msgid "Sort feeds by unread articles count"
-msgstr "Sorteer feeds op aantal ongelezen artikelen"
-
-#: include/localized_schema.php:45
-msgid "Reverse headline order (oldest first)"
-msgstr "Draai de koptekst volgorde om (oudste eerst)"
-
-#: include/localized_schema.php:46
-msgid "Enable e-mail digest"
-msgstr "Inschakelen e-mail samenvatting"
-
-#: include/localized_schema.php:47
-msgid "Confirm marking feed as read"
-msgstr "Bevestigen feed markeren als gelezen"
-
-#: include/localized_schema.php:48
-msgid "Automatically mark articles as read"
-msgstr "Artikelen automatisch als gelezen markeren"
-
-#: include/localized_schema.php:49
-msgid "Strip unsafe tags from articles"
-msgstr "Verwijder onveilige tags uit artikelen"
-
-#: include/localized_schema.php:50
-msgid "Blacklisted tags"
-msgstr "Op de zwarte lijst geplaatste tags"
-
-#: include/localized_schema.php:51
-msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
-msgstr "Maximum leeftijd van nieuwe artikelen (uren) "
+#: classes/opml.php:282
+#, php-format
+msgid "Duplicate feed: %s"
+msgstr "Dubbele feed: %s"
 
-#: include/localized_schema.php:52
-msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
-msgstr "Markeer artikelen in e-mail samenvatting als gelezen"
+#: classes/opml.php:296
+#, php-format
+msgid "Adding label %s"
+msgstr "Toevoegen label %s"
 
-#: include/localized_schema.php:53
-msgid "Automatically expand articles in combined mode"
-msgstr "Artikelen automatisch uitklappen in gecombineerde modus"
+#: classes/opml.php:299
+#, php-format
+msgid "Duplicate label: %s"
+msgstr "Dubbele label: %s"
 
-#: include/localized_schema.php:54
-msgid "Purge unread articles"
-msgstr "Ongelezen artikelen permanent verwijderen"
+#: classes/opml.php:311
+#, php-format
+msgid "Setting preference key %s to %s"
+msgstr "Instellen voorkeursleutel %s op %s"
 
-#: include/localized_schema.php:55
-msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
-msgstr "Toon speciale feeds bij verbergen gelezen feeds"
+#: classes/opml.php:343
+msgid "Adding filter..."
+msgstr "Filter toevoegen..."
 
-#: include/localized_schema.php:56
-msgid "Group headlines in virtual feeds"
-msgstr "Kopteksten in virtuele feeds groeperen"
+#: classes/opml.php:421
+#, php-format
+msgid "Processing category: %s"
+msgstr "Verwerken categorie: %s"
 
-#: include/localized_schema.php:57
-msgid "Do not embed images in articles"
-msgstr "Afbeeldingen niet insluiten in artikelen"
+#: classes/opml.php:470
+#, php-format
+msgid "Upload failed with error code %d"
+msgstr "Upload mislukt met fout nummer %d"
 
-#: include/localized_schema.php:58
-msgid "Enable external API"
-msgstr "Inschakelen externe API"
+#: classes/opml.php:484
+#: plugins/import_export/init.php:442
+msgid "Unable to move uploaded file."
+msgstr "Kan het geüploade bestand niet verplaatsen."
 
-#: include/localized_schema.php:59
-msgid "User timezone"
-msgstr "Gebruiker's tijdzone"
+#: classes/opml.php:488
+#: plugins/import_export/init.php:446
+msgid "Error: please upload OPML file."
+msgstr "Fout: OPML bestand uploaden aub."
 
-#: include/localized_schema.php:60
-#: js/prefs.js:1740
-msgid "Customize stylesheet"
-msgstr "Aanpassen opmaakmodel"
+#: classes/opml.php:499
+msgid "Error: unable to find moved OPML file."
+msgstr "Fout: kan het verplaatste OPML bestand niet vinden."
 
-#: include/localized_schema.php:61
-msgid "Sort headlines by feed date"
-msgstr "Sorteer kopteksten op feed datum"
+#: classes/opml.php:506
+msgid "Error while parsing document."
+msgstr "Fout bij het parsen van het document."
 
-#: include/localized_schema.php:62
-msgid "Login with an SSL certificate"
-msgstr "Aanmelden met een SSL-certificaat"
+#: classes/backend.php:33
+msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
+msgstr "Andere interface tips zijn te vinden in de Tiny Tiny RSS wiki."
 
-#: include/localized_schema.php:63
-msgid "Try to send digests around specified time"
-msgstr "Tracht samenvattingen te verzenden rond een bepaalde tijd"
+#: classes/backend.php:38
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Sneltoetscombinaties"
 
-#: include/localized_schema.php:64
-msgid "Assign articles to labels automatically"
-msgstr "Artikelen automatisch toekennen aan labels"
+#: classes/backend.php:61
+msgid "Shift"
+msgstr "Shift"
 
-#: include/login_form.php:183
-#: classes/handler/public.php:454
-#: classes/handler/public.php:738
-msgid "Login:"
-msgstr "Aanmelden:"
+#: classes/backend.php:64
+msgid "Ctrl"
+msgstr "Ctrl"
 
-#: include/login_form.php:192
-#: classes/handler/public.php:457
-msgid "Password:"
-msgstr "Wachtwoord:"
+#: classes/backend.php:99
+msgid "Help topic not found."
+msgstr "Help onderwerp niet gevonden."
 
-#: include/login_form.php:197
-#, fuzzy
-msgid "I forgot my password"
-msgstr "Onjuist wachtwoord"
+#: classes/dlg.php:17
+msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
+msgstr "Indien u labels en/of filters heeft geïmporteerd moet u waarschijnlijk te voorkeuren herladen om uw bijgewerkte gegevens te zien."
 
-#: include/login_form.php:201
-#: classes/handler/public.php:460
-msgid "Language:"
-msgstr "Taal:"
+#: classes/dlg.php:48
+msgid "Your Public OPML URL is:"
+msgstr "Uw publieke OPML URL is:"
 
-#: include/login_form.php:209
-msgid "Profile:"
-msgstr "Profiel:"
+#: classes/dlg.php:57
+#: classes/dlg.php:183
+#: plugins/share/init.php:118
+msgid "Generate new URL"
+msgstr "Genereer nieuwe URL"
 
-#: include/login_form.php:213
-#: classes/handler/public.php:214
-#: classes/rpc.php:64
-#: classes/dlg.php:98
-msgid "Default profile"
-msgstr "Standaard profiel"
+#: classes/dlg.php:71
+msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
+msgstr "De update daemon is ingeschakeld in de configuratie, maar het achtergrondproces loopt niet. Dit voorkomt dat alle feeds wordt bijgewerkt. Start het achtergrondproces of contacteer de eigenaar van deze instantie."
 
-#: include/login_form.php:221
-msgid "Use less traffic"
-msgstr "Gebruik minder dataverkeer"
+#: classes/dlg.php:75
+#: classes/dlg.php:84
+msgid "Last update:"
+msgstr "Laatste update:"
 
-#: include/login_form.php:225
-#: classes/handler/public.php:470
-msgid "Log in"
-msgstr "Aanmelden"
+#: classes/dlg.php:80
+msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
+msgstr "De update daemon neemt te veel tijd om een feed bij te werken. Dit kan betekenen dat het proces is gescrashed of hangt. Controleer het achtergrondproces of contacteer de eigenaar van deze instantie."
 
-#: classes/article.php:25
-msgid "Article not found."
-msgstr "Artikel niet gevonden."
+#: classes/dlg.php:174
+msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
+msgstr "u kunt deze feed bekijken als RSS via de volgende URL:"
 
-#: classes/handler/public.php:395
-#: plugins/bookmarklets/init.php:38
+#: classes/handler/public.php:510
+#: plugins/bookmarklets/init.php:40
 msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Deel met Tiny Tiny RSS"
 
-#: classes/handler/public.php:403
+#: classes/handler/public.php:518
 msgid "Title:"
 msgstr "Titel:"
 
-#: classes/handler/public.php:405
-#: classes/dlg.php:665
-#: classes/pref/feeds.php:505
-#: classes/pref/feeds.php:734
-#: plugins/instances/init.php:215
+#: classes/handler/public.php:520
+#: classes/pref/feeds.php:572
+#: plugins/instances/init.php:212
+#: plugins/instances/init.php:401
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
-#: classes/handler/public.php:407
+#: classes/handler/public.php:522
 msgid "Content:"
 msgstr "Inhoud:"
 
-#: classes/handler/public.php:409
+#: classes/handler/public.php:524
 msgid "Labels:"
 msgstr "Labels:"
 
-#: classes/handler/public.php:428
+#: classes/handler/public.php:543
 msgid "Shared article will appear in the Published feed."
 msgstr "Gedeeld artikel zal verschijnen in de Gepubliceerd feed."
 
-#: classes/handler/public.php:430
+#: classes/handler/public.php:545
 msgid "Share"
 msgstr "Delen"
 
-#: classes/handler/public.php:431
-#: classes/handler/public.php:473
-#: classes/dlg.php:296
-#: classes/dlg.php:348
-#: classes/dlg.php:408
-#: classes/dlg.php:439
-#: classes/dlg.php:650
-#: classes/dlg.php:700
-#: classes/dlg.php:749
-#: classes/pref/users.php:194
-#: classes/pref/labels.php:81
-#: classes/pref/filters.php:349
-#: classes/pref/filters.php:729
-#: classes/pref/filters.php:798
-#: classes/pref/filters.php:865
-#: classes/pref/feeds.php:701
-#: classes/pref/feeds.php:849
-#: plugins/mail/init.php:131
-#: plugins/note/init.php:55
-#: plugins/instances/init.php:251
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuleren"
-
-#: classes/handler/public.php:452
+#: classes/handler/public.php:567
 msgid "Not logged in"
 msgstr "Niet ingelogd"
 
-#: classes/handler/public.php:512
+#: classes/handler/public.php:626
 msgid "Incorrect username or password"
 msgstr "Onjuiste gebruikersnaam of wachtwoord"
 
-#: classes/handler/public.php:548
-#: classes/handler/public.php:645
+#: classes/handler/public.php:678
 #, php-format
 msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "Reeds geabonneerd op <b>%s</b>."
 
-#: classes/handler/public.php:551
-#: classes/handler/public.php:636
+#: classes/handler/public.php:681
 #, php-format
 msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "Geabonneerd op  <b>%s</b>."
 
-#: classes/handler/public.php:554
-#: classes/handler/public.php:639
+#: classes/handler/public.php:684
 #, php-format
 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
 msgstr "Kon niet abonneren op  <b>%s</b>."
 
-#: classes/handler/public.php:557
-#: classes/handler/public.php:642
+#: classes/handler/public.php:687
 #, php-format
 msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
 msgstr "Geen feeds gevonden in <b>%s</b>."
 
-#: classes/handler/public.php:560
-#: classes/handler/public.php:648
+#: classes/handler/public.php:690
 msgid "Multiple feed URLs found."
 msgstr "Meerdere feed-URL's gevonden."
 
-#: classes/handler/public.php:564
-#: classes/handler/public.php:653
+#: classes/handler/public.php:694
 #, php-format
 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
 msgstr "Kon niet abonneren op  <b>%s</b>.<br>Kon de feed URL niet downloaden."
 
-#: classes/handler/public.php:582
-#: classes/handler/public.php:671
+#: classes/handler/public.php:712
 msgid "Subscribe to selected feed"
 msgstr "Abonneren op de geselecteerde feed"
 
-#: classes/handler/public.php:607
-#: classes/handler/public.php:695
+#: classes/handler/public.php:737
 msgid "Edit subscription options"
 msgstr "Bewerk abonnement opties"
 
-#: classes/handler/public.php:724
-#: classes/handler/public.php:753
-#: classes/pref/users.php:378
+#: classes/handler/public.php:774
+msgid "Password recovery"
+msgstr "Wachtwoordherstel"
+
+#: classes/handler/public.php:817
+#, fuzzy
+msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
+msgstr "Je moet een geldige naam en emailadres opgeven. Het nieuwe wachtwoord wordt naar je emailadres verzonden."
+
+#: classes/handler/public.php:839
+#: classes/pref/users.php:350
 msgid "Reset password"
 msgstr "Herstel wachtwoord"
 
-#: classes/handler/public.php:764
+#: classes/handler/public.php:849
 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
-msgstr ""
+msgstr "Sommige vereiste velden ontbreken of zijn onjuist."
 
-#: classes/handler/public.php:766
-#: classes/handler/public.php:782
-#: classes/handler/public.php:787
-#, fuzzy
+#: classes/handler/public.php:853
+#: classes/handler/public.php:919
 msgid "Go back"
-msgstr "Terugzetten"
+msgstr "Ga terug"
 
-#: classes/handler/public.php:778
-msgid "Completed."
-msgstr ""
+#: classes/handler/public.php:890
+#, fuzzy
+msgid "[tt-rss] Password reset request"
+msgstr "[tt-rss] Melding verandering van wachtwoord"
 
-#: classes/handler/public.php:781
+#: classes/handler/public.php:915
 msgid "Sorry, login and email combination not found."
-msgstr ""
+msgstr "Sorry, deze combinatie van naam en wachtwoord is onbekend."
 
-#: classes/handler/public.php:786
-msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again."
-msgstr ""
+#: classes/handler/public.php:937
+msgid "Your access level is insufficient to run this script."
+msgstr "Uw toegangsrechten zijn niet voldoende om dit script uit te voeren."
 
-#: classes/dlg.php:22
-msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
-msgstr "Indien u labels en/of filters heeft geïmporteerd moet u waarschijnlijk te voorkeuren herladen om uw bijgewerkte gegevens te zien."
+#: classes/handler/public.php:963
+msgid "Database Updater"
+msgstr "Database updater"
 
-#: classes/dlg.php:55
-#: classes/pref/users.php:360
-#: classes/pref/labels.php:272
-#: classes/pref/filters.php:230
-#: classes/pref/filters.php:277
-#: classes/pref/filters.php:578
-#: classes/pref/filters.php:657
-#: classes/pref/filters.php:684
-#: classes/pref/feeds.php:1228
-#: classes/pref/feeds.php:1498
-#: classes/pref/feeds.php:1567
-#: plugins/instances/init.php:287
+#: classes/handler/public.php:1028
+msgid "Perform updates"
+msgstr "Voor de updates uit"
+
+#: classes/pref/labels.php:22
+#: classes/pref/filters.php:348
+#: classes/pref/filters.php:823
+msgid "Caption"
+msgstr "Onderschrift"
+
+#: classes/pref/labels.php:37
+msgid "Colors"
+msgstr "Kleuren"
+
+#: classes/pref/labels.php:42
+msgid "Foreground:"
+msgstr "Voorgrond:"
+
+#: classes/pref/labels.php:42
+msgid "Background:"
+msgstr "Achtergrond:"
+
+#: classes/pref/labels.php:232
+#, php-format
+msgid "Created label <b>%s</b>"
+msgstr "Label <b>%s</b> aangemaakt"
+
+#: classes/pref/labels.php:258
+#: classes/pref/users.php:334
+#: classes/pref/feeds.php:1344
+#: classes/pref/feeds.php:1606
+#: classes/pref/feeds.php:1670
+#: classes/pref/filters.php:359
+#: classes/pref/filters.php:407
+#: classes/pref/filters.php:744
+#: classes/pref/filters.php:832
+#: classes/pref/filters.php:859
+#: classes/pref/prefs.php:1000
+#: plugins/instances/init.php:284
 msgid "Select"
 msgstr "Selecteer"
 
-#: classes/dlg.php:58
-#: classes/feeds.php:92
-#: classes/pref/users.php:363
-#: classes/pref/labels.php:275
-#: classes/pref/filters.php:233
-#: classes/pref/filters.php:280
-#: classes/pref/filters.php:581
-#: classes/pref/filters.php:660
-#: classes/pref/filters.php:687
-#: classes/pref/feeds.php:1231
-#: classes/pref/feeds.php:1501
-#: classes/pref/feeds.php:1570
-#: plugins/instances/init.php:290
+#: classes/pref/labels.php:261
+#: classes/pref/users.php:337
+#: classes/pref/feeds.php:1347
+#: classes/pref/feeds.php:1609
+#: classes/pref/feeds.php:1673
+#: classes/pref/filters.php:362
+#: classes/pref/filters.php:410
+#: classes/pref/filters.php:747
+#: classes/pref/filters.php:835
+#: classes/pref/filters.php:862
+#: classes/pref/prefs.php:1003
+#: classes/feeds.php:90
+#: plugins/instances/init.php:287
 msgid "All"
 msgstr "Alles"
 
-#: classes/dlg.php:60
-#: classes/feeds.php:95
-#: classes/pref/users.php:365
-#: classes/pref/labels.php:277
-#: classes/pref/filters.php:235
-#: classes/pref/filters.php:282
-#: classes/pref/filters.php:583
-#: classes/pref/filters.php:662
-#: classes/pref/filters.php:689
-#: classes/pref/feeds.php:1233
-#: classes/pref/feeds.php:1503
-#: classes/pref/feeds.php:1572
-#: plugins/instances/init.php:292
+#: classes/pref/labels.php:263
+#: classes/pref/users.php:339
+#: classes/pref/feeds.php:1349
+#: classes/pref/feeds.php:1611
+#: classes/pref/feeds.php:1675
+#: classes/pref/filters.php:364
+#: classes/pref/filters.php:412
+#: classes/pref/filters.php:749
+#: classes/pref/filters.php:837
+#: classes/pref/filters.php:864
+#: classes/pref/prefs.php:1005
+#: classes/feeds.php:93
+#: plugins/instances/init.php:289
 msgid "None"
 msgstr "Niets"
 
-#: classes/dlg.php:69
-msgid "Create profile"
-msgstr "Maak profiel"
-
-#: classes/dlg.php:92
-#: classes/dlg.php:122
-msgid "(active)"
-msgstr "(actief)"
+#: classes/pref/labels.php:270
+#: classes/pref/users.php:348
+#: classes/pref/feeds.php:767
+#: classes/pref/filters.php:478
+#: classes/pref/filters.php:766
+#: classes/feeds.php:1149
+#: plugins/instances/init.php:294
+msgid "Remove"
+msgstr "Verwijderen"
 
-#: classes/dlg.php:156
-msgid "Remove selected profiles"
-msgstr "Verwijder geselecteerde profielen"
+#: classes/pref/labels.php:273
+msgid "Clear colors"
+msgstr "Wis kleuren"
 
-#: classes/dlg.php:158
-msgid "Activate profile"
-msgstr "Activeer profiel"
+#: classes/pref/users.php:6
+#: classes/pref/system.php:8
+#: plugins/instances/init.php:154
+msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
+msgstr "Uw toegangsniveau is niet toereikend om deze tab te openen."
 
-#: classes/dlg.php:168
-msgid "Public OPML URL"
-msgstr "Publieke OPML URL"
+#: classes/pref/users.php:24
+#, fuzzy
+msgid "Edit user"
+msgstr "Bewerk regel"
 
-#: classes/dlg.php:173
-msgid "Your Public OPML URL is:"
-msgstr "Uw publieke OPML URL is:"
+#: classes/pref/users.php:56
+#: classes/pref/feeds.php:637
+#: classes/pref/feeds.php:878
+#: classes/feeds.php:1070
+msgid "Authentication"
+msgstr "Authenticatie"
 
-#: classes/dlg.php:182
-#: classes/dlg.php:569
-msgid "Generate new URL"
-msgstr "Genereer nieuwe URL"
+#: classes/pref/users.php:59
+msgid "Access level: "
+msgstr "Toegangsniveau:"
 
-#: classes/dlg.php:194
-msgid "Notice"
-msgstr "NB!"
+#: classes/pref/users.php:77
+#: classes/pref/feeds.php:667
+#: classes/pref/feeds.php:896
+msgid "Options"
+msgstr "Opties"
 
-#: classes/dlg.php:200
-msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
-msgstr "De update deamon is ingeschakeld in de configuratie, maar het deamon proces loopt niet. Dit voorkomt dat alle feeds wordt bijgewerkt. Start het deamon proces of contacteer de eigenaar van deze instantie."
+#: classes/pref/users.php:91
+#: js/prefs.js:570
+msgid "User details"
+msgstr "Gebruiker's details"
 
-#: classes/dlg.php:204
-#: classes/dlg.php:213
-msgid "Last update:"
-msgstr "Laatste update:"
+#: classes/pref/users.php:118
+msgid "User not found"
+msgstr "Gebruiker niet gevonden"
 
-#: classes/dlg.php:209
-msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
-msgstr "De update deamon neemt te veel tijd om een feed bij te werken. Dit kan betekenen dat het proces is gescrashed of hangt. Controleer het deamon proces of contacteer de eigenaar van deze instantie."
+#: classes/pref/users.php:132
+#: classes/pref/users.php:400
+msgid "Registered"
+msgstr "Geregistreerd"
 
-#: classes/dlg.php:234
-#: classes/dlg.php:242
-msgid "Feed or site URL"
-msgstr "Feed of website URL"
+#: classes/pref/users.php:133
+msgid "Last logged in"
+msgstr "Laatst ingelogd"
 
-#: classes/dlg.php:248
-#: classes/dlg.php:713
-#: classes/pref/feeds.php:527
-#: classes/pref/feeds.php:747
-msgid "Place in category:"
-msgstr "Plaats in categorie:"
+#: classes/pref/users.php:140
+msgid "Subscribed feeds count"
+msgstr "Aantal geabonneerde feeds"
 
-#: classes/dlg.php:256
-msgid "Available feeds"
-msgstr "Beschikbare feeds"
+#: classes/pref/users.php:141
+#, fuzzy
+msgid "Stored articles"
+msgstr "Artikelen met ster"
 
-#: classes/dlg.php:268
-#: classes/pref/users.php:155
-#: classes/pref/feeds.php:557
-#: classes/pref/feeds.php:783
-msgid "Authentication"
-msgstr "Authenticatie"
+#: classes/pref/users.php:145
+#: classes/pref/users.php:399
+msgid "Subscribed feeds"
+msgstr "Geabonneerde feeds"
 
-#: classes/dlg.php:272
-#: classes/dlg.php:727
-#: classes/pref/users.php:420
-#: classes/pref/feeds.php:563
-#: classes/pref/feeds.php:787
-msgid "Login"
-msgstr "LoginID"
+#: classes/pref/users.php:232
+#, php-format
+msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
+msgstr "Gebruiker <b>%s</b> toegevoegd met wachtwoord <b>%s</b>"
 
-#: classes/dlg.php:275
-#: classes/dlg.php:730
-#: classes/pref/prefs.php:202
-#: classes/pref/feeds.php:569
-#: classes/pref/feeds.php:793
-msgid "Password"
-msgstr "Wachtwoord"
+#: classes/pref/users.php:239
+#, php-format
+msgid "Could not create user <b>%s</b>"
+msgstr "Kon gebruiker <b>%s</b> niet aanmaken"
 
-#: classes/dlg.php:285
-msgid "This feed requires authentication."
-msgstr "Deze feed vereist authenticatie."
+#: classes/pref/users.php:243
+#, php-format
+msgid "User <b>%s</b> already exists."
+msgstr "Gebruiker <b>%s</b> bestaat al."
 
-#: classes/dlg.php:290
-#: classes/dlg.php:346
-#: classes/dlg.php:748
-msgid "Subscribe"
-msgstr "Abonneren"
+#: classes/pref/users.php:265
+#, php-format
+msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
+msgstr "Wachtwoord van gebruiker<b>%s</b> naar <b>%s</b> gewijzigd"
 
-#: classes/dlg.php:293
-msgid "More feeds"
-msgstr "Meer feeds"
+#: classes/pref/users.php:267
+#, php-format
+msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
+msgstr "Wachtwoord van gebruiker<b>%s</b>naar <b>%s</b> versturen"
 
-#: classes/dlg.php:316
-#: classes/dlg.php:407
-#: classes/pref/users.php:350
-#: classes/pref/filters.php:574
-#: classes/pref/feeds.php:1224
-#: js/tt-rss.js:166
+#: classes/pref/users.php:291
+msgid "[tt-rss] Password change notification"
+msgstr "[tt-rss] Melding verandering van wachtwoord"
+
+#: classes/pref/users.php:324
+#: classes/pref/feeds.php:1340
+#: classes/pref/filters.php:740
+#: classes/feeds.php:1120
+#: classes/feeds.php:1186
+#: js/tt-rss.js:174
 msgid "Search"
 msgstr "Zoeken"
 
-#: classes/dlg.php:320
-msgid "Popular feeds"
-msgstr "Populaire feeds"
+#: classes/pref/users.php:342
+msgid "Create user"
+msgstr "Gebruiker aanmaken"
+
+#: classes/pref/users.php:346
+#: classes/pref/filters.php:759
+#: plugins/instances/init.php:293
+msgid "Edit"
+msgstr "Bewerken"
+
+#: classes/pref/users.php:397
+#: classes/pref/feeds.php:643
+#: classes/pref/feeds.php:882
+#: classes/pref/feeds.php:1842
+#: classes/feeds.php:1074
+msgid "Login"
+msgstr "LoginID"
+
+#: classes/pref/users.php:398
+msgid "Access Level"
+msgstr "Toegangsniveau"
+
+#: classes/pref/users.php:401
+msgid "Last login"
+msgstr "Laatste loginID"
+
+#: classes/pref/users.php:420
+#: plugins/instances/init.php:334
+msgid "Click to edit"
+msgstr "Klik om te bewerken"
+
+#: classes/pref/users.php:441
+msgid "No users defined."
+msgstr "Geen gebruikers gedefinieerd."
+
+#: classes/pref/users.php:443
+msgid "No matching users found."
+msgstr "Geen overeenkomstige gebruikers gevonden."
+
+#: classes/pref/system.php:29
+msgid "Error Log"
+msgstr "Fouten Log"
+
+#: classes/pref/system.php:40
+msgid "Refresh"
+msgstr "Herlaad"
+
+#: classes/pref/system.php:43
+#, fuzzy
+msgid "Clear log"
+msgstr "Wis kleuren"
+
+#: classes/pref/system.php:48
+msgid "Error"
+msgstr "Fout"
+
+#: classes/pref/system.php:49
+msgid "Filename"
+msgstr "Bestandsnaam"
+
+#: classes/pref/system.php:50
+msgid "Message"
+msgstr "Bericht"
+
+#: classes/pref/system.php:52
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
+#: classes/pref/feeds.php:15
+msgid "Check to enable field"
+msgstr "Aanvinken om veld in te schakelen"
+
+#: classes/pref/feeds.php:65
+#: classes/pref/feeds.php:214
+#: classes/pref/feeds.php:258
+#: classes/pref/feeds.php:264
+#: classes/pref/feeds.php:290
+#, fuzzy, php-format
+msgid "(%d feed)"
+msgid_plural "(%d feeds)"
+msgstr[0] "(%d feeds)"
+msgstr[1] "(%d feeds)"
+
+#: classes/pref/feeds.php:537
+#: classes/pref/prefs.php:18
+msgid "General"
+msgstr "Algemeen"
+
+#: classes/pref/feeds.php:561
+msgid "Feed Title"
+msgstr "Feed titel"
+
+#: classes/pref/feeds.php:595
+#: classes/pref/feeds.php:830
+#: classes/pref/feeds.php:1828
+#: classes/feeds.php:1050
+msgid "Place in category:"
+msgstr "Plaats in categorie:"
+
+#: classes/pref/feeds.php:608
+#: classes/pref/feeds.php:844
+#, fuzzy
+msgid "Language:"
+msgstr "Taal"
+
+#: classes/pref/feeds.php:615
+#: classes/pref/feeds.php:853
+msgid "Update"
+msgstr "Bijwerken"
+
+#: classes/pref/feeds.php:630
+#: classes/pref/feeds.php:869
+msgid "Article purging:"
+msgstr "Artikelopschoning:"
+
+#: classes/pref/feeds.php:658
+#: classes/pref/feeds.php:890
+#: classes/pref/feeds.php:1845
+#: classes/pref/prefs.php:245
+#: classes/feeds.php:1078
+msgid "Password"
+msgstr "Wachtwoord"
+
+#: classes/pref/feeds.php:662
+msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
+msgstr "<b>Hint:</b> U moet uw aanmeld informatie invullen als uw feed authenticatie vereist, behalve voor Twitter feeds."
+
+#: classes/pref/feeds.php:681
+#: classes/pref/feeds.php:900
+msgid "Hide from Popular feeds"
+msgstr "Verbergen voor populaire feeds"
+
+#: classes/pref/feeds.php:693
+#: classes/pref/feeds.php:906
+msgid "Include in e-mail digest"
+msgstr "Toevoegen aan e-mail samenvatting"
+
+#: classes/pref/feeds.php:706
+#: classes/pref/feeds.php:912
+msgid "Always display image attachments"
+msgstr "Altijd afbeeldingsbijlagen weergeven"
+
+#: classes/pref/feeds.php:719
+#: classes/pref/feeds.php:920
+msgid "Do not embed images"
+msgstr "Afbeeldingen niet insluiten."
+
+#: classes/pref/feeds.php:732
+#: classes/pref/feeds.php:928
+msgid "Cache images locally"
+msgstr "Afbeelding lokaal in cache plaatsen"
+
+#: classes/pref/feeds.php:744
+#: classes/pref/feeds.php:934
+msgid "Mark updated articles as unread"
+msgstr "Markeer bijgewerkte artikelen als niet-gelezen"
+
+#: classes/pref/feeds.php:748
+msgid "Icon"
+msgstr "Pictogram"
+
+#: classes/pref/feeds.php:765
+msgid "Replace"
+msgstr "Vervangen"
+
+#: classes/pref/feeds.php:772
+#: classes/pref/prefs.php:706
+msgid "Plugins"
+msgstr "Plug-ins"
+
+#: classes/pref/feeds.php:792
+msgid "Resubscribe to push updates"
+msgstr "Herabonneren voor push updates"
+
+#: classes/pref/feeds.php:799
+msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
+msgstr "Herstelt PubSubHubbub abonnement status voor gepushte feeds."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1207
+#: classes/pref/feeds.php:1260
+msgid "All done."
+msgstr "Alles gedaan."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1315
+msgid "Feeds with errors"
+msgstr "Feeds met fouten"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1322
+msgid "Inactive feeds"
+msgstr "Inactieve feeds"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1358
+msgid "Edit selected feeds"
+msgstr "Bewerk geselecteerde feeds"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1360
+#: classes/pref/feeds.php:1374
+#: classes/pref/filters.php:762
+msgid "Reset sort order"
+msgstr "Herstel sorteervolgorde"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1362
+#: js/prefs.js:1737
+msgid "Batch subscribe"
+msgstr "Batchmatig abonneren"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1369
+msgid "Categories"
+msgstr "Categorieën"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1372
+msgid "Add category"
+msgstr "Categorie toevoegen"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1376
+msgid "Remove selected"
+msgstr "Verwijder geselecteerde"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1387
+msgid "More actions..."
+msgstr "Meer acties…"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1391
+msgid "Manual purge"
+msgstr "Handmatig opschonen"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1395
+msgid "Clear feed data"
+msgstr "Wis feed data"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1396
+#: classes/pref/filters.php:770
+msgid "Rescore articles"
+msgstr "Artikelen nieuwe score geven"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1448
+msgid "OPML"
+msgstr "OPML"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1450
+msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
+msgstr "Met OPML kunt u feeds, filters, labels en Tiny Tiny RSS instellingen exporteren en importeren."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1451
+msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
+msgstr "Alleen instellingen van het hoofdprofiel kunnen worden overgebracht met OPML."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1464
+msgid "Import my OPML"
+msgstr "Importeer mijn OPML"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1470
+msgid "Filename:"
+msgstr "Bestandsnaam:"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1472
+msgid "Include settings"
+msgstr "Toevoegingsinstellingen"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1476
+msgid "Export OPML"
+msgstr "OPML exporteren"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1480
+msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
+msgstr "Uw OPML kan openbaar worden gepubliceerd en er kan op worden geabonneerd door iedereen die de URL hieronder kent."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1484
+msgid "Public OPML URL"
+msgstr "Publieke OPML URL"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1485
+msgid "Display published OPML URL"
+msgstr "Gepubliceerde OPML URL weergeven"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1494
+msgid "Firefox integration"
+msgstr "Firefox integratie"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1496
+msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
+msgstr "Deze Tiny Tiny RSS site kan gebruikt worden als een Firefox Feed Reader door op de link hieronder te klikken."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1503
+msgid "Click here to register this site as a feed reader."
+msgstr "Klik hier om deze site te registreren als een feed reader."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1511
+msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
+msgstr "Gepubliceerde & gedeelde artikelen / Gegenereerde feeds"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1513
+msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
+msgstr "Gepubliceerde artikelen worden geëxporteerd als publieke RSS-feed en er kan door iedereen die de URL hieronder kent op worden geabonneerd."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1520
+#: classes/feeds.php:54
+#: classes/feeds.php:134
+msgid "View as RSS"
+msgstr "Toon als RSS"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1521
+msgid "Display URL"
+msgstr "Toon URL"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1524
+msgid "Clear all generated URLs"
+msgstr "Wis alle gegenereerde URL's"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1602
+msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
+msgstr "Deze feeds hebben al 3 maanden geen nieuwe inhoud (oudste eerst):"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1636
+#: classes/pref/feeds.php:1700
+msgid "Click to edit feed"
+msgstr "Klik om feed te bewerken"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1654
+#: classes/pref/feeds.php:1720
+msgid "Unsubscribe from selected feeds"
+msgstr "Abonnement opzeggen voor geselecteerde feeds"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1825
+msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
+msgstr "Een geldige RSS feed per regel toevoegen (er wordt geen feed detectie uitgevoerd)"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1834
+msgid "Feeds to subscribe, One per line"
+msgstr "Te abonneren feeds: één per regel"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1857
+msgid "Feeds require authentication."
+msgstr "Feeds vereisen authenticatie."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1864
+#: classes/feeds.php:1094
+#: classes/feeds.php:1148
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Abonneren"
+
+#: classes/pref/filters.php:151
+#, fuzzy
+msgid "Preview article"
+msgstr "Nieuwe artikelen"
+
+#: classes/pref/filters.php:239
+#: classes/pref/filters.php:518
+msgid "(inverse)"
+msgstr "(omgekeerd)"
+
+#: classes/pref/filters.php:235
+#: classes/pref/filters.php:517
+#, php-format
+msgid "%s on %s in %s %s"
+msgstr "%s op %s in %s %s"
+
+#: classes/pref/filters.php:354
+#: classes/pref/filters.php:827
+#: classes/pref/filters.php:942
+msgid "Match"
+msgstr "Match"
+
+#: classes/pref/filters.php:368
+#: classes/pref/filters.php:416
+#: classes/pref/filters.php:841
+#: classes/pref/filters.php:868
+msgid "Add"
+msgstr "Toevoegen"
+
+#: classes/pref/filters.php:371
+#: classes/pref/filters.php:419
+#: classes/pref/filters.php:844
+#: classes/pref/filters.php:871
+#: classes/feeds.php:116
+msgid "Delete"
+msgstr "Verwijderen"
+
+#: classes/pref/filters.php:402
+#: classes/pref/filters.php:854
+msgid "Apply actions"
+msgstr "Acties toepassen"
+
+#: classes/pref/filters.php:452
+#: classes/pref/filters.php:883
+msgid "Enabled"
+msgstr "Ingeschakeld"
+
+#: classes/pref/filters.php:461
+#: classes/pref/filters.php:886
+msgid "Match any rule"
+msgstr "Match elke regel"
+
+#: classes/pref/filters.php:470
+#: classes/pref/filters.php:889
+msgid "Inverse matching"
+msgstr "Omgekeerde matching"
+
+#: classes/pref/filters.php:482
+#: classes/pref/filters.php:896
+msgid "Test"
+msgstr "Test"
+
+#: classes/pref/filters.php:756
+msgid "Combine"
+msgstr "Combineren"
+
+#: classes/pref/filters.php:899
+msgid "Create"
+msgstr "Aanmaken"
+
+#: classes/pref/filters.php:954
+msgid "Inverse regular expression matching"
+msgstr "Omgekeerde regular expression matching"
+
+#: classes/pref/filters.php:956
+msgid "on field"
+msgstr "op veld"
+
+#: classes/pref/filters.php:962
+#: js/PrefFilterTree.js:64
+msgid "in"
+msgstr "in"
+
+#: classes/pref/filters.php:975
+#, fuzzy
+msgid "Wiki: Filters"
+msgstr "Filters"
+
+#: classes/pref/filters.php:980
+msgid "Save rule"
+msgstr "Regel opslaan"
+
+#: classes/pref/filters.php:980
+#: js/functions.js:1012
+msgid "Add rule"
+msgstr "Regel toevoegen"
+
+#: classes/pref/filters.php:1003
+msgid "Perform Action"
+msgstr "Actie uitvoeren"
+
+#: classes/pref/filters.php:1054
+#, fuzzy
+msgid "No actions available"
+msgstr "Nieuwe versie beschikbaar!"
+
+#: classes/pref/filters.php:1073
+msgid "Save action"
+msgstr "Actie opslaan"
+
+#: classes/pref/filters.php:1073
+#: js/functions.js:1038
+msgid "Add action"
+msgstr "Actie toevoegen"
+
+#: classes/pref/filters.php:1097
+msgid "[No caption]"
+msgstr "[Geen onderschrift]"
+
+#: classes/pref/filters.php:1099
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s (%d rule)"
+msgid_plural "%s (%d rules)"
+msgstr[0] "Regel toevoegen"
+msgstr[1] "Regel toevoegen"
+
+#: classes/pref/filters.php:1114
+#, fuzzy
+msgid "matches any rule"
+msgstr "Match elke regel"
+
+#: classes/pref/filters.php:1117
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s (+%d action)"
+msgid_plural "%s (+%d actions)"
+msgstr[0] "Actie toevoegen"
+msgstr[1] "Actie toevoegen"
+
+#: classes/pref/prefs.php:19
+msgid "Interface"
+msgstr "Interface"
+
+#: classes/pref/prefs.php:20
+msgid "Advanced"
+msgstr "Geavanceerd"
+
+#: classes/pref/prefs.php:21
+msgid "Digest"
+msgstr "Samenvatting"
+
+#: classes/pref/prefs.php:25
+msgid "Allow duplicate articles"
+msgstr "Sta dubbele artikels  toe"
+
+#: classes/pref/prefs.php:26
+msgid "Blacklisted tags"
+msgstr "Op de zwarte lijst geplaatste tags"
+
+#: classes/pref/prefs.php:26
+msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
+msgstr "Wanneer tags automatisch worden gedetecteerd in artikelen, zullen deze tags niet worden toegekend (komma-gescheiden lijst)."
+
+#: classes/pref/prefs.php:27
+msgid "Automatically mark articles as read"
+msgstr "Artikelen automatisch als gelezen markeren"
+
+#: classes/pref/prefs.php:27
+msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
+msgstr "Deze optie schakelt het automatisch markeren als gelezen van artikelen (terwijl u door de artikellijst scrolt) in."
+
+#: classes/pref/prefs.php:28
+msgid "Automatically expand articles in combined mode"
+msgstr "Artikelen automatisch uitklappen in gecombineerde modus"
+
+#: classes/pref/prefs.php:29
+msgid "Combined feed display"
+msgstr "Gecombineerde feed weergave"
+
+#: classes/pref/prefs.php:29
+msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
+msgstr "Uitgeklapte lijst van artikelen weergeven in plaats van afzonderlijke weergave van kopteksten en artikelinhoud"
+
+#: classes/pref/prefs.php:30
+msgid "Confirm marking feed as read"
+msgstr "Bevestig feed markeren als gelezen"
+
+#: classes/pref/prefs.php:31
+msgid "Amount of articles to display at once"
+msgstr "Aantal tegelijkertijd weer te geven artikelen "
+
+#: classes/pref/prefs.php:32
+msgid "Default feed update interval"
+msgstr "Standaard feed update interval"
+
+#: classes/pref/prefs.php:32
+msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
+msgstr "Kortste interval waarmee een feed wordt gecontroleerd op updates, onafhankelijk van upate methode"
+
+#: classes/pref/prefs.php:33
+msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
+msgstr "Markeer artikelen in e-mail samenvatting als gelezen"
+
+#: classes/pref/prefs.php:34
+msgid "Enable e-mail digest"
+msgstr "Schakel e-mail samenvatting in"
+
+#: classes/pref/prefs.php:34
+msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
+msgstr "Deze optie schakelt het verzenden van een dagelijkse samenvatting van nieuwe (en ongelezen) kopteksten naar het door u ingestelde e-mailadres in"
+
+#: classes/pref/prefs.php:35
+msgid "Try to send digests around specified time"
+msgstr "Tracht samenvattingen te verzenden rond een bepaalde tijd"
+
+#: classes/pref/prefs.php:35
+msgid "Uses UTC timezone"
+msgstr "Gebruikt UTC tijdzone"
+
+#: classes/pref/prefs.php:36
+msgid "Enable API access"
+msgstr "Sta API toegang toe"
+
+#: classes/pref/prefs.php:36
+msgid "Allows external clients to access this account through the API"
+msgstr "Laat externe clienten to tot dit account via de API"
+
+#: classes/pref/prefs.php:37
+msgid "Enable feed categories"
+msgstr "Inschakelen feed categorieën"
+
+#: classes/pref/prefs.php:38
+msgid "Sort feeds by unread articles count"
+msgstr "Sorteer feeds op aantal ongelezen artikelen"
+
+#: classes/pref/prefs.php:39
+msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
+msgstr "Maximum leeftijd van nieuwe artikelen (uren) "
+
+#: classes/pref/prefs.php:40
+msgid "Hide feeds with no unread articles"
+msgstr "Feeds zonder ongelezen artikelen verbergen"
+
+#: classes/pref/prefs.php:41
+msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
+msgstr "Toon speciale feeds bij verbergen gelezen feeds"
+
+#: classes/pref/prefs.php:42
+msgid "Long date format"
+msgstr "Lang datumformaat"
+
+#: classes/pref/prefs.php:42
+msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:43
+msgid "On catchup show next feed"
+msgstr "Toon volgende feed na bijwerken"
+
+#: classes/pref/prefs.php:43
+msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
+msgstr "Automatisch volgende feed met ongelezen artikelen openen nadat er een is gemarkeerd als gelezen"
+
+#: classes/pref/prefs.php:44
+msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
+msgstr "Permanent verwijderen van artikelen na dit aantal dagen (0 - zet dit uit)"
 
-#: classes/dlg.php:321
-msgid "Feed archive"
-msgstr "Feed archief"
+#: classes/pref/prefs.php:45
+msgid "Purge unread articles"
+msgstr "Ongelezen artikelen permanent verwijderen"
 
-#: classes/dlg.php:324
-msgid "limit:"
-msgstr "Beperking:"
-
-#: classes/dlg.php:347
-#: classes/pref/users.php:376
-#: classes/pref/labels.php:284
-#: classes/pref/filters.php:339
-#: classes/pref/filters.php:596
-#: classes/pref/feeds.php:674
-#: plugins/instances/init.php:297
-msgid "Remove"
-msgstr "Verwijderen"
+#: classes/pref/prefs.php:46
+msgid "Reverse headline order (oldest first)"
+msgstr "Draai de koptekst volgorde om (oudste eerst)"
 
-#: classes/dlg.php:358
-msgid "Look for"
-msgstr "Zoek naar"
+#: classes/pref/prefs.php:47
+msgid "Short date format"
+msgstr "Korte datumformaat"
 
-#: classes/dlg.php:366
-msgid "Limit search to:"
-msgstr "Beperk zoeken naar:"
+#: classes/pref/prefs.php:48
+msgid "Show content preview in headlines list"
+msgstr "Toon voorbeeld van inhoud in lijst van kopteksten"
 
-#: classes/dlg.php:382
-msgid "This feed"
-msgstr "Deze feed"
+#: classes/pref/prefs.php:49
+msgid "Sort headlines by feed date"
+msgstr "Sorteer kopteksten op feed datum"
 
-#: classes/dlg.php:414
-msgid "Tags for this article (separated by commas):"
-msgstr "Tags voor dit artikel (komma gescheiden):"
+#: classes/pref/prefs.php:49
+msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
+msgstr "Door feed gespecificeerde data gebruiken om kopteksten te sorteren in plaats van lokaal geïmporteerde data."
 
-#: classes/dlg.php:437
-#: classes/dlg.php:648
-#: classes/pref/users.php:192
-#: classes/pref/labels.php:79
-#: classes/pref/filters.php:346
-#: classes/pref/feeds.php:700
-#: classes/pref/feeds.php:846
-#: plugins/nsfw/init.php:86
-#: plugins/note/init.php:53
-#: plugins/owncloud/init.php:62
-#: plugins/instances/init.php:248
-msgid "Save"
-msgstr "Opslaan"
+#: classes/pref/prefs.php:50
+msgid "Login with an SSL certificate"
+msgstr "Aanmelden met een SSL-certificaat"
 
-#: classes/dlg.php:445
-msgid "Tag Cloud"
-msgstr "Tag Wolk"
+#: classes/pref/prefs.php:50
+msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
+msgstr "Klik om uw SSL cliëntcertificaat te registreren bij tt-rss"
 
-#: classes/dlg.php:514
-msgid "Select item(s) by tags"
-msgstr "Selecteer item(s) via tags"
+#: classes/pref/prefs.php:51
+msgid "Do not embed images in articles"
+msgstr "Afbeeldingen niet insluiten in artikelen"
 
-#: classes/dlg.php:517
-msgid "Match:"
-msgstr "Match:"
+#: classes/pref/prefs.php:52
+msgid "Strip unsafe tags from articles"
+msgstr "Verwijder onveilige tags uit artikelen"
 
-#: classes/dlg.php:519
-msgid "Any"
-msgstr "Elke"
+#: classes/pref/prefs.php:52
+msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
+msgstr "Verwijder alles behalve de meest algemene HTML tags bij het lezen van artikelen."
 
-#: classes/dlg.php:522
-msgid "All tags."
-msgstr "Alle tags."
+#: classes/pref/prefs.php:53
+#: js/prefs.js:1692
+msgid "Customize stylesheet"
+msgstr "Aanpassen opmaakmodel"
 
-#: classes/dlg.php:524
-msgid "Which Tags?"
-msgstr "Welke tags?"
+#: classes/pref/prefs.php:53
+msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
+msgstr "Aanpassen CSS opmaakmodel aan uw voorkeur"
 
-#: classes/dlg.php:537
-msgid "Display entries"
-msgstr "Items weergeven"
+#: classes/pref/prefs.php:54
+msgid "Time zone"
+msgstr "Gebruiker's tijdzone"
 
-#: classes/dlg.php:549
-#: classes/feeds.php:138
-msgid "View as RSS"
-msgstr "Toon als RSS"
+#: classes/pref/prefs.php:55
+msgid "Group headlines in virtual feeds"
+msgstr "Kopteksten in virtuele feeds groeperen"
 
-#: classes/dlg.php:560
-msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
-msgstr "u kunt deze feed bekijken als RSS via de volgende URL:"
+#: classes/pref/prefs.php:55
+msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
+msgstr "Speciale feeds, labels en categorieën worden gegroepeerd op oorspronkelijke feeds"
 
-#: classes/dlg.php:589
-#: plugins/updater/init.php:304
-#, php-format
-msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
-msgstr "Nieuwe versie van Tiny Tiny RSS is beschikbaar (%s)."
+#: classes/pref/prefs.php:56
+msgid "Language"
+msgstr "Taal"
 
-#: classes/dlg.php:597
-msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
-msgstr "U kunt updaten met behulp van de ingebouwde updater in de Voorkeuren of via update.php"
+#: classes/pref/prefs.php:57
+msgid "Theme"
+msgstr "Thema"
 
-#: classes/dlg.php:601
-#: classes/pref/users.php:372
-msgid "Details"
-msgstr "Details"
+#: classes/pref/prefs.php:57
+msgid "Select one of the available CSS themes"
+msgstr "Selecteer een van de beschikbare CSS themas"
 
-#: classes/dlg.php:603
-msgid "Download"
-msgstr "Downloaden"
+#: classes/pref/prefs.php:126
+msgid "The configuration was saved."
+msgstr "De configuratie is opgeslagen."
 
-#: classes/dlg.php:611
-msgid "Error receiving version information or no new version available."
-msgstr "Fout bij verkrijgen van informatie over de versie, of geen nieuwe versie beschikbaar."
+#: classes/pref/prefs.php:140
+msgid "Your personal data has been saved."
+msgstr "Uw persoonlijke gegevens zijn opgeslagen."
 
-#: classes/dlg.php:632
-#, php-format
-msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
-msgstr "U kunt door de CSS-declaraties aan te passen de kleuren, lettertypen en lay-out van uw huidige thema hier aanpassen. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Dit bestand</a> kan als richtlijn worden gebruikt."
+#: classes/pref/prefs.php:160
+msgid "Your preferences are now set to default values."
+msgstr "Je voorkeuren zijn nu ingesteld op de standaardwaarden."
 
-#: classes/dlg.php:659
-#: plugins/instances/init.php:207
-msgid "Instance"
-msgstr "Instantie"
+#: classes/pref/prefs.php:183
+msgid "Personal data / Authentication"
+msgstr "Persoonlijke gegevens / Authenticatie"
 
-#: classes/dlg.php:668
-#: plugins/instances/init.php:218
-#: plugins/instances/init.php:315
-msgid "Instance URL"
-msgstr "instantie URL"
+#: classes/pref/prefs.php:203
+msgid "Personal data"
+msgstr "Persoonlijke gegevens"
 
-#: classes/dlg.php:678
-#: plugins/instances/init.php:229
-msgid "Access key:"
-msgstr "Toegangssleutel:"
+#: classes/pref/prefs.php:213
+msgid "Full name"
+msgstr "Volledige naam"
 
-#: classes/dlg.php:681
-#: plugins/instances/init.php:232
-#: plugins/instances/init.php:316
-msgid "Access key"
-msgstr "Toegangssleutel"
+#: classes/pref/prefs.php:217
+msgid "E-mail"
+msgstr "E-mail"
 
-#: classes/dlg.php:685
-#: plugins/instances/init.php:236
-msgid "Use one access key for both linked instances."
-msgstr "Gebruik één toegang-sleutel voor beide gekoppelde instanties."
+#: classes/pref/prefs.php:223
+msgid "Access level"
+msgstr "Toegangsniveau"
 
-#: classes/dlg.php:693
-#: plugins/instances/init.php:244
-msgid "Generate new key"
-msgstr "Genereer nieuwe sleutel"
+#: classes/pref/prefs.php:233
+msgid "Save data"
+msgstr "Gegevens opslaan"
 
-#: classes/dlg.php:697
-msgid "Create link"
-msgstr "Link aanmaken"
+#: classes/pref/prefs.php:254
+msgid "Your password is at default value, please change it."
+msgstr "Uw wachtwoord staat op de standaard waarde. Verander het aub."
 
-#: classes/dlg.php:710
-msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
-msgstr "Een geldige RSS feed per regel toevoegen (geen feed detectie uitgevoerd)"
+#: classes/pref/prefs.php:289
+msgid "Changing your current password will disable OTP."
+msgstr "Je wachtwoord wijzigen schakelt Eenmalig Wachtwoord uit."
 
-#: classes/dlg.php:719
-msgid "Feeds to subscribe, One per line"
-msgstr "Te abonneren feeds: één per regel"
+#: classes/pref/prefs.php:294
+msgid "Old password"
+msgstr "Oud wachtwoord"
 
-#: classes/dlg.php:741
-msgid "Feeds require authentication."
-msgstr "Feeds vereisen authenticatie."
+#: classes/pref/prefs.php:297
+msgid "New password"
+msgstr "Nieuw wachtwoord"
 
-#: classes/feeds.php:68
-msgid "Visit the website"
-msgstr "Bezoek de website"
+#: classes/pref/prefs.php:302
+msgid "Confirm password"
+msgstr "Bevestig wachtwoord"
 
-#: classes/feeds.php:83
-msgid "View as RSS feed"
-msgstr "Toon als RSS feed"
+#: classes/pref/prefs.php:312
+msgid "Change password"
+msgstr "Wijzig wachtwoord"
 
-#: classes/feeds.php:91
-msgid "Select:"
-msgstr "Selecteer:"
+#: classes/pref/prefs.php:318
+msgid "One time passwords / Authenticator"
+msgstr "Eenmalig wachtwoord / Authenticator"
 
-#: classes/feeds.php:94
-msgid "Invert"
-msgstr "Omkeren"
+#: classes/pref/prefs.php:322
+msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
+msgstr "Eenmalig wachtwoord is geactiveerd. Voer je huidige wachtwoord in om dit uit te schakelen."
 
-#: classes/feeds.php:101
-msgid "More..."
-msgstr "Meer…"
+#: classes/pref/prefs.php:347
+#: classes/pref/prefs.php:398
+msgid "Enter your password"
+msgstr "Vul uw wachtwoord in"
 
-#: classes/feeds.php:103
-msgid "Selection toggle:"
-msgstr "Selectie schakelaar:"
+#: classes/pref/prefs.php:358
+msgid "Disable OTP"
+msgstr "EW (Eenmalig wachtwoord) uitschakelen"
 
-#: classes/feeds.php:109
-msgid "Selection:"
-msgstr "Selectie:"
+#: classes/pref/prefs.php:364
+msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
+msgstr "U heeft een compatibele Authenticator nodig om dit te gebruiken. Veranderen van wachtwoord schakelt automatisch EW uit."
 
-#: classes/feeds.php:112
-msgid "Set score"
-msgstr "Geef score"
+#: classes/pref/prefs.php:366
+msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
+msgstr "Scan de volgende code met de Authenticator applicatie:"
 
-#: classes/feeds.php:115
-msgid "Archive"
-msgstr "Archief"
+#: classes/pref/prefs.php:403
+msgid "Enter the generated one time password"
+msgstr "Geef aub uw eenmalig wachtwoord"
 
-#: classes/feeds.php:117
-msgid "Move back"
-msgstr "Terugzetten"
+#: classes/pref/prefs.php:417
+msgid "Enable OTP"
+msgstr "Inschakelen EW"
 
-#: classes/feeds.php:118
-#: classes/pref/filters.php:242
-#: classes/pref/filters.php:289
-#: classes/pref/filters.php:669
-#: classes/pref/filters.php:696
-msgid "Delete"
-msgstr "Verwijderen"
+#: classes/pref/prefs.php:423
+msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
+msgstr "PHP GD functies zijn noodzakelijk voor EW ondersteuning."
 
-#: classes/feeds.php:125
-#: classes/feeds.php:130
-#: plugins/mailto/init.php:28
-#: plugins/mail/init.php:28
-msgid "Forward by email"
-msgstr "doorsturen per e-mail"
+#: classes/pref/prefs.php:466
+msgid "Some preferences are only available in default profile."
+msgstr "Sommige instellingen zijn alleen beschikbaar in het standaard profiel."
 
-#: classes/feeds.php:134
-msgid "Feed:"
-msgstr "Feed:"
+#: classes/pref/prefs.php:564
+msgid "Customize"
+msgstr "Aanpassen"
 
-#: classes/feeds.php:201
-#: classes/feeds.php:794
-msgid "Feed not found."
-msgstr "Feed niet gevonden."
+#: classes/pref/prefs.php:629
+msgid "Register"
+msgstr "Registreren"
 
-#: classes/feeds.php:498
-msgid "mark as read"
-msgstr "Markeer als gelezen"
+#: classes/pref/prefs.php:633
+msgid "Clear"
+msgstr "Wissen"
 
-#: classes/feeds.php:550
-msgid "Collapse article"
-msgstr "Artikel inklappen"
+#: classes/pref/prefs.php:639
+#, php-format
+msgid "Current server time: %s (UTC)"
+msgstr "Huidige servertijd: %s (UTC)"
 
-#: classes/feeds.php:695
-msgid "No unread articles found to display."
-msgstr "Er zijn geen ongelezen artikelen gevonden om weer te geven."
+#: classes/pref/prefs.php:671
+msgid "Save configuration"
+msgstr "Configuratie opslaan"
 
-#: classes/feeds.php:698
-msgid "No updated articles found to display."
-msgstr "Geen bijgewerkte artikelen gevonden om weer te geven."
+#: classes/pref/prefs.php:675
+msgid "Save and exit preferences"
+msgstr "Verlaat voorkeuren"
 
-#: classes/feeds.php:701
-msgid "No starred articles found to display."
-msgstr "Er zijn geen artikelen met ster gevonden om weer te geven."
+#: classes/pref/prefs.php:680
+msgid "Manage profiles"
+msgstr "Profielbeheer"
 
-#: classes/feeds.php:705
-msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually (see the Actions menu above) or use a filter."
-msgstr "Geen artikelen gevonden voor weergave. U kunt artikelen handmatig aan labels toekennen (zie het Actie menu hierboven) of een filter gebruiken."
+#: classes/pref/prefs.php:683
+msgid "Reset to defaults"
+msgstr "Terugzetten naar de standaardwaarden"
 
-#: classes/feeds.php:707
-msgid "No articles found to display."
-msgstr "Geen artikelen gevonden om weer te geven."
+#: classes/pref/prefs.php:708
+msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
+msgstr "Je moet Tiny Tiny RSS herladen om wijzigingen te kunnen zien."
 
-#: classes/feeds.php:722
-#: classes/feeds.php:910
-#, php-format
-msgid "Feeds last updated at %s"
-msgstr "Feeds laatst bijgewerkt op %s"
+#: classes/pref/prefs.php:710
+msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
+msgstr "Download meer plugins van tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forum</a> of <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
 
-#: classes/feeds.php:732
-#: classes/feeds.php:920
-msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
-msgstr "Sommige feeds hebben update fouten (klik voor details)"
+#: classes/pref/prefs.php:740
+msgid "System plugins"
+msgstr "Systeem plug-ins"
 
-#: classes/feeds.php:900
-msgid "No feed selected."
-msgstr "Geen feeds geselecteerd."
+#: classes/pref/prefs.php:744
+#: classes/pref/prefs.php:800
+msgid "Plugin"
+msgstr "Plug-in"
 
-#: classes/backend.php:34
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Sneltoetscombinaties"
+#: classes/pref/prefs.php:745
+#: classes/pref/prefs.php:801
+msgid "Description"
+msgstr "Omschrijving"
 
-#: classes/backend.php:57
-msgid "Shift"
-msgstr "Shift"
+#: classes/pref/prefs.php:746
+#: classes/pref/prefs.php:802
+msgid "Version"
+msgstr "Versie"
 
-#: classes/backend.php:60
-msgid "Ctrl"
-msgstr "Ctrl"
+#: classes/pref/prefs.php:747
+#: classes/pref/prefs.php:803
+msgid "Author"
+msgstr "Auteur"
 
-#: classes/backend.php:84
-msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
-msgstr "andere interface tips zijn te vinden in de Tiny Tiny RSS wiki."
+#: classes/pref/prefs.php:778
+#: classes/pref/prefs.php:837
+msgid "more info"
+msgstr "meer info"
 
-#: classes/backend.php:99
-msgid "Help topic not found."
-msgstr "Help onderwerp niet gevonden."
+#: classes/pref/prefs.php:787
+#: classes/pref/prefs.php:846
+msgid "Clear data"
+msgstr "Wis data"
 
-#: classes/opml.php:28
-#: classes/opml.php:33
-msgid "OPML Utility"
-msgstr "OPML hulpprogramma"
+#: classes/pref/prefs.php:796
+msgid "User plugins"
+msgstr "Gebruiker's plug-ins"
 
-#: classes/opml.php:37
-msgid "Importing OPML..."
-msgstr "OPML aan 't importeren…"
+#: classes/pref/prefs.php:861
+msgid "Enable selected plugins"
+msgstr "Geselecteerd plug-ins inschakelen"
 
-#: classes/opml.php:41
-msgid "Return to preferences"
-msgstr "Terug naar voorkeuren"
+#: classes/pref/prefs.php:929
+msgid "Incorrect one time password"
+msgstr "Onjuist Eenmalig Wachtwoord"
 
-#: classes/opml.php:270
-#, php-format
-msgid "Adding feed: %s"
-msgstr "Feed toevoegen: %s"
+#: classes/pref/prefs.php:932
+#: classes/pref/prefs.php:949
+msgid "Incorrect password"
+msgstr "Onjuist wachtwoord"
 
-#: classes/opml.php:281
+#: classes/pref/prefs.php:974
 #, php-format
-msgid "Duplicate feed: %s"
-msgstr "Dubbele feed: %s"
+msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
+msgstr "U kunt door de CSS-declaraties aan te passen de kleuren, lettertypen en lay-out van uw huidige thema hier aanpassen. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Dit bestand</a> kan als richtlijn worden gebruikt."
 
-#: classes/opml.php:295
-#, php-format
-msgid "Adding label %s"
-msgstr "Toevoegen label %s"
+#: classes/pref/prefs.php:1014
+msgid "Create profile"
+msgstr "Maak profiel"
 
-#: classes/opml.php:298
-#, php-format
-msgid "Duplicate label: %s"
-msgstr "Dubbele label: %s"
+#: classes/pref/prefs.php:1037
+#: classes/pref/prefs.php:1065
+msgid "(active)"
+msgstr "(actief)"
 
-#: classes/opml.php:310
-#, php-format
-msgid "Setting preference key %s to %s"
-msgstr "Instellen voorkeursleutel %s op %s"
+#: classes/pref/prefs.php:1099
+msgid "Remove selected profiles"
+msgstr "Verwijder geselecteerde profielen"
 
-#: classes/opml.php:339
-msgid "Adding filter..."
-msgstr "filter toevoegen..."
+#: classes/pref/prefs.php:1101
+msgid "Activate profile"
+msgstr "Activeer profiel"
 
-#: classes/opml.php:416
+#: classes/feeds.php:53
+msgid "View as RSS feed"
+msgstr "Toon als RSS feed"
+
+#: classes/feeds.php:62
 #, php-format
-msgid "Processing category: %s"
-msgstr "Verwerken categorie: %s"
+msgid "Last updated: %s"
+msgstr "Laatst geüpdatet: %s"
+
+#: classes/feeds.php:92
+msgid "Invert"
+msgstr "Omkeren"
+
+#: classes/feeds.php:99
+msgid "More..."
+msgstr "Meer…"
+
+#: classes/feeds.php:101
+msgid "Selection toggle:"
+msgstr "Selectie schakelaar:"
 
-#: classes/opml.php:468
-msgid "Error: please upload OPML file."
-msgstr "Fout: OPML-bestand uploaden aub."
+#: classes/feeds.php:107
+msgid "Selection:"
+msgstr "Selectie:"
 
-#: classes/opml.php:475
-msgid "Error while parsing document."
-msgstr "Fout bij het parseren van het document."
+#: classes/feeds.php:110
+msgid "Set score"
+msgstr "Geef score"
 
-#: classes/pref/users.php:6
-#: plugins/instances/init.php:157
-msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
-msgstr "Uw toegangsniveau is niet toereikend om deze tab te openen."
+#: classes/feeds.php:113
+msgid "Archive"
+msgstr "Archiveer"
 
-#: classes/pref/users.php:27
-msgid "User details"
-msgstr "Gebruiker's details"
+#: classes/feeds.php:115
+msgid "Move back"
+msgstr "Terugzetten"
 
-#: classes/pref/users.php:41
-msgid "User not found"
-msgstr "Gebruiker niet gevonden"
+#: classes/feeds.php:121
+#: classes/feeds.php:126
+#: plugins/mail/init.php:75
+#: plugins/mailto/init.php:25
+msgid "Forward by email"
+msgstr "Doorsturen per e-mail"
 
-#: classes/pref/users.php:60
-#: classes/pref/users.php:422
-msgid "Registered"
-msgstr "Geregistreerd"
+#: classes/feeds.php:130
+msgid "Feed:"
+msgstr "Feed:"
 
-#: classes/pref/users.php:61
-msgid "Last logged in"
-msgstr "Laatst ingelogd"
+#: classes/feeds.php:223
+#: classes/feeds.php:889
+msgid "Feed not found."
+msgstr "Feed niet gevonden."
 
-#: classes/pref/users.php:68
-msgid "Subscribed feeds count"
-msgstr "Aantal geabonneerde feeds"
+#: classes/feeds.php:294
+msgid "Never"
+msgstr "Nooit"
 
-#: classes/pref/users.php:72
-msgid "Subscribed feeds"
-msgstr "Geabonneerde feeds"
+#: classes/feeds.php:407
+#, php-format
+msgid "Imported at %s"
+msgstr "Geïmporteerd op %s"
 
-#: classes/pref/users.php:122
-msgid "User Editor"
-msgstr "Gebruiker's Editor"
+#: classes/feeds.php:466
+#: classes/feeds.php:563
+#, fuzzy
+msgid "mark feed as read"
+msgstr "Markeer alle feeds als gelezen"
 
-#: classes/pref/users.php:158
-msgid "Access level: "
-msgstr "Toegangsniveau:"
+#: classes/feeds.php:622
+msgid "Collapse article"
+msgstr "Artikel inklappen"
 
-#: classes/pref/users.php:171
-msgid "Change password to"
-msgstr "Wijzig wachtwoord naar"
+#: classes/feeds.php:788
+msgid "No unread articles found to display."
+msgstr "Er zijn geen ongelezen artikelen gevonden om weer te geven."
 
-#: classes/pref/users.php:177
-#: classes/pref/feeds.php:577
-#: classes/pref/feeds.php:799
-msgid "Options"
-msgstr "Opties"
+#: classes/feeds.php:791
+msgid "No updated articles found to display."
+msgstr "Geen bijgewerkte artikelen gevonden om weer te geven."
 
-#: classes/pref/users.php:180
-msgid "E-mail: "
-msgstr "E-mail: "
+#: classes/feeds.php:794
+msgid "No starred articles found to display."
+msgstr "Er zijn geen artikelen met ster gevonden om weer te geven."
 
-#: classes/pref/users.php:258
-#, php-format
-msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
-msgstr "Gebruiker <b>%s</b> toegevoegd met wachtwoord <b>%s</b>"
+#: classes/feeds.php:798
+msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
+msgstr "Geen artikelen gevonden voor weergave. U kunt handmatig labels aan artikels toekennen (zie het Actie menu hierboven) of een filter gebruiken."
 
-#: classes/pref/users.php:265
-#, php-format
-msgid "Could not create user <b>%s</b>"
-msgstr "Kon gebruiker <b>%s</b> niet aanmaken"
+#: classes/feeds.php:800
+msgid "No articles found to display."
+msgstr "Geen artikelen gevonden om weer te geven."
 
-#: classes/pref/users.php:269
+#: classes/feeds.php:815
+#: classes/feeds.php:989
 #, php-format
-msgid "User <b>%s</b> already exists."
-msgstr "Gebruiker <b>%s</b> bestaat al."
-
-#: classes/pref/users.php:291
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
-msgstr ""
-"Wijzig wachtwoord van gebruiker<b>%s</b>\n"
-"\t\t\t\t naar <b>%s</b>"
+msgid "Feeds last updated at %s"
+msgstr "Feeds laatst bijgewerkt op %s"
 
-#: classes/pref/users.php:293
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
-msgstr ""
-"Wijzig wachtwoord van gebruiker<b>%s</b>\n"
-"\t\t\t\t naar <b>%s</b>"
+#: classes/feeds.php:825
+#: classes/feeds.php:999
+msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
+msgstr "Sommige feeds hebben update fouten (klik voor details)"
 
-#: classes/pref/users.php:317
-msgid "[tt-rss] Password change notification"
-msgstr "[tt-rss] Melding verandering van wachtwoord"
+#: classes/feeds.php:979
+msgid "No feed selected."
+msgstr "Geen feeds geselecteerd."
 
-#: classes/pref/users.php:368
-msgid "Create user"
-msgstr "Gebruiker aanmaken"
+#: classes/feeds.php:1036
+#: classes/feeds.php:1044
+msgid "Feed or site URL"
+msgstr "Feed of website URL"
 
-#: classes/pref/users.php:374
-#: classes/pref/filters.php:593
-#: plugins/instances/init.php:296
-msgid "Edit"
-msgstr "Bewerken"
+#: classes/feeds.php:1058
+msgid "Available feeds"
+msgstr "Beschikbare feeds"
 
-#: classes/pref/users.php:421
-msgid "Access Level"
-msgstr "Toegangsniveau"
+#: classes/feeds.php:1089
+msgid "This feed requires authentication."
+msgstr "Deze feed vereist authenticatie."
 
-#: classes/pref/users.php:423
-msgid "Last login"
-msgstr "Laatste loginID"
+#: classes/feeds.php:1097
+msgid "More feeds"
+msgstr "Meer feeds"
 
-#: classes/pref/users.php:444
-#: plugins/instances/init.php:337
-msgid "Click to edit"
-msgstr "Klik voor bewerken"
+#: classes/feeds.php:1124
+msgid "Popular feeds"
+msgstr "Populaire feeds"
 
-#: classes/pref/users.php:464
-msgid "No users defined."
-msgstr "Geen gebruikers gedefinieerd."
+#: classes/feeds.php:1125
+msgid "Feed archive"
+msgstr "Feed archief"
 
-#: classes/pref/users.php:466
-msgid "No matching users found."
-msgstr "geen overeenkomstige gebruikers gevonden."
+#: classes/feeds.php:1128
+msgid "limit:"
+msgstr "beperking:"
 
-#: classes/pref/labels.php:22
-msgid "Caption"
-msgstr "Onderschrift"
+#: classes/feeds.php:1160
+msgid "Look for"
+msgstr "Zoek naar"
 
-#: classes/pref/labels.php:37
-msgid "Colors"
-msgstr "Kleuren"
+#: classes/feeds.php:1168
+#, php-format
+msgid "in %s"
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/labels.php:42
-msgid "Foreground:"
-msgstr "Voorgrond:"
+#: classes/feeds.php:1173
+msgid "Used for word stemming"
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/labels.php:42
-msgid "Background:"
-msgstr "Achtergrond:"
+#: classes/feeds.php:1182
+#, fuzzy
+msgid "Search syntax"
+msgstr "Zoeken"
 
-#: classes/pref/labels.php:232
-#, php-format
-msgid "Created label <b>%s</b>"
-msgstr "aangemaakt label <b>%s</b>"
+#: plugins/instances/init.php:141
+msgid "Linked"
+msgstr "Gekoppeld"
 
-#: classes/pref/labels.php:287
-msgid "Clear colors"
-msgstr "Wis kleuren"
+#: plugins/instances/init.php:204
+#: plugins/instances/init.php:395
+msgid "Instance"
+msgstr "Instantie"
 
-#: classes/pref/filters.php:57
-msgid "Articles matching this filter:"
-msgstr "Artikelen volgens dit filter:"
+#: plugins/instances/init.php:215
+#: plugins/instances/init.php:312
+#: plugins/instances/init.php:404
+msgid "Instance URL"
+msgstr "Instantie URL"
 
-#: classes/pref/filters.php:94
-msgid "No recent articles matching this filter have been found."
-msgstr "Er zijn geen recente artikelen die overeenkomen met dit filter gevonden."
+#: plugins/instances/init.php:226
+#: plugins/instances/init.php:414
+msgid "Access key:"
+msgstr "Toegangssleutel:"
 
-#: classes/pref/filters.php:98
-msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
-msgstr "complexe expressies kunnen geen resultaat geven bij het testen, tengevolge van problemen bij de database server's regexp implementatie."
+#: plugins/instances/init.php:229
+#: plugins/instances/init.php:313
+#: plugins/instances/init.php:417
+msgid "Access key"
+msgstr "Toegangssleutel"
 
-#: classes/pref/filters.php:225
-#: classes/pref/filters.php:652
-#: classes/pref/filters.php:767
-msgid "Match"
-msgstr "Match"
+#: plugins/instances/init.php:233
+#: plugins/instances/init.php:421
+msgid "Use one access key for both linked instances."
+msgstr "Gebruik één toegang-sleutel voor beide gekoppelde instanties."
 
-#: classes/pref/filters.php:239
-#: classes/pref/filters.php:286
-#: classes/pref/filters.php:666
-#: classes/pref/filters.php:693
-msgid "Add"
-msgstr "Toevoegen"
+#: plugins/instances/init.php:241
+#: plugins/instances/init.php:429
+msgid "Generate new key"
+msgstr "Genereer nieuwe sleutel"
 
-#: classes/pref/filters.php:272
-#: classes/pref/filters.php:679
-msgid "Apply actions"
-msgstr "Acties toepassen"
+#: plugins/instances/init.php:292
+msgid "Link instance"
+msgstr "Link instantie"
 
-#: classes/pref/filters.php:322
-#: classes/pref/filters.php:708
-msgid "Enabled"
-msgstr "Ingeschakeld"
+#: plugins/instances/init.php:304
+msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
+msgstr "U kunt deze instantie verbinden met andere instanties van Tiny Tiny RSS om Populaire feeds te delen. Verbindt deze instantie van Tiny Tiny RSS  met deze URL:"
 
-#: classes/pref/filters.php:331
-#: classes/pref/filters.php:711
-msgid "Match any rule"
-msgstr "Match elke regel"
+#: plugins/instances/init.php:314
+msgid "Last connected"
+msgstr "Laatst verbonden"
 
-#: classes/pref/filters.php:343
-#: classes/pref/filters.php:723
-msgid "Test"
-msgstr "Test"
+#: plugins/instances/init.php:315
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
 
-#: classes/pref/filters.php:375
-#, php-format
-msgid "%s on %s in %s"
-msgstr "%s op %s in %s"
+#: plugins/instances/init.php:316
+msgid "Stored feeds"
+msgstr "Opgeslagen feeds"
 
-#: classes/pref/filters.php:590
-msgid "Combine"
-msgstr "Combineren"
+#: plugins/instances/init.php:433
+msgid "Create link"
+msgstr "Link aanmaken"
 
-#: classes/pref/filters.php:600
-#: classes/pref/feeds.php:1283
-msgid "Rescore articles"
-msgstr "Artikelen nieuwe score geven"
+#: plugins/nsfw/init.php:30
+#: plugins/nsfw/init.php:42
+msgid "Not work safe (click to toggle)"
+msgstr "NVVW (Niet Veilig Voor Werk) (klik om in/uit te schakelen)"
 
-#: classes/pref/filters.php:726
-msgid "Create"
-msgstr "Aanmaken"
+#: plugins/nsfw/init.php:52
+msgid "NSFW Plugin"
+msgstr "NVVW (Niet Veilig Voor Werk) Plug-in"
 
-#: classes/pref/filters.php:776
-msgid "on field"
-msgstr "op veld"
+#: plugins/nsfw/init.php:79
+msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
+msgstr "Tags te overwegen als NVVW (komma gescheiden)"
 
-#: classes/pref/filters.php:782
-#: js/PrefFilterTree.js:29
-#: plugins/digest/digest.js:241
-msgid "in"
-msgstr "in"
+#: plugins/nsfw/init.php:100
+msgid "Configuration saved."
+msgstr "Configuratie opgeslagen."
 
-#: classes/pref/filters.php:795
-msgid "Save rule"
-msgstr "Regel opslaan"
+#: plugins/note/init.php:26
+#: plugins/note/note.js:11
+msgid "Edit article note"
+msgstr "Bewerk artikel notitie"
 
-#: classes/pref/filters.php:795
-#: js/functions.js:1078
-msgid "Add rule"
-msgstr "regel toevoegen"
+#: plugins/vf_shared/init.php:16
+#: plugins/vf_shared/init.php:69
+#, fuzzy
+msgid "Shared articles"
+msgstr "Artikelen met ster"
 
-#: classes/pref/filters.php:818
-msgid "Perform Action"
-msgstr "Actie doorvoeren"
+#: plugins/auth_internal/init.php:65
+msgid "Please enter your one time password:"
+msgstr "Geef aub uw eenmalig wachtwoord:"
 
-#: classes/pref/filters.php:844
-msgid "with parameters:"
-msgstr "met parameters:"
+#: plugins/auth_internal/init.php:188
+msgid "Password has been changed."
+msgstr "Wachtwoord is veranderd."
 
-#: classes/pref/filters.php:862
-msgid "Save action"
-msgstr "Actie opslaan"
+#: plugins/auth_internal/init.php:190
+msgid "Old password is incorrect."
+msgstr "Oud wachtwoord is onjuist."
 
-#: classes/pref/filters.php:862
-#: js/functions.js:1104
-msgid "Add action"
-msgstr "Actie toevoegen"
+#: plugins/af_readability/init.php:21
+msgid "Data saved."
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:17
-msgid "Old password cannot be blank."
-msgstr "Oud wachtwoord kan niet leeg zijn."
+#: plugins/af_readability/init.php:33
+#, fuzzy
+msgid "Inline content"
+msgstr "Bewerk artikel notitie"
 
-#: classes/pref/prefs.php:22
-msgid "New password cannot be blank."
-msgstr "Nieuw wachtwoord kan niet leeg zijn."
+#: plugins/af_readability/init.php:39
+msgid "af_readability settings"
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:27
-msgid "Entered passwords do not match."
-msgstr "Ingevulde wachtwoorden komen niet overeen."
+#: plugins/af_readability/init.php:68
+msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet."
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:37
-msgid "Function not supported by authentication module."
-msgstr "Functie niet ondersteund door authenticatiemodule."
+#: plugins/af_readability/init.php:82
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195
+msgid "Currently enabled for (click to edit):"
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:69
-msgid "The configuration was saved."
-msgstr "De configuratie is opgeslagen."
+#: plugins/af_readability/init.php:99
+#, fuzzy
+msgid "Readability"
+msgstr "Controleer beschikbaarheid"
 
-#: classes/pref/prefs.php:83
-#, php-format
-msgid "Unknown option: %s"
-msgstr "Onbekende optie: %s"
+#: plugins/af_readability/init.php:110
+#, fuzzy
+msgid "Inline article content"
+msgstr "Bewerk artikel notitie"
 
-#: classes/pref/prefs.php:97
-msgid "Your personal data has been saved."
-msgstr "Uw persoonlijke gegevens zijn opgeslagen."
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:25
+msgid "af_redditimgur settings"
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:137
-msgid "Personal data / Authentication"
-msgstr "Persoonlijke gegevens / Authenticatie"
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:53
+msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>"
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:157
-msgid "Personal data"
-msgstr "Persoonlijke gegevens"
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:59
+msgid "Extract missing content using Readability"
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:167
-msgid "Full name"
-msgstr "volledige naam"
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:66
+msgid "Enable additional duplicate checking"
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:171
-msgid "E-mail"
-msgstr "E-mail"
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:82
+#, fuzzy
+msgid "Configuration saved"
+msgstr "Configuratie opgeslagen."
 
-#: classes/pref/prefs.php:177
-msgid "Access level"
-msgstr "Toegangsniveau"
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:28
+#, php-format
+msgid "Data saved (%s, %d)"
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:187
-msgid "Save data"
-msgstr "Gegevens opslaan"
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112
+#, fuzzy
+msgid "Show related articles"
+msgstr "Artikelen met ster"
 
-#: classes/pref/prefs.php:209
-msgid "Your password is at default value, please change it."
-msgstr "Uw wachtwoord staat op de standaard waarde. Verander het aub."
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:118
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:223
+#, fuzzy
+msgid "Mark similar articles as read"
+msgstr "Markeer alle artikelen als gelezen?"
 
-#: classes/pref/prefs.php:236
-msgid "Changing your current password will disable OTP."
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:159
+msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:241
-msgid "Old password"
-msgstr "Oud wachtwoord"
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:162
+#, fuzzy
+msgid "Global settings"
+msgstr "Toevoegingsinstellingen"
 
-#: classes/pref/prefs.php:244
-msgid "New password"
-msgstr "Nieuw wachtwoord"
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166
+msgid "Minimum similarity:"
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:249
-msgid "Confirm password"
-msgstr "Bevestigen wachtwoord"
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171
+msgid "Minimum title length:"
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:259
-msgid "Change password"
-msgstr "Wijzig wachtwoord"
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176
+#, fuzzy
+msgid "Enable for all feeds:"
+msgstr "Inschakelen feed categorieën"
 
-#: classes/pref/prefs.php:265
-msgid "One time passwords / Authenticator"
-msgstr "eenmalig wachtwoord / Authenticator"
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212
+msgid "Similarity (pg_trgm)"
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:269
-msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
+#: plugins/af_comics/init.php:39
+msgid "Feeds supported by af_comics"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:294
-#: classes/pref/prefs.php:345
-msgid "Enter your password"
-msgstr "Vul uw wachtwoord in"
+#: plugins/af_comics/init.php:41
+msgid "The following comics are currently supported:"
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:305
-msgid "Disable OTP"
-msgstr "EWW (Eenmalig wachtwoord) uitschakelen"
+#: plugins/import_export/init.php:58
+msgid "Import and export"
+msgstr "Import en export"
 
-#: classes/pref/prefs.php:311
-msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
-msgstr "U heeft een compatibele Authenticator nodig om dit te gebruiken. Veranderen van wachtwoord schakelt automatisch EWW uit."
+#: plugins/import_export/init.php:60
+#, fuzzy
+msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
+msgstr "U kunt uw gearchiveerde of artikelen met ster exporteren en importeren om veilig te bewaren wanneer u migreert tussen tt-rss instanties."
 
-#: classes/pref/prefs.php:313
-msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
-msgstr "Scan de volgende code met de Authenticator applicatie:"
+#: plugins/import_export/init.php:65
+msgid "Export my data"
+msgstr "Exporteer mijn data"
 
-#: classes/pref/prefs.php:354
-msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
-msgstr "Ik heb de code gescanned en wil nu EWW inschakelen"
+#: plugins/import_export/init.php:81
+msgid "Import"
+msgstr "Importeren"
 
-#: classes/pref/prefs.php:362
-msgid "Enable OTP"
-msgstr "Inschakelen EWW"
+#: plugins/import_export/init.php:225
+msgid "Could not import: incorrect schema version."
+msgstr "Kon niet importeren: onjuiste schema versie."
 
-#: classes/pref/prefs.php:404
-msgid "Some preferences are only available in default profile."
-msgstr ""
+#: plugins/import_export/init.php:230
+msgid "Could not import: unrecognized document format."
+msgstr "Kon niet importeren: onbekend documentindeling."
 
-#: classes/pref/prefs.php:493
-msgid "Customize"
-msgstr "Aanpassen"
+#: plugins/import_export/init.php:391
+msgid "Finished: "
+msgstr "Klaar:"
 
-#: classes/pref/prefs.php:552
-msgid "Register"
-msgstr "Registreren"
+#: plugins/import_export/init.php:392
+#, php-format
+msgid "%d article processed, "
+msgid_plural "%d articles processed, "
+msgstr[0] "%d artikel verwerkt, "
+msgstr[1] "%d artikels verwerkt, "
 
-#: classes/pref/prefs.php:556
-msgid "Clear"
-msgstr "Wissen"
+#: plugins/import_export/init.php:393
+#, php-format
+msgid "%d imported, "
+msgid_plural "%d imported, "
+msgstr[0] "%d geïmporteerd, "
+msgstr[1] "%d geïmporteerd, "
 
-#: classes/pref/prefs.php:562
+#: plugins/import_export/init.php:394
 #, php-format
-msgid "Current server time: %s (UTC)"
-msgstr "Huidige servertijd: %s (UTC)"
+msgid "%d feed created."
+msgid_plural "%d feeds created."
+msgstr[0] "%d feed gemaakt."
+msgstr[1] "%d feeds gemaakt."
 
-#: classes/pref/prefs.php:595
-msgid "Save configuration"
-msgstr "Configuratie opslaan"
+#: plugins/import_export/init.php:399
+msgid "Could not load XML document."
+msgstr "Kon XML-document niet laden."
 
-#: classes/pref/prefs.php:598
-msgid "Manage profiles"
-msgstr "Profielbeheer"
+#: plugins/import_export/init.php:411
+msgid "Prepare data"
+msgstr "Voorbereiden data"
 
-#: classes/pref/prefs.php:601
-msgid "Reset to defaults"
-msgstr "Terugzetten naar de standaardwaarden"
+#: plugins/import_export/init.php:428
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Upload failed with error code %d (%s)"
+msgstr "Upload mislukt met fout nummer %d"
 
-#: classes/pref/prefs.php:613
-msgid "Show additional preferences"
-msgstr "Toon additionele voorkeuren"
+#: plugins/import_export/init.php:454
+msgid "No file uploaded."
+msgstr "Geen bestand geupload."
 
-#: classes/pref/prefs.php:625
-#: classes/pref/prefs.php:627
-msgid "Plugins"
-msgstr "Plug-ins"
+#: plugins/mail/init.php:28
+msgid "Mail addresses saved."
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:629
-msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
+#: plugins/mail/init.php:34
+#, fuzzy
+msgid "Mail plugin"
+msgstr "Gebruiker's plug-ins"
+
+#: plugins/mail/init.php:36
+msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:655
-msgid "System plugins"
-msgstr "Systeem plug-ins"
+#: plugins/mail/init.php:112
+#: plugins/mail/init.php:118
+#: plugins/mailto/init.php:49
+#: plugins/mailto/init.php:55
+msgid "[Forwarded]"
+msgstr "[Doorgestuurd]"
 
-#: classes/pref/prefs.php:659
-#: classes/pref/prefs.php:708
-msgid "Plugin"
-msgstr "Plug-in"
+#: plugins/mail/init.php:112
+#: plugins/mailto/init.php:49
+msgid "Multiple articles"
+msgstr "Meerdere artikelen"
 
-#: classes/pref/prefs.php:660
-#: classes/pref/prefs.php:709
-msgid "Description"
-msgstr "Omschrijving"
+#: plugins/mail/init.php:140
+msgid "To:"
+msgstr "Naar:"
 
-#: classes/pref/prefs.php:661
-#: classes/pref/prefs.php:710
-msgid "Version"
-msgstr "Versie"
+#: plugins/mail/init.php:155
+msgid "Subject:"
+msgstr "Onderwerp:"
 
-#: classes/pref/prefs.php:662
-#: classes/pref/prefs.php:711
-msgid "Author"
-msgstr "Auteur"
+#: plugins/mail/init.php:171
+msgid "Send e-mail"
+msgstr "Verzend e-mail"
 
-#: classes/pref/prefs.php:695
-#: classes/pref/prefs.php:746
-msgid "Clear data"
-msgstr "Wis data"
+#: plugins/close_button/init.php:22
+msgid "Close article"
+msgstr "Sluit artikel"
 
-#: classes/pref/prefs.php:704
-msgid "User plugins"
-msgstr "Gebruiker's plug-ins"
+#: plugins/bookmarklets/init.php:20
+msgid "Bookmarklets"
+msgstr "Bookmarklets"
 
-#: classes/pref/prefs.php:761
-msgid "Enable selected plugins"
-msgstr "Geselecteerd plug-ins inschakelen"
+#: plugins/bookmarklets/init.php:22
+msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
+msgstr "Sleep de link hieronder naar uw browser's werkbalk, open de feed waar u geïnteresseerd in bent in uw browser en klik op de link om u er op te abonneren."
 
-#: classes/pref/prefs.php:816
-#: classes/pref/prefs.php:834
-msgid "Incorrect password"
-msgstr "Onjuist wachtwoord"
+#: plugins/bookmarklets/init.php:26
+#, php-format
+msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
+msgstr "Abonneren op %s in Tiny Tiny RSS?"
 
-#: classes/pref/feeds.php:12
-msgid "Check to enable field"
-msgstr "Aanvinken om veld in te schakelen"
+#: plugins/bookmarklets/init.php:31
+msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Abonneren in Tiny Tiny RSS"
 
-#: classes/pref/feeds.php:58
-#: classes/pref/feeds.php:175
-#: classes/pref/feeds.php:217
-#: classes/pref/feeds.php:223
-#: classes/pref/feeds.php:248
-#, fuzzy, php-format
-msgid "(%d feed)"
-msgid_plural "(%d feeds)"
-msgstr[0] "(%d feeds)"
-msgstr[1] "(%d feeds)"
+#: plugins/bookmarklets/init.php:34
+msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Gebruik deze bookmarklet om willekeurige pagina's met Tiny Tiny RSS te publiceren"
 
-#: classes/pref/feeds.php:494
-msgid "Feed Title"
-msgstr "Feed titel"
+#: plugins/mailto/init.php:71
+msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
+msgstr "Klikken op de volgende link om uw e-mail cliënt te starten:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:550
-#: classes/pref/feeds.php:774
-msgid "Article purging:"
-msgstr "Artikelopschoning:"
+#: plugins/mailto/init.php:75
+msgid "Forward selected article(s) by email."
+msgstr "Geselecteerde artikel(en) doorsturen per e-mail."
 
-#: classes/pref/feeds.php:573
-msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
-msgstr "<b>Hint:</b> U moet uw aanmeld informatie invullen als uw feed authenticatie vereist, behalve voor Twitter feeds."
+#: plugins/mailto/init.php:78
+msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
+msgstr "U zou in staat moeten zijn het bericht te bewerken vóórdat u het verzendt met uw e-mail cliënt."
 
-#: classes/pref/feeds.php:589
-#: classes/pref/feeds.php:803
-msgid "Hide from Popular feeds"
-msgstr "Verbergen voor populaire feeds"
+#: plugins/mailto/init.php:83
+msgid "Close this dialog"
+msgstr "Sluit dit dialoogvenster"
 
-#: classes/pref/feeds.php:601
-#: classes/pref/feeds.php:809
-msgid "Include in e-mail digest"
-msgstr "toevoegen aan e-mail samenvatting"
+#: plugins/share/init.php:39
+msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
+msgstr "U kunt alle artikelen gedeeld via unieke URL's hier uitschakelen."
 
-#: classes/pref/feeds.php:614
-#: classes/pref/feeds.php:815
-msgid "Always display image attachments"
-msgstr "Altijd afbeeldingsbijlagen weergeven"
+#: plugins/share/init.php:42
+msgid "Unshare all articles"
+msgstr "Delen alle artikelen teniet doen"
 
-#: classes/pref/feeds.php:627
-#: classes/pref/feeds.php:823
-msgid "Do not embed images"
-msgstr "Afbeeldingen niet insluiten."
+#: plugins/share/init.php:75
+msgid "Share by URL"
+msgstr "Deel via URL"
 
-#: classes/pref/feeds.php:640
-#: classes/pref/feeds.php:831
-msgid "Cache images locally"
-msgstr "Afbeelding lokaal in cache plaatsen"
+#: plugins/share/init.php:97
+msgid "You can share this article by the following unique URL:"
+msgstr "U kunt dit artikel delen via de volgende unieke URL:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:652
-#: classes/pref/feeds.php:837
-msgid "Mark updated articles as unread"
-msgstr "Markeer bijgewerkte artikelen als niet-gelezen"
+#: plugins/share/init.php:115
+#, fuzzy
+msgid "Unshare article"
+msgstr "Ster weghalen bij artikel"
 
-#: classes/pref/feeds.php:658
-msgid "Icon"
-msgstr "Icon"
+#: js/PrefFeedTree.js:48
+msgid "Edit category"
+msgstr "Bewerk categorie"
 
-#: classes/pref/feeds.php:672
-msgid "Replace"
-msgstr "Vervangen"
+#: js/PrefFeedTree.js:55
+msgid "Remove category"
+msgstr "Categorie verwijderen"
 
-#: classes/pref/feeds.php:691
-msgid "Resubscribe to push updates"
-msgstr "Herabonneren voor push updates"
+#: js/PrefFilterTree.js:67
+msgid "Inverse"
+msgstr "Omgekeerd"
 
-#: classes/pref/feeds.php:698
-msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
-msgstr "Herstelt PubSubHubbub abonnement status voor gepushte feeds."
+#: js/functions.js:62
+msgid "The error will be reported to the configured log destination."
+msgstr "De fout wordt in het geconfigureerde log vastgelegd."
 
-#: classes/pref/feeds.php:713
-msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:"
-msgstr "Inschakelen van toe te passen opties met de selectievakjes rechts:"
+#: js/functions.js:90
+msgid "Report to tt-rss.org"
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1077
-#: classes/pref/feeds.php:1130
-msgid "All done."
-msgstr "Alles gedaan."
+#: js/functions.js:93
+msgid "Close"
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1185
-msgid "Feeds with errors"
-msgstr "Feeds met fouten"
+#: js/functions.js:104
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database."
+msgstr "Weet u zeker dat u deze uitzondering wilt rapporteren aan tt-rss.org? Het rapport zal uw browser informatie bevatten. Uw IP-adres zal bewaard worden in een database."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1205
-msgid "Inactive feeds"
-msgstr "Inactieve feeds"
+#: js/functions.js:224
+msgid "Click to close"
+msgstr "Klik om te sluiten"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1242
-msgid "Edit selected feeds"
-msgstr "Bewerk geselecteerde feeds"
+#: js/functions.js:1038
+msgid "Edit action"
+msgstr "Bewerk actie"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1244
-#: classes/pref/feeds.php:1258
-msgid "Reset sort order"
-msgstr "Herstel sorteervolgorde"
+#: js/functions.js:1083
+#, perl-format
+msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1246
-#: js/prefs.js:1785
-msgid "Batch subscribe"
-msgstr "Batchmatig abonneren"
+#: js/functions.js:1113
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Found %d articles matching this filter:"
+msgstr "Artikelen volgens dit filter:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1251
-msgid "Categories"
-msgstr "Categorieën"
+#: js/functions.js:1169
+msgid "Create Filter"
+msgstr "Filter aanmaken"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1254
-msgid "Add category"
-msgstr "Categorie toevoegen"
+#: js/functions.js:1290
+msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
+msgstr "Abonnement opnieuw instellen? Tiny Tiny RSS zal proberen zich opnieuw op de notification hub te abonneren bij de volgende feed update."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1256
-msgid "(Un)hide empty categories"
-msgstr "Verberg/Toon lege categorieën"
+#: js/functions.js:1301
+msgid "Subscription reset."
+msgstr "Abonnement hersteld."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1260
-msgid "Remove selected"
-msgstr "Verwijder geselecteerde"
+#: js/functions.js:1311
+#: js/tt-rss.js:705
+#, perl-format
+msgid "Unsubscribe from %s?"
+msgstr "Abonnement opzeggen voor %s?"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1274
-msgid "More actions..."
-msgstr "Meer acties…"
+#: js/functions.js:1314
+msgid "Removing feed..."
+msgstr "Feed wordt verwijderd..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1278
-msgid "Manual purge"
-msgstr "Handmatig opschonen"
+#: js/functions.js:1421
+msgid "Please enter category title:"
+msgstr "Vul titel van categorie in aub:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1282
-msgid "Clear feed data"
-msgstr "Wis feed data"
+#: js/functions.js:1452
+msgid "Generate new syndication address for this feed?"
+msgstr "Nieuw syndicatie-adres voor deze feed genereren?"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1333
-msgid "OPML"
-msgstr "OPML"
+#: js/functions.js:1456
+#: js/prefs.js:1223
+msgid "Trying to change address..."
+msgstr "Adres aan het aanpassen..."
+
+#: js/functions.js:1757
+#: js/functions.js:1867
+#: js/prefs.js:419
+#: js/prefs.js:449
+#: js/prefs.js:481
+#: js/prefs.js:634
+#: js/prefs.js:654
+#: js/prefs.js:1199
+#: js/prefs.js:1344
+msgid "No feeds are selected."
+msgstr "Er zijn geen feeds geselecteerd."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1335
-msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
-msgstr "Met OPML kunt u feeds, filters, labels en Tiny Tiny RSS instellingen exporteren en importeren."
+#: js/functions.js:1799
+msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
+msgstr "Geselecteerde feeds uit het archief verwijderen? Feeds met opgeslagen artikelen zullen niet worden verwijderd."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1337
-msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
-msgstr "Alleen het hoofdprofiel van de instellingen kan worden overgebracht met OPML."
+#: js/functions.js:1838
+msgid "Feeds with update errors"
+msgstr "Feeds met update fouten"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1350
-msgid "Import my OPML"
-msgstr "Importeer mijn OPML"
+#: js/functions.js:1849
+#: js/prefs.js:1181
+msgid "Remove selected feeds?"
+msgstr "Geselecteerde feeds verwijderen?"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1354
-msgid "Filename:"
-msgstr "Bestandsnaam:"
+#: js/functions.js:1852
+#: js/prefs.js:1184
+msgid "Removing selected feeds..."
+msgstr "Geselecteerde feeds verwijderen..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1356
-msgid "Include settings"
-msgstr "toevoegingsinstellingen"
+#: js/prefs.js:69
+msgid "Please enter login:"
+msgstr "Geef loginID aub:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1360
-msgid "Export OPML"
-msgstr "OPML exporteren"
+#: js/prefs.js:76
+msgid "Can't create user: no login specified."
+msgstr "Kan gebruiker niet aanmaken: geen loginID gespecificeerd."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1364
-msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
-msgstr "Uw OPML kan openbaar worden gepubliceerd en er kan op worden geabonneerd door iedereen die de URL hieronder kent."
+#: js/prefs.js:80
+msgid "Adding user..."
+msgstr "Gebruiker toevoegen..."
+
+#: js/prefs.js:108
+msgid "User Editor"
+msgstr "Gebruikers bewerken"
+
+#: js/prefs.js:112
+#: js/prefs.js:216
+#: js/prefs.js:741
+#: plugins/instances/instances.js:26
+#: plugins/instances/instances.js:89
+#: js/functions.js:1664
+msgid "Saving data..."
+msgstr "Gegevens opslaan..."
+
+#: js/prefs.js:147
+msgid "Edit Filter"
+msgstr "Bewerk filter"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1366
-msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
-msgstr "De gepubliceerde OPML bevatten niet uw Tiny Tiny RSS instellingen, feeds die authenticatie vereisen of feeds verborgen voor Populaire feeds."
+#: js/prefs.js:186
+msgid "Remove filter?"
+msgstr "Filter verwijderen?"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1369
-msgid "Display published OPML URL"
-msgstr "Gepubliceerde OPML URL weergeven"
+#: js/prefs.js:191
+msgid "Removing filter..."
+msgstr "Filter verwijderen..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1379
-msgid "Firefox integration"
-msgstr "Firefox integratie"
+#: js/prefs.js:301
+msgid "Remove selected labels?"
+msgstr "Geselecteerde labels verwijderen?"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1381
-msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
-msgstr "Deze Tiny Tiny RSS site kan gebruikt worden als een Firefox Feed Reader door op de link hieronder te klikken."
+#: js/prefs.js:304
+msgid "Removing selected labels..."
+msgstr "Geselecteerde labels verwijderen..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1388
-msgid "Click here to register this site as a feed reader."
-msgstr "Klik hier om deze site te registreren als een feed reader."
+#: js/prefs.js:317
+#: js/prefs.js:1385
+msgid "No labels are selected."
+msgstr "Er zijn geen labels geselecteerd."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1396
-msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
-msgstr "Gepubliceerde & gedeelde artikelen / Gegenereerde feeds"
+#: js/prefs.js:331
+msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
+msgstr "Geselecteerde gebruikers verwijderen? Noch de standaard admin gebruiker, noch uw eigen account zal worden verwijderd."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1398
-msgid "Published articles and generated feeds"
-msgstr "Gepubliceerde artikelen en gegenereerde feeds"
+#: js/prefs.js:334
+msgid "Removing selected users..."
+msgstr "Geselecteerde gebruikers verwijderen..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1400
-msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
-msgstr "Gepubliceerde artikelen worden geëxporteerd als publieke RSS-feed en er kan door iedereen die de URL hieronder kent op worden geabonneerd."
+#: js/prefs.js:348
+#: js/prefs.js:492
+#: js/prefs.js:513
+#: js/prefs.js:552
+msgid "No users are selected."
+msgstr "Er zijn geen gebruikers geselecteerd."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1406
-msgid "Display URL"
-msgstr "Toon URL"
+#: js/prefs.js:366
+msgid "Remove selected filters?"
+msgstr "Geselecteerde filters verwijderen?"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1409
-msgid "Clear all generated URLs"
-msgstr "Wis alle gegenereerde URL's"
+#: js/prefs.js:369
+msgid "Removing selected filters..."
+msgstr "Geselecteerde filters verwijderen..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1411
-msgid "Articles shared by URL"
-msgstr "Artikelen gedeeld met URL"
+#: js/prefs.js:381
+#: js/prefs.js:589
+#: js/prefs.js:608
+msgid "No filters are selected."
+msgstr "Er zijn geen filters geselecteerd."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1413
-msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
-msgstr "U kunt alle artikelen gedeeld via unieke URL's hier uitschakelen."
+#: js/prefs.js:400
+msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
+msgstr "Abonnement opzeggen voor geselecteerde feeds?"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1416
-msgid "Unshare all articles"
-msgstr "Delen alle artikelen teniet doen"
+#: js/prefs.js:404
+msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
+msgstr "Abonnement opzeggen voor geselecteerde feeds..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1494
-msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
-msgstr "Deze feeds hebben al 3 maanden geen nieuwe inhoud (oudste eerst):"
+#: js/prefs.js:434
+msgid "Please select only one feed."
+msgstr "Selecteer aub slecht één feed."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1531
-#: classes/pref/feeds.php:1600
-msgid "Click to edit feed"
-msgstr "Klik om feed te bewerken"
+#: js/prefs.js:440
+msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
+msgstr "Alle artikelen zonder ster in deze feed wissen?"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1549
-#: classes/pref/feeds.php:1620
-msgid "Unsubscribe from selected feeds"
-msgstr "Abonnement opzeggen voor geselecteerde feeds"
+#: js/prefs.js:443
+msgid "Clearing selected feed..."
+msgstr "Geselecteerde feed opruimen..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1560
-msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
-msgstr "Deze feeds zijn niet bijgewerkt omdat er fouten zijn opgetreden:"
+#: js/prefs.js:462
+msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
+msgstr "Hoeveel dagen moeten artikelen worden bewaard (0 = gebruik standaardwaarde)?"
 
-#: plugins/pocket/init.php:30
-msgid "Pocket"
-msgstr "Pocket"
+#: js/prefs.js:465
+msgid "Purging selected feed..."
+msgstr "Geselecteerde feeds opschonen..."
 
-#: plugins/digest/digest_body.php:43
-#, fuzzy
-msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
-msgstr ""
-"Uw browser ondersteunt geen Javascript. Dit is vereist voor\n"
-"\t\t\thet goed functioneren van deze applicatie. Controleer aub uw\n"
-"\t\t\tbrowser instellingen."
+#: js/prefs.js:497
+#: js/prefs.js:518
+#: js/prefs.js:557
+msgid "Please select only one user."
+msgstr "Selecteer aub slechts één gebruiker."
 
-#: plugins/digest/digest_body.php:53
-msgid "Back to feeds"
-msgstr "Terug naar de feeds"
+#: js/prefs.js:522
+msgid "Reset password of selected user?"
+msgstr "Wachtwoord van geselecteerde gebruiker opnieuw instellen?"
 
-#: plugins/digest/digest_body.php:58
-msgid "Hello,"
-msgstr "Hallo,"
+#: js/prefs.js:525
+msgid "Resetting password for selected user..."
+msgstr "Wachtwoord van geselecteerde gebruiker opnieuw instellen..."
 
-#: plugins/digest/digest_body.php:64
-msgid "Regular version"
-msgstr "Reguliere versie"
+#: js/prefs.js:594
+msgid "Please select only one filter."
+msgstr "Selecteer aub slecht één filter."
 
-#: plugins/close_button/init.php:24
-msgid "Close article"
-msgstr "Sluit artikel"
+#: js/prefs.js:612
+msgid "Combine selected filters?"
+msgstr "Geselecteerde filters combineren?"
 
-#: plugins/nsfw/init.php:32
-#: plugins/nsfw/init.php:43
-msgid "Not work safe (click to toggle)"
-msgstr "NVVW (Niet Veilig Voor Werk) (klik om in/uit te schakelen)"
+#: js/prefs.js:615
+msgid "Joining filters..."
+msgstr "Filters samenvoegen..."
 
-#: plugins/nsfw/init.php:53
-msgid "NSFW Plugin"
-msgstr "NVVW (Niet Veilig Voor Werk) Plug-in"
+#: js/prefs.js:676
+msgid "Edit Multiple Feeds"
+msgstr "Bewerk meervoudige feeds"
 
-#: plugins/nsfw/init.php:80
-msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
-msgstr "Tags te overwegen als NVVW (komma gescheiden)"
+#: js/prefs.js:700
+msgid "Save changes to selected feeds?"
+msgstr "Veranderingen aan geselecteerde feeds opslaan?"
 
-#: plugins/nsfw/init.php:101
-msgid "Configuration saved."
-msgstr "Configuratie opgeslagen."
+#: js/prefs.js:777
+msgid "OPML Import"
+msgstr "OPML import"
 
-#: plugins/pinterest/init.php:29
-msgid "Pinterest"
-msgstr "Pinterest"
+#: js/prefs.js:804
+msgid "Please choose an OPML file first."
+msgstr "kies eerst een OPML-bestand aub."
 
-#: plugins/auth_internal/init.php:62
-msgid "Please enter your one time password:"
-msgstr "Geef aub uw eenmalig wachtwoord:"
+#: js/prefs.js:807
+#: plugins/import_export/import_export.js:115
+msgid "Importing, please wait..."
+msgstr "Aan 't importeren, even wachten aub..."
 
-#: plugins/auth_internal/init.php:185
-msgid "Password has been changed."
-msgstr "Wachtwoord is veranderd."
+#: js/prefs.js:974
+msgid "Reset to defaults?"
+msgstr "Terugzetten naar de standaardwaarden?"
 
-#: plugins/auth_internal/init.php:187
-msgid "Old password is incorrect."
-msgstr "Oud wachtwoord is onjuist."
+#: js/prefs.js:1743
+msgid "Subscribing to feeds..."
+msgstr "Abonneren op feeds..."
 
-#: plugins/mailto/init.php:52
-#: plugins/mailto/init.php:58
-#: plugins/mail/init.php:71
-#: plugins/mail/init.php:77
-msgid "[Forwarded]"
-msgstr "[Doorgestuurd]"
+#: js/prefs.js:1780
+msgid "Clear stored data for this plugin?"
+msgstr "Wis opgeslagen data voor deze plug-in?"
 
-#: plugins/mailto/init.php:52
-#: plugins/mail/init.php:71
-msgid "Multiple articles"
-msgstr "Meerdere artikelen"
+#: js/prefs.js:1797
+msgid "Clear all messages in the error log?"
+msgstr ""
 
-#: plugins/mailto/init.php:74
-msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
-msgstr "Klikken op de volgende link om uw e-mail cliënt te starten:"
+#: js/tt-rss.js:127
+msgid "Mark all articles as read?"
+msgstr "Markeer alle artikelen als gelezen?"
 
-#: plugins/mailto/init.php:78
-msgid "Forward selected article(s) by email."
-msgstr "Geselecteerde artikel(en) doorsturen per e-mail."
+#: js/tt-rss.js:133
+msgid "Marking all feeds as read..."
+msgstr "Alle feeds als gelezen markeren..."
 
-#: plugins/mailto/init.php:81
-msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
-msgstr "U zou in staat moeten zijn het bericht te bewerken vóórdat u het verzendt met uw e-mail cliënt."
+#: js/tt-rss.js:404
+msgid "Please enable mail plugin first."
+msgstr "Eerst de e-mail plug-in inschakelen aub."
 
-#: plugins/mailto/init.php:86
-msgid "Close this dialog"
-msgstr "Sluit dit dialoogvenster"
+#: js/tt-rss.js:452
+#: js/functions.js:1643
+#: js/tt-rss.js:686
+msgid "You can't edit this kind of feed."
+msgstr "U kunt dit type feed niet bewerken."
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:22
-msgid "Bookmarklets"
-msgstr "Bookmarklets"
+#: js/tt-rss.js:533
+msgid "Please enable embed_original plugin first."
+msgstr "Eerst embed_original plug-in inschakelen aub."
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:24
-msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
-msgstr "Sleep de link hieronder naar uw browser's werkbalk, open de feed waar u geïnteresseerd in bent in uw browser en klik op de link om u er op te abonneren."
+#: js/tt-rss.js:546
+#: js/tt-rss.js:736
+msgid "Widescreen is not available in combined mode."
+msgstr ""
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:28
-#, php-format
-msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
-msgstr "Abonneren op %s in Tiny Tiny RSS?"
+#: js/tt-rss.js:850
+msgid "You can't rescore this kind of feed."
+msgstr "U kunt dit type feed geen andere score geven."
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:32
-msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Abonneren in Tiny Tiny RSS"
+#: js/tt-rss.js:855
+#: js/tt-rss.js:699
+msgid "Please select some feed first."
+msgstr "Selecteer aub eerst een feed."
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:34
-msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Gebruik deze bookmarklet om arbitraire pagina's met Tiny Tiny RSS te publiceren"
+#: js/tt-rss.js:860
+#, perl-format
+msgid "Rescore articles in %s?"
+msgstr "Artikelen in %s opnieuw een score geven?"
 
-#: plugins/import_export/init.php:64
-msgid "Import and export"
-msgstr "Import en export"
+#: js/tt-rss.js:863
+msgid "Rescoring articles..."
+msgstr "Artikelen nieuwe score geven..."
 
-#: plugins/import_export/init.php:66
-msgid "Article archive"
-msgstr "Artikelarchief"
+#: js/viewfeed.js:1011
+#: js/viewfeed.js:1054
+#: js/viewfeed.js:1107
+#: js/viewfeed.js:2166
+#: plugins/mail/mail.js:7
+#: plugins/mailto/init.js:7
+#: js/viewfeed.js:733
+#: js/viewfeed.js:761
+#: js/viewfeed.js:788
+#: js/viewfeed.js:853
+#: js/viewfeed.js:887
+msgid "No articles are selected."
+msgstr "Geen artikelen geselecteerd."
 
-#: plugins/import_export/init.php:68
-msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances."
-msgstr "U kunt uw gearchiveerde of artikelen met ster exporteren en importeren om veilig te bewaren wanneer u migreert tussen tt-rss instanties."
+#: js/viewfeed.js:1019
+#, perl-format
+msgid "Delete %d selected article in %s?"
+msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
+msgstr[0] "Verwijder %d geselecteerd artikel in %s?"
+msgstr[1] "Verwijder %d geselecteerde artikelen in %s?"
 
-#: plugins/import_export/init.php:71
-msgid "Export my data"
-msgstr "Exporteer mijn data"
+#: js/viewfeed.js:1021
+#, perl-format
+msgid "Delete %d selected article?"
+msgid_plural "Delete %d selected articles?"
+msgstr[0] "Verwijder %d geselecteerd artikel?"
+msgstr[1] "Verwijder %d geselecteerde artikelen?"
 
-#: plugins/import_export/init.php:87
-msgid "Import"
-msgstr "Importeren"
+#: js/viewfeed.js:1063
+#, perl-format
+msgid "Archive %d selected article in %s?"
+msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
+msgstr[0] "%d geselecteerd artikel archiveren in %s?"
+msgstr[1] "%d geselecteerd artikelen archiveren in %s?"
 
-#: plugins/import_export/init.php:221
-msgid "Could not import: incorrect schema version."
-msgstr "Kon niet importeren: onjuiste schema versie."
+#: js/viewfeed.js:1066
+#, perl-format
+msgid "Move %d archived article back?"
+msgid_plural "Move %d archived articles back?"
+msgstr[0] "%d gearchiveerd artikel terugzetten?"
+msgstr[1] "%d gearchiveerde artikelen terugzetten?"
 
-#: plugins/import_export/init.php:226
-msgid "Could not import: unrecognized document format."
-msgstr "Kon niet importeren: onbekend documentformaat."
+#: js/viewfeed.js:1068
+msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
+msgstr "Let op, artikels zonder ster kunnen verloren gaan bij de volgende feed update."
 
-#: plugins/import_export/init.php:385
-msgid "Finished: "
-msgstr ""
+#: js/viewfeed.js:1113
+#, perl-format
+msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
+msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
+msgstr[0] "Markeer %d geselecteerd artikel in %s als gelezen?"
+msgstr[1] "Markeer %d geselecteerde artikelen in %s als gelezen?"
 
-#: plugins/import_export/init.php:386
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%d article processed, "
-msgid_plural "%d articles processed, "
-msgstr[0] "Bewerk artikel notitie"
-msgstr[1] "Bewerk artikel notitie"
+#: js/viewfeed.js:1137
+msgid "Edit article Tags"
+msgstr "Bewerk artikel tags"
 
-#: plugins/import_export/init.php:387
-#, php-format
-msgid "%d imported, "
-msgid_plural "%d imported, "
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: js/viewfeed.js:1143
+msgid "Saving article tags..."
+msgstr "Artikel tags opslaan..."
 
-#: plugins/import_export/init.php:388
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%d feed created."
-msgid_plural "%d feeds created."
-msgstr[0] "Geen feeds geselecteerd."
-msgstr[1] "Geen feeds geselecteerd."
+#: js/viewfeed.js:1858
+msgid "Open original article"
+msgstr "Open origineel artikel"
 
-#: plugins/import_export/init.php:393
-msgid "Could not load XML document."
-msgstr "Kon XML-document niet laden."
+#: js/viewfeed.js:1864
+msgid "Display article URL"
+msgstr "Toon artikel URL"
 
-#: plugins/import_export/init.php:405
-msgid "Prepare data"
-msgstr "Voorbereiden data"
+#: js/viewfeed.js:1964
+msgid "Assign label"
+msgstr "Labels toevoegen"
 
-#: plugins/import_export/init.php:426
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
-msgstr ""
-"Kon bestand niet uploaden. U moet misschien de upload_max_filesize\n"
-"\t\t\t\tin PHP.ini aanpassen (huidige waarde = %s)"
+#: js/viewfeed.js:1969
+msgid "Remove label"
+msgstr "Label verwijderen"
 
-#: plugins/mail/init.php:92
-msgid "From:"
-msgstr "Van:"
+#: js/viewfeed.js:2053
+#, fuzzy
+msgid "Select articles in group"
+msgstr "Selecteer artikel onder de cursor"
 
-#: plugins/mail/init.php:101
-msgid "To:"
-msgstr "Naar:"
+#: js/viewfeed.js:2062
+#, fuzzy
+msgid "Mark group as read"
+msgstr "Markeren als gelezen"
 
-#: plugins/mail/init.php:114
-msgid "Subject:"
-msgstr "Onderwerp:"
+#: js/viewfeed.js:2074
+#, fuzzy
+msgid "Mark feed as read"
+msgstr "Markeer alle feeds als gelezen"
 
-#: plugins/mail/init.php:130
-msgid "Send e-mail"
-msgstr "Zend e-mail"
+#: js/viewfeed.js:2135
+msgid "Please enter new score for selected articles:"
+msgstr "Geef aub een nieuwe score voor de geselecteerde artikelen:"
 
-#: plugins/note/init.php:28
-#: plugins/note/note.js:11
-msgid "Edit article note"
-msgstr "Bewerk artikel notitie"
+#: js/viewfeed.js:2205
+msgid "Please enter new score for this article:"
+msgstr "Geef aub een nieuwe score voor dit artikel:"
 
-#: plugins/example/init.php:38
-msgid "Example Pane"
-msgstr "Voorbeeldpaneel"
+#: js/viewfeed.js:2239
+msgid "Article URL:"
+msgstr "Artikel URL:"
+
+#: plugins/instances/instances.js:10
+msgid "Link Instance"
+msgstr "Link Instantie"
 
-#: plugins/example/init.php:69
-msgid "Sample value"
-msgstr "Voorbeeld waarde"
+#: plugins/instances/instances.js:73
+msgid "Edit Instance"
+msgstr "Bewerk instantie"
 
-#: plugins/example/init.php:75
-msgid "Set value"
-msgstr "Geef waarde"
+#: plugins/instances/instances.js:122
+msgid "Remove selected instances?"
+msgstr "Geselecteerde instanties verwijderen?"
 
-#: plugins/identica/init.php:29
-msgid "Share on identi.ca"
-msgstr "Deel op identi.ca"
+#: plugins/instances/instances.js:125
+msgid "Removing selected instances..."
+msgstr "Geselecteerde instanties verwijderen..."
 
-#: plugins/owncloud/init.php:35
-msgid "Owncloud"
-msgstr "Owncloud"
+#: plugins/instances/instances.js:139
+#: plugins/instances/instances.js:151
+msgid "No instances are selected."
+msgstr "Er zijn geen instanties geselecteerd."
 
-#: plugins/owncloud/init.php:59
-msgid "Owncloud url"
-msgstr "Owncloud url"
+#: plugins/instances/instances.js:156
+msgid "Please select only one instance."
+msgstr "Selecteer aub slechts één instantie."
 
-#: plugins/owncloud/init.php:74
-msgid "Bookmark on OwnCloud "
-msgstr "Bladwijzers op OwnCloud"
+#: plugins/note/note.js:17
+msgid "Saving article note..."
+msgstr "Artikel notitie opslaan..."
 
-#: plugins/instances/init.php:144
-msgid "Linked"
-msgstr "Gekoppeld"
+#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11
+#, fuzzy
+msgid "Related articles"
+msgstr "Verwijder artikel"
 
-#: plugins/instances/init.php:295
-msgid "Link instance"
-msgstr "Link instantie"
+#: plugins/import_export/import_export.js:13
+msgid "Export Data"
+msgstr "Data exporteren"
 
-#: plugins/instances/init.php:307
-msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
-msgstr "U kunt deze instantie verbinden met andere instanties van Tiny Tiny RSS om Populaire feeds te delen. Verbindt deze instantie van Tiny Tiny RSS  met deze URL:"
+#: plugins/import_export/import_export.js:40
+#, perl-format
+msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
+msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
+msgstr[0] "Klaar met exporteren van %d artikel. U kunt de data <a class='visibleLink' href='%u'>hier</a> downloaden."
+msgstr[1] "Klaar met exporteren van %d artikelen. U kunt de data <a class='visibleLink' href='%u'>hier</a> downloaden."
 
-#: plugins/instances/init.php:317
-msgid "Last connected"
-msgstr "Laatst verbonden"
+#: plugins/import_export/import_export.js:93
+msgid "Data Import"
+msgstr "Data importeren"
 
-#: plugins/instances/init.php:318
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
+#: plugins/import_export/import_export.js:112
+msgid "Please choose the file first."
+msgstr "Kies het bestand eerst aub."
 
-#: plugins/instances/init.php:319
-msgid "Stored feeds"
-msgstr "Opgeslagen feeds"
+#: plugins/mail/mail.js:21
+#: plugins/mailto/init.js:21
+msgid "Forward article by email"
+msgstr "Artikel doorsturen per e-mail"
 
-#: plugins/share/init.php:27
-msgid "Share by URL"
-msgstr "Deel via URL"
+#: plugins/mail/mail.js:36
+msgid "Error sending email:"
+msgstr ""
 
-#: plugins/share/init.php:49
-msgid "You can share this article by the following unique URL:"
-msgstr "U kunt dit artikel delen via de volgende unieke URL:"
+#: plugins/mail/mail.js:38
+#, fuzzy
+msgid "Your message has been sent."
+msgstr "Uw persoonlijke gegevens zijn opgeslagen."
+
+#: plugins/embed_original/init.js:6
+msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
+msgstr "Sorry, uw browser lijkt iframes in een sandbox niet te ondersteunen."
 
-#: plugins/flattr/init.php:30
-msgid "Flattr this article."
-msgstr "Flattr dit artikel."
+#: plugins/shorten_expanded/init.js:39
+#, fuzzy
+msgid "Click to expand article"
+msgstr "Klik om artikel uit te klappen."
 
-#: plugins/googleplus/init.php:29
-msgid "Share on Google+"
-msgstr "Deel op Google+"
+#: plugins/share/share.js:10
+msgid "Share article by URL"
+msgstr "Deel artikel via URL"
 
-#: plugins/updater/init.php:295
-#: plugins/updater/init.php:307
-#: plugins/updater/updater.js:10
-msgid "Update Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Tiny Tiny RSS bijwerken"
+#: plugins/share/share.js:14
+#, fuzzy
+msgid "Generate new share URL for this article?"
+msgstr "Geef aub een nieuwe score voor dit artikel:"
 
-#: plugins/updater/init.php:310
-msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
-msgstr "Uw Tiny Tiny RSS installatie is up-to-date."
+#: plugins/share/share.js:18
+#, fuzzy
+msgid "Trying to change URL..."
+msgstr "Adres aan het aanpassen..."
 
-#: plugins/updater/init.php:320
-msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing."
-msgstr "Sluit dit dialoogvenster niet voordat het bijwerken klaar is. Maak een back-up van uw tt-rss map alvorens verder te gaan."
+#: plugins/share/share.js:55
+#, fuzzy
+msgid "Remove sharing for this article?"
+msgstr "Bewerk tags voor dit artikel"
 
-#: plugins/updater/init.php:323
-msgid "Ready to update."
-msgstr "Klaar voor bijwerken."
+#: plugins/share/share.js:59
+#, fuzzy
+msgid "Trying to unshare..."
+msgstr "Adres aan het aanpassen..."
 
-#: plugins/updater/init.php:328
-msgid "Start update"
-msgstr "Start update"
+#: plugins/share/share_prefs.js:3
+msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
+msgstr "Dit zal all eerder gedeelde artikel-URL's ongeldig maken. Doorgaan?"
 
-#: plugins/tweet/init.php:29
-msgid "Share on Twitter"
-msgstr "Deel op Twitter"
+#: plugins/share/share_prefs.js:6
+#: js/prefs.js:1523
+msgid "Clearing URLs..."
+msgstr "URLs opruimen..."
 
-#: js/feedlist.js:213
-msgid "New articles available in this feed (click to show)"
-msgstr "Nieuwe artikelen beschikbaar in deze feed (klik voor weergave)"
+#: plugins/share/share_prefs.js:13
+msgid "Shared URLs cleared."
+msgstr "Gedeelde URLs opgeruimd."
 
-#: js/feedlist.js:415
-#: js/feedlist.js:430
-#: plugins/digest/digest.js:25
+#: js/feedlist.js:446
+#: js/feedlist.js:518
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "Markeer alle artikelen in %s als gelezen?"
 
-#: js/functions.js:91
-msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
-msgstr "Weet u zeker dat u deze uitzondering wilt rapporteren aan tt-rss.org? Het rapport zal uw browser informatie bevatten. Uw IP-adres zal bewaard worden in een database."
+#: js/feedlist.js:509
+msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
+msgstr "Markeer alle artikelen in %s ouder dan 1 dag als gelezen?"
 
-#: js/functions.js:627
-msgid "Date syntax appears to be correct:"
-msgstr "Data syntax lijkt correct:"
+#: js/feedlist.js:512
+msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
+msgstr "Markeer alle artikelen in %s ouder dan 1 week als gelezen?"
 
-#: js/functions.js:630
-msgid "Date syntax is incorrect."
-msgstr "Data syntax is onjuist."
+#: js/feedlist.js:515
+msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
+msgstr "Markeer alle artikelen in %s ouder dan 2 weken als gelezen?"
 
-#: js/functions.js:733
+#: js/functions.js:600
+msgid "Error explained"
+msgstr "Fout uitleg"
+
+#: js/functions.js:682
 msgid "Upload complete."
-msgstr ""
+msgstr "Upload voltooid."
 
-#: js/functions.js:757
+#: js/functions.js:706
 msgid "Remove stored feed icon?"
 msgstr "Opgeslagen feed pictogram verwijderen?"
 
-#: js/functions.js:762
-#, fuzzy
+#: js/functions.js:711
 msgid "Removing feed icon..."
-msgstr "Opgeslagen feed pictogram verwijderen?"
+msgstr "Opgeslagen feed pictogram verwijderen..."
 
-#: js/functions.js:767
-#, fuzzy
+#: js/functions.js:716
 msgid "Feed icon removed."
-msgstr "Feed niet gevonden."
+msgstr "Feed pictogram verwijderd."
 
-#: js/functions.js:789
+#: js/functions.js:738
 msgid "Please select an image file to upload."
 msgstr "Selecteer aub een afbeeldingsbestand om te uploaden."
 
-#: js/functions.js:791
+#: js/functions.js:740
 msgid "Upload new icon for this feed?"
 msgstr "Nieuw pictogram voor deze feed uploaden?"
 
-#: js/functions.js:792
-#, fuzzy
+#: js/functions.js:741
 msgid "Uploading, please wait..."
-msgstr "Aan 't laden, even wachten aub..."
+msgstr "Aan 't uploaden, even wachten aub..."
 
-#: js/functions.js:808
+#: js/functions.js:757
 msgid "Please enter label caption:"
 msgstr "Geeft een onderschrift voor label:"
 
-#: js/functions.js:813
+#: js/functions.js:762
 msgid "Can't create label: missing caption."
-msgstr "Kan geen label aanmaken: onderschrift ontbreekt"
+msgstr "Kan label niet aanmaken: onderschrift ontbreekt."
 
-#: js/functions.js:856
+#: js/functions.js:805
 msgid "Subscribe to Feed"
 msgstr "Abonneren op feed"
 
-#: js/functions.js:883
+#: js/functions.js:824
+msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
+msgstr ""
+
+#: js/functions.js:839
 msgid "Subscribed to %s"
 msgstr "Geabonneerd op %s"
 
-#: js/functions.js:888
+#: js/functions.js:844
 msgid "Specified URL seems to be invalid."
 msgstr "Gespecificeerde URL lijkt ongeldig te zijn."
 
-#: js/functions.js:891
+#: js/functions.js:847
 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
 msgstr "Gespecificeerde URL lijkt geen feeds te bevatten."
 
-#: js/functions.js:944
+#: js/functions.js:859
+msgid "Expand to select feed"
+msgstr "Uitklappen tot geselecteerde feed"
+
+#: js/functions.js:871
 msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
 msgstr "Kon de gespecificeerde URL: %s niet downloaden"
 
-#: js/functions.js:948
+#: js/functions.js:875
+msgid "XML validation failed: %s"
+msgstr "XML validatie mislukt: %s"
+
+#: js/functions.js:880
 msgid "You are already subscribed to this feed."
 msgstr "U bent al geabonneerd op deze feed."
 
-#: js/functions.js:1078
+#: js/functions.js:1012
 msgid "Edit rule"
 msgstr "Bewerk regel"
 
-#: js/functions.js:1104
-msgid "Edit action"
-msgstr "Bewerk actie"
+#: js/functions.js:1658
+msgid "Edit Feed"
+msgstr "Bewerk feed"
 
-#: js/functions.js:1141
-msgid "Create Filter"
-msgstr "Filter aanmaken"
+#: js/functions.js:1696
+msgid "More Feeds"
+msgstr "Meer feeds"
 
-#: js/functions.js:1256
-msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
-msgstr "Abonnement opnieuw instellen? Tiny Tiny RSS zal proberen zich opnieuw op de notification hub te abonneren bij de volgende feed update."
+#: js/functions.js:1950
+msgid "Help"
+msgstr "Help"
 
-#: js/functions.js:1267
-#, fuzzy
-msgid "Subscription reset."
-msgstr "Abonneren op feed..."
+#: js/prefs.js:1088
+msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
+msgstr "Categorie %s verwijderen? elke genestelde feed zal in de rubriek 'Ongecategoriseerd' worden geplaatst."
 
-#: js/functions.js:1277
-#: js/tt-rss.js:369
-msgid "Unsubscribe from %s?"
-msgstr "Abonnement opzeggen voor %s?"
+#: js/prefs.js:1094
+msgid "Removing category..."
+msgstr "Categorie verwijderen..."
 
-#: js/functions.js:1280
-msgid "Removing feed..."
-msgstr ""
+#: js/prefs.js:1115
+msgid "Remove selected categories?"
+msgstr "Geselecteerde categorieën verwijderen?"
 
-#: js/functions.js:1386
-msgid "Please enter category title:"
-msgstr "Vul titel van categorie in aub:"
+#: js/prefs.js:1118
+msgid "Removing selected categories..."
+msgstr "Geselecteerde categorieën verwijderen..."
 
-#: js/functions.js:1417
-msgid "Generate new syndication address for this feed?"
-msgstr "nieuw syndicatie-adres voor deze feed genereren?"
+#: js/prefs.js:1131
+msgid "No categories are selected."
+msgstr "Geen categorieën geselecteerd."
 
-#: js/functions.js:1421
-#: js/prefs.js:1234
-msgid "Trying to change address..."
-msgstr ""
+#: js/prefs.js:1139
+msgid "Category title:"
+msgstr "Categorie titel:"
 
-#: js/functions.js:1608
-#: js/tt-rss.js:350
-#: js/tt-rss.js:735
-msgid "You can't edit this kind of feed."
-msgstr "U kunt dit type feed niet bewerken."
+#: js/prefs.js:1143
+msgid "Creating category..."
+msgstr "Aanmaken categorie…"
 
-#: js/functions.js:1623
-msgid "Edit Feed"
-msgstr "Bewerken feed"
+#: js/prefs.js:1170
+msgid "Feeds without recent updates"
+msgstr "Feeds zonder recente updates"
 
-#: js/functions.js:1629
-#: js/prefs.js:194
-#: js/prefs.js:749
-#, fuzzy
-msgid "Saving data..."
-msgstr "Gegevens opslaan"
+#: js/prefs.js:1219
+msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
+msgstr "Huidig OPML publicatieadres vervangen door een nieuwe?"
 
-#: js/functions.js:1661
-msgid "More Feeds"
-msgstr "Meer feeds"
+#: js/prefs.js:1308
+msgid "Clearing feed..."
+msgstr "Feed opruimen..."
 
-#: js/functions.js:1722
-#: js/functions.js:1832
-#: js/prefs.js:397
-#: js/prefs.js:427
-#: js/prefs.js:459
-#: js/prefs.js:642
-#: js/prefs.js:662
-#: js/prefs.js:1210
-#: js/prefs.js:1355
-msgid "No feeds are selected."
-msgstr "Er zijn geen feeds geselecteerd."
+#: js/prefs.js:1328
+msgid "Rescore articles in selected feeds?"
+msgstr "Artikelen in geselecteerde feeds opnieuw een score geven?"
 
-#: js/functions.js:1764
-msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
-msgstr "Geselecteerde feeds uit het archief verwijderen? Feeds met opgeslagen artikelen zullen niet worden verwijderd."
+#: js/prefs.js:1331
+msgid "Rescoring selected feeds..."
+msgstr "Geselecteerde feeds nieuwe score geven..."
 
-#: js/functions.js:1803
-msgid "Feeds with update errors"
-msgstr "Feeds met update fouten"
+#: js/prefs.js:1351
+msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
+msgstr "Alle artikelen opnieuw een score geven? Dit kan veel tijd in beslag nemen."
 
-#: js/functions.js:1814
-#: js/prefs.js:1192
-msgid "Remove selected feeds?"
-msgstr "Geselecteerde feeds verwijderen?"
+#: js/prefs.js:1354
+msgid "Rescoring feeds..."
+msgstr "Feed opnieuw score geven..."
 
-#: js/functions.js:1817
-#: js/prefs.js:1195
-#, fuzzy
-msgid "Removing selected feeds..."
-msgstr "Geselecteerde feeds verwijderen?"
+#: js/prefs.js:1371
+msgid "Reset selected labels to default colors?"
+msgstr "Geselecteerd label naar de standaard kleur terugzetten?"
 
-#: js/functions.js:1915
-msgid "Help"
-msgstr "Help"
+#: js/prefs.js:1408
+msgid "Settings Profiles"
+msgstr "Instellingsprofielen"
 
-#: js/PrefFeedTree.js:47
-msgid "Edit category"
-msgstr "Bewerk categorie"
+#: js/prefs.js:1417
+msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
+msgstr "Geselecteerde profielen verwijderen? Actieve en standaard profielen zullen niet worden verwijderd."
 
-#: js/PrefFeedTree.js:54
-msgid "Remove category"
-msgstr "Categorie verwijderen"
+#: js/prefs.js:1420
+msgid "Removing selected profiles..."
+msgstr "Geselecteerde profielen verwijderen..."
 
-#: js/PrefFilterTree.js:32
-msgid "Inverse"
-msgstr "Omgekeerd"
+#: js/prefs.js:1435
+msgid "No profiles are selected."
+msgstr "Er zijn geen profielen geselecteerd."
 
-#: js/prefs.js:55
-msgid "Please enter login:"
-msgstr "Geef loginID aub:"
+#: js/prefs.js:1443
+#: js/prefs.js:1496
+msgid "Activate selected profile?"
+msgstr "Geselecteerd profiel activeren?"
 
-#: js/prefs.js:62
-msgid "Can't create user: no login specified."
-msgstr "Kan geen gebruiker aanmaken: geen loginID gespecificeerd."
+#: js/prefs.js:1459
+#: js/prefs.js:1512
+msgid "Please choose a profile to activate."
+msgstr "Kies een te activeren profiel aub."
 
-#: js/prefs.js:66
-#, fuzzy
-msgid "Adding user..."
-msgstr "filter toevoegen..."
+#: js/prefs.js:1464
+msgid "Creating profile..."
+msgstr "Profiel aanmaken..."
 
-#: js/prefs.js:117
-msgid "Edit Filter"
-msgstr "Bewerk filter"
+#: js/prefs.js:1520
+msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
+msgstr "Dit zal alle eerder gegenereerde feed-URL's ongeldig maken. Doorgaan?"
 
-#: js/prefs.js:164
-msgid "Remove filter?"
-msgstr "Filter verwijderen?"
+#: js/prefs.js:1530
+msgid "Generated URLs cleared."
+msgstr "Genereerde URLs gewist."
+
+#: js/prefs.js:1621
+msgid "Label Editor"
+msgstr "Label editor"
+
+#: js/tt-rss.js:694
+msgid "You can't unsubscribe from the category."
+msgstr "U kunt het abonnementen niet opzeggen in deze categorie."
 
-#: js/prefs.js:169
+#: js/viewfeed.js:128
+#: js/viewfeed.js:178
+#: js/viewfeed.js:195
 #, fuzzy
-msgid "Removing filter..."
-msgstr "filter toevoegen..."
+msgid "Click to open next unread feed."
+msgstr "Klik om feed te bewerken"
 
-#: js/prefs.js:279
-msgid "Remove selected labels?"
-msgstr "Geselecteerde labels verwijderen?"
+#: js/viewfeed.js:132
+msgid "Cancel search"
+msgstr "Zoeken annuleren"
 
-#: js/prefs.js:282
+#: js/viewfeed.js:192
 #, fuzzy
-msgid "Removing selected labels..."
-msgstr "Geselecteerde labels verwijderen?"
+msgid "New articles found, reload feed to continue."
+msgstr "Geen artikelen gevonden om weer te geven."
 
-#: js/prefs.js:295
-#: js/prefs.js:1396
-msgid "No labels are selected."
-msgstr "Er zijn geen labels geselecteerd."
+#: js/viewfeed.js:451
+msgid "Unstar article"
+msgstr "Ster weghalen bij artikel"
 
-#: js/prefs.js:309
-msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
-msgstr "Geselecteerde gebruikers verwijderen? Noch de standaard admin gebruiker, noch uw eigen account zal worden verwijderd."
+#: js/viewfeed.js:455
+msgid "Star article"
+msgstr "Geef artikel een ster"
 
-#: js/prefs.js:312
-#, fuzzy
-msgid "Removing selected users..."
-msgstr "Geselecteerde filters verwijderen?"
+#: js/viewfeed.js:509
+msgid "Unpublish article"
+msgstr "Ongepubliceerd artikel"
 
-#: js/prefs.js:326
-#: js/prefs.js:507
-#: js/prefs.js:528
-#: js/prefs.js:567
-msgid "No users are selected."
-msgstr "Er zijn geen gebruikers geselecteerd."
+#: js/viewfeed.js:513
+msgid "Publish article"
+msgstr "Artikel publiceren"
 
-#: js/prefs.js:344
-msgid "Remove selected filters?"
-msgstr "Geselecteerde filters verwijderen?"
+#: js/viewfeed.js:667
+msgid "%d article selected"
+msgid_plural "%d articles selected"
+msgstr[0] "%d artikel geselecteerd"
+msgstr[1] "%d artikelen geselecteerd"
 
-#: js/prefs.js:347
-#, fuzzy
-msgid "Removing selected filters..."
-msgstr "Geselecteerde filters verwijderen?"
+#: js/viewfeed.js:1412
+msgid "No article is selected."
+msgstr "Geen artikel geselecteerd."
 
-#: js/prefs.js:359
-#: js/prefs.js:597
-#: js/prefs.js:616
-msgid "No filters are selected."
-msgstr "Er zijn geen filters geselecteerd."
+#: js/viewfeed.js:1447
+msgid "No articles found to mark"
+msgstr "Geen artikelen gevonden om te markeren"
 
-#: js/prefs.js:378
-msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
-msgstr "Abonnement opzeggen voor geselecteerde feeds?"
+#: js/viewfeed.js:1449
+msgid "Mark %d article as read?"
+msgid_plural "Mark %d articles as read?"
+msgstr[0] "Markeer %d artikel als gelezen?"
+msgstr[1] "Markeer %d artikelen als gelezen?"
 
-#: js/prefs.js:382
-#, fuzzy
-msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
-msgstr "Abonnement opzeggen voor geselecteerde feeds"
+#~ msgid "Dismiss selected"
+#~ msgstr "Geselecteerde negeren"
 
-#: js/prefs.js:412
-msgid "Please select only one feed."
-msgstr "Selecteer aub slecht één feed."
+#~ msgid "Dismiss read"
+#~ msgstr "Gelezene negeren"
 
-#: js/prefs.js:418
-msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
-msgstr "Alle artikelen zonder ster in deze feed wissen?"
+#~ msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
+#~ msgstr "De sessie kon niet worden gevalideerd (onjuist IP)"
 
-#: js/prefs.js:421
-#, fuzzy
-msgid "Clearing selected feed..."
-msgstr "Bewerk geselecteerde feeds"
+#~ msgid "Details"
+#~ msgstr "Details"
 
-#: js/prefs.js:440
-msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
-msgstr "hoeveel dagen moeten artikelen worden bewaard (0 = gebruik Standaard)?"
+#~ msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
+#~ msgstr "De gepubliceerde OPML bevatten niet uw Tiny Tiny RSS instellingen, feeds die authenticatie vereisen of feeds verborgen voor Populaire feeds."
+
+#~ msgid "No recent articles matching this filter have been found."
+#~ msgstr "Er zijn geen recente artikelen die overeenkomen met dit filter gevonden."
+
+#~ msgid "All done. %d out of %d articles imported."
+#~ msgstr "Klaar. %d van de %d artikels geïmporteerd."
+
+#~ msgid "The document has incorrect format."
+#~ msgstr "Het document heeft een onbekende indeling."
+
+#~ msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
+#~ msgstr "Importeer gedeelde items of items met ster van Google Reader"
+
+#~ msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
+#~ msgstr "Plak je starred.json of shared.json hieronder."
+
+#~ msgid "Import my Starred items"
+#~ msgstr "Importeer items met Ster"
 
-#: js/prefs.js:443
 #, fuzzy
-msgid "Purging selected feed..."
-msgstr "Bewerk geselecteerde feeds"
+#~ msgid "Statistics"
+#~ msgstr "Status"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Last matched articles"
+#~ msgstr "Artikelen met ster"
 
-#: js/prefs.js:478
-msgid "Login field cannot be blank."
-msgstr "Het loginID veld kan niet leeg zijn."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear database"
+#~ msgstr "Wis data"
 
-#: js/prefs.js:482
 #, fuzzy
-msgid "Saving user..."
-msgstr "filter toevoegen..."
+#~ msgid "Currently stored as: %s"
+#~ msgstr "Huidige servertijd: %s (UTC)"
 
-#: js/prefs.js:512
-#: js/prefs.js:533
-#: js/prefs.js:572
-msgid "Please select only one user."
-msgstr "Selecteer aub slechts één gebruiker."
+#~ msgid "Google Reader Import"
+#~ msgstr "Google Reader Importeerder"
 
-#: js/prefs.js:537
-msgid "Reset password of selected user?"
-msgstr "Wachtwoord van geselecteerde gebruiker opnieuw instellen?"
+#~ msgid "Please choose a file first."
+#~ msgstr "Kies eerst een bestand aub."
 
-#: js/prefs.js:540
 #, fuzzy
-msgid "Resetting password for selected user..."
-msgstr "Wachtwoord van geselecteerde gebruiker opnieuw instellen?"
+#~ msgid "Clear classifier database?"
+#~ msgstr "Wis feed data"
+
+#~ msgid "with parameters:"
+#~ msgstr "met parameters:"
+
+#~ msgid "Select by tags..."
+#~ msgstr "Selectie met tags..."
+
+#~ msgid "Limit search to:"
+#~ msgstr "Beperk zoeken naar:"
+
+#~ msgid "This feed"
+#~ msgstr "Deze feed"
+
+#~ msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
+#~ msgstr "Complexe expressies kunnen geen resultaat geven bij het testen, tengevolge van problemen bij de database server's regexp implementatie."
+
+#~ msgid "Old password cannot be blank."
+#~ msgstr "Oud wachtwoord kan niet leeg zijn."
+
+#~ msgid "New password cannot be blank."
+#~ msgstr "Nieuw wachtwoord kan niet leeg zijn."
+
+#~ msgid "Entered passwords do not match."
+#~ msgstr "Ingevulde wachtwoorden komen niet overeen."
+
+#~ msgid "Function not supported by authentication module."
+#~ msgstr "Functie niet ondersteund door authenticatiemodule."
+
+#~ msgid "Match:"
+#~ msgstr "Match:"
+
+#~ msgid "Any"
+#~ msgstr "Elke"
+
+#~ msgid "All tags."
+#~ msgstr "Alle tags."
+
+#~ msgid "Which Tags?"
+#~ msgstr "Welke tags?"
+
+#~ msgid "Display entries"
+#~ msgstr "Items weergeven"
+
+#~ msgid "Select item(s) by tags"
+#~ msgstr "Selecteer item(s) via tags"
+
+#~ msgid "Unread First"
+#~ msgstr "Ongelezen eerst"
 
-#: js/prefs.js:602
-msgid "Please select only one filter."
-msgstr "Selecteer aub slecht één filter."
+#~ msgid "Unknown option: %s"
+#~ msgstr "Onbekende optie: %s"
 
-#: js/prefs.js:620
-msgid "Combine selected filters?"
-msgstr "Geselecteerde filters combineren?"
+#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
+#~ msgstr "Er is een nieuwe versie van Tiny Tiny RSS beschikbaar!"
 
-#: js/prefs.js:623
 #, fuzzy
-msgid "Joining filters..."
-msgstr "filter toevoegen..."
+#~ msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
+#~ msgstr "De sessie kon niet worden gevalideerd (onjuist IP)"
 
-#: js/prefs.js:684
-msgid "Edit Multiple Feeds"
-msgstr "Bewerk meervoudige feeds"
+#~ msgid "Assign articles to labels automatically"
+#~ msgstr "Artikelen automatisch toekennen aan labels"
 
-#: js/prefs.js:708
-msgid "Save changes to selected feeds?"
-msgstr "Veranderingen aan geselecteerde feeds opslaan?"
+#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
+#~ msgstr "Nieuwe versie van Tiny Tiny RSS is beschikbaar (%s)."
 
-#: js/prefs.js:797
-msgid "OPML Import"
-msgstr "OPML import"
+#~ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
+#~ msgstr "U kunt updaten met behulp van de ingebouwde updater in de Voorkeuren of via update.php"
 
-#: js/prefs.js:824
-msgid "Please choose an OPML file first."
-msgstr "kies eerst een OPML-bestand aub."
+#~ msgid "See the release notes"
+#~ msgstr "Zie de uitgave opmerkingen"
 
-#: js/prefs.js:827
-#: plugins/import_export/import_export.js:115
-#, fuzzy
-msgid "Importing, please wait..."
-msgstr "Aan 't laden, even wachten aub..."
+#~ msgid "Download"
+#~ msgstr "Downloaden"
 
-#: js/prefs.js:980
-msgid "Reset to defaults?"
-msgstr "Terugzetten naar de standaardwaarden?"
+#~ msgid "Error receiving version information or no new version available."
+#~ msgstr "Fout bij verkrijgen van versie informatie, of geen nieuwe versie beschikbaar."
 
-#: js/prefs.js:1099
-msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
-msgstr "Categorie %s verwijderen? elke genestelde feed zal in de rubriek 'Ongecategoriseerd' worden geplaatst."
+#~ msgid "Update Tiny Tiny RSS"
+#~ msgstr "Tiny Tiny RSS bijwerken"
+
+#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
+#~ msgstr "Uw Tiny Tiny RSS installatie is up-to-date."
 
-#: js/prefs.js:1105
 #, fuzzy
-msgid "Removing category..."
-msgstr "Categorie verwijderen"
+#~ msgid "Force update"
+#~ msgstr "Voor de updates uit"
 
-#: js/prefs.js:1126
-msgid "Remove selected categories?"
-msgstr "Geselecteerde categorieën verwijderen?"
+#~ msgid "Do not close this dialog until updating is finished."
+#~ msgstr "Sluit dit dialoogvenster niet voordat het bijwerken klaar is."
 
-#: js/prefs.js:1129
-#, fuzzy
-msgid "Removing selected categories..."
-msgstr "Geselecteerde categorieën verwijderen?"
+#~ msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first."
+#~ msgstr "Het is raadzaam eerst een backup van je tt-rss map te maken."
 
-#: js/prefs.js:1142
-msgid "No categories are selected."
-msgstr "Geen categorieën geselecteerd."
+#~ msgid "Your database will not be modified."
+#~ msgstr "Je database wordt niet aangepast."
 
-#: js/prefs.js:1150
-msgid "Category title:"
-msgstr "Categorie titel:"
+#~ msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes."
+#~ msgstr "Je huidige tt-rss installatie map wordt niet aangepast. Deze wordt hernoemd en in de hoofdmap gelaten. Je kan al je aangepaste bestanden overzetten nadat de update voltooid is."
 
-#: js/prefs.js:1154
-#, fuzzy
-msgid "Creating category..."
-msgstr "Aanmaken filter…"
+#~ msgid "Ready to update."
+#~ msgstr "Klaar om bij te werken."
 
-#: js/prefs.js:1181
-msgid "Feeds without recent updates"
-msgstr "Feeds zonder recente updates"
+#~ msgid "Start update"
+#~ msgstr "Start update"
 
-#: js/prefs.js:1230
-msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
-msgstr "huidig OPML publicatieadres vervangen door een nieuwe?"
+#~ msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
+#~ msgstr "Maak een back-up van uw tt-rss map alvorens door te gaan. Typ 'yes' om door te gaan. "
 
-#: js/prefs.js:1319
-#, fuzzy
-msgid "Clearing feed..."
-msgstr "Wis feed data"
+#~ msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
+#~ msgstr "LibXML fout %s op regel %d (kolom %d): %s"
 
-#: js/prefs.js:1339
-msgid "Rescore articles in selected feeds?"
-msgstr "Artikelen in geselecteerde feeds opnieuw een score geven?"
+#~ msgid "From:"
+#~ msgstr "Van:"
 
-#: js/prefs.js:1342
-#, fuzzy
-msgid "Rescoring selected feeds..."
-msgstr "Artikelen in geselecteerde feeds opnieuw een score geven?"
+#~ msgid "Select:"
+#~ msgstr "Selecteer:"
 
-#: js/prefs.js:1362
-msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
-msgstr "Alle artikelen opnieuw een score geven? Dit kan veel tjid in beslag nemen."
+#~ msgid "mark as read"
+#~ msgstr "markeer als gelezen"
 
-#: js/prefs.js:1365
-#, fuzzy
-msgid "Rescoring feeds..."
-msgstr "Feed opnieuw score geven"
+#~ msgid "Change password to"
+#~ msgstr "Wijzig wachtwoord naar"
 
-#: js/prefs.js:1382
-msgid "Reset selected labels to default colors?"
-msgstr "Geselecteerd label naar de standaard kleur terugzetten?"
+#~ msgid "E-mail: "
+#~ msgstr "E-mail: "
 
-#: js/prefs.js:1419
-msgid "Settings Profiles"
-msgstr "Instellingsprofielen"
+#~ msgid "Login field cannot be blank."
+#~ msgstr "Het loginID veld kan niet leeg zijn."
 
-#: js/prefs.js:1428
-msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
-msgstr "Geselecteerde profielen verwijderen? Actieve en standaard profielen zullen niet worden verwijderd."
+#~ msgid "Saving user..."
+#~ msgstr "Gebruiker opslaan..."
 
-#: js/prefs.js:1431
-#, fuzzy
-msgid "Removing selected profiles..."
-msgstr "Verwijder geselecteerde profielen"
+#~ msgid "Toggle marked"
+#~ msgstr "Markeer als (on)gelezen"
 
-#: js/prefs.js:1446
-msgid "No profiles are selected."
-msgstr "Er zijn geen profielen geselecteerd."
+#~ msgid "(Un)hide empty categories"
+#~ msgstr "Verberg/Toon lege categorieën"
 
-#: js/prefs.js:1454
-#: js/prefs.js:1507
-msgid "Activate selected profile?"
-msgstr "Geselecteerd profiel activeren?"
+#~ msgid "Published articles and generated feeds"
+#~ msgstr "Gepubliceerde artikelen en gegenereerde feeds"
 
-#: js/prefs.js:1470
-#: js/prefs.js:1523
-msgid "Please choose a profile to activate."
-msgstr "Kies een te activeren profiel aub."
+#~ msgid "Articles shared by URL"
+#~ msgstr "Artikelen gedeeld met URL"
 
-#: js/prefs.js:1475
-#, fuzzy
-msgid "Creating profile..."
-msgstr "Maak profiel"
+#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
+#~ msgstr "Deze feeds zijn niet bijgewerkt omdat er fouten zijn opgetreden:"
 
-#: js/prefs.js:1531
-msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
-msgstr "Dit zal alle eerder gegenereerde feed-URL's ongeldig maken. Doorgaan?"
+#~ msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
+#~ msgstr "Uw browser ondersteunt geen Javascript. Dit is vereist voor het goed functioneren van deze applicatie. Controleer aub uw browser instellingen."
 
-#: js/prefs.js:1534
-#: js/prefs.js:1553
-msgid "Clearing URLs..."
-msgstr ""
+#~ msgid "Hello,"
+#~ msgstr "Hallo,"
 
-#: js/prefs.js:1541
-#, fuzzy
-msgid "Generated URLs cleared."
-msgstr "Genereer nieuwe URL"
+#~ msgid "Regular version"
+#~ msgstr "Reguliere versie"
 
-#: js/prefs.js:1550
-msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
-msgstr "Dit zal all eerder gedeelde artikel-URL's ongeldig maken. Doorgaan?"
+#~ msgid "Home"
+#~ msgstr "Startpagina"
 
-#: js/prefs.js:1560
-msgid "Shared URLs cleared."
-msgstr ""
+#~ msgid "Nothing found (click to reload feed)."
+#~ msgstr "Niets gevonden (klik om feed opnieuw te laden)."
 
-#: js/prefs.js:1648
-msgid "Label Editor"
-msgstr "Label editor"
+#~ msgid "Open regular version"
+#~ msgstr "Open de reguliere versie"
 
-#: js/prefs.js:1711
-msgid "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
-msgstr "Dit zal uw opgeslagen authenticatie informatie voor Twitter verwijderen. Doorgaan?"
+#~ msgid "Enable categories"
+#~ msgstr "Inschakelen categorieën"
 
-#: js/prefs.js:1714
-msgid "Clearing credentials..."
-msgstr ""
+#~ msgid "ON"
+#~ msgstr "AAN"
 
-#: js/prefs.js:1721
-msgid "Twitter credentials have been cleared."
-msgstr ""
+#~ msgid "OFF"
+#~ msgstr "UIT"
 
-#: js/prefs.js:1791
-msgid "Subscribing to feeds..."
-msgstr "Abonneren op feeds..."
+#~ msgid "Browse categories like folders"
+#~ msgstr "Geef categorieën als mappen weer"
 
-#: js/prefs.js:1828
-msgid "Clear stored data for this plugin?"
-msgstr "Wis opgeslagen data voor deze plug-in?"
+#~ msgid "Show images in posts"
+#~ msgstr "Toon afbeeldingen in berichten"
 
-#: js/tt-rss.js:120
-msgid "Mark all articles as read?"
-msgstr "Markeer alle artikelen als gelezen?"
+#~ msgid "Hide read articles and feeds"
+#~ msgstr "Verberg gelezen artikelen en feeds"
 
-#: js/tt-rss.js:126
-#, fuzzy
-msgid "Marking all feeds as read..."
-msgstr "Markeer alle feeds als gelezen"
+#~ msgid "Sort feeds by unread count"
+#~ msgstr "Sorteer feeds op ongelezen aantallen"
 
-#: js/tt-rss.js:358
-msgid "You can't unsubscribe from the category."
-msgstr "U kunt het abonnementen niet opzeggen in deze categorie."
+#~ msgid "Article archive"
+#~ msgstr "Artikelarchief"
 
-#: js/tt-rss.js:363
-#: js/tt-rss.js:519
-msgid "Please select some feed first."
-msgstr "Selecteer aub eerst een feed."
+#~ msgid "Example Pane"
+#~ msgstr "Voorbeeldpaneel"
 
-#: js/tt-rss.js:514
-msgid "You can't rescore this kind of feed."
-msgstr "U kunt dit type feed geen andere score geven."
+#~ msgid "Sample value"
+#~ msgstr "Voorbeeld waarde"
 
-#: js/tt-rss.js:524
-msgid "Rescore articles in %s?"
-msgstr "Artikelen in %s opnieuw een score geven?"
+#~ msgid "Set value"
+#~ msgstr "Geef waarde"
 
-#: js/tt-rss.js:527
-#, fuzzy
-msgid "Rescoring articles..."
-msgstr "Artikelen nieuwe score geven"
+#~ msgid "Mark %d displayed article as read?"
+#~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
+#~ msgstr[0] "Markeer %d getoond artikel als gelezen?"
+#~ msgstr[1] "Markeer %d getoonde artikelen als gelezen?"
 
-#: js/tt-rss.js:694
-msgid "Please enable mail plugin first."
-msgstr "Eerst de e-mail plug-in inschakelen aub."
+#~ msgid "Error: unable to load article."
+#~ msgstr "Fout: kan artikel niet laden."
 
-#: js/tt-rss.js:800
-msgid "Please enable embed_original plugin first."
-msgstr "embed_original plug-in inschakelen aub."
+#~ msgid "%d more..."
+#~ msgid_plural "%d more..."
+#~ msgstr[0] "%d meer…"
+#~ msgstr[1] "%d meer…"
 
-#: js/tt-rss.js:864
-msgid "New version available!"
-msgstr "Nieuwe versie beschikbaar!"
+#~ msgid "No unread feeds."
+#~ msgstr "Geen ongelezen feeds."
 
-#: js/viewfeed.js:104
-msgid "Cancel search"
-msgstr "Zoeken annuleren"
+#~ msgid "Load more..."
+#~ msgstr "Laad meer..."
 
-#: js/viewfeed.js:437
-#: plugins/digest/digest.js:257
-#: plugins/digest/digest.js:694
-msgid "Unstar article"
-msgstr "Ster weghalen bij artikel"
+#~ msgid "Switch to digest..."
+#~ msgstr "Omschakelen naar samenvatting…"
 
-#: js/viewfeed.js:442
-#: plugins/digest/digest.js:259
-#: plugins/digest/digest.js:698
-msgid "Star article"
-msgstr "Geef artikel een ster"
+#~ msgid "Show tag cloud..."
+#~ msgstr "Toon tagwolk..."
 
-#: js/viewfeed.js:475
-#: plugins/digest/digest.js:262
-#: plugins/digest/digest.js:729
-msgid "Unpublish article"
-msgstr "Ongepubliceerd artikel"
+#~ msgid "Click to play"
+#~ msgstr "Klik om af te spelen"
 
-#: js/viewfeed.js:688
-#: js/viewfeed.js:716
-#: js/viewfeed.js:743
-#: js/viewfeed.js:805
-#: js/viewfeed.js:837
-#: js/viewfeed.js:974
-#: js/viewfeed.js:1017
-#: js/viewfeed.js:1067
-#: js/viewfeed.js:2015
-#: plugins/mailto/init.js:7
-#: plugins/mail/mail.js:7
-msgid "No articles are selected."
-msgstr "Geen artikelen geselecteerd."
+#~ msgid "Play"
+#~ msgstr "Afspelen"
 
-#: js/viewfeed.js:954
-msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
-msgstr "Markeer alle zichtbare artikelen in %s als gelezen?"
+#~ msgid "Visit the website"
+#~ msgstr "Bezoek de website"
 
-#: js/viewfeed.js:982
 #, fuzzy
-msgid "Delete %d selected article in %s?"
-msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
-msgstr[0] "Verwijder %d geselecteerde artikelen in %s?"
-msgstr[1] "Verwijder %d geselecteerde artikelen in %s?"
+#~ msgid "Select theme"
+#~ msgstr "Selecteer met ster"
 
-#: js/viewfeed.js:984
-#, fuzzy
-msgid "Delete %d selected article?"
-msgid_plural "Delete %d selected articles?"
-msgstr[0] "Verwijder %d geselecteerde artikelen?"
-msgstr[1] "Verwijder %d geselecteerde artikelen?"
+#~ msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
+#~ msgstr "Ik heb de code gescanned en wil nu EWW inschakelen"
 
-#: js/viewfeed.js:1026
-#, fuzzy
-msgid "Archive %d selected article in %s?"
-msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
-msgstr[0] "%d geselecteerd artikelen archiveren in %s?"
-msgstr[1] "%d geselecteerd artikelen archiveren in %s?"
+#~ msgid "Playing..."
+#~ msgstr "aan 't afspelen..."
 
-#: js/viewfeed.js:1029
 #, fuzzy
-msgid "Move %d archived article back?"
-msgid_plural "Move %d archived articles back?"
-msgstr[0] "%d gearchiveerde artikelen terugzetten?"
-msgstr[1] "%d gearchiveerde artikelen terugzetten?"
+#~ msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kon bestand niet uploaden. U moet misschien de upload_max_filesize\n"
+#~ "\t\t\t\tin PHP.ini aanpassen (huidige waarde = %s)"
 
-#: js/viewfeed.js:1073
-#, fuzzy
-msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
-msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
-msgstr[0] "Markeer %d geselecteerde artikelen in %s als gelezen?"
-msgstr[1] "Markeer %d geselecteerde artikelen in %s als gelezen?"
+#~ msgid "Default interval between feed updates"
+#~ msgstr "Standaard interval voor feed updates"
 
-#: js/viewfeed.js:1097
-msgid "Edit article Tags"
-msgstr "Bewerken artikel tags"
+#~ msgid "Could not update database"
+#~ msgstr "Kon de database niet bijwerken"
 
-#: js/viewfeed.js:1103
-#, fuzzy
-msgid "Saving article tags..."
-msgstr "Bewerken artikel tags"
+#~ msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
+#~ msgstr "Kon geen juist updateschemabestand vinden. Benodigde versie:"
 
-#: js/viewfeed.js:1283
-msgid "No article is selected."
-msgstr "Geen artikel geselecteerd."
+#~ msgid ", found: "
+#~ msgstr ", gevonden: "
 
-#: js/viewfeed.js:1318
-msgid "No articles found to mark"
-msgstr "Geen artikelen gevonden om te markeren"
+#~ msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
+#~ msgstr "Tiny Tiny RSS database is bijgewerkt."
 
-#: js/viewfeed.js:1320
-#, fuzzy
-msgid "Mark %d article as read?"
-msgid_plural "Mark %d articles as read?"
-msgstr[0] "Markeer %d artikel(en) als gelezen?"
-msgstr[1] "Markeer %d artikel(en) als gelezen?"
+#~ msgid "Please backup your database before proceeding."
+#~ msgstr "Maak aub een back-up van uw database voordat u verder gaat."
 
-#: js/viewfeed.js:1826
-msgid "Open original article"
-msgstr "Open origineel artikel"
+#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
+#~ msgstr "Uw Tiny Tiny RSS database moet worden geüpdate naar de laatste versie (<b>%d</b> naar <b>%d</b>)."
 
-#: js/viewfeed.js:1832
-msgid "Display article URL"
-msgstr "Toon artikel URL"
+#~ msgid "Performing updates..."
+#~ msgstr "Uitvoeren van updates..."
 
-#: js/viewfeed.js:1902
-msgid "Remove label"
-msgstr "Label verwijderen"
+#~ msgid "Updating to version %d..."
+#~ msgstr "Updaten naar versie %d..."
 
-#: js/viewfeed.js:1926
-msgid "Playing..."
-msgstr "aan 't afspelen..."
+#~ msgid "Checking version... "
+#~ msgstr "Versie controleren..."
 
-#: js/viewfeed.js:1927
-msgid "Click to pause"
-msgstr "Klik voor pauze"
+#~ msgid "OK!"
+#~ msgstr "OK!"
 
-#: js/viewfeed.js:1984
-msgid "Please enter new score for selected articles:"
-msgstr "Geef aub een nieuwe score voor de geselecteerde artikelen:"
+#~ msgid "ERROR!"
+#~ msgstr "FOUT!"
 
-#: js/viewfeed.js:2026
-msgid "Please enter new score for this article:"
-msgstr "Geef aub een nieuwe score voor dit artikel:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
+#~ msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
+#~ msgstr[0] ""
+#~ "Klaar. <b>%d</b> update(s) uitgevoerd volgens schema naar\n"
+#~ "\t\t\tversie <b>%d</b>."
+#~ msgstr[1] ""
+#~ "Klaar. <b>%d</b> update(s) uitgevoerd volgens schema naar\n"
+#~ "\t\t\tversie <b>%d</b>."
 
-#: js/viewfeed.js:2059
-msgid "Article URL:"
-msgstr "Artikel URL:"
+#~ msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
+#~ msgstr "Uw database schema is van een nieuwere versie van Tiny Tiny RSS."
 
-#: plugins/digest/digest.js:71
-#, fuzzy
-msgid "Mark %d displayed article as read?"
-msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
-msgstr[0] "Markeer %d getoonde artikelen als gelezen?"
-msgstr[1] "Markeer %d getoonde artikelen als gelezen?"
+#~ msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
+#~ msgstr "Versie schema gevonden: <b>%d</b>, vereist: <b>%d</b>."
 
-#: plugins/digest/digest.js:289
-msgid "Error: unable to load article."
-msgstr "Fout: kan artikel niet laden."
+#~ msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
+#~ msgstr "Schema update onmogelijk. Update Tiny Tiny RSS bestanden naar de nieuwere versie en gaan door."
 
-#: plugins/digest/digest.js:447
-msgid "Click to expand article."
-msgstr "Klik om artikel uit te klappen."
+#~ msgid "Enable external API"
+#~ msgstr "Inschakelen externe API"
 
-#: plugins/digest/digest.js:518
-#, fuzzy
-msgid "%d more..."
-msgid_plural "%d more..."
-msgstr[0] "%d meer…"
-msgstr[1] "%d meer…"
+#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
+#~ msgstr "Als deze optie is ingeschakeld worden kopteksten in de Speciale feedsrubriek en Labels gegroepeerd per feed"
 
-#: plugins/digest/digest.js:525
-msgid "No unread feeds."
-msgstr "Geen ongelezen feeds."
+#~ msgid "Title or Content"
+#~ msgstr "Titel of inhoud"
 
-#: plugins/digest/digest.js:632
-msgid "Load more..."
-msgstr "Laad meer..."
+#~ msgid "Link"
+#~ msgstr "Koppeling"
 
-#: plugins/embed_original/init.js:6
-msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
-msgstr "Sorry, uw browser lijkt iframes in een sandbox niet te ondersteunen."
+#~ msgid "Content"
+#~ msgstr "Inhoud"
 
-#: plugins/mailto/init.js:21
-#: plugins/mail/mail.js:21
-msgid "Forward article by email"
-msgstr "Artikel doorsturen per e-mail"
+#~ msgid "Article Date"
+#~ msgstr "Datum artikel"
 
-#: plugins/import_export/import_export.js:13
-msgid "Export Data"
-msgstr "Data exporteren"
+#~ msgid "Set starred"
+#~ msgstr "Ster toevoegen"
 
-#: plugins/import_export/import_export.js:40
-#, fuzzy
-msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
-msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
-msgstr[0] "Klaar met exporteren van %d artikelen. U kunt de data <a class='visibleLink' href='%u'>hier</a> downloaden. "
-msgstr[1] "Klaar met exporteren van %d artikelen. U kunt de data <a class='visibleLink' href='%u'>hier</a> downloaden. "
+#~ msgid "Assign tags"
+#~ msgstr "Tags toevoegen"
 
-#: plugins/import_export/import_export.js:93
-msgid "Data Import"
-msgstr "Data import"
+#~ msgid "Modify score"
+#~ msgstr "verander de score"
 
-#: plugins/import_export/import_export.js:112
-msgid "Please choose the file first."
-msgstr "Kies het bestand eerst aub."
+#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
+#~ msgstr "Deze optie is nuttig als u verscheidene planet-type nieuws aggregators leest met een ten dele overeenkomende gebruikersgroep. Indien uitgeschakeld forceert het berichten van verschillende feeds slechts eenmaal te verschijnen."
 
-#: plugins/note/note.js:17
-#, fuzzy
-msgid "Saving article note..."
-msgstr "Bewerk artikel notitie"
+#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
+#~ msgstr "Data syntax lijkt correct:"
 
-#: plugins/instances/instances.js:10
-msgid "Link Instance"
-msgstr "Link Instantie"
+#~ msgid "Date syntax is incorrect."
+#~ msgstr "Data syntax is onjuist."
 
-#: plugins/instances/instances.js:73
-msgid "Edit Instance"
-msgstr "Bewerk instantie"
+#~ msgid "Notice"
+#~ msgstr "NB!"
 
-#: plugins/instances/instances.js:122
-msgid "Remove selected instances?"
-msgstr "Geselecteerde instanties verwijderen?"
+#~ msgid "Tag Cloud"
+#~ msgstr "Tag Wolk"
 
-#: plugins/instances/instances.js:125
-#, fuzzy
-msgid "Removing selected instances..."
-msgstr "Geselecteerde instanties verwijderen?"
+#~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
+#~ msgstr "Markeer alle zichtbare artikelen in %s als gelezen?"
 
-#: plugins/instances/instances.js:139
-#: plugins/instances/instances.js:151
-msgid "No instances are selected."
-msgstr "Er zijn geen instanties geselecteerd."
+#~ msgid "Score"
+#~ msgstr "Score"
 
-#: plugins/instances/instances.js:156
-msgid "Please select only one instance."
-msgstr "Selecteer aub slechts één instantie."
+#~ msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:"
+#~ msgstr "Inschakelen van toe te passen opties met de selectievakjes rechts:"
 
-#: plugins/share/share.js:10
-msgid "Share article by URL"
-msgstr "Deel artikel via URL"
+#~ msgid "New articles available in this feed (click to show)"
+#~ msgstr "Nieuwe artikelen beschikbaar in deze feed (klik voor weergave)"
 
-#: plugins/updater/updater.js:58
-msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
-msgstr "Live updaten is nog experimenteel. Maak een back-up van uw tt-rss map alvorens door te gaan. Typ 'ja' om door te gaan. "
+#~ msgid "Pocket"
+#~ msgstr "Pocket"
 
-#~ msgid "Updated"
-#~ msgstr "Bijgewerkt"
+#~ msgid "Pinterest"
+#~ msgstr "Pinterest"
 
-#~ msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
-#~ msgstr "Klaar: %d artikelen afgehandeld, %d geïmporteerd, %d feeds aangemaakt."
+#~ msgid "Share on identi.ca"
+#~ msgstr "Deel op identi.ca"
 
-#~ msgid "Open regular version"
-#~ msgstr "Open de reguliere versie"
+#~ msgid "Owncloud"
+#~ msgstr "Owncloud"
 
-#~ msgid "Home"
-#~ msgstr "Thuisbasis"
+#~ msgid "Owncloud url"
+#~ msgstr "Owncloud url"
 
-#~ msgid "Nothing found (click to reload feed)."
-#~ msgstr "Niets gevonden (klik om feed opnieuw te laden)."
+#~ msgid "Bookmark on OwnCloud "
+#~ msgstr "Bladwijzers op OwnCloud"
 
-#~ msgid "Enable categories"
-#~ msgstr "Inschakelen categorieën"
+#~ msgid "Flattr this article."
+#~ msgstr "Flattr dit artikel."
 
-#~ msgid "ON"
-#~ msgstr "AAN"
+#~ msgid "Share on Google+"
+#~ msgstr "Deel op Google+"
 
-#~ msgid "OFF"
-#~ msgstr "UIT"
+#~ msgid "Share on Twitter"
+#~ msgstr "Deel op Twitter"
 
-#~ msgid "Browse categories like folders"
-#~ msgstr "Browse categorieën als mappen"
+#~ msgid "Show additional preferences"
+#~ msgstr "Toon additionele voorkeuren"
 
-#~ msgid "Show images in posts"
-#~ msgstr "Toon afbeeldingen in berichten"
+#~ msgid "Back to feeds"
+#~ msgstr "Terug naar de feeds"
 
-#~ msgid "Hide read articles and feeds"
-#~ msgstr "Verberg gelezen artikelen en feeds"
+#~ msgid "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
+#~ msgstr "Dit zal uw opgeslagen authenticatie informatie voor Twitter verwijderen. Doorgaan?"
 
-#~ msgid "Sort feeds by unread count"
-#~ msgstr "sorteer feeds op ongelezen aantallen"
+#~ msgid "Updated"
+#~ msgstr "Bijgewerkt"
+
+#~ msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
+#~ msgstr "Klaar: %d artikelen afgehandeld, %d geïmporteerd, %d feeds aangemaakt."
 
 #~ msgid "Related"
 #~ msgstr "Gerelateerd"