]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blobdiff - locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.po
rebase translations
[tt-rss.git] / locale / nl_NL / LC_MESSAGES / messages.po
index c1453e41aa6adc37a88ecf5fa4ff9e6a3e4be1dd..d548de19c189d0849b834b7b06af4c088ff20d8e 100644 (file)
@@ -5,13 +5,13 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: TT-RSS\n"
+"Project-Id-Version: tt-rss git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-24 13:39+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-23 11:28+0100\n"
-"Last-Translator: Dingoe <translations@gvmelle.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-19 18:16+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-02 13:55+0100\n"
+"Last-Translator: ArmyOfPirates\n"
 "Language-Team: translations <LL@li.org>\n"
-"Language: DUTCH\n"
+"Language: nl_NL\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -21,189 +21,96 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-KeywordsList: _\n"
 "X-Poedit-Basepath: .\n"
 
-#: backend.php:71
+#: backend.php:73
 msgid "Use default"
-msgstr "Gebruik standaard"
+msgstr "Gebruik standaardwaarde"
 
-#: backend.php:72
+#: backend.php:74
 msgid "Never purge"
 msgstr "Nooit opschonen"
 
-#: backend.php:73
+#: backend.php:75
 msgid "1 week old"
 msgstr "1 week oud"
 
-#: backend.php:74
+#: backend.php:76
 msgid "2 weeks old"
 msgstr "2 weken oud"
 
-#: backend.php:75
+#: backend.php:77
 msgid "1 month old"
 msgstr "1 maand oud"
 
-#: backend.php:76
+#: backend.php:78
 msgid "2 months old"
 msgstr "2 maanden oud"
 
-#: backend.php:77
+#: backend.php:79
 msgid "3 months old"
 msgstr "3 maanden oud"
 
-#: backend.php:80
+#: backend.php:82
 msgid "Default interval"
 msgstr "Standaard interval"
 
-#: backend.php:81
-#: backend.php:91
-msgid "Disable updates"
-msgstr "updates uitschakelen"
-
-#: backend.php:82
-#: backend.php:92
-msgid "Each 15 minutes"
-msgstr "Elke 15 minuten"
-
 #: backend.php:83
 #: backend.php:93
-msgid "Each 30 minutes"
-msgstr "Elke 30 minuten"
+msgid "Disable updates"
+msgstr "updates uitschakelen"
 
 #: backend.php:84
 #: backend.php:94
-msgid "Hourly"
-msgstr "Ieder uur"
+#, fuzzy
+msgid "15 minutes"
+msgstr "Elke 15 minuten"
 
 #: backend.php:85
 #: backend.php:95
-msgid "Each 4 hours"
-msgstr "Om de 4 uur"
+#, fuzzy
+msgid "30 minutes"
+msgstr "Elke 30 minuten"
 
 #: backend.php:86
 #: backend.php:96
-msgid "Each 12 hours"
-msgstr "Om de 12 uur"
+msgid "Hourly"
+msgstr "Ieder uur"
 
 #: backend.php:87
 #: backend.php:97
-msgid "Daily"
-msgstr "Dagelijks"
+#, fuzzy
+msgid "4 hours"
+msgstr "Om de 4 uur"
 
 #: backend.php:88
 #: backend.php:98
+#, fuzzy
+msgid "12 hours"
+msgstr "Om de 12 uur"
+
+#: backend.php:89
+#: backend.php:99
+msgid "Daily"
+msgstr "Dagelijks"
+
+#: backend.php:90
+#: backend.php:100
 msgid "Weekly"
 msgstr "Wekelijks"
 
-#: backend.php:101
-#: classes/pref/users.php:139
+#: backend.php:103
+#: classes/pref/users.php:42
+#: classes/pref/system.php:51
 msgid "User"
 msgstr "Gebruiker"
 
-#: backend.php:102
+#: backend.php:104
 msgid "Power User"
 msgstr "Hoofdgebruiker"
 
-#: backend.php:103
+#: backend.php:105
 msgid "Administrator"
 msgstr "Beheerder"
 
-#: db-updater.php:19
-msgid "Your access level is insufficient to run this script."
-msgstr "Uw toegangsrechten zijn niet voldoende om dit script uit te voeren."
-
-#: db-updater.php:44
-msgid "Database Updater"
-msgstr "Database updater"
-
-#: db-updater.php:85
-msgid "Could not update database"
-msgstr "Kon de database niet bijwerken"
-
-#: db-updater.php:88
-msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
-msgstr "Kon geen juist updateschemabestand vinden. Benodigde versie:"
-
-#: db-updater.php:89
-msgid ", found: "
-msgstr ", gevonden: "
-
-#: db-updater.php:92
-msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
-msgstr "Tiny Tiny RSS database is bijgewerkt."
-
-#: db-updater.php:94
-#: db-updater.php:163
-#: db-updater.php:176
-#: register.php:194
-#: register.php:239
-#: register.php:252
-#: register.php:267
-#: register.php:286
-#: register.php:334
-#: register.php:344
-#: register.php:356
-#: classes/handler/public.php:612
-#: classes/handler/public.php:700
-msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Ga terug naar Tiny Tiny RSS"
-
-#: db-updater.php:100
-msgid "Please backup your database before proceeding."
-msgstr "Maak aub een back-up van uw database voordat u verder gaat."
-
-#: db-updater.php:102
-#, php-format
-msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
-msgstr "Uw Tiny Tiny RSS database moet worden geüpdate naar de laatste versie (<b>%d</b> naar <b>%d</b>)."
-
-#: db-updater.php:116
-msgid "Perform updates"
-msgstr "Voor de updates uit"
-
-#: db-updater.php:121
-msgid "Performing updates..."
-msgstr "Uitvoeren van updates..."
-
-#: db-updater.php:127
-#, php-format
-msgid "Updating to version %d..."
-msgstr "Updaten naar versie %d..."
-
-#: db-updater.php:142
-msgid "Checking version... "
-msgstr "Versie controleren..."
-
-#: db-updater.php:148
-msgid "OK!"
-msgstr "OK!"
-
-#: db-updater.php:150
-msgid "ERROR!"
-msgstr "FOUT!"
-
-#: db-updater.php:158
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
-msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
-msgstr[0] ""
-"Klaar. <b>%d</b> update(s) uitgevoerd volgens schema naar\n"
-"\t\t\tversie <b>%d</b>."
-msgstr[1] ""
-"Klaar. <b>%d</b> update(s) uitgevoerd volgens schema naar\n"
-"\t\t\tversie <b>%d</b>."
-
-#: db-updater.php:168
-msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
-msgstr "Uw database schema is van een nieuwere versie van Tiny Tiny RSS."
-
-#: db-updater.php:170
-#, php-format
-msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
-msgstr "Versie schema gevonden: <b>%d</b>, vereist: <b>%d</b>."
-
-#: db-updater.php:172
-msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
-msgstr "Schema update onmogelijk. Update Tiny Tiny RSS bestanden naar de nieuwere versie en gaan door."
-
 #: errors.php:9
 msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
 msgstr "Dit programma vereist XmlHttpRequest om goed te functioneren. Uw browser lijkt dit niet te ondersteunen."
@@ -213,9 +120,8 @@ msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't
 msgstr "Dit programma vereist cookies om goed te functioneren.  Uw browser lijkt dit niet te ondersteunen."
 
 #: errors.php:15
-#, fuzzy
 msgid "Backend sanity check failed."
-msgstr "Gezondheidscontrole server mislukt"
+msgstr "Gezondheidscontrole server is mislukt."
 
 #: errors.php:17
 msgid "Frontend sanity check failed."
@@ -246,3114 +152,3723 @@ msgid "Configuration check failed"
 msgstr "Configuratiecontrole mislukt"
 
 #: errors.php:31
-#, fuzzy
 msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
-msgstr ""
-"Uw versie van MySQL wordt niet ondersteund. Zie de\n"
-"\t\tofficiële website voor meer informatie."
+msgstr "Uw versie van MySQL wordt niet ondersteund. Zie de officiële website voor meer informatie."
 
 #: errors.php:35
 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
 msgstr "SQL escaping test mislukt. Controleer uw database en de PHP configuratie"
 
-#: index.php:118
+#: errors.php:37
+#, fuzzy
+msgid "Method not found"
+msgstr "Feed niet gevonden."
+
+#: errors.php:39
+#, fuzzy
+msgid "Plugin not found"
+msgstr "Gebruiker niet gevonden"
+
 #: index.php:148
-#: index.php:254
-#: prefs.php:83
+#: index.php:164
+#: index.php:282
+#: prefs.php:117
 #: classes/backend.php:5
-#: classes/pref/filters.php:609
-#: classes/pref/labels.php:296
-#: classes/pref/feeds.php:1296
-#: plugins/digest/digest_body.php:49
-#: js/viewfeed.js:1205
+#: classes/pref/labels.php:282
+#: classes/pref/feeds.php:1409
+#: classes/pref/filters.php:779
+#: js/feedlist.js:159
+#: js/functions.js:1293
+#: js/functions.js:1427
+#: js/functions.js:1739
+#: js/prefs.js:658
+#: js/prefs.js:859
+#: js/prefs.js:1765
+#: js/prefs.js:1781
+#: js/prefs.js:1799
+#: js/tt-rss.js:55
+#: js/tt-rss.js:553
+#: js/viewfeed.js:1298
+#: plugins/import_export/import_export.js:17
+#: js/feedlist.js:484
+#: js/feedlist.js:534
+#: js/functions.js:449
+#: js/functions.js:772
+#: js/prefs.js:1446
+#: js/prefs.js:1499
+#: js/prefs.js:1539
+#: js/prefs.js:1556
+#: js/prefs.js:1572
+#: js/prefs.js:1592
+#: js/tt-rss.js:570
+#: js/viewfeed.js:830
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "Aan 't laden, even wachten aub..."
 
-#: index.php:128
-#: index.php:200
-msgid "Communication problem with server."
-msgstr "communicatieprobleem met de server."
-
-#: index.php:134
-#: index.php:208
-msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
-msgstr "Er is een nieuwe versie van Tiny Tiny RSS beschikbaar!"
-
-#: index.php:162
+#: index.php:182
 msgid "Collapse feedlist"
 msgstr "Feedlijst inklappen"
 
-#: index.php:165
+#: index.php:185
 msgid "Show articles"
 msgstr "Toon artikelen"
 
-#: index.php:168
+#: index.php:188
 msgid "Adaptive"
 msgstr "Aangepast"
 
-#: index.php:169
+#: index.php:189
 msgid "All Articles"
 msgstr "Alle artikelen"
 
-#: index.php:170
-#: include/functions.php:1926
-#: classes/feeds.php:106
+#: index.php:190
+#: include/functions2.php:102
+#: classes/feeds.php:104
 msgid "Starred"
 msgstr "Met ster"
 
-#: index.php:171
-#: include/functions.php:1927
-#: classes/feeds.php:107
+#: index.php:191
+#: include/functions2.php:103
+#: classes/feeds.php:105
 msgid "Published"
 msgstr "Gepubliceerd"
 
-#: index.php:172
-#: classes/feeds.php:93
-#: classes/feeds.php:105
+#: index.php:192
+#: classes/feeds.php:91
+#: classes/feeds.php:103
 msgid "Unread"
 msgstr "Ongelezen"
 
-#: index.php:173
-msgid "Ignore Scoring"
-msgstr "Score negeren"
+#: index.php:193
+msgid "With Note"
+msgstr "Met notitie"
 
-#: index.php:174
-msgid "Updated"
-msgstr "Bijgewerkt"
+#: index.php:194
+msgid "Ignore Scoring"
+msgstr "Scores negeren"
 
-#: index.php:177
+#: index.php:197
 msgid "Sort articles"
 msgstr "Artikelen sorteren"
 
-#: index.php:180
+#: index.php:200
 msgid "Default"
 msgstr "Standaard"
 
-#: index.php:181
-msgid "Date"
-msgstr "Datum"
+#: index.php:201
+msgid "Newest first"
+msgstr "Nieuwste eerst"
 
-#: index.php:182
-#: include/localized_schema.php:3
+#: index.php:202
+msgid "Oldest first"
+msgstr "Oudste eerst"
+
+#: index.php:203
 msgid "Title"
 msgstr "Titel"
 
-#: index.php:183
-msgid "Score"
-msgstr "Score"
-
-#: index.php:189
-#: classes/pref/feeds.php:535
-#: classes/pref/feeds.php:758
-msgid "Update"
-msgstr "Bijwerken"
-
-#: index.php:193
-#: index.php:223
-#: include/functions.php:1917
-#: include/localized_schema.php:10
-#: classes/feeds.php:111
-#: classes/feeds.php:136
-#: classes/feeds.php:406
-#: js/FeedTree.js:128
-#: js/FeedTree.js:156
-#: plugins/digest/digest.js:630
+#: index.php:207
+#: index.php:248
+#: include/functions2.php:90
+#: classes/feeds.php:109
+#: js/FeedTree.js:132
+#: js/FeedTree.js:160
 msgid "Mark as read"
 msgstr "Markeren als gelezen"
 
+#: index.php:210
+msgid "Older than one day"
+msgstr "Ouder dan een dag"
+
 #: index.php:213
+msgid "Older than one week"
+msgstr "Ouder dan een week"
+
+#: index.php:216
+msgid "Older than two weeks"
+msgstr "Ouder dan twee weken"
+
+#: index.php:232
+msgid "Communication problem with server."
+msgstr "Communicatieprobleem met de server."
+
+#: index.php:238
 msgid "Actions..."
 msgstr "Acties..."
 
-#: index.php:215
+#: index.php:240
 msgid "Preferences..."
 msgstr "Voorkeuren…"
 
-#: index.php:216
+#: index.php:241
 msgid "Search..."
-msgstr "zoeken..."
+msgstr "Zoeken..."
 
-#: index.php:217
+#: index.php:242
 msgid "Feed actions:"
 msgstr "Feed acties:"
 
-#: index.php:218
-#: classes/handler/public.php:542
+#: index.php:243
+#: classes/handler/public.php:672
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "Abonneren op feed..."
 
-#: index.php:219
+#: index.php:244
 msgid "Edit this feed..."
 msgstr "Bewerk deze feed..."
 
-#: index.php:220
+#: index.php:245
 msgid "Rescore feed"
 msgstr "Feed opnieuw score geven"
 
-#: index.php:221
-#: classes/pref/feeds.php:684
-#: classes/pref/feeds.php:1269
-#: js/PrefFeedTree.js:73
+#: index.php:246
+#: classes/pref/feeds.php:785
+#: classes/pref/feeds.php:1364
+#: js/PrefFeedTree.js:74
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Abonnement opzeggen"
 
-#: index.php:222
+#: index.php:247
 msgid "All feeds:"
 msgstr "Alle feeds:"
 
-#: index.php:224
+#: index.php:249
 msgid "(Un)hide read feeds"
 msgstr "Toon/Verberg gelezen feeds"
 
-#: index.php:225
+#: index.php:250
 msgid "Other actions:"
-msgstr "andere acties:"
-
-#: index.php:227
-msgid "Switch to digest..."
-msgstr "Omschakelen naar samenvatting…"
-
-#: index.php:229
-msgid "Show tag cloud..."
-msgstr "Toon tagwolk..."
+msgstr "Andere acties:"
 
-#: index.php:231
-#: include/functions.php:1903
+#: index.php:251
+#: include/functions2.php:76
 msgid "Toggle widescreen mode"
 msgstr "Wisselen breedbeeld modus"
 
-#: index.php:233
-msgid "Select by tags..."
-msgstr "Selectie met tags..."
-
-#: index.php:234
+#: index.php:252
 msgid "Create label..."
-msgstr "Aanmaken label…"
+msgstr "Label aanmaken…"
 
-#: index.php:235
+#: index.php:253
 msgid "Create filter..."
-msgstr "Aanmaken filter…"
+msgstr "Filter aanmaken…"
 
-#: index.php:236
+#: index.php:254
 msgid "Keyboard shortcuts help"
 msgstr "Hulp bij sneltoetscombinaties"
 
-#: index.php:238
-#: plugins/digest/digest_body.php:63
+#: index.php:263
 msgid "Logout"
 msgstr "Afmelden"
 
-#: prefs.php:26
-#: prefs.php:103
-#: include/functions.php:1929
-#: classes/pref/prefs.php:377
+#: index.php:269
+msgid "Updates are available from Git."
+msgstr ""
+
+#: prefs.php:33
+#: prefs.php:135
+#: include/functions2.php:105
+#: classes/pref/prefs.php:435
 msgid "Preferences"
 msgstr "Voorkeuren"
 
-#: prefs.php:94
+#: prefs.php:126
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "Sneltoetscombinaties"
 
-#: prefs.php:95
+#: prefs.php:127
 msgid "Exit preferences"
 msgstr "Verlaat voorkeuren"
 
-#: prefs.php:106
-#: classes/pref/feeds.php:100
-#: classes/pref/feeds.php:1174
-#: classes/pref/feeds.php:1237
+#: prefs.php:138
+#: classes/pref/feeds.php:112
+#: classes/pref/feeds.php:1304
+#: classes/pref/feeds.php:1353
 msgid "Feeds"
 msgstr "Feeds"
 
-#: prefs.php:109
-#: classes/pref/filters.php:117
+#: prefs.php:141
+#: classes/pref/filters.php:248
 msgid "Filters"
 msgstr "Filters"
 
-#: prefs.php:112
-#: include/functions.php:1136
-#: include/functions.php:1757
+#: prefs.php:144
+#: include/functions.php:1287
+#: include/functions.php:1940
 #: classes/pref/labels.php:90
 msgid "Labels"
 msgstr "Labels"
 
-#: prefs.php:116
+#: prefs.php:148
 msgid "Users"
 msgstr "Gebruikers"
 
-#: register.php:186
-#: include/login_form.php:228
+#: prefs.php:151
+msgid "System"
+msgstr "Systeem"
+
+#: register.php:187
+#: include/login_form.php:252
 msgid "Create new account"
-msgstr "Aanmaken nieuw account"
+msgstr "Maak nieuw account aan"
 
-#: register.php:190
+#: register.php:193
 msgid "New user registrations are administratively disabled."
-msgstr "Het registreren van nieuwe gebruikers is door de administrateur uitgeschakeld."
+msgstr "Het registreren van nieuwe gebruikers is door de beheerder uitgeschakeld."
+
+#: register.php:197
+#: register.php:242
+#: register.php:255
+#: register.php:270
+#: register.php:289
+#: register.php:337
+#: register.php:347
+#: register.php:359
+#: classes/handler/public.php:742
+#: classes/handler/public.php:813
+#: classes/handler/public.php:911
+#: classes/handler/public.php:990
+#: classes/handler/public.php:1004
+#: classes/handler/public.php:1011
+#: classes/handler/public.php:1036
+msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Ga terug naar Tiny Tiny RSS"
 
-#: register.php:215
+#: register.php:218
 msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
 msgstr "Uw tijdelijke wachtwoord wordt naar het vermelde e-mailadres verstuurd. Accounts waarin niet wordt ingelogd, worden automatisch 24 uur na het verzenden van het tijdelijk wachtwoord verwijderd."
 
-#: register.php:221
+#: register.php:224
 msgid "Desired login:"
 msgstr "Gewenst loginID:"
 
-#: register.php:224
+#: register.php:227
 msgid "Check availability"
-msgstr "controleer beschikbaarheid"
+msgstr "Controleer beschikbaarheid"
 
-#: register.php:226
-#: classes/handler/public.php:743
+#: register.php:229
+#: classes/handler/public.php:829
 msgid "Email:"
 msgstr "E-mail:"
 
-#: register.php:229
-#: classes/handler/public.php:748
+#: register.php:232
+#: classes/handler/public.php:834
 msgid "How much is two plus two:"
-msgstr "hoeveel is twee plus twee:"
+msgstr "Hoeveel is twee plus twee:"
 
-#: register.php:232
+#: register.php:235
 msgid "Submit registration"
 msgstr "Registratie indienen"
 
-#: register.php:250
+#: register.php:253
 msgid "Your registration information is incomplete."
 msgstr "Uw registratie informatie is incompleet."
 
-#: register.php:265
+#: register.php:268
 msgid "Sorry, this username is already taken."
 msgstr "Sorry, deze naam is al in gebruik."
 
-#: register.php:284
+#: register.php:287
 msgid "Registration failed."
-msgstr "de registratie is mislukt."
+msgstr "Registratie is mislukt."
 
-#: register.php:331
+#: register.php:334
 msgid "Account created successfully."
 msgstr "Het account is met succes aangemaakt."
 
-#: register.php:353
+#: register.php:356
 msgid "New user registrations are currently closed."
 msgstr "Nieuwe gebruikersregistratie is op dit moment niet mogelijk."
 
-#: update.php:55
+#: update.php:66
 msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
 msgstr "Tiny Tiny RSS data update script."
 
 #: include/digest.php:109
-#: include/functions.php:1145
-#: include/functions.php:1658
-#: include/functions.php:1743
-#: include/functions.php:1765
-#: classes/opml.php:416
-#: classes/pref/feeds.php:188
+#: include/functions.php:1296
+#: include/functions.php:1841
+#: include/functions.php:1926
+#: include/functions.php:1948
+#: classes/opml.php:421
+#: classes/pref/feeds.php:228
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Ongecategoriseerd"
 
-#: include/feedbrowser.php:83
-#, fuzzy, php-format
+#: include/feedbrowser.php:84
+#, php-format
 msgid "%d archived article"
 msgid_plural "%d archived articles"
-msgstr[0] "%d gearchiveerde artikelen"
+msgstr[0] "%d gearchiveerd artikel"
 msgstr[1] "%d gearchiveerde artikelen"
 
-#: include/feedbrowser.php:107
+#: include/feedbrowser.php:108
 msgid "No feeds found."
 msgstr "Geen feeds gevonden."
 
-#: include/functions.php:706
-msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
-msgstr "De sessie kon niet worden gevalideerd (onjuist IP)"
+#: include/functions.php:989
+#, php-format
+msgid "%d min"
+msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1134
-#: include/functions.php:1755
+#: include/functions.php:1285
+#: include/functions.php:1938
 msgid "Special"
 msgstr "Speciaal"
 
-#: include/functions.php:1607
-#: classes/dlg.php:369
-#: classes/pref/filters.php:368
+#: include/functions.php:1789
+#: classes/pref/filters.php:229
+#: classes/pref/filters.php:507
 msgid "All feeds"
 msgstr "Alle feeds"
 
-#: include/functions.php:1808
+#: include/functions.php:1993
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Artikelen met ster"
 
-#: include/functions.php:1810
+#: include/functions.php:1995
 msgid "Published articles"
 msgstr "Gepubliceerde artikelen"
 
-#: include/functions.php:1812
+#: include/functions.php:1997
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "Nieuwe artikelen"
 
-#: include/functions.php:1814
-#: include/functions.php:1924
+#: include/functions.php:1999
+#: include/functions2.php:100
 msgid "All articles"
 msgstr "Alle artikelen"
 
-#: include/functions.php:1816
+#: include/functions.php:2001
 msgid "Archived articles"
 msgstr "Gearchiveerde artikelen"
 
-#: include/functions.php:1818
+#: include/functions.php:2003
 msgid "Recently read"
 msgstr "Recent gelezen"
 
-#: include/functions.php:1880
+#: include/functions2.php:52
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navigatie"
 
-#: include/functions.php:1881
+#: include/functions2.php:53
 msgid "Open next feed"
 msgstr "Open volgende feed"
 
-#: include/functions.php:1882
+#: include/functions2.php:54
 msgid "Open previous feed"
 msgstr "Open voorgaande feed"
 
-#: include/functions.php:1883
+#: include/functions2.php:55
 msgid "Open next article"
 msgstr "Open volgende artikel"
 
-#: include/functions.php:1884
+#: include/functions2.php:56
 msgid "Open previous article"
 msgstr "Open voorgaand artikel"
 
-#: include/functions.php:1885
+#: include/functions2.php:57
 msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
 msgstr "Open volgend artikel (lange artikelen niet scrollen)"
 
-#: include/functions.php:1886
+#: include/functions2.php:58
 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
 msgstr "Open vorig artikel (lange artikelen niet scrollen)"
 
-#: include/functions.php:1887
+#: include/functions2.php:59
+msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
+msgstr "Open volgend artikel (niet uitklappen of markeren als gelezen)"
+
+#: include/functions2.php:60
+msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
+msgstr "Open vorig artikel (niet uitklappen of markeren als gelezen)"
+
+#: include/functions2.php:61
 msgid "Show search dialog"
-msgstr "toon zoekdialoogvenster"
+msgstr "Toon zoekdialoogvenster"
 
-#: include/functions.php:1888
+#: include/functions2.php:62
 msgid "Article"
 msgstr "Artikel"
 
-#: include/functions.php:1889
+#: include/functions2.php:63
+#: js/viewfeed.js:1883
 msgid "Toggle starred"
 msgstr "In/uitschakelen sterren"
 
-#: include/functions.php:1890
+#: include/functions2.php:64
+#: js/viewfeed.js:1894
 msgid "Toggle published"
 msgstr "In/uitschakelen gepubliceerd"
 
-#: include/functions.php:1891
+#: include/functions2.php:65
+#: js/viewfeed.js:1872
 msgid "Toggle unread"
 msgstr "In/uitschakelen gelezen"
 
-#: include/functions.php:1892
+#: include/functions2.php:66
 msgid "Edit tags"
 msgstr "Bewerk tags"
 
-#: include/functions.php:1893
-msgid "Dismiss selected"
-msgstr "Geselecteerde negeren"
-
-#: include/functions.php:1894
-msgid "Dismiss read"
-msgstr "Gelezene negeren"
-
-#: include/functions.php:1895
+#: include/functions2.php:67
 msgid "Open in new window"
-msgstr "open in nieuw venster"
+msgstr "Open in nieuw venster"
 
-#: include/functions.php:1896
-#: js/viewfeed.js:1844
+#: include/functions2.php:68
+#: js/viewfeed.js:1913
 msgid "Mark below as read"
 msgstr "Hieronder markeren als gelezen"
 
-#: include/functions.php:1897
-#: js/viewfeed.js:1838
+#: include/functions2.php:69
+#: js/viewfeed.js:1907
 msgid "Mark above as read"
-msgstr "hierboven markeren als gelezen"
+msgstr "Hierboven markeren als gelezen"
 
-#: include/functions.php:1898
+#: include/functions2.php:70
 msgid "Scroll down"
 msgstr "Omlaag scrollen"
 
-#: include/functions.php:1899
+#: include/functions2.php:71
 msgid "Scroll up"
 msgstr "Omhoog scrollen"
 
-#: include/functions.php:1900
+#: include/functions2.php:72
 msgid "Select article under cursor"
 msgstr "Selecteer artikel onder de cursor"
 
-#: include/functions.php:1901
+#: include/functions2.php:73
 msgid "Email article"
 msgstr "E-mail artikel"
 
-#: include/functions.php:1902
+#: include/functions2.php:74
 msgid "Close/collapse article"
 msgstr "Sluiten/inklappen artikel"
 
-#: include/functions.php:1904
-#: plugins/embed_original/init.php:33
+#: include/functions2.php:75
+msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
+msgstr "In/uitschakelen artikel uitklappen (gecombineerde modus)"
+
+#: include/functions2.php:77
+#: plugins/embed_original/init.php:31
 msgid "Toggle embed original"
 msgstr "In/uitschakelen origineel  insluiten"
 
-#: include/functions.php:1905
+#: include/functions2.php:78
 msgid "Article selection"
 msgstr "Artikelselectie"
 
-#: include/functions.php:1906
+#: include/functions2.php:79
 msgid "Select all articles"
 msgstr "Selecteer alle artikelen"
 
-#: include/functions.php:1907
+#: include/functions2.php:80
 msgid "Select unread"
 msgstr "Selecteer ongelezen"
 
-#: include/functions.php:1908
+#: include/functions2.php:81
 msgid "Select starred"
 msgstr "Selecteer met ster"
 
-#: include/functions.php:1909
+#: include/functions2.php:82
 msgid "Select published"
 msgstr "Selecteer gepubliceerde"
 
-#: include/functions.php:1910
+#: include/functions2.php:83
 msgid "Invert selection"
-msgstr "Omdraaien selectie"
+msgstr "Keer selectie om"
 
-#: include/functions.php:1911
+#: include/functions2.php:84
 msgid "Deselect everything"
 msgstr "Deselecteer alles"
 
-#: include/functions.php:1912
-#: classes/pref/feeds.php:488
-#: classes/pref/feeds.php:719
+#: include/functions2.php:85
+#: classes/pref/feeds.php:555
+#: classes/pref/feeds.php:823
 msgid "Feed"
 msgstr "Feed"
 
-#: include/functions.php:1913
+#: include/functions2.php:86
 msgid "Refresh current feed"
 msgstr "Ververs huidige feed"
 
-#: include/functions.php:1914
+#: include/functions2.php:87
 msgid "Un/hide read feeds"
 msgstr "Toon/Verberg gelezen feeds"
 
-#: include/functions.php:1915
-#: classes/pref/feeds.php:1240
+#: include/functions2.php:88
+#: classes/pref/feeds.php:1356
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "Abonneer op feed"
 
-#: include/functions.php:1916
-#: js/FeedTree.js:135
-#: js/PrefFeedTree.js:67
+#: include/functions2.php:89
+#: js/FeedTree.js:139
+#: js/PrefFeedTree.js:68
+#: js/viewfeed.js:2080
 msgid "Edit feed"
 msgstr "Bewerk feed"
 
-#: include/functions.php:1918
+#: include/functions2.php:91
 msgid "Reverse headlines"
 msgstr "Draai kopteksten om"
 
-#: include/functions.php:1919
+#: include/functions2.php:92
+msgid "Toggle headline grouping"
+msgstr ""
+
+#: include/functions2.php:93
 msgid "Debug feed update"
 msgstr "Debug feed update"
 
-#: include/functions.php:1920
-#: js/FeedTree.js:178
+#: include/functions2.php:94
+#, fuzzy
+msgid "Debug viewfeed()"
+msgstr "Debug feed update"
+
+#: include/functions2.php:95
+#: js/FeedTree.js:182
 msgid "Mark all feeds as read"
 msgstr "Markeer alle feeds als gelezen"
 
-#: include/functions.php:1921
+#: include/functions2.php:96
 msgid "Un/collapse current category"
 msgstr "Uit/Inklappen huidige categorie"
 
-#: include/functions.php:1922
+#: include/functions2.php:97
 msgid "Toggle combined mode"
 msgstr "In/uitschakelen gecombineerde modus"
 
-#: include/functions.php:1923
+#: include/functions2.php:98
+msgid "Toggle auto expand in combined mode"
+msgstr "In/uitschakelen automatisch uitklappen in gecombineerde modus"
+
+#: include/functions2.php:99
 msgid "Go to"
 msgstr "Ga naar"
 
-#: include/functions.php:1925
+#: include/functions2.php:101
 msgid "Fresh"
 msgstr "Nieuw"
 
-#: include/functions.php:1928
+#: include/functions2.php:104
+#: js/tt-rss.js:497
+#: js/tt-rss.js:673
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "Tag wolk"
 
-#: include/functions.php:1930
+#: include/functions2.php:106
 msgid "Other"
 msgstr "Andere"
 
-#: include/functions.php:1931
-#: classes/pref/labels.php:281
+#: include/functions2.php:107
+#: classes/pref/labels.php:267
 msgid "Create label"
-msgstr "Aanmaken label"
+msgstr "Maak label"
 
-#: include/functions.php:1932
-#: classes/pref/filters.php:587
+#: include/functions2.php:108
+#: classes/pref/filters.php:753
 msgid "Create filter"
-msgstr "Aanmaken filter"
+msgstr "Maak filter"
 
-#: include/functions.php:1933
+#: include/functions2.php:109
 msgid "Un/collapse sidebar"
 msgstr "Uit/Inklappen zijbalk"
 
-#: include/functions.php:1934
+#: include/functions2.php:110
 msgid "Show help dialog"
 msgstr "Toon helpdialoogvenster"
 
-#: include/functions.php:2415
+#: include/functions2.php:665
 #, php-format
 msgid "Search results: %s"
-msgstr "zoekresultaten: %s"
+msgstr "Zoekresultaten: %s"
 
-#: include/functions.php:2897
-#: js/viewfeed.js:1931
-msgid "Click to play"
-msgstr "Klik om af te spelen"
+#: include/functions2.php:1330
+#: classes/feeds.php:749
+msgid "comment"
+msgid_plural "comments"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: include/functions.php:2898
-#: js/viewfeed.js:1930
-msgid "Play"
-msgstr "Afspelen"
+#: include/functions2.php:1334
+#: classes/feeds.php:753
+#, fuzzy
+msgid "comments"
+msgstr "Bijlagen"
 
-#: include/functions.php:3015
+#: include/functions2.php:1360
 msgid " - "
 msgstr " - "
 
-#: include/functions.php:3037
-#: include/functions.php:3329
-#: classes/rpc.php:360
+#: include/functions2.php:1393
+#: include/functions2.php:1644
+#: classes/article.php:311
 msgid "no tags"
 msgstr "geen tags"
 
-#: include/functions.php:3047
-#: classes/feeds.php:649
+#: include/functions2.php:1403
+#: classes/feeds.php:735
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Bewerk tags voor dit artikel"
 
-#: include/functions.php:3076
-#: classes/feeds.php:605
+#: include/functions2.php:1435
+#: classes/feeds.php:682
 msgid "Originally from:"
 msgstr "Oorspronkelijk uit:"
 
-#: include/functions.php:3089
-#: classes/feeds.php:618
-#: classes/pref/feeds.php:507
+#: include/functions2.php:1448
+#: classes/pref/feeds.php:574
+#: classes/feeds.php:695
 msgid "Feed URL"
 msgstr "Feed URL"
 
-#: include/functions.php:3120
+#: include/functions2.php:1485
 #: classes/backend.php:105
-#: classes/dlg.php:43
-#: classes/dlg.php:162
-#: classes/dlg.php:185
-#: classes/dlg.php:222
-#: classes/dlg.php:506
-#: classes/dlg.php:541
-#: classes/dlg.php:572
-#: classes/dlg.php:606
-#: classes/dlg.php:618
-#: classes/pref/filters.php:108
-#: classes/pref/feeds.php:1553
-#: classes/pref/feeds.php:1624
-#: classes/pref/users.php:106
-#: plugins/import_export/init.php:409
-#: plugins/import_export/init.php:433
-#: plugins/share/init.php:67
-#: plugins/updater/init.php:330
+#: classes/dlg.php:37
+#: classes/dlg.php:60
+#: classes/dlg.php:93
+#: classes/dlg.php:159
+#: classes/dlg.php:186
+#: classes/pref/feeds.php:1658
+#: classes/pref/feeds.php:1724
+#: classes/pref/filters.php:204
+#: classes/pref/prefs.php:1105
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102
+#: plugins/import_export/init.php:415
+#: plugins/import_export/init.php:461
+#: plugins/share/init.php:121
 msgid "Close this window"
 msgstr "Sluit dit venster"
 
-#: include/functions.php:3354
+#: include/functions2.php:1682
 msgid "(edit note)"
 msgstr "(bewerk notitie)"
 
-#: include/functions.php:3587
+#: include/functions2.php:1937
 msgid "unknown type"
-msgstr "Onbekend type"
+msgstr "onbekend type"
 
-#: include/functions.php:3643
+#: include/functions2.php:2014
 msgid "Attachments"
 msgstr "Bijlagen"
 
-#: include/localized_schema.php:4
-msgid "Title or Content"
-msgstr "Titel of inhoud"
-
-#: include/localized_schema.php:5
-msgid "Link"
-msgstr "Koppeling"
+#: include/functions2.php:2456
+msgid "There is no error, the file uploaded with success"
+msgstr ""
 
-#: include/localized_schema.php:6
-msgid "Content"
-msgstr "Inhoud"
+#: include/functions2.php:2457
+msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
+msgstr ""
 
-#: include/localized_schema.php:7
-msgid "Article Date"
-msgstr "Datum artikel"
+#: include/functions2.php:2458
+msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form"
+msgstr ""
 
-#: include/localized_schema.php:9
-msgid "Delete article"
-msgstr "Verwijder artikel"
+#: include/functions2.php:2459
+msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
+msgstr ""
 
-#: include/localized_schema.php:11
-msgid "Set starred"
-msgstr "Ster toevoegen"
+#: include/functions2.php:2460
+#, fuzzy
+msgid "No file was uploaded"
+msgstr "Geen bestand geupload."
 
-#: include/localized_schema.php:12
-#: js/viewfeed.js:480
-#: plugins/digest/digest.js:264
-#: plugins/digest/digest.js:734
-msgid "Publish article"
-msgstr "Artikel publiceren"
+#: include/functions2.php:2461
+msgid "Missing a temporary folder"
+msgstr ""
 
-#: include/localized_schema.php:13
-msgid "Assign tags"
-msgstr "Tags toevoegen"
+#: include/functions2.php:2462
+msgid "Failed to write file to disk."
+msgstr ""
 
-#: include/localized_schema.php:14
-#: js/viewfeed.js:1895
-msgid "Assign label"
-msgstr "Labels toevoegen"
+#: include/functions2.php:2463
+msgid "A PHP extension stopped the file upload."
+msgstr ""
 
-#: include/localized_schema.php:15
-msgid "Modify score"
-msgstr "verander de score"
+#: include/login_form.php:197
+#: classes/handler/public.php:569
+#: classes/handler/public.php:824
+msgid "Login:"
+msgstr "Aanmelden:"
 
-#: include/localized_schema.php:17
-msgid "General"
-msgstr "Algemeen"
+#: include/login_form.php:207
+#: classes/handler/public.php:572
+msgid "Password:"
+msgstr "Wachtwoord:"
 
-#: include/localized_schema.php:18
-msgid "Interface"
-msgstr "Interface"
+#: include/login_form.php:213
+msgid "I forgot my password"
+msgstr "Ik ben mijn wachtwoord vergeten"
 
-#: include/localized_schema.php:19
-msgid "Advanced"
-msgstr "Geavanceerd"
+#: include/login_form.php:219
+msgid "Profile:"
+msgstr "Profiel:"
 
-#: include/localized_schema.php:21
-msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
-msgstr "Deze optie is nuttig als u verscheidene planet-type nieuws aggregators leest met een ten dele overeenkomende gebruikersgroep. Indien uitgeschakeld forceert het berichten van verschillende feeds slechts eenmaal te verschijnen."
+#: include/login_form.php:223
+#: classes/handler/public.php:311
+#: classes/pref/prefs.php:1043
+#: classes/rpc.php:63
+msgid "Default profile"
+msgstr "Standaard profiel"
 
-#: include/localized_schema.php:22
-msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
-msgstr "Uitgeklapte lijst van artikelen weergeven in plaats van afzonderlijke weergave van kopteksten en artikelinhoud"
+#: include/login_form.php:231
+msgid "Use less traffic"
+msgstr "Gebruik minder dataverkeer"
 
-#: include/localized_schema.php:23
-msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
-msgstr "Automatisch volgende feed met ongelezen artikelen openen nadat er een is gemarkeerd als gelezen"
+#: include/login_form.php:235
+msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
+msgstr "Geeft geen afbeeldingen weer in artikelen, vermindert automatisch herladen."
 
-#: include/localized_schema.php:24
-msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
-msgstr "Deze optie schakelt het verzenden in van een dagelijkse samenvatting van nieuwe (en ongelezen) kopteksten naar het door u ingestelde e-mailadres"
+#: include/login_form.php:243
+msgid "Remember me"
+msgstr "Onthoud mij"
 
-#: include/localized_schema.php:25
-msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
-msgstr "Deze optie schakelt het automatisch markeren als gelezen van artikelen in, terwijl u door de artikellijst scrolt."
+#: include/login_form.php:249
+#: classes/handler/public.php:577
+msgid "Log in"
+msgstr "Aanmelden"
 
-#: include/localized_schema.php:26
-msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
-msgstr "Verwijder alles behalve de meest algemene HTML tags bij het lezen van artikelen."
+#: include/sessions.php:44
+#, fuzzy
+msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
+msgstr "De sessie kon niet worden gevalideerd (onjuist IP)"
 
-#: include/localized_schema.php:27
-msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
-msgstr "Wanneer tags automatisch worden gedetecteerd in artikelen, zullen deze tags niet worden toegekend (komma-gescheiden lijst)."
+#: include/sessions.php:56
+#, fuzzy
+msgid "Session failed to validate (user not found)"
+msgstr "De sessie kon niet worden gevalideerd (onjuist IP)"
 
-#: include/localized_schema.php:28
-msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
-msgstr "Als deze optie is ingeschakeld worden kopteksten in de Speciale feedsrubriek en Labels gegroepeerd per feed"
+#: include/sessions.php:65
+#, fuzzy
+msgid "Session failed to validate (password changed)"
+msgstr "De sessie kon niet worden gevalideerd (onjuist IP)"
 
-#: include/localized_schema.php:29
-msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
-msgstr "Aanpassen CSS opmaakmodel aan uw voorkeur"
+#: classes/article.php:25
+msgid "Article not found."
+msgstr "Artikel niet gevonden."
 
-#: include/localized_schema.php:30
-msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
-msgstr "Door feed gespecificeerde data gebruiken om kopteksten te sorteren in plaats van lokaal geïmporteerde data."
+#: classes/article.php:197
+msgid "Tags for this article (separated by commas):"
+msgstr "Tags voor dit artikel (komma gescheiden):"
 
-#: include/localized_schema.php:31
-msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
-msgstr "Klik om uw SSL cliëntcertificaat te registreren bij tt-rss"
+#: classes/article.php:222
+#: classes/pref/labels.php:79
+#: classes/pref/users.php:98
+#: classes/pref/feeds.php:801
+#: classes/pref/feeds.php:943
+#: classes/pref/filters.php:485
+#: classes/pref/prefs.php:989
+#: plugins/instances/init.php:245
+#: plugins/nsfw/init.php:85
+#: plugins/note/init.php:51
+#: plugins/af_readability/init.php:71
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:68
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:184
+#: plugins/mail/init.php:64
+msgid "Save"
+msgstr "Opslaan"
 
-#: include/localized_schema.php:32
-msgid "Uses UTC timezone"
-msgstr "Gebruikt UTC tijdzone"
+#: classes/article.php:224
+#: classes/handler/public.php:546
+#: classes/handler/public.php:580
+#: classes/pref/labels.php:81
+#: classes/pref/users.php:100
+#: classes/pref/feeds.php:802
+#: classes/pref/feeds.php:946
+#: classes/pref/feeds.php:1865
+#: classes/pref/filters.php:488
+#: classes/pref/filters.php:902
+#: classes/pref/filters.php:983
+#: classes/pref/filters.php:1076
+#: classes/pref/prefs.php:991
+#: classes/feeds.php:1100
+#: classes/feeds.php:1150
+#: classes/feeds.php:1187
+#: plugins/instances/init.php:248
+#: plugins/instances/init.php:436
+#: plugins/note/init.php:53
+#: plugins/mail/init.php:172
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annuleren"
 
-#: include/localized_schema.php:33
-msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
-msgstr "Permanent verwijderen van artikelen na dit aantal dagen (0 - zet dit uit)"
+#: classes/opml.php:28
+#: classes/opml.php:33
+msgid "OPML Utility"
+msgstr "OPML hulpprogramma"
 
-#: include/localized_schema.php:34
-msgid "Default interval between feed updates"
-msgstr "Standaard interval voor feed updates"
+#: classes/opml.php:37
+msgid "Importing OPML..."
+msgstr "OPML aan 't importeren…"
 
-#: include/localized_schema.php:35
-msgid "Amount of articles to display at once"
-msgstr "Aantal tegelijkertijd weer te geven artikelen "
+#: classes/opml.php:41
+msgid "Return to preferences"
+msgstr "Terug naar voorkeuren"
 
-#: include/localized_schema.php:36
-msgid "Allow duplicate posts"
-msgstr "toestaan dubbele berichten"
+#: classes/opml.php:271
+#, php-format
+msgid "Adding feed: %s"
+msgstr "Feed toevoegen: %s"
 
-#: include/localized_schema.php:37
-msgid "Enable feed categories"
-msgstr "Inschakelen feed categorieën"
-
-#: include/localized_schema.php:38
-msgid "Show content preview in headlines list"
-msgstr "toon voorbeeld van inhoud in lijst van kopteksten"
-
-#: include/localized_schema.php:39
-msgid "Short date format"
-msgstr "Korte datumformaat"
-
-#: include/localized_schema.php:40
-msgid "Long date format"
-msgstr "Lang datumformaat"
-
-#: include/localized_schema.php:41
-msgid "Combined feed display"
-msgstr "Gecombineerde feed weergave"
-
-#: include/localized_schema.php:42
-msgid "Hide feeds with no unread messages"
-msgstr "Feeds zonder ongelezen artikelen verbergen"
-
-#: include/localized_schema.php:43
-msgid "On catchup show next feed"
-msgstr "toon volgende feed na bijwerken"
-
-#: include/localized_schema.php:44
-msgid "Sort feeds by unread articles count"
-msgstr "Sorteer feeds op aantal ongelezen artikelen"
-
-#: include/localized_schema.php:45
-msgid "Reverse headline order (oldest first)"
-msgstr "Draai de koptekst volgorde om (oudste eerst)"
-
-#: include/localized_schema.php:46
-msgid "Enable e-mail digest"
-msgstr "Inschakelen e-mail samenvatting"
-
-#: include/localized_schema.php:47
-msgid "Confirm marking feed as read"
-msgstr "Bevestigen feed markeren als gelezen"
-
-#: include/localized_schema.php:48
-msgid "Automatically mark articles as read"
-msgstr "Artikelen automatisch als gelezen markeren"
-
-#: include/localized_schema.php:49
-msgid "Strip unsafe tags from articles"
-msgstr "Verwijder onveilige tags uit artikelen"
-
-#: include/localized_schema.php:50
-msgid "Blacklisted tags"
-msgstr "Op de zwarte lijst geplaatste tags"
-
-#: include/localized_schema.php:51
-msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
-msgstr "Maximum leeftijd van nieuwe artikelen (uren) "
-
-#: include/localized_schema.php:52
-msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
-msgstr "Markeer artikelen in e-mail samenvatting als gelezen"
-
-#: include/localized_schema.php:53
-msgid "Automatically expand articles in combined mode"
-msgstr "Artikelen automatisch uitklappen in gecombineerde modus"
-
-#: include/localized_schema.php:54
-msgid "Purge unread articles"
-msgstr "Ongelezen artikelen permanent verwijderen"
-
-#: include/localized_schema.php:55
-msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
-msgstr "Toon speciale feeds bij verbergen gelezen feeds"
-
-#: include/localized_schema.php:56
-msgid "Group headlines in virtual feeds"
-msgstr "Kopteksten in virtuele feeds groeperen"
-
-#: include/localized_schema.php:57
-msgid "Do not embed images in articles"
-msgstr "Afbeeldingen niet insluiten in artikelen"
-
-#: include/localized_schema.php:58
-msgid "Enable external API"
-msgstr "Inschakelen externe API"
-
-#: include/localized_schema.php:59
-msgid "User timezone"
-msgstr "Gebruiker's tijdzone"
-
-#: include/localized_schema.php:60
-#: js/prefs.js:1740
-msgid "Customize stylesheet"
-msgstr "Aanpassen opmaakmodel"
-
-#: include/localized_schema.php:61
-msgid "Sort headlines by feed date"
-msgstr "Sorteer kopteksten op feed datum"
-
-#: include/localized_schema.php:62
-msgid "Login with an SSL certificate"
-msgstr "Aanmelden met een SSL-certificaat"
+#: classes/opml.php:282
+#, php-format
+msgid "Duplicate feed: %s"
+msgstr "Dubbele feed: %s"
 
-#: include/localized_schema.php:63
-msgid "Try to send digests around specified time"
-msgstr "Tracht samenvattingen te verzenden rond een bepaalde tijd"
+#: classes/opml.php:296
+#, php-format
+msgid "Adding label %s"
+msgstr "Toevoegen label %s"
 
-#: include/localized_schema.php:64
-msgid "Assign articles to labels automatically"
-msgstr "Artikelen automatisch toekennen aan labels"
+#: classes/opml.php:299
+#, php-format
+msgid "Duplicate label: %s"
+msgstr "Dubbele label: %s"
 
-#: include/login_form.php:183
-#: classes/handler/public.php:454
-#: classes/handler/public.php:738
-msgid "Login:"
-msgstr "Aanmelden:"
+#: classes/opml.php:311
+#, php-format
+msgid "Setting preference key %s to %s"
+msgstr "Instellen voorkeursleutel %s op %s"
 
-#: include/login_form.php:192
-#: classes/handler/public.php:457
-msgid "Password:"
-msgstr "Wachtwoord:"
+#: classes/opml.php:343
+msgid "Adding filter..."
+msgstr "Filter toevoegen..."
 
-#: include/login_form.php:197
-#, fuzzy
-msgid "I forgot my password"
-msgstr "Onjuist wachtwoord"
+#: classes/opml.php:421
+#, php-format
+msgid "Processing category: %s"
+msgstr "Verwerken categorie: %s"
 
-#: include/login_form.php:201
-#: classes/handler/public.php:460
-msgid "Language:"
-msgstr "Taal:"
+#: classes/opml.php:470
+#, php-format
+msgid "Upload failed with error code %d"
+msgstr "Upload mislukt met fout nummer %d"
 
-#: include/login_form.php:209
-msgid "Profile:"
-msgstr "Profiel:"
+#: classes/opml.php:484
+#: plugins/import_export/init.php:442
+msgid "Unable to move uploaded file."
+msgstr "Kan het geüploade bestand niet verplaatsen."
 
-#: include/login_form.php:213
-#: classes/dlg.php:98
-#: classes/handler/public.php:214
-#: classes/rpc.php:64
-msgid "Default profile"
-msgstr "Standaard profiel"
+#: classes/opml.php:488
+#: plugins/import_export/init.php:446
+msgid "Error: please upload OPML file."
+msgstr "Fout: OPML bestand uploaden aub."
 
-#: include/login_form.php:221
-msgid "Use less traffic"
-msgstr "Gebruik minder dataverkeer"
+#: classes/opml.php:499
+msgid "Error: unable to find moved OPML file."
+msgstr "Fout: kan het verplaatste OPML bestand niet vinden."
 
-#: include/login_form.php:225
-#: classes/handler/public.php:470
-msgid "Log in"
-msgstr "Aanmelden"
+#: classes/opml.php:506
+msgid "Error while parsing document."
+msgstr "Fout bij het parsen van het document."
 
-#: classes/article.php:25
-msgid "Article not found."
-msgstr "Artikel niet gevonden."
+#: classes/backend.php:33
+msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
+msgstr "Andere interface tips zijn te vinden in de Tiny Tiny RSS wiki."
 
-#: classes/backend.php:34
+#: classes/backend.php:38
 msgid "Keyboard Shortcuts"
 msgstr "Sneltoetscombinaties"
 
-#: classes/backend.php:57
+#: classes/backend.php:61
 msgid "Shift"
 msgstr "Shift"
 
-#: classes/backend.php:60
+#: classes/backend.php:64
 msgid "Ctrl"
 msgstr "Ctrl"
 
-#: classes/backend.php:84
-msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
-msgstr "andere interface tips zijn te vinden in de Tiny Tiny RSS wiki."
-
 #: classes/backend.php:99
 msgid "Help topic not found."
 msgstr "Help onderwerp niet gevonden."
 
-#: classes/dlg.php:22
+#: classes/dlg.php:17
 msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
 msgstr "Indien u labels en/of filters heeft geïmporteerd moet u waarschijnlijk te voorkeuren herladen om uw bijgewerkte gegevens te zien."
 
-#: classes/dlg.php:55
-#: classes/pref/filters.php:230
-#: classes/pref/filters.php:277
-#: classes/pref/filters.php:578
-#: classes/pref/filters.php:657
-#: classes/pref/filters.php:684
-#: classes/pref/labels.php:272
-#: classes/pref/feeds.php:1228
-#: classes/pref/feeds.php:1498
-#: classes/pref/feeds.php:1567
-#: classes/pref/users.php:360
-#: plugins/instances/init.php:287
-msgid "Select"
-msgstr "Selecteer"
-
-#: classes/dlg.php:58
-#: classes/feeds.php:92
-#: classes/pref/filters.php:233
-#: classes/pref/filters.php:280
-#: classes/pref/filters.php:581
-#: classes/pref/filters.php:660
-#: classes/pref/filters.php:687
-#: classes/pref/labels.php:275
-#: classes/pref/feeds.php:1231
-#: classes/pref/feeds.php:1501
-#: classes/pref/feeds.php:1570
-#: classes/pref/users.php:363
-#: plugins/instances/init.php:290
-msgid "All"
-msgstr "Alles"
-
-#: classes/dlg.php:60
-#: classes/feeds.php:95
-#: classes/pref/filters.php:235
-#: classes/pref/filters.php:282
-#: classes/pref/filters.php:583
-#: classes/pref/filters.php:662
-#: classes/pref/filters.php:689
-#: classes/pref/labels.php:277
-#: classes/pref/feeds.php:1233
-#: classes/pref/feeds.php:1503
-#: classes/pref/feeds.php:1572
-#: classes/pref/users.php:365
-#: plugins/instances/init.php:292
-msgid "None"
-msgstr "Niets"
-
-#: classes/dlg.php:69
-msgid "Create profile"
-msgstr "Maak profiel"
-
-#: classes/dlg.php:92
-#: classes/dlg.php:122
-msgid "(active)"
-msgstr "(actief)"
-
-#: classes/dlg.php:156
-msgid "Remove selected profiles"
-msgstr "Verwijder geselecteerde profielen"
-
-#: classes/dlg.php:158
-msgid "Activate profile"
-msgstr "Activeer profiel"
-
-#: classes/dlg.php:168
-msgid "Public OPML URL"
-msgstr "Publieke OPML URL"
-
-#: classes/dlg.php:173
+#: classes/dlg.php:48
 msgid "Your Public OPML URL is:"
 msgstr "Uw publieke OPML URL is:"
 
-#: classes/dlg.php:182
-#: classes/dlg.php:569
+#: classes/dlg.php:57
+#: classes/dlg.php:183
+#: plugins/share/init.php:118
 msgid "Generate new URL"
 msgstr "Genereer nieuwe URL"
 
-#: classes/dlg.php:194
-msgid "Notice"
-msgstr "NB!"
-
-#: classes/dlg.php:200
+#: classes/dlg.php:71
 msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
-msgstr "De update deamon is ingeschakeld in de configuratie, maar het deamon proces loopt niet. Dit voorkomt dat alle feeds wordt bijgewerkt. Start het deamon proces of contacteer de eigenaar van deze instantie."
+msgstr "De update daemon is ingeschakeld in de configuratie, maar het achtergrondproces loopt niet. Dit voorkomt dat alle feeds wordt bijgewerkt. Start het achtergrondproces of contacteer de eigenaar van deze instantie."
 
-#: classes/dlg.php:204
-#: classes/dlg.php:213
+#: classes/dlg.php:75
+#: classes/dlg.php:84
 msgid "Last update:"
 msgstr "Laatste update:"
 
-#: classes/dlg.php:209
+#: classes/dlg.php:80
 msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
-msgstr "De update deamon neemt te veel tijd om een feed bij te werken. Dit kan betekenen dat het proces is gescrashed of hangt. Controleer het deamon proces of contacteer de eigenaar van deze instantie."
+msgstr "De update daemon neemt te veel tijd om een feed bij te werken. Dit kan betekenen dat het proces is gescrashed of hangt. Controleer het achtergrondproces of contacteer de eigenaar van deze instantie."
 
-#: classes/dlg.php:234
-#: classes/dlg.php:242
-msgid "Feed or site URL"
-msgstr "Feed of website URL"
+#: classes/dlg.php:174
+msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
+msgstr "u kunt deze feed bekijken als RSS via de volgende URL:"
 
-#: classes/dlg.php:248
-#: classes/dlg.php:713
-#: classes/pref/feeds.php:527
-#: classes/pref/feeds.php:747
-msgid "Place in category:"
-msgstr "Plaats in categorie:"
+#: classes/handler/public.php:510
+#: plugins/bookmarklets/init.php:40
+msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Deel met Tiny Tiny RSS"
 
-#: classes/dlg.php:256
-msgid "Available feeds"
-msgstr "Beschikbare feeds"
+#: classes/handler/public.php:518
+msgid "Title:"
+msgstr "Titel:"
 
-#: classes/dlg.php:268
-#: classes/pref/feeds.php:557
-#: classes/pref/feeds.php:783
-#: classes/pref/users.php:155
-msgid "Authentication"
-msgstr "Authenticatie"
+#: classes/handler/public.php:520
+#: classes/pref/feeds.php:572
+#: plugins/instances/init.php:212
+#: plugins/instances/init.php:401
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
 
-#: classes/dlg.php:272
-#: classes/dlg.php:727
-#: classes/pref/feeds.php:563
-#: classes/pref/feeds.php:787
-#: classes/pref/users.php:420
-msgid "Login"
-msgstr "LoginID"
+#: classes/handler/public.php:522
+msgid "Content:"
+msgstr "Inhoud:"
 
-#: classes/dlg.php:275
-#: classes/dlg.php:730
-#: classes/pref/prefs.php:202
-#: classes/pref/feeds.php:569
-#: classes/pref/feeds.php:793
-msgid "Password"
-msgstr "Wachtwoord"
+#: classes/handler/public.php:524
+msgid "Labels:"
+msgstr "Labels:"
 
-#: classes/dlg.php:285
-msgid "This feed requires authentication."
-msgstr "Deze feed vereist authenticatie."
+#: classes/handler/public.php:543
+msgid "Shared article will appear in the Published feed."
+msgstr "Gedeeld artikel zal verschijnen in de Gepubliceerd feed."
 
-#: classes/dlg.php:290
-#: classes/dlg.php:346
-#: classes/dlg.php:748
-msgid "Subscribe"
-msgstr "Abonneren"
+#: classes/handler/public.php:545
+msgid "Share"
+msgstr "Delen"
 
-#: classes/dlg.php:293
-msgid "More feeds"
-msgstr "Meer feeds"
+#: classes/handler/public.php:567
+msgid "Not logged in"
+msgstr "Niet ingelogd"
 
-#: classes/dlg.php:296
-#: classes/dlg.php:348
-#: classes/dlg.php:408
-#: classes/dlg.php:439
-#: classes/dlg.php:650
-#: classes/dlg.php:700
-#: classes/dlg.php:749
-#: classes/handler/public.php:431
-#: classes/handler/public.php:473
-#: classes/pref/filters.php:349
-#: classes/pref/filters.php:729
-#: classes/pref/filters.php:798
-#: classes/pref/filters.php:865
-#: classes/pref/labels.php:81
-#: classes/pref/feeds.php:701
-#: classes/pref/feeds.php:849
-#: classes/pref/users.php:194
-#: plugins/instances/init.php:251
-#: plugins/mail/init.php:131
-#: plugins/note/init.php:55
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuleren"
+#: classes/handler/public.php:626
+msgid "Incorrect username or password"
+msgstr "Onjuiste gebruikersnaam of wachtwoord"
 
-#: classes/dlg.php:316
-#: classes/dlg.php:407
-#: classes/pref/filters.php:574
-#: classes/pref/feeds.php:1224
-#: classes/pref/users.php:350
-#: js/tt-rss.js:166
-msgid "Search"
-msgstr "Zoeken"
+#: classes/handler/public.php:678
+#, php-format
+msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
+msgstr "Reeds geabonneerd op <b>%s</b>."
 
-#: classes/dlg.php:320
-msgid "Popular feeds"
-msgstr "Populaire feeds"
+#: classes/handler/public.php:681
+#, php-format
+msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
+msgstr "Geabonneerd op  <b>%s</b>."
 
-#: classes/dlg.php:321
-msgid "Feed archive"
-msgstr "Feed archief"
+#: classes/handler/public.php:684
+#, php-format
+msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
+msgstr "Kon niet abonneren op  <b>%s</b>."
 
-#: classes/dlg.php:324
-msgid "limit:"
-msgstr "Beperking:"
-
-#: classes/dlg.php:347
-#: classes/pref/filters.php:339
-#: classes/pref/filters.php:596
-#: classes/pref/labels.php:284
-#: classes/pref/feeds.php:674
-#: classes/pref/users.php:376
-#: plugins/instances/init.php:297
-msgid "Remove"
-msgstr "Verwijderen"
+#: classes/handler/public.php:687
+#, php-format
+msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
+msgstr "Geen feeds gevonden in <b>%s</b>."
 
-#: classes/dlg.php:358
-msgid "Look for"
-msgstr "Zoek naar"
+#: classes/handler/public.php:690
+msgid "Multiple feed URLs found."
+msgstr "Meerdere feed-URL's gevonden."
 
-#: classes/dlg.php:366
-msgid "Limit search to:"
-msgstr "Beperk zoeken naar:"
+#: classes/handler/public.php:694
+#, php-format
+msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
+msgstr "Kon niet abonneren op  <b>%s</b>.<br>Kon de feed URL niet downloaden."
 
-#: classes/dlg.php:382
-msgid "This feed"
-msgstr "Deze feed"
+#: classes/handler/public.php:712
+msgid "Subscribe to selected feed"
+msgstr "Abonneren op de geselecteerde feed"
 
-#: classes/dlg.php:414
-msgid "Tags for this article (separated by commas):"
-msgstr "Tags voor dit artikel (komma gescheiden):"
+#: classes/handler/public.php:737
+msgid "Edit subscription options"
+msgstr "Bewerk abonnement opties"
 
-#: classes/dlg.php:437
-#: classes/dlg.php:648
-#: classes/pref/filters.php:346
-#: classes/pref/labels.php:79
-#: classes/pref/feeds.php:700
-#: classes/pref/feeds.php:846
-#: classes/pref/users.php:192
-#: plugins/instances/init.php:248
-#: plugins/note/init.php:53
-#: plugins/nsfw/init.php:86
-#: plugins/owncloud/init.php:62
-msgid "Save"
-msgstr "Opslaan"
+#: classes/handler/public.php:774
+msgid "Password recovery"
+msgstr "Wachtwoordherstel"
 
-#: classes/dlg.php:445
-msgid "Tag Cloud"
-msgstr "Tag Wolk"
+#: classes/handler/public.php:817
+#, fuzzy
+msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
+msgstr "Je moet een geldige naam en emailadres opgeven. Het nieuwe wachtwoord wordt naar je emailadres verzonden."
 
-#: classes/dlg.php:514
-msgid "Select item(s) by tags"
-msgstr "Selecteer item(s) via tags"
+#: classes/handler/public.php:839
+#: classes/pref/users.php:350
+msgid "Reset password"
+msgstr "Herstel wachtwoord"
 
-#: classes/dlg.php:517
-msgid "Match:"
-msgstr "Match:"
+#: classes/handler/public.php:849
+msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
+msgstr "Sommige vereiste velden ontbreken of zijn onjuist."
 
-#: classes/dlg.php:519
-msgid "Any"
-msgstr "Elke"
+#: classes/handler/public.php:853
+#: classes/handler/public.php:919
+msgid "Go back"
+msgstr "Ga terug"
 
-#: classes/dlg.php:522
-msgid "All tags."
-msgstr "Alle tags."
+#: classes/handler/public.php:890
+#, fuzzy
+msgid "[tt-rss] Password reset request"
+msgstr "[tt-rss] Melding verandering van wachtwoord"
 
-#: classes/dlg.php:524
-msgid "Which Tags?"
-msgstr "Welke tags?"
+#: classes/handler/public.php:915
+msgid "Sorry, login and email combination not found."
+msgstr "Sorry, deze combinatie van naam en wachtwoord is onbekend."
 
-#: classes/dlg.php:537
-msgid "Display entries"
-msgstr "Items weergeven"
+#: classes/handler/public.php:937
+msgid "Your access level is insufficient to run this script."
+msgstr "Uw toegangsrechten zijn niet voldoende om dit script uit te voeren."
 
-#: classes/dlg.php:549
-#: classes/feeds.php:138
-msgid "View as RSS"
-msgstr "Toon als RSS"
+#: classes/handler/public.php:963
+msgid "Database Updater"
+msgstr "Database updater"
 
-#: classes/dlg.php:560
-msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
-msgstr "u kunt deze feed bekijken als RSS via de volgende URL:"
+#: classes/handler/public.php:1028
+msgid "Perform updates"
+msgstr "Voor de updates uit"
 
-#: classes/dlg.php:589
-#: plugins/updater/init.php:304
-#, php-format
-msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
-msgstr "Nieuwe versie van Tiny Tiny RSS is beschikbaar (%s)."
+#: classes/pref/labels.php:22
+#: classes/pref/filters.php:348
+#: classes/pref/filters.php:823
+msgid "Caption"
+msgstr "Onderschrift"
 
-#: classes/dlg.php:597
-msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
-msgstr "U kunt updaten met behulp van de ingebouwde updater in de Voorkeuren of via update.php"
+#: classes/pref/labels.php:37
+msgid "Colors"
+msgstr "Kleuren"
 
-#: classes/dlg.php:601
-#: classes/pref/users.php:372
-msgid "Details"
-msgstr "Details"
+#: classes/pref/labels.php:42
+msgid "Foreground:"
+msgstr "Voorgrond:"
 
-#: classes/dlg.php:603
-msgid "Download"
-msgstr "Downloaden"
+#: classes/pref/labels.php:42
+msgid "Background:"
+msgstr "Achtergrond:"
+
+#: classes/pref/labels.php:232
+#, php-format
+msgid "Created label <b>%s</b>"
+msgstr "Label <b>%s</b> aangemaakt"
+
+#: classes/pref/labels.php:258
+#: classes/pref/users.php:334
+#: classes/pref/feeds.php:1344
+#: classes/pref/feeds.php:1606
+#: classes/pref/feeds.php:1670
+#: classes/pref/filters.php:359
+#: classes/pref/filters.php:407
+#: classes/pref/filters.php:744
+#: classes/pref/filters.php:832
+#: classes/pref/filters.php:859
+#: classes/pref/prefs.php:1000
+#: plugins/instances/init.php:284
+msgid "Select"
+msgstr "Selecteer"
+
+#: classes/pref/labels.php:261
+#: classes/pref/users.php:337
+#: classes/pref/feeds.php:1347
+#: classes/pref/feeds.php:1609
+#: classes/pref/feeds.php:1673
+#: classes/pref/filters.php:362
+#: classes/pref/filters.php:410
+#: classes/pref/filters.php:747
+#: classes/pref/filters.php:835
+#: classes/pref/filters.php:862
+#: classes/pref/prefs.php:1003
+#: classes/feeds.php:90
+#: plugins/instances/init.php:287
+msgid "All"
+msgstr "Alles"
+
+#: classes/pref/labels.php:263
+#: classes/pref/users.php:339
+#: classes/pref/feeds.php:1349
+#: classes/pref/feeds.php:1611
+#: classes/pref/feeds.php:1675
+#: classes/pref/filters.php:364
+#: classes/pref/filters.php:412
+#: classes/pref/filters.php:749
+#: classes/pref/filters.php:837
+#: classes/pref/filters.php:864
+#: classes/pref/prefs.php:1005
+#: classes/feeds.php:93
+#: plugins/instances/init.php:289
+msgid "None"
+msgstr "Niets"
+
+#: classes/pref/labels.php:270
+#: classes/pref/users.php:348
+#: classes/pref/feeds.php:767
+#: classes/pref/filters.php:478
+#: classes/pref/filters.php:766
+#: classes/feeds.php:1149
+#: plugins/instances/init.php:294
+msgid "Remove"
+msgstr "Verwijderen"
+
+#: classes/pref/labels.php:273
+msgid "Clear colors"
+msgstr "Wis kleuren"
+
+#: classes/pref/users.php:6
+#: classes/pref/system.php:8
+#: plugins/instances/init.php:154
+msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
+msgstr "Uw toegangsniveau is niet toereikend om deze tab te openen."
+
+#: classes/pref/users.php:24
+#, fuzzy
+msgid "Edit user"
+msgstr "Bewerk regel"
+
+#: classes/pref/users.php:56
+#: classes/pref/feeds.php:637
+#: classes/pref/feeds.php:878
+#: classes/feeds.php:1070
+msgid "Authentication"
+msgstr "Authenticatie"
+
+#: classes/pref/users.php:59
+msgid "Access level: "
+msgstr "Toegangsniveau:"
+
+#: classes/pref/users.php:77
+#: classes/pref/feeds.php:667
+#: classes/pref/feeds.php:896
+msgid "Options"
+msgstr "Opties"
+
+#: classes/pref/users.php:91
+#: js/prefs.js:570
+msgid "User details"
+msgstr "Gebruiker's details"
+
+#: classes/pref/users.php:118
+msgid "User not found"
+msgstr "Gebruiker niet gevonden"
+
+#: classes/pref/users.php:132
+#: classes/pref/users.php:400
+msgid "Registered"
+msgstr "Geregistreerd"
+
+#: classes/pref/users.php:133
+msgid "Last logged in"
+msgstr "Laatst ingelogd"
+
+#: classes/pref/users.php:140
+msgid "Subscribed feeds count"
+msgstr "Aantal geabonneerde feeds"
+
+#: classes/pref/users.php:141
+#, fuzzy
+msgid "Stored articles"
+msgstr "Artikelen met ster"
+
+#: classes/pref/users.php:145
+#: classes/pref/users.php:399
+msgid "Subscribed feeds"
+msgstr "Geabonneerde feeds"
+
+#: classes/pref/users.php:232
+#, php-format
+msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
+msgstr "Gebruiker <b>%s</b> toegevoegd met wachtwoord <b>%s</b>"
+
+#: classes/pref/users.php:239
+#, php-format
+msgid "Could not create user <b>%s</b>"
+msgstr "Kon gebruiker <b>%s</b> niet aanmaken"
+
+#: classes/pref/users.php:243
+#, php-format
+msgid "User <b>%s</b> already exists."
+msgstr "Gebruiker <b>%s</b> bestaat al."
+
+#: classes/pref/users.php:265
+#, php-format
+msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
+msgstr "Wachtwoord van gebruiker<b>%s</b> naar <b>%s</b> gewijzigd"
+
+#: classes/pref/users.php:267
+#, php-format
+msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
+msgstr "Wachtwoord van gebruiker<b>%s</b>naar <b>%s</b> versturen"
+
+#: classes/pref/users.php:291
+msgid "[tt-rss] Password change notification"
+msgstr "[tt-rss] Melding verandering van wachtwoord"
+
+#: classes/pref/users.php:324
+#: classes/pref/feeds.php:1340
+#: classes/pref/filters.php:740
+#: classes/feeds.php:1120
+#: classes/feeds.php:1186
+#: js/tt-rss.js:174
+msgid "Search"
+msgstr "Zoeken"
+
+#: classes/pref/users.php:342
+msgid "Create user"
+msgstr "Gebruiker aanmaken"
+
+#: classes/pref/users.php:346
+#: classes/pref/filters.php:759
+#: plugins/instances/init.php:293
+msgid "Edit"
+msgstr "Bewerken"
+
+#: classes/pref/users.php:397
+#: classes/pref/feeds.php:643
+#: classes/pref/feeds.php:882
+#: classes/pref/feeds.php:1842
+#: classes/feeds.php:1074
+msgid "Login"
+msgstr "LoginID"
+
+#: classes/pref/users.php:398
+msgid "Access Level"
+msgstr "Toegangsniveau"
+
+#: classes/pref/users.php:401
+msgid "Last login"
+msgstr "Laatste loginID"
+
+#: classes/pref/users.php:420
+#: plugins/instances/init.php:334
+msgid "Click to edit"
+msgstr "Klik om te bewerken"
+
+#: classes/pref/users.php:441
+msgid "No users defined."
+msgstr "Geen gebruikers gedefinieerd."
+
+#: classes/pref/users.php:443
+msgid "No matching users found."
+msgstr "Geen overeenkomstige gebruikers gevonden."
+
+#: classes/pref/system.php:29
+msgid "Error Log"
+msgstr "Fouten Log"
+
+#: classes/pref/system.php:40
+msgid "Refresh"
+msgstr "Herlaad"
+
+#: classes/pref/system.php:43
+#, fuzzy
+msgid "Clear log"
+msgstr "Wis kleuren"
+
+#: classes/pref/system.php:48
+msgid "Error"
+msgstr "Fout"
+
+#: classes/pref/system.php:49
+msgid "Filename"
+msgstr "Bestandsnaam"
+
+#: classes/pref/system.php:50
+msgid "Message"
+msgstr "Bericht"
+
+#: classes/pref/system.php:52
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
+#: classes/pref/feeds.php:15
+msgid "Check to enable field"
+msgstr "Aanvinken om veld in te schakelen"
+
+#: classes/pref/feeds.php:65
+#: classes/pref/feeds.php:214
+#: classes/pref/feeds.php:258
+#: classes/pref/feeds.php:264
+#: classes/pref/feeds.php:290
+#, fuzzy, php-format
+msgid "(%d feed)"
+msgid_plural "(%d feeds)"
+msgstr[0] "(%d feeds)"
+msgstr[1] "(%d feeds)"
+
+#: classes/pref/feeds.php:537
+#: classes/pref/prefs.php:18
+msgid "General"
+msgstr "Algemeen"
+
+#: classes/pref/feeds.php:561
+msgid "Feed Title"
+msgstr "Feed titel"
+
+#: classes/pref/feeds.php:595
+#: classes/pref/feeds.php:830
+#: classes/pref/feeds.php:1828
+#: classes/feeds.php:1050
+msgid "Place in category:"
+msgstr "Plaats in categorie:"
+
+#: classes/pref/feeds.php:608
+#: classes/pref/feeds.php:844
+#, fuzzy
+msgid "Language:"
+msgstr "Taal"
+
+#: classes/pref/feeds.php:615
+#: classes/pref/feeds.php:853
+msgid "Update"
+msgstr "Bijwerken"
+
+#: classes/pref/feeds.php:630
+#: classes/pref/feeds.php:869
+msgid "Article purging:"
+msgstr "Artikelopschoning:"
+
+#: classes/pref/feeds.php:658
+#: classes/pref/feeds.php:890
+#: classes/pref/feeds.php:1845
+#: classes/pref/prefs.php:245
+#: classes/feeds.php:1078
+msgid "Password"
+msgstr "Wachtwoord"
+
+#: classes/pref/feeds.php:662
+msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
+msgstr "<b>Hint:</b> U moet uw aanmeld informatie invullen als uw feed authenticatie vereist, behalve voor Twitter feeds."
+
+#: classes/pref/feeds.php:681
+#: classes/pref/feeds.php:900
+msgid "Hide from Popular feeds"
+msgstr "Verbergen voor populaire feeds"
+
+#: classes/pref/feeds.php:693
+#: classes/pref/feeds.php:906
+msgid "Include in e-mail digest"
+msgstr "Toevoegen aan e-mail samenvatting"
+
+#: classes/pref/feeds.php:706
+#: classes/pref/feeds.php:912
+msgid "Always display image attachments"
+msgstr "Altijd afbeeldingsbijlagen weergeven"
+
+#: classes/pref/feeds.php:719
+#: classes/pref/feeds.php:920
+msgid "Do not embed images"
+msgstr "Afbeeldingen niet insluiten."
+
+#: classes/pref/feeds.php:732
+#: classes/pref/feeds.php:928
+msgid "Cache images locally"
+msgstr "Afbeelding lokaal in cache plaatsen"
+
+#: classes/pref/feeds.php:744
+#: classes/pref/feeds.php:934
+msgid "Mark updated articles as unread"
+msgstr "Markeer bijgewerkte artikelen als niet-gelezen"
+
+#: classes/pref/feeds.php:748
+msgid "Icon"
+msgstr "Pictogram"
+
+#: classes/pref/feeds.php:765
+msgid "Replace"
+msgstr "Vervangen"
+
+#: classes/pref/feeds.php:772
+#: classes/pref/prefs.php:706
+msgid "Plugins"
+msgstr "Plug-ins"
+
+#: classes/pref/feeds.php:792
+msgid "Resubscribe to push updates"
+msgstr "Herabonneren voor push updates"
+
+#: classes/pref/feeds.php:799
+msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
+msgstr "Herstelt PubSubHubbub abonnement status voor gepushte feeds."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1207
+#: classes/pref/feeds.php:1260
+msgid "All done."
+msgstr "Alles gedaan."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1315
+msgid "Feeds with errors"
+msgstr "Feeds met fouten"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1322
+msgid "Inactive feeds"
+msgstr "Inactieve feeds"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1358
+msgid "Edit selected feeds"
+msgstr "Bewerk geselecteerde feeds"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1360
+#: classes/pref/feeds.php:1374
+#: classes/pref/filters.php:762
+msgid "Reset sort order"
+msgstr "Herstel sorteervolgorde"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1362
+#: js/prefs.js:1737
+msgid "Batch subscribe"
+msgstr "Batchmatig abonneren"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1369
+msgid "Categories"
+msgstr "Categorieën"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1372
+msgid "Add category"
+msgstr "Categorie toevoegen"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1376
+msgid "Remove selected"
+msgstr "Verwijder geselecteerde"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1387
+msgid "More actions..."
+msgstr "Meer acties…"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1391
+msgid "Manual purge"
+msgstr "Handmatig opschonen"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1395
+msgid "Clear feed data"
+msgstr "Wis feed data"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1396
+#: classes/pref/filters.php:770
+msgid "Rescore articles"
+msgstr "Artikelen nieuwe score geven"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1448
+msgid "OPML"
+msgstr "OPML"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1450
+msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
+msgstr "Met OPML kunt u feeds, filters, labels en Tiny Tiny RSS instellingen exporteren en importeren."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1451
+msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
+msgstr "Alleen instellingen van het hoofdprofiel kunnen worden overgebracht met OPML."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1464
+msgid "Import my OPML"
+msgstr "Importeer mijn OPML"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1470
+msgid "Filename:"
+msgstr "Bestandsnaam:"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1472
+msgid "Include settings"
+msgstr "Toevoegingsinstellingen"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1476
+msgid "Export OPML"
+msgstr "OPML exporteren"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1480
+msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
+msgstr "Uw OPML kan openbaar worden gepubliceerd en er kan op worden geabonneerd door iedereen die de URL hieronder kent."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1484
+msgid "Public OPML URL"
+msgstr "Publieke OPML URL"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1485
+msgid "Display published OPML URL"
+msgstr "Gepubliceerde OPML URL weergeven"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1494
+msgid "Firefox integration"
+msgstr "Firefox integratie"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1496
+msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
+msgstr "Deze Tiny Tiny RSS site kan gebruikt worden als een Firefox Feed Reader door op de link hieronder te klikken."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1503
+msgid "Click here to register this site as a feed reader."
+msgstr "Klik hier om deze site te registreren als een feed reader."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1511
+msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
+msgstr "Gepubliceerde & gedeelde artikelen / Gegenereerde feeds"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1513
+msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
+msgstr "Gepubliceerde artikelen worden geëxporteerd als publieke RSS-feed en er kan door iedereen die de URL hieronder kent op worden geabonneerd."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1520
+#: classes/feeds.php:54
+#: classes/feeds.php:134
+msgid "View as RSS"
+msgstr "Toon als RSS"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1521
+msgid "Display URL"
+msgstr "Toon URL"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1524
+msgid "Clear all generated URLs"
+msgstr "Wis alle gegenereerde URL's"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1602
+msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
+msgstr "Deze feeds hebben al 3 maanden geen nieuwe inhoud (oudste eerst):"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1636
+#: classes/pref/feeds.php:1700
+msgid "Click to edit feed"
+msgstr "Klik om feed te bewerken"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1654
+#: classes/pref/feeds.php:1720
+msgid "Unsubscribe from selected feeds"
+msgstr "Abonnement opzeggen voor geselecteerde feeds"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1825
+msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
+msgstr "Een geldige RSS feed per regel toevoegen (er wordt geen feed detectie uitgevoerd)"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1834
+msgid "Feeds to subscribe, One per line"
+msgstr "Te abonneren feeds: één per regel"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1857
+msgid "Feeds require authentication."
+msgstr "Feeds vereisen authenticatie."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1864
+#: classes/feeds.php:1094
+#: classes/feeds.php:1148
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Abonneren"
+
+#: classes/pref/filters.php:151
+#, fuzzy
+msgid "Preview article"
+msgstr "Nieuwe artikelen"
+
+#: classes/pref/filters.php:239
+#: classes/pref/filters.php:518
+msgid "(inverse)"
+msgstr "(omgekeerd)"
+
+#: classes/pref/filters.php:235
+#: classes/pref/filters.php:517
+#, php-format
+msgid "%s on %s in %s %s"
+msgstr "%s op %s in %s %s"
+
+#: classes/pref/filters.php:354
+#: classes/pref/filters.php:827
+#: classes/pref/filters.php:942
+msgid "Match"
+msgstr "Match"
+
+#: classes/pref/filters.php:368
+#: classes/pref/filters.php:416
+#: classes/pref/filters.php:841
+#: classes/pref/filters.php:868
+msgid "Add"
+msgstr "Toevoegen"
+
+#: classes/pref/filters.php:371
+#: classes/pref/filters.php:419
+#: classes/pref/filters.php:844
+#: classes/pref/filters.php:871
+#: classes/feeds.php:116
+msgid "Delete"
+msgstr "Verwijderen"
+
+#: classes/pref/filters.php:402
+#: classes/pref/filters.php:854
+msgid "Apply actions"
+msgstr "Acties toepassen"
+
+#: classes/pref/filters.php:452
+#: classes/pref/filters.php:883
+msgid "Enabled"
+msgstr "Ingeschakeld"
+
+#: classes/pref/filters.php:461
+#: classes/pref/filters.php:886
+msgid "Match any rule"
+msgstr "Match elke regel"
+
+#: classes/pref/filters.php:470
+#: classes/pref/filters.php:889
+msgid "Inverse matching"
+msgstr "Omgekeerde matching"
+
+#: classes/pref/filters.php:482
+#: classes/pref/filters.php:896
+msgid "Test"
+msgstr "Test"
+
+#: classes/pref/filters.php:756
+msgid "Combine"
+msgstr "Combineren"
+
+#: classes/pref/filters.php:899
+msgid "Create"
+msgstr "Aanmaken"
+
+#: classes/pref/filters.php:954
+msgid "Inverse regular expression matching"
+msgstr "Omgekeerde regular expression matching"
+
+#: classes/pref/filters.php:956
+msgid "on field"
+msgstr "op veld"
+
+#: classes/pref/filters.php:962
+#: js/PrefFilterTree.js:64
+msgid "in"
+msgstr "in"
+
+#: classes/pref/filters.php:975
+#, fuzzy
+msgid "Wiki: Filters"
+msgstr "Filters"
+
+#: classes/pref/filters.php:980
+msgid "Save rule"
+msgstr "Regel opslaan"
+
+#: classes/pref/filters.php:980
+#: js/functions.js:1012
+msgid "Add rule"
+msgstr "Regel toevoegen"
+
+#: classes/pref/filters.php:1003
+msgid "Perform Action"
+msgstr "Actie uitvoeren"
+
+#: classes/pref/filters.php:1054
+#, fuzzy
+msgid "No actions available"
+msgstr "Nieuwe versie beschikbaar!"
+
+#: classes/pref/filters.php:1073
+msgid "Save action"
+msgstr "Actie opslaan"
+
+#: classes/pref/filters.php:1073
+#: js/functions.js:1038
+msgid "Add action"
+msgstr "Actie toevoegen"
+
+#: classes/pref/filters.php:1097
+msgid "[No caption]"
+msgstr "[Geen onderschrift]"
+
+#: classes/pref/filters.php:1099
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s (%d rule)"
+msgid_plural "%s (%d rules)"
+msgstr[0] "Regel toevoegen"
+msgstr[1] "Regel toevoegen"
+
+#: classes/pref/filters.php:1114
+#, fuzzy
+msgid "matches any rule"
+msgstr "Match elke regel"
 
-#: classes/dlg.php:611
-msgid "Error receiving version information or no new version available."
-msgstr "Fout bij verkrijgen van informatie over de versie, of geen nieuwe versie beschikbaar."
+#: classes/pref/filters.php:1117
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s (+%d action)"
+msgid_plural "%s (+%d actions)"
+msgstr[0] "Actie toevoegen"
+msgstr[1] "Actie toevoegen"
+
+#: classes/pref/prefs.php:19
+msgid "Interface"
+msgstr "Interface"
+
+#: classes/pref/prefs.php:20
+msgid "Advanced"
+msgstr "Geavanceerd"
+
+#: classes/pref/prefs.php:21
+msgid "Digest"
+msgstr "Samenvatting"
+
+#: classes/pref/prefs.php:25
+msgid "Allow duplicate articles"
+msgstr "Sta dubbele artikels  toe"
+
+#: classes/pref/prefs.php:26
+msgid "Blacklisted tags"
+msgstr "Op de zwarte lijst geplaatste tags"
+
+#: classes/pref/prefs.php:26
+msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
+msgstr "Wanneer tags automatisch worden gedetecteerd in artikelen, zullen deze tags niet worden toegekend (komma-gescheiden lijst)."
+
+#: classes/pref/prefs.php:27
+msgid "Automatically mark articles as read"
+msgstr "Artikelen automatisch als gelezen markeren"
+
+#: classes/pref/prefs.php:27
+msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
+msgstr "Deze optie schakelt het automatisch markeren als gelezen van artikelen (terwijl u door de artikellijst scrolt) in."
+
+#: classes/pref/prefs.php:28
+msgid "Automatically expand articles in combined mode"
+msgstr "Artikelen automatisch uitklappen in gecombineerde modus"
+
+#: classes/pref/prefs.php:29
+msgid "Combined feed display"
+msgstr "Gecombineerde feed weergave"
+
+#: classes/pref/prefs.php:29
+msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
+msgstr "Uitgeklapte lijst van artikelen weergeven in plaats van afzonderlijke weergave van kopteksten en artikelinhoud"
+
+#: classes/pref/prefs.php:30
+msgid "Confirm marking feed as read"
+msgstr "Bevestig feed markeren als gelezen"
+
+#: classes/pref/prefs.php:31
+msgid "Amount of articles to display at once"
+msgstr "Aantal tegelijkertijd weer te geven artikelen "
+
+#: classes/pref/prefs.php:32
+msgid "Default feed update interval"
+msgstr "Standaard feed update interval"
+
+#: classes/pref/prefs.php:32
+msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
+msgstr "Kortste interval waarmee een feed wordt gecontroleerd op updates, onafhankelijk van upate methode"
+
+#: classes/pref/prefs.php:33
+msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
+msgstr "Markeer artikelen in e-mail samenvatting als gelezen"
+
+#: classes/pref/prefs.php:34
+msgid "Enable e-mail digest"
+msgstr "Schakel e-mail samenvatting in"
+
+#: classes/pref/prefs.php:34
+msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
+msgstr "Deze optie schakelt het verzenden van een dagelijkse samenvatting van nieuwe (en ongelezen) kopteksten naar het door u ingestelde e-mailadres in"
+
+#: classes/pref/prefs.php:35
+msgid "Try to send digests around specified time"
+msgstr "Tracht samenvattingen te verzenden rond een bepaalde tijd"
+
+#: classes/pref/prefs.php:35
+msgid "Uses UTC timezone"
+msgstr "Gebruikt UTC tijdzone"
+
+#: classes/pref/prefs.php:36
+msgid "Enable API access"
+msgstr "Sta API toegang toe"
+
+#: classes/pref/prefs.php:36
+msgid "Allows external clients to access this account through the API"
+msgstr "Laat externe clienten to tot dit account via de API"
+
+#: classes/pref/prefs.php:37
+msgid "Enable feed categories"
+msgstr "Inschakelen feed categorieën"
+
+#: classes/pref/prefs.php:38
+msgid "Sort feeds by unread articles count"
+msgstr "Sorteer feeds op aantal ongelezen artikelen"
+
+#: classes/pref/prefs.php:39
+msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
+msgstr "Maximum leeftijd van nieuwe artikelen (uren) "
+
+#: classes/pref/prefs.php:40
+msgid "Hide feeds with no unread articles"
+msgstr "Feeds zonder ongelezen artikelen verbergen"
+
+#: classes/pref/prefs.php:41
+msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
+msgstr "Toon speciale feeds bij verbergen gelezen feeds"
+
+#: classes/pref/prefs.php:42
+msgid "Long date format"
+msgstr "Lang datumformaat"
+
+#: classes/pref/prefs.php:42
+msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:43
+msgid "On catchup show next feed"
+msgstr "Toon volgende feed na bijwerken"
+
+#: classes/pref/prefs.php:43
+msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
+msgstr "Automatisch volgende feed met ongelezen artikelen openen nadat er een is gemarkeerd als gelezen"
+
+#: classes/pref/prefs.php:44
+msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
+msgstr "Permanent verwijderen van artikelen na dit aantal dagen (0 - zet dit uit)"
+
+#: classes/pref/prefs.php:45
+msgid "Purge unread articles"
+msgstr "Ongelezen artikelen permanent verwijderen"
+
+#: classes/pref/prefs.php:46
+msgid "Reverse headline order (oldest first)"
+msgstr "Draai de koptekst volgorde om (oudste eerst)"
+
+#: classes/pref/prefs.php:47
+msgid "Short date format"
+msgstr "Korte datumformaat"
+
+#: classes/pref/prefs.php:48
+msgid "Show content preview in headlines list"
+msgstr "Toon voorbeeld van inhoud in lijst van kopteksten"
+
+#: classes/pref/prefs.php:49
+msgid "Sort headlines by feed date"
+msgstr "Sorteer kopteksten op feed datum"
+
+#: classes/pref/prefs.php:49
+msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
+msgstr "Door feed gespecificeerde data gebruiken om kopteksten te sorteren in plaats van lokaal geïmporteerde data."
+
+#: classes/pref/prefs.php:50
+msgid "Login with an SSL certificate"
+msgstr "Aanmelden met een SSL-certificaat"
+
+#: classes/pref/prefs.php:50
+msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
+msgstr "Klik om uw SSL cliëntcertificaat te registreren bij tt-rss"
+
+#: classes/pref/prefs.php:51
+msgid "Do not embed images in articles"
+msgstr "Afbeeldingen niet insluiten in artikelen"
+
+#: classes/pref/prefs.php:52
+msgid "Strip unsafe tags from articles"
+msgstr "Verwijder onveilige tags uit artikelen"
+
+#: classes/pref/prefs.php:52
+msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
+msgstr "Verwijder alles behalve de meest algemene HTML tags bij het lezen van artikelen."
+
+#: classes/pref/prefs.php:53
+#: js/prefs.js:1692
+msgid "Customize stylesheet"
+msgstr "Aanpassen opmaakmodel"
+
+#: classes/pref/prefs.php:53
+msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
+msgstr "Aanpassen CSS opmaakmodel aan uw voorkeur"
+
+#: classes/pref/prefs.php:54
+msgid "Time zone"
+msgstr "Gebruiker's tijdzone"
+
+#: classes/pref/prefs.php:55
+msgid "Group headlines in virtual feeds"
+msgstr "Kopteksten in virtuele feeds groeperen"
+
+#: classes/pref/prefs.php:55
+msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
+msgstr "Speciale feeds, labels en categorieën worden gegroepeerd op oorspronkelijke feeds"
+
+#: classes/pref/prefs.php:56
+msgid "Language"
+msgstr "Taal"
+
+#: classes/pref/prefs.php:57
+msgid "Theme"
+msgstr "Thema"
+
+#: classes/pref/prefs.php:57
+msgid "Select one of the available CSS themes"
+msgstr "Selecteer een van de beschikbare CSS themas"
 
-#: classes/dlg.php:632
+#: classes/pref/prefs.php:126
+msgid "The configuration was saved."
+msgstr "De configuratie is opgeslagen."
+
+#: classes/pref/prefs.php:140
+msgid "Your personal data has been saved."
+msgstr "Uw persoonlijke gegevens zijn opgeslagen."
+
+#: classes/pref/prefs.php:160
+msgid "Your preferences are now set to default values."
+msgstr "Je voorkeuren zijn nu ingesteld op de standaardwaarden."
+
+#: classes/pref/prefs.php:183
+msgid "Personal data / Authentication"
+msgstr "Persoonlijke gegevens / Authenticatie"
+
+#: classes/pref/prefs.php:203
+msgid "Personal data"
+msgstr "Persoonlijke gegevens"
+
+#: classes/pref/prefs.php:213
+msgid "Full name"
+msgstr "Volledige naam"
+
+#: classes/pref/prefs.php:217
+msgid "E-mail"
+msgstr "E-mail"
+
+#: classes/pref/prefs.php:223
+msgid "Access level"
+msgstr "Toegangsniveau"
+
+#: classes/pref/prefs.php:233
+msgid "Save data"
+msgstr "Gegevens opslaan"
+
+#: classes/pref/prefs.php:254
+msgid "Your password is at default value, please change it."
+msgstr "Uw wachtwoord staat op de standaard waarde. Verander het aub."
+
+#: classes/pref/prefs.php:289
+msgid "Changing your current password will disable OTP."
+msgstr "Je wachtwoord wijzigen schakelt Eenmalig Wachtwoord uit."
+
+#: classes/pref/prefs.php:294
+msgid "Old password"
+msgstr "Oud wachtwoord"
+
+#: classes/pref/prefs.php:297
+msgid "New password"
+msgstr "Nieuw wachtwoord"
+
+#: classes/pref/prefs.php:302
+msgid "Confirm password"
+msgstr "Bevestig wachtwoord"
+
+#: classes/pref/prefs.php:312
+msgid "Change password"
+msgstr "Wijzig wachtwoord"
+
+#: classes/pref/prefs.php:318
+msgid "One time passwords / Authenticator"
+msgstr "Eenmalig wachtwoord / Authenticator"
+
+#: classes/pref/prefs.php:322
+msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
+msgstr "Eenmalig wachtwoord is geactiveerd. Voer je huidige wachtwoord in om dit uit te schakelen."
+
+#: classes/pref/prefs.php:347
+#: classes/pref/prefs.php:398
+msgid "Enter your password"
+msgstr "Vul uw wachtwoord in"
+
+#: classes/pref/prefs.php:358
+msgid "Disable OTP"
+msgstr "EW (Eenmalig wachtwoord) uitschakelen"
+
+#: classes/pref/prefs.php:364
+msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
+msgstr "U heeft een compatibele Authenticator nodig om dit te gebruiken. Veranderen van wachtwoord schakelt automatisch EW uit."
+
+#: classes/pref/prefs.php:366
+msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
+msgstr "Scan de volgende code met de Authenticator applicatie:"
+
+#: classes/pref/prefs.php:403
+msgid "Enter the generated one time password"
+msgstr "Geef aub uw eenmalig wachtwoord"
+
+#: classes/pref/prefs.php:417
+msgid "Enable OTP"
+msgstr "Inschakelen EW"
+
+#: classes/pref/prefs.php:423
+msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
+msgstr "PHP GD functies zijn noodzakelijk voor EW ondersteuning."
+
+#: classes/pref/prefs.php:466
+msgid "Some preferences are only available in default profile."
+msgstr "Sommige instellingen zijn alleen beschikbaar in het standaard profiel."
+
+#: classes/pref/prefs.php:564
+msgid "Customize"
+msgstr "Aanpassen"
+
+#: classes/pref/prefs.php:629
+msgid "Register"
+msgstr "Registreren"
+
+#: classes/pref/prefs.php:633
+msgid "Clear"
+msgstr "Wissen"
+
+#: classes/pref/prefs.php:639
 #, php-format
-msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
-msgstr "U kunt door de CSS-declaraties aan te passen de kleuren, lettertypen en lay-out van uw huidige thema hier aanpassen. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Dit bestand</a> kan als richtlijn worden gebruikt."
+msgid "Current server time: %s (UTC)"
+msgstr "Huidige servertijd: %s (UTC)"
 
-#: classes/dlg.php:659
-#: plugins/instances/init.php:207
-msgid "Instance"
-msgstr "Instantie"
+#: classes/pref/prefs.php:671
+msgid "Save configuration"
+msgstr "Configuratie opslaan"
 
-#: classes/dlg.php:665
-#: classes/handler/public.php:405
-#: classes/pref/feeds.php:505
-#: classes/pref/feeds.php:734
-#: plugins/instances/init.php:215
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
+#: classes/pref/prefs.php:675
+msgid "Save and exit preferences"
+msgstr "Verlaat voorkeuren"
 
-#: classes/dlg.php:668
-#: plugins/instances/init.php:218
-#: plugins/instances/init.php:315
-msgid "Instance URL"
-msgstr "instantie URL"
+#: classes/pref/prefs.php:680
+msgid "Manage profiles"
+msgstr "Profielbeheer"
 
-#: classes/dlg.php:678
-#: plugins/instances/init.php:229
-msgid "Access key:"
-msgstr "Toegangssleutel:"
+#: classes/pref/prefs.php:683
+msgid "Reset to defaults"
+msgstr "Terugzetten naar de standaardwaarden"
 
-#: classes/dlg.php:681
-#: plugins/instances/init.php:232
-#: plugins/instances/init.php:316
-msgid "Access key"
-msgstr "Toegangssleutel"
+#: classes/pref/prefs.php:708
+msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
+msgstr "Je moet Tiny Tiny RSS herladen om wijzigingen te kunnen zien."
 
-#: classes/dlg.php:685
-#: plugins/instances/init.php:236
-msgid "Use one access key for both linked instances."
-msgstr "Gebruik één toegang-sleutel voor beide gekoppelde instanties."
+#: classes/pref/prefs.php:710
+msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
+msgstr "Download meer plugins van tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forum</a> of <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
 
-#: classes/dlg.php:693
-#: plugins/instances/init.php:244
-msgid "Generate new key"
-msgstr "Genereer nieuwe sleutel"
+#: classes/pref/prefs.php:740
+msgid "System plugins"
+msgstr "Systeem plug-ins"
 
-#: classes/dlg.php:697
-msgid "Create link"
-msgstr "Link aanmaken"
+#: classes/pref/prefs.php:744
+#: classes/pref/prefs.php:800
+msgid "Plugin"
+msgstr "Plug-in"
+
+#: classes/pref/prefs.php:745
+#: classes/pref/prefs.php:801
+msgid "Description"
+msgstr "Omschrijving"
+
+#: classes/pref/prefs.php:746
+#: classes/pref/prefs.php:802
+msgid "Version"
+msgstr "Versie"
+
+#: classes/pref/prefs.php:747
+#: classes/pref/prefs.php:803
+msgid "Author"
+msgstr "Auteur"
+
+#: classes/pref/prefs.php:778
+#: classes/pref/prefs.php:837
+msgid "more info"
+msgstr "meer info"
+
+#: classes/pref/prefs.php:787
+#: classes/pref/prefs.php:846
+msgid "Clear data"
+msgstr "Wis data"
+
+#: classes/pref/prefs.php:796
+msgid "User plugins"
+msgstr "Gebruiker's plug-ins"
+
+#: classes/pref/prefs.php:861
+msgid "Enable selected plugins"
+msgstr "Geselecteerd plug-ins inschakelen"
+
+#: classes/pref/prefs.php:929
+msgid "Incorrect one time password"
+msgstr "Onjuist Eenmalig Wachtwoord"
+
+#: classes/pref/prefs.php:932
+#: classes/pref/prefs.php:949
+msgid "Incorrect password"
+msgstr "Onjuist wachtwoord"
+
+#: classes/pref/prefs.php:974
+#, php-format
+msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
+msgstr "U kunt door de CSS-declaraties aan te passen de kleuren, lettertypen en lay-out van uw huidige thema hier aanpassen. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Dit bestand</a> kan als richtlijn worden gebruikt."
 
-#: classes/dlg.php:710
-msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
-msgstr "Een geldige RSS feed per regel toevoegen (geen feed detectie uitgevoerd)"
+#: classes/pref/prefs.php:1014
+msgid "Create profile"
+msgstr "Maak profiel"
 
-#: classes/dlg.php:719
-msgid "Feeds to subscribe, One per line"
-msgstr "Te abonneren feeds: één per regel"
+#: classes/pref/prefs.php:1037
+#: classes/pref/prefs.php:1065
+msgid "(active)"
+msgstr "(actief)"
 
-#: classes/dlg.php:741
-msgid "Feeds require authentication."
-msgstr "Feeds vereisen authenticatie."
+#: classes/pref/prefs.php:1099
+msgid "Remove selected profiles"
+msgstr "Verwijder geselecteerde profielen"
 
-#: classes/feeds.php:68
-msgid "Visit the website"
-msgstr "Bezoek de website"
+#: classes/pref/prefs.php:1101
+msgid "Activate profile"
+msgstr "Activeer profiel"
 
-#: classes/feeds.php:83
+#: classes/feeds.php:53
 msgid "View as RSS feed"
 msgstr "Toon als RSS feed"
 
-#: classes/feeds.php:91
-msgid "Select:"
-msgstr "Selecteer:"
+#: classes/feeds.php:62
+#, php-format
+msgid "Last updated: %s"
+msgstr "Laatst geüpdatet: %s"
 
-#: classes/feeds.php:94
+#: classes/feeds.php:92
 msgid "Invert"
 msgstr "Omkeren"
 
-#: classes/feeds.php:101
+#: classes/feeds.php:99
 msgid "More..."
 msgstr "Meer…"
 
-#: classes/feeds.php:103
+#: classes/feeds.php:101
 msgid "Selection toggle:"
 msgstr "Selectie schakelaar:"
 
-#: classes/feeds.php:109
+#: classes/feeds.php:107
 msgid "Selection:"
 msgstr "Selectie:"
 
-#: classes/feeds.php:112
+#: classes/feeds.php:110
 msgid "Set score"
 msgstr "Geef score"
 
-#: classes/feeds.php:115
+#: classes/feeds.php:113
 msgid "Archive"
-msgstr "Archief"
+msgstr "Archiveer"
 
-#: classes/feeds.php:117
+#: classes/feeds.php:115
 msgid "Move back"
 msgstr "Terugzetten"
 
-#: classes/feeds.php:118
-#: classes/pref/filters.php:242
-#: classes/pref/filters.php:289
-#: classes/pref/filters.php:669
-#: classes/pref/filters.php:696
-msgid "Delete"
-msgstr "Verwijderen"
-
-#: classes/feeds.php:125
-#: classes/feeds.php:130
-#: plugins/mail/init.php:28
-#: plugins/mailto/init.php:28
+#: classes/feeds.php:121
+#: classes/feeds.php:126
+#: plugins/mail/init.php:75
+#: plugins/mailto/init.php:25
 msgid "Forward by email"
-msgstr "doorsturen per e-mail"
+msgstr "Doorsturen per e-mail"
 
-#: classes/feeds.php:134
+#: classes/feeds.php:130
 msgid "Feed:"
 msgstr "Feed:"
 
-#: classes/feeds.php:201
-#: classes/feeds.php:794
+#: classes/feeds.php:223
+#: classes/feeds.php:889
 msgid "Feed not found."
 msgstr "Feed niet gevonden."
 
-#: classes/feeds.php:498
-msgid "mark as read"
-msgstr "Markeer als gelezen"
+#: classes/feeds.php:294
+msgid "Never"
+msgstr "Nooit"
+
+#: classes/feeds.php:407
+#, php-format
+msgid "Imported at %s"
+msgstr "Geïmporteerd op %s"
+
+#: classes/feeds.php:466
+#: classes/feeds.php:563
+#, fuzzy
+msgid "mark feed as read"
+msgstr "Markeer alle feeds als gelezen"
 
-#: classes/feeds.php:550
+#: classes/feeds.php:622
 msgid "Collapse article"
 msgstr "Artikel inklappen"
 
-#: classes/feeds.php:695
+#: classes/feeds.php:788
 msgid "No unread articles found to display."
 msgstr "Er zijn geen ongelezen artikelen gevonden om weer te geven."
 
-#: classes/feeds.php:698
+#: classes/feeds.php:791
 msgid "No updated articles found to display."
 msgstr "Geen bijgewerkte artikelen gevonden om weer te geven."
 
-#: classes/feeds.php:701
+#: classes/feeds.php:794
 msgid "No starred articles found to display."
 msgstr "Er zijn geen artikelen met ster gevonden om weer te geven."
 
-#: classes/feeds.php:705
-msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually (see the Actions menu above) or use a filter."
-msgstr "Geen artikelen gevonden voor weergave. U kunt artikelen handmatig aan labels toekennen (zie het Actie menu hierboven) of een filter gebruiken."
+#: classes/feeds.php:798
+msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
+msgstr "Geen artikelen gevonden voor weergave. U kunt handmatig labels aan artikels toekennen (zie het Actie menu hierboven) of een filter gebruiken."
 
-#: classes/feeds.php:707
+#: classes/feeds.php:800
 msgid "No articles found to display."
 msgstr "Geen artikelen gevonden om weer te geven."
 
-#: classes/feeds.php:722
-#: classes/feeds.php:910
+#: classes/feeds.php:815
+#: classes/feeds.php:989
 #, php-format
 msgid "Feeds last updated at %s"
 msgstr "Feeds laatst bijgewerkt op %s"
 
-#: classes/feeds.php:732
-#: classes/feeds.php:920
+#: classes/feeds.php:825
+#: classes/feeds.php:999
 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
 msgstr "Sommige feeds hebben update fouten (klik voor details)"
 
-#: classes/feeds.php:900
+#: classes/feeds.php:979
 msgid "No feed selected."
 msgstr "Geen feeds geselecteerd."
 
-#: classes/handler/public.php:395
-#: plugins/bookmarklets/init.php:38
-msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Deel met Tiny Tiny RSS"
-
-#: classes/handler/public.php:403
-msgid "Title:"
-msgstr "Titel:"
-
-#: classes/handler/public.php:407
-msgid "Content:"
-msgstr "Inhoud:"
-
-#: classes/handler/public.php:409
-msgid "Labels:"
-msgstr "Labels:"
-
-#: classes/handler/public.php:428
-msgid "Shared article will appear in the Published feed."
-msgstr "Gedeeld artikel zal verschijnen in de Gepubliceerd feed."
-
-#: classes/handler/public.php:430
-msgid "Share"
-msgstr "Delen"
+#: classes/feeds.php:1036
+#: classes/feeds.php:1044
+msgid "Feed or site URL"
+msgstr "Feed of website URL"
 
-#: classes/handler/public.php:452
-msgid "Not logged in"
-msgstr "Niet ingelogd"
+#: classes/feeds.php:1058
+msgid "Available feeds"
+msgstr "Beschikbare feeds"
 
-#: classes/handler/public.php:512
-msgid "Incorrect username or password"
-msgstr "Onjuiste gebruikersnaam of wachtwoord"
+#: classes/feeds.php:1089
+msgid "This feed requires authentication."
+msgstr "Deze feed vereist authenticatie."
 
-#: classes/handler/public.php:548
-#: classes/handler/public.php:645
-#, php-format
-msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
-msgstr "Reeds geabonneerd op <b>%s</b>."
+#: classes/feeds.php:1097
+msgid "More feeds"
+msgstr "Meer feeds"
 
-#: classes/handler/public.php:551
-#: classes/handler/public.php:636
-#, php-format
-msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
-msgstr "Geabonneerd op  <b>%s</b>."
+#: classes/feeds.php:1124
+msgid "Popular feeds"
+msgstr "Populaire feeds"
 
-#: classes/handler/public.php:554
-#: classes/handler/public.php:639
-#, php-format
-msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
-msgstr "Kon niet abonneren op  <b>%s</b>."
+#: classes/feeds.php:1125
+msgid "Feed archive"
+msgstr "Feed archief"
 
-#: classes/handler/public.php:557
-#: classes/handler/public.php:642
-#, php-format
-msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
-msgstr "Geen feeds gevonden in <b>%s</b>."
+#: classes/feeds.php:1128
+msgid "limit:"
+msgstr "beperking:"
 
-#: classes/handler/public.php:560
-#: classes/handler/public.php:648
-msgid "Multiple feed URLs found."
-msgstr "Meerdere feed-URL's gevonden."
+#: classes/feeds.php:1160
+msgid "Look for"
+msgstr "Zoek naar"
 
-#: classes/handler/public.php:564
-#: classes/handler/public.php:653
+#: classes/feeds.php:1168
 #, php-format
-msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
-msgstr "Kon niet abonneren op  <b>%s</b>.<br>Kon de feed URL niet downloaden."
-
-#: classes/handler/public.php:582
-#: classes/handler/public.php:671
-msgid "Subscribe to selected feed"
-msgstr "Abonneren op de geselecteerde feed"
-
-#: classes/handler/public.php:607
-#: classes/handler/public.php:695
-msgid "Edit subscription options"
-msgstr "Bewerk abonnement opties"
-
-#: classes/handler/public.php:724
-#: classes/handler/public.php:753
-#: classes/pref/users.php:378
-msgid "Reset password"
-msgstr "Herstel wachtwoord"
-
-#: classes/handler/public.php:764
-msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
-msgstr ""
-
-#: classes/handler/public.php:766
-#: classes/handler/public.php:782
-#: classes/handler/public.php:787
-#, fuzzy
-msgid "Go back"
-msgstr "Terugzetten"
-
-#: classes/handler/public.php:778
-msgid "Completed."
-msgstr ""
-
-#: classes/handler/public.php:781
-msgid "Sorry, login and email combination not found."
+msgid "in %s"
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:786
-msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again."
+#: classes/feeds.php:1173
+msgid "Used for word stemming"
 msgstr ""
 
-#: classes/opml.php:28
-#: classes/opml.php:33
-msgid "OPML Utility"
-msgstr "OPML hulpprogramma"
-
-#: classes/opml.php:37
-msgid "Importing OPML..."
-msgstr "OPML aan 't importeren…"
-
-#: classes/opml.php:41
-msgid "Return to preferences"
-msgstr "Terug naar voorkeuren"
-
-#: classes/opml.php:270
-#, php-format
-msgid "Adding feed: %s"
-msgstr "Feed toevoegen: %s"
-
-#: classes/opml.php:281
-#, php-format
-msgid "Duplicate feed: %s"
-msgstr "Dubbele feed: %s"
-
-#: classes/opml.php:295
-#, php-format
-msgid "Adding label %s"
-msgstr "Toevoegen label %s"
-
-#: classes/opml.php:298
-#, php-format
-msgid "Duplicate label: %s"
-msgstr "Dubbele label: %s"
-
-#: classes/opml.php:310
-#, php-format
-msgid "Setting preference key %s to %s"
-msgstr "Instellen voorkeursleutel %s op %s"
-
-#: classes/opml.php:339
-msgid "Adding filter..."
-msgstr "filter toevoegen..."
-
-#: classes/opml.php:416
-#, php-format
-msgid "Processing category: %s"
-msgstr "Verwerken categorie: %s"
-
-#: classes/opml.php:468
-msgid "Error: please upload OPML file."
-msgstr "Fout: OPML-bestand uploaden aub."
-
-#: classes/opml.php:475
-msgid "Error while parsing document."
-msgstr "Fout bij het parseren van het document."
-
-#: classes/pref/filters.php:57
-msgid "Articles matching this filter:"
-msgstr "Artikelen volgens dit filter:"
-
-#: classes/pref/filters.php:94
-msgid "No recent articles matching this filter have been found."
-msgstr "Er zijn geen recente artikelen die overeenkomen met dit filter gevonden."
-
-#: classes/pref/filters.php:98
-msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
-msgstr "complexe expressies kunnen geen resultaat geven bij het testen, tengevolge van problemen bij de database server's regexp implementatie."
-
-#: classes/pref/filters.php:225
-#: classes/pref/filters.php:652
-#: classes/pref/filters.php:767
-msgid "Match"
-msgstr "Match"
-
-#: classes/pref/filters.php:239
-#: classes/pref/filters.php:286
-#: classes/pref/filters.php:666
-#: classes/pref/filters.php:693
-msgid "Add"
-msgstr "Toevoegen"
-
-#: classes/pref/filters.php:272
-#: classes/pref/filters.php:679
-msgid "Apply actions"
-msgstr "Acties toepassen"
-
-#: classes/pref/filters.php:322
-#: classes/pref/filters.php:708
-msgid "Enabled"
-msgstr "Ingeschakeld"
-
-#: classes/pref/filters.php:331
-#: classes/pref/filters.php:711
-msgid "Match any rule"
-msgstr "Match elke regel"
-
-#: classes/pref/filters.php:343
-#: classes/pref/filters.php:723
-msgid "Test"
-msgstr "Test"
-
-#: classes/pref/filters.php:375
-#, php-format
-msgid "%s on %s in %s"
-msgstr "%s op %s in %s"
-
-#: classes/pref/filters.php:590
-msgid "Combine"
-msgstr "Combineren"
-
-#: classes/pref/filters.php:593
-#: classes/pref/users.php:374
-#: plugins/instances/init.php:296
-msgid "Edit"
-msgstr "Bewerken"
-
-#: classes/pref/filters.php:600
-#: classes/pref/feeds.php:1283
-msgid "Rescore articles"
-msgstr "Artikelen nieuwe score geven"
-
-#: classes/pref/filters.php:726
-msgid "Create"
-msgstr "Aanmaken"
-
-#: classes/pref/filters.php:776
-msgid "on field"
-msgstr "op veld"
-
-#: classes/pref/filters.php:782
-#: js/PrefFilterTree.js:29
-#: plugins/digest/digest.js:241
-msgid "in"
-msgstr "in"
-
-#: classes/pref/filters.php:795
-msgid "Save rule"
-msgstr "Regel opslaan"
-
-#: classes/pref/filters.php:795
-#: js/functions.js:1078
-msgid "Add rule"
-msgstr "regel toevoegen"
-
-#: classes/pref/filters.php:818
-msgid "Perform Action"
-msgstr "Actie doorvoeren"
-
-#: classes/pref/filters.php:844
-msgid "with parameters:"
-msgstr "met parameters:"
-
-#: classes/pref/filters.php:862
-msgid "Save action"
-msgstr "Actie opslaan"
-
-#: classes/pref/filters.php:862
-#: js/functions.js:1104
-msgid "Add action"
-msgstr "Actie toevoegen"
+#: classes/feeds.php:1182
+#, fuzzy
+msgid "Search syntax"
+msgstr "Zoeken"
 
-#: classes/pref/labels.php:22
-msgid "Caption"
-msgstr "Onderschrift"
+#: plugins/instances/init.php:141
+msgid "Linked"
+msgstr "Gekoppeld"
 
-#: classes/pref/labels.php:37
-msgid "Colors"
-msgstr "Kleuren"
+#: plugins/instances/init.php:204
+#: plugins/instances/init.php:395
+msgid "Instance"
+msgstr "Instantie"
 
-#: classes/pref/labels.php:42
-msgid "Foreground:"
-msgstr "Voorgrond:"
+#: plugins/instances/init.php:215
+#: plugins/instances/init.php:312
+#: plugins/instances/init.php:404
+msgid "Instance URL"
+msgstr "Instantie URL"
 
-#: classes/pref/labels.php:42
-msgid "Background:"
-msgstr "Achtergrond:"
+#: plugins/instances/init.php:226
+#: plugins/instances/init.php:414
+msgid "Access key:"
+msgstr "Toegangssleutel:"
 
-#: classes/pref/labels.php:232
-#, php-format
-msgid "Created label <b>%s</b>"
-msgstr "aangemaakt label <b>%s</b>"
+#: plugins/instances/init.php:229
+#: plugins/instances/init.php:313
+#: plugins/instances/init.php:417
+msgid "Access key"
+msgstr "Toegangssleutel"
 
-#: classes/pref/labels.php:287
-msgid "Clear colors"
-msgstr "Wis kleuren"
+#: plugins/instances/init.php:233
+#: plugins/instances/init.php:421
+msgid "Use one access key for both linked instances."
+msgstr "Gebruik één toegang-sleutel voor beide gekoppelde instanties."
 
-#: classes/pref/prefs.php:17
-msgid "Old password cannot be blank."
-msgstr "Oud wachtwoord kan niet leeg zijn."
+#: plugins/instances/init.php:241
+#: plugins/instances/init.php:429
+msgid "Generate new key"
+msgstr "Genereer nieuwe sleutel"
 
-#: classes/pref/prefs.php:22
-msgid "New password cannot be blank."
-msgstr "Nieuw wachtwoord kan niet leeg zijn."
+#: plugins/instances/init.php:292
+msgid "Link instance"
+msgstr "Link instantie"
 
-#: classes/pref/prefs.php:27
-msgid "Entered passwords do not match."
-msgstr "Ingevulde wachtwoorden komen niet overeen."
+#: plugins/instances/init.php:304
+msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
+msgstr "U kunt deze instantie verbinden met andere instanties van Tiny Tiny RSS om Populaire feeds te delen. Verbindt deze instantie van Tiny Tiny RSS  met deze URL:"
 
-#: classes/pref/prefs.php:37
-msgid "Function not supported by authentication module."
-msgstr "Functie niet ondersteund door authenticatiemodule."
+#: plugins/instances/init.php:314
+msgid "Last connected"
+msgstr "Laatst verbonden"
 
-#: classes/pref/prefs.php:69
-msgid "The configuration was saved."
-msgstr "De configuratie is opgeslagen."
+#: plugins/instances/init.php:315
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
 
-#: classes/pref/prefs.php:83
-#, php-format
-msgid "Unknown option: %s"
-msgstr "Onbekende optie: %s"
+#: plugins/instances/init.php:316
+msgid "Stored feeds"
+msgstr "Opgeslagen feeds"
 
-#: classes/pref/prefs.php:97
-msgid "Your personal data has been saved."
-msgstr "Uw persoonlijke gegevens zijn opgeslagen."
+#: plugins/instances/init.php:433
+msgid "Create link"
+msgstr "Link aanmaken"
 
-#: classes/pref/prefs.php:137
-msgid "Personal data / Authentication"
-msgstr "Persoonlijke gegevens / Authenticatie"
+#: plugins/nsfw/init.php:30
+#: plugins/nsfw/init.php:42
+msgid "Not work safe (click to toggle)"
+msgstr "NVVW (Niet Veilig Voor Werk) (klik om in/uit te schakelen)"
 
-#: classes/pref/prefs.php:157
-msgid "Personal data"
-msgstr "Persoonlijke gegevens"
+#: plugins/nsfw/init.php:52
+msgid "NSFW Plugin"
+msgstr "NVVW (Niet Veilig Voor Werk) Plug-in"
 
-#: classes/pref/prefs.php:167
-msgid "Full name"
-msgstr "volledige naam"
+#: plugins/nsfw/init.php:79
+msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
+msgstr "Tags te overwegen als NVVW (komma gescheiden)"
 
-#: classes/pref/prefs.php:171
-msgid "E-mail"
-msgstr "E-mail"
+#: plugins/nsfw/init.php:100
+msgid "Configuration saved."
+msgstr "Configuratie opgeslagen."
 
-#: classes/pref/prefs.php:177
-msgid "Access level"
-msgstr "Toegangsniveau"
+#: plugins/note/init.php:26
+#: plugins/note/note.js:11
+msgid "Edit article note"
+msgstr "Bewerk artikel notitie"
 
-#: classes/pref/prefs.php:187
-msgid "Save data"
-msgstr "Gegevens opslaan"
+#: plugins/vf_shared/init.php:16
+#: plugins/vf_shared/init.php:69
+#, fuzzy
+msgid "Shared articles"
+msgstr "Artikelen met ster"
 
-#: classes/pref/prefs.php:209
-msgid "Your password is at default value, please change it."
-msgstr "Uw wachtwoord staat op de standaard waarde. Verander het aub."
+#: plugins/auth_internal/init.php:65
+msgid "Please enter your one time password:"
+msgstr "Geef aub uw eenmalig wachtwoord:"
 
-#: classes/pref/prefs.php:241
-msgid "Old password"
-msgstr "Oud wachtwoord"
+#: plugins/auth_internal/init.php:188
+msgid "Password has been changed."
+msgstr "Wachtwoord is veranderd."
 
-#: classes/pref/prefs.php:244
-msgid "New password"
-msgstr "Nieuw wachtwoord"
+#: plugins/auth_internal/init.php:190
+msgid "Old password is incorrect."
+msgstr "Oud wachtwoord is onjuist."
 
-#: classes/pref/prefs.php:249
-msgid "Confirm password"
-msgstr "Bevestigen wachtwoord"
+#: plugins/af_readability/init.php:21
+msgid "Data saved."
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:259
-msgid "Change password"
-msgstr "Wijzig wachtwoord"
+#: plugins/af_readability/init.php:33
+#, fuzzy
+msgid "Inline content"
+msgstr "Bewerk artikel notitie"
 
-#: classes/pref/prefs.php:265
-msgid "One time passwords / Authenticator"
-msgstr "eenmalig wachtwoord / Authenticator"
+#: plugins/af_readability/init.php:39
+msgid "af_readability settings"
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:294
-#: classes/pref/prefs.php:345
-msgid "Enter your password"
-msgstr "Vul uw wachtwoord in"
+#: plugins/af_readability/init.php:68
+msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet."
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:305
-msgid "Disable OTP"
-msgstr "EWW (Eenmalig wachtwoord) uitschakelen"
+#: plugins/af_readability/init.php:82
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195
+msgid "Currently enabled for (click to edit):"
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:311
-msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
-msgstr "U heeft een compatibele Authenticator nodig om dit te gebruiken. Veranderen van wachtwoord schakelt automatisch EWW uit."
+#: plugins/af_readability/init.php:99
+#, fuzzy
+msgid "Readability"
+msgstr "Controleer beschikbaarheid"
 
-#: classes/pref/prefs.php:313
-msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
-msgstr "Scan de volgende code met de Authenticator applicatie:"
+#: plugins/af_readability/init.php:110
+#, fuzzy
+msgid "Inline article content"
+msgstr "Bewerk artikel notitie"
 
-#: classes/pref/prefs.php:354
-msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
-msgstr "Ik heb de code gescanned en wil nu EWW inschakelen"
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:25
+msgid "af_redditimgur settings"
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:362
-msgid "Enable OTP"
-msgstr "Inschakelen EWW"
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:53
+msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>"
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:493
-msgid "Customize"
-msgstr "Aanpassen"
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:59
+msgid "Extract missing content using Readability"
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:552
-msgid "Register"
-msgstr "Registreren"
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:66
+msgid "Enable additional duplicate checking"
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:556
-msgid "Clear"
-msgstr "Wissen"
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:82
+#, fuzzy
+msgid "Configuration saved"
+msgstr "Configuratie opgeslagen."
 
-#: classes/pref/prefs.php:562
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:28
 #, php-format
-msgid "Current server time: %s (UTC)"
-msgstr "Huidige servertijd: %s (UTC)"
+msgid "Data saved (%s, %d)"
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:595
-msgid "Save configuration"
-msgstr "Configuratie opslaan"
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112
+#, fuzzy
+msgid "Show related articles"
+msgstr "Artikelen met ster"
 
-#: classes/pref/prefs.php:598
-msgid "Manage profiles"
-msgstr "Profielbeheer"
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:118
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:223
+#, fuzzy
+msgid "Mark similar articles as read"
+msgstr "Markeer alle artikelen als gelezen?"
 
-#: classes/pref/prefs.php:601
-msgid "Reset to defaults"
-msgstr "Terugzetten naar de standaardwaarden"
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:159
+msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking."
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:613
-msgid "Show additional preferences"
-msgstr "Toon additionele voorkeuren"
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:162
+#, fuzzy
+msgid "Global settings"
+msgstr "Toevoegingsinstellingen"
 
-#: classes/pref/prefs.php:625
-#: classes/pref/prefs.php:627
-msgid "Plugins"
-msgstr "Plug-ins"
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166
+msgid "Minimum similarity:"
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:655
-msgid "System plugins"
-msgstr "Systeem plug-ins"
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171
+msgid "Minimum title length:"
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:659
-#: classes/pref/prefs.php:708
-msgid "Plugin"
-msgstr "Plug-in"
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176
+#, fuzzy
+msgid "Enable for all feeds:"
+msgstr "Inschakelen feed categorieën"
 
-#: classes/pref/prefs.php:660
-#: classes/pref/prefs.php:709
-msgid "Description"
-msgstr "Omschrijving"
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212
+msgid "Similarity (pg_trgm)"
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:661
-#: classes/pref/prefs.php:710
-msgid "Version"
-msgstr "Versie"
+#: plugins/af_comics/init.php:39
+msgid "Feeds supported by af_comics"
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:662
-#: classes/pref/prefs.php:711
-msgid "Author"
-msgstr "Auteur"
+#: plugins/af_comics/init.php:41
+msgid "The following comics are currently supported:"
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:695
-#: classes/pref/prefs.php:746
-msgid "Clear data"
-msgstr "Wis data"
+#: plugins/import_export/init.php:58
+msgid "Import and export"
+msgstr "Import en export"
 
-#: classes/pref/prefs.php:704
-msgid "User plugins"
-msgstr "Gebruiker's plug-ins"
+#: plugins/import_export/init.php:60
+#, fuzzy
+msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
+msgstr "U kunt uw gearchiveerde of artikelen met ster exporteren en importeren om veilig te bewaren wanneer u migreert tussen tt-rss instanties."
 
-#: classes/pref/prefs.php:761
-msgid "Enable selected plugins"
-msgstr "Geselecteerd plug-ins inschakelen"
+#: plugins/import_export/init.php:65
+msgid "Export my data"
+msgstr "Exporteer mijn data"
 
-#: classes/pref/prefs.php:816
-#: classes/pref/prefs.php:834
-msgid "Incorrect password"
-msgstr "Onjuist wachtwoord"
+#: plugins/import_export/init.php:81
+msgid "Import"
+msgstr "Importeren"
 
-#: classes/pref/feeds.php:12
-msgid "Check to enable field"
-msgstr "Aanvinken om veld in te schakelen"
+#: plugins/import_export/init.php:225
+msgid "Could not import: incorrect schema version."
+msgstr "Kon niet importeren: onjuiste schema versie."
 
-#: classes/pref/feeds.php:58
-#: classes/pref/feeds.php:175
-#: classes/pref/feeds.php:217
-#: classes/pref/feeds.php:223
-#: classes/pref/feeds.php:248
-#, fuzzy, php-format
-msgid "(%d feed)"
-msgid_plural "(%d feeds)"
-msgstr[0] "(%d feeds)"
-msgstr[1] "(%d feeds)"
+#: plugins/import_export/init.php:230
+msgid "Could not import: unrecognized document format."
+msgstr "Kon niet importeren: onbekend documentindeling."
 
-#: classes/pref/feeds.php:494
-msgid "Feed Title"
-msgstr "Feed titel"
+#: plugins/import_export/init.php:391
+msgid "Finished: "
+msgstr "Klaar:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:550
-#: classes/pref/feeds.php:774
-msgid "Article purging:"
-msgstr "Artikelopschoning:"
+#: plugins/import_export/init.php:392
+#, php-format
+msgid "%d article processed, "
+msgid_plural "%d articles processed, "
+msgstr[0] "%d artikel verwerkt, "
+msgstr[1] "%d artikels verwerkt, "
 
-#: classes/pref/feeds.php:573
-msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
-msgstr "<b>Hint:</b> U moet uw aanmeld informatie invullen als uw feed authenticatie vereist, behalve voor Twitter feeds."
+#: plugins/import_export/init.php:393
+#, php-format
+msgid "%d imported, "
+msgid_plural "%d imported, "
+msgstr[0] "%d geïmporteerd, "
+msgstr[1] "%d geïmporteerd, "
 
-#: classes/pref/feeds.php:577
-#: classes/pref/feeds.php:799
-#: classes/pref/users.php:177
-msgid "Options"
-msgstr "Opties"
+#: plugins/import_export/init.php:394
+#, php-format
+msgid "%d feed created."
+msgid_plural "%d feeds created."
+msgstr[0] "%d feed gemaakt."
+msgstr[1] "%d feeds gemaakt."
 
-#: classes/pref/feeds.php:589
-#: classes/pref/feeds.php:803
-msgid "Hide from Popular feeds"
-msgstr "Verbergen voor populaire feeds"
+#: plugins/import_export/init.php:399
+msgid "Could not load XML document."
+msgstr "Kon XML-document niet laden."
 
-#: classes/pref/feeds.php:601
-#: classes/pref/feeds.php:809
-msgid "Include in e-mail digest"
-msgstr "toevoegen aan e-mail samenvatting"
+#: plugins/import_export/init.php:411
+msgid "Prepare data"
+msgstr "Voorbereiden data"
 
-#: classes/pref/feeds.php:614
-#: classes/pref/feeds.php:815
-msgid "Always display image attachments"
-msgstr "Altijd afbeeldingsbijlagen weergeven"
+#: plugins/import_export/init.php:428
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Upload failed with error code %d (%s)"
+msgstr "Upload mislukt met fout nummer %d"
 
-#: classes/pref/feeds.php:627
-#: classes/pref/feeds.php:823
-msgid "Do not embed images"
-msgstr "Afbeeldingen niet insluiten."
+#: plugins/import_export/init.php:454
+msgid "No file uploaded."
+msgstr "Geen bestand geupload."
 
-#: classes/pref/feeds.php:640
-#: classes/pref/feeds.php:831
-msgid "Cache images locally"
-msgstr "Afbeelding lokaal in cache plaatsen"
+#: plugins/mail/init.php:28
+msgid "Mail addresses saved."
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:652
-#: classes/pref/feeds.php:837
-msgid "Mark updated articles as unread"
-msgstr "Markeer bijgewerkte artikelen als niet-gelezen"
+#: plugins/mail/init.php:34
+#, fuzzy
+msgid "Mail plugin"
+msgstr "Gebruiker's plug-ins"
 
-#: classes/pref/feeds.php:658
-msgid "Icon"
-msgstr "Icon"
+#: plugins/mail/init.php:36
+msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:672
-msgid "Replace"
-msgstr "Vervangen"
+#: plugins/mail/init.php:112
+#: plugins/mail/init.php:118
+#: plugins/mailto/init.php:49
+#: plugins/mailto/init.php:55
+msgid "[Forwarded]"
+msgstr "[Doorgestuurd]"
 
-#: classes/pref/feeds.php:691
-msgid "Resubscribe to push updates"
-msgstr "Herabonneren voor push updates"
+#: plugins/mail/init.php:112
+#: plugins/mailto/init.php:49
+msgid "Multiple articles"
+msgstr "Meerdere artikelen"
 
-#: classes/pref/feeds.php:698
-msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
-msgstr "Herstelt PubSubHubbub abonnement status voor gepushte feeds."
+#: plugins/mail/init.php:140
+msgid "To:"
+msgstr "Naar:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:713
-msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:"
-msgstr "Inschakelen van toe te passen opties met de selectievakjes rechts:"
+#: plugins/mail/init.php:155
+msgid "Subject:"
+msgstr "Onderwerp:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1077
-#: classes/pref/feeds.php:1130
-msgid "All done."
-msgstr "Alles gedaan."
+#: plugins/mail/init.php:171
+msgid "Send e-mail"
+msgstr "Verzend e-mail"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1185
-msgid "Feeds with errors"
-msgstr "Feeds met fouten"
+#: plugins/close_button/init.php:22
+msgid "Close article"
+msgstr "Sluit artikel"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1205
-msgid "Inactive feeds"
-msgstr "Inactieve feeds"
+#: plugins/bookmarklets/init.php:20
+msgid "Bookmarklets"
+msgstr "Bookmarklets"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1242
-msgid "Edit selected feeds"
-msgstr "Bewerk geselecteerde feeds"
+#: plugins/bookmarklets/init.php:22
+msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
+msgstr "Sleep de link hieronder naar uw browser's werkbalk, open de feed waar u geïnteresseerd in bent in uw browser en klik op de link om u er op te abonneren."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1244
-#: classes/pref/feeds.php:1258
-msgid "Reset sort order"
-msgstr "Herstel sorteervolgorde"
+#: plugins/bookmarklets/init.php:26
+#, php-format
+msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
+msgstr "Abonneren op %s in Tiny Tiny RSS?"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1246
-#: js/prefs.js:1785
-msgid "Batch subscribe"
-msgstr "Batchmatig abonneren"
+#: plugins/bookmarklets/init.php:31
+msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Abonneren in Tiny Tiny RSS"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1251
-msgid "Categories"
-msgstr "Categorieën"
+#: plugins/bookmarklets/init.php:34
+msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Gebruik deze bookmarklet om willekeurige pagina's met Tiny Tiny RSS te publiceren"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1254
-msgid "Add category"
-msgstr "Categorie toevoegen"
+#: plugins/mailto/init.php:71
+msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
+msgstr "Klikken op de volgende link om uw e-mail cliënt te starten:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1256
-msgid "(Un)hide empty categories"
-msgstr "Verberg/Toon lege categorieën"
+#: plugins/mailto/init.php:75
+msgid "Forward selected article(s) by email."
+msgstr "Geselecteerde artikel(en) doorsturen per e-mail."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1260
-msgid "Remove selected"
-msgstr "Verwijder geselecteerde"
+#: plugins/mailto/init.php:78
+msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
+msgstr "U zou in staat moeten zijn het bericht te bewerken vóórdat u het verzendt met uw e-mail cliënt."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1274
-msgid "More actions..."
-msgstr "Meer acties…"
+#: plugins/mailto/init.php:83
+msgid "Close this dialog"
+msgstr "Sluit dit dialoogvenster"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1278
-msgid "Manual purge"
-msgstr "Handmatig opschonen"
+#: plugins/share/init.php:39
+msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
+msgstr "U kunt alle artikelen gedeeld via unieke URL's hier uitschakelen."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1282
-msgid "Clear feed data"
-msgstr "Wis feed data"
+#: plugins/share/init.php:42
+msgid "Unshare all articles"
+msgstr "Delen alle artikelen teniet doen"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1333
-msgid "OPML"
-msgstr "OPML"
+#: plugins/share/init.php:75
+msgid "Share by URL"
+msgstr "Deel via URL"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1335
-msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
-msgstr "Met OPML kunt u feeds, filters, labels en Tiny Tiny RSS instellingen exporteren en importeren."
+#: plugins/share/init.php:97
+msgid "You can share this article by the following unique URL:"
+msgstr "U kunt dit artikel delen via de volgende unieke URL:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1337
-msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
-msgstr "Alleen het hoofdprofiel van de instellingen kan worden overgebracht met OPML."
+#: plugins/share/init.php:115
+#, fuzzy
+msgid "Unshare article"
+msgstr "Ster weghalen bij artikel"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1350
-msgid "Import my OPML"
-msgstr "Importeer mijn OPML"
+#: js/PrefFeedTree.js:48
+msgid "Edit category"
+msgstr "Bewerk categorie"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1354
-msgid "Filename:"
-msgstr "Bestandsnaam:"
+#: js/PrefFeedTree.js:55
+msgid "Remove category"
+msgstr "Categorie verwijderen"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1356
-msgid "Include settings"
-msgstr "toevoegingsinstellingen"
+#: js/PrefFilterTree.js:67
+msgid "Inverse"
+msgstr "Omgekeerd"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1360
-msgid "Export OPML"
-msgstr "OPML exporteren"
+#: js/functions.js:62
+msgid "The error will be reported to the configured log destination."
+msgstr "De fout wordt in het geconfigureerde log vastgelegd."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1364
-msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
-msgstr "Uw OPML kan openbaar worden gepubliceerd en er kan op worden geabonneerd door iedereen die de URL hieronder kent."
+#: js/functions.js:90
+msgid "Report to tt-rss.org"
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1366
-msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
-msgstr "De gepubliceerde OPML bevatten niet uw Tiny Tiny RSS instellingen, feeds die authenticatie vereisen of feeds verborgen voor Populaire feeds."
+#: js/functions.js:93
+msgid "Close"
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1369
-msgid "Display published OPML URL"
-msgstr "Gepubliceerde OPML URL weergeven"
+#: js/functions.js:104
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database."
+msgstr "Weet u zeker dat u deze uitzondering wilt rapporteren aan tt-rss.org? Het rapport zal uw browser informatie bevatten. Uw IP-adres zal bewaard worden in een database."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1379
-msgid "Firefox integration"
-msgstr "Firefox integratie"
+#: js/functions.js:224
+msgid "Click to close"
+msgstr "Klik om te sluiten"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1381
-msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
-msgstr "Deze Tiny Tiny RSS site kan gebruikt worden als een Firefox Feed Reader door op de link hieronder te klikken."
+#: js/functions.js:1038
+msgid "Edit action"
+msgstr "Bewerk actie"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1388
-msgid "Click here to register this site as a feed reader."
-msgstr "Klik hier om deze site te registreren als een feed reader."
+#: js/functions.js:1083
+#, perl-format
+msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1396
-msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
-msgstr "Gepubliceerde & gedeelde artikelen / Gegenereerde feeds"
+#: js/functions.js:1113
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Found %d articles matching this filter:"
+msgstr "Artikelen volgens dit filter:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1398
-msgid "Published articles and generated feeds"
-msgstr "Gepubliceerde artikelen en gegenereerde feeds"
+#: js/functions.js:1169
+msgid "Create Filter"
+msgstr "Filter aanmaken"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1400
-msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
-msgstr "Gepubliceerde artikelen worden geëxporteerd als publieke RSS-feed en er kan door iedereen die de URL hieronder kent op worden geabonneerd."
+#: js/functions.js:1290
+msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
+msgstr "Abonnement opnieuw instellen? Tiny Tiny RSS zal proberen zich opnieuw op de notification hub te abonneren bij de volgende feed update."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1406
-msgid "Display URL"
-msgstr "Toon URL"
+#: js/functions.js:1301
+msgid "Subscription reset."
+msgstr "Abonnement hersteld."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1409
-msgid "Clear all generated URLs"
-msgstr "Wis alle gegenereerde URL's"
+#: js/functions.js:1311
+#: js/tt-rss.js:705
+#, perl-format
+msgid "Unsubscribe from %s?"
+msgstr "Abonnement opzeggen voor %s?"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1411
-msgid "Articles shared by URL"
-msgstr "Artikelen gedeeld met URL"
+#: js/functions.js:1314
+msgid "Removing feed..."
+msgstr "Feed wordt verwijderd..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1413
-msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
-msgstr "U kunt alle artikelen gedeeld via unieke URL's hier uitschakelen."
+#: js/functions.js:1421
+msgid "Please enter category title:"
+msgstr "Vul titel van categorie in aub:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1416
-msgid "Unshare all articles"
-msgstr "Delen alle artikelen teniet doen"
+#: js/functions.js:1452
+msgid "Generate new syndication address for this feed?"
+msgstr "Nieuw syndicatie-adres voor deze feed genereren?"
+
+#: js/functions.js:1456
+#: js/prefs.js:1223
+msgid "Trying to change address..."
+msgstr "Adres aan het aanpassen..."
+
+#: js/functions.js:1757
+#: js/functions.js:1867
+#: js/prefs.js:419
+#: js/prefs.js:449
+#: js/prefs.js:481
+#: js/prefs.js:634
+#: js/prefs.js:654
+#: js/prefs.js:1199
+#: js/prefs.js:1344
+msgid "No feeds are selected."
+msgstr "Er zijn geen feeds geselecteerd."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1494
-msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
-msgstr "Deze feeds hebben al 3 maanden geen nieuwe inhoud (oudste eerst):"
+#: js/functions.js:1799
+msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
+msgstr "Geselecteerde feeds uit het archief verwijderen? Feeds met opgeslagen artikelen zullen niet worden verwijderd."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1531
-#: classes/pref/feeds.php:1600
-msgid "Click to edit feed"
-msgstr "Klik om feed te bewerken"
+#: js/functions.js:1838
+msgid "Feeds with update errors"
+msgstr "Feeds met update fouten"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1549
-#: classes/pref/feeds.php:1620
-msgid "Unsubscribe from selected feeds"
-msgstr "Abonnement opzeggen voor geselecteerde feeds"
+#: js/functions.js:1849
+#: js/prefs.js:1181
+msgid "Remove selected feeds?"
+msgstr "Geselecteerde feeds verwijderen?"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1560
-msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
-msgstr "Deze feeds zijn niet bijgewerkt omdat er fouten zijn opgetreden:"
+#: js/functions.js:1852
+#: js/prefs.js:1184
+msgid "Removing selected feeds..."
+msgstr "Geselecteerde feeds verwijderen..."
 
-#: classes/pref/users.php:6
-#: plugins/instances/init.php:157
-msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
-msgstr "Uw toegangsniveau is niet toereikend om deze tab te openen."
+#: js/prefs.js:69
+msgid "Please enter login:"
+msgstr "Geef loginID aub:"
 
-#: classes/pref/users.php:27
-msgid "User details"
-msgstr "Gebruiker's details"
+#: js/prefs.js:76
+msgid "Can't create user: no login specified."
+msgstr "Kan gebruiker niet aanmaken: geen loginID gespecificeerd."
 
-#: classes/pref/users.php:41
-msgid "User not found"
-msgstr "Gebruiker niet gevonden"
+#: js/prefs.js:80
+msgid "Adding user..."
+msgstr "Gebruiker toevoegen..."
 
-#: classes/pref/users.php:60
-#: classes/pref/users.php:422
-msgid "Registered"
-msgstr "Geregistreerd"
+#: js/prefs.js:108
+msgid "User Editor"
+msgstr "Gebruikers bewerken"
+
+#: js/prefs.js:112
+#: js/prefs.js:216
+#: js/prefs.js:741
+#: plugins/instances/instances.js:26
+#: plugins/instances/instances.js:89
+#: js/functions.js:1664
+msgid "Saving data..."
+msgstr "Gegevens opslaan..."
+
+#: js/prefs.js:147
+msgid "Edit Filter"
+msgstr "Bewerk filter"
 
-#: classes/pref/users.php:61
-msgid "Last logged in"
-msgstr "Laatst ingelogd"
+#: js/prefs.js:186
+msgid "Remove filter?"
+msgstr "Filter verwijderen?"
 
-#: classes/pref/users.php:68
-msgid "Subscribed feeds count"
-msgstr "Aantal geabonneerde feeds"
+#: js/prefs.js:191
+msgid "Removing filter..."
+msgstr "Filter verwijderen..."
 
-#: classes/pref/users.php:72
-msgid "Subscribed feeds"
-msgstr "Geabonneerde feeds"
+#: js/prefs.js:301
+msgid "Remove selected labels?"
+msgstr "Geselecteerde labels verwijderen?"
 
-#: classes/pref/users.php:122
-msgid "User Editor"
-msgstr "Gebruiker's Editor"
+#: js/prefs.js:304
+msgid "Removing selected labels..."
+msgstr "Geselecteerde labels verwijderen..."
 
-#: classes/pref/users.php:158
-msgid "Access level: "
-msgstr "Toegangsniveau:"
+#: js/prefs.js:317
+#: js/prefs.js:1385
+msgid "No labels are selected."
+msgstr "Er zijn geen labels geselecteerd."
 
-#: classes/pref/users.php:171
-msgid "Change password to"
-msgstr "Wijzig wachtwoord naar"
+#: js/prefs.js:331
+msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
+msgstr "Geselecteerde gebruikers verwijderen? Noch de standaard admin gebruiker, noch uw eigen account zal worden verwijderd."
 
-#: classes/pref/users.php:180
-msgid "E-mail: "
-msgstr "E-mail: "
+#: js/prefs.js:334
+msgid "Removing selected users..."
+msgstr "Geselecteerde gebruikers verwijderen..."
 
-#: classes/pref/users.php:258
-#, php-format
-msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
-msgstr "Gebruiker <b>%s</b> toegevoegd met wachtwoord <b>%s</b>"
+#: js/prefs.js:348
+#: js/prefs.js:492
+#: js/prefs.js:513
+#: js/prefs.js:552
+msgid "No users are selected."
+msgstr "Er zijn geen gebruikers geselecteerd."
 
-#: classes/pref/users.php:265
-#, php-format
-msgid "Could not create user <b>%s</b>"
-msgstr "Kon gebruiker <b>%s</b> niet aanmaken"
+#: js/prefs.js:366
+msgid "Remove selected filters?"
+msgstr "Geselecteerde filters verwijderen?"
 
-#: classes/pref/users.php:269
-#, php-format
-msgid "User <b>%s</b> already exists."
-msgstr "Gebruiker <b>%s</b> bestaat al."
+#: js/prefs.js:369
+msgid "Removing selected filters..."
+msgstr "Geselecteerde filters verwijderen..."
 
-#: classes/pref/users.php:291
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
-msgstr ""
-"Wijzig wachtwoord van gebruiker<b>%s</b>\n"
-"\t\t\t\t naar <b>%s</b>"
+#: js/prefs.js:381
+#: js/prefs.js:589
+#: js/prefs.js:608
+msgid "No filters are selected."
+msgstr "Er zijn geen filters geselecteerd."
 
-#: classes/pref/users.php:293
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
-msgstr ""
-"Wijzig wachtwoord van gebruiker<b>%s</b>\n"
-"\t\t\t\t naar <b>%s</b>"
+#: js/prefs.js:400
+msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
+msgstr "Abonnement opzeggen voor geselecteerde feeds?"
 
-#: classes/pref/users.php:317
-msgid "[tt-rss] Password change notification"
-msgstr "[tt-rss] Melding verandering van wachtwoord"
+#: js/prefs.js:404
+msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
+msgstr "Abonnement opzeggen voor geselecteerde feeds..."
 
-#: classes/pref/users.php:368
-msgid "Create user"
-msgstr "Gebruiker aanmaken"
+#: js/prefs.js:434
+msgid "Please select only one feed."
+msgstr "Selecteer aub slecht één feed."
 
-#: classes/pref/users.php:421
-msgid "Access Level"
-msgstr "Toegangsniveau"
+#: js/prefs.js:440
+msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
+msgstr "Alle artikelen zonder ster in deze feed wissen?"
 
-#: classes/pref/users.php:423
-msgid "Last login"
-msgstr "Laatste loginID"
+#: js/prefs.js:443
+msgid "Clearing selected feed..."
+msgstr "Geselecteerde feed opruimen..."
 
-#: classes/pref/users.php:444
-#: plugins/instances/init.php:337
-msgid "Click to edit"
-msgstr "Klik voor bewerken"
+#: js/prefs.js:462
+msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
+msgstr "Hoeveel dagen moeten artikelen worden bewaard (0 = gebruik standaardwaarde)?"
 
-#: classes/pref/users.php:464
-msgid "No users defined."
-msgstr "Geen gebruikers gedefinieerd."
+#: js/prefs.js:465
+msgid "Purging selected feed..."
+msgstr "Geselecteerde feeds opschonen..."
 
-#: classes/pref/users.php:466
-msgid "No matching users found."
-msgstr "geen overeenkomstige gebruikers gevonden."
+#: js/prefs.js:497
+#: js/prefs.js:518
+#: js/prefs.js:557
+msgid "Please select only one user."
+msgstr "Selecteer aub slechts één gebruiker."
 
-#: plugins/auth_internal/init.php:62
-msgid "Please enter your one time password:"
-msgstr "Geef aub uw eenmalig wachtwoord:"
+#: js/prefs.js:522
+msgid "Reset password of selected user?"
+msgstr "Wachtwoord van geselecteerde gebruiker opnieuw instellen?"
 
-#: plugins/auth_internal/init.php:185
-msgid "Password has been changed."
-msgstr "Wachtwoord is veranderd."
+#: js/prefs.js:525
+msgid "Resetting password for selected user..."
+msgstr "Wachtwoord van geselecteerde gebruiker opnieuw instellen..."
 
-#: plugins/auth_internal/init.php:187
-msgid "Old password is incorrect."
-msgstr "Oud wachtwoord is onjuist."
+#: js/prefs.js:594
+msgid "Please select only one filter."
+msgstr "Selecteer aub slecht één filter."
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:22
-msgid "Bookmarklets"
-msgstr "Bookmarklets"
+#: js/prefs.js:612
+msgid "Combine selected filters?"
+msgstr "Geselecteerde filters combineren?"
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:24
-msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
-msgstr "Sleep de link hieronder naar uw browser's werkbalk, open de feed waar u geïnteresseerd in bent in uw browser en klik op de link om u er op te abonneren."
+#: js/prefs.js:615
+msgid "Joining filters..."
+msgstr "Filters samenvoegen..."
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:28
-#, php-format
-msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
-msgstr "Abonneren op %s in Tiny Tiny RSS?"
+#: js/prefs.js:676
+msgid "Edit Multiple Feeds"
+msgstr "Bewerk meervoudige feeds"
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:32
-msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Abonneren in Tiny Tiny RSS"
+#: js/prefs.js:700
+msgid "Save changes to selected feeds?"
+msgstr "Veranderingen aan geselecteerde feeds opslaan?"
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:34
-msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Gebruik deze bookmarklet om arbitraire pagina's met Tiny Tiny RSS te publiceren"
+#: js/prefs.js:777
+msgid "OPML Import"
+msgstr "OPML import"
 
-#: plugins/close_button/init.php:24
-msgid "Close article"
-msgstr "Sluit artikel"
+#: js/prefs.js:804
+msgid "Please choose an OPML file first."
+msgstr "kies eerst een OPML-bestand aub."
 
-#: plugins/digest/digest_body.php:43
-msgid ""
-"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
-"\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
-"\t\t\tbrowser settings."
-msgstr ""
-"Uw browser ondersteunt geen Javascript. Dit is vereist voor\n"
-"\t\t\thet goed functioneren van deze applicatie. Controleer aub uw\n"
-"\t\t\tbrowser instellingen."
+#: js/prefs.js:807
+#: plugins/import_export/import_export.js:115
+msgid "Importing, please wait..."
+msgstr "Aan 't importeren, even wachten aub..."
 
-#: plugins/digest/digest_body.php:55
-msgid "Back to feeds"
-msgstr "Terug naar de feeds"
+#: js/prefs.js:974
+msgid "Reset to defaults?"
+msgstr "Terugzetten naar de standaardwaarden?"
 
-#: plugins/digest/digest_body.php:60
-msgid "Hello,"
-msgstr "Hallo,"
+#: js/prefs.js:1743
+msgid "Subscribing to feeds..."
+msgstr "Abonneren op feeds..."
 
-#: plugins/digest/digest_body.php:66
-msgid "Regular version"
-msgstr "Reguliere versie"
+#: js/prefs.js:1780
+msgid "Clear stored data for this plugin?"
+msgstr "Wis opgeslagen data voor deze plug-in?"
 
-#: plugins/example/init.php:38
-msgid "Example Pane"
-msgstr "Voorbeeldpaneel"
+#: js/prefs.js:1797
+msgid "Clear all messages in the error log?"
+msgstr ""
 
-#: plugins/example/init.php:69
-msgid "Sample value"
-msgstr "Voorbeeld waarde"
+#: js/tt-rss.js:127
+msgid "Mark all articles as read?"
+msgstr "Markeer alle artikelen als gelezen?"
 
-#: plugins/example/init.php:75
-msgid "Set value"
-msgstr "Geef waarde"
+#: js/tt-rss.js:133
+msgid "Marking all feeds as read..."
+msgstr "Alle feeds als gelezen markeren..."
 
-#: plugins/flattr/init.php:30
-msgid "Flattr this article."
-msgstr "Flattr dit artikel."
+#: js/tt-rss.js:404
+msgid "Please enable mail plugin first."
+msgstr "Eerst de e-mail plug-in inschakelen aub."
 
-#: plugins/googleplus/init.php:29
-msgid "Share on Google+"
-msgstr "Deel op Google+"
+#: js/tt-rss.js:452
+#: js/functions.js:1643
+#: js/tt-rss.js:686
+msgid "You can't edit this kind of feed."
+msgstr "U kunt dit type feed niet bewerken."
 
-#: plugins/identica/init.php:29
-msgid "Share on identi.ca"
-msgstr "Deel op identi.ca"
+#: js/tt-rss.js:533
+msgid "Please enable embed_original plugin first."
+msgstr "Eerst embed_original plug-in inschakelen aub."
 
-#: plugins/import_export/init.php:64
-msgid "Import and export"
-msgstr "Import en export"
+#: js/tt-rss.js:546
+#: js/tt-rss.js:736
+msgid "Widescreen is not available in combined mode."
+msgstr ""
 
-#: plugins/import_export/init.php:66
-msgid "Article archive"
-msgstr "Artikelarchief"
+#: js/tt-rss.js:850
+msgid "You can't rescore this kind of feed."
+msgstr "U kunt dit type feed geen andere score geven."
 
-#: plugins/import_export/init.php:68
-msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances."
-msgstr "U kunt uw gearchiveerde of artikelen met ster exporteren en importeren om veilig te bewaren wanneer u migreert tussen tt-rss instanties."
+#: js/tt-rss.js:855
+#: js/tt-rss.js:699
+msgid "Please select some feed first."
+msgstr "Selecteer aub eerst een feed."
 
-#: plugins/import_export/init.php:71
-msgid "Export my data"
-msgstr "Exporteer mijn data"
+#: js/tt-rss.js:860
+#, perl-format
+msgid "Rescore articles in %s?"
+msgstr "Artikelen in %s opnieuw een score geven?"
 
-#: plugins/import_export/init.php:87
-msgid "Import"
-msgstr "Importeren"
+#: js/tt-rss.js:863
+msgid "Rescoring articles..."
+msgstr "Artikelen nieuwe score geven..."
 
-#: plugins/import_export/init.php:221
-msgid "Could not import: incorrect schema version."
-msgstr "Kon niet importeren: onjuiste schema versie."
+#: js/viewfeed.js:1011
+#: js/viewfeed.js:1054
+#: js/viewfeed.js:1107
+#: js/viewfeed.js:2166
+#: plugins/mail/mail.js:7
+#: plugins/mailto/init.js:7
+#: js/viewfeed.js:733
+#: js/viewfeed.js:761
+#: js/viewfeed.js:788
+#: js/viewfeed.js:853
+#: js/viewfeed.js:887
+msgid "No articles are selected."
+msgstr "Geen artikelen geselecteerd."
 
-#: plugins/import_export/init.php:226
-msgid "Could not import: unrecognized document format."
-msgstr "Kon niet importeren: onbekend documentformaat."
+#: js/viewfeed.js:1019
+#, perl-format
+msgid "Delete %d selected article in %s?"
+msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
+msgstr[0] "Verwijder %d geselecteerd artikel in %s?"
+msgstr[1] "Verwijder %d geselecteerde artikelen in %s?"
 
-#: plugins/import_export/init.php:385
-msgid "Finished: "
-msgstr ""
+#: js/viewfeed.js:1021
+#, perl-format
+msgid "Delete %d selected article?"
+msgid_plural "Delete %d selected articles?"
+msgstr[0] "Verwijder %d geselecteerd artikel?"
+msgstr[1] "Verwijder %d geselecteerde artikelen?"
 
-#: plugins/import_export/init.php:386
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%d article processed, "
-msgid_plural "%d articles processed, "
-msgstr[0] "Bewerk artikel notitie"
-msgstr[1] "Bewerk artikel notitie"
+#: js/viewfeed.js:1063
+#, perl-format
+msgid "Archive %d selected article in %s?"
+msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
+msgstr[0] "%d geselecteerd artikel archiveren in %s?"
+msgstr[1] "%d geselecteerd artikelen archiveren in %s?"
 
-#: plugins/import_export/init.php:387
-#, php-format
-msgid "%d imported, "
-msgid_plural "%d imported, "
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: js/viewfeed.js:1066
+#, perl-format
+msgid "Move %d archived article back?"
+msgid_plural "Move %d archived articles back?"
+msgstr[0] "%d gearchiveerd artikel terugzetten?"
+msgstr[1] "%d gearchiveerde artikelen terugzetten?"
 
-#: plugins/import_export/init.php:388
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%d feed created."
-msgid_plural "%d feeds created."
-msgstr[0] "Geen feeds geselecteerd."
-msgstr[1] "Geen feeds geselecteerd."
+#: js/viewfeed.js:1068
+msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
+msgstr "Let op, artikels zonder ster kunnen verloren gaan bij de volgende feed update."
 
-#: plugins/import_export/init.php:393
-msgid "Could not load XML document."
-msgstr "Kon XML-document niet laden."
+#: js/viewfeed.js:1113
+#, perl-format
+msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
+msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
+msgstr[0] "Markeer %d geselecteerd artikel in %s als gelezen?"
+msgstr[1] "Markeer %d geselecteerde artikelen in %s als gelezen?"
 
-#: plugins/import_export/init.php:405
-msgid "Prepare data"
-msgstr "Voorbereiden data"
+#: js/viewfeed.js:1137
+msgid "Edit article Tags"
+msgstr "Bewerk artikel tags"
 
-#: plugins/import_export/init.php:426
-#, php-format
-msgid ""
-"Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize\n"
-"\t\t\t\tin PHP.ini (current value = %s)"
-msgstr ""
-"Kon bestand niet uploaden. U moet misschien de upload_max_filesize\n"
-"\t\t\t\tin PHP.ini aanpassen (huidige waarde = %s)"
+#: js/viewfeed.js:1143
+msgid "Saving article tags..."
+msgstr "Artikel tags opslaan..."
 
-#: plugins/instances/init.php:144
-msgid "Linked"
-msgstr "Gekoppeld"
+#: js/viewfeed.js:1858
+msgid "Open original article"
+msgstr "Open origineel artikel"
 
-#: plugins/instances/init.php:295
-msgid "Link instance"
-msgstr "Link instantie"
+#: js/viewfeed.js:1864
+msgid "Display article URL"
+msgstr "Toon artikel URL"
 
-#: plugins/instances/init.php:307
-msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
-msgstr "U kunt deze instantie verbinden met andere instanties van Tiny Tiny RSS om Populaire feeds te delen. Verbindt deze instantie van Tiny Tiny RSS  met deze URL:"
+#: js/viewfeed.js:1964
+msgid "Assign label"
+msgstr "Labels toevoegen"
 
-#: plugins/instances/init.php:317
-msgid "Last connected"
-msgstr "Laatst verbonden"
+#: js/viewfeed.js:1969
+msgid "Remove label"
+msgstr "Label verwijderen"
 
-#: plugins/instances/init.php:318
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
+#: js/viewfeed.js:2053
+#, fuzzy
+msgid "Select articles in group"
+msgstr "Selecteer artikel onder de cursor"
 
-#: plugins/instances/init.php:319
-msgid "Stored feeds"
-msgstr "Opgeslagen feeds"
+#: js/viewfeed.js:2062
+#, fuzzy
+msgid "Mark group as read"
+msgstr "Markeren als gelezen"
 
-#: plugins/mail/init.php:71
-#: plugins/mail/init.php:77
-#: plugins/mailto/init.php:52
-#: plugins/mailto/init.php:58
-msgid "[Forwarded]"
-msgstr "[Doorgestuurd]"
+#: js/viewfeed.js:2074
+#, fuzzy
+msgid "Mark feed as read"
+msgstr "Markeer alle feeds als gelezen"
 
-#: plugins/mail/init.php:71
-#: plugins/mailto/init.php:52
-msgid "Multiple articles"
-msgstr "Meerdere artikelen"
+#: js/viewfeed.js:2135
+msgid "Please enter new score for selected articles:"
+msgstr "Geef aub een nieuwe score voor de geselecteerde artikelen:"
 
-#: plugins/mail/init.php:92
-msgid "From:"
-msgstr "Van:"
+#: js/viewfeed.js:2205
+msgid "Please enter new score for this article:"
+msgstr "Geef aub een nieuwe score voor dit artikel:"
 
-#: plugins/mail/init.php:101
-msgid "To:"
-msgstr "Naar:"
+#: js/viewfeed.js:2239
+msgid "Article URL:"
+msgstr "Artikel URL:"
 
-#: plugins/mail/init.php:114
-msgid "Subject:"
-msgstr "Onderwerp:"
+#: plugins/instances/instances.js:10
+msgid "Link Instance"
+msgstr "Link Instantie"
 
-#: plugins/mail/init.php:130
-msgid "Send e-mail"
-msgstr "Zend e-mail"
+#: plugins/instances/instances.js:73
+msgid "Edit Instance"
+msgstr "Bewerk instantie"
 
-#: plugins/mailto/init.php:74
-msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
-msgstr "Klikken op de volgende link om uw e-mail cliënt te starten:"
+#: plugins/instances/instances.js:122
+msgid "Remove selected instances?"
+msgstr "Geselecteerde instanties verwijderen?"
 
-#: plugins/mailto/init.php:78
-msgid "Forward selected article(s) by email."
-msgstr "Geselecteerde artikel(en) doorsturen per e-mail."
+#: plugins/instances/instances.js:125
+msgid "Removing selected instances..."
+msgstr "Geselecteerde instanties verwijderen..."
 
-#: plugins/mailto/init.php:81
-msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
-msgstr "U zou in staat moeten zijn het bericht te bewerken vóórdat u het verzendt met uw e-mail cliënt."
+#: plugins/instances/instances.js:139
+#: plugins/instances/instances.js:151
+msgid "No instances are selected."
+msgstr "Er zijn geen instanties geselecteerd."
 
-#: plugins/mailto/init.php:86
-msgid "Close this dialog"
-msgstr "Sluit dit dialoogvenster"
+#: plugins/instances/instances.js:156
+msgid "Please select only one instance."
+msgstr "Selecteer aub slechts één instantie."
 
-#: plugins/note/init.php:28
-#: plugins/note/note.js:11
-msgid "Edit article note"
-msgstr "Bewerk artikel notitie"
+#: plugins/note/note.js:17
+msgid "Saving article note..."
+msgstr "Artikel notitie opslaan..."
 
-#: plugins/nsfw/init.php:32
-#: plugins/nsfw/init.php:43
-msgid "Not work safe (click to toggle)"
-msgstr "NVVW (Niet Veilig Voor Werk) (klik om in/uit te schakelen)"
+#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11
+#, fuzzy
+msgid "Related articles"
+msgstr "Verwijder artikel"
 
-#: plugins/nsfw/init.php:53
-msgid "NSFW Plugin"
-msgstr "NVVW (Niet Veilig Voor Werk) Plug-in"
+#: plugins/import_export/import_export.js:13
+msgid "Export Data"
+msgstr "Data exporteren"
 
-#: plugins/nsfw/init.php:80
-msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
-msgstr "Tags te overwegen als NVVW (komma gescheiden)"
+#: plugins/import_export/import_export.js:40
+#, perl-format
+msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
+msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
+msgstr[0] "Klaar met exporteren van %d artikel. U kunt de data <a class='visibleLink' href='%u'>hier</a> downloaden."
+msgstr[1] "Klaar met exporteren van %d artikelen. U kunt de data <a class='visibleLink' href='%u'>hier</a> downloaden."
 
-#: plugins/nsfw/init.php:101
-msgid "Configuration saved."
-msgstr "Configuratie opgeslagen."
+#: plugins/import_export/import_export.js:93
+msgid "Data Import"
+msgstr "Data importeren"
 
-#: plugins/owncloud/init.php:35
-msgid "Owncloud"
-msgstr "Owncloud"
+#: plugins/import_export/import_export.js:112
+msgid "Please choose the file first."
+msgstr "Kies het bestand eerst aub."
 
-#: plugins/owncloud/init.php:59
-msgid "Owncloud url"
-msgstr "Owncloud url"
+#: plugins/mail/mail.js:21
+#: plugins/mailto/init.js:21
+msgid "Forward article by email"
+msgstr "Artikel doorsturen per e-mail"
 
-#: plugins/owncloud/init.php:74
-msgid "Bookmark on OwnCloud "
-msgstr "Bladwijzers op OwnCloud"
+#: plugins/mail/mail.js:36
+msgid "Error sending email:"
+msgstr ""
 
-#: plugins/pinterest/init.php:29
-msgid "Pinterest"
-msgstr "Pinterest"
+#: plugins/mail/mail.js:38
+#, fuzzy
+msgid "Your message has been sent."
+msgstr "Uw persoonlijke gegevens zijn opgeslagen."
 
-#: plugins/pocket/init.php:30
-msgid "Pocket"
-msgstr "Pocket"
+#: plugins/embed_original/init.js:6
+msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
+msgstr "Sorry, uw browser lijkt iframes in een sandbox niet te ondersteunen."
 
-#: plugins/share/init.php:27
-msgid "Share by URL"
-msgstr "Deel via URL"
+#: plugins/shorten_expanded/init.js:39
+#, fuzzy
+msgid "Click to expand article"
+msgstr "Klik om artikel uit te klappen."
 
-#: plugins/share/init.php:49
-msgid "You can share this article by the following unique URL:"
-msgstr "U kunt dit artikel delen via de volgende unieke URL:"
+#: plugins/share/share.js:10
+msgid "Share article by URL"
+msgstr "Deel artikel via URL"
 
-#: plugins/tweet/init.php:29
-msgid "Share on Twitter"
-msgstr "Deel op Twitter"
+#: plugins/share/share.js:14
+#, fuzzy
+msgid "Generate new share URL for this article?"
+msgstr "Geef aub een nieuwe score voor dit artikel:"
 
-#: plugins/updater/init.php:295
-#: plugins/updater/init.php:307
-#: plugins/updater/updater.js:10
-msgid "Update Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Tiny Tiny RSS bijwerken"
+#: plugins/share/share.js:18
+#, fuzzy
+msgid "Trying to change URL..."
+msgstr "Adres aan het aanpassen..."
 
-#: plugins/updater/init.php:310
-msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
-msgstr "Uw Tiny Tiny RSS installatie is up-to-date."
+#: plugins/share/share.js:55
+#, fuzzy
+msgid "Remove sharing for this article?"
+msgstr "Bewerk tags voor dit artikel"
 
-#: plugins/updater/init.php:320
-msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing."
-msgstr "Sluit dit dialoogvenster niet voordat het bijwerken klaar is. Maak een back-up van uw tt-rss map alvorens verder te gaan."
+#: plugins/share/share.js:59
+#, fuzzy
+msgid "Trying to unshare..."
+msgstr "Adres aan het aanpassen..."
 
-#: plugins/updater/init.php:323
-msgid "Ready to update."
-msgstr "Klaar voor bijwerken."
+#: plugins/share/share_prefs.js:3
+msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
+msgstr "Dit zal all eerder gedeelde artikel-URL's ongeldig maken. Doorgaan?"
 
-#: plugins/updater/init.php:328
-msgid "Start update"
-msgstr "Start update"
+#: plugins/share/share_prefs.js:6
+#: js/prefs.js:1523
+msgid "Clearing URLs..."
+msgstr "URLs opruimen..."
 
-#: js/feedlist.js:213
-msgid "New articles available in this feed (click to show)"
-msgstr "Nieuwe artikelen beschikbaar in deze feed (klik voor weergave)"
+#: plugins/share/share_prefs.js:13
+msgid "Shared URLs cleared."
+msgstr "Gedeelde URLs opgeruimd."
 
-#: js/feedlist.js:415
-#: js/feedlist.js:430
-#: plugins/digest/digest.js:25
+#: js/feedlist.js:446
+#: js/feedlist.js:518
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "Markeer alle artikelen in %s als gelezen?"
 
-#: js/functions.js:91
-msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
-msgstr "Weet u zeker dat u deze uitzondering wilt rapporteren aan tt-rss.org? Het rapport zal uw browser informatie bevatten. Uw IP-adres zal bewaard worden in een database."
+#: js/feedlist.js:509
+msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
+msgstr "Markeer alle artikelen in %s ouder dan 1 dag als gelezen?"
 
-#: js/functions.js:627
-msgid "Date syntax appears to be correct:"
-msgstr "Data syntax lijkt correct:"
+#: js/feedlist.js:512
+msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
+msgstr "Markeer alle artikelen in %s ouder dan 1 week als gelezen?"
 
-#: js/functions.js:630
-msgid "Date syntax is incorrect."
-msgstr "Data syntax is onjuist."
+#: js/feedlist.js:515
+msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
+msgstr "Markeer alle artikelen in %s ouder dan 2 weken als gelezen?"
 
-#: js/functions.js:757
+#: js/functions.js:600
+msgid "Error explained"
+msgstr "Fout uitleg"
+
+#: js/functions.js:682
+msgid "Upload complete."
+msgstr "Upload voltooid."
+
+#: js/functions.js:706
 msgid "Remove stored feed icon?"
 msgstr "Opgeslagen feed pictogram verwijderen?"
 
-#: js/functions.js:789
+#: js/functions.js:711
+msgid "Removing feed icon..."
+msgstr "Opgeslagen feed pictogram verwijderen..."
+
+#: js/functions.js:716
+msgid "Feed icon removed."
+msgstr "Feed pictogram verwijderd."
+
+#: js/functions.js:738
 msgid "Please select an image file to upload."
 msgstr "Selecteer aub een afbeeldingsbestand om te uploaden."
 
-#: js/functions.js:791
+#: js/functions.js:740
 msgid "Upload new icon for this feed?"
 msgstr "Nieuw pictogram voor deze feed uploaden?"
 
-#: js/functions.js:808
+#: js/functions.js:741
+msgid "Uploading, please wait..."
+msgstr "Aan 't uploaden, even wachten aub..."
+
+#: js/functions.js:757
 msgid "Please enter label caption:"
 msgstr "Geeft een onderschrift voor label:"
 
-#: js/functions.js:813
+#: js/functions.js:762
 msgid "Can't create label: missing caption."
-msgstr "Kan geen label aanmaken: onderschrift ontbreekt"
+msgstr "Kan label niet aanmaken: onderschrift ontbreekt."
 
-#: js/functions.js:856
+#: js/functions.js:805
 msgid "Subscribe to Feed"
 msgstr "Abonneren op feed"
 
-#: js/functions.js:883
+#: js/functions.js:824
+msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
+msgstr ""
+
+#: js/functions.js:839
 msgid "Subscribed to %s"
 msgstr "Geabonneerd op %s"
 
-#: js/functions.js:888
+#: js/functions.js:844
 msgid "Specified URL seems to be invalid."
 msgstr "Gespecificeerde URL lijkt ongeldig te zijn."
 
-#: js/functions.js:891
+#: js/functions.js:847
 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
 msgstr "Gespecificeerde URL lijkt geen feeds te bevatten."
 
-#: js/functions.js:944
+#: js/functions.js:859
+msgid "Expand to select feed"
+msgstr "Uitklappen tot geselecteerde feed"
+
+#: js/functions.js:871
 msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
 msgstr "Kon de gespecificeerde URL: %s niet downloaden"
 
-#: js/functions.js:948
+#: js/functions.js:875
+msgid "XML validation failed: %s"
+msgstr "XML validatie mislukt: %s"
+
+#: js/functions.js:880
 msgid "You are already subscribed to this feed."
 msgstr "U bent al geabonneerd op deze feed."
 
-#: js/functions.js:1078
+#: js/functions.js:1012
 msgid "Edit rule"
-msgstr "Bewerk regel"
-
-#: js/functions.js:1104
-msgid "Edit action"
-msgstr "Bewerk actie"
-
-#: js/functions.js:1141
-msgid "Create Filter"
-msgstr "Filter aanmaken"
-
-#: js/functions.js:1256
-msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
-msgstr "Abonnement opnieuw instellen? Tiny Tiny RSS zal proberen zich opnieuw op de notification hub te abonneren bij de volgende feed update."
-
-#: js/functions.js:1277
-#: js/tt-rss.js:369
-msgid "Unsubscribe from %s?"
-msgstr "Abonnement opzeggen voor %s?"
-
-#: js/functions.js:1386
-msgid "Please enter category title:"
-msgstr "Vul titel van categorie in aub:"
-
-#: js/functions.js:1417
-msgid "Generate new syndication address for this feed?"
-msgstr "nieuw syndicatie-adres voor deze feed genereren?"
-
-#: js/functions.js:1608
-#: js/tt-rss.js:350
-#: js/tt-rss.js:735
-msgid "You can't edit this kind of feed."
-msgstr "U kunt dit type feed niet bewerken."
-
-#: js/functions.js:1623
-msgid "Edit Feed"
-msgstr "Bewerken feed"
-
-#: js/functions.js:1661
-msgid "More Feeds"
-msgstr "Meer feeds"
-
-#: js/functions.js:1722
-#: js/functions.js:1832
-#: js/prefs.js:397
-#: js/prefs.js:427
-#: js/prefs.js:459
-#: js/prefs.js:642
-#: js/prefs.js:662
-#: js/prefs.js:1210
-#: js/prefs.js:1355
-msgid "No feeds are selected."
-msgstr "Er zijn geen feeds geselecteerd."
-
-#: js/functions.js:1764
-msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
-msgstr "Geselecteerde feeds uit het archief verwijderen? Feeds met opgeslagen artikelen zullen niet worden verwijderd."
-
-#: js/functions.js:1803
-msgid "Feeds with update errors"
-msgstr "Feeds met update fouten"
-
-#: js/functions.js:1814
-#: js/prefs.js:1192
-msgid "Remove selected feeds?"
-msgstr "Geselecteerde feeds verwijderen?"
-
-#: js/functions.js:1915
-msgid "Help"
-msgstr "Help"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:47
-msgid "Edit category"
-msgstr "Bewerk categorie"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:54
-msgid "Remove category"
-msgstr "Categorie verwijderen"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:32
-msgid "Inverse"
-msgstr "Omgekeerd"
-
-#: js/prefs.js:55
-msgid "Please enter login:"
-msgstr "Geef loginID aub:"
-
-#: js/prefs.js:62
-msgid "Can't create user: no login specified."
-msgstr "Kan geen gebruiker aanmaken: geen loginID gespecificeerd."
-
-#: js/prefs.js:117
-msgid "Edit Filter"
-msgstr "Bewerk filter"
-
-#: js/prefs.js:164
-msgid "Remove filter?"
-msgstr "Filter verwijderen?"
-
-#: js/prefs.js:279
-msgid "Remove selected labels?"
-msgstr "Geselecteerde labels verwijderen?"
-
-#: js/prefs.js:295
-#: js/prefs.js:1396
-msgid "No labels are selected."
-msgstr "Er zijn geen labels geselecteerd."
-
-#: js/prefs.js:309
-msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
-msgstr "Geselecteerde gebruikers verwijderen? Noch de standaard admin gebruiker, noch uw eigen account zal worden verwijderd."
-
-#: js/prefs.js:326
-#: js/prefs.js:507
-#: js/prefs.js:528
-#: js/prefs.js:567
-msgid "No users are selected."
-msgstr "Er zijn geen gebruikers geselecteerd."
-
-#: js/prefs.js:344
-msgid "Remove selected filters?"
-msgstr "Geselecteerde filters verwijderen?"
-
-#: js/prefs.js:359
-#: js/prefs.js:597
-#: js/prefs.js:616
-msgid "No filters are selected."
-msgstr "Er zijn geen filters geselecteerd."
-
-#: js/prefs.js:378
-msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
-msgstr "Abonnement opzeggen voor geselecteerde feeds?"
-
-#: js/prefs.js:412
-msgid "Please select only one feed."
-msgstr "Selecteer aub slecht één feed."
-
-#: js/prefs.js:418
-msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
-msgstr "Alle artikelen zonder ster in deze feed wissen?"
-
-#: js/prefs.js:440
-msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
-msgstr "hoeveel dagen moeten artikelen worden bewaard (0 = gebruik Standaard)?"
-
-#: js/prefs.js:478
-msgid "Login field cannot be blank."
-msgstr "Het loginID veld kan niet leeg zijn."
-
-#: js/prefs.js:512
-#: js/prefs.js:533
-#: js/prefs.js:572
-msgid "Please select only one user."
-msgstr "Selecteer aub slechts één gebruiker."
-
-#: js/prefs.js:537
-msgid "Reset password of selected user?"
-msgstr "Wachtwoord van geselecteerde gebruiker opnieuw instellen?"
-
-#: js/prefs.js:602
-msgid "Please select only one filter."
-msgstr "Selecteer aub slecht één filter."
-
-#: js/prefs.js:620
-msgid "Combine selected filters?"
-msgstr "Geselecteerde filters combineren?"
-
-#: js/prefs.js:684
-msgid "Edit Multiple Feeds"
-msgstr "Bewerk meervoudige feeds"
-
-#: js/prefs.js:708
-msgid "Save changes to selected feeds?"
-msgstr "Veranderingen aan geselecteerde feeds opslaan?"
+msgstr "Bewerk regel"
 
-#: js/prefs.js:797
-msgid "OPML Import"
-msgstr "OPML import"
+#: js/functions.js:1658
+msgid "Edit Feed"
+msgstr "Bewerk feed"
 
-#: js/prefs.js:824
-msgid "Please choose an OPML file first."
-msgstr "kies eerst een OPML-bestand aub."
+#: js/functions.js:1696
+msgid "More Feeds"
+msgstr "Meer feeds"
 
-#: js/prefs.js:980
-msgid "Reset to defaults?"
-msgstr "Terugzetten naar de standaardwaarden?"
+#: js/functions.js:1950
+msgid "Help"
+msgstr "Help"
 
-#: js/prefs.js:1099
+#: js/prefs.js:1088
 msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
 msgstr "Categorie %s verwijderen? elke genestelde feed zal in de rubriek 'Ongecategoriseerd' worden geplaatst."
 
-#: js/prefs.js:1126
+#: js/prefs.js:1094
+msgid "Removing category..."
+msgstr "Categorie verwijderen..."
+
+#: js/prefs.js:1115
 msgid "Remove selected categories?"
 msgstr "Geselecteerde categorieën verwijderen?"
 
-#: js/prefs.js:1142
+#: js/prefs.js:1118
+msgid "Removing selected categories..."
+msgstr "Geselecteerde categorieën verwijderen..."
+
+#: js/prefs.js:1131
 msgid "No categories are selected."
 msgstr "Geen categorieën geselecteerd."
 
-#: js/prefs.js:1150
+#: js/prefs.js:1139
 msgid "Category title:"
 msgstr "Categorie titel:"
 
-#: js/prefs.js:1181
+#: js/prefs.js:1143
+msgid "Creating category..."
+msgstr "Aanmaken categorie…"
+
+#: js/prefs.js:1170
 msgid "Feeds without recent updates"
 msgstr "Feeds zonder recente updates"
 
-#: js/prefs.js:1230
+#: js/prefs.js:1219
 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
-msgstr "huidig OPML publicatieadres vervangen door een nieuwe?"
+msgstr "Huidig OPML publicatieadres vervangen door een nieuwe?"
+
+#: js/prefs.js:1308
+msgid "Clearing feed..."
+msgstr "Feed opruimen..."
 
-#: js/prefs.js:1339
+#: js/prefs.js:1328
 msgid "Rescore articles in selected feeds?"
 msgstr "Artikelen in geselecteerde feeds opnieuw een score geven?"
 
-#: js/prefs.js:1362
+#: js/prefs.js:1331
+msgid "Rescoring selected feeds..."
+msgstr "Geselecteerde feeds nieuwe score geven..."
+
+#: js/prefs.js:1351
 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
-msgstr "Alle artikelen opnieuw een score geven? Dit kan veel tjid in beslag nemen."
+msgstr "Alle artikelen opnieuw een score geven? Dit kan veel tijd in beslag nemen."
+
+#: js/prefs.js:1354
+msgid "Rescoring feeds..."
+msgstr "Feed opnieuw score geven..."
 
-#: js/prefs.js:1382
+#: js/prefs.js:1371
 msgid "Reset selected labels to default colors?"
 msgstr "Geselecteerd label naar de standaard kleur terugzetten?"
 
-#: js/prefs.js:1419
+#: js/prefs.js:1408
 msgid "Settings Profiles"
 msgstr "Instellingsprofielen"
 
-#: js/prefs.js:1428
+#: js/prefs.js:1417
 msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
 msgstr "Geselecteerde profielen verwijderen? Actieve en standaard profielen zullen niet worden verwijderd."
 
-#: js/prefs.js:1446
+#: js/prefs.js:1420
+msgid "Removing selected profiles..."
+msgstr "Geselecteerde profielen verwijderen..."
+
+#: js/prefs.js:1435
 msgid "No profiles are selected."
 msgstr "Er zijn geen profielen geselecteerd."
 
-#: js/prefs.js:1454
-#: js/prefs.js:1507
+#: js/prefs.js:1443
+#: js/prefs.js:1496
 msgid "Activate selected profile?"
 msgstr "Geselecteerd profiel activeren?"
 
-#: js/prefs.js:1470
-#: js/prefs.js:1523
+#: js/prefs.js:1459
+#: js/prefs.js:1512
 msgid "Please choose a profile to activate."
 msgstr "Kies een te activeren profiel aub."
 
-#: js/prefs.js:1531
+#: js/prefs.js:1464
+msgid "Creating profile..."
+msgstr "Profiel aanmaken..."
+
+#: js/prefs.js:1520
 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
 msgstr "Dit zal alle eerder gegenereerde feed-URL's ongeldig maken. Doorgaan?"
 
-#: js/prefs.js:1550
-msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
-msgstr "Dit zal all eerder gedeelde artikel-URL's ongeldig maken. Doorgaan?"
+#: js/prefs.js:1530
+msgid "Generated URLs cleared."
+msgstr "Genereerde URLs gewist."
 
-#: js/prefs.js:1648
+#: js/prefs.js:1621
 msgid "Label Editor"
 msgstr "Label editor"
 
-#: js/prefs.js:1711
-msgid "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
-msgstr "Dit zal uw opgeslagen authenticatie informatie voor Twitter verwijderen. Doorgaan?"
-
-#: js/prefs.js:1791
-msgid "Subscribing to feeds..."
-msgstr "Abonneren op feeds..."
-
-#: js/prefs.js:1828
-msgid "Clear stored data for this plugin?"
-msgstr "Wis opgeslagen data voor deze plug-in?"
-
-#: js/tt-rss.js:120
-msgid "Mark all articles as read?"
-msgstr "Markeer alle artikelen als gelezen?"
-
-#: js/tt-rss.js:358
+#: js/tt-rss.js:694
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "U kunt het abonnementen niet opzeggen in deze categorie."
 
-#: js/tt-rss.js:363
-#: js/tt-rss.js:519
-msgid "Please select some feed first."
-msgstr "Selecteer aub eerst een feed."
-
-#: js/tt-rss.js:514
-msgid "You can't rescore this kind of feed."
-msgstr "U kunt dit type feed geen andere score geven."
-
-#: js/tt-rss.js:524
-msgid "Rescore articles in %s?"
-msgstr "Artikelen in %s opnieuw een score geven?"
-
-#: js/tt-rss.js:694
-msgid "Please enable mail plugin first."
-msgstr "Eerst de e-mail plug-in inschakelen aub."
-
-#: js/tt-rss.js:800
-msgid "Please enable embed_original plugin first."
-msgstr "embed_original plug-in inschakelen aub."
-
-#: js/tt-rss.js:864
-msgid "New version available!"
-msgstr "Nieuwe versie beschikbaar!"
+#: js/viewfeed.js:128
+#: js/viewfeed.js:178
+#: js/viewfeed.js:195
+#, fuzzy
+msgid "Click to open next unread feed."
+msgstr "Klik om feed te bewerken"
 
-#: js/viewfeed.js:104
+#: js/viewfeed.js:132
 msgid "Cancel search"
 msgstr "Zoeken annuleren"
 
-#: js/viewfeed.js:437
-#: plugins/digest/digest.js:257
-#: plugins/digest/digest.js:694
+#: js/viewfeed.js:192
+#, fuzzy
+msgid "New articles found, reload feed to continue."
+msgstr "Geen artikelen gevonden om weer te geven."
+
+#: js/viewfeed.js:451
 msgid "Unstar article"
 msgstr "Ster weghalen bij artikel"
 
-#: js/viewfeed.js:442
-#: plugins/digest/digest.js:259
-#: plugins/digest/digest.js:698
+#: js/viewfeed.js:455
 msgid "Star article"
 msgstr "Geef artikel een ster"
 
-#: js/viewfeed.js:475
-#: plugins/digest/digest.js:262
-#: plugins/digest/digest.js:729
+#: js/viewfeed.js:509
 msgid "Unpublish article"
 msgstr "Ongepubliceerd artikel"
 
-#: js/viewfeed.js:688
-#: js/viewfeed.js:716
-#: js/viewfeed.js:743
-#: js/viewfeed.js:805
-#: js/viewfeed.js:837
-#: js/viewfeed.js:974
-#: js/viewfeed.js:1017
-#: js/viewfeed.js:1067
-#: js/viewfeed.js:2013
-#: plugins/mail/mail.js:7
-#: plugins/mailto/init.js:7
-msgid "No articles are selected."
-msgstr "Geen artikelen geselecteerd."
+#: js/viewfeed.js:513
+msgid "Publish article"
+msgstr "Artikel publiceren"
 
-#: js/viewfeed.js:954
-msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
-msgstr "Markeer alle zichtbare artikelen in %s als gelezen?"
+#: js/viewfeed.js:667
+msgid "%d article selected"
+msgid_plural "%d articles selected"
+msgstr[0] "%d artikel geselecteerd"
+msgstr[1] "%d artikelen geselecteerd"
+
+#: js/viewfeed.js:1412
+msgid "No article is selected."
+msgstr "Geen artikel geselecteerd."
+
+#: js/viewfeed.js:1447
+msgid "No articles found to mark"
+msgstr "Geen artikelen gevonden om te markeren"
+
+#: js/viewfeed.js:1449
+msgid "Mark %d article as read?"
+msgid_plural "Mark %d articles as read?"
+msgstr[0] "Markeer %d artikel als gelezen?"
+msgstr[1] "Markeer %d artikelen als gelezen?"
+
+#~ msgid "Dismiss selected"
+#~ msgstr "Geselecteerde negeren"
+
+#~ msgid "Dismiss read"
+#~ msgstr "Gelezene negeren"
+
+#~ msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
+#~ msgstr "De sessie kon niet worden gevalideerd (onjuist IP)"
+
+#~ msgid "Details"
+#~ msgstr "Details"
+
+#~ msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
+#~ msgstr "De gepubliceerde OPML bevatten niet uw Tiny Tiny RSS instellingen, feeds die authenticatie vereisen of feeds verborgen voor Populaire feeds."
+
+#~ msgid "No recent articles matching this filter have been found."
+#~ msgstr "Er zijn geen recente artikelen die overeenkomen met dit filter gevonden."
+
+#~ msgid "All done. %d out of %d articles imported."
+#~ msgstr "Klaar. %d van de %d artikels geïmporteerd."
+
+#~ msgid "The document has incorrect format."
+#~ msgstr "Het document heeft een onbekende indeling."
+
+#~ msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
+#~ msgstr "Importeer gedeelde items of items met ster van Google Reader"
+
+#~ msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
+#~ msgstr "Plak je starred.json of shared.json hieronder."
+
+#~ msgid "Import my Starred items"
+#~ msgstr "Importeer items met Ster"
 
-#: js/viewfeed.js:982
 #, fuzzy
-msgid "Delete %d selected article in %s?"
-msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
-msgstr[0] "Verwijder %d geselecteerde artikelen in %s?"
-msgstr[1] "Verwijder %d geselecteerde artikelen in %s?"
+#~ msgid "Statistics"
+#~ msgstr "Status"
 
-#: js/viewfeed.js:984
 #, fuzzy
-msgid "Delete %d selected article?"
-msgid_plural "Delete %d selected articles?"
-msgstr[0] "Verwijder %d geselecteerde artikelen?"
-msgstr[1] "Verwijder %d geselecteerde artikelen?"
+#~ msgid "Last matched articles"
+#~ msgstr "Artikelen met ster"
 
-#: js/viewfeed.js:1026
 #, fuzzy
-msgid "Archive %d selected article in %s?"
-msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
-msgstr[0] "%d geselecteerd artikelen archiveren in %s?"
-msgstr[1] "%d geselecteerd artikelen archiveren in %s?"
+#~ msgid "Clear database"
+#~ msgstr "Wis data"
 
-#: js/viewfeed.js:1029
 #, fuzzy
-msgid "Move %d archived article back?"
-msgid_plural "Move %d archived articles back?"
-msgstr[0] "%d gearchiveerde artikelen terugzetten?"
-msgstr[1] "%d gearchiveerde artikelen terugzetten?"
+#~ msgid "Currently stored as: %s"
+#~ msgstr "Huidige servertijd: %s (UTC)"
+
+#~ msgid "Google Reader Import"
+#~ msgstr "Google Reader Importeerder"
+
+#~ msgid "Please choose a file first."
+#~ msgstr "Kies eerst een bestand aub."
 
-#: js/viewfeed.js:1073
 #, fuzzy
-msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
-msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
-msgstr[0] "Markeer %d geselecteerde artikelen in %s als gelezen?"
-msgstr[1] "Markeer %d geselecteerde artikelen in %s als gelezen?"
+#~ msgid "Clear classifier database?"
+#~ msgstr "Wis feed data"
 
-#: js/viewfeed.js:1097
-msgid "Edit article Tags"
-msgstr "Bewerken artikel tags"
+#~ msgid "with parameters:"
+#~ msgstr "met parameters:"
 
-#: js/viewfeed.js:1283
-msgid "No article is selected."
-msgstr "Geen artikel geselecteerd."
+#~ msgid "Select by tags..."
+#~ msgstr "Selectie met tags..."
 
-#: js/viewfeed.js:1318
-msgid "No articles found to mark"
-msgstr "Geen artikelen gevonden om te markeren"
+#~ msgid "Limit search to:"
+#~ msgstr "Beperk zoeken naar:"
 
-#: js/viewfeed.js:1320
-#, fuzzy
-msgid "Mark %d article as read?"
-msgid_plural "Mark %d articles as read?"
-msgstr[0] "Markeer %d artikel(en) als gelezen?"
-msgstr[1] "Markeer %d artikel(en) als gelezen?"
+#~ msgid "This feed"
+#~ msgstr "Deze feed"
 
-#: js/viewfeed.js:1824
-msgid "Open original article"
-msgstr "Open origineel artikel"
+#~ msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
+#~ msgstr "Complexe expressies kunnen geen resultaat geven bij het testen, tengevolge van problemen bij de database server's regexp implementatie."
 
-#: js/viewfeed.js:1830
-msgid "Display article URL"
-msgstr "Toon artikel URL"
+#~ msgid "Old password cannot be blank."
+#~ msgstr "Oud wachtwoord kan niet leeg zijn."
 
-#: js/viewfeed.js:1900
-msgid "Remove label"
-msgstr "Label verwijderen"
+#~ msgid "New password cannot be blank."
+#~ msgstr "Nieuw wachtwoord kan niet leeg zijn."
 
-#: js/viewfeed.js:1924
-msgid "Playing..."
-msgstr "aan 't afspelen..."
+#~ msgid "Entered passwords do not match."
+#~ msgstr "Ingevulde wachtwoorden komen niet overeen."
 
-#: js/viewfeed.js:1925
-msgid "Click to pause"
-msgstr "Klik voor pauze"
+#~ msgid "Function not supported by authentication module."
+#~ msgstr "Functie niet ondersteund door authenticatiemodule."
 
-#: js/viewfeed.js:1982
-msgid "Please enter new score for selected articles:"
-msgstr "Geef aub een nieuwe score voor de geselecteerde artikelen:"
+#~ msgid "Match:"
+#~ msgstr "Match:"
 
-#: js/viewfeed.js:2024
-msgid "Please enter new score for this article:"
-msgstr "Geef aub een nieuwe score voor dit artikel:"
+#~ msgid "Any"
+#~ msgstr "Elke"
 
-#: js/viewfeed.js:2057
-msgid "Article URL:"
-msgstr "Artikel URL:"
+#~ msgid "All tags."
+#~ msgstr "Alle tags."
 
-#: plugins/digest/digest.js:71
-#, fuzzy
-msgid "Mark %d displayed article as read?"
-msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
-msgstr[0] "Markeer %d getoonde artikelen als gelezen?"
-msgstr[1] "Markeer %d getoonde artikelen als gelezen?"
+#~ msgid "Which Tags?"
+#~ msgstr "Welke tags?"
 
-#: plugins/digest/digest.js:289
-msgid "Error: unable to load article."
-msgstr "Fout: kan artikel niet laden."
+#~ msgid "Display entries"
+#~ msgstr "Items weergeven"
 
-#: plugins/digest/digest.js:447
-msgid "Click to expand article."
-msgstr "Klik om artikel uit te klappen."
+#~ msgid "Select item(s) by tags"
+#~ msgstr "Selecteer item(s) via tags"
+
+#~ msgid "Unread First"
+#~ msgstr "Ongelezen eerst"
+
+#~ msgid "Unknown option: %s"
+#~ msgstr "Onbekende optie: %s"
+
+#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
+#~ msgstr "Er is een nieuwe versie van Tiny Tiny RSS beschikbaar!"
 
-#: plugins/digest/digest.js:518
 #, fuzzy
-msgid "%d more..."
-msgid_plural "%d more..."
-msgstr[0] "%d meer…"
-msgstr[1] "%d meer…"
+#~ msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
+#~ msgstr "De sessie kon niet worden gevalideerd (onjuist IP)"
 
-#: plugins/digest/digest.js:525
-msgid "No unread feeds."
-msgstr "Geen ongelezen feeds."
+#~ msgid "Assign articles to labels automatically"
+#~ msgstr "Artikelen automatisch toekennen aan labels"
 
-#: plugins/digest/digest.js:632
-msgid "Load more..."
-msgstr "Laad meer..."
+#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
+#~ msgstr "Nieuwe versie van Tiny Tiny RSS is beschikbaar (%s)."
 
-#: plugins/embed_original/init.js:6
-msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
-msgstr "Sorry, uw browser lijkt iframes in een sandbox niet te ondersteunen."
+#~ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
+#~ msgstr "U kunt updaten met behulp van de ingebouwde updater in de Voorkeuren of via update.php"
 
-#: plugins/import_export/import_export.js:13
-msgid "Export Data"
-msgstr "Data exporteren"
+#~ msgid "See the release notes"
+#~ msgstr "Zie de uitgave opmerkingen"
+
+#~ msgid "Download"
+#~ msgstr "Downloaden"
+
+#~ msgid "Error receiving version information or no new version available."
+#~ msgstr "Fout bij verkrijgen van versie informatie, of geen nieuwe versie beschikbaar."
+
+#~ msgid "Update Tiny Tiny RSS"
+#~ msgstr "Tiny Tiny RSS bijwerken"
+
+#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
+#~ msgstr "Uw Tiny Tiny RSS installatie is up-to-date."
 
-#: plugins/import_export/import_export.js:40
 #, fuzzy
-msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
-msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
-msgstr[0] "Klaar met exporteren van %d artikelen. U kunt de data <a class='visibleLink' href='%u'>hier</a> downloaden. "
-msgstr[1] "Klaar met exporteren van %d artikelen. U kunt de data <a class='visibleLink' href='%u'>hier</a> downloaden. "
+#~ msgid "Force update"
+#~ msgstr "Voor de updates uit"
 
-#: plugins/import_export/import_export.js:93
-msgid "Data Import"
-msgstr "Data import"
+#~ msgid "Do not close this dialog until updating is finished."
+#~ msgstr "Sluit dit dialoogvenster niet voordat het bijwerken klaar is."
 
-#: plugins/import_export/import_export.js:112
-msgid "Please choose the file first."
-msgstr "Kies het bestand eerst aub."
+#~ msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first."
+#~ msgstr "Het is raadzaam eerst een backup van je tt-rss map te maken."
 
-#: plugins/instances/instances.js:10
-msgid "Link Instance"
-msgstr "Link Instantie"
+#~ msgid "Your database will not be modified."
+#~ msgstr "Je database wordt niet aangepast."
 
-#: plugins/instances/instances.js:73
-msgid "Edit Instance"
-msgstr "Bewerk instantie"
+#~ msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes."
+#~ msgstr "Je huidige tt-rss installatie map wordt niet aangepast. Deze wordt hernoemd en in de hoofdmap gelaten. Je kan al je aangepaste bestanden overzetten nadat de update voltooid is."
 
-#: plugins/instances/instances.js:122
-msgid "Remove selected instances?"
-msgstr "Geselecteerde instanties verwijderen?"
+#~ msgid "Ready to update."
+#~ msgstr "Klaar om bij te werken."
 
-#: plugins/instances/instances.js:139
-#: plugins/instances/instances.js:151
-msgid "No instances are selected."
-msgstr "Er zijn geen instanties geselecteerd."
+#~ msgid "Start update"
+#~ msgstr "Start update"
 
-#: plugins/instances/instances.js:156
-msgid "Please select only one instance."
-msgstr "Selecteer aub slechts één instantie."
+#~ msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
+#~ msgstr "Maak een back-up van uw tt-rss map alvorens door te gaan. Typ 'yes' om door te gaan. "
 
-#: plugins/mail/mail.js:21
-#: plugins/mailto/init.js:21
-msgid "Forward article by email"
-msgstr "Artikel doorsturen per e-mail"
+#~ msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
+#~ msgstr "LibXML fout %s op regel %d (kolom %d): %s"
 
-#: plugins/share/share.js:10
-msgid "Share article by URL"
-msgstr "Deel artikel via URL"
+#~ msgid "From:"
+#~ msgstr "Van:"
 
-#: plugins/updater/updater.js:58
-msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
-msgstr "Live updaten is nog experimenteel. Maak een back-up van uw tt-rss map alvorens door te gaan. Typ 'ja' om door te gaan. "
+#~ msgid "Select:"
+#~ msgstr "Selecteer:"
 
-#~ msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
-#~ msgstr "Klaar: %d artikelen afgehandeld, %d geïmporteerd, %d feeds aangemaakt."
+#~ msgid "mark as read"
+#~ msgstr "markeer als gelezen"
 
-#~ msgid "Open regular version"
-#~ msgstr "Open de reguliere versie"
+#~ msgid "Change password to"
+#~ msgstr "Wijzig wachtwoord naar"
+
+#~ msgid "E-mail: "
+#~ msgstr "E-mail: "
+
+#~ msgid "Login field cannot be blank."
+#~ msgstr "Het loginID veld kan niet leeg zijn."
+
+#~ msgid "Saving user..."
+#~ msgstr "Gebruiker opslaan..."
+
+#~ msgid "Toggle marked"
+#~ msgstr "Markeer als (on)gelezen"
+
+#~ msgid "(Un)hide empty categories"
+#~ msgstr "Verberg/Toon lege categorieën"
+
+#~ msgid "Published articles and generated feeds"
+#~ msgstr "Gepubliceerde artikelen en gegenereerde feeds"
+
+#~ msgid "Articles shared by URL"
+#~ msgstr "Artikelen gedeeld met URL"
+
+#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
+#~ msgstr "Deze feeds zijn niet bijgewerkt omdat er fouten zijn opgetreden:"
+
+#~ msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
+#~ msgstr "Uw browser ondersteunt geen Javascript. Dit is vereist voor het goed functioneren van deze applicatie. Controleer aub uw browser instellingen."
+
+#~ msgid "Hello,"
+#~ msgstr "Hallo,"
+
+#~ msgid "Regular version"
+#~ msgstr "Reguliere versie"
 
 #~ msgid "Home"
-#~ msgstr "Thuisbasis"
+#~ msgstr "Startpagina"
 
 #~ msgid "Nothing found (click to reload feed)."
 #~ msgstr "Niets gevonden (klik om feed opnieuw te laden)."
 
+#~ msgid "Open regular version"
+#~ msgstr "Open de reguliere versie"
+
 #~ msgid "Enable categories"
 #~ msgstr "Inschakelen categorieën"
 
@@ -3364,7 +3879,7 @@ msgstr "Live updaten is nog experimenteel. Maak een back-up van uw tt-rss map al
 #~ msgstr "UIT"
 
 #~ msgid "Browse categories like folders"
-#~ msgstr "Browse categorieën als mappen"
+#~ msgstr "Geef categorieën als mappen weer"
 
 #~ msgid "Show images in posts"
 #~ msgstr "Toon afbeeldingen in berichten"
@@ -3373,7 +3888,220 @@ msgstr "Live updaten is nog experimenteel. Maak een back-up van uw tt-rss map al
 #~ msgstr "Verberg gelezen artikelen en feeds"
 
 #~ msgid "Sort feeds by unread count"
-#~ msgstr "sorteer feeds op ongelezen aantallen"
+#~ msgstr "Sorteer feeds op ongelezen aantallen"
+
+#~ msgid "Article archive"
+#~ msgstr "Artikelarchief"
+
+#~ msgid "Example Pane"
+#~ msgstr "Voorbeeldpaneel"
+
+#~ msgid "Sample value"
+#~ msgstr "Voorbeeld waarde"
+
+#~ msgid "Set value"
+#~ msgstr "Geef waarde"
+
+#~ msgid "Mark %d displayed article as read?"
+#~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
+#~ msgstr[0] "Markeer %d getoond artikel als gelezen?"
+#~ msgstr[1] "Markeer %d getoonde artikelen als gelezen?"
+
+#~ msgid "Error: unable to load article."
+#~ msgstr "Fout: kan artikel niet laden."
+
+#~ msgid "%d more..."
+#~ msgid_plural "%d more..."
+#~ msgstr[0] "%d meer…"
+#~ msgstr[1] "%d meer…"
+
+#~ msgid "No unread feeds."
+#~ msgstr "Geen ongelezen feeds."
+
+#~ msgid "Load more..."
+#~ msgstr "Laad meer..."
+
+#~ msgid "Switch to digest..."
+#~ msgstr "Omschakelen naar samenvatting…"
+
+#~ msgid "Show tag cloud..."
+#~ msgstr "Toon tagwolk..."
+
+#~ msgid "Click to play"
+#~ msgstr "Klik om af te spelen"
+
+#~ msgid "Play"
+#~ msgstr "Afspelen"
+
+#~ msgid "Visit the website"
+#~ msgstr "Bezoek de website"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select theme"
+#~ msgstr "Selecteer met ster"
+
+#~ msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
+#~ msgstr "Ik heb de code gescanned en wil nu EWW inschakelen"
+
+#~ msgid "Playing..."
+#~ msgstr "aan 't afspelen..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kon bestand niet uploaden. U moet misschien de upload_max_filesize\n"
+#~ "\t\t\t\tin PHP.ini aanpassen (huidige waarde = %s)"
+
+#~ msgid "Default interval between feed updates"
+#~ msgstr "Standaard interval voor feed updates"
+
+#~ msgid "Could not update database"
+#~ msgstr "Kon de database niet bijwerken"
+
+#~ msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
+#~ msgstr "Kon geen juist updateschemabestand vinden. Benodigde versie:"
+
+#~ msgid ", found: "
+#~ msgstr ", gevonden: "
+
+#~ msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
+#~ msgstr "Tiny Tiny RSS database is bijgewerkt."
+
+#~ msgid "Please backup your database before proceeding."
+#~ msgstr "Maak aub een back-up van uw database voordat u verder gaat."
+
+#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
+#~ msgstr "Uw Tiny Tiny RSS database moet worden geüpdate naar de laatste versie (<b>%d</b> naar <b>%d</b>)."
+
+#~ msgid "Performing updates..."
+#~ msgstr "Uitvoeren van updates..."
+
+#~ msgid "Updating to version %d..."
+#~ msgstr "Updaten naar versie %d..."
+
+#~ msgid "Checking version... "
+#~ msgstr "Versie controleren..."
+
+#~ msgid "OK!"
+#~ msgstr "OK!"
+
+#~ msgid "ERROR!"
+#~ msgstr "FOUT!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
+#~ msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
+#~ msgstr[0] ""
+#~ "Klaar. <b>%d</b> update(s) uitgevoerd volgens schema naar\n"
+#~ "\t\t\tversie <b>%d</b>."
+#~ msgstr[1] ""
+#~ "Klaar. <b>%d</b> update(s) uitgevoerd volgens schema naar\n"
+#~ "\t\t\tversie <b>%d</b>."
+
+#~ msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
+#~ msgstr "Uw database schema is van een nieuwere versie van Tiny Tiny RSS."
+
+#~ msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
+#~ msgstr "Versie schema gevonden: <b>%d</b>, vereist: <b>%d</b>."
+
+#~ msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
+#~ msgstr "Schema update onmogelijk. Update Tiny Tiny RSS bestanden naar de nieuwere versie en gaan door."
+
+#~ msgid "Enable external API"
+#~ msgstr "Inschakelen externe API"
+
+#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
+#~ msgstr "Als deze optie is ingeschakeld worden kopteksten in de Speciale feedsrubriek en Labels gegroepeerd per feed"
+
+#~ msgid "Title or Content"
+#~ msgstr "Titel of inhoud"
+
+#~ msgid "Link"
+#~ msgstr "Koppeling"
+
+#~ msgid "Content"
+#~ msgstr "Inhoud"
+
+#~ msgid "Article Date"
+#~ msgstr "Datum artikel"
+
+#~ msgid "Set starred"
+#~ msgstr "Ster toevoegen"
+
+#~ msgid "Assign tags"
+#~ msgstr "Tags toevoegen"
+
+#~ msgid "Modify score"
+#~ msgstr "verander de score"
+
+#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
+#~ msgstr "Deze optie is nuttig als u verscheidene planet-type nieuws aggregators leest met een ten dele overeenkomende gebruikersgroep. Indien uitgeschakeld forceert het berichten van verschillende feeds slechts eenmaal te verschijnen."
+
+#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
+#~ msgstr "Data syntax lijkt correct:"
+
+#~ msgid "Date syntax is incorrect."
+#~ msgstr "Data syntax is onjuist."
+
+#~ msgid "Notice"
+#~ msgstr "NB!"
+
+#~ msgid "Tag Cloud"
+#~ msgstr "Tag Wolk"
+
+#~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
+#~ msgstr "Markeer alle zichtbare artikelen in %s als gelezen?"
+
+#~ msgid "Score"
+#~ msgstr "Score"
+
+#~ msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:"
+#~ msgstr "Inschakelen van toe te passen opties met de selectievakjes rechts:"
+
+#~ msgid "New articles available in this feed (click to show)"
+#~ msgstr "Nieuwe artikelen beschikbaar in deze feed (klik voor weergave)"
+
+#~ msgid "Pocket"
+#~ msgstr "Pocket"
+
+#~ msgid "Pinterest"
+#~ msgstr "Pinterest"
+
+#~ msgid "Share on identi.ca"
+#~ msgstr "Deel op identi.ca"
+
+#~ msgid "Owncloud"
+#~ msgstr "Owncloud"
+
+#~ msgid "Owncloud url"
+#~ msgstr "Owncloud url"
+
+#~ msgid "Bookmark on OwnCloud "
+#~ msgstr "Bladwijzers op OwnCloud"
+
+#~ msgid "Flattr this article."
+#~ msgstr "Flattr dit artikel."
+
+#~ msgid "Share on Google+"
+#~ msgstr "Deel op Google+"
+
+#~ msgid "Share on Twitter"
+#~ msgstr "Deel op Twitter"
+
+#~ msgid "Show additional preferences"
+#~ msgstr "Toon additionele voorkeuren"
+
+#~ msgid "Back to feeds"
+#~ msgstr "Terug naar de feeds"
+
+#~ msgid "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
+#~ msgstr "Dit zal uw opgeslagen authenticatie informatie voor Twitter verwijderen. Doorgaan?"
+
+#~ msgid "Updated"
+#~ msgstr "Bijgewerkt"
+
+#~ msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
+#~ msgstr "Klaar: %d artikelen afgehandeld, %d geïmporteerd, %d feeds aangemaakt."
 
 #~ msgid "Related"
 #~ msgstr "Gerelateerd"