-# Brazilian Portuguese translation of tt-rss.\r
-# Copyright (C) 2007 THE tt-rss'S COPYRIGHT HOLDER\r
-# This file is distributed under the same license as the tt-rss package.\r
-# Marcelo Jorge VIeira (metal) <metal@alucinados.com>, 2007.\r
-# \r
-# \r
+# Brazilian Portuguese translation of tt-rss.
+# Copyright (C) 2007 THE tt-rss'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the tt-rss package.
+# Marcelo Jorge VIeira (metal) <metal@alucinados.com>, 2007.
+#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss 1.2.14.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-02 16:46+0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-10-24 00:47-0200\n"
-"Last-Translator: Marcelo Jorge VIeira (metal) <metal@alucinados.com>\n"
-"Language-Team: Portuguese/Brazil\n"
-"Language: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-11 20:26+0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-27 22:16-0300\n"
+"Last-Translator: Perry Werneck <perry.werneck@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Portuguese/Brazil <perry.werneck@gmail.com>\n"
+"Language: Portuguese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-#: backend.php:69
+#: backend.php:73
msgid "Use default"
msgstr "Usar o padrão"
-#: backend.php:70
+#: backend.php:74
msgid "Never purge"
msgstr "Nunca remover"
-#: backend.php:71
+#: backend.php:75
msgid "1 week old"
msgstr "1 semana atrás"
-#: backend.php:72
+#: backend.php:76
msgid "2 weeks old"
msgstr "2 semanas atrás"
-#: backend.php:73
+#: backend.php:77
msgid "1 month old"
msgstr "1 mês atrás"
-#: backend.php:74
+#: backend.php:78
msgid "2 months old"
msgstr "2 meses atrás"
-#: backend.php:75
+#: backend.php:79
msgid "3 months old"
msgstr "3 meses atrás"
-#: backend.php:78
-#, fuzzy
+#: backend.php:82
msgid "Default interval"
-msgstr "Padrão"
+msgstr "Intervalo padrão"
-#: backend.php:79
-#: backend.php:89
+#: backend.php:83
+#: backend.php:93
msgid "Disable updates"
msgstr "Desabilitar updates"
-#: backend.php:80
-#: backend.php:90
+#: backend.php:84
+#: backend.php:94
msgid "Each 15 minutes"
msgstr "Cada 15 minutos"
-#: backend.php:81
-#: backend.php:91
+#: backend.php:85
+#: backend.php:95
msgid "Each 30 minutes"
msgstr "Cada 30 minutos"
-#: backend.php:82
-#: backend.php:92
+#: backend.php:86
+#: backend.php:96
msgid "Hourly"
msgstr "Toda hora"
-#: backend.php:83
-#: backend.php:93
+#: backend.php:87
+#: backend.php:97
msgid "Each 4 hours"
msgstr "Cada 4 horas"
-#: backend.php:84
-#: backend.php:94
+#: backend.php:88
+#: backend.php:98
msgid "Each 12 hours"
msgstr "Cada 12 horas"
-#: backend.php:85
-#: backend.php:95
+#: backend.php:89
+#: backend.php:99
msgid "Daily"
msgstr "Diariamente"
-#: backend.php:86
-#: backend.php:96
+#: backend.php:90
+#: backend.php:100
msgid "Weekly"
msgstr "Semanalmente"
-#: backend.php:99
-#: classes/pref/users.php:123
+#: backend.php:103
+#: classes/pref/users.php:119
+#: classes/pref/system.php:51
msgid "User"
msgstr "Usuário"
-#: backend.php:100
+#: backend.php:104
msgid "Power User"
-msgstr ""
+msgstr "Usuário avançado"
-#: backend.php:101
+#: backend.php:105
msgid "Administrator"
msgstr "Administrador"
-#: db-updater.php:19
-msgid "Your access level is insufficient to run this script."
-msgstr "Seu nível de acesso é insuficiente para executar esse script."
-
-#: db-updater.php:44
-msgid "Database Updater"
-msgstr ""
-
-#: db-updater.php:87
-msgid "Could not update database"
-msgstr ""
-
-#: db-updater.php:90
-msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
-msgstr ""
-
-#: db-updater.php:91
-msgid ", found: "
-msgstr ", encontrou:"
-
-#: db-updater.php:94
-msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
-msgstr ""
-
-#: db-updater.php:96
-#: db-updater.php:165
-#: db-updater.php:178
-#: register.php:196
-#: register.php:241
-#: register.php:254
-#: register.php:269
-#: register.php:288
-#: register.php:336
-#: register.php:346
-#: register.php:358
-#: classes/handler/public.php:648
-#: classes/handler/public.php:736
-#: classes/handler/public.php:818
-msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
-msgstr ""
-
-#: db-updater.php:102
-msgid "Please backup your database before proceeding."
-msgstr "Faça uma cópia-de-segurança de seus dados antes de prosseguir."
-
-#: db-updater.php:104
-#, php-format
-msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
-msgstr ""
-
-#: db-updater.php:118
-msgid "Perform updates"
-msgstr ""
-
-#: db-updater.php:123
-msgid "Performing updates..."
-msgstr ""
-
-#: db-updater.php:129
-#, php-format
-msgid "Updating to version %d..."
-msgstr "Atualizando para a versão %d..."
-
-#: db-updater.php:144
-msgid "Checking version... "
-msgstr "Verificando a versão…"
-
-#: db-updater.php:150
-msgid "OK!"
-msgstr "OK!"
-
-#: db-updater.php:152
-msgid "ERROR!"
-msgstr "ERRO!"
-
-#: db-updater.php:160
-#, php-format
-msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
-msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: db-updater.php:170
-msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
-msgstr ""
-
-#: db-updater.php:172
-#, php-format
-msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
-msgstr ""
-
-#: db-updater.php:174
-msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
-msgstr ""
-
#: errors.php:9
msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
-msgstr ""
+msgstr "Este programa precisa que a função XmlHttpRequest funcione corretamente. Seu browser parece não suportar isso."
#: errors.php:12
msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
msgstr "A checagem da configuração falhou"
#: errors.php:31
-#, fuzzy
msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
-msgstr ""
-"Sua versão do MySQL não é atualmente suportada. Por favor acesse \n"
-"\t\to site oficial para mais informações."
+msgstr "Sua versão do MySQL não é atualmente suportada. Por favor acesse o site oficial para mais informações."
#: errors.php:35
msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
msgstr ""
-#: index.php:135
-#: index.php:152
-#: index.php:271
-#: prefs.php:103
+#: index.php:129
+#: index.php:146
+#: index.php:268
+#: prefs.php:98
#: classes/backend.php:5
#: classes/pref/labels.php:296
-#: classes/pref/filters.php:680
-#: classes/pref/feeds.php:1331
-#: plugins/digest/digest_body.php:63
-#: js/feedlist.js:128
-#: js/feedlist.js:448
-#: js/functions.js:420
-#: js/functions.js:758
+#: classes/pref/filters.php:683
+#: classes/pref/feeds.php:1360
+#: js/feedlist.js:129
+#: js/feedlist.js:453
+#: js/functions.js:446
+#: js/functions.js:784
#: js/functions.js:1194
-#: js/functions.js:1329
-#: js/functions.js:1641
-#: js/prefs.js:86
-#: js/prefs.js:576
-#: js/prefs.js:666
-#: js/prefs.js:858
-#: js/prefs.js:1445
-#: js/prefs.js:1498
-#: js/prefs.js:1557
-#: js/prefs.js:1574
-#: js/prefs.js:1590
-#: js/prefs.js:1606
-#: js/prefs.js:1625
-#: js/prefs.js:1798
-#: js/prefs.js:1814
-#: js/tt-rss.js:475
-#: js/tt-rss.js:492
-#: js/viewfeed.js:772
-#: js/viewfeed.js:1200
+#: js/functions.js:1330
+#: js/functions.js:1642
+#: js/prefs.js:653
+#: js/prefs.js:854
+#: js/prefs.js:1441
+#: js/prefs.js:1494
+#: js/prefs.js:1534
+#: js/prefs.js:1551
+#: js/prefs.js:1567
+#: js/prefs.js:1587
+#: js/prefs.js:1760
+#: js/prefs.js:1776
+#: js/prefs.js:1794
+#: js/tt-rss.js:510
+#: js/tt-rss.js:527
+#: js/viewfeed.js:853
+#: js/viewfeed.js:1308
#: plugins/import_export/import_export.js:17
#: plugins/updater/updater.js:17
msgid "Loading, please wait..."
-msgstr ""
+msgstr "Carregando, por favor aguarde..."
-#: index.php:166
+#: index.php:160
#, fuzzy
msgid "Collapse feedlist"
msgstr "Todos os feeds"
-#: index.php:169
-#, fuzzy
+#: index.php:163
msgid "Show articles"
-msgstr "Favoritos"
+msgstr "Mostrar artigos"
-#: index.php:172
+#: index.php:166
msgid "Adaptive"
-msgstr ""
+msgstr "Adaptativa"
-#: index.php:173
+#: index.php:167
msgid "All Articles"
-msgstr ""
+msgstr "Todos os artigos"
-#: index.php:174
-#: include/functions.php:1926
-#: classes/feeds.php:106
+#: index.php:168
+#: include/functions.php:2035
+#: classes/feeds.php:98
msgid "Starred"
msgstr "Favoritos"
-#: index.php:175
-#: include/functions.php:1927
-#: classes/feeds.php:107
+#: index.php:169
+#: include/functions.php:2036
+#: classes/feeds.php:99
msgid "Published"
-msgstr "Publicado"
+msgstr "Publicados"
-#: index.php:176
-#: classes/feeds.php:93
-#: classes/feeds.php:105
+#: index.php:170
+#: classes/feeds.php:85
+#: classes/feeds.php:97
msgid "Unread"
-msgstr "Não Lido"
+msgstr "Não Lidos"
-#: index.php:177
-#, fuzzy
+#: index.php:171
msgid "Unread First"
-msgstr "Não Lido"
+msgstr "Não Lidos primeiro"
-#: index.php:178
+#: index.php:172
msgid "With Note"
-msgstr ""
+msgstr "Com anotação"
-#: index.php:179
+#: index.php:173
msgid "Ignore Scoring"
msgstr ""
-#: index.php:182
-#, fuzzy
+#: index.php:176
msgid "Sort articles"
-msgstr "Favoritos"
+msgstr "Ordenar artigos"
-#: index.php:185
+#: index.php:179
msgid "Default"
msgstr "Padrão"
-#: index.php:186
+#: index.php:180
msgid "Newest first"
-msgstr ""
+msgstr "Mais novos primeiro"
-#: index.php:187
+#: index.php:181
msgid "Oldest first"
-msgstr ""
+msgstr "Mais antigos primeiro"
-#: index.php:190
-#, fuzzy
-msgid "Mark feed as read"
-msgstr "Marcar como lido"
+#: index.php:182
+msgid "Title"
+msgstr "Título"
-#: index.php:193
-#: index.php:235
-#: include/functions.php:1916
-#: classes/feeds.php:111
-#: classes/feeds.php:441
+#: index.php:186
+#: index.php:234
+#: include/functions.php:2025
+#: classes/feeds.php:103
+#: classes/feeds.php:429
#: js/FeedTree.js:128
#: js/FeedTree.js:156
-#: plugins/digest/digest.js:647
msgid "Mark as read"
msgstr "Marcar como lido"
-#: index.php:194
-#: include/functions.php:1812
-#: include/functions.php:1924
-#, fuzzy
-msgid "All articles"
-msgstr "Favoritos"
-
-#: index.php:195
+#: index.php:189
msgid "Older than one day"
-msgstr ""
+msgstr "Com mais de um dia"
-#: index.php:196
+#: index.php:192
msgid "Older than one week"
-msgstr ""
+msgstr "Com mais de uma semana"
-#: index.php:197
+#: index.php:195
msgid "Older than two weeks"
-msgstr ""
+msgstr "Com mais de duas semanas"
-#: index.php:212
+#: index.php:211
msgid "Communication problem with server."
-msgstr ""
+msgstr "Problemas na comunicação com o servidor"
-#: index.php:220
+#: index.php:219
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
-msgstr ""
+msgstr "Uma nova versão do TT-Rss está disponível!"
-#: index.php:225
+#: index.php:224
msgid "Actions..."
msgstr "Ações..."
-#: index.php:227
-#, fuzzy
+#: index.php:226
msgid "Preferences..."
msgstr "Preferências"
-#: index.php:228
+#: index.php:227
msgid "Search..."
-msgstr ""
+msgstr "Pesquisar"
-#: index.php:229
+#: index.php:228
msgid "Feed actions:"
msgstr "Ações do Feed:"
-#: index.php:230
-#: classes/handler/public.php:578
-#, fuzzy
+#: index.php:229
+#: classes/handler/public.php:589
msgid "Subscribe to feed..."
-msgstr "Removendo o Feed..."
+msgstr "Inscrever-se"
-#: index.php:231
-#, fuzzy
+#: index.php:230
msgid "Edit this feed..."
-msgstr "Editar"
+msgstr "Editar inscrição"
-#: index.php:232
-#, fuzzy
+#: index.php:231
msgid "Rescore feed"
-msgstr "Removendo o Feed..."
+msgstr "Reclassificar inscrição"
-#: index.php:233
-#: classes/pref/feeds.php:717
-#: classes/pref/feeds.php:1283
-#: js/PrefFeedTree.js:73
+#: index.php:232
+#: classes/pref/feeds.php:755
+#: classes/pref/feeds.php:1315
+#: js/PrefFeedTree.js:74
msgid "Unsubscribe"
-msgstr ""
+msgstr "Cancelar inscrição"
-#: index.php:234
+#: index.php:233
msgid "All feeds:"
msgstr "Todos os Feeds:"
-#: index.php:236
+#: index.php:235
msgid "(Un)hide read feeds"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar/Ocultar inscrições lidas"
-#: index.php:237
+#: index.php:236
msgid "Other actions:"
msgstr "Outras ações:"
-#: index.php:239
-msgid "Switch to digest..."
-msgstr ""
-
-#: index.php:241
-#, fuzzy
-msgid "Show tag cloud..."
-msgstr "núvem de tags"
-
-#: index.php:242
-#: include/functions.php:1902
-#, fuzzy
+#: index.php:237
+#: include/functions.php:2011
msgid "Toggle widescreen mode"
-msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
+msgstr "Ativa/Desativa modo tela-cheia"
-#: index.php:243
+#: index.php:238
msgid "Select by tags..."
msgstr ""
-#: index.php:244
-#, fuzzy
+#: index.php:239
msgid "Create label..."
-msgstr "Criar um usuário"
+msgstr "Criar uma etiqueta..."
-#: index.php:245
-#, fuzzy
+#: index.php:240
msgid "Create filter..."
-msgstr "Criar um usuário"
+msgstr "Cria um filtro..."
-#: index.php:246
-#, fuzzy
+#: index.php:241
msgid "Keyboard shortcuts help"
-msgstr " Criar filtro"
+msgstr "Ajuda para atalhos de teclado"
-#: index.php:255
-#: plugins/digest/digest_body.php:77
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:62
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:237
+#: index.php:250
msgid "Logout"
msgstr "Sair"
-#: prefs.php:36
-#: prefs.php:121
-#: include/functions.php:1929
-#: classes/pref/prefs.php:427
+#: prefs.php:33
+#: prefs.php:116
+#: include/functions.php:2038
+#: classes/pref/prefs.php:440
msgid "Preferences"
msgstr "Preferências"
-#: prefs.php:112
-#, fuzzy
+#: prefs.php:107
msgid "Keyboard shortcuts"
-msgstr " Criar filtro"
+msgstr "Atalhos de teclado"
-#: prefs.php:113
+#: prefs.php:108
msgid "Exit preferences"
msgstr "Sair das preferências"
-#: prefs.php:124
-#: classes/pref/feeds.php:107
-#: classes/pref/feeds.php:1209
-#: classes/pref/feeds.php:1272
-#, fuzzy
+#: prefs.php:119
+#: classes/pref/feeds.php:109
+#: classes/pref/feeds.php:1241
+#: classes/pref/feeds.php:1304
msgid "Feeds"
-msgstr "Feed"
+msgstr "Inscrições"
-#: prefs.php:127
-#: classes/pref/filters.php:156
-#, fuzzy
+#: prefs.php:122
+#: classes/pref/filters.php:158
msgid "Filters"
-msgstr "Arquivo:"
+msgstr "Filtros"
-#: prefs.php:130
-#: include/functions.php:1119
-#: include/functions.php:1755
+#: prefs.php:125
+#: include/functions.php:1197
+#: include/functions.php:1860
#: classes/pref/labels.php:90
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
msgid "Labels"
msgstr ""
-#: prefs.php:134
-#, fuzzy
+#: prefs.php:129
msgid "Users"
-msgstr "Usuário"
+msgstr "Usuários"
+
+#: prefs.php:132
+msgid "System"
+msgstr "Sistema"
#: register.php:186
#: include/login_form.php:238
msgid "Create new account"
-msgstr ""
+msgstr "Criar uma nova conta"
#: register.php:192
msgid "New user registrations are administratively disabled."
-msgstr ""
+msgstr "Registro de novos usuários foi desativado pelo administrador"
+
+#: register.php:196
+#: register.php:241
+#: register.php:254
+#: register.php:269
+#: register.php:288
+#: register.php:336
+#: register.php:346
+#: register.php:358
+#: classes/handler/public.php:659
+#: classes/handler/public.php:750
+#: classes/handler/public.php:834
+#: classes/handler/public.php:911
+#: classes/handler/public.php:925
+#: classes/handler/public.php:932
+#: classes/handler/public.php:957
+msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Retornar ao TT-Rss"
#: register.php:217
msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
#: register.php:226
msgid "Check availability"
-msgstr ""
+msgstr "Verificar disponibilidade"
#: register.php:228
-#: classes/handler/public.php:776
-#, fuzzy
+#: classes/handler/public.php:792
msgid "Email:"
-msgstr "E-mail:"
+msgstr "E-mail: "
#: register.php:231
-#: classes/handler/public.php:781
+#: classes/handler/public.php:797
msgid "How much is two plus two:"
msgstr ""
msgstr ""
#: register.php:286
-#, fuzzy
msgid "Registration failed."
-msgstr "A checagem da configuração falhou"
+msgstr "Processo de registro falhou."
#: register.php:333
msgid "Account created successfully."
msgstr ""
#: include/digest.php:109
-#: include/functions.php:1128
-#: include/functions.php:1656
-#: include/functions.php:1741
-#: include/functions.php:1763
-#: classes/opml.php:416
-#: classes/pref/feeds.php:222
+#: include/functions.php:1206
+#: include/functions.php:1761
+#: include/functions.php:1846
+#: include/functions.php:1868
+#: classes/opml.php:421
+#: classes/pref/feeds.php:225
msgid "Uncategorized"
msgstr "Não Categorizado"
#: include/feedbrowser.php:83
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%d archived article"
msgid_plural "%d archived articles"
-msgstr[0] "Favoritos"
-msgstr[1] "Favoritos"
+msgstr[0] "%d artigo arquivado"
+msgstr[1] "%d artigos arquivados"
+msgstr[2] "%d artigos arquivados"
#: include/feedbrowser.php:107
-#, fuzzy
msgid "No feeds found."
-msgstr "Sem Feeds para exibir."
+msgstr "Sem inscrições para exibir."
-#: include/functions.php:1117
-#: include/functions.php:1753
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
+#: include/functions.php:1195
+#: include/functions.php:1858
msgid "Special"
msgstr "Especial"
-#: include/functions.php:1605
-#: classes/feeds.php:1101
-#: classes/pref/filters.php:427
+#: include/functions.php:1709
+#: classes/feeds.php:1100
+#: classes/pref/filters.php:429
msgid "All feeds"
msgstr "Todos os feeds"
-#: include/functions.php:1806
+#: include/functions.php:1913
msgid "Starred articles"
-msgstr ""
+msgstr "Artigos com estrela"
-#: include/functions.php:1808
+#: include/functions.php:1915
msgid "Published articles"
-msgstr ""
+msgstr "Artigos publicados"
-#: include/functions.php:1810
+#: include/functions.php:1917
msgid "Fresh articles"
-msgstr ""
+msgstr "Últimas notícias"
-#: include/functions.php:1814
-#, fuzzy
+#: include/functions.php:1919
+#: include/functions.php:2033
+msgid "All articles"
+msgstr "Todas as inscrições"
+
+#: include/functions.php:1921
msgid "Archived articles"
-msgstr "Favoritos"
+msgstr "Artigos arquivados"
-#: include/functions.php:1816
+#: include/functions.php:1923
msgid "Recently read"
-msgstr ""
+msgstr "Lidos recentemente"
-#: include/functions.php:1879
-#, fuzzy
+#: include/functions.php:1985
msgid "Navigation"
-msgstr "Salvar configuração"
+msgstr "Navegação"
-#: include/functions.php:1880
+#: include/functions.php:1986
msgid "Open next feed"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1881
+#: include/functions.php:1987
msgid "Open previous feed"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1882
-#, fuzzy
+#: include/functions.php:1988
msgid "Open next article"
-msgstr "Favoritos"
+msgstr "Abrir o próximo artigo"
-#: include/functions.php:1883
-#, fuzzy
+#: include/functions.php:1989
msgid "Open previous article"
-msgstr "Favoritos"
+msgstr "Abrir o artigo anterior"
-#: include/functions.php:1884
+#: include/functions.php:1990
msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1885
+#: include/functions.php:1991
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1886
-#, fuzzy
+#: include/functions.php:1992
+msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
+msgstr ""
+
+#: include/functions.php:1993
+msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
+msgstr ""
+
+#: include/functions.php:1994
msgid "Show search dialog"
-msgstr "Favoritos"
+msgstr "Mostrar diálogo de pesquisa"
-#: include/functions.php:1887
-#, fuzzy
+#: include/functions.php:1995
msgid "Article"
-msgstr "Feed não encontrado."
+msgstr "Artigo"
-#: include/functions.php:1888
-#, fuzzy
+#: include/functions.php:1996
+#: js/viewfeed.js:1968
msgid "Toggle starred"
-msgstr "Marcar como favorito"
+msgstr "Incluir/Remover estrela"
-#: include/functions.php:1889
-#: js/viewfeed.js:1863
-#, fuzzy
+#: include/functions.php:1997
+#: js/viewfeed.js:1979
msgid "Toggle published"
-msgstr "Publicado"
+msgstr "Marcar/Desmarcar como publicado"
-#: include/functions.php:1890
-#: js/viewfeed.js:1841
+#: include/functions.php:1998
+#: js/viewfeed.js:1957
msgid "Toggle unread"
-msgstr ""
+msgstr "Marcar como não lido"
-#: include/functions.php:1891
-#, fuzzy
+#: include/functions.php:1999
msgid "Edit tags"
msgstr "Editar Tags"
-#: include/functions.php:1892
-#, fuzzy
+#: include/functions.php:2000
msgid "Dismiss selected"
-msgstr "Remover os filtros selecionados?"
+msgstr "Descartar selecionados?"
-#: include/functions.php:1893
-#, fuzzy
+#: include/functions.php:2001
msgid "Dismiss read"
-msgstr "Favoritos"
+msgstr "Descartar lidos"
-#: include/functions.php:1894
+#: include/functions.php:2002
msgid "Open in new window"
-msgstr ""
+msgstr "Abrir em uma nova janela"
-#: include/functions.php:1895
-#: js/viewfeed.js:1882
-#, fuzzy
+#: include/functions.php:2003
+#: js/viewfeed.js:1998
msgid "Mark below as read"
-msgstr "Marcar como lido"
+msgstr "Marcar abaixo como lido"
-#: include/functions.php:1896
-#: js/viewfeed.js:1876
-#, fuzzy
+#: include/functions.php:2004
+#: js/viewfeed.js:1992
msgid "Mark above as read"
-msgstr "Marcar como lido"
+msgstr "Marcar acima como lido"
-#: include/functions.php:1897
+#: include/functions.php:2005
msgid "Scroll down"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1898
+#: include/functions.php:2006
msgid "Scroll up"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1899
-#, fuzzy
+#: include/functions.php:2007
msgid "Select article under cursor"
-msgstr "Favoritos"
+msgstr "Selecionar artigo sob o cursor"
-#: include/functions.php:1900
-#, fuzzy
+#: include/functions.php:2008
msgid "Email article"
-msgstr "Favoritos"
+msgstr "Enviar artigo por e-mail"
-#: include/functions.php:1901
-#, fuzzy
+#: include/functions.php:2009
msgid "Close/collapse article"
-msgstr "Favoritos"
+msgstr "Fechar/Abrir artigo"
-#: include/functions.php:1903
-#: plugins/embed_original/init.php:33
-#, fuzzy
+#: include/functions.php:2010
+msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
+msgstr "Ativar/Desativar expansão de artigo (modo combinado)"
+
+#: include/functions.php:2012
+#: plugins/embed_original/init.php:31
msgid "Toggle embed original"
-msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
+msgstr "Ativar/Desativar inclusão do original"
-#: include/functions.php:1904
-#, fuzzy
+#: include/functions.php:2013
msgid "Article selection"
-msgstr "Favoritos"
+msgstr "Seleção de artigos"
-#: include/functions.php:1905
-#, fuzzy
+#: include/functions.php:2014
msgid "Select all articles"
-msgstr "Favoritos"
+msgstr "Selecionar todos os artigos"
-#: include/functions.php:1906
-#, fuzzy
+#: include/functions.php:2015
msgid "Select unread"
-msgstr "Favoritos"
+msgstr "Selecionar os não lidos"
-#: include/functions.php:1907
-#, fuzzy
+#: include/functions.php:2016
msgid "Select starred"
-msgstr "Marcar como favorito"
+msgstr "Selecionar artigos com estrela"
-#: include/functions.php:1908
-#, fuzzy
+#: include/functions.php:2017
msgid "Select published"
-msgstr "Favoritos"
+msgstr "Selecionar artigos publicados"
-#: include/functions.php:1909
-#, fuzzy
+#: include/functions.php:2018
msgid "Invert selection"
-msgstr "Favoritos"
+msgstr "Inverter seleção"
-#: include/functions.php:1910
-#, fuzzy
+#: include/functions.php:2019
msgid "Deselect everything"
-msgstr "Favoritos"
+msgstr "Desmarcar tudo"
-#: include/functions.php:1911
-#: classes/pref/feeds.php:521
-#: classes/pref/feeds.php:754
+#: include/functions.php:2020
+#: classes/pref/feeds.php:549
+#: classes/pref/feeds.php:792
msgid "Feed"
msgstr "Feed"
-#: include/functions.php:1912
-#, fuzzy
+#: include/functions.php:2021
msgid "Refresh current feed"
-msgstr "Favoritos"
+msgstr "Atualizar inscrição atual"
-#: include/functions.php:1913
-#, fuzzy
+#: include/functions.php:2022
msgid "Un/hide read feeds"
-msgstr "Favoritos"
+msgstr "Ocultar/mostrar inscrições lidas"
-#: include/functions.php:1914
-#: classes/pref/feeds.php:1275
+#: include/functions.php:2023
+#: classes/pref/feeds.php:1307
msgid "Subscribe to feed"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1915
+#: include/functions.php:2024
#: js/FeedTree.js:135
-#: js/PrefFeedTree.js:67
-#, fuzzy
+#: js/PrefFeedTree.js:68
msgid "Edit feed"
-msgstr "Editar"
+msgstr "Editar inscrição"
-#: include/functions.php:1917
+#: include/functions.php:2026
#, fuzzy
msgid "Reverse headlines"
msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
-#: include/functions.php:1918
-#, fuzzy
+#: include/functions.php:2027
msgid "Debug feed update"
-msgstr "Desabilitar updates"
+msgstr "Debugar atualização de inscrições"
-#: include/functions.php:1919
+#: include/functions.php:2028
#: js/FeedTree.js:178
-#, fuzzy
msgid "Mark all feeds as read"
-msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
+msgstr "Marcar todas as inscrições como lidas"
-#: include/functions.php:1920
-#, fuzzy
+#: include/functions.php:2029
msgid "Un/collapse current category"
-msgstr "Salvando categoria..."
+msgstr "Mostrar/Ocultar categoria atual"
-#: include/functions.php:1921
-#, fuzzy
+#: include/functions.php:2030
msgid "Toggle combined mode"
-msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
+msgstr "Ativar/Desativar modo combinado"
-#: include/functions.php:1922
-#, fuzzy
+#: include/functions.php:2031
msgid "Toggle auto expand in combined mode"
-msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
+msgstr "Ativar/Desativar expansão no modo combinado"
-#: include/functions.php:1923
+#: include/functions.php:2032
msgid "Go to"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1925
+#: include/functions.php:2034
msgid "Fresh"
-msgstr ""
+msgstr "Recentes"
-#: include/functions.php:1928
-#: js/tt-rss.js:431
-#: js/tt-rss.js:584
+#: include/functions.php:2037
+#: js/tt-rss.js:460
+#: js/tt-rss.js:645
msgid "Tag cloud"
msgstr "Núvem de tags"
-#: include/functions.php:1930
-#, fuzzy
+#: include/functions.php:2039
msgid "Other"
-msgstr "Onde:"
+msgstr "Outros"
-#: include/functions.php:1931
+#: include/functions.php:2040
#: classes/pref/labels.php:281
msgid "Create label"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1932
-#: classes/pref/filters.php:654
+#: include/functions.php:2041
+#: classes/pref/filters.php:657
msgid "Create filter"
-msgstr ""
+msgstr "Criar filtro"
-#: include/functions.php:1933
-#, fuzzy
+#: include/functions.php:2042
msgid "Un/collapse sidebar"
-msgstr "Todos os feeds"
+msgstr "Mostrar/Ocultar barra lateral"
-#: include/functions.php:1934
-#, fuzzy
+#: include/functions.php:2043
msgid "Show help dialog"
-msgstr "Favoritos"
+msgstr "Mostrar dialogo de ajuda"
-#: include/functions.php:2419
+#: include/functions.php:2579
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2910
-#: js/viewfeed.js:1969
-#, fuzzy
-msgid "Click to play"
-msgstr "Favoritos"
-
-#: include/functions.php:2911
-#: js/viewfeed.js:1968
-msgid "Play"
-msgstr ""
-
-#: include/functions.php:3028
-#, fuzzy
+#: include/functions.php:3179
msgid " - "
-msgstr " - por "
+msgstr " - "
-#: include/functions.php:3050
-#: include/functions.php:3344
+#: include/functions.php:3201
+#: include/functions.php:3442
#: classes/article.php:281
msgid "no tags"
msgstr "sem tags"
-#: include/functions.php:3060
-#: classes/feeds.php:686
-#, fuzzy
+#: include/functions.php:3211
+#: classes/feeds.php:679
msgid "Edit tags for this article"
-msgstr "Favoritos"
+msgstr "Editar tags deste artigo"
-#: include/functions.php:3089
-#: classes/feeds.php:642
-#, fuzzy
+#: include/functions.php:3243
+#: classes/feeds.php:631
msgid "Originally from:"
-msgstr "Favoritos"
+msgstr "Originalmente de:"
-#: include/functions.php:3102
-#: classes/feeds.php:655
-#: classes/pref/feeds.php:540
-#, fuzzy
+#: include/functions.php:3256
+#: classes/feeds.php:644
+#: classes/pref/feeds.php:568
msgid "Feed URL"
-msgstr "Feed"
+msgstr "URL da inscrição"
-#: include/functions.php:3133
+#: include/functions.php:3288
#: classes/dlg.php:37
#: classes/dlg.php:60
#: classes/dlg.php:93
#: classes/dlg.php:250
#: classes/dlg.php:262
#: classes/backend.php:105
-#: classes/pref/users.php:99
-#: classes/pref/filters.php:147
-#: classes/pref/prefs.php:1058
-#: classes/pref/feeds.php:1588
-#: classes/pref/feeds.php:1660
-#: plugins/import_export/init.php:406
-#: plugins/import_export/init.php:429
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:168
-#: plugins/share/init.php:67
-#: plugins/updater/init.php:357
+#: classes/pref/users.php:95
+#: classes/pref/filters.php:149
+#: classes/pref/prefs.php:1100
+#: classes/pref/feeds.php:1606
+#: classes/pref/feeds.php:1674
+#: plugins/import_export/init.php:407
+#: plugins/import_export/init.php:452
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:194
+#: plugins/share/init.php:123
+#: plugins/updater/init.php:370
msgid "Close this window"
msgstr "Fechar esta janela"
-#: include/functions.php:3369
+#: include/functions.php:3479
msgid "(edit note)"
msgstr ""
-#: include/functions.php:3604
-#, fuzzy
+#: include/functions.php:3714
msgid "unknown type"
-msgstr "Erro desconhecido"
+msgstr "tipo desconhecido"
-#: include/functions.php:3660
-#, fuzzy
+#: include/functions.php:3770
msgid "Attachments"
-msgstr "Conteúdo"
+msgstr "Anexos"
+
+#: include/functions.php:4280
+#, php-format
+msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
+msgstr ""
#: include/login_form.php:183
-#: classes/handler/public.php:483
-#: classes/handler/public.php:771
-#: plugins/mobile/login_form.php:40
+#: classes/handler/public.php:501
+#: classes/handler/public.php:787
msgid "Login:"
msgstr "Login:"
-#: include/login_form.php:192
-#: classes/handler/public.php:486
-#: plugins/mobile/login_form.php:45
+#: include/login_form.php:193
+#: classes/handler/public.php:504
msgid "Password:"
msgstr "Senha:"
-#: include/login_form.php:197
-#, fuzzy
+#: include/login_form.php:199
msgid "I forgot my password"
-msgstr "Senha nova"
-
-#: include/login_form.php:201
-#: classes/handler/public.php:489
-msgid "Language:"
-msgstr "Língua:"
+msgstr "Esqueci minha senha"
-#: include/login_form.php:209
-#, fuzzy
+#: include/login_form.php:205
msgid "Profile:"
-msgstr "Arquivo:"
+msgstr "Perfil:"
-#: include/login_form.php:213
-#: classes/handler/public.php:233
-#: classes/rpc.php:64
-#: classes/pref/prefs.php:994
-#, fuzzy
+#: include/login_form.php:209
+#: classes/handler/public.php:257
+#: classes/rpc.php:63
+#: classes/pref/prefs.php:1038
msgid "Default profile"
-msgstr "Padrão"
+msgstr "Perfil padrão"
-#: include/login_form.php:221
+#: include/login_form.php:217
msgid "Use less traffic"
-msgstr ""
+msgstr "Usar menos tráfego"
+
+#: include/login_form.php:221
+msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
+msgstr "Não mostra imagens em artigos, reduz as atualizações automáticas"
#: include/login_form.php:229
msgid "Remember me"
msgstr ""
#: include/login_form.php:235
-#: classes/handler/public.php:499
-#: plugins/mobile/login_form.php:28
-#, fuzzy
+#: classes/handler/public.php:509
msgid "Log in"
msgstr "Login"
-#: include/sessions.php:58
+#: include/sessions.php:61
msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
msgstr ""
+#: include/sessions.php:67
+msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
+msgstr ""
+
+#: include/sessions.php:73
+msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
+msgstr ""
+
+#: include/sessions.php:85
+msgid "Session failed to validate (user not found)"
+msgstr ""
+
+#: include/sessions.php:94
+msgid "Session failed to validate (password changed)"
+msgstr ""
+
#: classes/article.php:25
-#, fuzzy
msgid "Article not found."
-msgstr "Feed não encontrado."
+msgstr "Artigo não encontrado."
#: classes/article.php:179
msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr ""
#: classes/article.php:204
-#: classes/pref/users.php:176
+#: classes/pref/users.php:168
#: classes/pref/labels.php:79
-#: classes/pref/filters.php:405
-#: classes/pref/prefs.php:940
-#: classes/pref/feeds.php:733
-#: classes/pref/feeds.php:881
-#: plugins/nsfw/init.php:86
-#: plugins/note/init.php:53
-#: plugins/instances/init.php:248
+#: classes/pref/filters.php:407
+#: classes/pref/prefs.php:984
+#: classes/pref/feeds.php:771
+#: classes/pref/feeds.php:898
+#: plugins/nsfw/init.php:85
+#: plugins/note/init.php:51
+#: plugins/instances/init.php:245
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
#: classes/article.php:206
-#: classes/handler/public.php:460
-#: classes/handler/public.php:502
-#: classes/feeds.php:1028
-#: classes/feeds.php:1080
-#: classes/feeds.php:1140
-#: classes/pref/users.php:178
+#: classes/handler/public.php:478
+#: classes/handler/public.php:512
+#: classes/feeds.php:1027
+#: classes/feeds.php:1079
+#: classes/feeds.php:1139
+#: classes/pref/users.php:170
#: classes/pref/labels.php:81
-#: classes/pref/filters.php:408
-#: classes/pref/filters.php:804
-#: classes/pref/filters.php:880
-#: classes/pref/filters.php:947
-#: classes/pref/prefs.php:942
-#: classes/pref/feeds.php:734
-#: classes/pref/feeds.php:884
-#: classes/pref/feeds.php:1797
-#: plugins/mail/init.php:131
-#: plugins/note/init.php:55
-#: plugins/instances/init.php:251
-#: plugins/instances/init.php:440
+#: classes/pref/filters.php:410
+#: classes/pref/filters.php:806
+#: classes/pref/filters.php:882
+#: classes/pref/filters.php:949
+#: classes/pref/prefs.php:986
+#: classes/pref/feeds.php:772
+#: classes/pref/feeds.php:901
+#: classes/pref/feeds.php:1814
+#: plugins/mail/init.php:129
+#: plugins/note/init.php:53
+#: plugins/instances/init.php:248
+#: plugins/instances/init.php:436
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: classes/handler/public.php:424
-#: plugins/bookmarklets/init.php:38
-#, fuzzy
+#: classes/handler/public.php:442
+#: plugins/bookmarklets/init.php:40
msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Removendo o Feed..."
+msgstr "Compartilhar com TT-Rss"
-#: classes/handler/public.php:432
+#: classes/handler/public.php:450
msgid "Title:"
msgstr "Título"
-#: classes/handler/public.php:434
-#: classes/pref/feeds.php:538
-#: classes/pref/feeds.php:769
-#: plugins/instances/init.php:215
-#: plugins/instances/init.php:405
-#, fuzzy
+#: classes/handler/public.php:452
+#: classes/pref/feeds.php:566
+#: plugins/instances/init.php:212
+#: plugins/instances/init.php:401
msgid "URL:"
-msgstr "Feed URL:"
+msgstr "URL:"
-#: classes/handler/public.php:436
-#, fuzzy
+#: classes/handler/public.php:454
msgid "Content:"
-msgstr "Conteúdo"
+msgstr "Conteúdo:"
-#: classes/handler/public.php:438
+#: classes/handler/public.php:456
msgid "Labels:"
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:457
+#: classes/handler/public.php:475
msgid "Shared article will appear in the Published feed."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:459
+#: classes/handler/public.php:477
msgid "Share"
-msgstr ""
+msgstr "Compartilhar"
-#: classes/handler/public.php:481
-#, fuzzy
+#: classes/handler/public.php:499
msgid "Not logged in"
-msgstr "Último Login"
+msgstr "Não logado"
-#: classes/handler/public.php:548
+#: classes/handler/public.php:558
msgid "Incorrect username or password"
-msgstr ""
+msgstr "Usuário ou senha inválidos"
-#: classes/handler/public.php:584
-#: classes/handler/public.php:681
-#, fuzzy, php-format
+#: classes/handler/public.php:595
+#: classes/handler/public.php:693
+#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
-msgstr "Não pode criar o usuário <b>%s</b>"
+msgstr "Já inscrito em <b>%s</b>"
-#: classes/handler/public.php:587
-#: classes/handler/public.php:672
-#, fuzzy, php-format
+#: classes/handler/public.php:598
+#: classes/handler/public.php:684
+#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
-msgstr "Removendo o Feed..."
+msgstr "Inscrito em <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:590
-#: classes/handler/public.php:675
-#, fuzzy, php-format
+#: classes/handler/public.php:601
+#: classes/handler/public.php:687
+#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
-msgstr "Não pode criar o usuário <b>%s</b>"
+msgstr "Não foi possível inscrever em <b>%s</b>"
-#: classes/handler/public.php:593
-#: classes/handler/public.php:678
-#, fuzzy, php-format
+#: classes/handler/public.php:604
+#: classes/handler/public.php:690
+#, php-format
msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
-msgstr "Sem Feeds para exibir."
+msgstr "Nenhum feed encontrado em <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:596
-#: classes/handler/public.php:684
-#, fuzzy
+#: classes/handler/public.php:607
+#: classes/handler/public.php:696
msgid "Multiple feed URLs found."
-msgstr "Sem Feeds para exibir."
+msgstr "Multiplas URLs encontradas."
-#: classes/handler/public.php:600
-#: classes/handler/public.php:689
-#, fuzzy, php-format
+#: classes/handler/public.php:611
+#: classes/handler/public.php:703
+#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
-msgstr "Não pode criar o usuário <b>%s</b>"
+msgstr "A inscrição em <b>%s</b> não foi possível.<br>Incapaz de baixar a URL do feed RSS."
-#: classes/handler/public.php:618
-#: classes/handler/public.php:707
-#, fuzzy
+#: classes/handler/public.php:629
+#: classes/handler/public.php:721
msgid "Subscribe to selected feed"
-msgstr "Removendo o Feed..."
+msgstr "Inscrever no feed selecionado"
-#: classes/handler/public.php:643
-#: classes/handler/public.php:731
+#: classes/handler/public.php:654
+#: classes/handler/public.php:745
msgid "Edit subscription options"
-msgstr ""
+msgstr "Editar opções de assinatura"
-#: classes/handler/public.php:758
-#, fuzzy
+#: classes/handler/public.php:774
msgid "Password recovery"
-msgstr "Senha:"
+msgstr "Recuperação de senha"
-#: classes/handler/public.php:764
+#: classes/handler/public.php:780
msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:786
-#: classes/pref/users.php:360
-#, fuzzy
+#: classes/handler/public.php:802
+#: classes/pref/users.php:352
msgid "Reset password"
-msgstr "Senha nova"
+msgstr "Redefinir a senha"
-#: classes/handler/public.php:796
+#: classes/handler/public.php:812
msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:800
-#: classes/handler/public.php:826
-#: plugins/digest/digest_body.php:69
+#: classes/handler/public.php:816
+#: classes/handler/public.php:842
msgid "Go back"
-msgstr ""
+msgstr "Voltar"
-#: classes/handler/public.php:822
+#: classes/handler/public.php:838
msgid "Sorry, login and email combination not found."
msgstr ""
+#: classes/handler/public.php:860
+msgid "Your access level is insufficient to run this script."
+msgstr "Seu nível de acesso é insuficiente para executar esse script."
+
+#: classes/handler/public.php:884
+msgid "Database Updater"
+msgstr ""
+
+#: classes/handler/public.php:949
+msgid "Perform updates"
+msgstr ""
+
#: classes/dlg.php:16
msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
msgstr ""
#: classes/dlg.php:57
#: classes/dlg.php:214
-#, fuzzy
+#: plugins/share/init.php:120
msgid "Generate new URL"
-msgstr "Gerar um outro endereço"
+msgstr "Gerar nova URL"
#: classes/dlg.php:71
msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
#: classes/dlg.php:75
#: classes/dlg.php:84
msgid "Last update:"
-msgstr ""
+msgstr "Última atualização:"
#: classes/dlg.php:80
msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
msgstr ""
#: classes/dlg.php:171
-#, fuzzy
msgid "All tags."
-msgstr "sem tags"
+msgstr "Todas as tags"
#: classes/dlg.php:173
msgid "Which Tags?"
msgstr ""
#: classes/dlg.php:233
-#: plugins/updater/init.php:327
+#: plugins/updater/init.php:333
#, php-format
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
msgstr ""
msgstr ""
#: classes/dlg.php:245
-#: plugins/updater/init.php:331
+#: plugins/updater/init.php:337
msgid "See the release notes"
msgstr ""
msgid "Error receiving version information or no new version available."
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:68
-msgid "Visit the website"
-msgstr ""
+#: classes/feeds.php:56
+#, php-format
+msgid "Last updated: %s"
+msgstr "Última atualização em: %s"
-#: classes/feeds.php:83
-#, fuzzy
+#: classes/feeds.php:75
msgid "View as RSS feed"
-msgstr "Todos os feeds"
+msgstr "Ver como um feed rss"
-#: classes/feeds.php:84
-#: classes/feeds.php:138
-#: classes/pref/feeds.php:1440
-#, fuzzy
+#: classes/feeds.php:76
+#: classes/feeds.php:128
+#: classes/pref/feeds.php:1466
msgid "View as RSS"
-msgstr "Editar Tags"
+msgstr "Ver como RSS"
-#: classes/feeds.php:91
+#: classes/feeds.php:83
msgid "Select:"
msgstr "Selecione:"
-#: classes/feeds.php:92
-#: classes/pref/users.php:345
+#: classes/feeds.php:84
+#: classes/pref/users.php:337
#: classes/pref/labels.php:275
-#: classes/pref/filters.php:282
-#: classes/pref/filters.php:330
-#: classes/pref/filters.php:648
-#: classes/pref/filters.php:737
-#: classes/pref/filters.php:764
-#: classes/pref/prefs.php:954
-#: classes/pref/feeds.php:1266
-#: classes/pref/feeds.php:1536
-#: classes/pref/feeds.php:1606
-#: plugins/instances/init.php:290
+#: classes/pref/filters.php:284
+#: classes/pref/filters.php:332
+#: classes/pref/filters.php:651
+#: classes/pref/filters.php:739
+#: classes/pref/filters.php:766
+#: classes/pref/prefs.php:998
+#: classes/pref/feeds.php:1298
+#: classes/pref/feeds.php:1555
+#: classes/pref/feeds.php:1621
+#: plugins/instances/init.php:287
msgid "All"
-msgstr "Todos"
+msgstr "Tudo"
-#: classes/feeds.php:94
-#, fuzzy
+#: classes/feeds.php:86
msgid "Invert"
-msgstr "(Inverso)"
+msgstr "Inverter"
-#: classes/feeds.php:95
-#: classes/pref/users.php:347
+#: classes/feeds.php:87
+#: classes/pref/users.php:339
#: classes/pref/labels.php:277
-#: classes/pref/filters.php:284
-#: classes/pref/filters.php:332
-#: classes/pref/filters.php:650
-#: classes/pref/filters.php:739
-#: classes/pref/filters.php:766
-#: classes/pref/prefs.php:956
-#: classes/pref/feeds.php:1268
-#: classes/pref/feeds.php:1538
-#: classes/pref/feeds.php:1608
-#: plugins/instances/init.php:292
+#: classes/pref/filters.php:286
+#: classes/pref/filters.php:334
+#: classes/pref/filters.php:653
+#: classes/pref/filters.php:741
+#: classes/pref/filters.php:768
+#: classes/pref/prefs.php:1000
+#: classes/pref/feeds.php:1300
+#: classes/pref/feeds.php:1557
+#: classes/pref/feeds.php:1623
+#: plugins/instances/init.php:289
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
-#: classes/feeds.php:101
-#, fuzzy
+#: classes/feeds.php:93
msgid "More..."
-msgstr "Salvando o Feed..."
+msgstr "Mais..."
-#: classes/feeds.php:103
-#, fuzzy
+#: classes/feeds.php:95
msgid "Selection toggle:"
-msgstr "Seleção"
+msgstr "Inverter seleção:"
-#: classes/feeds.php:109
-#, fuzzy
+#: classes/feeds.php:101
msgid "Selection:"
-msgstr "Seleção"
+msgstr "Seleção:"
-#: classes/feeds.php:112
-#, fuzzy
+#: classes/feeds.php:104
msgid "Set score"
-msgstr "Marcar como favorito"
+msgstr "Classificar"
-#: classes/feeds.php:115
-#, fuzzy
+#: classes/feeds.php:107
msgid "Archive"
-msgstr "Feed não encontrado."
+msgstr "Arquivo"
-#: classes/feeds.php:117
+#: classes/feeds.php:109
msgid "Move back"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:118
-#: classes/pref/filters.php:291
-#: classes/pref/filters.php:339
-#: classes/pref/filters.php:746
-#: classes/pref/filters.php:773
-#, fuzzy
+#: classes/feeds.php:110
+#: classes/pref/filters.php:293
+#: classes/pref/filters.php:341
+#: classes/pref/filters.php:748
+#: classes/pref/filters.php:775
msgid "Delete"
-msgstr "Padrão"
+msgstr "Apaga"
-#: classes/feeds.php:125
-#: classes/feeds.php:130
-#: plugins/mailto/init.php:28
-#: plugins/mail/init.php:28
-#, fuzzy
+#: classes/feeds.php:115
+#: classes/feeds.php:120
+#: plugins/mailto/init.php:25
+#: plugins/mail/init.php:26
msgid "Forward by email"
-msgstr "Favoritos"
+msgstr "Encaminhar por e-mail"
-#: classes/feeds.php:134
+#: classes/feeds.php:124
msgid "Feed:"
msgstr "Feed:"
-#: classes/feeds.php:205
-#: classes/feeds.php:831
+#: classes/feeds.php:197
+#: classes/feeds.php:827
msgid "Feed not found."
msgstr "Feed não encontrado."
-#: classes/feeds.php:388
-#, fuzzy, php-format
+#: classes/feeds.php:254
+msgid "Never"
+msgstr "Nunca"
+
+#: classes/feeds.php:370
+#, php-format
msgid "Imported at %s"
-msgstr "Importar"
+msgstr "Importado em %s"
-#: classes/feeds.php:535
-#, fuzzy
+#: classes/feeds.php:523
msgid "mark as read"
-msgstr "Marcar como lido"
+msgstr "marcar como lido"
-#: classes/feeds.php:586
-#, fuzzy
+#: classes/feeds.php:573
msgid "Collapse article"
-msgstr "Favoritos"
+msgstr "Fechar artigo"
-#: classes/feeds.php:732
-#, fuzzy
+#: classes/feeds.php:728
msgid "No unread articles found to display."
-msgstr "Sem Feeds para exibir."
+msgstr "Sem artigos não lidos para exibir."
-#: classes/feeds.php:735
-#, fuzzy
+#: classes/feeds.php:731
msgid "No updated articles found to display."
-msgstr "Sem Feeds para exibir."
+msgstr "Sem artigos atualizados para exibir."
-#: classes/feeds.php:738
-#, fuzzy
+#: classes/feeds.php:734
msgid "No starred articles found to display."
-msgstr "Sem Feeds para exibir."
+msgstr "Sem artigos com estrela para exibir."
-#: classes/feeds.php:742
+#: classes/feeds.php:738
msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:744
-#, fuzzy
+#: classes/feeds.php:740
msgid "No articles found to display."
-msgstr "Sem Feeds para exibir."
+msgstr "Nenhum artigo foi encontrado para exibir."
-#: classes/feeds.php:759
-#: classes/feeds.php:923
-#, fuzzy, php-format
+#: classes/feeds.php:755
+#: classes/feeds.php:922
+#, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
-msgstr "Atualizar"
+msgstr "Inscrições atualizadas em %s"
-#: classes/feeds.php:769
-#: classes/feeds.php:933
+#: classes/feeds.php:765
+#: classes/feeds.php:932
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "Alguns feeds estão com erros (clique aqui para detalhes)"
-#: classes/feeds.php:913
+#: classes/feeds.php:912
msgid "No feed selected."
msgstr "Nenhum feed foi selecionado."
-#: classes/feeds.php:966
-#: classes/feeds.php:974
-#, fuzzy
+#: classes/feeds.php:965
+#: classes/feeds.php:973
msgid "Feed or site URL"
-msgstr "Feed"
+msgstr "URL do site ou feed"
-#: classes/feeds.php:980
-#: classes/pref/feeds.php:560
-#: classes/pref/feeds.php:782
-#: classes/pref/feeds.php:1761
-#, fuzzy
+#: classes/feeds.php:979
+#: classes/pref/feeds.php:588
+#: classes/pref/feeds.php:799
+#: classes/pref/feeds.php:1778
msgid "Place in category:"
-msgstr "Salvando categoria..."
+msgstr "Colocar na categoria:"
-#: classes/feeds.php:988
-#, fuzzy
+#: classes/feeds.php:987
msgid "Available feeds"
-msgstr "Todos os feeds"
+msgstr "Feeds disponíveis"
-#: classes/feeds.php:1000
-#: classes/pref/users.php:139
-#: classes/pref/feeds.php:590
-#: classes/pref/feeds.php:818
+#: classes/feeds.php:999
+#: classes/pref/users.php:133
+#: classes/pref/feeds.php:618
+#: classes/pref/feeds.php:835
msgid "Authentication"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:1004
-#: classes/pref/users.php:402
-#: classes/pref/feeds.php:596
-#: classes/pref/feeds.php:822
-#: classes/pref/feeds.php:1775
+#: classes/feeds.php:1003
+#: classes/pref/users.php:397
+#: classes/pref/feeds.php:624
+#: classes/pref/feeds.php:839
+#: classes/pref/feeds.php:1792
msgid "Login"
msgstr "Login"
-#: classes/feeds.php:1007
-#: classes/pref/prefs.php:252
-#: classes/pref/feeds.php:602
-#: classes/pref/feeds.php:828
-#: classes/pref/feeds.php:1778
-#, fuzzy
+#: classes/feeds.php:1006
+#: classes/pref/prefs.php:260
+#: classes/pref/feeds.php:637
+#: classes/pref/feeds.php:845
+#: classes/pref/feeds.php:1795
msgid "Password"
-msgstr "Senha:"
+msgstr "Senha"
-#: classes/feeds.php:1017
+#: classes/feeds.php:1016
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "Este feed requer autenticação."
-#: classes/feeds.php:1022
-#: classes/feeds.php:1078
-#: classes/pref/feeds.php:1796
+#: classes/feeds.php:1021
+#: classes/feeds.php:1077
+#: classes/pref/feeds.php:1813
msgid "Subscribe"
-msgstr ""
+msgstr "Assinar"
-#: classes/feeds.php:1025
-#, fuzzy
+#: classes/feeds.php:1024
msgid "More feeds"
-msgstr "Removendo o Feed..."
+msgstr "Mais inscrições"
-#: classes/feeds.php:1048
-#: classes/feeds.php:1139
-#: classes/pref/users.php:332
-#: classes/pref/filters.php:641
-#: classes/pref/feeds.php:1259
-#: js/tt-rss.js:170
+#: classes/feeds.php:1047
+#: classes/feeds.php:1138
+#: classes/pref/users.php:324
+#: classes/pref/filters.php:644
+#: classes/pref/feeds.php:1291
+#: js/tt-rss.js:174
msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "Pesquisar"
-#: classes/feeds.php:1052
-#, fuzzy
+#: classes/feeds.php:1051
msgid "Popular feeds"
-msgstr "Todos os feeds"
+msgstr "Inscrições populares"
-#: classes/feeds.php:1053
-#, fuzzy
+#: classes/feeds.php:1052
msgid "Feed archive"
-msgstr "Ações do Feed:"
+msgstr "Arquivo de inscrições"
-#: classes/feeds.php:1056
-#, fuzzy
+#: classes/feeds.php:1055
msgid "limit:"
-msgstr "Limite:"
+msgstr "limite:"
-#: classes/feeds.php:1079
-#: classes/pref/users.php:358
+#: classes/feeds.php:1078
+#: classes/pref/users.php:350
#: classes/pref/labels.php:284
-#: classes/pref/filters.php:398
-#: classes/pref/filters.php:667
-#: classes/pref/feeds.php:707
-#: plugins/instances/init.php:297
+#: classes/pref/filters.php:400
+#: classes/pref/filters.php:670
+#: classes/pref/feeds.php:742
+#: plugins/instances/init.php:294
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
-#: classes/feeds.php:1090
+#: classes/feeds.php:1089
msgid "Look for"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:1098
+#: classes/feeds.php:1097
msgid "Limit search to:"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:1114
+#: classes/feeds.php:1113
msgid "This feed"
msgstr ""
msgstr ""
#: classes/backend.php:38
-#, fuzzy
msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr " Criar filtro"
+msgstr "Atalhos de teclado"
#: classes/backend.php:61
msgid "Shift"
msgstr "Utilitário OPML"
#: classes/opml.php:37
-#, fuzzy
msgid "Importing OPML..."
-msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMXML)..."
+msgstr "Importando OPML..."
#: classes/opml.php:41
msgid "Return to preferences"
msgstr "Retornar às preferências"
-#: classes/opml.php:270
-#, fuzzy, php-format
+#: classes/opml.php:271
+#, php-format
msgid "Adding feed: %s"
-msgstr "Adicionando o Feed..."
+msgstr "Adicionando feed: %s"
-#: classes/opml.php:281
-#, fuzzy, php-format
+#: classes/opml.php:282
+#, php-format
msgid "Duplicate feed: %s"
-msgstr "Remover os filtros selecionados?"
+msgstr "Feed duplicado: %s"
-#: classes/opml.php:295
+#: classes/opml.php:296
#, fuzzy, php-format
msgid "Adding label %s"
msgstr "Adicionando o Feed..."
-#: classes/opml.php:298
+#: classes/opml.php:299
#, php-format
msgid "Duplicate label: %s"
msgstr ""
-#: classes/opml.php:310
+#: classes/opml.php:311
#, php-format
msgid "Setting preference key %s to %s"
msgstr ""
-#: classes/opml.php:339
-#, fuzzy
+#: classes/opml.php:343
msgid "Adding filter..."
-msgstr "Adicionando o Feed..."
+msgstr "Adicionando filtro..."
-#: classes/opml.php:416
-#, fuzzy, php-format
+#: classes/opml.php:421
+#, php-format
msgid "Processing category: %s"
-msgstr "Salvando categoria..."
+msgstr "Processando categoria: %s"
+
+#: classes/opml.php:470
+#: plugins/import_export/init.php:420
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:66
+#, php-format
+msgid "Upload failed with error code %d"
+msgstr ""
-#: classes/opml.php:468
+#: classes/opml.php:484
+#: plugins/import_export/init.php:434
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:80
+msgid "Unable to move uploaded file."
+msgstr "Incapaz de mover arquivo enviado."
+
+#: classes/opml.php:488
+#: plugins/import_export/init.php:438
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:84
msgid "Error: please upload OPML file."
msgstr ""
-#: classes/opml.php:475
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:161
+#: classes/opml.php:497
+msgid "Error: unable to find moved OPML file."
+msgstr "Erro: Arquivo OPML movido não foi encontrado"
+
+#: classes/opml.php:504
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:187
msgid "Error while parsing document."
msgstr ""
#: classes/pref/users.php:6
-#: plugins/instances/init.php:157
-#, fuzzy
+#: classes/pref/system.php:8
+#: plugins/instances/init.php:154
msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
-msgstr "Seu nível de acesso é insuficiente para executar esse script."
+msgstr "Seu nível de acesso é insuficiente para abrir esta aba."
#: classes/pref/users.php:34
-#, fuzzy
msgid "User not found"
-msgstr "Feed não encontrado."
+msgstr "Usuário não encontrado"
#: classes/pref/users.php:53
-#: classes/pref/users.php:404
-#, fuzzy
+#: classes/pref/users.php:399
msgid "Registered"
-msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
+msgstr "Registrado"
#: classes/pref/users.php:54
-#, fuzzy
msgid "Last logged in"
-msgstr "Último Login"
+msgstr "Último acesso em"
#: classes/pref/users.php:61
-#, fuzzy
msgid "Subscribed feeds count"
-msgstr "Removendo o Feed..."
+msgstr "Contador de inscrições"
#: classes/pref/users.php:65
-#, fuzzy
msgid "Subscribed feeds"
-msgstr "Removendo o Feed..."
+msgstr "Inscrições"
-#: classes/pref/users.php:142
-#, fuzzy
+#: classes/pref/users.php:136
msgid "Access level: "
msgstr "Nível de acesso:"
-#: classes/pref/users.php:155
-#, fuzzy
-msgid "Change password to"
-msgstr "Mudar senha"
-
-#: classes/pref/users.php:161
-#: classes/pref/feeds.php:610
-#: classes/pref/feeds.php:834
-#, fuzzy
+#: classes/pref/users.php:154
+#: classes/pref/feeds.php:645
+#: classes/pref/feeds.php:851
msgid "Options"
-msgstr "Opções:"
-
-#: classes/pref/users.php:164
-#, fuzzy
-msgid "E-mail: "
-msgstr "E-mail:"
+msgstr "Opções"
-#: classes/pref/users.php:240
+#: classes/pref/users.php:232
#, php-format
msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
msgstr "Adicionado usuário <b>%s</b> com senha <b>%s</b>"
-#: classes/pref/users.php:247
+#: classes/pref/users.php:239
#, php-format
msgid "Could not create user <b>%s</b>"
msgstr "Não pode criar o usuário <b>%s</b>"
-#: classes/pref/users.php:251
+#: classes/pref/users.php:243
#, php-format
msgid "User <b>%s</b> already exists."
msgstr "O usuário <b>%s</b> já existe."
-#: classes/pref/users.php:273
-#, fuzzy, php-format
+#: classes/pref/users.php:265
+#, php-format
msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
-msgstr ""
-"Alterada a senha do usuário <b>%s</b>\n"
-"\t\t\t\t\t para <b>%s</b>"
+msgstr "Senha do usuário <b>%s</b>alterada para <b>%s</b>"
-#: classes/pref/users.php:275
-#, fuzzy, php-format
+#: classes/pref/users.php:267
+#, php-format
msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
-msgstr ""
-"Alterada a senha do usuário <b>%s</b>\n"
-"\t\t\t\t\t para <b>%s</b>"
+msgstr "Enviando nova senha do usuário <b>%s</b> para <b>%s</b>"
-#: classes/pref/users.php:299
+#: classes/pref/users.php:291
msgid "[tt-rss] Password change notification"
-msgstr ""
+msgstr "[tt-rss] Notificação de troca de senh"
-#: classes/pref/users.php:342
+#: classes/pref/users.php:334
#: classes/pref/labels.php:272
-#: classes/pref/filters.php:279
-#: classes/pref/filters.php:327
-#: classes/pref/filters.php:645
-#: classes/pref/filters.php:734
-#: classes/pref/filters.php:761
-#: classes/pref/prefs.php:951
-#: classes/pref/feeds.php:1263
-#: classes/pref/feeds.php:1533
-#: classes/pref/feeds.php:1603
-#: plugins/instances/init.php:287
-#, fuzzy
+#: classes/pref/filters.php:281
+#: classes/pref/filters.php:329
+#: classes/pref/filters.php:648
+#: classes/pref/filters.php:736
+#: classes/pref/filters.php:763
+#: classes/pref/prefs.php:995
+#: classes/pref/feeds.php:1295
+#: classes/pref/feeds.php:1552
+#: classes/pref/feeds.php:1618
+#: plugins/instances/init.php:284
msgid "Select"
-msgstr "Selecione:"
+msgstr "Selecione"
-#: classes/pref/users.php:350
+#: classes/pref/users.php:342
msgid "Create user"
msgstr "Criar um usuário"
-#: classes/pref/users.php:354
-#, fuzzy
+#: classes/pref/users.php:346
msgid "Details"
-msgstr "Diariamente"
+msgstr "Detalhes"
-#: classes/pref/users.php:356
-#: classes/pref/filters.php:660
-#: plugins/instances/init.php:296
+#: classes/pref/users.php:348
+#: classes/pref/filters.php:663
+#: plugins/instances/init.php:293
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
-#: classes/pref/users.php:403
+#: classes/pref/users.php:398
msgid "Access Level"
msgstr "Nível de acesso"
-#: classes/pref/users.php:405
+#: classes/pref/users.php:400
msgid "Last login"
msgstr "Último Login"
-#: classes/pref/users.php:426
-#: plugins/instances/init.php:337
-#, fuzzy
+#: classes/pref/users.php:419
+#: plugins/instances/init.php:334
msgid "Click to edit"
-msgstr "Favoritos"
+msgstr "Clique para editar"
-#: classes/pref/users.php:446
-#, fuzzy
+#: classes/pref/users.php:439
msgid "No users defined."
-msgstr "Nenhum usuário foi selecionado."
+msgstr "Nenhum usuário definido."
-#: classes/pref/users.php:448
-#, fuzzy
+#: classes/pref/users.php:441
msgid "No matching users found."
-msgstr "Sem Feeds para exibir."
+msgstr "Nenhum usuário encontrado."
#: classes/pref/labels.php:22
-#: classes/pref/filters.php:268
-#: classes/pref/filters.php:725
-#, fuzzy
+#: classes/pref/filters.php:270
+#: classes/pref/filters.php:727
msgid "Caption"
-msgstr "Opções:"
+msgstr "Título"
#: classes/pref/labels.php:37
-#, fuzzy
msgid "Colors"
-msgstr "Fechar"
+msgstr "Cores"
#: classes/pref/labels.php:42
msgid "Foreground:"
msgstr "Não pode criar o usuário <b>%s</b>"
#: classes/pref/labels.php:287
-#, fuzzy
msgid "Clear colors"
-msgstr "Favoritos"
+msgstr "Limpar cores"
-#: classes/pref/filters.php:96
-#, fuzzy
+#: classes/pref/filters.php:94
msgid "Articles matching this filter:"
-msgstr "Sem Feeds para exibir."
+msgstr "Artigos de acordo com este filtro:"
-#: classes/pref/filters.php:133
-#, fuzzy
+#: classes/pref/filters.php:135
msgid "No recent articles matching this filter have been found."
-msgstr "Sem Feeds para exibir."
+msgstr "Nenhum artigo recente que atenda este filtro foi encontrado."
-#: classes/pref/filters.php:137
+#: classes/pref/filters.php:139
msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:274
-#: classes/pref/filters.php:729
-#: classes/pref/filters.php:844
+#: classes/pref/filters.php:276
+#: classes/pref/filters.php:731
+#: classes/pref/filters.php:846
msgid "Match"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:288
-#: classes/pref/filters.php:336
-#: classes/pref/filters.php:743
-#: classes/pref/filters.php:770
+#: classes/pref/filters.php:290
+#: classes/pref/filters.php:338
+#: classes/pref/filters.php:745
+#: classes/pref/filters.php:772
msgid "Add"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:322
-#: classes/pref/filters.php:756
-#, fuzzy
+#: classes/pref/filters.php:324
+#: classes/pref/filters.php:758
msgid "Apply actions"
-msgstr "Ações do Feed:"
+msgstr "Aplicar ações"
-#: classes/pref/filters.php:372
-#: classes/pref/filters.php:785
+#: classes/pref/filters.php:374
+#: classes/pref/filters.php:787
msgid "Enabled"
msgstr "Ativado"
-#: classes/pref/filters.php:381
-#: classes/pref/filters.php:788
+#: classes/pref/filters.php:383
+#: classes/pref/filters.php:790
#, fuzzy
msgid "Match any rule"
msgstr "Favoritos"
-#: classes/pref/filters.php:390
-#: classes/pref/filters.php:791
+#: classes/pref/filters.php:392
+#: classes/pref/filters.php:793
#, fuzzy
msgid "Inverse matching"
msgstr "Favoritos"
-#: classes/pref/filters.php:402
-#: classes/pref/filters.php:798
+#: classes/pref/filters.php:404
+#: classes/pref/filters.php:800
msgid "Test"
msgstr "Teste"
-#: classes/pref/filters.php:435
-#, fuzzy
+#: classes/pref/filters.php:437
msgid "(inverse)"
-msgstr "(Inverso)"
+msgstr "(invertido)"
-#: classes/pref/filters.php:434
+#: classes/pref/filters.php:436
#, php-format
msgid "%s on %s in %s %s"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:657
+#: classes/pref/filters.php:660
msgid "Combine"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:663
-#: classes/pref/feeds.php:1279
-#: classes/pref/feeds.php:1293
-#, fuzzy
+#: classes/pref/filters.php:666
+#: classes/pref/feeds.php:1311
+#: classes/pref/feeds.php:1325
msgid "Reset sort order"
-msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
+msgstr "Reiniciar ordenação"
-#: classes/pref/filters.php:671
-#: classes/pref/feeds.php:1318
-#, fuzzy
+#: classes/pref/filters.php:674
+#: classes/pref/feeds.php:1347
msgid "Rescore articles"
-msgstr "Favoritos"
+msgstr "Reclassificar artigos"
-#: classes/pref/filters.php:801
+#: classes/pref/filters.php:803
msgid "Create"
msgstr "Criar"
-#: classes/pref/filters.php:856
+#: classes/pref/filters.php:858
msgid "Inverse regular expression matching"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:858
-#, fuzzy
+#: classes/pref/filters.php:860
msgid "on field"
-msgstr "Feed"
+msgstr "no campo"
-#: classes/pref/filters.php:864
-#: js/PrefFilterTree.js:45
-#: plugins/digest/digest.js:242
-#, fuzzy
+#: classes/pref/filters.php:866
+#: js/PrefFilterTree.js:53
msgid "in"
-msgstr "Link"
+msgstr "em"
-#: classes/pref/filters.php:877
-#, fuzzy
+#: classes/pref/filters.php:879
msgid "Save rule"
-msgstr "Salvar"
+msgstr "Salvar regra"
-#: classes/pref/filters.php:877
+#: classes/pref/filters.php:879
#: js/functions.js:1013
msgid "Add rule"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:900
-#, fuzzy
+#: classes/pref/filters.php:902
msgid "Perform Action"
-msgstr "Ação"
+msgstr "Executar ação"
-#: classes/pref/filters.php:926
+#: classes/pref/filters.php:928
msgid "with parameters:"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:944
-#, fuzzy
+#: classes/pref/filters.php:946
msgid "Save action"
-msgstr "Ações do Feed:"
+msgstr "Salvar ação"
-#: classes/pref/filters.php:944
+#: classes/pref/filters.php:946
#: js/functions.js:1039
-#, fuzzy
msgid "Add action"
-msgstr "Ações do Feed:"
+msgstr "Adicionar ação"
-#: classes/pref/filters.php:967
-#, fuzzy
+#: classes/pref/filters.php:969
msgid "[No caption]"
-msgstr "Opções:"
+msgstr "[Sem título]"
#: classes/pref/prefs.php:18
msgid "General"
#: classes/pref/prefs.php:21
msgid "Digest"
-msgstr ""
+msgstr "Resumo"
#: classes/pref/prefs.php:25
-#, fuzzy
msgid "Allow duplicate articles"
-msgstr "Permitir publicações duplicadas"
+msgstr "Permitir artigos duplicados"
#: classes/pref/prefs.php:26
#, fuzzy
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:28
-#, fuzzy
msgid "Automatically mark articles as read"
-msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
+msgstr "Marcar artigos como lidos automaticamente"
#: classes/pref/prefs.php:28
msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
-msgstr ""
+msgstr "Esta opção ativa a marcação de artigos como lidos automaticamente enquanto você roda a lista."
#: classes/pref/prefs.php:29
msgid "Automatically expand articles in combined mode"
msgstr "Confirme marcando o Feed como lido"
#: classes/pref/prefs.php:32
-#, fuzzy
msgid "Amount of articles to display at once"
-msgstr "Sem Feeds para exibir."
+msgstr "Quantidade de artigos a exibir de uma vez"
#: classes/pref/prefs.php:33
-#, fuzzy
-msgid "Default interval between feed updates"
-msgstr "Padrão"
+msgid "Default feed update interval"
+msgstr "Intervalo de atualização padrão"
+
+#: classes/pref/prefs.php:33
+msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
+msgstr "Intervalo mais curto em que um feed será verificado por update, não importando o mecanismo selecionado."
#: classes/pref/prefs.php:34
-#, fuzzy
msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
-msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
+msgstr "Marcar artigos do resumo por e-mail como lidos"
#: classes/pref/prefs.php:35
-#, fuzzy
msgid "Enable e-mail digest"
-msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
+msgstr "Habilitar resumo por e-mail"
#: classes/pref/prefs.php:35
msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
#: classes/pref/prefs.php:36
msgid "Try to send digests around specified time"
-msgstr ""
+msgstr "Tenta enviar resumos ao redor da hora especificada"
#: classes/pref/prefs.php:36
msgid "Uses UTC timezone"
#: classes/pref/prefs.php:37
msgid "Enable API access"
-msgstr ""
+msgstr "Habilitar acesso por API"
#: classes/pref/prefs.php:37
msgid "Allows external clients to access this account through the API"
-msgstr ""
+msgstr "Permite que clientes externos acessem essa conta pela API"
#: classes/pref/prefs.php:38
msgid "Enable feed categories"
-msgstr ""
+msgstr "Habilitar categorias de inscrição."
#: classes/pref/prefs.php:39
msgid "Sort feeds by unread articles count"
-msgstr ""
+msgstr "Ordenar assinaturas pela quantidade de artigos"
#: classes/pref/prefs.php:40
msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
-msgstr ""
+msgstr "Tempo máximo para artigos recentes (em horas)"
#: classes/pref/prefs.php:41
msgid "Hide feeds with no unread articles"
-msgstr ""
+msgstr "Esconder assinaturas sem artigos não lidos"
#: classes/pref/prefs.php:42
msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
msgid "Long date format"
msgstr "Formato de data longo"
+#: classes/pref/prefs.php:43
+msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
+msgstr ""
+
#: classes/pref/prefs.php:44
msgid "On catchup show next feed"
msgstr ""
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:47
-#: plugins/mobile/prefs.php:60
msgid "Reverse headline order (oldest first)"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:51
msgid "Login with an SSL certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Login com um certificado SSL"
#: classes/pref/prefs.php:51
msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
-msgstr ""
+msgstr "Clique para registrar seu certificado SSL no tt-rss"
#: classes/pref/prefs.php:52
-#, fuzzy
msgid "Do not embed images in articles"
-msgstr "Favoritos"
+msgstr "Não incluir imagens nos artigos"
#: classes/pref/prefs.php:53
msgid "Strip unsafe tags from articles"
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:54
-#: js/prefs.js:1725
+#: js/prefs.js:1687
msgid "Customize stylesheet"
-msgstr ""
+msgstr "Personalize a folha de estilo"
#: classes/pref/prefs.php:54
msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
-msgstr ""
+msgstr "Personalize a folha de estilo de acordo com seu gosto"
#: classes/pref/prefs.php:55
-msgid "User timezone"
-msgstr ""
+msgid "Time zone"
+msgstr "Fuso horário"
#: classes/pref/prefs.php:56
msgid "Group headlines in virtual feeds"
msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:67
+#: classes/pref/prefs.php:57
+msgid "Language"
+msgstr "Língua"
+
+#: classes/pref/prefs.php:58
+msgid "Theme"
+msgstr "Tema"
+
+#: classes/pref/prefs.php:58
+msgid "Select one of the available CSS themes"
+msgstr "Selecione um dos temas CSS disponíveis"
+
+#: classes/pref/prefs.php:69
msgid "Old password cannot be blank."
msgstr "A senha antiga não pode ser vazia."
-#: classes/pref/prefs.php:72
+#: classes/pref/prefs.php:74
msgid "New password cannot be blank."
msgstr "A nova senha não pode ser vazia."
-#: classes/pref/prefs.php:77
+#: classes/pref/prefs.php:79
msgid "Entered passwords do not match."
msgstr "As senhas informadas não conferem."
-#: classes/pref/prefs.php:87
+#: classes/pref/prefs.php:88
msgid "Function not supported by authentication module."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:119
-#, fuzzy
+#: classes/pref/prefs.php:127
msgid "The configuration was saved."
-msgstr "Salvar configuração"
+msgstr "A configuração foi salva"
-#: classes/pref/prefs.php:133
+#: classes/pref/prefs.php:142
#, php-format
msgid "Unknown option: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Opção desconhecida: %s"
-#: classes/pref/prefs.php:147
+#: classes/pref/prefs.php:156
msgid "Your personal data has been saved."
-msgstr ""
+msgstr "Seus dados pessoais foram salvos."
-#: classes/pref/prefs.php:187
+#: classes/pref/prefs.php:176
+msgid "Your preferences are now set to default values."
+msgstr "Sua configuração foi ajustada para os valores padrão."
+
+#: classes/pref/prefs.php:198
msgid "Personal data / Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Dados pessoais / Autenticação"
-#: classes/pref/prefs.php:207
-#, fuzzy
+#: classes/pref/prefs.php:218
msgid "Personal data"
-msgstr "Salvar"
+msgstr "Dados pessoais"
-#: classes/pref/prefs.php:217
+#: classes/pref/prefs.php:228
msgid "Full name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome completo"
-#: classes/pref/prefs.php:221
+#: classes/pref/prefs.php:232
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
-#: classes/pref/prefs.php:227
-#, fuzzy
+#: classes/pref/prefs.php:238
msgid "Access level"
-msgstr "Nível de acesso:"
+msgstr "Nível de acesso"
-#: classes/pref/prefs.php:237
-#, fuzzy
+#: classes/pref/prefs.php:248
msgid "Save data"
msgstr "Salvar"
-#: classes/pref/prefs.php:259
-#, fuzzy
+#: classes/pref/prefs.php:267
msgid "Your password is at default value, please change it."
-msgstr ""
-"Sua senha é a padrão, \n"
-"\t\t\t\t\t\tvocê deve mudá-la."
+msgstr "Sua senha é a padrão, você deve mudá-la."
-#: classes/pref/prefs.php:286
+#: classes/pref/prefs.php:294
msgid "Changing your current password will disable OTP."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:291
+#: classes/pref/prefs.php:299
msgid "Old password"
msgstr "Senha antiga"
-#: classes/pref/prefs.php:294
+#: classes/pref/prefs.php:302
msgid "New password"
msgstr "Senha nova"
-#: classes/pref/prefs.php:299
+#: classes/pref/prefs.php:307
msgid "Confirm password"
msgstr "Confirmar senha"
-#: classes/pref/prefs.php:309
+#: classes/pref/prefs.php:317
msgid "Change password"
msgstr "Mudar senha"
-#: classes/pref/prefs.php:315
+#: classes/pref/prefs.php:323
msgid "One time passwords / Authenticator"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:319
+#: classes/pref/prefs.php:327
msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:344
-#: classes/pref/prefs.php:395
-#, fuzzy
+#: classes/pref/prefs.php:352
+#: classes/pref/prefs.php:403
msgid "Enter your password"
-msgstr "Mudar senha"
+msgstr "Entre sua senha"
-#: classes/pref/prefs.php:355
-#, fuzzy
+#: classes/pref/prefs.php:363
msgid "Disable OTP"
-msgstr "(Desativado)"
+msgstr "Desabilitar OTP"
-#: classes/pref/prefs.php:361
+#: classes/pref/prefs.php:369
msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:363
+#: classes/pref/prefs.php:371
msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:404
-msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
-msgstr ""
+#: classes/pref/prefs.php:408
+msgid "Enter the generated one time password"
+msgstr "Entre a senha provisória gerada"
-#: classes/pref/prefs.php:412
-#, fuzzy
+#: classes/pref/prefs.php:422
msgid "Enable OTP"
-msgstr "Ativado"
+msgstr "Habilitar OTP"
-#: classes/pref/prefs.php:450
-msgid "Some preferences are only available in default profile."
+#: classes/pref/prefs.php:428
+msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:544
+#: classes/pref/prefs.php:471
+msgid "Some preferences are only available in default profile."
+msgstr "Algumas opções só estão disponíveis no perfil padrão."
+
+#: classes/pref/prefs.php:569
msgid "Customize"
-msgstr ""
+msgstr "Personalizar"
-#: classes/pref/prefs.php:604
-#, fuzzy
+#: classes/pref/prefs.php:629
msgid "Register"
-msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
+msgstr "Registrar"
-#: classes/pref/prefs.php:608
+#: classes/pref/prefs.php:633
msgid "Clear"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:614
+#: classes/pref/prefs.php:639
#, php-format
msgid "Current server time: %s (UTC)"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:647
+#: classes/pref/prefs.php:671
msgid "Save configuration"
msgstr "Salvar configuração"
-#: classes/pref/prefs.php:650
-#, fuzzy
+#: classes/pref/prefs.php:675
+msgid "Save and exit preferences"
+msgstr "Salvar e sair das preferências"
+
+#: classes/pref/prefs.php:680
msgid "Manage profiles"
-msgstr "Criar um usuário"
+msgstr "Gerenciar perfis"
-#: classes/pref/prefs.php:653
-#, fuzzy
+#: classes/pref/prefs.php:683
msgid "Reset to defaults"
-msgstr "Usar o padrão"
+msgstr "Reiniciar para o padrão"
-#: classes/pref/prefs.php:677
-#: classes/pref/prefs.php:679
+#: classes/pref/prefs.php:706
msgid "Plugins"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:681
+#: classes/pref/prefs.php:708
msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
-msgstr ""
+msgstr "Você precisa reiniciar o TT-RSS para que as mudanças de plugin façam efeito."
-#: classes/pref/prefs.php:683
+#: classes/pref/prefs.php:710
msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:709
+#: classes/pref/prefs.php:736
msgid "System plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Plugins de sistema"
-#: classes/pref/prefs.php:713
-#: classes/pref/prefs.php:767
+#: classes/pref/prefs.php:740
+#: classes/pref/prefs.php:796
msgid "Plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Plugin"
-#: classes/pref/prefs.php:714
-#: classes/pref/prefs.php:768
-#, fuzzy
+#: classes/pref/prefs.php:741
+#: classes/pref/prefs.php:797
msgid "Description"
-msgstr "descrição"
+msgstr "Descrição"
-#: classes/pref/prefs.php:715
-#: classes/pref/prefs.php:769
+#: classes/pref/prefs.php:742
+#: classes/pref/prefs.php:798
msgid "Version"
-msgstr ""
+msgstr "Versão"
-#: classes/pref/prefs.php:716
-#: classes/pref/prefs.php:770
+#: classes/pref/prefs.php:743
+#: classes/pref/prefs.php:799
msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "Autor"
-#: classes/pref/prefs.php:745
-#: classes/pref/prefs.php:802
+#: classes/pref/prefs.php:774
+#: classes/pref/prefs.php:833
msgid "more info"
-msgstr ""
+msgstr "Mais informações"
-#: classes/pref/prefs.php:754
-#: classes/pref/prefs.php:811
-#, fuzzy
+#: classes/pref/prefs.php:783
+#: classes/pref/prefs.php:842
msgid "Clear data"
-msgstr "Salvando o Feed..."
+msgstr "Limpar dados"
-#: classes/pref/prefs.php:763
+#: classes/pref/prefs.php:792
msgid "User plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Plugins de usuário"
-#: classes/pref/prefs.php:826
-#, fuzzy
+#: classes/pref/prefs.php:857
msgid "Enable selected plugins"
-msgstr "Editar categorias"
+msgstr "Habilitar plugins selecionados"
-#: classes/pref/prefs.php:881
-#: classes/pref/prefs.php:899
-#, fuzzy
+#: classes/pref/prefs.php:924
+msgid "Incorrect one time password"
+msgstr "Senha provisória é inválida"
+
+#: classes/pref/prefs.php:927
+#: classes/pref/prefs.php:944
msgid "Incorrect password"
-msgstr "Senha nova"
+msgstr "Senha inválida"
-#: classes/pref/prefs.php:925
+#: classes/pref/prefs.php:969
#, php-format
msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:965
-#, fuzzy
+#: classes/pref/prefs.php:1009
msgid "Create profile"
-msgstr "Criar um usuário"
+msgstr "Criar perfil"
-#: classes/pref/prefs.php:988
-#: classes/pref/prefs.php:1018
+#: classes/pref/prefs.php:1032
+#: classes/pref/prefs.php:1060
msgid "(active)"
-msgstr ""
+msgstr "(ativo)"
-#: classes/pref/prefs.php:1052
-#, fuzzy
+#: classes/pref/prefs.php:1094
msgid "Remove selected profiles"
-msgstr "Remover os filtros selecionados?"
+msgstr "Remover os perfis selecionados?"
-#: classes/pref/prefs.php:1054
-#, fuzzy
+#: classes/pref/prefs.php:1096
msgid "Activate profile"
-msgstr "Remover os filtros selecionados?"
+msgstr "Ativar perfil"
#: classes/pref/feeds.php:13
-#, fuzzy
msgid "Check to enable field"
-msgstr "Favoritos"
+msgstr "Clique para habilitar campo"
-#: classes/pref/feeds.php:527
-#, fuzzy
+#: classes/pref/feeds.php:555
msgid "Feed Title"
-msgstr "Título"
+msgstr "Título da inscrição"
-#: classes/pref/feeds.php:568
-#: classes/pref/feeds.php:793
+#: classes/pref/feeds.php:596
+#: classes/pref/feeds.php:810
msgid "Update"
msgstr "Atualizar"
-#: classes/pref/feeds.php:583
-#: classes/pref/feeds.php:809
+#: classes/pref/feeds.php:611
+#: classes/pref/feeds.php:826
#, fuzzy
msgid "Article purging:"
msgstr "Feed não encontrado."
-#: classes/pref/feeds.php:606
+#: classes/pref/feeds.php:641
msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:622
-#: classes/pref/feeds.php:838
-#, fuzzy
+#: classes/pref/feeds.php:657
+#: classes/pref/feeds.php:855
msgid "Hide from Popular feeds"
-msgstr "Todos os feeds"
+msgstr "Ocultar das inscrições populares"
-#: classes/pref/feeds.php:634
-#: classes/pref/feeds.php:844
-#, fuzzy
+#: classes/pref/feeds.php:669
+#: classes/pref/feeds.php:861
msgid "Include in e-mail digest"
-msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
+msgstr "Incluir no resumo por e-mail"
-#: classes/pref/feeds.php:647
-#: classes/pref/feeds.php:850
+#: classes/pref/feeds.php:682
+#: classes/pref/feeds.php:867
msgid "Always display image attachments"
-msgstr ""
+msgstr "Sempre mostrar imagens anexas"
-#: classes/pref/feeds.php:660
-#: classes/pref/feeds.php:858
+#: classes/pref/feeds.php:695
+#: classes/pref/feeds.php:875
msgid "Do not embed images"
-msgstr ""
+msgstr "Não embutir imagens"
-#: classes/pref/feeds.php:673
-#: classes/pref/feeds.php:866
+#: classes/pref/feeds.php:708
+#: classes/pref/feeds.php:883
msgid "Cache images locally"
-msgstr ""
+msgstr "Guardar imagens no cache local"
-#: classes/pref/feeds.php:685
-#: classes/pref/feeds.php:872
-#, fuzzy
+#: classes/pref/feeds.php:720
+#: classes/pref/feeds.php:889
msgid "Mark updated articles as unread"
-msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
+msgstr "Marcar artigos atualizados como não lidos"
-#: classes/pref/feeds.php:691
-#, fuzzy
+#: classes/pref/feeds.php:726
msgid "Icon"
-msgstr "Ação"
+msgstr "Ícone"
-#: classes/pref/feeds.php:705
+#: classes/pref/feeds.php:740
msgid "Replace"
-msgstr ""
+msgstr "Substituir"
-#: classes/pref/feeds.php:724
-#, fuzzy
+#: classes/pref/feeds.php:762
msgid "Resubscribe to push updates"
-msgstr "Removendo o Feed..."
+msgstr "Reassine para atualizar"
-#: classes/pref/feeds.php:731
+#: classes/pref/feeds.php:769
msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1112
-#: classes/pref/feeds.php:1165
+#: classes/pref/feeds.php:1144
+#: classes/pref/feeds.php:1197
msgid "All done."
-msgstr ""
+msgstr "Completo."
-#: classes/pref/feeds.php:1220
-#, fuzzy
+#: classes/pref/feeds.php:1252
msgid "Feeds with errors"
-msgstr "Editor de Feed"
+msgstr "Inscrições com erro"
-#: classes/pref/feeds.php:1240
-#, fuzzy
+#: classes/pref/feeds.php:1272
msgid "Inactive feeds"
-msgstr "Editar"
+msgstr "Inscrições inativas"
-#: classes/pref/feeds.php:1277
-#, fuzzy
+#: classes/pref/feeds.php:1309
msgid "Edit selected feeds"
-msgstr "Removendo filtros selecionados…"
+msgstr "Editar inscrições selecionadas"
-#: classes/pref/feeds.php:1281
-#: js/prefs.js:1770
+#: classes/pref/feeds.php:1313
+#: js/prefs.js:1732
msgid "Batch subscribe"
-msgstr ""
+msgstr "Assinatura em lote"
-#: classes/pref/feeds.php:1288
-#, fuzzy
+#: classes/pref/feeds.php:1320
msgid "Categories"
-msgstr "Categoria:"
+msgstr "Categorias"
-#: classes/pref/feeds.php:1291
-#, fuzzy
+#: classes/pref/feeds.php:1323
msgid "Add category"
-msgstr "Adicionando o Feed..."
+msgstr "Adicionar categoria"
-#: classes/pref/feeds.php:1295
-#, fuzzy
+#: classes/pref/feeds.php:1327
msgid "Remove selected"
-msgstr "Remover os filtros selecionados?"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1304
-#, fuzzy
-msgid "(Un)hide empty categories"
-msgstr "Editar categorias"
+msgstr "Remover selecionados"
-#: classes/pref/feeds.php:1309
-#, fuzzy
+#: classes/pref/feeds.php:1338
msgid "More actions..."
-msgstr "Ações..."
+msgstr "Mais ações..."
-#: classes/pref/feeds.php:1313
+#: classes/pref/feeds.php:1342
msgid "Manual purge"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1317
-#, fuzzy
+#: classes/pref/feeds.php:1346
msgid "Clear feed data"
-msgstr "Salvando o Feed..."
+msgstr "Limpar dados da inscrição"
-#: classes/pref/feeds.php:1368
+#: classes/pref/feeds.php:1397
msgid "OPML"
msgstr "OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1370
+#: classes/pref/feeds.php:1399
msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1372
+#: classes/pref/feeds.php:1399
msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1385
-#, fuzzy
+#: classes/pref/feeds.php:1412
msgid "Import my OPML"
-msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMXML)..."
+msgstr "Importa OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1389
+#: classes/pref/feeds.php:1416
msgid "Filename:"
-msgstr ""
+msgstr "Nome do arquivo:"
-#: classes/pref/feeds.php:1391
+#: classes/pref/feeds.php:1418
msgid "Include settings"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1395
-#, fuzzy
+#: classes/pref/feeds.php:1422
msgid "Export OPML"
msgstr "Exportar OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1399
+#: classes/pref/feeds.php:1426
msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1401
+#: classes/pref/feeds.php:1428
msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1403
+#: classes/pref/feeds.php:1430
msgid "Public OPML URL"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1404
+#: classes/pref/feeds.php:1431
msgid "Display published OPML URL"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1414
-#, fuzzy
+#: classes/pref/feeds.php:1440
msgid "Firefox integration"
-msgstr "Informações do Feed:"
+msgstr "Integração com o firefox"
-#: classes/pref/feeds.php:1416
+#: classes/pref/feeds.php:1442
msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1423
+#: classes/pref/feeds.php:1449
msgid "Click here to register this site as a feed reader."
-msgstr ""
+msgstr "Clique aqui para registrar esse site com um leitor de feeds."
-#: classes/pref/feeds.php:1431
-#, fuzzy
+#: classes/pref/feeds.php:1457
msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
-msgstr "Remover os filtros selecionados?"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1433
-#, fuzzy
-msgid "Published articles and generated feeds"
-msgstr "Remover os filtros selecionados?"
+msgstr "Artigos publicados & compartilhados / Feeds gerados"
-#: classes/pref/feeds.php:1435
+#: classes/pref/feeds.php:1459
msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1441
+#: classes/pref/feeds.php:1467
msgid "Display URL"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1444
+#: classes/pref/feeds.php:1470
msgid "Clear all generated URLs"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1446
-#, fuzzy
-msgid "Articles shared by URL"
-msgstr "Favoritos"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1448
-msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/feeds.php:1451
-#, fuzzy
-msgid "Unshare all articles"
-msgstr "Favoritos"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1529
+#: classes/pref/feeds.php:1548
msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1566
-#: classes/pref/feeds.php:1636
-#, fuzzy
+#: classes/pref/feeds.php:1584
+#: classes/pref/feeds.php:1650
msgid "Click to edit feed"
-msgstr "Favoritos"
+msgstr "Clique para editar inscrição"
-#: classes/pref/feeds.php:1584
-#: classes/pref/feeds.php:1656
-#, fuzzy
+#: classes/pref/feeds.php:1602
+#: classes/pref/feeds.php:1670
msgid "Unsubscribe from selected feeds"
-msgstr "Removendo o Feed..."
+msgstr "Cancelar inscrições selecionadas"
-#: classes/pref/feeds.php:1595
-msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/feeds.php:1758
+#: classes/pref/feeds.php:1775
msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1767
+#: classes/pref/feeds.php:1784
msgid "Feeds to subscribe, One per line"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1789
-#, fuzzy
+#: classes/pref/feeds.php:1806
msgid "Feeds require authentication."
-msgstr "Este feed requer autenticação."
+msgstr "Inscrição requer autenticação."
-#: plugins/digest/digest_body.php:59
-msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
-msgstr ""
+#: classes/pref/system.php:29
+msgid "Error Log"
+msgstr "Registro de erros"
-#: plugins/digest/digest_body.php:74
-msgid "Hello,"
-msgstr "Olá,"
+#: classes/pref/system.php:40
+msgid "Refresh"
+msgstr "Atualizar"
-#: plugins/digest/digest_body.php:80
-msgid "Regular version"
-msgstr ""
+#: classes/pref/system.php:43
+msgid "Clear log"
+msgstr "Limpar o log"
-#: plugins/close_button/init.php:24
-#, fuzzy
+#: classes/pref/system.php:48
+msgid "Error"
+msgstr "Erro"
+
+#: classes/pref/system.php:49
+msgid "Filename"
+msgstr "Nome do arquivo"
+
+#: classes/pref/system.php:50
+msgid "Message"
+msgstr "Mensagem"
+
+#: classes/pref/system.php:52
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
+
+#: plugins/close_button/init.php:22
msgid "Close article"
-msgstr "Favoritos"
+msgstr "Fechar artigo"
-#: plugins/nsfw/init.php:32
-#: plugins/nsfw/init.php:43
+#: plugins/nsfw/init.php:30
+#: plugins/nsfw/init.php:42
msgid "Not work safe (click to toggle)"
msgstr ""
-#: plugins/nsfw/init.php:53
+#: plugins/nsfw/init.php:52
msgid "NSFW Plugin"
msgstr ""
-#: plugins/nsfw/init.php:80
+#: plugins/nsfw/init.php:79
msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
-msgstr ""
+msgstr "Tags para considerar NSFW (separadas por vírgula)"
-#: plugins/nsfw/init.php:101
-#, fuzzy
+#: plugins/nsfw/init.php:100
msgid "Configuration saved."
-msgstr "Salvar configuração"
+msgstr "Configuração salva."
#: plugins/auth_internal/init.php:62
-#, fuzzy
msgid "Please enter your one time password:"
-msgstr "Salvando categoria..."
+msgstr "Por favor, entre sua senha temporária"
#: plugins/auth_internal/init.php:185
-#, fuzzy
msgid "Password has been changed."
-msgstr "E-mail alterado."
+msgstr "Senha foi alterada."
#: plugins/auth_internal/init.php:187
msgid "Old password is incorrect."
msgstr "Senha antiga incorreta"
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:61
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:137
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:173
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:200
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:236
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:373
-#: plugins/mobile/prefs.php:29
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:409
-msgid "Nothing found (click to reload feed)."
-msgstr ""
-
-#: plugins/mobile/login_form.php:52
-msgid "Open regular version"
-msgstr ""
-
-#: plugins/mobile/prefs.php:34
-#, fuzzy
-msgid "Enable categories"
-msgstr "Editar categorias"
-
-#: plugins/mobile/prefs.php:35
-#: plugins/mobile/prefs.php:40
-#: plugins/mobile/prefs.php:46
-#: plugins/mobile/prefs.php:51
-#: plugins/mobile/prefs.php:56
-#: plugins/mobile/prefs.php:61
-msgid "ON"
-msgstr ""
-
-#: plugins/mobile/prefs.php:35
-#: plugins/mobile/prefs.php:40
-#: plugins/mobile/prefs.php:46
-#: plugins/mobile/prefs.php:51
-#: plugins/mobile/prefs.php:56
-#: plugins/mobile/prefs.php:61
-msgid "OFF"
-msgstr ""
-
-#: plugins/mobile/prefs.php:39
-msgid "Browse categories like folders"
-msgstr ""
-
-#: plugins/mobile/prefs.php:45
-msgid "Show images in posts"
-msgstr ""
-
-#: plugins/mobile/prefs.php:50
-#, fuzzy
-msgid "Hide read articles and feeds"
-msgstr "Favoritos"
-
-#: plugins/mobile/prefs.php:55
-msgid "Sort feeds by unread count"
-msgstr ""
-
-#: plugins/mailto/init.php:52
-#: plugins/mailto/init.php:58
-#: plugins/mail/init.php:71
-#: plugins/mail/init.php:77
+#: plugins/mailto/init.php:49
+#: plugins/mailto/init.php:55
+#: plugins/mail/init.php:64
+#: plugins/mail/init.php:70
msgid "[Forwarded]"
-msgstr ""
+msgstr "[Encaminhado]"
-#: plugins/mailto/init.php:52
-#: plugins/mail/init.php:71
-#, fuzzy
+#: plugins/mailto/init.php:49
+#: plugins/mail/init.php:64
msgid "Multiple articles"
-msgstr "Favoritos"
+msgstr "Múltiplos artigos"
-#: plugins/mailto/init.php:74
+#: plugins/mailto/init.php:71
msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
-msgstr ""
+msgstr "Clique no link seguinte para ativar seu cliente de e-mail:"
-#: plugins/mailto/init.php:78
-#, fuzzy
+#: plugins/mailto/init.php:75
msgid "Forward selected article(s) by email."
-msgstr "Favoritos"
+msgstr "Encaminhar artigo(s) selecionados por e-mail."
-#: plugins/mailto/init.php:81
+#: plugins/mailto/init.php:78
msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
msgstr ""
-#: plugins/mailto/init.php:86
-#, fuzzy
+#: plugins/mailto/init.php:83
msgid "Close this dialog"
msgstr "Fechar esta janela"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:22
+#: plugins/bookmarklets/init.php:20
msgid "Bookmarklets"
msgstr ""
-#: plugins/bookmarklets/init.php:24
+#: plugins/bookmarklets/init.php:22
msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
msgstr ""
-#: plugins/bookmarklets/init.php:28
-#, fuzzy, php-format
+#: plugins/bookmarklets/init.php:26
+#, php-format
msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
-msgstr "Removendo o Feed..."
+msgstr "Assinar %s em TT-Rss?"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:32
-#, fuzzy
+#: plugins/bookmarklets/init.php:31
msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Removendo o Feed..."
+msgstr "Assinar em TT-Rss"
#: plugins/bookmarklets/init.php:34
msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
msgstr ""
-#: plugins/import_export/init.php:61
+#: plugins/import_export/init.php:58
msgid "Import and export"
-msgstr ""
-
-#: plugins/import_export/init.php:63
-#, fuzzy
-msgid "Article archive"
-msgstr "Feed não encontrado."
+msgstr "Importar e exportar"
-#: plugins/import_export/init.php:65
-msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances."
+#: plugins/import_export/init.php:60
+msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
msgstr ""
-#: plugins/import_export/init.php:68
-#, fuzzy
+#: plugins/import_export/init.php:65
msgid "Export my data"
-msgstr "Exportar OPML"
+msgstr "Exportar meus dados"
-#: plugins/import_export/init.php:84
+#: plugins/import_export/init.php:81
msgid "Import"
msgstr "Importar"
-#: plugins/import_export/init.php:218
+#: plugins/import_export/init.php:219
msgid "Could not import: incorrect schema version."
msgstr ""
-#: plugins/import_export/init.php:223
+#: plugins/import_export/init.php:224
msgid "Could not import: unrecognized document format."
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possível importar: Formato de documento desconhecido."
-#: plugins/import_export/init.php:382
+#: plugins/import_export/init.php:383
msgid "Finished: "
-msgstr ""
+msgstr "Terminado:"
-#: plugins/import_export/init.php:383
-#, fuzzy, php-format
+#: plugins/import_export/init.php:384
+#, php-format
msgid "%d article processed, "
msgid_plural "%d articles processed, "
-msgstr[0] "Editar Tags"
-msgstr[1] "Editar Tags"
+msgstr[0] "%d artigo processado,"
+msgstr[1] "%d artigos processados,"
+msgstr[2] "%d artigos processados,"
-#: plugins/import_export/init.php:384
+#: plugins/import_export/init.php:385
#, php-format
msgid "%d imported, "
msgid_plural "%d imported, "
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d importado,"
+msgstr[1] "%d importados,"
+msgstr[2] "%d importados,"
-#: plugins/import_export/init.php:385
-#, fuzzy, php-format
+#: plugins/import_export/init.php:386
+#, php-format
msgid "%d feed created."
msgid_plural "%d feeds created."
-msgstr[0] "Nenhum feed foi selecionado."
-msgstr[1] "Nenhum feed foi selecionado."
+msgstr[0] "%d feed criado."
+msgstr[1] "%d feeds criados."
+msgstr[2] "%d feeds criados."
-#: plugins/import_export/init.php:390
+#: plugins/import_export/init.php:391
msgid "Could not load XML document."
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possível ler o documento XML."
-#: plugins/import_export/init.php:402
-#, fuzzy
+#: plugins/import_export/init.php:403
msgid "Prepare data"
-msgstr "Salvar"
+msgstr "Preparar dados"
-#: plugins/import_export/init.php:423
-#, php-format
-msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
-msgstr ""
+#: plugins/import_export/init.php:446
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:92
+msgid "No file uploaded."
+msgstr "Nenhum arquivo enviado."
-#: plugins/mail/init.php:92
+#: plugins/mail/init.php:90
msgid "From:"
-msgstr ""
+msgstr "De:"
-#: plugins/mail/init.php:101
+#: plugins/mail/init.php:99
msgid "To:"
-msgstr ""
+msgstr "Para:"
-#: plugins/mail/init.php:114
-#, fuzzy
+#: plugins/mail/init.php:112
msgid "Subject:"
-msgstr "Selecione:"
+msgstr "Assunto:"
-#: plugins/mail/init.php:130
-#, fuzzy
+#: plugins/mail/init.php:128
msgid "Send e-mail"
-msgstr "Mudar E-mail"
+msgstr "Enviar e-mail"
-#: plugins/note/init.php:28
+#: plugins/note/init.php:26
#: plugins/note/note.js:11
-#, fuzzy
msgid "Edit article note"
-msgstr "Editar Tags"
-
-#: plugins/example/init.php:39
-msgid "Example Pane"
-msgstr ""
-
-#: plugins/example/init.php:70
-msgid "Sample value"
-msgstr ""
-
-#: plugins/example/init.php:76
-#, fuzzy
-msgid "Set value"
-msgstr "Marcar como favorito"
-
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:72
-#, fuzzy
-msgid "No file uploaded."
-msgstr "Nenhum arquivo OPML para upload."
+msgstr "Editar anotação sobre o artigo"
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:153
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:179
#, php-format
msgid "All done. %d out of %d articles imported."
msgstr ""
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:157
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:183
msgid "The document has incorrect format."
-msgstr ""
+msgstr "O documento está no formato errado."
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:326
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:354
msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
-msgstr ""
+msgstr "Importar ítens com estrela do Google Reader"
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:330
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:358
msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
msgstr ""
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:344
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:372
msgid "Import my Starred items"
-msgstr ""
+msgstr "Importar meus ítens com estrela"
+
+#: plugins/vf_shared/init.php:16
+#: plugins/vf_shared/init.php:54
+#, fuzzy
+msgid "Shared articles"
+msgstr "Artigos com estrela"
-#: plugins/instances/init.php:144
+#: plugins/instances/init.php:141
#, fuzzy
msgid "Linked"
msgstr "Link"
-#: plugins/instances/init.php:207
-#: plugins/instances/init.php:399
+#: plugins/instances/init.php:204
+#: plugins/instances/init.php:395
msgid "Instance"
msgstr ""
-#: plugins/instances/init.php:218
-#: plugins/instances/init.php:315
-#: plugins/instances/init.php:408
+#: plugins/instances/init.php:215
+#: plugins/instances/init.php:312
+#: plugins/instances/init.php:404
msgid "Instance URL"
msgstr ""
-#: plugins/instances/init.php:229
-#: plugins/instances/init.php:418
-#, fuzzy
+#: plugins/instances/init.php:226
+#: plugins/instances/init.php:414
msgid "Access key:"
-msgstr "Nível de acesso:"
+msgstr "Chave de acesso:"
-#: plugins/instances/init.php:232
-#: plugins/instances/init.php:316
-#: plugins/instances/init.php:421
-#, fuzzy
+#: plugins/instances/init.php:229
+#: plugins/instances/init.php:313
+#: plugins/instances/init.php:417
msgid "Access key"
-msgstr "Nível de acesso:"
+msgstr "Chave de acesso"
-#: plugins/instances/init.php:236
-#: plugins/instances/init.php:425
+#: plugins/instances/init.php:233
+#: plugins/instances/init.php:421
msgid "Use one access key for both linked instances."
msgstr ""
-#: plugins/instances/init.php:244
-#: plugins/instances/init.php:433
-#, fuzzy
+#: plugins/instances/init.php:241
+#: plugins/instances/init.php:429
msgid "Generate new key"
-msgstr "Gerar um outro endereço"
+msgstr "Gerar uma nova chave"
-#: plugins/instances/init.php:295
+#: plugins/instances/init.php:292
#, fuzzy
msgid "Link instance"
msgstr "Editar Tags"
-#: plugins/instances/init.php:307
+#: plugins/instances/init.php:304
msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
msgstr ""
-#: plugins/instances/init.php:317
+#: plugins/instances/init.php:314
msgid "Last connected"
-msgstr ""
+msgstr "Última conexão"
-#: plugins/instances/init.php:318
+#: plugins/instances/init.php:315
msgid "Status"
msgstr ""
-#: plugins/instances/init.php:319
-#, fuzzy
+#: plugins/instances/init.php:316
msgid "Stored feeds"
-msgstr "Removendo o Feed..."
+msgstr "Inscrições armazenadas"
-#: plugins/instances/init.php:437
-#, fuzzy
+#: plugins/instances/init.php:433
msgid "Create link"
-msgstr "Criar"
+msgstr "Criar link"
-#: plugins/share/init.php:27
-#, fuzzy
+#: plugins/share/init.php:39
+msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
+msgstr ""
+
+#: plugins/share/init.php:44
+msgid "Unshare all articles"
+msgstr "Cancelar compartilhamento de todos os artigos"
+
+#: plugins/share/init.php:77
msgid "Share by URL"
-msgstr "Favoritos"
+msgstr "Compartilhar pela URL"
-#: plugins/share/init.php:49
+#: plugins/share/init.php:99
msgid "You can share this article by the following unique URL:"
-msgstr ""
+msgstr "Você pode compartilhar esse artigo pela seguinte URL:"
-#: plugins/updater/init.php:317
-#: plugins/updater/init.php:334
+#: plugins/share/init.php:117
+#, fuzzy
+msgid "Unshare article"
+msgstr "Remover estrela"
+
+#: plugins/updater/init.php:323
+#: plugins/updater/init.php:340
#: plugins/updater/updater.js:10
msgid "Update Tiny Tiny RSS"
-msgstr ""
+msgstr "Atualizar TT-RSS"
-#: plugins/updater/init.php:337
-#, fuzzy
+#: plugins/updater/init.php:343
msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
-msgstr "A checagem da configuração falhou"
+msgstr "Sua instalação do TT-Rss está atualizada."
-#: plugins/updater/init.php:347
-msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing."
+#: plugins/updater/init.php:351
+msgid "Do not close this dialog until updating is finished."
+msgstr "Não feche esta janela até que a atualização esteja terminada."
+
+#: plugins/updater/init.php:360
+msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first."
msgstr ""
-#: plugins/updater/init.php:350
-#, fuzzy
+#: plugins/updater/init.php:361
+msgid "Your database will not be modified."
+msgstr "Seu banco de dados não será modificado."
+
+#: plugins/updater/init.php:362
+msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes."
+msgstr ""
+
+#: plugins/updater/init.php:363
msgid "Ready to update."
-msgstr "Atualizado"
+msgstr "Pronto para atualizar."
-#: plugins/updater/init.php:355
-#, fuzzy
+#: plugins/updater/init.php:368
msgid "Start update"
-msgstr "Atualizado"
+msgstr "Iniciar atualização"
-#: js/feedlist.js:404
-#: js/feedlist.js:432
-#: plugins/digest/digest.js:26
-#, fuzzy
+#: js/feedlist.js:409
+#: js/feedlist.js:437
msgid "Mark all articles in %s as read?"
-msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
+msgstr "Marcar todos os artigos em %s como lidos?"
-#: js/feedlist.js:423
-#, fuzzy
+#: js/feedlist.js:428
msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
-msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
+msgstr "Marcar todos os artigos em %s e com mais de 1 dias como lidos?"
-#: js/feedlist.js:426
-#, fuzzy
+#: js/feedlist.js:431
msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
-msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
+msgstr "Marcar todos os artigos em %s e com mais de 1 semana como lidos?"
-#: js/feedlist.js:429
-#, fuzzy
+#: js/feedlist.js:434
msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
-msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
+msgstr "Marcar todos os artigos em %s e com mais de 2 semanas como lidos?"
-#: js/functions.js:92
-msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
+#: js/functions.js:65
+msgid "The error will be reported to the configured log destination."
msgstr ""
-#: js/functions.js:214
-msgid "close"
+#: js/functions.js:107
+msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
msgstr ""
-#: js/functions.js:586
+#: js/functions.js:236
+msgid "Click to close"
+msgstr "Clique para fechar"
+
+#: js/functions.js:612
msgid "Error explained"
msgstr ""
-#: js/functions.js:668
+#: js/functions.js:694
msgid "Upload complete."
-msgstr ""
+msgstr "Upload completo."
-#: js/functions.js:692
-#, fuzzy
+#: js/functions.js:718
msgid "Remove stored feed icon?"
-msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
+msgstr "Remover o ícone armazenado para essa assinatura?"
-#: js/functions.js:697
-#, fuzzy
+#: js/functions.js:723
msgid "Removing feed icon..."
-msgstr "Removendo o Feed..."
+msgstr "Removendo icone da assinatura..."
-#: js/functions.js:702
-#, fuzzy
+#: js/functions.js:728
msgid "Feed icon removed."
-msgstr "Feed não encontrado."
+msgstr "Ícone da inscrição foi removido."
-#: js/functions.js:724
-#, fuzzy
+#: js/functions.js:750
msgid "Please select an image file to upload."
-msgstr "Por favor selecione um feed."
+msgstr "Por favor selecione um arquivo de imagem para enviar."
-#: js/functions.js:726
+#: js/functions.js:752
msgid "Upload new icon for this feed?"
-msgstr ""
+msgstr "Enviar novo icone para essa inscrição?"
-#: js/functions.js:727
+#: js/functions.js:753
msgid "Uploading, please wait..."
-msgstr ""
+msgstr "Enviando, por favor aguarde..."
-#: js/functions.js:743
+#: js/functions.js:769
#, fuzzy
msgid "Please enter label caption:"
msgstr "Último Login"
-#: js/functions.js:748
+#: js/functions.js:774
msgid "Can't create label: missing caption."
msgstr ""
-#: js/functions.js:791
-#, fuzzy
+#: js/functions.js:817
msgid "Subscribe to Feed"
-msgstr "Removendo o Feed..."
+msgstr "Assinar inscrição"
-#: js/functions.js:818
-#, fuzzy
+#: js/functions.js:844
msgid "Subscribed to %s"
-msgstr "Removendo o Feed..."
+msgstr "%s assinado"
-#: js/functions.js:823
+#: js/functions.js:849
msgid "Specified URL seems to be invalid."
msgstr ""
-#: js/functions.js:826
+#: js/functions.js:852
msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
msgstr ""
-#: js/functions.js:879
+#: js/functions.js:862
+msgid "Expand to select feed"
+msgstr "Expandir inscrição selecionada"
+
+#: js/functions.js:874
msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
msgstr ""
+#: js/functions.js:878
+msgid "XML validation failed: %s"
+msgstr "Erro na validação do XML: %s"
+
#: js/functions.js:883
msgid "You are already subscribed to this feed."
-msgstr ""
+msgstr "Você já assinou este feed."
#: js/functions.js:1013
-#, fuzzy
msgid "Edit rule"
-msgstr "Arquivo:"
+msgstr "Editar regra"
#: js/functions.js:1039
-#, fuzzy
msgid "Edit action"
-msgstr "Ações do Feed:"
+msgstr "Editar ação"
#: js/functions.js:1076
-#, fuzzy
msgid "Create Filter"
-msgstr "Criar um usuário"
+msgstr "Criar um filtro"
#: js/functions.js:1191
msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
msgstr ""
#: js/functions.js:1202
-#, fuzzy
msgid "Subscription reset."
-msgstr "Removendo o Feed..."
+msgstr "Reiniciar assinatura."
#: js/functions.js:1212
-#: js/tt-rss.js:619
-#, fuzzy
+#: js/tt-rss.js:680
msgid "Unsubscribe from %s?"
-msgstr "Removendo o Feed..."
+msgstr "Cancelar inscrição de %s?"
#: js/functions.js:1215
msgid "Removing feed..."
msgstr "Removendo o Feed..."
-#: js/functions.js:1323
-#, fuzzy
+#: js/functions.js:1324
msgid "Please enter category title:"
-msgstr "Salvando categoria..."
+msgstr "Por favor entre o título da categoria:"
-#: js/functions.js:1354
+#: js/functions.js:1355
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr ""
-#: js/functions.js:1358
-#: js/prefs.js:1222
-#, fuzzy
+#: js/functions.js:1359
+#: js/prefs.js:1218
msgid "Trying to change address..."
-msgstr "Tentando alterar senha ..."
+msgstr "Tentando alterar endereço ..."
-#: js/functions.js:1545
-#: js/tt-rss.js:396
-#: js/tt-rss.js:600
+#: js/functions.js:1546
+#: js/tt-rss.js:425
+#: js/tt-rss.js:661
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr ""
-#: js/functions.js:1560
-#, fuzzy
+#: js/functions.js:1561
msgid "Edit Feed"
-msgstr "Editar"
+msgstr "Editar inscrição"
-#: js/functions.js:1566
-#: js/prefs.js:194
-#: js/prefs.js:749
-#, fuzzy
+#: js/functions.js:1567
+#: js/prefs.js:99
+#: js/prefs.js:211
+#: js/prefs.js:736
msgid "Saving data..."
-msgstr "Salvando o Feed..."
+msgstr "Salvando dados..."
-#: js/functions.js:1598
-#, fuzzy
+#: js/functions.js:1599
msgid "More Feeds"
-msgstr "Removendo o Feed..."
-
-#: js/functions.js:1659
-#: js/functions.js:1769
-#: js/prefs.js:397
-#: js/prefs.js:427
-#: js/prefs.js:459
-#: js/prefs.js:642
-#: js/prefs.js:662
-#: js/prefs.js:1198
-#: js/prefs.js:1343
+msgstr "Mais inscrições"
+
+#: js/functions.js:1660
+#: js/functions.js:1770
+#: js/prefs.js:414
+#: js/prefs.js:444
+#: js/prefs.js:476
+#: js/prefs.js:629
+#: js/prefs.js:649
+#: js/prefs.js:1194
+#: js/prefs.js:1339
msgid "No feeds are selected."
msgstr "Nenhum feed foi selecionado."
-#: js/functions.js:1701
+#: js/functions.js:1702
msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
msgstr ""
-#: js/functions.js:1740
-#, fuzzy
+#: js/functions.js:1741
msgid "Feeds with update errors"
-msgstr "Atualizar"
+msgstr "Inscrições com erro na atualização"
-#: js/functions.js:1751
-#: js/prefs.js:1180
-#, fuzzy
+#: js/functions.js:1752
+#: js/prefs.js:1176
msgid "Remove selected feeds?"
-msgstr "Remover os filtros selecionados?"
+msgstr "Remover inscrições selecionadas?"
-#: js/functions.js:1754
-#: js/prefs.js:1183
-#, fuzzy
+#: js/functions.js:1755
+#: js/prefs.js:1179
msgid "Removing selected feeds..."
-msgstr "Removendo filtros selecionados…"
+msgstr "Removendo inscrições selecionadas…"
-#: js/functions.js:1852
-#, fuzzy
+#: js/functions.js:1853
msgid "Help"
-msgstr "Olá,"
+msgstr "Ajuda,"
-#: js/PrefFeedTree.js:47
-#, fuzzy
+#: js/PrefFeedTree.js:48
msgid "Edit category"
-msgstr "Editar categorias"
+msgstr "Editar categoria"
-#: js/PrefFeedTree.js:54
-#, fuzzy
+#: js/PrefFeedTree.js:55
msgid "Remove category"
-msgstr "Criar categoria"
+msgstr "Remover categoria"
-#: js/PrefFilterTree.js:48
-#, fuzzy
+#: js/PrefFilterTree.js:56
msgid "Inverse"
-msgstr "(Inverso)"
+msgstr "Invertido"
#: js/prefs.js:55
-#, fuzzy
msgid "Please enter login:"
-msgstr "Último Login"
+msgstr "Por favor entre login:"
#: js/prefs.js:62
msgid "Can't create user: no login specified."
msgstr "Adicionando o usuário…"
#: js/prefs.js:94
-#, fuzzy
msgid "User Editor"
-msgstr "Editor de usuário"
+msgstr "Editor de usuários"
-#: js/prefs.js:117
-#, fuzzy
+#: js/prefs.js:134
msgid "Edit Filter"
-msgstr "Arquivo:"
+msgstr "Editar filtros"
-#: js/prefs.js:164
-#, fuzzy
+#: js/prefs.js:181
msgid "Remove filter?"
-msgstr "Remover os filtros selecionados?"
+msgstr "Remover filtro?"
-#: js/prefs.js:169
-#, fuzzy
+#: js/prefs.js:186
msgid "Removing filter..."
-msgstr "Removendo o Feed..."
+msgstr "Removendo filtro..."
-#: js/prefs.js:279
+#: js/prefs.js:296
#, fuzzy
msgid "Remove selected labels?"
msgstr "Remover os filtros selecionados?"
-#: js/prefs.js:282
+#: js/prefs.js:299
#, fuzzy
msgid "Removing selected labels..."
msgstr "Removendo filtros selecionados…"
-#: js/prefs.js:295
-#: js/prefs.js:1384
+#: js/prefs.js:312
+#: js/prefs.js:1380
#, fuzzy
msgid "No labels are selected."
msgstr "Nenhum filtro foi selecionado."
-#: js/prefs.js:309
+#: js/prefs.js:326
msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
msgstr ""
-#: js/prefs.js:312
+#: js/prefs.js:329
msgid "Removing selected users..."
msgstr "Removendo usuários selecionados…"
-#: js/prefs.js:326
-#: js/prefs.js:507
-#: js/prefs.js:528
-#: js/prefs.js:567
+#: js/prefs.js:343
+#: js/prefs.js:487
+#: js/prefs.js:508
+#: js/prefs.js:547
msgid "No users are selected."
msgstr "Nenhum usuário foi selecionado."
-#: js/prefs.js:344
+#: js/prefs.js:361
msgid "Remove selected filters?"
msgstr "Remover os filtros selecionados?"
-#: js/prefs.js:347
+#: js/prefs.js:364
msgid "Removing selected filters..."
msgstr "Removendo filtros selecionados…"
-#: js/prefs.js:359
-#: js/prefs.js:597
-#: js/prefs.js:616
+#: js/prefs.js:376
+#: js/prefs.js:584
+#: js/prefs.js:603
msgid "No filters are selected."
msgstr "Nenhum filtro foi selecionado."
-#: js/prefs.js:378
-#, fuzzy
+#: js/prefs.js:395
msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
-msgstr "Removendo o Feed..."
+msgstr "Cancelar inscrição dos feeds selecionados?"
-#: js/prefs.js:382
-#, fuzzy
+#: js/prefs.js:399
msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
-msgstr "Removendo o Feed..."
+msgstr "Cancelando inscrição dos feeds selecionados..."
-#: js/prefs.js:412
+#: js/prefs.js:429
msgid "Please select only one feed."
msgstr "Por favor selecione somente um feed"
-#: js/prefs.js:418
-#, fuzzy
+#: js/prefs.js:435
msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
-msgstr "Remover os filtros selecionados?"
+msgstr "Apagar todos os arquivos sem estrela na inscrição selecionada?"
-#: js/prefs.js:421
-#, fuzzy
+#: js/prefs.js:438
msgid "Clearing selected feed..."
-msgstr "Removendo filtros selecionados…"
+msgstr "Limpando inscrição selecionada..."
-#: js/prefs.js:440
+#: js/prefs.js:457
msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
msgstr ""
-#: js/prefs.js:443
+#: js/prefs.js:460
#, fuzzy
msgid "Purging selected feed..."
msgstr "Removendo filtros selecionados…"
-#: js/prefs.js:478
-msgid "Login field cannot be blank."
-msgstr "O campo de Login não pode ser vazio."
-
-#: js/prefs.js:482
-msgid "Saving user..."
-msgstr "Salvando usuário"
-
-#: js/prefs.js:512
-#: js/prefs.js:533
-#: js/prefs.js:572
+#: js/prefs.js:492
+#: js/prefs.js:513
+#: js/prefs.js:552
msgid "Please select only one user."
msgstr "Por favor selecione somente um usuário."
-#: js/prefs.js:537
-#, fuzzy
+#: js/prefs.js:517
msgid "Reset password of selected user?"
-msgstr "Removendo usuários selecionados…"
+msgstr "Reiniciar a senha do usuário selecionado?"
-#: js/prefs.js:540
-#, fuzzy
+#: js/prefs.js:520
msgid "Resetting password for selected user..."
-msgstr "Removendo usuários selecionados…"
+msgstr "Reiniciando a senha do usuário selecionado..."
-#: js/prefs.js:585
+#: js/prefs.js:565
msgid "User details"
msgstr "Detalhes do usuário"
-#: js/prefs.js:602
+#: js/prefs.js:589
msgid "Please select only one filter."
msgstr "Por favor selecione somente um filtro."
-#: js/prefs.js:620
-#, fuzzy
+#: js/prefs.js:607
msgid "Combine selected filters?"
-msgstr "Remover os filtros selecionados?"
+msgstr "Combinar os filtros selecionados?"
-#: js/prefs.js:623
-#, fuzzy
+#: js/prefs.js:610
msgid "Joining filters..."
-msgstr "Removendo o Feed..."
+msgstr "Combinando filtros..."
-#: js/prefs.js:684
-#, fuzzy
+#: js/prefs.js:671
msgid "Edit Multiple Feeds"
-msgstr "Editor de Feed"
+msgstr "Editar múltiplas assinaturas"
-#: js/prefs.js:708
-#, fuzzy
+#: js/prefs.js:695
msgid "Save changes to selected feeds?"
-msgstr "Remover os filtros selecionados?"
+msgstr "Salvar alterações nas inscrições selecionadas?"
-#: js/prefs.js:785
-#, fuzzy
+#: js/prefs.js:772
msgid "OPML Import"
-msgstr "Importar"
+msgstr "Importar OPML"
-#: js/prefs.js:812
-#, fuzzy
+#: js/prefs.js:799
msgid "Please choose an OPML file first."
-msgstr "Por favor selecione somente um filtro."
+msgstr "Por favor selecione um arquivo OPML."
-#: js/prefs.js:815
+#: js/prefs.js:802
#: plugins/import_export/import_export.js:115
#: plugins/googlereaderimport/init.js:45
-#, fuzzy
msgid "Importing, please wait..."
-msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMXML)..."
+msgstr "Importando, por favor aguarde..."
-#: js/prefs.js:968
-#, fuzzy
+#: js/prefs.js:969
msgid "Reset to defaults?"
-msgstr "Usar o padrão"
+msgstr "Usar o padrão?"
-#: js/prefs.js:1087
+#: js/prefs.js:1083
msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
msgstr ""
-#: js/prefs.js:1093
-#, fuzzy
+#: js/prefs.js:1089
msgid "Removing category..."
-msgstr "Criar categoria"
+msgstr "Removendo categoria..."
-#: js/prefs.js:1114
+#: js/prefs.js:1110
msgid "Remove selected categories?"
msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
-#: js/prefs.js:1117
+#: js/prefs.js:1113
msgid "Removing selected categories..."
msgstr "Removendo categorias selecionadas…"
-#: js/prefs.js:1130
+#: js/prefs.js:1126
msgid "No categories are selected."
msgstr "Nenhuma categoria foi selecionada."
-#: js/prefs.js:1138
-#, fuzzy
+#: js/prefs.js:1134
msgid "Category title:"
-msgstr "Editor de Categoria"
+msgstr "Título da categoria..."
-#: js/prefs.js:1142
-#, fuzzy
+#: js/prefs.js:1138
msgid "Creating category..."
-msgstr "Criar um usuário"
+msgstr "Criando categoria..."
-#: js/prefs.js:1169
-#, fuzzy
+#: js/prefs.js:1165
msgid "Feeds without recent updates"
-msgstr "Atualizar"
+msgstr "Inscrições sem atualização recente"
-#: js/prefs.js:1218
+#: js/prefs.js:1214
msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
msgstr ""
-#: js/prefs.js:1307
-#, fuzzy
+#: js/prefs.js:1303
msgid "Clearing feed..."
-msgstr "Salvando o Feed..."
+msgstr "Limpando inscrição..."
-#: js/prefs.js:1327
-#, fuzzy
+#: js/prefs.js:1323
msgid "Rescore articles in selected feeds?"
-msgstr "Remover os filtros selecionados?"
+msgstr "Reclassificar artigos nas inscrições selecionadas?"
-#: js/prefs.js:1330
-#, fuzzy
+#: js/prefs.js:1326
msgid "Rescoring selected feeds..."
-msgstr "Removendo filtros selecionados…"
+msgstr "Removendo inscrições selecionadas…"
-#: js/prefs.js:1350
+#: js/prefs.js:1346
msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
-msgstr ""
+msgstr "Reclassificar todos os artigos? Esta operação pode demorar um bom tempo."
-#: js/prefs.js:1353
-#, fuzzy
+#: js/prefs.js:1349
msgid "Rescoring feeds..."
-msgstr "Removendo o Feed..."
+msgstr "Reclassificando assinaturas..."
-#: js/prefs.js:1370
+#: js/prefs.js:1366
msgid "Reset selected labels to default colors?"
msgstr ""
-#: js/prefs.js:1407
+#: js/prefs.js:1403
msgid "Settings Profiles"
msgstr ""
-#: js/prefs.js:1416
+#: js/prefs.js:1412
msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
msgstr ""
-#: js/prefs.js:1419
-#, fuzzy
+#: js/prefs.js:1415
msgid "Removing selected profiles..."
-msgstr "Removendo filtros selecionados…"
+msgstr "Removendo perfis selecionados…"
-#: js/prefs.js:1434
-#, fuzzy
+#: js/prefs.js:1430
msgid "No profiles are selected."
-msgstr "Nenhum filtro foi selecionado."
+msgstr "Nenhum perfil está selecionado."
-#: js/prefs.js:1442
-#: js/prefs.js:1495
-#, fuzzy
+#: js/prefs.js:1438
+#: js/prefs.js:1491
msgid "Activate selected profile?"
-msgstr "Remover os filtros selecionados?"
+msgstr "Ativar o perfil selecionado?"
-#: js/prefs.js:1458
-#: js/prefs.js:1511
-#, fuzzy
+#: js/prefs.js:1454
+#: js/prefs.js:1507
msgid "Please choose a profile to activate."
-msgstr "Por favor selecione somente um filtro."
+msgstr "Por favor, selecione um perfil para ativar."
-#: js/prefs.js:1463
-#, fuzzy
+#: js/prefs.js:1459
msgid "Creating profile..."
-msgstr "Criar um usuário"
+msgstr "Criando perfil..."
-#: js/prefs.js:1519
+#: js/prefs.js:1515
msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
msgstr ""
-#: js/prefs.js:1522
-#: js/prefs.js:1541
-#, fuzzy
+#: js/prefs.js:1518
+#: plugins/share/share_prefs.js:6
msgid "Clearing URLs..."
-msgstr "Salvando o Feed..."
+msgstr "Limpando URLs..."
-#: js/prefs.js:1529
+#: js/prefs.js:1525
#, fuzzy
msgid "Generated URLs cleared."
msgstr "Gerar um outro endereço"
-#: js/prefs.js:1538
-msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
-msgstr ""
-
-#: js/prefs.js:1548
-msgid "Shared URLs cleared."
-msgstr ""
-
-#: js/prefs.js:1654
+#: js/prefs.js:1616
#, fuzzy
msgid "Label Editor"
msgstr "Editor de Feed"
-#: js/prefs.js:1776
-#, fuzzy
+#: js/prefs.js:1738
msgid "Subscribing to feeds..."
-msgstr "Removendo o Feed..."
+msgstr "Adicionando inscrições..."
-#: js/prefs.js:1813
+#: js/prefs.js:1775
msgid "Clear stored data for this plugin?"
msgstr ""
-#: js/tt-rss.js:124
-#, fuzzy
+#: js/prefs.js:1792
+msgid "Clear all messages in the error log?"
+msgstr ""
+
+#: js/tt-rss.js:127
msgid "Mark all articles as read?"
-msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
+msgstr "Marcar todos os artigos como lidos?"
-#: js/tt-rss.js:130
+#: js/tt-rss.js:133
msgid "Marking all feeds as read..."
msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
-#: js/tt-rss.js:355
-#, fuzzy
+#: js/tt-rss.js:384
msgid "Please enable mail plugin first."
-msgstr "Por favor selecione somente um feed"
+msgstr "Por favor habilite o plugin de e-mail."
-#: js/tt-rss.js:461
-#, fuzzy
+#: js/tt-rss.js:496
msgid "Please enable embed_original plugin first."
-msgstr "Por favor selecione somente um feed"
+msgstr "Por favor, habilite o plugin \"embed_original\"."
-#: js/tt-rss.js:587
+#: js/tt-rss.js:648
msgid "Select item(s) by tags"
-msgstr ""
+msgstr "Selecionar item(s) pelas tags"
-#: js/tt-rss.js:608
+#: js/tt-rss.js:669
msgid "You can't unsubscribe from the category."
-msgstr ""
+msgstr "Você não pode cancelar a inscrição dessa categoria."
-#: js/tt-rss.js:613
-#: js/tt-rss.js:765
-#, fuzzy
+#: js/tt-rss.js:674
+#: js/tt-rss.js:823
msgid "Please select some feed first."
-msgstr "Por favor selecione somente um feed"
+msgstr "Por favor selecione alguma inscrição."
-#: js/tt-rss.js:760
+#: js/tt-rss.js:818
msgid "You can't rescore this kind of feed."
-msgstr ""
+msgstr "Você não pode classificar esse tipo de assinatura."
-#: js/tt-rss.js:770
-#, fuzzy
+#: js/tt-rss.js:828
msgid "Rescore articles in %s?"
-msgstr "Favoritos"
+msgstr "Reclassificar artigos em %s?"
-#: js/tt-rss.js:773
-#, fuzzy
+#: js/tt-rss.js:831
msgid "Rescoring articles..."
-msgstr "Favoritos"
+msgstr "Reclassificando artigos..."
-#: js/tt-rss.js:907
+#: js/tt-rss.js:972
msgid "New version available!"
-msgstr ""
+msgstr "Nova versão disponível!"
-#: js/viewfeed.js:104
-#, fuzzy
+#: js/viewfeed.js:109
msgid "Cancel search"
-msgstr "Cancelar"
+msgstr "Cancelar pesquisa"
-#: js/viewfeed.js:438
-#: plugins/digest/digest.js:258
-#: plugins/digest/digest.js:714
-#, fuzzy
+#: js/viewfeed.js:472
msgid "Unstar article"
-msgstr "Favoritos"
+msgstr "Remover estrela"
-#: js/viewfeed.js:443
-#: plugins/digest/digest.js:260
-#: plugins/digest/digest.js:718
-#, fuzzy
+#: js/viewfeed.js:476
msgid "Star article"
-msgstr "Favoritos"
+msgstr "Incluir estrela"
-#: js/viewfeed.js:476
-#: plugins/digest/digest.js:263
-#: plugins/digest/digest.js:749
-#, fuzzy
+#: js/viewfeed.js:530
msgid "Unpublish article"
-msgstr "Publicado"
+msgstr "Cancelar publicação"
-#: js/viewfeed.js:481
-#: plugins/digest/digest.js:265
-#: plugins/digest/digest.js:754
+#: js/viewfeed.js:534
msgid "Publish article"
-msgstr ""
-
-#: js/viewfeed.js:677
-#: js/viewfeed.js:705
-#: js/viewfeed.js:732
-#: js/viewfeed.js:795
-#: js/viewfeed.js:829
-#: js/viewfeed.js:949
-#: js/viewfeed.js:992
-#: js/viewfeed.js:1045
-#: js/viewfeed.js:2051
+msgstr "Publicar artigo"
+
+#: js/viewfeed.js:686
+msgid "%d article selected"
+msgid_plural "%d articles selected"
+msgstr[0] "%d artigo selecionado"
+msgstr[1] "%d artigos selecionados"
+msgstr[2] "%d artigos selecionados"
+
+#: js/viewfeed.js:758
+#: js/viewfeed.js:786
+#: js/viewfeed.js:813
+#: js/viewfeed.js:876
+#: js/viewfeed.js:910
+#: js/viewfeed.js:1030
+#: js/viewfeed.js:1073
+#: js/viewfeed.js:1126
+#: js/viewfeed.js:2182
#: plugins/mailto/init.js:7
#: plugins/mail/mail.js:7
-#, fuzzy
msgid "No articles are selected."
-msgstr "Nenhum filtro foi selecionado."
+msgstr "Nenhum artigo foi selecionado."
-#: js/viewfeed.js:957
-#, fuzzy
+#: js/viewfeed.js:1038
msgid "Delete %d selected article in %s?"
msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
-msgstr[0] "Favoritos"
-msgstr[1] "Favoritos"
+msgstr[0] "Apagar %d artigo selecionado em %s?"
+msgstr[1] "Apagar %d artigos selecionados em %s?"
+msgstr[2] ""
-#: js/viewfeed.js:959
-#, fuzzy
+#: js/viewfeed.js:1040
msgid "Delete %d selected article?"
msgid_plural "Delete %d selected articles?"
-msgstr[0] "Remover os filtros selecionados?"
-msgstr[1] "Remover os filtros selecionados?"
+msgstr[0] "Apagar %d artigo selecionado?"
+msgstr[1] "Apagar %d artigos selecionados?"
+msgstr[2] ""
-#: js/viewfeed.js:1001
-#, fuzzy
+#: js/viewfeed.js:1082
msgid "Archive %d selected article in %s?"
msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
-msgstr[0] "Favoritos"
-msgstr[1] "Favoritos"
+msgstr[0] "Arquivar %d artigo em %s?"
+msgstr[1] "Arquivar %d artigos em %s?"
+msgstr[2] ""
-#: js/viewfeed.js:1004
-#, fuzzy
+#: js/viewfeed.js:1085
msgid "Move %d archived article back?"
msgid_plural "Move %d archived articles back?"
-msgstr[0] "Favoritos"
-msgstr[1] "Favoritos"
+msgstr[0] "Mover %d artigo de volta?"
+msgstr[1] "Mover %d artigos de volta?"
+msgstr[2] "Mover %d artigos de volta?"
-#: js/viewfeed.js:1006
+#: js/viewfeed.js:1087
msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
msgstr ""
-#: js/viewfeed.js:1051
-#, fuzzy
+#: js/viewfeed.js:1132
msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
-msgstr[0] "Marcando todos os feeds como lidos..."
-msgstr[1] "Marcando todos os feeds como lidos..."
+msgstr[0] "Marcar %d artigo selecionado in %s como lido²"
+msgstr[1] "Marcar %d artigos selecionados em %s como lidos?"
+msgstr[2] "Marcar %d artigos selecionados em %s como lidos?"
-#: js/viewfeed.js:1075
-#, fuzzy
+#: js/viewfeed.js:1156
msgid "Edit article Tags"
-msgstr "Editar Tags"
+msgstr "Editar Tags do artigo"
-#: js/viewfeed.js:1081
-#, fuzzy
+#: js/viewfeed.js:1162
msgid "Saving article tags..."
-msgstr "Salvando categoria..."
+msgstr "Salvando tags..."
-#: js/viewfeed.js:1278
-#, fuzzy
+#: js/viewfeed.js:1399
msgid "No article is selected."
-msgstr "Nenhum filtro foi selecionado."
+msgstr "Nenhum artigo foi selecionado."
-#: js/viewfeed.js:1313
-#, fuzzy
+#: js/viewfeed.js:1434
msgid "No articles found to mark"
-msgstr "Sem Feeds para exibir."
+msgstr "Nenhum artigo foi encontrado para marcar"
-#: js/viewfeed.js:1315
-#, fuzzy
+#: js/viewfeed.js:1436
msgid "Mark %d article as read?"
msgid_plural "Mark %d articles as read?"
-msgstr[0] "Marcando todos os feeds como lidos..."
-msgstr[1] "Marcando todos os feeds como lidos..."
+msgstr[0] "Marcar %d artigo como lido?"
+msgstr[1] "Marcar %d artigos como lidos?"
+msgstr[2] "Marcar %d artigos como lidos?"
-#: js/viewfeed.js:1827
-#, fuzzy
+#: js/viewfeed.js:1943
msgid "Open original article"
-msgstr "Favoritos"
+msgstr "Abrir o artigo original"
-#: js/viewfeed.js:1833
-#, fuzzy
+#: js/viewfeed.js:1949
msgid "Display article URL"
-msgstr "Favoritos"
-
-#: js/viewfeed.js:1852
-#, fuzzy
-msgid "Toggle marked"
-msgstr "Marcar como favorito"
+msgstr "Mostrar URL do artigo"
-#: js/viewfeed.js:1933
+#: js/viewfeed.js:2049
msgid "Assign label"
msgstr ""
-#: js/viewfeed.js:1938
+#: js/viewfeed.js:2054
#, fuzzy
msgid "Remove label"
msgstr "Remover"
-#: js/viewfeed.js:1962
-#, fuzzy
-msgid "Playing..."
-msgstr "Salvando o Feed..."
-
-#: js/viewfeed.js:1963
-#, fuzzy
-msgid "Click to pause"
-msgstr "Favoritos"
-
-#: js/viewfeed.js:2020
-#, fuzzy
+#: js/viewfeed.js:2151
msgid "Please enter new score for selected articles:"
-msgstr "Remover os filtros selecionados?"
+msgstr "Por favor entre uma nova classificação para os artigos selecionados:"
-#: js/viewfeed.js:2062
-#, fuzzy
+#: js/viewfeed.js:2193
msgid "Please enter new score for this article:"
-msgstr "Salvando categoria..."
+msgstr "Por favor entre uma nova classificação para esse artigo:"
-#: js/viewfeed.js:2095
-#, fuzzy
+#: js/viewfeed.js:2226
msgid "Article URL:"
-msgstr "Feed não encontrado."
-
-#: plugins/digest/digest.js:72
-#, fuzzy
-msgid "Mark %d displayed article as read?"
-msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
-msgstr[0] "Marcando todos os feeds como lidos..."
-msgstr[1] "Marcando todos os feeds como lidos..."
-
-#: plugins/digest/digest.js:290
-#, fuzzy
-msgid "Error: unable to load article."
-msgstr "Favoritos"
-
-#: plugins/digest/digest.js:464
-#, fuzzy
-msgid "Click to expand article."
-msgstr "Favoritos"
-
-#: plugins/digest/digest.js:535
-#, fuzzy
-msgid "%d more..."
-msgid_plural "%d more..."
-msgstr[0] "Salvando o Feed..."
-msgstr[1] "Salvando o Feed..."
-
-#: plugins/digest/digest.js:542
-#, fuzzy
-msgid "No unread feeds."
-msgstr "Favoritos"
-
-#: plugins/digest/digest.js:649
-#, fuzzy
-msgid "Load more..."
-msgstr "Salvando o Feed..."
+msgstr "URL do artigo:"
#: plugins/embed_original/init.js:6
msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
#: plugins/mailto/init.js:21
#: plugins/mail/mail.js:21
-#, fuzzy
msgid "Forward article by email"
-msgstr "Favoritos"
+msgstr "Encaminhar artigo por email"
#: plugins/import_export/import_export.js:13
-#, fuzzy
msgid "Export Data"
-msgstr "Exportar OPML"
+msgstr "Exportar dados"
#: plugins/import_export/import_export.js:40
msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
msgstr[1] ""
#: plugins/import_export/import_export.js:93
-#, fuzzy
msgid "Data Import"
-msgstr "Importar"
+msgstr "Importar dados"
#: plugins/import_export/import_export.js:112
-#, fuzzy
msgid "Please choose the file first."
-msgstr "Por favor selecione somente um filtro."
+msgstr "Por favor selecione primeiro o arquivo."
#: plugins/note/note.js:17
-#, fuzzy
msgid "Saving article note..."
-msgstr "Salvando categoria..."
+msgstr "Salvando anotação..."
#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
msgid "Google Reader Import"
-msgstr ""
+msgstr "Importar do Google Reader"
#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
-#, fuzzy
msgid "Please choose a file first."
-msgstr "Por favor selecione somente um filtro."
+msgstr "Por favor selecione primeiro um arquivo."
#: plugins/instances/instances.js:10
#, fuzzy
msgstr "Editar Tags"
#: plugins/instances/instances.js:122
-#, fuzzy
msgid "Remove selected instances?"
-msgstr "Remover os filtros selecionados?"
+msgstr "Remover as instâncias selecionadas?"
#: plugins/instances/instances.js:125
-#, fuzzy
msgid "Removing selected instances..."
-msgstr "Removendo filtros selecionados…"
+msgstr "Removendo instâncias selecionadas..."
#: plugins/instances/instances.js:139
#: plugins/instances/instances.js:151
-#, fuzzy
msgid "No instances are selected."
-msgstr "Nenhum filtro foi selecionado."
+msgstr "Nenhuma instância foi selecionada."
#: plugins/instances/instances.js:156
-#, fuzzy
msgid "Please select only one instance."
-msgstr "Por favor selecione somente um filtro."
+msgstr "Por favor selecione apenas uma instância"
+
+#: plugins/share/share_prefs.js:3
+msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
+msgstr ""
+
+#: plugins/share/share_prefs.js:13
+msgid "Shared URLs cleared."
+msgstr ""
#: plugins/share/share.js:10
-#, fuzzy
msgid "Share article by URL"
-msgstr "Favoritos"
+msgstr "Compartilhar artigo pela URL"
+
+#: plugins/share/share.js:14
+#, fuzzy
+msgid "Generate new share URL for this article?"
+msgstr "Por favor entre uma nova classificação para esse artigo:"
+
+#: plugins/share/share.js:18
+#, fuzzy
+msgid "Trying to change URL..."
+msgstr "Tentando mudar o E-mail..."
+
+#: plugins/share/share.js:55
+#, fuzzy
+msgid "Remove sharing for this article?"
+msgstr "Editar tags deste artigo"
+
+#: plugins/share/share.js:59
+#, fuzzy
+msgid "Trying to unshare..."
+msgstr "Tentando alterar endereço ..."
#: plugins/updater/updater.js:58
-msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
+msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
msgstr ""
+#~ msgid "Change password to"
+#~ msgstr "Mudar senha para"
+
+#~ msgid "E-mail: "
+#~ msgstr "E-mail:"
+
+#~ msgid "Login field cannot be blank."
+#~ msgstr "O campo de Login não pode ser vazio."
+
+#~ msgid "Saving user..."
+#~ msgstr "Salvando usuário"
+
+#~ msgid "Toggle marked"
+#~ msgstr "Marcar/Desmarcar"
+
#, fuzzy
-#~ msgid "Default feed update interval"
-#~ msgstr "Padrão"
+#~ msgid "(Un)hide empty categories"
+#~ msgstr "Editar categorias"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Published articles and generated feeds"
+#~ msgstr "Remover os filtros selecionados?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Articles shared by URL"
+#~ msgstr "Favoritos"
+
+#~ msgid "Hello,"
+#~ msgstr "Olá,"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable categories"
+#~ msgstr "Editar categorias"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hide read articles and feeds"
+#~ msgstr "Favoritos"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Article archive"
+#~ msgstr "Feed não encontrado."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Set value"
+#~ msgstr "Marcar como favorito"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mark %d displayed article as read?"
+#~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
+#~ msgstr[0] "Marcando todos os feeds como lidos..."
+#~ msgstr[1] "Marcando todos os feeds como lidos..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: unable to load article."
+#~ msgstr "Favoritos"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Click to expand article."
+#~ msgstr "Favoritos"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%d more..."
+#~ msgid_plural "%d more..."
+#~ msgstr[0] "Salvando o Feed..."
+#~ msgstr[1] "Salvando o Feed..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No unread feeds."
+#~ msgstr "Favoritos"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Load more..."
+#~ msgstr "Salvando o Feed..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show tag cloud..."
+#~ msgstr "núvem de tags"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Click to play"
+#~ msgstr "Favoritos"
#~ msgid "Select theme"
#~ msgstr "Selecionar o tema"
-#~ msgid "Title"
-#~ msgstr "Título"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Playing..."
+#~ msgstr "Salvando o Feed..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default interval between feed updates"
+#~ msgstr "Padrão"
+
+#~ msgid ", found: "
+#~ msgstr ", encontrou:"
+
+#~ msgid "Please backup your database before proceeding."
+#~ msgstr "Faça uma cópia-de-segurança de seus dados antes de prosseguir."
+
+#~ msgid "Updating to version %d..."
+#~ msgstr "Atualizando para a versão %d..."
+
+#~ msgid "Checking version... "
+#~ msgstr "Verificando a versão…"
+
+#~ msgid "OK!"
+#~ msgstr "OK!"
+
+#~ msgid "ERROR!"
+#~ msgstr "ERRO!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mark feed as read"
+#~ msgstr "Marcar como lido"
#~ msgid "Title or Content"
#~ msgstr "Título ou Conteúdo"
#~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
#~ msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Date"
-#~ msgstr "Atualizar"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Share on identi.ca"
#~ msgstr "Título"
#~ msgid "Selection"
#~ msgstr "Seleção"
-#~ msgid "Trying to change e-mail..."
-#~ msgstr "Tentando mudar o E-mail..."
-
#~ msgid "Changing category of selected feeds..."
#~ msgstr "Alterando a categoria dos feeds selecionados…"
#~ msgid "Done."
#~ msgstr "Feito."
-#~ msgid "Themes"
-#~ msgstr "Temas"
-
#~ msgid "Change theme"
#~ msgstr "Mudar Tema"