msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss 1.2.14.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-02 13:07+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-19 15:44+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-08 23:19-0300\n"
"Last-Translator: Perry Werneck <perry.werneck@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese/Brazil <perry.werneck@gmail.com>\n"
msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
msgstr "Teste de conversão de escapes no SQL falhou, verifique sua configuração de banco de dados e PHP"
-#: index.php:129
-#: index.php:146
-#: index.php:268
-#: prefs.php:98
+#: index.php:133
+#: index.php:150
+#: index.php:273
+#: prefs.php:102
#: classes/backend.php:5
#: classes/pref/labels.php:296
-#: classes/pref/filters.php:683
+#: classes/pref/filters.php:666
#: classes/pref/feeds.php:1361
#: js/feedlist.js:126
#: js/feedlist.js:450
-#: js/functions.js:446
-#: js/functions.js:784
-#: js/functions.js:1194
-#: js/functions.js:1330
-#: js/functions.js:1642
+#: js/functions.js:445
+#: js/functions.js:783
+#: js/functions.js:1217
+#: js/functions.js:1351
+#: js/functions.js:1663
#: js/prefs.js:653
#: js/prefs.js:854
#: js/prefs.js:1441
#: js/prefs.js:1794
#: js/tt-rss.js:510
#: js/tt-rss.js:527
-#: js/viewfeed.js:855
-#: js/viewfeed.js:1310
+#: js/viewfeed.js:854
+#: js/viewfeed.js:1311
#: plugins/import_export/import_export.js:17
#: plugins/updater/updater.js:17
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Carregando, por favor aguarde..."
-#: index.php:160
+#: index.php:168
#, fuzzy
msgid "Collapse feedlist"
msgstr "Todos os feeds"
-#: index.php:163
+#: index.php:171
msgid "Show articles"
msgstr "Mostrar artigos"
-#: index.php:166
+#: index.php:174
msgid "Adaptive"
msgstr "Adaptativa"
-#: index.php:167
+#: index.php:175
msgid "All Articles"
msgstr "Todos os artigos"
-#: index.php:168
-#: include/functions.php:2064
-#: classes/feeds.php:101
+#: index.php:176
+#: include/functions2.php:99
+#: classes/feeds.php:102
msgid "Starred"
msgstr "Favoritos"
-#: index.php:169
-#: include/functions.php:2065
-#: classes/feeds.php:102
+#: index.php:177
+#: include/functions2.php:100
+#: classes/feeds.php:103
msgid "Published"
msgstr "Publicados"
-#: index.php:170
-#: classes/feeds.php:88
-#: classes/feeds.php:100
+#: index.php:178
+#: classes/feeds.php:89
+#: classes/feeds.php:101
msgid "Unread"
msgstr "Não Lidos"
-#: index.php:171
+#: index.php:179
msgid "Unread First"
msgstr "Não Lidos primeiro"
-#: index.php:172
+#: index.php:180
msgid "With Note"
msgstr "Com anotação"
-#: index.php:173
+#: index.php:181
msgid "Ignore Scoring"
msgstr "Ignorar pontuação"
-#: index.php:176
+#: index.php:184
msgid "Sort articles"
msgstr "Ordenar artigos"
-#: index.php:179
+#: index.php:187
msgid "Default"
msgstr "Padrão"
-#: index.php:180
+#: index.php:188
msgid "Newest first"
msgstr "Mais novos primeiro"
-#: index.php:181
+#: index.php:189
msgid "Oldest first"
msgstr "Mais antigos primeiro"
-#: index.php:182
+#: index.php:190
msgid "Title"
msgstr "Título"
-#: index.php:186
-#: index.php:234
-#: include/functions.php:2054
-#: classes/feeds.php:106
-#: classes/feeds.php:433
+#: index.php:194
+#: index.php:242
+#: include/functions2.php:89
+#: classes/feeds.php:107
#: js/FeedTree.js:128
#: js/FeedTree.js:156
msgid "Mark as read"
msgstr "Marcar como lido"
-#: index.php:189
+#: index.php:197
msgid "Older than one day"
msgstr "Com mais de um dia"
-#: index.php:192
+#: index.php:200
msgid "Older than one week"
msgstr "Com mais de uma semana"
-#: index.php:195
+#: index.php:203
msgid "Older than two weeks"
msgstr "Com mais de duas semanas"
-#: index.php:211
+#: index.php:219
msgid "Communication problem with server."
msgstr "Problemas na comunicação com o servidor"
-#: index.php:219
+#: index.php:227
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
msgstr "Uma nova versão do TT-Rss está disponível!"
-#: index.php:224
+#: index.php:232
msgid "Actions..."
msgstr "Ações..."
-#: index.php:226
+#: index.php:234
msgid "Preferences..."
msgstr "Preferências"
-#: index.php:227
+#: index.php:235
msgid "Search..."
msgstr "Pesquisar"
-#: index.php:228
+#: index.php:236
msgid "Feed actions:"
msgstr "Ações do Feed:"
-#: index.php:229
-#: classes/handler/public.php:594
+#: index.php:237
+#: classes/handler/public.php:628
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Inscrever-se"
-#: index.php:230
+#: index.php:238
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Editar inscrição"
-#: index.php:231
+#: index.php:239
msgid "Rescore feed"
msgstr "Reclassificar inscrição"
-#: index.php:232
+#: index.php:240
#: classes/pref/feeds.php:756
#: classes/pref/feeds.php:1316
#: js/PrefFeedTree.js:74
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Cancelar inscrição"
-#: index.php:233
+#: index.php:241
msgid "All feeds:"
msgstr "Todos os Feeds:"
-#: index.php:235
+#: index.php:243
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Mostrar/Ocultar inscrições lidas"
-#: index.php:236
+#: index.php:244
msgid "Other actions:"
msgstr "Outras ações:"
-#: index.php:237
-#: include/functions.php:2040
+#: index.php:245
+#: include/functions2.php:75
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Ativa/Desativa modo tela-cheia"
-#: index.php:238
+#: index.php:246
msgid "Select by tags..."
msgstr "Selecionar por marcadores..."
-#: index.php:239
+#: index.php:247
msgid "Create label..."
msgstr "Criar marcador..."
-#: index.php:240
+#: index.php:248
msgid "Create filter..."
msgstr "Cria um filtro..."
-#: index.php:241
+#: index.php:249
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "Ajuda para atalhos de teclado"
-#: index.php:250
+#: index.php:258
msgid "Logout"
msgstr "Sair"
#: prefs.php:33
-#: prefs.php:116
-#: include/functions.php:2067
+#: prefs.php:120
+#: include/functions2.php:102
#: classes/pref/prefs.php:440
msgid "Preferences"
msgstr "Preferências"
-#: prefs.php:107
+#: prefs.php:111
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Atalhos de teclado"
-#: prefs.php:108
+#: prefs.php:112
msgid "Exit preferences"
msgstr "Sair das preferências"
-#: prefs.php:119
+#: prefs.php:123
#: classes/pref/feeds.php:109
#: classes/pref/feeds.php:1242
#: classes/pref/feeds.php:1305
msgid "Feeds"
msgstr "Inscrições"
-#: prefs.php:122
-#: classes/pref/filters.php:158
+#: prefs.php:126
+#: classes/pref/filters.php:154
msgid "Filters"
msgstr "Filtros"
-#: prefs.php:125
-#: include/functions.php:1226
-#: include/functions.php:1889
+#: prefs.php:129
+#: include/functions.php:1255
+#: include/functions.php:1915
#: classes/pref/labels.php:90
msgid "Labels"
msgstr "Marcadores"
-#: prefs.php:129
+#: prefs.php:133
msgid "Users"
msgstr "Usuários"
-#: prefs.php:132
+#: prefs.php:136
msgid "System"
msgstr "Sistema"
-#: register.php:186
-#: include/login_form.php:238
+#: register.php:187
+#: include/login_form.php:245
msgid "Create new account"
msgstr "Criar uma nova conta"
-#: register.php:192
+#: register.php:193
msgid "New user registrations are administratively disabled."
msgstr "Registro de novos usuários foi desativado pelo administrador"
-#: register.php:196
-#: register.php:241
-#: register.php:254
-#: register.php:269
-#: register.php:288
-#: register.php:336
-#: register.php:346
-#: register.php:358
-#: classes/handler/public.php:664
-#: classes/handler/public.php:755
-#: classes/handler/public.php:839
-#: classes/handler/public.php:916
-#: classes/handler/public.php:930
-#: classes/handler/public.php:937
-#: classes/handler/public.php:962
+#: register.php:197
+#: register.php:242
+#: register.php:255
+#: register.php:270
+#: register.php:289
+#: register.php:337
+#: register.php:347
+#: register.php:359
+#: classes/handler/public.php:698
+#: classes/handler/public.php:769
+#: classes/handler/public.php:867
+#: classes/handler/public.php:946
+#: classes/handler/public.php:960
+#: classes/handler/public.php:967
+#: classes/handler/public.php:992
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Retornar ao TT-Rss"
-#: register.php:217
+#: register.php:218
msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
msgstr "Sua senha temporária será enviada para o e-mail informado. Contas que não recebam pelo menos um acesso são apagadas automaticamente 24 horas depois do envio da senha temporária."
-#: register.php:223
+#: register.php:224
msgid "Desired login:"
msgstr "Nome de usuário:"
-#: register.php:226
+#: register.php:227
msgid "Check availability"
msgstr "Verificar disponibilidade"
-#: register.php:228
-#: classes/handler/public.php:797
+#: register.php:229
+#: classes/handler/public.php:785
msgid "Email:"
msgstr "E-mail: "
-#: register.php:231
-#: classes/handler/public.php:802
+#: register.php:232
+#: classes/handler/public.php:790
msgid "How much is two plus two:"
msgstr "Quanto é dois mais dois:"
-#: register.php:234
+#: register.php:235
msgid "Submit registration"
msgstr "Enviar o cadastro"
-#: register.php:252
+#: register.php:253
msgid "Your registration information is incomplete."
msgstr "Sua informação de cadastro está incompleta."
-#: register.php:267
+#: register.php:268
msgid "Sorry, this username is already taken."
msgstr "Desculpe, esse nome de usuário já está sendo usado."
-#: register.php:286
+#: register.php:287
msgid "Registration failed."
msgstr "Processo de registro falhou."
-#: register.php:333
+#: register.php:334
msgid "Account created successfully."
msgstr "Conta criada com sucesso."
-#: register.php:355
+#: register.php:356
msgid "New user registrations are currently closed."
msgstr "Registro de novos usuários está suspenso."
-#: update.php:55
+#: update.php:62
msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
msgstr "Script de atualização do Tiny Tiny RSS."
#: include/digest.php:109
-#: include/functions.php:1235
-#: include/functions.php:1790
-#: include/functions.php:1875
-#: include/functions.php:1897
+#: include/functions.php:1264
+#: include/functions.php:1816
+#: include/functions.php:1901
+#: include/functions.php:1923
#: classes/opml.php:421
#: classes/pref/feeds.php:225
msgid "Uncategorized"
msgstr "Não Categorizado"
-#: include/feedbrowser.php:83
+#: include/feedbrowser.php:82
#, php-format
msgid "%d archived article"
msgid_plural "%d archived articles"
msgstr[1] "%d artigos arquivados"
msgstr[2] "%d artigos arquivados"
-#: include/feedbrowser.php:107
+#: include/feedbrowser.php:106
msgid "No feeds found."
msgstr "Sem inscrições para exibir."
-#: include/functions.php:1224
-#: include/functions.php:1887
-msgid "Special"
-msgstr "Especial"
-
-#: include/functions.php:1738
-#: classes/feeds.php:1116
-#: classes/pref/filters.php:429
-msgid "All feeds"
-msgstr "Todos os feeds"
-
-#: include/functions.php:1942
-msgid "Starred articles"
-msgstr "Artigos com estrela"
-
-#: include/functions.php:1944
-msgid "Published articles"
-msgstr "Artigos publicados"
-
-#: include/functions.php:1946
-msgid "Fresh articles"
-msgstr "Últimas notícias"
-
-#: include/functions.php:1948
-#: include/functions.php:2062
-msgid "All articles"
-msgstr "Todas as inscrições"
-
-#: include/functions.php:1950
-msgid "Archived articles"
-msgstr "Artigos arquivados"
-
-#: include/functions.php:1952
-msgid "Recently read"
-msgstr "Lidos recentemente"
-
-#: include/functions.php:2014
+#: include/functions2.php:49
msgid "Navigation"
msgstr "Navegação"
-#: include/functions.php:2015
+#: include/functions2.php:50
msgid "Open next feed"
msgstr "Abrir a próxima assinatura"
-#: include/functions.php:2016
+#: include/functions2.php:51
msgid "Open previous feed"
msgstr "Abrir a assinatura anterior"
-#: include/functions.php:2017
+#: include/functions2.php:52
msgid "Open next article"
msgstr "Abrir o próximo artigo"
-#: include/functions.php:2018
+#: include/functions2.php:53
msgid "Open previous article"
msgstr "Abrir o artigo anterior"
-#: include/functions.php:2019
+#: include/functions2.php:54
msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
msgstr "Abrir o próximo artigo (não rolar artigos longos)"
-#: include/functions.php:2020
+#: include/functions2.php:55
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
msgstr "Abrir o artigo anterior (não rolar artigos longos)"
-#: include/functions.php:2021
+#: include/functions2.php:56
msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
msgstr "Mover para o próximo artigo (não expandir ou marcar como lido)"
-#: include/functions.php:2022
+#: include/functions2.php:57
msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
msgstr "Mover para o artigo anterior (não expandir ou marcar como lido)"
-#: include/functions.php:2023
+#: include/functions2.php:58
msgid "Show search dialog"
msgstr "Mostrar diálogo de pesquisa"
-#: include/functions.php:2024
+#: include/functions2.php:59
msgid "Article"
msgstr "Artigo"
-#: include/functions.php:2025
-#: js/viewfeed.js:1973
+#: include/functions2.php:60
+#: js/viewfeed.js:1974
msgid "Toggle starred"
msgstr "Incluir/Remover estrela"
-#: include/functions.php:2026
-#: js/viewfeed.js:1984
+#: include/functions2.php:61
+#: js/viewfeed.js:1985
msgid "Toggle published"
msgstr "Marcar/Desmarcar como publicado"
-#: include/functions.php:2027
-#: js/viewfeed.js:1962
+#: include/functions2.php:62
+#: js/viewfeed.js:1963
msgid "Toggle unread"
msgstr "Marcar como não lido"
-#: include/functions.php:2028
+#: include/functions2.php:63
msgid "Edit tags"
msgstr "Editar Tags"
-#: include/functions.php:2029
+#: include/functions2.php:64
msgid "Dismiss selected"
msgstr "Descartar selecionados?"
-#: include/functions.php:2030
+#: include/functions2.php:65
msgid "Dismiss read"
msgstr "Descartar lidos"
-#: include/functions.php:2031
+#: include/functions2.php:66
msgid "Open in new window"
msgstr "Abrir em uma nova janela"
-#: include/functions.php:2032
-#: js/viewfeed.js:2003
+#: include/functions2.php:67
+#: js/viewfeed.js:2004
msgid "Mark below as read"
msgstr "Marcar abaixo como lido"
-#: include/functions.php:2033
-#: js/viewfeed.js:1997
+#: include/functions2.php:68
+#: js/viewfeed.js:1998
msgid "Mark above as read"
msgstr "Marcar acima como lido"
-#: include/functions.php:2034
+#: include/functions2.php:69
msgid "Scroll down"
msgstr "Rolar para baixo"
-#: include/functions.php:2035
+#: include/functions2.php:70
msgid "Scroll up"
msgstr "Rolar para cima"
-#: include/functions.php:2036
+#: include/functions2.php:71
msgid "Select article under cursor"
msgstr "Selecionar artigo sob o cursor"
-#: include/functions.php:2037
+#: include/functions2.php:72
msgid "Email article"
msgstr "Enviar artigo por e-mail"
-#: include/functions.php:2038
+#: include/functions2.php:73
msgid "Close/collapse article"
msgstr "Fechar/Abrir artigo"
-#: include/functions.php:2039
+#: include/functions2.php:74
msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
msgstr "Ativar/Desativar expansão de artigo (modo combinado)"
-#: include/functions.php:2041
+#: include/functions2.php:76
#: plugins/embed_original/init.php:31
msgid "Toggle embed original"
msgstr "Ativar/Desativar inclusão do original"
-#: include/functions.php:2042
+#: include/functions2.php:77
msgid "Article selection"
msgstr "Seleção de artigos"
-#: include/functions.php:2043
+#: include/functions2.php:78
msgid "Select all articles"
msgstr "Selecionar todos os artigos"
-#: include/functions.php:2044
+#: include/functions2.php:79
msgid "Select unread"
msgstr "Selecionar os não lidos"
-#: include/functions.php:2045
+#: include/functions2.php:80
msgid "Select starred"
msgstr "Selecionar artigos com estrela"
-#: include/functions.php:2046
+#: include/functions2.php:81
msgid "Select published"
msgstr "Selecionar artigos publicados"
-#: include/functions.php:2047
+#: include/functions2.php:82
msgid "Invert selection"
msgstr "Inverter seleção"
-#: include/functions.php:2048
+#: include/functions2.php:83
msgid "Deselect everything"
msgstr "Desmarcar tudo"
-#: include/functions.php:2049
+#: include/functions2.php:84
#: classes/pref/feeds.php:549
#: classes/pref/feeds.php:793
msgid "Feed"
msgstr "Feed"
-#: include/functions.php:2050
+#: include/functions2.php:85
msgid "Refresh current feed"
msgstr "Atualizar inscrição atual"
-#: include/functions.php:2051
+#: include/functions2.php:86
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "Ocultar/mostrar inscrições lidas"
-#: include/functions.php:2052
+#: include/functions2.php:87
#: classes/pref/feeds.php:1308
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Assinar"
-#: include/functions.php:2053
+#: include/functions2.php:88
#: js/FeedTree.js:135
#: js/PrefFeedTree.js:68
msgid "Edit feed"
msgstr "Editar inscrição"
-#: include/functions.php:2055
+#: include/functions2.php:90
#, fuzzy
msgid "Reverse headlines"
msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
-#: include/functions.php:2056
+#: include/functions2.php:91
msgid "Debug feed update"
msgstr "Debugar atualização de inscrições"
-#: include/functions.php:2057
+#: include/functions2.php:92
#: js/FeedTree.js:178
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Marcar todas as inscrições como lidas"
-#: include/functions.php:2058
+#: include/functions2.php:93
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "Mostrar/Ocultar categoria atual"
-#: include/functions.php:2059
+#: include/functions2.php:94
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "Ativar/Desativar modo combinado"
-#: include/functions.php:2060
+#: include/functions2.php:95
msgid "Toggle auto expand in combined mode"
msgstr "Ativar/Desativar expansão no modo combinado"
-#: include/functions.php:2061
+#: include/functions2.php:96
msgid "Go to"
msgstr "Ir para"
-#: include/functions.php:2063
+#: include/functions2.php:97
+#: include/functions.php:1974
+msgid "All articles"
+msgstr "Todas as inscrições"
+
+#: include/functions2.php:98
msgid "Fresh"
msgstr "Recentes"
-#: include/functions.php:2066
+#: include/functions2.php:101
#: js/tt-rss.js:460
#: js/tt-rss.js:649
msgid "Tag cloud"
msgstr "Núvem de tags"
-#: include/functions.php:2068
+#: include/functions2.php:103
msgid "Other"
msgstr "Outros"
-#: include/functions.php:2069
+#: include/functions2.php:104
#: classes/pref/labels.php:281
msgid "Create label"
msgstr "Criar marcador"
-#: include/functions.php:2070
-#: classes/pref/filters.php:657
+#: include/functions2.php:105
+#: classes/pref/filters.php:640
msgid "Create filter"
msgstr "Criar filtro"
-#: include/functions.php:2071
+#: include/functions2.php:106
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "Mostrar/Ocultar barra lateral"
-#: include/functions.php:2072
+#: include/functions2.php:107
msgid "Show help dialog"
msgstr "Mostrar dialogo de ajuda"
-#: include/functions.php:2617
+#: include/functions2.php:653
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "Resultados da pesquisa: %s"
-#: include/functions.php:3224
-#: classes/feeds.php:706
+#: include/functions2.php:1265
+#: classes/feeds.php:708
#, fuzzy
msgid "comment"
msgid_plural "comments"
msgstr[1] "Conteúdo"
msgstr[2] "Conteúdo"
-#: include/functions.php:3228
-#: classes/feeds.php:710
+#: include/functions2.php:1269
+#: classes/feeds.php:712
#, fuzzy
msgid "comments"
msgstr "Conteúdo"
-#: include/functions.php:3263
+#: include/functions2.php:1310
msgid " - "
msgstr " - "
-#: include/functions.php:3296
-#: include/functions.php:3544
-#: classes/article.php:281
+#: include/functions2.php:1343
+#: include/functions2.php:1591
+#: classes/article.php:280
msgid "no tags"
msgstr "sem tags"
-#: include/functions.php:3306
-#: classes/feeds.php:692
+#: include/functions2.php:1353
+#: classes/feeds.php:694
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Editar tags deste artigo"
-#: include/functions.php:3338
-#: classes/feeds.php:644
+#: include/functions2.php:1385
+#: classes/feeds.php:646
msgid "Originally from:"
msgstr "Originalmente de:"
-#: include/functions.php:3351
-#: classes/feeds.php:657
+#: include/functions2.php:1398
+#: classes/feeds.php:659
#: classes/pref/feeds.php:568
msgid "Feed URL"
msgstr "URL da inscrição"
-#: include/functions.php:3385
-#: classes/dlg.php:37
-#: classes/dlg.php:60
-#: classes/dlg.php:93
-#: classes/dlg.php:159
-#: classes/dlg.php:190
-#: classes/dlg.php:217
-#: classes/dlg.php:250
-#: classes/dlg.php:262
+#: include/functions2.php:1432
+#: classes/dlg.php:36
+#: classes/dlg.php:59
+#: classes/dlg.php:92
+#: classes/dlg.php:158
+#: classes/dlg.php:189
+#: classes/dlg.php:216
+#: classes/dlg.php:249
+#: classes/dlg.php:261
#: classes/backend.php:105
#: classes/pref/users.php:95
-#: classes/pref/filters.php:149
-#: classes/pref/prefs.php:1100
-#: classes/pref/feeds.php:1607
-#: classes/pref/feeds.php:1675
+#: classes/pref/filters.php:145
+#: classes/pref/prefs.php:1101
+#: classes/pref/feeds.php:1605
+#: classes/pref/feeds.php:1671
#: plugins/import_export/init.php:407
#: plugins/import_export/init.php:452
#: plugins/googlereaderimport/init.php:194
#: plugins/share/init.php:123
-#: plugins/updater/init.php:370
+#: plugins/updater/init.php:374
msgid "Close this window"
msgstr "Fechar esta janela"
-#: include/functions.php:3581
+#: include/functions2.php:1628
msgid "(edit note)"
msgstr "Editar nota"
-#: include/functions.php:3817
+#: include/functions2.php:1865
msgid "unknown type"
msgstr "tipo desconhecido"
-#: include/functions.php:3877
+#: include/functions2.php:1925
msgid "Attachments"
msgstr "Anexos"
-#: include/functions.php:4357
+#: include/functions2.php:2409
#, php-format
msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
msgstr "Erro LibXML %s na linha %d (coluna %d): %s"
-#: include/login_form.php:183
-#: classes/handler/public.php:506
-#: classes/handler/public.php:792
+#: include/functions.php:1253
+#: include/functions.php:1913
+msgid "Special"
+msgstr "Especial"
+
+#: include/functions.php:1764
+#: classes/feeds.php:1118
+#: classes/pref/filters.php:412
+msgid "All feeds"
+msgstr "Todos os feeds"
+
+#: include/functions.php:1968
+msgid "Starred articles"
+msgstr "Artigos com estrela"
+
+#: include/functions.php:1970
+msgid "Published articles"
+msgstr "Artigos publicados"
+
+#: include/functions.php:1972
+msgid "Fresh articles"
+msgstr "Últimas notícias"
+
+#: include/functions.php:1976
+msgid "Archived articles"
+msgstr "Artigos arquivados"
+
+#: include/functions.php:1978
+msgid "Recently read"
+msgstr "Lidos recentemente"
+
+#: include/login_form.php:190
+#: classes/handler/public.php:525
+#: classes/handler/public.php:780
msgid "Login:"
msgstr "Nome de usuário:"
-#: include/login_form.php:193
-#: classes/handler/public.php:509
+#: include/login_form.php:200
+#: classes/handler/public.php:528
msgid "Password:"
msgstr "Senha:"
-#: include/login_form.php:199
+#: include/login_form.php:206
msgid "I forgot my password"
msgstr "Esqueci minha senha"
-#: include/login_form.php:205
+#: include/login_form.php:212
msgid "Profile:"
msgstr "Perfil:"
-#: include/login_form.php:209
-#: classes/handler/public.php:258
+#: include/login_form.php:216
+#: classes/handler/public.php:266
#: classes/rpc.php:63
-#: classes/pref/prefs.php:1038
+#: classes/pref/prefs.php:1039
msgid "Default profile"
msgstr "Perfil padrão"
-#: include/login_form.php:217
+#: include/login_form.php:224
msgid "Use less traffic"
msgstr "Usar menos tráfego"
-#: include/login_form.php:221
+#: include/login_form.php:228
msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
msgstr "Não mostra imagens em artigos, reduz as atualizações automáticas"
-#: include/login_form.php:229
+#: include/login_form.php:236
msgid "Remember me"
msgstr "Continuar conectado"
-#: include/login_form.php:235
-#: classes/handler/public.php:514
+#: include/login_form.php:242
+#: classes/handler/public.php:533
msgid "Log in"
msgstr "Login"
msgid "Article not found."
msgstr "Artigo não encontrado."
-#: classes/article.php:179
+#: classes/article.php:178
msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr "Tags para esse artigo (separadas por vírgula):"
-#: classes/article.php:204
+#: classes/article.php:203
#: classes/pref/users.php:168
#: classes/pref/labels.php:79
-#: classes/pref/filters.php:407
-#: classes/pref/prefs.php:984
+#: classes/pref/filters.php:390
+#: classes/pref/prefs.php:985
#: classes/pref/feeds.php:772
#: classes/pref/feeds.php:899
#: plugins/nsfw/init.php:85
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
-#: classes/article.php:206
-#: classes/handler/public.php:483
-#: classes/handler/public.php:517
-#: classes/feeds.php:1043
-#: classes/feeds.php:1095
-#: classes/feeds.php:1155
+#: classes/article.php:205
+#: classes/handler/public.php:502
+#: classes/handler/public.php:536
+#: classes/feeds.php:1047
+#: classes/feeds.php:1097
+#: classes/feeds.php:1157
#: classes/pref/users.php:170
#: classes/pref/labels.php:81
-#: classes/pref/filters.php:410
-#: classes/pref/filters.php:806
-#: classes/pref/filters.php:882
-#: classes/pref/filters.php:949
-#: classes/pref/prefs.php:986
+#: classes/pref/filters.php:393
+#: classes/pref/filters.php:789
+#: classes/pref/filters.php:870
+#: classes/pref/filters.php:937
+#: classes/pref/prefs.php:987
#: classes/pref/feeds.php:773
#: classes/pref/feeds.php:902
-#: classes/pref/feeds.php:1815
+#: classes/pref/feeds.php:1811
#: plugins/mail/init.php:129
#: plugins/note/init.php:53
#: plugins/instances/init.php:248
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: classes/handler/public.php:447
+#: classes/handler/public.php:466
#: plugins/bookmarklets/init.php:40
msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
msgstr "Compartilhar com TT-Rss"
-#: classes/handler/public.php:455
+#: classes/handler/public.php:474
msgid "Title:"
msgstr "Título"
-#: classes/handler/public.php:457
+#: classes/handler/public.php:476
#: classes/pref/feeds.php:566
#: plugins/instances/init.php:212
#: plugins/instances/init.php:401
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: classes/handler/public.php:459
+#: classes/handler/public.php:478
msgid "Content:"
msgstr "Conteúdo:"
-#: classes/handler/public.php:461
+#: classes/handler/public.php:480
msgid "Labels:"
msgstr "Marcadores:"
-#: classes/handler/public.php:480
+#: classes/handler/public.php:499
msgid "Shared article will appear in the Published feed."
msgstr "Artigo compartilhado vai aparecer nos publicados."
-#: classes/handler/public.php:482
+#: classes/handler/public.php:501
msgid "Share"
msgstr "Compartilhar"
-#: classes/handler/public.php:504
+#: classes/handler/public.php:523
msgid "Not logged in"
msgstr "Não logado"
-#: classes/handler/public.php:563
+#: classes/handler/public.php:582
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "Usuário ou senha inválidos"
-#: classes/handler/public.php:600
-#: classes/handler/public.php:698
+#: classes/handler/public.php:634
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Já inscrito em <b>%s</b>"
-#: classes/handler/public.php:603
-#: classes/handler/public.php:689
+#: classes/handler/public.php:637
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Inscrito em <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:606
-#: classes/handler/public.php:692
+#: classes/handler/public.php:640
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
msgstr "Não foi possível inscrever em <b>%s</b>"
-#: classes/handler/public.php:609
-#: classes/handler/public.php:695
+#: classes/handler/public.php:643
#, php-format
msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
msgstr "Nenhum feed encontrado em <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:612
-#: classes/handler/public.php:701
+#: classes/handler/public.php:646
msgid "Multiple feed URLs found."
msgstr "Multiplas URLs encontradas."
-#: classes/handler/public.php:616
-#: classes/handler/public.php:708
+#: classes/handler/public.php:650
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
msgstr "A inscrição em <b>%s</b> não foi possível.<br>Incapaz de baixar a URL do feed RSS."
-#: classes/handler/public.php:634
-#: classes/handler/public.php:726
+#: classes/handler/public.php:668
msgid "Subscribe to selected feed"
msgstr "Inscrever no feed selecionado"
-#: classes/handler/public.php:659
-#: classes/handler/public.php:750
+#: classes/handler/public.php:693
msgid "Edit subscription options"
msgstr "Editar opções de assinatura"
-#: classes/handler/public.php:779
+#: classes/handler/public.php:730
msgid "Password recovery"
msgstr "Recuperação de senha"
-#: classes/handler/public.php:785
-msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address."
+#: classes/handler/public.php:773
+#, fuzzy
+msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
msgstr "Você precisa informar um nome de usuário válido e endereço de e-mail. Uma nova senha será enviada para seu endereço de e-mail."
-#: classes/handler/public.php:807
+#: classes/handler/public.php:795
#: classes/pref/users.php:352
msgid "Reset password"
msgstr "Redefinir a senha"
-#: classes/handler/public.php:817
+#: classes/handler/public.php:805
msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
msgstr "Alguns dos parâmetros necessários estão faltando ou incorretos."
-#: classes/handler/public.php:821
-#: classes/handler/public.php:847
+#: classes/handler/public.php:809
+#: classes/handler/public.php:875
msgid "Go back"
msgstr "Voltar"
-#: classes/handler/public.php:843
+#: classes/handler/public.php:846
+#, fuzzy
+msgid "[tt-rss] Password reset request"
+msgstr "[tt-rss] Notificação de troca de senh"
+
+#: classes/handler/public.php:871
msgid "Sorry, login and email combination not found."
msgstr "Desculpe, Nome de usuário e e-mail não encontrados."
-#: classes/handler/public.php:865
+#: classes/handler/public.php:893
msgid "Your access level is insufficient to run this script."
msgstr "Seu nível de acesso é insuficiente para executar esse script."
-#: classes/handler/public.php:889
+#: classes/handler/public.php:919
msgid "Database Updater"
msgstr "Atualizador do banco de dados"
-#: classes/handler/public.php:954
+#: classes/handler/public.php:984
msgid "Perform updates"
msgstr "Executar atualização"
msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:48
+#: classes/dlg.php:47
msgid "Your Public OPML URL is:"
msgstr "Sua URL OPML pública é:"
-#: classes/dlg.php:57
-#: classes/dlg.php:214
+#: classes/dlg.php:56
+#: classes/dlg.php:213
#: plugins/share/init.php:120
msgid "Generate new URL"
msgstr "Gerar nova URL"
-#: classes/dlg.php:71
+#: classes/dlg.php:70
msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
msgstr "Serviço de atualização está habilitado na configuração, porém, o processo de atualização não está rodando. Isso impede a atualização de todas as assinaturas. Por favor inicie o serviço ou contacte o administrador."
-#: classes/dlg.php:75
-#: classes/dlg.php:84
+#: classes/dlg.php:74
+#: classes/dlg.php:83
msgid "Last update:"
msgstr "Última atualização:"
-#: classes/dlg.php:80
+#: classes/dlg.php:79
msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
msgstr "O serviço de atualização está demorando demais para atualizar um feed. Isso pode indicar um problema. Por favor verifique o processo correspondente ou contacte o administrador."
-#: classes/dlg.php:166
+#: classes/dlg.php:165
msgid "Match:"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:168
+#: classes/dlg.php:167
msgid "Any"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:171
+#: classes/dlg.php:170
msgid "All tags."
msgstr "Todas as tags"
-#: classes/dlg.php:173
+#: classes/dlg.php:172
msgid "Which Tags?"
msgstr "Quais tags?"
-#: classes/dlg.php:186
+#: classes/dlg.php:185
msgid "Display entries"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:205
+#: classes/dlg.php:204
msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
msgstr "Você pode ver essa assinatura como RSS usando a seguinte URL:"
-#: classes/dlg.php:233
+#: classes/dlg.php:232
#: plugins/updater/init.php:333
#, php-format
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
msgstr "Uma nova versão do Tiny Tiny RSS está disponível (%s)"
-#: classes/dlg.php:241
+#: classes/dlg.php:240
msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
msgstr "Você pode atualizar usando o atualizador interno nas preferências ou usando update.php"
-#: classes/dlg.php:245
+#: classes/dlg.php:244
#: plugins/updater/init.php:337
msgid "See the release notes"
msgstr "Veja as notas de lançamento"
-#: classes/dlg.php:247
+#: classes/dlg.php:246
msgid "Download"
msgstr "Baixar"
-#: classes/dlg.php:255
+#: classes/dlg.php:254
msgid "Error receiving version information or no new version available."
msgstr "Erro ao receber informação de versão ou nenhuma atualização disponível."
-#: classes/feeds.php:58
-#, php-format
-msgid "Last updated: %s"
-msgstr "Última atualização em: %s"
-
-#: classes/feeds.php:78
+#: classes/feeds.php:51
msgid "View as RSS feed"
msgstr "Ver como um feed rss"
-#: classes/feeds.php:79
-#: classes/feeds.php:131
+#: classes/feeds.php:52
+#: classes/feeds.php:132
#: classes/pref/feeds.php:1467
msgid "View as RSS"
msgstr "Ver como RSS"
-#: classes/feeds.php:86
-msgid "Select:"
-msgstr "Selecione:"
+#: classes/feeds.php:60
+#, php-format
+msgid "Last updated: %s"
+msgstr "Última atualização em: %s"
-#: classes/feeds.php:87
+#: classes/feeds.php:88
#: classes/pref/users.php:337
#: classes/pref/labels.php:275
-#: classes/pref/filters.php:284
-#: classes/pref/filters.php:332
-#: classes/pref/filters.php:651
-#: classes/pref/filters.php:739
-#: classes/pref/filters.php:766
-#: classes/pref/prefs.php:998
+#: classes/pref/filters.php:267
+#: classes/pref/filters.php:315
+#: classes/pref/filters.php:634
+#: classes/pref/filters.php:722
+#: classes/pref/filters.php:749
+#: classes/pref/prefs.php:999
#: classes/pref/feeds.php:1299
#: classes/pref/feeds.php:1556
-#: classes/pref/feeds.php:1622
+#: classes/pref/feeds.php:1620
#: plugins/instances/init.php:287
msgid "All"
msgstr "Tudo"
-#: classes/feeds.php:89
+#: classes/feeds.php:90
msgid "Invert"
msgstr "Inverter"
-#: classes/feeds.php:90
+#: classes/feeds.php:91
#: classes/pref/users.php:339
#: classes/pref/labels.php:277
-#: classes/pref/filters.php:286
-#: classes/pref/filters.php:334
-#: classes/pref/filters.php:653
-#: classes/pref/filters.php:741
-#: classes/pref/filters.php:768
-#: classes/pref/prefs.php:1000
+#: classes/pref/filters.php:269
+#: classes/pref/filters.php:317
+#: classes/pref/filters.php:636
+#: classes/pref/filters.php:724
+#: classes/pref/filters.php:751
+#: classes/pref/prefs.php:1001
#: classes/pref/feeds.php:1301
#: classes/pref/feeds.php:1558
-#: classes/pref/feeds.php:1624
+#: classes/pref/feeds.php:1622
#: plugins/instances/init.php:289
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
-#: classes/feeds.php:96
+#: classes/feeds.php:97
msgid "More..."
msgstr "Mais..."
-#: classes/feeds.php:98
+#: classes/feeds.php:99
msgid "Selection toggle:"
msgstr "Inverter seleção:"
-#: classes/feeds.php:104
+#: classes/feeds.php:105
msgid "Selection:"
msgstr "Seleção:"
-#: classes/feeds.php:107
+#: classes/feeds.php:108
msgid "Set score"
msgstr "Classificar"
-#: classes/feeds.php:110
+#: classes/feeds.php:111
msgid "Archive"
msgstr "Arquivar"
-#: classes/feeds.php:112
+#: classes/feeds.php:113
msgid "Move back"
msgstr "Retornar"
-#: classes/feeds.php:113
-#: classes/pref/filters.php:293
-#: classes/pref/filters.php:341
-#: classes/pref/filters.php:748
-#: classes/pref/filters.php:775
+#: classes/feeds.php:114
+#: classes/pref/filters.php:276
+#: classes/pref/filters.php:324
+#: classes/pref/filters.php:731
+#: classes/pref/filters.php:758
msgid "Delete"
msgstr "Apaga"
-#: classes/feeds.php:118
-#: classes/feeds.php:123
+#: classes/feeds.php:119
+#: classes/feeds.php:124
#: plugins/mailto/init.php:25
#: plugins/mail/init.php:26
msgid "Forward by email"
msgstr "Encaminhar por e-mail"
-#: classes/feeds.php:127
+#: classes/feeds.php:128
msgid "Feed:"
msgstr "Feed:"
-#: classes/feeds.php:200
+#: classes/feeds.php:201
#: classes/feeds.php:843
msgid "Feed not found."
msgstr "Feed não encontrado."
-#: classes/feeds.php:257
+#: classes/feeds.php:260
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
-#: classes/feeds.php:374
+#: classes/feeds.php:375
#, php-format
msgid "Imported at %s"
msgstr "Importado em %s"
-#: classes/feeds.php:527
-msgid "mark as read"
-msgstr "marcar como lido"
+#: classes/feeds.php:434
+#: classes/feeds.php:529
+#, fuzzy
+msgid "mark feed as read"
+msgstr "Marcar como lido"
-#: classes/feeds.php:584
+#: classes/feeds.php:586
msgid "Collapse article"
msgstr "Fechar artigo"
-#: classes/feeds.php:744
+#: classes/feeds.php:746
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Sem artigos não lidos para exibir."
-#: classes/feeds.php:747
+#: classes/feeds.php:749
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "Sem artigos atualizados para exibir."
-#: classes/feeds.php:750
+#: classes/feeds.php:752
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Sem artigos com estrela para exibir."
-#: classes/feeds.php:754
+#: classes/feeds.php:756
msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
msgstr "Nenhum artigo encontrado para mostrar. Você pode associar artigos a marcadores manualmente pelo menu de contexto no título (altera todos os artigos selecionados) ou usar um filtro."
-#: classes/feeds.php:756
+#: classes/feeds.php:758
msgid "No articles found to display."
msgstr "Nenhum artigo foi encontrado para exibir."
-#: classes/feeds.php:771
+#: classes/feeds.php:773
#: classes/feeds.php:938
#, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr "Inscrições atualizadas em %s"
-#: classes/feeds.php:781
+#: classes/feeds.php:783
#: classes/feeds.php:948
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "Alguns feeds estão com erros (clique aqui para detalhes)"
msgid "No feed selected."
msgstr "Nenhum feed foi selecionado."
-#: classes/feeds.php:981
-#: classes/feeds.php:989
+#: classes/feeds.php:985
+#: classes/feeds.php:993
msgid "Feed or site URL"
msgstr "URL do site ou feed"
-#: classes/feeds.php:995
+#: classes/feeds.php:999
#: classes/pref/feeds.php:589
#: classes/pref/feeds.php:800
-#: classes/pref/feeds.php:1779
+#: classes/pref/feeds.php:1775
msgid "Place in category:"
msgstr "Colocar na categoria:"
-#: classes/feeds.php:1003
+#: classes/feeds.php:1007
msgid "Available feeds"
msgstr "Feeds disponíveis"
-#: classes/feeds.php:1015
+#: classes/feeds.php:1019
#: classes/pref/users.php:133
#: classes/pref/feeds.php:619
#: classes/pref/feeds.php:836
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticação"
-#: classes/feeds.php:1019
+#: classes/feeds.php:1023
#: classes/pref/users.php:397
#: classes/pref/feeds.php:625
#: classes/pref/feeds.php:840
-#: classes/pref/feeds.php:1793
+#: classes/pref/feeds.php:1789
msgid "Login"
msgstr "Login"
-#: classes/feeds.php:1022
+#: classes/feeds.php:1026
#: classes/pref/prefs.php:260
#: classes/pref/feeds.php:638
#: classes/pref/feeds.php:846
-#: classes/pref/feeds.php:1796
+#: classes/pref/feeds.php:1792
msgid "Password"
msgstr "Senha"
-#: classes/feeds.php:1032
+#: classes/feeds.php:1036
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "Este feed requer autenticação."
-#: classes/feeds.php:1037
-#: classes/feeds.php:1093
-#: classes/pref/feeds.php:1814
+#: classes/feeds.php:1041
+#: classes/feeds.php:1095
+#: classes/pref/feeds.php:1810
msgid "Subscribe"
msgstr "Assinar"
-#: classes/feeds.php:1040
+#: classes/feeds.php:1044
msgid "More feeds"
msgstr "Mais inscrições"
-#: classes/feeds.php:1063
-#: classes/feeds.php:1154
+#: classes/feeds.php:1067
+#: classes/feeds.php:1156
#: classes/pref/users.php:324
-#: classes/pref/filters.php:644
+#: classes/pref/filters.php:627
#: classes/pref/feeds.php:1292
#: js/tt-rss.js:174
msgid "Search"
msgstr "Pesquisar"
-#: classes/feeds.php:1067
+#: classes/feeds.php:1071
msgid "Popular feeds"
msgstr "Inscrições populares"
-#: classes/feeds.php:1068
+#: classes/feeds.php:1072
msgid "Feed archive"
msgstr "Arquivo de inscrições"
-#: classes/feeds.php:1071
+#: classes/feeds.php:1075
msgid "limit:"
msgstr "limite:"
-#: classes/feeds.php:1094
+#: classes/feeds.php:1096
#: classes/pref/users.php:350
#: classes/pref/labels.php:284
-#: classes/pref/filters.php:400
-#: classes/pref/filters.php:670
+#: classes/pref/filters.php:383
+#: classes/pref/filters.php:653
#: classes/pref/feeds.php:743
#: plugins/instances/init.php:294
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
-#: classes/feeds.php:1105
+#: classes/feeds.php:1107
msgid "Look for"
msgstr "Procurar por"
-#: classes/feeds.php:1113
+#: classes/feeds.php:1115
msgid "Limit search to:"
msgstr "Limitar pesquisa a:"
-#: classes/feeds.php:1129
+#: classes/feeds.php:1131
msgid "This feed"
msgstr "Esta assinatura"
+#: classes/feeds.php:1152
+#, fuzzy
+msgid "Search syntax"
+msgstr "Pesquisar"
+
#: classes/backend.php:33
msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
msgstr "Outras dicas de interface estão disponíveis no wiki to Tiny Tiny RSS."
#: classes/pref/users.php:334
#: classes/pref/labels.php:272
-#: classes/pref/filters.php:281
-#: classes/pref/filters.php:329
-#: classes/pref/filters.php:648
-#: classes/pref/filters.php:736
-#: classes/pref/filters.php:763
-#: classes/pref/prefs.php:995
+#: classes/pref/filters.php:264
+#: classes/pref/filters.php:312
+#: classes/pref/filters.php:631
+#: classes/pref/filters.php:719
+#: classes/pref/filters.php:746
+#: classes/pref/prefs.php:996
#: classes/pref/feeds.php:1296
#: classes/pref/feeds.php:1553
-#: classes/pref/feeds.php:1619
+#: classes/pref/feeds.php:1617
#: plugins/instances/init.php:284
msgid "Select"
msgstr "Selecione"
msgstr "Detalhes"
#: classes/pref/users.php:348
-#: classes/pref/filters.php:663
+#: classes/pref/filters.php:646
#: plugins/instances/init.php:293
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgstr "Nenhum usuário encontrado."
#: classes/pref/labels.php:22
-#: classes/pref/filters.php:270
-#: classes/pref/filters.php:727
+#: classes/pref/filters.php:253
+#: classes/pref/filters.php:710
msgid "Caption"
msgstr "Título"
msgid "Clear colors"
msgstr "Limpar cores"
-#: classes/pref/filters.php:94
+#: classes/pref/filters.php:93
msgid "Articles matching this filter:"
msgstr "Artigos de acordo com este filtro:"
-#: classes/pref/filters.php:135
+#: classes/pref/filters.php:131
msgid "No recent articles matching this filter have been found."
msgstr "Nenhum artigo recente que atenda este filtro foi encontrado."
-#: classes/pref/filters.php:139
+#: classes/pref/filters.php:135
msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:276
-#: classes/pref/filters.php:731
-#: classes/pref/filters.php:846
+#: classes/pref/filters.php:259
+#: classes/pref/filters.php:714
+#: classes/pref/filters.php:829
msgid "Match"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:290
-#: classes/pref/filters.php:338
-#: classes/pref/filters.php:745
-#: classes/pref/filters.php:772
+#: classes/pref/filters.php:273
+#: classes/pref/filters.php:321
+#: classes/pref/filters.php:728
+#: classes/pref/filters.php:755
msgid "Add"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:324
-#: classes/pref/filters.php:758
+#: classes/pref/filters.php:307
+#: classes/pref/filters.php:741
msgid "Apply actions"
msgstr "Aplicar ações"
-#: classes/pref/filters.php:374
-#: classes/pref/filters.php:787
+#: classes/pref/filters.php:357
+#: classes/pref/filters.php:770
msgid "Enabled"
msgstr "Ativado"
-#: classes/pref/filters.php:383
-#: classes/pref/filters.php:790
+#: classes/pref/filters.php:366
+#: classes/pref/filters.php:773
#, fuzzy
msgid "Match any rule"
msgstr "Favoritos"
-#: classes/pref/filters.php:392
-#: classes/pref/filters.php:793
+#: classes/pref/filters.php:375
+#: classes/pref/filters.php:776
#, fuzzy
msgid "Inverse matching"
msgstr "Favoritos"
-#: classes/pref/filters.php:404
-#: classes/pref/filters.php:800
+#: classes/pref/filters.php:387
+#: classes/pref/filters.php:783
msgid "Test"
msgstr "Teste"
-#: classes/pref/filters.php:437
+#: classes/pref/filters.php:420
msgid "(inverse)"
msgstr "(invertido)"
-#: classes/pref/filters.php:436
+#: classes/pref/filters.php:419
#, php-format
msgid "%s on %s in %s %s"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:660
+#: classes/pref/filters.php:643
msgid "Combine"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:666
+#: classes/pref/filters.php:649
#: classes/pref/feeds.php:1312
#: classes/pref/feeds.php:1326
msgid "Reset sort order"
msgstr "Reiniciar ordenação"
-#: classes/pref/filters.php:674
+#: classes/pref/filters.php:657
#: classes/pref/feeds.php:1348
msgid "Rescore articles"
msgstr "Reclassificar artigos"
-#: classes/pref/filters.php:803
+#: classes/pref/filters.php:786
msgid "Create"
msgstr "Criar"
-#: classes/pref/filters.php:858
+#: classes/pref/filters.php:841
msgid "Inverse regular expression matching"
msgstr "Inverter o teste da expressão regular"
-#: classes/pref/filters.php:860
+#: classes/pref/filters.php:843
msgid "on field"
msgstr "no campo"
-#: classes/pref/filters.php:866
+#: classes/pref/filters.php:849
#: js/PrefFilterTree.js:53
msgid "in"
msgstr "em"
-#: classes/pref/filters.php:879
+#: classes/pref/filters.php:862
+#, fuzzy
+msgid "Wiki: Filters"
+msgstr "Filtros"
+
+#: classes/pref/filters.php:867
msgid "Save rule"
msgstr "Salvar regra"
-#: classes/pref/filters.php:879
-#: js/functions.js:1013
+#: classes/pref/filters.php:867
+#: js/functions.js:1021
msgid "Add rule"
msgstr "Adicionar regra"
-#: classes/pref/filters.php:902
+#: classes/pref/filters.php:890
msgid "Perform Action"
msgstr "Executar ação"
-#: classes/pref/filters.php:928
+#: classes/pref/filters.php:916
msgid "with parameters:"
msgstr "Com os parâmetros:"
-#: classes/pref/filters.php:946
+#: classes/pref/filters.php:934
msgid "Save action"
msgstr "Salvar ação"
-#: classes/pref/filters.php:946
-#: js/functions.js:1039
+#: classes/pref/filters.php:934
+#: js/functions.js:1047
msgid "Add action"
msgstr "Adicionar ação"
-#: classes/pref/filters.php:969
+#: classes/pref/filters.php:957
msgid "[No caption]"
msgstr "[Sem título]"
-#: classes/pref/filters.php:971
+#: classes/pref/filters.php:959
#, fuzzy, php-format
msgid "%s (%d rule)"
msgid_plural "%s (%d rules)"
msgstr[1] "Adicionar regra"
msgstr[2] "Adicionar regra"
-#: classes/pref/filters.php:986
+#: classes/pref/filters.php:974
#, fuzzy, php-format
msgid "%s (+%d action)"
msgid_plural "%s (+%d actions)"
msgid "Enable selected plugins"
msgstr "Habilitar plugins selecionados"
-#: classes/pref/prefs.php:924
+#: classes/pref/prefs.php:925
msgid "Incorrect one time password"
msgstr "Senha provisória é inválida"
-#: classes/pref/prefs.php:927
-#: classes/pref/prefs.php:944
+#: classes/pref/prefs.php:928
+#: classes/pref/prefs.php:945
msgid "Incorrect password"
msgstr "Senha inválida"
-#: classes/pref/prefs.php:969
+#: classes/pref/prefs.php:970
#, php-format
msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
msgstr "Você pode alterar cores, fontes e layout do tema atual com um CSS personalizado. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Esse arquivo</a> pode ser usado como referência."
-#: classes/pref/prefs.php:1009
+#: classes/pref/prefs.php:1010
msgid "Create profile"
msgstr "Criar perfil"
-#: classes/pref/prefs.php:1032
-#: classes/pref/prefs.php:1060
+#: classes/pref/prefs.php:1033
+#: classes/pref/prefs.php:1061
msgid "(active)"
msgstr "(ativo)"
-#: classes/pref/prefs.php:1094
+#: classes/pref/prefs.php:1095
msgid "Remove selected profiles"
msgstr "Remover os perfis selecionados?"
-#: classes/pref/prefs.php:1096
+#: classes/pref/prefs.php:1097
msgid "Activate profile"
msgstr "Ativar perfil"
msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
msgstr "Estas assinaturas não foram atualizadas a 3 meses (mais antiga primeiro):"
-#: classes/pref/feeds.php:1585
-#: classes/pref/feeds.php:1651
+#: classes/pref/feeds.php:1583
+#: classes/pref/feeds.php:1647
msgid "Click to edit feed"
msgstr "Clique para editar inscrição"
-#: classes/pref/feeds.php:1603
-#: classes/pref/feeds.php:1671
+#: classes/pref/feeds.php:1601
+#: classes/pref/feeds.php:1667
msgid "Unsubscribe from selected feeds"
msgstr "Cancelar inscrições selecionadas"
-#: classes/pref/feeds.php:1776
+#: classes/pref/feeds.php:1772
msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
msgstr "Inclua uma assinatura RSS por linha (detecção de feeds não será feita)"
-#: classes/pref/feeds.php:1785
+#: classes/pref/feeds.php:1781
msgid "Feeds to subscribe, One per line"
msgstr "Feeds para assinar, um por linha"
-#: classes/pref/feeds.php:1807
+#: classes/pref/feeds.php:1803
msgid "Feeds require authentication."
msgstr "Inscrição requer autenticação."
msgid "Import my Starred items"
msgstr "Importar meus ítens com estrela"
+#: plugins/af_comics/init.php:39
+msgid "Feeds supported by af_comics"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_comics/init.php:41
+msgid "The following comics are currently supported:"
+msgstr ""
+
#: plugins/vf_shared/init.php:16
#: plugins/vf_shared/init.php:54
msgid "Shared articles"
msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
msgstr "Sua instalação do TT-Rss está atualizada."
-#: plugins/updater/init.php:351
+#: plugins/updater/init.php:346
+#, fuzzy
+msgid "Force update"
+msgstr "Executar atualização"
+
+#: plugins/updater/init.php:355
msgid "Do not close this dialog until updating is finished."
msgstr "Não feche esta janela até que a atualização esteja terminada."
-#: plugins/updater/init.php:360
+#: plugins/updater/init.php:364
msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first."
msgstr "É recomendado fazer um backup do diretório do tt-rss antes."
-#: plugins/updater/init.php:361
+#: plugins/updater/init.php:365
msgid "Your database will not be modified."
msgstr "Seu banco de dados não será modificado."
-#: plugins/updater/init.php:362
+#: plugins/updater/init.php:366
msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes."
msgstr "Seu diretório atual da instalação do tt-rss não será modificado. Ele será apenas renomeado. Você poderá migrar seus arquivos personalizados após o término da atualização."
-#: plugins/updater/init.php:363
+#: plugins/updater/init.php:367
msgid "Ready to update."
msgstr "Pronto para atualizar."
-#: plugins/updater/init.php:368
+#: plugins/updater/init.php:372
msgid "Start update"
msgstr "Iniciar atualização"
msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
msgstr "Marcar todos os artigos em %s e com mais de 2 semanas como lidos?"
-#: js/functions.js:65
+#: js/functions.js:62
msgid "The error will be reported to the configured log destination."
msgstr "O erro será enviado para o arquivo de log configurado."
-#: js/functions.js:107
-msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
+#: js/functions.js:104
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database."
msgstr "Tem certeza de que deseja enviar esta excessão para o site tt-rss.org? O relatório vai incluir informações sobre o seu navegador. Seu endereço IP será salvo no banco de dados."
-#: js/functions.js:236
+#: js/functions.js:235
msgid "Click to close"
msgstr "Clique para fechar"
-#: js/functions.js:612
+#: js/functions.js:611
msgid "Error explained"
msgstr "Detalhamento do erro"
-#: js/functions.js:694
+#: js/functions.js:693
msgid "Upload complete."
msgstr "Upload completo."
-#: js/functions.js:718
+#: js/functions.js:717
msgid "Remove stored feed icon?"
msgstr "Remover o ícone armazenado para essa assinatura?"
-#: js/functions.js:723
+#: js/functions.js:722
msgid "Removing feed icon..."
msgstr "Removendo icone da assinatura..."
-#: js/functions.js:728
+#: js/functions.js:727
msgid "Feed icon removed."
msgstr "Ícone da inscrição foi removido."
-#: js/functions.js:750
+#: js/functions.js:749
msgid "Please select an image file to upload."
msgstr "Por favor selecione um arquivo de imagem para enviar."
-#: js/functions.js:752
+#: js/functions.js:751
msgid "Upload new icon for this feed?"
msgstr "Enviar novo icone para essa inscrição?"
-#: js/functions.js:753
+#: js/functions.js:752
msgid "Uploading, please wait..."
msgstr "Enviando, por favor aguarde..."
-#: js/functions.js:769
+#: js/functions.js:768
msgid "Please enter label caption:"
msgstr "Por favor entre o título do marcador:"
-#: js/functions.js:774
+#: js/functions.js:773
msgid "Can't create label: missing caption."
msgstr "Não foi posso criar o marcador: Falta o título"
-#: js/functions.js:817
+#: js/functions.js:816
msgid "Subscribe to Feed"
msgstr "Assinar inscrição"
-#: js/functions.js:844
+#: js/functions.js:835
+msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
+msgstr ""
+
+#: js/functions.js:850
msgid "Subscribed to %s"
msgstr "%s assinado"
-#: js/functions.js:849
+#: js/functions.js:855
msgid "Specified URL seems to be invalid."
msgstr "URL informada parece ser inválida."
-#: js/functions.js:852
+#: js/functions.js:858
msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
msgstr "A URL informada não parece conter nenhum feed."
-#: js/functions.js:862
+#: js/functions.js:870
msgid "Expand to select feed"
msgstr "Expandir inscrição selecionada"
-#: js/functions.js:874
+#: js/functions.js:882
msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
msgstr "Não foi possível baixar a URL informada: %s"
-#: js/functions.js:878
+#: js/functions.js:886
msgid "XML validation failed: %s"
msgstr "Erro na validação do XML: %s"
-#: js/functions.js:883
+#: js/functions.js:891
msgid "You are already subscribed to this feed."
msgstr "Você já assinou este feed."
-#: js/functions.js:1013
+#: js/functions.js:1021
msgid "Edit rule"
msgstr "Editar regra"
-#: js/functions.js:1039
+#: js/functions.js:1047
msgid "Edit action"
msgstr "Editar ação"
-#: js/functions.js:1076
+#: js/functions.js:1084
msgid "Create Filter"
msgstr "Criar um filtro"
-#: js/functions.js:1191
+#: js/functions.js:1214
msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
msgstr "Reiniciar a assinatura? Tiny Tiny RSS vai tentar reassinar no hub de notificações na próxima atualização."
-#: js/functions.js:1202
+#: js/functions.js:1225
msgid "Subscription reset."
msgstr "Reiniciar assinatura."
-#: js/functions.js:1212
+#: js/functions.js:1235
#: js/tt-rss.js:684
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Cancelar inscrição de %s?"
-#: js/functions.js:1215
+#: js/functions.js:1238
msgid "Removing feed..."
msgstr "Removendo o Feed..."
-#: js/functions.js:1324
+#: js/functions.js:1345
msgid "Please enter category title:"
msgstr "Por favor entre o título da categoria:"
-#: js/functions.js:1355
+#: js/functions.js:1376
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr ""
-#: js/functions.js:1359
+#: js/functions.js:1380
#: js/prefs.js:1218
msgid "Trying to change address..."
msgstr "Tentando alterar endereço ..."
-#: js/functions.js:1546
+#: js/functions.js:1567
#: js/tt-rss.js:425
#: js/tt-rss.js:665
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Você não pode editar esse tipo de feed."
-#: js/functions.js:1561
+#: js/functions.js:1582
msgid "Edit Feed"
msgstr "Editar inscrição"
-#: js/functions.js:1567
+#: js/functions.js:1588
#: js/prefs.js:99
#: js/prefs.js:211
#: js/prefs.js:736
msgid "Saving data..."
msgstr "Salvando dados..."
-#: js/functions.js:1599
+#: js/functions.js:1620
msgid "More Feeds"
msgstr "Mais inscrições"
-#: js/functions.js:1660
-#: js/functions.js:1770
+#: js/functions.js:1681
+#: js/functions.js:1791
#: js/prefs.js:414
#: js/prefs.js:444
#: js/prefs.js:476
msgid "No feeds are selected."
msgstr "Nenhum feed foi selecionado."
-#: js/functions.js:1702
+#: js/functions.js:1723
msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
msgstr "Remover as assinaturas selecionadas do arquivo? Assinaturas com artigos armazenados não serão removidas."
-#: js/functions.js:1741
+#: js/functions.js:1762
msgid "Feeds with update errors"
msgstr "Inscrições com erro na atualização"
-#: js/functions.js:1752
+#: js/functions.js:1773
#: js/prefs.js:1176
msgid "Remove selected feeds?"
msgstr "Remover inscrições selecionadas?"
-#: js/functions.js:1755
+#: js/functions.js:1776
#: js/prefs.js:1179
msgid "Removing selected feeds..."
msgstr "Removendo inscrições selecionadas…"
-#: js/functions.js:1853
+#: js/functions.js:1874
msgid "Help"
msgstr "Ajuda,"
msgid "New version available!"
msgstr "Nova versão disponível!"
-#: js/viewfeed.js:109
+#: js/viewfeed.js:113
msgid "Cancel search"
msgstr "Cancelar pesquisa"
-#: js/viewfeed.js:472
+#: js/viewfeed.js:471
msgid "Unstar article"
msgstr "Remover estrela"
-#: js/viewfeed.js:476
+#: js/viewfeed.js:475
msgid "Star article"
msgstr "Incluir estrela"
-#: js/viewfeed.js:530
+#: js/viewfeed.js:529
msgid "Unpublish article"
msgstr "Cancelar publicação"
-#: js/viewfeed.js:534
+#: js/viewfeed.js:533
msgid "Publish article"
msgstr "Publicar artigo"
-#: js/viewfeed.js:686
+#: js/viewfeed.js:685
msgid "%d article selected"
msgid_plural "%d articles selected"
msgstr[0] "%d artigo selecionado"
msgstr[1] "%d artigos selecionados"
msgstr[2] "%d artigos selecionados"
-#: js/viewfeed.js:758
-#: js/viewfeed.js:786
-#: js/viewfeed.js:813
-#: js/viewfeed.js:878
-#: js/viewfeed.js:912
-#: js/viewfeed.js:1032
-#: js/viewfeed.js:1075
-#: js/viewfeed.js:1128
-#: js/viewfeed.js:2187
+#: js/viewfeed.js:757
+#: js/viewfeed.js:785
+#: js/viewfeed.js:812
+#: js/viewfeed.js:877
+#: js/viewfeed.js:911
+#: js/viewfeed.js:1033
+#: js/viewfeed.js:1076
+#: js/viewfeed.js:1129
+#: js/viewfeed.js:2254
#: plugins/mailto/init.js:7
#: plugins/mail/mail.js:7
msgid "No articles are selected."
msgstr "Nenhum artigo foi selecionado."
-#: js/viewfeed.js:1040
+#: js/viewfeed.js:1041
msgid "Delete %d selected article in %s?"
msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "Apagar %d artigo selecionado em %s?"
msgstr[1] "Apagar %d artigos selecionados em %s?"
msgstr[2] "Apagar %d artigos selecionados em %s?"
-#: js/viewfeed.js:1042
+#: js/viewfeed.js:1043
msgid "Delete %d selected article?"
msgid_plural "Delete %d selected articles?"
msgstr[0] "Apagar %d artigo selecionado?"
msgstr[1] "Apagar %d artigos selecionados?"
msgstr[2] "Apagar %d artigos selecionados?"
-#: js/viewfeed.js:1084
+#: js/viewfeed.js:1085
msgid "Archive %d selected article in %s?"
msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "Arquivar %d artigo em %s?"
msgstr[1] "Arquivar %d artigos em %s?"
msgstr[2] "Arquivar %d artigos em %s?"
-#: js/viewfeed.js:1087
+#: js/viewfeed.js:1088
msgid "Move %d archived article back?"
msgid_plural "Move %d archived articles back?"
msgstr[0] "Mover %d artigo de volta?"
msgstr[1] "Mover %d artigos de volta?"
msgstr[2] "Mover %d artigos de volta?"
-#: js/viewfeed.js:1089
+#: js/viewfeed.js:1090
msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
msgstr "Por favor note que artigos sem estrela podem ser removidos na próxima atualização."
-#: js/viewfeed.js:1134
+#: js/viewfeed.js:1135
msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr[0] "Marcar %d artigo selecionado em %s como lido?"
msgstr[1] "Marcar %d artigos selecionados em %s como lidos?"
msgstr[2] "Marcar %d artigos selecionados em %s como lidos?"
-#: js/viewfeed.js:1158
+#: js/viewfeed.js:1159
msgid "Edit article Tags"
msgstr "Editar Tags do artigo"
-#: js/viewfeed.js:1164
+#: js/viewfeed.js:1165
msgid "Saving article tags..."
msgstr "Salvando tags..."
-#: js/viewfeed.js:1403
+#: js/viewfeed.js:1404
msgid "No article is selected."
msgstr "Nenhum artigo foi selecionado."
-#: js/viewfeed.js:1438
+#: js/viewfeed.js:1439
msgid "No articles found to mark"
msgstr "Nenhum artigo foi encontrado para marcar"
-#: js/viewfeed.js:1440
+#: js/viewfeed.js:1441
msgid "Mark %d article as read?"
msgid_plural "Mark %d articles as read?"
msgstr[0] "Marcar %d artigo como lido?"
msgstr[1] "Marcar %d artigos como lidos?"
msgstr[2] "Marcar %d artigos como lidos?"
-#: js/viewfeed.js:1948
+#: js/viewfeed.js:1949
msgid "Open original article"
msgstr "Abrir o artigo original"
-#: js/viewfeed.js:1954
+#: js/viewfeed.js:1955
msgid "Display article URL"
msgstr "Mostrar URL do artigo"
-#: js/viewfeed.js:2054
+#: js/viewfeed.js:2055
msgid "Assign label"
msgstr "Incluir marcador"
-#: js/viewfeed.js:2059
+#: js/viewfeed.js:2060
msgid "Remove label"
msgstr "Remover marcador"
+#: js/viewfeed.js:2147
+#, fuzzy
+msgid "Select articles in group"
+msgstr "Selecionar artigo sob o cursor"
+
#: js/viewfeed.js:2156
+#, fuzzy
+msgid "Mark group as read"
+msgstr "Marcar como lido"
+
+#: js/viewfeed.js:2168
+#, fuzzy
+msgid "Mark feed as read"
+msgstr "Marcar como lido"
+
+#: js/viewfeed.js:2223
msgid "Please enter new score for selected articles:"
msgstr "Por favor entre uma nova classificação para os artigos selecionados:"
-#: js/viewfeed.js:2198
+#: js/viewfeed.js:2265
msgid "Please enter new score for this article:"
msgstr "Por favor entre uma nova classificação para esse artigo:"
-#: js/viewfeed.js:2231
+#: js/viewfeed.js:2298
msgid "Article URL:"
msgstr "URL do artigo:"
msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
msgstr "Salve uma cópia do seu diretório do tt-rss antes de continuar. Por favor, digite 'yes' para continuar."
+#~ msgid "Select:"
+#~ msgstr "Selecione:"
+
+#~ msgid "mark as read"
+#~ msgstr "marcar como lido"
+
#~ msgid "Change password to"
#~ msgstr "Mudar senha para"
#~ msgid "ERROR!"
#~ msgstr "ERRO!"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mark feed as read"
-#~ msgstr "Marcar como lido"
-
#~ msgid "Title or Content"
#~ msgstr "Título ou Conteúdo"