msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-12 13:59+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-24 20:08+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-29 14:38+0300\n"
"Last-Translator: Max Kamashev <max.kamashev@floscoeli.com>\n"
"Language-Team: Русский <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
-"%10>=2 && n% 10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\\n\n"
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n% 10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\\n\n"
"X-Poedit-Language: Russian\n"
"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-#: backend.php:82
+#: backend.php:71
msgid "Use default"
msgstr "По умолчанию"
-#: backend.php:83
+#: backend.php:72
msgid "Never purge"
msgstr "Никогда"
-#: backend.php:84
+#: backend.php:73
msgid "1 week old"
msgstr "Неделя"
-#: backend.php:85
+#: backend.php:74
msgid "2 weeks old"
msgstr "Две недели"
-#: backend.php:86
+#: backend.php:75
msgid "1 month old"
msgstr "Один месяц"
-#: backend.php:87
+#: backend.php:76
msgid "2 months old"
msgstr "Два месяца"
-#: backend.php:88
+#: backend.php:77
msgid "3 months old"
msgstr "Три месяца"
-#: backend.php:91
+#: backend.php:80
msgid "Default interval"
msgstr "Интервал обновления:"
-#: backend.php:92 backend.php:102
+#: backend.php:81
+#: backend.php:91
msgid "Disable updates"
msgstr "Не обновлять"
-#: backend.php:93 backend.php:103
+#: backend.php:82
+#: backend.php:92
msgid "Each 15 minutes"
msgstr "Каждые 15 минут"
-#: backend.php:94 backend.php:104
+#: backend.php:83
+#: backend.php:93
msgid "Each 30 minutes"
msgstr "Каждые 30 минут"
-#: backend.php:95 backend.php:105
+#: backend.php:84
+#: backend.php:94
msgid "Hourly"
msgstr "Каждый час"
-#: backend.php:96 backend.php:106
+#: backend.php:85
+#: backend.php:95
msgid "Each 4 hours"
msgstr "Каждые 4 часа"
-#: backend.php:97 backend.php:107
+#: backend.php:86
+#: backend.php:96
msgid "Each 12 hours"
msgstr "Каждые 12 часов"
-#: backend.php:98 backend.php:108
+#: backend.php:87
+#: backend.php:97
msgid "Daily"
msgstr "Раз в день"
-#: backend.php:99 backend.php:109
+#: backend.php:88
+#: backend.php:98
msgid "Weekly"
msgstr "Раз в неделю"
-#: backend.php:112 index.php:163 classes/pref_prefs.php:360
-msgid "Default"
-msgstr "По умолчанию"
-
-#: backend.php:113
-msgid "Magpie"
-msgstr "Magpie"
-
-#: backend.php:114
-msgid "SimplePie"
-msgstr "SimplePie"
-
-#: backend.php:115
-msgid "Twitter OAuth"
-msgstr ""
-
-#: backend.php:124 classes/pref_users.php:139
+#: backend.php:101
+#: classes/pref/users.php:139
msgid "User"
msgstr "Пользователь"
-#: backend.php:125
+#: backend.php:102
msgid "Power User"
msgstr "Активный пользователь"
-#: backend.php:126
+#: backend.php:103
msgid "Administrator"
msgstr "Администратор"
msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
msgstr "Tiny Tiny RSS база данных обновлена."
-#: db-updater.php:94 db-updater.php:161 db-updater.php:174 register.php:194
-#: register.php:239 register.php:252 register.php:267 register.php:286
-#: register.php:371 register.php:381 register.php:393 twitter.php:111
-#: twitter.php:123 classes/pref_feeds.php:1087
+#: db-updater.php:94
+#: db-updater.php:163
+#: db-updater.php:176
+#: register.php:194
+#: register.php:239
+#: register.php:252
+#: register.php:267
+#: register.php:286
+#: register.php:334
+#: register.php:344
+#: register.php:356
+#: classes/handler/public.php:612
+#: classes/handler/public.php:700
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
#: db-updater.php:102
#, php-format
-msgid ""
-"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
-"<b>%d</b>)."
-msgstr ""
-"Вашей базе данных Tiny Tiny RSS необходимо обновиться до последней версии "
-"(<b>%d</b> до <b>%d</b>)."
+msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
+msgstr "Вашей базе данных Tiny Tiny RSS необходимо обновиться до последней версии (<b>%d</b> до <b>%d</b>)."
#: db-updater.php:116
msgid "Perform updates"
msgid "Updating to version %d..."
msgstr "Обновляется до версии %d..."
-#: db-updater.php:140
+#: db-updater.php:142
msgid "Checking version... "
msgstr "Проверяется версия... "
-#: db-updater.php:146
+#: db-updater.php:148
msgid "OK!"
msgstr "OK!"
-#: db-updater.php:148
+#: db-updater.php:150
msgid "ERROR!"
msgstr "Ошибка!"
-#: db-updater.php:156
-#, php-format
-msgid ""
-"Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
-"\t\t\tversion <b>%d</b>."
-msgstr ""
-"Обновление завершено. Выполнено <b>%d</b> обновление(ий) схемы базы данных "
-"до версии <b>%d</b>."
+#: db-updater.php:158
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
+msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
+msgstr[0] "Обновление завершено. Выполнено <b>%d</b> обновление(ий) схемы базы данных до версии <b>%d</b>."
+msgstr[1] "Обновление завершено. Выполнено <b>%d</b> обновление(ий) схемы базы данных до версии <b>%d</b>."
+msgstr[2] "Обновление завершено. Выполнено <b>%d</b> обновление(ий) схемы базы данных до версии <b>%d</b>."
-#: db-updater.php:166
+#: db-updater.php:168
msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
msgstr ""
-#: db-updater.php:168
+#: db-updater.php:170
#, php-format
msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
msgstr ""
-#: db-updater.php:170
-msgid ""
-"Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer "
-"version and continue."
-msgstr ""
-
-#: digest.php:58
-msgid ""
-"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
-"\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
-"\t\t\tbrowser settings."
+#: db-updater.php:172
+msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
msgstr ""
-"Ваш браузер не поддерживает Javascript, который требуется\n"
-"\t\tдля функционала этой программы. Пожалуйста, проверьте\n"
-"\t\tнастройки вашего браузера."
-
-#: digest.php:64 index.php:87 index.php:129 index.php:213 prefs.php:68
-#: classes/backend.php:6 classes/pref_feeds.php:1376
-#: classes/pref_filters.php:612 classes/pref_labels.php:296
-#: js/viewfeed.js:1108 js/viewfeed.js:1285
-msgid "Loading, please wait..."
-msgstr "Идет загрузка..."
-
-#: digest.php:72 index.php:97
-msgid "Hello,"
-msgstr "Привет,"
-
-#: digest.php:75 index.php:107 mobile/mobile-functions.php:69
-#: mobile/mobile-functions.php:244
-msgid "Logout"
-msgstr "Выход"
#: errors.php:9
-msgid ""
-"This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
-"doesn't seem to support it."
-msgstr ""
-"Программе требуется функционал XmlHttpRequest. Ваш браузер его не "
-"поддерживает."
+msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
+msgstr "Программе требуется функционал XmlHttpRequest. Ваш браузер его не поддерживает."
#: errors.php:12
-msgid ""
-"This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't "
-"seem to support them."
+msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
msgstr "Для работы программы необходимы куки. Ваш браузер их не поддерживает."
#: errors.php:15
-msgid "Backend sanity check failed"
+msgid "Backend sanity check failed."
msgstr ""
#: errors.php:17
msgstr ""
#: errors.php:19
-msgid ""
-"Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please "
-"update</a>."
-msgstr ""
-"Некорректная версия базы данных. <a href='update.php'>Пожалуйста "
-"обновите её</a>."
+msgid "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please update</a>."
+msgstr "Некорректная версия базы данных. <a href='update.php'>Пожалуйста обновите её</a>."
#: errors.php:21
msgid "Request not authorized."
msgstr "Операция не задана."
#: errors.php:25
-msgid ""
-"Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or "
-"local configuration."
-msgstr ""
-"Не могу показать канал: ошибка в запросе. Пожалуйста, проверьте синтаксис "
-"или локальную конфигурацию."
+msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
+msgstr "Не могу показать канал: ошибка в запросе. Пожалуйста, проверьте синтаксис или локальную конфигурацию."
#: errors.php:27
msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
msgstr "Тест конфигурации неудачен"
#: errors.php:31
-msgid ""
-"Your version of MySQL is not currently supported. Please see\n"
-"\t\tofficial site for more information."
+#, fuzzy
+msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
msgstr ""
"Ваша версия MySQL сейчас не поддерживается. Пожалуйста \n"
"\t\tпрочитайте на официальном сайте подробную информацию."
-#: errors.php:36
+#: errors.php:35
msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
-msgstr ""
-"неудавшийся тест экранирования SQL, проверьте вашу базу данных и "
-"конфигурацию PHP"
+msgstr "неудавшийся тест экранирования SQL, проверьте вашу базу данных и конфигурацию PHP"
-#: index.php:99 prefs.php:90 help/main.php:71 help/prefs.php:8
-#: classes/pref_prefs.php:276
-msgid "Preferences"
-msgstr "Настройки"
+#: index.php:118
+#: index.php:148
+#: index.php:254
+#: prefs.php:83
+#: classes/backend.php:5
+#: classes/pref/labels.php:296
+#: classes/pref/filters.php:609
+#: classes/pref/feeds.php:1296
+#: plugins/digest/digest_body.php:47
+#: js/viewfeed.js:1205
+msgid "Loading, please wait..."
+msgstr "Идет загрузка..."
-#: index.php:103
-msgid "Comments?"
-msgstr "Комментарии?"
+#: index.php:128
+#: index.php:200
+msgid "Communication problem with server."
+msgstr ""
-#: index.php:113
+#: index.php:134
+#: index.php:208
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!"
-#: index.php:136
-msgid "News"
-msgstr ""
-
-#: index.php:145
+#: index.php:162
msgid "Collapse feedlist"
msgstr "Свернуть список каналов"
-#: index.php:148
+#: index.php:165
msgid "Show articles"
msgstr "Показать статьи"
-#: index.php:151
+#: index.php:168
msgid "Adaptive"
msgstr "Адаптивно"
-#: index.php:152
+#: index.php:169
msgid "All Articles"
msgstr "Все статьи"
-#: index.php:153 classes/feeds.php:130
+#: index.php:170
+#: include/functions.php:1926
+#: classes/feeds.php:106
msgid "Starred"
msgstr "Отмеченные"
-#: index.php:154 classes/feeds.php:131
+#: index.php:171
+#: include/functions.php:1927
+#: classes/feeds.php:107
msgid "Published"
msgstr "Опубликован"
-#: index.php:155 classes/feeds.php:117 classes/feeds.php:129
+#: index.php:172
+#: classes/feeds.php:93
+#: classes/feeds.php:105
msgid "Unread"
msgstr "Новые"
-#: index.php:156
+#: index.php:173
msgid "Ignore Scoring"
msgstr "Игнорировать Оценки"
-#: index.php:157
+#: index.php:174
msgid "Updated"
msgstr "Обновлено"
-#: index.php:160
+#: index.php:177
msgid "Sort articles"
msgstr "Сортировать статьи"
-#: index.php:164 classes/pref_filters.php:256
+#: index.php:180
+msgid "Default"
+msgstr "По умолчанию"
+
+#: index.php:181
msgid "Date"
msgstr "Дата"
-#: index.php:165 classes/dlg.php:375 include/localized_schema.php:3
+#: index.php:182
+#: include/localized_schema.php:3
msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
-#: index.php:166
+#: index.php:183
msgid "Score"
msgstr "Оценка"
-#: index.php:171 classes/pref_feeds.php:347 classes/pref_feeds.php:590
+#: index.php:189
+#: classes/pref/feeds.php:535
+#: classes/pref/feeds.php:758
msgid "Update"
msgstr "Обновить"
-#: index.php:175 index.php:190 classes/feeds.php:135 classes/feeds.php:150
-#: include/localized_schema.php:10 js/digest.js:626 js/FeedTree.js:128
-#: js/FeedTree.js:154
+#: index.php:193
+#: index.php:223
+#: include/functions.php:1917
+#: include/localized_schema.php:10
+#: classes/feeds.php:111
+#: classes/feeds.php:136
+#: classes/feeds.php:406
+#: js/FeedTree.js:128
+#: js/FeedTree.js:156
+#: plugins/digest/digest.js:630
msgid "Mark as read"
msgstr "Как прочитанные"
-#: index.php:181 classes/feeds.php:125
+#: index.php:213
msgid "Actions..."
msgstr "Действия..."
-#: index.php:183
+#: index.php:215
+#, fuzzy
+msgid "Preferences..."
+msgstr "Настройки"
+
+#: index.php:216
msgid "Search..."
msgstr "Поиск..."
-#: index.php:184
+#: index.php:217
msgid "Feed actions:"
msgstr "Действия над каналами:"
-#: index.php:185
+#: index.php:218
+#: classes/handler/public.php:542
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Подписаться на канал..."
-#: index.php:186
+#: index.php:219
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Редактировать канал..."
-#: index.php:187
+#: index.php:220
msgid "Rescore feed"
msgstr "Заново оценить канал"
-#: index.php:188 classes/pref_feeds.php:517 classes/pref_feeds.php:1349
+#: index.php:221
+#: classes/pref/feeds.php:684
+#: classes/pref/feeds.php:1269
+#: js/PrefFeedTree.js:73
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Отписаться"
-#: index.php:189
+#: index.php:222
msgid "All feeds:"
msgstr "Все каналы:"
-#: index.php:191 help/main.php:54
+#: index.php:224
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Показать/скрыть прочитанные"
-#: index.php:192
+#: index.php:225
msgid "Other actions:"
msgstr "Другие действия:"
-#: index.php:193
+#: index.php:227
msgid "Switch to digest..."
msgstr "Перейти в дайджест..."
-#: index.php:194
+#: index.php:229
msgid "Show tag cloud..."
msgstr "Показать облако тегов..."
-#: index.php:195
+#: index.php:231
+#: include/functions.php:1903
+#, fuzzy
+msgid "Toggle widescreen mode"
+msgstr "Переключить изменение режима категории"
+
+#: index.php:233
msgid "Select by tags..."
msgstr "Выбрать по тегам..."
-#: index.php:196
+#: index.php:234
msgid "Create label..."
msgstr "Создать метку..."
-#: index.php:197
+#: index.php:235
msgid "Create filter..."
msgstr "Создать фильтр..."
-#: index.php:198
+#: index.php:236
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "Горячие клавиши"
-#: opml.php:70
-#, php-format
-msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
-msgstr "<li>Добавляется категория <b>%s</b>.</li>"
-
-#: opml.php:92
-#, php-format
-msgid "Setting preference key %s to %s"
-msgstr "Устанавливаю ключ настроек %s в %s"
-
-#: opml.php:112
-#, php-format
-msgid "Adding label %s"
-msgstr "Добавляю метку %s"
-
-#: opml.php:115
-#, php-format
-msgid "Duplicate label: %s"
-msgstr "Метка уже существует: %s"
-
-#: opml.php:169
-#, php-format
-msgid "Adding filter %s"
-msgstr "Добавляю фильтр %s"
-
-#: opml.php:185
-#, php-format
-msgid "Duplicate filter %s"
-msgstr "Фильтр %s уже существует"
-
-#: opml.php:230
-msgid "is already imported."
-msgstr "уже импортирован."
-
-#: opml.php:250
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: opml.php:259
-msgid "Error while parsing document."
-msgstr "Ошибка при разборе документа."
-
-#: opml.php:263
-msgid "Error: please upload OPML file."
-msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
-
-#: opml.php:469 opml.php:474
-msgid "OPML Utility"
-msgstr "Утилита OPML"
-
-#: opml.php:492
-msgid "Importing OPML..."
-msgstr "Импортирую OPML..."
+#: index.php:238
+#: plugins/digest/digest_body.php:61
+msgid "Logout"
+msgstr "Выход"
-#: opml.php:496
-msgid "Return to preferences"
-msgstr "Вернуться к настройкам"
+#: prefs.php:26
+#: prefs.php:103
+#: include/functions.php:1929
+#: classes/pref/prefs.php:377
+msgid "Preferences"
+msgstr "Настройки"
-#: prefs.php:81
+#: prefs.php:94
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Горячие Клавиши"
-#: prefs.php:82 help/prefs.php:14
+#: prefs.php:95
msgid "Exit preferences"
msgstr "Закрыть настройки"
-#: prefs.php:93 classes/feeds.php:981 classes/pref_feeds.php:43
-#: classes/pref_feeds.php:1256 classes/pref_feeds.php:1319
+#: prefs.php:106
+#: classes/pref/feeds.php:100
+#: classes/pref/feeds.php:1174
+#: classes/pref/feeds.php:1237
msgid "Feeds"
msgstr "Каналы"
-#: prefs.php:96 help/prefs.php:11 classes/pref_filters.php:105
+#: prefs.php:109
+#: classes/pref/filters.php:117
msgid "Filters"
msgstr "Фильтры"
-#: prefs.php:99 help/prefs.php:12 mobile/mobile-functions.php:205
-#: classes/pref_labels.php:90 include/functions.php:1433
-#: include/functions.php:2001
+#: prefs.php:112
+#: include/functions.php:1136
+#: include/functions.php:1757
+#: classes/pref/labels.php:90
msgid "Labels"
msgstr "Метки"
-#: prefs.php:103 help/prefs.php:13
+#: prefs.php:116
msgid "Users"
msgstr "Пользователи"
-#: prefs.php:108
-msgid "Linked"
-msgstr "Связанные"
-
-#: register.php:186 include/login_form.php:164
+#: register.php:186
+#: include/login_form.php:228
msgid "Create new account"
msgstr "Создать новый аккаунт"
msgstr "Регистрация новых пользователей запрещена."
#: register.php:215
-msgid ""
-"Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which "
-"were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary "
-"password is sent."
-msgstr ""
-"Временный пароль будет отправлен на указанный e-mail. Если аккаунт не будет "
-"активирован в течении 24 часов, то он будет удалён."
+msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
+msgstr "Временный пароль будет отправлен на указанный e-mail. Если аккаунт не будет активирован в течении 24 часов, то он будет удалён."
#: register.php:221
msgid "Desired login:"
msgstr "Проверить доступность"
#: register.php:226
+#: classes/handler/public.php:743
msgid "Email:"
msgstr "E-mail: "
#: register.php:229
+#: classes/handler/public.php:748
msgid "How much is two plus two:"
msgstr "Сколько будет, два плюс два:"
msgid "Registration failed."
msgstr "Неудачная регистрация."
-#: register.php:368
+#: register.php:331
msgid "Account created successfully."
msgstr "Аккаунт успешно создан."
-#: register.php:390
+#: register.php:353
msgid "New user registrations are currently closed."
msgstr "Регистрация новых пользователей временно закрыта."
-#: twitter.php:98
-msgid "Register with Twitter"
-msgstr ""
+#: update.php:55
+#, fuzzy
+msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
+msgstr "Tiny Tiny RSS база данных обновлена."
-#: twitter.php:102
-msgid "Could not connect to Twitter. Refresh the page or try again later."
-msgstr ""
+#: include/digest.php:109
+#: include/functions.php:1145
+#: include/functions.php:1658
+#: include/functions.php:1743
+#: include/functions.php:1765
+#: classes/opml.php:416
+#: classes/pref/feeds.php:188
+msgid "Uncategorized"
+msgstr "Нет категории"
-#: twitter.php:106
-msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter."
-msgstr ""
+#: include/feedbrowser.php:83
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%d archived article"
+msgid_plural "%d archived articles"
+msgstr[0] "Отмеченные"
+msgstr[1] "Отмеченные"
+msgstr[2] "Отмеченные"
-#: twitter.php:118 classes/pref_prefs.php:467
-msgid "Register"
-msgstr "РегиÑ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\86иÑ\8f"
+#: include/feedbrowser.php:107
+msgid "No feeds found."
+msgstr "Ð\9aаналÑ\8b не найденÑ\8b."
-#: help/main.php:1 help/prefs.php:1
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Горячие Клавиши"
+#: include/functions.php:706
+msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
+msgstr "Ошибка проверки сессии (некорректный IP)"
+
+#: include/functions.php:1134
+#: include/functions.php:1755
+msgid "Special"
+msgstr "Особые"
+
+#: include/functions.php:1607
+#: classes/dlg.php:369
+#: classes/pref/filters.php:368
+msgid "All feeds"
+msgstr "Все каналы"
+
+#: include/functions.php:1808
+msgid "Starred articles"
+msgstr "Отмеченные"
+
+#: include/functions.php:1810
+msgid "Published articles"
+msgstr "Опубликованные"
+
+#: include/functions.php:1812
+msgid "Fresh articles"
+msgstr "Свежие"
+
+#: include/functions.php:1814
+#: include/functions.php:1924
+msgid "All articles"
+msgstr "Все статьи"
+
+#: include/functions.php:1816
+msgid "Archived articles"
+msgstr "Архив статей"
+
+#: include/functions.php:1818
+msgid "Recently read"
+msgstr ""
-#: help/main.php:5
+#: include/functions.php:1880
msgid "Navigation"
msgstr "Навигация"
-#: help/main.php:8
-msgid "Move between feeds"
-msgstr "Перемещаться между каналами"
+#: include/functions.php:1881
+#, fuzzy
+msgid "Open next feed"
+msgstr "Генерировать канал"
+
+#: include/functions.php:1882
+msgid "Open previous feed"
+msgstr ""
+
+#: include/functions.php:1883
+#, fuzzy
+msgid "Open next article"
+msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
+
+#: include/functions.php:1884
+#, fuzzy
+msgid "Open previous article"
+msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
+
+#: include/functions.php:1885
+msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
+msgstr ""
-#: help/main.php:9
-msgid "Move between articles"
-msgstr "Перемещаться между статьями"
+#: include/functions.php:1886
+msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
+msgstr ""
-#: help/main.php:10
+#: include/functions.php:1887
msgid "Show search dialog"
msgstr "Показать диалог поиска"
-#: help/main.php:13
-msgid "Active article actions"
-msgstr "Действия над текущей статьёй"
+#: include/functions.php:1888
+#, fuzzy
+msgid "Article"
+msgstr "Все статьи"
-#: help/main.php:16
+#: include/functions.php:1889
msgid "Toggle starred"
msgstr "Изм. отмеченное"
-#: help/main.php:17
+#: include/functions.php:1890
msgid "Toggle published"
msgstr "Отметить / снять отметку"
-#: help/main.php:18
+#: include/functions.php:1891
msgid "Toggle unread"
msgstr "Прочитано / не прочитано"
-#: help/main.php:19
+#: include/functions.php:1892
msgid "Edit tags"
msgstr "Редактировать теги"
-#: help/main.php:20
-msgid "Dismiss selected articles"
+#: include/functions.php:1893
+#, fuzzy
+msgid "Dismiss selected"
msgstr "Скрыть выбранные статьи"
-#: help/main.php:21
-msgid "Dismiss read articles"
-msgstr "Скрыть прочитанные статьи"
+#: include/functions.php:1894
+#, fuzzy
+msgid "Dismiss read"
+msgstr "Опубликовать"
-#: help/main.php:22
-msgid "Open article in new window"
+#: include/functions.php:1895
+#, fuzzy
+msgid "Open in new window"
msgstr "Открыть статью в новом окне"
-#: help/main.php:23
-msgid "Mark articles below/above active one as read"
-msgstr "Отметить статью выше/ниже текущей, как прочитанную"
+#: include/functions.php:1896
+#: js/viewfeed.js:1844
+msgid "Mark below as read"
+msgstr "Отметить статьи ниже как прочитанные"
-#: help/main.php:24
-msgid "Scroll article content"
-msgstr "Прокрутить содержимое статьи"
+#: include/functions.php:1897
+#: js/viewfeed.js:1838
+msgid "Mark above as read"
+msgstr "Отметить статьи выше как прочитанные"
-#: help/main.php:25
-msgid "Email article"
-msgstr "Отправить по почте"
+#: include/functions.php:1898
+#, fuzzy
+msgid "Scroll down"
+msgstr "Всё выполнено."
-#: help/main.php:29 help/prefs.php:30
-msgid "Other actions"
-msgstr "Другие действия:"
+#: include/functions.php:1899
+msgid "Scroll up"
+msgstr ""
-#: help/main.php:32
-msgid "Select article under mouse cursor"
+#: include/functions.php:1900
+#, fuzzy
+msgid "Select article under cursor"
msgstr "Выбрать статью под курсором мыши"
-#: help/main.php:33 help/prefs.php:26 classes/pref_labels.php:281
-msgid "Create label"
-msgstr "Создать метку"
-
-#: help/main.php:34 help/prefs.php:25 classes/pref_filters.php:593
-msgid "Create filter"
-msgstr "Создать фильтр"
+#: include/functions.php:1901
+msgid "Email article"
+msgstr "Отправить по почте"
-#: help/main.php:35
-msgid "Collapse sidebar"
-msgstr "Развернуть боковую панель"
+#: include/functions.php:1902
+#, fuzzy
+msgid "Close/collapse article"
+msgstr "Закрыть статью"
-#: help/main.php:36 help/prefs.php:34
-msgid "Display this help dialog"
-msgstr "Показать этот диалог помощи"
+#: include/functions.php:1904
+#: plugins/embed_original/init.php:33
+#, fuzzy
+msgid "Toggle embed original"
+msgstr "Переключить изменение режима категории"
-#: help/main.php:41
-msgid "Multiple articles actions"
-msgstr "Действия над несколькими статьями"
+#: include/functions.php:1905
+#, fuzzy
+msgid "Article selection"
+msgstr "Инвертировать выделение"
-#: help/main.php:44
+#: include/functions.php:1906
msgid "Select all articles"
msgstr "Выбрать все статьи"
-#: help/main.php:45
-msgid "Select unread articles"
+#: include/functions.php:1907
+#, fuzzy
+msgid "Select unread"
+msgstr "Выбрать непрочитанные статьи"
+
+#: include/functions.php:1908
+#, fuzzy
+msgid "Select starred"
+msgstr "Отметить"
+
+#: include/functions.php:1909
+#, fuzzy
+msgid "Select published"
msgstr "Выбрать непрочитанные статьи"
-#: help/main.php:46
-msgid "Invert article selection"
+#: include/functions.php:1910
+#, fuzzy
+msgid "Invert selection"
msgstr "Инвертировать выделение"
-#: help/main.php:47
-msgid "Deselect all articles"
+#: include/functions.php:1911
+#, fuzzy
+msgid "Deselect everything"
msgstr "Очистить выделение статей"
-#: help/main.php:50
-msgid "Feed actions"
-msgstr "Действия над каналом"
+#: include/functions.php:1912
+#: classes/pref/feeds.php:488
+#: classes/pref/feeds.php:719
+msgid "Feed"
+msgstr "Канал"
-#: help/main.php:53
-msgid "Refresh active feed"
+#: include/functions.php:1913
+#, fuzzy
+msgid "Refresh current feed"
msgstr "Обновить активный канал"
-#: help/main.php:55 help/prefs.php:22 classes/pref_feeds.php:1322
+#: include/functions.php:1914
+#, fuzzy
+msgid "Un/hide read feeds"
+msgstr "Показать/скрыть прочитанные"
+
+#: include/functions.php:1915
+#: classes/pref/feeds.php:1240
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Подписаться на канал"
-#: help/main.php:56 js/FeedTree.js:134
+#: include/functions.php:1916
+#: js/FeedTree.js:135
+#: js/PrefFeedTree.js:67
msgid "Edit feed"
msgstr "Редактировать канал"
-#: help/main.php:57
-msgid "Mark feed as read"
-msgstr "Отметить канал как прочитанный"
-
-#: help/main.php:58
-msgid "Reverse headlines order"
+#: include/functions.php:1918
+#, fuzzy
+msgid "Reverse headlines"
msgstr "Обратный порядок заголовков"
-#: help/main.php:59
+#: include/functions.php:1919
+#, fuzzy
+msgid "Debug feed update"
+msgstr "Все каналы обновлены."
+
+#: include/functions.php:1920
+#: js/FeedTree.js:178
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Отметить все каналы как прочитанные"
-#: help/main.php:60
-msgid "If viewing category, (un)collapse it"
-msgstr "Если котегория видна, (раз)свернуть её"
-
-#: help/main.php:63 help/prefs.php:5
-msgid "Go to..."
-msgstr "Перейти к.."
-
-#: help/main.php:66 include/functions.php:2053
-msgid "All articles"
-msgstr "Все статьи"
+#: include/functions.php:1921
+#, fuzzy
+msgid "Un/collapse current category"
+msgstr "Щёлкните, чтобы развернуть категорию"
-#: help/main.php:67 include/functions.php:2051
-msgid "Fresh articles"
-msgstr "Свежие"
+#: include/functions.php:1922
+#, fuzzy
+msgid "Toggle combined mode"
+msgstr "Переключить изменение режима категории"
-#: help/main.php:68 include/functions.php:2047
-msgid "Starred articles"
-msgstr "Отмеченные"
+#: include/functions.php:1923
+#, fuzzy
+msgid "Go to"
+msgstr "Перейти к.."
-#: help/main.php:69 include/functions.php:2049
-msgid "Published articles"
-msgstr "Опубликованные"
+#: include/functions.php:1925
+#, fuzzy
+msgid "Fresh"
+msgstr "Обновить"
-#: help/main.php:70
+#: include/functions.php:1928
msgid "Tag cloud"
msgstr "Облако тегов"
-#: help/main.php:77
-msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
-msgstr ""
-
-#: help/main.php:79 help/prefs.php:41
-msgid "Press any key to close this window."
-msgstr "Нажмите любую клавишу для закрытия этого окна"
+#: include/functions.php:1930
+#, fuzzy
+msgid "Other"
+msgstr "Другой:"
-#: help/prefs.php:9
-msgid "My Feeds"
-msgstr "Мои каналы"
+#: include/functions.php:1931
+#: classes/pref/labels.php:281
+msgid "Create label"
+msgstr "Создать метку"
-#: help/prefs.php:10
-msgid "Other Feeds"
-msgstr "Другие каналы"
+#: include/functions.php:1932
+#: classes/pref/filters.php:587
+msgid "Create filter"
+msgstr "Создать фильтр"
-#: help/prefs.php:19
-msgid "Panel actions"
-msgstr "Действия над каналами"
-
-#: help/prefs.php:23
-msgid "Top 25 feeds"
-msgstr "Лучшие 25 каналов"
-
-#: help/prefs.php:24
-msgid "Edit feed categories"
-msgstr "Редактировать категории канала"
-
-#: help/prefs.php:27 classes/pref_users.php:385
-msgid "Create user"
-msgstr "Добавить пользователя"
+#: include/functions.php:1933
+#, fuzzy
+msgid "Un/collapse sidebar"
+msgstr "Развернуть боковую панель"
-#: help/prefs.php:33
-msgid "Focus search (if present)"
-msgstr "Фокус на поиск (если поиск показан)"
+#: include/functions.php:1934
+#, fuzzy
+msgid "Show help dialog"
+msgstr "Показать диалог поиска"
-#: help/prefs.php:39
-msgid ""
-"<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS "
-"configuration and your access level."
-msgstr ""
-"<b>Замечание:</b> не все действия могут быть доступны. Это зависит от "
-"конфигурации Tiny Tiny RSS и вашего уровня доступа."
+#: include/functions.php:2415
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Search results: %s"
+msgstr "Результаты поиска"
-#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:161
-msgid "Log in"
-msgstr "Войти"
+#: include/functions.php:2897
+#: js/viewfeed.js:1931
+msgid "Click to play"
+msgstr "Щёлкните для проигрывания"
-#: mobile/login_form.php:38 include/login_form.php:131
-msgid "Login:"
-msgstr "Логин:"
+#: include/functions.php:2898
+#: js/viewfeed.js:1930
+msgid "Play"
+msgstr "Играть"
-#: mobile/login_form.php:43 include/login_form.php:135
-msgid "Password:"
-msgstr "Пароль:"
+#: include/functions.php:3015
+msgid " - "
+msgstr " - "
-#: mobile/mobile-functions.php:68 mobile/mobile-functions.php:144
-#: mobile/mobile-functions.php:180 mobile/mobile-functions.php:207
-#: mobile/mobile-functions.php:243 mobile/mobile-functions.php:382
-#: mobile/prefs.php:19
-msgid "Home"
-msgstr ""
+#: include/functions.php:3037
+#: include/functions.php:3329
+#: classes/rpc.php:359
+msgid "no tags"
+msgstr "нет тегов"
-#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1431
-#: include/functions.php:1999
-msgid "Special"
-msgstr "Ð\9eÑ\81обÑ\8bе"
+#: include/functions.php:3047
+#: classes/feeds.php:649
+msgid "Edit tags for this article"
+msgstr "РедакÑ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ñ\82еги Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи"
-#: mobile/mobile-functions.php:418
-msgid "Nothing found (click to reload feed)."
-msgstr ""
+#: include/functions.php:3076
+#: classes/feeds.php:605
+msgid "Originally from:"
+msgstr "Оригинал:"
-#: mobile/prefs.php:24
+#: include/functions.php:3089
+#: classes/feeds.php:618
+#: classes/pref/feeds.php:507
#, fuzzy
-msgid "Enable categories"
-msgstr "Включить категории каналов"
-
-#: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36
-#: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46
-msgid "ON"
-msgstr ""
-
-#: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36
-#: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46
-msgid "OFF"
-msgstr ""
+msgid "Feed URL"
+msgstr "Канал"
-#: mobile/prefs.php:29
-#, fuzzy
-msgid "Browse categories like folders"
-msgstr "Сбросить порядок категорий"
+#: include/functions.php:3120
+#: classes/dlg.php:43
+#: classes/dlg.php:162
+#: classes/dlg.php:185
+#: classes/dlg.php:222
+#: classes/dlg.php:506
+#: classes/dlg.php:541
+#: classes/dlg.php:572
+#: classes/dlg.php:606
+#: classes/dlg.php:618
+#: classes/backend.php:105
+#: classes/pref/users.php:106
+#: classes/pref/filters.php:108
+#: classes/pref/feeds.php:1553
+#: classes/pref/feeds.php:1624
+#: plugins/import_export/init.php:409
+#: plugins/import_export/init.php:432
+#: plugins/share/init.php:67
+#: plugins/updater/init.php:330
+msgid "Close this window"
+msgstr "Закрыть это окно"
-#: mobile/prefs.php:35
+#: include/functions.php:3354
#, fuzzy
-msgid "Show images in posts"
-msgstr "Ð\9dе показÑ\8bваÑ\82Ñ\8c изобÑ\80ажениÑ\8f в Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cÑ\8fÑ\85"
+msgid "(edit note)"
+msgstr "пÑ\80авиÑ\82Ñ\8c замеÑ\82кÑ\83"
-#: mobile/prefs.php:40
-#, fuzzy
-msgid "Hide read articles and feeds"
-msgstr " Показать/скрыть прочитанные"
+#: include/functions.php:3587
+msgid "unknown type"
+msgstr "неизвестный тип"
-#: mobile/prefs.php:45
+#: include/functions.php:3643
#, fuzzy
-msgid "Sort feeds by unread count"
-msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей"
-
-#: classes/article.php:25
-msgid "Article not found."
-msgstr "Статья не найдена"
+msgid "Attachments"
+msgstr "Вложения:"
-#: classes/backend.php:32
-msgid "Help topic not found."
-msgstr "Раздел помоÑ\89и не найден."
+#: include/localized_schema.php:4
+msgid "Title or Content"
+msgstr "Ð\97аголовок или Ñ\81одеÑ\80жимое"
-#: classes/dlg.php:26
-#, fuzzy
-msgid "Prepare data"
-msgstr "Сохранить"
+#: include/localized_schema.php:5
+msgid "Link"
+msgstr "Ссылка"
-#: classes/dlg.php:30 classes/dlg.php:72 classes/dlg.php:176
-#: classes/dlg.php:199 classes/dlg.php:236 classes/dlg.php:624
-#: classes/dlg.php:682 classes/dlg.php:781 classes/dlg.php:814
-#: classes/dlg.php:845 classes/dlg.php:876 classes/dlg.php:975
-#: classes/pref_feeds.php:1247 classes/pref_filters.php:463
-#: classes/pref_filters.php:546 classes/pref_users.php:106
-#: classes/share_button.php:47 include/functions.php:3449
-msgid "Close this window"
-msgstr "Закрыть это окно"
+#: include/localized_schema.php:6
+msgid "Content"
+msgstr "Содержимое"
-#: classes/dlg.php:40
-msgid ""
-"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload "
-"preferences to see your new data."
-msgstr ""
-"Если вы импортировали метки или фильтры, вам возможно придется перезагрузить "
-"настройки чтобы увидеть новые данные."
+#: include/localized_schema.php:7
+msgid "Article Date"
+msgstr "Дата Статьи"
-#: classes/dlg.php:87
-msgid "Create profile"
-msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c пÑ\80оÑ\84илÑ\8c"
+#: include/localized_schema.php:9
+msgid "Delete article"
+msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cÑ\8e"
-#: classes/dlg.php:107 classes/dlg.php:136
-#, fuzzy
-msgid "(active)"
-msgstr "Адаптивно"
+#: include/localized_schema.php:11
+msgid "Set starred"
+msgstr "Отметить"
-#: classes/dlg.php:113 classes/public_handler.php:139 classes/rpc.php:147
-#: include/login_form.php:151
-msgid "Default profile"
-msgstr "Профиль по умолчанию"
+#: include/localized_schema.php:12
+#: js/viewfeed.js:480
+#: plugins/digest/digest.js:264
+#: plugins/digest/digest.js:734
+msgid "Publish article"
+msgstr "Опубликовать"
-#: classes/dlg.php:170
-msgid "Remove selected profiles"
-msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c вÑ\8bбÑ\80аннÑ\8bе пÑ\80оÑ\84или?"
+#: include/localized_schema.php:13
+msgid "Assign tags"
+msgstr "Ð\9fÑ\80имениÑ\82Ñ\8c Ñ\82еги"
-#: classes/dlg.php:172
-msgid "Activate profile"
-msgstr "Активировать профиль"
+#: include/localized_schema.php:14
+#: js/viewfeed.js:1895
+msgid "Assign label"
+msgstr "Применить метку"
-#: classes/dlg.php:182
-msgid "Public OPML URL"
-msgstr "Ð\9fÑ\83блиÑ\87наÑ\8f Ñ\81Ñ\81Ñ\8bлка на OPML"
+#: include/localized_schema.php:15
+msgid "Modify score"
+msgstr "Ð\98змениÑ\82Ñ\8c оÑ\86енкÑ\83"
-#: classes/dlg.php:187
-msgid "Your Public OPML URL is:"
-msgstr "СÑ\81Ñ\8bлка на ваÑ\88 опÑ\83бликованнÑ\8bй OPML:"
+#: include/localized_schema.php:17
+msgid "General"
+msgstr "Ð\9eбÑ\89ие"
-#: classes/dlg.php:196 classes/dlg.php:842
-msgid "Generate new URL"
-msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c новÑ\83Ñ\8e Ñ\81Ñ\81Ñ\8bлкÑ\83"
+#: include/localized_schema.php:18
+msgid "Interface"
+msgstr "Ð\98нÑ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81"
-#: classes/dlg.php:208
-msgid "Notice"
-msgstr "СообÑ\89ение"
+#: include/localized_schema.php:19
+msgid "Advanced"
+msgstr "РаÑ\81Ñ\88иÑ\80еннÑ\8bе"
-#: classes/dlg.php:214
-msgid ""
-"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
-"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
-"process or contact instance owner."
-msgstr ""
-"Демон обновлений разрешён в вашей конфигурации, но процесс демона не "
-"запущен. Он необходим для обновления всех каналов.\n"
-"Пожалуйста, запустите демон обновлений или сообщите администратору."
+#: include/localized_schema.php:21
+msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
+msgstr "Эта опция полезна, если вы читаете несколько агрегаторов типа \"планета\" с пересекающимися статьями. Когда запрещено, статья показывается лишь один раз."
-#: classes/dlg.php:218 classes/dlg.php:227
-msgid "Last update:"
-msgstr "Последнее обновление:"
+#: include/localized_schema.php:22
+msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
+msgstr "Показывать развёрнутый список статей, вместо разделения экрана на заголовки и содержимое статей"
-#: classes/dlg.php:223
-msgid ""
-"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
-"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
-"contact instance owner."
+#: include/localized_schema.php:23
+msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
msgstr ""
-"Tiny Tiny RSS определил что демон обновлений не работает уже очень давно.\n"
-"Это обозначает что существует проблема подобная краху или зависанию демона.\n"
-"Пожалуйста проверьте процесс демона или сообщите администратору."
-#: classes/dlg.php:248 classes/pref_feeds.php:300 classes/pref_feeds.php:551
-msgid "Feed"
-msgstr "Ð\9aанал"
+#: include/localized_schema.php:24
+msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
+msgstr "ÐÑ\82а опÑ\86иÑ\8f Ñ\80азÑ\80еÑ\88аеÑ\82 оÑ\82пÑ\80авкÑ\83 ежедневного обзоÑ\80а новÑ\8bÑ\85 (и непÑ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bÑ\85) заголовков на ваÑ\88 адÑ\80еÑ\81 Ñ\8dлекÑ\82Ñ\80онной поÑ\87Ñ\82Ñ\8b"
-#: classes/dlg.php:252 classes/feeds.php:638 classes/pref_feeds.php:319
-#: include/functions.php:3410
+#: include/localized_schema.php:25
#, fuzzy
-msgid "Feed URL"
-msgstr "Канал"
-
-#: classes/dlg.php:258 classes/dlg.php:989 classes/pref_feeds.php:339
-#: classes/pref_feeds.php:579
-msgid "Place in category:"
-msgstr "Поместить в категорию:"
+msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
+msgstr "Эта опция разрешает автоматически отмечать статьи как прочитанные в комбинированном режиме (исключение для специального канала \"Свежие статьи\" ), пока вы прокручиваете список статей."
-#: classes/dlg.php:266
-msgid "Available feeds"
-msgstr "Доступные каналы"
-
-#: classes/dlg.php:278 classes/pref_feeds.php:379 classes/pref_feeds.php:622
-#: classes/pref_users.php:155
-msgid "Authentication"
-msgstr "Авторизация"
+#: include/localized_schema.php:26
+msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
+msgstr "Вырезать все, кроме основных HTML тегов при показе статей."
-#: classes/dlg.php:282 classes/dlg.php:1003 classes/pref_feeds.php:385
-#: classes/pref_feeds.php:626 classes/pref_users.php:437
-msgid "Login"
-msgstr "Пользователь:"
+#: include/localized_schema.php:27
+msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
+msgstr "Когда автоопределение тегов в статьях, эти теги не будут применяться (список значений, разделённых запятыми)."
-#: classes/dlg.php:285 classes/dlg.php:1006 classes/pref_feeds.php:391
-#: classes/pref_feeds.php:632
-msgid "Password"
-msgstr "Пароль"
+#: include/localized_schema.php:28
+msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
+msgstr "Когда эта опция включена, заголовки в Особом канале и Метки группируются по каналам"
-#: classes/dlg.php:288 classes/dlg.php:1009
-msgid "OAuth will be used automatically for Twitter feeds."
+#: include/localized_schema.php:29
+msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:296
-msgid "This feed requires authentication."
-msgstr "Этот канал требует авторизации."
-
-#: classes/dlg.php:301 classes/dlg.php:350 classes/dlg.php:1025
-msgid "Subscribe"
-msgstr "Подписаться"
-
-#: classes/dlg.php:302
-msgid "More feeds"
-msgstr "Другие каналы"
-
-#: classes/dlg.php:303 classes/dlg.php:352 classes/dlg.php:430
-#: classes/dlg.php:553 classes/dlg.php:714 classes/dlg.php:903
-#: classes/dlg.php:953 classes/dlg.php:1026 classes/mail_button.php:112
-#: classes/note_button.php:35 classes/pref_feeds.php:534
-#: classes/pref_feeds.php:691 classes/pref_filters.php:390
-#: classes/pref_instances.php:103 classes/pref_labels.php:81
-#: classes/pref_users.php:194
-msgid "Cancel"
-msgstr "Отмена"
+#: include/localized_schema.php:30
+msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
+msgstr ""
-#: classes/dlg.php:322 classes/dlg.php:429 classes/pref_feeds.php:1306
-#: classes/pref_users.php:367 js/tt-rss.js:232
-msgid "Search"
-msgstr "Поиск"
+#: include/localized_schema.php:31
+msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
+msgstr ""
-#: classes/dlg.php:326
+#: include/localized_schema.php:32
#, fuzzy
-msgid "Popular feeds"
-msgstr "показаÑ\82Ñ\8c каналÑ\8b"
+msgid "Uses UTC timezone"
+msgstr "ЧаÑ\81овой поÑ\8fÑ\81"
-#: classes/dlg.php:327
+#: include/localized_schema.php:33
#, fuzzy
-msgid "Feed archive"
-msgstr "Ð\94ейÑ\81Ñ\82виÑ\8f над каналом:"
+msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
+msgstr "СÑ\82иÑ\80аÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи Ñ\81Ñ\82аÑ\80Ñ\88е Ñ\8dÑ\82ого колиÑ\87еÑ\81Ñ\82ва дней (0 - вÑ\8bклÑ\8eÑ\87аеÑ\82)"
-#: classes/dlg.php:330
-#, fuzzy
-msgid "limit:"
-msgstr "Сколько:"
+#: include/localized_schema.php:34
+msgid "Default interval between feed updates"
+msgstr "Интервал между обновлениями каналов по умолчанию (в минутах)"
-#: classes/dlg.php:351 classes/pref_feeds.php:507 classes/pref_filters.php:380
-#: classes/pref_filters.php:599 classes/pref_instances.php:149
-#: classes/pref_labels.php:284 classes/pref_users.php:393
-msgid "Remove"
-msgstr "Удалить"
+#: include/localized_schema.php:35
+msgid "Amount of articles to display at once"
+msgstr "Количество статей на странице"
-#: classes/dlg.php:362
-msgid "Look for"
-msgstr ""
+#: include/localized_schema.php:36
+msgid "Allow duplicate posts"
+msgstr "Разрешить дубликаты статей"
-#: classes/dlg.php:372
-#, fuzzy
-msgid "match on"
-msgstr "соответствие:"
+#: include/localized_schema.php:37
+msgid "Enable feed categories"
+msgstr "Включить категории каналов"
-#: classes/dlg.php:376 include/localized_schema.php:6
-msgid "Content"
-msgstr "СодеÑ\80жимое"
+#: include/localized_schema.php:38
+msgid "Show content preview in headlines list"
+msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c пÑ\80едпÑ\80оÑ\81моÑ\82Ñ\80 Ñ\81одеÑ\80жимого в Ñ\81пиÑ\81ке заголовков"
-#: classes/dlg.php:377
-msgid "Title or content"
-msgstr "Ð\97аголовок или Ñ\81одеÑ\80жимое"
+#: include/localized_schema.php:39
+msgid "Short date format"
+msgstr "Ð\9aоÑ\80оÑ\82кий Ñ\84оÑ\80маÑ\82 даÑ\82Ñ\8b"
-#: classes/dlg.php:388
-msgid "Limit search to:"
-msgstr "Ð\9eгÑ\80аниÑ\87иÑ\82Ñ\8c поиÑ\81к:"
+#: include/localized_schema.php:40
+msgid "Long date format"
+msgstr "Ð\94линнÑ\8bй Ñ\84оÑ\80маÑ\82 даÑ\82Ñ\8b"
-#: classes/dlg.php:391 include/functions.php:1934
-msgid "All feeds"
-msgstr "Ð\92Ñ\81е каналÑ\8b"
+#: include/localized_schema.php:41
+msgid "Combined feed display"
+msgstr "Ð\9aомбиниÑ\80ованнÑ\8bй Ñ\80ежим оÑ\82обÑ\80ажениÑ\8f"
-#: classes/dlg.php:404
-msgid "This feed"
-msgstr "ÐÑ\82оÑ\82 канал"
+#: include/localized_schema.php:42
+msgid "Hide feeds with no unread messages"
+msgstr "СпÑ\80Ñ\8fÑ\82аÑ\82Ñ\8c каналÑ\8b без непÑ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bÑ\85 Ñ\81Ñ\82аÑ\82ей"
-#: classes/dlg.php:452 classes/pref_filters.php:247
-msgid "Match"
-msgstr "Ð\98Ñ\81каÑ\82Ñ\8c"
+#: include/localized_schema.php:43
+msgid "On catchup show next feed"
+msgstr "Ð\9fоказÑ\8bваÑ\82Ñ\8c Ñ\81ледÑ\83Ñ\8eÑ\89ий канал пÑ\80и оÑ\82меÑ\82ке как пÑ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bй"
-#: classes/dlg.php:459 classes/pref_filters.php:259
-msgid "before"
-msgstr "пеÑ\80ед"
+#: include/localized_schema.php:44
+msgid "Sort feeds by unread articles count"
+msgstr "СоÑ\80Ñ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c каналÑ\8b по колиÑ\87еÑ\81Ñ\82вÑ\83 непÑ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bÑ\85 Ñ\81Ñ\82аÑ\82ей"
-#: classes/dlg.php:460 classes/pref_filters.php:260
-msgid "after"
-msgstr "поÑ\81ле"
+#: include/localized_schema.php:45
+msgid "Reverse headline order (oldest first)"
+msgstr "Ð\9eбÑ\80аÑ\82нÑ\8bй поÑ\80Ñ\8fдок заголовков (Ñ\81Ñ\82аÑ\80Ñ\8bе впеÑ\80еди)"
-#: classes/dlg.php:475 classes/pref_filters.php:273
-msgid "Check it"
-msgstr "Ð\9fÑ\80овеÑ\80иÑ\82Ñ\8c"
+#: include/localized_schema.php:46
+msgid "Enable e-mail digest"
+msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c поÑ\87Ñ\82овÑ\8bй дайджеÑ\81Ñ\82"
-#: classes/dlg.php:478 classes/pref_filters.php:276
-msgid "on field"
-msgstr "по полÑ\8e:"
+#: include/localized_schema.php:47
+msgid "Confirm marking feed as read"
+msgstr "Ð\9fодÑ\82веÑ\80диÑ\82Ñ\8c оÑ\82меÑ\82кÑ\83 каналка как пÑ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bй"
-#: classes/dlg.php:484 classes/pref_filters.php:282 js/digest.js:239
-#: js/PrefFilterTree.js:29
-msgid "in"
-msgstr "в"
-
-#: classes/dlg.php:498 classes/pref_filters.php:301
-msgid "Perform Action"
-msgstr "Выполнить действия"
+#: include/localized_schema.php:48
+msgid "Automatically mark articles as read"
+msgstr "Автоматически помечать статьи как прочитанные"
-#: classes/dlg.php:515 classes/pref_filters.php:321
-msgid "with parameters:"
-msgstr "с параметрами:"
+#: include/localized_schema.php:49
+msgid "Strip unsafe tags from articles"
+msgstr "Вырезать небезопасные теги из статей"
-#: classes/dlg.php:529 classes/pref_feeds.php:399 classes/pref_feeds.php:638
-#: classes/pref_filters.php:341 classes/pref_users.php:177
-msgid "Options"
-msgstr "Опции:"
+#: include/localized_schema.php:50
+msgid "Blacklisted tags"
+msgstr "Черный список тегов"
-#: classes/dlg.php:533 classes/pref_filters.php:353
-msgid "Enabled"
-msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87ен"
+#: include/localized_schema.php:51
+msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
+msgstr "Ð\9cакÑ\81ималÑ\8cнÑ\8bй возÑ\80аÑ\81Ñ\82 Ñ\81вежиÑ\85 Ñ\81Ñ\82аÑ\82ей (в Ñ\87аÑ\81аÑ\85)"
-#: classes/dlg.php:536 classes/pref_filters.php:362
-msgid "Inverse match"
-msgstr "Ð\98нвеÑ\80Ñ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ñ\84илÑ\8cÑ\82Ñ\80"
+#: include/localized_schema.php:52
+msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
+msgstr "Ð\9eÑ\82меÑ\82иÑ\82Ñ\8c вÑ\81е Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи в e-mail дайджеÑ\81Ñ\82е как пÑ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bе?"
-#: classes/dlg.php:539 classes/pref_filters.php:371
-msgid "Apply to category"
-msgstr "Ð\9fÑ\80имениÑ\82Ñ\8c к каÑ\82егоÑ\80ии"
+#: include/localized_schema.php:53
+msgid "Automatically expand articles in combined mode"
+msgstr "Ð\90вÑ\82омаÑ\82иÑ\87еÑ\81ки Ñ\80аÑ\81кÑ\80Ñ\8bваÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи в комбиниÑ\80ованном Ñ\80ежиме"
-#: classes/dlg.php:547 classes/pref_filters.php:384
-msgid "Test"
-msgstr "Ð\9fÑ\80овеÑ\80иÑ\82Ñ\8c"
+#: include/localized_schema.php:54
+msgid "Purge unread articles"
+msgstr "Ð\9eÑ\87иÑ\81Ñ\82иÑ\82Ñ\8c непÑ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bе Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи"
-#: classes/dlg.php:550
-msgid "Create"
-msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c"
+#: include/localized_schema.php:55
+msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
+msgstr "Ð\9fоказÑ\8bваÑ\82Ñ\8c Ñ\81пеÑ\86иалÑ\8cнÑ\8bе каналÑ\8b, когда Ñ\81кÑ\80Ñ\8bваÑ\8eÑ\82Ñ\81Ñ\8f пÑ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bе каналÑ\8b"
-#: classes/dlg.php:578
-msgid ""
-"These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest "
-"first):"
-msgstr "Эти каналы не были обновлены в течение трех месяцев:"
+#: include/localized_schema.php:56
+msgid "Group headlines in virtual feeds"
+msgstr "Группировать заголовки в виртуальные каналы"
-#: classes/dlg.php:602 classes/dlg.php:658
-msgid "Click to edit feed"
-msgstr "Щёлкните для редактирования"
+#: include/localized_schema.php:57
+#, fuzzy
+msgid "Do not embed images in articles"
+msgstr "Не показывать изображения в статьях"
-#: classes/dlg.php:620 classes/dlg.php:678
-msgid "Unsubscribe from selected feeds"
-msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
+#: include/localized_schema.php:58
+msgid "Enable external API"
+msgstr ""
-#: classes/dlg.php:631
-msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
-msgstr "ÐÑ\82и каналÑ\8b не бÑ\8bли обновленÑ\8b из-за оÑ\88ибок:"
+#: include/localized_schema.php:59
+msgid "User timezone"
+msgstr "ЧаÑ\81овой поÑ\8fÑ\81"
-#: classes/dlg.php:689
-msgid "Tags for this article (separated by commas):"
-msgstr "Теги для этой статьи (разделенные запятыми):"
+#: include/localized_schema.php:60
+#: js/prefs.js:1740
+msgid "Customize stylesheet"
+msgstr "Изменить пользовательские стили"
-#: classes/dlg.php:712 classes/dlg.php:901 classes/note_button.php:33
-#: classes/pref_feeds.php:533 classes/pref_feeds.php:688
-#: classes/pref_filters.php:387 classes/pref_instances.php:100
-#: classes/pref_labels.php:79 classes/pref_users.php:192
-msgid "Save"
-msgstr "Сохранить"
+#: include/localized_schema.php:61
+msgid "Sort headlines by feed date"
+msgstr "Сортировать каналы по дате, указанной в канале"
-#: classes/dlg.php:720
-#, fuzzy
-msgid "Tag Cloud"
-msgstr "Облако тегов"
+#: include/localized_schema.php:62
+msgid "Login with an SSL certificate"
+msgstr "Вход с помощью SSL сертификата"
-#: classes/dlg.php:789
-msgid "Select item(s) by tags"
+#: include/localized_schema.php:63
+msgid "Try to send digests around specified time"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:792
-msgid "Match:"
-msgstr "Поиск:"
+#: include/localized_schema.php:64
+#, fuzzy
+msgid "Assign articles to labels automatically"
+msgstr "Отмечать статьи как прочитанные автоматически"
-#: classes/dlg.php:797
-msgid "Which Tags?"
-msgstr ""
+#: include/login_form.php:183
+#: classes/handler/public.php:454
+#: classes/handler/public.php:738
+msgid "Login:"
+msgstr "Логин:"
+
+#: include/login_form.php:192
+#: classes/handler/public.php:457
+msgid "Password:"
+msgstr "Пароль:"
-#: classes/dlg.php:810
+#: include/login_form.php:197
#, fuzzy
-msgid "Display entries"
-msgstr "показаÑ\82Ñ\8c каналÑ\8b"
+msgid "I forgot my password"
+msgstr "Ð\9dекоÑ\80Ñ\80екÑ\82ное имÑ\8f полÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8f или паÑ\80олÑ\8c"
-#: classes/dlg.php:822 classes/feeds.php:152
-msgid "View as RSS"
-msgstr "Показать в формате RSS"
+#: include/login_form.php:201
+#: classes/handler/public.php:460
+msgid "Language:"
+msgstr "Язык:"
-#: classes/dlg.php:833
-msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
-msgstr ""
+#: include/login_form.php:209
+msgid "Profile:"
+msgstr "Профиль:"
-#: classes/dlg.php:861
-#, php-format
-msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
-msgstr "Доступна новая версия Tiny Tiny RSS (%s)."
+#: include/login_form.php:213
+#: classes/handler/public.php:214
+#: classes/rpc.php:64
+#: classes/dlg.php:98
+msgid "Default profile"
+msgstr "Профиль по умолчанию"
-#: classes/dlg.php:871 classes/pref_users.php:389
-msgid "Details"
-msgstr "Ð\9fодÑ\80обнее"
+#: include/login_form.php:221
+msgid "Use less traffic"
+msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c менÑ\8cÑ\88е Ñ\82Ñ\80аÑ\84ика"
-#: classes/dlg.php:873
-msgid "Download"
-msgstr "Скачать"
+#: include/login_form.php:225
+#: classes/handler/public.php:470
+msgid "Log in"
+msgstr "Войти"
-#: classes/dlg.php:886
-#, php-format
-msgid ""
-"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
-"with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink"
-"\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
-msgstr ""
+#: classes/article.php:25
+msgid "Article not found."
+msgstr "Статья не найдена"
-#: classes/dlg.php:912 classes/pref_instances.php:59
-msgid "Instance"
-msgstr "Инсталляция"
+#: classes/handler/public.php:395
+#: plugins/bookmarklets/init.php:38
+#, fuzzy
+msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
+
+#: classes/handler/public.php:403
+msgid "Title:"
+msgstr "Заголовок:"
-#: classes/dlg.php:918 classes/pref_feeds.php:317 classes/pref_feeds.php:566
-#: classes/pref_instances.php:67
+#: classes/handler/public.php:405
+#: classes/dlg.php:665
+#: classes/pref/feeds.php:505
+#: classes/pref/feeds.php:734
+#: plugins/instances/init.php:215
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: classes/dlg.php:921 classes/pref_instances.php:70
-#: classes/pref_instances.php:167
-msgid "Instance URL"
-msgstr "URL инсталляции"
-
-#: classes/dlg.php:931 classes/pref_instances.php:81
+#: classes/handler/public.php:407
#, fuzzy
-msgid "Access key:"
-msgstr "УÑ\80овенÑ\8c доÑ\81Ñ\82Ñ\83па:"
+msgid "Content:"
+msgstr "СодеÑ\80жимое"
-#: classes/dlg.php:934 classes/pref_instances.php:84
-#: classes/pref_instances.php:168
+#: classes/handler/public.php:409
#, fuzzy
-msgid "Access key"
-msgstr "УÑ\80овенÑ\8c доÑ\81Ñ\82Ñ\83па:"
+msgid "Labels:"
+msgstr "Ð\9cеÑ\82ки"
-#: classes/dlg.php:938 classes/pref_instances.php:88
-msgid "Use one access key for both linked instances."
-msgstr "Используйте один ключ доступа для обоих инсталляций"
+#: classes/handler/public.php:428
+msgid "Shared article will appear in the Published feed."
+msgstr ""
+
+#: classes/handler/public.php:430
+msgid "Share"
+msgstr ""
+
+#: classes/handler/public.php:431
+#: classes/handler/public.php:473
+#: classes/dlg.php:296
+#: classes/dlg.php:348
+#: classes/dlg.php:408
+#: classes/dlg.php:439
+#: classes/dlg.php:650
+#: classes/dlg.php:700
+#: classes/dlg.php:749
+#: classes/pref/users.php:194
+#: classes/pref/labels.php:81
+#: classes/pref/filters.php:349
+#: classes/pref/filters.php:729
+#: classes/pref/filters.php:798
+#: classes/pref/filters.php:865
+#: classes/pref/feeds.php:701
+#: classes/pref/feeds.php:849
+#: plugins/mail/init.php:131
+#: plugins/note/init.php:55
+#: plugins/instances/init.php:251
+msgid "Cancel"
+msgstr "Отмена"
-#: classes/dlg.php:946 classes/pref_instances.php:96
+#: classes/handler/public.php:452
#, fuzzy
-msgid "Generate new key"
-msgstr "Ð\93енеÑ\80иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c канал"
+msgid "Not logged in"
+msgstr "Ð\9fоÑ\81ледний вÑ\85од"
-#: classes/dlg.php:950
-msgid "Create link"
-msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\81Ñ\8bлкÑ\83"
+#: classes/handler/public.php:512
+msgid "Incorrect username or password"
+msgstr "Ð\9dекоÑ\80Ñ\80екÑ\82ное имÑ\8f полÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8f или паÑ\80олÑ\8c"
-#: classes/dlg.php:968
+#: classes/handler/public.php:548
+#: classes/handler/public.php:645
#, php-format
-msgid ""
-"Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize\n"
-"\t\t\t\tin PHP.ini (current value = %s)"
-msgstr ""
+msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
+msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
-#: classes/dlg.php:986
-msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
-msgstr ""
+#: classes/handler/public.php:551
+#: classes/handler/public.php:636
+#, php-format
+msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
+msgstr "Добавлена подписка на <b>%s</b>."
-#: classes/dlg.php:995
-msgid "Feeds to subscribe, One per line"
+#: classes/handler/public.php:554
+#: classes/handler/public.php:639
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
+msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
+
+#: classes/handler/public.php:557
+#: classes/handler/public.php:642
+#, fuzzy, php-format
+msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
+msgstr "Каналы не найдены."
+
+#: classes/handler/public.php:560
+#: classes/handler/public.php:648
+#, fuzzy
+msgid "Multiple feed URLs found."
+msgstr "Опубликованный URL канала изменён."
+
+#: classes/handler/public.php:564
+#: classes/handler/public.php:653
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
+msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
+
+#: classes/handler/public.php:582
+#: classes/handler/public.php:671
+#, fuzzy
+msgid "Subscribe to selected feed"
+msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
+
+#: classes/handler/public.php:607
+#: classes/handler/public.php:695
+msgid "Edit subscription options"
+msgstr "Редактировать опции подписки"
+
+#: classes/handler/public.php:724
+#: classes/handler/public.php:753
+#: classes/pref/users.php:378
+msgid "Reset password"
+msgstr "Сбросить пароль"
+
+#: classes/handler/public.php:764
+msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:1018
+#: classes/handler/public.php:766
+#: classes/handler/public.php:782
+#: classes/handler/public.php:787
#, fuzzy
-msgid "Feeds require authentication."
-msgstr "ÐÑ\82оÑ\82 канал Ñ\82Ñ\80ебÑ\83еÑ\82 авÑ\82оÑ\80изаÑ\86ии."
+msgid "Go back"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80емеÑ\81Ñ\82иÑ\82Ñ\8c назад"
-#: classes/feeds.php:94 include/functions.php:3425
-msgid "Visit the website"
-msgstr "Посетить официальный сайт"
+#: classes/handler/public.php:778
+msgid "Completed."
+msgstr ""
-#: classes/feeds.php:107
-msgid "View as RSS feed"
-msgstr "Показать в формате RSS"
+#: classes/handler/public.php:781
+msgid "Sorry, login and email combination not found."
+msgstr ""
-#: classes/feeds.php:115
-msgid "Select:"
-msgstr "Выбрать:"
+#: classes/handler/public.php:786
+msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again."
+msgstr ""
-#: classes/feeds.php:116 classes/pref_feeds.php:1313
-#: classes/pref_filters.php:587 classes/pref_instances.php:142
-#: classes/pref_labels.php:275 classes/pref_users.php:380
+#: classes/dlg.php:22
+msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
+msgstr "Если вы импортировали метки или фильтры, вам возможно придется перезагрузить настройки чтобы увидеть новые данные."
+
+#: classes/dlg.php:55
+#: classes/pref/users.php:360
+#: classes/pref/labels.php:272
+#: classes/pref/filters.php:230
+#: classes/pref/filters.php:277
+#: classes/pref/filters.php:578
+#: classes/pref/filters.php:657
+#: classes/pref/filters.php:684
+#: classes/pref/feeds.php:1228
+#: classes/pref/feeds.php:1498
+#: classes/pref/feeds.php:1567
+#: plugins/instances/init.php:287
+msgid "Select"
+msgstr "Выбрать"
+
+#: classes/dlg.php:58
+#: classes/feeds.php:92
+#: classes/pref/users.php:363
+#: classes/pref/labels.php:275
+#: classes/pref/filters.php:233
+#: classes/pref/filters.php:280
+#: classes/pref/filters.php:581
+#: classes/pref/filters.php:660
+#: classes/pref/filters.php:687
+#: classes/pref/feeds.php:1231
+#: classes/pref/feeds.php:1501
+#: classes/pref/feeds.php:1570
+#: plugins/instances/init.php:290
msgid "All"
msgstr "Все"
-#: classes/feeds.php:118
-msgid "Invert"
-msgstr "Инвертировать"
-
-#: classes/feeds.php:119 classes/pref_feeds.php:1315
-#: classes/pref_filters.php:589 classes/pref_instances.php:144
-#: classes/pref_labels.php:277 classes/pref_users.php:382
+#: classes/dlg.php:60
+#: classes/feeds.php:95
+#: classes/pref/users.php:365
+#: classes/pref/labels.php:277
+#: classes/pref/filters.php:235
+#: classes/pref/filters.php:282
+#: classes/pref/filters.php:583
+#: classes/pref/filters.php:662
+#: classes/pref/filters.php:689
+#: classes/pref/feeds.php:1233
+#: classes/pref/feeds.php:1503
+#: classes/pref/feeds.php:1572
+#: plugins/instances/init.php:292
msgid "None"
msgstr "Ничего"
-#: classes/feeds.php:127
-msgid "Selection toggle:"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80еклÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c вÑ\8bбÑ\80анное:"
+#: classes/dlg.php:69
+msgid "Create profile"
+msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c пÑ\80оÑ\84илÑ\8c"
-#: classes/feeds.php:133
-msgid "Selection:"
-msgstr "Выбрано:"
+#: classes/dlg.php:92
+#: classes/dlg.php:122
+#, fuzzy
+msgid "(active)"
+msgstr "Адаптивно"
-#: classes/feeds.php:138
-msgid "Archive"
-msgstr "Ð\90Ñ\80Ñ\85ивиÑ\80оваÑ\82Ñ\8c"
+#: classes/dlg.php:156
+msgid "Remove selected profiles"
+msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c вÑ\8bбÑ\80аннÑ\8bе пÑ\80оÑ\84или?"
-#: classes/feeds.php:140
-msgid "Move back"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80емеÑ\81Ñ\82иÑ\82Ñ\8c назад"
+#: classes/dlg.php:158
+msgid "Activate profile"
+msgstr "Ð\90кÑ\82ивиÑ\80оваÑ\82Ñ\8c пÑ\80оÑ\84илÑ\8c"
-#: classes/feeds.php:141
-msgid "Delete"
-msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c"
+#: classes/dlg.php:168
+msgid "Public OPML URL"
+msgstr "Ð\9fÑ\83блиÑ\87наÑ\8f Ñ\81Ñ\81Ñ\8bлка на OPML"
-#: classes/feeds.php:145 classes/mail_button.php:7
-msgid "Forward by email"
-msgstr "Ð\9eÑ\82пÑ\80авиÑ\82Ñ\8c по поÑ\87Ñ\82е"
+#: classes/dlg.php:173
+msgid "Your Public OPML URL is:"
+msgstr "СÑ\81Ñ\8bлка на ваÑ\88 опÑ\83бликованнÑ\8bй OPML:"
-#: classes/feeds.php:148
-msgid "Feed:"
-msgstr "Канал:"
+#: classes/dlg.php:182
+#: classes/dlg.php:569
+msgid "Generate new URL"
+msgstr "Создать новую ссылку"
-#: classes/feeds.php:213 classes/feeds.php:1037
-msgid "Feed not found."
-msgstr "Ð\9aанал не найден."
+#: classes/dlg.php:194
+msgid "Notice"
+msgstr "СообÑ\89ение"
-#: classes/feeds.php:446 classes/feeds.php:528
-msgid "mark as read"
-msgstr "Отметить как прочитанные"
+#: classes/dlg.php:200
+msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
+msgstr ""
+"Демон обновлений разрешён в вашей конфигурации, но процесс демона не запущен. Он необходим для обновления всех каналов.\n"
+"Пожалуйста, запустите демон обновлений или сообщите администратору."
-#: classes/feeds.php:625 include/functions.php:3397
-msgid "Originally from:"
-msgstr "Оригинал:"
+#: classes/dlg.php:204
+#: classes/dlg.php:213
+msgid "Last update:"
+msgstr "Последнее обновление:"
-#: classes/feeds.php:685 include/functions.php:3354
-msgid "Edit tags for this article"
-msgstr "Редактировать теги статьи"
+#: classes/dlg.php:209
+msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
+msgstr ""
+"Tiny Tiny RSS определил что демон обновлений не работает уже очень давно.\n"
+"Это обозначает что существует проблема подобная краху или зависанию демона.\n"
+"Пожалуйста проверьте процесс демона или сообщите администратору."
-#: classes/feeds.php:712 include/functions.php:3364
-msgid "Open article in new tab"
-msgstr "Открыть статью в новом табе"
+#: classes/dlg.php:234
+#: classes/dlg.php:242
+#, fuzzy
+msgid "Feed or site URL"
+msgstr "Канал"
-#: classes/feeds.php:723 include/functions.php:3380
-msgid "Close article"
-msgstr "Закрыть статью"
-
-#: classes/feeds.php:744
-msgid "No unread articles found to display."
-msgstr "Не найдено не прочитанных статей"
-
-#: classes/feeds.php:747
-msgid "No updated articles found to display."
-msgstr "Не найдено не прочитанных статей."
+#: classes/dlg.php:248
+#: classes/dlg.php:713
+#: classes/pref/feeds.php:527
+#: classes/pref/feeds.php:747
+msgid "Place in category:"
+msgstr "Поместить в категорию:"
-#: classes/feeds.php:750
-msgid "No starred articles found to display."
-msgstr "Ð\9dе найдено оÑ\82меÑ\87еннÑ\8bÑ\85 Ñ\81Ñ\82аÑ\82ей"
+#: classes/dlg.php:256
+msgid "Available feeds"
+msgstr "Ð\94оÑ\81Ñ\82Ñ\83пнÑ\8bе каналÑ\8b"
-#: classes/feeds.php:754
-msgid ""
-"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
-"(see the Actions menu above) or use a filter."
-msgstr ""
-"Нет статей для показа. Вы можете присвоить метку вручную (смотрите выше меню "
-"Действия) или используйте фильтр."
+#: classes/dlg.php:268
+#: classes/pref/users.php:155
+#: classes/pref/feeds.php:557
+#: classes/pref/feeds.php:783
+msgid "Authentication"
+msgstr "Авторизация"
-#: classes/feeds.php:756
-msgid "No articles found to display."
-msgstr "Статей не найдено."
+#: classes/dlg.php:272
+#: classes/dlg.php:727
+#: classes/pref/users.php:420
+#: classes/pref/feeds.php:563
+#: classes/pref/feeds.php:787
+msgid "Login"
+msgstr "Пользователь:"
-#: classes/feeds.php:771 include/functions.php:4557
-#, php-format
-msgid "Feeds last updated at %s"
-msgstr "Последнее обновление в %s"
+#: classes/dlg.php:275
+#: classes/dlg.php:730
+#: classes/pref/prefs.php:202
+#: classes/pref/feeds.php:569
+#: classes/pref/feeds.php:793
+msgid "Password"
+msgstr "Пароль"
-#: classes/feeds.php:781 include/functions.php:4567
-msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
-msgstr "Ð\9dекоÑ\82оÑ\80Ñ\8bе каналÑ\8b не могÑ\83Ñ\82 бÑ\8bÑ\82Ñ\8c обновленÑ\8b (Ñ\89Ñ\91лкниÑ\82е длÑ\8f подÑ\80обноÑ\81Ñ\82ей)"
+#: classes/dlg.php:285
+msgid "This feed requires authentication."
+msgstr "ÐÑ\82оÑ\82 канал Ñ\82Ñ\80ебÑ\83еÑ\82 авÑ\82оÑ\80изаÑ\86ии."
-#: classes/feeds.php:922 classes/feeds.php:931 classes/pref_feeds.php:95
-#: classes/pref_filters.php:191 include/functions.php:1966
-#: include/functions.php:2009 include/functions.php:2856
-msgid "Uncategorized"
-msgstr "Ð\9dеÑ\82 каÑ\82егоÑ\80ии"
+#: classes/dlg.php:290
+#: classes/dlg.php:346
+#: classes/dlg.php:748
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Ð\9fодпиÑ\81аÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f"
-#: classes/mail_button.php:52 classes/mail_button.php:58
-msgid "[Forwarded]"
-msgstr ""
+#: classes/dlg.php:293
+msgid "More feeds"
+msgstr "Другие каналы"
-#: classes/mail_button.php:52
-msgid "Multiple articles"
-msgstr "Все статьи"
+#: classes/dlg.php:316
+#: classes/dlg.php:407
+#: classes/pref/users.php:350
+#: classes/pref/filters.php:574
+#: classes/pref/feeds.php:1224
+#: js/tt-rss.js:166
+msgid "Search"
+msgstr "Поиск"
-#: classes/mail_button.php:73
-msgid "From:"
-msgstr "От:"
+#: classes/dlg.php:320
+#, fuzzy
+msgid "Popular feeds"
+msgstr "показать каналы"
-#: classes/mail_button.php:82
-msgid "To:"
-msgstr "Кому:"
+#: classes/dlg.php:321
+#, fuzzy
+msgid "Feed archive"
+msgstr "Действия над каналом:"
-#: classes/mail_button.php:95
-msgid "Subject:"
-msgstr "Заголовок:"
+#: classes/dlg.php:324
+#, fuzzy
+msgid "limit:"
+msgstr "Сколько:"
-#: classes/mail_button.php:111
-msgid "Send e-mail"
-msgstr "Отправить письмо"
+#: classes/dlg.php:347
+#: classes/pref/users.php:376
+#: classes/pref/labels.php:284
+#: classes/pref/filters.php:339
+#: classes/pref/filters.php:596
+#: classes/pref/feeds.php:674
+#: plugins/instances/init.php:297
+msgid "Remove"
+msgstr "Удалить"
-#: classes/note_button.php:7 js/note_button.js:11
-msgid "Edit article note"
-msgstr "Редактировать заметку"
+#: classes/dlg.php:358
+msgid "Look for"
+msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:12
-msgid "Check to enable field"
-msgstr "Ð\9fÑ\80овеÑ\80иÑ\82Ñ\8c доÑ\81Ñ\82Ñ\83пноÑ\81Ñ\82Ñ\8c полÑ\8f"
+#: classes/dlg.php:366
+msgid "Limit search to:"
+msgstr "Ð\9eгÑ\80аниÑ\87иÑ\82Ñ\8c поиÑ\81к:"
-#: classes/pref_feeds.php:82 classes/pref_feeds.php:120
-#: classes/pref_feeds.php:126 classes/pref_feeds.php:149
-#, php-format
-msgid "(%d feeds)"
-msgstr "(%d каналов)"
+#: classes/dlg.php:382
+msgid "This feed"
+msgstr "Этот канал"
-#: classes/pref_feeds.php:306
-msgid "Feed Title"
-msgstr "Ð\97аголовок"
+#: classes/dlg.php:414
+msgid "Tags for this article (separated by commas):"
+msgstr "Теги длÑ\8f Ñ\8dÑ\82ой Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи (Ñ\80азделеннÑ\8bе запÑ\8fÑ\82Ñ\8bми):"
-#: classes/pref_feeds.php:362 classes/pref_feeds.php:602
-msgid "using"
-msgstr "использование"
+#: classes/dlg.php:437
+#: classes/dlg.php:648
+#: classes/pref/users.php:192
+#: classes/pref/labels.php:79
+#: classes/pref/filters.php:346
+#: classes/pref/feeds.php:700
+#: classes/pref/feeds.php:846
+#: plugins/nsfw/init.php:86
+#: plugins/note/init.php:53
+#: plugins/owncloud/init.php:62
+#: plugins/instances/init.php:248
+msgid "Save"
+msgstr "Сохранить"
-#: classes/pref_feeds.php:372 classes/pref_feeds.php:613
-msgid "Article purging:"
-msgstr "Удаление сообщений:"
+#: classes/dlg.php:445
+#, fuzzy
+msgid "Tag Cloud"
+msgstr "Облако тегов"
-#: classes/pref_feeds.php:395
-msgid ""
-"<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed "
-"requires authentication, except for Twitter feeds."
+#: classes/dlg.php:514
+msgid "Select item(s) by tags"
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:411 classes/pref_feeds.php:642
-msgid "Hide from Popular feeds"
-msgstr "СпÑ\80Ñ\8fÑ\82аÑ\82Ñ\8c из Ñ\81пиÑ\81ка попÑ\83лÑ\8fÑ\80нÑ\8bÑ\85 каналов"
+#: classes/dlg.php:517
+msgid "Match:"
+msgstr "Ð\9fоиÑ\81к:"
-#: classes/pref_feeds.php:422 classes/pref_feeds.php:647
-msgid "Right-to-left content"
-msgstr "Язык канала пишется справа налево"
+#: classes/dlg.php:519
+msgid "Any"
+msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:434 classes/pref_feeds.php:653
-msgid "Include in e-mail digest"
-msgstr "Включить в e-mail дайджест"
+#: classes/dlg.php:522
+#, fuzzy
+msgid "All tags."
+msgstr "нет тегов"
-#: classes/pref_feeds.php:447 classes/pref_feeds.php:659
-msgid "Always display image attachments"
-msgstr "Всегда показывать вложенные изображения"
+#: classes/dlg.php:524
+msgid "Which Tags?"
+msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:461 classes/pref_feeds.php:667
-msgid "Cache images locally"
-msgstr "Кэшировать изображения локально"
+#: classes/dlg.php:537
+#, fuzzy
+msgid "Display entries"
+msgstr "показать каналы"
-#: classes/pref_feeds.php:473 classes/pref_feeds.php:673
-msgid "Mark updated articles as unread"
-msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?"
+#: classes/dlg.php:549
+#: classes/feeds.php:138
+msgid "View as RSS"
+msgstr "Показать в формате RSS"
-#: classes/pref_feeds.php:485 classes/pref_feeds.php:679
-msgid "Mark posts as updated on content change"
-msgstr "При изменении текста статьи, помечать ее как обновленную"
+#: classes/dlg.php:560
+msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
+msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:491
-msgid "Icon"
-msgstr "Иконка"
+#: classes/dlg.php:589
+#: plugins/updater/init.php:304
+#, php-format
+msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
+msgstr "Доступна новая версия Tiny Tiny RSS (%s)."
-#: classes/pref_feeds.php:505
-msgid "Replace"
-msgstr "Заменить"
+#: classes/dlg.php:597
+msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
+msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:524
-msgid "Resubscribe to push updates"
-msgstr "Переподписаться на PUSH обновления"
+#: classes/dlg.php:601
+#: classes/pref/users.php:372
+msgid "Details"
+msgstr "Подробнее"
-#: classes/pref_feeds.php:531
-msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
-msgstr "СбÑ\80аÑ\81Ñ\8bваеÑ\82 Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\83Ñ\81подпиÑ\81ки Ñ\81 помоÑ\89Ñ\8cÑ\8e меÑ\85анизма PubSubHubbub"
+#: classes/dlg.php:603
+msgid "Download"
+msgstr "СкаÑ\87аÑ\82Ñ\8c"
-#: classes/pref_feeds.php:933 classes/pref_feeds.php:986
-msgid "All done."
-msgstr "Всё выполнено."
+#: classes/dlg.php:611
+msgid "Error receiving version information or no new version available."
+msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1018
+#: classes/dlg.php:632
#, php-format
-msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
-msgstr "Добавлена подписка на <b>%s</b>."
+msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
+msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1021
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
-msgstr "Ð\9aанал <b>%s</b> Ñ\83же подпиÑ\81ан."
+#: classes/dlg.php:659
+#: plugins/instances/init.php:207
+msgid "Instance"
+msgstr "Ð\98нÑ\81Ñ\82аллÑ\8fÑ\86иÑ\8f"
-#: classes/pref_feeds.php:1024
-#, fuzzy, php-format
-msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
-msgstr "Каналы не найдены."
+#: classes/dlg.php:668
+#: plugins/instances/init.php:218
+#: plugins/instances/init.php:315
+msgid "Instance URL"
+msgstr "URL инсталляции"
-#: classes/pref_feeds.php:1027
-#, php-format
-msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
-msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
+#: classes/dlg.php:678
+#: plugins/instances/init.php:229
+#, fuzzy
+msgid "Access key:"
+msgstr "Уровень доступа:"
-#: classes/pref_feeds.php:1030
+#: classes/dlg.php:681
+#: plugins/instances/init.php:232
+#: plugins/instances/init.php:316
#, fuzzy
-msgid "Multiple feed URLs found."
-msgstr "Ð\9eпÑ\83бликованнÑ\8bй URL канала изменÑ\91н."
+msgid "Access key"
+msgstr "УÑ\80овенÑ\8c доÑ\81Ñ\82Ñ\83па:"
-#: classes/pref_feeds.php:1035
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
-msgstr "Ð\9aанал <b>%s</b> Ñ\83же подпиÑ\81ан."
+#: classes/dlg.php:685
+#: plugins/instances/init.php:236
+msgid "Use one access key for both linked instances."
+msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзÑ\83йÑ\82е один клÑ\8eÑ\87 доÑ\81Ñ\82Ñ\83па длÑ\8f обоиÑ\85 инÑ\81Ñ\82аллÑ\8fÑ\86ий"
-#: classes/pref_feeds.php:1057
+#: classes/dlg.php:693
+#: plugins/instances/init.php:244
#, fuzzy
-msgid "Subscribe to selected feed"
-msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
-
-#: classes/pref_feeds.php:1082
-msgid "Edit subscription options"
-msgstr "Редактировать опции подписки"
+msgid "Generate new key"
+msgstr "Генерировать канал"
-#: classes/pref_feeds.php:1161
-#, php-format
-msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
-msgstr "Категория <b>$%s</b> уже существует."
+#: classes/dlg.php:697
+msgid "Create link"
+msgstr "Создать ссылку"
-#: classes/pref_feeds.php:1177
-msgid "Create category"
-msgstr "Создать категорию"
+#: classes/dlg.php:710
+msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
+msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1237
-msgid "No feed categories defined."
-msgstr "Категории отсутствуют."
+#: classes/dlg.php:719
+msgid "Feeds to subscribe, One per line"
+msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1243
+#: classes/dlg.php:741
#, fuzzy
-msgid "Remove selected categories"
-msgstr "Удалить выбранные категории?"
-
-#: classes/pref_feeds.php:1267
-msgid "Feeds with errors"
-msgstr "Каналы с ошибками"
+msgid "Feeds require authentication."
+msgstr "Этот канал требует авторизации."
-#: classes/pref_feeds.php:1287
-msgid "Inactive feeds"
-msgstr "Ð\9dеакÑ\82ивнÑ\8bе каналÑ\8b"
+#: classes/feeds.php:68
+msgid "Visit the website"
+msgstr "Ð\9fоÑ\81еÑ\82иÑ\82Ñ\8c оÑ\84иÑ\86иалÑ\8cнÑ\8bй Ñ\81айÑ\82"
-#: classes/pref_feeds.php:1310 classes/pref_filters.php:584
-#: classes/pref_instances.php:139 classes/pref_labels.php:272
-#: classes/pref_users.php:377
-msgid "Select"
-msgstr "Выбрать"
+#: classes/feeds.php:83
+msgid "View as RSS feed"
+msgstr "Показать в формате RSS"
-#: classes/pref_feeds.php:1324
-msgid "Edit selected feeds"
-msgstr "РедакÑ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c вÑ\8bбÑ\80аннÑ\8bе каналÑ\8b"
+#: classes/feeds.php:91
+msgid "Select:"
+msgstr "Ð\92Ñ\8bбÑ\80аÑ\82Ñ\8c:"
-#: classes/pref_feeds.php:1326 classes/pref_feeds.php:1340
-msgid "Reset sort order"
-msgstr "СбÑ\80оÑ\81иÑ\82Ñ\8c Ñ\81оÑ\80Ñ\82иÑ\80овкÑ\83"
+#: classes/feeds.php:94
+msgid "Invert"
+msgstr "Ð\98нвеÑ\80Ñ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c"
-#: classes/pref_feeds.php:1328 js/prefs.js:2100
+#: classes/feeds.php:101
#, fuzzy
-msgid "Batch subscribe"
-msgstr "Ð\9eÑ\82пиÑ\81аÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f"
+msgid "More..."
+msgstr "Ð\98деÑ\82 загÑ\80Ñ\83зка помоÑ\89и..."
-#: classes/pref_feeds.php:1333
-msgid "Categories"
-msgstr "Ð\9aаÑ\82егоÑ\80ии"
+#: classes/feeds.php:103
+msgid "Selection toggle:"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80еклÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c вÑ\8bбÑ\80анное:"
-#: classes/pref_feeds.php:1336
-msgid "Edit categories"
-msgstr "РедакÑ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c каÑ\82егоÑ\80ии"
+#: classes/feeds.php:109
+msgid "Selection:"
+msgstr "Ð\92Ñ\8bбÑ\80ано:"
-#: classes/pref_feeds.php:1338
+#: classes/feeds.php:112
#, fuzzy
-msgid "(Un)hide empty categories"
-msgstr "РедакÑ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c каÑ\82егоÑ\80ии"
+msgid "Set score"
+msgstr "Ð\9eÑ\86енка"
-#: classes/pref_feeds.php:1354
-msgid "More actions..."
-msgstr "Ð\94ейÑ\81Ñ\82виÑ\8f..."
+#: classes/feeds.php:115
+msgid "Archive"
+msgstr "Ð\90Ñ\80Ñ\85ивиÑ\80оваÑ\82Ñ\8c"
-#: classes/pref_feeds.php:1358
-msgid "Manual purge"
-msgstr "Ð Ñ\83Ñ\87наÑ\8f оÑ\87иÑ\81Ñ\82ка"
+#: classes/feeds.php:117
+msgid "Move back"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80емеÑ\81Ñ\82иÑ\82Ñ\8c назад"
-#: classes/pref_feeds.php:1362
-msgid "Clear feed data"
-msgstr "Очистить данные канала."
+#: classes/feeds.php:118
+#: classes/pref/filters.php:242
+#: classes/pref/filters.php:289
+#: classes/pref/filters.php:669
+#: classes/pref/filters.php:696
+msgid "Delete"
+msgstr "Удалить"
-#: classes/pref_feeds.php:1363 classes/pref_filters.php:603
-msgid "Rescore articles"
-msgstr "Заново оценить статьи"
+#: classes/feeds.php:125
+#: classes/feeds.php:130
+#: plugins/mailto/init.php:28
+#: plugins/mail/init.php:28
+msgid "Forward by email"
+msgstr "Отправить по почте"
-#: classes/pref_feeds.php:1405
-msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around."
-msgstr "Ð\92Ñ\8b можеÑ\82е менÑ\8fÑ\82Ñ\8c каÑ\82егоÑ\80ии и каналÑ\8b меÑ\81Ñ\82ами"
+#: classes/feeds.php:134
+msgid "Feed:"
+msgstr "Ð\9aанал:"
-#: classes/pref_feeds.php:1413
-msgid "Import and export"
-msgstr ""
+#: classes/feeds.php:201
+#: classes/feeds.php:794
+msgid "Feed not found."
+msgstr "Канал не найден."
-#: classes/pref_feeds.php:1415
-msgid "OPML"
-msgstr "OPML"
+#: classes/feeds.php:498
+msgid "mark as read"
+msgstr "Отметить как прочитанные"
-#: classes/pref_feeds.php:1417
-msgid ""
-"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny "
-"Tiny RSS settings."
-msgstr ""
+#: classes/feeds.php:550
+#, fuzzy
+msgid "Collapse article"
+msgstr "Закрыть статью"
-#: classes/pref_feeds.php:1419
-msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
-msgstr "ТолÑ\8cко главнÑ\8bй пÑ\80оÑ\84илÑ\8c наÑ\81Ñ\82Ñ\80оек бÑ\83деÑ\82 Ñ\8dкÑ\81поÑ\80Ñ\82иÑ\80ован в OPML."
+#: classes/feeds.php:695
+msgid "No unread articles found to display."
+msgstr "Ð\9dе найдено не пÑ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bÑ\85 Ñ\81Ñ\82аÑ\82ей"
-#: classes/pref_feeds.php:1432
-#, fuzzy
-msgid "Import my OPML"
-msgstr "Импортирую OPML..."
+#: classes/feeds.php:698
+msgid "No updated articles found to display."
+msgstr "Не найдено не прочитанных статей."
-#: classes/pref_feeds.php:1436
-msgid "Filename:"
-msgstr ""
+#: classes/feeds.php:701
+msgid "No starred articles found to display."
+msgstr "Не найдено отмеченных статей"
-#: classes/pref_feeds.php:1438
-#, fuzzy
-msgid "Include settings"
-msgstr "Включить в e-mail дайджест"
+#: classes/feeds.php:705
+msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually (see the Actions menu above) or use a filter."
+msgstr "Нет статей для показа. Вы можете присвоить метку вручную (смотрите выше меню Действия) или используйте фильтр."
-#: classes/pref_feeds.php:1442
-#, fuzzy
-msgid "Export OPML"
-msgstr "Экспортировать OPML"
+#: classes/feeds.php:707
+msgid "No articles found to display."
+msgstr "Статей не найдено."
-#: classes/pref_feeds.php:1446
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
-"knows the URL below."
-msgstr ""
-"Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут "
-"быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже."
+#: classes/feeds.php:722
+#: classes/feeds.php:910
+#, php-format
+msgid "Feeds last updated at %s"
+msgstr "Последнее обновление в %s"
-#: classes/pref_feeds.php:1448
-msgid ""
-"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that "
-"require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
-msgstr ""
+#: classes/feeds.php:732
+#: classes/feeds.php:920
+msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
+msgstr "Некоторые каналы не могут быть обновлены (щёлкните для подробностей)"
-#: classes/pref_feeds.php:1451
-msgid "Display published OPML URL"
-msgstr ""
+#: classes/feeds.php:900
+msgid "No feed selected."
+msgstr "Канал не выбран."
-#: classes/pref_feeds.php:1454
-msgid "Article archive"
-msgstr "Ð\90Ñ\80Ñ\85ив Ñ\81Ñ\82аÑ\82ей"
+#: classes/backend.php:34
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Ð\93оÑ\80Ñ\8fÑ\87ие Ð\9aлавиÑ\88и"
-#: classes/pref_feeds.php:1456
-msgid ""
-"You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping "
-"or when migrating between tt-rss instances."
+#: classes/backend.php:57
+msgid "Shift"
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1459
-#, fuzzy
-msgid "Export my data"
-msgstr "Экспортировать данные"
+#: classes/backend.php:60
+msgid "Ctrl"
+msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1474
-msgid "Import"
-msgstr "Импортировать"
+#: classes/backend.php:84
+msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
+msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1481
-#, fuzzy
-msgid "Firefox integration"
-msgstr "Интеграция в Firefox"
+#: classes/backend.php:99
+msgid "Help topic not found."
+msgstr "Раздел помощи не найден."
-#: classes/pref_feeds.php:1483
-msgid ""
-"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
-"link below."
-msgstr ""
-"Этот сайт с Tiny Tiny RSS можно использовать в Firefox как агрегатор RSS. "
-"Для этого щёлкните по ссылке ниже."
+#: classes/opml.php:28
+#: classes/opml.php:33
+msgid "OPML Utility"
+msgstr "Утилита OPML"
-#: classes/pref_feeds.php:1490
-msgid "Click here to register this site as a feed reader."
-msgstr "ЩÑ\91лкниÑ\82е здеÑ\81Ñ\8c длÑ\8f Ñ\80егиÑ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\86ии Ñ\81айÑ\82а в Ñ\80оли RSS агÑ\80егаÑ\82оÑ\80а"
+#: classes/opml.php:37
+msgid "Importing OPML..."
+msgstr "Ð\98мпоÑ\80Ñ\82иÑ\80Ñ\83Ñ\8e OPML..."
-#: classes/pref_feeds.php:1498
-msgid "Subscribing using bookmarklet"
-msgstr ""
+#: classes/opml.php:41
+msgid "Return to preferences"
+msgstr "Вернуться к настройкам"
-#: classes/pref_feeds.php:1500
-msgid ""
-"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
-"in in your browser and click on the link to subscribe to it."
-msgstr ""
+#: classes/opml.php:270
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Adding feed: %s"
+msgstr "Добавляю фильтр %s"
-#: classes/pref_feeds.php:1504
+#: classes/opml.php:281
#, fuzzy, php-format
-msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
-msgstr "Ð\92еÑ\80нÑ\83Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f к Tiny Tiny RSS"
+msgid "Duplicate feed: %s"
+msgstr "Ð\9cеÑ\82ка Ñ\83же Ñ\81Ñ\83Ñ\89еÑ\81Ñ\82вÑ\83еÑ\82: %s"
-#: classes/pref_feeds.php:1508
-#, fuzzy
-msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Ð\92еÑ\80нÑ\83Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f к Tiny Tiny RSS"
+#: classes/opml.php:295
+#, php-format
+msgid "Adding label %s"
+msgstr "Ð\94обавлÑ\8fÑ\8e меÑ\82кÑ\83 %s"
-#: classes/pref_feeds.php:1512
-#, fuzzy
-msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
-msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?"
+#: classes/opml.php:298
+#, php-format
+msgid "Duplicate label: %s"
+msgstr "Метка уже существует: %s"
+
+#: classes/opml.php:310
+#, php-format
+msgid "Setting preference key %s to %s"
+msgstr "Устанавливаю ключ настроек %s в %s"
-#: classes/pref_feeds.php:1514
+#: classes/opml.php:339
#, fuzzy
-msgid "Published articles and generated feeds"
-msgstr "Ð\97аново оÑ\86ениÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи в вÑ\8bбÑ\80аннÑ\8bÑ\85 каналаÑ\85?"
+msgid "Adding filter..."
+msgstr "Ð\94обавлÑ\8fÑ\8e Ñ\84илÑ\8cÑ\82Ñ\80 %s"
-#: classes/pref_feeds.php:1516
-msgid ""
-"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
-"by anyone who knows the URL specified below."
-msgstr ""
-"Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут "
-"быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже."
+#: classes/opml.php:416
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Processing category: %s"
+msgstr "Поместить в категорию:"
-#: classes/pref_feeds.php:1522
-#, fuzzy
-msgid "Display URL"
-msgstr "показать теги"
+#: classes/opml.php:468
+msgid "Error: please upload OPML file."
+msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
-#: classes/pref_feeds.php:1525
-msgid "Clear all generated URLs"
-msgstr ""
+#: classes/opml.php:475
+msgid "Error while parsing document."
+msgstr "Ошибка при разборе документа."
-#: classes/pref_feeds.php:1527
-msgid "Articles shared by URL"
-msgstr ""
+#: classes/pref/users.php:6
+#: plugins/instances/init.php:157
+msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
+msgstr "Вашего уровня доступа недостаточно для открытия этой вкладки."
-#: classes/pref_feeds.php:1529
-msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
-msgstr ""
+#: classes/pref/users.php:27
+msgid "User details"
+msgstr "Подробнее..."
-#: classes/pref_feeds.php:1532
-#, fuzzy
-msgid "Unshare all articles"
-msgstr "Отмеченные"
+#: classes/pref/users.php:41
+msgid "User not found"
+msgstr "Пользователь не найден"
-#: classes/pref_feeds.php:1538
-#, fuzzy
-msgid "Twitter"
-msgstr "Заголовок"
+#: classes/pref/users.php:60
+#: classes/pref/users.php:422
+msgid "Registered"
+msgstr "Зарегистрирован"
-#: classes/pref_feeds.php:1547
-msgid ""
-"Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance of "
-"Tiny Tiny RSS with Twitter.com."
-msgstr ""
+#: classes/pref/users.php:61
+msgid "Last logged in"
+msgstr "Последний вход"
-#: classes/pref_feeds.php:1549
-msgid ""
-"You have been successfully registered with Twitter.com and should be able to "
-"access your Twitter feeds."
-msgstr ""
+#: classes/pref/users.php:68
+msgid "Subscribed feeds count"
+msgstr "Количество подписанных каналов"
-#: classes/pref_feeds.php:1553
-msgid "Register with Twitter.com"
-msgstr ""
+#: classes/pref/users.php:72
+msgid "Subscribed feeds"
+msgstr "Подписан на каналы"
-#: classes/pref_feeds.php:1559
-#, fuzzy
-msgid "Clear stored credentials"
-msgstr "Очистить данные канала."
+#: classes/pref/users.php:122
+msgid "User Editor"
+msgstr "Редактор пользователей"
-#: classes/pref_filters.php:39
-msgid "Articles matching this filter:"
-msgstr ""
+#: classes/pref/users.php:158
+msgid "Access level: "
+msgstr "Уровень доступа:"
-#: classes/pref_filters.php:89
-#, fuzzy
-msgid "No articles matching this filter has been found."
-msgstr "Не найдено совпадений с фильтром."
+#: classes/pref/users.php:171
+msgid "Change password to"
+msgstr "Изменить пароль на"
-#: classes/pref_filters.php:93
-msgid "Invalid regular expression."
-msgstr ""
+#: classes/pref/users.php:177
+#: classes/pref/feeds.php:577
+#: classes/pref/feeds.php:799
+msgid "Options"
+msgstr "Опции:"
-#: classes/pref_filters.php:533
+#: classes/pref/users.php:180
+msgid "E-mail: "
+msgstr "E-mail: "
+
+#: classes/pref/users.php:258
#, php-format
-msgid "Created filter <b>%s</b>"
-msgstr "Добавлен фильтр <b>%s</b>"
+msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
+msgstr "Добавлен пользователь <b>%s</b> с паролем <b>%s</b>"
-#: classes/pref_filters.php:596 classes/pref_instances.php:148
-#: classes/pref_users.php:391
-msgid "Edit"
-msgstr "РедакÑ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c"
+#: classes/pref/users.php:265
+#, php-format
+msgid "Could not create user <b>%s</b>"
+msgstr "Ð\9dе могÑ\83 добавиÑ\82Ñ\8c полÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8f <b>%s</b>"
-#: classes/pref_instances.php:13 classes/pref_users.php:6
-msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
-msgstr "Вашего уровня доступа недостаточно для открытия этой вкладки."
+#: classes/pref/users.php:269
+#, php-format
+msgid "User <b>%s</b> already exists."
+msgstr "Пользователь <b>%s</b> уже существует."
-#: classes/pref_instances.php:147
-msgid "Link instance"
-msgstr ""
+#: classes/pref/users.php:291
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
+msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен на <b>%s</b>"
-#: classes/pref_instances.php:159
-msgid ""
-"You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share "
-"Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
-msgstr ""
+#: classes/pref/users.php:293
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
+msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен на <b>%s</b>"
-#: classes/pref_instances.php:169
-msgid "Last connected"
-msgstr ""
+#: classes/pref/users.php:317
+msgid "[tt-rss] Password change notification"
+msgstr "[tt-rss] Уведомление о смене пароля"
-#: classes/pref_instances.php:170
-#, fuzzy
-msgid "Stored feeds"
-msgstr "Больше каналов"
+#: classes/pref/users.php:368
+msgid "Create user"
+msgstr "Добавить пользователя"
-#: classes/pref_instances.php:188 classes/pref_users.php:460
+#: classes/pref/users.php:374
+#: classes/pref/filters.php:593
+#: plugins/instances/init.php:296
+msgid "Edit"
+msgstr "Редактировать"
+
+#: classes/pref/users.php:421
+msgid "Access Level"
+msgstr "Уровень доступа:"
+
+#: classes/pref/users.php:423
+msgid "Last login"
+msgstr "Последний вход"
+
+#: classes/pref/users.php:444
+#: plugins/instances/init.php:337
msgid "Click to edit"
msgstr "Щёлкните для редактирования"
-#: classes/pref_labels.php:22
+#: classes/pref/users.php:464
+msgid "No users defined."
+msgstr "Пользователи не определены."
+
+#: classes/pref/users.php:466
+msgid "No matching users found."
+msgstr "Подходящих пользователей не найдено."
+
+#: classes/pref/labels.php:22
msgid "Caption"
msgstr "Заголовок"
-#: classes/pref_labels.php:37
+#: classes/pref/labels.php:37
msgid "Colors"
msgstr "Цвета"
-#: classes/pref_labels.php:42
+#: classes/pref/labels.php:42
msgid "Foreground:"
msgstr "Передний план:"
-#: classes/pref_labels.php:42
+#: classes/pref/labels.php:42
msgid "Background:"
msgstr "Фон:"
-#: classes/pref_labels.php:232
+#: classes/pref/labels.php:232
#, php-format
msgid "Created label <b>%s</b>"
msgstr "Добавлена метка <b>%s</b>"
-#: classes/pref_labels.php:287
+#: classes/pref/labels.php:287
msgid "Clear colors"
msgstr "Очистить цвета"
-#: classes/pref_prefs.php:17
+#: classes/pref/filters.php:57
+#, fuzzy
+msgid "Articles matching this filter:"
+msgstr "Не найдено совпадений с фильтром."
+
+#: classes/pref/filters.php:94
+#, fuzzy
+msgid "No recent articles matching this filter have been found."
+msgstr "Не найдено совпадений с фильтром."
+
+#: classes/pref/filters.php:98
+msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/filters.php:225
+#: classes/pref/filters.php:652
+#: classes/pref/filters.php:767
+msgid "Match"
+msgstr "Искать"
+
+#: classes/pref/filters.php:239
+#: classes/pref/filters.php:286
+#: classes/pref/filters.php:666
+#: classes/pref/filters.php:693
+msgid "Add"
+msgstr "Добавить"
+
+#: classes/pref/filters.php:272
+#: classes/pref/filters.php:679
+#, fuzzy
+msgid "Apply actions"
+msgstr "Действия над каналом"
+
+#: classes/pref/filters.php:322
+#: classes/pref/filters.php:708
+msgid "Enabled"
+msgstr "Включен"
+
+#: classes/pref/filters.php:331
+#: classes/pref/filters.php:711
+#, fuzzy
+msgid "Match any rule"
+msgstr "Соответствие:"
+
+#: classes/pref/filters.php:343
+#: classes/pref/filters.php:723
+msgid "Test"
+msgstr "Проверить"
+
+#: classes/pref/filters.php:375
+#, php-format
+msgid "%s on %s in %s"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/filters.php:590
+msgid "Combine"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/filters.php:600
+#: classes/pref/feeds.php:1283
+msgid "Rescore articles"
+msgstr "Заново оценить статьи"
+
+#: classes/pref/filters.php:726
+msgid "Create"
+msgstr "Создать"
+
+#: classes/pref/filters.php:776
+msgid "on field"
+msgstr "по полю:"
+
+#: classes/pref/filters.php:782
+#: js/PrefFilterTree.js:29
+#: plugins/digest/digest.js:241
+msgid "in"
+msgstr "в"
+
+#: classes/pref/filters.php:795
+#, fuzzy
+msgid "Save rule"
+msgstr "Сохранить"
+
+#: classes/pref/filters.php:795
+#: js/functions.js:1078
+#, fuzzy
+msgid "Add rule"
+msgstr "Добавить метку..."
+
+#: classes/pref/filters.php:818
+msgid "Perform Action"
+msgstr "Выполнить действия"
+
+#: classes/pref/filters.php:844
+msgid "with parameters:"
+msgstr "с параметрами:"
+
+#: classes/pref/filters.php:862
+#, fuzzy
+msgid "Save action"
+msgstr "Действия над каналами"
+
+#: classes/pref/filters.php:862
+#: js/functions.js:1104
+#, fuzzy
+msgid "Add action"
+msgstr "Действия над каналом"
+
+#: classes/pref/prefs.php:17
msgid "Old password cannot be blank."
msgstr "Старый пароль не может быть пустым."
-#: classes/pref_prefs.php:22
+#: classes/pref/prefs.php:22
msgid "New password cannot be blank."
msgstr "Новый пароль не может быть пустым."
-#: classes/pref_prefs.php:27
+#: classes/pref/prefs.php:27
msgid "Entered passwords do not match."
msgstr "Пароли не совпадают."
-#: classes/pref_prefs.php:64
-msgid "Password has been changed."
-msgstr "Пароль был изменен."
-
-#: classes/pref_prefs.php:66
-msgid "Old password is incorrect."
-msgstr "Старый пароль неправилен."
+#: classes/pref/prefs.php:37
+msgid "Function not supported by authentication module."
+msgstr ""
-#: classes/pref_prefs.php:97
+#: classes/pref/prefs.php:69
msgid "The configuration was saved."
msgstr "Конфигурация сохранена."
-#: classes/pref_prefs.php:112
+#: classes/pref/prefs.php:83
#, php-format
msgid "Unknown option: %s"
msgstr "Неизвестная опция: %s"
-#: classes/pref_prefs.php:126
+#: classes/pref/prefs.php:97
+#, fuzzy
msgid "Your personal data has been saved."
-msgstr ""
+msgstr "Пароль был изменен."
-#: classes/pref_prefs.php:168
+#: classes/pref/prefs.php:137
#, fuzzy
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "Авторизация"
-#: classes/pref_prefs.php:195
+#: classes/pref/prefs.php:157
+msgid "Personal data"
+msgstr "Личные данные"
+
+#: classes/pref/prefs.php:167
msgid "Full name"
msgstr "Полное имя"
-#: classes/pref_prefs.php:199
+#: classes/pref/prefs.php:171
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
-#: classes/pref_prefs.php:204
+#: classes/pref/prefs.php:177
msgid "Access level"
msgstr "Уровень доступа:"
-#: classes/pref_prefs.php:214
+#: classes/pref/prefs.php:187
msgid "Save data"
msgstr "Сохранить"
-#: classes/pref_prefs.php:223
+#: classes/pref/prefs.php:209
msgid "Your password is at default value, please change it."
msgstr "Используется пароль по умолчанию, пожалуйста, измените его."
-#: classes/pref_prefs.php:251
+#: classes/pref/prefs.php:241
msgid "Old password"
msgstr "Старый пароль"
-#: classes/pref_prefs.php:254
+#: classes/pref/prefs.php:244
msgid "New password"
msgstr "Новый пароль"
-#: classes/pref_prefs.php:259
+#: classes/pref/prefs.php:249
msgid "Confirm password"
msgstr "Подтверждение пароля"
-#: classes/pref_prefs.php:269
+#: classes/pref/prefs.php:259
msgid "Change password"
msgstr "Изменить пароль"
-#: classes/pref_prefs.php:354
-msgid "Select theme"
-msgstr "Выбор темы"
-
-#: classes/pref_prefs.php:406
-msgid "Customize"
+#: classes/pref/prefs.php:265
+msgid "One time passwords / Authenticator"
msgstr ""
-#: classes/pref_prefs.php:425 classes/pref_prefs.php:432
-#: classes/pref_prefs.php:437
-msgid "Yes"
-msgstr "Да"
+#: classes/pref/prefs.php:294
+#: classes/pref/prefs.php:345
+#, fuzzy
+msgid "Enter your password"
+msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль"
-#: classes/pref_prefs.php:427 classes/pref_prefs.php:437
-msgid "No"
-msgstr "Нет"
+#: classes/pref/prefs.php:305
+#, fuzzy
+msgid "Disable OTP"
+msgstr "(Отключен)"
-#: classes/pref_prefs.php:471
-msgid "Clear"
+#: classes/pref/prefs.php:311
+msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
msgstr ""
-#: classes/pref_prefs.php:477
-#, php-format
-msgid "Current server time: %s (UTC)"
+#: classes/pref/prefs.php:313
+msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
msgstr ""
-#: classes/pref_prefs.php:502
-msgid "Save configuration"
-msgstr "Сохранить конфигурацию"
+#: classes/pref/prefs.php:354
+msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
+msgstr ""
-#: classes/pref_prefs.php:505
-msgid "Manage profiles"
+#: classes/pref/prefs.php:362
+#, fuzzy
+msgid "Enable OTP"
+msgstr "Включен"
+
+#: classes/pref/prefs.php:493
+#, fuzzy
+msgid "Customize"
+msgstr "Изменить пользовательские стили"
+
+#: classes/pref/prefs.php:552
+msgid "Register"
+msgstr "Регистрация"
+
+#: classes/pref/prefs.php:556
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:562
+#, php-format
+msgid "Current server time: %s (UTC)"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:595
+msgid "Save configuration"
+msgstr "Сохранить конфигурацию"
+
+#: classes/pref/prefs.php:598
+msgid "Manage profiles"
msgstr "Управление профилями"
-#: classes/pref_prefs.php:508
+#: classes/pref/prefs.php:601
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Сбросить настройки"
-#: classes/pref_users.php:27
-msgid "User details"
-msgstr "Подробнее..."
-
-#: classes/pref_users.php:41
-msgid "User not found"
-msgstr "Пользователь не найден"
+#: classes/pref/prefs.php:613
+#, fuzzy
+msgid "Show additional preferences"
+msgstr "Закрыть настройки"
-#: classes/pref_users.php:60 classes/pref_users.php:439
-msgid "Registered"
-msgstr "Зарегистрирован"
+#: classes/pref/prefs.php:625
+#: classes/pref/prefs.php:627
+msgid "Plugins"
+msgstr ""
-#: classes/pref_users.php:61
-msgid "Last logged in"
-msgstr "Последний вход"
+#: classes/pref/prefs.php:655
+msgid "System plugins"
+msgstr ""
-#: classes/pref_users.php:68
-msgid "Subscribed feeds count"
-msgstr "Количество подписанных каналов"
+#: classes/pref/prefs.php:659
+#: classes/pref/prefs.php:708
+msgid "Plugin"
+msgstr ""
-#: classes/pref_users.php:72
-msgid "Subscribed feeds"
-msgstr "Подписан на каналы"
+#: classes/pref/prefs.php:660
+#: classes/pref/prefs.php:709
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "описание"
-#: classes/pref_users.php:122
-msgid "User Editor"
-msgstr "Редактор пользователей"
+#: classes/pref/prefs.php:661
+#: classes/pref/prefs.php:710
+msgid "Version"
+msgstr ""
-#: classes/pref_users.php:158
-msgid "Access level: "
-msgstr "Уровень доступа:"
+#: classes/pref/prefs.php:662
+#: classes/pref/prefs.php:711
+msgid "Author"
+msgstr ""
-#: classes/pref_users.php:171
-msgid "Change password to"
-msgstr "Изменить пароль на"
+#: classes/pref/prefs.php:695
+#: classes/pref/prefs.php:746
+#, fuzzy
+msgid "Clear data"
+msgstr "Очистить данные канала."
-#: classes/pref_users.php:180
-msgid "E-mail: "
-msgstr "E-mail: "
+#: classes/pref/prefs.php:704
+msgid "User plugins"
+msgstr ""
-#: classes/pref_users.php:257
-#, php-format
-msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
-msgstr "Ð\94обавлен полÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8c <b>%s</b> Ñ\81 паÑ\80олем <b>%s</b>"
+#: classes/pref/prefs.php:761
+#, fuzzy
+msgid "Enable selected plugins"
+msgstr "РазÑ\80еÑ\88иÑ\82Ñ\8c иконки каналов"
-#: classes/pref_users.php:264
-#, php-format
-msgid "Could not create user <b>%s</b>"
-msgstr "Не могу добавить пользователя <b>%s</b>"
+#: classes/pref/prefs.php:816
+#: classes/pref/prefs.php:834
+#, fuzzy
+msgid "Incorrect password"
+msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль"
-#: classes/pref_users.php:268
-#, php-format
-msgid "User <b>%s</b> already exists."
-msgstr "Пользователь <b>%s</b> уже существует."
+#: classes/pref/feeds.php:12
+msgid "Check to enable field"
+msgstr "Проверить доступность поля"
-#: classes/pref_users.php:291
+#: classes/pref/feeds.php:58
+#: classes/pref/feeds.php:175
+#: classes/pref/feeds.php:217
+#: classes/pref/feeds.php:223
+#: classes/pref/feeds.php:248
#, fuzzy, php-format
-msgid ""
-"Changed password of user <b>%s</b>\n"
-"\t\t\t\t to <b>%s</b>"
-msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен на <b>%s</b>"
+msgid "(%d feed)"
+msgid_plural "(%d feeds)"
+msgstr[0] "(%d каналов)"
+msgstr[1] "(%d каналов)"
+msgstr[2] "(%d каналов)"
-#: classes/pref_users.php:298
-#, php-format
-msgid "Notifying <b>%s</b>."
-msgstr "Уведомление <b>%s</b>."
+#: classes/pref/feeds.php:494
+msgid "Feed Title"
+msgstr "Заголовок"
-#: classes/pref_users.php:335
-msgid "[tt-rss] Password change notification"
-msgstr "[tt-rss] Уведомление о смене пароля"
+#: classes/pref/feeds.php:550
+#: classes/pref/feeds.php:774
+msgid "Article purging:"
+msgstr "Удаление сообщений:"
-#: classes/pref_users.php:395
-msgid "Reset password"
-msgstr "Сбросить пароль"
+#: classes/pref/feeds.php:573
+msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
+msgstr ""
-#: classes/pref_users.php:438
-msgid "Access Level"
-msgstr "Уровень доступа:"
+#: classes/pref/feeds.php:589
+#: classes/pref/feeds.php:803
+msgid "Hide from Popular feeds"
+msgstr "Спрятать из списка популярных каналов"
-#: classes/pref_users.php:440
-msgid "Last login"
-msgstr "Последний вход"
+#: classes/pref/feeds.php:601
+#: classes/pref/feeds.php:809
+msgid "Include in e-mail digest"
+msgstr "Включить в e-mail дайджест"
-#: classes/pref_users.php:480
-msgid "No users defined."
-msgstr "Пользователи не определены."
+#: classes/pref/feeds.php:614
+#: classes/pref/feeds.php:815
+msgid "Always display image attachments"
+msgstr "Всегда показывать вложенные изображения"
-#: classes/pref_users.php:482
-msgid "No matching users found."
-msgstr "Подходящих пользователей не найдено."
+#: classes/pref/feeds.php:627
+#: classes/pref/feeds.php:823
+msgid "Do not embed images"
+msgstr ""
-#: classes/rpc.php:426 include/functions.php:3344 include/functions.php:4109
-msgid "no tags"
-msgstr "нет тегов"
+#: classes/pref/feeds.php:640
+#: classes/pref/feeds.php:831
+msgid "Cache images locally"
+msgstr "Кэшировать изображения локально"
-#: classes/rpc.php:741
-#, fuzzy
-msgid "Your request could not be completed."
-msgstr "Ð\9dе полноÑ\81Ñ\82Ñ\8cÑ\8e заполнена ваÑ\88а Ñ\80егиÑ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\86ионнаÑ\8f инÑ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8f."
+#: classes/pref/feeds.php:652
+#: classes/pref/feeds.php:837
+msgid "Mark updated articles as unread"
+msgstr "Ð\9fомеÑ\82иÑ\82Ñ\8c вÑ\81е Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи как пÑ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bе?"
-#: classes/rpc.php:745
-msgid "Feed update has been scheduled."
-msgstr "Ð\9eбновление канала запланиÑ\80овано"
+#: classes/pref/feeds.php:658
+msgid "Icon"
+msgstr "Ð\98конка"
-#: classes/rpc.php:753
-#, fuzzy
-msgid "Category update has been scheduled."
-msgstr "Пароль был изменен."
+#: classes/pref/feeds.php:672
+msgid "Replace"
+msgstr "Заменить"
-#: classes/rpc.php:766
-msgid "Can't update this kind of feed."
-msgstr "Ð\92Ñ\8b не можеÑ\82е обновиÑ\82Ñ\8c Ñ\8dÑ\82оÑ\82 канал."
+#: classes/pref/feeds.php:691
+msgid "Resubscribe to push updates"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80еподпиÑ\81аÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f на PUSH обновлениÑ\8f"
-#: classes/share_button.php:7
-#, fuzzy
-msgid "Share by URL"
-msgstr "Расшарить статью по ссылке"
+#: classes/pref/feeds.php:698
+msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
+msgstr "Сбрасывает статусподписки с помощью механизма PubSubHubbub"
-#: classes/share_button.php:29
-msgid "You can share this article by the following unique URL:"
+#: classes/pref/feeds.php:713
+msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:"
msgstr ""
-#: classes/tweet_button.php:7
-#, fuzzy
-msgid "Share on Twitter"
-msgstr "Ð\97аголовок"
+#: classes/pref/feeds.php:1077
+#: classes/pref/feeds.php:1130
+msgid "All done."
+msgstr "Ð\92Ñ\81Ñ\91 вÑ\8bполнено."
-#: include/functions.php:888
-msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
-msgstr "Ð\9eÑ\88ибка пÑ\80овеÑ\80ки Ñ\81еÑ\81Ñ\81ии (некоÑ\80Ñ\80екÑ\82нÑ\8bй IP)"
+#: classes/pref/feeds.php:1185
+msgid "Feeds with errors"
+msgstr "Ð\9aаналÑ\8b Ñ\81 оÑ\88ибками"
-#: include/functions.php:962
-msgid "Incorrect username or password"
-msgstr "Ð\9dекоÑ\80Ñ\80екÑ\82ное имÑ\8f полÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8f или паÑ\80олÑ\8c"
+#: classes/pref/feeds.php:1205
+msgid "Inactive feeds"
+msgstr "Ð\9dеакÑ\82ивнÑ\8bе каналÑ\8b"
-#: include/functions.php:2055
-msgid "Archived articles"
-msgstr "Ð\90Ñ\80Ñ\85ив Ñ\81Ñ\82аÑ\82ей"
+#: classes/pref/feeds.php:1242
+msgid "Edit selected feeds"
+msgstr "РедакÑ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c вÑ\8bбÑ\80аннÑ\8bе каналÑ\8b"
-#: include/functions.php:3188 js/viewfeed.js:1954
-msgid "Click to play"
-msgstr "Щёлкните для проигрывания"
+#: classes/pref/feeds.php:1244
+#: classes/pref/feeds.php:1258
+msgid "Reset sort order"
+msgstr "Сбросить сортировку"
-#: include/functions.php:3189 js/viewfeed.js:1953
-msgid "Play"
-msgstr "Играть"
+#: classes/pref/feeds.php:1246
+#: js/prefs.js:1785
+#, fuzzy
+msgid "Batch subscribe"
+msgstr "Отписаться"
-#: include/functions.php:3315
-msgid " - "
-msgstr " - "
+#: classes/pref/feeds.php:1251
+msgid "Categories"
+msgstr "Категории"
-#: include/functions.php:4134
+#: classes/pref/feeds.php:1254
#, fuzzy
-msgid "(edit note)"
-msgstr "пÑ\80авиÑ\82Ñ\8c замеÑ\82кÑ\83"
+msgid "Add category"
+msgstr "Ð\94обавиÑ\82Ñ\8c каÑ\82егоÑ\80иÑ\8e..."
-#: include/functions.php:4547
-msgid "No feed selected."
-msgstr "Канал не выбран."
+#: classes/pref/feeds.php:1256
+#, fuzzy
+msgid "(Un)hide empty categories"
+msgstr "Редактировать категории"
-#: include/functions.php:4731
-msgid "unknown type"
-msgstr "неизвестный тип"
+#: classes/pref/feeds.php:1260
+#, fuzzy
+msgid "Remove selected"
+msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
-#: include/functions.php:4771
-msgid "Attachment:"
-msgstr "Ð\92ложение:"
+#: classes/pref/feeds.php:1274
+msgid "More actions..."
+msgstr "Ð\94ейÑ\81Ñ\82виÑ\8f..."
-#: include/functions.php:4773
-msgid "Attachments:"
-msgstr "Ð\92ложениÑ\8f:"
+#: classes/pref/feeds.php:1278
+msgid "Manual purge"
+msgstr "Ð Ñ\83Ñ\87наÑ\8f оÑ\87иÑ\81Ñ\82ка"
-#: include/functions.php:5217
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%d archived articles"
-msgstr "Отмеченные"
+#: classes/pref/feeds.php:1282
+msgid "Clear feed data"
+msgstr "Очистить данные канала."
-#: include/functions.php:5241
-msgid "No feeds found."
-msgstr "Каналы не найдены."
+#: classes/pref/feeds.php:1333
+msgid "OPML"
+msgstr "OPML"
-#: include/functions.php:5287
-msgid "Could not import: incorrect schema version."
-msgstr "Не могу импортировать данные: некорректная версия схемы."
+#: classes/pref/feeds.php:1335
+msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
+msgstr ""
-#: include/functions.php:5292
-msgid "Could not import: unrecognized document format."
-msgstr "Ð\9dе могÑ\83 импоÑ\80Ñ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c даннÑ\8bе: неизвеÑ\81Ñ\82Ñ\8bнй Ñ\84оÑ\80маÑ\82 даннÑ\8bÑ\85."
+#: classes/pref/feeds.php:1337
+msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
+msgstr "ТолÑ\8cко главнÑ\8bй пÑ\80оÑ\84илÑ\8c наÑ\81Ñ\82Ñ\80оек бÑ\83деÑ\82 Ñ\8dкÑ\81поÑ\80Ñ\82иÑ\80ован в OPML."
-#: include/functions.php:5451
-#, php-format
-msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
-msgstr ""
+#: classes/pref/feeds.php:1350
+#, fuzzy
+msgid "Import my OPML"
+msgstr "Импортирую OPML..."
-#: include/functions.php:5457
-msgid "Could not load XML document."
-msgstr "Не могу загрузить XML документ."
+#: classes/pref/feeds.php:1354
+#, fuzzy
+msgid "Filename:"
+msgstr "Полное имя"
-#: include/localized_schema.php:4
-msgid "Title or Content"
-msgstr "Заголовок или содержимое"
+#: classes/pref/feeds.php:1356
+#, fuzzy
+msgid "Include settings"
+msgstr "Включить в e-mail дайджест"
-#: include/localized_schema.php:5
-msgid "Link"
-msgstr "Ссылка"
+#: classes/pref/feeds.php:1360
+#, fuzzy
+msgid "Export OPML"
+msgstr "Экспортировать OPML"
-#: include/localized_schema.php:7
-msgid "Article Date"
-msgstr "Дата Статьи"
+#: classes/pref/feeds.php:1364
+#, fuzzy
+msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
+msgstr "Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже."
-#: include/localized_schema.php:9
-msgid "Delete article"
-msgstr "Удалить статью"
+#: classes/pref/feeds.php:1366
+msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
+msgstr ""
-#: include/localized_schema.php:11
-msgid "Set starred"
-msgstr "Отметить"
+#: classes/pref/feeds.php:1369
+#, fuzzy
+msgid "Display published OPML URL"
+msgstr "Публичная ссылка на OPML"
-#: include/localized_schema.php:12 js/digest.js:262 js/digest.js:730
-#: js/viewfeed.js:462
-msgid "Publish article"
-msgstr "Ð\9eпÑ\83бликоваÑ\82Ñ\8c"
+#: classes/pref/feeds.php:1379
+#, fuzzy
+msgid "Firefox integration"
+msgstr "Ð\98нÑ\82егÑ\80аÑ\86иÑ\8f в Firefox"
-#: include/localized_schema.php:13
-msgid "Assign tags"
-msgstr "Ð\9fÑ\80имениÑ\82Ñ\8c Ñ\82еги"
+#: classes/pref/feeds.php:1381
+msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
+msgstr "ÐÑ\82оÑ\82 Ñ\81айÑ\82 Ñ\81 Tiny Tiny RSS можно иÑ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c в Firefox как агÑ\80егаÑ\82оÑ\80 RSS. Ð\94лÑ\8f Ñ\8dÑ\82ого Ñ\89Ñ\91лкниÑ\82е по Ñ\81Ñ\81Ñ\8bлке ниже."
-#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1918
-msgid "Assign label"
-msgstr "Ð\9fÑ\80имениÑ\82Ñ\8c меÑ\82кÑ\83"
+#: classes/pref/feeds.php:1388
+msgid "Click here to register this site as a feed reader."
+msgstr "ЩÑ\91лкниÑ\82е здеÑ\81Ñ\8c длÑ\8f Ñ\80егиÑ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\86ии Ñ\81айÑ\82а в Ñ\80оли RSS агÑ\80егаÑ\82оÑ\80а"
-#: include/localized_schema.php:15
-msgid "Modify score"
-msgstr "Изменить оценку"
+#: classes/pref/feeds.php:1396
+#, fuzzy
+msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
+msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?"
-#: include/localized_schema.php:17
-msgid "General"
-msgstr "Общие"
+#: classes/pref/feeds.php:1398
+#, fuzzy
+msgid "Published articles and generated feeds"
+msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?"
-#: include/localized_schema.php:18
-msgid "Interface"
-msgstr "Ð\98нÑ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81"
+#: classes/pref/feeds.php:1400
+msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
+msgstr "Ð\9eпÑ\83бликованнÑ\8bе Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи Ñ\8dкÑ\81поÑ\80Ñ\82иÑ\80Ñ\83еÑ\82Ñ\81Ñ\8f в каÑ\87еÑ\81Ñ\82ве обÑ\89его RSS канала и могÑ\83Ñ\82 бÑ\8bÑ\82Ñ\8c подпиÑ\81анÑ\8b кем-либо еÑ\89Ñ\91, кÑ\82о знаеÑ\82 URL, Ñ\83казаннÑ\8bй ниже."
-#: include/localized_schema.php:19
-msgid "Advanced"
-msgstr "Расширенные"
+#: classes/pref/feeds.php:1406
+#, fuzzy
+msgid "Display URL"
+msgstr "показать теги"
-#: include/localized_schema.php:21
-msgid ""
-"This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
-"with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
-"different feeds to appear only once."
+#: classes/pref/feeds.php:1409
+msgid "Clear all generated URLs"
msgstr ""
-"Эта опция полезна, если вы читаете несколько агрегаторов типа \"планета\" с "
-"пересекающимися статьями. Когда запрещено, статья показывается лишь один раз."
-#: include/localized_schema.php:22
-msgid ""
-"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
-"headlines and article content"
+#: classes/pref/feeds.php:1411
+#, fuzzy
+msgid "Articles shared by URL"
+msgstr "Расшарить статью по ссылке"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1413
+msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
msgstr ""
-"Показывать развёрнутый список статей, вместо разделения экрана на заголовки "
-"и содержимое статей"
-#: include/localized_schema.php:23
-msgid ""
-"When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
-"feed with unread articles."
+#: classes/pref/feeds.php:1416
+#, fuzzy
+msgid "Unshare all articles"
+msgstr "Отмеченные"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1494
+msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
+msgstr "Эти каналы не были обновлены в течение трех месяцев:"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1531
+#: classes/pref/feeds.php:1600
+msgid "Click to edit feed"
+msgstr "Щёлкните для редактирования"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1549
+#: classes/pref/feeds.php:1620
+msgid "Unsubscribe from selected feeds"
+msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1560
+msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
+msgstr "Эти каналы не были обновлены из-за ошибок:"
+
+#: plugins/pocket/init.php:30
+msgid "Pocket"
msgstr ""
-"После выбора опции \"Отметить как прочитанное\" в верхней панели, "
-"автоматически открывать следующий канал с не прочитанными статьями."
-#: include/localized_schema.php:24
-msgid ""
-"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
-"your configured e-mail address"
+#: plugins/digest/digest_body.php:43
+#, fuzzy
+msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
msgstr ""
-"Эта опция разрешает отправку ежедневного обзора новых (и непрочитанных) "
-"заголовков на ваш адрес электронной почты"
+"Ваш браузер не поддерживает Javascript, который требуется\n"
+"\t\tдля функционала этой программы. Пожалуйста, проверьте\n"
+"\t\tнастройки вашего браузера."
-#: include/localized_schema.php:25
+#: plugins/digest/digest_body.php:53
#, fuzzy
-msgid ""
-"This option enables marking articles as read automatically while you scroll "
-"article list."
+msgid "Back to feeds"
+msgstr "Щёлкните для редактирования"
+
+#: plugins/digest/digest_body.php:58
+msgid "Hello,"
+msgstr "Привет,"
+
+#: plugins/digest/digest_body.php:64
+msgid "Regular version"
msgstr ""
-"Эта опция разрешает автоматически отмечать статьи как прочитанные в "
-"комбинированном режиме (исключение для специального канала \"Свежие статьи"
-"\" ), пока вы прокручиваете список статей."
-#: include/localized_schema.php:26
-msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
-msgstr "Ð\92Ñ\8bÑ\80езаÑ\82Ñ\8c вÑ\81е, кÑ\80оме оÑ\81новнÑ\8bÑ\85 HTML Ñ\82егов пÑ\80и показе Ñ\81Ñ\82аÑ\82ей."
+#: plugins/close_button/init.php:24
+msgid "Close article"
+msgstr "Ð\97акÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cÑ\8e"
-#: include/localized_schema.php:27
-msgid ""
-"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
-"separated list)."
+#: plugins/nsfw/init.php:32
+#: plugins/nsfw/init.php:43
+msgid "Not work safe (click to toggle)"
msgstr ""
-"Когда автоопределение тегов в статьях, эти теги не будут применяться (список "
-"значений, разделённых запятыми)."
-#: include/localized_schema.php:28
-msgid ""
-"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
-"grouped by feeds"
+#: plugins/nsfw/init.php:53
+msgid "NSFW Plugin"
msgstr ""
-"Когда эта опция включена, заголовки в Особом канале и Метки группируются по "
-"каналам"
-#: include/localized_schema.php:29
-msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
+#: plugins/nsfw/init.php:80
+msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
msgstr ""
-#: include/localized_schema.php:30
-msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
+#: plugins/nsfw/init.php:101
+#, fuzzy
+msgid "Configuration saved."
+msgstr "Конфигурация сохранена."
+
+#: plugins/pinterest/init.php:29
+msgid "Pinterest"
msgstr ""
-#: include/localized_schema.php:31
-msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
+#: plugins/auth_internal/init.php:62
+#, fuzzy
+msgid "Please enter your one time password:"
+msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:"
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:185
+msgid "Password has been changed."
+msgstr "Пароль был изменен."
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:187
+msgid "Old password is incorrect."
+msgstr "Старый пароль неправилен."
+
+#: plugins/mailto/init.php:52
+#: plugins/mailto/init.php:58
+#: plugins/mail/init.php:71
+#: plugins/mail/init.php:77
+msgid "[Forwarded]"
msgstr ""
-#: include/localized_schema.php:32
+#: plugins/mailto/init.php:52
+#: plugins/mail/init.php:71
+msgid "Multiple articles"
+msgstr "Все статьи"
+
+#: plugins/mailto/init.php:74
+msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/mailto/init.php:78
#, fuzzy
-msgid "Uses UTC timezone"
-msgstr "ЧаÑ\81овой поÑ\8fÑ\81"
+msgid "Forward selected article(s) by email."
+msgstr "Ð\9eÑ\82меÑ\87еннÑ\8bе"
-#: include/localized_schema.php:33
-msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
-msgstr "Стирать статьи старше этого количества дней (0 - выключает)"
+#: plugins/mailto/init.php:81
+msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
+msgstr ""
-#: include/localized_schema.php:34
-msgid "Default interval between feed updates"
-msgstr "Интервал между обновлениями каналов по умолчанию (в минутах)"
+#: plugins/mailto/init.php:86
+#, fuzzy
+msgid "Close this dialog"
+msgstr "Закрыть это окно"
-#: include/localized_schema.php:35
-msgid "Amount of articles to display at once"
-msgstr "Количество статей на странице"
+#: plugins/bookmarklets/init.php:22
+msgid "Bookmarklets"
+msgstr ""
-#: include/localized_schema.php:36
-msgid "Allow duplicate posts"
-msgstr "Разрешить дубликаты статей"
+#: plugins/bookmarklets/init.php:24
+msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
+msgstr ""
-#: include/localized_schema.php:37
-msgid "Enable feed categories"
-msgstr "Включить категории каналов"
+#: plugins/bookmarklets/init.php:28
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
+msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
-#: include/localized_schema.php:38
-msgid "Show content preview in headlines list"
-msgstr "Показать предпросмотр содержимого в списке заголовков"
+#: plugins/bookmarklets/init.php:32
+#, fuzzy
+msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
-#: include/localized_schema.php:39
-msgid "Short date format"
-msgstr "Короткий формат даты"
+#: plugins/bookmarklets/init.php:34
+msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
+msgstr ""
-#: include/localized_schema.php:40
-msgid "Long date format"
-msgstr "Длинный формат даты"
+#: plugins/import_export/init.php:64
+msgid "Import and export"
+msgstr ""
-#: include/localized_schema.php:41
-msgid "Combined feed display"
-msgstr "Ð\9aомбиниÑ\80ованнÑ\8bй Ñ\80ежим оÑ\82обÑ\80ажениÑ\8f"
+#: plugins/import_export/init.php:66
+msgid "Article archive"
+msgstr "Ð\90Ñ\80Ñ\85ив Ñ\81Ñ\82аÑ\82ей"
-#: include/localized_schema.php:42
-msgid "Hide feeds with no unread messages"
-msgstr "Спрятать каналы без непрочитанных статей"
+#: plugins/import_export/init.php:68
+msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances."
+msgstr ""
-#: include/localized_schema.php:43
-msgid "On catchup show next feed"
-msgstr "Показывать следующий канал при отметке как прочитанный"
+#: plugins/import_export/init.php:71
+#, fuzzy
+msgid "Export my data"
+msgstr "Экспортировать данные"
-#: include/localized_schema.php:44
-msgid "Sort feeds by unread articles count"
-msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей"
+#: plugins/import_export/init.php:87
+msgid "Import"
+msgstr "Импортировать"
+
+#: plugins/import_export/init.php:221
+msgid "Could not import: incorrect schema version."
+msgstr "Не могу импортировать данные: некорректная версия схемы."
+
+#: plugins/import_export/init.php:226
+msgid "Could not import: unrecognized document format."
+msgstr "Не могу импортировать данные: неизвестынй формат данных."
+
+#: plugins/import_export/init.php:385
+msgid "Finished: "
+msgstr ""
+
+#: plugins/import_export/init.php:386
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%d article processed, "
+msgid_plural "%d articles processed, "
+msgstr[0] "Редактировать заметку"
+msgstr[1] "Редактировать заметку"
+msgstr[2] "Редактировать заметку"
+
+#: plugins/import_export/init.php:387
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%d imported, "
+msgid_plural "%d imported, "
+msgstr[0] "уже импортирован."
+msgstr[1] "уже импортирован."
+msgstr[2] "уже импортирован."
+
+#: plugins/import_export/init.php:388
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%d feed created."
+msgid_plural "%d feeds created."
+msgstr[0] "Канал не выбран."
+msgstr[1] "Канал не выбран."
+msgstr[2] "Канал не выбран."
+
+#: plugins/import_export/init.php:393
+msgid "Could not load XML document."
+msgstr "Не могу загрузить XML документ."
+
+#: plugins/import_export/init.php:405
+#, fuzzy
+msgid "Prepare data"
+msgstr "Сохранить"
+
+#: plugins/import_export/init.php:426
+#, php-format
+msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/mail/init.php:92
+msgid "From:"
+msgstr "От:"
+
+#: plugins/mail/init.php:101
+msgid "To:"
+msgstr "Кому:"
+
+#: plugins/mail/init.php:114
+msgid "Subject:"
+msgstr "Заголовок:"
+
+#: plugins/mail/init.php:130
+msgid "Send e-mail"
+msgstr "Отправить письмо"
+
+#: plugins/note/init.php:28
+#: plugins/note/note.js:11
+msgid "Edit article note"
+msgstr "Редактировать заметку"
+
+#: plugins/example/init.php:38
+#, fuzzy
+msgid "Example Pane"
+msgstr "Примеры"
+
+#: plugins/example/init.php:69
+msgid "Sample value"
+msgstr ""
+
+#: plugins/example/init.php:75
+#, fuzzy
+msgid "Set value"
+msgstr "Отметить"
+
+#: plugins/identica/init.php:29
+#, fuzzy
+msgid "Share on identi.ca"
+msgstr "Заголовок"
+
+#: plugins/owncloud/init.php:35
+msgid "Owncloud"
+msgstr ""
+
+#: plugins/owncloud/init.php:59
+msgid "Owncloud url"
+msgstr ""
+
+#: plugins/owncloud/init.php:74
+msgid "Bookmark on OwnCloud "
+msgstr ""
+
+#: plugins/instances/init.php:144
+msgid "Linked"
+msgstr "Связанные"
+
+#: plugins/instances/init.php:295
+#, fuzzy
+msgid "Link instance"
+msgstr "Редактировать теги"
+
+#: plugins/instances/init.php:307
+msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/instances/init.php:317
+msgid "Last connected"
+msgstr ""
+
+#: plugins/instances/init.php:318
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#: plugins/instances/init.php:319
+#, fuzzy
+msgid "Stored feeds"
+msgstr "Больше каналов"
+
+#: plugins/share/init.php:27
+#, fuzzy
+msgid "Share by URL"
+msgstr "Расшарить статью по ссылке"
+
+#: plugins/share/init.php:49
+msgid "You can share this article by the following unique URL:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/flattr/init.php:30
+#, fuzzy
+msgid "Flattr this article."
+msgstr "Отмеченные"
+
+#: plugins/googleplus/init.php:29
+#, fuzzy
+msgid "Share on Google+"
+msgstr "Заголовок"
+
+#: plugins/updater/init.php:295
+#: plugins/updater/init.php:307
+#: plugins/updater/updater.js:10
+#, fuzzy
+msgid "Update Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
+
+#: plugins/updater/init.php:310
+#, fuzzy
+msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
+msgstr "Tiny Tiny RSS база данных обновлена."
+
+#: plugins/updater/init.php:320
+msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing."
+msgstr ""
+
+#: plugins/updater/init.php:323
+#, fuzzy
+msgid "Ready to update."
+msgstr "Последнее обновление:"
+
+#: plugins/updater/init.php:328
+#, fuzzy
+msgid "Start update"
+msgstr "Последнее обновление:"
+
+#: plugins/tweet/init.php:29
+#, fuzzy
+msgid "Share on Twitter"
+msgstr "Заголовок"
+
+#: js/feedlist.js:213
+msgid "New articles available in this feed (click to show)"
+msgstr ""
+
+#: js/feedlist.js:415
+#: js/feedlist.js:430
+#: plugins/digest/digest.js:25
+msgid "Mark all articles in %s as read?"
+msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?"
+
+#: js/functions.js:91
+msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
+msgstr ""
+
+#: js/functions.js:627
+#, fuzzy
+msgid "Date syntax appears to be correct:"
+msgstr "Старый пароль неправилен."
+
+#: js/functions.js:630
+#, fuzzy
+msgid "Date syntax is incorrect."
+msgstr "Старый пароль неправилен."
+
+#: js/functions.js:757
+#, fuzzy
+msgid "Remove stored feed icon?"
+msgstr "Удалить сохранённые данные"
+
+#: js/functions.js:789
+#, fuzzy
+msgid "Please select an image file to upload."
+msgstr "Пожалуйста выберите только один канал."
+
+#: js/functions.js:791
+msgid "Upload new icon for this feed?"
+msgstr ""
+
+#: js/functions.js:808
+msgid "Please enter label caption:"
+msgstr "Пожалуйста, введите заголовок метки:"
+
+#: js/functions.js:813
+msgid "Can't create label: missing caption."
+msgstr "Не могу создать метку: отсутствует заголовок."
+
+#: js/functions.js:856
+msgid "Subscribe to Feed"
+msgstr "Подписаться на канал"
+
+#: js/functions.js:883
+#, fuzzy
+msgid "Subscribed to %s"
+msgstr "Подписаны каналы:"
+
+#: js/functions.js:888
+msgid "Specified URL seems to be invalid."
+msgstr ""
+
+#: js/functions.js:891
+msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
+msgstr ""
+
+#: js/functions.js:944
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
+msgstr "Не могу подписаться: нет URL"
+
+#: js/functions.js:948
+#, fuzzy
+msgid "You are already subscribed to this feed."
+msgstr "Нельзя отписаться от категории."
+
+#: js/functions.js:1078
+#, fuzzy
+msgid "Edit rule"
+msgstr "Фильтры"
+
+#: js/functions.js:1104
+#, fuzzy
+msgid "Edit action"
+msgstr "Действия над каналом"
+
+#: js/functions.js:1141
+msgid "Create Filter"
+msgstr "Создать фильтр"
+
+#: js/functions.js:1256
+msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
+msgstr ""
+
+#: js/functions.js:1277
+#: js/tt-rss.js:369
+msgid "Unsubscribe from %s?"
+msgstr "Отписаться от %s?"
+
+#: js/functions.js:1386
+#, fuzzy
+msgid "Please enter category title:"
+msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:"
+
+#: js/functions.js:1417
+msgid "Generate new syndication address for this feed?"
+msgstr ""
+
+#: js/functions.js:1608
+#: js/tt-rss.js:350
+#: js/tt-rss.js:735
+msgid "You can't edit this kind of feed."
+msgstr "Вы не можете редактировать этот канал."
+
+#: js/functions.js:1623
+#, fuzzy
+msgid "Edit Feed"
+msgstr "Редактировать канал"
+
+#: js/functions.js:1661
+#, fuzzy
+msgid "More Feeds"
+msgstr "Больше каналов"
+
+#: js/functions.js:1722
+#: js/functions.js:1832
+#: js/prefs.js:397
+#: js/prefs.js:427
+#: js/prefs.js:459
+#: js/prefs.js:642
+#: js/prefs.js:662
+#: js/prefs.js:1210
+#: js/prefs.js:1355
+msgid "No feeds are selected."
+msgstr "Нет выбранных каналов."
+
+#: js/functions.js:1764
+msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
+msgstr ""
+
+#: js/functions.js:1803
+#, fuzzy
+msgid "Feeds with update errors"
+msgstr "Ошибки обновления"
+
+#: js/functions.js:1814
+#: js/prefs.js:1192
+#, fuzzy
+msgid "Remove selected feeds?"
+msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
+
+#: js/functions.js:1915
+msgid "Help"
+msgstr "Помощь"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:47
+#, fuzzy
+msgid "Edit category"
+msgstr "Редактировать категории"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:54
+#, fuzzy
+msgid "Remove category"
+msgstr "Создать категорию"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:32
+#, fuzzy
+msgid "Inverse"
+msgstr "(Инвертирован)"
+
+#: js/prefs.js:55
+msgid "Please enter login:"
+msgstr "Пожалуйста, введите логин:"
+
+#: js/prefs.js:62
+msgid "Can't create user: no login specified."
+msgstr "Не могу добавить пользователя: не указан логин."
+
+#: js/prefs.js:117
+#, fuzzy
+msgid "Edit Filter"
+msgstr "Фильтры"
+
+#: js/prefs.js:164
+#, fuzzy
+msgid "Remove filter?"
+msgstr "Удалить фильтр %s?"
+
+#: js/prefs.js:279
+msgid "Remove selected labels?"
+msgstr "Удалить выбранные метки?"
+
+#: js/prefs.js:295
+#: js/prefs.js:1396
+msgid "No labels are selected."
+msgstr "Нет выбранных меток."
+
+#: js/prefs.js:309
+msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
+msgstr ""
+
+#: js/prefs.js:326
+#: js/prefs.js:507
+#: js/prefs.js:528
+#: js/prefs.js:567
+msgid "No users are selected."
+msgstr "Нет выбранных пользователей."
+
+#: js/prefs.js:344
+msgid "Remove selected filters?"
+msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
+
+#: js/prefs.js:359
+#: js/prefs.js:597
+#: js/prefs.js:616
+msgid "No filters are selected."
+msgstr "Нет выбранных фильтров."
+
+#: js/prefs.js:378
+msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
+msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
+
+#: js/prefs.js:412
+msgid "Please select only one feed."
+msgstr "Пожалуйста выберите только один канал."
+
+#: js/prefs.js:418
+msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
+msgstr "Стереть все не отмеченные статьи в выбранном канале?"
+
+#: js/prefs.js:440
+msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
+msgstr "Сколько дней хранить статьи (0 - по умолчанию)?"
+
+#: js/prefs.js:478
+msgid "Login field cannot be blank."
+msgstr "Поле логина не может быть пустым."
+
+#: js/prefs.js:512
+#: js/prefs.js:533
+#: js/prefs.js:572
+msgid "Please select only one user."
+msgstr "Пожалуйста выберите только одного пользователя."
+
+#: js/prefs.js:537
+msgid "Reset password of selected user?"
+msgstr "Сбросить пароль выбранного пользователя?"
+
+#: js/prefs.js:602
+msgid "Please select only one filter."
+msgstr "Пожалуйста выберите только один фильтр."
+
+#: js/prefs.js:620
+#, fuzzy
+msgid "Combine selected filters?"
+msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
+
+#: js/prefs.js:684
+#, fuzzy
+msgid "Edit Multiple Feeds"
+msgstr "Редактор канала"
+
+#: js/prefs.js:708
+msgid "Save changes to selected feeds?"
+msgstr "Сохранить изменения выбранных каналов?"
+
+#: js/prefs.js:797
+msgid "OPML Import"
+msgstr "Импорт OPML"
+
+#: js/prefs.js:824
+msgid "Please choose an OPML file first."
+msgstr "Пожалуйста выберите файл OPML."
+
+#: js/prefs.js:980
+msgid "Reset to defaults?"
+msgstr "Сбросить настройки?"
+
+#: js/prefs.js:1099
+msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
+msgstr ""
-#: include/localized_schema.php:45
-msgid "Reverse headline order (oldest first)"
-msgstr "Ð\9eбÑ\80аÑ\82нÑ\8bй поÑ\80Ñ\8fдок заголовков (Ñ\81Ñ\82аÑ\80Ñ\8bе впеÑ\80еди)"
+#: js/prefs.js:1126
+msgid "Remove selected categories?"
+msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c вÑ\8bбÑ\80аннÑ\8bе каÑ\82егоÑ\80ии?"
-#: include/localized_schema.php:46
-msgid "Enable e-mail digest"
-msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c поÑ\87Ñ\82овÑ\8bй дайджеÑ\81Ñ\82"
+#: js/prefs.js:1142
+msgid "No categories are selected."
+msgstr "Ð\9dеÑ\82 вÑ\8bбÑ\80аннÑ\8bÑ\85 каÑ\82егоÑ\80ий."
-#: include/localized_schema.php:47
-msgid "Confirm marking feed as read"
-msgstr "Подтвердить отметку каналка как прочитанный"
+#: js/prefs.js:1150
+#, fuzzy
+msgid "Category title:"
+msgstr "Редактор категорий"
-#: include/localized_schema.php:48
-msgid "Automatically mark articles as read"
-msgstr "Ð\90вÑ\82омаÑ\82иÑ\87еÑ\81ки помеÑ\87аÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи как пÑ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bе"
+#: js/prefs.js:1181
+msgid "Feeds without recent updates"
+msgstr "Ð\94авно не обновлÑ\8fвÑ\88иеÑ\81Ñ\8f каналÑ\8b"
-#: include/localized_schema.php:49
-msgid "Strip unsafe tags from articles"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bÑ\80езаÑ\82Ñ\8c небезопаÑ\81нÑ\8bе Ñ\82еги из Ñ\81Ñ\82аÑ\82ей"
+#: js/prefs.js:1230
+msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
+msgstr "Ð\98змениÑ\82Ñ\8c Ñ\82екÑ\83Ñ\89ий адÑ\80еÑ\81 пÑ\83бликаÑ\86ии OPML на новÑ\8bй?"
-#: include/localized_schema.php:50
-msgid "Blacklisted tags"
-msgstr "ЧеÑ\80нÑ\8bй Ñ\81пиÑ\81ок Ñ\82егов"
+#: js/prefs.js:1339
+msgid "Rescore articles in selected feeds?"
+msgstr "Ð\97аново оÑ\86ениÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи в вÑ\8bбÑ\80аннÑ\8bÑ\85 каналаÑ\85?"
-#: include/localized_schema.php:51
-msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
-msgstr "Ð\9cакÑ\81ималÑ\8cнÑ\8bй возÑ\80аÑ\81Ñ\82 Ñ\81вежиÑ\85 Ñ\81Ñ\82аÑ\82ей (в Ñ\87аÑ\81аÑ\85)"
+#: js/prefs.js:1362
+msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
+msgstr "Ð\9eÑ\86ениÑ\82Ñ\8c заново вÑ\81е Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи? ÐÑ\82а опеÑ\80аÑ\86иÑ\8f можеÑ\82 пÑ\80одолжаÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f длиÑ\82елÑ\8cное вÑ\80емÑ\8f."
-#: include/localized_schema.php:52
-msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
-msgstr "Отметить все статьи в e-mail дайджесте как прочитанные?"
+#: js/prefs.js:1382
+#, fuzzy
+msgid "Reset selected labels to default colors?"
+msgstr "Сбросить метку цветов, на цвета по умолчанию?"
-#: include/localized_schema.php:53
-msgid "Automatically expand articles in combined mode"
-msgstr "Ð\90вÑ\82омаÑ\82иÑ\87еÑ\81ки Ñ\80аÑ\81кÑ\80Ñ\8bваÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи в комбиниÑ\80ованном Ñ\80ежиме"
+#: js/prefs.js:1419
+msgid "Settings Profiles"
+msgstr "Ð\9fÑ\80оÑ\84или наÑ\81Ñ\82Ñ\80оек"
-#: include/localized_schema.php:54
-msgid "Purge unread articles"
-msgstr "Очистить непрочитанные статьи"
+#: js/prefs.js:1428
+msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
+msgstr ""
-#: include/localized_schema.php:55
-msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
-msgstr "Показывать специальные каналы, когда скрываются прочитанные каналы"
+#: js/prefs.js:1446
+msgid "No profiles are selected."
+msgstr "Профиль не выбран"
-#: include/localized_schema.php:56
-msgid "Group headlines in virtual feeds"
-msgstr "Группировать заголовки в виртуальные каналы"
+#: js/prefs.js:1454
+#: js/prefs.js:1507
+msgid "Activate selected profile?"
+msgstr "Активировать выбранный профиль?"
-#: include/localized_schema.php:57
-msgid "Do not show images in articles"
-msgstr "Не показывать изображения в статьях"
+#: js/prefs.js:1470
+#: js/prefs.js:1523
+msgid "Please choose a profile to activate."
+msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь профиль."
-#: include/localized_schema.php:58
-msgid "Enable external API"
+#: js/prefs.js:1531
+msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
msgstr ""
-#: include/localized_schema.php:59
-msgid "User timezone"
-msgstr "Часовой пояс"
+#: js/prefs.js:1550
+msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
+msgstr ""
-#: include/localized_schema.php:60
-msgid "Sort headlines by feed date"
-msgstr "СоÑ\80Ñ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c каналÑ\8b по даÑ\82е, Ñ\83казанной в канале"
+#: js/prefs.js:1648
+msgid "Label Editor"
+msgstr "РедакÑ\82оÑ\80 Ð\9cеÑ\82ок"
-#: include/localized_schema.php:61 js/prefs.js:1780
-msgid "Customize stylesheet"
-msgstr "Изменить пользовательские стили"
+#: js/prefs.js:1711
+msgid "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
+msgstr ""
-#: include/localized_schema.php:62
-msgid "Login with an SSL certificate"
-msgstr "Вход с помощью SSL сертификата"
+#: js/prefs.js:1791
+#, fuzzy
+msgid "Subscribing to feeds..."
+msgstr "Подписаться на канал..."
-#: include/localized_schema.php:63
-msgid "Try to send digests around specified time"
+#: js/prefs.js:1828
+msgid "Clear stored data for this plugin?"
msgstr ""
-#: include/login_form.php:139
-msgid "Language:"
-msgstr "ЯзÑ\8bк:"
+#: js/tt-rss.js:120
+msgid "Mark all articles as read?"
+msgstr "Ð\9fомеÑ\82иÑ\82Ñ\8c вÑ\81е Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи как пÑ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bе?"
-#: include/login_form.php:148
-msgid "Profile:"
-msgstr "Ð\9fÑ\80оÑ\84илÑ\8c:"
+#: js/tt-rss.js:358
+msgid "You can't unsubscribe from the category."
+msgstr "Ð\9dелÑ\8cзÑ\8f оÑ\82пиÑ\81аÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f оÑ\82 каÑ\82егоÑ\80ии."
-#: include/login_form.php:178
-msgid "Use less traffic"
-msgstr "Использовать меньше трафика"
+#: js/tt-rss.js:363
+#: js/tt-rss.js:519
+msgid "Please select some feed first."
+msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал."
-#: js/digest.js:23 js/feedlist.js:481 js/tt-rss.js:511 js/tt-rss.js:524
-msgid "Mark all articles in %s as read?"
-msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?"
+#: js/tt-rss.js:514
+msgid "You can't rescore this kind of feed."
+msgstr "Вы не можете снова оценить этот канал."
+
+#: js/tt-rss.js:524
+msgid "Rescore articles in %s?"
+msgstr "Установить оценку статьям в %s?"
+
+#: js/tt-rss.js:694
+#, fuzzy
+msgid "Please enable mail plugin first."
+msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал."
+
+#: js/tt-rss.js:800
+#, fuzzy
+msgid "Please enable embed_original plugin first."
+msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал."
-#: js/digest.js:69
+#: js/tt-rss.js:864
#, fuzzy
-msgid "Mark %d displayed articles as read?"
-msgstr "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
+msgid "New version available!"
+msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!"
+
+#: js/viewfeed.js:104
+#, fuzzy
+msgid "Cancel search"
+msgstr "Отмена"
-#: js/digest.js:255 js/digest.js:690 js/viewfeed.js:417
+#: js/viewfeed.js:437
+#: plugins/digest/digest.js:257
+#: plugins/digest/digest.js:694
msgid "Unstar article"
msgstr "Не отмеченные"
-#: js/digest.js:257 js/digest.js:694 js/viewfeed.js:422
+#: js/viewfeed.js:442
+#: plugins/digest/digest.js:259
+#: plugins/digest/digest.js:698
msgid "Star article"
msgstr "Отмеченные"
-#: js/digest.js:260 js/digest.js:725 js/viewfeed.js:457
+#: js/viewfeed.js:475
+#: plugins/digest/digest.js:262
+#: plugins/digest/digest.js:729
msgid "Unpublish article"
msgstr "Не публиковать"
-#: js/digest.js:265
-#, fuzzy
-msgid "Original article"
-msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
+#: js/viewfeed.js:688
+#: js/viewfeed.js:716
+#: js/viewfeed.js:743
+#: js/viewfeed.js:805
+#: js/viewfeed.js:837
+#: js/viewfeed.js:974
+#: js/viewfeed.js:1017
+#: js/viewfeed.js:1067
+#: js/viewfeed.js:2013
+#: plugins/mailto/init.js:7
+#: plugins/mail/mail.js:7
+msgid "No articles are selected."
+msgstr "Нет выбранных статей."
-#: js/digest.js:267
-#, fuzzy
-msgid "Close this panel"
-msgstr "Закрыть это окно"
+#: js/viewfeed.js:954
+msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
+msgstr "Отметить все видимые статьи в %s как прочитанные?"
-#: js/digest.js:290
+#: js/viewfeed.js:982
#, fuzzy
-msgid "Error: unable to load article."
-msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
+msgid "Delete %d selected article in %s?"
+msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
+msgstr[0] "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
+msgstr[1] "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
+msgstr[2] "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
-#: js/digest.js:444
+#: js/viewfeed.js:984
#, fuzzy
-msgid "Click to expand article."
-msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью"
+msgid "Delete %d selected article?"
+msgid_plural "Delete %d selected articles?"
+msgstr[0] "Удалить %d выбранных статей?"
+msgstr[1] "Удалить %d выбранных статей?"
+msgstr[2] "Удалить %d выбранных статей?"
-#: js/digest.js:519
+#: js/viewfeed.js:1026
#, fuzzy
-msgid "%d more..."
-msgstr "Идет загрузка помощи..."
+msgid "Archive %d selected article in %s?"
+msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
+msgstr[0] "Архивировать %d выбранных статей в %s?"
+msgstr[1] "Архивировать %d выбранных статей в %s?"
+msgstr[2] "Архивировать %d выбранных статей в %s?"
-#: js/digest.js:526
+#: js/viewfeed.js:1029
#, fuzzy
-msgid "No unread feeds."
-msgstr " Показать/скрыть прочитанные"
+msgid "Move %d archived article back?"
+msgid_plural "Move %d archived articles back?"
+msgstr[0] "Переместить %d архивированных статей назад?"
+msgstr[1] "Переместить %d архивированных статей назад?"
+msgstr[2] "Переместить %d архивированных статей назад?"
-#: js/digest.js:628
+#: js/viewfeed.js:1073
#, fuzzy
-msgid "Load more..."
-msgstr "Идет загрузка помощи..."
+msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
+msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
+msgstr[0] "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
+msgstr[1] "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
+msgstr[2] "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
-#: js/feedlist.js:298
-msgid "New articles available in this feed (click to show)"
-msgstr ""
-
-#: js/FeedTree.js:140
-#, fuzzy
-msgid "Update feed"
-msgstr "Обновить все каналы"
+#: js/viewfeed.js:1097
+msgid "Edit article Tags"
+msgstr "Редактировать теги"
-#: js/functions.js:91
-msgid ""
-"Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include "
-"your browser information. Your IP would be saved in the database."
-msgstr ""
+#: js/viewfeed.js:1283
+msgid "No article is selected."
+msgstr "Статья не выбрана"
-#: js/functions.js:647
-#, fuzzy
-msgid "Date syntax appears to be correct:"
-msgstr "Старый пароль неправилен."
+#: js/viewfeed.js:1318
+msgid "No articles found to mark"
+msgstr "Статей для отметки не найдено."
-#: js/functions.js:650
+#: js/viewfeed.js:1320
#, fuzzy
-msgid "Date syntax is incorrect."
-msgstr "Старый пароль неправилен."
+msgid "Mark %d article as read?"
+msgid_plural "Mark %d articles as read?"
+msgstr[0] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
+msgstr[1] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
+msgstr[2] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
-#: js/functions.js:777
-#, fuzzy
-msgid "Remove stored feed icon?"
-msgstr "Удалить сохранённые данные"
+#: js/viewfeed.js:1824
+msgid "Open original article"
+msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
-#: js/functions.js:809
+#: js/viewfeed.js:1830
#, fuzzy
-msgid "Please select an image file to upload."
-msgstr "Ð\9fожалÑ\83йÑ\81Ñ\82а вÑ\8bбеÑ\80иÑ\82е Ñ\82олÑ\8cко один канал."
+msgid "Display article URL"
+msgstr "показаÑ\82Ñ\8c Ñ\82еги"
-#: js/functions.js:811
-msgid "Upload new icon for this feed?"
-msgstr ""
+#: js/viewfeed.js:1900
+msgid "Remove label"
+msgstr "Удалить метку"
-#: js/functions.js:828
-msgid "Please enter label caption:"
-msgstr "Пожалуйста, введите заголовок метки:"
+#: js/viewfeed.js:1924
+msgid "Playing..."
+msgstr "Проигрываю..."
-#: js/functions.js:833
-msgid "Can't create label: missing caption."
-msgstr "Ð\9dе могÑ\83 Ñ\81оздаÑ\82Ñ\8c меÑ\82кÑ\83: оÑ\82Ñ\81Ñ\83Ñ\82Ñ\81Ñ\82вÑ\83еÑ\82 заголовок."
+#: js/viewfeed.js:1925
+msgid "Click to pause"
+msgstr "Ð\9fаÑ\83за"
-#: js/functions.js:875
-msgid "Subscribe to Feed"
-msgstr "Подписаться на канал"
+#: js/viewfeed.js:1982
+#, fuzzy
+msgid "Please enter new score for selected articles:"
+msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:"
-#: js/functions.js:883
-msgid "Subscribing to feed..."
-msgstr "Подписаться на канал..."
+#: js/viewfeed.js:2024
+#, fuzzy
+msgid "Please enter new score for this article:"
+msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:"
-#: js/functions.js:901
+#: js/viewfeed.js:2057
#, fuzzy
-msgid "Subscribed to %s"
-msgstr "Ð\9fодпиÑ\81анÑ\8b каналÑ\8b:"
+msgid "Article URL:"
+msgstr "Ð\92Ñ\81е Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи"
-#: js/functions.js:906
-msgid "Specified URL seems to be invalid."
-msgstr ""
+#: plugins/digest/digest.js:71
+#, fuzzy
+msgid "Mark %d displayed article as read?"
+msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
+msgstr[0] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
+msgstr[1] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
+msgstr[2] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
-#: js/functions.js:909
-msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
-msgstr ""
+#: plugins/digest/digest.js:289
+#, fuzzy
+msgid "Error: unable to load article."
+msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
-#: js/functions.js:945
+#: plugins/digest/digest.js:447
#, fuzzy
-msgid "Couldn't download the specified URL."
-msgstr "Ð\9dе могÑ\83 подпиÑ\81аÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f: неÑ\82 URL"
+msgid "Click to expand article."
+msgstr "ЩÑ\91лкниÑ\82е Ñ\87Ñ\82обÑ\8b Ñ\80азвеÑ\80нÑ\83Ñ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cÑ\8e"
-#: js/functions.js:948
+#: plugins/digest/digest.js:518
#, fuzzy
-msgid "You are already subscribed to this feed."
-msgstr "Нельзя отписаться от категории."
+msgid "%d more..."
+msgid_plural "%d more..."
+msgstr[0] "Идет загрузка помощи..."
+msgstr[1] "Идет загрузка помощи..."
+msgstr[2] "Идет загрузка помощи..."
-#: js/functions.js:980
-msgid "Create Filter"
-msgstr "Создать фильтр"
+#: plugins/digest/digest.js:525
+#, fuzzy
+msgid "No unread feeds."
+msgstr " Показать/скрыть прочитанные"
-#: js/functions.js:1008 js/prefs.js:168
+#: plugins/digest/digest.js:632
#, fuzzy
-msgid "Filter Test Results"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bÑ\80ажение"
+msgid "Load more..."
+msgstr "Ð\98деÑ\82 загÑ\80Ñ\83зка помоÑ\89и..."
-#: js/functions.js:1068
-msgid ""
-"Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification "
-"hub again on next feed update."
+#: plugins/embed_original/init.js:6
+msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
msgstr ""
-#: js/functions.js:1089 js/tt-rss.js:394
-msgid "Unsubscribe from %s?"
-msgstr "Отписаться от %s?"
+#: plugins/mailto/init.js:21
+#: plugins/mail/mail.js:21
+#, fuzzy
+msgid "Forward article by email"
+msgstr "Отмеченные"
+
+#: plugins/import_export/import_export.js:13
+msgid "Export Data"
+msgstr "Экспортировать данные"
-#: js/functions.js:1196
+#: plugins/import_export/import_export.js:40
+msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
+msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: plugins/import_export/import_export.js:93
+msgid "Data Import"
+msgstr "Импортировать данные"
+
+#: plugins/import_export/import_export.js:112
+msgid "Please choose the file first."
+msgstr "Пожалуйста выберите файл."
+
+#: plugins/instances/instances.js:10
#, fuzzy
-msgid "Please enter category title:"
-msgstr "Ð\9fожалÑ\83йÑ\81Ñ\82а, Ñ\83кажиÑ\82е замеÑ\82кÑ\83 длÑ\8f Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи:"
+msgid "Link Instance"
+msgstr "РедакÑ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ñ\82еги"
-#: js/functions.js:1227
-msgid "Generate new syndication address for this feed?"
-msgstr ""
+#: plugins/instances/instances.js:73
+#, fuzzy
+msgid "Edit Instance"
+msgstr "Редактировать теги"
-#: js/functions.js:1411 js/tt-rss.js:373 js/tt-rss.js:884
-msgid "You can't edit this kind of feed."
-msgstr "Вы не можете редактировать этот канал."
+#: plugins/instances/instances.js:122
+#, fuzzy
+msgid "Remove selected instances?"
+msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
-#: js/functions.js:1426
+#: plugins/instances/instances.js:139
+#: plugins/instances/instances.js:151
#, fuzzy
-msgid "Edit Feed"
-msgstr "РедакÑ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c канал"
+msgid "No instances are selected."
+msgstr "Ð\9dеÑ\82 вÑ\8bбÑ\80аннÑ\8bÑ\85 Ñ\84илÑ\8cÑ\82Ñ\80ов."
-#: js/functions.js:1464
+#: plugins/instances/instances.js:156
#, fuzzy
-msgid "More Feeds"
-msgstr "Ð\91олÑ\8cÑ\88е каналов"
+msgid "Please select only one instance."
+msgstr "Ð\9fожалÑ\83йÑ\81Ñ\82а вÑ\8bбеÑ\80иÑ\82е Ñ\82олÑ\8cко один Ñ\84илÑ\8cÑ\82Ñ\80."
-#: js/functions.js:1525 js/functions.js:1635 js/prefs.js:393 js/prefs.js:423
-#: js/prefs.js:455 js/prefs.js:613 js/prefs.js:633 js/prefs.js:1250
-#: js/prefs.js:1395
-msgid "No feeds are selected."
-msgstr "Нет выбранных каналов."
+#: plugins/share/share.js:10
+msgid "Share article by URL"
+msgstr "Расшарить статью по ссылке"
-#: js/functions.js:1567
-msgid ""
-"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
-"be removed."
+#: plugins/updater/updater.js:58
+msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
msgstr ""
-#: js/functions.js:1606
+#~ msgid ""
+#~ "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
+#~ "\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
+#~ "\t\t\tbrowser settings."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ваш браузер не поддерживает Javascript, который требуется\n"
+#~ "\t\tдля функционала этой программы. Пожалуйста, проверьте\n"
+#~ "\t\tнастройки вашего браузера."
+
#, fuzzy
-msgid "Feeds with update errors"
-msgstr "Ошибки обновления"
+#~ msgid "Enable categories"
+#~ msgstr "Включить категории каналов"
-#: js/functions.js:1617 js/prefs.js:1232
#, fuzzy
-msgid "Remove selected feeds?"
-msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
-
-#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:637 js/viewfeed.js:665
-#: js/viewfeed.js:692 js/viewfeed.js:754 js/viewfeed.js:786 js/viewfeed.js:902
-#: js/viewfeed.js:945 js/viewfeed.js:995
-msgid "No articles are selected."
-msgstr "Нет выбранных статей."
+#~ msgid "Browse categories like folders"
+#~ msgstr "Сбросить порядок категорий"
-#: js/mail_button.js:21
#, fuzzy
-msgid "Forward article by email"
-msgstr "Отмеченные"
+#~ msgid "Show images in posts"
+#~ msgstr "Не показывать изображения в статьях"
-#: js/PrefFilterTree.js:32
#, fuzzy
-msgid "Inverse"
-msgstr "(Инвертирован)"
-
-#: js/prefs.js:64
-msgid "Please enter login:"
-msgstr "Пожалуйста, введите логин:"
-
-#: js/prefs.js:71
-msgid "Can't create user: no login specified."
-msgstr "Не могу добавить пользователя: не указан логин."
+#~ msgid "Hide read articles and feeds"
+#~ msgstr " Показать/скрыть прочитанные"
-#: js/prefs.js:137
#, fuzzy
-msgid "Edit Filter"
-msgstr "Фильтры"
+#~ msgid "Sort feeds by unread count"
+#~ msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей"
-#: js/prefs.js:141
-msgid "Remove filter %s?"
-msgstr "Удалить фильтр %s?"
+#~ msgid "Notifying <b>%s</b>."
+#~ msgstr "Уведомление <b>%s</b>."
-#: js/prefs.js:275
-msgid "Remove selected labels?"
-msgstr "Удалить выбранные метки?"
+#~ msgid "Yes"
+#~ msgstr "Да"
-#: js/prefs.js:291 js/prefs.js:1436
-msgid "No labels are selected."
-msgstr "Нет выбранных меток."
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Нет"
-#: js/prefs.js:305
-msgid ""
-"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be "
-"removed."
-msgstr ""
+#~ msgid "Comments?"
+#~ msgstr "Комментарии?"
-#: js/prefs.js:322 js/prefs.js:503 js/prefs.js:524 js/prefs.js:563
-msgid "No users are selected."
-msgstr "Нет выбранных пользователей."
+#~ msgid "Move between feeds"
+#~ msgstr "Перемещаться между каналами"
-#: js/prefs.js:340
-msgid "Remove selected filters?"
-msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
+#~ msgid "Move between articles"
+#~ msgstr "Перемещаться между статьями"
-#: js/prefs.js:355 js/prefs.js:593
-msgid "No filters are selected."
-msgstr "Нет выбранных фильтров."
+#~ msgid "Active article actions"
+#~ msgstr "Действия над текущей статьёй"
-#: js/prefs.js:374
-msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
-msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
+#~ msgid "Dismiss read articles"
+#~ msgstr "Скрыть прочитанные статьи"
-#: js/prefs.js:408
-msgid "Please select only one feed."
-msgstr "Пожалуйста выберите только один канал."
+#~ msgid "Mark articles below/above active one as read"
+#~ msgstr "Отметить статью выше/ниже текущей, как прочитанную"
-#: js/prefs.js:414
-msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
-msgstr "Стереть все не отмеченные статьи в выбранном канале?"
+#~ msgid "Scroll article content"
+#~ msgstr "Прокрутить содержимое статьи"
-#: js/prefs.js:436
-msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
-msgstr "Сколько дней хранить статьи (0 - по умолчанию)?"
+#~ msgid "Other actions"
+#~ msgstr "Другие действия:"
-#: js/prefs.js:474
-msgid "Login field cannot be blank."
-msgstr "Поле логина не может быть пустым."
+#~ msgid "Display this help dialog"
+#~ msgstr "Показать этот диалог помощи"
-#: js/prefs.js:508 js/prefs.js:529 js/prefs.js:568
-msgid "Please select only one user."
-msgstr "Пожалуйста выберите только одного пользователя."
+#~ msgid "Multiple articles actions"
+#~ msgstr "Действия над несколькими статьями"
-#: js/prefs.js:533
-msgid "Reset password of selected user?"
-msgstr "Сбросить пароль выбранного пользователя?"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select starred articles"
+#~ msgstr "Выбрать непрочитанные статьи"
-#: js/prefs.js:598
-msgid "Please select only one filter."
-msgstr "Пожалуйста выберите только один фильтр."
+#~ msgid "Feed actions"
+#~ msgstr "Действия над каналом"
-#: js/prefs.js:655
-#, fuzzy
-msgid "Edit Multiple Feeds"
-msgstr "Редактор канала"
+#~ msgid "Mark feed as read"
+#~ msgstr "Отметить канал как прочитанный"
-#: js/prefs.js:679
-msgid "Save changes to selected feeds?"
-msgstr "Сохранить изменения выбранных каналов?"
+#~ msgid "If viewing category, (un)collapse it"
+#~ msgstr "Если котегория видна, (раз)свернуть её"
-#: js/prefs.js:771
-msgid "OPML Import"
-msgstr "Импорт OPML"
+#~ msgid "Press any key to close this window."
+#~ msgstr "Нажмите любую клавишу для закрытия этого окна"
-#: js/prefs.js:798
-msgid "Please choose an OPML file first."
-msgstr "Пожалуйста выберите файл OPML."
+#~ msgid "My Feeds"
+#~ msgstr "Мои каналы"
-#: js/prefs.js:814
-msgid "Please choose the file first."
-msgstr "Пожалуйста выберите файл."
+#~ msgid "Other Feeds"
+#~ msgstr "Другие каналы"
-#: js/prefs.js:941
-msgid "Reset to defaults?"
-msgstr "Сбросить настройки?"
+#~ msgid "Panel actions"
+#~ msgstr "Действия над каналами"
-#: js/prefs.js:1152
-msgid "Feed Categories"
-msgstr "Категории"
+#~ msgid "Top 25 feeds"
+#~ msgstr "Лучшие 25 каналов"
-#: js/prefs.js:1161
-msgid "Remove selected categories?"
-msgstr "Удалить выбранные категории?"
+#~ msgid "Edit feed categories"
+#~ msgstr "Редактировать категории канала"
-#: js/prefs.js:1180
-msgid "No categories are selected."
-msgstr "Нет выбранных категорий."
+#~ msgid "Focus search (if present)"
+#~ msgstr "Фокус на поиск (если поиск показан)"
-#: js/prefs.js:1221
-msgid "Feeds without recent updates"
-msgstr "Давно не обновлявшиеся каналы"
+#~ msgid "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS configuration and your access level."
+#~ msgstr "<b>Замечание:</b> не все действия могут быть доступны. Это зависит от конфигурации Tiny Tiny RSS и вашего уровня доступа."
-#: js/prefs.js:1270
-msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
-msgstr "Изменить текущий адрес публикации OPML на новый?"
+#~ msgid "Open article in new tab"
+#~ msgstr "Открыть статью в новом табе"
-#: js/prefs.js:1379
-msgid "Rescore articles in selected feeds?"
-msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?"
+#~ msgid "Select theme"
+#~ msgstr "Выбор темы"
-#: js/prefs.js:1402
-msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
-msgstr ""
-"Оценить заново все статьи? Эта операция может продолжаться длительное время."
+#~ msgid "Right-to-left content"
+#~ msgstr "Язык канала пишется справа налево"
-#: js/prefs.js:1422
#, fuzzy
-msgid "Reset selected labels to default colors?"
-msgstr "Сбросить метку цветов, на цвета по умолчанию?"
-
-#: js/prefs.js:1459
-msgid "Settings Profiles"
-msgstr "Профили настроек"
+#~ msgid "Cache content locally"
+#~ msgstr "Кэшировать изображения локально"
-#: js/prefs.js:1468
-msgid ""
-"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
-msgstr ""
+#~ msgid "Mark posts as updated on content change"
+#~ msgstr "При изменении текста статьи, помечать ее как обновленную"
-#: js/prefs.js:1486
-msgid "No profiles are selected."
-msgstr "Профиль не выбран"
+#~ msgid "Loading..."
+#~ msgstr "Идет загрузка..."
-#: js/prefs.js:1494 js/prefs.js:1547
-msgid "Activate selected profile?"
-msgstr "Активировать выбранный профиль?"
+#~ msgid "View in a tt-rss tab"
+#~ msgstr "Открыть статью в новой закладке tt-rss"
-#: js/prefs.js:1510 js/prefs.js:1563
-msgid "Please choose a profile to activate."
-msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь профиль."
+#~ msgid "Magpie"
+#~ msgstr "Magpie"
-#: js/prefs.js:1571
-msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
-msgstr ""
+#~ msgid "SimplePie"
+#~ msgstr "SimplePie"
-#: js/prefs.js:1590
-msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
-msgstr ""
+#~ msgid "using"
+#~ msgstr "использование"
-#: js/prefs.js:1688
-msgid "Label Editor"
-msgstr "Редактор Меток"
+#, fuzzy
+#~ msgid "match on"
+#~ msgstr "соответствие:"
-#: js/prefs.js:1751
-msgid ""
-"This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
-msgstr ""
+#~ msgid "Title or content"
+#~ msgstr "Заголовок или содержимое"
-#: js/prefs.js:1822
#, fuzzy
-msgid "Link Instance"
-msgstr "Редактировать теги"
+#~ msgid "Your request could not be completed."
+#~ msgstr "Не полностью заполнена ваша регистрационная информация."
-#: js/prefs.js:1873
-#, fuzzy
-msgid "Edit Instance"
-msgstr "Редактировать теги"
+#~ msgid "Feed update has been scheduled."
+#~ msgstr "Обновление канала запланировано"
+
+#~ msgid "Can't update this kind of feed."
+#~ msgstr "Вы не можете обновить этот канал."
-#: js/prefs.js:1922
#, fuzzy
-msgid "Remove selected instances?"
-msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
+#~ msgid "Original article"
+#~ msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
-#: js/prefs.js:1939 js/prefs.js:1951
#, fuzzy
-msgid "No instances are selected."
-msgstr "Нет выбранных фильтров."
+#~ msgid "Update feed"
+#~ msgstr "Обновить все каналы"
-#: js/prefs.js:1956
#, fuzzy
-msgid "Please select only one instance."
-msgstr "Пожалуйста выберите только один фильтр."
+#~ msgid "With subcategories"
+#~ msgstr "Редактировать категории"
-#: js/prefs.js:1991
-msgid "Export Data"
-msgstr "Экспортировать данные"
+#~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
+#~ msgstr "<li>Добавляется категория <b>%s</b>.</li>"
-#: js/prefs.js:2018
-msgid ""
-"Finished, exported %d articles. You can download the data <a "
-"class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
-msgstr ""
+#~ msgid "Duplicate filter %s"
+#~ msgstr "Фильтр %s уже существует"
-#: js/prefs.js:2071
-msgid "Data Import"
-msgstr "Импортировать данные"
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "OK"
-#: js/prefs.js:2106
-#, fuzzy
-msgid "Subscribing to feeds..."
-msgstr "Подписаться на канал..."
+#~ msgid "before"
+#~ msgstr "перед"
-#: js/share_button.js:10
-msgid "Share article by URL"
-msgstr "Расшарить статью по ссылке"
+#~ msgid "after"
+#~ msgstr "после"
-#: js/tt-rss.js:146
-msgid "Mark all articles as read?"
-msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?"
+#~ msgid "Check it"
+#~ msgstr "Проверить"
-#: js/tt-rss.js:383
-msgid "You can't unsubscribe from the category."
-msgstr "Нельзя отписаться от категории."
+#~ msgid "Inverse match"
+#~ msgstr "Инвертировать фильтр"
-#: js/tt-rss.js:388 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:1042
-msgid "Please select some feed first."
-msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал."
+#~ msgid "Apply to category"
+#~ msgstr "Применить к категории"
-#: js/tt-rss.js:591
-msgid "You can't rescore this kind of feed."
-msgstr "Вы не можете снова оценить этот канал."
+#~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
+#~ msgstr "Категория <b>$%s</b> уже существует."
-#: js/tt-rss.js:601
-msgid "Rescore articles in %s?"
-msgstr "Установить оценку статьям в %s?"
+#~ msgid "No feed categories defined."
+#~ msgstr "Категории отсутствуют."
-#: js/tt-rss.js:1082
#, fuzzy
-msgid "New version available!"
-msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!"
+#~ msgid "Remove selected categories"
+#~ msgstr "Удалить выбранные категории?"
-#: js/viewfeed.js:882
-msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
-msgstr "Отметить все видимые статьи в %s как прочитанные?"
+#~ msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around."
+#~ msgstr "Вы можете менять категории и каналы местами"
-#: js/viewfeed.js:910
#, fuzzy
-msgid "Delete %d selected articles in %s?"
-msgstr "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
-
-#: js/viewfeed.js:912
-msgid "Delete %d selected articles?"
-msgstr "Удалить %d выбранных статей?"
-
-#: js/viewfeed.js:954
-msgid "Archive %d selected articles in %s?"
-msgstr "Архивировать %d выбранных статей в %s?"
-
-#: js/viewfeed.js:957
-msgid "Move %d archived articles back?"
-msgstr "Переместить %d архивированных статей назад?"
+#~ msgid "Twitter"
+#~ msgstr "Заголовок"
-#: js/viewfeed.js:1001
-msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
-msgstr "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
-
-#: js/viewfeed.js:1025
-msgid "Edit article Tags"
-msgstr "Редактировать теги"
-
-#: js/viewfeed.js:1182
-msgid "No article is selected."
-msgstr "Статья не выбрана"
-
-#: js/viewfeed.js:1217
-msgid "No articles found to mark"
-msgstr "Статей для отметки не найдено."
-
-#: js/viewfeed.js:1219
-msgid "Mark %d article(s) as read?"
-msgstr "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
-
-#: js/viewfeed.js:1383
-msgid "Loading..."
-msgstr "Идет загрузка..."
-
-#: js/viewfeed.js:1857
-msgid "Open original article"
-msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear stored credentials"
+#~ msgstr "Очистить данные канала."
-#: js/viewfeed.js:1863
-msgid "View in a tt-rss tab"
-msgstr "Открыть статью в новой закладке tt-rss"
+#~ msgid "Created filter <b>%s</b>"
+#~ msgstr "Добавлен фильтр <b>%s</b>"
-#: js/viewfeed.js:1871
-msgid "Mark above as read"
-msgstr "Отметить статьи выше как прочитанные"
+#~ msgid "Attachment:"
+#~ msgstr "Вложение:"
-#: js/viewfeed.js:1877
-msgid "Mark below as read"
-msgstr "Отметить статьи ниже как прочитанные"
+#~ msgid "Subscribing to feed..."
+#~ msgstr "Подписаться на канал..."
-#: js/viewfeed.js:1923
-msgid "Remove label"
-msgstr "Удалить метку"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Filter Test Results"
+#~ msgstr "Выражение"
-#: js/viewfeed.js:1947
-msgid "Playing..."
-msgstr "Проигрываю..."
+#~ msgid "Feed Categories"
+#~ msgstr "Категории"
-#: js/viewfeed.js:1948
-msgid "Click to pause"
-msgstr "Пауза"
+#~ msgid "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next feed with unread articles."
+#~ msgstr "После выбора опции \"Отметить как прочитанное\" в верхней панели, автоматически открывать следующий канал с не прочитанными статьями."
#, fuzzy
#~ msgid "Uses server timezone"
#~ msgstr "Часовой пояс"
-#~ msgid "Personal data"
-#~ msgstr "Личные данные"
-
#~ msgid "About..."
#~ msgstr "О программе..."
-#~ msgid "Help"
-#~ msgstr "Помощь"
-
#~ msgid "Importing using DOMXML."
#~ msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMXML)..."
#~ msgid "Importing using DOMDocument."
#~ msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMDocument)..."
-#~ msgid ""
-#~ "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
-#~ msgstr ""
-#~ "Расширение DOMXML не найдено. Оно необходимо для версий PHP старее 5."
+#~ msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
+#~ msgstr "Расширение DOMXML не найдено. Оно необходимо для версий PHP старее 5."
#, fuzzy
#~ msgid "Cache images locally (SimplePie only)"
#~ msgid "Content filtering"
#~ msgstr "Фильтровать содержимое"
-#~ msgid ""
-#~ "Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. "
-#~ "Filtering is done once, when new article is imported to the database from "
-#~ "the newsfeed, specified field is matched against regular expression and "
-#~ "some action is taken. Regular expression matching is case-insensitive."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tiny Tiny RSS поддерживает фильтрацию (обработку) статей. Фильтрация "
-#~ "выполняется однажды, когда новая статья импортируется в базу данных из "
-#~ "новостного канала, затем ищется совпадение с заданным регулярным "
-#~ "выражением и выполняется заданное действие. Регулярное выражение не "
-#~ "чувствительно к регистру."
+#~ msgid "Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. Filtering is done once, when new article is imported to the database from the newsfeed, specified field is matched against regular expression and some action is taken. Regular expression matching is case-insensitive."
+#~ msgstr "Tiny Tiny RSS поддерживает фильтрацию (обработку) статей. Фильтрация выполняется однажды, когда новая статья импортируется в базу данных из новостного канала, затем ищется совпадение с заданным регулярным выражением и выполняется заданное действие. Регулярное выражение не чувствительно к регистру."
-#~ msgid ""
-#~ "Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as "
-#~ "read, set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined "
-#~ "globally and for some specific feed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Поддерживаются события: фильтр (не импорт) статьи, отметить статью как "
-#~ "прочитанную, пометить статью, назначить тег, и установить оценку. Фильтры "
-#~ "могут быть определены глобально и локально для некоторых специфических "
-#~ "каналов."
+#~ msgid "Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as read, set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally and for some specific feed."
+#~ msgstr "Поддерживаются события: фильтр (не импорт) статьи, отметить статью как прочитанную, пометить статью, назначить тег, и установить оценку. Фильтры могут быть определены глобально и локально для некоторых специфических каналов."
-#~ msgid ""
-#~ "Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are "
-#~ "considered when article is being imported and all actions executed in "
-#~ "sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching "
-#~ "XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those "
-#~ "containing string XYZZY in title."
-#~ msgstr ""
-#~ "Составные и инверсионные фильтры поддерживаются. Все совпадения фильтров "
-#~ "обсчитываются при импорте статьей и все действия выполняются "
-#~ "последовательно. Инверсное совпадение возвращает результат совпадения, т."
-#~ "е. фильтр совпадающий с XYZZY в заголовке с инверсным флагом, отфильтрует "
-#~ "все статьи кроме тех, где заголовок содержит строку XYZZY."
+#~ msgid "Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are considered when article is being imported and all actions executed in sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those containing string XYZZY in title."
+#~ msgstr "Составные и инверсионные фильтры поддерживаются. Все совпадения фильтров обсчитываются при импорте статьей и все действия выполняются последовательно. Инверсное совпадение возвращает результат совпадения, т.е. фильтр совпадающий с XYZZY в заголовке с инверсным флагом, отфильтрует все статьи кроме тех, где заголовок содержит строку XYZZY."
#~ msgid "See also:"
#~ msgstr "Смотри также:"
-#~ msgid "Add category..."
-#~ msgstr "Добавить категорию..."
-
-#~ msgid "Add label..."
-#~ msgstr "Добавить метку..."
-
-#~ msgid "description"
-#~ msgstr "описание"
-
#~ msgid "short_desc"
#~ msgstr "краткое описание"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Dismiss article"
-#~ msgstr "Опубликовать"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Remove:"
#~ msgstr "Удалить"
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "Неизвестная ошибка"
-#~ msgid ""
-#~ "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
-#~ "local configuration."
-#~ msgstr ""
-#~ "Не могу показать канал (ошибка в запросе). Пожалуйста проверьте синтаксис "
-#~ "или локальную конфигурацию."
-
-#~ msgid "Mark articles as read automatically"
-#~ msgstr "Отмечать статьи как прочитанные автоматически"
+#~ msgid "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or local configuration."
+#~ msgstr "Не могу показать канал (ошибка в запросе). Пожалуйста проверьте синтаксис или локальную конфигурацию."
#~ msgid "Publish article with a note"
#~ msgstr "Опубликовать статью с заметкой"
-#~ msgid "Please enter a note for this article:"
-#~ msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:"
-
#, fuzzy
#~ msgid "View article"
#~ msgstr "Отфильтровать статью"
#~ msgstr "Разрешить чтение оффлайн"
#~ msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears."
-#~ msgstr ""
-#~ "Синхронизация новых статей для чтения оффлайн, использую Google Gears."
+#~ msgstr "Синхронизация новых статей для чтения оффлайн, использую Google Gears."
#~ msgid "Default article limit"
#~ msgstr "Количество статей по умолчанию"
-#~ msgid ""
-#~ "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
-#~ "disables)."
-#~ msgstr ""
-#~ "По умолчанию ограничивать количество статей для показа. Любое число, "
-#~ "какое вам нравится (0 - выключить)"
+#~ msgid "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - disables)."
+#~ msgstr "По умолчанию ограничивать количество статей для показа. Любое число, какое вам нравится (0 - выключить)"
#~ msgid "Enable search toolbar"
#~ msgstr "Разрешить панель поиска"
#~ msgid "Open article links in new browser window"
#~ msgstr "Открыть ссылку на статью в новом окне браузера"
-#~ msgid ""
-#~ "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ссылка на пользовательский файл стилей замещает файл стилей по умолчанию, "
-#~ "запрещает если пусто"
+#~ msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
+#~ msgstr "Ссылка на пользовательский файл стилей замещает файл стилей по умолчанию, запрещает если пусто"
#~ msgid "Hide feedlist"
#~ msgstr "Спрятать список каналов"
-#~ msgid ""
-#~ "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful "
-#~ "for small screens."
-#~ msgstr ""
-#~ "Эта опция скрывает список каналов и позволяет его переключать на лету, "
-#~ "удобно для маленьких экранов"
-
-#~ msgid "Enable feed icons"
-#~ msgstr "Разрешить иконки каналов"
+#~ msgid "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful for small screens."
+#~ msgstr "Эта опция скрывает список каналов и позволяет его переключать на лету, удобно для маленьких экранов"
#~ msgid "Enable labels"
#~ msgstr "Включить метки"
-#~ msgid ""
-#~ "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
-#~ "This feature is highly experimental and at this point not user friendly. "
-#~ "Use with caution."
-#~ msgstr ""
-#~ "Экспериментальная поддержка виртуальных каналов основана на "
-#~ "пользовательских группировках SQL запросов. Эта возможность строго "
-#~ "экспериментальная и не удобна в работе. Использовать с осторожностью."
+#~ msgid "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use with caution."
+#~ msgstr "Экспериментальная поддержка виртуальных каналов основана на пользовательских группировках SQL запросов. Эта возможность строго экспериментальная и не удобна в работе. Использовать с осторожностью."
#~ msgid "Show additional information in feedlist"
#~ msgstr "Показывать расширенную информацию в списке каналов"
#~ msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
-#~ msgstr ""
-#~ "Предпочитать более точные счётчики списка каналов для скорости "
-#~ "пользовательского интерфейса"
+#~ msgstr "Предпочитать более точные счётчики списка каналов для скорости пользовательского интерфейса"
#~ msgid "Enable inline MP3 player"
#~ msgstr "Разрешить встроенный MP3 плеер"
-#~ msgid ""
-#~ "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
+#~ msgid "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
#~ msgstr "Разрешить XSPF Flash плеер для проигрывания подкастов в MP3 формате"
-#~ msgid ""
-#~ "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
-#~ "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
-#~ "\t\tbrowser settings."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ваш браузер не поддерживает Javascript, который требуется\n"
-#~ "\t\tдля функционала этой программы. Пожалуйста, проверьте\n"
-#~ "\t\tнастройки вашего браузера."
-
#, fuzzy
#~ msgid "Activate"
#~ msgstr "Адаптивно"
-#~ msgid ""
-#~ "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you "
-#~ "are seeing this dialog is probably a bug."
-#~ msgstr ""
-#~ "Вы запустили последнюю версию Tiny Tiny RSS. Если вы видите этот диалог, "
-#~ "скорее всего обозначает ошибку."
+#~ msgid "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are seeing this dialog is probably a bug."
+#~ msgstr "Вы запустили последнюю версию Tiny Tiny RSS. Если вы видите этот диалог, скорее всего обозначает ошибку."
#~ msgid "Feed Browser"
#~ msgstr "Обзор Каналов"
#~ msgid "Update Errors"
#~ msgstr "Ошибки обновления"
-#~ msgid "Category editor"
-#~ msgstr "Редактор категорий"
-
#~ msgid "Show last article times"
#~ msgstr "Показать дату последней статьи"
#~ msgid "Params"
#~ msgstr "Параметры:"
-#~ msgid "(Disabled)"
-#~ msgstr "(Отключен)"
-
#~ msgid "No filters defined."
#~ msgstr "Фильтры отсутствуют."
#~ msgid "Saved filter <b>%s</b>"
#~ msgstr "Фильтр <b>%s</b> сохранен"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Tiny Tiny RSS"
-#~ msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
-
-#~ msgid "Click to collapse category"
-#~ msgstr "Щёлкните, чтобы развернуть категорию"
-
#~ msgid "Tags"
#~ msgstr "Теги"
#~ msgid "Go online"
#~ msgstr "Перейти в онлайн"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Toggle reordering mode"
-#~ msgstr "Переключить изменение режима категории"
-
#~ msgid "Reset UI layout"
#~ msgstr "Сбросить панели"
#~ msgid "Last sync: Cancelled."
#~ msgstr "Последняя синхронизация: Отменена."
-#~ msgid ""
-#~ "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this "
-#~ "computer. Continue?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Это удалит все оффлайн данные, хранящиеся на этом компьютере. Продолжит?"
+#~ msgid "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. Continue?"
+#~ msgstr "Это удалит все оффлайн данные, хранящиеся на этом компьютере. Продолжит?"
-#~ msgid ""
-#~ "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go "
-#~ "offline?"
-#~ msgstr ""
-#~ "У Tiny Tiny RSS есть проблемы с доступом к серверу. Хотели бы вы перейти "
-#~ "в режим оффлайн?"
+#~ msgid "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?"
+#~ msgstr "У Tiny Tiny RSS есть проблемы с доступом к серверу. Хотели бы вы перейти в режим оффлайн?"
#~ msgid "Reset category order?"
#~ msgstr "Сбросить порядок категорий?"
-#~ msgid "Generated feed"
-#~ msgstr "Генерировать канал"
-
#~ msgid "No feeds to display."
#~ msgstr "Нет каналов для отображения."
#~ msgid "Upload failed."
#~ msgstr "Обновлённые статьи"
-#~ msgid ""
-#~ "You have to synchronize some articles before going into offline mode."
-#~ msgstr ""
-#~ "Нужно синхронизировать несколько статей перед переходом в оффлайн режим."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you "
-#~ "switch it into offline mode again. Go online?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Вы не сможете перейти в оффлайн режим Tiny Tiny RSS до тех пор, пока не "
-#~ "переключитесь в оффлайн снова. Выходим в онлайн?"
+#~ msgid "You have to synchronize some articles before going into offline mode."
+#~ msgstr "Нужно синхронизировать несколько статей перед переходом в оффлайн режим."
-#~ msgid "All feeds updated."
-#~ msgstr "Ð\92Ñ\81е каналÑ\8b обновленÑ\8b."
+#~ msgid "You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you switch it into offline mode again. Go online?"
+#~ msgstr "Ð\92Ñ\8b не Ñ\81можеÑ\82е пеÑ\80ейÑ\82и в оÑ\84Ñ\84лайн Ñ\80ежим Tiny Tiny RSS до Ñ\82еÑ\85 поÑ\80, пока не пеÑ\80еклÑ\8eÑ\87иÑ\82еÑ\81Ñ\8c в оÑ\84Ñ\84лайн Ñ\81нова. Ð\92Ñ\8bÑ\85одим в онлайн?"
#~ msgid "Can't open article: received invalid XML"
#~ msgstr "Не могу открыть статью: получен неверный XML"
#~ msgid "Remove selected feeds from archive?"
#~ msgstr "Удалить выбранные статьи из меток?"
-#~ msgid "Search results"
-#~ msgstr "Результаты поиска"
-
#~ msgid "Searched for"
#~ msgstr "Поиск"
#~ msgid "Recategorize"
#~ msgstr "Изменить категорию"
-#~ msgid "Other:"
-#~ msgstr "Другой:"
-
#~ msgid "Generate another link"
#~ msgstr "Создать другую ссылку"
#~ msgid "View:"
#~ msgstr "Показать:"
-#~ msgid "Refresh"
-#~ msgstr "Обновить"
-
#~ msgid "Page"
#~ msgstr "Страница"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Back to feedlist"
-#~ msgstr "Щёлкните для редактирования"
-
#~ msgid "Tags:"
#~ msgstr "Теги:"
#~ msgid "Where:"
#~ msgstr "Где:"
-#~ msgid "Match on:"
-#~ msgstr "Соответствие:"
-
#~ msgid "Internal error: Function not implemented"
#~ msgstr "Внутренняя ошибка: Функция не реализована"
#~ msgid "Address changed."
#~ msgstr "Адрес изменен."
-#~ msgid ""
-#~ "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time."
-#~ msgstr ""
-#~ "Оценить заново все статьи в каналах? Эта операция может продолжаться "
-#~ "длительное время."
+#~ msgid "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time."
+#~ msgstr "Оценить заново все статьи в каналах? Эта операция может продолжаться длительное время."
#~ msgid "Rescoring feeds..."
#~ msgstr "Переоценка каналов..."
#~ msgid "MySQL Charset Updater"
#~ msgstr "Кодировка обновлений MySQL"
-#~ msgid ""
-#~ "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only."
+#~ msgid "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only."
#~ msgstr "Этот скрипт для инсталяции Tiny Tiny RSS только с MySQL бекендом."
#~ msgid ""
#~ "This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n"
-#~ "\t\t\tDepending on current database charset you may experience data "
-#~ "corruption (lost accent characters, etc.). \n"
-#~ "\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in "
-#~ "config.php to 'utf8'."
+#~ "\t\t\tDepending on current database charset you may experience data corruption (lost accent characters, etc.). \n"
+#~ "\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in config.php to 'utf8'."
#~ msgstr ""
-#~ "Этот скрипт переконвертирует вашу базу данных Tiny Tiny RSS в кодировку "
-#~ "UTF-8. \n"
-#~ "\t\t\tЗависит от текущей кодировки базы данных и может испортить данные "
-#~ "(потерянные символы знака ударения, умляуты, и т.д.) \n"
-#~ "\t\t\tПосле обновления, вам нужно установить опцию <b>MYSQL_CHARSET</b> в "
-#~ "файле config.php в 'utf8'."
+#~ "Этот скрипт переконвертирует вашу базу данных Tiny Tiny RSS в кодировку UTF-8. \n"
+#~ "\t\t\tЗависит от текущей кодировки базы данных и может испортить данные (потерянные символы знака ударения, умляуты, и т.д.) \n"
+#~ "\t\t\tПосле обновления, вам нужно установить опцию <b>MYSQL_CHARSET</b> в файле config.php в 'utf8'."
#~ msgid "Converting database..."
#~ msgstr "Преобразование базы данных..."
#~ "<b>Фатальная ошибка</b>: Вы забыли скопировать \n"
#~ "\t\t<b>config.php-dist</b> в <b>config.php</b> и отредактировать его.\n"
-#~ msgid ""
-#~ "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "config: версия вашего файла конфигурации не корректна. Смотрите config."
-#~ "php-dist.\n"
+#~ msgid "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
+#~ msgstr "config: версия вашего файла конфигурации не корректна. Смотрите config.php-dist.\n"
#~ msgid ""
#~ "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n"
#~ "\t\t\toption from config.php\n"
#~ msgstr ""
-#~ "<b>Фатальная ошибка</b>: RSS_BACKEND_TYPE устарел. Пожалуйста удалите "
-#~ "эту\n"
+#~ "<b>Фатальная ошибка</b>: RSS_BACKEND_TYPE устарел. Пожалуйста удалите эту\n"
#~ "\t\t\tопцию из config.php\n"
#~ msgid ""
#~ "<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n"
-#~ "\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove "
-#~ "them \n"
+#~ "\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove them \n"
#~ "\t\tfrom your TT-RSS instance.\n"
#~ msgstr ""
-#~ "<b>Фатальная ошибка</b>: Инструменты Импорта/Экспорта XML (<b>xml-export."
-#~ "php</b>\n"
-#~ "\t\tи <b>xml-import.php</b>) могут использоваться злоумышленниками. "
-#~ "Пожалуйста удалите их \n"
+#~ "<b>Фатальная ошибка</b>: Инструменты Импорта/Экспорта XML (<b>xml-export.php</b>\n"
+#~ "\t\tи <b>xml-import.php</b>) могут использоваться злоумышленниками. Пожалуйста удалите их \n"
#~ "\t\tиз вашей копии TT-RSS.\n"
#~ msgid ""
#~ "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n"
#~ "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions."
#~ msgstr ""
-#~ "<b>Фатальная Ошибка</b>: Вы разрешили USE_CURL_FOR_ICONS, но ваша версия "
-#~ "PHP \n"
+#~ "<b>Фатальная Ошибка</b>: Вы разрешили USE_CURL_FOR_ICONS, но ваша версия PHP \n"
#~ "\t\t\tне поддерживает CURL фунции."
#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to"
#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME должна быть больше или равна"
-#~ msgid ""
-#~ "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
+#~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
#~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS не совместим с SINGLE_USER_MODE"
#~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
#~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS не правильно работает с MySQL"
-#~ msgid ""
-#~ "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and "
-#~ "DIGEST_FROM_ADDRESS"
-#~ msgstr ""
-#~ "config: MAIL_FROM будет разделено на DIGEST_FROM_NAME и "
-#~ "DIGEST_FROM_ADDRESS"
+#~ msgid "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and DIGEST_FROM_ADDRESS"
+#~ msgstr "config: MAIL_FROM будет разделено на DIGEST_FROM_NAME и DIGEST_FROM_ADDRESS"
#~ msgid "config: option COUNTERS_MAX_AGE expected, but not defined"
#~ msgstr "config: опция COUNTERS_MAX_AGE ожидается, но не определена"
-#~ msgid ""
-#~ "config: option DAEMON_REFRESH_ONLY is obsolete. Please remove this option "
-#~ "and read about other ways to update feeds on the <a href='http://tt-rss."
-#~ "spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "config: опция DAEMON_REFRESH_ONLY устарела. Пожалуйста удалите эту опцию "
-#~ "и прочитайте о других способах обновления каналов в <a href='http://tt-"
-#~ "rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
+#~ msgid "config: option DAEMON_REFRESH_ONLY is obsolete. Please remove this option and read about other ways to update feeds on the <a href='http://tt-rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
+#~ msgstr "config: опция DAEMON_REFRESH_ONLY устарела. Пожалуйста удалите эту опцию и прочитайте о других способах обновления каналов в <a href='http://tt-rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
#~ msgid "<h1>User not found</h1>"
#~ msgstr "<h1>Пользователь не найден</h1>"
#~ msgstr "Последнее обновление"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Feed browser cache information is missing. Please refer to the <a "
-#~ "class='visibleLink' target='_blank' href='http://tt-rss.org/trac/wiki/"
-#~ "FeedBrowser'>wiki</a> for more information."
-#~ msgstr ""
-#~ "Feed browser cache information is missing. Для большей информации "
-#~ "смотрите тут <a class='visibleLink' target='_blank' href='http://tt-rss."
-#~ "org/trac/wiki/FeedBrowser'>wiki</a>."
+#~ msgid "Feed browser cache information is missing. Please refer to the <a class='visibleLink' target='_blank' href='http://tt-rss.org/trac/wiki/FeedBrowser'>wiki</a> for more information."
+#~ msgstr "Feed browser cache information is missing. Для большей информации смотрите тут <a class='visibleLink' target='_blank' href='http://tt-rss.org/trac/wiki/FeedBrowser'>wiki</a>."
#~ msgid "Couldn't find any feeds available for subscription."
#~ msgstr "Не удалось найти каналы доступные для подписки."
#~ msgid " Reset category order"
#~ msgstr " Сбросить порядок категорий"
-#~ msgid ""
-#~ "This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in "
-#~ "case you are interested in them too."
-#~ msgstr ""
-#~ "Эта панель показывает каналы на которые подписаны другие пользователи "
-#~ "системы, только в случае если вам они тоже интересны."
+#~ msgid "This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in case you are interested in them too."
+#~ msgstr "Эта панель показывает каналы на которые подписаны другие пользователи системы, только в случае если вам они тоже интересны."
#~ msgid "Match "
#~ msgstr "Соответствие"
#~ msgid "Articles newer than X days"
#~ msgstr "Статье меньше X дней"
-#~ msgid "Add"
-#~ msgstr "Добавить"
-
#~ msgid "Match SQL"
#~ msgstr "Совпадение SQL"
#~ msgid "Labels and SQL Expressions"
#~ msgstr "Метки и SQL выражения"
-#~ msgid "Examples"
-#~ msgstr "Примеры"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Match all unread articles:"
#~ msgstr "Отмеченные"
#~ msgid "Params:"
#~ msgstr "Параметры:"
-#~ msgid "Title:"
-#~ msgstr "Заголовок:"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Update using:"
#~ msgstr "Обновить"