msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-18 16:07+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-24 20:08+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-29 14:38+0300\n"
"Last-Translator: Max Kamashev <max.kamashev@floscoeli.com>\n"
"Language-Team: Русский <ru@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%"
-"10>=2 && n% 10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\\n\n"
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n% 10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\\n\n"
"X-Poedit-Language: Russian\n"
"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-#: backend.php:107
+#: backend.php:71
msgid "Use default"
msgstr "По умолчанию"
-#: backend.php:108
+#: backend.php:72
msgid "Never purge"
msgstr "Никогда"
-#: backend.php:109
+#: backend.php:73
msgid "1 week old"
msgstr "Неделя"
-#: backend.php:110
+#: backend.php:74
msgid "2 weeks old"
msgstr "Две недели"
-#: backend.php:111
+#: backend.php:75
msgid "1 month old"
msgstr "Один месяц"
-#: backend.php:112
+#: backend.php:76
msgid "2 months old"
msgstr "Два месяца"
-#: backend.php:113
+#: backend.php:77
msgid "3 months old"
msgstr "Три месяца"
-#: backend.php:116
+#: backend.php:80
msgid "Default interval"
msgstr "Интервал обновления:"
-#: backend.php:117 backend.php:127
+#: backend.php:81
+#: backend.php:91
msgid "Disable updates"
msgstr "Не обновлять"
-#: backend.php:118 backend.php:128
+#: backend.php:82
+#: backend.php:92
msgid "Each 15 minutes"
msgstr "Каждые 15 минут"
-#: backend.php:119 backend.php:129
+#: backend.php:83
+#: backend.php:93
msgid "Each 30 minutes"
msgstr "Каждые 30 минут"
-#: backend.php:120 backend.php:130
+#: backend.php:84
+#: backend.php:94
msgid "Hourly"
msgstr "Каждый час"
-#: backend.php:121 backend.php:131
+#: backend.php:85
+#: backend.php:95
msgid "Each 4 hours"
msgstr "Каждые 4 часа"
-#: backend.php:122 backend.php:132
+#: backend.php:86
+#: backend.php:96
msgid "Each 12 hours"
msgstr "Каждые 12 часов"
-#: backend.php:123 backend.php:133
+#: backend.php:87
+#: backend.php:97
msgid "Daily"
msgstr "Раз в день"
-#: backend.php:124 backend.php:134
+#: backend.php:88
+#: backend.php:98
msgid "Weekly"
msgstr "Раз в неделю"
-#: backend.php:137 tt-rss.php:220 modules/pref-prefs.php:329
-msgid "Default"
-msgstr "По умолчанию"
-
-#: backend.php:138
-msgid "Magpie"
-msgstr "Magpie"
-
-#: backend.php:139
-msgid "SimplePie"
-msgstr "SimplePie"
-
-#: backend.php:148 modules/pref-users.php:126
+#: backend.php:101
+#: classes/pref/users.php:139
msgid "User"
msgstr "Пользователь"
-#: backend.php:149
+#: backend.php:102
msgid "Power User"
msgstr "Активный пользователь"
-#: backend.php:150
+#: backend.php:103
msgid "Administrator"
msgstr "Администратор"
-#: backend.php:538 login_form.php:142 modules/backend-rpc.php:61
-#: modules/popup-dialog.php:106
-#, fuzzy
-msgid "Default profile"
-msgstr "Количество статей по умолчанию"
+#: db-updater.php:19
+msgid "Your access level is insufficient to run this script."
+msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий."
-#: errors.php:3
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Ð\9dеизвеÑ\81Ñ\82наÑ\8f оÑ\88ибка"
+#: db-updater.php:44
+msgid "Database Updater"
+msgstr "Ð\9eбновление базÑ\8b даннÑ\8bÑ\85"
-#: errors.php:5
-msgid ""
-"This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
-"doesn't seem to support it."
-msgstr ""
-"Программе требуется функционал XmlHttpRequest. Ваш браузер его не "
-"поддерживает."
+#: db-updater.php:85
+msgid "Could not update database"
+msgstr "Не могу обновить базу данных"
-#: errors.php:8
-msgid ""
-"This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't "
-"seem to support them."
-msgstr "Для работы программы необходимы куки. Ваш браузер их не поддерживает."
+#: db-updater.php:88
+msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
+msgstr "Не могу найти необходимый файл схемы, требуется версия:"
+
+#: db-updater.php:89
+msgid ", found: "
+msgstr ", найдена: "
+
+#: db-updater.php:92
+msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
+msgstr "Tiny Tiny RSS база данных обновлена."
+
+#: db-updater.php:94
+#: db-updater.php:163
+#: db-updater.php:176
+#: register.php:194
+#: register.php:239
+#: register.php:252
+#: register.php:267
+#: register.php:286
+#: register.php:334
+#: register.php:344
+#: register.php:356
+#: classes/handler/public.php:612
+#: classes/handler/public.php:700
+msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
+
+#: db-updater.php:100
+msgid "Please backup your database before proceeding."
+msgstr "Пожалуйста, сохраните вашу базу данных перед продолжением."
+
+#: db-updater.php:102
+#, php-format
+msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
+msgstr "Вашей базе данных Tiny Tiny RSS необходимо обновиться до последней версии (<b>%d</b> до <b>%d</b>)."
+
+#: db-updater.php:116
+msgid "Perform updates"
+msgstr "Применить обновления"
+
+#: db-updater.php:121
+msgid "Performing updates..."
+msgstr "Идет обновление..."
+
+#: db-updater.php:127
+#, php-format
+msgid "Updating to version %d..."
+msgstr "Обновляется до версии %d..."
+
+#: db-updater.php:142
+msgid "Checking version... "
+msgstr "Проверяется версия... "
+
+#: db-updater.php:148
+msgid "OK!"
+msgstr "OK!"
+
+#: db-updater.php:150
+msgid "ERROR!"
+msgstr "Ошибка!"
-#: errors.php:11
-msgid "Backend sanity check failed"
+#: db-updater.php:158
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
+msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
+msgstr[0] "Обновление завершено. Выполнено <b>%d</b> обновление(ий) схемы базы данных до версии <b>%d</b>."
+msgstr[1] "Обновление завершено. Выполнено <b>%d</b> обновление(ий) схемы базы данных до версии <b>%d</b>."
+msgstr[2] "Обновление завершено. Выполнено <b>%d</b> обновление(ий) схемы базы данных до версии <b>%d</b>."
+
+#: db-updater.php:168
+msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
msgstr ""
-#: errors.php:13
-msgid "Frontend sanity check failed."
+#: db-updater.php:170
+#, php-format
+msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
+msgstr ""
+
+#: db-updater.php:172
+msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
msgstr ""
+#: errors.php:9
+msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
+msgstr "Программе требуется функционал XmlHttpRequest. Ваш браузер его не поддерживает."
+
+#: errors.php:12
+msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
+msgstr "Для работы программы необходимы куки. Ваш браузер их не поддерживает."
+
#: errors.php:15
-msgid ""
-"Incorrect database schema version. <a href='update.php'>Please "
-"update</a>."
+msgid "Backend sanity check failed."
msgstr ""
-"Некорректная версия базы данных. <a href='update.php'>Пожалуйста "
-"обновите её</a>."
#: errors.php:17
+msgid "Frontend sanity check failed."
+msgstr ""
+
+#: errors.php:19
+msgid "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please update</a>."
+msgstr "Некорректная версия базы данных. <a href='update.php'>Пожалуйста обновите её</a>."
+
+#: errors.php:21
msgid "Request not authorized."
msgstr "В доступе отказано."
-#: errors.php:19
+#: errors.php:23
msgid "No operation to perform."
msgstr "Операция не задана."
-#: errors.php:21
-msgid ""
-"Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or "
-"local configuration."
-msgstr ""
-"Не могу показать канал: ошибка в запросе. Пожалуйста, проверьте синтаксис "
-"или локальную конфигурацию."
+#: errors.php:25
+msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
+msgstr "Не могу показать канал: ошибка в запросе. Пожалуйста, проверьте синтаксис или локальную конфигурацию."
-#: errors.php:23
+#: errors.php:27
msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий."
-#: errors.php:25
+#: errors.php:29
msgid "Configuration check failed"
msgstr "Тест конфигурации неудачен"
-#: errors.php:27
-msgid ""
-"Your version of MySQL is not currently supported. Please see \n"
-"\t\tofficial site for more information."
+#: errors.php:31
+#, fuzzy
+msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
msgstr ""
"Ваша версия MySQL сейчас не поддерживается. Пожалуйста \n"
"\t\tпрочитайте на официальном сайте подробную информацию."
-#: errors.php:32
+#: errors.php:35
msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
-msgstr ""
-"неудавшийся тест экранирования SQL, проверьте вашу базу данных и "
-"конфигурацию PHP"
-
-#: functions.php:1928
-msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
-msgstr "Ошибка проверки сессии (некорректный IP)"
-
-#: functions.php:1998
-msgid "Incorrect username or password"
-msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль"
-
-#: functions.php:2979 modules/popup-dialog.php:391
-#: modules/pref-filters.php:420
-msgid "All feeds"
-msgstr "Все каналы"
-
-#: functions.php:3011 functions.php:3050 functions.php:4447 functions.php:4475
-#: modules/backend-rpc.php:859 modules/pref-feeds.php:1333
-msgid "Uncategorized"
-msgstr "Нет категории"
+msgstr "неудавшийся тест экранирования SQL, проверьте вашу базу данных и конфигурацию PHP"
+
+#: index.php:118
+#: index.php:148
+#: index.php:254
+#: prefs.php:83
+#: classes/backend.php:5
+#: classes/pref/labels.php:296
+#: classes/pref/filters.php:609
+#: classes/pref/feeds.php:1296
+#: plugins/digest/digest_body.php:47
+#: js/viewfeed.js:1205
+msgid "Loading, please wait..."
+msgstr "Идет загрузка..."
-#: functions.php:3040 functions.php:3689 modules/backend-rpc.php:864
-#: mobile/functions.php:170
-msgid "Special"
-msgstr "Особые"
+#: index.php:128
+#: index.php:200
+msgid "Communication problem with server."
+msgstr ""
-#: functions.php:3042 functions.php:3691 prefs.php:114
-#: modules/backend-rpc.php:869 help/4.php:12 mobile/functions.php:197
-msgid "Labels"
-msgstr "Ð\9cеÑ\82ки"
+#: index.php:134
+#: index.php:208
+msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
+msgstr "Ð\94оÑ\81Ñ\82Ñ\83пнаÑ\8f новаÑ\8f веÑ\80Ñ\81иÑ\8f Tiny Tiny RSS!"
-#: functions.php:3087 localized_js.php:166 help/3.php:60 offline.js:493
-#: offline.js:1425
-msgid "Starred articles"
-msgstr "Отмеченные"
+#: index.php:162
+msgid "Collapse feedlist"
+msgstr "Свернуть список каналов"
-#: functions.php:3089 modules/pref-feeds.php:1492 help/3.php:61
-msgid "Published articles"
-msgstr "Ð\9eпÑ\83бликованнÑ\8bе"
+#: index.php:165
+msgid "Show articles"
+msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи"
-#: functions.php:3091 help/3.php:59
-msgid "Fresh articles"
-msgstr "Свежие"
+#: index.php:168
+msgid "Adaptive"
+msgstr "Ð\90дапÑ\82ивно"
-#: functions.php:3093 localized_js.php:42 help/3.php:58 offline.js:488
-#: offline.js:1427
-msgid "All articles"
+#: index.php:169
+msgid "All Articles"
msgstr "Все статьи"
-#: functions.php:3095
-#, fuzzy
-msgid "Archived articles"
-msgstr "Сохранённые статьи"
-
-#: functions.php:4200
-msgid "Generated feed"
-msgstr "Генерировать канал"
-
-#: functions.php:4205 functions.php:5553 localized_js.php:161
-#: modules/popup-dialog.php:82 modules/pref-feeds.php:1087
-#: modules/pref-feeds.php:1297 modules/pref-filters.php:377
-#: modules/pref-labels.php:183 modules/pref-users.php:419 offline.js:408
-msgid "Select:"
-msgstr "Выбрать:"
+#: index.php:170
+#: include/functions.php:1926
+#: classes/feeds.php:106
+msgid "Starred"
+msgstr "Отмеченные"
-#: functions.php:4206 localized_js.php:41 modules/popup-dialog.php:83
-#: modules/pref-feeds.php:1088 modules/pref-feeds.php:1298
-#: modules/pref-filters.php:378 modules/pref-labels.php:184
-#: modules/pref-users.php:420
-msgid "All"
-msgstr "Все"
+#: index.php:171
+#: include/functions.php:1927
+#: classes/feeds.php:107
+msgid "Published"
+msgstr "Опубликован"
-#: functions.php:4207 functions.php:4224 localized_js.php:184 tt-rss.php:213
+#: index.php:172
+#: classes/feeds.php:93
+#: classes/feeds.php:105
msgid "Unread"
msgstr "Новые"
-#: functions.php:4208 localized_js.php:79
-msgid "Invert"
-msgstr "Ð\98нвеÑ\80Ñ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c"
+#: index.php:173
+msgid "Ignore Scoring"
+msgstr "Ð\98гноÑ\80иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ð\9eÑ\86енки"
-#: functions.php:4209 localized_js.php:106 modules/popup-dialog.php:84
-#: modules/pref-feeds.php:1089 modules/pref-feeds.php:1299
-#: modules/pref-filters.php:379 modules/pref-labels.php:185
-#: modules/pref-users.php:421
-msgid "None"
-msgstr "Ничего"
+#: index.php:174
+msgid "Updated"
+msgstr "Обновлено"
-#: functions.php:4217 localized_js.php:35 tt-rss.php:178 offline.js:184
-msgid "Actions..."
-msgstr "Ð\94ейÑ\81Ñ\82виÑ\8f..."
+#: index.php:177
+msgid "Sort articles"
+msgstr "СоÑ\80Ñ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи"
-#: functions.php:4223 localized_js.php:163
-msgid "Selection toggle:"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80еклÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c вÑ\8bбÑ\80анное:"
+#: index.php:180
+msgid "Default"
+msgstr "Ð\9fо Ñ\83молÑ\87аниÑ\8e"
-#: functions.php:4225 localized_js.php:165 tt-rss.php:212
-msgid "Starred"
-msgstr "Ð\9eÑ\82меÑ\87еннÑ\8bе"
+#: index.php:181
+msgid "Date"
+msgstr "Ð\94аÑ\82а"
-#: functions.php:4226
-msgid "Published"
-msgstr "Опубликован"
+#: index.php:182
+#: include/localized_schema.php:3
+msgid "Title"
+msgstr "Заголовок"
-#: functions.php:4227
-msgid "Selection:"
-msgstr "Выбрано:"
+#: index.php:183
+msgid "Score"
+msgstr "Оценка"
+
+#: index.php:189
+#: classes/pref/feeds.php:535
+#: classes/pref/feeds.php:758
+msgid "Update"
+msgstr "Обновить"
-#: functions.php:4228 localized_schema.php:16 tt-rss.php:187 tt-rss.php:230
+#: index.php:193
+#: index.php:223
+#: include/functions.php:1917
+#: include/localized_schema.php:10
+#: classes/feeds.php:111
+#: classes/feeds.php:136
+#: classes/feeds.php:406
+#: js/FeedTree.js:128
+#: js/FeedTree.js:156
+#: plugins/digest/digest.js:630
msgid "Mark as read"
msgstr "Как прочитанные"
-#: functions.php:4234
-msgid "Archive"
-msgstr ""
+#: index.php:213
+msgid "Actions..."
+msgstr "Действия..."
-#: functions.php:4236
+#: index.php:215
#, fuzzy
-msgid "Move back"
-msgstr "Ð\98дÑ\82и назад"
+msgid "Preferences..."
+msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки"
-#: functions.php:4237
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "По умолчанию"
+#: index.php:216
+msgid "Search..."
+msgstr "Поиск..."
-#: functions.php:4242
-msgid "Assign label:"
-msgstr "Ð\9fÑ\80имениÑ\82Ñ\8c меÑ\82кÑ\83:"
+#: index.php:217
+msgid "Feed actions:"
+msgstr "Ð\94ейÑ\81Ñ\82виÑ\8f над каналами:"
-#: functions.php:4283 localized_js.php:59
-msgid "Click to collapse category"
-msgstr "Щёлкните, чтобы развернуть категорию"
+#: index.php:218
+#: classes/handler/public.php:542
+msgid "Subscribe to feed..."
+msgstr "Подписаться на канал..."
-#: functions.php:4493
-msgid "No feeds to display."
-msgstr "Ð\9dеÑ\82 каналов длÑ\8f оÑ\82обÑ\80ажениÑ\8f."
+#: index.php:219
+msgid "Edit this feed..."
+msgstr "РедакÑ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c канал..."
-#: functions.php:4510
-msgid "Tags"
-msgstr "Теги"
+#: index.php:220
+msgid "Rescore feed"
+msgstr "Ð\97аново оÑ\86ениÑ\82Ñ\8c канал"
-#: functions.php:4669
-msgid "audio/mpeg"
-msgstr "audio/mpeg"
+#: index.php:221
+#: classes/pref/feeds.php:684
+#: classes/pref/feeds.php:1269
+#: js/PrefFeedTree.js:73
+msgid "Unsubscribe"
+msgstr "Отписаться"
-#: functions.php:4795
-msgid " - "
-msgstr " - "
+#: index.php:222
+msgid "All feeds:"
+msgstr "Все каналы:"
-#: functions.php:4820 functions.php:5580
-msgid "Edit tags for this article"
-msgstr "РедакÑ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ñ\82еги Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи"
+#: index.php:224
+msgid "(Un)hide read feeds"
+msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c/Ñ\81кÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8c пÑ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bе"
-#: functions.php:4826 functions.php:5563
-msgid "Show article summary in new window"
-msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c деÑ\82али Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи в новом окне"
+#: index.php:225
+msgid "Other actions:"
+msgstr "Ð\94Ñ\80Ñ\83гие дейÑ\81Ñ\82виÑ\8f:"
-#: functions.php:4833 functions.php:5570
-msgid "Publish article with a note"
-msgstr "Ð\9eпÑ\83бликоваÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cÑ\8e Ñ\81 замеÑ\82кой"
+#: index.php:227
+msgid "Switch to digest..."
+msgstr "Ð\9fеÑ\80ейÑ\82и в дайджеÑ\81Ñ\82..."
-#: functions.php:4850 functions.php:5441
-msgid "Originally from:"
-msgstr ""
+#: index.php:229
+msgid "Show tag cloud..."
+msgstr "Показать облако тегов..."
-#: functions.php:4863 functions.php:5454
+#: index.php:231
+#: include/functions.php:1903
#, fuzzy
-msgid "Feed URL"
-msgstr "Ð\9aанал"
+msgid "Toggle widescreen mode"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80еклÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c изменение Ñ\80ежима каÑ\82егоÑ\80ии"
-#: functions.php:4903 functions.php:5484
-msgid "unknown type"
-msgstr "Ð\9dеизвеÑ\81Ñ\82нÑ\8bй Ñ\82ип"
+#: index.php:233
+msgid "Select by tags..."
+msgstr "Ð\92Ñ\8bбÑ\80аÑ\82Ñ\8c по Ñ\82егам..."
-#: functions.php:4943 functions.php:5527
-msgid "Attachment:"
-msgstr "Ð\92ложение:"
+#: index.php:234
+msgid "Create label..."
+msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c меÑ\82кÑ\83..."
-#: functions.php:4945 functions.php:5529
-msgid "Attachments:"
-msgstr "Ð\92ложениÑ\8f:"
+#: index.php:235
+msgid "Create filter..."
+msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c Ñ\84илÑ\8cÑ\82Ñ\80..."
-#: functions.php:4965 prefs.php:142 tt-rss.php:101 modules/help.php:21
-#: modules/popup-dialog.php:53 modules/popup-dialog.php:154
-#: modules/popup-dialog.php:181 modules/popup-dialog.php:230
-#: modules/popup-dialog.php:575 modules/popup-dialog.php:634
-#: modules/pref-feeds.php:1140 modules/pref-users.php:96
-msgid "Close this window"
-msgstr "Закрыть это окно"
+#: index.php:236
+msgid "Keyboard shortcuts help"
+msgstr "Горячие клавиши"
-#: functions.php:5021
-msgid "Feed not found."
-msgstr "Канал не найден."
+#: index.php:238
+#: plugins/digest/digest_body.php:61
+msgid "Logout"
+msgstr "Выход"
-#: functions.php:5090
-msgid ""
-"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
-"local configuration."
-msgstr ""
-"Не могу показать канал (ошибка в запросе). Пожалуйста проверьте синтаксис "
-"или локальную конфигурацию."
+#: prefs.php:26
+#: prefs.php:103
+#: include/functions.php:1929
+#: classes/pref/prefs.php:377
+msgid "Preferences"
+msgstr "Настройки"
-#: functions.php:5254 functions.php:5341
-msgid "mark as read"
-msgstr "Ð\9eÑ\82меÑ\82иÑ\82Ñ\8c как пÑ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bе"
+#: prefs.php:94
+msgid "Keyboard shortcuts"
+msgstr "Ð\93оÑ\80Ñ\8fÑ\87ие Ð\9aлавиÑ\88и"
-#: functions.php:5417 functions.php:5424
-msgid "Click to expand article"
-msgstr "ЩÑ\91лкниÑ\82е Ñ\87Ñ\82обÑ\8b Ñ\80азвеÑ\80нÑ\83Ñ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cÑ\8e"
+#: prefs.php:95
+msgid "Exit preferences"
+msgstr "Ð\97акÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8c наÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки"
-#: functions.php:5587
-msgid "toggle unread"
-msgstr "переключить непрочитанные"
+#: prefs.php:106
+#: classes/pref/feeds.php:100
+#: classes/pref/feeds.php:1174
+#: classes/pref/feeds.php:1237
+msgid "Feeds"
+msgstr "Каналы"
-#: functions.php:5606
-msgid "No unread articles found to display."
-msgstr "Не найдено не прочитанных статей"
+#: prefs.php:109
+#: classes/pref/filters.php:117
+msgid "Filters"
+msgstr "Фильтры"
-#: functions.php:5609
-msgid "No updated articles found to display."
-msgstr "Не найдено не прочитанных статей."
+#: prefs.php:112
+#: include/functions.php:1136
+#: include/functions.php:1757
+#: classes/pref/labels.php:90
+msgid "Labels"
+msgstr "Метки"
-#: functions.php:5612
-msgid "No starred articles found to display."
-msgstr "Ð\9dе найдено оÑ\82меÑ\87еннÑ\8bÑ\85 Ñ\81Ñ\82аÑ\82ей"
+#: prefs.php:116
+msgid "Users"
+msgstr "Ð\9fолÑ\8cзоваÑ\82ели"
-#: functions.php:5616
-msgid ""
-"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
-"(see the Actions menu above) or use a filter."
-msgstr ""
-"Нет статей для показа. Вы можете присвоить метку вручную (смотрите выше меню "
-"Действия) или используйте фильтр."
+#: register.php:186
+#: include/login_form.php:228
+msgid "Create new account"
+msgstr "Создать новый аккаунт"
-#: functions.php:5618 localized_js.php:99 offline.js:443
-msgid "No articles found to display."
-msgstr "СÑ\82аÑ\82ей не найдено."
+#: register.php:190
+msgid "New user registrations are administratively disabled."
+msgstr "РегиÑ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\86иÑ\8f новÑ\8bÑ\85 полÑ\8cзоваÑ\82елей запÑ\80еÑ\89ена."
-#: functions.php:6362 tt-rss.php:192
-msgid "Create label..."
-msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c меÑ\82кÑ\83..."
+#: register.php:215
+msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
+msgstr "Ð\92Ñ\80еменнÑ\8bй паÑ\80олÑ\8c бÑ\83деÑ\82 оÑ\82пÑ\80авлен на Ñ\83казаннÑ\8bй e-mail. Ð\95Ñ\81ли аккаÑ\83нÑ\82 не бÑ\83деÑ\82 акÑ\82ивиÑ\80ован в Ñ\82еÑ\87ении 24 Ñ\87аÑ\81ов, Ñ\82о он бÑ\83деÑ\82 Ñ\83далÑ\91н."
-#: functions.php:6375
-msgid "(remove)"
-msgstr "(удалить)"
+#: register.php:221
+msgid "Desired login:"
+msgstr "Желаемый логин:"
-#: functions.php:6427
-msgid "no tags"
-msgstr "неÑ\82 Ñ\82егов"
+#: register.php:224
+msgid "Check availability"
+msgstr "Ð\9fÑ\80овеÑ\80иÑ\82Ñ\8c доÑ\81Ñ\82Ñ\83пноÑ\81Ñ\82Ñ\8c"
-#: functions.php:6456
-msgid "edit note"
-msgstr "править заметку"
+#: register.php:226
+#: classes/handler/public.php:743
+msgid "Email:"
+msgstr "E-mail: "
-#: localized_js.php:36 prefs.js:2121
-#, fuzzy
-msgid "Activate selected profile?"
-msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c вÑ\8bбÑ\80аннÑ\8bе Ñ\84илÑ\8cÑ\82Ñ\80Ñ\8b?"
+#: register.php:229
+#: classes/handler/public.php:748
+msgid "How much is two plus two:"
+msgstr "СколÑ\8cко бÑ\83деÑ\82, два плÑ\8eÑ\81 два:"
-#: localized_js.php:37
-msgid "Adding feed..."
-msgstr "Канал добавляется..."
+#: register.php:232
+msgid "Submit registration"
+msgstr "Зарегистрироваться"
+
+#: register.php:250
+msgid "Your registration information is incomplete."
+msgstr "Не полностью заполнена ваша регистрационная информация."
+
+#: register.php:265
+msgid "Sorry, this username is already taken."
+msgstr "Извините, такое имя пользователя уже существует."
-#: localized_js.php:38
-msgid "Adding feed category..."
-msgstr "Категория добавляется..."
+#: register.php:284
+msgid "Registration failed."
+msgstr "Неудачная регистрация."
+
+#: register.php:331
+msgid "Account created successfully."
+msgstr "Аккаунт успешно создан."
+
+#: register.php:353
+msgid "New user registrations are currently closed."
+msgstr "Регистрация новых пользователей временно закрыта."
-#: localized_js.php:39
+#: update.php:55
#, fuzzy
-msgid "Adding profile..."
-msgstr "Канал добавляется..."
+msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
+msgstr "Tiny Tiny RSS база данных обновлена."
-#: localized_js.php:40
-msgid "Adding user..."
-msgstr "Пользователь добавляется..."
+#: include/digest.php:109
+#: include/functions.php:1145
+#: include/functions.php:1658
+#: include/functions.php:1743
+#: include/functions.php:1765
+#: classes/opml.php:416
+#: classes/pref/feeds.php:188
+msgid "Uncategorized"
+msgstr "Нет категории"
-#: localized_js.php:43 viewfeed.js:1348
+#: include/feedbrowser.php:83
#, fuzzy, php-format
-msgid "Archive %d selected articles in %s?"
-msgstr "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
+msgid "%d archived article"
+msgid_plural "%d archived articles"
+msgstr[0] "Отмеченные"
+msgstr[1] "Отмеченные"
+msgstr[2] "Отмеченные"
-#: localized_js.php:44
-msgid "Assign score to article:"
-msgstr "Ð\9fÑ\80ивÑ\8fзаÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\87Ñ\91Ñ\82 к Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cе:"
+#: include/feedbrowser.php:107
+msgid "No feeds found."
+msgstr "Ð\9aаналÑ\8b не найденÑ\8b."
-#: localized_js.php:45
-msgid "Assign selected articles to label?"
-msgstr "Ð\9fÑ\80ивÑ\8fзаÑ\82Ñ\8c вÑ\8bбÑ\80аннÑ\83Ñ\8e Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cÑ\8e к меÑ\82ке?"
+#: include/functions.php:706
+msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
+msgstr "Ð\9eÑ\88ибка пÑ\80овеÑ\80ки Ñ\81еÑ\81Ñ\81ии (некоÑ\80Ñ\80екÑ\82нÑ\8bй IP)"
-#: localized_js.php:46 prefs.js:285
-msgid "Can't add category: no name specified."
-msgstr "Не могу добавить категорию без имени"
+#: include/functions.php:1134
+#: include/functions.php:1755
+msgid "Special"
+msgstr "Особые"
-#: localized_js.php:47 functions.js:1315
-msgid "Can't add filter: nothing to match on."
-msgstr "Не могу добавить фильтр: нет соответствия."
+#: include/functions.php:1607
+#: classes/dlg.php:369
+#: classes/pref/filters.php:368
+msgid "All feeds"
+msgstr "Все каналы"
-#: localized_js.php:48 prefs.js:263
-#, fuzzy
-msgid "Can't add profile: no name specified."
-msgstr "Не могу добавить категорию без имени"
+#: include/functions.php:1808
+msgid "Starred articles"
+msgstr "Отмеченные"
-#: localized_js.php:49 functions.js:2122
-msgid "Can't create label: missing caption."
-msgstr "Ð\9dе могÑ\83 Ñ\81оздаÑ\82Ñ\8c меÑ\82кÑ\83: оÑ\82Ñ\81Ñ\83Ñ\82Ñ\81Ñ\82вÑ\83еÑ\82 заголовок."
+#: include/functions.php:1810
+msgid "Published articles"
+msgstr "Ð\9eпÑ\83бликованнÑ\8bе"
-#: localized_js.php:50 prefs.js:314
-msgid "Can't create user: no login specified."
-msgstr "Не могу добавить пользователя: не указан логин."
+#: include/functions.php:1812
+msgid "Fresh articles"
+msgstr "Свежие"
+
+#: include/functions.php:1814
+#: include/functions.php:1924
+msgid "All articles"
+msgstr "Все статьи"
-#: localized_js.php:51
-msgid "Can't open article: received invalid article link"
-msgstr "Ð\9dе могÑ\83 оÑ\82кÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cÑ\8e: полÑ\83Ñ\87ена невеÑ\80наÑ\8f Ñ\81Ñ\81Ñ\8bлка на Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cÑ\8e"
+#: include/functions.php:1816
+msgid "Archived articles"
+msgstr "Ð\90Ñ\80Ñ\85ив Ñ\81Ñ\82аÑ\82ей"
-#: localized_js.php:52 functions.js:1350
-msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
-msgstr "Не могу подписаться: нет URL"
+#: include/functions.php:1818
+msgid "Recently read"
+msgstr ""
-#: localized_js.php:53 functions.js:1386
-#, fuzzy
-msgid "Can't subscribe to the specified URL."
-msgstr "Не могу подписаться: нет URL"
+#: include/functions.php:1880
+msgid "Navigation"
+msgstr "Навигация"
-#: localized_js.php:54
-msgid "Category reordering disabled"
-msgstr "Отключено изменение порядка категорий"
+#: include/functions.php:1881
+#, fuzzy
+msgid "Open next feed"
+msgstr "Генерировать канал"
-#: localized_js.php:55
-msgid "Category reordering enabled"
-msgstr "Включено изменение порядка категорий"
+#: include/functions.php:1882
+msgid "Open previous feed"
+msgstr ""
-#: localized_js.php:56
+#: include/functions.php:1883
#, fuzzy
-msgid "Changing password..."
-msgstr "Ð\98змениÑ\82Ñ\8c паÑ\80олÑ\8c"
+msgid "Open next article"
+msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c оÑ\80игиналÑ\8cное Ñ\81одеÑ\80жимое Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи"
-#: localized_js.php:57
-msgid "Clearing feed..."
-msgstr "Очистка канала..."
+#: include/functions.php:1884
+#, fuzzy
+msgid "Open previous article"
+msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
-#: localized_js.php:58
-msgid "Clearing selected feed..."
-msgstr "Очистка выбранных каналов..."
+#: include/functions.php:1885
+msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
+msgstr ""
-#: localized_js.php:60
-msgid "comments"
-msgstr "комментарии"
+#: include/functions.php:1886
+msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
+msgstr ""
-#: localized_js.php:61
-msgid "Could not change feed URL."
-msgstr "Ð\9dе полÑ\83Ñ\87илоÑ\81Ñ\8c измениÑ\82Ñ\8c URL канала."
+#: include/functions.php:1887
+msgid "Show search dialog"
+msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c диалог поиÑ\81ка"
-#: localized_js.php:62
-msgid "Could not display article (missing XML object)"
-msgstr "Не могу показать статью (отсутствует XML объект)"
+#: include/functions.php:1888
+#, fuzzy
+msgid "Article"
+msgstr "Все статьи"
-#: localized_js.php:63
-msgid "Could not update headlines (missing XML data)"
-msgstr "Ð\9dе полÑ\83Ñ\87аеÑ\82Ñ\81Ñ\8f обновиÑ\82Ñ\8c заголовки (оÑ\82Ñ\81Ñ\83Ñ\82Ñ\81Ñ\82вÑ\83Ñ\8eÑ\82 XML даннÑ\8bе)"
+#: include/functions.php:1889
+msgid "Toggle starred"
+msgstr "Ð\98зм. оÑ\82меÑ\87енное"
-#: localized_js.php:64
-msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
-msgstr "Ð\9dе могÑ\83 обновиÑ\82Ñ\8c заголовки (оÑ\82Ñ\81Ñ\83Ñ\82Ñ\81Ñ\82вÑ\83еÑ\82 XML обÑ\8aекÑ\82)"
+#: include/functions.php:1890
+msgid "Toggle published"
+msgstr "Ð\9eÑ\82меÑ\82иÑ\82Ñ\8c / Ñ\81нÑ\8fÑ\82Ñ\8c оÑ\82меÑ\82кÑ\83"
-#: localized_js.php:65 offline.js:636
-msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
-msgstr "Ð\94аннÑ\8bе длÑ\8f оÑ\84Ñ\84лайн обзоÑ\80а не бÑ\8bли загÑ\80Ñ\83женÑ\8b."
+#: include/functions.php:1891
+msgid "Toggle unread"
+msgstr "Ð\9fÑ\80оÑ\87иÑ\82ано / не пÑ\80оÑ\87иÑ\82ано"
-#: localized_js.php:66 viewfeed.js:1300
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Delete %d selected articles?"
-msgstr "Удалить выбранные статьи из меток?"
+#: include/functions.php:1892
+msgid "Edit tags"
+msgstr "Редактировать теги"
-#: localized_js.php:67 viewfeed.js:1298
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Delete %d selected articles in %s?"
-msgstr "Ð\9eÑ\82меÑ\82иÑ\82Ñ\8c %d вÑ\8bбÑ\80аннÑ\8bе Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи в %s как пÑ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bе?"
+#: include/functions.php:1893
+#, fuzzy
+msgid "Dismiss selected"
+msgstr "СкÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8c вÑ\8bбÑ\80аннÑ\8bе Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи"
-#: localized_js.php:68 tt-rss.js:74
-msgid "display feeds"
-msgstr "показать каналы"
+#: include/functions.php:1894
+#, fuzzy
+msgid "Dismiss read"
+msgstr "Опубликовать"
-#: localized_js.php:69 modules/pref-prefs.php:47
-msgid "Entered passwords do not match."
-msgstr "Пароли не совпадают."
+#: include/functions.php:1895
+#, fuzzy
+msgid "Open in new window"
+msgstr "Открыть статью в новом окне"
-#: localized_js.php:70
-msgid "Entire feed"
-msgstr "Весь канал"
+#: include/functions.php:1896
+#: js/viewfeed.js:1844
+msgid "Mark below as read"
+msgstr "Отметить статьи ниже как прочитанные"
-#: localized_js.php:71 prefs.js:578
-msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
-msgstr "Стереть все не отмеченные статьи в выбранном канале?"
+#: include/functions.php:1897
+#: js/viewfeed.js:1838
+msgid "Mark above as read"
+msgstr "Отметить статьи выше как прочитанные"
-#: localized_js.php:72 prefs.js:235
-msgid "Error: Invalid feed URL."
-msgstr "Ошибка: Не верный URL канала."
+#: include/functions.php:1898
+#, fuzzy
+msgid "Scroll down"
+msgstr "Всё выполнено."
-#: localized_js.php:73 prefs.js:233
-msgid "Error: No feed URL given."
-msgstr "Ошибка: Канал не отдаёт URL."
+#: include/functions.php:1899
+msgid "Scroll up"
+msgstr ""
-#: localized_js.php:74
-msgid "Error while trying to load more headlines"
-msgstr "Ошибка при попытке загрузить больше заголовков"
+#: include/functions.php:1900
+#, fuzzy
+msgid "Select article under cursor"
+msgstr "Выбрать статью под курсором мыши"
-#: localized_js.php:75
-msgid "Failed to load article in new window"
-msgstr "Ð\9eÑ\88ибка загÑ\80Ñ\83зки Ñ\81Ñ\82аÑ\82ей в новом окне"
+#: include/functions.php:1901
+msgid "Email article"
+msgstr "Ð\9eÑ\82пÑ\80авиÑ\82Ñ\8c по поÑ\87Ñ\82е"
-#: localized_js.php:76
-msgid "Failed to open window for the article"
-msgstr "Ошибка открытия окна для статьи"
+#: include/functions.php:1902
+#, fuzzy
+msgid "Close/collapse article"
+msgstr "Закрыть статью"
-#: localized_js.php:77
+#: include/functions.php:1904
+#: plugins/embed_original/init.php:33
#, fuzzy
-msgid "Feed icon removed."
-msgstr "Ð\9aанал не найден."
+msgid "Toggle embed original"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80еклÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c изменение Ñ\80ежима каÑ\82егоÑ\80ии"
-#: localized_js.php:78 prefs.js:600
-msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
-msgstr "Сколько дней хранить статьи (0 - по умолчанию)?"
+#: include/functions.php:1905
+#, fuzzy
+msgid "Article selection"
+msgstr "Инвертировать выделение"
-#: localized_js.php:80 offline.js:1655
-msgid "Last sync: Cancelled."
-msgstr "Ð\9fоÑ\81леднÑ\8fÑ\8f Ñ\81инÑ\85Ñ\80онизаÑ\86иÑ\8f: Ð\9eÑ\82менена."
+#: include/functions.php:1906
+msgid "Select all articles"
+msgstr "Ð\92Ñ\8bбÑ\80аÑ\82Ñ\8c вÑ\81е Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи"
-#: localized_js.php:81 offline.js:835
-msgid "Last sync: Error receiving data."
-msgstr "Последняя синхронизация: Ошибка получения данных."
+#: include/functions.php:1907
+#, fuzzy
+msgid "Select unread"
+msgstr "Выбрать непрочитанные статьи"
-#: localized_js.php:82 offline.js:806
-#, php-format
-msgid "Last sync: %s"
-msgstr "Ð\9fоÑ\81леднÑ\8fÑ\8f Ñ\81инÑ\85Ñ\80онизаÑ\86иÑ\8f: %s"
+#: include/functions.php:1908
+#, fuzzy
+msgid "Select starred"
+msgstr "Ð\9eÑ\82меÑ\82иÑ\82Ñ\8c"
-#: localized_js.php:83
-msgid "Loading feed list..."
-msgstr "Загрузка списка каналов..."
+#: include/functions.php:1909
+#, fuzzy
+msgid "Select published"
+msgstr "Выбрать непрочитанные статьи"
-#: localized_js.php:84 prefs.php:63 prefs.php:123 tt-rss.php:65
-msgid "Loading, please wait..."
-msgstr "Идет загрузка..."
+#: include/functions.php:1910
+#, fuzzy
+msgid "Invert selection"
+msgstr "Инвертировать выделение"
-#: localized_js.php:85
-msgid "Local data removed."
-msgstr "Локальные данные удалены."
+#: include/functions.php:1911
+#, fuzzy
+msgid "Deselect everything"
+msgstr "Очистить выделение статей"
-#: localized_js.php:86 prefs.js:745
-msgid "Login field cannot be blank."
-msgstr "Поле логина не может быть пустым."
+#: include/functions.php:1912
+#: classes/pref/feeds.php:488
+#: classes/pref/feeds.php:719
+msgid "Feed"
+msgstr "Канал"
-#: localized_js.php:87 tt-rss.js:251
-msgid "Mark all articles as read?"
-msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?"
+#: include/functions.php:1913
+#, fuzzy
+msgid "Refresh current feed"
+msgstr "Обновить активный канал"
-#: localized_js.php:88 tt-rss.js:727 tt-rss.js:740
-#, php-format
-msgid "Mark all articles in %s as read?"
-msgstr "Ð\9eÑ\82меÑ\82иÑ\82Ñ\8c вÑ\81е Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи в %s как пÑ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bе?"
+#: include/functions.php:1914
+#, fuzzy
+msgid "Un/hide read feeds"
+msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c/Ñ\81кÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8c пÑ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bе"
-#: localized_js.php:89 viewfeed.js:1256
-#, php-format
-msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
-msgstr "Ð\9eÑ\82меÑ\82иÑ\82Ñ\8c вÑ\81е видимÑ\8bе Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи в %s как пÑ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bе?"
+#: include/functions.php:1915
+#: classes/pref/feeds.php:1240
+msgid "Subscribe to feed"
+msgstr "Ð\9fодпиÑ\81аÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f на канал"
-#: localized_js.php:90
-msgid "Mark as read:"
-msgstr "Пометить как прочит.:"
+#: include/functions.php:1916
+#: js/FeedTree.js:135
+#: js/PrefFeedTree.js:67
+msgid "Edit feed"
+msgstr "Редактировать канал"
-#: localized_js.php:91 viewfeed.js:2020
-#, php-format
-msgid "Mark %d article(s) as read?"
-msgstr "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
+#: include/functions.php:1918
+#, fuzzy
+msgid "Reverse headlines"
+msgstr "Обратный порядок заголовков"
-#: localized_js.php:92 viewfeed.js:1401
-#, php-format
-msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
-msgstr "Ð\9eÑ\82меÑ\82иÑ\82Ñ\8c %d вÑ\8bбÑ\80аннÑ\8bе Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи в %s как пÑ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bе?"
+#: include/functions.php:1919
+#, fuzzy
+msgid "Debug feed update"
+msgstr "Ð\92Ñ\81е каналÑ\8b обновленÑ\8b."
-#: localized_js.php:93
-msgid "Marking all feeds as read..."
-msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..."
+#: include/functions.php:1920
+#: js/FeedTree.js:178
+msgid "Mark all feeds as read"
+msgstr "Отметить все каналы как прочитанные"
-#: localized_js.php:94 viewfeed.js:1351
-#, php-format
-msgid "Move %d archived articles back?"
-msgstr ""
+#: include/functions.php:1921
+#, fuzzy
+msgid "Un/collapse current category"
+msgstr "Щёлкните, чтобы развернуть категорию"
-#: localized_js.php:95 functions.js:1952
-msgid "New articles available in this feed (click to show)"
-msgstr ""
+#: include/functions.php:1922
+#, fuzzy
+msgid "Toggle combined mode"
+msgstr "Переключить изменение режима категории"
-#: localized_js.php:96 modules/pref-prefs.php:42
-msgid "New password cannot be blank."
-msgstr "Новый пароль не может быть пустым."
+#: include/functions.php:1923
+#, fuzzy
+msgid "Go to"
+msgstr "Перейти к.."
-#: localized_js.php:97 viewfeed.js:1977
-msgid "No article is selected."
-msgstr "Статья не выбрана"
+#: include/functions.php:1925
+#, fuzzy
+msgid "Fresh"
+msgstr "Обновить"
-#: localized_js.php:98 viewfeed.js:935 viewfeed.js:971 viewfeed.js:1012
-#: viewfeed.js:1097 viewfeed.js:1141 viewfeed.js:1288 viewfeed.js:1338
-#: viewfeed.js:1394
-msgid "No articles are selected."
-msgstr "Нет выбранных статей."
+#: include/functions.php:1928
+msgid "Tag cloud"
+msgstr "Облако тегов"
-#: localized_js.php:100 viewfeed.js:2018
-msgid "No articles found to mark"
-msgstr "Статей для отметки не найдено."
+#: include/functions.php:1930
+#, fuzzy
+msgid "Other"
+msgstr "Другой:"
-#: localized_js.php:101 prefs.js:678
-msgid "No categories are selected."
-msgstr "Нет выбранных категорий."
+#: include/functions.php:1931
+#: classes/pref/labels.php:281
+msgid "Create label"
+msgstr "Создать метку"
-#: localized_js.php:102 functions.js:1999 functions.js:2030 prefs.js:557
-#: prefs.js:587 prefs.js:619 prefs.js:908 prefs.js:928 prefs.js:1795
-msgid "No feeds are selected."
-msgstr "Ð\9dеÑ\82 вÑ\8bбÑ\80аннÑ\8bÑ\85 каналов."
+#: include/functions.php:1932
+#: classes/pref/filters.php:587
+msgid "Create filter"
+msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c Ñ\84илÑ\8cÑ\82Ñ\80"
-#: localized_js.php:103 tt-rss.php:238 tt-rss.php:252
-msgid "No feed selected."
-msgstr "Канал не выбран."
+#: include/functions.php:1933
+#, fuzzy
+msgid "Un/collapse sidebar"
+msgstr "Развернуть боковую панель"
-#: localized_js.php:104 prefs.js:519 prefs.js:888
-msgid "No filters are selected."
-msgstr "Нет выбранных фильтров."
+#: include/functions.php:1934
+#, fuzzy
+msgid "Show help dialog"
+msgstr "Показать диалог поиска"
-#: localized_js.php:105 prefs.js:454
-msgid "No labels are selected."
-msgstr "Нет выбранных меток."
+#: include/functions.php:2415
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Search results: %s"
+msgstr "Результаты поиска"
-#: localized_js.php:107 prefs.js:969
-msgid "No OPML file to upload."
-msgstr "Нет файла OPML для загрузки."
+#: include/functions.php:2897
+#: js/viewfeed.js:1931
+msgid "Click to play"
+msgstr "Щёлкните для проигрывания"
-#: localized_js.php:108 prefs.js:648
-#, fuzzy
-msgid "No profiles selected."
-msgstr "СÑ\82аÑ\82Ñ\8cÑ\8f не вÑ\8bбÑ\80ана"
+#: include/functions.php:2898
+#: js/viewfeed.js:1930
+msgid "Play"
+msgstr "Ð\98гÑ\80аÑ\82Ñ\8c"
-#: localized_js.php:109 prefs.js:485 prefs.js:798 prefs.js:819 prefs.js:858
-msgid "No users are selected."
-msgstr "Нет выбранных пользователей."
+#: include/functions.php:3015
+msgid " - "
+msgstr " - "
-#: localized_js.php:110 modules/pref-prefs.php:37
-msgid "Old password cannot be blank."
-msgstr "Старый пароль не может быть пустым."
+#: include/functions.php:3037
+#: include/functions.php:3329
+#: classes/rpc.php:359
+msgid "no tags"
+msgstr "нет тегов"
-#: localized_js.php:111 prefs.js:2137
-msgid "Please choose a profile to activate."
-msgstr ""
+#: include/functions.php:3047
+#: classes/feeds.php:649
+msgid "Edit tags for this article"
+msgstr "Редактировать теги статьи"
-#: localized_js.php:112 viewfeed.js:2255
-msgid "Please enter a note for this article:"
-msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:"
+#: include/functions.php:3076
+#: classes/feeds.php:605
+msgid "Originally from:"
+msgstr "Оригинал:"
-#: localized_js.php:113 functions.js:2117
-msgid "Please enter label caption:"
-msgstr "Пожалуйста, введите заголовок метки:"
+#: include/functions.php:3089
+#: classes/feeds.php:618
+#: classes/pref/feeds.php:507
+#, fuzzy
+msgid "Feed URL"
+msgstr "Канал"
-#: localized_js.php:114 prefs.js:307
-msgid "Please enter login:"
-msgstr "Пожалуйста, введите логин:"
+#: include/functions.php:3120
+#: classes/dlg.php:43
+#: classes/dlg.php:162
+#: classes/dlg.php:185
+#: classes/dlg.php:222
+#: classes/dlg.php:506
+#: classes/dlg.php:541
+#: classes/dlg.php:572
+#: classes/dlg.php:606
+#: classes/dlg.php:618
+#: classes/backend.php:105
+#: classes/pref/users.php:106
+#: classes/pref/filters.php:108
+#: classes/pref/feeds.php:1553
+#: classes/pref/feeds.php:1624
+#: plugins/import_export/init.php:409
+#: plugins/import_export/init.php:432
+#: plugins/share/init.php:67
+#: plugins/updater/init.php:330
+msgid "Close this window"
+msgstr "Закрыть это окно"
-#: localized_js.php:115 prefs.js:1989
-msgid "Please enter new label background color:"
-msgstr "Пожалуйста, введите новую метку цвета фона:"
+#: include/functions.php:3354
+#, fuzzy
+msgid "(edit note)"
+msgstr "править заметку"
-#: localized_js.php:116 prefs.js:1987
-msgid "Please enter new label foreground color:"
-msgstr "Ð\9fожалÑ\83йÑ\81Ñ\82а, введиÑ\82е новÑ\83Ñ\8e меÑ\82кÑ\83 Ñ\86веÑ\82а пеÑ\80еднего плана:"
+#: include/functions.php:3587
+msgid "unknown type"
+msgstr "неизвеÑ\81Ñ\82нÑ\8bй Ñ\82ип"
-#: localized_js.php:117 functions.js:2098
+#: include/functions.php:3643
#, fuzzy
-msgid "Please select an image file to upload."
-msgstr "Ð\9fожалÑ\83йÑ\81Ñ\82а вÑ\8bбеÑ\80иÑ\82е Ñ\82олÑ\8cко один канал."
+msgid "Attachments"
+msgstr "Ð\92ложениÑ\8f:"
-#: localized_js.php:118 prefs.js:572
-msgid "Please select only one feed."
-msgstr "Ð\9fожалÑ\83йÑ\81Ñ\82а вÑ\8bбеÑ\80иÑ\82е Ñ\82олÑ\8cко один канал."
+#: include/localized_schema.php:4
+msgid "Title or Content"
+msgstr "Ð\97аголовок или Ñ\81одеÑ\80жимое"
-#: localized_js.php:119 prefs.js:893
-msgid "Please select only one filter."
-msgstr "Ð\9fожалÑ\83йÑ\81Ñ\82а вÑ\8bбеÑ\80иÑ\82е Ñ\82олÑ\8cко один Ñ\84илÑ\8cÑ\82Ñ\80."
+#: include/localized_schema.php:5
+msgid "Link"
+msgstr "СÑ\81Ñ\8bлка"
-#: localized_js.php:120 prefs.js:803 prefs.js:824 prefs.js:863
-msgid "Please select only one user."
-msgstr "Ð\9fожалÑ\83йÑ\81Ñ\82а вÑ\8bбеÑ\80иÑ\82е Ñ\82олÑ\8cко одного полÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8f."
+#: include/localized_schema.php:6
+msgid "Content"
+msgstr "СодеÑ\80жимое"
-#: localized_js.php:121 tt-rss.js:562 tt-rss.js:755 tt-rss.js:930
-msgid "Please select some feed first."
-msgstr "Ð\9fожалÑ\83йÑ\81Ñ\82а вÑ\8bбеÑ\80иÑ\82е какой-нибÑ\83дÑ\8c канал."
+#: include/localized_schema.php:7
+msgid "Article Date"
+msgstr "Ð\94аÑ\82а СÑ\82аÑ\82Ñ\8cи"
-#: localized_js.php:122 viewfeed.js:585 viewfeed.js:652
-msgid "Please wait..."
-msgstr "Ð\9fожалÑ\83йÑ\81Ñ\82а, подождиÑ\82е..."
+#: include/localized_schema.php:9
+msgid "Delete article"
+msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cÑ\8e"
-#: localized_js.php:123
-msgid "Please wait until operation finishes."
-msgstr "Ð\9fожалÑ\83йÑ\81Ñ\82а подождиÑ\82е пока опеÑ\80аÑ\86иÑ\8f завеÑ\80Ñ\88иÑ\82Ñ\81Ñ\8f."
+#: include/localized_schema.php:11
+msgid "Set starred"
+msgstr "Ð\9eÑ\82меÑ\82иÑ\82Ñ\8c"
-#: localized_js.php:124 localized_schema.php:18 viewfeed.js:545
-#: viewfeed.js:659
+#: include/localized_schema.php:12
+#: js/viewfeed.js:480
+#: plugins/digest/digest.js:264
+#: plugins/digest/digest.js:734
msgid "Publish article"
msgstr "Опубликовать"
-#: localized_js.php:125
-msgid "Purging selected feed..."
-msgstr "Ð\9eÑ\87иÑ\81Ñ\82ка вÑ\8bбÑ\80аннÑ\8bÑ\85 каналов..."
+#: include/localized_schema.php:13
+msgid "Assign tags"
+msgstr "Ð\9fÑ\80имениÑ\82Ñ\8c Ñ\82еги"
-#: localized_js.php:126 prefs.js:1821
-#, php-format
-msgid "Remove filter %s?"
-msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c Ñ\84илÑ\8cÑ\82Ñ\80 %s?"
+#: include/localized_schema.php:14
+#: js/viewfeed.js:1895
+msgid "Assign label"
+msgstr "Ð\9fÑ\80имениÑ\82Ñ\8c меÑ\82кÑ\83"
-#: localized_js.php:127
-msgid "Remove selected articles from label?"
-msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c вÑ\8bбÑ\80аннÑ\8bе Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи из меÑ\82ок?"
+#: include/localized_schema.php:15
+msgid "Modify score"
+msgstr "Ð\98змениÑ\82Ñ\8c оÑ\86енкÑ\83"
-#: localized_js.php:128 prefs.js:660
-msgid "Remove selected categories?"
-msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c вÑ\8bбÑ\80аннÑ\8bе каÑ\82егоÑ\80ии?"
+#: include/localized_schema.php:17
+msgid "General"
+msgstr "Ð\9eбÑ\89ие"
-#: localized_js.php:129 functions.js:2014
-msgid ""
-"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
-"be removed."
-msgstr ""
+#: include/localized_schema.php:18
+msgid "Interface"
+msgstr "Интерфейс"
-#: localized_js.php:130 prefs.js:503
-msgid "Remove selected filters?"
-msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c вÑ\8bбÑ\80аннÑ\8bе Ñ\84илÑ\8cÑ\82Ñ\80Ñ\8b?"
+#: include/localized_schema.php:19
+msgid "Advanced"
+msgstr "РаÑ\81Ñ\88иÑ\80еннÑ\8bе"
-#: localized_js.php:131 prefs.js:438
-msgid "Remove selected labels?"
-msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c вÑ\8bбÑ\80аннÑ\8bе меÑ\82ки?"
+#: include/localized_schema.php:21
+msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
+msgstr "ÐÑ\82а опÑ\86иÑ\8f полезна, еÑ\81ли вÑ\8b Ñ\87иÑ\82аеÑ\82е неÑ\81колÑ\8cко агÑ\80егаÑ\82оÑ\80ов Ñ\82ипа \"планеÑ\82а\" Ñ\81 пеÑ\80еÑ\81екаÑ\8eÑ\89имиÑ\81Ñ\8f Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cÑ\8fми. Ð\9aогда запÑ\80еÑ\89ено, Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cÑ\8f показÑ\8bваеÑ\82Ñ\81Ñ\8f лиÑ\88Ñ\8c один Ñ\80аз."
-#: localized_js.php:132 prefs.js:632
-msgid ""
-"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
+#: include/localized_schema.php:22
+msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
+msgstr "Показывать развёрнутый список статей, вместо разделения экрана на заголовки и содержимое статей"
+
+#: include/localized_schema.php:23
+msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
msgstr ""
-#: localized_js.php:133 prefs.js:468
-msgid "Remove selected users?"
-msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c вÑ\8bбÑ\80аннÑ\8bÑ\85 полÑ\8cзоваÑ\82елей?"
+#: include/localized_schema.php:24
+msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
+msgstr "ÐÑ\82а опÑ\86иÑ\8f Ñ\80азÑ\80еÑ\88аеÑ\82 оÑ\82пÑ\80авкÑ\83 ежедневного обзоÑ\80а новÑ\8bÑ\85 (и непÑ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bÑ\85) заголовков на ваÑ\88 адÑ\80еÑ\81 Ñ\8dлекÑ\82Ñ\80онной поÑ\87Ñ\82Ñ\8b"
-#: localized_js.php:134 functions.js:2066
+#: include/localized_schema.php:25
#, fuzzy
-msgid "Remove stored feed icon?"
-msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c Ñ\81оÑ\85Ñ\80анÑ\91ннÑ\8bе даннÑ\8bе"
+msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
+msgstr "ÐÑ\82а опÑ\86иÑ\8f Ñ\80азÑ\80еÑ\88аеÑ\82 авÑ\82омаÑ\82иÑ\87еÑ\81ки оÑ\82меÑ\87аÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи как пÑ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bе в комбиниÑ\80ованном Ñ\80ежиме (иÑ\81клÑ\8eÑ\87ение длÑ\8f Ñ\81пеÑ\86иалÑ\8cного канала \"Свежие Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи\" ), пока вÑ\8b пÑ\80окÑ\80Ñ\83Ñ\87иваеÑ\82е Ñ\81пиÑ\81ок Ñ\81Ñ\82аÑ\82ей."
-#: localized_js.php:135
-msgid "Removing feed..."
-msgstr "Ð\9aанал Ñ\83далÑ\8fеÑ\82Ñ\81Ñ\8f..."
+#: include/localized_schema.php:26
+msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
+msgstr "Ð\92Ñ\8bÑ\80езаÑ\82Ñ\8c вÑ\81е, кÑ\80оме оÑ\81новнÑ\8bÑ\85 HTML Ñ\82егов пÑ\80и показе Ñ\81Ñ\82аÑ\82ей."
-#: localized_js.php:136
-msgid "Removing filter..."
-msgstr "Удаление Ñ\84илÑ\8cÑ\82Ñ\80а..."
+#: include/localized_schema.php:27
+msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
+msgstr "Ð\9aогда авÑ\82оопÑ\80еделение Ñ\82егов в Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cÑ\8fÑ\85, Ñ\8dÑ\82и Ñ\82еги не бÑ\83дÑ\83Ñ\82 пÑ\80именÑ\8fÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f (Ñ\81пиÑ\81ок знаÑ\87ений, Ñ\80азделÑ\91ннÑ\8bÑ\85 запÑ\8fÑ\82Ñ\8bми)."
-#: localized_js.php:137
-msgid "Removing offline data..."
-msgstr "Удаление оÑ\84Ñ\84лайн даннÑ\8bÑ\85..."
+#: include/localized_schema.php:28
+msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
+msgstr "Ð\9aогда Ñ\8dÑ\82а опÑ\86иÑ\8f вклÑ\8eÑ\87ена, заголовки в Ð\9eÑ\81обом канале и Ð\9cеÑ\82ки гÑ\80Ñ\83ппиÑ\80Ñ\83Ñ\8eÑ\82Ñ\81Ñ\8f по каналам"
-#: localized_js.php:138
-msgid "Removing selected categories..."
-msgstr "Выбранные категории удаляются..."
+#: include/localized_schema.php:29
+msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
+msgstr ""
-#: localized_js.php:139
-msgid "Removing selected filters..."
-msgstr "Выбранные фильтры удаляются..."
+#: include/localized_schema.php:30
+msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
+msgstr ""
-#: localized_js.php:140
-msgid "Removing selected labels..."
-msgstr "Выбранные метки удаляются..."
+#: include/localized_schema.php:31
+msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
+msgstr ""
-#: localized_js.php:141
+#: include/localized_schema.php:32
#, fuzzy
-msgid "Removing selected profiles..."
-msgstr "Ð\92Ñ\8bбÑ\80аннÑ\8bе Ñ\84илÑ\8cÑ\82Ñ\80Ñ\8b Ñ\83далÑ\8fÑ\8eÑ\82Ñ\81Ñ\8f..."
+msgid "Uses UTC timezone"
+msgstr "ЧаÑ\81овой поÑ\8fÑ\81"
-#: localized_js.php:142
-msgid "Removing selected users..."
-msgstr "Выбранные пользователи удаляются..."
+#: include/localized_schema.php:33
+#, fuzzy
+msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
+msgstr "Стирать статьи старше этого количества дней (0 - выключает)"
-#: localized_js.php:143 prefs.js:1641
-msgid "Replace current publishing address with a new one?"
-msgstr "Ð\98змениÑ\82Ñ\8c Ñ\82екÑ\83Ñ\89ий адÑ\80еÑ\81 пÑ\83бликаÑ\86ии на новÑ\8bй?"
+#: include/localized_schema.php:34
+msgid "Default interval between feed updates"
+msgstr "Ð\98нÑ\82еÑ\80вал междÑ\83 обновлениÑ\8fми каналов по Ñ\83молÑ\87аниÑ\8e (в минÑ\83Ñ\82аÑ\85)"
-#: localized_js.php:144 prefs.js:1802
-msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
-msgstr ""
-"Оценить заново все статьи? Эта операция может продолжаться длительное время."
+#: include/localized_schema.php:35
+msgid "Amount of articles to display at once"
+msgstr "Количество статей на странице"
-#: localized_js.php:145 tt-rss.js:935
-#, php-format
-msgid "Rescore articles in %s?"
-msgstr "Установить оценку статьям в %s?"
+#: include/localized_schema.php:36
+msgid "Allow duplicate posts"
+msgstr "Разрешить дубликаты статей"
-#: localized_js.php:146 prefs.js:1779
-msgid "Rescore articles in selected feeds?"
-msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?"
-
-#: localized_js.php:147
-msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?"
-msgstr "Переоценить последние 100 статей в выбранных каналах?"
-
-#: localized_js.php:148
-msgid "Rescoring articles..."
-msgstr "Переоценка статей..."
+#: include/localized_schema.php:37
+msgid "Enable feed categories"
+msgstr "Включить категории каналов"
-#: localized_js.php:149 tt-rss.js:618
-msgid "Reset category order?"
-msgstr "СбÑ\80оÑ\81иÑ\82Ñ\8c поÑ\80Ñ\8fдок каÑ\82егоÑ\80ий?"
+#: include/localized_schema.php:38
+msgid "Show content preview in headlines list"
+msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c пÑ\80едпÑ\80оÑ\81моÑ\82Ñ\80 Ñ\81одеÑ\80жимого в Ñ\81пиÑ\81ке заголовков"
-#: localized_js.php:150 prefs.js:1962
-msgid "Reset label colors to default?"
-msgstr "СбÑ\80оÑ\81иÑ\82Ñ\8c меÑ\82кÑ\83 Ñ\86веÑ\82ов, на Ñ\86веÑ\82а по Ñ\83молÑ\87аниÑ\8e?"
+#: include/localized_schema.php:39
+msgid "Short date format"
+msgstr "Ð\9aоÑ\80оÑ\82кий Ñ\84оÑ\80маÑ\82 даÑ\82Ñ\8b"
-#: localized_js.php:151 prefs.js:828
-msgid "Reset password of selected user?"
-msgstr "СбÑ\80оÑ\81иÑ\82Ñ\8c паÑ\80олÑ\8c вÑ\8bбÑ\80анного полÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8f?"
+#: include/localized_schema.php:40
+msgid "Long date format"
+msgstr "Ð\94линнÑ\8bй Ñ\84оÑ\80маÑ\82 даÑ\82Ñ\8b"
-#: localized_js.php:152
-msgid "Resetting password for selected user..."
-msgstr "Ð\9fаÑ\80олÑ\8c полÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8f Ñ\81бÑ\80аÑ\81Ñ\8bваеÑ\82Ñ\81Ñ\8f..."
+#: include/localized_schema.php:41
+msgid "Combined feed display"
+msgstr "Ð\9aомбиниÑ\80ованнÑ\8bй Ñ\80ежим оÑ\82обÑ\80ажениÑ\8f"
-#: localized_js.php:153 prefs.js:1229
-msgid "Reset to defaults?"
-msgstr "СбÑ\80оÑ\81иÑ\82Ñ\8c наÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки?"
+#: include/localized_schema.php:42
+msgid "Hide feeds with no unread messages"
+msgstr "СпÑ\80Ñ\8fÑ\82аÑ\82Ñ\8c каналÑ\8b без непÑ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bÑ\85 Ñ\81Ñ\82аÑ\82ей"
-#: localized_js.php:154 prefs.js:1882
-msgid "Save changes to selected feeds?"
-msgstr "СоÑ\85Ñ\80аниÑ\82Ñ\8c изменениÑ\8f вÑ\8bбÑ\80аннÑ\8bÑ\85 каналов?"
+#: include/localized_schema.php:43
+msgid "On catchup show next feed"
+msgstr "Ð\9fоказÑ\8bваÑ\82Ñ\8c Ñ\81ледÑ\83Ñ\8eÑ\89ий канал пÑ\80и оÑ\82меÑ\82ке как пÑ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bй"
-#: localized_js.php:155 prefs.js:1678
-msgid "Save current configuration?"
-msgstr "СоÑ\85Ñ\80аниÑ\82Ñ\8c конÑ\84игÑ\83Ñ\80аÑ\86иÑ\8e"
+#: include/localized_schema.php:44
+msgid "Sort feeds by unread articles count"
+msgstr "СоÑ\80Ñ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c каналÑ\8b по колиÑ\87еÑ\81Ñ\82вÑ\83 непÑ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bÑ\85 Ñ\81Ñ\82аÑ\82ей"
-#: localized_js.php:156
-msgid "Saving article tags..."
-msgstr "СоÑ\85Ñ\80аниÑ\82Ñ\8c Ñ\82еги Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи..."
+#: include/localized_schema.php:45
+msgid "Reverse headline order (oldest first)"
+msgstr "Ð\9eбÑ\80аÑ\82нÑ\8bй поÑ\80Ñ\8fдок заголовков (Ñ\81Ñ\82аÑ\80Ñ\8bе впеÑ\80еди)"
-#: localized_js.php:157
-msgid "Saving feed..."
-msgstr "Ð\98дÑ\91Ñ\82 Ñ\81оÑ\85Ñ\80анение..."
+#: include/localized_schema.php:46
+msgid "Enable e-mail digest"
+msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c поÑ\87Ñ\82овÑ\8bй дайджеÑ\81Ñ\82"
-#: localized_js.php:158
-msgid "Saving feeds..."
-msgstr "СоÑ\85Ñ\80анÑ\8fÑ\8eÑ\82Ñ\81Ñ\8f каналÑ\8b..."
+#: include/localized_schema.php:47
+msgid "Confirm marking feed as read"
+msgstr "Ð\9fодÑ\82веÑ\80диÑ\82Ñ\8c оÑ\82меÑ\82кÑ\83 каналка как пÑ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bй"
-#: localized_js.php:159
-msgid "Saving filter..."
-msgstr "Ð\98деÑ\82 Ñ\81оÑ\85Ñ\80анение Ñ\84илÑ\8cÑ\82Ñ\80а..."
+#: include/localized_schema.php:48
+msgid "Automatically mark articles as read"
+msgstr "Ð\90вÑ\82омаÑ\82иÑ\87еÑ\81ки помеÑ\87аÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи как пÑ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bе"
-#: localized_js.php:160
-msgid "Saving user..."
-msgstr "Ð\98деÑ\82 Ñ\81оÑ\85Ñ\80анение полÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8f..."
+#: include/localized_schema.php:49
+msgid "Strip unsafe tags from articles"
+msgstr "Ð\92Ñ\8bÑ\80езаÑ\82Ñ\8c небезопаÑ\81нÑ\8bе Ñ\82еги из Ñ\81Ñ\82аÑ\82ей"
-#: localized_js.php:162
-msgid "Selection"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bбÑ\80аннÑ\8bе"
+#: include/localized_schema.php:50
+msgid "Blacklisted tags"
+msgstr "ЧеÑ\80нÑ\8bй Ñ\81пиÑ\81ок Ñ\82егов"
-#: localized_js.php:164 viewfeed.js:528 viewfeed.js:592
-msgid "Star article"
-msgstr "Ð\9eÑ\82меÑ\87еннÑ\8bе"
+#: include/localized_schema.php:51
+msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
+msgstr "Ð\9cакÑ\81ималÑ\8cнÑ\8bй возÑ\80аÑ\81Ñ\82 Ñ\81вежиÑ\85 Ñ\81Ñ\82аÑ\82ей (в Ñ\87аÑ\81аÑ\85)"
-#: localized_js.php:167 functions.js:1989
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Subscribed to %d feed(s)."
-msgstr "Подписаны каналы:"
+#: include/localized_schema.php:52
+msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
+msgstr "Отметить все статьи в e-mail дайджесте как прочитанные?"
-#: localized_js.php:168 functions.js:1377
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Subscribed to %s"
-msgstr "Подписаны каналы:"
+#: include/localized_schema.php:53
+msgid "Automatically expand articles in combined mode"
+msgstr "Автоматически раскрывать статьи в комбинированном режиме"
-#: localized_js.php:169 functions.js:1354
-msgid "Subscribing to feed..."
-msgstr "Ð\9fодпиÑ\81аÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f на канал..."
+#: include/localized_schema.php:54
+msgid "Purge unread articles"
+msgstr "Ð\9eÑ\87иÑ\81Ñ\82иÑ\82Ñ\8c непÑ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bе Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи"
-#: localized_js.php:170 offline.js:1195
-msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80еклÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c Tiny Tiny RSS в оÑ\84Ñ\84лайн Ñ\80ежим?"
+#: include/localized_schema.php:55
+msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
+msgstr "Ð\9fоказÑ\8bваÑ\82Ñ\8c Ñ\81пеÑ\86иалÑ\8cнÑ\8bе каналÑ\8b, когда Ñ\81кÑ\80Ñ\8bваÑ\8eÑ\82Ñ\81Ñ\8f пÑ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bе каналÑ\8b"
-#: localized_js.php:171 offline.js:888
-msgid "Synchronizing..."
-msgstr "СинÑ\85Ñ\80онизаÑ\86иÑ\8f..."
+#: include/localized_schema.php:56
+msgid "Group headlines in virtual feeds"
+msgstr "Ð\93Ñ\80Ñ\83ппиÑ\80оваÑ\82Ñ\8c заголовки в виÑ\80Ñ\82Ñ\83алÑ\8cнÑ\8bе каналÑ\8b"
-#: localized_js.php:172 offline.js:733
-msgid "Synchronizing articles..."
-msgstr "Синхронизация статей..."
+#: include/localized_schema.php:57
+#, fuzzy
+msgid "Do not embed images in articles"
+msgstr "Не показывать изображения в статьях"
-#: localized_js.php:173 offline.js:778
-#, php-format
-msgid "Synchronizing articles (%d)..."
-msgstr "Синхронизация статей (%d)..."
+#: include/localized_schema.php:58
+msgid "Enable external API"
+msgstr ""
-#: localized_js.php:174 offline.js:696
-msgid "Synchronizing categories..."
-msgstr "СинÑ\85Ñ\80онизаÑ\86иÑ\8f каÑ\82егоÑ\80ий..."
+#: include/localized_schema.php:59
+msgid "User timezone"
+msgstr "ЧаÑ\81овой поÑ\8fÑ\81"
-#: localized_js.php:175 offline.js:677
-msgid "Synchronizing feeds..."
-msgstr "Синхронизация каналов..."
+#: include/localized_schema.php:60
+#: js/prefs.js:1740
+msgid "Customize stylesheet"
+msgstr "Изменить пользовательские стили"
-#: localized_js.php:176 offline.js:714
-msgid "Synchronizing labels..."
-msgstr "СинÑ\85Ñ\80онизаÑ\86иÑ\8f меÑ\82ок..."
+#: include/localized_schema.php:61
+msgid "Sort headlines by feed date"
+msgstr "СоÑ\80Ñ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c каналÑ\8b по даÑ\82е, Ñ\83казанной в канале"
-#: localized_js.php:177 tt-rss.php:169 tt-rss.js:79
-msgid "tag cloud"
-msgstr "облако Ñ\82егов"
+#: include/localized_schema.php:62
+msgid "Login with an SSL certificate"
+msgstr "Ð\92Ñ\85од Ñ\81 помоÑ\89Ñ\8cÑ\8e SSL Ñ\81еÑ\80Ñ\82иÑ\84икаÑ\82а"
-#: localized_js.php:178 offline.js:1672
-msgid ""
-"This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. "
-"Continue?"
+#: include/localized_schema.php:63
+msgid "Try to send digests around specified time"
msgstr ""
-"Это удалит все оффлайн данные, хранящиеся на этом компьютере. Продолжит?"
-#: localized_js.php:179 offline.js:1743
-msgid ""
-"Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?"
-msgstr ""
-"У Tiny Tiny RSS есть проблемы с доступом к серверу. Хотели бы вы перейти в "
-"режим оффлайн?"
+#: include/localized_schema.php:64
+#, fuzzy
+msgid "Assign articles to labels automatically"
+msgstr "Отмечать статьи как прочитанные автоматически"
-#: localized_js.php:180
-msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode."
-msgstr "Tiny Tiny RSS в оффлайн режиме."
+#: include/login_form.php:183
+#: classes/handler/public.php:454
+#: classes/handler/public.php:738
+msgid "Login:"
+msgstr "Логин:"
-#: localized_js.php:181 offline.js:1223
-msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?"
-msgstr "Tiny Tiny RSS будет перезагружен. Переходим в онлайн?"
+#: include/login_form.php:192
+#: classes/handler/public.php:457
+msgid "Password:"
+msgstr "Пароль:"
-#: localized_js.php:182
-msgid "Trying to change e-mail..."
-msgstr "Идет изменение e-mail..."
+#: include/login_form.php:197
+#, fuzzy
+msgid "I forgot my password"
+msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль"
-#: localized_js.php:183 viewfeed.js:648
-msgid "Unpublish article"
-msgstr "Не публиковать"
+#: include/login_form.php:201
+#: classes/handler/public.php:460
+msgid "Language:"
+msgstr "Язык:"
-#: localized_js.php:185 viewfeed.js:577
-msgid "Unstar article"
-msgstr "Ð\9dе оÑ\82меÑ\87еннÑ\8bе"
+#: include/login_form.php:209
+msgid "Profile:"
+msgstr "Ð\9fÑ\80оÑ\84илÑ\8c:"
-#: localized_js.php:186 functions.js:2162 tt-rss.js:568
-#, php-format
-msgid "Unsubscribe from %s?"
-msgstr "Отписаться от %s?"
+#: include/login_form.php:213
+#: classes/handler/public.php:214
+#: classes/rpc.php:64
+#: classes/dlg.php:98
+msgid "Default profile"
+msgstr "Профиль по умолчанию"
-#: localized_js.php:187 prefs.js:538
-msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
-msgstr "Ð\9eÑ\82пиÑ\81аÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f оÑ\82 вÑ\8bбÑ\80аннÑ\8bÑ\85 каналов?"
+#: include/login_form.php:221
+msgid "Use less traffic"
+msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c менÑ\8cÑ\88е Ñ\82Ñ\80аÑ\84ика"
-#: localized_js.php:188
-msgid "Upload complete."
-msgstr ""
+#: include/login_form.php:225
+#: classes/handler/public.php:470
+msgid "Log in"
+msgstr "Войти"
-#: localized_js.php:189
+#: classes/article.php:25
+msgid "Article not found."
+msgstr "Статья не найдена"
+
+#: classes/handler/public.php:395
+#: plugins/bookmarklets/init.php:38
#, fuzzy
-msgid "Upload failed."
-msgstr "Ð\9eбновлÑ\91ннÑ\8bе Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи"
+msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Ð\92еÑ\80нÑ\83Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f к Tiny Tiny RSS"
-#: localized_js.php:190
-msgid "Upload failed: icon is too big."
-msgstr ""
+#: classes/handler/public.php:403
+msgid "Title:"
+msgstr "Заголовок:"
-#: localized_js.php:191 functions.js:2100
-msgid "Upload new icon for this feed?"
-msgstr ""
+#: classes/handler/public.php:405
+#: classes/dlg.php:665
+#: classes/pref/feeds.php:505
+#: classes/pref/feeds.php:734
+#: plugins/instances/init.php:215
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
-#: localized_js.php:192 functions.js:1389
+#: classes/handler/public.php:407
#, fuzzy
-msgid "You are already subscribed to this feed."
-msgstr "Нельзя отписаться от категории."
-
-#: localized_js.php:193 tt-rss.js:760
-msgid "You can't edit this kind of feed."
-msgstr "Вы не можете редактировать этот канал."
-
-#: localized_js.php:194 tt-rss.js:925
-msgid "You can't rescore this kind of feed."
-msgstr "Вы не можете снова оценить этот канал."
+msgid "Content:"
+msgstr "Содержимое"
-#: localized_js.php:195 tt-rss.js:557
-msgid "You can't unsubscribe from the category."
-msgstr "Нельзя отписаться от категории."
+#: classes/handler/public.php:409
+#, fuzzy
+msgid "Labels:"
+msgstr "Метки"
-#: localized_js.php:196
-msgid "You have to synchronize some articles before going into offline mode."
+#: classes/handler/public.php:428
+msgid "Shared article will appear in the Published feed."
msgstr ""
-"Нужно синхронизировать несколько статей перед переходом в оффлайн режим."
-#: localized_js.php:197
-msgid ""
-"You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you "
-"switch it into offline mode again. Go online?"
+#: classes/handler/public.php:430
+msgid "Share"
msgstr ""
-"Вы не сможете перейти в оффлайн режим Tiny Tiny RSS до тех пор, пока не "
-"переключитесь в оффлайн снова. Выходим в онлайн?"
-
-#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:222 modules/popup-dialog.php:381
-#: modules/pref-feeds.php:1310 modules/pref-feeds.php:1369
-msgid "Title"
-msgstr "Заголовок"
-#: localized_schema.php:10
-msgid "Title or Content"
-msgstr "Заголовок или содержимое"
-
-#: localized_schema.php:11
-msgid "Link"
-msgstr "Ссылка"
+#: classes/handler/public.php:431
+#: classes/handler/public.php:473
+#: classes/dlg.php:296
+#: classes/dlg.php:348
+#: classes/dlg.php:408
+#: classes/dlg.php:439
+#: classes/dlg.php:650
+#: classes/dlg.php:700
+#: classes/dlg.php:749
+#: classes/pref/users.php:194
+#: classes/pref/labels.php:81
+#: classes/pref/filters.php:349
+#: classes/pref/filters.php:729
+#: classes/pref/filters.php:798
+#: classes/pref/filters.php:865
+#: classes/pref/feeds.php:701
+#: classes/pref/feeds.php:849
+#: plugins/mail/init.php:131
+#: plugins/note/init.php:55
+#: plugins/instances/init.php:251
+msgid "Cancel"
+msgstr "Отмена"
-#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:382
-msgid "Content"
-msgstr "Содержимое"
+#: classes/handler/public.php:452
+#, fuzzy
+msgid "Not logged in"
+msgstr "Последний вход"
-#: localized_schema.php:13
-msgid "Article Date"
-msgstr "Ð\94аÑ\82а СÑ\82аÑ\82Ñ\8cи"
+#: classes/handler/public.php:512
+msgid "Incorrect username or password"
+msgstr "Ð\9dекоÑ\80Ñ\80екÑ\82ное имÑ\8f полÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8f или паÑ\80олÑ\8c"
-#: localized_schema.php:15
-msgid "Filter article"
-msgstr "Отфильтровать статью"
+#: classes/handler/public.php:548
+#: classes/handler/public.php:645
+#, php-format
+msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
+msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
-#: localized_schema.php:17
-msgid "Set starred"
-msgstr "Отметить"
+#: classes/handler/public.php:551
+#: classes/handler/public.php:636
+#, php-format
+msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
+msgstr "Добавлена подписка на <b>%s</b>."
-#: localized_schema.php:19
-msgid "Assign tags"
-msgstr "Применить теги"
+#: classes/handler/public.php:554
+#: classes/handler/public.php:639
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
+msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
-#: localized_schema.php:20
-msgid "Assign label"
-msgstr "Применить метку"
+#: classes/handler/public.php:557
+#: classes/handler/public.php:642
+#, fuzzy, php-format
+msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
+msgstr "Каналы не найдены."
-#: localized_schema.php:24
-msgid "General"
-msgstr "Общие"
+#: classes/handler/public.php:560
+#: classes/handler/public.php:648
+#, fuzzy
+msgid "Multiple feed URLs found."
+msgstr "Опубликованный URL канала изменён."
-#: localized_schema.php:26
-msgid "Allow duplicate posts"
-msgstr "Разрешить дубликаты статей"
+#: classes/handler/public.php:564
+#: classes/handler/public.php:653
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
+msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
-#: localized_schema.php:27
-msgid ""
-"This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
-"with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
-"different feeds to appear only once."
-msgstr ""
-"Эта опция полезна, если вы читаете несколько агрегаторов типа \"планета\" с "
-"пересекающимися статьями. Когда запрещено, статья показывается лишь один раз."
+#: classes/handler/public.php:582
+#: classes/handler/public.php:671
+#, fuzzy
+msgid "Subscribe to selected feed"
+msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
-#: localized_schema.php:28
-msgid "Default interval between feed updates (in minutes)"
-msgstr "Интервал между обновлениями каналов по умолчанию (в минутах)"
+#: classes/handler/public.php:607
+#: classes/handler/public.php:695
+msgid "Edit subscription options"
+msgstr "Редактировать опции подписки"
-#: localized_schema.php:29
-msgid "Enable e-mail digest"
-msgstr "Включить почтовый дайджест"
+#: classes/handler/public.php:724
+#: classes/handler/public.php:753
+#: classes/pref/users.php:378
+msgid "Reset password"
+msgstr "Сбросить пароль"
-#: localized_schema.php:30
-msgid ""
-"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
-"your configured e-mail address"
+#: classes/handler/public.php:764
+msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
msgstr ""
-"Эта опция разрешает отправку ежедневного обзора новых (и непрочитанных) "
-"заголовков на ваш адрес электронной почты"
-#: localized_schema.php:31
-msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
-msgstr "Стирать статьи старше этого количества дней (0 - выключает)"
+#: classes/handler/public.php:766
+#: classes/handler/public.php:782
+#: classes/handler/public.php:787
+#, fuzzy
+msgid "Go back"
+msgstr "Переместить назад"
-#: localized_schema.php:32
-msgid "Update post on checksum change"
-msgstr "Обновлять статью при изменении контрольной суммы"
+#: classes/handler/public.php:778
+msgid "Completed."
+msgstr ""
-#: localized_schema.php:33
-msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
-msgstr "Отметить все статьи в e-mail дайджесте как прочитанные?"
+#: classes/handler/public.php:781
+msgid "Sorry, login and email combination not found."
+msgstr ""
-#: localized_schema.php:34
-msgid "Enable offline reading"
-msgstr "Разрешить чтение оффлайн"
+#: classes/handler/public.php:786
+msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again."
+msgstr ""
-#: localized_schema.php:35
-msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears."
-msgstr "Синхронизация новых статей для чтения оффлайн, использую Google Gears."
+#: classes/dlg.php:22
+msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
+msgstr "Если вы импортировали метки или фильтры, вам возможно придется перезагрузить настройки чтобы увидеть новые данные."
+
+#: classes/dlg.php:55
+#: classes/pref/users.php:360
+#: classes/pref/labels.php:272
+#: classes/pref/filters.php:230
+#: classes/pref/filters.php:277
+#: classes/pref/filters.php:578
+#: classes/pref/filters.php:657
+#: classes/pref/filters.php:684
+#: classes/pref/feeds.php:1228
+#: classes/pref/feeds.php:1498
+#: classes/pref/feeds.php:1567
+#: plugins/instances/init.php:287
+msgid "Select"
+msgstr "Выбрать"
+
+#: classes/dlg.php:58
+#: classes/feeds.php:92
+#: classes/pref/users.php:363
+#: classes/pref/labels.php:275
+#: classes/pref/filters.php:233
+#: classes/pref/filters.php:280
+#: classes/pref/filters.php:581
+#: classes/pref/filters.php:660
+#: classes/pref/filters.php:687
+#: classes/pref/feeds.php:1231
+#: classes/pref/feeds.php:1501
+#: classes/pref/feeds.php:1570
+#: plugins/instances/init.php:290
+msgid "All"
+msgstr "Все"
-#: localized_schema.php:37
-msgid "Interface"
-msgstr "Интерфейс"
+#: classes/dlg.php:60
+#: classes/feeds.php:95
+#: classes/pref/users.php:365
+#: classes/pref/labels.php:277
+#: classes/pref/filters.php:235
+#: classes/pref/filters.php:282
+#: classes/pref/filters.php:583
+#: classes/pref/filters.php:662
+#: classes/pref/filters.php:689
+#: classes/pref/feeds.php:1233
+#: classes/pref/feeds.php:1503
+#: classes/pref/feeds.php:1572
+#: plugins/instances/init.php:292
+msgid "None"
+msgstr "Ничего"
-#: localized_schema.php:39
-msgid "Combined feed display"
-msgstr "Ð\9aомбиниÑ\80ованнÑ\8bй Ñ\80ежим оÑ\82обÑ\80ажениÑ\8f"
+#: classes/dlg.php:69
+msgid "Create profile"
+msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c пÑ\80оÑ\84илÑ\8c"
-#: localized_schema.php:40
-msgid ""
-"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
-"headlines and article content"
-msgstr ""
-"Показывать развёрнутый список статей, вместо разделения экрана на заголовки "
-"и содержимое статей"
+#: classes/dlg.php:92
+#: classes/dlg.php:122
+#, fuzzy
+msgid "(active)"
+msgstr "Адаптивно"
-#: localized_schema.php:41
-msgid "Default article limit"
-msgstr "Ð\9aолиÑ\87еÑ\81Ñ\82во Ñ\81Ñ\82аÑ\82ей по Ñ\83молÑ\87аниÑ\8e"
+#: classes/dlg.php:156
+msgid "Remove selected profiles"
+msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c вÑ\8bбÑ\80аннÑ\8bе пÑ\80оÑ\84или?"
-#: localized_schema.php:42
-msgid ""
-"Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
-"disables)."
-msgstr ""
-"По умолчанию ограничивать количество статей для показа. Любое число, какое "
-"вам нравится (0 - выключить)"
+#: classes/dlg.php:158
+msgid "Activate profile"
+msgstr "Активировать профиль"
-#: localized_schema.php:43
-msgid "Enable feed categories"
-msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c каÑ\82егоÑ\80ии каналов"
+#: classes/dlg.php:168
+msgid "Public OPML URL"
+msgstr "Ð\9fÑ\83блиÑ\87наÑ\8f Ñ\81Ñ\81Ñ\8bлка на OPML"
-#: localized_schema.php:44
-msgid "Enable search toolbar"
-msgstr "РазÑ\80еÑ\88иÑ\82Ñ\8c панелÑ\8c поиÑ\81ка"
+#: classes/dlg.php:173
+msgid "Your Public OPML URL is:"
+msgstr "СÑ\81Ñ\8bлка на ваÑ\88 опÑ\83бликованнÑ\8bй OPML:"
-#: localized_schema.php:45
-msgid "Hide feeds with no unread messages"
-msgstr "Спрятать каналы без непрочитанных статей"
+#: classes/dlg.php:182
+#: classes/dlg.php:569
+msgid "Generate new URL"
+msgstr "Создать новую ссылку"
-#: localized_schema.php:46
-msgid "Mark articles as read automatically"
-msgstr "Ð\9eÑ\82меÑ\87аÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи как пÑ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bе авÑ\82омаÑ\82иÑ\87еÑ\81ки"
+#: classes/dlg.php:194
+msgid "Notice"
+msgstr "СообÑ\89ение"
-#: localized_schema.php:47
-msgid ""
-"This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
-"(except for Fresh articles feed) while you scroll article list."
+#: classes/dlg.php:200
+msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
msgstr ""
-"Эта опция разрешает автоматически отмечать статьи как прочитанные в "
-"комбинированном режиме (исключение для специального канала \"Свежие статьи"
-"\" ), пока вы прокручиваете список статей."
+"Демон обновлений разрешён в вашей конфигурации, но процесс демона не запущен. Он необходим для обновления всех каналов.\n"
+"Пожалуйста, запустите демон обновлений или сообщите администратору."
-#: localized_schema.php:48
-msgid "On catchup show next feed"
-msgstr "Показывать следующий канал при отметке как прочитанный"
+#: classes/dlg.php:204
+#: classes/dlg.php:213
+msgid "Last update:"
+msgstr "Последнее обновление:"
-#: localized_schema.php:49
-msgid ""
-"When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
-"feed with unread articles."
+#: classes/dlg.php:209
+msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
msgstr ""
-"После выбора опции \"Отметить как прочитанное\" в верхней панели, "
-"автоматически открывать следующий канал с не прочитанными статьями."
+"Tiny Tiny RSS определил что демон обновлений не работает уже очень давно.\n"
+"Это обозначает что существует проблема подобная краху или зависанию демона.\n"
+"Пожалуйста проверьте процесс демона или сообщите администратору."
-#: localized_schema.php:50
-msgid "Open article links in new browser window"
-msgstr "Открыть ссылку на статью в новом окне браузера"
+#: classes/dlg.php:234
+#: classes/dlg.php:242
+#, fuzzy
+msgid "Feed or site URL"
+msgstr "Канал"
-#: localized_schema.php:51
-msgid "Reverse headline order (oldest first)"
-msgstr "Обратный порядок заголовков (старые впереди)"
+#: classes/dlg.php:248
+#: classes/dlg.php:713
+#: classes/pref/feeds.php:527
+#: classes/pref/feeds.php:747
+msgid "Place in category:"
+msgstr "Поместить в категорию:"
-#: localized_schema.php:52
-msgid "Show content preview in headlines list"
-msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c пÑ\80едпÑ\80оÑ\81моÑ\82Ñ\80 Ñ\81одеÑ\80жимого в Ñ\81пиÑ\81ке заголовков"
+#: classes/dlg.php:256
+msgid "Available feeds"
+msgstr "Ð\94оÑ\81Ñ\82Ñ\83пнÑ\8bе каналÑ\8b"
-#: localized_schema.php:53
-msgid "Sort feeds by unread articles count"
-msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей"
+#: classes/dlg.php:268
+#: classes/pref/users.php:155
+#: classes/pref/feeds.php:557
+#: classes/pref/feeds.php:783
+msgid "Authentication"
+msgstr "Авторизация"
+
+#: classes/dlg.php:272
+#: classes/dlg.php:727
+#: classes/pref/users.php:420
+#: classes/pref/feeds.php:563
+#: classes/pref/feeds.php:787
+msgid "Login"
+msgstr "Пользователь:"
-#: localized_schema.php:54
-msgid "User stylesheet URL"
-msgstr "URL пользовательского файла стилей"
+#: classes/dlg.php:275
+#: classes/dlg.php:730
+#: classes/pref/prefs.php:202
+#: classes/pref/feeds.php:569
+#: classes/pref/feeds.php:793
+msgid "Password"
+msgstr "Пароль"
-#: localized_schema.php:55
-msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
-msgstr ""
-"Ссылка на пользовательский файл стилей замещает файл стилей по умолчанию, "
-"запрещает если пусто"
+#: classes/dlg.php:285
+msgid "This feed requires authentication."
+msgstr "Этот канал требует авторизации."
-#: localized_schema.php:56
-msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
-msgstr "Максимальный возраст свежих статей (в часах)"
+#: classes/dlg.php:290
+#: classes/dlg.php:346
+#: classes/dlg.php:748
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Подписаться"
-#: localized_schema.php:57
-msgid "Hide feedlist"
-msgstr "СпÑ\80Ñ\8fÑ\82аÑ\82Ñ\8c Ñ\81пиÑ\81ок каналов"
+#: classes/dlg.php:293
+msgid "More feeds"
+msgstr "Ð\94Ñ\80Ñ\83гие каналÑ\8b"
-#: localized_schema.php:58
-msgid ""
-"This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful "
-"for small screens."
-msgstr ""
-"Эта опция скрывает список каналов и позволяет его переключать на лету, "
-"удобно для маленьких экранов"
+#: classes/dlg.php:316
+#: classes/dlg.php:407
+#: classes/pref/users.php:350
+#: classes/pref/filters.php:574
+#: classes/pref/feeds.php:1224
+#: js/tt-rss.js:166
+msgid "Search"
+msgstr "Поиск"
-#: localized_schema.php:59
-msgid "Group headlines in virtual feeds"
-msgstr "Группировать заголовки в виртуальные каналы"
+#: classes/dlg.php:320
+#, fuzzy
+msgid "Popular feeds"
+msgstr "показать каналы"
-#: localized_schema.php:60
-msgid ""
-"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
-"grouped by feeds"
-msgstr ""
-"Когда эта опция включена, заголовки в Особом канале и Метки группируются по "
-"каналам"
+#: classes/dlg.php:321
+#, fuzzy
+msgid "Feed archive"
+msgstr "Действия над каналом:"
-#: localized_schema.php:62
-msgid "Advanced"
-msgstr "Расширенные"
+#: classes/dlg.php:324
+#, fuzzy
+msgid "limit:"
+msgstr "Сколько:"
-#: localized_schema.php:64
-msgid "Blacklisted tags"
-msgstr "Черный список тегов"
+#: classes/dlg.php:347
+#: classes/pref/users.php:376
+#: classes/pref/labels.php:284
+#: classes/pref/filters.php:339
+#: classes/pref/filters.php:596
+#: classes/pref/feeds.php:674
+#: plugins/instances/init.php:297
+msgid "Remove"
+msgstr "Удалить"
-#: localized_schema.php:65
-msgid ""
-"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
-"separated list)."
+#: classes/dlg.php:358
+msgid "Look for"
msgstr ""
-"Когда автоопределение тегов в статьях, эти теги не будут применяться (список "
-"значений, разделённых запятыми)."
-#: localized_schema.php:66
-msgid "Confirm marking feed as read"
-msgstr "Ð\9fодÑ\82веÑ\80диÑ\82Ñ\8c оÑ\82меÑ\82кÑ\83 каналка как пÑ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bй"
+#: classes/dlg.php:366
+msgid "Limit search to:"
+msgstr "Ð\9eгÑ\80аниÑ\87иÑ\82Ñ\8c поиÑ\81к:"
-#: localized_schema.php:67
-msgid "Enable feed icons"
-msgstr "РазÑ\80еÑ\88иÑ\82Ñ\8c иконки каналов"
+#: classes/dlg.php:382
+msgid "This feed"
+msgstr "ÐÑ\82оÑ\82 канал"
-#: localized_schema.php:68
-msgid "Enable labels"
-msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c меÑ\82ки"
+#: classes/dlg.php:414
+msgid "Tags for this article (separated by commas):"
+msgstr "Теги длÑ\8f Ñ\8dÑ\82ой Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи (Ñ\80азделеннÑ\8bе запÑ\8fÑ\82Ñ\8bми):"
-#: localized_schema.php:69
-msgid ""
-"Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
-"This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use "
-"with caution."
-msgstr ""
-"Экспериментальная поддержка виртуальных каналов основана на пользовательских "
-"группировках SQL запросов. Эта возможность строго экспериментальная и не "
-"удобна в работе. Использовать с осторожностью."
+#: classes/dlg.php:437
+#: classes/dlg.php:648
+#: classes/pref/users.php:192
+#: classes/pref/labels.php:79
+#: classes/pref/filters.php:346
+#: classes/pref/feeds.php:700
+#: classes/pref/feeds.php:846
+#: plugins/nsfw/init.php:86
+#: plugins/note/init.php:53
+#: plugins/owncloud/init.php:62
+#: plugins/instances/init.php:248
+msgid "Save"
+msgstr "Сохранить"
-#: localized_schema.php:70
-msgid "Long date format"
-msgstr "Длинный формат даты"
+#: classes/dlg.php:445
+#, fuzzy
+msgid "Tag Cloud"
+msgstr "Облако тегов"
-#: localized_schema.php:71
-msgid "Set articles as unread on update"
-msgstr "Установить статьи как не прочитанные при обновлении"
+#: classes/dlg.php:514
+msgid "Select item(s) by tags"
+msgstr ""
-#: localized_schema.php:72
-msgid "Short date format"
-msgstr "Ð\9aоÑ\80оÑ\82кий Ñ\84оÑ\80маÑ\82 даÑ\82Ñ\8b"
+#: classes/dlg.php:517
+msgid "Match:"
+msgstr "Ð\9fоиÑ\81к:"
-#: localized_schema.php:73
-msgid "Show additional information in feedlist"
-msgstr "Показывать расширенную информацию в списке каналов"
+#: classes/dlg.php:519
+msgid "Any"
+msgstr ""
-#: localized_schema.php:74
-msgid "Strip unsafe tags from articles"
-msgstr "Вырезать небезопасные теги из статей"
+#: classes/dlg.php:522
+#, fuzzy
+msgid "All tags."
+msgstr "нет тегов"
-#: localized_schema.php:75
-msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
-msgstr "Вырезать все, кроме основных HTML тегов при показе статей."
+#: classes/dlg.php:524
+msgid "Which Tags?"
+msgstr ""
-#: localized_schema.php:76
-msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
-msgstr "Использовать более удобный формат отображения даты/времени"
+#: classes/dlg.php:537
+#, fuzzy
+msgid "Display entries"
+msgstr "показать каналы"
-#: localized_schema.php:77
-msgid "Automatically expand articles in combined mode"
-msgstr "Автоматически раскрывать статьи в комбинированном режиме"
+#: classes/dlg.php:549
+#: classes/feeds.php:138
+msgid "View as RSS"
+msgstr "Показать в формате RSS"
-#: localized_schema.php:78
-msgid "Purge unread articles"
-msgstr "Очистить непрочитанные статьи"
+#: classes/dlg.php:560
+msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
+msgstr ""
-#: localized_schema.php:79
-msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
-msgstr "Показывать специальные каналы, когда скрываются прочитанные каналы"
+#: classes/dlg.php:589
+#: plugins/updater/init.php:304
+#, php-format
+msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
+msgstr "Доступна новая версия Tiny Tiny RSS (%s)."
-#: localized_schema.php:80
-msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
+#: classes/dlg.php:597
+msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
msgstr ""
-"Предпочитать более точные счётчики списка каналов для скорости "
-"пользовательского интерфейса"
-#: localized_schema.php:81
-msgid "Enable inline MP3 player"
-msgstr "Разрешить встроенный MP3 плеер"
+#: classes/dlg.php:601
+#: classes/pref/users.php:372
+msgid "Details"
+msgstr "Подробнее"
-#: localized_schema.php:82
-msgid ""
-"Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
-msgstr "Разрешить XSPF Flash плеер для проигрывания подкастов в MP3 формате"
+#: classes/dlg.php:603
+msgid "Download"
+msgstr "Скачать"
-#: localized_schema.php:83
-msgid "Do not show images in articles"
-msgstr "Не показывать изображения в статьях"
+#: classes/dlg.php:611
+msgid "Error receiving version information or no new version available."
+msgstr ""
-#: localized_schema.php:84
-msgid "Enable external API"
+#: classes/dlg.php:632
+#, php-format
+msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
msgstr ""
-#: login_form.php:120 modules/popup-dialog.php:271 modules/pref-feeds.php:339
-#: modules/pref-feeds.php:561 mobile/login_form.php:38
-msgid "Login:"
-msgstr "Ð\9bогин:"
+#: classes/dlg.php:659
+#: plugins/instances/init.php:207
+msgid "Instance"
+msgstr "Ð\98нÑ\81Ñ\82аллÑ\8fÑ\86иÑ\8f"
-#: login_form.php:124 modules/popup-dialog.php:273 modules/pref-feeds.php:344
-#: modules/pref-feeds.php:567 mobile/login_form.php:43
-msgid "Password:"
-msgstr "Пароль:"
+#: classes/dlg.php:668
+#: plugins/instances/init.php:218
+#: plugins/instances/init.php:315
+msgid "Instance URL"
+msgstr "URL инсталляции"
-#: login_form.php:129
-msgid "Language:"
-msgstr "Язык:"
+#: classes/dlg.php:678
+#: plugins/instances/init.php:229
+#, fuzzy
+msgid "Access key:"
+msgstr "Уровень доступа:"
-#: login_form.php:139
+#: classes/dlg.php:681
+#: plugins/instances/init.php:232
+#: plugins/instances/init.php:316
#, fuzzy
-msgid "Profile:"
-msgstr "Файл:"
+msgid "Access key"
+msgstr "УÑ\80овенÑ\8c доÑ\81Ñ\82Ñ\83па:"
-#: login_form.php:152 mobile/login_form.php:28
-msgid "Log in"
-msgstr "Войти"
+#: classes/dlg.php:685
+#: plugins/instances/init.php:236
+msgid "Use one access key for both linked instances."
+msgstr "Используйте один ключ доступа для обоих инсталляций"
-#: login_form.php:155 register.php:148
-msgid "Create new account"
-msgstr "Создать новый аккаунт"
+#: classes/dlg.php:693
+#: plugins/instances/init.php:244
+#, fuzzy
+msgid "Generate new key"
+msgstr "Генерировать канал"
-#: login_form.php:169
-msgid "Limit bandwidth usage"
-msgstr "Ð\9eгÑ\80аниÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ñ\81коÑ\80оÑ\81Ñ\82Ñ\8c пеÑ\80едаÑ\87и"
+#: classes/dlg.php:697
+msgid "Create link"
+msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\81Ñ\8bлкÑ\83"
-#: opml.php:99 opml.php:103
-msgid "OPML Utility"
-msgstr "Утилита OPML"
+#: classes/dlg.php:710
+msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
+msgstr ""
-#: opml.php:124
-msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
-msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMXML)..."
+#: classes/dlg.php:719
+msgid "Feeds to subscribe, One per line"
+msgstr ""
-#: opml.php:128
-msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
-msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMDocument)..."
+#: classes/dlg.php:741
+#, fuzzy
+msgid "Feeds require authentication."
+msgstr "Этот канал требует авторизации."
-#: opml.php:132 modules/popup-dialog.php:45
-msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
-msgstr "РаÑ\81Ñ\88иÑ\80ение DOMXML не найдено. Ð\9eно необÑ\85одимо длÑ\8f веÑ\80Ñ\81ий PHP Ñ\81Ñ\82аÑ\80ее 5."
+#: classes/feeds.php:68
+msgid "Visit the website"
+msgstr "Ð\9fоÑ\81еÑ\82иÑ\82Ñ\8c оÑ\84иÑ\86иалÑ\8cнÑ\8bй Ñ\81айÑ\82"
-#: opml.php:136
-msgid "Return to preferences"
-msgstr "Ð\92еÑ\80нÑ\83Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f к наÑ\81Ñ\82Ñ\80ойкам"
+#: classes/feeds.php:83
+msgid "View as RSS feed"
+msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c в Ñ\84оÑ\80маÑ\82е RSS"
-#: prefs.php:70 prefs.php:126 tt-rss.php:73
-msgid ""
-"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
-"\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
-"\t\tbrowser settings."
-msgstr ""
-"Ваш браузер не поддерживает Javascript, который требуется\n"
-"\t\tдля функционала этой программы. Пожалуйста, проверьте\n"
-"\t\tнастройки вашего браузера."
+#: classes/feeds.php:91
+msgid "Select:"
+msgstr "Выбрать:"
-#: prefs.php:90 tt-rss.php:112
-msgid "Hello,"
-msgstr "Ð\9fÑ\80ивеÑ\82,"
+#: classes/feeds.php:94
+msgid "Invert"
+msgstr "Ð\98нвеÑ\80Ñ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c"
-#: prefs.php:92 help/4.php:14
-msgid "Exit preferences"
-msgstr "Закрыть настройки"
+#: classes/feeds.php:101
+#, fuzzy
+msgid "More..."
+msgstr "Идет загрузка помощи..."
-#: prefs.php:94 tt-rss.php:122 mobile/functions.php:60
-#: mobile/functions.php:234
-msgid "Logout"
-msgstr "Выход"
+#: classes/feeds.php:103
+msgid "Selection toggle:"
+msgstr "Переключить выбранное:"
-#: prefs.php:102 tt-rss.php:196
-msgid "Keyboard shortcuts"
-msgstr "Ð\93оÑ\80Ñ\8fÑ\87ие Ð\9aлавиÑ\88и"
+#: classes/feeds.php:109
+msgid "Selection:"
+msgstr "Ð\92Ñ\8bбÑ\80ано:"
-#: prefs.php:108 tt-rss.php:114 help/3.php:63 help/4.php:8
-msgid "Preferences"
-msgstr "Настройки"
+#: classes/feeds.php:112
+#, fuzzy
+msgid "Set score"
+msgstr "Оценка"
-#: prefs.php:110
-msgid "Feeds"
-msgstr "Ð\9aаналÑ\8b"
+#: classes/feeds.php:115
+msgid "Archive"
+msgstr "Ð\90Ñ\80Ñ\85ивиÑ\80оваÑ\82Ñ\8c"
-#: prefs.php:112 help/4.php:11
-msgid "Filters"
-msgstr "ФилÑ\8cÑ\82Ñ\80Ñ\8b"
+#: classes/feeds.php:117
+msgid "Move back"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80емеÑ\81Ñ\82иÑ\82Ñ\8c назад"
-#: prefs.php:117 help/4.php:13
-msgid "Users"
-msgstr "Пользователи"
+#: classes/feeds.php:118
+#: classes/pref/filters.php:242
+#: classes/pref/filters.php:289
+#: classes/pref/filters.php:669
+#: classes/pref/filters.php:696
+msgid "Delete"
+msgstr "Удалить"
+
+#: classes/feeds.php:125
+#: classes/feeds.php:130
+#: plugins/mailto/init.php:28
+#: plugins/mail/init.php:28
+msgid "Forward by email"
+msgstr "Отправить по почте"
+
+#: classes/feeds.php:134
+msgid "Feed:"
+msgstr "Канал:"
+
+#: classes/feeds.php:201
+#: classes/feeds.php:794
+msgid "Feed not found."
+msgstr "Канал не найден."
+
+#: classes/feeds.php:498
+msgid "mark as read"
+msgstr "Отметить как прочитанные"
-#: prefs.php:140 tt-rss.php:99
+#: classes/feeds.php:550
#, fuzzy
-msgid "Fatal Exception"
-msgstr "ФаÑ\82алÑ\8cнаÑ\8f Ð\9eÑ\88ибка"
+msgid "Collapse article"
+msgstr "Ð\97акÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cÑ\8e"
-#: register.php:152
-msgid "New user registrations are administratively disabled."
-msgstr "РегиÑ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\86иÑ\8f новÑ\8bÑ\85 полÑ\8cзоваÑ\82елей запÑ\80еÑ\89ена."
+#: classes/feeds.php:695
+msgid "No unread articles found to display."
+msgstr "Ð\9dе найдено не пÑ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bÑ\85 Ñ\81Ñ\82аÑ\82ей"
-#: register.php:155 register.php:200 register.php:213 register.php:228
-#: register.php:246 register.php:331 register.php:341 register.php:353
-#: update.php:94 update.php:162 modules/pref-feeds.php:954
-msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
+#: classes/feeds.php:698
+msgid "No updated articles found to display."
+msgstr "Не найдено не прочитанных статей."
-#: register.php:176
-msgid ""
-"Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which "
-"were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary "
-"password is sent."
-msgstr ""
-"Временный пароль будет отправлен на указанный e-mail. Если аккаунт не будет "
-"активирован в течении 24 часов, то он будет удалён."
+#: classes/feeds.php:701
+msgid "No starred articles found to display."
+msgstr "Не найдено отмеченных статей"
-#: register.php:182
-msgid "Desired login:"
-msgstr "Ð\96елаемÑ\8bй логин:"
+#: classes/feeds.php:705
+msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually (see the Actions menu above) or use a filter."
+msgstr "Ð\9dеÑ\82 Ñ\81Ñ\82аÑ\82ей длÑ\8f показа. Ð\92Ñ\8b можеÑ\82е пÑ\80иÑ\81воиÑ\82Ñ\8c меÑ\82кÑ\83 вÑ\80Ñ\83Ñ\87нÑ\83Ñ\8e (Ñ\81моÑ\82Ñ\80иÑ\82е вÑ\8bÑ\88е менÑ\8e Ð\94ейÑ\81Ñ\82виÑ\8f) или иÑ\81полÑ\8cзÑ\83йÑ\82е Ñ\84илÑ\8cÑ\82Ñ\80."
-#: register.php:185
-msgid "Check availability"
-msgstr "Ð\9fÑ\80овеÑ\80иÑ\82Ñ\8c доÑ\81Ñ\82Ñ\83пноÑ\81Ñ\82Ñ\8c"
+#: classes/feeds.php:707
+msgid "No articles found to display."
+msgstr "СÑ\82аÑ\82ей не найдено."
-#: register.php:187
-msgid "Email:"
-msgstr "E-mail: "
+#: classes/feeds.php:722
+#: classes/feeds.php:910
+#, php-format
+msgid "Feeds last updated at %s"
+msgstr "Последнее обновление в %s"
-#: register.php:190
-msgid "How much is two plus two:"
-msgstr "Сколько будет, два плюс два:"
+#: classes/feeds.php:732
+#: classes/feeds.php:920
+msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
+msgstr "Некоторые каналы не могут быть обновлены (щёлкните для подробностей)"
-#: register.php:193
-msgid "Submit registration"
-msgstr "Ð\97аÑ\80егиÑ\81Ñ\82Ñ\80иÑ\80оваÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f"
+#: classes/feeds.php:900
+msgid "No feed selected."
+msgstr "Ð\9aанал не вÑ\8bбÑ\80ан."
-#: register.php:211
-msgid "Your registration information is incomplete."
-msgstr "Ð\9dе полноÑ\81Ñ\82Ñ\8cÑ\8e заполнена ваÑ\88а Ñ\80егиÑ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\86ионнаÑ\8f инÑ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8f."
+#: classes/backend.php:34
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Ð\93оÑ\80Ñ\8fÑ\87ие Ð\9aлавиÑ\88и"
-#: register.php:226
-msgid "Sorry, this username is already taken."
-msgstr "Извините, такое имя пользователя уже существует."
+#: classes/backend.php:57
+msgid "Shift"
+msgstr ""
-#: register.php:244
-msgid "Registration failed."
-msgstr "Неудачная регистрация."
+#: classes/backend.php:60
+msgid "Ctrl"
+msgstr ""
-#: register.php:328
-msgid "Account created successfully."
-msgstr "Аккаунт успешно создан."
+#: classes/backend.php:84
+msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
+msgstr ""
-#: register.php:350
-msgid "New user registrations are currently closed."
-msgstr "РегиÑ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\86иÑ\8f новÑ\8bÑ\85 полÑ\8cзоваÑ\82елей вÑ\80еменно закÑ\80Ñ\8bÑ\82а."
+#: classes/backend.php:99
+msgid "Help topic not found."
+msgstr "Раздел помоÑ\89и не найден."
-#: tt-rss.php:118
-msgid "Comments?"
-msgstr "Комментарии?"
+#: classes/opml.php:28
+#: classes/opml.php:33
+msgid "OPML Utility"
+msgstr "Утилита OPML"
-#: tt-rss.php:131
-msgid "Offline reading"
-msgstr "Ð\9eÑ\84Ñ\84лайн Ñ\87Ñ\82ение"
+#: classes/opml.php:37
+msgid "Importing OPML..."
+msgstr "Ð\98мпоÑ\80Ñ\82иÑ\80Ñ\83Ñ\8e OPML..."
-#: tt-rss.php:138
-msgid "Cancel synchronization"
-msgstr "Ð\9eÑ\82мениÑ\82Ñ\8c Ñ\81инÑ\85Ñ\80онизаÑ\86иÑ\8e"
+#: classes/opml.php:41
+msgid "Return to preferences"
+msgstr "Ð\92еÑ\80нÑ\83Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f к наÑ\81Ñ\82Ñ\80ойкам"
-#: tt-rss.php:141
-msgid "Synchronize"
-msgstr "Синхронизация"
+#: classes/opml.php:270
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Adding feed: %s"
+msgstr "Добавляю фильтр %s"
-#: tt-rss.php:143
-msgid "Remove stored data"
-msgstr "Удалить сохранённые данные"
+#: classes/opml.php:281
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Duplicate feed: %s"
+msgstr "Метка уже существует: %s"
-#: tt-rss.php:145
-msgid "Go offline"
-msgstr "Перейти в оффлайн"
+#: classes/opml.php:295
+#, php-format
+msgid "Adding label %s"
+msgstr "Добавляю метку %s"
-#: tt-rss.php:151
-msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
-msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!"
+#: classes/opml.php:298
+#, php-format
+msgid "Duplicate label: %s"
+msgstr "Метка уже существует: %s"
-#: tt-rss.php:158
-msgid "Go online"
-msgstr "Перейти в онлайн"
+#: classes/opml.php:310
+#, php-format
+msgid "Setting preference key %s to %s"
+msgstr "Устанавливаю ключ настроек %s в %s"
-#: tt-rss.php:179
-msgid "Search..."
-msgstr "Поиск..."
+#: classes/opml.php:339
+#, fuzzy
+msgid "Adding filter..."
+msgstr "Добавляю фильтр %s"
-#: tt-rss.php:180
-msgid "Feed actions:"
-msgstr "Действия над каналами:"
+#: classes/opml.php:416
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Processing category: %s"
+msgstr "Поместить в категорию:"
-#: tt-rss.php:181
-msgid "Subscribe to feed..."
-msgstr "Ð\9fодпиÑ\81аÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f на канал..."
+#: classes/opml.php:468
+msgid "Error: please upload OPML file."
+msgstr "Ð\9eÑ\88ибка: пожалÑ\83йÑ\81Ñ\82а загÑ\80Ñ\83зиÑ\82е OPML Ñ\84айл."
-#: tt-rss.php:182
-msgid "Edit this feed..."
-msgstr "РедакÑ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c канал..."
+#: classes/opml.php:475
+msgid "Error while parsing document."
+msgstr "Ð\9eÑ\88ибка пÑ\80и Ñ\80азбоÑ\80е докÑ\83менÑ\82а."
-#: tt-rss.php:183
-msgid "Rescore feed"
-msgstr "Заново оценить канал"
+#: classes/pref/users.php:6
+#: plugins/instances/init.php:157
+msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
+msgstr "Вашего уровня доступа недостаточно для открытия этой вкладки."
-#: tt-rss.php:184 modules/pref-feeds.php:465 modules/pref-feeds.php:1193
-msgid "Unsubscribe"
-msgstr "Ð\9eÑ\82пиÑ\81аÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f"
+#: classes/pref/users.php:27
+msgid "User details"
+msgstr "Ð\9fодÑ\80обнее..."
-#: tt-rss.php:186
-msgid "All feeds:"
-msgstr "Ð\92Ñ\81е каналÑ\8b:"
+#: classes/pref/users.php:41
+msgid "User not found"
+msgstr "Ð\9fолÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8c не найден"
-#: tt-rss.php:188 help/3.php:44
-msgid "(Un)hide read feeds"
-msgstr " Показать/скрыть прочитанные"
+#: classes/pref/users.php:60
+#: classes/pref/users.php:422
+msgid "Registered"
+msgstr "Зарегистрирован"
-#: tt-rss.php:190
-msgid "Other actions:"
-msgstr "Ð\94Ñ\80Ñ\83гие дейÑ\81Ñ\82виÑ\8f:"
+#: classes/pref/users.php:61
+msgid "Last logged in"
+msgstr "Ð\9fоÑ\81ледний вÑ\85од"
-#: tt-rss.php:193
-msgid "Create filter..."
-msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c Ñ\84илÑ\8cÑ\82Ñ\80..."
+#: classes/pref/users.php:68
+msgid "Subscribed feeds count"
+msgstr "Ð\9aолиÑ\87еÑ\81Ñ\82во подпиÑ\81аннÑ\8bÑ\85 каналов"
-#: tt-rss.php:194
-msgid "Reset UI layout"
-msgstr "СбÑ\80оÑ\81иÑ\82Ñ\8c панели"
+#: classes/pref/users.php:72
+msgid "Subscribed feeds"
+msgstr "Ð\9fодпиÑ\81ан на каналÑ\8b"
-#: tt-rss.php:195
-msgid "Reset category order"
-msgstr "СбÑ\80оÑ\81иÑ\82Ñ\8c поÑ\80Ñ\8fдок каÑ\82егоÑ\80ий"
+#: classes/pref/users.php:122
+msgid "User Editor"
+msgstr "РедакÑ\82оÑ\80 полÑ\8cзоваÑ\82елей"
-#: tt-rss.php:205
-msgid "Collapse feedlist"
-msgstr "СвеÑ\80нÑ\83Ñ\82Ñ\8c Ñ\81пиÑ\81ок каналов"
+#: classes/pref/users.php:158
+msgid "Access level: "
+msgstr "УÑ\80овенÑ\8c доÑ\81Ñ\82Ñ\83па:"
-#: tt-rss.php:208
-#, fuzzy
-msgid "Show articles"
-msgstr "Сохранённые статьи"
+#: classes/pref/users.php:171
+msgid "Change password to"
+msgstr "Изменить пароль на"
-#: tt-rss.php:210
-msgid "Adaptive"
-msgstr "Адаптивно"
+#: classes/pref/users.php:177
+#: classes/pref/feeds.php:577
+#: classes/pref/feeds.php:799
+msgid "Options"
+msgstr "Опции:"
-#: tt-rss.php:211
-msgid "All Articles"
-msgstr "Все статьи"
+#: classes/pref/users.php:180
+msgid "E-mail: "
+msgstr "E-mail: "
-#: tt-rss.php:214
-msgid "Ignore Scoring"
-msgstr "Игнорировать Оценки"
+#: classes/pref/users.php:258
+#, php-format
+msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
+msgstr "Добавлен пользователь <b>%s</b> с паролем <b>%s</b>"
-#: tt-rss.php:215 modules/pref-feeds.php:1316 modules/pref-feeds.php:1377
-msgid "Updated"
-msgstr "Обновлено"
+#: classes/pref/users.php:265
+#, php-format
+msgid "Could not create user <b>%s</b>"
+msgstr "Не могу добавить пользователя <b>%s</b>"
-#: tt-rss.php:218
-#, fuzzy
-msgid "Sort articles"
-msgstr "СоÑ\85Ñ\80анÑ\91ннÑ\8bе Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи"
+#: classes/pref/users.php:269
+#, php-format
+msgid "User <b>%s</b> already exists."
+msgstr "Ð\9fолÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8c <b>%s</b> Ñ\83же Ñ\81Ñ\83Ñ\89еÑ\81Ñ\82вÑ\83еÑ\82."
-#: tt-rss.php:221 modules/popup-dialog.php:462 modules/pref-filters.php:51
-#: modules/pref-filters.php:469
-msgid "Date"
-msgstr "Ð\94аÑ\82а"
+#: classes/pref/users.php:291
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
+msgstr "Ð\9fаÑ\80олÑ\8c полÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8f <b>%s</b> изменен на <b>%s</b>"
-#: tt-rss.php:223
-msgid "Score"
-msgstr "Оценка"
+#: classes/pref/users.php:293
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
+msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен на <b>%s</b>"
-#: tt-rss.php:227 modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:524
-msgid "Update"
-msgstr "Обновить"
+#: classes/pref/users.php:317
+msgid "[tt-rss] Password change notification"
+msgstr "[tt-rss] Уведомление о смене пароля"
+
+#: classes/pref/users.php:368
+msgid "Create user"
+msgstr "Добавить пользователя"
+
+#: classes/pref/users.php:374
+#: classes/pref/filters.php:593
+#: plugins/instances/init.php:296
+msgid "Edit"
+msgstr "Редактировать"
+
+#: classes/pref/users.php:421
+msgid "Access Level"
+msgstr "Уровень доступа:"
+
+#: classes/pref/users.php:423
+msgid "Last login"
+msgstr "Последний вход"
+
+#: classes/pref/users.php:444
+#: plugins/instances/init.php:337
+msgid "Click to edit"
+msgstr "Щёлкните для редактирования"
+
+#: classes/pref/users.php:464
+msgid "No users defined."
+msgstr "Пользователи не определены."
+
+#: classes/pref/users.php:466
+msgid "No matching users found."
+msgstr "Подходящих пользователей не найдено."
+
+#: classes/pref/labels.php:22
+msgid "Caption"
+msgstr "Заголовок"
+
+#: classes/pref/labels.php:37
+msgid "Colors"
+msgstr "Цвета"
+
+#: classes/pref/labels.php:42
+msgid "Foreground:"
+msgstr "Передний план:"
+
+#: classes/pref/labels.php:42
+msgid "Background:"
+msgstr "Фон:"
+
+#: classes/pref/labels.php:232
+#, php-format
+msgid "Created label <b>%s</b>"
+msgstr "Добавлена метка <b>%s</b>"
+
+#: classes/pref/labels.php:287
+msgid "Clear colors"
+msgstr "Очистить цвета"
+
+#: classes/pref/filters.php:57
+#, fuzzy
+msgid "Articles matching this filter:"
+msgstr "Не найдено совпадений с фильтром."
+
+#: classes/pref/filters.php:94
+#, fuzzy
+msgid "No recent articles matching this filter have been found."
+msgstr "Не найдено совпадений с фильтром."
+
+#: classes/pref/filters.php:98
+msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/filters.php:225
+#: classes/pref/filters.php:652
+#: classes/pref/filters.php:767
+msgid "Match"
+msgstr "Искать"
+
+#: classes/pref/filters.php:239
+#: classes/pref/filters.php:286
+#: classes/pref/filters.php:666
+#: classes/pref/filters.php:693
+msgid "Add"
+msgstr "Добавить"
+
+#: classes/pref/filters.php:272
+#: classes/pref/filters.php:679
+#, fuzzy
+msgid "Apply actions"
+msgstr "Действия над каналом"
+
+#: classes/pref/filters.php:322
+#: classes/pref/filters.php:708
+msgid "Enabled"
+msgstr "Включен"
+
+#: classes/pref/filters.php:331
+#: classes/pref/filters.php:711
+#, fuzzy
+msgid "Match any rule"
+msgstr "Соответствие:"
+
+#: classes/pref/filters.php:343
+#: classes/pref/filters.php:723
+msgid "Test"
+msgstr "Проверить"
+
+#: classes/pref/filters.php:375
+#, php-format
+msgid "%s on %s in %s"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/filters.php:590
+msgid "Combine"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/filters.php:600
+#: classes/pref/feeds.php:1283
+msgid "Rescore articles"
+msgstr "Заново оценить статьи"
+
+#: classes/pref/filters.php:726
+msgid "Create"
+msgstr "Создать"
+
+#: classes/pref/filters.php:776
+msgid "on field"
+msgstr "по полю:"
+
+#: classes/pref/filters.php:782
+#: js/PrefFilterTree.js:29
+#: plugins/digest/digest.js:241
+msgid "in"
+msgstr "в"
+
+#: classes/pref/filters.php:795
+#, fuzzy
+msgid "Save rule"
+msgstr "Сохранить"
+
+#: classes/pref/filters.php:795
+#: js/functions.js:1078
+#, fuzzy
+msgid "Add rule"
+msgstr "Добавить метку..."
+
+#: classes/pref/filters.php:818
+msgid "Perform Action"
+msgstr "Выполнить действия"
+
+#: classes/pref/filters.php:844
+msgid "with parameters:"
+msgstr "с параметрами:"
+
+#: classes/pref/filters.php:862
+#, fuzzy
+msgid "Save action"
+msgstr "Действия над каналами"
+
+#: classes/pref/filters.php:862
+#: js/functions.js:1104
+#, fuzzy
+msgid "Add action"
+msgstr "Действия над каналом"
+
+#: classes/pref/prefs.php:17
+msgid "Old password cannot be blank."
+msgstr "Старый пароль не может быть пустым."
+
+#: classes/pref/prefs.php:22
+msgid "New password cannot be blank."
+msgstr "Новый пароль не может быть пустым."
+
+#: classes/pref/prefs.php:27
+msgid "Entered passwords do not match."
+msgstr "Пароли не совпадают."
+
+#: classes/pref/prefs.php:37
+msgid "Function not supported by authentication module."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:69
+msgid "The configuration was saved."
+msgstr "Конфигурация сохранена."
+
+#: classes/pref/prefs.php:83
+#, php-format
+msgid "Unknown option: %s"
+msgstr "Неизвестная опция: %s"
+
+#: classes/pref/prefs.php:97
+#, fuzzy
+msgid "Your personal data has been saved."
+msgstr "Пароль был изменен."
+
+#: classes/pref/prefs.php:137
+#, fuzzy
+msgid "Personal data / Authentication"
+msgstr "Авторизация"
+
+#: classes/pref/prefs.php:157
+msgid "Personal data"
+msgstr "Личные данные"
+
+#: classes/pref/prefs.php:167
+msgid "Full name"
+msgstr "Полное имя"
+
+#: classes/pref/prefs.php:171
+msgid "E-mail"
+msgstr "E-mail"
+
+#: classes/pref/prefs.php:177
+msgid "Access level"
+msgstr "Уровень доступа:"
+
+#: classes/pref/prefs.php:187
+msgid "Save data"
+msgstr "Сохранить"
+
+#: classes/pref/prefs.php:209
+msgid "Your password is at default value, please change it."
+msgstr "Используется пароль по умолчанию, пожалуйста, измените его."
+
+#: classes/pref/prefs.php:241
+msgid "Old password"
+msgstr "Старый пароль"
+
+#: classes/pref/prefs.php:244
+msgid "New password"
+msgstr "Новый пароль"
+
+#: classes/pref/prefs.php:249
+msgid "Confirm password"
+msgstr "Подтверждение пароля"
+
+#: classes/pref/prefs.php:259
+msgid "Change password"
+msgstr "Изменить пароль"
+
+#: classes/pref/prefs.php:265
+msgid "One time passwords / Authenticator"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:294
+#: classes/pref/prefs.php:345
+#, fuzzy
+msgid "Enter your password"
+msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль"
+
+#: classes/pref/prefs.php:305
+#, fuzzy
+msgid "Disable OTP"
+msgstr "(Отключен)"
+
+#: classes/pref/prefs.php:311
+msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:313
+msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:354
+msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:362
+#, fuzzy
+msgid "Enable OTP"
+msgstr "Включен"
+
+#: classes/pref/prefs.php:493
+#, fuzzy
+msgid "Customize"
+msgstr "Изменить пользовательские стили"
+
+#: classes/pref/prefs.php:552
+msgid "Register"
+msgstr "Регистрация"
+
+#: classes/pref/prefs.php:556
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:562
+#, php-format
+msgid "Current server time: %s (UTC)"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:595
+msgid "Save configuration"
+msgstr "Сохранить конфигурацию"
+
+#: classes/pref/prefs.php:598
+msgid "Manage profiles"
+msgstr "Управление профилями"
+
+#: classes/pref/prefs.php:601
+msgid "Reset to defaults"
+msgstr "Сбросить настройки"
+
+#: classes/pref/prefs.php:613
+#, fuzzy
+msgid "Show additional preferences"
+msgstr "Закрыть настройки"
+
+#: classes/pref/prefs.php:625
+#: classes/pref/prefs.php:627
+msgid "Plugins"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:655
+msgid "System plugins"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:659
+#: classes/pref/prefs.php:708
+msgid "Plugin"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:660
+#: classes/pref/prefs.php:709
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "описание"
+
+#: classes/pref/prefs.php:661
+#: classes/pref/prefs.php:710
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:662
+#: classes/pref/prefs.php:711
+msgid "Author"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:695
+#: classes/pref/prefs.php:746
+#, fuzzy
+msgid "Clear data"
+msgstr "Очистить данные канала."
+
+#: classes/pref/prefs.php:704
+msgid "User plugins"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:761
+#, fuzzy
+msgid "Enable selected plugins"
+msgstr "Разрешить иконки каналов"
+
+#: classes/pref/prefs.php:816
+#: classes/pref/prefs.php:834
+#, fuzzy
+msgid "Incorrect password"
+msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль"
+
+#: classes/pref/feeds.php:12
+msgid "Check to enable field"
+msgstr "Проверить доступность поля"
+
+#: classes/pref/feeds.php:58
+#: classes/pref/feeds.php:175
+#: classes/pref/feeds.php:217
+#: classes/pref/feeds.php:223
+#: classes/pref/feeds.php:248
+#, fuzzy, php-format
+msgid "(%d feed)"
+msgid_plural "(%d feeds)"
+msgstr[0] "(%d каналов)"
+msgstr[1] "(%d каналов)"
+msgstr[2] "(%d каналов)"
+
+#: classes/pref/feeds.php:494
+msgid "Feed Title"
+msgstr "Заголовок"
+
+#: classes/pref/feeds.php:550
+#: classes/pref/feeds.php:774
+msgid "Article purging:"
+msgstr "Удаление сообщений:"
+
+#: classes/pref/feeds.php:573
+msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:589
+#: classes/pref/feeds.php:803
+msgid "Hide from Popular feeds"
+msgstr "Спрятать из списка популярных каналов"
+
+#: classes/pref/feeds.php:601
+#: classes/pref/feeds.php:809
+msgid "Include in e-mail digest"
+msgstr "Включить в e-mail дайджест"
+
+#: classes/pref/feeds.php:614
+#: classes/pref/feeds.php:815
+msgid "Always display image attachments"
+msgstr "Всегда показывать вложенные изображения"
+
+#: classes/pref/feeds.php:627
+#: classes/pref/feeds.php:823
+msgid "Do not embed images"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:640
+#: classes/pref/feeds.php:831
+msgid "Cache images locally"
+msgstr "Кэшировать изображения локально"
+
+#: classes/pref/feeds.php:652
+#: classes/pref/feeds.php:837
+msgid "Mark updated articles as unread"
+msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?"
+
+#: classes/pref/feeds.php:658
+msgid "Icon"
+msgstr "Иконка"
+
+#: classes/pref/feeds.php:672
+msgid "Replace"
+msgstr "Заменить"
+
+#: classes/pref/feeds.php:691
+msgid "Resubscribe to push updates"
+msgstr "Переподписаться на PUSH обновления"
+
+#: classes/pref/feeds.php:698
+msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
+msgstr "Сбрасывает статусподписки с помощью механизма PubSubHubbub"
+
+#: classes/pref/feeds.php:713
+msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:1077
+#: classes/pref/feeds.php:1130
+msgid "All done."
+msgstr "Всё выполнено."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1185
+msgid "Feeds with errors"
+msgstr "Каналы с ошибками"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1205
+msgid "Inactive feeds"
+msgstr "Неактивные каналы"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1242
+msgid "Edit selected feeds"
+msgstr "Редактировать выбранные каналы"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1244
+#: classes/pref/feeds.php:1258
+msgid "Reset sort order"
+msgstr "Сбросить сортировку"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1246
+#: js/prefs.js:1785
+#, fuzzy
+msgid "Batch subscribe"
+msgstr "Отписаться"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1251
+msgid "Categories"
+msgstr "Категории"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1254
+#, fuzzy
+msgid "Add category"
+msgstr "Добавить категорию..."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1256
+#, fuzzy
+msgid "(Un)hide empty categories"
+msgstr "Редактировать категории"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1260
+#, fuzzy
+msgid "Remove selected"
+msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1274
+msgid "More actions..."
+msgstr "Действия..."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1278
+msgid "Manual purge"
+msgstr "Ручная очистка"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1282
+msgid "Clear feed data"
+msgstr "Очистить данные канала."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1333
+msgid "OPML"
+msgstr "OPML"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1335
+msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:1337
+msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
+msgstr "Только главный профиль настроек будет экспортирован в OPML."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1350
+#, fuzzy
+msgid "Import my OPML"
+msgstr "Импортирую OPML..."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1354
+#, fuzzy
+msgid "Filename:"
+msgstr "Полное имя"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1356
+#, fuzzy
+msgid "Include settings"
+msgstr "Включить в e-mail дайджест"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1360
+#, fuzzy
+msgid "Export OPML"
+msgstr "Экспортировать OPML"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1364
+#, fuzzy
+msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
+msgstr "Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1366
+msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:1369
+#, fuzzy
+msgid "Display published OPML URL"
+msgstr "Публичная ссылка на OPML"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1379
+#, fuzzy
+msgid "Firefox integration"
+msgstr "Интеграция в Firefox"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1381
+msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
+msgstr "Этот сайт с Tiny Tiny RSS можно использовать в Firefox как агрегатор RSS. Для этого щёлкните по ссылке ниже."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1388
+msgid "Click here to register this site as a feed reader."
+msgstr "Щёлкните здесь для регистрации сайта в роли RSS агрегатора"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1396
+#, fuzzy
+msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
+msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1398
+#, fuzzy
+msgid "Published articles and generated feeds"
+msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1400
+msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
+msgstr "Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1406
+#, fuzzy
+msgid "Display URL"
+msgstr "показать теги"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1409
+msgid "Clear all generated URLs"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:1411
+#, fuzzy
+msgid "Articles shared by URL"
+msgstr "Расшарить статью по ссылке"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1413
+msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:1416
+#, fuzzy
+msgid "Unshare all articles"
+msgstr "Отмеченные"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1494
+msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
+msgstr "Эти каналы не были обновлены в течение трех месяцев:"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1531
+#: classes/pref/feeds.php:1600
+msgid "Click to edit feed"
+msgstr "Щёлкните для редактирования"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1549
+#: classes/pref/feeds.php:1620
+msgid "Unsubscribe from selected feeds"
+msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1560
+msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
+msgstr "Эти каналы не были обновлены из-за ошибок:"
+
+#: plugins/pocket/init.php:30
+msgid "Pocket"
+msgstr ""
+
+#: plugins/digest/digest_body.php:43
+#, fuzzy
+msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
+msgstr ""
+"Ваш браузер не поддерживает Javascript, который требуется\n"
+"\t\tдля функционала этой программы. Пожалуйста, проверьте\n"
+"\t\tнастройки вашего браузера."
+
+#: plugins/digest/digest_body.php:53
+#, fuzzy
+msgid "Back to feeds"
+msgstr "Щёлкните для редактирования"
+
+#: plugins/digest/digest_body.php:58
+msgid "Hello,"
+msgstr "Привет,"
+
+#: plugins/digest/digest_body.php:64
+msgid "Regular version"
+msgstr ""
+
+#: plugins/close_button/init.php:24
+msgid "Close article"
+msgstr "Закрыть статью"
+
+#: plugins/nsfw/init.php:32
+#: plugins/nsfw/init.php:43
+msgid "Not work safe (click to toggle)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/nsfw/init.php:53
+msgid "NSFW Plugin"
+msgstr ""
+
+#: plugins/nsfw/init.php:80
+msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/nsfw/init.php:101
+#, fuzzy
+msgid "Configuration saved."
+msgstr "Конфигурация сохранена."
+
+#: plugins/pinterest/init.php:29
+msgid "Pinterest"
+msgstr ""
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:62
+#, fuzzy
+msgid "Please enter your one time password:"
+msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:"
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:185
+msgid "Password has been changed."
+msgstr "Пароль был изменен."
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:187
+msgid "Old password is incorrect."
+msgstr "Старый пароль неправилен."
+
+#: plugins/mailto/init.php:52
+#: plugins/mailto/init.php:58
+#: plugins/mail/init.php:71
+#: plugins/mail/init.php:77
+msgid "[Forwarded]"
+msgstr ""
+
+#: plugins/mailto/init.php:52
+#: plugins/mail/init.php:71
+msgid "Multiple articles"
+msgstr "Все статьи"
+
+#: plugins/mailto/init.php:74
+msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/mailto/init.php:78
+#, fuzzy
+msgid "Forward selected article(s) by email."
+msgstr "Отмеченные"
+
+#: plugins/mailto/init.php:81
+msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
+msgstr ""
+
+#: plugins/mailto/init.php:86
+#, fuzzy
+msgid "Close this dialog"
+msgstr "Закрыть это окно"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:22
+msgid "Bookmarklets"
+msgstr ""
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:24
+msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
+msgstr ""
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:28
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
+msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:32
+#, fuzzy
+msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:34
+msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
+msgstr ""
+
+#: plugins/import_export/init.php:64
+msgid "Import and export"
+msgstr ""
+
+#: plugins/import_export/init.php:66
+msgid "Article archive"
+msgstr "Архив статей"
+
+#: plugins/import_export/init.php:68
+msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances."
+msgstr ""
+
+#: plugins/import_export/init.php:71
+#, fuzzy
+msgid "Export my data"
+msgstr "Экспортировать данные"
+
+#: plugins/import_export/init.php:87
+msgid "Import"
+msgstr "Импортировать"
+
+#: plugins/import_export/init.php:221
+msgid "Could not import: incorrect schema version."
+msgstr "Не могу импортировать данные: некорректная версия схемы."
+
+#: plugins/import_export/init.php:226
+msgid "Could not import: unrecognized document format."
+msgstr "Не могу импортировать данные: неизвестынй формат данных."
+
+#: plugins/import_export/init.php:385
+msgid "Finished: "
+msgstr ""
+
+#: plugins/import_export/init.php:386
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%d article processed, "
+msgid_plural "%d articles processed, "
+msgstr[0] "Редактировать заметку"
+msgstr[1] "Редактировать заметку"
+msgstr[2] "Редактировать заметку"
+
+#: plugins/import_export/init.php:387
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%d imported, "
+msgid_plural "%d imported, "
+msgstr[0] "уже импортирован."
+msgstr[1] "уже импортирован."
+msgstr[2] "уже импортирован."
+
+#: plugins/import_export/init.php:388
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%d feed created."
+msgid_plural "%d feeds created."
+msgstr[0] "Канал не выбран."
+msgstr[1] "Канал не выбран."
+msgstr[2] "Канал не выбран."
+
+#: plugins/import_export/init.php:393
+msgid "Could not load XML document."
+msgstr "Не могу загрузить XML документ."
+
+#: plugins/import_export/init.php:405
+#, fuzzy
+msgid "Prepare data"
+msgstr "Сохранить"
+
+#: plugins/import_export/init.php:426
+#, php-format
+msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/mail/init.php:92
+msgid "From:"
+msgstr "От:"
+
+#: plugins/mail/init.php:101
+msgid "To:"
+msgstr "Кому:"
+
+#: plugins/mail/init.php:114
+msgid "Subject:"
+msgstr "Заголовок:"
+
+#: plugins/mail/init.php:130
+msgid "Send e-mail"
+msgstr "Отправить письмо"
+
+#: plugins/note/init.php:28
+#: plugins/note/note.js:11
+msgid "Edit article note"
+msgstr "Редактировать заметку"
+
+#: plugins/example/init.php:38
+#, fuzzy
+msgid "Example Pane"
+msgstr "Примеры"
+
+#: plugins/example/init.php:69
+msgid "Sample value"
+msgstr ""
+
+#: plugins/example/init.php:75
+#, fuzzy
+msgid "Set value"
+msgstr "Отметить"
+
+#: plugins/identica/init.php:29
+#, fuzzy
+msgid "Share on identi.ca"
+msgstr "Заголовок"
+
+#: plugins/owncloud/init.php:35
+msgid "Owncloud"
+msgstr ""
+
+#: plugins/owncloud/init.php:59
+msgid "Owncloud url"
+msgstr ""
+
+#: plugins/owncloud/init.php:74
+msgid "Bookmark on OwnCloud "
+msgstr ""
+
+#: plugins/instances/init.php:144
+msgid "Linked"
+msgstr "Связанные"
+
+#: plugins/instances/init.php:295
+#, fuzzy
+msgid "Link instance"
+msgstr "Редактировать теги"
+
+#: plugins/instances/init.php:307
+msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/instances/init.php:317
+msgid "Last connected"
+msgstr ""
+
+#: plugins/instances/init.php:318
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#: plugins/instances/init.php:319
+#, fuzzy
+msgid "Stored feeds"
+msgstr "Больше каналов"
+
+#: plugins/share/init.php:27
+#, fuzzy
+msgid "Share by URL"
+msgstr "Расшарить статью по ссылке"
+
+#: plugins/share/init.php:49
+msgid "You can share this article by the following unique URL:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/flattr/init.php:30
+#, fuzzy
+msgid "Flattr this article."
+msgstr "Отмеченные"
+
+#: plugins/googleplus/init.php:29
+#, fuzzy
+msgid "Share on Google+"
+msgstr "Заголовок"
+
+#: plugins/updater/init.php:295
+#: plugins/updater/init.php:307
+#: plugins/updater/updater.js:10
+#, fuzzy
+msgid "Update Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
+
+#: plugins/updater/init.php:310
+#, fuzzy
+msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
+msgstr "Tiny Tiny RSS база данных обновлена."
+
+#: plugins/updater/init.php:320
+msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing."
+msgstr ""
+
+#: plugins/updater/init.php:323
+#, fuzzy
+msgid "Ready to update."
+msgstr "Последнее обновление:"
+
+#: plugins/updater/init.php:328
+#, fuzzy
+msgid "Start update"
+msgstr "Последнее обновление:"
+
+#: plugins/tweet/init.php:29
+#, fuzzy
+msgid "Share on Twitter"
+msgstr "Заголовок"
+
+#: js/feedlist.js:213
+msgid "New articles available in this feed (click to show)"
+msgstr ""
+
+#: js/feedlist.js:415
+#: js/feedlist.js:430
+#: plugins/digest/digest.js:25
+msgid "Mark all articles in %s as read?"
+msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?"
+
+#: js/functions.js:91
+msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
+msgstr ""
+
+#: js/functions.js:627
+#, fuzzy
+msgid "Date syntax appears to be correct:"
+msgstr "Старый пароль неправилен."
+
+#: js/functions.js:630
+#, fuzzy
+msgid "Date syntax is incorrect."
+msgstr "Старый пароль неправилен."
+
+#: js/functions.js:757
+#, fuzzy
+msgid "Remove stored feed icon?"
+msgstr "Удалить сохранённые данные"
+
+#: js/functions.js:789
+#, fuzzy
+msgid "Please select an image file to upload."
+msgstr "Пожалуйста выберите только один канал."
+
+#: js/functions.js:791
+msgid "Upload new icon for this feed?"
+msgstr ""
+
+#: js/functions.js:808
+msgid "Please enter label caption:"
+msgstr "Пожалуйста, введите заголовок метки:"
+
+#: js/functions.js:813
+msgid "Can't create label: missing caption."
+msgstr "Не могу создать метку: отсутствует заголовок."
+
+#: js/functions.js:856
+msgid "Subscribe to Feed"
+msgstr "Подписаться на канал"
+
+#: js/functions.js:883
+#, fuzzy
+msgid "Subscribed to %s"
+msgstr "Подписаны каналы:"
+
+#: js/functions.js:888
+msgid "Specified URL seems to be invalid."
+msgstr ""
+
+#: js/functions.js:891
+msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
+msgstr ""
+
+#: js/functions.js:944
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
+msgstr "Не могу подписаться: нет URL"
+
+#: js/functions.js:948
+#, fuzzy
+msgid "You are already subscribed to this feed."
+msgstr "Нельзя отписаться от категории."
+
+#: js/functions.js:1078
+#, fuzzy
+msgid "Edit rule"
+msgstr "Фильтры"
+
+#: js/functions.js:1104
+#, fuzzy
+msgid "Edit action"
+msgstr "Действия над каналом"
+
+#: js/functions.js:1141
+msgid "Create Filter"
+msgstr "Создать фильтр"
+
+#: js/functions.js:1256
+msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
+msgstr ""
+
+#: js/functions.js:1277
+#: js/tt-rss.js:369
+msgid "Unsubscribe from %s?"
+msgstr "Отписаться от %s?"
+
+#: js/functions.js:1386
+#, fuzzy
+msgid "Please enter category title:"
+msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:"
+
+#: js/functions.js:1417
+msgid "Generate new syndication address for this feed?"
+msgstr ""
+
+#: js/functions.js:1608
+#: js/tt-rss.js:350
+#: js/tt-rss.js:735
+msgid "You can't edit this kind of feed."
+msgstr "Вы не можете редактировать этот канал."
+
+#: js/functions.js:1623
+#, fuzzy
+msgid "Edit Feed"
+msgstr "Редактировать канал"
+
+#: js/functions.js:1661
+#, fuzzy
+msgid "More Feeds"
+msgstr "Больше каналов"
+
+#: js/functions.js:1722
+#: js/functions.js:1832
+#: js/prefs.js:397
+#: js/prefs.js:427
+#: js/prefs.js:459
+#: js/prefs.js:642
+#: js/prefs.js:662
+#: js/prefs.js:1210
+#: js/prefs.js:1355
+msgid "No feeds are selected."
+msgstr "Нет выбранных каналов."
+
+#: js/functions.js:1764
+msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
+msgstr ""
+
+#: js/functions.js:1803
+#, fuzzy
+msgid "Feeds with update errors"
+msgstr "Ошибки обновления"
+
+#: js/functions.js:1814
+#: js/prefs.js:1192
+#, fuzzy
+msgid "Remove selected feeds?"
+msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
+
+#: js/functions.js:1915
+msgid "Help"
+msgstr "Помощь"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:47
+#, fuzzy
+msgid "Edit category"
+msgstr "Редактировать категории"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:54
+#, fuzzy
+msgid "Remove category"
+msgstr "Создать категорию"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:32
+#, fuzzy
+msgid "Inverse"
+msgstr "(Инвертирован)"
+
+#: js/prefs.js:55
+msgid "Please enter login:"
+msgstr "Пожалуйста, введите логин:"
+
+#: js/prefs.js:62
+msgid "Can't create user: no login specified."
+msgstr "Не могу добавить пользователя: не указан логин."
+
+#: js/prefs.js:117
+#, fuzzy
+msgid "Edit Filter"
+msgstr "Фильтры"
+
+#: js/prefs.js:164
+#, fuzzy
+msgid "Remove filter?"
+msgstr "Удалить фильтр %s?"
+
+#: js/prefs.js:279
+msgid "Remove selected labels?"
+msgstr "Удалить выбранные метки?"
+
+#: js/prefs.js:295
+#: js/prefs.js:1396
+msgid "No labels are selected."
+msgstr "Нет выбранных меток."
+
+#: js/prefs.js:309
+msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
+msgstr ""
+
+#: js/prefs.js:326
+#: js/prefs.js:507
+#: js/prefs.js:528
+#: js/prefs.js:567
+msgid "No users are selected."
+msgstr "Нет выбранных пользователей."
+
+#: js/prefs.js:344
+msgid "Remove selected filters?"
+msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
+
+#: js/prefs.js:359
+#: js/prefs.js:597
+#: js/prefs.js:616
+msgid "No filters are selected."
+msgstr "Нет выбранных фильтров."
+
+#: js/prefs.js:378
+msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
+msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
+
+#: js/prefs.js:412
+msgid "Please select only one feed."
+msgstr "Пожалуйста выберите только один канал."
+
+#: js/prefs.js:418
+msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
+msgstr "Стереть все не отмеченные статьи в выбранном канале?"
+
+#: js/prefs.js:440
+msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
+msgstr "Сколько дней хранить статьи (0 - по умолчанию)?"
+
+#: js/prefs.js:478
+msgid "Login field cannot be blank."
+msgstr "Поле логина не может быть пустым."
+
+#: js/prefs.js:512
+#: js/prefs.js:533
+#: js/prefs.js:572
+msgid "Please select only one user."
+msgstr "Пожалуйста выберите только одного пользователя."
+
+#: js/prefs.js:537
+msgid "Reset password of selected user?"
+msgstr "Сбросить пароль выбранного пользователя?"
+
+#: js/prefs.js:602
+msgid "Please select only one filter."
+msgstr "Пожалуйста выберите только один фильтр."
+
+#: js/prefs.js:620
+#, fuzzy
+msgid "Combine selected filters?"
+msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
+
+#: js/prefs.js:684
+#, fuzzy
+msgid "Edit Multiple Feeds"
+msgstr "Редактор канала"
+
+#: js/prefs.js:708
+msgid "Save changes to selected feeds?"
+msgstr "Сохранить изменения выбранных каналов?"
+
+#: js/prefs.js:797
+msgid "OPML Import"
+msgstr "Импорт OPML"
+
+#: js/prefs.js:824
+msgid "Please choose an OPML file first."
+msgstr "Пожалуйста выберите файл OPML."
+
+#: js/prefs.js:980
+msgid "Reset to defaults?"
+msgstr "Сбросить настройки?"
+
+#: js/prefs.js:1099
+msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
+msgstr ""
+
+#: js/prefs.js:1126
+msgid "Remove selected categories?"
+msgstr "Удалить выбранные категории?"
+
+#: js/prefs.js:1142
+msgid "No categories are selected."
+msgstr "Нет выбранных категорий."
+
+#: js/prefs.js:1150
+#, fuzzy
+msgid "Category title:"
+msgstr "Редактор категорий"
+
+#: js/prefs.js:1181
+msgid "Feeds without recent updates"
+msgstr "Давно не обновлявшиеся каналы"
+
+#: js/prefs.js:1230
+msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
+msgstr "Изменить текущий адрес публикации OPML на новый?"
+
+#: js/prefs.js:1339
+msgid "Rescore articles in selected feeds?"
+msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?"
+
+#: js/prefs.js:1362
+msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
+msgstr "Оценить заново все статьи? Эта операция может продолжаться длительное время."
+
+#: js/prefs.js:1382
+#, fuzzy
+msgid "Reset selected labels to default colors?"
+msgstr "Сбросить метку цветов, на цвета по умолчанию?"
+
+#: js/prefs.js:1419
+msgid "Settings Profiles"
+msgstr "Профили настроек"
+
+#: js/prefs.js:1428
+msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
+msgstr ""
+
+#: js/prefs.js:1446
+msgid "No profiles are selected."
+msgstr "Профиль не выбран"
+
+#: js/prefs.js:1454
+#: js/prefs.js:1507
+msgid "Activate selected profile?"
+msgstr "Активировать выбранный профиль?"
+
+#: js/prefs.js:1470
+#: js/prefs.js:1523
+msgid "Please choose a profile to activate."
+msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь профиль."
+
+#: js/prefs.js:1531
+msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
+msgstr ""
+
+#: js/prefs.js:1550
+msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
+msgstr ""
+
+#: js/prefs.js:1648
+msgid "Label Editor"
+msgstr "Редактор Меток"
+
+#: js/prefs.js:1711
+msgid "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
+msgstr ""
+
+#: js/prefs.js:1791
+#, fuzzy
+msgid "Subscribing to feeds..."
+msgstr "Подписаться на канал..."
+
+#: js/prefs.js:1828
+msgid "Clear stored data for this plugin?"
+msgstr ""
+
+#: js/tt-rss.js:120
+msgid "Mark all articles as read?"
+msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?"
+
+#: js/tt-rss.js:358
+msgid "You can't unsubscribe from the category."
+msgstr "Нельзя отписаться от категории."
+
+#: js/tt-rss.js:363
+#: js/tt-rss.js:519
+msgid "Please select some feed first."
+msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал."
+
+#: js/tt-rss.js:514
+msgid "You can't rescore this kind of feed."
+msgstr "Вы не можете снова оценить этот канал."
+
+#: js/tt-rss.js:524
+msgid "Rescore articles in %s?"
+msgstr "Установить оценку статьям в %s?"
+
+#: js/tt-rss.js:694
+#, fuzzy
+msgid "Please enable mail plugin first."
+msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал."
+
+#: js/tt-rss.js:800
+#, fuzzy
+msgid "Please enable embed_original plugin first."
+msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал."
+
+#: js/tt-rss.js:864
+#, fuzzy
+msgid "New version available!"
+msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!"
+
+#: js/viewfeed.js:104
+#, fuzzy
+msgid "Cancel search"
+msgstr "Отмена"
+
+#: js/viewfeed.js:437
+#: plugins/digest/digest.js:257
+#: plugins/digest/digest.js:694
+msgid "Unstar article"
+msgstr "Не отмеченные"
+
+#: js/viewfeed.js:442
+#: plugins/digest/digest.js:259
+#: plugins/digest/digest.js:698
+msgid "Star article"
+msgstr "Отмеченные"
+
+#: js/viewfeed.js:475
+#: plugins/digest/digest.js:262
+#: plugins/digest/digest.js:729
+msgid "Unpublish article"
+msgstr "Не публиковать"
+
+#: js/viewfeed.js:688
+#: js/viewfeed.js:716
+#: js/viewfeed.js:743
+#: js/viewfeed.js:805
+#: js/viewfeed.js:837
+#: js/viewfeed.js:974
+#: js/viewfeed.js:1017
+#: js/viewfeed.js:1067
+#: js/viewfeed.js:2013
+#: plugins/mailto/init.js:7
+#: plugins/mail/mail.js:7
+msgid "No articles are selected."
+msgstr "Нет выбранных статей."
+
+#: js/viewfeed.js:954
+msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
+msgstr "Отметить все видимые статьи в %s как прочитанные?"
+
+#: js/viewfeed.js:982
+#, fuzzy
+msgid "Delete %d selected article in %s?"
+msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
+msgstr[0] "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
+msgstr[1] "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
+msgstr[2] "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
+
+#: js/viewfeed.js:984
+#, fuzzy
+msgid "Delete %d selected article?"
+msgid_plural "Delete %d selected articles?"
+msgstr[0] "Удалить %d выбранных статей?"
+msgstr[1] "Удалить %d выбранных статей?"
+msgstr[2] "Удалить %d выбранных статей?"
+
+#: js/viewfeed.js:1026
+#, fuzzy
+msgid "Archive %d selected article in %s?"
+msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
+msgstr[0] "Архивировать %d выбранных статей в %s?"
+msgstr[1] "Архивировать %d выбранных статей в %s?"
+msgstr[2] "Архивировать %d выбранных статей в %s?"
+
+#: js/viewfeed.js:1029
+#, fuzzy
+msgid "Move %d archived article back?"
+msgid_plural "Move %d archived articles back?"
+msgstr[0] "Переместить %d архивированных статей назад?"
+msgstr[1] "Переместить %d архивированных статей назад?"
+msgstr[2] "Переместить %d архивированных статей назад?"
+
+#: js/viewfeed.js:1073
+#, fuzzy
+msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
+msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
+msgstr[0] "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
+msgstr[1] "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
+msgstr[2] "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
+
+#: js/viewfeed.js:1097
+msgid "Edit article Tags"
+msgstr "Редактировать теги"
+
+#: js/viewfeed.js:1283
+msgid "No article is selected."
+msgstr "Статья не выбрана"
-#: tt-rss.php:242
-msgid "Drag me to resize panels"
-msgstr "Ð\9fоÑ\82Ñ\8fни за менÑ\8f длÑ\8f изменениÑ\8f Ñ\80азмеÑ\80а панелей"
+#: js/viewfeed.js:1318
+msgid "No articles found to mark"
+msgstr "СÑ\82аÑ\82ей длÑ\8f оÑ\82меÑ\82ки не найдено."
-#: update.php:19
-msgid "Your access level is insufficient to run this script."
-msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий."
+#: js/viewfeed.js:1320
+#, fuzzy
+msgid "Mark %d article as read?"
+msgid_plural "Mark %d articles as read?"
+msgstr[0] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
+msgstr[1] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
+msgstr[2] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
-#: update.php:44
-msgid "Database Updater"
-msgstr "Ð\9eбновление базÑ\8b даннÑ\8bÑ\85"
+#: js/viewfeed.js:1824
+msgid "Open original article"
+msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c оÑ\80игиналÑ\8cное Ñ\81одеÑ\80жимое Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи"
-#: update.php:85
-msgid "Could not update database"
-msgstr "Не могу обновить базу данных"
+#: js/viewfeed.js:1830
+#, fuzzy
+msgid "Display article URL"
+msgstr "показать теги"
-#: update.php:88
-msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
-msgstr "Ð\9dе могÑ\83 найÑ\82и необÑ\85одимÑ\8bй Ñ\84айл Ñ\81Ñ\85емÑ\8b, Ñ\82Ñ\80ебÑ\83еÑ\82Ñ\81Ñ\8f веÑ\80Ñ\81иÑ\8f:"
+#: js/viewfeed.js:1900
+msgid "Remove label"
+msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c меÑ\82кÑ\83"
-#: update.php:89
-msgid ", found: "
-msgstr ", найдена: "
+#: js/viewfeed.js:1924
+msgid "Playing..."
+msgstr "Проигрываю..."
-#: update.php:92
-msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
-msgstr "Tiny Tiny RSS база данных обновлена."
+#: js/viewfeed.js:1925
+msgid "Click to pause"
+msgstr "Пауза"
-#: update.php:102
-msgid "Please backup your database before proceeding."
-msgstr "Пожалуйста, сохраните вашу базу данных перед продолжением."
+#: js/viewfeed.js:1982
+#, fuzzy
+msgid "Please enter new score for selected articles:"
+msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:"
-#: update.php:104
-#, php-format
-msgid ""
-"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
-"<b>%d</b>)."
-msgstr ""
-"Вашей базе данных Tiny Tiny RSS необходимо обновиться до последней версии "
-"(<b>%d</b> до <b>%d</b>)."
+#: js/viewfeed.js:2024
+#, fuzzy
+msgid "Please enter new score for this article:"
+msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:"
-#: update.php:118
-msgid "Perform updates"
-msgstr "Применить обновления"
+#: js/viewfeed.js:2057
+#, fuzzy
+msgid "Article URL:"
+msgstr "Все статьи"
-#: update.php:123
-msgid "Performing updates..."
-msgstr "Идет обновление..."
+#: plugins/digest/digest.js:71
+#, fuzzy
+msgid "Mark %d displayed article as read?"
+msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
+msgstr[0] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
+msgstr[1] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
+msgstr[2] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
-#: update.php:129
-#, php-format
-msgid "Updating to version %d..."
-msgstr "Обновляется до версии %d..."
+#: plugins/digest/digest.js:289
+#, fuzzy
+msgid "Error: unable to load article."
+msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
-#: update.php:142
-msgid "Checking version... "
-msgstr "Проверяется версия... "
+#: plugins/digest/digest.js:447
+#, fuzzy
+msgid "Click to expand article."
+msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью"
-#: update.php:148
-msgid "OK!"
-msgstr "OK!"
+#: plugins/digest/digest.js:518
+#, fuzzy
+msgid "%d more..."
+msgid_plural "%d more..."
+msgstr[0] "Идет загрузка помощи..."
+msgstr[1] "Идет загрузка помощи..."
+msgstr[2] "Идет загрузка помощи..."
-#: update.php:150
-msgid "ERROR!"
-msgstr "Ошибка!"
+#: plugins/digest/digest.js:525
+#, fuzzy
+msgid "No unread feeds."
+msgstr " Показать/скрыть прочитанные"
-#: update.php:158
-#, php-format
-msgid ""
-"Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
-"\t\t\tversion <b>%d</b>."
-msgstr ""
-"Обновление завершено. Выполнено <b>%d</b> обновление(ий) схемы базы данных "
-"до версии <b>%d</b>."
+#: plugins/digest/digest.js:632
+#, fuzzy
+msgid "Load more..."
+msgstr "Идет загрузка помощи..."
-#: modules/help.php:6
-msgid "Help"
-msgstr "Помощь"
+#: plugins/embed_original/init.js:6
+msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
+msgstr ""
-#: modules/help.php:17
-msgid "Help topic not found."
-msgstr "Раздел помощи не найден."
+#: plugins/mailto/init.js:21
+#: plugins/mail/mail.js:21
+#, fuzzy
+msgid "Forward article by email"
+msgstr "Отмеченные"
-#: modules/opml_domdoc.php:52 modules/opml_domxml.php:54
-#, fuzzy, php-format
-msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
-msgstr "Добавляется категория <b>%s</b>."
+#: plugins/import_export/import_export.js:13
+msgid "Export Data"
+msgstr "Экспортировать данные"
-#: modules/opml_domdoc.php:101 modules/opml_domxml.php:103
-#, fuzzy
-msgid "is already imported."
-msgstr "Уже импортирован."
+#: plugins/import_export/import_export.js:40
+msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
+msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
-#: modules/opml_domdoc.php:121 modules/opml_domxml.php:122
-#, fuzzy
-msgid "OK"
-msgstr "OK!"
+#: plugins/import_export/import_export.js:93
+msgid "Data Import"
+msgstr "Импортировать данные"
-#: modules/opml_domdoc.php:130 modules/opml_domxml.php:134
-msgid "Error while parsing document."
-msgstr "Ð\9eÑ\88ибка пÑ\80и Ñ\80азбоÑ\80е докÑ\83менÑ\82а."
+#: plugins/import_export/import_export.js:112
+msgid "Please choose the file first."
+msgstr "Ð\9fожалÑ\83йÑ\81Ñ\82а вÑ\8bбеÑ\80иÑ\82е Ñ\84айл."
-#: modules/opml_domdoc.php:134 modules/opml_domxml.php:138
-msgid "Error: please upload OPML file."
-msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
+#: plugins/instances/instances.js:10
+#, fuzzy
+msgid "Link Instance"
+msgstr "Редактировать теги"
-#: modules/opml_domxml.php:131
-msgid "Error: can't find body element."
-msgstr "Ошибка: не могу найти тело элемента"
+#: plugins/instances/instances.js:73
+#, fuzzy
+msgid "Edit Instance"
+msgstr "Редактировать теги"
-#: modules/popup-dialog.php:7
+#: plugins/instances/instances.js:122
#, fuzzy
-msgid "OPML Import"
-msgstr "Ð\98мпоÑ\80Ñ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c"
+msgid "Remove selected instances?"
+msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c вÑ\8bбÑ\80аннÑ\8bе Ñ\84илÑ\8cÑ\82Ñ\80Ñ\8b?"
-#: modules/popup-dialog.php:34
+#: plugins/instances/instances.js:139
+#: plugins/instances/instances.js:151
#, fuzzy
-msgid "Importing using DOMXML."
-msgstr "Ð\98мпоÑ\80Ñ\82иÑ\80Ñ\83Ñ\8e OPML (Ñ\81 помоÑ\89Ñ\8cÑ\8e Ñ\80аÑ\81Ñ\88иÑ\80ениÑ\8f DOMXML)..."
+msgid "No instances are selected."
+msgstr "Ð\9dеÑ\82 вÑ\8bбÑ\80аннÑ\8bÑ\85 Ñ\84илÑ\8cÑ\82Ñ\80ов."
-#: modules/popup-dialog.php:40
+#: plugins/instances/instances.js:156
#, fuzzy
-msgid "Importing using DOMDocument."
-msgstr "Ð\98мпоÑ\80Ñ\82иÑ\80Ñ\83Ñ\8e OPML (Ñ\81 помоÑ\89Ñ\8cÑ\8e Ñ\80аÑ\81Ñ\88иÑ\80ениÑ\8f DOMDocument)..."
+msgid "Please select only one instance."
+msgstr "Ð\9fожалÑ\83йÑ\81Ñ\82а вÑ\8bбеÑ\80иÑ\82е Ñ\82олÑ\8cко один Ñ\84илÑ\8cÑ\82Ñ\80."
-#: modules/popup-dialog.php:68
-msgid "Settings Profiles"
+#: plugins/share/share.js:10
+msgid "Share article by URL"
+msgstr "Расшарить статью по ссылке"
+
+#: plugins/updater/updater.js:58
+msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
msgstr ""
-#: modules/popup-dialog.php:75
-#, fuzzy
-msgid "Create profile"
-msgstr "Создать фильтр"
+#~ msgid ""
+#~ "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
+#~ "\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
+#~ "\t\t\tbrowser settings."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ваш браузер не поддерживает Javascript, который требуется\n"
+#~ "\t\tдля функционала этой программы. Пожалуйста, проверьте\n"
+#~ "\t\tнастройки вашего браузера."
-#: modules/popup-dialog.php:100 modules/popup-dialog.php:128
#, fuzzy
-msgid "(active)"
-msgstr "Адаптивно"
-
-#: modules/popup-dialog.php:148 modules/popup-dialog.php:350
-#: modules/pref-feeds.php:455 modules/pref-feeds.php:1136
-#: modules/pref-filters.php:153 modules/pref-filters.php:321
-#: modules/pref-labels.php:140 modules/pref-users.php:378
-msgid "Remove"
-msgstr "Удалить"
+#~ msgid "Enable categories"
+#~ msgstr "Включить категории каналов"
-#: modules/popup-dialog.php:150
#, fuzzy
-msgid "Activate"
-msgstr "Адаптивно"
+#~ msgid "Browse categories like folders"
+#~ msgstr "Сбросить порядок категорий"
-#: modules/popup-dialog.php:163
-msgid "Published Articles"
-msgstr "Опубликованные статьи"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show images in posts"
+#~ msgstr "Не показывать изображения в статьях"
-#: modules/popup-dialog.php:168
#, fuzzy
-msgid "Your Published articles feed URL is:"
-msgstr "Ссылка на общий канал со статьями."
+#~ msgid "Hide read articles and feeds"
+#~ msgstr " Показать/скрыть прочитанные"
-#: modules/popup-dialog.php:177
#, fuzzy
-msgid "Generate new URL"
-msgstr "Генерировать канал"
+#~ msgid "Sort feeds by unread count"
+#~ msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей"
-#: modules/popup-dialog.php:190
-msgid "Notice"
-msgstr "Сообщение"
+#~ msgid "Notifying <b>%s</b>."
+#~ msgstr "Уведомление <b>%s</b>."
-#: modules/popup-dialog.php:196
-msgid ""
-"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
-"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
-"process or contact instance owner."
-msgstr ""
-"Демон обновлений разрешён в вашей конфигурации, но процесс демона не "
-"запущен. Он необходим для обновления всех каналов.\n"
-"Пожалуйста, запустите демон обновлений или сообщите администратору."
+#~ msgid "Yes"
+#~ msgstr "Да"
-#: modules/popup-dialog.php:200 modules/popup-dialog.php:220
-msgid "Last update:"
-msgstr "Последнее обновление:"
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Нет"
-#: modules/popup-dialog.php:208
-msgid ""
-"You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are "
-"seeing this dialog is probably a bug."
-msgstr ""
-"Вы запустили последнюю версию Tiny Tiny RSS. Если вы видите этот диалог, "
-"скорее всего обозначает ошибку."
+#~ msgid "Comments?"
+#~ msgstr "Комментарии?"
-#: modules/popup-dialog.php:216
-msgid ""
-"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
-"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
-"contact instance owner."
-msgstr ""
-"Tiny Tiny RSS определил что демон обновлений не работает уже очень давно.\n"
-"Это обозначает что существует проблема подобная краху или зависанию демона.\n"
-"Пожалуйста проверьте процесс демона или сообщите администратору."
+#~ msgid "Move between feeds"
+#~ msgstr "Перемещаться между каналами"
-#: modules/popup-dialog.php:239
-msgid "Subscribe to Feed"
-msgstr "Подписаться на канал"
+#~ msgid "Move between articles"
+#~ msgstr "Перемещаться между статьями"
-#: modules/popup-dialog.php:248 modules/pref-feeds.php:197
-#: modules/pref-feeds.php:488 modules/pref-filters.php:407
-msgid "Feed"
-msgstr "Канал"
+#~ msgid "Active article actions"
+#~ msgstr "Действия над текущей статьёй"
-#: modules/popup-dialog.php:251 modules/pref-feeds.php:213
-#: modules/pref-feeds.php:502
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
+#~ msgid "Dismiss read articles"
+#~ msgstr "Скрыть прочитанные статьи"
-#: modules/popup-dialog.php:260 modules/pref-feeds.php:225
-#: modules/pref-feeds.php:514
-msgid "Place in category:"
-msgstr "Поместить в категорию..."
+#~ msgid "Mark articles below/above active one as read"
+#~ msgstr "Отметить статью выше/ниже текущей, как прочитанную"
-#: modules/popup-dialog.php:268 modules/pref-feeds.php:332
-#: modules/pref-feeds.php:558 modules/pref-prefs.php:235
-#: modules/pref-users.php:142
-msgid "Authentication"
-msgstr "Авторизация"
+#~ msgid "Scroll article content"
+#~ msgstr "Прокрутить содержимое статьи"
-#: modules/popup-dialog.php:283
-msgid "This feed requires authentication."
-msgstr "Этот канал требует авторизации."
+#~ msgid "Other actions"
+#~ msgstr "Другие действия:"
-#: modules/popup-dialog.php:289 modules/popup-dialog.php:349
-msgid "Subscribe"
-msgstr "Подписаться"
+#~ msgid "Display this help dialog"
+#~ msgstr "Показать этот диалог помощи"
+
+#~ msgid "Multiple articles actions"
+#~ msgstr "Действия над несколькими статьями"
-#: modules/popup-dialog.php:290
#, fuzzy
-msgid "More feeds"
-msgstr "Больше каналов"
+#~ msgid "Select starred articles"
+#~ msgstr "Выбрать непрочитанные статьи"
-#: modules/popup-dialog.php:291 modules/popup-dialog.php:351
-#: modules/popup-dialog.php:425 modules/popup-dialog.php:543
-#: modules/popup-dialog.php:612 modules/pref-feeds.php:468
-#: modules/pref-feeds.php:623 modules/pref-filters.php:160
-#: modules/pref-users.php:181
-msgid "Cancel"
-msgstr "Отмена"
+#~ msgid "Feed actions"
+#~ msgstr "Действия над каналом"
-#: modules/popup-dialog.php:298
-msgid "Feed Browser"
-msgstr "Обзор Каналов"
+#~ msgid "Mark feed as read"
+#~ msgstr "Отметить канал как прочитанный"
-#: modules/popup-dialog.php:317 modules/popup-dialog.php:359
-#: modules/popup-dialog.php:424 modules/pref-feeds.php:1177
-#: modules/pref-filters.php:308 modules/pref-labels.php:131
-#: modules/pref-users.php:361
-msgid "Search"
-msgstr "Поиск"
+#~ msgid "If viewing category, (un)collapse it"
+#~ msgstr "Если котегория видна, (раз)свернуть её"
-#: modules/popup-dialog.php:321
-#, fuzzy
-msgid "Popular feeds"
-msgstr "показать каналы"
+#~ msgid "Press any key to close this window."
+#~ msgstr "Нажмите любую клавишу для закрытия этого окна"
-#: modules/popup-dialog.php:322
-#, fuzzy
-msgid "Feed archive"
-msgstr "Действия над каналом:"
+#~ msgid "My Feeds"
+#~ msgstr "Мои каналы"
-#: modules/popup-dialog.php:325
-#, fuzzy
-msgid "limit:"
-msgstr "Сколько:"
+#~ msgid "Other Feeds"
+#~ msgstr "Другие каналы"
-#: modules/popup-dialog.php:371
-msgid "Look for"
-msgstr ""
+#~ msgid "Panel actions"
+#~ msgstr "Действия над каналами"
+
+#~ msgid "Top 25 feeds"
+#~ msgstr "Лучшие 25 каналов"
+
+#~ msgid "Edit feed categories"
+#~ msgstr "Редактировать категории канала"
+
+#~ msgid "Focus search (if present)"
+#~ msgstr "Фокус на поиск (если поиск показан)"
+
+#~ msgid "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS configuration and your access level."
+#~ msgstr "<b>Замечание:</b> не все действия могут быть доступны. Это зависит от конфигурации Tiny Tiny RSS и вашего уровня доступа."
+
+#~ msgid "Open article in new tab"
+#~ msgstr "Открыть статью в новом табе"
+
+#~ msgid "Select theme"
+#~ msgstr "Выбор темы"
+
+#~ msgid "Right-to-left content"
+#~ msgstr "Язык канала пишется справа налево"
-#: modules/popup-dialog.php:378
#, fuzzy
-msgid "match on"
-msgstr "соответствие:"
+#~ msgid "Cache content locally"
+#~ msgstr "Кэшировать изображения локально"
-#: modules/popup-dialog.php:383
-msgid "Title or content"
-msgstr "Заголовок или содержимое"
+#~ msgid "Mark posts as updated on content change"
+#~ msgstr "При изменении текста статьи, помечать ее как обновленную"
-#: modules/popup-dialog.php:388
-msgid "Limit search to:"
-msgstr "Ограничить поиск:"
+#~ msgid "Loading..."
+#~ msgstr "Идет загрузка..."
-#: modules/popup-dialog.php:404
-msgid "This feed"
-msgstr "Этот канал"
+#~ msgid "View in a tt-rss tab"
+#~ msgstr "Открыть статью в новой закладке tt-rss"
-#: modules/popup-dialog.php:438
-msgid "Create Filter"
-msgstr "Создать фильтр"
+#~ msgid "Magpie"
+#~ msgstr "Magpie"
-#: modules/popup-dialog.php:457 modules/pref-filters.php:42
-#: modules/pref-filters.php:406
-msgid "Match"
-msgstr "Искать"
+#~ msgid "SimplePie"
+#~ msgstr "SimplePie"
-#: modules/popup-dialog.php:465 modules/pref-filters.php:54
-#: modules/pref-filters.php:441
-msgid "before"
-msgstr "перед"
+#~ msgid "using"
+#~ msgstr "использование"
-#: modules/popup-dialog.php:466 modules/pref-filters.php:55
-#: modules/pref-filters.php:442
-msgid "after"
-msgstr "после"
+#, fuzzy
+#~ msgid "match on"
+#~ msgstr "соответствие:"
-#: modules/popup-dialog.php:478 modules/pref-filters.php:68
-msgid "Check it"
-msgstr "Проверить"
+#~ msgid "Title or content"
+#~ msgstr "Заголовок или содержимое"
-#: modules/popup-dialog.php:481 modules/pref-filters.php:71
-msgid "on field"
-msgstr "по полю:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Your request could not be completed."
+#~ msgstr "Не полностью заполнена ваша регистрационная информация."
-#: modules/popup-dialog.php:487 modules/pref-filters.php:77
-msgid "in"
-msgstr "в"
+#~ msgid "Feed update has been scheduled."
+#~ msgstr "Обновление канала запланировано"
-#: modules/popup-dialog.php:492 modules/pref-filters.php:82
-msgid "Perform Action"
-msgstr "Выполнить действия"
+#~ msgid "Can't update this kind of feed."
+#~ msgstr "Вы не можете обновить этот канал."
-#: modules/popup-dialog.php:509 modules/pref-filters.php:102
-msgid "with parameters:"
-msgstr "с параметрами:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Original article"
+#~ msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
-#: modules/popup-dialog.php:522 modules/pref-feeds.php:355
-#: modules/pref-feeds.php:576 modules/pref-filters.php:121
-#: modules/pref-users.php:164
-msgid "Options"
-msgstr "Опции:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Update feed"
+#~ msgstr "Обновить все каналы"
-#: modules/popup-dialog.php:528 modules/pref-filters.php:133
-msgid "Enabled"
-msgstr "Включен"
+#, fuzzy
+#~ msgid "With subcategories"
+#~ msgstr "Редактировать категории"
-#: modules/popup-dialog.php:531 modules/pref-filters.php:142
-msgid "Inverse match"
-msgstr "Инвертировать фильтр"
+#~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
+#~ msgstr "<li>Добавляется категория <b>%s</b>.</li>"
-#: modules/popup-dialog.php:541
-msgid "Create"
-msgstr "Создать"
+#~ msgid "Duplicate filter %s"
+#~ msgstr "Фильтр %s уже существует"
-#: modules/popup-dialog.php:555
-msgid "Update Errors"
-msgstr "Ошибки обновления"
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "OK"
-#: modules/popup-dialog.php:558
-msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
-msgstr "Эти каналы не были обновлены из-за ошибок:"
+#~ msgid "before"
+#~ msgstr "перед"
-#: modules/popup-dialog.php:584
-msgid "Edit Tags"
-msgstr "Редактировать теги"
+#~ msgid "after"
+#~ msgstr "после"
-#: modules/popup-dialog.php:589
-msgid "Tags for this article (separated by commas):"
-msgstr "Теги для этой статьи (разделенные запятыми):"
+#~ msgid "Check it"
+#~ msgstr "Проверить"
-#: modules/popup-dialog.php:611 modules/pref-feeds.php:467
-#: modules/pref-feeds.php:621 modules/pref-filters.php:157
-#: modules/pref-users.php:179
-msgid "Save"
-msgstr "Сохранить"
+#~ msgid "Inverse match"
+#~ msgstr "Инвертировать фильтр"
+
+#~ msgid "Apply to category"
+#~ msgstr "Применить к категории"
+
+#~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
+#~ msgstr "Категория <b>$%s</b> уже существует."
+
+#~ msgid "No feed categories defined."
+#~ msgstr "Категории отсутствуют."
-#: modules/popup-dialog.php:620
#, fuzzy
-msgid "Tag Cloud"
-msgstr "Облако тегов"
+#~ msgid "Remove selected categories"
+#~ msgstr "Удалить выбранные категории?"
-#: modules/popup-dialog.php:623
-msgid "Showing most popular tags "
-msgstr "Самые популярные теги "
+#~ msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around."
+#~ msgstr "Вы можете менять категории и каналы местами"
-#: modules/popup-dialog.php:624
#, fuzzy
-msgid "more tags"
-msgstr "нет тегов"
+#~ msgid "Twitter"
+#~ msgstr "Заголовок"
-#: modules/pref-feeds.php:4
-msgid "Check to enable field"
-msgstr "Проверить доступность поля"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear stored credentials"
+#~ msgstr "Очистить данные канала."
-#: modules/pref-feeds.php:187
-msgid "Feed Editor"
-msgstr "Редактор канала"
+#~ msgid "Created filter <b>%s</b>"
+#~ msgstr "Добавлен фильтр <b>%s</b>"
-#: modules/pref-feeds.php:242
-msgid "Link to feed:"
-msgstr "Связать с:"
+#~ msgid "Attachment:"
+#~ msgstr "Вложение:"
-#: modules/pref-feeds.php:259
-msgid "Not linked"
-msgstr "Нет связей"
+#~ msgid "Subscribing to feed..."
+#~ msgstr "Подписаться на канал..."
-#: modules/pref-feeds.php:310 modules/pref-feeds.php:537
-msgid "using"
-msgstr "использование"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Filter Test Results"
+#~ msgstr "Выражение"
-#: modules/pref-feeds.php:322 modules/pref-feeds.php:549
-msgid "Article purging:"
-msgstr "Удаление сообщений:"
+#~ msgid "Feed Categories"
+#~ msgstr "Категории"
+
+#~ msgid "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next feed with unread articles."
+#~ msgstr "После выбора опции \"Отметить как прочитанное\" в верхней панели, автоматически открывать следующий канал с не прочитанными статьями."
-#: modules/pref-feeds.php:369 modules/pref-feeds.php:582
#, fuzzy
-msgid "Hide from Popular feeds"
-msgstr "Спрятать из моего списка каналов"
+#~ msgid "Uses server timezone"
+#~ msgstr "Часовой пояс"
-#: modules/pref-feeds.php:380 modules/pref-feeds.php:587
-msgid "Right-to-left content"
-msgstr "Язык канала пишется справа налево"
+#~ msgid "About..."
+#~ msgstr "О программе..."
-#: modules/pref-feeds.php:392 modules/pref-feeds.php:593
-msgid "Include in e-mail digest"
-msgstr "Включить в e-mail дайджест"
+#~ msgid "Importing using DOMXML."
+#~ msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMXML)..."
-#: modules/pref-feeds.php:405 modules/pref-feeds.php:599
-msgid "Always display image attachments"
-msgstr ""
+#~ msgid "Importing using DOMDocument."
+#~ msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMDocument)..."
-#: modules/pref-feeds.php:427 modules/pref-feeds.php:607
-msgid "Cache images locally"
-msgstr "Кэшировать изображения локально"
+#~ msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
+#~ msgstr "Расширение DOMXML не найдено. Оно необходимо для версий PHP старее 5."
-#: modules/pref-feeds.php:439
#, fuzzy
-msgid "Icon"
-msgstr "Действие"
+#~ msgid "Cache images locally (SimplePie only)"
+#~ msgstr "Кэшировать изображения локально"
-#: modules/pref-feeds.php:453
-msgid "Replace"
-msgstr ""
+#~ msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML."
+#~ msgstr "Только главный профиль настроек будет экспортирован в OPML."
-#: modules/pref-feeds.php:478
-msgid "Multiple Feed Editor"
-msgstr "Редактор канала"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Publish"
+#~ msgstr "Опубликован"
-#: modules/pref-feeds.php:842 modules/pref-feeds.php:889
-msgid "All done."
-msgstr "Всё выполнено."
+#~ msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
+#~ msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен."
-#: modules/pref-feeds.php:920
-#, php-format
-msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
-msgstr "Добавлена подписка на <b>%s</b>."
+#~ msgid "Content filtering"
+#~ msgstr "Фильтровать содержимое"
-#: modules/pref-feeds.php:923
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
-msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
+#~ msgid "Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. Filtering is done once, when new article is imported to the database from the newsfeed, specified field is matched against regular expression and some action is taken. Regular expression matching is case-insensitive."
+#~ msgstr "Tiny Tiny RSS поддерживает фильтрацию (обработку) статей. Фильтрация выполняется однажды, когда новая статья импортируется в базу данных из новостного канала, затем ищется совпадение с заданным регулярным выражением и выполняется заданное действие. Регулярное выражение не чувствительно к регистру."
-#: modules/pref-feeds.php:926
-#, php-format
-msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
-msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
+#~ msgid "Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as read, set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally and for some specific feed."
+#~ msgstr "Поддерживаются события: фильтр (не импорт) статьи, отметить статью как прочитанную, пометить статью, назначить тег, и установить оценку. Фильтры могут быть определены глобально и локально для некоторых специфических каналов."
-#: modules/pref-feeds.php:949
-msgid "Edit subscription options"
-msgstr "Редактировать опции подписки"
+#~ msgid "Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are considered when article is being imported and all actions executed in sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those containing string XYZZY in title."
+#~ msgstr "Составные и инверсионные фильтры поддерживаются. Все совпадения фильтров обсчитываются при импорте статьей и все действия выполняются последовательно. Инверсное совпадение возвращает результат совпадения, т.е. фильтр совпадающий с XYZZY в заголовке с инверсным флагом, отфильтрует все статьи кроме тех, где заголовок содержит строку XYZZY."
-#: modules/pref-feeds.php:1033
-msgid "Category editor"
-msgstr "Редактор категорий"
+#~ msgid "See also:"
+#~ msgstr "Смотри также:"
-#: modules/pref-feeds.php:1056
-#, php-format
-msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
-msgstr "Категория <b>$%s</b> уже существует."
+#~ msgid "short_desc"
+#~ msgstr "краткое описание"
-#: modules/pref-feeds.php:1077
-msgid "Create category"
-msgstr "Создать категорию"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove:"
+#~ msgstr "Удалить"
-#: modules/pref-feeds.php:1130
-msgid "No feed categories defined."
-msgstr "Категории отсутствуют."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Assign:"
+#~ msgstr "Применить метку:"
-#: modules/pref-feeds.php:1160
-msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
-msgstr "Некоторые каналы не могут быть обновлены (щёлкните для подробностей)"
+#~ msgid "Toggle category reordering mode"
+#~ msgstr "Переключить изменение режима категории"
-#: modules/pref-feeds.php:1181 help/3.php:45 help/4.php:22
-msgid "Subscribe to feed"
-msgstr "Подписаться на канал"
+#~ msgid "Update all feeds"
+#~ msgstr "Обновить все каналы"
+
+#~ msgid "Sort by name or unread count"
+#~ msgstr "Сортировать по имени или количеству непрочитанных"
-#: modules/pref-feeds.php:1184
#, fuzzy
-msgid "Edit feeds"
-msgstr "Редактировать канал"
+#~ msgid "feeds"
+#~ msgstr "Каналы"
-#: modules/pref-feeds.php:1189
-msgid "Edit categories"
-msgstr "Редактировать категории"
+#, fuzzy
+#~ msgid "headlines"
+#~ msgstr "Последние заголовки:"
+
+#~ msgid "Click to expand article"
+#~ msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью"
-#: modules/pref-feeds.php:1198
#, fuzzy
-msgid "More actions..."
-msgstr "Действия..."
+#~ msgid "Unable to load article."
+#~ msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
-#: modules/pref-feeds.php:1202
-msgid "Manual purge"
-msgstr "Ручная очистка"
+#~ msgid "Update post on checksum change"
+#~ msgstr "Обновлять статью при изменении контрольной суммы"
-#: modules/pref-feeds.php:1206
-msgid "Clear feed data"
-msgstr "Очистить данные канала."
+#~ msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
+#~ msgstr "Использовать более удобный формат отображения даты/времени"
-#: modules/pref-feeds.php:1207 modules/pref-filters.php:324
-msgid "Rescore articles"
-msgstr "Заново оценить статьи"
+#~ msgid "Set articles as unread on update"
+#~ msgstr "Установить статьи как не прочитанные при обновлении"
-#: modules/pref-feeds.php:1296
-msgid "Show last article times"
-msgstr "Показать дату последней статьи"
+#~ msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
+#~ msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMXML)..."
+
+#~ msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
+#~ msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMDocument)..."
+
+#~ msgid "Error: can't find body element."
+#~ msgstr "Ошибка: не могу найти тело элемента"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No profiles selected."
+#~ msgstr "Статья не выбрана"
-#: modules/pref-feeds.php:1313 modules/pref-feeds.php:1373
-msgid "Last Article"
-msgstr "Последняя статья"
+#~ msgid "Unknown error"
+#~ msgstr "Неизвестная ошибка"
-#: modules/pref-feeds.php:1398 modules/pref-filters.php:487
-#: modules/pref-users.php:467
-msgid "Click to edit"
-msgstr "Щёлкните для редактирования"
+#~ msgid "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or local configuration."
+#~ msgstr "Не могу показать канал (ошибка в запросе). Пожалуйста проверьте синтаксис или локальную конфигурацию."
-#: modules/pref-feeds.php:1412
-#, php-format
-msgid "(linked to %s)"
-msgstr "(ссылка на %s)"
+#~ msgid "Publish article with a note"
+#~ msgstr "Опубликовать статью с заметкой"
-#: modules/pref-feeds.php:1439
#, fuzzy
-msgid "You don't have any subscribed feeds."
-msgstr "Нельзя отписаться от категории."
+#~ msgid "View article"
+#~ msgstr "Отфильтровать статью"
-#: modules/pref-feeds.php:1441
#, fuzzy
-msgid "No matching feeds found."
-msgstr "Не найдено совпадений с фильтром."
+#~ msgid "Server error while trying to query feed URLs."
+#~ msgstr "Ошибка при попытке загрузить больше заголовков"
-#: modules/pref-feeds.php:1447
-msgid "OPML"
-msgstr "OPML"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subscribed to %d feed(s)."
+#~ msgstr "Подписаны каналы:"
-#: modules/pref-feeds.php:1470
-msgid "Import"
-msgstr "Импортировать"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fatal Exception"
+#~ msgstr "Фатальная Ошибка"
-#: modules/pref-feeds.php:1475
-msgid "Export OPML"
-msgstr "Экспортировать OPML"
+#~ msgid "audio/mpeg"
+#~ msgstr "audio/mpeg"
-#: modules/pref-feeds.php:1478
-msgid "Firefox Integration"
-msgstr "Интеграция в Firefox"
+#~ msgid "Enable offline reading"
+#~ msgstr "Разрешить чтение оффлайн"
-#: modules/pref-feeds.php:1480
-msgid ""
-"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
-"link below."
-msgstr ""
-"Этот сайт с Tiny Tiny RSS можно использовать в Firefox как агрегатор RSS. "
-"Для этого щёлкните по ссылке ниже."
+#~ msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears."
+#~ msgstr "Синхронизация новых статей для чтения оффлайн, использую Google Gears."
-#: modules/pref-feeds.php:1487
-msgid "Click here to register this site as a feed reader."
-msgstr "Щёлкните здесь для регистрации сайта в роли RSS агрегатора"
+#~ msgid "Default article limit"
+#~ msgstr "Количество статей по умолчанию"
-#: modules/pref-feeds.php:1498
-msgid ""
-"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
-"by anyone who knows the URL specified below."
-msgstr ""
-"Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут "
-"быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже."
+#~ msgid "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - disables)."
+#~ msgstr "По умолчанию ограничивать количество статей для показа. Любое число, какое вам нравится (0 - выключить)"
-#: modules/pref-feeds.php:1501
-#, fuzzy
-msgid "Display URL"
-msgstr "показать теги"
+#~ msgid "Enable search toolbar"
+#~ msgstr "Разрешить панель поиска"
-#: modules/pref-feeds.php:1604
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%d archived articles"
-msgstr "Отмеченные"
+#~ msgid "Open article links in new browser window"
+#~ msgstr "Открыть ссылку на статью в новом окне браузера"
-#: modules/pref-feeds.php:1633
-msgid "No feeds found."
-msgstr "Каналы не найдены."
+#~ msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
+#~ msgstr "Ссылка на пользовательский файл стилей замещает файл стилей по умолчанию, запрещает если пусто"
-#: modules/pref-filters.php:23
-msgid "Filter Editor"
-msgstr "Редактор фильтров"
+#~ msgid "Hide feedlist"
+#~ msgstr "Спрятать список каналов"
-#: modules/pref-filters.php:212
-#, php-format
-msgid "Saved filter <b>%s</b>"
-msgstr "Фильтр <b>%s</b> сохранен"
+#~ msgid "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful for small screens."
+#~ msgstr "Эта опция скрывает список каналов и позволяет его переключать на лету, удобно для маленьких экранов"
-#: modules/pref-filters.php:266
-#, php-format
-msgid "Created filter <b>%s</b>"
-msgstr "Добавлен фильтр <b>%s</b>"
+#~ msgid "Enable labels"
+#~ msgstr "Включить метки"
-#: modules/pref-filters.php:315 help/3.php:31 help/4.php:25
-msgid "Create filter"
-msgstr "Создать фильтр"
+#~ msgid "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use with caution."
+#~ msgstr "Экспериментальная поддержка виртуальных каналов основана на пользовательских группировках SQL запросов. Эта возможность строго экспериментальная и не удобна в работе. Использовать с осторожностью."
-#: modules/pref-filters.php:318 modules/pref-users.php:376
-msgid "Edit"
-msgstr "Редактировать"
+#~ msgid "Show additional information in feedlist"
+#~ msgstr "Показывать расширенную информацию в списке каналов"
-#: modules/pref-filters.php:408
-msgid "Field"
-msgstr "Поле"
+#~ msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
+#~ msgstr "Предпочитать более точные счётчики списка каналов для скорости пользовательского интерфейса"
-#: modules/pref-filters.php:409
-msgid "Params"
-msgstr "Параметры:"
+#~ msgid "Enable inline MP3 player"
+#~ msgstr "Разрешить встроенный MP3 плеер"
-#: modules/pref-filters.php:476
-msgid "(Disabled)"
-msgstr "(Отключен)"
+#~ msgid "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
+#~ msgstr "Разрешить XSPF Flash плеер для проигрывания подкастов в MP3 формате"
-#: modules/pref-filters.php:492
-msgid "(Inverse)"
-msgstr "(Инвертирован)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Activate"
+#~ msgstr "Адаптивно"
-#: modules/pref-filters.php:512
-msgid "No filters defined."
-msgstr "Фильтры отсутствуют."
+#~ msgid "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are seeing this dialog is probably a bug."
+#~ msgstr "Вы запустили последнюю версию Tiny Tiny RSS. Если вы видите этот диалог, скорее всего обозначает ошибку."
-#: modules/pref-filters.php:514
-msgid "No matching filters found."
-msgstr "Не найдено совпадений с фильтром."
+#~ msgid "Feed Browser"
+#~ msgstr "Обзор Каналов"
-#: modules/pref-labels.php:102
-#, php-format
-msgid "Created label <b>%s</b>"
-msgstr "Добавлена метка <b>%s</b>"
+#~ msgid "Update Errors"
+#~ msgstr "Ошибки обновления"
-#: modules/pref-labels.php:137 help/3.php:30 help/4.php:26
-msgid "Create label"
-msgstr "Создать метку"
+#~ msgid "Show last article times"
+#~ msgstr "Показать дату последней статьи"
-#: modules/pref-labels.php:143
-msgid "Clear colors"
-msgstr "Очистить цвета"
+#~ msgid "Last Article"
+#~ msgstr "Последняя статья"
-#: modules/pref-labels.php:223
-msgid "Click to change color"
-msgstr "Щёлкните для изменения цвета"
+#, fuzzy
+#~ msgid "You don't have any subscribed feeds."
+#~ msgstr "Нельзя отписаться от категории."
-#: modules/pref-labels.php:246
-msgid "No labels defined."
-msgstr "Метки отсутствуют."
+#, fuzzy
+#~ msgid "No matching feeds found."
+#~ msgstr "Не найдено совпадений с фильтром."
-#: modules/pref-labels.php:248
-msgid "No matching labels found."
-msgstr "Не найдено совпадений с метками."
+#~ msgid "Filter Editor"
+#~ msgstr "Редактор фильтров"
-#: modules/pref-labels.php:306
-msgid "custom color:"
-msgstr "пользовательский цвет:"
+#~ msgid "Field"
+#~ msgstr "Поле"
-#: modules/pref-labels.php:307
-msgid "foreground"
-msgstr "передний план"
+#~ msgid "Params"
+#~ msgstr "Параметры:"
-#: modules/pref-labels.php:308
-msgid "background"
-msgstr "фон"
+#~ msgid "No filters defined."
+#~ msgstr "Фильтры отсутствуют."
-#: modules/pref-prefs.php:74
-msgid "Password has been changed."
-msgstr "Пароль был изменен."
+#~ msgid "Click to change color"
+#~ msgstr "Щёлкните для изменения цвета"
-#: modules/pref-prefs.php:76
-msgid "Old password is incorrect."
-msgstr "Старый пароль неправилен."
+#~ msgid "No labels defined."
+#~ msgstr "Метки отсутствуют."
-#: modules/pref-prefs.php:104
-msgid "The configuration was saved."
-msgstr "Конфигурация сохранена."
+#~ msgid "No matching labels found."
+#~ msgstr "Не найдено совпадений с метками."
-#: modules/pref-prefs.php:120
-#, php-format
-msgid "Unknown option: %s"
-msgstr "Неизвестная опция: %s"
+#~ msgid "custom color:"
+#~ msgstr "пользовательский цвет:"
-#: modules/pref-prefs.php:131
-msgid "E-mail has been changed."
-msgstr "E-mail был изменен."
+#~ msgid "Can't add filter: nothing to match on."
+#~ msgstr "Не могу добавить фильтр: нет соответствия."
-#: modules/pref-prefs.php:171
-msgid ""
-"Your password is at default value, \n"
-"\t\t\t\t\t\tplease change it."
-msgstr ""
-"Используется пароль по умолчанию, \n"
-"\t\t\t\t\t\tпожалуйста, измените его."
+#~ msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
+#~ msgstr "Не могу подписаться: нет URL"
-#: modules/pref-prefs.php:198
-msgid "Personal data"
-msgstr "Личные данные"
+#~ msgid "Error: No feed URL given."
+#~ msgstr "Ошибка: Канал не отдаёт URL."
-#: modules/pref-prefs.php:205
-msgid "E-mail"
-msgstr "E-mail"
+#~ msgid "Error: Invalid feed URL."
+#~ msgstr "Ошибка: Не верный URL канала."
-#: modules/pref-prefs.php:216
-msgid "Access level"
-msgstr "Уровень доступа:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can't add profile: no name specified."
+#~ msgstr "Не могу добавить категорию без имени"
-#: modules/pref-prefs.php:229
-msgid "Change e-mail"
-msgstr "Изменить e-mail"
+#~ msgid "Can't add category: no name specified."
+#~ msgstr "Не могу добавить категорию без имени"
-#: modules/pref-prefs.php:237
-msgid "Old password"
-msgstr "Старый пароль"
+#~ msgid "No OPML file to upload."
+#~ msgstr "Нет файла OPML для загрузки."
-#: modules/pref-prefs.php:244
-msgid "New password"
-msgstr "Новый пароль"
+#~ msgid "Save current configuration?"
+#~ msgstr "Сохранить конфигурацию"
-#: modules/pref-prefs.php:252
-msgid "Confirm password"
-msgstr "Подтверждение пароля"
+#~ msgid "Please enter new label foreground color:"
+#~ msgstr "Пожалуйста, введите новую метку цвета переднего плана:"
-#: modules/pref-prefs.php:268
-msgid "Change password"
-msgstr "Изменить пароль"
+#~ msgid "Please enter new label background color:"
+#~ msgstr "Пожалуйста, введите новую метку цвета фона:"
-#: modules/pref-prefs.php:323
-msgid "Select theme"
-msgstr "Выбор темы"
+#~ msgid "Saved filter <b>%s</b>"
+#~ msgstr "Фильтр <b>%s</b> сохранен"
-#: modules/pref-prefs.php:383 modules/pref-prefs.php:388
-msgid "Yes"
-msgstr "Да"
+#~ msgid "Tags"
+#~ msgstr "Теги"
-#: modules/pref-prefs.php:385 modules/pref-prefs.php:388
-msgid "No"
-msgstr "Нет"
+#~ msgid "Show article summary in new window"
+#~ msgstr "Показать детали статьи в новом окне"
-#: modules/pref-prefs.php:409
-msgid "Save configuration"
-msgstr "Сохранить конфигурацию"
+#~ msgid "toggle unread"
+#~ msgstr "переключить непрочитанные"
-#: modules/pref-prefs.php:412
-msgid "Manage profiles"
-msgstr ""
+#~ msgid "(remove)"
+#~ msgstr "(удалить)"
-#: modules/pref-prefs.php:415
-msgid "Reset to defaults"
-msgstr "Сбросить настройки"
+#~ msgid "Offline reading"
+#~ msgstr "Оффлайн чтение"
-#: modules/pref-users.php:7
-msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
-msgstr "Вашего уровня доступа недостаточно для открытия этой вкладки."
+#~ msgid "Cancel synchronization"
+#~ msgstr "Отменить синхронизацию"
-#: modules/pref-users.php:17
-msgid "User details"
-msgstr "Подробнее..."
+#~ msgid "Synchronize"
+#~ msgstr "Синхронизация"
-#: modules/pref-users.php:31
-msgid "User not found"
-msgstr "Пользователь не найден"
+#~ msgid "Remove stored data"
+#~ msgstr "Удалить сохранённые данные"
-#: modules/pref-users.php:50 modules/pref-users.php:428
-msgid "Registered"
-msgstr "Зарегистрирован"
+#~ msgid "Go offline"
+#~ msgstr "Перейти в оффлайн"
-#: modules/pref-users.php:51
-msgid "Last logged in"
-msgstr "Последний вход"
+#~ msgid "Go online"
+#~ msgstr "Перейти в онлайн"
-#: modules/pref-users.php:58
-msgid "Subscribed feeds count"
-msgstr "Количество подписанных каналов"
+#~ msgid "Reset UI layout"
+#~ msgstr "Сбросить панели"
-#: modules/pref-users.php:62
-msgid "Subscribed feeds"
-msgstr "Подписан на каналы"
+#~ msgid "Drag me to resize panels"
+#~ msgstr "Потяни за меня для изменения размера панелей"
-#: modules/pref-users.php:108
-msgid "User Editor"
-msgstr "Редактор пользователей"
+#~ msgid "Showing most popular tags "
+#~ msgstr "Самые популярные теги "
-#: modules/pref-users.php:145
-msgid "Access level: "
-msgstr "Уровень доступа:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "more tags"
+#~ msgstr "нет тегов"
-#: modules/pref-users.php:158
-msgid "Change password to"
-msgstr "Изменить пароль на"
+#~ msgid "Link to feed:"
+#~ msgstr "Связать с:"
-#: modules/pref-users.php:167
-msgid "E-mail: "
-msgstr "E-mail: "
+#~ msgid "Not linked"
+#~ msgstr "Нет связей"
-#: modules/pref-users.php:201
-#, php-format
-msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
-msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен."
+#~ msgid "(linked to %s)"
+#~ msgstr "(ссылка на %s)"
-#: modules/pref-users.php:249
-#, php-format
-msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
-msgstr "Добавлен пользователь <b>%s</b> с паролем <b>%s</b>"
+#~ msgid "E-mail has been changed."
+#~ msgstr "E-mail был изменен."
-#: modules/pref-users.php:256
-#, php-format
-msgid "Could not create user <b>%s</b>"
-msgstr "Не могу добавить пользователя <b>%s</b>"
+#~ msgid "Change e-mail"
+#~ msgstr "Изменить e-mail"
-#: modules/pref-users.php:260
-#, php-format
-msgid "User <b>%s</b> already exists."
-msgstr "Пользователь <b>%s</b> уже существует."
+#~ msgid "Please wait..."
+#~ msgstr "Пожалуйста, подождите..."
-#: modules/pref-users.php:280
-#, php-format
-msgid ""
-"Changed password of user <b>%s</b>\n"
-"\t\t\t\t\t to <b>%s</b>"
-msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен на <b>%s</b>"
+#~ msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
+#~ msgstr "Данные для оффлайн обзора не были загружены."
-#: modules/pref-users.php:284
-#, php-format
-msgid "Notifying <b>%s</b>."
-msgstr "Уведомление <b>%s</b>."
+#~ msgid "Synchronizing feeds..."
+#~ msgstr "Синхронизация каналов..."
-#: modules/pref-users.php:321
-msgid "[tt-rss] Password change notification"
-msgstr "[tt-rss] Уведомление о смене пароля"
+#~ msgid "Synchronizing categories..."
+#~ msgstr "Синхронизация категорий..."
-#: modules/pref-users.php:370 help/4.php:27
-msgid "Create user"
-msgstr "Добавить пользователя"
+#~ msgid "Synchronizing labels..."
+#~ msgstr "Синхронизация меток..."
-#: modules/pref-users.php:374
-#, fuzzy
-msgid "Details"
-msgstr "Раз в день"
+#~ msgid "Synchronizing articles..."
+#~ msgstr "Синхронизация статей..."
-#: modules/pref-users.php:380
-msgid "Reset password"
-msgstr "Сбросить пароль"
+#~ msgid "Synchronizing articles (%d)..."
+#~ msgstr "Синхронизация статей (%d)..."
-#: modules/pref-users.php:426
-msgid "Login"
-msgstr "Пользователь:"
+#~ msgid "Last sync: %s"
+#~ msgstr "Последняя синхронизация: %s"
-#: modules/pref-users.php:427
-msgid "Access Level"
-msgstr "Уровень доступа:"
+#~ msgid "Last sync: Error receiving data."
+#~ msgstr "Последняя синхронизация: Ошибка получения данных."
-#: modules/pref-users.php:429
-msgid "Last login"
-msgstr "Последний вход"
+#~ msgid "Synchronizing..."
+#~ msgstr "Синхронизация..."
-#: modules/pref-users.php:487
-msgid "No users defined."
-msgstr "Пользователи не определены."
+#~ msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?"
+#~ msgstr "Переключить Tiny Tiny RSS в оффлайн режим?"
-#: modules/pref-users.php:489
-msgid "No matching users found."
-msgstr "Подходящих пользователей не найдено."
+#~ msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?"
+#~ msgstr "Tiny Tiny RSS будет перезагружен. Переходим в онлайн?"
-#: help/2.php:1
-msgid "Content filtering"
-msgstr "Фильтровать содержимое"
+#~ msgid "Last sync: Cancelled."
+#~ msgstr "Последняя синхронизация: Отменена."
-#: help/2.php:3
-msgid ""
-"Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. Filtering "
-"is done once, when new article is imported to the database from the "
-"newsfeed, specified field is matched against regular expression and some "
-"action is taken. Regular expression matching is case-insensitive."
-msgstr ""
-"Tiny Tiny RSS поддерживает фильтрацию (обработку) статей. Фильтрация "
-"выполняется однажды, когда новая статья импортируется в базу данных из "
-"новостного канала, затем ищется совпадение с заданным регулярным выражением "
-"и выполняется заданное действие. Регулярное выражение не чувствительно к "
-"регистру."
-
-#: help/2.php:5
-msgid ""
-"Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as read, "
-"set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally "
-"and for some specific feed."
-msgstr ""
-"Поддерживаются события: фильтр (не импорт) статьи, отметить статью как "
-"прочитанную, пометить статью, назначить тег, и установить оценку. Фильтры "
-"могут быть определены глобально и локально для некоторых специфических "
-"каналов."
+#~ msgid "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. Continue?"
+#~ msgstr "Это удалит все оффлайн данные, хранящиеся на этом компьютере. Продолжит?"
-#: help/2.php:7
-msgid ""
-"Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are "
-"considered when article is being imported and all actions executed in "
-"sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching "
-"XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those "
-"containing string XYZZY in title."
-msgstr ""
-"Составные и инверсионные фильтры поддерживаются. Все совпадения фильтров "
-"обсчитываются при импорте статьей и все действия выполняются "
-"последовательно. Инверсное совпадение возвращает результат совпадения, т.е. "
-"фильтр совпадающий с XYZZY в заголовке с инверсным флагом, отфильтрует все "
-"статьи кроме тех, где заголовок содержит строку XYZZY."
-
-#: help/2.php:9
-msgid "See also:"
-msgstr "Смотри также:"
-
-#: help/3.php:1 help/4.php:1
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Горячие Клавиши"
+#~ msgid "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?"
+#~ msgstr "У Tiny Tiny RSS есть проблемы с доступом к серверу. Хотели бы вы перейти в режим оффлайн?"
-#: help/3.php:5
-msgid "Navigation"
-msgstr "Навигация"
+#~ msgid "Reset category order?"
+#~ msgstr "Сбросить порядок категорий?"
-#: help/3.php:8
-msgid "Move between feeds"
-msgstr "Перемещаться между каналами"
+#~ msgid "No feeds to display."
+#~ msgstr "Нет каналов для отображения."
-#: help/3.php:9
-msgid "Move between articles"
-msgstr "Перемещаться между статьями"
+#~ msgid "Published Articles"
+#~ msgstr "Опубликованные статьи"
-#: help/3.php:10
-msgid "Show search dialog"
-msgstr "Показать диалог поиска"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Your Published articles feed URL is:"
+#~ msgstr "Ссылка на общий канал со статьями."
-#: help/3.php:13
-msgid "Active article actions"
-msgstr "Действия над текущей статьёй"
+#~ msgid "Replace current publishing address with a new one?"
+#~ msgstr "Изменить текущий адрес публикации на новый?"
-#: help/3.php:16
-msgid "Toggle starred"
-msgstr "Изм. отмеченное"
+#~ msgid "Limit bandwidth usage"
+#~ msgstr "Ограничить скорость передачи"
-#: help/3.php:17
-msgid "Toggle published"
-msgstr "Отметить / снять отметку"
+#~ msgid "Remove selected users?"
+#~ msgstr "Удалить выбранных пользователей?"
-#: help/3.php:18
-msgid "Toggle unread"
-msgstr "Прочитано / не прочитано"
+#~ msgid "Adding feed..."
+#~ msgstr "Канал добавляется..."
-#: help/3.php:19
-msgid "Edit tags"
-msgstr "Редактировать теги"
+#~ msgid "Adding user..."
+#~ msgstr "Пользователь добавляется..."
-#: help/3.php:20
-msgid "Open article in new window"
-msgstr "Открыть статью в новом окне"
+#~ msgid "Assign score to article:"
+#~ msgstr "Привязать счёт к статье:"
-#: help/3.php:21
-msgid "Mark articles below/above active one as read"
-msgstr "Отметить статью выше/ниже текущей, как прочитанную"
+#~ msgid "Assign selected articles to label?"
+#~ msgstr "Привязать выбранную статью к метке?"
-#: help/3.php:22
-msgid "Scroll article content"
-msgstr "Прокрутить содержимое статьи"
+#~ msgid "Can't open article: received invalid article link"
+#~ msgstr "Не могу открыть статью: получена неверная ссылка на статью"
-#: help/3.php:26 help/4.php:30
-msgid "Other actions"
-msgstr "Другие действия:"
+#~ msgid "Category reordering disabled"
+#~ msgstr "Отключено изменение порядка категорий"
-#: help/3.php:29
-msgid "Select article under mouse cursor"
-msgstr "Выбрать статью под курсором мыши"
+#~ msgid "Category reordering enabled"
+#~ msgstr "Включено изменение порядка категорий"
-#: help/3.php:32
-msgid "Collapse sidebar"
-msgstr "Развернуть боковую панель"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Changing password..."
+#~ msgstr "Изменить пароль"
-#: help/3.php:33
-msgid "Toggle category reordering mode"
-msgstr "Переключить изменение режима категории"
+#~ msgid "Clearing feed..."
+#~ msgstr "Очистка канала..."
-#: help/3.php:34 help/4.php:34
-msgid "Display this help dialog"
-msgstr "Показать этот диалог помощи"
+#~ msgid "Clearing selected feed..."
+#~ msgstr "Очистка выбранных каналов..."
-#: help/3.php:39
-msgid "Feed actions"
-msgstr "Действия над каналом:"
+#~ msgid "comments"
+#~ msgstr "комментарии"
-#: help/3.php:42
-msgid "Update active feed"
-msgstr "Обновить активный канал"
+#~ msgid "Could not change feed URL."
+#~ msgstr "Не получилось изменить URL канала."
-#: help/3.php:43
-msgid "Update all feeds"
-msgstr "Обновить все каналы"
+#~ msgid "Could not display article (missing XML object)"
+#~ msgstr "Не могу показать статью (отсутствует XML объект)"
-#: help/3.php:46
-msgid "Edit feed"
-msgstr "Редактировать канал"
+#~ msgid "Could not update headlines (missing XML data)"
+#~ msgstr "Не получается обновить заголовки (отсутствуют XML данные)"
-#: help/3.php:47
-msgid "Sort by name or unread count"
-msgstr "Сортировать по имени или количеству непрочитанных"
+#~ msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
+#~ msgstr "Не могу обновить заголовки (отсутствует XML объект)"
-#: help/3.php:48
-msgid "Hide visible read articles"
-msgstr "Скрыть видимые прочитанные статьи"
+#~ msgid "Failed to load article in new window"
+#~ msgstr "Ошибка загрузки статей в новом окне"
-#: help/3.php:49
-msgid "Mark feed as read"
-msgstr "Отметить канал как прочитанный"
+#~ msgid "Failed to open window for the article"
+#~ msgstr "Ошибка открытия окна для статьи"
-#: help/3.php:50
#, fuzzy
-msgid "Reverse headlines order"
-msgstr "Обратный порядок заголовков (старые впереди)"
+#~ msgid "Feed icon removed."
+#~ msgstr "Канал не найден."
-#: help/3.php:51
-msgid "Mark all feeds as read"
-msgstr "Отметить все каналы как прочитанные"
+#~ msgid "Local data removed."
+#~ msgstr "Локальные данные удалены."
-#: help/3.php:52
-msgid "If viewing category, (un)collapse it"
-msgstr "Если котегория видна, (раз)свернуть её"
+#~ msgid "Mark as read:"
+#~ msgstr "Пометить как прочит.:"
-#: help/3.php:55 help/4.php:5
-msgid "Go to..."
-msgstr "Перейти к.."
+#~ msgid "Marking all feeds as read..."
+#~ msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..."
-#: help/3.php:62
-msgid "Tag cloud"
-msgstr "Облако тегов"
+#~ msgid "Please wait until operation finishes."
+#~ msgstr "Пожалуйста подождите пока операция завершится."
-#: help/3.php:69 help/4.php:41
-msgid "Press any key to close this window."
-msgstr "Нажмите любую клавишу для закрытия этого окна"
+#~ msgid "Remove selected articles from label?"
+#~ msgstr "Удалить выбранные статьи из меток?"
-#: help/4.php:9
-msgid "My Feeds"
-msgstr "Мои каналы"
+#~ msgid "Removing feed..."
+#~ msgstr "Канал удаляется..."
-#: help/4.php:10
-msgid "Other Feeds"
-msgstr "Другие каналы"
+#~ msgid "Removing filter..."
+#~ msgstr "Удаление фильтра..."
-#: help/4.php:19
-msgid "Panel actions"
-msgstr "Действия над каналами"
+#~ msgid "Removing offline data..."
+#~ msgstr "Удаление оффлайн данных..."
-#: help/4.php:23
-msgid "Top 25 feeds"
-msgstr "Лучшие 25 каналов"
+#~ msgid "Removing selected categories..."
+#~ msgstr "Выбранные категории удаляются..."
-#: help/4.php:24
-msgid "Edit feed categories"
-msgstr "Редактировать категории канала"
+#~ msgid "Removing selected filters..."
+#~ msgstr "Выбранные фильтры удаляются..."
-#: help/4.php:33
-msgid "Focus search (if present)"
-msgstr "Фокус на поиск (если поиск показан)"
+#~ msgid "Removing selected labels..."
+#~ msgstr "Выбранные метки удаляются..."
-#: help/4.php:39
-msgid ""
-"<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS "
-"configuration and your access level."
-msgstr ""
-"<b>Замечание:</b> не все действия могут быть доступны. Это зависит от "
-"конфигурации Tiny Tiny RSS и вашего уровня доступа."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Removing selected profiles..."
+#~ msgstr "Выбранные фильтры удаляются..."
-#: mobile/functions.php:59 mobile/functions.php:136 mobile/functions.php:172
-#: mobile/functions.php:199 mobile/functions.php:233 mobile/functions.php:356
-#: mobile/prefs.php:25
-msgid "Home"
-msgstr ""
+#~ msgid "Removing selected users..."
+#~ msgstr "Выбранные пользователи удаляются..."
-#: mobile/functions.php:392
-msgid "Nothing found (click to reload feed)."
-msgstr ""
+#~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?"
+#~ msgstr "Переоценить последние 100 статей в выбранных каналах?"
-#: mobile/prefs.php:30
-#, fuzzy
-msgid "Enable categories"
-msgstr "Включить категории каналов"
+#~ msgid "Rescoring articles..."
+#~ msgstr "Переоценка статей..."
-#: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:41
-#: mobile/prefs.php:46
-msgid "ON"
-msgstr ""
+#~ msgid "Resetting password for selected user..."
+#~ msgstr "Пароль пользователя сбрасывается..."
-#: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:41
-#: mobile/prefs.php:46
-msgid "OFF"
-msgstr ""
+#~ msgid "Saving article tags..."
+#~ msgstr "Сохранить теги статьи..."
-#: mobile/prefs.php:35
-#, fuzzy
-msgid "Show images in posts"
-msgstr "Не показывать изображения в статьях"
+#~ msgid "Saving feed..."
+#~ msgstr "Идёт сохранение..."
-#: mobile/prefs.php:40
-#, fuzzy
-msgid "Hide read feeds"
-msgstr " Показать/скрыть прочитанные"
+#~ msgid "Saving feeds..."
+#~ msgstr "Сохраняются каналы..."
+
+#~ msgid "Saving filter..."
+#~ msgstr "Идет сохранение фильтра..."
+
+#~ msgid "Saving user..."
+#~ msgstr "Идет сохранение пользователя..."
+
+#~ msgid "Selection"
+#~ msgstr "Выбранные"
+
+#~ msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode."
+#~ msgstr "Tiny Tiny RSS в оффлайн режиме."
+
+#~ msgid "Trying to change e-mail..."
+#~ msgstr "Идет изменение e-mail..."
-#: mobile/prefs.php:45
#, fuzzy
-msgid "Sort feeds by unread count"
-msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей"
+#~ msgid "Upload failed."
+#~ msgstr "Обновлённые статьи"
-#~ msgid "Display original article content"
-#~ msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c оÑ\80игиналÑ\8cное Ñ\81одеÑ\80жимое Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи"
+#~ msgid "You have to synchronize some articles before going into offline mode."
+#~ msgstr "Ð\9dÑ\83жно Ñ\81инÑ\85Ñ\80онизиÑ\80оваÑ\82Ñ\8c неÑ\81колÑ\8cко Ñ\81Ñ\82аÑ\82ей пеÑ\80ед пеÑ\80еÑ\85одом в оÑ\84Ñ\84лайн Ñ\80ежим."
-#~ msgid "All feeds updated."
-#~ msgstr "Ð\92Ñ\81е каналÑ\8b обновленÑ\8b."
+#~ msgid "You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you switch it into offline mode again. Go online?"
+#~ msgstr "Ð\92Ñ\8b не Ñ\81можеÑ\82е пеÑ\80ейÑ\82и в оÑ\84Ñ\84лайн Ñ\80ежим Tiny Tiny RSS до Ñ\82еÑ\85 поÑ\80, пока не пеÑ\80еклÑ\8eÑ\87иÑ\82еÑ\81Ñ\8c в оÑ\84Ñ\84лайн Ñ\81нова. Ð\92Ñ\8bÑ\85одим в онлайн?"
#~ msgid "Can't open article: received invalid XML"
#~ msgstr "Не могу открыть статью: получен неверный XML"
#~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
#~ msgstr "Стереть все не отмеченные статьи в %s?"
-#~ msgid "Published feed URL changed."
-#~ msgstr "Опубликованный URL канала изменён."
-
#~ msgid "Trying to change address..."
#~ msgstr "Попытка изменить адрес.."
#~ msgid "You can't clear this type of feed."
#~ msgstr "Вы не можете очистить этот канал."
-#~ msgid "Clear articles"
-#~ msgstr "Очистить статьи"
-
#~ msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>"
#~ msgstr "Добавляется категория <b>%s</b>...<br>"
#~ msgid "Done."
#~ msgstr "Готово."
-#~ msgid "Visit official site"
-#~ msgstr "Посетить официальный сайт"
-
-#~ msgid "Close"
-#~ msgstr "Закрыть"
-
#~ msgid "The configuration was reset to defaults."
#~ msgstr "Настройки были сброшены по-умолчанию."
#~ msgid "Remove selected feeds from archive?"
#~ msgstr "Удалить выбранные статьи из меток?"
-#~ msgid "Search results"
-#~ msgstr "Результаты поиска"
-
#~ msgid "Searched for"
#~ msgstr "Поиск"
#~ msgid "Feed browser is administratively disabled."
#~ msgstr "Другие каналы отключены администратором"
-#~ msgid "Top"
-#~ msgstr "Топ"
-
#~ msgid "Show"
#~ msgstr "Показать"
#~ msgid "Recategorize"
#~ msgstr "Изменить категорию"
-#~ msgid "Other:"
-#~ msgstr "Другой:"
-
#~ msgid "Generate another link"
#~ msgstr "Создать другую ссылку"
-#~ msgid "View feeds"
-#~ msgstr "Каналы"
-
-#~ msgid "View tags"
-#~ msgstr "Теги"
-
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "Назад"
#~ msgid "View:"
#~ msgstr "Показать:"
-#~ msgid "Refresh"
-#~ msgstr "Обновить"
-
#~ msgid "Page"
#~ msgstr "Страница"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Back to feedlist"
-#~ msgstr "Щёлкните для редактирования"
-
#~ msgid "Tags:"
#~ msgstr "Теги:"
#~ msgid "Where:"
#~ msgstr "Где:"
-#~ msgid "Match on:"
-#~ msgstr "Соответствие:"
-
#~ msgid "Internal error: Function not implemented"
#~ msgstr "Внутренняя ошибка: Функция не реализована"
#~ msgid " Keyboard shortcuts"
#~ msgstr " Горячие клавиши"
-#~ msgid "description"
-#~ msgstr "описание"
-
#~ msgid "filter_type_descr"
#~ msgstr "описание типа фильтра"
#~ msgid "action_description"
#~ msgstr "описание действия"
-#~ msgid "short_desc"
-#~ msgstr "краткое описание"
-
#~ msgid "Can't add user: no login specified."
#~ msgstr "Не могу добавить пользователя без логина"
#~ msgid "Can't create label: missing SQL expression."
#~ msgstr "Не могу создать метку: отсутствует SQL выражение."
-#~ msgid "Loading help..."
-#~ msgstr "Идет загрузка помощи..."
-
#~ msgid "Saving label..."
#~ msgstr "Идет сохранение метки..."
#~ msgid "Address changed."
#~ msgstr "Адрес изменен."
-#~ msgid ""
-#~ "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time."
-#~ msgstr ""
-#~ "Оценить заново все статьи в каналах? Эта операция может продолжаться "
-#~ "длительное время."
+#~ msgid "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time."
+#~ msgstr "Оценить заново все статьи в каналах? Эта операция может продолжаться длительное время."
#~ msgid "Rescoring feeds..."
#~ msgstr "Переоценка каналов..."
#~ msgid "MySQL Charset Updater"
#~ msgstr "Кодировка обновлений MySQL"
-#~ msgid ""
-#~ "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only."
+#~ msgid "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only."
#~ msgstr "Этот скрипт для инсталяции Tiny Tiny RSS только с MySQL бекендом."
#~ msgid ""
#~ "This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n"
-#~ "\t\t\tDepending on current database charset you may experience data "
-#~ "corruption (lost accent characters, etc.). \n"
-#~ "\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in "
-#~ "config.php to 'utf8'."
+#~ "\t\t\tDepending on current database charset you may experience data corruption (lost accent characters, etc.). \n"
+#~ "\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in config.php to 'utf8'."
#~ msgstr ""
-#~ "Этот скрипт переконвертирует вашу базу данных Tiny Tiny RSS в кодировку "
-#~ "UTF-8. \n"
-#~ "\t\t\tЗависит от текущей кодировки базы данных и может испортить данные "
-#~ "(потерянные символы знака ударения, умляуты, и т.д.) \n"
-#~ "\t\t\tПосле обновления, вам нужно установить опцию <b>MYSQL_CHARSET</b> в "
-#~ "файле config.php в 'utf8'."
+#~ "Этот скрипт переконвертирует вашу базу данных Tiny Tiny RSS в кодировку UTF-8. \n"
+#~ "\t\t\tЗависит от текущей кодировки базы данных и может испортить данные (потерянные символы знака ударения, умляуты, и т.д.) \n"
+#~ "\t\t\tПосле обновления, вам нужно установить опцию <b>MYSQL_CHARSET</b> в файле config.php в 'utf8'."
#~ msgid "Converting database..."
#~ msgstr "Преобразование базы данных..."
#~ "<b>Фатальная ошибка</b>: Вы забыли скопировать \n"
#~ "\t\t<b>config.php-dist</b> в <b>config.php</b> и отредактировать его.\n"
-#~ msgid ""
-#~ "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "config: версия вашего файла конфигурации не корректна. Смотрите config."
-#~ "php-dist.\n"
+#~ msgid "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
+#~ msgstr "config: версия вашего файла конфигурации не корректна. Смотрите config.php-dist.\n"
#~ msgid ""
#~ "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n"
#~ "\t\t\toption from config.php\n"
#~ msgstr ""
-#~ "<b>Фатальная ошибка</b>: RSS_BACKEND_TYPE устарел. Пожалуйста удалите "
-#~ "эту\n"
+#~ "<b>Фатальная ошибка</b>: RSS_BACKEND_TYPE устарел. Пожалуйста удалите эту\n"
#~ "\t\t\tопцию из config.php\n"
#~ msgid ""
#~ "<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n"
-#~ "\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove "
-#~ "them \n"
+#~ "\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove them \n"
#~ "\t\tfrom your TT-RSS instance.\n"
#~ msgstr ""
-#~ "<b>Фатальная ошибка</b>: Инструменты Импорта/Экспорта XML (<b>xml-export."
-#~ "php</b>\n"
-#~ "\t\tи <b>xml-import.php</b>) могут использоваться злоумышленниками. "
-#~ "Пожалуйста удалите их \n"
+#~ "<b>Фатальная ошибка</b>: Инструменты Импорта/Экспорта XML (<b>xml-export.php</b>\n"
+#~ "\t\tи <b>xml-import.php</b>) могут использоваться злоумышленниками. Пожалуйста удалите их \n"
#~ "\t\tиз вашей копии TT-RSS.\n"
#~ msgid ""
#~ "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n"
#~ "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions."
#~ msgstr ""
-#~ "<b>Фатальная Ошибка</b>: Вы разрешили USE_CURL_FOR_ICONS, но ваша версия "
-#~ "PHP \n"
+#~ "<b>Фатальная Ошибка</b>: Вы разрешили USE_CURL_FOR_ICONS, но ваша версия PHP \n"
#~ "\t\t\tне поддерживает CURL фунции."
#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to"
#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME должна быть больше или равна"
-#~ msgid ""
-#~ "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
+#~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
#~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS не совместим с SINGLE_USER_MODE"
#~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
#~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS не правильно работает с MySQL"
-#~ msgid ""
-#~ "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and "
-#~ "DIGEST_FROM_ADDRESS"
-#~ msgstr ""
-#~ "config: MAIL_FROM будет разделено на DIGEST_FROM_NAME и "
-#~ "DIGEST_FROM_ADDRESS"
+#~ msgid "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and DIGEST_FROM_ADDRESS"
+#~ msgstr "config: MAIL_FROM будет разделено на DIGEST_FROM_NAME и DIGEST_FROM_ADDRESS"
#~ msgid "config: option COUNTERS_MAX_AGE expected, but not defined"
#~ msgstr "config: опция COUNTERS_MAX_AGE ожидается, но не определена"
-#~ msgid ""
-#~ "config: option DAEMON_REFRESH_ONLY is obsolete. Please remove this option "
-#~ "and read about other ways to update feeds on the <a href='http://tt-rss."
-#~ "spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "config: опция DAEMON_REFRESH_ONLY устарела. Пожалуйста удалите эту опцию "
-#~ "и прочитайте о других способах обновления каналов в <a href='http://tt-"
-#~ "rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
-
-#~ msgid "Modify score"
-#~ msgstr "Изменить оценку"
+#~ msgid "config: option DAEMON_REFRESH_ONLY is obsolete. Please remove this option and read about other ways to update feeds on the <a href='http://tt-rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
+#~ msgstr "config: опция DAEMON_REFRESH_ONLY устарела. Пожалуйста удалите эту опцию и прочитайте о других способах обновления каналов в <a href='http://tt-rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
#~ msgid "<h1>User not found</h1>"
#~ msgstr "<h1>Пользователь не найден</h1>"
#~ msgid "Last updated:"
#~ msgstr "Последнее обновление"
-#~ msgid "Last headlines:"
-#~ msgstr "Последние заголовки:"
-
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Feed browser cache information is missing. Please refer to the <a "
-#~ "class='visibleLink' target='_blank' href='http://tt-rss.org/trac/wiki/"
-#~ "FeedBrowser'>wiki</a> for more information."
-#~ msgstr ""
-#~ "Feed browser cache information is missing. Для большей информации "
-#~ "смотрите тут <a class='visibleLink' target='_blank' href='http://tt-rss."
-#~ "org/trac/wiki/FeedBrowser'>wiki</a>."
+#~ msgid "Feed browser cache information is missing. Please refer to the <a class='visibleLink' target='_blank' href='http://tt-rss.org/trac/wiki/FeedBrowser'>wiki</a> for more information."
+#~ msgstr "Feed browser cache information is missing. Для большей информации смотрите тут <a class='visibleLink' target='_blank' href='http://tt-rss.org/trac/wiki/FeedBrowser'>wiki</a>."
#~ msgid "Couldn't find any feeds available for subscription."
#~ msgstr "Не удалось найти каналы доступные для подписки."
#~ msgid "Content Filtering"
#~ msgstr "Фильтры"
-#~ msgid "Label Editor"
-#~ msgstr "Редактор Меток"
-
#~ msgid "User Manager"
#~ msgstr "Пользователи"
#~ msgid " Reset category order"
#~ msgstr " Сбросить порядок категорий"
-#~ msgid ""
-#~ "This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in "
-#~ "case you are interested in them too."
-#~ msgstr ""
-#~ "Эта панель показывает каналы на которые подписаны другие пользователи "
-#~ "системы, только в случае если вам они тоже интересны."
+#~ msgid "This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in case you are interested in them too."
+#~ msgstr "Эта панель показывает каналы на которые подписаны другие пользователи системы, только в случае если вам они тоже интересны."
#~ msgid "Match "
#~ msgstr "Соответствие"
-#~ msgid "Unread articles"
-#~ msgstr "Отмеченные"
-
#~ msgid "Title contains"
#~ msgstr "Заголовок содержит"
#~ msgid "Articles newer than X days"
#~ msgstr "Статье меньше X дней"
-#~ msgid "Add"
-#~ msgstr "Добавить"
-
-#~ msgid "Caption"
-#~ msgstr "Заголовок"
-
#~ msgid "Match SQL"
#~ msgstr "Совпадение SQL"
#~ msgid "Labels and SQL Expressions"
#~ msgstr "Метки и SQL выражения"
-#~ msgid "Examples"
-#~ msgstr "Примеры"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Match all unread articles:"
#~ msgstr "Отмеченные"
#~ msgid "Create Label"
#~ msgstr "Создать метку"
-#~ msgid "Test"
-#~ msgstr "Проверить"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Perform action"
#~ msgstr "Применить обновления"
-#~ msgid "Filter expression"
-#~ msgstr "Выражение"
-
-#~ msgid "Category:"
-#~ msgstr "Категория:"
-
#~ msgid "Caption:"
#~ msgstr "Заголовок:"
#~ msgid "SQL Expression:"
#~ msgstr "SQL выражение:"
-#~ msgid "Match:"
-#~ msgstr "Поиск:"
-
-#~ msgid "Feed:"
-#~ msgstr "Канал:"
-
#~ msgid "Action:"
#~ msgstr "Действие:"
#~ msgid "Params:"
#~ msgstr "Параметры:"
-#~ msgid "Title:"
-#~ msgstr "Заголовок:"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Update using:"
#~ msgstr "Обновить"
#~ msgid "Change password:"
#~ msgstr "Изменить пароль:"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Update errors"
-#~ msgstr "Ошибки обновления"
-
#~ msgid "Toggle"
#~ msgstr "Изменить:"