# \r
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: 1.0\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-21 12:01+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-02 16:38+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-29 14:38+0300\n"
"Last-Translator: Max Kamashev <max.kamashev@floscoeli.com>\n"
"Language-Team: Русский <ru@li.org>\n"
-"Language: \n"
+"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
-"%10>=2 && n% 10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\\n\n"
-"X-Poedit-Language: Russian\n"
-"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
-#: backend.php:72
+#: backend.php:69
msgid "Use default"
msgstr "По умолчанию"
-#: backend.php:73
+#: backend.php:70
msgid "Never purge"
msgstr "Никогда"
-#: backend.php:74
+#: backend.php:71
msgid "1 week old"
msgstr "Неделя"
-#: backend.php:75
+#: backend.php:72
msgid "2 weeks old"
msgstr "Две недели"
-#: backend.php:76
+#: backend.php:73
msgid "1 month old"
msgstr "Один месяц"
-#: backend.php:77
+#: backend.php:74
msgid "2 months old"
msgstr "Два месяца"
-#: backend.php:78
+#: backend.php:75
msgid "3 months old"
msgstr "Три месяца"
-#: backend.php:81
+#: backend.php:78
msgid "Default interval"
msgstr "Интервал обновления:"
-#: backend.php:82 backend.php:92
+#: backend.php:79
+#: backend.php:89
msgid "Disable updates"
msgstr "Не обновлять"
-#: backend.php:83 backend.php:93
+#: backend.php:80
+#: backend.php:90
msgid "Each 15 minutes"
msgstr "Каждые 15 минут"
-#: backend.php:84 backend.php:94
+#: backend.php:81
+#: backend.php:91
msgid "Each 30 minutes"
msgstr "Каждые 30 минут"
-#: backend.php:85 backend.php:95
+#: backend.php:82
+#: backend.php:92
msgid "Hourly"
msgstr "Каждый час"
-#: backend.php:86 backend.php:96
+#: backend.php:83
+#: backend.php:93
msgid "Each 4 hours"
msgstr "Каждые 4 часа"
-#: backend.php:87 backend.php:97
+#: backend.php:84
+#: backend.php:94
msgid "Each 12 hours"
msgstr "Каждые 12 часов"
-#: backend.php:88 backend.php:98
+#: backend.php:85
+#: backend.php:95
msgid "Daily"
msgstr "Раз в день"
-#: backend.php:89 backend.php:99
+#: backend.php:86
+#: backend.php:96
msgid "Weekly"
msgstr "Раз в неделю"
-#: backend.php:102 tt-rss.php:147 modules/pref-prefs.php:347
-msgid "Default"
-msgstr "По умолчанию"
-
-#: backend.php:103
-msgid "Magpie"
-msgstr "Magpie"
-
-#: backend.php:104
-msgid "SimplePie"
-msgstr "SimplePie"
-
-#: backend.php:105
-msgid "Twitter OAuth"
-msgstr ""
-
-#: backend.php:114 modules/pref-users.php:131
+#: backend.php:99
+#: classes/pref/users.php:123
msgid "User"
msgstr "Пользователь"
-#: backend.php:115
+#: backend.php:100
msgid "Power User"
msgstr "Активный пользователь"
-#: backend.php:116
+#: backend.php:101
msgid "Administrator"
msgstr "Администратор"
-#: backend.php:167 prefs.php:103 modules/pref-feeds.php:41
-#: modules/pref-feeds.php:1176 modules/pref-feeds.php:1213
-msgid "Feeds"
-msgstr "Каналы"
-
-#: backend.php:194
-#, fuzzy
-msgid "Article not found."
-msgstr "Канал не найден."
-
-#: backend.php:273 functions.php:4756
-msgid "Feed not found."
-msgstr "Канал не найден."
-
-#: backend.php:499 digest.php:61 prefs.php:66 tt-rss.php:62 tt-rss.php:111
-#: tt-rss.php:196 modules/pref-feeds.php:1262 modules/pref-filters.php:424
-#: modules/pref-labels.php:293 digest.js:129 viewfeed.js:1459
-msgid "Loading, please wait..."
-msgstr "Идет загрузка..."
-
-#: backend.php:512 login_form.php:151 modules/backend-rpc.php:66
-#: modules/popup-dialog.php:109
-#, fuzzy
-msgid "Default profile"
-msgstr "Количество статей по умолчанию"
-
-#: db-updater.php:16
+#: db-updater.php:19
msgid "Your access level is insufficient to run this script."
msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий."
-#: db-updater.php:41
+#: db-updater.php:44
msgid "Database Updater"
msgstr "Обновление базы данных"
-#: db-updater.php:82
+#: db-updater.php:87
msgid "Could not update database"
msgstr "Не могу обновить базу данных"
-#: db-updater.php:85
+#: db-updater.php:90
msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
msgstr "Не могу найти необходимый файл схемы, требуется версия:"
-#: db-updater.php:86
+#: db-updater.php:91
msgid ", found: "
msgstr ", найдена: "
-#: db-updater.php:89
+#: db-updater.php:94
msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
msgstr "Tiny Tiny RSS база данных обновлена."
-#: db-updater.php:91 db-updater.php:159 register.php:152 register.php:197
-#: register.php:210 register.php:225 register.php:243 register.php:328
-#: register.php:338 register.php:350 twitter.php:108 twitter.php:120
-#: modules/pref-feeds.php:994
+#: db-updater.php:96
+#: db-updater.php:165
+#: db-updater.php:178
+#: register.php:196
+#: register.php:241
+#: register.php:254
+#: register.php:269
+#: register.php:288
+#: register.php:336
+#: register.php:346
+#: register.php:358
+#: classes/handler/public.php:648
+#: classes/handler/public.php:736
+#: classes/handler/public.php:818
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
-#: db-updater.php:99
+#: db-updater.php:102
msgid "Please backup your database before proceeding."
msgstr "Пожалуйста, сохраните вашу базу данных перед продолжением."
-#: db-updater.php:101
+#: db-updater.php:104
#, php-format
-msgid ""
-"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
-"<b>%d</b>)."
-msgstr ""
-"Вашей базе данных Tiny Tiny RSS необходимо обновиться до последней версии "
-"(<b>%d</b> до <b>%d</b>)."
+msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
+msgstr "Вашей базе данных Tiny Tiny RSS необходимо обновиться до последней версии (<b>%d</b> до <b>%d</b>)."
-#: db-updater.php:115
+#: db-updater.php:118
msgid "Perform updates"
msgstr "Применить обновления"
-#: db-updater.php:120
+#: db-updater.php:123
msgid "Performing updates..."
msgstr "Идет обновление..."
-#: db-updater.php:126
+#: db-updater.php:129
#, php-format
msgid "Updating to version %d..."
msgstr "Обновляется до версии %d..."
-#: db-updater.php:139
+#: db-updater.php:144
msgid "Checking version... "
msgstr "Проверяется версия... "
-#: db-updater.php:145
+#: db-updater.php:150
msgid "OK!"
msgstr "OK!"
-#: db-updater.php:147
+#: db-updater.php:152
msgid "ERROR!"
msgstr "Ошибка!"
-#: db-updater.php:155
-#, php-format
-msgid ""
-"Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
-"\t\t\tversion <b>%d</b>."
-msgstr ""
-"Обновление завершено. Выполнено <b>%d</b> обновление(ий) схемы базы данных "
-"до версии <b>%d</b>."
-
-#: digest.php:55
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
-"\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
-"\t\t\tbrowser settings."
+#: db-updater.php:160
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
+msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
+msgstr[0] "Обновление завершено. Выполнено <b>%d</b> обновление(ий) схемы базы данных до версии <b>%d</b>."
+msgstr[1] "Обновление завершено. Выполнено <b>%d</b> обновление(ий) схемы базы данных до версии <b>%d</b>."
+msgstr[2] "Обновление завершено. Выполнено <b>%d</b> обновление(ий) схемы базы данных до версии <b>%d</b>."
+
+#: db-updater.php:170
+msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
msgstr ""
-"Ваш браузер не поддерживает Javascript, который требуется\n"
-"\t\tдля функционала этой программы. Пожалуйста, проверьте\n"
-"\t\tнастройки вашего браузера."
-#: digest.php:70 prefs.php:88 tt-rss.php:75
-msgid "Hello,"
-msgstr "Привет,"
-
-#: digest.php:74 prefs.php:93 tt-rss.php:85 mobile/functions.php:59
-#: mobile/functions.php:234
-msgid "Logout"
-msgstr "Выход"
-
-#: digest.php:100
-#, fuzzy
-msgid "feeds"
-msgstr "Каналы"
-
-#: digest.php:106
-#, fuzzy
-msgid "headlines"
-msgstr "Последние заголовки:"
-
-#: digest.php:128
-msgid "You are viewing the digest page. Click to open full version."
+#: db-updater.php:172
+#, php-format
+msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
msgstr ""
-#: errors.php:6
-msgid ""
-"This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
-"doesn't seem to support it."
+#: db-updater.php:174
+msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
msgstr ""
-"Программе требуется функционал XmlHttpRequest. Ваш браузер его не "
-"поддерживает."
#: errors.php:9
-msgid ""
-"This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't "
-"seem to support them."
-msgstr "Для работы программы необходимы куки. Ваш браузер их не поддерживает."
+msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
+msgstr "Программе требуется функционал XmlHttpRequest. Ваш браузер его не поддерживает."
#: errors.php:12
-msgid "Backend sanity check failed"
+msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
+msgstr "Для работы программы необходимы куки. Ваш браузер их не поддерживает."
+
+#: errors.php:15
+msgid "Backend sanity check failed."
msgstr ""
-#: errors.php:14
+#: errors.php:17
msgid "Frontend sanity check failed."
msgstr ""
-#: errors.php:16
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please "
-"update</a>."
-msgstr ""
-"Некорректная версия базы данных. <a href='update.php'>Пожалуйста "
-"обновите её</a>."
+#: errors.php:19
+msgid "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please update</a>."
+msgstr "Некорректная версия базы данных. <a href='update.php'>Пожалуйста обновите её</a>."
-#: errors.php:18
+#: errors.php:21
msgid "Request not authorized."
msgstr "В доступе отказано."
-#: errors.php:20
+#: errors.php:23
msgid "No operation to perform."
msgstr "Операция не задана."
-#: errors.php:22
-msgid ""
-"Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or "
-"local configuration."
-msgstr ""
-"Не могу показать канал: ошибка в запросе. Пожалуйста, проверьте синтаксис "
-"или локальную конфигурацию."
+#: errors.php:25
+msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
+msgstr "Не могу показать канал: ошибка в запросе. Пожалуйста, проверьте синтаксис или локальную конфигурацию."
-#: errors.php:24
+#: errors.php:27
msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий."
-#: errors.php:26
+#: errors.php:29
msgid "Configuration check failed"
msgstr "Тест конфигурации неудачен"
-#: errors.php:28
+#: errors.php:31
#, fuzzy
-msgid ""
-"Your version of MySQL is not currently supported. Please see\n"
-"\t\tofficial site for more information."
+msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
msgstr ""
"Ваша версия MySQL сейчас не поддерживается. Пожалуйста \n"
"\t\tпрочитайте на официальном сайте подробную информацию."
-#: errors.php:33
+#: errors.php:35
msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
-msgstr ""
-"неудавшийся тест экранирования SQL, проверьте вашу базу данных и "
-"конфигурацию PHP"
-
-#: functions.php:1879
-msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
-msgstr "Ошибка проверки сессии (некорректный IP)"
-
-#: functions.php:1951
-msgid "Incorrect username or password"
-msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль"
+msgstr "неудавшийся тест экранирования SQL, проверьте вашу базу данных и конфигурацию PHP"
+
+#: index.php:135
+#: index.php:152
+#: index.php:271
+#: prefs.php:103
+#: classes/backend.php:5
+#: classes/pref/labels.php:296
+#: classes/pref/filters.php:680
+#: classes/pref/feeds.php:1331
+#: plugins/digest/digest_body.php:63
+#: js/feedlist.js:128
+#: js/feedlist.js:448
+#: js/functions.js:420
+#: js/functions.js:758
+#: js/functions.js:1194
+#: js/functions.js:1329
+#: js/functions.js:1641
+#: js/prefs.js:86
+#: js/prefs.js:576
+#: js/prefs.js:666
+#: js/prefs.js:858
+#: js/prefs.js:1445
+#: js/prefs.js:1498
+#: js/prefs.js:1557
+#: js/prefs.js:1574
+#: js/prefs.js:1590
+#: js/prefs.js:1606
+#: js/prefs.js:1625
+#: js/prefs.js:1798
+#: js/prefs.js:1814
+#: js/tt-rss.js:475
+#: js/tt-rss.js:492
+#: js/viewfeed.js:772
+#: js/viewfeed.js:1200
+#: plugins/import_export/import_export.js:17
+#: plugins/updater/updater.js:17
+msgid "Loading, please wait..."
+msgstr "Идет загрузка..."
-#: functions.php:2929 modules/popup-dialog.php:394
-msgid "All feeds"
-msgstr "Ð\92Ñ\81е каналÑ\8b"
+#: index.php:166
+msgid "Collapse feedlist"
+msgstr "СвеÑ\80нÑ\83Ñ\82Ñ\8c Ñ\81пиÑ\81ок каналов"
-#: functions.php:2961 functions.php:3004 functions.php:4252 functions.php:4261
-#: modules/pref-feeds.php:86
-msgid "Uncategorized"
-msgstr "Нет категории"
+#: index.php:169
+msgid "Show articles"
+msgstr "Показать статьи"
-#: functions.php:2994 functions.php:3596 mobile/functions.php:168
-msgid "Special"
-msgstr "Ð\9eÑ\81обÑ\8bе"
+#: index.php:172
+msgid "Adaptive"
+msgstr "Ð\90дапÑ\82ивно"
-#: functions.php:2996 functions.php:3598 prefs.php:109
-#: modules/pref-labels.php:89 help/4.php:12 mobile/functions.php:195
-msgid "Labels"
-msgstr "Метки"
+#: index.php:173
+msgid "All Articles"
+msgstr "Все статьи"
-#: functions.php:3042 help/3.php:61
-msgid "Starred articles"
+#: index.php:174
+#: include/functions.php:1926
+#: classes/feeds.php:106
+msgid "Starred"
msgstr "Отмеченные"
-#: functions.php:3044 help/3.php:62
-msgid "Published articles"
-msgstr "Опубликованные"
-
-#: functions.php:3046 help/3.php:60
-msgid "Fresh articles"
-msgstr "Свежие"
+#: index.php:175
+#: include/functions.php:1927
+#: classes/feeds.php:107
+msgid "Published"
+msgstr "Опубликован"
-#: functions.php:3048 help/3.php:59
-msgid "All articles"
-msgstr "Все статьи"
+#: index.php:176
+#: classes/feeds.php:93
+#: classes/feeds.php:105
+msgid "Unread"
+msgstr "Новые"
-#: functions.php:3050
+#: index.php:177
#, fuzzy
-msgid "Archived articles"
-msgstr "Сохранённые статьи"
-
-#: functions.php:4018
-msgid "Select:"
-msgstr "Выбрать:"
-
-#: functions.php:4019 modules/pref-feeds.php:1207 modules/pref-filters.php:399
-#: modules/pref-labels.php:272 modules/pref-users.php:382
-msgid "All"
-msgstr "Все"
-
-#: functions.php:4020 functions.php:4032 tt-rss.php:139
-msgid "Unread"
+msgid "Unread First"
msgstr "Новые"
-#: functions.php:4021
-msgid "Invert"
-msgstr "Инвертировать"
+#: index.php:178
+msgid "With Note"
+msgstr ""
-#: functions.php:4022 modules/pref-feeds.php:1209 modules/pref-filters.php:401
-#: modules/pref-labels.php:274 modules/pref-users.php:384
-msgid "None"
-msgstr "Ничего"
+#: index.php:179
+msgid "Ignore Scoring"
+msgstr "Игнорировать Оценки"
-#: functions.php:4028 tt-rss.php:165
-msgid "Actions..."
-msgstr "Ð\94ейÑ\81Ñ\82виÑ\8f..."
+#: index.php:182
+msgid "Sort articles"
+msgstr "СоÑ\80Ñ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи"
-#: functions.php:4030
-msgid "Selection toggle:"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80еклÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c вÑ\8bбÑ\80анное:"
+#: index.php:185
+msgid "Default"
+msgstr "Ð\9fо Ñ\83молÑ\87аниÑ\8e"
-#: functions.php:4033 tt-rss.php:137
-msgid "Starred"
-msgstr "Отмеченные"
+#: index.php:186
+msgid "Newest first"
+msgstr ""
-#: functions.php:4034 tt-rss.php:138
-msgid "Published"
-msgstr "Опубликован"
+#: index.php:187
+msgid "Oldest first"
+msgstr ""
-#: functions.php:4036
-msgid "Selection:"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bбÑ\80ано:"
+#: index.php:190
+msgid "Mark feed as read"
+msgstr "Ð\9eÑ\82меÑ\82иÑ\82Ñ\8c канал как пÑ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bй"
-#: functions.php:4038 functions.php:4056 localized_schema.php:10
-#: tt-rss.php:159 tt-rss.php:174 digest.js:365 digest.js:436 digest.js:592
+#: index.php:193
+#: index.php:235
+#: include/functions.php:1916
+#: classes/feeds.php:111
+#: classes/feeds.php:441
+#: js/FeedTree.js:128
+#: js/FeedTree.js:156
+#: plugins/digest/digest.js:647
msgid "Mark as read"
msgstr "Как прочитанные"
-#: functions.php:4041
-msgid "Archive"
+#: index.php:194
+#: include/functions.php:1812
+#: include/functions.php:1924
+msgid "All articles"
+msgstr "Все статьи"
+
+#: index.php:195
+msgid "Older than one day"
msgstr ""
-#: functions.php:4043
-#, fuzzy
-msgid "Move back"
-msgstr "Идти назад"
+#: index.php:196
+msgid "Older than one week"
+msgstr ""
-#: functions.php:4044
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "По умолчанию"
+#: index.php:197
+msgid "Older than two weeks"
+msgstr ""
-#: functions.php:4048 functions.php:4614 functions.php:5216
-msgid "Forward by email"
+#: index.php:212
+msgid "Communication problem with server."
msgstr ""
-#: functions.php:4054 PrefFilterTree.js:29
-msgid "Feed:"
-msgstr "Ð\9aанал:"
+#: index.php:220
+msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
+msgstr "Ð\94оÑ\81Ñ\82Ñ\83пнаÑ\8f новаÑ\8f веÑ\80Ñ\81иÑ\8f Tiny Tiny RSS!"
-#: functions.php:4058 modules/popup-dialog.php:737
-#, fuzzy
-msgid "View as RSS"
-msgstr "Теги"
+#: index.php:225
+msgid "Actions..."
+msgstr "Действия..."
-#: functions.php:4068 functions.php:4666
+#: index.php:227
#, fuzzy
-msgid "Visit the website"
-msgstr "Ð\9fоÑ\81еÑ\82иÑ\82Ñ\8c оÑ\84иÑ\86иалÑ\8cнÑ\8bй Ñ\81айÑ\82"
+msgid "Preferences..."
+msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки"
-#: functions.php:4114
-#, fuzzy
-msgid "View as RSS feed"
-msgstr "Каналы"
+#: index.php:228
+msgid "Search..."
+msgstr "Поиск..."
-#: functions.php:4439 viewfeed.js:2243
-#, fuzzy
-msgid "Click to play"
-msgstr "Щёлкните для редактирования"
+#: index.php:229
+msgid "Feed actions:"
+msgstr "Действия над каналами:"
-#: functions.php:4440 viewfeed.js:2242
-msgid "Play"
-msgstr ""
+#: index.php:230
+#: classes/handler/public.php:578
+msgid "Subscribe to feed..."
+msgstr "Подписаться на канал..."
-#: functions.php:4566
-msgid " - "
-msgstr " - "
+#: index.php:231
+msgid "Edit this feed..."
+msgstr "Редактировать канал..."
-#: functions.php:4595 functions.php:5194
-msgid "Edit tags for this article"
-msgstr "РедакÑ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ñ\82еги Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи"
+#: index.php:232
+msgid "Rescore feed"
+msgstr "Ð\97аново оÑ\86ениÑ\82Ñ\8c канал"
-#: functions.php:4601 functions.php:5203
-#, fuzzy
-msgid "Open article in new tab"
-msgstr "Открыть статью в новом окне"
+#: index.php:233
+#: classes/pref/feeds.php:717
+#: classes/pref/feeds.php:1283
+#: js/PrefFeedTree.js:73
+msgid "Unsubscribe"
+msgstr "Отписаться"
-#: functions.php:4608 functions.php:5210 viewfeed.js:2187
-#, fuzzy
-msgid "Edit article note"
-msgstr "Редактировать теги"
+#: index.php:234
+msgid "All feeds:"
+msgstr "Все каналы:"
-#: functions.php:4621 functions.php:5223 digest.js:435
-msgid "Share on Twitter"
-msgstr ""
+#: index.php:236
+msgid "(Un)hide read feeds"
+msgstr "Показать/скрыть прочитанные"
-#: functions.php:4627
-#, fuzzy
-msgid "Close this panel"
-msgstr "Закрыть это окно"
+#: index.php:237
+msgid "Other actions:"
+msgstr "Другие действия:"
-#: functions.php:4644 functions.php:5125
-msgid "Originally from:"
-msgstr ""
+#: index.php:239
+msgid "Switch to digest..."
+msgstr "Перейти в дайджест..."
-#: functions.php:4657 functions.php:5138 modules/popup-dialog.php:251
-#: modules/pref-feeds.php:298
+#: index.php:241
+msgid "Show tag cloud..."
+msgstr "Показать облако тегов..."
+
+#: index.php:242
+#: include/functions.php:1902
#, fuzzy
-msgid "Feed URL"
-msgstr "Ð\9aанал"
+msgid "Toggle widescreen mode"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80еклÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c изменение Ñ\80ежима каÑ\82егоÑ\80ии"
-#: functions.php:4696 modules/help.php:21 modules/popup-dialog.php:53
-#: modules/popup-dialog.php:172 modules/popup-dialog.php:196
-#: modules/popup-dialog.php:234 modules/popup-dialog.php:563
-#: modules/popup-dialog.php:622 modules/popup-dialog.php:760
-#: modules/popup-dialog.php:790 modules/pref-feeds.php:1167
-#: modules/pref-users.php:99
-msgid "Close this window"
-msgstr "Закрыть это окно"
+#: index.php:243
+msgid "Select by tags..."
+msgstr "Выбрать по тегам..."
-#: functions.php:4962 functions.php:5041
-msgid "mark as read"
-msgstr "Ð\9eÑ\82меÑ\82иÑ\82Ñ\8c как пÑ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bе"
+#: index.php:244
+msgid "Create label..."
+msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c меÑ\82кÑ\83..."
-#: functions.php:5229
-#, fuzzy
-msgid "Dismiss article"
-msgstr "Опубликовать"
+#: index.php:245
+msgid "Create filter..."
+msgstr "Создать фильтр..."
-#: functions.php:5248
-msgid "No unread articles found to display."
-msgstr "Ð\9dе найдено не пÑ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bÑ\85 Ñ\81Ñ\82аÑ\82ей"
+#: index.php:246
+msgid "Keyboard shortcuts help"
+msgstr "Ð\93оÑ\80Ñ\8fÑ\87ие клавиÑ\88и"
-#: functions.php:5251
-msgid "No updated articles found to display."
-msgstr "Не найдено не прочитанных статей."
+#: index.php:255
+#: plugins/digest/digest_body.php:77
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:62
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:237
+msgid "Logout"
+msgstr "Выход"
-#: functions.php:5254
-msgid "No starred articles found to display."
-msgstr "Не найдено отмеченных статей"
+#: prefs.php:36
+#: prefs.php:121
+#: include/functions.php:1929
+#: classes/pref/prefs.php:428
+msgid "Preferences"
+msgstr "Настройки"
-#: functions.php:5258
-msgid ""
-"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
-"(see the Actions menu above) or use a filter."
-msgstr ""
-"Нет статей для показа. Вы можете присвоить метку вручную (смотрите выше меню "
-"Действия) или используйте фильтр."
+#: prefs.php:112
+msgid "Keyboard shortcuts"
+msgstr "Горячие Клавиши"
-#: functions.php:5260
-msgid "No articles found to display."
-msgstr "СÑ\82аÑ\82ей не найдено."
+#: prefs.php:113
+msgid "Exit preferences"
+msgstr "Ð\97акÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8c наÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки"
-#: functions.php:5275 functions.php:6600
-#, php-format
-msgid "Feeds last updated at %s"
-msgstr ""
+#: prefs.php:124
+#: classes/pref/feeds.php:107
+#: classes/pref/feeds.php:1209
+#: classes/pref/feeds.php:1272
+msgid "Feeds"
+msgstr "Каналы"
-#: functions.php:5285 functions.php:6610
-msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
-msgstr "Некоторые каналы не могут быть обновлены (щёлкните для подробностей)"
+#: prefs.php:127
+#: classes/pref/filters.php:156
+msgid "Filters"
+msgstr "Фильтры"
-#: functions.php:6092 tt-rss.php:179
-msgid "Create label..."
-msgstr "Создать метку..."
+#: prefs.php:130
+#: include/functions.php:1119
+#: include/functions.php:1755
+#: classes/pref/labels.php:90
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
+msgid "Labels"
+msgstr "Метки"
-#: functions.php:6106
-#, fuzzy
-msgid "Remove:"
-msgstr "Удалить"
+#: prefs.php:134
+msgid "Users"
+msgstr "Пользователи"
-#: functions.php:6110
-#, fuzzy
-msgid "Assign:"
-msgstr "Ð\9fÑ\80имениÑ\82Ñ\8c меÑ\82кÑ\83:"
+#: register.php:186
+#: include/login_form.php:238
+msgid "Create new account"
+msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c новÑ\8bй аккаÑ\83нÑ\82"
-#: functions.php:6158
-msgid "no tags"
-msgstr "неÑ\82 Ñ\82егов"
+#: register.php:192
+msgid "New user registrations are administratively disabled."
+msgstr "РегиÑ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\86иÑ\8f новÑ\8bÑ\85 полÑ\8cзоваÑ\82елей запÑ\80еÑ\89ена."
-#: functions.php:6181
-msgid "edit note"
-msgstr "пÑ\80авиÑ\82Ñ\8c замеÑ\82кÑ\83"
+#: register.php:217
+msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
+msgstr "Ð\92Ñ\80еменнÑ\8bй паÑ\80олÑ\8c бÑ\83деÑ\82 оÑ\82пÑ\80авлен на Ñ\83казаннÑ\8bй e-mail. Ð\95Ñ\81ли аккаÑ\83нÑ\82 не бÑ\83деÑ\82 акÑ\82ивиÑ\80ован в Ñ\82еÑ\87ении 24 Ñ\87аÑ\81ов, Ñ\82о он бÑ\83деÑ\82 Ñ\83далÑ\91н."
-#: functions.php:6590
-msgid "No feed selected."
-msgstr "Ð\9aанал не вÑ\8bбÑ\80ан."
+#: register.php:223
+msgid "Desired login:"
+msgstr "Ð\96елаемÑ\8bй логин:"
-#: functions.php:6774
-msgid "unknown type"
-msgstr "Неизвестный тип"
+#: register.php:226
+msgid "Check availability"
+msgstr "Проверить доступность"
+
+#: register.php:228
+#: classes/handler/public.php:776
+msgid "Email:"
+msgstr "E-mail: "
-#: functions.php:6814
-msgid "Attachment:"
-msgstr "Вложение:"
+#: register.php:231
+#: classes/handler/public.php:781
+msgid "How much is two plus two:"
+msgstr "Сколько будет, два плюс два:"
-#: functions.php:6816
-msgid "Attachments:"
-msgstr "Ð\92ложениÑ\8f:"
+#: register.php:234
+msgid "Submit registration"
+msgstr "Ð\97аÑ\80егиÑ\81Ñ\82Ñ\80иÑ\80оваÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f"
-#: localized_schema.php:3 tt-rss.php:149 modules/popup-dialog.php:378
-msgid "Title"
-msgstr "Ð\97аголовок"
+#: register.php:252
+msgid "Your registration information is incomplete."
+msgstr "Ð\9dе полноÑ\81Ñ\82Ñ\8cÑ\8e заполнена ваÑ\88а Ñ\80егиÑ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\86ионнаÑ\8f инÑ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8f."
-#: localized_schema.php:4
-msgid "Title or Content"
-msgstr "Ð\97аголовок или Ñ\81одеÑ\80жимое"
+#: register.php:267
+msgid "Sorry, this username is already taken."
+msgstr "Ð\98звиниÑ\82е, Ñ\82акое имÑ\8f полÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8f Ñ\83же Ñ\81Ñ\83Ñ\89еÑ\81Ñ\82вÑ\83еÑ\82."
-#: localized_schema.php:5
-msgid "Link"
-msgstr "СÑ\81Ñ\8bлка"
+#: register.php:286
+msgid "Registration failed."
+msgstr "Ð\9dеÑ\83даÑ\87наÑ\8f Ñ\80егиÑ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\86иÑ\8f."
-#: localized_schema.php:6 modules/popup-dialog.php:379
-msgid "Content"
-msgstr "СодеÑ\80жимое"
+#: register.php:333
+msgid "Account created successfully."
+msgstr "Ð\90ккаÑ\83нÑ\82 Ñ\83Ñ\81пеÑ\88но Ñ\81оздан."
-#: localized_schema.php:7
-msgid "Article Date"
-msgstr "Ð\94аÑ\82а СÑ\82аÑ\82Ñ\8cи"
+#: register.php:355
+msgid "New user registrations are currently closed."
+msgstr "РегиÑ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\86иÑ\8f новÑ\8bÑ\85 полÑ\8cзоваÑ\82елей вÑ\80еменно закÑ\80Ñ\8bÑ\82а."
-#: localized_schema.php:9
+#: update.php:55
#, fuzzy
-msgid "Delete article"
-msgstr "Очистить статьи"
+msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
+msgstr "Tiny Tiny RSS база данных обновлена."
-#: localized_schema.php:11
-msgid "Set starred"
-msgstr "Отметить"
+#: include/digest.php:109
+#: include/functions.php:1128
+#: include/functions.php:1656
+#: include/functions.php:1741
+#: include/functions.php:1763
+#: classes/opml.php:416
+#: classes/pref/feeds.php:222
+msgid "Uncategorized"
+msgstr "Нет категории"
-#: localized_schema.php:12 digest.js:412 digest.js:694 viewfeed.js:401
-msgid "Publish article"
-msgstr "Опубликовать"
+#: include/feedbrowser.php:83
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%d archived article"
+msgid_plural "%d archived articles"
+msgstr[0] "Отмеченные"
+msgstr[1] "Отмеченные"
+msgstr[2] "Отмеченные"
-#: localized_schema.php:13
-msgid "Assign tags"
-msgstr "Ð\9fÑ\80имениÑ\82Ñ\8c Ñ\82еги"
+#: include/feedbrowser.php:107
+msgid "No feeds found."
+msgstr "Ð\9aаналÑ\8b не найденÑ\8b."
-#: localized_schema.php:14 viewfeed.js:2128
-msgid "Assign label"
-msgstr "Применить метку"
+#: include/functions.php:1117
+#: include/functions.php:1753
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
+msgid "Special"
+msgstr "Особые"
-#: localized_schema.php:16
-msgid ""
-"This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
-"with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
-"different feeds to appear only once."
-msgstr ""
-"Эта опция полезна, если вы читаете несколько агрегаторов типа \"планета\" с "
-"пересекающимися статьями. Когда запрещено, статья показывается лишь один раз."
+#: include/functions.php:1605
+#: classes/feeds.php:1101
+#: classes/pref/filters.php:427
+msgid "All feeds"
+msgstr "Все каналы"
-#: localized_schema.php:17
-msgid ""
-"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
-"headlines and article content"
-msgstr ""
-"Показывать развёрнутый список статей, вместо разделения экрана на заголовки "
-"и содержимое статей"
+#: include/functions.php:1806
+msgid "Starred articles"
+msgstr "Отмеченные"
-#: localized_schema.php:18
-msgid ""
-"When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
-"feed with unread articles."
-msgstr ""
-"После выбора опции \"Отметить как прочитанное\" в верхней панели, "
-"автоматически открывать следующий канал с не прочитанными статьями."
+#: include/functions.php:1808
+msgid "Published articles"
+msgstr "Опубликованные"
-#: localized_schema.php:19
-msgid ""
-"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
-"your configured e-mail address"
-msgstr ""
-"Эта опция разрешает отправку ежедневного обзора новых (и непрочитанных) "
-"заголовков на ваш адрес электронной почты"
+#: include/functions.php:1810
+msgid "Fresh articles"
+msgstr "Свежие"
-#: localized_schema.php:20
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This option enables marking articles as read automatically while you scroll "
-"article list."
+#: include/functions.php:1814
+msgid "Archived articles"
+msgstr "Архив статей"
+
+#: include/functions.php:1816
+msgid "Recently read"
msgstr ""
-"Эта опция разрешает автоматически отмечать статьи как прочитанные в "
-"комбинированном режиме (исключение для специального канала \"Свежие статьи"
-"\" ), пока вы прокручиваете список статей."
-#: localized_schema.php:21
-msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
-msgstr "Ð\92Ñ\8bÑ\80езаÑ\82Ñ\8c вÑ\81е, кÑ\80оме оÑ\81новнÑ\8bÑ\85 HTML Ñ\82егов пÑ\80и показе Ñ\81Ñ\82аÑ\82ей."
+#: include/functions.php:1879
+msgid "Navigation"
+msgstr "Ð\9dавигаÑ\86иÑ\8f"
-#: localized_schema.php:22
-msgid ""
-"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
-"separated list)."
-msgstr ""
-"Когда автоопределение тегов в статьях, эти теги не будут применяться (список "
-"значений, разделённых запятыми)."
+#: include/functions.php:1880
+#, fuzzy
+msgid "Open next feed"
+msgstr "Генерировать канал"
-#: localized_schema.php:23
-msgid ""
-"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
-"grouped by feeds"
+#: include/functions.php:1881
+msgid "Open previous feed"
msgstr ""
-"Когда эта опция включена, заголовки в Особом канале и Метки группируются по "
-"каналам"
-#: localized_schema.php:24
-msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
-msgstr ""
+#: include/functions.php:1882
+#, fuzzy
+msgid "Open next article"
+msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
-#: localized_schema.php:25
-msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
+#: include/functions.php:1883
+#, fuzzy
+msgid "Open previous article"
+msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
+
+#: include/functions.php:1884
+msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
msgstr ""
-#: localized_schema.php:26
-msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
-msgstr "Стирать статьи старше этого количества дней (0 - выключает)"
+#: include/functions.php:1885
+msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
+msgstr ""
-#: localized_schema.php:27
-msgid "Update post on checksum change"
-msgstr "Ð\9eбновлÑ\8fÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cÑ\8e пÑ\80и изменении конÑ\82Ñ\80олÑ\8cной Ñ\81Ñ\83ммÑ\8b"
+#: include/functions.php:1886
+msgid "Show search dialog"
+msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c диалог поиÑ\81ка"
-#: localized_schema.php:28
+#: include/functions.php:1887
#, fuzzy
-msgid "Default interval between feed updates"
-msgstr "Ð\98нÑ\82еÑ\80вал междÑ\83 обновлениÑ\8fми каналов по Ñ\83молÑ\87аниÑ\8e (в минÑ\83Ñ\82аÑ\85)"
+msgid "Article"
+msgstr "Ð\92Ñ\81е Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи"
-#: localized_schema.php:29
-#, fuzzy
-msgid "Amount of articles to display at once"
-msgstr "Статей не найдено."
+#: include/functions.php:1888
+msgid "Toggle starred"
+msgstr "Изм. отмеченное"
-#: localized_schema.php:30
-msgid "Allow duplicate posts"
-msgstr "Разрешить дубликаты статей"
+#: include/functions.php:1889
+#: js/viewfeed.js:1863
+msgid "Toggle published"
+msgstr "Отметить / снять отметку"
-#: localized_schema.php:31
-msgid "Enable feed categories"
-msgstr "Включить категории каналов"
+#: include/functions.php:1890
+#: js/viewfeed.js:1841
+msgid "Toggle unread"
+msgstr "Прочитано / не прочитано"
-#: localized_schema.php:32
-msgid "Show content preview in headlines list"
-msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c пÑ\80едпÑ\80оÑ\81моÑ\82Ñ\80 Ñ\81одеÑ\80жимого в Ñ\81пиÑ\81ке заголовков"
+#: include/functions.php:1891
+msgid "Edit tags"
+msgstr "РедакÑ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ñ\82еги"
-#: localized_schema.php:33
-msgid "Short date format"
-msgstr "Короткий формат даты"
+#: include/functions.php:1892
+#, fuzzy
+msgid "Dismiss selected"
+msgstr "Скрыть выбранные статьи"
-#: localized_schema.php:34
-msgid "Long date format"
-msgstr "Длинный формат даты"
+#: include/functions.php:1893
+#, fuzzy
+msgid "Dismiss read"
+msgstr "Опубликовать"
-#: localized_schema.php:35
-msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
-msgstr "Использовать более удобный формат отображения даты/времени"
+#: include/functions.php:1894
+#, fuzzy
+msgid "Open in new window"
+msgstr "Открыть статью в новом окне"
-#: localized_schema.php:36
-msgid "Combined feed display"
-msgstr "Комбинированный режим отображения"
+#: include/functions.php:1895
+#: js/viewfeed.js:1882
+msgid "Mark below as read"
+msgstr "Отметить статьи ниже как прочитанные"
-#: localized_schema.php:37
-msgid "Hide feeds with no unread messages"
-msgstr "Спрятать каналы без непрочитанных статей"
+#: include/functions.php:1896
+#: js/viewfeed.js:1876
+msgid "Mark above as read"
+msgstr "Отметить статьи выше как прочитанные"
-#: localized_schema.php:38
-msgid "On catchup show next feed"
-msgstr "Показывать следующий канал при отметке как прочитанный"
+#: include/functions.php:1897
+#, fuzzy
+msgid "Scroll down"
+msgstr "Всё выполнено."
-#: localized_schema.php:39
-msgid "Sort feeds by unread articles count"
-msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей"
+#: include/functions.php:1898
+msgid "Scroll up"
+msgstr ""
-#: localized_schema.php:40
-msgid "Set articles as unread on update"
-msgstr "Установить статьи как не прочитанные при обновлении"
+#: include/functions.php:1899
+#, fuzzy
+msgid "Select article under cursor"
+msgstr "Выбрать статью под курсором мыши"
-#: localized_schema.php:41
-msgid "Reverse headline order (oldest first)"
-msgstr "Обратный порядок заголовков (старые впереди)"
+#: include/functions.php:1900
+msgid "Email article"
+msgstr "Отправить по почте"
-#: localized_schema.php:42
-msgid "Enable e-mail digest"
-msgstr "Включить почтовый дайджест"
+#: include/functions.php:1901
+#, fuzzy
+msgid "Close/collapse article"
+msgstr "Закрыть статью"
-#: localized_schema.php:43
-msgid "Confirm marking feed as read"
-msgstr "Подтвердить отметку каналка как прочитанный"
+#: include/functions.php:1903
+#: plugins/embed_original/init.php:33
+#, fuzzy
+msgid "Toggle embed original"
+msgstr "Переключить изменение режима категории"
-#: localized_schema.php:44
+#: include/functions.php:1904
#, fuzzy
-msgid "Automatically mark articles as read"
-msgstr "Ð\90вÑ\82омаÑ\82иÑ\87еÑ\81ки Ñ\80аÑ\81кÑ\80Ñ\8bваÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи в комбиниÑ\80ованном Ñ\80ежиме"
+msgid "Article selection"
+msgstr "Ð\98нвеÑ\80Ñ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c вÑ\8bделение"
-#: localized_schema.php:45
-msgid "Strip unsafe tags from articles"
-msgstr "Вырезать небезопасные теги из статей"
+#: include/functions.php:1905
+msgid "Select all articles"
+msgstr "Выбрать все статьи"
-#: localized_schema.php:46
-msgid "Blacklisted tags"
-msgstr "Черный список тегов"
+#: include/functions.php:1906
+#, fuzzy
+msgid "Select unread"
+msgstr "Выбрать непрочитанные статьи"
-#: localized_schema.php:47
-msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
-msgstr "Максимальный возраст свежих статей (в часах)"
+#: include/functions.php:1907
+#, fuzzy
+msgid "Select starred"
+msgstr "Отметить"
-#: localized_schema.php:48
-msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
-msgstr "Отметить все статьи в e-mail дайджесте как прочитанные?"
+#: include/functions.php:1908
+#, fuzzy
+msgid "Select published"
+msgstr "Выбрать непрочитанные статьи"
-#: localized_schema.php:49
-msgid "Automatically expand articles in combined mode"
-msgstr "Автоматически раскрывать статьи в комбинированном режиме"
+#: include/functions.php:1909
+#, fuzzy
+msgid "Invert selection"
+msgstr "Инвертировать выделение"
-#: localized_schema.php:50
-msgid "Purge unread articles"
-msgstr "Очистить непрочитанные статьи"
+#: include/functions.php:1910
+#, fuzzy
+msgid "Deselect everything"
+msgstr "Очистить выделение статей"
-#: localized_schema.php:51
-msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
-msgstr "Показывать специальные каналы, когда скрываются прочитанные каналы"
+#: include/functions.php:1911
+#: classes/pref/feeds.php:521
+#: classes/pref/feeds.php:754
+msgid "Feed"
+msgstr "Канал"
-#: localized_schema.php:52
-msgid "Group headlines in virtual feeds"
-msgstr "Группировать заголовки в виртуальные каналы"
+#: include/functions.php:1912
+#, fuzzy
+msgid "Refresh current feed"
+msgstr "Обновить активный канал"
-#: localized_schema.php:53
-msgid "Do not show images in articles"
-msgstr "Не показывать изображения в статьях"
+#: include/functions.php:1913
+#, fuzzy
+msgid "Un/hide read feeds"
+msgstr "Показать/скрыть прочитанные"
-#: localized_schema.php:54
-msgid "Enable external API"
-msgstr ""
+#: include/functions.php:1914
+#: classes/pref/feeds.php:1275
+msgid "Subscribe to feed"
+msgstr "Подписаться на канал"
-#: localized_schema.php:55
-msgid "User timezone"
-msgstr ""
+#: include/functions.php:1915
+#: js/FeedTree.js:135
+#: js/PrefFeedTree.js:67
+msgid "Edit feed"
+msgstr "Редактировать канал"
-#: localized_schema.php:56
+#: include/functions.php:1917
#, fuzzy
-msgid "Sort headlines by feed date"
-msgstr "СоÑ\80Ñ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c каналÑ\8b по колиÑ\87еÑ\81Ñ\82вÑ\83 непÑ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bÑ\85 Ñ\81Ñ\82аÑ\82ей"
+msgid "Reverse headlines"
+msgstr "Ð\9eбÑ\80аÑ\82нÑ\8bй поÑ\80Ñ\8fдок заголовков"
-#: localized_schema.php:57 prefs.js:1676
+#: include/functions.php:1918
#, fuzzy
-msgid "Customize stylesheet"
-msgstr "URL пользовательского файла стилей"
-
-#: login_form.php:131 mobile/login_form.php:38
-msgid "Login:"
-msgstr "Логин:"
+msgid "Debug feed update"
+msgstr "Все каналы обновлены."
-#: login_form.php:135 mobile/login_form.php:43
-msgid "Password:"
-msgstr "Пароль:"
+#: include/functions.php:1919
+#: js/FeedTree.js:178
+msgid "Mark all feeds as read"
+msgstr "Отметить все каналы как прочитанные"
-#: login_form.php:139
-msgid "Language:"
-msgstr "Язык:"
+#: include/functions.php:1920
+#, fuzzy
+msgid "Un/collapse current category"
+msgstr "Щёлкните, чтобы развернуть категорию"
-#: login_form.php:148
+#: include/functions.php:1921
#, fuzzy
-msgid "Profile:"
-msgstr "Файл:"
+msgid "Toggle combined mode"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80еклÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c изменение Ñ\80ежима каÑ\82егоÑ\80ии"
-#: login_form.php:161 mobile/login_form.php:28
-msgid "Log in"
-msgstr "Войти"
+#: include/functions.php:1922
+#, fuzzy
+msgid "Toggle auto expand in combined mode"
+msgstr "Переключить изменение режима категории"
-#: login_form.php:164 register.php:145
-msgid "Create new account"
-msgstr "Создать новый аккаунт"
+#: include/functions.php:1923
+#, fuzzy
+msgid "Go to"
+msgstr "Перейти к.."
-#: login_form.php:178
-msgid "Use less traffic"
-msgstr ""
+#: include/functions.php:1925
+#, fuzzy
+msgid "Fresh"
+msgstr "Обновить"
-#: opml.php:157 opml.php:162
-msgid "OPML Utility"
-msgstr "Утилита OPML"
+#: include/functions.php:1928
+#: js/tt-rss.js:431
+#: js/tt-rss.js:584
+msgid "Tag cloud"
+msgstr "Облако тегов"
-#: opml.php:183
-msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
-msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMXML)..."
+#: include/functions.php:1930
+#, fuzzy
+msgid "Other"
+msgstr "Другой:"
-#: opml.php:187
-msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
-msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMDocument)..."
+#: include/functions.php:1931
+#: classes/pref/labels.php:281
+msgid "Create label"
+msgstr "Создать метку"
-#: opml.php:191 modules/popup-dialog.php:45
-msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
-msgstr "Расширение DOMXML не найдено. Оно необходимо для версий PHP старее 5."
+#: include/functions.php:1932
+#: classes/pref/filters.php:654
+msgid "Create filter"
+msgstr "Создать фильтр"
-#: opml.php:195
-msgid "Return to preferences"
-msgstr "Вернуться к настройкам"
+#: include/functions.php:1933
+#, fuzzy
+msgid "Un/collapse sidebar"
+msgstr "Развернуть боковую панель"
-#: prefs.php:90 help/4.php:14
-msgid "Exit preferences"
-msgstr "Закрыть настройки"
+#: include/functions.php:1934
+#, fuzzy
+msgid "Show help dialog"
+msgstr "Показать диалог поиска"
-#: prefs.php:91
-msgid "Keyboard shortcuts"
-msgstr "Горячие Клавиши"
+#: include/functions.php:2419
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Search results: %s"
+msgstr "Результаты поиска"
-#: prefs.php:100 tt-rss.php:77 modules/pref-prefs.php:267 help/3.php:64
-#: help/4.php:8
-msgid "Preferences"
-msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки"
+#: include/functions.php:2910
+#: js/viewfeed.js:1969
+msgid "Click to play"
+msgstr "ЩÑ\91лкниÑ\82е длÑ\8f пÑ\80оигÑ\80Ñ\8bваниÑ\8f"
-#: prefs.php:106 modules/pref-filters.php:9 help/4.php:11
-msgid "Filters"
-msgstr "Фильтры"
+#: include/functions.php:2911
+#: js/viewfeed.js:1968
+msgid "Play"
+msgstr "Играть"
-#: prefs.php:113 help/4.php:13
-msgid "Users"
-msgstr "Пользователи"
+#: include/functions.php:3028
+msgid " - "
+msgstr " - "
-#: register.php:149
-msgid "New user registrations are administratively disabled."
-msgstr "Регистрация новых пользователей запрещена."
+#: include/functions.php:3050
+#: include/functions.php:3344
+#: classes/article.php:281
+msgid "no tags"
+msgstr "нет тегов"
-#: register.php:173
-msgid ""
-"Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which "
-"were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary "
-"password is sent."
-msgstr ""
-"Временный пароль будет отправлен на указанный e-mail. Если аккаунт не будет "
-"активирован в течении 24 часов, то он будет удалён."
+#: include/functions.php:3060
+#: classes/feeds.php:686
+msgid "Edit tags for this article"
+msgstr "Редактировать теги статьи"
-#: register.php:179
-msgid "Desired login:"
-msgstr "Желаемый логин:"
+#: include/functions.php:3089
+#: classes/feeds.php:642
+msgid "Originally from:"
+msgstr "Оригинал:"
-#: register.php:182
-msgid "Check availability"
-msgstr "Проверить доступность"
+#: include/functions.php:3102
+#: classes/feeds.php:655
+#: classes/pref/feeds.php:540
+#, fuzzy
+msgid "Feed URL"
+msgstr "Канал"
-#: register.php:184
-msgid "Email:"
-msgstr "E-mail: "
+#: include/functions.php:3133
+#: classes/dlg.php:37
+#: classes/dlg.php:60
+#: classes/dlg.php:93
+#: classes/dlg.php:159
+#: classes/dlg.php:190
+#: classes/dlg.php:217
+#: classes/dlg.php:250
+#: classes/dlg.php:262
+#: classes/backend.php:105
+#: classes/pref/users.php:99
+#: classes/pref/filters.php:147
+#: classes/pref/prefs.php:1059
+#: classes/pref/feeds.php:1588
+#: classes/pref/feeds.php:1660
+#: plugins/import_export/init.php:406
+#: plugins/import_export/init.php:429
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:168
+#: plugins/share/init.php:67
+#: plugins/updater/init.php:357
+msgid "Close this window"
+msgstr "Закрыть это окно"
-#: register.php:187
-msgid "How much is two plus two:"
-msgstr "Сколько будет, два плюс два:"
+#: include/functions.php:3369
+#, fuzzy
+msgid "(edit note)"
+msgstr "править заметку"
-#: register.php:190
-msgid "Submit registration"
-msgstr "Ð\97аÑ\80егиÑ\81Ñ\82Ñ\80иÑ\80оваÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f"
+#: include/functions.php:3604
+msgid "unknown type"
+msgstr "неизвеÑ\81Ñ\82нÑ\8bй Ñ\82ип"
-#: register.php:208
-msgid "Your registration information is incomplete."
-msgstr "Не полностью заполнена ваша регистрационная информация."
+#: include/functions.php:3660
+#, fuzzy
+msgid "Attachments"
+msgstr "Вложения:"
-#: register.php:223
-msgid "Sorry, this username is already taken."
-msgstr "Извините, такое имя пользователя уже существует."
+#: include/login_form.php:183
+#: classes/handler/public.php:483
+#: classes/handler/public.php:771
+#: plugins/mobile/login_form.php:40
+msgid "Login:"
+msgstr "Логин:"
-#: register.php:241
-msgid "Registration failed."
-msgstr "Неудачная регистрация."
+#: include/login_form.php:192
+#: classes/handler/public.php:486
+#: plugins/mobile/login_form.php:45
+msgid "Password:"
+msgstr "Пароль:"
-#: register.php:325
-msgid "Account created successfully."
-msgstr "Аккаунт успешно создан."
+#: include/login_form.php:197
+#, fuzzy
+msgid "I forgot my password"
+msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль"
-#: register.php:347
-msgid "New user registrations are currently closed."
-msgstr "Регистрация новых пользователей временно закрыта."
+#: include/login_form.php:201
+#: classes/handler/public.php:489
+msgid "Language:"
+msgstr "Язык:"
-#: tt-rss.php:81
-msgid "Comments?"
-msgstr "Ð\9aомменÑ\82аÑ\80ии?"
+#: include/login_form.php:209
+msgid "Profile:"
+msgstr "Ð\9fÑ\80оÑ\84илÑ\8c:"
-#: tt-rss.php:91
-msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
-msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!"
+#: include/login_form.php:213
+#: classes/handler/public.php:233
+#: classes/rpc.php:64
+#: classes/pref/prefs.php:995
+msgid "Default profile"
+msgstr "Профиль по умолчанию"
+
+#: include/login_form.php:221
+msgid "Use less traffic"
+msgstr "Использовать меньше трафика"
-#: tt-rss.php:120
-msgid "News"
+#: include/login_form.php:229
+msgid "Remember me"
msgstr ""
-#: tt-rss.php:129
-msgid "Collapse feedlist"
-msgstr "Свернуть список каналов"
+#: include/login_form.php:235
+#: classes/handler/public.php:499
+#: plugins/mobile/login_form.php:28
+msgid "Log in"
+msgstr "Войти"
-#: tt-rss.php:132
-#, fuzzy
-msgid "Show articles"
-msgstr "Сохранённые статьи"
+#: include/sessions.php:58
+msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
+msgstr "Ошибка проверки сессии (некорректный IP)"
-#: tt-rss.php:135
-msgid "Adaptive"
-msgstr "Ð\90дапÑ\82ивно"
+#: classes/article.php:25
+msgid "Article not found."
+msgstr "СÑ\82аÑ\82Ñ\8cÑ\8f не найдена"
-#: tt-rss.php:136
-msgid "All Articles"
-msgstr "Ð\92Ñ\81е Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи"
+#: classes/article.php:179
+msgid "Tags for this article (separated by commas):"
+msgstr "Теги длÑ\8f Ñ\8dÑ\82ой Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи (Ñ\80азделеннÑ\8bе запÑ\8fÑ\82Ñ\8bми):"
-#: tt-rss.php:140
-msgid "Ignore Scoring"
-msgstr "Игнорировать Оценки"
+#: classes/article.php:204
+#: classes/pref/users.php:176
+#: classes/pref/labels.php:79
+#: classes/pref/filters.php:405
+#: classes/pref/prefs.php:941
+#: classes/pref/feeds.php:733
+#: classes/pref/feeds.php:881
+#: plugins/nsfw/init.php:86
+#: plugins/note/init.php:53
+#: plugins/instances/init.php:248
+msgid "Save"
+msgstr "Сохранить"
-#: tt-rss.php:141
-msgid "Updated"
-msgstr "Обновлено"
+#: classes/article.php:206
+#: classes/handler/public.php:460
+#: classes/handler/public.php:502
+#: classes/feeds.php:1028
+#: classes/feeds.php:1080
+#: classes/feeds.php:1140
+#: classes/pref/users.php:178
+#: classes/pref/labels.php:81
+#: classes/pref/filters.php:408
+#: classes/pref/filters.php:804
+#: classes/pref/filters.php:880
+#: classes/pref/filters.php:947
+#: classes/pref/prefs.php:943
+#: classes/pref/feeds.php:734
+#: classes/pref/feeds.php:884
+#: classes/pref/feeds.php:1797
+#: plugins/mail/init.php:131
+#: plugins/note/init.php:55
+#: plugins/instances/init.php:251
+#: plugins/instances/init.php:440
+msgid "Cancel"
+msgstr "Отмена"
-#: tt-rss.php:144
+#: classes/handler/public.php:424
+#: plugins/bookmarklets/init.php:38
#, fuzzy
-msgid "Sort articles"
-msgstr "СоÑ\85Ñ\80анÑ\91ннÑ\8bе Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи"
+msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Ð\92еÑ\80нÑ\83Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f к Tiny Tiny RSS"
-#: tt-rss.php:148 modules/pref-filters.php:147
-msgid "Date"
-msgstr "Ð\94аÑ\82а"
+#: classes/handler/public.php:432
+msgid "Title:"
+msgstr "Ð\97аголовок:"
-#: tt-rss.php:150
-msgid "Score"
-msgstr "Оценка"
+#: classes/handler/public.php:434
+#: classes/pref/feeds.php:538
+#: classes/pref/feeds.php:769
+#: plugins/instances/init.php:215
+#: plugins/instances/init.php:405
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
-#: tt-rss.php:155 modules/pref-feeds.php:318 modules/pref-feeds.php:540
-msgid "Update"
-msgstr "Обновить"
+#: classes/handler/public.php:436
+#, fuzzy
+msgid "Content:"
+msgstr "Содержимое"
-#: tt-rss.php:167
-msgid "Search..."
-msgstr "Поиск..."
+#: classes/handler/public.php:438
+#, fuzzy
+msgid "Labels:"
+msgstr "Метки"
-#: tt-rss.php:168
-msgid "Feed actions:"
-msgstr "Действия над каналами:"
+#: classes/handler/public.php:457
+msgid "Shared article will appear in the Published feed."
+msgstr ""
-#: tt-rss.php:169
-msgid "Subscribe to feed..."
-msgstr "Подписаться на канал..."
+#: classes/handler/public.php:459
+msgid "Share"
+msgstr ""
-#: tt-rss.php:170
-msgid "Edit this feed..."
-msgstr "Редактировать канал..."
+#: classes/handler/public.php:481
+#, fuzzy
+msgid "Not logged in"
+msgstr "Последний вход"
-#: tt-rss.php:171
-msgid "Rescore feed"
-msgstr "Ð\97аново оÑ\86ениÑ\82Ñ\8c канал"
+#: classes/handler/public.php:548
+msgid "Incorrect username or password"
+msgstr "Ð\9dекоÑ\80Ñ\80екÑ\82ное имÑ\8f полÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8f или паÑ\80олÑ\8c"
-#: tt-rss.php:172 modules/pref-feeds.php:484 modules/pref-feeds.php:1238
-msgid "Unsubscribe"
-msgstr "Отписаться"
+#: classes/handler/public.php:584
+#: classes/handler/public.php:681
+#, php-format
+msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
+msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
-#: tt-rss.php:173
-msgid "All feeds:"
-msgstr "Все каналы:"
+#: classes/handler/public.php:587
+#: classes/handler/public.php:672
+#, php-format
+msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
+msgstr "Добавлена подписка на <b>%s</b>."
-#: tt-rss.php:175 help/3.php:46
-msgid "(Un)hide read feeds"
-msgstr " Показать/скрыть прочитанные"
+#: classes/handler/public.php:590
+#: classes/handler/public.php:675
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
+msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
-#: tt-rss.php:176
-msgid "Other actions:"
-msgstr "Другие действия:"
+#: classes/handler/public.php:593
+#: classes/handler/public.php:678
+#, fuzzy, php-format
+msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
+msgstr "Каналы не найдены."
-#: tt-rss.php:177
-msgid "Switch to digest..."
-msgstr ""
+#: classes/handler/public.php:596
+#: classes/handler/public.php:684
+#, fuzzy
+msgid "Multiple feed URLs found."
+msgstr "Опубликованный URL канала изменён."
+
+#: classes/handler/public.php:600
+#: classes/handler/public.php:689
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
+msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
-#: tt-rss.php:178
+#: classes/handler/public.php:618
+#: classes/handler/public.php:707
#, fuzzy
-msgid "Show tag cloud..."
-msgstr "облако Ñ\82егов"
+msgid "Subscribe to selected feed"
+msgstr "Ð\9eÑ\82пиÑ\81аÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f оÑ\82 вÑ\8bбÑ\80аннÑ\8bÑ\85 каналов?"
-#: tt-rss.php:180
-msgid "Create filter..."
-msgstr "Создать фильтр..."
+#: classes/handler/public.php:643
+#: classes/handler/public.php:731
+msgid "Edit subscription options"
+msgstr "Редактировать опции подписки"
-#: tt-rss.php:181
+#: classes/handler/public.php:758
#, fuzzy
-msgid "Keyboard shortcuts help"
-msgstr "Ð\93оÑ\80Ñ\8fÑ\87ие Ð\9aлавиÑ\88и"
+msgid "Password recovery"
+msgstr "Ð\9fаÑ\80олÑ\8c"
-#: twitter.php:95
-msgid "Register with Twitter"
+#: classes/handler/public.php:764
+msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address."
msgstr ""
-#: twitter.php:99
-msgid "Could not connect to Twitter. Refresh the page or try again later."
-msgstr ""
+#: classes/handler/public.php:786
+#: classes/pref/users.php:360
+msgid "Reset password"
+msgstr "Сбросить пароль"
-#: twitter.php:103
-msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter."
+#: classes/handler/public.php:796
+msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
msgstr ""
-#: twitter.php:115
+#: classes/handler/public.php:800
+#: classes/handler/public.php:826
+#: plugins/digest/digest_body.php:69
#, fuzzy
-msgid "Register"
-msgstr "Ð\97аÑ\80егиÑ\81Ñ\82Ñ\80иÑ\80ован"
+msgid "Go back"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80емеÑ\81Ñ\82иÑ\82Ñ\8c назад"
-#: modules/backend-rpc.php:759
-#, fuzzy
-msgid "Your request could not be completed."
-msgstr "Не полностью заполнена ваша регистрационная информация."
+#: classes/handler/public.php:822
+msgid "Sorry, login and email combination not found."
+msgstr ""
+
+#: classes/dlg.php:16
+msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
+msgstr "Если вы импортировали метки или фильтры, вам возможно придется перезагрузить настройки чтобы увидеть новые данные."
-#: modules/backend-rpc.php:763
-msgid "Feed update has been scheduled."
+#: classes/dlg.php:48
+msgid "Your Public OPML URL is:"
+msgstr "Ссылка на ваш опубликованный OPML:"
+
+#: classes/dlg.php:57
+#: classes/dlg.php:214
+msgid "Generate new URL"
+msgstr "Создать новую ссылку"
+
+#: classes/dlg.php:71
+msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
msgstr ""
+"Демон обновлений разрешён в вашей конфигурации, но процесс демона не запущен. Он необходим для обновления всех каналов.\n"
+"Пожалуйста, запустите демон обновлений или сообщите администратору."
-#: modules/backend-rpc.php:771
-#, fuzzy
-msgid "Category update has been scheduled."
-msgstr "Пароль был изменен."
+#: classes/dlg.php:75
+#: classes/dlg.php:84
+msgid "Last update:"
+msgstr "Последнее обновление:"
+
+#: classes/dlg.php:80
+msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
+msgstr ""
+"Tiny Tiny RSS определил что демон обновлений не работает уже очень давно.\n"
+"Это обозначает что существует проблема подобная краху или зависанию демона.\n"
+"Пожалуйста проверьте процесс демона или сообщите администратору."
+
+#: classes/dlg.php:166
+msgid "Match:"
+msgstr "Поиск:"
+
+#: classes/dlg.php:168
+msgid "Any"
+msgstr ""
-#: modules/backend-rpc.php:784
+#: classes/dlg.php:171
#, fuzzy
-msgid "Can't update this kind of feed."
-msgstr "Ð\92Ñ\8b не можеÑ\82е Ñ\80едакÑ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ñ\8dÑ\82оÑ\82 канал."
+msgid "All tags."
+msgstr "неÑ\82 Ñ\82егов"
-#: modules/help.php:6
-msgid "Help"
-msgstr "Помощь"
+#: classes/dlg.php:173
+msgid "Which Tags?"
+msgstr ""
-#: modules/help.php:17
-msgid "Help topic not found."
-msgstr "Раздел помощи не найден."
+#: classes/dlg.php:186
+#, fuzzy
+msgid "Display entries"
+msgstr "показать каналы"
-#: modules/opml_domdoc.php:60 modules/opml_domxml.php:58
-#, fuzzy, php-format
-msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
-msgstr "Добавляется категория <b>%s</b>."
+#: classes/dlg.php:205
+msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
+msgstr ""
-#: modules/opml_domdoc.php:82
+#: classes/dlg.php:233
+#: plugins/updater/init.php:327
#, php-format
-msgid "Setting preference key %s to %s"
+msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
+msgstr "Доступна новая версия Tiny Tiny RSS (%s)."
+
+#: classes/dlg.php:241
+msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
msgstr ""
-#: modules/opml_domdoc.php:128 modules/opml_domxml.php:107
-#, fuzzy
-msgid "is already imported."
-msgstr "Уже импортирован."
+#: classes/dlg.php:245
+#: plugins/updater/init.php:331
+msgid "See the release notes"
+msgstr ""
-#: modules/opml_domdoc.php:148 modules/opml_domxml.php:126
-#, fuzzy
-msgid "OK"
-msgstr "OK!"
+#: classes/dlg.php:247
+msgid "Download"
+msgstr "Скачать"
-#: modules/opml_domdoc.php:157 modules/opml_domxml.php:138
-msgid "Error while parsing document."
-msgstr "Ошибка при разборе документа."
+#: classes/dlg.php:255
+msgid "Error receiving version information or no new version available."
+msgstr ""
-#: modules/opml_domdoc.php:161 modules/opml_domxml.php:142
-msgid "Error: please upload OPML file."
-msgstr "Ð\9eÑ\88ибка: пожалÑ\83йÑ\81Ñ\82а загÑ\80Ñ\83зиÑ\82е OPML Ñ\84айл."
+#: classes/feeds.php:68
+msgid "Visit the website"
+msgstr "Ð\9fоÑ\81еÑ\82иÑ\82Ñ\8c оÑ\84иÑ\86иалÑ\8cнÑ\8bй Ñ\81айÑ\82"
-#: modules/opml_domxml.php:135
-msgid "Error: can't find body element."
-msgstr "Ð\9eÑ\88ибка: не могÑ\83 найÑ\82и Ñ\82ело Ñ\8dлеменÑ\82а"
+#: classes/feeds.php:83
+msgid "View as RSS feed"
+msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c в Ñ\84оÑ\80маÑ\82е RSS"
-#: modules/popup-dialog.php:34
-#, fuzzy
-msgid "Importing using DOMXML."
-msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMXML)..."
+#: classes/feeds.php:84
+#: classes/feeds.php:138
+#: classes/pref/feeds.php:1440
+msgid "View as RSS"
+msgstr "Показать в формате RSS"
-#: modules/popup-dialog.php:40
-#, fuzzy
-msgid "Importing using DOMDocument."
-msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMDocument)..."
+#: classes/feeds.php:91
+msgid "Select:"
+msgstr "Выбрать:"
-#: modules/popup-dialog.php:80
-#, fuzzy
-msgid "Create profile"
-msgstr "Создать фильтр"
+#: classes/feeds.php:92
+#: classes/pref/users.php:345
+#: classes/pref/labels.php:275
+#: classes/pref/filters.php:282
+#: classes/pref/filters.php:330
+#: classes/pref/filters.php:648
+#: classes/pref/filters.php:737
+#: classes/pref/filters.php:764
+#: classes/pref/prefs.php:955
+#: classes/pref/feeds.php:1266
+#: classes/pref/feeds.php:1536
+#: classes/pref/feeds.php:1606
+#: plugins/instances/init.php:290
+msgid "All"
+msgstr "Все"
-#: modules/popup-dialog.php:103 modules/popup-dialog.php:132
-#, fuzzy
-msgid "(active)"
-msgstr "Адаптивно"
+#: classes/feeds.php:94
+msgid "Invert"
+msgstr "Инвертировать"
-#: modules/popup-dialog.php:166
+#: classes/feeds.php:95
+#: classes/pref/users.php:347
+#: classes/pref/labels.php:277
+#: classes/pref/filters.php:284
+#: classes/pref/filters.php:332
+#: classes/pref/filters.php:650
+#: classes/pref/filters.php:739
+#: classes/pref/filters.php:766
+#: classes/pref/prefs.php:957
+#: classes/pref/feeds.php:1268
+#: classes/pref/feeds.php:1538
+#: classes/pref/feeds.php:1608
+#: plugins/instances/init.php:292
+msgid "None"
+msgstr "Ничего"
+
+#: classes/feeds.php:101
#, fuzzy
-msgid "Remove selected profiles"
-msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
+msgid "More..."
+msgstr "Идет загрузка помощи..."
+
+#: classes/feeds.php:103
+msgid "Selection toggle:"
+msgstr "Переключить выбранное:"
+
+#: classes/feeds.php:109
+msgid "Selection:"
+msgstr "Выбрано:"
-#: modules/popup-dialog.php:168
+#: classes/feeds.php:112
#, fuzzy
-msgid "Activate profile"
-msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c вÑ\8bбÑ\80аннÑ\8bе Ñ\84илÑ\8cÑ\82Ñ\80Ñ\8b?"
+msgid "Set score"
+msgstr "Ð\9eÑ\86енка"
-#: modules/popup-dialog.php:179
-msgid "Public OPML URL"
-msgstr ""
+#: classes/feeds.php:115
+msgid "Archive"
+msgstr "Архивировать"
+
+#: classes/feeds.php:117
+msgid "Move back"
+msgstr "Переместить назад"
+
+#: classes/feeds.php:118
+#: classes/pref/filters.php:291
+#: classes/pref/filters.php:339
+#: classes/pref/filters.php:746
+#: classes/pref/filters.php:773
+msgid "Delete"
+msgstr "Удалить"
+
+#: classes/feeds.php:125
+#: classes/feeds.php:130
+#: plugins/mailto/init.php:28
+#: plugins/mail/init.php:28
+msgid "Forward by email"
+msgstr "Отправить по почте"
+
+#: classes/feeds.php:134
+msgid "Feed:"
+msgstr "Канал:"
-#: modules/popup-dialog.php:184
+#: classes/feeds.php:205
+#: classes/feeds.php:831
+msgid "Feed not found."
+msgstr "Канал не найден."
+
+#: classes/feeds.php:388
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Imported at %s"
+msgstr "Импортировать"
+
+#: classes/feeds.php:535
+msgid "mark as read"
+msgstr "Отметить как прочитанные"
+
+#: classes/feeds.php:586
#, fuzzy
-msgid "Your Public OPML URL is:"
-msgstr "Ссылка на общий канал со статьями."
+msgid "Collapse article"
+msgstr "Закрыть статью"
+
+#: classes/feeds.php:732
+msgid "No unread articles found to display."
+msgstr "Не найдено не прочитанных статей"
+
+#: classes/feeds.php:735
+msgid "No updated articles found to display."
+msgstr "Не найдено не прочитанных статей."
-#: modules/popup-dialog.php:193 modules/popup-dialog.php:757
+#: classes/feeds.php:738
+msgid "No starred articles found to display."
+msgstr "Не найдено отмеченных статей"
+
+#: classes/feeds.php:742
#, fuzzy
-msgid "Generate new URL"
-msgstr "Ð\93енеÑ\80иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c канал"
+msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
+msgstr "Ð\9dеÑ\82 Ñ\81Ñ\82аÑ\82ей длÑ\8f показа. Ð\92Ñ\8b можеÑ\82е пÑ\80иÑ\81воиÑ\82Ñ\8c меÑ\82кÑ\83 вÑ\80Ñ\83Ñ\87нÑ\83Ñ\8e (Ñ\81моÑ\82Ñ\80иÑ\82е вÑ\8bÑ\88е менÑ\8e Ð\94ейÑ\81Ñ\82виÑ\8f) или иÑ\81полÑ\8cзÑ\83йÑ\82е Ñ\84илÑ\8cÑ\82Ñ\80."
-#: modules/popup-dialog.php:206
-msgid "Notice"
-msgstr "Сообщение"
+#: classes/feeds.php:744
+msgid "No articles found to display."
+msgstr "Статей не найдено."
-#: modules/popup-dialog.php:212
-msgid ""
-"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
-"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
-"process or contact instance owner."
-msgstr ""
-"Демон обновлений разрешён в вашей конфигурации, но процесс демона не "
-"запущен. Он необходим для обновления всех каналов.\n"
-"Пожалуйста, запустите демон обновлений или сообщите администратору."
+#: classes/feeds.php:759
+#: classes/feeds.php:923
+#, php-format
+msgid "Feeds last updated at %s"
+msgstr "Последнее обновление в %s"
-#: modules/popup-dialog.php:216 modules/popup-dialog.php:225
-msgid "Last update:"
-msgstr "Последнее обновление:"
+#: classes/feeds.php:769
+#: classes/feeds.php:933
+msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
+msgstr "Некоторые каналы не могут быть обновлены (щёлкните для подробностей)"
-#: modules/popup-dialog.php:221
-msgid ""
-"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
-"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
-"contact instance owner."
-msgstr ""
-"Tiny Tiny RSS определил что демон обновлений не работает уже очень давно.\n"
-"Это обозначает что существует проблема подобная краху или зависанию демона.\n"
-"Пожалуйста проверьте процесс демона или сообщите администратору."
+#: classes/feeds.php:913
+msgid "No feed selected."
+msgstr "Канал не выбран."
-#: modules/popup-dialog.php:247 modules/pref-feeds.php:279
-#: modules/pref-feeds.php:501
-msgid "Feed"
+#: classes/feeds.php:966
+#: classes/feeds.php:974
+#, fuzzy
+msgid "Feed or site URL"
msgstr "Канал"
-#: modules/popup-dialog.php:257 modules/pref-feeds.php:310
-#: modules/pref-feeds.php:529
+#: classes/feeds.php:980
+#: classes/pref/feeds.php:560
+#: classes/pref/feeds.php:782
+#: classes/pref/feeds.php:1761
msgid "Place in category:"
-msgstr "Поместить в категорию..."
+msgstr "Поместить в категорию:"
-#: modules/popup-dialog.php:265
-#, fuzzy
+#: classes/feeds.php:988
msgid "Available feeds"
-msgstr "Ð\92Ñ\81е каналы"
+msgstr "Ð\94оÑ\81Ñ\82Ñ\83пнÑ\8bе каналы"
-#: modules/popup-dialog.php:277 modules/pref-feeds.php:357
-#: modules/pref-feeds.php:572 modules/pref-prefs.php:207
-#: modules/pref-users.php:147
+#: classes/feeds.php:1000
+#: classes/pref/users.php:139
+#: classes/pref/feeds.php:590
+#: classes/pref/feeds.php:818
msgid "Authentication"
msgstr "Авторизация"
-#: modules/popup-dialog.php:281 modules/pref-feeds.php:367
-#: modules/pref-feeds.php:576 modules/pref-users.php:438
+#: classes/feeds.php:1004
+#: classes/pref/users.php:402
+#: classes/pref/feeds.php:596
+#: classes/pref/feeds.php:822
+#: classes/pref/feeds.php:1775
msgid "Login"
msgstr "Пользователь:"
-#: modules/popup-dialog.php:284 modules/pref-feeds.php:375
-#: modules/pref-feeds.php:582
-#, fuzzy
+#: classes/feeds.php:1007
+#: classes/pref/prefs.php:253
+#: classes/pref/feeds.php:602
+#: classes/pref/feeds.php:828
+#: classes/pref/feeds.php:1778
msgid "Password"
-msgstr "Пароль:"
+msgstr "Пароль"
-#: modules/popup-dialog.php:294
+#: classes/feeds.php:1017
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "Этот канал требует авторизации."
-#: modules/popup-dialog.php:299 modules/popup-dialog.php:352
+#: classes/feeds.php:1022
+#: classes/feeds.php:1078
+#: classes/pref/feeds.php:1796
msgid "Subscribe"
msgstr "Подписаться"
-#: modules/popup-dialog.php:300
-#, fuzzy
+#: classes/feeds.php:1025
msgid "More feeds"
-msgstr "Ð\91олÑ\8cÑ\88е каналов"
+msgstr "Ð\94Ñ\80Ñ\83гие каналÑ\8b"
-#: modules/popup-dialog.php:301 modules/popup-dialog.php:354
-#: modules/popup-dialog.php:426 modules/popup-dialog.php:533
-#: modules/popup-dialog.php:601 modules/popup-dialog.php:729
-#: modules/popup-dialog.php:818 modules/popup-dialog.php:845
-#: modules/pref-feeds.php:487 modules/pref-feeds.php:632
-#: modules/pref-filters.php:256 modules/pref-labels.php:80
-#: modules/pref-users.php:186
-msgid "Cancel"
-msgstr "Отмена"
-
-#: modules/popup-dialog.php:324 modules/popup-dialog.php:425
-#: modules/pref-users.php:369 tt-rss.js:233
+#: classes/feeds.php:1048
+#: classes/feeds.php:1139
+#: classes/pref/users.php:332
+#: classes/pref/filters.php:641
+#: classes/pref/feeds.php:1259
+#: js/tt-rss.js:170
msgid "Search"
msgstr "Поиск"
-#: modules/popup-dialog.php:328
+#: classes/feeds.php:1052
#, fuzzy
msgid "Popular feeds"
msgstr "показать каналы"
-#: modules/popup-dialog.php:329
+#: classes/feeds.php:1053
#, fuzzy
msgid "Feed archive"
msgstr "Действия над каналом:"
-#: modules/popup-dialog.php:332
+#: classes/feeds.php:1056
#, fuzzy
msgid "limit:"
msgstr "Сколько:"
-#: modules/popup-dialog.php:353 modules/pref-feeds.php:474
-#: modules/pref-filters.php:249 modules/pref-filters.php:411
-#: modules/pref-labels.php:281 modules/pref-users.php:395
+#: classes/feeds.php:1079
+#: classes/pref/users.php:358
+#: classes/pref/labels.php:284
+#: classes/pref/filters.php:398
+#: classes/pref/filters.php:667
+#: classes/pref/feeds.php:707
+#: plugins/instances/init.php:297
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
-#: modules/popup-dialog.php:365
+#: classes/feeds.php:1090
msgid "Look for"
msgstr ""
-#: modules/popup-dialog.php:375
-#, fuzzy
-msgid "match on"
-msgstr "соответствие:"
-
-#: modules/popup-dialog.php:380
-msgid "Title or content"
-msgstr "Заголовок или содержимое"
-
-#: modules/popup-dialog.php:391
+#: classes/feeds.php:1098
msgid "Limit search to:"
msgstr "Ограничить поиск:"
-#: modules/popup-dialog.php:407
+#: classes/feeds.php:1114
msgid "This feed"
msgstr "Этот канал"
-#: modules/popup-dialog.php:448 modules/pref-filters.php:138
-msgid "Match"
-msgstr "Искать"
+#: classes/backend.php:33
+msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
+msgstr ""
-#: modules/popup-dialog.php:455 modules/pref-filters.php:150
-msgid "before"
-msgstr "пеÑ\80ед"
+#: classes/backend.php:38
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Ð\93оÑ\80Ñ\8fÑ\87ие Ð\9aлавиÑ\88и"
-#: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-filters.php:151
-msgid "after"
-msgstr "после"
+#: classes/backend.php:61
+msgid "Shift"
+msgstr ""
-#: modules/popup-dialog.php:470 modules/pref-filters.php:164
-msgid "Check it"
-msgstr "Проверить"
+#: classes/backend.php:64
+msgid "Ctrl"
+msgstr ""
-#: modules/popup-dialog.php:473 modules/pref-filters.php:167
-msgid "on field"
-msgstr "по полÑ\8e:"
+#: classes/backend.php:99
+msgid "Help topic not found."
+msgstr "Раздел помоÑ\89и не найден."
-#: modules/popup-dialog.php:479 modules/pref-filters.php:173 digest.js:392
-msgid "in"
-msgstr "в"
+#: classes/opml.php:28
+#: classes/opml.php:33
+msgid "OPML Utility"
+msgstr "Утилита OPML"
-#: modules/popup-dialog.php:485 modules/pref-filters.php:179
-msgid "Perform Action"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bполниÑ\82Ñ\8c дейÑ\81Ñ\82виÑ\8f"
+#: classes/opml.php:37
+msgid "Importing OPML..."
+msgstr "Ð\98мпоÑ\80Ñ\82иÑ\80Ñ\83Ñ\8e OPML..."
-#: modules/popup-dialog.php:502 modules/pref-filters.php:199
-msgid "with parameters:"
-msgstr "с параметрами:"
+#: classes/opml.php:41
+msgid "Return to preferences"
+msgstr "Вернуться к настройкам"
-#: modules/popup-dialog.php:516 modules/pref-feeds.php:385
-#: modules/pref-feeds.php:588 modules/pref-filters.php:219
-#: modules/pref-users.php:169
-msgid "Options"
-msgstr "Опции:"
+#: classes/opml.php:270
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Adding feed: %s"
+msgstr "Добавляю фильтр %s"
-#: modules/popup-dialog.php:520 modules/pref-filters.php:231
-msgid "Enabled"
-msgstr "Включен"
+#: classes/opml.php:281
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Duplicate feed: %s"
+msgstr "Метка уже существует: %s"
-#: modules/popup-dialog.php:523 modules/pref-filters.php:240
-msgid "Inverse match"
-msgstr "Инвертировать фильтр"
+#: classes/opml.php:295
+#, php-format
+msgid "Adding label %s"
+msgstr "Добавляю метку %s"
-#: modules/popup-dialog.php:530
-msgid "Create"
-msgstr "Создать"
+#: classes/opml.php:298
+#, php-format
+msgid "Duplicate label: %s"
+msgstr "Метка уже существует: %s"
-#: modules/popup-dialog.php:542
+#: classes/opml.php:310
+#, php-format
+msgid "Setting preference key %s to %s"
+msgstr "Устанавливаю ключ настроек %s в %s"
+
+#: classes/opml.php:339
#, fuzzy
-msgid "Feeds with update errors"
-msgstr "Ð\9eÑ\88ибки обновлениÑ\8f"
+msgid "Adding filter..."
+msgstr "Ð\94обавлÑ\8fÑ\8e Ñ\84илÑ\8cÑ\82Ñ\80 %s"
-#: modules/popup-dialog.php:545
-msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
-msgstr "Эти каналы не были обновлены из-за ошибок:"
+#: classes/opml.php:416
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Processing category: %s"
+msgstr "Поместить в категорию:"
-#: modules/popup-dialog.php:574
-msgid "Tags for this article (separated by commas):"
-msgstr "Теги длÑ\8f Ñ\8dÑ\82ой Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи (Ñ\80азделеннÑ\8bе запÑ\8fÑ\82Ñ\8bми):"
+#: classes/opml.php:468
+msgid "Error: please upload OPML file."
+msgstr "Ð\9eÑ\88ибка: пожалÑ\83йÑ\81Ñ\82а загÑ\80Ñ\83зиÑ\82е OPML Ñ\84айл."
-#: modules/popup-dialog.php:599 modules/popup-dialog.php:816
-#: modules/popup-dialog.php:843 modules/pref-feeds.php:486
-#: modules/pref-feeds.php:629 modules/pref-filters.php:253
-#: modules/pref-labels.php:78 modules/pref-users.php:184
-msgid "Save"
-msgstr "Сохранить"
+#: classes/opml.php:475
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:161
+msgid "Error while parsing document."
+msgstr "Ошибка при разборе документа."
-#: modules/popup-dialog.php:607
-#, fuzzy
-msgid "Tag Cloud"
-msgstr "Ð\9eблако Ñ\82егов"
+#: classes/pref/users.php:6
+#: plugins/instances/init.php:157
+msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
+msgstr "Ð\92аÑ\88его Ñ\83Ñ\80овнÑ\8f доÑ\81Ñ\82Ñ\83па недоÑ\81Ñ\82аÑ\82оÑ\87но длÑ\8f оÑ\82кÑ\80Ñ\8bÑ\82иÑ\8f Ñ\8dÑ\82ой вкладки."
-#: modules/popup-dialog.php:669 modules/popup-dialog.php:675
-msgid "[Forwarded]"
-msgstr ""
+#: classes/pref/users.php:34
+msgid "User not found"
+msgstr "Пользователь не найден"
-#: modules/popup-dialog.php:669
-#, fuzzy
-msgid "Multiple articles"
-msgstr "Ð\92Ñ\81е Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи"
+#: classes/pref/users.php:53
+#: classes/pref/users.php:404
+msgid "Registered"
+msgstr "Ð\97аÑ\80егиÑ\81Ñ\82Ñ\80иÑ\80ован"
-#: modules/popup-dialog.php:690
-msgid "From:"
-msgstr ""
+#: classes/pref/users.php:54
+msgid "Last logged in"
+msgstr "Последний вход"
-#: modules/popup-dialog.php:699
-#, fuzzy
-msgid "To:"
-msgstr "Топ"
+#: classes/pref/users.php:61
+msgid "Subscribed feeds count"
+msgstr "Количество подписанных каналов"
-#: modules/popup-dialog.php:712
-#, fuzzy
-msgid "Subject:"
-msgstr "Выбрать:"
+#: classes/pref/users.php:65
+msgid "Subscribed feeds"
+msgstr "Подписан на каналы"
-#: modules/popup-dialog.php:728
-#, fuzzy
-msgid "Send e-mail"
-msgstr "Изменить e-mail"
+#: classes/pref/users.php:142
+msgid "Access level: "
+msgstr "Уровень доступа:"
-#: modules/popup-dialog.php:748
-msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
-msgstr ""
+#: classes/pref/users.php:155
+msgid "Change password to"
+msgstr "Изменить пароль на"
-#: modules/popup-dialog.php:775
-#, fuzzy, php-format
-msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
-msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!"
+#: classes/pref/users.php:161
+#: classes/pref/feeds.php:610
+#: classes/pref/feeds.php:834
+msgid "Options"
+msgstr "Опции:"
-#: modules/popup-dialog.php:785 modules/pref-users.php:391
-#, fuzzy
-msgid "Details"
-msgstr "Раз в день"
+#: classes/pref/users.php:164
+msgid "E-mail: "
+msgstr "E-mail: "
-#: modules/popup-dialog.php:787
-msgid "Download"
-msgstr ""
+#: classes/pref/users.php:240
+#, php-format
+msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
+msgstr "Добавлен пользователь <b>%s</b> с паролем <b>%s</b>"
-#: modules/popup-dialog.php:801
+#: classes/pref/users.php:247
#, php-format
-msgid ""
-"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
-"with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink"
-"\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
-msgstr ""
+msgid "Could not create user <b>%s</b>"
+msgstr "Не могу добавить пользователя <b>%s</b>"
-#: modules/pref-feeds.php:4
-msgid "Check to enable field"
-msgstr "Проверить доступность поля"
+#: classes/pref/users.php:251
+#, php-format
+msgid "User <b>%s</b> already exists."
+msgstr "Пользователь <b>%s</b> уже существует."
-#: modules/pref-feeds.php:285
-#, fuzzy
-msgid "Feed Title"
-msgstr "Ð\97аголовок"
+#: classes/pref/users.php:273
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
+msgstr "Ð\9fаÑ\80олÑ\8c полÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8f <b>%s</b> изменен на <b>%s</b>"
-#: modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:516
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
+#: classes/pref/users.php:275
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
+msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен на <b>%s</b>"
-#: modules/pref-feeds.php:333 modules/pref-feeds.php:552
-msgid "using"
-msgstr "использование"
+#: classes/pref/users.php:299
+msgid "[tt-rss] Password change notification"
+msgstr "[tt-rss] Уведомление о смене пароля"
-#: modules/pref-feeds.php:345 modules/pref-feeds.php:563
-msgid "Article purging:"
-msgstr "Удаление сообщений:"
+#: classes/pref/users.php:342
+#: classes/pref/labels.php:272
+#: classes/pref/filters.php:279
+#: classes/pref/filters.php:327
+#: classes/pref/filters.php:645
+#: classes/pref/filters.php:734
+#: classes/pref/filters.php:761
+#: classes/pref/prefs.php:952
+#: classes/pref/feeds.php:1263
+#: classes/pref/feeds.php:1533
+#: classes/pref/feeds.php:1603
+#: plugins/instances/init.php:287
+msgid "Select"
+msgstr "Выбрать"
-#: modules/pref-feeds.php:379
-msgid ""
-"<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed "
-"requires authentication, except for Twitter feeds."
-msgstr ""
+#: classes/pref/users.php:350
+msgid "Create user"
+msgstr "Добавить пользователя"
-#: modules/pref-feeds.php:399 modules/pref-feeds.php:592
-#, fuzzy
-msgid "Hide from Popular feeds"
-msgstr "Спрятать из моего списка каналов"
+#: classes/pref/users.php:354
+msgid "Details"
+msgstr "Подробнее"
-#: modules/pref-feeds.php:410 modules/pref-feeds.php:597
-msgid "Right-to-left content"
-msgstr "Язык канала пишется справа налево"
+#: classes/pref/users.php:356
+#: classes/pref/filters.php:660
+#: plugins/instances/init.php:296
+msgid "Edit"
+msgstr "Редактировать"
-#: modules/pref-feeds.php:422 modules/pref-feeds.php:603
-msgid "Include in e-mail digest"
-msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c в e-mail дайджеÑ\81Ñ\82"
+#: classes/pref/users.php:403
+msgid "Access Level"
+msgstr "УÑ\80овенÑ\8c доÑ\81Ñ\82Ñ\83па:"
-#: modules/pref-feeds.php:435 modules/pref-feeds.php:609
-msgid "Always display image attachments"
-msgstr ""
+#: classes/pref/users.php:405
+msgid "Last login"
+msgstr "Последний вход"
-#: modules/pref-feeds.php:450
-#, fuzzy
-msgid "Cache images locally (SimplePie only)"
-msgstr "Ð\9aÑ\8dÑ\88иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c изобÑ\80ажениÑ\8f локалÑ\8cно"
+#: classes/pref/users.php:426
+#: plugins/instances/init.php:337
+msgid "Click to edit"
+msgstr "ЩÑ\91лкниÑ\82е длÑ\8f Ñ\80едакÑ\82иÑ\80ованиÑ\8f"
-#: modules/pref-feeds.php:458
-#, fuzzy
-msgid "Icon"
-msgstr "Действие"
+#: classes/pref/users.php:446
+msgid "No users defined."
+msgstr "Пользователи не определены."
-#: modules/pref-feeds.php:472
-msgid "Replace"
-msgstr ""
+#: classes/pref/users.php:448
+msgid "No matching users found."
+msgstr "Подходящих пользователей не найдено."
-#: modules/pref-feeds.php:618
-msgid "Cache images locally"
-msgstr "Кэшировать изображения локально"
+#: classes/pref/labels.php:22
+#: classes/pref/filters.php:268
+#: classes/pref/filters.php:725
+msgid "Caption"
+msgstr "Заголовок"
-#: modules/pref-feeds.php:844 modules/pref-feeds.php:897
-msgid "All done."
-msgstr "Ð\92Ñ\81Ñ\91 вÑ\8bполнено."
+#: classes/pref/labels.php:37
+msgid "Colors"
+msgstr "ЦвеÑ\82а"
-#: modules/pref-feeds.php:928
-#, php-format
-msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
-msgstr "Добавлена подписка на <b>%s</b>."
+#: classes/pref/labels.php:42
+msgid "Foreground:"
+msgstr "Передний план:"
-#: modules/pref-feeds.php:931
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
-msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
+#: classes/pref/labels.php:42
+msgid "Background:"
+msgstr "Фон:"
-#: modules/pref-feeds.php:934
+#: classes/pref/labels.php:232
#, php-format
-msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
-msgstr "Ð\9aанал <b>%s</b> Ñ\83же подпиÑ\81ан."
+msgid "Created label <b>%s</b>"
+msgstr "Ð\94обавлена меÑ\82ка <b>%s</b>"
-#: modules/pref-feeds.php:942
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
-msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
+#: classes/pref/labels.php:287
+msgid "Clear colors"
+msgstr "Очистить цвета"
-#: modules/pref-feeds.php:964
+#: classes/pref/filters.php:96
#, fuzzy
-msgid "Subscribe to selected feed"
-msgstr "Ð\9eÑ\82пиÑ\81аÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f оÑ\82 вÑ\8bбÑ\80аннÑ\8bÑ\85 каналов?"
+msgid "Articles matching this filter:"
+msgstr "Ð\9dе найдено Ñ\81овпадений Ñ\81 Ñ\84илÑ\8cÑ\82Ñ\80ом."
-#: modules/pref-feeds.php:989
-msgid "Edit subscription options"
-msgstr "Редактировать опции подписки"
+#: classes/pref/filters.php:133
+#, fuzzy
+msgid "No recent articles matching this filter have been found."
+msgstr "Не найдено совпадений с фильтром."
-#: modules/pref-feeds.php:1071
-#, php-format
-msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
-msgstr "Категория <b>$%s</b> уже существует."
+#: classes/pref/filters.php:137
+msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
+msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1087
-msgid "Create category"
-msgstr "Создать категорию"
+#: classes/pref/filters.php:274
+#: classes/pref/filters.php:729
+#: classes/pref/filters.php:844
+msgid "Match"
+msgstr "Искать"
-#: modules/pref-feeds.php:1157
-msgid "No feed categories defined."
-msgstr "Категории отсутствуют."
+#: classes/pref/filters.php:288
+#: classes/pref/filters.php:336
+#: classes/pref/filters.php:743
+#: classes/pref/filters.php:770
+msgid "Add"
+msgstr "Добавить"
-#: modules/pref-feeds.php:1163
+#: classes/pref/filters.php:322
+#: classes/pref/filters.php:756
#, fuzzy
-msgid "Remove selected categories"
-msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c вÑ\8bбÑ\80аннÑ\8bе каÑ\82егоÑ\80ии?"
+msgid "Apply actions"
+msgstr "Ð\94ейÑ\81Ñ\82виÑ\8f над каналом"
-#: modules/pref-feeds.php:1187
-#, fuzzy
-msgid "Feeds with errors"
-msgstr "РедакÑ\82оÑ\80 канала"
+#: classes/pref/filters.php:372
+#: classes/pref/filters.php:785
+msgid "Enabled"
+msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87ен"
-#: modules/pref-feeds.php:1204 modules/pref-filters.php:396
-#: modules/pref-labels.php:269 modules/pref-users.php:379
+#: classes/pref/filters.php:381
+#: classes/pref/filters.php:788
#, fuzzy
-msgid "Select"
-msgstr "Выбрать:"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1216 help/3.php:47 help/4.php:22
-msgid "Subscribe to feed"
-msgstr "Подписаться на канал"
+msgid "Match any rule"
+msgstr "Соответствие:"
-#: modules/pref-feeds.php:1218
+#: classes/pref/filters.php:390
+#: classes/pref/filters.php:791
#, fuzzy
-msgid "Edit selected feeds"
-msgstr "Ð\9eÑ\87иÑ\81Ñ\82ка вÑ\8bбÑ\80аннÑ\8bÑ\85 каналов..."
+msgid "Inverse matching"
+msgstr "Ð\98нвеÑ\80Ñ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ñ\84илÑ\8cÑ\82Ñ\80"
-#: modules/pref-feeds.php:1220 modules/pref-feeds.php:1230
-#, fuzzy
-msgid "Reset sort order"
-msgstr "СбÑ\80оÑ\81иÑ\82Ñ\8c паÑ\80оль"
+#: classes/pref/filters.php:402
+#: classes/pref/filters.php:798
+msgid "Test"
+msgstr "Ð\9fÑ\80овеÑ\80иÑ\82ь"
-#: modules/pref-feeds.php:1225
+#: classes/pref/filters.php:435
#, fuzzy
-msgid "Categories"
-msgstr "Категория:"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1228
-msgid "Edit categories"
-msgstr "Редактировать категории"
+msgid "(inverse)"
+msgstr "(Инвертирован)"
-#: modules/pref-feeds.php:1243
-#, fuzzy
-msgid "More actions..."
-msgstr "Действия..."
+#: classes/pref/filters.php:434
+#, php-format
+msgid "%s on %s in %s %s"
+msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1247
-msgid "Manual purge"
-msgstr "Ручная очистка"
+#: classes/pref/filters.php:657
+msgid "Combine"
+msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1251
-msgid "Clear feed data"
-msgstr "Очистить данные канала."
+#: classes/pref/filters.php:663
+#: classes/pref/feeds.php:1279
+#: classes/pref/feeds.php:1293
+msgid "Reset sort order"
+msgstr "Сбросить сортировку"
-#: modules/pref-feeds.php:1252 modules/pref-filters.php:415
+#: classes/pref/filters.php:671
+#: classes/pref/feeds.php:1318
msgid "Rescore articles"
msgstr "Заново оценить статьи"
-#: modules/pref-feeds.php:1291
-msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around."
-msgstr ""
-
-#: modules/pref-feeds.php:1296
-msgid "OPML"
-msgstr "OPML"
+#: classes/pref/filters.php:801
+msgid "Create"
+msgstr "Создать"
-#: modules/pref-feeds.php:1298
-msgid ""
-"Using OPML you can export and import your feeds and Tiny Tiny RSS settings."
+#: classes/pref/filters.php:856
+msgid "Inverse regular expression matching"
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1300
-msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML."
-msgstr ""
+#: classes/pref/filters.php:858
+msgid "on field"
+msgstr "по полю:"
-#: modules/pref-feeds.php:1315
-msgid "Import"
-msgstr "Импортировать"
+#: classes/pref/filters.php:864
+#: js/PrefFilterTree.js:45
+#: plugins/digest/digest.js:242
+msgid "in"
+msgstr "в"
-#: modules/pref-feeds.php:1316
-msgid "Export OPML"
-msgstr "Экспортировать OPML"
+#: classes/pref/filters.php:877
+#, fuzzy
+msgid "Save rule"
+msgstr "Сохранить"
-#: modules/pref-feeds.php:1319
+#: classes/pref/filters.php:877
+#: js/functions.js:1013
#, fuzzy
-msgid ""
-"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
-"knows the URL below."
-msgstr ""
-"Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут "
-"быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже."
+msgid "Add rule"
+msgstr "Добавить метку..."
-#: modules/pref-feeds.php:1321
-msgid ""
-"Note: Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds "
-"that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
-msgstr ""
+#: classes/pref/filters.php:900
+msgid "Perform Action"
+msgstr "Выполнить действия"
-#: modules/pref-feeds.php:1324 modules/pref-feeds.php:1370
+#: classes/pref/filters.php:926
+msgid "with parameters:"
+msgstr "с параметрами:"
+
+#: classes/pref/filters.php:944
#, fuzzy
-msgid "Display URL"
-msgstr "показаÑ\82Ñ\8c Ñ\82еги"
+msgid "Save action"
+msgstr "Ð\94ейÑ\81Ñ\82виÑ\8f над каналами"
-#: modules/pref-feeds.php:1331
+#: classes/pref/filters.php:944
+#: js/functions.js:1039
#, fuzzy
-msgid "Firefox integration"
-msgstr "Ð\98нÑ\82егÑ\80аÑ\86иÑ\8f в Firefox"
+msgid "Add action"
+msgstr "Ð\94ейÑ\81Ñ\82виÑ\8f над каналом"
-#: modules/pref-feeds.php:1333
-msgid ""
-"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
-"link below."
-msgstr ""
-"Этот сайт с Tiny Tiny RSS можно использовать в Firefox как агрегатор RSS. "
-"Для этого щёлкните по ссылке ниже."
+#: classes/pref/filters.php:967
+msgid "[No caption]"
+msgstr "[Нет заголовка]"
-#: modules/pref-feeds.php:1340
-msgid "Click here to register this site as a feed reader."
-msgstr "ЩÑ\91лкниÑ\82е здеÑ\81Ñ\8c длÑ\8f Ñ\80егиÑ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\86ии Ñ\81айÑ\82а в Ñ\80оли RSS агÑ\80егаÑ\82оÑ\80а"
+#: classes/pref/prefs.php:18
+msgid "General"
+msgstr "Ð\9eбÑ\89ие"
-#: modules/pref-feeds.php:1348
-msgid "Subscribing using bookmarklet"
-msgstr ""
+#: classes/pref/prefs.php:19
+msgid "Interface"
+msgstr "Интерфейс"
-#: modules/pref-feeds.php:1350
-msgid ""
-"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
-"in in your browser and click on the link to subscribe to it."
+#: classes/pref/prefs.php:20
+msgid "Advanced"
+msgstr "Расширенные"
+
+#: classes/pref/prefs.php:21
+msgid "Digest"
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1354
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
-msgstr "Ð\92еÑ\80нÑ\83Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f к Tiny Tiny RSS"
+#: classes/pref/prefs.php:25
+#, fuzzy
+msgid "Allow duplicate articles"
+msgstr "РазÑ\80еÑ\88иÑ\82Ñ\8c дÑ\83бликаÑ\82Ñ\8b Ñ\81Ñ\82аÑ\82ей"
-#: modules/pref-feeds.php:1358
+#: classes/pref/prefs.php:26
#, fuzzy
-msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
+msgid "Assign articles to labels automatically"
+msgstr "Отмечать статьи как прочитанные автоматически"
+
+#: classes/pref/prefs.php:27
+msgid "Blacklisted tags"
+msgstr "Черный список тегов"
-#: modules/pref-feeds.php:1362
+#: classes/pref/prefs.php:27
#, fuzzy
-msgid "Published articles and generated feeds"
-msgstr "Ð\97аново оÑ\86ениÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи в вÑ\8bбÑ\80аннÑ\8bÑ\85 каналаÑ\85?"
+msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)"
+msgstr "Ð\9aогда авÑ\82оопÑ\80еделение Ñ\82егов в Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cÑ\8fÑ\85, Ñ\8dÑ\82и Ñ\82еги не бÑ\83дÑ\83Ñ\82 пÑ\80именÑ\8fÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f (Ñ\81пиÑ\81ок знаÑ\87ений, Ñ\80азделÑ\91ннÑ\8bÑ\85 запÑ\8fÑ\82Ñ\8bми)."
-#: modules/pref-feeds.php:1364
-msgid ""
-"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
-"by anyone who knows the URL specified below."
-msgstr ""
-"Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут "
-"быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже."
+#: classes/pref/prefs.php:28
+msgid "Automatically mark articles as read"
+msgstr "Автоматически помечать статьи как прочитанные"
-#: modules/pref-feeds.php:1373
-msgid "Clear all generated URLs"
-msgstr ""
+#: classes/pref/prefs.php:28
+#, fuzzy
+msgid "Mark articles as read automatically while you scroll article list."
+msgstr "Эта опция разрешает автоматически отмечать статьи как прочитанные в комбинированном режиме (исключение для специального канала \"Свежие статьи\" ), пока вы прокручиваете список статей."
+
+#: classes/pref/prefs.php:29
+msgid "Automatically expand articles in combined mode"
+msgstr "Автоматически раскрывать статьи в комбинированном режиме"
+
+#: classes/pref/prefs.php:30
+msgid "Combined feed display"
+msgstr "Комбинированный режим отображения"
+
+#: classes/pref/prefs.php:30
+msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
+msgstr "Показывать развёрнутый список статей, вместо разделения экрана на заголовки и содержимое статей"
-#: modules/pref-feeds.php:1379
+#: classes/pref/prefs.php:31
+msgid "Confirm marking feed as read"
+msgstr "Подтвердить отметку каналка как прочитанный"
+
+#: classes/pref/prefs.php:32
+msgid "Amount of articles to display at once"
+msgstr "Количество статей на странице"
+
+#: classes/pref/prefs.php:33
#, fuzzy
-msgid "Twitter"
-msgstr "Ð\97аголовок"
+msgid "Default feed update interval"
+msgstr "Ð\98нÑ\82еÑ\80вал обновлениÑ\8f:"
-#: modules/pref-feeds.php:1388
-msgid ""
-"Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance of "
-"Tiny Tiny RSS with Twitter.com."
+#: classes/pref/prefs.php:34
+msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
+msgstr "Отметить все статьи в e-mail дайджесте как прочитанные?"
+
+#: classes/pref/prefs.php:35
+#, fuzzy
+msgid "Enable email digest"
+msgstr "Включить почтовый дайджест"
+
+#: classes/pref/prefs.php:35
+msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
+msgstr "Эта опция разрешает отправку ежедневного обзора новых (и непрочитанных) заголовков на ваш адрес электронной почты"
+
+#: classes/pref/prefs.php:36
+msgid "Try to send digests around specified time"
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1390
-msgid ""
-"You have been successfully registered with Twitter.com and should be able to "
-"access your Twitter feeds."
+#: classes/pref/prefs.php:36
+#, fuzzy
+msgid "Uses UTC timezone"
+msgstr "Часовой пояс"
+
+#: classes/pref/prefs.php:37
+msgid "Enable external API"
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1394
-msgid "Register with Twitter.com"
+#: classes/pref/prefs.php:38
+msgid "Enable feed categories"
+msgstr "Включить категории каналов"
+
+#: classes/pref/prefs.php:39
+msgid "Sort feeds by unread articles count"
+msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей"
+
+#: classes/pref/prefs.php:40
+msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
+msgstr "Максимальный возраст свежих статей (в часах)"
+
+#: classes/pref/prefs.php:41
+#, fuzzy
+msgid "Hide feeds with no unread articles"
+msgstr "Спрятать каналы без непрочитанных статей"
+
+#: classes/pref/prefs.php:42
+#, fuzzy
+msgid "Show special feeds and labels when hiding read feeds"
+msgstr "Показывать специальные каналы, когда скрываются прочитанные каналы"
+
+#: classes/pref/prefs.php:43
+msgid "Long date format"
+msgstr "Длинный формат даты"
+
+#: classes/pref/prefs.php:44
+msgid "On catchup show next feed"
+msgstr "Показывать следующий канал при отметке как прочитанный"
+
+#: classes/pref/prefs.php:44
+msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1400
+#: classes/pref/prefs.php:45
#, fuzzy
-msgid "Clear stored credentials"
-msgstr "Ð\9eÑ\87иÑ\81Ñ\82иÑ\82Ñ\8c даннÑ\8bе канала."
+msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
+msgstr "СÑ\82иÑ\80аÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи Ñ\81Ñ\82аÑ\80Ñ\88е Ñ\8dÑ\82ого колиÑ\87еÑ\81Ñ\82ва дней (0 - вÑ\8bклÑ\8eÑ\87аеÑ\82)"
-#: modules/pref-feeds.php:1511
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%d archived articles"
-msgstr "Отмеченные"
+#: classes/pref/prefs.php:46
+msgid "Purge unread articles"
+msgstr "Очистить непрочитанные статьи"
-#: modules/pref-feeds.php:1540
-msgid "No feeds found."
-msgstr "Каналы не найдены."
+#: classes/pref/prefs.php:47
+#: plugins/mobile/prefs.php:60
+msgid "Reverse headline order (oldest first)"
+msgstr "Обратный порядок заголовков (старые впереди)"
-#: modules/pref-filters.php:358
-#, php-format
-msgid "Created filter <b>%s</b>"
-msgstr "Добавлен фильтр <b>%s</b>"
+#: classes/pref/prefs.php:48
+msgid "Short date format"
+msgstr "Короткий формат даты"
-#: modules/pref-filters.php:405 help/3.php:33 help/4.php:25
-msgid "Create filter"
-msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c Ñ\84илÑ\8cÑ\82Ñ\80"
+#: classes/pref/prefs.php:49
+msgid "Show content preview in headlines list"
+msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c пÑ\80едпÑ\80оÑ\81моÑ\82Ñ\80 Ñ\81одеÑ\80жимого в Ñ\81пиÑ\81ке заголовков"
-#: modules/pref-filters.php:408 modules/pref-users.php:393
-msgid "Edit"
-msgstr "РедакÑ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c"
+#: classes/pref/prefs.php:50
+msgid "Sort headlines by feed date"
+msgstr "СоÑ\80Ñ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c каналÑ\8b по даÑ\82е, Ñ\83казанной в канале"
-#: modules/pref-labels.php:21
-msgid "Caption"
-msgstr "Заголовок"
+#: classes/pref/prefs.php:50
+msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
+msgstr ""
-#: modules/pref-labels.php:36
-#, fuzzy
-msgid "Colors"
-msgstr "Закрыть"
+#: classes/pref/prefs.php:51
+msgid "Login with an SSL certificate"
+msgstr "Вход с помощью SSL сертификата"
-#: modules/pref-labels.php:41
-#, fuzzy
-msgid "Foreground:"
-msgstr "передний план"
+#: classes/pref/prefs.php:51
+msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
+msgstr ""
-#: modules/pref-labels.php:41
+#: classes/pref/prefs.php:52
#, fuzzy
-msgid "Background:"
-msgstr "фон"
+msgid "Do not embed images in articles"
+msgstr "Не показывать изображения в статьях"
-#: modules/pref-labels.php:231
-#, php-format
-msgid "Created label <b>%s</b>"
-msgstr "Добавлена метка <b>%s</b>"
+#: classes/pref/prefs.php:53
+msgid "Strip unsafe tags from articles"
+msgstr "Вырезать небезопасные теги из статей"
-#: modules/pref-labels.php:278 help/3.php:32 help/4.php:26
-msgid "Create label"
-msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c меÑ\82кÑ\83"
+#: classes/pref/prefs.php:53
+msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
+msgstr "Ð\92Ñ\8bÑ\80езаÑ\82Ñ\8c вÑ\81е, кÑ\80оме оÑ\81новнÑ\8bÑ\85 HTML Ñ\82егов пÑ\80и показе Ñ\81Ñ\82аÑ\82ей."
-#: modules/pref-labels.php:284
-msgid "Clear colors"
-msgstr "Очистить цвета"
+#: classes/pref/prefs.php:54
+msgid "Select theme"
+msgstr "Выбор темы"
+
+#: classes/pref/prefs.php:54
+msgid "Select one of the available CSS themes"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:55
+#: js/prefs.js:1725
+msgid "Customize stylesheet"
+msgstr "Изменить пользовательские стили"
+
+#: classes/pref/prefs.php:55
+msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:56
+msgid "User timezone"
+msgstr "Часовой пояс"
+
+#: classes/pref/prefs.php:57
+msgid "Group headlines in virtual feeds"
+msgstr "Группировать заголовки в виртуальные каналы"
-#: modules/pref-prefs.php:31
+#: classes/pref/prefs.php:57
+msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
+msgstr "Когда эта опция включена, заголовки в Особом канале и Метки группируются по каналам"
+
+#: classes/pref/prefs.php:68
msgid "Old password cannot be blank."
msgstr "Старый пароль не может быть пустым."
-#: modules/pref-prefs.php:36
+#: classes/pref/prefs.php:73
msgid "New password cannot be blank."
msgstr "Новый пароль не может быть пустым."
-#: modules/pref-prefs.php:41
+#: classes/pref/prefs.php:78
msgid "Entered passwords do not match."
msgstr "Пароли не совпадают."
-#: modules/pref-prefs.php:65
-msgid "Password has been changed."
-msgstr "Пароль был изменен."
-
-#: modules/pref-prefs.php:67
-msgid "Old password is incorrect."
-msgstr "Старый пароль неправилен."
+#: classes/pref/prefs.php:88
+msgid "Function not supported by authentication module."
+msgstr ""
-#: modules/pref-prefs.php:95
+#: classes/pref/prefs.php:120
msgid "The configuration was saved."
msgstr "Конфигурация сохранена."
-#: modules/pref-prefs.php:111
+#: classes/pref/prefs.php:134
#, php-format
msgid "Unknown option: %s"
msgstr "Неизвестная опция: %s"
-#: modules/pref-prefs.php:124
+#: classes/pref/prefs.php:148
+#, fuzzy
msgid "Your personal data has been saved."
-msgstr ""
+msgstr "Пароль был изменен."
+
+#: classes/pref/prefs.php:188
+#, fuzzy
+msgid "Personal data / Authentication"
+msgstr "Авторизация"
-#: modules/pref-prefs.php:156
+#: classes/pref/prefs.php:208
msgid "Personal data"
msgstr "Личные данные"
-#: modules/pref-prefs.php:183
+#: classes/pref/prefs.php:218
msgid "Full name"
-msgstr ""
+msgstr "Полное имя"
-#: modules/pref-prefs.php:187
+#: classes/pref/prefs.php:222
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
-#: modules/pref-prefs.php:192
+#: classes/pref/prefs.php:228
msgid "Access level"
msgstr "Уровень доступа:"
-#: modules/pref-prefs.php:202
-#, fuzzy
+#: classes/pref/prefs.php:238
msgid "Save data"
msgstr "Сохранить"
-#: modules/pref-prefs.php:214
-#, fuzzy
+#: classes/pref/prefs.php:260
msgid "Your password is at default value, please change it."
+msgstr "Используется пароль по умолчанию, пожалуйста, измените его."
+
+#: classes/pref/prefs.php:287
+msgid "Changing your current password will disable OTP."
msgstr ""
-"Используется пароль по умолчанию, \n"
-"\t\t\t\t\t\tпожалуйста, измените его."
-#: modules/pref-prefs.php:242
+#: classes/pref/prefs.php:292
msgid "Old password"
msgstr "Старый пароль"
-#: modules/pref-prefs.php:245
+#: classes/pref/prefs.php:295
msgid "New password"
msgstr "Новый пароль"
-#: modules/pref-prefs.php:250
+#: classes/pref/prefs.php:300
msgid "Confirm password"
msgstr "Подтверждение пароля"
-#: modules/pref-prefs.php:260
+#: classes/pref/prefs.php:310
msgid "Change password"
msgstr "Изменить пароль"
-#: modules/pref-prefs.php:341
-msgid "Select theme"
-msgstr "Выбор темы"
+#: classes/pref/prefs.php:316
+msgid "One time passwords / Authenticator"
+msgstr ""
-#: modules/pref-prefs.php:399
-msgid "Customize"
+#: classes/pref/prefs.php:320
+msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:345
+#: classes/pref/prefs.php:396
+#, fuzzy
+msgid "Enter your password"
+msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль"
+
+#: classes/pref/prefs.php:356
+#, fuzzy
+msgid "Disable OTP"
+msgstr "(Отключен)"
+
+#: classes/pref/prefs.php:362
+msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:364
+msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:405
+msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
msgstr ""
-#: modules/pref-prefs.php:419 modules/pref-prefs.php:424
-msgid "Yes"
-msgstr "Да"
+#: classes/pref/prefs.php:413
+#, fuzzy
+msgid "Enable OTP"
+msgstr "Включен"
+
+#: classes/pref/prefs.php:451
+msgid "Some preferences are only available in default profile."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:545
+#, fuzzy
+msgid "Customize"
+msgstr "Изменить пользовательские стили"
+
+#: classes/pref/prefs.php:605
+msgid "Register"
+msgstr "Регистрация"
+
+#: classes/pref/prefs.php:609
+msgid "Clear"
+msgstr ""
-#: modules/pref-prefs.php:421 modules/pref-prefs.php:424
-msgid "No"
-msgstr "Нет"
+#: classes/pref/prefs.php:615
+#, php-format
+msgid "Current server time: %s (UTC)"
+msgstr ""
-#: modules/pref-prefs.php:456
+#: classes/pref/prefs.php:648
msgid "Save configuration"
msgstr "Сохранить конфигурацию"
-#: modules/pref-prefs.php:459
+#: classes/pref/prefs.php:651
msgid "Manage profiles"
-msgstr ""
+msgstr "Управление профилями"
-#: modules/pref-prefs.php:462
+#: classes/pref/prefs.php:654
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Сбросить настройки"
-#: modules/pref-users.php:7
-msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
-msgstr "Вашего уровня доступа недостаточно для открытия этой вкладки."
+#: classes/pref/prefs.php:678
+#: classes/pref/prefs.php:680
+msgid "Plugins"
+msgstr ""
-#: modules/pref-users.php:20
-msgid "User details"
-msgstr "Подробнее..."
+#: classes/pref/prefs.php:682
+msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
+msgstr ""
-#: modules/pref-users.php:34
-msgid "User not found"
-msgstr "Пользователь не найден"
+#: classes/pref/prefs.php:684
+msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
+msgstr ""
-#: modules/pref-users.php:53 modules/pref-users.php:440
-msgid "Registered"
-msgstr "Зарегистрирован"
+#: classes/pref/prefs.php:710
+msgid "System plugins"
+msgstr ""
-#: modules/pref-users.php:54
-msgid "Last logged in"
-msgstr "Последний вход"
+#: classes/pref/prefs.php:714
+#: classes/pref/prefs.php:768
+msgid "Plugin"
+msgstr ""
-#: modules/pref-users.php:61
-msgid "Subscribed feeds count"
-msgstr "Количество подписанных каналов"
+#: classes/pref/prefs.php:715
+#: classes/pref/prefs.php:769
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "описание"
-#: modules/pref-users.php:65
-msgid "Subscribed feeds"
-msgstr "Подписан на каналы"
+#: classes/pref/prefs.php:716
+#: classes/pref/prefs.php:770
+msgid "Version"
+msgstr ""
-#: modules/pref-users.php:114
-msgid "User Editor"
-msgstr "Редактор пользователей"
+#: classes/pref/prefs.php:717
+#: classes/pref/prefs.php:771
+msgid "Author"
+msgstr ""
-#: modules/pref-users.php:150
-msgid "Access level: "
-msgstr "Уровень доступа:"
+#: classes/pref/prefs.php:746
+#: classes/pref/prefs.php:803
+msgid "more info"
+msgstr ""
-#: modules/pref-users.php:163
-msgid "Change password to"
-msgstr "Изменить пароль на"
+#: classes/pref/prefs.php:755
+#: classes/pref/prefs.php:812
+#, fuzzy
+msgid "Clear data"
+msgstr "Очистить данные канала."
-#: modules/pref-users.php:172
-msgid "E-mail: "
-msgstr "E-mail: "
+#: classes/pref/prefs.php:764
+msgid "User plugins"
+msgstr ""
-#: modules/pref-users.php:206
-#, php-format
-msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
-msgstr "Ð\9fаÑ\80олÑ\8c полÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8f <b>%s</b> изменен."
+#: classes/pref/prefs.php:827
+#, fuzzy
+msgid "Enable selected plugins"
+msgstr "РазÑ\80еÑ\88иÑ\82Ñ\8c иконки каналов"
-#: modules/pref-users.php:254
-#, php-format
-msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
-msgstr "Добавлен пользователь <b>%s</b> с паролем <b>%s</b>"
+#: classes/pref/prefs.php:882
+#: classes/pref/prefs.php:900
+#, fuzzy
+msgid "Incorrect password"
+msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль"
-#: modules/pref-users.php:261
+#: classes/pref/prefs.php:926
#, php-format
-msgid "Could not create user <b>%s</b>"
-msgstr "Не могу добавить пользователя <b>%s</b>"
+msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
+msgstr ""
-#: modules/pref-users.php:265
-#, php-format
-msgid "User <b>%s</b> already exists."
-msgstr "Пользователь <b>%s</b> уже существует."
+#: classes/pref/prefs.php:966
+msgid "Create profile"
+msgstr "Создать профиль"
-#: modules/pref-users.php:285
-#, php-format
-msgid ""
-"Changed password of user <b>%s</b>\n"
-"\t\t\t\t\t to <b>%s</b>"
-msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен на <b>%s</b>"
+#: classes/pref/prefs.php:989
+#: classes/pref/prefs.php:1019
+#, fuzzy
+msgid "(active)"
+msgstr "Адаптивно"
-#: modules/pref-users.php:289
-#, php-format
-msgid "Notifying <b>%s</b>."
-msgstr "Уведомление <b>%s</b>."
+#: classes/pref/prefs.php:1053
+msgid "Remove selected profiles"
+msgstr "Удалить выбранные профили?"
-#: modules/pref-users.php:326
-msgid "[tt-rss] Password change notification"
-msgstr "[tt-rss] Уведомление о смене пароля"
+#: classes/pref/prefs.php:1055
+msgid "Activate profile"
+msgstr "Активировать профиль"
-#: modules/pref-users.php:387 help/4.php:27
-msgid "Create user"
-msgstr "Ð\94обавиÑ\82Ñ\8c полÑ\8cзоваÑ\82еля"
+#: classes/pref/feeds.php:13
+msgid "Check to enable field"
+msgstr "Ð\9fÑ\80овеÑ\80иÑ\82Ñ\8c доÑ\81Ñ\82Ñ\83пноÑ\81Ñ\82Ñ\8c поля"
-#: modules/pref-users.php:397
-msgid "Reset password"
-msgstr "СбÑ\80оÑ\81иÑ\82Ñ\8c паÑ\80олÑ\8c"
+#: classes/pref/feeds.php:527
+msgid "Feed Title"
+msgstr "Ð\97аголовок"
-#: modules/pref-users.php:439
-msgid "Access Level"
-msgstr "Уровень доступа:"
+#: classes/pref/feeds.php:568
+#: classes/pref/feeds.php:793
+msgid "Update"
+msgstr "Обновить"
-#: modules/pref-users.php:441
-msgid "Last login"
-msgstr "Последний вход"
+#: classes/pref/feeds.php:583
+#: classes/pref/feeds.php:809
+msgid "Article purging:"
+msgstr "Удаление сообщений:"
-#: modules/pref-users.php:469
-msgid "Click to edit"
-msgstr "Щёлкните для редактирования"
+#: classes/pref/feeds.php:606
+msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
+msgstr ""
-#: modules/pref-users.php:489
-msgid "No users defined."
-msgstr "Пользователи не определены."
+#: classes/pref/feeds.php:622
+#: classes/pref/feeds.php:838
+msgid "Hide from Popular feeds"
+msgstr "Спрятать из списка популярных каналов"
-#: modules/pref-users.php:491
-msgid "No matching users found."
-msgstr "Подходящих пользователей не найдено."
+#: classes/pref/feeds.php:634
+#: classes/pref/feeds.php:844
+msgid "Include in e-mail digest"
+msgstr "Включить в e-mail дайджест"
+
+#: classes/pref/feeds.php:647
+#: classes/pref/feeds.php:850
+msgid "Always display image attachments"
+msgstr "Всегда показывать вложенные изображения"
+
+#: classes/pref/feeds.php:660
+#: classes/pref/feeds.php:858
+msgid "Do not embed images"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:673
+#: classes/pref/feeds.php:866
+msgid "Cache images locally"
+msgstr "Кэшировать изображения локально"
+
+#: classes/pref/feeds.php:685
+#: classes/pref/feeds.php:872
+msgid "Mark updated articles as unread"
+msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?"
+
+#: classes/pref/feeds.php:691
+msgid "Icon"
+msgstr "Иконка"
+
+#: classes/pref/feeds.php:705
+msgid "Replace"
+msgstr "Заменить"
+
+#: classes/pref/feeds.php:724
+msgid "Resubscribe to push updates"
+msgstr "Переподписаться на PUSH обновления"
+
+#: classes/pref/feeds.php:731
+msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
+msgstr "Сбрасывает статусподписки с помощью механизма PubSubHubbub"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1112
+#: classes/pref/feeds.php:1165
+msgid "All done."
+msgstr "Всё выполнено."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1220
+msgid "Feeds with errors"
+msgstr "Каналы с ошибками"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1240
+msgid "Inactive feeds"
+msgstr "Неактивные каналы"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1277
+msgid "Edit selected feeds"
+msgstr "Редактировать выбранные каналы"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1281
+#: js/prefs.js:1770
+#, fuzzy
+msgid "Batch subscribe"
+msgstr "Отписаться"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1288
+msgid "Categories"
+msgstr "Категории"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1291
+#, fuzzy
+msgid "Add category"
+msgstr "Добавить категорию..."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1295
+#, fuzzy
+msgid "Remove selected"
+msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1304
+#, fuzzy
+msgid "(Un)hide empty categories"
+msgstr "Редактировать категории"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1309
+msgid "More actions..."
+msgstr "Действия..."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1313
+msgid "Manual purge"
+msgstr "Ручная очистка"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1317
+msgid "Clear feed data"
+msgstr "Очистить данные канала."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1368
+msgid "OPML"
+msgstr "OPML"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1370
+msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:1372
+msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
+msgstr "Только главный профиль настроек будет экспортирован в OPML."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1385
+#, fuzzy
+msgid "Import my OPML"
+msgstr "Импортирую OPML..."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1389
+#, fuzzy
+msgid "Filename:"
+msgstr "Полное имя"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1391
+#, fuzzy
+msgid "Include settings"
+msgstr "Включить в e-mail дайджест"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1395
+#, fuzzy
+msgid "Export OPML"
+msgstr "Экспортировать OPML"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1399
+#, fuzzy
+msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
+msgstr "Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1401
+msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:1403
+msgid "Public OPML URL"
+msgstr "Публичная ссылка на OPML"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1404
+#, fuzzy
+msgid "Display published OPML URL"
+msgstr "Публичная ссылка на OPML"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1414
+#, fuzzy
+msgid "Firefox integration"
+msgstr "Интеграция в Firefox"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1416
+msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
+msgstr "Этот сайт с Tiny Tiny RSS можно использовать в Firefox как агрегатор RSS. Для этого щёлкните по ссылке ниже."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1423
+msgid "Click here to register this site as a feed reader."
+msgstr "Щёлкните здесь для регистрации сайта в роли RSS агрегатора"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1431
+#, fuzzy
+msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
+msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1433
+#, fuzzy
+msgid "Published articles and generated feeds"
+msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1435
+msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
+msgstr "Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1441
+#, fuzzy
+msgid "Display URL"
+msgstr "показать теги"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1444
+msgid "Clear all generated URLs"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:1446
+#, fuzzy
+msgid "Articles shared by URL"
+msgstr "Расшарить статью по ссылке"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1448
+msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:1451
+#, fuzzy
+msgid "Unshare all articles"
+msgstr "Отмеченные"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1529
+msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
+msgstr "Эти каналы не были обновлены в течение трех месяцев:"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1566
+#: classes/pref/feeds.php:1636
+msgid "Click to edit feed"
+msgstr "Щёлкните для редактирования"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1584
+#: classes/pref/feeds.php:1656
+msgid "Unsubscribe from selected feeds"
+msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1595
+msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
+msgstr "Эти каналы не были обновлены из-за ошибок:"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1758
+msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:1767
+msgid "Feeds to subscribe, One per line"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:1789
+#, fuzzy
+msgid "Feeds require authentication."
+msgstr "Этот канал требует авторизации."
+
+#: plugins/digest/digest_body.php:59
+#, fuzzy
+msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
+msgstr ""
+"Ваш браузер не поддерживает Javascript, который требуется\n"
+"\t\tдля функционала этой программы. Пожалуйста, проверьте\n"
+"\t\tнастройки вашего браузера."
+
+#: plugins/digest/digest_body.php:74
+msgid "Hello,"
+msgstr "Привет,"
+
+#: plugins/digest/digest_body.php:80
+msgid "Regular version"
+msgstr ""
+
+#: plugins/close_button/init.php:24
+msgid "Close article"
+msgstr "Закрыть статью"
+
+#: plugins/nsfw/init.php:32
+#: plugins/nsfw/init.php:43
+msgid "Not work safe (click to toggle)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/nsfw/init.php:53
+msgid "NSFW Plugin"
+msgstr ""
+
+#: plugins/nsfw/init.php:80
+msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/nsfw/init.php:101
+#, fuzzy
+msgid "Configuration saved."
+msgstr "Конфигурация сохранена."
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:62
+#, fuzzy
+msgid "Please enter your one time password:"
+msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:"
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:185
+msgid "Password has been changed."
+msgstr "Пароль был изменен."
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:187
+msgid "Old password is incorrect."
+msgstr "Старый пароль неправилен."
+
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:61
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:137
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:173
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:200
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:236
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:373
+#: plugins/mobile/prefs.php:29
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:409
+msgid "Nothing found (click to reload feed)."
+msgstr ""
+
+#: plugins/mobile/login_form.php:52
+msgid "Open regular version"
+msgstr ""
+
+#: plugins/mobile/prefs.php:34
+#, fuzzy
+msgid "Enable categories"
+msgstr "Включить категории каналов"
+
+#: plugins/mobile/prefs.php:35
+#: plugins/mobile/prefs.php:40
+#: plugins/mobile/prefs.php:46
+#: plugins/mobile/prefs.php:51
+#: plugins/mobile/prefs.php:56
+#: plugins/mobile/prefs.php:61
+msgid "ON"
+msgstr ""
+
+#: plugins/mobile/prefs.php:35
+#: plugins/mobile/prefs.php:40
+#: plugins/mobile/prefs.php:46
+#: plugins/mobile/prefs.php:51
+#: plugins/mobile/prefs.php:56
+#: plugins/mobile/prefs.php:61
+msgid "OFF"
+msgstr ""
+
+#: plugins/mobile/prefs.php:39
+#, fuzzy
+msgid "Browse categories like folders"
+msgstr "Сбросить порядок категорий"
+
+#: plugins/mobile/prefs.php:45
+#, fuzzy
+msgid "Show images in posts"
+msgstr "Не показывать изображения в статьях"
+
+#: plugins/mobile/prefs.php:50
+#, fuzzy
+msgid "Hide read articles and feeds"
+msgstr " Показать/скрыть прочитанные"
+
+#: plugins/mobile/prefs.php:55
+#, fuzzy
+msgid "Sort feeds by unread count"
+msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей"
+
+#: plugins/mailto/init.php:52
+#: plugins/mailto/init.php:58
+#: plugins/mail/init.php:71
+#: plugins/mail/init.php:77
+msgid "[Forwarded]"
+msgstr ""
+
+#: plugins/mailto/init.php:52
+#: plugins/mail/init.php:71
+msgid "Multiple articles"
+msgstr "Все статьи"
+
+#: plugins/mailto/init.php:74
+msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/mailto/init.php:78
+#, fuzzy
+msgid "Forward selected article(s) by email."
+msgstr "Отмеченные"
+
+#: plugins/mailto/init.php:81
+msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
+msgstr ""
+
+#: plugins/mailto/init.php:86
+#, fuzzy
+msgid "Close this dialog"
+msgstr "Закрыть это окно"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:22
+msgid "Bookmarklets"
+msgstr ""
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:24
+msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
+msgstr ""
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:28
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
+msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:32
+#, fuzzy
+msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:34
+msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
+msgstr ""
+
+#: plugins/import_export/init.php:61
+msgid "Import and export"
+msgstr ""
+
+#: plugins/import_export/init.php:63
+msgid "Article archive"
+msgstr "Архив статей"
+
+#: plugins/import_export/init.php:65
+msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances."
+msgstr ""
+
+#: plugins/import_export/init.php:68
+#, fuzzy
+msgid "Export my data"
+msgstr "Экспортировать данные"
+
+#: plugins/import_export/init.php:84
+msgid "Import"
+msgstr "Импортировать"
+
+#: plugins/import_export/init.php:218
+msgid "Could not import: incorrect schema version."
+msgstr "Не могу импортировать данные: некорректная версия схемы."
+
+#: plugins/import_export/init.php:223
+msgid "Could not import: unrecognized document format."
+msgstr "Не могу импортировать данные: неизвестынй формат данных."
+
+#: plugins/import_export/init.php:382
+msgid "Finished: "
+msgstr ""
+
+#: plugins/import_export/init.php:383
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%d article processed, "
+msgid_plural "%d articles processed, "
+msgstr[0] "Редактировать заметку"
+msgstr[1] "Редактировать заметку"
+msgstr[2] "Редактировать заметку"
+
+#: plugins/import_export/init.php:384
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%d imported, "
+msgid_plural "%d imported, "
+msgstr[0] "уже импортирован."
+msgstr[1] "уже импортирован."
+msgstr[2] "уже импортирован."
+
+#: plugins/import_export/init.php:385
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%d feed created."
+msgid_plural "%d feeds created."
+msgstr[0] "Канал не выбран."
+msgstr[1] "Канал не выбран."
+msgstr[2] "Канал не выбран."
+
+#: plugins/import_export/init.php:390
+msgid "Could not load XML document."
+msgstr "Не могу загрузить XML документ."
+
+#: plugins/import_export/init.php:402
+#, fuzzy
+msgid "Prepare data"
+msgstr "Сохранить"
+
+#: plugins/import_export/init.php:423
+#, php-format
+msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/mail/init.php:92
+msgid "From:"
+msgstr "От:"
+
+#: plugins/mail/init.php:101
+msgid "To:"
+msgstr "Кому:"
+
+#: plugins/mail/init.php:114
+msgid "Subject:"
+msgstr "Заголовок:"
+
+#: plugins/mail/init.php:130
+msgid "Send e-mail"
+msgstr "Отправить письмо"
+
+#: plugins/note/init.php:28
+#: plugins/note/note.js:11
+msgid "Edit article note"
+msgstr "Редактировать заметку"
+
+#: plugins/example/init.php:39
+#, fuzzy
+msgid "Example Pane"
+msgstr "Примеры"
+
+#: plugins/example/init.php:70
+msgid "Sample value"
+msgstr ""
+
+#: plugins/example/init.php:76
+#, fuzzy
+msgid "Set value"
+msgstr "Отметить"
+
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:72
+#, fuzzy
+msgid "No file uploaded."
+msgstr "Нет файла OPML для загрузки."
+
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:153
+#, php-format
+msgid "All done. %d out of %d articles imported."
+msgstr ""
+
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:157
+msgid "The document has incorrect format."
+msgstr ""
+
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:326
+msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
+msgstr ""
+
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:330
+msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
+msgstr ""
+
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:344
+msgid "Import my Starred items"
+msgstr ""
+
+#: plugins/instances/init.php:144
+msgid "Linked"
+msgstr "Связанные"
+
+#: plugins/instances/init.php:207
+#: plugins/instances/init.php:399
+msgid "Instance"
+msgstr "Инсталляция"
+
+#: plugins/instances/init.php:218
+#: plugins/instances/init.php:315
+#: plugins/instances/init.php:408
+msgid "Instance URL"
+msgstr "URL инсталляции"
+
+#: plugins/instances/init.php:229
+#: plugins/instances/init.php:418
+#, fuzzy
+msgid "Access key:"
+msgstr "Уровень доступа:"
+
+#: plugins/instances/init.php:232
+#: plugins/instances/init.php:316
+#: plugins/instances/init.php:421
+#, fuzzy
+msgid "Access key"
+msgstr "Уровень доступа:"
+
+#: plugins/instances/init.php:236
+#: plugins/instances/init.php:425
+msgid "Use one access key for both linked instances."
+msgstr "Используйте один ключ доступа для обоих инсталляций"
+
+#: plugins/instances/init.php:244
+#: plugins/instances/init.php:433
+#, fuzzy
+msgid "Generate new key"
+msgstr "Генерировать канал"
+
+#: plugins/instances/init.php:295
+#, fuzzy
+msgid "Link instance"
+msgstr "Редактировать теги"
+
+#: plugins/instances/init.php:307
+msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/instances/init.php:317
+msgid "Last connected"
+msgstr ""
+
+#: plugins/instances/init.php:318
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#: plugins/instances/init.php:319
+#, fuzzy
+msgid "Stored feeds"
+msgstr "Больше каналов"
+
+#: plugins/instances/init.php:437
+msgid "Create link"
+msgstr "Создать ссылку"
+
+#: plugins/share/init.php:27
+#, fuzzy
+msgid "Share by URL"
+msgstr "Расшарить статью по ссылке"
+
+#: plugins/share/init.php:49
+msgid "You can share this article by the following unique URL:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/updater/init.php:317
+#: plugins/updater/init.php:334
+#: plugins/updater/updater.js:10
+#, fuzzy
+msgid "Update Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
+
+#: plugins/updater/init.php:337
+#, fuzzy
+msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
+msgstr "Tiny Tiny RSS база данных обновлена."
+
+#: plugins/updater/init.php:347
+msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing."
+msgstr ""
+
+#: plugins/updater/init.php:350
+#, fuzzy
+msgid "Ready to update."
+msgstr "Последнее обновление:"
+
+#: plugins/updater/init.php:355
+#, fuzzy
+msgid "Start update"
+msgstr "Последнее обновление:"
+
+#: js/feedlist.js:404
+#: js/feedlist.js:432
+#: plugins/digest/digest.js:26
+msgid "Mark all articles in %s as read?"
+msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?"
+
+#: js/feedlist.js:423
+#, fuzzy
+msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
+msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?"
-#: help/2.php:1
-msgid "Content filtering"
-msgstr "Фильтровать содержимое"
+#: js/feedlist.js:426
+#, fuzzy
+msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
+msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?"
-#: help/2.php:3
-msgid ""
-"Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. Filtering "
-"is done once, when new article is imported to the database from the "
-"newsfeed, specified field is matched against regular expression and some "
-"action is taken. Regular expression matching is case-insensitive."
-msgstr ""
-"Tiny Tiny RSS поддерживает фильтрацию (обработку) статей. Фильтрация "
-"выполняется однажды, когда новая статья импортируется в базу данных из "
-"новостного канала, затем ищется совпадение с заданным регулярным выражением "
-"и выполняется заданное действие. Регулярное выражение не чувствительно к "
-"регистру."
-
-#: help/2.php:5
-msgid ""
-"Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as read, "
-"set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally "
-"and for some specific feed."
+#: js/feedlist.js:429
+#, fuzzy
+msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
+msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?"
+
+#: js/functions.js:92
+msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
msgstr ""
-"Поддерживаются события: фильтр (не импорт) статьи, отметить статью как "
-"прочитанную, пометить статью, назначить тег, и установить оценку. Фильтры "
-"могут быть определены глобально и локально для некоторых специфических "
-"каналов."
-#: help/2.php:7
-msgid ""
-"Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are "
-"considered when article is being imported and all actions executed in "
-"sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching "
-"XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those "
-"containing string XYZZY in title."
-msgstr ""
-"Составные и инверсионные фильтры поддерживаются. Все совпадения фильтров "
-"обсчитываются при импорте статьей и все действия выполняются "
-"последовательно. Инверсное совпадение возвращает результат совпадения, т.е. "
-"фильтр совпадающий с XYZZY в заголовке с инверсным флагом, отфильтрует все "
-"статьи кроме тех, где заголовок содержит строку XYZZY."
-
-#: help/2.php:9
-msgid "See also:"
-msgstr "Смотри также:"
-
-#: help/3.php:1 help/4.php:1
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Горячие Клавиши"
+#: js/functions.js:214
+msgid "close"
+msgstr ""
-#: help/3.php:5
-msgid "Navigation"
-msgstr "Навигация"
+#: js/functions.js:586
+msgid "Error explained"
+msgstr ""
+
+#: js/functions.js:668
+#, fuzzy
+msgid "Upload complete."
+msgstr "Обновлённые статьи"
-#: help/3.php:8
-msgid "Move between feeds"
-msgstr "Перемещаться между каналами"
+#: js/functions.js:692
+#, fuzzy
+msgid "Remove stored feed icon?"
+msgstr "Удалить сохранённые данные"
-#: help/3.php:9
-msgid "Move between articles"
-msgstr "Перемещаться между статьями"
+#: js/functions.js:697
+#, fuzzy
+msgid "Removing feed icon..."
+msgstr "Канал удаляется..."
-#: help/3.php:10
-msgid "Show search dialog"
-msgstr "Показать диалог поиска"
+#: js/functions.js:702
+#, fuzzy
+msgid "Feed icon removed."
+msgstr "Канал не найден."
+
+#: js/functions.js:724
+#, fuzzy
+msgid "Please select an image file to upload."
+msgstr "Пожалуйста выберите только один канал."
+
+#: js/functions.js:726
+msgid "Upload new icon for this feed?"
+msgstr ""
+
+#: js/functions.js:727
+#, fuzzy
+msgid "Uploading, please wait..."
+msgstr "Идет загрузка..."
+
+#: js/functions.js:743
+msgid "Please enter label caption:"
+msgstr "Пожалуйста, введите заголовок метки:"
+
+#: js/functions.js:748
+msgid "Can't create label: missing caption."
+msgstr "Не могу создать метку: отсутствует заголовок."
+
+#: js/functions.js:791
+msgid "Subscribe to Feed"
+msgstr "Подписаться на канал"
+
+#: js/functions.js:818
+#, fuzzy
+msgid "Subscribed to %s"
+msgstr "Подписаны каналы:"
+
+#: js/functions.js:823
+msgid "Specified URL seems to be invalid."
+msgstr ""
+
+#: js/functions.js:826
+msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
+msgstr ""
+
+#: js/functions.js:879
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
+msgstr "Не могу подписаться: нет URL"
+
+#: js/functions.js:883
+#, fuzzy
+msgid "You are already subscribed to this feed."
+msgstr "Нельзя отписаться от категории."
+
+#: js/functions.js:1013
+#, fuzzy
+msgid "Edit rule"
+msgstr "Фильтры"
+
+#: js/functions.js:1039
+#, fuzzy
+msgid "Edit action"
+msgstr "Действия над каналом"
+
+#: js/functions.js:1076
+msgid "Create Filter"
+msgstr "Создать фильтр"
+
+#: js/functions.js:1191
+msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
+msgstr ""
+
+#: js/functions.js:1202
+#, fuzzy
+msgid "Subscription reset."
+msgstr "Подписаться на канал..."
+
+#: js/functions.js:1212
+#: js/tt-rss.js:619
+msgid "Unsubscribe from %s?"
+msgstr "Отписаться от %s?"
+
+#: js/functions.js:1215
+msgid "Removing feed..."
+msgstr "Канал удаляется..."
+
+#: js/functions.js:1323
+#, fuzzy
+msgid "Please enter category title:"
+msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:"
+
+#: js/functions.js:1354
+msgid "Generate new syndication address for this feed?"
+msgstr ""
+
+#: js/functions.js:1358
+#: js/prefs.js:1222
+msgid "Trying to change address..."
+msgstr "Попытка изменить адрес.."
+
+#: js/functions.js:1545
+#: js/tt-rss.js:396
+#: js/tt-rss.js:600
+msgid "You can't edit this kind of feed."
+msgstr "Вы не можете редактировать этот канал."
+
+#: js/functions.js:1560
+#, fuzzy
+msgid "Edit Feed"
+msgstr "Редактировать канал"
+
+#: js/functions.js:1566
+#: js/prefs.js:194
+#: js/prefs.js:749
+#, fuzzy
+msgid "Saving data..."
+msgstr "Идёт сохранение..."
+
+#: js/functions.js:1598
+#, fuzzy
+msgid "More Feeds"
+msgstr "Больше каналов"
+
+#: js/functions.js:1659
+#: js/functions.js:1769
+#: js/prefs.js:397
+#: js/prefs.js:427
+#: js/prefs.js:459
+#: js/prefs.js:642
+#: js/prefs.js:662
+#: js/prefs.js:1198
+#: js/prefs.js:1343
+msgid "No feeds are selected."
+msgstr "Нет выбранных каналов."
+
+#: js/functions.js:1701
+msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
+msgstr ""
+
+#: js/functions.js:1740
+#, fuzzy
+msgid "Feeds with update errors"
+msgstr "Ошибки обновления"
+
+#: js/functions.js:1751
+#: js/prefs.js:1180
+#, fuzzy
+msgid "Remove selected feeds?"
+msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
+
+#: js/functions.js:1754
+#: js/prefs.js:1183
+#, fuzzy
+msgid "Removing selected feeds..."
+msgstr "Выбранные фильтры удаляются..."
+
+#: js/functions.js:1852
+msgid "Help"
+msgstr "Помощь"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:47
+#, fuzzy
+msgid "Edit category"
+msgstr "Редактировать категории"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:54
+#, fuzzy
+msgid "Remove category"
+msgstr "Создать категорию"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:48
+#, fuzzy
+msgid "Inverse"
+msgstr "(Инвертирован)"
+
+#: js/prefs.js:55
+msgid "Please enter login:"
+msgstr "Пожалуйста, введите логин:"
+
+#: js/prefs.js:62
+msgid "Can't create user: no login specified."
+msgstr "Не могу добавить пользователя: не указан логин."
+
+#: js/prefs.js:66
+msgid "Adding user..."
+msgstr "Пользователь добавляется..."
+
+#: js/prefs.js:94
+msgid "User Editor"
+msgstr "Редактор пользователей"
+
+#: js/prefs.js:117
+#, fuzzy
+msgid "Edit Filter"
+msgstr "Фильтры"
+
+#: js/prefs.js:164
+#, fuzzy
+msgid "Remove filter?"
+msgstr "Удалить фильтр %s?"
+
+#: js/prefs.js:169
+msgid "Removing filter..."
+msgstr "Удаление фильтра..."
+
+#: js/prefs.js:279
+msgid "Remove selected labels?"
+msgstr "Удалить выбранные метки?"
+
+#: js/prefs.js:282
+msgid "Removing selected labels..."
+msgstr "Выбранные метки удаляются..."
+
+#: js/prefs.js:295
+#: js/prefs.js:1384
+msgid "No labels are selected."
+msgstr "Нет выбранных меток."
+
+#: js/prefs.js:309
+msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
+msgstr ""
+
+#: js/prefs.js:312
+msgid "Removing selected users..."
+msgstr "Выбранные пользователи удаляются..."
+
+#: js/prefs.js:326
+#: js/prefs.js:507
+#: js/prefs.js:528
+#: js/prefs.js:567
+msgid "No users are selected."
+msgstr "Нет выбранных пользователей."
+
+#: js/prefs.js:344
+msgid "Remove selected filters?"
+msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
+
+#: js/prefs.js:347
+msgid "Removing selected filters..."
+msgstr "Выбранные фильтры удаляются..."
+
+#: js/prefs.js:359
+#: js/prefs.js:597
+#: js/prefs.js:616
+msgid "No filters are selected."
+msgstr "Нет выбранных фильтров."
+
+#: js/prefs.js:378
+msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
+msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
+
+#: js/prefs.js:382
+msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
+msgstr "Выбранные каналы удаляются..."
+
+#: js/prefs.js:412
+msgid "Please select only one feed."
+msgstr "Пожалуйста выберите только один канал."
+
+#: js/prefs.js:418
+msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
+msgstr "Стереть все не отмеченные статьи в выбранном канале?"
+
+#: js/prefs.js:421
+msgid "Clearing selected feed..."
+msgstr "Очистка выбранных каналов..."
+
+#: js/prefs.js:440
+msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
+msgstr "Сколько дней хранить статьи (0 - по умолчанию)?"
+
+#: js/prefs.js:443
+#, fuzzy
+msgid "Purging selected feed..."
+msgstr "Очистка выбранных каналов..."
+
+#: js/prefs.js:478
+msgid "Login field cannot be blank."
+msgstr "Поле логина не может быть пустым."
+
+#: js/prefs.js:482
+msgid "Saving user..."
+msgstr "Идет сохранение пользователя..."
+
+#: js/prefs.js:512
+#: js/prefs.js:533
+#: js/prefs.js:572
+msgid "Please select only one user."
+msgstr "Пожалуйста выберите только одного пользователя."
+
+#: js/prefs.js:537
+msgid "Reset password of selected user?"
+msgstr "Сбросить пароль выбранного пользователя?"
+
+#: js/prefs.js:540
+msgid "Resetting password for selected user..."
+msgstr "Пароль пользователя сбрасывается..."
+
+#: js/prefs.js:585
+msgid "User details"
+msgstr "Подробнее..."
+
+#: js/prefs.js:602
+msgid "Please select only one filter."
+msgstr "Пожалуйста выберите только один фильтр."
+
+#: js/prefs.js:620
+#, fuzzy
+msgid "Combine selected filters?"
+msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
+
+#: js/prefs.js:623
+#, fuzzy
+msgid "Joining filters..."
+msgstr "Удаление фильтра..."
+
+#: js/prefs.js:684
+#, fuzzy
+msgid "Edit Multiple Feeds"
+msgstr "Редактор канала"
+
+#: js/prefs.js:708
+msgid "Save changes to selected feeds?"
+msgstr "Сохранить изменения выбранных каналов?"
+
+#: js/prefs.js:785
+msgid "OPML Import"
+msgstr "Импорт OPML"
+
+#: js/prefs.js:812
+msgid "Please choose an OPML file first."
+msgstr "Пожалуйста выберите файл OPML."
+
+#: js/prefs.js:815
+#: plugins/import_export/import_export.js:115
+#: plugins/googlereaderimport/init.js:45
+#, fuzzy
+msgid "Importing, please wait..."
+msgstr "Идет загрузка..."
+
+#: js/prefs.js:968
+msgid "Reset to defaults?"
+msgstr "Сбросить настройки?"
+
+#: js/prefs.js:1087
+msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
+msgstr ""
+
+#: js/prefs.js:1093
+#, fuzzy
+msgid "Removing category..."
+msgstr "Создать категорию"
+
+#: js/prefs.js:1114
+msgid "Remove selected categories?"
+msgstr "Удалить выбранные категории?"
+
+#: js/prefs.js:1117
+msgid "Removing selected categories..."
+msgstr "Выбранные категории удаляются..."
+
+#: js/prefs.js:1130
+msgid "No categories are selected."
+msgstr "Нет выбранных категорий."
+
+#: js/prefs.js:1138
+#, fuzzy
+msgid "Category title:"
+msgstr "Редактор категорий"
+
+#: js/prefs.js:1142
+#, fuzzy
+msgid "Creating category..."
+msgstr "Создать фильтр..."
+
+#: js/prefs.js:1169
+msgid "Feeds without recent updates"
+msgstr "Давно не обновлявшиеся каналы"
+
+#: js/prefs.js:1218
+msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
+msgstr "Изменить текущий адрес публикации OPML на новый?"
+
+#: js/prefs.js:1307
+msgid "Clearing feed..."
+msgstr "Очистка канала..."
+
+#: js/prefs.js:1327
+msgid "Rescore articles in selected feeds?"
+msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?"
+
+#: js/prefs.js:1330
+#, fuzzy
+msgid "Rescoring selected feeds..."
+msgstr "Очистка выбранных каналов..."
+
+#: js/prefs.js:1350
+msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
+msgstr "Оценить заново все статьи? Эта операция может продолжаться длительное время."
+
+#: js/prefs.js:1353
+msgid "Rescoring feeds..."
+msgstr "Переоценка каналов..."
+
+#: js/prefs.js:1370
+#, fuzzy
+msgid "Reset selected labels to default colors?"
+msgstr "Сбросить метку цветов, на цвета по умолчанию?"
+
+#: js/prefs.js:1407
+msgid "Settings Profiles"
+msgstr "Профили настроек"
-#: help/3.php:13
-msgid "Active article actions"
-msgstr "Действия над текущей статьёй"
+#: js/prefs.js:1416
+msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
+msgstr ""
-#: help/3.php:16
-msgid "Toggle starred"
-msgstr "Изм. отмеченное"
+#: js/prefs.js:1419
+#, fuzzy
+msgid "Removing selected profiles..."
+msgstr "Выбранные фильтры удаляются..."
-#: help/3.php:17
-msgid "Toggle published"
-msgstr "Ð\9eÑ\82меÑ\82иÑ\82Ñ\8c / Ñ\81нÑ\8fÑ\82Ñ\8c оÑ\82меÑ\82кÑ\83"
+#: js/prefs.js:1434
+msgid "No profiles are selected."
+msgstr "Ð\9fÑ\80оÑ\84илÑ\8c не вÑ\8bбÑ\80ан"
-#: help/3.php:18
-msgid "Toggle unread"
-msgstr "Прочитано / не прочитано"
+#: js/prefs.js:1442
+#: js/prefs.js:1495
+msgid "Activate selected profile?"
+msgstr "Активировать выбранный профиль?"
-#: help/3.php:19
-msgid "Edit tags"
-msgstr "Редактировать теги"
+#: js/prefs.js:1458
+#: js/prefs.js:1511
+msgid "Please choose a profile to activate."
+msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь профиль."
-#: help/3.php:20
+#: js/prefs.js:1463
#, fuzzy
-msgid "Dismiss selected articles"
-msgstr "Удалить выбранные статьи из меток?"
+msgid "Creating profile..."
+msgstr "Создать профиль"
+
+#: js/prefs.js:1519
+msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
+msgstr ""
-#: help/3.php:21
+#: js/prefs.js:1522
+#: js/prefs.js:1541
#, fuzzy
-msgid "Dismiss read articles"
-msgstr "СкÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8c видимÑ\8bе пÑ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bе Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи"
+msgid "Clearing URLs..."
+msgstr "Ð\9eÑ\87иÑ\81Ñ\82ка канала..."
-#: help/3.php:22
-msgid "Open article in new window"
-msgstr "Открыть статью в новом окне"
+#: js/prefs.js:1529
+#, fuzzy
+msgid "Generated URLs cleared."
+msgstr "Создать новую ссылку"
-#: help/3.php:23
-msgid "Mark articles below/above active one as read"
-msgstr "Отметить статью выше/ниже текущей, как прочитанную"
+#: js/prefs.js:1538
+msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
+msgstr ""
-#: help/3.php:24
-msgid "Scroll article content"
-msgstr "Прокрутить содержимое статьи"
+#: js/prefs.js:1548
+msgid "Shared URLs cleared."
+msgstr ""
-#: help/3.php:28 help/4.php:30
-msgid "Other actions"
-msgstr "Ð\94Ñ\80Ñ\83гие дейÑ\81Ñ\82виÑ\8f:"
+#: js/prefs.js:1654
+msgid "Label Editor"
+msgstr "РедакÑ\82оÑ\80 Ð\9cеÑ\82ок"
-#: help/3.php:31
-msgid "Select article under mouse cursor"
-msgstr "Выбрать статью под курсором мыши"
+#: js/prefs.js:1776
+#, fuzzy
+msgid "Subscribing to feeds..."
+msgstr "Подписаться на канал..."
-#: help/3.php:34
-msgid "Collapse sidebar"
-msgstr "Развернуть боковую панель"
+#: js/prefs.js:1813
+msgid "Clear stored data for this plugin?"
+msgstr ""
-#: help/3.php:35
-msgid "Toggle category reordering mode"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80еклÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c изменение Ñ\80ежима каÑ\82егоÑ\80ии"
+#: js/tt-rss.js:124
+msgid "Mark all articles as read?"
+msgstr "Ð\9fомеÑ\82иÑ\82Ñ\8c вÑ\81е Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи как пÑ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bе?"
-#: help/3.php:36 help/4.php:34
-msgid "Display this help dialog"
-msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c Ñ\8dÑ\82оÑ\82 диалог помоÑ\89и"
+#: js/tt-rss.js:130
+msgid "Marking all feeds as read..."
+msgstr "Ð\9fомеÑ\87аÑ\8e вÑ\81е каналÑ\8b как пÑ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bе..."
-#: help/3.php:41
-msgid "Feed actions"
-msgstr "Действия над каналом:"
+#: js/tt-rss.js:355
+#, fuzzy
+msgid "Please enable mail plugin first."
+msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал."
-#: help/3.php:44
+#: js/tt-rss.js:461
#, fuzzy
-msgid "Refresh active feed"
-msgstr "Ð\9eбновиÑ\82Ñ\8c акÑ\82ивнÑ\8bй канал"
+msgid "Please enable embed_original plugin first."
+msgstr "Ð\9fожалÑ\83йÑ\81Ñ\82а вÑ\8bбеÑ\80иÑ\82е какой-нибÑ\83дÑ\8c канал."
-#: help/3.php:45
-msgid "Update all feeds"
-msgstr "Обновить все каналы"
+#: js/tt-rss.js:587
+msgid "Select item(s) by tags"
+msgstr ""
-#: help/3.php:48 FeedTree.js:122
-msgid "Edit feed"
-msgstr "РедакÑ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c канал"
+#: js/tt-rss.js:608
+msgid "You can't unsubscribe from the category."
+msgstr "Ð\9dелÑ\8cзÑ\8f оÑ\82пиÑ\81аÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f оÑ\82 каÑ\82егоÑ\80ии."
-#: help/3.php:49
-msgid "Sort by name or unread count"
-msgstr "Сортировать по имени или количеству непрочитанных"
+#: js/tt-rss.js:613
+#: js/tt-rss.js:765
+msgid "Please select some feed first."
+msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал."
-#: help/3.php:50
-msgid "Mark feed as read"
-msgstr "Ð\9eÑ\82меÑ\82иÑ\82Ñ\8c канал как пÑ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bй"
+#: js/tt-rss.js:760
+msgid "You can't rescore this kind of feed."
+msgstr "Ð\92Ñ\8b не можеÑ\82е Ñ\81нова оÑ\86ениÑ\82Ñ\8c Ñ\8dÑ\82оÑ\82 канал."
-#: help/3.php:51
-#, fuzzy
-msgid "Reverse headlines order"
-msgstr "Обратный порядок заголовков (старые впереди)"
+#: js/tt-rss.js:770
+msgid "Rescore articles in %s?"
+msgstr "Установить оценку статьям в %s?"
-#: help/3.php:52
-msgid "Mark all feeds as read"
-msgstr "Ð\9eÑ\82меÑ\82иÑ\82Ñ\8c вÑ\81е каналÑ\8b как пÑ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bе"
+#: js/tt-rss.js:773
+msgid "Rescoring articles..."
+msgstr "Ð\9fеÑ\80еоÑ\86енка Ñ\81Ñ\82аÑ\82ей..."
-#: help/3.php:53
-msgid "If viewing category, (un)collapse it"
-msgstr "Если котегория видна, (раз)свернуть её"
+#: js/tt-rss.js:907
+#, fuzzy
+msgid "New version available!"
+msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!"
-#: help/3.php:56 help/4.php:5
-msgid "Go to..."
-msgstr "Перейти к.."
+#: js/viewfeed.js:104
+#, fuzzy
+msgid "Cancel search"
+msgstr "Отмена"
-#: help/3.php:63
-msgid "Tag cloud"
-msgstr "Облако тегов"
+#: js/viewfeed.js:438
+#: plugins/digest/digest.js:258
+#: plugins/digest/digest.js:714
+msgid "Unstar article"
+msgstr "Не отмеченные"
-#: help/3.php:70
-msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
-msgstr ""
+#: js/viewfeed.js:443
+#: plugins/digest/digest.js:260
+#: plugins/digest/digest.js:718
+msgid "Star article"
+msgstr "Отмеченные"
-#: help/3.php:72 help/4.php:41
-msgid "Press any key to close this window."
-msgstr "Нажмите любую клавишу для закрытия этого окна"
+#: js/viewfeed.js:476
+#: plugins/digest/digest.js:263
+#: plugins/digest/digest.js:749
+msgid "Unpublish article"
+msgstr "Не публиковать"
-#: help/4.php:9
-msgid "My Feeds"
-msgstr "Мои каналы"
+#: js/viewfeed.js:481
+#: plugins/digest/digest.js:265
+#: plugins/digest/digest.js:754
+msgid "Publish article"
+msgstr "Опубликовать"
-#: help/4.php:10
-msgid "Other Feeds"
-msgstr "Другие каналы"
+#: js/viewfeed.js:677
+#: js/viewfeed.js:705
+#: js/viewfeed.js:732
+#: js/viewfeed.js:795
+#: js/viewfeed.js:829
+#: js/viewfeed.js:949
+#: js/viewfeed.js:992
+#: js/viewfeed.js:1045
+#: js/viewfeed.js:2051
+#: plugins/mailto/init.js:7
+#: plugins/mail/mail.js:7
+msgid "No articles are selected."
+msgstr "Нет выбранных статей."
-#: help/4.php:19
-msgid "Panel actions"
-msgstr "Действия над каналами"
+#: js/viewfeed.js:957
+#, fuzzy
+msgid "Delete %d selected article in %s?"
+msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
+msgstr[0] "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
+msgstr[1] "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
+msgstr[2] "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
-#: help/4.php:23
-msgid "Top 25 feeds"
-msgstr "Лучшие 25 каналов"
+#: js/viewfeed.js:959
+#, fuzzy
+msgid "Delete %d selected article?"
+msgid_plural "Delete %d selected articles?"
+msgstr[0] "Удалить %d выбранных статей?"
+msgstr[1] "Удалить %d выбранных статей?"
+msgstr[2] "Удалить %d выбранных статей?"
-#: help/4.php:24
-msgid "Edit feed categories"
-msgstr "Редактировать категории канала"
+#: js/viewfeed.js:1001
+#, fuzzy
+msgid "Archive %d selected article in %s?"
+msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
+msgstr[0] "Архивировать %d выбранных статей в %s?"
+msgstr[1] "Архивировать %d выбранных статей в %s?"
+msgstr[2] "Архивировать %d выбранных статей в %s?"
-#: help/4.php:33
-msgid "Focus search (if present)"
-msgstr "Фокус на поиск (если поиск показан)"
+#: js/viewfeed.js:1004
+#, fuzzy
+msgid "Move %d archived article back?"
+msgid_plural "Move %d archived articles back?"
+msgstr[0] "Переместить %d архивированных статей назад?"
+msgstr[1] "Переместить %d архивированных статей назад?"
+msgstr[2] "Переместить %d архивированных статей назад?"
-#: help/4.php:39
-msgid ""
-"<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS "
-"configuration and your access level."
+#: js/viewfeed.js:1006
+msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
msgstr ""
-"<b>Замечание:</b> не все действия могут быть доступны. Это зависит от "
-"конфигурации Tiny Tiny RSS и вашего уровня доступа."
-#: mobile/functions.php:58 mobile/functions.php:134 mobile/functions.php:170
-#: mobile/functions.php:197 mobile/functions.php:233 mobile/functions.php:367
-#: mobile/prefs.php:25
-msgid "Home"
-msgstr ""
+#: js/viewfeed.js:1051
+#, fuzzy
+msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
+msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
+msgstr[0] "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
+msgstr[1] "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
+msgstr[2] "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
-#: mobile/functions.php:403
-msgid "Nothing found (click to reload feed)."
-msgstr ""
+#: js/viewfeed.js:1075
+msgid "Edit article Tags"
+msgstr "Редактировать теги"
-#: mobile/prefs.php:30
-#, fuzzy
-msgid "Enable categories"
-msgstr "Включить категории каналов"
+#: js/viewfeed.js:1081
+msgid "Saving article tags..."
+msgstr "Сохранить теги статьи..."
-#: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:42
-#: mobile/prefs.php:47 mobile/prefs.php:52
-msgid "ON"
-msgstr ""
+#: js/viewfeed.js:1278
+msgid "No article is selected."
+msgstr "Статья не выбрана"
-#: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:42
-#: mobile/prefs.php:47 mobile/prefs.php:52
-msgid "OFF"
-msgstr ""
+#: js/viewfeed.js:1313
+msgid "No articles found to mark"
+msgstr "Статей для отметки не найдено."
-#: mobile/prefs.php:35
+#: js/viewfeed.js:1315
#, fuzzy
-msgid "Browse categories like folders"
-msgstr "Сбросить порядок категорий"
+msgid "Mark %d article as read?"
+msgid_plural "Mark %d articles as read?"
+msgstr[0] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
+msgstr[1] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
+msgstr[2] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
-#: mobile/prefs.php:41
-#, fuzzy
-msgid "Show images in posts"
-msgstr "Не показывать изображения в статьях"
+#: js/viewfeed.js:1827
+msgid "Open original article"
+msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
-#: mobile/prefs.php:46
+#: js/viewfeed.js:1833
#, fuzzy
-msgid "Hide read feeds"
-msgstr " Показать/скрыть прочитанные"
+msgid "Display article URL"
+msgstr "показать теги"
-#: mobile/prefs.php:51
+#: js/viewfeed.js:1852
#, fuzzy
-msgid "Sort feeds by unread count"
-msgstr "СоÑ\80Ñ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c каналÑ\8b по колиÑ\87еÑ\81Ñ\82вÑ\83 непÑ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bÑ\85 Ñ\81Ñ\82аÑ\82ей"
+msgid "Toggle marked"
+msgstr "Ð\98зм. оÑ\82меÑ\87енное"
-#: digest.js:24 tt-rss.js:506 tt-rss.js:519
-msgid "Mark all articles in %s as read?"
-msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?"
+#: js/viewfeed.js:1933
+msgid "Assign label"
+msgstr "Применить метку"
+
+#: js/viewfeed.js:1938
+msgid "Remove label"
+msgstr "Удалить метку"
+
+#: js/viewfeed.js:1962
+msgid "Playing..."
+msgstr "Проигрываю..."
+
+#: js/viewfeed.js:1963
+msgid "Click to pause"
+msgstr "Пауза"
-#: digest.js:70
+#: js/viewfeed.js:2020
#, fuzzy
-msgid "Mark %d displayed articles as read?"
-msgstr "Ð\9eÑ\82меÑ\82иÑ\82Ñ\8c %d Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cÑ\8e(ей) как пÑ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bе?"
+msgid "Please enter new score for selected articles:"
+msgstr "Ð\9fожалÑ\83йÑ\81Ñ\82а, Ñ\83кажиÑ\82е замеÑ\82кÑ\83 длÑ\8f Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи:"
-#: digest.js:158
+#: js/viewfeed.js:2062
#, fuzzy
-msgid "Error: unable to load article."
-msgstr "Ð\9eÑ\88ибка: пожалÑ\83йÑ\81Ñ\82а загÑ\80Ñ\83зиÑ\82е OPML Ñ\84айл."
+msgid "Please enter new score for this article:"
+msgstr "Ð\9fожалÑ\83йÑ\81Ñ\82а, Ñ\83кажиÑ\82е замеÑ\82кÑ\83 длÑ\8f Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи:"
-#: digest.js:405 digest.js:654 viewfeed.js:358
-msgid "Unstar article"
-msgstr "Не отмеченные"
+#: js/viewfeed.js:2095
+#, fuzzy
+msgid "Article URL:"
+msgstr "Все статьи"
-#: digest.js:407 digest.js:658 viewfeed.js:363
-msgid "Star article"
-msgstr "Отмеченные"
+#: plugins/digest/digest.js:72
+#, fuzzy
+msgid "Mark %d displayed article as read?"
+msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
+msgstr[0] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
+msgstr[1] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
+msgstr[2] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
-#: digest.js:410 digest.js:689 viewfeed.js:396
-msgid "Unpublish article"
-msgstr "Не публиковать"
+#: plugins/digest/digest.js:290
+#, fuzzy
+msgid "Error: unable to load article."
+msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
-#: digest.js:419
+#: plugins/digest/digest.js:464
#, fuzzy
msgid "Click to expand article."
msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью"
-#: digest.js:442
-msgid "Click to expand article"
-msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью"
-
-#: digest.js:487
+#: plugins/digest/digest.js:535
+#, fuzzy
msgid "%d more..."
-msgstr ""
+msgid_plural "%d more..."
+msgstr[0] "Идет загрузка помощи..."
+msgstr[1] "Идет загрузка помощи..."
+msgstr[2] "Идет загрузка помощи..."
-#: digest.js:494
+#: plugins/digest/digest.js:542
#, fuzzy
msgid "No unread feeds."
msgstr " Показать/скрыть прочитанные"
-#: digest.js:594
+#: plugins/digest/digest.js:649
#, fuzzy
msgid "Load more..."
msgstr "Идет загрузка помощи..."
-#: feedlist.js:272
-msgid "New articles available in this feed (click to show)"
+#: plugins/embed_original/init.js:6
+msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
msgstr ""
-#: FeedTree.js:128
+#: plugins/mailto/init.js:21
+#: plugins/mail/mail.js:21
#, fuzzy
-msgid "Update feed"
-msgstr "Обновить все каналы"
+msgid "Forward article by email"
+msgstr "Отмеченные"
-#: functions.js:70
-msgid ""
-"Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include "
-"your browser information. Your IP would be saved in the database."
-msgstr ""
+#: plugins/import_export/import_export.js:13
+msgid "Export Data"
+msgstr "Экспортировать данные"
+
+#: plugins/import_export/import_export.js:40
+msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
+msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: plugins/import_export/import_export.js:93
+msgid "Data Import"
+msgstr "Импортировать данные"
+
+#: plugins/import_export/import_export.js:112
+msgid "Please choose the file first."
+msgstr "Пожалуйста выберите файл."
-#: functions.js:631
-msgid "Date syntax appears to be correct."
+#: plugins/note/note.js:17
+#, fuzzy
+msgid "Saving article note..."
+msgstr "Сохранить теги статьи..."
+
+#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
+msgid "Google Reader Import"
msgstr ""
-#: functions.js:634
+#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
#, fuzzy
-msgid "Date syntax is incorrect."
-msgstr "СÑ\82аÑ\80Ñ\8bй паÑ\80олÑ\8c непÑ\80авилен."
+msgid "Please choose a file first."
+msgstr "Ð\9fожалÑ\83йÑ\81Ñ\82а вÑ\8bбеÑ\80иÑ\82е Ñ\84айл."
-#: functions.js:770
+#: plugins/instances/instances.js:10
#, fuzzy
-msgid "Remove stored feed icon?"
-msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c Ñ\81оÑ\85Ñ\80анÑ\91ннÑ\8bе даннÑ\8bе"
+msgid "Link Instance"
+msgstr "РедакÑ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ñ\82еги"
-#: functions.js:802
+#: plugins/instances/instances.js:73
#, fuzzy
-msgid "Please select an image file to upload."
-msgstr "Ð\9fожалÑ\83йÑ\81Ñ\82а вÑ\8bбеÑ\80иÑ\82е Ñ\82олÑ\8cко один канал."
+msgid "Edit Instance"
+msgstr "РедакÑ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ñ\82еги"
-#: functions.js:804
-msgid "Upload new icon for this feed?"
+#: plugins/instances/instances.js:122
+#, fuzzy
+msgid "Remove selected instances?"
+msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
+
+#: plugins/instances/instances.js:125
+#, fuzzy
+msgid "Removing selected instances..."
+msgstr "Выбранные фильтры удаляются..."
+
+#: plugins/instances/instances.js:139
+#: plugins/instances/instances.js:151
+#, fuzzy
+msgid "No instances are selected."
+msgstr "Нет выбранных фильтров."
+
+#: plugins/instances/instances.js:156
+#, fuzzy
+msgid "Please select only one instance."
+msgstr "Пожалуйста выберите только один фильтр."
+
+#: plugins/share/share.js:10
+msgid "Share article by URL"
+msgstr "Расшарить статью по ссылке"
+
+#: plugins/updater/updater.js:58
+msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
msgstr ""
-#: functions.js:821
-msgid "Please enter label caption:"
-msgstr "Пожалуйста, введите заголовок метки:"
+#~ msgid "Title"
+#~ msgstr "Заголовок"
-#: functions.js:826
-msgid "Can't create label: missing caption."
-msgstr "Не могу создать метку: отсутствует заголовок."
+#~ msgid "Title or Content"
+#~ msgstr "Заголовок или содержимое"
-#: functions.js:868
-msgid "Subscribe to Feed"
-msgstr "Подписаться на канал"
+#~ msgid "Link"
+#~ msgstr "Ссылка"
-#: functions.js:876
-msgid "Subscribing to feed..."
-msgstr "Подписаться на канал..."
+#~ msgid "Content"
+#~ msgstr "Содержимое"
-#: functions.js:894
-#, fuzzy
-msgid "Subscribed to %s"
-msgstr "Подписаны каналы:"
+#~ msgid "Article Date"
+#~ msgstr "Дата Статьи"
-#: functions.js:899
-msgid "Specified URL seems to be invalid."
-msgstr ""
+#~ msgid "Delete article"
+#~ msgstr "Удалить статью"
-#: functions.js:902
-msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
-msgstr ""
+#~ msgid "Set starred"
+#~ msgstr "Отметить"
+
+#~ msgid "Assign tags"
+#~ msgstr "Применить теги"
+
+#~ msgid "Modify score"
+#~ msgstr "Изменить оценку"
+
+#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
+#~ msgstr "Эта опция полезна, если вы читаете несколько агрегаторов типа \"планета\" с пересекающимися статьями. Когда запрещено, статья показывается лишь один раз."
+
+#~ msgid "Default interval between feed updates"
+#~ msgstr "Интервал между обновлениями каналов по умолчанию (в минутах)"
-#: functions.js:938
#, fuzzy
-msgid "Couldn't download the specified URL."
-msgstr "Не могу подписаться: нет URL"
+#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
+#~ msgstr "Старый пароль неправилен."
-#: functions.js:941
#, fuzzy
-msgid "You are already subscribed to this feed."
-msgstr "Нельзя отписаться от категории."
+#~ msgid "Date syntax is incorrect."
+#~ msgstr "Старый пароль неправилен."
-#: functions.js:970
-msgid "Create Filter"
-msgstr "Создать фильтр"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Refresh"
+#~ msgstr "Обновить"
-#: functions.js:1020 tt-rss.js:391
-msgid "Unsubscribe from %s?"
-msgstr "Отписаться от %s?"
+#, fuzzy
+#~ msgid "(%d feed)"
+#~ msgid_plural "(%d feeds)"
+#~ msgstr[0] "(%d каналов)"
+#~ msgstr[1] "(%d каналов)"
+#~ msgstr[2] "(%d каналов)"
+
+#~ msgid "Notice"
+#~ msgstr "Сообщение"
-#: functions.js:1127
#, fuzzy
-msgid "Please enter category title:"
-msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:"
+#~ msgid "Tag Cloud"
+#~ msgstr "Облако тегов"
-#: functions.js:1158
-msgid "Generate new syndication address for this feed?"
-msgstr ""
+#~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
+#~ msgstr "Отметить все видимые статьи в %s как прочитанные?"
-#: functions.js:1342 tt-rss.js:370 tt-rss.js:843
-msgid "You can't edit this kind of feed."
-msgstr "Вы не можете редактировать этот канал."
+#~ msgid "Date"
+#~ msgstr "Дата"
-#: functions.js:1354
-#, fuzzy
-msgid "Edit Feed"
-msgstr "Редактировать канал"
+#~ msgid "Score"
+#~ msgstr "Оценка"
-#: functions.js:1392
#, fuzzy
-msgid "More Feeds"
-msgstr "Больше каналов"
+#~ msgid "Share on identi.ca"
+#~ msgstr "Заголовок"
-#: functions.js:1431 prefs.js:399 prefs.js:429 prefs.js:461 prefs.js:647
-#: prefs.js:667 prefs.js:1323
-msgid "No feeds are selected."
-msgstr "Нет выбранных каналов."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flattr this article."
+#~ msgstr "Отмеченные"
-#: functions.js:1473
-msgid ""
-"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
-"be removed."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Share on Google+"
+#~ msgstr "Заголовок"
-#: PrefFilterTree.js:32
#, fuzzy
-msgid "Inverse"
-msgstr "(Инвертирован)"
+#~ msgid "Share on Twitter"
+#~ msgstr "Заголовок"
-#: prefs.js:91
-msgid "Please enter login:"
-msgstr "Пожалуйста, введите логин:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show additional preferences"
+#~ msgstr "Закрыть настройки"
-#: prefs.js:98
-msgid "Can't create user: no login specified."
-msgstr "Не могу добавить пользователя: не указан логин."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Back to feeds"
+#~ msgstr "Щёлкните для редактирования"
-#: prefs.js:160
#, fuzzy
-msgid "Edit Filter"
-msgstr "Фильтры"
+#~ msgid "Clearing credentials..."
+#~ msgstr "Очистить данные канала."
-#: prefs.js:164
-msgid "Remove filter %s?"
-msgstr "Удалить фильтр %s?"
+#~ msgid "Updated"
+#~ msgstr "Обновлено"
-#: prefs.js:280
-msgid "Remove selected labels?"
-msgstr "Удалить выбранные метки?"
+#~ msgid ""
+#~ "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
+#~ "\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
+#~ "\t\t\tbrowser settings."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ваш браузер не поддерживает Javascript, который требуется\n"
+#~ "\t\tдля функционала этой программы. Пожалуйста, проверьте\n"
+#~ "\t\tнастройки вашего браузера."
+
+#~ msgid "Notifying <b>%s</b>."
+#~ msgstr "Уведомление <b>%s</b>."
+
+#~ msgid "Yes"
+#~ msgstr "Да"
+
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Нет"
+
+#~ msgid "Comments?"
+#~ msgstr "Комментарии?"
+
+#~ msgid "Move between feeds"
+#~ msgstr "Перемещаться между каналами"
+
+#~ msgid "Move between articles"
+#~ msgstr "Перемещаться между статьями"
+
+#~ msgid "Active article actions"
+#~ msgstr "Действия над текущей статьёй"
+
+#~ msgid "Dismiss read articles"
+#~ msgstr "Скрыть прочитанные статьи"
+
+#~ msgid "Mark articles below/above active one as read"
+#~ msgstr "Отметить статью выше/ниже текущей, как прочитанную"
+
+#~ msgid "Scroll article content"
+#~ msgstr "Прокрутить содержимое статьи"
+
+#~ msgid "Other actions"
+#~ msgstr "Другие действия:"
+
+#~ msgid "Display this help dialog"
+#~ msgstr "Показать этот диалог помощи"
+
+#~ msgid "Multiple articles actions"
+#~ msgstr "Действия над несколькими статьями"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select starred articles"
+#~ msgstr "Выбрать непрочитанные статьи"
+
+#~ msgid "Feed actions"
+#~ msgstr "Действия над каналом"
-#: prefs.js:296 prefs.js:1364
-msgid "No labels are selected."
-msgstr "Нет выбранных меток."
+#~ msgid "If viewing category, (un)collapse it"
+#~ msgstr "Если котегория видна, (раз)свернуть её"
-#: prefs.js:310
-msgid ""
-"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be "
-"removed."
-msgstr ""
+#~ msgid "Press any key to close this window."
+#~ msgstr "Нажмите любую клавишу для закрытия этого окна"
-#: prefs.js:327 prefs.js:537 prefs.js:558 prefs.js:597
-msgid "No users are selected."
-msgstr "Нет выбранных пользователей."
+#~ msgid "My Feeds"
+#~ msgstr "Мои каналы"
-#: prefs.js:345
-msgid "Remove selected filters?"
-msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
+#~ msgid "Other Feeds"
+#~ msgstr "Другие каналы"
-#: prefs.js:361 prefs.js:627
-msgid "No filters are selected."
-msgstr "Нет выбранных фильтров."
+#~ msgid "Panel actions"
+#~ msgstr "Действия над каналами"
-#: prefs.js:380
-msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
-msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
+#~ msgid "Top 25 feeds"
+#~ msgstr "Лучшие 25 каналов"
-#: prefs.js:414
-msgid "Please select only one feed."
-msgstr "Пожалуйста выберите только один канал."
+#~ msgid "Edit feed categories"
+#~ msgstr "Редактировать категории канала"
-#: prefs.js:420
-msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
-msgstr "Стереть все не отмеченные статьи в выбранном канале?"
+#~ msgid "Focus search (if present)"
+#~ msgstr "Фокус на поиск (если поиск показан)"
-#: prefs.js:442
-msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
-msgstr "Сколько дней хранить статьи (0 - по умолчанию)?"
+#~ msgid "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS configuration and your access level."
+#~ msgstr "<b>Замечание:</b> не все действия могут быть доступны. Это зависит от конфигурации Tiny Tiny RSS и вашего уровня доступа."
-#: prefs.js:474 prefs.js:1396
-msgid ""
-"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
-msgstr ""
+#~ msgid "Open article in new tab"
+#~ msgstr "Открыть статью в новом табе"
+
+#~ msgid "Right-to-left content"
+#~ msgstr "Язык канала пишется справа налево"
-#: prefs.js:490
#, fuzzy
-msgid "No profiles selected."
-msgstr "Статья не выбрана"
+#~ msgid "Cache content locally"
+#~ msgstr "Кэшировать изображения локально"
-#: prefs.js:508
-msgid "Login field cannot be blank."
-msgstr "Поле логина не может быть пустым."
+#~ msgid "Mark posts as updated on content change"
+#~ msgstr "При изменении текста статьи, помечать ее как обновленную"
-#: prefs.js:542 prefs.js:563 prefs.js:602
-msgid "Please select only one user."
-msgstr "Пожалуйста выберите только одного пользователя."
+#~ msgid "Loading..."
+#~ msgstr "Идет загрузка..."
-#: prefs.js:567
-msgid "Reset password of selected user?"
-msgstr "Сбросить пароль выбранного пользователя?"
+#~ msgid "View in a tt-rss tab"
+#~ msgstr "Открыть статью в новой закладке tt-rss"
-#: prefs.js:632
-msgid "Please select only one filter."
-msgstr "Пожалуйста выберите только один фильтр."
+#~ msgid "Magpie"
+#~ msgstr "Magpie"
-#: prefs.js:681
-#, fuzzy
-msgid "Edit Multiple Feeds"
-msgstr "Редактор канала"
+#~ msgid "SimplePie"
+#~ msgstr "SimplePie"
-#: prefs.js:705
-msgid "Save changes to selected feeds?"
-msgstr "Сохранить изменения выбранных каналов?"
+#~ msgid "using"
+#~ msgstr "использование"
-#: prefs.js:776
#, fuzzy
-msgid "OPML Import"
-msgstr "Импортировать"
+#~ msgid "match on"
+#~ msgstr "соответствие:"
+
+#~ msgid "Title or content"
+#~ msgstr "Заголовок или содержимое"
-#: prefs.js:795
#, fuzzy
-msgid "Please choose an OPML file first."
-msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал."
+#~ msgid "Your request could not be completed."
+#~ msgstr "Не полностью заполнена ваша регистрационная информация."
-#: prefs.js:915
-msgid "Reset to defaults?"
-msgstr "Сбросить настройки?"
+#~ msgid "Feed update has been scheduled."
+#~ msgstr "Обновление канала запланировано"
-#: prefs.js:1131
-#, fuzzy
-msgid "Feed Categories"
-msgstr "Категория:"
+#~ msgid "Can't update this kind of feed."
+#~ msgstr "Вы не можете обновить этот канал."
-#: prefs.js:1140
-msgid "Remove selected categories?"
-msgstr "Удалить выбранные категории?"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Original article"
+#~ msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
-#: prefs.js:1159
-msgid "No categories are selected."
-msgstr "Нет выбранных категорий."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Update feed"
+#~ msgstr "Обновить все каналы"
-#: prefs.js:1198
#, fuzzy
-msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
-msgstr "Изменить текущий адрес публикации на новый?"
+#~ msgid "With subcategories"
+#~ msgstr "Редактировать категории"
-#: prefs.js:1307
-msgid "Rescore articles in selected feeds?"
-msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?"
+#~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
+#~ msgstr "<li>Добавляется категория <b>%s</b>.</li>"
-#: prefs.js:1330
-msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
-msgstr ""
-"Оценить заново все статьи? Эта операция может продолжаться длительное время."
+#~ msgid "Duplicate filter %s"
+#~ msgstr "Фильтр %s уже существует"
-#: prefs.js:1350
-#, fuzzy
-msgid "Reset selected labels to default colors?"
-msgstr "Сбросить метку цветов, на цвета по умолчанию?"
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "OK"
-#: prefs.js:1387
-msgid "Settings Profiles"
-msgstr ""
+#~ msgid "before"
+#~ msgstr "перед"
-#: prefs.js:1414
-#, fuzzy
-msgid "No profiles are selected."
-msgstr "Статья не выбрана"
+#~ msgid "after"
+#~ msgstr "после"
-#: prefs.js:1422 prefs.js:1475
-#, fuzzy
-msgid "Activate selected profile?"
-msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
+#~ msgid "Check it"
+#~ msgstr "Проверить"
-#: prefs.js:1438 prefs.js:1491
-msgid "Please choose a profile to activate."
-msgstr ""
+#~ msgid "Apply to category"
+#~ msgstr "Применить к категории"
-#: prefs.js:1499
-msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
-msgstr ""
+#~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
+#~ msgstr "Категория <b>$%s</b> уже существует."
-#: prefs.js:1583
-msgid "Label Editor"
-msgstr "Редактор Меток"
+#~ msgid "No feed categories defined."
+#~ msgstr "Категории отсутствуют."
-#: prefs.js:1647
-msgid ""
-"This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove selected categories"
+#~ msgstr "Удалить выбранные категории?"
-#: tt-rss.js:147
-msgid "Mark all articles as read?"
-msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?"
+#~ msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around."
+#~ msgstr "Вы можете менять категории и каналы местами"
-#: tt-rss.js:380
-msgid "You can't unsubscribe from the category."
-msgstr "Нельзя отписаться от категории."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Twitter"
+#~ msgstr "Заголовок"
-#: tt-rss.js:385 tt-rss.js:593 tt-rss.js:1010
-msgid "Please select some feed first."
-msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал."
+#~ msgid "Created filter <b>%s</b>"
+#~ msgstr "Добавлен фильтр <b>%s</b>"
-#: tt-rss.js:588
-msgid "You can't rescore this kind of feed."
-msgstr "Вы не можете снова оценить этот канал."
+#~ msgid "Attachment:"
+#~ msgstr "Вложение:"
-#: tt-rss.js:598
-msgid "Rescore articles in %s?"
-msgstr "Установить оценку статьям в %s?"
+#~ msgid "Subscribing to feed..."
+#~ msgstr "Подписаться на канал..."
-#: tt-rss.js:1050
#, fuzzy
-msgid "New version available!"
-msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!"
+#~ msgid "Filter Test Results"
+#~ msgstr "Выражение"
-#: viewfeed.js:565 viewfeed.js:603 viewfeed.js:640 viewfeed.js:702
-#: viewfeed.js:734 viewfeed.js:850 viewfeed.js:894 viewfeed.js:944
-#: viewfeed.js:1672
-msgid "No articles are selected."
-msgstr "Нет выбранных статей."
+#~ msgid "Feed Categories"
+#~ msgstr "Категории"
-#: viewfeed.js:830
-msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
-msgstr "Отметить все видимые статьи в %s как прочитанные?"
+#~ msgid "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next feed with unread articles."
+#~ msgstr "После выбора опции \"Отметить как прочитанное\" в верхней панели, автоматически открывать следующий канал с не прочитанными статьями."
-#: viewfeed.js:859
#, fuzzy
-msgid "Delete %d selected articles in %s?"
-msgstr "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
+#~ msgid "Uses server timezone"
+#~ msgstr "Часовой пояс"
+
+#~ msgid "About..."
+#~ msgstr "О программе..."
+
+#~ msgid "Importing using DOMXML."
+#~ msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMXML)..."
+
+#~ msgid "Importing using DOMDocument."
+#~ msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMDocument)..."
+
+#~ msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
+#~ msgstr "Расширение DOMXML не найдено. Оно необходимо для версий PHP старее 5."
-#: viewfeed.js:861
#, fuzzy
-msgid "Delete %d selected articles?"
-msgstr "Удалить выбранные статьи из меток?"
+#~ msgid "Cache images locally (SimplePie only)"
+#~ msgstr "Кэшировать изображения локально"
+
+#~ msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML."
+#~ msgstr "Только главный профиль настроек будет экспортирован в OPML."
-#: viewfeed.js:903
#, fuzzy
-msgid "Archive %d selected articles in %s?"
-msgstr "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
+#~ msgid "Publish"
+#~ msgstr "Опубликован"
-#: viewfeed.js:906
-msgid "Move %d archived articles back?"
-msgstr ""
+#~ msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
+#~ msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен."
-#: viewfeed.js:950
-msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
-msgstr "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
+#~ msgid "Content filtering"
+#~ msgstr "Фильтровать содержимое"
-#: viewfeed.js:974
-#, fuzzy
-msgid "Edit article Tags"
-msgstr "Редактировать теги"
+#~ msgid "Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. Filtering is done once, when new article is imported to the database from the newsfeed, specified field is matched against regular expression and some action is taken. Regular expression matching is case-insensitive."
+#~ msgstr "Tiny Tiny RSS поддерживает фильтрацию (обработку) статей. Фильтрация выполняется однажды, когда новая статья импортируется в базу данных из новостного канала, затем ищется совпадение с заданным регулярным выражением и выполняется заданное действие. Регулярное выражение не чувствительно к регистру."
-#: viewfeed.js:1356
-msgid "No article is selected."
-msgstr "Статья не выбрана"
+#~ msgid "Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as read, set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally and for some specific feed."
+#~ msgstr "Поддерживаются события: фильтр (не импорт) статьи, отметить статью как прочитанную, пометить статью, назначить тег, и установить оценку. Фильтры могут быть определены глобально и локально для некоторых специфических каналов."
-#: viewfeed.js:1391
-msgid "No articles found to mark"
-msgstr "Статей для отметки не найдено."
+#~ msgid "Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are considered when article is being imported and all actions executed in sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those containing string XYZZY in title."
+#~ msgstr "Составные и инверсионные фильтры поддерживаются. Все совпадения фильтров обсчитываются при импорте статьей и все действия выполняются последовательно. Инверсное совпадение возвращает результат совпадения, т.е. фильтр совпадающий с XYZZY в заголовке с инверсным флагом, отфильтрует все статьи кроме тех, где заголовок содержит строку XYZZY."
-#: viewfeed.js:1393
-msgid "Mark %d article(s) as read?"
-msgstr "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
+#~ msgid "See also:"
+#~ msgstr "Смотри также:"
+
+#~ msgid "short_desc"
+#~ msgstr "краткое описание"
-#: viewfeed.js:1482
#, fuzzy
-msgid "Unable to load article."
-msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
+#~ msgid "Remove:"
+#~ msgstr "Удалить"
-#: viewfeed.js:1543
#, fuzzy
-msgid "Loading..."
-msgstr "Загрузка списка каналов..."
+#~ msgid "Assign:"
+#~ msgstr "Применить метку:"
-#: viewfeed.js:1686
-msgid "Forward article by email"
-msgstr ""
+#~ msgid "Toggle category reordering mode"
+#~ msgstr "Переключить изменение режима категории"
-#: viewfeed.js:2080
-#, fuzzy
-msgid "Open original article"
-msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
+#~ msgid "Update all feeds"
+#~ msgstr "Обновить все каналы"
+
+#~ msgid "Sort by name or unread count"
+#~ msgstr "Сортировать по имени или количеству непрочитанных"
-#: viewfeed.js:2086
#, fuzzy
-msgid "View in a tt-rss tab"
-msgstr "Открыть статью в новом окне"
+#~ msgid "feeds"
+#~ msgstr "Каналы"
-#: viewfeed.js:2133
#, fuzzy
-msgid "Remove label"
-msgstr "Удалить выбранные метки?"
+#~ msgid "headlines"
+#~ msgstr "Последние заголовки:"
+
+#~ msgid "Click to expand article"
+#~ msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью"
-#: viewfeed.js:2236
#, fuzzy
-msgid "Playing..."
-msgstr "Загрузка списка каналов..."
+#~ msgid "Unable to load article."
+#~ msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
+
+#~ msgid "Update post on checksum change"
+#~ msgstr "Обновлять статью при изменении контрольной суммы"
+
+#~ msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
+#~ msgstr "Использовать более удобный формат отображения даты/времени"
+
+#~ msgid "Set articles as unread on update"
+#~ msgstr "Установить статьи как не прочитанные при обновлении"
+
+#~ msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
+#~ msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMXML)..."
+
+#~ msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
+#~ msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMDocument)..."
+
+#~ msgid "Error: can't find body element."
+#~ msgstr "Ошибка: не могу найти тело элемента"
-#: viewfeed.js:2237
#, fuzzy
-msgid "Click to pause"
-msgstr "Щёлкните для редактирования"
+#~ msgid "No profiles selected."
+#~ msgstr "Статья не выбрана"
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "Неизвестная ошибка"
-#~ msgid ""
-#~ "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
-#~ "local configuration."
-#~ msgstr ""
-#~ "Не могу показать канал (ошибка в запросе). Пожалуйста проверьте синтаксис "
-#~ "или локальную конфигурацию."
-
-#~ msgid "Mark articles as read automatically"
-#~ msgstr "Отмечать статьи как прочитанные автоматически"
+#~ msgid "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or local configuration."
+#~ msgstr "Не могу показать канал (ошибка в запросе). Пожалуйста проверьте синтаксис или локальную конфигурацию."
#~ msgid "Publish article with a note"
#~ msgstr "Опубликовать статью с заметкой"
-#~ msgid "Please enter a note for this article:"
-#~ msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:"
-
#, fuzzy
#~ msgid "View article"
#~ msgstr "Отфильтровать статью"
#~ msgid "Fatal Exception"
#~ msgstr "Фатальная Ошибка"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add category..."
-#~ msgstr "Категория добавляется..."
-
#~ msgid "audio/mpeg"
#~ msgstr "audio/mpeg"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add label..."
-#~ msgstr "Категория добавляется..."
-
-#~ msgid "General"
-#~ msgstr "Общие"
-
#~ msgid "Enable offline reading"
#~ msgstr "Разрешить чтение оффлайн"
#~ msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears."
-#~ msgstr ""
-#~ "Синхронизация новых статей для чтения оффлайн, использую Google Gears."
-
-#~ msgid "Interface"
-#~ msgstr "Интерфейс"
+#~ msgstr "Синхронизация новых статей для чтения оффлайн, использую Google Gears."
#~ msgid "Default article limit"
#~ msgstr "Количество статей по умолчанию"
-#~ msgid ""
-#~ "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
-#~ "disables)."
-#~ msgstr ""
-#~ "По умолчанию ограничивать количество статей для показа. Любое число, "
-#~ "какое вам нравится (0 - выключить)"
+#~ msgid "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - disables)."
+#~ msgstr "По умолчанию ограничивать количество статей для показа. Любое число, какое вам нравится (0 - выключить)"
#~ msgid "Enable search toolbar"
#~ msgstr "Разрешить панель поиска"
#~ msgid "Open article links in new browser window"
#~ msgstr "Открыть ссылку на статью в новом окне браузера"
-#~ msgid ""
-#~ "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ссылка на пользовательский файл стилей замещает файл стилей по умолчанию, "
-#~ "запрещает если пусто"
+#~ msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
+#~ msgstr "Ссылка на пользовательский файл стилей замещает файл стилей по умолчанию, запрещает если пусто"
#~ msgid "Hide feedlist"
#~ msgstr "Спрятать список каналов"
-#~ msgid ""
-#~ "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful "
-#~ "for small screens."
-#~ msgstr ""
-#~ "Эта опция скрывает список каналов и позволяет его переключать на лету, "
-#~ "удобно для маленьких экранов"
-
-#~ msgid "Advanced"
-#~ msgstr "Расширенные"
-
-#~ msgid "Enable feed icons"
-#~ msgstr "Разрешить иконки каналов"
+#~ msgid "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful for small screens."
+#~ msgstr "Эта опция скрывает список каналов и позволяет его переключать на лету, удобно для маленьких экранов"
#~ msgid "Enable labels"
#~ msgstr "Включить метки"
-#~ msgid ""
-#~ "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
-#~ "This feature is highly experimental and at this point not user friendly. "
-#~ "Use with caution."
-#~ msgstr ""
-#~ "Экспериментальная поддержка виртуальных каналов основана на "
-#~ "пользовательских группировках SQL запросов. Эта возможность строго "
-#~ "экспериментальная и не удобна в работе. Использовать с осторожностью."
+#~ msgid "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use with caution."
+#~ msgstr "Экспериментальная поддержка виртуальных каналов основана на пользовательских группировках SQL запросов. Эта возможность строго экспериментальная и не удобна в работе. Использовать с осторожностью."
#~ msgid "Show additional information in feedlist"
#~ msgstr "Показывать расширенную информацию в списке каналов"
#~ msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
-#~ msgstr ""
-#~ "Предпочитать более точные счётчики списка каналов для скорости "
-#~ "пользовательского интерфейса"
+#~ msgstr "Предпочитать более точные счётчики списка каналов для скорости пользовательского интерфейса"
#~ msgid "Enable inline MP3 player"
#~ msgstr "Разрешить встроенный MP3 плеер"
-#~ msgid ""
-#~ "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
+#~ msgid "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
#~ msgstr "Разрешить XSPF Flash плеер для проигрывания подкастов в MP3 формате"
-#~ msgid ""
-#~ "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
-#~ "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
-#~ "\t\tbrowser settings."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ваш браузер не поддерживает Javascript, который требуется\n"
-#~ "\t\tдля функционала этой программы. Пожалуйста, проверьте\n"
-#~ "\t\tнастройки вашего браузера."
-
#, fuzzy
#~ msgid "Activate"
#~ msgstr "Адаптивно"
-#~ msgid ""
-#~ "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you "
-#~ "are seeing this dialog is probably a bug."
-#~ msgstr ""
-#~ "Вы запустили последнюю версию Tiny Tiny RSS. Если вы видите этот диалог, "
-#~ "скорее всего обозначает ошибку."
+#~ msgid "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are seeing this dialog is probably a bug."
+#~ msgstr "Вы запустили последнюю версию Tiny Tiny RSS. Если вы видите этот диалог, скорее всего обозначает ошибку."
#~ msgid "Feed Browser"
#~ msgstr "Обзор Каналов"
#~ msgid "Update Errors"
#~ msgstr "Ошибки обновления"
-#~ msgid "Category editor"
-#~ msgstr "Редактор категорий"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Edit feeds"
-#~ msgstr "Редактировать канал"
-
#~ msgid "Show last article times"
#~ msgstr "Показать дату последней статьи"
#~ msgid "Params"
#~ msgstr "Параметры:"
-#~ msgid "(Disabled)"
-#~ msgstr "(Отключен)"
-
#~ msgid "No filters defined."
#~ msgstr "Фильтры отсутствуют."
-#~ msgid "No matching filters found."
-#~ msgstr "Не найдено совпадений с фильтром."
-
#~ msgid "Click to change color"
#~ msgstr "Щёлкните для изменения цвета"
#~ msgid "Can't add category: no name specified."
#~ msgstr "Не могу добавить категорию без имени"
-#~ msgid "No OPML file to upload."
-#~ msgstr "Нет файла OPML для загрузки."
-
#~ msgid "Save current configuration?"
#~ msgstr "Сохранить конфигурацию"
#~ msgid "Saved filter <b>%s</b>"
#~ msgstr "Фильтр <b>%s</b> сохранен"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Tiny Tiny RSS"
-#~ msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
-
-#~ msgid "Click to collapse category"
-#~ msgstr "Щёлкните, чтобы развернуть категорию"
-
#~ msgid "Tags"
#~ msgstr "Теги"
#~ msgid "Go online"
#~ msgstr "Перейти в онлайн"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Toggle reordering mode"
-#~ msgstr "Переключить изменение режима категории"
-
#~ msgid "Reset UI layout"
#~ msgstr "Сбросить панели"
#~ msgid "Last sync: Cancelled."
#~ msgstr "Последняя синхронизация: Отменена."
-#~ msgid ""
-#~ "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this "
-#~ "computer. Continue?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Это удалит все оффлайн данные, хранящиеся на этом компьютере. Продолжит?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go "
-#~ "offline?"
-#~ msgstr ""
-#~ "У Tiny Tiny RSS есть проблемы с доступом к серверу. Хотели бы вы перейти "
-#~ "в режим оффлайн?"
+#~ msgid "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. Continue?"
+#~ msgstr "Это удалит все оффлайн данные, хранящиеся на этом компьютере. Продолжит?"
-#~ msgid "display feeds"
-#~ msgstr "показаÑ\82Ñ\8c каналÑ\8b"
+#~ msgid "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?"
+#~ msgstr "У Tiny Tiny RSS еÑ\81Ñ\82Ñ\8c пÑ\80облемÑ\8b Ñ\81 доÑ\81Ñ\82Ñ\83пом к Ñ\81еÑ\80веÑ\80Ñ\83. ХоÑ\82ели бÑ\8b вÑ\8b пеÑ\80ейÑ\82и в Ñ\80ежим оÑ\84Ñ\84лайн?"
#~ msgid "Reset category order?"
#~ msgstr "Сбросить порядок категорий?"
-#~ msgid "Generated feed"
-#~ msgstr "Генерировать канал"
-
#~ msgid "No feeds to display."
#~ msgstr "Нет каналов для отображения."
#~ msgid "Adding feed..."
#~ msgstr "Канал добавляется..."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Adding profile..."
-#~ msgstr "Канал добавляется..."
-
-#~ msgid "Adding user..."
-#~ msgstr "Пользователь добавляется..."
-
#~ msgid "Assign score to article:"
#~ msgstr "Привязать счёт к статье:"
#~ msgid "Changing password..."
#~ msgstr "Изменить пароль"
-#~ msgid "Clearing feed..."
-#~ msgstr "Очистка канала..."
-
-#~ msgid "Clearing selected feed..."
-#~ msgstr "Очистка выбранных каналов..."
-
#~ msgid "comments"
#~ msgstr "комментарии"
#~ msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
#~ msgstr "Не могу обновить заголовки (отсутствует XML объект)"
-#~ msgid "Entire feed"
-#~ msgstr "Весь канал"
-
#~ msgid "Failed to load article in new window"
#~ msgstr "Ошибка загрузки статей в новом окне"
#~ msgid "Failed to open window for the article"
#~ msgstr "Ошибка открытия окна для статьи"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Feed icon removed."
-#~ msgstr "Канал не найден."
-
#~ msgid "Local data removed."
#~ msgstr "Локальные данные удалены."
#~ msgid "Mark as read:"
#~ msgstr "Пометить как прочит.:"
-#~ msgid "Marking all feeds as read..."
-#~ msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..."
-
#~ msgid "Please wait until operation finishes."
#~ msgstr "Пожалуйста подождите пока операция завершится."
#~ msgid "Remove selected articles from label?"
#~ msgstr "Удалить выбранные статьи из меток?"
-#~ msgid "Removing feed..."
-#~ msgstr "Канал удаляется..."
-
-#~ msgid "Removing filter..."
-#~ msgstr "Удаление фильтра..."
-
#~ msgid "Removing offline data..."
#~ msgstr "Удаление оффлайн данных..."
-#~ msgid "Removing selected categories..."
-#~ msgstr "Выбранные категории удаляются..."
-
-#~ msgid "Removing selected filters..."
-#~ msgstr "Выбранные фильтры удаляются..."
-
-#~ msgid "Removing selected labels..."
-#~ msgstr "Выбранные метки удаляются..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Removing selected profiles..."
-#~ msgstr "Выбранные фильтры удаляются..."
-
-#~ msgid "Removing selected users..."
-#~ msgstr "Выбранные пользователи удаляются..."
-
#~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?"
#~ msgstr "Переоценить последние 100 статей в выбранных каналах?"
-#~ msgid "Rescoring articles..."
-#~ msgstr "Переоценка статей..."
-
-#~ msgid "Resetting password for selected user..."
-#~ msgstr "Пароль пользователя сбрасывается..."
-
-#~ msgid "Saving article tags..."
-#~ msgstr "Сохранить теги статьи..."
-
-#~ msgid "Saving feed..."
-#~ msgstr "Идёт сохранение..."
-
#~ msgid "Saving feeds..."
#~ msgstr "Сохраняются каналы..."
#~ msgid "Saving filter..."
#~ msgstr "Идет сохранение фильтра..."
-#~ msgid "Saving user..."
-#~ msgstr "Идет сохранение пользователя..."
-
#~ msgid "Selection"
#~ msgstr "Выбранные"
#~ msgid "Trying to change e-mail..."
#~ msgstr "Идет изменение e-mail..."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Upload failed."
-#~ msgstr "Обновлённые статьи"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You have to synchronize some articles before going into offline mode."
-#~ msgstr ""
-#~ "Нужно синхронизировать несколько статей перед переходом в оффлайн режим."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you "
-#~ "switch it into offline mode again. Go online?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Вы не сможете перейти в оффлайн режим Tiny Tiny RSS до тех пор, пока не "
-#~ "переключитесь в оффлайн снова. Выходим в онлайн?"
+#~ msgid "You have to synchronize some articles before going into offline mode."
+#~ msgstr "Нужно синхронизировать несколько статей перед переходом в оффлайн режим."
-#~ msgid "All feeds updated."
-#~ msgstr "Ð\92Ñ\81е каналÑ\8b обновленÑ\8b."
+#~ msgid "You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you switch it into offline mode again. Go online?"
+#~ msgstr "Ð\92Ñ\8b не Ñ\81можеÑ\82е пеÑ\80ейÑ\82и в оÑ\84Ñ\84лайн Ñ\80ежим Tiny Tiny RSS до Ñ\82еÑ\85 поÑ\80, пока не пеÑ\80еклÑ\8eÑ\87иÑ\82еÑ\81Ñ\8c в оÑ\84Ñ\84лайн Ñ\81нова. Ð\92Ñ\8bÑ\85одим в онлайн?"
#~ msgid "Can't open article: received invalid XML"
#~ msgstr "Не могу открыть статью: получен неверный XML"
#~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
#~ msgstr "Стереть все не отмеченные статьи в %s?"
-#~ msgid "Published feed URL changed."
-#~ msgstr "Опубликованный URL канала изменён."
-
-#~ msgid "Trying to change address..."
-#~ msgstr "Попытка изменить адрес.."
-
#~ msgid "Trying to change password..."
#~ msgstr "Идет сохранение пароля..."
-#~ msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
-#~ msgstr "Выбранные каналы удаляются..."
-
#~ msgid "You can't clear this type of feed."
#~ msgstr "Вы не можете очистить этот канал."
#~ msgid "Remove selected feeds from archive?"
#~ msgstr "Удалить выбранные статьи из меток?"
-#~ msgid "Search results"
-#~ msgstr "Результаты поиска"
-
#~ msgid "Searched for"
#~ msgstr "Поиск"
#~ msgid "Recategorize"
#~ msgstr "Изменить категорию"
-#~ msgid "Other:"
-#~ msgstr "Другой:"
-
#~ msgid "Generate another link"
#~ msgstr "Создать другую ссылку"
#~ msgid "View:"
#~ msgstr "Показать:"
-#~ msgid "Refresh"
-#~ msgstr "Обновить"
-
#~ msgid "Page"
#~ msgstr "Страница"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Back to feedlist"
-#~ msgstr "Щёлкните для редактирования"
-
#~ msgid "Tags:"
#~ msgstr "Теги:"
#~ msgid "Where:"
#~ msgstr "Где:"
-#~ msgid "Match on:"
-#~ msgstr "Соответствие:"
-
#~ msgid "Internal error: Function not implemented"
#~ msgstr "Внутренняя ошибка: Функция не реализована"
#~ msgid " Keyboard shortcuts"
#~ msgstr " Горячие клавиши"
-#~ msgid "description"
-#~ msgstr "описание"
-
#~ msgid "filter_type_descr"
#~ msgstr "описание типа фильтра"
#~ msgid "action_description"
#~ msgstr "описание действия"
-#~ msgid "short_desc"
-#~ msgstr "краткое описание"
-
#~ msgid "Can't add user: no login specified."
#~ msgstr "Не могу добавить пользователя без логина"
#~ msgid "Address changed."
#~ msgstr "Адрес изменен."
-#~ msgid ""
-#~ "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time."
-#~ msgstr ""
-#~ "Оценить заново все статьи в каналах? Эта операция может продолжаться "
-#~ "длительное время."
-
-#~ msgid "Rescoring feeds..."
-#~ msgstr "Переоценка каналов..."
+#~ msgid "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time."
+#~ msgstr "Оценить заново все статьи в каналах? Эта операция может продолжаться длительное время."
#, fuzzy
#~ msgid "Restart in offline mode"
#~ msgid "MySQL Charset Updater"
#~ msgstr "Кодировка обновлений MySQL"
-#~ msgid ""
-#~ "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only."
+#~ msgid "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only."
#~ msgstr "Этот скрипт для инсталяции Tiny Tiny RSS только с MySQL бекендом."
#~ msgid ""
#~ "This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n"
-#~ "\t\t\tDepending on current database charset you may experience data "
-#~ "corruption (lost accent characters, etc.). \n"
-#~ "\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in "
-#~ "config.php to 'utf8'."
+#~ "\t\t\tDepending on current database charset you may experience data corruption (lost accent characters, etc.). \n"
+#~ "\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in config.php to 'utf8'."
#~ msgstr ""
-#~ "Этот скрипт переконвертирует вашу базу данных Tiny Tiny RSS в кодировку "
-#~ "UTF-8. \n"
-#~ "\t\t\tЗависит от текущей кодировки базы данных и может испортить данные "
-#~ "(потерянные символы знака ударения, умляуты, и т.д.) \n"
-#~ "\t\t\tПосле обновления, вам нужно установить опцию <b>MYSQL_CHARSET</b> в "
-#~ "файле config.php в 'utf8'."
+#~ "Этот скрипт переконвертирует вашу базу данных Tiny Tiny RSS в кодировку UTF-8. \n"
+#~ "\t\t\tЗависит от текущей кодировки базы данных и может испортить данные (потерянные символы знака ударения, умляуты, и т.д.) \n"
+#~ "\t\t\tПосле обновления, вам нужно установить опцию <b>MYSQL_CHARSET</b> в файле config.php в 'utf8'."
#~ msgid "Converting database..."
#~ msgstr "Преобразование базы данных..."
#~ "<b>Фатальная ошибка</b>: Вы забыли скопировать \n"
#~ "\t\t<b>config.php-dist</b> в <b>config.php</b> и отредактировать его.\n"
-#~ msgid ""
-#~ "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "config: версия вашего файла конфигурации не корректна. Смотрите config."
-#~ "php-dist.\n"
+#~ msgid "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
+#~ msgstr "config: версия вашего файла конфигурации не корректна. Смотрите config.php-dist.\n"
#~ msgid ""
#~ "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n"
#~ "\t\t\toption from config.php\n"
#~ msgstr ""
-#~ "<b>Фатальная ошибка</b>: RSS_BACKEND_TYPE устарел. Пожалуйста удалите "
-#~ "эту\n"
+#~ "<b>Фатальная ошибка</b>: RSS_BACKEND_TYPE устарел. Пожалуйста удалите эту\n"
#~ "\t\t\tопцию из config.php\n"
#~ msgid ""
#~ "<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n"
-#~ "\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove "
-#~ "them \n"
+#~ "\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove them \n"
#~ "\t\tfrom your TT-RSS instance.\n"
#~ msgstr ""
-#~ "<b>Фатальная ошибка</b>: Инструменты Импорта/Экспорта XML (<b>xml-export."
-#~ "php</b>\n"
-#~ "\t\tи <b>xml-import.php</b>) могут использоваться злоумышленниками. "
-#~ "Пожалуйста удалите их \n"
+#~ "<b>Фатальная ошибка</b>: Инструменты Импорта/Экспорта XML (<b>xml-export.php</b>\n"
+#~ "\t\tи <b>xml-import.php</b>) могут использоваться злоумышленниками. Пожалуйста удалите их \n"
#~ "\t\tиз вашей копии TT-RSS.\n"
#~ msgid ""
#~ "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n"
#~ "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions."
#~ msgstr ""
-#~ "<b>Фатальная Ошибка</b>: Вы разрешили USE_CURL_FOR_ICONS, но ваша версия "
-#~ "PHP \n"
+#~ "<b>Фатальная Ошибка</b>: Вы разрешили USE_CURL_FOR_ICONS, но ваша версия PHP \n"
#~ "\t\t\tне поддерживает CURL фунции."
#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to"
#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME должна быть больше или равна"
-#~ msgid ""
-#~ "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
+#~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
#~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS не совместим с SINGLE_USER_MODE"
#~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
#~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS не правильно работает с MySQL"
-#~ msgid ""
-#~ "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and "
-#~ "DIGEST_FROM_ADDRESS"
-#~ msgstr ""
-#~ "config: MAIL_FROM будет разделено на DIGEST_FROM_NAME и "
-#~ "DIGEST_FROM_ADDRESS"
+#~ msgid "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and DIGEST_FROM_ADDRESS"
+#~ msgstr "config: MAIL_FROM будет разделено на DIGEST_FROM_NAME и DIGEST_FROM_ADDRESS"
#~ msgid "config: option COUNTERS_MAX_AGE expected, but not defined"
#~ msgstr "config: опция COUNTERS_MAX_AGE ожидается, но не определена"
-#~ msgid ""
-#~ "config: option DAEMON_REFRESH_ONLY is obsolete. Please remove this option "
-#~ "and read about other ways to update feeds on the <a href='http://tt-rss."
-#~ "spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "config: опция DAEMON_REFRESH_ONLY устарела. Пожалуйста удалите эту опцию "
-#~ "и прочитайте о других способах обновления каналов в <a href='http://tt-"
-#~ "rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
-
-#~ msgid "Modify score"
-#~ msgstr "Изменить оценку"
+#~ msgid "config: option DAEMON_REFRESH_ONLY is obsolete. Please remove this option and read about other ways to update feeds on the <a href='http://tt-rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
+#~ msgstr "config: опция DAEMON_REFRESH_ONLY устарела. Пожалуйста удалите эту опцию и прочитайте о других способах обновления каналов в <a href='http://tt-rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
#~ msgid "<h1>User not found</h1>"
#~ msgstr "<h1>Пользователь не найден</h1>"
#~ msgstr "Последнее обновление"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Feed browser cache information is missing. Please refer to the <a "
-#~ "class='visibleLink' target='_blank' href='http://tt-rss.org/trac/wiki/"
-#~ "FeedBrowser'>wiki</a> for more information."
-#~ msgstr ""
-#~ "Feed browser cache information is missing. Для большей информации "
-#~ "смотрите тут <a class='visibleLink' target='_blank' href='http://tt-rss."
-#~ "org/trac/wiki/FeedBrowser'>wiki</a>."
+#~ msgid "Feed browser cache information is missing. Please refer to the <a class='visibleLink' target='_blank' href='http://tt-rss.org/trac/wiki/FeedBrowser'>wiki</a> for more information."
+#~ msgstr "Feed browser cache information is missing. Для большей информации смотрите тут <a class='visibleLink' target='_blank' href='http://tt-rss.org/trac/wiki/FeedBrowser'>wiki</a>."
#~ msgid "Couldn't find any feeds available for subscription."
#~ msgstr "Не удалось найти каналы доступные для подписки."
#~ msgid " Reset category order"
#~ msgstr " Сбросить порядок категорий"
-#~ msgid ""
-#~ "This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in "
-#~ "case you are interested in them too."
-#~ msgstr ""
-#~ "Эта панель показывает каналы на которые подписаны другие пользователи "
-#~ "системы, только в случае если вам они тоже интересны."
+#~ msgid "This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in case you are interested in them too."
+#~ msgstr "Эта панель показывает каналы на которые подписаны другие пользователи системы, только в случае если вам они тоже интересны."
#~ msgid "Match "
#~ msgstr "Соответствие"
-#~ msgid "Unread articles"
-#~ msgstr "Отмеченные"
-
#~ msgid "Title contains"
#~ msgstr "Заголовок содержит"
#~ msgid "Articles newer than X days"
#~ msgstr "Статье меньше X дней"
-#~ msgid "Add"
-#~ msgstr "Добавить"
-
#~ msgid "Match SQL"
#~ msgstr "Совпадение SQL"
#~ msgid "SQL Expression"
#~ msgstr "SQL выражение"
-#~ msgid "[No caption]"
-#~ msgstr "[Нет заголовка]"
-
#~ msgid "Labels and SQL Expressions"
#~ msgstr "Метки и SQL выражения"
-#~ msgid "Examples"
-#~ msgstr "Примеры"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Match all unread articles:"
#~ msgstr "Отмеченные"
#~ msgid "Create Label"
#~ msgstr "Создать метку"
-#~ msgid "Test"
-#~ msgstr "Проверить"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Perform action"
#~ msgstr "Применить обновления"
-#~ msgid "Filter expression"
-#~ msgstr "Выражение"
-
#~ msgid "Caption:"
#~ msgstr "Заголовок:"
#~ msgid "SQL Expression:"
#~ msgstr "SQL выражение:"
-#~ msgid "Match:"
-#~ msgstr "Поиск:"
-
#~ msgid "Action:"
#~ msgstr "Действие:"
#~ msgid "Params:"
#~ msgstr "Параметры:"
-#~ msgid "Title:"
-#~ msgstr "Заголовок:"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Update using:"
#~ msgstr "Обновить"