]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blobdiff - locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po
rebase translations
[tt-rss.git] / locale / ru_RU / LC_MESSAGES / messages.po
index 9334b41a3c8cbb56ce34313983b511898a7b5b38..31c36c302c394154f49977ad0df83836201e8573 100644 (file)
 # \r
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: 1.0\n"
+"Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-04 23:03+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-02 16:38+0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-05-29 14:38+0300\n"
 "Last-Translator: Max Kamashev <max.kamashev@floscoeli.com>\n"
 "Language-Team: Русский <ru@li.org>\n"
-"Language: \n"
+"Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
-"%10>=2 && n% 10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\\n\n"
-"X-Poedit-Language: Russian\n"
-"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 
-#: backend.php:71
+#: backend.php:69
 msgid "Use default"
 msgstr "По умолчанию"
 
-#: backend.php:72
+#: backend.php:70
 msgid "Never purge"
 msgstr "Никогда"
 
-#: backend.php:73
+#: backend.php:71
 msgid "1 week old"
 msgstr "Неделя"
 
-#: backend.php:74
+#: backend.php:72
 msgid "2 weeks old"
 msgstr "Две недели"
 
-#: backend.php:75
+#: backend.php:73
 msgid "1 month old"
 msgstr "Один месяц"
 
-#: backend.php:76
+#: backend.php:74
 msgid "2 months old"
 msgstr "Два месяца"
 
-#: backend.php:77
+#: backend.php:75
 msgid "3 months old"
 msgstr "Три месяца"
 
-#: backend.php:80
+#: backend.php:78
 msgid "Default interval"
 msgstr "Интервал обновления:"
 
-#: backend.php:81 backend.php:91
+#: backend.php:79
+#: backend.php:89
 msgid "Disable updates"
 msgstr "Не обновлять"
 
-#: backend.php:82 backend.php:92
+#: backend.php:80
+#: backend.php:90
 msgid "Each 15 minutes"
 msgstr "Каждые 15 минут"
 
-#: backend.php:83 backend.php:93
+#: backend.php:81
+#: backend.php:91
 msgid "Each 30 minutes"
 msgstr "Каждые 30 минут"
 
-#: backend.php:84 backend.php:94
+#: backend.php:82
+#: backend.php:92
 msgid "Hourly"
 msgstr "Каждый час"
 
-#: backend.php:85 backend.php:95
+#: backend.php:83
+#: backend.php:93
 msgid "Each 4 hours"
 msgstr "Каждые 4 часа"
 
-#: backend.php:86 backend.php:96
+#: backend.php:84
+#: backend.php:94
 msgid "Each 12 hours"
 msgstr "Каждые 12 часов"
 
-#: backend.php:87 backend.php:97
+#: backend.php:85
+#: backend.php:95
 msgid "Daily"
 msgstr "Раз в день"
 
-#: backend.php:88 backend.php:98
+#: backend.php:86
+#: backend.php:96
 msgid "Weekly"
 msgstr "Раз в неделю"
 
-#: backend.php:101 tt-rss.php:142 modules/pref-prefs.php:345
-msgid "Default"
-msgstr "По умолчанию"
-
-#: backend.php:102
-msgid "Magpie"
-msgstr "Magpie"
-
-#: backend.php:103
-msgid "SimplePie"
-msgstr "SimplePie"
-
-#: backend.php:104
-msgid "Twitter OAuth"
-msgstr ""
-
-#: backend.php:113 modules/pref-users.php:131
+#: backend.php:99
+#: classes/pref/users.php:123
 msgid "User"
 msgstr "Пользователь"
 
-#: backend.php:114
+#: backend.php:100
 msgid "Power User"
 msgstr "Активный пользователь"
 
-#: backend.php:115
+#: backend.php:101
 msgid "Administrator"
 msgstr "Администратор"
 
-#: backend.php:167 prefs.php:95 modules/pref-feeds.php:45
-#: modules/pref-feeds.php:1268 modules/pref-feeds.php:1332
-msgid "Feeds"
-msgstr "Каналы"
-
-#: backend.php:195
-#, fuzzy
-msgid "Article not found."
-msgstr "Канал не найден."
-
-#: backend.php:283 functions.php:4985
-msgid "Feed not found."
-msgstr "Канал не найден."
-
-#: backend.php:511 digest.php:61 prefs.php:66 tt-rss.php:62 tt-rss.php:108
-#: tt-rss.php:192 modules/pref-feeds.php:1382 modules/pref-filters.php:550
-#: modules/pref-labels.php:293 digest.js:129 viewfeed.js:1459
-msgid "Loading, please wait..."
-msgstr "Идет загрузка..."
-
-#: backend.php:525 login_form.php:151 modules/backend-rpc.php:66
-#: modules/popup-dialog.php:109
-#, fuzzy
-msgid "Default profile"
-msgstr "Количество статей по умолчанию"
-
-#: db-updater.php:16
+#: db-updater.php:19
 msgid "Your access level is insufficient to run this script."
 msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий."
 
-#: db-updater.php:41
+#: db-updater.php:44
 msgid "Database Updater"
 msgstr "Обновление базы данных"
 
-#: db-updater.php:82
+#: db-updater.php:87
 msgid "Could not update database"
 msgstr "Не могу обновить базу данных"
 
-#: db-updater.php:85
+#: db-updater.php:90
 msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
 msgstr "Не могу найти необходимый файл схемы, требуется версия:"
 
-#: db-updater.php:86
+#: db-updater.php:91
 msgid ", found: "
 msgstr ", найдена: "
 
-#: db-updater.php:89
+#: db-updater.php:94
 msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
 msgstr "Tiny Tiny RSS база данных обновлена."
 
-#: db-updater.php:91 db-updater.php:158 db-updater.php:171 register.php:153
-#: register.php:198 register.php:211 register.php:226 register.php:244
-#: register.php:329 register.php:339 register.php:351 twitter.php:108
-#: twitter.php:120 modules/pref-feeds.php:1086
+#: db-updater.php:96
+#: db-updater.php:165
+#: db-updater.php:178
+#: register.php:196
+#: register.php:241
+#: register.php:254
+#: register.php:269
+#: register.php:288
+#: register.php:336
+#: register.php:346
+#: register.php:358
+#: classes/handler/public.php:648
+#: classes/handler/public.php:736
+#: classes/handler/public.php:818
 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
 
-#: db-updater.php:97
+#: db-updater.php:102
 msgid "Please backup your database before proceeding."
 msgstr "Пожалуйста, сохраните вашу базу данных перед продолжением."
 
-#: db-updater.php:99
+#: db-updater.php:104
 #, php-format
-msgid ""
-"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
-"<b>%d</b>)."
-msgstr ""
-"Вашей базе данных Tiny Tiny RSS необходимо обновиться до последней версии  "
-"(<b>%d</b> до <b>%d</b>)."
+msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
+msgstr "Вашей базе данных Tiny Tiny RSS необходимо обновиться до последней версии  (<b>%d</b> до <b>%d</b>)."
 
-#: db-updater.php:113
+#: db-updater.php:118
 msgid "Perform updates"
 msgstr "Применить обновления"
 
-#: db-updater.php:118
+#: db-updater.php:123
 msgid "Performing updates..."
 msgstr "Идет обновление..."
 
-#: db-updater.php:124
+#: db-updater.php:129
 #, php-format
 msgid "Updating to version %d..."
 msgstr "Обновляется до версии %d..."
 
-#: db-updater.php:137
+#: db-updater.php:144
 msgid "Checking version... "
 msgstr "Проверяется версия... "
 
-#: db-updater.php:143
+#: db-updater.php:150
 msgid "OK!"
 msgstr "OK!"
 
-#: db-updater.php:145
+#: db-updater.php:152
 msgid "ERROR!"
 msgstr "Ошибка!"
 
-#: db-updater.php:153
-#, php-format
-msgid ""
-"Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
-"\t\t\tversion <b>%d</b>."
-msgstr ""
-"Обновление завершено. Выполнено <b>%d</b> обновление(ий) схемы базы данных "
-"до версии <b>%d</b>."
+#: db-updater.php:160
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
+msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
+msgstr[0] "Обновление завершено. Выполнено <b>%d</b> обновление(ий) схемы базы данных до версии <b>%d</b>."
+msgstr[1] "Обновление завершено. Выполнено <b>%d</b> обновление(ий) схемы базы данных до версии <b>%d</b>."
+msgstr[2] "Обновление завершено. Выполнено <b>%d</b> обновление(ий) схемы базы данных до версии <b>%d</b>."
 
-#: db-updater.php:163
+#: db-updater.php:170
 msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
 msgstr ""
 
-#: db-updater.php:165
+#: db-updater.php:172
 #, php-format
 msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
 msgstr ""
 
-#: db-updater.php:167
-msgid ""
-"Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer "
-"version and continue."
-msgstr ""
-
-#: digest.php:55
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
-"\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
-"\t\t\tbrowser settings."
-msgstr ""
-"Ваш браузер не поддерживает Javascript, который требуется\n"
-"\t\tдля функционала этой программы. Пожалуйста, проверьте\n"
-"\t\tнастройки вашего браузера."
-
-#: digest.php:70 tt-rss.php:72
-msgid "Hello,"
-msgstr "Привет,"
-
-#: digest.php:74 tt-rss.php:82 mobile/functions.php:59
-#: mobile/functions.php:234
-msgid "Logout"
-msgstr "Выход"
-
-#: digest.php:100
-#, fuzzy
-msgid "feeds"
-msgstr "Каналы"
-
-#: digest.php:106
-#, fuzzy
-msgid "headlines"
-msgstr "Последние заголовки:"
-
-#: digest.php:128
-msgid "You are viewing the digest page. Click to open full version."
-msgstr ""
-
-#: errors.php:6
-msgid ""
-"This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
-"doesn't seem to support it."
+#: db-updater.php:174
+msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
 msgstr ""
-"Программе требуется функционал XmlHttpRequest. Ваш браузер его не "
-"поддерживает."
 
 #: errors.php:9
-msgid ""
-"This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't "
-"seem to support them."
-msgstr "Для работы программы необходимы куки. Ваш браузер их не поддерживает."
+msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
+msgstr "Программе требуется функционал XmlHttpRequest. Ваш браузер его не поддерживает."
 
 #: errors.php:12
-msgid "Backend sanity check failed"
+msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
+msgstr "Для работы программы необходимы куки. Ваш браузер их не поддерживает."
+
+#: errors.php:15
+msgid "Backend sanity check failed."
 msgstr ""
 
-#: errors.php:14
+#: errors.php:17
 msgid "Frontend sanity check failed."
 msgstr ""
 
-#: errors.php:16
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please "
-"update&lt;/a&gt;."
-msgstr ""
-"Некорректная версия базы данных. &lt;a href='update.php'&gt;Пожалуйста "
-"обновите её&lt;/a&gt;."
+#: errors.php:19
+msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
+msgstr "Некорректная версия базы данных. &lt;a href='update.php'&gt;Пожалуйста обновите её&lt;/a&gt;."
 
-#: errors.php:18
+#: errors.php:21
 msgid "Request not authorized."
 msgstr "В доступе отказано."
 
-#: errors.php:20
+#: errors.php:23
 msgid "No operation to perform."
 msgstr "Операция не задана."
 
-#: errors.php:22
-msgid ""
-"Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or "
-"local configuration."
-msgstr ""
-"Не могу показать канал: ошибка в запросе. Пожалуйста, проверьте синтаксис "
-"или локальную конфигурацию."
+#: errors.php:25
+msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
+msgstr "Не могу показать канал: ошибка в запросе. Пожалуйста, проверьте синтаксис или локальную конфигурацию."
 
-#: errors.php:24
+#: errors.php:27
 msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
 msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий."
 
-#: errors.php:26
+#: errors.php:29
 msgid "Configuration check failed"
 msgstr "Тест конфигурации неудачен"
 
-#: errors.php:28
+#: errors.php:31
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Your version of MySQL is not currently supported. Please see\n"
-"\t\tofficial site for more information."
+msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
 msgstr ""
 "Ваша версия MySQL сейчас не поддерживается. Пожалуйста \n"
 "\t\tпрочитайте на официальном сайте подробную информацию."
 
-#: errors.php:33
+#: errors.php:35
 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
-msgstr ""
-"неудавшийся тест экранирования SQL, проверьте вашу базу данных и "
-"конфигурацию PHP"
-
-#: functions.php:2050
-msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
-msgstr "Ошибка проверки сессии (некорректный IP)"
-
-#: functions.php:2122
-msgid "Incorrect username or password"
-msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль"
+msgstr "неудавшийся тест экранирования SQL, проверьте вашу базу данных и конфигурацию PHP"
+
+#: index.php:135
+#: index.php:152
+#: index.php:271
+#: prefs.php:103
+#: classes/backend.php:5
+#: classes/pref/labels.php:296
+#: classes/pref/filters.php:680
+#: classes/pref/feeds.php:1331
+#: plugins/digest/digest_body.php:63
+#: js/feedlist.js:128
+#: js/feedlist.js:448
+#: js/functions.js:420
+#: js/functions.js:758
+#: js/functions.js:1194
+#: js/functions.js:1329
+#: js/functions.js:1641
+#: js/prefs.js:86
+#: js/prefs.js:576
+#: js/prefs.js:666
+#: js/prefs.js:858
+#: js/prefs.js:1445
+#: js/prefs.js:1498
+#: js/prefs.js:1557
+#: js/prefs.js:1574
+#: js/prefs.js:1590
+#: js/prefs.js:1606
+#: js/prefs.js:1625
+#: js/prefs.js:1798
+#: js/prefs.js:1814
+#: js/tt-rss.js:475
+#: js/tt-rss.js:492
+#: js/viewfeed.js:772
+#: js/viewfeed.js:1200
+#: plugins/import_export/import_export.js:17
+#: plugins/updater/updater.js:17
+msgid "Loading, please wait..."
+msgstr "Идет загрузка..."
 
-#: functions.php:3099 modules/popup-dialog.php:394
-msgid "All feeds"
-msgstr "Ð\92Ñ\81е ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ\8b"
+#: index.php:166
+msgid "Collapse feedlist"
+msgstr "СвеÑ\80нÑ\83Ñ\82Ñ\8c Ñ\81пиÑ\81ок ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð²"
 
-#: functions.php:3131 functions.php:3174 functions.php:4473 functions.php:4482
-#: modules/pref-feeds.php:91
-msgid "Uncategorized"
-msgstr "Нет категории"
+#: index.php:169
+msgid "Show articles"
+msgstr "Показать статьи"
 
-#: functions.php:3164 functions.php:3812 mobile/functions.php:168
-msgid "Special"
-msgstr "Ð\9eÑ\81обÑ\8bе"
+#: index.php:172
+msgid "Adaptive"
+msgstr "Ð\90дапÑ\82ивно"
 
-#: functions.php:3166 functions.php:3814 prefs.php:101
-#: modules/pref-labels.php:89 help/4.php:12 mobile/functions.php:195
-msgid "Labels"
-msgstr "Метки"
+#: index.php:173
+msgid "All Articles"
+msgstr "Все статьи"
 
-#: functions.php:3212 help/3.php:61
-msgid "Starred articles"
+#: index.php:174
+#: include/functions.php:1926
+#: classes/feeds.php:106
+msgid "Starred"
 msgstr "Отмеченные"
 
-#: functions.php:3214 help/3.php:62
-msgid "Published articles"
-msgstr "Опубликованные"
-
-#: functions.php:3216 help/3.php:60
-msgid "Fresh articles"
-msgstr "Свежие"
+#: index.php:175
+#: include/functions.php:1927
+#: classes/feeds.php:107
+msgid "Published"
+msgstr "Опубликован"
 
-#: functions.php:3218 help/3.php:59
-msgid "All articles"
-msgstr "Все статьи"
+#: index.php:176
+#: classes/feeds.php:93
+#: classes/feeds.php:105
+msgid "Unread"
+msgstr "Новые"
 
-#: functions.php:3220
+#: index.php:177
 #, fuzzy
-msgid "Archived articles"
-msgstr "Сохранённые статьи"
-
-#: functions.php:4244
-msgid "Select:"
-msgstr "Выбрать:"
-
-#: functions.php:4245 modules/pref-feeds.php:1326 modules/pref-filters.php:525
-#: modules/pref-instances.php:137 modules/pref-labels.php:272
-#: modules/pref-users.php:382
-msgid "All"
-msgstr "Все"
-
-#: functions.php:4246 functions.php:4258 tt-rss.php:134
-msgid "Unread"
+msgid "Unread First"
 msgstr "Новые"
 
-#: functions.php:4247
-msgid "Invert"
-msgstr "Инвертировать"
+#: index.php:178
+msgid "With Note"
+msgstr ""
 
-#: functions.php:4248 modules/pref-feeds.php:1328 modules/pref-filters.php:527
-#: modules/pref-instances.php:139 modules/pref-labels.php:274
-#: modules/pref-users.php:384
-msgid "None"
-msgstr "Ничего"
+#: index.php:179
+msgid "Ignore Scoring"
+msgstr "Игнорировать Оценки"
 
-#: functions.php:4254 tt-rss.php:160
-msgid "Actions..."
-msgstr "Ð\94ейÑ\81Ñ\82виÑ\8f..."
+#: index.php:182
+msgid "Sort articles"
+msgstr "СоÑ\80Ñ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи"
 
-#: functions.php:4256
-msgid "Selection toggle:"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80еклÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\8bбÑ\80анное:"
+#: index.php:185
+msgid "Default"
+msgstr "Ð\9fо Ñ\83молÑ\87аниÑ\8e"
 
-#: functions.php:4259 tt-rss.php:132
-msgid "Starred"
-msgstr "Отмеченные"
+#: index.php:186
+msgid "Newest first"
+msgstr ""
 
-#: functions.php:4260 tt-rss.php:133
-msgid "Published"
-msgstr "Опубликован"
+#: index.php:187
+msgid "Oldest first"
+msgstr ""
 
-#: functions.php:4262
-msgid "Selection:"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bбÑ\80ано:"
+#: index.php:190
+msgid "Mark feed as read"
+msgstr "Ð\9eÑ\82меÑ\82иÑ\82Ñ\8c ÐºÐ°Ð½Ð°Ð» ÐºÐ°Ðº Ð¿Ñ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bй"
 
-#: functions.php:4264 functions.php:4284 localized_schema.php:10
-#: tt-rss.php:154 tt-rss.php:169 digest.js:365 digest.js:436 digest.js:592
+#: index.php:193
+#: index.php:235
+#: include/functions.php:1916
+#: classes/feeds.php:111
+#: classes/feeds.php:441
+#: js/FeedTree.js:128
+#: js/FeedTree.js:156
+#: plugins/digest/digest.js:647
 msgid "Mark as read"
 msgstr "Как прочитанные"
 
-#: functions.php:4267
-msgid "Archive"
+#: index.php:194
+#: include/functions.php:1812
+#: include/functions.php:1924
+msgid "All articles"
+msgstr "Все статьи"
+
+#: index.php:195
+msgid "Older than one day"
 msgstr ""
 
-#: functions.php:4269
-#, fuzzy
-msgid "Move back"
-msgstr "Идти назад"
+#: index.php:196
+msgid "Older than one week"
+msgstr ""
 
-#: functions.php:4270
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "По умолчанию"
+#: index.php:197
+msgid "Older than two weeks"
+msgstr ""
 
-#: functions.php:4274 functions.php:4843 functions.php:5447
-msgid "Forward by email"
+#: index.php:212
+msgid "Communication problem with server."
 msgstr ""
 
-#: functions.php:4282 PrefFilterTree.js:29
-msgid "Feed:"
-msgstr "Ð\9aанал:"
+#: index.php:220
+msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
+msgstr "Ð\94оÑ\81Ñ\82Ñ\83пнаÑ\8f Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ\8f Ð²ÐµÑ\80Ñ\81иÑ\8f Tiny Tiny RSS!"
 
-#: functions.php:4286 modules/popup-dialog.php:851
-#, fuzzy
-msgid "View as RSS"
-msgstr "Теги"
+#: index.php:225
+msgid "Actions..."
+msgstr "Действия..."
 
-#: functions.php:4296 functions.php:4901
+#: index.php:227
 #, fuzzy
-msgid "Visit the website"
-msgstr "Ð\9fоÑ\81еÑ\82иÑ\82Ñ\8c Ð¾Ñ\84иÑ\86иалÑ\8cнÑ\8bй Ñ\81айÑ\82"
+msgid "Preferences..."
+msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки"
 
-#: functions.php:4335
-#, fuzzy
-msgid "View as RSS feed"
-msgstr "Каналы"
+#: index.php:228
+msgid "Search..."
+msgstr "Поиск..."
 
-#: functions.php:4660 viewfeed.js:2252
-#, fuzzy
-msgid "Click to play"
-msgstr "Щёлкните для редактирования"
+#: index.php:229
+msgid "Feed actions:"
+msgstr "Действия над каналами:"
 
-#: functions.php:4661 viewfeed.js:2251
-msgid "Play"
-msgstr ""
+#: index.php:230
+#: classes/handler/public.php:578
+msgid "Subscribe to feed..."
+msgstr "Подписаться на канал..."
 
-#: functions.php:4787
-msgid " - "
-msgstr " - "
+#: index.php:231
+msgid "Edit this feed..."
+msgstr "Редактировать канал..."
 
-#: functions.php:4810 functions.php:6394 modules/backend-rpc.php:380
-msgid "no tags"
-msgstr "неÑ\82 Ñ\82егов"
+#: index.php:232
+msgid "Rescore feed"
+msgstr "Ð\97аново Ð¾Ñ\86ениÑ\82Ñ\8c ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»"
 
-#: functions.php:4820 functions.php:5425
-msgid "Edit tags for this article"
-msgstr "Редактировать теги статьи"
+#: index.php:233
+#: classes/pref/feeds.php:717
+#: classes/pref/feeds.php:1283
+#: js/PrefFeedTree.js:73
+msgid "Unsubscribe"
+msgstr "Отписаться"
 
-#: functions.php:4830 functions.php:5434
-#, fuzzy
-msgid "Open article in new tab"
-msgstr "Открыть статью в новом окне"
+#: index.php:234
+msgid "All feeds:"
+msgstr "Все каналы:"
 
-#: functions.php:4837 functions.php:5441 viewfeed.js:2194
-#, fuzzy
-msgid "Edit article note"
-msgstr "Редактировать теги"
+#: index.php:236
+msgid "(Un)hide read feeds"
+msgstr "Показать/скрыть прочитанные"
 
-#: functions.php:4850 functions.php:5454 digest.js:435
-msgid "Share on Twitter"
-msgstr ""
+#: index.php:237
+msgid "Other actions:"
+msgstr "Другие действия:"
 
-#: functions.php:4856
-#, fuzzy
-msgid "Close this panel"
-msgstr "Закрыть это окно"
+#: index.php:239
+msgid "Switch to digest..."
+msgstr "Перейти в дайджест..."
 
-#: functions.php:4873 functions.php:5356
-msgid "Originally from:"
-msgstr ""
+#: index.php:241
+msgid "Show tag cloud..."
+msgstr "Показать облако тегов..."
 
-#: functions.php:4886 functions.php:5369 modules/popup-dialog.php:251
-#: modules/pref-feeds.php:305
+#: index.php:242
+#: include/functions.php:1902
 #, fuzzy
-msgid "Feed URL"
-msgstr "Ð\9aанал"
+msgid "Toggle widescreen mode"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80еклÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ðµ Ñ\80ежима ÐºÐ°Ñ\82егоÑ\80ии"
 
-#: functions.php:4925 modules/help.php:21 modules/popup-dialog.php:53
-#: modules/popup-dialog.php:172 modules/popup-dialog.php:196
-#: modules/popup-dialog.php:234 modules/popup-dialog.php:617
-#: modules/popup-dialog.php:679 modules/popup-dialog.php:736
-#: modules/popup-dialog.php:874 modules/popup-dialog.php:904
-#: modules/popup-dialog.php:991 modules/pref-feeds.php:1259
-#: modules/pref-filters.php:405 modules/pref-filters.php:482
-#: modules/pref-users.php:99
-msgid "Close this window"
-msgstr "Закрыть это окно"
+#: index.php:243
+msgid "Select by tags..."
+msgstr "Выбрать по тегам..."
 
-#: functions.php:5191 functions.php:5272
-msgid "mark as read"
-msgstr "Ð\9eÑ\82меÑ\82иÑ\82Ñ\8c ÐºÐ°Ðº Ð¿Ñ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bе"
+#: index.php:244
+msgid "Create label..."
+msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c Ð¼ÐµÑ\82кÑ\83..."
 
-#: functions.php:5460
-#, fuzzy
-msgid "Dismiss article"
-msgstr "Опубликовать"
+#: index.php:245
+msgid "Create filter..."
+msgstr "Создать фильтр..."
 
-#: functions.php:5479
-msgid "No unread articles found to display."
-msgstr "Ð\9dе Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð¾ Ð½Ðµ Ð¿Ñ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bÑ\85 Ñ\81Ñ\82аÑ\82ей"
+#: index.php:246
+msgid "Keyboard shortcuts help"
+msgstr "Ð\93оÑ\80Ñ\8fÑ\87ие ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ\88и"
 
-#: functions.php:5482
-msgid "No updated articles found to display."
-msgstr "Не найдено не прочитанных статей."
+#: index.php:255
+#: plugins/digest/digest_body.php:77
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:62
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:237
+msgid "Logout"
+msgstr "Выход"
 
-#: functions.php:5485
-msgid "No starred articles found to display."
-msgstr "Не найдено отмеченных статей"
+#: prefs.php:36
+#: prefs.php:121
+#: include/functions.php:1929
+#: classes/pref/prefs.php:428
+msgid "Preferences"
+msgstr "Настройки"
 
-#: functions.php:5489
-msgid ""
-"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
-"(see the Actions menu above) or use a filter."
-msgstr ""
-"Нет статей для показа. Вы можете присвоить метку вручную (смотрите выше меню "
-"Действия) или используйте фильтр."
+#: prefs.php:112
+msgid "Keyboard shortcuts"
+msgstr "Горячие Клавиши"
 
-#: functions.php:5491
-msgid "No articles found to display."
-msgstr "СÑ\82аÑ\82ей Ð½Ðµ Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð¾."
+#: prefs.php:113
+msgid "Exit preferences"
+msgstr "Ð\97акÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ð½Ð°Ñ\81Ñ\82Ñ\80ойки"
 
-#: functions.php:5506 functions.php:6842
-#, php-format
-msgid "Feeds last updated at %s"
-msgstr ""
+#: prefs.php:124
+#: classes/pref/feeds.php:107
+#: classes/pref/feeds.php:1209
+#: classes/pref/feeds.php:1272
+msgid "Feeds"
+msgstr "Каналы"
 
-#: functions.php:5516 functions.php:6852
-msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
-msgstr "Некоторые каналы не могут быть обновлены (щёлкните для подробностей)"
+#: prefs.php:127
+#: classes/pref/filters.php:156
+msgid "Filters"
+msgstr "Фильтры"
 
-#: functions.php:6328 tt-rss.php:174
-msgid "Create label..."
-msgstr "Создать метку..."
+#: prefs.php:130
+#: include/functions.php:1119
+#: include/functions.php:1755
+#: classes/pref/labels.php:90
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
+msgid "Labels"
+msgstr "Метки"
 
-#: functions.php:6342
-#, fuzzy
-msgid "Remove:"
-msgstr "Удалить"
+#: prefs.php:134
+msgid "Users"
+msgstr "Пользователи"
 
-#: functions.php:6346
-#, fuzzy
-msgid "Assign:"
-msgstr "Ð\9fÑ\80имениÑ\82Ñ\8c Ð¼ÐµÑ\82кÑ\83:"
+#: register.php:186
+#: include/login_form.php:238
+msgid "Create new account"
+msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c Ð½Ð¾Ð²Ñ\8bй Ð°ÐºÐºÐ°Ñ\83нÑ\82"
 
-#: functions.php:6419
-#, fuzzy
-msgid "(edit note)"
-msgstr "править заметку"
+#: register.php:192
+msgid "New user registrations are administratively disabled."
+msgstr "Регистрация новых пользователей запрещена."
 
-#: functions.php:6832
-msgid "No feed selected."
-msgstr "Ð\9aанал Ð½Ðµ Ð²Ñ\8bбÑ\80ан."
+#: register.php:217
+msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
+msgstr "Ð\92Ñ\80еменнÑ\8bй Ð¿Ð°Ñ\80олÑ\8c Ð±Ñ\83деÑ\82 Ð¾Ñ\82пÑ\80авлен Ð½Ð° Ñ\83казаннÑ\8bй e-mail. Ð\95Ñ\81ли Ð°ÐºÐºÐ°Ñ\83нÑ\82 Ð½Ðµ Ð±Ñ\83деÑ\82 Ð°ÐºÑ\82ивиÑ\80ован Ð² Ñ\82еÑ\87ении 24 Ñ\87аÑ\81ов, Ñ\82о Ð¾Ð½ Ð±Ñ\83деÑ\82 Ñ\83далÑ\91н."
 
-#: functions.php:7016
-msgid "unknown type"
-msgstr "Ð\9dеизвеÑ\81Ñ\82нÑ\8bй Ñ\82ип"
+#: register.php:223
+msgid "Desired login:"
+msgstr "Ð\96елаемÑ\8bй Ð»Ð¾Ð³Ð¸Ð½:"
 
-#: functions.php:7056
-msgid "Attachment:"
-msgstr "Ð\92ложение:"
+#: register.php:226
+msgid "Check availability"
+msgstr "Ð\9fÑ\80овеÑ\80иÑ\82Ñ\8c Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83пноÑ\81Ñ\82Ñ\8c"
 
-#: functions.php:7058
-msgid "Attachments:"
-msgstr "Вложения:"
+#: register.php:228
+#: classes/handler/public.php:776
+msgid "Email:"
+msgstr "E-mail: "
 
-#: localized_schema.php:3 tt-rss.php:144 modules/popup-dialog.php:378
-msgid "Title"
-msgstr "Заголовок"
+#: register.php:231
+#: classes/handler/public.php:781
+msgid "How much is two plus two:"
+msgstr "Сколько будет, два плюс два:"
 
-#: localized_schema.php:4
-msgid "Title or Content"
-msgstr "Заголовок или содержимое"
+#: register.php:234
+msgid "Submit registration"
+msgstr "Зарегистрироваться"
 
-#: localized_schema.php:5
-msgid "Link"
-msgstr "СÑ\81Ñ\8bлка"
+#: register.php:252
+msgid "Your registration information is incomplete."
+msgstr "Ð\9dе Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\8cÑ\8e Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð° Ð²Ð°Ñ\88а Ñ\80егиÑ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\86ионнаÑ\8f Ð¸Ð½Ñ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8f."
 
-#: localized_schema.php:6 modules/popup-dialog.php:379
-msgid "Content"
-msgstr "СодеÑ\80жимое"
+#: register.php:267
+msgid "Sorry, this username is already taken."
+msgstr "Ð\98звиниÑ\82е, Ñ\82акое Ð¸Ð¼Ñ\8f Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8f Ñ\83же Ñ\81Ñ\83Ñ\89еÑ\81Ñ\82вÑ\83еÑ\82."
 
-#: localized_schema.php:7
-msgid "Article Date"
-msgstr "Ð\94аÑ\82а Ð¡Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи"
+#: register.php:286
+msgid "Registration failed."
+msgstr "Ð\9dеÑ\83даÑ\87наÑ\8f Ñ\80егиÑ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\86иÑ\8f."
 
-#: localized_schema.php:9
-#, fuzzy
-msgid "Delete article"
-msgstr "Очистить статьи"
+#: register.php:333
+msgid "Account created successfully."
+msgstr "Аккаунт успешно создан."
 
-#: localized_schema.php:11
-msgid "Set starred"
-msgstr "Ð\9eÑ\82меÑ\82иÑ\82Ñ\8c"
+#: register.php:355
+msgid "New user registrations are currently closed."
+msgstr "РегиÑ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\86иÑ\8f Ð½Ð¾Ð²Ñ\8bÑ\85 Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елей Ð²Ñ\80еменно Ð·Ð°ÐºÑ\80Ñ\8bÑ\82а."
 
-#: localized_schema.php:12 digest.js:412 digest.js:694 viewfeed.js:401
-msgid "Publish article"
-msgstr "Опубликовать"
+#: update.php:55
+#, fuzzy
+msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
+msgstr "Tiny Tiny RSS база данных обновлена."
 
-#: localized_schema.php:13
-msgid "Assign tags"
-msgstr "Применить теги"
+#: include/digest.php:109
+#: include/functions.php:1128
+#: include/functions.php:1656
+#: include/functions.php:1741
+#: include/functions.php:1763
+#: classes/opml.php:416
+#: classes/pref/feeds.php:222
+msgid "Uncategorized"
+msgstr "Нет категории"
 
-#: localized_schema.php:14 viewfeed.js:2135
-msgid "Assign label"
-msgstr "Применить метку"
+#: include/feedbrowser.php:83
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%d archived article"
+msgid_plural "%d archived articles"
+msgstr[0] "Отмеченные"
+msgstr[1] "Отмеченные"
+msgstr[2] "Отмеченные"
 
-#: localized_schema.php:16
-msgid ""
-"This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
-"with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
-"different feeds to appear only once."
-msgstr ""
-"Эта опция полезна, если вы читаете несколько агрегаторов типа \"планета\" с "
-"пересекающимися статьями. Когда запрещено, статья показывается лишь один раз."
+#: include/feedbrowser.php:107
+msgid "No feeds found."
+msgstr "Каналы не найдены."
 
-#: localized_schema.php:17
-msgid ""
-"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
-"headlines and article content"
-msgstr ""
-"Показывать развёрнутый список статей, вместо разделения экрана на заголовки "
-"и содержимое статей"
+#: include/functions.php:1117
+#: include/functions.php:1753
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
+msgid "Special"
+msgstr "Особые"
 
-#: localized_schema.php:18
-msgid ""
-"When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
-"feed with unread articles."
-msgstr ""
-"После выбора опции \"Отметить как прочитанное\" в верхней панели, "
-"автоматически открывать следующий канал с не прочитанными статьями."
+#: include/functions.php:1605
+#: classes/feeds.php:1101
+#: classes/pref/filters.php:427
+msgid "All feeds"
+msgstr "Все каналы"
 
-#: localized_schema.php:19
-msgid ""
-"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
-"your configured e-mail address"
-msgstr ""
-"Эта опция разрешает отправку ежедневного обзора новых (и непрочитанных) "
-"заголовков на ваш адрес электронной почты"
+#: include/functions.php:1806
+msgid "Starred articles"
+msgstr "Отмеченные"
 
-#: localized_schema.php:20
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This option enables marking articles as read automatically while you scroll "
-"article list."
-msgstr ""
-"Эта опция разрешает автоматически отмечать статьи как прочитанные в "
-"комбинированном режиме (исключение для специального канала \"Свежие статьи"
-"\" ), пока вы прокручиваете список статей."
+#: include/functions.php:1808
+msgid "Published articles"
+msgstr "Опубликованные"
 
-#: localized_schema.php:21
-msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
-msgstr "Ð\92Ñ\8bÑ\80езаÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\81е, ÐºÑ\80оме Ð¾Ñ\81новнÑ\8bÑ\85 HTML Ñ\82егов Ð¿Ñ\80и Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ðµ Ñ\81Ñ\82аÑ\82ей."
+#: include/functions.php:1810
+msgid "Fresh articles"
+msgstr "Свежие"
 
-#: localized_schema.php:22
-msgid ""
-"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
-"separated list)."
-msgstr ""
-"Когда автоопределение тегов в статьях, эти теги не будут применяться (список "
-"значений, разделённых запятыми)."
+#: include/functions.php:1814
+msgid "Archived articles"
+msgstr "Архив статей"
 
-#: localized_schema.php:23
-msgid ""
-"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
-"grouped by feeds"
+#: include/functions.php:1816
+msgid "Recently read"
 msgstr ""
-"Когда эта опция включена, заголовки в Особом канале и Метки группируются по "
-"каналам"
 
-#: localized_schema.php:24
-msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
-msgstr ""
+#: include/functions.php:1879
+msgid "Navigation"
+msgstr "Навигация"
 
-#: localized_schema.php:25
-msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
-msgstr ""
+#: include/functions.php:1880
+#, fuzzy
+msgid "Open next feed"
+msgstr "Генерировать канал"
 
-#: localized_schema.php:26
-msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
+#: include/functions.php:1881
+msgid "Open previous feed"
 msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:27
-msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
-msgstr "Стирать статьи старше этого количества дней (0 - выключает)"
-
-#: localized_schema.php:28
+#: include/functions.php:1882
 #, fuzzy
-msgid "Default interval between feed updates"
-msgstr "Ð\98нÑ\82еÑ\80вал Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ\83 Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ\8fми ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð² Ð¿Ð¾ Ñ\83молÑ\87аниÑ\8e (в Ð¼Ð¸Ð½Ñ\83Ñ\82аÑ\85)"
+msgid "Open next article"
+msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c Ð¾Ñ\80игиналÑ\8cное Ñ\81одеÑ\80жимое Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи"
 
-#: localized_schema.php:29
+#: include/functions.php:1883
 #, fuzzy
-msgid "Amount of articles to display at once"
-msgstr "СÑ\82аÑ\82ей Ð½Ðµ Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð¾."
+msgid "Open previous article"
+msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c Ð¾Ñ\80игиналÑ\8cное Ñ\81одеÑ\80жимое Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи"
 
-#: localized_schema.php:30
-msgid "Allow duplicate posts"
-msgstr "Разрешить дубликаты статей"
+#: include/functions.php:1884
+msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
+msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:31
-msgid "Enable feed categories"
-msgstr "Включить категории каналов"
+#: include/functions.php:1885
+msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
+msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:32
-msgid "Show content preview in headlines list"
-msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c Ð¿Ñ\80едпÑ\80оÑ\81моÑ\82Ñ\80 Ñ\81одеÑ\80жимого Ð² Ñ\81пиÑ\81ке Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²ÐºÐ¾Ð²"
+#: include/functions.php:1886
+msgid "Show search dialog"
+msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c Ð´Ð¸Ð°Ð»Ð¾Ð³ Ð¿Ð¾Ð¸Ñ\81ка"
 
-#: localized_schema.php:33
-msgid "Short date format"
-msgstr "Короткий формат даты"
+#: include/functions.php:1887
+#, fuzzy
+msgid "Article"
+msgstr "Все статьи"
 
-#: localized_schema.php:34
-msgid "Long date format"
-msgstr "Ð\94линнÑ\8bй Ñ\84оÑ\80маÑ\82 Ð´Ð°Ñ\82Ñ\8b"
+#: include/functions.php:1888
+msgid "Toggle starred"
+msgstr "Ð\98зм. Ð¾Ñ\82меÑ\87енное"
 
-#: localized_schema.php:35
-msgid "Combined feed display"
-msgstr "Комбинированный режим отображения"
+#: include/functions.php:1889
+#: js/viewfeed.js:1863
+msgid "Toggle published"
+msgstr "Отметить / снять отметку"
 
-#: localized_schema.php:36
-msgid "Hide feeds with no unread messages"
-msgstr "Спрятать каналы без непрочитанных статей"
+#: include/functions.php:1890
+#: js/viewfeed.js:1841
+msgid "Toggle unread"
+msgstr "Прочитано / не прочитано"
 
-#: localized_schema.php:37
-msgid "On catchup show next feed"
-msgstr "Ð\9fоказÑ\8bваÑ\82Ñ\8c Ñ\81ледÑ\83Ñ\8eÑ\89ий ÐºÐ°Ð½Ð°Ð» Ð¿Ñ\80и Ð¾Ñ\82меÑ\82ке ÐºÐ°Ðº Ð¿Ñ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bй"
+#: include/functions.php:1891
+msgid "Edit tags"
+msgstr "РедакÑ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ñ\82еги"
 
-#: localized_schema.php:38
-msgid "Sort feeds by unread articles count"
-msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей"
+#: include/functions.php:1892
+#, fuzzy
+msgid "Dismiss selected"
+msgstr "Скрыть выбранные статьи"
 
-#: localized_schema.php:39
-msgid "Reverse headline order (oldest first)"
-msgstr "Обратный порядок заголовков (старые впереди)"
+#: include/functions.php:1893
+#, fuzzy
+msgid "Dismiss read"
+msgstr "Опубликовать"
 
-#: localized_schema.php:40
-msgid "Enable e-mail digest"
-msgstr "Включить почтовый дайджест"
+#: include/functions.php:1894
+#, fuzzy
+msgid "Open in new window"
+msgstr "Открыть статью в новом окне"
 
-#: localized_schema.php:41
-msgid "Confirm marking feed as read"
-msgstr "Подтвердить отметку каналка как прочитанный"
+#: include/functions.php:1895
+#: js/viewfeed.js:1882
+msgid "Mark below as read"
+msgstr "Отметить статьи ниже как прочитанные"
+
+#: include/functions.php:1896
+#: js/viewfeed.js:1876
+msgid "Mark above as read"
+msgstr "Отметить статьи выше как прочитанные"
 
-#: localized_schema.php:42
+#: include/functions.php:1897
 #, fuzzy
-msgid "Automatically mark articles as read"
-msgstr "Ð\90вÑ\82омаÑ\82иÑ\87еÑ\81ки Ñ\80аÑ\81кÑ\80Ñ\8bваÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи Ð² ÐºÐ¾Ð¼Ð±Ð¸Ð½Ð¸Ñ\80ованном Ñ\80ежиме"
+msgid "Scroll down"
+msgstr "Ð\92Ñ\81Ñ\91 Ð²Ñ\8bполнено."
 
-#: localized_schema.php:43
-msgid "Strip unsafe tags from articles"
-msgstr "Вырезать небезопасные теги из статей"
+#: include/functions.php:1898
+msgid "Scroll up"
+msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:44
-msgid "Blacklisted tags"
-msgstr "Черный список тегов"
+#: include/functions.php:1899
+#, fuzzy
+msgid "Select article under cursor"
+msgstr "Выбрать статью под курсором мыши"
 
-#: localized_schema.php:45
-msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
-msgstr "Ð\9cакÑ\81ималÑ\8cнÑ\8bй Ð²Ð¾Ð·Ñ\80аÑ\81Ñ\82 Ñ\81вежиÑ\85 Ñ\81Ñ\82аÑ\82ей (в Ñ\87аÑ\81аÑ\85)"
+#: include/functions.php:1900
+msgid "Email article"
+msgstr "Ð\9eÑ\82пÑ\80авиÑ\82Ñ\8c Ð¿Ð¾ Ð¿Ð¾Ñ\87Ñ\82е"
 
-#: localized_schema.php:46
-msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
-msgstr "Отметить все статьи в e-mail дайджесте как прочитанные?"
+#: include/functions.php:1901
+#, fuzzy
+msgid "Close/collapse article"
+msgstr "Закрыть статью"
 
-#: localized_schema.php:47
-msgid "Automatically expand articles in combined mode"
-msgstr "Автоматически раскрывать статьи в комбинированном режиме"
+#: include/functions.php:1903
+#: plugins/embed_original/init.php:33
+#, fuzzy
+msgid "Toggle embed original"
+msgstr "Переключить изменение режима категории"
 
-#: localized_schema.php:48
-msgid "Purge unread articles"
-msgstr "Очистить непрочитанные статьи"
+#: include/functions.php:1904
+#, fuzzy
+msgid "Article selection"
+msgstr "Инвертировать выделение"
 
-#: localized_schema.php:49
-msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
-msgstr "Ð\9fоказÑ\8bваÑ\82Ñ\8c Ñ\81пеÑ\86иалÑ\8cнÑ\8bе ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ\8b, ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° Ñ\81кÑ\80Ñ\8bваÑ\8eÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ð¿Ñ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bе ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ\8b"
+#: include/functions.php:1905
+msgid "Select all articles"
+msgstr "Ð\92Ñ\8bбÑ\80аÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\81е Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи"
 
-#: localized_schema.php:50
-msgid "Group headlines in virtual feeds"
-msgstr "Группировать заголовки в виртуальные каналы"
+#: include/functions.php:1906
+#, fuzzy
+msgid "Select unread"
+msgstr "Выбрать непрочитанные статьи"
 
-#: localized_schema.php:51
-msgid "Do not show images in articles"
-msgstr "Не показывать изображения в статьях"
+#: include/functions.php:1907
+#, fuzzy
+msgid "Select starred"
+msgstr "Отметить"
 
-#: localized_schema.php:52
-msgid "Enable external API"
-msgstr ""
+#: include/functions.php:1908
+#, fuzzy
+msgid "Select published"
+msgstr "Выбрать непрочитанные статьи"
 
-#: localized_schema.php:53
-msgid "User timezone"
-msgstr ""
+#: include/functions.php:1909
+#, fuzzy
+msgid "Invert selection"
+msgstr "Инвертировать выделение"
 
-#: localized_schema.php:54
+#: include/functions.php:1910
 #, fuzzy
-msgid "Sort headlines by feed date"
-msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей"
+msgid "Deselect everything"
+msgstr "Очистить выделение статей"
+
+#: include/functions.php:1911
+#: classes/pref/feeds.php:521
+#: classes/pref/feeds.php:754
+msgid "Feed"
+msgstr "Канал"
 
-#: localized_schema.php:55 prefs.js:1753
+#: include/functions.php:1912
 #, fuzzy
-msgid "Customize stylesheet"
-msgstr "URL пользовательского файла стилей"
+msgid "Refresh current feed"
+msgstr "Обновить активный канал"
 
-#: localized_schema.php:56
-msgid "Login with an SSL certificate"
-msgstr ""
+#: include/functions.php:1913
+#, fuzzy
+msgid "Un/hide read feeds"
+msgstr "Показать/скрыть прочитанные"
 
-#: login_form.php:131 mobile/login_form.php:38
-msgid "Login:"
-msgstr "Логин:"
+#: include/functions.php:1914
+#: classes/pref/feeds.php:1275
+msgid "Subscribe to feed"
+msgstr "Подписаться на канал"
 
-#: login_form.php:135 mobile/login_form.php:43
-msgid "Password:"
-msgstr "Пароль:"
+#: include/functions.php:1915
+#: js/FeedTree.js:135
+#: js/PrefFeedTree.js:67
+msgid "Edit feed"
+msgstr "Редактировать канал"
 
-#: login_form.php:139
-msgid "Language:"
-msgstr "Язык:"
+#: include/functions.php:1917
+#, fuzzy
+msgid "Reverse headlines"
+msgstr "Обратный порядок заголовков"
 
-#: login_form.php:148
+#: include/functions.php:1918
 #, fuzzy
-msgid "Profile:"
-msgstr "Файл:"
+msgid "Debug feed update"
+msgstr "Ð\92Ñ\81е ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ\8b Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ\8b."
 
-#: login_form.php:161 mobile/login_form.php:28
-msgid "Log in"
-msgstr "Войти"
+#: include/functions.php:1919
+#: js/FeedTree.js:178
+msgid "Mark all feeds as read"
+msgstr "Отметить все каналы как прочитанные"
 
-#: login_form.php:164 register.php:145
-msgid "Create new account"
-msgstr "Создать новый аккаунт"
+#: include/functions.php:1920
+#, fuzzy
+msgid "Un/collapse current category"
+msgstr "Щёлкните, чтобы развернуть категорию"
 
-#: login_form.php:178
-msgid "Use less traffic"
-msgstr ""
+#: include/functions.php:1921
+#, fuzzy
+msgid "Toggle combined mode"
+msgstr "Переключить изменение режима категории"
 
-#: opml.php:157 opml.php:162
-msgid "OPML Utility"
-msgstr "Утилита OPML"
+#: include/functions.php:1922
+#, fuzzy
+msgid "Toggle auto expand in combined mode"
+msgstr "Переключить изменение режима категории"
 
-#: opml.php:180
+#: include/functions.php:1923
 #, fuzzy
-msgid "Importing OPML..."
-msgstr "Ð\98мпоÑ\80Ñ\82иÑ\80Ñ\83Ñ\8e OPML (Ñ\81 Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ\89Ñ\8cÑ\8e Ñ\80аÑ\81Ñ\88иÑ\80ениÑ\8f DOMXML)..."
+msgid "Go to"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80ейÑ\82и Ðº.."
 
-#: opml.php:185
-msgid "Return to preferences"
-msgstr "Вернуться к настройкам"
+#: include/functions.php:1925
+#, fuzzy
+msgid "Fresh"
+msgstr "Обновить"
 
-#: prefs.php:83
-msgid "Keyboard shortcuts"
-msgstr "Горячие Клавиши"
+#: include/functions.php:1928
+#: js/tt-rss.js:431
+#: js/tt-rss.js:584
+msgid "Tag cloud"
+msgstr "Облако тегов"
 
-#: prefs.php:84 help/4.php:14
-msgid "Exit preferences"
-msgstr "Закрыть настройки"
+#: include/functions.php:1930
+#, fuzzy
+msgid "Other"
+msgstr "Другой:"
 
-#: prefs.php:92 tt-rss.php:74 modules/pref-prefs.php:265 help/3.php:64
-#: help/4.php:8
-msgid "Preferences"
-msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки"
+#: include/functions.php:1931
+#: classes/pref/labels.php:281
+msgid "Create label"
+msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c Ð¼ÐµÑ\82кÑ\83"
 
-#: prefs.php:98 modules/pref-filters.php:90 help/4.php:11
-msgid "Filters"
-msgstr "Фильтры"
+#: include/functions.php:1932
+#: classes/pref/filters.php:654
+msgid "Create filter"
+msgstr "Создать фильтр"
 
-#: prefs.php:105 help/4.php:13
-msgid "Users"
-msgstr "Пользователи"
+#: include/functions.php:1933
+#, fuzzy
+msgid "Un/collapse sidebar"
+msgstr "Развернуть боковую панель"
 
-#: prefs.php:110
+#: include/functions.php:1934
 #, fuzzy
-msgid "Linked"
-msgstr "СÑ\81Ñ\8bлка"
+msgid "Show help dialog"
+msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c Ð´Ð¸Ð°Ð»Ð¾Ð³ Ð¿Ð¾Ð¸Ñ\81ка"
 
-#: register.php:149
-msgid "New user registrations are administratively disabled."
-msgstr "Регистрация новых пользователей запрещена."
+#: include/functions.php:2419
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Search results: %s"
+msgstr "Результаты поиска"
 
-#: register.php:174
-msgid ""
-"Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which "
-"were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary "
-"password is sent."
-msgstr ""
-"Временный пароль будет отправлен на указанный e-mail. Если аккаунт не будет "
-"активирован в течении 24 часов, то он будет удалён."
+#: include/functions.php:2910
+#: js/viewfeed.js:1969
+msgid "Click to play"
+msgstr "Щёлкните для проигрывания"
 
-#: register.php:180
-msgid "Desired login:"
-msgstr "Желаемый логин:"
+#: include/functions.php:2911
+#: js/viewfeed.js:1968
+msgid "Play"
+msgstr "Играть"
 
-#: register.php:183
-msgid "Check availability"
-msgstr "Проверить доступность"
+#: include/functions.php:3028
+msgid " - "
+msgstr " - "
 
-#: register.php:185
-msgid "Email:"
-msgstr "E-mail: "
+#: include/functions.php:3050
+#: include/functions.php:3344
+#: classes/article.php:281
+msgid "no tags"
+msgstr "нет тегов"
 
-#: register.php:188
-msgid "How much is two plus two:"
-msgstr "Сколько будет, два плюс два:"
-
-#: register.php:191
-msgid "Submit registration"
-msgstr "Зарегистрироваться"
-
-#: register.php:209
-msgid "Your registration information is incomplete."
-msgstr "Не полностью заполнена ваша регистрационная информация."
-
-#: register.php:224
-msgid "Sorry, this username is already taken."
-msgstr "Извините, такое имя пользователя уже существует."
-
-#: register.php:242
-msgid "Registration failed."
-msgstr "Неудачная регистрация."
-
-#: register.php:326
-msgid "Account created successfully."
-msgstr "Аккаунт успешно создан."
-
-#: register.php:348
-msgid "New user registrations are currently closed."
-msgstr "Регистрация новых пользователей временно закрыта."
-
-#: tt-rss.php:78
-msgid "Comments?"
-msgstr "Комментарии?"
-
-#: tt-rss.php:88
-msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
-msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!"
-
-#: tt-rss.php:115
-msgid "News"
-msgstr ""
+#: include/functions.php:3060
+#: classes/feeds.php:686
+msgid "Edit tags for this article"
+msgstr "Редактировать теги статьи"
 
-#: tt-rss.php:124
-msgid "Collapse feedlist"
-msgstr "Свернуть список каналов"
+#: include/functions.php:3089
+#: classes/feeds.php:642
+msgid "Originally from:"
+msgstr "Оригинал:"
 
-#: tt-rss.php:127
+#: include/functions.php:3102
+#: classes/feeds.php:655
+#: classes/pref/feeds.php:540
 #, fuzzy
-msgid "Show articles"
-msgstr "Сохранённые статьи"
-
-#: tt-rss.php:130
-msgid "Adaptive"
-msgstr "Адаптивно"
+msgid "Feed URL"
+msgstr "Канал"
 
-#: tt-rss.php:131
-msgid "All Articles"
-msgstr "Все статьи"
+#: include/functions.php:3133
+#: classes/dlg.php:37
+#: classes/dlg.php:60
+#: classes/dlg.php:93
+#: classes/dlg.php:159
+#: classes/dlg.php:190
+#: classes/dlg.php:217
+#: classes/dlg.php:250
+#: classes/dlg.php:262
+#: classes/backend.php:105
+#: classes/pref/users.php:99
+#: classes/pref/filters.php:147
+#: classes/pref/prefs.php:1059
+#: classes/pref/feeds.php:1588
+#: classes/pref/feeds.php:1660
+#: plugins/import_export/init.php:406
+#: plugins/import_export/init.php:429
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:168
+#: plugins/share/init.php:67
+#: plugins/updater/init.php:357
+msgid "Close this window"
+msgstr "Закрыть это окно"
 
-#: tt-rss.php:135
-msgid "Ignore Scoring"
-msgstr "Игнорировать Оценки"
+#: include/functions.php:3369
+#, fuzzy
+msgid "(edit note)"
+msgstr "править заметку"
 
-#: tt-rss.php:136
-msgid "Updated"
-msgstr "Ð\9eбновлено"
+#: include/functions.php:3604
+msgid "unknown type"
+msgstr "неизвеÑ\81Ñ\82нÑ\8bй Ñ\82ип"
 
-#: tt-rss.php:139
+#: include/functions.php:3660
 #, fuzzy
-msgid "Sort articles"
-msgstr "Сохранённые статьи"
-
-#: tt-rss.php:143 modules/pref-filters.php:228
-msgid "Date"
-msgstr "Дата"
+msgid "Attachments"
+msgstr "Вложения:"
 
-#: tt-rss.php:145
-msgid "Score"
-msgstr "Оценка"
+#: include/login_form.php:183
+#: classes/handler/public.php:483
+#: classes/handler/public.php:771
+#: plugins/mobile/login_form.php:40
+msgid "Login:"
+msgstr "Логин:"
 
-#: tt-rss.php:150 modules/pref-feeds.php:333 modules/pref-feeds.php:593
-msgid "Update"
-msgstr "Обновить"
+#: include/login_form.php:192
+#: classes/handler/public.php:486
+#: plugins/mobile/login_form.php:45
+msgid "Password:"
+msgstr "Пароль:"
 
-#: tt-rss.php:162
-msgid "Search..."
-msgstr "Поиск..."
+#: include/login_form.php:197
+#, fuzzy
+msgid "I forgot my password"
+msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль"
 
-#: tt-rss.php:163
-msgid "Feed actions:"
-msgstr "Действия над каналами:"
+#: include/login_form.php:201
+#: classes/handler/public.php:489
+msgid "Language:"
+msgstr "Язык:"
 
-#: tt-rss.php:164
-msgid "Subscribe to feed..."
-msgstr "Подписаться на канал..."
+#: include/login_form.php:209
+msgid "Profile:"
+msgstr "Профиль:"
 
-#: tt-rss.php:165
-msgid "Edit this feed..."
-msgstr "Редактировать канал..."
+#: include/login_form.php:213
+#: classes/handler/public.php:233
+#: classes/rpc.php:64
+#: classes/pref/prefs.php:995
+msgid "Default profile"
+msgstr "Профиль по умолчанию"
 
-#: tt-rss.php:166
-msgid "Rescore feed"
-msgstr "Ð\97аново Ð¾Ñ\86ениÑ\82Ñ\8c ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»"
+#: include/login_form.php:221
+msgid "Use less traffic"
+msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c Ð¼ÐµÐ½Ñ\8cÑ\88е Ñ\82Ñ\80аÑ\84ика"
 
-#: tt-rss.php:167 modules/pref-feeds.php:523 modules/pref-feeds.php:1358
-msgid "Unsubscribe"
-msgstr "Отписаться"
+#: include/login_form.php:229
+msgid "Remember me"
+msgstr ""
 
-#: tt-rss.php:168
-msgid "All feeds:"
-msgstr "Все каналы:"
+#: include/login_form.php:235
+#: classes/handler/public.php:499
+#: plugins/mobile/login_form.php:28
+msgid "Log in"
+msgstr "Войти"
 
-#: tt-rss.php:170 help/3.php:46
-msgid "(Un)hide read feeds"
-msgstr "&nbsp;&nbsp;Показать/скрыть прочитанные"
+#: include/sessions.php:58
+msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
+msgstr "Ошибка проверки сессии (некорректный IP)"
 
-#: tt-rss.php:171
-msgid "Other actions:"
-msgstr "Ð\94Ñ\80Ñ\83гие Ð´ÐµÐ¹Ñ\81Ñ\82виÑ\8f:"
+#: classes/article.php:25
+msgid "Article not found."
+msgstr "СÑ\82аÑ\82Ñ\8cÑ\8f Ð½Ðµ Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð°"
 
-#: tt-rss.php:172
-msgid "Switch to digest..."
-msgstr ""
+#: classes/article.php:179
+msgid "Tags for this article (separated by commas):"
+msgstr "Теги для этой статьи (разделенные запятыми):"
 
-#: tt-rss.php:173
-#, fuzzy
-msgid "Show tag cloud..."
-msgstr "облако тегов"
+#: classes/article.php:204
+#: classes/pref/users.php:176
+#: classes/pref/labels.php:79
+#: classes/pref/filters.php:405
+#: classes/pref/prefs.php:941
+#: classes/pref/feeds.php:733
+#: classes/pref/feeds.php:881
+#: plugins/nsfw/init.php:86
+#: plugins/note/init.php:53
+#: plugins/instances/init.php:248
+msgid "Save"
+msgstr "Сохранить"
 
-#: tt-rss.php:175
-msgid "Create filter..."
-msgstr "Создать фильтр..."
+#: classes/article.php:206
+#: classes/handler/public.php:460
+#: classes/handler/public.php:502
+#: classes/feeds.php:1028
+#: classes/feeds.php:1080
+#: classes/feeds.php:1140
+#: classes/pref/users.php:178
+#: classes/pref/labels.php:81
+#: classes/pref/filters.php:408
+#: classes/pref/filters.php:804
+#: classes/pref/filters.php:880
+#: classes/pref/filters.php:947
+#: classes/pref/prefs.php:943
+#: classes/pref/feeds.php:734
+#: classes/pref/feeds.php:884
+#: classes/pref/feeds.php:1797
+#: plugins/mail/init.php:131
+#: plugins/note/init.php:55
+#: plugins/instances/init.php:251
+#: plugins/instances/init.php:440
+msgid "Cancel"
+msgstr "Отмена"
 
-#: tt-rss.php:176
+#: classes/handler/public.php:424
+#: plugins/bookmarklets/init.php:38
 #, fuzzy
-msgid "Keyboard shortcuts help"
-msgstr "Горячие Клавиши"
-
-#: tt-rss.php:177 tt-rss.js:432
-msgid "About..."
-msgstr ""
-
-#: twitter.php:95
-msgid "Register with Twitter"
-msgstr ""
+msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
 
-#: twitter.php:99
-msgid "Could not connect to Twitter. Refresh the page or try again later."
-msgstr ""
+#: classes/handler/public.php:432
+msgid "Title:"
+msgstr "Заголовок:"
 
-#: twitter.php:103
-msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter."
-msgstr ""
+#: classes/handler/public.php:434
+#: classes/pref/feeds.php:538
+#: classes/pref/feeds.php:769
+#: plugins/instances/init.php:215
+#: plugins/instances/init.php:405
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
 
-#: twitter.php:115 modules/pref-prefs.php:444
+#: classes/handler/public.php:436
 #, fuzzy
-msgid "Register"
-msgstr "Ð\97аÑ\80егиÑ\81Ñ\82Ñ\80иÑ\80ован"
+msgid "Content:"
+msgstr "СодеÑ\80жимое"
 
-#: modules/backend-rpc.php:816
+#: classes/handler/public.php:438
 #, fuzzy
-msgid "Your request could not be completed."
-msgstr "Ð\9dе Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\8cÑ\8e Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð° Ð²Ð°Ñ\88а Ñ\80егиÑ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\86ионнаÑ\8f Ð¸Ð½Ñ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8f."
+msgid "Labels:"
+msgstr "Ð\9cеÑ\82ки"
 
-#: modules/backend-rpc.php:820
-msgid "Feed update has been scheduled."
+#: classes/handler/public.php:457
+msgid "Shared article will appear in the Published feed."
 msgstr ""
 
-#: modules/backend-rpc.php:828
-#, fuzzy
-msgid "Category update has been scheduled."
-msgstr "Пароль был изменен."
+#: classes/handler/public.php:459
+msgid "Share"
+msgstr ""
 
-#: modules/backend-rpc.php:841
+#: classes/handler/public.php:481
 #, fuzzy
-msgid "Can't update this kind of feed."
-msgstr "Вы не можете редактировать этот канал."
-
-#: modules/help.php:6
-msgid "Help"
-msgstr "Помощь"
-
-#: modules/help.php:17
-msgid "Help topic not found."
-msgstr "Раздел помощи не найден."
+msgid "Not logged in"
+msgstr "Последний вход"
 
-#: modules/opml_domdoc.php:60
-#, fuzzy, php-format
-msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
-msgstr "Добавляется категория <b>%s</b>."
+#: classes/handler/public.php:548
+msgid "Incorrect username or password"
+msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль"
 
-#: modules/opml_domdoc.php:82
+#: classes/handler/public.php:584
+#: classes/handler/public.php:681
 #, php-format
-msgid "Setting preference key %s to %s"
-msgstr ""
-
-#: modules/opml_domdoc.php:128
-#, fuzzy
-msgid "is already imported."
-msgstr "Уже импортирован."
+msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
+msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
 
-#: modules/opml_domdoc.php:148
-#, fuzzy
-msgid "OK"
-msgstr "OK!"
+#: classes/handler/public.php:587
+#: classes/handler/public.php:672
+#, php-format
+msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
+msgstr "Добавлена подписка на <b>%s</b>."
 
-#: modules/opml_domdoc.php:157
-msgid "Error while parsing document."
-msgstr "Ошибка при разборе документа."
+#: classes/handler/public.php:590
+#: classes/handler/public.php:675
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
+msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
 
-#: modules/opml_domdoc.php:161
-msgid "Error: please upload OPML file."
-msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
+#: classes/handler/public.php:593
+#: classes/handler/public.php:678
+#, fuzzy, php-format
+msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
+msgstr "Каналы не найдены."
 
-#: modules/popup-dialog.php:34
+#: classes/handler/public.php:596
+#: classes/handler/public.php:684
 #, fuzzy
-msgid "Importing using DOMXML."
-msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMXML)..."
+msgid "Multiple feed URLs found."
+msgstr "Опубликованный URL канала изменён."
+
+#: classes/handler/public.php:600
+#: classes/handler/public.php:689
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
+msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
 
-#: modules/popup-dialog.php:40
+#: classes/handler/public.php:618
+#: classes/handler/public.php:707
 #, fuzzy
-msgid "Importing using DOMDocument."
-msgstr "Ð\98мпоÑ\80Ñ\82иÑ\80Ñ\83Ñ\8e OPML (Ñ\81 Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ\89Ñ\8cÑ\8e Ñ\80аÑ\81Ñ\88иÑ\80ениÑ\8f DOMDocument)..."
+msgid "Subscribe to selected feed"
+msgstr "Ð\9eÑ\82пиÑ\81аÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ð¾Ñ\82 Ð²Ñ\8bбÑ\80аннÑ\8bÑ\85 ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð²?"
 
-#: modules/popup-dialog.php:45
-msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
-msgstr "Расширение DOMXML не найдено. Оно необходимо для версий PHP старее 5."
+#: classes/handler/public.php:643
+#: classes/handler/public.php:731
+msgid "Edit subscription options"
+msgstr "Редактировать опции  подписки"
 
-#: modules/popup-dialog.php:80
+#: classes/handler/public.php:758
 #, fuzzy
-msgid "Create profile"
-msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c Ñ\84илÑ\8cÑ\82Ñ\80"
+msgid "Password recovery"
+msgstr "Ð\9fаÑ\80олÑ\8c"
 
-#: modules/popup-dialog.php:103 modules/popup-dialog.php:132
-#, fuzzy
-msgid "(active)"
-msgstr "Адаптивно"
+#: classes/handler/public.php:764
+msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address."
+msgstr ""
 
-#: modules/popup-dialog.php:166
-#, fuzzy
-msgid "Remove selected profiles"
-msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
+#: classes/handler/public.php:786
+#: classes/pref/users.php:360
+msgid "Reset password"
+msgstr "Сбросить пароль"
+
+#: classes/handler/public.php:796
+msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
+msgstr ""
 
-#: modules/popup-dialog.php:168
+#: classes/handler/public.php:800
+#: classes/handler/public.php:826
+#: plugins/digest/digest_body.php:69
 #, fuzzy
-msgid "Activate profile"
-msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\8bбÑ\80аннÑ\8bе Ñ\84илÑ\8cÑ\82Ñ\80Ñ\8b?"
+msgid "Go back"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80емеÑ\81Ñ\82иÑ\82Ñ\8c Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´"
 
-#: modules/popup-dialog.php:179
-msgid "Public OPML URL"
+#: classes/handler/public.php:822
+msgid "Sorry, login and email combination not found."
 msgstr ""
 
-#: modules/popup-dialog.php:184
-#, fuzzy
+#: classes/dlg.php:16
+msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
+msgstr "Если вы импортировали метки или фильтры, вам возможно придется перезагрузить настройки чтобы увидеть новые данные."
+
+#: classes/dlg.php:48
 msgid "Your Public OPML URL is:"
-msgstr "СÑ\81Ñ\8bлка Ð½Ð° Ð¾Ð±Ñ\89ий ÐºÐ°Ð½Ð°Ð» Ñ\81о Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cÑ\8fми."
+msgstr "СÑ\81Ñ\8bлка Ð½Ð° Ð²Ð°Ñ\88 Ð¾Ð¿Ñ\83бликованнÑ\8bй OPML:"
 
-#: modules/popup-dialog.php:193 modules/popup-dialog.php:871
-#, fuzzy
+#: classes/dlg.php:57
+#: classes/dlg.php:214
 msgid "Generate new URL"
-msgstr "Ð\93енеÑ\80иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»"
+msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c Ð½Ð¾Ð²Ñ\83Ñ\8e Ñ\81Ñ\81Ñ\8bлкÑ\83"
 
-#: modules/popup-dialog.php:206
-msgid "Notice"
-msgstr "Сообщение"
-
-#: modules/popup-dialog.php:212
-msgid ""
-"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
-"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
-"process or contact instance owner."
+#: classes/dlg.php:71
+msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
 msgstr ""
-"Демон обновлений разрешён в вашей конфигурации, но процесс демона не "
-"запущен. Он необходим для обновления всех каналов.\n"
+"Демон обновлений разрешён в вашей конфигурации, но процесс демона не запущен. Он необходим для обновления всех каналов.\n"
 "Пожалуйста, запустите демон обновлений или сообщите администратору."
 
-#: modules/popup-dialog.php:216 modules/popup-dialog.php:225
+#: classes/dlg.php:75
+#: classes/dlg.php:84
 msgid "Last update:"
 msgstr "Последнее обновление:"
 
-#: modules/popup-dialog.php:221
-msgid ""
-"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
-"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
-"contact instance owner."
+#: classes/dlg.php:80
+msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
 msgstr ""
 "Tiny Tiny RSS определил что демон обновлений не работает уже очень давно.\n"
 "Это обозначает что существует проблема подобная краху или зависанию демона.\n"
 "Пожалуйста проверьте процесс демона или сообщите администратору."
 
-#: modules/popup-dialog.php:247 modules/pref-feeds.php:286
-#: modules/pref-feeds.php:554
-msgid "Feed"
-msgstr "Канал"
+#: classes/dlg.php:166
+msgid "Match:"
+msgstr "Поиск:"
 
-#: modules/popup-dialog.php:257 modules/pref-feeds.php:325
-#: modules/pref-feeds.php:582
-msgid "Place in category:"
-msgstr "Поместить в категорию..."
+#: classes/dlg.php:168
+msgid "Any"
+msgstr ""
 
-#: modules/popup-dialog.php:265
+#: classes/dlg.php:171
 #, fuzzy
-msgid "Available feeds"
-msgstr "Все каналы"
-
-#: modules/popup-dialog.php:277 modules/pref-feeds.php:372
-#: modules/pref-feeds.php:625 modules/pref-prefs.php:205
-#: modules/pref-users.php:147
-msgid "Authentication"
-msgstr "Авторизация"
+msgid "All tags."
+msgstr "нет тегов"
 
-#: modules/popup-dialog.php:281 modules/pref-feeds.php:382
-#: modules/pref-feeds.php:629 modules/pref-users.php:438
-msgid "Login"
-msgstr "Пользователь:"
+#: classes/dlg.php:173
+msgid "Which Tags?"
+msgstr ""
 
-#: modules/popup-dialog.php:284 modules/pref-feeds.php:390
-#: modules/pref-feeds.php:635
+#: classes/dlg.php:186
 #, fuzzy
-msgid "Password"
-msgstr "Ð\9fаÑ\80олÑ\8c:"
+msgid "Display entries"
+msgstr "показаÑ\82Ñ\8c ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ\8b"
 
-#: modules/popup-dialog.php:294
-msgid "This feed requires authentication."
-msgstr "Этот канал требует авторизации."
+#: classes/dlg.php:205
+msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
+msgstr ""
 
-#: modules/popup-dialog.php:299 modules/popup-dialog.php:352
-msgid "Subscribe"
-msgstr "Подписаться"
+#: classes/dlg.php:233
+#: plugins/updater/init.php:327
+#, php-format
+msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
+msgstr "Доступна новая версия Tiny Tiny RSS (%s)."
 
-#: modules/popup-dialog.php:300
-#, fuzzy
-msgid "More feeds"
-msgstr "Больше каналов"
+#: classes/dlg.php:241
+msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
+msgstr ""
 
-#: modules/popup-dialog.php:301 modules/popup-dialog.php:354
-#: modules/popup-dialog.php:433 modules/popup-dialog.php:544
-#: modules/popup-dialog.php:715 modules/popup-dialog.php:843
-#: modules/popup-dialog.php:932 modules/popup-dialog.php:959
-#: modules/popup-dialog.php:1041 modules/pref-feeds.php:540
-#: modules/pref-feeds.php:697 modules/pref-filters.php:340
-#: modules/pref-instances.php:98 modules/pref-labels.php:80
-#: modules/pref-users.php:186
-msgid "Cancel"
-msgstr "Отмена"
+#: classes/dlg.php:245
+#: plugins/updater/init.php:331
+msgid "See the release notes"
+msgstr ""
 
-#: modules/popup-dialog.php:324 modules/popup-dialog.php:432
-#: modules/pref-feeds.php:1319 modules/pref-users.php:369 tt-rss.js:233
-msgid "Search"
-msgstr "Поиск"
+#: classes/dlg.php:247
+msgid "Download"
+msgstr "Скачать"
 
-#: modules/popup-dialog.php:328
-#, fuzzy
-msgid "Popular feeds"
-msgstr "показать каналы"
+#: classes/dlg.php:255
+msgid "Error receiving version information or no new version available."
+msgstr ""
 
-#: modules/popup-dialog.php:329
-#, fuzzy
-msgid "Feed archive"
-msgstr "Действия над каналом:"
+#: classes/feeds.php:68
+msgid "Visit the website"
+msgstr "Посетить официальный сайт"
 
-#: modules/popup-dialog.php:332
-#, fuzzy
-msgid "limit:"
-msgstr "Сколько:"
+#: classes/feeds.php:83
+msgid "View as RSS feed"
+msgstr "Показать в формате RSS"
 
-#: modules/popup-dialog.php:353 modules/pref-feeds.php:513
-#: modules/pref-filters.php:330 modules/pref-filters.php:537
-#: modules/pref-instances.php:144 modules/pref-labels.php:281
-#: modules/pref-users.php:395
-msgid "Remove"
-msgstr "Удалить"
+#: classes/feeds.php:84
+#: classes/feeds.php:138
+#: classes/pref/feeds.php:1440
+msgid "View as RSS"
+msgstr "Показать в формате RSS"
 
-#: modules/popup-dialog.php:365
-msgid "Look for"
-msgstr ""
+#: classes/feeds.php:91
+msgid "Select:"
+msgstr "Выбрать:"
 
-#: modules/popup-dialog.php:375
-#, fuzzy
-msgid "match on"
-msgstr "соответствие:"
+#: classes/feeds.php:92
+#: classes/pref/users.php:345
+#: classes/pref/labels.php:275
+#: classes/pref/filters.php:282
+#: classes/pref/filters.php:330
+#: classes/pref/filters.php:648
+#: classes/pref/filters.php:737
+#: classes/pref/filters.php:764
+#: classes/pref/prefs.php:955
+#: classes/pref/feeds.php:1266
+#: classes/pref/feeds.php:1536
+#: classes/pref/feeds.php:1606
+#: plugins/instances/init.php:290
+msgid "All"
+msgstr "Все"
 
-#: modules/popup-dialog.php:380
-msgid "Title or content"
-msgstr "Ð\97аголовок Ð¸Ð»Ð¸ Ñ\81одеÑ\80жимое"
+#: classes/feeds.php:94
+msgid "Invert"
+msgstr "Ð\98нвеÑ\80Ñ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c"
 
-#: modules/popup-dialog.php:391
-msgid "Limit search to:"
-msgstr "Ограничить поиск:"
+#: classes/feeds.php:95
+#: classes/pref/users.php:347
+#: classes/pref/labels.php:277
+#: classes/pref/filters.php:284
+#: classes/pref/filters.php:332
+#: classes/pref/filters.php:650
+#: classes/pref/filters.php:739
+#: classes/pref/filters.php:766
+#: classes/pref/prefs.php:957
+#: classes/pref/feeds.php:1268
+#: classes/pref/feeds.php:1538
+#: classes/pref/feeds.php:1608
+#: plugins/instances/init.php:292
+msgid "None"
+msgstr "Ничего"
 
-#: modules/popup-dialog.php:407
-msgid "This feed"
-msgstr "Этот канал"
+#: classes/feeds.php:101
+#, fuzzy
+msgid "More..."
+msgstr "Идет загрузка помощи..."
 
-#: modules/popup-dialog.php:455 modules/pref-filters.php:219
-msgid "Match"
-msgstr "Ð\98Ñ\81каÑ\82Ñ\8c"
+#: classes/feeds.php:103
+msgid "Selection toggle:"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80еклÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\8bбÑ\80анное:"
 
-#: modules/popup-dialog.php:462 modules/pref-filters.php:231
-msgid "before"
-msgstr "пеÑ\80ед"
+#: classes/feeds.php:109
+msgid "Selection:"
+msgstr "Ð\92Ñ\8bбÑ\80ано:"
 
-#: modules/popup-dialog.php:463 modules/pref-filters.php:232
-msgid "after"
-msgstr "после"
+#: classes/feeds.php:112
+#, fuzzy
+msgid "Set score"
+msgstr "Оценка"
 
-#: modules/popup-dialog.php:478 modules/pref-filters.php:245
-msgid "Check it"
-msgstr "Ð\9fÑ\80овеÑ\80ить"
+#: classes/feeds.php:115
+msgid "Archive"
+msgstr "Ð\90Ñ\80Ñ\85ивиÑ\80овать"
 
-#: modules/popup-dialog.php:481 modules/pref-filters.php:248
-msgid "on field"
-msgstr "по Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8e:"
+#: classes/feeds.php:117
+msgid "Move back"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80емеÑ\81Ñ\82иÑ\82Ñ\8c Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´"
 
-#: modules/popup-dialog.php:487 modules/pref-filters.php:254 digest.js:392
-msgid "in"
-msgstr "в"
+#: classes/feeds.php:118
+#: classes/pref/filters.php:291
+#: classes/pref/filters.php:339
+#: classes/pref/filters.php:746
+#: classes/pref/filters.php:773
+msgid "Delete"
+msgstr "Удалить"
 
-#: modules/popup-dialog.php:493 modules/pref-filters.php:260
-msgid "Perform Action"
-msgstr "Выполнить действия"
+#: classes/feeds.php:125
+#: classes/feeds.php:130
+#: plugins/mailto/init.php:28
+#: plugins/mail/init.php:28
+msgid "Forward by email"
+msgstr "Отправить по почте"
 
-#: modules/popup-dialog.php:510 modules/pref-filters.php:280
-msgid "with parameters:"
-msgstr "с параметрами:"
+#: classes/feeds.php:134
+msgid "Feed:"
+msgstr "Канал:"
+
+#: classes/feeds.php:205
+#: classes/feeds.php:831
+msgid "Feed not found."
+msgstr "Канал не найден."
+
+#: classes/feeds.php:388
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Imported at %s"
+msgstr "Импортировать"
+
+#: classes/feeds.php:535
+msgid "mark as read"
+msgstr "Отметить как прочитанные"
+
+#: classes/feeds.php:586
+#, fuzzy
+msgid "Collapse article"
+msgstr "Закрыть статью"
+
+#: classes/feeds.php:732
+msgid "No unread articles found to display."
+msgstr "Не найдено не прочитанных статей"
+
+#: classes/feeds.php:735
+msgid "No updated articles found to display."
+msgstr "Не найдено не прочитанных статей."
+
+#: classes/feeds.php:738
+msgid "No starred articles found to display."
+msgstr "Не найдено отмеченных статей"
+
+#: classes/feeds.php:742
+#, fuzzy
+msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
+msgstr "Нет статей для показа. Вы можете присвоить метку вручную (смотрите выше меню Действия) или используйте фильтр."
+
+#: classes/feeds.php:744
+msgid "No articles found to display."
+msgstr "Статей не найдено."
+
+#: classes/feeds.php:759
+#: classes/feeds.php:923
+#, php-format
+msgid "Feeds last updated at %s"
+msgstr "Последнее обновление в %s"
+
+#: classes/feeds.php:769
+#: classes/feeds.php:933
+msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
+msgstr "Некоторые каналы не могут быть обновлены (щёлкните для подробностей)"
+
+#: classes/feeds.php:913
+msgid "No feed selected."
+msgstr "Канал не выбран."
+
+#: classes/feeds.php:966
+#: classes/feeds.php:974
+#, fuzzy
+msgid "Feed or site URL"
+msgstr "Канал"
+
+#: classes/feeds.php:980
+#: classes/pref/feeds.php:560
+#: classes/pref/feeds.php:782
+#: classes/pref/feeds.php:1761
+msgid "Place in category:"
+msgstr "Поместить в категорию:"
+
+#: classes/feeds.php:988
+msgid "Available feeds"
+msgstr "Доступные каналы"
+
+#: classes/feeds.php:1000
+#: classes/pref/users.php:139
+#: classes/pref/feeds.php:590
+#: classes/pref/feeds.php:818
+msgid "Authentication"
+msgstr "Авторизация"
+
+#: classes/feeds.php:1004
+#: classes/pref/users.php:402
+#: classes/pref/feeds.php:596
+#: classes/pref/feeds.php:822
+#: classes/pref/feeds.php:1775
+msgid "Login"
+msgstr "Пользователь:"
+
+#: classes/feeds.php:1007
+#: classes/pref/prefs.php:253
+#: classes/pref/feeds.php:602
+#: classes/pref/feeds.php:828
+#: classes/pref/feeds.php:1778
+msgid "Password"
+msgstr "Пароль"
+
+#: classes/feeds.php:1017
+msgid "This feed requires authentication."
+msgstr "Этот канал требует авторизации."
+
+#: classes/feeds.php:1022
+#: classes/feeds.php:1078
+#: classes/pref/feeds.php:1796
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Подписаться"
+
+#: classes/feeds.php:1025
+msgid "More feeds"
+msgstr "Другие каналы"
+
+#: classes/feeds.php:1048
+#: classes/feeds.php:1139
+#: classes/pref/users.php:332
+#: classes/pref/filters.php:641
+#: classes/pref/feeds.php:1259
+#: js/tt-rss.js:170
+msgid "Search"
+msgstr "Поиск"
+
+#: classes/feeds.php:1052
+#, fuzzy
+msgid "Popular feeds"
+msgstr "показать каналы"
+
+#: classes/feeds.php:1053
+#, fuzzy
+msgid "Feed archive"
+msgstr "Действия над каналом:"
+
+#: classes/feeds.php:1056
+#, fuzzy
+msgid "limit:"
+msgstr "Сколько:"
+
+#: classes/feeds.php:1079
+#: classes/pref/users.php:358
+#: classes/pref/labels.php:284
+#: classes/pref/filters.php:398
+#: classes/pref/filters.php:667
+#: classes/pref/feeds.php:707
+#: plugins/instances/init.php:297
+msgid "Remove"
+msgstr "Удалить"
+
+#: classes/feeds.php:1090
+msgid "Look for"
+msgstr ""
+
+#: classes/feeds.php:1098
+msgid "Limit search to:"
+msgstr "Ограничить поиск:"
+
+#: classes/feeds.php:1114
+msgid "This feed"
+msgstr "Этот канал"
+
+#: classes/backend.php:33
+msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
+msgstr ""
+
+#: classes/backend.php:38
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Горячие Клавиши"
+
+#: classes/backend.php:61
+msgid "Shift"
+msgstr ""
+
+#: classes/backend.php:64
+msgid "Ctrl"
+msgstr ""
+
+#: classes/backend.php:99
+msgid "Help topic not found."
+msgstr "Раздел помощи не найден."
+
+#: classes/opml.php:28
+#: classes/opml.php:33
+msgid "OPML Utility"
+msgstr "Утилита OPML"
+
+#: classes/opml.php:37
+msgid "Importing OPML..."
+msgstr "Импортирую OPML..."
+
+#: classes/opml.php:41
+msgid "Return to preferences"
+msgstr "Вернуться к настройкам"
+
+#: classes/opml.php:270
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Adding feed: %s"
+msgstr "Добавляю фильтр %s"
+
+#: classes/opml.php:281
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Duplicate feed: %s"
+msgstr "Метка уже существует: %s"
+
+#: classes/opml.php:295
+#, php-format
+msgid "Adding label %s"
+msgstr "Добавляю метку %s"
+
+#: classes/opml.php:298
+#, php-format
+msgid "Duplicate label: %s"
+msgstr "Метка уже существует: %s"
 
-#: modules/popup-dialog.php:524 modules/pref-feeds.php:400
-#: modules/pref-feeds.php:641 modules/pref-filters.php:300
-#: modules/pref-users.php:169
+#: classes/opml.php:310
+#, php-format
+msgid "Setting preference key %s to %s"
+msgstr "Устанавливаю ключ настроек %s в %s"
+
+#: classes/opml.php:339
+#, fuzzy
+msgid "Adding filter..."
+msgstr "Добавляю фильтр %s"
+
+#: classes/opml.php:416
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Processing category: %s"
+msgstr "Поместить в категорию:"
+
+#: classes/opml.php:468
+msgid "Error: please upload OPML file."
+msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
+
+#: classes/opml.php:475
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:161
+msgid "Error while parsing document."
+msgstr "Ошибка при разборе документа."
+
+#: classes/pref/users.php:6
+#: plugins/instances/init.php:157
+msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
+msgstr "Вашего уровня доступа недостаточно для открытия этой вкладки."
+
+#: classes/pref/users.php:34
+msgid "User not found"
+msgstr "Пользователь не найден"
+
+#: classes/pref/users.php:53
+#: classes/pref/users.php:404
+msgid "Registered"
+msgstr "Зарегистрирован"
+
+#: classes/pref/users.php:54
+msgid "Last logged in"
+msgstr "Последний вход"
+
+#: classes/pref/users.php:61
+msgid "Subscribed feeds count"
+msgstr "Количество подписанных каналов"
+
+#: classes/pref/users.php:65
+msgid "Subscribed feeds"
+msgstr "Подписан на каналы"
+
+#: classes/pref/users.php:142
+msgid "Access level: "
+msgstr "Уровень доступа:"
+
+#: classes/pref/users.php:155
+msgid "Change password to"
+msgstr "Изменить пароль на"
+
+#: classes/pref/users.php:161
+#: classes/pref/feeds.php:610
+#: classes/pref/feeds.php:834
 msgid "Options"
 msgstr "Опции:"
 
-#: modules/popup-dialog.php:528 modules/pref-filters.php:312
+#: classes/pref/users.php:164
+msgid "E-mail: "
+msgstr "E-mail: "
+
+#: classes/pref/users.php:240
+#, php-format
+msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
+msgstr "Добавлен пользователь <b>%s</b> с паролем <b>%s</b>"
+
+#: classes/pref/users.php:247
+#, php-format
+msgid "Could not create user <b>%s</b>"
+msgstr "Не могу добавить пользователя <b>%s</b>"
+
+#: classes/pref/users.php:251
+#, php-format
+msgid "User <b>%s</b> already exists."
+msgstr "Пользователь <b>%s</b> уже существует."
+
+#: classes/pref/users.php:273
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
+msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен на <b>%s</b>"
+
+#: classes/pref/users.php:275
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
+msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен на <b>%s</b>"
+
+#: classes/pref/users.php:299
+msgid "[tt-rss] Password change notification"
+msgstr "[tt-rss] Уведомление о смене пароля"
+
+#: classes/pref/users.php:342
+#: classes/pref/labels.php:272
+#: classes/pref/filters.php:279
+#: classes/pref/filters.php:327
+#: classes/pref/filters.php:645
+#: classes/pref/filters.php:734
+#: classes/pref/filters.php:761
+#: classes/pref/prefs.php:952
+#: classes/pref/feeds.php:1263
+#: classes/pref/feeds.php:1533
+#: classes/pref/feeds.php:1603
+#: plugins/instances/init.php:287
+msgid "Select"
+msgstr "Выбрать"
+
+#: classes/pref/users.php:350
+msgid "Create user"
+msgstr "Добавить пользователя"
+
+#: classes/pref/users.php:354
+msgid "Details"
+msgstr "Подробнее"
+
+#: classes/pref/users.php:356
+#: classes/pref/filters.php:660
+#: plugins/instances/init.php:296
+msgid "Edit"
+msgstr "Редактировать"
+
+#: classes/pref/users.php:403
+msgid "Access Level"
+msgstr "Уровень доступа:"
+
+#: classes/pref/users.php:405
+msgid "Last login"
+msgstr "Последний вход"
+
+#: classes/pref/users.php:426
+#: plugins/instances/init.php:337
+msgid "Click to edit"
+msgstr "Щёлкните для редактирования"
+
+#: classes/pref/users.php:446
+msgid "No users defined."
+msgstr "Пользователи не определены."
+
+#: classes/pref/users.php:448
+msgid "No matching users found."
+msgstr "Подходящих пользователей не найдено."
+
+#: classes/pref/labels.php:22
+#: classes/pref/filters.php:268
+#: classes/pref/filters.php:725
+msgid "Caption"
+msgstr "Заголовок"
+
+#: classes/pref/labels.php:37
+msgid "Colors"
+msgstr "Цвета"
+
+#: classes/pref/labels.php:42
+msgid "Foreground:"
+msgstr "Передний план:"
+
+#: classes/pref/labels.php:42
+msgid "Background:"
+msgstr "Фон:"
+
+#: classes/pref/labels.php:232
+#, php-format
+msgid "Created label <b>%s</b>"
+msgstr "Добавлена метка <b>%s</b>"
+
+#: classes/pref/labels.php:287
+msgid "Clear colors"
+msgstr "Очистить цвета"
+
+#: classes/pref/filters.php:96
+#, fuzzy
+msgid "Articles matching this filter:"
+msgstr "Не найдено совпадений с фильтром."
+
+#: classes/pref/filters.php:133
+#, fuzzy
+msgid "No recent articles matching this filter have been found."
+msgstr "Не найдено совпадений с фильтром."
+
+#: classes/pref/filters.php:137
+msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/filters.php:274
+#: classes/pref/filters.php:729
+#: classes/pref/filters.php:844
+msgid "Match"
+msgstr "Искать"
+
+#: classes/pref/filters.php:288
+#: classes/pref/filters.php:336
+#: classes/pref/filters.php:743
+#: classes/pref/filters.php:770
+msgid "Add"
+msgstr "Добавить"
+
+#: classes/pref/filters.php:322
+#: classes/pref/filters.php:756
+#, fuzzy
+msgid "Apply actions"
+msgstr "Действия над каналом"
+
+#: classes/pref/filters.php:372
+#: classes/pref/filters.php:785
 msgid "Enabled"
 msgstr "Включен"
 
-#: modules/popup-dialog.php:531 modules/pref-filters.php:321
-msgid "Inverse match"
+#: classes/pref/filters.php:381
+#: classes/pref/filters.php:788
+#, fuzzy
+msgid "Match any rule"
+msgstr "Соответствие:"
+
+#: classes/pref/filters.php:390
+#: classes/pref/filters.php:791
+#, fuzzy
+msgid "Inverse matching"
 msgstr "Инвертировать фильтр"
 
-#: modules/popup-dialog.php:538 modules/pref-filters.php:334
+#: classes/pref/filters.php:402
+#: classes/pref/filters.php:798
 msgid "Test"
 msgstr "Проверить"
 
-#: modules/popup-dialog.php:541
-msgid "Create"
-msgstr "Создать"
-
-#: modules/popup-dialog.php:571
+#: classes/pref/filters.php:435
 #, fuzzy
-msgid ""
-"These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest "
-"first):"
-msgstr "Эти каналы не были обновлены из-за ошибок:"
+msgid "(inverse)"
+msgstr "(Инвертирован)"
 
-#: modules/popup-dialog.php:595 modules/popup-dialog.php:655
-#, fuzzy
-msgid "Click to edit feed"
+#: classes/pref/filters.php:434
+#, php-format
+msgid "%s on %s in %s %s"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/filters.php:657
+msgid "Combine"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/filters.php:663
+#: classes/pref/feeds.php:1279
+#: classes/pref/feeds.php:1293
+msgid "Reset sort order"
+msgstr "Сбросить сортировку"
+
+#: classes/pref/filters.php:671
+#: classes/pref/feeds.php:1318
+msgid "Rescore articles"
+msgstr "Заново оценить статьи"
+
+#: classes/pref/filters.php:801
+msgid "Create"
+msgstr "Создать"
+
+#: classes/pref/filters.php:856
+msgid "Inverse regular expression matching"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/filters.php:858
+msgid "on field"
+msgstr "по полю:"
+
+#: classes/pref/filters.php:864
+#: js/PrefFilterTree.js:45
+#: plugins/digest/digest.js:242
+msgid "in"
+msgstr "в"
+
+#: classes/pref/filters.php:877
+#, fuzzy
+msgid "Save rule"
+msgstr "Сохранить"
+
+#: classes/pref/filters.php:877
+#: js/functions.js:1013
+#, fuzzy
+msgid "Add rule"
+msgstr "Добавить метку..."
+
+#: classes/pref/filters.php:900
+msgid "Perform Action"
+msgstr "Выполнить действия"
+
+#: classes/pref/filters.php:926
+msgid "with parameters:"
+msgstr "с параметрами:"
+
+#: classes/pref/filters.php:944
+#, fuzzy
+msgid "Save action"
+msgstr "Действия над каналами"
+
+#: classes/pref/filters.php:944
+#: js/functions.js:1039
+#, fuzzy
+msgid "Add action"
+msgstr "Действия над каналом"
+
+#: classes/pref/filters.php:967
+msgid "[No caption]"
+msgstr "[Нет заголовка]"
+
+#: classes/pref/prefs.php:18
+msgid "General"
+msgstr "Общие"
+
+#: classes/pref/prefs.php:19
+msgid "Interface"
+msgstr "Интерфейс"
+
+#: classes/pref/prefs.php:20
+msgid "Advanced"
+msgstr "Расширенные"
+
+#: classes/pref/prefs.php:21
+msgid "Digest"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:25
+#, fuzzy
+msgid "Allow duplicate articles"
+msgstr "Разрешить дубликаты статей"
+
+#: classes/pref/prefs.php:26
+#, fuzzy
+msgid "Assign articles to labels automatically"
+msgstr "Отмечать статьи как прочитанные автоматически"
+
+#: classes/pref/prefs.php:27
+msgid "Blacklisted tags"
+msgstr "Черный список тегов"
+
+#: classes/pref/prefs.php:27
+#, fuzzy
+msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)"
+msgstr "Когда автоопределение тегов в статьях, эти теги не будут применяться (список значений, разделённых запятыми)."
+
+#: classes/pref/prefs.php:28
+msgid "Automatically mark articles as read"
+msgstr "Автоматически помечать статьи как прочитанные"
+
+#: classes/pref/prefs.php:28
+#, fuzzy
+msgid "Mark articles as read automatically while you scroll article list."
+msgstr "Эта опция разрешает автоматически отмечать статьи как прочитанные в комбинированном режиме (исключение для специального канала \"Свежие статьи\" ), пока вы прокручиваете список статей."
+
+#: classes/pref/prefs.php:29
+msgid "Automatically expand articles in combined mode"
+msgstr "Автоматически раскрывать статьи в комбинированном режиме"
+
+#: classes/pref/prefs.php:30
+msgid "Combined feed display"
+msgstr "Комбинированный режим отображения"
+
+#: classes/pref/prefs.php:30
+msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
+msgstr "Показывать развёрнутый список статей, вместо разделения экрана на заголовки и содержимое статей"
+
+#: classes/pref/prefs.php:31
+msgid "Confirm marking feed as read"
+msgstr "Подтвердить отметку каналка как прочитанный"
+
+#: classes/pref/prefs.php:32
+msgid "Amount of articles to display at once"
+msgstr "Количество статей на странице"
+
+#: classes/pref/prefs.php:33
+#, fuzzy
+msgid "Default feed update interval"
+msgstr "Интервал обновления:"
+
+#: classes/pref/prefs.php:34
+msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
+msgstr "Отметить все статьи в e-mail дайджесте как прочитанные?"
+
+#: classes/pref/prefs.php:35
+#, fuzzy
+msgid "Enable email digest"
+msgstr "Включить почтовый дайджест"
+
+#: classes/pref/prefs.php:35
+msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
+msgstr "Эта опция разрешает отправку ежедневного обзора новых (и непрочитанных) заголовков на ваш адрес электронной почты"
+
+#: classes/pref/prefs.php:36
+msgid "Try to send digests around specified time"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:36
+#, fuzzy
+msgid "Uses UTC timezone"
+msgstr "Часовой пояс"
+
+#: classes/pref/prefs.php:37
+msgid "Enable external API"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:38
+msgid "Enable feed categories"
+msgstr "Включить категории каналов"
+
+#: classes/pref/prefs.php:39
+msgid "Sort feeds by unread articles count"
+msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей"
+
+#: classes/pref/prefs.php:40
+msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
+msgstr "Максимальный возраст свежих статей (в часах)"
+
+#: classes/pref/prefs.php:41
+#, fuzzy
+msgid "Hide feeds with no unread articles"
+msgstr "Спрятать каналы без непрочитанных статей"
+
+#: classes/pref/prefs.php:42
+#, fuzzy
+msgid "Show special feeds and labels when hiding read feeds"
+msgstr "Показывать специальные каналы, когда скрываются прочитанные каналы"
+
+#: classes/pref/prefs.php:43
+msgid "Long date format"
+msgstr "Длинный формат даты"
+
+#: classes/pref/prefs.php:44
+msgid "On catchup show next feed"
+msgstr "Показывать следующий канал при отметке как прочитанный"
+
+#: classes/pref/prefs.php:44
+msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:45
+#, fuzzy
+msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
+msgstr "Стирать статьи старше этого количества дней (0 - выключает)"
+
+#: classes/pref/prefs.php:46
+msgid "Purge unread articles"
+msgstr "Очистить непрочитанные статьи"
+
+#: classes/pref/prefs.php:47
+#: plugins/mobile/prefs.php:60
+msgid "Reverse headline order (oldest first)"
+msgstr "Обратный порядок заголовков (старые впереди)"
+
+#: classes/pref/prefs.php:48
+msgid "Short date format"
+msgstr "Короткий формат даты"
+
+#: classes/pref/prefs.php:49
+msgid "Show content preview in headlines list"
+msgstr "Показать предпросмотр содержимого в списке заголовков"
+
+#: classes/pref/prefs.php:50
+msgid "Sort headlines by feed date"
+msgstr "Сортировать каналы по дате, указанной в канале"
+
+#: classes/pref/prefs.php:50
+msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:51
+msgid "Login with an SSL certificate"
+msgstr "Вход с помощью SSL сертификата"
+
+#: classes/pref/prefs.php:51
+msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:52
+#, fuzzy
+msgid "Do not embed images in articles"
+msgstr "Не показывать изображения в статьях"
+
+#: classes/pref/prefs.php:53
+msgid "Strip unsafe tags from articles"
+msgstr "Вырезать небезопасные теги из статей"
+
+#: classes/pref/prefs.php:53
+msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
+msgstr "Вырезать все, кроме основных HTML тегов при показе статей."
+
+#: classes/pref/prefs.php:54
+msgid "Select theme"
+msgstr "Выбор темы"
+
+#: classes/pref/prefs.php:54
+msgid "Select one of the available CSS themes"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:55
+#: js/prefs.js:1725
+msgid "Customize stylesheet"
+msgstr "Изменить пользовательские стили"
+
+#: classes/pref/prefs.php:55
+msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:56
+msgid "User timezone"
+msgstr "Часовой пояс"
+
+#: classes/pref/prefs.php:57
+msgid "Group headlines in virtual feeds"
+msgstr "Группировать заголовки в виртуальные каналы"
+
+#: classes/pref/prefs.php:57
+msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
+msgstr "Когда эта опция включена, заголовки в Особом канале и Метки группируются по каналам"
+
+#: classes/pref/prefs.php:68
+msgid "Old password cannot be blank."
+msgstr "Старый пароль не может быть пустым."
+
+#: classes/pref/prefs.php:73
+msgid "New password cannot be blank."
+msgstr "Новый пароль не может быть пустым."
+
+#: classes/pref/prefs.php:78
+msgid "Entered passwords do not match."
+msgstr "Пароли не совпадают."
+
+#: classes/pref/prefs.php:88
+msgid "Function not supported by authentication module."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:120
+msgid "The configuration was saved."
+msgstr "Конфигурация сохранена."
+
+#: classes/pref/prefs.php:134
+#, php-format
+msgid "Unknown option: %s"
+msgstr "Неизвестная опция: %s"
+
+#: classes/pref/prefs.php:148
+#, fuzzy
+msgid "Your personal data has been saved."
+msgstr "Пароль был изменен."
+
+#: classes/pref/prefs.php:188
+#, fuzzy
+msgid "Personal data / Authentication"
+msgstr "Авторизация"
+
+#: classes/pref/prefs.php:208
+msgid "Personal data"
+msgstr "Личные данные"
+
+#: classes/pref/prefs.php:218
+msgid "Full name"
+msgstr "Полное имя"
+
+#: classes/pref/prefs.php:222
+msgid "E-mail"
+msgstr "E-mail"
+
+#: classes/pref/prefs.php:228
+msgid "Access level"
+msgstr "Уровень доступа:"
+
+#: classes/pref/prefs.php:238
+msgid "Save data"
+msgstr "Сохранить"
+
+#: classes/pref/prefs.php:260
+msgid "Your password is at default value, please change it."
+msgstr "Используется пароль по умолчанию, пожалуйста, измените его."
+
+#: classes/pref/prefs.php:287
+msgid "Changing your current password will disable OTP."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:292
+msgid "Old password"
+msgstr "Старый пароль"
+
+#: classes/pref/prefs.php:295
+msgid "New password"
+msgstr "Новый пароль"
+
+#: classes/pref/prefs.php:300
+msgid "Confirm password"
+msgstr "Подтверждение пароля"
+
+#: classes/pref/prefs.php:310
+msgid "Change password"
+msgstr "Изменить пароль"
+
+#: classes/pref/prefs.php:316
+msgid "One time passwords / Authenticator"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:320
+msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:345
+#: classes/pref/prefs.php:396
+#, fuzzy
+msgid "Enter your password"
+msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль"
+
+#: classes/pref/prefs.php:356
+#, fuzzy
+msgid "Disable OTP"
+msgstr "(Отключен)"
+
+#: classes/pref/prefs.php:362
+msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:364
+msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:405
+msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:413
+#, fuzzy
+msgid "Enable OTP"
+msgstr "Включен"
+
+#: classes/pref/prefs.php:451
+msgid "Some preferences are only available in default profile."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:545
+#, fuzzy
+msgid "Customize"
+msgstr "Изменить пользовательские стили"
+
+#: classes/pref/prefs.php:605
+msgid "Register"
+msgstr "Регистрация"
+
+#: classes/pref/prefs.php:609
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:615
+#, php-format
+msgid "Current server time: %s (UTC)"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:648
+msgid "Save configuration"
+msgstr "Сохранить конфигурацию"
+
+#: classes/pref/prefs.php:651
+msgid "Manage profiles"
+msgstr "Управление профилями"
+
+#: classes/pref/prefs.php:654
+msgid "Reset to defaults"
+msgstr "Сбросить настройки"
+
+#: classes/pref/prefs.php:678
+#: classes/pref/prefs.php:680
+msgid "Plugins"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:682
+msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:684
+msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:710
+msgid "System plugins"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:714
+#: classes/pref/prefs.php:768
+msgid "Plugin"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:715
+#: classes/pref/prefs.php:769
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "описание"
+
+#: classes/pref/prefs.php:716
+#: classes/pref/prefs.php:770
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:717
+#: classes/pref/prefs.php:771
+msgid "Author"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:746
+#: classes/pref/prefs.php:803
+msgid "more info"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:755
+#: classes/pref/prefs.php:812
+#, fuzzy
+msgid "Clear data"
+msgstr "Очистить данные канала."
+
+#: classes/pref/prefs.php:764
+msgid "User plugins"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:827
+#, fuzzy
+msgid "Enable selected plugins"
+msgstr "Разрешить иконки каналов"
+
+#: classes/pref/prefs.php:882
+#: classes/pref/prefs.php:900
+#, fuzzy
+msgid "Incorrect password"
+msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль"
+
+#: classes/pref/prefs.php:926
+#, php-format
+msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:966
+msgid "Create profile"
+msgstr "Создать профиль"
+
+#: classes/pref/prefs.php:989
+#: classes/pref/prefs.php:1019
+#, fuzzy
+msgid "(active)"
+msgstr "Адаптивно"
+
+#: classes/pref/prefs.php:1053
+msgid "Remove selected profiles"
+msgstr "Удалить выбранные профили?"
+
+#: classes/pref/prefs.php:1055
+msgid "Activate profile"
+msgstr "Активировать профиль"
+
+#: classes/pref/feeds.php:13
+msgid "Check to enable field"
+msgstr "Проверить доступность поля"
+
+#: classes/pref/feeds.php:527
+msgid "Feed Title"
+msgstr "Заголовок"
+
+#: classes/pref/feeds.php:568
+#: classes/pref/feeds.php:793
+msgid "Update"
+msgstr "Обновить"
+
+#: classes/pref/feeds.php:583
+#: classes/pref/feeds.php:809
+msgid "Article purging:"
+msgstr "Удаление сообщений:"
+
+#: classes/pref/feeds.php:606
+msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:622
+#: classes/pref/feeds.php:838
+msgid "Hide from Popular feeds"
+msgstr "Спрятать из списка популярных каналов"
+
+#: classes/pref/feeds.php:634
+#: classes/pref/feeds.php:844
+msgid "Include in e-mail digest"
+msgstr "Включить в e-mail дайджест"
+
+#: classes/pref/feeds.php:647
+#: classes/pref/feeds.php:850
+msgid "Always display image attachments"
+msgstr "Всегда показывать вложенные изображения"
+
+#: classes/pref/feeds.php:660
+#: classes/pref/feeds.php:858
+msgid "Do not embed images"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:673
+#: classes/pref/feeds.php:866
+msgid "Cache images locally"
+msgstr "Кэшировать изображения локально"
+
+#: classes/pref/feeds.php:685
+#: classes/pref/feeds.php:872
+msgid "Mark updated articles as unread"
+msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?"
+
+#: classes/pref/feeds.php:691
+msgid "Icon"
+msgstr "Иконка"
+
+#: classes/pref/feeds.php:705
+msgid "Replace"
+msgstr "Заменить"
+
+#: classes/pref/feeds.php:724
+msgid "Resubscribe to push updates"
+msgstr "Переподписаться на PUSH обновления"
+
+#: classes/pref/feeds.php:731
+msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
+msgstr "Сбрасывает статусподписки с помощью механизма PubSubHubbub"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1112
+#: classes/pref/feeds.php:1165
+msgid "All done."
+msgstr "Всё выполнено."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1220
+msgid "Feeds with errors"
+msgstr "Каналы с ошибками"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1240
+msgid "Inactive feeds"
+msgstr "Неактивные каналы"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1277
+msgid "Edit selected feeds"
+msgstr "Редактировать выбранные каналы"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1281
+#: js/prefs.js:1770
+#, fuzzy
+msgid "Batch subscribe"
+msgstr "Отписаться"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1288
+msgid "Categories"
+msgstr "Категории"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1291
+#, fuzzy
+msgid "Add category"
+msgstr "Добавить категорию..."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1295
+#, fuzzy
+msgid "Remove selected"
+msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1304
+#, fuzzy
+msgid "(Un)hide empty categories"
+msgstr "Редактировать категории"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1309
+msgid "More actions..."
+msgstr "Действия..."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1313
+msgid "Manual purge"
+msgstr "Ручная очистка"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1317
+msgid "Clear feed data"
+msgstr "Очистить данные канала."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1368
+msgid "OPML"
+msgstr "OPML"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1370
+msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:1372
+msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
+msgstr "Только главный профиль настроек будет экспортирован в OPML."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1385
+#, fuzzy
+msgid "Import my OPML"
+msgstr "Импортирую OPML..."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1389
+#, fuzzy
+msgid "Filename:"
+msgstr "Полное имя"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1391
+#, fuzzy
+msgid "Include settings"
+msgstr "Включить в e-mail дайджест"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1395
+#, fuzzy
+msgid "Export OPML"
+msgstr "Экспортировать OPML"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1399
+#, fuzzy
+msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
+msgstr "Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1401
+msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:1403
+msgid "Public OPML URL"
+msgstr "Публичная ссылка на OPML"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1404
+#, fuzzy
+msgid "Display published OPML URL"
+msgstr "Публичная ссылка на OPML"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1414
+#, fuzzy
+msgid "Firefox integration"
+msgstr "Интеграция в Firefox"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1416
+msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
+msgstr "Этот сайт с Tiny Tiny RSS можно использовать в Firefox как агрегатор RSS. Для этого щёлкните по ссылке ниже."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1423
+msgid "Click here to register this site as a feed reader."
+msgstr "Щёлкните здесь для регистрации сайта в роли RSS агрегатора"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1431
+#, fuzzy
+msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
+msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1433
+#, fuzzy
+msgid "Published articles and generated feeds"
+msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1435
+msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
+msgstr "Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1441
+#, fuzzy
+msgid "Display URL"
+msgstr "показать теги"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1444
+msgid "Clear all generated URLs"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:1446
+#, fuzzy
+msgid "Articles shared by URL"
+msgstr "Расшарить статью по ссылке"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1448
+msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:1451
+#, fuzzy
+msgid "Unshare all articles"
+msgstr "Отмеченные"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1529
+msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
+msgstr "Эти каналы не были обновлены в течение трех месяцев:"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1566
+#: classes/pref/feeds.php:1636
+msgid "Click to edit feed"
 msgstr "Щёлкните для редактирования"
 
-#: modules/popup-dialog.php:613 modules/popup-dialog.php:675
+#: classes/pref/feeds.php:1584
+#: classes/pref/feeds.php:1656
+msgid "Unsubscribe from selected feeds"
+msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1595
+msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
+msgstr "Эти каналы не были обновлены из-за ошибок:"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1758
+msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:1767
+msgid "Feeds to subscribe, One per line"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:1789
+#, fuzzy
+msgid "Feeds require authentication."
+msgstr "Этот канал требует авторизации."
+
+#: plugins/digest/digest_body.php:59
+#, fuzzy
+msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
+msgstr ""
+"Ваш браузер не поддерживает Javascript, который требуется\n"
+"\t\tдля функционала этой программы. Пожалуйста, проверьте\n"
+"\t\tнастройки вашего браузера."
+
+#: plugins/digest/digest_body.php:74
+msgid "Hello,"
+msgstr "Привет,"
+
+#: plugins/digest/digest_body.php:80
+msgid "Regular version"
+msgstr ""
+
+#: plugins/close_button/init.php:24
+msgid "Close article"
+msgstr "Закрыть статью"
+
+#: plugins/nsfw/init.php:32
+#: plugins/nsfw/init.php:43
+msgid "Not work safe (click to toggle)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/nsfw/init.php:53
+msgid "NSFW Plugin"
+msgstr ""
+
+#: plugins/nsfw/init.php:80
+msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/nsfw/init.php:101
+#, fuzzy
+msgid "Configuration saved."
+msgstr "Конфигурация сохранена."
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:62
+#, fuzzy
+msgid "Please enter your one time password:"
+msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:"
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:185
+msgid "Password has been changed."
+msgstr "Пароль был изменен."
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:187
+msgid "Old password is incorrect."
+msgstr "Старый пароль неправилен."
+
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:61
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:137
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:173
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:200
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:236
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:373
+#: plugins/mobile/prefs.php:29
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:409
+msgid "Nothing found (click to reload feed)."
+msgstr ""
+
+#: plugins/mobile/login_form.php:52
+msgid "Open regular version"
+msgstr ""
+
+#: plugins/mobile/prefs.php:34
+#, fuzzy
+msgid "Enable categories"
+msgstr "Включить категории каналов"
+
+#: plugins/mobile/prefs.php:35
+#: plugins/mobile/prefs.php:40
+#: plugins/mobile/prefs.php:46
+#: plugins/mobile/prefs.php:51
+#: plugins/mobile/prefs.php:56
+#: plugins/mobile/prefs.php:61
+msgid "ON"
+msgstr ""
+
+#: plugins/mobile/prefs.php:35
+#: plugins/mobile/prefs.php:40
+#: plugins/mobile/prefs.php:46
+#: plugins/mobile/prefs.php:51
+#: plugins/mobile/prefs.php:56
+#: plugins/mobile/prefs.php:61
+msgid "OFF"
+msgstr ""
+
+#: plugins/mobile/prefs.php:39
 #, fuzzy
-msgid "Unsubscribe from selected feeds"
-msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
-
-#: modules/popup-dialog.php:628
-msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
-msgstr "Эти каналы не были обновлены из-за ошибок:"
+msgid "Browse categories like folders"
+msgstr "Сбросить порядок категорий"
 
-#: modules/popup-dialog.php:688
-msgid "Tags for this article (separated by commas):"
-msgstr "Теги для этой статьи (разделенные запятыми):"
+#: plugins/mobile/prefs.php:45
+#, fuzzy
+msgid "Show images in posts"
+msgstr "Не показывать изображения в статьях"
 
-#: modules/popup-dialog.php:713 modules/popup-dialog.php:930
-#: modules/popup-dialog.php:957 modules/pref-feeds.php:539
-#: modules/pref-feeds.php:694 modules/pref-filters.php:337
-#: modules/pref-instances.php:95 modules/pref-labels.php:78
-#: modules/pref-users.php:184
-msgid "Save"
-msgstr "Сохранить"
+#: plugins/mobile/prefs.php:50
+#, fuzzy
+msgid "Hide read articles and feeds"
+msgstr "&nbsp;&nbsp;Показать/скрыть прочитанные"
 
-#: modules/popup-dialog.php:721
+#: plugins/mobile/prefs.php:55
 #, fuzzy
-msgid "Tag Cloud"
-msgstr "Ð\9eблако Ñ\82егов"
+msgid "Sort feeds by unread count"
+msgstr "СоÑ\80Ñ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ\8b Ð¿Ð¾ ÐºÐ¾Ð»Ð¸Ñ\87еÑ\81Ñ\82вÑ\83 Ð½ÐµÐ¿Ñ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bÑ\85 Ñ\81Ñ\82аÑ\82ей"
 
-#: modules/popup-dialog.php:783 modules/popup-dialog.php:789
+#: plugins/mailto/init.php:52
+#: plugins/mailto/init.php:58
+#: plugins/mail/init.php:71
+#: plugins/mail/init.php:77
 msgid "[Forwarded]"
 msgstr ""
 
-#: modules/popup-dialog.php:783
-#, fuzzy
+#: plugins/mailto/init.php:52
+#: plugins/mail/init.php:71
 msgid "Multiple articles"
 msgstr "Все статьи"
 
-#: modules/popup-dialog.php:804
-msgid "From:"
+#: plugins/mailto/init.php:74
+msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
 msgstr ""
 
-#: modules/popup-dialog.php:813
+#: plugins/mailto/init.php:78
 #, fuzzy
-msgid "To:"
-msgstr "Топ"
+msgid "Forward selected article(s) by email."
+msgstr "Ð\9eÑ\82меÑ\87еннÑ\8bе"
 
-#: modules/popup-dialog.php:826
-#, fuzzy
-msgid "Subject:"
-msgstr "Выбрать:"
+#: plugins/mailto/init.php:81
+msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
+msgstr ""
 
-#: modules/popup-dialog.php:842
+#: plugins/mailto/init.php:86
 #, fuzzy
-msgid "Send e-mail"
-msgstr "Ð\98змениÑ\82Ñ\8c e-mail"
+msgid "Close this dialog"
+msgstr "Ð\97акÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ñ\8dÑ\82о Ð¾ÐºÐ½Ð¾"
 
-#: modules/popup-dialog.php:862
-msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
+#: plugins/bookmarklets/init.php:22
+msgid "Bookmarklets"
+msgstr ""
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:24
+msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
 msgstr ""
 
-#: modules/popup-dialog.php:889
+#: plugins/bookmarklets/init.php:28
 #, fuzzy, php-format
-msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
-msgstr "Ð\94оÑ\81Ñ\82Ñ\83пнаÑ\8f Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ\8f Ð²ÐµÑ\80Ñ\81иÑ\8f Tiny Tiny RSS!"
+msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
+msgstr "Ð\92еÑ\80нÑ\83Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ðº Tiny Tiny RSS"
 
-#: modules/popup-dialog.php:899 modules/pref-users.php:391
+#: plugins/bookmarklets/init.php:32
 #, fuzzy
-msgid "Details"
-msgstr "Раз в день"
-
-#: modules/popup-dialog.php:901
-msgid "Download"
-msgstr ""
+msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
 
-#: modules/popup-dialog.php:915
-#, php-format
-msgid ""
-"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
-"with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink"
-"\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
+#: plugins/bookmarklets/init.php:34
+msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
 msgstr ""
 
-#: modules/popup-dialog.php:1000 modules/pref-instances.php:54
-msgid "Instance"
+#: plugins/import_export/init.php:61
+msgid "Import and export"
 msgstr ""
 
-#: modules/popup-dialog.php:1006 modules/pref-feeds.php:303
-#: modules/pref-feeds.php:569 modules/pref-instances.php:62
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
+#: plugins/import_export/init.php:63
+msgid "Article archive"
+msgstr "Архив статей"
 
-#: modules/popup-dialog.php:1009 modules/pref-instances.php:65
-#: modules/pref-instances.php:162
-msgid "Instance URL"
+#: plugins/import_export/init.php:65
+msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances."
 msgstr ""
 
-#: modules/popup-dialog.php:1019 modules/pref-instances.php:76
+#: plugins/import_export/init.php:68
 #, fuzzy
-msgid "Access key:"
-msgstr "УÑ\80овенÑ\8c Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83па:"
+msgid "Export my data"
+msgstr "ЭкÑ\81поÑ\80Ñ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\8bе"
 
-#: modules/popup-dialog.php:1022 modules/pref-instances.php:79
-#: modules/pref-instances.php:163
-#, fuzzy
-msgid "Access key"
-msgstr "Уровень доступа:"
+#: plugins/import_export/init.php:84
+msgid "Import"
+msgstr "Импортировать"
 
-#: modules/popup-dialog.php:1026 modules/pref-instances.php:83
-msgid "Use one access key for both linked instances."
+#: plugins/import_export/init.php:218
+msgid "Could not import: incorrect schema version."
+msgstr "Не могу импортировать данные: некорректная версия схемы."
+
+#: plugins/import_export/init.php:223
+msgid "Could not import: unrecognized document format."
+msgstr "Не могу импортировать данные: неизвестынй формат данных."
+
+#: plugins/import_export/init.php:382
+msgid "Finished: "
 msgstr ""
 
-#: modules/popup-dialog.php:1034 modules/pref-instances.php:91
-#, fuzzy
-msgid "Generate new key"
-msgstr "Генерировать канал"
+#: plugins/import_export/init.php:383
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%d article processed, "
+msgid_plural "%d articles processed, "
+msgstr[0] "Редактировать заметку"
+msgstr[1] "Редактировать заметку"
+msgstr[2] "Редактировать заметку"
 
-#: modules/popup-dialog.php:1038
-#, fuzzy
-msgid "Create link"
-msgstr "Создать"
+#: plugins/import_export/init.php:384
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%d imported, "
+msgid_plural "%d imported, "
+msgstr[0] "уже импортирован."
+msgstr[1] "уже импортирован."
+msgstr[2] "уже импортирован."
 
-#: modules/pref-feeds.php:4
-msgid "Check to enable field"
-msgstr "Проверить доступность поля"
+#: plugins/import_export/init.php:385
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%d feed created."
+msgid_plural "%d feeds created."
+msgstr[0] "Канал не выбран."
+msgstr[1] "Канал не выбран."
+msgstr[2] "Канал не выбран."
 
-#: modules/pref-feeds.php:292
+#: plugins/import_export/init.php:390
+msgid "Could not load XML document."
+msgstr "Не могу загрузить XML документ."
+
+#: plugins/import_export/init.php:402
 #, fuzzy
-msgid "Feed Title"
-msgstr "Ð\97аголовок"
+msgid "Prepare data"
+msgstr "СоÑ\85Ñ\80аниÑ\82Ñ\8c"
 
-#: modules/pref-feeds.php:348 modules/pref-feeds.php:605
-msgid "using"
-msgstr "использование"
+#: plugins/import_export/init.php:423
+#, php-format
+msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
+msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:360 modules/pref-feeds.php:616
-msgid "Article purging:"
-msgstr "Удаление Ñ\81ообÑ\89ений:"
+#: plugins/mail/init.php:92
+msgid "From:"
+msgstr "Ð\9eÑ\82:"
 
-#: modules/pref-feeds.php:394
-msgid ""
-"<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed "
-"requires authentication, except for Twitter feeds."
-msgstr ""
+#: plugins/mail/init.php:101
+msgid "To:"
+msgstr "Кому:"
 
-#: modules/pref-feeds.php:414 modules/pref-feeds.php:645
-#, fuzzy
-msgid "Hide from Popular feeds"
-msgstr "Спрятать из моего списка каналов"
+#: plugins/mail/init.php:114
+msgid "Subject:"
+msgstr "Заголовок:"
 
-#: modules/pref-feeds.php:425 modules/pref-feeds.php:650
-msgid "Right-to-left content"
-msgstr "ЯзÑ\8bк ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ð° Ð¿Ð¸Ñ\88еÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ñ\81пÑ\80ава Ð½Ð°Ð»ÐµÐ²о"
+#: plugins/mail/init.php:130
+msgid "Send e-mail"
+msgstr "Ð\9eÑ\82пÑ\80авиÑ\82Ñ\8c Ð¿Ð¸Ñ\81Ñ\8cмо"
 
-#: modules/pref-feeds.php:437 modules/pref-feeds.php:656
-msgid "Include in e-mail digest"
-msgstr "Включить в e-mail дайджест"
+#: plugins/note/init.php:28
+#: plugins/note/note.js:11
+msgid "Edit article note"
+msgstr "Редактировать заметку"
 
-#: modules/pref-feeds.php:450 modules/pref-feeds.php:662
-msgid "Always display image attachments"
+#: plugins/example/init.php:39
+#, fuzzy
+msgid "Example Pane"
+msgstr "Примеры"
+
+#: plugins/example/init.php:70
+msgid "Sample value"
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:465
+#: plugins/example/init.php:76
 #, fuzzy
-msgid "Cache images locally (SimplePie only)"
-msgstr "Ð\9aÑ\8dÑ\88иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ\80ажениÑ\8f Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ñ\8cно"
+msgid "Set value"
+msgstr "Ð\9eÑ\82меÑ\82иÑ\82Ñ\8c"
 
-#: modules/pref-feeds.php:478 modules/pref-feeds.php:679
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:72
 #, fuzzy
-msgid "Mark updated articles as unread"
-msgstr "Ð\9fомеÑ\82иÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\81е Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи ÐºÐ°Ðº Ð¿Ñ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bе?"
+msgid "No file uploaded."
+msgstr "Ð\9dеÑ\82 Ñ\84айла OPML Ð´Ð»Ñ\8f Ð·Ð°Ð³Ñ\80Ñ\83зки."
 
-#: modules/pref-feeds.php:490 modules/pref-feeds.php:685
-msgid "Mark posts as updated on content change"
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:153
+#, php-format
+msgid "All done. %d out of %d articles imported."
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:497
-#, fuzzy
-msgid "Icon"
-msgstr "Действие"
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:157
+msgid "The document has incorrect format."
+msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:511
-msgid "Replace"
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:326
+msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:530
-#, fuzzy
-msgid "Resubscribe to push updates"
-msgstr "Подписаны каналы:"
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:330
+msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
+msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:537
-msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:344
+msgid "Import my Starred items"
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:671
-msgid "Cache images locally"
-msgstr "Ð\9aÑ\8dÑ\88иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ\80ажениÑ\8f Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ñ\8cно"
+#: plugins/instances/init.php:144
+msgid "Linked"
+msgstr "СвÑ\8fзаннÑ\8bе"
 
-#: modules/pref-feeds.php:935 modules/pref-feeds.php:988
-msgid "All done."
-msgstr "Всё выполнено."
+#: plugins/instances/init.php:207
+#: plugins/instances/init.php:399
+msgid "Instance"
+msgstr "Инсталляция"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1020
-#, php-format
-msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
-msgstr "Добавлена подписка на <b>%s</b>."
+#: plugins/instances/init.php:218
+#: plugins/instances/init.php:315
+#: plugins/instances/init.php:408
+msgid "Instance URL"
+msgstr "URL инсталляции"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1023
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
-msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
+#: plugins/instances/init.php:229
+#: plugins/instances/init.php:418
+#, fuzzy
+msgid "Access key:"
+msgstr "Уровень доступа:"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1026
-#, php-format
-msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
-msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
+#: plugins/instances/init.php:232
+#: plugins/instances/init.php:316
+#: plugins/instances/init.php:421
+#, fuzzy
+msgid "Access key"
+msgstr "Уровень доступа:"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1034
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
-msgstr "Ð\9aанал <b>%s</b> Ñ\83же Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñ\81ан."
+#: plugins/instances/init.php:236
+#: plugins/instances/init.php:425
+msgid "Use one access key for both linked instances."
+msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзÑ\83йÑ\82е Ð¾Ð´Ð¸Ð½ ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87 Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83па Ð´Ð»Ñ\8f Ð¾Ð±Ð¾Ð¸Ñ\85 Ð¸Ð½Ñ\81Ñ\82аллÑ\8fÑ\86ий"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1056
+#: plugins/instances/init.php:244
+#: plugins/instances/init.php:433
 #, fuzzy
-msgid "Subscribe to selected feed"
-msgstr "Ð\9eÑ\82пиÑ\81аÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ð¾Ñ\82 Ð²Ñ\8bбÑ\80аннÑ\8bÑ\85 ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð²?"
+msgid "Generate new key"
+msgstr "Ð\93енеÑ\80иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1081
-msgid "Edit subscription options"
-msgstr "Редактировать опции  подписки"
+#: plugins/instances/init.php:295
+#, fuzzy
+msgid "Link instance"
+msgstr "Редактировать теги"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1163
-#, php-format
-msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
-msgstr "Категория <b>$%s</b> уже существует."
+#: plugins/instances/init.php:307
+msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
+msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1179
-msgid "Create category"
-msgstr "Создать категорию"
+#: plugins/instances/init.php:317
+msgid "Last connected"
+msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1249
-msgid "No feed categories defined."
-msgstr "Категории отсутствуют."
+#: plugins/instances/init.php:318
+msgid "Status"
+msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1255
+#: plugins/instances/init.php:319
 #, fuzzy
-msgid "Remove selected categories"
-msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\8bбÑ\80аннÑ\8bе ÐºÐ°Ñ\82егоÑ\80ии?"
+msgid "Stored feeds"
+msgstr "Ð\91олÑ\8cÑ\88е ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð²"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1279
-#, fuzzy
-msgid "Feeds with errors"
-msgstr "Редактор канала"
+#: plugins/instances/init.php:437
+msgid "Create link"
+msgstr "Создать ссылку"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1302
+#: plugins/share/init.php:27
 #, fuzzy
-msgid "Inactive feeds"
-msgstr "Ð\92еÑ\81Ñ\8c ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»"
+msgid "Share by URL"
+msgstr "РаÑ\81Ñ\88аÑ\80иÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cÑ\8e Ð¿Ð¾ Ñ\81Ñ\81Ñ\8bлке"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1323 modules/pref-filters.php:522
-#: modules/pref-instances.php:134 modules/pref-labels.php:269
-#: modules/pref-users.php:379
-#, fuzzy
-msgid "Select"
-msgstr "Выбрать:"
+#: plugins/share/init.php:49
+msgid "You can share this article by the following unique URL:"
+msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1335 help/3.php:47 help/4.php:22
-msgid "Subscribe to feed"
-msgstr "Подписаться на канал"
+#: plugins/updater/init.php:317
+#: plugins/updater/init.php:334
+#: plugins/updater/updater.js:10
+#, fuzzy
+msgid "Update Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1337
+#: plugins/updater/init.php:337
 #, fuzzy
-msgid "Edit selected feeds"
-msgstr "Очистка выбранных каналов..."
+msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
+msgstr "Tiny Tiny RSS база данных обновлена."
+
+#: plugins/updater/init.php:347
+msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing."
+msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1339 modules/pref-feeds.php:1349
+#: plugins/updater/init.php:350
 #, fuzzy
-msgid "Reset sort order"
-msgstr "СбÑ\80оÑ\81иÑ\82Ñ\8c Ð¿Ð°Ñ\80олÑ\8c"
+msgid "Ready to update."
+msgstr "Ð\9fоÑ\81леднее Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ðµ:"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1344
+#: plugins/updater/init.php:355
 #, fuzzy
-msgid "Categories"
-msgstr "Ð\9aаÑ\82егоÑ\80иÑ\8f:"
+msgid "Start update"
+msgstr "Ð\9fоÑ\81леднее Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ðµ:"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1347
-msgid "Edit categories"
-msgstr "Редактировать категории"
+#: js/feedlist.js:404
+#: js/feedlist.js:432
+#: plugins/digest/digest.js:26
+msgid "Mark all articles in %s as read?"
+msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1363
+#: js/feedlist.js:423
 #, fuzzy
-msgid "More actions..."
-msgstr "Действия..."
-
-#: modules/pref-feeds.php:1367
-msgid "Manual purge"
-msgstr "Ручная очистка"
+msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
+msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1371
-msgid "Clear feed data"
-msgstr "Очистить данные канала."
+#: js/feedlist.js:426
+#, fuzzy
+msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
+msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1372 modules/pref-filters.php:541
-msgid "Rescore articles"
-msgstr "Заново оценить статьи"
+#: js/feedlist.js:429
+#, fuzzy
+msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
+msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1411
-msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around."
+#: js/functions.js:92
+msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1416
-msgid "OPML"
-msgstr "OPML"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1418
-msgid ""
-"Using OPML you can export and import your feeds and Tiny Tiny RSS settings."
+#: js/functions.js:214
+msgid "close"
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1420
-msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML."
+#: js/functions.js:586
+msgid "Error explained"
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1435
-msgid "Import"
-msgstr "Импортировать"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1436
-msgid "Export OPML"
-msgstr "Экспортировать OPML"
+#: js/functions.js:668
+#, fuzzy
+msgid "Upload complete."
+msgstr "Обновлённые статьи"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1439
+#: js/functions.js:692
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
-"knows the URL below."
-msgstr ""
-"Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут "
-"быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже."
+msgid "Remove stored feed icon?"
+msgstr "Удалить сохранённые данные"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1441
-msgid ""
-"Note: Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds "
-"that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
-msgstr ""
+#: js/functions.js:697
+#, fuzzy
+msgid "Removing feed icon..."
+msgstr "Канал удаляется..."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1444 modules/pref-feeds.php:1490
+#: js/functions.js:702
 #, fuzzy
-msgid "Display URL"
-msgstr "показаÑ\82Ñ\8c Ñ\82еги"
+msgid "Feed icon removed."
+msgstr "Ð\9aанал Ð½Ðµ Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1451
+#: js/functions.js:724
 #, fuzzy
-msgid "Firefox integration"
-msgstr "Ð\98нÑ\82егÑ\80аÑ\86иÑ\8f Ð² Firefox"
+msgid "Please select an image file to upload."
+msgstr "Ð\9fожалÑ\83йÑ\81Ñ\82а Ð²Ñ\8bбеÑ\80иÑ\82е Ñ\82олÑ\8cко Ð¾Ð´Ð¸Ð½ ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1453
-msgid ""
-"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
-"link below."
+#: js/functions.js:726
+msgid "Upload new icon for this feed?"
 msgstr ""
-"Этот сайт с Tiny Tiny RSS можно использовать в Firefox как агрегатор RSS. "
-"Для этого щёлкните по ссылке ниже."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1460
-msgid "Click here to register this site as a feed reader."
-msgstr "Щёлкните здесь для регистрации сайта в роли RSS агрегатора"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1468
-msgid "Subscribing using bookmarklet"
-msgstr ""
+#: js/functions.js:727
+#, fuzzy
+msgid "Uploading, please wait..."
+msgstr "Идет загрузка..."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1470
-msgid ""
-"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
-"in in your browser and click on the link to subscribe to it."
-msgstr ""
+#: js/functions.js:743
+msgid "Please enter label caption:"
+msgstr "Пожалуйста, введите заголовок метки:"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1474
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
-msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
+#: js/functions.js:748
+msgid "Can't create label: missing caption."
+msgstr "Не могу создать метку: отсутствует заголовок."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1478
-#, fuzzy
-msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
+#: js/functions.js:791
+msgid "Subscribe to Feed"
+msgstr "Подписаться на канал"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1482
+#: js/functions.js:818
 #, fuzzy
-msgid "Published articles and generated feeds"
-msgstr "Ð\97аново Ð¾Ñ\86ениÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи Ð² Ð²Ñ\8bбÑ\80аннÑ\8bÑ\85 ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ð°Ñ\85?"
+msgid "Subscribed to %s"
+msgstr "Ð\9fодпиÑ\81анÑ\8b ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ\8b:"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1484
-msgid ""
-"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
-"by anyone who knows the URL specified below."
+#: js/functions.js:823
+msgid "Specified URL seems to be invalid."
 msgstr ""
-"Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут "
-"быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1493
-msgid "Clear all generated URLs"
+#: js/functions.js:826
+msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1499
+#: js/functions.js:879
 #, fuzzy
-msgid "Twitter"
-msgstr "Ð\97аголовок"
+msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
+msgstr "Ð\9dе Ð¼Ð¾Ð³Ñ\83 Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñ\81аÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f: Ð½ÐµÑ\82 URL"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1508
-msgid ""
-"Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance of "
-"Tiny Tiny RSS with Twitter.com."
-msgstr ""
+#: js/functions.js:883
+#, fuzzy
+msgid "You are already subscribed to this feed."
+msgstr "Нельзя отписаться от категории."
+
+#: js/functions.js:1013
+#, fuzzy
+msgid "Edit rule"
+msgstr "Фильтры"
+
+#: js/functions.js:1039
+#, fuzzy
+msgid "Edit action"
+msgstr "Действия над каналом"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1510
-msgid ""
-"You have been successfully registered with Twitter.com and should be able to "
-"access your Twitter feeds."
-msgstr ""
+#: js/functions.js:1076
+msgid "Create Filter"
+msgstr "Создать фильтр"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1514
-msgid "Register with Twitter.com"
+#: js/functions.js:1191
+msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1520
+#: js/functions.js:1202
 #, fuzzy
-msgid "Clear stored credentials"
-msgstr "Ð\9eÑ\87иÑ\81Ñ\82иÑ\82Ñ\8c Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\8bе ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ð°."
+msgid "Subscription reset."
+msgstr "Ð\9fодпиÑ\81аÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ð½Ð° ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»..."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1611
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%d archived articles"
-msgstr "Ð\9eÑ\82меÑ\87еннÑ\8bе"
+#: js/functions.js:1212
+#: js/tt-rss.js:619
+msgid "Unsubscribe from %s?"
+msgstr "Ð\9eÑ\82пиÑ\81аÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ð¾Ñ\82 %s?"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1635
-msgid "No feeds found."
-msgstr "Каналы не найдены."
+#: js/functions.js:1215
+msgid "Removing feed..."
+msgstr "Канал удаляется..."
 
-#: modules/pref-filters.php:38
-msgid "Articles matching this filter:"
+#: js/functions.js:1323
+#, fuzzy
+msgid "Please enter category title:"
+msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:"
+
+#: js/functions.js:1354
+msgid "Generate new syndication address for this feed?"
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-filters.php:75
-#, fuzzy
-msgid "No articles matching this filter has been found."
-msgstr "Ð\9dе Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð¾ Ñ\81овпадений Ñ\81 Ñ\84илÑ\8cÑ\82Ñ\80ом."
+#: js/functions.js:1358
+#: js/prefs.js:1222
+msgid "Trying to change address..."
+msgstr "Ð\9fопÑ\8bÑ\82ка Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ñ\82Ñ\8c Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81.."
 
-#: modules/pref-filters.php:470
-#, php-format
-msgid "Created filter <b>%s</b>"
-msgstr "Добавлен фильтр <b>%s</b>"
+#: js/functions.js:1545
+#: js/tt-rss.js:396
+#: js/tt-rss.js:600
+msgid "You can't edit this kind of feed."
+msgstr "Вы не можете редактировать этот канал."
 
-#: modules/pref-filters.php:531 help/3.php:33 help/4.php:25
-msgid "Create filter"
-msgstr "Создать фильтр"
+#: js/functions.js:1560
+#, fuzzy
+msgid "Edit Feed"
+msgstr "Редактировать канал"
 
-#: modules/pref-filters.php:534 modules/pref-instances.php:143
-#: modules/pref-users.php:393
-msgid "Edit"
-msgstr "Редактировать"
+#: js/functions.js:1566
+#: js/prefs.js:194
+#: js/prefs.js:749
+#, fuzzy
+msgid "Saving data..."
+msgstr "Идёт сохранение..."
 
-#: modules/pref-instances.php:5 modules/pref-users.php:7
-msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
-msgstr "Вашего уровня доступа недостаточно для открытия этой вкладки."
+#: js/functions.js:1598
+#, fuzzy
+msgid "More Feeds"
+msgstr "Больше каналов"
 
-#: modules/pref-instances.php:142
-msgid "Link instance"
-msgstr ""
+#: js/functions.js:1659
+#: js/functions.js:1769
+#: js/prefs.js:397
+#: js/prefs.js:427
+#: js/prefs.js:459
+#: js/prefs.js:642
+#: js/prefs.js:662
+#: js/prefs.js:1198
+#: js/prefs.js:1343
+msgid "No feeds are selected."
+msgstr "Нет выбранных каналов."
 
-#: modules/pref-instances.php:154
-msgid ""
-"You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share "
-"Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
+#: js/functions.js:1701
+msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-instances.php:164
-msgid "Last connected"
-msgstr ""
+#: js/functions.js:1740
+#, fuzzy
+msgid "Feeds with update errors"
+msgstr "Ошибки обновления"
 
-#: modules/pref-instances.php:165
+#: js/functions.js:1751
+#: js/prefs.js:1180
 #, fuzzy
-msgid "Stored feeds"
-msgstr "Ð\91олÑ\8cÑ\88е ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð²"
+msgid "Remove selected feeds?"
+msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\8bбÑ\80аннÑ\8bе Ñ\84илÑ\8cÑ\82Ñ\80Ñ\8b?"
 
-#: modules/pref-instances.php:183 modules/pref-users.php:469
-msgid "Click to edit"
-msgstr "Щёлкните для редактирования"
+#: js/functions.js:1754
+#: js/prefs.js:1183
+#, fuzzy
+msgid "Removing selected feeds..."
+msgstr "Выбранные фильтры удаляются..."
 
-#: modules/pref-labels.php:21
-msgid "Caption"
-msgstr "Ð\97аголовок"
+#: js/functions.js:1852
+msgid "Help"
+msgstr "Ð\9fомоÑ\89Ñ\8c"
 
-#: modules/pref-labels.php:36
+#: js/PrefFeedTree.js:47
 #, fuzzy
-msgid "Colors"
-msgstr "Ð\97акÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8c"
+msgid "Edit category"
+msgstr "РедакÑ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c ÐºÐ°Ñ\82егоÑ\80ии"
 
-#: modules/pref-labels.php:41
+#: js/PrefFeedTree.js:54
 #, fuzzy
-msgid "Foreground:"
-msgstr "пеÑ\80едний Ð¿Ð»Ð°Ð½"
+msgid "Remove category"
+msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c ÐºÐ°Ñ\82егоÑ\80иÑ\8e"
 
-#: modules/pref-labels.php:41
+#: js/PrefFilterTree.js:48
 #, fuzzy
-msgid "Background:"
-msgstr "фон"
+msgid "Inverse"
+msgstr "(Инвертирован)"
 
-#: modules/pref-labels.php:231
-#, php-format
-msgid "Created label <b>%s</b>"
-msgstr "Добавлена метка <b>%s</b>"
+#: js/prefs.js:55
+msgid "Please enter login:"
+msgstr "Пожалуйста, введите логин:"
 
-#: modules/pref-labels.php:278 help/3.php:32 help/4.php:26
-msgid "Create label"
-msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c Ð¼ÐµÑ\82кÑ\83"
+#: js/prefs.js:62
+msgid "Can't create user: no login specified."
+msgstr "Ð\9dе Ð¼Ð¾Ð³Ñ\83 Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð¸Ñ\82Ñ\8c Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8f: Ð½Ðµ Ñ\83казан Ð»Ð¾Ð³Ð¸Ð½."
 
-#: modules/pref-labels.php:284
-msgid "Clear colors"
-msgstr "Ð\9eÑ\87иÑ\81Ñ\82иÑ\82Ñ\8c Ñ\86веÑ\82а"
+#: js/prefs.js:66
+msgid "Adding user..."
+msgstr "Ð\9fолÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8c Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð»Ñ\8fеÑ\82Ñ\81Ñ\8f..."
 
-#: modules/pref-prefs.php:29
-msgid "Old password cannot be blank."
-msgstr "СÑ\82аÑ\80Ñ\8bй Ð¿Ð°Ñ\80олÑ\8c Ð½Ðµ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82 Ð±Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ð¿Ñ\83Ñ\81Ñ\82Ñ\8bм."
+#: js/prefs.js:94
+msgid "User Editor"
+msgstr "РедакÑ\82оÑ\80 Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елей"
 
-#: modules/pref-prefs.php:34
-msgid "New password cannot be blank."
-msgstr "Новый пароль не может быть пустым."
+#: js/prefs.js:117
+#, fuzzy
+msgid "Edit Filter"
+msgstr "Фильтры"
 
-#: modules/pref-prefs.php:39
-msgid "Entered passwords do not match."
-msgstr "Пароли не совпадают."
+#: js/prefs.js:164
+#, fuzzy
+msgid "Remove filter?"
+msgstr "Удалить фильтр %s?"
 
-#: modules/pref-prefs.php:63
-msgid "Password has been changed."
-msgstr "Ð\9fаÑ\80олÑ\8c Ð±Ñ\8bл Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½."
+#: js/prefs.js:169
+msgid "Removing filter..."
+msgstr "Удаление Ñ\84илÑ\8cÑ\82Ñ\80а..."
 
-#: modules/pref-prefs.php:65
-msgid "Old password is incorrect."
-msgstr "СÑ\82аÑ\80Ñ\8bй Ð¿Ð°Ñ\80олÑ\8c Ð½ÐµÐ¿Ñ\80авилен."
+#: js/prefs.js:279
+msgid "Remove selected labels?"
+msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\8bбÑ\80аннÑ\8bе Ð¼ÐµÑ\82ки?"
 
-#: modules/pref-prefs.php:93
-msgid "The configuration was saved."
-msgstr "Ð\9aонÑ\84игÑ\83Ñ\80аÑ\86иÑ\8f Ñ\81оÑ\85Ñ\80анена."
+#: js/prefs.js:282
+msgid "Removing selected labels..."
+msgstr "Ð\92Ñ\8bбÑ\80аннÑ\8bе Ð¼ÐµÑ\82ки Ñ\83далÑ\8fÑ\8eÑ\82Ñ\81Ñ\8f..."
 
-#: modules/pref-prefs.php:109
-#, php-format
-msgid "Unknown option: %s"
-msgstr "Неизвестная опция: %s"
+#: js/prefs.js:295
+#: js/prefs.js:1384
+msgid "No labels are selected."
+msgstr "Нет выбранных меток."
 
-#: modules/pref-prefs.php:122
-msgid "Your personal data has been saved."
+#: js/prefs.js:309
+msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-prefs.php:154
-msgid "Personal data"
-msgstr "Личные данные"
-
-#: modules/pref-prefs.php:181
-msgid "Full name"
-msgstr ""
+#: js/prefs.js:312
+msgid "Removing selected users..."
+msgstr "Выбранные пользователи удаляются..."
 
-#: modules/pref-prefs.php:185
-msgid "E-mail"
-msgstr "E-mail"
+#: js/prefs.js:326
+#: js/prefs.js:507
+#: js/prefs.js:528
+#: js/prefs.js:567
+msgid "No users are selected."
+msgstr "Нет выбранных пользователей."
 
-#: modules/pref-prefs.php:190
-msgid "Access level"
-msgstr "Уровень доступа:"
+#: js/prefs.js:344
+msgid "Remove selected filters?"
+msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
 
-#: modules/pref-prefs.php:200
-#, fuzzy
-msgid "Save data"
-msgstr "Сохранить"
+#: js/prefs.js:347
+msgid "Removing selected filters..."
+msgstr "Выбранные фильтры удаляются..."
 
-#: modules/pref-prefs.php:212
-#, fuzzy
-msgid "Your password is at default value, please change it."
-msgstr ""
-"Используется пароль по умолчанию, \n"
-"\t\t\t\t\t\tпожалуйста, измените его."
+#: js/prefs.js:359
+#: js/prefs.js:597
+#: js/prefs.js:616
+msgid "No filters are selected."
+msgstr "Нет выбранных фильтров."
 
-#: modules/pref-prefs.php:240
-msgid "Old password"
-msgstr "СÑ\82аÑ\80Ñ\8bй Ð¿Ð°Ñ\80олÑ\8c"
+#: js/prefs.js:378
+msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
+msgstr "Ð\9eÑ\82пиÑ\81аÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ð¾Ñ\82 Ð²Ñ\8bбÑ\80аннÑ\8bÑ\85 ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð²?"
 
-#: modules/pref-prefs.php:243
-msgid "New password"
-msgstr "Ð\9dовÑ\8bй Ð¿Ð°Ñ\80олÑ\8c"
+#: js/prefs.js:382
+msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
+msgstr "Ð\92Ñ\8bбÑ\80аннÑ\8bе ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ\8b Ñ\83далÑ\8fÑ\8eÑ\82Ñ\81Ñ\8f..."
 
-#: modules/pref-prefs.php:248
-msgid "Confirm password"
-msgstr "Ð\9fодÑ\82веÑ\80ждение Ð¿Ð°Ñ\80олÑ\8f"
+#: js/prefs.js:412
+msgid "Please select only one feed."
+msgstr "Ð\9fожалÑ\83йÑ\81Ñ\82а Ð²Ñ\8bбеÑ\80иÑ\82е Ñ\82олÑ\8cко Ð¾Ð´Ð¸Ð½ ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»."
 
-#: modules/pref-prefs.php:258
-msgid "Change password"
-msgstr "Ð\98змениÑ\82Ñ\8c Ð¿Ð°Ñ\80олÑ\8c"
+#: js/prefs.js:418
+msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
+msgstr "СÑ\82еÑ\80еÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\81е Ð½Ðµ Ð¾Ñ\82меÑ\87еннÑ\8bе Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи Ð² Ð²Ñ\8bбÑ\80анном ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ðµ?"
 
-#: modules/pref-prefs.php:339
-msgid "Select theme"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bбоÑ\80 Ñ\82емÑ\8b"
+#: js/prefs.js:421
+msgid "Clearing selected feed..."
+msgstr "Ð\9eÑ\87иÑ\81Ñ\82ка Ð²Ñ\8bбÑ\80аннÑ\8bÑ\85 ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð²..."
 
-#: modules/pref-prefs.php:397
-msgid "Customize"
-msgstr ""
+#: js/prefs.js:440
+msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
+msgstr "Сколько дней хранить статьи (0 - по умолчанию)?"
 
-#: modules/pref-prefs.php:417 modules/pref-prefs.php:422
-msgid "Yes"
-msgstr "Да"
+#: js/prefs.js:443
+#, fuzzy
+msgid "Purging selected feed..."
+msgstr "Очистка выбранных каналов..."
 
-#: modules/pref-prefs.php:419 modules/pref-prefs.php:422
-msgid "No"
-msgstr "Ð\9dеÑ\82"
+#: js/prefs.js:478
+msgid "Login field cannot be blank."
+msgstr "Ð\9fоле Ð»Ð¾Ð³Ð¸Ð½Ð° Ð½Ðµ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82 Ð±Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ð¿Ñ\83Ñ\81Ñ\82Ñ\8bм."
 
-#: modules/pref-prefs.php:448
-msgid "Clear"
-msgstr ""
+#: js/prefs.js:482
+msgid "Saving user..."
+msgstr "Идет сохранение пользователя..."
 
-#: modules/pref-prefs.php:471
-msgid "Save configuration"
-msgstr "Сохранить конфигурацию"
+#: js/prefs.js:512
+#: js/prefs.js:533
+#: js/prefs.js:572
+msgid "Please select only one user."
+msgstr "Пожалуйста выберите только одного пользователя."
 
-#: modules/pref-prefs.php:474
-msgid "Manage profiles"
-msgstr ""
+#: js/prefs.js:537
+msgid "Reset password of selected user?"
+msgstr "Сбросить пароль выбранного пользователя?"
 
-#: modules/pref-prefs.php:477
-msgid "Reset to defaults"
-msgstr "СбÑ\80оÑ\81иÑ\82Ñ\8c Ð½Ð°Ñ\81Ñ\82Ñ\80ойки"
+#: js/prefs.js:540
+msgid "Resetting password for selected user..."
+msgstr "Ð\9fаÑ\80олÑ\8c Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8f Ñ\81бÑ\80аÑ\81Ñ\8bваеÑ\82Ñ\81Ñ\8f..."
 
-#: modules/pref-users.php:20
+#: js/prefs.js:585
 msgid "User details"
 msgstr "Подробнее..."
 
-#: modules/pref-users.php:34
-msgid "User not found"
-msgstr "Пользователь не найден"
-
-#: modules/pref-users.php:53 modules/pref-users.php:440
-msgid "Registered"
-msgstr "Зарегистрирован"
-
-#: modules/pref-users.php:54
-msgid "Last logged in"
-msgstr "Последний вход"
-
-#: modules/pref-users.php:61
-msgid "Subscribed feeds count"
-msgstr "Количество подписанных каналов"
-
-#: modules/pref-users.php:65
-msgid "Subscribed feeds"
-msgstr "Подписан на каналы"
+#: js/prefs.js:602
+msgid "Please select only one filter."
+msgstr "Пожалуйста выберите только один фильтр."
 
-#: modules/pref-users.php:114
-msgid "User Editor"
-msgstr "Редактор пользователей"
+#: js/prefs.js:620
+#, fuzzy
+msgid "Combine selected filters?"
+msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
 
-#: modules/pref-users.php:150
-msgid "Access level: "
-msgstr "Уровень доступа:"
+#: js/prefs.js:623
+#, fuzzy
+msgid "Joining filters..."
+msgstr "Удаление фильтра..."
 
-#: modules/pref-users.php:163
-msgid "Change password to"
-msgstr "Изменить пароль на"
+#: js/prefs.js:684
+#, fuzzy
+msgid "Edit Multiple Feeds"
+msgstr "Редактор канала"
 
-#: modules/pref-users.php:172
-msgid "E-mail: "
-msgstr "E-mail: "
+#: js/prefs.js:708
+msgid "Save changes to selected feeds?"
+msgstr "Сохранить изменения выбранных каналов?"
 
-#: modules/pref-users.php:206
-#, php-format
-msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
-msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен."
+#: js/prefs.js:785
+msgid "OPML Import"
+msgstr "Импорт OPML"
 
-#: modules/pref-users.php:254
-#, php-format
-msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
-msgstr "Добавлен пользователь <b>%s</b> с паролем <b>%s</b>"
+#: js/prefs.js:812
+msgid "Please choose an OPML file first."
+msgstr "Пожалуйста выберите файл OPML."
 
-#: modules/pref-users.php:261
-#, php-format
-msgid "Could not create user <b>%s</b>"
-msgstr "Не могу добавить пользователя <b>%s</b>"
+#: js/prefs.js:815
+#: plugins/import_export/import_export.js:115
+#: plugins/googlereaderimport/init.js:45
+#, fuzzy
+msgid "Importing, please wait..."
+msgstr "Идет загрузка..."
 
-#: modules/pref-users.php:265
-#, php-format
-msgid "User <b>%s</b> already exists."
-msgstr "Пользователь <b>%s</b> уже существует."
+#: js/prefs.js:968
+msgid "Reset to defaults?"
+msgstr "Сбросить настройки?"
 
-#: modules/pref-users.php:285
-#, php-format
-msgid ""
-"Changed password of user <b>%s</b>\n"
-"\t\t\t\t\t to <b>%s</b>"
-msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен на <b>%s</b>"
+#: js/prefs.js:1087
+msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
+msgstr ""
 
-#: modules/pref-users.php:289
-#, php-format
-msgid "Notifying <b>%s</b>."
-msgstr "Уведомление <b>%s</b>."
+#: js/prefs.js:1093
+#, fuzzy
+msgid "Removing category..."
+msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c ÐºÐ°Ñ\82егоÑ\80иÑ\8e"
 
-#: modules/pref-users.php:326
-msgid "[tt-rss] Password change notification"
-msgstr "[tt-rss] Уведомление о смене пароля"
+#: js/prefs.js:1114
+msgid "Remove selected categories?"
+msgstr "Удалить выбранные категории?"
 
-#: modules/pref-users.php:387 help/4.php:27
-msgid "Create user"
-msgstr "Ð\94обавиÑ\82Ñ\8c Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8f"
+#: js/prefs.js:1117
+msgid "Removing selected categories..."
+msgstr "Ð\92Ñ\8bбÑ\80аннÑ\8bе ÐºÐ°Ñ\82егоÑ\80ии Ñ\83далÑ\8fÑ\8eÑ\82Ñ\81Ñ\8f..."
 
-#: modules/pref-users.php:397
-msgid "Reset password"
-msgstr "СбÑ\80оÑ\81иÑ\82Ñ\8c Ð¿Ð°Ñ\80олÑ\8c"
+#: js/prefs.js:1130
+msgid "No categories are selected."
+msgstr "Ð\9dеÑ\82 Ð²Ñ\8bбÑ\80аннÑ\8bÑ\85 ÐºÐ°Ñ\82егоÑ\80ий."
 
-#: modules/pref-users.php:439
-msgid "Access Level"
-msgstr "Уровень доступа:"
+#: js/prefs.js:1138
+#, fuzzy
+msgid "Category title:"
+msgstr "Редактор категорий"
 
-#: modules/pref-users.php:441
-msgid "Last login"
-msgstr "Последний вход"
+#: js/prefs.js:1142
+#, fuzzy
+msgid "Creating category..."
+msgstr "Создать фильтр..."
 
-#: modules/pref-users.php:489
-msgid "No users defined."
-msgstr "Ð\9fолÑ\8cзоваÑ\82ели Ð½Ðµ Ð¾Ð¿Ñ\80еделенÑ\8b."
+#: js/prefs.js:1169
+msgid "Feeds without recent updates"
+msgstr "Ð\94авно Ð½Ðµ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»Ñ\8fвÑ\88иеÑ\81Ñ\8f ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ\8b"
 
-#: modules/pref-users.php:491
-msgid "No matching users found."
-msgstr "Ð\9fодÑ\85одÑ\8fÑ\89иÑ\85 Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елей Ð½Ðµ Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð¾."
+#: js/prefs.js:1218
+msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
+msgstr "Ð\98змениÑ\82Ñ\8c Ñ\82екÑ\83Ñ\89ий Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81 Ð¿Ñ\83бликаÑ\86ии OPML Ð½Ð° Ð½Ð¾Ð²Ñ\8bй?"
 
-#: help/2.php:1
-msgid "Content filtering"
-msgstr "ФилÑ\8cÑ\82Ñ\80оваÑ\82Ñ\8c Ñ\81одеÑ\80жимое"
+#: js/prefs.js:1307
+msgid "Clearing feed..."
+msgstr "Ð\9eÑ\87иÑ\81Ñ\82ка ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ð°..."
 
-#: help/2.php:3
-msgid ""
-"Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. Filtering "
-"is done once, when new article is imported to the database from the "
-"newsfeed, specified field is matched against regular expression and some "
-"action is taken. Regular expression matching is case-insensitive."
-msgstr ""
-"Tiny Tiny RSS поддерживает фильтрацию (обработку) статей. Фильтрация "
-"выполняется однажды, когда новая статья импортируется в базу данных из "
-"новостного канала, затем ищется совпадение с заданным регулярным выражением "
-"и выполняется заданное действие. Регулярное выражение не чувствительно к "
-"регистру."
-
-#: help/2.php:5
-msgid ""
-"Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as read, "
-"set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally "
-"and for some specific feed."
-msgstr ""
-"Поддерживаются события: фильтр (не импорт) статьи, отметить статью как "
-"прочитанную, пометить статью, назначить тег, и установить оценку. Фильтры "
-"могут быть определены глобально и локально для некоторых специфических "
-"каналов."
+#: js/prefs.js:1327
+msgid "Rescore articles in selected feeds?"
+msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?"
 
-#: help/2.php:7
-msgid ""
-"Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are "
-"considered when article is being imported and all actions executed in "
-"sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching "
-"XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those "
-"containing string XYZZY in title."
-msgstr ""
-"Составные и инверсионные фильтры поддерживаются. Все совпадения фильтров "
-"обсчитываются при импорте статьей и все действия выполняются "
-"последовательно. Инверсное совпадение возвращает результат совпадения, т.е. "
-"фильтр совпадающий с XYZZY в заголовке с инверсным флагом, отфильтрует все "
-"статьи кроме тех, где заголовок содержит строку XYZZY."
-
-#: help/2.php:9
-msgid "See also:"
-msgstr "Смотри также:"
-
-#: help/3.php:1 help/4.php:1
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Горячие Клавиши"
+#: js/prefs.js:1330
+#, fuzzy
+msgid "Rescoring selected feeds..."
+msgstr "Очистка выбранных каналов..."
 
-#: help/3.php:5
-msgid "Navigation"
-msgstr "Ð\9dавигаÑ\86иÑ\8f"
+#: js/prefs.js:1350
+msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
+msgstr "Ð\9eÑ\86ениÑ\82Ñ\8c Ð·Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð¾ Ð²Ñ\81е Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи? Ð­Ñ\82а Ð¾Ð¿ÐµÑ\80аÑ\86иÑ\8f Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82 Ð¿Ñ\80одолжаÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ð´Ð»Ð¸Ñ\82елÑ\8cное Ð²Ñ\80емÑ\8f."
 
-#: help/3.php:8
-msgid "Move between feeds"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80емеÑ\89аÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ\83 ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ð°Ð¼Ð¸"
+#: js/prefs.js:1353
+msgid "Rescoring feeds..."
+msgstr "Ð\9fеÑ\80еоÑ\86енка ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð²..."
 
-#: help/3.php:9
-msgid "Move between articles"
-msgstr "Перемещаться между статьями"
+#: js/prefs.js:1370
+#, fuzzy
+msgid "Reset selected labels to default colors?"
+msgstr "Сбросить метку цветов, на цвета по умолчанию?"
 
-#: help/3.php:10
-msgid "Show search dialog"
-msgstr "Показать диалог поиска"
+#: js/prefs.js:1407
+msgid "Settings Profiles"
+msgstr "Профили настроек"
 
-#: help/3.php:13
-msgid "Active article actions"
-msgstr "Действия над текущей статьёй"
+#: js/prefs.js:1416
+msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
+msgstr ""
 
-#: help/3.php:16
-msgid "Toggle starred"
-msgstr "Изм. отмеченное"
+#: js/prefs.js:1419
+#, fuzzy
+msgid "Removing selected profiles..."
+msgstr "Выбранные фильтры удаляются..."
 
-#: help/3.php:17
-msgid "Toggle published"
-msgstr "Ð\9eÑ\82меÑ\82иÑ\82Ñ\8c / Ñ\81нÑ\8fÑ\82Ñ\8c Ð¾Ñ\82меÑ\82кÑ\83"
+#: js/prefs.js:1434
+msgid "No profiles are selected."
+msgstr "Ð\9fÑ\80оÑ\84илÑ\8c Ð½Ðµ Ð²Ñ\8bбÑ\80ан"
 
-#: help/3.php:18
-msgid "Toggle unread"
-msgstr "Прочитано / не прочитано"
+#: js/prefs.js:1442
+#: js/prefs.js:1495
+msgid "Activate selected profile?"
+msgstr "Активировать выбранный профиль?"
 
-#: help/3.php:19
-msgid "Edit tags"
-msgstr "Редактировать теги"
+#: js/prefs.js:1458
+#: js/prefs.js:1511
+msgid "Please choose a profile to activate."
+msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь профиль."
 
-#: help/3.php:20
+#: js/prefs.js:1463
 #, fuzzy
-msgid "Dismiss selected articles"
-msgstr "Удалить выбранные статьи из меток?"
+msgid "Creating profile..."
+msgstr "Создать профиль"
+
+#: js/prefs.js:1519
+msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
+msgstr ""
 
-#: help/3.php:21
+#: js/prefs.js:1522
+#: js/prefs.js:1541
 #, fuzzy
-msgid "Dismiss read articles"
-msgstr "СкÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ð²Ð¸Ð´Ð¸Ð¼Ñ\8bе Ð¿Ñ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bе Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи"
+msgid "Clearing URLs..."
+msgstr "Ð\9eÑ\87иÑ\81Ñ\82ка ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ð°..."
 
-#: help/3.php:22
-msgid "Open article in new window"
-msgstr "Открыть статью в новом окне"
+#: js/prefs.js:1529
+#, fuzzy
+msgid "Generated URLs cleared."
+msgstr "Создать новую ссылку"
 
-#: help/3.php:23
-msgid "Mark articles below/above active one as read"
-msgstr "Отметить статью выше/ниже текущей, как прочитанную"
+#: js/prefs.js:1538
+msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
+msgstr ""
 
-#: help/3.php:24
-msgid "Scroll article content"
-msgstr "Прокрутить содержимое статьи"
+#: js/prefs.js:1548
+msgid "Shared URLs cleared."
+msgstr ""
 
-#: help/3.php:28 help/4.php:30
-msgid "Other actions"
-msgstr "Ð\94Ñ\80Ñ\83гие Ð´ÐµÐ¹Ñ\81Ñ\82виÑ\8f:"
+#: js/prefs.js:1654
+msgid "Label Editor"
+msgstr "РедакÑ\82оÑ\80 Ð\9cеÑ\82ок"
 
-#: help/3.php:31
-msgid "Select article under mouse cursor"
-msgstr "Выбрать статью под курсором мыши"
+#: js/prefs.js:1776
+#, fuzzy
+msgid "Subscribing to feeds..."
+msgstr "Подписаться на канал..."
 
-#: help/3.php:34
-msgid "Collapse sidebar"
-msgstr "Развернуть боковую панель"
+#: js/prefs.js:1813
+msgid "Clear stored data for this plugin?"
+msgstr ""
 
-#: help/3.php:35
-msgid "Toggle category reordering mode"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80еклÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ðµ Ñ\80ежима ÐºÐ°Ñ\82егоÑ\80ии"
+#: js/tt-rss.js:124
+msgid "Mark all articles as read?"
+msgstr "Ð\9fомеÑ\82иÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\81е Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи ÐºÐ°Ðº Ð¿Ñ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bе?"
 
-#: help/3.php:36 help/4.php:34
-msgid "Display this help dialog"
-msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c Ñ\8dÑ\82оÑ\82 Ð´Ð¸Ð°Ð»Ð¾Ð³ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ\89и"
+#: js/tt-rss.js:130
+msgid "Marking all feeds as read..."
+msgstr "Ð\9fомеÑ\87аÑ\8e Ð²Ñ\81е ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ\8b ÐºÐ°Ðº Ð¿Ñ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bе..."
 
-#: help/3.php:41
-msgid "Feed actions"
-msgstr "Действия над каналом:"
+#: js/tt-rss.js:355
+#, fuzzy
+msgid "Please enable mail plugin first."
+msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал."
 
-#: help/3.php:44
+#: js/tt-rss.js:461
 #, fuzzy
-msgid "Refresh active feed"
-msgstr "Ð\9eбновиÑ\82Ñ\8c Ð°ÐºÑ\82ивнÑ\8bй ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»"
+msgid "Please enable embed_original plugin first."
+msgstr "Ð\9fожалÑ\83йÑ\81Ñ\82а Ð²Ñ\8bбеÑ\80иÑ\82е ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹-нибÑ\83дÑ\8c ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»."
 
-#: help/3.php:45
-msgid "Update all feeds"
-msgstr "Обновить все каналы"
+#: js/tt-rss.js:587
+msgid "Select item(s) by tags"
+msgstr ""
 
-#: help/3.php:48 FeedTree.js:122
-msgid "Edit feed"
-msgstr "РедакÑ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»"
+#: js/tt-rss.js:608
+msgid "You can't unsubscribe from the category."
+msgstr "Ð\9dелÑ\8cзÑ\8f Ð¾Ñ\82пиÑ\81аÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ð¾Ñ\82 ÐºÐ°Ñ\82егоÑ\80ии."
 
-#: help/3.php:49
-msgid "Sort by name or unread count"
-msgstr "Сортировать по имени или количеству непрочитанных"
+#: js/tt-rss.js:613
+#: js/tt-rss.js:765
+msgid "Please select some feed first."
+msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал."
 
-#: help/3.php:50
-msgid "Mark feed as read"
-msgstr "Ð\9eÑ\82меÑ\82иÑ\82Ñ\8c ÐºÐ°Ð½Ð°Ð» ÐºÐ°Ðº Ð¿Ñ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bй"
+#: js/tt-rss.js:760
+msgid "You can't rescore this kind of feed."
+msgstr "Ð\92Ñ\8b Ð½Ðµ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82е Ñ\81нова Ð¾Ñ\86ениÑ\82Ñ\8c Ñ\8dÑ\82оÑ\82 ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»."
 
-#: help/3.php:51
-#, fuzzy
-msgid "Reverse headlines order"
-msgstr "Обратный порядок заголовков (старые впереди)"
+#: js/tt-rss.js:770
+msgid "Rescore articles in %s?"
+msgstr "Установить оценку статьям в %s?"
 
-#: help/3.php:52
-msgid "Mark all feeds as read"
-msgstr "Ð\9eÑ\82меÑ\82иÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\81е ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ\8b ÐºÐ°Ðº Ð¿Ñ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bе"
+#: js/tt-rss.js:773
+msgid "Rescoring articles..."
+msgstr "Ð\9fеÑ\80еоÑ\86енка Ñ\81Ñ\82аÑ\82ей..."
 
-#: help/3.php:53
-msgid "If viewing category, (un)collapse it"
-msgstr "Если котегория видна, (раз)свернуть её"
+#: js/tt-rss.js:907
+#, fuzzy
+msgid "New version available!"
+msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!"
 
-#: help/3.php:56 help/4.php:5
-msgid "Go to..."
-msgstr "Перейти к.."
+#: js/viewfeed.js:104
+#, fuzzy
+msgid "Cancel search"
+msgstr "Отмена"
 
-#: help/3.php:63
-msgid "Tag cloud"
-msgstr "Облако тегов"
+#: js/viewfeed.js:438
+#: plugins/digest/digest.js:258
+#: plugins/digest/digest.js:714
+msgid "Unstar article"
+msgstr "Не отмеченные"
 
-#: help/3.php:70
-msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
-msgstr ""
+#: js/viewfeed.js:443
+#: plugins/digest/digest.js:260
+#: plugins/digest/digest.js:718
+msgid "Star article"
+msgstr "Отмеченные"
 
-#: help/3.php:72 help/4.php:41
-msgid "Press any key to close this window."
-msgstr "Нажмите любую клавишу для закрытия этого окна"
+#: js/viewfeed.js:476
+#: plugins/digest/digest.js:263
+#: plugins/digest/digest.js:749
+msgid "Unpublish article"
+msgstr "Не публиковать"
 
-#: help/4.php:9
-msgid "My Feeds"
-msgstr "Мои каналы"
+#: js/viewfeed.js:481
+#: plugins/digest/digest.js:265
+#: plugins/digest/digest.js:754
+msgid "Publish article"
+msgstr "Опубликовать"
 
-#: help/4.php:10
-msgid "Other Feeds"
-msgstr "Другие каналы"
+#: js/viewfeed.js:677
+#: js/viewfeed.js:705
+#: js/viewfeed.js:732
+#: js/viewfeed.js:795
+#: js/viewfeed.js:829
+#: js/viewfeed.js:949
+#: js/viewfeed.js:992
+#: js/viewfeed.js:1045
+#: js/viewfeed.js:2051
+#: plugins/mailto/init.js:7
+#: plugins/mail/mail.js:7
+msgid "No articles are selected."
+msgstr "Нет выбранных статей."
 
-#: help/4.php:19
-msgid "Panel actions"
-msgstr "Действия над каналами"
+#: js/viewfeed.js:957
+#, fuzzy
+msgid "Delete %d selected article in %s?"
+msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
+msgstr[0] "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
+msgstr[1] "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
+msgstr[2] "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
 
-#: help/4.php:23
-msgid "Top 25 feeds"
-msgstr "Лучшие 25 каналов"
+#: js/viewfeed.js:959
+#, fuzzy
+msgid "Delete %d selected article?"
+msgid_plural "Delete %d selected articles?"
+msgstr[0] "Удалить %d выбранных статей?"
+msgstr[1] "Удалить %d выбранных статей?"
+msgstr[2] "Удалить %d выбранных статей?"
 
-#: help/4.php:24
-msgid "Edit feed categories"
-msgstr "Редактировать категории канала"
+#: js/viewfeed.js:1001
+#, fuzzy
+msgid "Archive %d selected article in %s?"
+msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
+msgstr[0] "Архивировать %d выбранных статей в %s?"
+msgstr[1] "Архивировать %d выбранных статей в %s?"
+msgstr[2] "Архивировать %d выбранных статей в %s?"
 
-#: help/4.php:33
-msgid "Focus search (if present)"
-msgstr "Фокус на поиск (если поиск показан)"
+#: js/viewfeed.js:1004
+#, fuzzy
+msgid "Move %d archived article back?"
+msgid_plural "Move %d archived articles back?"
+msgstr[0] "Переместить %d архивированных статей назад?"
+msgstr[1] "Переместить %d архивированных статей назад?"
+msgstr[2] "Переместить %d архивированных статей назад?"
 
-#: help/4.php:39
-msgid ""
-"<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS "
-"configuration and your access level."
+#: js/viewfeed.js:1006
+msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
 msgstr ""
-"<b>Замечание:</b> не все действия могут быть доступны. Это зависит от "
-"конфигурации Tiny Tiny RSS и вашего уровня доступа."
 
-#: mobile/functions.php:58 mobile/functions.php:134 mobile/functions.php:170
-#: mobile/functions.php:197 mobile/functions.php:233 mobile/functions.php:367
-#: mobile/prefs.php:25
-msgid "Home"
-msgstr ""
+#: js/viewfeed.js:1051
+#, fuzzy
+msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
+msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
+msgstr[0] "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
+msgstr[1] "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
+msgstr[2] "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
 
-#: mobile/functions.php:403
-msgid "Nothing found (click to reload feed)."
-msgstr ""
+#: js/viewfeed.js:1075
+msgid "Edit article Tags"
+msgstr "Редактировать теги"
 
-#: mobile/prefs.php:30
-#, fuzzy
-msgid "Enable categories"
-msgstr "Включить категории каналов"
+#: js/viewfeed.js:1081
+msgid "Saving article tags..."
+msgstr "Сохранить теги статьи..."
 
-#: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:42
-#: mobile/prefs.php:47 mobile/prefs.php:52
-msgid "ON"
-msgstr ""
+#: js/viewfeed.js:1278
+msgid "No article is selected."
+msgstr "Статья не выбрана"
 
-#: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:42
-#: mobile/prefs.php:47 mobile/prefs.php:52
-msgid "OFF"
-msgstr ""
+#: js/viewfeed.js:1313
+msgid "No articles found to mark"
+msgstr "Статей для отметки не найдено."
 
-#: mobile/prefs.php:35
+#: js/viewfeed.js:1315
 #, fuzzy
-msgid "Browse categories like folders"
-msgstr "Сбросить порядок категорий"
+msgid "Mark %d article as read?"
+msgid_plural "Mark %d articles as read?"
+msgstr[0] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
+msgstr[1] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
+msgstr[2] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
 
-#: mobile/prefs.php:41
-#, fuzzy
-msgid "Show images in posts"
-msgstr "Не показывать изображения в статьях"
+#: js/viewfeed.js:1827
+msgid "Open original article"
+msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
 
-#: mobile/prefs.php:46
+#: js/viewfeed.js:1833
 #, fuzzy
-msgid "Hide read feeds"
-msgstr "&nbsp;&nbsp;Показать/скрыть прочитанные"
+msgid "Display article URL"
+msgstr "показать теги"
 
-#: mobile/prefs.php:51
+#: js/viewfeed.js:1852
 #, fuzzy
-msgid "Sort feeds by unread count"
-msgstr "СоÑ\80Ñ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ\8b Ð¿Ð¾ ÐºÐ¾Ð»Ð¸Ñ\87еÑ\81Ñ\82вÑ\83 Ð½ÐµÐ¿Ñ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bÑ\85 Ñ\81Ñ\82аÑ\82ей"
+msgid "Toggle marked"
+msgstr "Ð\98зм. Ð¾Ñ\82меÑ\87енное"
 
-#: digest.js:24 tt-rss.js:516 tt-rss.js:529
-msgid "Mark all articles in %s as read?"
-msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?"
+#: js/viewfeed.js:1933
+msgid "Assign label"
+msgstr "Применить метку"
+
+#: js/viewfeed.js:1938
+msgid "Remove label"
+msgstr "Удалить метку"
+
+#: js/viewfeed.js:1962
+msgid "Playing..."
+msgstr "Проигрываю..."
+
+#: js/viewfeed.js:1963
+msgid "Click to pause"
+msgstr "Пауза"
 
-#: digest.js:70
+#: js/viewfeed.js:2020
 #, fuzzy
-msgid "Mark %d displayed articles as read?"
-msgstr "Ð\9eÑ\82меÑ\82иÑ\82Ñ\8c %d Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cÑ\8e(ей) ÐºÐ°Ðº Ð¿Ñ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bе?"
+msgid "Please enter new score for selected articles:"
+msgstr "Ð\9fожалÑ\83йÑ\81Ñ\82а, Ñ\83кажиÑ\82е Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ\82кÑ\83 Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи:"
 
-#: digest.js:158
+#: js/viewfeed.js:2062
 #, fuzzy
-msgid "Error: unable to load article."
-msgstr "Ð\9eÑ\88ибка: Ð¿Ð¾Ð¶Ð°Ð»Ñ\83йÑ\81Ñ\82а Ð·Ð°Ð³Ñ\80Ñ\83зиÑ\82е OPML Ñ\84айл."
+msgid "Please enter new score for this article:"
+msgstr "Ð\9fожалÑ\83йÑ\81Ñ\82а, Ñ\83кажиÑ\82е Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ\82кÑ\83 Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи:"
 
-#: digest.js:405 digest.js:654 viewfeed.js:358
-msgid "Unstar article"
-msgstr "Не отмеченные"
+#: js/viewfeed.js:2095
+#, fuzzy
+msgid "Article URL:"
+msgstr "Все статьи"
 
-#: digest.js:407 digest.js:658 viewfeed.js:363
-msgid "Star article"
-msgstr "Отмеченные"
+#: plugins/digest/digest.js:72
+#, fuzzy
+msgid "Mark %d displayed article as read?"
+msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
+msgstr[0] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
+msgstr[1] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
+msgstr[2] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
 
-#: digest.js:410 digest.js:689 viewfeed.js:396
-msgid "Unpublish article"
-msgstr "Не публиковать"
+#: plugins/digest/digest.js:290
+#, fuzzy
+msgid "Error: unable to load article."
+msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
 
-#: digest.js:419
+#: plugins/digest/digest.js:464
 #, fuzzy
 msgid "Click to expand article."
 msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью"
 
-#: digest.js:442
-msgid "Click to expand article"
-msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью"
-
-#: digest.js:487
+#: plugins/digest/digest.js:535
+#, fuzzy
 msgid "%d more..."
-msgstr ""
+msgid_plural "%d more..."
+msgstr[0] "Идет загрузка помощи..."
+msgstr[1] "Идет загрузка помощи..."
+msgstr[2] "Идет загрузка помощи..."
 
-#: digest.js:494
+#: plugins/digest/digest.js:542
 #, fuzzy
 msgid "No unread feeds."
 msgstr "&nbsp;&nbsp;Показать/скрыть прочитанные"
 
-#: digest.js:594
+#: plugins/digest/digest.js:649
 #, fuzzy
 msgid "Load more..."
 msgstr "Идет загрузка помощи..."
 
-#: feedlist.js:272
-msgid "New articles available in this feed (click to show)"
+#: plugins/embed_original/init.js:6
+msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
 msgstr ""
 
-#: FeedTree.js:128
+#: plugins/mailto/init.js:21
+#: plugins/mail/mail.js:21
 #, fuzzy
-msgid "Update feed"
-msgstr "Обновить все каналы"
+msgid "Forward article by email"
+msgstr "Отмеченные"
 
-#: functions.js:72
-msgid ""
-"Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include "
-"your browser information. Your IP would be saved in the database."
+#: plugins/import_export/import_export.js:13
+msgid "Export Data"
+msgstr "Экспортировать данные"
+
+#: plugins/import_export/import_export.js:40
+msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
+msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: plugins/import_export/import_export.js:93
+msgid "Data Import"
+msgstr "Импортировать данные"
+
+#: plugins/import_export/import_export.js:112
+msgid "Please choose the file first."
+msgstr "Пожалуйста выберите файл."
+
+#: plugins/note/note.js:17
+#, fuzzy
+msgid "Saving article note..."
+msgstr "Сохранить теги статьи..."
+
+#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
+msgid "Google Reader Import"
 msgstr ""
 
-#: functions.js:633
+#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
 #, fuzzy
-msgid "Date syntax appears to be correct:"
-msgstr "СÑ\82аÑ\80Ñ\8bй Ð¿Ð°Ñ\80олÑ\8c Ð½ÐµÐ¿Ñ\80авилен."
+msgid "Please choose a file first."
+msgstr "Ð\9fожалÑ\83йÑ\81Ñ\82а Ð²Ñ\8bбеÑ\80иÑ\82е Ñ\84айл."
 
-#: functions.js:636
+#: plugins/instances/instances.js:10
 #, fuzzy
-msgid "Date syntax is incorrect."
-msgstr "СÑ\82аÑ\80Ñ\8bй Ð¿Ð°Ñ\80олÑ\8c Ð½ÐµÐ¿Ñ\80авилен."
+msgid "Link Instance"
+msgstr "РедакÑ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ñ\82еги"
 
-#: functions.js:772
+#: plugins/instances/instances.js:73
 #, fuzzy
-msgid "Remove stored feed icon?"
-msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c Ñ\81оÑ\85Ñ\80анÑ\91ннÑ\8bе Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\8bе"
+msgid "Edit Instance"
+msgstr "РедакÑ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ñ\82еги"
 
-#: functions.js:804
+#: plugins/instances/instances.js:122
 #, fuzzy
-msgid "Please select an image file to upload."
-msgstr "Ð\9fожалÑ\83йÑ\81Ñ\82а Ð²Ñ\8bбеÑ\80иÑ\82е Ñ\82олÑ\8cко Ð¾Ð´Ð¸Ð½ ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»."
+msgid "Remove selected instances?"
+msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\8bбÑ\80аннÑ\8bе Ñ\84илÑ\8cÑ\82Ñ\80Ñ\8b?"
 
-#: functions.js:806
-msgid "Upload new icon for this feed?"
+#: plugins/instances/instances.js:125
+#, fuzzy
+msgid "Removing selected instances..."
+msgstr "Выбранные фильтры удаляются..."
+
+#: plugins/instances/instances.js:139
+#: plugins/instances/instances.js:151
+#, fuzzy
+msgid "No instances are selected."
+msgstr "Нет выбранных фильтров."
+
+#: plugins/instances/instances.js:156
+#, fuzzy
+msgid "Please select only one instance."
+msgstr "Пожалуйста выберите только один фильтр."
+
+#: plugins/share/share.js:10
+msgid "Share article by URL"
+msgstr "Расшарить статью по ссылке"
+
+#: plugins/updater/updater.js:58
+msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
 msgstr ""
 
-#: functions.js:823
-msgid "Please enter label caption:"
-msgstr "Пожалуйста, введите заголовок метки:"
+#~ msgid "Title"
+#~ msgstr "Заголовок"
 
-#: functions.js:828
-msgid "Can't create label: missing caption."
-msgstr "Не могу создать метку: отсутствует заголовок."
+#~ msgid "Title or Content"
+#~ msgstr "Заголовок или содержимое"
 
-#: functions.js:870
-msgid "Subscribe to Feed"
-msgstr "Подписаться на канал"
+#~ msgid "Link"
+#~ msgstr "Ссылка"
 
-#: functions.js:878
-msgid "Subscribing to feed..."
-msgstr "Подписаться на канал..."
+#~ msgid "Content"
+#~ msgstr "Содержимое"
 
-#: functions.js:896
-#, fuzzy
-msgid "Subscribed to %s"
-msgstr "Подписаны каналы:"
+#~ msgid "Article Date"
+#~ msgstr "Дата Статьи"
 
-#: functions.js:901
-msgid "Specified URL seems to be invalid."
-msgstr ""
+#~ msgid "Delete article"
+#~ msgstr "Удалить статью"
 
-#: functions.js:904
-msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
-msgstr ""
+#~ msgid "Set starred"
+#~ msgstr "Отметить"
 
-#: functions.js:940
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't download the specified URL."
-msgstr "Не могу подписаться: нет URL"
+#~ msgid "Assign tags"
+#~ msgstr "Применить теги"
+
+#~ msgid "Modify score"
+#~ msgstr "Изменить оценку"
+
+#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
+#~ msgstr "Эта опция полезна, если вы читаете несколько агрегаторов типа \"планета\" с пересекающимися статьями. Когда запрещено, статья показывается лишь один раз."
+
+#~ msgid "Default interval between feed updates"
+#~ msgstr "Интервал между обновлениями каналов по умолчанию (в минутах)"
 
-#: functions.js:943
 #, fuzzy
-msgid "You are already subscribed to this feed."
-msgstr "Нельзя отписаться от категории."
+#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
+#~ msgstr "Старый пароль неправилен."
 
-#: functions.js:972
-msgid "Create Filter"
-msgstr "Создать фильтр"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Date syntax is incorrect."
+#~ msgstr "Старый пароль неправилен."
 
-#: functions.js:982 prefs.js:214
 #, fuzzy
-msgid "Filter Test Results"
-msgstr "Выражение"
+#~ msgid "Refresh"
+#~ msgstr "Обновить"
 
-#: functions.js:1040
-msgid ""
-"Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification "
-"hub again on next feed update."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "(%d feed)"
+#~ msgid_plural "(%d feeds)"
+#~ msgstr[0] "(%d каналов)"
+#~ msgstr[1] "(%d каналов)"
+#~ msgstr[2] "(%d каналов)"
 
-#: functions.js:1061 tt-rss.js:391
-msgid "Unsubscribe from %s?"
-msgstr "Отписаться от %s?"
+#~ msgid "Notice"
+#~ msgstr "Сообщение"
 
-#: functions.js:1168
 #, fuzzy
-msgid "Please enter category title:"
-msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:"
+#~ msgid "Tag Cloud"
+#~ msgstr "Облако тегов"
 
-#: functions.js:1199
-msgid "Generate new syndication address for this feed?"
-msgstr ""
+#~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
+#~ msgstr "Отметить все видимые статьи в %s как прочитанные?"
 
-#: functions.js:1383 tt-rss.js:370 tt-rss.js:853
-msgid "You can't edit this kind of feed."
-msgstr "Вы не можете редактировать этот канал."
+#~ msgid "Date"
+#~ msgstr "Дата"
+
+#~ msgid "Score"
+#~ msgstr "Оценка"
 
-#: functions.js:1395
 #, fuzzy
-msgid "Edit Feed"
-msgstr "Редактировать канал"
+#~ msgid "Share on identi.ca"
+#~ msgstr "Заголовок"
 
-#: functions.js:1433
 #, fuzzy
-msgid "More Feeds"
-msgstr "Больше каналов"
+#~ msgid "Flattr this article."
+#~ msgstr "Отмеченные"
 
-#: functions.js:1494 functions.js:1604 prefs.js:438 prefs.js:468 prefs.js:500
-#: prefs.js:658 prefs.js:678 prefs.js:1255 prefs.js:1400
-msgid "No feeds are selected."
-msgstr "Нет выбранных каналов."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Share on Google+"
+#~ msgstr "Заголовок"
 
-#: functions.js:1536
-msgid ""
-"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
-"be removed."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Share on Twitter"
+#~ msgstr "Заголовок"
 
-#: functions.js:1575
 #, fuzzy
-msgid "Feeds with update errors"
-msgstr "Ошибки обновления"
+#~ msgid "Show additional preferences"
+#~ msgstr "Закрыть настройки"
 
-#: functions.js:1586 prefs.js:1237
 #, fuzzy
-msgid "Remove selected feeds?"
-msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
+#~ msgid "Back to feeds"
+#~ msgstr "Щёлкните для редактирования"
 
-#: PrefFilterTree.js:32
 #, fuzzy
-msgid "Inverse"
-msgstr "(Инвертирован)"
+#~ msgid "Clearing credentials..."
+#~ msgstr "Очистить данные канала."
 
-#: prefs.js:114
-msgid "Please enter login:"
-msgstr "Пожалуйста, введите логин:"
+#~ msgid "Updated"
+#~ msgstr "Обновлено"
 
-#: prefs.js:121
-msgid "Can't create user: no login specified."
-msgstr "Не могу добавить пользователя: не указан логин."
+#~ msgid ""
+#~ "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
+#~ "\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
+#~ "\t\t\tbrowser settings."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ваш браузер не поддерживает Javascript, который требуется\n"
+#~ "\t\tдля функционала этой программы. Пожалуйста, проверьте\n"
+#~ "\t\tнастройки вашего браузера."
 
-#: prefs.js:183
-#, fuzzy
-msgid "Edit Filter"
-msgstr "Фильтры"
+#~ msgid "Notifying <b>%s</b>."
+#~ msgstr "Уведомление <b>%s</b>."
 
-#: prefs.js:187
-msgid "Remove filter %s?"
-msgstr "Удалить фильтр %s?"
+#~ msgid "Yes"
+#~ msgstr "Да"
+
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Нет"
+
+#~ msgid "Comments?"
+#~ msgstr "Комментарии?"
+
+#~ msgid "Move between feeds"
+#~ msgstr "Перемещаться между каналами"
+
+#~ msgid "Move between articles"
+#~ msgstr "Перемещаться между статьями"
+
+#~ msgid "Active article actions"
+#~ msgstr "Действия над текущей статьёй"
+
+#~ msgid "Dismiss read articles"
+#~ msgstr "Скрыть прочитанные статьи"
+
+#~ msgid "Mark articles below/above active one as read"
+#~ msgstr "Отметить статью выше/ниже текущей, как прочитанную"
+
+#~ msgid "Scroll article content"
+#~ msgstr "Прокрутить содержимое статьи"
+
+#~ msgid "Other actions"
+#~ msgstr "Другие действия:"
+
+#~ msgid "Display this help dialog"
+#~ msgstr "Показать этот диалог помощи"
 
-#: prefs.js:320
-msgid "Remove selected labels?"
-msgstr "Удалить выбранные метки?"
+#~ msgid "Multiple articles actions"
+#~ msgstr "Действия над несколькими статьями"
 
-#: prefs.js:336 prefs.js:1441
-msgid "No labels are selected."
-msgstr "Нет выбранных меток."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select starred articles"
+#~ msgstr "Выбрать непрочитанные статьи"
 
-#: prefs.js:350
-msgid ""
-"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be "
-"removed."
-msgstr ""
+#~ msgid "Feed actions"
+#~ msgstr "Действия над каналом"
 
-#: prefs.js:367 prefs.js:548 prefs.js:569 prefs.js:608
-msgid "No users are selected."
-msgstr "Нет выбранных пользователей."
+#~ msgid "If viewing category, (un)collapse it"
+#~ msgstr "Если котегория видна, (раз)свернуть её"
 
-#: prefs.js:385
-msgid "Remove selected filters?"
-msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
+#~ msgid "Press any key to close this window."
+#~ msgstr "Нажмите любую клавишу для закрытия этого окна"
 
-#: prefs.js:400 prefs.js:638
-msgid "No filters are selected."
-msgstr "Нет выбранных фильтров."
+#~ msgid "My Feeds"
+#~ msgstr "Мои каналы"
 
-#: prefs.js:419
-msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
-msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
+#~ msgid "Other Feeds"
+#~ msgstr "Другие каналы"
 
-#: prefs.js:453
-msgid "Please select only one feed."
-msgstr "Пожалуйста выберите только один канал."
+#~ msgid "Panel actions"
+#~ msgstr "Действия над каналами"
 
-#: prefs.js:459
-msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
-msgstr "Стереть все не отмеченные статьи в выбранном канале?"
+#~ msgid "Top 25 feeds"
+#~ msgstr "Лучшие 25 каналов"
 
-#: prefs.js:481
-msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
-msgstr "Сколько дней хранить статьи (0 - по умолчанию)?"
+#~ msgid "Edit feed categories"
+#~ msgstr "Редактировать категории канала"
 
-#: prefs.js:519
-msgid "Login field cannot be blank."
-msgstr "Поле логина не может быть пустым."
+#~ msgid "Focus search (if present)"
+#~ msgstr "Фокус на поиск (если поиск показан)"
 
-#: prefs.js:553 prefs.js:574 prefs.js:613
-msgid "Please select only one user."
-msgstr "Пожалуйста выберите только одного пользователя."
+#~ msgid "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS configuration and your access level."
+#~ msgstr "<b>Замечание:</b> не все действия могут быть доступны. Это зависит от конфигурации Tiny Tiny RSS и вашего уровня доступа."
 
-#: prefs.js:578
-msgid "Reset password of selected user?"
-msgstr "Сбросить пароль выбранного пользователя?"
+#~ msgid "Open article in new tab"
+#~ msgstr "Открыть статью в новом табе"
 
-#: prefs.js:643
-msgid "Please select only one filter."
-msgstr "Пожалуйста выберите только один фильтр."
+#~ msgid "Right-to-left content"
+#~ msgstr "Язык канала пишется справа налево"
 
-#: prefs.js:692
 #, fuzzy
-msgid "Edit Multiple Feeds"
-msgstr "Редактор канала"
+#~ msgid "Cache content locally"
+#~ msgstr "Кэшировать изображения локально"
 
-#: prefs.js:716
-msgid "Save changes to selected feeds?"
-msgstr "Сохранить изменения выбранных каналов?"
+#~ msgid "Mark posts as updated on content change"
+#~ msgstr "При изменении текста статьи, помечать ее как обновленную"
 
-#: prefs.js:802
-#, fuzzy
-msgid "OPML Import"
-msgstr "Импортировать"
+#~ msgid "Loading..."
+#~ msgstr "Идет загрузка..."
+
+#~ msgid "View in a tt-rss tab"
+#~ msgstr "Открыть статью в новой закладке tt-rss"
+
+#~ msgid "Magpie"
+#~ msgstr "Magpie"
+
+#~ msgid "SimplePie"
+#~ msgstr "SimplePie"
+
+#~ msgid "using"
+#~ msgstr "использование"
 
-#: prefs.js:821
 #, fuzzy
-msgid "Please choose an OPML file first."
-msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал."
+#~ msgid "match on"
+#~ msgstr "соответствие:"
 
-#: prefs.js:941
-msgid "Reset to defaults?"
-msgstr "Сбросить настройки?"
+#~ msgid "Title or content"
+#~ msgstr "Заголовок или содержимое"
 
-#: prefs.js:1157
 #, fuzzy
-msgid "Feed Categories"
-msgstr "Категория:"
+#~ msgid "Your request could not be completed."
+#~ msgstr "Не полностью заполнена ваша регистрационная информация."
 
-#: prefs.js:1166
-msgid "Remove selected categories?"
-msgstr "Удалить выбранные категории?"
+#~ msgid "Feed update has been scheduled."
+#~ msgstr "Обновление канала запланировано"
 
-#: prefs.js:1185
-msgid "No categories are selected."
-msgstr "Нет выбранных категорий."
+#~ msgid "Can't update this kind of feed."
+#~ msgstr "Вы не можете обновить этот канал."
 
-#: prefs.js:1226
 #, fuzzy
-msgid "Feeds without recent updates"
-msgstr "Ошибки обновления"
+#~ msgid "Original article"
+#~ msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
 
-#: prefs.js:1275
 #, fuzzy
-msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
-msgstr "Изменить текущий адрес публикации на новый?"
-
-#: prefs.js:1384
-msgid "Rescore articles in selected feeds?"
-msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?"
-
-#: prefs.js:1407
-msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
-msgstr ""
-"Оценить заново все статьи? Эта операция может продолжаться длительное время."
+#~ msgid "Update feed"
+#~ msgstr "Обновить все каналы"
 
-#: prefs.js:1427
 #, fuzzy
-msgid "Reset selected labels to default colors?"
-msgstr "Сбросить метку цветов, на цвета по умолчанию?"
+#~ msgid "With subcategories"
+#~ msgstr "Редактировать категории"
 
-#: prefs.js:1464
-msgid "Settings Profiles"
-msgstr ""
+#~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
+#~ msgstr "<li>Добавляется категория <b>%s</b>.</li>"
 
-#: prefs.js:1473
-msgid ""
-"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
-msgstr ""
+#~ msgid "Duplicate filter %s"
+#~ msgstr "Фильтр %s уже существует"
 
-#: prefs.js:1491
-#, fuzzy
-msgid "No profiles are selected."
-msgstr "Статья не выбрана"
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "OK"
 
-#: prefs.js:1499 prefs.js:1552
-#, fuzzy
-msgid "Activate selected profile?"
-msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
+#~ msgid "before"
+#~ msgstr "перед"
 
-#: prefs.js:1515 prefs.js:1568
-msgid "Please choose a profile to activate."
-msgstr ""
+#~ msgid "after"
+#~ msgstr "после"
 
-#: prefs.js:1576
-msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
-msgstr ""
+#~ msgid "Check it"
+#~ msgstr "Проверить"
 
-#: prefs.js:1660
-msgid "Label Editor"
-msgstr "Редактор Меток"
+#~ msgid "Apply to category"
+#~ msgstr "Применить к категории"
 
-#: prefs.js:1724
-msgid ""
-"This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
-msgstr ""
+#~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
+#~ msgstr "Категория <b>$%s</b> уже существует."
 
-#: prefs.js:1795
-msgid "Link Instance"
-msgstr ""
+#~ msgid "No feed categories defined."
+#~ msgstr "Категории отсутствуют."
 
-#: prefs.js:1846
 #, fuzzy
-msgid "Edit Instance"
-msgstr "Редактировать теги"
+#~ msgid "Remove selected categories"
+#~ msgstr "Удалить выбранные категории?"
 
-#: prefs.js:1895
-#, fuzzy
-msgid "Remove selected instances?"
-msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
+#~ msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around."
+#~ msgstr "Вы можете менять категории и каналы местами"
 
-#: prefs.js:1912 prefs.js:1924
 #, fuzzy
-msgid "No instances are selected."
-msgstr "Нет выбранных фильтров."
+#~ msgid "Twitter"
+#~ msgstr "Заголовок"
 
-#: prefs.js:1929
-#, fuzzy
-msgid "Please select only one instance."
-msgstr "Пожалуйста выберите только один фильтр."
+#~ msgid "Created filter <b>%s</b>"
+#~ msgstr "Добавлен фильтр <b>%s</b>"
 
-#: tt-rss.js:147
-msgid "Mark all articles as read?"
-msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?"
+#~ msgid "Attachment:"
+#~ msgstr "Вложение:"
 
-#: tt-rss.js:380
-msgid "You can't unsubscribe from the category."
-msgstr "Нельзя отписаться от категории."
+#~ msgid "Subscribing to feed..."
+#~ msgstr "Подписаться на канал..."
 
-#: tt-rss.js:385 tt-rss.js:603 tt-rss.js:1016
-msgid "Please select some feed first."
-msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Filter Test Results"
+#~ msgstr "Выражение"
 
-#: tt-rss.js:598
-msgid "You can't rescore this kind of feed."
-msgstr "Вы не можете снова оценить этот канал."
+#~ msgid "Feed Categories"
+#~ msgstr "Категории"
 
-#: tt-rss.js:608
-msgid "Rescore articles in %s?"
-msgstr "Установить оценку статьям в %s?"
+#~ msgid "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next feed with unread articles."
+#~ msgstr "После выбора опции \"Отметить как прочитанное\" в верхней панели, автоматически открывать следующий канал с не прочитанными статьями."
 
-#: tt-rss.js:1056
 #, fuzzy
-msgid "New version available!"
-msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!"
+#~ msgid "Uses server timezone"
+#~ msgstr "Часовой пояс"
 
-#: viewfeed.js:565 viewfeed.js:603 viewfeed.js:640 viewfeed.js:702
-#: viewfeed.js:734 viewfeed.js:850 viewfeed.js:894 viewfeed.js:944
-#: viewfeed.js:1676
-msgid "No articles are selected."
-msgstr "Нет выбранных статей."
+#~ msgid "About..."
+#~ msgstr "О программе..."
 
-#: viewfeed.js:830
-msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
-msgstr "Отметить все видимые статьи в %s как прочитанные?"
+#~ msgid "Importing using DOMXML."
+#~ msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMXML)..."
 
-#: viewfeed.js:859
-#, fuzzy
-msgid "Delete %d selected articles in %s?"
-msgstr "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
+#~ msgid "Importing using DOMDocument."
+#~ msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMDocument)..."
+
+#~ msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
+#~ msgstr "Расширение DOMXML не найдено. Оно необходимо для версий PHP старее 5."
 
-#: viewfeed.js:861
 #, fuzzy
-msgid "Delete %d selected articles?"
-msgstr "Удалить выбранные статьи из меток?"
+#~ msgid "Cache images locally (SimplePie only)"
+#~ msgstr "Кэшировать изображения локально"
+
+#~ msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML."
+#~ msgstr "Только главный профиль настроек будет экспортирован в OPML."
 
-#: viewfeed.js:903
 #, fuzzy
-msgid "Archive %d selected articles in %s?"
-msgstr "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
+#~ msgid "Publish"
+#~ msgstr "Опубликован"
 
-#: viewfeed.js:906
-msgid "Move %d archived articles back?"
-msgstr ""
+#~ msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
+#~ msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен."
 
-#: viewfeed.js:950
-msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
-msgstr "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
+#~ msgid "Content filtering"
+#~ msgstr "Фильтровать содержимое"
 
-#: viewfeed.js:974
-#, fuzzy
-msgid "Edit article Tags"
-msgstr "Редактировать теги"
+#~ msgid "Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. Filtering is done once, when new article is imported to the database from the newsfeed, specified field is matched against regular expression and some action is taken. Regular expression matching is case-insensitive."
+#~ msgstr "Tiny Tiny RSS поддерживает фильтрацию (обработку) статей. Фильтрация выполняется однажды, когда новая статья импортируется в базу данных из новостного канала, затем ищется совпадение с заданным регулярным выражением и выполняется заданное действие. Регулярное выражение не чувствительно к регистру."
 
-#: viewfeed.js:1356
-msgid "No article is selected."
-msgstr "Статья не выбрана"
+#~ msgid "Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as read, set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally and for some specific feed."
+#~ msgstr "Поддерживаются события: фильтр (не импорт) статьи, отметить статью как прочитанную, пометить статью, назначить тег, и установить оценку. Фильтры могут быть определены глобально и локально для некоторых специфических каналов."
 
-#: viewfeed.js:1391
-msgid "No articles found to mark"
-msgstr "Статей для отметки не найдено."
+#~ msgid "Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are considered when article is being imported and all actions executed in sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those containing string XYZZY in title."
+#~ msgstr "Составные и инверсионные фильтры поддерживаются. Все совпадения фильтров обсчитываются при импорте статьей и все действия выполняются последовательно. Инверсное совпадение возвращает результат совпадения, т.е. фильтр совпадающий с XYZZY в заголовке с инверсным флагом, отфильтрует все статьи кроме тех, где заголовок содержит строку XYZZY."
+
+#~ msgid "See also:"
+#~ msgstr "Смотри также:"
 
-#: viewfeed.js:1393
-msgid "Mark %d article(s) as read?"
-msgstr "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
+#~ msgid "short_desc"
+#~ msgstr "краткое описание"
 
-#: viewfeed.js:1482
 #, fuzzy
-msgid "Unable to load article."
-msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
+#~ msgid "Remove:"
+#~ msgstr "Удалить"
 
-#: viewfeed.js:1546
 #, fuzzy
-msgid "Loading..."
-msgstr "Загрузка списка каналов..."
+#~ msgid "Assign:"
+#~ msgstr "Применить метку:"
 
-#: viewfeed.js:1690
-msgid "Forward article by email"
-msgstr ""
+#~ msgid "Toggle category reordering mode"
+#~ msgstr "Переключить изменение режима категории"
 
-#: viewfeed.js:2087
-#, fuzzy
-msgid "Open original article"
-msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
+#~ msgid "Update all feeds"
+#~ msgstr "Обновить все каналы"
 
-#: viewfeed.js:2093
-#, fuzzy
-msgid "View in a tt-rss tab"
-msgstr "Открыть статью в новом окне"
+#~ msgid "Sort by name or unread count"
+#~ msgstr "Сортировать по имени или количеству непрочитанных"
 
-#: viewfeed.js:2140
 #, fuzzy
-msgid "Remove label"
-msgstr "Удалить выбранные метки?"
+#~ msgid "feeds"
+#~ msgstr "Каналы"
 
-#: viewfeed.js:2245
 #, fuzzy
-msgid "Playing..."
-msgstr "Загрузка списка каналов..."
+#~ msgid "headlines"
+#~ msgstr "Последние заголовки:"
+
+#~ msgid "Click to expand article"
+#~ msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью"
 
-#: viewfeed.js:2246
 #, fuzzy
-msgid "Click to pause"
-msgstr "Щёлкните для редактирования"
+#~ msgid "Unable to load article."
+#~ msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
 
 #~ msgid "Update post on checksum change"
 #~ msgstr "Обновлять статью при изменении контрольной суммы"
@@ -2916,22 +4206,12 @@ msgstr "Щёлкните для редактирования"
 #~ msgid "Unknown error"
 #~ msgstr "Неизвестная ошибка"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
-#~ "local configuration."
-#~ msgstr ""
-#~ "Не могу показать канал (ошибка в запросе). Пожалуйста проверьте синтаксис "
-#~ "или локальную конфигурацию."
-
-#~ msgid "Mark articles as read automatically"
-#~ msgstr "Отмечать статьи как прочитанные автоматически"
+#~ msgid "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or local configuration."
+#~ msgstr "Не могу показать канал (ошибка в запросе). Пожалуйста проверьте синтаксис или локальную конфигурацию."
 
 #~ msgid "Publish article with a note"
 #~ msgstr "Опубликовать статью с заметкой"
 
-#~ msgid "Please enter a note for this article:"
-#~ msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "View article"
 #~ msgstr "Отфильтровать статью"
@@ -2948,39 +4228,20 @@ msgstr "Щёлкните для редактирования"
 #~ msgid "Fatal Exception"
 #~ msgstr "Фатальная Ошибка"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add category..."
-#~ msgstr "Категория добавляется..."
-
 #~ msgid "audio/mpeg"
 #~ msgstr "audio/mpeg"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add label..."
-#~ msgstr "Категория добавляется..."
-
-#~ msgid "General"
-#~ msgstr "Общие"
-
 #~ msgid "Enable offline reading"
 #~ msgstr "Разрешить чтение оффлайн"
 
 #~ msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears."
-#~ msgstr ""
-#~ "Синхронизация новых статей для чтения оффлайн, использую Google Gears."
-
-#~ msgid "Interface"
-#~ msgstr "Интерфейс"
+#~ msgstr "Синхронизация новых статей для чтения оффлайн, использую Google Gears."
 
 #~ msgid "Default article limit"
 #~ msgstr "Количество статей по умолчанию"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
-#~ "disables)."
-#~ msgstr ""
-#~ "По умолчанию ограничивать количество статей для показа. Любое число, "
-#~ "какое вам нравится (0 - выключить)"
+#~ msgid "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - disables)."
+#~ msgstr "По умолчанию ограничивать количество статей для показа. Любое число, какое вам нравится (0 - выключить)"
 
 #~ msgid "Enable search toolbar"
 #~ msgstr "Разрешить панель поиска"
@@ -2988,74 +4249,39 @@ msgstr "Щёлкните для редактирования"
 #~ msgid "Open article links in new browser window"
 #~ msgstr "Открыть ссылку на статью в новом окне браузера"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ссылка на пользовательский файл стилей замещает файл стилей по умолчанию, "
-#~ "запрещает если пусто"
+#~ msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
+#~ msgstr "Ссылка на пользовательский файл стилей замещает файл стилей по умолчанию, запрещает если пусто"
 
 #~ msgid "Hide feedlist"
 #~ msgstr "Спрятать список каналов"
 
-#~ msgid ""
-#~ "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful "
-#~ "for small screens."
-#~ msgstr ""
-#~ "Эта опция скрывает список каналов и позволяет его переключать на лету, "
-#~ "удобно для маленьких экранов"
-
-#~ msgid "Advanced"
-#~ msgstr "Расширенные"
-
-#~ msgid "Enable feed icons"
-#~ msgstr "Разрешить иконки каналов"
+#~ msgid "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful for small screens."
+#~ msgstr "Эта опция скрывает список каналов и позволяет его переключать на лету, удобно для маленьких экранов"
 
 #~ msgid "Enable labels"
 #~ msgstr "Включить метки"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
-#~ "This feature is highly experimental and at this point not user friendly. "
-#~ "Use with caution."
-#~ msgstr ""
-#~ "Экспериментальная поддержка виртуальных каналов основана на "
-#~ "пользовательских группировках SQL запросов. Эта возможность строго "
-#~ "экспериментальная и не удобна в работе. Использовать с осторожностью."
+#~ msgid "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use with caution."
+#~ msgstr "Экспериментальная поддержка виртуальных каналов основана на пользовательских группировках SQL запросов. Эта возможность строго экспериментальная и не удобна в работе. Использовать с осторожностью."
 
 #~ msgid "Show additional information in feedlist"
 #~ msgstr "Показывать расширенную информацию в списке каналов"
 
 #~ msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
-#~ msgstr ""
-#~ "Предпочитать более точные счётчики списка каналов для скорости "
-#~ "пользовательского интерфейса"
+#~ msgstr "Предпочитать более точные счётчики списка каналов для скорости пользовательского интерфейса"
 
 #~ msgid "Enable inline MP3 player"
 #~ msgstr "Разрешить встроенный MP3 плеер"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
+#~ msgid "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
 #~ msgstr "Разрешить XSPF Flash плеер для проигрывания подкастов в MP3 формате"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
-#~ "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
-#~ "\t\tbrowser settings."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ваш браузер не поддерживает Javascript, который требуется\n"
-#~ "\t\tдля функционала этой программы. Пожалуйста, проверьте\n"
-#~ "\t\tнастройки вашего браузера."
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Activate"
 #~ msgstr "Адаптивно"
 
-#~ msgid ""
-#~ "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you "
-#~ "are seeing this dialog is probably a bug."
-#~ msgstr ""
-#~ "Вы запустили последнюю версию Tiny Tiny RSS. Если вы видите этот диалог, "
-#~ "скорее всего обозначает ошибку."
+#~ msgid "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are seeing this dialog is probably a bug."
+#~ msgstr "Вы запустили последнюю версию Tiny Tiny RSS. Если вы видите этот диалог, скорее всего обозначает ошибку."
 
 #~ msgid "Feed Browser"
 #~ msgstr "Обзор Каналов"
@@ -3063,13 +4289,6 @@ msgstr "Щёлкните для редактирования"
 #~ msgid "Update Errors"
 #~ msgstr "Ошибки обновления"
 
-#~ msgid "Category editor"
-#~ msgstr "Редактор категорий"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Edit feeds"
-#~ msgstr "Редактировать канал"
-
 #~ msgid "Show last article times"
 #~ msgstr "Показать дату последней статьи"
 
@@ -3093,9 +4312,6 @@ msgstr "Щёлкните для редактирования"
 #~ msgid "Params"
 #~ msgstr "Параметры:"
 
-#~ msgid "(Disabled)"
-#~ msgstr "(Отключен)"
-
 #~ msgid "No filters defined."
 #~ msgstr "Фильтры отсутствуют."
 
@@ -3130,9 +4346,6 @@ msgstr "Щёлкните для редактирования"
 #~ msgid "Can't add category: no name specified."
 #~ msgstr "Не могу добавить категорию без имени"
 
-#~ msgid "No OPML file to upload."
-#~ msgstr "Нет файла OPML для загрузки."
-
 #~ msgid "Save current configuration?"
 #~ msgstr "Сохранить конфигурацию"
 
@@ -3145,13 +4358,6 @@ msgstr "Щёлкните для редактирования"
 #~ msgid "Saved filter <b>%s</b>"
 #~ msgstr "Фильтр <b>%s</b> сохранен"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Tiny Tiny RSS"
-#~ msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
-
-#~ msgid "Click to collapse category"
-#~ msgstr "Щёлкните, чтобы развернуть категорию"
-
 #~ msgid "Tags"
 #~ msgstr "Теги"
 
@@ -3182,10 +4388,6 @@ msgstr "Щёлкните для редактирования"
 #~ msgid "Go online"
 #~ msgstr "Перейти в онлайн"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Toggle reordering mode"
-#~ msgstr "Переключить изменение режима категории"
-
 #~ msgid "Reset UI layout"
 #~ msgstr "Сбросить панели"
 
@@ -3253,28 +4455,15 @@ msgstr "Щёлкните для редактирования"
 #~ msgid "Last sync: Cancelled."
 #~ msgstr "Последняя синхронизация: Отменена."
 
-#~ msgid ""
-#~ "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this "
-#~ "computer. Continue?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Это удалит все оффлайн данные, хранящиеся на этом компьютере. Продолжит?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go "
-#~ "offline?"
-#~ msgstr ""
-#~ "У Tiny Tiny RSS есть проблемы с доступом к серверу. Хотели бы вы перейти "
-#~ "в режим оффлайн?"
+#~ msgid "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. Continue?"
+#~ msgstr "Это удалит все оффлайн данные, хранящиеся на этом компьютере. Продолжит?"
 
-#~ msgid "display feeds"
-#~ msgstr "показаÑ\82Ñ\8c ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ\8b"
+#~ msgid "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?"
+#~ msgstr "У Tiny Tiny RSS ÐµÑ\81Ñ\82Ñ\8c Ð¿Ñ\80облемÑ\8b Ñ\81 Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83пом Ðº Ñ\81еÑ\80веÑ\80Ñ\83. Ð¥Ð¾Ñ\82ели Ð±Ñ\8b Ð²Ñ\8b Ð¿ÐµÑ\80ейÑ\82и Ð² Ñ\80ежим Ð¾Ñ\84Ñ\84лайн?"
 
 #~ msgid "Reset category order?"
 #~ msgstr "Сбросить порядок категорий?"
 
-#~ msgid "Generated feed"
-#~ msgstr "Генерировать канал"
-
 #~ msgid "No feeds to display."
 #~ msgstr "Нет каналов для отображения."
 
@@ -3297,13 +4486,6 @@ msgstr "Щёлкните для редактирования"
 #~ msgid "Adding feed..."
 #~ msgstr "Канал добавляется..."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Adding profile..."
-#~ msgstr "Канал добавляется..."
-
-#~ msgid "Adding user..."
-#~ msgstr "Пользователь добавляется..."
-
 #~ msgid "Assign score to article:"
 #~ msgstr "Привязать счёт к статье:"
 
@@ -3323,12 +4505,6 @@ msgstr "Щёлкните для редактирования"
 #~ msgid "Changing password..."
 #~ msgstr "Изменить пароль"
 
-#~ msgid "Clearing feed..."
-#~ msgstr "Очистка канала..."
-
-#~ msgid "Clearing selected feed..."
-#~ msgstr "Очистка выбранных каналов..."
-
 #~ msgid "comments"
 #~ msgstr "комментарии"
 
@@ -3350,74 +4526,30 @@ msgstr "Щёлкните для редактирования"
 #~ msgid "Failed to open window for the article"
 #~ msgstr "Ошибка открытия окна для статьи"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Feed icon removed."
-#~ msgstr "Канал не найден."
-
 #~ msgid "Local data removed."
 #~ msgstr "Локальные данные удалены."
 
 #~ msgid "Mark as read:"
 #~ msgstr "Пометить как прочит.:"
 
-#~ msgid "Marking all feeds as read..."
-#~ msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..."
-
 #~ msgid "Please wait until operation finishes."
 #~ msgstr "Пожалуйста подождите пока операция завершится."
 
 #~ msgid "Remove selected articles from label?"
 #~ msgstr "Удалить выбранные статьи из меток?"
 
-#~ msgid "Removing feed..."
-#~ msgstr "Канал удаляется..."
-
-#~ msgid "Removing filter..."
-#~ msgstr "Удаление фильтра..."
-
 #~ msgid "Removing offline data..."
 #~ msgstr "Удаление оффлайн данных..."
 
-#~ msgid "Removing selected categories..."
-#~ msgstr "Выбранные категории удаляются..."
-
-#~ msgid "Removing selected filters..."
-#~ msgstr "Выбранные фильтры удаляются..."
-
-#~ msgid "Removing selected labels..."
-#~ msgstr "Выбранные метки удаляются..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Removing selected profiles..."
-#~ msgstr "Выбранные фильтры удаляются..."
-
-#~ msgid "Removing selected users..."
-#~ msgstr "Выбранные пользователи удаляются..."
-
 #~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?"
 #~ msgstr "Переоценить последние 100 статей в выбранных каналах?"
 
-#~ msgid "Rescoring articles..."
-#~ msgstr "Переоценка статей..."
-
-#~ msgid "Resetting password for selected user..."
-#~ msgstr "Пароль пользователя сбрасывается..."
-
-#~ msgid "Saving article tags..."
-#~ msgstr "Сохранить теги статьи..."
-
-#~ msgid "Saving feed..."
-#~ msgstr "Идёт сохранение..."
-
 #~ msgid "Saving feeds..."
 #~ msgstr "Сохраняются каналы..."
 
 #~ msgid "Saving filter..."
 #~ msgstr "Идет сохранение фильтра..."
 
-#~ msgid "Saving user..."
-#~ msgstr "Идет сохранение пользователя..."
-
 #~ msgid "Selection"
 #~ msgstr "Выбранные"
 
@@ -3427,24 +4559,11 @@ msgstr "Щёлкните для редактирования"
 #~ msgid "Trying to change e-mail..."
 #~ msgstr "Идет изменение e-mail..."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Upload failed."
-#~ msgstr "Обновлённые статьи"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You have to synchronize some articles before going into offline mode."
-#~ msgstr ""
-#~ "Нужно синхронизировать несколько статей перед переходом в оффлайн режим."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you "
-#~ "switch it into offline mode again. Go online?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Вы не сможете перейти в оффлайн режим Tiny Tiny RSS до тех пор, пока не "
-#~ "переключитесь в оффлайн снова. Выходим в онлайн?"
+#~ msgid "You have to synchronize some articles before going into offline mode."
+#~ msgstr "Нужно синхронизировать несколько статей перед переходом в оффлайн режим."
 
-#~ msgid "All feeds updated."
-#~ msgstr "Ð\92Ñ\81е ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ\8b Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ\8b."
+#~ msgid "You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you switch it into offline mode again. Go online?"
+#~ msgstr "Ð\92Ñ\8b Ð½Ðµ Ñ\81можеÑ\82е Ð¿ÐµÑ\80ейÑ\82и Ð² Ð¾Ñ\84Ñ\84лайн Ñ\80ежим Tiny Tiny RSS Ð´Ð¾ Ñ\82еÑ\85 Ð¿Ð¾Ñ\80, Ð¿Ð¾ÐºÐ° Ð½Ðµ Ð¿ÐµÑ\80еклÑ\8eÑ\87иÑ\82еÑ\81Ñ\8c Ð² Ð¾Ñ\84Ñ\84лайн Ñ\81нова. Ð\92Ñ\8bÑ\85одим Ð² Ð¾Ð½Ð»Ð°Ð¹Ð½?"
 
 #~ msgid "Can't open article: received invalid XML"
 #~ msgstr "Не могу открыть статью: получен неверный XML"
@@ -3455,18 +4574,9 @@ msgstr "Щёлкните для редактирования"
 #~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
 #~ msgstr "Стереть все не отмеченные статьи в %s?"
 
-#~ msgid "Published feed URL changed."
-#~ msgstr "Опубликованный URL канала изменён."
-
-#~ msgid "Trying to change address..."
-#~ msgstr "Попытка изменить адрес.."
-
 #~ msgid "Trying to change password..."
 #~ msgstr "Идет сохранение пароля..."
 
-#~ msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
-#~ msgstr "Выбранные каналы удаляются..."
-
 #~ msgid "You can't clear this type of feed."
 #~ msgstr "Вы не можете очистить этот канал."
 
@@ -3493,9 +4603,6 @@ msgstr "Щёлкните для редактирования"
 #~ msgid "Remove selected feeds from archive?"
 #~ msgstr "Удалить выбранные статьи из меток?"
 
-#~ msgid "Search results"
-#~ msgstr "Результаты поиска"
-
 #~ msgid "Searched for"
 #~ msgstr "Поиск"
 
@@ -3532,9 +4639,6 @@ msgstr "Щёлкните для редактирования"
 #~ msgid "Recategorize"
 #~ msgstr "Изменить категорию"
 
-#~ msgid "Other:"
-#~ msgstr "Другой:"
-
 #~ msgid "Generate another link"
 #~ msgstr "Создать другую ссылку"
 
@@ -3544,16 +4648,9 @@ msgstr "Щёлкните для редактирования"
 #~ msgid "View:"
 #~ msgstr "Показать:"
 
-#~ msgid "Refresh"
-#~ msgstr "Обновить"
-
 #~ msgid "Page"
 #~ msgstr "Страница"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Back to feedlist"
-#~ msgstr "Щёлкните для редактирования"
-
 #~ msgid "Tags:"
 #~ msgstr "Теги:"
 
@@ -3563,9 +4660,6 @@ msgstr "Щёлкните для редактирования"
 #~ msgid "Where:"
 #~ msgstr "Где:"
 
-#~ msgid "Match on:"
-#~ msgstr "Соответствие:"
-
 #~ msgid "Internal error: Function not implemented"
 #~ msgstr "Внутренняя ошибка: Функция не реализована"
 
@@ -3582,18 +4676,12 @@ msgstr "Щёлкните для редактирования"
 #~ msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts"
 #~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Горячие клавиши"
 
-#~ msgid "description"
-#~ msgstr "описание"
-
 #~ msgid "filter_type_descr"
 #~ msgstr "описание типа фильтра"
 
 #~ msgid "action_description"
 #~ msgstr "описание действия"
 
-#~ msgid "short_desc"
-#~ msgstr "краткое описание"
-
 #~ msgid "Can't add user: no login specified."
 #~ msgstr "Не могу добавить пользователя без логина"
 
@@ -3612,14 +4700,8 @@ msgstr "Щёлкните для редактирования"
 #~ msgid "Address changed."
 #~ msgstr "Адрес изменен."
 
-#~ msgid ""
-#~ "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time."
-#~ msgstr ""
-#~ "Оценить заново все статьи в каналах? Эта операция может продолжаться "
-#~ "длительное время."
-
-#~ msgid "Rescoring feeds..."
-#~ msgstr "Переоценка каналов..."
+#~ msgid "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time."
+#~ msgstr "Оценить заново все статьи в каналах? Эта операция может продолжаться длительное время."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Restart in offline mode"
@@ -3628,23 +4710,17 @@ msgstr "Щёлкните для редактирования"
 #~ msgid "MySQL Charset Updater"
 #~ msgstr "Кодировка обновлений MySQL"
 
-#~ msgid ""
-#~ "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only."
+#~ msgid "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only."
 #~ msgstr "Этот скрипт для инсталяции Tiny Tiny RSS только с MySQL бекендом."
 
 #~ msgid ""
 #~ "This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n"
-#~ "\t\t\tDepending on current database charset you may experience data "
-#~ "corruption (lost accent characters, etc.). \n"
-#~ "\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in "
-#~ "config.php to 'utf8'."
+#~ "\t\t\tDepending on current database charset you may experience data corruption (lost accent characters, etc.). \n"
+#~ "\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in config.php to 'utf8'."
 #~ msgstr ""
-#~ "Этот скрипт переконвертирует вашу базу данных Tiny Tiny RSS в кодировку "
-#~ "UTF-8. \n"
-#~ "\t\t\tЗависит от текущей кодировки базы данных и может испортить данные "
-#~ "(потерянные символы знака ударения, умляуты, и т.д.) \n"
-#~ "\t\t\tПосле обновления, вам нужно установить опцию <b>MYSQL_CHARSET</b> в "
-#~ "файле config.php в 'utf8'."
+#~ "Этот скрипт переконвертирует вашу базу данных Tiny Tiny RSS в кодировку UTF-8. \n"
+#~ "\t\t\tЗависит от текущей кодировки базы данных и может испортить данные (потерянные символы знака ударения, умляуты, и т.д.) \n"
+#~ "\t\t\tПосле обновления, вам нужно установить опцию <b>MYSQL_CHARSET</b> в файле config.php в 'utf8'."
 
 #~ msgid "Converting database..."
 #~ msgstr "Преобразование базы данных..."
@@ -3656,30 +4732,23 @@ msgstr "Щёлкните для редактирования"
 #~ "<b>Фатальная ошибка</b>: Вы забыли скопировать \n"
 #~ "\t\t<b>config.php-dist</b> в <b>config.php</b> и отредактировать его.\n"
 
-#~ msgid ""
-#~ "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "config: версия вашего файла конфигурации не корректна. Смотрите config."
-#~ "php-dist.\n"
+#~ msgid "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
+#~ msgstr "config: версия вашего файла конфигурации не корректна. Смотрите config.php-dist.\n"
 
 #~ msgid ""
 #~ "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n"
 #~ "\t\t\toption from config.php\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "<b>Фатальная ошибка</b>: RSS_BACKEND_TYPE устарел. Пожалуйста удалите "
-#~ "эту\n"
+#~ "<b>Фатальная ошибка</b>: RSS_BACKEND_TYPE устарел. Пожалуйста удалите эту\n"
 #~ "\t\t\tопцию из config.php\n"
 
 #~ msgid ""
 #~ "<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n"
-#~ "\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove "
-#~ "them \n"
+#~ "\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove them \n"
 #~ "\t\tfrom your TT-RSS instance.\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "<b>Фатальная ошибка</b>: Инструменты Импорта/Экспорта XML (<b>xml-export."
-#~ "php</b>\n"
-#~ "\t\tи <b>xml-import.php</b>) могут использоваться злоумышленниками. "
-#~ "Пожалуйста удалите их \n"
+#~ "<b>Фатальная ошибка</b>: Инструменты Импорта/Экспорта XML (<b>xml-export.php</b>\n"
+#~ "\t\tи <b>xml-import.php</b>) могут использоваться злоумышленниками. Пожалуйста удалите их \n"
 #~ "\t\tиз вашей копии TT-RSS.\n"
 
 #~ msgid ""
@@ -3693,8 +4762,7 @@ msgstr "Щёлкните для редактирования"
 #~ "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n"
 #~ "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions."
 #~ msgstr ""
-#~ "<b>Фатальная Ошибка</b>: Вы разрешили USE_CURL_FOR_ICONS, но ваша версия "
-#~ "PHP \n"
+#~ "<b>Фатальная Ошибка</b>: Вы разрешили USE_CURL_FOR_ICONS, но ваша версия PHP \n"
 #~ "\t\t\tне поддерживает CURL фунции."
 
 #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
@@ -3706,34 +4774,20 @@ msgstr "Щёлкните для редактирования"
 #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to"
 #~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME должна быть больше или равна"
 
-#~ msgid ""
-#~ "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
+#~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
 #~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS не совместим с SINGLE_USER_MODE"
 
 #~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
 #~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS не правильно работает с MySQL"
 
-#~ msgid ""
-#~ "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and "
-#~ "DIGEST_FROM_ADDRESS"
-#~ msgstr ""
-#~ "config: MAIL_FROM будет разделено на DIGEST_FROM_NAME и "
-#~ "DIGEST_FROM_ADDRESS"
+#~ msgid "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and DIGEST_FROM_ADDRESS"
+#~ msgstr "config: MAIL_FROM будет разделено на DIGEST_FROM_NAME и DIGEST_FROM_ADDRESS"
 
 #~ msgid "config: option COUNTERS_MAX_AGE expected, but not defined"
 #~ msgstr "config: опция COUNTERS_MAX_AGE ожидается, но не определена"
 
-#~ msgid ""
-#~ "config: option DAEMON_REFRESH_ONLY is obsolete. Please remove this option "
-#~ "and read about other ways to update feeds on the <a href='http://tt-rss."
-#~ "spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "config: опция DAEMON_REFRESH_ONLY устарела. Пожалуйста удалите эту опцию "
-#~ "и прочитайте о других способах обновления каналов в <a href='http://tt-"
-#~ "rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
-
-#~ msgid "Modify score"
-#~ msgstr "Изменить оценку"
+#~ msgid "config: option DAEMON_REFRESH_ONLY is obsolete. Please remove this option and read about other ways to update feeds on the <a href='http://tt-rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
+#~ msgstr "config: опция DAEMON_REFRESH_ONLY устарела. Пожалуйста удалите эту опцию и прочитайте о других способах обновления каналов в <a href='http://tt-rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
 
 #~ msgid "<h1>User not found</h1>"
 #~ msgstr "<h1>Пользователь не найден</h1>"
@@ -3754,14 +4808,8 @@ msgstr "Щёлкните для редактирования"
 #~ msgstr "Последнее обновление"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Feed browser cache information is missing. Please refer to the <a "
-#~ "class='visibleLink' target='_blank' href='http://tt-rss.org/trac/wiki/"
-#~ "FeedBrowser'>wiki</a> for more information."
-#~ msgstr ""
-#~ "Feed browser cache information is missing. Для большей информации "
-#~ "смотрите тут <a class='visibleLink' target='_blank' href='http://tt-rss."
-#~ "org/trac/wiki/FeedBrowser'>wiki</a>."
+#~ msgid "Feed browser cache information is missing. Please refer to the <a class='visibleLink' target='_blank' href='http://tt-rss.org/trac/wiki/FeedBrowser'>wiki</a> for more information."
+#~ msgstr "Feed browser cache information is missing. Для большей информации смотрите тут <a class='visibleLink' target='_blank' href='http://tt-rss.org/trac/wiki/FeedBrowser'>wiki</a>."
 
 #~ msgid "Couldn't find any feeds available for subscription."
 #~ msgstr "Не удалось найти каналы доступные для подписки."
@@ -3814,19 +4862,12 @@ msgstr "Щёлкните для редактирования"
 #~ msgid "&nbsp;&nbsp;Reset category order"
 #~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Сбросить порядок категорий"
 
-#~ msgid ""
-#~ "This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in "
-#~ "case you are interested in them too."
-#~ msgstr ""
-#~ "Эта панель показывает каналы на которые подписаны другие пользователи "
-#~ "системы, только в случае если вам они тоже интересны."
+#~ msgid "This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in case you are interested in them too."
+#~ msgstr "Эта панель показывает каналы на которые подписаны другие пользователи системы, только в случае если вам они тоже интересны."
 
 #~ msgid "Match "
 #~ msgstr "Соответствие"
 
-#~ msgid "Unread articles"
-#~ msgstr "Отмеченные"
-
 #~ msgid "Title contains"
 #~ msgstr "Заголовок содержит"
 
@@ -3848,9 +4889,6 @@ msgstr "Щёлкните для редактирования"
 #~ msgid "Articles newer than X days"
 #~ msgstr "Статье меньше X дней"
 
-#~ msgid "Add"
-#~ msgstr "Добавить"
-
 #~ msgid "Match SQL"
 #~ msgstr "Совпадение SQL"
 
@@ -3863,15 +4901,9 @@ msgstr "Щёлкните для редактирования"
 #~ msgid "SQL Expression"
 #~ msgstr "SQL выражение"
 
-#~ msgid "[No caption]"
-#~ msgstr "[Нет заголовка]"
-
 #~ msgid "Labels and SQL Expressions"
 #~ msgstr "Метки и SQL выражения"
 
-#~ msgid "Examples"
-#~ msgstr "Примеры"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Match all unread articles:"
 #~ msgstr "Отмеченные"
@@ -3898,18 +4930,12 @@ msgstr "Щёлкните для редактирования"
 #~ msgid "SQL Expression:"
 #~ msgstr "SQL выражение:"
 
-#~ msgid "Match:"
-#~ msgstr "Поиск:"
-
 #~ msgid "Action:"
 #~ msgstr "Действие:"
 
 #~ msgid "Params:"
 #~ msgstr "Параметры:"
 
-#~ msgid "Title:"
-#~ msgstr "Заголовок:"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Update using:"
 #~ msgstr "Обновить"