]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blobdiff - locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po
rebase translations
[tt-rss.git] / locale / ru_RU / LC_MESSAGES / messages.po
index af7f66ba6ac17f95fcaba278bb8e8faf86499dcf..31c36c302c394154f49977ad0df83836201e8573 100644 (file)
 # \r
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: 1.0\n"
+"Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-17 13:44+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-02 16:38+0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-05-29 14:38+0300\n"
 "Last-Translator: Max Kamashev <max.kamashev@floscoeli.com>\n"
 "Language-Team: Русский <ru@li.org>\n"
+"Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%"
-"10>=2 && n% 10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\\n\n"
-"X-Poedit-Language: Russian\n"
-"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 
-#: backend.php:102
+#: backend.php:69
 msgid "Use default"
 msgstr "По умолчанию"
 
-#: backend.php:103
+#: backend.php:70
 msgid "Never purge"
 msgstr "Никогда"
 
-#: backend.php:104
+#: backend.php:71
 msgid "1 week old"
 msgstr "Неделя"
 
-#: backend.php:105
+#: backend.php:72
 msgid "2 weeks old"
 msgstr "Две недели"
 
-#: backend.php:106
+#: backend.php:73
 msgid "1 month old"
 msgstr "Один месяц"
 
-#: backend.php:107
+#: backend.php:74
 msgid "2 months old"
 msgstr "Два месяца"
 
-#: backend.php:108
+#: backend.php:75
 msgid "3 months old"
 msgstr "Три месяца"
 
-#: backend.php:111
+#: backend.php:78
 msgid "Default interval"
 msgstr "Интервал обновления:"
 
-#: backend.php:112 backend.php:122
+#: backend.php:79
+#: backend.php:89
 msgid "Disable updates"
 msgstr "Не обновлять"
 
-#: backend.php:113 backend.php:123
+#: backend.php:80
+#: backend.php:90
 msgid "Each 15 minutes"
 msgstr "Каждые 15 минут"
 
-#: backend.php:114 backend.php:124
+#: backend.php:81
+#: backend.php:91
 msgid "Each 30 minutes"
 msgstr "Каждые 30 минут"
 
-#: backend.php:115 backend.php:125
+#: backend.php:82
+#: backend.php:92
 msgid "Hourly"
 msgstr "Каждый час"
 
-#: backend.php:116 backend.php:126
+#: backend.php:83
+#: backend.php:93
 msgid "Each 4 hours"
 msgstr "Каждые 4 часа"
 
-#: backend.php:117 backend.php:127
+#: backend.php:84
+#: backend.php:94
 msgid "Each 12 hours"
 msgstr "Каждые 12 часов"
 
-#: backend.php:118 backend.php:128
+#: backend.php:85
+#: backend.php:95
 msgid "Daily"
 msgstr "Раз в день"
 
-#: backend.php:119 backend.php:129
+#: backend.php:86
+#: backend.php:96
 msgid "Weekly"
 msgstr "Раз в неделю"
 
-#: backend.php:132 tt-rss.php:151 modules/pref-prefs.php:341
-msgid "Default"
-msgstr "По умолчанию"
-
-#: backend.php:133
-msgid "Magpie"
-msgstr "Magpie"
-
-#: backend.php:134
-msgid "SimplePie"
-msgstr "SimplePie"
-
-#: backend.php:143 modules/pref-users.php:131
+#: backend.php:99
+#: classes/pref/users.php:123
 msgid "User"
 msgstr "Пользователь"
 
-#: backend.php:144
+#: backend.php:100
 msgid "Power User"
 msgstr "Активный пользователь"
 
-#: backend.php:145
+#: backend.php:101
 msgid "Administrator"
 msgstr "Администратор"
 
-#: backend.php:529 login_form.php:142 modules/backend-rpc.php:62
-#: modules/popup-dialog.php:109
-#, fuzzy
-msgid "Default profile"
-msgstr "Количество статей по умолчанию"
-
-#: db-updater.php:16
+#: db-updater.php:19
 msgid "Your access level is insufficient to run this script."
 msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий."
 
-#: db-updater.php:41
+#: db-updater.php:44
 msgid "Database Updater"
 msgstr "Обновление базы данных"
 
-#: db-updater.php:82
+#: db-updater.php:87
 msgid "Could not update database"
 msgstr "Не могу обновить базу данных"
 
-#: db-updater.php:85
+#: db-updater.php:90
 msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
 msgstr "Не могу найти необходимый файл схемы, требуется версия:"
 
-#: db-updater.php:86
+#: db-updater.php:91
 msgid ", found: "
 msgstr ", найдена: "
 
-#: db-updater.php:89
+#: db-updater.php:94
 msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
 msgstr "Tiny Tiny RSS база данных обновлена."
 
-#: db-updater.php:91 db-updater.php:159 register.php:152 register.php:197
-#: register.php:210 register.php:225 register.php:243 register.php:328
-#: register.php:338 register.php:350 modules/pref-feeds.php:785
+#: db-updater.php:96
+#: db-updater.php:165
+#: db-updater.php:178
+#: register.php:196
+#: register.php:241
+#: register.php:254
+#: register.php:269
+#: register.php:288
+#: register.php:336
+#: register.php:346
+#: register.php:358
+#: classes/handler/public.php:648
+#: classes/handler/public.php:736
+#: classes/handler/public.php:818
 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
 
-#: db-updater.php:99
+#: db-updater.php:102
 msgid "Please backup your database before proceeding."
 msgstr "Пожалуйста, сохраните вашу базу данных перед продолжением."
 
-#: db-updater.php:101
+#: db-updater.php:104
 #, php-format
-msgid ""
-"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
-"<b>%d</b>)."
-msgstr ""
-"Вашей базе данных Tiny Tiny RSS необходимо обновиться до последней версии  "
-"(<b>%d</b> до <b>%d</b>)."
+msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
+msgstr "Вашей базе данных Tiny Tiny RSS необходимо обновиться до последней версии  (<b>%d</b> до <b>%d</b>)."
 
-#: db-updater.php:115
+#: db-updater.php:118
 msgid "Perform updates"
 msgstr "Применить обновления"
 
-#: db-updater.php:120
+#: db-updater.php:123
 msgid "Performing updates..."
 msgstr "Идет обновление..."
 
-#: db-updater.php:126
+#: db-updater.php:129
 #, php-format
 msgid "Updating to version %d..."
 msgstr "Обновляется до версии %d..."
 
-#: db-updater.php:139
+#: db-updater.php:144
 msgid "Checking version... "
 msgstr "Проверяется версия... "
 
-#: db-updater.php:145
+#: db-updater.php:150
 msgid "OK!"
 msgstr "OK!"
 
-#: db-updater.php:147
+#: db-updater.php:152
 msgid "ERROR!"
 msgstr "Ошибка!"
 
-#: db-updater.php:155
-#, php-format
-msgid ""
-"Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
-"\t\t\tversion <b>%d</b>."
+#: db-updater.php:160
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
+msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
+msgstr[0] "Обновление завершено. Выполнено <b>%d</b> обновление(ий) схемы базы данных до версии <b>%d</b>."
+msgstr[1] "Обновление завершено. Выполнено <b>%d</b> обновление(ий) схемы базы данных до версии <b>%d</b>."
+msgstr[2] "Обновление завершено. Выполнено <b>%d</b> обновление(ий) схемы базы данных до версии <b>%d</b>."
+
+#: db-updater.php:170
+msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
 msgstr ""
-"Обновление завершено. Выполнено <b>%d</b> обновление(ий) схемы базы данных "
-"до версии <b>%d</b>."
 
-#: digest.php:56
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
-"\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
-"\t\t\tbrowser settings."
+#: db-updater.php:172
+#, php-format
+msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
 msgstr ""
-"Ваш браузер не поддерживает Javascript, который требуется\n"
-"\t\tдля функционала этой программы. Пожалуйста, проверьте\n"
-"\t\tнастройки вашего браузера."
-
-#: digest.php:62 prefs.php:68 tt-rss.php:64 tt-rss.php:122 tt-rss.php:201
-#: digest.js:129 viewfeed.js:1639
-msgid "Loading, please wait..."
-msgstr "Идет загрузка..."
-
-#: digest.php:70
-#, fuzzy
-msgid "Fatal Exception"
-msgstr "Фатальная Ошибка"
-
-#: digest.php:72 functions.php:4747 modules/help.php:21
-#: modules/popup-dialog.php:55 modules/popup-dialog.php:157
-#: modules/popup-dialog.php:184 modules/popup-dialog.php:233
-#: modules/popup-dialog.php:590 modules/popup-dialog.php:649
-#: modules/popup-dialog.php:795 modules/pref-feeds.php:948
-#: modules/pref-users.php:99
-msgid "Close this window"
-msgstr "Закрыть это окно"
-
-#: digest.php:82 prefs.php:95 tt-rss.php:95
-msgid "Hello,"
-msgstr "Привет,"
-
-#: digest.php:86 prefs.php:100 tt-rss.php:105 mobile/functions.php:59
-#: mobile/functions.php:232
-msgid "Logout"
-msgstr "Выход"
-
-#: digest.php:112
-#, fuzzy
-msgid "feeds"
-msgstr "Каналы"
-
-#: digest.php:118
-#, fuzzy
-msgid "headlines"
-msgstr "Последние заголовки:"
 
-#: digest.php:140
-msgid "You are viewing the digest page. Click to open full version."
+#: db-updater.php:174
+msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
 msgstr ""
 
-#: errors.php:3
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Неизвестная ошибка"
-
-#: errors.php:5
-msgid ""
-"This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
-"doesn't seem to support it."
-msgstr ""
-"Программе требуется функционал XmlHttpRequest. Ваш браузер его не "
-"поддерживает."
+#: errors.php:9
+msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
+msgstr "Программе требуется функционал XmlHttpRequest. Ваш браузер его не поддерживает."
 
-#: errors.php:8
-msgid ""
-"This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't "
-"seem to support them."
+#: errors.php:12
+msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
 msgstr "Для работы программы необходимы куки. Ваш браузер их не поддерживает."
 
-#: errors.php:11
-msgid "Backend sanity check failed"
+#: errors.php:15
+msgid "Backend sanity check failed."
 msgstr ""
 
-#: errors.php:13
+#: errors.php:17
 msgid "Frontend sanity check failed."
 msgstr ""
 
-#: errors.php:15
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please "
-"update&lt;/a&gt;."
-msgstr ""
-"Некорректная версия базы данных. &lt;a href='update.php'&gt;Пожалуйста "
-"обновите её&lt;/a&gt;."
+#: errors.php:19
+msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
+msgstr "Некорректная версия базы данных. &lt;a href='update.php'&gt;Пожалуйста обновите её&lt;/a&gt;."
 
-#: errors.php:17
+#: errors.php:21
 msgid "Request not authorized."
 msgstr "В доступе отказано."
 
-#: errors.php:19
+#: errors.php:23
 msgid "No operation to perform."
 msgstr "Операция не задана."
 
-#: errors.php:21
-msgid ""
-"Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or "
-"local configuration."
-msgstr ""
-"Не могу показать канал: ошибка в запросе. Пожалуйста, проверьте синтаксис "
-"или локальную конфигурацию."
+#: errors.php:25
+msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
+msgstr "Не могу показать канал: ошибка в запросе. Пожалуйста, проверьте синтаксис или локальную конфигурацию."
 
-#: errors.php:23
+#: errors.php:27
 msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
 msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий."
 
-#: errors.php:25
+#: errors.php:29
 msgid "Configuration check failed"
 msgstr "Тест конфигурации неудачен"
 
-#: errors.php:27
-msgid ""
-"Your version of MySQL is not currently supported. Please see \n"
-"\t\tofficial site for more information."
+#: errors.php:31
+#, fuzzy
+msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
 msgstr ""
 "Ваша версия MySQL сейчас не поддерживается. Пожалуйста \n"
 "\t\tпрочитайте на официальном сайте подробную информацию."
 
-#: errors.php:32
+#: errors.php:35
 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
-msgstr ""
-"неудавшийся тест экранирования SQL, проверьте вашу базу данных и "
-"конфигурацию PHP"
-
-#: functions.php:1900
-msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
-msgstr "Ошибка проверки сессии (некорректный IP)"
-
-#: functions.php:1970
-msgid "Incorrect username or password"
-msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль"
-
-#: functions.php:2947 modules/popup-dialog.php:407
-#: modules/pref-filters.php:421
-msgid "All feeds"
-msgstr "Все каналы"
+msgstr "неудавшийся тест экранирования SQL, проверьте вашу базу данных и конфигурацию PHP"
+
+#: index.php:135
+#: index.php:152
+#: index.php:271
+#: prefs.php:103
+#: classes/backend.php:5
+#: classes/pref/labels.php:296
+#: classes/pref/filters.php:680
+#: classes/pref/feeds.php:1331
+#: plugins/digest/digest_body.php:63
+#: js/feedlist.js:128
+#: js/feedlist.js:448
+#: js/functions.js:420
+#: js/functions.js:758
+#: js/functions.js:1194
+#: js/functions.js:1329
+#: js/functions.js:1641
+#: js/prefs.js:86
+#: js/prefs.js:576
+#: js/prefs.js:666
+#: js/prefs.js:858
+#: js/prefs.js:1445
+#: js/prefs.js:1498
+#: js/prefs.js:1557
+#: js/prefs.js:1574
+#: js/prefs.js:1590
+#: js/prefs.js:1606
+#: js/prefs.js:1625
+#: js/prefs.js:1798
+#: js/prefs.js:1814
+#: js/tt-rss.js:475
+#: js/tt-rss.js:492
+#: js/viewfeed.js:772
+#: js/viewfeed.js:1200
+#: plugins/import_export/import_export.js:17
+#: plugins/updater/updater.js:17
+msgid "Loading, please wait..."
+msgstr "Идет загрузка..."
 
-#: functions.php:2979 functions.php:3022 functions.php:4322 functions.php:4331
-#: modules/pref-feeds.php:1133
-msgid "Uncategorized"
-msgstr "Нет категории"
+#: index.php:166
+msgid "Collapse feedlist"
+msgstr "Свернуть список каналов"
 
-#: functions.php:3001
-#, fuzzy
-msgid "Add category..."
-msgstr "Категория добавляется..."
+#: index.php:169
+msgid "Show articles"
+msgstr "Показать статьи"
 
-#: functions.php:3012 functions.php:3631 mobile/functions.php:168
-msgid "Special"
-msgstr "Ð\9eÑ\81обÑ\8bе"
+#: index.php:172
+msgid "Adaptive"
+msgstr "Ð\90дапÑ\82ивно"
 
-#: functions.php:3014 functions.php:3633 prefs.php:119 help/4.php:12
-#: mobile/functions.php:195
-msgid "Labels"
-msgstr "Метки"
+#: index.php:173
+msgid "All Articles"
+msgstr "Все статьи"
 
-#: functions.php:3059 help/3.php:61
-msgid "Starred articles"
+#: index.php:174
+#: include/functions.php:1926
+#: classes/feeds.php:106
+msgid "Starred"
 msgstr "Отмеченные"
 
-#: functions.php:3061 modules/pref-feeds.php:1305 help/3.php:62
-msgid "Published articles"
-msgstr "Опубликованные"
-
-#: functions.php:3063 help/3.php:60
-msgid "Fresh articles"
-msgstr "Свежие"
+#: index.php:175
+#: include/functions.php:1927
+#: classes/feeds.php:107
+msgid "Published"
+msgstr "Опубликован"
 
-#: functions.php:3065 help/3.php:59
-msgid "All articles"
-msgstr "Все статьи"
+#: index.php:176
+#: classes/feeds.php:93
+#: classes/feeds.php:105
+msgid "Unread"
+msgstr "Новые"
 
-#: functions.php:3067
+#: index.php:177
 #, fuzzy
-msgid "Archived articles"
-msgstr "Сохранённые статьи"
-
-#: functions.php:4093 modules/popup-dialog.php:85 modules/pref-feeds.php:895
-#: modules/pref-feeds.php:1099 modules/pref-filters.php:378
-#: modules/pref-labels.php:208 modules/pref-users.php:422
-msgid "Select:"
-msgstr "Выбрать:"
-
-#: functions.php:4094 modules/popup-dialog.php:86 modules/pref-feeds.php:896
-#: modules/pref-feeds.php:1100 modules/pref-filters.php:379
-#: modules/pref-labels.php:209 modules/pref-users.php:423
-msgid "All"
-msgstr "Все"
-
-#: functions.php:4095 tt-rss.php:144
-msgid "Unread"
+msgid "Unread First"
 msgstr "Новые"
 
-#: functions.php:4096
-msgid "Invert"
-msgstr "Инвертировать"
+#: index.php:178
+msgid "With Note"
+msgstr ""
 
-#: functions.php:4097 modules/popup-dialog.php:87 modules/pref-feeds.php:897
-#: modules/pref-feeds.php:1101 modules/pref-filters.php:380
-#: modules/pref-labels.php:210 modules/pref-users.php:424
-msgid "None"
-msgstr "Ничего"
+#: index.php:179
+msgid "Ignore Scoring"
+msgstr "Игнорировать Оценки"
 
-#: functions.php:4103 tt-rss.php:167
-msgid "Actions..."
-msgstr "Ð\94ейÑ\81Ñ\82виÑ\8f..."
+#: index.php:182
+msgid "Sort articles"
+msgstr "СоÑ\80Ñ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи"
 
-#: functions.php:4107 help/3.php:18
-msgid "Toggle unread"
-msgstr "Прочитано / не прочитано"
+#: index.php:185
+msgid "Default"
+msgstr "По умолчанию"
 
-#: functions.php:4108 help/3.php:16
-msgid "Toggle starred"
-msgstr "Изм. отмеченное"
+#: index.php:186
+msgid "Newest first"
+msgstr ""
 
-#: functions.php:4109 help/3.php:17
-msgid "Toggle published"
-msgstr "Отметить / снять отметку"
+#: index.php:187
+msgid "Oldest first"
+msgstr ""
 
-#: functions.php:4116 localized_schema.php:16 tt-rss.php:161 tt-rss.php:176
-#: digest.js:362 digest.js:432 digest.js:586
+#: index.php:190
+msgid "Mark feed as read"
+msgstr "Отметить канал как прочитанный"
+
+#: index.php:193
+#: index.php:235
+#: include/functions.php:1916
+#: classes/feeds.php:111
+#: classes/feeds.php:441
+#: js/FeedTree.js:128
+#: js/FeedTree.js:156
+#: plugins/digest/digest.js:647
 msgid "Mark as read"
 msgstr "Как прочитанные"
 
-#: functions.php:4119
-msgid "Archive"
+#: index.php:194
+#: include/functions.php:1812
+#: include/functions.php:1924
+msgid "All articles"
+msgstr "Все статьи"
+
+#: index.php:195
+msgid "Older than one day"
 msgstr ""
 
-#: functions.php:4121
-#, fuzzy
-msgid "Move back"
-msgstr "Идти назад"
+#: index.php:196
+msgid "Older than one week"
+msgstr ""
 
-#: functions.php:4122
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "По умолчанию"
+#: index.php:197
+msgid "Older than two weeks"
+msgstr ""
 
-#: functions.php:4126 functions.php:4670 functions.php:5272
-msgid "Forward by email"
+#: index.php:212
+msgid "Communication problem with server."
 msgstr ""
 
-#: functions.php:4138 modules/popup-dialog.php:772
-#, fuzzy
-msgid "View as RSS"
-msgstr "Теги"
+#: index.php:220
+msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
+msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!"
 
-#: functions.php:4148 functions.php:4715
-#, fuzzy
-msgid "Visit the website"
-msgstr "Посетить официальный сайт"
+#: index.php:225
+msgid "Actions..."
+msgstr "Действия..."
 
-#: functions.php:4198
+#: index.php:227
 #, fuzzy
-msgid "View as RSS feed"
-msgstr "Ð\9aаналÑ\8b"
+msgid "Preferences..."
+msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки"
 
-#: functions.php:4494
-msgid "audio/mpeg"
-msgstr "audio/mpeg"
+#: index.php:228
+msgid "Search..."
+msgstr "Поиск..."
 
-#: functions.php:4625
-msgid " - "
-msgstr " - "
+#: index.php:229
+msgid "Feed actions:"
+msgstr "Действия над каналами:"
 
-#: functions.php:4651 functions.php:5257
-msgid "Edit tags for this article"
-msgstr "Редактировать теги статьи"
+#: index.php:230
+#: classes/handler/public.php:578
+msgid "Subscribe to feed..."
+msgstr "Подписаться на канал..."
 
-#: functions.php:4657 functions.php:5266
-#, fuzzy
-msgid "Open article in new tab"
-msgstr "Открыть статью в новом окне"
+#: index.php:231
+msgid "Edit this feed..."
+msgstr "Редактировать канал..."
 
-#: functions.php:4664 functions.php:5280
-msgid "Publish article with a note"
-msgstr "Ð\9eпÑ\83бликоваÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cÑ\8e Ñ\81 Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ\82кой"
+#: index.php:232
+msgid "Rescore feed"
+msgstr "Ð\97аново Ð¾Ñ\86ениÑ\82Ñ\8c ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»"
 
-#: functions.php:4676
-#, fuzzy
-msgid "Close this panel"
-msgstr "Закрыть это окно"
+#: index.php:233
+#: classes/pref/feeds.php:717
+#: classes/pref/feeds.php:1283
+#: js/PrefFeedTree.js:73
+msgid "Unsubscribe"
+msgstr "Отписаться"
 
-#: functions.php:4693 functions.php:5188
-msgid "Originally from:"
-msgstr ""
+#: index.php:234
+msgid "All feeds:"
+msgstr "Все каналы:"
 
-#: functions.php:4706 functions.php:5201
-#, fuzzy
-msgid "Feed URL"
-msgstr "Канал"
+#: index.php:236
+msgid "(Un)hide read feeds"
+msgstr "Показать/скрыть прочитанные"
 
-#: functions.php:4804
-msgid "Feed not found."
-msgstr "Ð\9aанал Ð½Ðµ Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½."
+#: index.php:237
+msgid "Other actions:"
+msgstr "Ð\94Ñ\80Ñ\83гие Ð´ÐµÐ¹Ñ\81Ñ\82виÑ\8f:"
 
-#: functions.php:4873
-msgid ""
-"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
-"local configuration."
-msgstr ""
-"Не могу показать канал (ошибка в запросе). Пожалуйста проверьте синтаксис "
-"или локальную конфигурацию."
+#: index.php:239
+msgid "Switch to digest..."
+msgstr "Перейти в дайджест..."
 
-#: functions.php:5028 functions.php:5107
-msgid "mark as read"
-msgstr "Ð\9eÑ\82меÑ\82иÑ\82Ñ\8c ÐºÐ°Ðº Ð¿Ñ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bе"
+#: index.php:241
+msgid "Show tag cloud..."
+msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c Ð¾Ð±Ð»Ð°ÐºÐ¾ Ñ\82егов..."
 
-#: functions.php:5285
+#: index.php:242
+#: include/functions.php:1902
 #, fuzzy
-msgid "Dismiss article"
-msgstr "Опубликовать"
-
-#: functions.php:5304
-msgid "No unread articles found to display."
-msgstr "Не найдено не прочитанных статей"
-
-#: functions.php:5307
-msgid "No updated articles found to display."
-msgstr "Не найдено не прочитанных статей."
-
-#: functions.php:5310
-msgid "No starred articles found to display."
-msgstr "Не найдено отмеченных статей"
-
-#: functions.php:5314
-msgid ""
-"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
-"(see the Actions menu above) or use a filter."
-msgstr ""
-"Нет статей для показа. Вы можете присвоить метку вручную (смотрите выше меню "
-"Действия) или используйте фильтр."
-
-#: functions.php:5316
-msgid "No articles found to display."
-msgstr "Статей не найдено."
-
-#: functions.php:5331 functions.php:6640
-#, php-format
-msgid "Feeds last updated at %s"
-msgstr ""
+msgid "Toggle widescreen mode"
+msgstr "Переключить изменение режима категории"
 
-#: functions.php:5341 functions.php:6650 modules/pref-feeds.php:968
-msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
-msgstr "Ð\9dекоÑ\82оÑ\80Ñ\8bе ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ\8b Ð½Ðµ Ð¼Ð¾Ð³Ñ\83Ñ\82 Ð±Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ\8b (Ñ\89Ñ\91лкниÑ\82е Ð´Ð»Ñ\8f Ð¿Ð¾Ð´Ñ\80обноÑ\81Ñ\82ей)"
+#: index.php:243
+msgid "Select by tags..."
+msgstr "Ð\92Ñ\8bбÑ\80аÑ\82Ñ\8c Ð¿Ð¾ Ñ\82егам..."
 
-#: functions.php:6147 tt-rss.php:183
+#: index.php:244
 msgid "Create label..."
 msgstr "Создать метку..."
 
-#: functions.php:6161
-#, fuzzy
-msgid "Remove:"
-msgstr "Удалить"
+#: index.php:245
+msgid "Create filter..."
+msgstr "Создать фильтр..."
 
-#: functions.php:6165
-#, fuzzy
-msgid "Assign:"
-msgstr "Применить метку:"
+#: index.php:246
+msgid "Keyboard shortcuts help"
+msgstr "Горячие клавиши"
 
-#: functions.php:6213
-msgid "no tags"
-msgstr "нет тегов"
+#: index.php:255
+#: plugins/digest/digest_body.php:77
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:62
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:237
+msgid "Logout"
+msgstr "Выход"
 
-#: functions.php:6242
-msgid "edit note"
-msgstr "править заметку"
+#: prefs.php:36
+#: prefs.php:121
+#: include/functions.php:1929
+#: classes/pref/prefs.php:428
+msgid "Preferences"
+msgstr "Настройки"
 
-#: functions.php:6630
-msgid "No feed selected."
-msgstr "Ð\9aанал Ð½Ðµ Ð²Ñ\8bбÑ\80ан."
+#: prefs.php:112
+msgid "Keyboard shortcuts"
+msgstr "Ð\93оÑ\80Ñ\8fÑ\87ие Ð\9aлавиÑ\88и"
 
-#: functions.php:6795
-#, fuzzy
-msgid "Add label..."
-msgstr "Категория добавляется..."
+#: prefs.php:113
+msgid "Exit preferences"
+msgstr "Закрыть настройки"
 
-#: functions.php:6817
-msgid "unknown type"
-msgstr "Неизвестный тип"
+#: prefs.php:124
+#: classes/pref/feeds.php:107
+#: classes/pref/feeds.php:1209
+#: classes/pref/feeds.php:1272
+msgid "Feeds"
+msgstr "Каналы"
 
-#: functions.php:6857
-msgid "Attachment:"
-msgstr "Вложение:"
+#: prefs.php:127
+#: classes/pref/filters.php:156
+msgid "Filters"
+msgstr "Фильтры"
 
-#: functions.php:6859
-msgid "Attachments:"
-msgstr "Вложения:"
+#: prefs.php:130
+#: include/functions.php:1119
+#: include/functions.php:1755
+#: classes/pref/labels.php:90
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
+msgid "Labels"
+msgstr "Метки"
 
-#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:153 modules/popup-dialog.php:393
-#: modules/pref-feeds.php:1110 modules/pref-feeds.php:1161
-msgid "Title"
-msgstr "Заголовок"
+#: prefs.php:134
+msgid "Users"
+msgstr "Пользователи"
 
-#: localized_schema.php:10
-msgid "Title or Content"
-msgstr "Заголовок или содержимое"
+#: register.php:186
+#: include/login_form.php:238
+msgid "Create new account"
+msgstr "Создать новый аккаунт"
 
-#: localized_schema.php:11
-msgid "Link"
-msgstr "СÑ\81Ñ\8bлка"
+#: register.php:192
+msgid "New user registrations are administratively disabled."
+msgstr "РегиÑ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\86иÑ\8f Ð½Ð¾Ð²Ñ\8bÑ\85 Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елей Ð·Ð°Ð¿Ñ\80еÑ\89ена."
 
-#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:394
-msgid "Content"
-msgstr "СодеÑ\80жимое"
+#: register.php:217
+msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
+msgstr "Ð\92Ñ\80еменнÑ\8bй Ð¿Ð°Ñ\80олÑ\8c Ð±Ñ\83деÑ\82 Ð¾Ñ\82пÑ\80авлен Ð½Ð° Ñ\83казаннÑ\8bй e-mail. Ð\95Ñ\81ли Ð°ÐºÐºÐ°Ñ\83нÑ\82 Ð½Ðµ Ð±Ñ\83деÑ\82 Ð°ÐºÑ\82ивиÑ\80ован Ð² Ñ\82еÑ\87ении 24 Ñ\87аÑ\81ов, Ñ\82о Ð¾Ð½ Ð±Ñ\83деÑ\82 Ñ\83далÑ\91н."
 
-#: localized_schema.php:13
-msgid "Article Date"
-msgstr "Дата Статьи"
+#: register.php:223
+msgid "Desired login:"
+msgstr "Желаемый логин:"
+
+#: register.php:226
+msgid "Check availability"
+msgstr "Проверить доступность"
+
+#: register.php:228
+#: classes/handler/public.php:776
+msgid "Email:"
+msgstr "E-mail: "
+
+#: register.php:231
+#: classes/handler/public.php:781
+msgid "How much is two plus two:"
+msgstr "Сколько будет, два плюс два:"
+
+#: register.php:234
+msgid "Submit registration"
+msgstr "Зарегистрироваться"
+
+#: register.php:252
+msgid "Your registration information is incomplete."
+msgstr "Не полностью заполнена ваша регистрационная информация."
+
+#: register.php:267
+msgid "Sorry, this username is already taken."
+msgstr "Извините, такое имя пользователя уже существует."
+
+#: register.php:286
+msgid "Registration failed."
+msgstr "Неудачная регистрация."
+
+#: register.php:333
+msgid "Account created successfully."
+msgstr "Аккаунт успешно создан."
+
+#: register.php:355
+msgid "New user registrations are currently closed."
+msgstr "Регистрация новых пользователей временно закрыта."
+
+#: update.php:55
+#, fuzzy
+msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
+msgstr "Tiny Tiny RSS база данных обновлена."
+
+#: include/digest.php:109
+#: include/functions.php:1128
+#: include/functions.php:1656
+#: include/functions.php:1741
+#: include/functions.php:1763
+#: classes/opml.php:416
+#: classes/pref/feeds.php:222
+msgid "Uncategorized"
+msgstr "Нет категории"
+
+#: include/feedbrowser.php:83
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%d archived article"
+msgid_plural "%d archived articles"
+msgstr[0] "Отмеченные"
+msgstr[1] "Отмеченные"
+msgstr[2] "Отмеченные"
+
+#: include/feedbrowser.php:107
+msgid "No feeds found."
+msgstr "Каналы не найдены."
+
+#: include/functions.php:1117
+#: include/functions.php:1753
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
+msgid "Special"
+msgstr "Особые"
+
+#: include/functions.php:1605
+#: classes/feeds.php:1101
+#: classes/pref/filters.php:427
+msgid "All feeds"
+msgstr "Все каналы"
+
+#: include/functions.php:1806
+msgid "Starred articles"
+msgstr "Отмеченные"
+
+#: include/functions.php:1808
+msgid "Published articles"
+msgstr "Опубликованные"
+
+#: include/functions.php:1810
+msgid "Fresh articles"
+msgstr "Свежие"
+
+#: include/functions.php:1814
+msgid "Archived articles"
+msgstr "Архив статей"
+
+#: include/functions.php:1816
+msgid "Recently read"
+msgstr ""
+
+#: include/functions.php:1879
+msgid "Navigation"
+msgstr "Навигация"
+
+#: include/functions.php:1880
+#, fuzzy
+msgid "Open next feed"
+msgstr "Генерировать канал"
+
+#: include/functions.php:1881
+msgid "Open previous feed"
+msgstr ""
+
+#: include/functions.php:1882
+#, fuzzy
+msgid "Open next article"
+msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
+
+#: include/functions.php:1883
+#, fuzzy
+msgid "Open previous article"
+msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
+
+#: include/functions.php:1884
+msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
+msgstr ""
+
+#: include/functions.php:1885
+msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
+msgstr ""
+
+#: include/functions.php:1886
+msgid "Show search dialog"
+msgstr "Показать диалог поиска"
+
+#: include/functions.php:1887
+#, fuzzy
+msgid "Article"
+msgstr "Все статьи"
+
+#: include/functions.php:1888
+msgid "Toggle starred"
+msgstr "Изм. отмеченное"
+
+#: include/functions.php:1889
+#: js/viewfeed.js:1863
+msgid "Toggle published"
+msgstr "Отметить / снять отметку"
+
+#: include/functions.php:1890
+#: js/viewfeed.js:1841
+msgid "Toggle unread"
+msgstr "Прочитано / не прочитано"
+
+#: include/functions.php:1891
+msgid "Edit tags"
+msgstr "Редактировать теги"
+
+#: include/functions.php:1892
+#, fuzzy
+msgid "Dismiss selected"
+msgstr "Скрыть выбранные статьи"
+
+#: include/functions.php:1893
+#, fuzzy
+msgid "Dismiss read"
+msgstr "Опубликовать"
+
+#: include/functions.php:1894
+#, fuzzy
+msgid "Open in new window"
+msgstr "Открыть статью в новом окне"
+
+#: include/functions.php:1895
+#: js/viewfeed.js:1882
+msgid "Mark below as read"
+msgstr "Отметить статьи ниже как прочитанные"
+
+#: include/functions.php:1896
+#: js/viewfeed.js:1876
+msgid "Mark above as read"
+msgstr "Отметить статьи выше как прочитанные"
+
+#: include/functions.php:1897
+#, fuzzy
+msgid "Scroll down"
+msgstr "Всё выполнено."
+
+#: include/functions.php:1898
+msgid "Scroll up"
+msgstr ""
+
+#: include/functions.php:1899
+#, fuzzy
+msgid "Select article under cursor"
+msgstr "Выбрать статью под курсором мыши"
+
+#: include/functions.php:1900
+msgid "Email article"
+msgstr "Отправить по почте"
+
+#: include/functions.php:1901
+#, fuzzy
+msgid "Close/collapse article"
+msgstr "Закрыть статью"
+
+#: include/functions.php:1903
+#: plugins/embed_original/init.php:33
+#, fuzzy
+msgid "Toggle embed original"
+msgstr "Переключить изменение режима категории"
+
+#: include/functions.php:1904
+#, fuzzy
+msgid "Article selection"
+msgstr "Инвертировать выделение"
+
+#: include/functions.php:1905
+msgid "Select all articles"
+msgstr "Выбрать все статьи"
+
+#: include/functions.php:1906
+#, fuzzy
+msgid "Select unread"
+msgstr "Выбрать непрочитанные статьи"
+
+#: include/functions.php:1907
+#, fuzzy
+msgid "Select starred"
+msgstr "Отметить"
+
+#: include/functions.php:1908
+#, fuzzy
+msgid "Select published"
+msgstr "Выбрать непрочитанные статьи"
+
+#: include/functions.php:1909
+#, fuzzy
+msgid "Invert selection"
+msgstr "Инвертировать выделение"
+
+#: include/functions.php:1910
+#, fuzzy
+msgid "Deselect everything"
+msgstr "Очистить выделение статей"
+
+#: include/functions.php:1911
+#: classes/pref/feeds.php:521
+#: classes/pref/feeds.php:754
+msgid "Feed"
+msgstr "Канал"
+
+#: include/functions.php:1912
+#, fuzzy
+msgid "Refresh current feed"
+msgstr "Обновить активный канал"
+
+#: include/functions.php:1913
+#, fuzzy
+msgid "Un/hide read feeds"
+msgstr "Показать/скрыть прочитанные"
+
+#: include/functions.php:1914
+#: classes/pref/feeds.php:1275
+msgid "Subscribe to feed"
+msgstr "Подписаться на канал"
+
+#: include/functions.php:1915
+#: js/FeedTree.js:135
+#: js/PrefFeedTree.js:67
+msgid "Edit feed"
+msgstr "Редактировать канал"
+
+#: include/functions.php:1917
+#, fuzzy
+msgid "Reverse headlines"
+msgstr "Обратный порядок заголовков"
+
+#: include/functions.php:1918
+#, fuzzy
+msgid "Debug feed update"
+msgstr "Все каналы обновлены."
+
+#: include/functions.php:1919
+#: js/FeedTree.js:178
+msgid "Mark all feeds as read"
+msgstr "Отметить все каналы как прочитанные"
+
+#: include/functions.php:1920
+#, fuzzy
+msgid "Un/collapse current category"
+msgstr "Щёлкните, чтобы развернуть категорию"
+
+#: include/functions.php:1921
+#, fuzzy
+msgid "Toggle combined mode"
+msgstr "Переключить изменение режима категории"
+
+#: include/functions.php:1922
+#, fuzzy
+msgid "Toggle auto expand in combined mode"
+msgstr "Переключить изменение режима категории"
+
+#: include/functions.php:1923
+#, fuzzy
+msgid "Go to"
+msgstr "Перейти к.."
+
+#: include/functions.php:1925
+#, fuzzy
+msgid "Fresh"
+msgstr "Обновить"
+
+#: include/functions.php:1928
+#: js/tt-rss.js:431
+#: js/tt-rss.js:584
+msgid "Tag cloud"
+msgstr "Облако тегов"
+
+#: include/functions.php:1930
+#, fuzzy
+msgid "Other"
+msgstr "Другой:"
+
+#: include/functions.php:1931
+#: classes/pref/labels.php:281
+msgid "Create label"
+msgstr "Создать метку"
+
+#: include/functions.php:1932
+#: classes/pref/filters.php:654
+msgid "Create filter"
+msgstr "Создать фильтр"
+
+#: include/functions.php:1933
+#, fuzzy
+msgid "Un/collapse sidebar"
+msgstr "Развернуть боковую панель"
+
+#: include/functions.php:1934
+#, fuzzy
+msgid "Show help dialog"
+msgstr "Показать диалог поиска"
+
+#: include/functions.php:2419
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Search results: %s"
+msgstr "Результаты поиска"
+
+#: include/functions.php:2910
+#: js/viewfeed.js:1969
+msgid "Click to play"
+msgstr "Щёлкните для проигрывания"
+
+#: include/functions.php:2911
+#: js/viewfeed.js:1968
+msgid "Play"
+msgstr "Играть"
+
+#: include/functions.php:3028
+msgid " - "
+msgstr " - "
+
+#: include/functions.php:3050
+#: include/functions.php:3344
+#: classes/article.php:281
+msgid "no tags"
+msgstr "нет тегов"
+
+#: include/functions.php:3060
+#: classes/feeds.php:686
+msgid "Edit tags for this article"
+msgstr "Редактировать теги статьи"
+
+#: include/functions.php:3089
+#: classes/feeds.php:642
+msgid "Originally from:"
+msgstr "Оригинал:"
+
+#: include/functions.php:3102
+#: classes/feeds.php:655
+#: classes/pref/feeds.php:540
+#, fuzzy
+msgid "Feed URL"
+msgstr "Канал"
+
+#: include/functions.php:3133
+#: classes/dlg.php:37
+#: classes/dlg.php:60
+#: classes/dlg.php:93
+#: classes/dlg.php:159
+#: classes/dlg.php:190
+#: classes/dlg.php:217
+#: classes/dlg.php:250
+#: classes/dlg.php:262
+#: classes/backend.php:105
+#: classes/pref/users.php:99
+#: classes/pref/filters.php:147
+#: classes/pref/prefs.php:1059
+#: classes/pref/feeds.php:1588
+#: classes/pref/feeds.php:1660
+#: plugins/import_export/init.php:406
+#: plugins/import_export/init.php:429
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:168
+#: plugins/share/init.php:67
+#: plugins/updater/init.php:357
+msgid "Close this window"
+msgstr "Закрыть это окно"
+
+#: include/functions.php:3369
+#, fuzzy
+msgid "(edit note)"
+msgstr "править заметку"
+
+#: include/functions.php:3604
+msgid "unknown type"
+msgstr "неизвестный тип"
+
+#: include/functions.php:3660
+#, fuzzy
+msgid "Attachments"
+msgstr "Вложения:"
+
+#: include/login_form.php:183
+#: classes/handler/public.php:483
+#: classes/handler/public.php:771
+#: plugins/mobile/login_form.php:40
+msgid "Login:"
+msgstr "Логин:"
+
+#: include/login_form.php:192
+#: classes/handler/public.php:486
+#: plugins/mobile/login_form.php:45
+msgid "Password:"
+msgstr "Пароль:"
+
+#: include/login_form.php:197
+#, fuzzy
+msgid "I forgot my password"
+msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль"
+
+#: include/login_form.php:201
+#: classes/handler/public.php:489
+msgid "Language:"
+msgstr "Язык:"
+
+#: include/login_form.php:209
+msgid "Profile:"
+msgstr "Профиль:"
+
+#: include/login_form.php:213
+#: classes/handler/public.php:233
+#: classes/rpc.php:64
+#: classes/pref/prefs.php:995
+msgid "Default profile"
+msgstr "Профиль по умолчанию"
+
+#: include/login_form.php:221
+msgid "Use less traffic"
+msgstr "Использовать меньше трафика"
+
+#: include/login_form.php:229
+msgid "Remember me"
+msgstr ""
+
+#: include/login_form.php:235
+#: classes/handler/public.php:499
+#: plugins/mobile/login_form.php:28
+msgid "Log in"
+msgstr "Войти"
+
+#: include/sessions.php:58
+msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
+msgstr "Ошибка проверки сессии (некорректный IP)"
+
+#: classes/article.php:25
+msgid "Article not found."
+msgstr "Статья не найдена"
+
+#: classes/article.php:179
+msgid "Tags for this article (separated by commas):"
+msgstr "Теги для этой статьи (разделенные запятыми):"
+
+#: classes/article.php:204
+#: classes/pref/users.php:176
+#: classes/pref/labels.php:79
+#: classes/pref/filters.php:405
+#: classes/pref/prefs.php:941
+#: classes/pref/feeds.php:733
+#: classes/pref/feeds.php:881
+#: plugins/nsfw/init.php:86
+#: plugins/note/init.php:53
+#: plugins/instances/init.php:248
+msgid "Save"
+msgstr "Сохранить"
+
+#: classes/article.php:206
+#: classes/handler/public.php:460
+#: classes/handler/public.php:502
+#: classes/feeds.php:1028
+#: classes/feeds.php:1080
+#: classes/feeds.php:1140
+#: classes/pref/users.php:178
+#: classes/pref/labels.php:81
+#: classes/pref/filters.php:408
+#: classes/pref/filters.php:804
+#: classes/pref/filters.php:880
+#: classes/pref/filters.php:947
+#: classes/pref/prefs.php:943
+#: classes/pref/feeds.php:734
+#: classes/pref/feeds.php:884
+#: classes/pref/feeds.php:1797
+#: plugins/mail/init.php:131
+#: plugins/note/init.php:55
+#: plugins/instances/init.php:251
+#: plugins/instances/init.php:440
+msgid "Cancel"
+msgstr "Отмена"
+
+#: classes/handler/public.php:424
+#: plugins/bookmarklets/init.php:38
+#, fuzzy
+msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
+
+#: classes/handler/public.php:432
+msgid "Title:"
+msgstr "Заголовок:"
+
+#: classes/handler/public.php:434
+#: classes/pref/feeds.php:538
+#: classes/pref/feeds.php:769
+#: plugins/instances/init.php:215
+#: plugins/instances/init.php:405
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
+
+#: classes/handler/public.php:436
+#, fuzzy
+msgid "Content:"
+msgstr "Содержимое"
+
+#: classes/handler/public.php:438
+#, fuzzy
+msgid "Labels:"
+msgstr "Метки"
+
+#: classes/handler/public.php:457
+msgid "Shared article will appear in the Published feed."
+msgstr ""
+
+#: classes/handler/public.php:459
+msgid "Share"
+msgstr ""
+
+#: classes/handler/public.php:481
+#, fuzzy
+msgid "Not logged in"
+msgstr "Последний вход"
+
+#: classes/handler/public.php:548
+msgid "Incorrect username or password"
+msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль"
+
+#: classes/handler/public.php:584
+#: classes/handler/public.php:681
+#, php-format
+msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
+msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
+
+#: classes/handler/public.php:587
+#: classes/handler/public.php:672
+#, php-format
+msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
+msgstr "Добавлена подписка на <b>%s</b>."
+
+#: classes/handler/public.php:590
+#: classes/handler/public.php:675
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
+msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
+
+#: classes/handler/public.php:593
+#: classes/handler/public.php:678
+#, fuzzy, php-format
+msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
+msgstr "Каналы не найдены."
+
+#: classes/handler/public.php:596
+#: classes/handler/public.php:684
+#, fuzzy
+msgid "Multiple feed URLs found."
+msgstr "Опубликованный URL канала изменён."
+
+#: classes/handler/public.php:600
+#: classes/handler/public.php:689
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
+msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
+
+#: classes/handler/public.php:618
+#: classes/handler/public.php:707
+#, fuzzy
+msgid "Subscribe to selected feed"
+msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
+
+#: classes/handler/public.php:643
+#: classes/handler/public.php:731
+msgid "Edit subscription options"
+msgstr "Редактировать опции  подписки"
+
+#: classes/handler/public.php:758
+#, fuzzy
+msgid "Password recovery"
+msgstr "Пароль"
+
+#: classes/handler/public.php:764
+msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address."
+msgstr ""
+
+#: classes/handler/public.php:786
+#: classes/pref/users.php:360
+msgid "Reset password"
+msgstr "Сбросить пароль"
+
+#: classes/handler/public.php:796
+msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
+msgstr ""
+
+#: classes/handler/public.php:800
+#: classes/handler/public.php:826
+#: plugins/digest/digest_body.php:69
+#, fuzzy
+msgid "Go back"
+msgstr "Переместить назад"
+
+#: classes/handler/public.php:822
+msgid "Sorry, login and email combination not found."
+msgstr ""
+
+#: classes/dlg.php:16
+msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
+msgstr "Если вы импортировали метки или фильтры, вам возможно придется перезагрузить настройки чтобы увидеть новые данные."
+
+#: classes/dlg.php:48
+msgid "Your Public OPML URL is:"
+msgstr "Ссылка на ваш опубликованный OPML:"
+
+#: classes/dlg.php:57
+#: classes/dlg.php:214
+msgid "Generate new URL"
+msgstr "Создать новую ссылку"
+
+#: classes/dlg.php:71
+msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
+msgstr ""
+"Демон обновлений разрешён в вашей конфигурации, но процесс демона не запущен. Он необходим для обновления всех каналов.\n"
+"Пожалуйста, запустите демон обновлений или сообщите администратору."
+
+#: classes/dlg.php:75
+#: classes/dlg.php:84
+msgid "Last update:"
+msgstr "Последнее обновление:"
+
+#: classes/dlg.php:80
+msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
+msgstr ""
+"Tiny Tiny RSS определил что демон обновлений не работает уже очень давно.\n"
+"Это обозначает что существует проблема подобная краху или зависанию демона.\n"
+"Пожалуйста проверьте процесс демона или сообщите администратору."
+
+#: classes/dlg.php:166
+msgid "Match:"
+msgstr "Поиск:"
+
+#: classes/dlg.php:168
+msgid "Any"
+msgstr ""
+
+#: classes/dlg.php:171
+#, fuzzy
+msgid "All tags."
+msgstr "нет тегов"
+
+#: classes/dlg.php:173
+msgid "Which Tags?"
+msgstr ""
+
+#: classes/dlg.php:186
+#, fuzzy
+msgid "Display entries"
+msgstr "показать каналы"
+
+#: classes/dlg.php:205
+msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
+msgstr ""
+
+#: classes/dlg.php:233
+#: plugins/updater/init.php:327
+#, php-format
+msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
+msgstr "Доступна новая версия Tiny Tiny RSS (%s)."
+
+#: classes/dlg.php:241
+msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
+msgstr ""
+
+#: classes/dlg.php:245
+#: plugins/updater/init.php:331
+msgid "See the release notes"
+msgstr ""
+
+#: classes/dlg.php:247
+msgid "Download"
+msgstr "Скачать"
+
+#: classes/dlg.php:255
+msgid "Error receiving version information or no new version available."
+msgstr ""
+
+#: classes/feeds.php:68
+msgid "Visit the website"
+msgstr "Посетить официальный сайт"
+
+#: classes/feeds.php:83
+msgid "View as RSS feed"
+msgstr "Показать в формате RSS"
+
+#: classes/feeds.php:84
+#: classes/feeds.php:138
+#: classes/pref/feeds.php:1440
+msgid "View as RSS"
+msgstr "Показать в формате RSS"
+
+#: classes/feeds.php:91
+msgid "Select:"
+msgstr "Выбрать:"
+
+#: classes/feeds.php:92
+#: classes/pref/users.php:345
+#: classes/pref/labels.php:275
+#: classes/pref/filters.php:282
+#: classes/pref/filters.php:330
+#: classes/pref/filters.php:648
+#: classes/pref/filters.php:737
+#: classes/pref/filters.php:764
+#: classes/pref/prefs.php:955
+#: classes/pref/feeds.php:1266
+#: classes/pref/feeds.php:1536
+#: classes/pref/feeds.php:1606
+#: plugins/instances/init.php:290
+msgid "All"
+msgstr "Все"
+
+#: classes/feeds.php:94
+msgid "Invert"
+msgstr "Инвертировать"
+
+#: classes/feeds.php:95
+#: classes/pref/users.php:347
+#: classes/pref/labels.php:277
+#: classes/pref/filters.php:284
+#: classes/pref/filters.php:332
+#: classes/pref/filters.php:650
+#: classes/pref/filters.php:739
+#: classes/pref/filters.php:766
+#: classes/pref/prefs.php:957
+#: classes/pref/feeds.php:1268
+#: classes/pref/feeds.php:1538
+#: classes/pref/feeds.php:1608
+#: plugins/instances/init.php:292
+msgid "None"
+msgstr "Ничего"
+
+#: classes/feeds.php:101
+#, fuzzy
+msgid "More..."
+msgstr "Идет загрузка помощи..."
+
+#: classes/feeds.php:103
+msgid "Selection toggle:"
+msgstr "Переключить выбранное:"
+
+#: classes/feeds.php:109
+msgid "Selection:"
+msgstr "Выбрано:"
+
+#: classes/feeds.php:112
+#, fuzzy
+msgid "Set score"
+msgstr "Оценка"
+
+#: classes/feeds.php:115
+msgid "Archive"
+msgstr "Архивировать"
+
+#: classes/feeds.php:117
+msgid "Move back"
+msgstr "Переместить назад"
+
+#: classes/feeds.php:118
+#: classes/pref/filters.php:291
+#: classes/pref/filters.php:339
+#: classes/pref/filters.php:746
+#: classes/pref/filters.php:773
+msgid "Delete"
+msgstr "Удалить"
+
+#: classes/feeds.php:125
+#: classes/feeds.php:130
+#: plugins/mailto/init.php:28
+#: plugins/mail/init.php:28
+msgid "Forward by email"
+msgstr "Отправить по почте"
+
+#: classes/feeds.php:134
+msgid "Feed:"
+msgstr "Канал:"
+
+#: classes/feeds.php:205
+#: classes/feeds.php:831
+msgid "Feed not found."
+msgstr "Канал не найден."
+
+#: classes/feeds.php:388
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Imported at %s"
+msgstr "Импортировать"
+
+#: classes/feeds.php:535
+msgid "mark as read"
+msgstr "Отметить как прочитанные"
+
+#: classes/feeds.php:586
+#, fuzzy
+msgid "Collapse article"
+msgstr "Закрыть статью"
+
+#: classes/feeds.php:732
+msgid "No unread articles found to display."
+msgstr "Не найдено не прочитанных статей"
+
+#: classes/feeds.php:735
+msgid "No updated articles found to display."
+msgstr "Не найдено не прочитанных статей."
+
+#: classes/feeds.php:738
+msgid "No starred articles found to display."
+msgstr "Не найдено отмеченных статей"
+
+#: classes/feeds.php:742
+#, fuzzy
+msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
+msgstr "Нет статей для показа. Вы можете присвоить метку вручную (смотрите выше меню Действия) или используйте фильтр."
+
+#: classes/feeds.php:744
+msgid "No articles found to display."
+msgstr "Статей не найдено."
+
+#: classes/feeds.php:759
+#: classes/feeds.php:923
+#, php-format
+msgid "Feeds last updated at %s"
+msgstr "Последнее обновление в %s"
+
+#: classes/feeds.php:769
+#: classes/feeds.php:933
+msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
+msgstr "Некоторые каналы не могут быть обновлены (щёлкните для подробностей)"
+
+#: classes/feeds.php:913
+msgid "No feed selected."
+msgstr "Канал не выбран."
+
+#: classes/feeds.php:966
+#: classes/feeds.php:974
+#, fuzzy
+msgid "Feed or site URL"
+msgstr "Канал"
+
+#: classes/feeds.php:980
+#: classes/pref/feeds.php:560
+#: classes/pref/feeds.php:782
+#: classes/pref/feeds.php:1761
+msgid "Place in category:"
+msgstr "Поместить в категорию:"
+
+#: classes/feeds.php:988
+msgid "Available feeds"
+msgstr "Доступные каналы"
+
+#: classes/feeds.php:1000
+#: classes/pref/users.php:139
+#: classes/pref/feeds.php:590
+#: classes/pref/feeds.php:818
+msgid "Authentication"
+msgstr "Авторизация"
+
+#: classes/feeds.php:1004
+#: classes/pref/users.php:402
+#: classes/pref/feeds.php:596
+#: classes/pref/feeds.php:822
+#: classes/pref/feeds.php:1775
+msgid "Login"
+msgstr "Пользователь:"
+
+#: classes/feeds.php:1007
+#: classes/pref/prefs.php:253
+#: classes/pref/feeds.php:602
+#: classes/pref/feeds.php:828
+#: classes/pref/feeds.php:1778
+msgid "Password"
+msgstr "Пароль"
+
+#: classes/feeds.php:1017
+msgid "This feed requires authentication."
+msgstr "Этот канал требует авторизации."
+
+#: classes/feeds.php:1022
+#: classes/feeds.php:1078
+#: classes/pref/feeds.php:1796
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Подписаться"
+
+#: classes/feeds.php:1025
+msgid "More feeds"
+msgstr "Другие каналы"
+
+#: classes/feeds.php:1048
+#: classes/feeds.php:1139
+#: classes/pref/users.php:332
+#: classes/pref/filters.php:641
+#: classes/pref/feeds.php:1259
+#: js/tt-rss.js:170
+msgid "Search"
+msgstr "Поиск"
+
+#: classes/feeds.php:1052
+#, fuzzy
+msgid "Popular feeds"
+msgstr "показать каналы"
+
+#: classes/feeds.php:1053
+#, fuzzy
+msgid "Feed archive"
+msgstr "Действия над каналом:"
+
+#: classes/feeds.php:1056
+#, fuzzy
+msgid "limit:"
+msgstr "Сколько:"
+
+#: classes/feeds.php:1079
+#: classes/pref/users.php:358
+#: classes/pref/labels.php:284
+#: classes/pref/filters.php:398
+#: classes/pref/filters.php:667
+#: classes/pref/feeds.php:707
+#: plugins/instances/init.php:297
+msgid "Remove"
+msgstr "Удалить"
+
+#: classes/feeds.php:1090
+msgid "Look for"
+msgstr ""
+
+#: classes/feeds.php:1098
+msgid "Limit search to:"
+msgstr "Ограничить поиск:"
+
+#: classes/feeds.php:1114
+msgid "This feed"
+msgstr "Этот канал"
+
+#: classes/backend.php:33
+msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
+msgstr ""
+
+#: classes/backend.php:38
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Горячие Клавиши"
+
+#: classes/backend.php:61
+msgid "Shift"
+msgstr ""
+
+#: classes/backend.php:64
+msgid "Ctrl"
+msgstr ""
+
+#: classes/backend.php:99
+msgid "Help topic not found."
+msgstr "Раздел помощи не найден."
+
+#: classes/opml.php:28
+#: classes/opml.php:33
+msgid "OPML Utility"
+msgstr "Утилита OPML"
+
+#: classes/opml.php:37
+msgid "Importing OPML..."
+msgstr "Импортирую OPML..."
+
+#: classes/opml.php:41
+msgid "Return to preferences"
+msgstr "Вернуться к настройкам"
+
+#: classes/opml.php:270
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Adding feed: %s"
+msgstr "Добавляю фильтр %s"
+
+#: classes/opml.php:281
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Duplicate feed: %s"
+msgstr "Метка уже существует: %s"
+
+#: classes/opml.php:295
+#, php-format
+msgid "Adding label %s"
+msgstr "Добавляю метку %s"
+
+#: classes/opml.php:298
+#, php-format
+msgid "Duplicate label: %s"
+msgstr "Метка уже существует: %s"
+
+#: classes/opml.php:310
+#, php-format
+msgid "Setting preference key %s to %s"
+msgstr "Устанавливаю ключ настроек %s в %s"
+
+#: classes/opml.php:339
+#, fuzzy
+msgid "Adding filter..."
+msgstr "Добавляю фильтр %s"
+
+#: classes/opml.php:416
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Processing category: %s"
+msgstr "Поместить в категорию:"
+
+#: classes/opml.php:468
+msgid "Error: please upload OPML file."
+msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
+
+#: classes/opml.php:475
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:161
+msgid "Error while parsing document."
+msgstr "Ошибка при разборе документа."
+
+#: classes/pref/users.php:6
+#: plugins/instances/init.php:157
+msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
+msgstr "Вашего уровня доступа недостаточно для открытия этой вкладки."
+
+#: classes/pref/users.php:34
+msgid "User not found"
+msgstr "Пользователь не найден"
+
+#: classes/pref/users.php:53
+#: classes/pref/users.php:404
+msgid "Registered"
+msgstr "Зарегистрирован"
+
+#: classes/pref/users.php:54
+msgid "Last logged in"
+msgstr "Последний вход"
+
+#: classes/pref/users.php:61
+msgid "Subscribed feeds count"
+msgstr "Количество подписанных каналов"
+
+#: classes/pref/users.php:65
+msgid "Subscribed feeds"
+msgstr "Подписан на каналы"
+
+#: classes/pref/users.php:142
+msgid "Access level: "
+msgstr "Уровень доступа:"
+
+#: classes/pref/users.php:155
+msgid "Change password to"
+msgstr "Изменить пароль на"
+
+#: classes/pref/users.php:161
+#: classes/pref/feeds.php:610
+#: classes/pref/feeds.php:834
+msgid "Options"
+msgstr "Опции:"
+
+#: classes/pref/users.php:164
+msgid "E-mail: "
+msgstr "E-mail: "
+
+#: classes/pref/users.php:240
+#, php-format
+msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
+msgstr "Добавлен пользователь <b>%s</b> с паролем <b>%s</b>"
+
+#: classes/pref/users.php:247
+#, php-format
+msgid "Could not create user <b>%s</b>"
+msgstr "Не могу добавить пользователя <b>%s</b>"
+
+#: classes/pref/users.php:251
+#, php-format
+msgid "User <b>%s</b> already exists."
+msgstr "Пользователь <b>%s</b> уже существует."
+
+#: classes/pref/users.php:273
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
+msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен на <b>%s</b>"
+
+#: classes/pref/users.php:275
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
+msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен на <b>%s</b>"
+
+#: classes/pref/users.php:299
+msgid "[tt-rss] Password change notification"
+msgstr "[tt-rss] Уведомление о смене пароля"
+
+#: classes/pref/users.php:342
+#: classes/pref/labels.php:272
+#: classes/pref/filters.php:279
+#: classes/pref/filters.php:327
+#: classes/pref/filters.php:645
+#: classes/pref/filters.php:734
+#: classes/pref/filters.php:761
+#: classes/pref/prefs.php:952
+#: classes/pref/feeds.php:1263
+#: classes/pref/feeds.php:1533
+#: classes/pref/feeds.php:1603
+#: plugins/instances/init.php:287
+msgid "Select"
+msgstr "Выбрать"
+
+#: classes/pref/users.php:350
+msgid "Create user"
+msgstr "Добавить пользователя"
+
+#: classes/pref/users.php:354
+msgid "Details"
+msgstr "Подробнее"
+
+#: classes/pref/users.php:356
+#: classes/pref/filters.php:660
+#: plugins/instances/init.php:296
+msgid "Edit"
+msgstr "Редактировать"
+
+#: classes/pref/users.php:403
+msgid "Access Level"
+msgstr "Уровень доступа:"
+
+#: classes/pref/users.php:405
+msgid "Last login"
+msgstr "Последний вход"
+
+#: classes/pref/users.php:426
+#: plugins/instances/init.php:337
+msgid "Click to edit"
+msgstr "Щёлкните для редактирования"
+
+#: classes/pref/users.php:446
+msgid "No users defined."
+msgstr "Пользователи не определены."
+
+#: classes/pref/users.php:448
+msgid "No matching users found."
+msgstr "Подходящих пользователей не найдено."
+
+#: classes/pref/labels.php:22
+#: classes/pref/filters.php:268
+#: classes/pref/filters.php:725
+msgid "Caption"
+msgstr "Заголовок"
+
+#: classes/pref/labels.php:37
+msgid "Colors"
+msgstr "Цвета"
+
+#: classes/pref/labels.php:42
+msgid "Foreground:"
+msgstr "Передний план:"
+
+#: classes/pref/labels.php:42
+msgid "Background:"
+msgstr "Фон:"
+
+#: classes/pref/labels.php:232
+#, php-format
+msgid "Created label <b>%s</b>"
+msgstr "Добавлена метка <b>%s</b>"
+
+#: classes/pref/labels.php:287
+msgid "Clear colors"
+msgstr "Очистить цвета"
+
+#: classes/pref/filters.php:96
+#, fuzzy
+msgid "Articles matching this filter:"
+msgstr "Не найдено совпадений с фильтром."
+
+#: classes/pref/filters.php:133
+#, fuzzy
+msgid "No recent articles matching this filter have been found."
+msgstr "Не найдено совпадений с фильтром."
+
+#: classes/pref/filters.php:137
+msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/filters.php:274
+#: classes/pref/filters.php:729
+#: classes/pref/filters.php:844
+msgid "Match"
+msgstr "Искать"
+
+#: classes/pref/filters.php:288
+#: classes/pref/filters.php:336
+#: classes/pref/filters.php:743
+#: classes/pref/filters.php:770
+msgid "Add"
+msgstr "Добавить"
+
+#: classes/pref/filters.php:322
+#: classes/pref/filters.php:756
+#, fuzzy
+msgid "Apply actions"
+msgstr "Действия над каналом"
+
+#: classes/pref/filters.php:372
+#: classes/pref/filters.php:785
+msgid "Enabled"
+msgstr "Включен"
+
+#: classes/pref/filters.php:381
+#: classes/pref/filters.php:788
+#, fuzzy
+msgid "Match any rule"
+msgstr "Соответствие:"
+
+#: classes/pref/filters.php:390
+#: classes/pref/filters.php:791
+#, fuzzy
+msgid "Inverse matching"
+msgstr "Инвертировать фильтр"
+
+#: classes/pref/filters.php:402
+#: classes/pref/filters.php:798
+msgid "Test"
+msgstr "Проверить"
+
+#: classes/pref/filters.php:435
+#, fuzzy
+msgid "(inverse)"
+msgstr "(Инвертирован)"
+
+#: classes/pref/filters.php:434
+#, php-format
+msgid "%s on %s in %s %s"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/filters.php:657
+msgid "Combine"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/filters.php:663
+#: classes/pref/feeds.php:1279
+#: classes/pref/feeds.php:1293
+msgid "Reset sort order"
+msgstr "Сбросить сортировку"
+
+#: classes/pref/filters.php:671
+#: classes/pref/feeds.php:1318
+msgid "Rescore articles"
+msgstr "Заново оценить статьи"
+
+#: classes/pref/filters.php:801
+msgid "Create"
+msgstr "Создать"
+
+#: classes/pref/filters.php:856
+msgid "Inverse regular expression matching"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/filters.php:858
+msgid "on field"
+msgstr "по полю:"
+
+#: classes/pref/filters.php:864
+#: js/PrefFilterTree.js:45
+#: plugins/digest/digest.js:242
+msgid "in"
+msgstr "в"
+
+#: classes/pref/filters.php:877
+#, fuzzy
+msgid "Save rule"
+msgstr "Сохранить"
+
+#: classes/pref/filters.php:877
+#: js/functions.js:1013
+#, fuzzy
+msgid "Add rule"
+msgstr "Добавить метку..."
+
+#: classes/pref/filters.php:900
+msgid "Perform Action"
+msgstr "Выполнить действия"
+
+#: classes/pref/filters.php:926
+msgid "with parameters:"
+msgstr "с параметрами:"
+
+#: classes/pref/filters.php:944
+#, fuzzy
+msgid "Save action"
+msgstr "Действия над каналами"
+
+#: classes/pref/filters.php:944
+#: js/functions.js:1039
+#, fuzzy
+msgid "Add action"
+msgstr "Действия над каналом"
+
+#: classes/pref/filters.php:967
+msgid "[No caption]"
+msgstr "[Нет заголовка]"
+
+#: classes/pref/prefs.php:18
+msgid "General"
+msgstr "Общие"
+
+#: classes/pref/prefs.php:19
+msgid "Interface"
+msgstr "Интерфейс"
+
+#: classes/pref/prefs.php:20
+msgid "Advanced"
+msgstr "Расширенные"
+
+#: classes/pref/prefs.php:21
+msgid "Digest"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:25
+#, fuzzy
+msgid "Allow duplicate articles"
+msgstr "Разрешить дубликаты статей"
+
+#: classes/pref/prefs.php:26
+#, fuzzy
+msgid "Assign articles to labels automatically"
+msgstr "Отмечать статьи как прочитанные автоматически"
+
+#: classes/pref/prefs.php:27
+msgid "Blacklisted tags"
+msgstr "Черный список тегов"
+
+#: classes/pref/prefs.php:27
+#, fuzzy
+msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)"
+msgstr "Когда автоопределение тегов в статьях, эти теги не будут применяться (список значений, разделённых запятыми)."
+
+#: classes/pref/prefs.php:28
+msgid "Automatically mark articles as read"
+msgstr "Автоматически помечать статьи как прочитанные"
+
+#: classes/pref/prefs.php:28
+#, fuzzy
+msgid "Mark articles as read automatically while you scroll article list."
+msgstr "Эта опция разрешает автоматически отмечать статьи как прочитанные в комбинированном режиме (исключение для специального канала \"Свежие статьи\" ), пока вы прокручиваете список статей."
+
+#: classes/pref/prefs.php:29
+msgid "Automatically expand articles in combined mode"
+msgstr "Автоматически раскрывать статьи в комбинированном режиме"
+
+#: classes/pref/prefs.php:30
+msgid "Combined feed display"
+msgstr "Комбинированный режим отображения"
+
+#: classes/pref/prefs.php:30
+msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
+msgstr "Показывать развёрнутый список статей, вместо разделения экрана на заголовки и содержимое статей"
+
+#: classes/pref/prefs.php:31
+msgid "Confirm marking feed as read"
+msgstr "Подтвердить отметку каналка как прочитанный"
+
+#: classes/pref/prefs.php:32
+msgid "Amount of articles to display at once"
+msgstr "Количество статей на странице"
+
+#: classes/pref/prefs.php:33
+#, fuzzy
+msgid "Default feed update interval"
+msgstr "Интервал обновления:"
+
+#: classes/pref/prefs.php:34
+msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
+msgstr "Отметить все статьи в e-mail дайджесте как прочитанные?"
+
+#: classes/pref/prefs.php:35
+#, fuzzy
+msgid "Enable email digest"
+msgstr "Включить почтовый дайджест"
+
+#: classes/pref/prefs.php:35
+msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
+msgstr "Эта опция разрешает отправку ежедневного обзора новых (и непрочитанных) заголовков на ваш адрес электронной почты"
+
+#: classes/pref/prefs.php:36
+msgid "Try to send digests around specified time"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:36
+#, fuzzy
+msgid "Uses UTC timezone"
+msgstr "Часовой пояс"
+
+#: classes/pref/prefs.php:37
+msgid "Enable external API"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:38
+msgid "Enable feed categories"
+msgstr "Включить категории каналов"
+
+#: classes/pref/prefs.php:39
+msgid "Sort feeds by unread articles count"
+msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей"
+
+#: classes/pref/prefs.php:40
+msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
+msgstr "Максимальный возраст свежих статей (в часах)"
+
+#: classes/pref/prefs.php:41
+#, fuzzy
+msgid "Hide feeds with no unread articles"
+msgstr "Спрятать каналы без непрочитанных статей"
+
+#: classes/pref/prefs.php:42
+#, fuzzy
+msgid "Show special feeds and labels when hiding read feeds"
+msgstr "Показывать специальные каналы, когда скрываются прочитанные каналы"
+
+#: classes/pref/prefs.php:43
+msgid "Long date format"
+msgstr "Длинный формат даты"
+
+#: classes/pref/prefs.php:44
+msgid "On catchup show next feed"
+msgstr "Показывать следующий канал при отметке как прочитанный"
+
+#: classes/pref/prefs.php:44
+msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:45
+#, fuzzy
+msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
+msgstr "Стирать статьи старше этого количества дней (0 - выключает)"
+
+#: classes/pref/prefs.php:46
+msgid "Purge unread articles"
+msgstr "Очистить непрочитанные статьи"
+
+#: classes/pref/prefs.php:47
+#: plugins/mobile/prefs.php:60
+msgid "Reverse headline order (oldest first)"
+msgstr "Обратный порядок заголовков (старые впереди)"
+
+#: classes/pref/prefs.php:48
+msgid "Short date format"
+msgstr "Короткий формат даты"
+
+#: classes/pref/prefs.php:49
+msgid "Show content preview in headlines list"
+msgstr "Показать предпросмотр содержимого в списке заголовков"
+
+#: classes/pref/prefs.php:50
+msgid "Sort headlines by feed date"
+msgstr "Сортировать каналы по дате, указанной в канале"
+
+#: classes/pref/prefs.php:50
+msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:51
+msgid "Login with an SSL certificate"
+msgstr "Вход с помощью SSL сертификата"
+
+#: classes/pref/prefs.php:51
+msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:52
+#, fuzzy
+msgid "Do not embed images in articles"
+msgstr "Не показывать изображения в статьях"
+
+#: classes/pref/prefs.php:53
+msgid "Strip unsafe tags from articles"
+msgstr "Вырезать небезопасные теги из статей"
+
+#: classes/pref/prefs.php:53
+msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
+msgstr "Вырезать все, кроме основных HTML тегов при показе статей."
+
+#: classes/pref/prefs.php:54
+msgid "Select theme"
+msgstr "Выбор темы"
+
+#: classes/pref/prefs.php:54
+msgid "Select one of the available CSS themes"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:55
+#: js/prefs.js:1725
+msgid "Customize stylesheet"
+msgstr "Изменить пользовательские стили"
+
+#: classes/pref/prefs.php:55
+msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:56
+msgid "User timezone"
+msgstr "Часовой пояс"
+
+#: classes/pref/prefs.php:57
+msgid "Group headlines in virtual feeds"
+msgstr "Группировать заголовки в виртуальные каналы"
+
+#: classes/pref/prefs.php:57
+msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
+msgstr "Когда эта опция включена, заголовки в Особом канале и Метки группируются по каналам"
+
+#: classes/pref/prefs.php:68
+msgid "Old password cannot be blank."
+msgstr "Старый пароль не может быть пустым."
+
+#: classes/pref/prefs.php:73
+msgid "New password cannot be blank."
+msgstr "Новый пароль не может быть пустым."
+
+#: classes/pref/prefs.php:78
+msgid "Entered passwords do not match."
+msgstr "Пароли не совпадают."
+
+#: classes/pref/prefs.php:88
+msgid "Function not supported by authentication module."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:120
+msgid "The configuration was saved."
+msgstr "Конфигурация сохранена."
+
+#: classes/pref/prefs.php:134
+#, php-format
+msgid "Unknown option: %s"
+msgstr "Неизвестная опция: %s"
+
+#: classes/pref/prefs.php:148
+#, fuzzy
+msgid "Your personal data has been saved."
+msgstr "Пароль был изменен."
+
+#: classes/pref/prefs.php:188
+#, fuzzy
+msgid "Personal data / Authentication"
+msgstr "Авторизация"
+
+#: classes/pref/prefs.php:208
+msgid "Personal data"
+msgstr "Личные данные"
+
+#: classes/pref/prefs.php:218
+msgid "Full name"
+msgstr "Полное имя"
+
+#: classes/pref/prefs.php:222
+msgid "E-mail"
+msgstr "E-mail"
+
+#: classes/pref/prefs.php:228
+msgid "Access level"
+msgstr "Уровень доступа:"
+
+#: classes/pref/prefs.php:238
+msgid "Save data"
+msgstr "Сохранить"
+
+#: classes/pref/prefs.php:260
+msgid "Your password is at default value, please change it."
+msgstr "Используется пароль по умолчанию, пожалуйста, измените его."
+
+#: classes/pref/prefs.php:287
+msgid "Changing your current password will disable OTP."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:292
+msgid "Old password"
+msgstr "Старый пароль"
+
+#: classes/pref/prefs.php:295
+msgid "New password"
+msgstr "Новый пароль"
+
+#: classes/pref/prefs.php:300
+msgid "Confirm password"
+msgstr "Подтверждение пароля"
+
+#: classes/pref/prefs.php:310
+msgid "Change password"
+msgstr "Изменить пароль"
+
+#: classes/pref/prefs.php:316
+msgid "One time passwords / Authenticator"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:320
+msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:345
+#: classes/pref/prefs.php:396
+#, fuzzy
+msgid "Enter your password"
+msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль"
+
+#: classes/pref/prefs.php:356
+#, fuzzy
+msgid "Disable OTP"
+msgstr "(Отключен)"
+
+#: classes/pref/prefs.php:362
+msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:364
+msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:405
+msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:413
+#, fuzzy
+msgid "Enable OTP"
+msgstr "Включен"
+
+#: classes/pref/prefs.php:451
+msgid "Some preferences are only available in default profile."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:545
+#, fuzzy
+msgid "Customize"
+msgstr "Изменить пользовательские стили"
+
+#: classes/pref/prefs.php:605
+msgid "Register"
+msgstr "Регистрация"
+
+#: classes/pref/prefs.php:609
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:615
+#, php-format
+msgid "Current server time: %s (UTC)"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:648
+msgid "Save configuration"
+msgstr "Сохранить конфигурацию"
+
+#: classes/pref/prefs.php:651
+msgid "Manage profiles"
+msgstr "Управление профилями"
+
+#: classes/pref/prefs.php:654
+msgid "Reset to defaults"
+msgstr "Сбросить настройки"
+
+#: classes/pref/prefs.php:678
+#: classes/pref/prefs.php:680
+msgid "Plugins"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:682
+msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:684
+msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
+msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:15
-msgid "Filter article"
-msgstr "Отфильтровать статью"
+#: classes/pref/prefs.php:710
+msgid "System plugins"
+msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:17
-msgid "Set starred"
-msgstr "Отметить"
+#: classes/pref/prefs.php:714
+#: classes/pref/prefs.php:768
+msgid "Plugin"
+msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:18 digest.js:409 digest.js:687 viewfeed.js:487
-msgid "Publish article"
-msgstr "Опубликовать"
+#: classes/pref/prefs.php:715
+#: classes/pref/prefs.php:769
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "описание"
 
-#: localized_schema.php:19
-msgid "Assign tags"
-msgstr "Применить теги"
+#: classes/pref/prefs.php:716
+#: classes/pref/prefs.php:770
+msgid "Version"
+msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:20
-msgid "Assign label"
-msgstr "Применить метку"
+#: classes/pref/prefs.php:717
+#: classes/pref/prefs.php:771
+msgid "Author"
+msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:24
-msgid "General"
-msgstr "Общие"
+#: classes/pref/prefs.php:746
+#: classes/pref/prefs.php:803
+msgid "more info"
+msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:26
-msgid "Allow duplicate posts"
-msgstr "Разрешить дубликаты статей"
+#: classes/pref/prefs.php:755
+#: classes/pref/prefs.php:812
+#, fuzzy
+msgid "Clear data"
+msgstr "Очистить данные канала."
 
-#: localized_schema.php:27
-msgid ""
-"This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
-"with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
-"different feeds to appear only once."
+#: classes/pref/prefs.php:764
+msgid "User plugins"
 msgstr ""
-"Эта опция полезна, если вы читаете несколько агрегаторов типа \"планета\" с "
-"пересекающимися статьями. Когда запрещено, статья показывается лишь один раз."
 
-#: localized_schema.php:28
-msgid "Default interval between feed updates (in minutes)"
-msgstr "Интервал между обновлениями каналов по умолчанию (в минутах)"
+#: classes/pref/prefs.php:827
+#, fuzzy
+msgid "Enable selected plugins"
+msgstr "Разрешить иконки каналов"
 
-#: localized_schema.php:29
-msgid "Enable e-mail digest"
-msgstr "Включить почтовый дайджест"
+#: classes/pref/prefs.php:882
+#: classes/pref/prefs.php:900
+#, fuzzy
+msgid "Incorrect password"
+msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль"
 
-#: localized_schema.php:30
-msgid ""
-"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
-"your configured e-mail address"
+#: classes/pref/prefs.php:926
+#, php-format
+msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
 msgstr ""
-"Эта опция разрешает отправку ежедневного обзора новых (и непрочитанных) "
-"заголовков на ваш адрес электронной почты"
 
-#: localized_schema.php:31
-msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
-msgstr "Стирать статьи старше этого количества дней (0 - выключает)"
+#: classes/pref/prefs.php:966
+msgid "Create profile"
+msgstr "Создать профиль"
 
-#: localized_schema.php:32
-msgid "Update post on checksum change"
-msgstr "Обновлять статью при изменении контрольной суммы"
+#: classes/pref/prefs.php:989
+#: classes/pref/prefs.php:1019
+#, fuzzy
+msgid "(active)"
+msgstr "Адаптивно"
 
-#: localized_schema.php:33
-msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
-msgstr "Ð\9eÑ\82меÑ\82иÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\81е Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи Ð² e-mail Ð´Ð°Ð¹Ð´Ð¶ÐµÑ\81Ñ\82е ÐºÐ°Ðº Ð¿Ñ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bе?"
+#: classes/pref/prefs.php:1053
+msgid "Remove selected profiles"
+msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\8bбÑ\80аннÑ\8bе Ð¿Ñ\80оÑ\84или?"
 
-#: localized_schema.php:34
-msgid "Enable offline reading"
-msgstr "РазÑ\80еÑ\88иÑ\82Ñ\8c Ñ\87Ñ\82ение Ð¾Ñ\84Ñ\84лайн"
+#: classes/pref/prefs.php:1055
+msgid "Activate profile"
+msgstr "Ð\90кÑ\82ивиÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ð¿Ñ\80оÑ\84илÑ\8c"
 
-#: localized_schema.php:35
-msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears."
-msgstr "СинÑ\85Ñ\80онизаÑ\86иÑ\8f Ð½Ð¾Ð²Ñ\8bÑ\85 Ñ\81Ñ\82аÑ\82ей Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\87Ñ\82ениÑ\8f Ð¾Ñ\84Ñ\84лайн, Ð¸Ñ\81полÑ\8cзÑ\83Ñ\8e Google Gears."
+#: classes/pref/feeds.php:13
+msgid "Check to enable field"
+msgstr "Ð\9fÑ\80овеÑ\80иÑ\82Ñ\8c Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83пноÑ\81Ñ\82Ñ\8c Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8f"
 
-#: localized_schema.php:37
-msgid "Interface"
-msgstr "Ð\98нÑ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81"
+#: classes/pref/feeds.php:527
+msgid "Feed Title"
+msgstr "Ð\97аголовок"
 
-#: localized_schema.php:39
-msgid "Combined feed display"
-msgstr "Комбинированный режим отображения"
+#: classes/pref/feeds.php:568
+#: classes/pref/feeds.php:793
+msgid "Update"
+msgstr "Обновить"
 
-#: localized_schema.php:40
-msgid ""
-"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
-"headlines and article content"
+#: classes/pref/feeds.php:583
+#: classes/pref/feeds.php:809
+msgid "Article purging:"
+msgstr "Удаление сообщений:"
+
+#: classes/pref/feeds.php:606
+msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
 msgstr ""
-"Показывать развёрнутый список статей, вместо разделения экрана на заголовки "
-"и содержимое статей"
 
-#: localized_schema.php:41
-msgid "Default article limit"
-msgstr "Количество статей по умолчанию"
+#: classes/pref/feeds.php:622
+#: classes/pref/feeds.php:838
+msgid "Hide from Popular feeds"
+msgstr "Спрятать из списка популярных каналов"
 
-#: localized_schema.php:42
-msgid ""
-"Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
-"disables)."
+#: classes/pref/feeds.php:634
+#: classes/pref/feeds.php:844
+msgid "Include in e-mail digest"
+msgstr "Включить в e-mail дайджест"
+
+#: classes/pref/feeds.php:647
+#: classes/pref/feeds.php:850
+msgid "Always display image attachments"
+msgstr "Всегда показывать вложенные изображения"
+
+#: classes/pref/feeds.php:660
+#: classes/pref/feeds.php:858
+msgid "Do not embed images"
 msgstr ""
-"По умолчанию ограничивать количество статей для показа. Любое число, какое "
-"вам нравится (0 - выключить)"
 
-#: localized_schema.php:43
-msgid "Enable feed categories"
-msgstr "Включить категории каналов"
+#: classes/pref/feeds.php:673
+#: classes/pref/feeds.php:866
+msgid "Cache images locally"
+msgstr "Кэшировать изображения локально"
 
-#: localized_schema.php:44
-msgid "Enable search toolbar"
-msgstr "Разрешить панель поиска"
+#: classes/pref/feeds.php:685
+#: classes/pref/feeds.php:872
+msgid "Mark updated articles as unread"
+msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?"
 
-#: localized_schema.php:45
-msgid "Hide feeds with no unread messages"
-msgstr "СпÑ\80Ñ\8fÑ\82аÑ\82Ñ\8c ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ\8b Ð±ÐµÐ· Ð½ÐµÐ¿Ñ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bÑ\85 Ñ\81Ñ\82аÑ\82ей"
+#: classes/pref/feeds.php:691
+msgid "Icon"
+msgstr "Ð\98конка"
 
-#: localized_schema.php:46
-msgid "Mark articles as read automatically"
-msgstr "Ð\9eÑ\82меÑ\87аÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи ÐºÐ°Ðº Ð¿Ñ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bе Ð°Ð²Ñ\82омаÑ\82иÑ\87еÑ\81ки"
+#: classes/pref/feeds.php:705
+msgid "Replace"
+msgstr "Ð\97амениÑ\82Ñ\8c"
 
-#: localized_schema.php:47
-msgid ""
-"This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
-"(except for Fresh articles feed) while you scroll article list."
-msgstr ""
-"Эта опция разрешает автоматически отмечать статьи как прочитанные в "
-"комбинированном режиме (исключение для специального канала \"Свежие статьи"
-"\" ), пока вы прокручиваете список статей."
+#: classes/pref/feeds.php:724
+msgid "Resubscribe to push updates"
+msgstr "Переподписаться на PUSH обновления"
 
-#: localized_schema.php:48
-msgid "On catchup show next feed"
-msgstr "Ð\9fоказÑ\8bваÑ\82Ñ\8c Ñ\81ледÑ\83Ñ\8eÑ\89ий ÐºÐ°Ð½Ð°Ð» Ð¿Ñ\80и Ð¾Ñ\82меÑ\82ке ÐºÐ°Ðº Ð¿Ñ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bй"
+#: classes/pref/feeds.php:731
+msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
+msgstr "СбÑ\80аÑ\81Ñ\8bваеÑ\82 Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\83Ñ\81подпиÑ\81ки Ñ\81 Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ\89Ñ\8cÑ\8e Ð¼ÐµÑ\85анизма PubSubHubbub"
 
-#: localized_schema.php:49
-msgid ""
-"When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
-"feed with unread articles."
+#: classes/pref/feeds.php:1112
+#: classes/pref/feeds.php:1165
+msgid "All done."
+msgstr "Всё выполнено."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1220
+msgid "Feeds with errors"
+msgstr "Каналы с ошибками"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1240
+msgid "Inactive feeds"
+msgstr "Неактивные каналы"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1277
+msgid "Edit selected feeds"
+msgstr "Редактировать выбранные каналы"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1281
+#: js/prefs.js:1770
+#, fuzzy
+msgid "Batch subscribe"
+msgstr "Отписаться"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1288
+msgid "Categories"
+msgstr "Категории"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1291
+#, fuzzy
+msgid "Add category"
+msgstr "Добавить категорию..."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1295
+#, fuzzy
+msgid "Remove selected"
+msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1304
+#, fuzzy
+msgid "(Un)hide empty categories"
+msgstr "Редактировать категории"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1309
+msgid "More actions..."
+msgstr "Действия..."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1313
+msgid "Manual purge"
+msgstr "Ручная очистка"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1317
+msgid "Clear feed data"
+msgstr "Очистить данные канала."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1368
+msgid "OPML"
+msgstr "OPML"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1370
+msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
 msgstr ""
-"После выбора опции \"Отметить как прочитанное\" в верхней панели, "
-"автоматически открывать следующий канал с не прочитанными статьями."
 
-#: localized_schema.php:50
-msgid "Open article links in new browser window"
-msgstr "Ð\9eÑ\82кÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\81Ñ\8bлкÑ\83 Ð½Ð° Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cÑ\8e Ð² Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð¼ Ð¾ÐºÐ½Ðµ Ð±Ñ\80аÑ\83зеÑ\80а"
+#: classes/pref/feeds.php:1372
+msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
+msgstr "ТолÑ\8cко Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ñ\8bй Ð¿Ñ\80оÑ\84илÑ\8c Ð½Ð°Ñ\81Ñ\82Ñ\80оек Ð±Ñ\83деÑ\82 Ñ\8dкÑ\81поÑ\80Ñ\82иÑ\80ован Ð² OPML."
 
-#: localized_schema.php:51
-msgid "Reverse headline order (oldest first)"
-msgstr "Обратный порядок заголовков (старые впереди)"
+#: classes/pref/feeds.php:1385
+#, fuzzy
+msgid "Import my OPML"
+msgstr "Импортирую OPML..."
 
-#: localized_schema.php:52
-msgid "Show content preview in headlines list"
-msgstr "Показать предпросмотр содержимого в списке заголовков"
+#: classes/pref/feeds.php:1389
+#, fuzzy
+msgid "Filename:"
+msgstr "Полное имя"
 
-#: localized_schema.php:53
-msgid "Sort feeds by unread articles count"
-msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей"
+#: classes/pref/feeds.php:1391
+#, fuzzy
+msgid "Include settings"
+msgstr "Включить в e-mail дайджест"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1395
+#, fuzzy
+msgid "Export OPML"
+msgstr "Экспортировать OPML"
 
-#: localized_schema.php:54
-msgid "User stylesheet URL"
-msgstr "URL пользовательского файла стилей"
+#: classes/pref/feeds.php:1399
+#, fuzzy
+msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
+msgstr "Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже."
 
-#: localized_schema.php:55
-msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
+#: classes/pref/feeds.php:1401
+msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
 msgstr ""
-"Ссылка на пользовательский файл стилей замещает файл стилей по умолчанию, "
-"запрещает если пусто"
 
-#: localized_schema.php:56
-msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
-msgstr "Ð\9cакÑ\81ималÑ\8cнÑ\8bй Ð²Ð¾Ð·Ñ\80аÑ\81Ñ\82 Ñ\81вежиÑ\85 Ñ\81Ñ\82аÑ\82ей (в Ñ\87аÑ\81аÑ\85)"
+#: classes/pref/feeds.php:1403
+msgid "Public OPML URL"
+msgstr "Ð\9fÑ\83блиÑ\87наÑ\8f Ñ\81Ñ\81Ñ\8bлка Ð½Ð° OPML"
 
-#: localized_schema.php:57
-msgid "Hide feedlist"
-msgstr "Спрятать список каналов"
+#: classes/pref/feeds.php:1404
+#, fuzzy
+msgid "Display published OPML URL"
+msgstr "Публичная ссылка на OPML"
 
-#: localized_schema.php:58
-msgid ""
-"This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful "
-"for small screens."
+#: classes/pref/feeds.php:1414
+#, fuzzy
+msgid "Firefox integration"
+msgstr "Интеграция в Firefox"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1416
+msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
+msgstr "Этот сайт с Tiny Tiny RSS можно использовать в Firefox как агрегатор RSS. Для этого щёлкните по ссылке ниже."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1423
+msgid "Click here to register this site as a feed reader."
+msgstr "Щёлкните здесь для регистрации сайта в роли RSS агрегатора"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1431
+#, fuzzy
+msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
+msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1433
+#, fuzzy
+msgid "Published articles and generated feeds"
+msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1435
+msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
+msgstr "Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1441
+#, fuzzy
+msgid "Display URL"
+msgstr "показать теги"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1444
+msgid "Clear all generated URLs"
 msgstr ""
-"Эта опция скрывает список каналов и позволяет его переключать на лету, "
-"удобно для маленьких экранов"
 
-#: localized_schema.php:59
-msgid "Group headlines in virtual feeds"
-msgstr "Группировать заголовки в виртуальные каналы"
+#: classes/pref/feeds.php:1446
+#, fuzzy
+msgid "Articles shared by URL"
+msgstr "Расшарить статью по ссылке"
 
-#: localized_schema.php:60
-msgid ""
-"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
-"grouped by feeds"
+#: classes/pref/feeds.php:1448
+msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
 msgstr ""
-"Когда эта опция включена, заголовки в Особом канале и Метки группируются по "
-"каналам"
 
-#: localized_schema.php:62
-msgid "Advanced"
-msgstr "Расширенные"
+#: classes/pref/feeds.php:1451
+#, fuzzy
+msgid "Unshare all articles"
+msgstr "Отмеченные"
 
-#: localized_schema.php:64
-msgid "Blacklisted tags"
-msgstr "ЧеÑ\80нÑ\8bй Ñ\81пиÑ\81ок Ñ\82егов"
+#: classes/pref/feeds.php:1529
+msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
+msgstr "ЭÑ\82и ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ\8b Ð½Ðµ Ð±Ñ\8bли Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ\8b Ð² Ñ\82еÑ\87ение Ñ\82Ñ\80еÑ\85 Ð¼ÐµÑ\81Ñ\8fÑ\86ев:"
 
-#: localized_schema.php:65
-msgid ""
-"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
-"separated list)."
-msgstr ""
-"Когда автоопределение тегов в статьях, эти теги не будут применяться (список "
-"значений, разделённых запятыми)."
+#: classes/pref/feeds.php:1566
+#: classes/pref/feeds.php:1636
+msgid "Click to edit feed"
+msgstr "Щёлкните для редактирования"
 
-#: localized_schema.php:66
-msgid "Confirm marking feed as read"
-msgstr "Подтвердить отметку каналка как прочитанный"
+#: classes/pref/feeds.php:1584
+#: classes/pref/feeds.php:1656
+msgid "Unsubscribe from selected feeds"
+msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
 
-#: localized_schema.php:67
-msgid "Enable feed icons"
-msgstr "РазÑ\80еÑ\88иÑ\82Ñ\8c Ð¸ÐºÐ¾Ð½ÐºÐ¸ ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð²"
+#: classes/pref/feeds.php:1595
+msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
+msgstr "ЭÑ\82и ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ\8b Ð½Ðµ Ð±Ñ\8bли Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ\8b Ð¸Ð·-за Ð¾Ñ\88ибок:"
 
-#: localized_schema.php:68
-msgid "Enable labels"
-msgstr "Включить метки"
+#: classes/pref/feeds.php:1758
+msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
+msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:69
-msgid ""
-"Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
-"This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use "
-"with caution."
+#: classes/pref/feeds.php:1767
+msgid "Feeds to subscribe, One per line"
 msgstr ""
-"Экспериментальная поддержка виртуальных каналов основана на пользовательских "
-"группировках SQL запросов. Эта возможность строго экспериментальная и не "
-"удобна в работе. Использовать с осторожностью."
 
-#: localized_schema.php:70
-msgid "Long date format"
-msgstr "Длинный формат даты"
+#: classes/pref/feeds.php:1789
+#, fuzzy
+msgid "Feeds require authentication."
+msgstr "Этот канал требует авторизации."
 
-#: localized_schema.php:71
-msgid "Set articles as unread on update"
-msgstr "Установить статьи как не прочитанные при обновлении"
+#: plugins/digest/digest_body.php:59
+#, fuzzy
+msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
+msgstr ""
+"Ваш браузер не поддерживает Javascript, который требуется\n"
+"\t\tдля функционала этой программы. Пожалуйста, проверьте\n"
+"\t\tнастройки вашего браузера."
 
-#: localized_schema.php:72
-msgid "Short date format"
-msgstr "Ð\9aоÑ\80оÑ\82кий Ñ\84оÑ\80маÑ\82 Ð´Ð°Ñ\82Ñ\8b"
+#: plugins/digest/digest_body.php:74
+msgid "Hello,"
+msgstr "Ð\9fÑ\80ивеÑ\82,"
 
-#: localized_schema.php:73
-msgid "Show additional information in feedlist"
-msgstr "Показывать расширенную информацию в списке каналов"
+#: plugins/digest/digest_body.php:80
+msgid "Regular version"
+msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:74
-msgid "Strip unsafe tags from articles"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bÑ\80езаÑ\82Ñ\8c Ð½ÐµÐ±ÐµÐ·Ð¾Ð¿Ð°Ñ\81нÑ\8bе Ñ\82еги Ð¸Ð· Ñ\81Ñ\82аÑ\82ей"
+#: plugins/close_button/init.php:24
+msgid "Close article"
+msgstr "Ð\97акÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cÑ\8e"
 
-#: localized_schema.php:75
-msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
-msgstr "Вырезать все, кроме основных HTML тегов при показе статей."
+#: plugins/nsfw/init.php:32
+#: plugins/nsfw/init.php:43
+msgid "Not work safe (click to toggle)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/nsfw/init.php:53
+msgid "NSFW Plugin"
+msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:76
-msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
-msgstr "Использовать более удобный формат отображения даты/времени"
+#: plugins/nsfw/init.php:80
+msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
+msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:77
-msgid "Automatically expand articles in combined mode"
-msgstr "Автоматически раскрывать статьи в комбинированном режиме"
+#: plugins/nsfw/init.php:101
+#, fuzzy
+msgid "Configuration saved."
+msgstr "Конфигурация сохранена."
 
-#: localized_schema.php:78
-msgid "Purge unread articles"
-msgstr "Очистить непрочитанные статьи"
+#: plugins/auth_internal/init.php:62
+#, fuzzy
+msgid "Please enter your one time password:"
+msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:"
 
-#: localized_schema.php:79
-msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
-msgstr "Показывать специальные каналы, когда скрываются прочитанные каналы"
+#: plugins/auth_internal/init.php:185
+msgid "Password has been changed."
+msgstr "Пароль был изменен."
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:187
+msgid "Old password is incorrect."
+msgstr "Старый пароль неправилен."
 
-#: localized_schema.php:80
-msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:61
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:137
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:173
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:200
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:236
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:373
+#: plugins/mobile/prefs.php:29
+msgid "Home"
 msgstr ""
-"Предпочитать более точные счётчики списка каналов для скорости "
-"пользовательского интерфейса"
 
-#: localized_schema.php:81
-msgid "Enable inline MP3 player"
-msgstr "Разрешить встроенный MP3 плеер"
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:409
+msgid "Nothing found (click to reload feed)."
+msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:82
-msgid ""
-"Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
-msgstr "Разрешить XSPF Flash плеер для проигрывания подкастов в MP3 формате"
+#: plugins/mobile/login_form.php:52
+msgid "Open regular version"
+msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:83
-msgid "Do not show images in articles"
-msgstr "Не показывать изображения в статьях"
+#: plugins/mobile/prefs.php:34
+#, fuzzy
+msgid "Enable categories"
+msgstr "Включить категории каналов"
 
-#: localized_schema.php:84
-msgid "Enable external API"
+#: plugins/mobile/prefs.php:35
+#: plugins/mobile/prefs.php:40
+#: plugins/mobile/prefs.php:46
+#: plugins/mobile/prefs.php:51
+#: plugins/mobile/prefs.php:56
+#: plugins/mobile/prefs.php:61
+msgid "ON"
 msgstr ""
 
-#: login_form.php:120 modules/popup-dialog.php:283 modules/pref-feeds.php:168
-#: modules/pref-feeds.php:391 mobile/login_form.php:38
-msgid "Login:"
-msgstr "Логин:"
+#: plugins/mobile/prefs.php:35
+#: plugins/mobile/prefs.php:40
+#: plugins/mobile/prefs.php:46
+#: plugins/mobile/prefs.php:51
+#: plugins/mobile/prefs.php:56
+#: plugins/mobile/prefs.php:61
+msgid "OFF"
+msgstr ""
 
-#: login_form.php:124 modules/popup-dialog.php:285 modules/pref-feeds.php:173
-#: modules/pref-feeds.php:397 mobile/login_form.php:43
-msgid "Password:"
-msgstr "Ð\9fаÑ\80олÑ\8c:"
+#: plugins/mobile/prefs.php:39
+#, fuzzy
+msgid "Browse categories like folders"
+msgstr "СбÑ\80оÑ\81иÑ\82Ñ\8c Ð¿Ð¾Ñ\80Ñ\8fдок ÐºÐ°Ñ\82егоÑ\80ий"
 
-#: login_form.php:129
-msgid "Language:"
-msgstr "Язык:"
+#: plugins/mobile/prefs.php:45
+#, fuzzy
+msgid "Show images in posts"
+msgstr "Не показывать изображения в статьях"
 
-#: login_form.php:139
+#: plugins/mobile/prefs.php:50
 #, fuzzy
-msgid "Profile:"
-msgstr "Файл:"
+msgid "Hide read articles and feeds"
+msgstr "&nbsp;&nbsp;Показать/скрыть прочитанные"
 
-#: login_form.php:152 mobile/login_form.php:28
-msgid "Log in"
-msgstr "Войти"
+#: plugins/mobile/prefs.php:55
+#, fuzzy
+msgid "Sort feeds by unread count"
+msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей"
 
-#: login_form.php:155 register.php:145
-msgid "Create new account"
-msgstr "Создать новый аккаунт"
+#: plugins/mailto/init.php:52
+#: plugins/mailto/init.php:58
+#: plugins/mail/init.php:71
+#: plugins/mail/init.php:77
+msgid "[Forwarded]"
+msgstr ""
 
-#: login_form.php:169
-msgid "Use less traffic"
+#: plugins/mailto/init.php:52
+#: plugins/mail/init.php:71
+msgid "Multiple articles"
+msgstr "Все статьи"
+
+#: plugins/mailto/init.php:74
+msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
 msgstr ""
 
-#: opml.php:157 opml.php:162
-msgid "OPML Utility"
-msgstr "Утилита OPML"
+#: plugins/mailto/init.php:78
+#, fuzzy
+msgid "Forward selected article(s) by email."
+msgstr "Отмеченные"
 
-#: opml.php:183
-msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
-msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMXML)..."
+#: plugins/mailto/init.php:81
+msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
+msgstr ""
 
-#: opml.php:187
-msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
-msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMDocument)..."
+#: plugins/mailto/init.php:86
+#, fuzzy
+msgid "Close this dialog"
+msgstr "Закрыть это окно"
 
-#: opml.php:191 modules/popup-dialog.php:47
-msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
-msgstr "Расширение DOMXML не найдено. Оно необходимо для версий PHP старее 5."
+#: plugins/bookmarklets/init.php:22
+msgid "Bookmarklets"
+msgstr ""
 
-#: opml.php:195
-msgid "Return to preferences"
-msgstr "Вернуться к настройкам"
+#: plugins/bookmarklets/init.php:24
+msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
+msgstr ""
 
-#: prefs.php:75 tt-rss.php:72
-msgid ""
-"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
-"\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
-"\t\tbrowser settings."
+#: plugins/bookmarklets/init.php:28
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
+msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:32
+#, fuzzy
+msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:34
+msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
 msgstr ""
-"Ваш браузер не поддерживает Javascript, который требуется\n"
-"\t\tдля функционала этой программы. Пожалуйста, проверьте\n"
-"\t\tнастройки вашего браузера."
 
-#: prefs.php:97 help/4.php:14
-msgid "Exit preferences"
-msgstr "Закрыть настройки"
+#: plugins/import_export/init.php:61
+msgid "Import and export"
+msgstr ""
 
-#: prefs.php:98
-msgid "Keyboard shortcuts"
-msgstr "Ð\93оÑ\80Ñ\8fÑ\87ие Ð\9aлавиÑ\88и"
+#: plugins/import_export/init.php:63
+msgid "Article archive"
+msgstr "Ð\90Ñ\80Ñ\85ив Ñ\81Ñ\82аÑ\82ей"
 
-#: prefs.php:110 tt-rss.php:97 help/3.php:64 help/4.php:8
-msgid "Preferences"
-msgstr "Настройки"
+#: plugins/import_export/init.php:65
+msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances."
+msgstr ""
 
-#: prefs.php:113
-msgid "Feeds"
-msgstr "Каналы"
+#: plugins/import_export/init.php:68
+#, fuzzy
+msgid "Export my data"
+msgstr "Экспортировать данные"
 
-#: prefs.php:116 help/4.php:11
-msgid "Filters"
-msgstr "ФилÑ\8cÑ\82Ñ\80Ñ\8b"
+#: plugins/import_export/init.php:84
+msgid "Import"
+msgstr "Ð\98мпоÑ\80Ñ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c"
 
-#: prefs.php:123 help/4.php:13
-msgid "Users"
-msgstr "Ð\9fолÑ\8cзоваÑ\82ели"
+#: plugins/import_export/init.php:218
+msgid "Could not import: incorrect schema version."
+msgstr "Ð\9dе Ð¼Ð¾Ð³Ñ\83 Ð¸Ð¼Ð¿Ð¾Ñ\80Ñ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\8bе: Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ\80Ñ\80екÑ\82наÑ\8f Ð²ÐµÑ\80Ñ\81иÑ\8f Ñ\81Ñ\85емÑ\8b."
 
-#: register.php:149
-msgid "New user registrations are administratively disabled."
-msgstr "РегиÑ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\86иÑ\8f Ð½Ð¾Ð²Ñ\8bÑ\85 Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елей Ð·Ð°Ð¿Ñ\80еÑ\89ена."
+#: plugins/import_export/init.php:223
+msgid "Could not import: unrecognized document format."
+msgstr "Ð\9dе Ð¼Ð¾Ð³Ñ\83 Ð¸Ð¼Ð¿Ð¾Ñ\80Ñ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\8bе: Ð½ÐµÐ¸Ð·Ð²ÐµÑ\81Ñ\82Ñ\8bнй Ñ\84оÑ\80маÑ\82 Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\8bÑ\85."
 
-#: register.php:173
-msgid ""
-"Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which "
-"were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary "
-"password is sent."
+#: plugins/import_export/init.php:382
+msgid "Finished: "
 msgstr ""
-"Временный пароль будет отправлен на указанный e-mail. Если аккаунт не будет "
-"активирован в течении 24 часов, то он будет удалён."
 
-#: register.php:179
-msgid "Desired login:"
-msgstr "Желаемый логин:"
+#: plugins/import_export/init.php:383
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%d article processed, "
+msgid_plural "%d articles processed, "
+msgstr[0] "Редактировать заметку"
+msgstr[1] "Редактировать заметку"
+msgstr[2] "Редактировать заметку"
 
-#: register.php:182
-msgid "Check availability"
-msgstr "Проверить доступность"
+#: plugins/import_export/init.php:384
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%d imported, "
+msgid_plural "%d imported, "
+msgstr[0] "уже импортирован."
+msgstr[1] "уже импортирован."
+msgstr[2] "уже импортирован."
 
-#: register.php:184
-msgid "Email:"
-msgstr "E-mail: "
+#: plugins/import_export/init.php:385
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%d feed created."
+msgid_plural "%d feeds created."
+msgstr[0] "Канал не выбран."
+msgstr[1] "Канал не выбран."
+msgstr[2] "Канал не выбран."
 
-#: register.php:187
-msgid "How much is two plus two:"
-msgstr "СколÑ\8cко Ð±Ñ\83деÑ\82, Ð´Ð²Ð° Ð¿Ð»Ñ\8eÑ\81 Ð´Ð²Ð°:"
+#: plugins/import_export/init.php:390
+msgid "Could not load XML document."
+msgstr "Ð\9dе Ð¼Ð¾Ð³Ñ\83 Ð·Ð°Ð³Ñ\80Ñ\83зиÑ\82Ñ\8c XML Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82."
 
-#: register.php:190
-msgid "Submit registration"
-msgstr "Зарегистрироваться"
+#: plugins/import_export/init.php:402
+#, fuzzy
+msgid "Prepare data"
+msgstr "Сохранить"
 
-#: register.php:208
-msgid "Your registration information is incomplete."
-msgstr "Не полностью заполнена ваша регистрационная информация."
+#: plugins/import_export/init.php:423
+#, php-format
+msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
+msgstr ""
 
-#: register.php:223
-msgid "Sorry, this username is already taken."
-msgstr "Ð\98звиниÑ\82е, Ñ\82акое Ð¸Ð¼Ñ\8f Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8f Ñ\83же Ñ\81Ñ\83Ñ\89еÑ\81Ñ\82вÑ\83еÑ\82."
+#: plugins/mail/init.php:92
+msgid "From:"
+msgstr "Ð\9eÑ\82:"
 
-#: register.php:241
-msgid "Registration failed."
-msgstr "Ð\9dеÑ\83даÑ\87наÑ\8f Ñ\80егиÑ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\86иÑ\8f."
+#: plugins/mail/init.php:101
+msgid "To:"
+msgstr "Ð\9aомÑ\83:"
 
-#: register.php:325
-msgid "Account created successfully."
-msgstr "Ð\90ккаÑ\83нÑ\82 Ñ\83Ñ\81пеÑ\88но Ñ\81оздан."
+#: plugins/mail/init.php:114
+msgid "Subject:"
+msgstr "Ð\97аголовок:"
 
-#: register.php:347
-msgid "New user registrations are currently closed."
-msgstr "РегиÑ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\86иÑ\8f Ð½Ð¾Ð²Ñ\8bÑ\85 Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елей Ð²Ñ\80еменно Ð·Ð°ÐºÑ\80Ñ\8bÑ\82а."
+#: plugins/mail/init.php:130
+msgid "Send e-mail"
+msgstr "Ð\9eÑ\82пÑ\80авиÑ\82Ñ\8c Ð¿Ð¸Ñ\81Ñ\8cмо"
 
-#: tt-rss.php:101
-msgid "Comments?"
-msgstr "Комментарии?"
+#: plugins/note/init.php:28
+#: plugins/note/note.js:11
+msgid "Edit article note"
+msgstr "Редактировать заметку"
 
-#: tt-rss.php:111
-msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
-msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!"
+#: plugins/example/init.php:39
+#, fuzzy
+msgid "Example Pane"
+msgstr "Примеры"
 
-#: tt-rss.php:135
-msgid "Collapse feedlist"
-msgstr "Свернуть список каналов"
+#: plugins/example/init.php:70
+msgid "Sample value"
+msgstr ""
 
-#: tt-rss.php:138
+#: plugins/example/init.php:76
 #, fuzzy
-msgid "Show articles"
-msgstr "СоÑ\85Ñ\80анÑ\91ннÑ\8bе Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи"
+msgid "Set value"
+msgstr "Ð\9eÑ\82меÑ\82иÑ\82Ñ\8c"
 
-#: tt-rss.php:140
-msgid "Adaptive"
-msgstr "Адаптивно"
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:72
+#, fuzzy
+msgid "No file uploaded."
+msgstr "Нет файла OPML для загрузки."
 
-#: tt-rss.php:141
-msgid "All Articles"
-msgstr "Все статьи"
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:153
+#, php-format
+msgid "All done. %d out of %d articles imported."
+msgstr ""
 
-#: tt-rss.php:142
-msgid "Starred"
-msgstr "Отмеченные"
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:157
+msgid "The document has incorrect format."
+msgstr ""
 
-#: tt-rss.php:143
-msgid "Published"
-msgstr "Опубликован"
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:326
+msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
+msgstr ""
 
-#: tt-rss.php:145
-msgid "Ignore Scoring"
-msgstr "Игнорировать Оценки"
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:330
+msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
+msgstr ""
 
-#: tt-rss.php:146 modules/pref-feeds.php:1116 modules/pref-feeds.php:1169
-msgid "Updated"
-msgstr "Обновлено"
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:344
+msgid "Import my Starred items"
+msgstr ""
 
-#: tt-rss.php:149
-#, fuzzy
-msgid "Sort articles"
-msgstr "Сохранённые статьи"
+#: plugins/instances/init.php:144
+msgid "Linked"
+msgstr "Связанные"
 
-#: tt-rss.php:152 modules/popup-dialog.php:478 modules/pref-filters.php:53
-#: modules/pref-filters.php:476
-msgid "Date"
-msgstr "Ð\94аÑ\82а"
+#: plugins/instances/init.php:207
+#: plugins/instances/init.php:399
+msgid "Instance"
+msgstr "Ð\98нÑ\81Ñ\82аллÑ\8fÑ\86иÑ\8f"
 
-#: tt-rss.php:154
-msgid "Score"
-msgstr "Оценка"
+#: plugins/instances/init.php:218
+#: plugins/instances/init.php:315
+#: plugins/instances/init.php:408
+msgid "Instance URL"
+msgstr "URL инсталляции"
 
-#: tt-rss.php:158 modules/pref-feeds.php:127 modules/pref-feeds.php:356
-msgid "Update"
-msgstr "Обновить"
+#: plugins/instances/init.php:229
+#: plugins/instances/init.php:418
+#, fuzzy
+msgid "Access key:"
+msgstr "Уровень доступа:"
 
-#: tt-rss.php:168
-msgid "Search..."
-msgstr "Поиск..."
+#: plugins/instances/init.php:232
+#: plugins/instances/init.php:316
+#: plugins/instances/init.php:421
+#, fuzzy
+msgid "Access key"
+msgstr "Уровень доступа:"
 
-#: tt-rss.php:169
-msgid "Feed actions:"
-msgstr "Действия над каналами:"
+#: plugins/instances/init.php:236
+#: plugins/instances/init.php:425
+msgid "Use one access key for both linked instances."
+msgstr "Используйте один ключ доступа для обоих инсталляций"
 
-#: tt-rss.php:170
-msgid "Subscribe to feed..."
-msgstr "Подписаться на канал..."
+#: plugins/instances/init.php:244
+#: plugins/instances/init.php:433
+#, fuzzy
+msgid "Generate new key"
+msgstr "Генерировать канал"
 
-#: tt-rss.php:171
-msgid "Edit this feed..."
-msgstr "Редактировать канал..."
+#: plugins/instances/init.php:295
+#, fuzzy
+msgid "Link instance"
+msgstr "Редактировать теги"
 
-#: tt-rss.php:172
-msgid "Rescore feed"
-msgstr "Заново оценить канал"
+#: plugins/instances/init.php:307
+msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
+msgstr ""
 
-#: tt-rss.php:173 modules/pref-feeds.php:294 modules/pref-feeds.php:1001
-msgid "Unsubscribe"
-msgstr "Отписаться"
+#: plugins/instances/init.php:317
+msgid "Last connected"
+msgstr ""
 
-#: tt-rss.php:175
-msgid "All feeds:"
-msgstr "Все каналы:"
+#: plugins/instances/init.php:318
+msgid "Status"
+msgstr ""
 
-#: tt-rss.php:177 help/3.php:46
-msgid "(Un)hide read feeds"
-msgstr "&nbsp;&nbsp;Показать/скрыть прочитанные"
+#: plugins/instances/init.php:319
+#, fuzzy
+msgid "Stored feeds"
+msgstr "Больше каналов"
 
-#: tt-rss.php:180
-msgid "Other actions:"
-msgstr "Ð\94Ñ\80Ñ\83гие Ð´ÐµÐ¹Ñ\81Ñ\82виÑ\8f:"
+#: plugins/instances/init.php:437
+msgid "Create link"
+msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\81Ñ\8bлкÑ\83"
 
-#: tt-rss.php:182
+#: plugins/share/init.php:27
 #, fuzzy
-msgid "Show tag cloud..."
-msgstr "облако Ñ\82егов"
+msgid "Share by URL"
+msgstr "РаÑ\81Ñ\88аÑ\80иÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cÑ\8e Ð¿Ð¾ Ñ\81Ñ\81Ñ\8bлке"
 
-#: tt-rss.php:184
-msgid "Create filter..."
-msgstr "Создать фильтр..."
+#: plugins/share/init.php:49
+msgid "You can share this article by the following unique URL:"
+msgstr ""
 
-#: tt-rss.php:185
+#: plugins/updater/init.php:317
+#: plugins/updater/init.php:334
+#: plugins/updater/updater.js:10
 #, fuzzy
-msgid "Keyboard shortcuts help"
-msgstr "Ð\93оÑ\80Ñ\8fÑ\87ие Ð\9aлавиÑ\88и"
+msgid "Update Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Ð\92еÑ\80нÑ\83Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ðº Tiny Tiny RSS"
 
-#: modules/backend-rpc.php:966
+#: plugins/updater/init.php:337
 #, fuzzy
-msgid "Your request could not be completed."
-msgstr "Не полностью заполнена ваша регистрационная информация."
+msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
+msgstr "Tiny Tiny RSS база данных обновлена."
 
-#: modules/backend-rpc.php:970
-msgid "Feed update has been scheduled."
+#: plugins/updater/init.php:347
+msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing."
 msgstr ""
 
-#: modules/backend-rpc.php:978
+#: plugins/updater/init.php:350
 #, fuzzy
-msgid "Category update has been scheduled."
-msgstr "Ð\9fаÑ\80олÑ\8c Ð±Ñ\8bл Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½."
+msgid "Ready to update."
+msgstr "Ð\9fоÑ\81леднее Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ðµ:"
 
-#: modules/backend-rpc.php:991
+#: plugins/updater/init.php:355
 #, fuzzy
-msgid "Can't update this kind of feed."
-msgstr "Вы не можете редактировать этот канал."
-
-#: modules/help.php:6
-msgid "Help"
-msgstr "Помощь"
-
-#: modules/help.php:17
-msgid "Help topic not found."
-msgstr "Раздел помощи не найден."
+msgid "Start update"
+msgstr "Последнее обновление:"
 
-#: modules/opml_domdoc.php:60 modules/opml_domxml.php:58
-#, fuzzy, php-format
-msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
-msgstr "Добавляется категория <b>%s</b>."
+#: js/feedlist.js:404
+#: js/feedlist.js:432
+#: plugins/digest/digest.js:26
+msgid "Mark all articles in %s as read?"
+msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?"
 
-#: modules/opml_domdoc.php:82
-#, php-format
-msgid "Setting preference key %s to %s"
-msgstr ""
+#: js/feedlist.js:423
+#, fuzzy
+msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
+msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?"
 
-#: modules/opml_domdoc.php:128 modules/opml_domxml.php:107
+#: js/feedlist.js:426
 #, fuzzy
-msgid "is already imported."
-msgstr "Уже Ð¸Ð¼Ð¿Ð¾Ñ\80Ñ\82иÑ\80ован."
+msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
+msgstr "Ð\9eÑ\82меÑ\82иÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\81е Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи Ð² %s ÐºÐ°Ðº Ð¿Ñ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bе?"
 
-#: modules/opml_domdoc.php:148 modules/opml_domxml.php:126
+#: js/feedlist.js:429
 #, fuzzy
-msgid "OK"
-msgstr "OK!"
+msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
+msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?"
 
-#: modules/opml_domdoc.php:157 modules/opml_domxml.php:138
-msgid "Error while parsing document."
-msgstr "Ошибка при разборе документа."
+#: js/functions.js:92
+msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
+msgstr ""
 
-#: modules/opml_domdoc.php:161 modules/opml_domxml.php:142
-msgid "Error: please upload OPML file."
-msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
+#: js/functions.js:214
+msgid "close"
+msgstr ""
 
-#: modules/opml_domxml.php:135
-msgid "Error: can't find body element."
-msgstr "Ошибка: не могу найти тело элемента"
+#: js/functions.js:586
+msgid "Error explained"
+msgstr ""
 
-#: modules/popup-dialog.php:9
+#: js/functions.js:668
 #, fuzzy
-msgid "OPML Import"
-msgstr "Ð\98мпоÑ\80Ñ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c"
+msgid "Upload complete."
+msgstr "Ð\9eбновлÑ\91ннÑ\8bе Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи"
 
-#: modules/popup-dialog.php:36
+#: js/functions.js:692
 #, fuzzy
-msgid "Importing using DOMXML."
-msgstr "Ð\98мпоÑ\80Ñ\82иÑ\80Ñ\83Ñ\8e OPML (Ñ\81 Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ\89Ñ\8cÑ\8e Ñ\80аÑ\81Ñ\88иÑ\80ениÑ\8f DOMXML)..."
+msgid "Remove stored feed icon?"
+msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c Ñ\81оÑ\85Ñ\80анÑ\91ннÑ\8bе Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\8bе"
 
-#: modules/popup-dialog.php:42
+#: js/functions.js:697
 #, fuzzy
-msgid "Importing using DOMDocument."
-msgstr "Ð\98мпоÑ\80Ñ\82иÑ\80Ñ\83Ñ\8e OPML (Ñ\81 Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ\89Ñ\8cÑ\8e Ñ\80аÑ\81Ñ\88иÑ\80ениÑ\8f DOMDocument)..."
+msgid "Removing feed icon..."
+msgstr "Ð\9aанал Ñ\83далÑ\8fеÑ\82Ñ\81Ñ\8f..."
 
-#: modules/popup-dialog.php:71
-msgid "Settings Profiles"
-msgstr ""
+#: js/functions.js:702
+#, fuzzy
+msgid "Feed icon removed."
+msgstr "Канал не найден."
 
-#: modules/popup-dialog.php:78
+#: js/functions.js:724
 #, fuzzy
-msgid "Create profile"
-msgstr "Создать фильтр"
+msgid "Please select an image file to upload."
+msgstr "Пожалуйста выберите только один канал."
+
+#: js/functions.js:726
+msgid "Upload new icon for this feed?"
+msgstr ""
 
-#: modules/popup-dialog.php:103 modules/popup-dialog.php:131
+#: js/functions.js:727
 #, fuzzy
-msgid "(active)"
-msgstr "Ð\90дапÑ\82ивно"
+msgid "Uploading, please wait..."
+msgstr "Ð\98деÑ\82 Ð·Ð°Ð³Ñ\80Ñ\83зка..."
 
-#: modules/popup-dialog.php:151 modules/popup-dialog.php:360
-#: modules/pref-feeds.php:284 modules/pref-feeds.php:944
-#: modules/pref-filters.php:154 modules/pref-filters.php:320
-#: modules/pref-labels.php:167 modules/pref-users.php:383
-msgid "Remove"
-msgstr "Удалить"
+#: js/functions.js:743
+msgid "Please enter label caption:"
+msgstr "Пожалуйста, введите заголовок метки:"
+
+#: js/functions.js:748
+msgid "Can't create label: missing caption."
+msgstr "Не могу создать метку: отсутствует заголовок."
+
+#: js/functions.js:791
+msgid "Subscribe to Feed"
+msgstr "Подписаться на канал"
 
-#: modules/popup-dialog.php:153
+#: js/functions.js:818
 #, fuzzy
-msgid "Activate"
-msgstr "Ð\90дапÑ\82ивно"
+msgid "Subscribed to %s"
+msgstr "Ð\9fодпиÑ\81анÑ\8b ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ\8b:"
 
-#: modules/popup-dialog.php:167
-msgid "Public OPML URL"
+#: js/functions.js:823
+msgid "Specified URL seems to be invalid."
+msgstr ""
+
+#: js/functions.js:826
+msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
 msgstr ""
 
-#: modules/popup-dialog.php:172
+#: js/functions.js:879
 #, fuzzy
-msgid "Your Public OPML URL is:"
-msgstr "СÑ\81Ñ\8bлка Ð½Ð° Ð¾Ð±Ñ\89ий ÐºÐ°Ð½Ð°Ð» Ñ\81о Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cÑ\8fми."
+msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
+msgstr "Ð\9dе Ð¼Ð¾Ð³Ñ\83 Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñ\81аÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f: Ð½ÐµÑ\82 URL"
 
-#: modules/popup-dialog.php:181 modules/popup-dialog.php:792
+#: js/functions.js:883
 #, fuzzy
-msgid "Generate new URL"
-msgstr "Ð\93енеÑ\80иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»"
+msgid "You are already subscribed to this feed."
+msgstr "Ð\9dелÑ\8cзÑ\8f Ð¾Ñ\82пиÑ\81аÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ð¾Ñ\82 ÐºÐ°Ñ\82егоÑ\80ии."
 
-#: modules/popup-dialog.php:194
-msgid "Notice"
-msgstr "Сообщение"
+#: js/functions.js:1013
+#, fuzzy
+msgid "Edit rule"
+msgstr "Фильтры"
 
-#: modules/popup-dialog.php:200
-msgid ""
-"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
-"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
-"process or contact instance owner."
-msgstr ""
-"Демон обновлений разрешён в вашей конфигурации, но процесс демона не "
-"запущен. Он необходим для обновления всех каналов.\n"
-"Пожалуйста, запустите демон обновлений или сообщите администратору."
+#: js/functions.js:1039
+#, fuzzy
+msgid "Edit action"
+msgstr "Действия над каналом"
 
-#: modules/popup-dialog.php:204 modules/popup-dialog.php:224
-msgid "Last update:"
-msgstr "Ð\9fоÑ\81леднее Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ðµ:"
+#: js/functions.js:1076
+msgid "Create Filter"
+msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c Ñ\84илÑ\8cÑ\82Ñ\80"
 
-#: modules/popup-dialog.php:212
-msgid ""
-"You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are "
-"seeing this dialog is probably a bug."
+#: js/functions.js:1191
+msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
 msgstr ""
-"Вы запустили последнюю версию Tiny Tiny RSS. Если вы видите этот диалог, "
-"скорее всего обозначает ошибку."
 
-#: modules/popup-dialog.php:220
-msgid ""
-"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
-"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
-"contact instance owner."
-msgstr ""
-"Tiny Tiny RSS определил что демон обновлений не работает уже очень давно.\n"
-"Это обозначает что существует проблема подобная краху или зависанию демона.\n"
-"Пожалуйста проверьте процесс демона или сообщите администратору."
+#: js/functions.js:1202
+#, fuzzy
+msgid "Subscription reset."
+msgstr "Подписаться на канал..."
 
-#: modules/popup-dialog.php:243
-msgid "Subscribe to Feed"
-msgstr "Подписаться на канал"
+#: js/functions.js:1212
+#: js/tt-rss.js:619
+msgid "Unsubscribe from %s?"
+msgstr "Отписаться от %s?"
 
-#: modules/popup-dialog.php:252 modules/pref-feeds.php:92
-#: modules/pref-feeds.php:320 modules/pref-filters.php:408
-msgid "Feed"
-msgstr "Канал"
+#: js/functions.js:1215
+msgid "Removing feed..."
+msgstr "Канал удаляется..."
 
-#: modules/popup-dialog.php:255 modules/pref-feeds.php:108
-#: modules/pref-feeds.php:334
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
+#: js/functions.js:1323
+#, fuzzy
+msgid "Please enter category title:"
+msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:"
 
-#: modules/popup-dialog.php:264 modules/pref-feeds.php:120
-#: modules/pref-feeds.php:346
-msgid "Place in category:"
-msgstr "Поместить в категорию..."
+#: js/functions.js:1354
+msgid "Generate new syndication address for this feed?"
+msgstr ""
 
-#: modules/popup-dialog.php:272
-#, fuzzy
-msgid "Available feeds"
-msgstr "Ð\92Ñ\81е ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ\8b"
+#: js/functions.js:1358
+#: js/prefs.js:1222
+msgid "Trying to change address..."
+msgstr "Ð\9fопÑ\8bÑ\82ка Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ñ\82Ñ\8c Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81.."
 
-#: modules/popup-dialog.php:280 modules/pref-feeds.php:161
-#: modules/pref-feeds.php:388 modules/pref-prefs.php:247
-#: modules/pref-users.php:147
-msgid "Authentication"
-msgstr "Ð\90вÑ\82оÑ\80изаÑ\86иÑ\8f"
+#: js/functions.js:1545
+#: js/tt-rss.js:396
+#: js/tt-rss.js:600
+msgid "You can't edit this kind of feed."
+msgstr "Ð\92Ñ\8b Ð½Ðµ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82е Ñ\80едакÑ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ñ\8dÑ\82оÑ\82 ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»."
 
-#: modules/popup-dialog.php:295
-msgid "This feed requires authentication."
-msgstr "Этот канал требует авторизации."
+#: js/functions.js:1560
+#, fuzzy
+msgid "Edit Feed"
+msgstr "Редактировать канал"
 
-#: modules/popup-dialog.php:301 modules/popup-dialog.php:359
-msgid "Subscribe"
-msgstr "Подписаться"
+#: js/functions.js:1566
+#: js/prefs.js:194
+#: js/prefs.js:749
+#, fuzzy
+msgid "Saving data..."
+msgstr "Идёт сохранение..."
 
-#: modules/popup-dialog.php:302
+#: js/functions.js:1598
 #, fuzzy
-msgid "More feeds"
+msgid "More Feeds"
 msgstr "Больше каналов"
 
-#: modules/popup-dialog.php:303 modules/popup-dialog.php:361
-#: modules/popup-dialog.php:441 modules/popup-dialog.php:558
-#: modules/popup-dialog.php:627 modules/popup-dialog.php:763
-#: modules/pref-feeds.php:297 modules/pref-feeds.php:453
-#: modules/pref-filters.php:161 modules/pref-users.php:186
-msgid "Cancel"
-msgstr "Отмена"
+#: js/functions.js:1659
+#: js/functions.js:1769
+#: js/prefs.js:397
+#: js/prefs.js:427
+#: js/prefs.js:459
+#: js/prefs.js:642
+#: js/prefs.js:662
+#: js/prefs.js:1198
+#: js/prefs.js:1343
+msgid "No feeds are selected."
+msgstr "Нет выбранных каналов."
 
-#: modules/popup-dialog.php:312
-msgid "Feed Browser"
-msgstr "Обзор Каналов"
+#: js/functions.js:1701
+msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
+msgstr ""
 
-#: modules/popup-dialog.php:331 modules/popup-dialog.php:369
-#: modules/popup-dialog.php:440 modules/pref-feeds.php:985
-#: modules/pref-filters.php:307 modules/pref-labels.php:158
-#: modules/pref-users.php:366
-msgid "Search"
-msgstr "Поиск"
+#: js/functions.js:1740
+#, fuzzy
+msgid "Feeds with update errors"
+msgstr "Ошибки обновления"
 
-#: modules/popup-dialog.php:335
+#: js/functions.js:1751
+#: js/prefs.js:1180
 #, fuzzy
-msgid "Popular feeds"
-msgstr "показать каналы"
+msgid "Remove selected feeds?"
+msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
+
+#: js/functions.js:1754
+#: js/prefs.js:1183
+#, fuzzy
+msgid "Removing selected feeds..."
+msgstr "Выбранные фильтры удаляются..."
+
+#: js/functions.js:1852
+msgid "Help"
+msgstr "Помощь"
 
-#: modules/popup-dialog.php:336
+#: js/PrefFeedTree.js:47
 #, fuzzy
-msgid "Feed archive"
-msgstr "Ð\94ейÑ\81Ñ\82виÑ\8f Ð½Ð°Ð´ ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð¼:"
+msgid "Edit category"
+msgstr "РедакÑ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c ÐºÐ°Ñ\82егоÑ\80ии"
 
-#: modules/popup-dialog.php:339
+#: js/PrefFeedTree.js:54
 #, fuzzy
-msgid "limit:"
-msgstr "Сколько:"
-
-#: modules/popup-dialog.php:381
-msgid "Look for"
-msgstr ""
+msgid "Remove category"
+msgstr "Создать категорию"
 
-#: modules/popup-dialog.php:390
+#: js/PrefFilterTree.js:48
 #, fuzzy
-msgid "match on"
-msgstr "соответствие:"
+msgid "Inverse"
+msgstr "(Инвертирован)"
 
-#: modules/popup-dialog.php:395
-msgid "Title or content"
-msgstr "Ð\97аголовок Ð¸Ð»Ð¸ Ñ\81одеÑ\80жимое"
+#: js/prefs.js:55
+msgid "Please enter login:"
+msgstr "Ð\9fожалÑ\83йÑ\81Ñ\82а, Ð²Ð²ÐµÐ´Ð¸Ñ\82е Ð»Ð¾Ð³Ð¸Ð½:"
 
-#: modules/popup-dialog.php:404
-msgid "Limit search to:"
-msgstr "Ð\9eгÑ\80аниÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ð¿Ð¾Ð¸Ñ\81к:"
+#: js/prefs.js:62
+msgid "Can't create user: no login specified."
+msgstr "Ð\9dе Ð¼Ð¾Ð³Ñ\83 Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð¸Ñ\82Ñ\8c Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8f: Ð½Ðµ Ñ\83казан Ð»Ð¾Ð³Ð¸Ð½."
 
-#: modules/popup-dialog.php:420
-msgid "This feed"
-msgstr "ЭÑ\82оÑ\82 ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»"
+#: js/prefs.js:66
+msgid "Adding user..."
+msgstr "Ð\9fолÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8c Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð»Ñ\8fеÑ\82Ñ\81Ñ\8f..."
 
-#: modules/popup-dialog.php:454
-msgid "Create Filter"
-msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c Ñ\84илÑ\8cÑ\82Ñ\80"
+#: js/prefs.js:94
+msgid "User Editor"
+msgstr "РедакÑ\82оÑ\80 Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елей"
 
-#: modules/popup-dialog.php:473 modules/pref-filters.php:44
-#: modules/pref-filters.php:407
-msgid "Match"
-msgstr "Ð\98Ñ\81каÑ\82Ñ\8c"
+#: js/prefs.js:117
+#, fuzzy
+msgid "Edit Filter"
+msgstr "ФилÑ\8cÑ\82Ñ\80Ñ\8b"
 
-#: modules/popup-dialog.php:481 modules/pref-filters.php:56
-#: modules/pref-filters.php:448
-msgid "before"
-msgstr "пеÑ\80ед"
+#: js/prefs.js:164
+#, fuzzy
+msgid "Remove filter?"
+msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c Ñ\84илÑ\8cÑ\82Ñ\80 %s?"
 
-#: modules/popup-dialog.php:482 modules/pref-filters.php:57
-#: modules/pref-filters.php:449
-msgid "after"
-msgstr "после"
+#: js/prefs.js:169
+msgid "Removing filter..."
+msgstr "Удаление фильтра..."
 
-#: modules/popup-dialog.php:493 modules/pref-filters.php:69
-msgid "Check it"
-msgstr "Ð\9fÑ\80овеÑ\80иÑ\82Ñ\8c"
+#: js/prefs.js:279
+msgid "Remove selected labels?"
+msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\8bбÑ\80аннÑ\8bе Ð¼ÐµÑ\82ки?"
 
-#: modules/popup-dialog.php:496 modules/pref-filters.php:72
-msgid "on field"
-msgstr "по Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8e:"
+#: js/prefs.js:282
+msgid "Removing selected labels..."
+msgstr "Ð\92Ñ\8bбÑ\80аннÑ\8bе Ð¼ÐµÑ\82ки Ñ\83далÑ\8fÑ\8eÑ\82Ñ\81Ñ\8f..."
 
-#: modules/popup-dialog.php:502 modules/pref-filters.php:78 digest.js:389
-msgid "in"
-msgstr "в"
+#: js/prefs.js:295
+#: js/prefs.js:1384
+msgid "No labels are selected."
+msgstr "Нет выбранных меток."
 
-#: modules/popup-dialog.php:507 modules/pref-filters.php:83
-msgid "Perform Action"
-msgstr "Выполнить действия"
+#: js/prefs.js:309
+msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
+msgstr ""
 
-#: modules/popup-dialog.php:524 modules/pref-filters.php:103
-msgid "with parameters:"
-msgstr "с параметрами:"
+#: js/prefs.js:312
+msgid "Removing selected users..."
+msgstr "Выбранные пользователи удаляются..."
 
-#: modules/popup-dialog.php:537 modules/pref-feeds.php:184
-#: modules/pref-feeds.php:406 modules/pref-filters.php:122
-#: modules/pref-users.php:169
-msgid "Options"
-msgstr "Опции:"
+#: js/prefs.js:326
+#: js/prefs.js:507
+#: js/prefs.js:528
+#: js/prefs.js:567
+msgid "No users are selected."
+msgstr "Нет выбранных пользователей."
 
-#: modules/popup-dialog.php:543 modules/pref-filters.php:134
-msgid "Enabled"
-msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87ен"
+#: js/prefs.js:344
+msgid "Remove selected filters?"
+msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\8bбÑ\80аннÑ\8bе Ñ\84илÑ\8cÑ\82Ñ\80Ñ\8b?"
 
-#: modules/popup-dialog.php:546 modules/pref-filters.php:143
-msgid "Inverse match"
-msgstr "Ð\98нвеÑ\80Ñ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ñ\84илÑ\8cÑ\82Ñ\80"
+#: js/prefs.js:347
+msgid "Removing selected filters..."
+msgstr "Ð\92Ñ\8bбÑ\80аннÑ\8bе Ñ\84илÑ\8cÑ\82Ñ\80Ñ\8b Ñ\83далÑ\8fÑ\8eÑ\82Ñ\81Ñ\8f..."
 
-#: modules/popup-dialog.php:556
-msgid "Create"
-msgstr "Создать"
+#: js/prefs.js:359
+#: js/prefs.js:597
+#: js/prefs.js:616
+msgid "No filters are selected."
+msgstr "Нет выбранных фильтров."
 
-#: modules/popup-dialog.php:570
-msgid "Update Errors"
-msgstr "Ð\9eÑ\88ибки Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ\8f"
+#: js/prefs.js:378
+msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
+msgstr "Ð\9eÑ\82пиÑ\81аÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ð¾Ñ\82 Ð²Ñ\8bбÑ\80аннÑ\8bÑ\85 ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð²?"
 
-#: modules/popup-dialog.php:573
-msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
-msgstr "ЭÑ\82и ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ\8b Ð½Ðµ Ð±Ñ\8bли Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ\8b Ð¸Ð·-за Ð¾Ñ\88ибок:"
+#: js/prefs.js:382
+msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
+msgstr "Ð\92Ñ\8bбÑ\80аннÑ\8bе ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ\8b Ñ\83далÑ\8fÑ\8eÑ\82Ñ\81Ñ\8f..."
 
-#: modules/popup-dialog.php:599
-msgid "Edit Tags"
-msgstr "РедакÑ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ñ\82еги"
+#: js/prefs.js:412
+msgid "Please select only one feed."
+msgstr "Ð\9fожалÑ\83йÑ\81Ñ\82а Ð²Ñ\8bбеÑ\80иÑ\82е Ñ\82олÑ\8cко Ð¾Ð´Ð¸Ð½ ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»."
 
-#: modules/popup-dialog.php:604
-msgid "Tags for this article (separated by commas):"
-msgstr "Теги Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\8dÑ\82ой Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи (Ñ\80азделеннÑ\8bе Ð·Ð°Ð¿Ñ\8fÑ\82Ñ\8bми):"
+#: js/prefs.js:418
+msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
+msgstr "СÑ\82еÑ\80еÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\81е Ð½Ðµ Ð¾Ñ\82меÑ\87еннÑ\8bе Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи Ð² Ð²Ñ\8bбÑ\80анном ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ðµ?"
 
-#: modules/popup-dialog.php:626 modules/pref-feeds.php:296
-#: modules/pref-feeds.php:451 modules/pref-filters.php:158
-#: modules/pref-users.php:184
-msgid "Save"
-msgstr "Сохранить"
+#: js/prefs.js:421
+msgid "Clearing selected feed..."
+msgstr "Очистка выбранных каналов..."
+
+#: js/prefs.js:440
+msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
+msgstr "Сколько дней хранить статьи (0 - по умолчанию)?"
 
-#: modules/popup-dialog.php:635
+#: js/prefs.js:443
 #, fuzzy
-msgid "Tag Cloud"
-msgstr "Облако тегов"
+msgid "Purging selected feed..."
+msgstr "Очистка выбранных каналов..."
 
-#: modules/popup-dialog.php:659
-msgid "Forward article by email"
-msgstr ""
+#: js/prefs.js:478
+msgid "Login field cannot be blank."
+msgstr "Поле логина не может быть пустым."
 
-#: modules/popup-dialog.php:701 modules/popup-dialog.php:707
-msgid "[Forwarded]"
-msgstr ""
+#: js/prefs.js:482
+msgid "Saving user..."
+msgstr "Идет сохранение пользователя..."
 
-#: modules/popup-dialog.php:701
-#, fuzzy
-msgid "Multiple articles"
-msgstr "Все статьи"
+#: js/prefs.js:512
+#: js/prefs.js:533
+#: js/prefs.js:572
+msgid "Please select only one user."
+msgstr "Пожалуйста выберите только одного пользователя."
 
-#: modules/popup-dialog.php:722
-msgid "From:"
-msgstr ""
+#: js/prefs.js:537
+msgid "Reset password of selected user?"
+msgstr "Сбросить пароль выбранного пользователя?"
 
-#: modules/popup-dialog.php:732
-#, fuzzy
-msgid "To:"
-msgstr "Топ"
+#: js/prefs.js:540
+msgid "Resetting password for selected user..."
+msgstr "Пароль пользователя сбрасывается..."
 
-#: modules/popup-dialog.php:745
-#, fuzzy
-msgid "Subject:"
-msgstr "Выбрать:"
+#: js/prefs.js:585
+msgid "User details"
+msgstr "Подробнее..."
 
-#: modules/popup-dialog.php:762
-#, fuzzy
-msgid "Send e-mail"
-msgstr "Изменить e-mail"
+#: js/prefs.js:602
+msgid "Please select only one filter."
+msgstr "Пожалуйста выберите только один фильтр."
 
-#: modules/popup-dialog.php:783
-msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
-msgstr ""
+#: js/prefs.js:620
+#, fuzzy
+msgid "Combine selected filters?"
+msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
 
-#: modules/pref-feeds.php:4
-msgid "Check to enable field"
-msgstr "Проверить доступность поля"
+#: js/prefs.js:623
+#, fuzzy
+msgid "Joining filters..."
+msgstr "Удаление фильтра..."
 
-#: modules/pref-feeds.php:65
-msgid "Feed Editor"
+#: js/prefs.js:684
+#, fuzzy
+msgid "Edit Multiple Feeds"
 msgstr "Редактор канала"
 
-#: modules/pref-feeds.php:140 modules/pref-feeds.php:368
-msgid "using"
-msgstr "иÑ\81полÑ\8cзование"
+#: js/prefs.js:708
+msgid "Save changes to selected feeds?"
+msgstr "СоÑ\85Ñ\80аниÑ\82Ñ\8c Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ\8f Ð²Ñ\8bбÑ\80аннÑ\8bÑ\85 ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð²?"
 
-#: modules/pref-feeds.php:151 modules/pref-feeds.php:379
-msgid "Article purging:"
-msgstr "Удаление Ñ\81ообÑ\89ений:"
+#: js/prefs.js:785
+msgid "OPML Import"
+msgstr "Ð\98мпоÑ\80Ñ\82 OPML"
 
-#: modules/pref-feeds.php:198 modules/pref-feeds.php:412
-#, fuzzy
-msgid "Hide from Popular feeds"
-msgstr "Спрятать из моего списка каналов"
+#: js/prefs.js:812
+msgid "Please choose an OPML file first."
+msgstr "Пожалуйста выберите файл OPML."
 
-#: modules/pref-feeds.php:209 modules/pref-feeds.php:417
-msgid "Right-to-left content"
-msgstr "Язык канала пишется справа налево"
+#: js/prefs.js:815
+#: plugins/import_export/import_export.js:115
+#: plugins/googlereaderimport/init.js:45
+#, fuzzy
+msgid "Importing, please wait..."
+msgstr "Идет загрузка..."
 
-#: modules/pref-feeds.php:221 modules/pref-feeds.php:423
-msgid "Include in e-mail digest"
-msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ð² e-mail Ð´Ð°Ð¹Ð´Ð¶ÐµÑ\81Ñ\82"
+#: js/prefs.js:968
+msgid "Reset to defaults?"
+msgstr "СбÑ\80оÑ\81иÑ\82Ñ\8c Ð½Ð°Ñ\81Ñ\82Ñ\80ойки?"
 
-#: modules/pref-feeds.php:234 modules/pref-feeds.php:429
-msgid "Always display image attachments"
+#: js/prefs.js:1087
+msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:256 modules/pref-feeds.php:437
-msgid "Cache images locally"
-msgstr "Кэшировать изображения локально"
-
-#: modules/pref-feeds.php:268
+#: js/prefs.js:1093
 #, fuzzy
-msgid "Icon"
-msgstr "Ð\94ейÑ\81Ñ\82вие"
+msgid "Removing category..."
+msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c ÐºÐ°Ñ\82егоÑ\80иÑ\8e"
 
-#: modules/pref-feeds.php:282
-msgid "Replace"
-msgstr ""
+#: js/prefs.js:1114
+msgid "Remove selected categories?"
+msgstr "Удалить выбранные категории?"
 
-#: modules/pref-feeds.php:311
-msgid "Multiple Feed Editor"
-msgstr "РедакÑ\82оÑ\80 ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ð°"
+#: js/prefs.js:1117
+msgid "Removing selected categories..."
+msgstr "Ð\92Ñ\8bбÑ\80аннÑ\8bе ÐºÐ°Ñ\82егоÑ\80ии Ñ\83далÑ\8fÑ\8eÑ\82Ñ\81Ñ\8f..."
 
-#: modules/pref-feeds.php:667 modules/pref-feeds.php:720
-msgid "All done."
-msgstr "Ð\92Ñ\81Ñ\91 Ð²Ñ\8bполнено."
+#: js/prefs.js:1130
+msgid "No categories are selected."
+msgstr "Ð\9dеÑ\82 Ð²Ñ\8bбÑ\80аннÑ\8bÑ\85 ÐºÐ°Ñ\82егоÑ\80ий."
 
-#: modules/pref-feeds.php:751
-#, php-format
-msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
-msgstr "Ð\94обавлена Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñ\81ка Ð½Ð° <b>%s</b>."
+#: js/prefs.js:1138
+#, fuzzy
+msgid "Category title:"
+msgstr "РедакÑ\82оÑ\80 ÐºÐ°Ñ\82егоÑ\80ий"
 
-#: modules/pref-feeds.php:754
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
-msgstr "Ð\9aанал <b>%s</b> Ñ\83же Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñ\81ан."
+#: js/prefs.js:1142
+#, fuzzy
+msgid "Creating category..."
+msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c Ñ\84илÑ\8cÑ\82Ñ\80..."
 
-#: modules/pref-feeds.php:757
-#, php-format
-msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
-msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
+#: js/prefs.js:1169
+msgid "Feeds without recent updates"
+msgstr "Давно не обновлявшиеся каналы"
 
-#: modules/pref-feeds.php:780
-msgid "Edit subscription options"
-msgstr "РедакÑ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ð¾Ð¿Ñ\86ии  Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñ\81ки"
+#: js/prefs.js:1218
+msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
+msgstr "Ð\98змениÑ\82Ñ\8c Ñ\82екÑ\83Ñ\89ий Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81 Ð¿Ñ\83бликаÑ\86ии OPML Ð½Ð° Ð½Ð¾Ð²Ñ\8bй?"
 
-#: modules/pref-feeds.php:859
-msgid "Category editor"
-msgstr "РедакÑ\82оÑ\80 ÐºÐ°Ñ\82егоÑ\80ий"
+#: js/prefs.js:1307
+msgid "Clearing feed..."
+msgstr "Ð\9eÑ\87иÑ\81Ñ\82ка ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ð°..."
 
-#: modules/pref-feeds.php:867
-#, php-format
-msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
-msgstr "Категория <b>$%s</b> уже существует."
+#: js/prefs.js:1327
+msgid "Rescore articles in selected feeds?"
+msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?"
 
-#: modules/pref-feeds.php:885
-msgid "Create category"
-msgstr "Создать категорию"
+#: js/prefs.js:1330
+#, fuzzy
+msgid "Rescoring selected feeds..."
+msgstr "Очистка выбранных каналов..."
 
-#: modules/pref-feeds.php:938
-msgid "No feed categories defined."
-msgstr "Ð\9aаÑ\82егоÑ\80ии Ð¾Ñ\82Ñ\81Ñ\83Ñ\82Ñ\81Ñ\82вÑ\83Ñ\8eÑ\82."
+#: js/prefs.js:1350
+msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
+msgstr "Ð\9eÑ\86ениÑ\82Ñ\8c Ð·Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð¾ Ð²Ñ\81е Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи? Ð­Ñ\82а Ð¾Ð¿ÐµÑ\80аÑ\86иÑ\8f Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82 Ð¿Ñ\80одолжаÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ð´Ð»Ð¸Ñ\82елÑ\8cное Ð²Ñ\80емÑ\8f."
 
-#: modules/pref-feeds.php:989 help/3.php:47 help/4.php:22
-msgid "Subscribe to feed"
-msgstr "Ð\9fодпиÑ\81аÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ð½Ð° ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»"
+#: js/prefs.js:1353
+msgid "Rescoring feeds..."
+msgstr "Ð\9fеÑ\80еоÑ\86енка ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð²..."
 
-#: modules/pref-feeds.php:992
+#: js/prefs.js:1370
 #, fuzzy
-msgid "Edit feeds"
-msgstr "РедакÑ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»"
+msgid "Reset selected labels to default colors?"
+msgstr "СбÑ\80оÑ\81иÑ\82Ñ\8c Ð¼ÐµÑ\82кÑ\83 Ñ\86веÑ\82ов, Ð½Ð° Ñ\86веÑ\82а Ð¿Ð¾ Ñ\83молÑ\87аниÑ\8e?"
 
-#: modules/pref-feeds.php:997
-msgid "Edit categories"
-msgstr "РедакÑ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c ÐºÐ°Ñ\82егоÑ\80ии"
+#: js/prefs.js:1407
+msgid "Settings Profiles"
+msgstr "Ð\9fÑ\80оÑ\84или Ð½Ð°Ñ\81Ñ\82Ñ\80оек"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1006
-#, fuzzy
-msgid "More actions..."
-msgstr "Действия..."
+#: js/prefs.js:1416
+msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
+msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1010
-msgid "Manual purge"
-msgstr "Ручная очистка"
+#: js/prefs.js:1419
+#, fuzzy
+msgid "Removing selected profiles..."
+msgstr "Выбранные фильтры удаляются..."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1014
-msgid "Clear feed data"
-msgstr "Ð\9eÑ\87иÑ\81Ñ\82иÑ\82Ñ\8c Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\8bе ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ð°."
+#: js/prefs.js:1434
+msgid "No profiles are selected."
+msgstr "Ð\9fÑ\80оÑ\84илÑ\8c Ð½Ðµ Ð²Ñ\8bбÑ\80ан"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1015 modules/pref-filters.php:324
-msgid "Rescore articles"
-msgstr "Заново оценить статьи"
+#: js/prefs.js:1442
+#: js/prefs.js:1495
+msgid "Activate selected profile?"
+msgstr "Активировать выбранный профиль?"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1098
-msgid "Show last article times"
-msgstr "Показать дату последней статьи"
+#: js/prefs.js:1458
+#: js/prefs.js:1511
+msgid "Please choose a profile to activate."
+msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь профиль."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1113 modules/pref-feeds.php:1165
-msgid "Last&nbsp;Article"
-msgstr "Последняя&nbsp;статья"
+#: js/prefs.js:1463
+#, fuzzy
+msgid "Creating profile..."
+msgstr "Создать профиль"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1191 modules/pref-filters.php:494
-#: modules/pref-users.php:460
-msgid "Click to edit"
-msgstr "Щёлкните для редактирования"
+#: js/prefs.js:1519
+msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
+msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1224
+#: js/prefs.js:1522
+#: js/prefs.js:1541
 #, fuzzy
-msgid "You don't have any subscribed feeds."
-msgstr "Ð\9dелÑ\8cзÑ\8f Ð¾Ñ\82пиÑ\81аÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ð¾Ñ\82 ÐºÐ°Ñ\82егоÑ\80ии."
+msgid "Clearing URLs..."
+msgstr "Ð\9eÑ\87иÑ\81Ñ\82ка ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ð°..."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1226
+#: js/prefs.js:1529
 #, fuzzy
-msgid "No matching feeds found."
-msgstr "Ð\9dе Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð¾ Ñ\81овпадений Ñ\81 Ñ\84илÑ\8cÑ\82Ñ\80ом."
+msgid "Generated URLs cleared."
+msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c Ð½Ð¾Ð²Ñ\83Ñ\8e Ñ\81Ñ\81Ñ\8bлкÑ\83"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1232
-msgid "OPML"
-msgstr "OPML"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1244
-msgid ""
-"Using OPML you can export and import your feeds and Tiny Tiny RSS settings."
+#: js/prefs.js:1538
+msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1246
-msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML."
+#: js/prefs.js:1548
+msgid "Shared URLs cleared."
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1261
-msgid "Import"
-msgstr "Импортировать"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1266
-msgid "Export OPML"
-msgstr "Экспортировать OPML"
+#: js/prefs.js:1654
+msgid "Label Editor"
+msgstr "Редактор Меток"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1268
+#: js/prefs.js:1776
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
-"knows the URL below."
-msgstr ""
-"Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут "
-"быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже."
+msgid "Subscribing to feeds..."
+msgstr "Подписаться на канал..."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1270
-msgid ""
-"Note: Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds "
-"that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
+#: js/prefs.js:1813
+msgid "Clear stored data for this plugin?"
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1273 modules/pref-feeds.php:1313
+#: js/tt-rss.js:124
+msgid "Mark all articles as read?"
+msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?"
+
+#: js/tt-rss.js:130
+msgid "Marking all feeds as read..."
+msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..."
+
+#: js/tt-rss.js:355
 #, fuzzy
-msgid "Display URL"
-msgstr "показаÑ\82Ñ\8c Ñ\82еги"
+msgid "Please enable mail plugin first."
+msgstr "Ð\9fожалÑ\83йÑ\81Ñ\82а Ð²Ñ\8bбеÑ\80иÑ\82е ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹-нибÑ\83дÑ\8c ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1278
-msgid "Firefox Integration"
-msgstr "Интеграция в Firefox"
+#: js/tt-rss.js:461
+#, fuzzy
+msgid "Please enable embed_original plugin first."
+msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1280
-msgid ""
-"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
-"link below."
+#: js/tt-rss.js:587
+msgid "Select item(s) by tags"
 msgstr ""
-"Этот сайт с Tiny Tiny RSS можно использовать в Firefox как агрегатор RSS. "
-"Для этого щёлкните по ссылке ниже."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1287
-msgid "Click here to register this site as a feed reader."
-msgstr "ЩÑ\91лкниÑ\82е Ð·Ð´ÐµÑ\81Ñ\8c Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\80егиÑ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\86ии Ñ\81айÑ\82а Ð² Ñ\80оли RSS Ð°Ð³Ñ\80егаÑ\82оÑ\80а"
+#: js/tt-rss.js:608
+msgid "You can't unsubscribe from the category."
+msgstr "Ð\9dелÑ\8cзÑ\8f Ð¾Ñ\82пиÑ\81аÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ð¾Ñ\82 ÐºÐ°Ñ\82егоÑ\80ии."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1293
-msgid "Subscribing via bookmarklet"
-msgstr ""
+#: js/tt-rss.js:613
+#: js/tt-rss.js:765
+msgid "Please select some feed first."
+msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1295
-msgid ""
-"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
-"in in your browser and click on the link to subscribe to it."
-msgstr ""
+#: js/tt-rss.js:760
+msgid "You can't rescore this kind of feed."
+msgstr "Вы не можете снова оценить этот канал."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1299
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
-msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
+#: js/tt-rss.js:770
+msgid "Rescore articles in %s?"
+msgstr "Установить оценку статьям в %s?"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1303
+#: js/tt-rss.js:773
+msgid "Rescoring articles..."
+msgstr "Переоценка статей..."
+
+#: js/tt-rss.js:907
 #, fuzzy
-msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Ð\92еÑ\80нÑ\83Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ðº Tiny Tiny RSS"
+msgid "New version available!"
+msgstr "Ð\94оÑ\81Ñ\82Ñ\83пнаÑ\8f Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ\8f Ð²ÐµÑ\80Ñ\81иÑ\8f Tiny Tiny RSS!"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1307
-msgid ""
-"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
-"by anyone who knows the URL specified below."
-msgstr ""
-"Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут "
-"быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже."
+#: js/viewfeed.js:104
+#, fuzzy
+msgid "Cancel search"
+msgstr "Отмена"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1316
-msgid "Clear all generated URLs"
-msgstr ""
+#: js/viewfeed.js:438
+#: plugins/digest/digest.js:258
+#: plugins/digest/digest.js:714
+msgid "Unstar article"
+msgstr "Не отмеченные"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1420
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%d archived articles"
+#: js/viewfeed.js:443
+#: plugins/digest/digest.js:260
+#: plugins/digest/digest.js:718
+msgid "Star article"
 msgstr "Отмеченные"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1449
-msgid "No feeds found."
-msgstr "Каналы не найдены."
+#: js/viewfeed.js:476
+#: plugins/digest/digest.js:263
+#: plugins/digest/digest.js:749
+msgid "Unpublish article"
+msgstr "Не публиковать"
 
-#: modules/pref-filters.php:12
-msgid "Filter Editor"
-msgstr "Редактор фильтров"
+#: js/viewfeed.js:481
+#: plugins/digest/digest.js:265
+#: plugins/digest/digest.js:754
+msgid "Publish article"
+msgstr "Опубликовать"
 
-#: modules/pref-filters.php:213
-#, php-format
-msgid "Saved filter <b>%s</b>"
-msgstr "Фильтр <b>%s</b> сохранен"
+#: js/viewfeed.js:677
+#: js/viewfeed.js:705
+#: js/viewfeed.js:732
+#: js/viewfeed.js:795
+#: js/viewfeed.js:829
+#: js/viewfeed.js:949
+#: js/viewfeed.js:992
+#: js/viewfeed.js:1045
+#: js/viewfeed.js:2051
+#: plugins/mailto/init.js:7
+#: plugins/mail/mail.js:7
+msgid "No articles are selected."
+msgstr "Нет выбранных статей."
 
-#: modules/pref-filters.php:267
-#, php-format
-msgid "Created filter <b>%s</b>"
-msgstr "Добавлен фильтр <b>%s</b>"
+#: js/viewfeed.js:957
+#, fuzzy
+msgid "Delete %d selected article in %s?"
+msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
+msgstr[0] "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
+msgstr[1] "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
+msgstr[2] "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
 
-#: modules/pref-filters.php:314 help/3.php:33 help/4.php:25
-msgid "Create filter"
-msgstr "Создать фильтр"
+#: js/viewfeed.js:959
+#, fuzzy
+msgid "Delete %d selected article?"
+msgid_plural "Delete %d selected articles?"
+msgstr[0] "Удалить %d выбранных статей?"
+msgstr[1] "Удалить %d выбранных статей?"
+msgstr[2] "Удалить %d выбранных статей?"
 
-#: modules/pref-filters.php:317 modules/pref-users.php:381
-msgid "Edit"
-msgstr "Редактировать"
+#: js/viewfeed.js:1001
+#, fuzzy
+msgid "Archive %d selected article in %s?"
+msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
+msgstr[0] "Архивировать %d выбранных статей в %s?"
+msgstr[1] "Архивировать %d выбранных статей в %s?"
+msgstr[2] "Архивировать %d выбранных статей в %s?"
 
-#: modules/pref-filters.php:409
-msgid "Field"
-msgstr "Поле"
+#: js/viewfeed.js:1004
+#, fuzzy
+msgid "Move %d archived article back?"
+msgid_plural "Move %d archived articles back?"
+msgstr[0] "Переместить %d архивированных статей назад?"
+msgstr[1] "Переместить %d архивированных статей назад?"
+msgstr[2] "Переместить %d архивированных статей назад?"
+
+#: js/viewfeed.js:1006
+msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
+msgstr ""
 
-#: modules/pref-filters.php:410
-msgid "Params"
-msgstr "Параметры:"
+#: js/viewfeed.js:1051
+#, fuzzy
+msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
+msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
+msgstr[0] "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
+msgstr[1] "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
+msgstr[2] "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
+
+#: js/viewfeed.js:1075
+msgid "Edit article Tags"
+msgstr "Редактировать теги"
 
-#: modules/pref-filters.php:483
-msgid "(Disabled)"
-msgstr "(Отключен)"
+#: js/viewfeed.js:1081
+msgid "Saving article tags..."
+msgstr "Сохранить теги статьи..."
 
-#: modules/pref-filters.php:499
-msgid "(Inverse)"
-msgstr "(Инвертирован)"
+#: js/viewfeed.js:1278
+msgid "No article is selected."
+msgstr "Статья не выбрана"
 
-#: modules/pref-filters.php:519
-msgid "No filters defined."
-msgstr "ФилÑ\8cÑ\82Ñ\80Ñ\8b Ð¾Ñ\82Ñ\81Ñ\83Ñ\82Ñ\81Ñ\82вÑ\83Ñ\8eÑ\82."
+#: js/viewfeed.js:1313
+msgid "No articles found to mark"
+msgstr "СÑ\82аÑ\82ей Ð´Ð»Ñ\8f Ð¾Ñ\82меÑ\82ки Ð½Ðµ Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð¾."
 
-#: modules/pref-filters.php:521
-msgid "No matching filters found."
-msgstr "Не найдено совпадений с фильтром."
+#: js/viewfeed.js:1315
+#, fuzzy
+msgid "Mark %d article as read?"
+msgid_plural "Mark %d articles as read?"
+msgstr[0] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
+msgstr[1] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
+msgstr[2] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
 
-#: modules/pref-labels.php:118
-#, php-format
-msgid "Created label <b>%s</b>"
-msgstr "Добавлена метка <b>%s</b>"
+#: js/viewfeed.js:1827
+msgid "Open original article"
+msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
 
-#: modules/pref-labels.php:164 help/3.php:32 help/4.php:26
-msgid "Create label"
-msgstr "Создать метку"
+#: js/viewfeed.js:1833
+#, fuzzy
+msgid "Display article URL"
+msgstr "показать теги"
 
-#: modules/pref-labels.php:170
-msgid "Clear colors"
-msgstr "Очистить цвета"
+#: js/viewfeed.js:1852
+#, fuzzy
+msgid "Toggle marked"
+msgstr "Изм. отмеченное"
 
-#: modules/pref-labels.php:242
-msgid "Click to change color"
-msgstr "ЩÑ\91лкниÑ\82е Ð´Ð»Ñ\8f Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ\8f Ñ\86веÑ\82а"
+#: js/viewfeed.js:1933
+msgid "Assign label"
+msgstr "Ð\9fÑ\80имениÑ\82Ñ\8c Ð¼ÐµÑ\82кÑ\83"
 
-#: modules/pref-labels.php:265
-msgid "No labels defined."
-msgstr "Ð\9cеÑ\82ки Ð¾Ñ\82Ñ\81Ñ\83Ñ\82Ñ\81Ñ\82вÑ\83Ñ\8eÑ\82."
+#: js/viewfeed.js:1938
+msgid "Remove label"
+msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c Ð¼ÐµÑ\82кÑ\83"
 
-#: modules/pref-labels.php:267
-msgid "No matching labels found."
-msgstr "Ð\9dе Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð¾ Ñ\81овпадений Ñ\81 Ð¼ÐµÑ\82ками."
+#: js/viewfeed.js:1962
+msgid "Playing..."
+msgstr "Ð\9fÑ\80оигÑ\80Ñ\8bваÑ\8e..."
 
-#: modules/pref-labels.php:325
-msgid "custom color:"
-msgstr "полÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8cÑ\81кий Ñ\86веÑ\82:"
+#: js/viewfeed.js:1963
+msgid "Click to pause"
+msgstr "Ð\9fаÑ\83за"
 
-#: modules/pref-labels.php:326
-msgid "foreground"
-msgstr "передний план"
+#: js/viewfeed.js:2020
+#, fuzzy
+msgid "Please enter new score for selected articles:"
+msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:"
 
-#: modules/pref-labels.php:327
-msgid "background"
-msgstr "фон"
+#: js/viewfeed.js:2062
+#, fuzzy
+msgid "Please enter new score for this article:"
+msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:"
 
-#: modules/pref-prefs.php:38
-msgid "Old password cannot be blank."
-msgstr "Старый пароль не может быть пустым."
+#: js/viewfeed.js:2095
+#, fuzzy
+msgid "Article URL:"
+msgstr "Все статьи"
 
-#: modules/pref-prefs.php:43
-msgid "New password cannot be blank."
-msgstr "Новый пароль не может быть пустым."
+#: plugins/digest/digest.js:72
+#, fuzzy
+msgid "Mark %d displayed article as read?"
+msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
+msgstr[0] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
+msgstr[1] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
+msgstr[2] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
 
-#: modules/pref-prefs.php:48
-msgid "Entered passwords do not match."
-msgstr "Пароли не совпадают."
+#: plugins/digest/digest.js:290
+#, fuzzy
+msgid "Error: unable to load article."
+msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
 
-#: modules/pref-prefs.php:75
-msgid "Password has been changed."
-msgstr "Пароль был изменен."
+#: plugins/digest/digest.js:464
+#, fuzzy
+msgid "Click to expand article."
+msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью"
 
-#: modules/pref-prefs.php:77
-msgid "Old password is incorrect."
-msgstr "Старый пароль неправилен."
+#: plugins/digest/digest.js:535
+#, fuzzy
+msgid "%d more..."
+msgid_plural "%d more..."
+msgstr[0] "Идет загрузка помощи..."
+msgstr[1] "Идет загрузка помощи..."
+msgstr[2] "Идет загрузка помощи..."
 
-#: modules/pref-prefs.php:105
-msgid "The configuration was saved."
-msgstr "Конфигурация сохранена."
+#: plugins/digest/digest.js:542
+#, fuzzy
+msgid "No unread feeds."
+msgstr "&nbsp;&nbsp;Показать/скрыть прочитанные"
 
-#: modules/pref-prefs.php:121
-#, php-format
-msgid "Unknown option: %s"
-msgstr "Ð\9dеизвеÑ\81Ñ\82наÑ\8f Ð¾Ð¿Ñ\86иÑ\8f: %s"
+#: plugins/digest/digest.js:649
+#, fuzzy
+msgid "Load more..."
+msgstr "Ð\98деÑ\82 Ð·Ð°Ð³Ñ\80Ñ\83зка Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ\89и..."
 
-#: modules/pref-prefs.php:134
-msgid "Your personal data has been saved."
+#: plugins/embed_original/init.js:6
+msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-prefs.php:174
-msgid ""
-"Your password is at default value, \n"
-"\t\t\t\t\t\tplease change it."
-msgstr ""
-"Используется пароль по умолчанию, \n"
-"\t\t\t\t\t\tпожалуйста, измените его."
+#: plugins/mailto/init.js:21
+#: plugins/mail/mail.js:21
+#, fuzzy
+msgid "Forward article by email"
+msgstr "Отмеченные"
 
-#: modules/pref-prefs.php:201
-msgid "Personal data"
-msgstr "Ð\9bиÑ\87нÑ\8bе данные"
+#: plugins/import_export/import_export.js:13
+msgid "Export Data"
+msgstr "ЭкÑ\81поÑ\80Ñ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c данные"
 
-#: modules/pref-prefs.php:210
-msgid "Full name"
-msgstr ""
+#: plugins/import_export/import_export.js:40
+msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
+msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
 
-#: modules/pref-prefs.php:217
-msgid "E-mail"
-msgstr "E-mail"
+#: plugins/import_export/import_export.js:93
+msgid "Data Import"
+msgstr "Импортировать данные"
 
-#: modules/pref-prefs.php:228
-msgid "Access level"
-msgstr "УÑ\80овенÑ\8c Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83па:"
+#: plugins/import_export/import_export.js:112
+msgid "Please choose the file first."
+msgstr "Ð\9fожалÑ\83йÑ\81Ñ\82а Ð²Ñ\8bбеÑ\80иÑ\82е Ñ\84айл."
 
-#: modules/pref-prefs.php:241
+#: plugins/note/note.js:17
 #, fuzzy
-msgid "Save data"
-msgstr "Сохранить"
+msgid "Saving article note..."
+msgstr "Сохранить теги статьи..."
 
-#: modules/pref-prefs.php:249
-msgid "Old password"
-msgstr "Старый пароль"
+#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
+msgid "Google Reader Import"
+msgstr ""
 
-#: modules/pref-prefs.php:256
-msgid "New password"
-msgstr "Новый пароль"
+#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
+#, fuzzy
+msgid "Please choose a file first."
+msgstr "Пожалуйста выберите файл."
 
-#: modules/pref-prefs.php:264
-msgid "Confirm password"
-msgstr "Подтверждение пароля"
+#: plugins/instances/instances.js:10
+#, fuzzy
+msgid "Link Instance"
+msgstr "Редактировать теги"
 
-#: modules/pref-prefs.php:280
-msgid "Change password"
-msgstr "Изменить пароль"
+#: plugins/instances/instances.js:73
+#, fuzzy
+msgid "Edit Instance"
+msgstr "Редактировать теги"
 
-#: modules/pref-prefs.php:335
-msgid "Select theme"
-msgstr "Выбор темы"
+#: plugins/instances/instances.js:122
+#, fuzzy
+msgid "Remove selected instances?"
+msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
+
+#: plugins/instances/instances.js:125
+#, fuzzy
+msgid "Removing selected instances..."
+msgstr "Выбранные фильтры удаляются..."
 
-#: modules/pref-prefs.php:401 modules/pref-prefs.php:406
-msgid "Yes"
-msgstr "Да"
+#: plugins/instances/instances.js:139
+#: plugins/instances/instances.js:151
+#, fuzzy
+msgid "No instances are selected."
+msgstr "Нет выбранных фильтров."
 
-#: modules/pref-prefs.php:403 modules/pref-prefs.php:406
-msgid "No"
-msgstr "Нет"
+#: plugins/instances/instances.js:156
+#, fuzzy
+msgid "Please select only one instance."
+msgstr "Пожалуйста выберите только один фильтр."
 
-#: modules/pref-prefs.php:427
-msgid "Save configuration"
-msgstr "СоÑ\85Ñ\80аниÑ\82Ñ\8c ÐºÐ¾Ð½Ñ\84игÑ\83Ñ\80аÑ\86иÑ\8e"
+#: plugins/share/share.js:10
+msgid "Share article by URL"
+msgstr "РаÑ\81Ñ\88аÑ\80иÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cÑ\8e Ð¿Ð¾ Ñ\81Ñ\81Ñ\8bлке"
 
-#: modules/pref-prefs.php:430
-msgid "Manage profiles"
+#: plugins/updater/updater.js:58
+msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-prefs.php:433
-msgid "Reset to defaults"
-msgstr "Сбросить настройки"
+#~ msgid "Title"
+#~ msgstr "Заголовок"
 
-#: modules/pref-users.php:7
-msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
-msgstr "Вашего уровня доступа недостаточно для открытия этой вкладки."
+#~ msgid "Title or Content"
+#~ msgstr "Заголовок или содержимое"
 
-#: modules/pref-users.php:20
-msgid "User details"
-msgstr "Подробнее..."
+#~ msgid "Link"
+#~ msgstr "Ссылка"
 
-#: modules/pref-users.php:34
-msgid "User not found"
-msgstr "Пользователь не найден"
+#~ msgid "Content"
+#~ msgstr "Содержимое"
 
-#: modules/pref-users.php:53 modules/pref-users.php:431
-msgid "Registered"
-msgstr "Зарегистрирован"
+#~ msgid "Article Date"
+#~ msgstr "Дата Статьи"
 
-#: modules/pref-users.php:54
-msgid "Last logged in"
-msgstr "Последний вход"
+#~ msgid "Delete article"
+#~ msgstr "Удалить статью"
 
-#: modules/pref-users.php:61
-msgid "Subscribed feeds count"
-msgstr "Количество подписанных каналов"
+#~ msgid "Set starred"
+#~ msgstr "Отметить"
 
-#: modules/pref-users.php:65
-msgid "Subscribed feeds"
-msgstr "Подписан на каналы"
+#~ msgid "Assign tags"
+#~ msgstr "Применить теги"
 
-#: modules/pref-users.php:114
-msgid "User Editor"
-msgstr "Редактор пользователей"
+#~ msgid "Modify score"
+#~ msgstr "Изменить оценку"
 
-#: modules/pref-users.php:150
-msgid "Access level: "
-msgstr "Уровень доступа:"
+#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
+#~ msgstr "Эта опция полезна, если вы читаете несколько агрегаторов типа \"планета\" с пересекающимися статьями. Когда запрещено, статья показывается лишь один раз."
 
-#: modules/pref-users.php:163
-msgid "Change password to"
-msgstr "Изменить пароль на"
+#~ msgid "Default interval between feed updates"
+#~ msgstr "Интервал между обновлениями каналов по умолчанию (в минутах)"
 
-#: modules/pref-users.php:172
-msgid "E-mail: "
-msgstr "E-mail: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
+#~ msgstr "Старый пароль неправилен."
 
-#: modules/pref-users.php:206
-#, php-format
-msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
-msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Date syntax is incorrect."
+#~ msgstr "Старый пароль неправилен."
 
-#: modules/pref-users.php:254
-#, php-format
-msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
-msgstr "Добавлен пользователь <b>%s</b> с паролем <b>%s</b>"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Refresh"
+#~ msgstr "Обновить"
 
-#: modules/pref-users.php:261
-#, php-format
-msgid "Could not create user <b>%s</b>"
-msgstr "Не могу добавить пользователя <b>%s</b>"
+#, fuzzy
+#~ msgid "(%d feed)"
+#~ msgid_plural "(%d feeds)"
+#~ msgstr[0] "(%d каналов)"
+#~ msgstr[1] "(%d каналов)"
+#~ msgstr[2] "(%d каналов)"
 
-#: modules/pref-users.php:265
-#, php-format
-msgid "User <b>%s</b> already exists."
-msgstr "Пользователь <b>%s</b> уже существует."
+#~ msgid "Notice"
+#~ msgstr "Сообщение"
 
-#: modules/pref-users.php:285
-#, php-format
-msgid ""
-"Changed password of user <b>%s</b>\n"
-"\t\t\t\t\t to <b>%s</b>"
-msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен на <b>%s</b>"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Tag Cloud"
+#~ msgstr "Облако тегов"
 
-#: modules/pref-users.php:289
-#, php-format
-msgid "Notifying <b>%s</b>."
-msgstr "Уведомление <b>%s</b>."
+#~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
+#~ msgstr "Отметить все видимые статьи в %s как прочитанные?"
 
-#: modules/pref-users.php:326
-msgid "[tt-rss] Password change notification"
-msgstr "[tt-rss] Уведомление о смене пароля"
+#~ msgid "Date"
+#~ msgstr "Дата"
 
-#: modules/pref-users.php:375 help/4.php:27
-msgid "Create user"
-msgstr "Добавить пользователя"
+#~ msgid "Score"
+#~ msgstr "Оценка"
 
-#: modules/pref-users.php:379
 #, fuzzy
-msgid "Details"
-msgstr "Раз в день"
-
-#: modules/pref-users.php:385
-msgid "Reset password"
-msgstr "Сбросить пароль"
-
-#: modules/pref-users.php:429
-msgid "Login"
-msgstr "Пользователь:"
-
-#: modules/pref-users.php:430
-msgid "Access Level"
-msgstr "Уровень доступа:"
+#~ msgid "Share on identi.ca"
+#~ msgstr "Заголовок"
 
-#: modules/pref-users.php:432
-msgid "Last login"
-msgstr "Последний вход"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flattr this article."
+#~ msgstr "Отмеченные"
 
-#: modules/pref-users.php:480
-msgid "No users defined."
-msgstr "Пользователи не определены."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Share on Google+"
+#~ msgstr "Заголовок"
 
-#: modules/pref-users.php:482
-msgid "No matching users found."
-msgstr "Подходящих пользователей не найдено."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Share on Twitter"
+#~ msgstr "Заголовок"
 
-#: help/2.php:1
-msgid "Content filtering"
-msgstr "Фильтровать содержимое"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show additional preferences"
+#~ msgstr "Закрыть настройки"
 
-#: help/2.php:3
-msgid ""
-"Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. Filtering "
-"is done once, when new article is imported to the database from the "
-"newsfeed, specified field is matched against regular expression and some "
-"action is taken. Regular expression matching is case-insensitive."
-msgstr ""
-"Tiny Tiny RSS поддерживает фильтрацию (обработку) статей. Фильтрация "
-"выполняется однажды, когда новая статья импортируется в базу данных из "
-"новостного канала, затем ищется совпадение с заданным регулярным выражением "
-"и выполняется заданное действие. Регулярное выражение не чувствительно к "
-"регистру."
-
-#: help/2.php:5
-msgid ""
-"Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as read, "
-"set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally "
-"and for some specific feed."
-msgstr ""
-"Поддерживаются события: фильтр (не импорт) статьи, отметить статью как "
-"прочитанную, пометить статью, назначить тег, и установить оценку. Фильтры "
-"могут быть определены глобально и локально для некоторых специфических "
-"каналов."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Back to feeds"
+#~ msgstr "Щёлкните для редактирования"
 
-#: help/2.php:7
-msgid ""
-"Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are "
-"considered when article is being imported and all actions executed in "
-"sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching "
-"XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those "
-"containing string XYZZY in title."
-msgstr ""
-"Составные и инверсионные фильтры поддерживаются. Все совпадения фильтров "
-"обсчитываются при импорте статьей и все действия выполняются "
-"последовательно. Инверсное совпадение возвращает результат совпадения, т.е. "
-"фильтр совпадающий с XYZZY в заголовке с инверсным флагом, отфильтрует все "
-"статьи кроме тех, где заголовок содержит строку XYZZY."
-
-#: help/2.php:9
-msgid "See also:"
-msgstr "Смотри также:"
-
-#: help/3.php:1 help/4.php:1
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Горячие Клавиши"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clearing credentials..."
+#~ msgstr "Очистить данные канала."
 
-#: help/3.php:5
-msgid "Navigation"
-msgstr "Навигация"
+#~ msgid "Updated"
+#~ msgstr "Обновлено"
 
-#: help/3.php:8
-msgid "Move between feeds"
-msgstr "Перемещаться между каналами"
+#~ msgid ""
+#~ "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
+#~ "\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
+#~ "\t\t\tbrowser settings."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ваш браузер не поддерживает Javascript, который требуется\n"
+#~ "\t\tдля функционала этой программы. Пожалуйста, проверьте\n"
+#~ "\t\tнастройки вашего браузера."
 
-#: help/3.php:9
-msgid "Move between articles"
-msgstr "Перемещаться между статьями"
+#~ msgid "Notifying <b>%s</b>."
+#~ msgstr "Уведомление <b>%s</b>."
 
-#: help/3.php:10
-msgid "Show search dialog"
-msgstr "Показать диалог поиска"
+#~ msgid "Yes"
+#~ msgstr "Да"
 
-#: help/3.php:13
-msgid "Active article actions"
-msgstr "Действия над текущей статьёй"
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Нет"
 
-#: help/3.php:19
-msgid "Edit tags"
-msgstr "Редактировать теги"
+#~ msgid "Comments?"
+#~ msgstr "Комментарии?"
 
-#: help/3.php:20
-#, fuzzy
-msgid "Dismiss selected articles"
-msgstr "Удалить выбранные статьи из меток?"
+#~ msgid "Move between feeds"
+#~ msgstr "Перемещаться между каналами"
 
-#: help/3.php:21
-#, fuzzy
-msgid "Dismiss read articles"
-msgstr "Скрыть видимые прочитанные статьи"
+#~ msgid "Move between articles"
+#~ msgstr "Перемещаться между статьями"
 
-#: help/3.php:22
-msgid "Open article in new window"
-msgstr "Открыть статью в новом окне"
+#~ msgid "Active article actions"
+#~ msgstr "Действия над текущей статьёй"
 
-#: help/3.php:23
-msgid "Mark articles below/above active one as read"
-msgstr "Отметить статью выше/ниже текущей, как прочитанную"
+#~ msgid "Dismiss read articles"
+#~ msgstr "Скрыть прочитанные статьи"
 
-#: help/3.php:24
-msgid "Scroll article content"
-msgstr "Прокрутить содержимое статьи"
+#~ msgid "Mark articles below/above active one as read"
+#~ msgstr "Отметить статью выше/ниже текущей, как прочитанную"
 
-#: help/3.php:28 help/4.php:30
-msgid "Other actions"
-msgstr "Другие действия:"
+#~ msgid "Scroll article content"
+#~ msgstr "Прокрутить содержимое статьи"
 
-#: help/3.php:31
-msgid "Select article under mouse cursor"
-msgstr "Выбрать статью под курсором мыши"
+#~ msgid "Other actions"
+#~ msgstr "Другие действия:"
 
-#: help/3.php:34
-msgid "Collapse sidebar"
-msgstr "Развернуть боковую панель"
+#~ msgid "Display this help dialog"
+#~ msgstr "Показать этот диалог помощи"
 
-#: help/3.php:35
-msgid "Toggle category reordering mode"
-msgstr "Переключить изменение режима категории"
+#~ msgid "Multiple articles actions"
+#~ msgstr "Действия над несколькими статьями"
 
-#: help/3.php:36 help/4.php:34
-msgid "Display this help dialog"
-msgstr "Показать этот диалог помощи"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select starred articles"
+#~ msgstr "Выбрать непрочитанные статьи"
 
-#: help/3.php:41
-msgid "Feed actions"
-msgstr "Действия над каналом:"
+#~ msgid "Feed actions"
+#~ msgstr "Действия над каналом"
 
-#: help/3.php:44
-msgid "Update active feed"
-msgstr "Обновить активный канал"
+#~ msgid "If viewing category, (un)collapse it"
+#~ msgstr "Если котегория видна, (раз)свернуть её"
 
-#: help/3.php:45
-msgid "Update all feeds"
-msgstr "Обновить все каналы"
+#~ msgid "Press any key to close this window."
+#~ msgstr "Нажмите любую клавишу для закрытия этого окна"
 
-#: help/3.php:48
-msgid "Edit feed"
-msgstr "Редактировать канал"
+#~ msgid "My Feeds"
+#~ msgstr "Мои каналы"
 
-#: help/3.php:49
-msgid "Sort by name or unread count"
-msgstr "Сортировать по имени или количеству непрочитанных"
+#~ msgid "Other Feeds"
+#~ msgstr "Другие каналы"
 
-#: help/3.php:50
-msgid "Mark feed as read"
-msgstr "Отметить канал как прочитанный"
+#~ msgid "Panel actions"
+#~ msgstr "Действия над каналами"
 
-#: help/3.php:51
-#, fuzzy
-msgid "Reverse headlines order"
-msgstr "Обратный порядок заголовков (старые впереди)"
+#~ msgid "Top 25 feeds"
+#~ msgstr "Лучшие 25 каналов"
 
-#: help/3.php:52
-msgid "Mark all feeds as read"
-msgstr "Отметить все каналы как прочитанные"
+#~ msgid "Edit feed categories"
+#~ msgstr "Редактировать категории канала"
 
-#: help/3.php:53
-msgid "If viewing category, (un)collapse it"
-msgstr "Если котегория видна, (раз)свернуть её"
+#~ msgid "Focus search (if present)"
+#~ msgstr "Фокус на поиск (если поиск показан)"
 
-#: help/3.php:56 help/4.php:5
-msgid "Go to..."
-msgstr "Перейти к.."
+#~ msgid "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS configuration and your access level."
+#~ msgstr "<b>Замечание:</b> не все действия могут быть доступны. Это зависит от конфигурации Tiny Tiny RSS и вашего уровня доступа."
 
-#: help/3.php:63
-msgid "Tag cloud"
-msgstr "Облако тегов"
+#~ msgid "Open article in new tab"
+#~ msgstr "Открыть статью в новом табе"
 
-#: help/3.php:70 help/4.php:41
-msgid "Press any key to close this window."
-msgstr "Нажмите любую клавишу для закрытия этого окна"
+#~ msgid "Right-to-left content"
+#~ msgstr "Язык канала пишется справа налево"
 
-#: help/4.php:9
-msgid "My Feeds"
-msgstr "Мои каналы"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cache content locally"
+#~ msgstr "Кэшировать изображения локально"
 
-#: help/4.php:10
-msgid "Other Feeds"
-msgstr "Другие каналы"
+#~ msgid "Mark posts as updated on content change"
+#~ msgstr "При изменении текста статьи, помечать ее как обновленную"
 
-#: help/4.php:19
-msgid "Panel actions"
-msgstr "Действия над каналами"
+#~ msgid "Loading..."
+#~ msgstr "Идет загрузка..."
 
-#: help/4.php:23
-msgid "Top 25 feeds"
-msgstr "Лучшие 25 каналов"
+#~ msgid "View in a tt-rss tab"
+#~ msgstr "Открыть статью в новой закладке tt-rss"
 
-#: help/4.php:24
-msgid "Edit feed categories"
-msgstr "Редактировать категории канала"
+#~ msgid "Magpie"
+#~ msgstr "Magpie"
 
-#: help/4.php:33
-msgid "Focus search (if present)"
-msgstr "Фокус на поиск (если поиск показан)"
+#~ msgid "SimplePie"
+#~ msgstr "SimplePie"
 
-#: help/4.php:39
-msgid ""
-"<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS "
-"configuration and your access level."
-msgstr ""
-"<b>Замечание:</b> не все действия могут быть доступны. Это зависит от "
-"конфигурации Tiny Tiny RSS и вашего уровня доступа."
+#~ msgid "using"
+#~ msgstr "использование"
 
-#: mobile/functions.php:58 mobile/functions.php:134 mobile/functions.php:170
-#: mobile/functions.php:197 mobile/functions.php:231 mobile/functions.php:354
-#: mobile/prefs.php:25
-msgid "Home"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "match on"
+#~ msgstr "соответствие:"
 
-#: mobile/functions.php:390
-msgid "Nothing found (click to reload feed)."
-msgstr ""
+#~ msgid "Title or content"
+#~ msgstr "Заголовок или содержимое"
 
-#: mobile/prefs.php:30
 #, fuzzy
-msgid "Enable categories"
-msgstr "Включить категории каналов"
+#~ msgid "Your request could not be completed."
+#~ msgstr "Не полностью заполнена ваша регистрационная информация."
 
-#: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:41
-#: mobile/prefs.php:46
-msgid "ON"
-msgstr ""
+#~ msgid "Feed update has been scheduled."
+#~ msgstr "Обновление канала запланировано"
 
-#: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:41
-#: mobile/prefs.php:46
-msgid "OFF"
-msgstr ""
+#~ msgid "Can't update this kind of feed."
+#~ msgstr "Вы не можете обновить этот канал."
 
-#: mobile/prefs.php:35
 #, fuzzy
-msgid "Show images in posts"
-msgstr "Не показывать изображения в статьях"
+#~ msgid "Original article"
+#~ msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
 
-#: mobile/prefs.php:40
 #, fuzzy
-msgid "Hide read feeds"
-msgstr "&nbsp;&nbsp;Показать/скрыть прочитанные"
+#~ msgid "Update feed"
+#~ msgstr "Обновить все каналы"
 
-#: mobile/prefs.php:45
 #, fuzzy
-msgid "Sort feeds by unread count"
-msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей"
+#~ msgid "With subcategories"
+#~ msgstr "Редактировать категории"
 
-#: digest.js:24 tt-rss.js:508 tt-rss.js:521
-msgid "Mark all articles in %s as read?"
-msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?"
+#~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
+#~ msgstr "<li>Добавляется категория <b>%s</b>.</li>"
 
-#: digest.js:70
-#, fuzzy
-msgid "Mark %d displayed articles as read?"
-msgstr "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
+#~ msgid "Duplicate filter %s"
+#~ msgstr "Фильтр %s уже существует"
 
-#: digest.js:155
-#, fuzzy
-msgid "Error: unable to load article."
-msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "OK"
 
-#: digest.js:402 digest.js:647 viewfeed.js:444
-msgid "Unstar article"
-msgstr "Не отмеченные"
+#~ msgid "before"
+#~ msgstr "перед"
 
-#: digest.js:404 digest.js:651 viewfeed.js:449
-msgid "Star article"
-msgstr "Отмеченные"
+#~ msgid "after"
+#~ msgstr "после"
 
-#: digest.js:407 digest.js:682 viewfeed.js:482
-msgid "Unpublish article"
-msgstr "Не публиковать"
+#~ msgid "Check it"
+#~ msgstr "Проверить"
 
-#: digest.js:416
-#, fuzzy
-msgid "Click to expand article."
-msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью"
+#~ msgid "Apply to category"
+#~ msgstr "Применить к категории"
 
-#: digest.js:438
-msgid "Click to expand article"
-msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью"
+#~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
+#~ msgstr "Категория <b>$%s</b> уже существует."
 
-#: digest.js:483
-msgid "%d more..."
-msgstr ""
+#~ msgid "No feed categories defined."
+#~ msgstr "Категории отсутствуют."
 
-#: digest.js:588
 #, fuzzy
-msgid "Load more..."
-msgstr "Идет загрузка помощи..."
+#~ msgid "Remove selected categories"
+#~ msgstr "Удалить выбранные категории?"
 
-#: feedlist.js:271
-msgid "New articles available in this feed (click to show)"
-msgstr ""
+#~ msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around."
+#~ msgstr "Вы можете менять категории и каналы местами"
 
-#: functions.js:502
-msgid "Can't add filter: nothing to match on."
-msgstr "Не могу добавить фильтр: нет соответствия."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Twitter"
+#~ msgstr "Заголовок"
 
-#: functions.js:562
-msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
-msgstr "Не могу подписаться: нет URL"
+#~ msgid "Created filter <b>%s</b>"
+#~ msgstr "Добавлен фильтр <b>%s</b>"
 
-#: functions.js:566
-msgid "Subscribing to feed..."
-msgstr "Подписаться на канал..."
+#~ msgid "Attachment:"
+#~ msgstr "Вложение:"
 
-#: functions.js:581
-msgid "Server error while trying to subscribe to specified feed."
-msgstr ""
+#~ msgid "Subscribing to feed..."
+#~ msgstr "Подписаться на канал..."
 
-#: functions.js:595
 #, fuzzy
-msgid "Subscribed to %s"
-msgstr "Подписаны каналы:"
+#~ msgid "Filter Test Results"
+#~ msgstr "Выражение"
 
-#: functions.js:604
-msgid "Specified URL seems to be invalid."
-msgstr ""
+#~ msgid "Feed Categories"
+#~ msgstr "Категории"
 
-#: functions.js:607
-msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
-msgstr ""
+#~ msgid "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next feed with unread articles."
+#~ msgstr "После выбора опции \"Отметить как прочитанное\" в верхней панели, автоматически открывать следующий канал с не прочитанными статьями."
 
-#: functions.js:633
 #, fuzzy
-msgid "Couldn't download the specified URL."
-msgstr "Не могу подписаться: нет URL"
+#~ msgid "Uses server timezone"
+#~ msgstr "Часовой пояс"
 
-#: functions.js:636
-#, fuzzy
-msgid "You are already subscribed to this feed."
-msgstr "Нельзя отписаться от категории."
+#~ msgid "About..."
+#~ msgstr "О программе..."
 
-#: functions.js:1031
-#, fuzzy
-msgid "Subscribed to %d feed(s)."
-msgstr "Подписаны каналы:"
+#~ msgid "Importing using DOMXML."
+#~ msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMXML)..."
 
-#: functions.js:1041 functions.js:1072 prefs.js:573 prefs.js:603 prefs.js:635
-#: prefs.js:936 prefs.js:956 prefs.js:1652
-msgid "No feeds are selected."
-msgstr "Нет выбранных каналов."
+#~ msgid "Importing using DOMDocument."
+#~ msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMDocument)..."
 
-#: functions.js:1056
-msgid ""
-"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
-"be removed."
-msgstr ""
+#~ msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
+#~ msgstr "Расширение DOMXML не найдено. Оно необходимо для версий PHP старее 5."
 
-#: functions.js:1108
 #, fuzzy
-msgid "Remove stored feed icon?"
-msgstr "Удалить сохранённые данные"
+#~ msgid "Cache images locally (SimplePie only)"
+#~ msgstr "Кэшировать изображения локально"
 
-#: functions.js:1140
-#, fuzzy
-msgid "Please select an image file to upload."
-msgstr "Пожалуйста выберите только один канал."
+#~ msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML."
+#~ msgstr "Только главный профиль настроек будет экспортирован в OPML."
 
-#: functions.js:1142
-msgid "Upload new icon for this feed?"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Publish"
+#~ msgstr "Опубликован"
 
-#: functions.js:1159
-msgid "Please enter label caption:"
-msgstr "Пожалуйста, введите заголовок метки:"
+#~ msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
+#~ msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен."
 
-#: functions.js:1164
-msgid "Can't create label: missing caption."
-msgstr "Не могу создать метку: отсутствует заголовок."
+#~ msgid "Content filtering"
+#~ msgstr "Фильтровать содержимое"
 
-#: functions.js:1209 tt-rss.js:396
-msgid "Unsubscribe from %s?"
-msgstr "Отписаться от %s?"
+#~ msgid "Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. Filtering is done once, when new article is imported to the database from the newsfeed, specified field is matched against regular expression and some action is taken. Regular expression matching is case-insensitive."
+#~ msgstr "Tiny Tiny RSS поддерживает фильтрацию (обработку) статей. Фильтрация выполняется однажды, когда новая статья импортируется в базу данных из новостного канала, затем ищется совпадение с заданным регулярным выражением и выполняется заданное действие. Регулярное выражение не чувствительно к регистру."
 
-#: functions.js:1326
-#, fuzzy
-msgid "Please enter category title:"
-msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:"
+#~ msgid "Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as read, set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally and for some specific feed."
+#~ msgstr "Поддерживаются события: фильтр (не импорт) статьи, отметить статью как прочитанную, пометить статью, назначить тег, и установить оценку. Фильтры могут быть определены глобально и локально для некоторых специфических каналов."
 
-#: functions.js:1357
-msgid "Generate new syndication address for this feed?"
-msgstr ""
+#~ msgid "Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are considered when article is being imported and all actions executed in sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those containing string XYZZY in title."
+#~ msgstr "Составные и инверсионные фильтры поддерживаются. Все совпадения фильтров обсчитываются при импорте статьей и все действия выполняются последовательно. Инверсное совпадение возвращает результат совпадения, т.е. фильтр совпадающий с XYZZY в заголовке с инверсным флагом, отфильтрует все статьи кроме тех, где заголовок содержит строку XYZZY."
 
-#: prefs.js:224
-msgid "Error: No feed URL given."
-msgstr "Ошибка: Канал не отдаёт URL."
+#~ msgid "See also:"
+#~ msgstr "Смотри также:"
 
-#: prefs.js:226
-msgid "Error: Invalid feed URL."
-msgstr "Ошибка: Не верный URL канала."
+#~ msgid "short_desc"
+#~ msgstr "краткое описание"
 
-#: prefs.js:254
 #, fuzzy
-msgid "Can't add profile: no name specified."
-msgstr "Не могу добавить категорию без имени"
+#~ msgid "Remove:"
+#~ msgstr "Удалить"
 
-#: prefs.js:276
-msgid "Can't add category: no name specified."
-msgstr "Не могу добавить категорию без имени"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Assign:"
+#~ msgstr "Применить метку:"
 
-#: prefs.js:298
-msgid "Please enter login:"
-msgstr "Пожалуйста, введите логин:"
+#~ msgid "Toggle category reordering mode"
+#~ msgstr "Переключить изменение режима категории"
 
-#: prefs.js:305
-msgid "Can't create user: no login specified."
-msgstr "Не могу добавить пользователя: не указан логин."
+#~ msgid "Update all feeds"
+#~ msgstr "Обновить все каналы"
 
-#: prefs.js:454
-msgid "Remove selected labels?"
-msgstr "Удалить выбранные метки?"
+#~ msgid "Sort by name or unread count"
+#~ msgstr "Сортировать по имени или количеству непрочитанных"
 
-#: prefs.js:470
-msgid "No labels are selected."
-msgstr "Нет выбранных меток."
+#, fuzzy
+#~ msgid "feeds"
+#~ msgstr "Каналы"
 
-#: prefs.js:484
-msgid ""
-"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be "
-"removed."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "headlines"
+#~ msgstr "Последние заголовки:"
 
-#: prefs.js:501 prefs.js:826 prefs.js:847 prefs.js:886
-msgid "No users are selected."
-msgstr "Нет выбранных пользователей."
+#~ msgid "Click to expand article"
+#~ msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью"
 
-#: prefs.js:519
-msgid "Remove selected filters?"
-msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unable to load article."
+#~ msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
 
-#: prefs.js:535 prefs.js:916
-msgid "No filters are selected."
-msgstr "Нет выбранных фильтров."
+#~ msgid "Update post on checksum change"
+#~ msgstr "Обновлять статью при изменении контрольной суммы"
 
-#: prefs.js:554
-msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
-msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
+#~ msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
+#~ msgstr "Использовать более удобный формат отображения даты/времени"
 
-#: prefs.js:588
-msgid "Please select only one feed."
-msgstr "Пожалуйста выберите только один канал."
+#~ msgid "Set articles as unread on update"
+#~ msgstr "Установить статьи как не прочитанные при обновлении"
 
-#: prefs.js:594
-msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
-msgstr "Стереть все не отмеченные статьи в выбранном канале?"
+#~ msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
+#~ msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMXML)..."
 
-#: prefs.js:616
-msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
-msgstr "Сколько дней хранить статьи (0 - по умолчанию)?"
+#~ msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
+#~ msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMDocument)..."
 
-#: prefs.js:648
-msgid ""
-"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
-msgstr ""
+#~ msgid "Error: can't find body element."
+#~ msgstr "Ошибка: не могу найти тело элемента"
 
-#: prefs.js:664
 #, fuzzy
-msgid "No profiles selected."
-msgstr "Статья не выбрана"
+#~ msgid "No profiles selected."
+#~ msgstr "Статья не выбрана"
 
-#: prefs.js:676
-msgid "Remove selected categories?"
-msgstr "Удалить выбранные категории?"
+#~ msgid "Unknown error"
+#~ msgstr "Неизвестная ошибка"
 
-#: prefs.js:694
-msgid "No categories are selected."
-msgstr "Нет выбранных категорий."
+#~ msgid "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or local configuration."
+#~ msgstr "Не могу показать канал (ошибка в запросе). Пожалуйста проверьте синтаксис или локальную конфигурацию."
 
-#: prefs.js:748
-msgid "Login field cannot be blank."
-msgstr "Поле логина не может быть пустым."
+#~ msgid "Publish article with a note"
+#~ msgstr "Опубликовать статью с заметкой"
 
-#: prefs.js:831 prefs.js:852 prefs.js:891
-msgid "Please select only one user."
-msgstr "Пожалуйста выберите только одного пользователя."
+#, fuzzy
+#~ msgid "View article"
+#~ msgstr "Отфильтровать статью"
 
-#: prefs.js:856
-msgid "Reset password of selected user?"
-msgstr "Сбросить пароль выбранного пользователя?"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Server error while trying to query feed URLs."
+#~ msgstr "Ошибка при попытке загрузить больше заголовков"
 
-#: prefs.js:921
-msgid "Please select only one filter."
-msgstr "Пожалуйста выберите только один фильтр."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subscribed to %d feed(s)."
+#~ msgstr "Подписаны каналы:"
 
-#: prefs.js:997
-msgid "No OPML file to upload."
-msgstr "Нет файла OPML для загрузки."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fatal Exception"
+#~ msgstr "Фатальная Ошибка"
 
-#: prefs.js:1171
-msgid "Reset to defaults?"
-msgstr "Сбросить настройки?"
+#~ msgid "audio/mpeg"
+#~ msgstr "audio/mpeg"
 
-#: prefs.js:1499
-#, fuzzy
-msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
-msgstr "Изменить текущий адрес публикации на новый?"
+#~ msgid "Enable offline reading"
+#~ msgstr "Разрешить чтение оффлайн"
 
-#: prefs.js:1535
-msgid "Save current configuration?"
-msgstr "Сохранить конфигурацию"
+#~ msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears."
+#~ msgstr "Синхронизация новых статей для чтения оффлайн, использую Google Gears."
 
-#: prefs.js:1636
-msgid "Rescore articles in selected feeds?"
-msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?"
+#~ msgid "Default article limit"
+#~ msgstr "Количество статей по умолчанию"
 
-#: prefs.js:1659
-msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
-msgstr ""
-"Оценить заново все статьи? Эта операция может продолжаться длительное время."
+#~ msgid "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - disables)."
+#~ msgstr "По умолчанию ограничивать количество статей для показа. Любое число, какое вам нравится (0 - выключить)"
 
-#: prefs.js:1678
-msgid "Remove filter %s?"
-msgstr "Удалить фильтр %s?"
+#~ msgid "Enable search toolbar"
+#~ msgstr "Разрешить панель поиска"
 
-#: prefs.js:1708
-msgid "Save changes to selected feeds?"
-msgstr "Сохранить изменения выбранных каналов?"
+#~ msgid "Open article links in new browser window"
+#~ msgstr "Открыть ссылку на статью в новом окне браузера"
 
-#: prefs.js:1788
-msgid "Reset label colors to default?"
-msgstr "Сбросить метку цветов, на цвета по умолчанию?"
+#~ msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
+#~ msgstr "Ссылка на пользовательский файл стилей замещает файл стилей по умолчанию, запрещает если пусто"
 
-#: prefs.js:1813
-msgid "Please enter new label foreground color:"
-msgstr "Пожалуйста, введите новую метку цвета переднего плана:"
+#~ msgid "Hide feedlist"
+#~ msgstr "Спрятать список каналов"
 
-#: prefs.js:1815
-msgid "Please enter new label background color:"
-msgstr "Пожалуйста, введите новую метку цвета фона:"
+#~ msgid "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful for small screens."
+#~ msgstr "Эта опция скрывает список каналов и позволяет его переключать на лету, удобно для маленьких экранов"
 
-#: prefs.js:1947
-#, fuzzy
-msgid "Activate selected profile?"
-msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
+#~ msgid "Enable labels"
+#~ msgstr "Включить метки"
 
-#: prefs.js:1963
-msgid "Please choose a profile to activate."
-msgstr ""
+#~ msgid "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use with caution."
+#~ msgstr "Экспериментальная поддержка виртуальных каналов основана на пользовательских группировках SQL запросов. Эта возможность строго экспериментальная и не удобна в работе. Использовать с осторожностью."
 
-#: prefs.js:1987
-msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
-msgstr ""
+#~ msgid "Show additional information in feedlist"
+#~ msgstr "Показывать расширенную информацию в списке каналов"
 
-#: tt-rss.js:161
-msgid "Mark all articles as read?"
-msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?"
+#~ msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
+#~ msgstr "Предпочитать более точные счётчики списка каналов для скорости пользовательского интерфейса"
 
-#: tt-rss.js:385
-msgid "You can't unsubscribe from the category."
-msgstr "Нельзя отписаться от категории."
+#~ msgid "Enable inline MP3 player"
+#~ msgstr "Разрешить встроенный MP3 плеер"
 
-#: tt-rss.js:390 tt-rss.js:536 tt-rss.js:664 tt-rss.js:1127
-msgid "Please select some feed first."
-msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал."
+#~ msgid "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
+#~ msgstr "Разрешить XSPF Flash плеер для проигрывания подкастов в MP3 формате"
 
-#: tt-rss.js:541
-msgid "You can't edit this kind of feed."
-msgstr "Вы не можете редактировать этот канал."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Activate"
+#~ msgstr "Адаптивно"
 
-#: tt-rss.js:659
-msgid "You can't rescore this kind of feed."
-msgstr "Вы не можете снова оценить этот канал."
+#~ msgid "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are seeing this dialog is probably a bug."
+#~ msgstr "Вы запустили последнюю версию Tiny Tiny RSS. Если вы видите этот диалог, скорее всего обозначает ошибку."
 
-#: tt-rss.js:669
-msgid "Rescore articles in %s?"
-msgstr "Установить оценку статьям в %s?"
+#~ msgid "Feed Browser"
+#~ msgstr "Обзор Каналов"
 
-#: viewfeed.js:673 viewfeed.js:711 viewfeed.js:748 viewfeed.js:809
-#: viewfeed.js:841 viewfeed.js:957 viewfeed.js:1000 viewfeed.js:1049
-#: viewfeed.js:1860
-msgid "No articles are selected."
-msgstr "Нет выбранных статей."
+#~ msgid "Update Errors"
+#~ msgstr "Ошибки обновления"
 
-#: viewfeed.js:937
-msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
-msgstr "Отметить все видимые статьи в %s как прочитанные?"
+#~ msgid "Show last article times"
+#~ msgstr "Показать дату последней статьи"
 
-#: viewfeed.js:966
-#, fuzzy
-msgid "Delete %d selected articles in %s?"
-msgstr "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
+#~ msgid "Last&nbsp;Article"
+#~ msgstr "Последняя&nbsp;статья"
 
-#: viewfeed.js:968
 #, fuzzy
-msgid "Delete %d selected articles?"
-msgstr "Удалить выбранные статьи из меток?"
+#~ msgid "You don't have any subscribed feeds."
+#~ msgstr "Нельзя отписаться от категории."
 
-#: viewfeed.js:1009
 #, fuzzy
-msgid "Archive %d selected articles in %s?"
-msgstr "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
+#~ msgid "No matching feeds found."
+#~ msgstr "Не найдено совпадений с фильтром."
 
-#: viewfeed.js:1012
-msgid "Move %d archived articles back?"
-msgstr ""
+#~ msgid "Filter Editor"
+#~ msgstr "Редактор фильтров"
 
-#: viewfeed.js:1055
-msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
-msgstr "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
+#~ msgid "Field"
+#~ msgstr "Поле"
 
-#: viewfeed.js:1536
-msgid "No article is selected."
-msgstr "Статья не выбрана"
+#~ msgid "Params"
+#~ msgstr "Параметры:"
 
-#: viewfeed.js:1571
-msgid "No articles found to mark"
-msgstr "Статей для отметки не найдено."
+#~ msgid "No filters defined."
+#~ msgstr "Фильтры отсутствуют."
 
-#: viewfeed.js:1573
-msgid "Mark %d article(s) as read?"
-msgstr "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
+#~ msgid "Click to change color"
+#~ msgstr "Щёлкните для изменения цвета"
 
-#: viewfeed.js:1658
-#, fuzzy
-msgid "Unable to load article."
-msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
+#~ msgid "No labels defined."
+#~ msgstr "Метки отсутствуют."
 
-#: viewfeed.js:1719
-#, fuzzy
-msgid "Loading..."
-msgstr "Загрузка списка каналов..."
+#~ msgid "No matching labels found."
+#~ msgstr "Не найдено совпадений с метками."
 
-#: viewfeed.js:1843
-msgid "Please enter a note for this article:"
-msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:"
+#~ msgid "custom color:"
+#~ msgstr "пользовательский цвет:"
+
+#~ msgid "Can't add filter: nothing to match on."
+#~ msgstr "Не могу добавить фильтр: нет соответствия."
+
+#~ msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
+#~ msgstr "Не могу подписаться: нет URL"
+
+#~ msgid "Error: No feed URL given."
+#~ msgstr "Ошибка: Канал не отдаёт URL."
+
+#~ msgid "Error: Invalid feed URL."
+#~ msgstr "Ошибка: Не верный URL канала."
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Tiny Tiny RSS"
-#~ msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
+#~ msgid "Can't add profile: no name specified."
+#~ msgstr "Не могу добавить категорию без имени"
+
+#~ msgid "Can't add category: no name specified."
+#~ msgstr "Не могу добавить категорию без имени"
 
-#~ msgid "Selection toggle:"
-#~ msgstr "Ð\9fеÑ\80еклÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\8bбÑ\80анное:"
+#~ msgid "Save current configuration?"
+#~ msgstr "СоÑ\85Ñ\80аниÑ\82Ñ\8c ÐºÐ¾Ð½Ñ\84игÑ\83Ñ\80аÑ\86иÑ\8e"
 
-#~ msgid "Selection:"
-#~ msgstr "Ð\92Ñ\8bбÑ\80ано:"
+#~ msgid "Please enter new label foreground color:"
+#~ msgstr "Ð\9fожалÑ\83йÑ\81Ñ\82а, Ð²Ð²ÐµÐ´Ð¸Ñ\82е Ð½Ð¾Ð²Ñ\83Ñ\8e Ð¼ÐµÑ\82кÑ\83 Ñ\86веÑ\82а Ð¿ÐµÑ\80еднего Ð¿Ð»Ð°Ð½Ð°:"
 
-#~ msgid "Feed:"
-#~ msgstr "Ð\9aанал:"
+#~ msgid "Please enter new label background color:"
+#~ msgstr "Ð\9fожалÑ\83йÑ\81Ñ\82а, Ð²Ð²ÐµÐ´Ð¸Ñ\82е Ð½Ð¾Ð²Ñ\83Ñ\8e Ð¼ÐµÑ\82кÑ\83 Ñ\86веÑ\82а Ñ\84она:"
 
-#~ msgid "Click to collapse category"
-#~ msgstr "ЩÑ\91лкниÑ\82е, Ñ\87Ñ\82обÑ\8b Ñ\80азвеÑ\80нÑ\83Ñ\82Ñ\8c ÐºÐ°Ñ\82егоÑ\80иÑ\8e"
+#~ msgid "Saved filter <b>%s</b>"
+#~ msgstr "ФилÑ\8cÑ\82Ñ\80 <b>%s</b> Ñ\81оÑ\85Ñ\80анен"
 
 #~ msgid "Tags"
 #~ msgstr "Теги"
@@ -2715,18 +4388,6 @@ msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:
 #~ msgid "Go online"
 #~ msgstr "Перейти в онлайн"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Categories:"
-#~ msgstr "Категория:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Toggle reordering mode"
-#~ msgstr "Переключить изменение режима категории"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Reset order"
-#~ msgstr "Сбросить пароль"
-
 #~ msgid "Reset UI layout"
 #~ msgstr "Сбросить панели"
 
@@ -2794,28 +4455,15 @@ msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:
 #~ msgid "Last sync: Cancelled."
 #~ msgstr "Последняя синхронизация: Отменена."
 
-#~ msgid ""
-#~ "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this "
-#~ "computer. Continue?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Это удалит все оффлайн данные, хранящиеся на этом компьютере. Продолжит?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go "
-#~ "offline?"
-#~ msgstr ""
-#~ "У Tiny Tiny RSS есть проблемы с доступом к серверу. Хотели бы вы перейти "
-#~ "в режим оффлайн?"
+#~ msgid "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. Continue?"
+#~ msgstr "Это удалит все оффлайн данные, хранящиеся на этом компьютере. Продолжит?"
 
-#~ msgid "display feeds"
-#~ msgstr "показаÑ\82Ñ\8c ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ\8b"
+#~ msgid "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?"
+#~ msgstr "У Tiny Tiny RSS ÐµÑ\81Ñ\82Ñ\8c Ð¿Ñ\80облемÑ\8b Ñ\81 Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83пом Ðº Ñ\81еÑ\80веÑ\80Ñ\83. Ð¥Ð¾Ñ\82ели Ð±Ñ\8b Ð²Ñ\8b Ð¿ÐµÑ\80ейÑ\82и Ð² Ñ\80ежим Ð¾Ñ\84Ñ\84лайн?"
 
 #~ msgid "Reset category order?"
 #~ msgstr "Сбросить порядок категорий?"
 
-#~ msgid "Generated feed"
-#~ msgstr "Генерировать канал"
-
 #~ msgid "No feeds to display."
 #~ msgstr "Нет каналов для отображения."
 
@@ -2832,22 +4480,12 @@ msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:
 #~ msgid "Limit bandwidth usage"
 #~ msgstr "Ограничить скорость передачи"
 
-#~ msgid "Reset category order"
-#~ msgstr "Сбросить порядок категорий"
-
 #~ msgid "Remove selected users?"
 #~ msgstr "Удалить выбранных пользователей?"
 
 #~ msgid "Adding feed..."
 #~ msgstr "Канал добавляется..."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Adding profile..."
-#~ msgstr "Канал добавляется..."
-
-#~ msgid "Adding user..."
-#~ msgstr "Пользователь добавляется..."
-
 #~ msgid "Assign score to article:"
 #~ msgstr "Привязать счёт к статье:"
 
@@ -2867,12 +4505,6 @@ msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:
 #~ msgid "Changing password..."
 #~ msgstr "Изменить пароль"
 
-#~ msgid "Clearing feed..."
-#~ msgstr "Очистка канала..."
-
-#~ msgid "Clearing selected feed..."
-#~ msgstr "Очистка выбранных каналов..."
-
 #~ msgid "comments"
 #~ msgstr "комментарии"
 
@@ -2888,89 +4520,36 @@ msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:
 #~ msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
 #~ msgstr "Не могу обновить заголовки (отсутствует XML объект)"
 
-#~ msgid "Entire feed"
-#~ msgstr "Весь канал"
-
-#~ msgid "Error while trying to load more headlines"
-#~ msgstr "Ошибка при попытке загрузить больше заголовков"
-
 #~ msgid "Failed to load article in new window"
 #~ msgstr "Ошибка загрузки статей в новом окне"
 
 #~ msgid "Failed to open window for the article"
 #~ msgstr "Ошибка открытия окна для статьи"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Feed icon removed."
-#~ msgstr "Канал не найден."
-
 #~ msgid "Local data removed."
 #~ msgstr "Локальные данные удалены."
 
 #~ msgid "Mark as read:"
 #~ msgstr "Пометить как прочит.:"
 
-#~ msgid "Marking all feeds as read..."
-#~ msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..."
-
 #~ msgid "Please wait until operation finishes."
 #~ msgstr "Пожалуйста подождите пока операция завершится."
 
-#~ msgid "Purging selected feed..."
-#~ msgstr "Очистка выбранных каналов..."
-
 #~ msgid "Remove selected articles from label?"
 #~ msgstr "Удалить выбранные статьи из меток?"
 
-#~ msgid "Removing feed..."
-#~ msgstr "Канал удаляется..."
-
-#~ msgid "Removing filter..."
-#~ msgstr "Удаление фильтра..."
-
 #~ msgid "Removing offline data..."
 #~ msgstr "Удаление оффлайн данных..."
 
-#~ msgid "Removing selected categories..."
-#~ msgstr "Выбранные категории удаляются..."
-
-#~ msgid "Removing selected filters..."
-#~ msgstr "Выбранные фильтры удаляются..."
-
-#~ msgid "Removing selected labels..."
-#~ msgstr "Выбранные метки удаляются..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Removing selected profiles..."
-#~ msgstr "Выбранные фильтры удаляются..."
-
-#~ msgid "Removing selected users..."
-#~ msgstr "Выбранные пользователи удаляются..."
-
 #~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?"
 #~ msgstr "Переоценить последние 100 статей в выбранных каналах?"
 
-#~ msgid "Rescoring articles..."
-#~ msgstr "Переоценка статей..."
-
-#~ msgid "Resetting password for selected user..."
-#~ msgstr "Пароль пользователя сбрасывается..."
-
-#~ msgid "Saving article tags..."
-#~ msgstr "Сохранить теги статьи..."
-
-#~ msgid "Saving feed..."
-#~ msgstr "Идёт сохранение..."
-
 #~ msgid "Saving feeds..."
 #~ msgstr "Сохраняются каналы..."
 
 #~ msgid "Saving filter..."
 #~ msgstr "Идет сохранение фильтра..."
 
-#~ msgid "Saving user..."
-#~ msgstr "Идет сохранение пользователя..."
-
 #~ msgid "Selection"
 #~ msgstr "Выбранные"
 
@@ -2980,27 +4559,11 @@ msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:
 #~ msgid "Trying to change e-mail..."
 #~ msgstr "Идет изменение e-mail..."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Upload failed."
-#~ msgstr "Обновлённые статьи"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You have to synchronize some articles before going into offline mode."
-#~ msgstr ""
-#~ "Нужно синхронизировать несколько статей перед переходом в оффлайн режим."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you "
-#~ "switch it into offline mode again. Go online?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Вы не сможете перейти в оффлайн режим Tiny Tiny RSS до тех пор, пока не "
-#~ "переключитесь в оффлайн снова. Выходим в онлайн?"
-
-#~ msgid "Display original article content"
-#~ msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
+#~ msgid "You have to synchronize some articles before going into offline mode."
+#~ msgstr "Нужно синхронизировать несколько статей перед переходом в оффлайн режим."
 
-#~ msgid "All feeds updated."
-#~ msgstr "Ð\92Ñ\81е ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ\8b Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ\8b."
+#~ msgid "You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you switch it into offline mode again. Go online?"
+#~ msgstr "Ð\92Ñ\8b Ð½Ðµ Ñ\81можеÑ\82е Ð¿ÐµÑ\80ейÑ\82и Ð² Ð¾Ñ\84Ñ\84лайн Ñ\80ежим Tiny Tiny RSS Ð´Ð¾ Ñ\82еÑ\85 Ð¿Ð¾Ñ\80, Ð¿Ð¾ÐºÐ° Ð½Ðµ Ð¿ÐµÑ\80еклÑ\8eÑ\87иÑ\82еÑ\81Ñ\8c Ð² Ð¾Ñ\84Ñ\84лайн Ñ\81нова. Ð\92Ñ\8bÑ\85одим Ð² Ð¾Ð½Ð»Ð°Ð¹Ð½?"
 
 #~ msgid "Can't open article: received invalid XML"
 #~ msgstr "Не могу открыть статью: получен неверный XML"
@@ -3011,33 +4574,18 @@ msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:
 #~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
 #~ msgstr "Стереть все не отмеченные статьи в %s?"
 
-#~ msgid "Published feed URL changed."
-#~ msgstr "Опубликованный URL канала изменён."
-
-#~ msgid "Trying to change address..."
-#~ msgstr "Попытка изменить адрес.."
-
 #~ msgid "Trying to change password..."
 #~ msgstr "Идет сохранение пароля..."
 
-#~ msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
-#~ msgstr "Выбранные каналы удаляются..."
-
 #~ msgid "You can't clear this type of feed."
 #~ msgstr "Вы не можете очистить этот канал."
 
-#~ msgid "Clear articles"
-#~ msgstr "Очистить статьи"
-
 #~ msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>"
 #~ msgstr "Добавляется категория <b>%s</b>...<br>"
 
 #~ msgid "Done."
 #~ msgstr "Готово."
 
-#~ msgid "Close"
-#~ msgstr "Закрыть"
-
 #~ msgid "The configuration was reset to defaults."
 #~ msgstr "Настройки были сброшены по-умолчанию."
 
@@ -3055,9 +4603,6 @@ msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:
 #~ msgid "Remove selected feeds from archive?"
 #~ msgstr "Удалить выбранные статьи из меток?"
 
-#~ msgid "Search results"
-#~ msgstr "Результаты поиска"
-
 #~ msgid "Searched for"
 #~ msgstr "Поиск"
 
@@ -3094,9 +4639,6 @@ msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:
 #~ msgid "Recategorize"
 #~ msgstr "Изменить категорию"
 
-#~ msgid "Other:"
-#~ msgstr "Другой:"
-
 #~ msgid "Generate another link"
 #~ msgstr "Создать другую ссылку"
 
@@ -3106,16 +4648,9 @@ msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:
 #~ msgid "View:"
 #~ msgstr "Показать:"
 
-#~ msgid "Refresh"
-#~ msgstr "Обновить"
-
 #~ msgid "Page"
 #~ msgstr "Страница"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Back to feedlist"
-#~ msgstr "Щёлкните для редактирования"
-
 #~ msgid "Tags:"
 #~ msgstr "Теги:"
 
@@ -3125,9 +4660,6 @@ msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:
 #~ msgid "Where:"
 #~ msgstr "Где:"
 
-#~ msgid "Match on:"
-#~ msgstr "Соответствие:"
-
 #~ msgid "Internal error: Function not implemented"
 #~ msgstr "Внутренняя ошибка: Функция не реализована"
 
@@ -3144,18 +4676,12 @@ msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:
 #~ msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts"
 #~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Горячие клавиши"
 
-#~ msgid "description"
-#~ msgstr "описание"
-
 #~ msgid "filter_type_descr"
 #~ msgstr "описание типа фильтра"
 
 #~ msgid "action_description"
 #~ msgstr "описание действия"
 
-#~ msgid "short_desc"
-#~ msgstr "краткое описание"
-
 #~ msgid "Can't add user: no login specified."
 #~ msgstr "Не могу добавить пользователя без логина"
 
@@ -3174,14 +4700,8 @@ msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:
 #~ msgid "Address changed."
 #~ msgstr "Адрес изменен."
 
-#~ msgid ""
-#~ "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time."
-#~ msgstr ""
-#~ "Оценить заново все статьи в каналах? Эта операция может продолжаться "
-#~ "длительное время."
-
-#~ msgid "Rescoring feeds..."
-#~ msgstr "Переоценка каналов..."
+#~ msgid "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time."
+#~ msgstr "Оценить заново все статьи в каналах? Эта операция может продолжаться длительное время."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Restart in offline mode"
@@ -3190,23 +4710,17 @@ msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:
 #~ msgid "MySQL Charset Updater"
 #~ msgstr "Кодировка обновлений MySQL"
 
-#~ msgid ""
-#~ "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only."
+#~ msgid "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only."
 #~ msgstr "Этот скрипт для инсталяции Tiny Tiny RSS только с MySQL бекендом."
 
 #~ msgid ""
 #~ "This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n"
-#~ "\t\t\tDepending on current database charset you may experience data "
-#~ "corruption (lost accent characters, etc.). \n"
-#~ "\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in "
-#~ "config.php to 'utf8'."
+#~ "\t\t\tDepending on current database charset you may experience data corruption (lost accent characters, etc.). \n"
+#~ "\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in config.php to 'utf8'."
 #~ msgstr ""
-#~ "Этот скрипт переконвертирует вашу базу данных Tiny Tiny RSS в кодировку "
-#~ "UTF-8. \n"
-#~ "\t\t\tЗависит от текущей кодировки базы данных и может испортить данные "
-#~ "(потерянные символы знака ударения, умляуты, и т.д.) \n"
-#~ "\t\t\tПосле обновления, вам нужно установить опцию <b>MYSQL_CHARSET</b> в "
-#~ "файле config.php в 'utf8'."
+#~ "Этот скрипт переконвертирует вашу базу данных Tiny Tiny RSS в кодировку UTF-8. \n"
+#~ "\t\t\tЗависит от текущей кодировки базы данных и может испортить данные (потерянные символы знака ударения, умляуты, и т.д.) \n"
+#~ "\t\t\tПосле обновления, вам нужно установить опцию <b>MYSQL_CHARSET</b> в файле config.php в 'utf8'."
 
 #~ msgid "Converting database..."
 #~ msgstr "Преобразование базы данных..."
@@ -3218,30 +4732,23 @@ msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:
 #~ "<b>Фатальная ошибка</b>: Вы забыли скопировать \n"
 #~ "\t\t<b>config.php-dist</b> в <b>config.php</b> и отредактировать его.\n"
 
-#~ msgid ""
-#~ "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "config: версия вашего файла конфигурации не корректна. Смотрите config."
-#~ "php-dist.\n"
+#~ msgid "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
+#~ msgstr "config: версия вашего файла конфигурации не корректна. Смотрите config.php-dist.\n"
 
 #~ msgid ""
 #~ "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n"
 #~ "\t\t\toption from config.php\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "<b>Фатальная ошибка</b>: RSS_BACKEND_TYPE устарел. Пожалуйста удалите "
-#~ "эту\n"
+#~ "<b>Фатальная ошибка</b>: RSS_BACKEND_TYPE устарел. Пожалуйста удалите эту\n"
 #~ "\t\t\tопцию из config.php\n"
 
 #~ msgid ""
 #~ "<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n"
-#~ "\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove "
-#~ "them \n"
+#~ "\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove them \n"
 #~ "\t\tfrom your TT-RSS instance.\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "<b>Фатальная ошибка</b>: Инструменты Импорта/Экспорта XML (<b>xml-export."
-#~ "php</b>\n"
-#~ "\t\tи <b>xml-import.php</b>) могут использоваться злоумышленниками. "
-#~ "Пожалуйста удалите их \n"
+#~ "<b>Фатальная ошибка</b>: Инструменты Импорта/Экспорта XML (<b>xml-export.php</b>\n"
+#~ "\t\tи <b>xml-import.php</b>) могут использоваться злоумышленниками. Пожалуйста удалите их \n"
 #~ "\t\tиз вашей копии TT-RSS.\n"
 
 #~ msgid ""
@@ -3255,8 +4762,7 @@ msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:
 #~ "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n"
 #~ "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions."
 #~ msgstr ""
-#~ "<b>Фатальная Ошибка</b>: Вы разрешили USE_CURL_FOR_ICONS, но ваша версия "
-#~ "PHP \n"
+#~ "<b>Фатальная Ошибка</b>: Вы разрешили USE_CURL_FOR_ICONS, но ваша версия PHP \n"
 #~ "\t\t\tне поддерживает CURL фунции."
 
 #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
@@ -3268,34 +4774,20 @@ msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:
 #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to"
 #~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME должна быть больше или равна"
 
-#~ msgid ""
-#~ "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
+#~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
 #~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS не совместим с SINGLE_USER_MODE"
 
 #~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
 #~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS не правильно работает с MySQL"
 
-#~ msgid ""
-#~ "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and "
-#~ "DIGEST_FROM_ADDRESS"
-#~ msgstr ""
-#~ "config: MAIL_FROM будет разделено на DIGEST_FROM_NAME и "
-#~ "DIGEST_FROM_ADDRESS"
+#~ msgid "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and DIGEST_FROM_ADDRESS"
+#~ msgstr "config: MAIL_FROM будет разделено на DIGEST_FROM_NAME и DIGEST_FROM_ADDRESS"
 
 #~ msgid "config: option COUNTERS_MAX_AGE expected, but not defined"
 #~ msgstr "config: опция COUNTERS_MAX_AGE ожидается, но не определена"
 
-#~ msgid ""
-#~ "config: option DAEMON_REFRESH_ONLY is obsolete. Please remove this option "
-#~ "and read about other ways to update feeds on the <a href='http://tt-rss."
-#~ "spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "config: опция DAEMON_REFRESH_ONLY устарела. Пожалуйста удалите эту опцию "
-#~ "и прочитайте о других способах обновления каналов в <a href='http://tt-"
-#~ "rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
-
-#~ msgid "Modify score"
-#~ msgstr "Изменить оценку"
+#~ msgid "config: option DAEMON_REFRESH_ONLY is obsolete. Please remove this option and read about other ways to update feeds on the <a href='http://tt-rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
+#~ msgstr "config: опция DAEMON_REFRESH_ONLY устарела. Пожалуйста удалите эту опцию и прочитайте о других способах обновления каналов в <a href='http://tt-rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
 
 #~ msgid "<h1>User not found</h1>"
 #~ msgstr "<h1>Пользователь не найден</h1>"
@@ -3316,14 +4808,8 @@ msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:
 #~ msgstr "Последнее обновление"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Feed browser cache information is missing. Please refer to the <a "
-#~ "class='visibleLink' target='_blank' href='http://tt-rss.org/trac/wiki/"
-#~ "FeedBrowser'>wiki</a> for more information."
-#~ msgstr ""
-#~ "Feed browser cache information is missing. Для большей информации "
-#~ "смотрите тут <a class='visibleLink' target='_blank' href='http://tt-rss."
-#~ "org/trac/wiki/FeedBrowser'>wiki</a>."
+#~ msgid "Feed browser cache information is missing. Please refer to the <a class='visibleLink' target='_blank' href='http://tt-rss.org/trac/wiki/FeedBrowser'>wiki</a> for more information."
+#~ msgstr "Feed browser cache information is missing. Для большей информации смотрите тут <a class='visibleLink' target='_blank' href='http://tt-rss.org/trac/wiki/FeedBrowser'>wiki</a>."
 
 #~ msgid "Couldn't find any feeds available for subscription."
 #~ msgstr "Не удалось найти каналы доступные для подписки."
@@ -3340,9 +4826,6 @@ msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:
 #~ msgid "Content Filtering"
 #~ msgstr "Фильтры"
 
-#~ msgid "Label Editor"
-#~ msgstr "Редактор Меток"
-
 #~ msgid "User Manager"
 #~ msgstr "Пользователи"
 
@@ -3379,19 +4862,12 @@ msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:
 #~ msgid "&nbsp;&nbsp;Reset category order"
 #~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Сбросить порядок категорий"
 
-#~ msgid ""
-#~ "This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in "
-#~ "case you are interested in them too."
-#~ msgstr ""
-#~ "Эта панель показывает каналы на которые подписаны другие пользователи "
-#~ "системы, только в случае если вам они тоже интересны."
+#~ msgid "This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in case you are interested in them too."
+#~ msgstr "Эта панель показывает каналы на которые подписаны другие пользователи системы, только в случае если вам они тоже интересны."
 
 #~ msgid "Match "
 #~ msgstr "Соответствие"
 
-#~ msgid "Unread articles"
-#~ msgstr "Отмеченные"
-
 #~ msgid "Title contains"
 #~ msgstr "Заголовок содержит"
 
@@ -3413,12 +4889,6 @@ msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:
 #~ msgid "Articles newer than X days"
 #~ msgstr "Статье меньше X дней"
 
-#~ msgid "Add"
-#~ msgstr "Добавить"
-
-#~ msgid "Caption"
-#~ msgstr "Заголовок"
-
 #~ msgid "Match SQL"
 #~ msgstr "Совпадение SQL"
 
@@ -3431,15 +4901,9 @@ msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:
 #~ msgid "SQL Expression"
 #~ msgstr "SQL выражение"
 
-#~ msgid "[No caption]"
-#~ msgstr "[Нет заголовка]"
-
 #~ msgid "Labels and SQL Expressions"
 #~ msgstr "Метки и SQL выражения"
 
-#~ msgid "Examples"
-#~ msgstr "Примеры"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Match all unread articles:"
 #~ msgstr "Отмеченные"
@@ -3456,34 +4920,22 @@ msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:
 #~ msgid "Create Label"
 #~ msgstr "Создать метку"
 
-#~ msgid "Test"
-#~ msgstr "Проверить"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Perform action"
 #~ msgstr "Применить обновления"
 
-#~ msgid "Filter expression"
-#~ msgstr "Выражение"
-
 #~ msgid "Caption:"
 #~ msgstr "Заголовок:"
 
 #~ msgid "SQL Expression:"
 #~ msgstr "SQL выражение:"
 
-#~ msgid "Match:"
-#~ msgstr "Поиск:"
-
 #~ msgid "Action:"
 #~ msgstr "Действие:"
 
 #~ msgid "Params:"
 #~ msgstr "Параметры:"
 
-#~ msgid "Title:"
-#~ msgstr "Заголовок:"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Update using:"
 #~ msgstr "Обновить"
@@ -3491,10 +4943,6 @@ msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:
 #~ msgid "Change password:"
 #~ msgstr "Изменить пароль:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Update errors"
-#~ msgstr "Ошибки обновления"
-
 #~ msgid "Toggle"
 #~ msgstr "Изменить:"