]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blobdiff - locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po
rebase translations
[tt-rss.git] / locale / ru_RU / LC_MESSAGES / messages.po
index cbf4d41ee3adc36b29fff55405b97a5b0b0278c8..3720db59a1e58e94ca7b5145f2e4483c2a9b648b 100644 (file)
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.\r
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER\r
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.\r
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.\r
-# \r
-# \r
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+#
+# cyberbat, 2013.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: 1.0\n"
+"Project-Id-Version: tt-rss git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-24 13:39+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-29 14:38+0300\n"
-"Last-Translator: Max Kamashev <max.kamashev@floscoeli.com>\n"
-"Language-Team: Русский <ru@li.org>\n"
-"Language: \n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-07 10:24+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-16 23:45+0400\n"
+"Last-Translator: cyberbat <cyberbat83@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Russian <>\n"
+"Language: ru_RU\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n% 10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\\n\n"
-"X-Poedit-Language: Russian\n"
-"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 
-#: backend.php:71
+#: backend.php:73
 msgid "Use default"
 msgstr "По умолчанию"
 
-#: backend.php:72
+#: backend.php:74
 msgid "Never purge"
 msgstr "Никогда"
 
-#: backend.php:73
+#: backend.php:75
 msgid "1 week old"
 msgstr "Неделя"
 
-#: backend.php:74
+#: backend.php:76
 msgid "2 weeks old"
 msgstr "Две недели"
 
-#: backend.php:75
+#: backend.php:77
 msgid "1 month old"
 msgstr "Один месяц"
 
-#: backend.php:76
+#: backend.php:78
 msgid "2 months old"
 msgstr "Два месяца"
 
-#: backend.php:77
+#: backend.php:79
 msgid "3 months old"
 msgstr "Три месяца"
 
-#: backend.php:80
+#: backend.php:82
 msgid "Default interval"
 msgstr "Интервал обновления:"
 
-#: backend.php:81
-#: backend.php:91
-msgid "Disable updates"
-msgstr "Не обновлять"
-
-#: backend.php:82
-#: backend.php:92
-msgid "Each 15 minutes"
-msgstr "Каждые 15 минут"
-
 #: backend.php:83
 #: backend.php:93
-msgid "Each 30 minutes"
-msgstr "Ð\9aаждÑ\8bе 30 Ð¼Ð¸Ð½Ñ\83Ñ\82"
+msgid "Disable updates"
+msgstr "Ð\9dе Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»Ñ\8fÑ\82Ñ\8c"
 
 #: backend.php:84
 #: backend.php:94
-msgid "Hourly"
-msgstr "Каждый час"
+#, fuzzy
+msgid "15 minutes"
+msgstr "Каждые 15 минут"
 
 #: backend.php:85
 #: backend.php:95
-msgid "Each 4 hours"
-msgstr "Каждые 4 часа"
+#, fuzzy
+msgid "30 minutes"
+msgstr "Каждые 30 минут"
 
 #: backend.php:86
 #: backend.php:96
-msgid "Each 12 hours"
-msgstr "Ð\9aаждÑ\8bе 12 Ñ\87аÑ\81ов"
+msgid "Hourly"
+msgstr "Ð\9aаждÑ\8bй Ñ\87аÑ\81"
 
 #: backend.php:87
 #: backend.php:97
-msgid "Daily"
-msgstr "Раз в день"
+#, fuzzy
+msgid "4 hours"
+msgstr "Каждые 4 часа"
 
 #: backend.php:88
 #: backend.php:98
+#, fuzzy
+msgid "12 hours"
+msgstr "Каждые 12 часов"
+
+#: backend.php:89
+#: backend.php:99
+msgid "Daily"
+msgstr "Раз в день"
+
+#: backend.php:90
+#: backend.php:100
 msgid "Weekly"
 msgstr "Раз в неделю"
 
-#: backend.php:101
-#: classes/pref/users.php:139
+#: backend.php:103
+#: classes/pref/users.php:47
+#: classes/pref/system.php:51
 msgid "User"
 msgstr "Пользователь"
 
-#: backend.php:102
+#: backend.php:104
 msgid "Power User"
 msgstr "Активный пользователь"
 
-#: backend.php:103
+#: backend.php:105
 msgid "Administrator"
 msgstr "Администратор"
 
-#: db-updater.php:19
-msgid "Your access level is insufficient to run this script."
-msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий."
-
-#: db-updater.php:44
-msgid "Database Updater"
-msgstr "Обновление базы данных"
-
-#: db-updater.php:85
-msgid "Could not update database"
-msgstr "Не могу обновить базу данных"
-
-#: db-updater.php:88
-msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
-msgstr "Не могу найти необходимый файл схемы, требуется версия:"
-
-#: db-updater.php:89
-msgid ", found: "
-msgstr ", найдена: "
-
-#: db-updater.php:92
-msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
-msgstr "Tiny Tiny RSS база данных обновлена."
-
-#: db-updater.php:94
-#: db-updater.php:163
-#: db-updater.php:176
-#: register.php:194
-#: register.php:239
-#: register.php:252
-#: register.php:267
-#: register.php:286
-#: register.php:334
-#: register.php:344
-#: register.php:356
-#: classes/handler/public.php:612
-#: classes/handler/public.php:700
-msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
-
-#: db-updater.php:100
-msgid "Please backup your database before proceeding."
-msgstr "Пожалуйста, сохраните вашу базу данных перед продолжением."
-
-#: db-updater.php:102
-#, php-format
-msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
-msgstr "Вашей базе данных Tiny Tiny RSS необходимо обновиться до последней версии  (<b>%d</b> до <b>%d</b>)."
-
-#: db-updater.php:116
-msgid "Perform updates"
-msgstr "Применить обновления"
-
-#: db-updater.php:121
-msgid "Performing updates..."
-msgstr "Идет обновление..."
-
-#: db-updater.php:127
-#, php-format
-msgid "Updating to version %d..."
-msgstr "Обновляется до версии %d..."
-
-#: db-updater.php:142
-msgid "Checking version... "
-msgstr "Проверяется версия... "
-
-#: db-updater.php:148
-msgid "OK!"
-msgstr "OK!"
-
-#: db-updater.php:150
-msgid "ERROR!"
-msgstr "Ошибка!"
-
-#: db-updater.php:158
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
-msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
-msgstr[0] "Обновление завершено. Выполнено <b>%d</b> обновление(ий) схемы базы данных до версии <b>%d</b>."
-msgstr[1] "Обновление завершено. Выполнено <b>%d</b> обновление(ий) схемы базы данных до версии <b>%d</b>."
-msgstr[2] "Обновление завершено. Выполнено <b>%d</b> обновление(ий) схемы базы данных до версии <b>%d</b>."
-
-#: db-updater.php:168
-msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
-msgstr ""
-
-#: db-updater.php:170
-#, php-format
-msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
-msgstr ""
-
-#: db-updater.php:172
-msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
-msgstr ""
-
 #: errors.php:9
 msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
 msgstr "Программе требуется функционал XmlHttpRequest. Ваш браузер его не поддерживает."
@@ -211,11 +118,11 @@ msgstr "Для работы программы необходимы куки. В
 
 #: errors.php:15
 msgid "Backend sanity check failed."
-msgstr ""
+msgstr "Произошла ошибка проверки бэкэнда"
 
 #: errors.php:17
 msgid "Frontend sanity check failed."
-msgstr ""
+msgstr "Произошла ошибка проверки фронтэнда"
 
 #: errors.php:19
 msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
@@ -242,7 +149,6 @@ msgid "Configuration check failed"
 msgstr "Тест конфигурации неудачен"
 
 #: errors.php:31
-#, fuzzy
 msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
 msgstr ""
 "Ваша версия MySQL сейчас не поддерживается. Пожалуйста \n"
@@ -252,3282 +158,3936 @@ msgstr ""
 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
 msgstr "неудавшийся тест экранирования SQL, проверьте вашу базу данных и конфигурацию PHP"
 
-#: index.php:118
-#: index.php:148
-#: index.php:254
-#: prefs.php:83
+#: errors.php:37
+#, fuzzy
+msgid "Method not found"
+msgstr "Канал не найден."
+
+#: errors.php:39
+#, fuzzy
+msgid "Plugin not found"
+msgstr "Пользователь не найден"
+
+#: index.php:151
+#: index.php:167
+#: index.php:285
+#: prefs.php:120
 #: classes/backend.php:5
-#: classes/pref/filters.php:609
-#: classes/pref/labels.php:296
-#: classes/pref/feeds.php:1296
-#: plugins/digest/digest_body.php:49
-#: js/viewfeed.js:1205
+#: classes/pref/labels.php:294
+#: classes/pref/feeds.php:1230
+#: classes/pref/filters.php:822
+#: js/feedlist.js:148
+#: js/feedlist.js:491
+#: js/feedlist.js:539
+#: js/functions.js:314
+#: js/functions.js:1336
+#: js/prefs.js:562
+#: js/prefs.js:754
+#: js/prefs.js:1488
+#: js/prefs.js:1503
+#: js/tt-rss.js:547
+#: js/viewfeed.js:1180
+#: plugins/import_export/import_export.js:17
+#: js/functions.js:565
+#: js/prefs.js:1200
+#: js/prefs.js:1253
+#: js/prefs.js:1292
+#: js/prefs.js:1305
+#: js/prefs.js:1316
+#: js/prefs.js:1331
+#: js/tt-rss.js:564
+#: js/viewfeed.js:760
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "Идет загрузка..."
 
-#: index.php:128
-#: index.php:200
-msgid "Communication problem with server."
-msgstr ""
-
-#: index.php:134
-#: index.php:208
-msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
-msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!"
-
-#: index.php:162
-msgid "Collapse feedlist"
-msgstr "Свернуть список каналов"
-
-#: index.php:165
+#: index.php:189
 msgid "Show articles"
 msgstr "Показать статьи"
 
-#: index.php:168
+#: index.php:192
 msgid "Adaptive"
 msgstr "Адаптивно"
 
-#: index.php:169
+#: index.php:193
 msgid "All Articles"
 msgstr "Все статьи"
 
-#: index.php:170
-#: include/functions.php:1926
-#: classes/feeds.php:106
+#: index.php:194
+#: include/functions.php:1227
+#: classes/feeds.php:110
 msgid "Starred"
 msgstr "Отмеченные"
 
-#: index.php:171
-#: include/functions.php:1927
-#: classes/feeds.php:107
+#: index.php:195
+#: include/functions.php:1228
+#: classes/feeds.php:111
 msgid "Published"
 msgstr "Опубликован"
 
-#: index.php:172
-#: classes/feeds.php:93
-#: classes/feeds.php:105
+#: index.php:196
+#: classes/feeds.php:103
+#: classes/feeds.php:109
 msgid "Unread"
 msgstr "Новые"
 
-#: index.php:173
+#: index.php:197
+msgid "With Note"
+msgstr "С заметкой"
+
+#: index.php:198
 msgid "Ignore Scoring"
 msgstr "Игнорировать Оценки"
 
-#: index.php:174
-msgid "Updated"
-msgstr "Обновлено"
-
-#: index.php:177
+#: index.php:201
 msgid "Sort articles"
 msgstr "Сортировать статьи"
 
-#: index.php:180
+#: index.php:204
 msgid "Default"
 msgstr "По умолчанию"
 
-#: index.php:181
-msgid "Date"
-msgstr "Дата"
+#: index.php:205
+msgid "Newest first"
+msgstr "Сначала новые"
+
+#: index.php:206
+msgid "Oldest first"
+msgstr "Сначала старые"
 
-#: index.php:182
-#: include/localized_schema.php:3
+#: index.php:207
 msgid "Title"
 msgstr "Заголовок"
 
-#: index.php:183
-msgid "Score"
-msgstr "Оценка"
-
-#: index.php:189
-#: classes/pref/feeds.php:535
-#: classes/pref/feeds.php:758
-msgid "Update"
-msgstr "Обновить"
-
-#: index.php:193
-#: index.php:223
-#: include/functions.php:1917
-#: include/localized_schema.php:10
-#: classes/feeds.php:111
-#: classes/feeds.php:136
-#: classes/feeds.php:406
-#: js/FeedTree.js:128
-#: js/FeedTree.js:156
-#: plugins/digest/digest.js:630
+#: index.php:211
+#: index.php:251
+#: include/functions.php:1215
+#: classes/feeds.php:115
+#: js/FeedTree.js:41
+#: js/FeedTree.js:69
 msgid "Mark as read"
 msgstr "Как прочитанные"
 
-#: index.php:213
+#: index.php:214
+msgid "Older than one day"
+msgstr "Старше одного дня"
+
+#: index.php:217
+msgid "Older than one week"
+msgstr "Старше одной недели"
+
+#: index.php:220
+msgid "Older than two weeks"
+msgstr "Старше двух недель"
+
+#: index.php:236
+msgid "Communication problem with server."
+msgstr "Проблема соединения с сервером"
+
+#: index.php:241
 msgid "Actions..."
 msgstr "Действия..."
 
-#: index.php:215
-#, fuzzy
+#: index.php:243
 msgid "Preferences..."
 msgstr "Настройки"
 
-#: index.php:216
+#: index.php:244
 msgid "Search..."
 msgstr "Поиск..."
 
-#: index.php:217
+#: index.php:245
 msgid "Feed actions:"
 msgstr "Действия над каналами:"
 
-#: index.php:218
-#: classes/handler/public.php:542
+#: index.php:246
+#: classes/handler/public.php:551
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "Подписаться на канал..."
 
-#: index.php:219
+#: index.php:247
 msgid "Edit this feed..."
 msgstr "Редактировать канал..."
 
-#: index.php:220
+#: index.php:248
 msgid "Rescore feed"
 msgstr "Заново оценить канал"
 
-#: index.php:221
-#: classes/pref/feeds.php:684
-#: classes/pref/feeds.php:1269
-#: js/PrefFeedTree.js:73
+#: index.php:249
+#: classes/pref/feeds.php:770
+#: classes/pref/feeds.php:1203
+#: js/PrefFeedTree.js:61
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Отписаться"
 
-#: index.php:222
+#: index.php:250
 msgid "All feeds:"
 msgstr "Все каналы:"
 
-#: index.php:224
+#: index.php:252
 msgid "(Un)hide read feeds"
 msgstr "Показать/скрыть прочитанные"
 
-#: index.php:225
+#: index.php:253
 msgid "Other actions:"
 msgstr "Другие действия:"
 
-#: index.php:227
-msgid "Switch to digest..."
-msgstr "Перейти в дайджест..."
-
-#: index.php:229
-msgid "Show tag cloud..."
-msgstr "Показать облако тегов..."
-
-#: index.php:231
-#: include/functions.php:1903
-#, fuzzy
+#: index.php:254
+#: include/functions.php:1201
 msgid "Toggle widescreen mode"
-msgstr "Переключить изменение режима категории"
-
-#: index.php:233
-msgid "Select by tags..."
-msgstr "Выбрать по тегам..."
+msgstr "Переключить широкоэкранный режим"
 
-#: index.php:234
+#: index.php:255
 msgid "Create label..."
 msgstr "Создать метку..."
 
-#: index.php:235
+#: index.php:256
 msgid "Create filter..."
 msgstr "Создать фильтр..."
 
-#: index.php:236
+#: index.php:257
 msgid "Keyboard shortcuts help"
 msgstr "Горячие клавиши"
 
-#: index.php:238
-#: plugins/digest/digest_body.php:63
+#: index.php:266
 msgid "Logout"
 msgstr "Выход"
 
-#: prefs.php:26
-#: prefs.php:103
-#: include/functions.php:1929
-#: classes/pref/prefs.php:377
+#: index.php:272
+msgid "Updates are available from Git."
+msgstr ""
+
+#: prefs.php:33
+#: prefs.php:138
+#: include/functions.php:1230
+#: classes/pref/prefs.php:425
 msgid "Preferences"
 msgstr "Настройки"
 
-#: prefs.php:94
+#: prefs.php:129
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "Горячие Клавиши"
 
-#: prefs.php:95
+#: prefs.php:130
 msgid "Exit preferences"
 msgstr "Закрыть настройки"
 
-#: prefs.php:106
-#: classes/pref/feeds.php:100
-#: classes/pref/feeds.php:1174
-#: classes/pref/feeds.php:1237
+#: prefs.php:141
+#: classes/pref/feeds.php:114
+#: classes/pref/feeds.php:1138
+#: classes/pref/feeds.php:1192
 msgid "Feeds"
 msgstr "Каналы"
 
-#: prefs.php:109
-#: classes/pref/filters.php:117
+#: prefs.php:144
+#: classes/pref/filters.php:276
 msgid "Filters"
 msgstr "Фильтры"
 
-#: prefs.php:112
-#: include/functions.php:1136
-#: include/functions.php:1757
-#: classes/pref/labels.php:90
+#: prefs.php:147
+#: classes/pref/labels.php:94
+#: classes/feeds.php:1710
 msgid "Labels"
 msgstr "Метки"
 
-#: prefs.php:116
+#: prefs.php:151
 msgid "Users"
 msgstr "Пользователи"
 
+#: prefs.php:154
+msgid "System"
+msgstr "Система"
+
 #: register.php:186
-#: include/login_form.php:228
+#: include/login_form.php:162
 msgid "Create new account"
 msgstr "Создать новый аккаунт"
 
-#: register.php:190
+#: register.php:192
 msgid "New user registrations are administratively disabled."
 msgstr "Регистрация новых пользователей запрещена."
 
-#: register.php:215
+#: register.php:196
+#: register.php:241
+#: register.php:254
+#: register.php:269
+#: register.php:288
+#: register.php:336
+#: register.php:346
+#: register.php:358
+#: classes/handler/public.php:623
+#: classes/handler/public.php:697
+#: classes/handler/public.php:798
+#: classes/handler/public.php:877
+#: classes/handler/public.php:891
+#: classes/handler/public.php:898
+#: classes/handler/public.php:923
+msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
+
+#: register.php:217
 msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
 msgstr "Временный пароль будет отправлен на указанный e-mail. Если аккаунт не будет активирован в течении 24 часов, то он будет удалён."
 
-#: register.php:221
+#: register.php:223
 msgid "Desired login:"
 msgstr "Желаемый логин:"
 
-#: register.php:224
+#: register.php:226
 msgid "Check availability"
 msgstr "Проверить доступность"
 
-#: register.php:226
-#: classes/handler/public.php:743
+#: register.php:228
+#: classes/handler/public.php:713
 msgid "Email:"
 msgstr "E-mail: "
 
-#: register.php:229
-#: classes/handler/public.php:748
+#: register.php:231
+#: classes/handler/public.php:718
 msgid "How much is two plus two:"
 msgstr "Сколько будет, два плюс два:"
 
-#: register.php:232
+#: register.php:234
 msgid "Submit registration"
 msgstr "Зарегистрироваться"
 
-#: register.php:250
+#: register.php:252
 msgid "Your registration information is incomplete."
 msgstr "Не полностью заполнена ваша регистрационная информация."
 
-#: register.php:265
+#: register.php:267
 msgid "Sorry, this username is already taken."
 msgstr "Извините, такое имя пользователя уже существует."
 
-#: register.php:284
+#: register.php:286
 msgid "Registration failed."
 msgstr "Неудачная регистрация."
 
-#: register.php:331
+#: register.php:333
 msgid "Account created successfully."
 msgstr "Аккаунт успешно создан."
 
-#: register.php:353
+#: register.php:355
 msgid "New user registrations are currently closed."
 msgstr "Регистрация новых пользователей временно закрыта."
 
-#: update.php:55
-#, fuzzy
+#: update.php:66
 msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
-msgstr "Tiny Tiny RSS база данных обновлена."
-
-#: include/digest.php:109
-#: include/functions.php:1145
-#: include/functions.php:1658
-#: include/functions.php:1743
-#: include/functions.php:1765
-#: classes/opml.php:416
-#: classes/pref/feeds.php:188
+msgstr "Скрипт обновления данных Tiny Tiny RSS"
+
+#: include/controls.php:85
+#: classes/pref/filters.php:245
+#: classes/pref/filters.php:256
+#: classes/pref/filters.php:553
+msgid "All feeds"
+msgstr "Все каналы"
+
+#: include/controls.php:138
+#: include/controls.php:230
+#: classes/opml.php:512
+#: classes/digest.php:120
+#: classes/pref/feeds.php:233
+#: classes/feeds.php:1722
 msgid "Uncategorized"
-msgstr "Ð\9dеÑ\82 категории"
+msgstr "Ð\91ез категории"
 
-#: include/feedbrowser.php:83
-#, fuzzy, php-format
+#: include/feedbrowser.php:84
+#, php-format
 msgid "%d archived article"
 msgid_plural "%d archived articles"
-msgstr[0] "Отмеченные"
-msgstr[1] "Отмеченные"
-msgstr[2] "Отмеченные"
+msgstr[0] "%d архивная статья"
+msgstr[1] "%d архивных статьи"
+msgstr[2] "%d архивных статей"
 
-#: include/feedbrowser.php:107
+#: include/feedbrowser.php:108
 msgid "No feeds found."
 msgstr "Каналы не найдены."
 
-#: include/functions.php:706
-msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
-msgstr "Ошибка проверки сессии (некорректный IP)"
-
-#: include/functions.php:1134
-#: include/functions.php:1755
-msgid "Special"
-msgstr "Особые"
-
-#: include/functions.php:1607
-#: classes/dlg.php:369
-#: classes/pref/filters.php:368
-msgid "All feeds"
-msgstr "Все каналы"
-
-#: include/functions.php:1808
-msgid "Starred articles"
-msgstr "Отмеченные"
-
-#: include/functions.php:1810
-msgid "Published articles"
-msgstr "Опубликованные"
-
-#: include/functions.php:1812
-msgid "Fresh articles"
-msgstr "Свежие"
-
-#: include/functions.php:1814
-#: include/functions.php:1924
-msgid "All articles"
-msgstr "Все статьи"
-
-#: include/functions.php:1816
-msgid "Archived articles"
-msgstr "Архив статей"
-
-#: include/functions.php:1818
-msgid "Recently read"
+#: include/functions.php:983
+#, php-format
+msgid "%d min"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1880
+#: include/functions.php:1177
 msgid "Navigation"
 msgstr "Навигация"
 
-#: include/functions.php:1881
-#, fuzzy
+#: include/functions.php:1178
 msgid "Open next feed"
-msgstr "Ð\93енеÑ\80иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c канал"
+msgstr "Ð\9eÑ\82кÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ñ\81ледÑ\83Ñ\8eÑ\89ий канал"
 
-#: include/functions.php:1882
+#: include/functions.php:1179
 msgid "Open previous feed"
-msgstr ""
+msgstr "Открыть предыдущий канал"
 
-#: include/functions.php:1883
-#, fuzzy
+#: include/functions.php:1180
 msgid "Open next article"
-msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c Ð¾Ñ\80игиналÑ\8cное Ñ\81одеÑ\80жимое Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи"
+msgstr "Ð\9eÑ\82кÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ñ\81ледÑ\83Ñ\8eÑ\89Ñ\83Ñ\8e Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cÑ\8e"
 
-#: include/functions.php:1884
-#, fuzzy
+#: include/functions.php:1181
 msgid "Open previous article"
-msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c Ð¾Ñ\80игиналÑ\8cное Ñ\81одеÑ\80жимое Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи"
+msgstr "Ð\9eÑ\82кÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ð¿Ñ\80едÑ\8bдÑ\83Ñ\89Ñ\83Ñ\8e Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cÑ\8e"
 
-#: include/functions.php:1885
+#: include/functions.php:1182
 msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
-msgstr ""
+msgstr "Открыть следующую статью (не прокручивать длинные статьи)"
 
-#: include/functions.php:1886
+#: include/functions.php:1183
 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
-msgstr ""
+msgstr "Открыть предыдущую статью (не прокручивать длинные статьи)"
+
+#: include/functions.php:1184
+msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
+msgstr "Перейти к следующей статье (не разворачивать или помечать прочитанной)"
 
-#: include/functions.php:1887
+#: include/functions.php:1185
+msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
+msgstr "Перейти к предыдущей статье (не разворачивать или помечать прочитанной)"
+
+#: include/functions.php:1186
 msgid "Show search dialog"
 msgstr "Показать диалог поиска"
 
-#: include/functions.php:1888
-#, fuzzy
+#: include/functions.php:1187
 msgid "Article"
-msgstr "Ð\92Ñ\81е Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи"
+msgstr "СÑ\82аÑ\82Ñ\8cÑ\8f"
 
-#: include/functions.php:1889
+#: include/functions.php:1188
+#: js/viewfeed.js:1695
 msgid "Toggle starred"
-msgstr "Ð\98зм. Ð¾Ñ\82меÑ\87енное"
+msgstr "Ð\9eÑ\82меÑ\82иÑ\82Ñ\8c / Ñ\81нÑ\8fÑ\82Ñ\8c Ð¾Ñ\82меÑ\82кÑ\83"
 
-#: include/functions.php:1890
+#: include/functions.php:1189
+#: js/viewfeed.js:1707
 msgid "Toggle published"
-msgstr "Отметить / снять отметку"
+msgstr "Опубликовано / не опубликовано"
 
-#: include/functions.php:1891
+#: include/functions.php:1190
+#: js/viewfeed.js:1682
 msgid "Toggle unread"
 msgstr "Прочитано / не прочитано"
 
-#: include/functions.php:1892
+#: include/functions.php:1191
 msgid "Edit tags"
 msgstr "Редактировать теги"
 
-#: include/functions.php:1893
-#, fuzzy
-msgid "Dismiss selected"
-msgstr "Скрыть выбранные статьи"
-
-#: include/functions.php:1894
-#, fuzzy
-msgid "Dismiss read"
-msgstr "Опубликовать"
-
-#: include/functions.php:1895
-#, fuzzy
+#: include/functions.php:1192
 msgid "Open in new window"
-msgstr "Открыть статью в новом окне"
+msgstr "Открыть в новом окне"
 
-#: include/functions.php:1896
-#: js/viewfeed.js:1844
+#: include/functions.php:1193
+#: js/viewfeed.js:1728
 msgid "Mark below as read"
 msgstr "Отметить статьи ниже как прочитанные"
 
-#: include/functions.php:1897
-#: js/viewfeed.js:1838
+#: include/functions.php:1194
+#: js/viewfeed.js:1721
 msgid "Mark above as read"
 msgstr "Отметить статьи выше как прочитанные"
 
-#: include/functions.php:1898
-#, fuzzy
+#: include/functions.php:1195
 msgid "Scroll down"
-msgstr "Ð\92Ñ\81Ñ\91 Ð²Ñ\8bполнено."
+msgstr "Ð\9fÑ\80олиÑ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8c Ð²Ð½Ð¸Ð·"
 
-#: include/functions.php:1899
+#: include/functions.php:1196
 msgid "Scroll up"
-msgstr ""
+msgstr "Пролистать вверх"
 
-#: include/functions.php:1900
-#, fuzzy
+#: include/functions.php:1197
 msgid "Select article under cursor"
 msgstr "Выбрать статью под курсором мыши"
 
-#: include/functions.php:1901
+#: include/functions.php:1198
 msgid "Email article"
 msgstr "Отправить по почте"
 
-#: include/functions.php:1902
-#, fuzzy
+#: include/functions.php:1199
 msgid "Close/collapse article"
 msgstr "Закрыть статью"
 
-#: include/functions.php:1904
+#: include/functions.php:1200
+msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
+msgstr "Переключить растяжение статьи (комбинированный режим)"
+
+#: include/functions.php:1202
 #: plugins/embed_original/init.php:33
-#, fuzzy
 msgid "Toggle embed original"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80еклÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ðµ Ñ\80ежима ÐºÐ°Ñ\82егоÑ\80ии"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80еклÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ð¾Ñ\82обÑ\80ажение Ð¾Ñ\80игинала"
 
-#: include/functions.php:1905
-#, fuzzy
+#: include/functions.php:1203
 msgid "Article selection"
-msgstr "Ð\98нвеÑ\80Ñ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\8bделение"
+msgstr "Ð\92Ñ\8bбÑ\80аÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cÑ\8e"
 
-#: include/functions.php:1906
+#: include/functions.php:1204
 msgid "Select all articles"
 msgstr "Выбрать все статьи"
 
-#: include/functions.php:1907
-#, fuzzy
+#: include/functions.php:1205
 msgid "Select unread"
-msgstr "Выбрать непрочитанные статьи"
+msgstr "Выбрать непрочитанные"
 
-#: include/functions.php:1908
-#, fuzzy
+#: include/functions.php:1206
 msgid "Select starred"
-msgstr "Ð\9eÑ\82меÑ\82иÑ\82Ñ\8c"
+msgstr "Ð\92Ñ\8bбÑ\80аÑ\82Ñ\8c Ð¾Ñ\82меÑ\87еннÑ\8bе"
 
-#: include/functions.php:1909
-#, fuzzy
+#: include/functions.php:1207
 msgid "Select published"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bбÑ\80аÑ\82Ñ\8c Ð½ÐµÐ¿Ñ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bе Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи"
+msgstr "Ð\92Ñ\8bбÑ\80аÑ\82Ñ\8c Ð¾Ð¿Ñ\83бликованнÑ\8bе"
 
-#: include/functions.php:1910
-#, fuzzy
+#: include/functions.php:1208
 msgid "Invert selection"
 msgstr "Инвертировать выделение"
 
-#: include/functions.php:1911
-#, fuzzy
+#: include/functions.php:1209
 msgid "Deselect everything"
-msgstr "Ð\9eÑ\87иÑ\81Ñ\82иÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\8bделение Ñ\81Ñ\82аÑ\82ей"
+msgstr "СнÑ\8fÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\8bделение"
 
-#: include/functions.php:1912
-#: classes/pref/feeds.php:488
-#: classes/pref/feeds.php:719
+#: include/functions.php:1210
+#: classes/pref/feeds.php:522
+#: classes/pref/feeds.php:794
 msgid "Feed"
 msgstr "Канал"
 
-#: include/functions.php:1913
-#, fuzzy
+#: include/functions.php:1211
 msgid "Refresh current feed"
 msgstr "Обновить активный канал"
 
-#: include/functions.php:1914
-#, fuzzy
+#: include/functions.php:1212
 msgid "Un/hide read feeds"
 msgstr "Показать/скрыть прочитанные"
 
-#: include/functions.php:1915
-#: classes/pref/feeds.php:1240
+#: include/functions.php:1213
+#: classes/pref/feeds.php:1195
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "Подписаться на канал"
 
-#: include/functions.php:1916
-#: js/FeedTree.js:135
-#: js/PrefFeedTree.js:67
+#: include/functions.php:1214
+#: js/FeedTree.js:48
+#: js/PrefFeedTree.js:55
+#: js/viewfeed.js:1846
 msgid "Edit feed"
 msgstr "Редактировать канал"
 
-#: include/functions.php:1918
-#, fuzzy
+#: include/functions.php:1216
 msgid "Reverse headlines"
 msgstr "Обратный порядок заголовков"
 
-#: include/functions.php:1919
-#, fuzzy
+#: include/functions.php:1217
+msgid "Toggle headline grouping"
+msgstr ""
+
+#: include/functions.php:1218
 msgid "Debug feed update"
-msgstr "Ð\92Ñ\81е ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ\8b Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ\8b."
+msgstr "Ð\9eÑ\82лаживаÑ\82Ñ\8c Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ðµ ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ð°"
 
-#: include/functions.php:1920
-#: js/FeedTree.js:178
+#: include/functions.php:1219
+#, fuzzy
+msgid "Debug viewfeed()"
+msgstr "Отлаживать обновление канала"
+
+#: include/functions.php:1220
+#: js/FeedTree.js:97
 msgid "Mark all feeds as read"
 msgstr "Отметить все каналы как прочитанные"
 
-#: include/functions.php:1921
-#, fuzzy
+#: include/functions.php:1221
 msgid "Un/collapse current category"
-msgstr "ЩÑ\91лкниÑ\82е, Ñ\87Ñ\82обÑ\8b развернуть категорию"
+msgstr "СвеÑ\80нÑ\83Ñ\82Ñ\8c/развернуть категорию"
 
-#: include/functions.php:1922
-#, fuzzy
+#: include/functions.php:1222
 msgid "Toggle combined mode"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80еклÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ðµ Ñ\80ежима ÐºÐ°Ñ\82егоÑ\80ии"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80еклÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c ÐºÐ¾Ð¼Ð±Ð¸Ð½Ð¸Ñ\80ованнÑ\8bй Ñ\80ежим"
 
-#: include/functions.php:1923
-#, fuzzy
+#: include/functions.php:1223
+msgid "Toggle auto expand in combined mode"
+msgstr "Переключить автоматическое разворачивание в комбинированном режиме"
+
+#: include/functions.php:1224
 msgid "Go to"
 msgstr "Перейти к.."
 
-#: include/functions.php:1925
-#, fuzzy
+#: include/functions.php:1225
+#: classes/feeds.php:1583
+msgid "All articles"
+msgstr "Все статьи"
+
+#: include/functions.php:1226
 msgid "Fresh"
-msgstr "Ð\9eбновиÑ\82Ñ\8c"
+msgstr "Свежие"
 
-#: include/functions.php:1928
+#: include/functions.php:1229
+#: js/tt-rss.js:491
+#: js/tt-rss.js:660
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "Облако тегов"
 
-#: include/functions.php:1930
-#, fuzzy
+#: include/functions.php:1231
 msgid "Other"
-msgstr "Другой:"
+msgstr "Другой"
 
-#: include/functions.php:1931
-#: classes/pref/labels.php:281
+#: include/functions.php:1232
+#: classes/pref/labels.php:279
 msgid "Create label"
 msgstr "Создать метку"
 
-#: include/functions.php:1932
-#: classes/pref/filters.php:587
+#: include/functions.php:1233
+#: classes/pref/filters.php:801
 msgid "Create filter"
 msgstr "Создать фильтр"
 
-#: include/functions.php:1933
-#, fuzzy
+#: include/functions.php:1234
 msgid "Un/collapse sidebar"
-msgstr "Развернуть боковую панель"
+msgstr "СвеÑ\80нÑ\83Ñ\82Ñ\8c\80азвернуть боковую панель"
 
-#: include/functions.php:1934
-#, fuzzy
+#: include/functions.php:1235
 msgid "Show help dialog"
-msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c Ð´Ð¸Ð°Ð»Ð¾Ð³ Ð¿Ð¾Ð¸Ñ\81ка"
+msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c Ð´Ð¸Ð°Ð»Ð¾Ð³ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ\89и"
 
-#: include/functions.php:2415
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Search results: %s"
-msgstr "Результаты поиска"
+#: include/functions.php:2582
+msgid "There is no error, the file uploaded with success"
+msgstr ""
 
-#: include/functions.php:2897
-#: js/viewfeed.js:1931
-msgid "Click to play"
-msgstr "Щёлкните для проигрывания"
+#: include/functions.php:2583
+msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
+msgstr ""
 
-#: include/functions.php:2898
-#: js/viewfeed.js:1930
-msgid "Play"
-msgstr "Играть"
+#: include/functions.php:2584
+msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form"
+msgstr ""
 
-#: include/functions.php:3015
-msgid " - "
-msgstr " - "
+#: include/functions.php:2585
+msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
+msgstr ""
 
-#: include/functions.php:3037
-#: include/functions.php:3329
-#: classes/rpc.php:360
-msgid "no tags"
-msgstr "нет тегов"
+#: include/functions.php:2586
+#, fuzzy
+msgid "No file was uploaded"
+msgstr "Ни одного файла не загружено."
 
-#: include/functions.php:3047
-#: classes/feeds.php:649
-msgid "Edit tags for this article"
-msgstr "Редактировать теги статьи"
+#: include/functions.php:2587
+msgid "Missing a temporary folder"
+msgstr ""
 
-#: include/functions.php:3076
-#: classes/feeds.php:605
-msgid "Originally from:"
-msgstr "Оригинал:"
+#: include/functions.php:2588
+msgid "Failed to write file to disk."
+msgstr ""
 
-#: include/functions.php:3089
-#: classes/feeds.php:618
-#: classes/pref/feeds.php:507
-#, fuzzy
-msgid "Feed URL"
-msgstr "Канал"
+#: include/functions.php:2589
+msgid "A PHP extension stopped the file upload."
+msgstr ""
 
-#: include/functions.php:3120
-#: classes/backend.php:105
-#: classes/dlg.php:43
-#: classes/dlg.php:162
-#: classes/dlg.php:185
-#: classes/dlg.php:222
-#: classes/dlg.php:506
-#: classes/dlg.php:541
-#: classes/dlg.php:572
-#: classes/dlg.php:606
-#: classes/dlg.php:618
-#: classes/pref/filters.php:108
-#: classes/pref/feeds.php:1553
-#: classes/pref/feeds.php:1624
-#: classes/pref/users.php:106
-#: plugins/import_export/init.php:409
-#: plugins/import_export/init.php:433
-#: plugins/share/init.php:67
-#: plugins/updater/init.php:330
-msgid "Close this window"
-msgstr "Закрыть это окно"
+#: include/login_form.php:107
+#: classes/handler/public.php:446
+#: classes/handler/public.php:708
+msgid "Login:"
+msgstr "Логин:"
 
-#: include/functions.php:3354
-#, fuzzy
-msgid "(edit note)"
-msgstr "править заметку"
+#: include/login_form.php:117
+#: classes/handler/public.php:449
+msgid "Password:"
+msgstr "Пароль:"
+
+#: include/login_form.php:123
+msgid "I forgot my password"
+msgstr "Восстановить пароль"
+
+#: include/login_form.php:129
+msgid "Profile:"
+msgstr "Профиль:"
+
+#: include/login_form.php:133
+#: classes/handler/public.php:252
+#: classes/pref/prefs.php:1037
+#: classes/rpc.php:69
+msgid "Default profile"
+msgstr "Профиль по умолчанию"
+
+#: include/login_form.php:141
+msgid "Use less traffic"
+msgstr "Использовать меньше трафика"
+
+#: include/login_form.php:145
+msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
+msgstr "Не отображать изображения в статьях, уменьшает количество автоматических обновлений."
+
+#: include/login_form.php:153
+msgid "Remember me"
+msgstr "Запомнить меня"
+
+#: include/login_form.php:159
+#: classes/handler/public.php:454
+msgid "Log in"
+msgstr "Войти"
+
+#: include/sessions.php:46
+msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
+msgstr "Ошибка проверки сессии (изменилась версия схемы)"
+
+#: include/sessions.php:62
+msgid "Session failed to validate (password changed)"
+msgstr "Ошибка проверки сессии (пароль изменен)"
+
+#: include/sessions.php:69
+msgid "Session failed to validate (user not found)"
+msgstr "Ошибка проверки сессии (пользователь не найден)"
+
+#: classes/article.php:26
+msgid "Article not found."
+msgstr "Статья не найдена"
+
+#: classes/article.php:211
+msgid "Tags for this article (separated by commas):"
+msgstr "Теги для этой статьи (разделенные запятыми):"
 
-#: include/functions.php:3587
+#: classes/article.php:236
+#: classes/pref/labels.php:82
+#: classes/pref/users.php:103
+#: classes/pref/feeds.php:774
+#: classes/pref/feeds.php:914
+#: classes/pref/filters.php:525
+#: classes/pref/prefs.php:982
+#: plugins/nsfw/init.php:85
+#: plugins/note/init.php:58
+#: plugins/af_readability/init.php:80
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:66
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:188
+#: plugins/mail/init.php:65
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:238
+msgid "Save"
+msgstr "Сохранить"
+
+#: classes/article.php:238
+#: classes/handler/public.php:423
+#: classes/handler/public.php:457
+#: classes/pref/labels.php:84
+#: classes/pref/users.php:105
+#: classes/pref/feeds.php:775
+#: classes/pref/feeds.php:917
+#: classes/pref/feeds.php:1672
+#: classes/pref/filters.php:528
+#: classes/pref/filters.php:945
+#: classes/pref/filters.php:1022
+#: classes/pref/filters.php:1115
+#: classes/pref/prefs.php:984
+#: classes/feeds.php:1037
+#: classes/feeds.php:1089
+#: classes/feeds.php:1128
+#: plugins/note/init.php:60
+#: plugins/mail/init.php:179
+msgid "Cancel"
+msgstr "Отмена"
+
+#: classes/article.php:337
+#: classes/article.php:720
+#: classes/article.php:875
+msgid "no tags"
+msgstr "нет тегов"
+
+#: classes/article.php:448
 msgid "unknown type"
 msgstr "неизвестный тип"
 
-#: include/functions.php:3643
-#, fuzzy
+#: classes/article.php:525
 msgid "Attachments"
-msgstr "Вложения:"
+msgstr "Вложения"
+
+#: classes/article.php:626
+#: classes/feeds.php:661
+msgid "comment"
+msgid_plural "comments"
+msgstr[0] "комментарий"
+msgstr[1] "комментария"
+msgstr[2] "комментариев"
+
+#: classes/article.php:630
+#: classes/feeds.php:665
+msgid "comments"
+msgstr "комментарии"
+
+#: classes/article.php:689
+msgid " - "
+msgstr " - "
 
-#: include/localized_schema.php:4
-msgid "Title or Content"
-msgstr "Заголовок или содержимое"
+#: classes/article.php:730
+#: classes/feeds.php:647
+msgid "Edit tags for this article"
+msgstr "Редактировать теги статьи"
 
-#: include/localized_schema.php:5
-msgid "Link"
-msgstr "Ссылка"
+#: classes/article.php:763
+#: classes/feeds.php:602
+msgid "Originally from:"
+msgstr "Оригинал:"
 
-#: include/localized_schema.php:6
-msgid "Content"
-msgstr "Содержимое"
+#: classes/article.php:774
+#: classes/pref/feeds.php:539
+#: classes/feeds.php:613
+msgid "Feed URL"
+msgstr "URL канала"
+
+#: classes/article.php:811
+#: classes/backend.php:103
+#: classes/dlg.php:33
+#: classes/dlg.php:56
+#: classes/dlg.php:89
+#: classes/dlg.php:154
+#: classes/dlg.php:181
+#: classes/dlg.php:197
+#: classes/pref/feeds.php:1466
+#: classes/pref/feeds.php:1533
+#: classes/pref/filters.php:208
+#: classes/pref/prefs.php:1099
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:109
+#: plugins/import_export/init.php:446
+#: plugins/import_export/init.php:490
+#: plugins/share/init.php:128
+msgid "Close this window"
+msgstr "Закрыть это окно"
 
-#: include/localized_schema.php:7
-msgid "Article Date"
-msgstr "Дата Статьи"
+#: classes/article.php:913
+msgid "(edit note)"
+msgstr "(править заметку)"
 
-#: include/localized_schema.php:9
-msgid "Delete article"
-msgstr "Удалить статью"
+#: classes/opml.php:31
+#: classes/opml.php:36
+msgid "OPML Utility"
+msgstr "Утилита OPML"
 
-#: include/localized_schema.php:11
-msgid "Set starred"
-msgstr "Ð\9eÑ\82меÑ\82иÑ\82Ñ\8c"
+#: classes/opml.php:40
+msgid "Importing OPML..."
+msgstr "Ð\98мпоÑ\80Ñ\82иÑ\80Ñ\83Ñ\8e OPML..."
 
-#: include/localized_schema.php:12
-#: js/viewfeed.js:480
-#: plugins/digest/digest.js:264
-#: plugins/digest/digest.js:734
-msgid "Publish article"
-msgstr "Опубликовать"
+#: classes/opml.php:45
+msgid "Return to preferences"
+msgstr "Вернуться к настройкам"
 
-#: include/localized_schema.php:13
-msgid "Assign tags"
-msgstr "Применить теги"
+#: classes/opml.php:301
+#, php-format
+msgid "Adding feed: %s"
+msgstr "Добавляю канал: %s"
 
-#: include/localized_schema.php:14
-#: js/viewfeed.js:1895
-msgid "Assign label"
-msgstr "Ð\9fÑ\80имениÑ\82Ñ\8c Ð¼ÐµÑ\82кÑ\83"
+#: classes/opml.php:312
+#, php-format
+msgid "Duplicate feed: %s"
+msgstr "Ð\9aанал Ñ\83же Ñ\81Ñ\83Ñ\89еÑ\81Ñ\82вÑ\83еÑ\82: %s"
 
-#: include/localized_schema.php:15
-msgid "Modify score"
-msgstr "Изменить оценку"
+#: classes/opml.php:326
+#, php-format
+msgid "Adding label %s"
+msgstr "Добавляю метку %s"
 
-#: include/localized_schema.php:17
-msgid "General"
-msgstr "Общие"
+#: classes/opml.php:329
+#, php-format
+msgid "Duplicate label: %s"
+msgstr "Метка уже существует: %s"
 
-#: include/localized_schema.php:18
-msgid "Interface"
-msgstr "Интерфейс"
+#: classes/opml.php:341
+#, php-format
+msgid "Setting preference key %s to %s"
+msgstr "Устанавливаю ключ настроек %s в %s"
 
-#: include/localized_schema.php:19
-msgid "Advanced"
-msgstr "РаÑ\81Ñ\88иÑ\80еннÑ\8bе"
+#: classes/opml.php:377
+msgid "Adding filter..."
+msgstr "Ð\94обавлÑ\8fÑ\8e Ñ\84илÑ\8cÑ\82Ñ\80..."
 
-#: include/localized_schema.php:21
-msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
-msgstr "Эта опция полезна, если вы читаете несколько агрегаторов типа \"планета\" с пересекающимися статьями. Когда запрещено, статья показывается лишь один раз."
+#: classes/opml.php:512
+#, php-format
+msgid "Processing category: %s"
+msgstr "Обрабатываю категорию: %s"
 
-#: include/localized_schema.php:22
-msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
-msgstr "Показывать развёрнутый список статей, вместо разделения экрана на заголовки и содержимое статей"
+#: classes/opml.php:558
+#, php-format
+msgid "Upload failed with error code %d"
+msgstr "Ошибка загрузки, код ошибки: %d"
 
-#: include/localized_schema.php:23
-msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
-msgstr ""
+#: classes/opml.php:570
+#: plugins/import_export/init.php:471
+msgid "Unable to move uploaded file."
+msgstr "Не могу переместить загруженный файл."
 
-#: include/localized_schema.php:24
-msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
-msgstr "Эта опция разрешает отправку ежедневного обзора новых (и непрочитанных) заголовков на ваш адрес электронной почты"
+#: classes/opml.php:574
+#: plugins/import_export/init.php:475
+msgid "Error: please upload OPML file."
+msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
 
-#: include/localized_schema.php:25
-#, fuzzy
-msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
-msgstr "Эта опция разрешает автоматически отмечать статьи как прочитанные в комбинированном режиме (исключение для специального канала \"Свежие статьи\" ), пока вы прокручиваете список статей."
+#: classes/opml.php:585
+msgid "Error: unable to find moved OPML file."
+msgstr "Ошибка: не могу найти перемещенный OPML файл."
 
-#: include/localized_schema.php:26
-msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
-msgstr "Ð\92Ñ\8bÑ\80езаÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\81е, ÐºÑ\80оме Ð¾Ñ\81новнÑ\8bÑ\85 HTML Ñ\82егов Ð¿Ñ\80и Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ðµ Ñ\81Ñ\82аÑ\82ей."
+#: classes/opml.php:594
+msgid "Error while parsing document."
+msgstr "Ð\9eÑ\88ибка Ð¿Ñ\80и Ñ\80азбоÑ\80е Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82а."
 
-#: include/localized_schema.php:27
-msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
-msgstr "Когда автоопределение тегов в статьях, эти теги не будут применяться (список значений, разделённых запятыми)."
+#: classes/backend.php:31
+msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
+msgstr "Другие советы по использованию доступны в вики проекта  Tiny Tiny RSS."
+
+#: classes/backend.php:36
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Горячие Клавиши"
 
-#: include/localized_schema.php:28
-msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
-msgstr "Когда эта опция включена, заголовки в Особом канале и Метки группируются по каналам"
+#: classes/backend.php:59
+msgid "Shift"
+msgstr "Shift"
 
-#: include/localized_schema.php:29
-msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
+#: classes/backend.php:62
+msgid "Ctrl"
+msgstr "Ctrl"
+
+#: classes/backend.php:97
+msgid "Help topic not found."
+msgstr "Раздел помощи не найден."
+
+#: classes/dlg.php:17
+msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
+msgstr "Если вы импортировали метки или фильтры, вам возможно придется перезагрузить настройки чтобы увидеть новые данные."
+
+#: classes/dlg.php:44
+msgid "Your Public OPML URL is:"
+msgstr "Ссылка на ваш опубликованный OPML:"
+
+#: classes/dlg.php:53
+#: classes/dlg.php:178
+#: plugins/share/init.php:125
+msgid "Generate new URL"
+msgstr "Создать новую ссылку"
+
+#: classes/dlg.php:67
+msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
 msgstr ""
+"Демон обновлений разрешён в вашей конфигурации, но процесс демона не запущен. Он необходим для обновления всех каналов.\n"
+"Пожалуйста, запустите демон обновлений или сообщите администратору."
 
-#: include/localized_schema.php:30
-msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
+#: classes/dlg.php:71
+#: classes/dlg.php:80
+msgid "Last update:"
+msgstr "Последнее обновление:"
+
+#: classes/dlg.php:76
+msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
 msgstr ""
+"Tiny Tiny RSS определил что демон обновлений не работает уже очень давно.\n"
+"Это обозначает что существует проблема подобная краху или зависанию демона.\n"
+"Пожалуйста проверьте процесс демона или сообщите администратору."
 
-#: include/localized_schema.php:31
-msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
+#: classes/dlg.php:169
+msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
+msgstr "Вы можете использовать данный канал через RSS с помощью следующего URL:"
+
+#: classes/dlg.php:190
+msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)."
 msgstr ""
 
-#: include/localized_schema.php:32
+#: classes/dlg.php:194
 #, fuzzy
-msgid "Uses UTC timezone"
-msgstr "ЧаÑ\81овой Ð¿Ð¾Ñ\8fÑ\81"
+msgid "Open Preferences"
+msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки"
 
-#: include/localized_schema.php:33
-#, fuzzy
-msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
-msgstr "СÑ\82иÑ\80аÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи Ñ\81Ñ\82аÑ\80Ñ\88е Ñ\8dÑ\82ого ÐºÐ¾Ð»Ð¸Ñ\87еÑ\81Ñ\82ва Ð´Ð½ÐµÐ¹ (0 - Ð²Ñ\8bклÑ\8eÑ\87аеÑ\82)"
+#: classes/handler/public.php:387
+#: plugins/bookmarklets/init.php:40
+msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Ð\9eпÑ\83бликоваÑ\82Ñ\8c Ñ\81 Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ\89Ñ\8cÑ\8e Tiny Tiny RSS"
 
-#: include/localized_schema.php:34
-msgid "Default interval between feed updates"
-msgstr "Ð\98нÑ\82еÑ\80вал Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ\83 Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ\8fми ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð² Ð¿Ð¾ Ñ\83молÑ\87аниÑ\8e (в Ð¼Ð¸Ð½Ñ\83Ñ\82аÑ\85)"
+#: classes/handler/public.php:395
+msgid "Title:"
+msgstr "Ð\97аголовок:"
 
-#: include/localized_schema.php:35
-msgid "Amount of articles to display at once"
-msgstr "Количество статей на странице"
+#: classes/handler/public.php:397
+#: classes/pref/feeds.php:537
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
 
-#: include/localized_schema.php:36
-msgid "Allow duplicate posts"
-msgstr "РазÑ\80еÑ\88иÑ\82Ñ\8c Ð´Ñ\83бликаÑ\82Ñ\8b Ñ\81Ñ\82аÑ\82ей"
+#: classes/handler/public.php:399
+msgid "Content:"
+msgstr "СодеÑ\80жимое:"
 
-#: include/localized_schema.php:37
-msgid "Enable feed categories"
-msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c ÐºÐ°Ñ\82егоÑ\80ии ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð²"
+#: classes/handler/public.php:401
+msgid "Labels:"
+msgstr "Ð\9cеÑ\82ки:"
 
-#: include/localized_schema.php:38
-msgid "Show content preview in headlines list"
-msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c Ð¿Ñ\80едпÑ\80оÑ\81моÑ\82Ñ\80 Ñ\81одеÑ\80жимого Ð² Ñ\81пиÑ\81ке Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²ÐºÐ¾Ð²"
+#: classes/handler/public.php:420
+msgid "Shared article will appear in the Published feed."
+msgstr "Ð\9eпÑ\83бликованнаÑ\8f Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cÑ\8f Ð¿Ð¾Ñ\8fвиÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ð² ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ðµ \"Ð\9eпÑ\83бликованнÑ\8bе\""
 
-#: include/localized_schema.php:39
-msgid "Short date format"
-msgstr "Ð\9aоÑ\80оÑ\82кий Ñ\84оÑ\80маÑ\82 Ð´Ð°Ñ\82Ñ\8b"
+#: classes/handler/public.php:422
+msgid "Share"
+msgstr "Ð\9eпÑ\83бликоваÑ\82Ñ\8c"
 
-#: include/localized_schema.php:40
-msgid "Long date format"
-msgstr "Ð\94линнÑ\8bй Ñ\84оÑ\80маÑ\82 Ð´Ð°Ñ\82Ñ\8b"
+#: classes/handler/public.php:444
+msgid "Not logged in"
+msgstr "Ð\92Ñ\85од Ð½Ðµ Ð¿Ñ\80оизведен"
 
-#: include/localized_schema.php:41
-msgid "Combined feed display"
-msgstr "Ð\9aомбиниÑ\80ованнÑ\8bй Ñ\80ежим Ð¾Ñ\82обÑ\80ажениÑ\8f"
+#: classes/handler/public.php:504
+msgid "Incorrect username or password"
+msgstr "Ð\9dекоÑ\80Ñ\80екÑ\82ное Ð¸Ð¼Ñ\8f Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8f Ð¸Ð»Ð¸ Ð¿Ð°Ñ\80олÑ\8c"
 
-#: include/localized_schema.php:42
-msgid "Hide feeds with no unread messages"
-msgstr "Спрятать каналы без непрочитанных статей"
+#: classes/handler/public.php:557
+#, php-format
+msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
+msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
 
-#: include/localized_schema.php:43
-msgid "On catchup show next feed"
-msgstr "Показывать следующий канал при отметке как прочитанный"
+#: classes/handler/public.php:560
+#, php-format
+msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
+msgstr "Добавлена подписка на <b>%s</b>."
 
-#: include/localized_schema.php:44
-msgid "Sort feeds by unread articles count"
-msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей"
+#: classes/handler/public.php:563
+#, php-format
+msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
+msgstr "Не могу подписаться на <b>%s</b>."
 
-#: include/localized_schema.php:45
-msgid "Reverse headline order (oldest first)"
-msgstr "Обратный порядок заголовков (старые впереди)"
+#: classes/handler/public.php:566
+#, php-format
+msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
+msgstr "Не найдены каналы в <b>%s</b>."
 
-#: include/localized_schema.php:46
-msgid "Enable e-mail digest"
-msgstr "Включить почтовый дайджест"
+#: classes/handler/public.php:569
+msgid "Multiple feed URLs found."
+msgstr "Обнаружено несколько URL канала."
+
+#: classes/handler/public.php:573
+#, php-format
+msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
+msgstr "Не могу подписаться на <b>%s</b>. Не могу загрузить URL канала."
+
+#: classes/handler/public.php:591
+msgid "Subscribe to selected feed"
+msgstr "Подписаться на выбранные каналы"
+
+#: classes/handler/public.php:618
+msgid "Edit subscription options"
+msgstr "Редактировать опции  подписки"
+
+#: classes/handler/public.php:656
+msgid "Password recovery"
+msgstr "Восстановление пароля"
+
+#: classes/handler/public.php:701
+msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
+msgstr "Введите ваш логин и электронный адрес. Новый пароль будет выслан на указанный адрес."
+
+#: classes/handler/public.php:723
+#: classes/pref/users.php:372
+msgid "Reset password"
+msgstr "Сбросить пароль"
+
+#: classes/handler/public.php:733
+msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
+msgstr "Некоторые поля формы пусты или некорректно заполнены"
+
+#: classes/handler/public.php:737
+#: classes/handler/public.php:806
+msgid "Go back"
+msgstr "Перейти назад"
+
+#: classes/handler/public.php:775
+msgid "[tt-rss] Password reset request"
+msgstr "[tt-rss] Уведомление о смене пароля"
+
+#: classes/handler/public.php:802
+msgid "Sorry, login and email combination not found."
+msgstr "Извините, комбинация логина и электронного адреса не обнаружена."
+
+#: classes/handler/public.php:824
+msgid "Your access level is insufficient to run this script."
+msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий."
+
+#: classes/handler/public.php:850
+msgid "Database Updater"
+msgstr "Обновление базы данных"
+
+#: classes/handler/public.php:915
+msgid "Perform updates"
+msgstr "Применить обновления"
+
+#: classes/pref/labels.php:25
+#: classes/pref/filters.php:377
+#: classes/pref/filters.php:866
+msgid "Caption"
+msgstr "Заголовок"
+
+#: classes/pref/labels.php:40
+msgid "Colors"
+msgstr "Цвета"
+
+#: classes/pref/labels.php:45
+msgid "Foreground:"
+msgstr "Передний план:"
+
+#: classes/pref/labels.php:45
+msgid "Background:"
+msgstr "Фон:"
+
+#: classes/pref/labels.php:244
+#, php-format
+msgid "Created label <b>%s</b>"
+msgstr "Добавлена метка <b>%s</b>"
+
+#: classes/pref/labels.php:270
+#: classes/pref/users.php:356
+#: classes/pref/feeds.php:1183
+#: classes/pref/feeds.php:1414
+#: classes/pref/feeds.php:1479
+#: classes/pref/filters.php:388
+#: classes/pref/filters.php:446
+#: classes/pref/filters.php:792
+#: classes/pref/filters.php:875
+#: classes/pref/filters.php:902
+#: classes/pref/prefs.php:993
+msgid "Select"
+msgstr "Выбрать"
+
+#: classes/pref/labels.php:273
+#: classes/pref/users.php:359
+#: classes/pref/feeds.php:1186
+#: classes/pref/feeds.php:1417
+#: classes/pref/feeds.php:1482
+#: classes/pref/filters.php:391
+#: classes/pref/filters.php:449
+#: classes/pref/filters.php:795
+#: classes/pref/filters.php:878
+#: classes/pref/filters.php:905
+#: classes/pref/prefs.php:996
+#: classes/feeds.php:102
+msgid "All"
+msgstr "Все"
+
+#: classes/pref/labels.php:275
+#: classes/pref/users.php:361
+#: classes/pref/feeds.php:1188
+#: classes/pref/feeds.php:1419
+#: classes/pref/feeds.php:1484
+#: classes/pref/filters.php:393
+#: classes/pref/filters.php:451
+#: classes/pref/filters.php:797
+#: classes/pref/filters.php:880
+#: classes/pref/filters.php:907
+#: classes/pref/prefs.php:998
+#: classes/feeds.php:105
+msgid "None"
+msgstr "Ничего"
+
+#: classes/pref/labels.php:282
+#: classes/pref/users.php:370
+#: classes/pref/feeds.php:752
+#: classes/pref/filters.php:518
+#: classes/pref/filters.php:814
+#: classes/feeds.php:1088
+msgid "Remove"
+msgstr "Удалить"
+
+#: classes/pref/labels.php:285
+msgid "Clear colors"
+msgstr "Очистить цвета"
+
+#: classes/pref/users.php:6
+#: classes/pref/system.php:8
+msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
+msgstr "Вашего уровня доступа недостаточно для открытия этой вкладки."
+
+#: classes/pref/users.php:26
+#, fuzzy
+msgid "Edit user"
+msgstr "Редактировать правило"
+
+#: classes/pref/users.php:61
+#: classes/pref/feeds.php:622
+#: classes/pref/feeds.php:849
+#: classes/feeds.php:1009
+msgid "Authentication"
+msgstr "Авторизация"
+
+#: classes/pref/users.php:64
+msgid "Access level: "
+msgstr "Уровень доступа:"
+
+#: classes/pref/users.php:82
+#: classes/pref/feeds.php:648
+#: classes/pref/feeds.php:867
+msgid "Options"
+msgstr "Опции:"
+
+#: classes/pref/users.php:96
+#: js/prefs.js:479
+msgid "User details"
+msgstr "Подробнее..."
+
+#: classes/pref/users.php:136
+#: classes/pref/users.php:407
+msgid "Registered"
+msgstr "Зарегистрирован"
+
+#: classes/pref/users.php:137
+msgid "Last logged in"
+msgstr "Последний вход"
+
+#: classes/pref/users.php:145
+msgid "Subscribed feeds count"
+msgstr "Количество подписанных каналов"
+
+#: classes/pref/users.php:146
+#, fuzzy
+msgid "Stored articles"
+msgstr "Отмеченные"
+
+#: classes/pref/users.php:150
+#: classes/pref/users.php:406
+msgid "Subscribed feeds"
+msgstr "Подписан на каналы"
+
+#: classes/pref/users.php:176
+msgid "User not found"
+msgstr "Пользователь не найден"
+
+#: classes/pref/users.php:246
+#, php-format
+msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
+msgstr "Добавлен пользователь <b>%s</b> с паролем <b>%s</b>"
+
+#: classes/pref/users.php:253
+#, php-format
+msgid "Could not create user <b>%s</b>"
+msgstr "Не могу добавить пользователя <b>%s</b>"
+
+#: classes/pref/users.php:257
+#, php-format
+msgid "User <b>%s</b> already exists."
+msgstr "Пользователь <b>%s</b> уже существует."
+
+#: classes/pref/users.php:285
+#, php-format
+msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
+msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен на <b>%s</b>"
+
+#: classes/pref/users.php:287
+#, php-format
+msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
+msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен на <b>%s</b>"
+
+#: classes/pref/users.php:311
+msgid "[tt-rss] Password change notification"
+msgstr "[tt-rss] Уведомление о смене пароля"
+
+#: classes/pref/users.php:346
+#: classes/pref/feeds.php:1179
+#: classes/pref/filters.php:788
+#: classes/feeds.php:1059
+#: classes/feeds.php:1127
+#: js/tt-rss.js:165
+msgid "Search"
+msgstr "Поиск"
+
+#: classes/pref/users.php:364
+msgid "Create user"
+msgstr "Добавить пользователя"
+
+#: classes/pref/users.php:368
+#: classes/pref/filters.php:807
+msgid "Edit"
+msgstr "Редактировать"
+
+#: classes/pref/users.php:404
+#: classes/pref/feeds.php:626
+#: classes/pref/feeds.php:853
+#: classes/pref/feeds.php:1649
+#: classes/feeds.php:1013
+msgid "Login"
+msgstr "Пользователь:"
+
+#: classes/pref/users.php:405
+msgid "Access Level"
+msgstr "Уровень доступа:"
+
+#: classes/pref/users.php:408
+msgid "Last login"
+msgstr "Последний вход"
+
+#: classes/pref/users.php:427
+msgid "Click to edit"
+msgstr "Щёлкните для редактирования"
+
+#: classes/pref/users.php:447
+msgid "No users defined."
+msgstr "Пользователи не определены."
+
+#: classes/pref/users.php:449
+msgid "No matching users found."
+msgstr "Подходящих пользователей не найдено."
+
+#: classes/pref/system.php:29
+msgid "Error Log"
+msgstr "Журнал ошибок"
+
+#: classes/pref/system.php:40
+msgid "Refresh"
+msgstr "Обновить"
+
+#: classes/pref/system.php:43
+msgid "Clear log"
+msgstr "Очистить журнал"
+
+#: classes/pref/system.php:48
+msgid "Error"
+msgstr "Ошибка"
+
+#: classes/pref/system.php:49
+msgid "Filename"
+msgstr "Имя файла"
+
+#: classes/pref/system.php:50
+msgid "Message"
+msgstr "Сообщение"
+
+#: classes/pref/system.php:52
+msgid "Date"
+msgstr "Дата"
+
+#: classes/pref/feeds.php:15
+msgid "Check to enable field"
+msgstr "Проверить доступность поля"
+
+#: classes/pref/feeds.php:64
+#: classes/pref/feeds.php:219
+#: classes/pref/feeds.php:267
+#: classes/pref/feeds.php:273
+#: classes/pref/feeds.php:302
+#, php-format
+msgid "(%d feed)"
+msgid_plural "(%d feeds)"
+msgstr[0] "(%d канал)"
+msgstr[1] "(%d канала)"
+msgstr[2] "(%d каналов)"
+
+#: classes/pref/feeds.php:514
+#: classes/pref/prefs.php:18
+msgid "General"
+msgstr "Общие"
+
+#: classes/pref/feeds.php:528
+msgid "Feed Title"
+msgstr "Заголовок"
+
+#: classes/pref/feeds.php:560
+#: classes/pref/feeds.php:801
+#: classes/pref/feeds.php:1635
+#: classes/feeds.php:989
+msgid "Place in category:"
+msgstr "Поместить в категорию:"
+
+#: classes/pref/feeds.php:572
+#, fuzzy
+msgid "Site URL:"
+msgstr "Сайт:"
+
+#: classes/pref/feeds.php:574
+#, fuzzy
+msgid "Site URL"
+msgstr "URL канала"
+
+#: classes/pref/feeds.php:585
+#: classes/pref/feeds.php:815
+#, fuzzy
+msgid "Language:"
+msgstr "Язык"
+
+#: classes/pref/feeds.php:592
+#: classes/pref/feeds.php:824
+msgid "Update"
+msgstr "Обновить"
+
+#: classes/pref/feeds.php:607
+#: classes/pref/feeds.php:840
+msgid "Article purging:"
+msgstr "Удаление сообщений:"
+
+#: classes/pref/feeds.php:632
+#: classes/pref/feeds.php:861
+#: classes/pref/feeds.php:1652
+#: classes/pref/prefs.php:243
+#: classes/feeds.php:1017
+msgid "Password"
+msgstr "Пароль"
+
+#: classes/pref/feeds.php:636
+msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
+msgstr "<b>Подсказка:</b> Вам потребуется задать Ваши учетные данные, если канал требует авторизацию, за исключением каналов в Twitter."
+
+#: classes/pref/feeds.php:646
+#: classes/feeds.php:1028
+msgid "This feed requires authentication."
+msgstr "Этот канал требует авторизации."
+
+#: classes/pref/feeds.php:662
+#: classes/pref/feeds.php:871
+msgid "Hide from Popular feeds"
+msgstr "Спрятать из списка популярных каналов"
+
+#: classes/pref/feeds.php:674
+#: classes/pref/feeds.php:877
+msgid "Include in e-mail digest"
+msgstr "Включить в e-mail дайджест"
+
+#: classes/pref/feeds.php:687
+#: classes/pref/feeds.php:883
+msgid "Always display image attachments"
+msgstr "Всегда показывать вложенные изображения"
+
+#: classes/pref/feeds.php:700
+#: classes/pref/feeds.php:891
+#, fuzzy
+msgid "Do not embed media"
+msgstr "Не показывать изображения"
+
+#: classes/pref/feeds.php:713
+#: classes/pref/feeds.php:899
+msgid "Cache media"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:725
+#: classes/pref/feeds.php:905
+msgid "Mark updated articles as unread"
+msgstr "Отметить обновлённые статьи как непрочитанные"
+
+#: classes/pref/feeds.php:729
+msgid "Icon"
+msgstr "Иконка"
+
+#: classes/pref/feeds.php:743
+#: classes/pref/feeds.php:1284
+#: plugins/import_export/init.php:71
+#, fuzzy
+msgid "Choose file..."
+msgstr "Создать фильтр..."
+
+#: classes/pref/feeds.php:750
+msgid "Replace"
+msgstr "Заменить"
+
+#: classes/pref/feeds.php:757
+#: classes/pref/prefs.php:679
+msgid "Plugins"
+msgstr "Плагины"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1154
+msgid "Feeds with errors"
+msgstr "Каналы с ошибками"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1161
+msgid "Inactive feeds"
+msgstr "Неактивные каналы"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1197
+msgid "Edit selected feeds"
+msgstr "Редактировать выбранные каналы"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1199
+#: classes/pref/feeds.php:1213
+#: classes/pref/filters.php:810
+msgid "Reset sort order"
+msgstr "Сбросить сортировку"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1201
+#: js/prefs.js:1462
+msgid "Batch subscribe"
+msgstr "Массовая подписка"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1208
+msgid "Categories"
+msgstr "Категории"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1211
+msgid "Add category"
+msgstr "Добавить категорию"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1215
+msgid "Remove selected"
+msgstr "Удалить выбранное"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1272
+msgid "OPML"
+msgstr "OPML"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1274
+msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
+msgstr "Используя OPML Вы можете экспортировать и импортировать Ваши каналы, фильтры, метки и настройки Tiny Tiny RSS."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1275
+msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
+msgstr "Только главный профиль настроек будет экспортирован в OPML."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1290
+msgid "Import my OPML"
+msgstr "Импортировать мой OPML"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1296
+msgid "Filename:"
+msgstr "Имя файла:"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1298
+msgid "Include settings"
+msgstr "Включить настройки"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1302
+msgid "Export OPML"
+msgstr "Экспортировать OPML"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1306
+msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
+msgstr "Ваш OPML может быть опубликован и на него могут подписаться те, кто знает URL, указанный ниже."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1310
+msgid "Public OPML URL"
+msgstr "Публичная ссылка на OPML"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1311
+msgid "Display published OPML URL"
+msgstr "Отобразить публичный OPML URL"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1318
+msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
+msgstr "Опубликованные & общие каналы / Автоматически созданные каналы"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1320
+msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
+msgstr "Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1327
+#: classes/feeds.php:54
+#: classes/feeds.php:140
+msgid "View as RSS"
+msgstr "Показать в формате RSS"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1328
+msgid "Display URL"
+msgstr "Показать URL"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1331
+msgid "Clear all generated URLs"
+msgstr "Очистить все созданные URL"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1410
+msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
+msgstr "Эти каналы не были обновлены в течение трех месяцев:"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1444
+#: classes/pref/feeds.php:1509
+msgid "Click to edit feed"
+msgstr "Щёлкните для редактирования"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1462
+#: classes/pref/feeds.php:1529
+msgid "Unsubscribe from selected feeds"
+msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1632
+msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
+msgstr "Впишите по одному действительному RSS каналу на строчку (валидность канала не проверяется)"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1641
+msgid "Feeds to subscribe, One per line"
+msgstr "Каналы для подписки. По одному на строчку"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1664
+msgid "Feeds require authentication."
+msgstr "Каналы требуют авторизацию."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1671
+#: classes/feeds.php:1031
+#: classes/feeds.php:1087
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Подписаться"
+
+#: classes/pref/filters.php:155
+#, fuzzy
+msgid "Preview article"
+msgstr "Отфильтровать статью"
+
+#: classes/pref/filters.php:267
+#: classes/pref/filters.php:573
+msgid "(inverse)"
+msgstr "(Инвертирован)"
+
+#: classes/pref/filters.php:263
+#: classes/pref/filters.php:572
+#, php-format
+msgid "%s on %s in %s %s"
+msgstr "%s на %s в %s %s"
+
+#: classes/pref/filters.php:383
+#: classes/pref/filters.php:870
+#: classes/pref/filters.php:977
+msgid "Match"
+msgstr "Искать"
+
+#: classes/pref/filters.php:397
+#: classes/pref/filters.php:455
+#: classes/pref/filters.php:884
+#: classes/pref/filters.php:911
+msgid "Add"
+msgstr "Добавить"
+
+#: classes/pref/filters.php:400
+#: classes/pref/filters.php:458
+#: classes/pref/filters.php:887
+#: classes/pref/filters.php:914
+#: classes/feeds.php:122
+msgid "Delete"
+msgstr "Удалить"
+
+#: classes/pref/filters.php:441
+#: classes/pref/filters.php:897
+msgid "Apply actions"
+msgstr "Применить действия"
+
+#: classes/pref/filters.php:492
+#: classes/pref/filters.php:926
+msgid "Enabled"
+msgstr "Включен"
+
+#: classes/pref/filters.php:501
+#: classes/pref/filters.php:929
+msgid "Match any rule"
+msgstr "Удовлетворяет любому правилу"
+
+#: classes/pref/filters.php:510
+#: classes/pref/filters.php:932
+msgid "Inverse matching"
+msgstr "Инвертировать фильтр"
+
+#: classes/pref/filters.php:522
+#: classes/pref/filters.php:939
+msgid "Test"
+msgstr "Проверить"
+
+#: classes/pref/filters.php:804
+msgid "Combine"
+msgstr "Комбинировать"
+
+#: classes/pref/filters.php:942
+msgid "Create"
+msgstr "Создать"
+
+#: classes/pref/filters.php:987
+msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/filters.php:993
+msgid "Inverse regular expression matching"
+msgstr "Инвертировать совпадение с регулярным выражением"
+
+#: classes/pref/filters.php:995
+msgid "on field"
+msgstr "по полю:"
+
+#: classes/pref/filters.php:1001
+#: js/PrefFilterTree.js:43
+msgid "in"
+msgstr "в"
+
+#: classes/pref/filters.php:1014
+msgid "Wiki: Filters"
+msgstr "Фильтры на Вики"
+
+#: classes/pref/filters.php:1019
+msgid "Save rule"
+msgstr "Сохранить правило"
+
+#: classes/pref/filters.php:1019
+#: js/functions.js:797
+msgid "Add rule"
+msgstr "Добавить правило..."
+
+#: classes/pref/filters.php:1042
+msgid "Perform Action"
+msgstr "Выполнить действия"
+
+#: classes/pref/filters.php:1093
+#, fuzzy
+msgid "No actions available"
+msgstr "Доступная новая версия!"
+
+#: classes/pref/filters.php:1112
+msgid "Save action"
+msgstr "Сохранить действие"
+
+#: classes/pref/filters.php:1112
+#: js/functions.js:819
+msgid "Add action"
+msgstr "Добавить действие"
+
+#: classes/pref/filters.php:1139
+msgid "[No caption]"
+msgstr "[Нет заголовка]"
+
+#: classes/pref/filters.php:1141
+#, php-format
+msgid "%s (%d rule)"
+msgid_plural "%s (%d rules)"
+msgstr[0] "%s (%d метка)"
+msgstr[1] "%s (%d метки)"
+msgstr[2] "%s (%d меток)"
+
+#: classes/pref/filters.php:1155
+#, fuzzy
+msgid "matches any rule"
+msgstr "Удовлетворяет любому правилу"
+
+#: classes/pref/filters.php:1158
+#, php-format
+msgid "%s (+%d action)"
+msgid_plural "%s (+%d actions)"
+msgstr[0] "%s (+%d действие)"
+msgstr[1] "%s (+%d действия)"
+msgstr[2] "%s (+%d действий)"
+
+#: classes/pref/prefs.php:19
+msgid "Interface"
+msgstr "Интерфейс"
+
+#: classes/pref/prefs.php:20
+msgid "Advanced"
+msgstr "Расширенные"
+
+#: classes/pref/prefs.php:21
+msgid "Digest"
+msgstr "Дайджест"
+
+#: classes/pref/prefs.php:25
+msgid "Allow duplicate articles"
+msgstr "Разрешить дубликаты статей"
+
+#: classes/pref/prefs.php:26
+msgid "Blacklisted tags"
+msgstr "Черный список тегов"
+
+#: classes/pref/prefs.php:26
+msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
+msgstr "Когда используется автоматическое назначение тегов статьям, эти теги не будут использоваться (список значений, разделённых запятыми)."
+
+#: classes/pref/prefs.php:27
+msgid "Automatically mark articles as read"
+msgstr "Автоматически помечать статьи как прочитанные"
+
+#: classes/pref/prefs.php:27
+msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
+msgstr "Эта опция разрешает автоматически отмечать статьи как прочитанные, когда вы прокручиваете список статей."
+
+#: classes/pref/prefs.php:28
+msgid "Automatically expand articles in combined mode"
+msgstr "Автоматически раскрывать статьи в комбинированном режиме"
+
+#: classes/pref/prefs.php:29
+msgid "Combined feed display"
+msgstr "Комбинированный режим отображения"
+
+#: classes/pref/prefs.php:29
+msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
+msgstr "Показывать развёрнутый список статей, вместо разделения экрана на заголовки и содержимое статей"
 
-#: include/localized_schema.php:47
+#: classes/pref/prefs.php:30
 msgid "Confirm marking feed as read"
 msgstr "Подтвердить отметку каналка как прочитанный"
 
-#: include/localized_schema.php:48
-msgid "Automatically mark articles as read"
-msgstr "Автоматически помечать статьи как прочитанные"
-
-#: include/localized_schema.php:49
-msgid "Strip unsafe tags from articles"
-msgstr "Вырезать небезопасные теги из статей"
+#: classes/pref/prefs.php:31
+msgid "Amount of articles to display at once"
+msgstr "Количество статей на странице"
 
-#: include/localized_schema.php:50
-msgid "Blacklisted tags"
-msgstr "ЧеÑ\80нÑ\8bй Ñ\81пиÑ\81ок Ñ\82егов"
+#: classes/pref/prefs.php:32
+msgid "Default feed update interval"
+msgstr "Ð\98нÑ\82еÑ\80вал Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ\8f ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ð° Ð¿Ð¾ Ñ\83молÑ\87аниÑ\8e"
 
-#: include/localized_schema.php:51
-msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
-msgstr "Ð\9cакÑ\81ималÑ\8cнÑ\8bй Ð²Ð¾Ð·Ñ\80аÑ\81Ñ\82 Ñ\81вежиÑ\85 Ñ\81Ñ\82аÑ\82ей (в Ñ\87аÑ\81аÑ\85)"
+#: classes/pref/prefs.php:32
+msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
+msgstr "Ð\9aÑ\80аÑ\82Ñ\87айÑ\88ий Ð¸Ð½Ñ\82еÑ\80вал, Ð·Ð° ÐºÐ¾Ñ\82оÑ\80Ñ\8bй ÐºÐ°Ð½Ð°Ð» Ð±Ñ\83деÑ\82 Ð¿Ñ\80овеÑ\80ен Ð½Ð° Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ\8f, Ð²Ð½Ðµ Ð·Ð°Ð²Ð¸Ñ\81имоÑ\81Ñ\82и Ð¾Ñ\82 Ð¼ÐµÑ\82ода Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ð¹"
 
-#: include/localized_schema.php:52
+#: classes/pref/prefs.php:33
 msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
 msgstr "Отметить все статьи в e-mail дайджесте как прочитанные?"
 
-#: include/localized_schema.php:53
-msgid "Automatically expand articles in combined mode"
-msgstr "Автоматически раскрывать статьи в комбинированном режиме"
-
-#: include/localized_schema.php:54
-msgid "Purge unread articles"
-msgstr "Очистить непрочитанные статьи"
-
-#: include/localized_schema.php:55
-msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
-msgstr "Показывать специальные каналы, когда скрываются прочитанные каналы"
+#: classes/pref/prefs.php:34
+msgid "Enable e-mail digest"
+msgstr "Включить дайджест по электронной почте"
 
-#: include/localized_schema.php:56
-msgid "Group headlines in virtual feeds"
-msgstr "Ð\93Ñ\80Ñ\83ппиÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²ÐºÐ¸ Ð² Ð²Ð¸Ñ\80Ñ\82Ñ\83алÑ\8cнÑ\8bе ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»ы"
+#: classes/pref/prefs.php:34
+msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
+msgstr "ЭÑ\82а Ð¾Ð¿Ñ\86иÑ\8f Ñ\80азÑ\80еÑ\88аеÑ\82 Ð¾Ñ\82пÑ\80авкÑ\83 ÐµÐ¶ÐµÐ´Ð½ÐµÐ²Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ð¾Ð±Ð·Ð¾Ñ\80а Ð½Ð¾Ð²Ñ\8bÑ\85 (и Ð½ÐµÐ¿Ñ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bÑ\85) Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²ÐºÐ¾Ð² Ð½Ð° Ð²Ð°Ñ\88 Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81 Ñ\8dлекÑ\82Ñ\80онной Ð¿Ð¾Ñ\87Ñ\82ы"
 
-#: include/localized_schema.php:57
-#, fuzzy
-msgid "Do not embed images in articles"
-msgstr "Не показывать изображения в статьях"
+#: classes/pref/prefs.php:35
+msgid "Try to send digests around specified time"
+msgstr "Попытаться посылать дайджесты в районе этого времени"
 
-#: include/localized_schema.php:58
-msgid "Enable external API"
-msgstr ""
+#: classes/pref/prefs.php:35
+msgid "Uses UTC timezone"
+msgstr "Использовать временную зону UTC"
 
-#: include/localized_schema.php:59
-msgid "User timezone"
-msgstr "ЧаÑ\81овой Ð¿Ð¾Ñ\8fÑ\81"
+#: classes/pref/prefs.php:36
+msgid "Enable API access"
+msgstr "РазÑ\80еÑ\88иÑ\82Ñ\8c Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83п Ñ\87еÑ\80ез API"
 
-#: include/localized_schema.php:60
-#: js/prefs.js:1740
-msgid "Customize stylesheet"
-msgstr "Изменить пользовательские стили"
+#: classes/pref/prefs.php:36
+msgid "Allows external clients to access this account through the API"
+msgstr "Разрешить внешним клиентам доступ к данному аккаунту через API"
 
-#: include/localized_schema.php:61
-msgid "Sort headlines by feed date"
-msgstr "СоÑ\80Ñ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ\8b Ð¿Ð¾ Ð´Ð°Ñ\82е, Ñ\83казанной Ð² ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ðµ"
+#: classes/pref/prefs.php:37
+msgid "Enable feed categories"
+msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c ÐºÐ°Ñ\82егоÑ\80ии ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð²"
 
-#: include/localized_schema.php:62
-msgid "Login with an SSL certificate"
-msgstr "Ð\92Ñ\85од Ñ\81 Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ\89Ñ\8cÑ\8e SSL Ñ\81еÑ\80Ñ\82иÑ\84икаÑ\82а"
+#: classes/pref/prefs.php:38
+msgid "Sort feeds by unread articles count"
+msgstr "СоÑ\80Ñ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ\8b Ð¿Ð¾ ÐºÐ¾Ð»Ð¸Ñ\87еÑ\81Ñ\82вÑ\83 Ð½ÐµÐ¿Ñ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bÑ\85 Ñ\81Ñ\82аÑ\82ей"
 
-#: include/localized_schema.php:63
-msgid "Try to send digests around specified time"
-msgstr ""
+#: classes/pref/prefs.php:39
+msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
+msgstr "Максимальный возраст свежих статей (в часах)"
 
-#: include/localized_schema.php:64
-#, fuzzy
-msgid "Assign articles to labels automatically"
-msgstr "Отмечать статьи как прочитанные автоматически"
+#: classes/pref/prefs.php:40
+msgid "Hide feeds with no unread articles"
+msgstr "Скрыть каналы без непрочитанных статей"
 
-#: include/login_form.php:183
-#: classes/handler/public.php:454
-#: classes/handler/public.php:738
-msgid "Login:"
-msgstr "Логин:"
+#: classes/pref/prefs.php:41
+msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
+msgstr "Показывать специальные каналы, когда скрываются прочитанные каналы"
 
-#: include/login_form.php:192
-#: classes/handler/public.php:457
-msgid "Password:"
-msgstr "Пароль:"
+#: classes/pref/prefs.php:42
+msgid "Long date format"
+msgstr "Длинный формат даты"
 
-#: include/login_form.php:197
-#, fuzzy
-msgid "I forgot my password"
-msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль"
+#: classes/pref/prefs.php:42
+msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
+msgstr "Используется синтаксис, аналогичный функции <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> в PHP."
 
-#: include/login_form.php:201
-#: classes/handler/public.php:460
-msgid "Language:"
-msgstr "Язык:"
+#: classes/pref/prefs.php:43
+msgid "On catchup show next feed"
+msgstr "Показывать следующий канал при отметке как прочитанный"
 
-#: include/login_form.php:209
-msgid "Profile:"
-msgstr "Ð\9fÑ\80оÑ\84илÑ\8c:"
+#: classes/pref/prefs.php:43
+msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
+msgstr "Ð\90вÑ\82омаÑ\82иÑ\87еÑ\81ки Ð¾Ñ\82кÑ\80Ñ\8bваÑ\82Ñ\8c Ñ\81ледÑ\83Ñ\8eÑ\89ий ÐºÐ°Ð½Ð°Ð» Ñ\81 Ð½ÐµÐ¿Ñ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bми Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cÑ\8fми, ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° Ñ\82екÑ\83Ñ\89ий Ð¿Ð¾Ð¼ÐµÑ\87аеÑ\82Ñ\81Ñ\8f ÐºÐ°Ðº Ð¿Ñ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bй "
 
-#: include/login_form.php:213
-#: classes/dlg.php:98
-#: classes/handler/public.php:214
-#: classes/rpc.php:64
-msgid "Default profile"
-msgstr "Профиль по умолчанию"
+#: classes/pref/prefs.php:44
+msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
+msgstr "Стирать статьи старше этого количества дней (0 - выключает)"
 
-#: include/login_form.php:221
-msgid "Use less traffic"
-msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c Ð¼ÐµÐ½Ñ\8cÑ\88е Ñ\82Ñ\80аÑ\84ика"
+#: classes/pref/prefs.php:45
+msgid "Purge unread articles"
+msgstr "Ð\9eÑ\87иÑ\81Ñ\82иÑ\82Ñ\8c Ð½ÐµÐ¿Ñ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bе Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи"
 
-#: include/login_form.php:225
-#: classes/handler/public.php:470
-msgid "Log in"
-msgstr "Войти"
+#: classes/pref/prefs.php:46
+msgid "Reverse headline order (oldest first)"
+msgstr "Обратный порядок заголовков (старые впереди)"
 
-#: classes/article.php:25
-msgid "Article not found."
-msgstr "СÑ\82аÑ\82Ñ\8cÑ\8f Ð½Ðµ Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð°"
+#: classes/pref/prefs.php:47
+msgid "Short date format"
+msgstr "Ð\9aоÑ\80оÑ\82кий Ñ\84оÑ\80маÑ\82 Ð´Ð°Ñ\82Ñ\8b"
 
-#: classes/backend.php:34
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Ð\93оÑ\80Ñ\8fÑ\87ие Ð\9aлавиÑ\88и"
+#: classes/pref/prefs.php:48
+msgid "Show content preview in headlines list"
+msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c Ð¿Ñ\80едпÑ\80оÑ\81моÑ\82Ñ\80 Ñ\81одеÑ\80жимого Ð² Ñ\81пиÑ\81ке Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²ÐºÐ¾Ð²"
 
-#: classes/backend.php:57
-msgid "Shift"
-msgstr ""
+#: classes/pref/prefs.php:49
+msgid "Sort headlines by feed date"
+msgstr "Сортировать каналы по дате, указанной в канале"
 
-#: classes/backend.php:60
-msgid "Ctrl"
-msgstr ""
+#: classes/pref/prefs.php:49
+msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
+msgstr "Использовать заданную для канала дату для сортировки заголовков вместо даты импорта"
 
-#: classes/backend.php:84
-msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
-msgstr ""
+#: classes/pref/prefs.php:50
+msgid "Login with an SSL certificate"
+msgstr "Вход с помощью SSL сертификата"
 
-#: classes/backend.php:99
-msgid "Help topic not found."
-msgstr "Раздел Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ\89и Ð½Ðµ Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½."
+#: classes/pref/prefs.php:50
+msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
+msgstr "Ð\9aликниÑ\82е, Ñ\87Ñ\82обÑ\8b Ð·Ð°Ñ\80егиÑ\81Ñ\82Ñ\80иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ð\92аÑ\88 ÐºÐ»Ð¸ÐµÐ½Ñ\82Ñ\81кий SSL Ñ\81еÑ\80Ñ\82иÑ\84ика Ð² tt-rss"
 
-#: classes/dlg.php:22
-msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
-msgstr "Если вы импортировали метки или фильтры, вам возможно придется перезагрузить настройки чтобы увидеть новые данные."
+#: classes/pref/prefs.php:51
+#, fuzzy
+msgid "Do not embed media in articles"
+msgstr "Не показывать изображения в статьях"
 
-#: classes/dlg.php:55
-#: classes/pref/filters.php:230
-#: classes/pref/filters.php:277
-#: classes/pref/filters.php:578
-#: classes/pref/filters.php:657
-#: classes/pref/filters.php:684
-#: classes/pref/labels.php:272
-#: classes/pref/feeds.php:1228
-#: classes/pref/feeds.php:1498
-#: classes/pref/feeds.php:1567
-#: classes/pref/users.php:360
-#: plugins/instances/init.php:287
-msgid "Select"
-msgstr "Выбрать"
+#: classes/pref/prefs.php:52
+msgid "Strip unsafe tags from articles"
+msgstr "Вырезать небезопасные теги из статей"
 
-#: classes/dlg.php:58
-#: classes/feeds.php:92
-#: classes/pref/filters.php:233
-#: classes/pref/filters.php:280
-#: classes/pref/filters.php:581
-#: classes/pref/filters.php:660
-#: classes/pref/filters.php:687
-#: classes/pref/labels.php:275
-#: classes/pref/feeds.php:1231
-#: classes/pref/feeds.php:1501
-#: classes/pref/feeds.php:1570
-#: classes/pref/users.php:363
-#: plugins/instances/init.php:290
-msgid "All"
-msgstr "Все"
+#: classes/pref/prefs.php:52
+msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
+msgstr "Вырезать все, кроме основных HTML тегов при показе статей."
 
-#: classes/dlg.php:60
-#: classes/feeds.php:95
-#: classes/pref/filters.php:235
-#: classes/pref/filters.php:282
-#: classes/pref/filters.php:583
-#: classes/pref/filters.php:662
-#: classes/pref/filters.php:689
-#: classes/pref/labels.php:277
-#: classes/pref/feeds.php:1233
-#: classes/pref/feeds.php:1503
-#: classes/pref/feeds.php:1572
-#: classes/pref/users.php:365
-#: plugins/instances/init.php:292
-msgid "None"
-msgstr "Ничего"
+#: classes/pref/prefs.php:53
+#: js/prefs.js:1424
+msgid "Customize stylesheet"
+msgstr "Изменить пользовательские стили"
 
-#: classes/dlg.php:69
-msgid "Create profile"
-msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c Ð¿Ñ\80оÑ\84илÑ\8c"
+#: classes/pref/prefs.php:53
+msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
+msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойÑ\82е Ñ\82аблиÑ\86Ñ\83 CSS Ð¿Ð¾ Ð\92аÑ\88емÑ\83 Ð²ÐºÑ\83Ñ\81Ñ\83"
 
-#: classes/dlg.php:92
-#: classes/dlg.php:122
-#, fuzzy
-msgid "(active)"
-msgstr "Адаптивно"
+#: classes/pref/prefs.php:54
+msgid "Time zone"
+msgstr "Часовой пояс"
 
-#: classes/dlg.php:156
-msgid "Remove selected profiles"
-msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\8bбÑ\80аннÑ\8bе Ð¿Ñ\80оÑ\84или?"
+#: classes/pref/prefs.php:55
+msgid "Group headlines in virtual feeds"
+msgstr "Ð\93Ñ\80Ñ\83ппиÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²ÐºÐ¸ Ð² Ð²Ð¸Ñ\80Ñ\82Ñ\83алÑ\8cнÑ\8bе ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ\8b"
 
-#: classes/dlg.php:158
-msgid "Activate profile"
-msgstr "Ð\90кÑ\82ивиÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ð¿Ñ\80оÑ\84илÑ\8c"
+#: classes/pref/prefs.php:55
+msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
+msgstr "СпеÑ\86иалÑ\8cнÑ\8bе ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ\8b, Ð¼ÐµÑ\82ки Ð¸ ÐºÐ°Ñ\82егоÑ\80ии Ð³Ñ\80Ñ\83ппиÑ\80Ñ\83Ñ\8eÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ð¿Ð¾ Ð¸Ñ\81Ñ\85однÑ\8bм ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ð°Ð¼"
 
-#: classes/dlg.php:168
-msgid "Public OPML URL"
-msgstr "Ð\9fÑ\83блиÑ\87наÑ\8f Ñ\81Ñ\81Ñ\8bлка Ð½Ð° OPML"
+#: classes/pref/prefs.php:56
+msgid "Language"
+msgstr "ЯзÑ\8bк"
 
-#: classes/dlg.php:173
-msgid "Your Public OPML URL is:"
-msgstr "СÑ\81Ñ\8bлка Ð½Ð° Ð²Ð°Ñ\88 Ð¾Ð¿Ñ\83бликованнÑ\8bй OPML:"
+#: classes/pref/prefs.php:57
+msgid "Theme"
+msgstr "Тема"
 
-#: classes/dlg.php:182
-#: classes/dlg.php:569
-msgid "Generate new URL"
-msgstr "Создать новую ссылку"
+#: classes/pref/prefs.php:57
+msgid "Select one of the available CSS themes"
+msgstr "Выберите одну из доступных тем CSS"
 
-#: classes/dlg.php:194
-msgid "Notice"
-msgstr "СообÑ\89ение"
+#: classes/pref/prefs.php:126
+msgid "The configuration was saved."
+msgstr "Ð\9aонÑ\84игÑ\83Ñ\80аÑ\86иÑ\8f Ñ\81оÑ\85Ñ\80анена."
 
-#: classes/dlg.php:200
-msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
-msgstr ""
-"Демон обновлений разрешён в вашей конфигурации, но процесс демона не запущен. Он необходим для обновления всех каналов.\n"
-"Пожалуйста, запустите демон обновлений или сообщите администратору."
+#: classes/pref/prefs.php:140
+msgid "Your personal data has been saved."
+msgstr "Ваши данные были сохранены."
 
-#: classes/dlg.php:204
-#: classes/dlg.php:213
-msgid "Last update:"
-msgstr "Последнее обновление:"
+#: classes/pref/prefs.php:156
+msgid "Your preferences are now set to default values."
+msgstr "Ваши настройки сброшены по умолчанию."
 
-#: classes/dlg.php:209
-msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
-msgstr ""
-"Tiny Tiny RSS определил что демон обновлений не работает уже очень давно.\n"
-"Это обозначает что существует проблема подобная краху или зависанию демона.\n"
-"Пожалуйста проверьте процесс демона или сообщите администратору."
+#: classes/pref/prefs.php:179
+msgid "Personal data / Authentication"
+msgstr "Персональные данные / Аутентификация"
 
-#: classes/dlg.php:234
-#: classes/dlg.php:242
-#, fuzzy
-msgid "Feed or site URL"
-msgstr "Канал"
+#: classes/pref/prefs.php:199
+msgid "Personal data"
+msgstr "Личные данные"
 
-#: classes/dlg.php:248
-#: classes/dlg.php:713
-#: classes/pref/feeds.php:527
-#: classes/pref/feeds.php:747
-msgid "Place in category:"
-msgstr "Поместить в категорию:"
+#: classes/pref/prefs.php:211
+msgid "Full name"
+msgstr "Полное имя"
 
-#: classes/dlg.php:256
-msgid "Available feeds"
-msgstr "Доступные каналы"
+#: classes/pref/prefs.php:215
+msgid "E-mail"
+msgstr "E-mail"
 
-#: classes/dlg.php:268
-#: classes/pref/feeds.php:557
-#: classes/pref/feeds.php:783
-#: classes/pref/users.php:155
-msgid "Authentication"
-msgstr "Авторизация"
+#: classes/pref/prefs.php:221
+msgid "Access level"
+msgstr "Уровень доступа:"
 
-#: classes/dlg.php:272
-#: classes/dlg.php:727
-#: classes/pref/feeds.php:563
-#: classes/pref/feeds.php:787
-#: classes/pref/users.php:420
-msgid "Login"
-msgstr "Пользователь:"
+#: classes/pref/prefs.php:231
+msgid "Save data"
+msgstr "Сохранить"
 
-#: classes/dlg.php:275
-#: classes/dlg.php:730
-#: classes/pref/prefs.php:202
-#: classes/pref/feeds.php:569
-#: classes/pref/feeds.php:793
-msgid "Password"
-msgstr "Пароль"
+#: classes/pref/prefs.php:279
+msgid "Changing your current password will disable OTP."
+msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:285
-msgid "This feed requires authentication."
-msgstr "ЭÑ\82оÑ\82 ÐºÐ°Ð½Ð°Ð» Ñ\82Ñ\80ебÑ\83еÑ\82 Ð°Ð²Ñ\82оÑ\80изаÑ\86ии."
+#: classes/pref/prefs.php:284
+msgid "Old password"
+msgstr "СÑ\82аÑ\80Ñ\8bй Ð¿Ð°Ñ\80олÑ\8c"
 
-#: classes/dlg.php:290
-#: classes/dlg.php:346
-#: classes/dlg.php:748
-msgid "Subscribe"
-msgstr "Подписаться"
+#: classes/pref/prefs.php:287
+msgid "New password"
+msgstr "Новый пароль"
 
-#: classes/dlg.php:293
-msgid "More feeds"
-msgstr "Ð\94Ñ\80Ñ\83гие ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ\8b"
+#: classes/pref/prefs.php:292
+msgid "Confirm password"
+msgstr "Ð\9fодÑ\82веÑ\80ждение Ð¿Ð°Ñ\80олÑ\8f"
 
-#: classes/dlg.php:296
-#: classes/dlg.php:348
-#: classes/dlg.php:408
-#: classes/dlg.php:439
-#: classes/dlg.php:650
-#: classes/dlg.php:700
-#: classes/dlg.php:749
-#: classes/handler/public.php:431
-#: classes/handler/public.php:473
-#: classes/pref/filters.php:349
-#: classes/pref/filters.php:729
-#: classes/pref/filters.php:798
-#: classes/pref/filters.php:865
-#: classes/pref/labels.php:81
-#: classes/pref/feeds.php:701
-#: classes/pref/feeds.php:849
-#: classes/pref/users.php:194
-#: plugins/instances/init.php:251
-#: plugins/mail/init.php:131
-#: plugins/note/init.php:55
-msgid "Cancel"
-msgstr "Отмена"
+#: classes/pref/prefs.php:302
+msgid "Change password"
+msgstr "Изменить пароль"
 
-#: classes/dlg.php:316
-#: classes/dlg.php:407
-#: classes/pref/filters.php:574
-#: classes/pref/feeds.php:1224
-#: classes/pref/users.php:350
-#: js/tt-rss.js:166
-msgid "Search"
-msgstr "Поиск"
+#: classes/pref/prefs.php:308
+msgid "One time passwords / Authenticator"
+msgstr "Одноразовые пароли / Аутентификатор"
 
-#: classes/dlg.php:320
-#, fuzzy
-msgid "Popular feeds"
-msgstr "показать каналы"
+#: classes/pref/prefs.php:312
+msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
+msgstr "Сейчас одноразовые пароли включены. Введите свой текущий пароль, чтобы выключить."
 
-#: classes/dlg.php:321
-#, fuzzy
-msgid "Feed archive"
-msgstr "Ð\94ейÑ\81Ñ\82виÑ\8f Ð½Ð°Ð´ ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð¼:"
+#: classes/pref/prefs.php:337
+#: classes/pref/prefs.php:388
+msgid "Enter your password"
+msgstr "Ð\92ведиÑ\82е Ð\92аÑ\88 Ð¿Ð°Ñ\80олÑ\8c"
 
-#: classes/dlg.php:324
-#, fuzzy
-msgid "limit:"
-msgstr "Сколько:"
+#: classes/pref/prefs.php:348
+msgid "Disable OTP"
+msgstr "Отключить одноразовый пароль"
 
-#: classes/dlg.php:347
-#: classes/pref/filters.php:339
-#: classes/pref/filters.php:596
-#: classes/pref/labels.php:284
-#: classes/pref/feeds.php:674
-#: classes/pref/users.php:376
-#: plugins/instances/init.php:297
-msgid "Remove"
-msgstr "Удалить"
+#: classes/pref/prefs.php:354
+msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
+msgstr "Чтоб использовать это Вам понадобится совместимый Аутентификатор. Смена пароля автоматически отключит использование одноразовых паролей."
 
-#: classes/dlg.php:358
-msgid "Look for"
-msgstr ""
+#: classes/pref/prefs.php:356
+msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
+msgstr "Просканируйте следующий код в программу Аутентификатор:"
 
-#: classes/dlg.php:366
-msgid "Limit search to:"
-msgstr "Ð\9eгÑ\80аниÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ð¿Ð¾Ð¸Ñ\81к:"
+#: classes/pref/prefs.php:393
+msgid "Enter the generated one time password"
+msgstr "Ð\92ведиÑ\82е Ñ\81озданнÑ\8bй Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ñ\80азовÑ\8bй Ð¿Ð°Ñ\80олÑ\8c"
 
-#: classes/dlg.php:382
-msgid "This feed"
-msgstr "ЭÑ\82оÑ\82 ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»"
+#: classes/pref/prefs.php:407
+msgid "Enable OTP"
+msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ñ\80азовÑ\8bе Ð¿Ð°Ñ\80оли"
 
-#: classes/dlg.php:414
-msgid "Tags for this article (separated by commas):"
-msgstr "Теги Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\8dÑ\82ой Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи (Ñ\80азделеннÑ\8bе Ð·Ð°Ð¿Ñ\8fÑ\82Ñ\8bми):"
+#: classes/pref/prefs.php:413
+msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
+msgstr "Ð\94лÑ\8f Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ñ\80азовÑ\8bÑ\85 Ð¿Ð°Ñ\80олей Ñ\82Ñ\80ебÑ\83еÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ð²ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87ение Ñ\84Ñ\83нкÑ\86ий GD Ð² PHP"
 
-#: classes/dlg.php:437
-#: classes/dlg.php:648
-#: classes/pref/filters.php:346
-#: classes/pref/labels.php:79
-#: classes/pref/feeds.php:700
-#: classes/pref/feeds.php:846
-#: classes/pref/users.php:192
-#: plugins/instances/init.php:248
-#: plugins/note/init.php:53
-#: plugins/nsfw/init.php:86
-#: plugins/owncloud/init.php:62
-msgid "Save"
-msgstr "Сохранить"
+#: classes/pref/prefs.php:456
+msgid "Some preferences are only available in default profile."
+msgstr "Некоторые настройки доступны только в профиле по умолчанию."
 
-#: classes/dlg.php:445
-#, fuzzy
-msgid "Tag Cloud"
-msgstr "Облако тегов"
+#: classes/pref/prefs.php:545
+msgid "Customize"
+msgstr "Изменить пользовательские стили"
 
-#: classes/dlg.php:514
-msgid "Select item(s) by tags"
-msgstr ""
+#: classes/pref/prefs.php:612
+msgid "Register"
+msgstr "Регистрация"
 
-#: classes/dlg.php:517
-msgid "Match:"
-msgstr "Ð\9fоиÑ\81к:"
+#: classes/pref/prefs.php:616
+msgid "Clear"
+msgstr "Ð\9eÑ\87иÑ\81Ñ\82иÑ\82Ñ\8c"
 
-#: classes/dlg.php:519
-msgid "Any"
-msgstr ""
+#: classes/pref/prefs.php:622
+#, php-format
+msgid "Current server time: %s (UTC)"
+msgstr "Текущее время на сервере: %s (UTC)"
 
-#: classes/dlg.php:522
-#, fuzzy
-msgid "All tags."
-msgstr "нет тегов"
+#: classes/pref/prefs.php:654
+msgid "Save configuration"
+msgstr "Сохранить конфигурацию"
 
-#: classes/dlg.php:524
-msgid "Which Tags?"
-msgstr ""
+#: classes/pref/prefs.php:658
+msgid "Save and exit preferences"
+msgstr "Сохранить и закрыть настройки"
 
-#: classes/dlg.php:537
-#, fuzzy
-msgid "Display entries"
-msgstr "показать каналы"
+#: classes/pref/prefs.php:663
+msgid "Manage profiles"
+msgstr "Управление профилями"
 
-#: classes/dlg.php:549
-#: classes/feeds.php:138
-msgid "View as RSS"
-msgstr "Показать в формате RSS"
+#: classes/pref/prefs.php:666
+msgid "Reset to defaults"
+msgstr "Сбросить настройки"
 
-#: classes/dlg.php:560
-msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
-msgstr ""
+#: classes/pref/prefs.php:681
+msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
+msgstr "Вам понадобится перезагрузить Tiny Tiny RSS, чтобы изменения в плагинах возымели силу."
 
-#: classes/dlg.php:589
-#: plugins/updater/init.php:304
-#, php-format
-msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
-msgstr "Доступна новая версия Tiny Tiny RSS (%s)."
+#: classes/pref/prefs.php:711
+msgid "System plugins"
+msgstr "Системные плагины"
 
-#: classes/dlg.php:597
-msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
+#: classes/pref/prefs.php:712
+msgid "System plugins are enabled in <strong>config.php</strong> for all users."
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:601
-#: classes/pref/users.php:372
-msgid "Details"
-msgstr "Подробнее"
-
-#: classes/dlg.php:603
-msgid "Download"
-msgstr "Скачать"
+#: classes/pref/prefs.php:717
+#: classes/pref/prefs.php:773
+msgid "Plugin"
+msgstr "Плагин"
 
-#: classes/dlg.php:611
-msgid "Error receiving version information or no new version available."
-msgstr ""
+#: classes/pref/prefs.php:718
+#: classes/pref/prefs.php:774
+msgid "Description"
+msgstr "Описание"
 
-#: classes/dlg.php:632
-#, php-format
-msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
-msgstr ""
+#: classes/pref/prefs.php:719
+#: classes/pref/prefs.php:775
+msgid "Version"
+msgstr "Версия"
 
-#: classes/dlg.php:659
-#: plugins/instances/init.php:207
-msgid "Instance"
-msgstr "Ð\98нÑ\81Ñ\82аллÑ\8fÑ\86иÑ\8f"
+#: classes/pref/prefs.php:720
+#: classes/pref/prefs.php:776
+msgid "Author"
+msgstr "Ð\90вÑ\82оÑ\80"
 
-#: classes/dlg.php:665
-#: classes/handler/public.php:405
-#: classes/pref/feeds.php:505
-#: classes/pref/feeds.php:734
-#: plugins/instances/init.php:215
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
+#: classes/pref/prefs.php:751
+#: classes/pref/prefs.php:810
+msgid "more info"
+msgstr "подробнее"
 
-#: classes/dlg.php:668
-#: plugins/instances/init.php:218
-#: plugins/instances/init.php:315
-msgid "Instance URL"
-msgstr "URL инсталляции"
+#: classes/pref/prefs.php:760
+#: classes/pref/prefs.php:819
+msgid "Clear data"
+msgstr "Очистить данные"
 
-#: classes/dlg.php:678
-#: plugins/instances/init.php:229
-#, fuzzy
-msgid "Access key:"
-msgstr "Уровень доступа:"
+#: classes/pref/prefs.php:769
+msgid "User plugins"
+msgstr "Пользовательские плагины"
 
-#: classes/dlg.php:681
-#: plugins/instances/init.php:232
-#: plugins/instances/init.php:316
-#, fuzzy
-msgid "Access key"
-msgstr "Уровень доступа:"
+#: classes/pref/prefs.php:834
+msgid "Enable selected plugins"
+msgstr "Активировать выбранные плагины"
 
-#: classes/dlg.php:685
-#: plugins/instances/init.php:236
-msgid "Use one access key for both linked instances."
-msgstr "Используйте один ключ доступа для обоих инсталляций"
+#: classes/pref/prefs.php:906
+msgid "Incorrect one time password"
+msgstr "Неверный одноразовый пароль"
 
-#: classes/dlg.php:693
-#: plugins/instances/init.php:244
-#, fuzzy
-msgid "Generate new key"
-msgstr "Генерировать канал"
+#: classes/pref/prefs.php:911
+#: classes/pref/prefs.php:942
+msgid "Incorrect password"
+msgstr "Неверный пароль"
 
-#: classes/dlg.php:697
-msgid "Create link"
-msgstr "Создать ссылку"
+#: classes/pref/prefs.php:967
+#, php-format
+msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
+msgstr "Вы можете задавать свои цвета, шрифты и макет Вашей текущей схемы с помощью собственных CSS здесь. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Этот файл</a> может использоваться в качестве основы."
 
-#: classes/dlg.php:710
-msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
-msgstr ""
+#: classes/pref/prefs.php:1007
+msgid "Create profile"
+msgstr "Создать профиль"
 
-#: classes/dlg.php:719
-msgid "Feeds to subscribe, One per line"
-msgstr ""
+#: classes/pref/prefs.php:1031
+#: classes/pref/prefs.php:1059
+msgid "(active)"
+msgstr "(активно)"
 
-#: classes/dlg.php:741
-#, fuzzy
-msgid "Feeds require authentication."
-msgstr "Этот канал требует авторизации."
+#: classes/pref/prefs.php:1093
+msgid "Remove selected profiles"
+msgstr "Удалить выбранные профили?"
 
-#: classes/feeds.php:68
-msgid "Visit the website"
-msgstr "Ð\9fоÑ\81еÑ\82иÑ\82Ñ\8c Ð¾Ñ\84иÑ\86иалÑ\8cнÑ\8bй Ñ\81айÑ\82"
+#: classes/pref/prefs.php:1095
+msgid "Activate profile"
+msgstr "Ð\90кÑ\82ивиÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ð¿Ñ\80оÑ\84илÑ\8c"
 
-#: classes/feeds.php:83
+#: classes/feeds.php:53
 msgid "View as RSS feed"
-msgstr "Показать в формате RSS"
+msgstr "Показать в виде RSS-канала"
+
+#: classes/feeds.php:62
+#, php-format
+msgid "Last updated: %s"
+msgstr "Последнее обновление: %s"
 
-#: classes/feeds.php:91
-msgid "Select:"
-msgstr "Выбрать:"
+#: classes/feeds.php:100
+#, fuzzy
+msgid "Select..."
+msgstr "Выбрать"
 
-#: classes/feeds.php:94
+#: classes/feeds.php:104
 msgid "Invert"
 msgstr "Инвертировать"
 
-#: classes/feeds.php:101
-#, fuzzy
-msgid "More..."
-msgstr "Идет загрузка помощи..."
-
-#: classes/feeds.php:103
+#: classes/feeds.php:107
 msgid "Selection toggle:"
 msgstr "Переключить выбранное:"
 
-#: classes/feeds.php:109
+#: classes/feeds.php:113
 msgid "Selection:"
 msgstr "Выбрано:"
 
-#: classes/feeds.php:112
-#, fuzzy
+#: classes/feeds.php:116
 msgid "Set score"
-msgstr "Ð\9eÑ\86енка"
+msgstr "Ð\9eÑ\86ениÑ\82Ñ\8c"
 
-#: classes/feeds.php:115
+#: classes/feeds.php:119
 msgid "Archive"
 msgstr "Архивировать"
 
-#: classes/feeds.php:117
+#: classes/feeds.php:121
 msgid "Move back"
 msgstr "Переместить назад"
 
-#: classes/feeds.php:118
-#: classes/pref/filters.php:242
-#: classes/pref/filters.php:289
-#: classes/pref/filters.php:669
-#: classes/pref/filters.php:696
-msgid "Delete"
-msgstr "Удалить"
-
-#: classes/feeds.php:125
-#: classes/feeds.php:130
-#: plugins/mail/init.php:28
-#: plugins/mailto/init.php:28
+#: classes/feeds.php:127
+#: classes/feeds.php:132
+#: plugins/mail/init.php:76
+#: plugins/mailto/init.php:25
 msgid "Forward by email"
 msgstr "Отправить по почте"
 
-#: classes/feeds.php:134
+#: classes/feeds.php:136
 msgid "Feed:"
 msgstr "Канал:"
 
-#: classes/feeds.php:201
-#: classes/feeds.php:794
+#: classes/feeds.php:193
+#: classes/feeds.php:819
 msgid "Feed not found."
 msgstr "Канал не найден."
 
-#: classes/feeds.php:498
-msgid "mark as read"
-msgstr "Ð\9eÑ\82меÑ\82иÑ\82Ñ\8c ÐºÐ°Ðº Ð¿Ñ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bе"
+#: classes/feeds.php:255
+msgid "Never"
+msgstr "Ð\9dикогда"
 
-#: classes/feeds.php:550
-#, fuzzy
+#: classes/feeds.php:342
+#, php-format
+msgid "Imported at %s"
+msgstr "Импортировано в %s"
+
+#: classes/feeds.php:394
+#: classes/feeds.php:487
+msgid "mark feed as read"
+msgstr "Отметить канал как прочитанный"
+
+#: classes/feeds.php:542
 msgid "Collapse article"
-msgstr "Ð\97акÑ\80Ñ\8bть статью"
+msgstr "СвеÑ\80нÑ\83ть статью"
 
-#: classes/feeds.php:695
+#: classes/feeds.php:703
 msgid "No unread articles found to display."
 msgstr "Не найдено не прочитанных статей"
 
-#: classes/feeds.php:698
+#: classes/feeds.php:706
 msgid "No updated articles found to display."
 msgstr "Не найдено не прочитанных статей."
 
-#: classes/feeds.php:701
+#: classes/feeds.php:709
 msgid "No starred articles found to display."
 msgstr "Не найдено отмеченных статей"
 
-#: classes/feeds.php:705
-msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually (see the Actions menu above) or use a filter."
-msgstr "Нет статей для показа. Вы можете присвоить метку вручную (смотрите выше меню Действия) или используйте фильтр."
+#: classes/feeds.php:713
+msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
+msgstr "Нет статей для показа. Вы можете присвоить метку вручную из контекстного меню заголовка статьи (будет присвоено всем выбранным статьям) или используйте фильтр."
 
-#: classes/feeds.php:707
+#: classes/feeds.php:715
 msgid "No articles found to display."
 msgstr "Статей не найдено."
 
-#: classes/feeds.php:722
-#: classes/feeds.php:910
+#: classes/feeds.php:731
+#: classes/feeds.php:922
 #, php-format
 msgid "Feeds last updated at %s"
 msgstr "Последнее обновление в %s"
 
-#: classes/feeds.php:732
-#: classes/feeds.php:920
+#: classes/feeds.php:743
+#: classes/feeds.php:934
 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
 msgstr "Некоторые каналы не могут быть обновлены (щёлкните для подробностей)"
 
-#: classes/feeds.php:900
+#: classes/feeds.php:911
 msgid "No feed selected."
 msgstr "Канал не выбран."
 
-#: classes/handler/public.php:395
-#: plugins/bookmarklets/init.php:38
-#, fuzzy
-msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
+#: classes/feeds.php:975
+#: classes/feeds.php:983
+msgid "Feed or site URL"
+msgstr "Канал или URL сайта"
 
-#: classes/handler/public.php:403
-msgid "Title:"
-msgstr "Ð\97аголовок:"
+#: classes/feeds.php:997
+msgid "Available feeds"
+msgstr "Ð\94оÑ\81Ñ\82Ñ\83пнÑ\8bе ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ\8b"
 
-#: classes/handler/public.php:407
-#, fuzzy
-msgid "Content:"
-msgstr "Содержимое"
+#: classes/feeds.php:1034
+msgid "More feeds"
+msgstr "Другие каналы"
 
-#: classes/handler/public.php:409
-#, fuzzy
-msgid "Labels:"
-msgstr "Метки"
+#: classes/feeds.php:1063
+msgid "Popular feeds"
+msgstr "Популярные каналы"
 
-#: classes/handler/public.php:428
-msgid "Shared article will appear in the Published feed."
+#: classes/feeds.php:1064
+msgid "Feed archive"
+msgstr "Архив канала"
+
+#: classes/feeds.php:1067
+msgid "limit:"
+msgstr "Ограничение:"
+
+#: classes/feeds.php:1101
+msgid "Look for"
+msgstr "Искать"
+
+#: classes/feeds.php:1109
+#, php-format
+msgid "in %s"
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:430
-msgid "Share"
+#: classes/feeds.php:1114
+msgid "Used for word stemming"
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:452
-#, fuzzy
-msgid "Not logged in"
-msgstr "Последний вход"
+#: classes/feeds.php:1123
+msgid "Search syntax"
+msgstr "Искать метку"
 
-#: classes/handler/public.php:512
-msgid "Incorrect username or password"
-msgstr "Ð\9dекоÑ\80Ñ\80екÑ\82ное Ð¸Ð¼Ñ\8f Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8f Ð¸Ð»Ð¸ Ð¿Ð°Ñ\80олÑ\8c"
+#: classes/feeds.php:1577
+msgid "Starred articles"
+msgstr "Ð\9eÑ\82меÑ\87еннÑ\8bе"
 
-#: classes/handler/public.php:548
-#: classes/handler/public.php:645
-#, php-format
-msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
-msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
+#: classes/feeds.php:1579
+msgid "Published articles"
+msgstr "Опубликованные"
 
-#: classes/handler/public.php:551
-#: classes/handler/public.php:636
+#: classes/feeds.php:1581
+msgid "Fresh articles"
+msgstr "Свежие"
+
+#: classes/feeds.php:1585
+msgid "Archived articles"
+msgstr "Архив статей"
+
+#: classes/feeds.php:1587
+msgid "Recently read"
+msgstr "Недавно прочитанные"
+
+#: classes/feeds.php:1708
+msgid "Special"
+msgstr "Особые"
+
+#: classes/feeds.php:1965
 #, php-format
-msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
-msgstr "Ð\94обавлена Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñ\81ка Ð½Ð° <b>%s</b>."
+msgid "Search results: %s"
+msgstr "РезÑ\83лÑ\8cÑ\82аÑ\82Ñ\8b Ð¿Ð¾Ð¸Ñ\81ка: %s"
 
-#: classes/handler/public.php:554
-#: classes/handler/public.php:639
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
-msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
+#: plugins/nsfw/init.php:30
+#: plugins/nsfw/init.php:42
+msgid "Not work safe (click to toggle)"
+msgstr "Не безопасно на работе (кликните, чтоб переключить)"
 
-#: classes/handler/public.php:557
-#: classes/handler/public.php:642
-#, fuzzy, php-format
-msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
-msgstr "Каналы не найдены."
+#: plugins/nsfw/init.php:52
+msgid "NSFW Plugin"
+msgstr "Не-безопасно-на-работе плагин"
 
-#: classes/handler/public.php:560
-#: classes/handler/public.php:648
-#, fuzzy
-msgid "Multiple feed URLs found."
-msgstr "Опубликованный URL канала изменён."
+#: plugins/nsfw/init.php:79
+msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
+msgstr "Теги для признания Не Безопасным на Работе (разделенные запятой)"
 
-#: classes/handler/public.php:564
-#: classes/handler/public.php:653
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
-msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
+#: plugins/nsfw/init.php:100
+msgid "Configuration saved."
+msgstr "Конфигурация сохранена."
 
-#: classes/handler/public.php:582
-#: classes/handler/public.php:671
-#, fuzzy
-msgid "Subscribe to selected feed"
-msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
+#: plugins/note/init.php:28
+#: plugins/note/note.js:11
+msgid "Edit article note"
+msgstr "Редактировать заметку"
 
-#: classes/handler/public.php:607
-#: classes/handler/public.php:695
-msgid "Edit subscription options"
-msgstr "РедакÑ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ð¾Ð¿Ñ\86ии  Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñ\81ки"
+#: plugins/vf_shared/init.php:17
+#: plugins/vf_shared/init.php:73
+msgid "Shared articles"
+msgstr "Ð\9eбÑ\89ие Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи"
 
-#: classes/handler/public.php:724
-#: classes/handler/public.php:753
-#: classes/pref/users.php:378
-msgid "Reset password"
-msgstr "Сбросить пароль"
+#: plugins/auth_internal/init.php:67
+msgid "Please enter your one time password:"
+msgstr "Пожалуйста, введите Ваш одноразовый пароль:"
 
-#: classes/handler/public.php:764
-msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
+#: plugins/auth_internal/init.php:208
+msgid "Password has been changed."
+msgstr "Пароль был изменен."
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:210
+msgid "Old password is incorrect."
+msgstr "Старый пароль неправилен."
+
+#: plugins/af_readability/init.php:25
+msgid "Data saved."
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:766
-#: classes/handler/public.php:782
-#: classes/handler/public.php:787
+#: plugins/af_readability/init.php:41
 #, fuzzy
-msgid "Go back"
-msgstr "Переместить назад"
+msgid "Inline content"
+msgstr "Прокрутить содержимое статьи"
 
-#: classes/handler/public.php:778
-msgid "Completed."
+#: plugins/af_readability/init.php:47
+msgid "Readability settings (af_readability)"
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:781
-msgid "Sorry, login and email combination not found."
+#: plugins/af_readability/init.php:78
+msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet."
 msgstr ""
 
-#: classes/handler/public.php:786
-msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again."
+#: plugins/af_readability/init.php:90
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:198
+msgid "Currently enabled for (click to edit):"
 msgstr ""
 
-#: classes/opml.php:28
-#: classes/opml.php:33
-msgid "OPML Utility"
-msgstr "УÑ\82илиÑ\82а OPML"
+#: plugins/af_readability/init.php:107
+#, fuzzy
+msgid "Readability"
+msgstr "Ð\9fÑ\80овеÑ\80иÑ\82Ñ\8c Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83пноÑ\81Ñ\82Ñ\8c"
 
-#: classes/opml.php:37
-msgid "Importing OPML..."
-msgstr "Импортирую OPML..."
+#: plugins/af_readability/init.php:118
+#, fuzzy
+msgid "Inline article content"
+msgstr "Прокрутить содержимое статьи"
 
-#: classes/opml.php:41
-msgid "Return to preferences"
-msgstr "Вернуться к настройкам"
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:30
+msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
+msgstr ""
 
-#: classes/opml.php:270
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Adding feed: %s"
-msgstr "Добавляю фильтр %s"
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:60
+msgid "Extract missing content using Readability"
+msgstr ""
 
-#: classes/opml.php:281
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Duplicate feed: %s"
-msgstr "Метка уже существует: %s"
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:65
+msgid "Enable additional duplicate checking"
+msgstr ""
 
-#: classes/opml.php:295
-#, php-format
-msgid "Adding label %s"
-msgstr "Добавляю метку %s"
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:79
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:252
+#, fuzzy
+msgid "Configuration saved"
+msgstr "Конфигурация сохранена."
 
-#: classes/opml.php:298
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:29
 #, php-format
-msgid "Duplicate label: %s"
-msgstr "Метка уже существует: %s"
+msgid "Data saved (%s, %d)"
+msgstr ""
 
-#: classes/opml.php:310
-#, php-format
-msgid "Setting preference key %s to %s"
-msgstr "Устанавливаю ключ настроек %s в %s"
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:119
+msgid "Show related articles"
+msgstr "Показать похожие статьи"
 
-#: classes/opml.php:339
-#, fuzzy
-msgid "Adding filter..."
-msgstr "Ð\94обавлÑ\8fÑ\8e Ñ\84илÑ\8cÑ\82Ñ\80 %s"
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:125
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:227
+msgid "Mark similar articles as read"
+msgstr "Ð\9fомеÑ\82иÑ\82Ñ\8c Ð¿Ð¾Ñ\85ожие Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи ÐºÐ°Ðº Ð¿Ñ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bе?"
 
-#: classes/opml.php:416
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Processing category: %s"
-msgstr "Поместить в категорию:"
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164
+msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking."
+msgstr ""
 
-#: classes/opml.php:468
-msgid "Error: please upload OPML file."
-msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:167
+msgid "Global settings"
+msgstr "Общие настройки"
 
-#: classes/opml.php:475
-msgid "Error while parsing document."
-msgstr "Ошибка при разборе документа."
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171
+msgid "Minimum similarity:"
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:57
-#, fuzzy
-msgid "Articles matching this filter:"
-msgstr "Не найдено совпадений с фильтром."
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176
+msgid "Minimum title length:"
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:94
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:181
 #, fuzzy
-msgid "No recent articles matching this filter have been found."
-msgstr "Ð\9dе Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð¾ Ñ\81овпадений Ñ\81 Ñ\84илÑ\8cÑ\82Ñ\80ом."
+msgid "Enable for all feeds:"
+msgstr "Ð\9eбновиÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\81е ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ\8b"
 
-#: classes/pref/filters.php:98
-msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:216
+msgid "Similarity (pg_trgm)"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:225
-#: classes/pref/filters.php:652
-#: classes/pref/filters.php:767
-msgid "Match"
-msgstr "Искать"
+#: plugins/af_comics/init.php:49
+msgid "Feeds supported by af_comics"
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:239
-#: classes/pref/filters.php:286
-#: classes/pref/filters.php:666
-#: classes/pref/filters.php:693
-msgid "Add"
-msgstr "Добавить"
+#: plugins/af_comics/init.php:51
+msgid "The following comics are currently supported:"
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:272
-#: classes/pref/filters.php:679
-#, fuzzy
-msgid "Apply actions"
-msgstr "Действия над каналом"
+#: plugins/af_comics/init.php:69
+msgid "To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL (e.g. for the <em>Garfield</em> comic use <code>http://www.gocomics.com/garfield</code>)."
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:322
-#: classes/pref/filters.php:708
-msgid "Enabled"
-msgstr "Включен"
+#: plugins/af_comics/init.php:71
+msgid "Drop any updated filters into <code>filters.local</code> in plugin directory."
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:331
-#: classes/pref/filters.php:711
-#, fuzzy
-msgid "Match any rule"
-msgstr "Соответствие:"
+#: plugins/import_export/init.php:53
+msgid "Import and export"
+msgstr "Импорт и экспорт"
 
-#: classes/pref/filters.php:343
-#: classes/pref/filters.php:723
-msgid "Test"
-msgstr "Проверить"
+#: plugins/import_export/init.php:55
+msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
+msgstr "Вы можете экспортировать и импортировать Ваши \"Отмеченные\" и \"Архивированные\" статьи для сохранности или перенося между различными tt-rss одной версии."
+
+#: plugins/import_export/init.php:60
+msgid "Export my data"
+msgstr "Экспортировать данные"
+
+#: plugins/import_export/init.php:78
+msgid "Import"
+msgstr "Импортировать"
+
+#: plugins/import_export/init.php:242
+msgid "Could not import: incorrect schema version."
+msgstr "Не могу импортировать данные: некорректная версия схемы."
+
+#: plugins/import_export/init.php:247
+msgid "Could not import: unrecognized document format."
+msgstr "Не могу импортировать данные: неизвестный формат данных."
+
+#: plugins/import_export/init.php:422
+msgid "Finished: "
+msgstr "Завершено:"
 
-#: classes/pref/filters.php:375
+#: plugins/import_export/init.php:423
 #, php-format
-msgid "%s on %s in %s"
-msgstr ""
+msgid "%d article processed, "
+msgid_plural "%d articles processed, "
+msgstr[0] "%d статья обработана"
+msgstr[1] "%d статьи обработано"
+msgstr[2] "%d статей обработано"
 
-#: classes/pref/filters.php:590
-msgid "Combine"
-msgstr ""
+#: plugins/import_export/init.php:424
+#, php-format
+msgid "%d imported, "
+msgid_plural "%d imported, "
+msgstr[0] "%d импортирован."
+msgstr[1] "%d импортировано."
+msgstr[2] "%d импортировано."
 
-#: classes/pref/filters.php:593
-#: classes/pref/users.php:374
-#: plugins/instances/init.php:296
-msgid "Edit"
-msgstr "Редактировать"
+#: plugins/import_export/init.php:425
+#, php-format
+msgid "%d feed created."
+msgid_plural "%d feeds created."
+msgstr[0] "%d канал создан."
+msgstr[1] "%d канала создано."
+msgstr[2] "%d каналов создано."
 
-#: classes/pref/filters.php:600
-#: classes/pref/feeds.php:1283
-msgid "Rescore articles"
-msgstr "Заново оценить статьи"
+#: plugins/import_export/init.php:430
+msgid "Could not load XML document."
+msgstr "Не могу загрузить XML документ."
 
-#: classes/pref/filters.php:726
-msgid "Create"
-msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c"
+#: plugins/import_export/init.php:442
+msgid "Prepare data"
+msgstr "Ð\9fодгоÑ\82овиÑ\82Ñ\8c Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\8bе"
 
-#: classes/pref/filters.php:776
-msgid "on field"
-msgstr "по полю:"
+#: plugins/import_export/init.php:459
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Upload failed with error code %d (%s)"
+msgstr "Ошибка загрузки, код ошибки: %d"
 
-#: classes/pref/filters.php:782
-#: js/PrefFilterTree.js:29
-#: plugins/digest/digest.js:241
-msgid "in"
-msgstr "в"
+#: plugins/import_export/init.php:483
+msgid "No file uploaded."
+msgstr "Ни одного файла не загружено."
 
-#: classes/pref/filters.php:795
-#, fuzzy
-msgid "Save rule"
-msgstr "Сохранить"
+#: plugins/mail/init.php:29
+msgid "Mail addresses saved."
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:795
-#: js/functions.js:1078
-#, fuzzy
-msgid "Add rule"
-msgstr "Добавить метку..."
+#: plugins/mail/init.php:35
+msgid "Mail plugin"
+msgstr "Почтовый плагин"
 
-#: classes/pref/filters.php:818
-msgid "Perform Action"
-msgstr "Выполнить действия"
+#: plugins/mail/init.php:37
+msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
+msgstr ""
+
+#: plugins/mail/init.php:118
+#: plugins/mail/init.php:124
+#: plugins/mailto/init.php:50
+#: plugins/mailto/init.php:58
+msgid "[Forwarded]"
+msgstr "[Переслано]"
 
-#: classes/pref/filters.php:844
-msgid "with parameters:"
-msgstr "с параметрами:"
+#: plugins/mail/init.php:118
+#: plugins/mailto/init.php:50
+msgid "Multiple articles"
+msgstr "Все статьи"
 
-#: classes/pref/filters.php:862
-#, fuzzy
-msgid "Save action"
-msgstr "Действия над каналами"
+#: plugins/mail/init.php:146
+msgid "To:"
+msgstr "Кому:"
 
-#: classes/pref/filters.php:862
-#: js/functions.js:1104
-#, fuzzy
-msgid "Add action"
-msgstr "Действия над каналом"
+#: plugins/mail/init.php:161
+msgid "Subject:"
+msgstr "Заголовок:"
 
-#: classes/pref/labels.php:22
-msgid "Caption"
-msgstr "Ð\97аголовок"
+#: plugins/mail/init.php:178
+msgid "Send e-mail"
+msgstr "Ð\9eÑ\82пÑ\80авиÑ\82Ñ\8c Ð¿Ð¸Ñ\81Ñ\8cмо"
 
-#: classes/pref/labels.php:37
-msgid "Colors"
-msgstr "ЦвеÑ\82а"
+#: plugins/close_button/init.php:25
+msgid "Close article"
+msgstr "Ð\97акÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cÑ\8e"
 
-#: classes/pref/labels.php:42
-msgid "Foreground:"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80едний Ð¿Ð»Ð°Ð½:"
+#: plugins/bookmarklets/init.php:20
+msgid "Bookmarklets"
+msgstr "Ð\91Ñ\83кмаÑ\80клеÑ\82Ñ\8b"
 
-#: classes/pref/labels.php:42
-msgid "Background:"
-msgstr "Фон:"
+#: plugins/bookmarklets/init.php:22
+msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
+msgstr "Ð\9fеÑ\80еÑ\82аÑ\89иÑ\82е Ñ\81Ñ\81Ñ\8bлкÑ\83 Ð½Ð¸Ð¶Ðµ Ð½Ð° Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ñ\8c Ð\92аÑ\88его Ð±Ñ\80оÑ\83зеÑ\80а, Ð¾Ñ\82кÑ\80ойÑ\82е Ð¸Ð½Ñ\82еÑ\80еÑ\81Ñ\83Ñ\8eÑ\89ий Ð\92аÑ\81 ÐºÐ°Ð½Ð°Ð» Ð¸ Ð½Ð°Ð¶Ð¼Ð¸Ñ\82е Ð½Ð° Ñ\81Ñ\81Ñ\8bлкÑ\83, Ñ\87Ñ\82об Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñ\81аÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ð½Ð° Ð½ÐµÐ³Ð¾."
 
-#: classes/pref/labels.php:232
+#: plugins/bookmarklets/init.php:26
 #, php-format
-msgid "Created label <b>%s</b>"
-msgstr "Добавлена метка <b>%s</b>"
-
-#: classes/pref/labels.php:287
-msgid "Clear colors"
-msgstr "Очистить цвета"
+msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
+msgstr "Подписаться на %s в Tiny Tiny RSS?"
 
-#: classes/pref/prefs.php:17
-msgid "Old password cannot be blank."
-msgstr "СÑ\82аÑ\80Ñ\8bй Ð¿Ð°Ñ\80олÑ\8c Ð½Ðµ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82 Ð±Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ð¿Ñ\83Ñ\81Ñ\82Ñ\8bм."
+#: plugins/bookmarklets/init.php:31
+msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Ð\9fодпиÑ\81аÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ð² Tiny Tiny RSS"
 
-#: classes/pref/prefs.php:22
-msgid "New password cannot be blank."
-msgstr "Ð\9dовÑ\8bй Ð¿Ð°Ñ\80олÑ\8c Ð½Ðµ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82 Ð±Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ð¿Ñ\83Ñ\81Ñ\82Ñ\8bм."
+#: plugins/bookmarklets/init.php:34
+msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзÑ\83йÑ\82е Ñ\8dÑ\82оÑ\82 Ð±Ñ\83кмаÑ\80клеÑ\82 Ð´Ð»Ñ\8f Ð¾Ð¿Ñ\83бликованиÑ\8f Ð¾Ñ\82делÑ\8cнÑ\8bÑ\85 Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86 Ñ\81 Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ\89Ñ\8cÑ\8e Tiny Tiny RSS"
 
-#: classes/pref/prefs.php:27
-msgid "Entered passwords do not match."
-msgstr "Ð\9fаÑ\80оли Ð½Ðµ Ñ\81овпадаÑ\8eÑ\82."
+#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23
+msgid "Collapse feedlist"
+msgstr "СвеÑ\80нÑ\83Ñ\82Ñ\8c Ñ\81пиÑ\81ок ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð²"
 
-#: classes/pref/prefs.php:37
-msgid "Function not supported by authentication module."
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:208
+msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:69
-msgid "The configuration was saved."
-msgstr "Конфигурация сохранена."
-
-#: classes/pref/prefs.php:83
-#, php-format
-msgid "Unknown option: %s"
-msgstr "Неизвестная опция: %s"
-
-#: classes/pref/prefs.php:97
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:232
 #, fuzzy
-msgid "Your personal data has been saved."
-msgstr "Ð\9fаÑ\80олÑ\8c Ð±Ñ\8bл Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½."
+msgid "Enable proxy for all remote images."
+msgstr "Ð\9eбновиÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\81е ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ\8b"
 
-#: classes/pref/prefs.php:137
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:236
 #, fuzzy
-msgid "Personal data / Authentication"
-msgstr "Ð\90вÑ\82оÑ\80изаÑ\86иÑ\8f"
+msgid "Don't cache files locally."
+msgstr "Ð\9aÑ\8dÑ\88иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ\80ажениÑ\8f Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ñ\8cно"
 
-#: classes/pref/prefs.php:157
-msgid "Personal data"
-msgstr "Ð\9bиÑ\87нÑ\8bе Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\8bе"
+#: plugins/mailto/init.php:74
+msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
+msgstr "Ð\9aликниÑ\82е Ð¿Ð¾ Ñ\81ледÑ\83Ñ\8eÑ\89ей Ñ\81Ñ\81Ñ\8bлке, Ñ\87Ñ\82об Ð·Ð°Ð¿Ñ\83Ñ\81Ñ\82иÑ\82Ñ\8c Ð\92аÑ\88 Ð¿Ð¾Ñ\87Ñ\82овÑ\8bй ÐºÐ»Ð¸ÐµÐ½Ñ\82:"
 
-#: classes/pref/prefs.php:167
-msgid "Full name"
-msgstr "Ð\9fолное Ð¸Ð¼Ñ\8f"
+#: plugins/mailto/init.php:78
+msgid "Forward selected article(s) by email."
+msgstr "Ð\9fеÑ\80еÑ\81лаÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\8bбÑ\80аннÑ\8bе Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи Ð¿Ð¾ Ñ\8dлекÑ\82Ñ\80онной Ð¿Ð¾Ñ\87Ñ\82е"
 
-#: classes/pref/prefs.php:171
-msgid "E-mail"
-msgstr "E-mail"
+#: plugins/mailto/init.php:81
+msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
+msgstr "Вы сможете отредактировать сообщение перед посылкой в почтовом клиенте."
 
-#: classes/pref/prefs.php:177
-msgid "Access level"
-msgstr "УÑ\80овенÑ\8c Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83па:"
+#: plugins/mailto/init.php:86
+msgid "Close this dialog"
+msgstr "Ð\97акÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ñ\8dÑ\82о Ð¾ÐºÐ½Ð¾"
 
-#: classes/pref/prefs.php:187
-msgid "Save data"
-msgstr "СоÑ\85Ñ\80аниÑ\82Ñ\8c"
+#: plugins/share/init.php:41
+msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
+msgstr "Ð\97деÑ\81Ñ\8c Ð\92Ñ\8b Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82е Ð¾Ñ\82клÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\81е Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи Ð² Ð¾Ð±Ñ\89ем Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83пе Ñ\87еÑ\80ез Ñ\83никалÑ\8cнÑ\8bе URL."
 
-#: classes/pref/prefs.php:209
-msgid "Your password is at default value, please change it."
-msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзÑ\83еÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ð¿Ð°Ñ\80олÑ\8c Ð¿Ð¾ Ñ\83молÑ\87аниÑ\8e, Ð¿Ð¾Ð¶Ð°Ð»Ñ\83йÑ\81Ñ\82а, Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ñ\82е ÐµÐ³Ð¾."
+#: plugins/share/init.php:44
+msgid "Unshare all articles"
+msgstr "УбÑ\80аÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\81е Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи Ð¸Ð· Ð¾Ð±Ñ\89его Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83па"
 
-#: classes/pref/prefs.php:241
-msgid "Old password"
-msgstr "СÑ\82аÑ\80Ñ\8bй Ð¿Ð°Ñ\80олÑ\8c"
+#: plugins/share/init.php:78
+msgid "Share by URL"
+msgstr "Ð\9eпÑ\83бликоваÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cÑ\8e Ð¿Ð¾ URL"
 
-#: classes/pref/prefs.php:244
-msgid "New password"
-msgstr "Ð\9dовÑ\8bй Ð¿Ð°Ñ\80олÑ\8c"
+#: plugins/share/init.php:100
+msgid "You can share this article by the following unique URL:"
+msgstr "Ð\92Ñ\8b Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82е Ð¾Ð¿Ñ\83бликоваÑ\82Ñ\8c Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\83Ñ\8e Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cÑ\8e Ñ\81 Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ\89Ñ\8cÑ\8e Ñ\81ледÑ\83Ñ\8eÑ\89его Ñ\83никалÑ\8cного URL:"
 
-#: classes/pref/prefs.php:249
-msgid "Confirm password"
-msgstr "Ð\9fодÑ\82веÑ\80ждение Ð¿Ð°Ñ\80олÑ\8f"
+#: plugins/share/init.php:122
+msgid "Unshare article"
+msgstr "УбÑ\80аÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cÑ\8e Ð¸Ð· Ð¾Ð±Ñ\89его Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83па"
 
-#: classes/pref/prefs.php:259
-msgid "Change password"
-msgstr "Изменить пароль"
+#: js/FeedTree.js:75
+#, fuzzy
+msgid "(Un)collapse"
+msgstr "Свернуть/развернуть боковую панель"
 
-#: classes/pref/prefs.php:265
-msgid "One time passwords / Authenticator"
-msgstr ""
+#: js/PrefFeedTree.js:35
+msgid "Edit category"
+msgstr "Редактировать категорию"
 
-#: classes/pref/prefs.php:294
-#: classes/pref/prefs.php:345
-#, fuzzy
-msgid "Enter your password"
-msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль"
+#: js/PrefFeedTree.js:42
+msgid "Remove category"
+msgstr "Удалить категорию"
 
-#: classes/pref/prefs.php:305
-#, fuzzy
-msgid "Disable OTP"
-msgstr "(Отключен)"
+#: js/PrefFilterTree.js:46
+msgid "Inverse"
+msgstr "(Инвертировать)"
 
-#: classes/pref/prefs.php:311
-msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
-msgstr ""
+#: js/feedlist.js:511
+#, fuzzy
+msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
+msgstr "Отметить все статьи в %s старше 1 дня как прочитанные?"
 
-#: classes/pref/prefs.php:313
-msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
-msgstr ""
+#: js/feedlist.js:514
+#, fuzzy
+msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?"
+msgstr "Отметить все статьи в %s старше 1 недели как прочитанные?"
 
-#: classes/pref/prefs.php:354
-msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
-msgstr ""
+#: js/feedlist.js:517
+#, fuzzy
+msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?"
+msgstr "Отметить все статьи в %s старше 2 недель как прочитанные?"
 
-#: classes/pref/prefs.php:362
+#: js/feedlist.js:520
 #, fuzzy
-msgid "Enable OTP"
-msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87ен"
+msgid "Mark %w in %s as read?"
+msgstr "Ð\9eÑ\82меÑ\82иÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\81е Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи Ð² %s ÐºÐ°Ðº Ð¿Ñ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bе?"
 
-#: classes/pref/prefs.php:493
+#: js/feedlist.js:523
 #, fuzzy
-msgid "Customize"
-msgstr "Ð\98змениÑ\82Ñ\8c Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8cÑ\81кие Ñ\81Ñ\82или"
+msgid "search results"
+msgstr "РезÑ\83лÑ\8cÑ\82аÑ\82Ñ\8b Ð¿Ð¾Ð¸Ñ\81ка"
 
-#: classes/pref/prefs.php:552
-msgid "Register"
-msgstr "Регистрация"
+#: js/feedlist.js:523
+#, fuzzy
+msgid "all articles"
+msgstr "Все статьи"
 
-#: classes/pref/prefs.php:556
-msgid "Clear"
+#: js/functions.js:74
+msgid "Close"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:562
-#, php-format
-msgid "Current server time: %s (UTC)"
+#: js/functions.js:141
+msgid "Click to close"
+msgstr "Нажмите, чтобы закрыть"
+
+#: js/functions.js:448
+msgid "Error explained"
+msgstr "Ошибка разъяснена"
+
+#: js/functions.js:592
+msgid "Subscribe to Feed"
+msgstr "Подписаться на канал"
+
+#: js/functions.js:621
+msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:595
-msgid "Save configuration"
-msgstr "Сохранить конфигурацию"
+#: js/functions.js:636
+#, perl-format
+msgid "Subscribed to %s"
+msgstr "Подписаны на %s"
 
-#: classes/pref/prefs.php:598
-msgid "Manage profiles"
-msgstr "УпÑ\80авление Ð¿Ñ\80оÑ\84илÑ\8fми"
+#: js/functions.js:641
+msgid "Specified URL seems to be invalid."
+msgstr "УказаннÑ\8bй URL Ð²Ñ\8bглÑ\8fдиÑ\82 Ð½ÐµÐ¿Ñ\80авилÑ\8cно."
 
-#: classes/pref/prefs.php:601
-msgid "Reset to defaults"
-msgstr "СбÑ\80оÑ\81иÑ\82Ñ\8c Ð½Ð°Ñ\81Ñ\82Ñ\80ойки"
+#: js/functions.js:644
+msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
+msgstr "УказаннÑ\8bй URL Ð½Ðµ Ñ\81одеÑ\80жиÑ\82 ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð²."
 
-#: classes/pref/prefs.php:613
-#, fuzzy
-msgid "Show additional preferences"
-msgstr "Закрыть настройки"
+#: js/functions.js:656
+msgid "Expand to select feed"
+msgstr "Развернуть к выбранному каналу"
 
-#: classes/pref/prefs.php:625
-#: classes/pref/prefs.php:627
-msgid "Plugins"
-msgstr ""
+#: js/functions.js:668
+#, perl-format
+msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
+msgstr "Не могу загрузить указанный URL: %s"
 
-#: classes/pref/prefs.php:655
-msgid "System plugins"
-msgstr ""
+#: js/functions.js:672
+#, perl-format
+msgid "XML validation failed: %s"
+msgstr "Проверка XML прошла неудачно: %s"
 
-#: classes/pref/prefs.php:659
-#: classes/pref/prefs.php:708
-msgid "Plugin"
-msgstr ""
+#: js/functions.js:676
+msgid "You are already subscribed to this feed."
+msgstr "Вы уже подписаны на этот канал."
 
-#: classes/pref/prefs.php:660
-#: classes/pref/prefs.php:709
-#, fuzzy
-msgid "Description"
-msgstr "описание"
+#: js/functions.js:1136
+msgid "Generate new syndication address for this feed?"
+msgstr "Создать новый адрес распространения для этого канала?"
 
-#: classes/pref/prefs.php:661
-#: classes/pref/prefs.php:710
-msgid "Version"
-msgstr ""
+#: js/functions.js:1140
+#: js/prefs.js:1095
+msgid "Trying to change address..."
+msgstr "Попытка изменить адрес.."
 
-#: classes/pref/prefs.php:662
-#: classes/pref/prefs.php:711
-msgid "Author"
-msgstr ""
+#: js/functions.js:1245
+#: js/tt-rss.js:446
+#: js/tt-rss.js:673
+msgid "You can't edit this kind of feed."
+msgstr "Вы не можете редактировать этот канал."
 
-#: classes/pref/prefs.php:695
-#: classes/pref/prefs.php:746
-#, fuzzy
-msgid "Clear data"
-msgstr "Очистить данные канала."
+#: js/functions.js:1260
+msgid "Edit Feed"
+msgstr "Редактировать канал"
 
-#: classes/pref/prefs.php:704
-msgid "User plugins"
-msgstr ""
+#: js/functions.js:1266
+#: js/prefs.js:100
+#: js/prefs.js:209
+#: js/prefs.js:647
+msgid "Saving data..."
+msgstr "Идёт сохранение..."
 
-#: classes/pref/prefs.php:761
-#, fuzzy
-msgid "Enable selected plugins"
-msgstr "Разрешить иконки каналов"
+#: js/functions.js:1293
+msgid "More Feeds"
+msgstr "Больше каналов"
 
-#: classes/pref/prefs.php:816
-#: classes/pref/prefs.php:834
-#, fuzzy
-msgid "Incorrect password"
-msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль"
+#: js/functions.js:1355
+#: js/functions.js:1464
+#: js/prefs.js:398
+#: js/prefs.js:540
+#: js/prefs.js:558
+#: js/prefs.js:1077
+msgid "No feeds are selected."
+msgstr "Нет выбранных каналов."
 
-#: classes/pref/feeds.php:12
-msgid "Check to enable field"
-msgstr "Ð\9fÑ\80овеÑ\80иÑ\82Ñ\8c Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83пноÑ\81Ñ\82Ñ\8c Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8f"
+#: js/functions.js:1398
+msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
+msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\8bбÑ\80аннÑ\8bе ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ\8b Ð¸Ð· Ð°Ñ\80Ñ\85ива? Ð\9aаналÑ\8b Ñ\81 Ñ\81оÑ\85Ñ\80аненнÑ\8bм Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cÑ\8fми Ñ\83даленÑ\8b Ð½Ðµ Ð±Ñ\83дÑ\83Ñ\82."
 
-#: classes/pref/feeds.php:58
-#: classes/pref/feeds.php:175
-#: classes/pref/feeds.php:217
-#: classes/pref/feeds.php:223
-#: classes/pref/feeds.php:248
-#, fuzzy, php-format
-msgid "(%d feed)"
-msgid_plural "(%d feeds)"
-msgstr[0] "(%d каналов)"
-msgstr[1] "(%d каналов)"
-msgstr[2] "(%d каналов)"
+#: js/functions.js:1435
+msgid "Feeds with update errors"
+msgstr "Канала с ошибками обновления"
 
-#: classes/pref/feeds.php:494
-msgid "Feed Title"
-msgstr "Заголовок"
+#: js/functions.js:1446
+#: js/prefs.js:1058
+msgid "Remove selected feeds?"
+msgstr "Удалить выбранные каналы?"
 
-#: classes/pref/feeds.php:550
-#: classes/pref/feeds.php:774
-msgid "Article purging:"
-msgstr "Удаление Ñ\81ообÑ\89ений:"
+#: js/functions.js:1449
+#: js/prefs.js:1061
+msgid "Removing selected feeds..."
+msgstr "Ð\92Ñ\8bбÑ\80аннÑ\8bе ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ\8b Ñ\83далÑ\8fÑ\8eÑ\82Ñ\81Ñ\8f..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:573
-msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
-msgstr ""
+#: js/prefs.js:60
+msgid "Please enter login:"
+msgstr "Пожалуйста, введите логин:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:577
-#: classes/pref/feeds.php:799
-#: classes/pref/users.php:177
-msgid "Options"
-msgstr "Опции:"
+#: js/prefs.js:67
+msgid "Can't create user: no login specified."
+msgstr "Не могу добавить пользователя: не указан логин."
 
-#: classes/pref/feeds.php:589
-#: classes/pref/feeds.php:803
-msgid "Hide from Popular feeds"
-msgstr "Спрятать из списка популярных каналов"
+#: js/prefs.js:71
+msgid "Adding user..."
+msgstr "Пользователь добавляется..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:601
-#: classes/pref/feeds.php:809
-msgid "Include in e-mail digest"
-msgstr "Включить в e-mail дайджест"
+#: js/prefs.js:96
+msgid "User Editor"
+msgstr "Редактор пользователей"
 
-#: classes/pref/feeds.php:614
-#: classes/pref/feeds.php:815
-msgid "Always display image attachments"
-msgstr "Всегда показывать вложенные изображения"
+#: js/prefs.js:131
+msgid "Edit Filter"
+msgstr "Редактировать фильтр"
 
-#: classes/pref/feeds.php:627
-#: classes/pref/feeds.php:823
-msgid "Do not embed images"
-msgstr ""
+#: js/prefs.js:170
+msgid "Remove filter?"
+msgstr "Удалить фильтр?"
 
-#: classes/pref/feeds.php:640
-#: classes/pref/feeds.php:831
-msgid "Cache images locally"
-msgstr "Кэшировать изображения локально"
+#: js/prefs.js:175
+msgid "Removing filter..."
+msgstr "Удаление фильтра..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:652
-#: classes/pref/feeds.php:837
-msgid "Mark updated articles as unread"
-msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?"
+#: js/prefs.js:292
+msgid "Remove selected labels?"
+msgstr "Удалить выбранные метки?"
 
-#: classes/pref/feeds.php:658
-msgid "Icon"
-msgstr "Ð\98конка"
+#: js/prefs.js:295
+msgid "Removing selected labels..."
+msgstr "Ð\92Ñ\8bбÑ\80аннÑ\8bе Ð¼ÐµÑ\82ки Ñ\83далÑ\8fÑ\8eÑ\82Ñ\81Ñ\8f..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:672
-msgid "Replace"
-msgstr "Заменить"
+#: js/prefs.js:308
+#: js/prefs.js:1144
+msgid "No labels are selected."
+msgstr "Нет выбранных меток."
 
-#: classes/pref/feeds.php:691
-msgid "Resubscribe to push updates"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80еподпиÑ\81аÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ð½Ð° PUSH Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ\8f"
+#: js/prefs.js:320
+msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
+msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\8bбÑ\80аннÑ\8bÑ\85 Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елей? Ð\9dи Ð°Ð´Ð¼Ð¸Ð½Ð¸Ñ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\82оÑ\80 Ð¿Ð¾ Ñ\83молÑ\87аниÑ\8e, Ð½Ð¸ Ð\92аÑ\88 Ð°ÐºÐºÐ°Ñ\83нÑ\82 Ð½Ðµ Ð¼Ð¾Ð³Ñ\83Ñ\82 Ð±Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ñ\83даленÑ\8b."
 
-#: classes/pref/feeds.php:698
-msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
-msgstr "СбÑ\80аÑ\81Ñ\8bваеÑ\82 Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\83Ñ\81подпиÑ\81ки Ñ\81 Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ\89Ñ\8cÑ\8e Ð¼ÐµÑ\85анизма PubSubHubbub"
+#: js/prefs.js:323
+msgid "Removing selected users..."
+msgstr "Ð\92Ñ\8bбÑ\80аннÑ\8bе Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82ели Ñ\83далÑ\8fÑ\8eÑ\82Ñ\81Ñ\8f..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:713
-msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:"
-msgstr ""
+#: js/prefs.js:338
+#: js/prefs.js:408
+#: js/prefs.js:427
+#: js/prefs.js:461
+msgid "No users are selected."
+msgstr "Нет выбранных пользователей."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1077
-#: classes/pref/feeds.php:1130
-msgid "All done."
-msgstr "Всё выполнено."
+#: js/prefs.js:350
+msgid "Remove selected filters?"
+msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1185
-msgid "Feeds with errors"
-msgstr "Ð\9aаналÑ\8b Ñ\81 Ð¾Ñ\88ибками"
+#: js/prefs.js:353
+msgid "Removing selected filters..."
+msgstr "Ð\92Ñ\8bбÑ\80аннÑ\8bе Ñ\84илÑ\8cÑ\82Ñ\80Ñ\8b Ñ\83далÑ\8fÑ\8eÑ\82Ñ\81Ñ\8f..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1205
-msgid "Inactive feeds"
-msgstr "Неактивные каналы"
+#: js/prefs.js:366
+#: js/prefs.js:495
+#: js/prefs.js:514
+msgid "No filters are selected."
+msgstr "Нет выбранных фильтров."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1242
-msgid "Edit selected feeds"
-msgstr "РедакÑ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\8bбÑ\80аннÑ\8bе ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ\8b"
+#: js/prefs.js:378
+msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
+msgstr "Ð\9eÑ\82пиÑ\81аÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ð¾Ñ\82 Ð²Ñ\8bбÑ\80аннÑ\8bÑ\85 ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð²?"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1244
-#: classes/pref/feeds.php:1258
-msgid "Reset sort order"
-msgstr "Сбросить сортировку"
+#: js/prefs.js:382
+msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
+msgstr "Выбранные каналы удаляются..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1246
-#: js/prefs.js:1785
-#, fuzzy
-msgid "Batch subscribe"
-msgstr "Ð\9eÑ\82пиÑ\81аÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f"
+#: js/prefs.js:413
+#: js/prefs.js:432
+#: js/prefs.js:466
+msgid "Please select only one user."
+msgstr "Ð\9fожалÑ\83йÑ\81Ñ\82а Ð²Ñ\8bбеÑ\80иÑ\82е Ñ\82олÑ\8cко Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8f."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1251
-msgid "Categories"
-msgstr "Ð\9aаÑ\82егоÑ\80ии"
+#: js/prefs.js:436
+msgid "Reset password of selected user?"
+msgstr "СбÑ\80оÑ\81иÑ\82Ñ\8c Ð¿Ð°Ñ\80олÑ\8c Ð²Ñ\8bбÑ\80анного Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8f?"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1254
-#, fuzzy
-msgid "Add category"
-msgstr "Добавить категорию..."
+#: js/prefs.js:439
+msgid "Resetting password for selected user..."
+msgstr "Пароль пользователя сбрасывается..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1256
-#, fuzzy
-msgid "(Un)hide empty categories"
-msgstr "Редактировать категории"
+#: js/prefs.js:500
+msgid "Please select only one filter."
+msgstr "Пожалуйста выберите только один фильтр."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1260
-#, fuzzy
-msgid "Remove selected"
-msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
+#: js/prefs.js:518
+msgid "Combine selected filters?"
+msgstr "Комбинировать выбранные фильтры?"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1274
-msgid "More actions..."
-msgstr "Действия..."
+#: js/prefs.js:521
+msgid "Joining filters..."
+msgstr "Объединение фильтров..."
+
+#: js/prefs.js:580
+msgid "Edit Multiple Feeds"
+msgstr "Редактировать несколько каналов"
+
+#: js/prefs.js:604
+msgid "Save changes to selected feeds?"
+msgstr "Сохранить изменения выбранных каналов?"
+
+#: js/prefs.js:681
+msgid "OPML Import"
+msgstr "Импорт OPML"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1278
-msgid "Manual purge"
-msgstr "РÑ\83Ñ\87наÑ\8f Ð¾Ñ\87иÑ\81Ñ\82ка"
+#: js/prefs.js:700
+msgid "Please choose an OPML file first."
+msgstr "Ð\9fожалÑ\83йÑ\81Ñ\82а Ð²Ñ\8bбеÑ\80иÑ\82е Ñ\84айл OPML."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1282
-msgid "Clear feed data"
-msgstr "Очистить данные канала."
+#: js/prefs.js:703
+#: plugins/import_export/import_export.js:115
+msgid "Importing, please wait..."
+msgstr "Идет импорт, пожалуйста, подождите..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1333
-msgid "OPML"
-msgstr "OPML"
+#: js/prefs.js:869
+msgid "Reset to defaults?"
+msgstr "Сбросить настройки?"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1335
-msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
-msgstr ""
+#: js/prefs.js:1468
+msgid "Subscribing to feeds..."
+msgstr "Подписываюсь на каналы..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1337
-msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
-msgstr "ТолÑ\8cко Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ñ\8bй Ð¿Ñ\80оÑ\84илÑ\8c Ð½Ð°Ñ\81Ñ\82Ñ\80оек Ð±Ñ\83деÑ\82 Ñ\8dкÑ\81поÑ\80Ñ\82иÑ\80ован Ð² OPML."
+#: js/prefs.js:1487
+msgid "Clear stored data for this plugin?"
+msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c Ñ\81оÑ\85Ñ\80аненнÑ\8bе Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\8bе Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\8dÑ\82ого Ð¿Ð»Ð°Ð³Ð¸Ð½Ð°?"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1350
-#, fuzzy
-msgid "Import my OPML"
-msgstr "Импортирую OPML..."
+#: js/prefs.js:1501
+msgid "Clear all messages in the error log?"
+msgstr "Удалить все сообщения в логе ошибок?"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1354
-#, fuzzy
-msgid "Filename:"
-msgstr "Полное имя"
+#: js/tt-rss.js:118
+msgid "Mark all articles as read?"
+msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1356
-#, fuzzy
-msgid "Include settings"
-msgstr "Включить в e-mail дайджест"
+#: js/tt-rss.js:124
+msgid "Marking all feeds as read..."
+msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1360
-#, fuzzy
-msgid "Export OPML"
-msgstr "Экспортировать OPML"
+#: js/tt-rss.js:398
+msgid "Please enable mail plugin first."
+msgstr "Пожалуйста, сначала включите плагин mail."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1364
-#, fuzzy
-msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
-msgstr "Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже."
+#: js/tt-rss.js:527
+msgid "Please enable embed_original plugin first."
+msgstr "Пожалуйста, сначала включите плагин embed_original."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1366
-msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
+#: js/tt-rss.js:540
+#: js/tt-rss.js:723
+msgid "Widescreen is not available in combined mode."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1369
-#, fuzzy
-msgid "Display published OPML URL"
-msgstr "Публичная ссылка на OPML"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1379
-#, fuzzy
-msgid "Firefox integration"
-msgstr "Интеграция в Firefox"
+#: js/tt-rss.js:821
+msgid "You can't rescore this kind of feed."
+msgstr "Вы не можете снова оценить этот канал."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1381
-msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
-msgstr "Этот сайт с Tiny Tiny RSS можно использовать в Firefox как агрегатор RSS. Для этого щёлкните по ссылке ниже."
+#: js/tt-rss.js:826
+#: js/tt-rss.js:686
+msgid "Please select some feed first."
+msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1388
-msgid "Click here to register this site as a feed reader."
-msgstr "Щёлкните здесь для регистрации сайта в роли RSS агрегатора"
+#: js/tt-rss.js:831
+#, perl-format
+msgid "Rescore articles in %s?"
+msgstr "Установить оценку статьям в %s?"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1396
-#, fuzzy
-msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
-msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?"
+#: js/tt-rss.js:834
+msgid "Rescoring articles..."
+msgstr "Переоценка статей..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1398
-#, fuzzy
-msgid "Published articles and generated feeds"
-msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?"
+#: js/viewfeed.js:917
+#: js/viewfeed.js:955
+#: js/viewfeed.js:1003
+#: js/viewfeed.js:1924
+#: plugins/mail/mail.js:7
+#: plugins/mailto/init.js:7
+#: js/viewfeed.js:675
+#: js/viewfeed.js:697
+#: js/viewfeed.js:718
+#: js/viewfeed.js:777
+#: js/viewfeed.js:805
+msgid "No articles are selected."
+msgstr "Нет выбранных статей."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1400
-msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
-msgstr "Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже."
+#: js/viewfeed.js:925
+#, perl-format
+msgid "Delete %d selected article in %s?"
+msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
+msgstr[0] "Удалить %d выбранную статью в %s?"
+msgstr[1] "Удалить %d выбранных статьи(ей) в %s?"
+msgstr[2] "Удалить %d выбранных статьи(ей) в %s?"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1406
-#, fuzzy
-msgid "Display URL"
-msgstr "показать теги"
+#: js/viewfeed.js:927
+#, perl-format
+msgid "Delete %d selected article?"
+msgid_plural "Delete %d selected articles?"
+msgstr[0] "Удалить %d выбранную статью?"
+msgstr[1] "Удалить %d выбранных статьи(ей)?"
+msgstr[2] "Удалить %d выбранных статьи(ей)?"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1409
-msgid "Clear all generated URLs"
-msgstr ""
+#: js/viewfeed.js:964
+#, perl-format
+msgid "Archive %d selected article in %s?"
+msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
+msgstr[0] "Архивировать %d выбранную статью в %s?"
+msgstr[1] "Архивировать %d выбранных статьи(ей) в %s?"
+msgstr[2] "Архивировать %d выбранных статьи(ей) в %s?"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1411
-#, fuzzy
-msgid "Articles shared by URL"
-msgstr "Расшарить статью по ссылке"
+#: js/viewfeed.js:967
+#, perl-format
+msgid "Move %d archived article back?"
+msgid_plural "Move %d archived articles back?"
+msgstr[0] "Переместить %d архивированную статью назад?"
+msgstr[1] "Переместить %d архивированных статьи(ей) назад?"
+msgstr[2] "Переместить %d архивированных статьи(ей) назад?"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1413
-msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
-msgstr ""
+#: js/viewfeed.js:969
+msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
+msgstr "Пожалуйста, учтите, что не отмеченные звездочкой статьи могут быть удалены при следующем обновлении каналов"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1416
-#, fuzzy
-msgid "Unshare all articles"
-msgstr "Отмеченные"
+#: js/viewfeed.js:1009
+#, perl-format
+msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
+msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
+msgstr[0] "Отметить %d выбранную статью в %s как прочитанную?"
+msgstr[1] "Отметить %d выбранных(ые) статьи(ей) в %s как прочитанные?"
+msgstr[2] "Отметить %d выбранных(ые) статьи(ей) в %s как прочитанные?"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1494
-msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
-msgstr "ЭÑ\82и ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ\8b Ð½Ðµ Ð±Ñ\8bли Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ\8b Ð² Ñ\82еÑ\87ение Ñ\82Ñ\80еÑ\85 Ð¼ÐµÑ\81Ñ\8fÑ\86ев:"
+#: js/viewfeed.js:1029
+msgid "Edit article Tags"
+msgstr "РедакÑ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ñ\82еги"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1531
-#: classes/pref/feeds.php:1600
-msgid "Click to edit feed"
-msgstr "Щёлкните для редактирования"
+#: js/viewfeed.js:1035
+msgid "Saving article tags..."
+msgstr "Сохранить теги статьи..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1549
-#: classes/pref/feeds.php:1620
-msgid "Unsubscribe from selected feeds"
-msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
+#: js/viewfeed.js:1666
+msgid "Open original article"
+msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1560
-msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
-msgstr "ЭÑ\82и ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ\8b Ð½Ðµ Ð±Ñ\8bли Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ\8b Ð¸Ð·-за Ð¾Ñ\88ибок:"
+#: js/viewfeed.js:1673
+msgid "Display article URL"
+msgstr "Ð\9eÑ\82обÑ\80азиÑ\82Ñ\8c URL Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи"
 
-#: classes/pref/users.php:6
-#: plugins/instances/init.php:157
-msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
-msgstr "Вашего уровня доступа недостаточно для открытия этой вкладки."
+#: js/viewfeed.js:1780
+msgid "Assign label"
+msgstr "Применить метку"
 
-#: classes/pref/users.php:27
-msgid "User details"
-msgstr "Ð\9fодÑ\80обнее..."
+#: js/viewfeed.js:1785
+msgid "Remove label"
+msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c Ð¼ÐµÑ\82кÑ\83"
 
-#: classes/pref/users.php:41
-msgid "User not found"
-msgstr "Ð\9fолÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8c Ð½Ðµ Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½"
+#: js/viewfeed.js:1817
+msgid "Select articles in group"
+msgstr "Ð\92Ñ\8bбÑ\80аÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи Ð² Ð³Ñ\80Ñ\83ппе"
 
-#: classes/pref/users.php:60
-#: classes/pref/users.php:422
-msgid "Registered"
-msgstr "Зарегистрирован"
+#: js/viewfeed.js:1827
+msgid "Mark group as read"
+msgstr "Пометить группу как прочитанную"
 
-#: classes/pref/users.php:61
-msgid "Last logged in"
-msgstr "Ð\9fоÑ\81ледний Ð²Ñ\85од"
+#: js/viewfeed.js:1839
+msgid "Mark feed as read"
+msgstr "Ð\9eÑ\82меÑ\82иÑ\82Ñ\8c ÐºÐ°Ð½Ð°Ð» ÐºÐ°Ðº Ð¿Ñ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bй"
 
-#: classes/pref/users.php:68
-msgid "Subscribed feeds count"
-msgstr "Ð\9aолиÑ\87еÑ\81Ñ\82во Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñ\81аннÑ\8bÑ\85 ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð²"
+#: js/viewfeed.js:1892
+msgid "Please enter new score for selected articles:"
+msgstr "Ð\9fожалÑ\83йÑ\81Ñ\82а, Ñ\83кажиÑ\82е Ð½Ð¾Ð²Ñ\8bй Ñ\80ейÑ\82инг Ð´Ð»Ñ\8f Ð²Ñ\8bбÑ\80аннÑ\8bÑ\85 Ñ\81Ñ\82аÑ\82ей:"
 
-#: classes/pref/users.php:72
-msgid "Subscribed feeds"
-msgstr "Ð\9fодпиÑ\81ан Ð½Ð° ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ\8b"
+#: js/viewfeed.js:1955
+msgid "Please enter new score for this article:"
+msgstr "Ð\9fожалÑ\83йÑ\81Ñ\82а, Ñ\83кажиÑ\82е Ð½Ð¾Ð²Ñ\8bй Ñ\80ейÑ\82инг Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\8dÑ\82ой Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи:"
 
-#: classes/pref/users.php:122
-msgid "User Editor"
-msgstr "Редактор пользователей"
+#: js/viewfeed.js:1986
+msgid "Article URL:"
+msgstr "URL статьи:"
 
-#: classes/pref/users.php:158
-msgid "Access level: "
-msgstr "УÑ\80овенÑ\8c Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83па:"
+#: plugins/note/note.js:17
+msgid "Saving article note..."
+msgstr "СоÑ\85Ñ\80анÑ\8fÑ\8e Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ\82кÑ\83..."
 
-#: classes/pref/users.php:171
-msgid "Change password to"
-msgstr "Ð\98змениÑ\82Ñ\8c Ð¿Ð°Ñ\80олÑ\8c Ð½Ð°"
+#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11
+msgid "Related articles"
+msgstr "Ð\9fоÑ\85ожие Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи"
 
-#: classes/pref/users.php:180
-msgid "E-mail: "
-msgstr "E-mail: "
+#: plugins/import_export/import_export.js:13
+msgid "Export Data"
+msgstr "Экспортировать данные"
 
-#: classes/pref/users.php:258
-#, php-format
-msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
-msgstr "Добавлен пользователь <b>%s</b> с паролем <b>%s</b>"
+#: plugins/import_export/import_export.js:40
+#, perl-format
+msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
+msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
+msgstr[0] "Завершено, экспортировано %d статья. Вы можете скачать данные <a class='visibleLink' href='%u'>тут</a>."
+msgstr[1] "Завершено, экспортировано %d статьи(ей). Вы можете скачать данные <a class='visibleLink' href='%u'>тут</a>."
+msgstr[2] "Завершено, экспортировано %d статьи(ей). Вы можете скачать данные <a class='visibleLink' href='%u'>тут</a>."
 
-#: classes/pref/users.php:265
-#, php-format
-msgid "Could not create user <b>%s</b>"
-msgstr "Не могу добавить пользователя <b>%s</b>"
+#: plugins/import_export/import_export.js:93
+msgid "Data Import"
+msgstr "Импортировать данные"
 
-#: classes/pref/users.php:269
-#, php-format
-msgid "User <b>%s</b> already exists."
-msgstr "Пользователь <b>%s</b> уже существует."
+#: plugins/import_export/import_export.js:112
+msgid "Please choose the file first."
+msgstr "Пожалуйста выберите файл."
 
-#: classes/pref/users.php:291
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
-msgstr "Ð\9fаÑ\80олÑ\8c Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8f <b>%s</b> Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½ Ð½Ð° <b>%s</b>"
+#: plugins/mail/mail.js:21
+#: plugins/mailto/init.js:21
+msgid "Forward article by email"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80еÑ\81лаÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cÑ\8e Ð¿Ð¾ Ñ\8dлекÑ\82Ñ\80онной Ð¿Ð¾Ñ\87Ñ\82е"
 
-#: classes/pref/users.php:293
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
-msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен на <b>%s</b>"
+#: plugins/mail/mail.js:36
+msgid "Error sending email:"
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/users.php:317
-msgid "[tt-rss] Password change notification"
-msgstr "[tt-rss] Уведомление о смене пароля"
+#: plugins/mail/mail.js:38
+msgid "Your message has been sent."
+msgstr "Ваше сообщение было отправлено."
 
-#: classes/pref/users.php:368
-msgid "Create user"
-msgstr "Ð\94обавиÑ\82Ñ\8c Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8f"
+#: plugins/embed_original/init.js:6
+msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
+msgstr "Ð\98звиниÑ\82е, Ð\92аÑ\88 Ð±Ñ\80оÑ\83зеÑ\80 Ð½Ðµ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑ\80живаеÑ\82 sandboxed iframes."
 
-#: classes/pref/users.php:421
-msgid "Access Level"
-msgstr "УÑ\80овенÑ\8c Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83па:"
+#: plugins/shorten_expanded/init.js:39
+msgid "Click to expand article"
+msgstr "ЩÑ\91лкниÑ\82е Ñ\87Ñ\82обÑ\8b Ñ\80азвеÑ\80нÑ\83Ñ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cÑ\8e"
 
-#: classes/pref/users.php:423
-msgid "Last login"
-msgstr "Ð\9fоÑ\81ледний Ð²Ñ\85од"
+#: plugins/share/share.js:10
+msgid "Share article by URL"
+msgstr "РаÑ\81Ñ\88аÑ\80иÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cÑ\8e Ð¿Ð¾ Ñ\81Ñ\81Ñ\8bлке"
 
-#: classes/pref/users.php:444
-#: plugins/instances/init.php:337
-msgid "Click to edit"
-msgstr "Щёлкните для редактирования"
+#: plugins/share/share.js:14
+msgid "Generate new share URL for this article?"
+msgstr "Создать новый публичный URL для этой статьи?"
 
-#: classes/pref/users.php:464
-msgid "No users defined."
-msgstr "Пользователи не определены."
+#: plugins/share/share.js:18
+msgid "Trying to change URL..."
+msgstr "Пытаюсь изменить URL..."
 
-#: classes/pref/users.php:466
-msgid "No matching users found."
-msgstr "Ð\9fодÑ\85одÑ\8fÑ\89иÑ\85 Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елей Ð½Ðµ Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð¾."
+#: plugins/share/share.js:55
+msgid "Remove sharing for this article?"
+msgstr "УбÑ\80аÑ\82Ñ\8c Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\83Ñ\8e Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cÑ\8e Ð¸Ð· Ð¿Ñ\83блиÑ\87ного Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83па?"
 
-#: plugins/auth_internal/init.php:62
-#, fuzzy
-msgid "Please enter your one time password:"
-msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:"
+#: plugins/share/share.js:59
+msgid "Trying to unshare..."
+msgstr "Пытаюсь убрать из публичного доступа..."
 
-#: plugins/auth_internal/init.php:185
-msgid "Password has been changed."
-msgstr "Ð\9fаÑ\80олÑ\8c Ð±Ñ\8bл Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½."
+#: plugins/share/share_prefs.js:3
+msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
+msgstr "ЭÑ\82о Ñ\81делаеÑ\82 Ð½ÐµÐ´ÐµÐ¹Ñ\81Ñ\82виÑ\82елÑ\8cнÑ\8bми Ð²Ñ\81е Ñ\80анее Ð¾Ð¿Ñ\83бликованнÑ\8bе URL Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи. Ð\9fÑ\80одолжиÑ\82Ñ\8c?"
 
-#: plugins/auth_internal/init.php:187
-msgid "Old password is incorrect."
-msgstr "Старый пароль неправилен."
+#: plugins/share/share_prefs.js:6
+#: js/prefs.js:1277
+msgid "Clearing URLs..."
+msgstr "Очистка URL..."
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:22
-msgid "Bookmarklets"
-msgstr ""
+#: plugins/share/share_prefs.js:13
+msgid "Shared URLs cleared."
+msgstr "Общие URL очищены."
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:24
-msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
-msgstr ""
+#: js/feedlist.js:204
+#, fuzzy
+msgid "Your password is at default value"
+msgstr "Используется пароль по умолчанию, пожалуйста, измените его."
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:28
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
-msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
+#: js/feedlist.js:453
+msgid "Mark all articles in %s as read?"
+msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?"
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:32
-#, fuzzy
-msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
+#: js/functions.js:494
+msgid "Upload complete."
+msgstr "Загрузка завершена"
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:34
-msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
-msgstr ""
+#: js/functions.js:511
+msgid "Remove stored feed icon?"
+msgstr "Удалить сохраненную иконку канала?"
 
-#: plugins/close_button/init.php:24
-msgid "Close article"
-msgstr "Ð\97акÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cÑ\8e"
+#: js/functions.js:516
+msgid "Removing feed icon..."
+msgstr "УдалÑ\8fеÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ð¸ÐºÐ¾Ð½ÐºÐ° ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ð°..."
 
-#: plugins/digest/digest_body.php:43
-msgid ""
-"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
-"\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
-"\t\t\tbrowser settings."
-msgstr ""
-"Ваш браузер не поддерживает Javascript, который требуется\n"
-"\t\tдля функционала этой программы. Пожалуйста, проверьте\n"
-"\t\tнастройки вашего браузера."
+#: js/functions.js:521
+msgid "Feed icon removed."
+msgstr "Иконка канала удалена."
 
-#: plugins/digest/digest_body.php:55
-#, fuzzy
-msgid "Back to feeds"
-msgstr "Щёлкните для редактирования"
+#: js/functions.js:537
+msgid "Please select an image file to upload."
+msgstr "Пожалуйста, выберите файл с изображением для загрузки."
 
-#: plugins/digest/digest_body.php:60
-msgid "Hello,"
-msgstr "Ð\9fÑ\80ивеÑ\82,"
+#: js/functions.js:539
+msgid "Upload new icon for this feed?"
+msgstr "Ð\97агÑ\80Ñ\83зиÑ\82Ñ\8c Ð½Ð¾Ð²Ñ\83Ñ\8e Ð¸ÐºÐ¾Ð½ÐºÑ\83 Ð´Ð»Ñ\8f ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ð°?"
 
-#: plugins/digest/digest_body.php:66
-msgid "Regular version"
-msgstr ""
+#: js/functions.js:540
+msgid "Uploading, please wait..."
+msgstr "Идет загрузка, пожалуйста подождите..."
 
-#: plugins/example/init.php:38
-#, fuzzy
-msgid "Example Pane"
-msgstr "Примеры"
+#: js/functions.js:550
+msgid "Please enter label caption:"
+msgstr "Пожалуйста, введите заголовок метки:"
 
-#: plugins/example/init.php:69
-msgid "Sample value"
-msgstr ""
+#: js/functions.js:555
+msgid "Can't create label: missing caption."
+msgstr "Не могу создать метку: отсутствует заголовок."
 
-#: plugins/example/init.php:75
-#, fuzzy
-msgid "Set value"
-msgstr "Отметить"
+#: js/functions.js:797
+msgid "Edit rule"
+msgstr "Редактировать правило"
 
-#: plugins/flattr/init.php:30
-#, fuzzy
-msgid "Flattr this article."
-msgstr "Отмеченные"
+#: js/functions.js:819
+msgid "Edit action"
+msgstr "Редактировать действие"
 
-#: plugins/googleplus/init.php:29
-#, fuzzy
-msgid "Share on Google+"
-msgstr "Заголовок"
+#: js/functions.js:860
+msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
+msgstr ""
 
-#: plugins/identica/init.php:29
+#: js/functions.js:890
 #, fuzzy
-msgid "Share on identi.ca"
-msgstr "Ð\97аголовок"
+msgid "Found %d articles matching this filter:"
+msgstr "СÑ\82аÑ\82Ñ\8cи, Ñ\83довлеÑ\82воÑ\80Ñ\8fÑ\8eÑ\89ие Ñ\84илÑ\8cÑ\82Ñ\80Ñ\83:"
 
-#: plugins/import_export/init.php:64
-msgid "Import and export"
-msgstr ""
+#: js/functions.js:942
+msgid "Create Filter"
+msgstr "Создать фильтр"
 
-#: plugins/import_export/init.php:66
-msgid "Article archive"
-msgstr "Архив статей"
+#: js/functions.js:1060
+#: js/tt-rss.js:692
+msgid "Unsubscribe from %s?"
+msgstr "Отписаться от %s?"
 
-#: plugins/import_export/init.php:68
-msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances."
-msgstr ""
+#: js/functions.js:1063
+msgid "Removing feed..."
+msgstr "Канал удаляется..."
 
-#: plugins/import_export/init.php:71
-#, fuzzy
-msgid "Export my data"
-msgstr "Экспортировать данные"
+#: js/functions.js:1489
+msgid "Help"
+msgstr "Помощь"
 
-#: plugins/import_export/init.php:87
-msgid "Import"
-msgstr "Ð\98мпоÑ\80Ñ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c"
+#: js/prefs.js:973
+msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
+msgstr "УдалиÑ\82е ÐºÐ°Ñ\82егоÑ\80иÑ\8e %s? Ð\92Ñ\81е Ð²Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ\8bе ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ\8b Ð±Ñ\83дÑ\83Ñ\82 Ð¿Ð¾Ð¼ÐµÑ\89енÑ\8b Ð² \"Ð\91ез ÐºÐ°Ñ\82егоÑ\80ии\"."
 
-#: plugins/import_export/init.php:221
-msgid "Could not import: incorrect schema version."
-msgstr "Ð\9dе Ð¼Ð¾Ð³Ñ\83 Ð¸Ð¼Ð¿Ð¾Ñ\80Ñ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\8bе: Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ\80Ñ\80екÑ\82наÑ\8f Ð²ÐµÑ\80Ñ\81иÑ\8f Ñ\81Ñ\85емÑ\8b."
+#: js/prefs.js:979
+msgid "Removing category..."
+msgstr "УдалÑ\8fÑ\8e ÐºÐ°Ñ\82егоÑ\80иÑ\8e..."
 
-#: plugins/import_export/init.php:226
-msgid "Could not import: unrecognized document format."
-msgstr "Ð\9dе Ð¼Ð¾Ð³Ñ\83 Ð¸Ð¼Ð¿Ð¾Ñ\80Ñ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\8bе: Ð½ÐµÐ¸Ð·Ð²ÐµÑ\81Ñ\82Ñ\8bнй Ñ\84оÑ\80маÑ\82 Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\8bÑ\85."
+#: js/prefs.js:997
+msgid "Remove selected categories?"
+msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\8bбÑ\80аннÑ\8bе ÐºÐ°Ñ\82егоÑ\80ии?"
 
-#: plugins/import_export/init.php:385
-msgid "Finished: "
-msgstr ""
+#: js/prefs.js:1000
+msgid "Removing selected categories..."
+msgstr "Выбранные категории удаляются..."
 
-#: plugins/import_export/init.php:386
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%d article processed, "
-msgid_plural "%d articles processed, "
-msgstr[0] "Редактировать заметку"
-msgstr[1] "Редактировать заметку"
-msgstr[2] "Редактировать заметку"
+#: js/prefs.js:1013
+msgid "No categories are selected."
+msgstr "Нет выбранных категорий."
 
-#: plugins/import_export/init.php:387
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%d imported, "
-msgid_plural "%d imported, "
-msgstr[0] "уже импортирован."
-msgstr[1] "уже импортирован."
-msgstr[2] "уже импортирован."
+#: js/prefs.js:1020
+msgid "Category title:"
+msgstr "Название категории:"
 
-#: plugins/import_export/init.php:388
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%d feed created."
-msgid_plural "%d feeds created."
-msgstr[0] "Канал не выбран."
-msgstr[1] "Канал не выбран."
-msgstr[2] "Канал не выбран."
+#: js/prefs.js:1024
+msgid "Creating category..."
+msgstr "Создаю категорию..."
 
-#: plugins/import_export/init.php:393
-msgid "Could not load XML document."
-msgstr "Ð\9dе Ð¼Ð¾Ð³Ñ\83 Ð·Ð°Ð³Ñ\80Ñ\83зиÑ\82Ñ\8c XML Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82."
+#: js/prefs.js:1047
+msgid "Feeds without recent updates"
+msgstr "Ð\94авно Ð½Ðµ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»Ñ\8fвÑ\88иеÑ\81Ñ\8f ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ\8b"
 
-#: plugins/import_export/init.php:405
-#, fuzzy
-msgid "Prepare data"
-msgstr "Сохранить"
+#: js/prefs.js:1091
+msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
+msgstr "Изменить текущий адрес публикации OPML на новый?"
 
-#: plugins/import_export/init.php:426
-#, php-format
-msgid ""
-"Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize\n"
-"\t\t\t\tin PHP.ini (current value = %s)"
-msgstr ""
+#: js/prefs.js:1129
+msgid "Reset selected labels to default colors?"
+msgstr "Сбросить текущие метки на цвета по умолчанию?"
 
-#: plugins/instances/init.php:144
-msgid "Linked"
-msgstr "СвÑ\8fзаннÑ\8bе"
+#: js/prefs.js:1161
+msgid "Settings Profiles"
+msgstr "Ð\9fÑ\80оÑ\84или Ð½Ð°Ñ\81Ñ\82Ñ\80оек"
 
-#: plugins/instances/init.php:295
-#, fuzzy
-msgid "Link instance"
-msgstr "Редактировать теги"
+#: js/prefs.js:1170
+msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
+msgstr "Удалить выбранные профили? Активный и профиль по умолчанию удалены не будут."
 
-#: plugins/instances/init.php:307
-msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
-msgstr ""
+#: js/prefs.js:1173
+msgid "Removing selected profiles..."
+msgstr "Выбранные профили удаляются..."
 
-#: plugins/instances/init.php:317
-msgid "Last connected"
-msgstr ""
+#: js/prefs.js:1189
+msgid "No profiles are selected."
+msgstr "Профиль не выбран"
 
-#: plugins/instances/init.php:318
-msgid "Status"
-msgstr ""
+#: js/prefs.js:1197
+#: js/prefs.js:1250
+msgid "Activate selected profile?"
+msgstr "Активировать выбранный профиль?"
 
-#: plugins/instances/init.php:319
-#, fuzzy
-msgid "Stored feeds"
-msgstr "Ð\91олÑ\8cÑ\88е ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð²"
+#: js/prefs.js:1214
+#: js/prefs.js:1266
+msgid "Please choose a profile to activate."
+msgstr "Ð\9fожалÑ\83йÑ\81Ñ\82а Ð²Ñ\8bбеÑ\80иÑ\82е ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹-нибÑ\83дÑ\8c Ð¿Ñ\80оÑ\84илÑ\8c."
 
-#: plugins/mail/init.php:71
-#: plugins/mail/init.php:77
-#: plugins/mailto/init.php:52
-#: plugins/mailto/init.php:58
-msgid "[Forwarded]"
-msgstr ""
+#: js/prefs.js:1219
+msgid "Creating profile..."
+msgstr "Создаю профиль..."
 
-#: plugins/mail/init.php:71
-#: plugins/mailto/init.php:52
-msgid "Multiple articles"
-msgstr "Все статьи"
+#: js/prefs.js:1274
+msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
+msgstr "Это сделает недействительными все ранее созданные URL канала. Продолжить?"
 
-#: plugins/mail/init.php:92
-msgid "From:"
-msgstr "Ð\9eÑ\82:"
+#: js/prefs.js:1284
+msgid "Generated URLs cleared."
+msgstr "СозданнÑ\8bе URL Ð¾Ñ\87иÑ\89енÑ\8b."
 
-#: plugins/mail/init.php:101
-msgid "To:"
-msgstr "Ð\9aомÑ\83:"
+#: js/prefs.js:1356
+msgid "Label Editor"
+msgstr "РедакÑ\82оÑ\80 Ð\9cеÑ\82ок"
 
-#: plugins/mail/init.php:114
-msgid "Subject:"
-msgstr "Ð\97аголовок:"
+#: js/tt-rss.js:681
+msgid "You can't unsubscribe from the category."
+msgstr "Ð\9dелÑ\8cзÑ\8f Ð¾Ñ\82пиÑ\81аÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ð¾Ñ\82 ÐºÐ°Ñ\82егоÑ\80ии."
 
-#: plugins/mail/init.php:130
-msgid "Send e-mail"
-msgstr "Отправить письмо"
+#: js/viewfeed.js:127
+#: js/viewfeed.js:177
+#: js/viewfeed.js:194
+msgid "Click to open next unread feed."
+msgstr "Щёлкните чтоб открыть следующий непрочитанный канал."
 
-#: plugins/mailto/init.php:74
-msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
-msgstr ""
+#: js/viewfeed.js:131
+msgid "Cancel search"
+msgstr "Отменить поиск"
 
-#: plugins/mailto/init.php:78
+#: js/viewfeed.js:191
 #, fuzzy
-msgid "Forward selected article(s) by email."
-msgstr "Ð\9eÑ\82меÑ\87еннÑ\8bе"
+msgid "New articles found, reload feed to continue."
+msgstr "СÑ\82аÑ\82ей Ð½Ðµ Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð¾."
 
-#: plugins/mailto/init.php:81
-msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
-msgstr ""
+#: js/viewfeed.js:620
+msgid "%d article selected"
+msgid_plural "%d articles selected"
+msgstr[0] "%d статья выбрана"
+msgstr[1] "%d статьи(ей) выбрано"
+msgstr[2] "%d статьи(ей) выбрано"
 
-#: plugins/mailto/init.php:86
-#, fuzzy
-msgid "Close this dialog"
-msgstr "Закрыть это окно"
+#: js/viewfeed.js:1284
+msgid "No article is selected."
+msgstr "Статья не выбрана"
 
-#: plugins/note/init.php:28
-#: plugins/note/note.js:11
-msgid "Edit article note"
-msgstr "Редактировать заметку"
+#: js/viewfeed.js:1319
+msgid "No articles found to mark"
+msgstr "Статей для отметки не найдено."
 
-#: plugins/nsfw/init.php:32
-#: plugins/nsfw/init.php:43
-msgid "Not work safe (click to toggle)"
-msgstr ""
+#: js/viewfeed.js:1321
+msgid "Mark %d article as read?"
+msgid_plural "Mark %d articles as read?"
+msgstr[0] "Отметить %d статью как прочитанную?"
+msgstr[1] "Отметить %d статьи(ей) как прочитанные?"
+msgstr[2] "Отметить %d статьи(ей) как прочитанные?"
 
-#: plugins/nsfw/init.php:53
-msgid "NSFW Plugin"
-msgstr ""
+#~ msgid "Firefox integration"
+#~ msgstr "Интеграция в Firefox"
 
-#: plugins/nsfw/init.php:80
-msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
-msgstr ""
+#~ msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
+#~ msgstr "Этот сайт с Tiny Tiny RSS можно использовать в Firefox как агрегатор RSS. Для этого щёлкните по ссылке ниже."
 
-#: plugins/nsfw/init.php:101
-#, fuzzy
-msgid "Configuration saved."
-msgstr "Конфигурация сохранена."
+#~ msgid "Click here to register this site as a feed reader."
+#~ msgstr "Щёлкните здесь для регистрации сайта в роли RSS агрегатора"
 
-#: plugins/owncloud/init.php:35
-msgid "Owncloud"
-msgstr ""
+#~ msgid "Rescore articles"
+#~ msgstr "Заново оценить статьи"
 
-#: plugins/owncloud/init.php:59
-msgid "Owncloud url"
-msgstr ""
+#~ msgid "All done."
+#~ msgstr "Всё выполнено."
 
-#: plugins/owncloud/init.php:74
-msgid "Bookmark on OwnCloud "
-msgstr ""
+#~ msgid "More actions..."
+#~ msgstr "Действия..."
 
-#: plugins/pinterest/init.php:29
-msgid "Pinterest"
-msgstr ""
+#~ msgid "Manual purge"
+#~ msgstr "Ручная очистка"
 
-#: plugins/pocket/init.php:30
-msgid "Pocket"
-msgstr ""
+#~ msgid "Clear feed data"
+#~ msgstr "Очистить данные канала."
 
-#: plugins/share/init.php:27
-#, fuzzy
-msgid "Share by URL"
-msgstr "Расшарить статью по ссылке"
+#~ msgid "Please enter category title:"
+#~ msgstr "Пожалуйста, введите название категории:"
 
-#: plugins/share/init.php:49
-msgid "You can share this article by the following unique URL:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Please select only one feed."
+#~ msgstr "Пожалуйста выберите только один канал."
 
-#: plugins/tweet/init.php:29
-#, fuzzy
-msgid "Share on Twitter"
-msgstr "Заголовок"
+#~ msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
+#~ msgstr "Стереть все не отмеченные статьи в выбранном канале?"
 
-#: plugins/updater/init.php:295
-#: plugins/updater/init.php:307
-#: plugins/updater/updater.js:10
-#, fuzzy
-msgid "Update Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
+#~ msgid "Clearing selected feed..."
+#~ msgstr "Очистка выбранных каналов..."
 
-#: plugins/updater/init.php:310
-#, fuzzy
-msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
-msgstr "Tiny Tiny RSS база данных обновлена."
+#~ msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
+#~ msgstr "Сколько дней хранить статьи (0 - по умолчанию)?"
 
-#: plugins/updater/init.php:320
-msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing."
-msgstr ""
+#~ msgid "Purging selected feed..."
+#~ msgstr "Очистка выбранных каналов..."
 
-#: plugins/updater/init.php:323
-#, fuzzy
-msgid "Ready to update."
-msgstr "Последнее обновление:"
+#~ msgid "Clearing feed..."
+#~ msgstr "Очистка канала..."
 
-#: plugins/updater/init.php:328
-#, fuzzy
-msgid "Start update"
-msgstr "Последнее обновление:"
+#~ msgid "Rescore articles in selected feeds?"
+#~ msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?"
 
-#: js/feedlist.js:213
-msgid "New articles available in this feed (click to show)"
-msgstr ""
+#~ msgid "Rescoring selected feeds..."
+#~ msgstr "Переоценка выбранных каналов..."
 
-#: js/feedlist.js:415
-#: js/feedlist.js:430
-#: plugins/digest/digest.js:25
-msgid "Mark all articles in %s as read?"
-msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?"
+#~ msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
+#~ msgstr "Оценить заново все статьи? Эта операция может продолжаться длительное время."
 
-#: js/functions.js:91
-msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
-msgstr ""
+#~ msgid "Rescoring feeds..."
+#~ msgstr "Переоценка каналов..."
 
-#: js/functions.js:627
-#, fuzzy
-msgid "Date syntax appears to be correct:"
-msgstr "Старый пароль неправилен."
+#~ msgid "Unstar article"
+#~ msgstr "Не отмеченные"
 
-#: js/functions.js:630
-#, fuzzy
-msgid "Date syntax is incorrect."
-msgstr "Старый пароль неправилен."
+#~ msgid "Star article"
+#~ msgstr "Отмеченные"
 
-#: js/functions.js:757
-#, fuzzy
-msgid "Remove stored feed icon?"
-msgstr "Удалить сохранённые данные"
+#~ msgid "Unpublish article"
+#~ msgstr "Не публиковать"
 
-#: js/functions.js:789
-#, fuzzy
-msgid "Please select an image file to upload."
-msgstr "Пожалуйста выберите только один канал."
+#~ msgid "Publish article"
+#~ msgstr "Опубликовать"
 
-#: js/functions.js:791
-msgid "Upload new icon for this feed?"
-msgstr ""
+#~ msgid "Resubscribe to push updates"
+#~ msgstr "Переподписаться на PUSH обновления"
 
-#: js/functions.js:808
-msgid "Please enter label caption:"
-msgstr "Пожалуйста, введите заголовок метки:"
+#~ msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
+#~ msgstr "Сбрасывает статусподписки с помощью механизма PubSubHubbub"
 
-#: js/functions.js:813
-msgid "Can't create label: missing caption."
-msgstr "Не могу создать метку: отсутствует заголовок."
+#~ msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
+#~ msgstr "Скачайте больше плагинов на tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">форумах</a> или <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">вики</a>."
 
-#: js/functions.js:856
-msgid "Subscribe to Feed"
-msgstr "Подписаться на канал"
+#~ msgid "Linked"
+#~ msgstr "Связанные"
 
-#: js/functions.js:883
-#, fuzzy
-msgid "Subscribed to %s"
-msgstr "Подписаны каналы:"
+#~ msgid "Instance"
+#~ msgstr "Инсталляция"
 
-#: js/functions.js:888
-msgid "Specified URL seems to be invalid."
-msgstr ""
+#~ msgid "Instance URL"
+#~ msgstr "URL инсталляции"
 
-#: js/functions.js:891
-msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
-msgstr ""
+#~ msgid "Access key:"
+#~ msgstr "Ключ доступа:"
 
-#: js/functions.js:944
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
-msgstr "Не могу подписаться: нет URL"
+#~ msgid "Access key"
+#~ msgstr "Ключ доступа"
 
-#: js/functions.js:948
-#, fuzzy
-msgid "You are already subscribed to this feed."
-msgstr "Нельзя отписаться от категории."
+#~ msgid "Use one access key for both linked instances."
+#~ msgstr "Используйте один ключ доступа для обоих инсталляций"
 
-#: js/functions.js:1078
-#, fuzzy
-msgid "Edit rule"
-msgstr "Фильтры"
+#~ msgid "Generate new key"
+#~ msgstr "Создать новый ключ"
 
-#: js/functions.js:1104
-#, fuzzy
-msgid "Edit action"
-msgstr "Действия над каналом"
+#~ msgid "Link instance"
+#~ msgstr "Связать инсталляцию"
 
-#: js/functions.js:1141
-msgid "Create Filter"
-msgstr "Создать фильтр"
+#~ msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
+#~ msgstr "Вы можете связывать другие инсталляции Tiny Tiny RSS с этой, чтоб объединять \"Популярные\" каналы. Свяжите с этой инсталляцией Tiny Tiny RSS, используя этот URL:"
 
-#: js/functions.js:1256
-msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
-msgstr ""
+#~ msgid "Last connected"
+#~ msgstr "Последнее соединение"
 
-#: js/functions.js:1277
-#: js/tt-rss.js:369
-msgid "Unsubscribe from %s?"
-msgstr "Отписаться от %s?"
+#~ msgid "Status"
+#~ msgstr "Статус"
 
-#: js/functions.js:1386
-#, fuzzy
-msgid "Please enter category title:"
-msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:"
+#~ msgid "Stored feeds"
+#~ msgstr "Хранимые каналы"
 
-#: js/functions.js:1417
-msgid "Generate new syndication address for this feed?"
-msgstr ""
+#~ msgid "Create link"
+#~ msgstr "Создать ссылку"
 
-#: js/functions.js:1608
-#: js/tt-rss.js:350
-#: js/tt-rss.js:735
-msgid "You can't edit this kind of feed."
-msgstr "Вы не можете редактировать этот канал."
+#~ msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
+#~ msgstr "Перезагрузить подписку? Tiny Tiny RSS попытается подписаться к хабу обновлений в следующее обновление каналов."
 
-#: js/functions.js:1623
-#, fuzzy
-msgid "Edit Feed"
-msgstr "Редактировать канал"
+#~ msgid "Subscription reset."
+#~ msgstr "Подписка перезагружена."
 
-#: js/functions.js:1661
-#, fuzzy
-msgid "More Feeds"
-msgstr "Больше каналов"
+#~ msgid "Link Instance"
+#~ msgstr "Связать инсталляцию"
 
-#: js/functions.js:1722
-#: js/functions.js:1832
-#: js/prefs.js:397
-#: js/prefs.js:427
-#: js/prefs.js:459
-#: js/prefs.js:642
-#: js/prefs.js:662
-#: js/prefs.js:1210
-#: js/prefs.js:1355
-msgid "No feeds are selected."
-msgstr "Нет выбранных каналов."
+#~ msgid "Edit Instance"
+#~ msgstr "Редактировать инсталляцию"
 
-#: js/functions.js:1764
-msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
-msgstr ""
+#~ msgid "Remove selected instances?"
+#~ msgstr "Удалить выбранные инсталляции?"
 
-#: js/functions.js:1803
-#, fuzzy
-msgid "Feeds with update errors"
-msgstr "Ошибки обновления"
+#~ msgid "Removing selected instances..."
+#~ msgstr "Выбранные инсталляции удаляются..."
 
-#: js/functions.js:1814
-#: js/prefs.js:1192
-#, fuzzy
-msgid "Remove selected feeds?"
-msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
+#~ msgid "No instances are selected."
+#~ msgstr "Нет выбранных инсталляций."
 
-#: js/functions.js:1915
-msgid "Help"
-msgstr "Помощь"
+#~ msgid "Please select only one instance."
+#~ msgstr "Пожалуйста выберите только одну инсталляцию."
 
-#: js/PrefFeedTree.js:47
-#, fuzzy
-msgid "Edit category"
-msgstr "Редактировать категории"
+#~ msgid "The error will be reported to the configured log destination."
+#~ msgstr "Ошибка будет зафиксирована в указанном логе."
 
-#: js/PrefFeedTree.js:54
-#, fuzzy
-msgid "Remove category"
-msgstr "Создать категорию"
+#~ msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database."
+#~ msgstr "Вы действительно хотите сообщить об исключении на tt-rss.org? Ваш отчет будет содержать информацию о Вашем броузере. Ваш IP будет сохранен в базе данных."
 
-#: js/PrefFilterTree.js:32
-#, fuzzy
-msgid "Inverse"
-msgstr "(Инвертирован)"
+#~ msgid "More..."
+#~ msgstr "Еще..."
 
-#: js/prefs.js:55
-msgid "Please enter login:"
-msgstr "Пожалуйста, введите логин:"
+#~ msgid "Dismiss selected"
+#~ msgstr "Скрыть выбранные статьи"
 
-#: js/prefs.js:62
-msgid "Can't create user: no login specified."
-msgstr "Не могу добавить пользователя: не указан логин."
+#~ msgid "Dismiss read"
+#~ msgstr "Скрыть прочитанные"
 
-#: js/prefs.js:117
-#, fuzzy
-msgid "Edit Filter"
-msgstr "Фильтры"
+#~ msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
+#~ msgstr "Ошибка проверки сессии (некорректный IP)"
 
-#: js/prefs.js:164
-#, fuzzy
-msgid "Remove filter?"
-msgstr "Удалить фильтр %s?"
+#~ msgid "Details"
+#~ msgstr "Подробнее"
 
-#: js/prefs.js:279
-msgid "Remove selected labels?"
-msgstr "Удалить выбранные метки?"
+#~ msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
+#~ msgstr "Опубликованный OPML не содержит настроек Tiny Tiny RSS settings, каналов с авторизацией или каналов скрытых из списка \"Популярные\"."
 
-#: js/prefs.js:295
-#: js/prefs.js:1396
-msgid "No labels are selected."
-msgstr "Нет выбранных меток."
+#~ msgid "No recent articles matching this filter have been found."
+#~ msgstr "Не найдено недавних статей, удовлетворяющих фильтру."
 
-#: js/prefs.js:309
-msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
-msgstr ""
+#~ msgid "All done. %d out of %d articles imported."
+#~ msgstr "Все сделано. %d из of %d статей импортированы."
 
-#: js/prefs.js:326
-#: js/prefs.js:507
-#: js/prefs.js:528
-#: js/prefs.js:567
-msgid "No users are selected."
-msgstr "Нет выбранных пользователей."
+#~ msgid "The document has incorrect format."
+#~ msgstr "Некорректный формат документа"
 
-#: js/prefs.js:344
-msgid "Remove selected filters?"
-msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
+#~ msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
+#~ msgstr "Импортировать отмеченные или общие элементы из Google Reader"
 
-#: js/prefs.js:359
-#: js/prefs.js:597
-#: js/prefs.js:616
-msgid "No filters are selected."
-msgstr "Нет выбранных фильтров."
+#~ msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
+#~ msgstr "Вставьте Ваш starred.json или shared.json в форму ниже."
 
-#: js/prefs.js:378
-msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
-msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
+#~ msgid "Import my Starred items"
+#~ msgstr "Импортировать мои \"Отмеченные\" элементы"
 
-#: js/prefs.js:412
-msgid "Please select only one feed."
-msgstr "Пожалуйста выберите только один канал."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Statistics"
+#~ msgstr "Статус"
 
-#: js/prefs.js:418
-msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
-msgstr "Стереть все не отмеченные статьи в выбранном канале?"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Last matched articles"
+#~ msgstr "Отмеченные"
 
-#: js/prefs.js:440
-msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
-msgstr "Сколько дней хранить статьи (0 - по умолчанию)?"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear database"
+#~ msgstr "Очистить данные"
 
-#: js/prefs.js:478
-msgid "Login field cannot be blank."
-msgstr "Поле логина не может быть пустым."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Currently stored as: %s"
+#~ msgstr "Текущее время на сервере: %s (UTC)"
 
-#: js/prefs.js:512
-#: js/prefs.js:533
-#: js/prefs.js:572
-msgid "Please select only one user."
-msgstr "Пожалуйста выберите только одного пользователя."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Classifier result"
+#~ msgstr "Результаты поиска"
 
-#: js/prefs.js:537
-msgid "Reset password of selected user?"
-msgstr "Сбросить пароль выбранного пользователя?"
+#~ msgid "Google Reader Import"
+#~ msgstr "Импорт из Google Reader"
 
-#: js/prefs.js:602
-msgid "Please select only one filter."
-msgstr "Пожалуйста выберите только один фильтр."
+#~ msgid "Please choose a file first."
+#~ msgstr "Пожалуйста, сначала выберите файл."
 
-#: js/prefs.js:620
 #, fuzzy
-msgid "Combine selected filters?"
-msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
+#~ msgid "Clear classifier database?"
+#~ msgstr "Очистить данные канала."
 
-#: js/prefs.js:684
 #, fuzzy
-msgid "Edit Multiple Feeds"
-msgstr "Редактор канала"
+#~ msgid "Classifier information"
+#~ msgstr "Информация о канале:"
 
-#: js/prefs.js:708
-msgid "Save changes to selected feeds?"
-msgstr "Сохранить изменения выбранных каналов?"
+#~ msgid "with parameters:"
+#~ msgstr "с параметрами:"
 
-#: js/prefs.js:797
-msgid "OPML Import"
-msgstr "Импорт OPML"
+#~ msgid "Select by tags..."
+#~ msgstr "Выбрать по тегам..."
 
-#: js/prefs.js:824
-msgid "Please choose an OPML file first."
-msgstr "Пожалуйста выберите файл OPML."
+#~ msgid "Limit search to:"
+#~ msgstr "Ограничить поиск:"
 
-#: js/prefs.js:980
-msgid "Reset to defaults?"
-msgstr "Сбросить настройки?"
+#~ msgid "This feed"
+#~ msgstr "Этот канал"
 
-#: js/prefs.js:1099
-msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
-msgstr ""
+#~ msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
+#~ msgstr "Сложные выражения могут не принести желаемый результат во время тестирования из-за реализации регулярных выражений в сервере базы данных."
 
-#: js/prefs.js:1126
-msgid "Remove selected categories?"
-msgstr "Удалить выбранные категории?"
+#~ msgid "Old password cannot be blank."
+#~ msgstr "Старый пароль не может быть пустым."
 
-#: js/prefs.js:1142
-msgid "No categories are selected."
-msgstr "Нет выбранных категорий."
+#~ msgid "New password cannot be blank."
+#~ msgstr "Новый пароль не может быть пустым."
 
-#: js/prefs.js:1150
-#, fuzzy
-msgid "Category title:"
-msgstr "Редактор категорий"
+#~ msgid "Entered passwords do not match."
+#~ msgstr "Пароли не совпадают."
 
-#: js/prefs.js:1181
-msgid "Feeds without recent updates"
-msgstr "Давно не обновлявшиеся каналы"
+#~ msgid "Function not supported by authentication module."
+#~ msgstr "Функция не поддерживается модулем аутентификации"
 
-#: js/prefs.js:1230
-msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
-msgstr "Изменить текущий адрес публикации OPML на новый?"
+#~ msgid "Match:"
+#~ msgstr "Поиск:"
 
-#: js/prefs.js:1339
-msgid "Rescore articles in selected feeds?"
-msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?"
+#~ msgid "Any"
+#~ msgstr "Любой"
 
-#: js/prefs.js:1362
-msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
-msgstr "Оценить заново все статьи? Эта операция может продолжаться длительное время."
+#~ msgid "All tags."
+#~ msgstr "Все теги."
 
-#: js/prefs.js:1382
-#, fuzzy
-msgid "Reset selected labels to default colors?"
-msgstr "Сбросить метку цветов, на цвета по умолчанию?"
+#~ msgid "Which Tags?"
+#~ msgstr "Какие теги?"
 
-#: js/prefs.js:1419
-msgid "Settings Profiles"
-msgstr "Профили настроек"
+#~ msgid "Display entries"
+#~ msgstr "Показать элементы"
 
-#: js/prefs.js:1428
-msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
-msgstr ""
+#~ msgid "Select item(s) by tags"
+#~ msgstr "Выбрать элемент(ы) по тегам"
 
-#: js/prefs.js:1446
-msgid "No profiles are selected."
-msgstr "Профиль не выбран"
+#~ msgid "Unread First"
+#~ msgstr "Сначала непрочитанные"
 
-#: js/prefs.js:1454
-#: js/prefs.js:1507
-msgid "Activate selected profile?"
-msgstr "Активировать выбранный профиль?"
+#~ msgid "Unknown option: %s"
+#~ msgstr "Неизвестная опция: %s"
 
-#: js/prefs.js:1470
-#: js/prefs.js:1523
-msgid "Please choose a profile to activate."
-msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь профиль."
+#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
+#~ msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!"
 
-#: js/prefs.js:1531
-msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
+#~ msgstr "Ошибка проверки сессии (изменился идентификатор броузера)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Assign articles to labels automatically"
+#~ msgstr "Автоматически назначать статьям метки"
+
+#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
+#~ msgstr "Доступна новая версия Tiny Tiny RSS (%s)."
 
-#: js/prefs.js:1550
-msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
+#~ msgstr "Вы можете обновить программу, используя встроенное средство обновления в Настройках или используя update.php"
 
-#: js/prefs.js:1648
-msgid "Label Editor"
-msgstr "Редактор Меток"
+#, fuzzy
+#~ msgid "See the release notes"
+#~ msgstr "Смотрите примечания к выпуску"
 
-#: js/prefs.js:1711
-msgid "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
-msgstr ""
+#~ msgid "Download"
+#~ msgstr "Скачать"
 
-#: js/prefs.js:1791
 #, fuzzy
-msgid "Subscribing to feeds..."
-msgstr "Подписаться на канал..."
+#~ msgid "Error receiving version information or no new version available."
+#~ msgstr "Ошибка получения информации о версии или новая версия недоступна."
 
-#: js/prefs.js:1828
-msgid "Clear stored data for this plugin?"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Update Tiny Tiny RSS"
+#~ msgstr "Обновить Tiny Tiny RSS"
 
-#: js/tt-rss.js:120
-msgid "Mark all articles as read?"
-msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
+#~ msgstr "База данных Tiny Tiny RSS  обновлена."
 
-#: js/tt-rss.js:358
-msgid "You can't unsubscribe from the category."
-msgstr "Нельзя отписаться от категории."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Force update"
+#~ msgstr "Применить обновления"
 
-#: js/tt-rss.js:363
-#: js/tt-rss.js:519
-msgid "Please select some feed first."
-msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Do not close this dialog until updating is finished."
+#~ msgstr "Не закрывайте это окно пока обновление не завершится."
 
-#: js/tt-rss.js:514
-msgid "You can't rescore this kind of feed."
-msgstr "Вы не можете снова оценить этот канал."
+#, fuzzy
+#~ msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first."
+#~ msgstr "Рекомендуется сначала сделать резервную копию директории с tt-rss."
 
-#: js/tt-rss.js:524
-msgid "Rescore articles in %s?"
-msgstr "Установить оценку статьям в %s?"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Your database will not be modified."
+#~ msgstr "Ваша база данных не будет изменена."
 
-#: js/tt-rss.js:694
 #, fuzzy
-msgid "Please enable mail plugin first."
-msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал."
+#~ msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes."
+#~ msgstr "Текущая директория с tt-rss не будет изменена. Она будет переименована и останется в родительской директории. Вы сможете перенести все измененные Вами файлы, когда обновление завершится."
 
-#: js/tt-rss.js:800
 #, fuzzy
-msgid "Please enable embed_original plugin first."
-msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал."
+#~ msgid "Ready to update."
+#~ msgstr "Готовы к обновлению."
 
-#: js/tt-rss.js:864
 #, fuzzy
-msgid "New version available!"
-msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!"
+#~ msgid "Start update"
+#~ msgstr "Обновить"
+
+#~ msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
+#~ msgstr "Сделайте резервную копию директории с tt-rss прежде, чем продолжить. Введите 'yes' для продолжения."
 
-#: js/viewfeed.js:104
 #, fuzzy
-msgid "Cancel search"
-msgstr "Отмена"
+#~ msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
+#~ msgstr "Ошибка LibXML %s в строке %d (столбец %d): %s"
 
-#: js/viewfeed.js:437
-#: plugins/digest/digest.js:257
-#: plugins/digest/digest.js:694
-msgid "Unstar article"
-msgstr "Не отмеченные"
+#~ msgid "From:"
+#~ msgstr "От:"
 
-#: js/viewfeed.js:442
-#: plugins/digest/digest.js:259
-#: plugins/digest/digest.js:698
-msgid "Star article"
-msgstr "Отмеченные"
+#~ msgid "Select:"
+#~ msgstr "Выбрать:"
 
-#: js/viewfeed.js:475
-#: plugins/digest/digest.js:262
-#: plugins/digest/digest.js:729
-msgid "Unpublish article"
-msgstr "Не публиковать"
+#~ msgid "mark as read"
+#~ msgstr "Отметить как прочитанные"
 
-#: js/viewfeed.js:688
-#: js/viewfeed.js:716
-#: js/viewfeed.js:743
-#: js/viewfeed.js:805
-#: js/viewfeed.js:837
-#: js/viewfeed.js:974
-#: js/viewfeed.js:1017
-#: js/viewfeed.js:1067
-#: js/viewfeed.js:2013
-#: plugins/mail/mail.js:7
-#: plugins/mailto/init.js:7
-msgid "No articles are selected."
-msgstr "Нет выбранных статей."
+#~ msgid "Change password to"
+#~ msgstr "Изменить пароль на"
 
-#: js/viewfeed.js:954
-msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
-msgstr "Отметить все видимые статьи в %s как прочитанные?"
+#~ msgid "E-mail: "
+#~ msgstr "E-mail: "
 
-#: js/viewfeed.js:982
-#, fuzzy
-msgid "Delete %d selected article in %s?"
-msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
-msgstr[0] "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
-msgstr[1] "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
-msgstr[2] "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
+#~ msgid "Login field cannot be blank."
+#~ msgstr "Поле логина не может быть пустым."
+
+#~ msgid "Saving user..."
+#~ msgstr "Идет сохранение пользователя..."
 
-#: js/viewfeed.js:984
 #, fuzzy
-msgid "Delete %d selected article?"
-msgid_plural "Delete %d selected articles?"
-msgstr[0] "Удалить %d выбранных статей?"
-msgstr[1] "Удалить %d выбранных статей?"
-msgstr[2] "Удалить %d выбранных статей?"
+#~ msgid "Toggle marked"
+#~ msgstr "Изм. отмеченное"
 
-#: js/viewfeed.js:1026
 #, fuzzy
-msgid "Archive %d selected article in %s?"
-msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
-msgstr[0] "Архивировать %d выбранных статей в %s?"
-msgstr[1] "Архивировать %d выбранных статей в %s?"
-msgstr[2] "Архивировать %d выбранных статей в %s?"
+#~ msgid "(Un)hide empty categories"
+#~ msgstr "Редактировать категории"
 
-#: js/viewfeed.js:1029
 #, fuzzy
-msgid "Move %d archived article back?"
-msgid_plural "Move %d archived articles back?"
-msgstr[0] "Переместить %d архивированных статей назад?"
-msgstr[1] "Переместить %d архивированных статей назад?"
-msgstr[2] "Переместить %d архивированных статей назад?"
+#~ msgid "Published articles and generated feeds"
+#~ msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?"
 
-#: js/viewfeed.js:1073
 #, fuzzy
-msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
-msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
-msgstr[0] "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
-msgstr[1] "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
-msgstr[2] "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
+#~ msgid "Articles shared by URL"
+#~ msgstr "Расшарить статью по ссылке"
 
-#: js/viewfeed.js:1097
-msgid "Edit article Tags"
-msgstr "Редактировать теги"
+#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
+#~ msgstr "Эти каналы не были обновлены из-за ошибок:"
 
-#: js/viewfeed.js:1283
-msgid "No article is selected."
-msgstr "Статья не выбрана"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ваш браузер не поддерживает Javascript, который требуется\n"
+#~ "\t\tдля функционала этой программы. Пожалуйста, проверьте\n"
+#~ "\t\tнастройки вашего браузера."
 
-#: js/viewfeed.js:1318
-msgid "No articles found to mark"
-msgstr "Статей для отметки не найдено."
+#~ msgid "Hello,"
+#~ msgstr "Привет,"
 
-#: js/viewfeed.js:1320
 #, fuzzy
-msgid "Mark %d article as read?"
-msgid_plural "Mark %d articles as read?"
-msgstr[0] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
-msgstr[1] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
-msgstr[2] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
+#~ msgid "Enable categories"
+#~ msgstr "Включить категории каналов"
 
-#: js/viewfeed.js:1824
-msgid "Open original article"
-msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Browse categories like folders"
+#~ msgstr "Сбросить порядок категорий"
 
-#: js/viewfeed.js:1830
 #, fuzzy
-msgid "Display article URL"
-msgstr "показать теги"
+#~ msgid "Show images in posts"
+#~ msgstr "Не показывать изображения в статьях"
 
-#: js/viewfeed.js:1900
-msgid "Remove label"
-msgstr "Удалить метку"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hide read articles and feeds"
+#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Показать/скрыть прочитанные"
 
-#: js/viewfeed.js:1924
-msgid "Playing..."
-msgstr "Проигрываю..."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sort feeds by unread count"
+#~ msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей"
 
-#: js/viewfeed.js:1925
-msgid "Click to pause"
-msgstr "Пауза"
+#~ msgid "Article archive"
+#~ msgstr "Архив статей"
 
-#: js/viewfeed.js:1982
 #, fuzzy
-msgid "Please enter new score for selected articles:"
-msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:"
+#~ msgid "Example Pane"
+#~ msgstr "Примеры"
 
-#: js/viewfeed.js:2024
 #, fuzzy
-msgid "Please enter new score for this article:"
-msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:"
+#~ msgid "Set value"
+#~ msgstr "Отметить"
 
-#: js/viewfeed.js:2057
 #, fuzzy
-msgid "Article URL:"
-msgstr "Все статьи"
+#~ msgid "Mark %d displayed article as read?"
+#~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
+#~ msgstr[0] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
+#~ msgstr[1] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
+#~ msgstr[2] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
 
-#: plugins/digest/digest.js:71
 #, fuzzy
-msgid "Mark %d displayed article as read?"
-msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
-msgstr[0] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
-msgstr[1] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
-msgstr[2] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
+#~ msgid "Error: unable to load article."
+#~ msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
 
-#: plugins/digest/digest.js:289
 #, fuzzy
-msgid "Error: unable to load article."
-msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
+#~ msgid "Click to expand article."
+#~ msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью"
 
-#: plugins/digest/digest.js:447
 #, fuzzy
-msgid "Click to expand article."
-msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью"
+#~ msgid "%d more..."
+#~ msgid_plural "%d more..."
+#~ msgstr[0] "Идет загрузка помощи..."
+#~ msgstr[1] "Идет загрузка помощи..."
+#~ msgstr[2] "Идет загрузка помощи..."
 
-#: plugins/digest/digest.js:518
 #, fuzzy
-msgid "%d more..."
-msgid_plural "%d more..."
-msgstr[0] "Идет загрузка помощи..."
-msgstr[1] "Идет загрузка помощи..."
-msgstr[2] "Идет загрузка помощи..."
+#~ msgid "No unread feeds."
+#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Показать/скрыть прочитанные"
 
-#: plugins/digest/digest.js:525
 #, fuzzy
-msgid "No unread feeds."
-msgstr "&nbsp;&nbsp;Показать/скрыть прочитанные"
+#~ msgid "Load more..."
+#~ msgstr "Идет загрузка помощи..."
 
-#: plugins/digest/digest.js:632
-#, fuzzy
-msgid "Load more..."
-msgstr "Идет загрузка помощи..."
+#~ msgid "Switch to digest..."
+#~ msgstr "Перейти в дайджест..."
 
-#: plugins/embed_original/init.js:6
-msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
-msgstr ""
+#~ msgid "Show tag cloud..."
+#~ msgstr "Показать облако тегов..."
 
-#: plugins/import_export/import_export.js:13
-msgid "Export Data"
-msgstr "Экспортировать данные"
+#~ msgid "Click to play"
+#~ msgstr "Щёлкните для проигрывания"
 
-#: plugins/import_export/import_export.js:40
-msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
-msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+#~ msgid "Play"
+#~ msgstr "Играть"
 
-#: plugins/import_export/import_export.js:93
-msgid "Data Import"
-msgstr "Импортировать данные"
+#~ msgid "Visit the website"
+#~ msgstr "Посетить официальный сайт"
 
-#: plugins/import_export/import_export.js:112
-msgid "Please choose the file first."
-msgstr "Пожалуйста выберите файл."
+#~ msgid "Select theme"
+#~ msgstr "Выбор темы"
 
-#: plugins/instances/instances.js:10
-#, fuzzy
-msgid "Link Instance"
-msgstr "Редактировать теги"
+#~ msgid "Playing..."
+#~ msgstr "Проигрываю..."
 
-#: plugins/instances/instances.js:73
-#, fuzzy
-msgid "Edit Instance"
-msgstr "Редактировать теги"
+#~ msgid "Default interval between feed updates"
+#~ msgstr "Интервал между обновлениями каналов по умолчанию (в минутах)"
+
+#~ msgid "Could not update database"
+#~ msgstr "Не могу обновить базу данных"
+
+#~ msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
+#~ msgstr "Не могу найти необходимый файл схемы, требуется версия:"
+
+#~ msgid ", found: "
+#~ msgstr ", найдена: "
+
+#~ msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
+#~ msgstr "Tiny Tiny RSS база данных обновлена."
+
+#~ msgid "Please backup your database before proceeding."
+#~ msgstr "Пожалуйста, сохраните вашу базу данных перед продолжением."
+
+#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
+#~ msgstr "Вашей базе данных Tiny Tiny RSS необходимо обновиться до последней версии  (<b>%d</b> до <b>%d</b>)."
+
+#~ msgid "Performing updates..."
+#~ msgstr "Идет обновление..."
+
+#~ msgid "Updating to version %d..."
+#~ msgstr "Обновляется до версии %d..."
+
+#~ msgid "Checking version... "
+#~ msgstr "Проверяется версия... "
+
+#~ msgid "OK!"
+#~ msgstr "OK!"
+
+#~ msgid "ERROR!"
+#~ msgstr "Ошибка!"
 
-#: plugins/instances/instances.js:122
 #, fuzzy
-msgid "Remove selected instances?"
-msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
+#~ msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
+#~ msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
+#~ msgstr[0] "Обновление завершено. Выполнено <b>%d</b> обновление(ий) схемы базы данных до версии <b>%d</b>."
+#~ msgstr[1] "Обновление завершено. Выполнено <b>%d</b> обновление(ий) схемы базы данных до версии <b>%d</b>."
+#~ msgstr[2] "Обновление завершено. Выполнено <b>%d</b> обновление(ий) схемы базы данных до версии <b>%d</b>."
+
+#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
+#~ msgstr "Когда эта опция включена, заголовки в Особом канале и Метки группируются по каналам"
+
+#~ msgid "Title or Content"
+#~ msgstr "Заголовок или содержимое"
+
+#~ msgid "Link"
+#~ msgstr "Ссылка"
+
+#~ msgid "Content"
+#~ msgstr "Содержимое"
+
+#~ msgid "Article Date"
+#~ msgstr "Дата Статьи"
+
+#~ msgid "Set starred"
+#~ msgstr "Отметить"
+
+#~ msgid "Assign tags"
+#~ msgstr "Применить теги"
+
+#~ msgid "Modify score"
+#~ msgstr "Изменить оценку"
+
+#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
+#~ msgstr "Эта опция полезна, если вы читаете несколько агрегаторов типа \"планета\" с пересекающимися статьями. Когда запрещено, статья показывается лишь один раз."
 
-#: plugins/instances/instances.js:139
-#: plugins/instances/instances.js:151
 #, fuzzy
-msgid "No instances are selected."
-msgstr "Нет выбранных фильтров."
+#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
+#~ msgstr "Старый пароль неправилен."
 
-#: plugins/instances/instances.js:156
 #, fuzzy
-msgid "Please select only one instance."
-msgstr "Пожалуйста выберите только один фильтр."
+#~ msgid "Date syntax is incorrect."
+#~ msgstr "Старый пароль неправилен."
+
+#~ msgid "Notice"
+#~ msgstr "Сообщение"
 
-#: plugins/mail/mail.js:21
-#: plugins/mailto/init.js:21
 #, fuzzy
-msgid "Forward article by email"
-msgstr "Отмеченные"
+#~ msgid "Tag Cloud"
+#~ msgstr "Облако тегов"
 
-#: plugins/share/share.js:10
-msgid "Share article by URL"
-msgstr "Расшарить статью по ссылке"
+#~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
+#~ msgstr "Отметить все видимые статьи в %s как прочитанные?"
 
-#: plugins/updater/updater.js:58
-msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
-msgstr ""
+#~ msgid "Score"
+#~ msgstr "Оценка"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Enable categories"
-#~ msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c ÐºÐ°Ñ\82егоÑ\80ии ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð²"
+#~ msgid "Share on identi.ca"
+#~ msgstr "Ð\97аголовок"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Browse categories like folders"
-#~ msgstr "СбÑ\80оÑ\81иÑ\82Ñ\8c Ð¿Ð¾Ñ\80Ñ\8fдок ÐºÐ°Ñ\82егоÑ\80ий"
+#~ msgid "Flattr this article."
+#~ msgstr "Ð\9eÑ\82меÑ\87еннÑ\8bе"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Show images in posts"
-#~ msgstr "Ð\9dе Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ñ\8bваÑ\82Ñ\8c Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ\80ажениÑ\8f Ð² Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cÑ\8fÑ\85"
+#~ msgid "Share on Google+"
+#~ msgstr "Ð\97аголовок"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Hide read articles and feeds"
-#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Показать/скрыть прочитанные"
+#~ msgid "Share on Twitter"
+#~ msgstr "Заголовок"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Sort feeds by unread count"
-#~ msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей"
+#~ msgid "Show additional preferences"
+#~ msgstr "Закрыть настройки"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Back to feeds"
+#~ msgstr "Щёлкните для редактирования"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clearing credentials..."
+#~ msgstr "Очистить данные канала."
+
+#~ msgid "Updated"
+#~ msgstr "Обновлено"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
+#~ "\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
+#~ "\t\t\tbrowser settings."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ваш браузер не поддерживает Javascript, который требуется\n"
+#~ "\t\tдля функционала этой программы. Пожалуйста, проверьте\n"
+#~ "\t\tнастройки вашего браузера."
 
 #~ msgid "Notifying <b>%s</b>."
 #~ msgstr "Уведомление <b>%s</b>."
@@ -3556,9 +4116,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Mark articles below/above active one as read"
 #~ msgstr "Отметить статью выше/ниже текущей, как прочитанную"
 
-#~ msgid "Scroll article content"
-#~ msgstr "Прокрутить содержимое статьи"
-
 #~ msgid "Other actions"
 #~ msgstr "Другие действия:"
 
@@ -3575,9 +4132,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Feed actions"
 #~ msgstr "Действия над каналом"
 
-#~ msgid "Mark feed as read"
-#~ msgstr "Отметить канал как прочитанный"
-
 #~ msgid "If viewing category, (un)collapse it"
 #~ msgstr "Если котегория видна, (раз)свернуть её"
 
@@ -3608,9 +4162,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Open article in new tab"
 #~ msgstr "Открыть статью в новом табе"
 
-#~ msgid "Select theme"
-#~ msgstr "Выбор темы"
-
 #~ msgid "Right-to-left content"
 #~ msgstr "Язык канала пишется справа налево"
 
@@ -3683,9 +4234,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Check it"
 #~ msgstr "Проверить"
 
-#~ msgid "Inverse match"
-#~ msgstr "Инвертировать фильтр"
-
 #~ msgid "Apply to category"
 #~ msgstr "Применить к категории"
 
@@ -3706,10 +4254,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Twitter"
 #~ msgstr "Заголовок"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Clear stored credentials"
-#~ msgstr "Очистить данные канала."
-
 #~ msgid "Created filter <b>%s</b>"
 #~ msgstr "Добавлен фильтр <b>%s</b>"
 
@@ -3788,9 +4332,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Toggle category reordering mode"
 #~ msgstr "Переключить изменение режима категории"
 
-#~ msgid "Update all feeds"
-#~ msgstr "Обновить все каналы"
-
 #~ msgid "Sort by name or unread count"
 #~ msgstr "Сортировать по имени или количеству непрочитанных"
 
@@ -3802,13 +4343,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "headlines"
 #~ msgstr "Последние заголовки:"
 
-#~ msgid "Click to expand article"
-#~ msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to load article."
-#~ msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
-
 #~ msgid "Update post on checksum change"
 #~ msgstr "Обновлять статью при изменении контрольной суммы"
 
@@ -3840,10 +4374,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Publish article with a note"
 #~ msgstr "Опубликовать статью с заметкой"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "View article"
-#~ msgstr "Отфильтровать статью"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Server error while trying to query feed URLs."
 #~ msgstr "Ошибка при попытке загрузить больше заголовков"
@@ -3886,9 +4416,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful for small screens."
 #~ msgstr "Эта опция скрывает список каналов и позволяет его переключать на лету, удобно для маленьких экранов"
 
-#~ msgid "Enable labels"
-#~ msgstr "Включить метки"
-
 #~ msgid "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use with caution."
 #~ msgstr "Экспериментальная поддержка виртуальных каналов основана на пользовательских группировках SQL запросов. Эта возможность строго экспериментальная и не удобна в работе. Использовать с осторожностью."
 
@@ -3904,15 +4431,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
 #~ msgstr "Разрешить XSPF Flash плеер для проигрывания подкастов в MP3 формате"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
-#~ "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
-#~ "\t\tbrowser settings."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ваш браузер не поддерживает Javascript, который требуется\n"
-#~ "\t\tдля функционала этой программы. Пожалуйста, проверьте\n"
-#~ "\t\tнастройки вашего браузера."
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Activate"
 #~ msgstr "Адаптивно"
@@ -3983,9 +4501,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Can't add category: no name specified."
 #~ msgstr "Не могу добавить категорию без имени"
 
-#~ msgid "No OPML file to upload."
-#~ msgstr "Нет файла OPML для загрузки."
-
 #~ msgid "Save current configuration?"
 #~ msgstr "Сохранить конфигурацию"
 
@@ -4126,9 +4641,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Adding feed..."
 #~ msgstr "Канал добавляется..."
 
-#~ msgid "Adding user..."
-#~ msgstr "Пользователь добавляется..."
-
 #~ msgid "Assign score to article:"
 #~ msgstr "Привязать счёт к статье:"
 
@@ -4148,15 +4660,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Changing password..."
 #~ msgstr "Изменить пароль"
 
-#~ msgid "Clearing feed..."
-#~ msgstr "Очистка канала..."
-
-#~ msgid "Clearing selected feed..."
-#~ msgstr "Очистка выбранных каналов..."
-
-#~ msgid "comments"
-#~ msgstr "комментарии"
-
 #~ msgid "Could not change feed URL."
 #~ msgstr "Не получилось изменить URL канала."
 
@@ -4175,87 +4678,36 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Failed to open window for the article"
 #~ msgstr "Ошибка открытия окна для статьи"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Feed icon removed."
-#~ msgstr "Канал не найден."
-
 #~ msgid "Local data removed."
 #~ msgstr "Локальные данные удалены."
 
 #~ msgid "Mark as read:"
 #~ msgstr "Пометить как прочит.:"
 
-#~ msgid "Marking all feeds as read..."
-#~ msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..."
-
 #~ msgid "Please wait until operation finishes."
 #~ msgstr "Пожалуйста подождите пока операция завершится."
 
 #~ msgid "Remove selected articles from label?"
 #~ msgstr "Удалить выбранные статьи из меток?"
 
-#~ msgid "Removing feed..."
-#~ msgstr "Канал удаляется..."
-
-#~ msgid "Removing filter..."
-#~ msgstr "Удаление фильтра..."
-
 #~ msgid "Removing offline data..."
 #~ msgstr "Удаление оффлайн данных..."
 
-#~ msgid "Removing selected categories..."
-#~ msgstr "Выбранные категории удаляются..."
-
-#~ msgid "Removing selected filters..."
-#~ msgstr "Выбранные фильтры удаляются..."
-
-#~ msgid "Removing selected labels..."
-#~ msgstr "Выбранные метки удаляются..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Removing selected profiles..."
-#~ msgstr "Выбранные фильтры удаляются..."
-
-#~ msgid "Removing selected users..."
-#~ msgstr "Выбранные пользователи удаляются..."
-
 #~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?"
 #~ msgstr "Переоценить последние 100 статей в выбранных каналах?"
 
-#~ msgid "Rescoring articles..."
-#~ msgstr "Переоценка статей..."
-
-#~ msgid "Resetting password for selected user..."
-#~ msgstr "Пароль пользователя сбрасывается..."
-
-#~ msgid "Saving article tags..."
-#~ msgstr "Сохранить теги статьи..."
-
-#~ msgid "Saving feed..."
-#~ msgstr "Идёт сохранение..."
-
 #~ msgid "Saving feeds..."
 #~ msgstr "Сохраняются каналы..."
 
 #~ msgid "Saving filter..."
 #~ msgstr "Идет сохранение фильтра..."
 
-#~ msgid "Saving user..."
-#~ msgstr "Идет сохранение пользователя..."
-
 #~ msgid "Selection"
 #~ msgstr "Выбранные"
 
 #~ msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode."
 #~ msgstr "Tiny Tiny RSS в оффлайн режиме."
 
-#~ msgid "Trying to change e-mail..."
-#~ msgstr "Идет изменение e-mail..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Upload failed."
-#~ msgstr "Обновлённые статьи"
-
 #~ msgid "You have to synchronize some articles before going into offline mode."
 #~ msgstr "Нужно синхронизировать несколько статей перед переходом в оффлайн режим."
 
@@ -4271,15 +4723,9 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
 #~ msgstr "Стереть все не отмеченные статьи в %s?"
 
-#~ msgid "Trying to change address..."
-#~ msgstr "Попытка изменить адрес.."
-
 #~ msgid "Trying to change password..."
 #~ msgstr "Идет сохранение пароля..."
 
-#~ msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
-#~ msgstr "Выбранные каналы удаляются..."
-
 #~ msgid "You can't clear this type of feed."
 #~ msgstr "Вы не можете очистить этот канал."
 
@@ -4292,9 +4738,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "The configuration was reset to defaults."
 #~ msgstr "Настройки были сброшены по-умолчанию."
 
-#~ msgid "Themes"
-#~ msgstr "Темы"
-
 #~ msgid "Change theme"
 #~ msgstr "Изменить тему"
 
@@ -4406,9 +4849,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time."
 #~ msgstr "Оценить заново все статьи в каналах? Эта операция может продолжаться длительное время."
 
-#~ msgid "Rescoring feeds..."
-#~ msgstr "Переоценка каналов..."
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Restart in offline mode"
 #~ msgstr "Неудачная регистрация."
@@ -4504,15 +4944,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Unknown Error"
 #~ msgstr "Неизвестная ошибка"
 
-#~ msgid "Feed information:"
-#~ msgstr "Информация о канале:"
-
-#~ msgid "Site:"
-#~ msgstr "Сайт:"
-
-#~ msgid "Last updated:"
-#~ msgstr "Последнее обновление"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Feed browser cache information is missing. Please refer to the <a class='visibleLink' target='_blank' href='http://tt-rss.org/trac/wiki/FeedBrowser'>wiki</a> for more information."
 #~ msgstr "Feed browser cache information is missing. Для большей информации смотрите тут <a class='visibleLink' target='_blank' href='http://tt-rss.org/trac/wiki/FeedBrowser'>wiki</a>."
@@ -4607,9 +5038,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "SQL Expression"
 #~ msgstr "SQL выражение"
 
-#~ msgid "[No caption]"
-#~ msgstr "[Нет заголовка]"
-
 #~ msgid "Labels and SQL Expressions"
 #~ msgstr "Метки и SQL выражения"
 
@@ -4617,9 +5045,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Match all unread articles:"
 #~ msgstr "Отмеченные"
 
-#~ msgid "Search to label"
-#~ msgstr "Искать метку"
-
 #~ msgid "Convert to label"
 #~ msgstr "Превратить в метку"
 
@@ -4683,14 +5108,8 @@ msgstr ""
 #~ msgid "This category"
 #~ msgstr "Эта категория"
 
-#~ msgid "Global search results"
-#~ msgstr "Результаты поиска"
-
 #~ msgid "Category search results"
 #~ msgstr "Результаты поиска"
 
-#~ msgid "Feed search results"
-#~ msgstr "Результаты поиска"
-
 #~ msgid "Label search results"
 #~ msgstr "Результаты поиска"