# cyberbat, 2013.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
+"Project-Id-Version: tt-rss git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-09 11:18+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-30 09:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-16 23:45+0400\n"
"Last-Translator: cyberbat <cyberbat83@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <>\n"
-"Language: ru\n"
+"Language: ru_RU\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: backend.php:84
#: backend.php:94
-msgid "Each 15 minutes"
+#, fuzzy
+msgid "15 minutes"
msgstr "Каждые 15 минут"
#: backend.php:85
#: backend.php:95
-msgid "Each 30 minutes"
+#, fuzzy
+msgid "30 minutes"
msgstr "Каждые 30 минут"
#: backend.php:86
#: backend.php:87
#: backend.php:97
-msgid "Each 4 hours"
+#, fuzzy
+msgid "4 hours"
msgstr "Каждые 4 часа"
#: backend.php:88
#: backend.php:98
-msgid "Each 12 hours"
+#, fuzzy
+msgid "12 hours"
msgstr "Каждые 12 часов"
#: backend.php:89
msgstr "Раз в неделю"
#: backend.php:103
-#: classes/pref/users.php:119
+#: classes/pref/users.php:42
#: classes/pref/system.php:51
msgid "User"
msgstr "Пользователь"
msgstr "Для работы программы необходимы куки. Ваш браузер их не поддерживает."
#: errors.php:15
-#, fuzzy
msgid "Backend sanity check failed."
msgstr "Произошла ошибка проверки бэкэнда"
#: errors.php:17
-#, fuzzy
msgid "Frontend sanity check failed."
msgstr "Произошла ошибка проверки фронтэнда"
msgstr "Тест конфигурации неудачен"
#: errors.php:31
-#, fuzzy
msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
msgstr ""
"Ваша версия MySQL сейчас не поддерживается. Пожалуйста \n"
msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
msgstr "неудавшийся тест экранирования SQL, проверьте вашу базу данных и конфигурацию PHP"
-#: index.php:129
-#: index.php:146
-#: index.php:269
-#: prefs.php:98
+#: errors.php:37
+#, fuzzy
+msgid "Method not found"
+msgstr "Канал не найден."
+
+#: errors.php:39
+#, fuzzy
+msgid "Plugin not found"
+msgstr "Пользователь не найден"
+
+#: index.php:133
+#: index.php:149
+#: index.php:267
+#: prefs.php:102
#: classes/backend.php:5
#: classes/pref/labels.php:296
-#: classes/pref/filters.php:666
-#: classes/pref/feeds.php:1361
-#: js/feedlist.js:126
-#: js/feedlist.js:450
-#: js/functions.js:446
-#: js/functions.js:784
-#: js/functions.js:1211
-#: js/functions.js:1347
-#: js/functions.js:1659
-#: js/prefs.js:653
-#: js/prefs.js:854
-#: js/prefs.js:1441
-#: js/prefs.js:1494
-#: js/prefs.js:1534
-#: js/prefs.js:1551
-#: js/prefs.js:1567
-#: js/prefs.js:1587
-#: js/prefs.js:1760
-#: js/prefs.js:1776
-#: js/prefs.js:1794
-#: js/tt-rss.js:510
-#: js/tt-rss.js:527
-#: js/viewfeed.js:859
-#: js/viewfeed.js:1316
+#: classes/pref/filters.php:778
+#: classes/pref/feeds.php:1405
+#: js/feedlist.js:139
+#: js/functions.js:1293
+#: js/functions.js:1427
+#: js/functions.js:1739
+#: js/prefs.js:658
+#: js/prefs.js:859
+#: js/prefs.js:1765
+#: js/prefs.js:1781
+#: js/prefs.js:1799
+#: js/tt-rss.js:55
+#: js/tt-rss.js:530
+#: js/viewfeed.js:1311
#: plugins/import_export/import_export.js:17
-#: plugins/updater/updater.js:17
+#: js/feedlist.js:467
+#: js/functions.js:449
+#: js/functions.js:772
+#: js/prefs.js:1446
+#: js/prefs.js:1499
+#: js/prefs.js:1539
+#: js/prefs.js:1556
+#: js/prefs.js:1572
+#: js/prefs.js:1592
+#: js/tt-rss.js:547
+#: js/viewfeed.js:854
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Идет загрузка..."
-#: index.php:164
+#: index.php:167
msgid "Collapse feedlist"
msgstr "Свернуть список каналов"
-#: index.php:167
+#: index.php:170
msgid "Show articles"
msgstr "Показать статьи"
-#: index.php:170
+#: index.php:173
msgid "Adaptive"
msgstr "Адаптивно"
-#: index.php:171
+#: index.php:174
msgid "All Articles"
msgstr "Все статьи"
-#: index.php:172
-#: include/functions2.php:92
-#: classes/feeds.php:102
+#: index.php:175
+#: include/functions2.php:103
+#: classes/feeds.php:104
msgid "Starred"
msgstr "Отмеченные"
-#: index.php:173
-#: include/functions2.php:93
-#: classes/feeds.php:103
+#: index.php:176
+#: include/functions2.php:104
+#: classes/feeds.php:105
msgid "Published"
msgstr "Опубликован"
-#: index.php:174
-#: classes/feeds.php:89
-#: classes/feeds.php:101
+#: index.php:177
+#: classes/feeds.php:91
+#: classes/feeds.php:103
msgid "Unread"
msgstr "Новые"
-#: index.php:175
-#, fuzzy
-msgid "Unread First"
-msgstr "Сначала непрочитанные"
-
-#: index.php:176
-#, fuzzy
+#: index.php:178
msgid "With Note"
msgstr "С заметкой"
-#: index.php:177
+#: index.php:179
msgid "Ignore Scoring"
msgstr "Игнорировать Оценки"
-#: index.php:180
+#: index.php:182
msgid "Sort articles"
msgstr "Сортировать статьи"
-#: index.php:183
+#: index.php:185
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"
-#: index.php:184
+#: index.php:186
msgid "Newest first"
msgstr "Сначала новые"
-#: index.php:185
+#: index.php:187
msgid "Oldest first"
msgstr "Сначала старые"
-#: index.php:186
+#: index.php:188
msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
-#: index.php:190
-#: index.php:238
-#: include/functions2.php:82
-#: classes/feeds.php:107
-#: js/FeedTree.js:128
-#: js/FeedTree.js:156
+#: index.php:192
+#: index.php:233
+#: include/functions2.php:92
+#: classes/feeds.php:109
+#: js/FeedTree.js:132
+#: js/FeedTree.js:160
msgid "Mark as read"
msgstr "Как прочитанные"
-#: index.php:193
-#, fuzzy
+#: index.php:195
msgid "Older than one day"
msgstr "Старше одного дня"
-#: index.php:196
-#, fuzzy
+#: index.php:198
msgid "Older than one week"
msgstr "Старше одной недели"
-#: index.php:199
-#, fuzzy
+#: index.php:201
msgid "Older than two weeks"
msgstr "Старше двух недель"
-#: index.php:215
-#, fuzzy
+#: index.php:217
msgid "Communication problem with server."
msgstr "Проблема соединения с сервером"
#: index.php:223
-msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
-msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!"
-
-#: index.php:228
msgid "Actions..."
msgstr "Действия..."
-#: index.php:230
-#, fuzzy
+#: index.php:225
msgid "Preferences..."
msgstr "Настройки"
-#: index.php:231
+#: index.php:226
msgid "Search..."
msgstr "Поиск..."
-#: index.php:232
+#: index.php:227
msgid "Feed actions:"
msgstr "Действия над каналами:"
-#: index.php:233
-#: classes/handler/public.php:624
+#: index.php:228
+#: classes/handler/public.php:660
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Подписаться на канал..."
-#: index.php:234
+#: index.php:229
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Редактировать канал..."
-#: index.php:235
+#: index.php:230
msgid "Rescore feed"
msgstr "Заново оценить канал"
-#: index.php:236
-#: classes/pref/feeds.php:756
-#: classes/pref/feeds.php:1316
+#: index.php:231
+#: classes/pref/feeds.php:783
+#: classes/pref/feeds.php:1360
#: js/PrefFeedTree.js:74
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Отписаться"
-#: index.php:237
+#: index.php:232
msgid "All feeds:"
msgstr "Все каналы:"
-#: index.php:239
+#: index.php:234
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Показать/скрыть прочитанные"
-#: index.php:240
+#: index.php:235
msgid "Other actions:"
msgstr "Другие действия:"
-#: index.php:241
-#: include/functions2.php:68
-#, fuzzy
+#: index.php:236
+#: include/functions2.php:78
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Переключить широкоэкранный режим"
-#: index.php:242
-msgid "Select by tags..."
-msgstr "Выбрать по тегам..."
-
-#: index.php:243
+#: index.php:237
msgid "Create label..."
msgstr "Создать метку..."
-#: index.php:244
+#: index.php:238
msgid "Create filter..."
msgstr "Создать фильтр..."
-#: index.php:245
+#: index.php:239
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "Горячие клавиши"
-#: index.php:254
+#: index.php:248
msgid "Logout"
msgstr "Выход"
+#: index.php:254
+msgid "Updates are available from Git."
+msgstr ""
+
#: prefs.php:33
-#: prefs.php:116
-#: include/functions2.php:95
-#: classes/pref/prefs.php:440
+#: prefs.php:120
+#: include/functions2.php:106
+#: classes/pref/prefs.php:435
msgid "Preferences"
msgstr "Настройки"
-#: prefs.php:107
+#: prefs.php:111
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Горячие Клавиши"
-#: prefs.php:108
+#: prefs.php:112
msgid "Exit preferences"
msgstr "Закрыть настройки"
-#: prefs.php:119
-#: classes/pref/feeds.php:109
-#: classes/pref/feeds.php:1242
-#: classes/pref/feeds.php:1305
+#: prefs.php:123
+#: classes/pref/feeds.php:112
+#: classes/pref/feeds.php:1300
+#: classes/pref/feeds.php:1349
msgid "Feeds"
msgstr "Каналы"
-#: prefs.php:122
-#: classes/pref/filters.php:154
+#: prefs.php:126
+#: classes/pref/filters.php:247
msgid "Filters"
msgstr "Фильтры"
-#: prefs.php:125
-#: include/functions.php:1255
-#: include/functions.php:1915
+#: prefs.php:129
+#: include/functions.php:1247
+#: include/functions.php:1900
#: classes/pref/labels.php:90
msgid "Labels"
msgstr "Метки"
-#: prefs.php:129
+#: prefs.php:133
msgid "Users"
msgstr "Пользователи"
-#: prefs.php:132
-#, fuzzy
+#: prefs.php:136
msgid "System"
msgstr "Система"
#: register.php:187
-#: include/login_form.php:245
+#: include/login_form.php:252
msgid "Create new account"
msgstr "Создать новый аккаунт"
#: register.php:337
#: register.php:347
#: register.php:359
-#: classes/handler/public.php:694
-#: classes/handler/public.php:765
-#: classes/handler/public.php:863
-#: classes/handler/public.php:942
-#: classes/handler/public.php:956
-#: classes/handler/public.php:963
-#: classes/handler/public.php:988
+#: classes/handler/public.php:730
+#: classes/handler/public.php:801
+#: classes/handler/public.php:899
+#: classes/handler/public.php:978
+#: classes/handler/public.php:992
+#: classes/handler/public.php:999
+#: classes/handler/public.php:1024
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
msgstr "Проверить доступность"
#: register.php:229
-#: classes/handler/public.php:781
+#: classes/handler/public.php:817
msgid "Email:"
msgstr "E-mail: "
#: register.php:232
-#: classes/handler/public.php:786
+#: classes/handler/public.php:822
msgid "How much is two plus two:"
msgstr "Сколько будет, два плюс два:"
msgid "New user registrations are currently closed."
msgstr "Регистрация новых пользователей временно закрыта."
-#: update.php:62
-#, fuzzy
+#: update.php:63
msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
msgstr "Скрипт обновления данных Tiny Tiny RSS"
#: include/digest.php:109
-#: include/functions.php:1264
-#: include/functions.php:1816
-#: include/functions.php:1901
-#: include/functions.php:1923
+#: include/functions.php:1256
+#: include/functions.php:1801
+#: include/functions.php:1886
+#: include/functions.php:1908
+#: classes/pref/feeds.php:228
#: classes/opml.php:421
-#: classes/pref/feeds.php:225
msgid "Uncategorized"
msgstr "Без категории"
-#: include/feedbrowser.php:82
-#, fuzzy, php-format
+#: include/feedbrowser.php:84
+#, php-format
msgid "%d archived article"
msgid_plural "%d archived articles"
msgstr[0] "%d архивная статья"
msgstr[1] "%d архивных статьи"
msgstr[2] "%d архивных статей"
-#: include/feedbrowser.php:106
+#: include/feedbrowser.php:108
msgid "No feeds found."
msgstr "Каналы не найдены."
-#: include/functions2.php:42
+#: include/functions2.php:52
msgid "Navigation"
msgstr "Навигация"
-#: include/functions2.php:43
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:53
msgid "Open next feed"
msgstr "Открыть следующий канал"
-#: include/functions2.php:44
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:54
msgid "Open previous feed"
msgstr "Открыть предыдущий канал"
-#: include/functions2.php:45
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:55
msgid "Open next article"
msgstr "Открыть следующую статью"
-#: include/functions2.php:46
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:56
msgid "Open previous article"
msgstr "Открыть предыдущую статью"
-#: include/functions2.php:47
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:57
msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
msgstr "Открыть следующую статью (не прокручивать длинные статьи)"
-#: include/functions2.php:48
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:58
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
msgstr "Открыть предыдущую статью (не прокручивать длинные статьи)"
-#: include/functions2.php:49
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:59
msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
msgstr "Перейти к следующей статье (не разворачивать или помечать прочитанной)"
-#: include/functions2.php:50
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:60
msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
msgstr "Перейти к предыдущей статье (не разворачивать или помечать прочитанной)"
-#: include/functions2.php:51
+#: include/functions2.php:61
msgid "Show search dialog"
msgstr "Показать диалог поиска"
-#: include/functions2.php:52
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:62
msgid "Article"
msgstr "Статья"
-#: include/functions2.php:53
-#: js/viewfeed.js:1979
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:63
+#: js/viewfeed.js:2004
msgid "Toggle starred"
msgstr "Отметить / снять отметку"
-#: include/functions2.php:54
-#: js/viewfeed.js:1990
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:64
+#: js/viewfeed.js:2015
msgid "Toggle published"
msgstr "Опубликовано / не опубликовано"
-#: include/functions2.php:55
-#: js/viewfeed.js:1968
+#: include/functions2.php:65
+#: js/viewfeed.js:1993
msgid "Toggle unread"
msgstr "Прочитано / не прочитано"
-#: include/functions2.php:56
+#: include/functions2.php:66
msgid "Edit tags"
msgstr "Редактировать теги"
-#: include/functions2.php:57
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:67
msgid "Dismiss selected"
msgstr "Скрыть выбранные статьи"
-#: include/functions2.php:58
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:68
msgid "Dismiss read"
msgstr "Скрыть прочитанные"
-#: include/functions2.php:59
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:69
msgid "Open in new window"
msgstr "Открыть в новом окне"
-#: include/functions2.php:60
-#: js/viewfeed.js:2009
+#: include/functions2.php:70
+#: js/viewfeed.js:2034
msgid "Mark below as read"
msgstr "Отметить статьи ниже как прочитанные"
-#: include/functions2.php:61
-#: js/viewfeed.js:2003
+#: include/functions2.php:71
+#: js/viewfeed.js:2028
msgid "Mark above as read"
msgstr "Отметить статьи выше как прочитанные"
-#: include/functions2.php:62
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:72
msgid "Scroll down"
msgstr "Пролистать вниз"
-#: include/functions2.php:63
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:73
msgid "Scroll up"
msgstr "Пролистать вверх"
-#: include/functions2.php:64
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:74
msgid "Select article under cursor"
msgstr "Выбрать статью под курсором мыши"
-#: include/functions2.php:65
+#: include/functions2.php:75
msgid "Email article"
msgstr "Отправить по почте"
-#: include/functions2.php:66
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:76
msgid "Close/collapse article"
msgstr "Закрыть статью"
-#: include/functions2.php:67
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:77
msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
msgstr "Переключить растяжение статьи (комбинированный режим)"
-#: include/functions2.php:69
+#: include/functions2.php:79
#: plugins/embed_original/init.php:31
-#, fuzzy
msgid "Toggle embed original"
msgstr "Переключить отображение оригинала"
-#: include/functions2.php:70
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:80
msgid "Article selection"
msgstr "Выбрать статью"
-#: include/functions2.php:71
+#: include/functions2.php:81
msgid "Select all articles"
msgstr "Выбрать все статьи"
-#: include/functions2.php:72
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:82
msgid "Select unread"
msgstr "Выбрать непрочитанные"
-#: include/functions2.php:73
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:83
msgid "Select starred"
msgstr "Выбрать отмеченные"
-#: include/functions2.php:74
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:84
msgid "Select published"
msgstr "Выбрать опубликованные"
-#: include/functions2.php:75
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:85
msgid "Invert selection"
msgstr "Инвертировать выделение"
-#: include/functions2.php:76
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:86
msgid "Deselect everything"
msgstr "Снять выделение"
-#: include/functions2.php:77
-#: classes/pref/feeds.php:549
-#: classes/pref/feeds.php:793
+#: include/functions2.php:87
+#: classes/pref/feeds.php:555
+#: classes/pref/feeds.php:821
msgid "Feed"
msgstr "Канал"
-#: include/functions2.php:78
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:88
msgid "Refresh current feed"
msgstr "Обновить активный канал"
-#: include/functions2.php:79
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:89
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "Показать/скрыть прочитанные"
-#: include/functions2.php:80
-#: classes/pref/feeds.php:1308
+#: include/functions2.php:90
+#: classes/pref/feeds.php:1352
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Подписаться на канал"
-#: include/functions2.php:81
-#: js/FeedTree.js:135
+#: include/functions2.php:91
+#: js/FeedTree.js:139
#: js/PrefFeedTree.js:68
+#: js/viewfeed.js:2204
msgid "Edit feed"
msgstr "Редактировать канал"
-#: include/functions2.php:83
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:93
msgid "Reverse headlines"
msgstr "Обратный порядок заголовков"
-#: include/functions2.php:84
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:94
msgid "Debug feed update"
msgstr "Отлаживать обновление канала"
-#: include/functions2.php:85
-#: js/FeedTree.js:178
+#: include/functions2.php:95
+#, fuzzy
+msgid "Debug viewfeed()"
+msgstr "Отлаживать обновление канала"
+
+#: include/functions2.php:96
+#: js/FeedTree.js:182
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Отметить все каналы как прочитанные"
-#: include/functions2.php:86
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:97
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "Свернуть/развернуть категорию"
-#: include/functions2.php:87
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:98
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "Переключить комбинированный режим"
-#: include/functions2.php:88
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:99
msgid "Toggle auto expand in combined mode"
msgstr "Переключить автоматическое разворачивание в комбинированном режиме"
-#: include/functions2.php:89
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:100
msgid "Go to"
msgstr "Перейти к.."
-#: include/functions2.php:90
-#: include/functions.php:1974
+#: include/functions2.php:101
+#: include/functions.php:1959
msgid "All articles"
msgstr "Все статьи"
-#: include/functions2.php:91
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:102
msgid "Fresh"
msgstr "Свежие"
-#: include/functions2.php:94
-#: js/tt-rss.js:460
-#: js/tt-rss.js:649
+#: include/functions2.php:105
+#: js/tt-rss.js:474
+#: js/tt-rss.js:658
msgid "Tag cloud"
msgstr "Облако тегов"
-#: include/functions2.php:96
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:107
msgid "Other"
msgstr "Другой"
-#: include/functions2.php:97
+#: include/functions2.php:108
#: classes/pref/labels.php:281
msgid "Create label"
msgstr "Создать метку"
-#: include/functions2.php:98
-#: classes/pref/filters.php:640
+#: include/functions2.php:109
+#: classes/pref/filters.php:752
msgid "Create filter"
msgstr "Создать фильтр"
-#: include/functions2.php:99
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:110
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "Свернуть/развернуть боковую панель"
-#: include/functions2.php:100
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:111
msgid "Show help dialog"
msgstr "Показать диалог помощи"
-#: include/functions2.php:645
-#, fuzzy, php-format
+#: include/functions2.php:667
+#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "Результаты поиска: %s"
-#: include/functions2.php:1249
-#: classes/feeds.php:706
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:1295
+#: classes/feeds.php:739
msgid "comment"
msgid_plural "comments"
-msgstr[0] "комменÑ\82аÑ\80ии"
-msgstr[1] "комментарии"
-msgstr[2] "комменÑ\82аÑ\80ии"
+msgstr[0] "комменÑ\82аÑ\80ий"
+msgstr[1] "комментария"
+msgstr[2] "комменÑ\82аÑ\80иев"
-#: include/functions2.php:1253
-#: classes/feeds.php:710
+#: include/functions2.php:1299
+#: classes/feeds.php:743
msgid "comments"
msgstr "комментарии"
-#: include/functions2.php:1294
+#: include/functions2.php:1325
msgid " - "
msgstr " - "
-#: include/functions2.php:1327
-#: include/functions2.php:1575
-#: classes/article.php:280
+#: include/functions2.php:1358
+#: include/functions2.php:1609
+#: classes/article.php:292
msgid "no tags"
msgstr "нет тегов"
-#: include/functions2.php:1337
-#: classes/feeds.php:692
+#: include/functions2.php:1368
+#: classes/feeds.php:725
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Редактировать теги статьи"
-#: include/functions2.php:1369
-#: classes/feeds.php:644
+#: include/functions2.php:1400
+#: classes/feeds.php:672
msgid "Originally from:"
msgstr "Оригинал:"
-#: include/functions2.php:1382
-#: classes/feeds.php:657
-#: classes/pref/feeds.php:568
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:1413
+#: classes/pref/feeds.php:574
+#: classes/feeds.php:685
msgid "Feed URL"
msgstr "URL канала"
-#: include/functions2.php:1416
-#: classes/dlg.php:36
-#: classes/dlg.php:59
-#: classes/dlg.php:92
-#: classes/dlg.php:158
-#: classes/dlg.php:189
-#: classes/dlg.php:216
-#: classes/dlg.php:249
-#: classes/dlg.php:261
+#: include/functions2.php:1450
#: classes/backend.php:105
-#: classes/pref/users.php:95
-#: classes/pref/filters.php:145
+#: classes/dlg.php:37
+#: classes/dlg.php:60
+#: classes/dlg.php:93
+#: classes/dlg.php:159
+#: classes/dlg.php:186
#: classes/pref/prefs.php:1101
-#: classes/pref/feeds.php:1605
-#: classes/pref/feeds.php:1671
-#: plugins/import_export/init.php:407
-#: plugins/import_export/init.php:452
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:194
-#: plugins/share/init.php:123
-#: plugins/updater/init.php:374
+#: classes/pref/filters.php:204
+#: classes/pref/feeds.php:1654
+#: classes/pref/feeds.php:1720
+#: plugins/import_export/init.php:415
+#: plugins/import_export/init.php:460
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102
+#: plugins/share/init.php:121
msgid "Close this window"
msgstr "Закрыть это окно"
-#: include/functions2.php:1612
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:1647
msgid "(edit note)"
msgstr "(править заметку)"
-#: include/functions2.php:1849
+#: include/functions2.php:1902
msgid "unknown type"
msgstr "неизвестный тип"
-#: include/functions2.php:1909
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:1979
msgid "Attachments"
msgstr "Вложения"
-#: include/functions2.php:2393
-#, fuzzy, php-format
-msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
-msgstr "Ошибка LibXML %s в строке %d (столбец %d): %s"
+#: include/functions.php:949
+#, php-format
+msgid "%d min"
+msgstr ""
-#: include/functions.php:1253
-#: include/functions.php:1913
+#: include/functions.php:1245
+#: include/functions.php:1898
msgid "Special"
msgstr "Особые"
-#: include/functions.php:1764
-#: classes/feeds.php:1116
-#: classes/pref/filters.php:412
+#: include/functions.php:1749
+#: classes/pref/filters.php:228
+#: classes/pref/filters.php:506
msgid "All feeds"
msgstr "Все каналы"
-#: include/functions.php:1968
+#: include/functions.php:1953
msgid "Starred articles"
msgstr "Отмеченные"
-#: include/functions.php:1970
+#: include/functions.php:1955
msgid "Published articles"
msgstr "Опубликованные"
-#: include/functions.php:1972
+#: include/functions.php:1957
msgid "Fresh articles"
msgstr "Свежие"
-#: include/functions.php:1976
+#: include/functions.php:1961
msgid "Archived articles"
msgstr "Архив статей"
-#: include/functions.php:1978
-#, fuzzy
+#: include/functions.php:1963
msgid "Recently read"
msgstr "Недавно прочитанные"
-#: include/login_form.php:190
-#: classes/handler/public.php:521
-#: classes/handler/public.php:776
+#: include/login_form.php:197
+#: classes/handler/public.php:557
+#: classes/handler/public.php:812
msgid "Login:"
msgstr "Логин:"
-#: include/login_form.php:200
-#: classes/handler/public.php:524
+#: include/login_form.php:207
+#: classes/handler/public.php:560
msgid "Password:"
msgstr "Пароль:"
-#: include/login_form.php:206
-#, fuzzy
+#: include/login_form.php:213
msgid "I forgot my password"
msgstr "Восстановить пароль"
-#: include/login_form.php:212
+#: include/login_form.php:219
msgid "Profile:"
msgstr "Профиль:"
-#: include/login_form.php:216
-#: classes/handler/public.php:263
-#: classes/rpc.php:63
+#: include/login_form.php:223
+#: classes/handler/public.php:299
#: classes/pref/prefs.php:1039
+#: classes/rpc.php:63
msgid "Default profile"
msgstr "Профиль по умолчанию"
-#: include/login_form.php:224
+#: include/login_form.php:231
msgid "Use less traffic"
msgstr "Использовать меньше трафика"
-#: include/login_form.php:228
-#, fuzzy
+#: include/login_form.php:235
msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
msgstr "Не отображать изображения в статьях, уменьшает количество автоматических обновлений."
-#: include/login_form.php:236
-#, fuzzy
+#: include/login_form.php:243
msgid "Remember me"
msgstr "Запомнить меня"
-#: include/login_form.php:242
-#: classes/handler/public.php:529
+#: include/login_form.php:249
+#: classes/handler/public.php:565
msgid "Log in"
msgstr "Войти"
-#: include/sessions.php:61
-msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
-msgstr "Ошибка проверки сессии (некорректный IP)"
-
-#: include/sessions.php:67
-#, fuzzy
+#: include/sessions.php:44
msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
msgstr "Ошибка проверки сессии (изменилась версия схемы)"
-#: include/sessions.php:73
-#, fuzzy
-msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
-msgstr "Ошибка проверки сессии (изменился идентификатор броузера)"
-
-#: include/sessions.php:85
-#, fuzzy
+#: include/sessions.php:56
msgid "Session failed to validate (user not found)"
msgstr "Ошибка проверки сессии (пользователь не найден)"
-#: include/sessions.php:94
-#, fuzzy
+#: include/sessions.php:65
msgid "Session failed to validate (password changed)"
msgstr "Ошибка проверки сессии (пароль изменен)"
-#: classes/article.php:25
-msgid "Article not found."
-msgstr "Статья не найдена"
+#: classes/handler/public.php:498
+#: plugins/bookmarklets/init.php:40
+msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Опубликовать с помощью Tiny Tiny RSS"
-#: classes/article.php:178
-msgid "Tags for this article (separated by commas):"
-msgstr "Теги длÑ\8f Ñ\8dÑ\82ой Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи (Ñ\80азделеннÑ\8bе запÑ\8fÑ\82Ñ\8bми):"
+#: classes/handler/public.php:506
+msgid "Title:"
+msgstr "Ð\97аголовок:"
-#: classes/article.php:203
-#: classes/pref/users.php:168
-#: classes/pref/labels.php:79
-#: classes/pref/filters.php:390
-#: classes/pref/prefs.php:985
-#: classes/pref/feeds.php:772
-#: classes/pref/feeds.php:899
-#: plugins/nsfw/init.php:85
-#: plugins/note/init.php:51
-#: plugins/instances/init.php:245
-msgid "Save"
-msgstr "Сохранить"
-
-#: classes/article.php:205
-#: classes/handler/public.php:498
-#: classes/handler/public.php:532
-#: classes/feeds.php:1045
-#: classes/feeds.php:1095
-#: classes/feeds.php:1155
-#: classes/pref/users.php:170
-#: classes/pref/labels.php:81
-#: classes/pref/filters.php:393
-#: classes/pref/filters.php:789
-#: classes/pref/filters.php:870
-#: classes/pref/filters.php:937
-#: classes/pref/prefs.php:987
-#: classes/pref/feeds.php:773
-#: classes/pref/feeds.php:902
-#: classes/pref/feeds.php:1811
-#: plugins/mail/init.php:129
-#: plugins/note/init.php:53
-#: plugins/instances/init.php:248
-#: plugins/instances/init.php:436
-msgid "Cancel"
-msgstr "Отмена"
-
-#: classes/handler/public.php:462
-#: plugins/bookmarklets/init.php:40
-#, fuzzy
-msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Опубликовать с помощью Tiny Tiny RSS"
-
-#: classes/handler/public.php:470
-msgid "Title:"
-msgstr "Заголовок:"
-
-#: classes/handler/public.php:472
-#: classes/pref/feeds.php:566
+#: classes/handler/public.php:508
+#: classes/pref/feeds.php:572
#: plugins/instances/init.php:212
#: plugins/instances/init.php:401
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: classes/handler/public.php:474
-#, fuzzy
+#: classes/handler/public.php:510
msgid "Content:"
msgstr "Содержимое:"
-#: classes/handler/public.php:476
-#, fuzzy
+#: classes/handler/public.php:512
msgid "Labels:"
msgstr "Метки:"
-#: classes/handler/public.php:495
-#, fuzzy
+#: classes/handler/public.php:531
msgid "Shared article will appear in the Published feed."
msgstr "Опубликованная статья появится в канале \"Опубликованные\""
-#: classes/handler/public.php:497
+#: classes/handler/public.php:533
msgid "Share"
msgstr "Опубликовать"
-#: classes/handler/public.php:519
-#, fuzzy
+#: classes/handler/public.php:534
+#: classes/handler/public.php:568
+#: classes/pref/users.php:100
+#: classes/pref/labels.php:81
+#: classes/pref/prefs.php:987
+#: classes/pref/filters.php:487
+#: classes/pref/filters.php:901
+#: classes/pref/filters.php:982
+#: classes/pref/filters.php:1075
+#: classes/pref/feeds.php:800
+#: classes/pref/feeds.php:942
+#: classes/pref/feeds.php:1860
+#: classes/article.php:205
+#: classes/feeds.php:1088
+#: classes/feeds.php:1138
+#: classes/feeds.php:1175
+#: plugins/mail/init.php:172
+#: plugins/note/init.php:53
+#: plugins/instances/init.php:248
+#: plugins/instances/init.php:436
+msgid "Cancel"
+msgstr "Отмена"
+
+#: classes/handler/public.php:555
msgid "Not logged in"
msgstr "Вход не произведен"
-#: classes/handler/public.php:578
+#: classes/handler/public.php:614
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль"
-#: classes/handler/public.php:630
+#: classes/handler/public.php:666
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
-#: classes/handler/public.php:633
+#: classes/handler/public.php:669
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Добавлена подписка на <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:636
-#, fuzzy, php-format
+#: classes/handler/public.php:672
+#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
msgstr "Не могу подписаться на <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:639
-#, fuzzy, php-format
+#: classes/handler/public.php:675
+#, php-format
msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
msgstr "Не найдены каналы в <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:642
-#, fuzzy
+#: classes/handler/public.php:678
msgid "Multiple feed URLs found."
msgstr "Обнаружено несколько URL канала."
-#: classes/handler/public.php:646
-#, fuzzy, php-format
+#: classes/handler/public.php:682
+#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
msgstr "Не могу подписаться на <b>%s</b>. Не могу загрузить URL канала."
-#: classes/handler/public.php:664
-#, fuzzy
+#: classes/handler/public.php:700
msgid "Subscribe to selected feed"
msgstr "Подписаться на выбранные каналы"
-#: classes/handler/public.php:689
+#: classes/handler/public.php:725
msgid "Edit subscription options"
msgstr "Редактировать опции подписки"
-#: classes/handler/public.php:726
-#, fuzzy
+#: classes/handler/public.php:762
msgid "Password recovery"
msgstr "Восстановление пароля"
-#: classes/handler/public.php:769
-#, fuzzy
+#: classes/handler/public.php:805
msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
msgstr "Введите ваш логин и электронный адрес. Новый пароль будет выслан на указанный адрес."
-#: classes/handler/public.php:791
-#: classes/pref/users.php:352
+#: classes/handler/public.php:827
+#: classes/pref/users.php:350
msgid "Reset password"
msgstr "Сбросить пароль"
-#: classes/handler/public.php:801
-#, fuzzy
+#: classes/handler/public.php:837
msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
msgstr "Некоторые поля формы пусты или некорректно заполнены"
-#: classes/handler/public.php:805
-#: classes/handler/public.php:871
-#, fuzzy
+#: classes/handler/public.php:841
+#: classes/handler/public.php:907
msgid "Go back"
msgstr "Перейти назад"
-#: classes/handler/public.php:842
-#, fuzzy
+#: classes/handler/public.php:878
msgid "[tt-rss] Password reset request"
msgstr "[tt-rss] Уведомление о смене пароля"
-#: classes/handler/public.php:867
-#, fuzzy
+#: classes/handler/public.php:903
msgid "Sorry, login and email combination not found."
msgstr "Извините, комбинация логина и электронного адреса не обнаружена."
-#: classes/handler/public.php:889
+#: classes/handler/public.php:925
msgid "Your access level is insufficient to run this script."
msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий."
-#: classes/handler/public.php:915
+#: classes/handler/public.php:951
msgid "Database Updater"
msgstr "Обновление базы данных"
-#: classes/handler/public.php:980
+#: classes/handler/public.php:1016
msgid "Perform updates"
msgstr "Применить обновления"
-#: classes/dlg.php:16
+#: classes/backend.php:33
+msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
+msgstr "Другие советы по использованию доступны в вики проекта Tiny Tiny RSS."
+
+#: classes/backend.php:38
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Горячие Клавиши"
+
+#: classes/backend.php:61
+msgid "Shift"
+msgstr "Shift"
+
+#: classes/backend.php:64
+msgid "Ctrl"
+msgstr "Ctrl"
+
+#: classes/backend.php:99
+msgid "Help topic not found."
+msgstr "Раздел помощи не найден."
+
+#: classes/dlg.php:17
msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
msgstr "Если вы импортировали метки или фильтры, вам возможно придется перезагрузить настройки чтобы увидеть новые данные."
-#: classes/dlg.php:47
+#: classes/dlg.php:48
msgid "Your Public OPML URL is:"
msgstr "Ссылка на ваш опубликованный OPML:"
-#: classes/dlg.php:56
-#: classes/dlg.php:213
-#: plugins/share/init.php:120
+#: classes/dlg.php:57
+#: classes/dlg.php:183
+#: plugins/share/init.php:118
msgid "Generate new URL"
msgstr "Создать новую ссылку"
-#: classes/dlg.php:70
+#: classes/dlg.php:71
msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
msgstr ""
"Демон обновлений разрешён в вашей конфигурации, но процесс демона не запущен. Он необходим для обновления всех каналов.\n"
"Пожалуйста, запустите демон обновлений или сообщите администратору."
-#: classes/dlg.php:74
-#: classes/dlg.php:83
+#: classes/dlg.php:75
+#: classes/dlg.php:84
msgid "Last update:"
msgstr "Последнее обновление:"
-#: classes/dlg.php:79
+#: classes/dlg.php:80
msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
msgstr ""
"Tiny Tiny RSS определил что демон обновлений не работает уже очень давно.\n"
"Это обозначает что существует проблема подобная краху или зависанию демона.\n"
"Пожалуйста проверьте процесс демона или сообщите администратору."
-#: classes/dlg.php:165
-msgid "Match:"
-msgstr "Поиск:"
+#: classes/dlg.php:174
+msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
+msgstr "Вы можете использовать данный канал через RSS с помощью следующего URL:"
+
+#: classes/pref/users.php:6
+#: classes/pref/system.php:8
+#: plugins/instances/init.php:154
+msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
+msgstr "Вашего уровня доступа недостаточно для открытия этой вкладки."
-#: classes/dlg.php:167
+#: classes/pref/users.php:24
#, fuzzy
-msgid "Any"
-msgstr "Ð\9bÑ\8eбой"
+msgid "Edit user"
+msgstr "РедакÑ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c пÑ\80авило"
-#: classes/dlg.php:170
-#, fuzzy
-msgid "All tags."
-msgstr "Все теги."
+#: classes/pref/users.php:56
+#: classes/pref/feeds.php:637
+#: classes/pref/feeds.php:876
+#: classes/feeds.php:1060
+msgid "Authentication"
+msgstr "Авторизация"
-#: classes/dlg.php:172
-#, fuzzy
-msgid "Which Tags?"
-msgstr "Какие теги?"
+#: classes/pref/users.php:59
+msgid "Access level: "
+msgstr "Уровень доступа:"
-#: classes/dlg.php:185
-#, fuzzy
-msgid "Display entries"
-msgstr "Показать элементы"
+#: classes/pref/users.php:77
+#: classes/pref/feeds.php:665
+#: classes/pref/feeds.php:892
+msgid "Options"
+msgstr "Опции:"
+
+#: classes/pref/users.php:91
+#: js/prefs.js:570
+msgid "User details"
+msgstr "Подробнее..."
+
+#: classes/pref/users.php:98
+#: classes/pref/labels.php:79
+#: classes/pref/prefs.php:985
+#: classes/pref/filters.php:484
+#: classes/pref/feeds.php:799
+#: classes/pref/feeds.php:939
+#: classes/article.php:203
+#: plugins/mail/init.php:64
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:55
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:184
+#: plugins/nsfw/init.php:85
+#: plugins/note/init.php:51
+#: plugins/instances/init.php:245
+msgid "Save"
+msgstr "Сохранить"
+
+#: classes/pref/users.php:118
+msgid "User not found"
+msgstr "Пользователь не найден"
+
+#: classes/pref/users.php:132
+#: classes/pref/users.php:400
+msgid "Registered"
+msgstr "Зарегистрирован"
+
+#: classes/pref/users.php:133
+msgid "Last logged in"
+msgstr "Последний вход"
+
+#: classes/pref/users.php:140
+msgid "Subscribed feeds count"
+msgstr "Количество подписанных каналов"
-#: classes/dlg.php:204
+#: classes/pref/users.php:141
#, fuzzy
-msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
-msgstr "Вы можете использовать данный канал через RSS с помощью следующего URL:"
+msgid "Stored articles"
+msgstr "Отмеченные"
+
+#: classes/pref/users.php:145
+#: classes/pref/users.php:399
+msgid "Subscribed feeds"
+msgstr "Подписан на каналы"
-#: classes/dlg.php:232
-#: plugins/updater/init.php:333
+#: classes/pref/users.php:232
#, php-format
-msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
-msgstr "Доступна новая версия Tiny Tiny RSS (%s)."
+msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
+msgstr "Добавлен пользователь <b>%s</b> с паролем <b>%s</b>"
-#: classes/dlg.php:240
-#, fuzzy
-msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
-msgstr "Ð\92Ñ\8b можеÑ\82е обновиÑ\82Ñ\8c пÑ\80огÑ\80аммÑ\83, иÑ\81полÑ\8cзÑ\83Ñ\8f вÑ\81Ñ\82Ñ\80оенное Ñ\81Ñ\80едÑ\81Ñ\82во обновлениÑ\8f в Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойкаÑ\85 или иÑ\81полÑ\8cзÑ\83Ñ\8f update.php"
+#: classes/pref/users.php:239
+#, php-format
+msgid "Could not create user <b>%s</b>"
+msgstr "Ð\9dе могÑ\83 добавиÑ\82Ñ\8c полÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8f <b>%s</b>"
-#: classes/dlg.php:244
-#: plugins/updater/init.php:337
-#, fuzzy
-msgid "See the release notes"
-msgstr "Смотрите примечания к выпуску"
+#: classes/pref/users.php:243
+#, php-format
+msgid "User <b>%s</b> already exists."
+msgstr "Пользователь <b>%s</b> уже существует."
-#: classes/dlg.php:246
-msgid "Download"
-msgstr "Скачать"
+#: classes/pref/users.php:265
+#, php-format
+msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
+msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен на <b>%s</b>"
-#: classes/dlg.php:254
-#, fuzzy
-msgid "Error receiving version information or no new version available."
-msgstr "Ð\9eÑ\88ибка полÑ\83Ñ\87ениÑ\8f инÑ\84оÑ\80маÑ\86ии о веÑ\80Ñ\81ии или новаÑ\8f веÑ\80Ñ\81иÑ\8f недоÑ\81Ñ\82Ñ\83пна."
+#: classes/pref/users.php:267
+#, php-format
+msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
+msgstr "Ð\9fаÑ\80олÑ\8c полÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8f <b>%s</b> изменен на <b>%s</b>"
-#: classes/feeds.php:51
-#, fuzzy
-msgid "View as RSS feed"
-msgstr "Показать в виде RSS-канала"
+#: classes/pref/users.php:291
+msgid "[tt-rss] Password change notification"
+msgstr "[tt-rss] Уведомление о смене пароля"
-#: classes/feeds.php:52
-#: classes/feeds.php:132
-#: classes/pref/feeds.php:1467
-msgid "View as RSS"
-msgstr "Показать в формате RSS"
+#: classes/pref/users.php:324
+#: classes/pref/filters.php:739
+#: classes/pref/feeds.php:1336
+#: classes/feeds.php:1108
+#: classes/feeds.php:1174
+#: js/tt-rss.js:174
+msgid "Search"
+msgstr "Поиск"
-#: classes/feeds.php:60
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Last updated: %s"
-msgstr "Последнее обновление: %s"
+#: classes/pref/users.php:334
+#: classes/pref/labels.php:272
+#: classes/pref/prefs.php:996
+#: classes/pref/filters.php:358
+#: classes/pref/filters.php:406
+#: classes/pref/filters.php:743
+#: classes/pref/filters.php:831
+#: classes/pref/filters.php:858
+#: classes/pref/feeds.php:1340
+#: classes/pref/feeds.php:1602
+#: classes/pref/feeds.php:1666
+#: plugins/instances/init.php:284
+msgid "Select"
+msgstr "Выбрать"
-#: classes/feeds.php:88
#: classes/pref/users.php:337
#: classes/pref/labels.php:275
-#: classes/pref/filters.php:267
-#: classes/pref/filters.php:315
-#: classes/pref/filters.php:634
-#: classes/pref/filters.php:722
-#: classes/pref/filters.php:749
#: classes/pref/prefs.php:999
-#: classes/pref/feeds.php:1299
-#: classes/pref/feeds.php:1556
-#: classes/pref/feeds.php:1620
+#: classes/pref/filters.php:361
+#: classes/pref/filters.php:409
+#: classes/pref/filters.php:746
+#: classes/pref/filters.php:834
+#: classes/pref/filters.php:861
+#: classes/pref/feeds.php:1343
+#: classes/pref/feeds.php:1605
+#: classes/pref/feeds.php:1669
+#: classes/feeds.php:90
#: plugins/instances/init.php:287
msgid "All"
msgstr "Все"
-#: classes/feeds.php:90
-msgid "Invert"
-msgstr "Инвертировать"
-
-#: classes/feeds.php:91
#: classes/pref/users.php:339
#: classes/pref/labels.php:277
-#: classes/pref/filters.php:269
-#: classes/pref/filters.php:317
-#: classes/pref/filters.php:636
-#: classes/pref/filters.php:724
-#: classes/pref/filters.php:751
#: classes/pref/prefs.php:1001
-#: classes/pref/feeds.php:1301
-#: classes/pref/feeds.php:1558
-#: classes/pref/feeds.php:1622
+#: classes/pref/filters.php:363
+#: classes/pref/filters.php:411
+#: classes/pref/filters.php:748
+#: classes/pref/filters.php:836
+#: classes/pref/filters.php:863
+#: classes/pref/feeds.php:1345
+#: classes/pref/feeds.php:1607
+#: classes/pref/feeds.php:1671
+#: classes/feeds.php:93
#: plugins/instances/init.php:289
msgid "None"
msgstr "Ничего"
-#: classes/feeds.php:97
-#, fuzzy
-msgid "More..."
-msgstr "Еще..."
+#: classes/pref/users.php:342
+msgid "Create user"
+msgstr "Добавить пользователя"
-#: classes/feeds.php:99
-msgid "Selection toggle:"
-msgstr "Переключить выбранное:"
+#: classes/pref/users.php:346
+#: classes/pref/filters.php:758
+#: plugins/instances/init.php:293
+msgid "Edit"
+msgstr "Редактировать"
-#: classes/feeds.php:105
-msgid "Selection:"
-msgstr "Выбрано:"
+#: classes/pref/users.php:348
+#: classes/pref/labels.php:284
+#: classes/pref/filters.php:477
+#: classes/pref/filters.php:765
+#: classes/pref/feeds.php:765
+#: classes/feeds.php:1137
+#: plugins/instances/init.php:294
+msgid "Remove"
+msgstr "Удалить"
-#: classes/feeds.php:108
-#, fuzzy
-msgid "Set score"
-msgstr "Оценить"
+#: classes/pref/users.php:397
+#: classes/pref/feeds.php:643
+#: classes/pref/feeds.php:880
+#: classes/pref/feeds.php:1838
+#: classes/feeds.php:1064
+msgid "Login"
+msgstr "Пользователь:"
-#: classes/feeds.php:111
-msgid "Archive"
-msgstr "Ð\90Ñ\80Ñ\85ивиÑ\80оваÑ\82Ñ\8c"
+#: classes/pref/users.php:398
+msgid "Access Level"
+msgstr "УÑ\80овенÑ\8c доÑ\81Ñ\82Ñ\83па:"
-#: classes/feeds.php:113
-msgid "Move back"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80емеÑ\81Ñ\82иÑ\82Ñ\8c назад"
+#: classes/pref/users.php:401
+msgid "Last login"
+msgstr "Ð\9fоÑ\81ледний вÑ\85од"
-#: classes/feeds.php:114
-#: classes/pref/filters.php:276
-#: classes/pref/filters.php:324
-#: classes/pref/filters.php:731
-#: classes/pref/filters.php:758
-msgid "Delete"
-msgstr "Удалить"
+#: classes/pref/users.php:420
+#: plugins/instances/init.php:334
+msgid "Click to edit"
+msgstr "Щёлкните для редактирования"
-#: classes/feeds.php:119
-#: classes/feeds.php:124
-#: plugins/mailto/init.php:25
-#: plugins/mail/init.php:26
-msgid "Forward by email"
-msgstr "Отправить по почте"
+#: classes/pref/users.php:441
+msgid "No users defined."
+msgstr "Пользователи не определены."
-#: classes/feeds.php:128
-msgid "Feed:"
-msgstr "Ð\9aанал:"
+#: classes/pref/users.php:443
+msgid "No matching users found."
+msgstr "Ð\9fодÑ\85одÑ\8fÑ\89иÑ\85 полÑ\8cзоваÑ\82елей не найдено."
-#: classes/feeds.php:201
-#: classes/feeds.php:841
-msgid "Feed not found."
-msgstr "Канал не найден."
+#: classes/pref/labels.php:22
+#: classes/pref/filters.php:347
+#: classes/pref/filters.php:822
+msgid "Caption"
+msgstr "Заголовок"
-#: classes/feeds.php:258
-#, fuzzy
-msgid "Never"
-msgstr "Никогда"
+#: classes/pref/labels.php:37
+msgid "Colors"
+msgstr "Цвета"
-#: classes/feeds.php:373
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Imported at %s"
-msgstr "Импортирвано в %s"
+#: classes/pref/labels.php:42
+msgid "Foreground:"
+msgstr "Передний план:"
-#: classes/feeds.php:432
-#: classes/feeds.php:527
-#, fuzzy
-msgid "mark feed as read"
-msgstr "Отметить канал как прочитанный"
-
-#: classes/feeds.php:584
-#, fuzzy
-msgid "Collapse article"
-msgstr "Свернуть статью"
+#: classes/pref/labels.php:42
+msgid "Background:"
+msgstr "Фон:"
-#: classes/feeds.php:744
-msgid "No unread articles found to display."
-msgstr "Не найдено не прочитанных статей"
+#: classes/pref/labels.php:232
+#, php-format
+msgid "Created label <b>%s</b>"
+msgstr "Добавлена метка <b>%s</b>"
-#: classes/feeds.php:747
-msgid "No updated articles found to display."
-msgstr "Ð\9dе найдено не пÑ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bÑ\85 Ñ\81Ñ\82аÑ\82ей."
+#: classes/pref/labels.php:287
+msgid "Clear colors"
+msgstr "Ð\9eÑ\87иÑ\81Ñ\82иÑ\82Ñ\8c Ñ\86веÑ\82а"
-#: classes/feeds.php:750
-msgid "No starred articles found to display."
-msgstr "Не найдено отмеченных статей"
+#: classes/pref/prefs.php:18
+#: classes/pref/feeds.php:537
+msgid "General"
+msgstr "Общие"
-#: classes/feeds.php:754
-#, fuzzy
-msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
-msgstr "Нет статей для показа. Вы можете присвоить метку вручную из контекстного меню заголовка статьи (будет присвоено всем выбранным статьям) или используйте фильтр."
+#: classes/pref/prefs.php:19
+msgid "Interface"
+msgstr "Интерфейс"
-#: classes/feeds.php:756
-msgid "No articles found to display."
-msgstr "СÑ\82аÑ\82ей не найдено."
+#: classes/pref/prefs.php:20
+msgid "Advanced"
+msgstr "РаÑ\81Ñ\88иÑ\80еннÑ\8bе"
-#: classes/feeds.php:771
-#: classes/feeds.php:936
-#, php-format
-msgid "Feeds last updated at %s"
-msgstr "Последнее обновление в %s"
+#: classes/pref/prefs.php:21
+msgid "Digest"
+msgstr "Дайджест"
-#: classes/feeds.php:781
-#: classes/feeds.php:946
-msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
-msgstr "Некоторые каналы не могут быть обновлены (щёлкните для подробностей)"
+#: classes/pref/prefs.php:25
+msgid "Allow duplicate articles"
+msgstr "Разрешить дубликаты статей"
-#: classes/feeds.php:926
-msgid "No feed selected."
-msgstr "Ð\9aанал не вÑ\8bбÑ\80ан."
+#: classes/pref/prefs.php:26
+msgid "Blacklisted tags"
+msgstr "ЧеÑ\80нÑ\8bй Ñ\81пиÑ\81ок Ñ\82егов"
-#: classes/feeds.php:983
-#: classes/feeds.php:991
-#, fuzzy
-msgid "Feed or site URL"
-msgstr "Канал или URL сайта"
+#: classes/pref/prefs.php:26
+msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
+msgstr "Когда используется автоматическое назначение тегов статьям, эти теги не будут использоваться (список значений, разделённых запятыми)."
-#: classes/feeds.php:997
-#: classes/pref/feeds.php:589
-#: classes/pref/feeds.php:800
-#: classes/pref/feeds.php:1775
-msgid "Place in category:"
-msgstr "Поместить в категорию:"
+#: classes/pref/prefs.php:27
+msgid "Automatically mark articles as read"
+msgstr "Автоматически помечать статьи как прочитанные"
-#: classes/feeds.php:1005
-msgid "Available feeds"
-msgstr "Ð\94оÑ\81Ñ\82Ñ\83пнÑ\8bе каналÑ\8b"
+#: classes/pref/prefs.php:27
+msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
+msgstr "ÐÑ\82а опÑ\86иÑ\8f Ñ\80азÑ\80еÑ\88аеÑ\82 авÑ\82омаÑ\82иÑ\87еÑ\81ки оÑ\82меÑ\87аÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи как пÑ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bе, когда вÑ\8b пÑ\80окÑ\80Ñ\83Ñ\87иваеÑ\82е Ñ\81пиÑ\81ок Ñ\81Ñ\82аÑ\82ей."
-#: classes/feeds.php:1017
-#: classes/pref/users.php:133
-#: classes/pref/feeds.php:619
-#: classes/pref/feeds.php:836
-msgid "Authentication"
-msgstr "Авторизация"
+#: classes/pref/prefs.php:28
+msgid "Automatically expand articles in combined mode"
+msgstr "Автоматически раскрывать статьи в комбинированном режиме"
-#: classes/feeds.php:1021
-#: classes/pref/users.php:397
-#: classes/pref/feeds.php:625
-#: classes/pref/feeds.php:840
-#: classes/pref/feeds.php:1789
-msgid "Login"
-msgstr "Пользователь:"
+#: classes/pref/prefs.php:29
+msgid "Combined feed display"
+msgstr "Комбинированный режим отображения"
-#: classes/feeds.php:1024
-#: classes/pref/prefs.php:260
-#: classes/pref/feeds.php:638
-#: classes/pref/feeds.php:846
-#: classes/pref/feeds.php:1792
-msgid "Password"
-msgstr "Пароль"
+#: classes/pref/prefs.php:29
+msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
+msgstr "Показывать развёрнутый список статей, вместо разделения экрана на заголовки и содержимое статей"
-#: classes/feeds.php:1034
-msgid "This feed requires authentication."
-msgstr "ÐÑ\82оÑ\82 канал Ñ\82Ñ\80ебÑ\83еÑ\82 авÑ\82оÑ\80изаÑ\86ии."
+#: classes/pref/prefs.php:30
+msgid "Confirm marking feed as read"
+msgstr "Ð\9fодÑ\82веÑ\80диÑ\82Ñ\8c оÑ\82меÑ\82кÑ\83 каналка как пÑ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bй"
-#: classes/feeds.php:1039
-#: classes/feeds.php:1093
-#: classes/pref/feeds.php:1810
-msgid "Subscribe"
-msgstr "Подписаться"
+#: classes/pref/prefs.php:31
+msgid "Amount of articles to display at once"
+msgstr "Количество статей на странице"
-#: classes/feeds.php:1042
-msgid "More feeds"
-msgstr "Ð\94Ñ\80Ñ\83гие каналÑ\8b"
+#: classes/pref/prefs.php:32
+msgid "Default feed update interval"
+msgstr "Ð\98нÑ\82еÑ\80вал обновлениÑ\8f канала по Ñ\83молÑ\87аниÑ\8e"
-#: classes/feeds.php:1065
-#: classes/feeds.php:1154
-#: classes/pref/users.php:324
-#: classes/pref/filters.php:627
-#: classes/pref/feeds.php:1292
-#: js/tt-rss.js:174
-msgid "Search"
-msgstr "Поиск"
+#: classes/pref/prefs.php:32
+msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
+msgstr "Кратчайший интервал, за который канал будет проверен на обновления, вне зависимости от метода обновлений"
-#: classes/feeds.php:1069
-#, fuzzy
-msgid "Popular feeds"
-msgstr "Популярные каналы"
+#: classes/pref/prefs.php:33
+msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
+msgstr "Отметить все статьи в e-mail дайджесте как прочитанные?"
-#: classes/feeds.php:1070
-#, fuzzy
-msgid "Feed archive"
-msgstr "Архив канала"
+#: classes/pref/prefs.php:34
+msgid "Enable e-mail digest"
+msgstr "Включить дайджест по электронной почте"
-#: classes/feeds.php:1073
-#, fuzzy
-msgid "limit:"
-msgstr "Ограничение:"
+#: classes/pref/prefs.php:34
+msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
+msgstr "Эта опция разрешает отправку ежедневного обзора новых (и непрочитанных) заголовков на ваш адрес электронной почты"
-#: classes/feeds.php:1094
-#: classes/pref/users.php:350
-#: classes/pref/labels.php:284
-#: classes/pref/filters.php:383
-#: classes/pref/filters.php:653
-#: classes/pref/feeds.php:743
-#: plugins/instances/init.php:294
-msgid "Remove"
-msgstr "Удалить"
+#: classes/pref/prefs.php:35
+msgid "Try to send digests around specified time"
+msgstr "Попытаться посылать дайджесты в районе этого времени"
-#: classes/feeds.php:1105
-#, fuzzy
-msgid "Look for"
-msgstr "Искать"
+#: classes/pref/prefs.php:35
+msgid "Uses UTC timezone"
+msgstr "Использовать временную зону UTC"
-#: classes/feeds.php:1113
-msgid "Limit search to:"
-msgstr "Ð\9eгÑ\80аниÑ\87иÑ\82Ñ\8c поиÑ\81к:"
+#: classes/pref/prefs.php:36
+msgid "Enable API access"
+msgstr "РазÑ\80еÑ\88иÑ\82Ñ\8c доÑ\81Ñ\82Ñ\83п Ñ\87еÑ\80ез API"
-#: classes/feeds.php:1129
-msgid "This feed"
-msgstr "ÐÑ\82оÑ\82 канал"
+#: classes/pref/prefs.php:36
+msgid "Allows external clients to access this account through the API"
+msgstr "РазÑ\80еÑ\88иÑ\82Ñ\8c внеÑ\88ним клиенÑ\82ам доÑ\81Ñ\82Ñ\83п к данномÑ\83 аккаÑ\83нÑ\82Ñ\83 Ñ\87еÑ\80ез API"
-#: classes/feeds.php:1150
-#, fuzzy
-msgid "Search syntax"
-msgstr "Искать метку"
+#: classes/pref/prefs.php:37
+msgid "Enable feed categories"
+msgstr "Включить категории каналов"
-#: classes/backend.php:33
-msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
-msgstr "Ð\94Ñ\80Ñ\83гие Ñ\81овеÑ\82Ñ\8b по иÑ\81полÑ\8cзованиÑ\8e доÑ\81Ñ\82Ñ\83пнÑ\8b в вики пÑ\80оекÑ\82а Tiny Tiny RSS."
+#: classes/pref/prefs.php:38
+msgid "Sort feeds by unread articles count"
+msgstr "СоÑ\80Ñ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c каналÑ\8b по колиÑ\87еÑ\81Ñ\82вÑ\83 непÑ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bÑ\85 Ñ\81Ñ\82аÑ\82ей"
-#: classes/backend.php:38
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Ð\93оÑ\80Ñ\8fÑ\87ие Ð\9aлавиÑ\88и"
+#: classes/pref/prefs.php:39
+msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
+msgstr "Ð\9cакÑ\81ималÑ\8cнÑ\8bй возÑ\80аÑ\81Ñ\82 Ñ\81вежиÑ\85 Ñ\81Ñ\82аÑ\82ей (в Ñ\87аÑ\81аÑ\85)"
-#: classes/backend.php:61
-#, fuzzy
-msgid "Shift"
-msgstr "Shift"
+#: classes/pref/prefs.php:40
+msgid "Hide feeds with no unread articles"
+msgstr "Скрыть каналы без непрочитанных статей"
-#: classes/backend.php:64
-#, fuzzy
-msgid "Ctrl"
-msgstr "Ctrl"
+#: classes/pref/prefs.php:41
+msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
+msgstr "Показывать специальные каналы, когда скрываются прочитанные каналы"
-#: classes/backend.php:99
-msgid "Help topic not found."
-msgstr "Раздел помоÑ\89и не найден."
+#: classes/pref/prefs.php:42
+msgid "Long date format"
+msgstr "Ð\94линнÑ\8bй Ñ\84оÑ\80маÑ\82 даÑ\82Ñ\8b"
-#: classes/opml.php:28
-#: classes/opml.php:33
-msgid "OPML Utility"
-msgstr "Утилита OPML"
+#: classes/pref/prefs.php:42
+msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
+msgstr "Используется синтаксис, аналогичный функции <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> в PHP."
-#: classes/opml.php:37
-msgid "Importing OPML..."
-msgstr "Ð\98мпоÑ\80Ñ\82иÑ\80Ñ\83Ñ\8e OPML..."
+#: classes/pref/prefs.php:43
+msgid "On catchup show next feed"
+msgstr "Ð\9fоказÑ\8bваÑ\82Ñ\8c Ñ\81ледÑ\83Ñ\8eÑ\89ий канал пÑ\80и оÑ\82меÑ\82ке как пÑ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bй"
-#: classes/opml.php:41
-msgid "Return to preferences"
-msgstr "Ð\92еÑ\80нÑ\83Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f к наÑ\81Ñ\82Ñ\80ойкам"
+#: classes/pref/prefs.php:43
+msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
+msgstr "Ð\90вÑ\82омаÑ\82иÑ\87еÑ\81ки оÑ\82кÑ\80Ñ\8bваÑ\82Ñ\8c Ñ\81ледÑ\83Ñ\8eÑ\89ий канал Ñ\81 непÑ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bми Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cÑ\8fми, когда Ñ\82екÑ\83Ñ\89ий помеÑ\87аеÑ\82Ñ\81Ñ\8f как пÑ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bй "
-#: classes/opml.php:271
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Adding feed: %s"
-msgstr "Добавляю канал: %s"
+#: classes/pref/prefs.php:44
+msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
+msgstr "Стирать статьи старше этого количества дней (0 - выключает)"
-#: classes/opml.php:282
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Duplicate feed: %s"
-msgstr "Канал уже существует: %s"
+#: classes/pref/prefs.php:45
+msgid "Purge unread articles"
+msgstr "Очистить непрочитанные статьи"
-#: classes/opml.php:296
-#, php-format
-msgid "Adding label %s"
-msgstr "Добавляю метку %s"
+#: classes/pref/prefs.php:46
+msgid "Reverse headline order (oldest first)"
+msgstr "Обратный порядок заголовков (старые впереди)"
-#: classes/opml.php:299
-#, php-format
-msgid "Duplicate label: %s"
-msgstr "Метка уже существует: %s"
+#: classes/pref/prefs.php:47
+msgid "Short date format"
+msgstr "Короткий формат даты"
-#: classes/opml.php:311
-#, php-format
-msgid "Setting preference key %s to %s"
-msgstr "Устанавливаю ключ настроек %s в %s"
+#: classes/pref/prefs.php:48
+msgid "Show content preview in headlines list"
+msgstr "Показать предпросмотр содержимого в списке заголовков"
-#: classes/opml.php:343
-#, fuzzy
-msgid "Adding filter..."
-msgstr "Добавляю фильтр..."
+#: classes/pref/prefs.php:49
+msgid "Sort headlines by feed date"
+msgstr "Сортировать каналы по дате, указанной в канале"
-#: classes/opml.php:421
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Processing category: %s"
-msgstr "Обрабатываю категорию: %s"
+#: classes/pref/prefs.php:49
+msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
+msgstr "Использовать заданную для канала дату для сортировки заголовков вместо даты импорта"
-#: classes/opml.php:470
-#: plugins/import_export/init.php:420
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:66
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Upload failed with error code %d"
-msgstr "Ошибка загрузки, код ошибки: %d"
+#: classes/pref/prefs.php:50
+msgid "Login with an SSL certificate"
+msgstr "Вход с помощью SSL сертификата"
-#: classes/opml.php:484
-#: plugins/import_export/init.php:434
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:80
-#, fuzzy
-msgid "Unable to move uploaded file."
-msgstr "Не могу переместить загруженный файл."
+#: classes/pref/prefs.php:50
+msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
+msgstr "Кликните, чтобы зарегистрировать Ваш клиентский SSL сертифика в tt-rss"
-#: classes/opml.php:488
-#: plugins/import_export/init.php:438
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:84
-msgid "Error: please upload OPML file."
-msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
+#: classes/pref/prefs.php:51
+msgid "Do not embed images in articles"
+msgstr "Не показывать изображения в статьях"
-#: classes/opml.php:497
-#, fuzzy
-msgid "Error: unable to find moved OPML file."
-msgstr "Ошибка: не могу найти перемещенный OPML файл."
+#: classes/pref/prefs.php:52
+msgid "Strip unsafe tags from articles"
+msgstr "Вырезать небезопасные теги из статей"
-#: classes/opml.php:504
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:187
-msgid "Error while parsing document."
-msgstr "Ошибка при разборе документа."
+#: classes/pref/prefs.php:52
+msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
+msgstr "Вырезать все, кроме основных HTML тегов при показе статей."
-#: classes/pref/users.php:6
-#: classes/pref/system.php:8
-#: plugins/instances/init.php:154
-msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
-msgstr "Вашего уровня доступа недостаточно для открытия этой вкладки."
+#: classes/pref/prefs.php:53
+#: js/prefs.js:1692
+msgid "Customize stylesheet"
+msgstr "Изменить пользовательские стили"
-#: classes/pref/users.php:34
-msgid "User not found"
-msgstr "Ð\9fолÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8c не найден"
+#: classes/pref/prefs.php:53
+msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
+msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойÑ\82е Ñ\82аблиÑ\86Ñ\83 CSS по Ð\92аÑ\88емÑ\83 вкÑ\83Ñ\81Ñ\83"
-#: classes/pref/users.php:53
-#: classes/pref/users.php:399
-msgid "Registered"
-msgstr "Зарегистрирован"
+#: classes/pref/prefs.php:54
+msgid "Time zone"
+msgstr "Часовой пояс"
-#: classes/pref/users.php:54
-msgid "Last logged in"
-msgstr "Ð\9fоÑ\81ледний вÑ\85од"
+#: classes/pref/prefs.php:55
+msgid "Group headlines in virtual feeds"
+msgstr "Ð\93Ñ\80Ñ\83ппиÑ\80оваÑ\82Ñ\8c заголовки в виÑ\80Ñ\82Ñ\83алÑ\8cнÑ\8bе каналÑ\8b"
-#: classes/pref/users.php:61
-msgid "Subscribed feeds count"
-msgstr "Ð\9aолиÑ\87еÑ\81Ñ\82во подпиÑ\81аннÑ\8bÑ\85 каналов"
+#: classes/pref/prefs.php:55
+msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
+msgstr "СпеÑ\86иалÑ\8cнÑ\8bе каналÑ\8b, меÑ\82ки и каÑ\82егоÑ\80ии гÑ\80Ñ\83ппиÑ\80Ñ\83Ñ\8eÑ\82Ñ\81Ñ\8f по иÑ\81Ñ\85однÑ\8bм каналам"
-#: classes/pref/users.php:65
-msgid "Subscribed feeds"
-msgstr "Ð\9fодпиÑ\81ан на каналÑ\8b"
+#: classes/pref/prefs.php:56
+msgid "Language"
+msgstr "ЯзÑ\8bк"
-#: classes/pref/users.php:136
-msgid "Access level: "
-msgstr "УÑ\80овенÑ\8c доÑ\81Ñ\82Ñ\83па:"
+#: classes/pref/prefs.php:57
+msgid "Theme"
+msgstr "Тема"
-#: classes/pref/users.php:154
-#: classes/pref/feeds.php:646
-#: classes/pref/feeds.php:852
-msgid "Options"
-msgstr "Опции:"
+#: classes/pref/prefs.php:57
+msgid "Select one of the available CSS themes"
+msgstr "Выберите одну из доступных тем CSS"
-#: classes/pref/users.php:232
-#, php-format
-msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
-msgstr "Добавлен пользователь <b>%s</b> с паролем <b>%s</b>"
+#: classes/pref/prefs.php:126
+msgid "The configuration was saved."
+msgstr "Конфигурация сохранена."
-#: classes/pref/users.php:239
-#, php-format
-msgid "Could not create user <b>%s</b>"
-msgstr "Не могу добавить пользователя <b>%s</b>"
+#: classes/pref/prefs.php:140
+msgid "Your personal data has been saved."
+msgstr "Ваши данные были сохранены."
-#: classes/pref/users.php:243
-#, php-format
-msgid "User <b>%s</b> already exists."
-msgstr "Пользователь <b>%s</b> уже существует."
+#: classes/pref/prefs.php:160
+msgid "Your preferences are now set to default values."
+msgstr "Ваши настройки сброшены по умолчанию."
-#: classes/pref/users.php:265
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
-msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен на <b>%s</b>"
+#: classes/pref/prefs.php:183
+msgid "Personal data / Authentication"
+msgstr "Персональные данные / Аутентификация"
-#: classes/pref/users.php:267
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
-msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен на <b>%s</b>"
+#: classes/pref/prefs.php:203
+msgid "Personal data"
+msgstr "Личные данные"
-#: classes/pref/users.php:291
-msgid "[tt-rss] Password change notification"
-msgstr "[tt-rss] Уведомление о смене пароля"
+#: classes/pref/prefs.php:213
+msgid "Full name"
+msgstr "Полное имя"
-#: classes/pref/users.php:334
-#: classes/pref/labels.php:272
-#: classes/pref/filters.php:264
-#: classes/pref/filters.php:312
-#: classes/pref/filters.php:631
-#: classes/pref/filters.php:719
-#: classes/pref/filters.php:746
-#: classes/pref/prefs.php:996
-#: classes/pref/feeds.php:1296
-#: classes/pref/feeds.php:1553
-#: classes/pref/feeds.php:1617
-#: plugins/instances/init.php:284
-msgid "Select"
-msgstr "Выбрать"
+#: classes/pref/prefs.php:217
+msgid "E-mail"
+msgstr "E-mail"
-#: classes/pref/users.php:342
-msgid "Create user"
-msgstr "Ð\94обавиÑ\82Ñ\8c полÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8f"
+#: classes/pref/prefs.php:223
+msgid "Access level"
+msgstr "УÑ\80овенÑ\8c доÑ\81Ñ\82Ñ\83па:"
-#: classes/pref/users.php:346
-msgid "Details"
-msgstr "Ð\9fодÑ\80обнее"
+#: classes/pref/prefs.php:233
+msgid "Save data"
+msgstr "СоÑ\85Ñ\80аниÑ\82Ñ\8c"
-#: classes/pref/users.php:348
-#: classes/pref/filters.php:646
-#: plugins/instances/init.php:293
-msgid "Edit"
-msgstr "Редактировать"
+#: classes/pref/prefs.php:245
+#: classes/pref/feeds.php:656
+#: classes/pref/feeds.php:886
+#: classes/pref/feeds.php:1841
+#: classes/feeds.php:1067
+msgid "Password"
+msgstr "Пароль"
-#: classes/pref/users.php:398
-msgid "Access Level"
-msgstr "УÑ\80овенÑ\8c доÑ\81Ñ\82Ñ\83па:"
+#: classes/pref/prefs.php:254
+msgid "Your password is at default value, please change it."
+msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзÑ\83еÑ\82Ñ\81Ñ\8f паÑ\80олÑ\8c по Ñ\83молÑ\87аниÑ\8e, пожалÑ\83йÑ\81Ñ\82а, измениÑ\82е его."
-#: classes/pref/users.php:400
-msgid "Last login"
-msgstr "Последний вход"
+#: classes/pref/prefs.php:289
+msgid "Changing your current password will disable OTP."
+msgstr ""
-#: classes/pref/users.php:419
-#: plugins/instances/init.php:334
-msgid "Click to edit"
-msgstr "Щёлкните для редактирования"
+#: classes/pref/prefs.php:294
+msgid "Old password"
+msgstr "Старый пароль"
-#: classes/pref/users.php:439
-msgid "No users defined."
-msgstr "Ð\9fолÑ\8cзоваÑ\82ели не опÑ\80еделенÑ\8b."
+#: classes/pref/prefs.php:297
+msgid "New password"
+msgstr "Ð\9dовÑ\8bй паÑ\80олÑ\8c"
-#: classes/pref/users.php:441
-msgid "No matching users found."
-msgstr "Ð\9fодÑ\85одÑ\8fÑ\89иÑ\85 полÑ\8cзоваÑ\82елей не найдено."
+#: classes/pref/prefs.php:302
+msgid "Confirm password"
+msgstr "Ð\9fодÑ\82веÑ\80ждение паÑ\80олÑ\8f"
-#: classes/pref/labels.php:22
-#: classes/pref/filters.php:253
-#: classes/pref/filters.php:710
-msgid "Caption"
-msgstr "Заголовок"
+#: classes/pref/prefs.php:312
+msgid "Change password"
+msgstr "Изменить пароль"
-#: classes/pref/labels.php:37
-msgid "Colors"
-msgstr "ЦвеÑ\82а"
+#: classes/pref/prefs.php:318
+msgid "One time passwords / Authenticator"
+msgstr "Ð\9eдноÑ\80азовÑ\8bе паÑ\80оли / Ð\90Ñ\83Ñ\82енÑ\82иÑ\84икаÑ\82оÑ\80"
-#: classes/pref/labels.php:42
-msgid "Foreground:"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80едний план:"
+#: classes/pref/prefs.php:322
+msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
+msgstr "СейÑ\87аÑ\81 одноÑ\80азовÑ\8bе паÑ\80оли вклÑ\8eÑ\87енÑ\8b. Ð\92ведиÑ\82е Ñ\81вой Ñ\82екÑ\83Ñ\89ий паÑ\80олÑ\8c, Ñ\87Ñ\82обÑ\8b вÑ\8bклÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c."
-#: classes/pref/labels.php:42
-msgid "Background:"
-msgstr "Фон:"
+#: classes/pref/prefs.php:347
+#: classes/pref/prefs.php:398
+msgid "Enter your password"
+msgstr "Введите Ваш пароль"
-#: classes/pref/labels.php:232
-#, php-format
-msgid "Created label <b>%s</b>"
-msgstr "Добавлена метка <b>%s</b>"
+#: classes/pref/prefs.php:358
+msgid "Disable OTP"
+msgstr "Отключить одноразовый пароль"
-#: classes/pref/labels.php:287
-msgid "Clear colors"
-msgstr "Ð\9eÑ\87иÑ\81Ñ\82иÑ\82Ñ\8c Ñ\86веÑ\82а"
+#: classes/pref/prefs.php:364
+msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
+msgstr "ЧÑ\82об иÑ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c Ñ\8dÑ\82о Ð\92ам понадобиÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ñ\81овмеÑ\81Ñ\82имÑ\8bй Ð\90Ñ\83Ñ\82енÑ\82иÑ\84икаÑ\82оÑ\80. Смена паÑ\80олÑ\8f авÑ\82омаÑ\82иÑ\87еÑ\81ки оÑ\82клÑ\8eÑ\87иÑ\82 иÑ\81полÑ\8cзование одноÑ\80азовÑ\8bÑ\85 паÑ\80олей."
-#: classes/pref/filters.php:93
-#, fuzzy
-msgid "Articles matching this filter:"
-msgstr "Статьи, удовлетворяющие фильтру:"
+#: classes/pref/prefs.php:366
+msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
+msgstr "Просканируйте следующий код в программу Аутентификатор:"
-#: classes/pref/filters.php:131
-#, fuzzy
-msgid "No recent articles matching this filter have been found."
-msgstr "Не найдено недавних статей, удовлетворяющих фильтру."
+#: classes/pref/prefs.php:403
+msgid "Enter the generated one time password"
+msgstr "Введите созданный одноразовый пароль"
-#: classes/pref/filters.php:135
-#, fuzzy
-msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
-msgstr "Сложные выражения могут не принести желаемый результат во время тестирования из-за реализации регулярных выражений в сервере базы данных."
+#: classes/pref/prefs.php:417
+msgid "Enable OTP"
+msgstr "Включить одноразовые пароли"
-#: classes/pref/filters.php:259
-#: classes/pref/filters.php:714
-#: classes/pref/filters.php:829
-msgid "Match"
-msgstr "Искать"
+#: classes/pref/prefs.php:423
+msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
+msgstr "Для одноразовых паролей требуется включение функций GD в PHP"
-#: classes/pref/filters.php:273
-#: classes/pref/filters.php:321
-#: classes/pref/filters.php:728
-#: classes/pref/filters.php:755
-msgid "Add"
-msgstr "Добавить"
+#: classes/pref/prefs.php:466
+msgid "Some preferences are only available in default profile."
+msgstr "Некоторые настройки доступны только в профиле по умолчанию."
-#: classes/pref/filters.php:307
-#: classes/pref/filters.php:741
-#, fuzzy
-msgid "Apply actions"
-msgstr "Применить действия"
+#: classes/pref/prefs.php:564
+msgid "Customize"
+msgstr "Изменить пользовательские стили"
-#: classes/pref/filters.php:357
-#: classes/pref/filters.php:770
-msgid "Enabled"
-msgstr "Включен"
+#: classes/pref/prefs.php:629
+msgid "Register"
+msgstr "Регистрация"
-#: classes/pref/filters.php:366
-#: classes/pref/filters.php:773
-#, fuzzy
-msgid "Match any rule"
-msgstr "Удовлетворяет любому правилу"
+#: classes/pref/prefs.php:633
+msgid "Clear"
+msgstr "Очистить"
-#: classes/pref/filters.php:375
-#: classes/pref/filters.php:776
-#, fuzzy
-msgid "Inverse matching"
-msgstr "Инвертировать фильтр"
+#: classes/pref/prefs.php:639
+#, php-format
+msgid "Current server time: %s (UTC)"
+msgstr "Текущее время на сервере: %s (UTC)"
-#: classes/pref/filters.php:387
-#: classes/pref/filters.php:783
-msgid "Test"
-msgstr "Проверить"
+#: classes/pref/prefs.php:671
+msgid "Save configuration"
+msgstr "Сохранить конфигурацию"
-#: classes/pref/filters.php:420
-#, fuzzy
-msgid "(inverse)"
-msgstr "(Инвертирован)"
+#: classes/pref/prefs.php:675
+msgid "Save and exit preferences"
+msgstr "Сохранить и закрыть настройки"
-#: classes/pref/filters.php:419
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%s on %s in %s %s"
-msgstr "%s на %s в %s %s"
+#: classes/pref/prefs.php:680
+msgid "Manage profiles"
+msgstr "Управление профилями"
-#: classes/pref/filters.php:643
-#, fuzzy
-msgid "Combine"
-msgstr "Комбинировать"
+#: classes/pref/prefs.php:683
+msgid "Reset to defaults"
+msgstr "Сбросить настройки"
-#: classes/pref/filters.php:649
-#: classes/pref/feeds.php:1312
-#: classes/pref/feeds.php:1326
-msgid "Reset sort order"
-msgstr "Сбросить сортировку"
+#: classes/pref/prefs.php:706
+#: classes/pref/feeds.php:770
+msgid "Plugins"
+msgstr "Плагины"
-#: classes/pref/filters.php:657
-#: classes/pref/feeds.php:1348
-msgid "Rescore articles"
-msgstr "Заново оценить статьи"
+#: classes/pref/prefs.php:708
+msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
+msgstr "Вам понадобится перезагрузить Tiny Tiny RSS, чтобы изменения в плагинах возымели силу."
-#: classes/pref/filters.php:786
+#: classes/pref/prefs.php:710
+msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
+msgstr "Скачайте больше плагинов на tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">форумах</a> или <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">вики</a>."
+
+#: classes/pref/prefs.php:736
+msgid "System plugins"
+msgstr "Системные плагины"
+
+#: classes/pref/prefs.php:740
+#: classes/pref/prefs.php:796
+msgid "Plugin"
+msgstr "Плагин"
+
+#: classes/pref/prefs.php:741
+#: classes/pref/prefs.php:797
+msgid "Description"
+msgstr "Описание"
+
+#: classes/pref/prefs.php:742
+#: classes/pref/prefs.php:798
+msgid "Version"
+msgstr "Версия"
+
+#: classes/pref/prefs.php:743
+#: classes/pref/prefs.php:799
+msgid "Author"
+msgstr "Автор"
+
+#: classes/pref/prefs.php:774
+#: classes/pref/prefs.php:833
+msgid "more info"
+msgstr "подробнее"
+
+#: classes/pref/prefs.php:783
+#: classes/pref/prefs.php:842
+msgid "Clear data"
+msgstr "Очистить данные"
+
+#: classes/pref/prefs.php:792
+msgid "User plugins"
+msgstr "Пользовательские плагины"
+
+#: classes/pref/prefs.php:857
+msgid "Enable selected plugins"
+msgstr "Активировать выбранные плагины"
+
+#: classes/pref/prefs.php:925
+msgid "Incorrect one time password"
+msgstr "Неверный одноразовый пароль"
+
+#: classes/pref/prefs.php:928
+#: classes/pref/prefs.php:945
+msgid "Incorrect password"
+msgstr "Неверный пароль"
+
+#: classes/pref/prefs.php:970
+#, php-format
+msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
+msgstr "Вы можете задавать свои цвета, шрифты и макет Вашей текущей схемы с помощью собственных CSS здесь. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Этот файл</a> может использоваться в качестве основы."
+
+#: classes/pref/prefs.php:1010
+msgid "Create profile"
+msgstr "Создать профиль"
+
+#: classes/pref/prefs.php:1033
+#: classes/pref/prefs.php:1061
+msgid "(active)"
+msgstr "(активно)"
+
+#: classes/pref/prefs.php:1095
+msgid "Remove selected profiles"
+msgstr "Удалить выбранные профили?"
+
+#: classes/pref/prefs.php:1097
+msgid "Activate profile"
+msgstr "Активировать профиль"
+
+#: classes/pref/system.php:29
+msgid "Error Log"
+msgstr "Журнал ошибок"
+
+#: classes/pref/system.php:40
+msgid "Refresh"
+msgstr "Обновить"
+
+#: classes/pref/system.php:43
+msgid "Clear log"
+msgstr "Очистить журнал"
+
+#: classes/pref/system.php:48
+msgid "Error"
+msgstr "Ошибка"
+
+#: classes/pref/system.php:49
+msgid "Filename"
+msgstr "Имя файла"
+
+#: classes/pref/system.php:50
+msgid "Message"
+msgstr "Сообщение"
+
+#: classes/pref/system.php:52
+msgid "Date"
+msgstr "Дата"
+
+#: classes/pref/filters.php:151
+#, fuzzy
+msgid "Preview article"
+msgstr "Отфильтровать статью"
+
+#: classes/pref/filters.php:238
+#: classes/pref/filters.php:517
+msgid "(inverse)"
+msgstr "(Инвертирован)"
+
+#: classes/pref/filters.php:234
+#: classes/pref/filters.php:516
+#, php-format
+msgid "%s on %s in %s %s"
+msgstr "%s на %s в %s %s"
+
+#: classes/pref/filters.php:353
+#: classes/pref/filters.php:826
+#: classes/pref/filters.php:941
+msgid "Match"
+msgstr "Искать"
+
+#: classes/pref/filters.php:367
+#: classes/pref/filters.php:415
+#: classes/pref/filters.php:840
+#: classes/pref/filters.php:867
+msgid "Add"
+msgstr "Добавить"
+
+#: classes/pref/filters.php:370
+#: classes/pref/filters.php:418
+#: classes/pref/filters.php:843
+#: classes/pref/filters.php:870
+#: classes/feeds.php:116
+msgid "Delete"
+msgstr "Удалить"
+
+#: classes/pref/filters.php:401
+#: classes/pref/filters.php:853
+msgid "Apply actions"
+msgstr "Применить действия"
+
+#: classes/pref/filters.php:451
+#: classes/pref/filters.php:882
+msgid "Enabled"
+msgstr "Включен"
+
+#: classes/pref/filters.php:460
+#: classes/pref/filters.php:885
+msgid "Match any rule"
+msgstr "Удовлетворяет любому правилу"
+
+#: classes/pref/filters.php:469
+#: classes/pref/filters.php:888
+msgid "Inverse matching"
+msgstr "Инвертировать фильтр"
+
+#: classes/pref/filters.php:481
+#: classes/pref/filters.php:895
+msgid "Test"
+msgstr "Проверить"
+
+#: classes/pref/filters.php:755
+msgid "Combine"
+msgstr "Комбинировать"
+
+#: classes/pref/filters.php:761
+#: classes/pref/feeds.php:1356
+#: classes/pref/feeds.php:1370
+msgid "Reset sort order"
+msgstr "Сбросить сортировку"
+
+#: classes/pref/filters.php:769
+#: classes/pref/feeds.php:1392
+msgid "Rescore articles"
+msgstr "Заново оценить статьи"
+
+#: classes/pref/filters.php:898
msgid "Create"
msgstr "Создать"
-#: classes/pref/filters.php:841
-#, fuzzy
+#: classes/pref/filters.php:953
msgid "Inverse regular expression matching"
msgstr "Инвертировать совпадение с регулярным выражением"
-#: classes/pref/filters.php:843
+#: classes/pref/filters.php:955
msgid "on field"
msgstr "по полю:"
-#: classes/pref/filters.php:849
-#: js/PrefFilterTree.js:53
+#: classes/pref/filters.php:961
+#: js/PrefFilterTree.js:61
msgid "in"
msgstr "в"
-#: classes/pref/filters.php:862
-#, fuzzy
+#: classes/pref/filters.php:974
msgid "Wiki: Filters"
-msgstr "Фильтры"
+msgstr "Фильтры на Вики"
-#: classes/pref/filters.php:867
-#, fuzzy
+#: classes/pref/filters.php:979
msgid "Save rule"
-msgstr "Сохранить"
+msgstr "Сохранить правило"
-#: classes/pref/filters.php:867
-#: js/functions.js:1015
-#, fuzzy
+#: classes/pref/filters.php:979
+#: js/functions.js:1012
msgid "Add rule"
-msgstr "Ð\94обавиÑ\82Ñ\8c меÑ\82кÑ\83..."
+msgstr "Ð\94обавиÑ\82Ñ\8c пÑ\80авило..."
-#: classes/pref/filters.php:890
+#: classes/pref/filters.php:1002
msgid "Perform Action"
msgstr "Выполнить действия"
-#: classes/pref/filters.php:916
-msgid "with parameters:"
-msgstr "с параметрами:"
-
-#: classes/pref/filters.php:934
+#: classes/pref/filters.php:1053
#, fuzzy
+msgid "No actions available"
+msgstr "Доступная новая версия!"
+
+#: classes/pref/filters.php:1072
msgid "Save action"
msgstr "Сохранить действие"
-#: classes/pref/filters.php:934
-#: js/functions.js:1041
-#, fuzzy
+#: classes/pref/filters.php:1072
+#: js/functions.js:1038
msgid "Add action"
msgstr "Добавить действие"
-#: classes/pref/filters.php:957
+#: classes/pref/filters.php:1096
msgid "[No caption]"
msgstr "[Нет заголовка]"
-#: classes/pref/filters.php:959
-#, fuzzy, php-format
+#: classes/pref/filters.php:1098
+#, php-format
msgid "%s (%d rule)"
msgid_plural "%s (%d rules)"
-msgstr[0] "Добавить метку..."
-msgstr[1] "Добавить метку..."
-msgstr[2] "Добавить метку..."
+msgstr[0] "%s (%d метка)"
+msgstr[1] "%s (%d метки)"
+msgstr[2] "%s (%d меток)"
-#: classes/pref/filters.php:974
-#, fuzzy, php-format
+#: classes/pref/filters.php:1113
+#, fuzzy
+msgid "matches any rule"
+msgstr "Удовлетворяет любому правилу"
+
+#: classes/pref/filters.php:1116
+#, php-format
msgid "%s (+%d action)"
msgid_plural "%s (+%d actions)"
-msgstr[0] "Добавить действие"
-msgstr[1] "Добавить действие"
-msgstr[2] "Добавить действие"
-
-#: classes/pref/prefs.php:18
-msgid "General"
-msgstr "Общие"
+msgstr[0] "%s (+%d действие)"
+msgstr[1] "%s (+%d действия)"
+msgstr[2] "%s (+%d действий)"
-#: classes/pref/prefs.php:19
-msgid "Interface"
-msgstr "Ð\98нÑ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81"
+#: classes/pref/feeds.php:15
+msgid "Check to enable field"
+msgstr "Ð\9fÑ\80овеÑ\80иÑ\82Ñ\8c доÑ\81Ñ\82Ñ\83пноÑ\81Ñ\82Ñ\8c полÑ\8f"
-#: classes/pref/prefs.php:20
-msgid "Advanced"
-msgstr "Расширенные"
+#: classes/pref/feeds.php:65
+#: classes/pref/feeds.php:214
+#: classes/pref/feeds.php:258
+#: classes/pref/feeds.php:264
+#: classes/pref/feeds.php:290
+#, php-format
+msgid "(%d feed)"
+msgid_plural "(%d feeds)"
+msgstr[0] "(%d канал)"
+msgstr[1] "(%d канала)"
+msgstr[2] "(%d каналов)"
-#: classes/pref/prefs.php:21
-#, fuzzy
-msgid "Digest"
-msgstr "Дайджест"
+#: classes/pref/feeds.php:561
+msgid "Feed Title"
+msgstr "Заголовок"
-#: classes/pref/prefs.php:25
-#, fuzzy
-msgid "Allow duplicate articles"
-msgstr "Разрешить дубликаты статей"
+#: classes/pref/feeds.php:595
+#: classes/pref/feeds.php:828
+#: classes/pref/feeds.php:1824
+#: classes/feeds.php:1040
+msgid "Place in category:"
+msgstr "Поместить в категорию:"
-#: classes/pref/prefs.php:26
+#: classes/pref/feeds.php:608
+#: classes/pref/feeds.php:842
#, fuzzy
-msgid "Assign articles to labels automatically"
-msgstr "Ð\90вÑ\82омаÑ\82иÑ\87еÑ\81ки назнаÑ\87аÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cÑ\8fм меÑ\82ки"
+msgid "Language:"
+msgstr "ЯзÑ\8bк"
-#: classes/pref/prefs.php:27
-msgid "Blacklisted tags"
-msgstr "Черный список тегов"
+#: classes/pref/feeds.php:615
+#: classes/pref/feeds.php:851
+msgid "Update"
+msgstr "Обновить"
-#: classes/pref/prefs.php:27
-#, fuzzy
-msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
-msgstr "Ð\9aогда иÑ\81полÑ\8cзÑ\83еÑ\82Ñ\81Ñ\8f авÑ\82омаÑ\82иÑ\87еÑ\81кое назнаÑ\87ение Ñ\82егов Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cÑ\8fм, Ñ\8dÑ\82и Ñ\82еги не бÑ\83дÑ\83Ñ\82 иÑ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f (Ñ\81пиÑ\81ок знаÑ\87ений, Ñ\80азделÑ\91ннÑ\8bÑ\85 запÑ\8fÑ\82Ñ\8bми)."
+#: classes/pref/feeds.php:630
+#: classes/pref/feeds.php:867
+msgid "Article purging:"
+msgstr "Удаление Ñ\81ообÑ\89ений:"
-#: classes/pref/prefs.php:28
-msgid "Automatically mark articles as read"
-msgstr "Автоматически помечать статьи как прочитанные"
+#: classes/pref/feeds.php:660
+msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
+msgstr "<b>Подсказка:</b> Вам потребуется задать Ваши учетные данные, если канал требует авторизацию, за исключением каналов в Twitter."
-#: classes/pref/prefs.php:28
-#, fuzzy
-msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
-msgstr "ÐÑ\82а опÑ\86иÑ\8f Ñ\80азÑ\80еÑ\88аеÑ\82 авÑ\82омаÑ\82иÑ\87еÑ\81ки оÑ\82меÑ\87аÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи как пÑ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bе, когда вÑ\8b пÑ\80окÑ\80Ñ\83Ñ\87иваеÑ\82е Ñ\81пиÑ\81ок Ñ\81Ñ\82аÑ\82ей."
+#: classes/pref/feeds.php:679
+#: classes/pref/feeds.php:896
+msgid "Hide from Popular feeds"
+msgstr "СпÑ\80Ñ\8fÑ\82аÑ\82Ñ\8c из Ñ\81пиÑ\81ка попÑ\83лÑ\8fÑ\80нÑ\8bÑ\85 каналов"
-#: classes/pref/prefs.php:29
-msgid "Automatically expand articles in combined mode"
-msgstr "Автоматически раскрывать статьи в комбинированном режиме"
+#: classes/pref/feeds.php:691
+#: classes/pref/feeds.php:902
+msgid "Include in e-mail digest"
+msgstr "Включить в e-mail дайджест"
-#: classes/pref/prefs.php:30
-msgid "Combined feed display"
-msgstr "Комбинированный режим отображения"
+#: classes/pref/feeds.php:704
+#: classes/pref/feeds.php:908
+msgid "Always display image attachments"
+msgstr "Всегда показывать вложенные изображения"
-#: classes/pref/prefs.php:30
-msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
-msgstr "Показывать развёрнутый список статей, вместо разделения экрана на заголовки и содержимое статей"
+#: classes/pref/feeds.php:717
+#: classes/pref/feeds.php:916
+msgid "Do not embed images"
+msgstr "Не показывать изображения"
-#: classes/pref/prefs.php:31
-msgid "Confirm marking feed as read"
-msgstr "Подтвердить отметку каналка как прочитанный"
+#: classes/pref/feeds.php:730
+#: classes/pref/feeds.php:924
+msgid "Cache images locally"
+msgstr "Кэшировать изображения локально"
-#: classes/pref/prefs.php:32
-msgid "Amount of articles to display at once"
-msgstr "Количество статей на странице"
+#: classes/pref/feeds.php:742
+#: classes/pref/feeds.php:930
+msgid "Mark updated articles as unread"
+msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?"
-#: classes/pref/prefs.php:33
-#, fuzzy
-msgid "Default feed update interval"
-msgstr "Интервал обновления канала по умолчанию"
+#: classes/pref/feeds.php:746
+msgid "Icon"
+msgstr "Иконка"
-#: classes/pref/prefs.php:33
-#, fuzzy
-msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
-msgstr "Кратчайший интервал, за который канал будет проверен на обновления, вне зависимости от метода обновлений"
+#: classes/pref/feeds.php:763
+msgid "Replace"
+msgstr "Заменить"
-#: classes/pref/prefs.php:34
-msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
-msgstr "Ð\9eÑ\82меÑ\82иÑ\82Ñ\8c вÑ\81е Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи в e-mail дайджеÑ\81Ñ\82е как пÑ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bе?"
+#: classes/pref/feeds.php:790
+msgid "Resubscribe to push updates"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80еподпиÑ\81аÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f на PUSH обновлениÑ\8f"
-#: classes/pref/prefs.php:35
-#, fuzzy
-msgid "Enable e-mail digest"
-msgstr "Включить дайджест по электронной почте"
+#: classes/pref/feeds.php:797
+msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
+msgstr "Сбрасывает статусподписки с помощью механизма PubSubHubbub"
-#: classes/pref/prefs.php:35
-msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
-msgstr "Эта опция разрешает отправку ежедневного обзора новых (и непрочитанных) заголовков на ваш адрес электронной почты"
+#: classes/pref/feeds.php:1203
+#: classes/pref/feeds.php:1256
+msgid "All done."
+msgstr "Всё выполнено."
-#: classes/pref/prefs.php:36
-#, fuzzy
-msgid "Try to send digests around specified time"
-msgstr "Попытаться посылать дайджесты в районе этого времени"
+#: classes/pref/feeds.php:1311
+msgid "Feeds with errors"
+msgstr "Каналы с ошибками"
-#: classes/pref/prefs.php:36
-#, fuzzy
-msgid "Uses UTC timezone"
-msgstr "Использовать временную зону UTC"
+#: classes/pref/feeds.php:1318
+msgid "Inactive feeds"
+msgstr "Неактивные каналы"
-#: classes/pref/prefs.php:37
-#, fuzzy
-msgid "Enable API access"
-msgstr "Разрешить доступ через API"
+#: classes/pref/feeds.php:1354
+msgid "Edit selected feeds"
+msgstr "Редактировать выбранные каналы"
-#: classes/pref/prefs.php:37
-#, fuzzy
-msgid "Allows external clients to access this account through the API"
-msgstr "РазÑ\80еÑ\88иÑ\82Ñ\8c внеÑ\88ним клиенÑ\82ам доÑ\81Ñ\82Ñ\83п к данномÑ\83 аккаÑ\83нÑ\82Ñ\83 Ñ\87еÑ\80ез API"
+#: classes/pref/feeds.php:1358
+#: js/prefs.js:1737
+msgid "Batch subscribe"
+msgstr "Ð\9cаÑ\81Ñ\81оваÑ\8f подпиÑ\81ка"
-#: classes/pref/prefs.php:38
-msgid "Enable feed categories"
-msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c каÑ\82егоÑ\80ии каналов"
+#: classes/pref/feeds.php:1365
+msgid "Categories"
+msgstr "Ð\9aаÑ\82егоÑ\80ии"
-#: classes/pref/prefs.php:39
-msgid "Sort feeds by unread articles count"
-msgstr "СоÑ\80Ñ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c каналÑ\8b по колиÑ\87еÑ\81Ñ\82вÑ\83 непÑ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bÑ\85 Ñ\81Ñ\82аÑ\82ей"
+#: classes/pref/feeds.php:1368
+msgid "Add category"
+msgstr "Ð\94обавиÑ\82Ñ\8c каÑ\82егоÑ\80иÑ\8e"
-#: classes/pref/prefs.php:40
-msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
-msgstr "Ð\9cакÑ\81ималÑ\8cнÑ\8bй возÑ\80аÑ\81Ñ\82 Ñ\81вежиÑ\85 Ñ\81Ñ\82аÑ\82ей (в Ñ\87аÑ\81аÑ\85)"
+#: classes/pref/feeds.php:1372
+msgid "Remove selected"
+msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c вÑ\8bбÑ\80анное"
-#: classes/pref/prefs.php:41
-#, fuzzy
-msgid "Hide feeds with no unread articles"
-msgstr "Скрыть каналы без непрочитанных статей"
+#: classes/pref/feeds.php:1383
+msgid "More actions..."
+msgstr "Действия..."
-#: classes/pref/prefs.php:42
-#, fuzzy
-msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
-msgstr "Показывать специальные каналы, когда скрываются прочитанные каналы"
+#: classes/pref/feeds.php:1387
+msgid "Manual purge"
+msgstr "Ручная очистка"
-#: classes/pref/prefs.php:43
-msgid "Long date format"
-msgstr "Ð\94линнÑ\8bй Ñ\84оÑ\80маÑ\82 даÑ\82Ñ\8b"
+#: classes/pref/feeds.php:1391
+msgid "Clear feed data"
+msgstr "Ð\9eÑ\87иÑ\81Ñ\82иÑ\82Ñ\8c даннÑ\8bе канала."
-#: classes/pref/prefs.php:43
-#, fuzzy
-msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
-msgstr "Используется синтаксис, аналогичный функции <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> в PHP."
+#: classes/pref/feeds.php:1444
+msgid "OPML"
+msgstr "OPML"
-#: classes/pref/prefs.php:44
-msgid "On catchup show next feed"
-msgstr "Ð\9fоказÑ\8bваÑ\82Ñ\8c Ñ\81ледÑ\83Ñ\8eÑ\89ий канал пÑ\80и оÑ\82меÑ\82ке как пÑ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bй"
+#: classes/pref/feeds.php:1446
+msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
+msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзÑ\83Ñ\8f OPML Ð\92Ñ\8b можеÑ\82е Ñ\8dкÑ\81поÑ\80Ñ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c и импоÑ\80Ñ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ð\92аÑ\88и каналÑ\8b, Ñ\84илÑ\8cÑ\82Ñ\80Ñ\8b, меÑ\82ки и наÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки Tiny Tiny RSS."
-#: classes/pref/prefs.php:44
-#, fuzzy
-msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
-msgstr "Автоматически открывать следующий канал с непрочитанными статьями, когда текущий помечается как прочитанный "
+#: classes/pref/feeds.php:1447
+msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
+msgstr "Только главный профиль настроек будет экспортирован в OPML."
-#: classes/pref/prefs.php:45
-#, fuzzy
-msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
-msgstr "Стирать статьи старше этого количества дней (0 - выключает)"
+#: classes/pref/feeds.php:1460
+msgid "Import my OPML"
+msgstr "Импортировать мой OPML"
-#: classes/pref/prefs.php:46
-msgid "Purge unread articles"
-msgstr "Ð\9eÑ\87иÑ\81Ñ\82иÑ\82Ñ\8c непÑ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bе Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи"
+#: classes/pref/feeds.php:1466
+msgid "Filename:"
+msgstr "Ð\98мÑ\8f Ñ\84айла:"
-#: classes/pref/prefs.php:47
-msgid "Reverse headline order (oldest first)"
-msgstr "Ð\9eбÑ\80аÑ\82нÑ\8bй поÑ\80Ñ\8fдок заголовков (Ñ\81Ñ\82аÑ\80Ñ\8bе впеÑ\80еди)"
+#: classes/pref/feeds.php:1468
+msgid "Include settings"
+msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c наÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки"
-#: classes/pref/prefs.php:48
-msgid "Short date format"
-msgstr "Ð\9aоÑ\80оÑ\82кий Ñ\84оÑ\80маÑ\82 даÑ\82Ñ\8b"
+#: classes/pref/feeds.php:1472
+msgid "Export OPML"
+msgstr "ÐкÑ\81поÑ\80Ñ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c OPML"
-#: classes/pref/prefs.php:49
-msgid "Show content preview in headlines list"
-msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c пÑ\80едпÑ\80оÑ\81моÑ\82Ñ\80 Ñ\81одеÑ\80жимого в Ñ\81пиÑ\81ке заголовков"
+#: classes/pref/feeds.php:1476
+msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
+msgstr "Ð\92аÑ\88 OPML можеÑ\82 бÑ\8bÑ\82Ñ\8c опÑ\83бликован и на него могÑ\83Ñ\82 подпиÑ\81аÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ñ\82е, кÑ\82о знаеÑ\82 URL, Ñ\83казаннÑ\8bй ниже."
-#: classes/pref/prefs.php:50
-msgid "Sort headlines by feed date"
-msgstr "СоÑ\80Ñ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c каналÑ\8b по даÑ\82е, Ñ\83казанной в канале"
+#: classes/pref/feeds.php:1480
+msgid "Public OPML URL"
+msgstr "Ð\9fÑ\83блиÑ\87наÑ\8f Ñ\81Ñ\81Ñ\8bлка на OPML"
-#: classes/pref/prefs.php:50
-#, fuzzy
-msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
-msgstr "Использовать заданную для канала дату для сортировки заголовков вместо даты импорта"
+#: classes/pref/feeds.php:1481
+msgid "Display published OPML URL"
+msgstr "Отобразить публичный OPML URL"
-#: classes/pref/prefs.php:51
-msgid "Login with an SSL certificate"
-msgstr "Ð\92Ñ\85од Ñ\81 помоÑ\89Ñ\8cÑ\8e SSL Ñ\81еÑ\80Ñ\82иÑ\84икаÑ\82а"
+#: classes/pref/feeds.php:1490
+msgid "Firefox integration"
+msgstr "Ð\98нÑ\82егÑ\80аÑ\86иÑ\8f в Firefox"
-#: classes/pref/prefs.php:51
-#, fuzzy
-msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
-msgstr "Кликните, чтобы зарегистрировать Ваш клиентский SSL сертифика в tt-rss"
+#: classes/pref/feeds.php:1492
+msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
+msgstr "Этот сайт с Tiny Tiny RSS можно использовать в Firefox как агрегатор RSS. Для этого щёлкните по ссылке ниже."
-#: classes/pref/prefs.php:52
-#, fuzzy
-msgid "Do not embed images in articles"
-msgstr "Не показывать изображения в статьях"
+#: classes/pref/feeds.php:1499
+msgid "Click here to register this site as a feed reader."
+msgstr "Щёлкните здесь для регистрации сайта в роли RSS агрегатора"
-#: classes/pref/prefs.php:53
-msgid "Strip unsafe tags from articles"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bÑ\80езаÑ\82Ñ\8c небезопаÑ\81нÑ\8bе Ñ\82еги из Ñ\81Ñ\82аÑ\82ей"
+#: classes/pref/feeds.php:1507
+msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
+msgstr "Ð\9eпÑ\83бликованнÑ\8bе & обÑ\89ие каналÑ\8b / Ð\90вÑ\82омаÑ\82иÑ\87еÑ\81ки Ñ\81озданнÑ\8bе каналÑ\8b"
-#: classes/pref/prefs.php:53
-msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
-msgstr "Ð\92Ñ\8bÑ\80езаÑ\82Ñ\8c вÑ\81е, кÑ\80оме оÑ\81новнÑ\8bÑ\85 HTML Ñ\82егов пÑ\80и показе Ñ\81Ñ\82аÑ\82ей."
+#: classes/pref/feeds.php:1509
+msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
+msgstr "Ð\9eпÑ\83бликованнÑ\8bе Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи Ñ\8dкÑ\81поÑ\80Ñ\82иÑ\80Ñ\83еÑ\82Ñ\81Ñ\8f в каÑ\87еÑ\81Ñ\82ве обÑ\89его RSS канала и могÑ\83Ñ\82 бÑ\8bÑ\82Ñ\8c подпиÑ\81анÑ\8b кем-либо еÑ\89Ñ\91, кÑ\82о знаеÑ\82 URL, Ñ\83казаннÑ\8bй ниже."
-#: classes/pref/prefs.php:54
-#: js/prefs.js:1687
-msgid "Customize stylesheet"
-msgstr "Изменить пользовательские стили"
+#: classes/pref/feeds.php:1516
+#: classes/feeds.php:54
+#: classes/feeds.php:134
+msgid "View as RSS"
+msgstr "Показать в формате RSS"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1517
+msgid "Display URL"
+msgstr "Показать URL"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1520
+msgid "Clear all generated URLs"
+msgstr "Очистить все созданные URL"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1598
+msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
+msgstr "Эти каналы не были обновлены в течение трех месяцев:"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1632
+#: classes/pref/feeds.php:1696
+msgid "Click to edit feed"
+msgstr "Щёлкните для редактирования"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1650
+#: classes/pref/feeds.php:1716
+msgid "Unsubscribe from selected feeds"
+msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1821
+msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
+msgstr "Впишите по одному действительному RSS каналу на строчку (валидность канала не проверяется)"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1830
+msgid "Feeds to subscribe, One per line"
+msgstr "Каналы для подписки. По одному на строчку"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1852
+msgid "Feeds require authentication."
+msgstr "Каналы требуют авторизацию."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1859
+#: classes/feeds.php:1082
+#: classes/feeds.php:1136
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Подписаться"
+
+#: classes/article.php:25
+msgid "Article not found."
+msgstr "Статья не найдена"
+
+#: classes/article.php:178
+msgid "Tags for this article (separated by commas):"
+msgstr "Теги для этой статьи (разделенные запятыми):"
+
+#: classes/opml.php:28
+#: classes/opml.php:33
+msgid "OPML Utility"
+msgstr "Утилита OPML"
+
+#: classes/opml.php:37
+msgid "Importing OPML..."
+msgstr "Импортирую OPML..."
+
+#: classes/opml.php:41
+msgid "Return to preferences"
+msgstr "Вернуться к настройкам"
+
+#: classes/opml.php:271
+#, php-format
+msgid "Adding feed: %s"
+msgstr "Добавляю канал: %s"
+
+#: classes/opml.php:282
+#, php-format
+msgid "Duplicate feed: %s"
+msgstr "Канал уже существует: %s"
+
+#: classes/opml.php:296
+#, php-format
+msgid "Adding label %s"
+msgstr "Добавляю метку %s"
+
+#: classes/opml.php:299
+#, php-format
+msgid "Duplicate label: %s"
+msgstr "Метка уже существует: %s"
+
+#: classes/opml.php:311
+#, php-format
+msgid "Setting preference key %s to %s"
+msgstr "Устанавливаю ключ настроек %s в %s"
+
+#: classes/opml.php:343
+msgid "Adding filter..."
+msgstr "Добавляю фильтр..."
+
+#: classes/opml.php:421
+#, php-format
+msgid "Processing category: %s"
+msgstr "Обрабатываю категорию: %s"
+
+#: classes/opml.php:470
+#: plugins/import_export/init.php:428
+#, php-format
+msgid "Upload failed with error code %d"
+msgstr "Ошибка загрузки, код ошибки: %d"
+
+#: classes/opml.php:484
+#: plugins/import_export/init.php:442
+msgid "Unable to move uploaded file."
+msgstr "Не могу переместить загруженный файл."
+
+#: classes/opml.php:488
+#: plugins/import_export/init.php:446
+msgid "Error: please upload OPML file."
+msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
+
+#: classes/opml.php:499
+msgid "Error: unable to find moved OPML file."
+msgstr "Ошибка: не могу найти перемещенный OPML файл."
+
+#: classes/opml.php:506
+msgid "Error while parsing document."
+msgstr "Ошибка при разборе документа."
+
+#: classes/feeds.php:53
+msgid "View as RSS feed"
+msgstr "Показать в виде RSS-канала"
+
+#: classes/feeds.php:62
+#, php-format
+msgid "Last updated: %s"
+msgstr "Последнее обновление: %s"
+
+#: classes/feeds.php:92
+msgid "Invert"
+msgstr "Инвертировать"
+
+#: classes/feeds.php:99
+msgid "More..."
+msgstr "Еще..."
+
+#: classes/feeds.php:101
+msgid "Selection toggle:"
+msgstr "Переключить выбранное:"
+
+#: classes/feeds.php:107
+msgid "Selection:"
+msgstr "Выбрано:"
+
+#: classes/feeds.php:110
+msgid "Set score"
+msgstr "Оценить"
+
+#: classes/feeds.php:113
+msgid "Archive"
+msgstr "Архивировать"
+
+#: classes/feeds.php:115
+msgid "Move back"
+msgstr "Переместить назад"
+
+#: classes/feeds.php:121
+#: classes/feeds.php:126
+#: plugins/mail/init.php:75
+#: plugins/mailto/init.php:25
+msgid "Forward by email"
+msgstr "Отправить по почте"
+
+#: classes/feeds.php:130
+msgid "Feed:"
+msgstr "Канал:"
+
+#: classes/feeds.php:201
+#: classes/feeds.php:879
+msgid "Feed not found."
+msgstr "Канал не найден."
+
+#: classes/feeds.php:272
+msgid "Never"
+msgstr "Никогда"
+
+#: classes/feeds.php:397
+#, php-format
+msgid "Imported at %s"
+msgstr "Импортировано в %s"
+
+#: classes/feeds.php:456
+#: classes/feeds.php:553
+msgid "mark feed as read"
+msgstr "Отметить канал как прочитанный"
+
+#: classes/feeds.php:612
+msgid "Collapse article"
+msgstr "Свернуть статью"
+
+#: classes/feeds.php:778
+msgid "No unread articles found to display."
+msgstr "Не найдено не прочитанных статей"
+
+#: classes/feeds.php:781
+msgid "No updated articles found to display."
+msgstr "Не найдено не прочитанных статей."
+
+#: classes/feeds.php:784
+msgid "No starred articles found to display."
+msgstr "Не найдено отмеченных статей"
+
+#: classes/feeds.php:788
+msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
+msgstr "Нет статей для показа. Вы можете присвоить метку вручную из контекстного меню заголовка статьи (будет присвоено всем выбранным статьям) или используйте фильтр."
+
+#: classes/feeds.php:790
+msgid "No articles found to display."
+msgstr "Статей не найдено."
+
+#: classes/feeds.php:805
+#: classes/feeds.php:979
+#, php-format
+msgid "Feeds last updated at %s"
+msgstr "Последнее обновление в %s"
+
+#: classes/feeds.php:815
+#: classes/feeds.php:989
+msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
+msgstr "Некоторые каналы не могут быть обновлены (щёлкните для подробностей)"
+
+#: classes/feeds.php:969
+msgid "No feed selected."
+msgstr "Канал не выбран."
+
+#: classes/feeds.php:1026
+#: classes/feeds.php:1034
+msgid "Feed or site URL"
+msgstr "Канал или URL сайта"
+
+#: classes/feeds.php:1048
+msgid "Available feeds"
+msgstr "Доступные каналы"
+
+#: classes/feeds.php:1077
+msgid "This feed requires authentication."
+msgstr "Этот канал требует авторизации."
+
+#: classes/feeds.php:1085
+msgid "More feeds"
+msgstr "Другие каналы"
+
+#: classes/feeds.php:1112
+msgid "Popular feeds"
+msgstr "Популярные каналы"
+
+#: classes/feeds.php:1113
+msgid "Feed archive"
+msgstr "Архив канала"
+
+#: classes/feeds.php:1116
+msgid "limit:"
+msgstr "Ограничение:"
+
+#: classes/feeds.php:1148
+msgid "Look for"
+msgstr "Искать"
+
+#: classes/feeds.php:1156
+#, php-format
+msgid "in %s"
+msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:54
-#, fuzzy
-msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
-msgstr "Настройте таблицу CSS по Вашему вкусу"
+#: classes/feeds.php:1161
+msgid "Used for word stemming"
+msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:55
-#, fuzzy
-msgid "Time zone"
-msgstr "Часовой пояс"
+#: classes/feeds.php:1170
+msgid "Search syntax"
+msgstr "Искать метку"
-#: classes/pref/prefs.php:56
-msgid "Group headlines in virtual feeds"
-msgstr "Группировать заголовки в виртуальные каналы"
+#: plugins/mail/init.php:28
+msgid "Mail addresses saved."
+msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:56
-#, fuzzy
-msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
-msgstr "Специальные каналы, метки и категории группируются по исходным каналам"
+#: plugins/mail/init.php:34
+msgid "Mail plugin"
+msgstr "Почтовый плагин"
-#: classes/pref/prefs.php:57
-#, fuzzy
-msgid "Language"
-msgstr "Язык"
+#: plugins/mail/init.php:36
+msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
+msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:58
-#, fuzzy
-msgid "Theme"
-msgstr "Тема"
+#: plugins/mail/init.php:112
+#: plugins/mail/init.php:118
+#: plugins/mailto/init.php:49
+#: plugins/mailto/init.php:55
+msgid "[Forwarded]"
+msgstr "[Переслано]"
-#: classes/pref/prefs.php:58
-#, fuzzy
-msgid "Select one of the available CSS themes"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bбеÑ\80иÑ\82е однÑ\83 из доÑ\81Ñ\82Ñ\83пнÑ\8bÑ\85 Ñ\82ем CSS"
+#: plugins/mail/init.php:112
+#: plugins/mailto/init.php:49
+msgid "Multiple articles"
+msgstr "Ð\92Ñ\81е Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи"
-#: classes/pref/prefs.php:69
-msgid "Old password cannot be blank."
-msgstr "СÑ\82аÑ\80Ñ\8bй паÑ\80олÑ\8c не можеÑ\82 бÑ\8bÑ\82Ñ\8c пÑ\83Ñ\81Ñ\82Ñ\8bм."
+#: plugins/mail/init.php:140
+msgid "To:"
+msgstr "Ð\9aомÑ\83:"
-#: classes/pref/prefs.php:74
-msgid "New password cannot be blank."
-msgstr "Ð\9dовÑ\8bй паÑ\80олÑ\8c не можеÑ\82 бÑ\8bÑ\82Ñ\8c пÑ\83Ñ\81Ñ\82Ñ\8bм."
+#: plugins/mail/init.php:155
+msgid "Subject:"
+msgstr "Ð\97аголовок:"
-#: classes/pref/prefs.php:79
-msgid "Entered passwords do not match."
-msgstr "Ð\9fаÑ\80оли не Ñ\81овпадаÑ\8eÑ\82."
+#: plugins/mail/init.php:171
+msgid "Send e-mail"
+msgstr "Ð\9eÑ\82пÑ\80авиÑ\82Ñ\8c пиÑ\81Ñ\8cмо"
-#: classes/pref/prefs.php:88
+#: plugins/af_readability/init.php:25
#, fuzzy
-msgid "Function not supported by authentication module."
-msgstr "ФÑ\83нкÑ\86иÑ\8f не поддеÑ\80живаеÑ\82Ñ\81Ñ\8f модÑ\83лем аÑ\83Ñ\82енÑ\82иÑ\84икаÑ\86ии"
+msgid "Inline content"
+msgstr "Ð\9fÑ\80окÑ\80Ñ\83Ñ\82иÑ\82Ñ\8c Ñ\81одеÑ\80жимое Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи"
-#: classes/pref/prefs.php:127
-msgid "The configuration was saved."
-msgstr "Конфигурация сохранена."
+#: plugins/af_readability/init.php:31
+msgid "af_readability settings"
+msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:142
-#, php-format
-msgid "Unknown option: %s"
-msgstr "Неизвестная опция: %s"
+#: plugins/af_readability/init.php:42
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195
+msgid "Currently enabled for (click to edit):"
+msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:156
+#: plugins/af_readability/init.php:59
#, fuzzy
-msgid "Your personal data has been saved."
-msgstr "Ð\92аÑ\88и даннÑ\8bе бÑ\8bли Ñ\81оÑ\85Ñ\80аненÑ\8b."
+msgid "Readability"
+msgstr "Ð\9fÑ\80овеÑ\80иÑ\82Ñ\8c доÑ\81Ñ\82Ñ\83пноÑ\81Ñ\82Ñ\8c"
-#: classes/pref/prefs.php:176
+#: plugins/af_readability/init.php:70
#, fuzzy
-msgid "Your preferences are now set to default values."
-msgstr "Ð\92аÑ\88и наÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки Ñ\81бÑ\80оÑ\88енÑ\8b по Ñ\83молÑ\87аниÑ\8e."
+msgid "Inline article content"
+msgstr "Ð\9fÑ\80окÑ\80Ñ\83Ñ\82иÑ\82Ñ\8c Ñ\81одеÑ\80жимое Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи"
-#: classes/pref/prefs.php:198
-#, fuzzy
-msgid "Personal data / Authentication"
-msgstr "Персональные данные / Аутентификация"
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:21
+msgid "af_redditimgur settings"
+msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:218
-msgid "Personal data"
-msgstr "Личные данные"
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:46
+msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>"
+msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:228
-msgid "Full name"
-msgstr "Полное имя"
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:52
+msgid "Extract missing content using Readability"
+msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:232
-msgid "E-mail"
-msgstr "E-mail"
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:67
+#, fuzzy
+msgid "Configuration saved"
+msgstr "Конфигурация сохранена."
-#: classes/pref/prefs.php:238
-msgid "Access level"
-msgstr "УÑ\80овенÑ\8c доÑ\81Ñ\82Ñ\83па:"
+#: plugins/import_export/init.php:58
+msgid "Import and export"
+msgstr "Ð\98мпоÑ\80Ñ\82 и Ñ\8dкÑ\81поÑ\80Ñ\82"
-#: classes/pref/prefs.php:248
-msgid "Save data"
-msgstr "СоÑ\85Ñ\80аниÑ\82Ñ\8c"
+#: plugins/import_export/init.php:60
+msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
+msgstr "Ð\92Ñ\8b можеÑ\82е Ñ\8dкÑ\81поÑ\80Ñ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c и импоÑ\80Ñ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ð\92аÑ\88и \"Ð\9eÑ\82меÑ\87еннÑ\8bе\" и \"Ð\90Ñ\80Ñ\85ивиÑ\80ованнÑ\8bе\" Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи длÑ\8f Ñ\81оÑ\85Ñ\80анноÑ\81Ñ\82и или пеÑ\80еноÑ\81Ñ\8f междÑ\83 Ñ\80азлиÑ\87нÑ\8bми tt-rss одной веÑ\80Ñ\81ии."
-#: classes/pref/prefs.php:267
-msgid "Your password is at default value, please change it."
-msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзÑ\83еÑ\82Ñ\81Ñ\8f паÑ\80олÑ\8c по Ñ\83молÑ\87аниÑ\8e, пожалÑ\83йÑ\81Ñ\82а, измениÑ\82е его."
+#: plugins/import_export/init.php:65
+msgid "Export my data"
+msgstr "ÐкÑ\81поÑ\80Ñ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c даннÑ\8bе"
-#: classes/pref/prefs.php:294
-msgid "Changing your current password will disable OTP."
-msgstr ""
+#: plugins/import_export/init.php:81
+msgid "Import"
+msgstr "Импортировать"
-#: classes/pref/prefs.php:299
-msgid "Old password"
-msgstr "СÑ\82аÑ\80Ñ\8bй паÑ\80олÑ\8c"
+#: plugins/import_export/init.php:225
+msgid "Could not import: incorrect schema version."
+msgstr "Ð\9dе могÑ\83 импоÑ\80Ñ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c даннÑ\8bе: некоÑ\80Ñ\80екÑ\82наÑ\8f веÑ\80Ñ\81иÑ\8f Ñ\81Ñ\85емÑ\8b."
-#: classes/pref/prefs.php:302
-msgid "New password"
-msgstr "Ð\9dовÑ\8bй паÑ\80олÑ\8c"
+#: plugins/import_export/init.php:230
+msgid "Could not import: unrecognized document format."
+msgstr "Ð\9dе могÑ\83 импоÑ\80Ñ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c даннÑ\8bе: неизвеÑ\81Ñ\82нÑ\8bй Ñ\84оÑ\80маÑ\82 даннÑ\8bÑ\85."
-#: classes/pref/prefs.php:307
-msgid "Confirm password"
-msgstr "Ð\9fодÑ\82веÑ\80ждение паÑ\80олÑ\8f"
+#: plugins/import_export/init.php:391
+msgid "Finished: "
+msgstr "Ð\97авеÑ\80Ñ\88ено:"
-#: classes/pref/prefs.php:317
-msgid "Change password"
-msgstr "Изменить пароль"
+#: plugins/import_export/init.php:392
+#, php-format
+msgid "%d article processed, "
+msgid_plural "%d articles processed, "
+msgstr[0] "%d статья обработана"
+msgstr[1] "%d статьи обработано"
+msgstr[2] "%d статей обработано"
-#: classes/pref/prefs.php:323
-#, fuzzy
-msgid "One time passwords / Authenticator"
-msgstr "Одноразовые пароль / Аутентификатор"
+#: plugins/import_export/init.php:393
+#, php-format
+msgid "%d imported, "
+msgid_plural "%d imported, "
+msgstr[0] "%d импортирован."
+msgstr[1] "%d импортировано."
+msgstr[2] "%d импортировано."
-#: classes/pref/prefs.php:327
-#, fuzzy
-msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
-msgstr "Сейчас одноразовые пароли включены. Введите свой текущий пароль, чтобы выключить."
+#: plugins/import_export/init.php:394
+#, php-format
+msgid "%d feed created."
+msgid_plural "%d feeds created."
+msgstr[0] "%d канал создан."
+msgstr[1] "%d канала создано."
+msgstr[2] "%d каналов создано."
-#: classes/pref/prefs.php:352
-#: classes/pref/prefs.php:403
-#, fuzzy
-msgid "Enter your password"
-msgstr "Введите Ваш пароль"
+#: plugins/import_export/init.php:399
+msgid "Could not load XML document."
+msgstr "Не могу загрузить XML документ."
-#: classes/pref/prefs.php:363
-#, fuzzy
-msgid "Disable OTP"
-msgstr "Отключить одноразовый пароль"
+#: plugins/import_export/init.php:411
+msgid "Prepare data"
+msgstr "Подготовить данные"
-#: classes/pref/prefs.php:369
-#, fuzzy
-msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
-msgstr "Чтоб использовать это Вам понадобится совместимый Аутентификатор. Смена пароля автоматически отключит использование одноразовых паролей."
+#: plugins/import_export/init.php:454
+msgid "No file uploaded."
+msgstr "Ни одного файла не загружено."
-#: classes/pref/prefs.php:371
-#, fuzzy
-msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
-msgstr "Просканируйте следующий код в программу Аутентификатор:"
+#: plugins/mailto/init.php:71
+msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
+msgstr "Кликните по следующей ссылке, чтоб запустить Ваш почтовый клиент:"
-#: classes/pref/prefs.php:408
-#, fuzzy
-msgid "Enter the generated one time password"
-msgstr "Введите созданный одноразовый пароль"
+#: plugins/mailto/init.php:75
+msgid "Forward selected article(s) by email."
+msgstr "Переслать выбранные статьи по электронной почте"
-#: classes/pref/prefs.php:422
-#, fuzzy
-msgid "Enable OTP"
-msgstr "Включить одноразовые пароли"
+#: plugins/mailto/init.php:78
+msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
+msgstr "Вы сможете отредактировать сообщение перед посылкой в почтовом клиенте."
-#: classes/pref/prefs.php:428
-#, fuzzy
-msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
-msgstr "Для одноразовых паролей требуется включение функций GD в PHP"
+#: plugins/mailto/init.php:83
+msgid "Close this dialog"
+msgstr "Закрыть это окно"
-#: classes/pref/prefs.php:471
-#, fuzzy
-msgid "Some preferences are only available in default profile."
-msgstr "Некоторые настройки доступны только в профиле по умолчанию."
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:28
+#, php-format
+msgid "Data saved (%s, %d)"
+msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:569
-#, fuzzy
-msgid "Customize"
-msgstr "Изменить пользовательские стили"
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112
+msgid "Show related articles"
+msgstr "Показать похожие статьи"
-#: classes/pref/prefs.php:629
-msgid "Register"
-msgstr "Регистрация"
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:118
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:223
+msgid "Mark similar articles as read"
+msgstr "Пометить похожие статьи как прочитанные?"
-#: classes/pref/prefs.php:633
-#, fuzzy
-msgid "Clear"
-msgstr "Очистить"
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:159
+msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking."
+msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:639
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Current server time: %s (UTC)"
-msgstr "Текущее время на сервере: %s (UTC)"
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:162
+msgid "Global settings"
+msgstr "Общие настройки"
-#: classes/pref/prefs.php:671
-msgid "Save configuration"
-msgstr "Сохранить конфигурацию"
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166
+msgid "Minimum similarity:"
+msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:675
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171
+msgid "Minimum title length:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176
#, fuzzy
-msgid "Save and exit preferences"
-msgstr "СоÑ\85Ñ\80аниÑ\82Ñ\8c и закÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8c наÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки"
+msgid "Enable for all feeds:"
+msgstr "Ð\9eбновиÑ\82Ñ\8c вÑ\81е каналÑ\8b"
-#: classes/pref/prefs.php:680
-msgid "Manage profiles"
-msgstr "Управление профилями"
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212
+msgid "Similarity (pg_trgm)"
+msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:683
-msgid "Reset to defaults"
-msgstr "СбÑ\80оÑ\81иÑ\82Ñ\8c наÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки"
+#: plugins/share/init.php:39
+msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
+msgstr "Ð\97деÑ\81Ñ\8c Ð\92Ñ\8b можеÑ\82е оÑ\82клÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c вÑ\81е Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи в обÑ\89ем доÑ\81Ñ\82Ñ\83пе Ñ\87еÑ\80ез Ñ\83никалÑ\8cнÑ\8bе URL."
-#: classes/pref/prefs.php:706
-#, fuzzy
-msgid "Plugins"
-msgstr "Плагины"
+#: plugins/share/init.php:42
+msgid "Unshare all articles"
+msgstr "Убрать все статьи из общего доступа"
-#: classes/pref/prefs.php:708
-#, fuzzy
-msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
-msgstr "Вам понадобится перезагрузить Tiny Tiny RSS, чтобы изменения в плагинах возымели силу."
+#: plugins/share/init.php:75
+msgid "Share by URL"
+msgstr "Опубликовать статью по URL"
-#: classes/pref/prefs.php:710
-#, fuzzy
-msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
-msgstr "Скачайте больше плагинов на tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">форумах</a> или <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">вики</a>."
+#: plugins/share/init.php:97
+msgid "You can share this article by the following unique URL:"
+msgstr "Вы можете опубликовать данную статью с помощью следующего уникального URL:"
-#: classes/pref/prefs.php:736
-#, fuzzy
-msgid "System plugins"
-msgstr "Системные плагины"
+#: plugins/share/init.php:115
+msgid "Unshare article"
+msgstr "Убрать статью из общего доступа"
-#: classes/pref/prefs.php:740
-#: classes/pref/prefs.php:796
-msgid "Plugin"
-msgstr "Плагин"
+#: plugins/bookmarklets/init.php:20
+msgid "Bookmarklets"
+msgstr "Букмарклеты"
-#: classes/pref/prefs.php:741
-#: classes/pref/prefs.php:797
-#, fuzzy
-msgid "Description"
-msgstr "Описание"
+#: plugins/bookmarklets/init.php:22
+msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
+msgstr "Перетащите ссылку ниже на панель Вашего броузера, откройте интересующий Вас канал и нажмите на ссылку, чтоб подписаться на него."
-#: classes/pref/prefs.php:742
-#: classes/pref/prefs.php:798
-msgid "Version"
-msgstr "Версия"
+#: plugins/bookmarklets/init.php:26
+#, php-format
+msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
+msgstr "Подписаться на %s в Tiny Tiny RSS?"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:31
+msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Подписаться в Tiny Tiny RSS"
-#: classes/pref/prefs.php:743
-#: classes/pref/prefs.php:799
-msgid "Author"
-msgstr "Автор"
+#: plugins/bookmarklets/init.php:34
+msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Используйте этот букмарклет для опубликования отдельных страниц с помощью Tiny Tiny RSS"
-#: classes/pref/prefs.php:774
-#: classes/pref/prefs.php:833
-msgid "more info"
-msgstr "подробнее"
+#: plugins/auth_internal/init.php:65
+msgid "Please enter your one time password:"
+msgstr "Пожалуйста, введите Ваш одноразовый пароль:"
-#: classes/pref/prefs.php:783
-#: classes/pref/prefs.php:842
-#, fuzzy
-msgid "Clear data"
-msgstr "Очистить данные"
+#: plugins/auth_internal/init.php:188
+msgid "Password has been changed."
+msgstr "Пароль был изменен."
-#: classes/pref/prefs.php:792
-#, fuzzy
-msgid "User plugins"
-msgstr "Пользовательские плагины"
+#: plugins/auth_internal/init.php:190
+msgid "Old password is incorrect."
+msgstr "Старый пароль неправилен."
-#: classes/pref/prefs.php:857
-#, fuzzy
-msgid "Enable selected plugins"
-msgstr "Активировать выбранные плагины"
+#: plugins/close_button/init.php:22
+msgid "Close article"
+msgstr "Закрыть статью"
-#: classes/pref/prefs.php:925
-#, fuzzy
-msgid "Incorrect one time password"
-msgstr "Неверный одноразовый пароль"
+#: plugins/nsfw/init.php:30
+#: plugins/nsfw/init.php:42
+msgid "Not work safe (click to toggle)"
+msgstr "Не безопасно на работе (кликните, чтоб переключить)"
-#: classes/pref/prefs.php:928
-#: classes/pref/prefs.php:945
-#, fuzzy
-msgid "Incorrect password"
-msgstr "Неверный пароль"
+#: plugins/nsfw/init.php:52
+msgid "NSFW Plugin"
+msgstr "Не-безопасно-на-работе плагин"
-#: classes/pref/prefs.php:970
-#, fuzzy, php-format
-msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
-msgstr "Вы можете задавать свои цвета, шрифты и макет Вашей текущей схемы с помощью собственных CSS здесь. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Этот файл</a> может использоваться в качестве основы."
+#: plugins/nsfw/init.php:79
+msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
+msgstr "Теги для признания Не Безопасным на Работе (разделенные запятой)"
-#: classes/pref/prefs.php:1010
-msgid "Create profile"
-msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c пÑ\80оÑ\84илÑ\8c"
+#: plugins/nsfw/init.php:100
+msgid "Configuration saved."
+msgstr "Ð\9aонÑ\84игÑ\83Ñ\80аÑ\86иÑ\8f Ñ\81оÑ\85Ñ\80анена."
-#: classes/pref/prefs.php:1033
-#: classes/pref/prefs.php:1061
-#, fuzzy
-msgid "(active)"
-msgstr "(активно)"
+#: plugins/note/init.php:26
+#: plugins/note/note.js:11
+msgid "Edit article note"
+msgstr "Редактировать заметку"
-#: classes/pref/prefs.php:1095
-msgid "Remove selected profiles"
-msgstr "Удалить выбранные профили?"
+#: plugins/af_comics/init.php:39
+msgid "Feeds supported by af_comics"
+msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:1097
-msgid "Activate profile"
-msgstr "Активировать профиль"
+#: plugins/af_comics/init.php:41
+msgid "The following comics are currently supported:"
+msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:13
-msgid "Check to enable field"
-msgstr "Проверить доступность поля"
+#: plugins/vf_shared/init.php:16
+#: plugins/vf_shared/init.php:69
+msgid "Shared articles"
+msgstr "Общие статьи"
-#: classes/pref/feeds.php:62
-#: classes/pref/feeds.php:211
-#: classes/pref/feeds.php:255
-#: classes/pref/feeds.php:261
-#: classes/pref/feeds.php:287
-#, fuzzy, php-format
-msgid "(%d feed)"
-msgid_plural "(%d feeds)"
-msgstr[0] "(%d каналов)"
-msgstr[1] "(%d каналов)"
-msgstr[2] "(%d каналов)"
+#: plugins/instances/init.php:141
+msgid "Linked"
+msgstr "Связанные"
-#: classes/pref/feeds.php:555
-msgid "Feed Title"
-msgstr "Заголовок"
+#: plugins/instances/init.php:204
+#: plugins/instances/init.php:395
+msgid "Instance"
+msgstr "Инсталляция"
-#: classes/pref/feeds.php:597
-#: classes/pref/feeds.php:811
-msgid "Update"
-msgstr "Обновить"
+#: plugins/instances/init.php:215
+#: plugins/instances/init.php:312
+#: plugins/instances/init.php:404
+msgid "Instance URL"
+msgstr "URL инсталляции"
-#: classes/pref/feeds.php:612
-#: classes/pref/feeds.php:827
-msgid "Article purging:"
-msgstr "Удаление Ñ\81ообÑ\89ений:"
+#: plugins/instances/init.php:226
+#: plugins/instances/init.php:414
+msgid "Access key:"
+msgstr "Ð\9aлÑ\8eÑ\87 доÑ\81Ñ\82Ñ\83па:"
-#: classes/pref/feeds.php:642
-#, fuzzy
-msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
-msgstr "<b>Подсказка:</b> Вам потребуется задать Ваши учетные данные, если канал требует авторизацию, за исключением каналов в Twitter."
+#: plugins/instances/init.php:229
+#: plugins/instances/init.php:313
+#: plugins/instances/init.php:417
+msgid "Access key"
+msgstr "Ключ доступа"
-#: classes/pref/feeds.php:658
-#: classes/pref/feeds.php:856
-msgid "Hide from Popular feeds"
-msgstr "СпÑ\80Ñ\8fÑ\82аÑ\82Ñ\8c из Ñ\81пиÑ\81ка попÑ\83лÑ\8fÑ\80нÑ\8bÑ\85 каналов"
+#: plugins/instances/init.php:233
+#: plugins/instances/init.php:421
+msgid "Use one access key for both linked instances."
+msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзÑ\83йÑ\82е один клÑ\8eÑ\87 доÑ\81Ñ\82Ñ\83па длÑ\8f обоиÑ\85 инÑ\81Ñ\82аллÑ\8fÑ\86ий"
-#: classes/pref/feeds.php:670
-#: classes/pref/feeds.php:862
-msgid "Include in e-mail digest"
-msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c в e-mail дайджеÑ\81Ñ\82"
+#: plugins/instances/init.php:241
+#: plugins/instances/init.php:429
+msgid "Generate new key"
+msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c новÑ\8bй клÑ\8eÑ\87"
-#: classes/pref/feeds.php:683
-#: classes/pref/feeds.php:868
-msgid "Always display image attachments"
-msgstr "Всегда показывать вложенные изображения"
+#: plugins/instances/init.php:292
+msgid "Link instance"
+msgstr "Связать инсталляцию"
-#: classes/pref/feeds.php:696
-#: classes/pref/feeds.php:876
-msgid "Do not embed images"
-msgstr "Не показывать изображения"
+#: plugins/instances/init.php:304
+msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
+msgstr "Вы можете связывать другие инсталляции Tiny Tiny RSS с этой, чтоб объединять \"Популярные\" каналы. Свяжите с этой инсталляцией Tiny Tiny RSS, используя этот URL:"
-#: classes/pref/feeds.php:709
-#: classes/pref/feeds.php:884
-msgid "Cache images locally"
-msgstr "Кэшировать изображения локально"
+#: plugins/instances/init.php:314
+msgid "Last connected"
+msgstr "Последнее соединение"
-#: classes/pref/feeds.php:721
-#: classes/pref/feeds.php:890
-msgid "Mark updated articles as unread"
-msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?"
+#: plugins/instances/init.php:315
+msgid "Status"
+msgstr "Статус"
-#: classes/pref/feeds.php:727
-msgid "Icon"
-msgstr "Ð\98конка"
+#: plugins/instances/init.php:316
+msgid "Stored feeds"
+msgstr "Ð¥Ñ\80анимÑ\8bе каналÑ\8b"
-#: classes/pref/feeds.php:741
-msgid "Replace"
-msgstr "Ð\97амениÑ\82Ñ\8c"
+#: plugins/instances/init.php:433
+msgid "Create link"
+msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\81Ñ\8bлкÑ\83"
-#: classes/pref/feeds.php:763
-msgid "Resubscribe to push updates"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80еподпиÑ\81аÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f на PUSH обновлениÑ\8f"
+#: js/functions.js:62
+msgid "The error will be reported to the configured log destination."
+msgstr "Ð\9eÑ\88ибка бÑ\83деÑ\82 заÑ\84икÑ\81иÑ\80ована в Ñ\83казанном логе."
-#: classes/pref/feeds.php:770
-msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
-msgstr "Сбрасывает статусподписки с помощью механизма PubSubHubbub"
+#: js/functions.js:90
+msgid "Report to tt-rss.org"
+msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1145
-#: classes/pref/feeds.php:1198
-msgid "All done."
-msgstr "Всё выполнено."
+#: js/functions.js:93
+msgid "Close"
+msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1253
-msgid "Feeds with errors"
-msgstr "Ð\9aаналÑ\8b Ñ\81 оÑ\88ибками"
+#: js/functions.js:104
+msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database."
+msgstr "Ð\92Ñ\8b дейÑ\81Ñ\82виÑ\82елÑ\8cно Ñ\85оÑ\82иÑ\82е Ñ\81ообÑ\89иÑ\82Ñ\8c об иÑ\81клÑ\8eÑ\87ении на tt-rss.org? Ð\92аÑ\88 оÑ\82Ñ\87еÑ\82 бÑ\83деÑ\82 Ñ\81одеÑ\80жаÑ\82Ñ\8c инÑ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8e о Ð\92аÑ\88ем бÑ\80оÑ\83зеÑ\80е. Ð\92аÑ\88 IP бÑ\83деÑ\82 Ñ\81оÑ\85Ñ\80анен в базе даннÑ\8bÑ\85."
-#: classes/pref/feeds.php:1273
-msgid "Inactive feeds"
-msgstr "Ð\9dеакÑ\82ивнÑ\8bе каналÑ\8b"
+#: js/functions.js:224
+msgid "Click to close"
+msgstr "Ð\9dажмиÑ\82е, Ñ\87Ñ\82обÑ\8b закÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8c"
-#: classes/pref/feeds.php:1310
-msgid "Edit selected feeds"
-msgstr "РедакÑ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c вÑ\8bбÑ\80аннÑ\8bе каналÑ\8b"
+#: js/functions.js:1038
+msgid "Edit action"
+msgstr "РедакÑ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c дейÑ\81Ñ\82вие"
-#: classes/pref/feeds.php:1314
-#: js/prefs.js:1732
-#, fuzzy
-msgid "Batch subscribe"
-msgstr "Массовая подписка"
+#: js/functions.js:1083
+#, perl-format
+msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
+msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1321
-msgid "Categories"
-msgstr "Категории"
+#: js/functions.js:1113
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Found %d articles matching this filter:"
+msgstr "Статьи, удовлетворяющие фильтру:"
-#: classes/pref/feeds.php:1324
-#, fuzzy
-msgid "Add category"
-msgstr "Добавить категорию"
+#: js/functions.js:1169
+msgid "Create Filter"
+msgstr "Создать фильтр"
-#: classes/pref/feeds.php:1328
-#, fuzzy
-msgid "Remove selected"
-msgstr "Удалить выбранное"
+#: js/functions.js:1290
+msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
+msgstr "Перезагрузить подписку? Tiny Tiny RSS попытается подписаться к хабу обновлений в следующее обновление каналов."
-#: classes/pref/feeds.php:1339
-msgid "More actions..."
-msgstr "Ð\94ейÑ\81Ñ\82виÑ\8f..."
+#: js/functions.js:1301
+msgid "Subscription reset."
+msgstr "Ð\9fодпиÑ\81ка пеÑ\80езагÑ\80Ñ\83жена."
-#: classes/pref/feeds.php:1343
-msgid "Manual purge"
-msgstr "Ручная очистка"
+#: js/functions.js:1311
+#: js/tt-rss.js:690
+#, perl-format
+msgid "Unsubscribe from %s?"
+msgstr "Отписаться от %s?"
-#: classes/pref/feeds.php:1347
-msgid "Clear feed data"
-msgstr "Ð\9eÑ\87иÑ\81Ñ\82иÑ\82Ñ\8c даннÑ\8bе канала."
+#: js/functions.js:1314
+msgid "Removing feed..."
+msgstr "Ð\9aанал Ñ\83далÑ\8fеÑ\82Ñ\81Ñ\8f..."
-#: classes/pref/feeds.php:1398
-msgid "OPML"
-msgstr "OPML"
+#: js/functions.js:1421
+msgid "Please enter category title:"
+msgstr "Пожалуйста, введите название категории:"
-#: classes/pref/feeds.php:1400
-#, fuzzy
-msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
-msgstr "Используя OPML Вы можете экспортировать и импортировать Ваши каналы, фильтры, метки и настройки Tiny Tiny RSS."
+#: js/functions.js:1452
+msgid "Generate new syndication address for this feed?"
+msgstr "Создать новый адрес распространения для этого канала?"
-#: classes/pref/feeds.php:1400
-msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
-msgstr "Только главный профиль настроек будет экспортирован в OPML."
+#: js/functions.js:1456
+#: js/prefs.js:1223
+msgid "Trying to change address..."
+msgstr "Попытка изменить адрес.."
-#: classes/pref/feeds.php:1413
-#, fuzzy
-msgid "Import my OPML"
-msgstr "Импортировать мой OPML"
+#: js/functions.js:1757
+#: js/functions.js:1867
+#: js/prefs.js:419
+#: js/prefs.js:449
+#: js/prefs.js:481
+#: js/prefs.js:634
+#: js/prefs.js:654
+#: js/prefs.js:1199
+#: js/prefs.js:1344
+msgid "No feeds are selected."
+msgstr "Нет выбранных каналов."
-#: classes/pref/feeds.php:1417
-#, fuzzy
-msgid "Filename:"
-msgstr "Имя файла:"
+#: js/functions.js:1799
+msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
+msgstr "Удалить выбранные каналы из архива? Каналы с сохраненным статьями удалены не будут."
-#: classes/pref/feeds.php:1419
-#, fuzzy
-msgid "Include settings"
-msgstr "Включить настройки"
+#: js/functions.js:1838
+msgid "Feeds with update errors"
+msgstr "Канала с ошибками обновления"
-#: classes/pref/feeds.php:1423
-#, fuzzy
-msgid "Export OPML"
-msgstr "ÐкÑ\81поÑ\80Ñ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c OPML"
+#: js/functions.js:1849
+#: js/prefs.js:1181
+msgid "Remove selected feeds?"
+msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c вÑ\8bбÑ\80аннÑ\8bе каналÑ\8b?"
-#: classes/pref/feeds.php:1427
-#, fuzzy
-msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
-msgstr "Ваш OPML может быть опубликован и на него могут подписаться те, кто знает URL, указанный ниже."
+#: js/functions.js:1852
+#: js/prefs.js:1184
+msgid "Removing selected feeds..."
+msgstr "Выбранные каналы удаляются..."
-#: classes/pref/feeds.php:1429
-#, fuzzy
-msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
-msgstr "Опубликованный OPML не содержит настроек Tiny Tiny RSS settings, каналов с авторизацией или каналов скрытых из списка \"Популярные\"."
+#: js/PrefFeedTree.js:48
+msgid "Edit category"
+msgstr "Редактировать категорию"
-#: classes/pref/feeds.php:1431
-msgid "Public OPML URL"
-msgstr "Ð\9fÑ\83блиÑ\87наÑ\8f Ñ\81Ñ\81Ñ\8bлка на OPML"
+#: js/PrefFeedTree.js:55
+msgid "Remove category"
+msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c каÑ\82егоÑ\80иÑ\8e"
-#: classes/pref/feeds.php:1432
-#, fuzzy
-msgid "Display published OPML URL"
-msgstr "Отобразить публичный OPML URL"
+#: js/PrefFilterTree.js:64
+msgid "Inverse"
+msgstr "(Инвертировать)"
-#: classes/pref/feeds.php:1441
-#, fuzzy
-msgid "Firefox integration"
-msgstr "Интеграция в Firefox"
+#: js/prefs.js:69
+msgid "Please enter login:"
+msgstr "Пожалуйста, введите логин:"
-#: classes/pref/feeds.php:1443
-msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
-msgstr "ÐÑ\82оÑ\82 Ñ\81айÑ\82 Ñ\81 Tiny Tiny RSS можно иÑ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c в Firefox как агÑ\80егаÑ\82оÑ\80 RSS. Ð\94лÑ\8f Ñ\8dÑ\82ого Ñ\89Ñ\91лкниÑ\82е по Ñ\81Ñ\81Ñ\8bлке ниже."
+#: js/prefs.js:76
+msgid "Can't create user: no login specified."
+msgstr "Ð\9dе могÑ\83 добавиÑ\82Ñ\8c полÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8f: не Ñ\83казан логин."
-#: classes/pref/feeds.php:1450
-msgid "Click here to register this site as a feed reader."
-msgstr "ЩÑ\91лкниÑ\82е здеÑ\81Ñ\8c длÑ\8f Ñ\80егиÑ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\86ии Ñ\81айÑ\82а в Ñ\80оли RSS агÑ\80егаÑ\82оÑ\80а"
+#: js/prefs.js:80
+msgid "Adding user..."
+msgstr "Ð\9fолÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8c добавлÑ\8fеÑ\82Ñ\81Ñ\8f..."
-#: classes/pref/feeds.php:1458
-#, fuzzy
-msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
-msgstr "Опубликованные & общие каналы / Автоматически созданные каналы"
+#: js/prefs.js:108
+msgid "User Editor"
+msgstr "Редактор пользователей"
-#: classes/pref/feeds.php:1460
-msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
-msgstr "Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже."
+#: js/prefs.js:112
+#: js/prefs.js:216
+#: js/prefs.js:741
+#: plugins/instances/instances.js:26
+#: plugins/instances/instances.js:89
+#: js/functions.js:1664
+msgid "Saving data..."
+msgstr "Идёт сохранение..."
-#: classes/pref/feeds.php:1468
-#, fuzzy
-msgid "Display URL"
-msgstr "Показать URL"
+#: js/prefs.js:147
+msgid "Edit Filter"
+msgstr "Редактировать фильтр"
-#: classes/pref/feeds.php:1471
-#, fuzzy
-msgid "Clear all generated URLs"
-msgstr "Очистить все созданные URL"
+#: js/prefs.js:186
+msgid "Remove filter?"
+msgstr "Удалить фильтр?"
-#: classes/pref/feeds.php:1549
-msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
-msgstr "ÐÑ\82и каналÑ\8b не бÑ\8bли обновленÑ\8b в Ñ\82еÑ\87ение Ñ\82Ñ\80еÑ\85 меÑ\81Ñ\8fÑ\86ев:"
+#: js/prefs.js:191
+msgid "Removing filter..."
+msgstr "Удаление Ñ\84илÑ\8cÑ\82Ñ\80а..."
-#: classes/pref/feeds.php:1583
-#: classes/pref/feeds.php:1647
-msgid "Click to edit feed"
-msgstr "Щёлкните для редактирования"
+#: js/prefs.js:301
+msgid "Remove selected labels?"
+msgstr "Удалить выбранные метки?"
-#: classes/pref/feeds.php:1601
-#: classes/pref/feeds.php:1667
-msgid "Unsubscribe from selected feeds"
-msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
+#: js/prefs.js:304
+msgid "Removing selected labels..."
+msgstr "Выбранные метки удаляются..."
-#: classes/pref/feeds.php:1772
-#, fuzzy
-msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
-msgstr "Ð\92пиÑ\88иÑ\82е по одномÑ\83 дейÑ\81Ñ\82виÑ\82елÑ\8cномÑ\83 RSS каналÑ\83 на Ñ\81Ñ\82Ñ\80оÑ\87кÑ\83 (валидноÑ\81Ñ\82Ñ\8c канала не пÑ\80овеÑ\80Ñ\8fеÑ\82Ñ\81Ñ\8f)"
+#: js/prefs.js:317
+#: js/prefs.js:1385
+msgid "No labels are selected."
+msgstr "Ð\9dеÑ\82 вÑ\8bбÑ\80аннÑ\8bÑ\85 меÑ\82ок."
-#: classes/pref/feeds.php:1781
-#, fuzzy
-msgid "Feeds to subscribe, One per line"
-msgstr "Каналы для подписки. По одному на строчку"
+#: js/prefs.js:331
+msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
+msgstr "Удалить выбранных пользователей? Ни администратор по умолчанию, ни Ваш аккаунт не могут быть удалены."
-#: classes/pref/feeds.php:1803
-#, fuzzy
-msgid "Feeds require authentication."
-msgstr "Каналы требуют авторизацию."
+#: js/prefs.js:334
+msgid "Removing selected users..."
+msgstr "Выбранные пользователи удаляются..."
-#: classes/pref/system.php:29
-#, fuzzy
-msgid "Error Log"
-msgstr "Журнал ошибок"
+#: js/prefs.js:348
+#: js/prefs.js:492
+#: js/prefs.js:513
+#: js/prefs.js:552
+msgid "No users are selected."
+msgstr "Нет выбранных пользователей."
-#: classes/pref/system.php:40
-#, fuzzy
-msgid "Refresh"
-msgstr "Обновить"
+#: js/prefs.js:366
+msgid "Remove selected filters?"
+msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
-#: classes/pref/system.php:43
-#, fuzzy
-msgid "Clear log"
-msgstr "Очистить журнал"
+#: js/prefs.js:369
+msgid "Removing selected filters..."
+msgstr "Выбранные фильтры удаляются..."
-#: classes/pref/system.php:48
-#, fuzzy
-msgid "Error"
-msgstr "Ошибка"
+#: js/prefs.js:381
+#: js/prefs.js:589
+#: js/prefs.js:608
+msgid "No filters are selected."
+msgstr "Нет выбранных фильтров."
-#: classes/pref/system.php:49
-#, fuzzy
-msgid "Filename"
-msgstr "Имя файла"
+#: js/prefs.js:400
+msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
+msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
-#: classes/pref/system.php:50
-#, fuzzy
-msgid "Message"
-msgstr "Сообщение"
+#: js/prefs.js:404
+msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
+msgstr "Выбранные каналы удаляются..."
-#: classes/pref/system.php:52
-msgid "Date"
-msgstr "Ð\94аÑ\82а"
+#: js/prefs.js:434
+msgid "Please select only one feed."
+msgstr "Ð\9fожалÑ\83йÑ\81Ñ\82а вÑ\8bбеÑ\80иÑ\82е Ñ\82олÑ\8cко один канал."
-#: plugins/close_button/init.php:22
-msgid "Close article"
-msgstr "Ð\97акÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cÑ\8e"
+#: js/prefs.js:440
+msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
+msgstr "СÑ\82еÑ\80еÑ\82Ñ\8c вÑ\81е не оÑ\82меÑ\87еннÑ\8bе Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи в вÑ\8bбÑ\80анном канале?"
-#: plugins/nsfw/init.php:30
-#: plugins/nsfw/init.php:42
-#, fuzzy
-msgid "Not work safe (click to toggle)"
-msgstr "Не безопасно на работе (кликните, чтоб переключить)"
+#: js/prefs.js:443
+msgid "Clearing selected feed..."
+msgstr "Очистка выбранных каналов..."
-#: plugins/nsfw/init.php:52
-#, fuzzy
-msgid "NSFW Plugin"
-msgstr "Не-безопасно-на-работе плагин"
+#: js/prefs.js:462
+msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
+msgstr "Сколько дней хранить статьи (0 - по умолчанию)?"
-#: plugins/nsfw/init.php:79
-#, fuzzy
-msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
-msgstr "Теги для признания Не Безопасным на Работе (разделенные запятой)"
+#: js/prefs.js:465
+msgid "Purging selected feed..."
+msgstr "Очистка выбранных каналов..."
-#: plugins/nsfw/init.php:100
-#, fuzzy
-msgid "Configuration saved."
-msgstr "Конфигурация сохранена."
+#: js/prefs.js:497
+#: js/prefs.js:518
+#: js/prefs.js:557
+msgid "Please select only one user."
+msgstr "Пожалуйста выберите только одного пользователя."
-#: plugins/auth_internal/init.php:62
-#, fuzzy
-msgid "Please enter your one time password:"
-msgstr "Пожалуйста, введите Ваш одноразовый пароль:"
+#: js/prefs.js:522
+msgid "Reset password of selected user?"
+msgstr "Сбросить пароль выбранного пользователя?"
-#: plugins/auth_internal/init.php:185
-msgid "Password has been changed."
-msgstr "Ð\9fаÑ\80олÑ\8c бÑ\8bл изменен."
+#: js/prefs.js:525
+msgid "Resetting password for selected user..."
+msgstr "Ð\9fаÑ\80олÑ\8c полÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8f Ñ\81бÑ\80аÑ\81Ñ\8bваеÑ\82Ñ\81Ñ\8f..."
-#: plugins/auth_internal/init.php:187
-msgid "Old password is incorrect."
-msgstr "СÑ\82аÑ\80Ñ\8bй паÑ\80олÑ\8c непÑ\80авилен."
+#: js/prefs.js:594
+msgid "Please select only one filter."
+msgstr "Ð\9fожалÑ\83йÑ\81Ñ\82а вÑ\8bбеÑ\80иÑ\82е Ñ\82олÑ\8cко один Ñ\84илÑ\8cÑ\82Ñ\80."
-#: plugins/mailto/init.php:49
-#: plugins/mailto/init.php:55
-#: plugins/mail/init.php:64
-#: plugins/mail/init.php:70
-#, fuzzy
-msgid "[Forwarded]"
-msgstr "[Переслано]"
+#: js/prefs.js:612
+msgid "Combine selected filters?"
+msgstr "Комбинировать выбранные фильтры?"
-#: plugins/mailto/init.php:49
-#: plugins/mail/init.php:64
-msgid "Multiple articles"
-msgstr "Все статьи"
+#: js/prefs.js:615
+msgid "Joining filters..."
+msgstr "Объединение фильтров..."
-#: plugins/mailto/init.php:71
-#, fuzzy
-msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
-msgstr "Кликните по следующей ссылке, чтоб запустить Ваш почтовый клиент:"
+#: js/prefs.js:676
+msgid "Edit Multiple Feeds"
+msgstr "Редактировать несколько каналов"
-#: plugins/mailto/init.php:75
-#, fuzzy
-msgid "Forward selected article(s) by email."
-msgstr "Переслать выбранные статьи по электронной почте"
+#: js/prefs.js:700
+msgid "Save changes to selected feeds?"
+msgstr "Сохранить изменения выбранных каналов?"
-#: plugins/mailto/init.php:78
-msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
-msgstr "Ð\92Ñ\8b Ñ\81можеÑ\82е оÑ\82Ñ\80едакÑ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ñ\81ообÑ\89ение пеÑ\80ед поÑ\81Ñ\8bлкой в поÑ\87Ñ\82овом клиенÑ\82е."
+#: js/prefs.js:777
+msgid "OPML Import"
+msgstr "Ð\98мпоÑ\80Ñ\82 OPML"
-#: plugins/mailto/init.php:83
-#, fuzzy
-msgid "Close this dialog"
-msgstr "Закрыть это окно"
+#: js/prefs.js:804
+msgid "Please choose an OPML file first."
+msgstr "Пожалуйста выберите файл OPML."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:20
-#, fuzzy
-msgid "Bookmarklets"
-msgstr "Ð\91Ñ\83кмаÑ\80клеÑ\82Ñ\8b"
+#: js/prefs.js:807
+#: plugins/import_export/import_export.js:115
+msgid "Importing, please wait..."
+msgstr "Ð\98деÑ\82 импоÑ\80Ñ\82, пожалÑ\83йÑ\81Ñ\82а, подождиÑ\82е..."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:22
-#, fuzzy
-msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
-msgstr "Перетащите ссылку ниже на панель Вашего броузера, откройте интересующий Вас канал и нажмите на ссылку, чтоб подписаться на него."
+#: js/prefs.js:974
+msgid "Reset to defaults?"
+msgstr "Сбросить настройки?"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:26
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
-msgstr "Подписаться на %s в Tiny Tiny RSS?"
+#: js/prefs.js:1743
+msgid "Subscribing to feeds..."
+msgstr "Подписываюсь на каналы..."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:31
-#, fuzzy
-msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Подписаться в Tiny Tiny RSS"
+#: js/prefs.js:1780
+msgid "Clear stored data for this plugin?"
+msgstr "Удалить сохраненные данные для этого плагина?"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:34
-#, fuzzy
-msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Используйте этот букмарклет для опубликования отдельных страниц с помощью Tiny Tiny RSS"
+#: js/prefs.js:1797
+msgid "Clear all messages in the error log?"
+msgstr "Удалить все сообщения в логе ошибок?"
-#: plugins/import_export/init.php:58
-#, fuzzy
-msgid "Import and export"
-msgstr "Импорт и экспорт"
+#: js/tt-rss.js:127
+msgid "Mark all articles as read?"
+msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?"
-#: plugins/import_export/init.php:60
-#, fuzzy
-msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
-msgstr "Вы можете экспортировать и импортировать Ваши \"Отмеченные\" и \"Архивированные\" статьи для сохранности или перенося между различными tt-rss одной версии."
+#: js/tt-rss.js:133
+msgid "Marking all feeds as read..."
+msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..."
-#: plugins/import_export/init.php:65
-#, fuzzy
-msgid "Export my data"
-msgstr "Экспортировать данные"
+#: js/tt-rss.js:391
+msgid "Please enable mail plugin first."
+msgstr "Пожалуйста, сначала включите плагин mail."
-#: plugins/import_export/init.php:81
-msgid "Import"
-msgstr "Импортировать"
+#: js/tt-rss.js:439
+#: js/functions.js:1643
+#: js/tt-rss.js:671
+msgid "You can't edit this kind of feed."
+msgstr "Вы не можете редактировать этот канал."
-#: plugins/import_export/init.php:219
-msgid "Could not import: incorrect schema version."
-msgstr "Ð\9dе могÑ\83 импоÑ\80Ñ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c даннÑ\8bе: некоÑ\80Ñ\80екÑ\82наÑ\8f веÑ\80Ñ\81иÑ\8f Ñ\81Ñ\85емÑ\8b."
+#: js/tt-rss.js:510
+msgid "Please enable embed_original plugin first."
+msgstr "Ð\9fожалÑ\83йÑ\81Ñ\82а, Ñ\81наÑ\87ала вклÑ\8eÑ\87иÑ\82е плагин embed_original."
-#: plugins/import_export/init.php:224
-msgid "Could not import: unrecognized document format."
-msgstr "Не могу импортировать данные: неизвестный формат данных."
+#: js/tt-rss.js:523
+#: js/tt-rss.js:721
+msgid "Widescreen is not available in combined mode."
+msgstr ""
-#: plugins/import_export/init.php:383
-msgid "Finished: "
-msgstr "Ð\97авеÑ\80Ñ\88ено:"
+#: js/tt-rss.js:835
+msgid "You can't rescore this kind of feed."
+msgstr "Ð\92Ñ\8b не можеÑ\82е Ñ\81нова оÑ\86ениÑ\82Ñ\8c Ñ\8dÑ\82оÑ\82 канал."
-#: plugins/import_export/init.php:384
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%d article processed, "
-msgid_plural "%d articles processed, "
-msgstr[0] "%d статья обработана"
-msgstr[1] "%d статьи обработано"
-msgstr[2] "%d статей обработано"
+#: js/tt-rss.js:840
+#: js/tt-rss.js:684
+msgid "Please select some feed first."
+msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал."
-#: plugins/import_export/init.php:385
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%d imported, "
-msgid_plural "%d imported, "
-msgstr[0] "%d импортирован."
-msgstr[1] "%d импортировано."
-msgstr[2] "%d импортировано."
+#: js/tt-rss.js:845
+#, perl-format
+msgid "Rescore articles in %s?"
+msgstr "Установить оценку статьям в %s?"
-#: plugins/import_export/init.php:386
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%d feed created."
-msgid_plural "%d feeds created."
-msgstr[0] "%d канал создан."
-msgstr[1] "%d канала создано."
-msgstr[2] "%d каналов создано."
+#: js/tt-rss.js:848
+msgid "Rescoring articles..."
+msgstr "Переоценка статей..."
-#: plugins/import_export/init.php:391
-msgid "Could not load XML document."
-msgstr "Не могу загрузить XML документ."
+#: js/viewfeed.js:1033
+#: js/viewfeed.js:1076
+#: js/viewfeed.js:1129
+#: js/viewfeed.js:2290
+#: plugins/mail/mail.js:7
+#: plugins/mailto/init.js:7
+#: js/viewfeed.js:757
+#: js/viewfeed.js:785
+#: js/viewfeed.js:812
+#: js/viewfeed.js:877
+#: js/viewfeed.js:911
+msgid "No articles are selected."
+msgstr "Нет выбранных статей."
-#: plugins/import_export/init.php:403
-#, fuzzy
-msgid "Prepare data"
-msgstr "Подготовить данные"
+#: js/viewfeed.js:1041
+#, perl-format
+msgid "Delete %d selected article in %s?"
+msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
+msgstr[0] "Удалить %d выбранную статью в %s?"
+msgstr[1] "Удалить %d выбранных статьи(ей) в %s?"
+msgstr[2] "Удалить %d выбранных статьи(ей) в %s?"
-#: plugins/import_export/init.php:446
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:92
-#, fuzzy
-msgid "No file uploaded."
-msgstr "Ни одного файла не загружено."
+#: js/viewfeed.js:1043
+#, perl-format
+msgid "Delete %d selected article?"
+msgid_plural "Delete %d selected articles?"
+msgstr[0] "Удалить %d выбранную статью?"
+msgstr[1] "Удалить %d выбранных статьи(ей)?"
+msgstr[2] "Удалить %d выбранных статьи(ей)?"
-#: plugins/mail/init.php:90
-msgid "From:"
-msgstr "От:"
+#: js/viewfeed.js:1085
+#, perl-format
+msgid "Archive %d selected article in %s?"
+msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
+msgstr[0] "Архивировать %d выбранную статью в %s?"
+msgstr[1] "Архивировать %d выбранных статьи(ей) в %s?"
+msgstr[2] "Архивировать %d выбранных статьи(ей) в %s?"
-#: plugins/mail/init.php:99
-msgid "To:"
-msgstr "Кому:"
+#: js/viewfeed.js:1088
+#, perl-format
+msgid "Move %d archived article back?"
+msgid_plural "Move %d archived articles back?"
+msgstr[0] "Переместить %d архивированную статью назад?"
+msgstr[1] "Переместить %d архивированных статьи(ей) назад?"
+msgstr[2] "Переместить %d архивированных статьи(ей) назад?"
-#: plugins/mail/init.php:112
-msgid "Subject:"
-msgstr "Ð\97аголовок:"
+#: js/viewfeed.js:1090
+msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
+msgstr "Ð\9fожалÑ\83йÑ\81Ñ\82а, Ñ\83Ñ\87Ñ\82иÑ\82е, Ñ\87Ñ\82о не оÑ\82меÑ\87еннÑ\8bе звездоÑ\87кой Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи могÑ\83Ñ\82 бÑ\8bÑ\82Ñ\8c Ñ\83даленÑ\8b пÑ\80и Ñ\81ледÑ\83Ñ\8eÑ\89ем обновлении каналов"
-#: plugins/mail/init.php:128
-msgid "Send e-mail"
-msgstr "Отправить письмо"
+#: js/viewfeed.js:1135
+#, perl-format
+msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
+msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
+msgstr[0] "Отметить %d выбранную статью в %s как прочитанную?"
+msgstr[1] "Отметить %d выбранных(ые) статьи(ей) в %s как прочитанные?"
+msgstr[2] "Отметить %d выбранных(ые) статьи(ей) в %s как прочитанные?"
-#: plugins/note/init.php:26
-#: plugins/note/note.js:11
-msgid "Edit article note"
-msgstr "Редактировать заметку"
+#: js/viewfeed.js:1159
+msgid "Edit article Tags"
+msgstr "Редактировать теги"
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:179
-#, fuzzy, php-format
-msgid "All done. %d out of %d articles imported."
-msgstr "Все сделано. %d из of %d статей импортированы."
+#: js/viewfeed.js:1165
+msgid "Saving article tags..."
+msgstr "Сохранить теги статьи..."
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:183
-#, fuzzy
-msgid "The document has incorrect format."
-msgstr "Некорректный формат документа"
+#: js/viewfeed.js:1979
+msgid "Open original article"
+msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:354
-#, fuzzy
-msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
-msgstr "Импортировать отмеченные или общие элементы из Google Reader"
+#: js/viewfeed.js:2085
+msgid "Assign label"
+msgstr "Применить метку"
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:358
-#, fuzzy
-msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
-msgstr "Вставьте Ваш starred.json или shared.json в форму ниже."
+#: js/viewfeed.js:2090
+msgid "Remove label"
+msgstr "Удалить метку"
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:372
-#, fuzzy
-msgid "Import my Starred items"
-msgstr "Импортировать мои \"Отмеченные\" элементы"
+#: js/viewfeed.js:2177
+msgid "Select articles in group"
+msgstr "Выбрать статьи в группе"
-#: plugins/af_comics/init.php:39
-msgid "Feeds supported by af_comics"
-msgstr ""
+#: js/viewfeed.js:2186
+msgid "Mark group as read"
+msgstr "Пометить группу как прочитанную"
-#: plugins/af_comics/init.php:41
-msgid "The following comics are currently supported:"
-msgstr ""
+#: js/viewfeed.js:2198
+msgid "Mark feed as read"
+msgstr "Отметить канал как прочитанный"
-#: plugins/vf_shared/init.php:16
-#: plugins/vf_shared/init.php:54
-#, fuzzy
-msgid "Shared articles"
-msgstr "Общие статьи"
+#: js/viewfeed.js:2259
+msgid "Please enter new score for selected articles:"
+msgstr "Пожалуйста, укажите новый рейтинг для выбранных статей:"
-#: plugins/instances/init.php:141
-msgid "Linked"
-msgstr "СвÑ\8fзаннÑ\8bе"
+#: js/viewfeed.js:2329
+msgid "Please enter new score for this article:"
+msgstr "Ð\9fожалÑ\83йÑ\81Ñ\82а, Ñ\83кажиÑ\82е новÑ\8bй Ñ\80ейÑ\82инг длÑ\8f Ñ\8dÑ\82ой Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи:"
-#: plugins/instances/init.php:204
-#: plugins/instances/init.php:395
-msgid "Instance"
-msgstr "Инсталляция"
+#: js/viewfeed.js:2363
+msgid "Article URL:"
+msgstr "URL статьи:"
-#: plugins/instances/init.php:215
-#: plugins/instances/init.php:312
-#: plugins/instances/init.php:404
-msgid "Instance URL"
-msgstr "URL инсталляции"
+#: plugins/mail/mail.js:21
+#: plugins/mailto/init.js:21
+msgid "Forward article by email"
+msgstr "Переслать статью по электронной почте"
-#: plugins/instances/init.php:226
-#: plugins/instances/init.php:414
-#, fuzzy
-msgid "Access key:"
-msgstr "Ключ доступа:"
+#: plugins/mail/mail.js:36
+msgid "Error sending email:"
+msgstr ""
-#: plugins/instances/init.php:229
-#: plugins/instances/init.php:313
-#: plugins/instances/init.php:417
-#, fuzzy
-msgid "Access key"
-msgstr "Ключ доступа"
+#: plugins/mail/mail.js:38
+msgid "Your message has been sent."
+msgstr "Ваше сообщение было отправлено."
-#: plugins/instances/init.php:233
-#: plugins/instances/init.php:421
-msgid "Use one access key for both linked instances."
-msgstr "Используйте один ключ доступа для обоих инсталляций"
+#: plugins/embed_original/init.js:6
+msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
+msgstr "Извините, Ваш броузер не поддерживает sandboxed iframes."
-#: plugins/instances/init.php:241
-#: plugins/instances/init.php:429
-#, fuzzy
-msgid "Generate new key"
-msgstr "Создать новый ключ"
+#: plugins/import_export/import_export.js:13
+msgid "Export Data"
+msgstr "Экспортировать данные"
-#: plugins/instances/init.php:292
-#, fuzzy
-msgid "Link instance"
-msgstr "Связать инсталляцию"
+#: plugins/import_export/import_export.js:40
+#, perl-format
+msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
+msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
+msgstr[0] "Завершено, экспортировано %d статья. Вы можете скачать данные <a class='visibleLink' href='%u'>тут</a>."
+msgstr[1] "Завершено, экспортировано %d статьи(ей). Вы можете скачать данные <a class='visibleLink' href='%u'>тут</a>."
+msgstr[2] "Завершено, экспортировано %d статьи(ей). Вы можете скачать данные <a class='visibleLink' href='%u'>тут</a>."
-#: plugins/instances/init.php:304
-#, fuzzy
-msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
-msgstr "Вы можете связывать другие инсталляции Tiny Tiny RSS с этой, чтоб объединять \"Популярные\" каналы. Свяжите с этой инсталляцией Tiny Tiny RSS, используя этот URL:"
+#: plugins/import_export/import_export.js:93
+msgid "Data Import"
+msgstr "Импортировать данные"
-#: plugins/instances/init.php:314
-#, fuzzy
-msgid "Last connected"
-msgstr "Последнее соединение"
+#: plugins/import_export/import_export.js:112
+msgid "Please choose the file first."
+msgstr "Пожалуйста выберите файл."
-#: plugins/instances/init.php:315
-#, fuzzy
-msgid "Status"
-msgstr "Статус"
+#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11
+msgid "Related articles"
+msgstr "Похожие статьи"
-#: plugins/instances/init.php:316
-#, fuzzy
-msgid "Stored feeds"
-msgstr "Хранимые каналы"
+#: plugins/share/share_prefs.js:3
+msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
+msgstr "Это сделает недействительными все ранее опубликованные URL статьи. Продолжить?"
-#: plugins/instances/init.php:433
-msgid "Create link"
-msgstr "Создать ссылку"
+#: plugins/share/share_prefs.js:6
+#: js/prefs.js:1523
+msgid "Clearing URLs..."
+msgstr "Очистка URL..."
-#: plugins/share/init.php:39
-#, fuzzy
-msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
-msgstr "Здесь Вы можете отключить все статьи в общем доступе через уникальные URL."
+#: plugins/share/share_prefs.js:13
+msgid "Shared URLs cleared."
+msgstr "Общие URL очищены."
-#: plugins/share/init.php:44
-#, fuzzy
-msgid "Unshare all articles"
-msgstr "Убрать все статьи из общего доступа"
+#: plugins/share/share.js:10
+msgid "Share article by URL"
+msgstr "Расшарить статью по ссылке"
-#: plugins/share/init.php:77
-#, fuzzy
-msgid "Share by URL"
-msgstr "Опубликовать статью по URL"
+#: plugins/share/share.js:14
+msgid "Generate new share URL for this article?"
+msgstr "Создать новый публичный URL для этой статьи?"
-#: plugins/share/init.php:99
-#, fuzzy
-msgid "You can share this article by the following unique URL:"
-msgstr "Вы можете опубликовать данную статью с помощью следующего уникального URL:"
+#: plugins/share/share.js:18
+msgid "Trying to change URL..."
+msgstr "Пытаюсь изменить URL..."
-#: plugins/share/init.php:117
-#, fuzzy
-msgid "Unshare article"
-msgstr "Убрать статью из общего доступа"
+#: plugins/share/share.js:55
+msgid "Remove sharing for this article?"
+msgstr "Убрать данную статью из публичного доступа?"
-#: plugins/updater/init.php:323
-#: plugins/updater/init.php:340
-#: plugins/updater/updater.js:10
-#, fuzzy
-msgid "Update Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Обновить Tiny Tiny RSS"
+#: plugins/share/share.js:59
+msgid "Trying to unshare..."
+msgstr "Пытаюсь убрать из публичного доступа..."
-#: plugins/updater/init.php:343
-#, fuzzy
-msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
-msgstr "База данных Tiny Tiny RSS обновлена."
+#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
+msgid "Click to expand article"
+msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью"
-#: plugins/updater/init.php:346
-#, fuzzy
-msgid "Force update"
-msgstr "Применить обновления"
+#: plugins/note/note.js:17
+msgid "Saving article note..."
+msgstr "Сохраняю заметку..."
-#: plugins/updater/init.php:355
-#, fuzzy
-msgid "Do not close this dialog until updating is finished."
-msgstr "Не закрывайте это окно пока обновление не завершится."
+#: plugins/instances/instances.js:10
+msgid "Link Instance"
+msgstr "Связать инсталляцию"
-#: plugins/updater/init.php:364
-#, fuzzy
-msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first."
-msgstr "Рекомендуется сначала сделать резервную копию директории с tt-rss."
+#: plugins/instances/instances.js:73
+msgid "Edit Instance"
+msgstr "Редактировать инсталляцию"
-#: plugins/updater/init.php:365
-#, fuzzy
-msgid "Your database will not be modified."
-msgstr "Ваша база данных не будет изменена."
+#: plugins/instances/instances.js:122
+msgid "Remove selected instances?"
+msgstr "Удалить выбранные инсталляции?"
-#: plugins/updater/init.php:366
-#, fuzzy
-msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes."
-msgstr "Текущая директория с tt-rss не будет изменена. Она будет переименована и останется в родительской директории. Вы сможете перенести все измененные Вами файлы, когда обновление завершится."
+#: plugins/instances/instances.js:125
+msgid "Removing selected instances..."
+msgstr "Выбранные инсталляции удаляются..."
-#: plugins/updater/init.php:367
-#, fuzzy
-msgid "Ready to update."
-msgstr "Ð\93оÑ\82овÑ\8b к обновлениÑ\8e."
+#: plugins/instances/instances.js:139
+#: plugins/instances/instances.js:151
+msgid "No instances are selected."
+msgstr "Ð\9dеÑ\82 вÑ\8bбÑ\80аннÑ\8bÑ\85 инÑ\81Ñ\82аллÑ\8fÑ\86ий."
-#: plugins/updater/init.php:372
-#, fuzzy
-msgid "Start update"
-msgstr "Обновить"
+#: plugins/instances/instances.js:156
+msgid "Please select only one instance."
+msgstr "Пожалуйста выберите только одну инсталляцию."
-#: js/feedlist.js:406
-#: js/feedlist.js:434
+#: js/feedlist.js:423
+#: js/feedlist.js:451
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?"
-#: js/feedlist.js:425
-#, fuzzy
+#: js/feedlist.js:442
msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
msgstr "Отметить все статьи в %s старше 1 дня как прочитанные?"
-#: js/feedlist.js:428
-#, fuzzy
+#: js/feedlist.js:445
msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
msgstr "Отметить все статьи в %s старше 1 недели как прочитанные?"
-#: js/feedlist.js:431
-#, fuzzy
+#: js/feedlist.js:448
msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
msgstr "Отметить все статьи в %s старше 2 недель как прочитанные?"
-#: js/functions.js:65
-#, fuzzy
-msgid "The error will be reported to the configured log destination."
-msgstr "Ошибка будет зафиксирована в указанном логе."
-
-#: js/functions.js:107
-#, fuzzy
-msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
-msgstr "Вы действительно хотите сообщить об исключении на tt-rss.org? Ваш отчет будет содержать информацию о Вашем броузере. Ваш IP будет сохранен в базе данных."
-
-#: js/functions.js:236
-#, fuzzy
-msgid "Click to close"
-msgstr "Нажмите, чтобы закрыть"
-
-#: js/functions.js:612
+#: js/functions.js:600
msgid "Error explained"
msgstr "Ошибка разъяснена"
-#: js/functions.js:694
-#, fuzzy
+#: js/functions.js:682
msgid "Upload complete."
msgstr "Загрузка завершена"
-#: js/functions.js:718
-#, fuzzy
+#: js/functions.js:706
msgid "Remove stored feed icon?"
-msgstr "Удалить сохраненную иконка статьи?"
+msgstr "Удалить сохраненную иконку канала?"
-#: js/functions.js:723
-#, fuzzy
+#: js/functions.js:711
msgid "Removing feed icon..."
-msgstr "Удаляется иконка статьи..."
+msgstr "Удаляется иконка канала..."
-#: js/functions.js:728
-#, fuzzy
+#: js/functions.js:716
msgid "Feed icon removed."
-msgstr "Иконка статьи удалена."
+msgstr "Иконка канала удалена."
-#: js/functions.js:750
-#, fuzzy
+#: js/functions.js:738
msgid "Please select an image file to upload."
msgstr "Пожалуйста, выберите файл с изображением для загрузки."
-#: js/functions.js:752
-#, fuzzy
+#: js/functions.js:740
msgid "Upload new icon for this feed?"
msgstr "Загрузить новую иконку для канала?"
-#: js/functions.js:753
-#, fuzzy
+#: js/functions.js:741
msgid "Uploading, please wait..."
msgstr "Идет загрузка, пожалуйста подождите..."
-#: js/functions.js:769
+#: js/functions.js:757
msgid "Please enter label caption:"
msgstr "Пожалуйста, введите заголовок метки:"
-#: js/functions.js:774
+#: js/functions.js:762
msgid "Can't create label: missing caption."
msgstr "Не могу создать метку: отсутствует заголовок."
-#: js/functions.js:817
+#: js/functions.js:805
msgid "Subscribe to Feed"
msgstr "Подписаться на канал"
-#: js/functions.js:844
-#, fuzzy
+#: js/functions.js:824
+msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
+msgstr ""
+
+#: js/functions.js:839
msgid "Subscribed to %s"
msgstr "Подписаны на %s"
-#: js/functions.js:849
-#, fuzzy
+#: js/functions.js:844
msgid "Specified URL seems to be invalid."
msgstr "Указанный URL выглядит неправильно."
-#: js/functions.js:852
-#, fuzzy
+#: js/functions.js:847
msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
msgstr "Указанный URL не содержит каналов."
-#: js/functions.js:864
-#, fuzzy
+#: js/functions.js:859
msgid "Expand to select feed"
msgstr "Развернуть к выбранному каналу"
-#: js/functions.js:876
-#, fuzzy
+#: js/functions.js:871
msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
msgstr "Не могу загрузить указанный URL: %s"
-#: js/functions.js:880
-#, fuzzy
+#: js/functions.js:875
msgid "XML validation failed: %s"
msgstr "Проверка XML прошла неудачно: %s"
-#: js/functions.js:885
-#, fuzzy
+#: js/functions.js:880
msgid "You are already subscribed to this feed."
msgstr "Вы уже подписаны на этот канал."
-#: js/functions.js:1015
-#, fuzzy
+#: js/functions.js:1012
msgid "Edit rule"
msgstr "Редактировать правило"
-#: js/functions.js:1041
-#, fuzzy
-msgid "Edit action"
-msgstr "Редактировать действие"
-
-#: js/functions.js:1078
-msgid "Create Filter"
-msgstr "Создать фильтр"
-
-#: js/functions.js:1208
-#, fuzzy
-msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
-msgstr "Перезагрузить подписку? Tiny Tiny RSS попытается подписаться к хабу обновлений в следующее обновление каналов."
-
-#: js/functions.js:1219
-#, fuzzy
-msgid "Subscription reset."
-msgstr "Подписка перезагружена."
-
-#: js/functions.js:1229
-#: js/tt-rss.js:684
-msgid "Unsubscribe from %s?"
-msgstr "Отписаться от %s?"
-
-#: js/functions.js:1232
-msgid "Removing feed..."
-msgstr "Канал удаляется..."
-
-#: js/functions.js:1341
-#, fuzzy
-msgid "Please enter category title:"
-msgstr "Пожалуйста, введите название категории:"
-
-#: js/functions.js:1372
-#, fuzzy
-msgid "Generate new syndication address for this feed?"
-msgstr "Создать новый адрес распространения для этого канала?"
-
-#: js/functions.js:1376
-#: js/prefs.js:1218
-msgid "Trying to change address..."
-msgstr "Попытка изменить адрес.."
-
-#: js/functions.js:1563
-#: js/tt-rss.js:425
-#: js/tt-rss.js:665
-msgid "You can't edit this kind of feed."
-msgstr "Вы не можете редактировать этот канал."
-
-#: js/functions.js:1578
-#, fuzzy
+#: js/functions.js:1658
msgid "Edit Feed"
msgstr "Редактировать канал"
-#: js/functions.js:1584
-#: js/prefs.js:99
-#: js/prefs.js:211
-#: js/prefs.js:736
-#, fuzzy
-msgid "Saving data..."
-msgstr "Идёт сохранение..."
-
-#: js/functions.js:1616
-#, fuzzy
-msgid "More Feeds"
-msgstr "Больше каналов"
-
-#: js/functions.js:1677
-#: js/functions.js:1787
-#: js/prefs.js:414
-#: js/prefs.js:444
-#: js/prefs.js:476
-#: js/prefs.js:629
-#: js/prefs.js:649
-#: js/prefs.js:1194
-#: js/prefs.js:1339
-msgid "No feeds are selected."
-msgstr "Нет выбранных каналов."
-
-#: js/functions.js:1719
-#, fuzzy
-msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
-msgstr "Удалить выбранные каналы из архива? Каналы с сохраненным статьями удалены не будут."
-
-#: js/functions.js:1758
-#, fuzzy
-msgid "Feeds with update errors"
-msgstr "Канала с ошибками обновления"
-
-#: js/functions.js:1769
-#: js/prefs.js:1176
-#, fuzzy
-msgid "Remove selected feeds?"
-msgstr "Удалить выбранные каналы?"
-
-#: js/functions.js:1772
-#: js/prefs.js:1179
-#, fuzzy
-msgid "Removing selected feeds..."
-msgstr "Выбранные каналы удаляются..."
-
-#: js/functions.js:1870
-msgid "Help"
-msgstr "Помощь"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:48
-#, fuzzy
-msgid "Edit category"
-msgstr "Редактировать категорию"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:55
-#, fuzzy
-msgid "Remove category"
-msgstr "Удалить категорию"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:56
-#, fuzzy
-msgid "Inverse"
-msgstr "(Инвертировать)"
-
-#: js/prefs.js:55
-msgid "Please enter login:"
-msgstr "Пожалуйста, введите логин:"
-
-#: js/prefs.js:62
-msgid "Can't create user: no login specified."
-msgstr "Не могу добавить пользователя: не указан логин."
-
-#: js/prefs.js:66
-msgid "Adding user..."
-msgstr "Пользователь добавляется..."
-
-#: js/prefs.js:94
-msgid "User Editor"
-msgstr "Редактор пользователей"
-
-#: js/prefs.js:134
-#, fuzzy
-msgid "Edit Filter"
-msgstr "Редактировать фильтр"
-
-#: js/prefs.js:181
-#, fuzzy
-msgid "Remove filter?"
-msgstr "Удалить фильтр?"
-
-#: js/prefs.js:186
-msgid "Removing filter..."
-msgstr "Удаление фильтра..."
-
-#: js/prefs.js:296
-msgid "Remove selected labels?"
-msgstr "Удалить выбранные метки?"
-
-#: js/prefs.js:299
-msgid "Removing selected labels..."
-msgstr "Выбранные метки удаляются..."
-
-#: js/prefs.js:312
-#: js/prefs.js:1380
-msgid "No labels are selected."
-msgstr "Нет выбранных меток."
-
-#: js/prefs.js:326
-#, fuzzy
-msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
-msgstr "Удалить выбранных пользователей? Ни администратор по умолчанию, ни Ваш аккаунт не могут быть удалены."
-
-#: js/prefs.js:329
-msgid "Removing selected users..."
-msgstr "Выбранные пользователи удаляются..."
-
-#: js/prefs.js:343
-#: js/prefs.js:487
-#: js/prefs.js:508
-#: js/prefs.js:547
-msgid "No users are selected."
-msgstr "Нет выбранных пользователей."
-
-#: js/prefs.js:361
-msgid "Remove selected filters?"
-msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
-
-#: js/prefs.js:364
-msgid "Removing selected filters..."
-msgstr "Выбранные фильтры удаляются..."
-
-#: js/prefs.js:376
-#: js/prefs.js:584
-#: js/prefs.js:603
-msgid "No filters are selected."
-msgstr "Нет выбранных фильтров."
-
-#: js/prefs.js:395
-msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
-msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
-
-#: js/prefs.js:399
-msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
-msgstr "Выбранные каналы удаляются..."
-
-#: js/prefs.js:429
-msgid "Please select only one feed."
-msgstr "Пожалуйста выберите только один канал."
-
-#: js/prefs.js:435
-msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
-msgstr "Стереть все не отмеченные статьи в выбранном канале?"
-
-#: js/prefs.js:438
-msgid "Clearing selected feed..."
-msgstr "Очистка выбранных каналов..."
-
-#: js/prefs.js:457
-msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
-msgstr "Сколько дней хранить статьи (0 - по умолчанию)?"
-
-#: js/prefs.js:460
-#, fuzzy
-msgid "Purging selected feed..."
-msgstr "Очистка выбранных каналов..."
-
-#: js/prefs.js:492
-#: js/prefs.js:513
-#: js/prefs.js:552
-msgid "Please select only one user."
-msgstr "Пожалуйста выберите только одного пользователя."
-
-#: js/prefs.js:517
-msgid "Reset password of selected user?"
-msgstr "Сбросить пароль выбранного пользователя?"
-
-#: js/prefs.js:520
-msgid "Resetting password for selected user..."
-msgstr "Пароль пользователя сбрасывается..."
-
-#: js/prefs.js:565
-msgid "User details"
-msgstr "Подробнее..."
-
-#: js/prefs.js:589
-msgid "Please select only one filter."
-msgstr "Пожалуйста выберите только один фильтр."
-
-#: js/prefs.js:607
-#, fuzzy
-msgid "Combine selected filters?"
-msgstr "Комбинировать выбранные фильтры?"
-
-#: js/prefs.js:610
-#, fuzzy
-msgid "Joining filters..."
-msgstr "Объединение фильтров..."
-
-#: js/prefs.js:671
-#, fuzzy
-msgid "Edit Multiple Feeds"
-msgstr "Редактировать несколько каналов"
-
-#: js/prefs.js:695
-msgid "Save changes to selected feeds?"
-msgstr "Сохранить изменения выбранных каналов?"
-
-#: js/prefs.js:772
-msgid "OPML Import"
-msgstr "Импорт OPML"
-
-#: js/prefs.js:799
-msgid "Please choose an OPML file first."
-msgstr "Пожалуйста выберите файл OPML."
-
-#: js/prefs.js:802
-#: plugins/import_export/import_export.js:115
-#: plugins/googlereaderimport/init.js:45
-#, fuzzy
-msgid "Importing, please wait..."
-msgstr "Идет импорт, пожалуйста, подождите..."
+#: js/functions.js:1696
+msgid "More Feeds"
+msgstr "Больше каналов"
-#: js/prefs.js:969
-msgid "Reset to defaults?"
-msgstr "СбÑ\80оÑ\81иÑ\82Ñ\8c наÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки?"
+#: js/functions.js:1950
+msgid "Help"
+msgstr "Ð\9fомоÑ\89Ñ\8c"
-#: js/prefs.js:1083
+#: js/prefs.js:1088
msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
msgstr "Удалите категорию %s? Все вложенные каналы будут помещены в \"Без категории\"."
-#: js/prefs.js:1089
-#, fuzzy
+#: js/prefs.js:1094
msgid "Removing category..."
msgstr "Удаляю категорию..."
-#: js/prefs.js:1110
+#: js/prefs.js:1115
msgid "Remove selected categories?"
msgstr "Удалить выбранные категории?"
-#: js/prefs.js:1113
+#: js/prefs.js:1118
msgid "Removing selected categories..."
msgstr "Выбранные категории удаляются..."
-#: js/prefs.js:1126
+#: js/prefs.js:1131
msgid "No categories are selected."
msgstr "Нет выбранных категорий."
-#: js/prefs.js:1134
-#, fuzzy
+#: js/prefs.js:1139
msgid "Category title:"
msgstr "Название категории:"
-#: js/prefs.js:1138
-#, fuzzy
+#: js/prefs.js:1143
msgid "Creating category..."
msgstr "Создаю категорию..."
-#: js/prefs.js:1165
+#: js/prefs.js:1170
msgid "Feeds without recent updates"
msgstr "Давно не обновлявшиеся каналы"
-#: js/prefs.js:1214
+#: js/prefs.js:1219
msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
msgstr "Изменить текущий адрес публикации OPML на новый?"
-#: js/prefs.js:1303
+#: js/prefs.js:1308
msgid "Clearing feed..."
msgstr "Очистка канала..."
-#: js/prefs.js:1323
+#: js/prefs.js:1328
msgid "Rescore articles in selected feeds?"
msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?"
-#: js/prefs.js:1326
-#, fuzzy
+#: js/prefs.js:1331
msgid "Rescoring selected feeds..."
msgstr "Переоценка выбранных каналов..."
-#: js/prefs.js:1346
+#: js/prefs.js:1351
msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
msgstr "Оценить заново все статьи? Эта операция может продолжаться длительное время."
-#: js/prefs.js:1349
+#: js/prefs.js:1354
msgid "Rescoring feeds..."
msgstr "Переоценка каналов..."
-#: js/prefs.js:1366
-#, fuzzy
+#: js/prefs.js:1371
msgid "Reset selected labels to default colors?"
msgstr "Сбросить текущие метки на цвета по умолчанию?"
-#: js/prefs.js:1403
+#: js/prefs.js:1408
msgid "Settings Profiles"
msgstr "Профили настроек"
-#: js/prefs.js:1412
-#, fuzzy
+#: js/prefs.js:1417
msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
msgstr "Удалить выбранные профили? Активный и профиль по умолчанию удалены не будут."
-#: js/prefs.js:1415
-#, fuzzy
+#: js/prefs.js:1420
msgid "Removing selected profiles..."
msgstr "Выбранные профили удаляются..."
-#: js/prefs.js:1430
+#: js/prefs.js:1435
msgid "No profiles are selected."
msgstr "Профиль не выбран"
-#: js/prefs.js:1438
-#: js/prefs.js:1491
+#: js/prefs.js:1443
+#: js/prefs.js:1496
msgid "Activate selected profile?"
msgstr "Активировать выбранный профиль?"
-#: js/prefs.js:1454
-#: js/prefs.js:1507
+#: js/prefs.js:1459
+#: js/prefs.js:1512
msgid "Please choose a profile to activate."
msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь профиль."
-#: js/prefs.js:1459
-#, fuzzy
+#: js/prefs.js:1464
msgid "Creating profile..."
msgstr "Создаю профиль..."
-#: js/prefs.js:1515
-#, fuzzy
+#: js/prefs.js:1520
msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
msgstr "Это сделает недействительными все ранее созданные URL канала. Продолжить?"
-#: js/prefs.js:1518
-#: plugins/share/share_prefs.js:6
-#, fuzzy
-msgid "Clearing URLs..."
-msgstr "Очистка URL..."
-
-#: js/prefs.js:1525
-#, fuzzy
+#: js/prefs.js:1530
msgid "Generated URLs cleared."
msgstr "Созданные URL очищены."
-#: js/prefs.js:1616
+#: js/prefs.js:1621
msgid "Label Editor"
msgstr "Редактор Меток"
-#: js/prefs.js:1738
-#, fuzzy
-msgid "Subscribing to feeds..."
-msgstr "Подписываюсь на каналы..."
-
-#: js/prefs.js:1775
-msgid "Clear stored data for this plugin?"
-msgstr "Удалить сохраненные данные для этого плагина?"
-
-#: js/prefs.js:1792
-msgid "Clear all messages in the error log?"
-msgstr "Удалить все сообщения в логе ошибок?"
-
-#: js/tt-rss.js:127
-msgid "Mark all articles as read?"
-msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?"
-
-#: js/tt-rss.js:133
-msgid "Marking all feeds as read..."
-msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..."
-
-#: js/tt-rss.js:384
-#, fuzzy
-msgid "Please enable mail plugin first."
-msgstr "Пожалуйста, сначала включите плагин mail."
-
-#: js/tt-rss.js:496
-#, fuzzy
-msgid "Please enable embed_original plugin first."
-msgstr "Пожалуйста, сначала включит плагин embed_original."
-
-#: js/tt-rss.js:652
-#, fuzzy
-msgid "Select item(s) by tags"
-msgstr "Выбрать элемент(ы) по тегам"
-
-#: js/tt-rss.js:673
+#: js/tt-rss.js:679
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "Нельзя отписаться от категории."
-#: js/tt-rss.js:678
-#: js/tt-rss.js:827
-msgid "Please select some feed first."
-msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал."
-
-#: js/tt-rss.js:822
-msgid "You can't rescore this kind of feed."
-msgstr "Вы не можете снова оценить этот канал."
-
-#: js/tt-rss.js:832
-msgid "Rescore articles in %s?"
-msgstr "Установить оценку статьям в %s?"
-
-#: js/tt-rss.js:835
-msgid "Rescoring articles..."
-msgstr "Переоценка статей..."
-
-#: js/tt-rss.js:976
-#, fuzzy
-msgid "New version available!"
-msgstr "Доступная новая версия!"
+#: js/viewfeed.js:127
+#: js/viewfeed.js:177
+#: js/viewfeed.js:194
+msgid "Click to open next unread feed."
+msgstr "Щёлкните чтоб открыть следующий непрочитанный канал."
-#: js/viewfeed.js:113
-#, fuzzy
+#: js/viewfeed.js:131
msgid "Cancel search"
msgstr "Отменить поиск"
-#: js/viewfeed.js:476
+#: js/viewfeed.js:191
+#, fuzzy
+msgid "New articles found, reload feed to continue."
+msgstr "Статей не найдено."
+
+#: js/viewfeed.js:464
msgid "Unstar article"
msgstr "Не отмеченные"
-#: js/viewfeed.js:480
+#: js/viewfeed.js:468
msgid "Star article"
msgstr "Отмеченные"
-#: js/viewfeed.js:534
+#: js/viewfeed.js:522
msgid "Unpublish article"
msgstr "Не публиковать"
-#: js/viewfeed.js:538
+#: js/viewfeed.js:526
msgid "Publish article"
msgstr "Опубликовать"
-#: js/viewfeed.js:690
-#, fuzzy
+#: js/viewfeed.js:680
msgid "%d article selected"
msgid_plural "%d articles selected"
msgstr[0] "%d статья выбрана"
msgstr[1] "%d статьи(ей) выбрано"
msgstr[2] "%d статьи(ей) выбрано"
-#: js/viewfeed.js:762
-#: js/viewfeed.js:790
-#: js/viewfeed.js:817
-#: js/viewfeed.js:882
-#: js/viewfeed.js:916
-#: js/viewfeed.js:1038
-#: js/viewfeed.js:1081
-#: js/viewfeed.js:1134
-#: js/viewfeed.js:2259
-#: plugins/mailto/init.js:7
-#: plugins/mail/mail.js:7
-msgid "No articles are selected."
-msgstr "Нет выбранных статей."
-
-#: js/viewfeed.js:1046
-#, fuzzy
-msgid "Delete %d selected article in %s?"
-msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
-msgstr[0] "Удалить %d выбранную статью в %s?"
-msgstr[1] "Удалить %d выбранных статьи(ей) в %s?"
-msgstr[2] "Удалить %d выбранных статьи(ей) в %s?"
-
-#: js/viewfeed.js:1048
-#, fuzzy
-msgid "Delete %d selected article?"
-msgid_plural "Delete %d selected articles?"
-msgstr[0] "Удалить %d выбранную статью?"
-msgstr[1] "Удалить %d выбранных статьи(ей)?"
-msgstr[2] "Удалить %d выбранных статьи(ей)?"
-
-#: js/viewfeed.js:1090
-#, fuzzy
-msgid "Archive %d selected article in %s?"
-msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
-msgstr[0] "Архивировать %d выбранную статью в %s?"
-msgstr[1] "Архивировать %d выбранных статьи(ей) в %s?"
-msgstr[2] "Архивировать %d выбранных статьи(ей) в %s?"
-
-#: js/viewfeed.js:1093
-#, fuzzy
-msgid "Move %d archived article back?"
-msgid_plural "Move %d archived articles back?"
-msgstr[0] "Переместить %d архивированную статью назад?"
-msgstr[1] "Переместить %d архивированных статьи(ей) назад?"
-msgstr[2] "Переместить %d архивированных статьи(ей) назад?"
-
-#: js/viewfeed.js:1095
-#, fuzzy
-msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
-msgstr "Пожалуйста, учтите, что не отмеченные звездочкой статьи могут быть удалены при следующем обновлении каналов"
-
-#: js/viewfeed.js:1140
-#, fuzzy
-msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
-msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
-msgstr[0] "Отметить %d выбранную статью в %s как прочитанную?"
-msgstr[1] "Отметить %d выбранных(ые) статьи(ей) в %s как прочитанные?"
-msgstr[2] "Отметить %d выбранных(ые) статьи(ей) в %s как прочитанные?"
-
-#: js/viewfeed.js:1164
-msgid "Edit article Tags"
-msgstr "Редактировать теги"
-
-#: js/viewfeed.js:1170
-msgid "Saving article tags..."
-msgstr "Сохранить теги статьи..."
-
-#: js/viewfeed.js:1409
+#: js/viewfeed.js:1425
msgid "No article is selected."
msgstr "Статья не выбрана"
-#: js/viewfeed.js:1444
+#: js/viewfeed.js:1460
msgid "No articles found to mark"
msgstr "Статей для отметки не найдено."
-#: js/viewfeed.js:1446
-#, fuzzy
+#: js/viewfeed.js:1462
msgid "Mark %d article as read?"
msgid_plural "Mark %d articles as read?"
msgstr[0] "Отметить %d статью как прочитанную?"
msgstr[1] "Отметить %d статьи(ей) как прочитанные?"
msgstr[2] "Отметить %d статьи(ей) как прочитанные?"
-#: js/viewfeed.js:1954
-msgid "Open original article"
-msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
-
-#: js/viewfeed.js:1960
-#, fuzzy
+#: js/viewfeed.js:1985
msgid "Display article URL"
msgstr "Отобразить URL статьи"
-#: js/viewfeed.js:2060
-msgid "Assign label"
-msgstr "Применить метку"
+#~ msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
+#~ msgstr "Ошибка проверки сессии (некорректный IP)"
-#: js/viewfeed.js:2065
-msgid "Remove label"
-msgstr "Удалить метку"
+#~ msgid "Details"
+#~ msgstr "Подробнее"
-#: js/viewfeed.js:2152
-#, fuzzy
-msgid "Select articles in group"
-msgstr "Выбрать статью под курсором мыши"
+#~ msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
+#~ msgstr "Опубликованный OPML не содержит настроек Tiny Tiny RSS settings, каналов с авторизацией или каналов скрытых из списка \"Популярные\"."
-#: js/viewfeed.js:2161
-#, fuzzy
-msgid "Mark group as read"
-msgstr "Как прочитанные"
+#~ msgid "No recent articles matching this filter have been found."
+#~ msgstr "Не найдено недавних статей, удовлетворяющих фильтру."
-#: js/viewfeed.js:2173
-msgid "Mark feed as read"
-msgstr "Отметить канал как прочитанный"
+#~ msgid "All done. %d out of %d articles imported."
+#~ msgstr "Все сделано. %d из of %d статей импортированы."
+
+#~ msgid "The document has incorrect format."
+#~ msgstr "Некорректный формат документа"
+
+#~ msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
+#~ msgstr "Импортировать отмеченные или общие элементы из Google Reader"
+
+#~ msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
+#~ msgstr "Вставьте Ваш starred.json или shared.json в форму ниже."
+
+#~ msgid "Import my Starred items"
+#~ msgstr "Импортировать мои \"Отмеченные\" элементы"
-#: js/viewfeed.js:2228
#, fuzzy
-msgid "Please enter new score for selected articles:"
-msgstr "Пожалуйста, укажите новый рейтинг для выбранных статей:"
+#~ msgid "Statistics"
+#~ msgstr "Статус"
-#: js/viewfeed.js:2270
#, fuzzy
-msgid "Please enter new score for this article:"
-msgstr "Пожалуйста, укажите новый рейтинг для этой статьи:"
+#~ msgid "Last matched articles"
+#~ msgstr "Отмеченные"
-#: js/viewfeed.js:2303
#, fuzzy
-msgid "Article URL:"
-msgstr "URL статьи:"
+#~ msgid "Clear database"
+#~ msgstr "Очистить данные"
-#: plugins/embed_original/init.js:6
#, fuzzy
-msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
-msgstr "Извините, Ваш броузер не поддерживает sandboxed iframes."
+#~ msgid "Currently stored as: %s"
+#~ msgstr "Текущее время на сервере: %s (UTC)"
-#: plugins/mailto/init.js:21
-#: plugins/mail/mail.js:21
#, fuzzy
-msgid "Forward article by email"
-msgstr "Переслать статью по электронной почте"
+#~ msgid "Classifier result"
+#~ msgstr "Результаты поиска"
-#: plugins/import_export/import_export.js:13
-msgid "Export Data"
-msgstr "Экспортировать данные"
+#~ msgid "Google Reader Import"
+#~ msgstr "Импорт из Google Reader"
+
+#~ msgid "Please choose a file first."
+#~ msgstr "Пожалуйста, сначала выберите файл."
-#: plugins/import_export/import_export.js:40
#, fuzzy
-msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
-msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
-msgstr[0] "Завершено, экспортировано %d статья. Вы можете скачать данные <a class='visibleLink' href='%u'>тут</a>."
-msgstr[1] "Завершено, экспортировано %d статьи(ей). Вы можете скачать данные <a class='visibleLink' href='%u'>тут</a>."
-msgstr[2] "Завершено, экспортировано %d статьи(ей). Вы можете скачать данные <a class='visibleLink' href='%u'>тут</a>."
+#~ msgid "Clear classifier database?"
+#~ msgstr "Очистить данные канала."
-#: plugins/import_export/import_export.js:93
-msgid "Data Import"
-msgstr "Импортировать данные"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Classifier information"
+#~ msgstr "Информация о канале:"
-#: plugins/import_export/import_export.js:112
-msgid "Please choose the file first."
-msgstr "Пожалуйста выберите файл."
+#~ msgid "with parameters:"
+#~ msgstr "с параметрами:"
-#: plugins/note/note.js:17
-#, fuzzy
-msgid "Saving article note..."
-msgstr "Сохранить теги статьи..."
+#~ msgid "Select by tags..."
+#~ msgstr "Выбрать по тегам..."
-#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
-msgid "Click to expand article"
-msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью"
+#~ msgid "Limit search to:"
+#~ msgstr "Ограничить поиск:"
+
+#~ msgid "This feed"
+#~ msgstr "Этот канал"
+
+#~ msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
+#~ msgstr "Сложные выражения могут не принести желаемый результат во время тестирования из-за реализации регулярных выражений в сервере базы данных."
+
+#~ msgid "Old password cannot be blank."
+#~ msgstr "Старый пароль не может быть пустым."
+
+#~ msgid "New password cannot be blank."
+#~ msgstr "Новый пароль не может быть пустым."
+
+#~ msgid "Entered passwords do not match."
+#~ msgstr "Пароли не совпадают."
+
+#~ msgid "Function not supported by authentication module."
+#~ msgstr "Функция не поддерживается модулем аутентификации"
+
+#~ msgid "Match:"
+#~ msgstr "Поиск:"
+
+#~ msgid "Any"
+#~ msgstr "Любой"
+
+#~ msgid "All tags."
+#~ msgstr "Все теги."
+
+#~ msgid "Which Tags?"
+#~ msgstr "Какие теги?"
+
+#~ msgid "Display entries"
+#~ msgstr "Показать элементы"
+
+#~ msgid "Select item(s) by tags"
+#~ msgstr "Выбрать элемент(ы) по тегам"
+
+#~ msgid "Unread First"
+#~ msgstr "Сначала непрочитанные"
+
+#~ msgid "Unknown option: %s"
+#~ msgstr "Неизвестная опция: %s"
+
+#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
+#~ msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!"
-#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
#, fuzzy
-msgid "Google Reader Import"
-msgstr "Импорт из Google Reader"
+#~ msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
+#~ msgstr "Ошибка проверки сессии (изменился идентификатор броузера)"
-#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
#, fuzzy
-msgid "Please choose a file first."
-msgstr "Пожалуйста, сначала выберите файл."
+#~ msgid "Assign articles to labels automatically"
+#~ msgstr "Автоматически назначать статьям метки"
+
+#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
+#~ msgstr "Доступна новая версия Tiny Tiny RSS (%s)."
-#: plugins/instances/instances.js:10
#, fuzzy
-msgid "Link Instance"
-msgstr "Связать инсталляцию"
+#~ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
+#~ msgstr "Вы можете обновить программу, используя встроенное средство обновления в Настройках или используя update.php"
-#: plugins/instances/instances.js:73
#, fuzzy
-msgid "Edit Instance"
-msgstr "Редактировать инсталляцию"
+#~ msgid "See the release notes"
+#~ msgstr "Смотрите примечания к выпуску"
+
+#~ msgid "Download"
+#~ msgstr "Скачать"
-#: plugins/instances/instances.js:122
#, fuzzy
-msgid "Remove selected instances?"
-msgstr "Удалить выбранные инсталляции?"
+#~ msgid "Error receiving version information or no new version available."
+#~ msgstr "Ошибка получения информации о версии или новая версия недоступна."
-#: plugins/instances/instances.js:125
#, fuzzy
-msgid "Removing selected instances..."
-msgstr "Выбранные инсталляции удаляются..."
+#~ msgid "Update Tiny Tiny RSS"
+#~ msgstr "Обновить Tiny Tiny RSS"
-#: plugins/instances/instances.js:139
-#: plugins/instances/instances.js:151
#, fuzzy
-msgid "No instances are selected."
-msgstr "Нет выбранных инсталляций."
+#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
+#~ msgstr "База данных Tiny Tiny RSS обновлена."
-#: plugins/instances/instances.js:156
#, fuzzy
-msgid "Please select only one instance."
-msgstr "Пожалуйста выберите только одну инсталляцию."
+#~ msgid "Force update"
+#~ msgstr "Применить обновления"
-#: plugins/share/share_prefs.js:3
#, fuzzy
-msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
-msgstr "Это сделает недействительными все ранее опубликованные URL статьи. Продолжить?"
+#~ msgid "Do not close this dialog until updating is finished."
+#~ msgstr "Не закрывайте это окно пока обновление не завершится."
-#: plugins/share/share_prefs.js:13
#, fuzzy
-msgid "Shared URLs cleared."
-msgstr "Общие URL очищены."
+#~ msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first."
+#~ msgstr "Рекомендуется сначала сделать резервную копию директории с tt-rss."
-#: plugins/share/share.js:10
-msgid "Share article by URL"
-msgstr "Расшарить статью по ссылке"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Your database will not be modified."
+#~ msgstr "Ваша база данных не будет изменена."
-#: plugins/share/share.js:14
#, fuzzy
-msgid "Generate new share URL for this article?"
-msgstr "Создать новый публичный URL для этой статьи?"
+#~ msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes."
+#~ msgstr "Текущая директория с tt-rss не будет изменена. Она будет переименована и останется в родительской директории. Вы сможете перенести все измененные Вами файлы, когда обновление завершится."
-#: plugins/share/share.js:18
#, fuzzy
-msgid "Trying to change URL..."
-msgstr "Пытаюсь изменить URL..."
+#~ msgid "Ready to update."
+#~ msgstr "Готовы к обновлению."
-#: plugins/share/share.js:55
#, fuzzy
-msgid "Remove sharing for this article?"
-msgstr "Убрать данную статью из публичного доступа?"
+#~ msgid "Start update"
+#~ msgstr "Обновить"
+
+#~ msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
+#~ msgstr "Сделайте резервную копию директории с tt-rss прежде, чем продолжить. Введите 'yes' для продолжения."
-#: plugins/share/share.js:59
#, fuzzy
-msgid "Trying to unshare..."
-msgstr "Пытаюсь убрать из публичного доступа..."
+#~ msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
+#~ msgstr "Ошибка LibXML %s в строке %d (столбец %d): %s"
-#: plugins/updater/updater.js:58
-msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
-msgstr "Сделайте резервную копию директории с tt-rss прежде, чем продолжить. Введите 'yes' для продолжения."
+#~ msgid "From:"
+#~ msgstr "От:"
#~ msgid "Select:"
#~ msgstr "Выбрать:"
#~ msgid "Article Date"
#~ msgstr "Дата Статьи"
-#~ msgid "Delete article"
-#~ msgstr "Удалить статью"
-
#~ msgid "Set starred"
#~ msgstr "Отметить"
#~ msgid "Mark articles below/above active one as read"
#~ msgstr "Отметить статью выше/ниже текущей, как прочитанную"
-#~ msgid "Scroll article content"
-#~ msgstr "Прокрутить содержимое статьи"
-
#~ msgid "Other actions"
#~ msgstr "Другие действия:"
#~ msgid "Toggle category reordering mode"
#~ msgstr "Переключить изменение режима категории"
-#~ msgid "Update all feeds"
-#~ msgstr "Обновить все каналы"
-
#~ msgid "Sort by name or unread count"
#~ msgstr "Сортировать по имени или количеству непрочитанных"
#~ msgid "Publish article with a note"
#~ msgstr "Опубликовать статью с заметкой"
-#, fuzzy
-#~ msgid "View article"
-#~ msgstr "Отфильтровать статью"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Server error while trying to query feed URLs."
#~ msgstr "Ошибка при попытке загрузить больше заголовков"
#~ msgid "Unknown Error"
#~ msgstr "Неизвестная ошибка"
-#~ msgid "Feed information:"
-#~ msgstr "Информация о канале:"
-
#~ msgid "Site:"
#~ msgstr "Сайт:"
#~ msgid "This category"
#~ msgstr "Эта категория"
-#~ msgid "Global search results"
-#~ msgstr "Результаты поиска"
-
#~ msgid "Category search results"
#~ msgstr "Результаты поиска"