]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blobdiff - locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po
Fixed some small errors in the headers.
[tt-rss.git] / locale / ru_RU / LC_MESSAGES / messages.po
index 68edcd72c278e4c13e7a6131abd9d06531cec20f..8abc16be636f8c7ad5e0175a53083ff3722296ce 100644 (file)
@@ -5,13 +5,13 @@
 # cyberbat, 2013.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
+"Project-Id-Version: tt-rss git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-06 15:10+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-30 09:06+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-07-16 23:45+0400\n"
 "Last-Translator: cyberbat <cyberbat83@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <>\n"
-"Language: ru\n"
+"Language: ru_RU\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -57,12 +57,14 @@ msgstr "Не обновлять"
 
 #: backend.php:84
 #: backend.php:94
-msgid "Each 15 minutes"
+#, fuzzy
+msgid "15 minutes"
 msgstr "Каждые 15 минут"
 
 #: backend.php:85
 #: backend.php:95
-msgid "Each 30 minutes"
+#, fuzzy
+msgid "30 minutes"
 msgstr "Каждые 30 минут"
 
 #: backend.php:86
@@ -72,12 +74,14 @@ msgstr "Каждый час"
 
 #: backend.php:87
 #: backend.php:97
-msgid "Each 4 hours"
+#, fuzzy
+msgid "4 hours"
 msgstr "Каждые 4 часа"
 
 #: backend.php:88
 #: backend.php:98
-msgid "Each 12 hours"
+#, fuzzy
+msgid "12 hours"
 msgstr "Каждые 12 часов"
 
 #: backend.php:89
@@ -91,7 +95,7 @@ msgid "Weekly"
 msgstr "Раз в неделю"
 
 #: backend.php:103
-#: classes/pref/users.php:119
+#: classes/pref/users.php:42
 #: classes/pref/system.php:51
 msgid "User"
 msgstr "Пользователь"
@@ -113,12 +117,10 @@ msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't
 msgstr "Для работы программы необходимы куки. Ваш браузер их не поддерживает."
 
 #: errors.php:15
-#, fuzzy
 msgid "Backend sanity check failed."
 msgstr "Произошла ошибка проверки бэкэнда"
 
 #: errors.php:17
-#, fuzzy
 msgid "Frontend sanity check failed."
 msgstr "Произошла ошибка проверки фронтэнда"
 
@@ -147,7 +149,6 @@ msgid "Configuration check failed"
 msgstr "Тест конфигурации неудачен"
 
 #: errors.php:31
-#, fuzzy
 msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
 msgstr ""
 "Ваша версия MySQL сейчас не поддерживается. Пожалуйста \n"
@@ -157,212 +158,215 @@ msgstr ""
 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
 msgstr "неудавшийся тест экранирования SQL, проверьте вашу базу данных и конфигурацию PHP"
 
+#: errors.php:37
+#, fuzzy
+msgid "Method not found"
+msgstr "Канал не найден."
+
+#: errors.php:39
+#, fuzzy
+msgid "Plugin not found"
+msgstr "Пользователь не найден"
+
 #: index.php:133
-#: index.php:150
-#: index.php:273
+#: index.php:149
+#: index.php:267
 #: prefs.php:102
 #: classes/backend.php:5
 #: classes/pref/labels.php:296
-#: classes/pref/filters.php:704
-#: classes/pref/feeds.php:1367
-#: js/feedlist.js:126
-#: js/functions.js:1218
-#: js/functions.js:1352
-#: js/functions.js:1664
-#: js/prefs.js:653
-#: js/prefs.js:854
-#: js/prefs.js:1760
-#: js/prefs.js:1776
-#: js/prefs.js:1794
+#: classes/pref/filters.php:778
+#: classes/pref/feeds.php:1405
+#: js/feedlist.js:139
+#: js/functions.js:1293
+#: js/functions.js:1427
+#: js/functions.js:1739
+#: js/prefs.js:658
+#: js/prefs.js:859
+#: js/prefs.js:1765
+#: js/prefs.js:1781
+#: js/prefs.js:1799
 #: js/tt-rss.js:55
-#: js/tt-rss.js:515
-#: js/viewfeed.js:741
-#: js/viewfeed.js:1316
+#: js/tt-rss.js:530
+#: js/viewfeed.js:1311
 #: plugins/import_export/import_export.js:17
-#: plugins/updater/updater.js:17
+#: js/feedlist.js:467
+#: js/functions.js:449
+#: js/functions.js:772
+#: js/prefs.js:1446
+#: js/prefs.js:1499
+#: js/prefs.js:1539
+#: js/prefs.js:1556
+#: js/prefs.js:1572
+#: js/prefs.js:1592
+#: js/tt-rss.js:547
+#: js/viewfeed.js:854
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "Идет загрузка..."
 
-#: index.php:168
+#: index.php:167
 msgid "Collapse feedlist"
 msgstr "Свернуть список каналов"
 
-#: index.php:171
+#: index.php:170
 msgid "Show articles"
 msgstr "Показать статьи"
 
-#: index.php:174
+#: index.php:173
 msgid "Adaptive"
 msgstr "Адаптивно"
 
-#: index.php:175
+#: index.php:174
 msgid "All Articles"
 msgstr "Все статьи"
 
-#: index.php:176
-#: include/functions2.php:99
-#: classes/feeds.php:102
+#: index.php:175
+#: include/functions2.php:103
+#: classes/feeds.php:104
 msgid "Starred"
 msgstr "Отмеченные"
 
-#: index.php:177
-#: include/functions2.php:100
-#: classes/feeds.php:103
+#: index.php:176
+#: include/functions2.php:104
+#: classes/feeds.php:105
 msgid "Published"
 msgstr "Опубликован"
 
-#: index.php:178
-#: classes/feeds.php:89
-#: classes/feeds.php:101
+#: index.php:177
+#: classes/feeds.php:91
+#: classes/feeds.php:103
 msgid "Unread"
 msgstr "Новые"
 
-#: index.php:179
-#, fuzzy
-msgid "Unread First"
-msgstr "Сначала непрочитанные"
-
-#: index.php:180
-#, fuzzy
+#: index.php:178
 msgid "With Note"
 msgstr "С заметкой"
 
-#: index.php:181
+#: index.php:179
 msgid "Ignore Scoring"
 msgstr "Игнорировать Оценки"
 
-#: index.php:184
+#: index.php:182
 msgid "Sort articles"
 msgstr "Сортировать статьи"
 
-#: index.php:187
+#: index.php:185
 msgid "Default"
 msgstr "По умолчанию"
 
-#: index.php:188
+#: index.php:186
 msgid "Newest first"
 msgstr "Сначала новые"
 
-#: index.php:189
+#: index.php:187
 msgid "Oldest first"
 msgstr "Сначала старые"
 
-#: index.php:190
+#: index.php:188
 msgid "Title"
 msgstr "Заголовок"
 
-#: index.php:194
-#: index.php:242
-#: include/functions2.php:89
-#: classes/feeds.php:107
+#: index.php:192
+#: index.php:233
+#: include/functions2.php:92
+#: classes/feeds.php:109
 #: js/FeedTree.js:132
 #: js/FeedTree.js:160
 msgid "Mark as read"
 msgstr "Как прочитанные"
 
-#: index.php:197
-#, fuzzy
+#: index.php:195
 msgid "Older than one day"
 msgstr "Старше одного дня"
 
-#: index.php:200
-#, fuzzy
+#: index.php:198
 msgid "Older than one week"
 msgstr "Старше одной недели"
 
-#: index.php:203
-#, fuzzy
+#: index.php:201
 msgid "Older than two weeks"
 msgstr "Старше двух недель"
 
-#: index.php:219
-#, fuzzy
+#: index.php:217
 msgid "Communication problem with server."
 msgstr "Проблема соединения с сервером"
 
-#: index.php:227
-msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
-msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!"
-
-#: index.php:232
+#: index.php:223
 msgid "Actions..."
 msgstr "Действия..."
 
-#: index.php:234
-#, fuzzy
+#: index.php:225
 msgid "Preferences..."
 msgstr "Настройки"
 
-#: index.php:235
+#: index.php:226
 msgid "Search..."
 msgstr "Поиск..."
 
-#: index.php:236
+#: index.php:227
 msgid "Feed actions:"
 msgstr "Действия над каналами:"
 
-#: index.php:237
-#: classes/handler/public.php:629
+#: index.php:228
+#: classes/handler/public.php:660
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "Подписаться на канал..."
 
-#: index.php:238
+#: index.php:229
 msgid "Edit this feed..."
 msgstr "Редактировать канал..."
 
-#: index.php:239
+#: index.php:230
 msgid "Rescore feed"
 msgstr "Заново оценить канал"
 
-#: index.php:240
-#: classes/pref/feeds.php:757
-#: classes/pref/feeds.php:1322
+#: index.php:231
+#: classes/pref/feeds.php:783
+#: classes/pref/feeds.php:1360
 #: js/PrefFeedTree.js:74
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Отписаться"
 
-#: index.php:241
+#: index.php:232
 msgid "All feeds:"
 msgstr "Все каналы:"
 
-#: index.php:243
+#: index.php:234
 msgid "(Un)hide read feeds"
 msgstr "Показать/скрыть прочитанные"
 
-#: index.php:244
+#: index.php:235
 msgid "Other actions:"
 msgstr "Другие действия:"
 
-#: index.php:245
-#: include/functions2.php:75
-#, fuzzy
+#: index.php:236
+#: include/functions2.php:78
 msgid "Toggle widescreen mode"
 msgstr "Переключить широкоэкранный режим"
 
-#: index.php:246
-msgid "Select by tags..."
-msgstr "Выбрать по тегам..."
-
-#: index.php:247
+#: index.php:237
 msgid "Create label..."
 msgstr "Создать метку..."
 
-#: index.php:248
+#: index.php:238
 msgid "Create filter..."
 msgstr "Создать фильтр..."
 
-#: index.php:249
+#: index.php:239
 msgid "Keyboard shortcuts help"
 msgstr "Горячие клавиши"
 
-#: index.php:258
+#: index.php:248
 msgid "Logout"
 msgstr "Выход"
 
+#: index.php:254
+msgid "Updates are available from Git."
+msgstr ""
+
 #: prefs.php:33
 #: prefs.php:120
-#: include/functions2.php:102
-#: classes/pref/prefs.php:441
+#: include/functions2.php:106
+#: classes/pref/prefs.php:435
 msgid "Preferences"
 msgstr "Настройки"
 
@@ -375,20 +379,20 @@ msgid "Exit preferences"
 msgstr "Закрыть настройки"
 
 #: prefs.php:123
-#: classes/pref/feeds.php:110
-#: classes/pref/feeds.php:1243
-#: classes/pref/feeds.php:1311
+#: classes/pref/feeds.php:112
+#: classes/pref/feeds.php:1300
+#: classes/pref/feeds.php:1349
 msgid "Feeds"
 msgstr "Каналы"
 
 #: prefs.php:126
-#: classes/pref/filters.php:188
+#: classes/pref/filters.php:247
 msgid "Filters"
 msgstr "Фильтры"
 
 #: prefs.php:129
-#: include/functions.php:1264
-#: include/functions.php:1916
+#: include/functions.php:1247
+#: include/functions.php:1900
 #: classes/pref/labels.php:90
 msgid "Labels"
 msgstr "Метки"
@@ -398,12 +402,11 @@ msgid "Users"
 msgstr "Пользователи"
 
 #: prefs.php:136
-#, fuzzy
 msgid "System"
 msgstr "Система"
 
 #: register.php:187
-#: include/login_form.php:245
+#: include/login_form.php:252
 msgid "Create new account"
 msgstr "Создать новый аккаунт"
 
@@ -419,13 +422,13 @@ msgstr "Регистрация новых пользователей запре
 #: register.php:337
 #: register.php:347
 #: register.php:359
-#: classes/handler/public.php:699
-#: classes/handler/public.php:770
-#: classes/handler/public.php:868
-#: classes/handler/public.php:947
-#: classes/handler/public.php:961
-#: classes/handler/public.php:968
-#: classes/handler/public.php:993
+#: classes/handler/public.php:730
+#: classes/handler/public.php:801
+#: classes/handler/public.php:899
+#: classes/handler/public.php:978
+#: classes/handler/public.php:992
+#: classes/handler/public.php:999
+#: classes/handler/public.php:1024
 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
 
@@ -442,12 +445,12 @@ msgid "Check availability"
 msgstr "Проверить доступность"
 
 #: register.php:229
-#: classes/handler/public.php:786
+#: classes/handler/public.php:817
 msgid "Email:"
 msgstr "E-mail: "
 
 #: register.php:232
-#: classes/handler/public.php:791
+#: classes/handler/public.php:822
 msgid "How much is two plus two:"
 msgstr "Сколько будет, два плюс два:"
 
@@ -475,1250 +478,861 @@ msgstr "Аккаунт успешно создан."
 msgid "New user registrations are currently closed."
 msgstr "Регистрация новых пользователей временно закрыта."
 
-#: update.php:62
-#, fuzzy
+#: update.php:63
 msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
 msgstr "Скрипт обновления данных Tiny Tiny RSS"
 
 #: include/digest.php:109
-#: include/functions.php:1273
-#: include/functions.php:1817
-#: include/functions.php:1902
-#: include/functions.php:1924
+#: include/functions.php:1256
+#: include/functions.php:1801
+#: include/functions.php:1886
+#: include/functions.php:1908
+#: classes/pref/feeds.php:228
 #: classes/opml.php:421
-#: classes/pref/feeds.php:226
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Без категории"
 
-#: include/feedbrowser.php:82
-#, fuzzy, php-format
+#: include/feedbrowser.php:84
+#, php-format
 msgid "%d archived article"
 msgid_plural "%d archived articles"
 msgstr[0] "%d архивная статья"
 msgstr[1] "%d архивных статьи"
 msgstr[2] "%d архивных статей"
 
-#: include/feedbrowser.php:106
+#: include/feedbrowser.php:108
 msgid "No feeds found."
 msgstr "Каналы не найдены."
 
-#: include/functions2.php:49
+#: include/functions2.php:52
 msgid "Navigation"
 msgstr "Навигация"
 
-#: include/functions2.php:50
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:53
 msgid "Open next feed"
 msgstr "Открыть следующий канал"
 
-#: include/functions2.php:51
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:54
 msgid "Open previous feed"
 msgstr "Открыть предыдущий канал"
 
-#: include/functions2.php:52
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:55
 msgid "Open next article"
 msgstr "Открыть следующую статью"
 
-#: include/functions2.php:53
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:56
 msgid "Open previous article"
 msgstr "Открыть предыдущую статью"
 
-#: include/functions2.php:54
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:57
 msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
 msgstr "Открыть следующую статью (не прокручивать длинные статьи)"
 
-#: include/functions2.php:55
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:58
 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
 msgstr "Открыть предыдущую статью (не прокручивать длинные статьи)"
 
-#: include/functions2.php:56
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:59
 msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
 msgstr "Перейти к следующей статье (не разворачивать или помечать прочитанной)"
 
-#: include/functions2.php:57
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:60
 msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
 msgstr "Перейти к предыдущей статье (не разворачивать или помечать прочитанной)"
 
-#: include/functions2.php:58
+#: include/functions2.php:61
 msgid "Show search dialog"
 msgstr "Показать диалог поиска"
 
-#: include/functions2.php:59
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:62
 msgid "Article"
 msgstr "Статья"
 
-#: include/functions2.php:60
-#: js/viewfeed.js:2009
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:63
+#: js/viewfeed.js:2004
 msgid "Toggle starred"
 msgstr "Отметить / снять отметку"
 
-#: include/functions2.php:61
-#: js/viewfeed.js:2020
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:64
+#: js/viewfeed.js:2015
 msgid "Toggle published"
 msgstr "Опубликовано / не опубликовано"
 
-#: include/functions2.php:62
-#: js/viewfeed.js:1998
+#: include/functions2.php:65
+#: js/viewfeed.js:1993
 msgid "Toggle unread"
 msgstr "Прочитано / не прочитано"
 
-#: include/functions2.php:63
+#: include/functions2.php:66
 msgid "Edit tags"
 msgstr "Редактировать теги"
 
-#: include/functions2.php:64
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:67
 msgid "Dismiss selected"
 msgstr "Скрыть выбранные статьи"
 
-#: include/functions2.php:65
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:68
 msgid "Dismiss read"
 msgstr "Скрыть прочитанные"
 
-#: include/functions2.php:66
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:69
 msgid "Open in new window"
 msgstr "Открыть в новом окне"
 
-#: include/functions2.php:67
+#: include/functions2.php:70
+#: js/viewfeed.js:2034
 msgid "Mark below as read"
 msgstr "Отметить статьи ниже как прочитанные"
 
-#: include/functions2.php:68
-#: js/viewfeed.js:2033
+#: include/functions2.php:71
+#: js/viewfeed.js:2028
 msgid "Mark above as read"
 msgstr "Отметить статьи выше как прочитанные"
 
-#: include/functions2.php:69
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:72
 msgid "Scroll down"
 msgstr "Пролистать вниз"
 
-#: include/functions2.php:70
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:73
 msgid "Scroll up"
 msgstr "Пролистать вверх"
 
-#: include/functions2.php:71
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:74
 msgid "Select article under cursor"
 msgstr "Выбрать статью под курсором мыши"
 
-#: include/functions2.php:72
+#: include/functions2.php:75
 msgid "Email article"
 msgstr "Отправить по почте"
 
-#: include/functions2.php:73
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:76
 msgid "Close/collapse article"
 msgstr "Закрыть статью"
 
-#: include/functions2.php:74
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:77
 msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
 msgstr "Переключить растяжение статьи (комбинированный режим)"
 
-#: include/functions2.php:76
+#: include/functions2.php:79
 #: plugins/embed_original/init.php:31
-#, fuzzy
 msgid "Toggle embed original"
 msgstr "Переключить отображение оригинала"
 
-#: include/functions2.php:77
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:80
 msgid "Article selection"
 msgstr "Выбрать статью"
 
-#: include/functions2.php:78
+#: include/functions2.php:81
 msgid "Select all articles"
 msgstr "Выбрать все статьи"
 
-#: include/functions2.php:79
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:82
 msgid "Select unread"
 msgstr "Выбрать непрочитанные"
 
-#: include/functions2.php:80
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:83
 msgid "Select starred"
 msgstr "Выбрать отмеченные"
 
-#: include/functions2.php:81
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:84
 msgid "Select published"
 msgstr "Выбрать опубликованные"
 
-#: include/functions2.php:82
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:85
 msgid "Invert selection"
 msgstr "Инвертировать выделение"
 
-#: include/functions2.php:83
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:86
 msgid "Deselect everything"
 msgstr "Снять выделение"
 
-#: include/functions2.php:84
-#: classes/pref/feeds.php:550
-#: classes/pref/feeds.php:794
+#: include/functions2.php:87
+#: classes/pref/feeds.php:555
+#: classes/pref/feeds.php:821
 msgid "Feed"
 msgstr "Канал"
 
-#: include/functions2.php:85
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:88
 msgid "Refresh current feed"
 msgstr "Обновить активный канал"
 
-#: include/functions2.php:86
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:89
 msgid "Un/hide read feeds"
 msgstr "Показать/скрыть прочитанные"
 
-#: include/functions2.php:87
-#: classes/pref/feeds.php:1314
+#: include/functions2.php:90
+#: classes/pref/feeds.php:1352
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "Подписаться на канал"
 
-#: include/functions2.php:88
+#: include/functions2.php:91
 #: js/FeedTree.js:139
 #: js/PrefFeedTree.js:68
+#: js/viewfeed.js:2204
 msgid "Edit feed"
 msgstr "Редактировать канал"
 
-#: include/functions2.php:90
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:93
 msgid "Reverse headlines"
 msgstr "Обратный порядок заголовков"
 
-#: include/functions2.php:91
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:94
 msgid "Debug feed update"
 msgstr "Отлаживать обновление канала"
 
-#: include/functions2.php:92
+#: include/functions2.php:95
+#, fuzzy
+msgid "Debug viewfeed()"
+msgstr "Отлаживать обновление канала"
+
+#: include/functions2.php:96
 #: js/FeedTree.js:182
 msgid "Mark all feeds as read"
 msgstr "Отметить все каналы как прочитанные"
 
-#: include/functions2.php:93
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:97
 msgid "Un/collapse current category"
 msgstr "Свернуть/развернуть категорию"
 
-#: include/functions2.php:94
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:98
 msgid "Toggle combined mode"
 msgstr "Переключить комбинированный режим"
 
-#: include/functions2.php:95
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:99
 msgid "Toggle auto expand in combined mode"
 msgstr "Переключить автоматическое разворачивание в комбинированном режиме"
 
-#: include/functions2.php:96
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:100
 msgid "Go to"
 msgstr "Перейти к.."
 
-#: include/functions2.php:97
-#: include/functions.php:1975
+#: include/functions2.php:101
+#: include/functions.php:1959
 msgid "All articles"
 msgstr "Все статьи"
 
-#: include/functions2.php:98
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:102
 msgid "Fresh"
 msgstr "Свежие"
 
-#: include/functions2.php:101
-#: js/tt-rss.js:461
+#: include/functions2.php:105
+#: js/tt-rss.js:474
+#: js/tt-rss.js:658
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "Облако тегов"
 
-#: include/functions2.php:103
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:107
 msgid "Other"
 msgstr "Другой"
 
-#: include/functions2.php:104
+#: include/functions2.php:108
 #: classes/pref/labels.php:281
 msgid "Create label"
 msgstr "Создать метку"
 
-#: include/functions2.php:105
-#: classes/pref/filters.php:678
+#: include/functions2.php:109
+#: classes/pref/filters.php:752
 msgid "Create filter"
 msgstr "Создать фильтр"
 
-#: include/functions2.php:106
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:110
 msgid "Un/collapse sidebar"
 msgstr "Свернуть/развернуть боковую панель"
 
-#: include/functions2.php:107
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:111
 msgid "Show help dialog"
 msgstr "Показать диалог помощи"
 
-#: include/functions2.php:651
-#, fuzzy, php-format
+#: include/functions2.php:667
+#, php-format
 msgid "Search results: %s"
 msgstr "Результаты поиска: %s"
 
-#: include/functions2.php:1263
-#: classes/feeds.php:714
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:1295
+#: classes/feeds.php:739
 msgid "comment"
 msgid_plural "comments"
-msgstr[0] "комменÑ\82аÑ\80ии"
-msgstr[1] "комментарии"
-msgstr[2] "комменÑ\82аÑ\80ии"
+msgstr[0] "комменÑ\82аÑ\80ий"
+msgstr[1] "комментария"
+msgstr[2] "комменÑ\82аÑ\80иев"
 
-#: include/functions2.php:1267
-#: classes/feeds.php:718
+#: include/functions2.php:1299
+#: classes/feeds.php:743
 msgid "comments"
 msgstr "комментарии"
 
-#: include/functions2.php:1308
+#: include/functions2.php:1325
 msgid " - "
 msgstr " - "
 
-#: include/functions2.php:1341
-#: include/functions2.php:1589
-#: classes/article.php:280
+#: include/functions2.php:1358
+#: include/functions2.php:1609
+#: classes/article.php:292
 msgid "no tags"
 msgstr "нет тегов"
 
-#: include/functions2.php:1351
-#: classes/feeds.php:700
+#: include/functions2.php:1368
+#: classes/feeds.php:725
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Редактировать теги статьи"
 
-#: include/functions2.php:1383
-#: classes/feeds.php:652
+#: include/functions2.php:1400
+#: classes/feeds.php:672
 msgid "Originally from:"
 msgstr "Оригинал:"
 
-#: include/functions2.php:1396
-#: classes/feeds.php:665
-#: classes/pref/feeds.php:569
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:1413
+#: classes/pref/feeds.php:574
+#: classes/feeds.php:685
 msgid "Feed URL"
 msgstr "URL канала"
 
-#: include/functions2.php:1430
-#: classes/dlg.php:36
-#: classes/dlg.php:59
-#: classes/dlg.php:92
-#: classes/dlg.php:158
-#: classes/dlg.php:189
-#: classes/dlg.php:216
-#: classes/dlg.php:249
-#: classes/dlg.php:261
+#: include/functions2.php:1450
 #: classes/backend.php:105
-#: classes/pref/users.php:95
-#: classes/pref/filters.php:145
-#: classes/pref/prefs.php:1102
-#: classes/pref/feeds.php:1611
-#: classes/pref/feeds.php:1677
-#: plugins/import_export/init.php:407
-#: plugins/import_export/init.php:452
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:194
-#: plugins/share/init.php:123
-#: plugins/updater/init.php:375
+#: classes/dlg.php:37
+#: classes/dlg.php:60
+#: classes/dlg.php:93
+#: classes/dlg.php:159
+#: classes/dlg.php:186
+#: classes/pref/prefs.php:1101
+#: classes/pref/filters.php:204
+#: classes/pref/feeds.php:1654
+#: classes/pref/feeds.php:1720
+#: plugins/import_export/init.php:415
+#: plugins/import_export/init.php:460
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102
+#: plugins/share/init.php:121
 msgid "Close this window"
 msgstr "Закрыть это окно"
 
-#: include/functions2.php:1626
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:1647
 msgid "(edit note)"
 msgstr "(править заметку)"
 
-#: include/functions2.php:1874
+#: include/functions2.php:1902
 msgid "unknown type"
 msgstr "неизвестный тип"
 
-#: include/functions2.php:1942
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:1979
 msgid "Attachments"
 msgstr "Вложения"
 
-#: include/functions.php:1262
-#: include/functions.php:1914
+#: include/functions.php:949
+#, php-format
+msgid "%d min"
+msgstr ""
+
+#: include/functions.php:1245
+#: include/functions.php:1898
 msgid "Special"
 msgstr "Особые"
 
-#: include/functions.php:1765
-#: classes/feeds.php:1124
-#: classes/pref/filters.php:169
-#: classes/pref/filters.php:447
+#: include/functions.php:1749
+#: classes/pref/filters.php:228
+#: classes/pref/filters.php:506
 msgid "All feeds"
 msgstr "Все каналы"
 
-#: include/functions.php:1969
+#: include/functions.php:1953
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Отмеченные"
 
-#: include/functions.php:1971
+#: include/functions.php:1955
 msgid "Published articles"
 msgstr "Опубликованные"
 
-#: include/functions.php:1973
+#: include/functions.php:1957
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "Свежие"
 
-#: include/functions.php:1977
+#: include/functions.php:1961
 msgid "Archived articles"
 msgstr "Архив статей"
 
-#: include/functions.php:1979
-#, fuzzy
+#: include/functions.php:1963
 msgid "Recently read"
 msgstr "Недавно прочитанные"
 
-#: include/login_form.php:190
-#: classes/handler/public.php:526
-#: classes/handler/public.php:781
+#: include/login_form.php:197
+#: classes/handler/public.php:557
+#: classes/handler/public.php:812
 msgid "Login:"
 msgstr "Логин:"
 
-#: include/login_form.php:200
-#: classes/handler/public.php:529
+#: include/login_form.php:207
+#: classes/handler/public.php:560
 msgid "Password:"
 msgstr "Пароль:"
 
-#: include/login_form.php:206
-#, fuzzy
+#: include/login_form.php:213
 msgid "I forgot my password"
 msgstr "Восстановить пароль"
 
-#: include/login_form.php:212
+#: include/login_form.php:219
 msgid "Profile:"
 msgstr "Профиль:"
 
-#: include/login_form.php:216
-#: classes/handler/public.php:267
+#: include/login_form.php:223
+#: classes/handler/public.php:299
+#: classes/pref/prefs.php:1039
 #: classes/rpc.php:63
-#: classes/pref/prefs.php:1040
 msgid "Default profile"
 msgstr "Профиль по умолчанию"
 
-#: include/login_form.php:224
+#: include/login_form.php:231
 msgid "Use less traffic"
 msgstr "Использовать меньше трафика"
 
-#: include/login_form.php:228
-#, fuzzy
+#: include/login_form.php:235
 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
 msgstr "Не отображать изображения в статьях, уменьшает количество автоматических обновлений."
 
-#: include/login_form.php:236
-#, fuzzy
+#: include/login_form.php:243
 msgid "Remember me"
 msgstr "Запомнить меня"
 
-#: include/login_form.php:242
-#: classes/handler/public.php:534
+#: include/login_form.php:249
+#: classes/handler/public.php:565
 msgid "Log in"
 msgstr "Войти"
 
-#: include/sessions.php:61
-msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
-msgstr "Ошибка проверки сессии (некорректный IP)"
-
-#: include/sessions.php:67
-#, fuzzy
+#: include/sessions.php:44
 msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
 msgstr "Ошибка проверки сессии (изменилась версия схемы)"
 
-#: include/sessions.php:73
-#, fuzzy
-msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
-msgstr "Ошибка проверки сессии (изменился идентификатор броузера)"
-
-#: include/sessions.php:85
-#, fuzzy
+#: include/sessions.php:56
 msgid "Session failed to validate (user not found)"
 msgstr "Ошибка проверки сессии (пользователь не найден)"
 
-#: include/sessions.php:94
-#, fuzzy
+#: include/sessions.php:65
 msgid "Session failed to validate (password changed)"
 msgstr "Ошибка проверки сессии (пароль изменен)"
 
-#: classes/article.php:25
-msgid "Article not found."
-msgstr "Статья не найдена"
+#: classes/handler/public.php:498
+#: plugins/bookmarklets/init.php:40
+msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Опубликовать с помощью Tiny Tiny RSS"
 
-#: classes/article.php:178
-msgid "Tags for this article (separated by commas):"
-msgstr "Теги Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\8dÑ\82ой Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи (Ñ\80азделеннÑ\8bе Ð·Ð°Ð¿Ñ\8fÑ\82Ñ\8bми):"
+#: classes/handler/public.php:506
+msgid "Title:"
+msgstr "Ð\97аголовок:"
 
-#: classes/article.php:203
-#: classes/pref/users.php:168
-#: classes/pref/labels.php:79
-#: classes/pref/filters.php:425
-#: classes/pref/prefs.php:986
-#: classes/pref/feeds.php:773
-#: classes/pref/feeds.php:900
-#: plugins/nsfw/init.php:85
-#: plugins/mail/init.php:64
-#: plugins/note/init.php:51
-#: plugins/instances/init.php:245
-msgid "Save"
-msgstr "Сохранить"
-
-#: classes/article.php:205
-#: classes/handler/public.php:503
-#: classes/handler/public.php:537
-#: classes/feeds.php:1053
-#: classes/feeds.php:1103
-#: classes/feeds.php:1163
-#: classes/pref/users.php:170
-#: classes/pref/labels.php:81
-#: classes/pref/filters.php:428
-#: classes/pref/filters.php:827
-#: classes/pref/filters.php:908
-#: classes/pref/filters.php:975
-#: classes/pref/prefs.php:988
-#: classes/pref/feeds.php:774
-#: classes/pref/feeds.php:903
-#: classes/pref/feeds.php:1817
-#: plugins/mail/init.php:172
-#: plugins/note/init.php:53
-#: plugins/instances/init.php:248
-#: plugins/instances/init.php:436
-msgid "Cancel"
-msgstr "Отмена"
-
-#: classes/handler/public.php:467
-#: plugins/bookmarklets/init.php:40
-#, fuzzy
-msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Опубликовать с помощью Tiny Tiny RSS"
-
-#: classes/handler/public.php:475
-msgid "Title:"
-msgstr "Заголовок:"
-
-#: classes/handler/public.php:477
-#: classes/pref/feeds.php:567
+#: classes/handler/public.php:508
+#: classes/pref/feeds.php:572
 #: plugins/instances/init.php:212
 #: plugins/instances/init.php:401
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
-#: classes/handler/public.php:479
-#, fuzzy
+#: classes/handler/public.php:510
 msgid "Content:"
 msgstr "Содержимое:"
 
-#: classes/handler/public.php:481
-#, fuzzy
+#: classes/handler/public.php:512
 msgid "Labels:"
 msgstr "Метки:"
 
-#: classes/handler/public.php:500
-#, fuzzy
+#: classes/handler/public.php:531
 msgid "Shared article will appear in the Published feed."
 msgstr "Опубликованная статья появится в канале \"Опубликованные\""
 
-#: classes/handler/public.php:502
+#: classes/handler/public.php:533
 msgid "Share"
 msgstr "Опубликовать"
 
-#: classes/handler/public.php:524
-#, fuzzy
+#: classes/handler/public.php:534
+#: classes/handler/public.php:568
+#: classes/pref/users.php:100
+#: classes/pref/labels.php:81
+#: classes/pref/prefs.php:987
+#: classes/pref/filters.php:487
+#: classes/pref/filters.php:901
+#: classes/pref/filters.php:982
+#: classes/pref/filters.php:1075
+#: classes/pref/feeds.php:800
+#: classes/pref/feeds.php:942
+#: classes/pref/feeds.php:1860
+#: classes/article.php:205
+#: classes/feeds.php:1088
+#: classes/feeds.php:1138
+#: classes/feeds.php:1175
+#: plugins/mail/init.php:172
+#: plugins/note/init.php:53
+#: plugins/instances/init.php:248
+#: plugins/instances/init.php:436
+msgid "Cancel"
+msgstr "Отмена"
+
+#: classes/handler/public.php:555
 msgid "Not logged in"
 msgstr "Вход не произведен"
 
-#: classes/handler/public.php:583
+#: classes/handler/public.php:614
 msgid "Incorrect username or password"
 msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль"
 
-#: classes/handler/public.php:635
+#: classes/handler/public.php:666
 #, php-format
 msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
 
-#: classes/handler/public.php:638
+#: classes/handler/public.php:669
 #, php-format
 msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "Добавлена подписка на <b>%s</b>."
 
-#: classes/handler/public.php:641
-#, fuzzy, php-format
+#: classes/handler/public.php:672
+#, php-format
 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
 msgstr "Не могу подписаться на <b>%s</b>."
 
-#: classes/handler/public.php:644
-#, fuzzy, php-format
+#: classes/handler/public.php:675
+#, php-format
 msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
 msgstr "Не найдены каналы в <b>%s</b>."
 
-#: classes/handler/public.php:647
-#, fuzzy
+#: classes/handler/public.php:678
 msgid "Multiple feed URLs found."
 msgstr "Обнаружено несколько URL канала."
 
-#: classes/handler/public.php:651
-#, fuzzy, php-format
+#: classes/handler/public.php:682
+#, php-format
 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
 msgstr "Не могу подписаться на <b>%s</b>. Не могу загрузить URL канала."
 
-#: classes/handler/public.php:669
-#, fuzzy
+#: classes/handler/public.php:700
 msgid "Subscribe to selected feed"
 msgstr "Подписаться на выбранные каналы"
 
-#: classes/handler/public.php:694
+#: classes/handler/public.php:725
 msgid "Edit subscription options"
 msgstr "Редактировать опции  подписки"
 
-#: classes/handler/public.php:731
-#, fuzzy
+#: classes/handler/public.php:762
 msgid "Password recovery"
 msgstr "Восстановление пароля"
 
-#: classes/handler/public.php:774
-#, fuzzy
+#: classes/handler/public.php:805
 msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
 msgstr "Введите ваш логин и электронный адрес. Новый пароль будет выслан на указанный адрес."
 
-#: classes/handler/public.php:796
-#: classes/pref/users.php:352
+#: classes/handler/public.php:827
+#: classes/pref/users.php:350
 msgid "Reset password"
 msgstr "Сбросить пароль"
 
-#: classes/handler/public.php:806
-#, fuzzy
+#: classes/handler/public.php:837
 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
 msgstr "Некоторые поля формы пусты или некорректно заполнены"
 
-#: classes/handler/public.php:810
-#: classes/handler/public.php:876
-#, fuzzy
+#: classes/handler/public.php:841
+#: classes/handler/public.php:907
 msgid "Go back"
 msgstr "Перейти назад"
 
-#: classes/handler/public.php:847
-#, fuzzy
+#: classes/handler/public.php:878
 msgid "[tt-rss] Password reset request"
 msgstr "[tt-rss] Уведомление о смене пароля"
 
-#: classes/handler/public.php:872
-#, fuzzy
+#: classes/handler/public.php:903
 msgid "Sorry, login and email combination not found."
 msgstr "Извините, комбинация логина и электронного адреса не обнаружена."
 
-#: classes/handler/public.php:894
+#: classes/handler/public.php:925
 msgid "Your access level is insufficient to run this script."
 msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий."
 
-#: classes/handler/public.php:920
+#: classes/handler/public.php:951
 msgid "Database Updater"
 msgstr "Обновление базы данных"
 
-#: classes/handler/public.php:985
+#: classes/handler/public.php:1016
 msgid "Perform updates"
 msgstr "Применить обновления"
 
-#: classes/dlg.php:16
+#: classes/backend.php:33
+msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
+msgstr "Другие советы по использованию доступны в вики проекта  Tiny Tiny RSS."
+
+#: classes/backend.php:38
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Горячие Клавиши"
+
+#: classes/backend.php:61
+msgid "Shift"
+msgstr "Shift"
+
+#: classes/backend.php:64
+msgid "Ctrl"
+msgstr "Ctrl"
+
+#: classes/backend.php:99
+msgid "Help topic not found."
+msgstr "Раздел помощи не найден."
+
+#: classes/dlg.php:17
 msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
 msgstr "Если вы импортировали метки или фильтры, вам возможно придется перезагрузить настройки чтобы увидеть новые данные."
 
-#: classes/dlg.php:47
+#: classes/dlg.php:48
 msgid "Your Public OPML URL is:"
 msgstr "Ссылка на ваш опубликованный OPML:"
 
-#: classes/dlg.php:56
-#: classes/dlg.php:213
-#: plugins/share/init.php:120
+#: classes/dlg.php:57
+#: classes/dlg.php:183
+#: plugins/share/init.php:118
 msgid "Generate new URL"
 msgstr "Создать новую ссылку"
 
-#: classes/dlg.php:70
+#: classes/dlg.php:71
 msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
 msgstr ""
 "Демон обновлений разрешён в вашей конфигурации, но процесс демона не запущен. Он необходим для обновления всех каналов.\n"
 "Пожалуйста, запустите демон обновлений или сообщите администратору."
 
-#: classes/dlg.php:74
-#: classes/dlg.php:83
+#: classes/dlg.php:75
+#: classes/dlg.php:84
 msgid "Last update:"
 msgstr "Последнее обновление:"
 
-#: classes/dlg.php:79
+#: classes/dlg.php:80
 msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
 msgstr ""
 "Tiny Tiny RSS определил что демон обновлений не работает уже очень давно.\n"
 "Это обозначает что существует проблема подобная краху или зависанию демона.\n"
 "Пожалуйста проверьте процесс демона или сообщите администратору."
 
-#: classes/dlg.php:165
-msgid "Match:"
-msgstr "Ð\9fоиÑ\81к:"
+#: classes/dlg.php:174
+msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
+msgstr "Ð\92Ñ\8b Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82е Ð¸Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\8bй ÐºÐ°Ð½Ð°Ð» Ñ\87еÑ\80ез RSS Ñ\81 Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ\89Ñ\8cÑ\8e Ñ\81ледÑ\83Ñ\8eÑ\89его URL:"
 
-#: classes/dlg.php:167
-#, fuzzy
-msgid "Any"
-msgstr "Любой"
+#: classes/pref/users.php:6
+#: classes/pref/system.php:8
+#: plugins/instances/init.php:154
+msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
+msgstr "Вашего уровня доступа недостаточно для открытия этой вкладки."
 
-#: classes/dlg.php:170
+#: classes/pref/users.php:24
 #, fuzzy
-msgid "All tags."
-msgstr "Ð\92Ñ\81е Ñ\82еги."
+msgid "Edit user"
+msgstr "РедакÑ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ð¿Ñ\80авило"
 
-#: classes/dlg.php:172
-#, fuzzy
-msgid "Which Tags?"
-msgstr "Какие теги?"
+#: classes/pref/users.php:56
+#: classes/pref/feeds.php:637
+#: classes/pref/feeds.php:876
+#: classes/feeds.php:1060
+msgid "Authentication"
+msgstr "Авторизация"
 
-#: classes/dlg.php:185
-#, fuzzy
-msgid "Display entries"
-msgstr "Показать элементы"
+#: classes/pref/users.php:59
+msgid "Access level: "
+msgstr "Уровень доступа:"
+
+#: classes/pref/users.php:77
+#: classes/pref/feeds.php:665
+#: classes/pref/feeds.php:892
+msgid "Options"
+msgstr "Опции:"
+
+#: classes/pref/users.php:91
+#: js/prefs.js:570
+msgid "User details"
+msgstr "Подробнее..."
+
+#: classes/pref/users.php:98
+#: classes/pref/labels.php:79
+#: classes/pref/prefs.php:985
+#: classes/pref/filters.php:484
+#: classes/pref/feeds.php:799
+#: classes/pref/feeds.php:939
+#: classes/article.php:203
+#: plugins/mail/init.php:64
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:55
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:184
+#: plugins/nsfw/init.php:85
+#: plugins/note/init.php:51
+#: plugins/instances/init.php:245
+msgid "Save"
+msgstr "Сохранить"
+
+#: classes/pref/users.php:118
+msgid "User not found"
+msgstr "Пользователь не найден"
+
+#: classes/pref/users.php:132
+#: classes/pref/users.php:400
+msgid "Registered"
+msgstr "Зарегистрирован"
+
+#: classes/pref/users.php:133
+msgid "Last logged in"
+msgstr "Последний вход"
+
+#: classes/pref/users.php:140
+msgid "Subscribed feeds count"
+msgstr "Количество подписанных каналов"
 
-#: classes/dlg.php:204
+#: classes/pref/users.php:141
 #, fuzzy
-msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
-msgstr "Ð\92Ñ\8b Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82е Ð¸Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\8bй ÐºÐ°Ð½Ð°Ð» Ñ\87еÑ\80ез RSS Ñ\81 Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ\89Ñ\8cÑ\8e Ñ\81ледÑ\83Ñ\8eÑ\89его URL:"
+msgid "Stored articles"
+msgstr "Ð\9eÑ\82меÑ\87еннÑ\8bе"
 
-#: classes/dlg.php:232
-#: plugins/updater/init.php:334
+#: classes/pref/users.php:145
+#: classes/pref/users.php:399
+msgid "Subscribed feeds"
+msgstr "Подписан на каналы"
+
+#: classes/pref/users.php:232
 #, php-format
-msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
-msgstr "Доступна новая версия Tiny Tiny RSS (%s)."
+msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
+msgstr "Добавлен пользователь <b>%s</b> с паролем <b>%s</b>"
 
-#: classes/dlg.php:240
-#, fuzzy
-msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
-msgstr "Ð\92Ñ\8b Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82е Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ñ\82Ñ\8c Ð¿Ñ\80огÑ\80аммÑ\83, Ð¸Ñ\81полÑ\8cзÑ\83Ñ\8f Ð²Ñ\81Ñ\82Ñ\80оенное Ñ\81Ñ\80едÑ\81Ñ\82во Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ\8f Ð² Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойкаÑ\85 Ð¸Ð»Ð¸ Ð¸Ñ\81полÑ\8cзÑ\83Ñ\8f update.php"
+#: classes/pref/users.php:239
+#, php-format
+msgid "Could not create user <b>%s</b>"
+msgstr "Ð\9dе Ð¼Ð¾Ð³Ñ\83 Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð¸Ñ\82Ñ\8c Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8f <b>%s</b>"
 
-#: classes/dlg.php:244
-#: plugins/updater/init.php:338
-#, fuzzy
-msgid "See the release notes"
-msgstr "Смотрите примечания к выпуску"
+#: classes/pref/users.php:243
+#, php-format
+msgid "User <b>%s</b> already exists."
+msgstr "Пользователь <b>%s</b> уже существует."
 
-#: classes/dlg.php:246
-msgid "Download"
-msgstr "Скачать"
+#: classes/pref/users.php:265
+#, php-format
+msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
+msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен на <b>%s</b>"
 
-#: classes/dlg.php:254
-#, fuzzy
-msgid "Error receiving version information or no new version available."
-msgstr "Ð\9eÑ\88ибка Ð¿Ð¾Ð»Ñ\83Ñ\87ениÑ\8f Ð¸Ð½Ñ\84оÑ\80маÑ\86ии Ð¾ Ð²ÐµÑ\80Ñ\81ии Ð¸Ð»Ð¸ Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ\8f Ð²ÐµÑ\80Ñ\81иÑ\8f Ð½ÐµÐ´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83пна."
+#: classes/pref/users.php:267
+#, php-format
+msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
+msgstr "Ð\9fаÑ\80олÑ\8c Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8f <b>%s</b> Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½ Ð½Ð° <b>%s</b>"
 
-#: classes/feeds.php:51
-#, fuzzy
-msgid "View as RSS feed"
-msgstr "Показать в виде RSS-канала"
+#: classes/pref/users.php:291
+msgid "[tt-rss] Password change notification"
+msgstr "[tt-rss] Уведомление о смене пароля"
 
-#: classes/feeds.php:52
-#: classes/feeds.php:132
-#: classes/pref/feeds.php:1473
-msgid "View as RSS"
-msgstr "Показать в формате RSS"
+#: classes/pref/users.php:324
+#: classes/pref/filters.php:739
+#: classes/pref/feeds.php:1336
+#: classes/feeds.php:1108
+#: classes/feeds.php:1174
+#: js/tt-rss.js:174
+msgid "Search"
+msgstr "Поиск"
 
-#: classes/feeds.php:60
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Last updated: %s"
-msgstr "Последнее обновление: %s"
+#: classes/pref/users.php:334
+#: classes/pref/labels.php:272
+#: classes/pref/prefs.php:996
+#: classes/pref/filters.php:358
+#: classes/pref/filters.php:406
+#: classes/pref/filters.php:743
+#: classes/pref/filters.php:831
+#: classes/pref/filters.php:858
+#: classes/pref/feeds.php:1340
+#: classes/pref/feeds.php:1602
+#: classes/pref/feeds.php:1666
+#: plugins/instances/init.php:284
+msgid "Select"
+msgstr "Выбрать"
 
-#: classes/feeds.php:88
 #: classes/pref/users.php:337
 #: classes/pref/labels.php:275
-#: classes/pref/filters.php:302
-#: classes/pref/filters.php:350
-#: classes/pref/filters.php:672
-#: classes/pref/filters.php:760
-#: classes/pref/filters.php:787
-#: classes/pref/prefs.php:1000
-#: classes/pref/feeds.php:1305
-#: classes/pref/feeds.php:1562
-#: classes/pref/feeds.php:1626
+#: classes/pref/prefs.php:999
+#: classes/pref/filters.php:361
+#: classes/pref/filters.php:409
+#: classes/pref/filters.php:746
+#: classes/pref/filters.php:834
+#: classes/pref/filters.php:861
+#: classes/pref/feeds.php:1343
+#: classes/pref/feeds.php:1605
+#: classes/pref/feeds.php:1669
+#: classes/feeds.php:90
 #: plugins/instances/init.php:287
 msgid "All"
 msgstr "Все"
 
-#: classes/feeds.php:90
-msgid "Invert"
-msgstr "Инвертировать"
-
-#: classes/feeds.php:91
 #: classes/pref/users.php:339
 #: classes/pref/labels.php:277
-#: classes/pref/filters.php:304
-#: classes/pref/filters.php:352
-#: classes/pref/filters.php:674
-#: classes/pref/filters.php:762
-#: classes/pref/filters.php:789
-#: classes/pref/prefs.php:1002
-#: classes/pref/feeds.php:1307
-#: classes/pref/feeds.php:1564
-#: classes/pref/feeds.php:1628
+#: classes/pref/prefs.php:1001
+#: classes/pref/filters.php:363
+#: classes/pref/filters.php:411
+#: classes/pref/filters.php:748
+#: classes/pref/filters.php:836
+#: classes/pref/filters.php:863
+#: classes/pref/feeds.php:1345
+#: classes/pref/feeds.php:1607
+#: classes/pref/feeds.php:1671
+#: classes/feeds.php:93
 #: plugins/instances/init.php:289
 msgid "None"
 msgstr "Ничего"
 
-#: classes/feeds.php:97
-#, fuzzy
-msgid "More..."
-msgstr "Еще..."
+#: classes/pref/users.php:342
+msgid "Create user"
+msgstr "Добавить пользователя"
 
-#: classes/feeds.php:99
-msgid "Selection toggle:"
-msgstr "Переключить выбранное:"
+#: classes/pref/users.php:346
+#: classes/pref/filters.php:758
+#: plugins/instances/init.php:293
+msgid "Edit"
+msgstr "Редактировать"
 
-#: classes/feeds.php:105
-msgid "Selection:"
-msgstr "Выбрано:"
+#: classes/pref/users.php:348
+#: classes/pref/labels.php:284
+#: classes/pref/filters.php:477
+#: classes/pref/filters.php:765
+#: classes/pref/feeds.php:765
+#: classes/feeds.php:1137
+#: plugins/instances/init.php:294
+msgid "Remove"
+msgstr "Удалить"
 
-#: classes/feeds.php:108
-#, fuzzy
-msgid "Set score"
-msgstr "Оценить"
+#: classes/pref/users.php:397
+#: classes/pref/feeds.php:643
+#: classes/pref/feeds.php:880
+#: classes/pref/feeds.php:1838
+#: classes/feeds.php:1064
+msgid "Login"
+msgstr "Пользователь:"
 
-#: classes/feeds.php:111
-msgid "Archive"
-msgstr "Ð\90Ñ\80Ñ\85ивиÑ\80оваÑ\82Ñ\8c"
+#: classes/pref/users.php:398
+msgid "Access Level"
+msgstr "УÑ\80овенÑ\8c Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83па:"
 
-#: classes/feeds.php:113
-msgid "Move back"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80емеÑ\81Ñ\82иÑ\82Ñ\8c Ð½Ð°Ð·Ð°д"
+#: classes/pref/users.php:401
+msgid "Last login"
+msgstr "Ð\9fоÑ\81ледний Ð²Ñ\85од"
 
-#: classes/feeds.php:114
-#: classes/pref/filters.php:311
-#: classes/pref/filters.php:359
-#: classes/pref/filters.php:769
-#: classes/pref/filters.php:796
-msgid "Delete"
-msgstr "Удалить"
+#: classes/pref/users.php:420
+#: plugins/instances/init.php:334
+msgid "Click to edit"
+msgstr "Щёлкните для редактирования"
 
-#: classes/feeds.php:119
-#: classes/feeds.php:124
-#: plugins/mailto/init.php:25
-#: plugins/mail/init.php:75
-msgid "Forward by email"
-msgstr "Отправить по почте"
+#: classes/pref/users.php:441
+msgid "No users defined."
+msgstr "Пользователи не определены."
 
-#: classes/feeds.php:128
-msgid "Feed:"
-msgstr "Ð\9aанал:"
+#: classes/pref/users.php:443
+msgid "No matching users found."
+msgstr "Ð\9fодÑ\85одÑ\8fÑ\89иÑ\85 Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елей Ð½Ðµ Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð¾."
 
-#: classes/feeds.php:201
-#: classes/feeds.php:849
-msgid "Feed not found."
-msgstr "Канал не найден."
+#: classes/pref/labels.php:22
+#: classes/pref/filters.php:347
+#: classes/pref/filters.php:822
+msgid "Caption"
+msgstr "Заголовок"
 
-#: classes/feeds.php:260
-#, fuzzy
-msgid "Never"
-msgstr "Никогда"
+#: classes/pref/labels.php:37
+msgid "Colors"
+msgstr "Цвета"
 
-#: classes/feeds.php:381
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Imported at %s"
-msgstr "Импортирвано в %s"
+#: classes/pref/labels.php:42
+msgid "Foreground:"
+msgstr "Передний план:"
 
-#: classes/feeds.php:440
-#: classes/feeds.php:535
-#, fuzzy
-msgid "mark feed as read"
-msgstr "Отметить канал как прочитанный"
-
-#: classes/feeds.php:592
-#, fuzzy
-msgid "Collapse article"
-msgstr "Свернуть статью"
-
-#: classes/feeds.php:752
-msgid "No unread articles found to display."
-msgstr "Не найдено не прочитанных статей"
-
-#: classes/feeds.php:755
-msgid "No updated articles found to display."
-msgstr "Не найдено не прочитанных статей."
-
-#: classes/feeds.php:758
-msgid "No starred articles found to display."
-msgstr "Не найдено отмеченных статей"
-
-#: classes/feeds.php:762
-#, fuzzy
-msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
-msgstr "Нет статей для показа. Вы можете присвоить метку вручную из контекстного меню заголовка статьи (будет присвоено всем выбранным статьям) или используйте фильтр."
-
-#: classes/feeds.php:764
-msgid "No articles found to display."
-msgstr "Статей не найдено."
-
-#: classes/feeds.php:779
-#: classes/feeds.php:944
-#, php-format
-msgid "Feeds last updated at %s"
-msgstr "Последнее обновление в %s"
-
-#: classes/feeds.php:789
-#: classes/feeds.php:954
-msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
-msgstr "Некоторые каналы не могут быть обновлены (щёлкните для подробностей)"
-
-#: classes/feeds.php:934
-msgid "No feed selected."
-msgstr "Канал не выбран."
-
-#: classes/feeds.php:991
-#: classes/feeds.php:999
-#, fuzzy
-msgid "Feed or site URL"
-msgstr "Канал или URL сайта"
-
-#: classes/feeds.php:1005
-#: classes/pref/feeds.php:590
-#: classes/pref/feeds.php:801
-#: classes/pref/feeds.php:1781
-msgid "Place in category:"
-msgstr "Поместить в категорию:"
-
-#: classes/feeds.php:1013
-msgid "Available feeds"
-msgstr "Доступные каналы"
-
-#: classes/feeds.php:1025
-#: classes/pref/users.php:133
-#: classes/pref/feeds.php:620
-#: classes/pref/feeds.php:837
-msgid "Authentication"
-msgstr "Авторизация"
-
-#: classes/feeds.php:1029
-#: classes/pref/users.php:397
-#: classes/pref/feeds.php:626
-#: classes/pref/feeds.php:841
-#: classes/pref/feeds.php:1795
-msgid "Login"
-msgstr "Пользователь:"
-
-#: classes/feeds.php:1032
-#: classes/pref/prefs.php:261
-#: classes/pref/feeds.php:639
-#: classes/pref/feeds.php:847
-#: classes/pref/feeds.php:1798
-msgid "Password"
-msgstr "Пароль"
-
-#: classes/feeds.php:1042
-msgid "This feed requires authentication."
-msgstr "Этот канал требует авторизации."
-
-#: classes/feeds.php:1047
-#: classes/feeds.php:1101
-#: classes/pref/feeds.php:1816
-msgid "Subscribe"
-msgstr "Подписаться"
-
-#: classes/feeds.php:1050
-msgid "More feeds"
-msgstr "Другие каналы"
-
-#: classes/feeds.php:1073
-#: classes/feeds.php:1162
-#: classes/pref/users.php:324
-#: classes/pref/filters.php:665
-#: classes/pref/feeds.php:1298
-#: js/tt-rss.js:174
-msgid "Search"
-msgstr "Поиск"
-
-#: classes/feeds.php:1077
-#, fuzzy
-msgid "Popular feeds"
-msgstr "Популярные каналы"
-
-#: classes/feeds.php:1078
-#, fuzzy
-msgid "Feed archive"
-msgstr "Архив канала"
-
-#: classes/feeds.php:1081
-#, fuzzy
-msgid "limit:"
-msgstr "Ограничение:"
-
-#: classes/feeds.php:1102
-#: classes/pref/users.php:350
-#: classes/pref/labels.php:284
-#: classes/pref/filters.php:418
-#: classes/pref/filters.php:691
-#: classes/pref/feeds.php:744
-#: plugins/instances/init.php:294
-msgid "Remove"
-msgstr "Удалить"
-
-#: classes/feeds.php:1113
-#, fuzzy
-msgid "Look for"
-msgstr "Искать"
-
-#: classes/feeds.php:1121
-msgid "Limit search to:"
-msgstr "Ограничить поиск:"
-
-#: classes/feeds.php:1137
-msgid "This feed"
-msgstr "Этот канал"
-
-#: classes/feeds.php:1158
-#, fuzzy
-msgid "Search syntax"
-msgstr "Искать метку"
-
-#: classes/backend.php:33
-msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
-msgstr "Другие советы по использованию доступны в вики проекта  Tiny Tiny RSS."
-
-#: classes/backend.php:38
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Горячие Клавиши"
-
-#: classes/backend.php:61
-#, fuzzy
-msgid "Shift"
-msgstr "Shift"
-
-#: classes/backend.php:64
-#, fuzzy
-msgid "Ctrl"
-msgstr "Ctrl"
-
-#: classes/backend.php:99
-msgid "Help topic not found."
-msgstr "Раздел помощи не найден."
-
-#: classes/opml.php:28
-#: classes/opml.php:33
-msgid "OPML Utility"
-msgstr "Утилита OPML"
-
-#: classes/opml.php:37
-msgid "Importing OPML..."
-msgstr "Импортирую OPML..."
-
-#: classes/opml.php:41
-msgid "Return to preferences"
-msgstr "Вернуться к настройкам"
-
-#: classes/opml.php:271
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Adding feed: %s"
-msgstr "Добавляю канал: %s"
-
-#: classes/opml.php:282
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Duplicate feed: %s"
-msgstr "Канал уже существует: %s"
-
-#: classes/opml.php:296
-#, php-format
-msgid "Adding label %s"
-msgstr "Добавляю метку %s"
-
-#: classes/opml.php:299
-#, php-format
-msgid "Duplicate label: %s"
-msgstr "Метка уже существует: %s"
-
-#: classes/opml.php:311
-#, php-format
-msgid "Setting preference key %s to %s"
-msgstr "Устанавливаю ключ настроек %s в %s"
-
-#: classes/opml.php:343
-#, fuzzy
-msgid "Adding filter..."
-msgstr "Добавляю фильтр..."
-
-#: classes/opml.php:421
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Processing category: %s"
-msgstr "Обрабатываю категорию: %s"
-
-#: classes/opml.php:470
-#: plugins/import_export/init.php:420
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:66
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Upload failed with error code %d"
-msgstr "Ошибка загрузки, код ошибки: %d"
-
-#: classes/opml.php:484
-#: plugins/import_export/init.php:434
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:80
-#, fuzzy
-msgid "Unable to move uploaded file."
-msgstr "Не могу переместить загруженный файл."
-
-#: classes/opml.php:488
-#: plugins/import_export/init.php:438
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:84
-msgid "Error: please upload OPML file."
-msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
-
-#: classes/opml.php:497
-#, fuzzy
-msgid "Error: unable to find moved OPML file."
-msgstr "Ошибка: не могу найти перемещенный OPML файл."
-
-#: classes/opml.php:504
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:187
-msgid "Error while parsing document."
-msgstr "Ошибка при разборе документа."
-
-#: classes/pref/users.php:6
-#: classes/pref/system.php:8
-#: plugins/instances/init.php:154
-msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
-msgstr "Вашего уровня доступа недостаточно для открытия этой вкладки."
-
-#: classes/pref/users.php:34
-msgid "User not found"
-msgstr "Пользователь не найден"
-
-#: classes/pref/users.php:53
-#: classes/pref/users.php:399
-msgid "Registered"
-msgstr "Зарегистрирован"
-
-#: classes/pref/users.php:54
-msgid "Last logged in"
-msgstr "Последний вход"
-
-#: classes/pref/users.php:61
-msgid "Subscribed feeds count"
-msgstr "Количество подписанных каналов"
-
-#: classes/pref/users.php:65
-msgid "Subscribed feeds"
-msgstr "Подписан на каналы"
-
-#: classes/pref/users.php:136
-msgid "Access level: "
-msgstr "Уровень доступа:"
-
-#: classes/pref/users.php:154
-#: classes/pref/feeds.php:647
-#: classes/pref/feeds.php:853
-msgid "Options"
-msgstr "Опции:"
-
-#: classes/pref/users.php:232
-#, php-format
-msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
-msgstr "Добавлен пользователь <b>%s</b> с паролем <b>%s</b>"
-
-#: classes/pref/users.php:239
-#, php-format
-msgid "Could not create user <b>%s</b>"
-msgstr "Не могу добавить пользователя <b>%s</b>"
-
-#: classes/pref/users.php:243
-#, php-format
-msgid "User <b>%s</b> already exists."
-msgstr "Пользователь <b>%s</b> уже существует."
-
-#: classes/pref/users.php:265
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
-msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен на <b>%s</b>"
-
-#: classes/pref/users.php:267
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
-msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен на <b>%s</b>"
-
-#: classes/pref/users.php:291
-msgid "[tt-rss] Password change notification"
-msgstr "[tt-rss] Уведомление о смене пароля"
-
-#: classes/pref/users.php:334
-#: classes/pref/labels.php:272
-#: classes/pref/filters.php:299
-#: classes/pref/filters.php:347
-#: classes/pref/filters.php:669
-#: classes/pref/filters.php:757
-#: classes/pref/filters.php:784
-#: classes/pref/prefs.php:997
-#: classes/pref/feeds.php:1302
-#: classes/pref/feeds.php:1559
-#: classes/pref/feeds.php:1623
-#: plugins/instances/init.php:284
-msgid "Select"
-msgstr "Выбрать"
-
-#: classes/pref/users.php:342
-msgid "Create user"
-msgstr "Добавить пользователя"
-
-#: classes/pref/users.php:346
-msgid "Details"
-msgstr "Подробнее"
-
-#: classes/pref/users.php:348
-#: classes/pref/filters.php:684
-#: plugins/instances/init.php:293
-msgid "Edit"
-msgstr "Редактировать"
-
-#: classes/pref/users.php:398
-msgid "Access Level"
-msgstr "Уровень доступа:"
-
-#: classes/pref/users.php:400
-msgid "Last login"
-msgstr "Последний вход"
-
-#: classes/pref/users.php:419
-#: plugins/instances/init.php:334
-msgid "Click to edit"
-msgstr "Щёлкните для редактирования"
-
-#: classes/pref/users.php:439
-msgid "No users defined."
-msgstr "Пользователи не определены."
-
-#: classes/pref/users.php:441
-msgid "No matching users found."
-msgstr "Подходящих пользователей не найдено."
-
-#: classes/pref/labels.php:22
-#: classes/pref/filters.php:288
-#: classes/pref/filters.php:748
-msgid "Caption"
-msgstr "Заголовок"
-
-#: classes/pref/labels.php:37
-msgid "Colors"
-msgstr "Цвета"
-
-#: classes/pref/labels.php:42
-msgid "Foreground:"
-msgstr "Передний план:"
-
-#: classes/pref/labels.php:42
-msgid "Background:"
-msgstr "Фон:"
+#: classes/pref/labels.php:42
+msgid "Background:"
+msgstr "Фон:"
 
 #: classes/pref/labels.php:232
 #, php-format
@@ -1729,163 +1343,8 @@ msgstr "Добавлена метка <b>%s</b>"
 msgid "Clear colors"
 msgstr "Очистить цвета"
 
-#: classes/pref/filters.php:93
-#, fuzzy
-msgid "Articles matching this filter:"
-msgstr "Статьи, удовлетворяющие фильтру:"
-
-#: classes/pref/filters.php:131
-#, fuzzy
-msgid "No recent articles matching this filter have been found."
-msgstr "Не найдено недавних статей, удовлетворяющих фильтру."
-
-#: classes/pref/filters.php:135
-#, fuzzy
-msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
-msgstr "Сложные выражения могут не принести желаемый результат во время тестирования из-за реализации регулярных выражений в сервере базы данных."
-
-#: classes/pref/filters.php:179
-#: classes/pref/filters.php:458
-#, fuzzy
-msgid "(inverse)"
-msgstr "(Инвертирован)"
-
-#: classes/pref/filters.php:175
-#: classes/pref/filters.php:457
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%s on %s in %s %s"
-msgstr "%s на %s в %s %s"
-
-#: classes/pref/filters.php:294
-#: classes/pref/filters.php:752
-#: classes/pref/filters.php:867
-msgid "Match"
-msgstr "Искать"
-
-#: classes/pref/filters.php:308
-#: classes/pref/filters.php:356
-#: classes/pref/filters.php:766
-#: classes/pref/filters.php:793
-msgid "Add"
-msgstr "Добавить"
-
-#: classes/pref/filters.php:342
-#: classes/pref/filters.php:779
-#, fuzzy
-msgid "Apply actions"
-msgstr "Применить действия"
-
-#: classes/pref/filters.php:392
-#: classes/pref/filters.php:808
-msgid "Enabled"
-msgstr "Включен"
-
-#: classes/pref/filters.php:401
-#: classes/pref/filters.php:811
-#, fuzzy
-msgid "Match any rule"
-msgstr "Удовлетворяет любому правилу"
-
-#: classes/pref/filters.php:410
-#: classes/pref/filters.php:814
-#, fuzzy
-msgid "Inverse matching"
-msgstr "Инвертировать фильтр"
-
-#: classes/pref/filters.php:422
-#: classes/pref/filters.php:821
-msgid "Test"
-msgstr "Проверить"
-
-#: classes/pref/filters.php:681
-#, fuzzy
-msgid "Combine"
-msgstr "Комбинировать"
-
-#: classes/pref/filters.php:687
-#: classes/pref/feeds.php:1318
-#: classes/pref/feeds.php:1332
-msgid "Reset sort order"
-msgstr "Сбросить сортировку"
-
-#: classes/pref/filters.php:695
-#: classes/pref/feeds.php:1354
-msgid "Rescore articles"
-msgstr "Заново оценить статьи"
-
-#: classes/pref/filters.php:824
-msgid "Create"
-msgstr "Создать"
-
-#: classes/pref/filters.php:879
-#, fuzzy
-msgid "Inverse regular expression matching"
-msgstr "Инвертировать совпадение с регулярным выражением"
-
-#: classes/pref/filters.php:881
-msgid "on field"
-msgstr "по полю:"
-
-#: classes/pref/filters.php:887
-#: js/PrefFilterTree.js:61
-msgid "in"
-msgstr "в"
-
-#: classes/pref/filters.php:900
-#, fuzzy
-msgid "Wiki: Filters"
-msgstr "Фильтры"
-
-#: classes/pref/filters.php:905
-#, fuzzy
-msgid "Save rule"
-msgstr "Сохранить"
-
-#: classes/pref/filters.php:905
-#, fuzzy
-msgid "Add rule"
-msgstr "Добавить метку..."
-
-#: classes/pref/filters.php:928
-msgid "Perform Action"
-msgstr "Выполнить действия"
-
-#: classes/pref/filters.php:954
-msgid "with parameters:"
-msgstr "с параметрами:"
-
-#: classes/pref/filters.php:972
-#, fuzzy
-msgid "Save action"
-msgstr "Сохранить действие"
-
-#: classes/pref/filters.php:972
-#: js/functions.js:1048
-#, fuzzy
-msgid "Add action"
-msgstr "Добавить действие"
-
-#: classes/pref/filters.php:995
-msgid "[No caption]"
-msgstr "[Нет заголовка]"
-
-#: classes/pref/filters.php:997
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%s (%d rule)"
-msgid_plural "%s (%d rules)"
-msgstr[0] "Добавить метку..."
-msgstr[1] "Добавить метку..."
-msgstr[2] "Добавить метку..."
-
-#: classes/pref/filters.php:1012
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%s (+%d action)"
-msgid_plural "%s (+%d actions)"
-msgstr[0] "Добавить действие"
-msgstr[1] "Добавить действие"
-msgstr[2] "Добавить действие"
-
 #: classes/pref/prefs.php:18
+#: classes/pref/feeds.php:537
 msgid "General"
 msgstr "Общие"
 
@@ -1898,883 +1357,1170 @@ msgid "Advanced"
 msgstr "Расширенные"
 
 #: classes/pref/prefs.php:21
-#, fuzzy
 msgid "Digest"
 msgstr "Дайджест"
 
 #: classes/pref/prefs.php:25
-#, fuzzy
 msgid "Allow duplicate articles"
 msgstr "Разрешить дубликаты статей"
 
 #: classes/pref/prefs.php:26
-#, fuzzy
-msgid "Assign articles to labels automatically"
-msgstr "Автоматически назначать статьям метки"
-
-#: classes/pref/prefs.php:27
 msgid "Blacklisted tags"
 msgstr "Черный список тегов"
 
-#: classes/pref/prefs.php:27
-#, fuzzy
+#: classes/pref/prefs.php:26
 msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
 msgstr "Когда используется автоматическое назначение тегов статьям, эти теги не будут использоваться (список значений, разделённых запятыми)."
 
-#: classes/pref/prefs.php:28
+#: classes/pref/prefs.php:27
 msgid "Automatically mark articles as read"
 msgstr "Автоматически помечать статьи как прочитанные"
 
-#: classes/pref/prefs.php:28
-#, fuzzy
+#: classes/pref/prefs.php:27
 msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
 msgstr "Эта опция разрешает автоматически отмечать статьи как прочитанные, когда вы прокручиваете список статей."
 
-#: classes/pref/prefs.php:29
+#: classes/pref/prefs.php:28
 msgid "Automatically expand articles in combined mode"
 msgstr "Автоматически раскрывать статьи в комбинированном режиме"
 
-#: classes/pref/prefs.php:30
+#: classes/pref/prefs.php:29
 msgid "Combined feed display"
 msgstr "Комбинированный режим отображения"
 
-#: classes/pref/prefs.php:30
+#: classes/pref/prefs.php:29
 msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
 msgstr "Показывать развёрнутый список статей, вместо разделения экрана на заголовки и содержимое статей"
 
-#: classes/pref/prefs.php:31
+#: classes/pref/prefs.php:30
 msgid "Confirm marking feed as read"
 msgstr "Подтвердить отметку каналка как прочитанный"
 
-#: classes/pref/prefs.php:32
+#: classes/pref/prefs.php:31
 msgid "Amount of articles to display at once"
 msgstr "Количество статей на странице"
 
-#: classes/pref/prefs.php:33
-#, fuzzy
+#: classes/pref/prefs.php:32
 msgid "Default feed update interval"
 msgstr "Интервал обновления канала по умолчанию"
 
-#: classes/pref/prefs.php:33
-#, fuzzy
+#: classes/pref/prefs.php:32
 msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
 msgstr "Кратчайший интервал, за который канал будет проверен на обновления, вне зависимости от метода обновлений"
 
-#: classes/pref/prefs.php:34
+#: classes/pref/prefs.php:33
 msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
 msgstr "Отметить все статьи в e-mail дайджесте как прочитанные?"
 
-#: classes/pref/prefs.php:35
-#, fuzzy
+#: classes/pref/prefs.php:34
 msgid "Enable e-mail digest"
 msgstr "Включить дайджест по электронной почте"
 
-#: classes/pref/prefs.php:35
+#: classes/pref/prefs.php:34
 msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
 msgstr "Эта опция разрешает отправку ежедневного обзора новых (и непрочитанных) заголовков на ваш адрес электронной почты"
 
-#: classes/pref/prefs.php:36
-#, fuzzy
+#: classes/pref/prefs.php:35
 msgid "Try to send digests around specified time"
 msgstr "Попытаться посылать дайджесты в районе этого времени"
 
-#: classes/pref/prefs.php:36
-#, fuzzy
+#: classes/pref/prefs.php:35
 msgid "Uses UTC timezone"
 msgstr "Использовать временную зону UTC"
 
-#: classes/pref/prefs.php:37
-#, fuzzy
+#: classes/pref/prefs.php:36
 msgid "Enable API access"
 msgstr "Разрешить доступ через API"
 
-#: classes/pref/prefs.php:37
-#, fuzzy
+#: classes/pref/prefs.php:36
 msgid "Allows external clients to access this account through the API"
 msgstr "Разрешить внешним клиентам доступ к данному аккаунту через API"
 
-#: classes/pref/prefs.php:38
+#: classes/pref/prefs.php:37
 msgid "Enable feed categories"
 msgstr "Включить категории каналов"
 
-#: classes/pref/prefs.php:39
+#: classes/pref/prefs.php:38
 msgid "Sort feeds by unread articles count"
 msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей"
 
-#: classes/pref/prefs.php:40
+#: classes/pref/prefs.php:39
 msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
 msgstr "Максимальный возраст свежих статей (в часах)"
 
-#: classes/pref/prefs.php:41
-#, fuzzy
+#: classes/pref/prefs.php:40
 msgid "Hide feeds with no unread articles"
 msgstr "Скрыть каналы без непрочитанных статей"
 
-#: classes/pref/prefs.php:42
-#, fuzzy
+#: classes/pref/prefs.php:41
 msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
 msgstr "Показывать специальные каналы, когда скрываются прочитанные каналы"
 
-#: classes/pref/prefs.php:43
+#: classes/pref/prefs.php:42
 msgid "Long date format"
 msgstr "Длинный формат даты"
 
-#: classes/pref/prefs.php:43
-#, fuzzy
+#: classes/pref/prefs.php:42
 msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
 msgstr "Используется синтаксис, аналогичный функции <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> в PHP."
 
-#: classes/pref/prefs.php:44
+#: classes/pref/prefs.php:43
 msgid "On catchup show next feed"
 msgstr "Показывать следующий канал при отметке как прочитанный"
 
-#: classes/pref/prefs.php:44
-#, fuzzy
+#: classes/pref/prefs.php:43
 msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
 msgstr "Автоматически открывать следующий канал с непрочитанными статьями, когда текущий помечается как прочитанный "
 
-#: classes/pref/prefs.php:45
-#, fuzzy
+#: classes/pref/prefs.php:44
 msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
 msgstr "Стирать статьи старше этого количества дней (0 - выключает)"
 
-#: classes/pref/prefs.php:46
+#: classes/pref/prefs.php:45
 msgid "Purge unread articles"
 msgstr "Очистить непрочитанные статьи"
 
-#: classes/pref/prefs.php:47
+#: classes/pref/prefs.php:46
 msgid "Reverse headline order (oldest first)"
 msgstr "Обратный порядок заголовков (старые впереди)"
 
-#: classes/pref/prefs.php:48
+#: classes/pref/prefs.php:47
 msgid "Short date format"
 msgstr "Короткий формат даты"
 
-#: classes/pref/prefs.php:49
+#: classes/pref/prefs.php:48
 msgid "Show content preview in headlines list"
 msgstr "Показать предпросмотр содержимого в списке заголовков"
 
-#: classes/pref/prefs.php:50
+#: classes/pref/prefs.php:49
 msgid "Sort headlines by feed date"
 msgstr "Сортировать каналы по дате, указанной в канале"
 
-#: classes/pref/prefs.php:50
-#, fuzzy
+#: classes/pref/prefs.php:49
 msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
 msgstr "Использовать заданную для канала дату для сортировки заголовков вместо даты импорта"
 
-#: classes/pref/prefs.php:51
+#: classes/pref/prefs.php:50
 msgid "Login with an SSL certificate"
 msgstr "Вход с помощью SSL сертификата"
 
-#: classes/pref/prefs.php:51
-#, fuzzy
+#: classes/pref/prefs.php:50
 msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
 msgstr "Кликните, чтобы зарегистрировать Ваш клиентский SSL сертифика в tt-rss"
 
-#: classes/pref/prefs.php:52
-#, fuzzy
+#: classes/pref/prefs.php:51
 msgid "Do not embed images in articles"
 msgstr "Не показывать изображения в статьях"
 
-#: classes/pref/prefs.php:53
+#: classes/pref/prefs.php:52
 msgid "Strip unsafe tags from articles"
 msgstr "Вырезать небезопасные теги из статей"
 
-#: classes/pref/prefs.php:53
+#: classes/pref/prefs.php:52
 msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
 msgstr "Вырезать все, кроме основных HTML тегов при показе статей."
 
-#: classes/pref/prefs.php:54
+#: classes/pref/prefs.php:53
+#: js/prefs.js:1692
 msgid "Customize stylesheet"
 msgstr "Изменить пользовательские стили"
 
-#: classes/pref/prefs.php:54
-#, fuzzy
+#: classes/pref/prefs.php:53
 msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
 msgstr "Настройте таблицу CSS по Вашему вкусу"
 
-#: classes/pref/prefs.php:55
-#, fuzzy
+#: classes/pref/prefs.php:54
 msgid "Time zone"
 msgstr "Часовой пояс"
 
-#: classes/pref/prefs.php:56
+#: classes/pref/prefs.php:55
 msgid "Group headlines in virtual feeds"
 msgstr "Группировать заголовки в виртуальные каналы"
 
-#: classes/pref/prefs.php:56
-#, fuzzy
+#: classes/pref/prefs.php:55
 msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
 msgstr "Специальные каналы, метки и категории группируются по исходным каналам"
 
-#: classes/pref/prefs.php:57
-#, fuzzy
+#: classes/pref/prefs.php:56
 msgid "Language"
 msgstr "Язык"
 
-#: classes/pref/prefs.php:58
-#, fuzzy
+#: classes/pref/prefs.php:57
 msgid "Theme"
 msgstr "Тема"
 
-#: classes/pref/prefs.php:58
-#, fuzzy
+#: classes/pref/prefs.php:57
 msgid "Select one of the available CSS themes"
 msgstr "Выберите одну из доступных тем CSS"
 
-#: classes/pref/prefs.php:69
-msgid "Old password cannot be blank."
-msgstr "Старый пароль не может быть пустым."
-
-#: classes/pref/prefs.php:74
-msgid "New password cannot be blank."
-msgstr "Новый пароль не может быть пустым."
-
-#: classes/pref/prefs.php:79
-msgid "Entered passwords do not match."
-msgstr "Пароли не совпадают."
-
-#: classes/pref/prefs.php:88
-#, fuzzy
-msgid "Function not supported by authentication module."
-msgstr "Функция не поддерживается модулем аутентификации"
-
-#: classes/pref/prefs.php:127
+#: classes/pref/prefs.php:126
 msgid "The configuration was saved."
 msgstr "Конфигурация сохранена."
 
-#: classes/pref/prefs.php:142
-#, php-format
-msgid "Unknown option: %s"
-msgstr "Неизвестная опция: %s"
-
-#: classes/pref/prefs.php:156
-#, fuzzy
+#: classes/pref/prefs.php:140
 msgid "Your personal data has been saved."
 msgstr "Ваши данные были сохранены."
 
-#: classes/pref/prefs.php:176
-#, fuzzy
+#: classes/pref/prefs.php:160
 msgid "Your preferences are now set to default values."
 msgstr "Ваши настройки сброшены по умолчанию."
 
-#: classes/pref/prefs.php:199
-#, fuzzy
+#: classes/pref/prefs.php:183
 msgid "Personal data / Authentication"
 msgstr "Персональные данные / Аутентификация"
 
-#: classes/pref/prefs.php:219
+#: classes/pref/prefs.php:203
 msgid "Personal data"
 msgstr "Личные данные"
 
-#: classes/pref/prefs.php:229
+#: classes/pref/prefs.php:213
 msgid "Full name"
 msgstr "Полное имя"
 
-#: classes/pref/prefs.php:233
+#: classes/pref/prefs.php:217
 msgid "E-mail"
 msgstr "E-mail"
 
-#: classes/pref/prefs.php:239
+#: classes/pref/prefs.php:223
 msgid "Access level"
 msgstr "Уровень доступа:"
 
-#: classes/pref/prefs.php:249
+#: classes/pref/prefs.php:233
 msgid "Save data"
 msgstr "Сохранить"
 
-#: classes/pref/prefs.php:268
+#: classes/pref/prefs.php:245
+#: classes/pref/feeds.php:656
+#: classes/pref/feeds.php:886
+#: classes/pref/feeds.php:1841
+#: classes/feeds.php:1067
+msgid "Password"
+msgstr "Пароль"
+
+#: classes/pref/prefs.php:254
 msgid "Your password is at default value, please change it."
 msgstr "Используется пароль по умолчанию, пожалуйста, измените его."
 
-#: classes/pref/prefs.php:295
+#: classes/pref/prefs.php:289
 msgid "Changing your current password will disable OTP."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:300
+#: classes/pref/prefs.php:294
 msgid "Old password"
 msgstr "Старый пароль"
 
-#: classes/pref/prefs.php:303
+#: classes/pref/prefs.php:297
 msgid "New password"
 msgstr "Новый пароль"
 
-#: classes/pref/prefs.php:308
+#: classes/pref/prefs.php:302
 msgid "Confirm password"
 msgstr "Подтверждение пароля"
 
-#: classes/pref/prefs.php:318
+#: classes/pref/prefs.php:312
 msgid "Change password"
 msgstr "Изменить пароль"
 
-#: classes/pref/prefs.php:324
-#, fuzzy
+#: classes/pref/prefs.php:318
 msgid "One time passwords / Authenticator"
-msgstr "Одноразовые пароль / Аутентификатор"
+msgstr "Одноразовые пароли / Аутентификатор"
 
-#: classes/pref/prefs.php:328
-#, fuzzy
+#: classes/pref/prefs.php:322
 msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
 msgstr "Сейчас одноразовые пароли включены. Введите свой текущий пароль, чтобы выключить."
 
-#: classes/pref/prefs.php:353
-#: classes/pref/prefs.php:404
-#, fuzzy
+#: classes/pref/prefs.php:347
+#: classes/pref/prefs.php:398
 msgid "Enter your password"
 msgstr "Введите Ваш пароль"
 
-#: classes/pref/prefs.php:364
-#, fuzzy
+#: classes/pref/prefs.php:358
 msgid "Disable OTP"
 msgstr "Отключить одноразовый пароль"
 
-#: classes/pref/prefs.php:370
-#, fuzzy
+#: classes/pref/prefs.php:364
 msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
 msgstr "Чтоб использовать это Вам понадобится совместимый Аутентификатор. Смена пароля автоматически отключит использование одноразовых паролей."
 
-#: classes/pref/prefs.php:372
-#, fuzzy
+#: classes/pref/prefs.php:366
 msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
 msgstr "Просканируйте следующий код в программу Аутентификатор:"
 
-#: classes/pref/prefs.php:409
-#, fuzzy
+#: classes/pref/prefs.php:403
 msgid "Enter the generated one time password"
 msgstr "Введите созданный одноразовый пароль"
 
-#: classes/pref/prefs.php:423
-#, fuzzy
+#: classes/pref/prefs.php:417
 msgid "Enable OTP"
 msgstr "Включить одноразовые пароли"
 
-#: classes/pref/prefs.php:429
-#, fuzzy
+#: classes/pref/prefs.php:423
 msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
 msgstr "Для одноразовых паролей требуется включение функций GD в PHP"
 
-#: classes/pref/prefs.php:472
-#, fuzzy
+#: classes/pref/prefs.php:466
 msgid "Some preferences are only available in default profile."
 msgstr "Некоторые настройки доступны только в профиле по умолчанию."
 
-#: classes/pref/prefs.php:570
-#, fuzzy
+#: classes/pref/prefs.php:564
 msgid "Customize"
 msgstr "Изменить пользовательские стили"
 
-#: classes/pref/prefs.php:630
+#: classes/pref/prefs.php:629
 msgid "Register"
 msgstr "Регистрация"
 
-#: classes/pref/prefs.php:634
-#, fuzzy
+#: classes/pref/prefs.php:633
 msgid "Clear"
 msgstr "Очистить"
 
-#: classes/pref/prefs.php:640
-#, fuzzy, php-format
+#: classes/pref/prefs.php:639
+#, php-format
 msgid "Current server time: %s (UTC)"
 msgstr "Текущее время на сервере: %s (UTC)"
 
-#: classes/pref/prefs.php:672
+#: classes/pref/prefs.php:671
 msgid "Save configuration"
 msgstr "Сохранить конфигурацию"
 
-#: classes/pref/prefs.php:676
-#, fuzzy
+#: classes/pref/prefs.php:675
 msgid "Save and exit preferences"
 msgstr "Сохранить и закрыть настройки"
 
-#: classes/pref/prefs.php:681
+#: classes/pref/prefs.php:680
 msgid "Manage profiles"
 msgstr "Управление профилями"
 
-#: classes/pref/prefs.php:684
+#: classes/pref/prefs.php:683
 msgid "Reset to defaults"
 msgstr "Сбросить настройки"
 
-#: classes/pref/prefs.php:707
-#, fuzzy
+#: classes/pref/prefs.php:706
+#: classes/pref/feeds.php:770
 msgid "Plugins"
 msgstr "Плагины"
 
-#: classes/pref/prefs.php:709
-#, fuzzy
-msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
-msgstr "Вам понадобится перезагрузить Tiny Tiny RSS, чтобы изменения в плагинах возымели силу."
+#: classes/pref/prefs.php:708
+msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
+msgstr "Вам понадобится перезагрузить Tiny Tiny RSS, чтобы изменения в плагинах возымели силу."
+
+#: classes/pref/prefs.php:710
+msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
+msgstr "Скачайте больше плагинов на tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">форумах</a> или <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">вики</a>."
+
+#: classes/pref/prefs.php:736
+msgid "System plugins"
+msgstr "Системные плагины"
+
+#: classes/pref/prefs.php:740
+#: classes/pref/prefs.php:796
+msgid "Plugin"
+msgstr "Плагин"
+
+#: classes/pref/prefs.php:741
+#: classes/pref/prefs.php:797
+msgid "Description"
+msgstr "Описание"
+
+#: classes/pref/prefs.php:742
+#: classes/pref/prefs.php:798
+msgid "Version"
+msgstr "Версия"
+
+#: classes/pref/prefs.php:743
+#: classes/pref/prefs.php:799
+msgid "Author"
+msgstr "Автор"
+
+#: classes/pref/prefs.php:774
+#: classes/pref/prefs.php:833
+msgid "more info"
+msgstr "подробнее"
+
+#: classes/pref/prefs.php:783
+#: classes/pref/prefs.php:842
+msgid "Clear data"
+msgstr "Очистить данные"
+
+#: classes/pref/prefs.php:792
+msgid "User plugins"
+msgstr "Пользовательские плагины"
+
+#: classes/pref/prefs.php:857
+msgid "Enable selected plugins"
+msgstr "Активировать выбранные плагины"
+
+#: classes/pref/prefs.php:925
+msgid "Incorrect one time password"
+msgstr "Неверный одноразовый пароль"
+
+#: classes/pref/prefs.php:928
+#: classes/pref/prefs.php:945
+msgid "Incorrect password"
+msgstr "Неверный пароль"
+
+#: classes/pref/prefs.php:970
+#, php-format
+msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
+msgstr "Вы можете задавать свои цвета, шрифты и макет Вашей текущей схемы с помощью собственных CSS здесь. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Этот файл</a> может использоваться в качестве основы."
+
+#: classes/pref/prefs.php:1010
+msgid "Create profile"
+msgstr "Создать профиль"
+
+#: classes/pref/prefs.php:1033
+#: classes/pref/prefs.php:1061
+msgid "(active)"
+msgstr "(активно)"
+
+#: classes/pref/prefs.php:1095
+msgid "Remove selected profiles"
+msgstr "Удалить выбранные профили?"
+
+#: classes/pref/prefs.php:1097
+msgid "Activate profile"
+msgstr "Активировать профиль"
+
+#: classes/pref/system.php:29
+msgid "Error Log"
+msgstr "Журнал ошибок"
+
+#: classes/pref/system.php:40
+msgid "Refresh"
+msgstr "Обновить"
+
+#: classes/pref/system.php:43
+msgid "Clear log"
+msgstr "Очистить журнал"
+
+#: classes/pref/system.php:48
+msgid "Error"
+msgstr "Ошибка"
+
+#: classes/pref/system.php:49
+msgid "Filename"
+msgstr "Имя файла"
+
+#: classes/pref/system.php:50
+msgid "Message"
+msgstr "Сообщение"
+
+#: classes/pref/system.php:52
+msgid "Date"
+msgstr "Дата"
+
+#: classes/pref/filters.php:151
+#, fuzzy
+msgid "Preview article"
+msgstr "Отфильтровать статью"
+
+#: classes/pref/filters.php:238
+#: classes/pref/filters.php:517
+msgid "(inverse)"
+msgstr "(Инвертирован)"
+
+#: classes/pref/filters.php:234
+#: classes/pref/filters.php:516
+#, php-format
+msgid "%s on %s in %s %s"
+msgstr "%s на %s в %s %s"
+
+#: classes/pref/filters.php:353
+#: classes/pref/filters.php:826
+#: classes/pref/filters.php:941
+msgid "Match"
+msgstr "Искать"
+
+#: classes/pref/filters.php:367
+#: classes/pref/filters.php:415
+#: classes/pref/filters.php:840
+#: classes/pref/filters.php:867
+msgid "Add"
+msgstr "Добавить"
+
+#: classes/pref/filters.php:370
+#: classes/pref/filters.php:418
+#: classes/pref/filters.php:843
+#: classes/pref/filters.php:870
+#: classes/feeds.php:116
+msgid "Delete"
+msgstr "Удалить"
+
+#: classes/pref/filters.php:401
+#: classes/pref/filters.php:853
+msgid "Apply actions"
+msgstr "Применить действия"
+
+#: classes/pref/filters.php:451
+#: classes/pref/filters.php:882
+msgid "Enabled"
+msgstr "Включен"
+
+#: classes/pref/filters.php:460
+#: classes/pref/filters.php:885
+msgid "Match any rule"
+msgstr "Удовлетворяет любому правилу"
+
+#: classes/pref/filters.php:469
+#: classes/pref/filters.php:888
+msgid "Inverse matching"
+msgstr "Инвертировать фильтр"
+
+#: classes/pref/filters.php:481
+#: classes/pref/filters.php:895
+msgid "Test"
+msgstr "Проверить"
+
+#: classes/pref/filters.php:755
+msgid "Combine"
+msgstr "Комбинировать"
 
-#: classes/pref/prefs.php:711
-#, fuzzy
-msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
-msgstr "Скачайте больше плагинов на tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">форумах</a> или <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">вики</a>."
+#: classes/pref/filters.php:761
+#: classes/pref/feeds.php:1356
+#: classes/pref/feeds.php:1370
+msgid "Reset sort order"
+msgstr "Сбросить сортировку"
 
-#: classes/pref/prefs.php:737
-#, fuzzy
-msgid "System plugins"
-msgstr "СиÑ\81Ñ\82емнÑ\8bе Ð¿Ð»Ð°Ð³Ð¸Ð½Ñ\8b"
+#: classes/pref/filters.php:769
+#: classes/pref/feeds.php:1392
+msgid "Rescore articles"
+msgstr "Ð\97аново Ð¾Ñ\86ениÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи"
 
-#: classes/pref/prefs.php:741
-#: classes/pref/prefs.php:797
-msgid "Plugin"
-msgstr "Плагин"
+#: classes/pref/filters.php:898
+msgid "Create"
+msgstr "Создать"
 
-#: classes/pref/prefs.php:742
-#: classes/pref/prefs.php:798
-#, fuzzy
-msgid "Description"
-msgstr "Описание"
+#: classes/pref/filters.php:953
+msgid "Inverse regular expression matching"
+msgstr "Инвертировать совпадение с регулярным выражением"
 
-#: classes/pref/prefs.php:743
-#: classes/pref/prefs.php:799
-msgid "Version"
-msgstr "Версия"
+#: classes/pref/filters.php:955
+msgid "on field"
+msgstr "по полю:"
 
-#: classes/pref/prefs.php:744
-#: classes/pref/prefs.php:800
-msgid "Author"
-msgstr "Ð\90вÑ\82оÑ\80"
+#: classes/pref/filters.php:961
+#: js/PrefFilterTree.js:61
+msgid "in"
+msgstr "в"
 
-#: classes/pref/prefs.php:775
-#: classes/pref/prefs.php:834
-msgid "more info"
-msgstr "подробнее"
+#: classes/pref/filters.php:974
+msgid "Wiki: Filters"
+msgstr "Фильтры на Вики"
 
-#: classes/pref/prefs.php:784
-#: classes/pref/prefs.php:843
-#, fuzzy
-msgid "Clear data"
-msgstr "Очистить данные"
+#: classes/pref/filters.php:979
+msgid "Save rule"
+msgstr "Сохранить правило"
 
-#: classes/pref/prefs.php:793
-#, fuzzy
-msgid "User plugins"
-msgstr "Ð\9fолÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8cÑ\81кие Ð¿Ð»Ð°Ð³Ð¸Ð½Ñ\8b"
+#: classes/pref/filters.php:979
+#: js/functions.js:1012
+msgid "Add rule"
+msgstr "Ð\94обавиÑ\82Ñ\8c Ð¿Ñ\80авило..."
 
-#: classes/pref/prefs.php:858
-#, fuzzy
-msgid "Enable selected plugins"
-msgstr "Активировать выбранные плагины"
+#: classes/pref/filters.php:1002
+msgid "Perform Action"
+msgstr "Выполнить действия"
 
-#: classes/pref/prefs.php:926
+#: classes/pref/filters.php:1053
 #, fuzzy
-msgid "Incorrect one time password"
-msgstr "Ð\9dевеÑ\80нÑ\8bй Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ñ\80азовÑ\8bй Ð¿Ð°Ñ\80олÑ\8c"
+msgid "No actions available"
+msgstr "Ð\94оÑ\81Ñ\82Ñ\83пнаÑ\8f Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ\8f Ð²ÐµÑ\80Ñ\81иÑ\8f!"
 
-#: classes/pref/prefs.php:929
-#: classes/pref/prefs.php:946
-#, fuzzy
-msgid "Incorrect password"
-msgstr "Неверный пароль"
+#: classes/pref/filters.php:1072
+msgid "Save action"
+msgstr "Сохранить действие"
 
-#: classes/pref/prefs.php:971
-#, fuzzy, php-format
-msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
-msgstr "Ð\92Ñ\8b Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82е Ð·Ð°Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ\82Ñ\8c Ñ\81вои Ñ\86веÑ\82а, Ñ\88Ñ\80иÑ\84Ñ\82Ñ\8b Ð¸ Ð¼Ð°ÐºÐµÑ\82 Ð\92аÑ\88ей Ñ\82екÑ\83Ñ\89ей Ñ\81Ñ\85емÑ\8b Ñ\81 Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ\89Ñ\8cÑ\8e Ñ\81обÑ\81Ñ\82веннÑ\8bÑ\85 CSS Ð·Ð´ÐµÑ\81Ñ\8c. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">ЭÑ\82оÑ\82 Ñ\84айл</a> Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82 Ð¸Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ð² ÐºÐ°Ñ\87еÑ\81Ñ\82ве Ð¾Ñ\81новÑ\8b."
+#: classes/pref/filters.php:1072
+#: js/functions.js:1038
+msgid "Add action"
+msgstr "Ð\94обавиÑ\82Ñ\8c Ð´ÐµÐ¹Ñ\81Ñ\82вие"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1011
-msgid "Create profile"
-msgstr "Создать профиль"
+#: classes/pref/filters.php:1096
+msgid "[No caption]"
+msgstr "[Нет заголовка]"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1034
-#: classes/pref/prefs.php:1062
-#, fuzzy
-msgid "(active)"
-msgstr "(активно)"
+#: classes/pref/filters.php:1098
+#, php-format
+msgid "%s (%d rule)"
+msgid_plural "%s (%d rules)"
+msgstr[0] "%s (%d метка)"
+msgstr[1] "%s (%d метки)"
+msgstr[2] "%s (%d меток)"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1096
-msgid "Remove selected profiles"
-msgstr "Удалить выбранные профили?"
+#: classes/pref/filters.php:1113
+#, fuzzy
+msgid "matches any rule"
+msgstr "Удовлетворяет любому правилу"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1098
-msgid "Activate profile"
-msgstr "Активировать профиль"
+#: classes/pref/filters.php:1116
+#, php-format
+msgid "%s (+%d action)"
+msgid_plural "%s (+%d actions)"
+msgstr[0] "%s (+%d действие)"
+msgstr[1] "%s (+%d действия)"
+msgstr[2] "%s (+%d действий)"
 
-#: classes/pref/feeds.php:13
+#: classes/pref/feeds.php:15
 msgid "Check to enable field"
 msgstr "Проверить доступность поля"
 
-#: classes/pref/feeds.php:63
-#: classes/pref/feeds.php:212
-#: classes/pref/feeds.php:256
-#: classes/pref/feeds.php:262
-#: classes/pref/feeds.php:288
-#, fuzzy, php-format
+#: classes/pref/feeds.php:65
+#: classes/pref/feeds.php:214
+#: classes/pref/feeds.php:258
+#: classes/pref/feeds.php:264
+#: classes/pref/feeds.php:290
+#, php-format
 msgid "(%d feed)"
 msgid_plural "(%d feeds)"
-msgstr[0] "(%d каналов)"
-msgstr[1] "(%d ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð²)"
+msgstr[0] "(%d канал)"
+msgstr[1] "(%d ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ð°)"
 msgstr[2] "(%d каналов)"
 
-#: classes/pref/feeds.php:556
+#: classes/pref/feeds.php:561
 msgid "Feed Title"
 msgstr "Заголовок"
 
-#: classes/pref/feeds.php:598
-#: classes/pref/feeds.php:812
+#: classes/pref/feeds.php:595
+#: classes/pref/feeds.php:828
+#: classes/pref/feeds.php:1824
+#: classes/feeds.php:1040
+msgid "Place in category:"
+msgstr "Поместить в категорию:"
+
+#: classes/pref/feeds.php:608
+#: classes/pref/feeds.php:842
+#, fuzzy
+msgid "Language:"
+msgstr "Язык"
+
+#: classes/pref/feeds.php:615
+#: classes/pref/feeds.php:851
 msgid "Update"
 msgstr "Обновить"
 
-#: classes/pref/feeds.php:613
-#: classes/pref/feeds.php:828
+#: classes/pref/feeds.php:630
+#: classes/pref/feeds.php:867
 msgid "Article purging:"
 msgstr "Удаление сообщений:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:643
-#, fuzzy
+#: classes/pref/feeds.php:660
 msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
 msgstr "<b>Подсказка:</b> Вам потребуется задать Ваши учетные данные, если канал требует авторизацию, за исключением каналов в Twitter."
 
-#: classes/pref/feeds.php:659
-#: classes/pref/feeds.php:857
+#: classes/pref/feeds.php:679
+#: classes/pref/feeds.php:896
 msgid "Hide from Popular feeds"
 msgstr "Спрятать из списка популярных каналов"
 
-#: classes/pref/feeds.php:671
-#: classes/pref/feeds.php:863
+#: classes/pref/feeds.php:691
+#: classes/pref/feeds.php:902
 msgid "Include in e-mail digest"
 msgstr "Включить в e-mail дайджест"
 
-#: classes/pref/feeds.php:684
-#: classes/pref/feeds.php:869
+#: classes/pref/feeds.php:704
+#: classes/pref/feeds.php:908
 msgid "Always display image attachments"
 msgstr "Всегда показывать вложенные изображения"
 
-#: classes/pref/feeds.php:697
-#: classes/pref/feeds.php:877
+#: classes/pref/feeds.php:717
+#: classes/pref/feeds.php:916
 msgid "Do not embed images"
 msgstr "Не показывать изображения"
 
-#: classes/pref/feeds.php:710
-#: classes/pref/feeds.php:885
+#: classes/pref/feeds.php:730
+#: classes/pref/feeds.php:924
 msgid "Cache images locally"
 msgstr "Кэшировать изображения локально"
 
-#: classes/pref/feeds.php:722
-#: classes/pref/feeds.php:891
+#: classes/pref/feeds.php:742
+#: classes/pref/feeds.php:930
 msgid "Mark updated articles as unread"
 msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?"
 
-#: classes/pref/feeds.php:728
+#: classes/pref/feeds.php:746
 msgid "Icon"
 msgstr "Иконка"
 
-#: classes/pref/feeds.php:742
+#: classes/pref/feeds.php:763
 msgid "Replace"
 msgstr "Заменить"
 
-#: classes/pref/feeds.php:764
+#: classes/pref/feeds.php:790
 msgid "Resubscribe to push updates"
 msgstr "Переподписаться на PUSH обновления"
 
-#: classes/pref/feeds.php:771
+#: classes/pref/feeds.php:797
 msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
 msgstr "Сбрасывает статусподписки с помощью механизма PubSubHubbub"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1146
-#: classes/pref/feeds.php:1199
+#: classes/pref/feeds.php:1203
+#: classes/pref/feeds.php:1256
 msgid "All done."
 msgstr "Всё выполнено."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1254
+#: classes/pref/feeds.php:1311
 msgid "Feeds with errors"
 msgstr "Каналы с ошибками"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1279
+#: classes/pref/feeds.php:1318
 msgid "Inactive feeds"
 msgstr "Неактивные каналы"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1316
+#: classes/pref/feeds.php:1354
 msgid "Edit selected feeds"
 msgstr "Редактировать выбранные каналы"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1320
-#: js/prefs.js:1732
-#, fuzzy
+#: classes/pref/feeds.php:1358
+#: js/prefs.js:1737
 msgid "Batch subscribe"
 msgstr "Массовая подписка"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1327
+#: classes/pref/feeds.php:1365
 msgid "Categories"
 msgstr "Категории"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1330
-#, fuzzy
+#: classes/pref/feeds.php:1368
 msgid "Add category"
 msgstr "Добавить категорию"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1334
-#, fuzzy
+#: classes/pref/feeds.php:1372
 msgid "Remove selected"
 msgstr "Удалить выбранное"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1345
+#: classes/pref/feeds.php:1383
 msgid "More actions..."
 msgstr "Действия..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1349
+#: classes/pref/feeds.php:1387
 msgid "Manual purge"
 msgstr "Ручная очистка"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1353
+#: classes/pref/feeds.php:1391
 msgid "Clear feed data"
 msgstr "Очистить данные канала."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1404
+#: classes/pref/feeds.php:1444
 msgid "OPML"
 msgstr "OPML"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1406
-#, fuzzy
+#: classes/pref/feeds.php:1446
 msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
 msgstr "Используя OPML Вы можете экспортировать и импортировать Ваши каналы, фильтры, метки и настройки Tiny Tiny RSS."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1406
+#: classes/pref/feeds.php:1447
 msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
 msgstr "Только главный профиль настроек будет экспортирован в OPML."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1419
-#, fuzzy
-msgid "Import my OPML"
-msgstr "Импортировать мой OPML"
+#: classes/pref/feeds.php:1460
+msgid "Import my OPML"
+msgstr "Импортировать мой OPML"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1466
+msgid "Filename:"
+msgstr "Имя файла:"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1468
+msgid "Include settings"
+msgstr "Включить настройки"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1472
+msgid "Export OPML"
+msgstr "Экспортировать OPML"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1476
+msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
+msgstr "Ваш OPML может быть опубликован и на него могут подписаться те, кто знает URL, указанный ниже."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1480
+msgid "Public OPML URL"
+msgstr "Публичная ссылка на OPML"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1481
+msgid "Display published OPML URL"
+msgstr "Отобразить публичный OPML URL"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1490
+msgid "Firefox integration"
+msgstr "Интеграция в Firefox"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1492
+msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
+msgstr "Этот сайт с Tiny Tiny RSS можно использовать в Firefox как агрегатор RSS. Для этого щёлкните по ссылке ниже."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1499
+msgid "Click here to register this site as a feed reader."
+msgstr "Щёлкните здесь для регистрации сайта в роли RSS агрегатора"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1507
+msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
+msgstr "Опубликованные & общие каналы / Автоматически созданные каналы"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1509
+msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
+msgstr "Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1516
+#: classes/feeds.php:54
+#: classes/feeds.php:134
+msgid "View as RSS"
+msgstr "Показать в формате RSS"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1517
+msgid "Display URL"
+msgstr "Показать URL"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1520
+msgid "Clear all generated URLs"
+msgstr "Очистить все созданные URL"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1598
+msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
+msgstr "Эти каналы не были обновлены в течение трех месяцев:"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1632
+#: classes/pref/feeds.php:1696
+msgid "Click to edit feed"
+msgstr "Щёлкните для редактирования"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1650
+#: classes/pref/feeds.php:1716
+msgid "Unsubscribe from selected feeds"
+msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1821
+msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
+msgstr "Впишите по одному действительному RSS каналу на строчку (валидность канала не проверяется)"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1830
+msgid "Feeds to subscribe, One per line"
+msgstr "Каналы для подписки. По одному на строчку"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1852
+msgid "Feeds require authentication."
+msgstr "Каналы требуют авторизацию."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1859
+#: classes/feeds.php:1082
+#: classes/feeds.php:1136
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Подписаться"
+
+#: classes/article.php:25
+msgid "Article not found."
+msgstr "Статья не найдена"
+
+#: classes/article.php:178
+msgid "Tags for this article (separated by commas):"
+msgstr "Теги для этой статьи (разделенные запятыми):"
+
+#: classes/opml.php:28
+#: classes/opml.php:33
+msgid "OPML Utility"
+msgstr "Утилита OPML"
+
+#: classes/opml.php:37
+msgid "Importing OPML..."
+msgstr "Импортирую OPML..."
+
+#: classes/opml.php:41
+msgid "Return to preferences"
+msgstr "Вернуться к настройкам"
+
+#: classes/opml.php:271
+#, php-format
+msgid "Adding feed: %s"
+msgstr "Добавляю канал: %s"
+
+#: classes/opml.php:282
+#, php-format
+msgid "Duplicate feed: %s"
+msgstr "Канал уже существует: %s"
+
+#: classes/opml.php:296
+#, php-format
+msgid "Adding label %s"
+msgstr "Добавляю метку %s"
+
+#: classes/opml.php:299
+#, php-format
+msgid "Duplicate label: %s"
+msgstr "Метка уже существует: %s"
+
+#: classes/opml.php:311
+#, php-format
+msgid "Setting preference key %s to %s"
+msgstr "Устанавливаю ключ настроек %s в %s"
+
+#: classes/opml.php:343
+msgid "Adding filter..."
+msgstr "Добавляю фильтр..."
+
+#: classes/opml.php:421
+#, php-format
+msgid "Processing category: %s"
+msgstr "Обрабатываю категорию: %s"
+
+#: classes/opml.php:470
+#: plugins/import_export/init.php:428
+#, php-format
+msgid "Upload failed with error code %d"
+msgstr "Ошибка загрузки, код ошибки: %d"
+
+#: classes/opml.php:484
+#: plugins/import_export/init.php:442
+msgid "Unable to move uploaded file."
+msgstr "Не могу переместить загруженный файл."
+
+#: classes/opml.php:488
+#: plugins/import_export/init.php:446
+msgid "Error: please upload OPML file."
+msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
+
+#: classes/opml.php:499
+msgid "Error: unable to find moved OPML file."
+msgstr "Ошибка: не могу найти перемещенный OPML файл."
+
+#: classes/opml.php:506
+msgid "Error while parsing document."
+msgstr "Ошибка при разборе документа."
+
+#: classes/feeds.php:53
+msgid "View as RSS feed"
+msgstr "Показать в виде RSS-канала"
+
+#: classes/feeds.php:62
+#, php-format
+msgid "Last updated: %s"
+msgstr "Последнее обновление: %s"
+
+#: classes/feeds.php:92
+msgid "Invert"
+msgstr "Инвертировать"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1423
-#, fuzzy
-msgid "Filename:"
-msgstr "Имя файла:"
+#: classes/feeds.php:99
+msgid "More..."
+msgstr "Еще..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1425
-#, fuzzy
-msgid "Include settings"
-msgstr "Включить настройки"
+#: classes/feeds.php:101
+msgid "Selection toggle:"
+msgstr "Переключить выбранное:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1429
-#, fuzzy
-msgid "Export OPML"
-msgstr "Экспортировать OPML"
+#: classes/feeds.php:107
+msgid "Selection:"
+msgstr "Выбрано:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1433
-#, fuzzy
-msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
-msgstr "Ваш OPML может быть опубликован и на него могут подписаться те, кто знает URL, указанный ниже."
+#: classes/feeds.php:110
+msgid "Set score"
+msgstr "Оценить"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1435
-#, fuzzy
-msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
-msgstr "Опубликованный OPML не содержит настроек Tiny Tiny RSS settings, каналов с авторизацией или каналов скрытых из списка \"Популярные\"."
+#: classes/feeds.php:113
+msgid "Archive"
+msgstr "Архивировать"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1437
-msgid "Public OPML URL"
-msgstr "Публичная ссылка на OPML"
+#: classes/feeds.php:115
+msgid "Move back"
+msgstr "Переместить назад"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1438
-#, fuzzy
-msgid "Display published OPML URL"
-msgstr "Отобразить публичный OPML URL"
+#: classes/feeds.php:121
+#: classes/feeds.php:126
+#: plugins/mail/init.php:75
+#: plugins/mailto/init.php:25
+msgid "Forward by email"
+msgstr "Отправить по почте"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1447
-#, fuzzy
-msgid "Firefox integration"
-msgstr "Интеграция в Firefox"
+#: classes/feeds.php:130
+msgid "Feed:"
+msgstr "Канал:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1449
-msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
-msgstr "Этот сайт с Tiny Tiny RSS можно использовать в Firefox как агрегатор RSS. Для этого щёлкните по ссылке ниже."
+#: classes/feeds.php:201
+#: classes/feeds.php:879
+msgid "Feed not found."
+msgstr "Канал не найден."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1456
-msgid "Click here to register this site as a feed reader."
-msgstr "ЩÑ\91лкниÑ\82е Ð·Ð´ÐµÑ\81Ñ\8c Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\80егиÑ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\86ии Ñ\81айÑ\82а Ð² Ñ\80оли RSS Ð°Ð³Ñ\80егаÑ\82оÑ\80а"
+#: classes/feeds.php:272
+msgid "Never"
+msgstr "Ð\9dикогда"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1464
-#, fuzzy
-msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
-msgstr "Ð\9eпÑ\83бликованнÑ\8bе & Ð¾Ð±Ñ\89ие ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ\8b / Ð\90вÑ\82омаÑ\82иÑ\87еÑ\81ки Ñ\81озданнÑ\8bе ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ\8b"
+#: classes/feeds.php:397
+#, php-format
+msgid "Imported at %s"
+msgstr "Ð\98мпоÑ\80Ñ\82иÑ\80овано Ð² %s"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1466
-msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
-msgstr "Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже."
+#: classes/feeds.php:456
+#: classes/feeds.php:553
+msgid "mark feed as read"
+msgstr "Отметить канал как прочитанный"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1474
-#, fuzzy
-msgid "Display URL"
-msgstr "Показать URL"
+#: classes/feeds.php:612
+msgid "Collapse article"
+msgstr "Свернуть статью"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1477
-#, fuzzy
-msgid "Clear all generated URLs"
-msgstr "Очистить все созданные URL"
+#: classes/feeds.php:778
+msgid "No unread articles found to display."
+msgstr "Не найдено не прочитанных статей"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1555
-msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
-msgstr "ЭÑ\82и ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ\8b Ð½Ðµ Ð±Ñ\8bли Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ\8b Ð² Ñ\82еÑ\87ение Ñ\82Ñ\80еÑ\85 Ð¼ÐµÑ\81Ñ\8fÑ\86ев:"
+#: classes/feeds.php:781
+msgid "No updated articles found to display."
+msgstr "Ð\9dе Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð¾ Ð½Ðµ Ð¿Ñ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bÑ\85 Ñ\81Ñ\82аÑ\82ей."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1589
-#: classes/pref/feeds.php:1653
-msgid "Click to edit feed"
-msgstr "Щёлкните для редактирования"
+#: classes/feeds.php:784
+msgid "No starred articles found to display."
+msgstr "Не найдено отмеченных статей"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1607
-#: classes/pref/feeds.php:1673
-msgid "Unsubscribe from selected feeds"
-msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
+#: classes/feeds.php:788
+msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
+msgstr "Нет статей для показа. Вы можете присвоить метку вручную из контекстного меню заголовка статьи (будет присвоено всем выбранным статьям) или используйте фильтр."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1778
-#, fuzzy
-msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
-msgstr "Впишите по одному действительному RSS каналу на строчку (валидность канала не проверяется)"
+#: classes/feeds.php:790
+msgid "No articles found to display."
+msgstr "Статей не найдено."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1787
-#, fuzzy
-msgid "Feeds to subscribe, One per line"
-msgstr "Каналы для подписки. По одному на строчку"
+#: classes/feeds.php:805
+#: classes/feeds.php:979
+#, php-format
+msgid "Feeds last updated at %s"
+msgstr "Последнее обновление в %s"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1809
-#, fuzzy
-msgid "Feeds require authentication."
-msgstr "Ð\9aаналÑ\8b Ñ\82Ñ\80ебÑ\83Ñ\8eÑ\82 Ð°Ð²Ñ\82оÑ\80изаÑ\86иÑ\8e."
+#: classes/feeds.php:815
+#: classes/feeds.php:989
+msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
+msgstr "Ð\9dекоÑ\82оÑ\80Ñ\8bе ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ\8b Ð½Ðµ Ð¼Ð¾Ð³Ñ\83Ñ\82 Ð±Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ\8b (Ñ\89Ñ\91лкниÑ\82е Ð´Ð»Ñ\8f Ð¿Ð¾Ð´Ñ\80обноÑ\81Ñ\82ей)"
 
-#: classes/pref/system.php:29
-#, fuzzy
-msgid "Error Log"
-msgstr "Журнал ошибок"
+#: classes/feeds.php:969
+msgid "No feed selected."
+msgstr "Канал не выбран."
 
-#: classes/pref/system.php:40
-#, fuzzy
-msgid "Refresh"
-msgstr "Ð\9eбновиÑ\82Ñ\8c"
+#: classes/feeds.php:1026
+#: classes/feeds.php:1034
+msgid "Feed or site URL"
+msgstr "Ð\9aанал Ð¸Ð»Ð¸ URL Ñ\81айÑ\82а"
 
-#: classes/pref/system.php:43
-#, fuzzy
-msgid "Clear log"
-msgstr "Очистить журнал"
+#: classes/feeds.php:1048
+msgid "Available feeds"
+msgstr "Доступные каналы"
 
-#: classes/pref/system.php:48
-#, fuzzy
-msgid "Error"
-msgstr "Ошибка"
+#: classes/feeds.php:1077
+msgid "This feed requires authentication."
+msgstr "Этот канал требует авторизации."
 
-#: classes/pref/system.php:49
-#, fuzzy
-msgid "Filename"
-msgstr "Имя файла"
+#: classes/feeds.php:1085
+msgid "More feeds"
+msgstr "Другие каналы"
 
-#: classes/pref/system.php:50
-#, fuzzy
-msgid "Message"
-msgstr "Сообщение"
+#: classes/feeds.php:1112
+msgid "Popular feeds"
+msgstr "Популярные каналы"
 
-#: classes/pref/system.php:52
-msgid "Date"
-msgstr "Ð\94аÑ\82а"
+#: classes/feeds.php:1113
+msgid "Feed archive"
+msgstr "Ð\90Ñ\80Ñ\85ив ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»а"
 
-#: plugins/close_button/init.php:22
-msgid "Close article"
-msgstr "Ð\97акÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cÑ\8e"
+#: classes/feeds.php:1116
+msgid "limit:"
+msgstr "Ð\9eгÑ\80аниÑ\87ение:"
 
-#: plugins/nsfw/init.php:30
-#: plugins/nsfw/init.php:42
-#, fuzzy
-msgid "Not work safe (click to toggle)"
-msgstr "Не безопасно на работе (кликните, чтоб переключить)"
+#: classes/feeds.php:1148
+msgid "Look for"
+msgstr "Искать"
 
-#: plugins/nsfw/init.php:52
-#, fuzzy
-msgid "NSFW Plugin"
-msgstr "Не-безопасно-на-работе плагин"
+#: classes/feeds.php:1156
+#, php-format
+msgid "in %s"
+msgstr ""
 
-#: plugins/nsfw/init.php:79
-#, fuzzy
-msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
-msgstr "Теги для признания Не Безопасным на Работе (разделенные запятой)"
+#: classes/feeds.php:1161
+msgid "Used for word stemming"
+msgstr ""
 
-#: plugins/nsfw/init.php:100
-#, fuzzy
-msgid "Configuration saved."
-msgstr "Конфигурация сохранена."
+#: classes/feeds.php:1170
+msgid "Search syntax"
+msgstr "Искать метку"
 
-#: plugins/auth_internal/init.php:65
-#, fuzzy
-msgid "Please enter your one time password:"
-msgstr "Пожалуйста, введите Ваш одноразовый пароль:"
+#: plugins/mail/init.php:28
+msgid "Mail addresses saved."
+msgstr ""
 
-#: plugins/auth_internal/init.php:188
-msgid "Password has been changed."
-msgstr "Ð\9fаÑ\80олÑ\8c Ð±Ñ\8bл Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½."
+#: plugins/mail/init.php:34
+msgid "Mail plugin"
+msgstr "Ð\9fоÑ\87Ñ\82овÑ\8bй Ð¿Ð»Ð°Ð³Ð¸Ð½"
 
-#: plugins/auth_internal/init.php:190
-msgid "Old password is incorrect."
-msgstr "Старый пароль неправилен."
+#: plugins/mail/init.php:36
+msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
+msgstr ""
 
-#: plugins/mailto/init.php:49
-#: plugins/mailto/init.php:55
 #: plugins/mail/init.php:112
 #: plugins/mail/init.php:118
-#, fuzzy
+#: plugins/mailto/init.php:49
+#: plugins/mailto/init.php:55
 msgid "[Forwarded]"
 msgstr "[Переслано]"
 
-#: plugins/mailto/init.php:49
 #: plugins/mail/init.php:112
+#: plugins/mailto/init.php:49
 msgid "Multiple articles"
 msgstr "Все статьи"
 
-#: plugins/mailto/init.php:71
-#, fuzzy
-msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
-msgstr "Кликните по следующей ссылке, чтоб запустить Ваш почтовый клиент:"
+#: plugins/mail/init.php:140
+msgid "To:"
+msgstr "Кому:"
 
-#: plugins/mailto/init.php:75
-#, fuzzy
-msgid "Forward selected article(s) by email."
-msgstr "Переслать выбранные статьи по электронной почте"
+#: plugins/mail/init.php:155
+msgid "Subject:"
+msgstr "Заголовок:"
 
-#: plugins/mailto/init.php:78
-msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
-msgstr "Ð\92Ñ\8b Ñ\81можеÑ\82е Ð¾Ñ\82Ñ\80едакÑ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ñ\81ообÑ\89ение Ð¿ÐµÑ\80ед Ð¿Ð¾Ñ\81Ñ\8bлкой Ð² Ð¿Ð¾Ñ\87Ñ\82овом ÐºÐ»Ð¸ÐµÐ½Ñ\82е."
+#: plugins/mail/init.php:171
+msgid "Send e-mail"
+msgstr "Ð\9eÑ\82пÑ\80авиÑ\82Ñ\8c Ð¿Ð¸Ñ\81Ñ\8cмо"
 
-#: plugins/mailto/init.php:83
+#: plugins/af_readability/init.php:25
 #, fuzzy
-msgid "Close this dialog"
-msgstr "Ð\97акÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ñ\8dÑ\82о Ð¾ÐºÐ½Ð¾"
+msgid "Inline content"
+msgstr "Ð\9fÑ\80окÑ\80Ñ\83Ñ\82иÑ\82Ñ\8c Ñ\81одеÑ\80жимое Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи"
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:20
+#: plugins/af_readability/init.php:31
+msgid "af_readability settings"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_readability/init.php:42
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195
+msgid "Currently enabled for (click to edit):"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_readability/init.php:59
 #, fuzzy
-msgid "Bookmarklets"
-msgstr "Ð\91Ñ\83кмаÑ\80клеÑ\82Ñ\8b"
+msgid "Readability"
+msgstr "Ð\9fÑ\80овеÑ\80иÑ\82Ñ\8c Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83пноÑ\81Ñ\82Ñ\8c"
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:22
+#: plugins/af_readability/init.php:70
 #, fuzzy
-msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
-msgstr "Перетащите ссылку ниже на панель Вашего броузера, откройте интересующий Вас канал и нажмите на ссылку, чтоб подписаться на него."
+msgid "Inline article content"
+msgstr "Прокрутить содержимое статьи"
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:26
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
-msgstr "Подписаться на %s в Tiny Tiny RSS?"
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:21
+msgid "af_redditimgur settings"
+msgstr ""
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:31
-#, fuzzy
-msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Подписаться в Tiny Tiny RSS"
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:46
+msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>"
+msgstr ""
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:34
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:52
+msgid "Extract missing content using Readability"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:67
 #, fuzzy
-msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзÑ\83йÑ\82е Ñ\8dÑ\82оÑ\82 Ð±Ñ\83кмаÑ\80клеÑ\82 Ð´Ð»Ñ\8f Ð¾Ð¿Ñ\83бликованиÑ\8f Ð¾Ñ\82делÑ\8cнÑ\8bÑ\85 Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86 Ñ\81 Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ\89Ñ\8cÑ\8e Tiny Tiny RSS"
+msgid "Configuration saved"
+msgstr "Ð\9aонÑ\84игÑ\83Ñ\80аÑ\86иÑ\8f Ñ\81оÑ\85Ñ\80анена."
 
 #: plugins/import_export/init.php:58
-#, fuzzy
 msgid "Import and export"
 msgstr "Импорт и экспорт"
 
 #: plugins/import_export/init.php:60
-#, fuzzy
 msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
 msgstr "Вы можете экспортировать и импортировать Ваши \"Отмеченные\" и \"Архивированные\" статьи для сохранности или перенося между различными tt-rss одной версии."
 
 #: plugins/import_export/init.php:65
-#, fuzzy
 msgid "Export my data"
 msgstr "Экспортировать данные"
 
@@ -2782,111 +2528,187 @@ msgstr "Экспортировать данные"
 msgid "Import"
 msgstr "Импортировать"
 
-#: plugins/import_export/init.php:219
+#: plugins/import_export/init.php:225
 msgid "Could not import: incorrect schema version."
 msgstr "Не могу импортировать данные: некорректная версия схемы."
 
-#: plugins/import_export/init.php:224
+#: plugins/import_export/init.php:230
 msgid "Could not import: unrecognized document format."
 msgstr "Не могу импортировать данные: неизвестный формат данных."
 
-#: plugins/import_export/init.php:383
+#: plugins/import_export/init.php:391
 msgid "Finished: "
 msgstr "Завершено:"
 
-#: plugins/import_export/init.php:384
-#, fuzzy, php-format
+#: plugins/import_export/init.php:392
+#, php-format
 msgid "%d article processed, "
 msgid_plural "%d articles processed, "
 msgstr[0] "%d статья обработана"
 msgstr[1] "%d статьи обработано"
 msgstr[2] "%d статей обработано"
 
-#: plugins/import_export/init.php:385
-#, fuzzy, php-format
+#: plugins/import_export/init.php:393
+#, php-format
 msgid "%d imported, "
 msgid_plural "%d imported, "
 msgstr[0] "%d импортирован."
 msgstr[1] "%d импортировано."
 msgstr[2] "%d импортировано."
 
-#: plugins/import_export/init.php:386
-#, fuzzy, php-format
+#: plugins/import_export/init.php:394
+#, php-format
 msgid "%d feed created."
 msgid_plural "%d feeds created."
 msgstr[0] "%d канал создан."
 msgstr[1] "%d канала создано."
 msgstr[2] "%d каналов создано."
 
-#: plugins/import_export/init.php:391
+#: plugins/import_export/init.php:399
 msgid "Could not load XML document."
 msgstr "Не могу загрузить XML документ."
 
-#: plugins/import_export/init.php:403
-#, fuzzy
+#: plugins/import_export/init.php:411
 msgid "Prepare data"
 msgstr "Подготовить данные"
 
-#: plugins/import_export/init.php:446
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:92
-#, fuzzy
+#: plugins/import_export/init.php:454
 msgid "No file uploaded."
 msgstr "Ни одного файла не загружено."
 
-#: plugins/mail/init.php:28
-msgid "Mail addresses saved."
+#: plugins/mailto/init.php:71
+msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
+msgstr "Кликните по следующей ссылке, чтоб запустить Ваш почтовый клиент:"
+
+#: plugins/mailto/init.php:75
+msgid "Forward selected article(s) by email."
+msgstr "Переслать выбранные статьи по электронной почте"
+
+#: plugins/mailto/init.php:78
+msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
+msgstr "Вы сможете отредактировать сообщение перед посылкой в почтовом клиенте."
+
+#: plugins/mailto/init.php:83
+msgid "Close this dialog"
+msgstr "Закрыть это окно"
+
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:28
+#, php-format
+msgid "Data saved (%s, %d)"
 msgstr ""
 
-#: plugins/mail/init.php:34
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112
+msgid "Show related articles"
+msgstr "Показать похожие статьи"
+
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:118
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:223
+msgid "Mark similar articles as read"
+msgstr "Пометить похожие статьи как прочитанные?"
+
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:159
+msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking."
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:162
+msgid "Global settings"
+msgstr "Общие настройки"
+
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166
+msgid "Minimum similarity:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171
+msgid "Minimum title length:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176
 #, fuzzy
-msgid "Mail plugin"
-msgstr "Ð\9fолÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8cÑ\81кие Ð¿Ð»Ð°Ð³Ð¸Ð½ы"
+msgid "Enable for all feeds:"
+msgstr "Ð\9eбновиÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\81е ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»ы"
 
-#: plugins/mail/init.php:36
-msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212
+msgid "Similarity (pg_trgm)"
 msgstr ""
 
-#: plugins/mail/init.php:140
-msgid "To:"
-msgstr "Ð\9aомÑ\83:"
+#: plugins/share/init.php:39
+msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
+msgstr "Ð\97деÑ\81Ñ\8c Ð\92Ñ\8b Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82е Ð¾Ñ\82клÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\81е Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи Ð² Ð¾Ð±Ñ\89ем Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83пе Ñ\87еÑ\80ез Ñ\83никалÑ\8cнÑ\8bе URL."
 
-#: plugins/mail/init.php:155
-msgid "Subject:"
-msgstr "Ð\97аголовок:"
+#: plugins/share/init.php:42
+msgid "Unshare all articles"
+msgstr "УбÑ\80аÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\81е Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи Ð¸Ð· Ð¾Ð±Ñ\89его Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83па"
 
-#: plugins/mail/init.php:171
-msgid "Send e-mail"
-msgstr "Отправить письмо"
+#: plugins/share/init.php:75
+msgid "Share by URL"
+msgstr "Опубликовать статью по URL"
 
-#: plugins/note/init.php:26
-#: plugins/note/note.js:11
-msgid "Edit article note"
-msgstr "Редактировать заметку"
+#: plugins/share/init.php:97
+msgid "You can share this article by the following unique URL:"
+msgstr "Вы можете опубликовать данную статью с помощью следующего уникального URL:"
 
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:179
-#, fuzzy, php-format
-msgid "All done. %d out of %d articles imported."
-msgstr "Все сделано. %d из of %d статей импортированы."
+#: plugins/share/init.php:115
+msgid "Unshare article"
+msgstr "Убрать статью из общего доступа"
 
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:183
-#, fuzzy
-msgid "The document has incorrect format."
-msgstr "Некорректный формат документа"
+#: plugins/bookmarklets/init.php:20
+msgid "Bookmarklets"
+msgstr "Букмарклеты"
 
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:354
-#, fuzzy
-msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
-msgstr "Импортировать отмеченные или общие элементы из Google Reader"
+#: plugins/bookmarklets/init.php:22
+msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
+msgstr "Перетащите ссылку ниже на панель Вашего броузера, откройте интересующий Вас канал и нажмите на ссылку, чтоб подписаться на него."
 
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:358
-#, fuzzy
-msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
-msgstr "Ð\92Ñ\81Ñ\82авÑ\8cÑ\82е Ð\92аÑ\88 starred.json Ð¸Ð»Ð¸ shared.json Ð² Ñ\84оÑ\80мÑ\83 Ð½Ð¸Ð¶Ðµ."
+#: plugins/bookmarklets/init.php:26
+#, php-format
+msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
+msgstr "Ð\9fодпиÑ\81аÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ð½Ð° %s Ð² Tiny Tiny RSS?"
 
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:372
-#, fuzzy
-msgid "Import my Starred items"
-msgstr "Импортировать мои \"Отмеченные\" элементы"
+#: plugins/bookmarklets/init.php:31
+msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Подписаться в Tiny Tiny RSS"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:34
+msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Используйте этот букмарклет для опубликования отдельных страниц с помощью Tiny Tiny RSS"
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:65
+msgid "Please enter your one time password:"
+msgstr "Пожалуйста, введите Ваш одноразовый пароль:"
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:188
+msgid "Password has been changed."
+msgstr "Пароль был изменен."
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:190
+msgid "Old password is incorrect."
+msgstr "Старый пароль неправилен."
+
+#: plugins/close_button/init.php:22
+msgid "Close article"
+msgstr "Закрыть статью"
+
+#: plugins/nsfw/init.php:30
+#: plugins/nsfw/init.php:42
+msgid "Not work safe (click to toggle)"
+msgstr "Не безопасно на работе (кликните, чтоб переключить)"
+
+#: plugins/nsfw/init.php:52
+msgid "NSFW Plugin"
+msgstr "Не-безопасно-на-работе плагин"
+
+#: plugins/nsfw/init.php:79
+msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
+msgstr "Теги для признания Не Безопасным на Работе (разделенные запятой)"
+
+#: plugins/nsfw/init.php:100
+msgid "Configuration saved."
+msgstr "Конфигурация сохранена."
+
+#: plugins/note/init.php:26
+#: plugins/note/note.js:11
+msgid "Edit article note"
+msgstr "Редактировать заметку"
 
 #: plugins/af_comics/init.php:39
 msgid "Feeds supported by af_comics"
@@ -2897,8 +2719,7 @@ msgid "The following comics are currently supported:"
 msgstr ""
 
 #: plugins/vf_shared/init.php:16
-#: plugins/vf_shared/init.php:54
-#, fuzzy
+#: plugins/vf_shared/init.php:69
 msgid "Shared articles"
 msgstr "Общие статьи"
 
@@ -2919,14 +2740,12 @@ msgstr "URL инсталляции"
 
 #: plugins/instances/init.php:226
 #: plugins/instances/init.php:414
-#, fuzzy
 msgid "Access key:"
 msgstr "Ключ доступа:"
 
 #: plugins/instances/init.php:229
 #: plugins/instances/init.php:313
 #: plugins/instances/init.php:417
-#, fuzzy
 msgid "Access key"
 msgstr "Ключ доступа"
 
@@ -2937,32 +2756,26 @@ msgstr "Используйте один ключ доступа для обои
 
 #: plugins/instances/init.php:241
 #: plugins/instances/init.php:429
-#, fuzzy
 msgid "Generate new key"
 msgstr "Создать новый ключ"
 
 #: plugins/instances/init.php:292
-#, fuzzy
 msgid "Link instance"
 msgstr "Связать инсталляцию"
 
 #: plugins/instances/init.php:304
-#, fuzzy
 msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
 msgstr "Вы можете связывать другие инсталляции Tiny Tiny RSS с этой, чтоб объединять \"Популярные\" каналы. Свяжите с этой инсталляцией Tiny Tiny RSS, используя этот URL:"
 
 #: plugins/instances/init.php:314
-#, fuzzy
 msgid "Last connected"
 msgstr "Последнее соединение"
 
 #: plugins/instances/init.php:315
-#, fuzzy
 msgid "Status"
 msgstr "Статус"
 
 #: plugins/instances/init.php:316
-#, fuzzy
 msgid "Stored feeds"
 msgstr "Хранимые каналы"
 
@@ -2970,80 +2783,7 @@ msgstr "Хранимые каналы"
 msgid "Create link"
 msgstr "Создать ссылку"
 
-#: plugins/share/init.php:39
-#, fuzzy
-msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
-msgstr "Здесь Вы можете отключить все статьи в общем доступе через уникальные URL."
-
-#: plugins/share/init.php:44
-#, fuzzy
-msgid "Unshare all articles"
-msgstr "Убрать все статьи из общего доступа"
-
-#: plugins/share/init.php:77
-#, fuzzy
-msgid "Share by URL"
-msgstr "Опубликовать статью по URL"
-
-#: plugins/share/init.php:99
-#, fuzzy
-msgid "You can share this article by the following unique URL:"
-msgstr "Вы можете опубликовать данную статью с помощью следующего уникального URL:"
-
-#: plugins/share/init.php:117
-#, fuzzy
-msgid "Unshare article"
-msgstr "Убрать статью из общего доступа"
-
-#: plugins/updater/init.php:324
-#: plugins/updater/init.php:341
-#: plugins/updater/updater.js:10
-#, fuzzy
-msgid "Update Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Обновить Tiny Tiny RSS"
-
-#: plugins/updater/init.php:344
-#, fuzzy
-msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
-msgstr "База данных Tiny Tiny RSS  обновлена."
-
-#: plugins/updater/init.php:347
-#, fuzzy
-msgid "Force update"
-msgstr "Применить обновления"
-
-#: plugins/updater/init.php:356
-#, fuzzy
-msgid "Do not close this dialog until updating is finished."
-msgstr "Не закрывайте это окно пока обновление не завершится."
-
-#: plugins/updater/init.php:365
-#, fuzzy
-msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first."
-msgstr "Рекомендуется сначала сделать резервную копию директории с tt-rss."
-
-#: plugins/updater/init.php:366
-#, fuzzy
-msgid "Your database will not be modified."
-msgstr "Ваша база данных не будет изменена."
-
-#: plugins/updater/init.php:367
-#, fuzzy
-msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes."
-msgstr "Текущая директория с tt-rss не будет изменена. Она будет переименована и останется в родительской директории. Вы сможете перенести все измененные Вами файлы, когда обновление завершится."
-
-#: plugins/updater/init.php:368
-#, fuzzy
-msgid "Ready to update."
-msgstr "Готовы к обновлению."
-
-#: plugins/updater/init.php:373
-#, fuzzy
-msgid "Start update"
-msgstr "Обновить"
-
 #: js/functions.js:62
-#, fuzzy
 msgid "The error will be reported to the configured log destination."
 msgstr "Ошибка будет зафиксирована в указанном логе."
 
@@ -3056,283 +2796,271 @@ msgid "Close"
 msgstr ""
 
 #: js/functions.js:104
-#, fuzzy
 msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database."
 msgstr "Вы действительно хотите сообщить об исключении на tt-rss.org? Ваш отчет будет содержать информацию о Вашем броузере. Ваш IP будет сохранен в базе данных."
 
-#: js/functions.js:236
-#, fuzzy
+#: js/functions.js:224
 msgid "Click to close"
 msgstr "Нажмите, чтобы закрыть"
 
-#: js/functions.js:1048
-#, fuzzy
+#: js/functions.js:1038
 msgid "Edit action"
 msgstr "Редактировать действие"
 
-#: js/functions.js:1085
+#: js/functions.js:1083
+#, perl-format
+msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
+msgstr ""
+
+#: js/functions.js:1113
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Found %d articles matching this filter:"
+msgstr "Статьи, удовлетворяющие фильтру:"
+
+#: js/functions.js:1169
 msgid "Create Filter"
 msgstr "Создать фильтр"
 
-#: js/functions.js:1215
-#, fuzzy
+#: js/functions.js:1290
 msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
 msgstr "Перезагрузить подписку? Tiny Tiny RSS попытается подписаться к хабу обновлений в следующее обновление каналов."
 
-#: js/functions.js:1226
-#, fuzzy
+#: js/functions.js:1301
 msgid "Subscription reset."
 msgstr "Подписка перезагружена."
 
-#: js/functions.js:1236
-#: js/tt-rss.js:678
+#: js/functions.js:1311
+#: js/tt-rss.js:690
 #, perl-format
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "Отписаться от %s?"
 
-#: js/functions.js:1239
+#: js/functions.js:1314
 msgid "Removing feed..."
 msgstr "Канал удаляется..."
 
-#: js/functions.js:1346
-#, fuzzy
+#: js/functions.js:1421
 msgid "Please enter category title:"
 msgstr "Пожалуйста, введите название категории:"
 
-#: js/functions.js:1377
-#, fuzzy
+#: js/functions.js:1452
 msgid "Generate new syndication address for this feed?"
 msgstr "Создать новый адрес распространения для этого канала?"
 
-#: js/functions.js:1381
+#: js/functions.js:1456
+#: js/prefs.js:1223
 msgid "Trying to change address..."
 msgstr "Попытка изменить адрес.."
 
-#: js/functions.js:1682
-#: js/functions.js:1792
-#: js/prefs.js:414
-#: js/prefs.js:444
-#: js/prefs.js:476
-#: js/prefs.js:629
-#: js/prefs.js:649
+#: js/functions.js:1757
+#: js/functions.js:1867
+#: js/prefs.js:419
+#: js/prefs.js:449
+#: js/prefs.js:481
+#: js/prefs.js:634
+#: js/prefs.js:654
+#: js/prefs.js:1199
+#: js/prefs.js:1344
 msgid "No feeds are selected."
 msgstr "Нет выбранных каналов."
 
-#: js/functions.js:1724
-#, fuzzy
+#: js/functions.js:1799
 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
 msgstr "Удалить выбранные каналы из архива? Каналы с сохраненным статьями удалены не будут."
 
-#: js/functions.js:1763
-#, fuzzy
+#: js/functions.js:1838
 msgid "Feeds with update errors"
 msgstr "Канала с ошибками обновления"
 
-#: js/functions.js:1774
-#, fuzzy
+#: js/functions.js:1849
+#: js/prefs.js:1181
 msgid "Remove selected feeds?"
 msgstr "Удалить выбранные каналы?"
 
-#: js/functions.js:1777
-#, fuzzy
+#: js/functions.js:1852
+#: js/prefs.js:1184
 msgid "Removing selected feeds..."
 msgstr "Выбранные каналы удаляются..."
 
 #: js/PrefFeedTree.js:48
-#, fuzzy
 msgid "Edit category"
 msgstr "Редактировать категорию"
 
 #: js/PrefFeedTree.js:55
-#, fuzzy
 msgid "Remove category"
 msgstr "Удалить категорию"
 
 #: js/PrefFilterTree.js:64
-#, fuzzy
 msgid "Inverse"
 msgstr "(Инвертировать)"
 
-#: js/prefs.js:55
+#: js/prefs.js:69
 msgid "Please enter login:"
 msgstr "Пожалуйста, введите логин:"
 
-#: js/prefs.js:62
+#: js/prefs.js:76
 msgid "Can't create user: no login specified."
 msgstr "Не могу добавить пользователя: не указан логин."
 
-#: js/prefs.js:66
+#: js/prefs.js:80
 msgid "Adding user..."
 msgstr "Пользователь добавляется..."
 
-#: js/prefs.js:94
+#: js/prefs.js:108
 msgid "User Editor"
 msgstr "Редактор пользователей"
 
-#: js/prefs.js:99
-#: js/prefs.js:211
-#: js/prefs.js:736
+#: js/prefs.js:112
+#: js/prefs.js:216
+#: js/prefs.js:741
 #: plugins/instances/instances.js:26
 #: plugins/instances/instances.js:89
-#, fuzzy
+#: js/functions.js:1664
 msgid "Saving data..."
 msgstr "Идёт сохранение..."
 
-#: js/prefs.js:134
-#, fuzzy
+#: js/prefs.js:147
 msgid "Edit Filter"
 msgstr "Редактировать фильтр"
 
-#: js/prefs.js:181
-#, fuzzy
+#: js/prefs.js:186
 msgid "Remove filter?"
 msgstr "Удалить фильтр?"
 
-#: js/prefs.js:186
+#: js/prefs.js:191
 msgid "Removing filter..."
 msgstr "Удаление фильтра..."
 
-#: js/prefs.js:296
+#: js/prefs.js:301
 msgid "Remove selected labels?"
 msgstr "Удалить выбранные метки?"
 
-#: js/prefs.js:299
+#: js/prefs.js:304
 msgid "Removing selected labels..."
 msgstr "Выбранные метки удаляются..."
 
-#: js/prefs.js:312
+#: js/prefs.js:317
+#: js/prefs.js:1385
 msgid "No labels are selected."
 msgstr "Нет выбранных меток."
 
-#: js/prefs.js:326
-#, fuzzy
+#: js/prefs.js:331
 msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
 msgstr "Удалить выбранных пользователей? Ни администратор по умолчанию, ни Ваш аккаунт не могут быть удалены."
 
-#: js/prefs.js:329
+#: js/prefs.js:334
 msgid "Removing selected users..."
 msgstr "Выбранные пользователи удаляются..."
 
-#: js/prefs.js:343
-#: js/prefs.js:487
-#: js/prefs.js:508
-#: js/prefs.js:547
+#: js/prefs.js:348
+#: js/prefs.js:492
+#: js/prefs.js:513
+#: js/prefs.js:552
 msgid "No users are selected."
 msgstr "Нет выбранных пользователей."
 
-#: js/prefs.js:361
+#: js/prefs.js:366
 msgid "Remove selected filters?"
 msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
 
-#: js/prefs.js:364
+#: js/prefs.js:369
 msgid "Removing selected filters..."
 msgstr "Выбранные фильтры удаляются..."
 
-#: js/prefs.js:376
-#: js/prefs.js:584
-#: js/prefs.js:603
+#: js/prefs.js:381
+#: js/prefs.js:589
+#: js/prefs.js:608
 msgid "No filters are selected."
 msgstr "Нет выбранных фильтров."
 
-#: js/prefs.js:395
+#: js/prefs.js:400
 msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
 msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
 
-#: js/prefs.js:399
+#: js/prefs.js:404
 msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
 msgstr "Выбранные каналы удаляются..."
 
-#: js/prefs.js:429
+#: js/prefs.js:434
 msgid "Please select only one feed."
 msgstr "Пожалуйста выберите только один канал."
 
-#: js/prefs.js:435
+#: js/prefs.js:440
 msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
 msgstr "Стереть все не отмеченные статьи в выбранном канале?"
 
-#: js/prefs.js:438
+#: js/prefs.js:443
 msgid "Clearing selected feed..."
 msgstr "Очистка выбранных каналов..."
 
-#: js/prefs.js:457
+#: js/prefs.js:462
 msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
 msgstr "Сколько дней хранить статьи (0 - по умолчанию)?"
 
-#: js/prefs.js:460
-#, fuzzy
+#: js/prefs.js:465
 msgid "Purging selected feed..."
 msgstr "Очистка выбранных каналов..."
 
-#: js/prefs.js:492
-#: js/prefs.js:513
-#: js/prefs.js:552
+#: js/prefs.js:497
+#: js/prefs.js:518
+#: js/prefs.js:557
 msgid "Please select only one user."
 msgstr "Пожалуйста выберите только одного пользователя."
 
-#: js/prefs.js:517
+#: js/prefs.js:522
 msgid "Reset password of selected user?"
 msgstr "Сбросить пароль выбранного пользователя?"
 
-#: js/prefs.js:520
+#: js/prefs.js:525
 msgid "Resetting password for selected user..."
 msgstr "Пароль пользователя сбрасывается..."
 
-#: js/prefs.js:565
-msgid "User details"
-msgstr "Подробнее..."
-
-#: js/prefs.js:589
+#: js/prefs.js:594
 msgid "Please select only one filter."
 msgstr "Пожалуйста выберите только один фильтр."
 
-#: js/prefs.js:607
-#, fuzzy
+#: js/prefs.js:612
 msgid "Combine selected filters?"
 msgstr "Комбинировать выбранные фильтры?"
 
-#: js/prefs.js:610
-#, fuzzy
+#: js/prefs.js:615
 msgid "Joining filters..."
 msgstr "Объединение фильтров..."
 
-#: js/prefs.js:671
-#, fuzzy
+#: js/prefs.js:676
 msgid "Edit Multiple Feeds"
 msgstr "Редактировать несколько каналов"
 
-#: js/prefs.js:695
+#: js/prefs.js:700
 msgid "Save changes to selected feeds?"
 msgstr "Сохранить изменения выбранных каналов?"
 
-#: js/prefs.js:772
+#: js/prefs.js:777
 msgid "OPML Import"
 msgstr "Импорт OPML"
 
-#: js/prefs.js:799
+#: js/prefs.js:804
 msgid "Please choose an OPML file first."
 msgstr "Пожалуйста выберите файл OPML."
 
-#: js/prefs.js:802
+#: js/prefs.js:807
 #: plugins/import_export/import_export.js:115
-#: plugins/googlereaderimport/init.js:45
-#, fuzzy
 msgid "Importing, please wait..."
 msgstr "Идет импорт, пожалуйста, подождите..."
 
-#: js/prefs.js:969
+#: js/prefs.js:974
 msgid "Reset to defaults?"
 msgstr "Сбросить настройки?"
 
-#: js/prefs.js:1738
-#, fuzzy
+#: js/prefs.js:1743
 msgid "Subscribing to feeds..."
 msgstr "Подписываюсь на каналы..."
 
-#: js/prefs.js:1775
+#: js/prefs.js:1780
 msgid "Clear stored data for this plugin?"
 msgstr "Удалить сохраненные данные для этого плагина?"
 
-#: js/prefs.js:1792
+#: js/prefs.js:1797
 msgid "Clear all messages in the error log?"
 msgstr "Удалить все сообщения в логе ошибок?"
 
@@ -3344,194 +3072,168 @@ msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?"
 msgid "Marking all feeds as read..."
 msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..."
 
-#: js/tt-rss.js:385
-#, fuzzy
+#: js/tt-rss.js:391
 msgid "Please enable mail plugin first."
 msgstr "Пожалуйста, сначала включите плагин mail."
 
-#: js/tt-rss.js:426
-#: js/tt-rss.js:659
+#: js/tt-rss.js:439
+#: js/functions.js:1643
+#: js/tt-rss.js:671
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "Вы не можете редактировать этот канал."
 
-#: js/tt-rss.js:497
-#, fuzzy
+#: js/tt-rss.js:510
 msgid "Please enable embed_original plugin first."
-msgstr "Пожалуйста, сначала включит плагин embed_original."
+msgstr "Пожалуйста, сначала включите плагин embed_original."
 
-#: js/tt-rss.js:667
-msgid "You can't unsubscribe from the category."
-msgstr "Нельзя отписаться от категории."
-
-#: js/tt-rss.js:672
-#: js/tt-rss.js:825
-msgid "Please select some feed first."
-msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал."
+#: js/tt-rss.js:523
+#: js/tt-rss.js:721
+msgid "Widescreen is not available in combined mode."
+msgstr ""
 
-#: js/tt-rss.js:820
+#: js/tt-rss.js:835
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr "Вы не можете снова оценить этот канал."
 
-#: js/tt-rss.js:830
-#, perl-format
-msgid "Rescore articles in %s?"
-msgstr "Установить оценку статьям в %s?"
-
-#: js/tt-rss.js:833
-msgid "Rescoring articles..."
-msgstr "Переоценка статей..."
-
-#: js/viewfeed.js:476
-msgid "Unstar article"
-msgstr "Не отмеченные"
-
-#: js/viewfeed.js:480
-msgid "Star article"
-msgstr "Отмеченные"
-
-#: js/viewfeed.js:534
-msgid "Unpublish article"
-msgstr "Не публиковать"
-
-#: js/viewfeed.js:538
-msgid "Publish article"
-msgstr "Опубликовать"
+#: js/tt-rss.js:840
+#: js/tt-rss.js:684
+msgid "Please select some feed first."
+msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал."
 
-#: js/viewfeed.js:690
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "%d article selected"
-msgid_plural "%d articles selected"
-msgstr[0] "%d статья выбрана"
-msgstr[1] "%d статьи(ей) выбрано"
-msgstr[2] "%d статьи(ей) выбрано"
+#: js/tt-rss.js:845
+#, perl-format
+msgid "Rescore articles in %s?"
+msgstr "Установить оценку статьям в %s?"
 
-#: js/viewfeed.js:762
-#: js/viewfeed.js:790
-#: js/viewfeed.js:1038
-#: js/viewfeed.js:1081
-#: js/viewfeed.js:1134
-#: js/viewfeed.js:2289
-#: plugins/mailto/init.js:7
+#: js/tt-rss.js:848
+msgid "Rescoring articles..."
+msgstr "Переоценка статей..."
+
+#: js/viewfeed.js:1033
+#: js/viewfeed.js:1076
+#: js/viewfeed.js:1129
+#: js/viewfeed.js:2290
 #: plugins/mail/mail.js:7
+#: plugins/mailto/init.js:7
+#: js/viewfeed.js:757
+#: js/viewfeed.js:785
+#: js/viewfeed.js:812
+#: js/viewfeed.js:877
+#: js/viewfeed.js:911
 msgid "No articles are selected."
 msgstr "Нет выбранных статей."
 
-#: js/viewfeed.js:1046
-#, fuzzy, perl-format
+#: js/viewfeed.js:1041
+#, perl-format
 msgid "Delete %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "Удалить %d выбранную статью в %s?"
 msgstr[1] "Удалить %d выбранных статьи(ей) в %s?"
 msgstr[2] "Удалить %d выбранных статьи(ей) в %s?"
 
-#: js/viewfeed.js:1048
-#, fuzzy, perl-format
+#: js/viewfeed.js:1043
+#, perl-format
 msgid "Delete %d selected article?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles?"
 msgstr[0] "Удалить %d выбранную статью?"
 msgstr[1] "Удалить %d выбранных статьи(ей)?"
 msgstr[2] "Удалить %d выбранных статьи(ей)?"
 
-#: js/viewfeed.js:1090
-#, fuzzy, perl-format
+#: js/viewfeed.js:1085
+#, perl-format
 msgid "Archive %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "Архивировать %d выбранную статью в %s?"
 msgstr[1] "Архивировать %d выбранных статьи(ей) в %s?"
 msgstr[2] "Архивировать %d выбранных статьи(ей) в %s?"
 
-#: js/viewfeed.js:1093
-#, fuzzy, perl-format
+#: js/viewfeed.js:1088
+#, perl-format
 msgid "Move %d archived article back?"
 msgid_plural "Move %d archived articles back?"
 msgstr[0] "Переместить %d архивированную статью назад?"
 msgstr[1] "Переместить %d архивированных статьи(ей) назад?"
 msgstr[2] "Переместить %d архивированных статьи(ей) назад?"
 
-#: js/viewfeed.js:1095
-#, fuzzy
+#: js/viewfeed.js:1090
 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
 msgstr "Пожалуйста, учтите, что не отмеченные звездочкой статьи могут быть удалены при следующем обновлении каналов"
 
-#: js/viewfeed.js:1140
-#, fuzzy, perl-format
+#: js/viewfeed.js:1135
+#, perl-format
 msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
 msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
 msgstr[0] "Отметить %d выбранную статью в %s как прочитанную?"
 msgstr[1] "Отметить %d выбранных(ые) статьи(ей) в %s как прочитанные?"
 msgstr[2] "Отметить %d выбранных(ые) статьи(ей) в %s как прочитанные?"
 
-#: js/viewfeed.js:1164
+#: js/viewfeed.js:1159
 msgid "Edit article Tags"
 msgstr "Редактировать теги"
 
-#: js/viewfeed.js:1170
+#: js/viewfeed.js:1165
 msgid "Saving article tags..."
 msgstr "Сохранить теги статьи..."
 
-#: js/viewfeed.js:1326
-#, fuzzy
-msgid "Click to open next unread feed."
-msgstr "Щёлкните для редактирования"
-
-#: js/viewfeed.js:1984
+#: js/viewfeed.js:1979
 msgid "Open original article"
 msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
 
-#: js/viewfeed.js:2090
+#: js/viewfeed.js:2085
 msgid "Assign label"
 msgstr "Применить метку"
 
-#: js/viewfeed.js:2095
+#: js/viewfeed.js:2090
 msgid "Remove label"
 msgstr "Удалить метку"
 
-#: js/viewfeed.js:2182
-#, fuzzy
+#: js/viewfeed.js:2177
 msgid "Select articles in group"
-msgstr "Выбрать статью под курсором мыши"
+msgstr "Выбрать статьи в группе"
 
-#: js/viewfeed.js:2191
-#, fuzzy
+#: js/viewfeed.js:2186
 msgid "Mark group as read"
-msgstr "Ð\9aак Ð¿Ñ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bе"
+msgstr "Ð\9fомеÑ\82иÑ\82Ñ\8c Ð³Ñ\80Ñ\83ппÑ\83 ÐºÐ°Ðº Ð¿Ñ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\83Ñ\8e"
 
-#: js/viewfeed.js:2203
+#: js/viewfeed.js:2198
 msgid "Mark feed as read"
 msgstr "Отметить канал как прочитанный"
 
-#: js/viewfeed.js:2258
-#, fuzzy
+#: js/viewfeed.js:2259
 msgid "Please enter new score for selected articles:"
 msgstr "Пожалуйста, укажите новый рейтинг для выбранных статей:"
 
-#: js/viewfeed.js:2300
-#, fuzzy
+#: js/viewfeed.js:2329
 msgid "Please enter new score for this article:"
 msgstr "Пожалуйста, укажите новый рейтинг для этой статьи:"
 
-#: js/viewfeed.js:2333
-#, fuzzy
+#: js/viewfeed.js:2363
 msgid "Article URL:"
 msgstr "URL статьи:"
 
-#: plugins/embed_original/init.js:6
-#, fuzzy
-msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
-msgstr "Извините, Ваш броузер не поддерживает sandboxed iframes."
-
-#: plugins/mailto/init.js:21
 #: plugins/mail/mail.js:21
-#, fuzzy
+#: plugins/mailto/init.js:21
 msgid "Forward article by email"
 msgstr "Переслать статью по электронной почте"
 
+#: plugins/mail/mail.js:36
+msgid "Error sending email:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/mail/mail.js:38
+msgid "Your message has been sent."
+msgstr "Ваше сообщение было отправлено."
+
+#: plugins/embed_original/init.js:6
+msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
+msgstr "Извините, Ваш броузер не поддерживает sandboxed iframes."
+
 #: plugins/import_export/import_export.js:13
 msgid "Export Data"
 msgstr "Экспортировать данные"
 
 #: plugins/import_export/import_export.js:40
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
 msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
 msgstr[0] "Завершено, экспортировано %d статья. Вы можете скачать данные <a class='visibleLink' href='%u'>тут</a>."
@@ -3546,319 +3248,527 @@ msgstr "Импортировать данные"
 msgid "Please choose the file first."
 msgstr "Пожалуйста выберите файл."
 
-#: plugins/mail/mail.js:36
-msgid "Error sending email:"
-msgstr ""
+#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11
+msgid "Related articles"
+msgstr "Похожие статьи"
 
-#: plugins/mail/mail.js:38
-#, fuzzy
-msgid "Your message has been sent."
-msgstr "Ваши данные были сохранены."
+#: plugins/share/share_prefs.js:3
+msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
+msgstr "Это сделает недействительными все ранее опубликованные URL статьи. Продолжить?"
 
-#: plugins/note/note.js:17
-#, fuzzy
-msgid "Saving article note..."
-msgstr "Сохранить теги статьи..."
+#: plugins/share/share_prefs.js:6
+#: js/prefs.js:1523
+msgid "Clearing URLs..."
+msgstr "Очистка URL..."
+
+#: plugins/share/share_prefs.js:13
+msgid "Shared URLs cleared."
+msgstr "Общие URL очищены."
+
+#: plugins/share/share.js:10
+msgid "Share article by URL"
+msgstr "Расшарить статью по ссылке"
+
+#: plugins/share/share.js:14
+msgid "Generate new share URL for this article?"
+msgstr "Создать новый публичный URL для этой статьи?"
+
+#: plugins/share/share.js:18
+msgid "Trying to change URL..."
+msgstr "Пытаюсь изменить URL..."
+
+#: plugins/share/share.js:55
+msgid "Remove sharing for this article?"
+msgstr "Убрать данную статью из публичного доступа?"
+
+#: plugins/share/share.js:59
+msgid "Trying to unshare..."
+msgstr "Пытаюсь убрать из публичного доступа..."
 
 #: plugins/shorten_expanded/init.js:37
 msgid "Click to expand article"
 msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью"
 
-#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
-#, fuzzy
-msgid "Google Reader Import"
-msgstr "Импорт из Google Reader"
-
-#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
-#, fuzzy
-msgid "Please choose a file first."
-msgstr "Пожалуйста, сначала выберите файл."
+#: plugins/note/note.js:17
+msgid "Saving article note..."
+msgstr "Сохраняю заметку..."
 
 #: plugins/instances/instances.js:10
-#, fuzzy
 msgid "Link Instance"
 msgstr "Связать инсталляцию"
 
 #: plugins/instances/instances.js:73
-#, fuzzy
 msgid "Edit Instance"
 msgstr "Редактировать инсталляцию"
 
 #: plugins/instances/instances.js:122
-#, fuzzy
 msgid "Remove selected instances?"
 msgstr "Удалить выбранные инсталляции?"
 
 #: plugins/instances/instances.js:125
-#, fuzzy
 msgid "Removing selected instances..."
 msgstr "Выбранные инсталляции удаляются..."
 
 #: plugins/instances/instances.js:139
 #: plugins/instances/instances.js:151
-#, fuzzy
 msgid "No instances are selected."
 msgstr "Нет выбранных инсталляций."
 
 #: plugins/instances/instances.js:156
-#, fuzzy
 msgid "Please select only one instance."
 msgstr "Пожалуйста выберите только одну инсталляцию."
 
-#: plugins/share/share_prefs.js:3
-#, fuzzy
-msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
-msgstr "ЭÑ\82о Ñ\81делаеÑ\82 Ð½ÐµÐ´ÐµÐ¹Ñ\81Ñ\82виÑ\82елÑ\8cнÑ\8bми Ð²Ñ\81е Ñ\80анее Ð¾Ð¿Ñ\83бликованнÑ\8bе URL Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи. Ð\9fÑ\80одолжиÑ\82Ñ\8c?"
+#: js/feedlist.js:423
+#: js/feedlist.js:451
+msgid "Mark all articles in %s as read?"
+msgstr "Ð\9eÑ\82меÑ\82иÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\81е Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи Ð² %s ÐºÐ°Ðº Ð¿Ñ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bе?"
 
-#: plugins/share/share_prefs.js:6
-#, fuzzy
-msgid "Clearing URLs..."
-msgstr "Очистка URL..."
+#: js/feedlist.js:442
+msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
+msgstr "Отметить все статьи в %s старше 1 дня как прочитанные?"
 
-#: plugins/share/share_prefs.js:13
-#, fuzzy
-msgid "Shared URLs cleared."
-msgstr "Общие URL очищены."
+#: js/feedlist.js:445
+msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
+msgstr "Отметить все статьи в %s старше 1 недели как прочитанные?"
 
-#: plugins/share/share.js:10
-msgid "Share article by URL"
-msgstr "РаÑ\81Ñ\88аÑ\80иÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cÑ\8e Ð¿Ð¾ Ñ\81Ñ\81Ñ\8bлке"
+#: js/feedlist.js:448
+msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
+msgstr "Ð\9eÑ\82меÑ\82иÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\81е Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи Ð² %s Ñ\81Ñ\82аÑ\80Ñ\88е 2 Ð½ÐµÐ´ÐµÐ»Ñ\8c ÐºÐ°Ðº Ð¿Ñ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bе?"
 
-#: plugins/share/share.js:14
-#, fuzzy
-msgid "Generate new share URL for this article?"
-msgstr "Создать новый публичный URL для этой статьи?"
+#: js/functions.js:600
+msgid "Error explained"
+msgstr "Ошибка разъяснена"
 
-#: plugins/share/share.js:18
-#, fuzzy
-msgid "Trying to change URL..."
-msgstr "Пытаюсь изменить URL..."
+#: js/functions.js:682
+msgid "Upload complete."
+msgstr "Загрузка завершена"
 
-#: plugins/share/share.js:55
-#, fuzzy
-msgid "Remove sharing for this article?"
-msgstr "Убрать данную статью из публичного доступа?"
+#: js/functions.js:706
+msgid "Remove stored feed icon?"
+msgstr "Удалить сохраненную иконку канала?"
 
-#: plugins/share/share.js:59
-#, fuzzy
-msgid "Trying to unshare..."
-msgstr "Пытаюсь убрать из публичного доступа..."
+#: js/functions.js:711
+msgid "Removing feed icon..."
+msgstr "Удаляется иконка канала..."
 
-#: plugins/updater/updater.js:58
-msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
-msgstr "СделайÑ\82е Ñ\80езеÑ\80внÑ\83Ñ\8e ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ\8e Ð´Ð¸Ñ\80екÑ\82оÑ\80ии Ñ\81 tt-rss Ð¿Ñ\80ежде, Ñ\87ем Ð¿Ñ\80одолжиÑ\82Ñ\8c. Ð\92ведиÑ\82е 'yes' Ð´Ð»Ñ\8f Ð¿Ñ\80одолжениÑ\8f."
+#: js/functions.js:716
+msgid "Feed icon removed."
+msgstr "Ð\98конка ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ð° Ñ\83далена."
 
-#~ msgid "Mark all articles in %s as read?"
-#~ msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?"
+#: js/functions.js:738
+msgid "Please select an image file to upload."
+msgstr "Пожалуйста, выберите файл с изображением для загрузки."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
-#~ msgstr "Отметить все статьи в %s старше 1 дня как прочитанные?"
+#: js/functions.js:740
+msgid "Upload new icon for this feed?"
+msgstr "Загрузить новую иконку для канала?"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
-#~ msgstr "Отметить все статьи в %s старше 1 недели как прочитанные?"
+#: js/functions.js:741
+msgid "Uploading, please wait..."
+msgstr "Идет загрузка, пожалуйста подождите..."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
-#~ msgstr "Отметить все статьи в %s старше 2 недель как прочитанные?"
+#: js/functions.js:757
+msgid "Please enter label caption:"
+msgstr "Пожалуйста, введите заголовок метки:"
 
-#~ msgid "Error explained"
-#~ msgstr "Ошибка разъяснена"
+#: js/functions.js:762
+msgid "Can't create label: missing caption."
+msgstr "Не могу создать метку: отсутствует заголовок."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Upload complete."
-#~ msgstr "Загрузка завершена"
+#: js/functions.js:805
+msgid "Subscribe to Feed"
+msgstr "Подписаться на канал"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remove stored feed icon?"
-#~ msgstr "Удалить сохраненную иконка статьи?"
+#: js/functions.js:824
+msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Removing feed icon..."
-#~ msgstr "Удаляется иконка статьи..."
+#: js/functions.js:839
+msgid "Subscribed to %s"
+msgstr "Подписаны на %s"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Feed icon removed."
-#~ msgstr "Иконка статьи удалена."
+#: js/functions.js:844
+msgid "Specified URL seems to be invalid."
+msgstr "Указанный URL выглядит неправильно."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please select an image file to upload."
-#~ msgstr "Пожалуйста, выберите файл с изображением для загрузки."
+#: js/functions.js:847
+msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
+msgstr "Указанный URL не содержит каналов."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Upload new icon for this feed?"
-#~ msgstr "Загрузить новую иконку для канала?"
+#: js/functions.js:859
+msgid "Expand to select feed"
+msgstr "Развернуть к выбранному каналу"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Uploading, please wait..."
-#~ msgstr "Идет загрузка, пожалуйста подождите..."
+#: js/functions.js:871
+msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
+msgstr "Не могу загрузить указанный URL: %s"
 
-#~ msgid "Please enter label caption:"
-#~ msgstr "Пожалуйста, введите заголовок метки:"
+#: js/functions.js:875
+msgid "XML validation failed: %s"
+msgstr "Проверка XML прошла неудачно: %s"
 
-#~ msgid "Can't create label: missing caption."
-#~ msgstr "Не могу создать метку: отсутствует заголовок."
+#: js/functions.js:880
+msgid "You are already subscribed to this feed."
+msgstr "Вы уже подписаны на этот канал."
 
-#~ msgid "Subscribe to Feed"
-#~ msgstr "Подписаться на канал"
+#: js/functions.js:1012
+msgid "Edit rule"
+msgstr "Редактировать правило"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Subscribed to %s"
-#~ msgstr "Подписаны на %s"
+#: js/functions.js:1658
+msgid "Edit Feed"
+msgstr "Редактировать канал"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Specified URL seems to be invalid."
-#~ msgstr "Указанный URL выглядит неправильно."
+#: js/functions.js:1696
+msgid "More Feeds"
+msgstr "Больше каналов"
+
+#: js/functions.js:1950
+msgid "Help"
+msgstr "Помощь"
+
+#: js/prefs.js:1088
+msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
+msgstr "Удалите категорию %s? Все вложенные каналы будут помещены в \"Без категории\"."
+
+#: js/prefs.js:1094
+msgid "Removing category..."
+msgstr "Удаляю категорию..."
+
+#: js/prefs.js:1115
+msgid "Remove selected categories?"
+msgstr "Удалить выбранные категории?"
+
+#: js/prefs.js:1118
+msgid "Removing selected categories..."
+msgstr "Выбранные категории удаляются..."
+
+#: js/prefs.js:1131
+msgid "No categories are selected."
+msgstr "Нет выбранных категорий."
+
+#: js/prefs.js:1139
+msgid "Category title:"
+msgstr "Название категории:"
 
+#: js/prefs.js:1143
+msgid "Creating category..."
+msgstr "Создаю категорию..."
+
+#: js/prefs.js:1170
+msgid "Feeds without recent updates"
+msgstr "Давно не обновлявшиеся каналы"
+
+#: js/prefs.js:1219
+msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
+msgstr "Изменить текущий адрес публикации OPML на новый?"
+
+#: js/prefs.js:1308
+msgid "Clearing feed..."
+msgstr "Очистка канала..."
+
+#: js/prefs.js:1328
+msgid "Rescore articles in selected feeds?"
+msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?"
+
+#: js/prefs.js:1331
+msgid "Rescoring selected feeds..."
+msgstr "Переоценка выбранных каналов..."
+
+#: js/prefs.js:1351
+msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
+msgstr "Оценить заново все статьи? Эта операция может продолжаться длительное время."
+
+#: js/prefs.js:1354
+msgid "Rescoring feeds..."
+msgstr "Переоценка каналов..."
+
+#: js/prefs.js:1371
+msgid "Reset selected labels to default colors?"
+msgstr "Сбросить текущие метки на цвета по умолчанию?"
+
+#: js/prefs.js:1408
+msgid "Settings Profiles"
+msgstr "Профили настроек"
+
+#: js/prefs.js:1417
+msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
+msgstr "Удалить выбранные профили? Активный и профиль по умолчанию удалены не будут."
+
+#: js/prefs.js:1420
+msgid "Removing selected profiles..."
+msgstr "Выбранные профили удаляются..."
+
+#: js/prefs.js:1435
+msgid "No profiles are selected."
+msgstr "Профиль не выбран"
+
+#: js/prefs.js:1443
+#: js/prefs.js:1496
+msgid "Activate selected profile?"
+msgstr "Активировать выбранный профиль?"
+
+#: js/prefs.js:1459
+#: js/prefs.js:1512
+msgid "Please choose a profile to activate."
+msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь профиль."
+
+#: js/prefs.js:1464
+msgid "Creating profile..."
+msgstr "Создаю профиль..."
+
+#: js/prefs.js:1520
+msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
+msgstr "Это сделает недействительными все ранее созданные URL канала. Продолжить?"
+
+#: js/prefs.js:1530
+msgid "Generated URLs cleared."
+msgstr "Созданные URL очищены."
+
+#: js/prefs.js:1621
+msgid "Label Editor"
+msgstr "Редактор Меток"
+
+#: js/tt-rss.js:679
+msgid "You can't unsubscribe from the category."
+msgstr "Нельзя отписаться от категории."
+
+#: js/viewfeed.js:127
+#: js/viewfeed.js:177
+#: js/viewfeed.js:194
+msgid "Click to open next unread feed."
+msgstr "Щёлкните чтоб открыть следующий непрочитанный канал."
+
+#: js/viewfeed.js:131
+msgid "Cancel search"
+msgstr "Отменить поиск"
+
+#: js/viewfeed.js:191
 #, fuzzy
-#~ msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
-#~ msgstr "Указанный URL не содержит каналов."
+msgid "New articles found, reload feed to continue."
+msgstr "Статей не найдено."
+
+#: js/viewfeed.js:464
+msgid "Unstar article"
+msgstr "Не отмеченные"
+
+#: js/viewfeed.js:468
+msgid "Star article"
+msgstr "Отмеченные"
+
+#: js/viewfeed.js:522
+msgid "Unpublish article"
+msgstr "Не публиковать"
+
+#: js/viewfeed.js:526
+msgid "Publish article"
+msgstr "Опубликовать"
+
+#: js/viewfeed.js:680
+msgid "%d article selected"
+msgid_plural "%d articles selected"
+msgstr[0] "%d статья выбрана"
+msgstr[1] "%d статьи(ей) выбрано"
+msgstr[2] "%d статьи(ей) выбрано"
+
+#: js/viewfeed.js:1425
+msgid "No article is selected."
+msgstr "Статья не выбрана"
+
+#: js/viewfeed.js:1460
+msgid "No articles found to mark"
+msgstr "Статей для отметки не найдено."
+
+#: js/viewfeed.js:1462
+msgid "Mark %d article as read?"
+msgid_plural "Mark %d articles as read?"
+msgstr[0] "Отметить %d статью как прочитанную?"
+msgstr[1] "Отметить %d статьи(ей) как прочитанные?"
+msgstr[2] "Отметить %d статьи(ей) как прочитанные?"
+
+#: js/viewfeed.js:1985
+msgid "Display article URL"
+msgstr "Отобразить URL статьи"
+
+#~ msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
+#~ msgstr "Ошибка проверки сессии (некорректный IP)"
+
+#~ msgid "Details"
+#~ msgstr "Подробнее"
+
+#~ msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
+#~ msgstr "Опубликованный OPML не содержит настроек Tiny Tiny RSS settings, каналов с авторизацией или каналов скрытых из списка \"Популярные\"."
+
+#~ msgid "No recent articles matching this filter have been found."
+#~ msgstr "Не найдено недавних статей, удовлетворяющих фильтру."
+
+#~ msgid "All done. %d out of %d articles imported."
+#~ msgstr "Все сделано. %d из of %d статей импортированы."
+
+#~ msgid "The document has incorrect format."
+#~ msgstr "Некорректный формат документа"
+
+#~ msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
+#~ msgstr "Импортировать отмеченные или общие элементы из Google Reader"
+
+#~ msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
+#~ msgstr "Вставьте Ваш starred.json или shared.json в форму ниже."
+
+#~ msgid "Import my Starred items"
+#~ msgstr "Импортировать мои \"Отмеченные\" элементы"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Expand to select feed"
-#~ msgstr "РазвеÑ\80нÑ\83Ñ\82Ñ\8c Ðº Ð²Ñ\8bбÑ\80анномÑ\83 ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ\83"
+#~ msgid "Statistics"
+#~ msgstr "СÑ\82аÑ\82Ñ\83Ñ\81"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
-#~ msgstr "Ð\9dе Ð¼Ð¾Ð³Ñ\83 Ð·Ð°Ð³Ñ\80Ñ\83зиÑ\82Ñ\8c Ñ\83казаннÑ\8bй URL: %s"
+#~ msgid "Last matched articles"
+#~ msgstr "Ð\9eÑ\82меÑ\87еннÑ\8bе"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "XML validation failed: %s"
-#~ msgstr "Ð\9fÑ\80овеÑ\80ка XML Ð¿Ñ\80оÑ\88ла Ð½ÐµÑ\83даÑ\87но: %s"
+#~ msgid "Clear database"
+#~ msgstr "Ð\9eÑ\87иÑ\81Ñ\82иÑ\82Ñ\8c Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\8bе"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "You are already subscribed to this feed."
-#~ msgstr "Ð\92Ñ\8b Ñ\83же Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñ\81анÑ\8b Ð½Ð° Ñ\8dÑ\82оÑ\82 ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»."
+#~ msgid "Currently stored as: %s"
+#~ msgstr "ТекÑ\83Ñ\89ее Ð²Ñ\80емÑ\8f Ð½Ð° Ñ\81еÑ\80веÑ\80е: %s (UTC)"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Edit rule"
-#~ msgstr "Редактировать правило"
+#~ msgid "Classifier result"
+#~ msgstr "Результаты поиска"
+
+#~ msgid "Google Reader Import"
+#~ msgstr "Импорт из Google Reader"
+
+#~ msgid "Please choose a file first."
+#~ msgstr "Пожалуйста, сначала выберите файл."
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Edit Feed"
-#~ msgstr "РедакÑ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»"
+#~ msgid "Clear classifier database?"
+#~ msgstr "Ð\9eÑ\87иÑ\81Ñ\82иÑ\82Ñ\8c Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\8bе ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ð°."
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "More Feeds"
-#~ msgstr "Ð\91олÑ\8cÑ\88е ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð²"
+#~ msgid "Classifier information"
+#~ msgstr "Ð\98нÑ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8f Ð¾ ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ðµ:"
 
-#~ msgid "Help"
-#~ msgstr "Помощь"
+#~ msgid "with parameters:"
+#~ msgstr "с параметрами:"
 
-#~ msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
-#~ msgstr "УдалиÑ\82е ÐºÐ°Ñ\82егоÑ\80иÑ\8e %s? Ð\92Ñ\81е Ð²Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ\8bе ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ\8b Ð±Ñ\83дÑ\83Ñ\82 Ð¿Ð¾Ð¼ÐµÑ\89енÑ\8b Ð² \"Ð\91ез ÐºÐ°Ñ\82егоÑ\80ии\"."
+#~ msgid "Select by tags..."
+#~ msgstr "Ð\92Ñ\8bбÑ\80аÑ\82Ñ\8c Ð¿Ð¾ Ñ\82егам..."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Removing category..."
-#~ msgstr "Удаляю категорию..."
+#~ msgid "Limit search to:"
+#~ msgstr "Ограничить поиск:"
 
-#~ msgid "Remove selected categories?"
-#~ msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\8bбÑ\80аннÑ\8bе ÐºÐ°Ñ\82егоÑ\80ии?"
+#~ msgid "This feed"
+#~ msgstr "ЭÑ\82оÑ\82 ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»"
 
-#~ msgid "Removing selected categories..."
-#~ msgstr "Ð\92Ñ\8bбÑ\80аннÑ\8bе ÐºÐ°Ñ\82егоÑ\80ии Ñ\83далÑ\8fÑ\8eÑ\82Ñ\81Ñ\8f..."
+#~ msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
+#~ msgstr "СложнÑ\8bе Ð²Ñ\8bÑ\80ажениÑ\8f Ð¼Ð¾Ð³Ñ\83Ñ\82 Ð½Ðµ Ð¿Ñ\80инеÑ\81Ñ\82и Ð¶ÐµÐ»Ð°ÐµÐ¼Ñ\8bй Ñ\80езÑ\83лÑ\8cÑ\82аÑ\82 Ð²Ð¾ Ð²Ñ\80емÑ\8f Ñ\82еÑ\81Ñ\82иÑ\80ованиÑ\8f Ð¸Ð·-за Ñ\80еализаÑ\86ии Ñ\80егÑ\83лÑ\8fÑ\80нÑ\8bÑ\85 Ð²Ñ\8bÑ\80ажений Ð² Ñ\81еÑ\80веÑ\80е Ð±Ð°Ð·Ñ\8b Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\8bÑ\85."
 
-#~ msgid "No categories are selected."
-#~ msgstr "Ð\9dеÑ\82 Ð²Ñ\8bбÑ\80аннÑ\8bÑ\85 ÐºÐ°Ñ\82егоÑ\80ий."
+#~ msgid "Old password cannot be blank."
+#~ msgstr "СÑ\82аÑ\80Ñ\8bй Ð¿Ð°Ñ\80олÑ\8c Ð½Ðµ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82 Ð±Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ð¿Ñ\83Ñ\81Ñ\82Ñ\8bм."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Category title:"
-#~ msgstr "Название категории:"
+#~ msgid "New password cannot be blank."
+#~ msgstr "Новый пароль не может быть пустым."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Creating category..."
-#~ msgstr "Создаю категорию..."
+#~ msgid "Entered passwords do not match."
+#~ msgstr "Пароли не совпадают."
 
-#~ msgid "Feeds without recent updates"
-#~ msgstr "Ð\94авно Ð½Ðµ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»Ñ\8fвÑ\88иеÑ\81Ñ\8f ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ\8b"
+#~ msgid "Function not supported by authentication module."
+#~ msgstr "ФÑ\83нкÑ\86иÑ\8f Ð½Ðµ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑ\80живаеÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ð¼Ð¾Ð´Ñ\83лем Ð°Ñ\83Ñ\82енÑ\82иÑ\84икаÑ\86ии"
 
-#~ msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
-#~ msgstr "Ð\98змениÑ\82Ñ\8c Ñ\82екÑ\83Ñ\89ий Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81 Ð¿Ñ\83бликаÑ\86ии OPML Ð½Ð° Ð½Ð¾Ð²Ñ\8bй?"
+#~ msgid "Match:"
+#~ msgstr "Ð\9fоиÑ\81к:"
 
-#~ msgid "Clearing feed..."
-#~ msgstr "Ð\9eÑ\87иÑ\81Ñ\82ка ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ð°..."
+#~ msgid "Any"
+#~ msgstr "Ð\9bÑ\8eбой"
 
-#~ msgid "Rescore articles in selected feeds?"
-#~ msgstr "Ð\97аново Ð¾Ñ\86ениÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи Ð² Ð²Ñ\8bбÑ\80аннÑ\8bÑ\85 ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ð°Ñ\85?"
+#~ msgid "All tags."
+#~ msgstr "Ð\92Ñ\81е Ñ\82еги."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Rescoring selected feeds..."
-#~ msgstr "Переоценка выбранных каналов..."
+#~ msgid "Which Tags?"
+#~ msgstr "Какие теги?"
 
-#~ msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
-#~ msgstr "Ð\9eÑ\86ениÑ\82Ñ\8c Ð·Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð¾ Ð²Ñ\81е Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи? Ð­Ñ\82а Ð¾Ð¿ÐµÑ\80аÑ\86иÑ\8f Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82 Ð¿Ñ\80одолжаÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ð´Ð»Ð¸Ñ\82елÑ\8cное Ð²Ñ\80емÑ\8f."
+#~ msgid "Display entries"
+#~ msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c Ñ\8dлеменÑ\82Ñ\8b"
 
-#~ msgid "Rescoring feeds..."
-#~ msgstr "Ð\9fеÑ\80еоÑ\86енка ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð²..."
+#~ msgid "Select item(s) by tags"
+#~ msgstr "Ð\92Ñ\8bбÑ\80аÑ\82Ñ\8c Ñ\8dлеменÑ\82\8b) Ð¿Ð¾ Ñ\82егам"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Reset selected labels to default colors?"
-#~ msgstr "Сбросить текущие метки на цвета по умолчанию?"
+#~ msgid "Unread First"
+#~ msgstr "Сначала непрочитанные"
 
-#~ msgid "Settings Profiles"
-#~ msgstr "Ð\9fÑ\80оÑ\84или Ð½Ð°Ñ\81Ñ\82Ñ\80оек"
+#~ msgid "Unknown option: %s"
+#~ msgstr "Ð\9dеизвеÑ\81Ñ\82наÑ\8f Ð¾Ð¿Ñ\86иÑ\8f: %s"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
-#~ msgstr "Удалить выбранные профили? Активный и профиль по умолчанию удалены не будут."
+#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
+#~ msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Removing selected profiles..."
-#~ msgstr "Ð\92Ñ\8bбÑ\80аннÑ\8bе Ð¿Ñ\80оÑ\84или Ñ\83далÑ\8fÑ\8eÑ\82Ñ\81Ñ\8f..."
+#~ msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
+#~ msgstr "Ð\9eÑ\88ибка Ð¿Ñ\80овеÑ\80ки Ñ\81еÑ\81Ñ\81ии (изменилÑ\81Ñ\8f Ð¸Ð´ÐµÐ½Ñ\82иÑ\84икаÑ\82оÑ\80 Ð±Ñ\80оÑ\83зеÑ\80а)"
 
-#~ msgid "No profiles are selected."
-#~ msgstr "Профиль не выбран"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Assign articles to labels automatically"
+#~ msgstr "Автоматически назначать статьям метки"
 
-#~ msgid "Activate selected profile?"
-#~ msgstr "Ð\90кÑ\82ивиÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\8bбÑ\80аннÑ\8bй Ð¿Ñ\80оÑ\84илÑ\8c?"
+#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
+#~ msgstr "Ð\94оÑ\81Ñ\82Ñ\83пна Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ\8f Ð²ÐµÑ\80Ñ\81иÑ\8f Tiny Tiny RSS (%s)."
 
-#~ msgid "Please choose a profile to activate."
-#~ msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь профиль."
+#, fuzzy
+#~ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
+#~ msgstr "Вы можете обновить программу, используя встроенное средство обновления в Настройках или используя update.php"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Creating profile..."
-#~ msgstr "Создаю профиль..."
+#~ msgid "See the release notes"
+#~ msgstr "Смотрите примечания к выпуску"
+
+#~ msgid "Download"
+#~ msgstr "Скачать"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
-#~ msgstr "ЭÑ\82о Ñ\81делаеÑ\82 Ð½ÐµÐ´ÐµÐ¹Ñ\81Ñ\82виÑ\82елÑ\8cнÑ\8bми Ð²Ñ\81е Ñ\80анее Ñ\81озданнÑ\8bе URL ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ð°. Ð\9fÑ\80одолжиÑ\82Ñ\8c?"
+#~ msgid "Error receiving version information or no new version available."
+#~ msgstr "Ð\9eÑ\88ибка Ð¿Ð¾Ð»Ñ\83Ñ\87ениÑ\8f Ð¸Ð½Ñ\84оÑ\80маÑ\86ии Ð¾ Ð²ÐµÑ\80Ñ\81ии Ð¸Ð»Ð¸ Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ\8f Ð²ÐµÑ\80Ñ\81иÑ\8f Ð½ÐµÐ´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83пна."
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Generated URLs cleared."
-#~ msgstr "СозданнÑ\8bе URL Ð¾Ñ\87иÑ\89енÑ\8b."
+#~ msgid "Update Tiny Tiny RSS"
+#~ msgstr "Ð\9eбновиÑ\82Ñ\8c Tiny Tiny RSS"
 
-#~ msgid "Label Editor"
-#~ msgstr "Редактор Меток"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
+#~ msgstr "База данных Tiny Tiny RSS  обновлена."
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Select item(s) by tags"
-#~ msgstr "Ð\92Ñ\8bбÑ\80аÑ\82Ñ\8c Ñ\8dлеменÑ\82\8b) Ð¿Ð¾ Ñ\82егам"
+#~ msgid "Force update"
+#~ msgstr "Ð\9fÑ\80имениÑ\82Ñ\8c Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ\8f"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "New version available!"
-#~ msgstr "Ð\94оÑ\81Ñ\82Ñ\83пнаÑ\8f Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ\8f Ð²ÐµÑ\80Ñ\81иÑ\8f!"
+#~ msgid "Do not close this dialog until updating is finished."
+#~ msgstr "Ð\9dе Ð·Ð°ÐºÑ\80Ñ\8bвайÑ\82е Ñ\8dÑ\82о Ð¾ÐºÐ½Ð¾ Ð¿Ð¾ÐºÐ° Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ðµ Ð½Ðµ Ð·Ð°Ð²ÐµÑ\80Ñ\88иÑ\82Ñ\81Ñ\8f."
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Cancel search"
-#~ msgstr "Ð\9eÑ\82мениÑ\82Ñ\8c Ð¿Ð¾Ð¸Ñ\81к"
+#~ msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first."
+#~ msgstr "РекомендÑ\83еÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ñ\81наÑ\87ала Ñ\81делаÑ\82Ñ\8c Ñ\80езеÑ\80внÑ\83Ñ\8e ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ\8e Ð´Ð¸Ñ\80екÑ\82оÑ\80ии Ñ\81 tt-rss."
 
-#~ msgid "No article is selected."
-#~ msgstr "Статья не выбрана"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Your database will not be modified."
+#~ msgstr "Ваша база данных не будет изменена."
 
-#~ msgid "No articles found to mark"
-#~ msgstr "Статей для отметки не найдено."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes."
+#~ msgstr "Текущая директория с tt-rss не будет изменена. Она будет переименована и останется в родительской директории. Вы сможете перенести все измененные Вами файлы, когда обновление завершится."
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Mark %d article as read?"
-#~ msgid_plural "Mark %d articles as read?"
-#~ msgstr[0] "Отметить %d статью как прочитанную?"
-#~ msgstr[1] "Отметить %d статьи(ей) как прочитанные?"
-#~ msgstr[2] "Отметить %d статьи(ей) как прочитанные?"
+#~ msgid "Ready to update."
+#~ msgstr "Готовы к обновлению."
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Display article URL"
-#~ msgstr "Отобразить URL статьи"
+#~ msgid "Start update"
+#~ msgstr "Обновить"
+
+#~ msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
+#~ msgstr "Сделайте резервную копию директории с tt-rss прежде, чем продолжить. Введите 'yes' для продолжения."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
@@ -4054,9 +3964,6 @@ msgstr "Сделайте резервную копию директории с t
 #~ msgid "Article Date"
 #~ msgstr "Дата Статьи"
 
-#~ msgid "Delete article"
-#~ msgstr "Удалить статью"
-
 #~ msgid "Set starred"
 #~ msgstr "Отметить"
 
@@ -4157,9 +4064,6 @@ msgstr "Сделайте резервную копию директории с t
 #~ msgid "Mark articles below/above active one as read"
 #~ msgstr "Отметить статью выше/ниже текущей, как прочитанную"
 
-#~ msgid "Scroll article content"
-#~ msgstr "Прокрутить содержимое статьи"
-
 #~ msgid "Other actions"
 #~ msgstr "Другие действия:"
 
@@ -4376,9 +4280,6 @@ msgstr "Сделайте резервную копию директории с t
 #~ msgid "Toggle category reordering mode"
 #~ msgstr "Переключить изменение режима категории"
 
-#~ msgid "Update all feeds"
-#~ msgstr "Обновить все каналы"
-
 #~ msgid "Sort by name or unread count"
 #~ msgstr "Сортировать по имени или количеству непрочитанных"
 
@@ -4421,10 +4322,6 @@ msgstr "Сделайте резервную копию директории с t
 #~ msgid "Publish article with a note"
 #~ msgstr "Опубликовать статью с заметкой"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "View article"
-#~ msgstr "Отфильтровать статью"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Server error while trying to query feed URLs."
 #~ msgstr "Ошибка при попытке загрузить больше заголовков"
@@ -4995,9 +4892,6 @@ msgstr "Сделайте резервную копию директории с t
 #~ msgid "Unknown Error"
 #~ msgstr "Неизвестная ошибка"
 
-#~ msgid "Feed information:"
-#~ msgstr "Информация о канале:"
-
 #~ msgid "Site:"
 #~ msgstr "Сайт:"
 
@@ -5165,9 +5059,6 @@ msgstr "Сделайте резервную копию директории с t
 #~ msgid "This category"
 #~ msgstr "Эта категория"
 
-#~ msgid "Global search results"
-#~ msgstr "Результаты поиска"
-
 #~ msgid "Category search results"
 #~ msgstr "Результаты поиска"