# cyberbat, 2013.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
+"Project-Id-Version: tt-rss git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-06 15:10+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-30 09:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-16 23:45+0400\n"
"Last-Translator: cyberbat <cyberbat83@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <>\n"
-"Language: ru\n"
+"Language: ru_RU\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: backend.php:84
#: backend.php:94
-msgid "Each 15 minutes"
+#, fuzzy
+msgid "15 minutes"
msgstr "Каждые 15 минут"
#: backend.php:85
#: backend.php:95
-msgid "Each 30 minutes"
+#, fuzzy
+msgid "30 minutes"
msgstr "Каждые 30 минут"
#: backend.php:86
#: backend.php:87
#: backend.php:97
-msgid "Each 4 hours"
+#, fuzzy
+msgid "4 hours"
msgstr "Каждые 4 часа"
#: backend.php:88
#: backend.php:98
-msgid "Each 12 hours"
+#, fuzzy
+msgid "12 hours"
msgstr "Каждые 12 часов"
#: backend.php:89
msgstr "Раз в неделю"
#: backend.php:103
-#: classes/pref/users.php:119
+#: classes/pref/users.php:42
#: classes/pref/system.php:51
msgid "User"
msgstr "Пользователь"
msgstr "Для работы программы необходимы куки. Ваш браузер их не поддерживает."
#: errors.php:15
-#, fuzzy
msgid "Backend sanity check failed."
msgstr "Произошла ошибка проверки бэкэнда"
#: errors.php:17
-#, fuzzy
msgid "Frontend sanity check failed."
msgstr "Произошла ошибка проверки фронтэнда"
msgstr "Тест конфигурации неудачен"
#: errors.php:31
-#, fuzzy
msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
msgstr ""
"Ваша версия MySQL сейчас не поддерживается. Пожалуйста \n"
msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
msgstr "неудавшийся тест экранирования SQL, проверьте вашу базу данных и конфигурацию PHP"
+#: errors.php:37
+#, fuzzy
+msgid "Method not found"
+msgstr "Канал не найден."
+
+#: errors.php:39
+#, fuzzy
+msgid "Plugin not found"
+msgstr "Пользователь не найден"
+
#: index.php:133
-#: index.php:150
-#: index.php:273
+#: index.php:149
+#: index.php:267
#: prefs.php:102
#: classes/backend.php:5
#: classes/pref/labels.php:296
-#: classes/pref/filters.php:704
-#: classes/pref/feeds.php:1367
-#: js/feedlist.js:126
-#: js/functions.js:1218
-#: js/functions.js:1352
-#: js/functions.js:1664
-#: js/prefs.js:653
-#: js/prefs.js:854
-#: js/prefs.js:1760
-#: js/prefs.js:1776
-#: js/prefs.js:1794
+#: classes/pref/filters.php:778
+#: classes/pref/feeds.php:1405
+#: js/feedlist.js:139
+#: js/functions.js:1293
+#: js/functions.js:1427
+#: js/functions.js:1739
+#: js/prefs.js:658
+#: js/prefs.js:859
+#: js/prefs.js:1765
+#: js/prefs.js:1781
+#: js/prefs.js:1799
#: js/tt-rss.js:55
-#: js/tt-rss.js:515
-#: js/viewfeed.js:741
-#: js/viewfeed.js:1316
+#: js/tt-rss.js:530
+#: js/viewfeed.js:1311
#: plugins/import_export/import_export.js:17
-#: plugins/updater/updater.js:17
+#: js/feedlist.js:467
+#: js/functions.js:449
+#: js/functions.js:772
+#: js/prefs.js:1446
+#: js/prefs.js:1499
+#: js/prefs.js:1539
+#: js/prefs.js:1556
+#: js/prefs.js:1572
+#: js/prefs.js:1592
+#: js/tt-rss.js:547
+#: js/viewfeed.js:854
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Идет загрузка..."
-#: index.php:168
+#: index.php:167
msgid "Collapse feedlist"
msgstr "Свернуть список каналов"
-#: index.php:171
+#: index.php:170
msgid "Show articles"
msgstr "Показать статьи"
-#: index.php:174
+#: index.php:173
msgid "Adaptive"
msgstr "Адаптивно"
-#: index.php:175
+#: index.php:174
msgid "All Articles"
msgstr "Все статьи"
-#: index.php:176
-#: include/functions2.php:99
-#: classes/feeds.php:102
+#: index.php:175
+#: include/functions2.php:103
+#: classes/feeds.php:104
msgid "Starred"
msgstr "Отмеченные"
-#: index.php:177
-#: include/functions2.php:100
-#: classes/feeds.php:103
+#: index.php:176
+#: include/functions2.php:104
+#: classes/feeds.php:105
msgid "Published"
msgstr "Опубликован"
-#: index.php:178
-#: classes/feeds.php:89
-#: classes/feeds.php:101
+#: index.php:177
+#: classes/feeds.php:91
+#: classes/feeds.php:103
msgid "Unread"
msgstr "Новые"
-#: index.php:179
-#, fuzzy
-msgid "Unread First"
-msgstr "Сначала непрочитанные"
-
-#: index.php:180
-#, fuzzy
+#: index.php:178
msgid "With Note"
msgstr "С заметкой"
-#: index.php:181
+#: index.php:179
msgid "Ignore Scoring"
msgstr "Игнорировать Оценки"
-#: index.php:184
+#: index.php:182
msgid "Sort articles"
msgstr "Сортировать статьи"
-#: index.php:187
+#: index.php:185
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"
-#: index.php:188
+#: index.php:186
msgid "Newest first"
msgstr "Сначала новые"
-#: index.php:189
+#: index.php:187
msgid "Oldest first"
msgstr "Сначала старые"
-#: index.php:190
+#: index.php:188
msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
-#: index.php:194
-#: index.php:242
-#: include/functions2.php:89
-#: classes/feeds.php:107
+#: index.php:192
+#: index.php:233
+#: include/functions2.php:92
+#: classes/feeds.php:109
#: js/FeedTree.js:132
#: js/FeedTree.js:160
msgid "Mark as read"
msgstr "Как прочитанные"
-#: index.php:197
-#, fuzzy
+#: index.php:195
msgid "Older than one day"
msgstr "Старше одного дня"
-#: index.php:200
-#, fuzzy
+#: index.php:198
msgid "Older than one week"
msgstr "Старше одной недели"
-#: index.php:203
-#, fuzzy
+#: index.php:201
msgid "Older than two weeks"
msgstr "Старше двух недель"
-#: index.php:219
-#, fuzzy
+#: index.php:217
msgid "Communication problem with server."
msgstr "Проблема соединения с сервером"
-#: index.php:227
-msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
-msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!"
-
-#: index.php:232
+#: index.php:223
msgid "Actions..."
msgstr "Действия..."
-#: index.php:234
-#, fuzzy
+#: index.php:225
msgid "Preferences..."
msgstr "Настройки"
-#: index.php:235
+#: index.php:226
msgid "Search..."
msgstr "Поиск..."
-#: index.php:236
+#: index.php:227
msgid "Feed actions:"
msgstr "Действия над каналами:"
-#: index.php:237
-#: classes/handler/public.php:629
+#: index.php:228
+#: classes/handler/public.php:660
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Подписаться на канал..."
-#: index.php:238
+#: index.php:229
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Редактировать канал..."
-#: index.php:239
+#: index.php:230
msgid "Rescore feed"
msgstr "Заново оценить канал"
-#: index.php:240
-#: classes/pref/feeds.php:757
-#: classes/pref/feeds.php:1322
+#: index.php:231
+#: classes/pref/feeds.php:783
+#: classes/pref/feeds.php:1360
#: js/PrefFeedTree.js:74
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Отписаться"
-#: index.php:241
+#: index.php:232
msgid "All feeds:"
msgstr "Все каналы:"
-#: index.php:243
+#: index.php:234
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Показать/скрыть прочитанные"
-#: index.php:244
+#: index.php:235
msgid "Other actions:"
msgstr "Другие действия:"
-#: index.php:245
-#: include/functions2.php:75
-#, fuzzy
+#: index.php:236
+#: include/functions2.php:78
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Переключить широкоэкранный режим"
-#: index.php:246
-msgid "Select by tags..."
-msgstr "Выбрать по тегам..."
-
-#: index.php:247
+#: index.php:237
msgid "Create label..."
msgstr "Создать метку..."
-#: index.php:248
+#: index.php:238
msgid "Create filter..."
msgstr "Создать фильтр..."
-#: index.php:249
+#: index.php:239
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "Горячие клавиши"
-#: index.php:258
+#: index.php:248
msgid "Logout"
msgstr "Выход"
+#: index.php:254
+msgid "Updates are available from Git."
+msgstr ""
+
#: prefs.php:33
#: prefs.php:120
-#: include/functions2.php:102
-#: classes/pref/prefs.php:441
+#: include/functions2.php:106
+#: classes/pref/prefs.php:435
msgid "Preferences"
msgstr "Настройки"
msgstr "Закрыть настройки"
#: prefs.php:123
-#: classes/pref/feeds.php:110
-#: classes/pref/feeds.php:1243
-#: classes/pref/feeds.php:1311
+#: classes/pref/feeds.php:112
+#: classes/pref/feeds.php:1300
+#: classes/pref/feeds.php:1349
msgid "Feeds"
msgstr "Каналы"
#: prefs.php:126
-#: classes/pref/filters.php:188
+#: classes/pref/filters.php:247
msgid "Filters"
msgstr "Фильтры"
#: prefs.php:129
-#: include/functions.php:1264
-#: include/functions.php:1916
+#: include/functions.php:1247
+#: include/functions.php:1900
#: classes/pref/labels.php:90
msgid "Labels"
msgstr "Метки"
msgstr "Пользователи"
#: prefs.php:136
-#, fuzzy
msgid "System"
msgstr "Система"
#: register.php:187
-#: include/login_form.php:245
+#: include/login_form.php:252
msgid "Create new account"
msgstr "Создать новый аккаунт"
#: register.php:337
#: register.php:347
#: register.php:359
-#: classes/handler/public.php:699
-#: classes/handler/public.php:770
-#: classes/handler/public.php:868
-#: classes/handler/public.php:947
-#: classes/handler/public.php:961
-#: classes/handler/public.php:968
-#: classes/handler/public.php:993
+#: classes/handler/public.php:730
+#: classes/handler/public.php:801
+#: classes/handler/public.php:899
+#: classes/handler/public.php:978
+#: classes/handler/public.php:992
+#: classes/handler/public.php:999
+#: classes/handler/public.php:1024
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
msgstr "Проверить доступность"
#: register.php:229
-#: classes/handler/public.php:786
+#: classes/handler/public.php:817
msgid "Email:"
msgstr "E-mail: "
#: register.php:232
-#: classes/handler/public.php:791
+#: classes/handler/public.php:822
msgid "How much is two plus two:"
msgstr "Сколько будет, два плюс два:"
msgid "New user registrations are currently closed."
msgstr "Регистрация новых пользователей временно закрыта."
-#: update.php:62
-#, fuzzy
+#: update.php:63
msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
msgstr "Скрипт обновления данных Tiny Tiny RSS"
#: include/digest.php:109
-#: include/functions.php:1273
-#: include/functions.php:1817
-#: include/functions.php:1902
-#: include/functions.php:1924
+#: include/functions.php:1256
+#: include/functions.php:1801
+#: include/functions.php:1886
+#: include/functions.php:1908
+#: classes/pref/feeds.php:228
#: classes/opml.php:421
-#: classes/pref/feeds.php:226
msgid "Uncategorized"
msgstr "Без категории"
-#: include/feedbrowser.php:82
-#, fuzzy, php-format
+#: include/feedbrowser.php:84
+#, php-format
msgid "%d archived article"
msgid_plural "%d archived articles"
msgstr[0] "%d архивная статья"
msgstr[1] "%d архивных статьи"
msgstr[2] "%d архивных статей"
-#: include/feedbrowser.php:106
+#: include/feedbrowser.php:108
msgid "No feeds found."
msgstr "Каналы не найдены."
-#: include/functions2.php:49
+#: include/functions2.php:52
msgid "Navigation"
msgstr "Навигация"
-#: include/functions2.php:50
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:53
msgid "Open next feed"
msgstr "Открыть следующий канал"
-#: include/functions2.php:51
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:54
msgid "Open previous feed"
msgstr "Открыть предыдущий канал"
-#: include/functions2.php:52
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:55
msgid "Open next article"
msgstr "Открыть следующую статью"
-#: include/functions2.php:53
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:56
msgid "Open previous article"
msgstr "Открыть предыдущую статью"
-#: include/functions2.php:54
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:57
msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
msgstr "Открыть следующую статью (не прокручивать длинные статьи)"
-#: include/functions2.php:55
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:58
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
msgstr "Открыть предыдущую статью (не прокручивать длинные статьи)"
-#: include/functions2.php:56
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:59
msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
msgstr "Перейти к следующей статье (не разворачивать или помечать прочитанной)"
-#: include/functions2.php:57
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:60
msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
msgstr "Перейти к предыдущей статье (не разворачивать или помечать прочитанной)"
-#: include/functions2.php:58
+#: include/functions2.php:61
msgid "Show search dialog"
msgstr "Показать диалог поиска"
-#: include/functions2.php:59
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:62
msgid "Article"
msgstr "Статья"
-#: include/functions2.php:60
-#: js/viewfeed.js:2009
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:63
+#: js/viewfeed.js:2004
msgid "Toggle starred"
msgstr "Отметить / снять отметку"
-#: include/functions2.php:61
-#: js/viewfeed.js:2020
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:64
+#: js/viewfeed.js:2015
msgid "Toggle published"
msgstr "Опубликовано / не опубликовано"
-#: include/functions2.php:62
-#: js/viewfeed.js:1998
+#: include/functions2.php:65
+#: js/viewfeed.js:1993
msgid "Toggle unread"
msgstr "Прочитано / не прочитано"
-#: include/functions2.php:63
+#: include/functions2.php:66
msgid "Edit tags"
msgstr "Редактировать теги"
-#: include/functions2.php:64
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:67
msgid "Dismiss selected"
msgstr "Скрыть выбранные статьи"
-#: include/functions2.php:65
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:68
msgid "Dismiss read"
msgstr "Скрыть прочитанные"
-#: include/functions2.php:66
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:69
msgid "Open in new window"
msgstr "Открыть в новом окне"
-#: include/functions2.php:67
+#: include/functions2.php:70
+#: js/viewfeed.js:2034
msgid "Mark below as read"
msgstr "Отметить статьи ниже как прочитанные"
-#: include/functions2.php:68
-#: js/viewfeed.js:2033
+#: include/functions2.php:71
+#: js/viewfeed.js:2028
msgid "Mark above as read"
msgstr "Отметить статьи выше как прочитанные"
-#: include/functions2.php:69
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:72
msgid "Scroll down"
msgstr "Пролистать вниз"
-#: include/functions2.php:70
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:73
msgid "Scroll up"
msgstr "Пролистать вверх"
-#: include/functions2.php:71
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:74
msgid "Select article under cursor"
msgstr "Выбрать статью под курсором мыши"
-#: include/functions2.php:72
+#: include/functions2.php:75
msgid "Email article"
msgstr "Отправить по почте"
-#: include/functions2.php:73
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:76
msgid "Close/collapse article"
msgstr "Закрыть статью"
-#: include/functions2.php:74
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:77
msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
msgstr "Переключить растяжение статьи (комбинированный режим)"
-#: include/functions2.php:76
+#: include/functions2.php:79
#: plugins/embed_original/init.php:31
-#, fuzzy
msgid "Toggle embed original"
msgstr "Переключить отображение оригинала"
-#: include/functions2.php:77
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:80
msgid "Article selection"
msgstr "Выбрать статью"
-#: include/functions2.php:78
+#: include/functions2.php:81
msgid "Select all articles"
msgstr "Выбрать все статьи"
-#: include/functions2.php:79
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:82
msgid "Select unread"
msgstr "Выбрать непрочитанные"
-#: include/functions2.php:80
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:83
msgid "Select starred"
msgstr "Выбрать отмеченные"
-#: include/functions2.php:81
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:84
msgid "Select published"
msgstr "Выбрать опубликованные"
-#: include/functions2.php:82
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:85
msgid "Invert selection"
msgstr "Инвертировать выделение"
-#: include/functions2.php:83
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:86
msgid "Deselect everything"
msgstr "Снять выделение"
-#: include/functions2.php:84
-#: classes/pref/feeds.php:550
-#: classes/pref/feeds.php:794
+#: include/functions2.php:87
+#: classes/pref/feeds.php:555
+#: classes/pref/feeds.php:821
msgid "Feed"
msgstr "Канал"
-#: include/functions2.php:85
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:88
msgid "Refresh current feed"
msgstr "Обновить активный канал"
-#: include/functions2.php:86
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:89
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "Показать/скрыть прочитанные"
-#: include/functions2.php:87
-#: classes/pref/feeds.php:1314
+#: include/functions2.php:90
+#: classes/pref/feeds.php:1352
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Подписаться на канал"
-#: include/functions2.php:88
+#: include/functions2.php:91
#: js/FeedTree.js:139
#: js/PrefFeedTree.js:68
+#: js/viewfeed.js:2204
msgid "Edit feed"
msgstr "Редактировать канал"
-#: include/functions2.php:90
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:93
msgid "Reverse headlines"
msgstr "Обратный порядок заголовков"
-#: include/functions2.php:91
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:94
msgid "Debug feed update"
msgstr "Отлаживать обновление канала"
-#: include/functions2.php:92
+#: include/functions2.php:95
+#, fuzzy
+msgid "Debug viewfeed()"
+msgstr "Отлаживать обновление канала"
+
+#: include/functions2.php:96
#: js/FeedTree.js:182
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Отметить все каналы как прочитанные"
-#: include/functions2.php:93
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:97
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "Свернуть/развернуть категорию"
-#: include/functions2.php:94
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:98
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "Переключить комбинированный режим"
-#: include/functions2.php:95
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:99
msgid "Toggle auto expand in combined mode"
msgstr "Переключить автоматическое разворачивание в комбинированном режиме"
-#: include/functions2.php:96
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:100
msgid "Go to"
msgstr "Перейти к.."
-#: include/functions2.php:97
-#: include/functions.php:1975
+#: include/functions2.php:101
+#: include/functions.php:1959
msgid "All articles"
msgstr "Все статьи"
-#: include/functions2.php:98
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:102
msgid "Fresh"
msgstr "Свежие"
-#: include/functions2.php:101
-#: js/tt-rss.js:461
+#: include/functions2.php:105
+#: js/tt-rss.js:474
+#: js/tt-rss.js:658
msgid "Tag cloud"
msgstr "Облако тегов"
-#: include/functions2.php:103
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:107
msgid "Other"
msgstr "Другой"
-#: include/functions2.php:104
+#: include/functions2.php:108
#: classes/pref/labels.php:281
msgid "Create label"
msgstr "Создать метку"
-#: include/functions2.php:105
-#: classes/pref/filters.php:678
+#: include/functions2.php:109
+#: classes/pref/filters.php:752
msgid "Create filter"
msgstr "Создать фильтр"
-#: include/functions2.php:106
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:110
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "Свернуть/развернуть боковую панель"
-#: include/functions2.php:107
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:111
msgid "Show help dialog"
msgstr "Показать диалог помощи"
-#: include/functions2.php:651
-#, fuzzy, php-format
+#: include/functions2.php:667
+#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "Результаты поиска: %s"
-#: include/functions2.php:1263
-#: classes/feeds.php:714
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:1295
+#: classes/feeds.php:739
msgid "comment"
msgid_plural "comments"
-msgstr[0] "комменÑ\82аÑ\80ии"
-msgstr[1] "комментарии"
-msgstr[2] "комменÑ\82аÑ\80ии"
+msgstr[0] "комменÑ\82аÑ\80ий"
+msgstr[1] "комментария"
+msgstr[2] "комменÑ\82аÑ\80иев"
-#: include/functions2.php:1267
-#: classes/feeds.php:718
+#: include/functions2.php:1299
+#: classes/feeds.php:743
msgid "comments"
msgstr "комментарии"
-#: include/functions2.php:1308
+#: include/functions2.php:1325
msgid " - "
msgstr " - "
-#: include/functions2.php:1341
-#: include/functions2.php:1589
-#: classes/article.php:280
+#: include/functions2.php:1358
+#: include/functions2.php:1609
+#: classes/article.php:292
msgid "no tags"
msgstr "нет тегов"
-#: include/functions2.php:1351
-#: classes/feeds.php:700
+#: include/functions2.php:1368
+#: classes/feeds.php:725
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Редактировать теги статьи"
-#: include/functions2.php:1383
-#: classes/feeds.php:652
+#: include/functions2.php:1400
+#: classes/feeds.php:672
msgid "Originally from:"
msgstr "Оригинал:"
-#: include/functions2.php:1396
-#: classes/feeds.php:665
-#: classes/pref/feeds.php:569
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:1413
+#: classes/pref/feeds.php:574
+#: classes/feeds.php:685
msgid "Feed URL"
msgstr "URL канала"
-#: include/functions2.php:1430
-#: classes/dlg.php:36
-#: classes/dlg.php:59
-#: classes/dlg.php:92
-#: classes/dlg.php:158
-#: classes/dlg.php:189
-#: classes/dlg.php:216
-#: classes/dlg.php:249
-#: classes/dlg.php:261
+#: include/functions2.php:1450
#: classes/backend.php:105
-#: classes/pref/users.php:95
-#: classes/pref/filters.php:145
-#: classes/pref/prefs.php:1102
-#: classes/pref/feeds.php:1611
-#: classes/pref/feeds.php:1677
-#: plugins/import_export/init.php:407
-#: plugins/import_export/init.php:452
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:194
-#: plugins/share/init.php:123
-#: plugins/updater/init.php:375
+#: classes/dlg.php:37
+#: classes/dlg.php:60
+#: classes/dlg.php:93
+#: classes/dlg.php:159
+#: classes/dlg.php:186
+#: classes/pref/prefs.php:1101
+#: classes/pref/filters.php:204
+#: classes/pref/feeds.php:1654
+#: classes/pref/feeds.php:1720
+#: plugins/import_export/init.php:415
+#: plugins/import_export/init.php:460
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102
+#: plugins/share/init.php:121
msgid "Close this window"
msgstr "Закрыть это окно"
-#: include/functions2.php:1626
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:1647
msgid "(edit note)"
msgstr "(править заметку)"
-#: include/functions2.php:1874
+#: include/functions2.php:1902
msgid "unknown type"
msgstr "неизвестный тип"
-#: include/functions2.php:1942
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:1979
msgid "Attachments"
msgstr "Вложения"
-#: include/functions.php:1262
-#: include/functions.php:1914
+#: include/functions.php:949
+#, php-format
+msgid "%d min"
+msgstr ""
+
+#: include/functions.php:1245
+#: include/functions.php:1898
msgid "Special"
msgstr "Особые"
-#: include/functions.php:1765
-#: classes/feeds.php:1124
-#: classes/pref/filters.php:169
-#: classes/pref/filters.php:447
+#: include/functions.php:1749
+#: classes/pref/filters.php:228
+#: classes/pref/filters.php:506
msgid "All feeds"
msgstr "Все каналы"
-#: include/functions.php:1969
+#: include/functions.php:1953
msgid "Starred articles"
msgstr "Отмеченные"
-#: include/functions.php:1971
+#: include/functions.php:1955
msgid "Published articles"
msgstr "Опубликованные"
-#: include/functions.php:1973
+#: include/functions.php:1957
msgid "Fresh articles"
msgstr "Свежие"
-#: include/functions.php:1977
+#: include/functions.php:1961
msgid "Archived articles"
msgstr "Архив статей"
-#: include/functions.php:1979
-#, fuzzy
+#: include/functions.php:1963
msgid "Recently read"
msgstr "Недавно прочитанные"
-#: include/login_form.php:190
-#: classes/handler/public.php:526
-#: classes/handler/public.php:781
+#: include/login_form.php:197
+#: classes/handler/public.php:557
+#: classes/handler/public.php:812
msgid "Login:"
msgstr "Логин:"
-#: include/login_form.php:200
-#: classes/handler/public.php:529
+#: include/login_form.php:207
+#: classes/handler/public.php:560
msgid "Password:"
msgstr "Пароль:"
-#: include/login_form.php:206
-#, fuzzy
+#: include/login_form.php:213
msgid "I forgot my password"
msgstr "Восстановить пароль"
-#: include/login_form.php:212
+#: include/login_form.php:219
msgid "Profile:"
msgstr "Профиль:"
-#: include/login_form.php:216
-#: classes/handler/public.php:267
+#: include/login_form.php:223
+#: classes/handler/public.php:299
+#: classes/pref/prefs.php:1039
#: classes/rpc.php:63
-#: classes/pref/prefs.php:1040
msgid "Default profile"
msgstr "Профиль по умолчанию"
-#: include/login_form.php:224
+#: include/login_form.php:231
msgid "Use less traffic"
msgstr "Использовать меньше трафика"
-#: include/login_form.php:228
-#, fuzzy
+#: include/login_form.php:235
msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
msgstr "Не отображать изображения в статьях, уменьшает количество автоматических обновлений."
-#: include/login_form.php:236
-#, fuzzy
+#: include/login_form.php:243
msgid "Remember me"
msgstr "Запомнить меня"
-#: include/login_form.php:242
-#: classes/handler/public.php:534
+#: include/login_form.php:249
+#: classes/handler/public.php:565
msgid "Log in"
msgstr "Войти"
-#: include/sessions.php:61
-msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
-msgstr "Ошибка проверки сессии (некорректный IP)"
-
-#: include/sessions.php:67
-#, fuzzy
+#: include/sessions.php:44
msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
msgstr "Ошибка проверки сессии (изменилась версия схемы)"
-#: include/sessions.php:73
-#, fuzzy
-msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
-msgstr "Ошибка проверки сессии (изменился идентификатор броузера)"
-
-#: include/sessions.php:85
-#, fuzzy
+#: include/sessions.php:56
msgid "Session failed to validate (user not found)"
msgstr "Ошибка проверки сессии (пользователь не найден)"
-#: include/sessions.php:94
-#, fuzzy
+#: include/sessions.php:65
msgid "Session failed to validate (password changed)"
msgstr "Ошибка проверки сессии (пароль изменен)"
-#: classes/article.php:25
-msgid "Article not found."
-msgstr "Статья не найдена"
+#: classes/handler/public.php:498
+#: plugins/bookmarklets/init.php:40
+msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Опубликовать с помощью Tiny Tiny RSS"
-#: classes/article.php:178
-msgid "Tags for this article (separated by commas):"
-msgstr "Теги длÑ\8f Ñ\8dÑ\82ой Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи (Ñ\80азделеннÑ\8bе запÑ\8fÑ\82Ñ\8bми):"
+#: classes/handler/public.php:506
+msgid "Title:"
+msgstr "Ð\97аголовок:"
-#: classes/article.php:203
-#: classes/pref/users.php:168
-#: classes/pref/labels.php:79
-#: classes/pref/filters.php:425
-#: classes/pref/prefs.php:986
-#: classes/pref/feeds.php:773
-#: classes/pref/feeds.php:900
-#: plugins/nsfw/init.php:85
-#: plugins/mail/init.php:64
-#: plugins/note/init.php:51
-#: plugins/instances/init.php:245
-msgid "Save"
-msgstr "Сохранить"
-
-#: classes/article.php:205
-#: classes/handler/public.php:503
-#: classes/handler/public.php:537
-#: classes/feeds.php:1053
-#: classes/feeds.php:1103
-#: classes/feeds.php:1163
-#: classes/pref/users.php:170
-#: classes/pref/labels.php:81
-#: classes/pref/filters.php:428
-#: classes/pref/filters.php:827
-#: classes/pref/filters.php:908
-#: classes/pref/filters.php:975
-#: classes/pref/prefs.php:988
-#: classes/pref/feeds.php:774
-#: classes/pref/feeds.php:903
-#: classes/pref/feeds.php:1817
-#: plugins/mail/init.php:172
-#: plugins/note/init.php:53
-#: plugins/instances/init.php:248
-#: plugins/instances/init.php:436
-msgid "Cancel"
-msgstr "Отмена"
-
-#: classes/handler/public.php:467
-#: plugins/bookmarklets/init.php:40
-#, fuzzy
-msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Опубликовать с помощью Tiny Tiny RSS"
-
-#: classes/handler/public.php:475
-msgid "Title:"
-msgstr "Заголовок:"
-
-#: classes/handler/public.php:477
-#: classes/pref/feeds.php:567
+#: classes/handler/public.php:508
+#: classes/pref/feeds.php:572
#: plugins/instances/init.php:212
#: plugins/instances/init.php:401
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: classes/handler/public.php:479
-#, fuzzy
+#: classes/handler/public.php:510
msgid "Content:"
msgstr "Содержимое:"
-#: classes/handler/public.php:481
-#, fuzzy
+#: classes/handler/public.php:512
msgid "Labels:"
msgstr "Метки:"
-#: classes/handler/public.php:500
-#, fuzzy
+#: classes/handler/public.php:531
msgid "Shared article will appear in the Published feed."
msgstr "Опубликованная статья появится в канале \"Опубликованные\""
-#: classes/handler/public.php:502
+#: classes/handler/public.php:533
msgid "Share"
msgstr "Опубликовать"
-#: classes/handler/public.php:524
-#, fuzzy
+#: classes/handler/public.php:534
+#: classes/handler/public.php:568
+#: classes/pref/users.php:100
+#: classes/pref/labels.php:81
+#: classes/pref/prefs.php:987
+#: classes/pref/filters.php:487
+#: classes/pref/filters.php:901
+#: classes/pref/filters.php:982
+#: classes/pref/filters.php:1075
+#: classes/pref/feeds.php:800
+#: classes/pref/feeds.php:942
+#: classes/pref/feeds.php:1860
+#: classes/article.php:205
+#: classes/feeds.php:1088
+#: classes/feeds.php:1138
+#: classes/feeds.php:1175
+#: plugins/mail/init.php:172
+#: plugins/note/init.php:53
+#: plugins/instances/init.php:248
+#: plugins/instances/init.php:436
+msgid "Cancel"
+msgstr "Отмена"
+
+#: classes/handler/public.php:555
msgid "Not logged in"
msgstr "Вход не произведен"
-#: classes/handler/public.php:583
+#: classes/handler/public.php:614
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль"
-#: classes/handler/public.php:635
+#: classes/handler/public.php:666
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
-#: classes/handler/public.php:638
+#: classes/handler/public.php:669
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Добавлена подписка на <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:641
-#, fuzzy, php-format
+#: classes/handler/public.php:672
+#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
msgstr "Не могу подписаться на <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:644
-#, fuzzy, php-format
+#: classes/handler/public.php:675
+#, php-format
msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
msgstr "Не найдены каналы в <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:647
-#, fuzzy
+#: classes/handler/public.php:678
msgid "Multiple feed URLs found."
msgstr "Обнаружено несколько URL канала."
-#: classes/handler/public.php:651
-#, fuzzy, php-format
+#: classes/handler/public.php:682
+#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
msgstr "Не могу подписаться на <b>%s</b>. Не могу загрузить URL канала."
-#: classes/handler/public.php:669
-#, fuzzy
+#: classes/handler/public.php:700
msgid "Subscribe to selected feed"
msgstr "Подписаться на выбранные каналы"
-#: classes/handler/public.php:694
+#: classes/handler/public.php:725
msgid "Edit subscription options"
msgstr "Редактировать опции подписки"
-#: classes/handler/public.php:731
-#, fuzzy
+#: classes/handler/public.php:762
msgid "Password recovery"
msgstr "Восстановление пароля"
-#: classes/handler/public.php:774
-#, fuzzy
+#: classes/handler/public.php:805
msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
msgstr "Введите ваш логин и электронный адрес. Новый пароль будет выслан на указанный адрес."
-#: classes/handler/public.php:796
-#: classes/pref/users.php:352
+#: classes/handler/public.php:827
+#: classes/pref/users.php:350
msgid "Reset password"
msgstr "Сбросить пароль"
-#: classes/handler/public.php:806
-#, fuzzy
+#: classes/handler/public.php:837
msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
msgstr "Некоторые поля формы пусты или некорректно заполнены"
-#: classes/handler/public.php:810
-#: classes/handler/public.php:876
-#, fuzzy
+#: classes/handler/public.php:841
+#: classes/handler/public.php:907
msgid "Go back"
msgstr "Перейти назад"
-#: classes/handler/public.php:847
-#, fuzzy
+#: classes/handler/public.php:878
msgid "[tt-rss] Password reset request"
msgstr "[tt-rss] Уведомление о смене пароля"
-#: classes/handler/public.php:872
-#, fuzzy
+#: classes/handler/public.php:903
msgid "Sorry, login and email combination not found."
msgstr "Извините, комбинация логина и электронного адреса не обнаружена."
-#: classes/handler/public.php:894
+#: classes/handler/public.php:925
msgid "Your access level is insufficient to run this script."
msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий."
-#: classes/handler/public.php:920
+#: classes/handler/public.php:951
msgid "Database Updater"
msgstr "Обновление базы данных"
-#: classes/handler/public.php:985
+#: classes/handler/public.php:1016
msgid "Perform updates"
msgstr "Применить обновления"
-#: classes/dlg.php:16
+#: classes/backend.php:33
+msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
+msgstr "Другие советы по использованию доступны в вики проекта Tiny Tiny RSS."
+
+#: classes/backend.php:38
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Горячие Клавиши"
+
+#: classes/backend.php:61
+msgid "Shift"
+msgstr "Shift"
+
+#: classes/backend.php:64
+msgid "Ctrl"
+msgstr "Ctrl"
+
+#: classes/backend.php:99
+msgid "Help topic not found."
+msgstr "Раздел помощи не найден."
+
+#: classes/dlg.php:17
msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
msgstr "Если вы импортировали метки или фильтры, вам возможно придется перезагрузить настройки чтобы увидеть новые данные."
-#: classes/dlg.php:47
+#: classes/dlg.php:48
msgid "Your Public OPML URL is:"
msgstr "Ссылка на ваш опубликованный OPML:"
-#: classes/dlg.php:56
-#: classes/dlg.php:213
-#: plugins/share/init.php:120
+#: classes/dlg.php:57
+#: classes/dlg.php:183
+#: plugins/share/init.php:118
msgid "Generate new URL"
msgstr "Создать новую ссылку"
-#: classes/dlg.php:70
+#: classes/dlg.php:71
msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
msgstr ""
"Демон обновлений разрешён в вашей конфигурации, но процесс демона не запущен. Он необходим для обновления всех каналов.\n"
"Пожалуйста, запустите демон обновлений или сообщите администратору."
-#: classes/dlg.php:74
-#: classes/dlg.php:83
+#: classes/dlg.php:75
+#: classes/dlg.php:84
msgid "Last update:"
msgstr "Последнее обновление:"
-#: classes/dlg.php:79
+#: classes/dlg.php:80
msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
msgstr ""
"Tiny Tiny RSS определил что демон обновлений не работает уже очень давно.\n"
"Это обозначает что существует проблема подобная краху или зависанию демона.\n"
"Пожалуйста проверьте процесс демона или сообщите администратору."
-#: classes/dlg.php:165
-msgid "Match:"
-msgstr "Ð\9fоиÑ\81к:"
+#: classes/dlg.php:174
+msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
+msgstr "Ð\92Ñ\8b можеÑ\82е иÑ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c даннÑ\8bй канал Ñ\87еÑ\80ез RSS Ñ\81 помоÑ\89Ñ\8cÑ\8e Ñ\81ледÑ\83Ñ\8eÑ\89его URL:"
-#: classes/dlg.php:167
-#, fuzzy
-msgid "Any"
-msgstr "Любой"
+#: classes/pref/users.php:6
+#: classes/pref/system.php:8
+#: plugins/instances/init.php:154
+msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
+msgstr "Вашего уровня доступа недостаточно для открытия этой вкладки."
-#: classes/dlg.php:170
+#: classes/pref/users.php:24
#, fuzzy
-msgid "All tags."
-msgstr "Ð\92Ñ\81е Ñ\82еги."
+msgid "Edit user"
+msgstr "РедакÑ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c пÑ\80авило"
-#: classes/dlg.php:172
-#, fuzzy
-msgid "Which Tags?"
-msgstr "Какие теги?"
+#: classes/pref/users.php:56
+#: classes/pref/feeds.php:637
+#: classes/pref/feeds.php:876
+#: classes/feeds.php:1060
+msgid "Authentication"
+msgstr "Авторизация"
-#: classes/dlg.php:185
-#, fuzzy
-msgid "Display entries"
-msgstr "Показать элементы"
+#: classes/pref/users.php:59
+msgid "Access level: "
+msgstr "Уровень доступа:"
+
+#: classes/pref/users.php:77
+#: classes/pref/feeds.php:665
+#: classes/pref/feeds.php:892
+msgid "Options"
+msgstr "Опции:"
+
+#: classes/pref/users.php:91
+#: js/prefs.js:570
+msgid "User details"
+msgstr "Подробнее..."
+
+#: classes/pref/users.php:98
+#: classes/pref/labels.php:79
+#: classes/pref/prefs.php:985
+#: classes/pref/filters.php:484
+#: classes/pref/feeds.php:799
+#: classes/pref/feeds.php:939
+#: classes/article.php:203
+#: plugins/mail/init.php:64
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:55
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:184
+#: plugins/nsfw/init.php:85
+#: plugins/note/init.php:51
+#: plugins/instances/init.php:245
+msgid "Save"
+msgstr "Сохранить"
+
+#: classes/pref/users.php:118
+msgid "User not found"
+msgstr "Пользователь не найден"
+
+#: classes/pref/users.php:132
+#: classes/pref/users.php:400
+msgid "Registered"
+msgstr "Зарегистрирован"
+
+#: classes/pref/users.php:133
+msgid "Last logged in"
+msgstr "Последний вход"
+
+#: classes/pref/users.php:140
+msgid "Subscribed feeds count"
+msgstr "Количество подписанных каналов"
-#: classes/dlg.php:204
+#: classes/pref/users.php:141
#, fuzzy
-msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
-msgstr "Ð\92Ñ\8b можеÑ\82е иÑ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c даннÑ\8bй канал Ñ\87еÑ\80ез RSS Ñ\81 помоÑ\89Ñ\8cÑ\8e Ñ\81ледÑ\83Ñ\8eÑ\89его URL:"
+msgid "Stored articles"
+msgstr "Ð\9eÑ\82меÑ\87еннÑ\8bе"
-#: classes/dlg.php:232
-#: plugins/updater/init.php:334
+#: classes/pref/users.php:145
+#: classes/pref/users.php:399
+msgid "Subscribed feeds"
+msgstr "Подписан на каналы"
+
+#: classes/pref/users.php:232
#, php-format
-msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
-msgstr "Доступна новая версия Tiny Tiny RSS (%s)."
+msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
+msgstr "Добавлен пользователь <b>%s</b> с паролем <b>%s</b>"
-#: classes/dlg.php:240
-#, fuzzy
-msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
-msgstr "Ð\92Ñ\8b можеÑ\82е обновиÑ\82Ñ\8c пÑ\80огÑ\80аммÑ\83, иÑ\81полÑ\8cзÑ\83Ñ\8f вÑ\81Ñ\82Ñ\80оенное Ñ\81Ñ\80едÑ\81Ñ\82во обновлениÑ\8f в Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойкаÑ\85 или иÑ\81полÑ\8cзÑ\83Ñ\8f update.php"
+#: classes/pref/users.php:239
+#, php-format
+msgid "Could not create user <b>%s</b>"
+msgstr "Ð\9dе могÑ\83 добавиÑ\82Ñ\8c полÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8f <b>%s</b>"
-#: classes/dlg.php:244
-#: plugins/updater/init.php:338
-#, fuzzy
-msgid "See the release notes"
-msgstr "Смотрите примечания к выпуску"
+#: classes/pref/users.php:243
+#, php-format
+msgid "User <b>%s</b> already exists."
+msgstr "Пользователь <b>%s</b> уже существует."
-#: classes/dlg.php:246
-msgid "Download"
-msgstr "Скачать"
+#: classes/pref/users.php:265
+#, php-format
+msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
+msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен на <b>%s</b>"
-#: classes/dlg.php:254
-#, fuzzy
-msgid "Error receiving version information or no new version available."
-msgstr "Ð\9eÑ\88ибка полÑ\83Ñ\87ениÑ\8f инÑ\84оÑ\80маÑ\86ии о веÑ\80Ñ\81ии или новаÑ\8f веÑ\80Ñ\81иÑ\8f недоÑ\81Ñ\82Ñ\83пна."
+#: classes/pref/users.php:267
+#, php-format
+msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
+msgstr "Ð\9fаÑ\80олÑ\8c полÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8f <b>%s</b> изменен на <b>%s</b>"
-#: classes/feeds.php:51
-#, fuzzy
-msgid "View as RSS feed"
-msgstr "Показать в виде RSS-канала"
+#: classes/pref/users.php:291
+msgid "[tt-rss] Password change notification"
+msgstr "[tt-rss] Уведомление о смене пароля"
-#: classes/feeds.php:52
-#: classes/feeds.php:132
-#: classes/pref/feeds.php:1473
-msgid "View as RSS"
-msgstr "Показать в формате RSS"
+#: classes/pref/users.php:324
+#: classes/pref/filters.php:739
+#: classes/pref/feeds.php:1336
+#: classes/feeds.php:1108
+#: classes/feeds.php:1174
+#: js/tt-rss.js:174
+msgid "Search"
+msgstr "Поиск"
-#: classes/feeds.php:60
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Last updated: %s"
-msgstr "Последнее обновление: %s"
+#: classes/pref/users.php:334
+#: classes/pref/labels.php:272
+#: classes/pref/prefs.php:996
+#: classes/pref/filters.php:358
+#: classes/pref/filters.php:406
+#: classes/pref/filters.php:743
+#: classes/pref/filters.php:831
+#: classes/pref/filters.php:858
+#: classes/pref/feeds.php:1340
+#: classes/pref/feeds.php:1602
+#: classes/pref/feeds.php:1666
+#: plugins/instances/init.php:284
+msgid "Select"
+msgstr "Выбрать"
-#: classes/feeds.php:88
#: classes/pref/users.php:337
#: classes/pref/labels.php:275
-#: classes/pref/filters.php:302
-#: classes/pref/filters.php:350
-#: classes/pref/filters.php:672
-#: classes/pref/filters.php:760
-#: classes/pref/filters.php:787
-#: classes/pref/prefs.php:1000
-#: classes/pref/feeds.php:1305
-#: classes/pref/feeds.php:1562
-#: classes/pref/feeds.php:1626
+#: classes/pref/prefs.php:999
+#: classes/pref/filters.php:361
+#: classes/pref/filters.php:409
+#: classes/pref/filters.php:746
+#: classes/pref/filters.php:834
+#: classes/pref/filters.php:861
+#: classes/pref/feeds.php:1343
+#: classes/pref/feeds.php:1605
+#: classes/pref/feeds.php:1669
+#: classes/feeds.php:90
#: plugins/instances/init.php:287
msgid "All"
msgstr "Все"
-#: classes/feeds.php:90
-msgid "Invert"
-msgstr "Инвертировать"
-
-#: classes/feeds.php:91
#: classes/pref/users.php:339
#: classes/pref/labels.php:277
-#: classes/pref/filters.php:304
-#: classes/pref/filters.php:352
-#: classes/pref/filters.php:674
-#: classes/pref/filters.php:762
-#: classes/pref/filters.php:789
-#: classes/pref/prefs.php:1002
-#: classes/pref/feeds.php:1307
-#: classes/pref/feeds.php:1564
-#: classes/pref/feeds.php:1628
+#: classes/pref/prefs.php:1001
+#: classes/pref/filters.php:363
+#: classes/pref/filters.php:411
+#: classes/pref/filters.php:748
+#: classes/pref/filters.php:836
+#: classes/pref/filters.php:863
+#: classes/pref/feeds.php:1345
+#: classes/pref/feeds.php:1607
+#: classes/pref/feeds.php:1671
+#: classes/feeds.php:93
#: plugins/instances/init.php:289
msgid "None"
msgstr "Ничего"
-#: classes/feeds.php:97
-#, fuzzy
-msgid "More..."
-msgstr "Еще..."
+#: classes/pref/users.php:342
+msgid "Create user"
+msgstr "Добавить пользователя"
-#: classes/feeds.php:99
-msgid "Selection toggle:"
-msgstr "Переключить выбранное:"
+#: classes/pref/users.php:346
+#: classes/pref/filters.php:758
+#: plugins/instances/init.php:293
+msgid "Edit"
+msgstr "Редактировать"
-#: classes/feeds.php:105
-msgid "Selection:"
-msgstr "Выбрано:"
+#: classes/pref/users.php:348
+#: classes/pref/labels.php:284
+#: classes/pref/filters.php:477
+#: classes/pref/filters.php:765
+#: classes/pref/feeds.php:765
+#: classes/feeds.php:1137
+#: plugins/instances/init.php:294
+msgid "Remove"
+msgstr "Удалить"
-#: classes/feeds.php:108
-#, fuzzy
-msgid "Set score"
-msgstr "Оценить"
+#: classes/pref/users.php:397
+#: classes/pref/feeds.php:643
+#: classes/pref/feeds.php:880
+#: classes/pref/feeds.php:1838
+#: classes/feeds.php:1064
+msgid "Login"
+msgstr "Пользователь:"
-#: classes/feeds.php:111
-msgid "Archive"
-msgstr "Ð\90Ñ\80Ñ\85ивиÑ\80оваÑ\82Ñ\8c"
+#: classes/pref/users.php:398
+msgid "Access Level"
+msgstr "УÑ\80овенÑ\8c доÑ\81Ñ\82Ñ\83па:"
-#: classes/feeds.php:113
-msgid "Move back"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80емеÑ\81Ñ\82иÑ\82Ñ\8c назад"
+#: classes/pref/users.php:401
+msgid "Last login"
+msgstr "Ð\9fоÑ\81ледний вÑ\85од"
-#: classes/feeds.php:114
-#: classes/pref/filters.php:311
-#: classes/pref/filters.php:359
-#: classes/pref/filters.php:769
-#: classes/pref/filters.php:796
-msgid "Delete"
-msgstr "Удалить"
+#: classes/pref/users.php:420
+#: plugins/instances/init.php:334
+msgid "Click to edit"
+msgstr "Щёлкните для редактирования"
-#: classes/feeds.php:119
-#: classes/feeds.php:124
-#: plugins/mailto/init.php:25
-#: plugins/mail/init.php:75
-msgid "Forward by email"
-msgstr "Отправить по почте"
+#: classes/pref/users.php:441
+msgid "No users defined."
+msgstr "Пользователи не определены."
-#: classes/feeds.php:128
-msgid "Feed:"
-msgstr "Ð\9aанал:"
+#: classes/pref/users.php:443
+msgid "No matching users found."
+msgstr "Ð\9fодÑ\85одÑ\8fÑ\89иÑ\85 полÑ\8cзоваÑ\82елей не найдено."
-#: classes/feeds.php:201
-#: classes/feeds.php:849
-msgid "Feed not found."
-msgstr "Канал не найден."
+#: classes/pref/labels.php:22
+#: classes/pref/filters.php:347
+#: classes/pref/filters.php:822
+msgid "Caption"
+msgstr "Заголовок"
-#: classes/feeds.php:260
-#, fuzzy
-msgid "Never"
-msgstr "Никогда"
+#: classes/pref/labels.php:37
+msgid "Colors"
+msgstr "Цвета"
-#: classes/feeds.php:381
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Imported at %s"
-msgstr "Импортирвано в %s"
+#: classes/pref/labels.php:42
+msgid "Foreground:"
+msgstr "Передний план:"
-#: classes/feeds.php:440
-#: classes/feeds.php:535
-#, fuzzy
-msgid "mark feed as read"
-msgstr "Отметить канал как прочитанный"
-
-#: classes/feeds.php:592
-#, fuzzy
-msgid "Collapse article"
-msgstr "Свернуть статью"
-
-#: classes/feeds.php:752
-msgid "No unread articles found to display."
-msgstr "Не найдено не прочитанных статей"
-
-#: classes/feeds.php:755
-msgid "No updated articles found to display."
-msgstr "Не найдено не прочитанных статей."
-
-#: classes/feeds.php:758
-msgid "No starred articles found to display."
-msgstr "Не найдено отмеченных статей"
-
-#: classes/feeds.php:762
-#, fuzzy
-msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
-msgstr "Нет статей для показа. Вы можете присвоить метку вручную из контекстного меню заголовка статьи (будет присвоено всем выбранным статьям) или используйте фильтр."
-
-#: classes/feeds.php:764
-msgid "No articles found to display."
-msgstr "Статей не найдено."
-
-#: classes/feeds.php:779
-#: classes/feeds.php:944
-#, php-format
-msgid "Feeds last updated at %s"
-msgstr "Последнее обновление в %s"
-
-#: classes/feeds.php:789
-#: classes/feeds.php:954
-msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
-msgstr "Некоторые каналы не могут быть обновлены (щёлкните для подробностей)"
-
-#: classes/feeds.php:934
-msgid "No feed selected."
-msgstr "Канал не выбран."
-
-#: classes/feeds.php:991
-#: classes/feeds.php:999
-#, fuzzy
-msgid "Feed or site URL"
-msgstr "Канал или URL сайта"
-
-#: classes/feeds.php:1005
-#: classes/pref/feeds.php:590
-#: classes/pref/feeds.php:801
-#: classes/pref/feeds.php:1781
-msgid "Place in category:"
-msgstr "Поместить в категорию:"
-
-#: classes/feeds.php:1013
-msgid "Available feeds"
-msgstr "Доступные каналы"
-
-#: classes/feeds.php:1025
-#: classes/pref/users.php:133
-#: classes/pref/feeds.php:620
-#: classes/pref/feeds.php:837
-msgid "Authentication"
-msgstr "Авторизация"
-
-#: classes/feeds.php:1029
-#: classes/pref/users.php:397
-#: classes/pref/feeds.php:626
-#: classes/pref/feeds.php:841
-#: classes/pref/feeds.php:1795
-msgid "Login"
-msgstr "Пользователь:"
-
-#: classes/feeds.php:1032
-#: classes/pref/prefs.php:261
-#: classes/pref/feeds.php:639
-#: classes/pref/feeds.php:847
-#: classes/pref/feeds.php:1798
-msgid "Password"
-msgstr "Пароль"
-
-#: classes/feeds.php:1042
-msgid "This feed requires authentication."
-msgstr "Этот канал требует авторизации."
-
-#: classes/feeds.php:1047
-#: classes/feeds.php:1101
-#: classes/pref/feeds.php:1816
-msgid "Subscribe"
-msgstr "Подписаться"
-
-#: classes/feeds.php:1050
-msgid "More feeds"
-msgstr "Другие каналы"
-
-#: classes/feeds.php:1073
-#: classes/feeds.php:1162
-#: classes/pref/users.php:324
-#: classes/pref/filters.php:665
-#: classes/pref/feeds.php:1298
-#: js/tt-rss.js:174
-msgid "Search"
-msgstr "Поиск"
-
-#: classes/feeds.php:1077
-#, fuzzy
-msgid "Popular feeds"
-msgstr "Популярные каналы"
-
-#: classes/feeds.php:1078
-#, fuzzy
-msgid "Feed archive"
-msgstr "Архив канала"
-
-#: classes/feeds.php:1081
-#, fuzzy
-msgid "limit:"
-msgstr "Ограничение:"
-
-#: classes/feeds.php:1102
-#: classes/pref/users.php:350
-#: classes/pref/labels.php:284
-#: classes/pref/filters.php:418
-#: classes/pref/filters.php:691
-#: classes/pref/feeds.php:744
-#: plugins/instances/init.php:294
-msgid "Remove"
-msgstr "Удалить"
-
-#: classes/feeds.php:1113
-#, fuzzy
-msgid "Look for"
-msgstr "Искать"
-
-#: classes/feeds.php:1121
-msgid "Limit search to:"
-msgstr "Ограничить поиск:"
-
-#: classes/feeds.php:1137
-msgid "This feed"
-msgstr "Этот канал"
-
-#: classes/feeds.php:1158
-#, fuzzy
-msgid "Search syntax"
-msgstr "Искать метку"
-
-#: classes/backend.php:33
-msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
-msgstr "Другие советы по использованию доступны в вики проекта Tiny Tiny RSS."
-
-#: classes/backend.php:38
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Горячие Клавиши"
-
-#: classes/backend.php:61
-#, fuzzy
-msgid "Shift"
-msgstr "Shift"
-
-#: classes/backend.php:64
-#, fuzzy
-msgid "Ctrl"
-msgstr "Ctrl"
-
-#: classes/backend.php:99
-msgid "Help topic not found."
-msgstr "Раздел помощи не найден."
-
-#: classes/opml.php:28
-#: classes/opml.php:33
-msgid "OPML Utility"
-msgstr "Утилита OPML"
-
-#: classes/opml.php:37
-msgid "Importing OPML..."
-msgstr "Импортирую OPML..."
-
-#: classes/opml.php:41
-msgid "Return to preferences"
-msgstr "Вернуться к настройкам"
-
-#: classes/opml.php:271
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Adding feed: %s"
-msgstr "Добавляю канал: %s"
-
-#: classes/opml.php:282
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Duplicate feed: %s"
-msgstr "Канал уже существует: %s"
-
-#: classes/opml.php:296
-#, php-format
-msgid "Adding label %s"
-msgstr "Добавляю метку %s"
-
-#: classes/opml.php:299
-#, php-format
-msgid "Duplicate label: %s"
-msgstr "Метка уже существует: %s"
-
-#: classes/opml.php:311
-#, php-format
-msgid "Setting preference key %s to %s"
-msgstr "Устанавливаю ключ настроек %s в %s"
-
-#: classes/opml.php:343
-#, fuzzy
-msgid "Adding filter..."
-msgstr "Добавляю фильтр..."
-
-#: classes/opml.php:421
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Processing category: %s"
-msgstr "Обрабатываю категорию: %s"
-
-#: classes/opml.php:470
-#: plugins/import_export/init.php:420
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:66
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Upload failed with error code %d"
-msgstr "Ошибка загрузки, код ошибки: %d"
-
-#: classes/opml.php:484
-#: plugins/import_export/init.php:434
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:80
-#, fuzzy
-msgid "Unable to move uploaded file."
-msgstr "Не могу переместить загруженный файл."
-
-#: classes/opml.php:488
-#: plugins/import_export/init.php:438
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:84
-msgid "Error: please upload OPML file."
-msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
-
-#: classes/opml.php:497
-#, fuzzy
-msgid "Error: unable to find moved OPML file."
-msgstr "Ошибка: не могу найти перемещенный OPML файл."
-
-#: classes/opml.php:504
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:187
-msgid "Error while parsing document."
-msgstr "Ошибка при разборе документа."
-
-#: classes/pref/users.php:6
-#: classes/pref/system.php:8
-#: plugins/instances/init.php:154
-msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
-msgstr "Вашего уровня доступа недостаточно для открытия этой вкладки."
-
-#: classes/pref/users.php:34
-msgid "User not found"
-msgstr "Пользователь не найден"
-
-#: classes/pref/users.php:53
-#: classes/pref/users.php:399
-msgid "Registered"
-msgstr "Зарегистрирован"
-
-#: classes/pref/users.php:54
-msgid "Last logged in"
-msgstr "Последний вход"
-
-#: classes/pref/users.php:61
-msgid "Subscribed feeds count"
-msgstr "Количество подписанных каналов"
-
-#: classes/pref/users.php:65
-msgid "Subscribed feeds"
-msgstr "Подписан на каналы"
-
-#: classes/pref/users.php:136
-msgid "Access level: "
-msgstr "Уровень доступа:"
-
-#: classes/pref/users.php:154
-#: classes/pref/feeds.php:647
-#: classes/pref/feeds.php:853
-msgid "Options"
-msgstr "Опции:"
-
-#: classes/pref/users.php:232
-#, php-format
-msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
-msgstr "Добавлен пользователь <b>%s</b> с паролем <b>%s</b>"
-
-#: classes/pref/users.php:239
-#, php-format
-msgid "Could not create user <b>%s</b>"
-msgstr "Не могу добавить пользователя <b>%s</b>"
-
-#: classes/pref/users.php:243
-#, php-format
-msgid "User <b>%s</b> already exists."
-msgstr "Пользователь <b>%s</b> уже существует."
-
-#: classes/pref/users.php:265
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
-msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен на <b>%s</b>"
-
-#: classes/pref/users.php:267
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
-msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен на <b>%s</b>"
-
-#: classes/pref/users.php:291
-msgid "[tt-rss] Password change notification"
-msgstr "[tt-rss] Уведомление о смене пароля"
-
-#: classes/pref/users.php:334
-#: classes/pref/labels.php:272
-#: classes/pref/filters.php:299
-#: classes/pref/filters.php:347
-#: classes/pref/filters.php:669
-#: classes/pref/filters.php:757
-#: classes/pref/filters.php:784
-#: classes/pref/prefs.php:997
-#: classes/pref/feeds.php:1302
-#: classes/pref/feeds.php:1559
-#: classes/pref/feeds.php:1623
-#: plugins/instances/init.php:284
-msgid "Select"
-msgstr "Выбрать"
-
-#: classes/pref/users.php:342
-msgid "Create user"
-msgstr "Добавить пользователя"
-
-#: classes/pref/users.php:346
-msgid "Details"
-msgstr "Подробнее"
-
-#: classes/pref/users.php:348
-#: classes/pref/filters.php:684
-#: plugins/instances/init.php:293
-msgid "Edit"
-msgstr "Редактировать"
-
-#: classes/pref/users.php:398
-msgid "Access Level"
-msgstr "Уровень доступа:"
-
-#: classes/pref/users.php:400
-msgid "Last login"
-msgstr "Последний вход"
-
-#: classes/pref/users.php:419
-#: plugins/instances/init.php:334
-msgid "Click to edit"
-msgstr "Щёлкните для редактирования"
-
-#: classes/pref/users.php:439
-msgid "No users defined."
-msgstr "Пользователи не определены."
-
-#: classes/pref/users.php:441
-msgid "No matching users found."
-msgstr "Подходящих пользователей не найдено."
-
-#: classes/pref/labels.php:22
-#: classes/pref/filters.php:288
-#: classes/pref/filters.php:748
-msgid "Caption"
-msgstr "Заголовок"
-
-#: classes/pref/labels.php:37
-msgid "Colors"
-msgstr "Цвета"
-
-#: classes/pref/labels.php:42
-msgid "Foreground:"
-msgstr "Передний план:"
-
-#: classes/pref/labels.php:42
-msgid "Background:"
-msgstr "Фон:"
+#: classes/pref/labels.php:42
+msgid "Background:"
+msgstr "Фон:"
#: classes/pref/labels.php:232
#, php-format
msgid "Clear colors"
msgstr "Очистить цвета"
-#: classes/pref/filters.php:93
-#, fuzzy
-msgid "Articles matching this filter:"
-msgstr "Статьи, удовлетворяющие фильтру:"
-
-#: classes/pref/filters.php:131
-#, fuzzy
-msgid "No recent articles matching this filter have been found."
-msgstr "Не найдено недавних статей, удовлетворяющих фильтру."
-
-#: classes/pref/filters.php:135
-#, fuzzy
-msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
-msgstr "Сложные выражения могут не принести желаемый результат во время тестирования из-за реализации регулярных выражений в сервере базы данных."
-
-#: classes/pref/filters.php:179
-#: classes/pref/filters.php:458
-#, fuzzy
-msgid "(inverse)"
-msgstr "(Инвертирован)"
-
-#: classes/pref/filters.php:175
-#: classes/pref/filters.php:457
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%s on %s in %s %s"
-msgstr "%s на %s в %s %s"
-
-#: classes/pref/filters.php:294
-#: classes/pref/filters.php:752
-#: classes/pref/filters.php:867
-msgid "Match"
-msgstr "Искать"
-
-#: classes/pref/filters.php:308
-#: classes/pref/filters.php:356
-#: classes/pref/filters.php:766
-#: classes/pref/filters.php:793
-msgid "Add"
-msgstr "Добавить"
-
-#: classes/pref/filters.php:342
-#: classes/pref/filters.php:779
-#, fuzzy
-msgid "Apply actions"
-msgstr "Применить действия"
-
-#: classes/pref/filters.php:392
-#: classes/pref/filters.php:808
-msgid "Enabled"
-msgstr "Включен"
-
-#: classes/pref/filters.php:401
-#: classes/pref/filters.php:811
-#, fuzzy
-msgid "Match any rule"
-msgstr "Удовлетворяет любому правилу"
-
-#: classes/pref/filters.php:410
-#: classes/pref/filters.php:814
-#, fuzzy
-msgid "Inverse matching"
-msgstr "Инвертировать фильтр"
-
-#: classes/pref/filters.php:422
-#: classes/pref/filters.php:821
-msgid "Test"
-msgstr "Проверить"
-
-#: classes/pref/filters.php:681
-#, fuzzy
-msgid "Combine"
-msgstr "Комбинировать"
-
-#: classes/pref/filters.php:687
-#: classes/pref/feeds.php:1318
-#: classes/pref/feeds.php:1332
-msgid "Reset sort order"
-msgstr "Сбросить сортировку"
-
-#: classes/pref/filters.php:695
-#: classes/pref/feeds.php:1354
-msgid "Rescore articles"
-msgstr "Заново оценить статьи"
-
-#: classes/pref/filters.php:824
-msgid "Create"
-msgstr "Создать"
-
-#: classes/pref/filters.php:879
-#, fuzzy
-msgid "Inverse regular expression matching"
-msgstr "Инвертировать совпадение с регулярным выражением"
-
-#: classes/pref/filters.php:881
-msgid "on field"
-msgstr "по полю:"
-
-#: classes/pref/filters.php:887
-#: js/PrefFilterTree.js:61
-msgid "in"
-msgstr "в"
-
-#: classes/pref/filters.php:900
-#, fuzzy
-msgid "Wiki: Filters"
-msgstr "Фильтры"
-
-#: classes/pref/filters.php:905
-#, fuzzy
-msgid "Save rule"
-msgstr "Сохранить"
-
-#: classes/pref/filters.php:905
-#, fuzzy
-msgid "Add rule"
-msgstr "Добавить метку..."
-
-#: classes/pref/filters.php:928
-msgid "Perform Action"
-msgstr "Выполнить действия"
-
-#: classes/pref/filters.php:954
-msgid "with parameters:"
-msgstr "с параметрами:"
-
-#: classes/pref/filters.php:972
-#, fuzzy
-msgid "Save action"
-msgstr "Сохранить действие"
-
-#: classes/pref/filters.php:972
-#: js/functions.js:1048
-#, fuzzy
-msgid "Add action"
-msgstr "Добавить действие"
-
-#: classes/pref/filters.php:995
-msgid "[No caption]"
-msgstr "[Нет заголовка]"
-
-#: classes/pref/filters.php:997
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%s (%d rule)"
-msgid_plural "%s (%d rules)"
-msgstr[0] "Добавить метку..."
-msgstr[1] "Добавить метку..."
-msgstr[2] "Добавить метку..."
-
-#: classes/pref/filters.php:1012
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%s (+%d action)"
-msgid_plural "%s (+%d actions)"
-msgstr[0] "Добавить действие"
-msgstr[1] "Добавить действие"
-msgstr[2] "Добавить действие"
-
#: classes/pref/prefs.php:18
+#: classes/pref/feeds.php:537
msgid "General"
msgstr "Общие"
msgstr "Расширенные"
#: classes/pref/prefs.php:21
-#, fuzzy
msgid "Digest"
msgstr "Дайджест"
#: classes/pref/prefs.php:25
-#, fuzzy
msgid "Allow duplicate articles"
msgstr "Разрешить дубликаты статей"
#: classes/pref/prefs.php:26
-#, fuzzy
-msgid "Assign articles to labels automatically"
-msgstr "Автоматически назначать статьям метки"
-
-#: classes/pref/prefs.php:27
msgid "Blacklisted tags"
msgstr "Черный список тегов"
-#: classes/pref/prefs.php:27
-#, fuzzy
+#: classes/pref/prefs.php:26
msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
msgstr "Когда используется автоматическое назначение тегов статьям, эти теги не будут использоваться (список значений, разделённых запятыми)."
-#: classes/pref/prefs.php:28
+#: classes/pref/prefs.php:27
msgid "Automatically mark articles as read"
msgstr "Автоматически помечать статьи как прочитанные"
-#: classes/pref/prefs.php:28
-#, fuzzy
+#: classes/pref/prefs.php:27
msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
msgstr "Эта опция разрешает автоматически отмечать статьи как прочитанные, когда вы прокручиваете список статей."
-#: classes/pref/prefs.php:29
+#: classes/pref/prefs.php:28
msgid "Automatically expand articles in combined mode"
msgstr "Автоматически раскрывать статьи в комбинированном режиме"
-#: classes/pref/prefs.php:30
+#: classes/pref/prefs.php:29
msgid "Combined feed display"
msgstr "Комбинированный режим отображения"
-#: classes/pref/prefs.php:30
+#: classes/pref/prefs.php:29
msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
msgstr "Показывать развёрнутый список статей, вместо разделения экрана на заголовки и содержимое статей"
-#: classes/pref/prefs.php:31
+#: classes/pref/prefs.php:30
msgid "Confirm marking feed as read"
msgstr "Подтвердить отметку каналка как прочитанный"
-#: classes/pref/prefs.php:32
+#: classes/pref/prefs.php:31
msgid "Amount of articles to display at once"
msgstr "Количество статей на странице"
-#: classes/pref/prefs.php:33
-#, fuzzy
+#: classes/pref/prefs.php:32
msgid "Default feed update interval"
msgstr "Интервал обновления канала по умолчанию"
-#: classes/pref/prefs.php:33
-#, fuzzy
+#: classes/pref/prefs.php:32
msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
msgstr "Кратчайший интервал, за который канал будет проверен на обновления, вне зависимости от метода обновлений"
-#: classes/pref/prefs.php:34
+#: classes/pref/prefs.php:33
msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
msgstr "Отметить все статьи в e-mail дайджесте как прочитанные?"
-#: classes/pref/prefs.php:35
-#, fuzzy
+#: classes/pref/prefs.php:34
msgid "Enable e-mail digest"
msgstr "Включить дайджест по электронной почте"
-#: classes/pref/prefs.php:35
+#: classes/pref/prefs.php:34
msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
msgstr "Эта опция разрешает отправку ежедневного обзора новых (и непрочитанных) заголовков на ваш адрес электронной почты"
-#: classes/pref/prefs.php:36
-#, fuzzy
+#: classes/pref/prefs.php:35
msgid "Try to send digests around specified time"
msgstr "Попытаться посылать дайджесты в районе этого времени"
-#: classes/pref/prefs.php:36
-#, fuzzy
+#: classes/pref/prefs.php:35
msgid "Uses UTC timezone"
msgstr "Использовать временную зону UTC"
-#: classes/pref/prefs.php:37
-#, fuzzy
+#: classes/pref/prefs.php:36
msgid "Enable API access"
msgstr "Разрешить доступ через API"
-#: classes/pref/prefs.php:37
-#, fuzzy
+#: classes/pref/prefs.php:36
msgid "Allows external clients to access this account through the API"
msgstr "Разрешить внешним клиентам доступ к данному аккаунту через API"
-#: classes/pref/prefs.php:38
+#: classes/pref/prefs.php:37
msgid "Enable feed categories"
msgstr "Включить категории каналов"
-#: classes/pref/prefs.php:39
+#: classes/pref/prefs.php:38
msgid "Sort feeds by unread articles count"
msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей"
-#: classes/pref/prefs.php:40
+#: classes/pref/prefs.php:39
msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
msgstr "Максимальный возраст свежих статей (в часах)"
-#: classes/pref/prefs.php:41
-#, fuzzy
+#: classes/pref/prefs.php:40
msgid "Hide feeds with no unread articles"
msgstr "Скрыть каналы без непрочитанных статей"
-#: classes/pref/prefs.php:42
-#, fuzzy
+#: classes/pref/prefs.php:41
msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
msgstr "Показывать специальные каналы, когда скрываются прочитанные каналы"
-#: classes/pref/prefs.php:43
+#: classes/pref/prefs.php:42
msgid "Long date format"
msgstr "Длинный формат даты"
-#: classes/pref/prefs.php:43
-#, fuzzy
+#: classes/pref/prefs.php:42
msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
msgstr "Используется синтаксис, аналогичный функции <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> в PHP."
-#: classes/pref/prefs.php:44
+#: classes/pref/prefs.php:43
msgid "On catchup show next feed"
msgstr "Показывать следующий канал при отметке как прочитанный"
-#: classes/pref/prefs.php:44
-#, fuzzy
+#: classes/pref/prefs.php:43
msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
msgstr "Автоматически открывать следующий канал с непрочитанными статьями, когда текущий помечается как прочитанный "
-#: classes/pref/prefs.php:45
-#, fuzzy
+#: classes/pref/prefs.php:44
msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
msgstr "Стирать статьи старше этого количества дней (0 - выключает)"
-#: classes/pref/prefs.php:46
+#: classes/pref/prefs.php:45
msgid "Purge unread articles"
msgstr "Очистить непрочитанные статьи"
-#: classes/pref/prefs.php:47
+#: classes/pref/prefs.php:46
msgid "Reverse headline order (oldest first)"
msgstr "Обратный порядок заголовков (старые впереди)"
-#: classes/pref/prefs.php:48
+#: classes/pref/prefs.php:47
msgid "Short date format"
msgstr "Короткий формат даты"
-#: classes/pref/prefs.php:49
+#: classes/pref/prefs.php:48
msgid "Show content preview in headlines list"
msgstr "Показать предпросмотр содержимого в списке заголовков"
-#: classes/pref/prefs.php:50
+#: classes/pref/prefs.php:49
msgid "Sort headlines by feed date"
msgstr "Сортировать каналы по дате, указанной в канале"
-#: classes/pref/prefs.php:50
-#, fuzzy
+#: classes/pref/prefs.php:49
msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
msgstr "Использовать заданную для канала дату для сортировки заголовков вместо даты импорта"
-#: classes/pref/prefs.php:51
+#: classes/pref/prefs.php:50
msgid "Login with an SSL certificate"
msgstr "Вход с помощью SSL сертификата"
-#: classes/pref/prefs.php:51
-#, fuzzy
+#: classes/pref/prefs.php:50
msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
msgstr "Кликните, чтобы зарегистрировать Ваш клиентский SSL сертифика в tt-rss"
-#: classes/pref/prefs.php:52
-#, fuzzy
+#: classes/pref/prefs.php:51
msgid "Do not embed images in articles"
msgstr "Не показывать изображения в статьях"
-#: classes/pref/prefs.php:53
+#: classes/pref/prefs.php:52
msgid "Strip unsafe tags from articles"
msgstr "Вырезать небезопасные теги из статей"
-#: classes/pref/prefs.php:53
+#: classes/pref/prefs.php:52
msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
msgstr "Вырезать все, кроме основных HTML тегов при показе статей."
-#: classes/pref/prefs.php:54
+#: classes/pref/prefs.php:53
+#: js/prefs.js:1692
msgid "Customize stylesheet"
msgstr "Изменить пользовательские стили"
-#: classes/pref/prefs.php:54
-#, fuzzy
+#: classes/pref/prefs.php:53
msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
msgstr "Настройте таблицу CSS по Вашему вкусу"
-#: classes/pref/prefs.php:55
-#, fuzzy
+#: classes/pref/prefs.php:54
msgid "Time zone"
msgstr "Часовой пояс"
-#: classes/pref/prefs.php:56
+#: classes/pref/prefs.php:55
msgid "Group headlines in virtual feeds"
msgstr "Группировать заголовки в виртуальные каналы"
-#: classes/pref/prefs.php:56
-#, fuzzy
+#: classes/pref/prefs.php:55
msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
msgstr "Специальные каналы, метки и категории группируются по исходным каналам"
-#: classes/pref/prefs.php:57
-#, fuzzy
+#: classes/pref/prefs.php:56
msgid "Language"
msgstr "Язык"
-#: classes/pref/prefs.php:58
-#, fuzzy
+#: classes/pref/prefs.php:57
msgid "Theme"
msgstr "Тема"
-#: classes/pref/prefs.php:58
-#, fuzzy
+#: classes/pref/prefs.php:57
msgid "Select one of the available CSS themes"
msgstr "Выберите одну из доступных тем CSS"
-#: classes/pref/prefs.php:69
-msgid "Old password cannot be blank."
-msgstr "Старый пароль не может быть пустым."
-
-#: classes/pref/prefs.php:74
-msgid "New password cannot be blank."
-msgstr "Новый пароль не может быть пустым."
-
-#: classes/pref/prefs.php:79
-msgid "Entered passwords do not match."
-msgstr "Пароли не совпадают."
-
-#: classes/pref/prefs.php:88
-#, fuzzy
-msgid "Function not supported by authentication module."
-msgstr "Функция не поддерживается модулем аутентификации"
-
-#: classes/pref/prefs.php:127
+#: classes/pref/prefs.php:126
msgid "The configuration was saved."
msgstr "Конфигурация сохранена."
-#: classes/pref/prefs.php:142
-#, php-format
-msgid "Unknown option: %s"
-msgstr "Неизвестная опция: %s"
-
-#: classes/pref/prefs.php:156
-#, fuzzy
+#: classes/pref/prefs.php:140
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "Ваши данные были сохранены."
-#: classes/pref/prefs.php:176
-#, fuzzy
+#: classes/pref/prefs.php:160
msgid "Your preferences are now set to default values."
msgstr "Ваши настройки сброшены по умолчанию."
-#: classes/pref/prefs.php:199
-#, fuzzy
+#: classes/pref/prefs.php:183
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "Персональные данные / Аутентификация"
-#: classes/pref/prefs.php:219
+#: classes/pref/prefs.php:203
msgid "Personal data"
msgstr "Личные данные"
-#: classes/pref/prefs.php:229
+#: classes/pref/prefs.php:213
msgid "Full name"
msgstr "Полное имя"
-#: classes/pref/prefs.php:233
+#: classes/pref/prefs.php:217
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
-#: classes/pref/prefs.php:239
+#: classes/pref/prefs.php:223
msgid "Access level"
msgstr "Уровень доступа:"
-#: classes/pref/prefs.php:249
+#: classes/pref/prefs.php:233
msgid "Save data"
msgstr "Сохранить"
-#: classes/pref/prefs.php:268
+#: classes/pref/prefs.php:245
+#: classes/pref/feeds.php:656
+#: classes/pref/feeds.php:886
+#: classes/pref/feeds.php:1841
+#: classes/feeds.php:1067
+msgid "Password"
+msgstr "Пароль"
+
+#: classes/pref/prefs.php:254
msgid "Your password is at default value, please change it."
msgstr "Используется пароль по умолчанию, пожалуйста, измените его."
-#: classes/pref/prefs.php:295
+#: classes/pref/prefs.php:289
msgid "Changing your current password will disable OTP."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:300
+#: classes/pref/prefs.php:294
msgid "Old password"
msgstr "Старый пароль"
-#: classes/pref/prefs.php:303
+#: classes/pref/prefs.php:297
msgid "New password"
msgstr "Новый пароль"
-#: classes/pref/prefs.php:308
+#: classes/pref/prefs.php:302
msgid "Confirm password"
msgstr "Подтверждение пароля"
-#: classes/pref/prefs.php:318
+#: classes/pref/prefs.php:312
msgid "Change password"
msgstr "Изменить пароль"
-#: classes/pref/prefs.php:324
-#, fuzzy
+#: classes/pref/prefs.php:318
msgid "One time passwords / Authenticator"
-msgstr "Одноразовые пароль / Аутентификатор"
+msgstr "Одноразовые пароли / Аутентификатор"
-#: classes/pref/prefs.php:328
-#, fuzzy
+#: classes/pref/prefs.php:322
msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
msgstr "Сейчас одноразовые пароли включены. Введите свой текущий пароль, чтобы выключить."
-#: classes/pref/prefs.php:353
-#: classes/pref/prefs.php:404
-#, fuzzy
+#: classes/pref/prefs.php:347
+#: classes/pref/prefs.php:398
msgid "Enter your password"
msgstr "Введите Ваш пароль"
-#: classes/pref/prefs.php:364
-#, fuzzy
+#: classes/pref/prefs.php:358
msgid "Disable OTP"
msgstr "Отключить одноразовый пароль"
-#: classes/pref/prefs.php:370
-#, fuzzy
+#: classes/pref/prefs.php:364
msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
msgstr "Чтоб использовать это Вам понадобится совместимый Аутентификатор. Смена пароля автоматически отключит использование одноразовых паролей."
-#: classes/pref/prefs.php:372
-#, fuzzy
+#: classes/pref/prefs.php:366
msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
msgstr "Просканируйте следующий код в программу Аутентификатор:"
-#: classes/pref/prefs.php:409
-#, fuzzy
+#: classes/pref/prefs.php:403
msgid "Enter the generated one time password"
msgstr "Введите созданный одноразовый пароль"
-#: classes/pref/prefs.php:423
-#, fuzzy
+#: classes/pref/prefs.php:417
msgid "Enable OTP"
msgstr "Включить одноразовые пароли"
-#: classes/pref/prefs.php:429
-#, fuzzy
+#: classes/pref/prefs.php:423
msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
msgstr "Для одноразовых паролей требуется включение функций GD в PHP"
-#: classes/pref/prefs.php:472
-#, fuzzy
+#: classes/pref/prefs.php:466
msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr "Некоторые настройки доступны только в профиле по умолчанию."
-#: classes/pref/prefs.php:570
-#, fuzzy
+#: classes/pref/prefs.php:564
msgid "Customize"
msgstr "Изменить пользовательские стили"
-#: classes/pref/prefs.php:630
+#: classes/pref/prefs.php:629
msgid "Register"
msgstr "Регистрация"
-#: classes/pref/prefs.php:634
-#, fuzzy
+#: classes/pref/prefs.php:633
msgid "Clear"
msgstr "Очистить"
-#: classes/pref/prefs.php:640
-#, fuzzy, php-format
+#: classes/pref/prefs.php:639
+#, php-format
msgid "Current server time: %s (UTC)"
msgstr "Текущее время на сервере: %s (UTC)"
-#: classes/pref/prefs.php:672
+#: classes/pref/prefs.php:671
msgid "Save configuration"
msgstr "Сохранить конфигурацию"
-#: classes/pref/prefs.php:676
-#, fuzzy
+#: classes/pref/prefs.php:675
msgid "Save and exit preferences"
msgstr "Сохранить и закрыть настройки"
-#: classes/pref/prefs.php:681
+#: classes/pref/prefs.php:680
msgid "Manage profiles"
msgstr "Управление профилями"
-#: classes/pref/prefs.php:684
+#: classes/pref/prefs.php:683
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Сбросить настройки"
-#: classes/pref/prefs.php:707
-#, fuzzy
+#: classes/pref/prefs.php:706
+#: classes/pref/feeds.php:770
msgid "Plugins"
msgstr "Плагины"
-#: classes/pref/prefs.php:709
-#, fuzzy
-msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
-msgstr "Вам понадобится перезагрузить Tiny Tiny RSS, чтобы изменения в плагинах возымели силу."
+#: classes/pref/prefs.php:708
+msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
+msgstr "Вам понадобится перезагрузить Tiny Tiny RSS, чтобы изменения в плагинах возымели силу."
+
+#: classes/pref/prefs.php:710
+msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
+msgstr "Скачайте больше плагинов на tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">форумах</a> или <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">вики</a>."
+
+#: classes/pref/prefs.php:736
+msgid "System plugins"
+msgstr "Системные плагины"
+
+#: classes/pref/prefs.php:740
+#: classes/pref/prefs.php:796
+msgid "Plugin"
+msgstr "Плагин"
+
+#: classes/pref/prefs.php:741
+#: classes/pref/prefs.php:797
+msgid "Description"
+msgstr "Описание"
+
+#: classes/pref/prefs.php:742
+#: classes/pref/prefs.php:798
+msgid "Version"
+msgstr "Версия"
+
+#: classes/pref/prefs.php:743
+#: classes/pref/prefs.php:799
+msgid "Author"
+msgstr "Автор"
+
+#: classes/pref/prefs.php:774
+#: classes/pref/prefs.php:833
+msgid "more info"
+msgstr "подробнее"
+
+#: classes/pref/prefs.php:783
+#: classes/pref/prefs.php:842
+msgid "Clear data"
+msgstr "Очистить данные"
+
+#: classes/pref/prefs.php:792
+msgid "User plugins"
+msgstr "Пользовательские плагины"
+
+#: classes/pref/prefs.php:857
+msgid "Enable selected plugins"
+msgstr "Активировать выбранные плагины"
+
+#: classes/pref/prefs.php:925
+msgid "Incorrect one time password"
+msgstr "Неверный одноразовый пароль"
+
+#: classes/pref/prefs.php:928
+#: classes/pref/prefs.php:945
+msgid "Incorrect password"
+msgstr "Неверный пароль"
+
+#: classes/pref/prefs.php:970
+#, php-format
+msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
+msgstr "Вы можете задавать свои цвета, шрифты и макет Вашей текущей схемы с помощью собственных CSS здесь. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Этот файл</a> может использоваться в качестве основы."
+
+#: classes/pref/prefs.php:1010
+msgid "Create profile"
+msgstr "Создать профиль"
+
+#: classes/pref/prefs.php:1033
+#: classes/pref/prefs.php:1061
+msgid "(active)"
+msgstr "(активно)"
+
+#: classes/pref/prefs.php:1095
+msgid "Remove selected profiles"
+msgstr "Удалить выбранные профили?"
+
+#: classes/pref/prefs.php:1097
+msgid "Activate profile"
+msgstr "Активировать профиль"
+
+#: classes/pref/system.php:29
+msgid "Error Log"
+msgstr "Журнал ошибок"
+
+#: classes/pref/system.php:40
+msgid "Refresh"
+msgstr "Обновить"
+
+#: classes/pref/system.php:43
+msgid "Clear log"
+msgstr "Очистить журнал"
+
+#: classes/pref/system.php:48
+msgid "Error"
+msgstr "Ошибка"
+
+#: classes/pref/system.php:49
+msgid "Filename"
+msgstr "Имя файла"
+
+#: classes/pref/system.php:50
+msgid "Message"
+msgstr "Сообщение"
+
+#: classes/pref/system.php:52
+msgid "Date"
+msgstr "Дата"
+
+#: classes/pref/filters.php:151
+#, fuzzy
+msgid "Preview article"
+msgstr "Отфильтровать статью"
+
+#: classes/pref/filters.php:238
+#: classes/pref/filters.php:517
+msgid "(inverse)"
+msgstr "(Инвертирован)"
+
+#: classes/pref/filters.php:234
+#: classes/pref/filters.php:516
+#, php-format
+msgid "%s on %s in %s %s"
+msgstr "%s на %s в %s %s"
+
+#: classes/pref/filters.php:353
+#: classes/pref/filters.php:826
+#: classes/pref/filters.php:941
+msgid "Match"
+msgstr "Искать"
+
+#: classes/pref/filters.php:367
+#: classes/pref/filters.php:415
+#: classes/pref/filters.php:840
+#: classes/pref/filters.php:867
+msgid "Add"
+msgstr "Добавить"
+
+#: classes/pref/filters.php:370
+#: classes/pref/filters.php:418
+#: classes/pref/filters.php:843
+#: classes/pref/filters.php:870
+#: classes/feeds.php:116
+msgid "Delete"
+msgstr "Удалить"
+
+#: classes/pref/filters.php:401
+#: classes/pref/filters.php:853
+msgid "Apply actions"
+msgstr "Применить действия"
+
+#: classes/pref/filters.php:451
+#: classes/pref/filters.php:882
+msgid "Enabled"
+msgstr "Включен"
+
+#: classes/pref/filters.php:460
+#: classes/pref/filters.php:885
+msgid "Match any rule"
+msgstr "Удовлетворяет любому правилу"
+
+#: classes/pref/filters.php:469
+#: classes/pref/filters.php:888
+msgid "Inverse matching"
+msgstr "Инвертировать фильтр"
+
+#: classes/pref/filters.php:481
+#: classes/pref/filters.php:895
+msgid "Test"
+msgstr "Проверить"
+
+#: classes/pref/filters.php:755
+msgid "Combine"
+msgstr "Комбинировать"
-#: classes/pref/prefs.php:711
-#, fuzzy
-msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
-msgstr "Скачайте больше плагинов на tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">форумах</a> или <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">вики</a>."
+#: classes/pref/filters.php:761
+#: classes/pref/feeds.php:1356
+#: classes/pref/feeds.php:1370
+msgid "Reset sort order"
+msgstr "Сбросить сортировку"
-#: classes/pref/prefs.php:737
-#, fuzzy
-msgid "System plugins"
-msgstr "СиÑ\81Ñ\82емнÑ\8bе плагинÑ\8b"
+#: classes/pref/filters.php:769
+#: classes/pref/feeds.php:1392
+msgid "Rescore articles"
+msgstr "Ð\97аново оÑ\86ениÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи"
-#: classes/pref/prefs.php:741
-#: classes/pref/prefs.php:797
-msgid "Plugin"
-msgstr "Плагин"
+#: classes/pref/filters.php:898
+msgid "Create"
+msgstr "Создать"
-#: classes/pref/prefs.php:742
-#: classes/pref/prefs.php:798
-#, fuzzy
-msgid "Description"
-msgstr "Описание"
+#: classes/pref/filters.php:953
+msgid "Inverse regular expression matching"
+msgstr "Инвертировать совпадение с регулярным выражением"
-#: classes/pref/prefs.php:743
-#: classes/pref/prefs.php:799
-msgid "Version"
-msgstr "Версия"
+#: classes/pref/filters.php:955
+msgid "on field"
+msgstr "по полю:"
-#: classes/pref/prefs.php:744
-#: classes/pref/prefs.php:800
-msgid "Author"
-msgstr "Ð\90вÑ\82оÑ\80"
+#: classes/pref/filters.php:961
+#: js/PrefFilterTree.js:61
+msgid "in"
+msgstr "в"
-#: classes/pref/prefs.php:775
-#: classes/pref/prefs.php:834
-msgid "more info"
-msgstr "подробнее"
+#: classes/pref/filters.php:974
+msgid "Wiki: Filters"
+msgstr "Фильтры на Вики"
-#: classes/pref/prefs.php:784
-#: classes/pref/prefs.php:843
-#, fuzzy
-msgid "Clear data"
-msgstr "Очистить данные"
+#: classes/pref/filters.php:979
+msgid "Save rule"
+msgstr "Сохранить правило"
-#: classes/pref/prefs.php:793
-#, fuzzy
-msgid "User plugins"
-msgstr "Ð\9fолÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8cÑ\81кие плагинÑ\8b"
+#: classes/pref/filters.php:979
+#: js/functions.js:1012
+msgid "Add rule"
+msgstr "Ð\94обавиÑ\82Ñ\8c пÑ\80авило..."
-#: classes/pref/prefs.php:858
-#, fuzzy
-msgid "Enable selected plugins"
-msgstr "Активировать выбранные плагины"
+#: classes/pref/filters.php:1002
+msgid "Perform Action"
+msgstr "Выполнить действия"
-#: classes/pref/prefs.php:926
+#: classes/pref/filters.php:1053
#, fuzzy
-msgid "Incorrect one time password"
-msgstr "Ð\9dевеÑ\80нÑ\8bй одноÑ\80азовÑ\8bй паÑ\80олÑ\8c"
+msgid "No actions available"
+msgstr "Ð\94оÑ\81Ñ\82Ñ\83пнаÑ\8f новаÑ\8f веÑ\80Ñ\81иÑ\8f!"
-#: classes/pref/prefs.php:929
-#: classes/pref/prefs.php:946
-#, fuzzy
-msgid "Incorrect password"
-msgstr "Неверный пароль"
+#: classes/pref/filters.php:1072
+msgid "Save action"
+msgstr "Сохранить действие"
-#: classes/pref/prefs.php:971
-#, fuzzy, php-format
-msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
-msgstr "Ð\92Ñ\8b можеÑ\82е задаваÑ\82Ñ\8c Ñ\81вои Ñ\86веÑ\82а, Ñ\88Ñ\80иÑ\84Ñ\82Ñ\8b и макеÑ\82 Ð\92аÑ\88ей Ñ\82екÑ\83Ñ\89ей Ñ\81Ñ\85емÑ\8b Ñ\81 помоÑ\89Ñ\8cÑ\8e Ñ\81обÑ\81Ñ\82веннÑ\8bÑ\85 CSS здеÑ\81Ñ\8c. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">ÐÑ\82оÑ\82 Ñ\84айл</a> можеÑ\82 иÑ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f в каÑ\87еÑ\81Ñ\82ве оÑ\81новÑ\8b."
+#: classes/pref/filters.php:1072
+#: js/functions.js:1038
+msgid "Add action"
+msgstr "Ð\94обавиÑ\82Ñ\8c дейÑ\81Ñ\82вие"
-#: classes/pref/prefs.php:1011
-msgid "Create profile"
-msgstr "Создать профиль"
+#: classes/pref/filters.php:1096
+msgid "[No caption]"
+msgstr "[Нет заголовка]"
-#: classes/pref/prefs.php:1034
-#: classes/pref/prefs.php:1062
-#, fuzzy
-msgid "(active)"
-msgstr "(активно)"
+#: classes/pref/filters.php:1098
+#, php-format
+msgid "%s (%d rule)"
+msgid_plural "%s (%d rules)"
+msgstr[0] "%s (%d метка)"
+msgstr[1] "%s (%d метки)"
+msgstr[2] "%s (%d меток)"
-#: classes/pref/prefs.php:1096
-msgid "Remove selected profiles"
-msgstr "Удалить выбранные профили?"
+#: classes/pref/filters.php:1113
+#, fuzzy
+msgid "matches any rule"
+msgstr "Удовлетворяет любому правилу"
-#: classes/pref/prefs.php:1098
-msgid "Activate profile"
-msgstr "Активировать профиль"
+#: classes/pref/filters.php:1116
+#, php-format
+msgid "%s (+%d action)"
+msgid_plural "%s (+%d actions)"
+msgstr[0] "%s (+%d действие)"
+msgstr[1] "%s (+%d действия)"
+msgstr[2] "%s (+%d действий)"
-#: classes/pref/feeds.php:13
+#: classes/pref/feeds.php:15
msgid "Check to enable field"
msgstr "Проверить доступность поля"
-#: classes/pref/feeds.php:63
-#: classes/pref/feeds.php:212
-#: classes/pref/feeds.php:256
-#: classes/pref/feeds.php:262
-#: classes/pref/feeds.php:288
-#, fuzzy, php-format
+#: classes/pref/feeds.php:65
+#: classes/pref/feeds.php:214
+#: classes/pref/feeds.php:258
+#: classes/pref/feeds.php:264
+#: classes/pref/feeds.php:290
+#, php-format
msgid "(%d feed)"
msgid_plural "(%d feeds)"
-msgstr[0] "(%d каналов)"
-msgstr[1] "(%d каналов)"
+msgstr[0] "(%d канал)"
+msgstr[1] "(%d канала)"
msgstr[2] "(%d каналов)"
-#: classes/pref/feeds.php:556
+#: classes/pref/feeds.php:561
msgid "Feed Title"
msgstr "Заголовок"
-#: classes/pref/feeds.php:598
-#: classes/pref/feeds.php:812
+#: classes/pref/feeds.php:595
+#: classes/pref/feeds.php:828
+#: classes/pref/feeds.php:1824
+#: classes/feeds.php:1040
+msgid "Place in category:"
+msgstr "Поместить в категорию:"
+
+#: classes/pref/feeds.php:608
+#: classes/pref/feeds.php:842
+#, fuzzy
+msgid "Language:"
+msgstr "Язык"
+
+#: classes/pref/feeds.php:615
+#: classes/pref/feeds.php:851
msgid "Update"
msgstr "Обновить"
-#: classes/pref/feeds.php:613
-#: classes/pref/feeds.php:828
+#: classes/pref/feeds.php:630
+#: classes/pref/feeds.php:867
msgid "Article purging:"
msgstr "Удаление сообщений:"
-#: classes/pref/feeds.php:643
-#, fuzzy
+#: classes/pref/feeds.php:660
msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
msgstr "<b>Подсказка:</b> Вам потребуется задать Ваши учетные данные, если канал требует авторизацию, за исключением каналов в Twitter."
-#: classes/pref/feeds.php:659
-#: classes/pref/feeds.php:857
+#: classes/pref/feeds.php:679
+#: classes/pref/feeds.php:896
msgid "Hide from Popular feeds"
msgstr "Спрятать из списка популярных каналов"
-#: classes/pref/feeds.php:671
-#: classes/pref/feeds.php:863
+#: classes/pref/feeds.php:691
+#: classes/pref/feeds.php:902
msgid "Include in e-mail digest"
msgstr "Включить в e-mail дайджест"
-#: classes/pref/feeds.php:684
-#: classes/pref/feeds.php:869
+#: classes/pref/feeds.php:704
+#: classes/pref/feeds.php:908
msgid "Always display image attachments"
msgstr "Всегда показывать вложенные изображения"
-#: classes/pref/feeds.php:697
-#: classes/pref/feeds.php:877
+#: classes/pref/feeds.php:717
+#: classes/pref/feeds.php:916
msgid "Do not embed images"
msgstr "Не показывать изображения"
-#: classes/pref/feeds.php:710
-#: classes/pref/feeds.php:885
+#: classes/pref/feeds.php:730
+#: classes/pref/feeds.php:924
msgid "Cache images locally"
msgstr "Кэшировать изображения локально"
-#: classes/pref/feeds.php:722
-#: classes/pref/feeds.php:891
+#: classes/pref/feeds.php:742
+#: classes/pref/feeds.php:930
msgid "Mark updated articles as unread"
msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?"
-#: classes/pref/feeds.php:728
+#: classes/pref/feeds.php:746
msgid "Icon"
msgstr "Иконка"
-#: classes/pref/feeds.php:742
+#: classes/pref/feeds.php:763
msgid "Replace"
msgstr "Заменить"
-#: classes/pref/feeds.php:764
+#: classes/pref/feeds.php:790
msgid "Resubscribe to push updates"
msgstr "Переподписаться на PUSH обновления"
-#: classes/pref/feeds.php:771
+#: classes/pref/feeds.php:797
msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
msgstr "Сбрасывает статусподписки с помощью механизма PubSubHubbub"
-#: classes/pref/feeds.php:1146
-#: classes/pref/feeds.php:1199
+#: classes/pref/feeds.php:1203
+#: classes/pref/feeds.php:1256
msgid "All done."
msgstr "Всё выполнено."
-#: classes/pref/feeds.php:1254
+#: classes/pref/feeds.php:1311
msgid "Feeds with errors"
msgstr "Каналы с ошибками"
-#: classes/pref/feeds.php:1279
+#: classes/pref/feeds.php:1318
msgid "Inactive feeds"
msgstr "Неактивные каналы"
-#: classes/pref/feeds.php:1316
+#: classes/pref/feeds.php:1354
msgid "Edit selected feeds"
msgstr "Редактировать выбранные каналы"
-#: classes/pref/feeds.php:1320
-#: js/prefs.js:1732
-#, fuzzy
+#: classes/pref/feeds.php:1358
+#: js/prefs.js:1737
msgid "Batch subscribe"
msgstr "Массовая подписка"
-#: classes/pref/feeds.php:1327
+#: classes/pref/feeds.php:1365
msgid "Categories"
msgstr "Категории"
-#: classes/pref/feeds.php:1330
-#, fuzzy
+#: classes/pref/feeds.php:1368
msgid "Add category"
msgstr "Добавить категорию"
-#: classes/pref/feeds.php:1334
-#, fuzzy
+#: classes/pref/feeds.php:1372
msgid "Remove selected"
msgstr "Удалить выбранное"
-#: classes/pref/feeds.php:1345
+#: classes/pref/feeds.php:1383
msgid "More actions..."
msgstr "Действия..."
-#: classes/pref/feeds.php:1349
+#: classes/pref/feeds.php:1387
msgid "Manual purge"
msgstr "Ручная очистка"
-#: classes/pref/feeds.php:1353
+#: classes/pref/feeds.php:1391
msgid "Clear feed data"
msgstr "Очистить данные канала."
-#: classes/pref/feeds.php:1404
+#: classes/pref/feeds.php:1444
msgid "OPML"
msgstr "OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1406
-#, fuzzy
+#: classes/pref/feeds.php:1446
msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
msgstr "Используя OPML Вы можете экспортировать и импортировать Ваши каналы, фильтры, метки и настройки Tiny Tiny RSS."
-#: classes/pref/feeds.php:1406
+#: classes/pref/feeds.php:1447
msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
msgstr "Только главный профиль настроек будет экспортирован в OPML."
-#: classes/pref/feeds.php:1419
-#, fuzzy
-msgid "Import my OPML"
-msgstr "Импортировать мой OPML"
+#: classes/pref/feeds.php:1460
+msgid "Import my OPML"
+msgstr "Импортировать мой OPML"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1466
+msgid "Filename:"
+msgstr "Имя файла:"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1468
+msgid "Include settings"
+msgstr "Включить настройки"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1472
+msgid "Export OPML"
+msgstr "Экспортировать OPML"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1476
+msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
+msgstr "Ваш OPML может быть опубликован и на него могут подписаться те, кто знает URL, указанный ниже."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1480
+msgid "Public OPML URL"
+msgstr "Публичная ссылка на OPML"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1481
+msgid "Display published OPML URL"
+msgstr "Отобразить публичный OPML URL"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1490
+msgid "Firefox integration"
+msgstr "Интеграция в Firefox"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1492
+msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
+msgstr "Этот сайт с Tiny Tiny RSS можно использовать в Firefox как агрегатор RSS. Для этого щёлкните по ссылке ниже."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1499
+msgid "Click here to register this site as a feed reader."
+msgstr "Щёлкните здесь для регистрации сайта в роли RSS агрегатора"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1507
+msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
+msgstr "Опубликованные & общие каналы / Автоматически созданные каналы"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1509
+msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
+msgstr "Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1516
+#: classes/feeds.php:54
+#: classes/feeds.php:134
+msgid "View as RSS"
+msgstr "Показать в формате RSS"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1517
+msgid "Display URL"
+msgstr "Показать URL"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1520
+msgid "Clear all generated URLs"
+msgstr "Очистить все созданные URL"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1598
+msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
+msgstr "Эти каналы не были обновлены в течение трех месяцев:"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1632
+#: classes/pref/feeds.php:1696
+msgid "Click to edit feed"
+msgstr "Щёлкните для редактирования"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1650
+#: classes/pref/feeds.php:1716
+msgid "Unsubscribe from selected feeds"
+msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1821
+msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
+msgstr "Впишите по одному действительному RSS каналу на строчку (валидность канала не проверяется)"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1830
+msgid "Feeds to subscribe, One per line"
+msgstr "Каналы для подписки. По одному на строчку"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1852
+msgid "Feeds require authentication."
+msgstr "Каналы требуют авторизацию."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1859
+#: classes/feeds.php:1082
+#: classes/feeds.php:1136
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Подписаться"
+
+#: classes/article.php:25
+msgid "Article not found."
+msgstr "Статья не найдена"
+
+#: classes/article.php:178
+msgid "Tags for this article (separated by commas):"
+msgstr "Теги для этой статьи (разделенные запятыми):"
+
+#: classes/opml.php:28
+#: classes/opml.php:33
+msgid "OPML Utility"
+msgstr "Утилита OPML"
+
+#: classes/opml.php:37
+msgid "Importing OPML..."
+msgstr "Импортирую OPML..."
+
+#: classes/opml.php:41
+msgid "Return to preferences"
+msgstr "Вернуться к настройкам"
+
+#: classes/opml.php:271
+#, php-format
+msgid "Adding feed: %s"
+msgstr "Добавляю канал: %s"
+
+#: classes/opml.php:282
+#, php-format
+msgid "Duplicate feed: %s"
+msgstr "Канал уже существует: %s"
+
+#: classes/opml.php:296
+#, php-format
+msgid "Adding label %s"
+msgstr "Добавляю метку %s"
+
+#: classes/opml.php:299
+#, php-format
+msgid "Duplicate label: %s"
+msgstr "Метка уже существует: %s"
+
+#: classes/opml.php:311
+#, php-format
+msgid "Setting preference key %s to %s"
+msgstr "Устанавливаю ключ настроек %s в %s"
+
+#: classes/opml.php:343
+msgid "Adding filter..."
+msgstr "Добавляю фильтр..."
+
+#: classes/opml.php:421
+#, php-format
+msgid "Processing category: %s"
+msgstr "Обрабатываю категорию: %s"
+
+#: classes/opml.php:470
+#: plugins/import_export/init.php:428
+#, php-format
+msgid "Upload failed with error code %d"
+msgstr "Ошибка загрузки, код ошибки: %d"
+
+#: classes/opml.php:484
+#: plugins/import_export/init.php:442
+msgid "Unable to move uploaded file."
+msgstr "Не могу переместить загруженный файл."
+
+#: classes/opml.php:488
+#: plugins/import_export/init.php:446
+msgid "Error: please upload OPML file."
+msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
+
+#: classes/opml.php:499
+msgid "Error: unable to find moved OPML file."
+msgstr "Ошибка: не могу найти перемещенный OPML файл."
+
+#: classes/opml.php:506
+msgid "Error while parsing document."
+msgstr "Ошибка при разборе документа."
+
+#: classes/feeds.php:53
+msgid "View as RSS feed"
+msgstr "Показать в виде RSS-канала"
+
+#: classes/feeds.php:62
+#, php-format
+msgid "Last updated: %s"
+msgstr "Последнее обновление: %s"
+
+#: classes/feeds.php:92
+msgid "Invert"
+msgstr "Инвертировать"
-#: classes/pref/feeds.php:1423
-#, fuzzy
-msgid "Filename:"
-msgstr "Имя файла:"
+#: classes/feeds.php:99
+msgid "More..."
+msgstr "Еще..."
-#: classes/pref/feeds.php:1425
-#, fuzzy
-msgid "Include settings"
-msgstr "Включить настройки"
+#: classes/feeds.php:101
+msgid "Selection toggle:"
+msgstr "Переключить выбранное:"
-#: classes/pref/feeds.php:1429
-#, fuzzy
-msgid "Export OPML"
-msgstr "Экспортировать OPML"
+#: classes/feeds.php:107
+msgid "Selection:"
+msgstr "Выбрано:"
-#: classes/pref/feeds.php:1433
-#, fuzzy
-msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
-msgstr "Ваш OPML может быть опубликован и на него могут подписаться те, кто знает URL, указанный ниже."
+#: classes/feeds.php:110
+msgid "Set score"
+msgstr "Оценить"
-#: classes/pref/feeds.php:1435
-#, fuzzy
-msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
-msgstr "Опубликованный OPML не содержит настроек Tiny Tiny RSS settings, каналов с авторизацией или каналов скрытых из списка \"Популярные\"."
+#: classes/feeds.php:113
+msgid "Archive"
+msgstr "Архивировать"
-#: classes/pref/feeds.php:1437
-msgid "Public OPML URL"
-msgstr "Публичная ссылка на OPML"
+#: classes/feeds.php:115
+msgid "Move back"
+msgstr "Переместить назад"
-#: classes/pref/feeds.php:1438
-#, fuzzy
-msgid "Display published OPML URL"
-msgstr "Отобразить публичный OPML URL"
+#: classes/feeds.php:121
+#: classes/feeds.php:126
+#: plugins/mail/init.php:75
+#: plugins/mailto/init.php:25
+msgid "Forward by email"
+msgstr "Отправить по почте"
-#: classes/pref/feeds.php:1447
-#, fuzzy
-msgid "Firefox integration"
-msgstr "Интеграция в Firefox"
+#: classes/feeds.php:130
+msgid "Feed:"
+msgstr "Канал:"
-#: classes/pref/feeds.php:1449
-msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
-msgstr "Этот сайт с Tiny Tiny RSS можно использовать в Firefox как агрегатор RSS. Для этого щёлкните по ссылке ниже."
+#: classes/feeds.php:201
+#: classes/feeds.php:879
+msgid "Feed not found."
+msgstr "Канал не найден."
-#: classes/pref/feeds.php:1456
-msgid "Click here to register this site as a feed reader."
-msgstr "ЩÑ\91лкниÑ\82е здеÑ\81Ñ\8c длÑ\8f Ñ\80егиÑ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\86ии Ñ\81айÑ\82а в Ñ\80оли RSS агÑ\80егаÑ\82оÑ\80а"
+#: classes/feeds.php:272
+msgid "Never"
+msgstr "Ð\9dикогда"
-#: classes/pref/feeds.php:1464
-#, fuzzy
-msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
-msgstr "Ð\9eпÑ\83бликованнÑ\8bе & обÑ\89ие каналÑ\8b / Ð\90вÑ\82омаÑ\82иÑ\87еÑ\81ки Ñ\81озданнÑ\8bе каналÑ\8b"
+#: classes/feeds.php:397
+#, php-format
+msgid "Imported at %s"
+msgstr "Ð\98мпоÑ\80Ñ\82иÑ\80овано в %s"
-#: classes/pref/feeds.php:1466
-msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
-msgstr "Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже."
+#: classes/feeds.php:456
+#: classes/feeds.php:553
+msgid "mark feed as read"
+msgstr "Отметить канал как прочитанный"
-#: classes/pref/feeds.php:1474
-#, fuzzy
-msgid "Display URL"
-msgstr "Показать URL"
+#: classes/feeds.php:612
+msgid "Collapse article"
+msgstr "Свернуть статью"
-#: classes/pref/feeds.php:1477
-#, fuzzy
-msgid "Clear all generated URLs"
-msgstr "Очистить все созданные URL"
+#: classes/feeds.php:778
+msgid "No unread articles found to display."
+msgstr "Не найдено не прочитанных статей"
-#: classes/pref/feeds.php:1555
-msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
-msgstr "ÐÑ\82и каналÑ\8b не бÑ\8bли обновленÑ\8b в Ñ\82еÑ\87ение Ñ\82Ñ\80еÑ\85 меÑ\81Ñ\8fÑ\86ев:"
+#: classes/feeds.php:781
+msgid "No updated articles found to display."
+msgstr "Ð\9dе найдено не пÑ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bÑ\85 Ñ\81Ñ\82аÑ\82ей."
-#: classes/pref/feeds.php:1589
-#: classes/pref/feeds.php:1653
-msgid "Click to edit feed"
-msgstr "Щёлкните для редактирования"
+#: classes/feeds.php:784
+msgid "No starred articles found to display."
+msgstr "Не найдено отмеченных статей"
-#: classes/pref/feeds.php:1607
-#: classes/pref/feeds.php:1673
-msgid "Unsubscribe from selected feeds"
-msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
+#: classes/feeds.php:788
+msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
+msgstr "Нет статей для показа. Вы можете присвоить метку вручную из контекстного меню заголовка статьи (будет присвоено всем выбранным статьям) или используйте фильтр."
-#: classes/pref/feeds.php:1778
-#, fuzzy
-msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
-msgstr "Впишите по одному действительному RSS каналу на строчку (валидность канала не проверяется)"
+#: classes/feeds.php:790
+msgid "No articles found to display."
+msgstr "Статей не найдено."
-#: classes/pref/feeds.php:1787
-#, fuzzy
-msgid "Feeds to subscribe, One per line"
-msgstr "Каналы для подписки. По одному на строчку"
+#: classes/feeds.php:805
+#: classes/feeds.php:979
+#, php-format
+msgid "Feeds last updated at %s"
+msgstr "Последнее обновление в %s"
-#: classes/pref/feeds.php:1809
-#, fuzzy
-msgid "Feeds require authentication."
-msgstr "Ð\9aаналÑ\8b Ñ\82Ñ\80ебÑ\83Ñ\8eÑ\82 авÑ\82оÑ\80изаÑ\86иÑ\8e."
+#: classes/feeds.php:815
+#: classes/feeds.php:989
+msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
+msgstr "Ð\9dекоÑ\82оÑ\80Ñ\8bе каналÑ\8b не могÑ\83Ñ\82 бÑ\8bÑ\82Ñ\8c обновленÑ\8b (Ñ\89Ñ\91лкниÑ\82е длÑ\8f подÑ\80обноÑ\81Ñ\82ей)"
-#: classes/pref/system.php:29
-#, fuzzy
-msgid "Error Log"
-msgstr "Журнал ошибок"
+#: classes/feeds.php:969
+msgid "No feed selected."
+msgstr "Канал не выбран."
-#: classes/pref/system.php:40
-#, fuzzy
-msgid "Refresh"
-msgstr "Ð\9eбновиÑ\82Ñ\8c"
+#: classes/feeds.php:1026
+#: classes/feeds.php:1034
+msgid "Feed or site URL"
+msgstr "Ð\9aанал или URL Ñ\81айÑ\82а"
-#: classes/pref/system.php:43
-#, fuzzy
-msgid "Clear log"
-msgstr "Очистить журнал"
+#: classes/feeds.php:1048
+msgid "Available feeds"
+msgstr "Доступные каналы"
-#: classes/pref/system.php:48
-#, fuzzy
-msgid "Error"
-msgstr "Ошибка"
+#: classes/feeds.php:1077
+msgid "This feed requires authentication."
+msgstr "Этот канал требует авторизации."
-#: classes/pref/system.php:49
-#, fuzzy
-msgid "Filename"
-msgstr "Имя файла"
+#: classes/feeds.php:1085
+msgid "More feeds"
+msgstr "Другие каналы"
-#: classes/pref/system.php:50
-#, fuzzy
-msgid "Message"
-msgstr "Сообщение"
+#: classes/feeds.php:1112
+msgid "Popular feeds"
+msgstr "Популярные каналы"
-#: classes/pref/system.php:52
-msgid "Date"
-msgstr "Ð\94аÑ\82а"
+#: classes/feeds.php:1113
+msgid "Feed archive"
+msgstr "Ð\90Ñ\80Ñ\85ив канала"
-#: plugins/close_button/init.php:22
-msgid "Close article"
-msgstr "Ð\97акÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cÑ\8e"
+#: classes/feeds.php:1116
+msgid "limit:"
+msgstr "Ð\9eгÑ\80аниÑ\87ение:"
-#: plugins/nsfw/init.php:30
-#: plugins/nsfw/init.php:42
-#, fuzzy
-msgid "Not work safe (click to toggle)"
-msgstr "Не безопасно на работе (кликните, чтоб переключить)"
+#: classes/feeds.php:1148
+msgid "Look for"
+msgstr "Искать"
-#: plugins/nsfw/init.php:52
-#, fuzzy
-msgid "NSFW Plugin"
-msgstr "Не-безопасно-на-работе плагин"
+#: classes/feeds.php:1156
+#, php-format
+msgid "in %s"
+msgstr ""
-#: plugins/nsfw/init.php:79
-#, fuzzy
-msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
-msgstr "Теги для признания Не Безопасным на Работе (разделенные запятой)"
+#: classes/feeds.php:1161
+msgid "Used for word stemming"
+msgstr ""
-#: plugins/nsfw/init.php:100
-#, fuzzy
-msgid "Configuration saved."
-msgstr "Конфигурация сохранена."
+#: classes/feeds.php:1170
+msgid "Search syntax"
+msgstr "Искать метку"
-#: plugins/auth_internal/init.php:65
-#, fuzzy
-msgid "Please enter your one time password:"
-msgstr "Пожалуйста, введите Ваш одноразовый пароль:"
+#: plugins/mail/init.php:28
+msgid "Mail addresses saved."
+msgstr ""
-#: plugins/auth_internal/init.php:188
-msgid "Password has been changed."
-msgstr "Ð\9fаÑ\80олÑ\8c бÑ\8bл изменен."
+#: plugins/mail/init.php:34
+msgid "Mail plugin"
+msgstr "Ð\9fоÑ\87Ñ\82овÑ\8bй плагин"
-#: plugins/auth_internal/init.php:190
-msgid "Old password is incorrect."
-msgstr "Старый пароль неправилен."
+#: plugins/mail/init.php:36
+msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
+msgstr ""
-#: plugins/mailto/init.php:49
-#: plugins/mailto/init.php:55
#: plugins/mail/init.php:112
#: plugins/mail/init.php:118
-#, fuzzy
+#: plugins/mailto/init.php:49
+#: plugins/mailto/init.php:55
msgid "[Forwarded]"
msgstr "[Переслано]"
-#: plugins/mailto/init.php:49
#: plugins/mail/init.php:112
+#: plugins/mailto/init.php:49
msgid "Multiple articles"
msgstr "Все статьи"
-#: plugins/mailto/init.php:71
-#, fuzzy
-msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
-msgstr "Кликните по следующей ссылке, чтоб запустить Ваш почтовый клиент:"
+#: plugins/mail/init.php:140
+msgid "To:"
+msgstr "Кому:"
-#: plugins/mailto/init.php:75
-#, fuzzy
-msgid "Forward selected article(s) by email."
-msgstr "Переслать выбранные статьи по электронной почте"
+#: plugins/mail/init.php:155
+msgid "Subject:"
+msgstr "Заголовок:"
-#: plugins/mailto/init.php:78
-msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
-msgstr "Ð\92Ñ\8b Ñ\81можеÑ\82е оÑ\82Ñ\80едакÑ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ñ\81ообÑ\89ение пеÑ\80ед поÑ\81Ñ\8bлкой в поÑ\87Ñ\82овом клиенÑ\82е."
+#: plugins/mail/init.php:171
+msgid "Send e-mail"
+msgstr "Ð\9eÑ\82пÑ\80авиÑ\82Ñ\8c пиÑ\81Ñ\8cмо"
-#: plugins/mailto/init.php:83
+#: plugins/af_readability/init.php:25
#, fuzzy
-msgid "Close this dialog"
-msgstr "Ð\97акÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ñ\8dÑ\82о окно"
+msgid "Inline content"
+msgstr "Ð\9fÑ\80окÑ\80Ñ\83Ñ\82иÑ\82Ñ\8c Ñ\81одеÑ\80жимое Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:20
+#: plugins/af_readability/init.php:31
+msgid "af_readability settings"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_readability/init.php:42
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195
+msgid "Currently enabled for (click to edit):"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_readability/init.php:59
#, fuzzy
-msgid "Bookmarklets"
-msgstr "Ð\91Ñ\83кмаÑ\80клеÑ\82Ñ\8b"
+msgid "Readability"
+msgstr "Ð\9fÑ\80овеÑ\80иÑ\82Ñ\8c доÑ\81Ñ\82Ñ\83пноÑ\81Ñ\82Ñ\8c"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:22
+#: plugins/af_readability/init.php:70
#, fuzzy
-msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
-msgstr "Перетащите ссылку ниже на панель Вашего броузера, откройте интересующий Вас канал и нажмите на ссылку, чтоб подписаться на него."
+msgid "Inline article content"
+msgstr "Прокрутить содержимое статьи"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:26
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
-msgstr "Подписаться на %s в Tiny Tiny RSS?"
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:21
+msgid "af_redditimgur settings"
+msgstr ""
-#: plugins/bookmarklets/init.php:31
-#, fuzzy
-msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Подписаться в Tiny Tiny RSS"
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:46
+msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>"
+msgstr ""
-#: plugins/bookmarklets/init.php:34
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:52
+msgid "Extract missing content using Readability"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:67
#, fuzzy
-msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзÑ\83йÑ\82е Ñ\8dÑ\82оÑ\82 бÑ\83кмаÑ\80клеÑ\82 длÑ\8f опÑ\83бликованиÑ\8f оÑ\82делÑ\8cнÑ\8bÑ\85 Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86 Ñ\81 помоÑ\89Ñ\8cÑ\8e Tiny Tiny RSS"
+msgid "Configuration saved"
+msgstr "Ð\9aонÑ\84игÑ\83Ñ\80аÑ\86иÑ\8f Ñ\81оÑ\85Ñ\80анена."
#: plugins/import_export/init.php:58
-#, fuzzy
msgid "Import and export"
msgstr "Импорт и экспорт"
#: plugins/import_export/init.php:60
-#, fuzzy
msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
msgstr "Вы можете экспортировать и импортировать Ваши \"Отмеченные\" и \"Архивированные\" статьи для сохранности или перенося между различными tt-rss одной версии."
#: plugins/import_export/init.php:65
-#, fuzzy
msgid "Export my data"
msgstr "Экспортировать данные"
msgid "Import"
msgstr "Импортировать"
-#: plugins/import_export/init.php:219
+#: plugins/import_export/init.php:225
msgid "Could not import: incorrect schema version."
msgstr "Не могу импортировать данные: некорректная версия схемы."
-#: plugins/import_export/init.php:224
+#: plugins/import_export/init.php:230
msgid "Could not import: unrecognized document format."
msgstr "Не могу импортировать данные: неизвестный формат данных."
-#: plugins/import_export/init.php:383
+#: plugins/import_export/init.php:391
msgid "Finished: "
msgstr "Завершено:"
-#: plugins/import_export/init.php:384
-#, fuzzy, php-format
+#: plugins/import_export/init.php:392
+#, php-format
msgid "%d article processed, "
msgid_plural "%d articles processed, "
msgstr[0] "%d статья обработана"
msgstr[1] "%d статьи обработано"
msgstr[2] "%d статей обработано"
-#: plugins/import_export/init.php:385
-#, fuzzy, php-format
+#: plugins/import_export/init.php:393
+#, php-format
msgid "%d imported, "
msgid_plural "%d imported, "
msgstr[0] "%d импортирован."
msgstr[1] "%d импортировано."
msgstr[2] "%d импортировано."
-#: plugins/import_export/init.php:386
-#, fuzzy, php-format
+#: plugins/import_export/init.php:394
+#, php-format
msgid "%d feed created."
msgid_plural "%d feeds created."
msgstr[0] "%d канал создан."
msgstr[1] "%d канала создано."
msgstr[2] "%d каналов создано."
-#: plugins/import_export/init.php:391
+#: plugins/import_export/init.php:399
msgid "Could not load XML document."
msgstr "Не могу загрузить XML документ."
-#: plugins/import_export/init.php:403
-#, fuzzy
+#: plugins/import_export/init.php:411
msgid "Prepare data"
msgstr "Подготовить данные"
-#: plugins/import_export/init.php:446
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:92
-#, fuzzy
+#: plugins/import_export/init.php:454
msgid "No file uploaded."
msgstr "Ни одного файла не загружено."
-#: plugins/mail/init.php:28
-msgid "Mail addresses saved."
+#: plugins/mailto/init.php:71
+msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
+msgstr "Кликните по следующей ссылке, чтоб запустить Ваш почтовый клиент:"
+
+#: plugins/mailto/init.php:75
+msgid "Forward selected article(s) by email."
+msgstr "Переслать выбранные статьи по электронной почте"
+
+#: plugins/mailto/init.php:78
+msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
+msgstr "Вы сможете отредактировать сообщение перед посылкой в почтовом клиенте."
+
+#: plugins/mailto/init.php:83
+msgid "Close this dialog"
+msgstr "Закрыть это окно"
+
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:28
+#, php-format
+msgid "Data saved (%s, %d)"
msgstr ""
-#: plugins/mail/init.php:34
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112
+msgid "Show related articles"
+msgstr "Показать похожие статьи"
+
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:118
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:223
+msgid "Mark similar articles as read"
+msgstr "Пометить похожие статьи как прочитанные?"
+
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:159
+msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking."
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:162
+msgid "Global settings"
+msgstr "Общие настройки"
+
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166
+msgid "Minimum similarity:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171
+msgid "Minimum title length:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176
#, fuzzy
-msgid "Mail plugin"
-msgstr "Ð\9fолÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8cÑ\81кие плагины"
+msgid "Enable for all feeds:"
+msgstr "Ð\9eбновиÑ\82Ñ\8c вÑ\81е каналы"
-#: plugins/mail/init.php:36
-msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212
+msgid "Similarity (pg_trgm)"
msgstr ""
-#: plugins/mail/init.php:140
-msgid "To:"
-msgstr "Ð\9aомÑ\83:"
+#: plugins/share/init.php:39
+msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
+msgstr "Ð\97деÑ\81Ñ\8c Ð\92Ñ\8b можеÑ\82е оÑ\82клÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c вÑ\81е Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи в обÑ\89ем доÑ\81Ñ\82Ñ\83пе Ñ\87еÑ\80ез Ñ\83никалÑ\8cнÑ\8bе URL."
-#: plugins/mail/init.php:155
-msgid "Subject:"
-msgstr "Ð\97аголовок:"
+#: plugins/share/init.php:42
+msgid "Unshare all articles"
+msgstr "УбÑ\80аÑ\82Ñ\8c вÑ\81е Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи из обÑ\89его доÑ\81Ñ\82Ñ\83па"
-#: plugins/mail/init.php:171
-msgid "Send e-mail"
-msgstr "Отправить письмо"
+#: plugins/share/init.php:75
+msgid "Share by URL"
+msgstr "Опубликовать статью по URL"
-#: plugins/note/init.php:26
-#: plugins/note/note.js:11
-msgid "Edit article note"
-msgstr "Редактировать заметку"
+#: plugins/share/init.php:97
+msgid "You can share this article by the following unique URL:"
+msgstr "Вы можете опубликовать данную статью с помощью следующего уникального URL:"
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:179
-#, fuzzy, php-format
-msgid "All done. %d out of %d articles imported."
-msgstr "Все сделано. %d из of %d статей импортированы."
+#: plugins/share/init.php:115
+msgid "Unshare article"
+msgstr "Убрать статью из общего доступа"
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:183
-#, fuzzy
-msgid "The document has incorrect format."
-msgstr "Некорректный формат документа"
+#: plugins/bookmarklets/init.php:20
+msgid "Bookmarklets"
+msgstr "Букмарклеты"
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:354
-#, fuzzy
-msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
-msgstr "Импортировать отмеченные или общие элементы из Google Reader"
+#: plugins/bookmarklets/init.php:22
+msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
+msgstr "Перетащите ссылку ниже на панель Вашего броузера, откройте интересующий Вас канал и нажмите на ссылку, чтоб подписаться на него."
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:358
-#, fuzzy
-msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
-msgstr "Ð\92Ñ\81Ñ\82авÑ\8cÑ\82е Ð\92аÑ\88 starred.json или shared.json в Ñ\84оÑ\80мÑ\83 ниже."
+#: plugins/bookmarklets/init.php:26
+#, php-format
+msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
+msgstr "Ð\9fодпиÑ\81аÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f на %s в Tiny Tiny RSS?"
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:372
-#, fuzzy
-msgid "Import my Starred items"
-msgstr "Импортировать мои \"Отмеченные\" элементы"
+#: plugins/bookmarklets/init.php:31
+msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Подписаться в Tiny Tiny RSS"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:34
+msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Используйте этот букмарклет для опубликования отдельных страниц с помощью Tiny Tiny RSS"
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:65
+msgid "Please enter your one time password:"
+msgstr "Пожалуйста, введите Ваш одноразовый пароль:"
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:188
+msgid "Password has been changed."
+msgstr "Пароль был изменен."
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:190
+msgid "Old password is incorrect."
+msgstr "Старый пароль неправилен."
+
+#: plugins/close_button/init.php:22
+msgid "Close article"
+msgstr "Закрыть статью"
+
+#: plugins/nsfw/init.php:30
+#: plugins/nsfw/init.php:42
+msgid "Not work safe (click to toggle)"
+msgstr "Не безопасно на работе (кликните, чтоб переключить)"
+
+#: plugins/nsfw/init.php:52
+msgid "NSFW Plugin"
+msgstr "Не-безопасно-на-работе плагин"
+
+#: plugins/nsfw/init.php:79
+msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
+msgstr "Теги для признания Не Безопасным на Работе (разделенные запятой)"
+
+#: plugins/nsfw/init.php:100
+msgid "Configuration saved."
+msgstr "Конфигурация сохранена."
+
+#: plugins/note/init.php:26
+#: plugins/note/note.js:11
+msgid "Edit article note"
+msgstr "Редактировать заметку"
#: plugins/af_comics/init.php:39
msgid "Feeds supported by af_comics"
msgstr ""
#: plugins/vf_shared/init.php:16
-#: plugins/vf_shared/init.php:54
-#, fuzzy
+#: plugins/vf_shared/init.php:69
msgid "Shared articles"
msgstr "Общие статьи"
#: plugins/instances/init.php:226
#: plugins/instances/init.php:414
-#, fuzzy
msgid "Access key:"
msgstr "Ключ доступа:"
#: plugins/instances/init.php:229
#: plugins/instances/init.php:313
#: plugins/instances/init.php:417
-#, fuzzy
msgid "Access key"
msgstr "Ключ доступа"
#: plugins/instances/init.php:241
#: plugins/instances/init.php:429
-#, fuzzy
msgid "Generate new key"
msgstr "Создать новый ключ"
#: plugins/instances/init.php:292
-#, fuzzy
msgid "Link instance"
msgstr "Связать инсталляцию"
#: plugins/instances/init.php:304
-#, fuzzy
msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
msgstr "Вы можете связывать другие инсталляции Tiny Tiny RSS с этой, чтоб объединять \"Популярные\" каналы. Свяжите с этой инсталляцией Tiny Tiny RSS, используя этот URL:"
#: plugins/instances/init.php:314
-#, fuzzy
msgid "Last connected"
msgstr "Последнее соединение"
#: plugins/instances/init.php:315
-#, fuzzy
msgid "Status"
msgstr "Статус"
#: plugins/instances/init.php:316
-#, fuzzy
msgid "Stored feeds"
msgstr "Хранимые каналы"
msgid "Create link"
msgstr "Создать ссылку"
-#: plugins/share/init.php:39
-#, fuzzy
-msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
-msgstr "Здесь Вы можете отключить все статьи в общем доступе через уникальные URL."
-
-#: plugins/share/init.php:44
-#, fuzzy
-msgid "Unshare all articles"
-msgstr "Убрать все статьи из общего доступа"
-
-#: plugins/share/init.php:77
-#, fuzzy
-msgid "Share by URL"
-msgstr "Опубликовать статью по URL"
-
-#: plugins/share/init.php:99
-#, fuzzy
-msgid "You can share this article by the following unique URL:"
-msgstr "Вы можете опубликовать данную статью с помощью следующего уникального URL:"
-
-#: plugins/share/init.php:117
-#, fuzzy
-msgid "Unshare article"
-msgstr "Убрать статью из общего доступа"
-
-#: plugins/updater/init.php:324
-#: plugins/updater/init.php:341
-#: plugins/updater/updater.js:10
-#, fuzzy
-msgid "Update Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Обновить Tiny Tiny RSS"
-
-#: plugins/updater/init.php:344
-#, fuzzy
-msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
-msgstr "База данных Tiny Tiny RSS обновлена."
-
-#: plugins/updater/init.php:347
-#, fuzzy
-msgid "Force update"
-msgstr "Применить обновления"
-
-#: plugins/updater/init.php:356
-#, fuzzy
-msgid "Do not close this dialog until updating is finished."
-msgstr "Не закрывайте это окно пока обновление не завершится."
-
-#: plugins/updater/init.php:365
-#, fuzzy
-msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first."
-msgstr "Рекомендуется сначала сделать резервную копию директории с tt-rss."
-
-#: plugins/updater/init.php:366
-#, fuzzy
-msgid "Your database will not be modified."
-msgstr "Ваша база данных не будет изменена."
-
-#: plugins/updater/init.php:367
-#, fuzzy
-msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes."
-msgstr "Текущая директория с tt-rss не будет изменена. Она будет переименована и останется в родительской директории. Вы сможете перенести все измененные Вами файлы, когда обновление завершится."
-
-#: plugins/updater/init.php:368
-#, fuzzy
-msgid "Ready to update."
-msgstr "Готовы к обновлению."
-
-#: plugins/updater/init.php:373
-#, fuzzy
-msgid "Start update"
-msgstr "Обновить"
-
#: js/functions.js:62
-#, fuzzy
msgid "The error will be reported to the configured log destination."
msgstr "Ошибка будет зафиксирована в указанном логе."
msgstr ""
#: js/functions.js:104
-#, fuzzy
msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database."
msgstr "Вы действительно хотите сообщить об исключении на tt-rss.org? Ваш отчет будет содержать информацию о Вашем броузере. Ваш IP будет сохранен в базе данных."
-#: js/functions.js:236
-#, fuzzy
+#: js/functions.js:224
msgid "Click to close"
msgstr "Нажмите, чтобы закрыть"
-#: js/functions.js:1048
-#, fuzzy
+#: js/functions.js:1038
msgid "Edit action"
msgstr "Редактировать действие"
-#: js/functions.js:1085
+#: js/functions.js:1083
+#, perl-format
+msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
+msgstr ""
+
+#: js/functions.js:1113
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Found %d articles matching this filter:"
+msgstr "Статьи, удовлетворяющие фильтру:"
+
+#: js/functions.js:1169
msgid "Create Filter"
msgstr "Создать фильтр"
-#: js/functions.js:1215
-#, fuzzy
+#: js/functions.js:1290
msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
msgstr "Перезагрузить подписку? Tiny Tiny RSS попытается подписаться к хабу обновлений в следующее обновление каналов."
-#: js/functions.js:1226
-#, fuzzy
+#: js/functions.js:1301
msgid "Subscription reset."
msgstr "Подписка перезагружена."
-#: js/functions.js:1236
-#: js/tt-rss.js:678
+#: js/functions.js:1311
+#: js/tt-rss.js:690
#, perl-format
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Отписаться от %s?"
-#: js/functions.js:1239
+#: js/functions.js:1314
msgid "Removing feed..."
msgstr "Канал удаляется..."
-#: js/functions.js:1346
-#, fuzzy
+#: js/functions.js:1421
msgid "Please enter category title:"
msgstr "Пожалуйста, введите название категории:"
-#: js/functions.js:1377
-#, fuzzy
+#: js/functions.js:1452
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr "Создать новый адрес распространения для этого канала?"
-#: js/functions.js:1381
+#: js/functions.js:1456
+#: js/prefs.js:1223
msgid "Trying to change address..."
msgstr "Попытка изменить адрес.."
-#: js/functions.js:1682
-#: js/functions.js:1792
-#: js/prefs.js:414
-#: js/prefs.js:444
-#: js/prefs.js:476
-#: js/prefs.js:629
-#: js/prefs.js:649
+#: js/functions.js:1757
+#: js/functions.js:1867
+#: js/prefs.js:419
+#: js/prefs.js:449
+#: js/prefs.js:481
+#: js/prefs.js:634
+#: js/prefs.js:654
+#: js/prefs.js:1199
+#: js/prefs.js:1344
msgid "No feeds are selected."
msgstr "Нет выбранных каналов."
-#: js/functions.js:1724
-#, fuzzy
+#: js/functions.js:1799
msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
msgstr "Удалить выбранные каналы из архива? Каналы с сохраненным статьями удалены не будут."
-#: js/functions.js:1763
-#, fuzzy
+#: js/functions.js:1838
msgid "Feeds with update errors"
msgstr "Канала с ошибками обновления"
-#: js/functions.js:1774
-#, fuzzy
+#: js/functions.js:1849
+#: js/prefs.js:1181
msgid "Remove selected feeds?"
msgstr "Удалить выбранные каналы?"
-#: js/functions.js:1777
-#, fuzzy
+#: js/functions.js:1852
+#: js/prefs.js:1184
msgid "Removing selected feeds..."
msgstr "Выбранные каналы удаляются..."
#: js/PrefFeedTree.js:48
-#, fuzzy
msgid "Edit category"
msgstr "Редактировать категорию"
#: js/PrefFeedTree.js:55
-#, fuzzy
msgid "Remove category"
msgstr "Удалить категорию"
#: js/PrefFilterTree.js:64
-#, fuzzy
msgid "Inverse"
msgstr "(Инвертировать)"
-#: js/prefs.js:55
+#: js/prefs.js:69
msgid "Please enter login:"
msgstr "Пожалуйста, введите логин:"
-#: js/prefs.js:62
+#: js/prefs.js:76
msgid "Can't create user: no login specified."
msgstr "Не могу добавить пользователя: не указан логин."
-#: js/prefs.js:66
+#: js/prefs.js:80
msgid "Adding user..."
msgstr "Пользователь добавляется..."
-#: js/prefs.js:94
+#: js/prefs.js:108
msgid "User Editor"
msgstr "Редактор пользователей"
-#: js/prefs.js:99
-#: js/prefs.js:211
-#: js/prefs.js:736
+#: js/prefs.js:112
+#: js/prefs.js:216
+#: js/prefs.js:741
#: plugins/instances/instances.js:26
#: plugins/instances/instances.js:89
-#, fuzzy
+#: js/functions.js:1664
msgid "Saving data..."
msgstr "Идёт сохранение..."
-#: js/prefs.js:134
-#, fuzzy
+#: js/prefs.js:147
msgid "Edit Filter"
msgstr "Редактировать фильтр"
-#: js/prefs.js:181
-#, fuzzy
+#: js/prefs.js:186
msgid "Remove filter?"
msgstr "Удалить фильтр?"
-#: js/prefs.js:186
+#: js/prefs.js:191
msgid "Removing filter..."
msgstr "Удаление фильтра..."
-#: js/prefs.js:296
+#: js/prefs.js:301
msgid "Remove selected labels?"
msgstr "Удалить выбранные метки?"
-#: js/prefs.js:299
+#: js/prefs.js:304
msgid "Removing selected labels..."
msgstr "Выбранные метки удаляются..."
-#: js/prefs.js:312
+#: js/prefs.js:317
+#: js/prefs.js:1385
msgid "No labels are selected."
msgstr "Нет выбранных меток."
-#: js/prefs.js:326
-#, fuzzy
+#: js/prefs.js:331
msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
msgstr "Удалить выбранных пользователей? Ни администратор по умолчанию, ни Ваш аккаунт не могут быть удалены."
-#: js/prefs.js:329
+#: js/prefs.js:334
msgid "Removing selected users..."
msgstr "Выбранные пользователи удаляются..."
-#: js/prefs.js:343
-#: js/prefs.js:487
-#: js/prefs.js:508
-#: js/prefs.js:547
+#: js/prefs.js:348
+#: js/prefs.js:492
+#: js/prefs.js:513
+#: js/prefs.js:552
msgid "No users are selected."
msgstr "Нет выбранных пользователей."
-#: js/prefs.js:361
+#: js/prefs.js:366
msgid "Remove selected filters?"
msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
-#: js/prefs.js:364
+#: js/prefs.js:369
msgid "Removing selected filters..."
msgstr "Выбранные фильтры удаляются..."
-#: js/prefs.js:376
-#: js/prefs.js:584
-#: js/prefs.js:603
+#: js/prefs.js:381
+#: js/prefs.js:589
+#: js/prefs.js:608
msgid "No filters are selected."
msgstr "Нет выбранных фильтров."
-#: js/prefs.js:395
+#: js/prefs.js:400
msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
-#: js/prefs.js:399
+#: js/prefs.js:404
msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
msgstr "Выбранные каналы удаляются..."
-#: js/prefs.js:429
+#: js/prefs.js:434
msgid "Please select only one feed."
msgstr "Пожалуйста выберите только один канал."
-#: js/prefs.js:435
+#: js/prefs.js:440
msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
msgstr "Стереть все не отмеченные статьи в выбранном канале?"
-#: js/prefs.js:438
+#: js/prefs.js:443
msgid "Clearing selected feed..."
msgstr "Очистка выбранных каналов..."
-#: js/prefs.js:457
+#: js/prefs.js:462
msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
msgstr "Сколько дней хранить статьи (0 - по умолчанию)?"
-#: js/prefs.js:460
-#, fuzzy
+#: js/prefs.js:465
msgid "Purging selected feed..."
msgstr "Очистка выбранных каналов..."
-#: js/prefs.js:492
-#: js/prefs.js:513
-#: js/prefs.js:552
+#: js/prefs.js:497
+#: js/prefs.js:518
+#: js/prefs.js:557
msgid "Please select only one user."
msgstr "Пожалуйста выберите только одного пользователя."
-#: js/prefs.js:517
+#: js/prefs.js:522
msgid "Reset password of selected user?"
msgstr "Сбросить пароль выбранного пользователя?"
-#: js/prefs.js:520
+#: js/prefs.js:525
msgid "Resetting password for selected user..."
msgstr "Пароль пользователя сбрасывается..."
-#: js/prefs.js:565
-msgid "User details"
-msgstr "Подробнее..."
-
-#: js/prefs.js:589
+#: js/prefs.js:594
msgid "Please select only one filter."
msgstr "Пожалуйста выберите только один фильтр."
-#: js/prefs.js:607
-#, fuzzy
+#: js/prefs.js:612
msgid "Combine selected filters?"
msgstr "Комбинировать выбранные фильтры?"
-#: js/prefs.js:610
-#, fuzzy
+#: js/prefs.js:615
msgid "Joining filters..."
msgstr "Объединение фильтров..."
-#: js/prefs.js:671
-#, fuzzy
+#: js/prefs.js:676
msgid "Edit Multiple Feeds"
msgstr "Редактировать несколько каналов"
-#: js/prefs.js:695
+#: js/prefs.js:700
msgid "Save changes to selected feeds?"
msgstr "Сохранить изменения выбранных каналов?"
-#: js/prefs.js:772
+#: js/prefs.js:777
msgid "OPML Import"
msgstr "Импорт OPML"
-#: js/prefs.js:799
+#: js/prefs.js:804
msgid "Please choose an OPML file first."
msgstr "Пожалуйста выберите файл OPML."
-#: js/prefs.js:802
+#: js/prefs.js:807
#: plugins/import_export/import_export.js:115
-#: plugins/googlereaderimport/init.js:45
-#, fuzzy
msgid "Importing, please wait..."
msgstr "Идет импорт, пожалуйста, подождите..."
-#: js/prefs.js:969
+#: js/prefs.js:974
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "Сбросить настройки?"
-#: js/prefs.js:1738
-#, fuzzy
+#: js/prefs.js:1743
msgid "Subscribing to feeds..."
msgstr "Подписываюсь на каналы..."
-#: js/prefs.js:1775
+#: js/prefs.js:1780
msgid "Clear stored data for this plugin?"
msgstr "Удалить сохраненные данные для этого плагина?"
-#: js/prefs.js:1792
+#: js/prefs.js:1797
msgid "Clear all messages in the error log?"
msgstr "Удалить все сообщения в логе ошибок?"
msgid "Marking all feeds as read..."
msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..."
-#: js/tt-rss.js:385
-#, fuzzy
+#: js/tt-rss.js:391
msgid "Please enable mail plugin first."
msgstr "Пожалуйста, сначала включите плагин mail."
-#: js/tt-rss.js:426
-#: js/tt-rss.js:659
+#: js/tt-rss.js:439
+#: js/functions.js:1643
+#: js/tt-rss.js:671
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Вы не можете редактировать этот канал."
-#: js/tt-rss.js:497
-#, fuzzy
+#: js/tt-rss.js:510
msgid "Please enable embed_original plugin first."
-msgstr "Пожалуйста, сначала включит плагин embed_original."
+msgstr "Пожалуйста, сначала включите плагин embed_original."
-#: js/tt-rss.js:667
-msgid "You can't unsubscribe from the category."
-msgstr "Нельзя отписаться от категории."
-
-#: js/tt-rss.js:672
-#: js/tt-rss.js:825
-msgid "Please select some feed first."
-msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал."
+#: js/tt-rss.js:523
+#: js/tt-rss.js:721
+msgid "Widescreen is not available in combined mode."
+msgstr ""
-#: js/tt-rss.js:820
+#: js/tt-rss.js:835
msgid "You can't rescore this kind of feed."
msgstr "Вы не можете снова оценить этот канал."
-#: js/tt-rss.js:830
-#, perl-format
-msgid "Rescore articles in %s?"
-msgstr "Установить оценку статьям в %s?"
-
-#: js/tt-rss.js:833
-msgid "Rescoring articles..."
-msgstr "Переоценка статей..."
-
-#: js/viewfeed.js:476
-msgid "Unstar article"
-msgstr "Не отмеченные"
-
-#: js/viewfeed.js:480
-msgid "Star article"
-msgstr "Отмеченные"
-
-#: js/viewfeed.js:534
-msgid "Unpublish article"
-msgstr "Не публиковать"
-
-#: js/viewfeed.js:538
-msgid "Publish article"
-msgstr "Опубликовать"
+#: js/tt-rss.js:840
+#: js/tt-rss.js:684
+msgid "Please select some feed first."
+msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал."
-#: js/viewfeed.js:690
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "%d article selected"
-msgid_plural "%d articles selected"
-msgstr[0] "%d статья выбрана"
-msgstr[1] "%d статьи(ей) выбрано"
-msgstr[2] "%d статьи(ей) выбрано"
+#: js/tt-rss.js:845
+#, perl-format
+msgid "Rescore articles in %s?"
+msgstr "Установить оценку статьям в %s?"
-#: js/viewfeed.js:762
-#: js/viewfeed.js:790
-#: js/viewfeed.js:1038
-#: js/viewfeed.js:1081
-#: js/viewfeed.js:1134
-#: js/viewfeed.js:2289
-#: plugins/mailto/init.js:7
+#: js/tt-rss.js:848
+msgid "Rescoring articles..."
+msgstr "Переоценка статей..."
+
+#: js/viewfeed.js:1033
+#: js/viewfeed.js:1076
+#: js/viewfeed.js:1129
+#: js/viewfeed.js:2290
#: plugins/mail/mail.js:7
+#: plugins/mailto/init.js:7
+#: js/viewfeed.js:757
+#: js/viewfeed.js:785
+#: js/viewfeed.js:812
+#: js/viewfeed.js:877
+#: js/viewfeed.js:911
msgid "No articles are selected."
msgstr "Нет выбранных статей."
-#: js/viewfeed.js:1046
-#, fuzzy, perl-format
+#: js/viewfeed.js:1041
+#, perl-format
msgid "Delete %d selected article in %s?"
msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "Удалить %d выбранную статью в %s?"
msgstr[1] "Удалить %d выбранных статьи(ей) в %s?"
msgstr[2] "Удалить %d выбранных статьи(ей) в %s?"
-#: js/viewfeed.js:1048
-#, fuzzy, perl-format
+#: js/viewfeed.js:1043
+#, perl-format
msgid "Delete %d selected article?"
msgid_plural "Delete %d selected articles?"
msgstr[0] "Удалить %d выбранную статью?"
msgstr[1] "Удалить %d выбранных статьи(ей)?"
msgstr[2] "Удалить %d выбранных статьи(ей)?"
-#: js/viewfeed.js:1090
-#, fuzzy, perl-format
+#: js/viewfeed.js:1085
+#, perl-format
msgid "Archive %d selected article in %s?"
msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "Архивировать %d выбранную статью в %s?"
msgstr[1] "Архивировать %d выбранных статьи(ей) в %s?"
msgstr[2] "Архивировать %d выбранных статьи(ей) в %s?"
-#: js/viewfeed.js:1093
-#, fuzzy, perl-format
+#: js/viewfeed.js:1088
+#, perl-format
msgid "Move %d archived article back?"
msgid_plural "Move %d archived articles back?"
msgstr[0] "Переместить %d архивированную статью назад?"
msgstr[1] "Переместить %d архивированных статьи(ей) назад?"
msgstr[2] "Переместить %d архивированных статьи(ей) назад?"
-#: js/viewfeed.js:1095
-#, fuzzy
+#: js/viewfeed.js:1090
msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
msgstr "Пожалуйста, учтите, что не отмеченные звездочкой статьи могут быть удалены при следующем обновлении каналов"
-#: js/viewfeed.js:1140
-#, fuzzy, perl-format
+#: js/viewfeed.js:1135
+#, perl-format
msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr[0] "Отметить %d выбранную статью в %s как прочитанную?"
msgstr[1] "Отметить %d выбранных(ые) статьи(ей) в %s как прочитанные?"
msgstr[2] "Отметить %d выбранных(ые) статьи(ей) в %s как прочитанные?"
-#: js/viewfeed.js:1164
+#: js/viewfeed.js:1159
msgid "Edit article Tags"
msgstr "Редактировать теги"
-#: js/viewfeed.js:1170
+#: js/viewfeed.js:1165
msgid "Saving article tags..."
msgstr "Сохранить теги статьи..."
-#: js/viewfeed.js:1326
-#, fuzzy
-msgid "Click to open next unread feed."
-msgstr "Щёлкните для редактирования"
-
-#: js/viewfeed.js:1984
+#: js/viewfeed.js:1979
msgid "Open original article"
msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
-#: js/viewfeed.js:2090
+#: js/viewfeed.js:2085
msgid "Assign label"
msgstr "Применить метку"
-#: js/viewfeed.js:2095
+#: js/viewfeed.js:2090
msgid "Remove label"
msgstr "Удалить метку"
-#: js/viewfeed.js:2182
-#, fuzzy
+#: js/viewfeed.js:2177
msgid "Select articles in group"
-msgstr "Выбрать статью под курсором мыши"
+msgstr "Выбрать статьи в группе"
-#: js/viewfeed.js:2191
-#, fuzzy
+#: js/viewfeed.js:2186
msgid "Mark group as read"
-msgstr "Ð\9aак пÑ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bе"
+msgstr "Ð\9fомеÑ\82иÑ\82Ñ\8c гÑ\80Ñ\83ппÑ\83 как пÑ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\83Ñ\8e"
-#: js/viewfeed.js:2203
+#: js/viewfeed.js:2198
msgid "Mark feed as read"
msgstr "Отметить канал как прочитанный"
-#: js/viewfeed.js:2258
-#, fuzzy
+#: js/viewfeed.js:2259
msgid "Please enter new score for selected articles:"
msgstr "Пожалуйста, укажите новый рейтинг для выбранных статей:"
-#: js/viewfeed.js:2300
-#, fuzzy
+#: js/viewfeed.js:2329
msgid "Please enter new score for this article:"
msgstr "Пожалуйста, укажите новый рейтинг для этой статьи:"
-#: js/viewfeed.js:2333
-#, fuzzy
+#: js/viewfeed.js:2363
msgid "Article URL:"
msgstr "URL статьи:"
-#: plugins/embed_original/init.js:6
-#, fuzzy
-msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
-msgstr "Извините, Ваш броузер не поддерживает sandboxed iframes."
-
-#: plugins/mailto/init.js:21
#: plugins/mail/mail.js:21
-#, fuzzy
+#: plugins/mailto/init.js:21
msgid "Forward article by email"
msgstr "Переслать статью по электронной почте"
+#: plugins/mail/mail.js:36
+msgid "Error sending email:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/mail/mail.js:38
+msgid "Your message has been sent."
+msgstr "Ваше сообщение было отправлено."
+
+#: plugins/embed_original/init.js:6
+msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
+msgstr "Извините, Ваш броузер не поддерживает sandboxed iframes."
+
#: plugins/import_export/import_export.js:13
msgid "Export Data"
msgstr "Экспортировать данные"
#: plugins/import_export/import_export.js:40
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
msgstr[0] "Завершено, экспортировано %d статья. Вы можете скачать данные <a class='visibleLink' href='%u'>тут</a>."
msgid "Please choose the file first."
msgstr "Пожалуйста выберите файл."
-#: plugins/mail/mail.js:36
-msgid "Error sending email:"
-msgstr ""
+#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11
+msgid "Related articles"
+msgstr "Похожие статьи"
-#: plugins/mail/mail.js:38
-#, fuzzy
-msgid "Your message has been sent."
-msgstr "Ваши данные были сохранены."
+#: plugins/share/share_prefs.js:3
+msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
+msgstr "Это сделает недействительными все ранее опубликованные URL статьи. Продолжить?"
-#: plugins/note/note.js:17
-#, fuzzy
-msgid "Saving article note..."
-msgstr "Сохранить теги статьи..."
+#: plugins/share/share_prefs.js:6
+#: js/prefs.js:1523
+msgid "Clearing URLs..."
+msgstr "Очистка URL..."
+
+#: plugins/share/share_prefs.js:13
+msgid "Shared URLs cleared."
+msgstr "Общие URL очищены."
+
+#: plugins/share/share.js:10
+msgid "Share article by URL"
+msgstr "Расшарить статью по ссылке"
+
+#: plugins/share/share.js:14
+msgid "Generate new share URL for this article?"
+msgstr "Создать новый публичный URL для этой статьи?"
+
+#: plugins/share/share.js:18
+msgid "Trying to change URL..."
+msgstr "Пытаюсь изменить URL..."
+
+#: plugins/share/share.js:55
+msgid "Remove sharing for this article?"
+msgstr "Убрать данную статью из публичного доступа?"
+
+#: plugins/share/share.js:59
+msgid "Trying to unshare..."
+msgstr "Пытаюсь убрать из публичного доступа..."
#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
msgid "Click to expand article"
msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью"
-#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
-#, fuzzy
-msgid "Google Reader Import"
-msgstr "Импорт из Google Reader"
-
-#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
-#, fuzzy
-msgid "Please choose a file first."
-msgstr "Пожалуйста, сначала выберите файл."
+#: plugins/note/note.js:17
+msgid "Saving article note..."
+msgstr "Сохраняю заметку..."
#: plugins/instances/instances.js:10
-#, fuzzy
msgid "Link Instance"
msgstr "Связать инсталляцию"
#: plugins/instances/instances.js:73
-#, fuzzy
msgid "Edit Instance"
msgstr "Редактировать инсталляцию"
#: plugins/instances/instances.js:122
-#, fuzzy
msgid "Remove selected instances?"
msgstr "Удалить выбранные инсталляции?"
#: plugins/instances/instances.js:125
-#, fuzzy
msgid "Removing selected instances..."
msgstr "Выбранные инсталляции удаляются..."
#: plugins/instances/instances.js:139
#: plugins/instances/instances.js:151
-#, fuzzy
msgid "No instances are selected."
msgstr "Нет выбранных инсталляций."
#: plugins/instances/instances.js:156
-#, fuzzy
msgid "Please select only one instance."
msgstr "Пожалуйста выберите только одну инсталляцию."
-#: plugins/share/share_prefs.js:3
-#, fuzzy
-msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
-msgstr "ÐÑ\82о Ñ\81делаеÑ\82 недейÑ\81Ñ\82виÑ\82елÑ\8cнÑ\8bми вÑ\81е Ñ\80анее опÑ\83бликованнÑ\8bе URL Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи. Ð\9fÑ\80одолжиÑ\82Ñ\8c?"
+#: js/feedlist.js:423
+#: js/feedlist.js:451
+msgid "Mark all articles in %s as read?"
+msgstr "Ð\9eÑ\82меÑ\82иÑ\82Ñ\8c вÑ\81е Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи в %s как пÑ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bе?"
-#: plugins/share/share_prefs.js:6
-#, fuzzy
-msgid "Clearing URLs..."
-msgstr "Очистка URL..."
+#: js/feedlist.js:442
+msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
+msgstr "Отметить все статьи в %s старше 1 дня как прочитанные?"
-#: plugins/share/share_prefs.js:13
-#, fuzzy
-msgid "Shared URLs cleared."
-msgstr "Общие URL очищены."
+#: js/feedlist.js:445
+msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
+msgstr "Отметить все статьи в %s старше 1 недели как прочитанные?"
-#: plugins/share/share.js:10
-msgid "Share article by URL"
-msgstr "РаÑ\81Ñ\88аÑ\80иÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cÑ\8e по Ñ\81Ñ\81Ñ\8bлке"
+#: js/feedlist.js:448
+msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
+msgstr "Ð\9eÑ\82меÑ\82иÑ\82Ñ\8c вÑ\81е Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи в %s Ñ\81Ñ\82аÑ\80Ñ\88е 2 неделÑ\8c как пÑ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bе?"
-#: plugins/share/share.js:14
-#, fuzzy
-msgid "Generate new share URL for this article?"
-msgstr "Создать новый публичный URL для этой статьи?"
+#: js/functions.js:600
+msgid "Error explained"
+msgstr "Ошибка разъяснена"
-#: plugins/share/share.js:18
-#, fuzzy
-msgid "Trying to change URL..."
-msgstr "Пытаюсь изменить URL..."
+#: js/functions.js:682
+msgid "Upload complete."
+msgstr "Загрузка завершена"
-#: plugins/share/share.js:55
-#, fuzzy
-msgid "Remove sharing for this article?"
-msgstr "Убрать данную статью из публичного доступа?"
+#: js/functions.js:706
+msgid "Remove stored feed icon?"
+msgstr "Удалить сохраненную иконку канала?"
-#: plugins/share/share.js:59
-#, fuzzy
-msgid "Trying to unshare..."
-msgstr "Пытаюсь убрать из публичного доступа..."
+#: js/functions.js:711
+msgid "Removing feed icon..."
+msgstr "Удаляется иконка канала..."
-#: plugins/updater/updater.js:58
-msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
-msgstr "СделайÑ\82е Ñ\80езеÑ\80внÑ\83Ñ\8e копиÑ\8e диÑ\80екÑ\82оÑ\80ии Ñ\81 tt-rss пÑ\80ежде, Ñ\87ем пÑ\80одолжиÑ\82Ñ\8c. Ð\92ведиÑ\82е 'yes' длÑ\8f пÑ\80одолжениÑ\8f."
+#: js/functions.js:716
+msgid "Feed icon removed."
+msgstr "Ð\98конка канала Ñ\83далена."
-#~ msgid "Mark all articles in %s as read?"
-#~ msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?"
+#: js/functions.js:738
+msgid "Please select an image file to upload."
+msgstr "Пожалуйста, выберите файл с изображением для загрузки."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
-#~ msgstr "Отметить все статьи в %s старше 1 дня как прочитанные?"
+#: js/functions.js:740
+msgid "Upload new icon for this feed?"
+msgstr "Загрузить новую иконку для канала?"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
-#~ msgstr "Отметить все статьи в %s старше 1 недели как прочитанные?"
+#: js/functions.js:741
+msgid "Uploading, please wait..."
+msgstr "Идет загрузка, пожалуйста подождите..."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
-#~ msgstr "Отметить все статьи в %s старше 2 недель как прочитанные?"
+#: js/functions.js:757
+msgid "Please enter label caption:"
+msgstr "Пожалуйста, введите заголовок метки:"
-#~ msgid "Error explained"
-#~ msgstr "Ошибка разъяснена"
+#: js/functions.js:762
+msgid "Can't create label: missing caption."
+msgstr "Не могу создать метку: отсутствует заголовок."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Upload complete."
-#~ msgstr "Загрузка завершена"
+#: js/functions.js:805
+msgid "Subscribe to Feed"
+msgstr "Подписаться на канал"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remove stored feed icon?"
-#~ msgstr "Удалить сохраненную иконка статьи?"
+#: js/functions.js:824
+msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Removing feed icon..."
-#~ msgstr "Удаляется иконка статьи..."
+#: js/functions.js:839
+msgid "Subscribed to %s"
+msgstr "Подписаны на %s"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Feed icon removed."
-#~ msgstr "Иконка статьи удалена."
+#: js/functions.js:844
+msgid "Specified URL seems to be invalid."
+msgstr "Указанный URL выглядит неправильно."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please select an image file to upload."
-#~ msgstr "Пожалуйста, выберите файл с изображением для загрузки."
+#: js/functions.js:847
+msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
+msgstr "Указанный URL не содержит каналов."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Upload new icon for this feed?"
-#~ msgstr "Загрузить новую иконку для канала?"
+#: js/functions.js:859
+msgid "Expand to select feed"
+msgstr "Развернуть к выбранному каналу"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Uploading, please wait..."
-#~ msgstr "Идет загрузка, пожалуйста подождите..."
+#: js/functions.js:871
+msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
+msgstr "Не могу загрузить указанный URL: %s"
-#~ msgid "Please enter label caption:"
-#~ msgstr "Пожалуйста, введите заголовок метки:"
+#: js/functions.js:875
+msgid "XML validation failed: %s"
+msgstr "Проверка XML прошла неудачно: %s"
-#~ msgid "Can't create label: missing caption."
-#~ msgstr "Не могу создать метку: отсутствует заголовок."
+#: js/functions.js:880
+msgid "You are already subscribed to this feed."
+msgstr "Вы уже подписаны на этот канал."
-#~ msgid "Subscribe to Feed"
-#~ msgstr "Подписаться на канал"
+#: js/functions.js:1012
+msgid "Edit rule"
+msgstr "Редактировать правило"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Subscribed to %s"
-#~ msgstr "Подписаны на %s"
+#: js/functions.js:1658
+msgid "Edit Feed"
+msgstr "Редактировать канал"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Specified URL seems to be invalid."
-#~ msgstr "Указанный URL выглядит неправильно."
+#: js/functions.js:1696
+msgid "More Feeds"
+msgstr "Больше каналов"
+
+#: js/functions.js:1950
+msgid "Help"
+msgstr "Помощь"
+
+#: js/prefs.js:1088
+msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
+msgstr "Удалите категорию %s? Все вложенные каналы будут помещены в \"Без категории\"."
+
+#: js/prefs.js:1094
+msgid "Removing category..."
+msgstr "Удаляю категорию..."
+
+#: js/prefs.js:1115
+msgid "Remove selected categories?"
+msgstr "Удалить выбранные категории?"
+
+#: js/prefs.js:1118
+msgid "Removing selected categories..."
+msgstr "Выбранные категории удаляются..."
+
+#: js/prefs.js:1131
+msgid "No categories are selected."
+msgstr "Нет выбранных категорий."
+
+#: js/prefs.js:1139
+msgid "Category title:"
+msgstr "Название категории:"
+#: js/prefs.js:1143
+msgid "Creating category..."
+msgstr "Создаю категорию..."
+
+#: js/prefs.js:1170
+msgid "Feeds without recent updates"
+msgstr "Давно не обновлявшиеся каналы"
+
+#: js/prefs.js:1219
+msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
+msgstr "Изменить текущий адрес публикации OPML на новый?"
+
+#: js/prefs.js:1308
+msgid "Clearing feed..."
+msgstr "Очистка канала..."
+
+#: js/prefs.js:1328
+msgid "Rescore articles in selected feeds?"
+msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?"
+
+#: js/prefs.js:1331
+msgid "Rescoring selected feeds..."
+msgstr "Переоценка выбранных каналов..."
+
+#: js/prefs.js:1351
+msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
+msgstr "Оценить заново все статьи? Эта операция может продолжаться длительное время."
+
+#: js/prefs.js:1354
+msgid "Rescoring feeds..."
+msgstr "Переоценка каналов..."
+
+#: js/prefs.js:1371
+msgid "Reset selected labels to default colors?"
+msgstr "Сбросить текущие метки на цвета по умолчанию?"
+
+#: js/prefs.js:1408
+msgid "Settings Profiles"
+msgstr "Профили настроек"
+
+#: js/prefs.js:1417
+msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
+msgstr "Удалить выбранные профили? Активный и профиль по умолчанию удалены не будут."
+
+#: js/prefs.js:1420
+msgid "Removing selected profiles..."
+msgstr "Выбранные профили удаляются..."
+
+#: js/prefs.js:1435
+msgid "No profiles are selected."
+msgstr "Профиль не выбран"
+
+#: js/prefs.js:1443
+#: js/prefs.js:1496
+msgid "Activate selected profile?"
+msgstr "Активировать выбранный профиль?"
+
+#: js/prefs.js:1459
+#: js/prefs.js:1512
+msgid "Please choose a profile to activate."
+msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь профиль."
+
+#: js/prefs.js:1464
+msgid "Creating profile..."
+msgstr "Создаю профиль..."
+
+#: js/prefs.js:1520
+msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
+msgstr "Это сделает недействительными все ранее созданные URL канала. Продолжить?"
+
+#: js/prefs.js:1530
+msgid "Generated URLs cleared."
+msgstr "Созданные URL очищены."
+
+#: js/prefs.js:1621
+msgid "Label Editor"
+msgstr "Редактор Меток"
+
+#: js/tt-rss.js:679
+msgid "You can't unsubscribe from the category."
+msgstr "Нельзя отписаться от категории."
+
+#: js/viewfeed.js:127
+#: js/viewfeed.js:177
+#: js/viewfeed.js:194
+msgid "Click to open next unread feed."
+msgstr "Щёлкните чтоб открыть следующий непрочитанный канал."
+
+#: js/viewfeed.js:131
+msgid "Cancel search"
+msgstr "Отменить поиск"
+
+#: js/viewfeed.js:191
#, fuzzy
-#~ msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
-#~ msgstr "Указанный URL не содержит каналов."
+msgid "New articles found, reload feed to continue."
+msgstr "Статей не найдено."
+
+#: js/viewfeed.js:464
+msgid "Unstar article"
+msgstr "Не отмеченные"
+
+#: js/viewfeed.js:468
+msgid "Star article"
+msgstr "Отмеченные"
+
+#: js/viewfeed.js:522
+msgid "Unpublish article"
+msgstr "Не публиковать"
+
+#: js/viewfeed.js:526
+msgid "Publish article"
+msgstr "Опубликовать"
+
+#: js/viewfeed.js:680
+msgid "%d article selected"
+msgid_plural "%d articles selected"
+msgstr[0] "%d статья выбрана"
+msgstr[1] "%d статьи(ей) выбрано"
+msgstr[2] "%d статьи(ей) выбрано"
+
+#: js/viewfeed.js:1425
+msgid "No article is selected."
+msgstr "Статья не выбрана"
+
+#: js/viewfeed.js:1460
+msgid "No articles found to mark"
+msgstr "Статей для отметки не найдено."
+
+#: js/viewfeed.js:1462
+msgid "Mark %d article as read?"
+msgid_plural "Mark %d articles as read?"
+msgstr[0] "Отметить %d статью как прочитанную?"
+msgstr[1] "Отметить %d статьи(ей) как прочитанные?"
+msgstr[2] "Отметить %d статьи(ей) как прочитанные?"
+
+#: js/viewfeed.js:1985
+msgid "Display article URL"
+msgstr "Отобразить URL статьи"
+
+#~ msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
+#~ msgstr "Ошибка проверки сессии (некорректный IP)"
+
+#~ msgid "Details"
+#~ msgstr "Подробнее"
+
+#~ msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
+#~ msgstr "Опубликованный OPML не содержит настроек Tiny Tiny RSS settings, каналов с авторизацией или каналов скрытых из списка \"Популярные\"."
+
+#~ msgid "No recent articles matching this filter have been found."
+#~ msgstr "Не найдено недавних статей, удовлетворяющих фильтру."
+
+#~ msgid "All done. %d out of %d articles imported."
+#~ msgstr "Все сделано. %d из of %d статей импортированы."
+
+#~ msgid "The document has incorrect format."
+#~ msgstr "Некорректный формат документа"
+
+#~ msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
+#~ msgstr "Импортировать отмеченные или общие элементы из Google Reader"
+
+#~ msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
+#~ msgstr "Вставьте Ваш starred.json или shared.json в форму ниже."
+
+#~ msgid "Import my Starred items"
+#~ msgstr "Импортировать мои \"Отмеченные\" элементы"
#, fuzzy
-#~ msgid "Expand to select feed"
-#~ msgstr "РазвеÑ\80нÑ\83Ñ\82Ñ\8c к вÑ\8bбÑ\80анномÑ\83 каналÑ\83"
+#~ msgid "Statistics"
+#~ msgstr "СÑ\82аÑ\82Ñ\83Ñ\81"
#, fuzzy
-#~ msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
-#~ msgstr "Ð\9dе могÑ\83 загÑ\80Ñ\83зиÑ\82Ñ\8c Ñ\83казаннÑ\8bй URL: %s"
+#~ msgid "Last matched articles"
+#~ msgstr "Ð\9eÑ\82меÑ\87еннÑ\8bе"
#, fuzzy
-#~ msgid "XML validation failed: %s"
-#~ msgstr "Ð\9fÑ\80овеÑ\80ка XML пÑ\80оÑ\88ла неÑ\83даÑ\87но: %s"
+#~ msgid "Clear database"
+#~ msgstr "Ð\9eÑ\87иÑ\81Ñ\82иÑ\82Ñ\8c даннÑ\8bе"
#, fuzzy
-#~ msgid "You are already subscribed to this feed."
-#~ msgstr "Ð\92Ñ\8b Ñ\83же подпиÑ\81анÑ\8b на Ñ\8dÑ\82оÑ\82 канал."
+#~ msgid "Currently stored as: %s"
+#~ msgstr "ТекÑ\83Ñ\89ее вÑ\80емÑ\8f на Ñ\81еÑ\80веÑ\80е: %s (UTC)"
#, fuzzy
-#~ msgid "Edit rule"
-#~ msgstr "Редактировать правило"
+#~ msgid "Classifier result"
+#~ msgstr "Результаты поиска"
+
+#~ msgid "Google Reader Import"
+#~ msgstr "Импорт из Google Reader"
+
+#~ msgid "Please choose a file first."
+#~ msgstr "Пожалуйста, сначала выберите файл."
#, fuzzy
-#~ msgid "Edit Feed"
-#~ msgstr "РедакÑ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c канал"
+#~ msgid "Clear classifier database?"
+#~ msgstr "Ð\9eÑ\87иÑ\81Ñ\82иÑ\82Ñ\8c даннÑ\8bе канала."
#, fuzzy
-#~ msgid "More Feeds"
-#~ msgstr "Ð\91олÑ\8cÑ\88е каналов"
+#~ msgid "Classifier information"
+#~ msgstr "Ð\98нÑ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8f о канале:"
-#~ msgid "Help"
-#~ msgstr "Помощь"
+#~ msgid "with parameters:"
+#~ msgstr "с параметрами:"
-#~ msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
-#~ msgstr "УдалиÑ\82е каÑ\82егоÑ\80иÑ\8e %s? Ð\92Ñ\81е вложеннÑ\8bе каналÑ\8b бÑ\83дÑ\83Ñ\82 помеÑ\89енÑ\8b в \"Ð\91ез каÑ\82егоÑ\80ии\"."
+#~ msgid "Select by tags..."
+#~ msgstr "Ð\92Ñ\8bбÑ\80аÑ\82Ñ\8c по Ñ\82егам..."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Removing category..."
-#~ msgstr "Удаляю категорию..."
+#~ msgid "Limit search to:"
+#~ msgstr "Ограничить поиск:"
-#~ msgid "Remove selected categories?"
-#~ msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c вÑ\8bбÑ\80аннÑ\8bе каÑ\82егоÑ\80ии?"
+#~ msgid "This feed"
+#~ msgstr "ÐÑ\82оÑ\82 канал"
-#~ msgid "Removing selected categories..."
-#~ msgstr "Ð\92Ñ\8bбÑ\80аннÑ\8bе каÑ\82егоÑ\80ии Ñ\83далÑ\8fÑ\8eÑ\82Ñ\81Ñ\8f..."
+#~ msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
+#~ msgstr "СложнÑ\8bе вÑ\8bÑ\80ажениÑ\8f могÑ\83Ñ\82 не пÑ\80инеÑ\81Ñ\82и желаемÑ\8bй Ñ\80езÑ\83лÑ\8cÑ\82аÑ\82 во вÑ\80емÑ\8f Ñ\82еÑ\81Ñ\82иÑ\80ованиÑ\8f из-за Ñ\80еализаÑ\86ии Ñ\80егÑ\83лÑ\8fÑ\80нÑ\8bÑ\85 вÑ\8bÑ\80ажений в Ñ\81еÑ\80веÑ\80е базÑ\8b даннÑ\8bÑ\85."
-#~ msgid "No categories are selected."
-#~ msgstr "Ð\9dеÑ\82 вÑ\8bбÑ\80аннÑ\8bÑ\85 каÑ\82егоÑ\80ий."
+#~ msgid "Old password cannot be blank."
+#~ msgstr "СÑ\82аÑ\80Ñ\8bй паÑ\80олÑ\8c не можеÑ\82 бÑ\8bÑ\82Ñ\8c пÑ\83Ñ\81Ñ\82Ñ\8bм."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Category title:"
-#~ msgstr "Название категории:"
+#~ msgid "New password cannot be blank."
+#~ msgstr "Новый пароль не может быть пустым."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Creating category..."
-#~ msgstr "Создаю категорию..."
+#~ msgid "Entered passwords do not match."
+#~ msgstr "Пароли не совпадают."
-#~ msgid "Feeds without recent updates"
-#~ msgstr "Ð\94авно не обновлÑ\8fвÑ\88иеÑ\81Ñ\8f каналÑ\8b"
+#~ msgid "Function not supported by authentication module."
+#~ msgstr "ФÑ\83нкÑ\86иÑ\8f не поддеÑ\80живаеÑ\82Ñ\81Ñ\8f модÑ\83лем аÑ\83Ñ\82енÑ\82иÑ\84икаÑ\86ии"
-#~ msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
-#~ msgstr "Ð\98змениÑ\82Ñ\8c Ñ\82екÑ\83Ñ\89ий адÑ\80еÑ\81 пÑ\83бликаÑ\86ии OPML на новÑ\8bй?"
+#~ msgid "Match:"
+#~ msgstr "Ð\9fоиÑ\81к:"
-#~ msgid "Clearing feed..."
-#~ msgstr "Ð\9eÑ\87иÑ\81Ñ\82ка канала..."
+#~ msgid "Any"
+#~ msgstr "Ð\9bÑ\8eбой"
-#~ msgid "Rescore articles in selected feeds?"
-#~ msgstr "Ð\97аново оÑ\86ениÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи в вÑ\8bбÑ\80аннÑ\8bÑ\85 каналаÑ\85?"
+#~ msgid "All tags."
+#~ msgstr "Ð\92Ñ\81е Ñ\82еги."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Rescoring selected feeds..."
-#~ msgstr "Переоценка выбранных каналов..."
+#~ msgid "Which Tags?"
+#~ msgstr "Какие теги?"
-#~ msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
-#~ msgstr "Ð\9eÑ\86ениÑ\82Ñ\8c заново вÑ\81е Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи? ÐÑ\82а опеÑ\80аÑ\86иÑ\8f можеÑ\82 пÑ\80одолжаÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f длиÑ\82елÑ\8cное вÑ\80емÑ\8f."
+#~ msgid "Display entries"
+#~ msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c Ñ\8dлеменÑ\82Ñ\8b"
-#~ msgid "Rescoring feeds..."
-#~ msgstr "Ð\9fеÑ\80еоÑ\86енка каналов..."
+#~ msgid "Select item(s) by tags"
+#~ msgstr "Ð\92Ñ\8bбÑ\80аÑ\82Ñ\8c Ñ\8dлеменÑ\82(Ñ\8b) по Ñ\82егам"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Reset selected labels to default colors?"
-#~ msgstr "Сбросить текущие метки на цвета по умолчанию?"
+#~ msgid "Unread First"
+#~ msgstr "Сначала непрочитанные"
-#~ msgid "Settings Profiles"
-#~ msgstr "Ð\9fÑ\80оÑ\84или наÑ\81Ñ\82Ñ\80оек"
+#~ msgid "Unknown option: %s"
+#~ msgstr "Ð\9dеизвеÑ\81Ñ\82наÑ\8f опÑ\86иÑ\8f: %s"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
-#~ msgstr "Удалить выбранные профили? Активный и профиль по умолчанию удалены не будут."
+#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
+#~ msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!"
#, fuzzy
-#~ msgid "Removing selected profiles..."
-#~ msgstr "Ð\92Ñ\8bбÑ\80аннÑ\8bе пÑ\80оÑ\84или Ñ\83далÑ\8fÑ\8eÑ\82Ñ\81Ñ\8f..."
+#~ msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
+#~ msgstr "Ð\9eÑ\88ибка пÑ\80овеÑ\80ки Ñ\81еÑ\81Ñ\81ии (изменилÑ\81Ñ\8f иденÑ\82иÑ\84икаÑ\82оÑ\80 бÑ\80оÑ\83зеÑ\80а)"
-#~ msgid "No profiles are selected."
-#~ msgstr "Профиль не выбран"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Assign articles to labels automatically"
+#~ msgstr "Автоматически назначать статьям метки"
-#~ msgid "Activate selected profile?"
-#~ msgstr "Ð\90кÑ\82ивиÑ\80оваÑ\82Ñ\8c вÑ\8bбÑ\80аннÑ\8bй пÑ\80оÑ\84илÑ\8c?"
+#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
+#~ msgstr "Ð\94оÑ\81Ñ\82Ñ\83пна новаÑ\8f веÑ\80Ñ\81иÑ\8f Tiny Tiny RSS (%s)."
-#~ msgid "Please choose a profile to activate."
-#~ msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь профиль."
+#, fuzzy
+#~ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
+#~ msgstr "Вы можете обновить программу, используя встроенное средство обновления в Настройках или используя update.php"
#, fuzzy
-#~ msgid "Creating profile..."
-#~ msgstr "Создаю профиль..."
+#~ msgid "See the release notes"
+#~ msgstr "Смотрите примечания к выпуску"
+
+#~ msgid "Download"
+#~ msgstr "Скачать"
#, fuzzy
-#~ msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
-#~ msgstr "ÐÑ\82о Ñ\81делаеÑ\82 недейÑ\81Ñ\82виÑ\82елÑ\8cнÑ\8bми вÑ\81е Ñ\80анее Ñ\81озданнÑ\8bе URL канала. Ð\9fÑ\80одолжиÑ\82Ñ\8c?"
+#~ msgid "Error receiving version information or no new version available."
+#~ msgstr "Ð\9eÑ\88ибка полÑ\83Ñ\87ениÑ\8f инÑ\84оÑ\80маÑ\86ии о веÑ\80Ñ\81ии или новаÑ\8f веÑ\80Ñ\81иÑ\8f недоÑ\81Ñ\82Ñ\83пна."
#, fuzzy
-#~ msgid "Generated URLs cleared."
-#~ msgstr "СозданнÑ\8bе URL оÑ\87иÑ\89енÑ\8b."
+#~ msgid "Update Tiny Tiny RSS"
+#~ msgstr "Ð\9eбновиÑ\82Ñ\8c Tiny Tiny RSS"
-#~ msgid "Label Editor"
-#~ msgstr "Редактор Меток"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
+#~ msgstr "База данных Tiny Tiny RSS обновлена."
#, fuzzy
-#~ msgid "Select item(s) by tags"
-#~ msgstr "Ð\92Ñ\8bбÑ\80аÑ\82Ñ\8c Ñ\8dлеменÑ\82(Ñ\8b) по Ñ\82егам"
+#~ msgid "Force update"
+#~ msgstr "Ð\9fÑ\80имениÑ\82Ñ\8c обновлениÑ\8f"
#, fuzzy
-#~ msgid "New version available!"
-#~ msgstr "Ð\94оÑ\81Ñ\82Ñ\83пнаÑ\8f новаÑ\8f веÑ\80Ñ\81иÑ\8f!"
+#~ msgid "Do not close this dialog until updating is finished."
+#~ msgstr "Ð\9dе закÑ\80Ñ\8bвайÑ\82е Ñ\8dÑ\82о окно пока обновление не завеÑ\80Ñ\88иÑ\82Ñ\81Ñ\8f."
#, fuzzy
-#~ msgid "Cancel search"
-#~ msgstr "Ð\9eÑ\82мениÑ\82Ñ\8c поиÑ\81к"
+#~ msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first."
+#~ msgstr "РекомендÑ\83еÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ñ\81наÑ\87ала Ñ\81делаÑ\82Ñ\8c Ñ\80езеÑ\80внÑ\83Ñ\8e копиÑ\8e диÑ\80екÑ\82оÑ\80ии Ñ\81 tt-rss."
-#~ msgid "No article is selected."
-#~ msgstr "Статья не выбрана"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Your database will not be modified."
+#~ msgstr "Ваша база данных не будет изменена."
-#~ msgid "No articles found to mark"
-#~ msgstr "Статей для отметки не найдено."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes."
+#~ msgstr "Текущая директория с tt-rss не будет изменена. Она будет переименована и останется в родительской директории. Вы сможете перенести все измененные Вами файлы, когда обновление завершится."
#, fuzzy
-#~ msgid "Mark %d article as read?"
-#~ msgid_plural "Mark %d articles as read?"
-#~ msgstr[0] "Отметить %d статью как прочитанную?"
-#~ msgstr[1] "Отметить %d статьи(ей) как прочитанные?"
-#~ msgstr[2] "Отметить %d статьи(ей) как прочитанные?"
+#~ msgid "Ready to update."
+#~ msgstr "Готовы к обновлению."
#, fuzzy
-#~ msgid "Display article URL"
-#~ msgstr "Отобразить URL статьи"
+#~ msgid "Start update"
+#~ msgstr "Обновить"
+
+#~ msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
+#~ msgstr "Сделайте резервную копию директории с tt-rss прежде, чем продолжить. Введите 'yes' для продолжения."
#, fuzzy
#~ msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
#~ msgid "Article Date"
#~ msgstr "Дата Статьи"
-#~ msgid "Delete article"
-#~ msgstr "Удалить статью"
-
#~ msgid "Set starred"
#~ msgstr "Отметить"
#~ msgid "Mark articles below/above active one as read"
#~ msgstr "Отметить статью выше/ниже текущей, как прочитанную"
-#~ msgid "Scroll article content"
-#~ msgstr "Прокрутить содержимое статьи"
-
#~ msgid "Other actions"
#~ msgstr "Другие действия:"
#~ msgid "Toggle category reordering mode"
#~ msgstr "Переключить изменение режима категории"
-#~ msgid "Update all feeds"
-#~ msgstr "Обновить все каналы"
-
#~ msgid "Sort by name or unread count"
#~ msgstr "Сортировать по имени или количеству непрочитанных"
#~ msgid "Publish article with a note"
#~ msgstr "Опубликовать статью с заметкой"
-#, fuzzy
-#~ msgid "View article"
-#~ msgstr "Отфильтровать статью"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Server error while trying to query feed URLs."
#~ msgstr "Ошибка при попытке загрузить больше заголовков"
#~ msgid "Unknown Error"
#~ msgstr "Неизвестная ошибка"
-#~ msgid "Feed information:"
-#~ msgstr "Информация о канале:"
-
#~ msgid "Site:"
#~ msgstr "Сайт:"
#~ msgid "This category"
#~ msgstr "Эта категория"
-#~ msgid "Global search results"
-#~ msgstr "Результаты поиска"
-
#~ msgid "Category search results"
#~ msgstr "Результаты поиска"