# cyberbat, 2013.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
+"Project-Id-Version: tt-rss git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-18 18:25+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-30 09:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-16 23:45+0400\n"
"Last-Translator: cyberbat <cyberbat83@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <>\n"
-"Language: ru\n"
+"Language: ru_RU\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: backend.php:84
#: backend.php:94
-msgid "Each 15 minutes"
+#, fuzzy
+msgid "15 minutes"
msgstr "Каждые 15 минут"
#: backend.php:85
#: backend.php:95
-msgid "Each 30 minutes"
+#, fuzzy
+msgid "30 minutes"
msgstr "Каждые 30 минут"
#: backend.php:86
#: backend.php:87
#: backend.php:97
-msgid "Each 4 hours"
+#, fuzzy
+msgid "4 hours"
msgstr "Каждые 4 часа"
#: backend.php:88
#: backend.php:98
-msgid "Each 12 hours"
+#, fuzzy
+msgid "12 hours"
msgstr "Каждые 12 часов"
#: backend.php:89
msgstr "Раз в неделю"
#: backend.php:103
+#: classes/pref/users.php:42
#: classes/pref/system.php:51
-#: classes/pref/users.php:119
msgid "User"
msgstr "Пользователь"
msgstr "Для работы программы необходимы куки. Ваш браузер их не поддерживает."
#: errors.php:15
-#, fuzzy
msgid "Backend sanity check failed."
msgstr "Произошла ошибка проверки бэкэнда"
#: errors.php:17
-#, fuzzy
msgid "Frontend sanity check failed."
msgstr "Произошла ошибка проверки фронтэнда"
msgstr "Тест конфигурации неудачен"
#: errors.php:31
-#, fuzzy
msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
msgstr ""
"Ваша версия MySQL сейчас не поддерживается. Пожалуйста \n"
msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
msgstr "неудавшийся тест экранирования SQL, проверьте вашу базу данных и конфигурацию PHP"
+#: errors.php:37
+#, fuzzy
+msgid "Method not found"
+msgstr "Канал не найден."
+
+#: errors.php:39
+#, fuzzy
+msgid "Plugin not found"
+msgstr "Пользователь не найден"
+
#: index.php:133
-#: index.php:150
-#: index.php:273
+#: index.php:149
+#: index.php:267
#: prefs.php:102
#: classes/backend.php:5
-#: classes/pref/feeds.php:1367
-#: classes/pref/filters.php:704
#: classes/pref/labels.php:296
-#: js/feedlist.js:126
-#: js/functions.js:1221
-#: js/functions.js:1355
-#: js/functions.js:1667
-#: js/prefs.js:653
-#: js/prefs.js:854
-#: js/prefs.js:1760
-#: js/prefs.js:1776
-#: js/prefs.js:1794
+#: classes/pref/filters.php:778
+#: classes/pref/feeds.php:1405
+#: js/feedlist.js:139
+#: js/functions.js:1293
+#: js/functions.js:1427
+#: js/functions.js:1739
+#: js/prefs.js:658
+#: js/prefs.js:859
+#: js/prefs.js:1765
+#: js/prefs.js:1781
+#: js/prefs.js:1799
#: js/tt-rss.js:55
-#: js/tt-rss.js:521
-#: js/viewfeed.js:741
-#: js/viewfeed.js:1316
-#: plugins/updater/updater.js:17
+#: js/tt-rss.js:530
+#: js/viewfeed.js:1311
#: plugins/import_export/import_export.js:17
-#: js/feedlist.js:450
+#: js/feedlist.js:467
#: js/functions.js:449
-#: js/functions.js:787
-#: js/prefs.js:1441
-#: js/prefs.js:1494
-#: js/prefs.js:1534
-#: js/prefs.js:1551
-#: js/prefs.js:1567
-#: js/prefs.js:1587
-#: js/tt-rss.js:538
-#: js/viewfeed.js:859
+#: js/functions.js:772
+#: js/prefs.js:1446
+#: js/prefs.js:1499
+#: js/prefs.js:1539
+#: js/prefs.js:1556
+#: js/prefs.js:1572
+#: js/prefs.js:1592
+#: js/tt-rss.js:547
+#: js/viewfeed.js:854
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Идет загрузка..."
-#: index.php:168
+#: index.php:167
msgid "Collapse feedlist"
msgstr "Свернуть список каналов"
-#: index.php:171
+#: index.php:170
msgid "Show articles"
msgstr "Показать статьи"
-#: index.php:174
+#: index.php:173
msgid "Adaptive"
msgstr "Адаптивно"
-#: index.php:175
+#: index.php:174
msgid "All Articles"
msgstr "Все статьи"
-#: index.php:176
-#: include/functions2.php:102
-#: classes/feeds.php:102
+#: index.php:175
+#: include/functions2.php:103
+#: classes/feeds.php:104
msgid "Starred"
msgstr "Отмеченные"
-#: index.php:177
-#: include/functions2.php:103
-#: classes/feeds.php:103
+#: index.php:176
+#: include/functions2.php:104
+#: classes/feeds.php:105
msgid "Published"
msgstr "Опубликован"
-#: index.php:178
-#: classes/feeds.php:89
-#: classes/feeds.php:101
+#: index.php:177
+#: classes/feeds.php:91
+#: classes/feeds.php:103
msgid "Unread"
msgstr "Новые"
-#: index.php:179
-#, fuzzy
-msgid "Unread First"
-msgstr "Сначала непрочитанные"
-
-#: index.php:180
-#, fuzzy
+#: index.php:178
msgid "With Note"
msgstr "С заметкой"
-#: index.php:181
+#: index.php:179
msgid "Ignore Scoring"
msgstr "Игнорировать Оценки"
-#: index.php:184
+#: index.php:182
msgid "Sort articles"
msgstr "Сортировать статьи"
-#: index.php:187
+#: index.php:185
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"
-#: index.php:188
+#: index.php:186
msgid "Newest first"
msgstr "Сначала новые"
-#: index.php:189
+#: index.php:187
msgid "Oldest first"
msgstr "Сначала старые"
-#: index.php:190
+#: index.php:188
msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
-#: index.php:194
-#: index.php:242
+#: index.php:192
+#: index.php:233
#: include/functions2.php:92
-#: classes/feeds.php:107
+#: classes/feeds.php:109
#: js/FeedTree.js:132
#: js/FeedTree.js:160
msgid "Mark as read"
msgstr "Как прочитанные"
-#: index.php:197
-#, fuzzy
+#: index.php:195
msgid "Older than one day"
msgstr "Старше одного дня"
-#: index.php:200
-#, fuzzy
+#: index.php:198
msgid "Older than one week"
msgstr "Старше одной недели"
-#: index.php:203
-#, fuzzy
+#: index.php:201
msgid "Older than two weeks"
msgstr "Старше двух недель"
-#: index.php:219
-#, fuzzy
+#: index.php:217
msgid "Communication problem with server."
msgstr "Проблема соединения с сервером"
-#: index.php:227
-msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
-msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!"
-
-#: index.php:232
+#: index.php:223
msgid "Actions..."
msgstr "Действия..."
-#: index.php:234
-#, fuzzy
+#: index.php:225
msgid "Preferences..."
msgstr "Настройки"
-#: index.php:235
+#: index.php:226
msgid "Search..."
msgstr "Поиск..."
-#: index.php:236
+#: index.php:227
msgid "Feed actions:"
msgstr "Действия над каналами:"
-#: index.php:237
-#: classes/handler/public.php:628
+#: index.php:228
+#: classes/handler/public.php:660
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Подписаться на канал..."
-#: index.php:238
+#: index.php:229
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Редактировать канал..."
-#: index.php:239
+#: index.php:230
msgid "Rescore feed"
msgstr "Заново оценить канал"
-#: index.php:240
-#: classes/pref/feeds.php:757
-#: classes/pref/feeds.php:1322
+#: index.php:231
+#: classes/pref/feeds.php:783
+#: classes/pref/feeds.php:1360
#: js/PrefFeedTree.js:74
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Отписаться"
-#: index.php:241
+#: index.php:232
msgid "All feeds:"
msgstr "Все каналы:"
-#: index.php:243
+#: index.php:234
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Показать/скрыть прочитанные"
-#: index.php:244
+#: index.php:235
msgid "Other actions:"
msgstr "Другие действия:"
-#: index.php:245
+#: index.php:236
#: include/functions2.php:78
-#, fuzzy
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Переключить широкоэкранный режим"
-#: index.php:246
-msgid "Select by tags..."
-msgstr "Выбрать по тегам..."
-
-#: index.php:247
+#: index.php:237
msgid "Create label..."
msgstr "Создать метку..."
-#: index.php:248
+#: index.php:238
msgid "Create filter..."
msgstr "Создать фильтр..."
-#: index.php:249
+#: index.php:239
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "Горячие клавиши"
-#: index.php:258
+#: index.php:248
msgid "Logout"
msgstr "Выход"
+#: index.php:254
+msgid "Updates are available from Git."
+msgstr ""
+
#: prefs.php:33
#: prefs.php:120
-#: include/functions2.php:105
-#: classes/pref/prefs.php:441
+#: include/functions2.php:106
+#: classes/pref/prefs.php:435
msgid "Preferences"
msgstr "Настройки"
msgstr "Закрыть настройки"
#: prefs.php:123
-#: classes/pref/feeds.php:110
-#: classes/pref/feeds.php:1243
-#: classes/pref/feeds.php:1311
+#: classes/pref/feeds.php:112
+#: classes/pref/feeds.php:1300
+#: classes/pref/feeds.php:1349
msgid "Feeds"
msgstr "Каналы"
#: prefs.php:126
-#: classes/pref/filters.php:188
+#: classes/pref/filters.php:247
msgid "Filters"
msgstr "Фильтры"
#: prefs.php:129
-#: include/functions.php:1265
-#: include/functions.php:1917
+#: include/functions.php:1247
+#: include/functions.php:1900
#: classes/pref/labels.php:90
msgid "Labels"
msgstr "Метки"
msgstr "Пользователи"
#: prefs.php:136
-#, fuzzy
msgid "System"
msgstr "Система"
#: register.php:187
-#: include/login_form.php:245
+#: include/login_form.php:252
msgid "Create new account"
msgstr "Создать новый аккаунт"
#: register.php:337
#: register.php:347
#: register.php:359
-#: classes/handler/public.php:698
-#: classes/handler/public.php:769
-#: classes/handler/public.php:867
-#: classes/handler/public.php:946
-#: classes/handler/public.php:960
-#: classes/handler/public.php:967
+#: classes/handler/public.php:730
+#: classes/handler/public.php:801
+#: classes/handler/public.php:899
+#: classes/handler/public.php:978
#: classes/handler/public.php:992
+#: classes/handler/public.php:999
+#: classes/handler/public.php:1024
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
msgstr "Проверить доступность"
#: register.php:229
-#: classes/handler/public.php:785
+#: classes/handler/public.php:817
msgid "Email:"
msgstr "E-mail: "
#: register.php:232
-#: classes/handler/public.php:790
+#: classes/handler/public.php:822
msgid "How much is two plus two:"
msgstr "Сколько будет, два плюс два:"
msgid "New user registrations are currently closed."
msgstr "Регистрация новых пользователей временно закрыта."
-#: update.php:62
-#, fuzzy
+#: update.php:63
msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
msgstr "Скрипт обновления данных Tiny Tiny RSS"
#: include/digest.php:109
-#: include/functions.php:1274
-#: include/functions.php:1818
-#: include/functions.php:1903
-#: include/functions.php:1925
+#: include/functions.php:1256
+#: include/functions.php:1801
+#: include/functions.php:1886
+#: include/functions.php:1908
+#: classes/pref/feeds.php:228
#: classes/opml.php:421
-#: classes/pref/feeds.php:226
msgid "Uncategorized"
msgstr "Без категории"
-#: include/feedbrowser.php:82
-#, fuzzy, php-format
+#: include/feedbrowser.php:84
+#, php-format
msgid "%d archived article"
msgid_plural "%d archived articles"
msgstr[0] "%d архивная статья"
msgstr[1] "%d архивных статьи"
msgstr[2] "%d архивных статей"
-#: include/feedbrowser.php:106
+#: include/feedbrowser.php:108
msgid "No feeds found."
msgstr "Каналы не найдены."
msgstr "Навигация"
#: include/functions2.php:53
-#, fuzzy
msgid "Open next feed"
msgstr "Открыть следующий канал"
#: include/functions2.php:54
-#, fuzzy
msgid "Open previous feed"
msgstr "Открыть предыдущий канал"
#: include/functions2.php:55
-#, fuzzy
msgid "Open next article"
msgstr "Открыть следующую статью"
#: include/functions2.php:56
-#, fuzzy
msgid "Open previous article"
msgstr "Открыть предыдущую статью"
#: include/functions2.php:57
-#, fuzzy
msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
msgstr "Открыть следующую статью (не прокручивать длинные статьи)"
#: include/functions2.php:58
-#, fuzzy
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
msgstr "Открыть предыдущую статью (не прокручивать длинные статьи)"
#: include/functions2.php:59
-#, fuzzy
msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
msgstr "Перейти к следующей статье (не разворачивать или помечать прочитанной)"
#: include/functions2.php:60
-#, fuzzy
msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
msgstr "Перейти к предыдущей статье (не разворачивать или помечать прочитанной)"
msgstr "Показать диалог поиска"
#: include/functions2.php:62
-#, fuzzy
msgid "Article"
msgstr "Статья"
#: include/functions2.php:63
-#: js/viewfeed.js:2009
-#, fuzzy
+#: js/viewfeed.js:2004
msgid "Toggle starred"
msgstr "Отметить / снять отметку"
#: include/functions2.php:64
-#: js/viewfeed.js:2020
-#, fuzzy
+#: js/viewfeed.js:2015
msgid "Toggle published"
msgstr "Опубликовано / не опубликовано"
#: include/functions2.php:65
-#: js/viewfeed.js:1998
+#: js/viewfeed.js:1993
msgid "Toggle unread"
msgstr "Прочитано / не прочитано"
msgstr "Редактировать теги"
#: include/functions2.php:67
-#, fuzzy
msgid "Dismiss selected"
msgstr "Скрыть выбранные статьи"
#: include/functions2.php:68
-#, fuzzy
msgid "Dismiss read"
msgstr "Скрыть прочитанные"
#: include/functions2.php:69
-#, fuzzy
msgid "Open in new window"
msgstr "Открыть в новом окне"
#: include/functions2.php:70
-#: js/viewfeed.js:2039
+#: js/viewfeed.js:2034
msgid "Mark below as read"
msgstr "Отметить статьи ниже как прочитанные"
#: include/functions2.php:71
-#: js/viewfeed.js:2033
+#: js/viewfeed.js:2028
msgid "Mark above as read"
msgstr "Отметить статьи выше как прочитанные"
#: include/functions2.php:72
-#, fuzzy
msgid "Scroll down"
msgstr "Пролистать вниз"
#: include/functions2.php:73
-#, fuzzy
msgid "Scroll up"
msgstr "Пролистать вверх"
#: include/functions2.php:74
-#, fuzzy
msgid "Select article under cursor"
msgstr "Выбрать статью под курсором мыши"
msgstr "Отправить по почте"
#: include/functions2.php:76
-#, fuzzy
msgid "Close/collapse article"
msgstr "Закрыть статью"
#: include/functions2.php:77
-#, fuzzy
msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
msgstr "Переключить растяжение статьи (комбинированный режим)"
#: include/functions2.php:79
#: plugins/embed_original/init.php:31
-#, fuzzy
msgid "Toggle embed original"
msgstr "Переключить отображение оригинала"
#: include/functions2.php:80
-#, fuzzy
msgid "Article selection"
msgstr "Выбрать статью"
msgstr "Выбрать все статьи"
#: include/functions2.php:82
-#, fuzzy
msgid "Select unread"
msgstr "Выбрать непрочитанные"
#: include/functions2.php:83
-#, fuzzy
msgid "Select starred"
msgstr "Выбрать отмеченные"
#: include/functions2.php:84
-#, fuzzy
msgid "Select published"
msgstr "Выбрать опубликованные"
#: include/functions2.php:85
-#, fuzzy
msgid "Invert selection"
msgstr "Инвертировать выделение"
#: include/functions2.php:86
-#, fuzzy
msgid "Deselect everything"
msgstr "Снять выделение"
#: include/functions2.php:87
-#: classes/pref/feeds.php:550
-#: classes/pref/feeds.php:794
+#: classes/pref/feeds.php:555
+#: classes/pref/feeds.php:821
msgid "Feed"
msgstr "Канал"
#: include/functions2.php:88
-#, fuzzy
msgid "Refresh current feed"
msgstr "Обновить активный канал"
#: include/functions2.php:89
-#, fuzzy
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "Показать/скрыть прочитанные"
#: include/functions2.php:90
-#: classes/pref/feeds.php:1314
+#: classes/pref/feeds.php:1352
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Подписаться на канал"
#: include/functions2.php:91
#: js/FeedTree.js:139
#: js/PrefFeedTree.js:68
+#: js/viewfeed.js:2204
msgid "Edit feed"
msgstr "Редактировать канал"
#: include/functions2.php:93
-#, fuzzy
msgid "Reverse headlines"
msgstr "Обратный порядок заголовков"
#: include/functions2.php:94
-#, fuzzy
msgid "Debug feed update"
msgstr "Отлаживать обновление канала"
#: include/functions2.php:95
+#, fuzzy
+msgid "Debug viewfeed()"
+msgstr "Отлаживать обновление канала"
+
+#: include/functions2.php:96
#: js/FeedTree.js:182
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Отметить все каналы как прочитанные"
-#: include/functions2.php:96
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:97
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "Свернуть/развернуть категорию"
-#: include/functions2.php:97
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:98
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "Переключить комбинированный режим"
-#: include/functions2.php:98
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:99
msgid "Toggle auto expand in combined mode"
msgstr "Переключить автоматическое разворачивание в комбинированном режиме"
-#: include/functions2.php:99
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:100
msgid "Go to"
msgstr "Перейти к.."
-#: include/functions2.php:100
-#: include/functions.php:1976
+#: include/functions2.php:101
+#: include/functions.php:1959
msgid "All articles"
msgstr "Все статьи"
-#: include/functions2.php:101
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:102
msgid "Fresh"
msgstr "Свежие"
-#: include/functions2.php:104
-#: js/tt-rss.js:467
-#: js/tt-rss.js:649
+#: include/functions2.php:105
+#: js/tt-rss.js:474
+#: js/tt-rss.js:658
msgid "Tag cloud"
msgstr "Облако тегов"
-#: include/functions2.php:106
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:107
msgid "Other"
msgstr "Другой"
-#: include/functions2.php:107
+#: include/functions2.php:108
#: classes/pref/labels.php:281
msgid "Create label"
msgstr "Создать метку"
-#: include/functions2.php:108
-#: classes/pref/filters.php:678
+#: include/functions2.php:109
+#: classes/pref/filters.php:752
msgid "Create filter"
msgstr "Создать фильтр"
-#: include/functions2.php:109
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:110
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "Свернуть/развернуть боковую панель"
-#: include/functions2.php:110
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:111
msgid "Show help dialog"
msgstr "Показать диалог помощи"
-#: include/functions2.php:654
-#, fuzzy, php-format
+#: include/functions2.php:667
+#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "Результаты поиска: %s"
-#: include/functions2.php:1288
-#: classes/feeds.php:714
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:1295
+#: classes/feeds.php:739
msgid "comment"
msgid_plural "comments"
-msgstr[0] "комменÑ\82аÑ\80ии"
-msgstr[1] "комментарии"
-msgstr[2] "комменÑ\82аÑ\80ии"
+msgstr[0] "комменÑ\82аÑ\80ий"
+msgstr[1] "комментария"
+msgstr[2] "комменÑ\82аÑ\80иев"
-#: include/functions2.php:1292
-#: classes/feeds.php:718
+#: include/functions2.php:1299
+#: classes/feeds.php:743
msgid "comments"
msgstr "комментарии"
-#: include/functions2.php:1333
+#: include/functions2.php:1325
msgid " - "
msgstr " - "
-#: include/functions2.php:1366
-#: include/functions2.php:1614
-#: classes/article.php:280
+#: include/functions2.php:1358
+#: include/functions2.php:1609
+#: classes/article.php:292
msgid "no tags"
msgstr "нет тегов"
-#: include/functions2.php:1376
-#: classes/feeds.php:700
+#: include/functions2.php:1368
+#: classes/feeds.php:725
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Редактировать теги статьи"
-#: include/functions2.php:1408
-#: classes/feeds.php:652
+#: include/functions2.php:1400
+#: classes/feeds.php:672
msgid "Originally from:"
msgstr "Оригинал:"
-#: include/functions2.php:1421
-#: classes/feeds.php:665
-#: classes/pref/feeds.php:569
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:1413
+#: classes/pref/feeds.php:574
+#: classes/feeds.php:685
msgid "Feed URL"
msgstr "URL канала"
-#: include/functions2.php:1455
+#: include/functions2.php:1450
#: classes/backend.php:105
-#: classes/pref/users.php:95
-#: classes/pref/feeds.php:1611
-#: classes/pref/feeds.php:1677
-#: classes/pref/filters.php:145
-#: classes/pref/prefs.php:1103
-#: classes/dlg.php:36
-#: classes/dlg.php:59
-#: classes/dlg.php:92
-#: classes/dlg.php:158
-#: classes/dlg.php:189
-#: classes/dlg.php:216
-#: classes/dlg.php:249
-#: classes/dlg.php:261
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:194
-#: plugins/updater/init.php:389
-#: plugins/import_export/init.php:407
-#: plugins/import_export/init.php:452
-#: plugins/share/init.php:123
+#: classes/dlg.php:37
+#: classes/dlg.php:60
+#: classes/dlg.php:93
+#: classes/dlg.php:159
+#: classes/dlg.php:186
+#: classes/pref/prefs.php:1101
+#: classes/pref/filters.php:204
+#: classes/pref/feeds.php:1654
+#: classes/pref/feeds.php:1720
+#: plugins/import_export/init.php:415
+#: plugins/import_export/init.php:460
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102
+#: plugins/share/init.php:121
msgid "Close this window"
msgstr "Закрыть это окно"
-#: include/functions2.php:1651
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:1647
msgid "(edit note)"
msgstr "(править заметку)"
-#: include/functions2.php:1899
+#: include/functions2.php:1902
msgid "unknown type"
msgstr "неизвестный тип"
-#: include/functions2.php:1967
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:1979
msgid "Attachments"
msgstr "Вложения"
-#: include/functions.php:1263
-#: include/functions.php:1915
+#: include/functions.php:949
+#, php-format
+msgid "%d min"
+msgstr ""
+
+#: include/functions.php:1245
+#: include/functions.php:1898
msgid "Special"
msgstr "Особые"
-#: include/functions.php:1766
-#: classes/feeds.php:1124
-#: classes/pref/filters.php:169
-#: classes/pref/filters.php:447
+#: include/functions.php:1749
+#: classes/pref/filters.php:228
+#: classes/pref/filters.php:506
msgid "All feeds"
msgstr "Все каналы"
-#: include/functions.php:1970
+#: include/functions.php:1953
msgid "Starred articles"
msgstr "Отмеченные"
-#: include/functions.php:1972
+#: include/functions.php:1955
msgid "Published articles"
msgstr "Опубликованные"
-#: include/functions.php:1974
+#: include/functions.php:1957
msgid "Fresh articles"
msgstr "Свежие"
-#: include/functions.php:1978
+#: include/functions.php:1961
msgid "Archived articles"
msgstr "Архив статей"
-#: include/functions.php:1980
-#, fuzzy
+#: include/functions.php:1963
msgid "Recently read"
msgstr "Недавно прочитанные"
-#: include/login_form.php:190
-#: classes/handler/public.php:525
-#: classes/handler/public.php:780
+#: include/login_form.php:197
+#: classes/handler/public.php:557
+#: classes/handler/public.php:812
msgid "Login:"
msgstr "Логин:"
-#: include/login_form.php:200
-#: classes/handler/public.php:528
+#: include/login_form.php:207
+#: classes/handler/public.php:560
msgid "Password:"
msgstr "Пароль:"
-#: include/login_form.php:206
-#, fuzzy
+#: include/login_form.php:213
msgid "I forgot my password"
msgstr "Восстановить пароль"
-#: include/login_form.php:212
+#: include/login_form.php:219
msgid "Profile:"
msgstr "Профиль:"
-#: include/login_form.php:216
-#: classes/handler/public.php:266
+#: include/login_form.php:223
+#: classes/handler/public.php:299
+#: classes/pref/prefs.php:1039
#: classes/rpc.php:63
-#: classes/pref/prefs.php:1041
msgid "Default profile"
msgstr "Профиль по умолчанию"
-#: include/login_form.php:224
+#: include/login_form.php:231
msgid "Use less traffic"
msgstr "Использовать меньше трафика"
-#: include/login_form.php:228
-#, fuzzy
+#: include/login_form.php:235
msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
msgstr "Не отображать изображения в статьях, уменьшает количество автоматических обновлений."
-#: include/login_form.php:236
-#, fuzzy
+#: include/login_form.php:243
msgid "Remember me"
msgstr "Запомнить меня"
-#: include/login_form.php:242
-#: classes/handler/public.php:533
+#: include/login_form.php:249
+#: classes/handler/public.php:565
msgid "Log in"
msgstr "Войти"
-#: include/sessions.php:61
-msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
-msgstr "Ошибка проверки сессии (некорректный IP)"
-
-#: include/sessions.php:67
-#, fuzzy
+#: include/sessions.php:44
msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
msgstr "Ошибка проверки сессии (изменилась версия схемы)"
-#: include/sessions.php:73
-#, fuzzy
-msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
-msgstr "Ошибка проверки сессии (изменился идентификатор броузера)"
-
-#: include/sessions.php:85
-#, fuzzy
+#: include/sessions.php:56
msgid "Session failed to validate (user not found)"
msgstr "Ошибка проверки сессии (пользователь не найден)"
-#: include/sessions.php:94
-#, fuzzy
+#: include/sessions.php:65
msgid "Session failed to validate (password changed)"
msgstr "Ошибка проверки сессии (пароль изменен)"
-#: classes/backend.php:33
-msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
-msgstr "Другие советы по использованию доступны в вики проекта Tiny Tiny RSS."
-
-#: classes/backend.php:38
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Горячие Клавиши"
-
-#: classes/backend.php:61
-#, fuzzy
-msgid "Shift"
-msgstr "Shift"
-
-#: classes/backend.php:64
-#, fuzzy
-msgid "Ctrl"
-msgstr "Ctrl"
-
-#: classes/backend.php:99
-msgid "Help topic not found."
-msgstr "Раздел помощи не найден."
-
-#: classes/handler/public.php:466
+#: classes/handler/public.php:498
#: plugins/bookmarklets/init.php:40
-#, fuzzy
msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
msgstr "Опубликовать с помощью Tiny Tiny RSS"
-#: classes/handler/public.php:474
+#: classes/handler/public.php:506
msgid "Title:"
msgstr "Заголовок:"
-#: classes/handler/public.php:476
-#: classes/pref/feeds.php:567
+#: classes/handler/public.php:508
+#: classes/pref/feeds.php:572
#: plugins/instances/init.php:212
#: plugins/instances/init.php:401
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: classes/handler/public.php:478
-#, fuzzy
+#: classes/handler/public.php:510
msgid "Content:"
msgstr "Содержимое:"
-#: classes/handler/public.php:480
-#, fuzzy
+#: classes/handler/public.php:512
msgid "Labels:"
msgstr "Метки:"
-#: classes/handler/public.php:499
-#, fuzzy
+#: classes/handler/public.php:531
msgid "Shared article will appear in the Published feed."
msgstr "Опубликованная статья появится в канале \"Опубликованные\""
-#: classes/handler/public.php:501
+#: classes/handler/public.php:533
msgid "Share"
msgstr "Опубликовать"
-#: classes/handler/public.php:502
-#: classes/handler/public.php:536
-#: classes/feeds.php:1053
-#: classes/feeds.php:1103
-#: classes/feeds.php:1163
-#: classes/article.php:205
-#: classes/pref/users.php:170
-#: classes/pref/feeds.php:774
-#: classes/pref/feeds.php:903
-#: classes/pref/feeds.php:1817
-#: classes/pref/filters.php:428
-#: classes/pref/filters.php:827
-#: classes/pref/filters.php:908
-#: classes/pref/filters.php:975
+#: classes/handler/public.php:534
+#: classes/handler/public.php:568
+#: classes/pref/users.php:100
#: classes/pref/labels.php:81
-#: classes/pref/prefs.php:989
-#: plugins/note/init.php:53
+#: classes/pref/prefs.php:987
+#: classes/pref/filters.php:487
+#: classes/pref/filters.php:901
+#: classes/pref/filters.php:982
+#: classes/pref/filters.php:1075
+#: classes/pref/feeds.php:800
+#: classes/pref/feeds.php:942
+#: classes/pref/feeds.php:1860
+#: classes/article.php:205
+#: classes/feeds.php:1088
+#: classes/feeds.php:1138
+#: classes/feeds.php:1175
#: plugins/mail/init.php:172
+#: plugins/note/init.php:53
#: plugins/instances/init.php:248
#: plugins/instances/init.php:436
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
-#: classes/handler/public.php:523
-#, fuzzy
+#: classes/handler/public.php:555
msgid "Not logged in"
msgstr "Вход не произведен"
-#: classes/handler/public.php:582
+#: classes/handler/public.php:614
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль"
-#: classes/handler/public.php:634
+#: classes/handler/public.php:666
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
-#: classes/handler/public.php:637
+#: classes/handler/public.php:669
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Добавлена подписка на <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:640
-#, fuzzy, php-format
+#: classes/handler/public.php:672
+#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
msgstr "Не могу подписаться на <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:643
-#, fuzzy, php-format
+#: classes/handler/public.php:675
+#, php-format
msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
msgstr "Не найдены каналы в <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:646
-#, fuzzy
+#: classes/handler/public.php:678
msgid "Multiple feed URLs found."
msgstr "Обнаружено несколько URL канала."
-#: classes/handler/public.php:650
-#, fuzzy, php-format
+#: classes/handler/public.php:682
+#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
msgstr "Не могу подписаться на <b>%s</b>. Не могу загрузить URL канала."
-#: classes/handler/public.php:668
-#, fuzzy
+#: classes/handler/public.php:700
msgid "Subscribe to selected feed"
msgstr "Подписаться на выбранные каналы"
-#: classes/handler/public.php:693
+#: classes/handler/public.php:725
msgid "Edit subscription options"
msgstr "Редактировать опции подписки"
-#: classes/handler/public.php:730
-#, fuzzy
+#: classes/handler/public.php:762
msgid "Password recovery"
msgstr "Восстановление пароля"
-#: classes/handler/public.php:773
-#, fuzzy
+#: classes/handler/public.php:805
msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
msgstr "Введите ваш логин и электронный адрес. Новый пароль будет выслан на указанный адрес."
-#: classes/handler/public.php:795
-#: classes/pref/users.php:352
+#: classes/handler/public.php:827
+#: classes/pref/users.php:350
msgid "Reset password"
msgstr "Сбросить пароль"
-#: classes/handler/public.php:805
-#, fuzzy
+#: classes/handler/public.php:837
msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
msgstr "Некоторые поля формы пусты или некорректно заполнены"
-#: classes/handler/public.php:809
-#: classes/handler/public.php:875
-#, fuzzy
+#: classes/handler/public.php:841
+#: classes/handler/public.php:907
msgid "Go back"
msgstr "Перейти назад"
-#: classes/handler/public.php:846
-#, fuzzy
+#: classes/handler/public.php:878
msgid "[tt-rss] Password reset request"
msgstr "[tt-rss] Уведомление о смене пароля"
-#: classes/handler/public.php:871
-#, fuzzy
+#: classes/handler/public.php:903
msgid "Sorry, login and email combination not found."
msgstr "Извините, комбинация логина и электронного адреса не обнаружена."
-#: classes/handler/public.php:893
+#: classes/handler/public.php:925
msgid "Your access level is insufficient to run this script."
msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий."
-#: classes/handler/public.php:919
+#: classes/handler/public.php:951
msgid "Database Updater"
msgstr "Обновление базы данных"
-#: classes/handler/public.php:984
+#: classes/handler/public.php:1016
msgid "Perform updates"
msgstr "Применить обновления"
-#: classes/feeds.php:51
-#, fuzzy
-msgid "View as RSS feed"
-msgstr "Показать в виде RSS-канала"
+#: classes/backend.php:33
+msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
+msgstr "Другие советы по использованию доступны в вики проекта Tiny Tiny RSS."
-#: classes/feeds.php:52
-#: classes/feeds.php:132
-#: classes/pref/feeds.php:1473
-msgid "View as RSS"
-msgstr "Показать в формате RSS"
+#: classes/backend.php:38
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Горячие Клавиши"
-#: classes/feeds.php:60
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Last updated: %s"
-msgstr "Последнее обновление: %s"
+#: classes/backend.php:61
+msgid "Shift"
+msgstr "Shift"
-#: classes/feeds.php:88
-#: classes/pref/users.php:337
-#: classes/pref/feeds.php:1305
-#: classes/pref/feeds.php:1562
-#: classes/pref/feeds.php:1626
-#: classes/pref/filters.php:302
-#: classes/pref/filters.php:350
-#: classes/pref/filters.php:672
-#: classes/pref/filters.php:760
-#: classes/pref/filters.php:787
-#: classes/pref/labels.php:275
-#: classes/pref/prefs.php:1001
-#: plugins/instances/init.php:287
-msgid "All"
-msgstr "Все"
+#: classes/backend.php:64
+msgid "Ctrl"
+msgstr "Ctrl"
-#: classes/feeds.php:90
-msgid "Invert"
-msgstr "Ð\98нвеÑ\80Ñ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c"
+#: classes/backend.php:99
+msgid "Help topic not found."
+msgstr "Раздел помоÑ\89и не найден."
-#: classes/feeds.php:91
-#: classes/pref/users.php:339
-#: classes/pref/feeds.php:1307
-#: classes/pref/feeds.php:1564
-#: classes/pref/feeds.php:1628
-#: classes/pref/filters.php:304
-#: classes/pref/filters.php:352
-#: classes/pref/filters.php:674
-#: classes/pref/filters.php:762
-#: classes/pref/filters.php:789
-#: classes/pref/labels.php:277
-#: classes/pref/prefs.php:1003
-#: plugins/instances/init.php:289
-msgid "None"
-msgstr "Ничего"
+#: classes/dlg.php:17
+msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
+msgstr "Если вы импортировали метки или фильтры, вам возможно придется перезагрузить настройки чтобы увидеть новые данные."
-#: classes/feeds.php:97
-#, fuzzy
-msgid "More..."
-msgstr "Еще..."
+#: classes/dlg.php:48
+msgid "Your Public OPML URL is:"
+msgstr "Ссылка на ваш опубликованный OPML:"
-#: classes/feeds.php:99
-msgid "Selection toggle:"
-msgstr "Переключить выбранное:"
-
-#: classes/feeds.php:105
-msgid "Selection:"
-msgstr "Выбрано:"
-
-#: classes/feeds.php:108
-#, fuzzy
-msgid "Set score"
-msgstr "Оценить"
-
-#: classes/feeds.php:111
-msgid "Archive"
-msgstr "Архивировать"
-
-#: classes/feeds.php:113
-msgid "Move back"
-msgstr "Переместить назад"
-
-#: classes/feeds.php:114
-#: classes/pref/filters.php:311
-#: classes/pref/filters.php:359
-#: classes/pref/filters.php:769
-#: classes/pref/filters.php:796
-msgid "Delete"
-msgstr "Удалить"
+#: classes/dlg.php:57
+#: classes/dlg.php:183
+#: plugins/share/init.php:118
+msgid "Generate new URL"
+msgstr "Создать новую ссылку"
-#: classes/feeds.php:119
-#: classes/feeds.php:124
-#: plugins/mailto/init.php:25
-#: plugins/mail/init.php:75
-msgid "Forward by email"
-msgstr "Отправить по почте"
+#: classes/dlg.php:71
+msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
+msgstr ""
+"Демон обновлений разрешён в вашей конфигурации, но процесс демона не запущен. Он необходим для обновления всех каналов.\n"
+"Пожалуйста, запустите демон обновлений или сообщите администратору."
-#: classes/feeds.php:128
-msgid "Feed:"
-msgstr "Канал:"
+#: classes/dlg.php:75
+#: classes/dlg.php:84
+msgid "Last update:"
+msgstr "Последнее обновление:"
-#: classes/feeds.php:201
-#: classes/feeds.php:849
-msgid "Feed not found."
-msgstr "Канал не найден."
+#: classes/dlg.php:80
+msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
+msgstr ""
+"Tiny Tiny RSS определил что демон обновлений не работает уже очень давно.\n"
+"Это обозначает что существует проблема подобная краху или зависанию демона.\n"
+"Пожалуйста проверьте процесс демона или сообщите администратору."
-#: classes/feeds.php:260
-#, fuzzy
-msgid "Never"
-msgstr "Никогда"
+#: classes/dlg.php:174
+msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
+msgstr "Вы можете использовать данный канал через RSS с помощью следующего URL:"
-#: classes/feeds.php:381
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Imported at %s"
-msgstr "Импортирвано в %s"
+#: classes/pref/users.php:6
+#: classes/pref/system.php:8
+#: plugins/instances/init.php:154
+msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
+msgstr "Вашего уровня доступа недостаточно для открытия этой вкладки."
-#: classes/feeds.php:440
-#: classes/feeds.php:535
+#: classes/pref/users.php:24
#, fuzzy
-msgid "mark feed as read"
-msgstr "Ð\9eÑ\82меÑ\82иÑ\82Ñ\8c канал как пÑ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bй"
+msgid "Edit user"
+msgstr "РедакÑ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c пÑ\80авило"
-#: classes/feeds.php:592
-#, fuzzy
-msgid "Collapse article"
-msgstr "Свернуть статью"
+#: classes/pref/users.php:56
+#: classes/pref/feeds.php:637
+#: classes/pref/feeds.php:876
+#: classes/feeds.php:1060
+msgid "Authentication"
+msgstr "Авторизация"
-#: classes/feeds.php:752
-msgid "No unread articles found to display."
-msgstr "Ð\9dе найдено не пÑ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bÑ\85 Ñ\81Ñ\82аÑ\82ей"
+#: classes/pref/users.php:59
+msgid "Access level: "
+msgstr "УÑ\80овенÑ\8c доÑ\81Ñ\82Ñ\83па:"
-#: classes/feeds.php:755
-msgid "No updated articles found to display."
-msgstr "Не найдено не прочитанных статей."
+#: classes/pref/users.php:77
+#: classes/pref/feeds.php:665
+#: classes/pref/feeds.php:892
+msgid "Options"
+msgstr "Опции:"
-#: classes/feeds.php:758
-msgid "No starred articles found to display."
-msgstr "Не найдено отмеченных статей"
+#: classes/pref/users.php:91
+#: js/prefs.js:570
+msgid "User details"
+msgstr "Подробнее..."
-#: classes/feeds.php:762
-#, fuzzy
-msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
-msgstr "Нет статей для показа. Вы можете присвоить метку вручную из контекстного меню заголовка статьи (будет присвоено всем выбранным статьям) или используйте фильтр."
+#: classes/pref/users.php:98
+#: classes/pref/labels.php:79
+#: classes/pref/prefs.php:985
+#: classes/pref/filters.php:484
+#: classes/pref/feeds.php:799
+#: classes/pref/feeds.php:939
+#: classes/article.php:203
+#: plugins/mail/init.php:64
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:55
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:184
+#: plugins/nsfw/init.php:85
+#: plugins/note/init.php:51
+#: plugins/instances/init.php:245
+msgid "Save"
+msgstr "Сохранить"
-#: classes/feeds.php:764
-msgid "No articles found to display."
-msgstr "СÑ\82аÑ\82ей не найдено."
+#: classes/pref/users.php:118
+msgid "User not found"
+msgstr "Ð\9fолÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8c не найден"
-#: classes/feeds.php:779
-#: classes/feeds.php:944
-#, php-format
-msgid "Feeds last updated at %s"
-msgstr "Последнее обновление в %s"
+#: classes/pref/users.php:132
+#: classes/pref/users.php:400
+msgid "Registered"
+msgstr "Зарегистрирован"
-#: classes/feeds.php:789
-#: classes/feeds.php:954
-msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
-msgstr "Некоторые каналы не могут быть обновлены (щёлкните для подробностей)"
+#: classes/pref/users.php:133
+msgid "Last logged in"
+msgstr "Последний вход"
-#: classes/feeds.php:934
-msgid "No feed selected."
-msgstr "Ð\9aанал не вÑ\8bбÑ\80ан."
+#: classes/pref/users.php:140
+msgid "Subscribed feeds count"
+msgstr "Ð\9aолиÑ\87еÑ\81Ñ\82во подпиÑ\81аннÑ\8bÑ\85 каналов"
-#: classes/feeds.php:991
-#: classes/feeds.php:999
+#: classes/pref/users.php:141
#, fuzzy
-msgid "Feed or site URL"
-msgstr "Канал или URL сайта"
-
-#: classes/feeds.php:1005
-#: classes/pref/feeds.php:590
-#: classes/pref/feeds.php:801
-#: classes/pref/feeds.php:1781
-msgid "Place in category:"
-msgstr "Поместить в категорию:"
+msgid "Stored articles"
+msgstr "Отмеченные"
-#: classes/feeds.php:1013
-msgid "Available feeds"
-msgstr "Доступные каналы"
+#: classes/pref/users.php:145
+#: classes/pref/users.php:399
+msgid "Subscribed feeds"
+msgstr "Подписан на каналы"
-#: classes/feeds.php:1025
-#: classes/pref/users.php:133
-#: classes/pref/feeds.php:620
-#: classes/pref/feeds.php:837
-msgid "Authentication"
-msgstr "Авторизация"
+#: classes/pref/users.php:232
+#, php-format
+msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
+msgstr "Добавлен пользователь <b>%s</b> с паролем <b>%s</b>"
-#: classes/feeds.php:1029
-#: classes/pref/users.php:397
-#: classes/pref/feeds.php:626
-#: classes/pref/feeds.php:841
-#: classes/pref/feeds.php:1795
-msgid "Login"
-msgstr "Пользователь:"
+#: classes/pref/users.php:239
+#, php-format
+msgid "Could not create user <b>%s</b>"
+msgstr "Не могу добавить пользователя <b>%s</b>"
-#: classes/feeds.php:1032
-#: classes/pref/feeds.php:639
-#: classes/pref/feeds.php:847
-#: classes/pref/feeds.php:1798
-#: classes/pref/prefs.php:261
-msgid "Password"
-msgstr "Пароль"
+#: classes/pref/users.php:243
+#, php-format
+msgid "User <b>%s</b> already exists."
+msgstr "Пользователь <b>%s</b> уже существует."
-#: classes/feeds.php:1042
-msgid "This feed requires authentication."
-msgstr "Этот канал требует авторизации."
+#: classes/pref/users.php:265
+#, php-format
+msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
+msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен на <b>%s</b>"
-#: classes/feeds.php:1047
-#: classes/feeds.php:1101
-#: classes/pref/feeds.php:1816
-msgid "Subscribe"
-msgstr "Подписаться"
+#: classes/pref/users.php:267
+#, php-format
+msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
+msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен на <b>%s</b>"
-#: classes/feeds.php:1050
-msgid "More feeds"
-msgstr "Другие каналы"
+#: classes/pref/users.php:291
+msgid "[tt-rss] Password change notification"
+msgstr "[tt-rss] Уведомление о смене пароля"
-#: classes/feeds.php:1073
-#: classes/feeds.php:1162
#: classes/pref/users.php:324
-#: classes/pref/feeds.php:1298
-#: classes/pref/filters.php:665
+#: classes/pref/filters.php:739
+#: classes/pref/feeds.php:1336
+#: classes/feeds.php:1108
+#: classes/feeds.php:1174
#: js/tt-rss.js:174
msgid "Search"
msgstr "Поиск"
-#: classes/feeds.php:1077
-#, fuzzy
-msgid "Popular feeds"
-msgstr "Популярные каналы"
+#: classes/pref/users.php:334
+#: classes/pref/labels.php:272
+#: classes/pref/prefs.php:996
+#: classes/pref/filters.php:358
+#: classes/pref/filters.php:406
+#: classes/pref/filters.php:743
+#: classes/pref/filters.php:831
+#: classes/pref/filters.php:858
+#: classes/pref/feeds.php:1340
+#: classes/pref/feeds.php:1602
+#: classes/pref/feeds.php:1666
+#: plugins/instances/init.php:284
+msgid "Select"
+msgstr "Выбрать"
-#: classes/feeds.php:1078
-#, fuzzy
-msgid "Feed archive"
-msgstr "Архив канала"
+#: classes/pref/users.php:337
+#: classes/pref/labels.php:275
+#: classes/pref/prefs.php:999
+#: classes/pref/filters.php:361
+#: classes/pref/filters.php:409
+#: classes/pref/filters.php:746
+#: classes/pref/filters.php:834
+#: classes/pref/filters.php:861
+#: classes/pref/feeds.php:1343
+#: classes/pref/feeds.php:1605
+#: classes/pref/feeds.php:1669
+#: classes/feeds.php:90
+#: plugins/instances/init.php:287
+msgid "All"
+msgstr "Все"
-#: classes/feeds.php:1081
-#, fuzzy
-msgid "limit:"
-msgstr "Ограничение:"
+#: classes/pref/users.php:339
+#: classes/pref/labels.php:277
+#: classes/pref/prefs.php:1001
+#: classes/pref/filters.php:363
+#: classes/pref/filters.php:411
+#: classes/pref/filters.php:748
+#: classes/pref/filters.php:836
+#: classes/pref/filters.php:863
+#: classes/pref/feeds.php:1345
+#: classes/pref/feeds.php:1607
+#: classes/pref/feeds.php:1671
+#: classes/feeds.php:93
+#: plugins/instances/init.php:289
+msgid "None"
+msgstr "Ничего"
-#: classes/feeds.php:1102
-#: classes/pref/users.php:350
-#: classes/pref/feeds.php:744
-#: classes/pref/filters.php:418
-#: classes/pref/filters.php:691
+#: classes/pref/users.php:342
+msgid "Create user"
+msgstr "Добавить пользователя"
+
+#: classes/pref/users.php:346
+#: classes/pref/filters.php:758
+#: plugins/instances/init.php:293
+msgid "Edit"
+msgstr "Редактировать"
+
+#: classes/pref/users.php:348
#: classes/pref/labels.php:284
+#: classes/pref/filters.php:477
+#: classes/pref/filters.php:765
+#: classes/pref/feeds.php:765
+#: classes/feeds.php:1137
#: plugins/instances/init.php:294
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
-#: classes/feeds.php:1113
-#, fuzzy
-msgid "Look for"
-msgstr "Искать"
+#: classes/pref/users.php:397
+#: classes/pref/feeds.php:643
+#: classes/pref/feeds.php:880
+#: classes/pref/feeds.php:1838
+#: classes/feeds.php:1064
+msgid "Login"
+msgstr "Пользователь:"
-#: classes/feeds.php:1121
-msgid "Limit search to:"
-msgstr "Ð\9eгÑ\80аниÑ\87иÑ\82Ñ\8c поиÑ\81к:"
+#: classes/pref/users.php:398
+msgid "Access Level"
+msgstr "УÑ\80овенÑ\8c доÑ\81Ñ\82Ñ\83па:"
-#: classes/feeds.php:1137
-msgid "This feed"
-msgstr "ÐÑ\82оÑ\82 канал"
+#: classes/pref/users.php:401
+msgid "Last login"
+msgstr "Ð\9fоÑ\81ледний вÑ\85од"
-#: classes/feeds.php:1158
-#, fuzzy
-msgid "Search syntax"
-msgstr "Ð\98Ñ\81каÑ\82Ñ\8c меÑ\82кÑ\83"
+#: classes/pref/users.php:420
+#: plugins/instances/init.php:334
+msgid "Click to edit"
+msgstr "ЩÑ\91лкниÑ\82е длÑ\8f Ñ\80едакÑ\82иÑ\80ованиÑ\8f"
-#: classes/article.php:25
-msgid "Article not found."
-msgstr "СÑ\82аÑ\82Ñ\8cÑ\8f не найдена"
+#: classes/pref/users.php:441
+msgid "No users defined."
+msgstr "Ð\9fолÑ\8cзоваÑ\82ели не опÑ\80еделенÑ\8b."
-#: classes/article.php:178
-msgid "Tags for this article (separated by commas):"
-msgstr "Теги длÑ\8f Ñ\8dÑ\82ой Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи (Ñ\80азделеннÑ\8bе запÑ\8fÑ\82Ñ\8bми):"
+#: classes/pref/users.php:443
+msgid "No matching users found."
+msgstr "Ð\9fодÑ\85одÑ\8fÑ\89иÑ\85 полÑ\8cзоваÑ\82елей не найдено."
-#: classes/article.php:203
-#: classes/pref/users.php:168
-#: classes/pref/feeds.php:773
-#: classes/pref/feeds.php:900
-#: classes/pref/filters.php:425
-#: classes/pref/labels.php:79
-#: classes/pref/prefs.php:987
-#: plugins/note/init.php:51
-#: plugins/nsfw/init.php:85
-#: plugins/mail/init.php:64
-#: plugins/instances/init.php:245
-msgid "Save"
-msgstr "Сохранить"
+#: classes/pref/labels.php:22
+#: classes/pref/filters.php:347
+#: classes/pref/filters.php:822
+msgid "Caption"
+msgstr "Заголовок"
-#: classes/opml.php:28
-#: classes/opml.php:33
-msgid "OPML Utility"
-msgstr "Утилита OPML"
+#: classes/pref/labels.php:37
+msgid "Colors"
+msgstr "Цвета"
-#: classes/opml.php:37
-msgid "Importing OPML..."
-msgstr "Ð\98мпоÑ\80Ñ\82иÑ\80Ñ\83Ñ\8e OPML..."
+#: classes/pref/labels.php:42
+msgid "Foreground:"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80едний план:"
-#: classes/opml.php:41
-msgid "Return to preferences"
-msgstr "Ð\92еÑ\80нÑ\83Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f к наÑ\81Ñ\82Ñ\80ойкам"
+#: classes/pref/labels.php:42
+msgid "Background:"
+msgstr "Фон:"
-#: classes/opml.php:271
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Adding feed: %s"
-msgstr "Добавляю канал: %s"
+#: classes/pref/labels.php:232
+#, php-format
+msgid "Created label <b>%s</b>"
+msgstr "Добавлена метка <b>%s</b>"
-#: classes/opml.php:282
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Duplicate feed: %s"
-msgstr "Канал уже существует: %s"
+#: classes/pref/labels.php:287
+msgid "Clear colors"
+msgstr "Очистить цвета"
-#: classes/opml.php:296
-#, php-format
-msgid "Adding label %s"
-msgstr "Ð\94обавлÑ\8fÑ\8e меÑ\82кÑ\83 %s"
+#: classes/pref/prefs.php:18
+#: classes/pref/feeds.php:537
+msgid "General"
+msgstr "Ð\9eбÑ\89ие"
-#: classes/opml.php:299
-#, php-format
-msgid "Duplicate label: %s"
-msgstr "Метка уже существует: %s"
+#: classes/pref/prefs.php:19
+msgid "Interface"
+msgstr "Интерфейс"
-#: classes/opml.php:311
-#, php-format
-msgid "Setting preference key %s to %s"
-msgstr "Устанавливаю ключ настроек %s в %s"
+#: classes/pref/prefs.php:20
+msgid "Advanced"
+msgstr "Расширенные"
-#: classes/opml.php:343
-#, fuzzy
-msgid "Adding filter..."
-msgstr "Добавляю фильтр..."
+#: classes/pref/prefs.php:21
+msgid "Digest"
+msgstr "Дайджест"
-#: classes/opml.php:421
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Processing category: %s"
-msgstr "Обрабатываю категорию: %s"
+#: classes/pref/prefs.php:25
+msgid "Allow duplicate articles"
+msgstr "Разрешить дубликаты статей"
-#: classes/opml.php:470
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:66
-#: plugins/import_export/init.php:420
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Upload failed with error code %d"
-msgstr "Ошибка загрузки, код ошибки: %d"
+#: classes/pref/prefs.php:26
+msgid "Blacklisted tags"
+msgstr "Черный список тегов"
-#: classes/opml.php:484
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:80
-#: plugins/import_export/init.php:434
-#, fuzzy
-msgid "Unable to move uploaded file."
-msgstr "Не могу переместить загруженный файл."
+#: classes/pref/prefs.php:26
+msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
+msgstr "Когда используется автоматическое назначение тегов статьям, эти теги не будут использоваться (список значений, разделённых запятыми)."
-#: classes/opml.php:488
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:84
-#: plugins/import_export/init.php:438
-msgid "Error: please upload OPML file."
-msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
+#: classes/pref/prefs.php:27
+msgid "Automatically mark articles as read"
+msgstr "Автоматически помечать статьи как прочитанные"
-#: classes/opml.php:499
-#, fuzzy
-msgid "Error: unable to find moved OPML file."
-msgstr "Ошибка: не могу найти перемещенный OPML файл."
+#: classes/pref/prefs.php:27
+msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
+msgstr "Эта опция разрешает автоматически отмечать статьи как прочитанные, когда вы прокручиваете список статей."
-#: classes/opml.php:506
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:187
-msgid "Error while parsing document."
-msgstr "Ошибка при разборе документа."
+#: classes/pref/prefs.php:28
+msgid "Automatically expand articles in combined mode"
+msgstr "Автоматически раскрывать статьи в комбинированном режиме"
-#: classes/pref/system.php:8
-#: classes/pref/users.php:6
-#: plugins/instances/init.php:154
-msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
-msgstr "Вашего уровня доступа недостаточно для открытия этой вкладки."
+#: classes/pref/prefs.php:29
+msgid "Combined feed display"
+msgstr "Комбинированный режим отображения"
-#: classes/pref/system.php:29
-#, fuzzy
-msgid "Error Log"
-msgstr "Журнал ошибок"
+#: classes/pref/prefs.php:29
+msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
+msgstr "Показывать развёрнутый список статей, вместо разделения экрана на заголовки и содержимое статей"
-#: classes/pref/system.php:40
-#, fuzzy
-msgid "Refresh"
-msgstr "Обновить"
+#: classes/pref/prefs.php:30
+msgid "Confirm marking feed as read"
+msgstr "Подтвердить отметку каналка как прочитанный"
-#: classes/pref/system.php:43
-#, fuzzy
-msgid "Clear log"
-msgstr "Очистить журнал"
+#: classes/pref/prefs.php:31
+msgid "Amount of articles to display at once"
+msgstr "Количество статей на странице"
-#: classes/pref/system.php:48
-#, fuzzy
-msgid "Error"
-msgstr "Ошибка"
+#: classes/pref/prefs.php:32
+msgid "Default feed update interval"
+msgstr "Интервал обновления канала по умолчанию"
-#: classes/pref/system.php:49
-#, fuzzy
-msgid "Filename"
-msgstr "Имя файла"
+#: classes/pref/prefs.php:32
+msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
+msgstr "Кратчайший интервал, за который канал будет проверен на обновления, вне зависимости от метода обновлений"
-#: classes/pref/system.php:50
-#, fuzzy
-msgid "Message"
-msgstr "Сообщение"
+#: classes/pref/prefs.php:33
+msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
+msgstr "Отметить все статьи в e-mail дайджесте как прочитанные?"
-#: classes/pref/system.php:52
-msgid "Date"
-msgstr "Ð\94аÑ\82а"
+#: classes/pref/prefs.php:34
+msgid "Enable e-mail digest"
+msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c дайджеÑ\81Ñ\82 по Ñ\8dлекÑ\82Ñ\80онной поÑ\87Ñ\82е"
-#: classes/pref/users.php:34
-msgid "User not found"
-msgstr "Ð\9fолÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8c не найден"
+#: classes/pref/prefs.php:34
+msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
+msgstr "ÐÑ\82а опÑ\86иÑ\8f Ñ\80азÑ\80еÑ\88аеÑ\82 оÑ\82пÑ\80авкÑ\83 ежедневного обзоÑ\80а новÑ\8bÑ\85 (и непÑ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bÑ\85) заголовков на ваÑ\88 адÑ\80еÑ\81 Ñ\8dлекÑ\82Ñ\80онной поÑ\87Ñ\82Ñ\8b"
-#: classes/pref/users.php:53
-#: classes/pref/users.php:399
-msgid "Registered"
-msgstr "Зарегистрирован"
+#: classes/pref/prefs.php:35
+msgid "Try to send digests around specified time"
+msgstr "Попытаться посылать дайджесты в районе этого времени"
-#: classes/pref/users.php:54
-msgid "Last logged in"
-msgstr "Ð\9fоÑ\81ледний вÑ\85од"
+#: classes/pref/prefs.php:35
+msgid "Uses UTC timezone"
+msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c вÑ\80еменнÑ\83Ñ\8e зонÑ\83 UTC"
-#: classes/pref/users.php:61
-msgid "Subscribed feeds count"
-msgstr "Ð\9aолиÑ\87еÑ\81Ñ\82во подпиÑ\81аннÑ\8bÑ\85 каналов"
+#: classes/pref/prefs.php:36
+msgid "Enable API access"
+msgstr "РазÑ\80еÑ\88иÑ\82Ñ\8c доÑ\81Ñ\82Ñ\83п Ñ\87еÑ\80ез API"
-#: classes/pref/users.php:65
-msgid "Subscribed feeds"
-msgstr "Ð\9fодпиÑ\81ан на каналÑ\8b"
+#: classes/pref/prefs.php:36
+msgid "Allows external clients to access this account through the API"
+msgstr "РазÑ\80еÑ\88иÑ\82Ñ\8c внеÑ\88ним клиенÑ\82ам доÑ\81Ñ\82Ñ\83п к данномÑ\83 аккаÑ\83нÑ\82Ñ\83 Ñ\87еÑ\80ез API"
-#: classes/pref/users.php:136
-msgid "Access level: "
-msgstr "УÑ\80овенÑ\8c доÑ\81Ñ\82Ñ\83па:"
+#: classes/pref/prefs.php:37
+msgid "Enable feed categories"
+msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c каÑ\82егоÑ\80ии каналов"
-#: classes/pref/users.php:154
-#: classes/pref/feeds.php:647
-#: classes/pref/feeds.php:853
-msgid "Options"
-msgstr "Опции:"
+#: classes/pref/prefs.php:38
+msgid "Sort feeds by unread articles count"
+msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей"
-#: classes/pref/users.php:232
-#, php-format
-msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
-msgstr "Добавлен пользователь <b>%s</b> с паролем <b>%s</b>"
+#: classes/pref/prefs.php:39
+msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
+msgstr "Максимальный возраст свежих статей (в часах)"
-#: classes/pref/users.php:239
-#, php-format
-msgid "Could not create user <b>%s</b>"
-msgstr "Не могу добавить пользователя <b>%s</b>"
+#: classes/pref/prefs.php:40
+msgid "Hide feeds with no unread articles"
+msgstr "Скрыть каналы без непрочитанных статей"
-#: classes/pref/users.php:243
-#, php-format
-msgid "User <b>%s</b> already exists."
-msgstr "Пользователь <b>%s</b> уже существует."
+#: classes/pref/prefs.php:41
+msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
+msgstr "Показывать специальные каналы, когда скрываются прочитанные каналы"
-#: classes/pref/users.php:265
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
-msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен на <b>%s</b>"
+#: classes/pref/prefs.php:42
+msgid "Long date format"
+msgstr "Длинный формат даты"
-#: classes/pref/users.php:267
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
-msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен на <b>%s</b>"
+#: classes/pref/prefs.php:42
+msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
+msgstr "Используется синтаксис, аналогичный функции <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> в PHP."
-#: classes/pref/users.php:291
-msgid "[tt-rss] Password change notification"
-msgstr "[tt-rss] Уведомление о смене пароля"
+#: classes/pref/prefs.php:43
+msgid "On catchup show next feed"
+msgstr "Показывать следующий канал при отметке как прочитанный"
-#: classes/pref/users.php:334
-#: classes/pref/feeds.php:1302
-#: classes/pref/feeds.php:1559
-#: classes/pref/feeds.php:1623
-#: classes/pref/filters.php:299
-#: classes/pref/filters.php:347
-#: classes/pref/filters.php:669
-#: classes/pref/filters.php:757
-#: classes/pref/filters.php:784
-#: classes/pref/labels.php:272
-#: classes/pref/prefs.php:998
-#: plugins/instances/init.php:284
-msgid "Select"
-msgstr "Выбрать"
+#: classes/pref/prefs.php:43
+msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
+msgstr "Автоматически открывать следующий канал с непрочитанными статьями, когда текущий помечается как прочитанный "
-#: classes/pref/users.php:342
-msgid "Create user"
-msgstr "Ð\94обавиÑ\82Ñ\8c полÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8f"
+#: classes/pref/prefs.php:44
+msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
+msgstr "СÑ\82иÑ\80аÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи Ñ\81Ñ\82аÑ\80Ñ\88е Ñ\8dÑ\82ого колиÑ\87еÑ\81Ñ\82ва дней (0 - вÑ\8bклÑ\8eÑ\87аеÑ\82)"
-#: classes/pref/users.php:346
-msgid "Details"
-msgstr "Ð\9fодÑ\80обнее"
+#: classes/pref/prefs.php:45
+msgid "Purge unread articles"
+msgstr "Ð\9eÑ\87иÑ\81Ñ\82иÑ\82Ñ\8c непÑ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bе Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи"
-#: classes/pref/users.php:348
-#: classes/pref/filters.php:684
-#: plugins/instances/init.php:293
-msgid "Edit"
-msgstr "Редактировать"
+#: classes/pref/prefs.php:46
+msgid "Reverse headline order (oldest first)"
+msgstr "Обратный порядок заголовков (старые впереди)"
-#: classes/pref/users.php:398
-msgid "Access Level"
-msgstr "УÑ\80овенÑ\8c доÑ\81Ñ\82Ñ\83па:"
+#: classes/pref/prefs.php:47
+msgid "Short date format"
+msgstr "Ð\9aоÑ\80оÑ\82кий Ñ\84оÑ\80маÑ\82 даÑ\82Ñ\8b"
-#: classes/pref/users.php:400
-msgid "Last login"
-msgstr "Последний вход"
+#: classes/pref/prefs.php:48
+msgid "Show content preview in headlines list"
+msgstr "Показать предпросмотр содержимого в списке заголовков"
-#: classes/pref/users.php:419
-#: plugins/instances/init.php:334
-msgid "Click to edit"
-msgstr "Щёлкните для редактирования"
+#: classes/pref/prefs.php:49
+msgid "Sort headlines by feed date"
+msgstr "Сортировать каналы по дате, указанной в канале"
-#: classes/pref/users.php:439
-msgid "No users defined."
-msgstr "Ð\9fолÑ\8cзоваÑ\82ели не опÑ\80еделенÑ\8b."
+#: classes/pref/prefs.php:49
+msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
+msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c заданнÑ\83Ñ\8e длÑ\8f канала даÑ\82Ñ\83 длÑ\8f Ñ\81оÑ\80Ñ\82иÑ\80овки заголовков вмеÑ\81Ñ\82о даÑ\82Ñ\8b импоÑ\80Ñ\82а"
-#: classes/pref/users.php:441
-msgid "No matching users found."
-msgstr "Ð\9fодÑ\85одÑ\8fÑ\89иÑ\85 полÑ\8cзоваÑ\82елей не найдено."
+#: classes/pref/prefs.php:50
+msgid "Login with an SSL certificate"
+msgstr "Ð\92Ñ\85од Ñ\81 помоÑ\89Ñ\8cÑ\8e SSL Ñ\81еÑ\80Ñ\82иÑ\84икаÑ\82а"
-#: classes/pref/feeds.php:13
-msgid "Check to enable field"
-msgstr "Ð\9fÑ\80овеÑ\80иÑ\82Ñ\8c доÑ\81Ñ\82Ñ\83пноÑ\81Ñ\82Ñ\8c полÑ\8f"
+#: classes/pref/prefs.php:50
+msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
+msgstr "Ð\9aликниÑ\82е, Ñ\87Ñ\82обÑ\8b заÑ\80егиÑ\81Ñ\82Ñ\80иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ð\92аÑ\88 клиенÑ\82Ñ\81кий SSL Ñ\81еÑ\80Ñ\82иÑ\84ика в tt-rss"
-#: classes/pref/feeds.php:63
-#: classes/pref/feeds.php:212
-#: classes/pref/feeds.php:256
-#: classes/pref/feeds.php:262
-#: classes/pref/feeds.php:288
-#, fuzzy, php-format
-msgid "(%d feed)"
-msgid_plural "(%d feeds)"
-msgstr[0] "(%d каналов)"
-msgstr[1] "(%d каналов)"
-msgstr[2] "(%d каналов)"
+#: classes/pref/prefs.php:51
+msgid "Do not embed images in articles"
+msgstr "Не показывать изображения в статьях"
-#: classes/pref/feeds.php:556
-msgid "Feed Title"
-msgstr "Ð\97аголовок"
+#: classes/pref/prefs.php:52
+msgid "Strip unsafe tags from articles"
+msgstr "Ð\92Ñ\8bÑ\80езаÑ\82Ñ\8c небезопаÑ\81нÑ\8bе Ñ\82еги из Ñ\81Ñ\82аÑ\82ей"
-#: classes/pref/feeds.php:598
-#: classes/pref/feeds.php:812
-msgid "Update"
-msgstr "Обновить"
+#: classes/pref/prefs.php:52
+msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
+msgstr "Вырезать все, кроме основных HTML тегов при показе статей."
-#: classes/pref/feeds.php:613
-#: classes/pref/feeds.php:828
-msgid "Article purging:"
-msgstr "Удаление Ñ\81ообÑ\89ений:"
+#: classes/pref/prefs.php:53
+#: js/prefs.js:1692
+msgid "Customize stylesheet"
+msgstr "Ð\98змениÑ\82Ñ\8c полÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8cÑ\81кие Ñ\81Ñ\82или"
-#: classes/pref/feeds.php:643
-#, fuzzy
-msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
-msgstr "<b>Подсказка:</b> Вам потребуется задать Ваши учетные данные, если канал требует авторизацию, за исключением каналов в Twitter."
+#: classes/pref/prefs.php:53
+msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
+msgstr "Настройте таблицу CSS по Вашему вкусу"
-#: classes/pref/feeds.php:659
-#: classes/pref/feeds.php:857
-msgid "Hide from Popular feeds"
-msgstr "Спрятать из списка популярных каналов"
+#: classes/pref/prefs.php:54
+msgid "Time zone"
+msgstr "Часовой пояс"
-#: classes/pref/feeds.php:671
-#: classes/pref/feeds.php:863
-msgid "Include in e-mail digest"
-msgstr "Включить в e-mail дайджест"
+#: classes/pref/prefs.php:55
+msgid "Group headlines in virtual feeds"
+msgstr "Группировать заголовки в виртуальные каналы"
-#: classes/pref/feeds.php:684
-#: classes/pref/feeds.php:869
-msgid "Always display image attachments"
-msgstr "Всегда показывать вложенные изображения"
+#: classes/pref/prefs.php:55
+msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
+msgstr "Специальные каналы, метки и категории группируются по исходным каналам"
-#: classes/pref/feeds.php:697
-#: classes/pref/feeds.php:877
-msgid "Do not embed images"
-msgstr "Не показывать изображения"
+#: classes/pref/prefs.php:56
+msgid "Language"
+msgstr "Язык"
-#: classes/pref/feeds.php:710
-#: classes/pref/feeds.php:885
-msgid "Cache images locally"
-msgstr "Кэшировать изображения локально"
+#: classes/pref/prefs.php:57
+msgid "Theme"
+msgstr "Тема"
-#: classes/pref/feeds.php:722
-#: classes/pref/feeds.php:891
-msgid "Mark updated articles as unread"
-msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?"
+#: classes/pref/prefs.php:57
+msgid "Select one of the available CSS themes"
+msgstr "Выберите одну из доступных тем CSS"
-#: classes/pref/feeds.php:728
-msgid "Icon"
-msgstr "Ð\98конка"
+#: classes/pref/prefs.php:126
+msgid "The configuration was saved."
+msgstr "Ð\9aонÑ\84игÑ\83Ñ\80аÑ\86иÑ\8f Ñ\81оÑ\85Ñ\80анена."
-#: classes/pref/feeds.php:742
-msgid "Replace"
-msgstr "Ð\97амениÑ\82Ñ\8c"
+#: classes/pref/prefs.php:140
+msgid "Your personal data has been saved."
+msgstr "Ð\92аÑ\88и даннÑ\8bе бÑ\8bли Ñ\81оÑ\85Ñ\80аненÑ\8b."
-#: classes/pref/feeds.php:764
-msgid "Resubscribe to push updates"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80еподпиÑ\81аÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f на PUSH обновлениÑ\8f"
+#: classes/pref/prefs.php:160
+msgid "Your preferences are now set to default values."
+msgstr "Ð\92аÑ\88и наÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки Ñ\81бÑ\80оÑ\88енÑ\8b по Ñ\83молÑ\87аниÑ\8e."
-#: classes/pref/feeds.php:771
-msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
-msgstr "СбÑ\80аÑ\81Ñ\8bваеÑ\82 Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\83Ñ\81подпиÑ\81ки Ñ\81 помоÑ\89Ñ\8cÑ\8e меÑ\85анизма PubSubHubbub"
+#: classes/pref/prefs.php:183
+msgid "Personal data / Authentication"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80Ñ\81оналÑ\8cнÑ\8bе даннÑ\8bе / Ð\90Ñ\83Ñ\82енÑ\82иÑ\84икаÑ\86иÑ\8f"
-#: classes/pref/feeds.php:1146
-#: classes/pref/feeds.php:1199
-msgid "All done."
-msgstr "Всё выполнено."
+#: classes/pref/prefs.php:203
+msgid "Personal data"
+msgstr "Личные данные"
-#: classes/pref/feeds.php:1254
-msgid "Feeds with errors"
-msgstr "Ð\9aаналÑ\8b Ñ\81 оÑ\88ибками"
+#: classes/pref/prefs.php:213
+msgid "Full name"
+msgstr "Ð\9fолное имÑ\8f"
-#: classes/pref/feeds.php:1279
-msgid "Inactive feeds"
-msgstr "Неактивные каналы"
+#: classes/pref/prefs.php:217
+msgid "E-mail"
+msgstr "E-mail"
-#: classes/pref/feeds.php:1316
-msgid "Edit selected feeds"
-msgstr "РедакÑ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c вÑ\8bбÑ\80аннÑ\8bе каналÑ\8b"
+#: classes/pref/prefs.php:223
+msgid "Access level"
+msgstr "УÑ\80овенÑ\8c доÑ\81Ñ\82Ñ\83па:"
-#: classes/pref/feeds.php:1318
-#: classes/pref/feeds.php:1332
-#: classes/pref/filters.php:687
-msgid "Reset sort order"
-msgstr "Сбросить сортировку"
+#: classes/pref/prefs.php:233
+msgid "Save data"
+msgstr "Сохранить"
-#: classes/pref/feeds.php:1320
-#: js/prefs.js:1732
-#, fuzzy
-msgid "Batch subscribe"
-msgstr "Массовая подписка"
+#: classes/pref/prefs.php:245
+#: classes/pref/feeds.php:656
+#: classes/pref/feeds.php:886
+#: classes/pref/feeds.php:1841
+#: classes/feeds.php:1067
+msgid "Password"
+msgstr "Пароль"
-#: classes/pref/feeds.php:1327
-msgid "Categories"
-msgstr "Ð\9aаÑ\82егоÑ\80ии"
+#: classes/pref/prefs.php:254
+msgid "Your password is at default value, please change it."
+msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзÑ\83еÑ\82Ñ\81Ñ\8f паÑ\80олÑ\8c по Ñ\83молÑ\87аниÑ\8e, пожалÑ\83йÑ\81Ñ\82а, измениÑ\82е его."
-#: classes/pref/feeds.php:1330
-#, fuzzy
-msgid "Add category"
-msgstr "Добавить категорию"
+#: classes/pref/prefs.php:289
+msgid "Changing your current password will disable OTP."
+msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1334
-#, fuzzy
-msgid "Remove selected"
-msgstr "Удалить выбранное"
+#: classes/pref/prefs.php:294
+msgid "Old password"
+msgstr "Старый пароль"
-#: classes/pref/feeds.php:1345
-msgid "More actions..."
-msgstr "Ð\94ейÑ\81Ñ\82виÑ\8f..."
+#: classes/pref/prefs.php:297
+msgid "New password"
+msgstr "Ð\9dовÑ\8bй паÑ\80олÑ\8c"
-#: classes/pref/feeds.php:1349
-msgid "Manual purge"
-msgstr "Ð Ñ\83Ñ\87наÑ\8f оÑ\87иÑ\81Ñ\82ка"
+#: classes/pref/prefs.php:302
+msgid "Confirm password"
+msgstr "Ð\9fодÑ\82веÑ\80ждение паÑ\80олÑ\8f"
-#: classes/pref/feeds.php:1353
-msgid "Clear feed data"
-msgstr "Ð\9eÑ\87иÑ\81Ñ\82иÑ\82Ñ\8c даннÑ\8bе канала."
+#: classes/pref/prefs.php:312
+msgid "Change password"
+msgstr "Ð\98змениÑ\82Ñ\8c паÑ\80олÑ\8c"
-#: classes/pref/feeds.php:1354
-#: classes/pref/filters.php:695
-msgid "Rescore articles"
-msgstr "Заново оценить статьи"
+#: classes/pref/prefs.php:318
+msgid "One time passwords / Authenticator"
+msgstr "Одноразовые пароли / Аутентификатор"
-#: classes/pref/feeds.php:1404
-msgid "OPML"
-msgstr "OPML"
+#: classes/pref/prefs.php:322
+msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
+msgstr "Сейчас одноразовые пароли включены. Введите свой текущий пароль, чтобы выключить."
-#: classes/pref/feeds.php:1406
-#, fuzzy
-msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
-msgstr "Используя OPML Вы можете экспортировать и импортировать Ваши каналы, фильтры, метки и настройки Tiny Tiny RSS."
+#: classes/pref/prefs.php:347
+#: classes/pref/prefs.php:398
+msgid "Enter your password"
+msgstr "Введите Ваш пароль"
+
+#: classes/pref/prefs.php:358
+msgid "Disable OTP"
+msgstr "Отключить одноразовый пароль"
+
+#: classes/pref/prefs.php:364
+msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
+msgstr "Чтоб использовать это Вам понадобится совместимый Аутентификатор. Смена пароля автоматически отключит использование одноразовых паролей."
+
+#: classes/pref/prefs.php:366
+msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
+msgstr "Просканируйте следующий код в программу Аутентификатор:"
+
+#: classes/pref/prefs.php:403
+msgid "Enter the generated one time password"
+msgstr "Введите созданный одноразовый пароль"
+
+#: classes/pref/prefs.php:417
+msgid "Enable OTP"
+msgstr "Включить одноразовые пароли"
+
+#: classes/pref/prefs.php:423
+msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
+msgstr "Для одноразовых паролей требуется включение функций GD в PHP"
+
+#: classes/pref/prefs.php:466
+msgid "Some preferences are only available in default profile."
+msgstr "Некоторые настройки доступны только в профиле по умолчанию."
+
+#: classes/pref/prefs.php:564
+msgid "Customize"
+msgstr "Изменить пользовательские стили"
+
+#: classes/pref/prefs.php:629
+msgid "Register"
+msgstr "Регистрация"
+
+#: classes/pref/prefs.php:633
+msgid "Clear"
+msgstr "Очистить"
+
+#: classes/pref/prefs.php:639
+#, php-format
+msgid "Current server time: %s (UTC)"
+msgstr "Текущее время на сервере: %s (UTC)"
+
+#: classes/pref/prefs.php:671
+msgid "Save configuration"
+msgstr "Сохранить конфигурацию"
+
+#: classes/pref/prefs.php:675
+msgid "Save and exit preferences"
+msgstr "Сохранить и закрыть настройки"
+
+#: classes/pref/prefs.php:680
+msgid "Manage profiles"
+msgstr "Управление профилями"
+
+#: classes/pref/prefs.php:683
+msgid "Reset to defaults"
+msgstr "Сбросить настройки"
+
+#: classes/pref/prefs.php:706
+#: classes/pref/feeds.php:770
+msgid "Plugins"
+msgstr "Плагины"
+
+#: classes/pref/prefs.php:708
+msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
+msgstr "Вам понадобится перезагрузить Tiny Tiny RSS, чтобы изменения в плагинах возымели силу."
-#: classes/pref/feeds.php:1406
-msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
-msgstr "ТолÑ\8cко главнÑ\8bй пÑ\80оÑ\84илÑ\8c наÑ\81Ñ\82Ñ\80оек бÑ\83деÑ\82 Ñ\8dкÑ\81поÑ\80Ñ\82иÑ\80ован в OPML."
+#: classes/pref/prefs.php:710
+msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
+msgstr "СкаÑ\87айÑ\82е болÑ\8cÑ\88е плагинов на tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">Ñ\84оÑ\80Ñ\83маÑ\85</a> или <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">вики</a>."
-#: classes/pref/feeds.php:1419
-#, fuzzy
-msgid "Import my OPML"
-msgstr "Импортировать мой OPML"
+#: classes/pref/prefs.php:736
+msgid "System plugins"
+msgstr "Системные плагины"
-#: classes/pref/feeds.php:1423
-#, fuzzy
-msgid "Filename:"
-msgstr "Ð\98мÑ\8f Ñ\84айла:"
+#: classes/pref/prefs.php:740
+#: classes/pref/prefs.php:796
+msgid "Plugin"
+msgstr "Ð\9fлагин"
-#: classes/pref/feeds.php:1425
-#, fuzzy
-msgid "Include settings"
-msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c наÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки"
+#: classes/pref/prefs.php:741
+#: classes/pref/prefs.php:797
+msgid "Description"
+msgstr "Ð\9eпиÑ\81ание"
-#: classes/pref/feeds.php:1429
-#, fuzzy
-msgid "Export OPML"
-msgstr "ÐкÑ\81поÑ\80Ñ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c OPML"
+#: classes/pref/prefs.php:742
+#: classes/pref/prefs.php:798
+msgid "Version"
+msgstr "Ð\92еÑ\80Ñ\81иÑ\8f"
-#: classes/pref/feeds.php:1433
-#, fuzzy
-msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
-msgstr "Ð\92аÑ\88 OPML можеÑ\82 бÑ\8bÑ\82Ñ\8c опÑ\83бликован и на него могÑ\83Ñ\82 подпиÑ\81аÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ñ\82е, кÑ\82о знаеÑ\82 URL, Ñ\83казаннÑ\8bй ниже."
+#: classes/pref/prefs.php:743
+#: classes/pref/prefs.php:799
+msgid "Author"
+msgstr "Ð\90вÑ\82оÑ\80"
-#: classes/pref/feeds.php:1435
-#, fuzzy
-msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
-msgstr "Ð\9eпÑ\83бликованнÑ\8bй OPML не Ñ\81одеÑ\80жиÑ\82 наÑ\81Ñ\82Ñ\80оек Tiny Tiny RSS settings, каналов Ñ\81 авÑ\82оÑ\80изаÑ\86ией или каналов Ñ\81кÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8bÑ\85 из Ñ\81пиÑ\81ка \"Ð\9fопÑ\83лÑ\8fÑ\80нÑ\8bе\"."
+#: classes/pref/prefs.php:774
+#: classes/pref/prefs.php:833
+msgid "more info"
+msgstr "подÑ\80обнее"
-#: classes/pref/feeds.php:1437
-msgid "Public OPML URL"
-msgstr "Публичная ссылка на OPML"
+#: classes/pref/prefs.php:783
+#: classes/pref/prefs.php:842
+msgid "Clear data"
+msgstr "Очистить данные"
-#: classes/pref/feeds.php:1438
-#, fuzzy
-msgid "Display published OPML URL"
-msgstr "Отобразить публичный OPML URL"
+#: classes/pref/prefs.php:792
+msgid "User plugins"
+msgstr "Пользовательские плагины"
-#: classes/pref/feeds.php:1447
-#, fuzzy
-msgid "Firefox integration"
-msgstr "Интеграция в Firefox"
+#: classes/pref/prefs.php:857
+msgid "Enable selected plugins"
+msgstr "Активировать выбранные плагины"
-#: classes/pref/feeds.php:1449
-msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
-msgstr "ÐÑ\82оÑ\82 Ñ\81айÑ\82 Ñ\81 Tiny Tiny RSS можно иÑ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c в Firefox как агÑ\80егаÑ\82оÑ\80 RSS. Ð\94лÑ\8f Ñ\8dÑ\82ого Ñ\89Ñ\91лкниÑ\82е по Ñ\81Ñ\81Ñ\8bлке ниже."
+#: classes/pref/prefs.php:925
+msgid "Incorrect one time password"
+msgstr "Ð\9dевеÑ\80нÑ\8bй одноÑ\80азовÑ\8bй паÑ\80олÑ\8c"
-#: classes/pref/feeds.php:1456
-msgid "Click here to register this site as a feed reader."
-msgstr "Щёлкните здесь для регистрации сайта в роли RSS агрегатора"
+#: classes/pref/prefs.php:928
+#: classes/pref/prefs.php:945
+msgid "Incorrect password"
+msgstr "Неверный пароль"
-#: classes/pref/feeds.php:1464
-#, fuzzy
-msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
-msgstr "Ð\9eпÑ\83бликованнÑ\8bе & обÑ\89ие каналÑ\8b / Ð\90вÑ\82омаÑ\82иÑ\87еÑ\81ки Ñ\81озданнÑ\8bе каналÑ\8b"
+#: classes/pref/prefs.php:970
+#, php-format
+msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
+msgstr "Ð\92Ñ\8b можеÑ\82е задаваÑ\82Ñ\8c Ñ\81вои Ñ\86веÑ\82а, Ñ\88Ñ\80иÑ\84Ñ\82Ñ\8b и макеÑ\82 Ð\92аÑ\88ей Ñ\82екÑ\83Ñ\89ей Ñ\81Ñ\85емÑ\8b Ñ\81 помоÑ\89Ñ\8cÑ\8e Ñ\81обÑ\81Ñ\82веннÑ\8bÑ\85 CSS здеÑ\81Ñ\8c. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">ÐÑ\82оÑ\82 Ñ\84айл</a> можеÑ\82 иÑ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f в каÑ\87еÑ\81Ñ\82ве оÑ\81новÑ\8b."
-#: classes/pref/feeds.php:1466
-msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
-msgstr "Ð\9eпÑ\83бликованнÑ\8bе Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи Ñ\8dкÑ\81поÑ\80Ñ\82иÑ\80Ñ\83еÑ\82Ñ\81Ñ\8f в каÑ\87еÑ\81Ñ\82ве обÑ\89его RSS канала и могÑ\83Ñ\82 бÑ\8bÑ\82Ñ\8c подпиÑ\81анÑ\8b кем-либо еÑ\89Ñ\91, кÑ\82о знаеÑ\82 URL, Ñ\83казаннÑ\8bй ниже."
+#: classes/pref/prefs.php:1010
+msgid "Create profile"
+msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c пÑ\80оÑ\84илÑ\8c"
-#: classes/pref/feeds.php:1474
-#, fuzzy
-msgid "Display URL"
-msgstr "Показать URL"
+#: classes/pref/prefs.php:1033
+#: classes/pref/prefs.php:1061
+msgid "(active)"
+msgstr "(активно)"
-#: classes/pref/feeds.php:1477
-#, fuzzy
-msgid "Clear all generated URLs"
-msgstr "Очистить все созданные URL"
+#: classes/pref/prefs.php:1095
+msgid "Remove selected profiles"
+msgstr "Удалить выбранные профили?"
-#: classes/pref/feeds.php:1555
-msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
-msgstr "ÐÑ\82и каналÑ\8b не бÑ\8bли обновленÑ\8b в Ñ\82еÑ\87ение Ñ\82Ñ\80еÑ\85 меÑ\81Ñ\8fÑ\86ев:"
+#: classes/pref/prefs.php:1097
+msgid "Activate profile"
+msgstr "Ð\90кÑ\82ивиÑ\80оваÑ\82Ñ\8c пÑ\80оÑ\84илÑ\8c"
-#: classes/pref/feeds.php:1589
-#: classes/pref/feeds.php:1653
-msgid "Click to edit feed"
-msgstr "Щёлкните для редактирования"
+#: classes/pref/system.php:29
+msgid "Error Log"
+msgstr "Журнал ошибок"
-#: classes/pref/feeds.php:1607
-#: classes/pref/feeds.php:1673
-msgid "Unsubscribe from selected feeds"
-msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
+#: classes/pref/system.php:40
+msgid "Refresh"
+msgstr "Обновить"
-#: classes/pref/feeds.php:1778
-#, fuzzy
-msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
-msgstr "Впишите по одному действительному RSS каналу на строчку (валидность канала не проверяется)"
+#: classes/pref/system.php:43
+msgid "Clear log"
+msgstr "Очистить журнал"
-#: classes/pref/feeds.php:1787
-#, fuzzy
-msgid "Feeds to subscribe, One per line"
-msgstr "Каналы для подписки. По одному на строчку"
+#: classes/pref/system.php:48
+msgid "Error"
+msgstr "Ошибка"
-#: classes/pref/feeds.php:1809
-#, fuzzy
-msgid "Feeds require authentication."
-msgstr "Каналы требуют авторизацию."
+#: classes/pref/system.php:49
+msgid "Filename"
+msgstr "Имя файла"
-#: classes/pref/filters.php:93
-#, fuzzy
-msgid "Articles matching this filter:"
-msgstr "Статьи, удовлетворяющие фильтру:"
+#: classes/pref/system.php:50
+msgid "Message"
+msgstr "Сообщение"
-#: classes/pref/filters.php:131
-#, fuzzy
-msgid "No recent articles matching this filter have been found."
-msgstr "Не найдено недавних статей, удовлетворяющих фильтру."
+#: classes/pref/system.php:52
+msgid "Date"
+msgstr "Дата"
-#: classes/pref/filters.php:135
+#: classes/pref/filters.php:151
#, fuzzy
-msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
-msgstr "СложнÑ\8bе вÑ\8bÑ\80ажениÑ\8f могÑ\83Ñ\82 не пÑ\80инеÑ\81Ñ\82и желаемÑ\8bй Ñ\80езÑ\83лÑ\8cÑ\82аÑ\82 во вÑ\80емÑ\8f Ñ\82еÑ\81Ñ\82иÑ\80ованиÑ\8f из-за Ñ\80еализаÑ\86ии Ñ\80егÑ\83лÑ\8fÑ\80нÑ\8bÑ\85 вÑ\8bÑ\80ажений в Ñ\81еÑ\80веÑ\80е базÑ\8b даннÑ\8bÑ\85."
+msgid "Preview article"
+msgstr "Ð\9eÑ\82Ñ\84илÑ\8cÑ\82Ñ\80оваÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cÑ\8e"
-#: classes/pref/filters.php:179
-#: classes/pref/filters.php:458
-#, fuzzy
+#: classes/pref/filters.php:238
+#: classes/pref/filters.php:517
msgid "(inverse)"
msgstr "(Инвертирован)"
-#: classes/pref/filters.php:175
-#: classes/pref/filters.php:457
-#, fuzzy, php-format
+#: classes/pref/filters.php:234
+#: classes/pref/filters.php:516
+#, php-format
msgid "%s on %s in %s %s"
msgstr "%s на %s в %s %s"
-#: classes/pref/filters.php:288
-#: classes/pref/filters.php:748
-#: classes/pref/labels.php:22
-msgid "Caption"
-msgstr "Заголовок"
-
-#: classes/pref/filters.php:294
-#: classes/pref/filters.php:752
-#: classes/pref/filters.php:867
+#: classes/pref/filters.php:353
+#: classes/pref/filters.php:826
+#: classes/pref/filters.php:941
msgid "Match"
msgstr "Искать"
-#: classes/pref/filters.php:308
-#: classes/pref/filters.php:356
-#: classes/pref/filters.php:766
-#: classes/pref/filters.php:793
+#: classes/pref/filters.php:367
+#: classes/pref/filters.php:415
+#: classes/pref/filters.php:840
+#: classes/pref/filters.php:867
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
-#: classes/pref/filters.php:342
-#: classes/pref/filters.php:779
-#, fuzzy
+#: classes/pref/filters.php:370
+#: classes/pref/filters.php:418
+#: classes/pref/filters.php:843
+#: classes/pref/filters.php:870
+#: classes/feeds.php:116
+msgid "Delete"
+msgstr "Удалить"
+
+#: classes/pref/filters.php:401
+#: classes/pref/filters.php:853
msgid "Apply actions"
msgstr "Применить действия"
-#: classes/pref/filters.php:392
-#: classes/pref/filters.php:808
+#: classes/pref/filters.php:451
+#: classes/pref/filters.php:882
msgid "Enabled"
msgstr "Включен"
-#: classes/pref/filters.php:401
-#: classes/pref/filters.php:811
-#, fuzzy
+#: classes/pref/filters.php:460
+#: classes/pref/filters.php:885
msgid "Match any rule"
msgstr "Удовлетворяет любому правилу"
-#: classes/pref/filters.php:410
-#: classes/pref/filters.php:814
-#, fuzzy
+#: classes/pref/filters.php:469
+#: classes/pref/filters.php:888
msgid "Inverse matching"
msgstr "Инвертировать фильтр"
-#: classes/pref/filters.php:422
-#: classes/pref/filters.php:821
+#: classes/pref/filters.php:481
+#: classes/pref/filters.php:895
msgid "Test"
msgstr "Проверить"
-#: classes/pref/filters.php:681
-#, fuzzy
+#: classes/pref/filters.php:755
msgid "Combine"
msgstr "Комбинировать"
-#: classes/pref/filters.php:824
-msgid "Create"
-msgstr "Создать"
-
-#: classes/pref/filters.php:879
-#, fuzzy
-msgid "Inverse regular expression matching"
-msgstr "Инвертировать совпадение с регулярным выражением"
-
-#: classes/pref/filters.php:881
-msgid "on field"
-msgstr "по полю:"
-
-#: classes/pref/filters.php:887
-#: js/PrefFilterTree.js:61
-msgid "in"
-msgstr "в"
-
-#: classes/pref/filters.php:900
-#, fuzzy
-msgid "Wiki: Filters"
-msgstr "Фильтры"
-
-#: classes/pref/filters.php:905
-#, fuzzy
-msgid "Save rule"
-msgstr "Сохранить"
-
-#: classes/pref/filters.php:905
-#: js/functions.js:1025
-#, fuzzy
-msgid "Add rule"
-msgstr "Добавить метку..."
-
-#: classes/pref/filters.php:928
-msgid "Perform Action"
-msgstr "Выполнить действия"
-
-#: classes/pref/filters.php:954
-msgid "with parameters:"
-msgstr "с параметрами:"
-
-#: classes/pref/filters.php:972
-#, fuzzy
-msgid "Save action"
-msgstr "Сохранить действие"
-
-#: classes/pref/filters.php:972
-#: js/functions.js:1051
-#, fuzzy
-msgid "Add action"
-msgstr "Добавить действие"
-
-#: classes/pref/filters.php:995
-msgid "[No caption]"
-msgstr "[Нет заголовка]"
-
-#: classes/pref/filters.php:997
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%s (%d rule)"
-msgid_plural "%s (%d rules)"
-msgstr[0] "Добавить метку..."
-msgstr[1] "Добавить метку..."
-msgstr[2] "Добавить метку..."
-
-#: classes/pref/filters.php:1012
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%s (+%d action)"
-msgid_plural "%s (+%d actions)"
-msgstr[0] "Добавить действие"
-msgstr[1] "Добавить действие"
-msgstr[2] "Добавить действие"
-
-#: classes/pref/labels.php:37
-msgid "Colors"
-msgstr "Цвета"
-
-#: classes/pref/labels.php:42
-msgid "Foreground:"
-msgstr "Передний план:"
-
-#: classes/pref/labels.php:42
-msgid "Background:"
-msgstr "Фон:"
-
-#: classes/pref/labels.php:232
-#, php-format
-msgid "Created label <b>%s</b>"
-msgstr "Добавлена метка <b>%s</b>"
-
-#: classes/pref/labels.php:287
-msgid "Clear colors"
-msgstr "Очистить цвета"
-
-#: classes/pref/prefs.php:18
-msgid "General"
-msgstr "Общие"
-
-#: classes/pref/prefs.php:19
-msgid "Interface"
-msgstr "Интерфейс"
-
-#: classes/pref/prefs.php:20
-msgid "Advanced"
-msgstr "Расширенные"
-
-#: classes/pref/prefs.php:21
-#, fuzzy
-msgid "Digest"
-msgstr "Дайджест"
-
-#: classes/pref/prefs.php:25
-#, fuzzy
-msgid "Allow duplicate articles"
-msgstr "Разрешить дубликаты статей"
-
-#: classes/pref/prefs.php:26
-#, fuzzy
-msgid "Assign articles to labels automatically"
-msgstr "Автоматически назначать статьям метки"
-
-#: classes/pref/prefs.php:27
-msgid "Blacklisted tags"
-msgstr "Черный список тегов"
-
-#: classes/pref/prefs.php:27
-#, fuzzy
-msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
-msgstr "Когда используется автоматическое назначение тегов статьям, эти теги не будут использоваться (список значений, разделённых запятыми)."
-
-#: classes/pref/prefs.php:28
-msgid "Automatically mark articles as read"
-msgstr "Автоматически помечать статьи как прочитанные"
-
-#: classes/pref/prefs.php:28
-#, fuzzy
-msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
-msgstr "Эта опция разрешает автоматически отмечать статьи как прочитанные, когда вы прокручиваете список статей."
+#: classes/pref/filters.php:761
+#: classes/pref/feeds.php:1356
+#: classes/pref/feeds.php:1370
+msgid "Reset sort order"
+msgstr "Сбросить сортировку"
-#: classes/pref/prefs.php:29
-msgid "Automatically expand articles in combined mode"
-msgstr "Автоматически раскрывать статьи в комбинированном режиме"
+#: classes/pref/filters.php:769
+#: classes/pref/feeds.php:1392
+msgid "Rescore articles"
+msgstr "Заново оценить статьи"
-#: classes/pref/prefs.php:30
-msgid "Combined feed display"
-msgstr "Ð\9aомбиниÑ\80ованнÑ\8bй Ñ\80ежим оÑ\82обÑ\80ажениÑ\8f"
+#: classes/pref/filters.php:898
+msgid "Create"
+msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c"
-#: classes/pref/prefs.php:30
-msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
-msgstr "Ð\9fоказÑ\8bваÑ\82Ñ\8c Ñ\80азвÑ\91Ñ\80нÑ\83Ñ\82Ñ\8bй Ñ\81пиÑ\81ок Ñ\81Ñ\82аÑ\82ей, вмеÑ\81Ñ\82о Ñ\80азделениÑ\8f Ñ\8dкÑ\80ана на заголовки и Ñ\81одеÑ\80жимое Ñ\81Ñ\82аÑ\82ей"
+#: classes/pref/filters.php:953
+msgid "Inverse regular expression matching"
+msgstr "Ð\98нвеÑ\80Ñ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ñ\81овпадение Ñ\81 Ñ\80егÑ\83лÑ\8fÑ\80нÑ\8bм вÑ\8bÑ\80ажением"
-#: classes/pref/prefs.php:31
-msgid "Confirm marking feed as read"
-msgstr "Ð\9fодÑ\82веÑ\80диÑ\82Ñ\8c оÑ\82меÑ\82кÑ\83 каналка как пÑ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bй"
+#: classes/pref/filters.php:955
+msgid "on field"
+msgstr "по полÑ\8e:"
-#: classes/pref/prefs.php:32
-msgid "Amount of articles to display at once"
-msgstr "Количество статей на странице"
+#: classes/pref/filters.php:961
+#: js/PrefFilterTree.js:61
+msgid "in"
+msgstr "в"
-#: classes/pref/prefs.php:33
-#, fuzzy
-msgid "Default feed update interval"
-msgstr "Интервал обновления канала по умолчанию"
+#: classes/pref/filters.php:974
+msgid "Wiki: Filters"
+msgstr "Фильтры на Вики"
-#: classes/pref/prefs.php:33
-#, fuzzy
-msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
-msgstr "Кратчайший интервал, за который канал будет проверен на обновления, вне зависимости от метода обновлений"
+#: classes/pref/filters.php:979
+msgid "Save rule"
+msgstr "Сохранить правило"
-#: classes/pref/prefs.php:34
-msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
-msgstr "Отметить все статьи в e-mail дайджесте как прочитанные?"
+#: classes/pref/filters.php:979
+#: js/functions.js:1012
+msgid "Add rule"
+msgstr "Добавить правило..."
-#: classes/pref/prefs.php:35
+#: classes/pref/filters.php:1002
+msgid "Perform Action"
+msgstr "Выполнить действия"
+
+#: classes/pref/filters.php:1053
#, fuzzy
-msgid "Enable e-mail digest"
-msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c дайджеÑ\81Ñ\82 по Ñ\8dлекÑ\82Ñ\80онной поÑ\87Ñ\82е"
+msgid "No actions available"
+msgstr "Ð\94оÑ\81Ñ\82Ñ\83пнаÑ\8f новаÑ\8f веÑ\80Ñ\81иÑ\8f!"
-#: classes/pref/prefs.php:35
-msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
-msgstr "ÐÑ\82а опÑ\86иÑ\8f Ñ\80азÑ\80еÑ\88аеÑ\82 оÑ\82пÑ\80авкÑ\83 ежедневного обзоÑ\80а новÑ\8bÑ\85 (и непÑ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bÑ\85) заголовков на ваÑ\88 адÑ\80еÑ\81 Ñ\8dлекÑ\82Ñ\80онной поÑ\87Ñ\82Ñ\8b"
+#: classes/pref/filters.php:1072
+msgid "Save action"
+msgstr "СоÑ\85Ñ\80аниÑ\82Ñ\8c дейÑ\81Ñ\82вие"
-#: classes/pref/prefs.php:36
-#, fuzzy
-msgid "Try to send digests around specified time"
-msgstr "Ð\9fопÑ\8bÑ\82аÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f поÑ\81Ñ\8bлаÑ\82Ñ\8c дайджеÑ\81Ñ\82Ñ\8b в Ñ\80айоне Ñ\8dÑ\82ого вÑ\80емени"
+#: classes/pref/filters.php:1072
+#: js/functions.js:1038
+msgid "Add action"
+msgstr "Ð\94обавиÑ\82Ñ\8c дейÑ\81Ñ\82вие"
-#: classes/pref/prefs.php:36
-#, fuzzy
-msgid "Uses UTC timezone"
-msgstr "Использовать временную зону UTC"
+#: classes/pref/filters.php:1096
+msgid "[No caption]"
+msgstr "[Нет заголовка]"
-#: classes/pref/prefs.php:37
-#, fuzzy
-msgid "Enable API access"
-msgstr "Разрешить доступ через API"
+#: classes/pref/filters.php:1098
+#, php-format
+msgid "%s (%d rule)"
+msgid_plural "%s (%d rules)"
+msgstr[0] "%s (%d метка)"
+msgstr[1] "%s (%d метки)"
+msgstr[2] "%s (%d меток)"
-#: classes/pref/prefs.php:37
+#: classes/pref/filters.php:1113
#, fuzzy
-msgid "Allows external clients to access this account through the API"
-msgstr "РазÑ\80еÑ\88иÑ\82Ñ\8c внеÑ\88ним клиенÑ\82ам доÑ\81Ñ\82Ñ\83п к данномÑ\83 аккаÑ\83нÑ\82Ñ\83 Ñ\87еÑ\80ез API"
+msgid "matches any rule"
+msgstr "УдовлеÑ\82воÑ\80Ñ\8fеÑ\82 лÑ\8eбомÑ\83 пÑ\80авилÑ\83"
-#: classes/pref/prefs.php:38
-msgid "Enable feed categories"
-msgstr "Включить категории каналов"
+#: classes/pref/filters.php:1116
+#, php-format
+msgid "%s (+%d action)"
+msgid_plural "%s (+%d actions)"
+msgstr[0] "%s (+%d действие)"
+msgstr[1] "%s (+%d действия)"
+msgstr[2] "%s (+%d действий)"
-#: classes/pref/prefs.php:39
-msgid "Sort feeds by unread articles count"
-msgstr "СоÑ\80Ñ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c каналÑ\8b по колиÑ\87еÑ\81Ñ\82вÑ\83 непÑ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bÑ\85 Ñ\81Ñ\82аÑ\82ей"
+#: classes/pref/feeds.php:15
+msgid "Check to enable field"
+msgstr "Ð\9fÑ\80овеÑ\80иÑ\82Ñ\8c доÑ\81Ñ\82Ñ\83пноÑ\81Ñ\82Ñ\8c полÑ\8f"
-#: classes/pref/prefs.php:40
-msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
-msgstr "Максимальный возраст свежих статей (в часах)"
+#: classes/pref/feeds.php:65
+#: classes/pref/feeds.php:214
+#: classes/pref/feeds.php:258
+#: classes/pref/feeds.php:264
+#: classes/pref/feeds.php:290
+#, php-format
+msgid "(%d feed)"
+msgid_plural "(%d feeds)"
+msgstr[0] "(%d канал)"
+msgstr[1] "(%d канала)"
+msgstr[2] "(%d каналов)"
-#: classes/pref/prefs.php:41
-#, fuzzy
-msgid "Hide feeds with no unread articles"
-msgstr "Скрыть каналы без непрочитанных статей"
+#: classes/pref/feeds.php:561
+msgid "Feed Title"
+msgstr "Заголовок"
-#: classes/pref/prefs.php:42
+#: classes/pref/feeds.php:595
+#: classes/pref/feeds.php:828
+#: classes/pref/feeds.php:1824
+#: classes/feeds.php:1040
+msgid "Place in category:"
+msgstr "Поместить в категорию:"
+
+#: classes/pref/feeds.php:608
+#: classes/pref/feeds.php:842
#, fuzzy
-msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
-msgstr "Ð\9fоказÑ\8bваÑ\82Ñ\8c Ñ\81пеÑ\86иалÑ\8cнÑ\8bе каналÑ\8b, когда Ñ\81кÑ\80Ñ\8bваÑ\8eÑ\82Ñ\81Ñ\8f пÑ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bе каналÑ\8b"
+msgid "Language:"
+msgstr "ЯзÑ\8bк"
-#: classes/pref/prefs.php:43
-msgid "Long date format"
-msgstr "Длинный формат даты"
+#: classes/pref/feeds.php:615
+#: classes/pref/feeds.php:851
+msgid "Update"
+msgstr "Обновить"
-#: classes/pref/prefs.php:43
-#, fuzzy
-msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
-msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзÑ\83еÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ñ\81инÑ\82акÑ\81иÑ\81, аналогиÑ\87нÑ\8bй Ñ\84Ñ\83нкÑ\86ии <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> в PHP."
+#: classes/pref/feeds.php:630
+#: classes/pref/feeds.php:867
+msgid "Article purging:"
+msgstr "Удаление Ñ\81ообÑ\89ений:"
-#: classes/pref/prefs.php:44
-msgid "On catchup show next feed"
-msgstr "Показывать следующий канал при отметке как прочитанный"
+#: classes/pref/feeds.php:660
+msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
+msgstr "<b>Подсказка:</b> Вам потребуется задать Ваши учетные данные, если канал требует авторизацию, за исключением каналов в Twitter."
-#: classes/pref/prefs.php:44
-#, fuzzy
-msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
-msgstr "Ð\90вÑ\82омаÑ\82иÑ\87еÑ\81ки оÑ\82кÑ\80Ñ\8bваÑ\82Ñ\8c Ñ\81ледÑ\83Ñ\8eÑ\89ий канал Ñ\81 непÑ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bми Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cÑ\8fми, когда Ñ\82екÑ\83Ñ\89ий помеÑ\87аеÑ\82Ñ\81Ñ\8f как пÑ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bй "
+#: classes/pref/feeds.php:679
+#: classes/pref/feeds.php:896
+msgid "Hide from Popular feeds"
+msgstr "СпÑ\80Ñ\8fÑ\82аÑ\82Ñ\8c из Ñ\81пиÑ\81ка попÑ\83лÑ\8fÑ\80нÑ\8bÑ\85 каналов"
-#: classes/pref/prefs.php:45
-#, fuzzy
-msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
-msgstr "СÑ\82иÑ\80аÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи Ñ\81Ñ\82аÑ\80Ñ\88е Ñ\8dÑ\82ого колиÑ\87еÑ\81Ñ\82ва дней (0 - вÑ\8bклÑ\8eÑ\87аеÑ\82)"
+#: classes/pref/feeds.php:691
+#: classes/pref/feeds.php:902
+msgid "Include in e-mail digest"
+msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c в e-mail дайджеÑ\81Ñ\82"
-#: classes/pref/prefs.php:46
-msgid "Purge unread articles"
-msgstr "Очистить непрочитанные статьи"
+#: classes/pref/feeds.php:704
+#: classes/pref/feeds.php:908
+msgid "Always display image attachments"
+msgstr "Всегда показывать вложенные изображения"
-#: classes/pref/prefs.php:47
-msgid "Reverse headline order (oldest first)"
-msgstr "Обратный порядок заголовков (старые впереди)"
+#: classes/pref/feeds.php:717
+#: classes/pref/feeds.php:916
+msgid "Do not embed images"
+msgstr "Не показывать изображения"
-#: classes/pref/prefs.php:48
-msgid "Short date format"
-msgstr "Короткий формат даты"
+#: classes/pref/feeds.php:730
+#: classes/pref/feeds.php:924
+msgid "Cache images locally"
+msgstr "Кэшировать изображения локально"
-#: classes/pref/prefs.php:49
-msgid "Show content preview in headlines list"
-msgstr "Показать предпросмотр содержимого в списке заголовков"
+#: classes/pref/feeds.php:742
+#: classes/pref/feeds.php:930
+msgid "Mark updated articles as unread"
+msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?"
-#: classes/pref/prefs.php:50
-msgid "Sort headlines by feed date"
-msgstr "СоÑ\80Ñ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c каналÑ\8b по даÑ\82е, Ñ\83казанной в канале"
+#: classes/pref/feeds.php:746
+msgid "Icon"
+msgstr "Ð\98конка"
-#: classes/pref/prefs.php:50
-#, fuzzy
-msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
-msgstr "Использовать заданную для канала дату для сортировки заголовков вместо даты импорта"
+#: classes/pref/feeds.php:763
+msgid "Replace"
+msgstr "Заменить"
-#: classes/pref/prefs.php:51
-msgid "Login with an SSL certificate"
-msgstr "Ð\92Ñ\85од Ñ\81 помоÑ\89Ñ\8cÑ\8e SSL Ñ\81еÑ\80Ñ\82иÑ\84икаÑ\82а"
+#: classes/pref/feeds.php:790
+msgid "Resubscribe to push updates"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80еподпиÑ\81аÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f на PUSH обновлениÑ\8f"
-#: classes/pref/prefs.php:51
-#, fuzzy
-msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
-msgstr "Кликните, чтобы зарегистрировать Ваш клиентский SSL сертифика в tt-rss"
+#: classes/pref/feeds.php:797
+msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
+msgstr "Сбрасывает статусподписки с помощью механизма PubSubHubbub"
-#: classes/pref/prefs.php:52
-#, fuzzy
-msgid "Do not embed images in articles"
-msgstr "Ð\9dе показÑ\8bваÑ\82Ñ\8c изобÑ\80ажениÑ\8f в Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cÑ\8fÑ\85"
+#: classes/pref/feeds.php:1203
+#: classes/pref/feeds.php:1256
+msgid "All done."
+msgstr "Ð\92Ñ\81Ñ\91 вÑ\8bполнено."
-#: classes/pref/prefs.php:53
-msgid "Strip unsafe tags from articles"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bÑ\80езаÑ\82Ñ\8c небезопаÑ\81нÑ\8bе Ñ\82еги из Ñ\81Ñ\82аÑ\82ей"
+#: classes/pref/feeds.php:1311
+msgid "Feeds with errors"
+msgstr "Ð\9aаналÑ\8b Ñ\81 оÑ\88ибками"
-#: classes/pref/prefs.php:53
-msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
-msgstr "Ð\92Ñ\8bÑ\80езаÑ\82Ñ\8c вÑ\81е, кÑ\80оме оÑ\81новнÑ\8bÑ\85 HTML Ñ\82егов пÑ\80и показе Ñ\81Ñ\82аÑ\82ей."
+#: classes/pref/feeds.php:1318
+msgid "Inactive feeds"
+msgstr "Ð\9dеакÑ\82ивнÑ\8bе каналÑ\8b"
-#: classes/pref/prefs.php:54
-#: js/prefs.js:1687
-msgid "Customize stylesheet"
-msgstr "Изменить пользовательские стили"
+#: classes/pref/feeds.php:1354
+msgid "Edit selected feeds"
+msgstr "Редактировать выбранные каналы"
-#: classes/pref/prefs.php:54
-#, fuzzy
-msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
-msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойÑ\82е Ñ\82аблиÑ\86Ñ\83 CSS по Ð\92аÑ\88емÑ\83 вкÑ\83Ñ\81Ñ\83"
+#: classes/pref/feeds.php:1358
+#: js/prefs.js:1737
+msgid "Batch subscribe"
+msgstr "Ð\9cаÑ\81Ñ\81оваÑ\8f подпиÑ\81ка"
-#: classes/pref/prefs.php:55
-#, fuzzy
-msgid "Time zone"
-msgstr "Часовой пояс"
+#: classes/pref/feeds.php:1365
+msgid "Categories"
+msgstr "Категории"
-#: classes/pref/prefs.php:56
-msgid "Group headlines in virtual feeds"
-msgstr "Ð\93Ñ\80Ñ\83ппиÑ\80оваÑ\82Ñ\8c заголовки в виÑ\80Ñ\82Ñ\83алÑ\8cнÑ\8bе каналÑ\8b"
+#: classes/pref/feeds.php:1368
+msgid "Add category"
+msgstr "Ð\94обавиÑ\82Ñ\8c каÑ\82егоÑ\80иÑ\8e"
-#: classes/pref/prefs.php:56
-#, fuzzy
-msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
-msgstr "Специальные каналы, метки и категории группируются по исходным каналам"
+#: classes/pref/feeds.php:1372
+msgid "Remove selected"
+msgstr "Удалить выбранное"
-#: classes/pref/prefs.php:57
-#, fuzzy
-msgid "Language"
-msgstr "Язык"
+#: classes/pref/feeds.php:1383
+msgid "More actions..."
+msgstr "Действия..."
-#: classes/pref/prefs.php:58
-#, fuzzy
-msgid "Theme"
-msgstr "Тема"
+#: classes/pref/feeds.php:1387
+msgid "Manual purge"
+msgstr "Ручная очистка"
-#: classes/pref/prefs.php:58
-#, fuzzy
-msgid "Select one of the available CSS themes"
-msgstr "Выберите одну из доступных тем CSS"
+#: classes/pref/feeds.php:1391
+msgid "Clear feed data"
+msgstr "Очистить данные канала."
-#: classes/pref/prefs.php:69
-msgid "Old password cannot be blank."
-msgstr "Старый пароль не может быть пустым."
+#: classes/pref/feeds.php:1444
+msgid "OPML"
+msgstr "OPML"
-#: classes/pref/prefs.php:74
-msgid "New password cannot be blank."
-msgstr "Ð\9dовÑ\8bй паÑ\80олÑ\8c не можеÑ\82 бÑ\8bÑ\82Ñ\8c пÑ\83Ñ\81Ñ\82Ñ\8bм."
+#: classes/pref/feeds.php:1446
+msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
+msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзÑ\83Ñ\8f OPML Ð\92Ñ\8b можеÑ\82е Ñ\8dкÑ\81поÑ\80Ñ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c и импоÑ\80Ñ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ð\92аÑ\88и каналÑ\8b, Ñ\84илÑ\8cÑ\82Ñ\80Ñ\8b, меÑ\82ки и наÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки Tiny Tiny RSS."
-#: classes/pref/prefs.php:79
-msgid "Entered passwords do not match."
-msgstr "Ð\9fаÑ\80оли не Ñ\81овпадаÑ\8eÑ\82."
+#: classes/pref/feeds.php:1447
+msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
+msgstr "ТолÑ\8cко главнÑ\8bй пÑ\80оÑ\84илÑ\8c наÑ\81Ñ\82Ñ\80оек бÑ\83деÑ\82 Ñ\8dкÑ\81поÑ\80Ñ\82иÑ\80ован в OPML."
-#: classes/pref/prefs.php:88
-#, fuzzy
-msgid "Function not supported by authentication module."
-msgstr "Функция не поддерживается модулем аутентификации"
+#: classes/pref/feeds.php:1460
+msgid "Import my OPML"
+msgstr "Импортировать мой OPML"
-#: classes/pref/prefs.php:127
-msgid "The configuration was saved."
-msgstr "Ð\9aонÑ\84игÑ\83Ñ\80аÑ\86иÑ\8f Ñ\81оÑ\85Ñ\80анена."
+#: classes/pref/feeds.php:1466
+msgid "Filename:"
+msgstr "Ð\98мÑ\8f Ñ\84айла:"
-#: classes/pref/prefs.php:142
-#, php-format
-msgid "Unknown option: %s"
-msgstr "Неизвестная опция: %s"
+#: classes/pref/feeds.php:1468
+msgid "Include settings"
+msgstr "Включить настройки"
-#: classes/pref/prefs.php:156
-#, fuzzy
-msgid "Your personal data has been saved."
-msgstr "Ваши данные были сохранены."
+#: classes/pref/feeds.php:1472
+msgid "Export OPML"
+msgstr "Экспортировать OPML"
-#: classes/pref/prefs.php:176
-#, fuzzy
-msgid "Your preferences are now set to default values."
-msgstr "Ваши настройки сброшены по умолчанию."
+#: classes/pref/feeds.php:1476
+msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
+msgstr "Ваш OPML может быть опубликован и на него могут подписаться те, кто знает URL, указанный ниже."
-#: classes/pref/prefs.php:199
-#, fuzzy
-msgid "Personal data / Authentication"
-msgstr "Персональные данные / Аутентификация"
+#: classes/pref/feeds.php:1480
+msgid "Public OPML URL"
+msgstr "Публичная ссылка на OPML"
-#: classes/pref/prefs.php:219
-msgid "Personal data"
-msgstr "Ð\9bиÑ\87нÑ\8bе даннÑ\8bе"
+#: classes/pref/feeds.php:1481
+msgid "Display published OPML URL"
+msgstr "Ð\9eÑ\82обÑ\80азиÑ\82Ñ\8c пÑ\83блиÑ\87нÑ\8bй OPML URL"
-#: classes/pref/prefs.php:229
-msgid "Full name"
-msgstr "Ð\9fолное имÑ\8f"
+#: classes/pref/feeds.php:1490
+msgid "Firefox integration"
+msgstr "Ð\98нÑ\82егÑ\80аÑ\86иÑ\8f в Firefox"
-#: classes/pref/prefs.php:233
-msgid "E-mail"
-msgstr "E-mail"
+#: classes/pref/feeds.php:1492
+msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
+msgstr "Этот сайт с Tiny Tiny RSS можно использовать в Firefox как агрегатор RSS. Для этого щёлкните по ссылке ниже."
-#: classes/pref/prefs.php:239
-msgid "Access level"
-msgstr "УÑ\80овенÑ\8c доÑ\81Ñ\82Ñ\83па:"
+#: classes/pref/feeds.php:1499
+msgid "Click here to register this site as a feed reader."
+msgstr "ЩÑ\91лкниÑ\82е здеÑ\81Ñ\8c длÑ\8f Ñ\80егиÑ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\86ии Ñ\81айÑ\82а в Ñ\80оли RSS агÑ\80егаÑ\82оÑ\80а"
-#: classes/pref/prefs.php:249
-msgid "Save data"
-msgstr "СоÑ\85Ñ\80аниÑ\82Ñ\8c"
+#: classes/pref/feeds.php:1507
+msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
+msgstr "Ð\9eпÑ\83бликованнÑ\8bе & обÑ\89ие каналÑ\8b / Ð\90вÑ\82омаÑ\82иÑ\87еÑ\81ки Ñ\81озданнÑ\8bе каналÑ\8b"
-#: classes/pref/prefs.php:268
-msgid "Your password is at default value, please change it."
-msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзÑ\83еÑ\82Ñ\81Ñ\8f паÑ\80олÑ\8c по Ñ\83молÑ\87аниÑ\8e, пожалÑ\83йÑ\81Ñ\82а, измениÑ\82е его."
+#: classes/pref/feeds.php:1509
+msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
+msgstr "Ð\9eпÑ\83бликованнÑ\8bе Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи Ñ\8dкÑ\81поÑ\80Ñ\82иÑ\80Ñ\83еÑ\82Ñ\81Ñ\8f в каÑ\87еÑ\81Ñ\82ве обÑ\89его RSS канала и могÑ\83Ñ\82 бÑ\8bÑ\82Ñ\8c подпиÑ\81анÑ\8b кем-либо еÑ\89Ñ\91, кÑ\82о знаеÑ\82 URL, Ñ\83казаннÑ\8bй ниже."
-#: classes/pref/prefs.php:295
-msgid "Changing your current password will disable OTP."
-msgstr ""
+#: classes/pref/feeds.php:1516
+#: classes/feeds.php:54
+#: classes/feeds.php:134
+msgid "View as RSS"
+msgstr "Показать в формате RSS"
-#: classes/pref/prefs.php:300
-msgid "Old password"
-msgstr "СÑ\82аÑ\80Ñ\8bй паÑ\80олÑ\8c"
+#: classes/pref/feeds.php:1517
+msgid "Display URL"
+msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c URL"
-#: classes/pref/prefs.php:303
-msgid "New password"
-msgstr "Ð\9dовÑ\8bй паÑ\80олÑ\8c"
+#: classes/pref/feeds.php:1520
+msgid "Clear all generated URLs"
+msgstr "Ð\9eÑ\87иÑ\81Ñ\82иÑ\82Ñ\8c вÑ\81е Ñ\81озданнÑ\8bе URL"
-#: classes/pref/prefs.php:308
-msgid "Confirm password"
-msgstr "Ð\9fодÑ\82веÑ\80ждение паÑ\80олÑ\8f"
+#: classes/pref/feeds.php:1598
+msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
+msgstr "ÐÑ\82и каналÑ\8b не бÑ\8bли обновленÑ\8b в Ñ\82еÑ\87ение Ñ\82Ñ\80еÑ\85 меÑ\81Ñ\8fÑ\86ев:"
-#: classes/pref/prefs.php:318
-msgid "Change password"
-msgstr "Изменить пароль"
+#: classes/pref/feeds.php:1632
+#: classes/pref/feeds.php:1696
+msgid "Click to edit feed"
+msgstr "Щёлкните для редактирования"
-#: classes/pref/prefs.php:324
-#, fuzzy
-msgid "One time passwords / Authenticator"
-msgstr "Одноразовые пароль / Аутентификатор"
+#: classes/pref/feeds.php:1650
+#: classes/pref/feeds.php:1716
+msgid "Unsubscribe from selected feeds"
+msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
-#: classes/pref/prefs.php:328
-#, fuzzy
-msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
-msgstr "Сейчас одноразовые пароли включены. Введите свой текущий пароль, чтобы выключить."
+#: classes/pref/feeds.php:1821
+msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
+msgstr "Впишите по одному действительному RSS каналу на строчку (валидность канала не проверяется)"
-#: classes/pref/prefs.php:353
-#: classes/pref/prefs.php:404
-#, fuzzy
-msgid "Enter your password"
-msgstr "Введите Ваш пароль"
+#: classes/pref/feeds.php:1830
+msgid "Feeds to subscribe, One per line"
+msgstr "Каналы для подписки. По одному на строчку"
-#: classes/pref/prefs.php:364
-#, fuzzy
-msgid "Disable OTP"
-msgstr "Отключить одноразовый пароль"
+#: classes/pref/feeds.php:1852
+msgid "Feeds require authentication."
+msgstr "Каналы требуют авторизацию."
-#: classes/pref/prefs.php:370
-#, fuzzy
-msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
-msgstr "Чтоб использовать это Вам понадобится совместимый Аутентификатор. Смена пароля автоматически отключит использование одноразовых паролей."
+#: classes/pref/feeds.php:1859
+#: classes/feeds.php:1082
+#: classes/feeds.php:1136
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Подписаться"
-#: classes/pref/prefs.php:372
-#, fuzzy
-msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
-msgstr "Просканируйте следующий код в программу Аутентификатор:"
+#: classes/article.php:25
+msgid "Article not found."
+msgstr "Статья не найдена"
-#: classes/pref/prefs.php:409
-#, fuzzy
-msgid "Enter the generated one time password"
-msgstr "Введите созданный одноразовый пароль"
+#: classes/article.php:178
+msgid "Tags for this article (separated by commas):"
+msgstr "Теги для этой статьи (разделенные запятыми):"
-#: classes/pref/prefs.php:423
-#, fuzzy
-msgid "Enable OTP"
-msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c одноÑ\80азовÑ\8bе паÑ\80оли"
+#: classes/opml.php:28
+#: classes/opml.php:33
+msgid "OPML Utility"
+msgstr "УÑ\82илиÑ\82а OPML"
-#: classes/pref/prefs.php:429
-#, fuzzy
-msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
-msgstr "Для одноразовых паролей требуется включение функций GD в PHP"
+#: classes/opml.php:37
+msgid "Importing OPML..."
+msgstr "Импортирую OPML..."
-#: classes/pref/prefs.php:472
-#, fuzzy
-msgid "Some preferences are only available in default profile."
-msgstr "Некоторые настройки доступны только в профиле по умолчанию."
+#: classes/opml.php:41
+msgid "Return to preferences"
+msgstr "Вернуться к настройкам"
-#: classes/pref/prefs.php:570
-#, fuzzy
-msgid "Customize"
-msgstr "Ð\98змениÑ\82Ñ\8c полÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8cÑ\81кие Ñ\81Ñ\82или"
+#: classes/opml.php:271
+#, php-format
+msgid "Adding feed: %s"
+msgstr "Ð\94обавлÑ\8fÑ\8e канал: %s"
-#: classes/pref/prefs.php:631
-msgid "Register"
-msgstr "Регистрация"
+#: classes/opml.php:282
+#, php-format
+msgid "Duplicate feed: %s"
+msgstr "Канал уже существует: %s"
-#: classes/pref/prefs.php:635
-#, fuzzy
-msgid "Clear"
-msgstr "Ð\9eÑ\87иÑ\81Ñ\82иÑ\82Ñ\8c"
+#: classes/opml.php:296
+#, php-format
+msgid "Adding label %s"
+msgstr "Ð\94обавлÑ\8fÑ\8e меÑ\82кÑ\83 %s"
-#: classes/pref/prefs.php:641
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Current server time: %s (UTC)"
-msgstr "ТекÑ\83Ñ\89ее вÑ\80емÑ\8f на Ñ\81еÑ\80веÑ\80е: %s (UTC)"
+#: classes/opml.php:299
+#, php-format
+msgid "Duplicate label: %s"
+msgstr "Ð\9cеÑ\82ка Ñ\83же Ñ\81Ñ\83Ñ\89еÑ\81Ñ\82вÑ\83еÑ\82: %s"
-#: classes/pref/prefs.php:673
-msgid "Save configuration"
-msgstr "Сохранить конфигурацию"
+#: classes/opml.php:311
+#, php-format
+msgid "Setting preference key %s to %s"
+msgstr "Устанавливаю ключ настроек %s в %s"
-#: classes/pref/prefs.php:677
-#, fuzzy
-msgid "Save and exit preferences"
-msgstr "Сохранить и закрыть настройки"
+#: classes/opml.php:343
+msgid "Adding filter..."
+msgstr "Добавляю фильтр..."
-#: classes/pref/prefs.php:682
-msgid "Manage profiles"
-msgstr "Управление профилями"
+#: classes/opml.php:421
+#, php-format
+msgid "Processing category: %s"
+msgstr "Обрабатываю категорию: %s"
-#: classes/pref/prefs.php:685
-msgid "Reset to defaults"
-msgstr "Сбросить настройки"
+#: classes/opml.php:470
+#: plugins/import_export/init.php:428
+#, php-format
+msgid "Upload failed with error code %d"
+msgstr "Ошибка загрузки, код ошибки: %d"
-#: classes/pref/prefs.php:708
-#, fuzzy
-msgid "Plugins"
-msgstr "Ð\9fлагинÑ\8b"
+#: classes/opml.php:484
+#: plugins/import_export/init.php:442
+msgid "Unable to move uploaded file."
+msgstr "Ð\9dе могÑ\83 пеÑ\80емеÑ\81Ñ\82иÑ\82Ñ\8c загÑ\80Ñ\83женнÑ\8bй Ñ\84айл."
-#: classes/pref/prefs.php:710
-#, fuzzy
-msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
-msgstr "Ð\92ам понадобиÑ\82Ñ\81Ñ\8f пеÑ\80езагÑ\80Ñ\83зиÑ\82Ñ\8c Tiny Tiny RSS, Ñ\87Ñ\82обÑ\8b изменениÑ\8f в плагинаÑ\85 возÑ\8bмели Ñ\81илÑ\83."
+#: classes/opml.php:488
+#: plugins/import_export/init.php:446
+msgid "Error: please upload OPML file."
+msgstr "Ð\9eÑ\88ибка: пожалÑ\83йÑ\81Ñ\82а загÑ\80Ñ\83зиÑ\82е OPML Ñ\84айл."
-#: classes/pref/prefs.php:712
-#, fuzzy
-msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
-msgstr "Скачайте больше плагинов на tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">форумах</a> или <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">вики</a>."
+#: classes/opml.php:499
+msgid "Error: unable to find moved OPML file."
+msgstr "Ошибка: не могу найти перемещенный OPML файл."
-#: classes/pref/prefs.php:738
-#, fuzzy
-msgid "System plugins"
-msgstr "Системные плагины"
+#: classes/opml.php:506
+msgid "Error while parsing document."
+msgstr "Ошибка при разборе документа."
-#: classes/pref/prefs.php:742
-#: classes/pref/prefs.php:798
-msgid "Plugin"
-msgstr "Плагин"
+#: classes/feeds.php:53
+msgid "View as RSS feed"
+msgstr "Показать в виде RSS-канала"
-#: classes/pref/prefs.php:743
-#: classes/pref/prefs.php:799
-#, fuzzy
-msgid "Description"
-msgstr "Описание"
+#: classes/feeds.php:62
+#, php-format
+msgid "Last updated: %s"
+msgstr "Последнее обновление: %s"
-#: classes/pref/prefs.php:744
-#: classes/pref/prefs.php:800
-msgid "Version"
-msgstr "Версия"
+#: classes/feeds.php:92
+msgid "Invert"
+msgstr "Инвертировать"
-#: classes/pref/prefs.php:745
-#: classes/pref/prefs.php:801
-msgid "Author"
-msgstr "Автор"
+#: classes/feeds.php:99
+msgid "More..."
+msgstr "Еще..."
-#: classes/pref/prefs.php:776
-#: classes/pref/prefs.php:835
-msgid "more info"
-msgstr "подробнее"
+#: classes/feeds.php:101
+msgid "Selection toggle:"
+msgstr "Переключить выбранное:"
-#: classes/pref/prefs.php:785
-#: classes/pref/prefs.php:844
-#, fuzzy
-msgid "Clear data"
-msgstr "Очистить данные"
+#: classes/feeds.php:107
+msgid "Selection:"
+msgstr "Выбрано:"
-#: classes/pref/prefs.php:794
-#, fuzzy
-msgid "User plugins"
-msgstr "Пользовательские плагины"
+#: classes/feeds.php:110
+msgid "Set score"
+msgstr "Оценить"
-#: classes/pref/prefs.php:859
-#, fuzzy
-msgid "Enable selected plugins"
-msgstr "Активировать выбранные плагины"
+#: classes/feeds.php:113
+msgid "Archive"
+msgstr "Архивировать"
-#: classes/pref/prefs.php:927
-#, fuzzy
-msgid "Incorrect one time password"
-msgstr "Неверный одноразовый пароль"
+#: classes/feeds.php:115
+msgid "Move back"
+msgstr "Переместить назад"
-#: classes/pref/prefs.php:930
-#: classes/pref/prefs.php:947
-#, fuzzy
-msgid "Incorrect password"
-msgstr "Неверный пароль"
+#: classes/feeds.php:121
+#: classes/feeds.php:126
+#: plugins/mail/init.php:75
+#: plugins/mailto/init.php:25
+msgid "Forward by email"
+msgstr "Отправить по почте"
-#: classes/pref/prefs.php:972
-#, fuzzy, php-format
-msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
-msgstr "Вы можете задавать свои цвета, шрифты и макет Вашей текущей схемы с помощью собственных CSS здесь. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Этот файл</a> может использоваться в качестве основы."
+#: classes/feeds.php:130
+msgid "Feed:"
+msgstr "Канал:"
-#: classes/pref/prefs.php:1012
-msgid "Create profile"
-msgstr "Создать профиль"
+#: classes/feeds.php:201
+#: classes/feeds.php:879
+msgid "Feed not found."
+msgstr "Канал не найден."
-#: classes/pref/prefs.php:1035
-#: classes/pref/prefs.php:1063
-#, fuzzy
-msgid "(active)"
-msgstr "(активно)"
+#: classes/feeds.php:272
+msgid "Never"
+msgstr "Никогда"
-#: classes/pref/prefs.php:1097
-msgid "Remove selected profiles"
-msgstr "Удалить выбранные профили?"
+#: classes/feeds.php:397
+#, php-format
+msgid "Imported at %s"
+msgstr "Импортировано в %s"
-#: classes/pref/prefs.php:1099
-msgid "Activate profile"
-msgstr "Активировать профиль"
+#: classes/feeds.php:456
+#: classes/feeds.php:553
+msgid "mark feed as read"
+msgstr "Отметить канал как прочитанный"
-#: classes/dlg.php:16
-msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
-msgstr "Ð\95Ñ\81ли вÑ\8b импоÑ\80Ñ\82иÑ\80овали меÑ\82ки или Ñ\84илÑ\8cÑ\82Ñ\80Ñ\8b, вам возможно пÑ\80идеÑ\82Ñ\81Ñ\8f пеÑ\80езагÑ\80Ñ\83зиÑ\82Ñ\8c наÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки Ñ\87Ñ\82обÑ\8b Ñ\83видеÑ\82Ñ\8c новÑ\8bе даннÑ\8bе."
+#: classes/feeds.php:612
+msgid "Collapse article"
+msgstr "СвеÑ\80нÑ\83Ñ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cÑ\8e"
-#: classes/dlg.php:47
-msgid "Your Public OPML URL is:"
-msgstr "СÑ\81Ñ\8bлка на ваÑ\88 опÑ\83бликованнÑ\8bй OPML:"
+#: classes/feeds.php:778
+msgid "No unread articles found to display."
+msgstr "Ð\9dе найдено не пÑ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bÑ\85 Ñ\81Ñ\82аÑ\82ей"
-#: classes/dlg.php:56
-#: classes/dlg.php:213
-#: plugins/share/init.php:120
-msgid "Generate new URL"
-msgstr "Создать новую ссылку"
+#: classes/feeds.php:781
+msgid "No updated articles found to display."
+msgstr "Не найдено не прочитанных статей."
-#: classes/dlg.php:70
-msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
-msgstr ""
-"Демон обновлений разрешён в вашей конфигурации, но процесс демона не запущен. Он необходим для обновления всех каналов.\n"
-"Пожалуйста, запустите демон обновлений или сообщите администратору."
+#: classes/feeds.php:784
+msgid "No starred articles found to display."
+msgstr "Не найдено отмеченных статей"
-#: classes/dlg.php:74
-#: classes/dlg.php:83
-msgid "Last update:"
-msgstr "Последнее обновление:"
+#: classes/feeds.php:788
+msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
+msgstr "Нет статей для показа. Вы можете присвоить метку вручную из контекстного меню заголовка статьи (будет присвоено всем выбранным статьям) или используйте фильтр."
-#: classes/dlg.php:79
-msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
-msgstr ""
-"Tiny Tiny RSS определил что демон обновлений не работает уже очень давно.\n"
-"Это обозначает что существует проблема подобная краху или зависанию демона.\n"
-"Пожалуйста проверьте процесс демона или сообщите администратору."
+#: classes/feeds.php:790
+msgid "No articles found to display."
+msgstr "Статей не найдено."
-#: classes/dlg.php:165
-msgid "Match:"
-msgstr "Поиск:"
+#: classes/feeds.php:805
+#: classes/feeds.php:979
+#, php-format
+msgid "Feeds last updated at %s"
+msgstr "Последнее обновление в %s"
-#: classes/dlg.php:167
-#, fuzzy
-msgid "Any"
-msgstr "Ð\9bÑ\8eбой"
+#: classes/feeds.php:815
+#: classes/feeds.php:989
+msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
+msgstr "Ð\9dекоÑ\82оÑ\80Ñ\8bе каналÑ\8b не могÑ\83Ñ\82 бÑ\8bÑ\82Ñ\8c обновленÑ\8b (Ñ\89Ñ\91лкниÑ\82е длÑ\8f подÑ\80обноÑ\81Ñ\82ей)"
-#: classes/dlg.php:170
-#, fuzzy
-msgid "All tags."
-msgstr "Все теги."
+#: classes/feeds.php:969
+msgid "No feed selected."
+msgstr "Канал не выбран."
-#: classes/dlg.php:172
-#, fuzzy
-msgid "Which Tags?"
-msgstr "Ð\9aакие Ñ\82еги?"
+#: classes/feeds.php:1026
+#: classes/feeds.php:1034
+msgid "Feed or site URL"
+msgstr "Ð\9aанал или URL Ñ\81айÑ\82а"
-#: classes/dlg.php:185
-#, fuzzy
-msgid "Display entries"
-msgstr "Показать элементы"
+#: classes/feeds.php:1048
+msgid "Available feeds"
+msgstr "Доступные каналы"
-#: classes/dlg.php:204
-#, fuzzy
-msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
-msgstr "Вы можете использовать данный канал через RSS с помощью следующего URL:"
+#: classes/feeds.php:1077
+msgid "This feed requires authentication."
+msgstr "Этот канал требует авторизации."
-#: classes/dlg.php:232
-#: plugins/updater/init.php:348
-#, php-format
-msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
-msgstr "Доступна новая версия Tiny Tiny RSS (%s)."
+#: classes/feeds.php:1085
+msgid "More feeds"
+msgstr "Другие каналы"
-#: classes/dlg.php:240
-#, fuzzy
-msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
-msgstr "Вы можете обновить программу, используя встроенное средство обновления в Настройках или используя update.php"
+#: classes/feeds.php:1112
+msgid "Popular feeds"
+msgstr "Популярные каналы"
-#: classes/dlg.php:244
-#: plugins/updater/init.php:352
-#, fuzzy
-msgid "See the release notes"
-msgstr "Смотрите примечания к выпуску"
+#: classes/feeds.php:1113
+msgid "Feed archive"
+msgstr "Архив канала"
-#: classes/dlg.php:246
-msgid "Download"
-msgstr "СкаÑ\87аÑ\82Ñ\8c"
+#: classes/feeds.php:1116
+msgid "limit:"
+msgstr "Ð\9eгÑ\80аниÑ\87ение:"
-#: classes/dlg.php:254
-#, fuzzy
-msgid "Error receiving version information or no new version available."
-msgstr "Ошибка получения информации о версии или новая версия недоступна."
+#: classes/feeds.php:1148
+msgid "Look for"
+msgstr "Искать"
-#: plugins/af_comics/init.php:39
-msgid "Feeds supported by af_comics"
+#: classes/feeds.php:1156
+#, php-format
+msgid "in %s"
msgstr ""
-#: plugins/af_comics/init.php:41
-msgid "The following comics are currently supported:"
+#: classes/feeds.php:1161
+msgid "Used for word stemming"
msgstr ""
-#: plugins/note/init.php:26
-#: plugins/note/note.js:11
-msgid "Edit article note"
-msgstr "Редактировать заметку"
-
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:92
-#: plugins/import_export/init.php:446
-#, fuzzy
-msgid "No file uploaded."
-msgstr "Ни одного файла не загружено."
-
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:179
-#, fuzzy, php-format
-msgid "All done. %d out of %d articles imported."
-msgstr "Все сделано. %d из of %d статей импортированы."
-
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:183
-#, fuzzy
-msgid "The document has incorrect format."
-msgstr "Некорректный формат документа"
+#: classes/feeds.php:1170
+msgid "Search syntax"
+msgstr "Искать метку"
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:354
-#, fuzzy
-msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
-msgstr "Импортировать отмеченные или общие элементы из Google Reader"
+#: plugins/mail/init.php:28
+msgid "Mail addresses saved."
+msgstr ""
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:358
-#, fuzzy
-msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
-msgstr "Вставьте Ваш starred.json или shared.json в форму ниже."
+#: plugins/mail/init.php:34
+msgid "Mail plugin"
+msgstr "Почтовый плагин"
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:372
-#, fuzzy
-msgid "Import my Starred items"
-msgstr "Импортировать мои \"Отмеченные\" элементы"
+#: plugins/mail/init.php:36
+msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
+msgstr ""
-#: plugins/mailto/init.php:49
-#: plugins/mailto/init.php:55
#: plugins/mail/init.php:112
#: plugins/mail/init.php:118
-#, fuzzy
+#: plugins/mailto/init.php:49
+#: plugins/mailto/init.php:55
msgid "[Forwarded]"
msgstr "[Переслано]"
-#: plugins/mailto/init.php:49
#: plugins/mail/init.php:112
+#: plugins/mailto/init.php:49
msgid "Multiple articles"
msgstr "Все статьи"
-#: plugins/mailto/init.php:71
-#, fuzzy
-msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
-msgstr "Кликните по следующей ссылке, чтоб запустить Ваш почтовый клиент:"
-
-#: plugins/mailto/init.php:75
-#, fuzzy
-msgid "Forward selected article(s) by email."
-msgstr "Переслать выбранные статьи по электронной почте"
+#: plugins/mail/init.php:140
+msgid "To:"
+msgstr "Кому:"
-#: plugins/mailto/init.php:78
-msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
-msgstr "Ð\92Ñ\8b Ñ\81можеÑ\82е оÑ\82Ñ\80едакÑ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ñ\81ообÑ\89ение пеÑ\80ед поÑ\81Ñ\8bлкой в поÑ\87Ñ\82овом клиенÑ\82е."
+#: plugins/mail/init.php:155
+msgid "Subject:"
+msgstr "Ð\97аголовок:"
-#: plugins/mailto/init.php:83
-#, fuzzy
-msgid "Close this dialog"
-msgstr "Закрыть это окно"
+#: plugins/mail/init.php:171
+msgid "Send e-mail"
+msgstr "Отправить письмо"
-#: plugins/updater/init.php:338
-#: plugins/updater/init.php:355
-#: plugins/updater/updater.js:10
+#: plugins/af_readability/init.php:25
#, fuzzy
-msgid "Update Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Ð\9eбновиÑ\82Ñ\8c Tiny Tiny RSS"
+msgid "Inline content"
+msgstr "Ð\9fÑ\80окÑ\80Ñ\83Ñ\82иÑ\82Ñ\8c Ñ\81одеÑ\80жимое Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи"
-#: plugins/updater/init.php:358
-#, fuzzy
-msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
-msgstr "База данных Tiny Tiny RSS обновлена."
+#: plugins/af_readability/init.php:31
+msgid "af_readability settings"
+msgstr ""
-#: plugins/updater/init.php:361
-#, fuzzy
-msgid "Force update"
-msgstr "Применить обновления"
+#: plugins/af_readability/init.php:42
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195
+msgid "Currently enabled for (click to edit):"
+msgstr ""
-#: plugins/updater/init.php:370
+#: plugins/af_readability/init.php:59
#, fuzzy
-msgid "Do not close this dialog until updating is finished."
-msgstr "Ð\9dе закÑ\80Ñ\8bвайÑ\82е Ñ\8dÑ\82о окно пока обновление не завеÑ\80Ñ\88иÑ\82Ñ\81Ñ\8f."
+msgid "Readability"
+msgstr "Ð\9fÑ\80овеÑ\80иÑ\82Ñ\8c доÑ\81Ñ\82Ñ\83пноÑ\81Ñ\82Ñ\8c"
-#: plugins/updater/init.php:379
+#: plugins/af_readability/init.php:70
#, fuzzy
-msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first."
-msgstr "РекомендÑ\83еÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ñ\81наÑ\87ала Ñ\81делаÑ\82Ñ\8c Ñ\80езеÑ\80внÑ\83Ñ\8e копиÑ\8e диÑ\80екÑ\82оÑ\80ии Ñ\81 tt-rss."
+msgid "Inline article content"
+msgstr "Ð\9fÑ\80окÑ\80Ñ\83Ñ\82иÑ\82Ñ\8c Ñ\81одеÑ\80жимое Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи"
-#: plugins/updater/init.php:380
-#, fuzzy
-msgid "Your database will not be modified."
-msgstr "Ваша база данных не будет изменена."
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:21
+msgid "af_redditimgur settings"
+msgstr ""
-#: plugins/updater/init.php:381
-#, fuzzy
-msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes."
-msgstr "Текущая директория с tt-rss не будет изменена. Она будет переименована и останется в родительской директории. Вы сможете перенести все измененные Вами файлы, когда обновление завершится."
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:46
+msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>"
+msgstr ""
-#: plugins/updater/init.php:382
-#, fuzzy
-msgid "Ready to update."
-msgstr "Готовы к обновлению."
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:52
+msgid "Extract missing content using Readability"
+msgstr ""
-#: plugins/updater/init.php:387
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:67
#, fuzzy
-msgid "Start update"
-msgstr "Ð\9eбновиÑ\82Ñ\8c"
+msgid "Configuration saved"
+msgstr "Ð\9aонÑ\84игÑ\83Ñ\80аÑ\86иÑ\8f Ñ\81оÑ\85Ñ\80анена."
#: plugins/import_export/init.php:58
-#, fuzzy
msgid "Import and export"
msgstr "Импорт и экспорт"
#: plugins/import_export/init.php:60
-#, fuzzy
msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
msgstr "Вы можете экспортировать и импортировать Ваши \"Отмеченные\" и \"Архивированные\" статьи для сохранности или перенося между различными tt-rss одной версии."
#: plugins/import_export/init.php:65
-#, fuzzy
msgid "Export my data"
msgstr "Экспортировать данные"
msgid "Import"
msgstr "Импортировать"
-#: plugins/import_export/init.php:219
+#: plugins/import_export/init.php:225
msgid "Could not import: incorrect schema version."
msgstr "Не могу импортировать данные: некорректная версия схемы."
-#: plugins/import_export/init.php:224
+#: plugins/import_export/init.php:230
msgid "Could not import: unrecognized document format."
msgstr "Не могу импортировать данные: неизвестный формат данных."
-#: plugins/import_export/init.php:383
+#: plugins/import_export/init.php:391
msgid "Finished: "
msgstr "Завершено:"
-#: plugins/import_export/init.php:384
-#, fuzzy, php-format
+#: plugins/import_export/init.php:392
+#, php-format
msgid "%d article processed, "
msgid_plural "%d articles processed, "
msgstr[0] "%d статья обработана"
msgstr[1] "%d статьи обработано"
msgstr[2] "%d статей обработано"
-#: plugins/import_export/init.php:385
-#, fuzzy, php-format
+#: plugins/import_export/init.php:393
+#, php-format
msgid "%d imported, "
msgid_plural "%d imported, "
msgstr[0] "%d импортирован."
msgstr[1] "%d импортировано."
msgstr[2] "%d импортировано."
-#: plugins/import_export/init.php:386
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%d feed created."
-msgid_plural "%d feeds created."
-msgstr[0] "%d канал создан."
-msgstr[1] "%d канала создано."
-msgstr[2] "%d каналов создано."
+#: plugins/import_export/init.php:394
+#, php-format
+msgid "%d feed created."
+msgid_plural "%d feeds created."
+msgstr[0] "%d канал создан."
+msgstr[1] "%d канала создано."
+msgstr[2] "%d каналов создано."
+
+#: plugins/import_export/init.php:399
+msgid "Could not load XML document."
+msgstr "Не могу загрузить XML документ."
+
+#: plugins/import_export/init.php:411
+msgid "Prepare data"
+msgstr "Подготовить данные"
+
+#: plugins/import_export/init.php:454
+msgid "No file uploaded."
+msgstr "Ни одного файла не загружено."
+
+#: plugins/mailto/init.php:71
+msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
+msgstr "Кликните по следующей ссылке, чтоб запустить Ваш почтовый клиент:"
+
+#: plugins/mailto/init.php:75
+msgid "Forward selected article(s) by email."
+msgstr "Переслать выбранные статьи по электронной почте"
+
+#: plugins/mailto/init.php:78
+msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
+msgstr "Вы сможете отредактировать сообщение перед посылкой в почтовом клиенте."
+
+#: plugins/mailto/init.php:83
+msgid "Close this dialog"
+msgstr "Закрыть это окно"
+
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:28
+#, php-format
+msgid "Data saved (%s, %d)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112
+msgid "Show related articles"
+msgstr "Показать похожие статьи"
+
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:118
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:223
+msgid "Mark similar articles as read"
+msgstr "Пометить похожие статьи как прочитанные?"
+
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:159
+msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking."
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:162
+msgid "Global settings"
+msgstr "Общие настройки"
+
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166
+msgid "Minimum similarity:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171
+msgid "Minimum title length:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176
+#, fuzzy
+msgid "Enable for all feeds:"
+msgstr "Обновить все каналы"
+
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212
+msgid "Similarity (pg_trgm)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/share/init.php:39
+msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
+msgstr "Здесь Вы можете отключить все статьи в общем доступе через уникальные URL."
+
+#: plugins/share/init.php:42
+msgid "Unshare all articles"
+msgstr "Убрать все статьи из общего доступа"
+
+#: plugins/share/init.php:75
+msgid "Share by URL"
+msgstr "Опубликовать статью по URL"
+
+#: plugins/share/init.php:97
+msgid "You can share this article by the following unique URL:"
+msgstr "Вы можете опубликовать данную статью с помощью следующего уникального URL:"
+
+#: plugins/share/init.php:115
+msgid "Unshare article"
+msgstr "Убрать статью из общего доступа"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:20
+msgid "Bookmarklets"
+msgstr "Букмарклеты"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:22
+msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
+msgstr "Перетащите ссылку ниже на панель Вашего броузера, откройте интересующий Вас канал и нажмите на ссылку, чтоб подписаться на него."
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:26
+#, php-format
+msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
+msgstr "Подписаться на %s в Tiny Tiny RSS?"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:31
+msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Подписаться в Tiny Tiny RSS"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:34
+msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Используйте этот букмарклет для опубликования отдельных страниц с помощью Tiny Tiny RSS"
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:65
+msgid "Please enter your one time password:"
+msgstr "Пожалуйста, введите Ваш одноразовый пароль:"
-#: plugins/import_export/init.php:391
-msgid "Could not load XML document."
-msgstr "Ð\9dе могÑ\83 загÑ\80Ñ\83зиÑ\82Ñ\8c XML докÑ\83менÑ\82."
+#: plugins/auth_internal/init.php:188
+msgid "Password has been changed."
+msgstr "Ð\9fаÑ\80олÑ\8c бÑ\8bл изменен."
-#: plugins/import_export/init.php:403
-#, fuzzy
-msgid "Prepare data"
-msgstr "Подготовить данные"
+#: plugins/auth_internal/init.php:190
+msgid "Old password is incorrect."
+msgstr "Старый пароль неправилен."
+
+#: plugins/close_button/init.php:22
+msgid "Close article"
+msgstr "Закрыть статью"
#: plugins/nsfw/init.php:30
#: plugins/nsfw/init.php:42
-#, fuzzy
msgid "Not work safe (click to toggle)"
msgstr "Не безопасно на работе (кликните, чтоб переключить)"
#: plugins/nsfw/init.php:52
-#, fuzzy
msgid "NSFW Plugin"
msgstr "Не-безопасно-на-работе плагин"
#: plugins/nsfw/init.php:79
-#, fuzzy
msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
msgstr "Теги для признания Не Безопасным на Работе (разделенные запятой)"
#: plugins/nsfw/init.php:100
-#, fuzzy
msgid "Configuration saved."
msgstr "Конфигурация сохранена."
-#: plugins/auth_internal/init.php:65
-#, fuzzy
-msgid "Please enter your one time password:"
-msgstr "Пожалуйста, введите Ваш одноразовый пароль:"
-
-#: plugins/auth_internal/init.php:188
-msgid "Password has been changed."
-msgstr "Пароль был изменен."
-
-#: plugins/auth_internal/init.php:190
-msgid "Old password is incorrect."
-msgstr "Старый пароль неправилен."
-
-#: plugins/close_button/init.php:22
-msgid "Close article"
-msgstr "Закрыть статью"
+#: plugins/note/init.php:26
+#: plugins/note/note.js:11
+msgid "Edit article note"
+msgstr "Редактировать заметку"
-#: plugins/mail/init.php:28
-msgid "Mail addresses saved."
+#: plugins/af_comics/init.php:39
+msgid "Feeds supported by af_comics"
msgstr ""
-#: plugins/mail/init.php:34
-#, fuzzy
-msgid "Mail plugin"
-msgstr "Пользовательские плагины"
-
-#: plugins/mail/init.php:36
-msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
+#: plugins/af_comics/init.php:41
+msgid "The following comics are currently supported:"
msgstr ""
-#: plugins/mail/init.php:140
-msgid "To:"
-msgstr "Кому:"
-
-#: plugins/mail/init.php:155
-msgid "Subject:"
-msgstr "Заголовок:"
-
-#: plugins/mail/init.php:171
-msgid "Send e-mail"
-msgstr "Отправить письмо"
+#: plugins/vf_shared/init.php:16
+#: plugins/vf_shared/init.php:69
+msgid "Shared articles"
+msgstr "Общие статьи"
#: plugins/instances/init.php:141
msgid "Linked"
#: plugins/instances/init.php:226
#: plugins/instances/init.php:414
-#, fuzzy
msgid "Access key:"
msgstr "Ключ доступа:"
#: plugins/instances/init.php:229
#: plugins/instances/init.php:313
#: plugins/instances/init.php:417
-#, fuzzy
msgid "Access key"
msgstr "Ключ доступа"
#: plugins/instances/init.php:241
#: plugins/instances/init.php:429
-#, fuzzy
msgid "Generate new key"
msgstr "Создать новый ключ"
#: plugins/instances/init.php:292
-#, fuzzy
msgid "Link instance"
msgstr "Связать инсталляцию"
#: plugins/instances/init.php:304
-#, fuzzy
msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
msgstr "Вы можете связывать другие инсталляции Tiny Tiny RSS с этой, чтоб объединять \"Популярные\" каналы. Свяжите с этой инсталляцией Tiny Tiny RSS, используя этот URL:"
#: plugins/instances/init.php:314
-#, fuzzy
msgid "Last connected"
msgstr "Последнее соединение"
#: plugins/instances/init.php:315
-#, fuzzy
msgid "Status"
msgstr "Статус"
#: plugins/instances/init.php:316
-#, fuzzy
msgid "Stored feeds"
msgstr "Хранимые каналы"
msgid "Create link"
msgstr "Создать ссылку"
-#: plugins/vf_shared/init.php:16
-#: plugins/vf_shared/init.php:54
-#, fuzzy
-msgid "Shared articles"
-msgstr "Общие статьи"
-
-#: plugins/bookmarklets/init.php:20
-#, fuzzy
-msgid "Bookmarklets"
-msgstr "Букмарклеты"
-
-#: plugins/bookmarklets/init.php:22
-#, fuzzy
-msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
-msgstr "Перетащите ссылку ниже на панель Вашего броузера, откройте интересующий Вас канал и нажмите на ссылку, чтоб подписаться на него."
-
-#: plugins/bookmarklets/init.php:26
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
-msgstr "Подписаться на %s в Tiny Tiny RSS?"
-
-#: plugins/bookmarklets/init.php:31
-#, fuzzy
-msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Подписаться в Tiny Tiny RSS"
-
-#: plugins/bookmarklets/init.php:34
-#, fuzzy
-msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Используйте этот букмарклет для опубликования отдельных страниц с помощью Tiny Tiny RSS"
-
-#: plugins/share/init.php:39
-#, fuzzy
-msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
-msgstr "Здесь Вы можете отключить все статьи в общем доступе через уникальные URL."
-
-#: plugins/share/init.php:44
-#, fuzzy
-msgid "Unshare all articles"
-msgstr "Убрать все статьи из общего доступа"
-
-#: plugins/share/init.php:77
-#, fuzzy
-msgid "Share by URL"
-msgstr "Опубликовать статью по URL"
-
-#: plugins/share/init.php:99
-#, fuzzy
-msgid "You can share this article by the following unique URL:"
-msgstr "Вы можете опубликовать данную статью с помощью следующего уникального URL:"
-
-#: plugins/share/init.php:117
-#, fuzzy
-msgid "Unshare article"
-msgstr "Убрать статью из общего доступа"
-
#: js/functions.js:62
-#, fuzzy
msgid "The error will be reported to the configured log destination."
msgstr "Ошибка будет зафиксирована в указанном логе."
msgstr ""
#: js/functions.js:104
-#, fuzzy
msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database."
msgstr "Вы действительно хотите сообщить об исключении на tt-rss.org? Ваш отчет будет содержать информацию о Вашем броузере. Ваш IP будет сохранен в базе данных."
#: js/functions.js:224
-#, fuzzy
msgid "Click to close"
msgstr "Нажмите, чтобы закрыть"
-#: js/functions.js:1051
-#, fuzzy
+#: js/functions.js:1038
msgid "Edit action"
msgstr "Редактировать действие"
-#: js/functions.js:1088
+#: js/functions.js:1083
+#, perl-format
+msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
+msgstr ""
+
+#: js/functions.js:1113
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Found %d articles matching this filter:"
+msgstr "Статьи, удовлетворяющие фильтру:"
+
+#: js/functions.js:1169
msgid "Create Filter"
msgstr "Создать фильтр"
-#: js/functions.js:1218
-#, fuzzy
+#: js/functions.js:1290
msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
msgstr "Перезагрузить подписку? Tiny Tiny RSS попытается подписаться к хабу обновлений в следующее обновление каналов."
-#: js/functions.js:1229
-#, fuzzy
+#: js/functions.js:1301
msgid "Subscription reset."
msgstr "Подписка перезагружена."
-#: js/functions.js:1239
-#: js/tt-rss.js:684
+#: js/functions.js:1311
+#: js/tt-rss.js:690
#, perl-format
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Отписаться от %s?"
-#: js/functions.js:1242
+#: js/functions.js:1314
msgid "Removing feed..."
msgstr "Канал удаляется..."
-#: js/functions.js:1349
-#, fuzzy
+#: js/functions.js:1421
msgid "Please enter category title:"
msgstr "Пожалуйста, введите название категории:"
-#: js/functions.js:1380
-#, fuzzy
+#: js/functions.js:1452
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr "Создать новый адрес распространения для этого канала?"
-#: js/functions.js:1384
-#: js/prefs.js:1218
+#: js/functions.js:1456
+#: js/prefs.js:1223
msgid "Trying to change address..."
msgstr "Попытка изменить адрес.."
-#: js/functions.js:1685
-#: js/functions.js:1795
-#: js/prefs.js:414
-#: js/prefs.js:444
-#: js/prefs.js:476
-#: js/prefs.js:629
-#: js/prefs.js:649
-#: js/prefs.js:1194
-#: js/prefs.js:1339
+#: js/functions.js:1757
+#: js/functions.js:1867
+#: js/prefs.js:419
+#: js/prefs.js:449
+#: js/prefs.js:481
+#: js/prefs.js:634
+#: js/prefs.js:654
+#: js/prefs.js:1199
+#: js/prefs.js:1344
msgid "No feeds are selected."
msgstr "Нет выбранных каналов."
-#: js/functions.js:1727
-#, fuzzy
+#: js/functions.js:1799
msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
msgstr "Удалить выбранные каналы из архива? Каналы с сохраненным статьями удалены не будут."
-#: js/functions.js:1766
-#, fuzzy
+#: js/functions.js:1838
msgid "Feeds with update errors"
msgstr "Канала с ошибками обновления"
-#: js/functions.js:1777
-#: js/prefs.js:1176
-#, fuzzy
+#: js/functions.js:1849
+#: js/prefs.js:1181
msgid "Remove selected feeds?"
msgstr "Удалить выбранные каналы?"
-#: js/functions.js:1780
-#: js/prefs.js:1179
-#, fuzzy
+#: js/functions.js:1852
+#: js/prefs.js:1184
msgid "Removing selected feeds..."
msgstr "Выбранные каналы удаляются..."
#: js/PrefFeedTree.js:48
-#, fuzzy
msgid "Edit category"
msgstr "Редактировать категорию"
#: js/PrefFeedTree.js:55
-#, fuzzy
msgid "Remove category"
msgstr "Удалить категорию"
#: js/PrefFilterTree.js:64
-#, fuzzy
msgid "Inverse"
msgstr "(Инвертировать)"
-#: js/prefs.js:55
+#: js/prefs.js:69
msgid "Please enter login:"
msgstr "Пожалуйста, введите логин:"
-#: js/prefs.js:62
+#: js/prefs.js:76
msgid "Can't create user: no login specified."
msgstr "Не могу добавить пользователя: не указан логин."
-#: js/prefs.js:66
+#: js/prefs.js:80
msgid "Adding user..."
msgstr "Пользователь добавляется..."
-#: js/prefs.js:94
+#: js/prefs.js:108
msgid "User Editor"
msgstr "Редактор пользователей"
-#: js/prefs.js:99
-#: js/prefs.js:211
-#: js/prefs.js:736
+#: js/prefs.js:112
+#: js/prefs.js:216
+#: js/prefs.js:741
#: plugins/instances/instances.js:26
#: plugins/instances/instances.js:89
-#: js/functions.js:1592
-#, fuzzy
+#: js/functions.js:1664
msgid "Saving data..."
msgstr "Идёт сохранение..."
-#: js/prefs.js:134
-#, fuzzy
+#: js/prefs.js:147
msgid "Edit Filter"
msgstr "Редактировать фильтр"
-#: js/prefs.js:181
-#, fuzzy
+#: js/prefs.js:186
msgid "Remove filter?"
msgstr "Удалить фильтр?"
-#: js/prefs.js:186
+#: js/prefs.js:191
msgid "Removing filter..."
msgstr "Удаление фильтра..."
-#: js/prefs.js:296
+#: js/prefs.js:301
msgid "Remove selected labels?"
msgstr "Удалить выбранные метки?"
-#: js/prefs.js:299
+#: js/prefs.js:304
msgid "Removing selected labels..."
msgstr "Выбранные метки удаляются..."
-#: js/prefs.js:312
-#: js/prefs.js:1380
+#: js/prefs.js:317
+#: js/prefs.js:1385
msgid "No labels are selected."
msgstr "Нет выбранных меток."
-#: js/prefs.js:326
-#, fuzzy
+#: js/prefs.js:331
msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
msgstr "Удалить выбранных пользователей? Ни администратор по умолчанию, ни Ваш аккаунт не могут быть удалены."
-#: js/prefs.js:329
+#: js/prefs.js:334
msgid "Removing selected users..."
msgstr "Выбранные пользователи удаляются..."
-#: js/prefs.js:343
-#: js/prefs.js:487
-#: js/prefs.js:508
-#: js/prefs.js:547
+#: js/prefs.js:348
+#: js/prefs.js:492
+#: js/prefs.js:513
+#: js/prefs.js:552
msgid "No users are selected."
msgstr "Нет выбранных пользователей."
-#: js/prefs.js:361
+#: js/prefs.js:366
msgid "Remove selected filters?"
msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
-#: js/prefs.js:364
+#: js/prefs.js:369
msgid "Removing selected filters..."
msgstr "Выбранные фильтры удаляются..."
-#: js/prefs.js:376
-#: js/prefs.js:584
-#: js/prefs.js:603
+#: js/prefs.js:381
+#: js/prefs.js:589
+#: js/prefs.js:608
msgid "No filters are selected."
msgstr "Нет выбранных фильтров."
-#: js/prefs.js:395
+#: js/prefs.js:400
msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
-#: js/prefs.js:399
+#: js/prefs.js:404
msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
msgstr "Выбранные каналы удаляются..."
-#: js/prefs.js:429
+#: js/prefs.js:434
msgid "Please select only one feed."
msgstr "Пожалуйста выберите только один канал."
-#: js/prefs.js:435
+#: js/prefs.js:440
msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
msgstr "Стереть все не отмеченные статьи в выбранном канале?"
-#: js/prefs.js:438
+#: js/prefs.js:443
msgid "Clearing selected feed..."
msgstr "Очистка выбранных каналов..."
-#: js/prefs.js:457
+#: js/prefs.js:462
msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
msgstr "Сколько дней хранить статьи (0 - по умолчанию)?"
-#: js/prefs.js:460
-#, fuzzy
+#: js/prefs.js:465
msgid "Purging selected feed..."
msgstr "Очистка выбранных каналов..."
-#: js/prefs.js:492
-#: js/prefs.js:513
-#: js/prefs.js:552
+#: js/prefs.js:497
+#: js/prefs.js:518
+#: js/prefs.js:557
msgid "Please select only one user."
msgstr "Пожалуйста выберите только одного пользователя."
-#: js/prefs.js:517
+#: js/prefs.js:522
msgid "Reset password of selected user?"
msgstr "Сбросить пароль выбранного пользователя?"
-#: js/prefs.js:520
+#: js/prefs.js:525
msgid "Resetting password for selected user..."
msgstr "Пароль пользователя сбрасывается..."
-#: js/prefs.js:565
-msgid "User details"
-msgstr "Подробнее..."
-
-#: js/prefs.js:589
+#: js/prefs.js:594
msgid "Please select only one filter."
msgstr "Пожалуйста выберите только один фильтр."
-#: js/prefs.js:607
-#, fuzzy
+#: js/prefs.js:612
msgid "Combine selected filters?"
msgstr "Комбинировать выбранные фильтры?"
-#: js/prefs.js:610
-#, fuzzy
+#: js/prefs.js:615
msgid "Joining filters..."
msgstr "Объединение фильтров..."
-#: js/prefs.js:671
-#, fuzzy
+#: js/prefs.js:676
msgid "Edit Multiple Feeds"
msgstr "Редактировать несколько каналов"
-#: js/prefs.js:695
+#: js/prefs.js:700
msgid "Save changes to selected feeds?"
msgstr "Сохранить изменения выбранных каналов?"
-#: js/prefs.js:772
+#: js/prefs.js:777
msgid "OPML Import"
msgstr "Импорт OPML"
-#: js/prefs.js:799
+#: js/prefs.js:804
msgid "Please choose an OPML file first."
msgstr "Пожалуйста выберите файл OPML."
-#: js/prefs.js:802
-#: plugins/googlereaderimport/init.js:45
+#: js/prefs.js:807
#: plugins/import_export/import_export.js:115
-#, fuzzy
msgid "Importing, please wait..."
msgstr "Идет импорт, пожалуйста, подождите..."
-#: js/prefs.js:969
+#: js/prefs.js:974
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "Сбросить настройки?"
-#: js/prefs.js:1738
-#, fuzzy
+#: js/prefs.js:1743
msgid "Subscribing to feeds..."
msgstr "Подписываюсь на каналы..."
-#: js/prefs.js:1775
+#: js/prefs.js:1780
msgid "Clear stored data for this plugin?"
msgstr "Удалить сохраненные данные для этого плагина?"
-#: js/prefs.js:1792
+#: js/prefs.js:1797
msgid "Clear all messages in the error log?"
msgstr "Удалить все сообщения в логе ошибок?"
msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..."
#: js/tt-rss.js:391
-#, fuzzy
msgid "Please enable mail plugin first."
msgstr "Пожалуйста, сначала включите плагин mail."
-#: js/tt-rss.js:432
-#: js/tt-rss.js:665
-#: js/functions.js:1571
+#: js/tt-rss.js:439
+#: js/functions.js:1643
+#: js/tt-rss.js:671
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Вы не можете редактировать этот канал."
-#: js/tt-rss.js:503
-#, fuzzy
+#: js/tt-rss.js:510
msgid "Please enable embed_original plugin first."
-msgstr "Пожалуйста, сначала включит плагин embed_original."
+msgstr "Пожалуйста, сначала включите плагин embed_original."
-#: js/tt-rss.js:673
-msgid "You can't unsubscribe from the category."
-msgstr "Нельзя отписаться от категории."
-
-#: js/tt-rss.js:678
-#: js/tt-rss.js:831
-msgid "Please select some feed first."
-msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал."
+#: js/tt-rss.js:523
+#: js/tt-rss.js:721
+msgid "Widescreen is not available in combined mode."
+msgstr ""
-#: js/tt-rss.js:826
+#: js/tt-rss.js:835
msgid "You can't rescore this kind of feed."
msgstr "Вы не можете снова оценить этот канал."
-#: js/tt-rss.js:836
+#: js/tt-rss.js:840
+#: js/tt-rss.js:684
+msgid "Please select some feed first."
+msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал."
+
+#: js/tt-rss.js:845
#, perl-format
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "Установить оценку статьям в %s?"
-#: js/tt-rss.js:839
+#: js/tt-rss.js:848
msgid "Rescoring articles..."
msgstr "Переоценка статей..."
-#: js/viewfeed.js:476
-msgid "Unstar article"
-msgstr "Не отмеченные"
-
-#: js/viewfeed.js:480
-msgid "Star article"
-msgstr "Отмеченные"
-
-#: js/viewfeed.js:534
-msgid "Unpublish article"
-msgstr "Не публиковать"
-
-#: js/viewfeed.js:538
-msgid "Publish article"
-msgstr "Опубликовать"
-
-#: js/viewfeed.js:690
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "%d article selected"
-msgid_plural "%d articles selected"
-msgstr[0] "%d статья выбрана"
-msgstr[1] "%d статьи(ей) выбрано"
-msgstr[2] "%d статьи(ей) выбрано"
-
-#: js/viewfeed.js:762
-#: js/viewfeed.js:790
-#: js/viewfeed.js:1038
-#: js/viewfeed.js:1081
-#: js/viewfeed.js:1134
-#: js/viewfeed.js:2289
-#: plugins/mailto/init.js:7
+#: js/viewfeed.js:1033
+#: js/viewfeed.js:1076
+#: js/viewfeed.js:1129
+#: js/viewfeed.js:2290
#: plugins/mail/mail.js:7
-#: js/viewfeed.js:817
-#: js/viewfeed.js:882
-#: js/viewfeed.js:916
+#: plugins/mailto/init.js:7
+#: js/viewfeed.js:757
+#: js/viewfeed.js:785
+#: js/viewfeed.js:812
+#: js/viewfeed.js:877
+#: js/viewfeed.js:911
msgid "No articles are selected."
msgstr "Нет выбранных статей."
-#: js/viewfeed.js:1046
-#, fuzzy, perl-format
+#: js/viewfeed.js:1041
+#, perl-format
msgid "Delete %d selected article in %s?"
msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "Удалить %d выбранную статью в %s?"
msgstr[1] "Удалить %d выбранных статьи(ей) в %s?"
msgstr[2] "Удалить %d выбранных статьи(ей) в %s?"
-#: js/viewfeed.js:1048
-#, fuzzy, perl-format
+#: js/viewfeed.js:1043
+#, perl-format
msgid "Delete %d selected article?"
msgid_plural "Delete %d selected articles?"
msgstr[0] "Удалить %d выбранную статью?"
msgstr[1] "Удалить %d выбранных статьи(ей)?"
msgstr[2] "Удалить %d выбранных статьи(ей)?"
-#: js/viewfeed.js:1090
-#, fuzzy, perl-format
+#: js/viewfeed.js:1085
+#, perl-format
msgid "Archive %d selected article in %s?"
msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "Архивировать %d выбранную статью в %s?"
msgstr[1] "Архивировать %d выбранных статьи(ей) в %s?"
msgstr[2] "Архивировать %d выбранных статьи(ей) в %s?"
-#: js/viewfeed.js:1093
-#, fuzzy, perl-format
+#: js/viewfeed.js:1088
+#, perl-format
msgid "Move %d archived article back?"
msgid_plural "Move %d archived articles back?"
msgstr[0] "Переместить %d архивированную статью назад?"
msgstr[1] "Переместить %d архивированных статьи(ей) назад?"
msgstr[2] "Переместить %d архивированных статьи(ей) назад?"
-#: js/viewfeed.js:1095
-#, fuzzy
+#: js/viewfeed.js:1090
msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
msgstr "Пожалуйста, учтите, что не отмеченные звездочкой статьи могут быть удалены при следующем обновлении каналов"
-#: js/viewfeed.js:1140
-#, fuzzy, perl-format
+#: js/viewfeed.js:1135
+#, perl-format
msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr[0] "Отметить %d выбранную статью в %s как прочитанную?"
msgstr[1] "Отметить %d выбранных(ые) статьи(ей) в %s как прочитанные?"
msgstr[2] "Отметить %d выбранных(ые) статьи(ей) в %s как прочитанные?"
-#: js/viewfeed.js:1164
+#: js/viewfeed.js:1159
msgid "Edit article Tags"
msgstr "Редактировать теги"
-#: js/viewfeed.js:1170
+#: js/viewfeed.js:1165
msgid "Saving article tags..."
msgstr "Сохранить теги статьи..."
-#: js/viewfeed.js:1326
-#: js/viewfeed.js:113
-#: js/viewfeed.js:184
-#, fuzzy
-msgid "Click to open next unread feed."
-msgstr "Щёлкните для редактирования"
-
-#: js/viewfeed.js:1984
+#: js/viewfeed.js:1979
msgid "Open original article"
msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
-#: js/viewfeed.js:2090
+#: js/viewfeed.js:2085
msgid "Assign label"
msgstr "Применить метку"
-#: js/viewfeed.js:2095
+#: js/viewfeed.js:2090
msgid "Remove label"
msgstr "Удалить метку"
-#: js/viewfeed.js:2182
-#, fuzzy
+#: js/viewfeed.js:2177
msgid "Select articles in group"
-msgstr "Выбрать статью под курсором мыши"
+msgstr "Выбрать статьи в группе"
-#: js/viewfeed.js:2191
-#, fuzzy
+#: js/viewfeed.js:2186
msgid "Mark group as read"
-msgstr "Ð\9aак пÑ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bе"
+msgstr "Ð\9fомеÑ\82иÑ\82Ñ\8c гÑ\80Ñ\83ппÑ\83 как пÑ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\83Ñ\8e"
-#: js/viewfeed.js:2203
+#: js/viewfeed.js:2198
msgid "Mark feed as read"
msgstr "Отметить канал как прочитанный"
-#: js/viewfeed.js:2258
-#, fuzzy
+#: js/viewfeed.js:2259
msgid "Please enter new score for selected articles:"
msgstr "Пожалуйста, укажите новый рейтинг для выбранных статей:"
-#: js/viewfeed.js:2300
-#, fuzzy
+#: js/viewfeed.js:2329
msgid "Please enter new score for this article:"
msgstr "Пожалуйста, укажите новый рейтинг для этой статьи:"
-#: js/viewfeed.js:2333
-#, fuzzy
+#: js/viewfeed.js:2363
msgid "Article URL:"
msgstr "URL статьи:"
-#: plugins/embed_original/init.js:6
-#, fuzzy
-msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
-msgstr "Извините, Ваш броузер не поддерживает sandboxed iframes."
-
-#: plugins/note/note.js:17
-#, fuzzy
-msgid "Saving article note..."
-msgstr "Сохранить теги статьи..."
-
-#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
-#, fuzzy
-msgid "Google Reader Import"
-msgstr "Импорт из Google Reader"
-
-#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
-#, fuzzy
-msgid "Please choose a file first."
-msgstr "Пожалуйста, сначала выберите файл."
-
-#: plugins/mailto/init.js:21
#: plugins/mail/mail.js:21
-#, fuzzy
+#: plugins/mailto/init.js:21
msgid "Forward article by email"
msgstr "Переслать статью по электронной почте"
-#: plugins/updater/updater.js:58
-msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
-msgstr "Сделайте резервную копию директории с tt-rss прежде, чем продолжить. Введите 'yes' для продолжения."
+#: plugins/mail/mail.js:36
+msgid "Error sending email:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/mail/mail.js:38
+msgid "Your message has been sent."
+msgstr "Ваше сообщение было отправлено."
+
+#: plugins/embed_original/init.js:6
+msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
+msgstr "Извините, Ваш броузер не поддерживает sandboxed iframes."
#: plugins/import_export/import_export.js:13
msgid "Export Data"
msgstr "Экспортировать данные"
#: plugins/import_export/import_export.js:40
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
msgstr[0] "Завершено, экспортировано %d статья. Вы можете скачать данные <a class='visibleLink' href='%u'>тут</a>."
msgid "Please choose the file first."
msgstr "Пожалуйста выберите файл."
+#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11
+msgid "Related articles"
+msgstr "Похожие статьи"
+
+#: plugins/share/share_prefs.js:3
+msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
+msgstr "Это сделает недействительными все ранее опубликованные URL статьи. Продолжить?"
+
+#: plugins/share/share_prefs.js:6
+#: js/prefs.js:1523
+msgid "Clearing URLs..."
+msgstr "Очистка URL..."
+
+#: plugins/share/share_prefs.js:13
+msgid "Shared URLs cleared."
+msgstr "Общие URL очищены."
+
+#: plugins/share/share.js:10
+msgid "Share article by URL"
+msgstr "Расшарить статью по ссылке"
+
+#: plugins/share/share.js:14
+msgid "Generate new share URL for this article?"
+msgstr "Создать новый публичный URL для этой статьи?"
+
+#: plugins/share/share.js:18
+msgid "Trying to change URL..."
+msgstr "Пытаюсь изменить URL..."
+
+#: plugins/share/share.js:55
+msgid "Remove sharing for this article?"
+msgstr "Убрать данную статью из публичного доступа?"
+
+#: plugins/share/share.js:59
+msgid "Trying to unshare..."
+msgstr "Пытаюсь убрать из публичного доступа..."
+
#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
msgid "Click to expand article"
msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью"
-#: plugins/mail/mail.js:36
-msgid "Error sending email:"
-msgstr ""
-
-#: plugins/mail/mail.js:38
-#, fuzzy
-msgid "Your message has been sent."
-msgstr "Ваши данные были сохранены."
+#: plugins/note/note.js:17
+msgid "Saving article note..."
+msgstr "Сохраняю заметку..."
#: plugins/instances/instances.js:10
-#, fuzzy
msgid "Link Instance"
msgstr "Связать инсталляцию"
#: plugins/instances/instances.js:73
-#, fuzzy
msgid "Edit Instance"
msgstr "Редактировать инсталляцию"
#: plugins/instances/instances.js:122
-#, fuzzy
msgid "Remove selected instances?"
msgstr "Удалить выбранные инсталляции?"
#: plugins/instances/instances.js:125
-#, fuzzy
msgid "Removing selected instances..."
msgstr "Выбранные инсталляции удаляются..."
#: plugins/instances/instances.js:139
#: plugins/instances/instances.js:151
-#, fuzzy
msgid "No instances are selected."
msgstr "Нет выбранных инсталляций."
#: plugins/instances/instances.js:156
-#, fuzzy
msgid "Please select only one instance."
msgstr "Пожалуйста выберите только одну инсталляцию."
-#: plugins/share/share.js:10
-msgid "Share article by URL"
-msgstr "Расшарить статью по ссылке"
-
-#: plugins/share/share.js:14
-#, fuzzy
-msgid "Generate new share URL for this article?"
-msgstr "Создать новый публичный URL для этой статьи?"
-
-#: plugins/share/share.js:18
-#, fuzzy
-msgid "Trying to change URL..."
-msgstr "Пытаюсь изменить URL..."
-
-#: plugins/share/share.js:55
-#, fuzzy
-msgid "Remove sharing for this article?"
-msgstr "Убрать данную статью из публичного доступа?"
-
-#: plugins/share/share.js:59
-#, fuzzy
-msgid "Trying to unshare..."
-msgstr "Пытаюсь убрать из публичного доступа..."
-
-#: plugins/share/share_prefs.js:3
-#, fuzzy
-msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
-msgstr "Это сделает недействительными все ранее опубликованные URL статьи. Продолжить?"
-
-#: plugins/share/share_prefs.js:6
-#: js/prefs.js:1518
-#, fuzzy
-msgid "Clearing URLs..."
-msgstr "Очистка URL..."
-
-#: plugins/share/share_prefs.js:13
-#, fuzzy
-msgid "Shared URLs cleared."
-msgstr "Общие URL очищены."
-
-#: js/feedlist.js:406
-#: js/feedlist.js:434
+#: js/feedlist.js:423
+#: js/feedlist.js:451
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?"
-#: js/feedlist.js:425
-#, fuzzy
+#: js/feedlist.js:442
msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
msgstr "Отметить все статьи в %s старше 1 дня как прочитанные?"
-#: js/feedlist.js:428
-#, fuzzy
+#: js/feedlist.js:445
msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
msgstr "Отметить все статьи в %s старше 1 недели как прочитанные?"
-#: js/feedlist.js:431
-#, fuzzy
+#: js/feedlist.js:448
msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
msgstr "Отметить все статьи в %s старше 2 недель как прочитанные?"
-#: js/functions.js:615
+#: js/functions.js:600
msgid "Error explained"
msgstr "Ошибка разъяснена"
-#: js/functions.js:697
-#, fuzzy
+#: js/functions.js:682
msgid "Upload complete."
msgstr "Загрузка завершена"
-#: js/functions.js:721
-#, fuzzy
+#: js/functions.js:706
msgid "Remove stored feed icon?"
-msgstr "Удалить сохраненную иконка статьи?"
+msgstr "Удалить сохраненную иконку канала?"
-#: js/functions.js:726
-#, fuzzy
+#: js/functions.js:711
msgid "Removing feed icon..."
-msgstr "Удаляется иконка статьи..."
+msgstr "Удаляется иконка канала..."
-#: js/functions.js:731
-#, fuzzy
+#: js/functions.js:716
msgid "Feed icon removed."
-msgstr "Иконка статьи удалена."
+msgstr "Иконка канала удалена."
-#: js/functions.js:753
-#, fuzzy
+#: js/functions.js:738
msgid "Please select an image file to upload."
msgstr "Пожалуйста, выберите файл с изображением для загрузки."
-#: js/functions.js:755
-#, fuzzy
+#: js/functions.js:740
msgid "Upload new icon for this feed?"
msgstr "Загрузить новую иконку для канала?"
-#: js/functions.js:756
-#, fuzzy
+#: js/functions.js:741
msgid "Uploading, please wait..."
msgstr "Идет загрузка, пожалуйста подождите..."
-#: js/functions.js:772
+#: js/functions.js:757
msgid "Please enter label caption:"
msgstr "Пожалуйста, введите заголовок метки:"
-#: js/functions.js:777
+#: js/functions.js:762
msgid "Can't create label: missing caption."
msgstr "Не могу создать метку: отсутствует заголовок."
-#: js/functions.js:820
+#: js/functions.js:805
msgid "Subscribe to Feed"
msgstr "Подписаться на канал"
-#: js/functions.js:839
+#: js/functions.js:824
msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
msgstr ""
-#: js/functions.js:854
-#, fuzzy
+#: js/functions.js:839
msgid "Subscribed to %s"
msgstr "Подписаны на %s"
-#: js/functions.js:859
-#, fuzzy
+#: js/functions.js:844
msgid "Specified URL seems to be invalid."
msgstr "Указанный URL выглядит неправильно."
-#: js/functions.js:862
-#, fuzzy
+#: js/functions.js:847
msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
msgstr "Указанный URL не содержит каналов."
-#: js/functions.js:874
-#, fuzzy
+#: js/functions.js:859
msgid "Expand to select feed"
msgstr "Развернуть к выбранному каналу"
-#: js/functions.js:886
-#, fuzzy
+#: js/functions.js:871
msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
msgstr "Не могу загрузить указанный URL: %s"
-#: js/functions.js:890
-#, fuzzy
+#: js/functions.js:875
msgid "XML validation failed: %s"
msgstr "Проверка XML прошла неудачно: %s"
-#: js/functions.js:895
-#, fuzzy
+#: js/functions.js:880
msgid "You are already subscribed to this feed."
msgstr "Вы уже подписаны на этот канал."
-#: js/functions.js:1025
-#, fuzzy
+#: js/functions.js:1012
msgid "Edit rule"
msgstr "Редактировать правило"
-#: js/functions.js:1586
-#, fuzzy
+#: js/functions.js:1658
msgid "Edit Feed"
msgstr "Редактировать канал"
-#: js/functions.js:1624
-#, fuzzy
+#: js/functions.js:1696
msgid "More Feeds"
msgstr "Больше каналов"
-#: js/functions.js:1878
+#: js/functions.js:1950
msgid "Help"
msgstr "Помощь"
-#: js/prefs.js:1083
+#: js/prefs.js:1088
msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
msgstr "Удалите категорию %s? Все вложенные каналы будут помещены в \"Без категории\"."
-#: js/prefs.js:1089
-#, fuzzy
+#: js/prefs.js:1094
msgid "Removing category..."
msgstr "Удаляю категорию..."
-#: js/prefs.js:1110
+#: js/prefs.js:1115
msgid "Remove selected categories?"
msgstr "Удалить выбранные категории?"
-#: js/prefs.js:1113
+#: js/prefs.js:1118
msgid "Removing selected categories..."
msgstr "Выбранные категории удаляются..."
-#: js/prefs.js:1126
+#: js/prefs.js:1131
msgid "No categories are selected."
msgstr "Нет выбранных категорий."
-#: js/prefs.js:1134
-#, fuzzy
+#: js/prefs.js:1139
msgid "Category title:"
msgstr "Название категории:"
-#: js/prefs.js:1138
-#, fuzzy
+#: js/prefs.js:1143
msgid "Creating category..."
msgstr "Создаю категорию..."
-#: js/prefs.js:1165
+#: js/prefs.js:1170
msgid "Feeds without recent updates"
msgstr "Давно не обновлявшиеся каналы"
-#: js/prefs.js:1214
+#: js/prefs.js:1219
msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
msgstr "Изменить текущий адрес публикации OPML на новый?"
-#: js/prefs.js:1303
+#: js/prefs.js:1308
msgid "Clearing feed..."
msgstr "Очистка канала..."
-#: js/prefs.js:1323
+#: js/prefs.js:1328
msgid "Rescore articles in selected feeds?"
msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?"
-#: js/prefs.js:1326
-#, fuzzy
+#: js/prefs.js:1331
msgid "Rescoring selected feeds..."
msgstr "Переоценка выбранных каналов..."
-#: js/prefs.js:1346
+#: js/prefs.js:1351
msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
msgstr "Оценить заново все статьи? Эта операция может продолжаться длительное время."
-#: js/prefs.js:1349
+#: js/prefs.js:1354
msgid "Rescoring feeds..."
msgstr "Переоценка каналов..."
-#: js/prefs.js:1366
-#, fuzzy
+#: js/prefs.js:1371
msgid "Reset selected labels to default colors?"
msgstr "Сбросить текущие метки на цвета по умолчанию?"
-#: js/prefs.js:1403
+#: js/prefs.js:1408
msgid "Settings Profiles"
msgstr "Профили настроек"
-#: js/prefs.js:1412
-#, fuzzy
+#: js/prefs.js:1417
msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
msgstr "Удалить выбранные профили? Активный и профиль по умолчанию удалены не будут."
-#: js/prefs.js:1415
-#, fuzzy
+#: js/prefs.js:1420
msgid "Removing selected profiles..."
msgstr "Выбранные профили удаляются..."
-#: js/prefs.js:1430
+#: js/prefs.js:1435
msgid "No profiles are selected."
msgstr "Профиль не выбран"
-#: js/prefs.js:1438
-#: js/prefs.js:1491
+#: js/prefs.js:1443
+#: js/prefs.js:1496
msgid "Activate selected profile?"
msgstr "Активировать выбранный профиль?"
-#: js/prefs.js:1454
-#: js/prefs.js:1507
+#: js/prefs.js:1459
+#: js/prefs.js:1512
msgid "Please choose a profile to activate."
msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь профиль."
-#: js/prefs.js:1459
-#, fuzzy
+#: js/prefs.js:1464
msgid "Creating profile..."
msgstr "Создаю профиль..."
-#: js/prefs.js:1515
-#, fuzzy
+#: js/prefs.js:1520
msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
msgstr "Это сделает недействительными все ранее созданные URL канала. Продолжить?"
-#: js/prefs.js:1525
-#, fuzzy
+#: js/prefs.js:1530
msgid "Generated URLs cleared."
msgstr "Созданные URL очищены."
-#: js/prefs.js:1616
+#: js/prefs.js:1621
msgid "Label Editor"
msgstr "Редактор Меток"
-#: js/tt-rss.js:652
-#, fuzzy
-msgid "Select item(s) by tags"
-msgstr "Выбрать элемент(ы) по тегам"
+#: js/tt-rss.js:679
+msgid "You can't unsubscribe from the category."
+msgstr "Нельзя отписаться от категории."
-#: js/tt-rss.js:980
-#, fuzzy
-msgid "New version available!"
-msgstr "Доступная новая версия!"
+#: js/viewfeed.js:127
+#: js/viewfeed.js:177
+#: js/viewfeed.js:194
+msgid "Click to open next unread feed."
+msgstr "Щёлкните чтоб открыть следующий непрочитанный канал."
-#: js/viewfeed.js:117
-#, fuzzy
+#: js/viewfeed.js:131
msgid "Cancel search"
msgstr "Отменить поиск"
-#: js/viewfeed.js:1438
+#: js/viewfeed.js:191
+#, fuzzy
+msgid "New articles found, reload feed to continue."
+msgstr "Статей не найдено."
+
+#: js/viewfeed.js:464
+msgid "Unstar article"
+msgstr "Не отмеченные"
+
+#: js/viewfeed.js:468
+msgid "Star article"
+msgstr "Отмеченные"
+
+#: js/viewfeed.js:522
+msgid "Unpublish article"
+msgstr "Не публиковать"
+
+#: js/viewfeed.js:526
+msgid "Publish article"
+msgstr "Опубликовать"
+
+#: js/viewfeed.js:680
+msgid "%d article selected"
+msgid_plural "%d articles selected"
+msgstr[0] "%d статья выбрана"
+msgstr[1] "%d статьи(ей) выбрано"
+msgstr[2] "%d статьи(ей) выбрано"
+
+#: js/viewfeed.js:1425
msgid "No article is selected."
msgstr "Статья не выбрана"
-#: js/viewfeed.js:1473
+#: js/viewfeed.js:1460
msgid "No articles found to mark"
msgstr "Статей для отметки не найдено."
-#: js/viewfeed.js:1475
-#, fuzzy
+#: js/viewfeed.js:1462
msgid "Mark %d article as read?"
msgid_plural "Mark %d articles as read?"
msgstr[0] "Отметить %d статью как прочитанную?"
msgstr[1] "Отметить %d статьи(ей) как прочитанные?"
msgstr[2] "Отметить %d статьи(ей) как прочитанные?"
-#: js/viewfeed.js:1990
-#, fuzzy
+#: js/viewfeed.js:1985
msgid "Display article URL"
msgstr "Отобразить URL статьи"
+#~ msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
+#~ msgstr "Ошибка проверки сессии (некорректный IP)"
+
+#~ msgid "Details"
+#~ msgstr "Подробнее"
+
+#~ msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
+#~ msgstr "Опубликованный OPML не содержит настроек Tiny Tiny RSS settings, каналов с авторизацией или каналов скрытых из списка \"Популярные\"."
+
+#~ msgid "No recent articles matching this filter have been found."
+#~ msgstr "Не найдено недавних статей, удовлетворяющих фильтру."
+
+#~ msgid "All done. %d out of %d articles imported."
+#~ msgstr "Все сделано. %d из of %d статей импортированы."
+
+#~ msgid "The document has incorrect format."
+#~ msgstr "Некорректный формат документа"
+
+#~ msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
+#~ msgstr "Импортировать отмеченные или общие элементы из Google Reader"
+
+#~ msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
+#~ msgstr "Вставьте Ваш starred.json или shared.json в форму ниже."
+
+#~ msgid "Import my Starred items"
+#~ msgstr "Импортировать мои \"Отмеченные\" элементы"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Statistics"
+#~ msgstr "Статус"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Last matched articles"
+#~ msgstr "Отмеченные"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear database"
+#~ msgstr "Очистить данные"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Currently stored as: %s"
+#~ msgstr "Текущее время на сервере: %s (UTC)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Classifier result"
+#~ msgstr "Результаты поиска"
+
+#~ msgid "Google Reader Import"
+#~ msgstr "Импорт из Google Reader"
+
+#~ msgid "Please choose a file first."
+#~ msgstr "Пожалуйста, сначала выберите файл."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear classifier database?"
+#~ msgstr "Очистить данные канала."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Classifier information"
+#~ msgstr "Информация о канале:"
+
+#~ msgid "with parameters:"
+#~ msgstr "с параметрами:"
+
+#~ msgid "Select by tags..."
+#~ msgstr "Выбрать по тегам..."
+
+#~ msgid "Limit search to:"
+#~ msgstr "Ограничить поиск:"
+
+#~ msgid "This feed"
+#~ msgstr "Этот канал"
+
+#~ msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
+#~ msgstr "Сложные выражения могут не принести желаемый результат во время тестирования из-за реализации регулярных выражений в сервере базы данных."
+
+#~ msgid "Old password cannot be blank."
+#~ msgstr "Старый пароль не может быть пустым."
+
+#~ msgid "New password cannot be blank."
+#~ msgstr "Новый пароль не может быть пустым."
+
+#~ msgid "Entered passwords do not match."
+#~ msgstr "Пароли не совпадают."
+
+#~ msgid "Function not supported by authentication module."
+#~ msgstr "Функция не поддерживается модулем аутентификации"
+
+#~ msgid "Match:"
+#~ msgstr "Поиск:"
+
+#~ msgid "Any"
+#~ msgstr "Любой"
+
+#~ msgid "All tags."
+#~ msgstr "Все теги."
+
+#~ msgid "Which Tags?"
+#~ msgstr "Какие теги?"
+
+#~ msgid "Display entries"
+#~ msgstr "Показать элементы"
+
+#~ msgid "Select item(s) by tags"
+#~ msgstr "Выбрать элемент(ы) по тегам"
+
+#~ msgid "Unread First"
+#~ msgstr "Сначала непрочитанные"
+
+#~ msgid "Unknown option: %s"
+#~ msgstr "Неизвестная опция: %s"
+
+#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
+#~ msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
+#~ msgstr "Ошибка проверки сессии (изменился идентификатор броузера)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Assign articles to labels automatically"
+#~ msgstr "Автоматически назначать статьям метки"
+
+#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
+#~ msgstr "Доступна новая версия Tiny Tiny RSS (%s)."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
+#~ msgstr "Вы можете обновить программу, используя встроенное средство обновления в Настройках или используя update.php"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "See the release notes"
+#~ msgstr "Смотрите примечания к выпуску"
+
+#~ msgid "Download"
+#~ msgstr "Скачать"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error receiving version information or no new version available."
+#~ msgstr "Ошибка получения информации о версии или новая версия недоступна."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Update Tiny Tiny RSS"
+#~ msgstr "Обновить Tiny Tiny RSS"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
+#~ msgstr "База данных Tiny Tiny RSS обновлена."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Force update"
+#~ msgstr "Применить обновления"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Do not close this dialog until updating is finished."
+#~ msgstr "Не закрывайте это окно пока обновление не завершится."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first."
+#~ msgstr "Рекомендуется сначала сделать резервную копию директории с tt-rss."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Your database will not be modified."
+#~ msgstr "Ваша база данных не будет изменена."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes."
+#~ msgstr "Текущая директория с tt-rss не будет изменена. Она будет переименована и останется в родительской директории. Вы сможете перенести все измененные Вами файлы, когда обновление завершится."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ready to update."
+#~ msgstr "Готовы к обновлению."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Start update"
+#~ msgstr "Обновить"
+
+#~ msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
+#~ msgstr "Сделайте резервную копию директории с tt-rss прежде, чем продолжить. Введите 'yes' для продолжения."
+
#, fuzzy
#~ msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
#~ msgstr "Ошибка LibXML %s в строке %d (столбец %d): %s"
#~ msgid "Article Date"
#~ msgstr "Дата Статьи"
-#~ msgid "Delete article"
-#~ msgstr "Удалить статью"
-
#~ msgid "Set starred"
#~ msgstr "Отметить"
#~ msgid "Mark articles below/above active one as read"
#~ msgstr "Отметить статью выше/ниже текущей, как прочитанную"
-#~ msgid "Scroll article content"
-#~ msgstr "Прокрутить содержимое статьи"
-
#~ msgid "Other actions"
#~ msgstr "Другие действия:"
#~ msgid "Toggle category reordering mode"
#~ msgstr "Переключить изменение режима категории"
-#~ msgid "Update all feeds"
-#~ msgstr "Обновить все каналы"
-
#~ msgid "Sort by name or unread count"
#~ msgstr "Сортировать по имени или количеству непрочитанных"
#~ msgid "Publish article with a note"
#~ msgstr "Опубликовать статью с заметкой"
-#, fuzzy
-#~ msgid "View article"
-#~ msgstr "Отфильтровать статью"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Server error while trying to query feed URLs."
#~ msgstr "Ошибка при попытке загрузить больше заголовков"
#~ msgid "Unknown Error"
#~ msgstr "Неизвестная ошибка"
-#~ msgid "Feed information:"
-#~ msgstr "Информация о канале:"
-
#~ msgid "Site:"
#~ msgstr "Сайт:"
#~ msgid "This category"
#~ msgstr "Эта категория"
-#~ msgid "Global search results"
-#~ msgstr "Результаты поиска"
-
#~ msgid "Category search results"
#~ msgstr "Результаты поиска"