msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-28 13:30+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-26 15:16+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-29 14:38+0300\n"
"Last-Translator: Max Kamashev <max.kamashev@floscoeli.com>\n"
"Language-Team: Русский <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
-"%10>=2 && n% 10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\\n\n"
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n% 10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\\n\n"
"X-Poedit-Language: Russian\n"
"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-#: backend.php:82
+#: backend.php:71
msgid "Use default"
msgstr "По умолчанию"
-#: backend.php:83
+#: backend.php:72
msgid "Never purge"
msgstr "Никогда"
-#: backend.php:84
+#: backend.php:73
msgid "1 week old"
msgstr "Неделя"
-#: backend.php:85
+#: backend.php:74
msgid "2 weeks old"
msgstr "Две недели"
-#: backend.php:86
+#: backend.php:75
msgid "1 month old"
msgstr "Один месяц"
-#: backend.php:87
+#: backend.php:76
msgid "2 months old"
msgstr "Два месяца"
-#: backend.php:88
+#: backend.php:77
msgid "3 months old"
msgstr "Три месяца"
-#: backend.php:91
+#: backend.php:80
msgid "Default interval"
msgstr "Интервал обновления:"
-#: backend.php:92 backend.php:102
+#: backend.php:81
+#: backend.php:91
msgid "Disable updates"
msgstr "Не обновлять"
-#: backend.php:93 backend.php:103
+#: backend.php:82
+#: backend.php:92
msgid "Each 15 minutes"
msgstr "Каждые 15 минут"
-#: backend.php:94 backend.php:104
+#: backend.php:83
+#: backend.php:93
msgid "Each 30 minutes"
msgstr "Каждые 30 минут"
-#: backend.php:95 backend.php:105
+#: backend.php:84
+#: backend.php:94
msgid "Hourly"
msgstr "Каждый час"
-#: backend.php:96 backend.php:106
+#: backend.php:85
+#: backend.php:95
msgid "Each 4 hours"
msgstr "Каждые 4 часа"
-#: backend.php:97 backend.php:107
+#: backend.php:86
+#: backend.php:96
msgid "Each 12 hours"
msgstr "Каждые 12 часов"
-#: backend.php:98 backend.php:108
+#: backend.php:87
+#: backend.php:97
msgid "Daily"
msgstr "Раз в день"
-#: backend.php:99 backend.php:109
+#: backend.php:88
+#: backend.php:98
msgid "Weekly"
msgstr "Раз в неделю"
-#: backend.php:112 index.php:163 classes/pref_prefs.php:345
-msgid "Default"
-msgstr "По умолчанию"
-
-#: backend.php:113
-msgid "Magpie"
-msgstr "Magpie"
-
-#: backend.php:114
-msgid "SimplePie"
-msgstr "SimplePie"
-
-#: backend.php:115
-msgid "Twitter OAuth"
-msgstr ""
-
-#: backend.php:124 classes/pref_users.php:139
+#: backend.php:101
+#: classes/pref/users.php:139
msgid "User"
msgstr "Пользователь"
-#: backend.php:125
+#: backend.php:102
msgid "Power User"
msgstr "Активный пользователь"
-#: backend.php:126
+#: backend.php:103
msgid "Administrator"
msgstr "Администратор"
msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
msgstr "Tiny Tiny RSS база данных обновлена."
-#: db-updater.php:94 db-updater.php:161 db-updater.php:174 register.php:194
-#: register.php:239 register.php:252 register.php:267 register.php:285
-#: register.php:370 register.php:380 register.php:392 twitter.php:111
-#: twitter.php:123 classes/pref_feeds.php:1079
+#: db-updater.php:94
+#: db-updater.php:163
+#: db-updater.php:176
+#: register.php:194
+#: register.php:239
+#: register.php:252
+#: register.php:267
+#: register.php:286
+#: register.php:334
+#: register.php:344
+#: register.php:356
+#: classes/handler/public.php:612
+#: classes/handler/public.php:700
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
#: db-updater.php:102
#, php-format
-msgid ""
-"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
-"<b>%d</b>)."
-msgstr ""
-"Вашей базе данных Tiny Tiny RSS необходимо обновиться до последней версии "
-"(<b>%d</b> до <b>%d</b>)."
+msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
+msgstr "Вашей базе данных Tiny Tiny RSS необходимо обновиться до последней версии (<b>%d</b> до <b>%d</b>)."
#: db-updater.php:116
msgid "Perform updates"
msgid "Updating to version %d..."
msgstr "Обновляется до версии %d..."
-#: db-updater.php:140
+#: db-updater.php:142
msgid "Checking version... "
msgstr "Проверяется версия... "
-#: db-updater.php:146
+#: db-updater.php:148
msgid "OK!"
msgstr "OK!"
-#: db-updater.php:148
+#: db-updater.php:150
msgid "ERROR!"
msgstr "Ошибка!"
-#: db-updater.php:156
-#, php-format
-msgid ""
-"Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
-"\t\t\tversion <b>%d</b>."
-msgstr ""
-"Обновление завершено. Выполнено <b>%d</b> обновление(ий) схемы базы данных "
-"до версии <b>%d</b>."
+#: db-updater.php:158
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
+msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
+msgstr[0] "Обновление завершено. Выполнено <b>%d</b> обновление(ий) схемы базы данных до версии <b>%d</b>."
+msgstr[1] "Обновление завершено. Выполнено <b>%d</b> обновление(ий) схемы базы данных до версии <b>%d</b>."
+msgstr[2] "Обновление завершено. Выполнено <b>%d</b> обновление(ий) схемы базы данных до версии <b>%d</b>."
-#: db-updater.php:166
+#: db-updater.php:168
msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
msgstr ""
-#: db-updater.php:168
+#: db-updater.php:170
#, php-format
msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
msgstr ""
-#: db-updater.php:170
-msgid ""
-"Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer "
-"version and continue."
-msgstr ""
-
-#: digest.php:58
-msgid ""
-"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
-"\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
-"\t\t\tbrowser settings."
+#: db-updater.php:172
+msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
msgstr ""
-"Ваш браузер не поддерживает Javascript, который требуется\n"
-"\t\tдля функционала этой программы. Пожалуйста, проверьте\n"
-"\t\tнастройки вашего браузера."
-
-#: digest.php:64 index.php:87 index.php:129 index.php:213 prefs.php:68
-#: classes/backend.php:6 classes/pref_feeds.php:1364
-#: classes/pref_filters.php:602 classes/pref_labels.php:296
-#: js/viewfeed.js:1099 js/viewfeed.js:1276
-msgid "Loading, please wait..."
-msgstr "Идет загрузка..."
-
-#: digest.php:72 index.php:97
-msgid "Hello,"
-msgstr "Привет,"
-
-#: digest.php:75 index.php:107 mobile/mobile-functions.php:69
-#: mobile/mobile-functions.php:244
-msgid "Logout"
-msgstr "Выход"
#: errors.php:9
-msgid ""
-"This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
-"doesn't seem to support it."
-msgstr ""
-"Программе требуется функционал XmlHttpRequest. Ваш браузер его не "
-"поддерживает."
+msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
+msgstr "Программе требуется функционал XmlHttpRequest. Ваш браузер его не поддерживает."
#: errors.php:12
-msgid ""
-"This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't "
-"seem to support them."
+msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
msgstr "Для работы программы необходимы куки. Ваш браузер их не поддерживает."
#: errors.php:15
-msgid "Backend sanity check failed"
+msgid "Backend sanity check failed."
msgstr ""
#: errors.php:17
msgstr ""
#: errors.php:19
-msgid ""
-"Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please "
-"update</a>."
-msgstr ""
-"Некорректная версия базы данных. <a href='update.php'>Пожалуйста "
-"обновите её</a>."
+msgid "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please update</a>."
+msgstr "Некорректная версия базы данных. <a href='update.php'>Пожалуйста обновите её</a>."
#: errors.php:21
msgid "Request not authorized."
msgstr "Операция не задана."
#: errors.php:25
-msgid ""
-"Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or "
-"local configuration."
-msgstr ""
-"Не могу показать канал: ошибка в запросе. Пожалуйста, проверьте синтаксис "
-"или локальную конфигурацию."
+msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
+msgstr "Не могу показать канал: ошибка в запросе. Пожалуйста, проверьте синтаксис или локальную конфигурацию."
#: errors.php:27
msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
msgstr "Тест конфигурации неудачен"
#: errors.php:31
-msgid ""
-"Your version of MySQL is not currently supported. Please see\n"
-"\t\tofficial site for more information."
+#, fuzzy
+msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
msgstr ""
"Ваша версия MySQL сейчас не поддерживается. Пожалуйста \n"
"\t\tпрочитайте на официальном сайте подробную информацию."
-#: errors.php:36
+#: errors.php:35
msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
-msgstr ""
-"неудавшийся тест экранирования SQL, проверьте вашу базу данных и "
-"конфигурацию PHP"
-
-#: index.php:99 prefs.php:90 help/main.php:71 help/prefs.php:8
-#: classes/pref_prefs.php:261
-msgid "Preferences"
-msgstr "Настройки"
-
-#: index.php:103
-msgid "Comments?"
-msgstr "Комментарии?"
-
-#: index.php:113
-msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
-msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!"
-
-#: index.php:136
-msgid "News"
-msgstr ""
+msgstr "неудавшийся тест экранирования SQL, проверьте вашу базу данных и конфигурацию PHP"
+
+#: index.php:118
+#: index.php:138
+#: index.php:244
+#: prefs.php:83
+#: classes/backend.php:5
+#: classes/pref/labels.php:296
+#: classes/pref/filters.php:628
+#: classes/pref/feeds.php:1296
+#: plugins/digest/digest_body.php:49
+#: js/feedlist.js:130
+#: js/feedlist.js:456
+#: js/functions.js:420
+#: js/functions.js:823
+#: js/functions.js:1259
+#: js/functions.js:1392
+#: js/functions.js:1704
+#: js/prefs.js:86
+#: js/prefs.js:576
+#: js/prefs.js:666
+#: js/prefs.js:870
+#: js/prefs.js:1457
+#: js/prefs.js:1510
+#: js/prefs.js:1568
+#: js/prefs.js:1584
+#: js/prefs.js:1600
+#: js/prefs.js:1619
+#: js/prefs.js:1792
+#: js/prefs.js:1808
+#: js/tt-rss.js:814
+#: js/viewfeed.js:785
+#: js/viewfeed.js:1262
+#: plugins/import_export/import_export.js:17
+#: plugins/updater/updater.js:17
+msgid "Loading, please wait..."
+msgstr "Идет загрузка..."
-#: index.php:145
+#: index.php:152
msgid "Collapse feedlist"
msgstr "Свернуть список каналов"
-#: index.php:148
+#: index.php:155
msgid "Show articles"
msgstr "Показать статьи"
-#: index.php:151
+#: index.php:158
msgid "Adaptive"
msgstr "Адаптивно"
-#: index.php:152
+#: index.php:159
msgid "All Articles"
msgstr "Все статьи"
-#: index.php:153 classes/feeds.php:130
+#: index.php:160
+#: include/functions.php:1926
+#: classes/feeds.php:106
msgid "Starred"
msgstr "Отмеченные"
-#: index.php:154 classes/feeds.php:131
+#: index.php:161
+#: include/functions.php:1927
+#: classes/feeds.php:107
msgid "Published"
msgstr "Опубликован"
-#: index.php:155 classes/feeds.php:117 classes/feeds.php:129
+#: index.php:162
+#: classes/feeds.php:93
+#: classes/feeds.php:105
msgid "Unread"
msgstr "Новые"
-#: index.php:156
+#: index.php:163
+#, fuzzy
+msgid "Unread First"
+msgstr "Новые"
+
+#: index.php:164
msgid "Ignore Scoring"
msgstr "Игнорировать Оценки"
-#: index.php:157
-msgid "Updated"
-msgstr "Обновлено"
-
-#: index.php:160
+#: index.php:167
msgid "Sort articles"
msgstr "Сортировать статьи"
-#: index.php:164 classes/pref_filters.php:246
+#: index.php:170
+msgid "Default"
+msgstr "По умолчанию"
+
+#: index.php:171
msgid "Date"
msgstr "Дата"
-#: index.php:165 classes/dlg.php:374 include/localized_schema.php:3
+#: index.php:172
+#: include/localized_schema.php:3
msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
-#: index.php:166
+#: index.php:173
msgid "Score"
msgstr "Оценка"
-#: index.php:171 classes/pref_feeds.php:340 classes/pref_feeds.php:583
+#: index.php:179
+#: classes/pref/feeds.php:535
+#: classes/pref/feeds.php:758
msgid "Update"
msgstr "Обновить"
-#: index.php:175 index.php:190 classes/feeds.php:135 classes/feeds.php:150
-#: include/localized_schema.php:10 js/digest.js:626 js/FeedTree.js:125
-#: js/FeedTree.js:151
+#: index.php:183
+#: index.php:213
+#: include/functions.php:1917
+#: include/localized_schema.php:10
+#: classes/feeds.php:111
+#: classes/feeds.php:136
+#: classes/feeds.php:406
+#: js/FeedTree.js:128
+#: js/FeedTree.js:156
+#: plugins/digest/digest.js:630
msgid "Mark as read"
msgstr "Как прочитанные"
-#: index.php:181 classes/feeds.php:125
+#: index.php:190
+msgid "Communication problem with server."
+msgstr ""
+
+#: index.php:198
+msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
+msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!"
+
+#: index.php:203
msgid "Actions..."
msgstr "Действия..."
-#: index.php:183
+#: index.php:205
+#, fuzzy
+msgid "Preferences..."
+msgstr "Настройки"
+
+#: index.php:206
msgid "Search..."
msgstr "Поиск..."
-#: index.php:184
+#: index.php:207
msgid "Feed actions:"
msgstr "Действия над каналами:"
-#: index.php:185
+#: index.php:208
+#: classes/handler/public.php:542
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Подписаться на канал..."
-#: index.php:186
+#: index.php:209
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Редактировать канал..."
-#: index.php:187
+#: index.php:210
msgid "Rescore feed"
msgstr "Заново оценить канал"
-#: index.php:188 classes/pref_feeds.php:510 classes/pref_feeds.php:1337
+#: index.php:211
+#: classes/pref/feeds.php:684
+#: classes/pref/feeds.php:1269
+#: js/PrefFeedTree.js:73
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Отписаться"
-#: index.php:189
+#: index.php:212
msgid "All feeds:"
msgstr "Все каналы:"
-#: index.php:191 help/main.php:54
+#: index.php:214
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Показать/скрыть прочитанные"
-#: index.php:192
+#: index.php:215
msgid "Other actions:"
msgstr "Другие действия:"
-#: index.php:193
+#: index.php:217
msgid "Switch to digest..."
msgstr "Перейти в дайджест..."
-#: index.php:194
+#: index.php:219
msgid "Show tag cloud..."
msgstr "Показать облако тегов..."
-#: index.php:195
+#: index.php:221
+#: include/functions.php:1903
+#, fuzzy
+msgid "Toggle widescreen mode"
+msgstr "Переключить изменение режима категории"
+
+#: index.php:223
msgid "Select by tags..."
msgstr "Выбрать по тегам..."
-#: index.php:196
+#: index.php:224
msgid "Create label..."
msgstr "Создать метку..."
-#: index.php:197
+#: index.php:225
msgid "Create filter..."
msgstr "Создать фильтр..."
-#: index.php:198
+#: index.php:226
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "Горячие клавиши"
-#: opml.php:70
-#, php-format
-msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
-msgstr "<li>Добавляется категория <b>%s</b>.</li>"
-
-#: opml.php:92
-#, php-format
-msgid "Setting preference key %s to %s"
-msgstr "Устанавливаю ключ настроек %s в %s"
-
-#: opml.php:112
-#, php-format
-msgid "Adding label %s"
-msgstr "Добавляю метку %s"
-
-#: opml.php:115
-#, php-format
-msgid "Duplicate label: %s"
-msgstr "Метка уже существует: %s"
-
-#: opml.php:169
-#, php-format
-msgid "Adding filter %s"
-msgstr "Добавляю фильтр %s"
-
-#: opml.php:185
-#, php-format
-msgid "Duplicate filter %s"
-msgstr "Фильтр %s уже существует"
-
-#: opml.php:230
-msgid "is already imported."
-msgstr "уже импортирован."
-
-#: opml.php:250
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: opml.php:259
-msgid "Error while parsing document."
-msgstr "Ошибка при разборе документа."
-
-#: opml.php:263
-msgid "Error: please upload OPML file."
-msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
-
-#: opml.php:469 opml.php:474
-msgid "OPML Utility"
-msgstr "Утилита OPML"
-
-#: opml.php:492
-msgid "Importing OPML..."
-msgstr "Импортирую OPML..."
+#: index.php:228
+#: plugins/digest/digest_body.php:63
+msgid "Logout"
+msgstr "Выход"
-#: opml.php:496
-msgid "Return to preferences"
-msgstr "Вернуться к настройкам"
+#: prefs.php:26
+#: prefs.php:103
+#: include/functions.php:1929
+#: classes/pref/prefs.php:377
+msgid "Preferences"
+msgstr "Настройки"
-#: prefs.php:81
+#: prefs.php:94
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Горячие Клавиши"
-#: prefs.php:82 help/prefs.php:14
+#: prefs.php:95
msgid "Exit preferences"
msgstr "Закрыть настройки"
-#: prefs.php:93 classes/feeds.php:981 classes/pref_feeds.php:42
-#: classes/pref_feeds.php:1248 classes/pref_feeds.php:1311
+#: prefs.php:106
+#: classes/pref/feeds.php:100
+#: classes/pref/feeds.php:1174
+#: classes/pref/feeds.php:1237
msgid "Feeds"
msgstr "Каналы"
-#: prefs.php:96 help/prefs.php:11 classes/pref_filters.php:95
+#: prefs.php:109
+#: classes/pref/filters.php:120
msgid "Filters"
msgstr "Фильтры"
-#: prefs.php:99 help/prefs.php:12 mobile/mobile-functions.php:205
-#: classes/pref_labels.php:90 include/functions.php:1383
-#: include/functions.php:1959
+#: prefs.php:112
+#: include/functions.php:1136
+#: include/functions.php:1757
+#: classes/pref/labels.php:90
msgid "Labels"
msgstr "Метки"
-#: prefs.php:103 help/prefs.php:13
+#: prefs.php:116
msgid "Users"
msgstr "Пользователи"
-#: prefs.php:108
-msgid "Linked"
-msgstr "Связанные"
-
-#: register.php:186 include/login_form.php:164
+#: register.php:186
+#: include/login_form.php:228
msgid "Create new account"
msgstr "Создать новый аккаунт"
msgstr "Регистрация новых пользователей запрещена."
#: register.php:215
-msgid ""
-"Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which "
-"were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary "
-"password is sent."
-msgstr ""
-"Временный пароль будет отправлен на указанный e-mail. Если аккаунт не будет "
-"активирован в течении 24 часов, то он будет удалён."
+msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
+msgstr "Временный пароль будет отправлен на указанный e-mail. Если аккаунт не будет активирован в течении 24 часов, то он будет удалён."
#: register.php:221
msgid "Desired login:"
msgstr "Проверить доступность"
#: register.php:226
+#: classes/handler/public.php:743
msgid "Email:"
msgstr "E-mail: "
#: register.php:229
+#: classes/handler/public.php:748
msgid "How much is two plus two:"
msgstr "Сколько будет, два плюс два:"
msgid "Sorry, this username is already taken."
msgstr "Извините, такое имя пользователя уже существует."
-#: register.php:283
+#: register.php:284
msgid "Registration failed."
msgstr "Неудачная регистрация."
-#: register.php:367
+#: register.php:331
msgid "Account created successfully."
msgstr "Аккаунт успешно создан."
-#: register.php:389
+#: register.php:353
msgid "New user registrations are currently closed."
msgstr "Регистрация новых пользователей временно закрыта."
-#: twitter.php:98
-msgid "Register with Twitter"
-msgstr ""
+#: update.php:55
+#, fuzzy
+msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
+msgstr "Tiny Tiny RSS база данных обновлена."
-#: twitter.php:102
-msgid "Could not connect to Twitter. Refresh the page or try again later."
-msgstr ""
+#: include/digest.php:109
+#: include/functions.php:1145
+#: include/functions.php:1658
+#: include/functions.php:1743
+#: include/functions.php:1765
+#: classes/opml.php:416
+#: classes/pref/feeds.php:188
+msgid "Uncategorized"
+msgstr "Нет категории"
-#: twitter.php:106
-msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter."
-msgstr ""
+#: include/feedbrowser.php:83
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%d archived article"
+msgid_plural "%d archived articles"
+msgstr[0] "Отмеченные"
+msgstr[1] "Отмеченные"
+msgstr[2] "Отмеченные"
-#: twitter.php:118 classes/pref_prefs.php:452
-msgid "Register"
-msgstr "РегиÑ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\86иÑ\8f"
+#: include/feedbrowser.php:107
+msgid "No feeds found."
+msgstr "Ð\9aаналÑ\8b не найденÑ\8b."
-#: help/main.php:1 help/prefs.php:1
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Горячие Клавиши"
+#: include/functions.php:706
+msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
+msgstr "Ошибка проверки сессии (некорректный IP)"
+
+#: include/functions.php:1134
+#: include/functions.php:1755
+msgid "Special"
+msgstr "Особые"
+
+#: include/functions.php:1607
+#: classes/dlg.php:369
+#: classes/pref/filters.php:382
+msgid "All feeds"
+msgstr "Все каналы"
+
+#: include/functions.php:1808
+msgid "Starred articles"
+msgstr "Отмеченные"
+
+#: include/functions.php:1810
+msgid "Published articles"
+msgstr "Опубликованные"
+
+#: include/functions.php:1812
+msgid "Fresh articles"
+msgstr "Свежие"
+
+#: include/functions.php:1814
+#: include/functions.php:1924
+msgid "All articles"
+msgstr "Все статьи"
-#: help/main.php:5
+#: include/functions.php:1816
+msgid "Archived articles"
+msgstr "Архив статей"
+
+#: include/functions.php:1818
+msgid "Recently read"
+msgstr ""
+
+#: include/functions.php:1880
msgid "Navigation"
msgstr "Навигация"
-#: help/main.php:8
-msgid "Move between feeds"
-msgstr "Перемещаться между каналами"
+#: include/functions.php:1881
+#, fuzzy
+msgid "Open next feed"
+msgstr "Генерировать канал"
+
+#: include/functions.php:1882
+msgid "Open previous feed"
+msgstr ""
+
+#: include/functions.php:1883
+#, fuzzy
+msgid "Open next article"
+msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
+
+#: include/functions.php:1884
+#, fuzzy
+msgid "Open previous article"
+msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
+
+#: include/functions.php:1885
+msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
+msgstr ""
-#: help/main.php:9
-msgid "Move between articles"
-msgstr "Перемещаться между статьями"
+#: include/functions.php:1886
+msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
+msgstr ""
-#: help/main.php:10
+#: include/functions.php:1887
msgid "Show search dialog"
msgstr "Показать диалог поиска"
-#: help/main.php:13
-msgid "Active article actions"
-msgstr "Действия над текущей статьёй"
+#: include/functions.php:1888
+#, fuzzy
+msgid "Article"
+msgstr "Все статьи"
-#: help/main.php:16
+#: include/functions.php:1889
msgid "Toggle starred"
msgstr "Изм. отмеченное"
-#: help/main.php:17
+#: include/functions.php:1890
msgid "Toggle published"
msgstr "Отметить / снять отметку"
-#: help/main.php:18
+#: include/functions.php:1891
msgid "Toggle unread"
msgstr "Прочитано / не прочитано"
-#: help/main.php:19
+#: include/functions.php:1892
msgid "Edit tags"
msgstr "Редактировать теги"
-#: help/main.php:20
-msgid "Dismiss selected articles"
+#: include/functions.php:1893
+#, fuzzy
+msgid "Dismiss selected"
msgstr "Скрыть выбранные статьи"
-#: help/main.php:21
-msgid "Dismiss read articles"
-msgstr "Скрыть прочитанные статьи"
+#: include/functions.php:1894
+#, fuzzy
+msgid "Dismiss read"
+msgstr "Опубликовать"
-#: help/main.php:22
-msgid "Open article in new window"
+#: include/functions.php:1895
+#, fuzzy
+msgid "Open in new window"
msgstr "Открыть статью в новом окне"
-#: help/main.php:23
-msgid "Mark articles below/above active one as read"
-msgstr "Отметить статью выше/ниже текущей, как прочитанную"
+#: include/functions.php:1896
+#: js/viewfeed.js:1903
+msgid "Mark below as read"
+msgstr "Отметить статьи ниже как прочитанные"
-#: help/main.php:24
-msgid "Scroll article content"
-msgstr "Прокрутить содержимое статьи"
+#: include/functions.php:1897
+#: js/viewfeed.js:1897
+msgid "Mark above as read"
+msgstr "Отметить статьи выше как прочитанные"
-#: help/main.php:25
-msgid "Email article"
-msgstr "Отправить по почте"
+#: include/functions.php:1898
+#, fuzzy
+msgid "Scroll down"
+msgstr "Всё выполнено."
-#: help/main.php:29 help/prefs.php:30
-msgid "Other actions"
-msgstr "Другие действия:"
+#: include/functions.php:1899
+msgid "Scroll up"
+msgstr ""
-#: help/main.php:32
-msgid "Select article under mouse cursor"
+#: include/functions.php:1900
+#, fuzzy
+msgid "Select article under cursor"
msgstr "Выбрать статью под курсором мыши"
-#: help/main.php:33 help/prefs.php:26 classes/pref_labels.php:281
-msgid "Create label"
-msgstr "Создать метку"
-
-#: help/main.php:34 help/prefs.php:25 classes/pref_filters.php:583
-msgid "Create filter"
-msgstr "Создать фильтр"
+#: include/functions.php:1901
+msgid "Email article"
+msgstr "Отправить по почте"
-#: help/main.php:35
-msgid "Collapse sidebar"
-msgstr "Развернуть боковую панель"
+#: include/functions.php:1902
+#, fuzzy
+msgid "Close/collapse article"
+msgstr "Закрыть статью"
-#: help/main.php:36 help/prefs.php:34
-msgid "Display this help dialog"
-msgstr "Показать этот диалог помощи"
+#: include/functions.php:1904
+#: plugins/embed_original/init.php:33
+#, fuzzy
+msgid "Toggle embed original"
+msgstr "Переключить изменение режима категории"
-#: help/main.php:41
-msgid "Multiple articles actions"
-msgstr "Действия над несколькими статьями"
+#: include/functions.php:1905
+#, fuzzy
+msgid "Article selection"
+msgstr "Инвертировать выделение"
-#: help/main.php:44
+#: include/functions.php:1906
msgid "Select all articles"
msgstr "Выбрать все статьи"
-#: help/main.php:45
-msgid "Select unread articles"
+#: include/functions.php:1907
+#, fuzzy
+msgid "Select unread"
+msgstr "Выбрать непрочитанные статьи"
+
+#: include/functions.php:1908
+#, fuzzy
+msgid "Select starred"
+msgstr "Отметить"
+
+#: include/functions.php:1909
+#, fuzzy
+msgid "Select published"
msgstr "Выбрать непрочитанные статьи"
-#: help/main.php:46
-msgid "Invert article selection"
+#: include/functions.php:1910
+#, fuzzy
+msgid "Invert selection"
msgstr "Инвертировать выделение"
-#: help/main.php:47
-msgid "Deselect all articles"
+#: include/functions.php:1911
+#, fuzzy
+msgid "Deselect everything"
msgstr "Очистить выделение статей"
-#: help/main.php:50
-msgid "Feed actions"
-msgstr "Действия над каналом"
+#: include/functions.php:1912
+#: classes/pref/feeds.php:488
+#: classes/pref/feeds.php:719
+msgid "Feed"
+msgstr "Канал"
-#: help/main.php:53
-msgid "Refresh active feed"
+#: include/functions.php:1913
+#, fuzzy
+msgid "Refresh current feed"
msgstr "Обновить активный канал"
-#: help/main.php:55 help/prefs.php:22 classes/pref_feeds.php:1314
+#: include/functions.php:1914
+#, fuzzy
+msgid "Un/hide read feeds"
+msgstr "Показать/скрыть прочитанные"
+
+#: include/functions.php:1915
+#: classes/pref/feeds.php:1240
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Подписаться на канал"
-#: help/main.php:56 js/FeedTree.js:131
+#: include/functions.php:1916
+#: js/FeedTree.js:135
+#: js/PrefFeedTree.js:67
msgid "Edit feed"
msgstr "Редактировать канал"
-#: help/main.php:57
-msgid "Mark feed as read"
-msgstr "Отметить канал как прочитанный"
-
-#: help/main.php:58
-msgid "Reverse headlines order"
+#: include/functions.php:1918
+#, fuzzy
+msgid "Reverse headlines"
msgstr "Обратный порядок заголовков"
-#: help/main.php:59
+#: include/functions.php:1919
+#, fuzzy
+msgid "Debug feed update"
+msgstr "Все каналы обновлены."
+
+#: include/functions.php:1920
+#: js/FeedTree.js:178
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Отметить все каналы как прочитанные"
-#: help/main.php:60
-msgid "If viewing category, (un)collapse it"
-msgstr "Если котегория видна, (раз)свернуть её"
+#: include/functions.php:1921
+#, fuzzy
+msgid "Un/collapse current category"
+msgstr "Щёлкните, чтобы развернуть категорию"
+
+#: include/functions.php:1922
+#, fuzzy
+msgid "Toggle combined mode"
+msgstr "Переключить изменение режима категории"
-#: help/main.php:63 help/prefs.php:5
-msgid "Go to..."
+#: include/functions.php:1923
+#, fuzzy
+msgid "Go to"
msgstr "Перейти к.."
-#: help/main.php:66 include/functions.php:2011
-msgid "All articles"
-msgstr "Все статьи"
+#: include/functions.php:1925
+#, fuzzy
+msgid "Fresh"
+msgstr "Обновить"
-#: help/main.php:67 include/functions.php:2009
-msgid "Fresh articles"
-msgstr "Свежие"
+#: include/functions.php:1928
+msgid "Tag cloud"
+msgstr "Ð\9eблако Ñ\82егов"
-#: help/main.php:68 include/functions.php:2005
-msgid "Starred articles"
-msgstr "Отмеченные"
+#: include/functions.php:1930
+#, fuzzy
+msgid "Other"
+msgstr "Другой:"
-#: help/main.php:69 include/functions.php:2007
-msgid "Published articles"
-msgstr "Опубликованные"
+#: include/functions.php:1931
+#: classes/pref/labels.php:281
+msgid "Create label"
+msgstr "Создать метку"
-#: help/main.php:70
-msgid "Tag cloud"
+#: include/functions.php:1932
+#: classes/pref/filters.php:606
+msgid "Create filter"
+msgstr "Создать фильтр"
+
+#: include/functions.php:1933
+#, fuzzy
+msgid "Un/collapse sidebar"
+msgstr "Развернуть боковую панель"
+
+#: include/functions.php:1934
+#, fuzzy
+msgid "Show help dialog"
+msgstr "Показать диалог поиска"
+
+#: include/functions.php:2434
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Search results: %s"
+msgstr "Результаты поиска"
+
+#: include/functions.php:2922
+#: js/viewfeed.js:1990
+msgid "Click to play"
+msgstr "Щёлкните для проигрывания"
+
+#: include/functions.php:2923
+#: js/viewfeed.js:1989
+msgid "Play"
+msgstr "Играть"
+
+#: include/functions.php:3040
+msgid " - "
+msgstr " - "
+
+#: include/functions.php:3062
+#: include/functions.php:3356
+#: classes/rpc.php:359
+msgid "no tags"
+msgstr "нет тегов"
+
+#: include/functions.php:3072
+#: classes/feeds.php:648
+msgid "Edit tags for this article"
+msgstr "Редактировать теги статьи"
+
+#: include/functions.php:3101
+#: classes/feeds.php:604
+msgid "Originally from:"
+msgstr "Оригинал:"
+
+#: include/functions.php:3114
+#: classes/feeds.php:617
+#: classes/pref/feeds.php:507
+#, fuzzy
+msgid "Feed URL"
+msgstr "Канал"
+
+#: include/functions.php:3145
+#: classes/dlg.php:43
+#: classes/dlg.php:162
+#: classes/dlg.php:185
+#: classes/dlg.php:222
+#: classes/dlg.php:506
+#: classes/dlg.php:541
+#: classes/dlg.php:572
+#: classes/dlg.php:606
+#: classes/dlg.php:618
+#: classes/backend.php:105
+#: classes/pref/users.php:106
+#: classes/pref/filters.php:111
+#: classes/pref/feeds.php:1553
+#: classes/pref/feeds.php:1624
+#: plugins/import_export/init.php:409
+#: plugins/import_export/init.php:432
+#: plugins/share/init.php:67
+#: plugins/updater/init.php:357
+msgid "Close this window"
+msgstr "Закрыть это окно"
+
+#: include/functions.php:3381
+#, fuzzy
+msgid "(edit note)"
+msgstr "править заметку"
+
+#: include/functions.php:3614
+msgid "unknown type"
+msgstr "неизвестный тип"
+
+#: include/functions.php:3670
+#, fuzzy
+msgid "Attachments"
+msgstr "Вложения:"
+
+#: include/localized_schema.php:4
+msgid "Title or Content"
+msgstr "Заголовок или содержимое"
+
+#: include/localized_schema.php:5
+msgid "Link"
+msgstr "Ссылка"
+
+#: include/localized_schema.php:6
+msgid "Content"
+msgstr "Содержимое"
+
+#: include/localized_schema.php:7
+msgid "Article Date"
+msgstr "Дата Статьи"
+
+#: include/localized_schema.php:9
+msgid "Delete article"
+msgstr "Удалить статью"
+
+#: include/localized_schema.php:11
+msgid "Set starred"
+msgstr "Отметить"
+
+#: include/localized_schema.php:12
+#: js/viewfeed.js:482
+#: plugins/digest/digest.js:264
+#: plugins/digest/digest.js:734
+msgid "Publish article"
+msgstr "Опубликовать"
+
+#: include/localized_schema.php:13
+msgid "Assign tags"
+msgstr "Применить теги"
+
+#: include/localized_schema.php:14
+#: js/viewfeed.js:1954
+msgid "Assign label"
+msgstr "Применить метку"
+
+#: include/localized_schema.php:15
+msgid "Modify score"
+msgstr "Изменить оценку"
+
+#: include/localized_schema.php:17
+msgid "General"
+msgstr "Общие"
+
+#: include/localized_schema.php:18
+msgid "Interface"
+msgstr "Интерфейс"
+
+#: include/localized_schema.php:19
+msgid "Advanced"
+msgstr "Расширенные"
+
+#: include/localized_schema.php:21
+msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
+msgstr "Эта опция полезна, если вы читаете несколько агрегаторов типа \"планета\" с пересекающимися статьями. Когда запрещено, статья показывается лишь один раз."
+
+#: include/localized_schema.php:22
+msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
+msgstr "Показывать развёрнутый список статей, вместо разделения экрана на заголовки и содержимое статей"
+
+#: include/localized_schema.php:23
+msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
+msgstr ""
+
+#: include/localized_schema.php:24
+msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
+msgstr "Эта опция разрешает отправку ежедневного обзора новых (и непрочитанных) заголовков на ваш адрес электронной почты"
+
+#: include/localized_schema.php:25
+#, fuzzy
+msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
+msgstr "Эта опция разрешает автоматически отмечать статьи как прочитанные в комбинированном режиме (исключение для специального канала \"Свежие статьи\" ), пока вы прокручиваете список статей."
+
+#: include/localized_schema.php:26
+msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
+msgstr "Вырезать все, кроме основных HTML тегов при показе статей."
+
+#: include/localized_schema.php:27
+msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
+msgstr "Когда автоопределение тегов в статьях, эти теги не будут применяться (список значений, разделённых запятыми)."
+
+#: include/localized_schema.php:28
+msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
+msgstr "Когда эта опция включена, заголовки в Особом канале и Метки группируются по каналам"
+
+#: include/localized_schema.php:29
+msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
+msgstr ""
+
+#: include/localized_schema.php:30
+msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
+msgstr ""
+
+#: include/localized_schema.php:31
+msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
+msgstr ""
+
+#: include/localized_schema.php:32
+#, fuzzy
+msgid "Uses UTC timezone"
+msgstr "Часовой пояс"
+
+#: include/localized_schema.php:33
+#, fuzzy
+msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
+msgstr "Стирать статьи старше этого количества дней (0 - выключает)"
+
+#: include/localized_schema.php:34
+msgid "Default interval between feed updates"
+msgstr "Интервал между обновлениями каналов по умолчанию (в минутах)"
+
+#: include/localized_schema.php:35
+msgid "Amount of articles to display at once"
+msgstr "Количество статей на странице"
+
+#: include/localized_schema.php:36
+msgid "Allow duplicate posts"
+msgstr "Разрешить дубликаты статей"
+
+#: include/localized_schema.php:37
+msgid "Enable feed categories"
+msgstr "Включить категории каналов"
+
+#: include/localized_schema.php:38
+msgid "Show content preview in headlines list"
+msgstr "Показать предпросмотр содержимого в списке заголовков"
+
+#: include/localized_schema.php:39
+msgid "Short date format"
+msgstr "Короткий формат даты"
+
+#: include/localized_schema.php:40
+msgid "Long date format"
+msgstr "Длинный формат даты"
+
+#: include/localized_schema.php:41
+msgid "Combined feed display"
+msgstr "Комбинированный режим отображения"
+
+#: include/localized_schema.php:42
+msgid "Hide feeds with no unread messages"
+msgstr "Спрятать каналы без непрочитанных статей"
+
+#: include/localized_schema.php:43
+msgid "On catchup show next feed"
+msgstr "Показывать следующий канал при отметке как прочитанный"
+
+#: include/localized_schema.php:44
+msgid "Sort feeds by unread articles count"
+msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей"
+
+#: include/localized_schema.php:45
+msgid "Reverse headline order (oldest first)"
+msgstr "Обратный порядок заголовков (старые впереди)"
+
+#: include/localized_schema.php:46
+msgid "Enable e-mail digest"
+msgstr "Включить почтовый дайджест"
+
+#: include/localized_schema.php:47
+msgid "Confirm marking feed as read"
+msgstr "Подтвердить отметку каналка как прочитанный"
+
+#: include/localized_schema.php:48
+msgid "Automatically mark articles as read"
+msgstr "Автоматически помечать статьи как прочитанные"
+
+#: include/localized_schema.php:49
+msgid "Strip unsafe tags from articles"
+msgstr "Вырезать небезопасные теги из статей"
+
+#: include/localized_schema.php:50
+msgid "Blacklisted tags"
+msgstr "Черный список тегов"
+
+#: include/localized_schema.php:51
+msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
+msgstr "Максимальный возраст свежих статей (в часах)"
+
+#: include/localized_schema.php:52
+msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
+msgstr "Отметить все статьи в e-mail дайджесте как прочитанные?"
+
+#: include/localized_schema.php:53
+msgid "Automatically expand articles in combined mode"
+msgstr "Автоматически раскрывать статьи в комбинированном режиме"
+
+#: include/localized_schema.php:54
+msgid "Purge unread articles"
+msgstr "Очистить непрочитанные статьи"
+
+#: include/localized_schema.php:55
+msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
+msgstr "Показывать специальные каналы, когда скрываются прочитанные каналы"
+
+#: include/localized_schema.php:56
+msgid "Group headlines in virtual feeds"
+msgstr "Группировать заголовки в виртуальные каналы"
+
+#: include/localized_schema.php:57
+#, fuzzy
+msgid "Do not embed images in articles"
+msgstr "Не показывать изображения в статьях"
+
+#: include/localized_schema.php:58
+msgid "Enable external API"
+msgstr ""
+
+#: include/localized_schema.php:59
+msgid "User timezone"
+msgstr "Часовой пояс"
+
+#: include/localized_schema.php:60
+#: js/prefs.js:1719
+msgid "Customize stylesheet"
+msgstr "Изменить пользовательские стили"
+
+#: include/localized_schema.php:61
+msgid "Sort headlines by feed date"
+msgstr "Сортировать каналы по дате, указанной в канале"
+
+#: include/localized_schema.php:62
+msgid "Login with an SSL certificate"
+msgstr "Вход с помощью SSL сертификата"
+
+#: include/localized_schema.php:63
+msgid "Try to send digests around specified time"
+msgstr ""
+
+#: include/localized_schema.php:64
+#, fuzzy
+msgid "Assign articles to labels automatically"
+msgstr "Отмечать статьи как прочитанные автоматически"
+
+#: include/login_form.php:183
+#: classes/handler/public.php:454
+#: classes/handler/public.php:738
+msgid "Login:"
+msgstr "Логин:"
+
+#: include/login_form.php:192
+#: classes/handler/public.php:457
+msgid "Password:"
+msgstr "Пароль:"
+
+#: include/login_form.php:197
+#, fuzzy
+msgid "I forgot my password"
+msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль"
+
+#: include/login_form.php:201
+#: classes/handler/public.php:460
+msgid "Language:"
+msgstr "Язык:"
+
+#: include/login_form.php:209
+msgid "Profile:"
+msgstr "Профиль:"
+
+#: include/login_form.php:213
+#: classes/handler/public.php:214
+#: classes/rpc.php:64
+#: classes/dlg.php:98
+msgid "Default profile"
+msgstr "Профиль по умолчанию"
+
+#: include/login_form.php:221
+msgid "Use less traffic"
+msgstr "Использовать меньше трафика"
+
+#: include/login_form.php:225
+#: classes/handler/public.php:470
+msgid "Log in"
+msgstr "Войти"
+
+#: classes/article.php:25
+msgid "Article not found."
+msgstr "Статья не найдена"
+
+#: classes/handler/public.php:395
+#: plugins/bookmarklets/init.php:38
+#, fuzzy
+msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
+
+#: classes/handler/public.php:403
+msgid "Title:"
+msgstr "Заголовок:"
+
+#: classes/handler/public.php:405
+#: classes/dlg.php:665
+#: classes/pref/feeds.php:505
+#: classes/pref/feeds.php:734
+#: plugins/instances/init.php:215
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
+
+#: classes/handler/public.php:407
+#, fuzzy
+msgid "Content:"
+msgstr "Содержимое"
+
+#: classes/handler/public.php:409
+#, fuzzy
+msgid "Labels:"
+msgstr "Метки"
+
+#: classes/handler/public.php:428
+msgid "Shared article will appear in the Published feed."
+msgstr ""
+
+#: classes/handler/public.php:430
+msgid "Share"
+msgstr ""
+
+#: classes/handler/public.php:431
+#: classes/handler/public.php:473
+#: classes/dlg.php:296
+#: classes/dlg.php:348
+#: classes/dlg.php:408
+#: classes/dlg.php:439
+#: classes/dlg.php:650
+#: classes/dlg.php:700
+#: classes/dlg.php:749
+#: classes/pref/users.php:194
+#: classes/pref/labels.php:81
+#: classes/pref/filters.php:363
+#: classes/pref/filters.php:746
+#: classes/pref/filters.php:822
+#: classes/pref/filters.php:889
+#: classes/pref/feeds.php:701
+#: classes/pref/feeds.php:849
+#: plugins/mail/init.php:131
+#: plugins/note/init.php:55
+#: plugins/instances/init.php:251
+msgid "Cancel"
+msgstr "Отмена"
+
+#: classes/handler/public.php:452
+#, fuzzy
+msgid "Not logged in"
+msgstr "Последний вход"
+
+#: classes/handler/public.php:512
+msgid "Incorrect username or password"
+msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль"
+
+#: classes/handler/public.php:548
+#: classes/handler/public.php:645
+#, php-format
+msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
+msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
+
+#: classes/handler/public.php:551
+#: classes/handler/public.php:636
+#, php-format
+msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
+msgstr "Добавлена подписка на <b>%s</b>."
+
+#: classes/handler/public.php:554
+#: classes/handler/public.php:639
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
+msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
+
+#: classes/handler/public.php:557
+#: classes/handler/public.php:642
+#, fuzzy, php-format
+msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
+msgstr "Каналы не найдены."
+
+#: classes/handler/public.php:560
+#: classes/handler/public.php:648
+#, fuzzy
+msgid "Multiple feed URLs found."
+msgstr "Опубликованный URL канала изменён."
+
+#: classes/handler/public.php:564
+#: classes/handler/public.php:653
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
+msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
+
+#: classes/handler/public.php:582
+#: classes/handler/public.php:671
+#, fuzzy
+msgid "Subscribe to selected feed"
+msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
+
+#: classes/handler/public.php:607
+#: classes/handler/public.php:695
+msgid "Edit subscription options"
+msgstr "Редактировать опции подписки"
+
+#: classes/handler/public.php:724
+#: classes/handler/public.php:753
+#: classes/pref/users.php:378
+msgid "Reset password"
+msgstr "Сбросить пароль"
+
+#: classes/handler/public.php:764
+msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
+msgstr ""
+
+#: classes/handler/public.php:766
+#: classes/handler/public.php:782
+#: classes/handler/public.php:787
+#, fuzzy
+msgid "Go back"
+msgstr "Переместить назад"
+
+#: classes/handler/public.php:778
+msgid "Completed."
+msgstr ""
+
+#: classes/handler/public.php:781
+msgid "Sorry, login and email combination not found."
+msgstr ""
+
+#: classes/handler/public.php:786
+msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again."
+msgstr ""
+
+#: classes/dlg.php:22
+msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
+msgstr "Если вы импортировали метки или фильтры, вам возможно придется перезагрузить настройки чтобы увидеть новые данные."
+
+#: classes/dlg.php:55
+#: classes/pref/users.php:360
+#: classes/pref/labels.php:272
+#: classes/pref/filters.php:234
+#: classes/pref/filters.php:282
+#: classes/pref/filters.php:597
+#: classes/pref/filters.php:676
+#: classes/pref/filters.php:703
+#: classes/pref/feeds.php:1228
+#: classes/pref/feeds.php:1498
+#: classes/pref/feeds.php:1567
+#: plugins/instances/init.php:287
+msgid "Select"
+msgstr "Выбрать"
+
+#: classes/dlg.php:58
+#: classes/feeds.php:92
+#: classes/pref/users.php:363
+#: classes/pref/labels.php:275
+#: classes/pref/filters.php:237
+#: classes/pref/filters.php:285
+#: classes/pref/filters.php:600
+#: classes/pref/filters.php:679
+#: classes/pref/filters.php:706
+#: classes/pref/feeds.php:1231
+#: classes/pref/feeds.php:1501
+#: classes/pref/feeds.php:1570
+#: plugins/instances/init.php:290
+msgid "All"
+msgstr "Все"
+
+#: classes/dlg.php:60
+#: classes/feeds.php:95
+#: classes/pref/users.php:365
+#: classes/pref/labels.php:277
+#: classes/pref/filters.php:239
+#: classes/pref/filters.php:287
+#: classes/pref/filters.php:602
+#: classes/pref/filters.php:681
+#: classes/pref/filters.php:708
+#: classes/pref/feeds.php:1233
+#: classes/pref/feeds.php:1503
+#: classes/pref/feeds.php:1572
+#: plugins/instances/init.php:292
+msgid "None"
+msgstr "Ничего"
+
+#: classes/dlg.php:69
+msgid "Create profile"
+msgstr "Создать профиль"
+
+#: classes/dlg.php:92
+#: classes/dlg.php:122
+#, fuzzy
+msgid "(active)"
+msgstr "Адаптивно"
+
+#: classes/dlg.php:156
+msgid "Remove selected profiles"
+msgstr "Удалить выбранные профили?"
+
+#: classes/dlg.php:158
+msgid "Activate profile"
+msgstr "Активировать профиль"
+
+#: classes/dlg.php:168
+msgid "Public OPML URL"
+msgstr "Публичная ссылка на OPML"
+
+#: classes/dlg.php:173
+msgid "Your Public OPML URL is:"
+msgstr "Ссылка на ваш опубликованный OPML:"
+
+#: classes/dlg.php:182
+#: classes/dlg.php:569
+msgid "Generate new URL"
+msgstr "Создать новую ссылку"
+
+#: classes/dlg.php:194
+msgid "Notice"
+msgstr "Сообщение"
+
+#: classes/dlg.php:200
+msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
+msgstr ""
+"Демон обновлений разрешён в вашей конфигурации, но процесс демона не запущен. Он необходим для обновления всех каналов.\n"
+"Пожалуйста, запустите демон обновлений или сообщите администратору."
+
+#: classes/dlg.php:204
+#: classes/dlg.php:213
+msgid "Last update:"
+msgstr "Последнее обновление:"
+
+#: classes/dlg.php:209
+msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
+msgstr ""
+"Tiny Tiny RSS определил что демон обновлений не работает уже очень давно.\n"
+"Это обозначает что существует проблема подобная краху или зависанию демона.\n"
+"Пожалуйста проверьте процесс демона или сообщите администратору."
+
+#: classes/dlg.php:234
+#: classes/dlg.php:242
+#, fuzzy
+msgid "Feed or site URL"
+msgstr "Канал"
+
+#: classes/dlg.php:248
+#: classes/dlg.php:713
+#: classes/pref/feeds.php:527
+#: classes/pref/feeds.php:747
+msgid "Place in category:"
+msgstr "Поместить в категорию:"
+
+#: classes/dlg.php:256
+msgid "Available feeds"
+msgstr "Доступные каналы"
+
+#: classes/dlg.php:268
+#: classes/pref/users.php:155
+#: classes/pref/feeds.php:557
+#: classes/pref/feeds.php:783
+msgid "Authentication"
+msgstr "Авторизация"
+
+#: classes/dlg.php:272
+#: classes/dlg.php:727
+#: classes/pref/users.php:420
+#: classes/pref/feeds.php:563
+#: classes/pref/feeds.php:787
+msgid "Login"
+msgstr "Пользователь:"
+
+#: classes/dlg.php:275
+#: classes/dlg.php:730
+#: classes/pref/prefs.php:202
+#: classes/pref/feeds.php:569
+#: classes/pref/feeds.php:793
+msgid "Password"
+msgstr "Пароль"
+
+#: classes/dlg.php:285
+msgid "This feed requires authentication."
+msgstr "Этот канал требует авторизации."
+
+#: classes/dlg.php:290
+#: classes/dlg.php:346
+#: classes/dlg.php:748
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Подписаться"
+
+#: classes/dlg.php:293
+msgid "More feeds"
+msgstr "Другие каналы"
+
+#: classes/dlg.php:316
+#: classes/dlg.php:407
+#: classes/pref/users.php:350
+#: classes/pref/filters.php:593
+#: classes/pref/feeds.php:1224
+#: js/tt-rss.js:166
+msgid "Search"
+msgstr "Поиск"
+
+#: classes/dlg.php:320
+#, fuzzy
+msgid "Popular feeds"
+msgstr "показать каналы"
+
+#: classes/dlg.php:321
+#, fuzzy
+msgid "Feed archive"
+msgstr "Действия над каналом:"
+
+#: classes/dlg.php:324
+#, fuzzy
+msgid "limit:"
+msgstr "Сколько:"
+
+#: classes/dlg.php:347
+#: classes/pref/users.php:376
+#: classes/pref/labels.php:284
+#: classes/pref/filters.php:353
+#: classes/pref/filters.php:615
+#: classes/pref/feeds.php:674
+#: plugins/instances/init.php:297
+msgid "Remove"
+msgstr "Удалить"
+
+#: classes/dlg.php:358
+msgid "Look for"
+msgstr ""
+
+#: classes/dlg.php:366
+msgid "Limit search to:"
+msgstr "Ограничить поиск:"
+
+#: classes/dlg.php:382
+msgid "This feed"
+msgstr "Этот канал"
+
+#: classes/dlg.php:414
+msgid "Tags for this article (separated by commas):"
+msgstr "Теги для этой статьи (разделенные запятыми):"
+
+#: classes/dlg.php:437
+#: classes/dlg.php:648
+#: classes/pref/users.php:192
+#: classes/pref/labels.php:79
+#: classes/pref/filters.php:360
+#: classes/pref/feeds.php:700
+#: classes/pref/feeds.php:846
+#: plugins/nsfw/init.php:86
+#: plugins/note/init.php:53
+#: plugins/owncloud/init.php:62
+#: plugins/instances/init.php:248
+msgid "Save"
+msgstr "Сохранить"
+
+#: classes/dlg.php:445
+#, fuzzy
+msgid "Tag Cloud"
msgstr "Облако тегов"
-#: help/main.php:77
-msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
+#: classes/dlg.php:514
+msgid "Select item(s) by tags"
+msgstr ""
+
+#: classes/dlg.php:517
+msgid "Match:"
+msgstr "Поиск:"
+
+#: classes/dlg.php:519
+msgid "Any"
+msgstr ""
+
+#: classes/dlg.php:522
+#, fuzzy
+msgid "All tags."
+msgstr "нет тегов"
+
+#: classes/dlg.php:524
+msgid "Which Tags?"
+msgstr ""
+
+#: classes/dlg.php:537
+#, fuzzy
+msgid "Display entries"
+msgstr "показать каналы"
+
+#: classes/dlg.php:549
+#: classes/feeds.php:138
+msgid "View as RSS"
+msgstr "Показать в формате RSS"
+
+#: classes/dlg.php:560
+msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
+msgstr ""
+
+#: classes/dlg.php:589
+#: plugins/updater/init.php:327
+#, php-format
+msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
+msgstr "Доступна новая версия Tiny Tiny RSS (%s)."
+
+#: classes/dlg.php:597
+msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
+msgstr ""
+
+#: classes/dlg.php:601
+#: plugins/updater/init.php:331
+msgid "See the release notes"
+msgstr ""
+
+#: classes/dlg.php:603
+msgid "Download"
+msgstr "Скачать"
+
+#: classes/dlg.php:611
+msgid "Error receiving version information or no new version available."
msgstr ""
-#: help/main.php:79 help/prefs.php:41
-msgid "Press any key to close this window."
-msgstr "Нажмите любую клавишу для закрытия этого окна"
+#: classes/dlg.php:632
+#, php-format
+msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
+msgstr ""
-#: help/prefs.php:9
-msgid "My Feeds"
-msgstr "Мои каналы"
+#: classes/dlg.php:659
+#: plugins/instances/init.php:207
+msgid "Instance"
+msgstr "Инсталляция"
-#: help/prefs.php:10
-msgid "Other Feeds"
-msgstr "Другие каналы"
+#: classes/dlg.php:668
+#: plugins/instances/init.php:218
+#: plugins/instances/init.php:315
+msgid "Instance URL"
+msgstr "URL инсталляции"
-#: help/prefs.php:19
-msgid "Panel actions"
-msgstr "Действия над каналами"
+#: classes/dlg.php:678
+#: plugins/instances/init.php:229
+#, fuzzy
+msgid "Access key:"
+msgstr "Уровень доступа:"
-#: help/prefs.php:23
-msgid "Top 25 feeds"
-msgstr "Лучшие 25 каналов"
+#: classes/dlg.php:681
+#: plugins/instances/init.php:232
+#: plugins/instances/init.php:316
+#, fuzzy
+msgid "Access key"
+msgstr "Уровень доступа:"
-#: help/prefs.php:24
-msgid "Edit feed categories"
-msgstr "Редактировать категории канала"
+#: classes/dlg.php:685
+#: plugins/instances/init.php:236
+msgid "Use one access key for both linked instances."
+msgstr "Используйте один ключ доступа для обоих инсталляций"
-#: help/prefs.php:27 classes/pref_users.php:379
-msgid "Create user"
-msgstr "Добавить пользователя"
+#: classes/dlg.php:693
+#: plugins/instances/init.php:244
+#, fuzzy
+msgid "Generate new key"
+msgstr "Генерировать канал"
-#: help/prefs.php:33
-msgid "Focus search (if present)"
-msgstr "ФокÑ\83Ñ\81 на поиÑ\81к (еÑ\81ли поиÑ\81к показан)"
+#: classes/dlg.php:697
+msgid "Create link"
+msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\81Ñ\8bлкÑ\83"
-#: help/prefs.php:39
-msgid ""
-"<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS "
-"configuration and your access level."
+#: classes/dlg.php:710
+msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
msgstr ""
-"<b>Замечание:</b> не все действия могут быть доступны. Это зависит от "
-"конфигурации Tiny Tiny RSS и вашего уровня доступа."
-#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:161
-msgid "Log in"
-msgstr "Войти"
+#: classes/dlg.php:719
+msgid "Feeds to subscribe, One per line"
+msgstr ""
-#: mobile/login_form.php:38 include/login_form.php:131
-msgid "Login:"
-msgstr "Логин:"
+#: classes/dlg.php:741
+#, fuzzy
+msgid "Feeds require authentication."
+msgstr "Этот канал требует авторизации."
-#: mobile/login_form.php:43 include/login_form.php:135
-msgid "Password:"
-msgstr "Ð\9fаÑ\80олÑ\8c:"
+#: classes/feeds.php:68
+msgid "Visit the website"
+msgstr "Ð\9fоÑ\81еÑ\82иÑ\82Ñ\8c оÑ\84иÑ\86иалÑ\8cнÑ\8bй Ñ\81айÑ\82"
-#: mobile/mobile-functions.php:68 mobile/mobile-functions.php:144
-#: mobile/mobile-functions.php:180 mobile/mobile-functions.php:207
-#: mobile/mobile-functions.php:243 mobile/mobile-functions.php:382
-#: mobile/prefs.php:19
-msgid "Home"
-msgstr ""
+#: classes/feeds.php:83
+msgid "View as RSS feed"
+msgstr "Показать в формате RSS"
-#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1381
-#: include/functions.php:1957
-msgid "Special"
-msgstr "Особые"
+#: classes/feeds.php:91
+msgid "Select:"
+msgstr "Выбрать:"
-#: mobile/mobile-functions.php:418
-msgid "Nothing found (click to reload feed)."
-msgstr ""
+#: classes/feeds.php:94
+msgid "Invert"
+msgstr "Инвертировать"
-#: mobile/prefs.php:24
+#: classes/feeds.php:101
#, fuzzy
-msgid "Enable categories"
-msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c каÑ\82егоÑ\80ии каналов"
+msgid "More..."
+msgstr "Ð\98деÑ\82 загÑ\80Ñ\83зка помоÑ\89и..."
-#: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36
-#: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46
-msgid "ON"
-msgstr ""
+#: classes/feeds.php:103
+msgid "Selection toggle:"
+msgstr "Переключить выбранное:"
-#: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36
-#: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46
-msgid "OFF"
-msgstr ""
+#: classes/feeds.php:109
+msgid "Selection:"
+msgstr "Выбрано:"
-#: mobile/prefs.php:29
+#: classes/feeds.php:112
#, fuzzy
-msgid "Browse categories like folders"
-msgstr "СбÑ\80оÑ\81иÑ\82Ñ\8c поÑ\80Ñ\8fдок каÑ\82егоÑ\80ий"
+msgid "Set score"
+msgstr "Ð\9eÑ\86енка"
-#: mobile/prefs.php:35
-#, fuzzy
-msgid "Show images in posts"
-msgstr "Не показывать изображения в статьях"
+#: classes/feeds.php:115
+msgid "Archive"
+msgstr "Архивировать"
-#: mobile/prefs.php:40
-#, fuzzy
-msgid "Hide read articles and feeds"
-msgstr " Показать/скрыть прочитанные"
+#: classes/feeds.php:117
+msgid "Move back"
+msgstr "Переместить назад"
-#: mobile/prefs.php:45
-#, fuzzy
-msgid "Sort feeds by unread count"
-msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей"
+#: classes/feeds.php:118
+#: classes/pref/filters.php:246
+#: classes/pref/filters.php:294
+#: classes/pref/filters.php:688
+#: classes/pref/filters.php:715
+msgid "Delete"
+msgstr "Удалить"
-#: classes/article.php:25
-msgid "Article not found."
-msgstr "Статья не найдена"
+#: classes/feeds.php:125
+#: classes/feeds.php:130
+#: plugins/mailto/init.php:28
+#: plugins/mail/init.php:28
+msgid "Forward by email"
+msgstr "Отправить по почте"
-#: classes/backend.php:20
-msgid "Help topic not found."
-msgstr "Раздел помоÑ\89и не найден."
+#: classes/feeds.php:134
+msgid "Feed:"
+msgstr "Ð\9aанал:"
-#: classes/dlg.php:26
-#, fuzzy
-msgid "Prepare data"
-msgstr "СоÑ\85Ñ\80аниÑ\82Ñ\8c"
+#: classes/feeds.php:201
+#: classes/feeds.php:793
+msgid "Feed not found."
+msgstr "Ð\9aанал не найден."
-#: classes/dlg.php:30 classes/dlg.php:72 classes/dlg.php:176
-#: classes/dlg.php:199 classes/dlg.php:236 classes/dlg.php:623
-#: classes/dlg.php:681 classes/dlg.php:780 classes/dlg.php:813
-#: classes/dlg.php:844 classes/dlg.php:875 classes/dlg.php:974
-#: classes/pref_feeds.php:1239 classes/pref_filters.php:453
-#: classes/pref_filters.php:536 classes/pref_users.php:106
-#: classes/share_button.php:47 include/functions.php:3370
-msgid "Close this window"
-msgstr "Закрыть это окно"
+#: classes/feeds.php:498
+msgid "mark as read"
+msgstr "Отметить как прочитанные"
-#: classes/dlg.php:40
-msgid ""
-"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload "
-"preferences to see your new data."
-msgstr ""
-"Если вы импортировали метки или фильтры, вам возможно придется перезагрузить "
-"настройки чтобы увидеть новые данные."
+#: classes/feeds.php:549
+#, fuzzy
+msgid "Collapse article"
+msgstr "Закрыть статью"
-#: classes/dlg.php:87
-msgid "Create profile"
-msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c пÑ\80оÑ\84илÑ\8c"
+#: classes/feeds.php:694
+msgid "No unread articles found to display."
+msgstr "Ð\9dе найдено не пÑ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bÑ\85 Ñ\81Ñ\82аÑ\82ей"
-#: classes/dlg.php:107 classes/dlg.php:136
-#, fuzzy
-msgid "(active)"
-msgstr "Адаптивно"
+#: classes/feeds.php:697
+msgid "No updated articles found to display."
+msgstr "Не найдено не прочитанных статей."
-#: classes/dlg.php:113 classes/public_handler.php:135 classes/rpc.php:147
-#: include/login_form.php:151
-msgid "Default profile"
-msgstr "Профиль по умолчанию"
+#: classes/feeds.php:700
+msgid "No starred articles found to display."
+msgstr "Не найдено отмеченных статей"
-#: classes/dlg.php:170
-msgid "Remove selected profiles"
-msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c вÑ\8bбÑ\80аннÑ\8bе пÑ\80оÑ\84или?"
+#: classes/feeds.php:704
+msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually (see the Actions menu above) or use a filter."
+msgstr "Ð\9dеÑ\82 Ñ\81Ñ\82аÑ\82ей длÑ\8f показа. Ð\92Ñ\8b можеÑ\82е пÑ\80иÑ\81воиÑ\82Ñ\8c меÑ\82кÑ\83 вÑ\80Ñ\83Ñ\87нÑ\83Ñ\8e (Ñ\81моÑ\82Ñ\80иÑ\82е вÑ\8bÑ\88е менÑ\8e Ð\94ейÑ\81Ñ\82виÑ\8f) или иÑ\81полÑ\8cзÑ\83йÑ\82е Ñ\84илÑ\8cÑ\82Ñ\80."
-#: classes/dlg.php:172
-msgid "Activate profile"
-msgstr "Ð\90кÑ\82ивиÑ\80оваÑ\82Ñ\8c пÑ\80оÑ\84илÑ\8c"
+#: classes/feeds.php:706
+msgid "No articles found to display."
+msgstr "СÑ\82аÑ\82ей не найдено."
-#: classes/dlg.php:182
-msgid "Public OPML URL"
-msgstr "Публичная ссылка на OPML"
+#: classes/feeds.php:721
+#: classes/feeds.php:909
+#, php-format
+msgid "Feeds last updated at %s"
+msgstr "Последнее обновление в %s"
-#: classes/dlg.php:187
-msgid "Your Public OPML URL is:"
-msgstr "Ссылка на ваш опубликованный OPML:"
+#: classes/feeds.php:731
+#: classes/feeds.php:919
+msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
+msgstr "Некоторые каналы не могут быть обновлены (щёлкните для подробностей)"
-#: classes/dlg.php:196 classes/dlg.php:841
-msgid "Generate new URL"
-msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c новÑ\83Ñ\8e Ñ\81Ñ\81Ñ\8bлкÑ\83"
+#: classes/feeds.php:899
+msgid "No feed selected."
+msgstr "Ð\9aанал не вÑ\8bбÑ\80ан."
-#: classes/dlg.php:208
-msgid "Notice"
-msgstr "СообÑ\89ение"
+#: classes/backend.php:34
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Ð\93оÑ\80Ñ\8fÑ\87ие Ð\9aлавиÑ\88и"
-#: classes/dlg.php:214
-msgid ""
-"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
-"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
-"process or contact instance owner."
+#: classes/backend.php:57
+msgid "Shift"
msgstr ""
-"Демон обновлений разрешён в вашей конфигурации, но процесс демона не "
-"запущен. Он необходим для обновления всех каналов.\n"
-"Пожалуйста, запустите демон обновлений или сообщите администратору."
-#: classes/dlg.php:218 classes/dlg.php:227
-msgid "Last update:"
-msgstr "Последнее обновление:"
+#: classes/backend.php:60
+msgid "Ctrl"
+msgstr ""
-#: classes/dlg.php:223
-msgid ""
-"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
-"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
-"contact instance owner."
+#: classes/backend.php:84
+msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
msgstr ""
-"Tiny Tiny RSS определил что демон обновлений не работает уже очень давно.\n"
-"Это обозначает что существует проблема подобная краху или зависанию демона.\n"
-"Пожалуйста проверьте процесс демона или сообщите администратору."
-#: classes/dlg.php:248 classes/pref_feeds.php:293 classes/pref_feeds.php:544
-msgid "Feed"
-msgstr "Канал"
+#: classes/backend.php:99
+msgid "Help topic not found."
+msgstr "Раздел помощи не найден."
+
+#: classes/opml.php:28
+#: classes/opml.php:33
+msgid "OPML Utility"
+msgstr "Утилита OPML"
+
+#: classes/opml.php:37
+msgid "Importing OPML..."
+msgstr "Импортирую OPML..."
+
+#: classes/opml.php:41
+msgid "Return to preferences"
+msgstr "Вернуться к настройкам"
+
+#: classes/opml.php:270
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Adding feed: %s"
+msgstr "Добавляю фильтр %s"
+
+#: classes/opml.php:281
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Duplicate feed: %s"
+msgstr "Метка уже существует: %s"
+
+#: classes/opml.php:295
+#, php-format
+msgid "Adding label %s"
+msgstr "Добавляю метку %s"
+
+#: classes/opml.php:298
+#, php-format
+msgid "Duplicate label: %s"
+msgstr "Метка уже существует: %s"
+
+#: classes/opml.php:310
+#, php-format
+msgid "Setting preference key %s to %s"
+msgstr "Устанавливаю ключ настроек %s в %s"
-#: classes/dlg.php:252 classes/feeds.php:638 classes/pref_feeds.php:312
-#: include/functions.php:3331
+#: classes/opml.php:339
#, fuzzy
-msgid "Feed URL"
-msgstr "Ð\9aанал"
+msgid "Adding filter..."
+msgstr "Ð\94обавлÑ\8fÑ\8e Ñ\84илÑ\8cÑ\82Ñ\80 %s"
-#: classes/dlg.php:258 classes/pref_feeds.php:332 classes/pref_feeds.php:572
-msgid "Place in category:"
+#: classes/opml.php:416
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Processing category: %s"
msgstr "Поместить в категорию:"
-#: classes/dlg.php:266
-msgid "Available feeds"
-msgstr "Ð\94оÑ\81Ñ\82Ñ\83пнÑ\8bе каналÑ\8b"
+#: classes/opml.php:468
+msgid "Error: please upload OPML file."
+msgstr "Ð\9eÑ\88ибка: пожалÑ\83йÑ\81Ñ\82а загÑ\80Ñ\83зиÑ\82е OPML Ñ\84айл."
-#: classes/dlg.php:278 classes/pref_feeds.php:372 classes/pref_feeds.php:615
-#: classes/pref_prefs.php:201 classes/pref_users.php:155
-msgid "Authentication"
-msgstr "Авторизация"
+#: classes/opml.php:475
+msgid "Error while parsing document."
+msgstr "Ошибка при разборе документа."
-#: classes/dlg.php:282 classes/pref_feeds.php:378 classes/pref_feeds.php:619
-#: classes/pref_users.php:431
-msgid "Login"
-msgstr "Ð\9fолÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8c:"
+#: classes/pref/users.php:6
+#: plugins/instances/init.php:157
+msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
+msgstr "Ð\92аÑ\88его Ñ\83Ñ\80овнÑ\8f доÑ\81Ñ\82Ñ\83па недоÑ\81Ñ\82аÑ\82оÑ\87но длÑ\8f оÑ\82кÑ\80Ñ\8bÑ\82иÑ\8f Ñ\8dÑ\82ой вкладки."
-#: classes/dlg.php:285 classes/pref_feeds.php:384 classes/pref_feeds.php:625
-msgid "Password"
-msgstr "Ð\9fаÑ\80олÑ\8c"
+#: classes/pref/users.php:27
+msgid "User details"
+msgstr "Ð\9fодÑ\80обнее..."
-#: classes/dlg.php:295
-msgid "This feed requires authentication."
-msgstr "ÐÑ\82оÑ\82 канал Ñ\82Ñ\80ебÑ\83еÑ\82 авÑ\82оÑ\80изаÑ\86ии."
+#: classes/pref/users.php:41
+msgid "User not found"
+msgstr "Ð\9fолÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8c не найден"
-#: classes/dlg.php:300 classes/dlg.php:349
-msgid "Subscribe"
-msgstr "Подписаться"
+#: classes/pref/users.php:60
+#: classes/pref/users.php:422
+msgid "Registered"
+msgstr "Зарегистрирован"
-#: classes/dlg.php:301
-msgid "More feeds"
-msgstr "Ð\94Ñ\80Ñ\83гие каналÑ\8b"
+#: classes/pref/users.php:61
+msgid "Last logged in"
+msgstr "Ð\9fоÑ\81ледний вÑ\85од"
-#: classes/dlg.php:302 classes/dlg.php:351 classes/dlg.php:429
-#: classes/dlg.php:552 classes/dlg.php:713 classes/dlg.php:902
-#: classes/dlg.php:952 classes/mail_button.php:112 classes/note_button.php:35
-#: classes/pref_feeds.php:527 classes/pref_feeds.php:684
-#: classes/pref_filters.php:380 classes/pref_instances.php:103
-#: classes/pref_labels.php:81 classes/pref_users.php:194
-msgid "Cancel"
-msgstr "Отмена"
+#: classes/pref/users.php:68
+msgid "Subscribed feeds count"
+msgstr "Количество подписанных каналов"
-#: classes/dlg.php:321 classes/dlg.php:428 classes/pref_feeds.php:1298
-#: classes/pref_users.php:361 js/tt-rss.js:232
-msgid "Search"
-msgstr "Поиск"
+#: classes/pref/users.php:72
+msgid "Subscribed feeds"
+msgstr "Подписан на каналы"
-#: classes/dlg.php:325
-#, fuzzy
-msgid "Popular feeds"
-msgstr "показать каналы"
+#: classes/pref/users.php:122
+msgid "User Editor"
+msgstr "Редактор пользователей"
-#: classes/dlg.php:326
-#, fuzzy
-msgid "Feed archive"
-msgstr "Действия над каналом:"
+#: classes/pref/users.php:158
+msgid "Access level: "
+msgstr "Уровень доступа:"
+
+#: classes/pref/users.php:171
+msgid "Change password to"
+msgstr "Изменить пароль на"
+
+#: classes/pref/users.php:177
+#: classes/pref/feeds.php:577
+#: classes/pref/feeds.php:799
+msgid "Options"
+msgstr "Опции:"
+
+#: classes/pref/users.php:180
+msgid "E-mail: "
+msgstr "E-mail: "
+
+#: classes/pref/users.php:258
+#, php-format
+msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
+msgstr "Добавлен пользователь <b>%s</b> с паролем <b>%s</b>"
+
+#: classes/pref/users.php:265
+#, php-format
+msgid "Could not create user <b>%s</b>"
+msgstr "Не могу добавить пользователя <b>%s</b>"
+
+#: classes/pref/users.php:269
+#, php-format
+msgid "User <b>%s</b> already exists."
+msgstr "Пользователь <b>%s</b> уже существует."
+
+#: classes/pref/users.php:291
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
+msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен на <b>%s</b>"
+
+#: classes/pref/users.php:293
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
+msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен на <b>%s</b>"
+
+#: classes/pref/users.php:317
+msgid "[tt-rss] Password change notification"
+msgstr "[tt-rss] Уведомление о смене пароля"
+
+#: classes/pref/users.php:368
+msgid "Create user"
+msgstr "Добавить пользователя"
+
+#: classes/pref/users.php:372
+msgid "Details"
+msgstr "Подробнее"
-#: classes/dlg.php:329
-#, fuzzy
-msgid "limit:"
-msgstr "Сколько:"
+#: classes/pref/users.php:374
+#: classes/pref/filters.php:612
+#: plugins/instances/init.php:296
+msgid "Edit"
+msgstr "Редактировать"
-#: classes/dlg.php:350 classes/pref_feeds.php:500 classes/pref_filters.php:370
-#: classes/pref_filters.php:589 classes/pref_instances.php:149
-#: classes/pref_labels.php:284 classes/pref_users.php:387
-msgid "Remove"
-msgstr "Удалить"
+#: classes/pref/users.php:421
+msgid "Access Level"
+msgstr "Уровень доступа:"
-#: classes/dlg.php:361
-msgid "Look for"
-msgstr ""
+#: classes/pref/users.php:423
+msgid "Last login"
+msgstr "Последний вход"
-#: classes/dlg.php:371
-#, fuzzy
-msgid "match on"
-msgstr "соответствие:"
+#: classes/pref/users.php:444
+#: plugins/instances/init.php:337
+msgid "Click to edit"
+msgstr "Щёлкните для редактирования"
-#: classes/dlg.php:375 include/localized_schema.php:6
-msgid "Content"
-msgstr "СодеÑ\80жимое"
+#: classes/pref/users.php:464
+msgid "No users defined."
+msgstr "Ð\9fолÑ\8cзоваÑ\82ели не опÑ\80еделенÑ\8b."
-#: classes/dlg.php:376
-msgid "Title or content"
-msgstr "Ð\97аголовок или Ñ\81одеÑ\80жимое"
+#: classes/pref/users.php:466
+msgid "No matching users found."
+msgstr "Ð\9fодÑ\85одÑ\8fÑ\89иÑ\85 полÑ\8cзоваÑ\82елей не найдено."
-#: classes/dlg.php:387
-msgid "Limit search to:"
-msgstr "Ð\9eгÑ\80аниÑ\87иÑ\82Ñ\8c поиÑ\81к:"
+#: classes/pref/labels.php:22
+msgid "Caption"
+msgstr "Ð\97аголовок"
-#: classes/dlg.php:390 include/functions.php:1892
-msgid "All feeds"
-msgstr "Ð\92Ñ\81е каналÑ\8b"
+#: classes/pref/labels.php:37
+msgid "Colors"
+msgstr "ЦвеÑ\82а"
-#: classes/dlg.php:403
-msgid "This feed"
-msgstr "ÐÑ\82оÑ\82 канал"
+#: classes/pref/labels.php:42
+msgid "Foreground:"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80едний план:"
-#: classes/dlg.php:451 classes/pref_filters.php:237
-msgid "Match"
-msgstr "Ð\98Ñ\81каÑ\82Ñ\8c"
+#: classes/pref/labels.php:42
+msgid "Background:"
+msgstr "Фон:"
-#: classes/dlg.php:458 classes/pref_filters.php:249
-msgid "before"
-msgstr "перед"
+#: classes/pref/labels.php:232
+#, php-format
+msgid "Created label <b>%s</b>"
+msgstr "Добавлена метка <b>%s</b>"
-#: classes/dlg.php:459 classes/pref_filters.php:250
-msgid "after"
-msgstr "поÑ\81ле"
+#: classes/pref/labels.php:287
+msgid "Clear colors"
+msgstr "Ð\9eÑ\87иÑ\81Ñ\82иÑ\82Ñ\8c Ñ\86веÑ\82а"
-#: classes/dlg.php:474 classes/pref_filters.php:263
-msgid "Check it"
-msgstr "Проверить"
+#: classes/pref/filters.php:60
+#, fuzzy
+msgid "Articles matching this filter:"
+msgstr "Не найдено совпадений с фильтром."
-#: classes/dlg.php:477 classes/pref_filters.php:266
-msgid "on field"
-msgstr "по полю:"
+#: classes/pref/filters.php:97
+#, fuzzy
+msgid "No recent articles matching this filter have been found."
+msgstr "Не найдено совпадений с фильтром."
-#: classes/dlg.php:483 classes/pref_filters.php:272 js/digest.js:239
-#: js/PrefFilterTree.js:29
-msgid "in"
-msgstr "в"
+#: classes/pref/filters.php:101
+msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
+msgstr ""
-#: classes/dlg.php:497 classes/pref_filters.php:291
-msgid "Perform Action"
-msgstr "Выполнить действия"
+#: classes/pref/filters.php:229
+#: classes/pref/filters.php:671
+#: classes/pref/filters.php:786
+msgid "Match"
+msgstr "Искать"
-#: classes/dlg.php:514 classes/pref_filters.php:311
-msgid "with parameters:"
-msgstr "с параметрами:"
+#: classes/pref/filters.php:243
+#: classes/pref/filters.php:291
+#: classes/pref/filters.php:685
+#: classes/pref/filters.php:712
+msgid "Add"
+msgstr "Добавить"
-#: classes/dlg.php:528 classes/pref_feeds.php:392 classes/pref_feeds.php:631
-#: classes/pref_filters.php:331 classes/pref_users.php:177
-msgid "Options"
-msgstr "Опции:"
+#: classes/pref/filters.php:277
+#: classes/pref/filters.php:698
+#, fuzzy
+msgid "Apply actions"
+msgstr "Действия над каналом"
-#: classes/dlg.php:532 classes/pref_filters.php:343
+#: classes/pref/filters.php:327
+#: classes/pref/filters.php:727
msgid "Enabled"
msgstr "Включен"
-#: classes/dlg.php:535 classes/pref_filters.php:352
-msgid "Inverse match"
-msgstr "Инвертировать фильтр"
+#: classes/pref/filters.php:336
+#: classes/pref/filters.php:730
+#, fuzzy
+msgid "Match any rule"
+msgstr "Соответствие:"
-#: classes/dlg.php:538 classes/pref_filters.php:361
-msgid "Apply to category"
-msgstr "Применить к категории"
+#: classes/pref/filters.php:345
+#: classes/pref/filters.php:733
+#, fuzzy
+msgid "Inverse matching"
+msgstr "Инвертировать фильтр"
-#: classes/dlg.php:546 classes/pref_filters.php:374
+#: classes/pref/filters.php:357
+#: classes/pref/filters.php:740
msgid "Test"
msgstr "Проверить"
-#: classes/dlg.php:549
-msgid "Create"
-msgstr "Создать"
+#: classes/pref/filters.php:390
+#, fuzzy
+msgid "(inverse)"
+msgstr "(Инвертирован)"
-#: classes/dlg.php:577
-msgid ""
-"These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest "
-"first):"
-msgstr "Эти каналы не были обновлены в течение трех месяцев:"
+#: classes/pref/filters.php:389
+#, php-format
+msgid "%s on %s in %s %s"
+msgstr ""
-#: classes/dlg.php:601 classes/dlg.php:657
-msgid "Click to edit feed"
-msgstr "Щёлкните для редактирования"
+#: classes/pref/filters.php:609
+msgid "Combine"
+msgstr ""
-#: classes/dlg.php:619 classes/dlg.php:677
-msgid "Unsubscribe from selected feeds"
-msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
+#: classes/pref/filters.php:619
+#: classes/pref/feeds.php:1283
+msgid "Rescore articles"
+msgstr "Заново оценить статьи"
-#: classes/dlg.php:630
-msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
-msgstr "ÐÑ\82и каналÑ\8b не бÑ\8bли обновленÑ\8b из-за оÑ\88ибок:"
+#: classes/pref/filters.php:743
+msgid "Create"
+msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c"
-#: classes/dlg.php:688
-msgid "Tags for this article (separated by commas):"
-msgstr "Теги для этой статьи (разделенные запятыми):"
+#: classes/pref/filters.php:798
+msgid "Inverse regular expression matching"
+msgstr ""
-#: classes/dlg.php:711 classes/dlg.php:900 classes/note_button.php:33
-#: classes/pref_feeds.php:526 classes/pref_feeds.php:681
-#: classes/pref_filters.php:377 classes/pref_instances.php:100
-#: classes/pref_labels.php:79 classes/pref_users.php:192
-msgid "Save"
+#: classes/pref/filters.php:800
+msgid "on field"
+msgstr "по полю:"
+
+#: classes/pref/filters.php:806
+#: js/PrefFilterTree.js:29
+#: plugins/digest/digest.js:241
+msgid "in"
+msgstr "в"
+
+#: classes/pref/filters.php:819
+#, fuzzy
+msgid "Save rule"
msgstr "Сохранить"
-#: classes/dlg.php:719
+#: classes/pref/filters.php:819
+#: js/functions.js:1078
#, fuzzy
-msgid "Tag Cloud"
-msgstr "Ð\9eблако Ñ\82егов"
+msgid "Add rule"
+msgstr "Ð\94обавиÑ\82Ñ\8c меÑ\82кÑ\83..."
-#: classes/dlg.php:788
-msgid "Select item(s) by tags"
-msgstr ""
+#: classes/pref/filters.php:842
+msgid "Perform Action"
+msgstr "Выполнить действия"
-#: classes/dlg.php:791
-msgid "Match:"
-msgstr "Поиск:"
+#: classes/pref/filters.php:868
+msgid "with parameters:"
+msgstr "с параметрами:"
-#: classes/dlg.php:796
-msgid "Which Tags?"
-msgstr ""
+#: classes/pref/filters.php:886
+#, fuzzy
+msgid "Save action"
+msgstr "Действия над каналами"
-#: classes/dlg.php:809
+#: classes/pref/filters.php:886
+#: js/functions.js:1104
#, fuzzy
-msgid "Display entries"
-msgstr "показаÑ\82Ñ\8c каналÑ\8b"
+msgid "Add action"
+msgstr "Ð\94ейÑ\81Ñ\82виÑ\8f над каналом"
-#: classes/dlg.php:821 classes/feeds.php:152
-msgid "View as RSS"
-msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c в Ñ\84оÑ\80маÑ\82е RSS"
+#: classes/pref/prefs.php:17
+msgid "Old password cannot be blank."
+msgstr "СÑ\82аÑ\80Ñ\8bй паÑ\80олÑ\8c не можеÑ\82 бÑ\8bÑ\82Ñ\8c пÑ\83Ñ\81Ñ\82Ñ\8bм."
-#: classes/dlg.php:832
-msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
-msgstr ""
+#: classes/pref/prefs.php:22
+msgid "New password cannot be blank."
+msgstr "Новый пароль не может быть пустым."
-#: classes/dlg.php:860
-#, php-format
-msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
-msgstr "Доступна новая версия Tiny Tiny RSS!"
+#: classes/pref/prefs.php:27
+msgid "Entered passwords do not match."
+msgstr "Пароли не совпадают."
-#: classes/dlg.php:870 classes/pref_users.php:383
-msgid "Details"
-msgstr "Подробнее"
+#: classes/pref/prefs.php:37
+msgid "Function not supported by authentication module."
+msgstr ""
-#: classes/dlg.php:872
-msgid "Download"
-msgstr "СкаÑ\87аÑ\82Ñ\8c"
+#: classes/pref/prefs.php:69
+msgid "The configuration was saved."
+msgstr "Ð\9aонÑ\84игÑ\83Ñ\80аÑ\86иÑ\8f Ñ\81оÑ\85Ñ\80анена."
-#: classes/dlg.php:885
+#: classes/pref/prefs.php:83
#, php-format
-msgid ""
-"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
-"with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink"
-"\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
-msgstr ""
+msgid "Unknown option: %s"
+msgstr "Неизвестная опция: %s"
-#: classes/dlg.php:911 classes/pref_instances.php:59
-msgid "Instance"
-msgstr "Инсталляция"
+#: classes/pref/prefs.php:97
+#, fuzzy
+msgid "Your personal data has been saved."
+msgstr "Пароль был изменен."
-#: classes/dlg.php:917 classes/pref_feeds.php:310 classes/pref_feeds.php:559
-#: classes/pref_instances.php:67
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
+#: classes/pref/prefs.php:137
+#, fuzzy
+msgid "Personal data / Authentication"
+msgstr "Авторизация"
-#: classes/dlg.php:920 classes/pref_instances.php:70
-#: classes/pref_instances.php:167
-msgid "Instance URL"
-msgstr "URL инсталляции"
+#: classes/pref/prefs.php:157
+msgid "Personal data"
+msgstr "Личные данные"
-#: classes/dlg.php:930 classes/pref_instances.php:81
-#, fuzzy
-msgid "Access key:"
-msgstr "Уровень доступа:"
+#: classes/pref/prefs.php:167
+msgid "Full name"
+msgstr "Полное имя"
-#: classes/dlg.php:933 classes/pref_instances.php:84
-#: classes/pref_instances.php:168
-#, fuzzy
-msgid "Access key"
-msgstr "Уровень доступа:"
+#: classes/pref/prefs.php:171
+msgid "E-mail"
+msgstr "E-mail"
-#: classes/dlg.php:937 classes/pref_instances.php:88
-msgid "Use one access key for both linked instances."
-msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзÑ\83йÑ\82е один клÑ\8eÑ\87 доÑ\81Ñ\82Ñ\83па длÑ\8f обоиÑ\85 инÑ\81Ñ\82аллÑ\8fÑ\86ий"
+#: classes/pref/prefs.php:177
+msgid "Access level"
+msgstr "УÑ\80овенÑ\8c доÑ\81Ñ\82Ñ\83па:"
-#: classes/dlg.php:945 classes/pref_instances.php:96
-#, fuzzy
-msgid "Generate new key"
-msgstr "Генерировать канал"
+#: classes/pref/prefs.php:187
+msgid "Save data"
+msgstr "Сохранить"
-#: classes/dlg.php:949
-msgid "Create link"
-msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\81Ñ\8bлкÑ\83"
+#: classes/pref/prefs.php:209
+msgid "Your password is at default value, please change it."
+msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзÑ\83еÑ\82Ñ\81Ñ\8f паÑ\80олÑ\8c по Ñ\83молÑ\87аниÑ\8e, пожалÑ\83йÑ\81Ñ\82а, измениÑ\82е его."
-#: classes/dlg.php:967
-#, php-format
-msgid ""
-"Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize\n"
-"\t\t\t\tin PHP.ini (current value = %s)"
+#: classes/pref/prefs.php:236
+msgid "Changing your current password will disable OTP."
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:94 include/functions.php:3346
-msgid "Visit the website"
-msgstr "Посетить официальный сайт"
-
-#: classes/feeds.php:107
-msgid "View as RSS feed"
-msgstr "Показать в формате RSS"
+#: classes/pref/prefs.php:241
+msgid "Old password"
+msgstr "Старый пароль"
-#: classes/feeds.php:115
-msgid "Select:"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bбÑ\80аÑ\82Ñ\8c:"
+#: classes/pref/prefs.php:244
+msgid "New password"
+msgstr "Ð\9dовÑ\8bй паÑ\80олÑ\8c"
-#: classes/feeds.php:116 classes/pref_feeds.php:1305
-#: classes/pref_filters.php:577 classes/pref_instances.php:142
-#: classes/pref_labels.php:275 classes/pref_users.php:374
-msgid "All"
-msgstr "Все"
+#: classes/pref/prefs.php:249
+msgid "Confirm password"
+msgstr "Подтверждение пароля"
-#: classes/feeds.php:118
-msgid "Invert"
-msgstr "Ð\98нвеÑ\80Ñ\82иÑ\80оваÑ\82ь"
+#: classes/pref/prefs.php:259
+msgid "Change password"
+msgstr "Ð\98змениÑ\82Ñ\8c паÑ\80оль"
-#: classes/feeds.php:119 classes/pref_feeds.php:1307
-#: classes/pref_filters.php:579 classes/pref_instances.php:144
-#: classes/pref_labels.php:277 classes/pref_users.php:376
-msgid "None"
-msgstr "Ничего"
+#: classes/pref/prefs.php:265
+msgid "One time passwords / Authenticator"
+msgstr ""
-#: classes/feeds.php:127
-msgid "Selection toggle:"
-msgstr "Переключить выбранное:"
+#: classes/pref/prefs.php:269
+msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
+msgstr ""
-#: classes/feeds.php:133
-msgid "Selection:"
-msgstr "Выбрано:"
+#: classes/pref/prefs.php:294
+#: classes/pref/prefs.php:345
+#, fuzzy
+msgid "Enter your password"
+msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль"
-#: classes/feeds.php:138
-msgid "Archive"
-msgstr "Архивировать"
+#: classes/pref/prefs.php:305
+#, fuzzy
+msgid "Disable OTP"
+msgstr "(Отключен)"
-#: classes/feeds.php:140
-msgid "Move back"
-msgstr "Переместить назад"
+#: classes/pref/prefs.php:311
+msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
+msgstr ""
-#: classes/feeds.php:141
-msgid "Delete"
-msgstr "Удалить"
+#: classes/pref/prefs.php:313
+msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
+msgstr ""
-#: classes/feeds.php:145 classes/mail_button.php:7
-msgid "Forward by email"
-msgstr "Отправить по почте"
+#: classes/pref/prefs.php:354
+msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
+msgstr ""
-#: classes/feeds.php:148
-msgid "Feed:"
-msgstr "Канал:"
+#: classes/pref/prefs.php:362
+#, fuzzy
+msgid "Enable OTP"
+msgstr "Включен"
-#: classes/feeds.php:213 classes/feeds.php:1037
-msgid "Feed not found."
-msgstr "Канал не найден."
+#: classes/pref/prefs.php:404
+msgid "Some preferences are only available in default profile."
+msgstr ""
-#: classes/feeds.php:446 classes/feeds.php:528
-msgid "mark as read"
-msgstr "Отметить как прочитанные"
+#: classes/pref/prefs.php:493
+#, fuzzy
+msgid "Customize"
+msgstr "Изменить пользовательские стили"
-#: classes/feeds.php:625 include/functions.php:3318
-msgid "Originally from:"
-msgstr "Ð\9eÑ\80игинал:"
+#: classes/pref/prefs.php:552
+msgid "Register"
+msgstr "РегиÑ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\86иÑ\8f"
-#: classes/feeds.php:685 include/functions.php:3275
-msgid "Edit tags for this article"
-msgstr "Редактировать теги статьи"
+#: classes/pref/prefs.php:556
+msgid "Clear"
+msgstr ""
-#: classes/feeds.php:712 include/functions.php:3285
-msgid "Open article in new tab"
-msgstr "Открыть статью в новом табе"
+#: classes/pref/prefs.php:562
+#, php-format
+msgid "Current server time: %s (UTC)"
+msgstr ""
-#: classes/feeds.php:723 include/functions.php:3301
-msgid "Close article"
-msgstr "Ð\97акÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cю"
+#: classes/pref/prefs.php:595
+msgid "Save configuration"
+msgstr "СоÑ\85Ñ\80аниÑ\82Ñ\8c конÑ\84игÑ\83Ñ\80аÑ\86ию"
-#: classes/feeds.php:744
-msgid "No unread articles found to display."
-msgstr "Ð\9dе найдено не пÑ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bÑ\85 Ñ\81Ñ\82аÑ\82ей"
+#: classes/pref/prefs.php:598
+msgid "Manage profiles"
+msgstr "УпÑ\80авление пÑ\80оÑ\84илÑ\8fми"
-#: classes/feeds.php:747
-msgid "No updated articles found to display."
-msgstr "Ð\9dе найдено не пÑ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bÑ\85 Ñ\81Ñ\82аÑ\82ей."
+#: classes/pref/prefs.php:601
+msgid "Reset to defaults"
+msgstr "СбÑ\80оÑ\81иÑ\82Ñ\8c наÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки"
-#: classes/feeds.php:750
-msgid "No starred articles found to display."
-msgstr "Не найдено отмеченных статей"
+#: classes/pref/prefs.php:613
+#, fuzzy
+msgid "Show additional preferences"
+msgstr "Закрыть настройки"
-#: classes/feeds.php:754
-msgid ""
-"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
-"(see the Actions menu above) or use a filter."
+#: classes/pref/prefs.php:625
+#: classes/pref/prefs.php:627
+msgid "Plugins"
msgstr ""
-"Нет статей для показа. Вы можете присвоить метку вручную (смотрите выше меню "
-"Действия) или используйте фильтр."
-#: classes/feeds.php:756
-msgid "No articles found to display."
-msgstr "Статей не найдено."
+#: classes/pref/prefs.php:629
+msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
+msgstr ""
-#: classes/feeds.php:771 include/functions.php:4486
-#, php-format
-msgid "Feeds last updated at %s"
-msgstr "Последнее обновление в %s"
+#: classes/pref/prefs.php:655
+msgid "System plugins"
+msgstr ""
-#: classes/feeds.php:781 include/functions.php:4496
-msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
-msgstr "Некоторые каналы не могут быть обновлены (щёлкните для подробностей)"
+#: classes/pref/prefs.php:659
+#: classes/pref/prefs.php:708
+msgid "Plugin"
+msgstr ""
-#: classes/feeds.php:922 classes/feeds.php:931 classes/pref_feeds.php:93
-#: classes/pref_filters.php:181 include/functions.php:1924
-#: include/functions.php:1967
-msgid "Uncategorized"
-msgstr "Ð\9dеÑ\82 каÑ\82егоÑ\80ии"
+#: classes/pref/prefs.php:660
+#: classes/pref/prefs.php:709
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "опиÑ\81ание"
-#: classes/mail_button.php:52 classes/mail_button.php:58
-msgid "[Forwarded]"
+#: classes/pref/prefs.php:661
+#: classes/pref/prefs.php:710
+msgid "Version"
msgstr ""
-#: classes/mail_button.php:52
-msgid "Multiple articles"
-msgstr "Все статьи"
-
-#: classes/mail_button.php:73
-msgid "From:"
-msgstr "От:"
+#: classes/pref/prefs.php:662
+#: classes/pref/prefs.php:711
+msgid "Author"
+msgstr ""
-#: classes/mail_button.php:82
-msgid "To:"
-msgstr "Кому:"
+#: classes/pref/prefs.php:695
+#: classes/pref/prefs.php:746
+#, fuzzy
+msgid "Clear data"
+msgstr "Очистить данные канала."
-#: classes/mail_button.php:95
-msgid "Subject:"
-msgstr "Заголовок:"
+#: classes/pref/prefs.php:704
+msgid "User plugins"
+msgstr ""
-#: classes/mail_button.php:111
-msgid "Send e-mail"
-msgstr "Отправить письмо"
+#: classes/pref/prefs.php:761
+#, fuzzy
+msgid "Enable selected plugins"
+msgstr "Разрешить иконки каналов"
-#: classes/note_button.php:7 js/note_button.js:11
-msgid "Edit article note"
-msgstr "Редактировать заметку"
+#: classes/pref/prefs.php:816
+#: classes/pref/prefs.php:834
+#, fuzzy
+msgid "Incorrect password"
+msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль"
-#: classes/pref_feeds.php:11
+#: classes/pref/feeds.php:12
msgid "Check to enable field"
msgstr "Проверить доступность поля"
-#: classes/pref_feeds.php:80 classes/pref_feeds.php:118
-#: classes/pref_feeds.php:124 classes/pref_feeds.php:147
-#, php-format
-msgid "(%d feeds)"
-msgstr "(%d каналов)"
+#: classes/pref/feeds.php:58
+#: classes/pref/feeds.php:175
+#: classes/pref/feeds.php:217
+#: classes/pref/feeds.php:223
+#: classes/pref/feeds.php:248
+#, fuzzy, php-format
+msgid "(%d feed)"
+msgid_plural "(%d feeds)"
+msgstr[0] "(%d каналов)"
+msgstr[1] "(%d каналов)"
+msgstr[2] "(%d каналов)"
-#: classes/pref_feeds.php:299
+#: classes/pref/feeds.php:494
msgid "Feed Title"
msgstr "Заголовок"
-#: classes/pref_feeds.php:355 classes/pref_feeds.php:595
-msgid "using"
-msgstr "использование"
-
-#: classes/pref_feeds.php:365 classes/pref_feeds.php:606
+#: classes/pref/feeds.php:550
+#: classes/pref/feeds.php:774
msgid "Article purging:"
msgstr "Удаление сообщений:"
-#: classes/pref_feeds.php:388
-msgid ""
-"<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed "
-"requires authentication, except for Twitter feeds."
+#: classes/pref/feeds.php:573
+msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:404 classes/pref_feeds.php:635
+#: classes/pref/feeds.php:589
+#: classes/pref/feeds.php:803
msgid "Hide from Popular feeds"
msgstr "Спрятать из списка популярных каналов"
-#: classes/pref_feeds.php:415 classes/pref_feeds.php:640
-msgid "Right-to-left content"
-msgstr "Язык канала пишется справа налево"
-
-#: classes/pref_feeds.php:427 classes/pref_feeds.php:646
+#: classes/pref/feeds.php:601
+#: classes/pref/feeds.php:809
msgid "Include in e-mail digest"
msgstr "Включить в e-mail дайджест"
-#: classes/pref_feeds.php:440 classes/pref_feeds.php:652
+#: classes/pref/feeds.php:614
+#: classes/pref/feeds.php:815
msgid "Always display image attachments"
msgstr "Всегда показывать вложенные изображения"
-#: classes/pref_feeds.php:454 classes/pref_feeds.php:660
+#: classes/pref/feeds.php:627
+#: classes/pref/feeds.php:823
+msgid "Do not embed images"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:640
+#: classes/pref/feeds.php:831
msgid "Cache images locally"
msgstr "Кэшировать изображения локально"
-#: classes/pref_feeds.php:466 classes/pref_feeds.php:666
+#: classes/pref/feeds.php:652
+#: classes/pref/feeds.php:837
msgid "Mark updated articles as unread"
msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?"
-#: classes/pref_feeds.php:478 classes/pref_feeds.php:672
-msgid "Mark posts as updated on content change"
-msgstr "При изменении текста статьи, помечать ее как обновленную"
-
-#: classes/pref_feeds.php:484
+#: classes/pref/feeds.php:658
msgid "Icon"
msgstr "Иконка"
-#: classes/pref_feeds.php:498
+#: classes/pref/feeds.php:672
msgid "Replace"
msgstr "Заменить"
-#: classes/pref_feeds.php:517
+#: classes/pref/feeds.php:691
msgid "Resubscribe to push updates"
msgstr "Переподписаться на PUSH обновления"
-#: classes/pref_feeds.php:524
+#: classes/pref/feeds.php:698
msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
msgstr "Сбрасывает статусподписки с помощью механизма PubSubHubbub"
-#: classes/pref_feeds.php:926 classes/pref_feeds.php:979
+#: classes/pref/feeds.php:713
+msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:1077
+#: classes/pref/feeds.php:1130
msgid "All done."
msgstr "Всё выполнено."
-#: classes/pref_feeds.php:1010
-#, php-format
-msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
-msgstr "Добавлена подписка на <b>%s</b>."
-
-#: classes/pref_feeds.php:1013
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
-msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
-
-#: classes/pref_feeds.php:1016
-#, fuzzy, php-format
-msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
-msgstr "Каналы не найдены."
-
-#: classes/pref_feeds.php:1019
-#, php-format
-msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
-msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
-
-#: classes/pref_feeds.php:1027
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
-msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
-
-#: classes/pref_feeds.php:1049
-#, fuzzy
-msgid "Subscribe to selected feed"
-msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
-
-#: classes/pref_feeds.php:1074
-msgid "Edit subscription options"
-msgstr "Редактировать опции подписки"
-
-#: classes/pref_feeds.php:1153
-#, php-format
-msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
-msgstr "Категория <b>$%s</b> уже существует."
-
-#: classes/pref_feeds.php:1169
-msgid "Create category"
-msgstr "Создать категорию"
-
-#: classes/pref_feeds.php:1229
-msgid "No feed categories defined."
-msgstr "Категории отсутствуют."
-
-#: classes/pref_feeds.php:1235
-#, fuzzy
-msgid "Remove selected categories"
-msgstr "Удалить выбранные категории?"
-
-#: classes/pref_feeds.php:1259
+#: classes/pref/feeds.php:1185
msgid "Feeds with errors"
msgstr "Каналы с ошибками"
-#: classes/pref_feeds.php:1279
+#: classes/pref/feeds.php:1205
msgid "Inactive feeds"
msgstr "Неактивные каналы"
-#: classes/pref_feeds.php:1302 classes/pref_filters.php:574
-#: classes/pref_instances.php:139 classes/pref_labels.php:272
-#: classes/pref_users.php:371
-msgid "Select"
-msgstr "Выбрать"
-
-#: classes/pref_feeds.php:1316
+#: classes/pref/feeds.php:1242
msgid "Edit selected feeds"
msgstr "Редактировать выбранные каналы"
-#: classes/pref_feeds.php:1318 classes/pref_feeds.php:1328
+#: classes/pref/feeds.php:1244
+#: classes/pref/feeds.php:1258
msgid "Reset sort order"
msgstr "Сбросить сортировку"
-#: classes/pref_feeds.php:1323
+#: classes/pref/feeds.php:1246
+#: js/prefs.js:1764
+#, fuzzy
+msgid "Batch subscribe"
+msgstr "Отписаться"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1251
msgid "Categories"
msgstr "Категории"
-#: classes/pref_feeds.php:1326
-msgid "Edit categories"
+#: classes/pref/feeds.php:1254
+#, fuzzy
+msgid "Add category"
+msgstr "Добавить категорию..."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1256
+#, fuzzy
+msgid "(Un)hide empty categories"
msgstr "Редактировать категории"
-#: classes/pref_feeds.php:1342
+#: classes/pref/feeds.php:1260
+#, fuzzy
+msgid "Remove selected"
+msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1274
msgid "More actions..."
msgstr "Действия..."
-#: classes/pref_feeds.php:1346
+#: classes/pref/feeds.php:1278
msgid "Manual purge"
msgstr "Ручная очистка"
-#: classes/pref_feeds.php:1350
+#: classes/pref/feeds.php:1282
msgid "Clear feed data"
msgstr "Очистить данные канала."
-#: classes/pref_feeds.php:1351 classes/pref_filters.php:593
-msgid "Rescore articles"
-msgstr "Заново оценить статьи"
-
-#: classes/pref_feeds.php:1393
-msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around."
-msgstr "Вы можете менять категории и каналы местами"
-
-#: classes/pref_feeds.php:1401
-msgid "Import and export"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref_feeds.php:1403
+#: classes/pref/feeds.php:1333
msgid "OPML"
msgstr "OPML"
-#: classes/pref_feeds.php:1405
-msgid ""
-"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny "
-"Tiny RSS settings."
+#: classes/pref/feeds.php:1335
+msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1407
+#: classes/pref/feeds.php:1337
msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
msgstr "Только главный профиль настроек будет экспортирован в OPML."
-#: classes/pref_feeds.php:1420
+#: classes/pref/feeds.php:1350
#, fuzzy
msgid "Import my OPML"
msgstr "Импортирую OPML..."
-#: classes/pref_feeds.php:1424
+#: classes/pref/feeds.php:1354
+#, fuzzy
msgid "Filename:"
-msgstr ""
+msgstr "Полное имя"
-#: classes/pref_feeds.php:1426
+#: classes/pref/feeds.php:1356
#, fuzzy
msgid "Include settings"
msgstr "Включить в e-mail дайджест"
-#: classes/pref_feeds.php:1430
+#: classes/pref/feeds.php:1360
#, fuzzy
msgid "Export OPML"
msgstr "Экспортировать OPML"
-#: classes/pref_feeds.php:1434
+#: classes/pref/feeds.php:1364
#, fuzzy
-msgid ""
-"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
-"knows the URL below."
-msgstr ""
-"Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут "
-"быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже."
+msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
+msgstr "Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже."
-#: classes/pref_feeds.php:1436
-msgid ""
-"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that "
-"require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
+#: classes/pref/feeds.php:1366
+msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1439
+#: classes/pref/feeds.php:1369
+#, fuzzy
msgid "Display published OPML URL"
+msgstr "Публичная ссылка на OPML"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1379
+#, fuzzy
+msgid "Firefox integration"
+msgstr "Интеграция в Firefox"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1381
+msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
+msgstr "Этот сайт с Tiny Tiny RSS можно использовать в Firefox как агрегатор RSS. Для этого щёлкните по ссылке ниже."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1388
+msgid "Click here to register this site as a feed reader."
+msgstr "Щёлкните здесь для регистрации сайта в роли RSS агрегатора"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1396
+#, fuzzy
+msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
+msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1398
+#, fuzzy
+msgid "Published articles and generated feeds"
+msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1400
+msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
+msgstr "Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1406
+#, fuzzy
+msgid "Display URL"
+msgstr "показать теги"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1409
+msgid "Clear all generated URLs"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:1411
+#, fuzzy
+msgid "Articles shared by URL"
+msgstr "Расшарить статью по ссылке"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1413
+msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:1416
+#, fuzzy
+msgid "Unshare all articles"
+msgstr "Отмеченные"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1494
+msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
+msgstr "Эти каналы не были обновлены в течение трех месяцев:"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1531
+#: classes/pref/feeds.php:1600
+msgid "Click to edit feed"
+msgstr "Щёлкните для редактирования"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1549
+#: classes/pref/feeds.php:1620
+msgid "Unsubscribe from selected feeds"
+msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1560
+msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
+msgstr "Эти каналы не были обновлены из-за ошибок:"
+
+#: plugins/pocket/init.php:30
+msgid "Pocket"
+msgstr ""
+
+#: plugins/digest/digest_body.php:45
+#, fuzzy
+msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
+msgstr ""
+"Ваш браузер не поддерживает Javascript, который требуется\n"
+"\t\tдля функционала этой программы. Пожалуйста, проверьте\n"
+"\t\tнастройки вашего браузера."
+
+#: plugins/digest/digest_body.php:55
+#, fuzzy
+msgid "Back to feeds"
+msgstr "Щёлкните для редактирования"
+
+#: plugins/digest/digest_body.php:60
+msgid "Hello,"
+msgstr "Привет,"
+
+#: plugins/digest/digest_body.php:66
+msgid "Regular version"
+msgstr ""
+
+#: plugins/close_button/init.php:24
+msgid "Close article"
+msgstr "Закрыть статью"
+
+#: plugins/nsfw/init.php:32
+#: plugins/nsfw/init.php:43
+msgid "Not work safe (click to toggle)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/nsfw/init.php:53
+msgid "NSFW Plugin"
+msgstr ""
+
+#: plugins/nsfw/init.php:80
+msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/nsfw/init.php:101
+#, fuzzy
+msgid "Configuration saved."
+msgstr "Конфигурация сохранена."
+
+#: plugins/pinterest/init.php:29
+msgid "Pinterest"
+msgstr ""
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:62
+#, fuzzy
+msgid "Please enter your one time password:"
+msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:"
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:185
+msgid "Password has been changed."
+msgstr "Пароль был изменен."
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:187
+msgid "Old password is incorrect."
+msgstr "Старый пароль неправилен."
+
+#: plugins/mailto/init.php:52
+#: plugins/mailto/init.php:58
+#: plugins/mail/init.php:71
+#: plugins/mail/init.php:77
+msgid "[Forwarded]"
+msgstr ""
+
+#: plugins/mailto/init.php:52
+#: plugins/mail/init.php:71
+msgid "Multiple articles"
+msgstr "Все статьи"
+
+#: plugins/mailto/init.php:74
+msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/mailto/init.php:78
+#, fuzzy
+msgid "Forward selected article(s) by email."
+msgstr "Отмеченные"
+
+#: plugins/mailto/init.php:81
+msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
+msgstr ""
+
+#: plugins/mailto/init.php:86
+#, fuzzy
+msgid "Close this dialog"
+msgstr "Закрыть это окно"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:22
+msgid "Bookmarklets"
+msgstr ""
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:24
+msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
+msgstr ""
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:28
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
+msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:32
+#, fuzzy
+msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:34
+msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
+msgstr ""
+
+#: plugins/import_export/init.php:64
+msgid "Import and export"
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1442
+#: plugins/import_export/init.php:66
msgid "Article archive"
msgstr "Архив статей"
-#: classes/pref_feeds.php:1444
-msgid ""
-"You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping "
-"or when migrating between tt-rss instances."
+#: plugins/import_export/init.php:68
+msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances."
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1447
+#: plugins/import_export/init.php:71
#, fuzzy
msgid "Export my data"
msgstr "Экспортировать данные"
-#: classes/pref_feeds.php:1462
+#: plugins/import_export/init.php:87
msgid "Import"
msgstr "Импортировать"
-#: classes/pref_feeds.php:1469
-#, fuzzy
-msgid "Firefox integration"
-msgstr "Интеграция в Firefox"
+#: plugins/import_export/init.php:221
+msgid "Could not import: incorrect schema version."
+msgstr "Не могу импортировать данные: некорректная версия схемы."
-#: classes/pref_feeds.php:1471
-msgid ""
-"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
-"link below."
+#: plugins/import_export/init.php:226
+msgid "Could not import: unrecognized document format."
+msgstr "Не могу импортировать данные: неизвестынй формат данных."
+
+#: plugins/import_export/init.php:385
+msgid "Finished: "
msgstr ""
-"Этот сайт с Tiny Tiny RSS можно использовать в Firefox как агрегатор RSS. "
-"Для этого щёлкните по ссылке ниже."
-#: classes/pref_feeds.php:1478
-msgid "Click here to register this site as a feed reader."
-msgstr "Щёлкните здесь для регистрации сайта в роли RSS агрегатора"
+#: plugins/import_export/init.php:386
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%d article processed, "
+msgid_plural "%d articles processed, "
+msgstr[0] "Редактировать заметку"
+msgstr[1] "Редактировать заметку"
+msgstr[2] "Редактировать заметку"
-#: classes/pref_feeds.php:1486
-msgid "Subscribing using bookmarklet"
-msgstr ""
+#: plugins/import_export/init.php:387
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%d imported, "
+msgid_plural "%d imported, "
+msgstr[0] "уже импортирован."
+msgstr[1] "уже импортирован."
+msgstr[2] "уже импортирован."
+
+#: plugins/import_export/init.php:388
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%d feed created."
+msgid_plural "%d feeds created."
+msgstr[0] "Канал не выбран."
+msgstr[1] "Канал не выбран."
+msgstr[2] "Канал не выбран."
+
+#: plugins/import_export/init.php:393
+msgid "Could not load XML document."
+msgstr "Не могу загрузить XML документ."
+
+#: plugins/import_export/init.php:405
+#, fuzzy
+msgid "Prepare data"
+msgstr "Сохранить"
-#: classes/pref_feeds.php:1488
-msgid ""
-"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
-"in in your browser and click on the link to subscribe to it."
+#: plugins/import_export/init.php:426
+#, php-format
+msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1492
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
-msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
+#: plugins/mail/init.php:92
+msgid "From:"
+msgstr "От:"
-#: classes/pref_feeds.php:1496
-#, fuzzy
-msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
+#: plugins/mail/init.php:101
+msgid "To:"
+msgstr "Кому:"
-#: classes/pref_feeds.php:1500
-#, fuzzy
-msgid "Published & shared articles and generated feeds"
-msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?"
+#: plugins/mail/init.php:114
+msgid "Subject:"
+msgstr "Заголовок:"
-#: classes/pref_feeds.php:1502
-#, fuzzy
-msgid "Published articles and generated feeds"
-msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?"
+#: plugins/mail/init.php:130
+msgid "Send e-mail"
+msgstr "Отправить письмо"
-#: classes/pref_feeds.php:1504
-msgid ""
-"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
-"by anyone who knows the URL specified below."
-msgstr ""
-"Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут "
-"быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже."
+#: plugins/note/init.php:28
+#: plugins/note/note.js:11
+msgid "Edit article note"
+msgstr "Редактировать заметку"
-#: classes/pref_feeds.php:1510
+#: plugins/example/init.php:38
#, fuzzy
-msgid "Display URL"
-msgstr "показать теги"
-
-#: classes/pref_feeds.php:1513
-msgid "Clear all generated URLs"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref_feeds.php:1515
-msgid "Articles shared by URL"
-msgstr ""
+msgid "Example Pane"
+msgstr "Примеры"
-#: classes/pref_feeds.php:1517
-msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
+#: plugins/example/init.php:69
+msgid "Sample value"
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1520
+#: plugins/example/init.php:75
#, fuzzy
-msgid "Unshare all articles"
-msgstr "Ð\9eÑ\82меÑ\87еннÑ\8bе"
+msgid "Set value"
+msgstr "Ð\9eÑ\82меÑ\82иÑ\82Ñ\8c"
-#: classes/pref_feeds.php:1526
+#: plugins/identica/init.php:29
#, fuzzy
-msgid "Twitter"
+msgid "Share on identi.ca"
msgstr "Заголовок"
-#: classes/pref_feeds.php:1535
-msgid ""
-"Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance of "
-"Tiny Tiny RSS with Twitter.com."
+#: plugins/owncloud/init.php:35
+msgid "Owncloud"
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1537
-msgid ""
-"You have been successfully registered with Twitter.com and should be able to "
-"access your Twitter feeds."
+#: plugins/owncloud/init.php:59
+msgid "Owncloud url"
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1541
-msgid "Register with Twitter.com"
+#: plugins/owncloud/init.php:74
+msgid "Bookmark on OwnCloud "
msgstr ""
-#: classes/pref_feeds.php:1547
-#, fuzzy
-msgid "Clear stored credentials"
-msgstr "Очистить данные канала."
-
-#: classes/pref_filters.php:47
-msgid "Articles matching this filter:"
-msgstr ""
+#: plugins/instances/init.php:144
+msgid "Linked"
+msgstr "Связанные"
-#: classes/pref_filters.php:84
+#: plugins/instances/init.php:295
#, fuzzy
-msgid "No articles matching this filter has been found."
-msgstr "Не найдено совпадений с фильтром."
-
-#: classes/pref_filters.php:523
-#, php-format
-msgid "Created filter <b>%s</b>"
-msgstr "Добавлен фильтр <b>%s</b>"
-
-#: classes/pref_filters.php:586 classes/pref_instances.php:148
-#: classes/pref_users.php:385
-msgid "Edit"
-msgstr "Редактировать"
-
-#: classes/pref_instances.php:13 classes/pref_users.php:6
-msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
-msgstr "Вашего уровня доступа недостаточно для открытия этой вкладки."
-
-#: classes/pref_instances.php:147
msgid "Link instance"
-msgstr ""
+msgstr "Редактировать теги"
-#: classes/pref_instances.php:159
-msgid ""
-"You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share "
-"Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
+#: plugins/instances/init.php:307
+msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
msgstr ""
-#: classes/pref_instances.php:169
+#: plugins/instances/init.php:317
msgid "Last connected"
msgstr ""
-#: classes/pref_instances.php:170
+#: plugins/instances/init.php:318
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#: plugins/instances/init.php:319
#, fuzzy
msgid "Stored feeds"
msgstr "Больше каналов"
-#: classes/pref_instances.php:188 classes/pref_users.php:454
-msgid "Click to edit"
-msgstr "Щёлкните для редактирования"
-
-#: classes/pref_labels.php:22
-msgid "Caption"
-msgstr "Заголовок"
-
-#: classes/pref_labels.php:37
-msgid "Colors"
-msgstr "Цвета"
-
-#: classes/pref_labels.php:42
-msgid "Foreground:"
-msgstr "Передний план:"
-
-#: classes/pref_labels.php:42
-msgid "Background:"
-msgstr "Фон:"
-
-#: classes/pref_labels.php:232
-#, php-format
-msgid "Created label <b>%s</b>"
-msgstr "Добавлена метка <b>%s</b>"
-
-#: classes/pref_labels.php:287
-msgid "Clear colors"
-msgstr "Очистить цвета"
-
-#: classes/pref_prefs.php:17
-msgid "Old password cannot be blank."
-msgstr "Старый пароль не может быть пустым."
-
-#: classes/pref_prefs.php:22
-msgid "New password cannot be blank."
-msgstr "Новый пароль не может быть пустым."
+#: plugins/share/init.php:27
+#, fuzzy
+msgid "Share by URL"
+msgstr "Расшарить статью по ссылке"
-#: classes/pref_prefs.php:27
-msgid "Entered passwords do not match."
-msgstr "Пароли не совпадают."
+#: plugins/share/init.php:49
+msgid "You can share this article by the following unique URL:"
+msgstr ""
-#: classes/pref_prefs.php:51
-msgid "Password has been changed."
-msgstr "Пароль был изменен."
+#: plugins/flattr/init.php:30
+#, fuzzy
+msgid "Flattr this article."
+msgstr "Отмеченные"
-#: classes/pref_prefs.php:53
-msgid "Old password is incorrect."
-msgstr "Старый пароль неправилен."
+#: plugins/googleplus/init.php:29
+#, fuzzy
+msgid "Share on Google+"
+msgstr "Заголовок"
-#: classes/pref_prefs.php:79
-msgid "The configuration was saved."
-msgstr "Конфигурация сохранена."
+#: plugins/updater/init.php:317
+#: plugins/updater/init.php:334
+#: plugins/updater/updater.js:10
+#, fuzzy
+msgid "Update Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
-#: classes/pref_prefs.php:94
-#, php-format
-msgid "Unknown option: %s"
-msgstr "Неизвестная опция: %s"
+#: plugins/updater/init.php:337
+#, fuzzy
+msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
+msgstr "Tiny Tiny RSS база данных обновлена."
-#: classes/pref_prefs.php:108
-msgid "Your personal data has been saved."
+#: plugins/updater/init.php:347
+msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing."
msgstr ""
-#: classes/pref_prefs.php:150
-msgid "Personal data"
-msgstr "Личные данные"
-
-#: classes/pref_prefs.php:177
-msgid "Full name"
-msgstr "Полное имя"
+#: plugins/updater/init.php:350
+#, fuzzy
+msgid "Ready to update."
+msgstr "Последнее обновление:"
-#: classes/pref_prefs.php:181
-msgid "E-mail"
-msgstr "E-mail"
+#: plugins/updater/init.php:355
+#, fuzzy
+msgid "Start update"
+msgstr "Последнее обновление:"
-#: classes/pref_prefs.php:186
-msgid "Access level"
-msgstr "Уровень доступа:"
+#: plugins/tweet/init.php:29
+#, fuzzy
+msgid "Share on Twitter"
+msgstr "Заголовок"
-#: classes/pref_prefs.php:196
-msgid "Save data"
-msgstr "Сохранить"
+#: js/feedlist.js:213
+msgid "New articles available in this feed (click to show)"
+msgstr ""
-#: classes/pref_prefs.php:208
-msgid "Your password is at default value, please change it."
-msgstr "Используется пароль по умолчанию, пожалуйста, измените его."
+#: js/feedlist.js:415
+#: js/feedlist.js:430
+#: plugins/digest/digest.js:25
+msgid "Mark all articles in %s as read?"
+msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?"
-#: classes/pref_prefs.php:236
-msgid "Old password"
-msgstr "Старый пароль"
+#: js/functions.js:91
+msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
+msgstr ""
-#: classes/pref_prefs.php:239
-msgid "New password"
-msgstr "Новый пароль"
+#: js/functions.js:627
+#, fuzzy
+msgid "Date syntax appears to be correct:"
+msgstr "Старый пароль неправилен."
-#: classes/pref_prefs.php:244
-msgid "Confirm password"
-msgstr "Подтверждение пароля"
+#: js/functions.js:630
+#, fuzzy
+msgid "Date syntax is incorrect."
+msgstr "Старый пароль неправилен."
-#: classes/pref_prefs.php:254
-msgid "Change password"
-msgstr "Изменить пароль"
+#: js/functions.js:733
+#, fuzzy
+msgid "Upload complete."
+msgstr "Обновлённые статьи"
-#: classes/pref_prefs.php:339
-msgid "Select theme"
-msgstr "Выбор темы"
+#: js/functions.js:757
+#, fuzzy
+msgid "Remove stored feed icon?"
+msgstr "Удалить сохранённые данные"
-#: classes/pref_prefs.php:391
-msgid "Customize"
-msgstr ""
+#: js/functions.js:762
+#, fuzzy
+msgid "Removing feed icon..."
+msgstr "Канал удаляется..."
-#: classes/pref_prefs.php:410 classes/pref_prefs.php:417
-#: classes/pref_prefs.php:422
-msgid "Yes"
-msgstr "Ð\94а"
+#: js/functions.js:767
+#, fuzzy
+msgid "Feed icon removed."
+msgstr "Ð\9aанал не найден."
-#: classes/pref_prefs.php:412 classes/pref_prefs.php:422
-msgid "No"
-msgstr "Нет"
+#: js/functions.js:789
+#, fuzzy
+msgid "Please select an image file to upload."
+msgstr "Пожалуйста выберите только один канал."
-#: classes/pref_prefs.php:456
-msgid "Clear"
+#: js/functions.js:791
+msgid "Upload new icon for this feed?"
msgstr ""
-#: classes/pref_prefs.php:482
-msgid "Save configuration"
-msgstr "Сохранить конфигурацию"
+#: js/functions.js:792
+#, fuzzy
+msgid "Uploading, please wait..."
+msgstr "Идет загрузка..."
-#: classes/pref_prefs.php:485
-msgid "Manage profiles"
-msgstr "УпÑ\80авление пÑ\80оÑ\84илÑ\8fми"
+#: js/functions.js:808
+msgid "Please enter label caption:"
+msgstr "Ð\9fожалÑ\83йÑ\81Ñ\82а, введиÑ\82е заголовок меÑ\82ки:"
-#: classes/pref_prefs.php:488
-msgid "Reset to defaults"
-msgstr "СбÑ\80оÑ\81иÑ\82Ñ\8c наÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки"
+#: js/functions.js:813
+msgid "Can't create label: missing caption."
+msgstr "Ð\9dе могÑ\83 Ñ\81оздаÑ\82Ñ\8c меÑ\82кÑ\83: оÑ\82Ñ\81Ñ\83Ñ\82Ñ\81Ñ\82вÑ\83еÑ\82 заголовок."
-#: classes/pref_users.php:27
-msgid "User details"
-msgstr "Подробнее..."
+#: js/functions.js:856
+msgid "Subscribe to Feed"
+msgstr "Подписаться на канал"
-#: classes/pref_users.php:41
-msgid "User not found"
-msgstr "Пользователь не найден"
+#: js/functions.js:883
+#, fuzzy
+msgid "Subscribed to %s"
+msgstr "Подписаны каналы:"
-#: classes/pref_users.php:60 classes/pref_users.php:433
-msgid "Registered"
-msgstr "Зарегистрирован"
+#: js/functions.js:888
+msgid "Specified URL seems to be invalid."
+msgstr ""
-#: classes/pref_users.php:61
-msgid "Last logged in"
-msgstr "Последний вход"
+#: js/functions.js:891
+msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
+msgstr ""
-#: classes/pref_users.php:68
-msgid "Subscribed feeds count"
-msgstr "Количество подписанных каналов"
+#: js/functions.js:944
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
+msgstr "Не могу подписаться: нет URL"
-#: classes/pref_users.php:72
-msgid "Subscribed feeds"
-msgstr "Подписан на каналы"
+#: js/functions.js:948
+#, fuzzy
+msgid "You are already subscribed to this feed."
+msgstr "Нельзя отписаться от категории."
-#: classes/pref_users.php:122
-msgid "User Editor"
-msgstr "Редактор пользователей"
+#: js/functions.js:1078
+#, fuzzy
+msgid "Edit rule"
+msgstr "Фильтры"
-#: classes/pref_users.php:158
-msgid "Access level: "
-msgstr "Уровень доступа:"
+#: js/functions.js:1104
+#, fuzzy
+msgid "Edit action"
+msgstr "Действия над каналом"
-#: classes/pref_users.php:171
-msgid "Change password to"
-msgstr "Ð\98змениÑ\82Ñ\8c паÑ\80олÑ\8c на"
+#: js/functions.js:1141
+msgid "Create Filter"
+msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c Ñ\84илÑ\8cÑ\82Ñ\80"
-#: classes/pref_users.php:180
-msgid "E-mail: "
-msgstr "E-mail: "
+#: js/functions.js:1256
+msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
+msgstr ""
-#: classes/pref_users.php:255
-#, php-format
-msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
-msgstr "Ð\94обавлен полÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8c <b>%s</b> Ñ\81 паÑ\80олем <b>%s</b>"
+#: js/functions.js:1267
+#, fuzzy
+msgid "Subscription reset."
+msgstr "Ð\9fодпиÑ\81аÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f на канал..."
-#: classes/pref_users.php:262
-#, php-format
-msgid "Could not create user <b>%s</b>"
-msgstr "Ð\9dе могÑ\83 добавиÑ\82Ñ\8c полÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8f <b>%s</b>"
+#: js/functions.js:1277
+#: js/tt-rss.js:369
+msgid "Unsubscribe from %s?"
+msgstr "Ð\9eÑ\82пиÑ\81аÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f оÑ\82 %s?"
-#: classes/pref_users.php:266
-#, php-format
-msgid "User <b>%s</b> already exists."
-msgstr "Пользователь <b>%s</b> уже существует."
+#: js/functions.js:1280
+msgid "Removing feed..."
+msgstr "Канал удаляется..."
-#: classes/pref_users.php:285
-#, fuzzy, php-format
-msgid ""
-"Changed password of user <b>%s</b>\n"
-"\t\t\t\t to <b>%s</b>"
-msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен на <b>%s</b>"
+#: js/functions.js:1386
+#, fuzzy
+msgid "Please enter category title:"
+msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:"
-#: classes/pref_users.php:292
-#, php-format
-msgid "Notifying <b>%s</b>."
-msgstr "Уведомление <b>%s</b>."
+#: js/functions.js:1417
+msgid "Generate new syndication address for this feed?"
+msgstr ""
-#: classes/pref_users.php:329
-msgid "[tt-rss] Password change notification"
-msgstr "[tt-rss] Уведомление о смене пароля"
+#: js/functions.js:1421
+#: js/prefs.js:1234
+msgid "Trying to change address..."
+msgstr "Попытка изменить адрес.."
-#: classes/pref_users.php:389
-msgid "Reset password"
-msgstr "Сбросить пароль"
+#: js/functions.js:1608
+#: js/tt-rss.js:350
+#: js/tt-rss.js:735
+msgid "You can't edit this kind of feed."
+msgstr "Вы не можете редактировать этот канал."
-#: classes/pref_users.php:432
-msgid "Access Level"
-msgstr "Уровень доступа:"
+#: js/functions.js:1623
+#, fuzzy
+msgid "Edit Feed"
+msgstr "Редактировать канал"
-#: classes/pref_users.php:434
-msgid "Last login"
-msgstr "Последний вход"
+#: js/functions.js:1629
+#: js/prefs.js:194
+#: js/prefs.js:749
+#, fuzzy
+msgid "Saving data..."
+msgstr "Идёт сохранение..."
-#: classes/pref_users.php:474
-msgid "No users defined."
-msgstr "Пользователи не определены."
+#: js/functions.js:1661
+#, fuzzy
+msgid "More Feeds"
+msgstr "Больше каналов"
-#: classes/pref_users.php:476
-msgid "No matching users found."
-msgstr "Подходящих пользователей не найдено."
+#: js/functions.js:1722
+#: js/functions.js:1832
+#: js/prefs.js:397
+#: js/prefs.js:427
+#: js/prefs.js:459
+#: js/prefs.js:642
+#: js/prefs.js:662
+#: js/prefs.js:1210
+#: js/prefs.js:1355
+msgid "No feeds are selected."
+msgstr "Нет выбранных каналов."
-#: classes/readitlater_button.php:7
-msgid "Read it later"
+#: js/functions.js:1764
+msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:426 include/functions.php:3265 include/functions.php:4036
-msgid "no tags"
-msgstr "нет тегов"
-
-#: classes/rpc.php:741
+#: js/functions.js:1803
#, fuzzy
-msgid "Your request could not be completed."
-msgstr "Ð\9dе полноÑ\81Ñ\82Ñ\8cÑ\8e заполнена ваÑ\88а Ñ\80егиÑ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\86ионнаÑ\8f инÑ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8f."
+msgid "Feeds with update errors"
+msgstr "Ð\9eÑ\88ибки обновлениÑ\8f"
-#: classes/rpc.php:745
-msgid "Feed update has been scheduled."
-msgstr "Обновление канала запланировано"
+#: js/functions.js:1814
+#: js/prefs.js:1192
+#, fuzzy
+msgid "Remove selected feeds?"
+msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
-#: classes/rpc.php:753
+#: js/functions.js:1817
+#: js/prefs.js:1195
#, fuzzy
-msgid "Category update has been scheduled."
-msgstr "Ð\9fаÑ\80олÑ\8c бÑ\8bл изменен."
+msgid "Removing selected feeds..."
+msgstr "Ð\92Ñ\8bбÑ\80аннÑ\8bе Ñ\84илÑ\8cÑ\82Ñ\80Ñ\8b Ñ\83далÑ\8fÑ\8eÑ\82Ñ\81Ñ\8f..."
-#: classes/rpc.php:766
-msgid "Can't update this kind of feed."
-msgstr "Ð\92Ñ\8b не можеÑ\82е обновиÑ\82Ñ\8c Ñ\8dÑ\82оÑ\82 канал."
+#: js/functions.js:1915
+msgid "Help"
+msgstr "Ð\9fомоÑ\89Ñ\8c"
-#: classes/share_button.php:7
+#: js/PrefFeedTree.js:47
#, fuzzy
-msgid "Share by URL"
-msgstr "РаÑ\81Ñ\88аÑ\80иÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cÑ\8e по Ñ\81Ñ\81Ñ\8bлке"
+msgid "Edit category"
+msgstr "РедакÑ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c каÑ\82егоÑ\80ии"
-#: classes/share_button.php:29
-msgid "You can share this article by the following unique URL:"
-msgstr ""
+#: js/PrefFeedTree.js:54
+#, fuzzy
+msgid "Remove category"
+msgstr "Создать категорию"
-#: classes/tweet_button.php:7
+#: js/PrefFilterTree.js:32
#, fuzzy
-msgid "Share on Twitter"
-msgstr "Заголовок"
+msgid "Inverse"
+msgstr "(Инвертирован)"
-#: include/functions.php:838
-msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
-msgstr "Ð\9eÑ\88ибка пÑ\80овеÑ\80ки Ñ\81еÑ\81Ñ\81ии (некоÑ\80Ñ\80екÑ\82нÑ\8bй IP)"
+#: js/prefs.js:55
+msgid "Please enter login:"
+msgstr "Ð\9fожалÑ\83йÑ\81Ñ\82а, введиÑ\82е логин:"
-#: include/functions.php:912
-msgid "Incorrect username or password"
-msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль"
+#: js/prefs.js:62
+msgid "Can't create user: no login specified."
+msgstr "Не могу добавить пользователя: не указан логин."
-#: include/functions.php:2013
-msgid "Archived articles"
-msgstr "Ð\90Ñ\80Ñ\85ив Ñ\81Ñ\82аÑ\82ей"
+#: js/prefs.js:66
+msgid "Adding user..."
+msgstr "Ð\9fолÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8c добавлÑ\8fеÑ\82Ñ\81Ñ\8f..."
-#: include/functions.php:3109 js/viewfeed.js:1945
-msgid "Click to play"
-msgstr "Щёлкните для проигрывания"
+#: js/prefs.js:117
+#, fuzzy
+msgid "Edit Filter"
+msgstr "Фильтры"
-#: include/functions.php:3110 js/viewfeed.js:1944
-msgid "Play"
-msgstr "Играть"
+#: js/prefs.js:164
+#, fuzzy
+msgid "Remove filter?"
+msgstr "Удалить фильтр %s?"
-#: include/functions.php:3236
-msgid " - "
-msgstr " - "
+#: js/prefs.js:169
+msgid "Removing filter..."
+msgstr "Удаление фильтра..."
-#: include/functions.php:4061
-#, fuzzy
-msgid "(edit note)"
-msgstr "править заметку"
+#: js/prefs.js:279
+msgid "Remove selected labels?"
+msgstr "Удалить выбранные метки?"
-#: include/functions.php:4476
-msgid "No feed selected."
-msgstr "Ð\9aанал не вÑ\8bбÑ\80ан."
+#: js/prefs.js:282
+msgid "Removing selected labels..."
+msgstr "Ð\92Ñ\8bбÑ\80аннÑ\8bе меÑ\82ки Ñ\83далÑ\8fÑ\8eÑ\82Ñ\81Ñ\8f..."
-#: include/functions.php:4660
-msgid "unknown type"
-msgstr "неизвестный тип"
+#: js/prefs.js:295
+#: js/prefs.js:1396
+msgid "No labels are selected."
+msgstr "Нет выбранных меток."
-#: include/functions.php:4700
-msgid "Attachment:"
-msgstr "Вложение:"
+#: js/prefs.js:309
+msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
+msgstr ""
-#: include/functions.php:4702
-msgid "Attachments:"
-msgstr "Вложения:"
+#: js/prefs.js:312
+msgid "Removing selected users..."
+msgstr "Выбранные пользователи удаляются..."
-#: include/functions.php:5091
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%d archived articles"
-msgstr "Отмеченные"
+#: js/prefs.js:326
+#: js/prefs.js:507
+#: js/prefs.js:528
+#: js/prefs.js:567
+msgid "No users are selected."
+msgstr "Нет выбранных пользователей."
-#: include/functions.php:5115
-msgid "No feeds found."
-msgstr "Ð\9aаналÑ\8b не найденÑ\8b."
+#: js/prefs.js:344
+msgid "Remove selected filters?"
+msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c вÑ\8bбÑ\80аннÑ\8bе Ñ\84илÑ\8cÑ\82Ñ\80Ñ\8b?"
-#: include/functions.php:5161
-msgid "Could not import: incorrect schema version."
-msgstr "Ð\9dе могÑ\83 импоÑ\80Ñ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c даннÑ\8bе: некоÑ\80Ñ\80екÑ\82наÑ\8f веÑ\80Ñ\81иÑ\8f Ñ\81Ñ\85емÑ\8b."
+#: js/prefs.js:347
+msgid "Removing selected filters..."
+msgstr "Ð\92Ñ\8bбÑ\80аннÑ\8bе Ñ\84илÑ\8cÑ\82Ñ\80Ñ\8b Ñ\83далÑ\8fÑ\8eÑ\82Ñ\81Ñ\8f..."
-#: include/functions.php:5166
-msgid "Could not import: unrecognized document format."
-msgstr "Не могу импортировать данные: неизвестынй формат данных."
+#: js/prefs.js:359
+#: js/prefs.js:597
+#: js/prefs.js:616
+msgid "No filters are selected."
+msgstr "Нет выбранных фильтров."
-#: include/functions.php:5325
-#, php-format
-msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
-msgstr ""
+#: js/prefs.js:378
+msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
+msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
-#: include/functions.php:5331
-msgid "Could not load XML document."
-msgstr "Ð\9dе могÑ\83 загÑ\80Ñ\83зиÑ\82Ñ\8c XML докÑ\83менÑ\82."
+#: js/prefs.js:382
+msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
+msgstr "Ð\92Ñ\8bбÑ\80аннÑ\8bе каналÑ\8b Ñ\83далÑ\8fÑ\8eÑ\82Ñ\81Ñ\8f..."
-#: include/localized_schema.php:4
-msgid "Title or Content"
-msgstr "Ð\97аголовок или Ñ\81одеÑ\80жимое"
+#: js/prefs.js:412
+msgid "Please select only one feed."
+msgstr "Ð\9fожалÑ\83йÑ\81Ñ\82а вÑ\8bбеÑ\80иÑ\82е Ñ\82олÑ\8cко один канал."
-#: include/localized_schema.php:5
-msgid "Link"
-msgstr "СÑ\81Ñ\8bлка"
+#: js/prefs.js:418
+msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
+msgstr "СÑ\82еÑ\80еÑ\82Ñ\8c вÑ\81е не оÑ\82меÑ\87еннÑ\8bе Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи в вÑ\8bбÑ\80анном канале?"
-#: include/localized_schema.php:7
-msgid "Article Date"
-msgstr "Ð\94аÑ\82а СÑ\82аÑ\82Ñ\8cи"
+#: js/prefs.js:421
+msgid "Clearing selected feed..."
+msgstr "Ð\9eÑ\87иÑ\81Ñ\82ка вÑ\8bбÑ\80аннÑ\8bÑ\85 каналов..."
-#: include/localized_schema.php:9
-msgid "Delete article"
-msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cÑ\8e"
+#: js/prefs.js:440
+msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
+msgstr "СколÑ\8cко дней Ñ\85Ñ\80аниÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи (0 - по Ñ\83молÑ\87аниÑ\8e)?"
-#: include/localized_schema.php:11
-msgid "Set starred"
-msgstr "Отметить"
+#: js/prefs.js:443
+#, fuzzy
+msgid "Purging selected feed..."
+msgstr "Очистка выбранных каналов..."
-#: include/localized_schema.php:12 js/digest.js:262 js/digest.js:730
-#: js/viewfeed.js:462
-msgid "Publish article"
-msgstr "Опубликовать"
+#: js/prefs.js:478
+msgid "Login field cannot be blank."
+msgstr "Поле логина не может быть пустым."
-#: include/localized_schema.php:13
-msgid "Assign tags"
-msgstr "Ð\9fÑ\80имениÑ\82Ñ\8c Ñ\82еги"
+#: js/prefs.js:482
+msgid "Saving user..."
+msgstr "Ð\98деÑ\82 Ñ\81оÑ\85Ñ\80анение полÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8f..."
-#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1909
-msgid "Assign label"
-msgstr "Применить метку"
+#: js/prefs.js:512
+#: js/prefs.js:533
+#: js/prefs.js:572
+msgid "Please select only one user."
+msgstr "Пожалуйста выберите только одного пользователя."
-#: include/localized_schema.php:15
-msgid "Modify score"
-msgstr "Ð\98змениÑ\82Ñ\8c оÑ\86енкÑ\83"
+#: js/prefs.js:537
+msgid "Reset password of selected user?"
+msgstr "СбÑ\80оÑ\81иÑ\82Ñ\8c паÑ\80олÑ\8c вÑ\8bбÑ\80анного полÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8f?"
-#: include/localized_schema.php:17
-msgid "General"
-msgstr "Ð\9eбÑ\89ие"
+#: js/prefs.js:540
+msgid "Resetting password for selected user..."
+msgstr "Ð\9fаÑ\80олÑ\8c полÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8f Ñ\81бÑ\80аÑ\81Ñ\8bваеÑ\82Ñ\81Ñ\8f..."
-#: include/localized_schema.php:18
-msgid "Interface"
-msgstr "Ð\98нÑ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81"
+#: js/prefs.js:602
+msgid "Please select only one filter."
+msgstr "Ð\9fожалÑ\83йÑ\81Ñ\82а вÑ\8bбеÑ\80иÑ\82е Ñ\82олÑ\8cко один Ñ\84илÑ\8cÑ\82Ñ\80."
-#: include/localized_schema.php:19
-msgid "Advanced"
-msgstr "Расширенные"
+#: js/prefs.js:620
+#, fuzzy
+msgid "Combine selected filters?"
+msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
-#: include/localized_schema.php:21
-msgid ""
-"This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
-"with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
-"different feeds to appear only once."
-msgstr ""
-"Эта опция полезна, если вы читаете несколько агрегаторов типа \"планета\" с "
-"пересекающимися статьями. Когда запрещено, статья показывается лишь один раз."
+#: js/prefs.js:623
+#, fuzzy
+msgid "Joining filters..."
+msgstr "Удаление фильтра..."
-#: include/localized_schema.php:22
-msgid ""
-"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
-"headlines and article content"
-msgstr ""
-"Показывать развёрнутый список статей, вместо разделения экрана на заголовки "
-"и содержимое статей"
+#: js/prefs.js:684
+#, fuzzy
+msgid "Edit Multiple Feeds"
+msgstr "Редактор канала"
-#: include/localized_schema.php:23
-msgid ""
-"When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
-"feed with unread articles."
-msgstr ""
-"После выбора опции \"Отметить как прочитанное\" в верхней панели, "
-"автоматически открывать следующий канал с не прочитанными статьями."
+#: js/prefs.js:708
+msgid "Save changes to selected feeds?"
+msgstr "Сохранить изменения выбранных каналов?"
-#: include/localized_schema.php:24
-msgid ""
-"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
-"your configured e-mail address"
-msgstr ""
-"Эта опция разрешает отправку ежедневного обзора новых (и непрочитанных) "
-"заголовков на ваш адрес электронной почты"
+#: js/prefs.js:797
+msgid "OPML Import"
+msgstr "Импорт OPML"
-#: include/localized_schema.php:25
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This option enables marking articles as read automatically while you scroll "
-"article list."
-msgstr ""
-"Эта опция разрешает автоматически отмечать статьи как прочитанные в "
-"комбинированном режиме (исключение для специального канала \"Свежие статьи"
-"\" ), пока вы прокручиваете список статей."
+#: js/prefs.js:824
+msgid "Please choose an OPML file first."
+msgstr "Пожалуйста выберите файл OPML."
-#: include/localized_schema.php:26
-msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
-msgstr "Вырезать все, кроме основных HTML тегов при показе статей."
+#: js/prefs.js:827
+#: plugins/import_export/import_export.js:115
+#, fuzzy
+msgid "Importing, please wait..."
+msgstr "Идет загрузка..."
-#: include/localized_schema.php:27
-msgid ""
-"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
-"separated list)."
-msgstr ""
-"Когда автоопределение тегов в статьях, эти теги не будут применяться (список "
-"значений, разделённых запятыми)."
+#: js/prefs.js:980
+msgid "Reset to defaults?"
+msgstr "Сбросить настройки?"
-#: include/localized_schema.php:28
-msgid ""
-"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
-"grouped by feeds"
+#: js/prefs.js:1099
+msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
msgstr ""
-"Когда эта опция включена, заголовки в Особом канале и Метки группируются по "
-"каналам"
-#: include/localized_schema.php:29
-msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
-msgstr ""
+#: js/prefs.js:1105
+#, fuzzy
+msgid "Removing category..."
+msgstr "Создать категорию"
-#: include/localized_schema.php:30
-msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
-msgstr ""
+#: js/prefs.js:1126
+msgid "Remove selected categories?"
+msgstr "Удалить выбранные категории?"
-#: include/localized_schema.php:31
-msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
-msgstr ""
+#: js/prefs.js:1129
+msgid "Removing selected categories..."
+msgstr "Выбранные категории удаляются..."
-#: include/localized_schema.php:32
-msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
-msgstr "СÑ\82иÑ\80аÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи Ñ\81Ñ\82аÑ\80Ñ\88е Ñ\8dÑ\82ого колиÑ\87еÑ\81Ñ\82ва дней (0 - вÑ\8bклÑ\8eÑ\87аеÑ\82)"
+#: js/prefs.js:1142
+msgid "No categories are selected."
+msgstr "Ð\9dеÑ\82 вÑ\8bбÑ\80аннÑ\8bÑ\85 каÑ\82егоÑ\80ий."
-#: include/localized_schema.php:33
-msgid "Default interval between feed updates"
-msgstr "Интервал между обновлениями каналов по умолчанию (в минутах)"
+#: js/prefs.js:1150
+#, fuzzy
+msgid "Category title:"
+msgstr "Редактор категорий"
-#: include/localized_schema.php:34
-msgid "Amount of articles to display at once"
-msgstr "Количество статей на странице"
+#: js/prefs.js:1154
+#, fuzzy
+msgid "Creating category..."
+msgstr "Создать фильтр..."
-#: include/localized_schema.php:35
-msgid "Allow duplicate posts"
-msgstr "РазÑ\80еÑ\88иÑ\82Ñ\8c дÑ\83бликаÑ\82Ñ\8b Ñ\81Ñ\82аÑ\82ей"
+#: js/prefs.js:1181
+msgid "Feeds without recent updates"
+msgstr "Ð\94авно не обновлÑ\8fвÑ\88иеÑ\81Ñ\8f каналÑ\8b"
-#: include/localized_schema.php:36
-msgid "Enable feed categories"
-msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c каÑ\82егоÑ\80ии каналов"
+#: js/prefs.js:1230
+msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
+msgstr "Ð\98змениÑ\82Ñ\8c Ñ\82екÑ\83Ñ\89ий адÑ\80еÑ\81 пÑ\83бликаÑ\86ии OPML на новÑ\8bй?"
-#: include/localized_schema.php:37
-msgid "Show content preview in headlines list"
-msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c пÑ\80едпÑ\80оÑ\81моÑ\82Ñ\80 Ñ\81одеÑ\80жимого в Ñ\81пиÑ\81ке заголовков"
+#: js/prefs.js:1319
+msgid "Clearing feed..."
+msgstr "Ð\9eÑ\87иÑ\81Ñ\82ка канала..."
-#: include/localized_schema.php:38
-msgid "Short date format"
-msgstr "Ð\9aоÑ\80оÑ\82кий Ñ\84оÑ\80маÑ\82 даÑ\82Ñ\8b"
+#: js/prefs.js:1339
+msgid "Rescore articles in selected feeds?"
+msgstr "Ð\97аново оÑ\86ениÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи в вÑ\8bбÑ\80аннÑ\8bÑ\85 каналаÑ\85?"
-#: include/localized_schema.php:39
-msgid "Long date format"
-msgstr "Длинный формат даты"
+#: js/prefs.js:1342
+#, fuzzy
+msgid "Rescoring selected feeds..."
+msgstr "Очистка выбранных каналов..."
-#: include/localized_schema.php:40
-msgid "Combined feed display"
-msgstr "Ð\9aомбиниÑ\80ованнÑ\8bй Ñ\80ежим оÑ\82обÑ\80ажениÑ\8f"
+#: js/prefs.js:1362
+msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
+msgstr "Ð\9eÑ\86ениÑ\82Ñ\8c заново вÑ\81е Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи? ÐÑ\82а опеÑ\80аÑ\86иÑ\8f можеÑ\82 пÑ\80одолжаÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f длиÑ\82елÑ\8cное вÑ\80емÑ\8f."
-#: include/localized_schema.php:41
-msgid "Hide feeds with no unread messages"
-msgstr "СпÑ\80Ñ\8fÑ\82аÑ\82Ñ\8c каналÑ\8b без непÑ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bÑ\85 Ñ\81Ñ\82аÑ\82ей"
+#: js/prefs.js:1365
+msgid "Rescoring feeds..."
+msgstr "Ð\9fеÑ\80еоÑ\86енка каналов..."
-#: include/localized_schema.php:42
-msgid "On catchup show next feed"
-msgstr "Показывать следующий канал при отметке как прочитанный"
+#: js/prefs.js:1382
+#, fuzzy
+msgid "Reset selected labels to default colors?"
+msgstr "Сбросить метку цветов, на цвета по умолчанию?"
-#: include/localized_schema.php:43
-msgid "Sort feeds by unread articles count"
-msgstr "СоÑ\80Ñ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c каналÑ\8b по колиÑ\87еÑ\81Ñ\82вÑ\83 непÑ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bÑ\85 Ñ\81Ñ\82аÑ\82ей"
+#: js/prefs.js:1419
+msgid "Settings Profiles"
+msgstr "Ð\9fÑ\80оÑ\84или наÑ\81Ñ\82Ñ\80оек"
-#: include/localized_schema.php:44
-msgid "Reverse headline order (oldest first)"
-msgstr "Обратный порядок заголовков (старые впереди)"
+#: js/prefs.js:1428
+msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
+msgstr ""
-#: include/localized_schema.php:45
-msgid "Enable e-mail digest"
-msgstr "Включить почтовый дайджест"
+#: js/prefs.js:1431
+#, fuzzy
+msgid "Removing selected profiles..."
+msgstr "Выбранные фильтры удаляются..."
-#: include/localized_schema.php:46
-msgid "Confirm marking feed as read"
-msgstr "Подтвердить отметку каналка как прочитанный"
+#: js/prefs.js:1446
+msgid "No profiles are selected."
+msgstr "Профиль не выбран"
-#: include/localized_schema.php:47
-msgid "Automatically mark articles as read"
-msgstr "Автоматически помечать статьи как прочитанные"
+#: js/prefs.js:1454
+#: js/prefs.js:1507
+msgid "Activate selected profile?"
+msgstr "Активировать выбранный профиль?"
-#: include/localized_schema.php:48
-msgid "Strip unsafe tags from articles"
-msgstr "Вырезать небезопасные теги из статей"
+#: js/prefs.js:1470
+#: js/prefs.js:1523
+msgid "Please choose a profile to activate."
+msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь профиль."
-#: include/localized_schema.php:49
-msgid "Blacklisted tags"
-msgstr "Черный список тегов"
+#: js/prefs.js:1475
+#, fuzzy
+msgid "Creating profile..."
+msgstr "Создать профиль"
-#: include/localized_schema.php:50
-msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
-msgstr "Максимальный возраст свежих статей (в часах)"
+#: js/prefs.js:1531
+msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
+msgstr ""
-#: include/localized_schema.php:51
-msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
-msgstr "Отметить все статьи в e-mail дайджесте как прочитанные?"
+#: js/prefs.js:1534
+#: js/prefs.js:1553
+#, fuzzy
+msgid "Clearing URLs..."
+msgstr "Очистка канала..."
-#: include/localized_schema.php:52
-msgid "Automatically expand articles in combined mode"
-msgstr "Автоматически раскрывать статьи в комбинированном режиме"
+#: js/prefs.js:1541
+#, fuzzy
+msgid "Generated URLs cleared."
+msgstr "Создать новую ссылку"
-#: include/localized_schema.php:53
-msgid "Purge unread articles"
-msgstr "Очистить непрочитанные статьи"
+#: js/prefs.js:1550
+msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
+msgstr ""
-#: include/localized_schema.php:54
-msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
-msgstr "Показывать специальные каналы, когда скрываются прочитанные каналы"
+#: js/prefs.js:1560
+msgid "Shared URLs cleared."
+msgstr ""
-#: include/localized_schema.php:55
-msgid "Group headlines in virtual feeds"
-msgstr "Ð\93Ñ\80Ñ\83ппиÑ\80оваÑ\82Ñ\8c заголовки в виÑ\80Ñ\82Ñ\83алÑ\8cнÑ\8bе каналÑ\8b"
+#: js/prefs.js:1648
+msgid "Label Editor"
+msgstr "РедакÑ\82оÑ\80 Ð\9cеÑ\82ок"
-#: include/localized_schema.php:56
-msgid "Do not show images in articles"
-msgstr "Не показывать изображения в статьях"
+#: js/prefs.js:1770
+#, fuzzy
+msgid "Subscribing to feeds..."
+msgstr "Подписаться на канал..."
-#: include/localized_schema.php:57
-msgid "Enable external API"
+#: js/prefs.js:1807
+msgid "Clear stored data for this plugin?"
msgstr ""
-#: include/localized_schema.php:58
-msgid "User timezone"
-msgstr "ЧаÑ\81овой поÑ\8fÑ\81"
+#: js/tt-rss.js:120
+msgid "Mark all articles as read?"
+msgstr "Ð\9fомеÑ\82иÑ\82Ñ\8c вÑ\81е Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи как пÑ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bе?"
-#: include/localized_schema.php:59
-msgid "Sort headlines by feed date"
-msgstr "СоÑ\80Ñ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c каналÑ\8b по даÑ\82е, Ñ\83казанной в канале"
+#: js/tt-rss.js:126
+msgid "Marking all feeds as read..."
+msgstr "Ð\9fомеÑ\87аÑ\8e вÑ\81е каналÑ\8b как пÑ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bе..."
-#: include/localized_schema.php:60 js/prefs.js:1762
-msgid "Customize stylesheet"
-msgstr "Ð\98змениÑ\82Ñ\8c полÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8cÑ\81кие Ñ\81Ñ\82или"
+#: js/tt-rss.js:358
+msgid "You can't unsubscribe from the category."
+msgstr "Ð\9dелÑ\8cзÑ\8f оÑ\82пиÑ\81аÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f оÑ\82 каÑ\82егоÑ\80ии."
-#: include/localized_schema.php:61
-msgid "Login with an SSL certificate"
-msgstr "Вход с помощью SSL сертификата"
+#: js/tt-rss.js:363
+#: js/tt-rss.js:519
+msgid "Please select some feed first."
+msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал."
-#: include/login_form.php:139
-msgid "Language:"
-msgstr "ЯзÑ\8bк:"
+#: js/tt-rss.js:514
+msgid "You can't rescore this kind of feed."
+msgstr "Ð\92Ñ\8b не можеÑ\82е Ñ\81нова оÑ\86ениÑ\82Ñ\8c Ñ\8dÑ\82оÑ\82 канал."
-#: include/login_form.php:148
-msgid "Profile:"
-msgstr "Ð\9fÑ\80оÑ\84илÑ\8c:"
+#: js/tt-rss.js:524
+msgid "Rescore articles in %s?"
+msgstr "УÑ\81Ñ\82ановиÑ\82Ñ\8c оÑ\86енкÑ\83 Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cÑ\8fм в %s?"
-#: include/login_form.php:178
-msgid "Use less traffic"
-msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c менÑ\8cÑ\88е Ñ\82Ñ\80аÑ\84ика"
+#: js/tt-rss.js:527
+msgid "Rescoring articles..."
+msgstr "Ð\9fеÑ\80еоÑ\86енка Ñ\81Ñ\82аÑ\82ей..."
-#: js/digest.js:23 js/feedlist.js:481 js/tt-rss.js:512 js/tt-rss.js:525
-msgid "Mark all articles in %s as read?"
-msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?"
+#: js/tt-rss.js:694
+#, fuzzy
+msgid "Please enable mail plugin first."
+msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал."
+
+#: js/tt-rss.js:800
+#, fuzzy
+msgid "Please enable embed_original plugin first."
+msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал."
+
+#: js/tt-rss.js:864
+#, fuzzy
+msgid "New version available!"
+msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!"
-#: js/digest.js:69
+#: js/viewfeed.js:106
#, fuzzy
-msgid "Mark %d displayed articles as read?"
-msgstr "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
+msgid "Cancel search"
+msgstr "Отмена"
-#: js/digest.js:255 js/digest.js:690 js/viewfeed.js:417
+#: js/viewfeed.js:439
+#: plugins/digest/digest.js:257
+#: plugins/digest/digest.js:694
msgid "Unstar article"
msgstr "Не отмеченные"
-#: js/digest.js:257 js/digest.js:694 js/viewfeed.js:422
+#: js/viewfeed.js:444
+#: plugins/digest/digest.js:259
+#: plugins/digest/digest.js:698
msgid "Star article"
msgstr "Отмеченные"
-#: js/digest.js:260 js/digest.js:725 js/viewfeed.js:457
+#: js/viewfeed.js:477
+#: plugins/digest/digest.js:262
+#: plugins/digest/digest.js:729
msgid "Unpublish article"
msgstr "Не публиковать"
-#: js/digest.js:265
-#, fuzzy
-msgid "Original article"
-msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
+#: js/viewfeed.js:690
+#: js/viewfeed.js:718
+#: js/viewfeed.js:745
+#: js/viewfeed.js:807
+#: js/viewfeed.js:839
+#: js/viewfeed.js:976
+#: js/viewfeed.js:1019
+#: js/viewfeed.js:1069
+#: js/viewfeed.js:2072
+#: plugins/mailto/init.js:7
+#: plugins/mail/mail.js:7
+msgid "No articles are selected."
+msgstr "Нет выбранных статей."
-#: js/digest.js:267
-#, fuzzy
-msgid "Close this panel"
-msgstr "Закрыть это окно"
+#: js/viewfeed.js:956
+msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
+msgstr "Отметить все видимые статьи в %s как прочитанные?"
-#: js/digest.js:290
+#: js/viewfeed.js:984
#, fuzzy
-msgid "Error: unable to load article."
-msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
+msgid "Delete %d selected article in %s?"
+msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
+msgstr[0] "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
+msgstr[1] "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
+msgstr[2] "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
-#: js/digest.js:444
+#: js/viewfeed.js:986
#, fuzzy
-msgid "Click to expand article."
-msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью"
+msgid "Delete %d selected article?"
+msgid_plural "Delete %d selected articles?"
+msgstr[0] "Удалить %d выбранных статей?"
+msgstr[1] "Удалить %d выбранных статей?"
+msgstr[2] "Удалить %d выбранных статей?"
-#: js/digest.js:519
+#: js/viewfeed.js:1028
#, fuzzy
-msgid "%d more..."
-msgstr "Идет загрузка помощи..."
+msgid "Archive %d selected article in %s?"
+msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
+msgstr[0] "Архивировать %d выбранных статей в %s?"
+msgstr[1] "Архивировать %d выбранных статей в %s?"
+msgstr[2] "Архивировать %d выбранных статей в %s?"
-#: js/digest.js:526
+#: js/viewfeed.js:1031
#, fuzzy
-msgid "No unread feeds."
-msgstr " Показать/скрыть прочитанные"
+msgid "Move %d archived article back?"
+msgid_plural "Move %d archived articles back?"
+msgstr[0] "Переместить %d архивированных статей назад?"
+msgstr[1] "Переместить %d архивированных статей назад?"
+msgstr[2] "Переместить %d архивированных статей назад?"
-#: js/digest.js:628
+#: js/viewfeed.js:1075
#, fuzzy
-msgid "Load more..."
-msgstr "Идет загрузка помощи..."
+msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
+msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
+msgstr[0] "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
+msgstr[1] "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
+msgstr[2] "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
-#: js/feedlist.js:298
-msgid "New articles available in this feed (click to show)"
-msgstr ""
+#: js/viewfeed.js:1099
+msgid "Edit article Tags"
+msgstr "Редактировать теги"
-#: js/FeedTree.js:137
-#, fuzzy
-msgid "Update feed"
-msgstr "Обновить все каналы"
+#: js/viewfeed.js:1105
+msgid "Saving article tags..."
+msgstr "Сохранить теги статьи..."
-#: js/functions.js:91
-msgid ""
-"Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include "
-"your browser information. Your IP would be saved in the database."
-msgstr ""
+#: js/viewfeed.js:1340
+msgid "No article is selected."
+msgstr "Статья не выбрана"
-#: js/functions.js:647
-#, fuzzy
-msgid "Date syntax appears to be correct:"
-msgstr "Старый пароль неправилен."
+#: js/viewfeed.js:1375
+msgid "No articles found to mark"
+msgstr "Статей для отметки не найдено."
-#: js/functions.js:650
+#: js/viewfeed.js:1377
#, fuzzy
-msgid "Date syntax is incorrect."
-msgstr "Старый пароль неправилен."
+msgid "Mark %d article as read?"
+msgid_plural "Mark %d articles as read?"
+msgstr[0] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
+msgstr[1] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
+msgstr[2] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
-#: js/functions.js:777
-#, fuzzy
-msgid "Remove stored feed icon?"
-msgstr "Удалить сохранённые данные"
+#: js/viewfeed.js:1883
+msgid "Open original article"
+msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
-#: js/functions.js:809
+#: js/viewfeed.js:1889
#, fuzzy
-msgid "Please select an image file to upload."
-msgstr "Пожалуйста выберите только один канал."
-
-#: js/functions.js:811
-msgid "Upload new icon for this feed?"
-msgstr ""
-
-#: js/functions.js:828
-msgid "Please enter label caption:"
-msgstr "Пожалуйста, введите заголовок метки:"
+msgid "Display article URL"
+msgstr "показать теги"
-#: js/functions.js:833
-msgid "Can't create label: missing caption."
-msgstr "Ð\9dе могÑ\83 Ñ\81оздаÑ\82Ñ\8c меÑ\82кÑ\83: оÑ\82Ñ\81Ñ\83Ñ\82Ñ\81Ñ\82вÑ\83еÑ\82 заголовок."
+#: js/viewfeed.js:1959
+msgid "Remove label"
+msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c меÑ\82кÑ\83"
-#: js/functions.js:875
-msgid "Subscribe to Feed"
-msgstr "Подписаться на канал"
+#: js/viewfeed.js:1983
+msgid "Playing..."
+msgstr "Проигрываю..."
-#: js/functions.js:883
-msgid "Subscribing to feed..."
-msgstr "Ð\9fодпиÑ\81аÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f на канал..."
+#: js/viewfeed.js:1984
+msgid "Click to pause"
+msgstr "Ð\9fаÑ\83за"
-#: js/functions.js:901
+#: js/viewfeed.js:2041
#, fuzzy
-msgid "Subscribed to %s"
-msgstr "Подписаны каналы:"
-
-#: js/functions.js:906
-msgid "Specified URL seems to be invalid."
-msgstr ""
-
-#: js/functions.js:909
-msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
-msgstr ""
+msgid "Please enter new score for selected articles:"
+msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:"
-#: js/functions.js:945
+#: js/viewfeed.js:2083
#, fuzzy
-msgid "Couldn't download the specified URL."
-msgstr "Ð\9dе могÑ\83 подпиÑ\81аÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f: неÑ\82 URL"
+msgid "Please enter new score for this article:"
+msgstr "Ð\9fожалÑ\83йÑ\81Ñ\82а, Ñ\83кажиÑ\82е замеÑ\82кÑ\83 длÑ\8f Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи:"
-#: js/functions.js:948
+#: js/viewfeed.js:2116
#, fuzzy
-msgid "You are already subscribed to this feed."
-msgstr "Нельзя отписаться от категории."
-
-#: js/functions.js:977
-msgid "Create Filter"
-msgstr "Создать фильтр"
+msgid "Article URL:"
+msgstr "Все статьи"
-#: js/functions.js:987 js/prefs.js:165
+#: plugins/digest/digest.js:71
#, fuzzy
-msgid "Filter Test Results"
-msgstr "Выражение"
+msgid "Mark %d displayed article as read?"
+msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
+msgstr[0] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
+msgstr[1] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
+msgstr[2] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
-#: js/functions.js:1045
-msgid ""
-"Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification "
-"hub again on next feed update."
-msgstr ""
-
-#: js/functions.js:1066 js/tt-rss.js:395
-msgid "Unsubscribe from %s?"
-msgstr "Отписаться от %s?"
-
-#: js/functions.js:1173
+#: plugins/digest/digest.js:289
#, fuzzy
-msgid "Please enter category title:"
-msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:"
-
-#: js/functions.js:1204
-msgid "Generate new syndication address for this feed?"
-msgstr ""
-
-#: js/functions.js:1388 js/tt-rss.js:374 js/tt-rss.js:885
-msgid "You can't edit this kind of feed."
-msgstr "Вы не можете редактировать этот канал."
+msgid "Error: unable to load article."
+msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
-#: js/functions.js:1400
+#: plugins/digest/digest.js:447
#, fuzzy
-msgid "Edit Feed"
-msgstr "РедакÑ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c канал"
+msgid "Click to expand article."
+msgstr "ЩÑ\91лкниÑ\82е Ñ\87Ñ\82обÑ\8b Ñ\80азвеÑ\80нÑ\83Ñ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cÑ\8e"
-#: js/functions.js:1438
+#: plugins/digest/digest.js:518
#, fuzzy
-msgid "More Feeds"
-msgstr "Больше каналов"
-
-#: js/functions.js:1499 js/functions.js:1609 js/prefs.js:390 js/prefs.js:420
-#: js/prefs.js:452 js/prefs.js:610 js/prefs.js:630 js/prefs.js:1247
-#: js/prefs.js:1392
-msgid "No feeds are selected."
-msgstr "Нет выбранных каналов."
-
-#: js/functions.js:1541
-msgid ""
-"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
-"be removed."
-msgstr ""
+msgid "%d more..."
+msgid_plural "%d more..."
+msgstr[0] "Идет загрузка помощи..."
+msgstr[1] "Идет загрузка помощи..."
+msgstr[2] "Идет загрузка помощи..."
-#: js/functions.js:1580
+#: plugins/digest/digest.js:525
#, fuzzy
-msgid "Feeds with update errors"
-msgstr "Ошибки обновления"
+msgid "No unread feeds."
+msgstr " Показать/скрыть прочитанные"
-#: js/functions.js:1591 js/prefs.js:1229
+#: plugins/digest/digest.js:632
#, fuzzy
-msgid "Remove selected feeds?"
-msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c вÑ\8bбÑ\80аннÑ\8bе Ñ\84илÑ\8cÑ\82Ñ\80Ñ\8b?"
+msgid "Load more..."
+msgstr "Ð\98деÑ\82 загÑ\80Ñ\83зка помоÑ\89и..."
-#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:628 js/viewfeed.js:656
-#: js/viewfeed.js:683 js/viewfeed.js:745 js/viewfeed.js:777 js/viewfeed.js:893
-#: js/viewfeed.js:936 js/viewfeed.js:986
-msgid "No articles are selected."
-msgstr "Нет выбранных статей."
+#: plugins/embed_original/init.js:6
+msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
+msgstr ""
-#: js/mail_button.js:21
+#: plugins/mailto/init.js:21
+#: plugins/mail/mail.js:21
#, fuzzy
msgid "Forward article by email"
msgstr "Отмеченные"
-#: js/PrefFilterTree.js:32
-#, fuzzy
-msgid "Inverse"
-msgstr "(Инвертирован)"
+#: plugins/import_export/import_export.js:13
+msgid "Export Data"
+msgstr "Экспортировать данные"
-#: js/prefs.js:64
-msgid "Please enter login:"
-msgstr "Пожалуйста, введите логин:"
+#: plugins/import_export/import_export.js:40
+msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
+msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
-#: js/prefs.js:71
-msgid "Can't create user: no login specified."
-msgstr "Ð\9dе могÑ\83 добавиÑ\82Ñ\8c полÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8f: не Ñ\83казан логин."
+#: plugins/import_export/import_export.js:93
+msgid "Data Import"
+msgstr "Ð\98мпоÑ\80Ñ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c даннÑ\8bе"
-#: js/prefs.js:134
+#: plugins/import_export/import_export.js:112
+msgid "Please choose the file first."
+msgstr "Пожалуйста выберите файл."
+
+#: plugins/note/note.js:17
#, fuzzy
-msgid "Edit Filter"
-msgstr "ФилÑ\8cÑ\82Ñ\80Ñ\8b"
+msgid "Saving article note..."
+msgstr "СоÑ\85Ñ\80аниÑ\82Ñ\8c Ñ\82еги Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи..."
-#: js/prefs.js:138
-msgid "Remove filter %s?"
-msgstr "Удалить фильтр %s?"
+#: plugins/instances/instances.js:10
+#, fuzzy
+msgid "Link Instance"
+msgstr "Редактировать теги"
-#: js/prefs.js:272
-msgid "Remove selected labels?"
-msgstr "Удалить выбранные метки?"
+#: plugins/instances/instances.js:73
+#, fuzzy
+msgid "Edit Instance"
+msgstr "Редактировать теги"
-#: js/prefs.js:288 js/prefs.js:1433
-msgid "No labels are selected."
-msgstr "Нет выбранных меток."
+#: plugins/instances/instances.js:122
+#, fuzzy
+msgid "Remove selected instances?"
+msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
-#: js/prefs.js:302
-msgid ""
-"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be "
-"removed."
-msgstr ""
+#: plugins/instances/instances.js:125
+#, fuzzy
+msgid "Removing selected instances..."
+msgstr "Выбранные фильтры удаляются..."
-#: js/prefs.js:319 js/prefs.js:500 js/prefs.js:521 js/prefs.js:560
-msgid "No users are selected."
-msgstr "Нет выбранных пользователей."
+#: plugins/instances/instances.js:139
+#: plugins/instances/instances.js:151
+#, fuzzy
+msgid "No instances are selected."
+msgstr "Нет выбранных фильтров."
-#: js/prefs.js:337
-msgid "Remove selected filters?"
-msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
+#: plugins/instances/instances.js:156
+#, fuzzy
+msgid "Please select only one instance."
+msgstr "Пожалуйста выберите только один фильтр."
-#: js/prefs.js:352 js/prefs.js:590
-msgid "No filters are selected."
-msgstr "Ð\9dеÑ\82 вÑ\8bбÑ\80аннÑ\8bÑ\85 Ñ\84илÑ\8cÑ\82Ñ\80ов."
+#: plugins/share/share.js:10
+msgid "Share article by URL"
+msgstr "РаÑ\81Ñ\88аÑ\80иÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cÑ\8e по Ñ\81Ñ\81Ñ\8bлке"
-#: js/prefs.js:371
-msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
-msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
+#: plugins/updater/updater.js:58
+msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
+msgstr ""
-#: js/prefs.js:405
-msgid "Please select only one feed."
-msgstr "Пожалуйста выберите только один канал."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clearing credentials..."
+#~ msgstr "Очистить данные канала."
-#: js/prefs.js:411
-msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
-msgstr "Стереть все не отмеченные статьи в выбранном канале?"
+#~ msgid "Updated"
+#~ msgstr "Обновлено"
-#: js/prefs.js:433
-msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
-msgstr "Сколько дней хранить статьи (0 - по умолчанию)?"
+#~ msgid ""
+#~ "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
+#~ "\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
+#~ "\t\t\tbrowser settings."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ваш браузер не поддерживает Javascript, который требуется\n"
+#~ "\t\tдля функционала этой программы. Пожалуйста, проверьте\n"
+#~ "\t\tнастройки вашего браузера."
-#: js/prefs.js:471
-msgid "Login field cannot be blank."
-msgstr "Поле логина не может быть пустым."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable categories"
+#~ msgstr "Включить категории каналов"
-#: js/prefs.js:505 js/prefs.js:526 js/prefs.js:565
-msgid "Please select only one user."
-msgstr "Пожалуйста выберите только одного пользователя."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Browse categories like folders"
+#~ msgstr "Сбросить порядок категорий"
-#: js/prefs.js:530
-msgid "Reset password of selected user?"
-msgstr "Сбросить пароль выбранного пользователя?"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show images in posts"
+#~ msgstr "Не показывать изображения в статьях"
-#: js/prefs.js:595
-msgid "Please select only one filter."
-msgstr "Пожалуйста выберите только один фильтр."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hide read articles and feeds"
+#~ msgstr " Показать/скрыть прочитанные"
-#: js/prefs.js:652
#, fuzzy
-msgid "Edit Multiple Feeds"
-msgstr "Редактор канала"
+#~ msgid "Sort feeds by unread count"
+#~ msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей"
-#: js/prefs.js:676
-msgid "Save changes to selected feeds?"
-msgstr "Сохранить изменения выбранных каналов?"
+#~ msgid "Notifying <b>%s</b>."
+#~ msgstr "Уведомление <b>%s</b>."
-#: js/prefs.js:768
-msgid "OPML Import"
-msgstr "Импорт OPML"
+#~ msgid "Yes"
+#~ msgstr "Да"
-#: js/prefs.js:795
-msgid "Please choose an OPML file first."
-msgstr "Пожалуйста выберите файл OPML."
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Нет"
-#: js/prefs.js:811
-msgid "Please choose the file first."
-msgstr "Пожалуйста выберите файл."
+#~ msgid "Comments?"
+#~ msgstr "Комментарии?"
-#: js/prefs.js:938
-msgid "Reset to defaults?"
-msgstr "Сбросить настройки?"
+#~ msgid "Move between feeds"
+#~ msgstr "Перемещаться между каналами"
-#: js/prefs.js:1149
-msgid "Feed Categories"
-msgstr "Категории"
+#~ msgid "Move between articles"
+#~ msgstr "Перемещаться между статьями"
-#: js/prefs.js:1158
-msgid "Remove selected categories?"
-msgstr "Удалить выбранные категории?"
+#~ msgid "Active article actions"
+#~ msgstr "Действия над текущей статьёй"
-#: js/prefs.js:1177
-msgid "No categories are selected."
-msgstr "Нет выбранных категорий."
+#~ msgid "Dismiss read articles"
+#~ msgstr "Скрыть прочитанные статьи"
-#: js/prefs.js:1218
-msgid "Feeds without recent updates"
-msgstr "Давно не обновлявшиеся каналы"
+#~ msgid "Mark articles below/above active one as read"
+#~ msgstr "Отметить статью выше/ниже текущей, как прочитанную"
-#: js/prefs.js:1267
-msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
-msgstr "Изменить текущий адрес публикации OPML на новый?"
+#~ msgid "Scroll article content"
+#~ msgstr "Прокрутить содержимое статьи"
-#: js/prefs.js:1376
-msgid "Rescore articles in selected feeds?"
-msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?"
+#~ msgid "Other actions"
+#~ msgstr "Другие действия:"
-#: js/prefs.js:1399
-msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
-msgstr ""
-"Оценить заново все статьи? Эта операция может продолжаться длительное время."
+#~ msgid "Display this help dialog"
+#~ msgstr "Показать этот диалог помощи"
+
+#~ msgid "Multiple articles actions"
+#~ msgstr "Действия над несколькими статьями"
-#: js/prefs.js:1419
#, fuzzy
-msgid "Reset selected labels to default colors?"
-msgstr "Сбросить метку цветов, на цвета по умолчанию?"
+#~ msgid "Select starred articles"
+#~ msgstr "Выбрать непрочитанные статьи"
-#: js/prefs.js:1456
-msgid "Settings Profiles"
-msgstr "Профили настроек"
+#~ msgid "Feed actions"
+#~ msgstr "Действия над каналом"
-#: js/prefs.js:1465
-msgid ""
-"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
-msgstr ""
+#~ msgid "Mark feed as read"
+#~ msgstr "Отметить канал как прочитанный"
-#: js/prefs.js:1483
-msgid "No profiles are selected."
-msgstr "Профиль не выбран"
+#~ msgid "If viewing category, (un)collapse it"
+#~ msgstr "Если котегория видна, (раз)свернуть её"
-#: js/prefs.js:1491 js/prefs.js:1544
-msgid "Activate selected profile?"
-msgstr "Активировать выбранный профиль?"
+#~ msgid "Press any key to close this window."
+#~ msgstr "Нажмите любую клавишу для закрытия этого окна"
-#: js/prefs.js:1507 js/prefs.js:1560
-msgid "Please choose a profile to activate."
-msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь профиль."
+#~ msgid "My Feeds"
+#~ msgstr "Мои каналы"
-#: js/prefs.js:1568
-msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
-msgstr ""
+#~ msgid "Other Feeds"
+#~ msgstr "Другие каналы"
-#: js/prefs.js:1587
-msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
-msgstr ""
+#~ msgid "Panel actions"
+#~ msgstr "Действия над каналами"
-#: js/prefs.js:1670
-msgid "Label Editor"
-msgstr "Редактор Меток"
+#~ msgid "Top 25 feeds"
+#~ msgstr "Лучшие 25 каналов"
-#: js/prefs.js:1733
-msgid ""
-"This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
-msgstr ""
+#~ msgid "Edit feed categories"
+#~ msgstr "Редактировать категории канала"
-#: js/prefs.js:1804
-#, fuzzy
-msgid "Link Instance"
-msgstr "Редактировать теги"
+#~ msgid "Focus search (if present)"
+#~ msgstr "Фокус на поиск (если поиск показан)"
-#: js/prefs.js:1855
-#, fuzzy
-msgid "Edit Instance"
-msgstr "Редактировать теги"
+#~ msgid "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS configuration and your access level."
+#~ msgstr "<b>Замечание:</b> не все действия могут быть доступны. Это зависит от конфигурации Tiny Tiny RSS и вашего уровня доступа."
-#: js/prefs.js:1904
-#, fuzzy
-msgid "Remove selected instances?"
-msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
+#~ msgid "Open article in new tab"
+#~ msgstr "Открыть статью в новом табе"
-#: js/prefs.js:1921 js/prefs.js:1933
-#, fuzzy
-msgid "No instances are selected."
-msgstr "Нет выбранных фильтров."
+#~ msgid "Select theme"
+#~ msgstr "Выбор темы"
+
+#~ msgid "Right-to-left content"
+#~ msgstr "Язык канала пишется справа налево"
-#: js/prefs.js:1938
#, fuzzy
-msgid "Please select only one instance."
-msgstr "Пожалуйста выберите только один фильтр."
+#~ msgid "Cache content locally"
+#~ msgstr "Кэшировать изображения локально"
-#: js/prefs.js:1973
-msgid "Export Data"
-msgstr "Экспортировать данные"
+#~ msgid "Mark posts as updated on content change"
+#~ msgstr "При изменении текста статьи, помечать ее как обновленную"
-#: js/prefs.js:2000
-msgid ""
-"Finished, exported %d articles. You can download the data <a "
-"class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
-msgstr ""
+#~ msgid "Loading..."
+#~ msgstr "Идет загрузка..."
-#: js/prefs.js:2053
-msgid "Data Import"
-msgstr "Импортировать данные"
+#~ msgid "View in a tt-rss tab"
+#~ msgstr "Открыть статью в новой закладке tt-rss"
-#: js/share_button.js:10
-msgid "Share article by URL"
-msgstr "Расшарить статью по ссылке"
+#~ msgid "Magpie"
+#~ msgstr "Magpie"
-#: js/tt-rss.js:146
-msgid "Mark all articles as read?"
-msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?"
+#~ msgid "SimplePie"
+#~ msgstr "SimplePie"
-#: js/tt-rss.js:384
-msgid "You can't unsubscribe from the category."
-msgstr "Нельзя отписаться от категории."
+#~ msgid "using"
+#~ msgstr "использование"
-#: js/tt-rss.js:389 js/tt-rss.js:597 js/tt-rss.js:1043
-msgid "Please select some feed first."
-msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал."
+#, fuzzy
+#~ msgid "match on"
+#~ msgstr "соответствие:"
-#: js/tt-rss.js:592
-msgid "You can't rescore this kind of feed."
-msgstr "Вы не можете снова оценить этот канал."
+#~ msgid "Title or content"
+#~ msgstr "Заголовок или содержимое"
-#: js/tt-rss.js:602
-msgid "Rescore articles in %s?"
-msgstr "Установить оценку статьям в %s?"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Your request could not be completed."
+#~ msgstr "Не полностью заполнена ваша регистрационная информация."
+
+#~ msgid "Feed update has been scheduled."
+#~ msgstr "Обновление канала запланировано"
+
+#~ msgid "Can't update this kind of feed."
+#~ msgstr "Вы не можете обновить этот канал."
-#: js/tt-rss.js:1083
#, fuzzy
-msgid "New version available!"
-msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!"
+#~ msgid "Original article"
+#~ msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
-#: js/viewfeed.js:873
-msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
-msgstr "Отметить все видимые статьи в %s как прочитанные?"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Update feed"
+#~ msgstr "Обновить все каналы"
-#: js/viewfeed.js:901
#, fuzzy
-msgid "Delete %d selected articles in %s?"
-msgstr "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
+#~ msgid "With subcategories"
+#~ msgstr "Редактировать категории"
-#: js/viewfeed.js:903
-msgid "Delete %d selected articles?"
-msgstr "Удалить %d выбранных статей?"
+#~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
+#~ msgstr "<li>Добавляется категория <b>%s</b>.</li>"
-#: js/viewfeed.js:945
-msgid "Archive %d selected articles in %s?"
-msgstr "Архивировать %d выбранных статей в %s?"
+#~ msgid "Duplicate filter %s"
+#~ msgstr "Фильтр %s уже существует"
-#: js/viewfeed.js:948
-msgid "Move %d archived articles back?"
-msgstr "Переместить %d архивированных статей назад?"
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "OK"
-#: js/viewfeed.js:992
-msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
-msgstr "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
+#~ msgid "before"
+#~ msgstr "перед"
-#: js/viewfeed.js:1016
-msgid "Edit article Tags"
-msgstr "Редактировать теги"
+#~ msgid "after"
+#~ msgstr "после"
-#: js/viewfeed.js:1173
-msgid "No article is selected."
-msgstr "Статья не выбрана"
+#~ msgid "Check it"
+#~ msgstr "Проверить"
-#: js/viewfeed.js:1208
-msgid "No articles found to mark"
-msgstr "Статей для отметки не найдено."
+#~ msgid "Apply to category"
+#~ msgstr "Применить к категории"
-#: js/viewfeed.js:1210
-msgid "Mark %d article(s) as read?"
-msgstr "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
+#~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
+#~ msgstr "Категория <b>$%s</b> уже существует."
-#: js/viewfeed.js:1374
-msgid "Loading..."
-msgstr "Идет загрузка..."
+#~ msgid "No feed categories defined."
+#~ msgstr "Категории отсутствуют."
-#: js/viewfeed.js:1848
-msgid "Open original article"
-msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove selected categories"
+#~ msgstr "Удалить выбранные категории?"
-#: js/viewfeed.js:1854
-msgid "View in a tt-rss tab"
-msgstr "Открыть статью в новой закладке tt-rss"
+#~ msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around."
+#~ msgstr "Вы можете менять категории и каналы местами"
-#: js/viewfeed.js:1862
-msgid "Mark above as read"
-msgstr "Отметить статьи выше как прочитанные"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Twitter"
+#~ msgstr "Заголовок"
-#: js/viewfeed.js:1868
-msgid "Mark below as read"
-msgstr "Отметить статьи ниже как прочитанные"
+#~ msgid "Created filter <b>%s</b>"
+#~ msgstr "Добавлен фильтр <b>%s</b>"
-#: js/viewfeed.js:1914
-msgid "Remove label"
-msgstr "Удалить метку"
+#~ msgid "Attachment:"
+#~ msgstr "Вложение:"
-#: js/viewfeed.js:1938
-msgid "Playing..."
-msgstr "Проигрываю..."
+#~ msgid "Subscribing to feed..."
+#~ msgstr "Подписаться на канал..."
-#: js/viewfeed.js:1939
-msgid "Click to pause"
-msgstr "Пауза"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Filter Test Results"
+#~ msgstr "Выражение"
+
+#~ msgid "Feed Categories"
+#~ msgstr "Категории"
+
+#~ msgid "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next feed with unread articles."
+#~ msgstr "После выбора опции \"Отметить как прочитанное\" в верхней панели, автоматически открывать следующий канал с не прочитанными статьями."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Uses server timezone"
+#~ msgstr "Часовой пояс"
#~ msgid "About..."
#~ msgstr "О программе..."
-#~ msgid "Help"
-#~ msgstr "Помощь"
-
#~ msgid "Importing using DOMXML."
#~ msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMXML)..."
#~ msgid "Importing using DOMDocument."
#~ msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMDocument)..."
-#~ msgid ""
-#~ "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
-#~ msgstr ""
-#~ "Расширение DOMXML не найдено. Оно необходимо для версий PHP старее 5."
+#~ msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
+#~ msgstr "Расширение DOMXML не найдено. Оно необходимо для версий PHP старее 5."
#, fuzzy
#~ msgid "Cache images locally (SimplePie only)"
#~ msgid "Content filtering"
#~ msgstr "Фильтровать содержимое"
-#~ msgid ""
-#~ "Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. "
-#~ "Filtering is done once, when new article is imported to the database from "
-#~ "the newsfeed, specified field is matched against regular expression and "
-#~ "some action is taken. Regular expression matching is case-insensitive."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tiny Tiny RSS поддерживает фильтрацию (обработку) статей. Фильтрация "
-#~ "выполняется однажды, когда новая статья импортируется в базу данных из "
-#~ "новостного канала, затем ищется совпадение с заданным регулярным "
-#~ "выражением и выполняется заданное действие. Регулярное выражение не "
-#~ "чувствительно к регистру."
+#~ msgid "Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. Filtering is done once, when new article is imported to the database from the newsfeed, specified field is matched against regular expression and some action is taken. Regular expression matching is case-insensitive."
+#~ msgstr "Tiny Tiny RSS поддерживает фильтрацию (обработку) статей. Фильтрация выполняется однажды, когда новая статья импортируется в базу данных из новостного канала, затем ищется совпадение с заданным регулярным выражением и выполняется заданное действие. Регулярное выражение не чувствительно к регистру."
-#~ msgid ""
-#~ "Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as "
-#~ "read, set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined "
-#~ "globally and for some specific feed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Поддерживаются события: фильтр (не импорт) статьи, отметить статью как "
-#~ "прочитанную, пометить статью, назначить тег, и установить оценку. Фильтры "
-#~ "могут быть определены глобально и локально для некоторых специфических "
-#~ "каналов."
+#~ msgid "Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as read, set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally and for some specific feed."
+#~ msgstr "Поддерживаются события: фильтр (не импорт) статьи, отметить статью как прочитанную, пометить статью, назначить тег, и установить оценку. Фильтры могут быть определены глобально и локально для некоторых специфических каналов."
-#~ msgid ""
-#~ "Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are "
-#~ "considered when article is being imported and all actions executed in "
-#~ "sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching "
-#~ "XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those "
-#~ "containing string XYZZY in title."
-#~ msgstr ""
-#~ "Составные и инверсионные фильтры поддерживаются. Все совпадения фильтров "
-#~ "обсчитываются при импорте статьей и все действия выполняются "
-#~ "последовательно. Инверсное совпадение возвращает результат совпадения, т."
-#~ "е. фильтр совпадающий с XYZZY в заголовке с инверсным флагом, отфильтрует "
-#~ "все статьи кроме тех, где заголовок содержит строку XYZZY."
+#~ msgid "Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are considered when article is being imported and all actions executed in sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those containing string XYZZY in title."
+#~ msgstr "Составные и инверсионные фильтры поддерживаются. Все совпадения фильтров обсчитываются при импорте статьей и все действия выполняются последовательно. Инверсное совпадение возвращает результат совпадения, т.е. фильтр совпадающий с XYZZY в заголовке с инверсным флагом, отфильтрует все статьи кроме тех, где заголовок содержит строку XYZZY."
#~ msgid "See also:"
#~ msgstr "Смотри также:"
-#~ msgid "Add category..."
-#~ msgstr "Добавить категорию..."
-
-#~ msgid "Add label..."
-#~ msgstr "Добавить метку..."
-
-#~ msgid "description"
-#~ msgstr "описание"
-
#~ msgid "short_desc"
#~ msgstr "краткое описание"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Dismiss article"
-#~ msgstr "Опубликовать"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Remove:"
#~ msgstr "Удалить"
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "Неизвестная ошибка"
-#~ msgid ""
-#~ "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
-#~ "local configuration."
-#~ msgstr ""
-#~ "Не могу показать канал (ошибка в запросе). Пожалуйста проверьте синтаксис "
-#~ "или локальную конфигурацию."
-
-#~ msgid "Mark articles as read automatically"
-#~ msgstr "Отмечать статьи как прочитанные автоматически"
+#~ msgid "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or local configuration."
+#~ msgstr "Не могу показать канал (ошибка в запросе). Пожалуйста проверьте синтаксис или локальную конфигурацию."
#~ msgid "Publish article with a note"
#~ msgstr "Опубликовать статью с заметкой"
-#~ msgid "Please enter a note for this article:"
-#~ msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:"
-
#, fuzzy
#~ msgid "View article"
#~ msgstr "Отфильтровать статью"
#~ msgstr "Разрешить чтение оффлайн"
#~ msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears."
-#~ msgstr ""
-#~ "Синхронизация новых статей для чтения оффлайн, использую Google Gears."
+#~ msgstr "Синхронизация новых статей для чтения оффлайн, использую Google Gears."
#~ msgid "Default article limit"
#~ msgstr "Количество статей по умолчанию"
-#~ msgid ""
-#~ "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
-#~ "disables)."
-#~ msgstr ""
-#~ "По умолчанию ограничивать количество статей для показа. Любое число, "
-#~ "какое вам нравится (0 - выключить)"
+#~ msgid "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - disables)."
+#~ msgstr "По умолчанию ограничивать количество статей для показа. Любое число, какое вам нравится (0 - выключить)"
#~ msgid "Enable search toolbar"
#~ msgstr "Разрешить панель поиска"
#~ msgid "Open article links in new browser window"
#~ msgstr "Открыть ссылку на статью в новом окне браузера"
-#~ msgid ""
-#~ "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ссылка на пользовательский файл стилей замещает файл стилей по умолчанию, "
-#~ "запрещает если пусто"
+#~ msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
+#~ msgstr "Ссылка на пользовательский файл стилей замещает файл стилей по умолчанию, запрещает если пусто"
#~ msgid "Hide feedlist"
#~ msgstr "Спрятать список каналов"
-#~ msgid ""
-#~ "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful "
-#~ "for small screens."
-#~ msgstr ""
-#~ "Эта опция скрывает список каналов и позволяет его переключать на лету, "
-#~ "удобно для маленьких экранов"
-
-#~ msgid "Enable feed icons"
-#~ msgstr "Разрешить иконки каналов"
+#~ msgid "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful for small screens."
+#~ msgstr "Эта опция скрывает список каналов и позволяет его переключать на лету, удобно для маленьких экранов"
#~ msgid "Enable labels"
#~ msgstr "Включить метки"
-#~ msgid ""
-#~ "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
-#~ "This feature is highly experimental and at this point not user friendly. "
-#~ "Use with caution."
-#~ msgstr ""
-#~ "Экспериментальная поддержка виртуальных каналов основана на "
-#~ "пользовательских группировках SQL запросов. Эта возможность строго "
-#~ "экспериментальная и не удобна в работе. Использовать с осторожностью."
+#~ msgid "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use with caution."
+#~ msgstr "Экспериментальная поддержка виртуальных каналов основана на пользовательских группировках SQL запросов. Эта возможность строго экспериментальная и не удобна в работе. Использовать с осторожностью."
#~ msgid "Show additional information in feedlist"
#~ msgstr "Показывать расширенную информацию в списке каналов"
#~ msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
-#~ msgstr ""
-#~ "Предпочитать более точные счётчики списка каналов для скорости "
-#~ "пользовательского интерфейса"
+#~ msgstr "Предпочитать более точные счётчики списка каналов для скорости пользовательского интерфейса"
#~ msgid "Enable inline MP3 player"
#~ msgstr "Разрешить встроенный MP3 плеер"
-#~ msgid ""
-#~ "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
+#~ msgid "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
#~ msgstr "Разрешить XSPF Flash плеер для проигрывания подкастов в MP3 формате"
-#~ msgid ""
-#~ "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
-#~ "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
-#~ "\t\tbrowser settings."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ваш браузер не поддерживает Javascript, который требуется\n"
-#~ "\t\tдля функционала этой программы. Пожалуйста, проверьте\n"
-#~ "\t\tнастройки вашего браузера."
-
#, fuzzy
#~ msgid "Activate"
#~ msgstr "Адаптивно"
-#~ msgid ""
-#~ "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you "
-#~ "are seeing this dialog is probably a bug."
-#~ msgstr ""
-#~ "Вы запустили последнюю версию Tiny Tiny RSS. Если вы видите этот диалог, "
-#~ "скорее всего обозначает ошибку."
+#~ msgid "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are seeing this dialog is probably a bug."
+#~ msgstr "Вы запустили последнюю версию Tiny Tiny RSS. Если вы видите этот диалог, скорее всего обозначает ошибку."
#~ msgid "Feed Browser"
#~ msgstr "Обзор Каналов"
#~ msgid "Update Errors"
#~ msgstr "Ошибки обновления"
-#~ msgid "Category editor"
-#~ msgstr "Редактор категорий"
-
#~ msgid "Show last article times"
#~ msgstr "Показать дату последней статьи"
#~ msgid "Params"
#~ msgstr "Параметры:"
-#~ msgid "(Disabled)"
-#~ msgstr "(Отключен)"
-
#~ msgid "No filters defined."
#~ msgstr "Фильтры отсутствуют."
#~ msgid "Saved filter <b>%s</b>"
#~ msgstr "Фильтр <b>%s</b> сохранен"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Tiny Tiny RSS"
-#~ msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
-
-#~ msgid "Click to collapse category"
-#~ msgstr "Щёлкните, чтобы развернуть категорию"
-
#~ msgid "Tags"
#~ msgstr "Теги"
#~ msgid "Go online"
#~ msgstr "Перейти в онлайн"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Toggle reordering mode"
-#~ msgstr "Переключить изменение режима категории"
-
#~ msgid "Reset UI layout"
#~ msgstr "Сбросить панели"
#~ msgid "Last sync: Cancelled."
#~ msgstr "Последняя синхронизация: Отменена."
-#~ msgid ""
-#~ "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this "
-#~ "computer. Continue?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Это удалит все оффлайн данные, хранящиеся на этом компьютере. Продолжит?"
+#~ msgid "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. Continue?"
+#~ msgstr "Это удалит все оффлайн данные, хранящиеся на этом компьютере. Продолжит?"
-#~ msgid ""
-#~ "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go "
-#~ "offline?"
-#~ msgstr ""
-#~ "У Tiny Tiny RSS есть проблемы с доступом к серверу. Хотели бы вы перейти "
-#~ "в режим оффлайн?"
+#~ msgid "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?"
+#~ msgstr "У Tiny Tiny RSS есть проблемы с доступом к серверу. Хотели бы вы перейти в режим оффлайн?"
#~ msgid "Reset category order?"
#~ msgstr "Сбросить порядок категорий?"
-#~ msgid "Generated feed"
-#~ msgstr "Генерировать канал"
-
#~ msgid "No feeds to display."
#~ msgstr "Нет каналов для отображения."
#~ msgid "Adding feed..."
#~ msgstr "Канал добавляется..."
-#~ msgid "Adding user..."
-#~ msgstr "Пользователь добавляется..."
-
#~ msgid "Assign score to article:"
#~ msgstr "Привязать счёт к статье:"
#~ msgid "Changing password..."
#~ msgstr "Изменить пароль"
-#~ msgid "Clearing feed..."
-#~ msgstr "Очистка канала..."
-
-#~ msgid "Clearing selected feed..."
-#~ msgstr "Очистка выбранных каналов..."
-
#~ msgid "comments"
#~ msgstr "комментарии"
#~ msgid "Failed to open window for the article"
#~ msgstr "Ошибка открытия окна для статьи"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Feed icon removed."
-#~ msgstr "Канал не найден."
-
#~ msgid "Local data removed."
#~ msgstr "Локальные данные удалены."
#~ msgid "Mark as read:"
#~ msgstr "Пометить как прочит.:"
-#~ msgid "Marking all feeds as read..."
-#~ msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..."
-
#~ msgid "Please wait until operation finishes."
#~ msgstr "Пожалуйста подождите пока операция завершится."
#~ msgid "Remove selected articles from label?"
#~ msgstr "Удалить выбранные статьи из меток?"
-#~ msgid "Removing feed..."
-#~ msgstr "Канал удаляется..."
-
-#~ msgid "Removing filter..."
-#~ msgstr "Удаление фильтра..."
-
#~ msgid "Removing offline data..."
#~ msgstr "Удаление оффлайн данных..."
-#~ msgid "Removing selected categories..."
-#~ msgstr "Выбранные категории удаляются..."
-
-#~ msgid "Removing selected filters..."
-#~ msgstr "Выбранные фильтры удаляются..."
-
-#~ msgid "Removing selected labels..."
-#~ msgstr "Выбранные метки удаляются..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Removing selected profiles..."
-#~ msgstr "Выбранные фильтры удаляются..."
-
-#~ msgid "Removing selected users..."
-#~ msgstr "Выбранные пользователи удаляются..."
-
#~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?"
#~ msgstr "Переоценить последние 100 статей в выбранных каналах?"
-#~ msgid "Rescoring articles..."
-#~ msgstr "Переоценка статей..."
-
-#~ msgid "Resetting password for selected user..."
-#~ msgstr "Пароль пользователя сбрасывается..."
-
-#~ msgid "Saving article tags..."
-#~ msgstr "Сохранить теги статьи..."
-
-#~ msgid "Saving feed..."
-#~ msgstr "Идёт сохранение..."
-
#~ msgid "Saving feeds..."
#~ msgstr "Сохраняются каналы..."
#~ msgid "Saving filter..."
#~ msgstr "Идет сохранение фильтра..."
-#~ msgid "Saving user..."
-#~ msgstr "Идет сохранение пользователя..."
-
#~ msgid "Selection"
#~ msgstr "Выбранные"
#~ msgid "Trying to change e-mail..."
#~ msgstr "Идет изменение e-mail..."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Upload failed."
-#~ msgstr "Обновлённые статьи"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You have to synchronize some articles before going into offline mode."
-#~ msgstr ""
-#~ "Нужно синхронизировать несколько статей перед переходом в оффлайн режим."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you "
-#~ "switch it into offline mode again. Go online?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Вы не сможете перейти в оффлайн режим Tiny Tiny RSS до тех пор, пока не "
-#~ "переключитесь в оффлайн снова. Выходим в онлайн?"
+#~ msgid "You have to synchronize some articles before going into offline mode."
+#~ msgstr "Нужно синхронизировать несколько статей перед переходом в оффлайн режим."
-#~ msgid "All feeds updated."
-#~ msgstr "Ð\92Ñ\81е каналÑ\8b обновленÑ\8b."
+#~ msgid "You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you switch it into offline mode again. Go online?"
+#~ msgstr "Ð\92Ñ\8b не Ñ\81можеÑ\82е пеÑ\80ейÑ\82и в оÑ\84Ñ\84лайн Ñ\80ежим Tiny Tiny RSS до Ñ\82еÑ\85 поÑ\80, пока не пеÑ\80еклÑ\8eÑ\87иÑ\82еÑ\81Ñ\8c в оÑ\84Ñ\84лайн Ñ\81нова. Ð\92Ñ\8bÑ\85одим в онлайн?"
#~ msgid "Can't open article: received invalid XML"
#~ msgstr "Не могу открыть статью: получен неверный XML"
#~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
#~ msgstr "Стереть все не отмеченные статьи в %s?"
-#~ msgid "Published feed URL changed."
-#~ msgstr "Опубликованный URL канала изменён."
-
-#~ msgid "Trying to change address..."
-#~ msgstr "Попытка изменить адрес.."
-
#~ msgid "Trying to change password..."
#~ msgstr "Идет сохранение пароля..."
-#~ msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
-#~ msgstr "Выбранные каналы удаляются..."
-
#~ msgid "You can't clear this type of feed."
#~ msgstr "Вы не можете очистить этот канал."
#~ msgid "Remove selected feeds from archive?"
#~ msgstr "Удалить выбранные статьи из меток?"
-#~ msgid "Search results"
-#~ msgstr "Результаты поиска"
-
#~ msgid "Searched for"
#~ msgstr "Поиск"
#~ msgid "Recategorize"
#~ msgstr "Изменить категорию"
-#~ msgid "Other:"
-#~ msgstr "Другой:"
-
#~ msgid "Generate another link"
#~ msgstr "Создать другую ссылку"
#~ msgid "View:"
#~ msgstr "Показать:"
-#~ msgid "Refresh"
-#~ msgstr "Обновить"
-
#~ msgid "Page"
#~ msgstr "Страница"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Back to feedlist"
-#~ msgstr "Щёлкните для редактирования"
-
#~ msgid "Tags:"
#~ msgstr "Теги:"
#~ msgid "Where:"
#~ msgstr "Где:"
-#~ msgid "Match on:"
-#~ msgstr "Соответствие:"
-
#~ msgid "Internal error: Function not implemented"
#~ msgstr "Внутренняя ошибка: Функция не реализована"
#~ msgid "Address changed."
#~ msgstr "Адрес изменен."
-#~ msgid ""
-#~ "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time."
-#~ msgstr ""
-#~ "Оценить заново все статьи в каналах? Эта операция может продолжаться "
-#~ "длительное время."
-
-#~ msgid "Rescoring feeds..."
-#~ msgstr "Переоценка каналов..."
+#~ msgid "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time."
+#~ msgstr "Оценить заново все статьи в каналах? Эта операция может продолжаться длительное время."
#, fuzzy
#~ msgid "Restart in offline mode"
#~ msgid "MySQL Charset Updater"
#~ msgstr "Кодировка обновлений MySQL"
-#~ msgid ""
-#~ "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only."
+#~ msgid "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only."
#~ msgstr "Этот скрипт для инсталяции Tiny Tiny RSS только с MySQL бекендом."
#~ msgid ""
#~ "This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n"
-#~ "\t\t\tDepending on current database charset you may experience data "
-#~ "corruption (lost accent characters, etc.). \n"
-#~ "\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in "
-#~ "config.php to 'utf8'."
+#~ "\t\t\tDepending on current database charset you may experience data corruption (lost accent characters, etc.). \n"
+#~ "\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in config.php to 'utf8'."
#~ msgstr ""
-#~ "Этот скрипт переконвертирует вашу базу данных Tiny Tiny RSS в кодировку "
-#~ "UTF-8. \n"
-#~ "\t\t\tЗависит от текущей кодировки базы данных и может испортить данные "
-#~ "(потерянные символы знака ударения, умляуты, и т.д.) \n"
-#~ "\t\t\tПосле обновления, вам нужно установить опцию <b>MYSQL_CHARSET</b> в "
-#~ "файле config.php в 'utf8'."
+#~ "Этот скрипт переконвертирует вашу базу данных Tiny Tiny RSS в кодировку UTF-8. \n"
+#~ "\t\t\tЗависит от текущей кодировки базы данных и может испортить данные (потерянные символы знака ударения, умляуты, и т.д.) \n"
+#~ "\t\t\tПосле обновления, вам нужно установить опцию <b>MYSQL_CHARSET</b> в файле config.php в 'utf8'."
#~ msgid "Converting database..."
#~ msgstr "Преобразование базы данных..."
#~ "<b>Фатальная ошибка</b>: Вы забыли скопировать \n"
#~ "\t\t<b>config.php-dist</b> в <b>config.php</b> и отредактировать его.\n"
-#~ msgid ""
-#~ "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "config: версия вашего файла конфигурации не корректна. Смотрите config."
-#~ "php-dist.\n"
+#~ msgid "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
+#~ msgstr "config: версия вашего файла конфигурации не корректна. Смотрите config.php-dist.\n"
#~ msgid ""
#~ "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n"
#~ "\t\t\toption from config.php\n"
#~ msgstr ""
-#~ "<b>Фатальная ошибка</b>: RSS_BACKEND_TYPE устарел. Пожалуйста удалите "
-#~ "эту\n"
+#~ "<b>Фатальная ошибка</b>: RSS_BACKEND_TYPE устарел. Пожалуйста удалите эту\n"
#~ "\t\t\tопцию из config.php\n"
#~ msgid ""
#~ "<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n"
-#~ "\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove "
-#~ "them \n"
+#~ "\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove them \n"
#~ "\t\tfrom your TT-RSS instance.\n"
#~ msgstr ""
-#~ "<b>Фатальная ошибка</b>: Инструменты Импорта/Экспорта XML (<b>xml-export."
-#~ "php</b>\n"
-#~ "\t\tи <b>xml-import.php</b>) могут использоваться злоумышленниками. "
-#~ "Пожалуйста удалите их \n"
+#~ "<b>Фатальная ошибка</b>: Инструменты Импорта/Экспорта XML (<b>xml-export.php</b>\n"
+#~ "\t\tи <b>xml-import.php</b>) могут использоваться злоумышленниками. Пожалуйста удалите их \n"
#~ "\t\tиз вашей копии TT-RSS.\n"
#~ msgid ""
#~ "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n"
#~ "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions."
#~ msgstr ""
-#~ "<b>Фатальная Ошибка</b>: Вы разрешили USE_CURL_FOR_ICONS, но ваша версия "
-#~ "PHP \n"
+#~ "<b>Фатальная Ошибка</b>: Вы разрешили USE_CURL_FOR_ICONS, но ваша версия PHP \n"
#~ "\t\t\tне поддерживает CURL фунции."
#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to"
#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME должна быть больше или равна"
-#~ msgid ""
-#~ "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
+#~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
#~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS не совместим с SINGLE_USER_MODE"
#~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
#~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS не правильно работает с MySQL"
-#~ msgid ""
-#~ "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and "
-#~ "DIGEST_FROM_ADDRESS"
-#~ msgstr ""
-#~ "config: MAIL_FROM будет разделено на DIGEST_FROM_NAME и "
-#~ "DIGEST_FROM_ADDRESS"
+#~ msgid "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and DIGEST_FROM_ADDRESS"
+#~ msgstr "config: MAIL_FROM будет разделено на DIGEST_FROM_NAME и DIGEST_FROM_ADDRESS"
#~ msgid "config: option COUNTERS_MAX_AGE expected, but not defined"
#~ msgstr "config: опция COUNTERS_MAX_AGE ожидается, но не определена"
-#~ msgid ""
-#~ "config: option DAEMON_REFRESH_ONLY is obsolete. Please remove this option "
-#~ "and read about other ways to update feeds on the <a href='http://tt-rss."
-#~ "spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "config: опция DAEMON_REFRESH_ONLY устарела. Пожалуйста удалите эту опцию "
-#~ "и прочитайте о других способах обновления каналов в <a href='http://tt-"
-#~ "rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
+#~ msgid "config: option DAEMON_REFRESH_ONLY is obsolete. Please remove this option and read about other ways to update feeds on the <a href='http://tt-rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
+#~ msgstr "config: опция DAEMON_REFRESH_ONLY устарела. Пожалуйста удалите эту опцию и прочитайте о других способах обновления каналов в <a href='http://tt-rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
#~ msgid "<h1>User not found</h1>"
#~ msgstr "<h1>Пользователь не найден</h1>"
#~ msgstr "Последнее обновление"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Feed browser cache information is missing. Please refer to the <a "
-#~ "class='visibleLink' target='_blank' href='http://tt-rss.org/trac/wiki/"
-#~ "FeedBrowser'>wiki</a> for more information."
-#~ msgstr ""
-#~ "Feed browser cache information is missing. Для большей информации "
-#~ "смотрите тут <a class='visibleLink' target='_blank' href='http://tt-rss."
-#~ "org/trac/wiki/FeedBrowser'>wiki</a>."
+#~ msgid "Feed browser cache information is missing. Please refer to the <a class='visibleLink' target='_blank' href='http://tt-rss.org/trac/wiki/FeedBrowser'>wiki</a> for more information."
+#~ msgstr "Feed browser cache information is missing. Для большей информации смотрите тут <a class='visibleLink' target='_blank' href='http://tt-rss.org/trac/wiki/FeedBrowser'>wiki</a>."
#~ msgid "Couldn't find any feeds available for subscription."
#~ msgstr "Не удалось найти каналы доступные для подписки."
#~ msgid " Reset category order"
#~ msgstr " Сбросить порядок категорий"
-#~ msgid ""
-#~ "This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in "
-#~ "case you are interested in them too."
-#~ msgstr ""
-#~ "Эта панель показывает каналы на которые подписаны другие пользователи "
-#~ "системы, только в случае если вам они тоже интересны."
+#~ msgid "This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in case you are interested in them too."
+#~ msgstr "Эта панель показывает каналы на которые подписаны другие пользователи системы, только в случае если вам они тоже интересны."
#~ msgid "Match "
#~ msgstr "Соответствие"
#~ msgid "Articles newer than X days"
#~ msgstr "Статье меньше X дней"
-#~ msgid "Add"
-#~ msgstr "Добавить"
-
#~ msgid "Match SQL"
#~ msgstr "Совпадение SQL"
#~ msgid "Labels and SQL Expressions"
#~ msgstr "Метки и SQL выражения"
-#~ msgid "Examples"
-#~ msgstr "Примеры"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Match all unread articles:"
#~ msgstr "Отмеченные"
#~ msgid "Params:"
#~ msgstr "Параметры:"
-#~ msgid "Title:"
-#~ msgstr "Заголовок:"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Update using:"
#~ msgstr "Обновить"