]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blobdiff - locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po
fix (?) syntax error in ja_JP .po file; rebase translations
[tt-rss.git] / locale / ru_RU / LC_MESSAGES / messages.po
index 962621214bf1b55571c304c6f92ef44c3bcf72af..944348c0ec98afa551ae8e234ddbd77667adc198 100644 (file)
@@ -8,2689 +8,4217 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-17 15:38+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-26 15:16+0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-05-29 14:38+0300\n"
 "Last-Translator: Max Kamashev <max.kamashev@floscoeli.com>\n"
 "Language-Team: Русский <ru@li.org>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%"
-"10>=2 && n% 10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\\n\n"
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n% 10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\\n\n"
 "X-Poedit-Language: Russian\n"
 "X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-#: backend.php:102
+#: backend.php:71
 msgid "Use default"
 msgstr "По умолчанию"
 
-#: backend.php:103
+#: backend.php:72
 msgid "Never purge"
 msgstr "Никогда"
 
-#: backend.php:104
+#: backend.php:73
 msgid "1 week old"
 msgstr "Неделя"
 
-#: backend.php:105
+#: backend.php:74
 msgid "2 weeks old"
 msgstr "Две недели"
 
-#: backend.php:106
+#: backend.php:75
 msgid "1 month old"
 msgstr "Один месяц"
 
-#: backend.php:107
+#: backend.php:76
 msgid "2 months old"
 msgstr "Два месяца"
 
-#: backend.php:108
+#: backend.php:77
 msgid "3 months old"
 msgstr "Три месяца"
 
-#: backend.php:111
+#: backend.php:80
 msgid "Default interval"
 msgstr "Интервал обновления:"
 
-#: backend.php:112 backend.php:122
+#: backend.php:81
+#: backend.php:91
 msgid "Disable updates"
 msgstr "Не обновлять"
 
-#: backend.php:113 backend.php:123
+#: backend.php:82
+#: backend.php:92
 msgid "Each 15 minutes"
 msgstr "Каждые 15 минут"
 
-#: backend.php:114 backend.php:124
+#: backend.php:83
+#: backend.php:93
 msgid "Each 30 minutes"
 msgstr "Каждые 30 минут"
 
-#: backend.php:115 backend.php:125
+#: backend.php:84
+#: backend.php:94
 msgid "Hourly"
 msgstr "Каждый час"
 
-#: backend.php:116 backend.php:126
+#: backend.php:85
+#: backend.php:95
 msgid "Each 4 hours"
 msgstr "Каждые 4 часа"
 
-#: backend.php:117 backend.php:127
+#: backend.php:86
+#: backend.php:96
 msgid "Each 12 hours"
 msgstr "Каждые 12 часов"
 
-#: backend.php:118 backend.php:128
+#: backend.php:87
+#: backend.php:97
 msgid "Daily"
 msgstr "Раз в день"
 
-#: backend.php:119 backend.php:129
+#: backend.php:88
+#: backend.php:98
 msgid "Weekly"
 msgstr "Раз в неделю"
 
-#: backend.php:132 tt-rss.php:153 modules/pref-prefs.php:349
-msgid "Default"
-msgstr "По умолчанию"
-
-#: backend.php:133
-msgid "Magpie"
-msgstr "Magpie"
-
-#: backend.php:134
-msgid "SimplePie"
-msgstr "SimplePie"
-
-#: backend.php:143 modules/pref-users.php:131
+#: backend.php:101
+#: classes/pref/users.php:139
 msgid "User"
 msgstr "Пользователь"
 
-#: backend.php:144
+#: backend.php:102
 msgid "Power User"
 msgstr "Активный пользователь"
 
-#: backend.php:145
+#: backend.php:103
 msgid "Administrator"
 msgstr "Администратор"
 
-#: backend.php:529 login_form.php:142 modules/backend-rpc.php:62
-#: modules/popup-dialog.php:109
-#, fuzzy
-msgid "Default profile"
-msgstr "Количество статей по умолчанию"
-
-#: db-updater.php:16
+#: db-updater.php:19
 msgid "Your access level is insufficient to run this script."
 msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий."
 
-#: db-updater.php:41
+#: db-updater.php:44
 msgid "Database Updater"
 msgstr "Обновление базы данных"
 
-#: db-updater.php:82
+#: db-updater.php:85
 msgid "Could not update database"
 msgstr "Не могу обновить базу данных"
 
-#: db-updater.php:85
+#: db-updater.php:88
 msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
 msgstr "Не могу найти необходимый файл схемы, требуется версия:"
 
-#: db-updater.php:86
+#: db-updater.php:89
 msgid ", found: "
 msgstr ", найдена: "
 
-#: db-updater.php:89
+#: db-updater.php:92
 msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
 msgstr "Tiny Tiny RSS база данных обновлена."
 
-#: db-updater.php:91 db-updater.php:159 register.php:152 register.php:197
-#: register.php:210 register.php:225 register.php:243 register.php:328
-#: register.php:338 register.php:350 modules/pref-feeds.php:785
+#: db-updater.php:94
+#: db-updater.php:163
+#: db-updater.php:176
+#: register.php:194
+#: register.php:239
+#: register.php:252
+#: register.php:267
+#: register.php:286
+#: register.php:334
+#: register.php:344
+#: register.php:356
+#: classes/handler/public.php:612
+#: classes/handler/public.php:700
 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
 
-#: db-updater.php:99
+#: db-updater.php:100
 msgid "Please backup your database before proceeding."
 msgstr "Пожалуйста, сохраните вашу базу данных перед продолжением."
 
-#: db-updater.php:101
+#: db-updater.php:102
 #, php-format
-msgid ""
-"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
-"<b>%d</b>)."
-msgstr ""
-"Вашей базе данных Tiny Tiny RSS необходимо обновиться до последней версии  "
-"(<b>%d</b> до <b>%d</b>)."
+msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
+msgstr "Вашей базе данных Tiny Tiny RSS необходимо обновиться до последней версии  (<b>%d</b> до <b>%d</b>)."
 
-#: db-updater.php:115
+#: db-updater.php:116
 msgid "Perform updates"
 msgstr "Применить обновления"
 
-#: db-updater.php:120
+#: db-updater.php:121
 msgid "Performing updates..."
 msgstr "Идет обновление..."
 
-#: db-updater.php:126
+#: db-updater.php:127
 #, php-format
 msgid "Updating to version %d..."
 msgstr "Обновляется до версии %d..."
 
-#: db-updater.php:139
+#: db-updater.php:142
 msgid "Checking version... "
 msgstr "Проверяется версия... "
 
-#: db-updater.php:145
+#: db-updater.php:148
 msgid "OK!"
 msgstr "OK!"
 
-#: db-updater.php:147
+#: db-updater.php:150
 msgid "ERROR!"
 msgstr "Ошибка!"
 
-#: db-updater.php:155
-#, php-format
-msgid ""
-"Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
-"\t\t\tversion <b>%d</b>."
+#: db-updater.php:158
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
+msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
+msgstr[0] "Обновление завершено. Выполнено <b>%d</b> обновление(ий) схемы базы данных до версии <b>%d</b>."
+msgstr[1] "Обновление завершено. Выполнено <b>%d</b> обновление(ий) схемы базы данных до версии <b>%d</b>."
+msgstr[2] "Обновление завершено. Выполнено <b>%d</b> обновление(ий) схемы базы данных до версии <b>%d</b>."
+
+#: db-updater.php:168
+msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
 msgstr ""
-"Обновление завершено. Выполнено <b>%d</b> обновление(ий) схемы базы данных "
-"до версии <b>%d</b>."
 
-#: digest.php:56
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
-"\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
-"\t\t\tbrowser settings."
+#: db-updater.php:170
+#, php-format
+msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
 msgstr ""
-"Ваш браузер не поддерживает Javascript, который требуется\n"
-"\t\tдля функционала этой программы. Пожалуйста, проверьте\n"
-"\t\tнастройки вашего браузера."
-
-#: digest.php:62 prefs.php:68 tt-rss.php:64 tt-rss.php:122 tt-rss.php:205
-#: digest.js:129 viewfeed.js:1639
-msgid "Loading, please wait..."
-msgstr "Идет загрузка..."
-
-#: digest.php:70
-#, fuzzy
-msgid "Fatal Exception"
-msgstr "Фатальная Ошибка"
 
-#: digest.php:72 functions.php:4747 modules/help.php:21
-#: modules/popup-dialog.php:55 modules/popup-dialog.php:157
-#: modules/popup-dialog.php:184 modules/popup-dialog.php:233
-#: modules/popup-dialog.php:590 modules/popup-dialog.php:649
-#: modules/popup-dialog.php:795 modules/pref-feeds.php:948
-#: modules/pref-users.php:99
-msgid "Close this window"
-msgstr "Закрыть это окно"
-
-#: digest.php:82 prefs.php:95 tt-rss.php:95
-msgid "Hello,"
-msgstr "Привет,"
-
-#: digest.php:86 prefs.php:100 tt-rss.php:105 mobile/functions.php:59
-#: mobile/functions.php:232
-msgid "Logout"
-msgstr "Выход"
-
-#: digest.php:112
-#, fuzzy
-msgid "feeds"
-msgstr "Каналы"
-
-#: digest.php:118
-#, fuzzy
-msgid "headlines"
-msgstr "Последние заголовки:"
-
-#: digest.php:140
-msgid "You are viewing the digest page. Click to open full version."
+#: db-updater.php:172
+msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
 msgstr ""
 
-#: errors.php:3
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Неизвестная ошибка"
-
-#: errors.php:5
-msgid ""
-"This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
-"doesn't seem to support it."
-msgstr ""
-"Программе требуется функционал XmlHttpRequest. Ваш браузер его не "
-"поддерживает."
+#: errors.php:9
+msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
+msgstr "Программе требуется функционал XmlHttpRequest. Ваш браузер его не поддерживает."
 
-#: errors.php:8
-msgid ""
-"This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't "
-"seem to support them."
+#: errors.php:12
+msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
 msgstr "Для работы программы необходимы куки. Ваш браузер их не поддерживает."
 
-#: errors.php:11
-msgid "Backend sanity check failed"
+#: errors.php:15
+msgid "Backend sanity check failed."
 msgstr ""
 
-#: errors.php:13
+#: errors.php:17
 msgid "Frontend sanity check failed."
 msgstr ""
 
-#: errors.php:15
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please "
-"update&lt;/a&gt;."
-msgstr ""
-"Некорректная версия базы данных. &lt;a href='update.php'&gt;Пожалуйста "
-"обновите её&lt;/a&gt;."
+#: errors.php:19
+msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
+msgstr "Некорректная версия базы данных. &lt;a href='update.php'&gt;Пожалуйста обновите её&lt;/a&gt;."
 
-#: errors.php:17
+#: errors.php:21
 msgid "Request not authorized."
 msgstr "В доступе отказано."
 
-#: errors.php:19
+#: errors.php:23
 msgid "No operation to perform."
 msgstr "Операция не задана."
 
-#: errors.php:21
-msgid ""
-"Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or "
-"local configuration."
-msgstr ""
-"Не могу показать канал: ошибка в запросе. Пожалуйста, проверьте синтаксис "
-"или локальную конфигурацию."
+#: errors.php:25
+msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
+msgstr "Не могу показать канал: ошибка в запросе. Пожалуйста, проверьте синтаксис или локальную конфигурацию."
 
-#: errors.php:23
+#: errors.php:27
 msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
 msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий."
 
-#: errors.php:25
+#: errors.php:29
 msgid "Configuration check failed"
 msgstr "Тест конфигурации неудачен"
 
-#: errors.php:27
-msgid ""
-"Your version of MySQL is not currently supported. Please see \n"
-"\t\tofficial site for more information."
+#: errors.php:31
+#, fuzzy
+msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
 msgstr ""
 "Ваша версия MySQL сейчас не поддерживается. Пожалуйста \n"
 "\t\tпрочитайте на официальном сайте подробную информацию."
 
-#: errors.php:32
+#: errors.php:35
 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
-msgstr ""
-"неудавшийся тест экранирования SQL, проверьте вашу базу данных и "
-"конфигурацию PHP"
-
-#: functions.php:1900
-msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
-msgstr "Ошибка проверки сессии (некорректный IP)"
-
-#: functions.php:1970
-msgid "Incorrect username or password"
-msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль"
-
-#: functions.php:2947 modules/popup-dialog.php:407
-#: modules/pref-filters.php:426
-msgid "All feeds"
-msgstr "Все каналы"
+msgstr "неудавшийся тест экранирования SQL, проверьте вашу базу данных и конфигурацию PHP"
+
+#: index.php:118
+#: index.php:138
+#: index.php:244
+#: prefs.php:83
+#: classes/backend.php:5
+#: classes/pref/labels.php:296
+#: classes/pref/filters.php:628
+#: classes/pref/feeds.php:1296
+#: plugins/digest/digest_body.php:49
+#: js/feedlist.js:130
+#: js/feedlist.js:456
+#: js/functions.js:420
+#: js/functions.js:823
+#: js/functions.js:1259
+#: js/functions.js:1392
+#: js/functions.js:1704
+#: js/prefs.js:86
+#: js/prefs.js:576
+#: js/prefs.js:666
+#: js/prefs.js:870
+#: js/prefs.js:1457
+#: js/prefs.js:1510
+#: js/prefs.js:1568
+#: js/prefs.js:1584
+#: js/prefs.js:1600
+#: js/prefs.js:1619
+#: js/prefs.js:1792
+#: js/prefs.js:1808
+#: js/tt-rss.js:814
+#: js/viewfeed.js:785
+#: js/viewfeed.js:1262
+#: plugins/import_export/import_export.js:17
+#: plugins/updater/updater.js:17
+msgid "Loading, please wait..."
+msgstr "Идет загрузка..."
 
-#: functions.php:2979 functions.php:3022 functions.php:4322 functions.php:4331
-#: modules/pref-feeds.php:1140
-msgid "Uncategorized"
-msgstr "Нет категории"
+#: index.php:152
+msgid "Collapse feedlist"
+msgstr "Свернуть список каналов"
 
-#: functions.php:3001
-#, fuzzy
-msgid "Add category..."
-msgstr "Категория добавляется..."
+#: index.php:155
+msgid "Show articles"
+msgstr "Показать статьи"
 
-#: functions.php:3012 functions.php:3631 mobile/functions.php:168
-msgid "Special"
-msgstr "Ð\9eÑ\81обÑ\8bе"
+#: index.php:158
+msgid "Adaptive"
+msgstr "Ð\90дапÑ\82ивно"
 
-#: functions.php:3014 functions.php:3633 prefs.php:119 help/4.php:12
-#: mobile/functions.php:195
-msgid "Labels"
-msgstr "Метки"
+#: index.php:159
+msgid "All Articles"
+msgstr "Все статьи"
 
-#: functions.php:3059 help/3.php:61
-msgid "Starred articles"
+#: index.php:160
+#: include/functions.php:1926
+#: classes/feeds.php:106
+msgid "Starred"
 msgstr "Отмеченные"
 
-#: functions.php:3061 help/3.php:62
-msgid "Published articles"
-msgstr "Опубликованные"
-
-#: functions.php:3063 help/3.php:60
-msgid "Fresh articles"
-msgstr "Свежие"
+#: index.php:161
+#: include/functions.php:1927
+#: classes/feeds.php:107
+msgid "Published"
+msgstr "Опубликован"
 
-#: functions.php:3065 help/3.php:59
-msgid "All articles"
-msgstr "Все статьи"
+#: index.php:162
+#: classes/feeds.php:93
+#: classes/feeds.php:105
+msgid "Unread"
+msgstr "Новые"
 
-#: functions.php:3067
+#: index.php:163
 #, fuzzy
-msgid "Archived articles"
-msgstr "Сохранённые статьи"
-
-#: functions.php:4093 modules/popup-dialog.php:85 modules/pref-feeds.php:895
-#: modules/pref-feeds.php:1106 modules/pref-filters.php:383
-#: modules/pref-labels.php:212 modules/pref-users.php:428
-msgid "Select:"
-msgstr "Выбрать:"
-
-#: functions.php:4094 modules/popup-dialog.php:86 modules/pref-feeds.php:896
-#: modules/pref-feeds.php:1107 modules/pref-filters.php:384
-#: modules/pref-labels.php:213 modules/pref-users.php:429
-msgid "All"
-msgstr "Все"
-
-#: functions.php:4095 tt-rss.php:146
-msgid "Unread"
+msgid "Unread First"
 msgstr "Новые"
 
-#: functions.php:4096
-msgid "Invert"
-msgstr "Ð\98нвеÑ\80Ñ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c"
+#: index.php:164
+msgid "Ignore Scoring"
+msgstr "Ð\98гноÑ\80иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ð\9eÑ\86енки"
 
-#: functions.php:4097 modules/popup-dialog.php:87 modules/pref-feeds.php:897
-#: modules/pref-feeds.php:1108 modules/pref-filters.php:385
-#: modules/pref-labels.php:214 modules/pref-users.php:430
-msgid "None"
-msgstr "Ничего"
+#: index.php:167
+msgid "Sort articles"
+msgstr "Сортировать статьи"
 
-#: functions.php:4103 tt-rss.php:169
-msgid "Actions..."
-msgstr "Ð\94ейÑ\81Ñ\82виÑ\8f..."
+#: index.php:170
+msgid "Default"
+msgstr "Ð\9fо Ñ\83молÑ\87аниÑ\8e"
 
-#: functions.php:4107 help/3.php:18
-msgid "Toggle unread"
-msgstr "Ð\9fÑ\80оÑ\87иÑ\82ано / Ð½Ðµ Ð¿Ñ\80оÑ\87иÑ\82ано"
+#: index.php:171
+msgid "Date"
+msgstr "Ð\94аÑ\82а"
 
-#: functions.php:4108 help/3.php:16
-msgid "Toggle starred"
-msgstr "Изм. отмеченное"
+#: index.php:172
+#: include/localized_schema.php:3
+msgid "Title"
+msgstr "Заголовок"
 
-#: functions.php:4109 help/3.php:17
-msgid "Toggle published"
-msgstr "Отметить / снять отметку"
+#: index.php:173
+msgid "Score"
+msgstr "Оценка"
+
+#: index.php:179
+#: classes/pref/feeds.php:535
+#: classes/pref/feeds.php:758
+msgid "Update"
+msgstr "Обновить"
 
-#: functions.php:4116 localized_schema.php:16 tt-rss.php:163 tt-rss.php:178
-#: digest.js:362 digest.js:432 digest.js:586
+#: index.php:183
+#: index.php:213
+#: include/functions.php:1917
+#: include/localized_schema.php:10
+#: classes/feeds.php:111
+#: classes/feeds.php:136
+#: classes/feeds.php:406
+#: js/FeedTree.js:128
+#: js/FeedTree.js:156
+#: plugins/digest/digest.js:630
 msgid "Mark as read"
 msgstr "Как прочитанные"
 
-#: functions.php:4119
-msgid "Archive"
+#: index.php:190
+msgid "Communication problem with server."
 msgstr ""
 
-#: functions.php:4121
-#, fuzzy
-msgid "Move back"
-msgstr "Идти назад"
+#: index.php:198
+msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
+msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!"
+
+#: index.php:203
+msgid "Actions..."
+msgstr "Действия..."
 
-#: functions.php:4122
+#: index.php:205
 #, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "Ð\9fо Ñ\83молÑ\87аниÑ\8e"
+msgid "Preferences..."
+msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки"
 
-#: functions.php:4126 functions.php:4670 functions.php:5272
-msgid "Forward by email"
-msgstr ""
+#: index.php:206
+msgid "Search..."
+msgstr "Поиск..."
 
-#: functions.php:4138 modules/popup-dialog.php:772
-#, fuzzy
-msgid "View as RSS"
-msgstr "Теги"
+#: index.php:207
+msgid "Feed actions:"
+msgstr "Действия над каналами:"
 
-#: functions.php:4148 functions.php:4715
-#, fuzzy
-msgid "Visit the website"
-msgstr "Посетить официальный сайт"
+#: index.php:208
+#: classes/handler/public.php:542
+msgid "Subscribe to feed..."
+msgstr "Подписаться на канал..."
 
-#: functions.php:4198
-#, fuzzy
-msgid "View as RSS feed"
-msgstr "Каналы"
+#: index.php:209
+msgid "Edit this feed..."
+msgstr "Редактировать канал..."
 
-#: functions.php:4494
-msgid "audio/mpeg"
-msgstr "audio/mpeg"
+#: index.php:210
+msgid "Rescore feed"
+msgstr "Заново оценить канал"
 
-#: functions.php:4625
-msgid " - "
-msgstr " - "
+#: index.php:211
+#: classes/pref/feeds.php:684
+#: classes/pref/feeds.php:1269
+#: js/PrefFeedTree.js:73
+msgid "Unsubscribe"
+msgstr "Отписаться"
 
-#: functions.php:4651 functions.php:5257
-msgid "Edit tags for this article"
-msgstr "РедакÑ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ñ\82еги Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи"
+#: index.php:212
+msgid "All feeds:"
+msgstr "Ð\92Ñ\81е ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ\8b:"
 
-#: functions.php:4657 functions.php:5266
-#, fuzzy
-msgid "Open article in new tab"
-msgstr "Открыть статью в новом окне"
+#: index.php:214
+msgid "(Un)hide read feeds"
+msgstr "Показать/скрыть прочитанные"
 
-#: functions.php:4664 functions.php:5280
-msgid "Publish article with a note"
-msgstr "Ð\9eпÑ\83бликоваÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cÑ\8e Ñ\81 Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ\82кой"
+#: index.php:215
+msgid "Other actions:"
+msgstr "Ð\94Ñ\80Ñ\83гие Ð´ÐµÐ¹Ñ\81Ñ\82виÑ\8f:"
 
-#: functions.php:4676
-#, fuzzy
-msgid "Close this panel"
-msgstr "Закрыть это окно"
+#: index.php:217
+msgid "Switch to digest..."
+msgstr "Перейти в дайджест..."
 
-#: functions.php:4693 functions.php:5188
-msgid "Originally from:"
-msgstr ""
+#: index.php:219
+msgid "Show tag cloud..."
+msgstr "Показать облако тегов..."
 
-#: functions.php:4706 functions.php:5201
+#: index.php:221
+#: include/functions.php:1903
 #, fuzzy
-msgid "Feed URL"
-msgstr "Ð\9aанал"
+msgid "Toggle widescreen mode"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80еклÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ðµ Ñ\80ежима ÐºÐ°Ñ\82егоÑ\80ии"
 
-#: functions.php:4804
-msgid "Feed not found."
-msgstr "Ð\9aанал Ð½Ðµ Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½."
+#: index.php:223
+msgid "Select by tags..."
+msgstr "Ð\92Ñ\8bбÑ\80аÑ\82Ñ\8c Ð¿Ð¾ Ñ\82егам..."
 
-#: functions.php:4873
-msgid ""
-"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
-"local configuration."
-msgstr ""
-"Не могу показать канал (ошибка в запросе). Пожалуйста проверьте синтаксис "
-"или локальную конфигурацию."
+#: index.php:224
+msgid "Create label..."
+msgstr "Создать метку..."
 
-#: functions.php:5028 functions.php:5107
-msgid "mark as read"
-msgstr "Ð\9eÑ\82меÑ\82иÑ\82Ñ\8c ÐºÐ°Ðº Ð¿Ñ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bе"
+#: index.php:225
+msgid "Create filter..."
+msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c Ñ\84илÑ\8cÑ\82Ñ\80..."
 
-#: functions.php:5285
-#, fuzzy
-msgid "Dismiss article"
-msgstr "Опубликовать"
+#: index.php:226
+msgid "Keyboard shortcuts help"
+msgstr "Горячие клавиши"
 
-#: functions.php:5304
-msgid "No unread articles found to display."
-msgstr "Не найдено не прочитанных статей"
+#: index.php:228
+#: plugins/digest/digest_body.php:63
+msgid "Logout"
+msgstr "Выход"
 
-#: functions.php:5307
-msgid "No updated articles found to display."
-msgstr "Не найдено не прочитанных статей."
+#: prefs.php:26
+#: prefs.php:103
+#: include/functions.php:1929
+#: classes/pref/prefs.php:377
+msgid "Preferences"
+msgstr "Настройки"
 
-#: functions.php:5310
-msgid "No starred articles found to display."
-msgstr "Ð\9dе Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð¾ Ð¾Ñ\82меÑ\87еннÑ\8bÑ\85 Ñ\81Ñ\82аÑ\82ей"
+#: prefs.php:94
+msgid "Keyboard shortcuts"
+msgstr "Ð\93оÑ\80Ñ\8fÑ\87ие Ð\9aлавиÑ\88и"
 
-#: functions.php:5314
-msgid ""
-"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
-"(see the Actions menu above) or use a filter."
-msgstr ""
-"Нет статей для показа. Вы можете присвоить метку вручную (смотрите выше меню "
-"Действия) или используйте фильтр."
+#: prefs.php:95
+msgid "Exit preferences"
+msgstr "Закрыть настройки"
 
-#: functions.php:5316
-msgid "No articles found to display."
-msgstr "Статей не найдено."
+#: prefs.php:106
+#: classes/pref/feeds.php:100
+#: classes/pref/feeds.php:1174
+#: classes/pref/feeds.php:1237
+msgid "Feeds"
+msgstr "Каналы"
 
-#: functions.php:5331 functions.php:6640
-#, php-format
-msgid "Feeds last updated at %s"
-msgstr ""
+#: prefs.php:109
+#: classes/pref/filters.php:120
+msgid "Filters"
+msgstr "Фильтры"
 
-#: functions.php:5341 functions.php:6650 modules/pref-feeds.php:971
-msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
-msgstr "Некоторые каналы не могут быть обновлены (щёлкните для подробностей)"
+#: prefs.php:112
+#: include/functions.php:1136
+#: include/functions.php:1757
+#: classes/pref/labels.php:90
+msgid "Labels"
+msgstr "Метки"
 
-#: functions.php:6147 tt-rss.php:185
-msgid "Create label..."
-msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c Ð¼ÐµÑ\82кÑ\83..."
+#: prefs.php:116
+msgid "Users"
+msgstr "Ð\9fолÑ\8cзоваÑ\82ели"
 
-#: functions.php:6161
-#, fuzzy
-msgid "Remove:"
-msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c"
+#: register.php:186
+#: include/login_form.php:228
+msgid "Create new account"
+msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c Ð½Ð¾Ð²Ñ\8bй Ð°ÐºÐºÐ°Ñ\83нÑ\82"
 
-#: functions.php:6165
-#, fuzzy
-msgid "Assign:"
-msgstr "Применить метку:"
+#: register.php:190
+msgid "New user registrations are administratively disabled."
+msgstr "Регистрация новых пользователей запрещена."
 
-#: functions.php:6213
-msgid "no tags"
-msgstr "неÑ\82 Ñ\82егов"
+#: register.php:215
+msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
+msgstr "Ð\92Ñ\80еменнÑ\8bй Ð¿Ð°Ñ\80олÑ\8c Ð±Ñ\83деÑ\82 Ð¾Ñ\82пÑ\80авлен Ð½Ð° Ñ\83казаннÑ\8bй e-mail. Ð\95Ñ\81ли Ð°ÐºÐºÐ°Ñ\83нÑ\82 Ð½Ðµ Ð±Ñ\83деÑ\82 Ð°ÐºÑ\82ивиÑ\80ован Ð² Ñ\82еÑ\87ении 24 Ñ\87аÑ\81ов, Ñ\82о Ð¾Ð½ Ð±Ñ\83деÑ\82 Ñ\83далÑ\91н."
 
-#: functions.php:6242
-msgid "edit note"
-msgstr "пÑ\80авиÑ\82Ñ\8c Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ\82кÑ\83"
+#: register.php:221
+msgid "Desired login:"
+msgstr "Ð\96елаемÑ\8bй Ð»Ð¾Ð³Ð¸Ð½:"
 
-#: functions.php:6630
+#: register.php:224
+msgid "Check availability"
+msgstr "Проверить доступность"
+
+#: register.php:226
+#: classes/handler/public.php:743
+msgid "Email:"
+msgstr "E-mail: "
+
+#: register.php:229
+#: classes/handler/public.php:748
+msgid "How much is two plus two:"
+msgstr "Сколько будет, два плюс два:"
+
+#: register.php:232
+msgid "Submit registration"
+msgstr "Зарегистрироваться"
+
+#: register.php:250
+msgid "Your registration information is incomplete."
+msgstr "Не полностью заполнена ваша регистрационная информация."
+
+#: register.php:265
+msgid "Sorry, this username is already taken."
+msgstr "Извините, такое имя пользователя уже существует."
+
+#: register.php:284
+msgid "Registration failed."
+msgstr "Неудачная регистрация."
+
+#: register.php:331
+msgid "Account created successfully."
+msgstr "Аккаунт успешно создан."
+
+#: register.php:353
+msgid "New user registrations are currently closed."
+msgstr "Регистрация новых пользователей временно закрыта."
+
+#: update.php:55
+#, fuzzy
+msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
+msgstr "Tiny Tiny RSS база данных обновлена."
+
+#: include/digest.php:109
+#: include/functions.php:1145
+#: include/functions.php:1658
+#: include/functions.php:1743
+#: include/functions.php:1765
+#: classes/opml.php:416
+#: classes/pref/feeds.php:188
+msgid "Uncategorized"
+msgstr "Нет категории"
+
+#: include/feedbrowser.php:83
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%d archived article"
+msgid_plural "%d archived articles"
+msgstr[0] "Отмеченные"
+msgstr[1] "Отмеченные"
+msgstr[2] "Отмеченные"
+
+#: include/feedbrowser.php:107
+msgid "No feeds found."
+msgstr "Каналы не найдены."
+
+#: include/functions.php:706
+msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
+msgstr "Ошибка проверки сессии (некорректный IP)"
+
+#: include/functions.php:1134
+#: include/functions.php:1755
+msgid "Special"
+msgstr "Особые"
+
+#: include/functions.php:1607
+#: classes/dlg.php:369
+#: classes/pref/filters.php:382
+msgid "All feeds"
+msgstr "Все каналы"
+
+#: include/functions.php:1808
+msgid "Starred articles"
+msgstr "Отмеченные"
+
+#: include/functions.php:1810
+msgid "Published articles"
+msgstr "Опубликованные"
+
+#: include/functions.php:1812
+msgid "Fresh articles"
+msgstr "Свежие"
+
+#: include/functions.php:1814
+#: include/functions.php:1924
+msgid "All articles"
+msgstr "Все статьи"
+
+#: include/functions.php:1816
+msgid "Archived articles"
+msgstr "Архив статей"
+
+#: include/functions.php:1818
+msgid "Recently read"
+msgstr ""
+
+#: include/functions.php:1880
+msgid "Navigation"
+msgstr "Навигация"
+
+#: include/functions.php:1881
+#, fuzzy
+msgid "Open next feed"
+msgstr "Генерировать канал"
+
+#: include/functions.php:1882
+msgid "Open previous feed"
+msgstr ""
+
+#: include/functions.php:1883
+#, fuzzy
+msgid "Open next article"
+msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
+
+#: include/functions.php:1884
+#, fuzzy
+msgid "Open previous article"
+msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
+
+#: include/functions.php:1885
+msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
+msgstr ""
+
+#: include/functions.php:1886
+msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
+msgstr ""
+
+#: include/functions.php:1887
+msgid "Show search dialog"
+msgstr "Показать диалог поиска"
+
+#: include/functions.php:1888
+#, fuzzy
+msgid "Article"
+msgstr "Все статьи"
+
+#: include/functions.php:1889
+msgid "Toggle starred"
+msgstr "Изм. отмеченное"
+
+#: include/functions.php:1890
+msgid "Toggle published"
+msgstr "Отметить / снять отметку"
+
+#: include/functions.php:1891
+msgid "Toggle unread"
+msgstr "Прочитано / не прочитано"
+
+#: include/functions.php:1892
+msgid "Edit tags"
+msgstr "Редактировать теги"
+
+#: include/functions.php:1893
+#, fuzzy
+msgid "Dismiss selected"
+msgstr "Скрыть выбранные статьи"
+
+#: include/functions.php:1894
+#, fuzzy
+msgid "Dismiss read"
+msgstr "Опубликовать"
+
+#: include/functions.php:1895
+#, fuzzy
+msgid "Open in new window"
+msgstr "Открыть статью в новом окне"
+
+#: include/functions.php:1896
+#: js/viewfeed.js:1903
+msgid "Mark below as read"
+msgstr "Отметить статьи ниже как прочитанные"
+
+#: include/functions.php:1897
+#: js/viewfeed.js:1897
+msgid "Mark above as read"
+msgstr "Отметить статьи выше как прочитанные"
+
+#: include/functions.php:1898
+#, fuzzy
+msgid "Scroll down"
+msgstr "Всё выполнено."
+
+#: include/functions.php:1899
+msgid "Scroll up"
+msgstr ""
+
+#: include/functions.php:1900
+#, fuzzy
+msgid "Select article under cursor"
+msgstr "Выбрать статью под курсором мыши"
+
+#: include/functions.php:1901
+msgid "Email article"
+msgstr "Отправить по почте"
+
+#: include/functions.php:1902
+#, fuzzy
+msgid "Close/collapse article"
+msgstr "Закрыть статью"
+
+#: include/functions.php:1904
+#: plugins/embed_original/init.php:33
+#, fuzzy
+msgid "Toggle embed original"
+msgstr "Переключить изменение режима категории"
+
+#: include/functions.php:1905
+#, fuzzy
+msgid "Article selection"
+msgstr "Инвертировать выделение"
+
+#: include/functions.php:1906
+msgid "Select all articles"
+msgstr "Выбрать все статьи"
+
+#: include/functions.php:1907
+#, fuzzy
+msgid "Select unread"
+msgstr "Выбрать непрочитанные статьи"
+
+#: include/functions.php:1908
+#, fuzzy
+msgid "Select starred"
+msgstr "Отметить"
+
+#: include/functions.php:1909
+#, fuzzy
+msgid "Select published"
+msgstr "Выбрать непрочитанные статьи"
+
+#: include/functions.php:1910
+#, fuzzy
+msgid "Invert selection"
+msgstr "Инвертировать выделение"
+
+#: include/functions.php:1911
+#, fuzzy
+msgid "Deselect everything"
+msgstr "Очистить выделение статей"
+
+#: include/functions.php:1912
+#: classes/pref/feeds.php:488
+#: classes/pref/feeds.php:719
+msgid "Feed"
+msgstr "Канал"
+
+#: include/functions.php:1913
+#, fuzzy
+msgid "Refresh current feed"
+msgstr "Обновить активный канал"
+
+#: include/functions.php:1914
+#, fuzzy
+msgid "Un/hide read feeds"
+msgstr "Показать/скрыть прочитанные"
+
+#: include/functions.php:1915
+#: classes/pref/feeds.php:1240
+msgid "Subscribe to feed"
+msgstr "Подписаться на канал"
+
+#: include/functions.php:1916
+#: js/FeedTree.js:135
+#: js/PrefFeedTree.js:67
+msgid "Edit feed"
+msgstr "Редактировать канал"
+
+#: include/functions.php:1918
+#, fuzzy
+msgid "Reverse headlines"
+msgstr "Обратный порядок заголовков"
+
+#: include/functions.php:1919
+#, fuzzy
+msgid "Debug feed update"
+msgstr "Все каналы обновлены."
+
+#: include/functions.php:1920
+#: js/FeedTree.js:178
+msgid "Mark all feeds as read"
+msgstr "Отметить все каналы как прочитанные"
+
+#: include/functions.php:1921
+#, fuzzy
+msgid "Un/collapse current category"
+msgstr "Щёлкните, чтобы развернуть категорию"
+
+#: include/functions.php:1922
+#, fuzzy
+msgid "Toggle combined mode"
+msgstr "Переключить изменение режима категории"
+
+#: include/functions.php:1923
+#, fuzzy
+msgid "Go to"
+msgstr "Перейти к.."
+
+#: include/functions.php:1925
+#, fuzzy
+msgid "Fresh"
+msgstr "Обновить"
+
+#: include/functions.php:1928
+msgid "Tag cloud"
+msgstr "Облако тегов"
+
+#: include/functions.php:1930
+#, fuzzy
+msgid "Other"
+msgstr "Другой:"
+
+#: include/functions.php:1931
+#: classes/pref/labels.php:281
+msgid "Create label"
+msgstr "Создать метку"
+
+#: include/functions.php:1932
+#: classes/pref/filters.php:606
+msgid "Create filter"
+msgstr "Создать фильтр"
+
+#: include/functions.php:1933
+#, fuzzy
+msgid "Un/collapse sidebar"
+msgstr "Развернуть боковую панель"
+
+#: include/functions.php:1934
+#, fuzzy
+msgid "Show help dialog"
+msgstr "Показать диалог поиска"
+
+#: include/functions.php:2434
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Search results: %s"
+msgstr "Результаты поиска"
+
+#: include/functions.php:2922
+#: js/viewfeed.js:1990
+msgid "Click to play"
+msgstr "Щёлкните для проигрывания"
+
+#: include/functions.php:2923
+#: js/viewfeed.js:1989
+msgid "Play"
+msgstr "Играть"
+
+#: include/functions.php:3040
+msgid " - "
+msgstr " - "
+
+#: include/functions.php:3062
+#: include/functions.php:3356
+#: classes/rpc.php:359
+msgid "no tags"
+msgstr "нет тегов"
+
+#: include/functions.php:3072
+#: classes/feeds.php:648
+msgid "Edit tags for this article"
+msgstr "Редактировать теги статьи"
+
+#: include/functions.php:3101
+#: classes/feeds.php:604
+msgid "Originally from:"
+msgstr "Оригинал:"
+
+#: include/functions.php:3114
+#: classes/feeds.php:617
+#: classes/pref/feeds.php:507
+#, fuzzy
+msgid "Feed URL"
+msgstr "Канал"
+
+#: include/functions.php:3145
+#: classes/dlg.php:43
+#: classes/dlg.php:162
+#: classes/dlg.php:185
+#: classes/dlg.php:222
+#: classes/dlg.php:506
+#: classes/dlg.php:541
+#: classes/dlg.php:572
+#: classes/dlg.php:606
+#: classes/dlg.php:618
+#: classes/backend.php:105
+#: classes/pref/users.php:106
+#: classes/pref/filters.php:111
+#: classes/pref/feeds.php:1553
+#: classes/pref/feeds.php:1624
+#: plugins/import_export/init.php:409
+#: plugins/import_export/init.php:432
+#: plugins/share/init.php:67
+#: plugins/updater/init.php:357
+msgid "Close this window"
+msgstr "Закрыть это окно"
+
+#: include/functions.php:3381
+#, fuzzy
+msgid "(edit note)"
+msgstr "править заметку"
+
+#: include/functions.php:3614
+msgid "unknown type"
+msgstr "неизвестный тип"
+
+#: include/functions.php:3670
+#, fuzzy
+msgid "Attachments"
+msgstr "Вложения:"
+
+#: include/localized_schema.php:4
+msgid "Title or Content"
+msgstr "Заголовок или содержимое"
+
+#: include/localized_schema.php:5
+msgid "Link"
+msgstr "Ссылка"
+
+#: include/localized_schema.php:6
+msgid "Content"
+msgstr "Содержимое"
+
+#: include/localized_schema.php:7
+msgid "Article Date"
+msgstr "Дата Статьи"
+
+#: include/localized_schema.php:9
+msgid "Delete article"
+msgstr "Удалить статью"
+
+#: include/localized_schema.php:11
+msgid "Set starred"
+msgstr "Отметить"
+
+#: include/localized_schema.php:12
+#: js/viewfeed.js:482
+#: plugins/digest/digest.js:264
+#: plugins/digest/digest.js:734
+msgid "Publish article"
+msgstr "Опубликовать"
+
+#: include/localized_schema.php:13
+msgid "Assign tags"
+msgstr "Применить теги"
+
+#: include/localized_schema.php:14
+#: js/viewfeed.js:1954
+msgid "Assign label"
+msgstr "Применить метку"
+
+#: include/localized_schema.php:15
+msgid "Modify score"
+msgstr "Изменить оценку"
+
+#: include/localized_schema.php:17
+msgid "General"
+msgstr "Общие"
+
+#: include/localized_schema.php:18
+msgid "Interface"
+msgstr "Интерфейс"
+
+#: include/localized_schema.php:19
+msgid "Advanced"
+msgstr "Расширенные"
+
+#: include/localized_schema.php:21
+msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
+msgstr "Эта опция полезна, если вы читаете несколько агрегаторов типа \"планета\" с пересекающимися статьями. Когда запрещено, статья показывается лишь один раз."
+
+#: include/localized_schema.php:22
+msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
+msgstr "Показывать развёрнутый список статей, вместо разделения экрана на заголовки и содержимое статей"
+
+#: include/localized_schema.php:23
+msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
+msgstr ""
+
+#: include/localized_schema.php:24
+msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
+msgstr "Эта опция разрешает отправку ежедневного обзора новых (и непрочитанных) заголовков на ваш адрес электронной почты"
+
+#: include/localized_schema.php:25
+#, fuzzy
+msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
+msgstr "Эта опция разрешает автоматически отмечать статьи как прочитанные в комбинированном режиме (исключение для специального канала \"Свежие статьи\" ), пока вы прокручиваете список статей."
+
+#: include/localized_schema.php:26
+msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
+msgstr "Вырезать все, кроме основных HTML тегов при показе статей."
+
+#: include/localized_schema.php:27
+msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
+msgstr "Когда автоопределение тегов в статьях, эти теги не будут применяться (список значений, разделённых запятыми)."
+
+#: include/localized_schema.php:28
+msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
+msgstr "Когда эта опция включена, заголовки в Особом канале и Метки группируются по каналам"
+
+#: include/localized_schema.php:29
+msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
+msgstr ""
+
+#: include/localized_schema.php:30
+msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
+msgstr ""
+
+#: include/localized_schema.php:31
+msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
+msgstr ""
+
+#: include/localized_schema.php:32
+#, fuzzy
+msgid "Uses UTC timezone"
+msgstr "Часовой пояс"
+
+#: include/localized_schema.php:33
+#, fuzzy
+msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
+msgstr "Стирать статьи старше этого количества дней (0 - выключает)"
+
+#: include/localized_schema.php:34
+msgid "Default interval between feed updates"
+msgstr "Интервал между обновлениями каналов по умолчанию (в минутах)"
+
+#: include/localized_schema.php:35
+msgid "Amount of articles to display at once"
+msgstr "Количество статей на странице"
+
+#: include/localized_schema.php:36
+msgid "Allow duplicate posts"
+msgstr "Разрешить дубликаты статей"
+
+#: include/localized_schema.php:37
+msgid "Enable feed categories"
+msgstr "Включить категории каналов"
+
+#: include/localized_schema.php:38
+msgid "Show content preview in headlines list"
+msgstr "Показать предпросмотр содержимого в списке заголовков"
+
+#: include/localized_schema.php:39
+msgid "Short date format"
+msgstr "Короткий формат даты"
+
+#: include/localized_schema.php:40
+msgid "Long date format"
+msgstr "Длинный формат даты"
+
+#: include/localized_schema.php:41
+msgid "Combined feed display"
+msgstr "Комбинированный режим отображения"
+
+#: include/localized_schema.php:42
+msgid "Hide feeds with no unread messages"
+msgstr "Спрятать каналы без непрочитанных статей"
+
+#: include/localized_schema.php:43
+msgid "On catchup show next feed"
+msgstr "Показывать следующий канал при отметке как прочитанный"
+
+#: include/localized_schema.php:44
+msgid "Sort feeds by unread articles count"
+msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей"
+
+#: include/localized_schema.php:45
+msgid "Reverse headline order (oldest first)"
+msgstr "Обратный порядок заголовков (старые впереди)"
+
+#: include/localized_schema.php:46
+msgid "Enable e-mail digest"
+msgstr "Включить почтовый дайджест"
+
+#: include/localized_schema.php:47
+msgid "Confirm marking feed as read"
+msgstr "Подтвердить отметку каналка как прочитанный"
+
+#: include/localized_schema.php:48
+msgid "Automatically mark articles as read"
+msgstr "Автоматически помечать статьи как прочитанные"
+
+#: include/localized_schema.php:49
+msgid "Strip unsafe tags from articles"
+msgstr "Вырезать небезопасные теги из статей"
+
+#: include/localized_schema.php:50
+msgid "Blacklisted tags"
+msgstr "Черный список тегов"
+
+#: include/localized_schema.php:51
+msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
+msgstr "Максимальный возраст свежих статей (в часах)"
+
+#: include/localized_schema.php:52
+msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
+msgstr "Отметить все статьи в e-mail дайджесте как прочитанные?"
+
+#: include/localized_schema.php:53
+msgid "Automatically expand articles in combined mode"
+msgstr "Автоматически раскрывать статьи в комбинированном режиме"
+
+#: include/localized_schema.php:54
+msgid "Purge unread articles"
+msgstr "Очистить непрочитанные статьи"
+
+#: include/localized_schema.php:55
+msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
+msgstr "Показывать специальные каналы, когда скрываются прочитанные каналы"
+
+#: include/localized_schema.php:56
+msgid "Group headlines in virtual feeds"
+msgstr "Группировать заголовки в виртуальные каналы"
+
+#: include/localized_schema.php:57
+#, fuzzy
+msgid "Do not embed images in articles"
+msgstr "Не показывать изображения в статьях"
+
+#: include/localized_schema.php:58
+msgid "Enable external API"
+msgstr ""
+
+#: include/localized_schema.php:59
+msgid "User timezone"
+msgstr "Часовой пояс"
+
+#: include/localized_schema.php:60
+#: js/prefs.js:1719
+msgid "Customize stylesheet"
+msgstr "Изменить пользовательские стили"
+
+#: include/localized_schema.php:61
+msgid "Sort headlines by feed date"
+msgstr "Сортировать каналы по дате, указанной в канале"
+
+#: include/localized_schema.php:62
+msgid "Login with an SSL certificate"
+msgstr "Вход с помощью SSL сертификата"
+
+#: include/localized_schema.php:63
+msgid "Try to send digests around specified time"
+msgstr ""
+
+#: include/localized_schema.php:64
+#, fuzzy
+msgid "Assign articles to labels automatically"
+msgstr "Отмечать статьи как прочитанные автоматически"
+
+#: include/login_form.php:183
+#: classes/handler/public.php:454
+#: classes/handler/public.php:738
+msgid "Login:"
+msgstr "Логин:"
+
+#: include/login_form.php:192
+#: classes/handler/public.php:457
+msgid "Password:"
+msgstr "Пароль:"
+
+#: include/login_form.php:197
+#, fuzzy
+msgid "I forgot my password"
+msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль"
+
+#: include/login_form.php:201
+#: classes/handler/public.php:460
+msgid "Language:"
+msgstr "Язык:"
+
+#: include/login_form.php:209
+msgid "Profile:"
+msgstr "Профиль:"
+
+#: include/login_form.php:213
+#: classes/handler/public.php:214
+#: classes/rpc.php:64
+#: classes/dlg.php:98
+msgid "Default profile"
+msgstr "Профиль по умолчанию"
+
+#: include/login_form.php:221
+msgid "Use less traffic"
+msgstr "Использовать меньше трафика"
+
+#: include/login_form.php:225
+#: classes/handler/public.php:470
+msgid "Log in"
+msgstr "Войти"
+
+#: classes/article.php:25
+msgid "Article not found."
+msgstr "Статья не найдена"
+
+#: classes/handler/public.php:395
+#: plugins/bookmarklets/init.php:38
+#, fuzzy
+msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
+
+#: classes/handler/public.php:403
+msgid "Title:"
+msgstr "Заголовок:"
+
+#: classes/handler/public.php:405
+#: classes/dlg.php:665
+#: classes/pref/feeds.php:505
+#: classes/pref/feeds.php:734
+#: plugins/instances/init.php:215
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
+
+#: classes/handler/public.php:407
+#, fuzzy
+msgid "Content:"
+msgstr "Содержимое"
+
+#: classes/handler/public.php:409
+#, fuzzy
+msgid "Labels:"
+msgstr "Метки"
+
+#: classes/handler/public.php:428
+msgid "Shared article will appear in the Published feed."
+msgstr ""
+
+#: classes/handler/public.php:430
+msgid "Share"
+msgstr ""
+
+#: classes/handler/public.php:431
+#: classes/handler/public.php:473
+#: classes/dlg.php:296
+#: classes/dlg.php:348
+#: classes/dlg.php:408
+#: classes/dlg.php:439
+#: classes/dlg.php:650
+#: classes/dlg.php:700
+#: classes/dlg.php:749
+#: classes/pref/users.php:194
+#: classes/pref/labels.php:81
+#: classes/pref/filters.php:363
+#: classes/pref/filters.php:746
+#: classes/pref/filters.php:822
+#: classes/pref/filters.php:889
+#: classes/pref/feeds.php:701
+#: classes/pref/feeds.php:849
+#: plugins/mail/init.php:131
+#: plugins/note/init.php:55
+#: plugins/instances/init.php:251
+msgid "Cancel"
+msgstr "Отмена"
+
+#: classes/handler/public.php:452
+#, fuzzy
+msgid "Not logged in"
+msgstr "Последний вход"
+
+#: classes/handler/public.php:512
+msgid "Incorrect username or password"
+msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль"
+
+#: classes/handler/public.php:548
+#: classes/handler/public.php:645
+#, php-format
+msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
+msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
+
+#: classes/handler/public.php:551
+#: classes/handler/public.php:636
+#, php-format
+msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
+msgstr "Добавлена подписка на <b>%s</b>."
+
+#: classes/handler/public.php:554
+#: classes/handler/public.php:639
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
+msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
+
+#: classes/handler/public.php:557
+#: classes/handler/public.php:642
+#, fuzzy, php-format
+msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
+msgstr "Каналы не найдены."
+
+#: classes/handler/public.php:560
+#: classes/handler/public.php:648
+#, fuzzy
+msgid "Multiple feed URLs found."
+msgstr "Опубликованный URL канала изменён."
+
+#: classes/handler/public.php:564
+#: classes/handler/public.php:653
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
+msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
+
+#: classes/handler/public.php:582
+#: classes/handler/public.php:671
+#, fuzzy
+msgid "Subscribe to selected feed"
+msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
+
+#: classes/handler/public.php:607
+#: classes/handler/public.php:695
+msgid "Edit subscription options"
+msgstr "Редактировать опции  подписки"
+
+#: classes/handler/public.php:724
+#: classes/handler/public.php:753
+#: classes/pref/users.php:378
+msgid "Reset password"
+msgstr "Сбросить пароль"
+
+#: classes/handler/public.php:764
+msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
+msgstr ""
+
+#: classes/handler/public.php:766
+#: classes/handler/public.php:782
+#: classes/handler/public.php:787
+#, fuzzy
+msgid "Go back"
+msgstr "Переместить назад"
+
+#: classes/handler/public.php:778
+msgid "Completed."
+msgstr ""
+
+#: classes/handler/public.php:781
+msgid "Sorry, login and email combination not found."
+msgstr ""
+
+#: classes/handler/public.php:786
+msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again."
+msgstr ""
+
+#: classes/dlg.php:22
+msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
+msgstr "Если вы импортировали метки или фильтры, вам возможно придется перезагрузить настройки чтобы увидеть новые данные."
+
+#: classes/dlg.php:55
+#: classes/pref/users.php:360
+#: classes/pref/labels.php:272
+#: classes/pref/filters.php:234
+#: classes/pref/filters.php:282
+#: classes/pref/filters.php:597
+#: classes/pref/filters.php:676
+#: classes/pref/filters.php:703
+#: classes/pref/feeds.php:1228
+#: classes/pref/feeds.php:1498
+#: classes/pref/feeds.php:1567
+#: plugins/instances/init.php:287
+msgid "Select"
+msgstr "Выбрать"
+
+#: classes/dlg.php:58
+#: classes/feeds.php:92
+#: classes/pref/users.php:363
+#: classes/pref/labels.php:275
+#: classes/pref/filters.php:237
+#: classes/pref/filters.php:285
+#: classes/pref/filters.php:600
+#: classes/pref/filters.php:679
+#: classes/pref/filters.php:706
+#: classes/pref/feeds.php:1231
+#: classes/pref/feeds.php:1501
+#: classes/pref/feeds.php:1570
+#: plugins/instances/init.php:290
+msgid "All"
+msgstr "Все"
+
+#: classes/dlg.php:60
+#: classes/feeds.php:95
+#: classes/pref/users.php:365
+#: classes/pref/labels.php:277
+#: classes/pref/filters.php:239
+#: classes/pref/filters.php:287
+#: classes/pref/filters.php:602
+#: classes/pref/filters.php:681
+#: classes/pref/filters.php:708
+#: classes/pref/feeds.php:1233
+#: classes/pref/feeds.php:1503
+#: classes/pref/feeds.php:1572
+#: plugins/instances/init.php:292
+msgid "None"
+msgstr "Ничего"
+
+#: classes/dlg.php:69
+msgid "Create profile"
+msgstr "Создать профиль"
+
+#: classes/dlg.php:92
+#: classes/dlg.php:122
+#, fuzzy
+msgid "(active)"
+msgstr "Адаптивно"
+
+#: classes/dlg.php:156
+msgid "Remove selected profiles"
+msgstr "Удалить выбранные профили?"
+
+#: classes/dlg.php:158
+msgid "Activate profile"
+msgstr "Активировать профиль"
+
+#: classes/dlg.php:168
+msgid "Public OPML URL"
+msgstr "Публичная ссылка на OPML"
+
+#: classes/dlg.php:173
+msgid "Your Public OPML URL is:"
+msgstr "Ссылка на ваш опубликованный OPML:"
+
+#: classes/dlg.php:182
+#: classes/dlg.php:569
+msgid "Generate new URL"
+msgstr "Создать новую ссылку"
+
+#: classes/dlg.php:194
+msgid "Notice"
+msgstr "Сообщение"
+
+#: classes/dlg.php:200
+msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
+msgstr ""
+"Демон обновлений разрешён в вашей конфигурации, но процесс демона не запущен. Он необходим для обновления всех каналов.\n"
+"Пожалуйста, запустите демон обновлений или сообщите администратору."
+
+#: classes/dlg.php:204
+#: classes/dlg.php:213
+msgid "Last update:"
+msgstr "Последнее обновление:"
+
+#: classes/dlg.php:209
+msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
+msgstr ""
+"Tiny Tiny RSS определил что демон обновлений не работает уже очень давно.\n"
+"Это обозначает что существует проблема подобная краху или зависанию демона.\n"
+"Пожалуйста проверьте процесс демона или сообщите администратору."
+
+#: classes/dlg.php:234
+#: classes/dlg.php:242
+#, fuzzy
+msgid "Feed or site URL"
+msgstr "Канал"
+
+#: classes/dlg.php:248
+#: classes/dlg.php:713
+#: classes/pref/feeds.php:527
+#: classes/pref/feeds.php:747
+msgid "Place in category:"
+msgstr "Поместить в категорию:"
+
+#: classes/dlg.php:256
+msgid "Available feeds"
+msgstr "Доступные каналы"
+
+#: classes/dlg.php:268
+#: classes/pref/users.php:155
+#: classes/pref/feeds.php:557
+#: classes/pref/feeds.php:783
+msgid "Authentication"
+msgstr "Авторизация"
+
+#: classes/dlg.php:272
+#: classes/dlg.php:727
+#: classes/pref/users.php:420
+#: classes/pref/feeds.php:563
+#: classes/pref/feeds.php:787
+msgid "Login"
+msgstr "Пользователь:"
+
+#: classes/dlg.php:275
+#: classes/dlg.php:730
+#: classes/pref/prefs.php:202
+#: classes/pref/feeds.php:569
+#: classes/pref/feeds.php:793
+msgid "Password"
+msgstr "Пароль"
+
+#: classes/dlg.php:285
+msgid "This feed requires authentication."
+msgstr "Этот канал требует авторизации."
+
+#: classes/dlg.php:290
+#: classes/dlg.php:346
+#: classes/dlg.php:748
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Подписаться"
+
+#: classes/dlg.php:293
+msgid "More feeds"
+msgstr "Другие каналы"
+
+#: classes/dlg.php:316
+#: classes/dlg.php:407
+#: classes/pref/users.php:350
+#: classes/pref/filters.php:593
+#: classes/pref/feeds.php:1224
+#: js/tt-rss.js:166
+msgid "Search"
+msgstr "Поиск"
+
+#: classes/dlg.php:320
+#, fuzzy
+msgid "Popular feeds"
+msgstr "показать каналы"
+
+#: classes/dlg.php:321
+#, fuzzy
+msgid "Feed archive"
+msgstr "Действия над каналом:"
+
+#: classes/dlg.php:324
+#, fuzzy
+msgid "limit:"
+msgstr "Сколько:"
+
+#: classes/dlg.php:347
+#: classes/pref/users.php:376
+#: classes/pref/labels.php:284
+#: classes/pref/filters.php:353
+#: classes/pref/filters.php:615
+#: classes/pref/feeds.php:674
+#: plugins/instances/init.php:297
+msgid "Remove"
+msgstr "Удалить"
+
+#: classes/dlg.php:358
+msgid "Look for"
+msgstr ""
+
+#: classes/dlg.php:366
+msgid "Limit search to:"
+msgstr "Ограничить поиск:"
+
+#: classes/dlg.php:382
+msgid "This feed"
+msgstr "Этот канал"
+
+#: classes/dlg.php:414
+msgid "Tags for this article (separated by commas):"
+msgstr "Теги для этой статьи (разделенные запятыми):"
+
+#: classes/dlg.php:437
+#: classes/dlg.php:648
+#: classes/pref/users.php:192
+#: classes/pref/labels.php:79
+#: classes/pref/filters.php:360
+#: classes/pref/feeds.php:700
+#: classes/pref/feeds.php:846
+#: plugins/nsfw/init.php:86
+#: plugins/note/init.php:53
+#: plugins/owncloud/init.php:62
+#: plugins/instances/init.php:248
+msgid "Save"
+msgstr "Сохранить"
+
+#: classes/dlg.php:445
+#, fuzzy
+msgid "Tag Cloud"
+msgstr "Облако тегов"
+
+#: classes/dlg.php:514
+msgid "Select item(s) by tags"
+msgstr ""
+
+#: classes/dlg.php:517
+msgid "Match:"
+msgstr "Поиск:"
+
+#: classes/dlg.php:519
+msgid "Any"
+msgstr ""
+
+#: classes/dlg.php:522
+#, fuzzy
+msgid "All tags."
+msgstr "нет тегов"
+
+#: classes/dlg.php:524
+msgid "Which Tags?"
+msgstr ""
+
+#: classes/dlg.php:537
+#, fuzzy
+msgid "Display entries"
+msgstr "показать каналы"
+
+#: classes/dlg.php:549
+#: classes/feeds.php:138
+msgid "View as RSS"
+msgstr "Показать в формате RSS"
+
+#: classes/dlg.php:560
+msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
+msgstr ""
+
+#: classes/dlg.php:589
+#: plugins/updater/init.php:327
+#, php-format
+msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
+msgstr "Доступна новая версия Tiny Tiny RSS (%s)."
+
+#: classes/dlg.php:597
+msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
+msgstr ""
+
+#: classes/dlg.php:601
+#: plugins/updater/init.php:331
+msgid "See the release notes"
+msgstr ""
+
+#: classes/dlg.php:603
+msgid "Download"
+msgstr "Скачать"
+
+#: classes/dlg.php:611
+msgid "Error receiving version information or no new version available."
+msgstr ""
+
+#: classes/dlg.php:632
+#, php-format
+msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
+msgstr ""
+
+#: classes/dlg.php:659
+#: plugins/instances/init.php:207
+msgid "Instance"
+msgstr "Инсталляция"
+
+#: classes/dlg.php:668
+#: plugins/instances/init.php:218
+#: plugins/instances/init.php:315
+msgid "Instance URL"
+msgstr "URL инсталляции"
+
+#: classes/dlg.php:678
+#: plugins/instances/init.php:229
+#, fuzzy
+msgid "Access key:"
+msgstr "Уровень доступа:"
+
+#: classes/dlg.php:681
+#: plugins/instances/init.php:232
+#: plugins/instances/init.php:316
+#, fuzzy
+msgid "Access key"
+msgstr "Уровень доступа:"
+
+#: classes/dlg.php:685
+#: plugins/instances/init.php:236
+msgid "Use one access key for both linked instances."
+msgstr "Используйте один ключ доступа для обоих инсталляций"
+
+#: classes/dlg.php:693
+#: plugins/instances/init.php:244
+#, fuzzy
+msgid "Generate new key"
+msgstr "Генерировать канал"
+
+#: classes/dlg.php:697
+msgid "Create link"
+msgstr "Создать ссылку"
+
+#: classes/dlg.php:710
+msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
+msgstr ""
+
+#: classes/dlg.php:719
+msgid "Feeds to subscribe, One per line"
+msgstr ""
+
+#: classes/dlg.php:741
+#, fuzzy
+msgid "Feeds require authentication."
+msgstr "Этот канал требует авторизации."
+
+#: classes/feeds.php:68
+msgid "Visit the website"
+msgstr "Посетить официальный сайт"
+
+#: classes/feeds.php:83
+msgid "View as RSS feed"
+msgstr "Показать в формате RSS"
+
+#: classes/feeds.php:91
+msgid "Select:"
+msgstr "Выбрать:"
+
+#: classes/feeds.php:94
+msgid "Invert"
+msgstr "Инвертировать"
+
+#: classes/feeds.php:101
+#, fuzzy
+msgid "More..."
+msgstr "Идет загрузка помощи..."
+
+#: classes/feeds.php:103
+msgid "Selection toggle:"
+msgstr "Переключить выбранное:"
+
+#: classes/feeds.php:109
+msgid "Selection:"
+msgstr "Выбрано:"
+
+#: classes/feeds.php:112
+#, fuzzy
+msgid "Set score"
+msgstr "Оценка"
+
+#: classes/feeds.php:115
+msgid "Archive"
+msgstr "Архивировать"
+
+#: classes/feeds.php:117
+msgid "Move back"
+msgstr "Переместить назад"
+
+#: classes/feeds.php:118
+#: classes/pref/filters.php:246
+#: classes/pref/filters.php:294
+#: classes/pref/filters.php:688
+#: classes/pref/filters.php:715
+msgid "Delete"
+msgstr "Удалить"
+
+#: classes/feeds.php:125
+#: classes/feeds.php:130
+#: plugins/mailto/init.php:28
+#: plugins/mail/init.php:28
+msgid "Forward by email"
+msgstr "Отправить по почте"
+
+#: classes/feeds.php:134
+msgid "Feed:"
+msgstr "Канал:"
+
+#: classes/feeds.php:201
+#: classes/feeds.php:793
+msgid "Feed not found."
+msgstr "Канал не найден."
+
+#: classes/feeds.php:498
+msgid "mark as read"
+msgstr "Отметить как прочитанные"
+
+#: classes/feeds.php:549
+#, fuzzy
+msgid "Collapse article"
+msgstr "Закрыть статью"
+
+#: classes/feeds.php:694
+msgid "No unread articles found to display."
+msgstr "Не найдено не прочитанных статей"
+
+#: classes/feeds.php:697
+msgid "No updated articles found to display."
+msgstr "Не найдено не прочитанных статей."
+
+#: classes/feeds.php:700
+msgid "No starred articles found to display."
+msgstr "Не найдено отмеченных статей"
+
+#: classes/feeds.php:704
+msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually (see the Actions menu above) or use a filter."
+msgstr "Нет статей для показа. Вы можете присвоить метку вручную (смотрите выше меню Действия) или используйте фильтр."
+
+#: classes/feeds.php:706
+msgid "No articles found to display."
+msgstr "Статей не найдено."
+
+#: classes/feeds.php:721
+#: classes/feeds.php:909
+#, php-format
+msgid "Feeds last updated at %s"
+msgstr "Последнее обновление в %s"
+
+#: classes/feeds.php:731
+#: classes/feeds.php:919
+msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
+msgstr "Некоторые каналы не могут быть обновлены (щёлкните для подробностей)"
+
+#: classes/feeds.php:899
 msgid "No feed selected."
 msgstr "Канал не выбран."
 
-#: functions.php:6795
-#, fuzzy
-msgid "Add label..."
-msgstr "Категория добавляется..."
+#: classes/backend.php:34
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Горячие Клавиши"
+
+#: classes/backend.php:57
+msgid "Shift"
+msgstr ""
+
+#: classes/backend.php:60
+msgid "Ctrl"
+msgstr ""
+
+#: classes/backend.php:84
+msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
+msgstr ""
+
+#: classes/backend.php:99
+msgid "Help topic not found."
+msgstr "Раздел помощи не найден."
+
+#: classes/opml.php:28
+#: classes/opml.php:33
+msgid "OPML Utility"
+msgstr "Утилита OPML"
+
+#: classes/opml.php:37
+msgid "Importing OPML..."
+msgstr "Импортирую OPML..."
+
+#: classes/opml.php:41
+msgid "Return to preferences"
+msgstr "Вернуться к настройкам"
+
+#: classes/opml.php:270
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Adding feed: %s"
+msgstr "Добавляю фильтр %s"
+
+#: classes/opml.php:281
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Duplicate feed: %s"
+msgstr "Метка уже существует: %s"
+
+#: classes/opml.php:295
+#, php-format
+msgid "Adding label %s"
+msgstr "Добавляю метку %s"
+
+#: classes/opml.php:298
+#, php-format
+msgid "Duplicate label: %s"
+msgstr "Метка уже существует: %s"
+
+#: classes/opml.php:310
+#, php-format
+msgid "Setting preference key %s to %s"
+msgstr "Устанавливаю ключ настроек %s в %s"
+
+#: classes/opml.php:339
+#, fuzzy
+msgid "Adding filter..."
+msgstr "Добавляю фильтр %s"
+
+#: classes/opml.php:416
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Processing category: %s"
+msgstr "Поместить в категорию:"
+
+#: classes/opml.php:468
+msgid "Error: please upload OPML file."
+msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
+
+#: classes/opml.php:475
+msgid "Error while parsing document."
+msgstr "Ошибка при разборе документа."
+
+#: classes/pref/users.php:6
+#: plugins/instances/init.php:157
+msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
+msgstr "Вашего уровня доступа недостаточно для открытия этой вкладки."
+
+#: classes/pref/users.php:27
+msgid "User details"
+msgstr "Подробнее..."
+
+#: classes/pref/users.php:41
+msgid "User not found"
+msgstr "Пользователь не найден"
+
+#: classes/pref/users.php:60
+#: classes/pref/users.php:422
+msgid "Registered"
+msgstr "Зарегистрирован"
+
+#: classes/pref/users.php:61
+msgid "Last logged in"
+msgstr "Последний вход"
+
+#: classes/pref/users.php:68
+msgid "Subscribed feeds count"
+msgstr "Количество подписанных каналов"
+
+#: classes/pref/users.php:72
+msgid "Subscribed feeds"
+msgstr "Подписан на каналы"
+
+#: classes/pref/users.php:122
+msgid "User Editor"
+msgstr "Редактор пользователей"
+
+#: classes/pref/users.php:158
+msgid "Access level: "
+msgstr "Уровень доступа:"
+
+#: classes/pref/users.php:171
+msgid "Change password to"
+msgstr "Изменить пароль на"
+
+#: classes/pref/users.php:177
+#: classes/pref/feeds.php:577
+#: classes/pref/feeds.php:799
+msgid "Options"
+msgstr "Опции:"
+
+#: classes/pref/users.php:180
+msgid "E-mail: "
+msgstr "E-mail: "
+
+#: classes/pref/users.php:258
+#, php-format
+msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
+msgstr "Добавлен пользователь <b>%s</b> с паролем <b>%s</b>"
+
+#: classes/pref/users.php:265
+#, php-format
+msgid "Could not create user <b>%s</b>"
+msgstr "Не могу добавить пользователя <b>%s</b>"
+
+#: classes/pref/users.php:269
+#, php-format
+msgid "User <b>%s</b> already exists."
+msgstr "Пользователь <b>%s</b> уже существует."
+
+#: classes/pref/users.php:291
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
+msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен на <b>%s</b>"
+
+#: classes/pref/users.php:293
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
+msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен на <b>%s</b>"
+
+#: classes/pref/users.php:317
+msgid "[tt-rss] Password change notification"
+msgstr "[tt-rss] Уведомление о смене пароля"
+
+#: classes/pref/users.php:368
+msgid "Create user"
+msgstr "Добавить пользователя"
+
+#: classes/pref/users.php:372
+msgid "Details"
+msgstr "Подробнее"
+
+#: classes/pref/users.php:374
+#: classes/pref/filters.php:612
+#: plugins/instances/init.php:296
+msgid "Edit"
+msgstr "Редактировать"
+
+#: classes/pref/users.php:421
+msgid "Access Level"
+msgstr "Уровень доступа:"
+
+#: classes/pref/users.php:423
+msgid "Last login"
+msgstr "Последний вход"
+
+#: classes/pref/users.php:444
+#: plugins/instances/init.php:337
+msgid "Click to edit"
+msgstr "Щёлкните для редактирования"
+
+#: classes/pref/users.php:464
+msgid "No users defined."
+msgstr "Пользователи не определены."
+
+#: classes/pref/users.php:466
+msgid "No matching users found."
+msgstr "Подходящих пользователей не найдено."
+
+#: classes/pref/labels.php:22
+msgid "Caption"
+msgstr "Заголовок"
+
+#: classes/pref/labels.php:37
+msgid "Colors"
+msgstr "Цвета"
+
+#: classes/pref/labels.php:42
+msgid "Foreground:"
+msgstr "Передний план:"
+
+#: classes/pref/labels.php:42
+msgid "Background:"
+msgstr "Фон:"
+
+#: classes/pref/labels.php:232
+#, php-format
+msgid "Created label <b>%s</b>"
+msgstr "Добавлена метка <b>%s</b>"
+
+#: classes/pref/labels.php:287
+msgid "Clear colors"
+msgstr "Очистить цвета"
+
+#: classes/pref/filters.php:60
+#, fuzzy
+msgid "Articles matching this filter:"
+msgstr "Не найдено совпадений с фильтром."
+
+#: classes/pref/filters.php:97
+#, fuzzy
+msgid "No recent articles matching this filter have been found."
+msgstr "Не найдено совпадений с фильтром."
+
+#: classes/pref/filters.php:101
+msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/filters.php:229
+#: classes/pref/filters.php:671
+#: classes/pref/filters.php:786
+msgid "Match"
+msgstr "Искать"
+
+#: classes/pref/filters.php:243
+#: classes/pref/filters.php:291
+#: classes/pref/filters.php:685
+#: classes/pref/filters.php:712
+msgid "Add"
+msgstr "Добавить"
+
+#: classes/pref/filters.php:277
+#: classes/pref/filters.php:698
+#, fuzzy
+msgid "Apply actions"
+msgstr "Действия над каналом"
+
+#: classes/pref/filters.php:327
+#: classes/pref/filters.php:727
+msgid "Enabled"
+msgstr "Включен"
+
+#: classes/pref/filters.php:336
+#: classes/pref/filters.php:730
+#, fuzzy
+msgid "Match any rule"
+msgstr "Соответствие:"
+
+#: classes/pref/filters.php:345
+#: classes/pref/filters.php:733
+#, fuzzy
+msgid "Inverse matching"
+msgstr "Инвертировать фильтр"
+
+#: classes/pref/filters.php:357
+#: classes/pref/filters.php:740
+msgid "Test"
+msgstr "Проверить"
+
+#: classes/pref/filters.php:390
+#, fuzzy
+msgid "(inverse)"
+msgstr "(Инвертирован)"
+
+#: classes/pref/filters.php:389
+#, php-format
+msgid "%s on %s in %s %s"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/filters.php:609
+msgid "Combine"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/filters.php:619
+#: classes/pref/feeds.php:1283
+msgid "Rescore articles"
+msgstr "Заново оценить статьи"
+
+#: classes/pref/filters.php:743
+msgid "Create"
+msgstr "Создать"
+
+#: classes/pref/filters.php:798
+msgid "Inverse regular expression matching"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/filters.php:800
+msgid "on field"
+msgstr "по полю:"
+
+#: classes/pref/filters.php:806
+#: js/PrefFilterTree.js:29
+#: plugins/digest/digest.js:241
+msgid "in"
+msgstr "в"
+
+#: classes/pref/filters.php:819
+#, fuzzy
+msgid "Save rule"
+msgstr "Сохранить"
+
+#: classes/pref/filters.php:819
+#: js/functions.js:1078
+#, fuzzy
+msgid "Add rule"
+msgstr "Добавить метку..."
+
+#: classes/pref/filters.php:842
+msgid "Perform Action"
+msgstr "Выполнить действия"
+
+#: classes/pref/filters.php:868
+msgid "with parameters:"
+msgstr "с параметрами:"
+
+#: classes/pref/filters.php:886
+#, fuzzy
+msgid "Save action"
+msgstr "Действия над каналами"
+
+#: classes/pref/filters.php:886
+#: js/functions.js:1104
+#, fuzzy
+msgid "Add action"
+msgstr "Действия над каналом"
+
+#: classes/pref/prefs.php:17
+msgid "Old password cannot be blank."
+msgstr "Старый пароль не может быть пустым."
+
+#: classes/pref/prefs.php:22
+msgid "New password cannot be blank."
+msgstr "Новый пароль не может быть пустым."
+
+#: classes/pref/prefs.php:27
+msgid "Entered passwords do not match."
+msgstr "Пароли не совпадают."
+
+#: classes/pref/prefs.php:37
+msgid "Function not supported by authentication module."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:69
+msgid "The configuration was saved."
+msgstr "Конфигурация сохранена."
 
-#: functions.php:6817
-msgid "unknown type"
-msgstr "Неизвестный тип"
+#: classes/pref/prefs.php:83
+#, php-format
+msgid "Unknown option: %s"
+msgstr "Неизвестная опция: %s"
 
-#: functions.php:6857
-msgid "Attachment:"
-msgstr "Вложение:"
+#: classes/pref/prefs.php:97
+#, fuzzy
+msgid "Your personal data has been saved."
+msgstr "Пароль был изменен."
 
-#: functions.php:6859
-msgid "Attachments:"
-msgstr "Вложения:"
+#: classes/pref/prefs.php:137
+#, fuzzy
+msgid "Personal data / Authentication"
+msgstr "Авторизация"
 
-#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:155 modules/popup-dialog.php:393
-#: modules/pref-feeds.php:1117 modules/pref-feeds.php:1168
-msgid "Title"
-msgstr "Заголовок"
+#: classes/pref/prefs.php:157
+msgid "Personal data"
+msgstr "Личные данные"
 
-#: localized_schema.php:10
-msgid "Title or Content"
-msgstr "Ð\97аголовок Ð¸Ð»Ð¸ Ñ\81одеÑ\80жимое"
+#: classes/pref/prefs.php:167
+msgid "Full name"
+msgstr "Ð\9fолное Ð¸Ð¼Ñ\8f"
 
-#: localized_schema.php:11
-msgid "Link"
-msgstr "Ссылка"
+#: classes/pref/prefs.php:171
+msgid "E-mail"
+msgstr "E-mail"
 
-#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:394
-msgid "Content"
-msgstr "СодеÑ\80жимое"
+#: classes/pref/prefs.php:177
+msgid "Access level"
+msgstr "УÑ\80овенÑ\8c Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83па:"
 
-#: localized_schema.php:13
-msgid "Article Date"
-msgstr "Ð\94аÑ\82а Ð¡Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи"
+#: classes/pref/prefs.php:187
+msgid "Save data"
+msgstr "СоÑ\85Ñ\80аниÑ\82Ñ\8c"
 
-#: localized_schema.php:15
-msgid "Filter article"
-msgstr "Ð\9eÑ\82Ñ\84илÑ\8cÑ\82Ñ\80оваÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cÑ\8e"
+#: classes/pref/prefs.php:209
+msgid "Your password is at default value, please change it."
+msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзÑ\83еÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ð¿Ð°Ñ\80олÑ\8c Ð¿Ð¾ Ñ\83молÑ\87аниÑ\8e, Ð¿Ð¾Ð¶Ð°Ð»Ñ\83йÑ\81Ñ\82а, Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ñ\82е ÐµÐ³Ð¾."
 
-#: localized_schema.php:17
-msgid "Set starred"
-msgstr "Отметить"
+#: classes/pref/prefs.php:236
+msgid "Changing your current password will disable OTP."
+msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:18 digest.js:409 digest.js:687 viewfeed.js:487
-msgid "Publish article"
-msgstr "Ð\9eпÑ\83бликоваÑ\82ь"
+#: classes/pref/prefs.php:241
+msgid "Old password"
+msgstr "СÑ\82аÑ\80Ñ\8bй Ð¿Ð°Ñ\80оль"
 
-#: localized_schema.php:19
-msgid "Assign tags"
-msgstr "Ð\9fÑ\80имениÑ\82Ñ\8c Ñ\82еги"
+#: classes/pref/prefs.php:244
+msgid "New password"
+msgstr "Ð\9dовÑ\8bй Ð¿Ð°Ñ\80олÑ\8c"
 
-#: localized_schema.php:20
-msgid "Assign label"
-msgstr "Применить метку"
+#: classes/pref/prefs.php:249
+msgid "Confirm password"
+msgstr "Подтверждение пароля"
 
-#: localized_schema.php:24
-msgid "General"
-msgstr "Ð\9eбÑ\89ие"
+#: classes/pref/prefs.php:259
+msgid "Change password"
+msgstr "Ð\98змениÑ\82Ñ\8c Ð¿Ð°Ñ\80олÑ\8c"
 
-#: localized_schema.php:26
-msgid "Allow duplicate posts"
-msgstr "Разрешить дубликаты статей"
+#: classes/pref/prefs.php:265
+msgid "One time passwords / Authenticator"
+msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:27
-msgid ""
-"This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
-"with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
-"different feeds to appear only once."
+#: classes/pref/prefs.php:269
+msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
 msgstr ""
-"Эта опция полезна, если вы читаете несколько агрегаторов типа \"планета\" с "
-"пересекающимися статьями. Когда запрещено, статья показывается лишь один раз."
 
-#: localized_schema.php:28
-msgid "Default interval between feed updates (in minutes)"
-msgstr "Интервал между обновлениями каналов по умолчанию (в минутах)"
+#: classes/pref/prefs.php:294
+#: classes/pref/prefs.php:345
+#, fuzzy
+msgid "Enter your password"
+msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль"
 
-#: localized_schema.php:29
-msgid "Enable e-mail digest"
-msgstr "Включить почтовый дайджест"
+#: classes/pref/prefs.php:305
+#, fuzzy
+msgid "Disable OTP"
+msgstr "(Отключен)"
 
-#: localized_schema.php:30
-msgid ""
-"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
-"your configured e-mail address"
+#: classes/pref/prefs.php:311
+msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
 msgstr ""
-"Эта опция разрешает отправку ежедневного обзора новых (и непрочитанных) "
-"заголовков на ваш адрес электронной почты"
 
-#: localized_schema.php:31
-msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
-msgstr "Стирать статьи старше этого количества дней (0 - выключает)"
+#: classes/pref/prefs.php:313
+msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
+msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:32
-msgid "Update post on checksum change"
-msgstr "Обновлять статью при изменении контрольной суммы"
+#: classes/pref/prefs.php:354
+msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
+msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:33
-msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
-msgstr "Отметить все статьи в e-mail дайджесте как прочитанные?"
+#: classes/pref/prefs.php:362
+#, fuzzy
+msgid "Enable OTP"
+msgstr "Включен"
 
-#: localized_schema.php:34
-msgid "Enable offline reading"
-msgstr "Разрешить чтение оффлайн"
+#: classes/pref/prefs.php:404
+msgid "Some preferences are only available in default profile."
+msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:35
-msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears."
-msgstr "Синхронизация новых статей для чтения оффлайн, использую Google Gears."
+#: classes/pref/prefs.php:493
+#, fuzzy
+msgid "Customize"
+msgstr "Изменить пользовательские стили"
 
-#: localized_schema.php:37
-msgid "Interface"
-msgstr "Ð\98нÑ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81"
+#: classes/pref/prefs.php:552
+msgid "Register"
+msgstr "РегиÑ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\86иÑ\8f"
 
-#: localized_schema.php:39
-msgid "Combined feed display"
-msgstr "Комбинированный режим отображения"
+#: classes/pref/prefs.php:556
+msgid "Clear"
+msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:40
-msgid ""
-"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
-"headlines and article content"
+#: classes/pref/prefs.php:562
+#, php-format
+msgid "Current server time: %s (UTC)"
 msgstr ""
-"Показывать развёрнутый список статей, вместо разделения экрана на заголовки "
-"и содержимое статей"
 
-#: localized_schema.php:41
-msgid "Default article limit"
-msgstr "Количество статей по умолчанию"
+#: classes/pref/prefs.php:595
+msgid "Save configuration"
+msgstr "Сохранить конфигурацию"
+
+#: classes/pref/prefs.php:598
+msgid "Manage profiles"
+msgstr "Управление профилями"
 
-#: localized_schema.php:42
-msgid ""
-"Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
-"disables)."
+#: classes/pref/prefs.php:601
+msgid "Reset to defaults"
+msgstr "Сбросить настройки"
+
+#: classes/pref/prefs.php:613
+#, fuzzy
+msgid "Show additional preferences"
+msgstr "Закрыть настройки"
+
+#: classes/pref/prefs.php:625
+#: classes/pref/prefs.php:627
+msgid "Plugins"
 msgstr ""
-"По умолчанию ограничивать количество статей для показа. Любое число, какое "
-"вам нравится (0 - выключить)"
 
-#: localized_schema.php:43
-msgid "Enable feed categories"
-msgstr "Включить категории каналов"
+#: classes/pref/prefs.php:629
+msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
+msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:44
-msgid "Enable search toolbar"
-msgstr "Разрешить панель поиска"
+#: classes/pref/prefs.php:655
+msgid "System plugins"
+msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:45
-msgid "Hide feeds with no unread messages"
-msgstr "Спрятать каналы без непрочитанных статей"
+#: classes/pref/prefs.php:659
+#: classes/pref/prefs.php:708
+msgid "Plugin"
+msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:46
-msgid "Mark articles as read automatically"
-msgstr "Отмечать статьи как прочитанные автоматически"
+#: classes/pref/prefs.php:660
+#: classes/pref/prefs.php:709
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "описание"
 
-#: localized_schema.php:47
-msgid ""
-"This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
-"(except for Fresh articles feed) while you scroll article list."
+#: classes/pref/prefs.php:661
+#: classes/pref/prefs.php:710
+msgid "Version"
 msgstr ""
-"Эта опция разрешает автоматически отмечать статьи как прочитанные в "
-"комбинированном режиме (исключение для специального канала \"Свежие статьи"
-"\" ), пока вы прокручиваете список статей."
 
-#: localized_schema.php:48
-msgid "On catchup show next feed"
-msgstr "Показывать следующий канал при отметке как прочитанный"
+#: classes/pref/prefs.php:662
+#: classes/pref/prefs.php:711
+msgid "Author"
+msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:49
-msgid ""
-"When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
-"feed with unread articles."
+#: classes/pref/prefs.php:695
+#: classes/pref/prefs.php:746
+#, fuzzy
+msgid "Clear data"
+msgstr "Очистить данные канала."
+
+#: classes/pref/prefs.php:704
+msgid "User plugins"
 msgstr ""
-"После выбора опции \"Отметить как прочитанное\" в верхней панели, "
-"автоматически открывать следующий канал с не прочитанными статьями."
 
-#: localized_schema.php:50
-msgid "Open article links in new browser window"
-msgstr "Открыть ссылку на статью в новом окне браузера"
+#: classes/pref/prefs.php:761
+#, fuzzy
+msgid "Enable selected plugins"
+msgstr "Разрешить иконки каналов"
 
-#: localized_schema.php:51
-msgid "Reverse headline order (oldest first)"
-msgstr "Обратный порядок заголовков (старые впереди)"
+#: classes/pref/prefs.php:816
+#: classes/pref/prefs.php:834
+#, fuzzy
+msgid "Incorrect password"
+msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль"
 
-#: localized_schema.php:52
-msgid "Show content preview in headlines list"
-msgstr "Показать предпросмотр содержимого в списке заголовков"
+#: classes/pref/feeds.php:12
+msgid "Check to enable field"
+msgstr "Проверить доступность поля"
 
-#: localized_schema.php:53
-msgid "Sort feeds by unread articles count"
-msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей"
+#: classes/pref/feeds.php:58
+#: classes/pref/feeds.php:175
+#: classes/pref/feeds.php:217
+#: classes/pref/feeds.php:223
+#: classes/pref/feeds.php:248
+#, fuzzy, php-format
+msgid "(%d feed)"
+msgid_plural "(%d feeds)"
+msgstr[0] "(%d каналов)"
+msgstr[1] "(%d каналов)"
+msgstr[2] "(%d каналов)"
+
+#: classes/pref/feeds.php:494
+msgid "Feed Title"
+msgstr "Заголовок"
 
-#: localized_schema.php:54
-msgid "User stylesheet URL"
-msgstr "URL пользовательского файла стилей"
+#: classes/pref/feeds.php:550
+#: classes/pref/feeds.php:774
+msgid "Article purging:"
+msgstr "Удаление сообщений:"
 
-#: localized_schema.php:55
-msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
+#: classes/pref/feeds.php:573
+msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
 msgstr ""
-"Ссылка на пользовательский файл стилей замещает файл стилей по умолчанию, "
-"запрещает если пусто"
 
-#: localized_schema.php:56
-msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
-msgstr "Максимальный возраст свежих статей (в часах)"
+#: classes/pref/feeds.php:589
+#: classes/pref/feeds.php:803
+msgid "Hide from Popular feeds"
+msgstr "Спрятать из списка популярных каналов"
+
+#: classes/pref/feeds.php:601
+#: classes/pref/feeds.php:809
+msgid "Include in e-mail digest"
+msgstr "Включить в e-mail дайджест"
 
-#: localized_schema.php:57
-msgid "Hide feedlist"
-msgstr "Спрятать список каналов"
+#: classes/pref/feeds.php:614
+#: classes/pref/feeds.php:815
+msgid "Always display image attachments"
+msgstr "Всегда показывать вложенные изображения"
 
-#: localized_schema.php:58
-msgid ""
-"This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful "
-"for small screens."
+#: classes/pref/feeds.php:627
+#: classes/pref/feeds.php:823
+msgid "Do not embed images"
 msgstr ""
-"Эта опция скрывает список каналов и позволяет его переключать на лету, "
-"удобно для маленьких экранов"
 
-#: localized_schema.php:59
-msgid "Group headlines in virtual feeds"
-msgstr "Группировать заголовки в виртуальные каналы"
+#: classes/pref/feeds.php:640
+#: classes/pref/feeds.php:831
+msgid "Cache images locally"
+msgstr "Кэшировать изображения локально"
 
-#: localized_schema.php:60
-msgid ""
-"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
-"grouped by feeds"
-msgstr ""
-"Когда эта опция включена, заголовки в Особом канале и Метки группируются по "
-"каналам"
+#: classes/pref/feeds.php:652
+#: classes/pref/feeds.php:837
+msgid "Mark updated articles as unread"
+msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?"
 
-#: localized_schema.php:62
-msgid "Advanced"
-msgstr "РаÑ\81Ñ\88иÑ\80еннÑ\8bе"
+#: classes/pref/feeds.php:658
+msgid "Icon"
+msgstr "Ð\98конка"
 
-#: localized_schema.php:64
-msgid "Blacklisted tags"
-msgstr "ЧеÑ\80нÑ\8bй Ñ\81пиÑ\81ок Ñ\82егов"
+#: classes/pref/feeds.php:672
+msgid "Replace"
+msgstr "Ð\97амениÑ\82Ñ\8c"
 
-#: localized_schema.php:65
-msgid ""
-"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
-"separated list)."
+#: classes/pref/feeds.php:691
+msgid "Resubscribe to push updates"
+msgstr "Переподписаться на PUSH обновления"
+
+#: classes/pref/feeds.php:698
+msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
+msgstr "Сбрасывает статусподписки с помощью механизма PubSubHubbub"
+
+#: classes/pref/feeds.php:713
+msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:"
 msgstr ""
-"Когда автоопределение тегов в статьях, эти теги не будут применяться (список "
-"значений, разделённых запятыми)."
 
-#: localized_schema.php:66
-msgid "Confirm marking feed as read"
-msgstr "Подтвердить отметку каналка как прочитанный"
+#: classes/pref/feeds.php:1077
+#: classes/pref/feeds.php:1130
+msgid "All done."
+msgstr "Всё выполнено."
 
-#: localized_schema.php:67
-msgid "Enable feed icons"
-msgstr "РазÑ\80еÑ\88иÑ\82Ñ\8c Ð¸ÐºÐ¾Ð½ÐºÐ¸ ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð²"
+#: classes/pref/feeds.php:1185
+msgid "Feeds with errors"
+msgstr "Ð\9aаналÑ\8b Ñ\81 Ð¾Ñ\88ибками"
 
-#: localized_schema.php:68
-msgid "Enable labels"
-msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ð¼ÐµÑ\82ки"
+#: classes/pref/feeds.php:1205
+msgid "Inactive feeds"
+msgstr "Ð\9dеакÑ\82ивнÑ\8bе ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ\8b"
 
-#: localized_schema.php:69
-msgid ""
-"Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
-"This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use "
-"with caution."
-msgstr ""
-"Экспериментальная поддержка виртуальных каналов основана на пользовательских "
-"группировках SQL запросов. Эта возможность строго экспериментальная и не "
-"удобна в работе. Использовать с осторожностью."
+#: classes/pref/feeds.php:1242
+msgid "Edit selected feeds"
+msgstr "Редактировать выбранные каналы"
 
-#: localized_schema.php:70
-msgid "Long date format"
-msgstr "Длинный формат даты"
+#: classes/pref/feeds.php:1244
+#: classes/pref/feeds.php:1258
+msgid "Reset sort order"
+msgstr "Сбросить сортировку"
 
-#: localized_schema.php:71
-msgid "Set articles as unread on update"
-msgstr "Установить статьи как не прочитанные при обновлении"
+#: classes/pref/feeds.php:1246
+#: js/prefs.js:1764
+#, fuzzy
+msgid "Batch subscribe"
+msgstr "Отписаться"
 
-#: localized_schema.php:72
-msgid "Short date format"
-msgstr "Ð\9aоÑ\80оÑ\82кий Ñ\84оÑ\80маÑ\82 Ð´Ð°Ñ\82Ñ\8b"
+#: classes/pref/feeds.php:1251
+msgid "Categories"
+msgstr "Ð\9aаÑ\82егоÑ\80ии"
 
-#: localized_schema.php:73
-msgid "Show additional information in feedlist"
-msgstr "Показывать расширенную информацию в списке каналов"
+#: classes/pref/feeds.php:1254
+#, fuzzy
+msgid "Add category"
+msgstr "Добавить категорию..."
 
-#: localized_schema.php:74
-msgid "Strip unsafe tags from articles"
-msgstr "Вырезать небезопасные теги из статей"
+#: classes/pref/feeds.php:1256
+#, fuzzy
+msgid "(Un)hide empty categories"
+msgstr "Редактировать категории"
 
-#: localized_schema.php:75
-msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
-msgstr "Вырезать все, кроме основных HTML тегов при показе статей."
+#: classes/pref/feeds.php:1260
+#, fuzzy
+msgid "Remove selected"
+msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
 
-#: localized_schema.php:76
-msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
-msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ Ñ\83добнÑ\8bй Ñ\84оÑ\80маÑ\82 Ð¾Ñ\82обÑ\80ажениÑ\8f Ð´Ð°Ñ\82Ñ\8b/вÑ\80емени"
+#: classes/pref/feeds.php:1274
+msgid "More actions..."
+msgstr "Ð\94ейÑ\81Ñ\82виÑ\8f..."
 
-#: localized_schema.php:77
-msgid "Automatically expand articles in combined mode"
-msgstr "Ð\90вÑ\82омаÑ\82иÑ\87еÑ\81ки Ñ\80аÑ\81кÑ\80Ñ\8bваÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи Ð² ÐºÐ¾Ð¼Ð±Ð¸Ð½Ð¸Ñ\80ованном Ñ\80ежиме"
+#: classes/pref/feeds.php:1278
+msgid "Manual purge"
+msgstr "РÑ\83Ñ\87наÑ\8f Ð¾Ñ\87иÑ\81Ñ\82ка"
 
-#: localized_schema.php:78
-msgid "Purge unread articles"
-msgstr "Ð\9eÑ\87иÑ\81Ñ\82иÑ\82Ñ\8c Ð½ÐµÐ¿Ñ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bе Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи"
+#: classes/pref/feeds.php:1282
+msgid "Clear feed data"
+msgstr "Ð\9eÑ\87иÑ\81Ñ\82иÑ\82Ñ\8c Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\8bе ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ð°."
 
-#: localized_schema.php:79
-msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
-msgstr "Показывать специальные каналы, когда скрываются прочитанные каналы"
+#: classes/pref/feeds.php:1333
+msgid "OPML"
+msgstr "OPML"
 
-#: localized_schema.php:80
-msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
+#: classes/pref/feeds.php:1335
+msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
 msgstr ""
-"Предпочитать более точные счётчики списка каналов для скорости "
-"пользовательского интерфейса"
 
-#: localized_schema.php:81
-msgid "Enable inline MP3 player"
-msgstr "РазÑ\80еÑ\88иÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\81Ñ\82Ñ\80оеннÑ\8bй MP3 Ð¿Ð»ÐµÐµÑ\80"
+#: classes/pref/feeds.php:1337
+msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
+msgstr "ТолÑ\8cко Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ñ\8bй Ð¿Ñ\80оÑ\84илÑ\8c Ð½Ð°Ñ\81Ñ\82Ñ\80оек Ð±Ñ\83деÑ\82 Ñ\8dкÑ\81поÑ\80Ñ\82иÑ\80ован Ð² OPML."
 
-#: localized_schema.php:82
-msgid ""
-"Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
-msgstr "РазÑ\80еÑ\88иÑ\82Ñ\8c XSPF Flash Ð¿Ð»ÐµÐµÑ\80 Ð´Ð»Ñ\8f Ð¿Ñ\80оигÑ\80Ñ\8bваниÑ\8f Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ°Ñ\81Ñ\82ов Ð² MP3 Ñ\84оÑ\80маÑ\82е"
+#: classes/pref/feeds.php:1350
+#, fuzzy
+msgid "Import my OPML"
+msgstr "Ð\98мпоÑ\80Ñ\82иÑ\80Ñ\83Ñ\8e OPML..."
 
-#: localized_schema.php:83
-msgid "Do not show images in articles"
-msgstr "Не показывать изображения в статьях"
+#: classes/pref/feeds.php:1354
+#, fuzzy
+msgid "Filename:"
+msgstr "Полное имя"
 
-#: localized_schema.php:84
-msgid "Enable external API"
+#: classes/pref/feeds.php:1356
+#, fuzzy
+msgid "Include settings"
+msgstr "Включить в e-mail дайджест"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1360
+#, fuzzy
+msgid "Export OPML"
+msgstr "Экспортировать OPML"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1364
+#, fuzzy
+msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
+msgstr "Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1366
+msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
 msgstr ""
 
-#: login_form.php:120 modules/popup-dialog.php:283 modules/pref-feeds.php:168
-#: modules/pref-feeds.php:391 mobile/login_form.php:38
-msgid "Login:"
-msgstr "Ð\9bогин:"
+#: classes/pref/feeds.php:1369
+#, fuzzy
+msgid "Display published OPML URL"
+msgstr "Ð\9fÑ\83блиÑ\87наÑ\8f Ñ\81Ñ\81Ñ\8bлка Ð½Ð° OPML"
 
-#: login_form.php:124 modules/popup-dialog.php:285 modules/pref-feeds.php:173
-#: modules/pref-feeds.php:397 mobile/login_form.php:43
-msgid "Password:"
-msgstr "Ð\9fаÑ\80олÑ\8c:"
+#: classes/pref/feeds.php:1379
+#, fuzzy
+msgid "Firefox integration"
+msgstr "Ð\98нÑ\82егÑ\80аÑ\86иÑ\8f Ð² Firefox"
 
-#: login_form.php:129
-msgid "Language:"
-msgstr "Язык:"
+#: classes/pref/feeds.php:1381
+msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
+msgstr "Этот сайт с Tiny Tiny RSS можно использовать в Firefox как агрегатор RSS. Для этого щёлкните по ссылке ниже."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1388
+msgid "Click here to register this site as a feed reader."
+msgstr "Щёлкните здесь для регистрации сайта в роли RSS агрегатора"
 
-#: login_form.php:139
+#: classes/pref/feeds.php:1396
 #, fuzzy
-msgid "Profile:"
-msgstr "Файл:"
+msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
+msgstr "Ð\97аново Ð¾Ñ\86ениÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи Ð² Ð²Ñ\8bбÑ\80аннÑ\8bÑ\85 ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ð°Ñ\85?"
 
-#: login_form.php:152 mobile/login_form.php:28
-msgid "Log in"
-msgstr "Войти"
+#: classes/pref/feeds.php:1398
+#, fuzzy
+msgid "Published articles and generated feeds"
+msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?"
 
-#: login_form.php:155 register.php:145
-msgid "Create new account"
-msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c Ð½Ð¾Ð²Ñ\8bй Ð°ÐºÐºÐ°Ñ\83нÑ\82"
+#: classes/pref/feeds.php:1400
+msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
+msgstr "Ð\9eпÑ\83бликованнÑ\8bе Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи Ñ\8dкÑ\81поÑ\80Ñ\82иÑ\80Ñ\83еÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ð² ÐºÐ°Ñ\87еÑ\81Ñ\82ве Ð¾Ð±Ñ\89его RSS ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ð° Ð¸ Ð¼Ð¾Ð³Ñ\83Ñ\82 Ð±Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñ\81анÑ\8b ÐºÐµÐ¼-либо ÐµÑ\89Ñ\91, ÐºÑ\82о Ð·Ð½Ð°ÐµÑ\82 URL, Ñ\83казаннÑ\8bй Ð½Ð¸Ð¶Ðµ."
 
-#: login_form.php:169
-msgid "Use less traffic"
+#: classes/pref/feeds.php:1406
+#, fuzzy
+msgid "Display URL"
+msgstr "показать теги"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1409
+msgid "Clear all generated URLs"
 msgstr ""
 
-#: opml.php:157 opml.php:162
-msgid "OPML Utility"
-msgstr "Утилита OPML"
+#: classes/pref/feeds.php:1411
+#, fuzzy
+msgid "Articles shared by URL"
+msgstr "Расшарить статью по ссылке"
 
-#: opml.php:183
-msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
-msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMXML)..."
+#: classes/pref/feeds.php:1413
+msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
+msgstr ""
 
-#: opml.php:187
-msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
-msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMDocument)..."
+#: classes/pref/feeds.php:1416
+#, fuzzy
+msgid "Unshare all articles"
+msgstr "Отмеченные"
 
-#: opml.php:191 modules/popup-dialog.php:47
-msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
-msgstr "РаÑ\81Ñ\88иÑ\80ение DOMXML Ð½Ðµ Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð¾. Ð\9eно Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ\85одимо Ð´Ð»Ñ\8f Ð²ÐµÑ\80Ñ\81ий PHP Ñ\81Ñ\82аÑ\80ее 5."
+#: classes/pref/feeds.php:1494
+msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
+msgstr "ЭÑ\82и ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ\8b Ð½Ðµ Ð±Ñ\8bли Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ\8b Ð² Ñ\82еÑ\87ение Ñ\82Ñ\80еÑ\85 Ð¼ÐµÑ\81Ñ\8fÑ\86ев:"
 
-#: opml.php:195
-msgid "Return to preferences"
-msgstr "Вернуться к настройкам"
+#: classes/pref/feeds.php:1531
+#: classes/pref/feeds.php:1600
+msgid "Click to edit feed"
+msgstr "Щёлкните для редактирования"
 
-#: prefs.php:75 tt-rss.php:72
-msgid ""
-"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
-"\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
-"\t\tbrowser settings."
+#: classes/pref/feeds.php:1549
+#: classes/pref/feeds.php:1620
+msgid "Unsubscribe from selected feeds"
+msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1560
+msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
+msgstr "Эти каналы не были обновлены из-за ошибок:"
+
+#: plugins/pocket/init.php:30
+msgid "Pocket"
+msgstr ""
+
+#: plugins/digest/digest_body.php:45
+#, fuzzy
+msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
 msgstr ""
 "Ваш браузер не поддерживает Javascript, который требуется\n"
 "\t\tдля функционала этой программы. Пожалуйста, проверьте\n"
 "\t\tнастройки вашего браузера."
 
-#: prefs.php:97 help/4.php:14
-msgid "Exit preferences"
-msgstr "Закрыть настройки"
-
-#: prefs.php:98
-msgid "Keyboard shortcuts"
-msgstr "Горячие Клавиши"
-
-#: prefs.php:110 tt-rss.php:97 modules/pref-prefs.php:290 help/3.php:64
-#: help/4.php:8
-msgid "Preferences"
-msgstr "Настройки"
+#: plugins/digest/digest_body.php:55
+#, fuzzy
+msgid "Back to feeds"
+msgstr "Щёлкните для редактирования"
 
-#: prefs.php:113 modules/pref-feeds.php:959
-msgid "Feeds"
-msgstr "Ð\9aаналÑ\8b"
+#: plugins/digest/digest_body.php:60
+msgid "Hello,"
+msgstr "Ð\9fÑ\80ивеÑ\82,"
 
-#: prefs.php:116 help/4.php:11
-msgid "Filters"
-msgstr "Фильтры"
+#: plugins/digest/digest_body.php:66
+msgid "Regular version"
+msgstr ""
 
-#: prefs.php:123 help/4.php:13
-msgid "Users"
-msgstr "Ð\9fолÑ\8cзоваÑ\82ели"
+#: plugins/close_button/init.php:24
+msgid "Close article"
+msgstr "Ð\97акÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cÑ\8e"
 
-#: register.php:149
-msgid "New user registrations are administratively disabled."
-msgstr "Регистрация новых пользователей запрещена."
+#: plugins/nsfw/init.php:32
+#: plugins/nsfw/init.php:43
+msgid "Not work safe (click to toggle)"
+msgstr ""
 
-#: register.php:173
-msgid ""
-"Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which "
-"were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary "
-"password is sent."
+#: plugins/nsfw/init.php:53
+msgid "NSFW Plugin"
 msgstr ""
-"Временный пароль будет отправлен на указанный e-mail. Если аккаунт не будет "
-"активирован в течении 24 часов, то он будет удалён."
 
-#: register.php:179
-msgid "Desired login:"
-msgstr "Желаемый логин:"
+#: plugins/nsfw/init.php:80
+msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
+msgstr ""
 
-#: register.php:182
-msgid "Check availability"
-msgstr "Проверить доступность"
+#: plugins/nsfw/init.php:101
+#, fuzzy
+msgid "Configuration saved."
+msgstr "Конфигурация сохранена."
 
-#: register.php:184
-msgid "Email:"
-msgstr "E-mail: "
+#: plugins/pinterest/init.php:29
+msgid "Pinterest"
+msgstr ""
 
-#: register.php:187
-msgid "How much is two plus two:"
-msgstr "Сколько будет, два плюс два:"
+#: plugins/auth_internal/init.php:62
+#, fuzzy
+msgid "Please enter your one time password:"
+msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:"
 
-#: register.php:190
-msgid "Submit registration"
-msgstr "Ð\97аÑ\80егиÑ\81Ñ\82Ñ\80иÑ\80оваÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f"
+#: plugins/auth_internal/init.php:185
+msgid "Password has been changed."
+msgstr "Ð\9fаÑ\80олÑ\8c Ð±Ñ\8bл Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½."
 
-#: register.php:208
-msgid "Your registration information is incomplete."
-msgstr "Ð\9dе Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\8cÑ\8e Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð° Ð²Ð°Ñ\88а Ñ\80егиÑ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\86ионнаÑ\8f Ð¸Ð½Ñ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8f."
+#: plugins/auth_internal/init.php:187
+msgid "Old password is incorrect."
+msgstr "СÑ\82аÑ\80Ñ\8bй Ð¿Ð°Ñ\80олÑ\8c Ð½ÐµÐ¿Ñ\80авилен."
 
-#: register.php:223
-msgid "Sorry, this username is already taken."
-msgstr "Извините, такое имя пользователя уже существует."
+#: plugins/mailto/init.php:52
+#: plugins/mailto/init.php:58
+#: plugins/mail/init.php:71
+#: plugins/mail/init.php:77
+msgid "[Forwarded]"
+msgstr ""
 
-#: register.php:241
-msgid "Registration failed."
-msgstr "Неудачная регистрация."
+#: plugins/mailto/init.php:52
+#: plugins/mail/init.php:71
+msgid "Multiple articles"
+msgstr "Все статьи"
 
-#: register.php:325
-msgid "Account created successfully."
-msgstr "Аккаунт успешно создан."
+#: plugins/mailto/init.php:74
+msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
+msgstr ""
 
-#: register.php:347
-msgid "New user registrations are currently closed."
-msgstr "Регистрация новых пользователей временно закрыта."
+#: plugins/mailto/init.php:78
+#, fuzzy
+msgid "Forward selected article(s) by email."
+msgstr "Отмеченные"
 
-#: tt-rss.php:101
-msgid "Comments?"
-msgstr "Комментарии?"
+#: plugins/mailto/init.php:81
+msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
+msgstr ""
 
-#: tt-rss.php:111
-msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
-msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!"
+#: plugins/mailto/init.php:86
+#, fuzzy
+msgid "Close this dialog"
+msgstr "Закрыть это окно"
 
-#: tt-rss.php:137
-msgid "Collapse feedlist"
-msgstr "Свернуть список каналов"
+#: plugins/bookmarklets/init.php:22
+msgid "Bookmarklets"
+msgstr ""
 
-#: tt-rss.php:140
-#, fuzzy
-msgid "Show articles"
-msgstr "Сохранённые статьи"
+#: plugins/bookmarklets/init.php:24
+msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
+msgstr ""
 
-#: tt-rss.php:142
-msgid "Adaptive"
-msgstr "Адаптивно"
+#: plugins/bookmarklets/init.php:28
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
+msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
 
-#: tt-rss.php:143
-msgid "All Articles"
-msgstr "Все статьи"
+#: plugins/bookmarklets/init.php:32
+#, fuzzy
+msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
 
-#: tt-rss.php:144
-msgid "Starred"
-msgstr "Отмеченные"
+#: plugins/bookmarklets/init.php:34
+msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
+msgstr ""
 
-#: tt-rss.php:145
-msgid "Published"
-msgstr "Опубликован"
+#: plugins/import_export/init.php:64
+msgid "Import and export"
+msgstr ""
 
-#: tt-rss.php:147
-msgid "Ignore Scoring"
-msgstr "Ð\98гноÑ\80иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ð\9eÑ\86енки"
+#: plugins/import_export/init.php:66
+msgid "Article archive"
+msgstr "Ð\90Ñ\80Ñ\85ив Ñ\81Ñ\82аÑ\82ей"
 
-#: tt-rss.php:148 modules/pref-feeds.php:1123 modules/pref-feeds.php:1176
-msgid "Updated"
-msgstr "Обновлено"
+#: plugins/import_export/init.php:68
+msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances."
+msgstr ""
 
-#: tt-rss.php:151
+#: plugins/import_export/init.php:71
 #, fuzzy
-msgid "Sort articles"
-msgstr "СоÑ\85Ñ\80анÑ\91ннÑ\8bе Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи"
+msgid "Export my data"
+msgstr "ЭкÑ\81поÑ\80Ñ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\8bе"
 
-#: tt-rss.php:154 modules/popup-dialog.php:478 modules/pref-filters.php:53
-#: modules/pref-filters.php:481
-msgid "Date"
-msgstr "Дата"
+#: plugins/import_export/init.php:87
+msgid "Import"
+msgstr "Импортировать"
 
-#: tt-rss.php:156
-msgid "Score"
-msgstr "Ð\9eÑ\86енка"
+#: plugins/import_export/init.php:221
+msgid "Could not import: incorrect schema version."
+msgstr "Ð\9dе Ð¼Ð¾Ð³Ñ\83 Ð¸Ð¼Ð¿Ð¾Ñ\80Ñ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\8bе: Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ\80Ñ\80екÑ\82наÑ\8f Ð²ÐµÑ\80Ñ\81иÑ\8f Ñ\81Ñ\85емÑ\8b."
 
-#: tt-rss.php:160 modules/pref-feeds.php:127 modules/pref-feeds.php:356
-msgid "Update"
-msgstr "Ð\9eбновиÑ\82Ñ\8c"
+#: plugins/import_export/init.php:226
+msgid "Could not import: unrecognized document format."
+msgstr "Ð\9dе Ð¼Ð¾Ð³Ñ\83 Ð¸Ð¼Ð¿Ð¾Ñ\80Ñ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\8bе: Ð½ÐµÐ¸Ð·Ð²ÐµÑ\81Ñ\82Ñ\8bнй Ñ\84оÑ\80маÑ\82 Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\8bÑ\85."
 
-#: tt-rss.php:170
-msgid "Search..."
-msgstr "Поиск..."
+#: plugins/import_export/init.php:385
+msgid "Finished: "
+msgstr ""
 
-#: tt-rss.php:171
-msgid "Feed actions:"
-msgstr "Действия над каналами:"
+#: plugins/import_export/init.php:386
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%d article processed, "
+msgid_plural "%d articles processed, "
+msgstr[0] "Редактировать заметку"
+msgstr[1] "Редактировать заметку"
+msgstr[2] "Редактировать заметку"
 
-#: tt-rss.php:172
-msgid "Subscribe to feed..."
-msgstr "Подписаться на канал..."
+#: plugins/import_export/init.php:387
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%d imported, "
+msgid_plural "%d imported, "
+msgstr[0] "уже импортирован."
+msgstr[1] "уже импортирован."
+msgstr[2] "уже импортирован."
 
-#: tt-rss.php:173
-msgid "Edit this feed..."
-msgstr "Редактировать канал..."
+#: plugins/import_export/init.php:388
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%d feed created."
+msgid_plural "%d feeds created."
+msgstr[0] "Канал не выбран."
+msgstr[1] "Канал не выбран."
+msgstr[2] "Канал не выбран."
 
-#: tt-rss.php:174
-msgid "Rescore feed"
-msgstr "Ð\97аново Ð¾Ñ\86ениÑ\82Ñ\8c ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»"
+#: plugins/import_export/init.php:393
+msgid "Could not load XML document."
+msgstr "Ð\9dе Ð¼Ð¾Ð³Ñ\83 Ð·Ð°Ð³Ñ\80Ñ\83зиÑ\82Ñ\8c XML Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82."
 
-#: tt-rss.php:175 modules/pref-feeds.php:294 modules/pref-feeds.php:1006
-msgid "Unsubscribe"
-msgstr "Отписаться"
+#: plugins/import_export/init.php:405
+#, fuzzy
+msgid "Prepare data"
+msgstr "Сохранить"
 
-#: tt-rss.php:177
-msgid "All feeds:"
-msgstr "Все каналы:"
+#: plugins/import_export/init.php:426
+#, php-format
+msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
+msgstr ""
 
-#: tt-rss.php:179 help/3.php:46
-msgid "(Un)hide read feeds"
-msgstr "&nbsp;&nbsp;Показать/скрыть прочитанные"
+#: plugins/mail/init.php:92
+msgid "From:"
+msgstr "От:"
 
-#: tt-rss.php:182
-msgid "Other actions:"
-msgstr "Ð\94Ñ\80Ñ\83гие Ð´ÐµÐ¹Ñ\81Ñ\82виÑ\8f:"
+#: plugins/mail/init.php:101
+msgid "To:"
+msgstr "Ð\9aомÑ\83:"
 
-#: tt-rss.php:184
-#, fuzzy
-msgid "Show tag cloud..."
-msgstr "облако тегов"
+#: plugins/mail/init.php:114
+msgid "Subject:"
+msgstr "Заголовок:"
 
-#: tt-rss.php:186
-msgid "Create filter..."
-msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c Ñ\84илÑ\8cÑ\82Ñ\80..."
+#: plugins/mail/init.php:130
+msgid "Send e-mail"
+msgstr "Ð\9eÑ\82пÑ\80авиÑ\82Ñ\8c Ð¿Ð¸Ñ\81Ñ\8cмо"
 
-#: tt-rss.php:187
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard shortcuts help"
-msgstr "Ð\93оÑ\80Ñ\8fÑ\87ие Ð\9aлавиÑ\88и"
+#: plugins/note/init.php:28
+#: plugins/note/note.js:11
+msgid "Edit article note"
+msgstr "РедакÑ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ\82кÑ\83"
 
-#: modules/backend-rpc.php:967
+#: plugins/example/init.php:38
 #, fuzzy
-msgid "Your request could not be completed."
-msgstr "Ð\9dе Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\8cÑ\8e Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð° Ð²Ð°Ñ\88а Ñ\80егиÑ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\86ионнаÑ\8f Ð¸Ð½Ñ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8f."
+msgid "Example Pane"
+msgstr "Ð\9fÑ\80имеÑ\80Ñ\8b"
 
-#: modules/backend-rpc.php:971
-msgid "Feed update has been scheduled."
+#: plugins/example/init.php:69
+msgid "Sample value"
 msgstr ""
 
-#: modules/backend-rpc.php:979
+#: plugins/example/init.php:75
 #, fuzzy
-msgid "Category update has been scheduled."
-msgstr "Ð\9fаÑ\80олÑ\8c Ð±Ñ\8bл Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½."
+msgid "Set value"
+msgstr "Ð\9eÑ\82меÑ\82иÑ\82Ñ\8c"
 
-#: modules/backend-rpc.php:992
+#: plugins/identica/init.php:29
 #, fuzzy
-msgid "Can't update this kind of feed."
-msgstr "Вы не можете редактировать этот канал."
-
-#: modules/help.php:6
-msgid "Help"
-msgstr "Помощь"
+msgid "Share on identi.ca"
+msgstr "Заголовок"
 
-#: modules/help.php:17
-msgid "Help topic not found."
-msgstr "Раздел помощи не найден."
+#: plugins/owncloud/init.php:35
+msgid "Owncloud"
+msgstr ""
 
-#: modules/opml_domdoc.php:60 modules/opml_domxml.php:58
-#, fuzzy, php-format
-msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
-msgstr "Добавляется категория <b>%s</b>."
+#: plugins/owncloud/init.php:59
+msgid "Owncloud url"
+msgstr ""
 
-#: modules/opml_domdoc.php:82
-#, php-format
-msgid "Setting preference key %s to %s"
+#: plugins/owncloud/init.php:74
+msgid "Bookmark on OwnCloud "
 msgstr ""
 
-#: modules/opml_domdoc.php:128 modules/opml_domxml.php:107
-#, fuzzy
-msgid "is already imported."
-msgstr "Уже импортирован."
+#: plugins/instances/init.php:144
+msgid "Linked"
+msgstr "Связанные"
 
-#: modules/opml_domdoc.php:148 modules/opml_domxml.php:126
+#: plugins/instances/init.php:295
 #, fuzzy
-msgid "OK"
-msgstr "OK!"
-
-#: modules/opml_domdoc.php:157 modules/opml_domxml.php:138
-msgid "Error while parsing document."
-msgstr "Ошибка при разборе документа."
+msgid "Link instance"
+msgstr "Редактировать теги"
 
-#: modules/opml_domdoc.php:161 modules/opml_domxml.php:142
-msgid "Error: please upload OPML file."
-msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
+#: plugins/instances/init.php:307
+msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
+msgstr ""
 
-#: modules/opml_domxml.php:135
-msgid "Error: can't find body element."
-msgstr "Ошибка: не могу найти тело элемента"
+#: plugins/instances/init.php:317
+msgid "Last connected"
+msgstr ""
 
-#: modules/popup-dialog.php:9
-#, fuzzy
-msgid "OPML Import"
-msgstr "Импортировать"
+#: plugins/instances/init.php:318
+msgid "Status"
+msgstr ""
 
-#: modules/popup-dialog.php:36
+#: plugins/instances/init.php:319
 #, fuzzy
-msgid "Importing using DOMXML."
-msgstr "Ð\98мпоÑ\80Ñ\82иÑ\80Ñ\83Ñ\8e OPML (Ñ\81 Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ\89Ñ\8cÑ\8e Ñ\80аÑ\81Ñ\88иÑ\80ениÑ\8f DOMXML)..."
+msgid "Stored feeds"
+msgstr "Ð\91олÑ\8cÑ\88е ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð²"
 
-#: modules/popup-dialog.php:42
+#: plugins/share/init.php:27
 #, fuzzy
-msgid "Importing using DOMDocument."
-msgstr "Ð\98мпоÑ\80Ñ\82иÑ\80Ñ\83Ñ\8e OPML (Ñ\81 Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ\89Ñ\8cÑ\8e Ñ\80аÑ\81Ñ\88иÑ\80ениÑ\8f DOMDocument)..."
+msgid "Share by URL"
+msgstr "РаÑ\81Ñ\88аÑ\80иÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cÑ\8e Ð¿Ð¾ Ñ\81Ñ\81Ñ\8bлке"
 
-#: modules/popup-dialog.php:71
-msgid "Settings Profiles"
+#: plugins/share/init.php:49
+msgid "You can share this article by the following unique URL:"
 msgstr ""
 
-#: modules/popup-dialog.php:78
+#: plugins/flattr/init.php:30
 #, fuzzy
-msgid "Create profile"
-msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c Ñ\84илÑ\8cÑ\82Ñ\80"
+msgid "Flattr this article."
+msgstr "Ð\9eÑ\82меÑ\87еннÑ\8bе"
 
-#: modules/popup-dialog.php:103 modules/popup-dialog.php:131
+#: plugins/googleplus/init.php:29
 #, fuzzy
-msgid "(active)"
-msgstr "Ð\90дапÑ\82ивно"
+msgid "Share on Google+"
+msgstr "Ð\97аголовок"
 
-#: modules/popup-dialog.php:151 modules/popup-dialog.php:360
-#: modules/pref-feeds.php:284 modules/pref-feeds.php:944
-#: modules/pref-filters.php:154 modules/pref-filters.php:321
-#: modules/pref-labels.php:169 modules/pref-users.php:387
-msgid "Remove"
-msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c"
+#: plugins/updater/init.php:317
+#: plugins/updater/init.php:334
+#: plugins/updater/updater.js:10
+#, fuzzy
+msgid "Update Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Ð\92еÑ\80нÑ\83Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ðº Tiny Tiny RSS"
 
-#: modules/popup-dialog.php:153
+#: plugins/updater/init.php:337
 #, fuzzy
-msgid "Activate"
-msgstr "Адаптивно"
+msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
+msgstr "Tiny Tiny RSS база данных обновлена."
 
-#: modules/popup-dialog.php:167
-msgid "Public OPML URL"
+#: plugins/updater/init.php:347
+msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing."
 msgstr ""
 
-#: modules/popup-dialog.php:172
+#: plugins/updater/init.php:350
 #, fuzzy
-msgid "Your Public OPML URL is:"
-msgstr "СÑ\81Ñ\8bлка Ð½Ð° Ð¾Ð±Ñ\89ий ÐºÐ°Ð½Ð°Ð» Ñ\81о Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cÑ\8fми."
+msgid "Ready to update."
+msgstr "Ð\9fоÑ\81леднее Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ðµ:"
 
-#: modules/popup-dialog.php:181 modules/popup-dialog.php:792
+#: plugins/updater/init.php:355
 #, fuzzy
-msgid "Generate new URL"
-msgstr "Генерировать канал"
-
-#: modules/popup-dialog.php:194
-msgid "Notice"
-msgstr "Сообщение"
-
-#: modules/popup-dialog.php:200
-msgid ""
-"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
-"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
-"process or contact instance owner."
-msgstr ""
-"Демон обновлений разрешён в вашей конфигурации, но процесс демона не "
-"запущен. Он необходим для обновления всех каналов.\n"
-"Пожалуйста, запустите демон обновлений или сообщите администратору."
-
-#: modules/popup-dialog.php:204 modules/popup-dialog.php:224
-msgid "Last update:"
+msgid "Start update"
 msgstr "Последнее обновление:"
 
-#: modules/popup-dialog.php:212
-msgid ""
-"You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are "
-"seeing this dialog is probably a bug."
-msgstr ""
-"Вы запустили последнюю версию Tiny Tiny RSS. Если вы видите этот диалог, "
-"скорее всего обозначает ошибку."
+#: plugins/tweet/init.php:29
+#, fuzzy
+msgid "Share on Twitter"
+msgstr "Заголовок"
 
-#: modules/popup-dialog.php:220
-msgid ""
-"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
-"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
-"contact instance owner."
+#: js/feedlist.js:213
+msgid "New articles available in this feed (click to show)"
 msgstr ""
-"Tiny Tiny RSS определил что демон обновлений не работает уже очень давно.\n"
-"Это обозначает что существует проблема подобная краху или зависанию демона.\n"
-"Пожалуйста проверьте процесс демона или сообщите администратору."
-
-#: modules/popup-dialog.php:243
-msgid "Subscribe to Feed"
-msgstr "Подписаться на канал"
-
-#: modules/popup-dialog.php:252 modules/pref-feeds.php:92
-#: modules/pref-feeds.php:320 modules/pref-filters.php:413
-msgid "Feed"
-msgstr "Канал"
 
-#: modules/popup-dialog.php:255 modules/pref-feeds.php:108
-#: modules/pref-feeds.php:334
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
+#: js/feedlist.js:415
+#: js/feedlist.js:430
+#: plugins/digest/digest.js:25
+msgid "Mark all articles in %s as read?"
+msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?"
 
-#: modules/popup-dialog.php:264 modules/pref-feeds.php:120
-#: modules/pref-feeds.php:346
-msgid "Place in category:"
-msgstr "Поместить в категорию..."
+#: js/functions.js:91
+msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
+msgstr ""
 
-#: modules/popup-dialog.php:272
+#: js/functions.js:627
 #, fuzzy
-msgid "Available feeds"
-msgstr "Все каналы"
-
-#: modules/popup-dialog.php:280 modules/pref-feeds.php:161
-#: modules/pref-feeds.php:388 modules/pref-prefs.php:246
-#: modules/pref-users.php:147
-msgid "Authentication"
-msgstr "Авторизация"
-
-#: modules/popup-dialog.php:295
-msgid "This feed requires authentication."
-msgstr "Этот канал требует авторизации."
-
-#: modules/popup-dialog.php:301 modules/popup-dialog.php:359
-msgid "Subscribe"
-msgstr "Подписаться"
+msgid "Date syntax appears to be correct:"
+msgstr "Старый пароль неправилен."
 
-#: modules/popup-dialog.php:302
+#: js/functions.js:630
 #, fuzzy
-msgid "More feeds"
-msgstr "Больше каналов"
-
-#: modules/popup-dialog.php:303 modules/popup-dialog.php:361
-#: modules/popup-dialog.php:441 modules/popup-dialog.php:558
-#: modules/popup-dialog.php:627 modules/popup-dialog.php:763
-#: modules/pref-feeds.php:297 modules/pref-feeds.php:453
-#: modules/pref-filters.php:161 modules/pref-users.php:186
-msgid "Cancel"
-msgstr "Отмена"
+msgid "Date syntax is incorrect."
+msgstr "Старый пароль неправилен."
 
-#: modules/popup-dialog.php:312
-msgid "Feed Browser"
-msgstr "Обзор Каналов"
+#: js/functions.js:733
+#, fuzzy
+msgid "Upload complete."
+msgstr "Обновлённые статьи"
 
-#: modules/popup-dialog.php:331 modules/popup-dialog.php:369
-#: modules/popup-dialog.php:440 modules/pref-feeds.php:990
-#: modules/pref-filters.php:311 modules/pref-labels.php:162
-#: modules/pref-users.php:370
-msgid "Search"
-msgstr "Поиск"
+#: js/functions.js:757
+#, fuzzy
+msgid "Remove stored feed icon?"
+msgstr "Удалить сохранённые данные"
 
-#: modules/popup-dialog.php:335
+#: js/functions.js:762
 #, fuzzy
-msgid "Popular feeds"
-msgstr "показаÑ\82Ñ\8c ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ\8b"
+msgid "Removing feed icon..."
+msgstr "Ð\9aанал Ñ\83далÑ\8fеÑ\82Ñ\81Ñ\8f..."
 
-#: modules/popup-dialog.php:336
+#: js/functions.js:767
 #, fuzzy
-msgid "Feed archive"
-msgstr "Ð\94ейÑ\81Ñ\82виÑ\8f Ð½Ð°Ð´ ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð¼:"
+msgid "Feed icon removed."
+msgstr "Ð\9aанал Ð½Ðµ Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½."
 
-#: modules/popup-dialog.php:339
+#: js/functions.js:789
 #, fuzzy
-msgid "limit:"
-msgstr "СколÑ\8cко:"
+msgid "Please select an image file to upload."
+msgstr "Ð\9fожалÑ\83йÑ\81Ñ\82а Ð²Ñ\8bбеÑ\80иÑ\82е Ñ\82олÑ\8cко Ð¾Ð´Ð¸Ð½ ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»."
 
-#: modules/popup-dialog.php:381
-msgid "Look for"
+#: js/functions.js:791
+msgid "Upload new icon for this feed?"
 msgstr ""
 
-#: modules/popup-dialog.php:390
+#: js/functions.js:792
 #, fuzzy
-msgid "match on"
-msgstr "соответствие:"
+msgid "Uploading, please wait..."
+msgstr "Идет загрузка..."
 
-#: modules/popup-dialog.php:395
-msgid "Title or content"
-msgstr "Ð\97аголовок Ð¸Ð»Ð¸ Ñ\81одеÑ\80жимое"
+#: js/functions.js:808
+msgid "Please enter label caption:"
+msgstr "Ð\9fожалÑ\83йÑ\81Ñ\82а, Ð²Ð²ÐµÐ´Ð¸Ñ\82е Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ðº Ð¼ÐµÑ\82ки:"
 
-#: modules/popup-dialog.php:404
-msgid "Limit search to:"
-msgstr "Ð\9eгÑ\80аниÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ð¿Ð¾Ð¸Ñ\81к:"
+#: js/functions.js:813
+msgid "Can't create label: missing caption."
+msgstr "Ð\9dе Ð¼Ð¾Ð³Ñ\83 Ñ\81оздаÑ\82Ñ\8c Ð¼ÐµÑ\82кÑ\83: Ð¾Ñ\82Ñ\81Ñ\83Ñ\82Ñ\81Ñ\82вÑ\83еÑ\82 Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ðº."
 
-#: modules/popup-dialog.php:420
-msgid "This feed"
-msgstr "ЭÑ\82оÑ\82 канал"
+#: js/functions.js:856
+msgid "Subscribe to Feed"
+msgstr "Ð\9fодпиÑ\81аÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ð½Ð° канал"
 
-#: modules/popup-dialog.php:454
-msgid "Create Filter"
-msgstr "Создать фильтр"
+#: js/functions.js:883
+#, fuzzy
+msgid "Subscribed to %s"
+msgstr "Подписаны каналы:"
 
-#: modules/popup-dialog.php:473 modules/pref-filters.php:44
-#: modules/pref-filters.php:412
-msgid "Match"
-msgstr "Искать"
+#: js/functions.js:888
+msgid "Specified URL seems to be invalid."
+msgstr ""
 
-#: modules/popup-dialog.php:481 modules/pref-filters.php:56
-#: modules/pref-filters.php:453
-msgid "before"
-msgstr "перед"
+#: js/functions.js:891
+msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
+msgstr ""
 
-#: modules/popup-dialog.php:482 modules/pref-filters.php:57
-#: modules/pref-filters.php:454
-msgid "after"
-msgstr "поÑ\81ле"
+#: js/functions.js:944
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
+msgstr "Ð\9dе Ð¼Ð¾Ð³Ñ\83 Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñ\81аÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f: Ð½ÐµÑ\82 URL"
 
-#: modules/popup-dialog.php:493 modules/pref-filters.php:69
-msgid "Check it"
-msgstr "Проверить"
+#: js/functions.js:948
+#, fuzzy
+msgid "You are already subscribed to this feed."
+msgstr "Нельзя отписаться от категории."
 
-#: modules/popup-dialog.php:496 modules/pref-filters.php:72
-msgid "on field"
-msgstr "по полю:"
+#: js/functions.js:1078
+#, fuzzy
+msgid "Edit rule"
+msgstr "Фильтры"
 
-#: modules/popup-dialog.php:502 modules/pref-filters.php:78 digest.js:389
-msgid "in"
-msgstr "в"
+#: js/functions.js:1104
+#, fuzzy
+msgid "Edit action"
+msgstr "Действия над каналом"
 
-#: modules/popup-dialog.php:507 modules/pref-filters.php:83
-msgid "Perform Action"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bполниÑ\82Ñ\8c Ð´ÐµÐ¹Ñ\81Ñ\82виÑ\8f"
+#: js/functions.js:1141
+msgid "Create Filter"
+msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c Ñ\84илÑ\8cÑ\82Ñ\80"
 
-#: modules/popup-dialog.php:524 modules/pref-filters.php:103
-msgid "with parameters:"
-msgstr "с параметрами:"
+#: js/functions.js:1256
+msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
+msgstr ""
 
-#: modules/popup-dialog.php:537 modules/pref-feeds.php:184
-#: modules/pref-feeds.php:406 modules/pref-filters.php:122
-#: modules/pref-users.php:169
-msgid "Options"
-msgstr "Опции:"
+#: js/functions.js:1267
+#, fuzzy
+msgid "Subscription reset."
+msgstr "Подписаться на канал..."
 
-#: modules/popup-dialog.php:543 modules/pref-filters.php:134
-msgid "Enabled"
-msgstr "Включен"
+#: js/functions.js:1277
+#: js/tt-rss.js:369
+msgid "Unsubscribe from %s?"
+msgstr "Отписаться от %s?"
 
-#: modules/popup-dialog.php:546 modules/pref-filters.php:143
-msgid "Inverse match"
-msgstr "Ð\98нвеÑ\80Ñ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ñ\84илÑ\8cÑ\82Ñ\80"
+#: js/functions.js:1280
+msgid "Removing feed..."
+msgstr "Ð\9aанал Ñ\83далÑ\8fеÑ\82Ñ\81Ñ\8f..."
 
-#: modules/popup-dialog.php:556
-msgid "Create"
-msgstr "Создать"
+#: js/functions.js:1386
+#, fuzzy
+msgid "Please enter category title:"
+msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:"
 
-#: modules/popup-dialog.php:570
-msgid "Update Errors"
-msgstr "Ошибки обновления"
+#: js/functions.js:1417
+msgid "Generate new syndication address for this feed?"
+msgstr ""
 
-#: modules/popup-dialog.php:573
-msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
-msgstr "Эти каналы не были обновлены из-за ошибок:"
+#: js/functions.js:1421
+#: js/prefs.js:1234
+msgid "Trying to change address..."
+msgstr "Попытка изменить адрес.."
 
-#: modules/popup-dialog.php:599
-msgid "Edit Tags"
-msgstr "Редактировать теги"
+#: js/functions.js:1608
+#: js/tt-rss.js:350
+#: js/tt-rss.js:735
+msgid "You can't edit this kind of feed."
+msgstr "Вы не можете редактировать этот канал."
 
-#: modules/popup-dialog.php:604
-msgid "Tags for this article (separated by commas):"
-msgstr "Теги для этой статьи (разделенные запятыми):"
+#: js/functions.js:1623
+#, fuzzy
+msgid "Edit Feed"
+msgstr "Редактировать канал"
 
-#: modules/popup-dialog.php:626 modules/pref-feeds.php:296
-#: modules/pref-feeds.php:451 modules/pref-filters.php:158
-#: modules/pref-users.php:184
-msgid "Save"
-msgstr "Сохранить"
+#: js/functions.js:1629
+#: js/prefs.js:194
+#: js/prefs.js:749
+#, fuzzy
+msgid "Saving data..."
+msgstr "Идёт сохранение..."
 
-#: modules/popup-dialog.php:635
+#: js/functions.js:1661
 #, fuzzy
-msgid "Tag Cloud"
-msgstr "Ð\9eблако Ñ\82егов"
+msgid "More Feeds"
+msgstr "Ð\91олÑ\8cÑ\88е ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»ов"
 
-#: modules/popup-dialog.php:659
-msgid "Forward article by email"
-msgstr ""
+#: js/functions.js:1722
+#: js/functions.js:1832
+#: js/prefs.js:397
+#: js/prefs.js:427
+#: js/prefs.js:459
+#: js/prefs.js:642
+#: js/prefs.js:662
+#: js/prefs.js:1210
+#: js/prefs.js:1355
+msgid "No feeds are selected."
+msgstr "Нет выбранных каналов."
 
-#: modules/popup-dialog.php:701 modules/popup-dialog.php:707
-msgid "[Forwarded]"
+#: js/functions.js:1764
+msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
 msgstr ""
 
-#: modules/popup-dialog.php:701
+#: js/functions.js:1803
 #, fuzzy
-msgid "Multiple articles"
-msgstr "Все статьи"
-
-#: modules/popup-dialog.php:722
-msgid "From:"
-msgstr ""
+msgid "Feeds with update errors"
+msgstr "Ошибки обновления"
 
-#: modules/popup-dialog.php:732
+#: js/functions.js:1814
+#: js/prefs.js:1192
 #, fuzzy
-msgid "To:"
-msgstr "Топ"
+msgid "Remove selected feeds?"
+msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\8bбÑ\80аннÑ\8bе Ñ\84илÑ\8cÑ\82Ñ\80Ñ\8b?"
 
-#: modules/popup-dialog.php:745
+#: js/functions.js:1817
+#: js/prefs.js:1195
 #, fuzzy
-msgid "Subject:"
-msgstr "Выбрать:"
+msgid "Removing selected feeds..."
+msgstr "Выбранные фильтры удаляются..."
+
+#: js/functions.js:1915
+msgid "Help"
+msgstr "Помощь"
 
-#: modules/popup-dialog.php:762
+#: js/PrefFeedTree.js:47
 #, fuzzy
-msgid "Send e-mail"
-msgstr "Ð\98змениÑ\82Ñ\8c e-mail"
+msgid "Edit category"
+msgstr "РедакÑ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c ÐºÐ°Ñ\82егоÑ\80ии"
 
-#: modules/popup-dialog.php:783
-msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
-msgstr ""
+#: js/PrefFeedTree.js:54
+#, fuzzy
+msgid "Remove category"
+msgstr "Создать категорию"
 
-#: modules/pref-feeds.php:4
-msgid "Check to enable field"
-msgstr "Проверить доступность поля"
+#: js/PrefFilterTree.js:32
+#, fuzzy
+msgid "Inverse"
+msgstr "(Инвертирован)"
 
-#: modules/pref-feeds.php:65
-msgid "Feed Editor"
-msgstr "РедакÑ\82оÑ\80 ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ð°"
+#: js/prefs.js:55
+msgid "Please enter login:"
+msgstr "Ð\9fожалÑ\83йÑ\81Ñ\82а, Ð²Ð²ÐµÐ´Ð¸Ñ\82е Ð»Ð¾Ð³Ð¸Ð½:"
 
-#: modules/pref-feeds.php:140 modules/pref-feeds.php:368
-msgid "using"
-msgstr "иÑ\81полÑ\8cзование"
+#: js/prefs.js:62
+msgid "Can't create user: no login specified."
+msgstr "Ð\9dе Ð¼Ð¾Ð³Ñ\83 Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð¸Ñ\82Ñ\8c Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8f: Ð½Ðµ Ñ\83казан Ð»Ð¾Ð³Ð¸Ð½."
 
-#: modules/pref-feeds.php:151 modules/pref-feeds.php:379
-msgid "Article purging:"
-msgstr "Удаление Ñ\81ообÑ\89ений:"
+#: js/prefs.js:66
+msgid "Adding user..."
+msgstr "Ð\9fолÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8c Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð»Ñ\8fеÑ\82Ñ\81Ñ\8f..."
 
-#: modules/pref-feeds.php:198 modules/pref-feeds.php:412
+#: js/prefs.js:117
 #, fuzzy
-msgid "Hide from Popular feeds"
-msgstr "СпÑ\80Ñ\8fÑ\82аÑ\82Ñ\8c Ð¸Ð· Ð¼Ð¾ÐµÐ³Ð¾ Ñ\81пиÑ\81ка ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð²"
+msgid "Edit Filter"
+msgstr "ФилÑ\8cÑ\82Ñ\80Ñ\8b"
 
-#: modules/pref-feeds.php:209 modules/pref-feeds.php:417
-msgid "Right-to-left content"
-msgstr "Язык канала пишется справа налево"
+#: js/prefs.js:164
+#, fuzzy
+msgid "Remove filter?"
+msgstr "Удалить фильтр %s?"
 
-#: modules/pref-feeds.php:221 modules/pref-feeds.php:423
-msgid "Include in e-mail digest"
-msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ð² e-mail Ð´Ð°Ð¹Ð´Ð¶ÐµÑ\81Ñ\82"
+#: js/prefs.js:169
+msgid "Removing filter..."
+msgstr "Удаление Ñ\84илÑ\8cÑ\82Ñ\80а..."
 
-#: modules/pref-feeds.php:234 modules/pref-feeds.php:429
-msgid "Always display image attachments"
-msgstr ""
+#: js/prefs.js:279
+msgid "Remove selected labels?"
+msgstr "Удалить выбранные метки?"
 
-#: modules/pref-feeds.php:256 modules/pref-feeds.php:437
-msgid "Cache images locally"
-msgstr "Ð\9aÑ\8dÑ\88иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ\80ажениÑ\8f Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ñ\8cно"
+#: js/prefs.js:282
+msgid "Removing selected labels..."
+msgstr "Ð\92Ñ\8bбÑ\80аннÑ\8bе Ð¼ÐµÑ\82ки Ñ\83далÑ\8fÑ\8eÑ\82Ñ\81Ñ\8f..."
 
-#: modules/pref-feeds.php:268
-#, fuzzy
-msgid "Icon"
-msgstr "Ð\94ейÑ\81Ñ\82вие"
+#: js/prefs.js:295
+#: js/prefs.js:1396
+msgid "No labels are selected."
+msgstr "Ð\9dеÑ\82 Ð²Ñ\8bбÑ\80аннÑ\8bÑ\85 Ð¼ÐµÑ\82ок."
 
-#: modules/pref-feeds.php:282
-msgid "Replace"
+#: js/prefs.js:309
+msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:311
-msgid "Multiple Feed Editor"
-msgstr "Редактор канала"
-
-#: modules/pref-feeds.php:667 modules/pref-feeds.php:720
-msgid "All done."
-msgstr "Всё выполнено."
-
-#: modules/pref-feeds.php:751
-#, php-format
-msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
-msgstr "Добавлена подписка на <b>%s</b>."
+#: js/prefs.js:312
+msgid "Removing selected users..."
+msgstr "Выбранные пользователи удаляются..."
 
-#: modules/pref-feeds.php:754
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
-msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
+#: js/prefs.js:326
+#: js/prefs.js:507
+#: js/prefs.js:528
+#: js/prefs.js:567
+msgid "No users are selected."
+msgstr "Нет выбранных пользователей."
 
-#: modules/pref-feeds.php:757
-#, php-format
-msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
-msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
+#: js/prefs.js:344
+msgid "Remove selected filters?"
+msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
 
-#: modules/pref-feeds.php:780
-msgid "Edit subscription options"
-msgstr "РедакÑ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ð¾Ð¿Ñ\86ии  Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñ\81ки"
+#: js/prefs.js:347
+msgid "Removing selected filters..."
+msgstr "Ð\92Ñ\8bбÑ\80аннÑ\8bе Ñ\84илÑ\8cÑ\82Ñ\80Ñ\8b Ñ\83далÑ\8fÑ\8eÑ\82Ñ\81Ñ\8f..."
 
-#: modules/pref-feeds.php:859
-msgid "Category editor"
-msgstr "Редактор категорий"
+#: js/prefs.js:359
+#: js/prefs.js:597
+#: js/prefs.js:616
+msgid "No filters are selected."
+msgstr "Нет выбранных фильтров."
 
-#: modules/pref-feeds.php:867
-#, php-format
-msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
-msgstr "Категория <b>$%s</b> уже существует."
+#: js/prefs.js:378
+msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
+msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
 
-#: modules/pref-feeds.php:885
-msgid "Create category"
-msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c ÐºÐ°Ñ\82егоÑ\80иÑ\8e"
+#: js/prefs.js:382
+msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
+msgstr "Ð\92Ñ\8bбÑ\80аннÑ\8bе ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ\8b Ñ\83далÑ\8fÑ\8eÑ\82Ñ\81Ñ\8f..."
 
-#: modules/pref-feeds.php:938
-msgid "No feed categories defined."
-msgstr "Ð\9aаÑ\82егоÑ\80ии Ð¾Ñ\82Ñ\81Ñ\83Ñ\82Ñ\81Ñ\82вÑ\83Ñ\8eÑ\82."
+#: js/prefs.js:412
+msgid "Please select only one feed."
+msgstr "Ð\9fожалÑ\83йÑ\81Ñ\82а Ð²Ñ\8bбеÑ\80иÑ\82е Ñ\82олÑ\8cко Ð¾Ð´Ð¸Ð½ ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»."
 
-#: modules/pref-feeds.php:994 help/3.php:47 help/4.php:22
-msgid "Subscribe to feed"
-msgstr "Ð\9fодпиÑ\81аÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ð½Ð° ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»"
+#: js/prefs.js:418
+msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
+msgstr "СÑ\82еÑ\80еÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\81е Ð½Ðµ Ð¾Ñ\82меÑ\87еннÑ\8bе Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи Ð² Ð²Ñ\8bбÑ\80анном ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ðµ?"
 
-#: modules/pref-feeds.php:997
-#, fuzzy
-msgid "Edit feeds"
-msgstr "Редактировать канал"
+#: js/prefs.js:421
+msgid "Clearing selected feed..."
+msgstr "Очистка выбранных каналов..."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1002
-msgid "Edit categories"
-msgstr "РедакÑ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c ÐºÐ°Ñ\82егоÑ\80ии"
+#: js/prefs.js:440
+msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
+msgstr "СколÑ\8cко Ð´Ð½ÐµÐ¹ Ñ\85Ñ\80аниÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи (0 - Ð¿Ð¾ Ñ\83молÑ\87аниÑ\8e)?"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1011
+#: js/prefs.js:443
 #, fuzzy
-msgid "More actions..."
-msgstr "Ð\94ейÑ\81Ñ\82виÑ\8f..."
+msgid "Purging selected feed..."
+msgstr "Ð\9eÑ\87иÑ\81Ñ\82ка Ð²Ñ\8bбÑ\80аннÑ\8bÑ\85 ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð²..."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1015
-msgid "Manual purge"
-msgstr "РÑ\83Ñ\87наÑ\8f Ð¾Ñ\87иÑ\81Ñ\82ка"
+#: js/prefs.js:478
+msgid "Login field cannot be blank."
+msgstr "Ð\9fоле Ð»Ð¾Ð³Ð¸Ð½Ð° Ð½Ðµ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82 Ð±Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ð¿Ñ\83Ñ\81Ñ\82Ñ\8bм."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1019
-msgid "Clear feed data"
-msgstr "Ð\9eÑ\87иÑ\81Ñ\82иÑ\82Ñ\8c Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\8bе ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ð°."
+#: js/prefs.js:482
+msgid "Saving user..."
+msgstr "Ð\98деÑ\82 Ñ\81оÑ\85Ñ\80анение Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8f..."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1020 modules/pref-filters.php:325
-msgid "Rescore articles"
-msgstr "Заново оценить статьи"
+#: js/prefs.js:512
+#: js/prefs.js:533
+#: js/prefs.js:572
+msgid "Please select only one user."
+msgstr "Пожалуйста выберите только одного пользователя."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1105
-msgid "Show last article times"
-msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c Ð´Ð°Ñ\82Ñ\83 Ð¿Ð¾Ñ\81ледней Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи"
+#: js/prefs.js:537
+msgid "Reset password of selected user?"
+msgstr "СбÑ\80оÑ\81иÑ\82Ñ\8c Ð¿Ð°Ñ\80олÑ\8c Ð²Ñ\8bбÑ\80анного Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8f?"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1120 modules/pref-feeds.php:1172
-msgid "Last&nbsp;Article"
-msgstr "Ð\9fоÑ\81леднÑ\8fÑ\8f&nbsp;Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cÑ\8f"
+#: js/prefs.js:540
+msgid "Resetting password for selected user..."
+msgstr "Ð\9fаÑ\80олÑ\8c Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8f Ñ\81бÑ\80аÑ\81Ñ\8bваеÑ\82Ñ\81Ñ\8f..."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1198 modules/pref-filters.php:499
-#: modules/pref-users.php:466
-msgid "Click to edit"
-msgstr "Щёлкните для редактирования"
+#: js/prefs.js:602
+msgid "Please select only one filter."
+msgstr "Пожалуйста выберите только один фильтр."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1231
+#: js/prefs.js:620
 #, fuzzy
-msgid "You don't have any subscribed feeds."
-msgstr "Ð\9dелÑ\8cзÑ\8f Ð¾Ñ\82пиÑ\81аÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ð¾Ñ\82 ÐºÐ°Ñ\82егоÑ\80ии."
+msgid "Combine selected filters?"
+msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\8bбÑ\80аннÑ\8bе Ñ\84илÑ\8cÑ\82Ñ\80Ñ\8b?"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1233
+#: js/prefs.js:623
 #, fuzzy
-msgid "No matching feeds found."
-msgstr "Не найдено совпадений с фильтром."
-
-#: modules/pref-feeds.php:1241
-msgid "OPML"
-msgstr "OPML"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1243
-msgid ""
-"Using OPML you can export and import your feeds and Tiny Tiny RSS settings."
-msgstr ""
-
-#: modules/pref-feeds.php:1245
-msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML."
-msgstr ""
+msgid "Joining filters..."
+msgstr "Удаление фильтра..."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1260
-msgid "Import"
-msgstr "Импортировать"
+#: js/prefs.js:684
+#, fuzzy
+msgid "Edit Multiple Feeds"
+msgstr "Редактор канала"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1264
-msgid "Export OPML"
-msgstr "ЭкÑ\81поÑ\80Ñ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c OPML"
+#: js/prefs.js:708
+msgid "Save changes to selected feeds?"
+msgstr "СоÑ\85Ñ\80аниÑ\82Ñ\8c Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ\8f Ð²Ñ\8bбÑ\80аннÑ\8bÑ\85 ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð²?"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1266
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
-"knows the URL below."
-msgstr ""
-"Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут "
-"быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже."
+#: js/prefs.js:797
+msgid "OPML Import"
+msgstr "Импорт OPML"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1268
-msgid ""
-"Note: Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds "
-"that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
-msgstr ""
+#: js/prefs.js:824
+msgid "Please choose an OPML file first."
+msgstr "Пожалуйста выберите файл OPML."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1271 modules/pref-feeds.php:1317
+#: js/prefs.js:827
+#: plugins/import_export/import_export.js:115
 #, fuzzy
-msgid "Display URL"
-msgstr "показаÑ\82Ñ\8c Ñ\82еги"
+msgid "Importing, please wait..."
+msgstr "Ð\98деÑ\82 Ð·Ð°Ð³Ñ\80Ñ\83зка..."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1278
-#, fuzzy
-msgid "Firefox integration"
-msgstr "Интеграция в Firefox"
+#: js/prefs.js:980
+msgid "Reset to defaults?"
+msgstr "Сбросить настройки?"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1280
-msgid ""
-"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
-"link below."
+#: js/prefs.js:1099
+msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
 msgstr ""
-"Этот сайт с Tiny Tiny RSS можно использовать в Firefox как агрегатор RSS. "
-"Для этого щёлкните по ссылке ниже."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1287
-msgid "Click here to register this site as a feed reader."
-msgstr "Щёлкните здесь для регистрации сайта в роли RSS агрегатора"
+#: js/prefs.js:1105
+#, fuzzy
+msgid "Removing category..."
+msgstr "Создать категорию"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1295
-msgid "Subscribing using bookmarklet"
-msgstr ""
+#: js/prefs.js:1126
+msgid "Remove selected categories?"
+msgstr "Удалить выбранные категории?"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1297
-msgid ""
-"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
-"in in your browser and click on the link to subscribe to it."
-msgstr ""
+#: js/prefs.js:1129
+msgid "Removing selected categories..."
+msgstr "Выбранные категории удаляются..."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1301
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
-msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
+#: js/prefs.js:1142
+msgid "No categories are selected."
+msgstr "Нет выбранных категорий."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1305
+#: js/prefs.js:1150
 #, fuzzy
-msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Ð\92еÑ\80нÑ\83Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ðº Tiny Tiny RSS"
+msgid "Category title:"
+msgstr "РедакÑ\82оÑ\80 ÐºÐ°Ñ\82егоÑ\80ий"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1309
+#: js/prefs.js:1154
 #, fuzzy
-msgid "Published articles and generated feeds"
-msgstr "Ð\97аново Ð¾Ñ\86ениÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи Ð² Ð²Ñ\8bбÑ\80аннÑ\8bÑ\85 ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ð°Ñ\85?"
+msgid "Creating category..."
+msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c Ñ\84илÑ\8cÑ\82Ñ\80..."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1311
-msgid ""
-"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
-"by anyone who knows the URL specified below."
-msgstr ""
-"Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут "
-"быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже."
+#: js/prefs.js:1181
+msgid "Feeds without recent updates"
+msgstr "Давно не обновлявшиеся каналы"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1320
-msgid "Clear all generated URLs"
-msgstr ""
+#: js/prefs.js:1230
+msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
+msgstr "Изменить текущий адрес публикации OPML на новый?"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1427
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%d archived articles"
-msgstr "Отмеченные"
+#: js/prefs.js:1319
+msgid "Clearing feed..."
+msgstr "Очистка канала..."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1456
-msgid "No feeds found."
-msgstr "Ð\9aаналÑ\8b Ð½Ðµ Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ñ\8b."
+#: js/prefs.js:1339
+msgid "Rescore articles in selected feeds?"
+msgstr "Ð\97аново Ð¾Ñ\86ениÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи Ð² Ð²Ñ\8bбÑ\80аннÑ\8bÑ\85 ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ð°Ñ\85?"
 
-#: modules/pref-filters.php:12
-msgid "Filter Editor"
-msgstr "Редактор фильтров"
+#: js/prefs.js:1342
+#, fuzzy
+msgid "Rescoring selected feeds..."
+msgstr "Очистка выбранных каналов..."
 
-#: modules/pref-filters.php:213
-#, php-format
-msgid "Saved filter <b>%s</b>"
-msgstr "Фильтр <b>%s</b> сохранен"
+#: js/prefs.js:1362
+msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
+msgstr "Оценить заново все статьи? Эта операция может продолжаться длительное время."
 
-#: modules/pref-filters.php:267
-#, php-format
-msgid "Created filter <b>%s</b>"
-msgstr "Добавлен фильтр <b>%s</b>"
+#: js/prefs.js:1365
+msgid "Rescoring feeds..."
+msgstr "Переоценка каналов..."
 
-#: modules/pref-filters.php:315 help/3.php:33 help/4.php:25
-msgid "Create filter"
-msgstr "Создать фильтр"
+#: js/prefs.js:1382
+#, fuzzy
+msgid "Reset selected labels to default colors?"
+msgstr "Сбросить метку цветов, на цвета по умолчанию?"
 
-#: modules/pref-filters.php:318 modules/pref-users.php:385
-msgid "Edit"
-msgstr "РедакÑ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c"
+#: js/prefs.js:1419
+msgid "Settings Profiles"
+msgstr "Ð\9fÑ\80оÑ\84или Ð½Ð°Ñ\81Ñ\82Ñ\80оек"
 
-#: modules/pref-filters.php:414
-msgid "Field"
-msgstr "Поле"
+#: js/prefs.js:1428
+msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
+msgstr ""
 
-#: modules/pref-filters.php:415
-msgid "Params"
-msgstr "Параметры:"
+#: js/prefs.js:1431
+#, fuzzy
+msgid "Removing selected profiles..."
+msgstr "Выбранные фильтры удаляются..."
 
-#: modules/pref-filters.php:488
-msgid "(Disabled)"
-msgstr "(Отключен)"
+#: js/prefs.js:1446
+msgid "No profiles are selected."
+msgstr "Профиль не выбран"
 
-#: modules/pref-filters.php:504
-msgid "(Inverse)"
-msgstr "(Инвертирован)"
+#: js/prefs.js:1454
+#: js/prefs.js:1507
+msgid "Activate selected profile?"
+msgstr "Активировать выбранный профиль?"
 
-#: modules/pref-filters.php:524
-msgid "No filters defined."
-msgstr "Фильтры отсутствуют."
+#: js/prefs.js:1470
+#: js/prefs.js:1523
+msgid "Please choose a profile to activate."
+msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь профиль."
 
-#: modules/pref-filters.php:526
-msgid "No matching filters found."
-msgstr "Не найдено совпадений с фильтром."
+#: js/prefs.js:1475
+#, fuzzy
+msgid "Creating profile..."
+msgstr "Создать профиль"
 
-#: modules/pref-labels.php:118
-#, php-format
-msgid "Created label <b>%s</b>"
-msgstr "Добавлена метка <b>%s</b>"
+#: js/prefs.js:1531
+msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
+msgstr ""
+
+#: js/prefs.js:1534
+#: js/prefs.js:1553
+#, fuzzy
+msgid "Clearing URLs..."
+msgstr "Очистка канала..."
+
+#: js/prefs.js:1541
+#, fuzzy
+msgid "Generated URLs cleared."
+msgstr "Создать новую ссылку"
 
-#: modules/pref-labels.php:166 help/3.php:32 help/4.php:26
-msgid "Create label"
-msgstr "Создать метку"
+#: js/prefs.js:1550
+msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
+msgstr ""
 
-#: modules/pref-labels.php:172
-msgid "Clear colors"
-msgstr "Очистить цвета"
+#: js/prefs.js:1560
+msgid "Shared URLs cleared."
+msgstr ""
 
-#: modules/pref-labels.php:246
-msgid "Click to change color"
-msgstr "ЩÑ\91лкниÑ\82е Ð´Ð»Ñ\8f Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ\8f Ñ\86веÑ\82а"
+#: js/prefs.js:1648
+msgid "Label Editor"
+msgstr "РедакÑ\82оÑ\80 Ð\9cеÑ\82ок"
 
-#: modules/pref-labels.php:269
-msgid "No labels defined."
-msgstr "Метки отсутствуют."
+#: js/prefs.js:1770
+#, fuzzy
+msgid "Subscribing to feeds..."
+msgstr "Подписаться на канал..."
 
-#: modules/pref-labels.php:271
-msgid "No matching labels found."
-msgstr "Не найдено совпадений с метками."
+#: js/prefs.js:1807
+msgid "Clear stored data for this plugin?"
+msgstr ""
 
-#: modules/pref-labels.php:332
-msgid "custom color:"
-msgstr "полÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8cÑ\81кий Ñ\86веÑ\82:"
+#: js/tt-rss.js:120
+msgid "Mark all articles as read?"
+msgstr "Ð\9fомеÑ\82иÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\81е Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи ÐºÐ°Ðº Ð¿Ñ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bе?"
 
-#: modules/pref-labels.php:333
-msgid "foreground"
-msgstr "пеÑ\80едний Ð¿Ð»Ð°Ð½"
+#: js/tt-rss.js:126
+msgid "Marking all feeds as read..."
+msgstr "Ð\9fомеÑ\87аÑ\8e Ð²Ñ\81е ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ\8b ÐºÐ°Ðº Ð¿Ñ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bе..."
 
-#: modules/pref-labels.php:334
-msgid "background"
-msgstr "фон"
+#: js/tt-rss.js:358
+msgid "You can't unsubscribe from the category."
+msgstr "Нельзя отписаться от категории."
 
-#: modules/pref-prefs.php:38
-msgid "Old password cannot be blank."
-msgstr "Старый пароль не может быть пустым."
+#: js/tt-rss.js:363
+#: js/tt-rss.js:519
+msgid "Please select some feed first."
+msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал."
 
-#: modules/pref-prefs.php:43
-msgid "New password cannot be blank."
-msgstr "Ð\9dовÑ\8bй Ð¿Ð°Ñ\80олÑ\8c Ð½Ðµ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82 Ð±Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ð¿Ñ\83Ñ\81Ñ\82Ñ\8bм."
+#: js/tt-rss.js:514
+msgid "You can't rescore this kind of feed."
+msgstr "Ð\92Ñ\8b Ð½Ðµ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82е Ñ\81нова Ð¾Ñ\86ениÑ\82Ñ\8c Ñ\8dÑ\82оÑ\82 ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»."
 
-#: modules/pref-prefs.php:48
-msgid "Entered passwords do not match."
-msgstr "Ð\9fаÑ\80оли Ð½Ðµ Ñ\81овпадаÑ\8eÑ\82."
+#: js/tt-rss.js:524
+msgid "Rescore articles in %s?"
+msgstr "УÑ\81Ñ\82ановиÑ\82Ñ\8c Ð¾Ñ\86енкÑ\83 Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cÑ\8fм Ð² %s?"
 
-#: modules/pref-prefs.php:75
-msgid "Password has been changed."
-msgstr "Ð\9fаÑ\80олÑ\8c Ð±Ñ\8bл Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½."
+#: js/tt-rss.js:527
+msgid "Rescoring articles..."
+msgstr "Ð\9fеÑ\80еоÑ\86енка Ñ\81Ñ\82аÑ\82ей..."
 
-#: modules/pref-prefs.php:77
-msgid "Old password is incorrect."
-msgstr "Старый пароль неправилен."
+#: js/tt-rss.js:694
+#, fuzzy
+msgid "Please enable mail plugin first."
+msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал."
 
-#: modules/pref-prefs.php:105
-msgid "The configuration was saved."
-msgstr "Конфигурация сохранена."
+#: js/tt-rss.js:800
+#, fuzzy
+msgid "Please enable embed_original plugin first."
+msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал."
 
-#: modules/pref-prefs.php:121
-#, php-format
-msgid "Unknown option: %s"
-msgstr "Ð\9dеизвеÑ\81Ñ\82наÑ\8f Ð¾Ð¿Ñ\86иÑ\8f: %s"
+#: js/tt-rss.js:864
+#, fuzzy
+msgid "New version available!"
+msgstr "Ð\94оÑ\81Ñ\82Ñ\83пнаÑ\8f Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ\8f Ð²ÐµÑ\80Ñ\81иÑ\8f Tiny Tiny RSS!"
 
-#: modules/pref-prefs.php:134
-msgid "Your personal data has been saved."
-msgstr ""
+#: js/viewfeed.js:106
+#, fuzzy
+msgid "Cancel search"
+msgstr "Отмена"
 
-#: modules/pref-prefs.php:174
-msgid ""
-"Your password is at default value, \n"
-"\t\t\t\t\t\tplease change it."
-msgstr ""
-"Используется пароль по умолчанию, \n"
-"\t\t\t\t\t\tпожалуйста, измените его."
+#: js/viewfeed.js:439
+#: plugins/digest/digest.js:257
+#: plugins/digest/digest.js:694
+msgid "Unstar article"
+msgstr "Не отмеченные"
 
-#: modules/pref-prefs.php:199
-msgid "Personal data"
-msgstr "Личные данные"
+#: js/viewfeed.js:444
+#: plugins/digest/digest.js:259
+#: plugins/digest/digest.js:698
+msgid "Star article"
+msgstr "Отмеченные"
 
-#: modules/pref-prefs.php:212
-msgid "Full name"
-msgstr ""
+#: js/viewfeed.js:477
+#: plugins/digest/digest.js:262
+#: plugins/digest/digest.js:729
+msgid "Unpublish article"
+msgstr "Не публиковать"
 
-#: modules/pref-prefs.php:219
-msgid "E-mail"
-msgstr "E-mail"
+#: js/viewfeed.js:690
+#: js/viewfeed.js:718
+#: js/viewfeed.js:745
+#: js/viewfeed.js:807
+#: js/viewfeed.js:839
+#: js/viewfeed.js:976
+#: js/viewfeed.js:1019
+#: js/viewfeed.js:1069
+#: js/viewfeed.js:2072
+#: plugins/mailto/init.js:7
+#: plugins/mail/mail.js:7
+msgid "No articles are selected."
+msgstr "Нет выбранных статей."
 
-#: modules/pref-prefs.php:230
-msgid "Access level"
-msgstr "УÑ\80овенÑ\8c Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83па:"
+#: js/viewfeed.js:956
+msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
+msgstr "Ð\9eÑ\82меÑ\82иÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\81е Ð²Ð¸Ð´Ð¸Ð¼Ñ\8bе Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи Ð² %s ÐºÐ°Ðº Ð¿Ñ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bе?"
 
-#: modules/pref-prefs.php:243
+#: js/viewfeed.js:984
 #, fuzzy
-msgid "Save data"
-msgstr "Сохранить"
-
-#: modules/pref-prefs.php:253
-msgid "Old password"
-msgstr "Старый пароль"
+msgid "Delete %d selected article in %s?"
+msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
+msgstr[0] "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
+msgstr[1] "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
+msgstr[2] "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
 
-#: modules/pref-prefs.php:260
-msgid "New password"
-msgstr "Новый пароль"
+#: js/viewfeed.js:986
+#, fuzzy
+msgid "Delete %d selected article?"
+msgid_plural "Delete %d selected articles?"
+msgstr[0] "Удалить %d выбранных статей?"
+msgstr[1] "Удалить %d выбранных статей?"
+msgstr[2] "Удалить %d выбранных статей?"
 
-#: modules/pref-prefs.php:268
-msgid "Confirm password"
-msgstr "Подтверждение пароля"
+#: js/viewfeed.js:1028
+#, fuzzy
+msgid "Archive %d selected article in %s?"
+msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
+msgstr[0] "Архивировать %d выбранных статей в %s?"
+msgstr[1] "Архивировать %d выбранных статей в %s?"
+msgstr[2] "Архивировать %d выбранных статей в %s?"
 
-#: modules/pref-prefs.php:284
-msgid "Change password"
-msgstr "Изменить пароль"
+#: js/viewfeed.js:1031
+#, fuzzy
+msgid "Move %d archived article back?"
+msgid_plural "Move %d archived articles back?"
+msgstr[0] "Переместить %d архивированных статей назад?"
+msgstr[1] "Переместить %d архивированных статей назад?"
+msgstr[2] "Переместить %d архивированных статей назад?"
 
-#: modules/pref-prefs.php:343
-msgid "Select theme"
-msgstr "Выбор темы"
+#: js/viewfeed.js:1075
+#, fuzzy
+msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
+msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
+msgstr[0] "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
+msgstr[1] "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
+msgstr[2] "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
+
+#: js/viewfeed.js:1099
+msgid "Edit article Tags"
+msgstr "Редактировать теги"
 
-#: modules/pref-prefs.php:409 modules/pref-prefs.php:414
-msgid "Yes"
-msgstr "Ð\94а"
+#: js/viewfeed.js:1105
+msgid "Saving article tags..."
+msgstr "СоÑ\85Ñ\80аниÑ\82Ñ\8c Ñ\82еги Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи..."
 
-#: modules/pref-prefs.php:411 modules/pref-prefs.php:414
-msgid "No"
-msgstr "Ð\9dеÑ\82"
+#: js/viewfeed.js:1340
+msgid "No article is selected."
+msgstr "СÑ\82аÑ\82Ñ\8cÑ\8f Ð½Ðµ Ð²Ñ\8bбÑ\80ана"
 
-#: modules/pref-prefs.php:435
-msgid "Save configuration"
-msgstr "Сохранить конфигурацию"
+#: js/viewfeed.js:1375
+msgid "No articles found to mark"
+msgstr "Статей для отметки не найдено."
 
-#: modules/pref-prefs.php:438
-msgid "Manage profiles"
-msgstr ""
+#: js/viewfeed.js:1377
+#, fuzzy
+msgid "Mark %d article as read?"
+msgid_plural "Mark %d articles as read?"
+msgstr[0] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
+msgstr[1] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
+msgstr[2] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
 
-#: modules/pref-prefs.php:441
-msgid "Reset to defaults"
-msgstr "СбÑ\80оÑ\81иÑ\82Ñ\8c Ð½Ð°Ñ\81Ñ\82Ñ\80ойки"
+#: js/viewfeed.js:1883
+msgid "Open original article"
+msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c Ð¾Ñ\80игиналÑ\8cное Ñ\81одеÑ\80жимое Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи"
 
-#: modules/pref-users.php:7
-msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
-msgstr "Вашего уровня доступа недостаточно для открытия этой вкладки."
+#: js/viewfeed.js:1889
+#, fuzzy
+msgid "Display article URL"
+msgstr "показать теги"
 
-#: modules/pref-users.php:20
-msgid "User details"
-msgstr "Ð\9fодÑ\80обнее..."
+#: js/viewfeed.js:1959
+msgid "Remove label"
+msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c Ð¼ÐµÑ\82кÑ\83"
 
-#: modules/pref-users.php:34
-msgid "User not found"
-msgstr "Пользователь не найден"
+#: js/viewfeed.js:1983
+msgid "Playing..."
+msgstr "Проигрываю..."
 
-#: modules/pref-users.php:53 modules/pref-users.php:437
-msgid "Registered"
-msgstr "Ð\97аÑ\80егиÑ\81Ñ\82Ñ\80иÑ\80ован"
+#: js/viewfeed.js:1984
+msgid "Click to pause"
+msgstr "Ð\9fаÑ\83за"
 
-#: modules/pref-users.php:54
-msgid "Last logged in"
-msgstr "Последний вход"
+#: js/viewfeed.js:2041
+#, fuzzy
+msgid "Please enter new score for selected articles:"
+msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:"
 
-#: modules/pref-users.php:61
-msgid "Subscribed feeds count"
-msgstr "Количество подписанных каналов"
+#: js/viewfeed.js:2083
+#, fuzzy
+msgid "Please enter new score for this article:"
+msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:"
 
-#: modules/pref-users.php:65
-msgid "Subscribed feeds"
-msgstr "Подписан на каналы"
+#: js/viewfeed.js:2116
+#, fuzzy
+msgid "Article URL:"
+msgstr "Все статьи"
 
-#: modules/pref-users.php:114
-msgid "User Editor"
-msgstr "Редактор пользователей"
+#: plugins/digest/digest.js:71
+#, fuzzy
+msgid "Mark %d displayed article as read?"
+msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
+msgstr[0] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
+msgstr[1] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
+msgstr[2] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
 
-#: modules/pref-users.php:150
-msgid "Access level: "
-msgstr "Уровень доступа:"
+#: plugins/digest/digest.js:289
+#, fuzzy
+msgid "Error: unable to load article."
+msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
 
-#: modules/pref-users.php:163
-msgid "Change password to"
-msgstr "Изменить пароль на"
+#: plugins/digest/digest.js:447
+#, fuzzy
+msgid "Click to expand article."
+msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью"
 
-#: modules/pref-users.php:172
-msgid "E-mail: "
-msgstr "E-mail: "
+#: plugins/digest/digest.js:518
+#, fuzzy
+msgid "%d more..."
+msgid_plural "%d more..."
+msgstr[0] "Идет загрузка помощи..."
+msgstr[1] "Идет загрузка помощи..."
+msgstr[2] "Идет загрузка помощи..."
 
-#: modules/pref-users.php:206
-#, php-format
-msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
-msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен."
+#: plugins/digest/digest.js:525
+#, fuzzy
+msgid "No unread feeds."
+msgstr "&nbsp;&nbsp;Показать/скрыть прочитанные"
 
-#: modules/pref-users.php:254
-#, php-format
-msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
-msgstr "Ð\94обавлен Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8c <b>%s</b> Ñ\81 Ð¿Ð°Ñ\80олем <b>%s</b>"
+#: plugins/digest/digest.js:632
+#, fuzzy
+msgid "Load more..."
+msgstr "Ð\98деÑ\82 Ð·Ð°Ð³Ñ\80Ñ\83зка Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ\89и..."
 
-#: modules/pref-users.php:261
-#, php-format
-msgid "Could not create user <b>%s</b>"
-msgstr "Не могу добавить пользователя <b>%s</b>"
+#: plugins/embed_original/init.js:6
+msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
+msgstr ""
 
-#: modules/pref-users.php:265
-#, php-format
-msgid "User <b>%s</b> already exists."
-msgstr "Пользователь <b>%s</b> уже существует."
+#: plugins/mailto/init.js:21
+#: plugins/mail/mail.js:21
+#, fuzzy
+msgid "Forward article by email"
+msgstr "Отмеченные"
 
-#: modules/pref-users.php:285
-#, php-format
-msgid ""
-"Changed password of user <b>%s</b>\n"
-"\t\t\t\t\t to <b>%s</b>"
-msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен на <b>%s</b>"
+#: plugins/import_export/import_export.js:13
+msgid "Export Data"
+msgstr "Экспортировать данные"
 
-#: modules/pref-users.php:289
-#, php-format
-msgid "Notifying <b>%s</b>."
-msgstr "Уведомление <b>%s</b>."
+#: plugins/import_export/import_export.js:40
+msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
+msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
 
-#: modules/pref-users.php:326
-msgid "[tt-rss] Password change notification"
-msgstr "[tt-rss] Уведомление о смене пароля"
+#: plugins/import_export/import_export.js:93
+msgid "Data Import"
+msgstr "Импортировать данные"
 
-#: modules/pref-users.php:379 help/4.php:27
-msgid "Create user"
-msgstr "Ð\94обавиÑ\82Ñ\8c Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8f"
+#: plugins/import_export/import_export.js:112
+msgid "Please choose the file first."
+msgstr "Ð\9fожалÑ\83йÑ\81Ñ\82а Ð²Ñ\8bбеÑ\80иÑ\82е Ñ\84айл."
 
-#: modules/pref-users.php:383
+#: plugins/note/note.js:17
 #, fuzzy
-msgid "Details"
-msgstr "Раз Ð² Ð´ÐµÐ½Ñ\8c"
+msgid "Saving article note..."
+msgstr "СоÑ\85Ñ\80аниÑ\82Ñ\8c Ñ\82еги Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи..."
 
-#: modules/pref-users.php:389
-msgid "Reset password"
-msgstr "Сбросить пароль"
+#: plugins/instances/instances.js:10
+#, fuzzy
+msgid "Link Instance"
+msgstr "Редактировать теги"
 
-#: modules/pref-users.php:435
-msgid "Login"
-msgstr "Пользователь:"
+#: plugins/instances/instances.js:73
+#, fuzzy
+msgid "Edit Instance"
+msgstr "Редактировать теги"
 
-#: modules/pref-users.php:436
-msgid "Access Level"
-msgstr "Уровень доступа:"
+#: plugins/instances/instances.js:122
+#, fuzzy
+msgid "Remove selected instances?"
+msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
 
-#: modules/pref-users.php:438
-msgid "Last login"
-msgstr "Последний вход"
+#: plugins/instances/instances.js:125
+#, fuzzy
+msgid "Removing selected instances..."
+msgstr "Выбранные фильтры удаляются..."
 
-#: modules/pref-users.php:486
-msgid "No users defined."
-msgstr "Пользователи не определены."
+#: plugins/instances/instances.js:139
+#: plugins/instances/instances.js:151
+#, fuzzy
+msgid "No instances are selected."
+msgstr "Нет выбранных фильтров."
 
-#: modules/pref-users.php:488
-msgid "No matching users found."
-msgstr "Подходящих пользователей не найдено."
+#: plugins/instances/instances.js:156
+#, fuzzy
+msgid "Please select only one instance."
+msgstr "Пожалуйста выберите только один фильтр."
 
-#: help/2.php:1
-msgid "Content filtering"
-msgstr "ФилÑ\8cÑ\82Ñ\80оваÑ\82Ñ\8c Ñ\81одеÑ\80жимое"
+#: plugins/share/share.js:10
+msgid "Share article by URL"
+msgstr "РаÑ\81Ñ\88аÑ\80иÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cÑ\8e Ð¿Ð¾ Ñ\81Ñ\81Ñ\8bлке"
 
-#: help/2.php:3
-msgid ""
-"Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. Filtering "
-"is done once, when new article is imported to the database from the "
-"newsfeed, specified field is matched against regular expression and some "
-"action is taken. Regular expression matching is case-insensitive."
-msgstr ""
-"Tiny Tiny RSS поддерживает фильтрацию (обработку) статей. Фильтрация "
-"выполняется однажды, когда новая статья импортируется в базу данных из "
-"новостного канала, затем ищется совпадение с заданным регулярным выражением "
-"и выполняется заданное действие. Регулярное выражение не чувствительно к "
-"регистру."
-
-#: help/2.php:5
-msgid ""
-"Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as read, "
-"set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally "
-"and for some specific feed."
+#: plugins/updater/updater.js:58
+msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
 msgstr ""
-"Поддерживаются события: фильтр (не импорт) статьи, отметить статью как "
-"прочитанную, пометить статью, назначить тег, и установить оценку. Фильтры "
-"могут быть определены глобально и локально для некоторых специфических "
-"каналов."
-
-#: help/2.php:7
-msgid ""
-"Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are "
-"considered when article is being imported and all actions executed in "
-"sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching "
-"XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those "
-"containing string XYZZY in title."
-msgstr ""
-"Составные и инверсионные фильтры поддерживаются. Все совпадения фильтров "
-"обсчитываются при импорте статьей и все действия выполняются "
-"последовательно. Инверсное совпадение возвращает результат совпадения, т.е. "
-"фильтр совпадающий с XYZZY в заголовке с инверсным флагом, отфильтрует все "
-"статьи кроме тех, где заголовок содержит строку XYZZY."
-
-#: help/2.php:9
-msgid "See also:"
-msgstr "Смотри также:"
-
-#: help/3.php:1 help/4.php:1
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Горячие Клавиши"
-
-#: help/3.php:5
-msgid "Navigation"
-msgstr "Навигация"
 
-#: help/3.php:8
-msgid "Move between feeds"
-msgstr "Перемещаться между каналами"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clearing credentials..."
+#~ msgstr "Очистить данные канала."
 
-#: help/3.php:9
-msgid "Move between articles"
-msgstr "Перемещаться между статьями"
+#~ msgid "Updated"
+#~ msgstr "Обновлено"
 
-#: help/3.php:10
-msgid "Show search dialog"
-msgstr "Показать диалог поиска"
+#~ msgid ""
+#~ "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
+#~ "\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
+#~ "\t\t\tbrowser settings."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ваш браузер не поддерживает Javascript, который требуется\n"
+#~ "\t\tдля функционала этой программы. Пожалуйста, проверьте\n"
+#~ "\t\tнастройки вашего браузера."
 
-#: help/3.php:13
-msgid "Active article actions"
-msgstr "Действия над текущей статьёй"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable categories"
+#~ msgstr "Включить категории каналов"
 
-#: help/3.php:19
-msgid "Edit tags"
-msgstr "Редактировать теги"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Browse categories like folders"
+#~ msgstr "Сбросить порядок категорий"
 
-#: help/3.php:20
 #, fuzzy
-msgid "Dismiss selected articles"
-msgstr "Удалить выбранные статьи из меток?"
+#~ msgid "Show images in posts"
+#~ msgstr "Не показывать изображения в статьях"
 
-#: help/3.php:21
 #, fuzzy
-msgid "Dismiss read articles"
-msgstr "Скрыть видимые прочитанные статьи"
+#~ msgid "Hide read articles and feeds"
+#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Показать/скрыть прочитанные"
 
-#: help/3.php:22
-msgid "Open article in new window"
-msgstr "Открыть статью в новом окне"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sort feeds by unread count"
+#~ msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей"
 
-#: help/3.php:23
-msgid "Mark articles below/above active one as read"
-msgstr "Отметить статью выше/ниже текущей, как прочитанную"
+#~ msgid "Notifying <b>%s</b>."
+#~ msgstr "Уведомление <b>%s</b>."
 
-#: help/3.php:24
-msgid "Scroll article content"
-msgstr "Прокрутить содержимое статьи"
+#~ msgid "Yes"
+#~ msgstr "Да"
 
-#: help/3.php:28 help/4.php:30
-msgid "Other actions"
-msgstr "Другие действия:"
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Нет"
 
-#: help/3.php:31
-msgid "Select article under mouse cursor"
-msgstr "Выбрать статью под курсором мыши"
+#~ msgid "Comments?"
+#~ msgstr "Комментарии?"
 
-#: help/3.php:34
-msgid "Collapse sidebar"
-msgstr "Развернуть боковую панель"
+#~ msgid "Move between feeds"
+#~ msgstr "Перемещаться между каналами"
 
-#: help/3.php:35
-msgid "Toggle category reordering mode"
-msgstr "Переключить изменение режима категории"
+#~ msgid "Move between articles"
+#~ msgstr "Перемещаться между статьями"
 
-#: help/3.php:36 help/4.php:34
-msgid "Display this help dialog"
-msgstr "Показать этот диалог помощи"
+#~ msgid "Active article actions"
+#~ msgstr "Действия над текущей статьёй"
 
-#: help/3.php:41
-msgid "Feed actions"
-msgstr "Действия над каналом:"
+#~ msgid "Dismiss read articles"
+#~ msgstr "Скрыть прочитанные статьи"
 
-#: help/3.php:44
-msgid "Update active feed"
-msgstr "Обновить активный канал"
+#~ msgid "Mark articles below/above active one as read"
+#~ msgstr "Отметить статью выше/ниже текущей, как прочитанную"
 
-#: help/3.php:45
-msgid "Update all feeds"
-msgstr "Обновить все каналы"
+#~ msgid "Scroll article content"
+#~ msgstr "Прокрутить содержимое статьи"
 
-#: help/3.php:48
-msgid "Edit feed"
-msgstr "Редактировать канал"
+#~ msgid "Other actions"
+#~ msgstr "Другие действия:"
 
-#: help/3.php:49
-msgid "Sort by name or unread count"
-msgstr "Сортировать по имени или количеству непрочитанных"
+#~ msgid "Display this help dialog"
+#~ msgstr "Показать этот диалог помощи"
 
-#: help/3.php:50
-msgid "Mark feed as read"
-msgstr "Отметить канал как прочитанный"
+#~ msgid "Multiple articles actions"
+#~ msgstr "Действия над несколькими статьями"
 
-#: help/3.php:51
 #, fuzzy
-msgid "Reverse headlines order"
-msgstr "Обратный порядок заголовков (старые впереди)"
+#~ msgid "Select starred articles"
+#~ msgstr "Выбрать непрочитанные статьи"
 
-#: help/3.php:52
-msgid "Mark all feeds as read"
-msgstr "Отметить все каналы как прочитанные"
+#~ msgid "Feed actions"
+#~ msgstr "Действия над каналом"
 
-#: help/3.php:53
-msgid "If viewing category, (un)collapse it"
-msgstr "Если котегория видна, (раз)свернуть её"
+#~ msgid "Mark feed as read"
+#~ msgstr "Отметить канал как прочитанный"
 
-#: help/3.php:56 help/4.php:5
-msgid "Go to..."
-msgstr "Перейти к.."
+#~ msgid "If viewing category, (un)collapse it"
+#~ msgstr "Если котегория видна, (раз)свернуть её"
 
-#: help/3.php:63
-msgid "Tag cloud"
-msgstr "Облако тегов"
+#~ msgid "Press any key to close this window."
+#~ msgstr "Нажмите любую клавишу для закрытия этого окна"
 
-#: help/3.php:70 help/4.php:41
-msgid "Press any key to close this window."
-msgstr "Нажмите любую клавишу для закрытия этого окна"
+#~ msgid "My Feeds"
+#~ msgstr "Мои каналы"
 
-#: help/4.php:9
-msgid "My Feeds"
-msgstr "Мои каналы"
+#~ msgid "Other Feeds"
+#~ msgstr "Другие каналы"
 
-#: help/4.php:10
-msgid "Other Feeds"
-msgstr "Другие каналы"
+#~ msgid "Panel actions"
+#~ msgstr "Действия над каналами"
 
-#: help/4.php:19
-msgid "Panel actions"
-msgstr "Действия над каналами"
+#~ msgid "Top 25 feeds"
+#~ msgstr "Лучшие 25 каналов"
 
-#: help/4.php:23
-msgid "Top 25 feeds"
-msgstr "Лучшие 25 каналов"
+#~ msgid "Edit feed categories"
+#~ msgstr "Редактировать категории канала"
 
-#: help/4.php:24
-msgid "Edit feed categories"
-msgstr "Редактировать категории канала"
+#~ msgid "Focus search (if present)"
+#~ msgstr "Фокус на поиск (если поиск показан)"
 
-#: help/4.php:33
-msgid "Focus search (if present)"
-msgstr "Фокус на поиск (если поиск показан)"
+#~ msgid "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS configuration and your access level."
+#~ msgstr "<b>Замечание:</b> не все действия могут быть доступны. Это зависит от конфигурации Tiny Tiny RSS и вашего уровня доступа."
 
-#: help/4.php:39
-msgid ""
-"<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS "
-"configuration and your access level."
-msgstr ""
-"<b>Замечание:</b> не все действия могут быть доступны. Это зависит от "
-"конфигурации Tiny Tiny RSS и вашего уровня доступа."
+#~ msgid "Open article in new tab"
+#~ msgstr "Открыть статью в новом табе"
 
-#: mobile/functions.php:58 mobile/functions.php:134 mobile/functions.php:170
-#: mobile/functions.php:197 mobile/functions.php:231 mobile/functions.php:354
-#: mobile/prefs.php:25
-msgid "Home"
-msgstr ""
+#~ msgid "Select theme"
+#~ msgstr "Выбор темы"
 
-#: mobile/functions.php:390
-msgid "Nothing found (click to reload feed)."
-msgstr ""
+#~ msgid "Right-to-left content"
+#~ msgstr "Язык канала пишется справа налево"
 
-#: mobile/prefs.php:30
 #, fuzzy
-msgid "Enable categories"
-msgstr "Включить категории каналов"
+#~ msgid "Cache content locally"
+#~ msgstr "Кэшировать изображения локально"
 
-#: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:41
-#: mobile/prefs.php:46
-msgid "ON"
-msgstr ""
+#~ msgid "Mark posts as updated on content change"
+#~ msgstr "При изменении текста статьи, помечать ее как обновленную"
 
-#: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:41
-#: mobile/prefs.php:46
-msgid "OFF"
-msgstr ""
+#~ msgid "Loading..."
+#~ msgstr "Идет загрузка..."
 
-#: mobile/prefs.php:35
-#, fuzzy
-msgid "Show images in posts"
-msgstr "Не показывать изображения в статьях"
+#~ msgid "View in a tt-rss tab"
+#~ msgstr "Открыть статью в новой закладке tt-rss"
+
+#~ msgid "Magpie"
+#~ msgstr "Magpie"
+
+#~ msgid "SimplePie"
+#~ msgstr "SimplePie"
+
+#~ msgid "using"
+#~ msgstr "использование"
 
-#: mobile/prefs.php:40
 #, fuzzy
-msgid "Hide read feeds"
-msgstr "&nbsp;&nbsp;Показать/скрыть прочитанные"
+#~ msgid "match on"
+#~ msgstr "соответствие:"
+
+#~ msgid "Title or content"
+#~ msgstr "Заголовок или содержимое"
 
-#: mobile/prefs.php:45
 #, fuzzy
-msgid "Sort feeds by unread count"
-msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей"
+#~ msgid "Your request could not be completed."
+#~ msgstr "Не полностью заполнена ваша регистрационная информация."
 
-#: digest.js:24 tt-rss.js:509 tt-rss.js:522
-msgid "Mark all articles in %s as read?"
-msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?"
+#~ msgid "Feed update has been scheduled."
+#~ msgstr "Обновление канала запланировано"
+
+#~ msgid "Can't update this kind of feed."
+#~ msgstr "Вы не можете обновить этот канал."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Original article"
+#~ msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
 
-#: digest.js:70
 #, fuzzy
-msgid "Mark %d displayed articles as read?"
-msgstr "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
+#~ msgid "Update feed"
+#~ msgstr "Обновить все каналы"
 
-#: digest.js:155
 #, fuzzy
-msgid "Error: unable to load article."
-msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
+#~ msgid "With subcategories"
+#~ msgstr "Редактировать категории"
 
-#: digest.js:402 digest.js:647 viewfeed.js:444
-msgid "Unstar article"
-msgstr "Не отмеченные"
+#~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
+#~ msgstr "<li>Добавляется категория <b>%s</b>.</li>"
 
-#: digest.js:404 digest.js:651 viewfeed.js:449
-msgid "Star article"
-msgstr "Отмеченные"
+#~ msgid "Duplicate filter %s"
+#~ msgstr "Фильтр %s уже существует"
 
-#: digest.js:407 digest.js:682 viewfeed.js:482
-msgid "Unpublish article"
-msgstr "Не публиковать"
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "OK"
 
-#: digest.js:416
-#, fuzzy
-msgid "Click to expand article."
-msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью"
+#~ msgid "before"
+#~ msgstr "перед"
+
+#~ msgid "after"
+#~ msgstr "после"
+
+#~ msgid "Check it"
+#~ msgstr "Проверить"
 
-#: digest.js:438
-msgid "Click to expand article"
-msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью"
+#~ msgid "Apply to category"
+#~ msgstr "Применить к категории"
 
-#: digest.js:483
-msgid "%d more..."
-msgstr ""
+#~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
+#~ msgstr "Категория <b>$%s</b> уже существует."
+
+#~ msgid "No feed categories defined."
+#~ msgstr "Категории отсутствуют."
 
-#: digest.js:588
 #, fuzzy
-msgid "Load more..."
-msgstr "Идет загрузка помощи..."
+#~ msgid "Remove selected categories"
+#~ msgstr "Удалить выбранные категории?"
 
-#: feedlist.js:271
-msgid "New articles available in this feed (click to show)"
-msgstr ""
+#~ msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around."
+#~ msgstr "Вы можете менять категории и каналы местами"
 
-#: functions.js:502
-msgid "Can't add filter: nothing to match on."
-msgstr "Не могу добавить фильтр: нет соответствия."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Twitter"
+#~ msgstr "Заголовок"
 
-#: functions.js:562
-msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
-msgstr "Не могу подписаться: нет URL"
+#~ msgid "Created filter <b>%s</b>"
+#~ msgstr "Добавлен фильтр <b>%s</b>"
 
-#: functions.js:566
-msgid "Subscribing to feed..."
-msgstr "Подписаться на канал..."
+#~ msgid "Attachment:"
+#~ msgstr "Вложение:"
 
-#: functions.js:581
-msgid "Server error while trying to subscribe to specified feed."
-msgstr ""
+#~ msgid "Subscribing to feed..."
+#~ msgstr "Подписаться на канал..."
 
-#: functions.js:595
 #, fuzzy
-msgid "Subscribed to %s"
-msgstr "Подписаны каналы:"
+#~ msgid "Filter Test Results"
+#~ msgstr "Выражение"
 
-#: functions.js:604
-msgid "Specified URL seems to be invalid."
-msgstr ""
+#~ msgid "Feed Categories"
+#~ msgstr "Категории"
 
-#: functions.js:607
-msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
-msgstr ""
+#~ msgid "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next feed with unread articles."
+#~ msgstr "После выбора опции \"Отметить как прочитанное\" в верхней панели, автоматически открывать следующий канал с не прочитанными статьями."
 
-#: functions.js:633
 #, fuzzy
-msgid "Couldn't download the specified URL."
-msgstr "Не могу подписаться: нет URL"
+#~ msgid "Uses server timezone"
+#~ msgstr "Часовой пояс"
 
-#: functions.js:636
-#, fuzzy
-msgid "You are already subscribed to this feed."
-msgstr "Нельзя отписаться от категории."
+#~ msgid "About..."
+#~ msgstr "О программе..."
 
-#: functions.js:1031
-#, fuzzy
-msgid "Subscribed to %d feed(s)."
-msgstr "Подписаны каналы:"
+#~ msgid "Importing using DOMXML."
+#~ msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMXML)..."
 
-#: functions.js:1041 functions.js:1072 prefs.js:573 prefs.js:603 prefs.js:635
-#: prefs.js:936 prefs.js:956 prefs.js:1655
-msgid "No feeds are selected."
-msgstr "Нет выбранных каналов."
+#~ msgid "Importing using DOMDocument."
+#~ msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMDocument)..."
 
-#: functions.js:1056
-msgid ""
-"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
-"be removed."
-msgstr ""
+#~ msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
+#~ msgstr "Расширение DOMXML не найдено. Оно необходимо для версий PHP старее 5."
 
-#: functions.js:1108
 #, fuzzy
-msgid "Remove stored feed icon?"
-msgstr "Удалить сохранённые данные"
+#~ msgid "Cache images locally (SimplePie only)"
+#~ msgstr "Кэшировать изображения локально"
+
+#~ msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML."
+#~ msgstr "Только главный профиль настроек будет экспортирован в OPML."
 
-#: functions.js:1140
 #, fuzzy
-msgid "Please select an image file to upload."
-msgstr "Пожалуйста выберите только один канал."
+#~ msgid "Publish"
+#~ msgstr "Опубликован"
 
-#: functions.js:1142
-msgid "Upload new icon for this feed?"
-msgstr ""
+#~ msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
+#~ msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен."
 
-#: functions.js:1159
-msgid "Please enter label caption:"
-msgstr "Пожалуйста, введите заголовок метки:"
+#~ msgid "Content filtering"
+#~ msgstr "Фильтровать содержимое"
 
-#: functions.js:1164
-msgid "Can't create label: missing caption."
-msgstr "Не могу создать метку: отсутствует заголовок."
+#~ msgid "Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. Filtering is done once, when new article is imported to the database from the newsfeed, specified field is matched against regular expression and some action is taken. Regular expression matching is case-insensitive."
+#~ msgstr "Tiny Tiny RSS поддерживает фильтрацию (обработку) статей. Фильтрация выполняется однажды, когда новая статья импортируется в базу данных из новостного канала, затем ищется совпадение с заданным регулярным выражением и выполняется заданное действие. Регулярное выражение не чувствительно к регистру."
 
-#: functions.js:1209 tt-rss.js:397
-msgid "Unsubscribe from %s?"
-msgstr "Отписаться от %s?"
+#~ msgid "Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as read, set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally and for some specific feed."
+#~ msgstr "Поддерживаются события: фильтр (не импорт) статьи, отметить статью как прочитанную, пометить статью, назначить тег, и установить оценку. Фильтры могут быть определены глобально и локально для некоторых специфических каналов."
+
+#~ msgid "Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are considered when article is being imported and all actions executed in sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those containing string XYZZY in title."
+#~ msgstr "Составные и инверсионные фильтры поддерживаются. Все совпадения фильтров обсчитываются при импорте статьей и все действия выполняются последовательно. Инверсное совпадение возвращает результат совпадения, т.е. фильтр совпадающий с XYZZY в заголовке с инверсным флагом, отфильтрует все статьи кроме тех, где заголовок содержит строку XYZZY."
+
+#~ msgid "See also:"
+#~ msgstr "Смотри также:"
+
+#~ msgid "short_desc"
+#~ msgstr "краткое описание"
 
-#: functions.js:1326
 #, fuzzy
-msgid "Please enter category title:"
-msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:"
+#~ msgid "Remove:"
+#~ msgstr "Удалить"
 
-#: functions.js:1357
-msgid "Generate new syndication address for this feed?"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Assign:"
+#~ msgstr "Применить метку:"
+
+#~ msgid "Toggle category reordering mode"
+#~ msgstr "Переключить изменение режима категории"
 
-#: prefs.js:224
-msgid "Error: No feed URL given."
-msgstr "Ошибка: Канал не отдаёт URL."
+#~ msgid "Update all feeds"
+#~ msgstr "Обновить все каналы"
 
-#: prefs.js:226
-msgid "Error: Invalid feed URL."
-msgstr "Ошибка: Не верный URL канала."
+#~ msgid "Sort by name or unread count"
+#~ msgstr "Сортировать по имени или количеству непрочитанных"
 
-#: prefs.js:254
 #, fuzzy
-msgid "Can't add profile: no name specified."
-msgstr "Не могу добавить категорию без имени"
+#~ msgid "feeds"
+#~ msgstr "Каналы"
 
-#: prefs.js:276
-msgid "Can't add category: no name specified."
-msgstr "Не могу добавить категорию без имени"
+#, fuzzy
+#~ msgid "headlines"
+#~ msgstr "Последние заголовки:"
 
-#: prefs.js:298
-msgid "Please enter login:"
-msgstr "Пожалуйста, введите логин:"
+#~ msgid "Click to expand article"
+#~ msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью"
 
-#: prefs.js:305
-msgid "Can't create user: no login specified."
-msgstr "Не могу добавить пользователя: не указан логин."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unable to load article."
+#~ msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
 
-#: prefs.js:454
-msgid "Remove selected labels?"
-msgstr "Удалить выбранные метки?"
+#~ msgid "Update post on checksum change"
+#~ msgstr "Обновлять статью при изменении контрольной суммы"
 
-#: prefs.js:470
-msgid "No labels are selected."
-msgstr "Нет выбранных меток."
+#~ msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
+#~ msgstr "Использовать более удобный формат отображения даты/времени"
 
-#: prefs.js:484
-msgid ""
-"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be "
-"removed."
-msgstr ""
+#~ msgid "Set articles as unread on update"
+#~ msgstr "Установить статьи как не прочитанные при обновлении"
 
-#: prefs.js:501 prefs.js:826 prefs.js:847 prefs.js:886
-msgid "No users are selected."
-msgstr "Нет выбранных пользователей."
+#~ msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
+#~ msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMXML)..."
 
-#: prefs.js:519
-msgid "Remove selected filters?"
-msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
+#~ msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
+#~ msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMDocument)..."
 
-#: prefs.js:535 prefs.js:916
-msgid "No filters are selected."
-msgstr "Нет выбранных фильтров."
+#~ msgid "Error: can't find body element."
+#~ msgstr "Ошибка: не могу найти тело элемента"
 
-#: prefs.js:554
-msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
-msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
+#, fuzzy
+#~ msgid "No profiles selected."
+#~ msgstr "Статья не выбрана"
 
-#: prefs.js:588
-msgid "Please select only one feed."
-msgstr "Пожалуйста выберите только один канал."
+#~ msgid "Unknown error"
+#~ msgstr "Неизвестная ошибка"
 
-#: prefs.js:594
-msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
-msgstr "Стереть все не отмеченные статьи в выбранном канале?"
+#~ msgid "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or local configuration."
+#~ msgstr "Не могу показать канал (ошибка в запросе). Пожалуйста проверьте синтаксис или локальную конфигурацию."
 
-#: prefs.js:616
-msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
-msgstr "Сколько дней хранить статьи (0 - по умолчанию)?"
+#~ msgid "Publish article with a note"
+#~ msgstr "Опубликовать статью с заметкой"
 
-#: prefs.js:648
-msgid ""
-"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "View article"
+#~ msgstr "Отфильтровать статью"
 
-#: prefs.js:664
 #, fuzzy
-msgid "No profiles selected."
-msgstr "Статья не выбрана"
+#~ msgid "Server error while trying to query feed URLs."
+#~ msgstr "Ошибка при попытке загрузить больше заголовков"
 
-#: prefs.js:676
-msgid "Remove selected categories?"
-msgstr "Удалить выбранные категории?"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subscribed to %d feed(s)."
+#~ msgstr "Подписаны каналы:"
 
-#: prefs.js:694
-msgid "No categories are selected."
-msgstr "Нет выбранных категорий."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fatal Exception"
+#~ msgstr "Фатальная Ошибка"
 
-#: prefs.js:748
-msgid "Login field cannot be blank."
-msgstr "Поле логина не может быть пустым."
+#~ msgid "audio/mpeg"
+#~ msgstr "audio/mpeg"
 
-#: prefs.js:831 prefs.js:852 prefs.js:891
-msgid "Please select only one user."
-msgstr "Пожалуйста выберите только одного пользователя."
+#~ msgid "Enable offline reading"
+#~ msgstr "Разрешить чтение оффлайн"
 
-#: prefs.js:856
-msgid "Reset password of selected user?"
-msgstr "Сбросить пароль выбранного пользователя?"
+#~ msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears."
+#~ msgstr "Синхронизация новых статей для чтения оффлайн, использую Google Gears."
 
-#: prefs.js:921
-msgid "Please select only one filter."
-msgstr "Пожалуйста выберите только один фильтр."
+#~ msgid "Default article limit"
+#~ msgstr "Количество статей по умолчанию"
 
-#: prefs.js:997
-msgid "No OPML file to upload."
-msgstr "Нет файла OPML для загрузки."
+#~ msgid "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - disables)."
+#~ msgstr "По умолчанию ограничивать количество статей для показа. Любое число, какое вам нравится (0 - выключить)"
 
-#: prefs.js:1174
-msgid "Reset to defaults?"
-msgstr "Сбросить настройки?"
+#~ msgid "Enable search toolbar"
+#~ msgstr "Разрешить панель поиска"
 
-#: prefs.js:1502
-#, fuzzy
-msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
-msgstr "Изменить текущий адрес публикации на новый?"
+#~ msgid "Open article links in new browser window"
+#~ msgstr "Открыть ссылку на статью в новом окне браузера"
 
-#: prefs.js:1538
-msgid "Save current configuration?"
-msgstr "Сохранить конфигурацию"
+#~ msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
+#~ msgstr "Ссылка на пользовательский файл стилей замещает файл стилей по умолчанию, запрещает если пусто"
 
-#: prefs.js:1639
-msgid "Rescore articles in selected feeds?"
-msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?"
+#~ msgid "Hide feedlist"
+#~ msgstr "Спрятать список каналов"
 
-#: prefs.js:1662
-msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
-msgstr ""
-"Оценить заново все статьи? Эта операция может продолжаться длительное время."
+#~ msgid "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful for small screens."
+#~ msgstr "Эта опция скрывает список каналов и позволяет его переключать на лету, удобно для маленьких экранов"
 
-#: prefs.js:1681
-msgid "Remove filter %s?"
-msgstr "Удалить фильтр %s?"
+#~ msgid "Enable labels"
+#~ msgstr "Включить метки"
 
-#: prefs.js:1711
-msgid "Save changes to selected feeds?"
-msgstr "Сохранить изменения выбранных каналов?"
+#~ msgid "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use with caution."
+#~ msgstr "Экспериментальная поддержка виртуальных каналов основана на пользовательских группировках SQL запросов. Эта возможность строго экспериментальная и не удобна в работе. Использовать с осторожностью."
 
-#: prefs.js:1791
-msgid "Reset label colors to default?"
-msgstr "Сбросить метку цветов, на цвета по умолчанию?"
+#~ msgid "Show additional information in feedlist"
+#~ msgstr "Показывать расширенную информацию в списке каналов"
 
-#: prefs.js:1816
-msgid "Please enter new label foreground color:"
-msgstr "Пожалуйста, введите новую метку цвета переднего плана:"
+#~ msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
+#~ msgstr "Предпочитать более точные счётчики списка каналов для скорости пользовательского интерфейса"
 
-#: prefs.js:1818
-msgid "Please enter new label background color:"
-msgstr "Пожалуйста, введите новую метку цвета фона:"
+#~ msgid "Enable inline MP3 player"
+#~ msgstr "Разрешить встроенный MP3 плеер"
+
+#~ msgid "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
+#~ msgstr "Разрешить XSPF Flash плеер для проигрывания подкастов в MP3 формате"
 
-#: prefs.js:1950
 #, fuzzy
-msgid "Activate selected profile?"
-msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
+#~ msgid "Activate"
+#~ msgstr "Адаптивно"
 
-#: prefs.js:1966
-msgid "Please choose a profile to activate."
-msgstr ""
+#~ msgid "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are seeing this dialog is probably a bug."
+#~ msgstr "Вы запустили последнюю версию Tiny Tiny RSS. Если вы видите этот диалог, скорее всего обозначает ошибку."
 
-#: prefs.js:1990
-msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
-msgstr ""
+#~ msgid "Feed Browser"
+#~ msgstr "Обзор Каналов"
 
-#: tt-rss.js:161
-msgid "Mark all articles as read?"
-msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?"
+#~ msgid "Update Errors"
+#~ msgstr "Ошибки обновления"
 
-#: tt-rss.js:386
-msgid "You can't unsubscribe from the category."
-msgstr "Нельзя отписаться от категории."
+#~ msgid "Show last article times"
+#~ msgstr "Показать дату последней статьи"
 
-#: tt-rss.js:391 tt-rss.js:537 tt-rss.js:665 tt-rss.js:1128
-msgid "Please select some feed first."
-msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал."
+#~ msgid "Last&nbsp;Article"
+#~ msgstr "Последняя&nbsp;статья"
 
-#: tt-rss.js:542
-msgid "You can't edit this kind of feed."
-msgstr "Вы не можете редактировать этот канал."
+#, fuzzy
+#~ msgid "You don't have any subscribed feeds."
+#~ msgstr "Нельзя отписаться от категории."
 
-#: tt-rss.js:660
-msgid "You can't rescore this kind of feed."
-msgstr "Вы не можете снова оценить этот канал."
+#, fuzzy
+#~ msgid "No matching feeds found."
+#~ msgstr "Не найдено совпадений с фильтром."
 
-#: tt-rss.js:670
-msgid "Rescore articles in %s?"
-msgstr "Установить оценку статьям в %s?"
+#~ msgid "Filter Editor"
+#~ msgstr "Редактор фильтров"
 
-#: viewfeed.js:673 viewfeed.js:711 viewfeed.js:748 viewfeed.js:809
-#: viewfeed.js:841 viewfeed.js:957 viewfeed.js:1000 viewfeed.js:1049
-#: viewfeed.js:1860
-msgid "No articles are selected."
-msgstr "Нет выбранных статей."
+#~ msgid "Field"
+#~ msgstr "Поле"
 
-#: viewfeed.js:937
-msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
-msgstr "Отметить все видимые статьи в %s как прочитанные?"
+#~ msgid "Params"
+#~ msgstr "Параметры:"
 
-#: viewfeed.js:966
-#, fuzzy
-msgid "Delete %d selected articles in %s?"
-msgstr "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
+#~ msgid "No filters defined."
+#~ msgstr "Фильтры отсутствуют."
 
-#: viewfeed.js:968
-#, fuzzy
-msgid "Delete %d selected articles?"
-msgstr "Удалить выбранные статьи из меток?"
+#~ msgid "Click to change color"
+#~ msgstr "Щёлкните для изменения цвета"
 
-#: viewfeed.js:1009
-#, fuzzy
-msgid "Archive %d selected articles in %s?"
-msgstr "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
+#~ msgid "No labels defined."
+#~ msgstr "Метки отсутствуют."
 
-#: viewfeed.js:1012
-msgid "Move %d archived articles back?"
-msgstr ""
+#~ msgid "No matching labels found."
+#~ msgstr "Не найдено совпадений с метками."
 
-#: viewfeed.js:1055
-msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
-msgstr "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
+#~ msgid "custom color:"
+#~ msgstr "пользовательский цвет:"
 
-#: viewfeed.js:1536
-msgid "No article is selected."
-msgstr "Статья не выбрана"
+#~ msgid "Can't add filter: nothing to match on."
+#~ msgstr "Не могу добавить фильтр: нет соответствия."
 
-#: viewfeed.js:1571
-msgid "No articles found to mark"
-msgstr "Статей для отметки не найдено."
+#~ msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
+#~ msgstr "Не могу подписаться: нет URL"
 
-#: viewfeed.js:1573
-msgid "Mark %d article(s) as read?"
-msgstr "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
+#~ msgid "Error: No feed URL given."
+#~ msgstr "Ошибка: Канал не отдаёт URL."
 
-#: viewfeed.js:1658
-#, fuzzy
-msgid "Unable to load article."
-msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
+#~ msgid "Error: Invalid feed URL."
+#~ msgstr "Ошибка: Не верный URL канала."
 
-#: viewfeed.js:1719
 #, fuzzy
-msgid "Loading..."
-msgstr "Загрузка списка каналов..."
+#~ msgid "Can't add profile: no name specified."
+#~ msgstr "Не могу добавить категорию без имени"
 
-#: viewfeed.js:1843
-msgid "Please enter a note for this article:"
-msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:"
+#~ msgid "Can't add category: no name specified."
+#~ msgstr "Не могу добавить категорию без имени"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Tiny Tiny RSS"
-#~ msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
+#~ msgid "No OPML file to upload."
+#~ msgstr "Нет файла OPML для загрузки."
 
-#~ msgid "Selection toggle:"
-#~ msgstr "Ð\9fеÑ\80еклÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\8bбÑ\80анное:"
+#~ msgid "Save current configuration?"
+#~ msgstr "СоÑ\85Ñ\80аниÑ\82Ñ\8c ÐºÐ¾Ð½Ñ\84игÑ\83Ñ\80аÑ\86иÑ\8e"
 
-#~ msgid "Selection:"
-#~ msgstr "Ð\92Ñ\8bбÑ\80ано:"
+#~ msgid "Please enter new label foreground color:"
+#~ msgstr "Ð\9fожалÑ\83йÑ\81Ñ\82а, Ð²Ð²ÐµÐ´Ð¸Ñ\82е Ð½Ð¾Ð²Ñ\83Ñ\8e Ð¼ÐµÑ\82кÑ\83 Ñ\86веÑ\82а Ð¿ÐµÑ\80еднего Ð¿Ð»Ð°Ð½Ð°:"
 
-#~ msgid "Feed:"
-#~ msgstr "Ð\9aанал:"
+#~ msgid "Please enter new label background color:"
+#~ msgstr "Ð\9fожалÑ\83йÑ\81Ñ\82а, Ð²Ð²ÐµÐ´Ð¸Ñ\82е Ð½Ð¾Ð²Ñ\83Ñ\8e Ð¼ÐµÑ\82кÑ\83 Ñ\86веÑ\82а Ñ\84она:"
 
-#~ msgid "Click to collapse category"
-#~ msgstr "ЩÑ\91лкниÑ\82е, Ñ\87Ñ\82обÑ\8b Ñ\80азвеÑ\80нÑ\83Ñ\82Ñ\8c ÐºÐ°Ñ\82егоÑ\80иÑ\8e"
+#~ msgid "Saved filter <b>%s</b>"
+#~ msgstr "ФилÑ\8cÑ\82Ñ\80 <b>%s</b> Ñ\81оÑ\85Ñ\80анен"
 
 #~ msgid "Tags"
 #~ msgstr "Теги"
@@ -2722,18 +4250,6 @@ msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:
 #~ msgid "Go online"
 #~ msgstr "Перейти в онлайн"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Categories:"
-#~ msgstr "Категория:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Toggle reordering mode"
-#~ msgstr "Переключить изменение режима категории"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Reset order"
-#~ msgstr "Сбросить пароль"
-
 #~ msgid "Reset UI layout"
 #~ msgstr "Сбросить панели"
 
@@ -2801,28 +4317,15 @@ msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:
 #~ msgid "Last sync: Cancelled."
 #~ msgstr "Последняя синхронизация: Отменена."
 
-#~ msgid ""
-#~ "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this "
-#~ "computer. Continue?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Это удалит все оффлайн данные, хранящиеся на этом компьютере. Продолжит?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go "
-#~ "offline?"
-#~ msgstr ""
-#~ "У Tiny Tiny RSS есть проблемы с доступом к серверу. Хотели бы вы перейти "
-#~ "в режим оффлайн?"
+#~ msgid "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. Continue?"
+#~ msgstr "Это удалит все оффлайн данные, хранящиеся на этом компьютере. Продолжит?"
 
-#~ msgid "display feeds"
-#~ msgstr "показаÑ\82Ñ\8c ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ\8b"
+#~ msgid "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?"
+#~ msgstr "У Tiny Tiny RSS ÐµÑ\81Ñ\82Ñ\8c Ð¿Ñ\80облемÑ\8b Ñ\81 Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83пом Ðº Ñ\81еÑ\80веÑ\80Ñ\83. Ð¥Ð¾Ñ\82ели Ð±Ñ\8b Ð²Ñ\8b Ð¿ÐµÑ\80ейÑ\82и Ð² Ñ\80ежим Ð¾Ñ\84Ñ\84лайн?"
 
 #~ msgid "Reset category order?"
 #~ msgstr "Сбросить порядок категорий?"
 
-#~ msgid "Generated feed"
-#~ msgstr "Генерировать канал"
-
 #~ msgid "No feeds to display."
 #~ msgstr "Нет каналов для отображения."
 
@@ -2839,22 +4342,12 @@ msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:
 #~ msgid "Limit bandwidth usage"
 #~ msgstr "Ограничить скорость передачи"
 
-#~ msgid "Reset category order"
-#~ msgstr "Сбросить порядок категорий"
-
 #~ msgid "Remove selected users?"
 #~ msgstr "Удалить выбранных пользователей?"
 
 #~ msgid "Adding feed..."
 #~ msgstr "Канал добавляется..."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Adding profile..."
-#~ msgstr "Канал добавляется..."
-
-#~ msgid "Adding user..."
-#~ msgstr "Пользователь добавляется..."
-
 #~ msgid "Assign score to article:"
 #~ msgstr "Привязать счёт к статье:"
 
@@ -2874,12 +4367,6 @@ msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:
 #~ msgid "Changing password..."
 #~ msgstr "Изменить пароль"
 
-#~ msgid "Clearing feed..."
-#~ msgstr "Очистка канала..."
-
-#~ msgid "Clearing selected feed..."
-#~ msgstr "Очистка выбранных каналов..."
-
 #~ msgid "comments"
 #~ msgstr "комментарии"
 
@@ -2895,89 +4382,36 @@ msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:
 #~ msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
 #~ msgstr "Не могу обновить заголовки (отсутствует XML объект)"
 
-#~ msgid "Entire feed"
-#~ msgstr "Весь канал"
-
-#~ msgid "Error while trying to load more headlines"
-#~ msgstr "Ошибка при попытке загрузить больше заголовков"
-
 #~ msgid "Failed to load article in new window"
 #~ msgstr "Ошибка загрузки статей в новом окне"
 
 #~ msgid "Failed to open window for the article"
 #~ msgstr "Ошибка открытия окна для статьи"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Feed icon removed."
-#~ msgstr "Канал не найден."
-
 #~ msgid "Local data removed."
 #~ msgstr "Локальные данные удалены."
 
 #~ msgid "Mark as read:"
 #~ msgstr "Пометить как прочит.:"
 
-#~ msgid "Marking all feeds as read..."
-#~ msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..."
-
 #~ msgid "Please wait until operation finishes."
 #~ msgstr "Пожалуйста подождите пока операция завершится."
 
-#~ msgid "Purging selected feed..."
-#~ msgstr "Очистка выбранных каналов..."
-
 #~ msgid "Remove selected articles from label?"
 #~ msgstr "Удалить выбранные статьи из меток?"
 
-#~ msgid "Removing feed..."
-#~ msgstr "Канал удаляется..."
-
-#~ msgid "Removing filter..."
-#~ msgstr "Удаление фильтра..."
-
 #~ msgid "Removing offline data..."
 #~ msgstr "Удаление оффлайн данных..."
 
-#~ msgid "Removing selected categories..."
-#~ msgstr "Выбранные категории удаляются..."
-
-#~ msgid "Removing selected filters..."
-#~ msgstr "Выбранные фильтры удаляются..."
-
-#~ msgid "Removing selected labels..."
-#~ msgstr "Выбранные метки удаляются..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Removing selected profiles..."
-#~ msgstr "Выбранные фильтры удаляются..."
-
-#~ msgid "Removing selected users..."
-#~ msgstr "Выбранные пользователи удаляются..."
-
 #~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?"
 #~ msgstr "Переоценить последние 100 статей в выбранных каналах?"
 
-#~ msgid "Rescoring articles..."
-#~ msgstr "Переоценка статей..."
-
-#~ msgid "Resetting password for selected user..."
-#~ msgstr "Пароль пользователя сбрасывается..."
-
-#~ msgid "Saving article tags..."
-#~ msgstr "Сохранить теги статьи..."
-
-#~ msgid "Saving feed..."
-#~ msgstr "Идёт сохранение..."
-
 #~ msgid "Saving feeds..."
 #~ msgstr "Сохраняются каналы..."
 
 #~ msgid "Saving filter..."
 #~ msgstr "Идет сохранение фильтра..."
 
-#~ msgid "Saving user..."
-#~ msgstr "Идет сохранение пользователя..."
-
 #~ msgid "Selection"
 #~ msgstr "Выбранные"
 
@@ -2987,27 +4421,11 @@ msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:
 #~ msgid "Trying to change e-mail..."
 #~ msgstr "Идет изменение e-mail..."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Upload failed."
-#~ msgstr "Обновлённые статьи"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You have to synchronize some articles before going into offline mode."
-#~ msgstr ""
-#~ "Нужно синхронизировать несколько статей перед переходом в оффлайн режим."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you "
-#~ "switch it into offline mode again. Go online?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Вы не сможете перейти в оффлайн режим Tiny Tiny RSS до тех пор, пока не "
-#~ "переключитесь в оффлайн снова. Выходим в онлайн?"
-
-#~ msgid "Display original article content"
-#~ msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
+#~ msgid "You have to synchronize some articles before going into offline mode."
+#~ msgstr "Нужно синхронизировать несколько статей перед переходом в оффлайн режим."
 
-#~ msgid "All feeds updated."
-#~ msgstr "Ð\92Ñ\81е ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ\8b Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ\8b."
+#~ msgid "You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you switch it into offline mode again. Go online?"
+#~ msgstr "Ð\92Ñ\8b Ð½Ðµ Ñ\81можеÑ\82е Ð¿ÐµÑ\80ейÑ\82и Ð² Ð¾Ñ\84Ñ\84лайн Ñ\80ежим Tiny Tiny RSS Ð´Ð¾ Ñ\82еÑ\85 Ð¿Ð¾Ñ\80, Ð¿Ð¾ÐºÐ° Ð½Ðµ Ð¿ÐµÑ\80еклÑ\8eÑ\87иÑ\82еÑ\81Ñ\8c Ð² Ð¾Ñ\84Ñ\84лайн Ñ\81нова. Ð\92Ñ\8bÑ\85одим Ð² Ð¾Ð½Ð»Ð°Ð¹Ð½?"
 
 #~ msgid "Can't open article: received invalid XML"
 #~ msgstr "Не могу открыть статью: получен неверный XML"
@@ -3018,33 +4436,18 @@ msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:
 #~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
 #~ msgstr "Стереть все не отмеченные статьи в %s?"
 
-#~ msgid "Published feed URL changed."
-#~ msgstr "Опубликованный URL канала изменён."
-
-#~ msgid "Trying to change address..."
-#~ msgstr "Попытка изменить адрес.."
-
 #~ msgid "Trying to change password..."
 #~ msgstr "Идет сохранение пароля..."
 
-#~ msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
-#~ msgstr "Выбранные каналы удаляются..."
-
 #~ msgid "You can't clear this type of feed."
 #~ msgstr "Вы не можете очистить этот канал."
 
-#~ msgid "Clear articles"
-#~ msgstr "Очистить статьи"
-
 #~ msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>"
 #~ msgstr "Добавляется категория <b>%s</b>...<br>"
 
 #~ msgid "Done."
 #~ msgstr "Готово."
 
-#~ msgid "Close"
-#~ msgstr "Закрыть"
-
 #~ msgid "The configuration was reset to defaults."
 #~ msgstr "Настройки были сброшены по-умолчанию."
 
@@ -3062,9 +4465,6 @@ msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:
 #~ msgid "Remove selected feeds from archive?"
 #~ msgstr "Удалить выбранные статьи из меток?"
 
-#~ msgid "Search results"
-#~ msgstr "Результаты поиска"
-
 #~ msgid "Searched for"
 #~ msgstr "Поиск"
 
@@ -3101,9 +4501,6 @@ msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:
 #~ msgid "Recategorize"
 #~ msgstr "Изменить категорию"
 
-#~ msgid "Other:"
-#~ msgstr "Другой:"
-
 #~ msgid "Generate another link"
 #~ msgstr "Создать другую ссылку"
 
@@ -3113,16 +4510,9 @@ msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:
 #~ msgid "View:"
 #~ msgstr "Показать:"
 
-#~ msgid "Refresh"
-#~ msgstr "Обновить"
-
 #~ msgid "Page"
 #~ msgstr "Страница"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Back to feedlist"
-#~ msgstr "Щёлкните для редактирования"
-
 #~ msgid "Tags:"
 #~ msgstr "Теги:"
 
@@ -3132,9 +4522,6 @@ msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:
 #~ msgid "Where:"
 #~ msgstr "Где:"
 
-#~ msgid "Match on:"
-#~ msgstr "Соответствие:"
-
 #~ msgid "Internal error: Function not implemented"
 #~ msgstr "Внутренняя ошибка: Функция не реализована"
 
@@ -3151,18 +4538,12 @@ msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:
 #~ msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts"
 #~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Горячие клавиши"
 
-#~ msgid "description"
-#~ msgstr "описание"
-
 #~ msgid "filter_type_descr"
 #~ msgstr "описание типа фильтра"
 
 #~ msgid "action_description"
 #~ msgstr "описание действия"
 
-#~ msgid "short_desc"
-#~ msgstr "краткое описание"
-
 #~ msgid "Can't add user: no login specified."
 #~ msgstr "Не могу добавить пользователя без логина"
 
@@ -3181,14 +4562,8 @@ msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:
 #~ msgid "Address changed."
 #~ msgstr "Адрес изменен."
 
-#~ msgid ""
-#~ "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time."
-#~ msgstr ""
-#~ "Оценить заново все статьи в каналах? Эта операция может продолжаться "
-#~ "длительное время."
-
-#~ msgid "Rescoring feeds..."
-#~ msgstr "Переоценка каналов..."
+#~ msgid "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time."
+#~ msgstr "Оценить заново все статьи в каналах? Эта операция может продолжаться длительное время."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Restart in offline mode"
@@ -3197,23 +4572,17 @@ msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:
 #~ msgid "MySQL Charset Updater"
 #~ msgstr "Кодировка обновлений MySQL"
 
-#~ msgid ""
-#~ "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only."
+#~ msgid "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only."
 #~ msgstr "Этот скрипт для инсталяции Tiny Tiny RSS только с MySQL бекендом."
 
 #~ msgid ""
 #~ "This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n"
-#~ "\t\t\tDepending on current database charset you may experience data "
-#~ "corruption (lost accent characters, etc.). \n"
-#~ "\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in "
-#~ "config.php to 'utf8'."
+#~ "\t\t\tDepending on current database charset you may experience data corruption (lost accent characters, etc.). \n"
+#~ "\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in config.php to 'utf8'."
 #~ msgstr ""
-#~ "Этот скрипт переконвертирует вашу базу данных Tiny Tiny RSS в кодировку "
-#~ "UTF-8. \n"
-#~ "\t\t\tЗависит от текущей кодировки базы данных и может испортить данные "
-#~ "(потерянные символы знака ударения, умляуты, и т.д.) \n"
-#~ "\t\t\tПосле обновления, вам нужно установить опцию <b>MYSQL_CHARSET</b> в "
-#~ "файле config.php в 'utf8'."
+#~ "Этот скрипт переконвертирует вашу базу данных Tiny Tiny RSS в кодировку UTF-8. \n"
+#~ "\t\t\tЗависит от текущей кодировки базы данных и может испортить данные (потерянные символы знака ударения, умляуты, и т.д.) \n"
+#~ "\t\t\tПосле обновления, вам нужно установить опцию <b>MYSQL_CHARSET</b> в файле config.php в 'utf8'."
 
 #~ msgid "Converting database..."
 #~ msgstr "Преобразование базы данных..."
@@ -3225,30 +4594,23 @@ msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:
 #~ "<b>Фатальная ошибка</b>: Вы забыли скопировать \n"
 #~ "\t\t<b>config.php-dist</b> в <b>config.php</b> и отредактировать его.\n"
 
-#~ msgid ""
-#~ "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "config: версия вашего файла конфигурации не корректна. Смотрите config."
-#~ "php-dist.\n"
+#~ msgid "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
+#~ msgstr "config: версия вашего файла конфигурации не корректна. Смотрите config.php-dist.\n"
 
 #~ msgid ""
 #~ "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n"
 #~ "\t\t\toption from config.php\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "<b>Фатальная ошибка</b>: RSS_BACKEND_TYPE устарел. Пожалуйста удалите "
-#~ "эту\n"
+#~ "<b>Фатальная ошибка</b>: RSS_BACKEND_TYPE устарел. Пожалуйста удалите эту\n"
 #~ "\t\t\tопцию из config.php\n"
 
 #~ msgid ""
 #~ "<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n"
-#~ "\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove "
-#~ "them \n"
+#~ "\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove them \n"
 #~ "\t\tfrom your TT-RSS instance.\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "<b>Фатальная ошибка</b>: Инструменты Импорта/Экспорта XML (<b>xml-export."
-#~ "php</b>\n"
-#~ "\t\tи <b>xml-import.php</b>) могут использоваться злоумышленниками. "
-#~ "Пожалуйста удалите их \n"
+#~ "<b>Фатальная ошибка</b>: Инструменты Импорта/Экспорта XML (<b>xml-export.php</b>\n"
+#~ "\t\tи <b>xml-import.php</b>) могут использоваться злоумышленниками. Пожалуйста удалите их \n"
 #~ "\t\tиз вашей копии TT-RSS.\n"
 
 #~ msgid ""
@@ -3262,8 +4624,7 @@ msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:
 #~ "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n"
 #~ "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions."
 #~ msgstr ""
-#~ "<b>Фатальная Ошибка</b>: Вы разрешили USE_CURL_FOR_ICONS, но ваша версия "
-#~ "PHP \n"
+#~ "<b>Фатальная Ошибка</b>: Вы разрешили USE_CURL_FOR_ICONS, но ваша версия PHP \n"
 #~ "\t\t\tне поддерживает CURL фунции."
 
 #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
@@ -3275,34 +4636,20 @@ msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:
 #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to"
 #~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME должна быть больше или равна"
 
-#~ msgid ""
-#~ "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
+#~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
 #~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS не совместим с SINGLE_USER_MODE"
 
 #~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
 #~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS не правильно работает с MySQL"
 
-#~ msgid ""
-#~ "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and "
-#~ "DIGEST_FROM_ADDRESS"
-#~ msgstr ""
-#~ "config: MAIL_FROM будет разделено на DIGEST_FROM_NAME и "
-#~ "DIGEST_FROM_ADDRESS"
+#~ msgid "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and DIGEST_FROM_ADDRESS"
+#~ msgstr "config: MAIL_FROM будет разделено на DIGEST_FROM_NAME и DIGEST_FROM_ADDRESS"
 
 #~ msgid "config: option COUNTERS_MAX_AGE expected, but not defined"
 #~ msgstr "config: опция COUNTERS_MAX_AGE ожидается, но не определена"
 
-#~ msgid ""
-#~ "config: option DAEMON_REFRESH_ONLY is obsolete. Please remove this option "
-#~ "and read about other ways to update feeds on the <a href='http://tt-rss."
-#~ "spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "config: опция DAEMON_REFRESH_ONLY устарела. Пожалуйста удалите эту опцию "
-#~ "и прочитайте о других способах обновления каналов в <a href='http://tt-"
-#~ "rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
-
-#~ msgid "Modify score"
-#~ msgstr "Изменить оценку"
+#~ msgid "config: option DAEMON_REFRESH_ONLY is obsolete. Please remove this option and read about other ways to update feeds on the <a href='http://tt-rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
+#~ msgstr "config: опция DAEMON_REFRESH_ONLY устарела. Пожалуйста удалите эту опцию и прочитайте о других способах обновления каналов в <a href='http://tt-rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
 
 #~ msgid "<h1>User not found</h1>"
 #~ msgstr "<h1>Пользователь не найден</h1>"
@@ -3323,14 +4670,8 @@ msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:
 #~ msgstr "Последнее обновление"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Feed browser cache information is missing. Please refer to the <a "
-#~ "class='visibleLink' target='_blank' href='http://tt-rss.org/trac/wiki/"
-#~ "FeedBrowser'>wiki</a> for more information."
-#~ msgstr ""
-#~ "Feed browser cache information is missing. Для большей информации "
-#~ "смотрите тут <a class='visibleLink' target='_blank' href='http://tt-rss."
-#~ "org/trac/wiki/FeedBrowser'>wiki</a>."
+#~ msgid "Feed browser cache information is missing. Please refer to the <a class='visibleLink' target='_blank' href='http://tt-rss.org/trac/wiki/FeedBrowser'>wiki</a> for more information."
+#~ msgstr "Feed browser cache information is missing. Для большей информации смотрите тут <a class='visibleLink' target='_blank' href='http://tt-rss.org/trac/wiki/FeedBrowser'>wiki</a>."
 
 #~ msgid "Couldn't find any feeds available for subscription."
 #~ msgstr "Не удалось найти каналы доступные для подписки."
@@ -3347,9 +4688,6 @@ msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:
 #~ msgid "Content Filtering"
 #~ msgstr "Фильтры"
 
-#~ msgid "Label Editor"
-#~ msgstr "Редактор Меток"
-
 #~ msgid "User Manager"
 #~ msgstr "Пользователи"
 
@@ -3386,19 +4724,12 @@ msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:
 #~ msgid "&nbsp;&nbsp;Reset category order"
 #~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Сбросить порядок категорий"
 
-#~ msgid ""
-#~ "This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in "
-#~ "case you are interested in them too."
-#~ msgstr ""
-#~ "Эта панель показывает каналы на которые подписаны другие пользователи "
-#~ "системы, только в случае если вам они тоже интересны."
+#~ msgid "This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in case you are interested in them too."
+#~ msgstr "Эта панель показывает каналы на которые подписаны другие пользователи системы, только в случае если вам они тоже интересны."
 
 #~ msgid "Match "
 #~ msgstr "Соответствие"
 
-#~ msgid "Unread articles"
-#~ msgstr "Отмеченные"
-
 #~ msgid "Title contains"
 #~ msgstr "Заголовок содержит"
 
@@ -3420,12 +4751,6 @@ msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:
 #~ msgid "Articles newer than X days"
 #~ msgstr "Статье меньше X дней"
 
-#~ msgid "Add"
-#~ msgstr "Добавить"
-
-#~ msgid "Caption"
-#~ msgstr "Заголовок"
-
 #~ msgid "Match SQL"
 #~ msgstr "Совпадение SQL"
 
@@ -3444,9 +4769,6 @@ msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:
 #~ msgid "Labels and SQL Expressions"
 #~ msgstr "Метки и SQL выражения"
 
-#~ msgid "Examples"
-#~ msgstr "Примеры"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Match all unread articles:"
 #~ msgstr "Отмеченные"
@@ -3463,34 +4785,22 @@ msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:
 #~ msgid "Create Label"
 #~ msgstr "Создать метку"
 
-#~ msgid "Test"
-#~ msgstr "Проверить"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Perform action"
 #~ msgstr "Применить обновления"
 
-#~ msgid "Filter expression"
-#~ msgstr "Выражение"
-
 #~ msgid "Caption:"
 #~ msgstr "Заголовок:"
 
 #~ msgid "SQL Expression:"
 #~ msgstr "SQL выражение:"
 
-#~ msgid "Match:"
-#~ msgstr "Поиск:"
-
 #~ msgid "Action:"
 #~ msgstr "Действие:"
 
 #~ msgid "Params:"
 #~ msgstr "Параметры:"
 
-#~ msgid "Title:"
-#~ msgstr "Заголовок:"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Update using:"
 #~ msgstr "Обновить"
@@ -3498,10 +4808,6 @@ msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:
 #~ msgid "Change password:"
 #~ msgstr "Изменить пароль:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Update errors"
-#~ msgstr "Ошибки обновления"
-
 #~ msgid "Toggle"
 #~ msgstr "Изменить:"