]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blobdiff - locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po
rebase translations
[tt-rss.git] / locale / ru_RU / LC_MESSAGES / messages.po
index 34ed557836a0f0ea03309398b57d684bfe0dbf98..aefa19cbaa0e76d67ff656668848ae28022dfa94 100644 (file)
@@ -1,18 +1,17 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.\r
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER\r
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.\r
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.\r
-# \r
-# \r
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+#
+# cyberbat, 2013.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
+"Project-Id-Version: tt-rss git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-15 09:45+0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-29 14:38+0300\n"
-"Last-Translator: Max Kamashev <max.kamashev@floscoeli.com>\n"
-"Language-Team: Русский <ru@li.org>\n"
-"Language: ru\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-23 22:58+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-16 23:45+0400\n"
+"Last-Translator: cyberbat <cyberbat83@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Russian <>\n"
+"Language: ru_RU\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -58,12 +57,14 @@ msgstr "Не обновлять"
 
 #: backend.php:84
 #: backend.php:94
-msgid "Each 15 minutes"
+#, fuzzy
+msgid "15 minutes"
 msgstr "Каждые 15 минут"
 
 #: backend.php:85
 #: backend.php:95
-msgid "Each 30 minutes"
+#, fuzzy
+msgid "30 minutes"
 msgstr "Каждые 30 минут"
 
 #: backend.php:86
@@ -73,12 +74,14 @@ msgstr "Каждый час"
 
 #: backend.php:87
 #: backend.php:97
-msgid "Each 4 hours"
+#, fuzzy
+msgid "4 hours"
 msgstr "Каждые 4 часа"
 
 #: backend.php:88
 #: backend.php:98
-msgid "Each 12 hours"
+#, fuzzy
+msgid "12 hours"
 msgstr "Каждые 12 часов"
 
 #: backend.php:89
@@ -92,7 +95,7 @@ msgid "Weekly"
 msgstr "Раз в неделю"
 
 #: backend.php:103
-#: classes/pref/users.php:119
+#: classes/pref/users.php:42
 #: classes/pref/system.php:51
 msgid "User"
 msgstr "Пользователь"
@@ -115,11 +118,11 @@ msgstr "Для работы программы необходимы куки. В
 
 #: errors.php:15
 msgid "Backend sanity check failed."
-msgstr ""
+msgstr "Произошла ошибка проверки бэкэнда"
 
 #: errors.php:17
 msgid "Frontend sanity check failed."
-msgstr ""
+msgstr "Произошла ошибка проверки фронтэнда"
 
 #: errors.php:19
 msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
@@ -146,7 +149,6 @@ msgid "Configuration check failed"
 msgstr "Тест конфигурации неудачен"
 
 #: errors.php:31
-#, fuzzy
 msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
 msgstr ""
 "Ваша версия MySQL сейчас не поддерживается. Пожалуйста \n"
@@ -156,146 +158,144 @@ msgstr ""
 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
 msgstr "неудавшийся тест экранирования SQL, проверьте вашу базу данных и конфигурацию PHP"
 
-#: index.php:128
-#: index.php:145
-#: index.php:265
-#: prefs.php:97
+#: errors.php:37
+#, fuzzy
+msgid "Method not found"
+msgstr "Канал не найден."
+
+#: errors.php:39
+#, fuzzy
+msgid "Plugin not found"
+msgstr "Пользователь не найден"
+
+#: index.php:133
+#: index.php:149
+#: index.php:267
+#: prefs.php:102
 #: classes/backend.php:5
-#: classes/pref/labels.php:296
-#: classes/pref/filters.php:678
-#: classes/pref/feeds.php:1372
-#: js/feedlist.js:128
-#: js/feedlist.js:441
-#: js/functions.js:446
-#: js/functions.js:784
-#: js/functions.js:1194
-#: js/functions.js:1330
-#: js/functions.js:1642
-#: js/prefs.js:86
-#: js/prefs.js:576
-#: js/prefs.js:666
-#: js/prefs.js:867
-#: js/prefs.js:1454
-#: js/prefs.js:1507
-#: js/prefs.js:1566
-#: js/prefs.js:1583
-#: js/prefs.js:1599
-#: js/prefs.js:1619
-#: js/prefs.js:1792
-#: js/prefs.js:1808
-#: js/prefs.js:1826
-#: js/tt-rss.js:507
-#: js/tt-rss.js:524
-#: js/viewfeed.js:821
-#: js/viewfeed.js:1250
+#: classes/pref/labels.php:282
+#: classes/pref/feeds.php:1405
+#: classes/pref/filters.php:779
+#: js/feedlist.js:159
+#: js/functions.js:1293
+#: js/functions.js:1427
+#: js/functions.js:1739
+#: js/prefs.js:658
+#: js/prefs.js:859
+#: js/prefs.js:1765
+#: js/prefs.js:1781
+#: js/prefs.js:1799
+#: js/tt-rss.js:55
+#: js/tt-rss.js:522
+#: js/viewfeed.js:1298
 #: plugins/import_export/import_export.js:17
-#: plugins/updater/updater.js:17
+#: js/feedlist.js:484
+#: js/feedlist.js:534
+#: js/functions.js:449
+#: js/functions.js:772
+#: js/prefs.js:1446
+#: js/prefs.js:1499
+#: js/prefs.js:1539
+#: js/prefs.js:1556
+#: js/prefs.js:1572
+#: js/prefs.js:1592
+#: js/tt-rss.js:539
+#: js/viewfeed.js:830
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "Идет загрузка..."
 
-#: index.php:159
+#: index.php:167
 msgid "Collapse feedlist"
 msgstr "Свернуть список каналов"
 
-#: index.php:162
+#: index.php:170
 msgid "Show articles"
 msgstr "Показать статьи"
 
-#: index.php:165
+#: index.php:173
 msgid "Adaptive"
 msgstr "Адаптивно"
 
-#: index.php:166
+#: index.php:174
 msgid "All Articles"
 msgstr "Все статьи"
 
-#: index.php:167
-#: include/functions.php:2008
-#: classes/feeds.php:98
+#: index.php:175
+#: include/functions2.php:101
+#: classes/feeds.php:104
 msgid "Starred"
 msgstr "Отмеченные"
 
-#: index.php:168
-#: include/functions.php:2009
-#: classes/feeds.php:99
+#: index.php:176
+#: include/functions2.php:102
+#: classes/feeds.php:105
 msgid "Published"
 msgstr "Опубликован"
 
-#: index.php:169
-#: classes/feeds.php:85
-#: classes/feeds.php:97
+#: index.php:177
+#: classes/feeds.php:91
+#: classes/feeds.php:103
 msgid "Unread"
 msgstr "Новые"
 
-#: index.php:170
-#, fuzzy
-msgid "Unread First"
-msgstr "Новые"
-
-#: index.php:171
+#: index.php:178
 msgid "With Note"
-msgstr ""
+msgstr "С заметкой"
 
-#: index.php:172
+#: index.php:179
 msgid "Ignore Scoring"
 msgstr "Игнорировать Оценки"
 
-#: index.php:175
+#: index.php:182
 msgid "Sort articles"
 msgstr "Сортировать статьи"
 
-#: index.php:178
+#: index.php:185
 msgid "Default"
 msgstr "По умолчанию"
 
-#: index.php:179
+#: index.php:186
 msgid "Newest first"
-msgstr ""
+msgstr "Сначала новые"
 
-#: index.php:180
+#: index.php:187
 msgid "Oldest first"
-msgstr ""
+msgstr "Сначала старые"
 
-#: index.php:181
+#: index.php:188
 msgid "Title"
 msgstr "Заголовок"
 
-#: index.php:185
+#: index.php:192
 #: index.php:233
-#: include/functions.php:1998
-#: classes/feeds.php:103
-#: classes/feeds.php:424
-#: js/FeedTree.js:128
-#: js/FeedTree.js:156
+#: include/functions2.php:90
+#: classes/feeds.php:109
+#: js/FeedTree.js:132
+#: js/FeedTree.js:160
 msgid "Mark as read"
 msgstr "Как прочитанные"
 
-#: index.php:188
+#: index.php:195
 msgid "Older than one day"
-msgstr ""
+msgstr "Старше одного дня"
 
-#: index.php:191
+#: index.php:198
 msgid "Older than one week"
-msgstr ""
+msgstr "Старше одной недели"
 
-#: index.php:194
+#: index.php:201
 msgid "Older than two weeks"
-msgstr ""
+msgstr "Старше двух недель"
 
-#: index.php:210
+#: index.php:217
 msgid "Communication problem with server."
-msgstr ""
-
-#: index.php:218
-msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
-msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!"
+msgstr "Проблема соединения с сервером"
 
 #: index.php:223
 msgid "Actions..."
 msgstr "Действия..."
 
 #: index.php:225
-#, fuzzy
 msgid "Preferences..."
 msgstr "Настройки"
 
@@ -308,7 +308,7 @@ msgid "Feed actions:"
 msgstr "Действия над каналами:"
 
 #: index.php:228
-#: classes/handler/public.php:562
+#: classes/handler/public.php:672
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "Подписаться на канал..."
 
@@ -321,9 +321,9 @@ msgid "Rescore feed"
 msgstr "Заново оценить канал"
 
 #: index.php:231
-#: classes/pref/feeds.php:746
-#: classes/pref/feeds.php:1327
-#: js/PrefFeedTree.js:73
+#: classes/pref/feeds.php:783
+#: classes/pref/feeds.php:1360
+#: js/PrefFeedTree.js:74
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Отписаться"
 
@@ -340,765 +340,707 @@ msgid "Other actions:"
 msgstr "Другие действия:"
 
 #: index.php:236
-#: include/functions.php:1984
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:76
 msgid "Toggle widescreen mode"
-msgstr "Переключить изменение режима категории"
+msgstr "Переключить широкоэкранный режим"
 
 #: index.php:237
-msgid "Select by tags..."
-msgstr "Выбрать по тегам..."
-
-#: index.php:238
 msgid "Create label..."
 msgstr "Создать метку..."
 
-#: index.php:239
+#: index.php:238
 msgid "Create filter..."
 msgstr "Создать фильтр..."
 
-#: index.php:240
+#: index.php:239
 msgid "Keyboard shortcuts help"
 msgstr "Горячие клавиши"
 
-#: index.php:249
+#: index.php:248
 msgid "Logout"
 msgstr "Выход"
 
+#: index.php:254
+msgid "Updates are available from Git."
+msgstr ""
+
 #: prefs.php:33
-#: prefs.php:115
-#: include/functions.php:2011
-#: classes/pref/prefs.php:440
+#: prefs.php:120
+#: include/functions2.php:104
+#: classes/pref/prefs.php:435
 msgid "Preferences"
 msgstr "Настройки"
 
-#: prefs.php:106
+#: prefs.php:111
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "Горячие Клавиши"
 
-#: prefs.php:107
+#: prefs.php:112
 msgid "Exit preferences"
 msgstr "Закрыть настройки"
 
-#: prefs.php:118
-#: classes/pref/feeds.php:106
-#: classes/pref/feeds.php:1253
-#: classes/pref/feeds.php:1316
+#: prefs.php:123
+#: classes/pref/feeds.php:112
+#: classes/pref/feeds.php:1300
+#: classes/pref/feeds.php:1349
 msgid "Feeds"
 msgstr "Каналы"
 
-#: prefs.php:121
-#: classes/pref/filters.php:154
+#: prefs.php:126
+#: classes/pref/filters.php:248
 msgid "Filters"
 msgstr "Фильтры"
 
-#: prefs.php:124
-#: include/functions.php:1176
-#: include/functions.php:1832
+#: prefs.php:129
+#: include/functions.php:1256
+#: include/functions.php:1909
 #: classes/pref/labels.php:90
 msgid "Labels"
 msgstr "Метки"
 
-#: prefs.php:128
+#: prefs.php:133
 msgid "Users"
 msgstr "Пользователи"
 
-#: prefs.php:131
+#: prefs.php:136
 msgid "System"
-msgstr ""
+msgstr "Система"
 
-#: register.php:184
-#: include/login_form.php:238
+#: register.php:187
+#: include/login_form.php:252
 msgid "Create new account"
 msgstr "Создать новый аккаунт"
 
-#: register.php:190
+#: register.php:193
 msgid "New user registrations are administratively disabled."
 msgstr "Регистрация новых пользователей запрещена."
 
-#: register.php:194
-#: register.php:239
-#: register.php:252
-#: register.php:267
-#: register.php:286
-#: register.php:334
-#: register.php:344
-#: register.php:356
-#: classes/handler/public.php:632
-#: classes/handler/public.php:723
-#: classes/handler/public.php:805
-#: classes/handler/public.php:880
-#: classes/handler/public.php:894
-#: classes/handler/public.php:901
-#: classes/handler/public.php:926
+#: register.php:197
+#: register.php:242
+#: register.php:255
+#: register.php:270
+#: register.php:289
+#: register.php:337
+#: register.php:347
+#: register.php:359
+#: classes/handler/public.php:742
+#: classes/handler/public.php:813
+#: classes/handler/public.php:911
+#: classes/handler/public.php:990
+#: classes/handler/public.php:1004
+#: classes/handler/public.php:1011
+#: classes/handler/public.php:1036
 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
 
-#: register.php:215
+#: register.php:218
 msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
 msgstr "Временный пароль будет отправлен на указанный e-mail. Если аккаунт не будет активирован в течении 24 часов, то он будет удалён."
 
-#: register.php:221
+#: register.php:224
 msgid "Desired login:"
 msgstr "Желаемый логин:"
 
-#: register.php:224
+#: register.php:227
 msgid "Check availability"
 msgstr "Проверить доступность"
 
-#: register.php:226
-#: classes/handler/public.php:763
+#: register.php:229
+#: classes/handler/public.php:829
 msgid "Email:"
 msgstr "E-mail: "
 
-#: register.php:229
-#: classes/handler/public.php:768
+#: register.php:232
+#: classes/handler/public.php:834
 msgid "How much is two plus two:"
 msgstr "Сколько будет, два плюс два:"
 
-#: register.php:232
+#: register.php:235
 msgid "Submit registration"
 msgstr "Зарегистрироваться"
 
-#: register.php:250
+#: register.php:253
 msgid "Your registration information is incomplete."
 msgstr "Не полностью заполнена ваша регистрационная информация."
 
-#: register.php:265
+#: register.php:268
 msgid "Sorry, this username is already taken."
 msgstr "Извините, такое имя пользователя уже существует."
 
-#: register.php:284
+#: register.php:287
 msgid "Registration failed."
 msgstr "Неудачная регистрация."
 
-#: register.php:331
+#: register.php:334
 msgid "Account created successfully."
 msgstr "Аккаунт успешно создан."
 
-#: register.php:353
+#: register.php:356
 msgid "New user registrations are currently closed."
 msgstr "Регистрация новых пользователей временно закрыта."
 
-#: update.php:55
-#, fuzzy
+#: update.php:66
 msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
-msgstr "Tiny Tiny RSS база данных обновлена."
+msgstr "Скрипт обновления данных Tiny Tiny RSS"
 
 #: include/digest.php:109
-#: include/functions.php:1185
-#: include/functions.php:1733
-#: include/functions.php:1818
-#: include/functions.php:1840
-#: classes/opml.php:416
-#: classes/pref/feeds.php:218
+#: include/functions.php:1265
+#: include/functions.php:1810
+#: include/functions.php:1895
+#: include/functions.php:1917
+#: classes/opml.php:421
+#: classes/pref/feeds.php:228
 msgid "Uncategorized"
-msgstr "Ð\9dеÑ\82 категории"
+msgstr "Ð\91ез категории"
 
-#: include/feedbrowser.php:83
-#, fuzzy, php-format
+#: include/feedbrowser.php:84
+#, php-format
 msgid "%d archived article"
 msgid_plural "%d archived articles"
-msgstr[0] "Отмеченные"
-msgstr[1] "Отмеченные"
-msgstr[2] "Отмеченные"
+msgstr[0] "%d архивная статья"
+msgstr[1] "%d архивных статьи"
+msgstr[2] "%d архивных статей"
 
-#: include/feedbrowser.php:107
+#: include/feedbrowser.php:108
 msgid "No feeds found."
 msgstr "Каналы не найдены."
 
-#: include/functions.php:1174
-#: include/functions.php:1830
+#: include/functions.php:958
+#, php-format
+msgid "%d min"
+msgstr ""
+
+#: include/functions.php:1254
+#: include/functions.php:1907
 msgid "Special"
 msgstr "Особые"
 
-#: include/functions.php:1681
-#: classes/feeds.php:1097
-#: classes/pref/filters.php:425
+#: include/functions.php:1758
+#: classes/pref/filters.php:229
+#: classes/pref/filters.php:507
 msgid "All feeds"
 msgstr "Все каналы"
 
-#: include/functions.php:1885
+#: include/functions.php:1962
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Отмеченные"
 
-#: include/functions.php:1887
+#: include/functions.php:1964
 msgid "Published articles"
 msgstr "Опубликованные"
 
-#: include/functions.php:1889
+#: include/functions.php:1966
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "Свежие"
 
-#: include/functions.php:1891
-#: include/functions.php:2006
+#: include/functions.php:1968
+#: include/functions2.php:99
 msgid "All articles"
 msgstr "Все статьи"
 
-#: include/functions.php:1893
+#: include/functions.php:1970
 msgid "Archived articles"
 msgstr "Архив статей"
 
-#: include/functions.php:1895
+#: include/functions.php:1972
 msgid "Recently read"
-msgstr ""
+msgstr "Недавно прочитанные"
 
-#: include/functions.php:1958
+#: include/functions2.php:52
 msgid "Navigation"
 msgstr "Навигация"
 
-#: include/functions.php:1959
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:53
 msgid "Open next feed"
-msgstr "Ð\93енеÑ\80иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c канал"
+msgstr "Ð\9eÑ\82кÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ñ\81ледÑ\83Ñ\8eÑ\89ий канал"
 
-#: include/functions.php:1960
+#: include/functions2.php:54
 msgid "Open previous feed"
-msgstr ""
+msgstr "Открыть предыдущий канал"
 
-#: include/functions.php:1961
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:55
 msgid "Open next article"
-msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c Ð¾Ñ\80игиналÑ\8cное Ñ\81одеÑ\80жимое Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи"
+msgstr "Ð\9eÑ\82кÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ñ\81ледÑ\83Ñ\8eÑ\89Ñ\83Ñ\8e Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cÑ\8e"
 
-#: include/functions.php:1962
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:56
 msgid "Open previous article"
-msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c Ð¾Ñ\80игиналÑ\8cное Ñ\81одеÑ\80жимое Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи"
+msgstr "Ð\9eÑ\82кÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ð¿Ñ\80едÑ\8bдÑ\83Ñ\89Ñ\83Ñ\8e Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cÑ\8e"
 
-#: include/functions.php:1963
+#: include/functions2.php:57
 msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
-msgstr ""
+msgstr "Открыть следующую статью (не прокручивать длинные статьи)"
 
-#: include/functions.php:1964
+#: include/functions2.php:58
 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
-msgstr ""
+msgstr "Открыть предыдущую статью (не прокручивать длинные статьи)"
 
-#: include/functions.php:1965
+#: include/functions2.php:59
 msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
-msgstr ""
+msgstr "Перейти к следующей статье (не разворачивать или помечать прочитанной)"
 
-#: include/functions.php:1966
+#: include/functions2.php:60
 msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
-msgstr ""
+msgstr "Перейти к предыдущей статье (не разворачивать или помечать прочитанной)"
 
-#: include/functions.php:1967
+#: include/functions2.php:61
 msgid "Show search dialog"
 msgstr "Показать диалог поиска"
 
-#: include/functions.php:1968
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:62
 msgid "Article"
-msgstr "Ð\92Ñ\81е Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи"
+msgstr "СÑ\82аÑ\82Ñ\8cÑ\8f"
 
-#: include/functions.php:1969
+#: include/functions2.php:63
+#: js/viewfeed.js:1883
 msgid "Toggle starred"
-msgstr "Ð\98зм. Ð¾Ñ\82меÑ\87енное"
+msgstr "Ð\9eÑ\82меÑ\82иÑ\82Ñ\8c / Ñ\81нÑ\8fÑ\82Ñ\8c Ð¾Ñ\82меÑ\82кÑ\83"
 
-#: include/functions.php:1970
-#: js/viewfeed.js:1911
+#: include/functions2.php:64
+#: js/viewfeed.js:1894
 msgid "Toggle published"
-msgstr "Отметить / снять отметку"
+msgstr "Опубликовано / не опубликовано"
 
-#: include/functions.php:1971
-#: js/viewfeed.js:1889
+#: include/functions2.php:65
+#: js/viewfeed.js:1872
 msgid "Toggle unread"
 msgstr "Прочитано / не прочитано"
 
-#: include/functions.php:1972
+#: include/functions2.php:66
 msgid "Edit tags"
 msgstr "Редактировать теги"
 
-#: include/functions.php:1973
-#, fuzzy
-msgid "Dismiss selected"
-msgstr "Скрыть выбранные статьи"
-
-#: include/functions.php:1974
-#, fuzzy
-msgid "Dismiss read"
-msgstr "Опубликовать"
-
-#: include/functions.php:1975
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:67
 msgid "Open in new window"
-msgstr "Открыть статью в новом окне"
+msgstr "Открыть в новом окне"
 
-#: include/functions.php:1976
-#: js/viewfeed.js:1930
+#: include/functions2.php:68
+#: js/viewfeed.js:1913
 msgid "Mark below as read"
 msgstr "Отметить статьи ниже как прочитанные"
 
-#: include/functions.php:1977
-#: js/viewfeed.js:1924
+#: include/functions2.php:69
+#: js/viewfeed.js:1907
 msgid "Mark above as read"
 msgstr "Отметить статьи выше как прочитанные"
 
-#: include/functions.php:1978
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:70
 msgid "Scroll down"
-msgstr "Ð\92Ñ\81Ñ\91 Ð²Ñ\8bполнено."
+msgstr "Ð\9fÑ\80олиÑ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8c Ð²Ð½Ð¸Ð·"
 
-#: include/functions.php:1979
+#: include/functions2.php:71
 msgid "Scroll up"
-msgstr ""
+msgstr "Пролистать вверх"
 
-#: include/functions.php:1980
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:72
 msgid "Select article under cursor"
 msgstr "Выбрать статью под курсором мыши"
 
-#: include/functions.php:1981
+#: include/functions2.php:73
 msgid "Email article"
 msgstr "Отправить по почте"
 
-#: include/functions.php:1982
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:74
 msgid "Close/collapse article"
 msgstr "Закрыть статью"
 
-#: include/functions.php:1983
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:75
 msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
-msgstr "Переключить изменение режима категории"
+msgstr "Переключить растяжение статьи (комбинированный режим)"
 
-#: include/functions.php:1985
+#: include/functions2.php:77
 #: plugins/embed_original/init.php:31
-#, fuzzy
 msgid "Toggle embed original"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80еклÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ðµ Ñ\80ежима ÐºÐ°Ñ\82егоÑ\80ии"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80еклÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ð¾Ñ\82обÑ\80ажение Ð¾Ñ\80игинала"
 
-#: include/functions.php:1986
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:78
 msgid "Article selection"
-msgstr "Ð\98нвеÑ\80Ñ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\8bделение"
+msgstr "Ð\92Ñ\8bбÑ\80аÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cÑ\8e"
 
-#: include/functions.php:1987
+#: include/functions2.php:79
 msgid "Select all articles"
 msgstr "Выбрать все статьи"
 
-#: include/functions.php:1988
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:80
 msgid "Select unread"
-msgstr "Выбрать непрочитанные статьи"
+msgstr "Выбрать непрочитанные"
 
-#: include/functions.php:1989
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:81
 msgid "Select starred"
-msgstr "Ð\9eÑ\82меÑ\82иÑ\82Ñ\8c"
+msgstr "Ð\92Ñ\8bбÑ\80аÑ\82Ñ\8c Ð¾Ñ\82меÑ\87еннÑ\8bе"
 
-#: include/functions.php:1990
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:82
 msgid "Select published"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bбÑ\80аÑ\82Ñ\8c Ð½ÐµÐ¿Ñ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bе Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи"
+msgstr "Ð\92Ñ\8bбÑ\80аÑ\82Ñ\8c Ð¾Ð¿Ñ\83бликованнÑ\8bе"
 
-#: include/functions.php:1991
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:83
 msgid "Invert selection"
 msgstr "Инвертировать выделение"
 
-#: include/functions.php:1992
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:84
 msgid "Deselect everything"
-msgstr "Ð\9eÑ\87иÑ\81Ñ\82иÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\8bделение Ñ\81Ñ\82аÑ\82ей"
+msgstr "СнÑ\8fÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\8bделение"
 
-#: include/functions.php:1993
-#: classes/pref/feeds.php:540
-#: classes/pref/feeds.php:783
+#: include/functions2.php:85
+#: classes/pref/feeds.php:555
+#: classes/pref/feeds.php:821
 msgid "Feed"
 msgstr "Канал"
 
-#: include/functions.php:1994
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:86
 msgid "Refresh current feed"
 msgstr "Обновить активный канал"
 
-#: include/functions.php:1995
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:87
 msgid "Un/hide read feeds"
 msgstr "Показать/скрыть прочитанные"
 
-#: include/functions.php:1996
-#: classes/pref/feeds.php:1319
+#: include/functions2.php:88
+#: classes/pref/feeds.php:1352
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "Подписаться на канал"
 
-#: include/functions.php:1997
-#: js/FeedTree.js:135
-#: js/PrefFeedTree.js:67
+#: include/functions2.php:89
+#: js/FeedTree.js:139
+#: js/PrefFeedTree.js:68
+#: js/viewfeed.js:2080
 msgid "Edit feed"
 msgstr "Редактировать канал"
 
-#: include/functions.php:1999
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:91
 msgid "Reverse headlines"
 msgstr "Обратный порядок заголовков"
 
-#: include/functions.php:2000
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:92
 msgid "Debug feed update"
-msgstr "Все каналы обновлены."
+msgstr "Отлаживать обновление канала"
+
+#: include/functions2.php:93
+#, fuzzy
+msgid "Debug viewfeed()"
+msgstr "Отлаживать обновление канала"
 
-#: include/functions.php:2001
-#: js/FeedTree.js:178
+#: include/functions2.php:94
+#: js/FeedTree.js:182
 msgid "Mark all feeds as read"
 msgstr "Отметить все каналы как прочитанные"
 
-#: include/functions.php:2002
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:95
 msgid "Un/collapse current category"
-msgstr "ЩÑ\91лкниÑ\82е, Ñ\87Ñ\82обÑ\8b развернуть категорию"
+msgstr "СвеÑ\80нÑ\83Ñ\82Ñ\8c/развернуть категорию"
 
-#: include/functions.php:2003
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:96
 msgid "Toggle combined mode"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80еклÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ðµ Ñ\80ежима ÐºÐ°Ñ\82егоÑ\80ии"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80еклÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c ÐºÐ¾Ð¼Ð±Ð¸Ð½Ð¸Ñ\80ованнÑ\8bй Ñ\80ежим"
 
-#: include/functions.php:2004
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:97
 msgid "Toggle auto expand in combined mode"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80еклÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ðµ Ñ\80ежима ÐºÐ°Ñ\82егоÑ\80ии"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80еклÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ð°Ð²Ñ\82омаÑ\82иÑ\87еÑ\81кое Ñ\80азвоÑ\80аÑ\87ивание Ð² ÐºÐ¾Ð¼Ð±Ð¸Ð½Ð¸Ñ\80ованном Ñ\80ежиме"
 
-#: include/functions.php:2005
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:98
 msgid "Go to"
 msgstr "Перейти к.."
 
-#: include/functions.php:2007
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:100
 msgid "Fresh"
-msgstr "Ð\9eбновиÑ\82Ñ\8c"
+msgstr "Свежие"
 
-#: include/functions.php:2010
-#: js/tt-rss.js:457
-#: js/tt-rss.js:642
+#: include/functions2.php:103
+#: js/tt-rss.js:466
+#: js/tt-rss.js:650
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "Облако тегов"
 
-#: include/functions.php:2012
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:105
 msgid "Other"
-msgstr "Другой:"
+msgstr "Другой"
 
-#: include/functions.php:2013
-#: classes/pref/labels.php:281
+#: include/functions2.php:106
+#: classes/pref/labels.php:267
 msgid "Create label"
 msgstr "Создать метку"
 
-#: include/functions.php:2014
-#: classes/pref/filters.php:652
+#: include/functions2.php:107
+#: classes/pref/filters.php:753
 msgid "Create filter"
 msgstr "Создать фильтр"
 
-#: include/functions.php:2015
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:108
 msgid "Un/collapse sidebar"
-msgstr "Развернуть боковую панель"
+msgstr "СвеÑ\80нÑ\83Ñ\82Ñ\8c\80азвернуть боковую панель"
 
-#: include/functions.php:2016
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:109
 msgid "Show help dialog"
-msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c Ð´Ð¸Ð°Ð»Ð¾Ð³ Ð¿Ð¾Ð¸Ñ\81ка"
+msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c Ð´Ð¸Ð°Ð»Ð¾Ð³ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ\89и"
 
-#: include/functions.php:2537
-#, fuzzy, php-format
+#: include/functions2.php:663
+#, php-format
 msgid "Search results: %s"
-msgstr "Результаты поиска"
-
-#: include/functions.php:3132
+msgstr "Результаты поиска: %s"
+
+#: include/functions2.php:1317
+#: classes/feeds.php:749
+msgid "comment"
+msgid_plural "comments"
+msgstr[0] "комментарий"
+msgstr[1] "комментария"
+msgstr[2] "комментариев"
+
+#: include/functions2.php:1321
+#: classes/feeds.php:753
+msgid "comments"
+msgstr "комментарии"
+
+#: include/functions2.php:1347
 msgid " - "
 msgstr " - "
 
-#: include/functions.php:3154
-#: include/functions.php:3395
-#: classes/article.php:281
+#: include/functions2.php:1380
+#: include/functions2.php:1631
+#: classes/article.php:311
 msgid "no tags"
 msgstr "нет тегов"
 
-#: include/functions.php:3164
-#: classes/feeds.php:676
+#: include/functions2.php:1390
+#: classes/feeds.php:735
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Редактировать теги статьи"
 
-#: include/functions.php:3196
-#: classes/feeds.php:628
+#: include/functions2.php:1422
+#: classes/feeds.php:682
 msgid "Originally from:"
 msgstr "Оригинал:"
 
-#: include/functions.php:3209
-#: classes/feeds.php:641
-#: classes/pref/feeds.php:559
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:1435
+#: classes/pref/feeds.php:574
+#: classes/feeds.php:695
 msgid "Feed URL"
-msgstr "Канал"
+msgstr "URL канала"
 
-#: include/functions.php:3241
+#: include/functions2.php:1472
+#: classes/backend.php:105
 #: classes/dlg.php:37
 #: classes/dlg.php:60
 #: classes/dlg.php:93
 #: classes/dlg.php:159
-#: classes/dlg.php:190
-#: classes/dlg.php:217
-#: classes/dlg.php:250
-#: classes/dlg.php:262
-#: classes/backend.php:105
-#: classes/pref/users.php:95
-#: classes/pref/filters.php:145
-#: classes/pref/prefs.php:1096
-#: classes/pref/feeds.php:1626
-#: classes/pref/feeds.php:1694
-#: plugins/import_export/init.php:407
-#: plugins/import_export/init.php:452
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:193
-#: plugins/share/init.php:65
-#: plugins/updater/init.php:368
+#: classes/dlg.php:186
+#: classes/pref/feeds.php:1654
+#: classes/pref/feeds.php:1720
+#: classes/pref/filters.php:204
+#: classes/pref/prefs.php:1105
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102
+#: plugins/import_export/init.php:415
+#: plugins/import_export/init.php:460
+#: plugins/share/init.php:121
 msgid "Close this window"
 msgstr "Закрыть это окно"
 
-#: include/functions.php:3432
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:1669
 msgid "(edit note)"
-msgstr "править заметку"
+msgstr "(править заметку)"
 
-#: include/functions.php:3667
+#: include/functions2.php:1924
 msgid "unknown type"
 msgstr "неизвестный тип"
 
-#: include/functions.php:3723
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:2001
 msgid "Attachments"
-msgstr "Вложения:"
-
-#: include/functions.php:4222
-#, php-format
-msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
-msgstr ""
+msgstr "Вложения"
 
-#: include/login_form.php:183
-#: classes/handler/public.php:475
-#: classes/handler/public.php:758
+#: include/login_form.php:197
+#: classes/handler/public.php:569
+#: classes/handler/public.php:824
 msgid "Login:"
 msgstr "Логин:"
 
-#: include/login_form.php:194
-#: classes/handler/public.php:478
+#: include/login_form.php:207
+#: classes/handler/public.php:572
 msgid "Password:"
 msgstr "Пароль:"
 
-#: include/login_form.php:199
-#, fuzzy
+#: include/login_form.php:213
 msgid "I forgot my password"
-msgstr "Ð\9dекоÑ\80Ñ\80екÑ\82ное Ð¸Ð¼Ñ\8f Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8f Ð¸Ð»Ð¸ пароль"
+msgstr "Ð\92оÑ\81Ñ\81Ñ\82ановиÑ\82Ñ\8c пароль"
 
-#: include/login_form.php:205
+#: include/login_form.php:219
 msgid "Profile:"
 msgstr "Профиль:"
 
-#: include/login_form.php:209
-#: classes/handler/public.php:233
+#: include/login_form.php:223
+#: classes/handler/public.php:311
+#: classes/pref/prefs.php:1043
 #: classes/rpc.php:63
-#: classes/pref/prefs.php:1034
 msgid "Default profile"
 msgstr "Профиль по умолчанию"
 
-#: include/login_form.php:217
+#: include/login_form.php:231
 msgid "Use less traffic"
 msgstr "Использовать меньше трафика"
 
-#: include/login_form.php:221
+#: include/login_form.php:235
 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
-msgstr ""
+msgstr "Не отображать изображения в статьях, уменьшает количество автоматических обновлений."
 
-#: include/login_form.php:229
+#: include/login_form.php:243
 msgid "Remember me"
-msgstr ""
+msgstr "Запомнить меня"
 
-#: include/login_form.php:235
-#: classes/handler/public.php:483
+#: include/login_form.php:249
+#: classes/handler/public.php:577
 msgid "Log in"
 msgstr "Войти"
 
-#: include/sessions.php:61
-msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
-msgstr "Ошибка проверки сессии (некорректный IP)"
+#: include/sessions.php:44
+msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
+msgstr "Ошибка проверки сессии (изменилась версия схемы)"
+
+#: include/sessions.php:56
+msgid "Session failed to validate (user not found)"
+msgstr "Ошибка проверки сессии (пользователь не найден)"
+
+#: include/sessions.php:65
+msgid "Session failed to validate (password changed)"
+msgstr "Ошибка проверки сессии (пароль изменен)"
 
 #: classes/article.php:25
 msgid "Article not found."
 msgstr "Статья не найдена"
 
-#: classes/article.php:179
+#: classes/article.php:197
 msgid "Tags for this article (separated by commas):"
 msgstr "Теги для этой статьи (разделенные запятыми):"
 
-#: classes/article.php:204
-#: classes/pref/users.php:172
+#: classes/article.php:222
 #: classes/pref/labels.php:79
-#: classes/pref/filters.php:403
-#: classes/pref/prefs.php:980
-#: classes/pref/feeds.php:762
-#: classes/pref/feeds.php:910
-#: plugins/nsfw/init.php:83
-#: plugins/note/init.php:51
+#: classes/pref/users.php:98
+#: classes/pref/feeds.php:799
+#: classes/pref/feeds.php:939
+#: classes/pref/filters.php:485
+#: classes/pref/prefs.php:989
 #: plugins/instances/init.php:245
+#: plugins/nsfw/init.php:85
+#: plugins/note/init.php:51
+#: plugins/af_readability/init.php:71
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:68
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:184
+#: plugins/mail/init.php:64
 msgid "Save"
 msgstr "Сохранить"
 
-#: classes/article.php:206
-#: classes/handler/public.php:452
-#: classes/handler/public.php:486
-#: classes/feeds.php:1024
-#: classes/feeds.php:1076
-#: classes/feeds.php:1136
-#: classes/pref/users.php:174
+#: classes/article.php:224
+#: classes/handler/public.php:546
+#: classes/handler/public.php:580
 #: classes/pref/labels.php:81
-#: classes/pref/filters.php:406
-#: classes/pref/filters.php:801
-#: classes/pref/filters.php:877
-#: classes/pref/filters.php:944
-#: classes/pref/prefs.php:982
-#: classes/pref/feeds.php:763
-#: classes/pref/feeds.php:913
-#: classes/pref/feeds.php:1834
-#: plugins/mail/init.php:124
-#: plugins/note/init.php:53
+#: classes/pref/users.php:100
+#: classes/pref/feeds.php:800
+#: classes/pref/feeds.php:942
+#: classes/pref/feeds.php:1860
+#: classes/pref/filters.php:488
+#: classes/pref/filters.php:902
+#: classes/pref/filters.php:983
+#: classes/pref/filters.php:1076
+#: classes/pref/prefs.php:991
+#: classes/feeds.php:1098
+#: classes/feeds.php:1148
+#: classes/feeds.php:1185
 #: plugins/instances/init.php:248
 #: plugins/instances/init.php:436
+#: plugins/note/init.php:53
+#: plugins/mail/init.php:172
 msgid "Cancel"
 msgstr "Отмена"
 
-#: classes/handler/public.php:416
-#: plugins/bookmarklets/init.php:40
-#, fuzzy
-msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
+#: classes/opml.php:28
+#: classes/opml.php:33
+msgid "OPML Utility"
+msgstr "Утилита OPML"
 
-#: classes/handler/public.php:424
-msgid "Title:"
-msgstr "Ð\97аголовок:"
+#: classes/opml.php:37
+msgid "Importing OPML..."
+msgstr "Ð\98мпоÑ\80Ñ\82иÑ\80Ñ\83Ñ\8e OPML..."
 
-#: classes/handler/public.php:426
-#: classes/pref/feeds.php:557
-#: classes/pref/feeds.php:798
-#: plugins/instances/init.php:212
-#: plugins/instances/init.php:401
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
+#: classes/opml.php:41
+msgid "Return to preferences"
+msgstr "Вернуться к настройкам"
 
-#: classes/handler/public.php:428
-#, fuzzy
-msgid "Content:"
-msgstr "СодеÑ\80жимое"
+#: classes/opml.php:271
+#, php-format
+msgid "Adding feed: %s"
+msgstr "Ð\94обавлÑ\8fÑ\8e ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»: %s"
 
-#: classes/handler/public.php:430
-#, fuzzy
-msgid "Labels:"
-msgstr "Ð\9cеÑ\82ки"
+#: classes/opml.php:282
+#, php-format
+msgid "Duplicate feed: %s"
+msgstr "Ð\9aанал Ñ\83же Ñ\81Ñ\83Ñ\89еÑ\81Ñ\82вÑ\83еÑ\82: %s"
 
-#: classes/handler/public.php:449
-msgid "Shared article will appear in the Published feed."
-msgstr ""
+#: classes/opml.php:296
+#, php-format
+msgid "Adding label %s"
+msgstr "Добавляю метку %s"
 
-#: classes/handler/public.php:451
-msgid "Share"
-msgstr ""
+#: classes/opml.php:299
+#, php-format
+msgid "Duplicate label: %s"
+msgstr "Метка уже существует: %s"
 
-#: classes/handler/public.php:473
-#, fuzzy
-msgid "Not logged in"
-msgstr "Ð\9fоÑ\81ледний Ð²Ñ\85од"
+#: classes/opml.php:311
+#, php-format
+msgid "Setting preference key %s to %s"
+msgstr "УÑ\81Ñ\82анавливаÑ\8e ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87 Ð½Ð°Ñ\81Ñ\82Ñ\80оек %s Ð² %s"
 
-#: classes/handler/public.php:532
-msgid "Incorrect username or password"
-msgstr "Ð\9dекоÑ\80Ñ\80екÑ\82ное Ð¸Ð¼Ñ\8f Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8f Ð¸Ð»Ð¸ Ð¿Ð°Ñ\80олÑ\8c"
+#: classes/opml.php:343
+msgid "Adding filter..."
+msgstr "Ð\94обавлÑ\8fÑ\8e Ñ\84илÑ\8cÑ\82Ñ\80..."
 
-#: classes/handler/public.php:568
-#: classes/handler/public.php:666
+#: classes/opml.php:421
 #, php-format
-msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
-msgstr "Ð\9aанал <b>%s</b> Ñ\83же Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñ\81ан."
+msgid "Processing category: %s"
+msgstr "Ð\9eбÑ\80абаÑ\82Ñ\8bваÑ\8e ÐºÐ°Ñ\82егоÑ\80иÑ\8e: %s"
 
-#: classes/handler/public.php:571
-#: classes/handler/public.php:657
+#: classes/opml.php:470
+#: plugins/import_export/init.php:428
 #, php-format
-msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
-msgstr "Ð\94обавлена Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñ\81ка Ð½Ð° <b>%s</b>."
+msgid "Upload failed with error code %d"
+msgstr "Ð\9eÑ\88ибка Ð·Ð°Ð³Ñ\80Ñ\83зки, ÐºÐ¾Ð´ Ð¾Ñ\88ибки: %d"
 
-#: classes/handler/public.php:574
-#: classes/handler/public.php:660
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
-msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
+#: classes/opml.php:484
+#: plugins/import_export/init.php:442
+msgid "Unable to move uploaded file."
+msgstr "Не могу переместить загруженный файл."
 
-#: classes/handler/public.php:577
-#: classes/handler/public.php:663
-#, fuzzy, php-format
-msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
-msgstr "Каналы не найдены."
+#: classes/opml.php:488
+#: plugins/import_export/init.php:446
+msgid "Error: please upload OPML file."
+msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
 
-#: classes/handler/public.php:580
-#: classes/handler/public.php:669
-#, fuzzy
-msgid "Multiple feed URLs found."
-msgstr "Опубликованный URL канала изменён."
+#: classes/opml.php:499
+msgid "Error: unable to find moved OPML file."
+msgstr "Ошибка: не могу найти перемещенный OPML файл."
 
-#: classes/handler/public.php:584
-#: classes/handler/public.php:676
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
-msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
+#: classes/opml.php:506
+msgid "Error while parsing document."
+msgstr "Ошибка при разборе документа."
 
-#: classes/handler/public.php:602
-#: classes/handler/public.php:694
-#, fuzzy
-msgid "Subscribe to selected feed"
-msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
+#: classes/backend.php:33
+msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
+msgstr "Другие советы по использованию доступны в вики проекта  Tiny Tiny RSS."
 
-#: classes/handler/public.php:627
-#: classes/handler/public.php:718
-msgid "Edit subscription options"
-msgstr "Редактировать опции  подписки"
+#: classes/backend.php:38
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Горячие Клавиши"
 
-#: classes/handler/public.php:745
-#, fuzzy
-msgid "Password recovery"
-msgstr "Пароль"
-
-#: classes/handler/public.php:751
-msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address."
-msgstr ""
-
-#: classes/handler/public.php:773
-#: classes/pref/users.php:356
-msgid "Reset password"
-msgstr "Сбросить пароль"
-
-#: classes/handler/public.php:783
-msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
-msgstr ""
-
-#: classes/handler/public.php:787
-#: classes/handler/public.php:813
-#, fuzzy
-msgid "Go back"
-msgstr "Переместить назад"
-
-#: classes/handler/public.php:809
-msgid "Sorry, login and email combination not found."
-msgstr ""
-
-#: classes/handler/public.php:829
-msgid "Your access level is insufficient to run this script."
-msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий."
+#: classes/backend.php:61
+msgid "Shift"
+msgstr "Shift"
 
-#: classes/handler/public.php:853
-msgid "Database Updater"
-msgstr "Обновление базы данных"
+#: classes/backend.php:64
+msgid "Ctrl"
+msgstr "Ctrl"
 
-#: classes/handler/public.php:918
-msgid "Perform updates"
-msgstr "Ð\9fÑ\80имениÑ\82Ñ\8c Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ\8f"
+#: classes/backend.php:99
+msgid "Help topic not found."
+msgstr "Раздел Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ\89и Ð½Ðµ Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½."
 
-#: classes/dlg.php:16
+#: classes/dlg.php:17
 msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
 msgstr "Если вы импортировали метки или фильтры, вам возможно придется перезагрузить настройки чтобы увидеть новые данные."
 
@@ -1107,7 +1049,8 @@ msgid "Your Public OPML URL is:"
 msgstr "Ссылка на ваш опубликованный OPML:"
 
 #: classes/dlg.php:57
-#: classes/dlg.php:214
+#: classes/dlg.php:183
+#: plugins/share/init.php:118
 msgid "Generate new URL"
 msgstr "Создать новую ссылку"
 
@@ -1129,517 +1072,330 @@ msgstr ""
 "Это обозначает что существует проблема подобная краху или зависанию демона.\n"
 "Пожалуйста проверьте процесс демона или сообщите администратору."
 
-#: classes/dlg.php:166
-msgid "Match:"
-msgstr "Ð\9fоиÑ\81к:"
+#: classes/dlg.php:174
+msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
+msgstr "Ð\92Ñ\8b Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82е Ð¸Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\8bй ÐºÐ°Ð½Ð°Ð» Ñ\87еÑ\80ез RSS Ñ\81 Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ\89Ñ\8cÑ\8e Ñ\81ледÑ\83Ñ\8eÑ\89его URL:"
 
-#: classes/dlg.php:168
-msgid "Any"
-msgstr ""
+#: classes/handler/public.php:510
+#: plugins/bookmarklets/init.php:40
+msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Опубликовать с помощью Tiny Tiny RSS"
 
-#: classes/dlg.php:171
-#, fuzzy
-msgid "All tags."
-msgstr "нет тегов"
+#: classes/handler/public.php:518
+msgid "Title:"
+msgstr "Заголовок:"
 
-#: classes/dlg.php:173
-msgid "Which Tags?"
-msgstr ""
+#: classes/handler/public.php:520
+#: classes/pref/feeds.php:572
+#: plugins/instances/init.php:212
+#: plugins/instances/init.php:401
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
 
-#: classes/dlg.php:186
-#, fuzzy
-msgid "Display entries"
-msgstr "показать каналы"
+#: classes/handler/public.php:522
+msgid "Content:"
+msgstr "Содержимое:"
 
-#: classes/dlg.php:205
-msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
-msgstr ""
+#: classes/handler/public.php:524
+msgid "Labels:"
+msgstr "Метки:"
 
-#: classes/dlg.php:233
-#: plugins/updater/init.php:331
-#, php-format
-msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
-msgstr "Доступна новая версия Tiny Tiny RSS (%s)."
+#: classes/handler/public.php:543
+msgid "Shared article will appear in the Published feed."
+msgstr "Опубликованная статья появится в канале \"Опубликованные\""
 
-#: classes/dlg.php:241
-msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
-msgstr ""
+#: classes/handler/public.php:545
+msgid "Share"
+msgstr "Опубликовать"
 
-#: classes/dlg.php:245
-#: plugins/updater/init.php:335
-msgid "See the release notes"
-msgstr ""
+#: classes/handler/public.php:567
+msgid "Not logged in"
+msgstr "Вход не произведен"
 
-#: classes/dlg.php:247
-msgid "Download"
-msgstr "СкаÑ\87аÑ\82ь"
+#: classes/handler/public.php:626
+msgid "Incorrect username or password"
+msgstr "Ð\9dекоÑ\80Ñ\80екÑ\82ное Ð¸Ð¼Ñ\8f Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8f Ð¸Ð»Ð¸ Ð¿Ð°Ñ\80оль"
 
-#: classes/dlg.php:255
-msgid "Error receiving version information or no new version available."
-msgstr ""
+#: classes/handler/public.php:678
+#, php-format
+msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
+msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
 
-#: classes/feeds.php:56
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Last updated: %s"
-msgstr "Ð\9fоÑ\81леднее Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ðµ"
+#: classes/handler/public.php:681
+#, php-format
+msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
+msgstr "Ð\94обавлена Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñ\81ка Ð½Ð° <b>%s</b>."
 
-#: classes/feeds.php:75
-msgid "View as RSS feed"
-msgstr "Показать в формате RSS"
+#: classes/handler/public.php:684
+#, php-format
+msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
+msgstr "Не могу подписаться на <b>%s</b>."
 
-#: classes/feeds.php:76
-#: classes/feeds.php:128
-#: classes/pref/feeds.php:1478
-msgid "View as RSS"
-msgstr "Показать в формате RSS"
+#: classes/handler/public.php:687
+#, php-format
+msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
+msgstr "Не найдены каналы в <b>%s</b>."
 
-#: classes/feeds.php:83
-msgid "Select:"
-msgstr "Выбрать:"
-
-#: classes/feeds.php:84
-#: classes/pref/users.php:341
-#: classes/pref/labels.php:275
-#: classes/pref/filters.php:280
-#: classes/pref/filters.php:328
-#: classes/pref/filters.php:646
-#: classes/pref/filters.php:734
-#: classes/pref/filters.php:761
-#: classes/pref/prefs.php:994
-#: classes/pref/feeds.php:1310
-#: classes/pref/feeds.php:1575
-#: classes/pref/feeds.php:1641
-#: plugins/instances/init.php:287
-msgid "All"
-msgstr "Все"
+#: classes/handler/public.php:690
+msgid "Multiple feed URLs found."
+msgstr "Обнаружено несколько URL канала."
 
-#: classes/feeds.php:86
-msgid "Invert"
-msgstr "Инвертировать"
+#: classes/handler/public.php:694
+#, php-format
+msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
+msgstr "Не могу подписаться на <b>%s</b>. Не могу загрузить URL канала."
 
-#: classes/feeds.php:87
-#: classes/pref/users.php:343
-#: classes/pref/labels.php:277
-#: classes/pref/filters.php:282
-#: classes/pref/filters.php:330
-#: classes/pref/filters.php:648
-#: classes/pref/filters.php:736
-#: classes/pref/filters.php:763
-#: classes/pref/prefs.php:996
-#: classes/pref/feeds.php:1312
-#: classes/pref/feeds.php:1577
-#: classes/pref/feeds.php:1643
-#: plugins/instances/init.php:289
-msgid "None"
-msgstr "Ничего"
+#: classes/handler/public.php:712
+msgid "Subscribe to selected feed"
+msgstr "Подписаться на выбранные каналы"
 
-#: classes/feeds.php:93
-#, fuzzy
-msgid "More..."
-msgstr "Идет загрузка помощи..."
+#: classes/handler/public.php:737
+msgid "Edit subscription options"
+msgstr "Редактировать опции  подписки"
 
-#: classes/feeds.php:95
-msgid "Selection toggle:"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80еклÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\8bбÑ\80анное:"
+#: classes/handler/public.php:774
+msgid "Password recovery"
+msgstr "Ð\92оÑ\81Ñ\81Ñ\82ановление Ð¿Ð°Ñ\80олÑ\8f"
 
-#: classes/feeds.php:101
-msgid "Selection:"
-msgstr "Выбрано:"
+#: classes/handler/public.php:817
+msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
+msgstr "Введите ваш логин и электронный адрес. Новый пароль будет выслан на указанный адрес."
 
-#: classes/feeds.php:104
-#, fuzzy
-msgid "Set score"
-msgstr "Ð\9eÑ\86енка"
+#: classes/handler/public.php:839
+#: classes/pref/users.php:350
+msgid "Reset password"
+msgstr "СбÑ\80оÑ\81иÑ\82Ñ\8c Ð¿Ð°Ñ\80олÑ\8c"
 
-#: classes/feeds.php:107
-msgid "Archive"
-msgstr "Ð\90Ñ\80Ñ\85ивиÑ\80оваÑ\82Ñ\8c"
+#: classes/handler/public.php:849
+msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
+msgstr "Ð\9dекоÑ\82оÑ\80Ñ\8bе Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8f Ñ\84оÑ\80мÑ\8b Ð¿Ñ\83Ñ\81Ñ\82Ñ\8b Ð¸Ð»Ð¸ Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ\80Ñ\80екÑ\82но Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ñ\8b"
 
-#: classes/feeds.php:109
-msgid "Move back"
-msgstr "Переместить назад"
+#: classes/handler/public.php:853
+#: classes/handler/public.php:919
+msgid "Go back"
+msgstr "Перейти назад"
 
-#: classes/feeds.php:110
-#: classes/pref/filters.php:289
-#: classes/pref/filters.php:337
-#: classes/pref/filters.php:743
-#: classes/pref/filters.php:770
-msgid "Delete"
-msgstr "Удалить"
+#: classes/handler/public.php:890
+msgid "[tt-rss] Password reset request"
+msgstr "[tt-rss] Уведомление о смене пароля"
 
-#: classes/feeds.php:115
-#: classes/feeds.php:120
-#: plugins/mailto/init.php:25
-#: plugins/mail/init.php:26
-msgid "Forward by email"
-msgstr "Отправить по почте"
+#: classes/handler/public.php:915
+msgid "Sorry, login and email combination not found."
+msgstr "Извините, комбинация логина и электронного адреса не обнаружена."
 
-#: classes/feeds.php:124
-msgid "Feed:"
-msgstr "Ð\9aанал:"
+#: classes/handler/public.php:937
+msgid "Your access level is insufficient to run this script."
+msgstr "Ð\92 Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83пе Ð¾Ñ\82казано - Ð½ÐµÐ´Ð¾Ñ\81Ñ\82аÑ\82оÑ\87нÑ\8bй Ñ\83Ñ\80овенÑ\8c Ð¿Ñ\80ивилегий."
 
-#: classes/feeds.php:197
-#: classes/feeds.php:824
-msgid "Feed not found."
-msgstr "Канал не найден."
+#: classes/handler/public.php:963
+msgid "Database Updater"
+msgstr "Обновление базы данных"
 
-#: classes/feeds.php:254
-#, fuzzy
-msgid "Never"
-msgstr "Никогда"
+#: classes/handler/public.php:1028
+msgid "Perform updates"
+msgstr "Применить обновления"
 
-#: classes/feeds.php:360
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Imported at %s"
-msgstr "Импортировать"
+#: classes/pref/labels.php:22
+#: classes/pref/filters.php:348
+#: classes/pref/filters.php:823
+msgid "Caption"
+msgstr "Заголовок"
 
-#: classes/feeds.php:520
-msgid "mark as read"
-msgstr "Ð\9eÑ\82меÑ\82иÑ\82Ñ\8c ÐºÐ°Ðº Ð¿Ñ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bе"
+#: classes/pref/labels.php:37
+msgid "Colors"
+msgstr "ЦвеÑ\82а"
 
-#: classes/feeds.php:570
-#, fuzzy
-msgid "Collapse article"
-msgstr "Закрыть статью"
+#: classes/pref/labels.php:42
+msgid "Foreground:"
+msgstr "Передний план:"
 
-#: classes/feeds.php:725
-msgid "No unread articles found to display."
-msgstr "Ð\9dе Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð¾ Ð½Ðµ Ð¿Ñ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bÑ\85 Ñ\81Ñ\82аÑ\82ей"
+#: classes/pref/labels.php:42
+msgid "Background:"
+msgstr "Фон:"
 
-#: classes/feeds.php:728
-msgid "No updated articles found to display."
-msgstr "Не найдено не прочитанных статей."
+#: classes/pref/labels.php:232
+#, php-format
+msgid "Created label <b>%s</b>"
+msgstr "Добавлена метка <b>%s</b>"
 
-#: classes/feeds.php:731
-msgid "No starred articles found to display."
-msgstr "Не найдено отмеченных статей"
+#: classes/pref/labels.php:258
+#: classes/pref/users.php:334
+#: classes/pref/feeds.php:1340
+#: classes/pref/feeds.php:1602
+#: classes/pref/feeds.php:1666
+#: classes/pref/filters.php:359
+#: classes/pref/filters.php:407
+#: classes/pref/filters.php:744
+#: classes/pref/filters.php:832
+#: classes/pref/filters.php:859
+#: classes/pref/prefs.php:1000
+#: plugins/instances/init.php:284
+msgid "Select"
+msgstr "Выбрать"
 
-#: classes/feeds.php:735
-#, fuzzy
-msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
-msgstr "Нет статей для показа. Вы можете присвоить метку вручную (смотрите выше меню Действия) или используйте фильтр."
+#: classes/pref/labels.php:261
+#: classes/pref/users.php:337
+#: classes/pref/feeds.php:1343
+#: classes/pref/feeds.php:1605
+#: classes/pref/feeds.php:1669
+#: classes/pref/filters.php:362
+#: classes/pref/filters.php:410
+#: classes/pref/filters.php:747
+#: classes/pref/filters.php:835
+#: classes/pref/filters.php:862
+#: classes/pref/prefs.php:1003
+#: classes/feeds.php:90
+#: plugins/instances/init.php:287
+msgid "All"
+msgstr "Все"
 
-#: classes/feeds.php:737
-msgid "No articles found to display."
-msgstr "Статей не найдено."
+#: classes/pref/labels.php:263
+#: classes/pref/users.php:339
+#: classes/pref/feeds.php:1345
+#: classes/pref/feeds.php:1607
+#: classes/pref/feeds.php:1671
+#: classes/pref/filters.php:364
+#: classes/pref/filters.php:412
+#: classes/pref/filters.php:749
+#: classes/pref/filters.php:837
+#: classes/pref/filters.php:864
+#: classes/pref/prefs.php:1005
+#: classes/feeds.php:93
+#: plugins/instances/init.php:289
+msgid "None"
+msgstr "Ничего"
 
-#: classes/feeds.php:752
-#: classes/feeds.php:919
-#, php-format
-msgid "Feeds last updated at %s"
-msgstr "Последнее обновление в %s"
+#: classes/pref/labels.php:270
+#: classes/pref/users.php:348
+#: classes/pref/feeds.php:765
+#: classes/pref/filters.php:478
+#: classes/pref/filters.php:766
+#: classes/feeds.php:1147
+#: plugins/instances/init.php:294
+msgid "Remove"
+msgstr "Удалить"
 
-#: classes/feeds.php:762
-#: classes/feeds.php:929
-msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
-msgstr "Некоторые каналы не могут быть обновлены (щёлкните для подробностей)"
+#: classes/pref/labels.php:273
+msgid "Clear colors"
+msgstr "Очистить цвета"
 
-#: classes/feeds.php:909
-msgid "No feed selected."
-msgstr "Канал не выбран."
+#: classes/pref/users.php:6
+#: classes/pref/system.php:8
+#: plugins/instances/init.php:154
+msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
+msgstr "Вашего уровня доступа недостаточно для открытия этой вкладки."
 
-#: classes/feeds.php:962
-#: classes/feeds.php:970
+#: classes/pref/users.php:24
 #, fuzzy
-msgid "Feed or site URL"
-msgstr "Канал"
-
-#: classes/feeds.php:976
-#: classes/pref/feeds.php:579
-#: classes/pref/feeds.php:811
-#: classes/pref/feeds.php:1798
-msgid "Place in category:"
-msgstr "Поместить в категорию:"
+msgid "Edit user"
+msgstr "Редактировать правило"
 
-#: classes/feeds.php:984
-msgid "Available feeds"
-msgstr "Доступные каналы"
-
-#: classes/feeds.php:996
-#: classes/pref/users.php:135
-#: classes/pref/feeds.php:609
-#: classes/pref/feeds.php:847
+#: classes/pref/users.php:56
+#: classes/pref/feeds.php:637
+#: classes/pref/feeds.php:876
+#: classes/feeds.php:1070
 msgid "Authentication"
 msgstr "Авторизация"
 
-#: classes/feeds.php:1000
-#: classes/pref/users.php:398
-#: classes/pref/feeds.php:615
-#: classes/pref/feeds.php:851
-#: classes/pref/feeds.php:1812
-msgid "Login"
-msgstr "Пользователь:"
-
-#: classes/feeds.php:1003
-#: classes/pref/prefs.php:260
-#: classes/pref/feeds.php:628
-#: classes/pref/feeds.php:857
-#: classes/pref/feeds.php:1815
-msgid "Password"
-msgstr "Пароль"
+#: classes/pref/users.php:59
+msgid "Access level: "
+msgstr "Уровень доступа:"
 
-#: classes/feeds.php:1013
-msgid "This feed requires authentication."
-msgstr "Этот канал требует авторизации."
+#: classes/pref/users.php:77
+#: classes/pref/feeds.php:665
+#: classes/pref/feeds.php:892
+msgid "Options"
+msgstr "Опции:"
 
-#: classes/feeds.php:1018
-#: classes/feeds.php:1074
-#: classes/pref/feeds.php:1833
-msgid "Subscribe"
-msgstr "Подписаться"
+#: classes/pref/users.php:91
+#: js/prefs.js:570
+msgid "User details"
+msgstr "Подробнее..."
 
-#: classes/feeds.php:1021
-msgid "More feeds"
-msgstr "Ð\94Ñ\80Ñ\83гие ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ\8b"
+#: classes/pref/users.php:118
+msgid "User not found"
+msgstr "Ð\9fолÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8c Ð½Ðµ Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½"
 
-#: classes/feeds.php:1044
-#: classes/feeds.php:1135
-#: classes/pref/users.php:328
-#: classes/pref/filters.php:639
-#: classes/pref/feeds.php:1303
-#: js/tt-rss.js:174
-msgid "Search"
-msgstr "Поиск"
+#: classes/pref/users.php:132
+#: classes/pref/users.php:400
+msgid "Registered"
+msgstr "Зарегистрирован"
 
-#: classes/feeds.php:1048
-#, fuzzy
-msgid "Popular feeds"
-msgstr "показать каналы"
+#: classes/pref/users.php:133
+msgid "Last logged in"
+msgstr "Последний вход"
 
-#: classes/feeds.php:1049
-#, fuzzy
-msgid "Feed archive"
-msgstr "Действия над каналом:"
+#: classes/pref/users.php:140
+msgid "Subscribed feeds count"
+msgstr "Количество подписанных каналов"
 
-#: classes/feeds.php:1052
+#: classes/pref/users.php:141
 #, fuzzy
-msgid "limit:"
-msgstr "Сколько:"
-
-#: classes/feeds.php:1075
-#: classes/pref/users.php:354
-#: classes/pref/labels.php:284
-#: classes/pref/filters.php:396
-#: classes/pref/filters.php:665
-#: classes/pref/feeds.php:733
-#: plugins/instances/init.php:294
-msgid "Remove"
-msgstr "Удалить"
-
-#: classes/feeds.php:1086
-msgid "Look for"
-msgstr ""
+msgid "Stored articles"
+msgstr "Отмеченные"
 
-#: classes/feeds.php:1094
-msgid "Limit search to:"
-msgstr "Ограничить поиск:"
+#: classes/pref/users.php:145
+#: classes/pref/users.php:399
+msgid "Subscribed feeds"
+msgstr "Подписан на каналы"
 
-#: classes/feeds.php:1110
-msgid "This feed"
-msgstr "Этот канал"
-
-#: classes/backend.php:33
-msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
-msgstr ""
-
-#: classes/backend.php:38
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Горячие Клавиши"
-
-#: classes/backend.php:61
-msgid "Shift"
-msgstr ""
-
-#: classes/backend.php:64
-msgid "Ctrl"
-msgstr ""
-
-#: classes/backend.php:99
-msgid "Help topic not found."
-msgstr "Раздел помощи не найден."
-
-#: classes/opml.php:28
-#: classes/opml.php:33
-msgid "OPML Utility"
-msgstr "Утилита OPML"
-
-#: classes/opml.php:37
-msgid "Importing OPML..."
-msgstr "Импортирую OPML..."
-
-#: classes/opml.php:41
-msgid "Return to preferences"
-msgstr "Вернуться к настройкам"
-
-#: classes/opml.php:270
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Adding feed: %s"
-msgstr "Добавляю фильтр %s"
-
-#: classes/opml.php:281
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Duplicate feed: %s"
-msgstr "Метка уже существует: %s"
-
-#: classes/opml.php:295
-#, php-format
-msgid "Adding label %s"
-msgstr "Добавляю метку %s"
-
-#: classes/opml.php:298
-#, php-format
-msgid "Duplicate label: %s"
-msgstr "Метка уже существует: %s"
-
-#: classes/opml.php:310
-#, php-format
-msgid "Setting preference key %s to %s"
-msgstr "Устанавливаю ключ настроек %s в %s"
-
-#: classes/opml.php:339
-#, fuzzy
-msgid "Adding filter..."
-msgstr "Добавляю фильтр %s"
-
-#: classes/opml.php:416
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Processing category: %s"
-msgstr "Поместить в категорию:"
-
-#: classes/opml.php:465
-#: plugins/import_export/init.php:420
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:66
-#, php-format
-msgid "Upload failed with error code %d"
-msgstr ""
-
-#: classes/opml.php:479
-#: plugins/import_export/init.php:434
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:80
-#, fuzzy
-msgid "Unable to move uploaded file."
-msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
-
-#: classes/opml.php:483
-#: plugins/import_export/init.php:438
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:84
-msgid "Error: please upload OPML file."
-msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
-
-#: classes/opml.php:492
-#, fuzzy
-msgid "Error: unable to find moved OPML file."
-msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
-
-#: classes/opml.php:499
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:186
-msgid "Error while parsing document."
-msgstr "Ошибка при разборе документа."
-
-#: classes/pref/users.php:6
-#: classes/pref/system.php:8
-#: plugins/instances/init.php:154
-msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
-msgstr "Вашего уровня доступа недостаточно для открытия этой вкладки."
-
-#: classes/pref/users.php:34
-msgid "User not found"
-msgstr "Пользователь не найден"
-
-#: classes/pref/users.php:53
-#: classes/pref/users.php:400
-msgid "Registered"
-msgstr "Зарегистрирован"
-
-#: classes/pref/users.php:54
-msgid "Last logged in"
-msgstr "Последний вход"
-
-#: classes/pref/users.php:61
-msgid "Subscribed feeds count"
-msgstr "Количество подписанных каналов"
-
-#: classes/pref/users.php:65
-msgid "Subscribed feeds"
-msgstr "Подписан на каналы"
-
-#: classes/pref/users.php:138
-msgid "Access level: "
-msgstr "Уровень доступа:"
-
-#: classes/pref/users.php:151
-msgid "Change password to"
-msgstr "Изменить пароль на"
-
-#: classes/pref/users.php:157
-#: classes/pref/feeds.php:636
-#: classes/pref/feeds.php:863
-msgid "Options"
-msgstr "Опции:"
-
-#: classes/pref/users.php:160
-msgid "E-mail: "
-msgstr "E-mail: "
-
-#: classes/pref/users.php:236
+#: classes/pref/users.php:232
 #, php-format
 msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
 msgstr "Добавлен пользователь <b>%s</b> с паролем <b>%s</b>"
 
-#: classes/pref/users.php:243
+#: classes/pref/users.php:239
 #, php-format
 msgid "Could not create user <b>%s</b>"
 msgstr "Не могу добавить пользователя <b>%s</b>"
 
-#: classes/pref/users.php:247
+#: classes/pref/users.php:243
 #, php-format
 msgid "User <b>%s</b> already exists."
 msgstr "Пользователь <b>%s</b> уже существует."
 
-#: classes/pref/users.php:269
-#, fuzzy, php-format
+#: classes/pref/users.php:265
+#, php-format
 msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
 msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен на <b>%s</b>"
 
-#: classes/pref/users.php:271
-#, fuzzy, php-format
+#: classes/pref/users.php:267
+#, php-format
 msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
 msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен на <b>%s</b>"
 
-#: classes/pref/users.php:295
+#: classes/pref/users.php:291
 msgid "[tt-rss] Password change notification"
 msgstr "[tt-rss] Уведомление о смене пароля"
 
-#: classes/pref/users.php:338
-#: classes/pref/labels.php:272
-#: classes/pref/filters.php:277
-#: classes/pref/filters.php:325
-#: classes/pref/filters.php:643
-#: classes/pref/filters.php:731
-#: classes/pref/filters.php:758
-#: classes/pref/prefs.php:991
-#: classes/pref/feeds.php:1307
-#: classes/pref/feeds.php:1572
-#: classes/pref/feeds.php:1638
-#: plugins/instances/init.php:284
-msgid "Select"
-msgstr "Выбрать"
+#: classes/pref/users.php:324
+#: classes/pref/feeds.php:1336
+#: classes/pref/filters.php:740
+#: classes/feeds.php:1118
+#: classes/feeds.php:1184
+#: js/tt-rss.js:174
+msgid "Search"
+msgstr "Поиск"
 
-#: classes/pref/users.php:346
+#: classes/pref/users.php:342
 msgid "Create user"
 msgstr "Добавить пользователя"
 
-#: classes/pref/users.php:350
-msgid "Details"
-msgstr "Подробнее"
-
-#: classes/pref/users.php:352
-#: classes/pref/filters.php:658
+#: classes/pref/users.php:346
+#: classes/pref/filters.php:759
 #: plugins/instances/init.php:293
 msgid "Edit"
 msgstr "Редактировать"
 
-#: classes/pref/users.php:399
+#: classes/pref/users.php:397
+#: classes/pref/feeds.php:643
+#: classes/pref/feeds.php:880
+#: classes/pref/feeds.php:1838
+#: classes/feeds.php:1074
+msgid "Login"
+msgstr "Пользователь:"
+
+#: classes/pref/users.php:398
 msgid "Access Level"
 msgstr "Уровень доступа:"
 
@@ -1652,175 +1408,454 @@ msgstr "Последний вход"
 msgid "Click to edit"
 msgstr "Щёлкните для редактирования"
 
-#: classes/pref/users.php:440
+#: classes/pref/users.php:441
 msgid "No users defined."
 msgstr "Пользователи не определены."
 
-#: classes/pref/users.php:442
+#: classes/pref/users.php:443
 msgid "No matching users found."
 msgstr "Подходящих пользователей не найдено."
 
-#: classes/pref/labels.php:22
-#: classes/pref/filters.php:266
-#: classes/pref/filters.php:722
-msgid "Caption"
-msgstr "Заголовок"
-
-#: classes/pref/labels.php:37
-msgid "Colors"
-msgstr "Цвета"
+#: classes/pref/system.php:29
+msgid "Error Log"
+msgstr "Журнал ошибок"
 
-#: classes/pref/labels.php:42
-msgid "Foreground:"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80едний Ð¿Ð»Ð°Ð½:"
+#: classes/pref/system.php:40
+msgid "Refresh"
+msgstr "Ð\9eбновиÑ\82Ñ\8c"
 
-#: classes/pref/labels.php:42
-msgid "Background:"
-msgstr "Фон:"
+#: classes/pref/system.php:43
+msgid "Clear log"
+msgstr "Ð\9eÑ\87иÑ\81Ñ\82иÑ\82Ñ\8c Ð¶Ñ\83Ñ\80нал"
 
-#: classes/pref/labels.php:232
-#, php-format
-msgid "Created label <b>%s</b>"
-msgstr "Добавлена метка <b>%s</b>"
+#: classes/pref/system.php:48
+msgid "Error"
+msgstr "Ошибка"
 
-#: classes/pref/labels.php:287
-msgid "Clear colors"
-msgstr "Ð\9eÑ\87иÑ\81Ñ\82иÑ\82Ñ\8c Ñ\86веÑ\82а"
+#: classes/pref/system.php:49
+msgid "Filename"
+msgstr "Ð\98мÑ\8f Ñ\84айла"
 
-#: classes/pref/filters.php:94
-#, fuzzy
-msgid "Articles matching this filter:"
-msgstr "Не найдено совпадений с фильтром."
+#: classes/pref/system.php:50
+msgid "Message"
+msgstr "Сообщение"
 
-#: classes/pref/filters.php:131
-#, fuzzy
-msgid "No recent articles matching this filter have been found."
-msgstr "Не найдено совпадений с фильтром."
+#: classes/pref/system.php:52
+msgid "Date"
+msgstr "Дата"
 
-#: classes/pref/filters.php:135
-msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
-msgstr ""
+#: classes/pref/feeds.php:15
+msgid "Check to enable field"
+msgstr "Проверить доступность поля"
 
-#: classes/pref/filters.php:272
-#: classes/pref/filters.php:726
-#: classes/pref/filters.php:841
-msgid "Match"
-msgstr "Искать"
+#: classes/pref/feeds.php:65
+#: classes/pref/feeds.php:214
+#: classes/pref/feeds.php:258
+#: classes/pref/feeds.php:264
+#: classes/pref/feeds.php:290
+#, php-format
+msgid "(%d feed)"
+msgid_plural "(%d feeds)"
+msgstr[0] "(%d канал)"
+msgstr[1] "(%d канала)"
+msgstr[2] "(%d каналов)"
 
-#: classes/pref/filters.php:286
-#: classes/pref/filters.php:334
-#: classes/pref/filters.php:740
-#: classes/pref/filters.php:767
-msgid "Add"
-msgstr "Добавить"
+#: classes/pref/feeds.php:537
+#: classes/pref/prefs.php:18
+msgid "General"
+msgstr "Общие"
 
-#: classes/pref/filters.php:320
-#: classes/pref/filters.php:753
-#, fuzzy
-msgid "Apply actions"
-msgstr "Действия над каналом"
+#: classes/pref/feeds.php:561
+msgid "Feed Title"
+msgstr "Заголовок"
 
-#: classes/pref/filters.php:370
-#: classes/pref/filters.php:782
-msgid "Enabled"
-msgstr "Включен"
+#: classes/pref/feeds.php:595
+#: classes/pref/feeds.php:828
+#: classes/pref/feeds.php:1824
+#: classes/feeds.php:1050
+msgid "Place in category:"
+msgstr "Поместить в категорию:"
 
-#: classes/pref/filters.php:379
-#: classes/pref/filters.php:785
+#: classes/pref/feeds.php:608
+#: classes/pref/feeds.php:842
 #, fuzzy
-msgid "Match any rule"
-msgstr "СооÑ\82веÑ\82Ñ\81Ñ\82вие:"
+msgid "Language:"
+msgstr "ЯзÑ\8bк"
 
-#: classes/pref/filters.php:388
-#: classes/pref/filters.php:788
-#, fuzzy
-msgid "Inverse matching"
-msgstr "Инвертировать фильтр"
+#: classes/pref/feeds.php:615
+#: classes/pref/feeds.php:851
+msgid "Update"
+msgstr "Обновить"
 
-#: classes/pref/filters.php:400
-#: classes/pref/filters.php:795
-msgid "Test"
-msgstr "Ð\9fÑ\80овеÑ\80иÑ\82Ñ\8c"
+#: classes/pref/feeds.php:630
+#: classes/pref/feeds.php:867
+msgid "Article purging:"
+msgstr "Удаление Ñ\81ообÑ\89ений:"
 
-#: classes/pref/filters.php:433
-#, fuzzy
-msgid "(inverse)"
-msgstr "(Инвертирован)"
+#: classes/pref/feeds.php:656
+#: classes/pref/feeds.php:886
+#: classes/pref/feeds.php:1841
+#: classes/pref/prefs.php:245
+#: classes/feeds.php:1077
+msgid "Password"
+msgstr "Пароль"
 
-#: classes/pref/filters.php:432
-#, php-format
-msgid "%s on %s in %s %s"
-msgstr ""
+#: classes/pref/feeds.php:660
+msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
+msgstr "<b>Подсказка:</b> Вам потребуется задать Ваши учетные данные, если канал требует авторизацию, за исключением каналов в Twitter."
 
-#: classes/pref/filters.php:655
-msgid "Combine"
-msgstr ""
+#: classes/pref/feeds.php:679
+#: classes/pref/feeds.php:896
+msgid "Hide from Popular feeds"
+msgstr "Спрятать из списка популярных каналов"
 
-#: classes/pref/filters.php:661
-#: classes/pref/feeds.php:1323
-#: classes/pref/feeds.php:1337
-msgid "Reset sort order"
-msgstr "Сбросить сортировку"
+#: classes/pref/feeds.php:691
+#: classes/pref/feeds.php:902
+msgid "Include in e-mail digest"
+msgstr "Включить в e-mail дайджест"
 
-#: classes/pref/filters.php:669
-#: classes/pref/feeds.php:1359
-msgid "Rescore articles"
-msgstr "Ð\97аново Ð¾Ñ\86ениÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи"
+#: classes/pref/feeds.php:704
+#: classes/pref/feeds.php:908
+msgid "Always display image attachments"
+msgstr "Ð\92Ñ\81егда Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ñ\8bваÑ\82Ñ\8c Ð²Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ\8bе Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ\80ажениÑ\8f"
 
-#: classes/pref/filters.php:798
-msgid "Create"
-msgstr "Создать"
+#: classes/pref/feeds.php:717
+#: classes/pref/feeds.php:916
+msgid "Do not embed images"
+msgstr "Не показывать изображения"
 
-#: classes/pref/filters.php:853
-msgid "Inverse regular expression matching"
-msgstr ""
+#: classes/pref/feeds.php:730
+#: classes/pref/feeds.php:924
+msgid "Cache images locally"
+msgstr "Кэшировать изображения локально"
 
-#: classes/pref/filters.php:855
-msgid "on field"
-msgstr "по полю:"
+#: classes/pref/feeds.php:742
+#: classes/pref/feeds.php:930
+msgid "Mark updated articles as unread"
+msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?"
 
-#: classes/pref/filters.php:861
-#: js/PrefFilterTree.js:45
-msgid "in"
-msgstr "в"
+#: classes/pref/feeds.php:746
+msgid "Icon"
+msgstr "Иконка"
 
-#: classes/pref/filters.php:874
-#, fuzzy
-msgid "Save rule"
-msgstr "Сохранить"
+#: classes/pref/feeds.php:763
+msgid "Replace"
+msgstr "Заменить"
 
-#: classes/pref/filters.php:874
-#: js/functions.js:1013
-#, fuzzy
-msgid "Add rule"
-msgstr "Добавить метку..."
+#: classes/pref/feeds.php:770
+#: classes/pref/prefs.php:706
+msgid "Plugins"
+msgstr "Плагины"
 
-#: classes/pref/filters.php:897
-msgid "Perform Action"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bполниÑ\82Ñ\8c Ð´ÐµÐ¹Ñ\81Ñ\82вия"
+#: classes/pref/feeds.php:790
+msgid "Resubscribe to push updates"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80еподпиÑ\81аÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ð½Ð° PUSH Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½ия"
 
-#: classes/pref/filters.php:923
-msgid "with parameters:"
-msgstr "с параметрами:"
+#: classes/pref/feeds.php:797
+msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
+msgstr "Сбрасывает статусподписки с помощью механизма PubSubHubbub"
 
-#: classes/pref/filters.php:941
+#: classes/pref/feeds.php:1203
+#: classes/pref/feeds.php:1256
+msgid "All done."
+msgstr "Всё выполнено."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1311
+msgid "Feeds with errors"
+msgstr "Каналы с ошибками"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1318
+msgid "Inactive feeds"
+msgstr "Неактивные каналы"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1354
+msgid "Edit selected feeds"
+msgstr "Редактировать выбранные каналы"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1356
+#: classes/pref/feeds.php:1370
+#: classes/pref/filters.php:762
+msgid "Reset sort order"
+msgstr "Сбросить сортировку"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1358
+#: js/prefs.js:1737
+msgid "Batch subscribe"
+msgstr "Массовая подписка"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1365
+msgid "Categories"
+msgstr "Категории"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1368
+msgid "Add category"
+msgstr "Добавить категорию"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1372
+msgid "Remove selected"
+msgstr "Удалить выбранное"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1383
+msgid "More actions..."
+msgstr "Действия..."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1387
+msgid "Manual purge"
+msgstr "Ручная очистка"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1391
+msgid "Clear feed data"
+msgstr "Очистить данные канала."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1392
+#: classes/pref/filters.php:770
+msgid "Rescore articles"
+msgstr "Заново оценить статьи"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1444
+msgid "OPML"
+msgstr "OPML"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1446
+msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
+msgstr "Используя OPML Вы можете экспортировать и импортировать Ваши каналы, фильтры, метки и настройки Tiny Tiny RSS."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1447
+msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
+msgstr "Только главный профиль настроек будет экспортирован в OPML."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1460
+msgid "Import my OPML"
+msgstr "Импортировать мой OPML"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1466
+msgid "Filename:"
+msgstr "Имя файла:"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1468
+msgid "Include settings"
+msgstr "Включить настройки"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1472
+msgid "Export OPML"
+msgstr "Экспортировать OPML"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1476
+msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
+msgstr "Ваш OPML может быть опубликован и на него могут подписаться те, кто знает URL, указанный ниже."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1480
+msgid "Public OPML URL"
+msgstr "Публичная ссылка на OPML"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1481
+msgid "Display published OPML URL"
+msgstr "Отобразить публичный OPML URL"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1490
+msgid "Firefox integration"
+msgstr "Интеграция в Firefox"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1492
+msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
+msgstr "Этот сайт с Tiny Tiny RSS можно использовать в Firefox как агрегатор RSS. Для этого щёлкните по ссылке ниже."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1499
+msgid "Click here to register this site as a feed reader."
+msgstr "Щёлкните здесь для регистрации сайта в роли RSS агрегатора"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1507
+msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
+msgstr "Опубликованные & общие каналы / Автоматически созданные каналы"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1509
+msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
+msgstr "Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1516
+#: classes/feeds.php:54
+#: classes/feeds.php:134
+msgid "View as RSS"
+msgstr "Показать в формате RSS"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1517
+msgid "Display URL"
+msgstr "Показать URL"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1520
+msgid "Clear all generated URLs"
+msgstr "Очистить все созданные URL"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1598
+msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
+msgstr "Эти каналы не были обновлены в течение трех месяцев:"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1632
+#: classes/pref/feeds.php:1696
+msgid "Click to edit feed"
+msgstr "Щёлкните для редактирования"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1650
+#: classes/pref/feeds.php:1716
+msgid "Unsubscribe from selected feeds"
+msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1821
+msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
+msgstr "Впишите по одному действительному RSS каналу на строчку (валидность канала не проверяется)"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1830
+msgid "Feeds to subscribe, One per line"
+msgstr "Каналы для подписки. По одному на строчку"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1852
+msgid "Feeds require authentication."
+msgstr "Каналы требуют авторизацию."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1859
+#: classes/feeds.php:1092
+#: classes/feeds.php:1146
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Подписаться"
+
+#: classes/pref/filters.php:151
 #, fuzzy
-msgid "Save action"
-msgstr "Действия над каналами"
+msgid "Preview article"
+msgstr "Отфильтровать статью"
+
+#: classes/pref/filters.php:239
+#: classes/pref/filters.php:518
+msgid "(inverse)"
+msgstr "(Инвертирован)"
+
+#: classes/pref/filters.php:235
+#: classes/pref/filters.php:517
+#, php-format
+msgid "%s on %s in %s %s"
+msgstr "%s на %s в %s %s"
+
+#: classes/pref/filters.php:354
+#: classes/pref/filters.php:827
+#: classes/pref/filters.php:942
+msgid "Match"
+msgstr "Искать"
+
+#: classes/pref/filters.php:368
+#: classes/pref/filters.php:416
+#: classes/pref/filters.php:841
+#: classes/pref/filters.php:868
+msgid "Add"
+msgstr "Добавить"
+
+#: classes/pref/filters.php:371
+#: classes/pref/filters.php:419
+#: classes/pref/filters.php:844
+#: classes/pref/filters.php:871
+#: classes/feeds.php:116
+msgid "Delete"
+msgstr "Удалить"
+
+#: classes/pref/filters.php:402
+#: classes/pref/filters.php:854
+msgid "Apply actions"
+msgstr "Применить действия"
+
+#: classes/pref/filters.php:452
+#: classes/pref/filters.php:883
+msgid "Enabled"
+msgstr "Включен"
+
+#: classes/pref/filters.php:461
+#: classes/pref/filters.php:886
+msgid "Match any rule"
+msgstr "Удовлетворяет любому правилу"
+
+#: classes/pref/filters.php:470
+#: classes/pref/filters.php:889
+msgid "Inverse matching"
+msgstr "Инвертировать фильтр"
+
+#: classes/pref/filters.php:482
+#: classes/pref/filters.php:896
+msgid "Test"
+msgstr "Проверить"
+
+#: classes/pref/filters.php:756
+msgid "Combine"
+msgstr "Комбинировать"
+
+#: classes/pref/filters.php:899
+msgid "Create"
+msgstr "Создать"
+
+#: classes/pref/filters.php:954
+msgid "Inverse regular expression matching"
+msgstr "Инвертировать совпадение с регулярным выражением"
+
+#: classes/pref/filters.php:956
+msgid "on field"
+msgstr "по полю:"
+
+#: classes/pref/filters.php:962
+#: js/PrefFilterTree.js:61
+msgid "in"
+msgstr "в"
+
+#: classes/pref/filters.php:975
+msgid "Wiki: Filters"
+msgstr "Фильтры на Вики"
+
+#: classes/pref/filters.php:980
+msgid "Save rule"
+msgstr "Сохранить правило"
+
+#: classes/pref/filters.php:980
+#: js/functions.js:1012
+msgid "Add rule"
+msgstr "Добавить правило..."
+
+#: classes/pref/filters.php:1003
+msgid "Perform Action"
+msgstr "Выполнить действия"
 
-#: classes/pref/filters.php:941
-#: js/functions.js:1039
+#: classes/pref/filters.php:1054
 #, fuzzy
+msgid "No actions available"
+msgstr "Доступная новая версия!"
+
+#: classes/pref/filters.php:1073
+msgid "Save action"
+msgstr "Сохранить действие"
+
+#: classes/pref/filters.php:1073
+#: js/functions.js:1038
 msgid "Add action"
-msgstr "Ð\94ейÑ\81Ñ\82виÑ\8f Ð½Ð°Ð´ ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð¼"
+msgstr "Ð\94обавиÑ\82Ñ\8c Ð´ÐµÐ¹Ñ\81Ñ\82вие"
 
-#: classes/pref/filters.php:964
+#: classes/pref/filters.php:1097
 msgid "[No caption]"
 msgstr "[Нет заголовка]"
 
-#: classes/pref/prefs.php:18
-msgid "General"
-msgstr "Общие"
+#: classes/pref/filters.php:1099
+#, php-format
+msgid "%s (%d rule)"
+msgid_plural "%s (%d rules)"
+msgstr[0] "%s (%d метка)"
+msgstr[1] "%s (%d метки)"
+msgstr[2] "%s (%d меток)"
+
+#: classes/pref/filters.php:1114
+#, fuzzy
+msgid "matches any rule"
+msgstr "Удовлетворяет любому правилу"
+
+#: classes/pref/filters.php:1117
+#, php-format
+msgid "%s (+%d action)"
+msgid_plural "%s (+%d actions)"
+msgstr[0] "%s (+%d действие)"
+msgstr[1] "%s (+%d действия)"
+msgstr[2] "%s (+%d действий)"
 
 #: classes/pref/prefs.php:19
 msgid "Interface"
@@ -1832,346 +1867,303 @@ msgstr "Расширенные"
 
 #: classes/pref/prefs.php:21
 msgid "Digest"
-msgstr ""
+msgstr "Дайджест"
 
 #: classes/pref/prefs.php:25
-#, fuzzy
 msgid "Allow duplicate articles"
 msgstr "Разрешить дубликаты статей"
 
 #: classes/pref/prefs.php:26
-#, fuzzy
-msgid "Assign articles to labels automatically"
-msgstr "Отмечать статьи как прочитанные автоматически"
-
-#: classes/pref/prefs.php:27
 msgid "Blacklisted tags"
 msgstr "Черный список тегов"
 
-#: classes/pref/prefs.php:27
-#, fuzzy
+#: classes/pref/prefs.php:26
 msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
-msgstr "Ð\9aогда Ð°Ð²Ñ\82оопÑ\80еделение Ñ\82егов Ð² Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cÑ\8fÑ\85, Ñ\8dÑ\82и Ñ\82еги Ð½Ðµ Ð±Ñ\83дÑ\83Ñ\82 Ð¿Ñ\80именÑ\8fться (список значений, разделённых запятыми)."
+msgstr "Ð\9aогда Ð¸Ñ\81полÑ\8cзÑ\83еÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ð°Ð²Ñ\82омаÑ\82иÑ\87еÑ\81кое Ð½Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ\87ение Ñ\82егов Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cÑ\8fм, Ñ\8dÑ\82и Ñ\82еги Ð½Ðµ Ð±Ñ\83дÑ\83Ñ\82 Ð¸Ñ\81полÑ\8cзоваться (список значений, разделённых запятыми)."
 
-#: classes/pref/prefs.php:28
+#: classes/pref/prefs.php:27
 msgid "Automatically mark articles as read"
 msgstr "Автоматически помечать статьи как прочитанные"
 
-#: classes/pref/prefs.php:28
-#, fuzzy
+#: classes/pref/prefs.php:27
 msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
-msgstr "Эта опция разрешает автоматически отмечать статьи как прочитанные в комбинированном режиме (исключение для специального канала \"Свежие статьи\" ), пока вы прокручиваете список статей."
+msgstr "Эта опция разрешает автоматически отмечать статьи как прочитанные, когда вы прокручиваете список статей."
 
-#: classes/pref/prefs.php:29
+#: classes/pref/prefs.php:28
 msgid "Automatically expand articles in combined mode"
 msgstr "Автоматически раскрывать статьи в комбинированном режиме"
 
-#: classes/pref/prefs.php:30
+#: classes/pref/prefs.php:29
 msgid "Combined feed display"
 msgstr "Комбинированный режим отображения"
 
-#: classes/pref/prefs.php:30
+#: classes/pref/prefs.php:29
 msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
 msgstr "Показывать развёрнутый список статей, вместо разделения экрана на заголовки и содержимое статей"
 
-#: classes/pref/prefs.php:31
+#: classes/pref/prefs.php:30
 msgid "Confirm marking feed as read"
 msgstr "Подтвердить отметку каналка как прочитанный"
 
-#: classes/pref/prefs.php:32
+#: classes/pref/prefs.php:31
 msgid "Amount of articles to display at once"
 msgstr "Количество статей на странице"
 
-#: classes/pref/prefs.php:33
-#, fuzzy
+#: classes/pref/prefs.php:32
 msgid "Default feed update interval"
-msgstr "Интервал обновления:"
+msgstr "Интервал обновления канала по умолчанию"
 
-#: classes/pref/prefs.php:33
+#: classes/pref/prefs.php:32
 msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
-msgstr ""
+msgstr "Кратчайший интервал, за который канал будет проверен на обновления, вне зависимости от метода обновлений"
 
-#: classes/pref/prefs.php:34
+#: classes/pref/prefs.php:33
 msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
 msgstr "Отметить все статьи в e-mail дайджесте как прочитанные?"
 
-#: classes/pref/prefs.php:35
-#, fuzzy
+#: classes/pref/prefs.php:34
 msgid "Enable e-mail digest"
-msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ð¿Ð¾Ñ\87Ñ\82овÑ\8bй Ð´Ð°Ð¹Ð´Ð¶ÐµÑ\81Ñ\82"
+msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ð´Ð°Ð¹Ð´Ð¶ÐµÑ\81Ñ\82 Ð¿Ð¾ Ñ\8dлекÑ\82Ñ\80онной Ð¿Ð¾Ñ\87Ñ\82е"
 
-#: classes/pref/prefs.php:35
+#: classes/pref/prefs.php:34
 msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
 msgstr "Эта опция разрешает отправку ежедневного обзора новых (и непрочитанных) заголовков на ваш адрес электронной почты"
 
-#: classes/pref/prefs.php:36
+#: classes/pref/prefs.php:35
 msgid "Try to send digests around specified time"
-msgstr ""
+msgstr "Попытаться посылать дайджесты в районе этого времени"
 
-#: classes/pref/prefs.php:36
-#, fuzzy
+#: classes/pref/prefs.php:35
 msgid "Uses UTC timezone"
-msgstr "ЧаÑ\81овой Ð¿Ð¾Ñ\8fÑ\81"
+msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\80еменнÑ\83Ñ\8e Ð·Ð¾Ð½Ñ\83 UTC"
 
-#: classes/pref/prefs.php:37
-#, fuzzy
+#: classes/pref/prefs.php:36
 msgid "Enable API access"
-msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ð¼ÐµÑ\82ки"
+msgstr "РазÑ\80еÑ\88иÑ\82Ñ\8c Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83п Ñ\87еÑ\80ез API"
 
-#: classes/pref/prefs.php:37
+#: classes/pref/prefs.php:36
 msgid "Allows external clients to access this account through the API"
-msgstr ""
+msgstr "Разрешить внешним клиентам доступ к данному аккаунту через API"
 
-#: classes/pref/prefs.php:38
+#: classes/pref/prefs.php:37
 msgid "Enable feed categories"
 msgstr "Включить категории каналов"
 
-#: classes/pref/prefs.php:39
+#: classes/pref/prefs.php:38
 msgid "Sort feeds by unread articles count"
 msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей"
 
-#: classes/pref/prefs.php:40
+#: classes/pref/prefs.php:39
 msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
 msgstr "Максимальный возраст свежих статей (в часах)"
 
-#: classes/pref/prefs.php:41
-#, fuzzy
+#: classes/pref/prefs.php:40
 msgid "Hide feeds with no unread articles"
-msgstr "СпÑ\80Ñ\8fÑ\82ать каналы без непрочитанных статей"
+msgstr "СкÑ\80Ñ\8bть каналы без непрочитанных статей"
 
-#: classes/pref/prefs.php:42
-#, fuzzy
+#: classes/pref/prefs.php:41
 msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
 msgstr "Показывать специальные каналы, когда скрываются прочитанные каналы"
 
-#: classes/pref/prefs.php:43
+#: classes/pref/prefs.php:42
 msgid "Long date format"
 msgstr "Длинный формат даты"
 
-#: classes/pref/prefs.php:44
+#: classes/pref/prefs.php:42
+msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
+msgstr "Используется синтаксис, аналогичный функции <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> в PHP."
+
+#: classes/pref/prefs.php:43
 msgid "On catchup show next feed"
 msgstr "Показывать следующий канал при отметке как прочитанный"
 
-#: classes/pref/prefs.php:44
+#: classes/pref/prefs.php:43
 msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматически открывать следующий канал с непрочитанными статьями, когда текущий помечается как прочитанный "
 
-#: classes/pref/prefs.php:45
-#, fuzzy
+#: classes/pref/prefs.php:44
 msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
 msgstr "Стирать статьи старше этого количества дней (0 - выключает)"
 
-#: classes/pref/prefs.php:46
+#: classes/pref/prefs.php:45
 msgid "Purge unread articles"
 msgstr "Очистить непрочитанные статьи"
 
-#: classes/pref/prefs.php:47
+#: classes/pref/prefs.php:46
 msgid "Reverse headline order (oldest first)"
 msgstr "Обратный порядок заголовков (старые впереди)"
 
-#: classes/pref/prefs.php:48
+#: classes/pref/prefs.php:47
 msgid "Short date format"
 msgstr "Короткий формат даты"
 
-#: classes/pref/prefs.php:49
+#: classes/pref/prefs.php:48
 msgid "Show content preview in headlines list"
 msgstr "Показать предпросмотр содержимого в списке заголовков"
 
-#: classes/pref/prefs.php:50
+#: classes/pref/prefs.php:49
 msgid "Sort headlines by feed date"
 msgstr "Сортировать каналы по дате, указанной в канале"
 
-#: classes/pref/prefs.php:50
+#: classes/pref/prefs.php:49
 msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
-msgstr ""
+msgstr "Использовать заданную для канала дату для сортировки заголовков вместо даты импорта"
 
-#: classes/pref/prefs.php:51
+#: classes/pref/prefs.php:50
 msgid "Login with an SSL certificate"
 msgstr "Вход с помощью SSL сертификата"
 
-#: classes/pref/prefs.php:51
+#: classes/pref/prefs.php:50
 msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
-msgstr ""
+msgstr "Кликните, чтобы зарегистрировать Ваш клиентский SSL сертифика в tt-rss"
 
-#: classes/pref/prefs.php:52
-#, fuzzy
+#: classes/pref/prefs.php:51
 msgid "Do not embed images in articles"
 msgstr "Не показывать изображения в статьях"
 
-#: classes/pref/prefs.php:53
+#: classes/pref/prefs.php:52
 msgid "Strip unsafe tags from articles"
 msgstr "Вырезать небезопасные теги из статей"
 
-#: classes/pref/prefs.php:53
+#: classes/pref/prefs.php:52
 msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
 msgstr "Вырезать все, кроме основных HTML тегов при показе статей."
 
-#: classes/pref/prefs.php:54
-#: js/prefs.js:1719
+#: classes/pref/prefs.php:53
+#: js/prefs.js:1692
 msgid "Customize stylesheet"
 msgstr "Изменить пользовательские стили"
 
-#: classes/pref/prefs.php:54
+#: classes/pref/prefs.php:53
 msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
-msgstr ""
+msgstr "Настройте таблицу CSS по Вашему вкусу"
 
-#: classes/pref/prefs.php:55
-#, fuzzy
+#: classes/pref/prefs.php:54
 msgid "Time zone"
 msgstr "Часовой пояс"
 
-#: classes/pref/prefs.php:56
+#: classes/pref/prefs.php:55
 msgid "Group headlines in virtual feeds"
 msgstr "Группировать заголовки в виртуальные каналы"
 
-#: classes/pref/prefs.php:56
+#: classes/pref/prefs.php:55
 msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
-msgstr ""
+msgstr "Специальные каналы, метки и категории группируются по исходным каналам"
 
-#: classes/pref/prefs.php:57
-#, fuzzy
+#: classes/pref/prefs.php:56
 msgid "Language"
-msgstr "Язык:"
+msgstr "Язык"
 
-#: classes/pref/prefs.php:58
-#, fuzzy
+#: classes/pref/prefs.php:57
 msgid "Theme"
-msgstr "Темы"
+msgstr "Тема"
 
-#: classes/pref/prefs.php:58
+#: classes/pref/prefs.php:57
 msgid "Select one of the available CSS themes"
-msgstr ""
+msgstr "Выберите одну из доступных тем CSS"
 
-#: classes/pref/prefs.php:69
-msgid "Old password cannot be blank."
-msgstr "Старый пароль не может быть пустым."
-
-#: classes/pref/prefs.php:74
-msgid "New password cannot be blank."
-msgstr "Новый пароль не может быть пустым."
-
-#: classes/pref/prefs.php:79
-msgid "Entered passwords do not match."
-msgstr "Пароли не совпадают."
-
-#: classes/pref/prefs.php:88
-msgid "Function not supported by authentication module."
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:127
+#: classes/pref/prefs.php:126
 msgid "The configuration was saved."
 msgstr "Конфигурация сохранена."
 
-#: classes/pref/prefs.php:142
-#, php-format
-msgid "Unknown option: %s"
-msgstr "Неизвестная опция: %s"
-
-#: classes/pref/prefs.php:156
-#, fuzzy
+#: classes/pref/prefs.php:140
 msgid "Your personal data has been saved."
-msgstr "Ð\9fаÑ\80олÑ\8c Ð±Ñ\8bл Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½."
+msgstr "Ð\92аÑ\88и Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\8bе Ð±Ñ\8bли Ñ\81оÑ\85Ñ\80аненÑ\8b."
 
-#: classes/pref/prefs.php:176
+#: classes/pref/prefs.php:160
 msgid "Your preferences are now set to default values."
-msgstr ""
+msgstr "Ваши настройки сброшены по умолчанию."
 
-#: classes/pref/prefs.php:198
-#, fuzzy
+#: classes/pref/prefs.php:183
 msgid "Personal data / Authentication"
-msgstr "Ð\90вÑ\82оÑ\80изация"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80Ñ\81оналÑ\8cнÑ\8bе Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\8bе / Ð\90Ñ\83Ñ\82енÑ\82иÑ\84икация"
 
-#: classes/pref/prefs.php:218
+#: classes/pref/prefs.php:203
 msgid "Personal data"
 msgstr "Личные данные"
 
-#: classes/pref/prefs.php:228
+#: classes/pref/prefs.php:213
 msgid "Full name"
 msgstr "Полное имя"
 
-#: classes/pref/prefs.php:232
+#: classes/pref/prefs.php:217
 msgid "E-mail"
 msgstr "E-mail"
 
-#: classes/pref/prefs.php:238
+#: classes/pref/prefs.php:223
 msgid "Access level"
 msgstr "Уровень доступа:"
 
-#: classes/pref/prefs.php:248
+#: classes/pref/prefs.php:233
 msgid "Save data"
 msgstr "Сохранить"
 
-#: classes/pref/prefs.php:267
+#: classes/pref/prefs.php:254
 msgid "Your password is at default value, please change it."
 msgstr "Используется пароль по умолчанию, пожалуйста, измените его."
 
-#: classes/pref/prefs.php:294
+#: classes/pref/prefs.php:289
 msgid "Changing your current password will disable OTP."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:299
+#: classes/pref/prefs.php:294
 msgid "Old password"
 msgstr "Старый пароль"
 
-#: classes/pref/prefs.php:302
+#: classes/pref/prefs.php:297
 msgid "New password"
 msgstr "Новый пароль"
 
-#: classes/pref/prefs.php:307
+#: classes/pref/prefs.php:302
 msgid "Confirm password"
 msgstr "Подтверждение пароля"
 
-#: classes/pref/prefs.php:317
+#: classes/pref/prefs.php:312
 msgid "Change password"
 msgstr "Изменить пароль"
 
-#: classes/pref/prefs.php:323
+#: classes/pref/prefs.php:318
 msgid "One time passwords / Authenticator"
-msgstr ""
+msgstr "Одноразовые пароли / Аутентификатор"
 
-#: classes/pref/prefs.php:327
+#: classes/pref/prefs.php:322
 msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
-msgstr ""
+msgstr "Сейчас одноразовые пароли включены. Введите свой текущий пароль, чтобы выключить."
 
-#: classes/pref/prefs.php:352
-#: classes/pref/prefs.php:403
-#, fuzzy
+#: classes/pref/prefs.php:347
+#: classes/pref/prefs.php:398
 msgid "Enter your password"
-msgstr "Ð\9dекоÑ\80Ñ\80екÑ\82ное Ð¸Ð¼Ñ\8f Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8f Ð¸Ð»Ð¸ пароль"
+msgstr "Ð\92ведиÑ\82е Ð\92аÑ\88 пароль"
 
-#: classes/pref/prefs.php:363
-#, fuzzy
+#: classes/pref/prefs.php:358
 msgid "Disable OTP"
-msgstr "(Отключен)"
+msgstr "Отключить одноразовый пароль"
 
-#: classes/pref/prefs.php:369
+#: classes/pref/prefs.php:364
 msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
-msgstr ""
+msgstr "Чтоб использовать это Вам понадобится совместимый Аутентификатор. Смена пароля автоматически отключит использование одноразовых паролей."
 
-#: classes/pref/prefs.php:371
+#: classes/pref/prefs.php:366
 msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
-msgstr ""
+msgstr "Просканируйте следующий код в программу Аутентификатор:"
 
-#: classes/pref/prefs.php:408
-#, fuzzy
+#: classes/pref/prefs.php:403
 msgid "Enter the generated one time password"
-msgstr "Ð\9fожалÑ\83йÑ\81Ñ\82а, Ñ\83кажиÑ\82е Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ\82кÑ\83 Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи:"
+msgstr "Ð\92ведиÑ\82е Ñ\81озданнÑ\8bй Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ñ\80азовÑ\8bй Ð¿Ð°Ñ\80олÑ\8c"
 
-#: classes/pref/prefs.php:422
-#, fuzzy
+#: classes/pref/prefs.php:417
 msgid "Enable OTP"
-msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87ен"
+msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ñ\80азовÑ\8bе Ð¿Ð°Ñ\80оли"
 
-#: classes/pref/prefs.php:428
+#: classes/pref/prefs.php:423
 msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
-msgstr ""
+msgstr "Для одноразовых паролей требуется включение функций GD в PHP"
 
-#: classes/pref/prefs.php:471
+#: classes/pref/prefs.php:466
 msgid "Some preferences are only available in default profile."
-msgstr ""
+msgstr "Некоторые настройки доступны только в профиле по умолчанию."
 
-#: classes/pref/prefs.php:569
-#, fuzzy
+#: classes/pref/prefs.php:564
 msgid "Customize"
 msgstr "Изменить пользовательские стили"
 
@@ -2181,21 +2173,20 @@ msgstr "Регистрация"
 
 #: classes/pref/prefs.php:633
 msgid "Clear"
-msgstr ""
+msgstr "Очистить"
 
 #: classes/pref/prefs.php:639
 #, php-format
 msgid "Current server time: %s (UTC)"
-msgstr ""
+msgstr "Текущее время на сервере: %s (UTC)"
 
 #: classes/pref/prefs.php:671
 msgid "Save configuration"
 msgstr "Сохранить конфигурацию"
 
 #: classes/pref/prefs.php:675
-#, fuzzy
 msgid "Save and exit preferences"
-msgstr "Ð\97акрыть настройки"
+msgstr "СоÑ\85Ñ\80аниÑ\82Ñ\8c Ð¸ Ð·акрыть настройки"
 
 #: classes/pref/prefs.php:680
 msgid "Manage profiles"
@@ -2205,558 +2196,238 @@ msgstr "Управление профилями"
 msgid "Reset to defaults"
 msgstr "Сбросить настройки"
 
-#: classes/pref/prefs.php:706
-msgid "Plugins"
-msgstr ""
-
 #: classes/pref/prefs.php:708
 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
-msgstr ""
+msgstr "Вам понадобится перезагрузить Tiny Tiny RSS, чтобы изменения в плагинах возымели силу."
 
 #: classes/pref/prefs.php:710
 msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
-msgstr ""
+msgstr "Скачайте больше плагинов на tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">форумах</a> или <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">вики</a>."
 
-#: classes/pref/prefs.php:736
+#: classes/pref/prefs.php:740
 msgid "System plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Системные плагины"
 
-#: classes/pref/prefs.php:740
-#: classes/pref/prefs.php:794
+#: classes/pref/prefs.php:744
+#: classes/pref/prefs.php:800
 msgid "Plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Плагин"
 
-#: classes/pref/prefs.php:741
-#: classes/pref/prefs.php:795
-#, fuzzy
+#: classes/pref/prefs.php:745
+#: classes/pref/prefs.php:801
 msgid "Description"
-msgstr "описание"
+msgstr "Ð\9eписание"
 
-#: classes/pref/prefs.php:742
-#: classes/pref/prefs.php:796
+#: classes/pref/prefs.php:746
+#: classes/pref/prefs.php:802
 msgid "Version"
-msgstr ""
+msgstr "Версия"
 
-#: classes/pref/prefs.php:743
-#: classes/pref/prefs.php:797
+#: classes/pref/prefs.php:747
+#: classes/pref/prefs.php:803
 msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "Автор"
 
-#: classes/pref/prefs.php:772
-#: classes/pref/prefs.php:829
+#: classes/pref/prefs.php:778
+#: classes/pref/prefs.php:837
 msgid "more info"
-msgstr ""
+msgstr "подробнее"
 
-#: classes/pref/prefs.php:781
-#: classes/pref/prefs.php:838
-#, fuzzy
+#: classes/pref/prefs.php:787
+#: classes/pref/prefs.php:846
 msgid "Clear data"
-msgstr "Очистить данные канала."
+msgstr "Очистить данные"
 
-#: classes/pref/prefs.php:790
+#: classes/pref/prefs.php:796
 msgid "User plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Пользовательские плагины"
 
-#: classes/pref/prefs.php:853
-#, fuzzy
+#: classes/pref/prefs.php:861
 msgid "Enable selected plugins"
-msgstr "РазÑ\80еÑ\88иÑ\82Ñ\8c Ð¸ÐºÐ¾Ð½ÐºÐ¸ ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð²"
+msgstr "Ð\90кÑ\82ивиÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\8bбÑ\80аннÑ\8bе Ð¿Ð»Ð°Ð³Ð¸Ð½Ñ\8b"
 
-#: classes/pref/prefs.php:920
-#, fuzzy
+#: classes/pref/prefs.php:929
 msgid "Incorrect one time password"
-msgstr "Ð\9dекоÑ\80Ñ\80екÑ\82ное Ð¸Ð¼Ñ\8f Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8f Ð¸Ð»Ð¸ пароль"
+msgstr "Ð\9dевеÑ\80нÑ\8bй Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ñ\80азовÑ\8bй пароль"
 
-#: classes/pref/prefs.php:923
-#: classes/pref/prefs.php:940
-#, fuzzy
+#: classes/pref/prefs.php:932
+#: classes/pref/prefs.php:949
 msgid "Incorrect password"
-msgstr "Ð\9dекоÑ\80Ñ\80екÑ\82ное Ð¸Ð¼Ñ\8f Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8f Ð¸Ð»Ð¸ пароль"
+msgstr "Ð\9dевеÑ\80нÑ\8bй пароль"
 
-#: classes/pref/prefs.php:965
+#: classes/pref/prefs.php:974
 #, php-format
 msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
-msgstr ""
+msgstr "Вы можете задавать свои цвета, шрифты и макет Вашей текущей схемы с помощью собственных CSS здесь. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Этот файл</a> может использоваться в качестве основы."
 
-#: classes/pref/prefs.php:1005
+#: classes/pref/prefs.php:1014
 msgid "Create profile"
 msgstr "Создать профиль"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1028
-#: classes/pref/prefs.php:1056
-#, fuzzy
+#: classes/pref/prefs.php:1037
+#: classes/pref/prefs.php:1065
 msgid "(active)"
-msgstr "Адаптивно"
+msgstr "(активно)"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1090
+#: classes/pref/prefs.php:1099
 msgid "Remove selected profiles"
 msgstr "Удалить выбранные профили?"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1092
+#: classes/pref/prefs.php:1101
 msgid "Activate profile"
 msgstr "Активировать профиль"
 
-#: classes/pref/feeds.php:13
-msgid "Check to enable field"
-msgstr "Проверить доступность поля"
-
-#: classes/pref/feeds.php:546
-msgid "Feed Title"
-msgstr "Заголовок"
-
-#: classes/pref/feeds.php:587
-#: classes/pref/feeds.php:822
-msgid "Update"
-msgstr "Обновить"
-
-#: classes/pref/feeds.php:602
-#: classes/pref/feeds.php:838
-msgid "Article purging:"
-msgstr "Удаление сообщений:"
-
-#: classes/pref/feeds.php:632
-msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/feeds.php:648
-#: classes/pref/feeds.php:867
-msgid "Hide from Popular feeds"
-msgstr "Спрятать из списка популярных каналов"
-
-#: classes/pref/feeds.php:660
-#: classes/pref/feeds.php:873
-msgid "Include in e-mail digest"
-msgstr "Включить в e-mail дайджест"
-
-#: classes/pref/feeds.php:673
-#: classes/pref/feeds.php:879
-msgid "Always display image attachments"
-msgstr "Всегда показывать вложенные изображения"
-
-#: classes/pref/feeds.php:686
-#: classes/pref/feeds.php:887
-msgid "Do not embed images"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/feeds.php:699
-#: classes/pref/feeds.php:895
-msgid "Cache images locally"
-msgstr "Кэшировать изображения локально"
-
-#: classes/pref/feeds.php:711
-#: classes/pref/feeds.php:901
-msgid "Mark updated articles as unread"
-msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?"
-
-#: classes/pref/feeds.php:717
-msgid "Icon"
-msgstr "Иконка"
-
-#: classes/pref/feeds.php:731
-msgid "Replace"
-msgstr "Заменить"
-
-#: classes/pref/feeds.php:753
-msgid "Resubscribe to push updates"
-msgstr "Переподписаться на PUSH обновления"
-
-#: classes/pref/feeds.php:760
-msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
-msgstr "Сбрасывает статусподписки с помощью механизма PubSubHubbub"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1156
-#: classes/pref/feeds.php:1209
-msgid "All done."
-msgstr "Всё выполнено."
-
-#: classes/pref/feeds.php:1264
-msgid "Feeds with errors"
-msgstr "Каналы с ошибками"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1284
-msgid "Inactive feeds"
-msgstr "Неактивные каналы"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1321
-msgid "Edit selected feeds"
-msgstr "Редактировать выбранные каналы"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1325
-#: js/prefs.js:1764
-#, fuzzy
-msgid "Batch subscribe"
-msgstr "Отписаться"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1332
-msgid "Categories"
-msgstr "Категории"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1335
-#, fuzzy
-msgid "Add category"
-msgstr "Добавить категорию..."
-
-#: classes/pref/feeds.php:1339
-#, fuzzy
-msgid "Remove selected"
-msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1350
-msgid "More actions..."
-msgstr "Действия..."
-
-#: classes/pref/feeds.php:1354
-msgid "Manual purge"
-msgstr "Ручная очистка"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1358
-msgid "Clear feed data"
-msgstr "Очистить данные канала."
-
-#: classes/pref/feeds.php:1409
-msgid "OPML"
-msgstr "OPML"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1411
-msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/feeds.php:1411
-msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
-msgstr "Только главный профиль настроек будет экспортирован в OPML."
-
-#: classes/pref/feeds.php:1424
-#, fuzzy
-msgid "Import my OPML"
-msgstr "Импортирую OPML..."
-
-#: classes/pref/feeds.php:1428
-#, fuzzy
-msgid "Filename:"
-msgstr "Полное имя"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1430
-#, fuzzy
-msgid "Include settings"
-msgstr "Включить в e-mail дайджест"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1434
-#, fuzzy
-msgid "Export OPML"
-msgstr "Экспортировать OPML"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1438
-#, fuzzy
-msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
-msgstr "Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже."
-
-#: classes/pref/feeds.php:1440
-msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/feeds.php:1442
-msgid "Public OPML URL"
-msgstr "Публичная ссылка на OPML"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1443
-#, fuzzy
-msgid "Display published OPML URL"
-msgstr "Публичная ссылка на OPML"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1452
-#, fuzzy
-msgid "Firefox integration"
-msgstr "Интеграция в Firefox"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1454
-msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
-msgstr "Этот сайт с Tiny Tiny RSS можно использовать в Firefox как агрегатор RSS. Для этого щёлкните по ссылке ниже."
-
-#: classes/pref/feeds.php:1461
-msgid "Click here to register this site as a feed reader."
-msgstr "Щёлкните здесь для регистрации сайта в роли RSS агрегатора"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1469
-#, fuzzy
-msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
-msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1471
-msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
-msgstr "Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже."
-
-#: classes/pref/feeds.php:1479
-#, fuzzy
-msgid "Display URL"
-msgstr "показать теги"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1482
-msgid "Clear all generated URLs"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/feeds.php:1486
-msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/feeds.php:1491
-#, fuzzy
-msgid "Unshare all articles"
-msgstr "Отмеченные"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1568
-msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
-msgstr "Эти каналы не были обновлены в течение трех месяцев:"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1604
-#: classes/pref/feeds.php:1670
-msgid "Click to edit feed"
-msgstr "Щёлкните для редактирования"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1622
-#: classes/pref/feeds.php:1690
-msgid "Unsubscribe from selected feeds"
-msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1795
-msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/feeds.php:1804
-msgid "Feeds to subscribe, One per line"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/feeds.php:1826
-#, fuzzy
-msgid "Feeds require authentication."
-msgstr "Этот канал требует авторизации."
-
-#: classes/pref/system.php:29
-msgid "Error Log"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/system.php:40
-#, fuzzy
-msgid "Refresh"
-msgstr "Обновить"
-
-#: classes/pref/system.php:43
-#, fuzzy
-msgid "Clear log"
-msgstr "Очистить цвета"
-
-#: classes/pref/system.php:48
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/system.php:49
-#, fuzzy
-msgid "Filename"
-msgstr "Полное имя"
-
-#: classes/pref/system.php:50
-msgid "Message"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/system.php:52
-msgid "Date"
-msgstr "Дата"
-
-#: plugins/close_button/init.php:22
-msgid "Close article"
-msgstr "Закрыть статью"
-
-#: plugins/nsfw/init.php:29
-#: plugins/nsfw/init.php:40
-msgid "Not work safe (click to toggle)"
-msgstr ""
-
-#: plugins/nsfw/init.php:50
-msgid "NSFW Plugin"
-msgstr ""
-
-#: plugins/nsfw/init.php:77
-msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
-msgstr ""
-
-#: plugins/nsfw/init.php:98
-#, fuzzy
-msgid "Configuration saved."
-msgstr "Конфигурация сохранена."
-
-#: plugins/auth_internal/init.php:62
-#, fuzzy
-msgid "Please enter your one time password:"
-msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:"
-
-#: plugins/auth_internal/init.php:185
-msgid "Password has been changed."
-msgstr "Пароль был изменен."
-
-#: plugins/auth_internal/init.php:187
-msgid "Old password is incorrect."
-msgstr "Старый пароль неправилен."
+#: classes/feeds.php:53
+msgid "View as RSS feed"
+msgstr "Показать в виде RSS-канала"
 
-#: plugins/mailto/init.php:49
-#: plugins/mailto/init.php:55
-#: plugins/mail/init.php:64
-#: plugins/mail/init.php:70
-msgid "[Forwarded]"
-msgstr ""
+#: classes/feeds.php:62
+#, php-format
+msgid "Last updated: %s"
+msgstr "Последнее обновление: %s"
 
-#: plugins/mailto/init.php:49
-#: plugins/mail/init.php:64
-msgid "Multiple articles"
-msgstr "Все статьи"
+#: classes/feeds.php:92
+msgid "Invert"
+msgstr "Инвертировать"
 
-#: plugins/mailto/init.php:71
-msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
-msgstr ""
+#: classes/feeds.php:99
+msgid "More..."
+msgstr "Еще..."
 
-#: plugins/mailto/init.php:75
-#, fuzzy
-msgid "Forward selected article(s) by email."
-msgstr "Отмеченные"
+#: classes/feeds.php:101
+msgid "Selection toggle:"
+msgstr "Переключить выбранное:"
 
-#: plugins/mailto/init.php:78
-msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
-msgstr ""
+#: classes/feeds.php:107
+msgid "Selection:"
+msgstr "Выбрано:"
 
-#: plugins/mailto/init.php:83
-#, fuzzy
-msgid "Close this dialog"
-msgstr "Закрыть это окно"
+#: classes/feeds.php:110
+msgid "Set score"
+msgstr "Оценить"
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:20
-msgid "Bookmarklets"
-msgstr ""
+#: classes/feeds.php:113
+msgid "Archive"
+msgstr "Архивировать"
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:22
-msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
-msgstr ""
+#: classes/feeds.php:115
+msgid "Move back"
+msgstr "Переместить назад"
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:26
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
-msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
+#: classes/feeds.php:121
+#: classes/feeds.php:126
+#: plugins/mail/init.php:75
+#: plugins/mailto/init.php:25
+msgid "Forward by email"
+msgstr "Отправить по почте"
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:31
-#, fuzzy
-msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
+#: classes/feeds.php:130
+msgid "Feed:"
+msgstr "Канал:"
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:34
-msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
-msgstr ""
+#: classes/feeds.php:223
+#: classes/feeds.php:889
+msgid "Feed not found."
+msgstr "Канал не найден."
 
-#: plugins/import_export/init.php:58
-msgid "Import and export"
-msgstr ""
+#: classes/feeds.php:294
+msgid "Never"
+msgstr "Никогда"
 
-#: plugins/import_export/init.php:60
-msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
-msgstr ""
+#: classes/feeds.php:407
+#, php-format
+msgid "Imported at %s"
+msgstr "Импортировано в %s"
 
-#: plugins/import_export/init.php:65
-#, fuzzy
-msgid "Export my data"
-msgstr "ЭкÑ\81поÑ\80Ñ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\8bе"
+#: classes/feeds.php:466
+#: classes/feeds.php:563
+msgid "mark feed as read"
+msgstr "Ð\9eÑ\82меÑ\82иÑ\82Ñ\8c ÐºÐ°Ð½Ð°Ð» ÐºÐ°Ðº Ð¿Ñ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bй"
 
-#: plugins/import_export/init.php:81
-msgid "Import"
-msgstr "Ð\98мпоÑ\80Ñ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c"
+#: classes/feeds.php:622
+msgid "Collapse article"
+msgstr "СвеÑ\80нÑ\83Ñ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cÑ\8e"
 
-#: plugins/import_export/init.php:219
-msgid "Could not import: incorrect schema version."
-msgstr "Ð\9dе Ð¼Ð¾Ð³Ñ\83 Ð¸Ð¼Ð¿Ð¾Ñ\80Ñ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\8bе: Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ\80Ñ\80екÑ\82наÑ\8f Ð²ÐµÑ\80Ñ\81иÑ\8f Ñ\81Ñ\85емÑ\8b."
+#: classes/feeds.php:788
+msgid "No unread articles found to display."
+msgstr "Ð\9dе Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð¾ Ð½Ðµ Ð¿Ñ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bÑ\85 Ñ\81Ñ\82аÑ\82ей"
 
-#: plugins/import_export/init.php:224
-msgid "Could not import: unrecognized document format."
-msgstr "Ð\9dе Ð¼Ð¾Ð³Ñ\83 Ð¸Ð¼Ð¿Ð¾Ñ\80Ñ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\8bе: Ð½ÐµÐ¸Ð·Ð²ÐµÑ\81Ñ\82Ñ\8bнй Ñ\84оÑ\80маÑ\82 Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\8bÑ\85."
+#: classes/feeds.php:791
+msgid "No updated articles found to display."
+msgstr "Ð\9dе Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð¾ Ð½Ðµ Ð¿Ñ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bÑ\85 Ñ\81Ñ\82аÑ\82ей."
 
-#: plugins/import_export/init.php:383
-msgid "Finished: "
-msgstr ""
+#: classes/feeds.php:794
+msgid "No starred articles found to display."
+msgstr "Не найдено отмеченных статей"
 
-#: plugins/import_export/init.php:384
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%d article processed, "
-msgid_plural "%d articles processed, "
-msgstr[0] "Редактировать заметку"
-msgstr[1] "Редактировать заметку"
-msgstr[2] "Редактировать заметку"
+#: classes/feeds.php:798
+msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
+msgstr "Нет статей для показа. Вы можете присвоить метку вручную из контекстного меню заголовка статьи (будет присвоено всем выбранным статьям) или используйте фильтр."
 
-#: plugins/import_export/init.php:385
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%d imported, "
-msgid_plural "%d imported, "
-msgstr[0] "уже импортирован."
-msgstr[1] "уже импортирован."
-msgstr[2] "уже импортирован."
+#: classes/feeds.php:800
+msgid "No articles found to display."
+msgstr "Статей не найдено."
 
-#: plugins/import_export/init.php:386
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%d feed created."
-msgid_plural "%d feeds created."
-msgstr[0] "Канал не выбран."
-msgstr[1] "Канал не выбран."
-msgstr[2] "Канал не выбран."
+#: classes/feeds.php:815
+#: classes/feeds.php:989
+#, php-format
+msgid "Feeds last updated at %s"
+msgstr "Последнее обновление в %s"
 
-#: plugins/import_export/init.php:391
-msgid "Could not load XML document."
-msgstr "Не могу загрузить XML документ."
+#: classes/feeds.php:825
+#: classes/feeds.php:999
+msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
+msgstr "Некоторые каналы не могут быть обновлены (щёлкните для подробностей)"
 
-#: plugins/import_export/init.php:403
-#, fuzzy
-msgid "Prepare data"
-msgstr "Сохранить"
+#: classes/feeds.php:979
+msgid "No feed selected."
+msgstr "Канал не выбран."
 
-#: plugins/import_export/init.php:446
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:92
-#, fuzzy
-msgid "No file uploaded."
-msgstr "Нет файла OPML для загрузки."
+#: classes/feeds.php:1036
+#: classes/feeds.php:1044
+msgid "Feed or site URL"
+msgstr "Канал или URL сайта"
 
-#: plugins/mail/init.php:85
-msgid "From:"
-msgstr "Ð\9eÑ\82:"
+#: classes/feeds.php:1058
+msgid "Available feeds"
+msgstr "Ð\94оÑ\81Ñ\82Ñ\83пнÑ\8bе ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ\8b"
 
-#: plugins/mail/init.php:94
-msgid "To:"
-msgstr "Ð\9aомÑ\83:"
+#: classes/feeds.php:1087
+msgid "This feed requires authentication."
+msgstr "ЭÑ\82оÑ\82 ÐºÐ°Ð½Ð°Ð» Ñ\82Ñ\80ебÑ\83еÑ\82 Ð°Ð²Ñ\82оÑ\80изаÑ\86ии."
 
-#: plugins/mail/init.php:107
-msgid "Subject:"
-msgstr "Ð\97аголовок:"
+#: classes/feeds.php:1095
+msgid "More feeds"
+msgstr "Ð\94Ñ\80Ñ\83гие ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ\8b"
 
-#: plugins/mail/init.php:123
-msgid "Send e-mail"
-msgstr "Ð\9eÑ\82пÑ\80авиÑ\82Ñ\8c Ð¿Ð¸Ñ\81Ñ\8cмо"
+#: classes/feeds.php:1122
+msgid "Popular feeds"
+msgstr "Ð\9fопÑ\83лÑ\8fÑ\80нÑ\8bе ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ\8b"
 
-#: plugins/note/init.php:26
-#: plugins/note/note.js:11
-msgid "Edit article note"
-msgstr "Редактировать заметку"
+#: classes/feeds.php:1123
+msgid "Feed archive"
+msgstr "Архив канала"
 
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:178
-#, php-format
-msgid "All done. %d out of %d articles imported."
-msgstr ""
+#: classes/feeds.php:1126
+msgid "limit:"
+msgstr "Ограничение:"
 
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:182
-msgid "The document has incorrect format."
-msgstr ""
+#: classes/feeds.php:1158
+msgid "Look for"
+msgstr "Искать"
 
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:353
-msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
+#: classes/feeds.php:1166
+#, php-format
+msgid "in %s"
 msgstr ""
 
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:357
-msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
+#: classes/feeds.php:1171
+msgid "Used for word stemming"
 msgstr ""
 
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:371
-msgid "Import my Starred items"
-msgstr ""
+#: classes/feeds.php:1180
+msgid "Search syntax"
+msgstr "Искать метку"
 
 #: plugins/instances/init.php:141
 msgid "Linked"
@@ -2775,16 +2446,14 @@ msgstr "URL инсталляции"
 
 #: plugins/instances/init.php:226
 #: plugins/instances/init.php:414
-#, fuzzy
 msgid "Access key:"
-msgstr "УÑ\80овенÑ\8c доступа:"
+msgstr "Ð\9aлÑ\8eÑ\87 доступа:"
 
 #: plugins/instances/init.php:229
 #: plugins/instances/init.php:313
 #: plugins/instances/init.php:417
-#, fuzzy
 msgid "Access key"
-msgstr "УÑ\80овенÑ\8c Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83па:"
+msgstr "Ð\9aлÑ\8eÑ\87 Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83па"
 
 #: plugins/instances/init.php:233
 #: plugins/instances/init.php:421
@@ -2793,902 +2462,1354 @@ msgstr "Используйте один ключ доступа для обои
 
 #: plugins/instances/init.php:241
 #: plugins/instances/init.php:429
-#, fuzzy
 msgid "Generate new key"
-msgstr "Ð\93енеÑ\80иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»"
+msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c Ð½Ð¾Ð²Ñ\8bй ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87"
 
 #: plugins/instances/init.php:292
-#, fuzzy
 msgid "Link instance"
-msgstr "РедакÑ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ñ\82еги"
+msgstr "СвÑ\8fзаÑ\82Ñ\8c Ð¸Ð½Ñ\81Ñ\82аллÑ\8fÑ\86иÑ\8e"
 
 #: plugins/instances/init.php:304
 msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
-msgstr ""
+msgstr "Вы можете связывать другие инсталляции Tiny Tiny RSS с этой, чтоб объединять \"Популярные\" каналы. Свяжите с этой инсталляцией Tiny Tiny RSS, используя этот URL:"
 
 #: plugins/instances/init.php:314
 msgid "Last connected"
-msgstr ""
+msgstr "Последнее соединение"
 
 #: plugins/instances/init.php:315
 msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Статус"
 
 #: plugins/instances/init.php:316
-#, fuzzy
 msgid "Stored feeds"
-msgstr "Ð\91олÑ\8cÑ\88е ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð²"
+msgstr "Ð¥Ñ\80анимÑ\8bе ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ\8b"
 
 #: plugins/instances/init.php:433
 msgid "Create link"
 msgstr "Создать ссылку"
 
-#: plugins/share/init.php:25
+#: plugins/nsfw/init.php:30
+#: plugins/nsfw/init.php:42
+msgid "Not work safe (click to toggle)"
+msgstr "Не безопасно на работе (кликните, чтоб переключить)"
+
+#: plugins/nsfw/init.php:52
+msgid "NSFW Plugin"
+msgstr "Не-безопасно-на-работе плагин"
+
+#: plugins/nsfw/init.php:79
+msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
+msgstr "Теги для признания Не Безопасным на Работе (разделенные запятой)"
+
+#: plugins/nsfw/init.php:100
+msgid "Configuration saved."
+msgstr "Конфигурация сохранена."
+
+#: plugins/note/init.php:26
+#: plugins/note/note.js:11
+msgid "Edit article note"
+msgstr "Редактировать заметку"
+
+#: plugins/vf_shared/init.php:16
+#: plugins/vf_shared/init.php:69
+msgid "Shared articles"
+msgstr "Общие статьи"
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:65
+msgid "Please enter your one time password:"
+msgstr "Пожалуйста, введите Ваш одноразовый пароль:"
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:188
+msgid "Password has been changed."
+msgstr "Пароль был изменен."
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:190
+msgid "Old password is incorrect."
+msgstr "Старый пароль неправилен."
+
+#: plugins/af_readability/init.php:21
+msgid "Data saved."
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_readability/init.php:33
 #, fuzzy
-msgid "Share by URL"
-msgstr "РаÑ\81Ñ\88аÑ\80иÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cÑ\8e Ð¿Ð¾ Ñ\81Ñ\81Ñ\8bлке"
+msgid "Inline content"
+msgstr "Ð\9fÑ\80окÑ\80Ñ\83Ñ\82иÑ\82Ñ\8c Ñ\81одеÑ\80жимое Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи"
 
-#: plugins/share/init.php:47
-msgid "You can share this article by the following unique URL:"
+#: plugins/af_readability/init.php:39
+msgid "af_readability settings"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_readability/init.php:68
+msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet."
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_readability/init.php:82
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195
+msgid "Currently enabled for (click to edit):"
 msgstr ""
 
-#: plugins/updater/init.php:321
-#: plugins/updater/init.php:338
-#: plugins/updater/updater.js:10
+#: plugins/af_readability/init.php:99
 #, fuzzy
-msgid "Update Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Ð\92еÑ\80нÑ\83Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ðº Tiny Tiny RSS"
+msgid "Readability"
+msgstr "Ð\9fÑ\80овеÑ\80иÑ\82Ñ\8c Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83пноÑ\81Ñ\82Ñ\8c"
 
-#: plugins/updater/init.php:341
+#: plugins/af_readability/init.php:110
 #, fuzzy
-msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
-msgstr "Tiny Tiny RSS база данных обновлена."
+msgid "Inline article content"
+msgstr "Прокрутить содержимое статьи"
 
-#: plugins/updater/init.php:349
-msgid "Do not close this dialog until updating is finished."
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:25
+msgid "af_redditimgur settings"
 msgstr ""
 
-#: plugins/updater/init.php:358
-msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first."
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:53
+msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>"
 msgstr ""
 
-#: plugins/updater/init.php:359
-msgid "Your database will not be modified."
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:59
+msgid "Extract missing content using Readability"
 msgstr ""
 
-#: plugins/updater/init.php:360
-msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes."
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:66
+msgid "Enable additional duplicate checking"
 msgstr ""
 
-#: plugins/updater/init.php:361
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:82
 #, fuzzy
-msgid "Ready to update."
-msgstr "Ð\9fоÑ\81леднее Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ðµ:"
+msgid "Configuration saved"
+msgstr "Ð\9aонÑ\84игÑ\83Ñ\80аÑ\86иÑ\8f Ñ\81оÑ\85Ñ\80анена."
 
-#: plugins/updater/init.php:366
-#, fuzzy
-msgid "Start update"
-msgstr "Последнее обновление:"
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:28
+#, php-format
+msgid "Data saved (%s, %d)"
+msgstr ""
 
-#: js/feedlist.js:397
-#: js/feedlist.js:425
-msgid "Mark all articles in %s as read?"
-msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?"
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112
+msgid "Show related articles"
+msgstr "Показать похожие статьи"
 
-#: js/feedlist.js:416
-#, fuzzy
-msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
-msgstr "Ð\9eÑ\82меÑ\82иÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\81е Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи Ð² %s как прочитанные?"
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:118
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:223
+msgid "Mark similar articles as read"
+msgstr "Ð\9fомеÑ\82иÑ\82Ñ\8c Ð¿Ð¾Ñ\85ожие Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи как прочитанные?"
 
-#: js/feedlist.js:419
-#, fuzzy
-msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
-msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?"
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:159
+msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking."
+msgstr ""
 
-#: js/feedlist.js:422
-#, fuzzy
-msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
-msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?"
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:162
+msgid "Global settings"
+msgstr "Общие настройки"
 
-#: js/functions.js:65
-msgid "The error will be reported to the configured log destination."
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166
+msgid "Minimum similarity:"
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:107
-msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171
+msgid "Minimum title length:"
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:236
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176
 #, fuzzy
-msgid "Click to close"
-msgstr "Ð\9fаÑ\83за"
+msgid "Enable for all feeds:"
+msgstr "Ð\9eбновиÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\81е ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ\8b"
 
-#: js/functions.js:612
-msgid "Error explained"
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212
+msgid "Similarity (pg_trgm)"
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:694
-#, fuzzy
-msgid "Upload complete."
-msgstr "Обновлённые статьи"
+#: plugins/af_comics/init.php:39
+msgid "Feeds supported by af_comics"
+msgstr ""
 
-#: js/functions.js:718
-#, fuzzy
-msgid "Remove stored feed icon?"
-msgstr "Удалить сохранённые данные"
+#: plugins/af_comics/init.php:41
+msgid "The following comics are currently supported:"
+msgstr ""
 
-#: js/functions.js:723
-#, fuzzy
-msgid "Removing feed icon..."
-msgstr "Канал удаляется..."
+#: plugins/import_export/init.php:58
+msgid "Import and export"
+msgstr "Импорт и экспорт"
 
-#: js/functions.js:728
-#, fuzzy
-msgid "Feed icon removed."
-msgstr "Канал не найден."
+#: plugins/import_export/init.php:60
+msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
+msgstr "Вы можете экспортировать и импортировать Ваши \"Отмеченные\" и \"Архивированные\" статьи для сохранности или перенося между различными tt-rss одной версии."
 
-#: js/functions.js:750
-#, fuzzy
-msgid "Please select an image file to upload."
-msgstr "Пожалуйста выберите только один канал."
+#: plugins/import_export/init.php:65
+msgid "Export my data"
+msgstr "Экспортировать данные"
 
-#: js/functions.js:752
-msgid "Upload new icon for this feed?"
-msgstr ""
+#: plugins/import_export/init.php:81
+msgid "Import"
+msgstr "Импортировать"
 
-#: js/functions.js:753
-#, fuzzy
-msgid "Uploading, please wait..."
-msgstr "Идет загрузка..."
+#: plugins/import_export/init.php:225
+msgid "Could not import: incorrect schema version."
+msgstr "Не могу импортировать данные: некорректная версия схемы."
 
-#: js/functions.js:769
-msgid "Please enter label caption:"
-msgstr "Ð\9fожалÑ\83йÑ\81Ñ\82а, Ð²Ð²ÐµÐ´Ð¸Ñ\82е Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ðº Ð¼ÐµÑ\82ки:"
+#: plugins/import_export/init.php:230
+msgid "Could not import: unrecognized document format."
+msgstr "Ð\9dе Ð¼Ð¾Ð³Ñ\83 Ð¸Ð¼Ð¿Ð¾Ñ\80Ñ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\8bе: Ð½ÐµÐ¸Ð·Ð²ÐµÑ\81Ñ\82нÑ\8bй Ñ\84оÑ\80маÑ\82 Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\8bÑ\85."
 
-#: js/functions.js:774
-msgid "Can't create label: missing caption."
-msgstr "Ð\9dе Ð¼Ð¾Ð³Ñ\83 Ñ\81оздаÑ\82Ñ\8c Ð¼ÐµÑ\82кÑ\83: Ð¾Ñ\82Ñ\81Ñ\83Ñ\82Ñ\81Ñ\82вÑ\83еÑ\82 Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ðº."
+#: plugins/import_export/init.php:391
+msgid "Finished: "
+msgstr "Ð\97авеÑ\80Ñ\88ено:"
 
-#: js/functions.js:817
-msgid "Subscribe to Feed"
-msgstr "Подписаться на канал"
+#: plugins/import_export/init.php:392
+#, php-format
+msgid "%d article processed, "
+msgid_plural "%d articles processed, "
+msgstr[0] "%d статья обработана"
+msgstr[1] "%d статьи обработано"
+msgstr[2] "%d статей обработано"
 
-#: js/functions.js:844
-#, fuzzy
-msgid "Subscribed to %s"
-msgstr "Подписаны каналы:"
+#: plugins/import_export/init.php:393
+#, php-format
+msgid "%d imported, "
+msgid_plural "%d imported, "
+msgstr[0] "%d импортирован."
+msgstr[1] "%d импортировано."
+msgstr[2] "%d импортировано."
 
-#: js/functions.js:849
-msgid "Specified URL seems to be invalid."
+#: plugins/import_export/init.php:394
+#, php-format
+msgid "%d feed created."
+msgid_plural "%d feeds created."
+msgstr[0] "%d канал создан."
+msgstr[1] "%d канала создано."
+msgstr[2] "%d каналов создано."
+
+#: plugins/import_export/init.php:399
+msgid "Could not load XML document."
+msgstr "Не могу загрузить XML документ."
+
+#: plugins/import_export/init.php:411
+msgid "Prepare data"
+msgstr "Подготовить данные"
+
+#: plugins/import_export/init.php:454
+msgid "No file uploaded."
+msgstr "Ни одного файла не загружено."
+
+#: plugins/mail/init.php:28
+msgid "Mail addresses saved."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:852
-msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
+#: plugins/mail/init.php:34
+msgid "Mail plugin"
+msgstr "Почтовый плагин"
+
+#: plugins/mail/init.php:36
+msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:862
-#, fuzzy
-msgid "Expand to select feed"
-msgstr "Редактировать выбранные каналы"
+#: plugins/mail/init.php:112
+#: plugins/mail/init.php:118
+#: plugins/mailto/init.php:49
+#: plugins/mailto/init.php:55
+msgid "[Forwarded]"
+msgstr "[Переслано]"
 
-#: js/functions.js:874
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
-msgstr "Ð\9dе Ð¼Ð¾Ð³Ñ\83 Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñ\81аÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f: Ð½ÐµÑ\82 URL"
+#: plugins/mail/init.php:112
+#: plugins/mailto/init.php:49
+msgid "Multiple articles"
+msgstr "Ð\92Ñ\81е Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи"
 
-#: js/functions.js:878
-msgid "XML validation failed: %s"
+#: plugins/mail/init.php:140
+msgid "To:"
+msgstr "Кому:"
+
+#: plugins/mail/init.php:155
+msgid "Subject:"
+msgstr "Заголовок:"
+
+#: plugins/mail/init.php:171
+msgid "Send e-mail"
+msgstr "Отправить письмо"
+
+#: plugins/close_button/init.php:22
+msgid "Close article"
+msgstr "Закрыть статью"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:20
+msgid "Bookmarklets"
+msgstr "Букмарклеты"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:22
+msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
+msgstr "Перетащите ссылку ниже на панель Вашего броузера, откройте интересующий Вас канал и нажмите на ссылку, чтоб подписаться на него."
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:26
+#, php-format
+msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
+msgstr "Подписаться на %s в Tiny Tiny RSS?"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:31
+msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Подписаться в Tiny Tiny RSS"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:34
+msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Используйте этот букмарклет для опубликования отдельных страниц с помощью Tiny Tiny RSS"
+
+#: plugins/mailto/init.php:71
+msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
+msgstr "Кликните по следующей ссылке, чтоб запустить Ваш почтовый клиент:"
+
+#: plugins/mailto/init.php:75
+msgid "Forward selected article(s) by email."
+msgstr "Переслать выбранные статьи по электронной почте"
+
+#: plugins/mailto/init.php:78
+msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
+msgstr "Вы сможете отредактировать сообщение перед посылкой в почтовом клиенте."
+
+#: plugins/mailto/init.php:83
+msgid "Close this dialog"
+msgstr "Закрыть это окно"
+
+#: plugins/share/init.php:39
+msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
+msgstr "Здесь Вы можете отключить все статьи в общем доступе через уникальные URL."
+
+#: plugins/share/init.php:42
+msgid "Unshare all articles"
+msgstr "Убрать все статьи из общего доступа"
+
+#: plugins/share/init.php:75
+msgid "Share by URL"
+msgstr "Опубликовать статью по URL"
+
+#: plugins/share/init.php:97
+msgid "You can share this article by the following unique URL:"
+msgstr "Вы можете опубликовать данную статью с помощью следующего уникального URL:"
+
+#: plugins/share/init.php:115
+msgid "Unshare article"
+msgstr "Убрать статью из общего доступа"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:48
+msgid "Edit category"
+msgstr "Редактировать категорию"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:55
+msgid "Remove category"
+msgstr "Удалить категорию"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:64
+msgid "Inverse"
+msgstr "(Инвертировать)"
+
+#: js/functions.js:62
+msgid "The error will be reported to the configured log destination."
+msgstr "Ошибка будет зафиксирована в указанном логе."
+
+#: js/functions.js:90
+msgid "Report to tt-rss.org"
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:883
-#, fuzzy
-msgid "You are already subscribed to this feed."
-msgstr "Нельзя отписаться от категории."
+#: js/functions.js:93
+msgid "Close"
+msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1013
-#, fuzzy
-msgid "Edit rule"
-msgstr "Фильтры"
+#: js/functions.js:104
+msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database."
+msgstr "Вы действительно хотите сообщить об исключении на tt-rss.org? Ваш отчет будет содержать информацию о Вашем броузере. Ваш IP будет сохранен в базе данных."
 
-#: js/functions.js:1039
-#, fuzzy
+#: js/functions.js:224
+msgid "Click to close"
+msgstr "Нажмите, чтобы закрыть"
+
+#: js/functions.js:1038
 msgid "Edit action"
-msgstr "Действия над каналом"
+msgstr "Редактировать действие"
+
+#: js/functions.js:1083
+#, perl-format
+msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
+msgstr ""
+
+#: js/functions.js:1113
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Found %d articles matching this filter:"
+msgstr "Статьи, удовлетворяющие фильтру:"
 
-#: js/functions.js:1076
+#: js/functions.js:1169
 msgid "Create Filter"
 msgstr "Создать фильтр"
 
-#: js/functions.js:1191
+#: js/functions.js:1290
 msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
-msgstr ""
+msgstr "Перезагрузить подписку? Tiny Tiny RSS попытается подписаться к хабу обновлений в следующее обновление каналов."
 
-#: js/functions.js:1202
-#, fuzzy
+#: js/functions.js:1301
 msgid "Subscription reset."
-msgstr "Ð\9fодпиÑ\81аÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ð½Ð° ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»..."
+msgstr "Ð\9fодпиÑ\81ка Ð¿ÐµÑ\80езагÑ\80Ñ\83жена."
 
-#: js/functions.js:1212
-#: js/tt-rss.js:677
+#: js/functions.js:1311
+#: js/tt-rss.js:682
+#, perl-format
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "Отписаться от %s?"
 
-#: js/functions.js:1215
+#: js/functions.js:1314
 msgid "Removing feed..."
 msgstr "Канал удаляется..."
 
-#: js/functions.js:1324
-#, fuzzy
+#: js/functions.js:1421
 msgid "Please enter category title:"
-msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:"
+msgstr "Пожалуйста, введите название категории:"
 
-#: js/functions.js:1355
-msgid "Generate new syndication address for this feed?"
-msgstr ""
-
-#: js/functions.js:1359
-#: js/prefs.js:1231
-msgid "Trying to change address..."
-msgstr "Попытка изменить адрес.."
-
-#: js/functions.js:1546
-#: js/tt-rss.js:422
-#: js/tt-rss.js:658
-msgid "You can't edit this kind of feed."
-msgstr "Вы не можете редактировать этот канал."
-
-#: js/functions.js:1561
-#, fuzzy
-msgid "Edit Feed"
-msgstr "Редактировать канал"
-
-#: js/functions.js:1567
-#: js/prefs.js:194
-#: js/prefs.js:749
-#, fuzzy
-msgid "Saving data..."
-msgstr "Идёт сохранение..."
+#: js/functions.js:1452
+msgid "Generate new syndication address for this feed?"
+msgstr "Создать новый адрес распространения для этого канала?"
 
-#: js/functions.js:1599
-#, fuzzy
-msgid "More Feeds"
-msgstr "Ð\91олÑ\8cÑ\88е ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð²"
+#: js/functions.js:1456
+#: js/prefs.js:1223
+msgid "Trying to change address..."
+msgstr "Ð\9fопÑ\8bÑ\82ка Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ñ\82Ñ\8c Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81.."
 
-#: js/functions.js:1660
-#: js/functions.js:1770
-#: js/prefs.js:397
-#: js/prefs.js:427
-#: js/prefs.js:459
-#: js/prefs.js:642
-#: js/prefs.js:662
-#: js/prefs.js:1207
-#: js/prefs.js:1352
+#: js/functions.js:1757
+#: js/functions.js:1867
+#: js/prefs.js:419
+#: js/prefs.js:449
+#: js/prefs.js:481
+#: js/prefs.js:634
+#: js/prefs.js:654
+#: js/prefs.js:1199
+#: js/prefs.js:1344
 msgid "No feeds are selected."
 msgstr "Нет выбранных каналов."
 
-#: js/functions.js:1702
+#: js/functions.js:1799
 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
-msgstr ""
+msgstr "Удалить выбранные каналы из архива? Каналы с сохраненным статьями удалены не будут."
 
-#: js/functions.js:1741
-#, fuzzy
+#: js/functions.js:1838
 msgid "Feeds with update errors"
-msgstr "Ð\9eÑ\88ибки обновления"
+msgstr "Ð\9aанала Ñ\81 Ð¾Ñ\88ибками обновления"
 
-#: js/functions.js:1752
-#: js/prefs.js:1189
-#, fuzzy
+#: js/functions.js:1849
+#: js/prefs.js:1181
 msgid "Remove selected feeds?"
-msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
+msgstr "Удалить выбранные каналы?"
 
-#: js/functions.js:1755
-#: js/prefs.js:1192
-#, fuzzy
+#: js/functions.js:1852
+#: js/prefs.js:1184
 msgid "Removing selected feeds..."
-msgstr "Выбранные фильтры удаляются..."
-
-#: js/functions.js:1853
-msgid "Help"
-msgstr "Помощь"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:47
-#, fuzzy
-msgid "Edit category"
-msgstr "Редактировать категории"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:54
-#, fuzzy
-msgid "Remove category"
-msgstr "Создать категорию"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:48
-#, fuzzy
-msgid "Inverse"
-msgstr "(Инвертирован)"
+msgstr "Выбранные каналы удаляются..."
 
-#: js/prefs.js:55
+#: js/prefs.js:69
 msgid "Please enter login:"
 msgstr "Пожалуйста, введите логин:"
 
-#: js/prefs.js:62
+#: js/prefs.js:76
 msgid "Can't create user: no login specified."
 msgstr "Не могу добавить пользователя: не указан логин."
 
-#: js/prefs.js:66
+#: js/prefs.js:80
 msgid "Adding user..."
 msgstr "Пользователь добавляется..."
 
-#: js/prefs.js:94
+#: js/prefs.js:108
 msgid "User Editor"
 msgstr "Редактор пользователей"
 
-#: js/prefs.js:117
-#, fuzzy
+#: js/prefs.js:112
+#: js/prefs.js:216
+#: js/prefs.js:741
+#: plugins/instances/instances.js:26
+#: plugins/instances/instances.js:89
+#: js/functions.js:1664
+msgid "Saving data..."
+msgstr "Идёт сохранение..."
+
+#: js/prefs.js:147
 msgid "Edit Filter"
-msgstr "ФилÑ\8cÑ\82Ñ\80Ñ\8b"
+msgstr "РедакÑ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ñ\84илÑ\8cÑ\82Ñ\80"
 
-#: js/prefs.js:164
-#, fuzzy
+#: js/prefs.js:186
 msgid "Remove filter?"
-msgstr "Удалить фильтр %s?"
+msgstr "Удалить фильтр?"
 
-#: js/prefs.js:169
+#: js/prefs.js:191
 msgid "Removing filter..."
 msgstr "Удаление фильтра..."
 
-#: js/prefs.js:279
+#: js/prefs.js:301
 msgid "Remove selected labels?"
 msgstr "Удалить выбранные метки?"
 
-#: js/prefs.js:282
+#: js/prefs.js:304
 msgid "Removing selected labels..."
 msgstr "Выбранные метки удаляются..."
 
-#: js/prefs.js:295
-#: js/prefs.js:1393
+#: js/prefs.js:317
+#: js/prefs.js:1385
 msgid "No labels are selected."
 msgstr "Нет выбранных меток."
 
-#: js/prefs.js:309
+#: js/prefs.js:331
 msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
-msgstr ""
+msgstr "Удалить выбранных пользователей? Ни администратор по умолчанию, ни Ваш аккаунт не могут быть удалены."
 
-#: js/prefs.js:312
+#: js/prefs.js:334
 msgid "Removing selected users..."
 msgstr "Выбранные пользователи удаляются..."
 
-#: js/prefs.js:326
-#: js/prefs.js:507
-#: js/prefs.js:528
-#: js/prefs.js:567
+#: js/prefs.js:348
+#: js/prefs.js:492
+#: js/prefs.js:513
+#: js/prefs.js:552
 msgid "No users are selected."
 msgstr "Нет выбранных пользователей."
 
-#: js/prefs.js:344
+#: js/prefs.js:366
 msgid "Remove selected filters?"
 msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
 
-#: js/prefs.js:347
+#: js/prefs.js:369
 msgid "Removing selected filters..."
 msgstr "Выбранные фильтры удаляются..."
 
-#: js/prefs.js:359
-#: js/prefs.js:597
-#: js/prefs.js:616
+#: js/prefs.js:381
+#: js/prefs.js:589
+#: js/prefs.js:608
 msgid "No filters are selected."
 msgstr "Нет выбранных фильтров."
 
-#: js/prefs.js:378
+#: js/prefs.js:400
 msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
 msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
 
-#: js/prefs.js:382
+#: js/prefs.js:404
 msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
 msgstr "Выбранные каналы удаляются..."
 
-#: js/prefs.js:412
+#: js/prefs.js:434
 msgid "Please select only one feed."
 msgstr "Пожалуйста выберите только один канал."
 
-#: js/prefs.js:418
+#: js/prefs.js:440
 msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
 msgstr "Стереть все не отмеченные статьи в выбранном канале?"
 
-#: js/prefs.js:421
+#: js/prefs.js:443
 msgid "Clearing selected feed..."
 msgstr "Очистка выбранных каналов..."
 
-#: js/prefs.js:440
+#: js/prefs.js:462
 msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
 msgstr "Сколько дней хранить статьи (0 - по умолчанию)?"
 
-#: js/prefs.js:443
-#, fuzzy
+#: js/prefs.js:465
 msgid "Purging selected feed..."
 msgstr "Очистка выбранных каналов..."
 
-#: js/prefs.js:478
-msgid "Login field cannot be blank."
-msgstr "Поле логина не может быть пустым."
-
-#: js/prefs.js:482
-msgid "Saving user..."
-msgstr "Идет сохранение пользователя..."
-
-#: js/prefs.js:512
-#: js/prefs.js:533
-#: js/prefs.js:572
+#: js/prefs.js:497
+#: js/prefs.js:518
+#: js/prefs.js:557
 msgid "Please select only one user."
 msgstr "Пожалуйста выберите только одного пользователя."
 
-#: js/prefs.js:537
+#: js/prefs.js:522
 msgid "Reset password of selected user?"
 msgstr "Сбросить пароль выбранного пользователя?"
 
-#: js/prefs.js:540
+#: js/prefs.js:525
 msgid "Resetting password for selected user..."
 msgstr "Пароль пользователя сбрасывается..."
 
-#: js/prefs.js:585
-msgid "User details"
-msgstr "Подробнее..."
-
-#: js/prefs.js:602
+#: js/prefs.js:594
 msgid "Please select only one filter."
 msgstr "Пожалуйста выберите только один фильтр."
 
-#: js/prefs.js:620
-#, fuzzy
+#: js/prefs.js:612
 msgid "Combine selected filters?"
-msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
+msgstr "Ð\9aомбиниÑ\80овать выбранные фильтры?"
 
-#: js/prefs.js:623
-#, fuzzy
+#: js/prefs.js:615
 msgid "Joining filters..."
-msgstr "Удаление Ñ\84илÑ\8cÑ\82Ñ\80а..."
+msgstr "Ð\9eбÑ\8aединение Ñ\84илÑ\8cÑ\82Ñ\80ов..."
 
-#: js/prefs.js:684
-#, fuzzy
+#: js/prefs.js:676
 msgid "Edit Multiple Feeds"
-msgstr "РедакÑ\82оÑ\80 ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ð°"
+msgstr "РедакÑ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ð½ÐµÑ\81колÑ\8cко ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð²"
 
-#: js/prefs.js:708
+#: js/prefs.js:700
 msgid "Save changes to selected feeds?"
 msgstr "Сохранить изменения выбранных каналов?"
 
-#: js/prefs.js:785
-msgid "OPML Import"
-msgstr "Импорт OPML"
+#: js/prefs.js:777
+msgid "OPML Import"
+msgstr "Импорт OPML"
+
+#: js/prefs.js:804
+msgid "Please choose an OPML file first."
+msgstr "Пожалуйста выберите файл OPML."
+
+#: js/prefs.js:807
+#: plugins/import_export/import_export.js:115
+msgid "Importing, please wait..."
+msgstr "Идет импорт, пожалуйста, подождите..."
+
+#: js/prefs.js:974
+msgid "Reset to defaults?"
+msgstr "Сбросить настройки?"
+
+#: js/prefs.js:1743
+msgid "Subscribing to feeds..."
+msgstr "Подписываюсь на каналы..."
+
+#: js/prefs.js:1780
+msgid "Clear stored data for this plugin?"
+msgstr "Удалить сохраненные данные для этого плагина?"
+
+#: js/prefs.js:1797
+msgid "Clear all messages in the error log?"
+msgstr "Удалить все сообщения в логе ошибок?"
+
+#: js/tt-rss.js:127
+msgid "Mark all articles as read?"
+msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?"
+
+#: js/tt-rss.js:133
+msgid "Marking all feeds as read..."
+msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..."
+
+#: js/tt-rss.js:383
+msgid "Please enable mail plugin first."
+msgstr "Пожалуйста, сначала включите плагин mail."
+
+#: js/tt-rss.js:431
+#: js/functions.js:1643
+#: js/tt-rss.js:663
+msgid "You can't edit this kind of feed."
+msgstr "Вы не можете редактировать этот канал."
+
+#: js/tt-rss.js:502
+msgid "Please enable embed_original plugin first."
+msgstr "Пожалуйста, сначала включите плагин embed_original."
+
+#: js/tt-rss.js:515
+#: js/tt-rss.js:713
+msgid "Widescreen is not available in combined mode."
+msgstr ""
+
+#: js/tt-rss.js:827
+msgid "You can't rescore this kind of feed."
+msgstr "Вы не можете снова оценить этот канал."
+
+#: js/tt-rss.js:832
+#: js/tt-rss.js:676
+msgid "Please select some feed first."
+msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал."
+
+#: js/tt-rss.js:837
+#, perl-format
+msgid "Rescore articles in %s?"
+msgstr "Установить оценку статьям в %s?"
+
+#: js/tt-rss.js:840
+msgid "Rescoring articles..."
+msgstr "Переоценка статей..."
+
+#: js/viewfeed.js:1011
+#: js/viewfeed.js:1054
+#: js/viewfeed.js:1107
+#: js/viewfeed.js:2166
+#: plugins/mail/mail.js:7
+#: plugins/mailto/init.js:7
+#: js/viewfeed.js:733
+#: js/viewfeed.js:761
+#: js/viewfeed.js:788
+#: js/viewfeed.js:853
+#: js/viewfeed.js:887
+msgid "No articles are selected."
+msgstr "Нет выбранных статей."
+
+#: js/viewfeed.js:1019
+#, perl-format
+msgid "Delete %d selected article in %s?"
+msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
+msgstr[0] "Удалить %d выбранную статью в %s?"
+msgstr[1] "Удалить %d выбранных статьи(ей) в %s?"
+msgstr[2] "Удалить %d выбранных статьи(ей) в %s?"
+
+#: js/viewfeed.js:1021
+#, perl-format
+msgid "Delete %d selected article?"
+msgid_plural "Delete %d selected articles?"
+msgstr[0] "Удалить %d выбранную статью?"
+msgstr[1] "Удалить %d выбранных статьи(ей)?"
+msgstr[2] "Удалить %d выбранных статьи(ей)?"
+
+#: js/viewfeed.js:1063
+#, perl-format
+msgid "Archive %d selected article in %s?"
+msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
+msgstr[0] "Архивировать %d выбранную статью в %s?"
+msgstr[1] "Архивировать %d выбранных статьи(ей) в %s?"
+msgstr[2] "Архивировать %d выбранных статьи(ей) в %s?"
+
+#: js/viewfeed.js:1066
+#, perl-format
+msgid "Move %d archived article back?"
+msgid_plural "Move %d archived articles back?"
+msgstr[0] "Переместить %d архивированную статью назад?"
+msgstr[1] "Переместить %d архивированных статьи(ей) назад?"
+msgstr[2] "Переместить %d архивированных статьи(ей) назад?"
+
+#: js/viewfeed.js:1068
+msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
+msgstr "Пожалуйста, учтите, что не отмеченные звездочкой статьи могут быть удалены при следующем обновлении каналов"
+
+#: js/viewfeed.js:1113
+#, perl-format
+msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
+msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
+msgstr[0] "Отметить %d выбранную статью в %s как прочитанную?"
+msgstr[1] "Отметить %d выбранных(ые) статьи(ей) в %s как прочитанные?"
+msgstr[2] "Отметить %d выбранных(ые) статьи(ей) в %s как прочитанные?"
+
+#: js/viewfeed.js:1137
+msgid "Edit article Tags"
+msgstr "Редактировать теги"
+
+#: js/viewfeed.js:1143
+msgid "Saving article tags..."
+msgstr "Сохранить теги статьи..."
+
+#: js/viewfeed.js:1858
+msgid "Open original article"
+msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
+
+#: js/viewfeed.js:1864
+msgid "Display article URL"
+msgstr "Отобразить URL статьи"
+
+#: js/viewfeed.js:1964
+msgid "Assign label"
+msgstr "Применить метку"
+
+#: js/viewfeed.js:1969
+msgid "Remove label"
+msgstr "Удалить метку"
+
+#: js/viewfeed.js:2053
+msgid "Select articles in group"
+msgstr "Выбрать статьи в группе"
+
+#: js/viewfeed.js:2062
+msgid "Mark group as read"
+msgstr "Пометить группу как прочитанную"
+
+#: js/viewfeed.js:2074
+msgid "Mark feed as read"
+msgstr "Отметить канал как прочитанный"
+
+#: js/viewfeed.js:2135
+msgid "Please enter new score for selected articles:"
+msgstr "Пожалуйста, укажите новый рейтинг для выбранных статей:"
+
+#: js/viewfeed.js:2205
+msgid "Please enter new score for this article:"
+msgstr "Пожалуйста, укажите новый рейтинг для этой статьи:"
+
+#: js/viewfeed.js:2239
+msgid "Article URL:"
+msgstr "URL статьи:"
+
+#: plugins/instances/instances.js:10
+msgid "Link Instance"
+msgstr "Связать инсталляцию"
+
+#: plugins/instances/instances.js:73
+msgid "Edit Instance"
+msgstr "Редактировать инсталляцию"
+
+#: plugins/instances/instances.js:122
+msgid "Remove selected instances?"
+msgstr "Удалить выбранные инсталляции?"
+
+#: plugins/instances/instances.js:125
+msgid "Removing selected instances..."
+msgstr "Выбранные инсталляции удаляются..."
+
+#: plugins/instances/instances.js:139
+#: plugins/instances/instances.js:151
+msgid "No instances are selected."
+msgstr "Нет выбранных инсталляций."
+
+#: plugins/instances/instances.js:156
+msgid "Please select only one instance."
+msgstr "Пожалуйста выберите только одну инсталляцию."
+
+#: plugins/note/note.js:17
+msgid "Saving article note..."
+msgstr "Сохраняю заметку..."
+
+#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11
+msgid "Related articles"
+msgstr "Похожие статьи"
+
+#: plugins/import_export/import_export.js:13
+msgid "Export Data"
+msgstr "Экспортировать данные"
+
+#: plugins/import_export/import_export.js:40
+#, perl-format
+msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
+msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
+msgstr[0] "Завершено, экспортировано %d статья. Вы можете скачать данные <a class='visibleLink' href='%u'>тут</a>."
+msgstr[1] "Завершено, экспортировано %d статьи(ей). Вы можете скачать данные <a class='visibleLink' href='%u'>тут</a>."
+msgstr[2] "Завершено, экспортировано %d статьи(ей). Вы можете скачать данные <a class='visibleLink' href='%u'>тут</a>."
+
+#: plugins/import_export/import_export.js:93
+msgid "Data Import"
+msgstr "Импортировать данные"
+
+#: plugins/import_export/import_export.js:112
+msgid "Please choose the file first."
+msgstr "Пожалуйста выберите файл."
+
+#: plugins/mail/mail.js:21
+#: plugins/mailto/init.js:21
+msgid "Forward article by email"
+msgstr "Переслать статью по электронной почте"
+
+#: plugins/mail/mail.js:36
+msgid "Error sending email:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/mail/mail.js:38
+msgid "Your message has been sent."
+msgstr "Ваше сообщение было отправлено."
+
+#: plugins/embed_original/init.js:6
+msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
+msgstr "Извините, Ваш броузер не поддерживает sandboxed iframes."
+
+#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
+msgid "Click to expand article"
+msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью"
+
+#: plugins/share/share.js:10
+msgid "Share article by URL"
+msgstr "Расшарить статью по ссылке"
+
+#: plugins/share/share.js:14
+msgid "Generate new share URL for this article?"
+msgstr "Создать новый публичный URL для этой статьи?"
+
+#: plugins/share/share.js:18
+msgid "Trying to change URL..."
+msgstr "Пытаюсь изменить URL..."
+
+#: plugins/share/share.js:55
+msgid "Remove sharing for this article?"
+msgstr "Убрать данную статью из публичного доступа?"
+
+#: plugins/share/share.js:59
+msgid "Trying to unshare..."
+msgstr "Пытаюсь убрать из публичного доступа..."
+
+#: plugins/share/share_prefs.js:3
+msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
+msgstr "Это сделает недействительными все ранее опубликованные URL статьи. Продолжить?"
+
+#: plugins/share/share_prefs.js:6
+#: js/prefs.js:1523
+msgid "Clearing URLs..."
+msgstr "Очистка URL..."
+
+#: plugins/share/share_prefs.js:13
+msgid "Shared URLs cleared."
+msgstr "Общие URL очищены."
+
+#: js/feedlist.js:446
+#: js/feedlist.js:518
+msgid "Mark all articles in %s as read?"
+msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?"
+
+#: js/feedlist.js:509
+msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
+msgstr "Отметить все статьи в %s старше 1 дня как прочитанные?"
+
+#: js/feedlist.js:512
+msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
+msgstr "Отметить все статьи в %s старше 1 недели как прочитанные?"
+
+#: js/feedlist.js:515
+msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
+msgstr "Отметить все статьи в %s старше 2 недель как прочитанные?"
+
+#: js/functions.js:600
+msgid "Error explained"
+msgstr "Ошибка разъяснена"
+
+#: js/functions.js:682
+msgid "Upload complete."
+msgstr "Загрузка завершена"
+
+#: js/functions.js:706
+msgid "Remove stored feed icon?"
+msgstr "Удалить сохраненную иконку канала?"
+
+#: js/functions.js:711
+msgid "Removing feed icon..."
+msgstr "Удаляется иконка канала..."
+
+#: js/functions.js:716
+msgid "Feed icon removed."
+msgstr "Иконка канала удалена."
+
+#: js/functions.js:738
+msgid "Please select an image file to upload."
+msgstr "Пожалуйста, выберите файл с изображением для загрузки."
+
+#: js/functions.js:740
+msgid "Upload new icon for this feed?"
+msgstr "Загрузить новую иконку для канала?"
+
+#: js/functions.js:741
+msgid "Uploading, please wait..."
+msgstr "Идет загрузка, пожалуйста подождите..."
+
+#: js/functions.js:757
+msgid "Please enter label caption:"
+msgstr "Пожалуйста, введите заголовок метки:"
+
+#: js/functions.js:762
+msgid "Can't create label: missing caption."
+msgstr "Не могу создать метку: отсутствует заголовок."
+
+#: js/functions.js:805
+msgid "Subscribe to Feed"
+msgstr "Подписаться на канал"
+
+#: js/functions.js:824
+msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
+msgstr ""
+
+#: js/functions.js:839
+msgid "Subscribed to %s"
+msgstr "Подписаны на %s"
+
+#: js/functions.js:844
+msgid "Specified URL seems to be invalid."
+msgstr "Указанный URL выглядит неправильно."
+
+#: js/functions.js:847
+msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
+msgstr "Указанный URL не содержит каналов."
+
+#: js/functions.js:859
+msgid "Expand to select feed"
+msgstr "Развернуть к выбранному каналу"
+
+#: js/functions.js:871
+msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
+msgstr "Не могу загрузить указанный URL: %s"
+
+#: js/functions.js:875
+msgid "XML validation failed: %s"
+msgstr "Проверка XML прошла неудачно: %s"
+
+#: js/functions.js:880
+msgid "You are already subscribed to this feed."
+msgstr "Вы уже подписаны на этот канал."
 
-#: js/prefs.js:812
-msgid "Please choose an OPML file first."
-msgstr "Ð\9fожалÑ\83йÑ\81Ñ\82а Ð²Ñ\8bбеÑ\80иÑ\82е Ñ\84айл OPML."
+#: js/functions.js:1012
+msgid "Edit rule"
+msgstr "РедакÑ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ð¿Ñ\80авило"
 
-#: js/prefs.js:815
-#: plugins/import_export/import_export.js:115
-#: plugins/googlereaderimport/init.js:45
-#, fuzzy
-msgid "Importing, please wait..."
-msgstr "Идет загрузка..."
+#: js/functions.js:1658
+msgid "Edit Feed"
+msgstr "Редактировать канал"
 
-#: js/prefs.js:982
-msgid "Reset to defaults?"
-msgstr "СбÑ\80оÑ\81иÑ\82Ñ\8c Ð½Ð°Ñ\81Ñ\82Ñ\80ойки?"
+#: js/functions.js:1696
+msgid "More Feeds"
+msgstr "Ð\91олÑ\8cÑ\88е ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð²"
 
-#: js/prefs.js:1096
+#: js/functions.js:1950
+msgid "Help"
+msgstr "Помощь"
+
+#: js/prefs.js:1088
 msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
-msgstr ""
+msgstr "Удалите категорию %s? Все вложенные каналы будут помещены в \"Без категории\"."
 
-#: js/prefs.js:1102
-#, fuzzy
+#: js/prefs.js:1094
 msgid "Removing category..."
-msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c ÐºÐ°Ñ\82егоÑ\80иÑ\8e"
+msgstr "УдалÑ\8fÑ\8e ÐºÐ°Ñ\82егоÑ\80иÑ\8e..."
 
-#: js/prefs.js:1123
+#: js/prefs.js:1115
 msgid "Remove selected categories?"
 msgstr "Удалить выбранные категории?"
 
-#: js/prefs.js:1126
+#: js/prefs.js:1118
 msgid "Removing selected categories..."
 msgstr "Выбранные категории удаляются..."
 
-#: js/prefs.js:1139
+#: js/prefs.js:1131
 msgid "No categories are selected."
 msgstr "Нет выбранных категорий."
 
-#: js/prefs.js:1147
-#, fuzzy
+#: js/prefs.js:1139
 msgid "Category title:"
-msgstr "РедакÑ\82оÑ\80 ÐºÐ°Ñ\82егоÑ\80ий"
+msgstr "Ð\9dазвание ÐºÐ°Ñ\82егоÑ\80ии:"
 
-#: js/prefs.js:1151
-#, fuzzy
+#: js/prefs.js:1143
 msgid "Creating category..."
-msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c Ñ\84илÑ\8cÑ\82Ñ\80..."
+msgstr "СоздаÑ\8e ÐºÐ°Ñ\82егоÑ\80иÑ\8e..."
 
-#: js/prefs.js:1178
+#: js/prefs.js:1170
 msgid "Feeds without recent updates"
 msgstr "Давно не обновлявшиеся каналы"
 
-#: js/prefs.js:1227
+#: js/prefs.js:1219
 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
 msgstr "Изменить текущий адрес публикации OPML на новый?"
 
-#: js/prefs.js:1316
+#: js/prefs.js:1308
 msgid "Clearing feed..."
 msgstr "Очистка канала..."
 
-#: js/prefs.js:1336
+#: js/prefs.js:1328
 msgid "Rescore articles in selected feeds?"
 msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?"
 
-#: js/prefs.js:1339
-#, fuzzy
+#: js/prefs.js:1331
 msgid "Rescoring selected feeds..."
-msgstr "Ð\9eÑ\87иÑ\81Ñ\82ка выбранных каналов..."
+msgstr "Ð\9fеÑ\80еоÑ\86енка выбранных каналов..."
 
-#: js/prefs.js:1359
+#: js/prefs.js:1351
 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
 msgstr "Оценить заново все статьи? Эта операция может продолжаться длительное время."
 
-#: js/prefs.js:1362
+#: js/prefs.js:1354
 msgid "Rescoring feeds..."
 msgstr "Переоценка каналов..."
 
-#: js/prefs.js:1379
-#, fuzzy
+#: js/prefs.js:1371
 msgid "Reset selected labels to default colors?"
-msgstr "Сбросить метку цветов, на цвета по умолчанию?"
+msgstr "Сбросить текущие метки на цвета по умолчанию?"
 
-#: js/prefs.js:1416
+#: js/prefs.js:1408
 msgid "Settings Profiles"
 msgstr "Профили настроек"
 
-#: js/prefs.js:1425
+#: js/prefs.js:1417
 msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
-msgstr ""
+msgstr "Удалить выбранные профили? Активный и профиль по умолчанию удалены не будут."
 
-#: js/prefs.js:1428
-#, fuzzy
+#: js/prefs.js:1420
 msgid "Removing selected profiles..."
-msgstr "Выбранные фильтры удаляются..."
+msgstr "Выбранные профили удаляются..."
 
-#: js/prefs.js:1443
+#: js/prefs.js:1435
 msgid "No profiles are selected."
 msgstr "Профиль не выбран"
 
-#: js/prefs.js:1451
-#: js/prefs.js:1504
+#: js/prefs.js:1443
+#: js/prefs.js:1496
 msgid "Activate selected profile?"
 msgstr "Активировать выбранный профиль?"
 
-#: js/prefs.js:1467
-#: js/prefs.js:1520
+#: js/prefs.js:1459
+#: js/prefs.js:1512
 msgid "Please choose a profile to activate."
 msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь профиль."
 
-#: js/prefs.js:1472
-#, fuzzy
+#: js/prefs.js:1464
 msgid "Creating profile..."
-msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c Ð¿Ñ\80оÑ\84илÑ\8c"
+msgstr "СоздаÑ\8e Ð¿Ñ\80оÑ\84илÑ\8c..."
 
-#: js/prefs.js:1528
+#: js/prefs.js:1520
 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
-msgstr ""
-
-#: js/prefs.js:1531
-#: js/prefs.js:1550
-#, fuzzy
-msgid "Clearing URLs..."
-msgstr "Очистка канала..."
+msgstr "Это сделает недействительными все ранее созданные URL канала. Продолжить?"
 
-#: js/prefs.js:1538
-#, fuzzy
+#: js/prefs.js:1530
 msgid "Generated URLs cleared."
-msgstr "Создать новую ссылку"
-
-#: js/prefs.js:1547
-msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
-msgstr ""
+msgstr "Созданные URL очищены."
 
-#: js/prefs.js:1557
-msgid "Shared URLs cleared."
-msgstr ""
-
-#: js/prefs.js:1648
+#: js/prefs.js:1621
 msgid "Label Editor"
 msgstr "Редактор Меток"
 
-#: js/prefs.js:1770
-#, fuzzy
-msgid "Subscribing to feeds..."
-msgstr "Подписаться на канал..."
-
-#: js/prefs.js:1807
-msgid "Clear stored data for this plugin?"
-msgstr ""
-
-#: js/prefs.js:1824
-msgid "Clear all messages in the error log?"
-msgstr ""
-
-#: js/tt-rss.js:127
-msgid "Mark all articles as read?"
-msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?"
-
-#: js/tt-rss.js:133
-msgid "Marking all feeds as read..."
-msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..."
-
-#: js/tt-rss.js:381
-#, fuzzy
-msgid "Please enable mail plugin first."
-msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал."
-
-#: js/tt-rss.js:493
-#, fuzzy
-msgid "Please enable embed_original plugin first."
-msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал."
-
-#: js/tt-rss.js:645
-msgid "Select item(s) by tags"
-msgstr ""
-
-#: js/tt-rss.js:666
+#: js/tt-rss.js:671
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "Нельзя отписаться от категории."
 
-#: js/tt-rss.js:671
-#: js/tt-rss.js:825
-msgid "Please select some feed first."
-msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал."
-
-#: js/tt-rss.js:820
-msgid "You can't rescore this kind of feed."
-msgstr "Вы не можете снова оценить этот канал."
-
-#: js/tt-rss.js:830
-msgid "Rescore articles in %s?"
-msgstr "Установить оценку статьям в %s?"
-
-#: js/tt-rss.js:833
-msgid "Rescoring articles..."
-msgstr "Переоценка статей..."
+#: js/viewfeed.js:128
+#: js/viewfeed.js:178
+#: js/viewfeed.js:195
+msgid "Click to open next unread feed."
+msgstr "Щёлкните чтоб открыть следующий непрочитанный канал."
 
-#: js/tt-rss.js:967
-#, fuzzy
-msgid "New version available!"
-msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!"
+#: js/viewfeed.js:132
+msgid "Cancel search"
+msgstr "Отменить поиск"
 
-#: js/viewfeed.js:105
+#: js/viewfeed.js:192
 #, fuzzy
-msgid "Cancel search"
-msgstr "Ð\9eÑ\82мена"
+msgid "New articles found, reload feed to continue."
+msgstr "СÑ\82аÑ\82ей Ð½Ðµ Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð¾."
 
-#: js/viewfeed.js:454
+#: js/viewfeed.js:451
 msgid "Unstar article"
 msgstr "Не отмеченные"
 
-#: js/viewfeed.js:458
+#: js/viewfeed.js:455
 msgid "Star article"
 msgstr "Отмеченные"
 
-#: js/viewfeed.js:498
+#: js/viewfeed.js:509
 msgid "Unpublish article"
 msgstr "Не публиковать"
 
-#: js/viewfeed.js:502
+#: js/viewfeed.js:513
 msgid "Publish article"
 msgstr "Опубликовать"
 
-#: js/viewfeed.js:654
-#, fuzzy
+#: js/viewfeed.js:667
 msgid "%d article selected"
 msgid_plural "%d articles selected"
-msgstr[0] "Статья не выбрана"
-msgstr[1] "Статья не выбрана"
-msgstr[2] "Статья не выбрана"
-
-#: js/viewfeed.js:726
-#: js/viewfeed.js:754
-#: js/viewfeed.js:781
-#: js/viewfeed.js:844
-#: js/viewfeed.js:878
-#: js/viewfeed.js:998
-#: js/viewfeed.js:1041
-#: js/viewfeed.js:1094
-#: js/viewfeed.js:2071
-#: plugins/mailto/init.js:7
-#: plugins/mail/mail.js:7
-msgid "No articles are selected."
-msgstr "Нет выбранных статей."
+msgstr[0] "%d статья выбрана"
+msgstr[1] "%d статьи(ей) выбрано"
+msgstr[2] "%d статьи(ей) выбрано"
+
+#: js/viewfeed.js:1412
+msgid "No article is selected."
+msgstr "Статья не выбрана"
+
+#: js/viewfeed.js:1447
+msgid "No articles found to mark"
+msgstr "Статей для отметки не найдено."
+
+#: js/viewfeed.js:1449
+msgid "Mark %d article as read?"
+msgid_plural "Mark %d articles as read?"
+msgstr[0] "Отметить %d статью как прочитанную?"
+msgstr[1] "Отметить %d статьи(ей) как прочитанные?"
+msgstr[2] "Отметить %d статьи(ей) как прочитанные?"
+
+#~ msgid "Dismiss selected"
+#~ msgstr "Скрыть выбранные статьи"
+
+#~ msgid "Dismiss read"
+#~ msgstr "Скрыть прочитанные"
+
+#~ msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
+#~ msgstr "Ошибка проверки сессии (некорректный IP)"
+
+#~ msgid "Details"
+#~ msgstr "Подробнее"
+
+#~ msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
+#~ msgstr "Опубликованный OPML не содержит настроек Tiny Tiny RSS settings, каналов с авторизацией или каналов скрытых из списка \"Популярные\"."
+
+#~ msgid "No recent articles matching this filter have been found."
+#~ msgstr "Не найдено недавних статей, удовлетворяющих фильтру."
+
+#~ msgid "All done. %d out of %d articles imported."
+#~ msgstr "Все сделано. %d из of %d статей импортированы."
+
+#~ msgid "The document has incorrect format."
+#~ msgstr "Некорректный формат документа"
+
+#~ msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
+#~ msgstr "Импортировать отмеченные или общие элементы из Google Reader"
+
+#~ msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
+#~ msgstr "Вставьте Ваш starred.json или shared.json в форму ниже."
+
+#~ msgid "Import my Starred items"
+#~ msgstr "Импортировать мои \"Отмеченные\" элементы"
 
-#: js/viewfeed.js:1006
 #, fuzzy
-msgid "Delete %d selected article in %s?"
-msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
-msgstr[0] "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
-msgstr[1] "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
-msgstr[2] "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
+#~ msgid "Statistics"
+#~ msgstr "Статус"
 
-#: js/viewfeed.js:1008
 #, fuzzy
-msgid "Delete %d selected article?"
-msgid_plural "Delete %d selected articles?"
-msgstr[0] "Удалить %d выбранных статей?"
-msgstr[1] "Удалить %d выбранных статей?"
-msgstr[2] "Удалить %d выбранных статей?"
+#~ msgid "Last matched articles"
+#~ msgstr "Отмеченные"
 
-#: js/viewfeed.js:1050
 #, fuzzy
-msgid "Archive %d selected article in %s?"
-msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
-msgstr[0] "Архивировать %d выбранных статей в %s?"
-msgstr[1] "Архивировать %d выбранных статей в %s?"
-msgstr[2] "Архивировать %d выбранных статей в %s?"
+#~ msgid "Clear database"
+#~ msgstr "Очистить данные"
 
-#: js/viewfeed.js:1053
 #, fuzzy
-msgid "Move %d archived article back?"
-msgid_plural "Move %d archived articles back?"
-msgstr[0] "Переместить %d архивированных статей назад?"
-msgstr[1] "Переместить %d архивированных статей назад?"
-msgstr[2] "Переместить %d архивированных статей назад?"
+#~ msgid "Currently stored as: %s"
+#~ msgstr "Текущее время на сервере: %s (UTC)"
 
-#: js/viewfeed.js:1055
-msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Classifier result"
+#~ msgstr "Результаты поиска"
+
+#~ msgid "Google Reader Import"
+#~ msgstr "Импорт из Google Reader"
+
+#~ msgid "Please choose a file first."
+#~ msgstr "Пожалуйста, сначала выберите файл."
 
-#: js/viewfeed.js:1100
 #, fuzzy
-msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
-msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
-msgstr[0] "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
-msgstr[1] "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
-msgstr[2] "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
+#~ msgid "Clear classifier database?"
+#~ msgstr "Очистить данные канала."
 
-#: js/viewfeed.js:1124
-msgid "Edit article Tags"
-msgstr "Редактировать теги"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Classifier information"
+#~ msgstr "Информация о канале:"
 
-#: js/viewfeed.js:1130
-msgid "Saving article tags..."
-msgstr "Сохранить теги статьи..."
+#~ msgid "with parameters:"
+#~ msgstr "с параметрами:"
 
-#: js/viewfeed.js:1336
-msgid "No article is selected."
-msgstr "Статья не выбрана"
+#~ msgid "Select by tags..."
+#~ msgstr "Выбрать по тегам..."
 
-#: js/viewfeed.js:1371
-msgid "No articles found to mark"
-msgstr "Статей для отметки не найдено."
+#~ msgid "Limit search to:"
+#~ msgstr "Ограничить поиск:"
 
-#: js/viewfeed.js:1373
-#, fuzzy
-msgid "Mark %d article as read?"
-msgid_plural "Mark %d articles as read?"
-msgstr[0] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
-msgstr[1] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
-msgstr[2] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
+#~ msgid "This feed"
+#~ msgstr "Этот канал"
 
-#: js/viewfeed.js:1875
-msgid "Open original article"
-msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
+#~ msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
+#~ msgstr "Сложные выражения могут не принести желаемый результат во время тестирования из-за реализации регулярных выражений в сервере базы данных."
 
-#: js/viewfeed.js:1881
-#, fuzzy
-msgid "Display article URL"
-msgstr "показать теги"
+#~ msgid "Old password cannot be blank."
+#~ msgstr "Старый пароль не может быть пустым."
 
-#: js/viewfeed.js:1900
-#, fuzzy
-msgid "Toggle marked"
-msgstr "Изм. отмеченное"
+#~ msgid "New password cannot be blank."
+#~ msgstr "Новый пароль не может быть пустым."
 
-#: js/viewfeed.js:1981
-msgid "Assign label"
-msgstr "Применить метку"
+#~ msgid "Entered passwords do not match."
+#~ msgstr "Пароли не совпадают."
 
-#: js/viewfeed.js:1986
-msgid "Remove label"
-msgstr "Удалить метку"
+#~ msgid "Function not supported by authentication module."
+#~ msgstr "Функция не поддерживается модулем аутентификации"
 
-#: js/viewfeed.js:2040
-#, fuzzy
-msgid "Please enter new score for selected articles:"
-msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:"
+#~ msgid "Match:"
+#~ msgstr "Поиск:"
+
+#~ msgid "Any"
+#~ msgstr "Любой"
+
+#~ msgid "All tags."
+#~ msgstr "Все теги."
+
+#~ msgid "Which Tags?"
+#~ msgstr "Какие теги?"
+
+#~ msgid "Display entries"
+#~ msgstr "Показать элементы"
+
+#~ msgid "Select item(s) by tags"
+#~ msgstr "Выбрать элемент(ы) по тегам"
+
+#~ msgid "Unread First"
+#~ msgstr "Сначала непрочитанные"
+
+#~ msgid "Unknown option: %s"
+#~ msgstr "Неизвестная опция: %s"
+
+#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
+#~ msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!"
 
-#: js/viewfeed.js:2082
 #, fuzzy
-msgid "Please enter new score for this article:"
-msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:"
+#~ msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
+#~ msgstr "Ошибка проверки сессии (изменился идентификатор броузера)"
 
-#: js/viewfeed.js:2115
 #, fuzzy
-msgid "Article URL:"
-msgstr "Все статьи"
+#~ msgid "Assign articles to labels automatically"
+#~ msgstr "Автоматически назначать статьям метки"
 
-#: plugins/embed_original/init.js:6
-msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
-msgstr ""
+#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
+#~ msgstr "Доступна новая версия Tiny Tiny RSS (%s)."
 
-#: plugins/mailto/init.js:21
-#: plugins/mail/mail.js:21
 #, fuzzy
-msgid "Forward article by email"
-msgstr "Отмеченные"
+#~ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
+#~ msgstr "Вы можете обновить программу, используя встроенное средство обновления в Настройках или используя update.php"
 
-#: plugins/import_export/import_export.js:13
-msgid "Export Data"
-msgstr "Экспортировать данные"
+#, fuzzy
+#~ msgid "See the release notes"
+#~ msgstr "Смотрите примечания к выпуску"
 
-#: plugins/import_export/import_export.js:40
-msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
-msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+#~ msgid "Download"
+#~ msgstr "Скачать"
 
-#: plugins/import_export/import_export.js:93
-msgid "Data Import"
-msgstr "Импортировать данные"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error receiving version information or no new version available."
+#~ msgstr "Ошибка получения информации о версии или новая версия недоступна."
 
-#: plugins/import_export/import_export.js:112
-msgid "Please choose the file first."
-msgstr "Пожалуйста выберите файл."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Update Tiny Tiny RSS"
+#~ msgstr "Обновить Tiny Tiny RSS"
 
-#: plugins/note/note.js:17
 #, fuzzy
-msgid "Saving article note..."
-msgstr "Сохранить теги статьи..."
+#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
+#~ msgstr "База данных Tiny Tiny RSS  обновлена."
 
-#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
-msgid "Google Reader Import"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Force update"
+#~ msgstr "Применить обновления"
 
-#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
 #, fuzzy
-msgid "Please choose a file first."
-msgstr "Пожалуйста выберите файл."
+#~ msgid "Do not close this dialog until updating is finished."
+#~ msgstr "Не закрывайте это окно пока обновление не завершится."
 
-#: plugins/instances/instances.js:10
 #, fuzzy
-msgid "Link Instance"
-msgstr "Редактировать теги"
+#~ msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first."
+#~ msgstr "Рекомендуется сначала сделать резервную копию директории с tt-rss."
 
-#: plugins/instances/instances.js:73
 #, fuzzy
-msgid "Edit Instance"
-msgstr "Редактировать теги"
+#~ msgid "Your database will not be modified."
+#~ msgstr "Ваша база данных не будет изменена."
 
-#: plugins/instances/instances.js:122
 #, fuzzy
-msgid "Remove selected instances?"
-msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
+#~ msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes."
+#~ msgstr "Текущая директория с tt-rss не будет изменена. Она будет переименована и останется в родительской директории. Вы сможете перенести все измененные Вами файлы, когда обновление завершится."
 
-#: plugins/instances/instances.js:125
 #, fuzzy
-msgid "Removing selected instances..."
-msgstr "Выбранные фильтры удаляются..."
+#~ msgid "Ready to update."
+#~ msgstr "Готовы к обновлению."
 
-#: plugins/instances/instances.js:139
-#: plugins/instances/instances.js:151
 #, fuzzy
-msgid "No instances are selected."
-msgstr "Нет выбранных фильтров."
+#~ msgid "Start update"
+#~ msgstr "Обновить"
+
+#~ msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
+#~ msgstr "Сделайте резервную копию директории с tt-rss прежде, чем продолжить. Введите 'yes' для продолжения."
 
-#: plugins/instances/instances.js:156
 #, fuzzy
-msgid "Please select only one instance."
-msgstr "Пожалуйста выберите только один фильтр."
+#~ msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
+#~ msgstr "Ошибка LibXML %s в строке %d (столбец %d): %s"
 
-#: plugins/share/share.js:10
-msgid "Share article by URL"
-msgstr "Расшарить статью по ссылке"
+#~ msgid "From:"
+#~ msgstr "От:"
 
-#: plugins/updater/updater.js:58
-msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
-msgstr ""
+#~ msgid "Select:"
+#~ msgstr "Выбрать:"
+
+#~ msgid "mark as read"
+#~ msgstr "Отметить как прочитанные"
+
+#~ msgid "Change password to"
+#~ msgstr "Изменить пароль на"
+
+#~ msgid "E-mail: "
+#~ msgstr "E-mail: "
+
+#~ msgid "Login field cannot be blank."
+#~ msgstr "Поле логина не может быть пустым."
+
+#~ msgid "Saving user..."
+#~ msgstr "Идет сохранение пользователя..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Toggle marked"
+#~ msgstr "Изм. отмеченное"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "(Un)hide empty categories"
@@ -3840,9 +3961,6 @@ msgstr ""
 #~ msgstr[1] "Обновление завершено. Выполнено <b>%d</b> обновление(ий) схемы базы данных до версии <b>%d</b>."
 #~ msgstr[2] "Обновление завершено. Выполнено <b>%d</b> обновление(ий) схемы базы данных до версии <b>%d</b>."
 
-#~ msgid "Mark feed as read"
-#~ msgstr "Отметить канал как прочитанный"
-
 #~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
 #~ msgstr "Когда эта опция включена, заголовки в Особом канале и Метки группируются по каналам"
 
@@ -3858,9 +3976,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Article Date"
 #~ msgstr "Дата Статьи"
 
-#~ msgid "Delete article"
-#~ msgstr "Удалить статью"
-
 #~ msgid "Set starred"
 #~ msgstr "Отметить"
 
@@ -3881,13 +3996,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Date syntax is incorrect."
 #~ msgstr "Старый пароль неправилен."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "(%d feed)"
-#~ msgid_plural "(%d feeds)"
-#~ msgstr[0] "(%d каналов)"
-#~ msgstr[1] "(%d каналов)"
-#~ msgstr[2] "(%d каналов)"
-
 #~ msgid "Notice"
 #~ msgstr "Сообщение"
 
@@ -3968,9 +4076,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Mark articles below/above active one as read"
 #~ msgstr "Отметить статью выше/ниже текущей, как прочитанную"
 
-#~ msgid "Scroll article content"
-#~ msgstr "Прокрутить содержимое статьи"
-
 #~ msgid "Other actions"
 #~ msgstr "Другие действия:"
 
@@ -4187,9 +4292,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Toggle category reordering mode"
 #~ msgstr "Переключить изменение режима категории"
 
-#~ msgid "Update all feeds"
-#~ msgstr "Обновить все каналы"
-
 #~ msgid "Sort by name or unread count"
 #~ msgstr "Сортировать по имени или количеству непрочитанных"
 
@@ -4201,9 +4303,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "headlines"
 #~ msgstr "Последние заголовки:"
 
-#~ msgid "Click to expand article"
-#~ msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью"
-
 #~ msgid "Update post on checksum change"
 #~ msgstr "Обновлять статью при изменении контрольной суммы"
 
@@ -4235,10 +4334,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Publish article with a note"
 #~ msgstr "Опубликовать статью с заметкой"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "View article"
-#~ msgstr "Отфильтровать статью"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Server error while trying to query feed URLs."
 #~ msgstr "Ошибка при попытке загрузить больше заголовков"
@@ -4525,9 +4620,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Changing password..."
 #~ msgstr "Изменить пароль"
 
-#~ msgid "comments"
-#~ msgstr "комментарии"
-
 #~ msgid "Could not change feed URL."
 #~ msgstr "Не получилось изменить URL канала."
 
@@ -4576,9 +4668,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode."
 #~ msgstr "Tiny Tiny RSS в оффлайн режиме."
 
-#~ msgid "Trying to change e-mail..."
-#~ msgstr "Идет изменение e-mail..."
-
 #~ msgid "You have to synchronize some articles before going into offline mode."
 #~ msgstr "Нужно синхронизировать несколько статей перед переходом в оффлайн режим."
 
@@ -4815,9 +4904,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Unknown Error"
 #~ msgstr "Неизвестная ошибка"
 
-#~ msgid "Feed information:"
-#~ msgstr "Информация о канале:"
-
 #~ msgid "Site:"
 #~ msgstr "Сайт:"
 
@@ -4922,9 +5008,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Match all unread articles:"
 #~ msgstr "Отмеченные"
 
-#~ msgid "Search to label"
-#~ msgstr "Искать метку"
-
 #~ msgid "Convert to label"
 #~ msgstr "Превратить в метку"
 
@@ -4988,9 +5071,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "This category"
 #~ msgstr "Эта категория"
 
-#~ msgid "Global search results"
-#~ msgstr "Результаты поиска"
-
 #~ msgid "Category search results"
 #~ msgstr "Результаты поиска"