-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.\r
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER\r
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.\r
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.\r
-# \r
-# \r
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+#
+# cyberbat, 2013.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: 1.0\n"
+"Project-Id-Version: tt-rss git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-26 15:16+0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-29 14:38+0300\n"
-"Last-Translator: Max Kamashev <max.kamashev@floscoeli.com>\n"
-"Language-Team: Русский <ru@li.org>\n"
-"Language: \n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-23 22:58+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-16 23:45+0400\n"
+"Last-Translator: cyberbat <cyberbat83@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Russian <>\n"
+"Language: ru_RU\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n% 10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\\n\n"
-"X-Poedit-Language: Russian\n"
-"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
-#: backend.php:71
+#: backend.php:73
msgid "Use default"
msgstr "По умолчанию"
-#: backend.php:72
+#: backend.php:74
msgid "Never purge"
msgstr "Никогда"
-#: backend.php:73
+#: backend.php:75
msgid "1 week old"
msgstr "Неделя"
-#: backend.php:74
+#: backend.php:76
msgid "2 weeks old"
msgstr "Две недели"
-#: backend.php:75
+#: backend.php:77
msgid "1 month old"
msgstr "Один месяц"
-#: backend.php:76
+#: backend.php:78
msgid "2 months old"
msgstr "Два месяца"
-#: backend.php:77
+#: backend.php:79
msgid "3 months old"
msgstr "Три месяца"
-#: backend.php:80
+#: backend.php:82
msgid "Default interval"
msgstr "Интервал обновления:"
-#: backend.php:81
-#: backend.php:91
-msgid "Disable updates"
-msgstr "Не обновлять"
-
-#: backend.php:82
-#: backend.php:92
-msgid "Each 15 minutes"
-msgstr "Каждые 15 минут"
-
#: backend.php:83
#: backend.php:93
-msgid "Each 30 minutes"
-msgstr "Ð\9aаждÑ\8bе 30 минÑ\83Ñ\82"
+msgid "Disable updates"
+msgstr "Ð\9dе обновлÑ\8fÑ\82Ñ\8c"
#: backend.php:84
#: backend.php:94
-msgid "Hourly"
-msgstr "Каждый час"
+#, fuzzy
+msgid "15 minutes"
+msgstr "Каждые 15 минут"
#: backend.php:85
#: backend.php:95
-msgid "Each 4 hours"
-msgstr "Каждые 4 часа"
+#, fuzzy
+msgid "30 minutes"
+msgstr "Каждые 30 минут"
#: backend.php:86
#: backend.php:96
-msgid "Each 12 hours"
-msgstr "Ð\9aаждÑ\8bе 12 Ñ\87аÑ\81ов"
+msgid "Hourly"
+msgstr "Ð\9aаждÑ\8bй Ñ\87аÑ\81"
#: backend.php:87
#: backend.php:97
-msgid "Daily"
-msgstr "Раз в день"
+#, fuzzy
+msgid "4 hours"
+msgstr "Каждые 4 часа"
#: backend.php:88
#: backend.php:98
+#, fuzzy
+msgid "12 hours"
+msgstr "Каждые 12 часов"
+
+#: backend.php:89
+#: backend.php:99
+msgid "Daily"
+msgstr "Раз в день"
+
+#: backend.php:90
+#: backend.php:100
msgid "Weekly"
msgstr "Раз в неделю"
-#: backend.php:101
-#: classes/pref/users.php:139
+#: backend.php:103
+#: classes/pref/users.php:42
+#: classes/pref/system.php:51
msgid "User"
msgstr "Пользователь"
-#: backend.php:102
+#: backend.php:104
msgid "Power User"
msgstr "Активный пользователь"
-#: backend.php:103
+#: backend.php:105
msgid "Administrator"
msgstr "Администратор"
-#: db-updater.php:19
-msgid "Your access level is insufficient to run this script."
-msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий."
-
-#: db-updater.php:44
-msgid "Database Updater"
-msgstr "Обновление базы данных"
-
-#: db-updater.php:85
-msgid "Could not update database"
-msgstr "Не могу обновить базу данных"
-
-#: db-updater.php:88
-msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
-msgstr "Не могу найти необходимый файл схемы, требуется версия:"
-
-#: db-updater.php:89
-msgid ", found: "
-msgstr ", найдена: "
-
-#: db-updater.php:92
-msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
-msgstr "Tiny Tiny RSS база данных обновлена."
-
-#: db-updater.php:94
-#: db-updater.php:163
-#: db-updater.php:176
-#: register.php:194
-#: register.php:239
-#: register.php:252
-#: register.php:267
-#: register.php:286
-#: register.php:334
-#: register.php:344
-#: register.php:356
-#: classes/handler/public.php:612
-#: classes/handler/public.php:700
-msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
-
-#: db-updater.php:100
-msgid "Please backup your database before proceeding."
-msgstr "Пожалуйста, сохраните вашу базу данных перед продолжением."
-
-#: db-updater.php:102
-#, php-format
-msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
-msgstr "Вашей базе данных Tiny Tiny RSS необходимо обновиться до последней версии (<b>%d</b> до <b>%d</b>)."
-
-#: db-updater.php:116
-msgid "Perform updates"
-msgstr "Применить обновления"
-
-#: db-updater.php:121
-msgid "Performing updates..."
-msgstr "Идет обновление..."
-
-#: db-updater.php:127
-#, php-format
-msgid "Updating to version %d..."
-msgstr "Обновляется до версии %d..."
-
-#: db-updater.php:142
-msgid "Checking version... "
-msgstr "Проверяется версия... "
-
-#: db-updater.php:148
-msgid "OK!"
-msgstr "OK!"
-
-#: db-updater.php:150
-msgid "ERROR!"
-msgstr "Ошибка!"
-
-#: db-updater.php:158
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
-msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
-msgstr[0] "Обновление завершено. Выполнено <b>%d</b> обновление(ий) схемы базы данных до версии <b>%d</b>."
-msgstr[1] "Обновление завершено. Выполнено <b>%d</b> обновление(ий) схемы базы данных до версии <b>%d</b>."
-msgstr[2] "Обновление завершено. Выполнено <b>%d</b> обновление(ий) схемы базы данных до версии <b>%d</b>."
-
-#: db-updater.php:168
-msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
-msgstr ""
-
-#: db-updater.php:170
-#, php-format
-msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
-msgstr ""
-
-#: db-updater.php:172
-msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
-msgstr ""
-
#: errors.php:9
msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
msgstr "Программе требуется функционал XmlHttpRequest. Ваш браузер его не поддерживает."
#: errors.php:15
msgid "Backend sanity check failed."
-msgstr ""
+msgstr "Произошла ошибка проверки бэкэнда"
#: errors.php:17
msgid "Frontend sanity check failed."
-msgstr ""
+msgstr "Произошла ошибка проверки фронтэнда"
#: errors.php:19
msgid "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please update</a>."
msgstr "Тест конфигурации неудачен"
#: errors.php:31
-#, fuzzy
msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
msgstr ""
"Ваша версия MySQL сейчас не поддерживается. Пожалуйста \n"
msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
msgstr "неудавшийся тест экранирования SQL, проверьте вашу базу данных и конфигурацию PHP"
-#: index.php:118
-#: index.php:138
-#: index.php:244
-#: prefs.php:83
+#: errors.php:37
+#, fuzzy
+msgid "Method not found"
+msgstr "Канал не найден."
+
+#: errors.php:39
+#, fuzzy
+msgid "Plugin not found"
+msgstr "Пользователь не найден"
+
+#: index.php:133
+#: index.php:149
+#: index.php:267
+#: prefs.php:102
#: classes/backend.php:5
-#: classes/pref/labels.php:296
-#: classes/pref/filters.php:628
-#: classes/pref/feeds.php:1296
-#: plugins/digest/digest_body.php:49
-#: js/feedlist.js:130
-#: js/feedlist.js:456
-#: js/functions.js:420
-#: js/functions.js:823
-#: js/functions.js:1259
-#: js/functions.js:1392
-#: js/functions.js:1704
-#: js/prefs.js:86
-#: js/prefs.js:576
-#: js/prefs.js:666
-#: js/prefs.js:870
-#: js/prefs.js:1457
-#: js/prefs.js:1510
-#: js/prefs.js:1568
-#: js/prefs.js:1584
-#: js/prefs.js:1600
-#: js/prefs.js:1619
-#: js/prefs.js:1792
-#: js/prefs.js:1808
-#: js/tt-rss.js:814
-#: js/viewfeed.js:785
-#: js/viewfeed.js:1262
+#: classes/pref/labels.php:282
+#: classes/pref/feeds.php:1405
+#: classes/pref/filters.php:779
+#: js/feedlist.js:159
+#: js/functions.js:1293
+#: js/functions.js:1427
+#: js/functions.js:1739
+#: js/prefs.js:658
+#: js/prefs.js:859
+#: js/prefs.js:1765
+#: js/prefs.js:1781
+#: js/prefs.js:1799
+#: js/tt-rss.js:55
+#: js/tt-rss.js:522
+#: js/viewfeed.js:1298
#: plugins/import_export/import_export.js:17
-#: plugins/updater/updater.js:17
+#: js/feedlist.js:484
+#: js/feedlist.js:534
+#: js/functions.js:449
+#: js/functions.js:772
+#: js/prefs.js:1446
+#: js/prefs.js:1499
+#: js/prefs.js:1539
+#: js/prefs.js:1556
+#: js/prefs.js:1572
+#: js/prefs.js:1592
+#: js/tt-rss.js:539
+#: js/viewfeed.js:830
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Идет загрузка..."
-#: index.php:152
+#: index.php:167
msgid "Collapse feedlist"
msgstr "Свернуть список каналов"
-#: index.php:155
+#: index.php:170
msgid "Show articles"
msgstr "Показать статьи"
-#: index.php:158
+#: index.php:173
msgid "Adaptive"
msgstr "Адаптивно"
-#: index.php:159
+#: index.php:174
msgid "All Articles"
msgstr "Все статьи"
-#: index.php:160
-#: include/functions.php:1926
-#: classes/feeds.php:106
+#: index.php:175
+#: include/functions2.php:101
+#: classes/feeds.php:104
msgid "Starred"
msgstr "Отмеченные"
-#: index.php:161
-#: include/functions.php:1927
-#: classes/feeds.php:107
+#: index.php:176
+#: include/functions2.php:102
+#: classes/feeds.php:105
msgid "Published"
msgstr "Опубликован"
-#: index.php:162
-#: classes/feeds.php:93
-#: classes/feeds.php:105
+#: index.php:177
+#: classes/feeds.php:91
+#: classes/feeds.php:103
msgid "Unread"
msgstr "Новые"
-#: index.php:163
-#, fuzzy
-msgid "Unread First"
-msgstr "Новые"
+#: index.php:178
+msgid "With Note"
+msgstr "С заметкой"
-#: index.php:164
+#: index.php:179
msgid "Ignore Scoring"
msgstr "Игнорировать Оценки"
-#: index.php:167
+#: index.php:182
msgid "Sort articles"
msgstr "Сортировать статьи"
-#: index.php:170
+#: index.php:185
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"
-#: index.php:171
-msgid "Date"
-msgstr "Ð\94аÑ\82а"
+#: index.php:186
+msgid "Newest first"
+msgstr "СнаÑ\87ала новÑ\8bе"
-#: index.php:172
-#: include/localized_schema.php:3
+#: index.php:187
+msgid "Oldest first"
+msgstr "Сначала старые"
+
+#: index.php:188
msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
-#: index.php:173
-msgid "Score"
-msgstr "Оценка"
-
-#: index.php:179
-#: classes/pref/feeds.php:535
-#: classes/pref/feeds.php:758
-msgid "Update"
-msgstr "Обновить"
-
-#: index.php:183
-#: index.php:213
-#: include/functions.php:1917
-#: include/localized_schema.php:10
-#: classes/feeds.php:111
-#: classes/feeds.php:136
-#: classes/feeds.php:406
-#: js/FeedTree.js:128
-#: js/FeedTree.js:156
-#: plugins/digest/digest.js:630
+#: index.php:192
+#: index.php:233
+#: include/functions2.php:90
+#: classes/feeds.php:109
+#: js/FeedTree.js:132
+#: js/FeedTree.js:160
msgid "Mark as read"
msgstr "Как прочитанные"
-#: index.php:190
-msgid "Communication problem with server."
-msgstr ""
+#: index.php:195
+msgid "Older than one day"
+msgstr "Старше одного дня"
#: index.php:198
-msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
-msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!"
+msgid "Older than one week"
+msgstr "Старше одной недели"
+
+#: index.php:201
+msgid "Older than two weeks"
+msgstr "Старше двух недель"
+
+#: index.php:217
+msgid "Communication problem with server."
+msgstr "Проблема соединения с сервером"
-#: index.php:203
+#: index.php:223
msgid "Actions..."
msgstr "Действия..."
-#: index.php:205
-#, fuzzy
+#: index.php:225
msgid "Preferences..."
msgstr "Настройки"
-#: index.php:206
+#: index.php:226
msgid "Search..."
msgstr "Поиск..."
-#: index.php:207
+#: index.php:227
msgid "Feed actions:"
msgstr "Действия над каналами:"
-#: index.php:208
-#: classes/handler/public.php:542
+#: index.php:228
+#: classes/handler/public.php:672
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Подписаться на канал..."
-#: index.php:209
+#: index.php:229
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Редактировать канал..."
-#: index.php:210
+#: index.php:230
msgid "Rescore feed"
msgstr "Заново оценить канал"
-#: index.php:211
-#: classes/pref/feeds.php:684
-#: classes/pref/feeds.php:1269
-#: js/PrefFeedTree.js:73
+#: index.php:231
+#: classes/pref/feeds.php:783
+#: classes/pref/feeds.php:1360
+#: js/PrefFeedTree.js:74
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Отписаться"
-#: index.php:212
+#: index.php:232
msgid "All feeds:"
msgstr "Все каналы:"
-#: index.php:214
+#: index.php:234
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Показать/скрыть прочитанные"
-#: index.php:215
+#: index.php:235
msgid "Other actions:"
msgstr "Другие действия:"
-#: index.php:217
-msgid "Switch to digest..."
-msgstr "Перейти в дайджест..."
-
-#: index.php:219
-msgid "Show tag cloud..."
-msgstr "Показать облако тегов..."
-
-#: index.php:221
-#: include/functions.php:1903
-#, fuzzy
+#: index.php:236
+#: include/functions2.php:76
msgid "Toggle widescreen mode"
-msgstr "Переключить изменение режима категории"
+msgstr "Переключить широкоэкранный режим"
-#: index.php:223
-msgid "Select by tags..."
-msgstr "Выбрать по тегам..."
-
-#: index.php:224
+#: index.php:237
msgid "Create label..."
msgstr "Создать метку..."
-#: index.php:225
+#: index.php:238
msgid "Create filter..."
msgstr "Создать фильтр..."
-#: index.php:226
+#: index.php:239
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "Горячие клавиши"
-#: index.php:228
-#: plugins/digest/digest_body.php:63
+#: index.php:248
msgid "Logout"
msgstr "Выход"
-#: prefs.php:26
-#: prefs.php:103
-#: include/functions.php:1929
-#: classes/pref/prefs.php:377
+#: index.php:254
+msgid "Updates are available from Git."
+msgstr ""
+
+#: prefs.php:33
+#: prefs.php:120
+#: include/functions2.php:104
+#: classes/pref/prefs.php:435
msgid "Preferences"
msgstr "Настройки"
-#: prefs.php:94
+#: prefs.php:111
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Горячие Клавиши"
-#: prefs.php:95
+#: prefs.php:112
msgid "Exit preferences"
msgstr "Закрыть настройки"
-#: prefs.php:106
-#: classes/pref/feeds.php:100
-#: classes/pref/feeds.php:1174
-#: classes/pref/feeds.php:1237
+#: prefs.php:123
+#: classes/pref/feeds.php:112
+#: classes/pref/feeds.php:1300
+#: classes/pref/feeds.php:1349
msgid "Feeds"
msgstr "Каналы"
-#: prefs.php:109
-#: classes/pref/filters.php:120
+#: prefs.php:126
+#: classes/pref/filters.php:248
msgid "Filters"
msgstr "Фильтры"
-#: prefs.php:112
-#: include/functions.php:1136
-#: include/functions.php:1757
+#: prefs.php:129
+#: include/functions.php:1256
+#: include/functions.php:1909
#: classes/pref/labels.php:90
msgid "Labels"
msgstr "Метки"
-#: prefs.php:116
+#: prefs.php:133
msgid "Users"
msgstr "Пользователи"
-#: register.php:186
-#: include/login_form.php:228
+#: prefs.php:136
+msgid "System"
+msgstr "Система"
+
+#: register.php:187
+#: include/login_form.php:252
msgid "Create new account"
msgstr "Создать новый аккаунт"
-#: register.php:190
+#: register.php:193
msgid "New user registrations are administratively disabled."
msgstr "Регистрация новых пользователей запрещена."
-#: register.php:215
+#: register.php:197
+#: register.php:242
+#: register.php:255
+#: register.php:270
+#: register.php:289
+#: register.php:337
+#: register.php:347
+#: register.php:359
+#: classes/handler/public.php:742
+#: classes/handler/public.php:813
+#: classes/handler/public.php:911
+#: classes/handler/public.php:990
+#: classes/handler/public.php:1004
+#: classes/handler/public.php:1011
+#: classes/handler/public.php:1036
+msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
+
+#: register.php:218
msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
msgstr "Временный пароль будет отправлен на указанный e-mail. Если аккаунт не будет активирован в течении 24 часов, то он будет удалён."
-#: register.php:221
+#: register.php:224
msgid "Desired login:"
msgstr "Желаемый логин:"
-#: register.php:224
+#: register.php:227
msgid "Check availability"
msgstr "Проверить доступность"
-#: register.php:226
-#: classes/handler/public.php:743
+#: register.php:229
+#: classes/handler/public.php:829
msgid "Email:"
msgstr "E-mail: "
-#: register.php:229
-#: classes/handler/public.php:748
+#: register.php:232
+#: classes/handler/public.php:834
msgid "How much is two plus two:"
msgstr "Сколько будет, два плюс два:"
-#: register.php:232
+#: register.php:235
msgid "Submit registration"
msgstr "Зарегистрироваться"
-#: register.php:250
+#: register.php:253
msgid "Your registration information is incomplete."
msgstr "Не полностью заполнена ваша регистрационная информация."
-#: register.php:265
+#: register.php:268
msgid "Sorry, this username is already taken."
msgstr "Извините, такое имя пользователя уже существует."
-#: register.php:284
+#: register.php:287
msgid "Registration failed."
msgstr "Неудачная регистрация."
-#: register.php:331
+#: register.php:334
msgid "Account created successfully."
msgstr "Аккаунт успешно создан."
-#: register.php:353
+#: register.php:356
msgid "New user registrations are currently closed."
msgstr "Регистрация новых пользователей временно закрыта."
-#: update.php:55
-#, fuzzy
+#: update.php:66
msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
-msgstr "Tiny Tiny RSS база данных обновлена."
+msgstr "Скрипт обновления данных Tiny Tiny RSS"
#: include/digest.php:109
-#: include/functions.php:1145
-#: include/functions.php:1658
-#: include/functions.php:1743
-#: include/functions.php:1765
-#: classes/opml.php:416
-#: classes/pref/feeds.php:188
+#: include/functions.php:1265
+#: include/functions.php:1810
+#: include/functions.php:1895
+#: include/functions.php:1917
+#: classes/opml.php:421
+#: classes/pref/feeds.php:228
msgid "Uncategorized"
-msgstr "Ð\9dеÑ\82 категории"
+msgstr "Ð\91ез категории"
-#: include/feedbrowser.php:83
-#, fuzzy, php-format
+#: include/feedbrowser.php:84
+#, php-format
msgid "%d archived article"
msgid_plural "%d archived articles"
-msgstr[0] "Отмеченные"
-msgstr[1] "Отмеченные"
-msgstr[2] "Отмеченные"
+msgstr[0] "%d архивная статья"
+msgstr[1] "%d архивных статьи"
+msgstr[2] "%d архивных статей"
-#: include/feedbrowser.php:107
+#: include/feedbrowser.php:108
msgid "No feeds found."
msgstr "Каналы не найдены."
-#: include/functions.php:706
-msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
-msgstr "Ошибка проверки сессии (некорректный IP)"
+#: include/functions.php:958
+#, php-format
+msgid "%d min"
+msgstr ""
-#: include/functions.php:1134
-#: include/functions.php:1755
+#: include/functions.php:1254
+#: include/functions.php:1907
msgid "Special"
msgstr "Особые"
-#: include/functions.php:1607
-#: classes/dlg.php:369
-#: classes/pref/filters.php:382
+#: include/functions.php:1758
+#: classes/pref/filters.php:229
+#: classes/pref/filters.php:507
msgid "All feeds"
msgstr "Все каналы"
-#: include/functions.php:1808
+#: include/functions.php:1962
msgid "Starred articles"
msgstr "Отмеченные"
-#: include/functions.php:1810
+#: include/functions.php:1964
msgid "Published articles"
msgstr "Опубликованные"
-#: include/functions.php:1812
+#: include/functions.php:1966
msgid "Fresh articles"
msgstr "Свежие"
-#: include/functions.php:1814
-#: include/functions.php:1924
+#: include/functions.php:1968
+#: include/functions2.php:99
msgid "All articles"
msgstr "Все статьи"
-#: include/functions.php:1816
+#: include/functions.php:1970
msgid "Archived articles"
msgstr "Архив статей"
-#: include/functions.php:1818
+#: include/functions.php:1972
msgid "Recently read"
-msgstr ""
+msgstr "Недавно прочитанные"
-#: include/functions.php:1880
+#: include/functions2.php:52
msgid "Navigation"
msgstr "Навигация"
-#: include/functions.php:1881
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:53
msgid "Open next feed"
-msgstr "Ð\93енеÑ\80иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c канал"
+msgstr "Ð\9eÑ\82кÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ñ\81ледÑ\83Ñ\8eÑ\89ий канал"
-#: include/functions.php:1882
+#: include/functions2.php:54
msgid "Open previous feed"
-msgstr ""
+msgstr "Открыть предыдущий канал"
-#: include/functions.php:1883
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:55
msgid "Open next article"
-msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c оÑ\80игиналÑ\8cное Ñ\81одеÑ\80жимое Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи"
+msgstr "Ð\9eÑ\82кÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ñ\81ледÑ\83Ñ\8eÑ\89Ñ\83Ñ\8e Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cÑ\8e"
-#: include/functions.php:1884
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:56
msgid "Open previous article"
-msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c оÑ\80игиналÑ\8cное Ñ\81одеÑ\80жимое Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи"
+msgstr "Ð\9eÑ\82кÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8c пÑ\80едÑ\8bдÑ\83Ñ\89Ñ\83Ñ\8e Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cÑ\8e"
-#: include/functions.php:1885
+#: include/functions2.php:57
msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
-msgstr ""
+msgstr "Открыть следующую статью (не прокручивать длинные статьи)"
-#: include/functions.php:1886
+#: include/functions2.php:58
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
-msgstr ""
+msgstr "Открыть предыдущую статью (не прокручивать длинные статьи)"
+
+#: include/functions2.php:59
+msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
+msgstr "Перейти к следующей статье (не разворачивать или помечать прочитанной)"
-#: include/functions.php:1887
+#: include/functions2.php:60
+msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
+msgstr "Перейти к предыдущей статье (не разворачивать или помечать прочитанной)"
+
+#: include/functions2.php:61
msgid "Show search dialog"
msgstr "Показать диалог поиска"
-#: include/functions.php:1888
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:62
msgid "Article"
-msgstr "Ð\92Ñ\81е Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи"
+msgstr "СÑ\82аÑ\82Ñ\8cÑ\8f"
-#: include/functions.php:1889
+#: include/functions2.php:63
+#: js/viewfeed.js:1883
msgid "Toggle starred"
-msgstr "Ð\98зм. оÑ\82меÑ\87енное"
+msgstr "Ð\9eÑ\82меÑ\82иÑ\82Ñ\8c / Ñ\81нÑ\8fÑ\82Ñ\8c оÑ\82меÑ\82кÑ\83"
-#: include/functions.php:1890
+#: include/functions2.php:64
+#: js/viewfeed.js:1894
msgid "Toggle published"
-msgstr "Отметить / снять отметку"
+msgstr "Опубликовано / не опубликовано"
-#: include/functions.php:1891
+#: include/functions2.php:65
+#: js/viewfeed.js:1872
msgid "Toggle unread"
msgstr "Прочитано / не прочитано"
-#: include/functions.php:1892
+#: include/functions2.php:66
msgid "Edit tags"
msgstr "Редактировать теги"
-#: include/functions.php:1893
-#, fuzzy
-msgid "Dismiss selected"
-msgstr "Скрыть выбранные статьи"
-
-#: include/functions.php:1894
-#, fuzzy
-msgid "Dismiss read"
-msgstr "Опубликовать"
-
-#: include/functions.php:1895
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:67
msgid "Open in new window"
-msgstr "Открыть статью в новом окне"
+msgstr "Открыть в новом окне"
-#: include/functions.php:1896
-#: js/viewfeed.js:1903
+#: include/functions2.php:68
+#: js/viewfeed.js:1913
msgid "Mark below as read"
msgstr "Отметить статьи ниже как прочитанные"
-#: include/functions.php:1897
-#: js/viewfeed.js:1897
+#: include/functions2.php:69
+#: js/viewfeed.js:1907
msgid "Mark above as read"
msgstr "Отметить статьи выше как прочитанные"
-#: include/functions.php:1898
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:70
msgid "Scroll down"
-msgstr "Ð\92Ñ\81Ñ\91 вÑ\8bполнено."
+msgstr "Ð\9fÑ\80олиÑ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8c вниз"
-#: include/functions.php:1899
+#: include/functions2.php:71
msgid "Scroll up"
-msgstr ""
+msgstr "Пролистать вверх"
-#: include/functions.php:1900
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:72
msgid "Select article under cursor"
msgstr "Выбрать статью под курсором мыши"
-#: include/functions.php:1901
+#: include/functions2.php:73
msgid "Email article"
msgstr "Отправить по почте"
-#: include/functions.php:1902
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:74
msgid "Close/collapse article"
msgstr "Закрыть статью"
-#: include/functions.php:1904
-#: plugins/embed_original/init.php:33
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:75
+msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
+msgstr "Переключить растяжение статьи (комбинированный режим)"
+
+#: include/functions2.php:77
+#: plugins/embed_original/init.php:31
msgid "Toggle embed original"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80еклÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c изменение Ñ\80ежима каÑ\82егоÑ\80ии"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80еклÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c оÑ\82обÑ\80ажение оÑ\80игинала"
-#: include/functions.php:1905
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:78
msgid "Article selection"
-msgstr "Ð\98нвеÑ\80Ñ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c вÑ\8bделение"
+msgstr "Ð\92Ñ\8bбÑ\80аÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cÑ\8e"
-#: include/functions.php:1906
+#: include/functions2.php:79
msgid "Select all articles"
msgstr "Выбрать все статьи"
-#: include/functions.php:1907
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:80
msgid "Select unread"
-msgstr "Выбрать непрочитанные статьи"
+msgstr "Выбрать непрочитанные"
-#: include/functions.php:1908
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:81
msgid "Select starred"
-msgstr "Ð\9eÑ\82меÑ\82иÑ\82Ñ\8c"
+msgstr "Ð\92Ñ\8bбÑ\80аÑ\82Ñ\8c оÑ\82меÑ\87еннÑ\8bе"
-#: include/functions.php:1909
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:82
msgid "Select published"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bбÑ\80аÑ\82Ñ\8c непÑ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bе Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи"
+msgstr "Ð\92Ñ\8bбÑ\80аÑ\82Ñ\8c опÑ\83бликованнÑ\8bе"
-#: include/functions.php:1910
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:83
msgid "Invert selection"
msgstr "Инвертировать выделение"
-#: include/functions.php:1911
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:84
msgid "Deselect everything"
-msgstr "Ð\9eÑ\87иÑ\81Ñ\82иÑ\82Ñ\8c вÑ\8bделение Ñ\81Ñ\82аÑ\82ей"
+msgstr "СнÑ\8fÑ\82Ñ\8c вÑ\8bделение"
-#: include/functions.php:1912
-#: classes/pref/feeds.php:488
-#: classes/pref/feeds.php:719
+#: include/functions2.php:85
+#: classes/pref/feeds.php:555
+#: classes/pref/feeds.php:821
msgid "Feed"
msgstr "Канал"
-#: include/functions.php:1913
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:86
msgid "Refresh current feed"
msgstr "Обновить активный канал"
-#: include/functions.php:1914
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:87
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "Показать/скрыть прочитанные"
-#: include/functions.php:1915
-#: classes/pref/feeds.php:1240
+#: include/functions2.php:88
+#: classes/pref/feeds.php:1352
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Подписаться на канал"
-#: include/functions.php:1916
-#: js/FeedTree.js:135
-#: js/PrefFeedTree.js:67
+#: include/functions2.php:89
+#: js/FeedTree.js:139
+#: js/PrefFeedTree.js:68
+#: js/viewfeed.js:2080
msgid "Edit feed"
msgstr "Редактировать канал"
-#: include/functions.php:1918
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:91
msgid "Reverse headlines"
msgstr "Обратный порядок заголовков"
-#: include/functions.php:1919
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:92
msgid "Debug feed update"
-msgstr "Все каналы обновлены."
+msgstr "Отлаживать обновление канала"
+
+#: include/functions2.php:93
+#, fuzzy
+msgid "Debug viewfeed()"
+msgstr "Отлаживать обновление канала"
-#: include/functions.php:1920
-#: js/FeedTree.js:178
+#: include/functions2.php:94
+#: js/FeedTree.js:182
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Отметить все каналы как прочитанные"
-#: include/functions.php:1921
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:95
msgid "Un/collapse current category"
-msgstr "ЩÑ\91лкниÑ\82е, Ñ\87Ñ\82обÑ\8b развернуть категорию"
+msgstr "СвеÑ\80нÑ\83Ñ\82Ñ\8c/развернуть категорию"
-#: include/functions.php:1922
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:96
msgid "Toggle combined mode"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80еклÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c изменение Ñ\80ежима каÑ\82егоÑ\80ии"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80еклÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c комбиниÑ\80ованнÑ\8bй Ñ\80ежим"
-#: include/functions.php:1923
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:97
+msgid "Toggle auto expand in combined mode"
+msgstr "Переключить автоматическое разворачивание в комбинированном режиме"
+
+#: include/functions2.php:98
msgid "Go to"
msgstr "Перейти к.."
-#: include/functions.php:1925
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:100
msgid "Fresh"
-msgstr "Ð\9eбновиÑ\82Ñ\8c"
+msgstr "Свежие"
-#: include/functions.php:1928
+#: include/functions2.php:103
+#: js/tt-rss.js:466
+#: js/tt-rss.js:650
msgid "Tag cloud"
msgstr "Облако тегов"
-#: include/functions.php:1930
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:105
msgid "Other"
-msgstr "Другой:"
+msgstr "Другой"
-#: include/functions.php:1931
-#: classes/pref/labels.php:281
+#: include/functions2.php:106
+#: classes/pref/labels.php:267
msgid "Create label"
msgstr "Создать метку"
-#: include/functions.php:1932
-#: classes/pref/filters.php:606
+#: include/functions2.php:107
+#: classes/pref/filters.php:753
msgid "Create filter"
msgstr "Создать фильтр"
-#: include/functions.php:1933
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:108
msgid "Un/collapse sidebar"
-msgstr "Ð азвернуть боковую панель"
+msgstr "СвеÑ\80нÑ\83Ñ\82Ñ\8c/Ñ\80азвернуть боковую панель"
-#: include/functions.php:1934
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:109
msgid "Show help dialog"
-msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c диалог поиÑ\81ка"
+msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c диалог помоÑ\89и"
-#: include/functions.php:2434
-#, fuzzy, php-format
+#: include/functions2.php:663
+#, php-format
msgid "Search results: %s"
-msgstr "Результаты поиска"
-
-#: include/functions.php:2922
-#: js/viewfeed.js:1990
-msgid "Click to play"
-msgstr "Щёлкните для проигрывания"
-
-#: include/functions.php:2923
-#: js/viewfeed.js:1989
-msgid "Play"
-msgstr "Играть"
-
-#: include/functions.php:3040
+msgstr "Результаты поиска: %s"
+
+#: include/functions2.php:1317
+#: classes/feeds.php:749
+msgid "comment"
+msgid_plural "comments"
+msgstr[0] "комментарий"
+msgstr[1] "комментария"
+msgstr[2] "комментариев"
+
+#: include/functions2.php:1321
+#: classes/feeds.php:753
+msgid "comments"
+msgstr "комментарии"
+
+#: include/functions2.php:1347
msgid " - "
msgstr " - "
-#: include/functions.php:3062
-#: include/functions.php:3356
-#: classes/rpc.php:359
+#: include/functions2.php:1380
+#: include/functions2.php:1631
+#: classes/article.php:311
msgid "no tags"
msgstr "нет тегов"
-#: include/functions.php:3072
-#: classes/feeds.php:648
+#: include/functions2.php:1390
+#: classes/feeds.php:735
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Редактировать теги статьи"
-#: include/functions.php:3101
-#: classes/feeds.php:604
+#: include/functions2.php:1422
+#: classes/feeds.php:682
msgid "Originally from:"
msgstr "Оригинал:"
-#: include/functions.php:3114
-#: classes/feeds.php:617
-#: classes/pref/feeds.php:507
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:1435
+#: classes/pref/feeds.php:574
+#: classes/feeds.php:695
msgid "Feed URL"
-msgstr "Канал"
+msgstr "URL канала"
-#: include/functions.php:3145
-#: classes/dlg.php:43
-#: classes/dlg.php:162
-#: classes/dlg.php:185
-#: classes/dlg.php:222
-#: classes/dlg.php:506
-#: classes/dlg.php:541
-#: classes/dlg.php:572
-#: classes/dlg.php:606
-#: classes/dlg.php:618
+#: include/functions2.php:1472
#: classes/backend.php:105
-#: classes/pref/users.php:106
-#: classes/pref/filters.php:111
-#: classes/pref/feeds.php:1553
-#: classes/pref/feeds.php:1624
-#: plugins/import_export/init.php:409
-#: plugins/import_export/init.php:432
-#: plugins/share/init.php:67
-#: plugins/updater/init.php:357
+#: classes/dlg.php:37
+#: classes/dlg.php:60
+#: classes/dlg.php:93
+#: classes/dlg.php:159
+#: classes/dlg.php:186
+#: classes/pref/feeds.php:1654
+#: classes/pref/feeds.php:1720
+#: classes/pref/filters.php:204
+#: classes/pref/prefs.php:1105
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102
+#: plugins/import_export/init.php:415
+#: plugins/import_export/init.php:460
+#: plugins/share/init.php:121
msgid "Close this window"
msgstr "Закрыть это окно"
-#: include/functions.php:3381
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:1669
msgid "(edit note)"
-msgstr "править заметку"
+msgstr "(править заметку)"
-#: include/functions.php:3614
+#: include/functions2.php:1924
msgid "unknown type"
msgstr "неизвестный тип"
-#: include/functions.php:3670
-#, fuzzy
+#: include/functions2.php:2001
msgid "Attachments"
-msgstr "Вложения:"
-
-#: include/localized_schema.php:4
-msgid "Title or Content"
-msgstr "Заголовок или содержимое"
+msgstr "Вложения"
-#: include/localized_schema.php:5
-msgid "Link"
-msgstr "Ссылка"
+#: include/login_form.php:197
+#: classes/handler/public.php:569
+#: classes/handler/public.php:824
+msgid "Login:"
+msgstr "Логин:"
-#: include/localized_schema.php:6
-msgid "Content"
-msgstr "Содержимое"
+#: include/login_form.php:207
+#: classes/handler/public.php:572
+msgid "Password:"
+msgstr "Пароль:"
-#: include/localized_schema.php:7
-msgid "Article Date"
-msgstr "Ð\94аÑ\82а СÑ\82аÑ\82Ñ\8cи"
+#: include/login_form.php:213
+msgid "I forgot my password"
+msgstr "Ð\92оÑ\81Ñ\81Ñ\82ановиÑ\82Ñ\8c паÑ\80олÑ\8c"
-#: include/localized_schema.php:9
-msgid "Delete article"
-msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cÑ\8e"
+#: include/login_form.php:219
+msgid "Profile:"
+msgstr "Ð\9fÑ\80оÑ\84илÑ\8c:"
-#: include/localized_schema.php:11
-msgid "Set starred"
-msgstr "Отметить"
+#: include/login_form.php:223
+#: classes/handler/public.php:311
+#: classes/pref/prefs.php:1043
+#: classes/rpc.php:63
+msgid "Default profile"
+msgstr "Профиль по умолчанию"
-#: include/localized_schema.php:12
-#: js/viewfeed.js:482
-#: plugins/digest/digest.js:264
-#: plugins/digest/digest.js:734
-msgid "Publish article"
-msgstr "Опубликовать"
+#: include/login_form.php:231
+msgid "Use less traffic"
+msgstr "Использовать меньше трафика"
-#: include/localized_schema.php:13
-msgid "Assign tags"
-msgstr "Ð\9fÑ\80имениÑ\82Ñ\8c Ñ\82еги"
+#: include/login_form.php:235
+msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
+msgstr "Ð\9dе оÑ\82обÑ\80ажаÑ\82Ñ\8c изобÑ\80ажениÑ\8f в Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cÑ\8fÑ\85, Ñ\83менÑ\8cÑ\88аеÑ\82 колиÑ\87еÑ\81Ñ\82во авÑ\82омаÑ\82иÑ\87еÑ\81киÑ\85 обновлений."
-#: include/localized_schema.php:14
-#: js/viewfeed.js:1954
-msgid "Assign label"
-msgstr "Применить метку"
+#: include/login_form.php:243
+msgid "Remember me"
+msgstr "Запомнить меня"
-#: include/localized_schema.php:15
-msgid "Modify score"
-msgstr "Изменить оценку"
+#: include/login_form.php:249
+#: classes/handler/public.php:577
+msgid "Log in"
+msgstr "Войти"
-#: include/localized_schema.php:17
-msgid "General"
-msgstr "Общие"
+#: include/sessions.php:44
+msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
+msgstr "Ошибка проверки сессии (изменилась версия схемы)"
-#: include/localized_schema.php:18
-msgid "Interface"
-msgstr "Ð\98нÑ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81"
+#: include/sessions.php:56
+msgid "Session failed to validate (user not found)"
+msgstr "Ð\9eÑ\88ибка пÑ\80овеÑ\80ки Ñ\81еÑ\81Ñ\81ии (полÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8c не найден)"
-#: include/localized_schema.php:19
-msgid "Advanced"
-msgstr "РаÑ\81Ñ\88иÑ\80еннÑ\8bе"
+#: include/sessions.php:65
+msgid "Session failed to validate (password changed)"
+msgstr "Ð\9eÑ\88ибка пÑ\80овеÑ\80ки Ñ\81еÑ\81Ñ\81ии (паÑ\80олÑ\8c изменен)"
-#: include/localized_schema.php:21
-msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
-msgstr "ÐÑ\82а опÑ\86иÑ\8f полезна, еÑ\81ли вÑ\8b Ñ\87иÑ\82аеÑ\82е неÑ\81колÑ\8cко агÑ\80егаÑ\82оÑ\80ов Ñ\82ипа \"планеÑ\82а\" Ñ\81 пеÑ\80еÑ\81екаÑ\8eÑ\89имиÑ\81Ñ\8f Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cÑ\8fми. Ð\9aогда запÑ\80еÑ\89ено, Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cÑ\8f показÑ\8bваеÑ\82Ñ\81Ñ\8f лиÑ\88Ñ\8c один Ñ\80аз."
+#: classes/article.php:25
+msgid "Article not found."
+msgstr "СÑ\82аÑ\82Ñ\8cÑ\8f не найдена"
-#: include/localized_schema.php:22
-msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
-msgstr "Ð\9fоказÑ\8bваÑ\82Ñ\8c Ñ\80азвÑ\91Ñ\80нÑ\83Ñ\82Ñ\8bй Ñ\81пиÑ\81ок Ñ\81Ñ\82аÑ\82ей, вмеÑ\81Ñ\82о Ñ\80азделениÑ\8f Ñ\8dкÑ\80ана на заголовки и Ñ\81одеÑ\80жимое Ñ\81Ñ\82аÑ\82ей"
+#: classes/article.php:197
+msgid "Tags for this article (separated by commas):"
+msgstr "Теги длÑ\8f Ñ\8dÑ\82ой Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи (Ñ\80азделеннÑ\8bе запÑ\8fÑ\82Ñ\8bми):"
-#: include/localized_schema.php:23
-msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
-msgstr ""
+#: classes/article.php:222
+#: classes/pref/labels.php:79
+#: classes/pref/users.php:98
+#: classes/pref/feeds.php:799
+#: classes/pref/feeds.php:939
+#: classes/pref/filters.php:485
+#: classes/pref/prefs.php:989
+#: plugins/instances/init.php:245
+#: plugins/nsfw/init.php:85
+#: plugins/note/init.php:51
+#: plugins/af_readability/init.php:71
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:68
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:184
+#: plugins/mail/init.php:64
+msgid "Save"
+msgstr "Сохранить"
-#: include/localized_schema.php:24
-msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
-msgstr "Эта опция разрешает отправку ежедневного обзора новых (и непрочитанных) заголовков на ваш адрес электронной почты"
-
-#: include/localized_schema.php:25
-#, fuzzy
-msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
-msgstr "Эта опция разрешает автоматически отмечать статьи как прочитанные в комбинированном режиме (исключение для специального канала \"Свежие статьи\" ), пока вы прокручиваете список статей."
-
-#: include/localized_schema.php:26
-msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
-msgstr "Вырезать все, кроме основных HTML тегов при показе статей."
-
-#: include/localized_schema.php:27
-msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
-msgstr "Когда автоопределение тегов в статьях, эти теги не будут применяться (список значений, разделённых запятыми)."
-
-#: include/localized_schema.php:28
-msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
-msgstr "Когда эта опция включена, заголовки в Особом канале и Метки группируются по каналам"
-
-#: include/localized_schema.php:29
-msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
-msgstr ""
-
-#: include/localized_schema.php:30
-msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
-msgstr ""
-
-#: include/localized_schema.php:31
-msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
-msgstr ""
-
-#: include/localized_schema.php:32
-#, fuzzy
-msgid "Uses UTC timezone"
-msgstr "Часовой пояс"
-
-#: include/localized_schema.php:33
-#, fuzzy
-msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
-msgstr "Стирать статьи старше этого количества дней (0 - выключает)"
-
-#: include/localized_schema.php:34
-msgid "Default interval between feed updates"
-msgstr "Интервал между обновлениями каналов по умолчанию (в минутах)"
+#: classes/article.php:224
+#: classes/handler/public.php:546
+#: classes/handler/public.php:580
+#: classes/pref/labels.php:81
+#: classes/pref/users.php:100
+#: classes/pref/feeds.php:800
+#: classes/pref/feeds.php:942
+#: classes/pref/feeds.php:1860
+#: classes/pref/filters.php:488
+#: classes/pref/filters.php:902
+#: classes/pref/filters.php:983
+#: classes/pref/filters.php:1076
+#: classes/pref/prefs.php:991
+#: classes/feeds.php:1098
+#: classes/feeds.php:1148
+#: classes/feeds.php:1185
+#: plugins/instances/init.php:248
+#: plugins/instances/init.php:436
+#: plugins/note/init.php:53
+#: plugins/mail/init.php:172
+msgid "Cancel"
+msgstr "Отмена"
-#: include/localized_schema.php:35
-msgid "Amount of articles to display at once"
-msgstr "Количество статей на странице"
+#: classes/opml.php:28
+#: classes/opml.php:33
+msgid "OPML Utility"
+msgstr "Утилита OPML"
-#: include/localized_schema.php:36
-msgid "Allow duplicate posts"
-msgstr "РазÑ\80еÑ\88иÑ\82Ñ\8c дÑ\83бликаÑ\82Ñ\8b Ñ\81Ñ\82аÑ\82ей"
+#: classes/opml.php:37
+msgid "Importing OPML..."
+msgstr "Ð\98мпоÑ\80Ñ\82иÑ\80Ñ\83Ñ\8e OPML..."
-#: include/localized_schema.php:37
-msgid "Enable feed categories"
-msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c каÑ\82егоÑ\80ии каналов"
+#: classes/opml.php:41
+msgid "Return to preferences"
+msgstr "Ð\92еÑ\80нÑ\83Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f к наÑ\81Ñ\82Ñ\80ойкам"
-#: include/localized_schema.php:38
-msgid "Show content preview in headlines list"
-msgstr "Показать предпросмотр содержимого в списке заголовков"
+#: classes/opml.php:271
+#, php-format
+msgid "Adding feed: %s"
+msgstr "Добавляю канал: %s"
-#: include/localized_schema.php:39
-msgid "Short date format"
-msgstr "Короткий формат даты"
+#: classes/opml.php:282
+#, php-format
+msgid "Duplicate feed: %s"
+msgstr "Канал уже существует: %s"
-#: include/localized_schema.php:40
-msgid "Long date format"
-msgstr "Длинный формат даты"
+#: classes/opml.php:296
+#, php-format
+msgid "Adding label %s"
+msgstr "Добавляю метку %s"
-#: include/localized_schema.php:41
-msgid "Combined feed display"
-msgstr "Комбинированный режим отображения"
+#: classes/opml.php:299
+#, php-format
+msgid "Duplicate label: %s"
+msgstr "Метка уже существует: %s"
-#: include/localized_schema.php:42
-msgid "Hide feeds with no unread messages"
-msgstr "Спрятать каналы без непрочитанных статей"
+#: classes/opml.php:311
+#, php-format
+msgid "Setting preference key %s to %s"
+msgstr "Устанавливаю ключ настроек %s в %s"
-#: include/localized_schema.php:43
-msgid "On catchup show next feed"
-msgstr "Ð\9fоказÑ\8bваÑ\82Ñ\8c Ñ\81ледÑ\83Ñ\8eÑ\89ий канал пÑ\80и оÑ\82меÑ\82ке как пÑ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bй"
+#: classes/opml.php:343
+msgid "Adding filter..."
+msgstr "Ð\94обавлÑ\8fÑ\8e Ñ\84илÑ\8cÑ\82Ñ\80..."
-#: include/localized_schema.php:44
-msgid "Sort feeds by unread articles count"
-msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей"
+#: classes/opml.php:421
+#, php-format
+msgid "Processing category: %s"
+msgstr "Обрабатываю категорию: %s"
-#: include/localized_schema.php:45
-msgid "Reverse headline order (oldest first)"
-msgstr "Обратный порядок заголовков (старые впереди)"
+#: classes/opml.php:470
+#: plugins/import_export/init.php:428
+#, php-format
+msgid "Upload failed with error code %d"
+msgstr "Ошибка загрузки, код ошибки: %d"
-#: include/localized_schema.php:46
-msgid "Enable e-mail digest"
-msgstr "Включить почтовый дайджест"
+#: classes/opml.php:484
+#: plugins/import_export/init.php:442
+msgid "Unable to move uploaded file."
+msgstr "Не могу переместить загруженный файл."
-#: include/localized_schema.php:47
-msgid "Confirm marking feed as read"
-msgstr "Подтвердить отметку каналка как прочитанный"
+#: classes/opml.php:488
+#: plugins/import_export/init.php:446
+msgid "Error: please upload OPML file."
+msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
-#: include/localized_schema.php:48
-msgid "Automatically mark articles as read"
-msgstr "Ð\90вÑ\82омаÑ\82иÑ\87еÑ\81ки помеÑ\87аÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи как пÑ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bе"
+#: classes/opml.php:499
+msgid "Error: unable to find moved OPML file."
+msgstr "Ð\9eÑ\88ибка: не могÑ\83 найÑ\82и пеÑ\80емеÑ\89еннÑ\8bй OPML Ñ\84айл."
-#: include/localized_schema.php:49
-msgid "Strip unsafe tags from articles"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bÑ\80езаÑ\82Ñ\8c небезопаÑ\81нÑ\8bе Ñ\82еги из Ñ\81Ñ\82аÑ\82ей"
+#: classes/opml.php:506
+msgid "Error while parsing document."
+msgstr "Ð\9eÑ\88ибка пÑ\80и Ñ\80азбоÑ\80е докÑ\83менÑ\82а."
-#: include/localized_schema.php:50
-msgid "Blacklisted tags"
-msgstr "ЧеÑ\80нÑ\8bй Ñ\81пиÑ\81ок Ñ\82егов"
+#: classes/backend.php:33
+msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
+msgstr "Ð\94Ñ\80Ñ\83гие Ñ\81овеÑ\82Ñ\8b по иÑ\81полÑ\8cзованиÑ\8e доÑ\81Ñ\82Ñ\83пнÑ\8b в вики пÑ\80оекÑ\82а Tiny Tiny RSS."
-#: include/localized_schema.php:51
-msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
-msgstr "Ð\9cакÑ\81ималÑ\8cнÑ\8bй возÑ\80аÑ\81Ñ\82 Ñ\81вежиÑ\85 Ñ\81Ñ\82аÑ\82ей (в Ñ\87аÑ\81аÑ\85)"
+#: classes/backend.php:38
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Ð\93оÑ\80Ñ\8fÑ\87ие Ð\9aлавиÑ\88и"
-#: include/localized_schema.php:52
-msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
-msgstr "Отметить все статьи в e-mail дайджесте как прочитанные?"
+#: classes/backend.php:61
+msgid "Shift"
+msgstr "Shift"
-#: include/localized_schema.php:53
-msgid "Automatically expand articles in combined mode"
-msgstr "Автоматически раскрывать статьи в комбинированном режиме"
+#: classes/backend.php:64
+msgid "Ctrl"
+msgstr "Ctrl"
-#: include/localized_schema.php:54
-msgid "Purge unread articles"
-msgstr "Ð\9eÑ\87иÑ\81Ñ\82иÑ\82Ñ\8c непÑ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bе Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи"
+#: classes/backend.php:99
+msgid "Help topic not found."
+msgstr "Раздел помоÑ\89и не найден."
-#: include/localized_schema.php:55
-msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
-msgstr "Ð\9fоказÑ\8bваÑ\82Ñ\8c Ñ\81пеÑ\86иалÑ\8cнÑ\8bе каналÑ\8b, когда Ñ\81кÑ\80Ñ\8bваÑ\8eÑ\82Ñ\81Ñ\8f пÑ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bе каналÑ\8b"
+#: classes/dlg.php:17
+msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
+msgstr "Ð\95Ñ\81ли вÑ\8b импоÑ\80Ñ\82иÑ\80овали меÑ\82ки или Ñ\84илÑ\8cÑ\82Ñ\80Ñ\8b, вам возможно пÑ\80идеÑ\82Ñ\81Ñ\8f пеÑ\80езагÑ\80Ñ\83зиÑ\82Ñ\8c наÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки Ñ\87Ñ\82обÑ\8b Ñ\83видеÑ\82Ñ\8c новÑ\8bе даннÑ\8bе."
-#: include/localized_schema.php:56
-msgid "Group headlines in virtual feeds"
-msgstr "Ð\93Ñ\80Ñ\83ппиÑ\80оваÑ\82Ñ\8c заголовки в виÑ\80Ñ\82Ñ\83алÑ\8cнÑ\8bе каналÑ\8b"
+#: classes/dlg.php:48
+msgid "Your Public OPML URL is:"
+msgstr "СÑ\81Ñ\8bлка на ваÑ\88 опÑ\83бликованнÑ\8bй OPML:"
-#: include/localized_schema.php:57
-#, fuzzy
-msgid "Do not embed images in articles"
-msgstr "Не показывать изображения в статьях"
+#: classes/dlg.php:57
+#: classes/dlg.php:183
+#: plugins/share/init.php:118
+msgid "Generate new URL"
+msgstr "Создать новую ссылку"
-#: include/localized_schema.php:58
-msgid "Enable external API"
+#: classes/dlg.php:71
+msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
msgstr ""
+"Демон обновлений разрешён в вашей конфигурации, но процесс демона не запущен. Он необходим для обновления всех каналов.\n"
+"Пожалуйста, запустите демон обновлений или сообщите администратору."
-#: include/localized_schema.php:59
-msgid "User timezone"
-msgstr "Часовой пояс"
-
-#: include/localized_schema.php:60
-#: js/prefs.js:1719
-msgid "Customize stylesheet"
-msgstr "Изменить пользовательские стили"
-
-#: include/localized_schema.php:61
-msgid "Sort headlines by feed date"
-msgstr "Сортировать каналы по дате, указанной в канале"
-
-#: include/localized_schema.php:62
-msgid "Login with an SSL certificate"
-msgstr "Вход с помощью SSL сертификата"
+#: classes/dlg.php:75
+#: classes/dlg.php:84
+msgid "Last update:"
+msgstr "Последнее обновление:"
-#: include/localized_schema.php:63
-msgid "Try to send digests around specified time"
+#: classes/dlg.php:80
+msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
msgstr ""
+"Tiny Tiny RSS определил что демон обновлений не работает уже очень давно.\n"
+"Это обозначает что существует проблема подобная краху или зависанию демона.\n"
+"Пожалуйста проверьте процесс демона или сообщите администратору."
-#: include/localized_schema.php:64
-#, fuzzy
-msgid "Assign articles to labels automatically"
-msgstr "Отмечать статьи как прочитанные автоматически"
-
-#: include/login_form.php:183
-#: classes/handler/public.php:454
-#: classes/handler/public.php:738
-msgid "Login:"
-msgstr "Логин:"
-
-#: include/login_form.php:192
-#: classes/handler/public.php:457
-msgid "Password:"
-msgstr "Пароль:"
-
-#: include/login_form.php:197
-#, fuzzy
-msgid "I forgot my password"
-msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль"
-
-#: include/login_form.php:201
-#: classes/handler/public.php:460
-msgid "Language:"
-msgstr "Язык:"
-
-#: include/login_form.php:209
-msgid "Profile:"
-msgstr "Профиль:"
-
-#: include/login_form.php:213
-#: classes/handler/public.php:214
-#: classes/rpc.php:64
-#: classes/dlg.php:98
-msgid "Default profile"
-msgstr "Профиль по умолчанию"
-
-#: include/login_form.php:221
-msgid "Use less traffic"
-msgstr "Использовать меньше трафика"
-
-#: include/login_form.php:225
-#: classes/handler/public.php:470
-msgid "Log in"
-msgstr "Войти"
-
-#: classes/article.php:25
-msgid "Article not found."
-msgstr "Статья не найдена"
+#: classes/dlg.php:174
+msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
+msgstr "Вы можете использовать данный канал через RSS с помощью следующего URL:"
-#: classes/handler/public.php:395
-#: plugins/bookmarklets/init.php:38
-#, fuzzy
+#: classes/handler/public.php:510
+#: plugins/bookmarklets/init.php:40
msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Ð\92еÑ\80нÑ\83Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f к Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Ð\9eпÑ\83бликоваÑ\82Ñ\8c Ñ\81 помоÑ\89Ñ\8cÑ\8e Tiny Tiny RSS"
-#: classes/handler/public.php:403
+#: classes/handler/public.php:518
msgid "Title:"
msgstr "Заголовок:"
-#: classes/handler/public.php:405
-#: classes/dlg.php:665
-#: classes/pref/feeds.php:505
-#: classes/pref/feeds.php:734
-#: plugins/instances/init.php:215
+#: classes/handler/public.php:520
+#: classes/pref/feeds.php:572
+#: plugins/instances/init.php:212
+#: plugins/instances/init.php:401
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: classes/handler/public.php:407
-#, fuzzy
+#: classes/handler/public.php:522
msgid "Content:"
-msgstr "Содержимое"
+msgstr "Содержимое:"
-#: classes/handler/public.php:409
-#, fuzzy
+#: classes/handler/public.php:524
msgid "Labels:"
-msgstr "Метки"
+msgstr "Метки:"
-#: classes/handler/public.php:428
+#: classes/handler/public.php:543
msgid "Shared article will appear in the Published feed."
-msgstr ""
+msgstr "Опубликованная статья появится в канале \"Опубликованные\""
-#: classes/handler/public.php:430
+#: classes/handler/public.php:545
msgid "Share"
-msgstr ""
-
-#: classes/handler/public.php:431
-#: classes/handler/public.php:473
-#: classes/dlg.php:296
-#: classes/dlg.php:348
-#: classes/dlg.php:408
-#: classes/dlg.php:439
-#: classes/dlg.php:650
-#: classes/dlg.php:700
-#: classes/dlg.php:749
-#: classes/pref/users.php:194
-#: classes/pref/labels.php:81
-#: classes/pref/filters.php:363
-#: classes/pref/filters.php:746
-#: classes/pref/filters.php:822
-#: classes/pref/filters.php:889
-#: classes/pref/feeds.php:701
-#: classes/pref/feeds.php:849
-#: plugins/mail/init.php:131
-#: plugins/note/init.php:55
-#: plugins/instances/init.php:251
-msgid "Cancel"
-msgstr "Отмена"
+msgstr "Опубликовать"
-#: classes/handler/public.php:452
-#, fuzzy
+#: classes/handler/public.php:567
msgid "Not logged in"
-msgstr "Ð\9fоÑ\81ледний вÑ\85од"
+msgstr "Ð\92Ñ\85од не пÑ\80оизведен"
-#: classes/handler/public.php:512
+#: classes/handler/public.php:626
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль"
-#: classes/handler/public.php:548
-#: classes/handler/public.php:645
+#: classes/handler/public.php:678
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
-#: classes/handler/public.php:551
-#: classes/handler/public.php:636
+#: classes/handler/public.php:681
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Добавлена подписка на <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:554
-#: classes/handler/public.php:639
-#, fuzzy, php-format
+#: classes/handler/public.php:684
+#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
-msgstr "Ð\9aанал <b>%s</b> Ñ\83же подпиÑ\81ан."
+msgstr "Ð\9dе могÑ\83 подпиÑ\81аÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f на <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:557
-#: classes/handler/public.php:642
-#, fuzzy, php-format
+#: classes/handler/public.php:687
+#, php-format
msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
-msgstr "Ð\9aаналÑ\8b не найденÑ\8b."
+msgstr "Ð\9dе найденÑ\8b каналÑ\8b в <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:560
-#: classes/handler/public.php:648
-#, fuzzy
+#: classes/handler/public.php:690
msgid "Multiple feed URLs found."
-msgstr "Ð\9eпÑ\83бликованнÑ\8bй URL канала изменÑ\91н."
+msgstr "Ð\9eбнаÑ\80Ñ\83жено неÑ\81колÑ\8cко URL канала."
-#: classes/handler/public.php:564
-#: classes/handler/public.php:653
-#, fuzzy, php-format
+#: classes/handler/public.php:694
+#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
-msgstr "Ð\9aанал <b>%s</b> Ñ\83же подпиÑ\81ан."
+msgstr "Ð\9dе могÑ\83 подпиÑ\81аÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f на <b>%s</b>. Ð\9dе могÑ\83 загÑ\80Ñ\83зиÑ\82Ñ\8c URL канала."
-#: classes/handler/public.php:582
-#: classes/handler/public.php:671
-#, fuzzy
+#: classes/handler/public.php:712
msgid "Subscribe to selected feed"
-msgstr "Ð\9eÑ\82пиÑ\81аÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f оÑ\82 вÑ\8bбÑ\80аннÑ\8bÑ\85 каналов?"
+msgstr "Ð\9fодпиÑ\81аÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f на вÑ\8bбÑ\80аннÑ\8bе каналÑ\8b"
-#: classes/handler/public.php:607
-#: classes/handler/public.php:695
+#: classes/handler/public.php:737
msgid "Edit subscription options"
msgstr "Редактировать опции подписки"
-#: classes/handler/public.php:724
-#: classes/handler/public.php:753
-#: classes/pref/users.php:378
+#: classes/handler/public.php:774
+msgid "Password recovery"
+msgstr "Восстановление пароля"
+
+#: classes/handler/public.php:817
+msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
+msgstr "Введите ваш логин и электронный адрес. Новый пароль будет выслан на указанный адрес."
+
+#: classes/handler/public.php:839
+#: classes/pref/users.php:350
msgid "Reset password"
msgstr "Сбросить пароль"
-#: classes/handler/public.php:764
+#: classes/handler/public.php:849
msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
-msgstr ""
+msgstr "Некоторые поля формы пусты или некорректно заполнены"
-#: classes/handler/public.php:766
-#: classes/handler/public.php:782
-#: classes/handler/public.php:787
-#, fuzzy
+#: classes/handler/public.php:853
+#: classes/handler/public.php:919
msgid "Go back"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80емеÑ\81Ñ\82иÑ\82Ñ\8c назад"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80ейÑ\82и назад"
-#: classes/handler/public.php:778
-msgid "Completed."
-msgstr ""
+#: classes/handler/public.php:890
+msgid "[tt-rss] Password reset request"
+msgstr "[tt-rss] Уведомление о смене пароля"
-#: classes/handler/public.php:781
+#: classes/handler/public.php:915
msgid "Sorry, login and email combination not found."
-msgstr ""
+msgstr "Извините, комбинация логина и электронного адреса не обнаружена."
-#: classes/handler/public.php:786
-msgid "Form secret key incorrect. Please enable cookies and try again."
-msgstr ""
+#: classes/handler/public.php:937
+msgid "Your access level is insufficient to run this script."
+msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий."
-#: classes/dlg.php:22
-msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
-msgstr "Ð\95Ñ\81ли вÑ\8b импоÑ\80Ñ\82иÑ\80овали меÑ\82ки или Ñ\84илÑ\8cÑ\82Ñ\80Ñ\8b, вам возможно пÑ\80идеÑ\82Ñ\81Ñ\8f пеÑ\80езагÑ\80Ñ\83зиÑ\82Ñ\8c наÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки Ñ\87Ñ\82обÑ\8b Ñ\83видеÑ\82Ñ\8c новÑ\8bе даннÑ\8bе."
+#: classes/handler/public.php:963
+msgid "Database Updater"
+msgstr "Ð\9eбновление базÑ\8b даннÑ\8bÑ\85"
-#: classes/dlg.php:55
-#: classes/pref/users.php:360
-#: classes/pref/labels.php:272
-#: classes/pref/filters.php:234
-#: classes/pref/filters.php:282
-#: classes/pref/filters.php:597
-#: classes/pref/filters.php:676
-#: classes/pref/filters.php:703
-#: classes/pref/feeds.php:1228
-#: classes/pref/feeds.php:1498
-#: classes/pref/feeds.php:1567
-#: plugins/instances/init.php:287
+#: classes/handler/public.php:1028
+msgid "Perform updates"
+msgstr "Применить обновления"
+
+#: classes/pref/labels.php:22
+#: classes/pref/filters.php:348
+#: classes/pref/filters.php:823
+msgid "Caption"
+msgstr "Заголовок"
+
+#: classes/pref/labels.php:37
+msgid "Colors"
+msgstr "Цвета"
+
+#: classes/pref/labels.php:42
+msgid "Foreground:"
+msgstr "Передний план:"
+
+#: classes/pref/labels.php:42
+msgid "Background:"
+msgstr "Фон:"
+
+#: classes/pref/labels.php:232
+#, php-format
+msgid "Created label <b>%s</b>"
+msgstr "Добавлена метка <b>%s</b>"
+
+#: classes/pref/labels.php:258
+#: classes/pref/users.php:334
+#: classes/pref/feeds.php:1340
+#: classes/pref/feeds.php:1602
+#: classes/pref/feeds.php:1666
+#: classes/pref/filters.php:359
+#: classes/pref/filters.php:407
+#: classes/pref/filters.php:744
+#: classes/pref/filters.php:832
+#: classes/pref/filters.php:859
+#: classes/pref/prefs.php:1000
+#: plugins/instances/init.php:284
msgid "Select"
msgstr "Выбрать"
-#: classes/dlg.php:58
-#: classes/feeds.php:92
-#: classes/pref/users.php:363
-#: classes/pref/labels.php:275
-#: classes/pref/filters.php:237
-#: classes/pref/filters.php:285
-#: classes/pref/filters.php:600
-#: classes/pref/filters.php:679
-#: classes/pref/filters.php:706
-#: classes/pref/feeds.php:1231
-#: classes/pref/feeds.php:1501
-#: classes/pref/feeds.php:1570
-#: plugins/instances/init.php:290
+#: classes/pref/labels.php:261
+#: classes/pref/users.php:337
+#: classes/pref/feeds.php:1343
+#: classes/pref/feeds.php:1605
+#: classes/pref/feeds.php:1669
+#: classes/pref/filters.php:362
+#: classes/pref/filters.php:410
+#: classes/pref/filters.php:747
+#: classes/pref/filters.php:835
+#: classes/pref/filters.php:862
+#: classes/pref/prefs.php:1003
+#: classes/feeds.php:90
+#: plugins/instances/init.php:287
msgid "All"
msgstr "Все"
-#: classes/dlg.php:60
-#: classes/feeds.php:95
-#: classes/pref/users.php:365
-#: classes/pref/labels.php:277
-#: classes/pref/filters.php:239
-#: classes/pref/filters.php:287
-#: classes/pref/filters.php:602
-#: classes/pref/filters.php:681
-#: classes/pref/filters.php:708
-#: classes/pref/feeds.php:1233
-#: classes/pref/feeds.php:1503
-#: classes/pref/feeds.php:1572
-#: plugins/instances/init.php:292
+#: classes/pref/labels.php:263
+#: classes/pref/users.php:339
+#: classes/pref/feeds.php:1345
+#: classes/pref/feeds.php:1607
+#: classes/pref/feeds.php:1671
+#: classes/pref/filters.php:364
+#: classes/pref/filters.php:412
+#: classes/pref/filters.php:749
+#: classes/pref/filters.php:837
+#: classes/pref/filters.php:864
+#: classes/pref/prefs.php:1005
+#: classes/feeds.php:93
+#: plugins/instances/init.php:289
msgid "None"
msgstr "Ничего"
-#: classes/dlg.php:69
-msgid "Create profile"
-msgstr "Создать профиль"
+#: classes/pref/labels.php:270
+#: classes/pref/users.php:348
+#: classes/pref/feeds.php:765
+#: classes/pref/filters.php:478
+#: classes/pref/filters.php:766
+#: classes/feeds.php:1147
+#: plugins/instances/init.php:294
+msgid "Remove"
+msgstr "Удалить"
-#: classes/dlg.php:92
-#: classes/dlg.php:122
-#, fuzzy
-msgid "(active)"
-msgstr "Адаптивно"
+#: classes/pref/labels.php:273
+msgid "Clear colors"
+msgstr "Очистить цвета"
-#: classes/dlg.php:156
-msgid "Remove selected profiles"
-msgstr "Удалить выбранные профили?"
+#: classes/pref/users.php:6
+#: classes/pref/system.php:8
+#: plugins/instances/init.php:154
+msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
+msgstr "Вашего уровня доступа недостаточно для открытия этой вкладки."
-#: classes/dlg.php:158
-msgid "Activate profile"
-msgstr "Активировать профиль"
+#: classes/pref/users.php:24
+#, fuzzy
+msgid "Edit user"
+msgstr "Редактировать правило"
-#: classes/dlg.php:168
-msgid "Public OPML URL"
-msgstr "Публичная ссылка на OPML"
+#: classes/pref/users.php:56
+#: classes/pref/feeds.php:637
+#: classes/pref/feeds.php:876
+#: classes/feeds.php:1070
+msgid "Authentication"
+msgstr "Авторизация"
-#: classes/dlg.php:173
-msgid "Your Public OPML URL is:"
-msgstr "СÑ\81Ñ\8bлка на ваÑ\88 опÑ\83бликованнÑ\8bй OPML:"
+#: classes/pref/users.php:59
+msgid "Access level: "
+msgstr "УÑ\80овенÑ\8c доÑ\81Ñ\82Ñ\83па:"
-#: classes/dlg.php:182
-#: classes/dlg.php:569
-msgid "Generate new URL"
-msgstr "Создать новую ссылку"
+#: classes/pref/users.php:77
+#: classes/pref/feeds.php:665
+#: classes/pref/feeds.php:892
+msgid "Options"
+msgstr "Опции:"
-#: classes/dlg.php:194
-msgid "Notice"
-msgstr "Сообщение"
+#: classes/pref/users.php:91
+#: js/prefs.js:570
+msgid "User details"
+msgstr "Подробнее..."
-#: classes/dlg.php:200
-msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
-msgstr ""
-"Демон обновлений разрешён в вашей конфигурации, но процесс демона не запущен. Он необходим для обновления всех каналов.\n"
-"Пожалуйста, запустите демон обновлений или сообщите администратору."
+#: classes/pref/users.php:118
+msgid "User not found"
+msgstr "Пользователь не найден"
-#: classes/dlg.php:204
-#: classes/dlg.php:213
-msgid "Last update:"
-msgstr "Ð\9fоÑ\81леднее обновление:"
+#: classes/pref/users.php:132
+#: classes/pref/users.php:400
+msgid "Registered"
+msgstr "Ð\97аÑ\80егиÑ\81Ñ\82Ñ\80иÑ\80ован"
-#: classes/dlg.php:209
-msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
-msgstr ""
-"Tiny Tiny RSS определил что демон обновлений не работает уже очень давно.\n"
-"Это обозначает что существует проблема подобная краху или зависанию демона.\n"
-"Пожалуйста проверьте процесс демона или сообщите администратору."
+#: classes/pref/users.php:133
+msgid "Last logged in"
+msgstr "Последний вход"
+
+#: classes/pref/users.php:140
+msgid "Subscribed feeds count"
+msgstr "Количество подписанных каналов"
-#: classes/dlg.php:234
-#: classes/dlg.php:242
+#: classes/pref/users.php:141
#, fuzzy
-msgid "Feed or site URL"
-msgstr "Ð\9aанал"
+msgid "Stored articles"
+msgstr "Ð\9eÑ\82меÑ\87еннÑ\8bе"
-#: classes/dlg.php:248
-#: classes/dlg.php:713
-#: classes/pref/feeds.php:527
-#: classes/pref/feeds.php:747
-msgid "Place in category:"
-msgstr "Поместить в категорию:"
+#: classes/pref/users.php:145
+#: classes/pref/users.php:399
+msgid "Subscribed feeds"
+msgstr "Подписан на каналы"
-#: classes/dlg.php:256
-msgid "Available feeds"
-msgstr "Доступные каналы"
+#: classes/pref/users.php:232
+#, php-format
+msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
+msgstr "Добавлен пользователь <b>%s</b> с паролем <b>%s</b>"
-#: classes/dlg.php:268
-#: classes/pref/users.php:155
-#: classes/pref/feeds.php:557
-#: classes/pref/feeds.php:783
-msgid "Authentication"
-msgstr "Авторизация"
+#: classes/pref/users.php:239
+#, php-format
+msgid "Could not create user <b>%s</b>"
+msgstr "Не могу добавить пользователя <b>%s</b>"
-#: classes/dlg.php:272
-#: classes/dlg.php:727
-#: classes/pref/users.php:420
-#: classes/pref/feeds.php:563
-#: classes/pref/feeds.php:787
+#: classes/pref/users.php:243
+#, php-format
+msgid "User <b>%s</b> already exists."
+msgstr "Пользователь <b>%s</b> уже существует."
+
+#: classes/pref/users.php:265
+#, php-format
+msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
+msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен на <b>%s</b>"
+
+#: classes/pref/users.php:267
+#, php-format
+msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
+msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен на <b>%s</b>"
+
+#: classes/pref/users.php:291
+msgid "[tt-rss] Password change notification"
+msgstr "[tt-rss] Уведомление о смене пароля"
+
+#: classes/pref/users.php:324
+#: classes/pref/feeds.php:1336
+#: classes/pref/filters.php:740
+#: classes/feeds.php:1118
+#: classes/feeds.php:1184
+#: js/tt-rss.js:174
+msgid "Search"
+msgstr "Поиск"
+
+#: classes/pref/users.php:342
+msgid "Create user"
+msgstr "Добавить пользователя"
+
+#: classes/pref/users.php:346
+#: classes/pref/filters.php:759
+#: plugins/instances/init.php:293
+msgid "Edit"
+msgstr "Редактировать"
+
+#: classes/pref/users.php:397
+#: classes/pref/feeds.php:643
+#: classes/pref/feeds.php:880
+#: classes/pref/feeds.php:1838
+#: classes/feeds.php:1074
msgid "Login"
msgstr "Пользователь:"
-#: classes/dlg.php:275
-#: classes/dlg.php:730
-#: classes/pref/prefs.php:202
-#: classes/pref/feeds.php:569
-#: classes/pref/feeds.php:793
-msgid "Password"
-msgstr "Пароль"
+#: classes/pref/users.php:398
+msgid "Access Level"
+msgstr "Уровень доступа:"
+
+#: classes/pref/users.php:401
+msgid "Last login"
+msgstr "Последний вход"
+
+#: classes/pref/users.php:420
+#: plugins/instances/init.php:334
+msgid "Click to edit"
+msgstr "Щёлкните для редактирования"
+
+#: classes/pref/users.php:441
+msgid "No users defined."
+msgstr "Пользователи не определены."
+
+#: classes/pref/users.php:443
+msgid "No matching users found."
+msgstr "Подходящих пользователей не найдено."
+
+#: classes/pref/system.php:29
+msgid "Error Log"
+msgstr "Журнал ошибок"
+
+#: classes/pref/system.php:40
+msgid "Refresh"
+msgstr "Обновить"
+
+#: classes/pref/system.php:43
+msgid "Clear log"
+msgstr "Очистить журнал"
+
+#: classes/pref/system.php:48
+msgid "Error"
+msgstr "Ошибка"
+
+#: classes/pref/system.php:49
+msgid "Filename"
+msgstr "Имя файла"
+
+#: classes/pref/system.php:50
+msgid "Message"
+msgstr "Сообщение"
+
+#: classes/pref/system.php:52
+msgid "Date"
+msgstr "Дата"
+
+#: classes/pref/feeds.php:15
+msgid "Check to enable field"
+msgstr "Проверить доступность поля"
+
+#: classes/pref/feeds.php:65
+#: classes/pref/feeds.php:214
+#: classes/pref/feeds.php:258
+#: classes/pref/feeds.php:264
+#: classes/pref/feeds.php:290
+#, php-format
+msgid "(%d feed)"
+msgid_plural "(%d feeds)"
+msgstr[0] "(%d канал)"
+msgstr[1] "(%d канала)"
+msgstr[2] "(%d каналов)"
+
+#: classes/pref/feeds.php:537
+#: classes/pref/prefs.php:18
+msgid "General"
+msgstr "Общие"
+
+#: classes/pref/feeds.php:561
+msgid "Feed Title"
+msgstr "Заголовок"
+
+#: classes/pref/feeds.php:595
+#: classes/pref/feeds.php:828
+#: classes/pref/feeds.php:1824
+#: classes/feeds.php:1050
+msgid "Place in category:"
+msgstr "Поместить в категорию:"
+
+#: classes/pref/feeds.php:608
+#: classes/pref/feeds.php:842
+#, fuzzy
+msgid "Language:"
+msgstr "Язык"
+
+#: classes/pref/feeds.php:615
+#: classes/pref/feeds.php:851
+msgid "Update"
+msgstr "Обновить"
+
+#: classes/pref/feeds.php:630
+#: classes/pref/feeds.php:867
+msgid "Article purging:"
+msgstr "Удаление сообщений:"
+
+#: classes/pref/feeds.php:656
+#: classes/pref/feeds.php:886
+#: classes/pref/feeds.php:1841
+#: classes/pref/prefs.php:245
+#: classes/feeds.php:1077
+msgid "Password"
+msgstr "Пароль"
+
+#: classes/pref/feeds.php:660
+msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
+msgstr "<b>Подсказка:</b> Вам потребуется задать Ваши учетные данные, если канал требует авторизацию, за исключением каналов в Twitter."
+
+#: classes/pref/feeds.php:679
+#: classes/pref/feeds.php:896
+msgid "Hide from Popular feeds"
+msgstr "Спрятать из списка популярных каналов"
+
+#: classes/pref/feeds.php:691
+#: classes/pref/feeds.php:902
+msgid "Include in e-mail digest"
+msgstr "Включить в e-mail дайджест"
+
+#: classes/pref/feeds.php:704
+#: classes/pref/feeds.php:908
+msgid "Always display image attachments"
+msgstr "Всегда показывать вложенные изображения"
+
+#: classes/pref/feeds.php:717
+#: classes/pref/feeds.php:916
+msgid "Do not embed images"
+msgstr "Не показывать изображения"
+
+#: classes/pref/feeds.php:730
+#: classes/pref/feeds.php:924
+msgid "Cache images locally"
+msgstr "Кэшировать изображения локально"
+
+#: classes/pref/feeds.php:742
+#: classes/pref/feeds.php:930
+msgid "Mark updated articles as unread"
+msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?"
+
+#: classes/pref/feeds.php:746
+msgid "Icon"
+msgstr "Иконка"
+
+#: classes/pref/feeds.php:763
+msgid "Replace"
+msgstr "Заменить"
+
+#: classes/pref/feeds.php:770
+#: classes/pref/prefs.php:706
+msgid "Plugins"
+msgstr "Плагины"
+
+#: classes/pref/feeds.php:790
+msgid "Resubscribe to push updates"
+msgstr "Переподписаться на PUSH обновления"
+
+#: classes/pref/feeds.php:797
+msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
+msgstr "Сбрасывает статусподписки с помощью механизма PubSubHubbub"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1203
+#: classes/pref/feeds.php:1256
+msgid "All done."
+msgstr "Всё выполнено."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1311
+msgid "Feeds with errors"
+msgstr "Каналы с ошибками"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1318
+msgid "Inactive feeds"
+msgstr "Неактивные каналы"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1354
+msgid "Edit selected feeds"
+msgstr "Редактировать выбранные каналы"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1356
+#: classes/pref/feeds.php:1370
+#: classes/pref/filters.php:762
+msgid "Reset sort order"
+msgstr "Сбросить сортировку"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1358
+#: js/prefs.js:1737
+msgid "Batch subscribe"
+msgstr "Массовая подписка"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1365
+msgid "Categories"
+msgstr "Категории"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1368
+msgid "Add category"
+msgstr "Добавить категорию"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1372
+msgid "Remove selected"
+msgstr "Удалить выбранное"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1383
+msgid "More actions..."
+msgstr "Действия..."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1387
+msgid "Manual purge"
+msgstr "Ручная очистка"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1391
+msgid "Clear feed data"
+msgstr "Очистить данные канала."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1392
+#: classes/pref/filters.php:770
+msgid "Rescore articles"
+msgstr "Заново оценить статьи"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1444
+msgid "OPML"
+msgstr "OPML"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1446
+msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
+msgstr "Используя OPML Вы можете экспортировать и импортировать Ваши каналы, фильтры, метки и настройки Tiny Tiny RSS."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1447
+msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
+msgstr "Только главный профиль настроек будет экспортирован в OPML."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1460
+msgid "Import my OPML"
+msgstr "Импортировать мой OPML"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1466
+msgid "Filename:"
+msgstr "Имя файла:"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1468
+msgid "Include settings"
+msgstr "Включить настройки"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1472
+msgid "Export OPML"
+msgstr "Экспортировать OPML"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1476
+msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
+msgstr "Ваш OPML может быть опубликован и на него могут подписаться те, кто знает URL, указанный ниже."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1480
+msgid "Public OPML URL"
+msgstr "Публичная ссылка на OPML"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1481
+msgid "Display published OPML URL"
+msgstr "Отобразить публичный OPML URL"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1490
+msgid "Firefox integration"
+msgstr "Интеграция в Firefox"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1492
+msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
+msgstr "Этот сайт с Tiny Tiny RSS можно использовать в Firefox как агрегатор RSS. Для этого щёлкните по ссылке ниже."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1499
+msgid "Click here to register this site as a feed reader."
+msgstr "Щёлкните здесь для регистрации сайта в роли RSS агрегатора"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1507
+msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
+msgstr "Опубликованные & общие каналы / Автоматически созданные каналы"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1509
+msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
+msgstr "Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1516
+#: classes/feeds.php:54
+#: classes/feeds.php:134
+msgid "View as RSS"
+msgstr "Показать в формате RSS"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1517
+msgid "Display URL"
+msgstr "Показать URL"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1520
+msgid "Clear all generated URLs"
+msgstr "Очистить все созданные URL"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1598
+msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
+msgstr "Эти каналы не были обновлены в течение трех месяцев:"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1632
+#: classes/pref/feeds.php:1696
+msgid "Click to edit feed"
+msgstr "Щёлкните для редактирования"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1650
+#: classes/pref/feeds.php:1716
+msgid "Unsubscribe from selected feeds"
+msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1821
+msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
+msgstr "Впишите по одному действительному RSS каналу на строчку (валидность канала не проверяется)"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1830
+msgid "Feeds to subscribe, One per line"
+msgstr "Каналы для подписки. По одному на строчку"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1852
+msgid "Feeds require authentication."
+msgstr "Каналы требуют авторизацию."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1859
+#: classes/feeds.php:1092
+#: classes/feeds.php:1146
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Подписаться"
+
+#: classes/pref/filters.php:151
+#, fuzzy
+msgid "Preview article"
+msgstr "Отфильтровать статью"
+
+#: classes/pref/filters.php:239
+#: classes/pref/filters.php:518
+msgid "(inverse)"
+msgstr "(Инвертирован)"
+
+#: classes/pref/filters.php:235
+#: classes/pref/filters.php:517
+#, php-format
+msgid "%s on %s in %s %s"
+msgstr "%s на %s в %s %s"
+
+#: classes/pref/filters.php:354
+#: classes/pref/filters.php:827
+#: classes/pref/filters.php:942
+msgid "Match"
+msgstr "Искать"
+
+#: classes/pref/filters.php:368
+#: classes/pref/filters.php:416
+#: classes/pref/filters.php:841
+#: classes/pref/filters.php:868
+msgid "Add"
+msgstr "Добавить"
+
+#: classes/pref/filters.php:371
+#: classes/pref/filters.php:419
+#: classes/pref/filters.php:844
+#: classes/pref/filters.php:871
+#: classes/feeds.php:116
+msgid "Delete"
+msgstr "Удалить"
+
+#: classes/pref/filters.php:402
+#: classes/pref/filters.php:854
+msgid "Apply actions"
+msgstr "Применить действия"
+
+#: classes/pref/filters.php:452
+#: classes/pref/filters.php:883
+msgid "Enabled"
+msgstr "Включен"
+
+#: classes/pref/filters.php:461
+#: classes/pref/filters.php:886
+msgid "Match any rule"
+msgstr "Удовлетворяет любому правилу"
+
+#: classes/pref/filters.php:470
+#: classes/pref/filters.php:889
+msgid "Inverse matching"
+msgstr "Инвертировать фильтр"
+
+#: classes/pref/filters.php:482
+#: classes/pref/filters.php:896
+msgid "Test"
+msgstr "Проверить"
+
+#: classes/pref/filters.php:756
+msgid "Combine"
+msgstr "Комбинировать"
+
+#: classes/pref/filters.php:899
+msgid "Create"
+msgstr "Создать"
+
+#: classes/pref/filters.php:954
+msgid "Inverse regular expression matching"
+msgstr "Инвертировать совпадение с регулярным выражением"
+
+#: classes/pref/filters.php:956
+msgid "on field"
+msgstr "по полю:"
+
+#: classes/pref/filters.php:962
+#: js/PrefFilterTree.js:61
+msgid "in"
+msgstr "в"
+
+#: classes/pref/filters.php:975
+msgid "Wiki: Filters"
+msgstr "Фильтры на Вики"
+
+#: classes/pref/filters.php:980
+msgid "Save rule"
+msgstr "Сохранить правило"
+
+#: classes/pref/filters.php:980
+#: js/functions.js:1012
+msgid "Add rule"
+msgstr "Добавить правило..."
+
+#: classes/pref/filters.php:1003
+msgid "Perform Action"
+msgstr "Выполнить действия"
+
+#: classes/pref/filters.php:1054
+#, fuzzy
+msgid "No actions available"
+msgstr "Доступная новая версия!"
+
+#: classes/pref/filters.php:1073
+msgid "Save action"
+msgstr "Сохранить действие"
+
+#: classes/pref/filters.php:1073
+#: js/functions.js:1038
+msgid "Add action"
+msgstr "Добавить действие"
+
+#: classes/pref/filters.php:1097
+msgid "[No caption]"
+msgstr "[Нет заголовка]"
+
+#: classes/pref/filters.php:1099
+#, php-format
+msgid "%s (%d rule)"
+msgid_plural "%s (%d rules)"
+msgstr[0] "%s (%d метка)"
+msgstr[1] "%s (%d метки)"
+msgstr[2] "%s (%d меток)"
+
+#: classes/pref/filters.php:1114
+#, fuzzy
+msgid "matches any rule"
+msgstr "Удовлетворяет любому правилу"
+
+#: classes/pref/filters.php:1117
+#, php-format
+msgid "%s (+%d action)"
+msgid_plural "%s (+%d actions)"
+msgstr[0] "%s (+%d действие)"
+msgstr[1] "%s (+%d действия)"
+msgstr[2] "%s (+%d действий)"
+
+#: classes/pref/prefs.php:19
+msgid "Interface"
+msgstr "Интерфейс"
+
+#: classes/pref/prefs.php:20
+msgid "Advanced"
+msgstr "Расширенные"
+
+#: classes/pref/prefs.php:21
+msgid "Digest"
+msgstr "Дайджест"
+
+#: classes/pref/prefs.php:25
+msgid "Allow duplicate articles"
+msgstr "Разрешить дубликаты статей"
+
+#: classes/pref/prefs.php:26
+msgid "Blacklisted tags"
+msgstr "Черный список тегов"
+
+#: classes/pref/prefs.php:26
+msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
+msgstr "Когда используется автоматическое назначение тегов статьям, эти теги не будут использоваться (список значений, разделённых запятыми)."
+
+#: classes/pref/prefs.php:27
+msgid "Automatically mark articles as read"
+msgstr "Автоматически помечать статьи как прочитанные"
+
+#: classes/pref/prefs.php:27
+msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
+msgstr "Эта опция разрешает автоматически отмечать статьи как прочитанные, когда вы прокручиваете список статей."
+
+#: classes/pref/prefs.php:28
+msgid "Automatically expand articles in combined mode"
+msgstr "Автоматически раскрывать статьи в комбинированном режиме"
+
+#: classes/pref/prefs.php:29
+msgid "Combined feed display"
+msgstr "Комбинированный режим отображения"
+
+#: classes/pref/prefs.php:29
+msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
+msgstr "Показывать развёрнутый список статей, вместо разделения экрана на заголовки и содержимое статей"
+
+#: classes/pref/prefs.php:30
+msgid "Confirm marking feed as read"
+msgstr "Подтвердить отметку каналка как прочитанный"
+
+#: classes/pref/prefs.php:31
+msgid "Amount of articles to display at once"
+msgstr "Количество статей на странице"
+
+#: classes/pref/prefs.php:32
+msgid "Default feed update interval"
+msgstr "Интервал обновления канала по умолчанию"
+
+#: classes/pref/prefs.php:32
+msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
+msgstr "Кратчайший интервал, за который канал будет проверен на обновления, вне зависимости от метода обновлений"
+
+#: classes/pref/prefs.php:33
+msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
+msgstr "Отметить все статьи в e-mail дайджесте как прочитанные?"
+
+#: classes/pref/prefs.php:34
+msgid "Enable e-mail digest"
+msgstr "Включить дайджест по электронной почте"
+
+#: classes/pref/prefs.php:34
+msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
+msgstr "Эта опция разрешает отправку ежедневного обзора новых (и непрочитанных) заголовков на ваш адрес электронной почты"
+
+#: classes/pref/prefs.php:35
+msgid "Try to send digests around specified time"
+msgstr "Попытаться посылать дайджесты в районе этого времени"
+
+#: classes/pref/prefs.php:35
+msgid "Uses UTC timezone"
+msgstr "Использовать временную зону UTC"
+
+#: classes/pref/prefs.php:36
+msgid "Enable API access"
+msgstr "Разрешить доступ через API"
+
+#: classes/pref/prefs.php:36
+msgid "Allows external clients to access this account through the API"
+msgstr "Разрешить внешним клиентам доступ к данному аккаунту через API"
+
+#: classes/pref/prefs.php:37
+msgid "Enable feed categories"
+msgstr "Включить категории каналов"
+
+#: classes/pref/prefs.php:38
+msgid "Sort feeds by unread articles count"
+msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей"
+
+#: classes/pref/prefs.php:39
+msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
+msgstr "Максимальный возраст свежих статей (в часах)"
+
+#: classes/pref/prefs.php:40
+msgid "Hide feeds with no unread articles"
+msgstr "Скрыть каналы без непрочитанных статей"
+
+#: classes/pref/prefs.php:41
+msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
+msgstr "Показывать специальные каналы, когда скрываются прочитанные каналы"
+
+#: classes/pref/prefs.php:42
+msgid "Long date format"
+msgstr "Длинный формат даты"
+
+#: classes/pref/prefs.php:42
+msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
+msgstr "Используется синтаксис, аналогичный функции <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> в PHP."
+
+#: classes/pref/prefs.php:43
+msgid "On catchup show next feed"
+msgstr "Показывать следующий канал при отметке как прочитанный"
+
+#: classes/pref/prefs.php:43
+msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
+msgstr "Автоматически открывать следующий канал с непрочитанными статьями, когда текущий помечается как прочитанный "
+
+#: classes/pref/prefs.php:44
+msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
+msgstr "Стирать статьи старше этого количества дней (0 - выключает)"
+
+#: classes/pref/prefs.php:45
+msgid "Purge unread articles"
+msgstr "Очистить непрочитанные статьи"
+
+#: classes/pref/prefs.php:46
+msgid "Reverse headline order (oldest first)"
+msgstr "Обратный порядок заголовков (старые впереди)"
+
+#: classes/pref/prefs.php:47
+msgid "Short date format"
+msgstr "Короткий формат даты"
+
+#: classes/pref/prefs.php:48
+msgid "Show content preview in headlines list"
+msgstr "Показать предпросмотр содержимого в списке заголовков"
+
+#: classes/pref/prefs.php:49
+msgid "Sort headlines by feed date"
+msgstr "Сортировать каналы по дате, указанной в канале"
+
+#: classes/pref/prefs.php:49
+msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
+msgstr "Использовать заданную для канала дату для сортировки заголовков вместо даты импорта"
+
+#: classes/pref/prefs.php:50
+msgid "Login with an SSL certificate"
+msgstr "Вход с помощью SSL сертификата"
+
+#: classes/pref/prefs.php:50
+msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
+msgstr "Кликните, чтобы зарегистрировать Ваш клиентский SSL сертифика в tt-rss"
+
+#: classes/pref/prefs.php:51
+msgid "Do not embed images in articles"
+msgstr "Не показывать изображения в статьях"
+
+#: classes/pref/prefs.php:52
+msgid "Strip unsafe tags from articles"
+msgstr "Вырезать небезопасные теги из статей"
+
+#: classes/pref/prefs.php:52
+msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
+msgstr "Вырезать все, кроме основных HTML тегов при показе статей."
+
+#: classes/pref/prefs.php:53
+#: js/prefs.js:1692
+msgid "Customize stylesheet"
+msgstr "Изменить пользовательские стили"
+
+#: classes/pref/prefs.php:53
+msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
+msgstr "Настройте таблицу CSS по Вашему вкусу"
+
+#: classes/pref/prefs.php:54
+msgid "Time zone"
+msgstr "Часовой пояс"
+
+#: classes/pref/prefs.php:55
+msgid "Group headlines in virtual feeds"
+msgstr "Группировать заголовки в виртуальные каналы"
+
+#: classes/pref/prefs.php:55
+msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
+msgstr "Специальные каналы, метки и категории группируются по исходным каналам"
+
+#: classes/pref/prefs.php:56
+msgid "Language"
+msgstr "Язык"
+
+#: classes/pref/prefs.php:57
+msgid "Theme"
+msgstr "Тема"
+
+#: classes/pref/prefs.php:57
+msgid "Select one of the available CSS themes"
+msgstr "Выберите одну из доступных тем CSS"
+
+#: classes/pref/prefs.php:126
+msgid "The configuration was saved."
+msgstr "Конфигурация сохранена."
+
+#: classes/pref/prefs.php:140
+msgid "Your personal data has been saved."
+msgstr "Ваши данные были сохранены."
+
+#: classes/pref/prefs.php:160
+msgid "Your preferences are now set to default values."
+msgstr "Ваши настройки сброшены по умолчанию."
+
+#: classes/pref/prefs.php:183
+msgid "Personal data / Authentication"
+msgstr "Персональные данные / Аутентификация"
+
+#: classes/pref/prefs.php:203
+msgid "Personal data"
+msgstr "Личные данные"
+
+#: classes/pref/prefs.php:213
+msgid "Full name"
+msgstr "Полное имя"
+
+#: classes/pref/prefs.php:217
+msgid "E-mail"
+msgstr "E-mail"
+
+#: classes/pref/prefs.php:223
+msgid "Access level"
+msgstr "Уровень доступа:"
+
+#: classes/pref/prefs.php:233
+msgid "Save data"
+msgstr "Сохранить"
+
+#: classes/pref/prefs.php:254
+msgid "Your password is at default value, please change it."
+msgstr "Используется пароль по умолчанию, пожалуйста, измените его."
+
+#: classes/pref/prefs.php:289
+msgid "Changing your current password will disable OTP."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:294
+msgid "Old password"
+msgstr "Старый пароль"
+
+#: classes/pref/prefs.php:297
+msgid "New password"
+msgstr "Новый пароль"
-#: classes/dlg.php:285
-msgid "This feed requires authentication."
-msgstr "ÐÑ\82оÑ\82 канал Ñ\82Ñ\80ебÑ\83еÑ\82 авÑ\82оÑ\80изаÑ\86ии."
+#: classes/pref/prefs.php:302
+msgid "Confirm password"
+msgstr "Ð\9fодÑ\82веÑ\80ждение паÑ\80олÑ\8f"
-#: classes/dlg.php:290
-#: classes/dlg.php:346
-#: classes/dlg.php:748
-msgid "Subscribe"
-msgstr "Подписаться"
+#: classes/pref/prefs.php:312
+msgid "Change password"
+msgstr "Изменить пароль"
-#: classes/dlg.php:293
-msgid "More feeds"
-msgstr "Ð\94Ñ\80Ñ\83гие каналÑ\8b"
+#: classes/pref/prefs.php:318
+msgid "One time passwords / Authenticator"
+msgstr "Ð\9eдноÑ\80азовÑ\8bе паÑ\80оли / Ð\90Ñ\83Ñ\82енÑ\82иÑ\84икаÑ\82оÑ\80"
-#: classes/dlg.php:316
-#: classes/dlg.php:407
-#: classes/pref/users.php:350
-#: classes/pref/filters.php:593
-#: classes/pref/feeds.php:1224
-#: js/tt-rss.js:166
-msgid "Search"
-msgstr "Поиск"
+#: classes/pref/prefs.php:322
+msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
+msgstr "Сейчас одноразовые пароли включены. Введите свой текущий пароль, чтобы выключить."
-#: classes/dlg.php:320
-#, fuzzy
-msgid "Popular feeds"
-msgstr "показаÑ\82Ñ\8c каналÑ\8b"
+#: classes/pref/prefs.php:347
+#: classes/pref/prefs.php:398
+msgid "Enter your password"
+msgstr "Ð\92ведиÑ\82е Ð\92аÑ\88 паÑ\80олÑ\8c"
-#: classes/dlg.php:321
-#, fuzzy
-msgid "Feed archive"
-msgstr "Действия над каналом:"
+#: classes/pref/prefs.php:358
+msgid "Disable OTP"
+msgstr "Отключить одноразовый пароль"
-#: classes/dlg.php:324
-#, fuzzy
-msgid "limit:"
-msgstr "Сколько:"
-
-#: classes/dlg.php:347
-#: classes/pref/users.php:376
-#: classes/pref/labels.php:284
-#: classes/pref/filters.php:353
-#: classes/pref/filters.php:615
-#: classes/pref/feeds.php:674
-#: plugins/instances/init.php:297
-msgid "Remove"
-msgstr "Удалить"
+#: classes/pref/prefs.php:364
+msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
+msgstr "Чтоб использовать это Вам понадобится совместимый Аутентификатор. Смена пароля автоматически отключит использование одноразовых паролей."
-#: classes/dlg.php:358
-msgid "Look for"
-msgstr ""
+#: classes/pref/prefs.php:366
+msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
+msgstr "Просканируйте следующий код в программу Аутентификатор:"
-#: classes/dlg.php:366
-msgid "Limit search to:"
-msgstr "Ð\9eгÑ\80аниÑ\87иÑ\82Ñ\8c поиÑ\81к:"
+#: classes/pref/prefs.php:403
+msgid "Enter the generated one time password"
+msgstr "Ð\92ведиÑ\82е Ñ\81озданнÑ\8bй одноÑ\80азовÑ\8bй паÑ\80олÑ\8c"
-#: classes/dlg.php:382
-msgid "This feed"
-msgstr "ÐÑ\82оÑ\82 канал"
+#: classes/pref/prefs.php:417
+msgid "Enable OTP"
+msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c одноÑ\80азовÑ\8bе паÑ\80оли"
-#: classes/dlg.php:414
-msgid "Tags for this article (separated by commas):"
-msgstr "Теги длÑ\8f Ñ\8dÑ\82ой Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи (Ñ\80азделеннÑ\8bе запÑ\8fÑ\82Ñ\8bми):"
+#: classes/pref/prefs.php:423
+msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
+msgstr "Ð\94лÑ\8f одноÑ\80азовÑ\8bÑ\85 паÑ\80олей Ñ\82Ñ\80ебÑ\83еÑ\82Ñ\81Ñ\8f вклÑ\8eÑ\87ение Ñ\84Ñ\83нкÑ\86ий GD в PHP"
-#: classes/dlg.php:437
-#: classes/dlg.php:648
-#: classes/pref/users.php:192
-#: classes/pref/labels.php:79
-#: classes/pref/filters.php:360
-#: classes/pref/feeds.php:700
-#: classes/pref/feeds.php:846
-#: plugins/nsfw/init.php:86
-#: plugins/note/init.php:53
-#: plugins/owncloud/init.php:62
-#: plugins/instances/init.php:248
-msgid "Save"
-msgstr "Сохранить"
+#: classes/pref/prefs.php:466
+msgid "Some preferences are only available in default profile."
+msgstr "Некоторые настройки доступны только в профиле по умолчанию."
-#: classes/dlg.php:445
-#, fuzzy
-msgid "Tag Cloud"
-msgstr "Облако тегов"
+#: classes/pref/prefs.php:564
+msgid "Customize"
+msgstr "Изменить пользовательские стили"
-#: classes/dlg.php:514
-msgid "Select item(s) by tags"
-msgstr ""
+#: classes/pref/prefs.php:629
+msgid "Register"
+msgstr "Регистрация"
-#: classes/dlg.php:517
-msgid "Match:"
-msgstr "Ð\9fоиÑ\81к:"
+#: classes/pref/prefs.php:633
+msgid "Clear"
+msgstr "Ð\9eÑ\87иÑ\81Ñ\82иÑ\82Ñ\8c"
-#: classes/dlg.php:519
-msgid "Any"
-msgstr ""
+#: classes/pref/prefs.php:639
+#, php-format
+msgid "Current server time: %s (UTC)"
+msgstr "Текущее время на сервере: %s (UTC)"
-#: classes/dlg.php:522
-#, fuzzy
-msgid "All tags."
-msgstr "нет тегов"
+#: classes/pref/prefs.php:671
+msgid "Save configuration"
+msgstr "Сохранить конфигурацию"
-#: classes/dlg.php:524
-msgid "Which Tags?"
-msgstr ""
+#: classes/pref/prefs.php:675
+msgid "Save and exit preferences"
+msgstr "Сохранить и закрыть настройки"
-#: classes/dlg.php:537
-#, fuzzy
-msgid "Display entries"
-msgstr "показать каналы"
+#: classes/pref/prefs.php:680
+msgid "Manage profiles"
+msgstr "Управление профилями"
-#: classes/dlg.php:549
-#: classes/feeds.php:138
-msgid "View as RSS"
-msgstr "Показать в формате RSS"
+#: classes/pref/prefs.php:683
+msgid "Reset to defaults"
+msgstr "Сбросить настройки"
-#: classes/dlg.php:560
-msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
-msgstr ""
+#: classes/pref/prefs.php:708
+msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
+msgstr "Вам понадобится перезагрузить Tiny Tiny RSS, чтобы изменения в плагинах возымели силу."
-#: classes/dlg.php:589
-#: plugins/updater/init.php:327
-#, php-format
-msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
-msgstr "Доступна новая версия Tiny Tiny RSS (%s)."
+#: classes/pref/prefs.php:710
+msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
+msgstr "Скачайте больше плагинов на tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">форумах</a> или <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">вики</a>."
-#: classes/dlg.php:597
-msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
-msgstr ""
+#: classes/pref/prefs.php:740
+msgid "System plugins"
+msgstr "Системные плагины"
-#: classes/dlg.php:601
-#: plugins/updater/init.php:331
-msgid "See the release notes"
-msgstr ""
+#: classes/pref/prefs.php:744
+#: classes/pref/prefs.php:800
+msgid "Plugin"
+msgstr "Плагин"
-#: classes/dlg.php:603
-msgid "Download"
-msgstr "Скачать"
+#: classes/pref/prefs.php:745
+#: classes/pref/prefs.php:801
+msgid "Description"
+msgstr "Описание"
-#: classes/dlg.php:611
-msgid "Error receiving version information or no new version available."
-msgstr ""
+#: classes/pref/prefs.php:746
+#: classes/pref/prefs.php:802
+msgid "Version"
+msgstr "Версия"
-#: classes/dlg.php:632
-#, php-format
-msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
-msgstr ""
+#: classes/pref/prefs.php:747
+#: classes/pref/prefs.php:803
+msgid "Author"
+msgstr "Автор"
-#: classes/dlg.php:659
-#: plugins/instances/init.php:207
-msgid "Instance"
-msgstr "Ð\98нÑ\81Ñ\82аллÑ\8fÑ\86иÑ\8f"
+#: classes/pref/prefs.php:778
+#: classes/pref/prefs.php:837
+msgid "more info"
+msgstr "подÑ\80обнее"
-#: classes/dlg.php:668
-#: plugins/instances/init.php:218
-#: plugins/instances/init.php:315
-msgid "Instance URL"
-msgstr "URL инсталляции"
+#: classes/pref/prefs.php:787
+#: classes/pref/prefs.php:846
+msgid "Clear data"
+msgstr "Очистить данные"
-#: classes/dlg.php:678
-#: plugins/instances/init.php:229
-#, fuzzy
-msgid "Access key:"
-msgstr "Уровень доступа:"
+#: classes/pref/prefs.php:796
+msgid "User plugins"
+msgstr "Пользовательские плагины"
-#: classes/dlg.php:681
-#: plugins/instances/init.php:232
-#: plugins/instances/init.php:316
-#, fuzzy
-msgid "Access key"
-msgstr "Уровень доступа:"
+#: classes/pref/prefs.php:861
+msgid "Enable selected plugins"
+msgstr "Активировать выбранные плагины"
-#: classes/dlg.php:685
-#: plugins/instances/init.php:236
-msgid "Use one access key for both linked instances."
-msgstr "Используйте один ключ доступа для обоих инсталляций"
+#: classes/pref/prefs.php:929
+msgid "Incorrect one time password"
+msgstr "Неверный одноразовый пароль"
-#: classes/dlg.php:693
-#: plugins/instances/init.php:244
-#, fuzzy
-msgid "Generate new key"
-msgstr "Генерировать канал"
+#: classes/pref/prefs.php:932
+#: classes/pref/prefs.php:949
+msgid "Incorrect password"
+msgstr "Неверный пароль"
-#: classes/dlg.php:697
-msgid "Create link"
-msgstr "Создать ссылку"
+#: classes/pref/prefs.php:974
+#, php-format
+msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
+msgstr "Вы можете задавать свои цвета, шрифты и макет Вашей текущей схемы с помощью собственных CSS здесь. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Этот файл</a> может использоваться в качестве основы."
-#: classes/dlg.php:710
-msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
-msgstr ""
+#: classes/pref/prefs.php:1014
+msgid "Create profile"
+msgstr "Создать профиль"
-#: classes/dlg.php:719
-msgid "Feeds to subscribe, One per line"
-msgstr ""
+#: classes/pref/prefs.php:1037
+#: classes/pref/prefs.php:1065
+msgid "(active)"
+msgstr "(активно)"
-#: classes/dlg.php:741
-#, fuzzy
-msgid "Feeds require authentication."
-msgstr "Этот канал требует авторизации."
+#: classes/pref/prefs.php:1099
+msgid "Remove selected profiles"
+msgstr "Удалить выбранные профили?"
-#: classes/feeds.php:68
-msgid "Visit the website"
-msgstr "Ð\9fоÑ\81еÑ\82иÑ\82Ñ\8c оÑ\84иÑ\86иалÑ\8cнÑ\8bй Ñ\81айÑ\82"
+#: classes/pref/prefs.php:1101
+msgid "Activate profile"
+msgstr "Ð\90кÑ\82ивиÑ\80оваÑ\82Ñ\8c пÑ\80оÑ\84илÑ\8c"
-#: classes/feeds.php:83
+#: classes/feeds.php:53
msgid "View as RSS feed"
-msgstr "Показать в формате RSS"
+msgstr "Показать в виде RSS-канала"
-#: classes/feeds.php:91
-msgid "Select:"
-msgstr "Выбрать:"
+#: classes/feeds.php:62
+#, php-format
+msgid "Last updated: %s"
+msgstr "Последнее обновление: %s"
-#: classes/feeds.php:94
+#: classes/feeds.php:92
msgid "Invert"
msgstr "Инвертировать"
-#: classes/feeds.php:101
-#, fuzzy
+#: classes/feeds.php:99
msgid "More..."
-msgstr "Ð\98деÑ\82 загÑ\80Ñ\83зка помоÑ\89и..."
+msgstr "Ð\95Ñ\89е..."
-#: classes/feeds.php:103
+#: classes/feeds.php:101
msgid "Selection toggle:"
msgstr "Переключить выбранное:"
-#: classes/feeds.php:109
+#: classes/feeds.php:107
msgid "Selection:"
msgstr "Выбрано:"
-#: classes/feeds.php:112
-#, fuzzy
+#: classes/feeds.php:110
msgid "Set score"
-msgstr "Ð\9eÑ\86енка"
+msgstr "Ð\9eÑ\86ениÑ\82Ñ\8c"
-#: classes/feeds.php:115
+#: classes/feeds.php:113
msgid "Archive"
msgstr "Архивировать"
-#: classes/feeds.php:117
+#: classes/feeds.php:115
msgid "Move back"
msgstr "Переместить назад"
-#: classes/feeds.php:118
-#: classes/pref/filters.php:246
-#: classes/pref/filters.php:294
-#: classes/pref/filters.php:688
-#: classes/pref/filters.php:715
-msgid "Delete"
-msgstr "Удалить"
-
-#: classes/feeds.php:125
-#: classes/feeds.php:130
-#: plugins/mailto/init.php:28
-#: plugins/mail/init.php:28
+#: classes/feeds.php:121
+#: classes/feeds.php:126
+#: plugins/mail/init.php:75
+#: plugins/mailto/init.php:25
msgid "Forward by email"
msgstr "Отправить по почте"
-#: classes/feeds.php:134
+#: classes/feeds.php:130
msgid "Feed:"
msgstr "Канал:"
-#: classes/feeds.php:201
-#: classes/feeds.php:793
+#: classes/feeds.php:223
+#: classes/feeds.php:889
msgid "Feed not found."
msgstr "Канал не найден."
-#: classes/feeds.php:498
-msgid "mark as read"
-msgstr "Ð\9eÑ\82меÑ\82иÑ\82Ñ\8c как пÑ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bе"
+#: classes/feeds.php:294
+msgid "Never"
+msgstr "Ð\9dикогда"
-#: classes/feeds.php:549
-#, fuzzy
+#: classes/feeds.php:407
+#, php-format
+msgid "Imported at %s"
+msgstr "Импортировано в %s"
+
+#: classes/feeds.php:466
+#: classes/feeds.php:563
+msgid "mark feed as read"
+msgstr "Отметить канал как прочитанный"
+
+#: classes/feeds.php:622
msgid "Collapse article"
-msgstr "Ð\97акÑ\80Ñ\8bть статью"
+msgstr "СвеÑ\80нÑ\83ть статью"
-#: classes/feeds.php:694
+#: classes/feeds.php:788
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Не найдено не прочитанных статей"
-#: classes/feeds.php:697
+#: classes/feeds.php:791
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "Не найдено не прочитанных статей."
-#: classes/feeds.php:700
+#: classes/feeds.php:794
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Не найдено отмеченных статей"
-#: classes/feeds.php:704
-msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually (see the Actions menu above) or use a filter."
-msgstr "Нет статей для показа. Вы можете присвоить метку вручную (смотрите выше меню Действия) или используйте фильтр."
-
-#: classes/feeds.php:706
-msgid "No articles found to display."
-msgstr "Статей не найдено."
-
-#: classes/feeds.php:721
-#: classes/feeds.php:909
-#, php-format
-msgid "Feeds last updated at %s"
-msgstr "Последнее обновление в %s"
-
-#: classes/feeds.php:731
-#: classes/feeds.php:919
-msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
-msgstr "Некоторые каналы не могут быть обновлены (щёлкните для подробностей)"
-
-#: classes/feeds.php:899
-msgid "No feed selected."
-msgstr "Канал не выбран."
-
-#: classes/backend.php:34
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Горячие Клавиши"
-
-#: classes/backend.php:57
-msgid "Shift"
-msgstr ""
-
-#: classes/backend.php:60
-msgid "Ctrl"
-msgstr ""
-
-#: classes/backend.php:84
-msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
-msgstr ""
-
-#: classes/backend.php:99
-msgid "Help topic not found."
-msgstr "Раздел помощи не найден."
-
-#: classes/opml.php:28
-#: classes/opml.php:33
-msgid "OPML Utility"
-msgstr "Утилита OPML"
-
-#: classes/opml.php:37
-msgid "Importing OPML..."
-msgstr "Импортирую OPML..."
-
-#: classes/opml.php:41
-msgid "Return to preferences"
-msgstr "Вернуться к настройкам"
-
-#: classes/opml.php:270
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Adding feed: %s"
-msgstr "Добавляю фильтр %s"
-
-#: classes/opml.php:281
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Duplicate feed: %s"
-msgstr "Метка уже существует: %s"
-
-#: classes/opml.php:295
-#, php-format
-msgid "Adding label %s"
-msgstr "Добавляю метку %s"
-
-#: classes/opml.php:298
-#, php-format
-msgid "Duplicate label: %s"
-msgstr "Метка уже существует: %s"
-
-#: classes/opml.php:310
-#, php-format
-msgid "Setting preference key %s to %s"
-msgstr "Устанавливаю ключ настроек %s в %s"
-
-#: classes/opml.php:339
-#, fuzzy
-msgid "Adding filter..."
-msgstr "Добавляю фильтр %s"
-
-#: classes/opml.php:416
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Processing category: %s"
-msgstr "Поместить в категорию:"
-
-#: classes/opml.php:468
-msgid "Error: please upload OPML file."
-msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
-
-#: classes/opml.php:475
-msgid "Error while parsing document."
-msgstr "Ошибка при разборе документа."
-
-#: classes/pref/users.php:6
-#: plugins/instances/init.php:157
-msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
-msgstr "Вашего уровня доступа недостаточно для открытия этой вкладки."
-
-#: classes/pref/users.php:27
-msgid "User details"
-msgstr "Подробнее..."
-
-#: classes/pref/users.php:41
-msgid "User not found"
-msgstr "Пользователь не найден"
-
-#: classes/pref/users.php:60
-#: classes/pref/users.php:422
-msgid "Registered"
-msgstr "Зарегистрирован"
-
-#: classes/pref/users.php:61
-msgid "Last logged in"
-msgstr "Последний вход"
-
-#: classes/pref/users.php:68
-msgid "Subscribed feeds count"
-msgstr "Количество подписанных каналов"
-
-#: classes/pref/users.php:72
-msgid "Subscribed feeds"
-msgstr "Подписан на каналы"
-
-#: classes/pref/users.php:122
-msgid "User Editor"
-msgstr "Редактор пользователей"
-
-#: classes/pref/users.php:158
-msgid "Access level: "
-msgstr "Уровень доступа:"
-
-#: classes/pref/users.php:171
-msgid "Change password to"
-msgstr "Изменить пароль на"
-
-#: classes/pref/users.php:177
-#: classes/pref/feeds.php:577
-#: classes/pref/feeds.php:799
-msgid "Options"
-msgstr "Опции:"
-
-#: classes/pref/users.php:180
-msgid "E-mail: "
-msgstr "E-mail: "
+#: classes/feeds.php:798
+msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
+msgstr "Нет статей для показа. Вы можете присвоить метку вручную из контекстного меню заголовка статьи (будет присвоено всем выбранным статьям) или используйте фильтр."
-#: classes/pref/users.php:258
-#, php-format
-msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
-msgstr "Добавлен пользователь <b>%s</b> с паролем <b>%s</b>"
+#: classes/feeds.php:800
+msgid "No articles found to display."
+msgstr "Статей не найдено."
-#: classes/pref/users.php:265
+#: classes/feeds.php:815
+#: classes/feeds.php:989
#, php-format
-msgid "Could not create user <b>%s</b>"
-msgstr "Ð\9dе могÑ\83 добавиÑ\82Ñ\8c полÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8f <b>%s</b>"
+msgid "Feeds last updated at %s"
+msgstr "Ð\9fоÑ\81леднее обновление в %s"
-#: classes/pref/users.php:269
-#, php-format
-msgid "User <b>%s</b> already exists."
-msgstr "Ð\9fолÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8c <b>%s</b> Ñ\83же Ñ\81Ñ\83Ñ\89еÑ\81Ñ\82вÑ\83еÑ\82."
+#: classes/feeds.php:825
+#: classes/feeds.php:999
+msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
+msgstr "Ð\9dекоÑ\82оÑ\80Ñ\8bе каналÑ\8b не могÑ\83Ñ\82 бÑ\8bÑ\82Ñ\8c обновленÑ\8b (Ñ\89Ñ\91лкниÑ\82е длÑ\8f подÑ\80обноÑ\81Ñ\82ей)"
-#: classes/pref/users.php:291
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
-msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен на <b>%s</b>"
+#: classes/feeds.php:979
+msgid "No feed selected."
+msgstr "Канал не выбран."
-#: classes/pref/users.php:293
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
-msgstr "Ð\9fаÑ\80олÑ\8c полÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8f <b>%s</b> изменен на <b>%s</b>"
+#: classes/feeds.php:1036
+#: classes/feeds.php:1044
+msgid "Feed or site URL"
+msgstr "Ð\9aанал или URL Ñ\81айÑ\82а"
-#: classes/pref/users.php:317
-msgid "[tt-rss] Password change notification"
-msgstr "[tt-rss] Уведомление о смене пароля"
+#: classes/feeds.php:1058
+msgid "Available feeds"
+msgstr "Доступные каналы"
-#: classes/pref/users.php:368
-msgid "Create user"
-msgstr "Ð\94обавиÑ\82Ñ\8c полÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8f"
+#: classes/feeds.php:1087
+msgid "This feed requires authentication."
+msgstr "ÐÑ\82оÑ\82 канал Ñ\82Ñ\80ебÑ\83еÑ\82 авÑ\82оÑ\80изаÑ\86ии."
-#: classes/pref/users.php:372
-msgid "Details"
-msgstr "Ð\9fодÑ\80обнее"
+#: classes/feeds.php:1095
+msgid "More feeds"
+msgstr "Ð\94Ñ\80Ñ\83гие каналÑ\8b"
-#: classes/pref/users.php:374
-#: classes/pref/filters.php:612
-#: plugins/instances/init.php:296
-msgid "Edit"
-msgstr "Редактировать"
+#: classes/feeds.php:1122
+msgid "Popular feeds"
+msgstr "Популярные каналы"
-#: classes/pref/users.php:421
-msgid "Access Level"
-msgstr "УÑ\80овенÑ\8c доÑ\81Ñ\82Ñ\83па:"
+#: classes/feeds.php:1123
+msgid "Feed archive"
+msgstr "Ð\90Ñ\80Ñ\85ив канала"
-#: classes/pref/users.php:423
-msgid "Last login"
-msgstr "Ð\9fоÑ\81ледний вÑ\85од"
+#: classes/feeds.php:1126
+msgid "limit:"
+msgstr "Ð\9eгÑ\80аниÑ\87ение:"
-#: classes/pref/users.php:444
-#: plugins/instances/init.php:337
-msgid "Click to edit"
-msgstr "Щёлкните для редактирования"
+#: classes/feeds.php:1158
+msgid "Look for"
+msgstr "Искать"
-#: classes/pref/users.php:464
-msgid "No users defined."
-msgstr "Пользователи не определены."
+#: classes/feeds.php:1166
+#, php-format
+msgid "in %s"
+msgstr ""
-#: classes/pref/users.php:466
-msgid "No matching users found."
-msgstr "Подходящих пользователей не найдено."
+#: classes/feeds.php:1171
+msgid "Used for word stemming"
+msgstr ""
-#: classes/pref/labels.php:22
-msgid "Caption"
-msgstr "Ð\97аголовок"
+#: classes/feeds.php:1180
+msgid "Search syntax"
+msgstr "Ð\98Ñ\81каÑ\82Ñ\8c меÑ\82кÑ\83"
-#: classes/pref/labels.php:37
-msgid "Colors"
-msgstr "ЦвеÑ\82а"
+#: plugins/instances/init.php:141
+msgid "Linked"
+msgstr "СвÑ\8fзаннÑ\8bе"
-#: classes/pref/labels.php:42
-msgid "Foreground:"
-msgstr "Передний план:"
+#: plugins/instances/init.php:204
+#: plugins/instances/init.php:395
+msgid "Instance"
+msgstr "Инсталляция"
-#: classes/pref/labels.php:42
-msgid "Background:"
-msgstr "Фон:"
+#: plugins/instances/init.php:215
+#: plugins/instances/init.php:312
+#: plugins/instances/init.php:404
+msgid "Instance URL"
+msgstr "URL инсталляции"
-#: classes/pref/labels.php:232
-#, php-format
-msgid "Created label <b>%s</b>"
-msgstr "Ð\94обавлена меÑ\82ка <b>%s</b>"
+#: plugins/instances/init.php:226
+#: plugins/instances/init.php:414
+msgid "Access key:"
+msgstr "Ð\9aлÑ\8eÑ\87 доÑ\81Ñ\82Ñ\83па:"
-#: classes/pref/labels.php:287
-msgid "Clear colors"
-msgstr "Очистить цвета"
+#: plugins/instances/init.php:229
+#: plugins/instances/init.php:313
+#: plugins/instances/init.php:417
+msgid "Access key"
+msgstr "Ключ доступа"
-#: classes/pref/filters.php:60
-#, fuzzy
-msgid "Articles matching this filter:"
-msgstr "Ð\9dе найдено Ñ\81овпадений Ñ\81 Ñ\84илÑ\8cÑ\82Ñ\80ом."
+#: plugins/instances/init.php:233
+#: plugins/instances/init.php:421
+msgid "Use one access key for both linked instances."
+msgstr "Ð\98Ñ\81полÑ\8cзÑ\83йÑ\82е один клÑ\8eÑ\87 доÑ\81Ñ\82Ñ\83па длÑ\8f обоиÑ\85 инÑ\81Ñ\82аллÑ\8fÑ\86ий"
-#: classes/pref/filters.php:97
-#, fuzzy
-msgid "No recent articles matching this filter have been found."
-msgstr "Ð\9dе найдено Ñ\81овпадений Ñ\81 Ñ\84илÑ\8cÑ\82Ñ\80ом."
+#: plugins/instances/init.php:241
+#: plugins/instances/init.php:429
+msgid "Generate new key"
+msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c новÑ\8bй клÑ\8eÑ\87"
-#: classes/pref/filters.php:101
-msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
-msgstr ""
+#: plugins/instances/init.php:292
+msgid "Link instance"
+msgstr "Связать инсталляцию"
-#: classes/pref/filters.php:229
-#: classes/pref/filters.php:671
-#: classes/pref/filters.php:786
-msgid "Match"
-msgstr "Искать"
+#: plugins/instances/init.php:304
+msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
+msgstr "Вы можете связывать другие инсталляции Tiny Tiny RSS с этой, чтоб объединять \"Популярные\" каналы. Свяжите с этой инсталляцией Tiny Tiny RSS, используя этот URL:"
-#: classes/pref/filters.php:243
-#: classes/pref/filters.php:291
-#: classes/pref/filters.php:685
-#: classes/pref/filters.php:712
-msgid "Add"
-msgstr "Добавить"
+#: plugins/instances/init.php:314
+msgid "Last connected"
+msgstr "Последнее соединение"
-#: classes/pref/filters.php:277
-#: classes/pref/filters.php:698
-#, fuzzy
-msgid "Apply actions"
-msgstr "Действия над каналом"
+#: plugins/instances/init.php:315
+msgid "Status"
+msgstr "Статус"
-#: classes/pref/filters.php:327
-#: classes/pref/filters.php:727
-msgid "Enabled"
-msgstr "Включен"
+#: plugins/instances/init.php:316
+msgid "Stored feeds"
+msgstr "Хранимые каналы"
-#: classes/pref/filters.php:336
-#: classes/pref/filters.php:730
-#, fuzzy
-msgid "Match any rule"
-msgstr "Соответствие:"
+#: plugins/instances/init.php:433
+msgid "Create link"
+msgstr "Создать ссылку"
-#: classes/pref/filters.php:345
-#: classes/pref/filters.php:733
-#, fuzzy
-msgid "Inverse matching"
-msgstr "Инвертировать фильтр"
+#: plugins/nsfw/init.php:30
+#: plugins/nsfw/init.php:42
+msgid "Not work safe (click to toggle)"
+msgstr "Не безопасно на работе (кликните, чтоб переключить)"
-#: classes/pref/filters.php:357
-#: classes/pref/filters.php:740
-msgid "Test"
-msgstr "Проверить"
+#: plugins/nsfw/init.php:52
+msgid "NSFW Plugin"
+msgstr "Не-безопасно-на-работе плагин"
-#: classes/pref/filters.php:390
-#, fuzzy
-msgid "(inverse)"
-msgstr "(Инвертирован)"
+#: plugins/nsfw/init.php:79
+msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
+msgstr "Теги для признания Не Безопасным на Работе (разделенные запятой)"
-#: classes/pref/filters.php:389
-#, php-format
-msgid "%s on %s in %s %s"
-msgstr ""
+#: plugins/nsfw/init.php:100
+msgid "Configuration saved."
+msgstr "Конфигурация сохранена."
-#: classes/pref/filters.php:609
-msgid "Combine"
-msgstr ""
+#: plugins/note/init.php:26
+#: plugins/note/note.js:11
+msgid "Edit article note"
+msgstr "Редактировать заметку"
-#: classes/pref/filters.php:619
-#: classes/pref/feeds.php:1283
-msgid "Rescore articles"
-msgstr "Ð\97аново оÑ\86ениÑ\82Ñ\8c статьи"
+#: plugins/vf_shared/init.php:16
+#: plugins/vf_shared/init.php:69
+msgid "Shared articles"
+msgstr "Ð\9eбÑ\89ие статьи"
-#: classes/pref/filters.php:743
-msgid "Create"
-msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c"
+#: plugins/auth_internal/init.php:65
+msgid "Please enter your one time password:"
+msgstr "Ð\9fожалÑ\83йÑ\81Ñ\82а, введиÑ\82е Ð\92аÑ\88 одноÑ\80азовÑ\8bй паÑ\80олÑ\8c:"
-#: classes/pref/filters.php:798
-msgid "Inverse regular expression matching"
-msgstr ""
+#: plugins/auth_internal/init.php:188
+msgid "Password has been changed."
+msgstr "Пароль был изменен."
-#: classes/pref/filters.php:800
-msgid "on field"
-msgstr "по полÑ\8e:"
+#: plugins/auth_internal/init.php:190
+msgid "Old password is incorrect."
+msgstr "СÑ\82аÑ\80Ñ\8bй паÑ\80олÑ\8c непÑ\80авилен."
-#: classes/pref/filters.php:806
-#: js/PrefFilterTree.js:29
-#: plugins/digest/digest.js:241
-msgid "in"
-msgstr "в"
+#: plugins/af_readability/init.php:21
+msgid "Data saved."
+msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:819
+#: plugins/af_readability/init.php:33
#, fuzzy
-msgid "Save rule"
-msgstr "СоÑ\85Ñ\80аниÑ\82Ñ\8c"
+msgid "Inline content"
+msgstr "Ð\9fÑ\80окÑ\80Ñ\83Ñ\82иÑ\82Ñ\8c Ñ\81одеÑ\80жимое Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи"
-#: classes/pref/filters.php:819
-#: js/functions.js:1078
-#, fuzzy
-msgid "Add rule"
-msgstr "Добавить метку..."
+#: plugins/af_readability/init.php:39
+msgid "af_readability settings"
+msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:842
-msgid "Perform Action"
-msgstr "Выполнить действия"
+#: plugins/af_readability/init.php:68
+msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet."
+msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:868
-msgid "with parameters:"
-msgstr "с параметрами:"
+#: plugins/af_readability/init.php:82
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195
+msgid "Currently enabled for (click to edit):"
+msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:886
+#: plugins/af_readability/init.php:99
#, fuzzy
-msgid "Save action"
-msgstr "Ð\94ейÑ\81Ñ\82виÑ\8f над каналами"
+msgid "Readability"
+msgstr "Ð\9fÑ\80овеÑ\80иÑ\82Ñ\8c доÑ\81Ñ\82Ñ\83пноÑ\81Ñ\82Ñ\8c"
-#: classes/pref/filters.php:886
-#: js/functions.js:1104
+#: plugins/af_readability/init.php:110
#, fuzzy
-msgid "Add action"
-msgstr "Ð\94ейÑ\81Ñ\82виÑ\8f над каналом"
+msgid "Inline article content"
+msgstr "Ð\9fÑ\80окÑ\80Ñ\83Ñ\82иÑ\82Ñ\8c Ñ\81одеÑ\80жимое Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи"
-#: classes/pref/prefs.php:17
-msgid "Old password cannot be blank."
-msgstr "Старый пароль не может быть пустым."
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:25
+msgid "af_redditimgur settings"
+msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:22
-msgid "New password cannot be blank."
-msgstr "Новый пароль не может быть пустым."
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:53
+msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>"
+msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:27
-msgid "Entered passwords do not match."
-msgstr "Пароли не совпадают."
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:59
+msgid "Extract missing content using Readability"
+msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:37
-msgid "Function not supported by authentication module."
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:66
+msgid "Enable additional duplicate checking"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:69
-msgid "The configuration was saved."
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:82
+#, fuzzy
+msgid "Configuration saved"
msgstr "Конфигурация сохранена."
-#: classes/pref/prefs.php:83
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:28
#, php-format
-msgid "Unknown option: %s"
-msgstr "Неизвестная опция: %s"
-
-#: classes/pref/prefs.php:97
-#, fuzzy
-msgid "Your personal data has been saved."
-msgstr "Пароль был изменен."
+msgid "Data saved (%s, %d)"
+msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:137
-#, fuzzy
-msgid "Personal data / Authentication"
-msgstr "Авторизация"
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112
+msgid "Show related articles"
+msgstr "Показать похожие статьи"
-#: classes/pref/prefs.php:157
-msgid "Personal data"
-msgstr "Личные данные"
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:118
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:223
+msgid "Mark similar articles as read"
+msgstr "Пометить похожие статьи как прочитанные?"
-#: classes/pref/prefs.php:167
-msgid "Full name"
-msgstr "Полное имя"
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:159
+msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking."
+msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:171
-msgid "E-mail"
-msgstr "E-mail"
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:162
+msgid "Global settings"
+msgstr "Общие настройки"
-#: classes/pref/prefs.php:177
-msgid "Access level"
-msgstr "Уровень доступа:"
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166
+msgid "Minimum similarity:"
+msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:187
-msgid "Save data"
-msgstr "Сохранить"
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171
+msgid "Minimum title length:"
+msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:209
-msgid "Your password is at default value, please change it."
-msgstr "Используется пароль по умолчанию, пожалуйста, измените его."
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176
+#, fuzzy
+msgid "Enable for all feeds:"
+msgstr "Обновить все каналы"
-#: classes/pref/prefs.php:236
-msgid "Changing your current password will disable OTP."
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212
+msgid "Similarity (pg_trgm)"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:241
-msgid "Old password"
-msgstr "Старый пароль"
+#: plugins/af_comics/init.php:39
+msgid "Feeds supported by af_comics"
+msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:244
-msgid "New password"
-msgstr "Новый пароль"
+#: plugins/af_comics/init.php:41
+msgid "The following comics are currently supported:"
+msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:249
-msgid "Confirm password"
-msgstr "Ð\9fодÑ\82веÑ\80ждение паÑ\80олÑ\8f"
+#: plugins/import_export/init.php:58
+msgid "Import and export"
+msgstr "Ð\98мпоÑ\80Ñ\82 и Ñ\8dкÑ\81поÑ\80Ñ\82"
-#: classes/pref/prefs.php:259
-msgid "Change password"
-msgstr "Ð\98змениÑ\82Ñ\8c паÑ\80олÑ\8c"
+#: plugins/import_export/init.php:60
+msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
+msgstr "Ð\92Ñ\8b можеÑ\82е Ñ\8dкÑ\81поÑ\80Ñ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c и импоÑ\80Ñ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ð\92аÑ\88и \"Ð\9eÑ\82меÑ\87еннÑ\8bе\" и \"Ð\90Ñ\80Ñ\85ивиÑ\80ованнÑ\8bе\" Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи длÑ\8f Ñ\81оÑ\85Ñ\80анноÑ\81Ñ\82и или пеÑ\80еноÑ\81Ñ\8f междÑ\83 Ñ\80азлиÑ\87нÑ\8bми tt-rss одной веÑ\80Ñ\81ии."
-#: classes/pref/prefs.php:265
-msgid "One time passwords / Authenticator"
-msgstr ""
+#: plugins/import_export/init.php:65
+msgid "Export my data"
+msgstr "Экспортировать данные"
-#: classes/pref/prefs.php:269
-msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
-msgstr ""
+#: plugins/import_export/init.php:81
+msgid "Import"
+msgstr "Импортировать"
-#: classes/pref/prefs.php:294
-#: classes/pref/prefs.php:345
-#, fuzzy
-msgid "Enter your password"
-msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль"
+#: plugins/import_export/init.php:225
+msgid "Could not import: incorrect schema version."
+msgstr "Не могу импортировать данные: некорректная версия схемы."
-#: classes/pref/prefs.php:305
-#, fuzzy
-msgid "Disable OTP"
-msgstr "(Отключен)"
+#: plugins/import_export/init.php:230
+msgid "Could not import: unrecognized document format."
+msgstr "Не могу импортировать данные: неизвестный формат данных."
-#: classes/pref/prefs.php:311
-msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
-msgstr ""
+#: plugins/import_export/init.php:391
+msgid "Finished: "
+msgstr "Завершено:"
-#: classes/pref/prefs.php:313
-msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
-msgstr ""
+#: plugins/import_export/init.php:392
+#, php-format
+msgid "%d article processed, "
+msgid_plural "%d articles processed, "
+msgstr[0] "%d статья обработана"
+msgstr[1] "%d статьи обработано"
+msgstr[2] "%d статей обработано"
-#: classes/pref/prefs.php:354
-msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
-msgstr ""
+#: plugins/import_export/init.php:393
+#, php-format
+msgid "%d imported, "
+msgid_plural "%d imported, "
+msgstr[0] "%d импортирован."
+msgstr[1] "%d импортировано."
+msgstr[2] "%d импортировано."
-#: classes/pref/prefs.php:362
-#, fuzzy
-msgid "Enable OTP"
-msgstr "Включен"
+#: plugins/import_export/init.php:394
+#, php-format
+msgid "%d feed created."
+msgid_plural "%d feeds created."
+msgstr[0] "%d канал создан."
+msgstr[1] "%d канала создано."
+msgstr[2] "%d каналов создано."
-#: classes/pref/prefs.php:404
-msgid "Some preferences are only available in default profile."
-msgstr ""
+#: plugins/import_export/init.php:399
+msgid "Could not load XML document."
+msgstr "Не могу загрузить XML документ."
-#: classes/pref/prefs.php:493
-#, fuzzy
-msgid "Customize"
-msgstr "Изменить пользовательские стили"
+#: plugins/import_export/init.php:411
+msgid "Prepare data"
+msgstr "Подготовить данные"
-#: classes/pref/prefs.php:552
-msgid "Register"
-msgstr "РегиÑ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\86иÑ\8f"
+#: plugins/import_export/init.php:454
+msgid "No file uploaded."
+msgstr "Ð\9dи одного Ñ\84айла не загÑ\80Ñ\83жено."
-#: classes/pref/prefs.php:556
-msgid "Clear"
+#: plugins/mail/init.php:28
+msgid "Mail addresses saved."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:562
-#, php-format
-msgid "Current server time: %s (UTC)"
+#: plugins/mail/init.php:34
+msgid "Mail plugin"
+msgstr "Почтовый плагин"
+
+#: plugins/mail/init.php:36
+msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:595
-msgid "Save configuration"
-msgstr "Сохранить конфигурацию"
+#: plugins/mail/init.php:112
+#: plugins/mail/init.php:118
+#: plugins/mailto/init.php:49
+#: plugins/mailto/init.php:55
+msgid "[Forwarded]"
+msgstr "[Переслано]"
-#: classes/pref/prefs.php:598
-msgid "Manage profiles"
-msgstr "Управление профилями"
+#: plugins/mail/init.php:112
+#: plugins/mailto/init.php:49
+msgid "Multiple articles"
+msgstr "Все статьи"
-#: classes/pref/prefs.php:601
-msgid "Reset to defaults"
-msgstr "СбÑ\80оÑ\81иÑ\82Ñ\8c наÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки"
+#: plugins/mail/init.php:140
+msgid "To:"
+msgstr "Ð\9aомÑ\83:"
-#: classes/pref/prefs.php:613
-#, fuzzy
-msgid "Show additional preferences"
-msgstr "Закрыть настройки"
+#: plugins/mail/init.php:155
+msgid "Subject:"
+msgstr "Заголовок:"
-#: classes/pref/prefs.php:625
-#: classes/pref/prefs.php:627
-msgid "Plugins"
-msgstr ""
+#: plugins/mail/init.php:171
+msgid "Send e-mail"
+msgstr "Отправить письмо"
-#: classes/pref/prefs.php:629
-msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
-msgstr ""
+#: plugins/close_button/init.php:22
+msgid "Close article"
+msgstr "Закрыть статью"
-#: classes/pref/prefs.php:655
-msgid "System plugins"
-msgstr ""
+#: plugins/bookmarklets/init.php:20
+msgid "Bookmarklets"
+msgstr "Букмарклеты"
-#: classes/pref/prefs.php:659
-#: classes/pref/prefs.php:708
-msgid "Plugin"
-msgstr ""
+#: plugins/bookmarklets/init.php:22
+msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
+msgstr "Перетащите ссылку ниже на панель Вашего броузера, откройте интересующий Вас канал и нажмите на ссылку, чтоб подписаться на него."
-#: classes/pref/prefs.php:660
-#: classes/pref/prefs.php:709
-#, fuzzy
-msgid "Description"
-msgstr "описание"
+#: plugins/bookmarklets/init.php:26
+#, php-format
+msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
+msgstr "Подписаться на %s в Tiny Tiny RSS?"
-#: classes/pref/prefs.php:661
-#: classes/pref/prefs.php:710
-msgid "Version"
-msgstr ""
+#: plugins/bookmarklets/init.php:31
+msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Подписаться в Tiny Tiny RSS"
-#: classes/pref/prefs.php:662
-#: classes/pref/prefs.php:711
-msgid "Author"
-msgstr ""
+#: plugins/bookmarklets/init.php:34
+msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Используйте этот букмарклет для опубликования отдельных страниц с помощью Tiny Tiny RSS"
-#: classes/pref/prefs.php:695
-#: classes/pref/prefs.php:746
-#, fuzzy
-msgid "Clear data"
-msgstr "Очистить данные канала."
+#: plugins/mailto/init.php:71
+msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
+msgstr "Кликните по следующей ссылке, чтоб запустить Ваш почтовый клиент:"
-#: classes/pref/prefs.php:704
-msgid "User plugins"
-msgstr ""
+#: plugins/mailto/init.php:75
+msgid "Forward selected article(s) by email."
+msgstr "Переслать выбранные статьи по электронной почте"
-#: classes/pref/prefs.php:761
-#, fuzzy
-msgid "Enable selected plugins"
-msgstr "Разрешить иконки каналов"
+#: plugins/mailto/init.php:78
+msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
+msgstr "Вы сможете отредактировать сообщение перед посылкой в почтовом клиенте."
-#: classes/pref/prefs.php:816
-#: classes/pref/prefs.php:834
-#, fuzzy
-msgid "Incorrect password"
-msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль"
+#: plugins/mailto/init.php:83
+msgid "Close this dialog"
+msgstr "Закрыть это окно"
-#: classes/pref/feeds.php:12
-msgid "Check to enable field"
-msgstr "Ð\9fÑ\80овеÑ\80иÑ\82Ñ\8c доÑ\81Ñ\82Ñ\83пноÑ\81Ñ\82Ñ\8c полÑ\8f"
+#: plugins/share/init.php:39
+msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
+msgstr "Ð\97деÑ\81Ñ\8c Ð\92Ñ\8b можеÑ\82е оÑ\82клÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c вÑ\81е Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи в обÑ\89ем доÑ\81Ñ\82Ñ\83пе Ñ\87еÑ\80ез Ñ\83никалÑ\8cнÑ\8bе URL."
-#: classes/pref/feeds.php:58
-#: classes/pref/feeds.php:175
-#: classes/pref/feeds.php:217
-#: classes/pref/feeds.php:223
-#: classes/pref/feeds.php:248
-#, fuzzy, php-format
-msgid "(%d feed)"
-msgid_plural "(%d feeds)"
-msgstr[0] "(%d каналов)"
-msgstr[1] "(%d каналов)"
-msgstr[2] "(%d каналов)"
+#: plugins/share/init.php:42
+msgid "Unshare all articles"
+msgstr "Убрать все статьи из общего доступа"
-#: classes/pref/feeds.php:494
-msgid "Feed Title"
-msgstr "Ð\97аголовок"
+#: plugins/share/init.php:75
+msgid "Share by URL"
+msgstr "Ð\9eпÑ\83бликоваÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cÑ\8e по URL"
-#: classes/pref/feeds.php:550
-#: classes/pref/feeds.php:774
-msgid "Article purging:"
-msgstr "Удаление сообщений:"
+#: plugins/share/init.php:97
+msgid "You can share this article by the following unique URL:"
+msgstr "Вы можете опубликовать данную статью с помощью следующего уникального URL:"
-#: classes/pref/feeds.php:573
-msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
-msgstr ""
+#: plugins/share/init.php:115
+msgid "Unshare article"
+msgstr "Убрать статью из общего доступа"
-#: classes/pref/feeds.php:589
-#: classes/pref/feeds.php:803
-msgid "Hide from Popular feeds"
-msgstr "Спрятать из списка популярных каналов"
+#: js/PrefFeedTree.js:48
+msgid "Edit category"
+msgstr "Редактировать категорию"
-#: classes/pref/feeds.php:601
-#: classes/pref/feeds.php:809
-msgid "Include in e-mail digest"
-msgstr "Включить в e-mail дайджест"
+#: js/PrefFeedTree.js:55
+msgid "Remove category"
+msgstr "Удалить категорию"
-#: classes/pref/feeds.php:614
-#: classes/pref/feeds.php:815
-msgid "Always display image attachments"
-msgstr "Всегда показывать вложенные изображения"
+#: js/PrefFilterTree.js:64
+msgid "Inverse"
+msgstr "(Инвертировать)"
-#: classes/pref/feeds.php:627
-#: classes/pref/feeds.php:823
-msgid "Do not embed images"
+#: js/functions.js:62
+msgid "The error will be reported to the configured log destination."
+msgstr "Ошибка будет зафиксирована в указанном логе."
+
+#: js/functions.js:90
+msgid "Report to tt-rss.org"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:640
-#: classes/pref/feeds.php:831
-msgid "Cache images locally"
-msgstr "Кэшировать изображения локально"
+#: js/functions.js:93
+msgid "Close"
+msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:652
-#: classes/pref/feeds.php:837
-msgid "Mark updated articles as unread"
-msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?"
+#: js/functions.js:104
+msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database."
+msgstr "Вы действительно хотите сообщить об исключении на tt-rss.org? Ваш отчет будет содержать информацию о Вашем броузере. Ваш IP будет сохранен в базе данных."
-#: classes/pref/feeds.php:658
-msgid "Icon"
-msgstr "Ð\98конка"
+#: js/functions.js:224
+msgid "Click to close"
+msgstr "Ð\9dажмиÑ\82е, Ñ\87Ñ\82обÑ\8b закÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8c"
-#: classes/pref/feeds.php:672
-msgid "Replace"
-msgstr "Ð\97амениÑ\82Ñ\8c"
+#: js/functions.js:1038
+msgid "Edit action"
+msgstr "РедакÑ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c дейÑ\81Ñ\82вие"
-#: classes/pref/feeds.php:691
-msgid "Resubscribe to push updates"
-msgstr "Переподписаться на PUSH обновления"
+#: js/functions.js:1083
+#, perl-format
+msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
+msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:698
-msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
-msgstr "Сбрасывает статусподписки с помощью механизма PubSubHubbub"
+#: js/functions.js:1113
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Found %d articles matching this filter:"
+msgstr "Статьи, удовлетворяющие фильтру:"
-#: classes/pref/feeds.php:713
-msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:"
-msgstr ""
+#: js/functions.js:1169
+msgid "Create Filter"
+msgstr "Создать фильтр"
-#: classes/pref/feeds.php:1077
-#: classes/pref/feeds.php:1130
-msgid "All done."
-msgstr "Всё выполнено."
+#: js/functions.js:1290
+msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
+msgstr "Перезагрузить подписку? Tiny Tiny RSS попытается подписаться к хабу обновлений в следующее обновление каналов."
-#: classes/pref/feeds.php:1185
-msgid "Feeds with errors"
-msgstr "Ð\9aаналÑ\8b Ñ\81 оÑ\88ибками"
+#: js/functions.js:1301
+msgid "Subscription reset."
+msgstr "Ð\9fодпиÑ\81ка пеÑ\80езагÑ\80Ñ\83жена."
-#: classes/pref/feeds.php:1205
-msgid "Inactive feeds"
-msgstr "Неактивные каналы"
+#: js/functions.js:1311
+#: js/tt-rss.js:682
+#, perl-format
+msgid "Unsubscribe from %s?"
+msgstr "Отписаться от %s?"
-#: classes/pref/feeds.php:1242
-msgid "Edit selected feeds"
-msgstr "РедакÑ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c вÑ\8bбÑ\80аннÑ\8bе каналÑ\8b"
+#: js/functions.js:1314
+msgid "Removing feed..."
+msgstr "Ð\9aанал Ñ\83далÑ\8fеÑ\82Ñ\81Ñ\8f..."
-#: classes/pref/feeds.php:1244
-#: classes/pref/feeds.php:1258
-msgid "Reset sort order"
-msgstr "Сбросить сортировку"
+#: js/functions.js:1421
+msgid "Please enter category title:"
+msgstr "Пожалуйста, введите название категории:"
-#: classes/pref/feeds.php:1246
-#: js/prefs.js:1764
-#, fuzzy
-msgid "Batch subscribe"
-msgstr "Отписаться"
+#: js/functions.js:1452
+msgid "Generate new syndication address for this feed?"
+msgstr "Создать новый адрес распространения для этого канала?"
-#: classes/pref/feeds.php:1251
-msgid "Categories"
-msgstr "Категории"
+#: js/functions.js:1456
+#: js/prefs.js:1223
+msgid "Trying to change address..."
+msgstr "Попытка изменить адрес.."
-#: classes/pref/feeds.php:1254
-#, fuzzy
-msgid "Add category"
-msgstr "Добавить категорию..."
+#: js/functions.js:1757
+#: js/functions.js:1867
+#: js/prefs.js:419
+#: js/prefs.js:449
+#: js/prefs.js:481
+#: js/prefs.js:634
+#: js/prefs.js:654
+#: js/prefs.js:1199
+#: js/prefs.js:1344
+msgid "No feeds are selected."
+msgstr "Нет выбранных каналов."
-#: classes/pref/feeds.php:1256
-#, fuzzy
-msgid "(Un)hide empty categories"
-msgstr "Редактировать категории"
+#: js/functions.js:1799
+msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
+msgstr "Удалить выбранные каналы из архива? Каналы с сохраненным статьями удалены не будут."
-#: classes/pref/feeds.php:1260
-#, fuzzy
-msgid "Remove selected"
-msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
+#: js/functions.js:1838
+msgid "Feeds with update errors"
+msgstr "Канала с ошибками обновления"
-#: classes/pref/feeds.php:1274
-msgid "More actions..."
-msgstr "Действия..."
+#: js/functions.js:1849
+#: js/prefs.js:1181
+msgid "Remove selected feeds?"
+msgstr "Удалить выбранные каналы?"
-#: classes/pref/feeds.php:1278
-msgid "Manual purge"
-msgstr "Ручная очистка"
+#: js/functions.js:1852
+#: js/prefs.js:1184
+msgid "Removing selected feeds..."
+msgstr "Выбранные каналы удаляются..."
-#: classes/pref/feeds.php:1282
-msgid "Clear feed data"
-msgstr "Ð\9eÑ\87иÑ\81Ñ\82иÑ\82Ñ\8c даннÑ\8bе канала."
+#: js/prefs.js:69
+msgid "Please enter login:"
+msgstr "Ð\9fожалÑ\83йÑ\81Ñ\82а, введиÑ\82е логин:"
-#: classes/pref/feeds.php:1333
-msgid "OPML"
-msgstr "OPML"
+#: js/prefs.js:76
+msgid "Can't create user: no login specified."
+msgstr "Не могу добавить пользователя: не указан логин."
-#: classes/pref/feeds.php:1335
-msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
-msgstr ""
+#: js/prefs.js:80
+msgid "Adding user..."
+msgstr "Пользователь добавляется..."
-#: classes/pref/feeds.php:1337
-msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
-msgstr "ТолÑ\8cко главнÑ\8bй пÑ\80оÑ\84илÑ\8c наÑ\81Ñ\82Ñ\80оек бÑ\83деÑ\82 Ñ\8dкÑ\81поÑ\80Ñ\82иÑ\80ован в OPML."
+#: js/prefs.js:108
+msgid "User Editor"
+msgstr "РедакÑ\82оÑ\80 полÑ\8cзоваÑ\82елей"
-#: classes/pref/feeds.php:1350
-#, fuzzy
-msgid "Import my OPML"
-msgstr "Импортирую OPML..."
+#: js/prefs.js:112
+#: js/prefs.js:216
+#: js/prefs.js:741
+#: plugins/instances/instances.js:26
+#: plugins/instances/instances.js:89
+#: js/functions.js:1664
+msgid "Saving data..."
+msgstr "Идёт сохранение..."
-#: classes/pref/feeds.php:1354
-#, fuzzy
-msgid "Filename:"
-msgstr "Полное имя"
+#: js/prefs.js:147
+msgid "Edit Filter"
+msgstr "Редактировать фильтр"
-#: classes/pref/feeds.php:1356
-#, fuzzy
-msgid "Include settings"
-msgstr "Включить в e-mail дайджест"
+#: js/prefs.js:186
+msgid "Remove filter?"
+msgstr "Удалить фильтр?"
-#: classes/pref/feeds.php:1360
-#, fuzzy
-msgid "Export OPML"
-msgstr "Экспортировать OPML"
+#: js/prefs.js:191
+msgid "Removing filter..."
+msgstr "Удаление фильтра..."
-#: classes/pref/feeds.php:1364
-#, fuzzy
-msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
-msgstr "Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже."
+#: js/prefs.js:301
+msgid "Remove selected labels?"
+msgstr "Удалить выбранные метки?"
-#: classes/pref/feeds.php:1366
-msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
-msgstr ""
+#: js/prefs.js:304
+msgid "Removing selected labels..."
+msgstr "Выбранные метки удаляются..."
-#: classes/pref/feeds.php:1369
-#, fuzzy
-msgid "Display published OPML URL"
-msgstr "Ð\9fÑ\83блиÑ\87наÑ\8f Ñ\81Ñ\81Ñ\8bлка на OPML"
+#: js/prefs.js:317
+#: js/prefs.js:1385
+msgid "No labels are selected."
+msgstr "Ð\9dеÑ\82 вÑ\8bбÑ\80аннÑ\8bÑ\85 меÑ\82ок."
-#: classes/pref/feeds.php:1379
-#, fuzzy
-msgid "Firefox integration"
-msgstr "Интеграция в Firefox"
+#: js/prefs.js:331
+msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
+msgstr "Удалить выбранных пользователей? Ни администратор по умолчанию, ни Ваш аккаунт не могут быть удалены."
-#: classes/pref/feeds.php:1381
-msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
-msgstr "ÐÑ\82оÑ\82 Ñ\81айÑ\82 Ñ\81 Tiny Tiny RSS можно иÑ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c в Firefox как агÑ\80егаÑ\82оÑ\80 RSS. Ð\94лÑ\8f Ñ\8dÑ\82ого Ñ\89Ñ\91лкниÑ\82е по Ñ\81Ñ\81Ñ\8bлке ниже."
+#: js/prefs.js:334
+msgid "Removing selected users..."
+msgstr "Ð\92Ñ\8bбÑ\80аннÑ\8bе полÑ\8cзоваÑ\82ели Ñ\83далÑ\8fÑ\8eÑ\82Ñ\81Ñ\8f..."
-#: classes/pref/feeds.php:1388
-msgid "Click here to register this site as a feed reader."
-msgstr "Щёлкните здесь для регистрации сайта в роли RSS агрегатора"
+#: js/prefs.js:348
+#: js/prefs.js:492
+#: js/prefs.js:513
+#: js/prefs.js:552
+msgid "No users are selected."
+msgstr "Нет выбранных пользователей."
-#: classes/pref/feeds.php:1396
-#, fuzzy
-msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
-msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?"
+#: js/prefs.js:366
+msgid "Remove selected filters?"
+msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
-#: classes/pref/feeds.php:1398
-#, fuzzy
-msgid "Published articles and generated feeds"
-msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?"
+#: js/prefs.js:369
+msgid "Removing selected filters..."
+msgstr "Выбранные фильтры удаляются..."
-#: classes/pref/feeds.php:1400
-msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
-msgstr "Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже."
+#: js/prefs.js:381
+#: js/prefs.js:589
+#: js/prefs.js:608
+msgid "No filters are selected."
+msgstr "Нет выбранных фильтров."
-#: classes/pref/feeds.php:1406
-#, fuzzy
-msgid "Display URL"
-msgstr "показать теги"
+#: js/prefs.js:400
+msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
+msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
-#: classes/pref/feeds.php:1409
-msgid "Clear all generated URLs"
-msgstr ""
+#: js/prefs.js:404
+msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
+msgstr "Выбранные каналы удаляются..."
-#: classes/pref/feeds.php:1411
-#, fuzzy
-msgid "Articles shared by URL"
-msgstr "Расшарить статью по ссылке"
+#: js/prefs.js:434
+msgid "Please select only one feed."
+msgstr "Пожалуйста выберите только один канал."
-#: classes/pref/feeds.php:1413
-msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
-msgstr ""
+#: js/prefs.js:440
+msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
+msgstr "Стереть все не отмеченные статьи в выбранном канале?"
-#: classes/pref/feeds.php:1416
-#, fuzzy
-msgid "Unshare all articles"
-msgstr "Отмеченные"
+#: js/prefs.js:443
+msgid "Clearing selected feed..."
+msgstr "Очистка выбранных каналов..."
-#: classes/pref/feeds.php:1494
-msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
-msgstr "ÐÑ\82и каналÑ\8b не бÑ\8bли обновленÑ\8b в Ñ\82еÑ\87ение Ñ\82Ñ\80еÑ\85 меÑ\81Ñ\8fÑ\86ев:"
+#: js/prefs.js:462
+msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
+msgstr "СколÑ\8cко дней Ñ\85Ñ\80аниÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи (0 - по Ñ\83молÑ\87аниÑ\8e)?"
-#: classes/pref/feeds.php:1531
-#: classes/pref/feeds.php:1600
-msgid "Click to edit feed"
-msgstr "Щёлкните для редактирования"
+#: js/prefs.js:465
+msgid "Purging selected feed..."
+msgstr "Очистка выбранных каналов..."
-#: classes/pref/feeds.php:1549
-#: classes/pref/feeds.php:1620
-msgid "Unsubscribe from selected feeds"
-msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
+#: js/prefs.js:497
+#: js/prefs.js:518
+#: js/prefs.js:557
+msgid "Please select only one user."
+msgstr "Пожалуйста выберите только одного пользователя."
-#: classes/pref/feeds.php:1560
-msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
-msgstr "ÐÑ\82и каналÑ\8b не бÑ\8bли обновленÑ\8b из-за оÑ\88ибок:"
+#: js/prefs.js:522
+msgid "Reset password of selected user?"
+msgstr "СбÑ\80оÑ\81иÑ\82Ñ\8c паÑ\80олÑ\8c вÑ\8bбÑ\80анного полÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8f?"
-#: plugins/pocket/init.php:30
-msgid "Pocket"
-msgstr ""
+#: js/prefs.js:525
+msgid "Resetting password for selected user..."
+msgstr "Пароль пользователя сбрасывается..."
-#: plugins/digest/digest_body.php:45
-#, fuzzy
-msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
-msgstr ""
-"Ваш браузер не поддерживает Javascript, который требуется\n"
-"\t\tдля функционала этой программы. Пожалуйста, проверьте\n"
-"\t\tнастройки вашего браузера."
+#: js/prefs.js:594
+msgid "Please select only one filter."
+msgstr "Пожалуйста выберите только один фильтр."
-#: plugins/digest/digest_body.php:55
-#, fuzzy
-msgid "Back to feeds"
-msgstr "Щёлкните для редактирования"
+#: js/prefs.js:612
+msgid "Combine selected filters?"
+msgstr "Комбинировать выбранные фильтры?"
-#: plugins/digest/digest_body.php:60
-msgid "Hello,"
-msgstr "Ð\9fÑ\80ивеÑ\82,"
+#: js/prefs.js:615
+msgid "Joining filters..."
+msgstr "Ð\9eбÑ\8aединение Ñ\84илÑ\8cÑ\82Ñ\80ов..."
-#: plugins/digest/digest_body.php:66
-msgid "Regular version"
-msgstr ""
+#: js/prefs.js:676
+msgid "Edit Multiple Feeds"
+msgstr "Редактировать несколько каналов"
-#: plugins/close_button/init.php:24
-msgid "Close article"
-msgstr "Ð\97акÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cÑ\8e"
+#: js/prefs.js:700
+msgid "Save changes to selected feeds?"
+msgstr "СоÑ\85Ñ\80аниÑ\82Ñ\8c изменениÑ\8f вÑ\8bбÑ\80аннÑ\8bÑ\85 каналов?"
-#: plugins/nsfw/init.php:32
-#: plugins/nsfw/init.php:43
-msgid "Not work safe (click to toggle)"
-msgstr ""
+#: js/prefs.js:777
+msgid "OPML Import"
+msgstr "Импорт OPML"
-#: plugins/nsfw/init.php:53
-msgid "NSFW Plugin"
-msgstr ""
+#: js/prefs.js:804
+msgid "Please choose an OPML file first."
+msgstr "Пожалуйста выберите файл OPML."
-#: plugins/nsfw/init.php:80
-msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
-msgstr ""
+#: js/prefs.js:807
+#: plugins/import_export/import_export.js:115
+msgid "Importing, please wait..."
+msgstr "Идет импорт, пожалуйста, подождите..."
-#: plugins/nsfw/init.php:101
-#, fuzzy
-msgid "Configuration saved."
-msgstr "Конфигурация сохранена."
+#: js/prefs.js:974
+msgid "Reset to defaults?"
+msgstr "Сбросить настройки?"
-#: plugins/pinterest/init.php:29
-msgid "Pinterest"
-msgstr ""
+#: js/prefs.js:1743
+msgid "Subscribing to feeds..."
+msgstr "Подписываюсь на каналы..."
-#: plugins/auth_internal/init.php:62
-#, fuzzy
-msgid "Please enter your one time password:"
-msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:"
+#: js/prefs.js:1780
+msgid "Clear stored data for this plugin?"
+msgstr "Удалить сохраненные данные для этого плагина?"
-#: plugins/auth_internal/init.php:185
-msgid "Password has been changed."
-msgstr "Ð\9fаÑ\80олÑ\8c бÑ\8bл изменен."
+#: js/prefs.js:1797
+msgid "Clear all messages in the error log?"
+msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c вÑ\81е Ñ\81ообÑ\89ениÑ\8f в логе оÑ\88ибок?"
-#: plugins/auth_internal/init.php:187
-msgid "Old password is incorrect."
-msgstr "СÑ\82аÑ\80Ñ\8bй паÑ\80олÑ\8c непÑ\80авилен."
+#: js/tt-rss.js:127
+msgid "Mark all articles as read?"
+msgstr "Ð\9fомеÑ\82иÑ\82Ñ\8c вÑ\81е Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи как пÑ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bе?"
-#: plugins/mailto/init.php:52
-#: plugins/mailto/init.php:58
-#: plugins/mail/init.php:71
-#: plugins/mail/init.php:77
-msgid "[Forwarded]"
-msgstr ""
+#: js/tt-rss.js:133
+msgid "Marking all feeds as read..."
+msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..."
-#: plugins/mailto/init.php:52
-#: plugins/mail/init.php:71
-msgid "Multiple articles"
-msgstr "Все статьи"
+#: js/tt-rss.js:383
+msgid "Please enable mail plugin first."
+msgstr "Пожалуйста, сначала включите плагин mail."
-#: plugins/mailto/init.php:74
-msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
-msgstr ""
+#: js/tt-rss.js:431
+#: js/functions.js:1643
+#: js/tt-rss.js:663
+msgid "You can't edit this kind of feed."
+msgstr "Вы не можете редактировать этот канал."
-#: plugins/mailto/init.php:78
-#, fuzzy
-msgid "Forward selected article(s) by email."
-msgstr "Отмеченные"
+#: js/tt-rss.js:502
+msgid "Please enable embed_original plugin first."
+msgstr "Пожалуйста, сначала включите плагин embed_original."
-#: plugins/mailto/init.php:81
-msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
+#: js/tt-rss.js:515
+#: js/tt-rss.js:713
+msgid "Widescreen is not available in combined mode."
msgstr ""
-#: plugins/mailto/init.php:86
-#, fuzzy
-msgid "Close this dialog"
-msgstr "Закрыть это окно"
+#: js/tt-rss.js:827
+msgid "You can't rescore this kind of feed."
+msgstr "Вы не можете снова оценить этот канал."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:22
-msgid "Bookmarklets"
-msgstr ""
+#: js/tt-rss.js:832
+#: js/tt-rss.js:676
+msgid "Please select some feed first."
+msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:24
-msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
-msgstr ""
+#: js/tt-rss.js:837
+#, perl-format
+msgid "Rescore articles in %s?"
+msgstr "Установить оценку статьям в %s?"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:28
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
-msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
+#: js/tt-rss.js:840
+msgid "Rescoring articles..."
+msgstr "Переоценка статей..."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:32
-#, fuzzy
-msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
+#: js/viewfeed.js:1011
+#: js/viewfeed.js:1054
+#: js/viewfeed.js:1107
+#: js/viewfeed.js:2166
+#: plugins/mail/mail.js:7
+#: plugins/mailto/init.js:7
+#: js/viewfeed.js:733
+#: js/viewfeed.js:761
+#: js/viewfeed.js:788
+#: js/viewfeed.js:853
+#: js/viewfeed.js:887
+msgid "No articles are selected."
+msgstr "Нет выбранных статей."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:34
-msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
-msgstr ""
+#: js/viewfeed.js:1019
+#, perl-format
+msgid "Delete %d selected article in %s?"
+msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
+msgstr[0] "Удалить %d выбранную статью в %s?"
+msgstr[1] "Удалить %d выбранных статьи(ей) в %s?"
+msgstr[2] "Удалить %d выбранных статьи(ей) в %s?"
-#: plugins/import_export/init.php:64
-msgid "Import and export"
-msgstr ""
+#: js/viewfeed.js:1021
+#, perl-format
+msgid "Delete %d selected article?"
+msgid_plural "Delete %d selected articles?"
+msgstr[0] "Удалить %d выбранную статью?"
+msgstr[1] "Удалить %d выбранных статьи(ей)?"
+msgstr[2] "Удалить %d выбранных статьи(ей)?"
-#: plugins/import_export/init.php:66
-msgid "Article archive"
-msgstr "Архив статей"
+#: js/viewfeed.js:1063
+#, perl-format
+msgid "Archive %d selected article in %s?"
+msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
+msgstr[0] "Архивировать %d выбранную статью в %s?"
+msgstr[1] "Архивировать %d выбранных статьи(ей) в %s?"
+msgstr[2] "Архивировать %d выбранных статьи(ей) в %s?"
-#: plugins/import_export/init.php:68
-msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances."
-msgstr ""
+#: js/viewfeed.js:1066
+#, perl-format
+msgid "Move %d archived article back?"
+msgid_plural "Move %d archived articles back?"
+msgstr[0] "Переместить %d архивированную статью назад?"
+msgstr[1] "Переместить %d архивированных статьи(ей) назад?"
+msgstr[2] "Переместить %d архивированных статьи(ей) назад?"
-#: plugins/import_export/init.php:71
-#, fuzzy
-msgid "Export my data"
-msgstr "Экспортировать данные"
+#: js/viewfeed.js:1068
+msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
+msgstr "Пожалуйста, учтите, что не отмеченные звездочкой статьи могут быть удалены при следующем обновлении каналов"
-#: plugins/import_export/init.php:87
-msgid "Import"
-msgstr "Импортировать"
+#: js/viewfeed.js:1113
+#, perl-format
+msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
+msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
+msgstr[0] "Отметить %d выбранную статью в %s как прочитанную?"
+msgstr[1] "Отметить %d выбранных(ые) статьи(ей) в %s как прочитанные?"
+msgstr[2] "Отметить %d выбранных(ые) статьи(ей) в %s как прочитанные?"
-#: plugins/import_export/init.php:221
-msgid "Could not import: incorrect schema version."
-msgstr "Ð\9dе могÑ\83 импоÑ\80Ñ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c даннÑ\8bе: некоÑ\80Ñ\80екÑ\82наÑ\8f веÑ\80Ñ\81иÑ\8f Ñ\81Ñ\85емÑ\8b."
+#: js/viewfeed.js:1137
+msgid "Edit article Tags"
+msgstr "РедакÑ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ñ\82еги"
-#: plugins/import_export/init.php:226
-msgid "Could not import: unrecognized document format."
-msgstr "Ð\9dе могÑ\83 импоÑ\80Ñ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c даннÑ\8bе: неизвеÑ\81Ñ\82Ñ\8bнй Ñ\84оÑ\80маÑ\82 даннÑ\8bÑ\85."
+#: js/viewfeed.js:1143
+msgid "Saving article tags..."
+msgstr "СоÑ\85Ñ\80аниÑ\82Ñ\8c Ñ\82еги Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи..."
-#: plugins/import_export/init.php:385
-msgid "Finished: "
-msgstr ""
+#: js/viewfeed.js:1858
+msgid "Open original article"
+msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
-#: plugins/import_export/init.php:386
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%d article processed, "
-msgid_plural "%d articles processed, "
-msgstr[0] "Редактировать заметку"
-msgstr[1] "Редактировать заметку"
-msgstr[2] "Редактировать заметку"
+#: js/viewfeed.js:1864
+msgid "Display article URL"
+msgstr "Отобразить URL статьи"
-#: plugins/import_export/init.php:387
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%d imported, "
-msgid_plural "%d imported, "
-msgstr[0] "уже импортирован."
-msgstr[1] "уже импортирован."
-msgstr[2] "уже импортирован."
+#: js/viewfeed.js:1964
+msgid "Assign label"
+msgstr "Применить метку"
-#: plugins/import_export/init.php:388
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%d feed created."
-msgid_plural "%d feeds created."
-msgstr[0] "Канал не выбран."
-msgstr[1] "Канал не выбран."
-msgstr[2] "Канал не выбран."
+#: js/viewfeed.js:1969
+msgid "Remove label"
+msgstr "Удалить метку"
-#: plugins/import_export/init.php:393
-msgid "Could not load XML document."
-msgstr "Ð\9dе могÑ\83 загÑ\80Ñ\83зиÑ\82Ñ\8c XML докÑ\83менÑ\82."
+#: js/viewfeed.js:2053
+msgid "Select articles in group"
+msgstr "Ð\92Ñ\8bбÑ\80аÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи в гÑ\80Ñ\83ппе"
-#: plugins/import_export/init.php:405
-#, fuzzy
-msgid "Prepare data"
-msgstr "Сохранить"
+#: js/viewfeed.js:2062
+msgid "Mark group as read"
+msgstr "Пометить группу как прочитанную"
-#: plugins/import_export/init.php:426
-#, php-format
-msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
-msgstr ""
+#: js/viewfeed.js:2074
+msgid "Mark feed as read"
+msgstr "Отметить канал как прочитанный"
-#: plugins/mail/init.php:92
-msgid "From:"
-msgstr "Ð\9eÑ\82:"
+#: js/viewfeed.js:2135
+msgid "Please enter new score for selected articles:"
+msgstr "Ð\9fожалÑ\83йÑ\81Ñ\82а, Ñ\83кажиÑ\82е новÑ\8bй Ñ\80ейÑ\82инг длÑ\8f вÑ\8bбÑ\80аннÑ\8bÑ\85 Ñ\81Ñ\82аÑ\82ей:"
-#: plugins/mail/init.php:101
-msgid "To:"
-msgstr "Ð\9aомÑ\83:"
+#: js/viewfeed.js:2205
+msgid "Please enter new score for this article:"
+msgstr "Ð\9fожалÑ\83йÑ\81Ñ\82а, Ñ\83кажиÑ\82е новÑ\8bй Ñ\80ейÑ\82инг длÑ\8f Ñ\8dÑ\82ой Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи:"
-#: plugins/mail/init.php:114
-msgid "Subject:"
-msgstr "Заголовок:"
+#: js/viewfeed.js:2239
+msgid "Article URL:"
+msgstr "URL статьи:"
-#: plugins/mail/init.php:130
-msgid "Send e-mail"
-msgstr "Ð\9eÑ\82пÑ\80авиÑ\82Ñ\8c пиÑ\81Ñ\8cмо"
+#: plugins/instances/instances.js:10
+msgid "Link Instance"
+msgstr "СвÑ\8fзаÑ\82Ñ\8c инÑ\81Ñ\82аллÑ\8fÑ\86иÑ\8e"
-#: plugins/note/init.php:28
-#: plugins/note/note.js:11
-msgid "Edit article note"
-msgstr "Редактировать заметку"
+#: plugins/instances/instances.js:73
+msgid "Edit Instance"
+msgstr "Редактировать инсталляцию"
-#: plugins/example/init.php:38
-#, fuzzy
-msgid "Example Pane"
-msgstr "Примеры"
+#: plugins/instances/instances.js:122
+msgid "Remove selected instances?"
+msgstr "Удалить выбранные инсталляции?"
-#: plugins/example/init.php:69
-msgid "Sample value"
-msgstr ""
+#: plugins/instances/instances.js:125
+msgid "Removing selected instances..."
+msgstr "Выбранные инсталляции удаляются..."
-#: plugins/example/init.php:75
-#, fuzzy
-msgid "Set value"
-msgstr "Ð\9eÑ\82меÑ\82иÑ\82Ñ\8c"
+#: plugins/instances/instances.js:139
+#: plugins/instances/instances.js:151
+msgid "No instances are selected."
+msgstr "Ð\9dеÑ\82 вÑ\8bбÑ\80аннÑ\8bÑ\85 инÑ\81Ñ\82аллÑ\8fÑ\86ий."
-#: plugins/identica/init.php:29
-#, fuzzy
-msgid "Share on identi.ca"
-msgstr "Заголовок"
+#: plugins/instances/instances.js:156
+msgid "Please select only one instance."
+msgstr "Пожалуйста выберите только одну инсталляцию."
-#: plugins/owncloud/init.php:35
-msgid "Owncloud"
-msgstr ""
+#: plugins/note/note.js:17
+msgid "Saving article note..."
+msgstr "Сохраняю заметку..."
-#: plugins/owncloud/init.php:59
-msgid "Owncloud url"
-msgstr ""
+#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11
+msgid "Related articles"
+msgstr "Похожие статьи"
-#: plugins/owncloud/init.php:74
-msgid "Bookmark on OwnCloud "
-msgstr ""
+#: plugins/import_export/import_export.js:13
+msgid "Export Data"
+msgstr "Экспортировать данные"
-#: plugins/instances/init.php:144
-msgid "Linked"
-msgstr "Связанные"
+#: plugins/import_export/import_export.js:40
+#, perl-format
+msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
+msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
+msgstr[0] "Завершено, экспортировано %d статья. Вы можете скачать данные <a class='visibleLink' href='%u'>тут</a>."
+msgstr[1] "Завершено, экспортировано %d статьи(ей). Вы можете скачать данные <a class='visibleLink' href='%u'>тут</a>."
+msgstr[2] "Завершено, экспортировано %d статьи(ей). Вы можете скачать данные <a class='visibleLink' href='%u'>тут</a>."
-#: plugins/instances/init.php:295
-#, fuzzy
-msgid "Link instance"
-msgstr "Редактировать теги"
+#: plugins/import_export/import_export.js:93
+msgid "Data Import"
+msgstr "Импортировать данные"
-#: plugins/instances/init.php:307
-msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
-msgstr ""
+#: plugins/import_export/import_export.js:112
+msgid "Please choose the file first."
+msgstr "Пожалуйста выберите файл."
-#: plugins/instances/init.php:317
-msgid "Last connected"
-msgstr ""
+#: plugins/mail/mail.js:21
+#: plugins/mailto/init.js:21
+msgid "Forward article by email"
+msgstr "Переслать статью по электронной почте"
-#: plugins/instances/init.php:318
-msgid "Status"
+#: plugins/mail/mail.js:36
+msgid "Error sending email:"
msgstr ""
-#: plugins/instances/init.php:319
-#, fuzzy
-msgid "Stored feeds"
-msgstr "Больше каналов"
-
-#: plugins/share/init.php:27
-#, fuzzy
-msgid "Share by URL"
-msgstr "Расшарить статью по ссылке"
+#: plugins/mail/mail.js:38
+msgid "Your message has been sent."
+msgstr "Ваше сообщение было отправлено."
-#: plugins/share/init.php:49
-msgid "You can share this article by the following unique URL:"
-msgstr ""
+#: plugins/embed_original/init.js:6
+msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
+msgstr "Извините, Ваш броузер не поддерживает sandboxed iframes."
-#: plugins/flattr/init.php:30
-#, fuzzy
-msgid "Flattr this article."
-msgstr "Отмеченные"
+#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
+msgid "Click to expand article"
+msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью"
-#: plugins/googleplus/init.php:29
-#, fuzzy
-msgid "Share on Google+"
-msgstr "Заголовок"
+#: plugins/share/share.js:10
+msgid "Share article by URL"
+msgstr "Расшарить статью по ссылке"
-#: plugins/updater/init.php:317
-#: plugins/updater/init.php:334
-#: plugins/updater/updater.js:10
-#, fuzzy
-msgid "Update Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
+#: plugins/share/share.js:14
+msgid "Generate new share URL for this article?"
+msgstr "Создать новый публичный URL для этой статьи?"
-#: plugins/updater/init.php:337
-#, fuzzy
-msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
-msgstr "Tiny Tiny RSS база данных обновлена."
+#: plugins/share/share.js:18
+msgid "Trying to change URL..."
+msgstr "Пытаюсь изменить URL..."
-#: plugins/updater/init.php:347
-msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing."
-msgstr ""
+#: plugins/share/share.js:55
+msgid "Remove sharing for this article?"
+msgstr "Убрать данную статью из публичного доступа?"
-#: plugins/updater/init.php:350
-#, fuzzy
-msgid "Ready to update."
-msgstr "Последнее обновление:"
+#: plugins/share/share.js:59
+msgid "Trying to unshare..."
+msgstr "Пытаюсь убрать из публичного доступа..."
-#: plugins/updater/init.php:355
-#, fuzzy
-msgid "Start update"
-msgstr "Последнее обновление:"
+#: plugins/share/share_prefs.js:3
+msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
+msgstr "Это сделает недействительными все ранее опубликованные URL статьи. Продолжить?"
-#: plugins/tweet/init.php:29
-#, fuzzy
-msgid "Share on Twitter"
-msgstr "Ð\97аголовок"
+#: plugins/share/share_prefs.js:6
+#: js/prefs.js:1523
+msgid "Clearing URLs..."
+msgstr "Ð\9eÑ\87иÑ\81Ñ\82ка URL..."
-#: js/feedlist.js:213
-msgid "New articles available in this feed (click to show)"
-msgstr ""
+#: plugins/share/share_prefs.js:13
+msgid "Shared URLs cleared."
+msgstr "Общие URL очищены."
-#: js/feedlist.js:415
-#: js/feedlist.js:430
-#: plugins/digest/digest.js:25
+#: js/feedlist.js:446
+#: js/feedlist.js:518
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?"
-#: js/functions.js:91
-msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
-msgstr ""
+#: js/feedlist.js:509
+msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
+msgstr "Отметить все статьи в %s старше 1 дня как прочитанные?"
-#: js/functions.js:627
-#, fuzzy
-msgid "Date syntax appears to be correct:"
-msgstr "Старый пароль неправилен."
+#: js/feedlist.js:512
+msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
+msgstr "Отметить все статьи в %s старше 1 недели как прочитанные?"
-#: js/functions.js:630
-#, fuzzy
-msgid "Date syntax is incorrect."
-msgstr "Старый пароль неправилен."
+#: js/feedlist.js:515
+msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
+msgstr "Отметить все статьи в %s старше 2 недель как прочитанные?"
-#: js/functions.js:733
-#, fuzzy
+#: js/functions.js:600
+msgid "Error explained"
+msgstr "Ошибка разъяснена"
+
+#: js/functions.js:682
msgid "Upload complete."
-msgstr "Ð\9eбновлÑ\91ннÑ\8bе Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи"
+msgstr "Ð\97агÑ\80Ñ\83зка завеÑ\80Ñ\88ена"
-#: js/functions.js:757
-#, fuzzy
+#: js/functions.js:706
msgid "Remove stored feed icon?"
-msgstr "Удалить сохранённые данные"
+msgstr "Удалить сохраненную иконку канала?"
-#: js/functions.js:762
-#, fuzzy
+#: js/functions.js:711
msgid "Removing feed icon..."
-msgstr "Ð\9aанал Ñ\83далÑ\8fеÑ\82Ñ\81Ñ\8f..."
+msgstr "УдалÑ\8fеÑ\82Ñ\81Ñ\8f иконка канала..."
-#: js/functions.js:767
-#, fuzzy
+#: js/functions.js:716
msgid "Feed icon removed."
-msgstr "Ð\9aанал не найден."
+msgstr "Ð\98конка канала Ñ\83далена."
-#: js/functions.js:789
-#, fuzzy
+#: js/functions.js:738
msgid "Please select an image file to upload."
-msgstr "Пожалуйста выберите только один канал."
+msgstr "Пожалуйста, выберите файл с изображением для загрузки."
-#: js/functions.js:791
+#: js/functions.js:740
msgid "Upload new icon for this feed?"
-msgstr ""
+msgstr "Загрузить новую иконку для канала?"
-#: js/functions.js:792
-#, fuzzy
+#: js/functions.js:741
msgid "Uploading, please wait..."
-msgstr "Идет загрузка..."
+msgstr "Идет загрузка, пожалуйста подождите..."
-#: js/functions.js:808
+#: js/functions.js:757
msgid "Please enter label caption:"
msgstr "Пожалуйста, введите заголовок метки:"
-#: js/functions.js:813
+#: js/functions.js:762
msgid "Can't create label: missing caption."
msgstr "Не могу создать метку: отсутствует заголовок."
-#: js/functions.js:856
+#: js/functions.js:805
msgid "Subscribe to Feed"
msgstr "Подписаться на канал"
-#: js/functions.js:883
-#, fuzzy
+#: js/functions.js:824
+msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
+msgstr ""
+
+#: js/functions.js:839
msgid "Subscribed to %s"
-msgstr "Ð\9fодпиÑ\81анÑ\8b каналÑ\8b:"
+msgstr "Ð\9fодпиÑ\81анÑ\8b на %s"
-#: js/functions.js:888
+#: js/functions.js:844
msgid "Specified URL seems to be invalid."
-msgstr ""
+msgstr "Указанный URL выглядит неправильно."
-#: js/functions.js:891
+#: js/functions.js:847
msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
-msgstr ""
+msgstr "Указанный URL не содержит каналов."
-#: js/functions.js:944
-#, fuzzy
+#: js/functions.js:859
+msgid "Expand to select feed"
+msgstr "Развернуть к выбранному каналу"
+
+#: js/functions.js:871
msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
-msgstr "Ð\9dе могÑ\83 подпиÑ\81аÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f: неÑ\82 URL"
+msgstr "Ð\9dе могÑ\83 загÑ\80Ñ\83зиÑ\82Ñ\8c Ñ\83казаннÑ\8bй URL: %s"
-#: js/functions.js:948
-#, fuzzy
+#: js/functions.js:875
+msgid "XML validation failed: %s"
+msgstr "Проверка XML прошла неудачно: %s"
+
+#: js/functions.js:880
msgid "You are already subscribed to this feed."
-msgstr "Ð\9dелÑ\8cзÑ\8f оÑ\82пиÑ\81аÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f оÑ\82 каÑ\82егоÑ\80ии."
+msgstr "Ð\92Ñ\8b Ñ\83же подпиÑ\81анÑ\8b на Ñ\8dÑ\82оÑ\82 канал."
-#: js/functions.js:1078
-#, fuzzy
+#: js/functions.js:1012
msgid "Edit rule"
-msgstr "ФилÑ\8cÑ\82Ñ\80Ñ\8b"
+msgstr "РедакÑ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c пÑ\80авило"
-#: js/functions.js:1104
-#, fuzzy
-msgid "Edit action"
-msgstr "Действия над каналом"
+#: js/functions.js:1658
+msgid "Edit Feed"
+msgstr "Редактировать канал"
-#: js/functions.js:1141
-msgid "Create Filter"
-msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c Ñ\84илÑ\8cÑ\82Ñ\80"
+#: js/functions.js:1696
+msgid "More Feeds"
+msgstr "Ð\91олÑ\8cÑ\88е каналов"
-#: js/functions.js:1256
-msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
-msgstr ""
+#: js/functions.js:1950
+msgid "Help"
+msgstr "Помощь"
-#: js/functions.js:1267
-#, fuzzy
-msgid "Subscription reset."
-msgstr "Подписаться на канал..."
+#: js/prefs.js:1088
+msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
+msgstr "Удалите категорию %s? Все вложенные каналы будут помещены в \"Без категории\"."
-#: js/functions.js:1277
-#: js/tt-rss.js:369
-msgid "Unsubscribe from %s?"
-msgstr "Отписаться от %s?"
+#: js/prefs.js:1094
+msgid "Removing category..."
+msgstr "Удаляю категорию..."
-#: js/functions.js:1280
-msgid "Removing feed..."
-msgstr "Ð\9aанал Ñ\83далÑ\8fеÑ\82Ñ\81Ñ\8f..."
+#: js/prefs.js:1115
+msgid "Remove selected categories?"
+msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c вÑ\8bбÑ\80аннÑ\8bе каÑ\82егоÑ\80ии?"
-#: js/functions.js:1386
-#, fuzzy
-msgid "Please enter category title:"
-msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:"
+#: js/prefs.js:1118
+msgid "Removing selected categories..."
+msgstr "Выбранные категории удаляются..."
-#: js/functions.js:1417
-msgid "Generate new syndication address for this feed?"
-msgstr ""
+#: js/prefs.js:1131
+msgid "No categories are selected."
+msgstr "Нет выбранных категорий."
-#: js/functions.js:1421
-#: js/prefs.js:1234
-msgid "Trying to change address..."
-msgstr "Попытка изменить адрес.."
+#: js/prefs.js:1139
+msgid "Category title:"
+msgstr "Название категории:"
-#: js/functions.js:1608
-#: js/tt-rss.js:350
-#: js/tt-rss.js:735
-msgid "You can't edit this kind of feed."
-msgstr "Вы не можете редактировать этот канал."
+#: js/prefs.js:1143
+msgid "Creating category..."
+msgstr "Создаю категорию..."
-#: js/functions.js:1623
-#, fuzzy
-msgid "Edit Feed"
-msgstr "Редактировать канал"
+#: js/prefs.js:1170
+msgid "Feeds without recent updates"
+msgstr "Давно не обновлявшиеся каналы"
-#: js/functions.js:1629
-#: js/prefs.js:194
-#: js/prefs.js:749
-#, fuzzy
-msgid "Saving data..."
-msgstr "Идёт сохранение..."
+#: js/prefs.js:1219
+msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
+msgstr "Изменить текущий адрес публикации OPML на новый?"
-#: js/functions.js:1661
-#, fuzzy
-msgid "More Feeds"
-msgstr "Больше каналов"
+#: js/prefs.js:1308
+msgid "Clearing feed..."
+msgstr "Очистка канала..."
-#: js/functions.js:1722
-#: js/functions.js:1832
-#: js/prefs.js:397
-#: js/prefs.js:427
-#: js/prefs.js:459
-#: js/prefs.js:642
-#: js/prefs.js:662
-#: js/prefs.js:1210
-#: js/prefs.js:1355
-msgid "No feeds are selected."
-msgstr "Нет выбранных каналов."
+#: js/prefs.js:1328
+msgid "Rescore articles in selected feeds?"
+msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?"
-#: js/functions.js:1764
-msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
-msgstr ""
+#: js/prefs.js:1331
+msgid "Rescoring selected feeds..."
+msgstr "Переоценка выбранных каналов..."
-#: js/functions.js:1803
-#, fuzzy
-msgid "Feeds with update errors"
-msgstr "Ошибки обновления"
+#: js/prefs.js:1351
+msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
+msgstr "Оценить заново все статьи? Эта операция может продолжаться длительное время."
-#: js/functions.js:1814
-#: js/prefs.js:1192
-#, fuzzy
-msgid "Remove selected feeds?"
-msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
+#: js/prefs.js:1354
+msgid "Rescoring feeds..."
+msgstr "Переоценка каналов..."
-#: js/functions.js:1817
-#: js/prefs.js:1195
-#, fuzzy
-msgid "Removing selected feeds..."
-msgstr "Выбранные фильтры удаляются..."
+#: js/prefs.js:1371
+msgid "Reset selected labels to default colors?"
+msgstr "Сбросить текущие метки на цвета по умолчанию?"
-#: js/functions.js:1915
-msgid "Help"
-msgstr "Помощь"
+#: js/prefs.js:1408
+msgid "Settings Profiles"
+msgstr "Профили настроек"
-#: js/PrefFeedTree.js:47
-#, fuzzy
-msgid "Edit category"
-msgstr "Редактировать категории"
+#: js/prefs.js:1417
+msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
+msgstr "Удалить выбранные профили? Активный и профиль по умолчанию удалены не будут."
-#: js/PrefFeedTree.js:54
-#, fuzzy
-msgid "Remove category"
-msgstr "Создать категорию"
+#: js/prefs.js:1420
+msgid "Removing selected profiles..."
+msgstr "Выбранные профили удаляются..."
-#: js/PrefFilterTree.js:32
-#, fuzzy
-msgid "Inverse"
-msgstr "(Инвертирован)"
+#: js/prefs.js:1435
+msgid "No profiles are selected."
+msgstr "Профиль не выбран"
-#: js/prefs.js:55
-msgid "Please enter login:"
-msgstr "Пожалуйста, введите логин:"
+#: js/prefs.js:1443
+#: js/prefs.js:1496
+msgid "Activate selected profile?"
+msgstr "Активировать выбранный профиль?"
-#: js/prefs.js:62
-msgid "Can't create user: no login specified."
-msgstr "Не могу добавить пользователя: не указан логин."
+#: js/prefs.js:1459
+#: js/prefs.js:1512
+msgid "Please choose a profile to activate."
+msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь профиль."
-#: js/prefs.js:66
-msgid "Adding user..."
-msgstr "Ð\9fолÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8c добавлÑ\8fеÑ\82Ñ\81Ñ\8f..."
+#: js/prefs.js:1464
+msgid "Creating profile..."
+msgstr "СоздаÑ\8e пÑ\80оÑ\84илÑ\8c..."
-#: js/prefs.js:117
-#, fuzzy
-msgid "Edit Filter"
-msgstr "Фильтры"
+#: js/prefs.js:1520
+msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
+msgstr "Это сделает недействительными все ранее созданные URL канала. Продолжить?"
-#: js/prefs.js:164
-#, fuzzy
-msgid "Remove filter?"
-msgstr "Удалить фильтр %s?"
+#: js/prefs.js:1530
+msgid "Generated URLs cleared."
+msgstr "Созданные URL очищены."
-#: js/prefs.js:169
-msgid "Removing filter..."
-msgstr "Удаление Ñ\84илÑ\8cÑ\82Ñ\80а..."
+#: js/prefs.js:1621
+msgid "Label Editor"
+msgstr "РедакÑ\82оÑ\80 Ð\9cеÑ\82ок"
-#: js/prefs.js:279
-msgid "Remove selected labels?"
-msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c вÑ\8bбÑ\80аннÑ\8bе меÑ\82ки?"
+#: js/tt-rss.js:671
+msgid "You can't unsubscribe from the category."
+msgstr "Ð\9dелÑ\8cзÑ\8f оÑ\82пиÑ\81аÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f оÑ\82 каÑ\82егоÑ\80ии."
-#: js/prefs.js:282
-msgid "Removing selected labels..."
-msgstr "Выбранные метки удаляются..."
+#: js/viewfeed.js:128
+#: js/viewfeed.js:178
+#: js/viewfeed.js:195
+msgid "Click to open next unread feed."
+msgstr "Щёлкните чтоб открыть следующий непрочитанный канал."
-#: js/prefs.js:295
-#: js/prefs.js:1396
-msgid "No labels are selected."
-msgstr "Нет выбранных меток."
+#: js/viewfeed.js:132
+msgid "Cancel search"
+msgstr "Отменить поиск"
-#: js/prefs.js:309
-msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
-msgstr ""
+#: js/viewfeed.js:192
+#, fuzzy
+msgid "New articles found, reload feed to continue."
+msgstr "Статей не найдено."
-#: js/prefs.js:312
-msgid "Removing selected users..."
-msgstr "Ð\92Ñ\8bбÑ\80аннÑ\8bе полÑ\8cзоваÑ\82ели Ñ\83далÑ\8fÑ\8eÑ\82Ñ\81Ñ\8f..."
+#: js/viewfeed.js:451
+msgid "Unstar article"
+msgstr "Ð\9dе оÑ\82меÑ\87еннÑ\8bе"
-#: js/prefs.js:326
-#: js/prefs.js:507
-#: js/prefs.js:528
-#: js/prefs.js:567
-msgid "No users are selected."
-msgstr "Нет выбранных пользователей."
+#: js/viewfeed.js:455
+msgid "Star article"
+msgstr "Отмеченные"
-#: js/prefs.js:344
-msgid "Remove selected filters?"
-msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c вÑ\8bбÑ\80аннÑ\8bе Ñ\84илÑ\8cÑ\82Ñ\80Ñ\8b?"
+#: js/viewfeed.js:509
+msgid "Unpublish article"
+msgstr "Ð\9dе пÑ\83бликоваÑ\82Ñ\8c"
-#: js/prefs.js:347
-msgid "Removing selected filters..."
-msgstr "Ð\92Ñ\8bбÑ\80аннÑ\8bе Ñ\84илÑ\8cÑ\82Ñ\80Ñ\8b Ñ\83далÑ\8fÑ\8eÑ\82Ñ\81Ñ\8f..."
+#: js/viewfeed.js:513
+msgid "Publish article"
+msgstr "Ð\9eпÑ\83бликоваÑ\82Ñ\8c"
-#: js/prefs.js:359
-#: js/prefs.js:597
-#: js/prefs.js:616
-msgid "No filters are selected."
-msgstr "Нет выбранных фильтров."
+#: js/viewfeed.js:667
+msgid "%d article selected"
+msgid_plural "%d articles selected"
+msgstr[0] "%d статья выбрана"
+msgstr[1] "%d статьи(ей) выбрано"
+msgstr[2] "%d статьи(ей) выбрано"
-#: js/prefs.js:378
-msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
-msgstr "Ð\9eÑ\82пиÑ\81аÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f оÑ\82 вÑ\8bбÑ\80аннÑ\8bÑ\85 каналов?"
+#: js/viewfeed.js:1412
+msgid "No article is selected."
+msgstr "СÑ\82аÑ\82Ñ\8cÑ\8f не вÑ\8bбÑ\80ана"
-#: js/prefs.js:382
-msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
-msgstr "Ð\92Ñ\8bбÑ\80аннÑ\8bе каналÑ\8b Ñ\83далÑ\8fÑ\8eÑ\82Ñ\81Ñ\8f..."
+#: js/viewfeed.js:1447
+msgid "No articles found to mark"
+msgstr "СÑ\82аÑ\82ей длÑ\8f оÑ\82меÑ\82ки не найдено."
-#: js/prefs.js:412
-msgid "Please select only one feed."
-msgstr "Пожалуйста выберите только один канал."
+#: js/viewfeed.js:1449
+msgid "Mark %d article as read?"
+msgid_plural "Mark %d articles as read?"
+msgstr[0] "Отметить %d статью как прочитанную?"
+msgstr[1] "Отметить %d статьи(ей) как прочитанные?"
+msgstr[2] "Отметить %d статьи(ей) как прочитанные?"
-#: js/prefs.js:418
-msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
-msgstr "Стереть все не отмеченные статьи в выбранном канале?"
+#~ msgid "Dismiss selected"
+#~ msgstr "Скрыть выбранные статьи"
-#: js/prefs.js:421
-msgid "Clearing selected feed..."
-msgstr "Очистка выбранных каналов..."
+#~ msgid "Dismiss read"
+#~ msgstr "Скрыть прочитанные"
-#: js/prefs.js:440
-msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
-msgstr "Сколько дней хранить статьи (0 - по умолчанию)?"
+#~ msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
+#~ msgstr "Ошибка проверки сессии (некорректный IP)"
-#: js/prefs.js:443
-#, fuzzy
-msgid "Purging selected feed..."
-msgstr "Очистка выбранных каналов..."
+#~ msgid "Details"
+#~ msgstr "Подробнее"
-#: js/prefs.js:478
-msgid "Login field cannot be blank."
-msgstr "Поле логина не может быть пустым."
+#~ msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
+#~ msgstr "Опубликованный OPML не содержит настроек Tiny Tiny RSS settings, каналов с авторизацией или каналов скрытых из списка \"Популярные\"."
-#: js/prefs.js:482
-msgid "Saving user..."
-msgstr "Идет сохранение пользователя..."
+#~ msgid "No recent articles matching this filter have been found."
+#~ msgstr "Не найдено недавних статей, удовлетворяющих фильтру."
-#: js/prefs.js:512
-#: js/prefs.js:533
-#: js/prefs.js:572
-msgid "Please select only one user."
-msgstr "Пожалуйста выберите только одного пользователя."
+#~ msgid "All done. %d out of %d articles imported."
+#~ msgstr "Все сделано. %d из of %d статей импортированы."
-#: js/prefs.js:537
-msgid "Reset password of selected user?"
-msgstr "Сбросить пароль выбранного пользователя?"
+#~ msgid "The document has incorrect format."
+#~ msgstr "Некорректный формат документа"
-#: js/prefs.js:540
-msgid "Resetting password for selected user..."
-msgstr "Пароль пользователя сбрасывается..."
+#~ msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
+#~ msgstr "Импортировать отмеченные или общие элементы из Google Reader"
-#: js/prefs.js:602
-msgid "Please select only one filter."
-msgstr "Пожалуйста выберите только один фильтр."
+#~ msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
+#~ msgstr "Вставьте Ваш starred.json или shared.json в форму ниже."
-#: js/prefs.js:620
-#, fuzzy
-msgid "Combine selected filters?"
-msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
+#~ msgid "Import my Starred items"
+#~ msgstr "Импортировать мои \"Отмеченные\" элементы"
-#: js/prefs.js:623
#, fuzzy
-msgid "Joining filters..."
-msgstr "Удаление фильтра..."
+#~ msgid "Statistics"
+#~ msgstr "Статус"
-#: js/prefs.js:684
#, fuzzy
-msgid "Edit Multiple Feeds"
-msgstr "Редактор канала"
-
-#: js/prefs.js:708
-msgid "Save changes to selected feeds?"
-msgstr "Сохранить изменения выбранных каналов?"
-
-#: js/prefs.js:797
-msgid "OPML Import"
-msgstr "Импорт OPML"
-
-#: js/prefs.js:824
-msgid "Please choose an OPML file first."
-msgstr "Пожалуйста выберите файл OPML."
+#~ msgid "Last matched articles"
+#~ msgstr "Отмеченные"
-#: js/prefs.js:827
-#: plugins/import_export/import_export.js:115
#, fuzzy
-msgid "Importing, please wait..."
-msgstr "Идет загрузка..."
-
-#: js/prefs.js:980
-msgid "Reset to defaults?"
-msgstr "Сбросить настройки?"
+#~ msgid "Clear database"
+#~ msgstr "Очистить данные"
-#: js/prefs.js:1099
-msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
-msgstr ""
-
-#: js/prefs.js:1105
#, fuzzy
-msgid "Removing category..."
-msgstr "Создать категорию"
+#~ msgid "Currently stored as: %s"
+#~ msgstr "Текущее время на сервере: %s (UTC)"
-#: js/prefs.js:1126
-msgid "Remove selected categories?"
-msgstr "Удалить выбранные категории?"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Classifier result"
+#~ msgstr "Результаты поиска"
-#: js/prefs.js:1129
-msgid "Removing selected categories..."
-msgstr "Выбранные категории удаляются..."
+#~ msgid "Google Reader Import"
+#~ msgstr "Импорт из Google Reader"
-#: js/prefs.js:1142
-msgid "No categories are selected."
-msgstr "Нет выбранных категорий."
+#~ msgid "Please choose a file first."
+#~ msgstr "Пожалуйста, сначала выберите файл."
-#: js/prefs.js:1150
#, fuzzy
-msgid "Category title:"
-msgstr "Редактор категорий"
+#~ msgid "Clear classifier database?"
+#~ msgstr "Очистить данные канала."
-#: js/prefs.js:1154
#, fuzzy
-msgid "Creating category..."
-msgstr "Создать фильтр..."
+#~ msgid "Classifier information"
+#~ msgstr "Информация о канале:"
-#: js/prefs.js:1181
-msgid "Feeds without recent updates"
-msgstr "Давно не обновлявшиеся каналы"
+#~ msgid "with parameters:"
+#~ msgstr "с параметрами:"
-#: js/prefs.js:1230
-msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
-msgstr "Изменить текущий адрес публикации OPML на новый?"
+#~ msgid "Select by tags..."
+#~ msgstr "Выбрать по тегам..."
-#: js/prefs.js:1319
-msgid "Clearing feed..."
-msgstr "Очистка канала..."
+#~ msgid "Limit search to:"
+#~ msgstr "Ограничить поиск:"
-#: js/prefs.js:1339
-msgid "Rescore articles in selected feeds?"
-msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?"
+#~ msgid "This feed"
+#~ msgstr "Этот канал"
-#: js/prefs.js:1342
-#, fuzzy
-msgid "Rescoring selected feeds..."
-msgstr "Очистка выбранных каналов..."
+#~ msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
+#~ msgstr "Сложные выражения могут не принести желаемый результат во время тестирования из-за реализации регулярных выражений в сервере базы данных."
-#: js/prefs.js:1362
-msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
-msgstr "Оценить заново все статьи? Эта операция может продолжаться длительное время."
+#~ msgid "Old password cannot be blank."
+#~ msgstr "Старый пароль не может быть пустым."
-#: js/prefs.js:1365
-msgid "Rescoring feeds..."
-msgstr "Переоценка каналов..."
+#~ msgid "New password cannot be blank."
+#~ msgstr "Новый пароль не может быть пустым."
-#: js/prefs.js:1382
-#, fuzzy
-msgid "Reset selected labels to default colors?"
-msgstr "Сбросить метку цветов, на цвета по умолчанию?"
+#~ msgid "Entered passwords do not match."
+#~ msgstr "Пароли не совпадают."
-#: js/prefs.js:1419
-msgid "Settings Profiles"
-msgstr "Профили настроек"
+#~ msgid "Function not supported by authentication module."
+#~ msgstr "Функция не поддерживается модулем аутентификации"
-#: js/prefs.js:1428
-msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
-msgstr ""
+#~ msgid "Match:"
+#~ msgstr "Поиск:"
-#: js/prefs.js:1431
-#, fuzzy
-msgid "Removing selected profiles..."
-msgstr "Выбранные фильтры удаляются..."
+#~ msgid "Any"
+#~ msgstr "Любой"
+
+#~ msgid "All tags."
+#~ msgstr "Все теги."
+
+#~ msgid "Which Tags?"
+#~ msgstr "Какие теги?"
-#: js/prefs.js:1446
-msgid "No profiles are selected."
-msgstr "Профиль не выбран"
+#~ msgid "Display entries"
+#~ msgstr "Показать элементы"
-#: js/prefs.js:1454
-#: js/prefs.js:1507
-msgid "Activate selected profile?"
-msgstr "Активировать выбранный профиль?"
+#~ msgid "Select item(s) by tags"
+#~ msgstr "Выбрать элемент(ы) по тегам"
-#: js/prefs.js:1470
-#: js/prefs.js:1523
-msgid "Please choose a profile to activate."
-msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь профиль."
+#~ msgid "Unread First"
+#~ msgstr "Сначала непрочитанные"
-#: js/prefs.js:1475
-#, fuzzy
-msgid "Creating profile..."
-msgstr "Создать профиль"
+#~ msgid "Unknown option: %s"
+#~ msgstr "Неизвестная опция: %s"
-#: js/prefs.js:1531
-msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
-msgstr ""
+#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
+#~ msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!"
-#: js/prefs.js:1534
-#: js/prefs.js:1553
#, fuzzy
-msgid "Clearing URLs..."
-msgstr "Очистка канала..."
+#~ msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
+#~ msgstr "Ошибка проверки сессии (изменился идентификатор броузера)"
-#: js/prefs.js:1541
#, fuzzy
-msgid "Generated URLs cleared."
-msgstr "Создать новую ссылку"
-
-#: js/prefs.js:1550
-msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
-msgstr ""
+#~ msgid "Assign articles to labels automatically"
+#~ msgstr "Автоматически назначать статьям метки"
-#: js/prefs.js:1560
-msgid "Shared URLs cleared."
-msgstr ""
+#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
+#~ msgstr "Доступна новая версия Tiny Tiny RSS (%s)."
-#: js/prefs.js:1648
-msgid "Label Editor"
-msgstr "Редактор Меток"
+#, fuzzy
+#~ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
+#~ msgstr "Вы можете обновить программу, используя встроенное средство обновления в Настройках или используя update.php"
-#: js/prefs.js:1770
#, fuzzy
-msgid "Subscribing to feeds..."
-msgstr "Подписаться на канал..."
+#~ msgid "See the release notes"
+#~ msgstr "Смотрите примечания к выпуску"
-#: js/prefs.js:1807
-msgid "Clear stored data for this plugin?"
-msgstr ""
+#~ msgid "Download"
+#~ msgstr "Скачать"
-#: js/tt-rss.js:120
-msgid "Mark all articles as read?"
-msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error receiving version information or no new version available."
+#~ msgstr "Ошибка получения информации о версии или новая версия недоступна."
-#: js/tt-rss.js:126
-msgid "Marking all feeds as read..."
-msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Update Tiny Tiny RSS"
+#~ msgstr "Обновить Tiny Tiny RSS"
-#: js/tt-rss.js:358
-msgid "You can't unsubscribe from the category."
-msgstr "Нельзя отписаться от категории."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
+#~ msgstr "База данных Tiny Tiny RSS обновлена."
-#: js/tt-rss.js:363
-#: js/tt-rss.js:519
-msgid "Please select some feed first."
-msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Force update"
+#~ msgstr "Применить обновления"
-#: js/tt-rss.js:514
-msgid "You can't rescore this kind of feed."
-msgstr "Вы не можете снова оценить этот канал."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Do not close this dialog until updating is finished."
+#~ msgstr "Не закрывайте это окно пока обновление не завершится."
-#: js/tt-rss.js:524
-msgid "Rescore articles in %s?"
-msgstr "Установить оценку статьям в %s?"
+#, fuzzy
+#~ msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first."
+#~ msgstr "Рекомендуется сначала сделать резервную копию директории с tt-rss."
-#: js/tt-rss.js:527
-msgid "Rescoring articles..."
-msgstr "Переоценка статей..."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Your database will not be modified."
+#~ msgstr "Ваша база данных не будет изменена."
-#: js/tt-rss.js:694
#, fuzzy
-msgid "Please enable mail plugin first."
-msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал."
+#~ msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes."
+#~ msgstr "Текущая директория с tt-rss не будет изменена. Она будет переименована и останется в родительской директории. Вы сможете перенести все измененные Вами файлы, когда обновление завершится."
-#: js/tt-rss.js:800
#, fuzzy
-msgid "Please enable embed_original plugin first."
-msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал."
+#~ msgid "Ready to update."
+#~ msgstr "Готовы к обновлению."
-#: js/tt-rss.js:864
#, fuzzy
-msgid "New version available!"
-msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!"
+#~ msgid "Start update"
+#~ msgstr "Обновить"
+
+#~ msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
+#~ msgstr "Сделайте резервную копию директории с tt-rss прежде, чем продолжить. Введите 'yes' для продолжения."
-#: js/viewfeed.js:106
#, fuzzy
-msgid "Cancel search"
-msgstr "Отмена"
+#~ msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
+#~ msgstr "Ошибка LibXML %s в строке %d (столбец %d): %s"
-#: js/viewfeed.js:439
-#: plugins/digest/digest.js:257
-#: plugins/digest/digest.js:694
-msgid "Unstar article"
-msgstr "Не отмеченные"
+#~ msgid "From:"
+#~ msgstr "От:"
-#: js/viewfeed.js:444
-#: plugins/digest/digest.js:259
-#: plugins/digest/digest.js:698
-msgid "Star article"
-msgstr "Отмеченные"
+#~ msgid "Select:"
+#~ msgstr "Выбрать:"
-#: js/viewfeed.js:477
-#: plugins/digest/digest.js:262
-#: plugins/digest/digest.js:729
-msgid "Unpublish article"
-msgstr "Не публиковать"
+#~ msgid "mark as read"
+#~ msgstr "Отметить как прочитанные"
-#: js/viewfeed.js:690
-#: js/viewfeed.js:718
-#: js/viewfeed.js:745
-#: js/viewfeed.js:807
-#: js/viewfeed.js:839
-#: js/viewfeed.js:976
-#: js/viewfeed.js:1019
-#: js/viewfeed.js:1069
-#: js/viewfeed.js:2072
-#: plugins/mailto/init.js:7
-#: plugins/mail/mail.js:7
-msgid "No articles are selected."
-msgstr "Нет выбранных статей."
+#~ msgid "Change password to"
+#~ msgstr "Изменить пароль на"
-#: js/viewfeed.js:956
-msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
-msgstr "Отметить все видимые статьи в %s как прочитанные?"
+#~ msgid "E-mail: "
+#~ msgstr "E-mail: "
-#: js/viewfeed.js:984
-#, fuzzy
-msgid "Delete %d selected article in %s?"
-msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
-msgstr[0] "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
-msgstr[1] "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
-msgstr[2] "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
+#~ msgid "Login field cannot be blank."
+#~ msgstr "Поле логина не может быть пустым."
-#: js/viewfeed.js:986
-#, fuzzy
-msgid "Delete %d selected article?"
-msgid_plural "Delete %d selected articles?"
-msgstr[0] "Удалить %d выбранных статей?"
-msgstr[1] "Удалить %d выбранных статей?"
-msgstr[2] "Удалить %d выбранных статей?"
+#~ msgid "Saving user..."
+#~ msgstr "Идет сохранение пользователя..."
-#: js/viewfeed.js:1028
#, fuzzy
-msgid "Archive %d selected article in %s?"
-msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
-msgstr[0] "Архивировать %d выбранных статей в %s?"
-msgstr[1] "Архивировать %d выбранных статей в %s?"
-msgstr[2] "Архивировать %d выбранных статей в %s?"
+#~ msgid "Toggle marked"
+#~ msgstr "Изм. отмеченное"
-#: js/viewfeed.js:1031
#, fuzzy
-msgid "Move %d archived article back?"
-msgid_plural "Move %d archived articles back?"
-msgstr[0] "Переместить %d архивированных статей назад?"
-msgstr[1] "Переместить %d архивированных статей назад?"
-msgstr[2] "Переместить %d архивированных статей назад?"
+#~ msgid "(Un)hide empty categories"
+#~ msgstr "Редактировать категории"
-#: js/viewfeed.js:1075
#, fuzzy
-msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
-msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
-msgstr[0] "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
-msgstr[1] "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
-msgstr[2] "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
+#~ msgid "Published articles and generated feeds"
+#~ msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?"
-#: js/viewfeed.js:1099
-msgid "Edit article Tags"
-msgstr "Редактировать теги"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Articles shared by URL"
+#~ msgstr "Расшарить статью по ссылке"
-#: js/viewfeed.js:1105
-msgid "Saving article tags..."
-msgstr "Сохранить теги статьи..."
+#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
+#~ msgstr "Эти каналы не были обновлены из-за ошибок:"
-#: js/viewfeed.js:1340
-msgid "No article is selected."
-msgstr "Статья не выбрана"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ваш браузер не поддерживает Javascript, который требуется\n"
+#~ "\t\tдля функционала этой программы. Пожалуйста, проверьте\n"
+#~ "\t\tнастройки вашего браузера."
-#: js/viewfeed.js:1375
-msgid "No articles found to mark"
-msgstr "Статей для отметки не найдено."
+#~ msgid "Hello,"
+#~ msgstr "Привет,"
-#: js/viewfeed.js:1377
#, fuzzy
-msgid "Mark %d article as read?"
-msgid_plural "Mark %d articles as read?"
-msgstr[0] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
-msgstr[1] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
-msgstr[2] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
+#~ msgid "Enable categories"
+#~ msgstr "Включить категории каналов"
-#: js/viewfeed.js:1883
-msgid "Open original article"
-msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Browse categories like folders"
+#~ msgstr "Сбросить порядок категорий"
-#: js/viewfeed.js:1889
#, fuzzy
-msgid "Display article URL"
-msgstr "показать теги"
+#~ msgid "Show images in posts"
+#~ msgstr "Не показывать изображения в статьях"
-#: js/viewfeed.js:1959
-msgid "Remove label"
-msgstr "Удалить метку"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hide read articles and feeds"
+#~ msgstr " Показать/скрыть прочитанные"
-#: js/viewfeed.js:1983
-msgid "Playing..."
-msgstr "Проигрываю..."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sort feeds by unread count"
+#~ msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей"
-#: js/viewfeed.js:1984
-msgid "Click to pause"
-msgstr "Пауза"
+#~ msgid "Article archive"
+#~ msgstr "Архив статей"
-#: js/viewfeed.js:2041
#, fuzzy
-msgid "Please enter new score for selected articles:"
-msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:"
+#~ msgid "Example Pane"
+#~ msgstr "Примеры"
-#: js/viewfeed.js:2083
#, fuzzy
-msgid "Please enter new score for this article:"
-msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:"
+#~ msgid "Set value"
+#~ msgstr "Отметить"
-#: js/viewfeed.js:2116
#, fuzzy
-msgid "Article URL:"
-msgstr "Все статьи"
+#~ msgid "Mark %d displayed article as read?"
+#~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
+#~ msgstr[0] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
+#~ msgstr[1] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
+#~ msgstr[2] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
-#: plugins/digest/digest.js:71
#, fuzzy
-msgid "Mark %d displayed article as read?"
-msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
-msgstr[0] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
-msgstr[1] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
-msgstr[2] "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
+#~ msgid "Error: unable to load article."
+#~ msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
-#: plugins/digest/digest.js:289
#, fuzzy
-msgid "Error: unable to load article."
-msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
+#~ msgid "Click to expand article."
+#~ msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью"
-#: plugins/digest/digest.js:447
#, fuzzy
-msgid "Click to expand article."
-msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью"
+#~ msgid "%d more..."
+#~ msgid_plural "%d more..."
+#~ msgstr[0] "Идет загрузка помощи..."
+#~ msgstr[1] "Идет загрузка помощи..."
+#~ msgstr[2] "Идет загрузка помощи..."
-#: plugins/digest/digest.js:518
#, fuzzy
-msgid "%d more..."
-msgid_plural "%d more..."
-msgstr[0] "Идет загрузка помощи..."
-msgstr[1] "Идет загрузка помощи..."
-msgstr[2] "Идет загрузка помощи..."
+#~ msgid "No unread feeds."
+#~ msgstr " Показать/скрыть прочитанные"
-#: plugins/digest/digest.js:525
#, fuzzy
-msgid "No unread feeds."
-msgstr " Показать/скрыть прочитанные"
+#~ msgid "Load more..."
+#~ msgstr "Идет загрузка помощи..."
-#: plugins/digest/digest.js:632
-#, fuzzy
-msgid "Load more..."
-msgstr "Идет загрузка помощи..."
+#~ msgid "Switch to digest..."
+#~ msgstr "Перейти в дайджест..."
-#: plugins/embed_original/init.js:6
-msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
-msgstr ""
+#~ msgid "Show tag cloud..."
+#~ msgstr "Показать облако тегов..."
+
+#~ msgid "Click to play"
+#~ msgstr "Щёлкните для проигрывания"
+
+#~ msgid "Play"
+#~ msgstr "Играть"
+
+#~ msgid "Visit the website"
+#~ msgstr "Посетить официальный сайт"
+
+#~ msgid "Select theme"
+#~ msgstr "Выбор темы"
+
+#~ msgid "Playing..."
+#~ msgstr "Проигрываю..."
+
+#~ msgid "Default interval between feed updates"
+#~ msgstr "Интервал между обновлениями каналов по умолчанию (в минутах)"
+
+#~ msgid "Could not update database"
+#~ msgstr "Не могу обновить базу данных"
+
+#~ msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
+#~ msgstr "Не могу найти необходимый файл схемы, требуется версия:"
+
+#~ msgid ", found: "
+#~ msgstr ", найдена: "
+
+#~ msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
+#~ msgstr "Tiny Tiny RSS база данных обновлена."
+
+#~ msgid "Please backup your database before proceeding."
+#~ msgstr "Пожалуйста, сохраните вашу базу данных перед продолжением."
+
+#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
+#~ msgstr "Вашей базе данных Tiny Tiny RSS необходимо обновиться до последней версии (<b>%d</b> до <b>%d</b>)."
+
+#~ msgid "Performing updates..."
+#~ msgstr "Идет обновление..."
+
+#~ msgid "Updating to version %d..."
+#~ msgstr "Обновляется до версии %d..."
+
+#~ msgid "Checking version... "
+#~ msgstr "Проверяется версия... "
+
+#~ msgid "OK!"
+#~ msgstr "OK!"
+
+#~ msgid "ERROR!"
+#~ msgstr "Ошибка!"
-#: plugins/mailto/init.js:21
-#: plugins/mail/mail.js:21
#, fuzzy
-msgid "Forward article by email"
-msgstr "Отмеченные"
+#~ msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
+#~ msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
+#~ msgstr[0] "Обновление завершено. Выполнено <b>%d</b> обновление(ий) схемы базы данных до версии <b>%d</b>."
+#~ msgstr[1] "Обновление завершено. Выполнено <b>%d</b> обновление(ий) схемы базы данных до версии <b>%d</b>."
+#~ msgstr[2] "Обновление завершено. Выполнено <b>%d</b> обновление(ий) схемы базы данных до версии <b>%d</b>."
-#: plugins/import_export/import_export.js:13
-msgid "Export Data"
-msgstr "Экспортировать данные"
+#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
+#~ msgstr "Когда эта опция включена, заголовки в Особом канале и Метки группируются по каналам"
-#: plugins/import_export/import_export.js:40
-msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
-msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+#~ msgid "Title or Content"
+#~ msgstr "Заголовок или содержимое"
-#: plugins/import_export/import_export.js:93
-msgid "Data Import"
-msgstr "Импортировать данные"
+#~ msgid "Link"
+#~ msgstr "Ссылка"
-#: plugins/import_export/import_export.js:112
-msgid "Please choose the file first."
-msgstr "Пожалуйста выберите файл."
+#~ msgid "Content"
+#~ msgstr "Содержимое"
+
+#~ msgid "Article Date"
+#~ msgstr "Дата Статьи"
+
+#~ msgid "Set starred"
+#~ msgstr "Отметить"
+
+#~ msgid "Assign tags"
+#~ msgstr "Применить теги"
+
+#~ msgid "Modify score"
+#~ msgstr "Изменить оценку"
+
+#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
+#~ msgstr "Эта опция полезна, если вы читаете несколько агрегаторов типа \"планета\" с пересекающимися статьями. Когда запрещено, статья показывается лишь один раз."
-#: plugins/note/note.js:17
#, fuzzy
-msgid "Saving article note..."
-msgstr "Сохранить теги статьи..."
+#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
+#~ msgstr "Старый пароль неправилен."
-#: plugins/instances/instances.js:10
#, fuzzy
-msgid "Link Instance"
-msgstr "Редактировать теги"
+#~ msgid "Date syntax is incorrect."
+#~ msgstr "Старый пароль неправилен."
+
+#~ msgid "Notice"
+#~ msgstr "Сообщение"
-#: plugins/instances/instances.js:73
#, fuzzy
-msgid "Edit Instance"
-msgstr "Редактировать теги"
+#~ msgid "Tag Cloud"
+#~ msgstr "Облако тегов"
+
+#~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
+#~ msgstr "Отметить все видимые статьи в %s как прочитанные?"
+
+#~ msgid "Score"
+#~ msgstr "Оценка"
-#: plugins/instances/instances.js:122
#, fuzzy
-msgid "Remove selected instances?"
-msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
+#~ msgid "Share on identi.ca"
+#~ msgstr "Заголовок"
-#: plugins/instances/instances.js:125
#, fuzzy
-msgid "Removing selected instances..."
-msgstr "Выбранные фильтры удаляются..."
+#~ msgid "Flattr this article."
+#~ msgstr "Отмеченные"
-#: plugins/instances/instances.js:139
-#: plugins/instances/instances.js:151
#, fuzzy
-msgid "No instances are selected."
-msgstr "Нет выбранных фильтров."
+#~ msgid "Share on Google+"
+#~ msgstr "Заголовок"
-#: plugins/instances/instances.js:156
#, fuzzy
-msgid "Please select only one instance."
-msgstr "Пожалуйста выберите только один фильтр."
+#~ msgid "Share on Twitter"
+#~ msgstr "Заголовок"
-#: plugins/share/share.js:10
-msgid "Share article by URL"
-msgstr "Расшарить статью по ссылке"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show additional preferences"
+#~ msgstr "Закрыть настройки"
-#: plugins/updater/updater.js:58
-msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Back to feeds"
+#~ msgstr "Щёлкните для редактирования"
#, fuzzy
#~ msgid "Clearing credentials..."
#~ "\t\tдля функционала этой программы. Пожалуйста, проверьте\n"
#~ "\t\tнастройки вашего браузера."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enable categories"
-#~ msgstr "Включить категории каналов"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Browse categories like folders"
-#~ msgstr "Сбросить порядок категорий"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show images in posts"
-#~ msgstr "Не показывать изображения в статьях"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hide read articles and feeds"
-#~ msgstr " Показать/скрыть прочитанные"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sort feeds by unread count"
-#~ msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей"
-
#~ msgid "Notifying <b>%s</b>."
#~ msgstr "Уведомление <b>%s</b>."
#~ msgid "Mark articles below/above active one as read"
#~ msgstr "Отметить статью выше/ниже текущей, как прочитанную"
-#~ msgid "Scroll article content"
-#~ msgstr "Прокрутить содержимое статьи"
-
#~ msgid "Other actions"
#~ msgstr "Другие действия:"
#~ msgid "Feed actions"
#~ msgstr "Действия над каналом"
-#~ msgid "Mark feed as read"
-#~ msgstr "Отметить канал как прочитанный"
-
#~ msgid "If viewing category, (un)collapse it"
#~ msgstr "Если котегория видна, (раз)свернуть её"
#~ msgid "Open article in new tab"
#~ msgstr "Открыть статью в новом табе"
-#~ msgid "Select theme"
-#~ msgstr "Выбор темы"
-
#~ msgid "Right-to-left content"
#~ msgstr "Язык канала пишется справа налево"
#~ msgid "Toggle category reordering mode"
#~ msgstr "Переключить изменение режима категории"
-#~ msgid "Update all feeds"
-#~ msgstr "Обновить все каналы"
-
#~ msgid "Sort by name or unread count"
#~ msgstr "Сортировать по имени или количеству непрочитанных"
#~ msgid "headlines"
#~ msgstr "Последние заголовки:"
-#~ msgid "Click to expand article"
-#~ msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to load article."
-#~ msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
-
#~ msgid "Update post on checksum change"
#~ msgstr "Обновлять статью при изменении контрольной суммы"
#~ msgid "Publish article with a note"
#~ msgstr "Опубликовать статью с заметкой"
-#, fuzzy
-#~ msgid "View article"
-#~ msgstr "Отфильтровать статью"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Server error while trying to query feed URLs."
#~ msgstr "Ошибка при попытке загрузить больше заголовков"
#~ msgid "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful for small screens."
#~ msgstr "Эта опция скрывает список каналов и позволяет его переключать на лету, удобно для маленьких экранов"
-#~ msgid "Enable labels"
-#~ msgstr "Включить метки"
-
#~ msgid "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use with caution."
#~ msgstr "Экспериментальная поддержка виртуальных каналов основана на пользовательских группировках SQL запросов. Эта возможность строго экспериментальная и не удобна в работе. Использовать с осторожностью."
#~ msgid "Can't add category: no name specified."
#~ msgstr "Не могу добавить категорию без имени"
-#~ msgid "No OPML file to upload."
-#~ msgstr "Нет файла OPML для загрузки."
-
#~ msgid "Save current configuration?"
#~ msgstr "Сохранить конфигурацию"
#~ msgid "Changing password..."
#~ msgstr "Изменить пароль"
-#~ msgid "comments"
-#~ msgstr "комментарии"
-
#~ msgid "Could not change feed URL."
#~ msgstr "Не получилось изменить URL канала."
#~ msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode."
#~ msgstr "Tiny Tiny RSS в оффлайн режиме."
-#~ msgid "Trying to change e-mail..."
-#~ msgstr "Идет изменение e-mail..."
-
#~ msgid "You have to synchronize some articles before going into offline mode."
#~ msgstr "Нужно синхронизировать несколько статей перед переходом в оффлайн режим."
#~ msgid "The configuration was reset to defaults."
#~ msgstr "Настройки были сброшены по-умолчанию."
-#~ msgid "Themes"
-#~ msgstr "Темы"
-
#~ msgid "Change theme"
#~ msgstr "Изменить тему"
#~ msgid "Unknown Error"
#~ msgstr "Неизвестная ошибка"
-#~ msgid "Feed information:"
-#~ msgstr "Информация о канале:"
-
#~ msgid "Site:"
#~ msgstr "Сайт:"
-#~ msgid "Last updated:"
-#~ msgstr "Последнее обновление"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Feed browser cache information is missing. Please refer to the <a class='visibleLink' target='_blank' href='http://tt-rss.org/trac/wiki/FeedBrowser'>wiki</a> for more information."
#~ msgstr "Feed browser cache information is missing. Для большей информации смотрите тут <a class='visibleLink' target='_blank' href='http://tt-rss.org/trac/wiki/FeedBrowser'>wiki</a>."
#~ msgid "SQL Expression"
#~ msgstr "SQL выражение"
-#~ msgid "[No caption]"
-#~ msgstr "[Нет заголовка]"
-
#~ msgid "Labels and SQL Expressions"
#~ msgstr "Метки и SQL выражения"
#~ msgid "Match all unread articles:"
#~ msgstr "Отмеченные"
-#~ msgid "Search to label"
-#~ msgstr "Искать метку"
-
#~ msgid "Convert to label"
#~ msgstr "Превратить в метку"
#~ msgid "This category"
#~ msgstr "Эта категория"
-#~ msgid "Global search results"
-#~ msgstr "Результаты поиска"
-
#~ msgid "Category search results"
#~ msgstr "Результаты поиска"