]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blobdiff - locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.po
rebase translations
[tt-rss.git] / locale / sv_SE / LC_MESSAGES / messages.po
index 28ba9dd83a34add37f4a5c2124f32f4b58ad5a78..2d845512e3d85a3bcfc8bfcbd9fd0b445a521b50 100644 (file)
@@ -11,11 +11,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS sv_SE\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-03 04:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-04 16:29+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-05-24 19:41+0100\n"
 "Last-Translator: Mattias Tengblad <mst@eyesx.com>\n"
 "Language-Team: Mattias Tengblad <mst@eyesx.com>\n"
-"Language: Svenska\n"
+"Language: sv_SE\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -62,12 +62,14 @@ msgstr "Inaktivera uppdateringar"
 
 #: backend.php:84
 #: backend.php:94
-msgid "Each 15 minutes"
+#, fuzzy
+msgid "15 minutes"
 msgstr "Varje kvart"
 
 #: backend.php:85
 #: backend.php:95
-msgid "Each 30 minutes"
+#, fuzzy
+msgid "30 minutes"
 msgstr "Varje halvtimma"
 
 #: backend.php:86
@@ -77,12 +79,14 @@ msgstr "Varje timma"
 
 #: backend.php:87
 #: backend.php:97
-msgid "Each 4 hours"
+#, fuzzy
+msgid "4 hours"
 msgstr "Var 4:e timme"
 
 #: backend.php:88
 #: backend.php:98
-msgid "Each 12 hours"
+#, fuzzy
+msgid "12 hours"
 msgstr "Var 12:e timme"
 
 #: backend.php:89
@@ -96,7 +100,7 @@ msgid "Weekly"
 msgstr "Veckovis"
 
 #: backend.php:103
-#: classes/pref/users.php:119
+#: classes/pref/users.php:42
 #: classes/pref/system.php:51
 msgid "User"
 msgstr "Användare"
@@ -157,253 +161,248 @@ msgstr "Din version av MySQL stöds inte för närvarande. Vänligen se den offi
 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
 msgstr "Test för \"SQL escaping\" misslyckades, kontrollera databas och PHP-konfiguration"
 
-#: index.php:133
-#: index.php:150
-#: index.php:273
-#: prefs.php:102
+#: errors.php:37
+#, fuzzy
+msgid "Method not found"
+msgstr "Kunde inte hitta flöde."
+
+#: errors.php:39
+#, fuzzy
+msgid "Plugin not found"
+msgstr "Hittade inte användaren"
+
+#: index.php:149
+#: index.php:165
+#: index.php:283
+#: prefs.php:118
 #: classes/backend.php:5
-#: classes/pref/labels.php:296
-#: classes/pref/filters.php:702
-#: classes/pref/feeds.php:1366
-#: js/feedlist.js:126
-#: js/feedlist.js:450
-#: js/functions.js:445
-#: js/functions.js:783
-#: js/functions.js:1217
-#: js/functions.js:1351
-#: js/functions.js:1663
-#: js/prefs.js:653
-#: js/prefs.js:854
-#: js/prefs.js:1441
-#: js/prefs.js:1494
-#: js/prefs.js:1534
-#: js/prefs.js:1551
-#: js/prefs.js:1567
-#: js/prefs.js:1587
-#: js/prefs.js:1760
-#: js/prefs.js:1776
-#: js/prefs.js:1794
-#: js/tt-rss.js:510
-#: js/tt-rss.js:527
-#: js/viewfeed.js:854
-#: js/viewfeed.js:1311
+#: classes/pref/labels.php:282
+#: classes/pref/filters.php:819
+#: classes/pref/feeds.php:1376
+#: js/feedlist.js:149
+#: js/functions.js:1210
+#: js/functions.js:1457
+#: js/prefs.js:621
+#: js/prefs.js:813
+#: js/prefs.js:1644
+#: js/prefs.js:1659
+#: js/tt-rss.js:551
+#: js/viewfeed.js:1184
 #: plugins/import_export/import_export.js:17
-#: plugins/updater/updater.js:17
+#: js/feedlist.js:467
+#: js/feedlist.js:515
+#: js/functions.js:372
+#: js/functions.js:630
+#: js/prefs.js:1356
+#: js/prefs.js:1409
+#: js/prefs.js:1448
+#: js/prefs.js:1461
+#: js/prefs.js:1472
+#: js/prefs.js:1487
+#: js/tt-rss.js:568
+#: js/viewfeed.js:764
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "Laddar, vänta..."
 
-#: index.php:168
-msgid "Collapse feedlist"
-msgstr "Visa/dölj flödeslista"
-
-#: index.php:171
+#: index.php:187
 msgid "Show articles"
 msgstr "Visa artiklarna"
 
-#: index.php:174
+#: index.php:190
 msgid "Adaptive"
 msgstr "Adaptivt"
 
-#: index.php:175
+#: index.php:191
 msgid "All Articles"
 msgstr "Alla artiklar"
 
-#: index.php:176
-#: include/functions2.php:99
-#: classes/feeds.php:102
+#: index.php:192
+#: include/functions.php:1181
+#: classes/feeds.php:110
 msgid "Starred"
 msgstr "Stjärnmärkta"
 
-#: index.php:177
-#: include/functions2.php:100
-#: classes/feeds.php:103
+#: index.php:193
+#: include/functions.php:1182
+#: classes/feeds.php:111
 msgid "Published"
 msgstr "Publicerade"
 
-#: index.php:178
-#: classes/feeds.php:89
-#: classes/feeds.php:101
+#: index.php:194
+#: classes/feeds.php:103
+#: classes/feeds.php:109
 msgid "Unread"
 msgstr "Olästa"
 
-#: index.php:179
-msgid "Unread First"
-msgstr "Olästa först"
-
-#: index.php:180
+#: index.php:195
 msgid "With Note"
 msgstr "Med notering"
 
-#: index.php:181
+#: index.php:196
 msgid "Ignore Scoring"
 msgstr "Ignorera poängsättningen"
 
-#: index.php:184
+#: index.php:199
 msgid "Sort articles"
 msgstr "Sortera artiklar"
 
-#: index.php:187
+#: index.php:202
 msgid "Default"
 msgstr "Standard"
 
-#: index.php:188
+#: index.php:203
 msgid "Newest first"
 msgstr "Nyast först"
 
-#: index.php:189
+#: index.php:204
 msgid "Oldest first"
 msgstr "Äldst först"
 
-#: index.php:190
+#: index.php:205
 msgid "Title"
 msgstr "Titel"
 
-#: index.php:194
-#: index.php:242
-#: include/functions2.php:89
-#: classes/feeds.php:107
-#: js/FeedTree.js:128
-#: js/FeedTree.js:156
+#: index.php:209
+#: index.php:249
+#: include/functions.php:1169
+#: classes/feeds.php:115
+#: js/FeedTree.js:138
+#: js/FeedTree.js:166
 msgid "Mark as read"
 msgstr "Markera som läst"
 
-#: index.php:197
+#: index.php:212
 msgid "Older than one day"
 msgstr "Äldre än en dag"
 
-#: index.php:200
+#: index.php:215
 msgid "Older than one week"
 msgstr "Äldre än en vecka"
 
-#: index.php:203
+#: index.php:218
 msgid "Older than two weeks"
 msgstr "Äldre än två veckor"
 
-#: index.php:219
+#: index.php:234
 msgid "Communication problem with server."
 msgstr "Kommunikationsproblem med servern."
 
-#: index.php:227
-msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
-msgstr "Ny version av Tiny Tiny RSS finns att ladda ner!"
-
-#: index.php:232
+#: index.php:239
 msgid "Actions..."
 msgstr "Åtgärder..."
 
-#: index.php:234
+#: index.php:241
 msgid "Preferences..."
 msgstr "Inställningar..."
 
-#: index.php:235
+#: index.php:242
 msgid "Search..."
 msgstr "Sök..."
 
-#: index.php:236
+#: index.php:243
 msgid "Feed actions:"
 msgstr "Flödesåtgärder:"
 
-#: index.php:237
-#: classes/handler/public.php:628
+#: index.php:244
+#: classes/handler/public.php:583
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "Prenumerera på flöde..."
 
-#: index.php:238
+#: index.php:245
 msgid "Edit this feed..."
 msgstr "Redigera detta flöde..."
 
-#: index.php:239
+#: index.php:246
 msgid "Rescore feed"
 msgstr "Beräkna flödets poäng på nytt"
 
-#: index.php:240
-#: classes/pref/feeds.php:756
-#: classes/pref/feeds.php:1321
-#: js/PrefFeedTree.js:74
+#: index.php:247
+#: classes/pref/feeds.php:785
+#: classes/pref/feeds.php:1331
+#: js/PrefFeedTree.js:80
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Avsluta prenumeration"
 
-#: index.php:241
+#: index.php:248
 msgid "All feeds:"
 msgstr "Alla flöden:"
 
-#: index.php:243
+#: index.php:250
 msgid "(Un)hide read feeds"
 msgstr "Visa/dölj lästa flöden"
 
-#: index.php:244
+#: index.php:251
 msgid "Other actions:"
 msgstr "Andra aktiviteter:"
 
-#: index.php:245
-#: include/functions2.php:75
+#: index.php:252
+#: include/functions.php:1155
 msgid "Toggle widescreen mode"
 msgstr "Växla widescreenläge"
 
-#: index.php:246
-msgid "Select by tags..."
-msgstr "Välj efter taggar..."
-
-#: index.php:247
+#: index.php:253
 msgid "Create label..."
 msgstr "Skapa etikett..."
 
-#: index.php:248
+#: index.php:254
 msgid "Create filter..."
 msgstr "Skapa filter..."
 
-#: index.php:249
+#: index.php:255
 msgid "Keyboard shortcuts help"
 msgstr "Hjälp för kortkommandon..."
 
-#: index.php:258
+#: index.php:264
 msgid "Logout"
 msgstr "Logga ut"
 
+#: index.php:270
+msgid "Updates are available from Git."
+msgstr ""
+
 #: prefs.php:33
-#: prefs.php:120
-#: include/functions2.php:102
-#: classes/pref/prefs.php:440
+#: prefs.php:136
+#: include/functions.php:1184
+#: classes/pref/prefs.php:435
 msgid "Preferences"
 msgstr "Inställningar"
 
-#: prefs.php:111
+#: prefs.php:127
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "Kortkommandon"
 
-#: prefs.php:112
+#: prefs.php:128
 msgid "Exit preferences"
 msgstr "Lämna inställningarna"
 
-#: prefs.php:123
-#: classes/pref/feeds.php:109
-#: classes/pref/feeds.php:1242
-#: classes/pref/feeds.php:1310
+#: prefs.php:139
+#: classes/pref/feeds.php:112
+#: classes/pref/feeds.php:1271
+#: classes/pref/feeds.php:1320
 msgid "Feeds"
 msgstr "Flöden"
 
-#: prefs.php:126
-#: classes/pref/filters.php:186
+#: prefs.php:142
+#: classes/pref/filters.php:273
 msgid "Filters"
 msgstr "Filter"
 
-#: prefs.php:129
-#: include/functions.php:1259
-#: include/functions.php:1923
+#: prefs.php:145
 #: classes/pref/labels.php:90
+#: classes/feeds.php:1718
 msgid "Labels"
 msgstr "Etiketter"
 
-#: prefs.php:133
+#: prefs.php:149
 msgid "Users"
 msgstr "Användare"
 
-#: prefs.php:136
+#: prefs.php:152
 msgid "System"
 msgstr "System"
 
 #: register.php:187
-#: include/login_form.php:245
+#: include/login_form.php:252
 msgid "Create new account"
 msgstr "Skapa ett nytt konto"
 
@@ -419,13 +418,13 @@ msgstr "Nyregistrering av användare är inaktiverat."
 #: register.php:337
 #: register.php:347
 #: register.php:359
-#: classes/handler/public.php:698
-#: classes/handler/public.php:769
-#: classes/handler/public.php:867
-#: classes/handler/public.php:946
-#: classes/handler/public.php:960
-#: classes/handler/public.php:967
-#: classes/handler/public.php:992
+#: classes/handler/public.php:653
+#: classes/handler/public.php:724
+#: classes/handler/public.php:822
+#: classes/handler/public.php:901
+#: classes/handler/public.php:915
+#: classes/handler/public.php:922
+#: classes/handler/public.php:947
 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Återgå till Tiny Tiny RSS"
 
@@ -442,12 +441,12 @@ msgid "Check availability"
 msgstr "Kontrollera tillgänglighet"
 
 #: register.php:229
-#: classes/handler/public.php:785
+#: classes/handler/public.php:740
 msgid "Email:"
 msgstr "E-post:"
 
 #: register.php:232
-#: classes/handler/public.php:790
+#: classes/handler/public.php:745
 msgid "How much is two plus two:"
 msgstr "Hur mycket är två plus två?:"
 
@@ -475,3122 +474,3348 @@ msgstr "Konto skapat."
 msgid "New user registrations are currently closed."
 msgstr "Nyregistrering av användare är för närvarande avstängt."
 
-#: update.php:62
+#: update.php:66
 msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
 msgstr "Skript för att uppdatera Tiny Tiny RSS."
 
-#: include/digest.php:109
-#: include/functions.php:1268
-#: include/functions.php:1824
-#: include/functions.php:1909
-#: include/functions.php:1931
-#: classes/opml.php:421
-#: classes/pref/feeds.php:225
+#: include/controls.php:83
+#: classes/pref/filters.php:242
+#: classes/pref/filters.php:253
+#: classes/pref/filters.php:544
+msgid "All feeds"
+msgstr "Alla flöden"
+
+#: include/controls.php:134
+#: include/controls.php:316
+#: classes/pref/feeds.php:228
+#: classes/opml.php:486
+#: classes/feeds.php:1727
+#: classes/digest.php:113
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Okategoriserat"
 
-#: include/feedbrowser.php:82
+#: include/feedbrowser.php:84
 #, php-format
 msgid "%d archived article"
 msgid_plural "%d archived articles"
 msgstr[0] "%d arkiverad artikel"
 msgstr[1] "%d arkiverade artiklar"
 
-#: include/feedbrowser.php:106
+#: include/feedbrowser.php:108
 msgid "No feeds found."
 msgstr "Inga flöden funna."
 
-#: include/functions2.php:49
+#: include/functions.php:900
+#, php-format
+msgid "%d min"
+msgstr ""
+
+#: include/functions.php:1131
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navigation"
 
-#: include/functions2.php:50
+#: include/functions.php:1132
 msgid "Open next feed"
 msgstr "Öppna nästa flöde"
 
-#: include/functions2.php:51
+#: include/functions.php:1133
 msgid "Open previous feed"
 msgstr "Öppna föregående flöde"
 
-#: include/functions2.php:52
+#: include/functions.php:1134
 msgid "Open next article"
 msgstr "Öppna näst artikel"
 
-#: include/functions2.php:53
+#: include/functions.php:1135
 msgid "Open previous article"
 msgstr "Öppna föregående artikel"
 
-#: include/functions2.php:54
+#: include/functions.php:1136
 msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
 msgstr "Öppna nästa artikel (skrolla inte långa artiklar)"
 
-#: include/functions2.php:55
+#: include/functions.php:1137
 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
 msgstr "Öppna föregående artikel (skrolla inte långa artiklar)"
 
-#: include/functions2.php:56
+#: include/functions.php:1138
 msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
 msgstr "Gå till nästa artikel (expandera inte eller markera som läst)"
 
-#: include/functions2.php:57
+#: include/functions.php:1139
 msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
 msgstr "Gå till föregående artikel (expandera inte eller markera som läst)"
 
-#: include/functions2.php:58
+#: include/functions.php:1140
 msgid "Show search dialog"
 msgstr "Visa sökdialogen"
 
-#: include/functions2.php:59
+#: include/functions.php:1141
 msgid "Article"
 msgstr "Artikel"
 
-#: include/functions2.php:60
-#: js/viewfeed.js:1975
+#: include/functions.php:1142
+#: js/viewfeed.js:1701
 msgid "Toggle starred"
 msgstr "Växla stjärnmarkering"
 
-#: include/functions2.php:61
-#: js/viewfeed.js:1986
+#: include/functions.php:1143
+#: js/viewfeed.js:1713
 msgid "Toggle published"
 msgstr "Växla publicering"
 
-#: include/functions2.php:62
-#: js/viewfeed.js:1964
+#: include/functions.php:1144
+#: js/viewfeed.js:1688
 msgid "Toggle unread"
 msgstr "Växla olästa"
 
-#: include/functions2.php:63
+#: include/functions.php:1145
 msgid "Edit tags"
 msgstr "Redigera taggar"
 
-#: include/functions2.php:64
-msgid "Dismiss selected"
-msgstr "Avvisa markerade"
-
-#: include/functions2.php:65
-msgid "Dismiss read"
-msgstr "Avvisa lästa"
-
-#: include/functions2.php:66
+#: include/functions.php:1146
 msgid "Open in new window"
 msgstr "Öppna i nytt fönster"
 
-#: include/functions2.php:67
-#: js/viewfeed.js:2005
+#: include/functions.php:1147
+#: js/viewfeed.js:1734
 msgid "Mark below as read"
 msgstr "Märk nedanstående som lästa"
 
-#: include/functions2.php:68
-#: js/viewfeed.js:1999
+#: include/functions.php:1148
+#: js/viewfeed.js:1727
 msgid "Mark above as read"
 msgstr "Märk ovanstående som lästa"
 
-#: include/functions2.php:69
+#: include/functions.php:1149
 msgid "Scroll down"
 msgstr "Skrolla ned"
 
-#: include/functions2.php:70
+#: include/functions.php:1150
 msgid "Scroll up"
 msgstr "Skrolla upp"
 
-#: include/functions2.php:71
+#: include/functions.php:1151
 msgid "Select article under cursor"
 msgstr "Välj artikel under pekare"
 
-#: include/functions2.php:72
+#: include/functions.php:1152
 msgid "Email article"
 msgstr "Skicka artikel med e-post"
 
-#: include/functions2.php:73
+#: include/functions.php:1153
 msgid "Close/collapse article"
 msgstr "Stäng/minimera artikel"
 
-#: include/functions2.php:74
+#: include/functions.php:1154
 msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
 msgstr "Växla expanderat artikelläge (kombinerat läge)"
 
-#: include/functions2.php:76
+#: include/functions.php:1156
 #: plugins/embed_original/init.php:31
 msgid "Toggle embed original"
 msgstr "Stäng av/sätt på inbäddade original"
 
-#: include/functions2.php:77
+#: include/functions.php:1157
 msgid "Article selection"
 msgstr "Artikelval"
 
-#: include/functions2.php:78
+#: include/functions.php:1158
 msgid "Select all articles"
 msgstr "Välj alla artiklar"
 
-#: include/functions2.php:79
+#: include/functions.php:1159
 msgid "Select unread"
 msgstr "Välj olästa"
 
-#: include/functions2.php:80
+#: include/functions.php:1160
 msgid "Select starred"
 msgstr "Välj markerade"
 
-#: include/functions2.php:81
+#: include/functions.php:1161
 msgid "Select published"
 msgstr "Välj publicerade"
 
-#: include/functions2.php:82
+#: include/functions.php:1162
 msgid "Invert selection"
 msgstr "Invertera val"
 
-#: include/functions2.php:83
+#: include/functions.php:1163
 msgid "Deselect everything"
 msgstr "Avmarkera allt"
 
-#: include/functions2.php:84
-#: classes/pref/feeds.php:549
-#: classes/pref/feeds.php:793
+#: include/functions.php:1164
+#: classes/pref/feeds.php:555
+#: classes/pref/feeds.php:811
 msgid "Feed"
 msgstr "Flöde"
 
-#: include/functions2.php:85
+#: include/functions.php:1165
 msgid "Refresh current feed"
 msgstr "Uppdatera aktuellt flöde"
 
-#: include/functions2.php:86
+#: include/functions.php:1166
 msgid "Un/hide read feeds"
 msgstr "Visa/dölj lästa flöden"
 
-#: include/functions2.php:87
-#: classes/pref/feeds.php:1313
+#: include/functions.php:1167
+#: classes/pref/feeds.php:1323
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "Prenumerera på flöde"
 
-#: include/functions2.php:88
-#: js/FeedTree.js:135
-#: js/PrefFeedTree.js:68
+#: include/functions.php:1168
+#: js/FeedTree.js:145
+#: js/PrefFeedTree.js:74
+#: js/viewfeed.js:1855
 msgid "Edit feed"
 msgstr "Redigera flöde"
 
-#: include/functions2.php:90
+#: include/functions.php:1170
 msgid "Reverse headlines"
 msgstr "Omvänd sortering på rubrik"
 
-#: include/functions2.php:91
+#: include/functions.php:1171
+msgid "Toggle headline grouping"
+msgstr ""
+
+#: include/functions.php:1172
 msgid "Debug feed update"
 msgstr "Felsök flödesuppdatering"
 
-#: include/functions2.php:92
-#: js/FeedTree.js:178
+#: include/functions.php:1173
+#, fuzzy
+msgid "Debug viewfeed()"
+msgstr "Felsök flödesuppdatering"
+
+#: include/functions.php:1174
+#: js/FeedTree.js:194
 msgid "Mark all feeds as read"
 msgstr "Märk alla flöden som lästa"
 
-#: include/functions2.php:93
+#: include/functions.php:1175
 msgid "Un/collapse current category"
 msgstr "Öppna/stäng aktuell kategori:"
 
-#: include/functions2.php:94
+#: include/functions.php:1176
 msgid "Toggle combined mode"
 msgstr "Växla komboläge"
 
-#: include/functions2.php:95
+#: include/functions.php:1177
 msgid "Toggle auto expand in combined mode"
 msgstr "Aktivera automatisk expandering i kombinerat läge"
 
-#: include/functions2.php:96
+#: include/functions.php:1178
 msgid "Go to"
 msgstr "Gå till"
 
-#: include/functions2.php:97
-#: include/functions.php:1984
+#: include/functions.php:1179
+#: classes/feeds.php:1602
 msgid "All articles"
 msgstr "Alla artiklar"
 
-#: include/functions2.php:98
+#: include/functions.php:1180
 msgid "Fresh"
 msgstr "Nya"
 
-#: include/functions2.php:101
-#: js/tt-rss.js:460
-#: js/tt-rss.js:649
+#: include/functions.php:1183
+#: js/tt-rss.js:495
+#: js/tt-rss.js:664
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "Taggmoln"
 
-#: include/functions2.php:103
+#: include/functions.php:1185
 msgid "Other"
 msgstr "Övriga"
 
-#: include/functions2.php:104
-#: classes/pref/labels.php:281
+#: include/functions.php:1186
+#: classes/pref/labels.php:267
 msgid "Create label"
 msgstr "Skapa etikett"
 
-#: include/functions2.php:105
-#: classes/pref/filters.php:676
+#: include/functions.php:1187
+#: classes/pref/filters.php:793
 msgid "Create filter"
 msgstr "Skapa filter"
 
-#: include/functions2.php:106
+#: include/functions.php:1188
 msgid "Un/collapse sidebar"
 msgstr "Visa/dölj sidofält"
 
-#: include/functions2.php:107
+#: include/functions.php:1189
 msgid "Show help dialog"
 msgstr "Visa hjälpfönster"
 
-#: include/functions2.php:649
-#, php-format
-msgid "Search results: %s"
-msgstr "Sökresultat: %s"
-
-#: include/functions2.php:1261
-#: classes/feeds.php:708
-#, fuzzy
-msgid "comment"
-msgid_plural "comments"
-msgstr[0] "Kommentarer?"
-msgstr[1] "Kommentarer?"
-
-#: include/functions2.php:1265
-#: classes/feeds.php:712
-#, fuzzy
-msgid "comments"
-msgstr "Kommentarer?"
-
-#: include/functions2.php:1306
-msgid " - "
-msgstr " - "
-
-#: include/functions2.php:1339
-#: include/functions2.php:1587
-#: classes/article.php:280
-msgid "no tags"
-msgstr "Inga taggar"
-
-#: include/functions2.php:1349
-#: classes/feeds.php:694
-msgid "Edit tags for this article"
-msgstr "Redigera taggar för denna artikel"
-
-#: include/functions2.php:1381
-#: classes/feeds.php:646
-msgid "Originally from:"
-msgstr "Ursprungligen från:"
-
-#: include/functions2.php:1394
-#: classes/feeds.php:659
-#: classes/pref/feeds.php:568
-msgid "Feed URL"
-msgstr "URL för flöde"
-
-#: include/functions2.php:1428
-#: classes/dlg.php:36
-#: classes/dlg.php:59
-#: classes/dlg.php:92
-#: classes/dlg.php:158
-#: classes/dlg.php:189
-#: classes/dlg.php:216
-#: classes/dlg.php:249
-#: classes/dlg.php:261
-#: classes/backend.php:105
-#: classes/pref/users.php:95
-#: classes/pref/filters.php:145
-#: classes/pref/prefs.php:1101
-#: classes/pref/feeds.php:1610
-#: classes/pref/feeds.php:1676
-#: plugins/import_export/init.php:407
-#: plugins/import_export/init.php:452
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:194
-#: plugins/share/init.php:123
-#: plugins/updater/init.php:375
-msgid "Close this window"
-msgstr "Stäng fönstret"
-
-#: include/functions2.php:1624
-msgid "(edit note)"
-msgstr "(Redigera notering)"
-
-#: include/functions2.php:1870
-msgid "unknown type"
-msgstr "Okänd typ"
-
-#: include/functions2.php:1930
-msgid "Attachments"
-msgstr "Bilagor"
-
-#: include/functions2.php:2381
-#, php-format
-msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
-msgstr "LibXML-fel %s på rad %d (kolumn %d): %s"
+#: include/functions.php:2456
+msgid "There is no error, the file uploaded with success"
+msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1257
-#: include/functions.php:1921
-msgid "Special"
-msgstr "Special"
+#: include/functions.php:2457
+msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
+msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1772
-#: include/functions.php:1976
-#: classes/feeds.php:1118
-#: classes/pref/filters.php:445
-msgid "All feeds"
-msgstr "Alla flöden"
+#: include/functions.php:2458
+msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form"
+msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1978
-msgid "Starred articles"
-msgstr "Stjärnmärkta artiklar"
+#: include/functions.php:2459
+msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
+msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1980
-msgid "Published articles"
-msgstr "Publicerade artiklar"
+#: include/functions.php:2460
+#, fuzzy
+msgid "No file was uploaded"
+msgstr "Ingen fil uppladdad."
 
-#: include/functions.php:1982
-msgid "Fresh articles"
-msgstr "Nya artiklar"
+#: include/functions.php:2461
+msgid "Missing a temporary folder"
+msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1986
-msgid "Archived articles"
-msgstr "Arkiverade artiklar"
+#: include/functions.php:2462
+msgid "Failed to write file to disk."
+msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1988
-msgid "Recently read"
-msgstr "Nyligen lästa"
+#: include/functions.php:2463
+msgid "A PHP extension stopped the file upload."
+msgstr ""
 
-#: include/login_form.php:190
-#: classes/handler/public.php:525
-#: classes/handler/public.php:780
+#: include/login_form.php:197
+#: classes/handler/public.php:480
+#: classes/handler/public.php:735
 msgid "Login:"
 msgstr "Användarnamn:"
 
-#: include/login_form.php:200
-#: classes/handler/public.php:528
+#: include/login_form.php:207
+#: classes/handler/public.php:483
 msgid "Password:"
 msgstr "Lösenord:"
 
-#: include/login_form.php:206
+#: include/login_form.php:213
 msgid "I forgot my password"
 msgstr "Jag har glömt mitt lösenord"
 
-#: include/login_form.php:212
+#: include/login_form.php:219
 msgid "Profile:"
 msgstr "Profil:"
 
-#: include/login_form.php:216
-#: classes/handler/public.php:266
+#: include/login_form.php:223
+#: classes/handler/public.php:287
+#: classes/pref/prefs.php:1035
 #: classes/rpc.php:63
-#: classes/pref/prefs.php:1039
 msgid "Default profile"
 msgstr "Standardprofil"
 
-#: include/login_form.php:224
+#: include/login_form.php:231
 msgid "Use less traffic"
 msgstr "Använd mindre datatrafik"
 
-#: include/login_form.php:228
+#: include/login_form.php:235
 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
 msgstr "Visar inte bilder i artiklar, reducerar automatiska omladdningar."
 
-#: include/login_form.php:236
+#: include/login_form.php:243
 msgid "Remember me"
 msgstr "Kom ihåg mig"
 
-#: include/login_form.php:242
-#: classes/handler/public.php:533
+#: include/login_form.php:249
+#: classes/handler/public.php:488
 msgid "Log in"
 msgstr "Logga in"
 
-#: include/sessions.php:61
-msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
-msgstr "Kunde inte verifiera session (fel IP)"
-
-#: include/sessions.php:67
+#: include/sessions.php:44
 #, fuzzy
 msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
 msgstr "Kunde inte verifiera session (fel IP)"
 
-#: include/sessions.php:73
-#, fuzzy
-msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
-msgstr "Kunde inte verifiera session (fel IP)"
-
-#: include/sessions.php:85
+#: include/sessions.php:56
 #, fuzzy
 msgid "Session failed to validate (user not found)"
 msgstr "Kunde inte verifiera session (fel IP)"
 
-#: include/sessions.php:94
+#: include/sessions.php:65
 #, fuzzy
 msgid "Session failed to validate (password changed)"
 msgstr "Kunde inte verifiera session (fel IP)"
 
+#: classes/backend.php:31
+msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
+msgstr "Fler tips finns i wikin."
+
+#: classes/backend.php:36
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Kortkommandon"
+
+#: classes/backend.php:59
+msgid "Shift"
+msgstr "Shift"
+
+#: classes/backend.php:62
+msgid "Ctrl"
+msgstr "Ctrl"
+
+#: classes/backend.php:97
+msgid "Help topic not found."
+msgstr "Hittade inte något hjälpavsnitt."
+
+#: classes/backend.php:103
+#: classes/dlg.php:37
+#: classes/dlg.php:60
+#: classes/dlg.php:93
+#: classes/dlg.php:159
+#: classes/dlg.php:186
+#: classes/article.php:744
+#: classes/pref/filters.php:206
+#: classes/pref/prefs.php:1097
+#: classes/pref/feeds.php:1626
+#: classes/pref/feeds.php:1692
+#: plugins/import_export/init.php:421
+#: plugins/import_export/init.php:467
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102
+#: plugins/share/init.php:120
+msgid "Close this window"
+msgstr "Stäng fönstret"
+
+#: classes/dlg.php:17
+msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
+msgstr "Om du har importerat etiketter eller filter måste du ladda om inställningarna för att se uppdateringarna"
+
+#: classes/dlg.php:48
+msgid "Your Public OPML URL is:"
+msgstr "Din publika OPML-URL är:"
+
+#: classes/dlg.php:57
+#: classes/dlg.php:183
+#: plugins/share/init.php:117
+msgid "Generate new URL"
+msgstr "Skapa ny URL"
+
+#: classes/dlg.php:71
+msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
+msgstr "Uppdateringsdemon är aktiverad i konfigurationen, men processen körs inte. Detta förhindrar alla flöden från att uppdateras. Starta om processen eller kontakta den som administrerar instansen."
+
+#: classes/dlg.php:75
+#: classes/dlg.php:84
+msgid "Last update:"
+msgstr "Senaste uppdatering:"
+
+#: classes/dlg.php:80
+msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
+msgstr "Uppdateringsprocessen tar för lång tid på sig att uppdatera. Detta kan indikera en låsning eller hängning. Kontrollera processen eller kontakta administratören."
+
+#: classes/dlg.php:174
+msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
+msgstr "Du kan se detta flöde som RSS på följande URL:"
+
 #: classes/article.php:25
 msgid "Article not found."
 msgstr "Hittar inte artikel."
 
-#: classes/article.php:178
+#: classes/article.php:197
 msgid "Tags for this article (separated by commas):"
 msgstr "Taggar för denna artikel (kommaseparerade):"
 
-#: classes/article.php:203
-#: classes/pref/users.php:168
+#: classes/article.php:222
 #: classes/pref/labels.php:79
-#: classes/pref/filters.php:423
-#: classes/pref/prefs.php:985
-#: classes/pref/feeds.php:772
-#: classes/pref/feeds.php:899
+#: classes/pref/filters.php:519
+#: classes/pref/users.php:98
+#: classes/pref/prefs.php:981
+#: classes/pref/feeds.php:789
+#: classes/pref/feeds.php:931
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:181
 #: plugins/nsfw/init.php:85
+#: plugins/af_readability/init.php:68
+#: plugins/mail/init.php:64
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:60
 #: plugins/note/init.php:51
-#: plugins/instances/init.php:245
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:240
 msgid "Save"
 msgstr "Spara"
 
-#: classes/article.php:205
-#: classes/handler/public.php:502
-#: classes/handler/public.php:536
-#: classes/feeds.php:1047
-#: classes/feeds.php:1097
-#: classes/feeds.php:1157
-#: classes/pref/users.php:170
+#: classes/article.php:224
+#: classes/handler/public.php:457
+#: classes/handler/public.php:491
 #: classes/pref/labels.php:81
-#: classes/pref/filters.php:426
-#: classes/pref/filters.php:825
-#: classes/pref/filters.php:906
-#: classes/pref/filters.php:973
-#: classes/pref/prefs.php:987
-#: classes/pref/feeds.php:773
-#: classes/pref/feeds.php:902
-#: classes/pref/feeds.php:1816
-#: plugins/mail/init.php:129
+#: classes/pref/filters.php:522
+#: classes/pref/filters.php:942
+#: classes/pref/filters.php:1022
+#: classes/pref/filters.php:1115
+#: classes/pref/users.php:100
+#: classes/pref/prefs.php:983
+#: classes/pref/feeds.php:790
+#: classes/pref/feeds.php:934
+#: classes/pref/feeds.php:1833
+#: classes/feeds.php:1098
+#: classes/feeds.php:1148
+#: classes/feeds.php:1185
+#: plugins/mail/init.php:173
 #: plugins/note/init.php:53
-#: plugins/instances/init.php:248
-#: plugins/instances/init.php:436
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
 
-#: classes/handler/public.php:466
+#: classes/article.php:311
+#: classes/article.php:652
+#: classes/article.php:805
+msgid "no tags"
+msgstr "Inga taggar"
+
+#: classes/article.php:419
+msgid "unknown type"
+msgstr "Okänd typ"
+
+#: classes/article.php:496
+msgid "Attachments"
+msgstr "Bilagor"
+
+#: classes/article.php:591
+#: classes/feeds.php:741
+#, fuzzy
+msgid "comment"
+msgid_plural "comments"
+msgstr[0] "Kommentarer?"
+msgstr[1] "Kommentarer?"
+
+#: classes/article.php:595
+#: classes/feeds.php:745
+#, fuzzy
+msgid "comments"
+msgstr "Kommentarer?"
+
+#: classes/article.php:621
+msgid " - "
+msgstr " - "
+
+#: classes/article.php:662
+#: classes/feeds.php:727
+msgid "Edit tags for this article"
+msgstr "Redigera taggar för denna artikel"
+
+#: classes/article.php:694
+#: classes/feeds.php:681
+msgid "Originally from:"
+msgstr "Ursprungligen från:"
+
+#: classes/article.php:707
+#: classes/pref/feeds.php:574
+#: classes/feeds.php:694
+msgid "Feed URL"
+msgstr "URL för flöde"
+
+#: classes/article.php:843
+msgid "(edit note)"
+msgstr "(Redigera notering)"
+
+#: classes/handler/public.php:421
 #: plugins/bookmarklets/init.php:40
 msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Dela med Tiny Tiny RSS"
 
-#: classes/handler/public.php:474
+#: classes/handler/public.php:429
 msgid "Title:"
 msgstr "Titel:"
 
-#: classes/handler/public.php:476
-#: classes/pref/feeds.php:566
-#: plugins/instances/init.php:212
-#: plugins/instances/init.php:401
+#: classes/handler/public.php:431
+#: classes/pref/feeds.php:572
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
-#: classes/handler/public.php:478
+#: classes/handler/public.php:433
 msgid "Content:"
 msgstr "Innehåll:"
 
-#: classes/handler/public.php:480
+#: classes/handler/public.php:435
 msgid "Labels:"
 msgstr "Etiketter:"
 
-#: classes/handler/public.php:499
+#: classes/handler/public.php:454
 msgid "Shared article will appear in the Published feed."
 msgstr "Delad artikel visas i 'Publicerade artiklar'."
 
-#: classes/handler/public.php:501
+#: classes/handler/public.php:456
 msgid "Share"
 msgstr "Dela"
 
-#: classes/handler/public.php:523
+#: classes/handler/public.php:478
 msgid "Not logged in"
 msgstr "Inte inloggad"
 
-#: classes/handler/public.php:582
+#: classes/handler/public.php:537
 msgid "Incorrect username or password"
 msgstr "Felaktigt användarnamn eller lösenord"
 
-#: classes/handler/public.php:634
+#: classes/handler/public.php:589
 #, php-format
 msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "Du prenumererar redan på <b>%s</b>."
 
-#: classes/handler/public.php:637
+#: classes/handler/public.php:592
 #, php-format
 msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "Prenumererar på <b>%s</b>."
 
-#: classes/handler/public.php:640
+#: classes/handler/public.php:595
 #, php-format
 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
 msgstr "Kunde inte prenumerera på  <b>%s</b>."
 
-#: classes/handler/public.php:643
+#: classes/handler/public.php:598
 #, php-format
 msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
 msgstr "Hittade inga flöden i <b>%s</b>."
 
-#: classes/handler/public.php:646
+#: classes/handler/public.php:601
 msgid "Multiple feed URLs found."
 msgstr "Hittade flera flödes-URLer."
 
-#: classes/handler/public.php:650
+#: classes/handler/public.php:605
 #, php-format
 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
 msgstr "Kunde inte prenumerera på <b>%s</b> <br>Kan inte ladda ned URL "
 
-#: classes/handler/public.php:668
+#: classes/handler/public.php:623
 msgid "Subscribe to selected feed"
 msgstr "Prenumerera på valt flöde"
 
-#: classes/handler/public.php:693
+#: classes/handler/public.php:648
 msgid "Edit subscription options"
 msgstr "Redigera prenumerationsinställningar"
 
-#: classes/handler/public.php:730
+#: classes/handler/public.php:685
 msgid "Password recovery"
 msgstr "Återställning av lösenord"
 
-#: classes/handler/public.php:773
+#: classes/handler/public.php:728
 #, fuzzy
 msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
 msgstr "Du måste uppge ett giltigt kontonamn och e-postadress. Ett ny lösenord kommer att skickas till din e-post."
 
-#: classes/handler/public.php:795
-#: classes/pref/users.php:352
+#: classes/handler/public.php:750
+#: classes/pref/users.php:349
 msgid "Reset password"
 msgstr "Återställ lösenord"
 
-#: classes/handler/public.php:805
+#: classes/handler/public.php:760
 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
 msgstr "Vissa av dom obligatoriska formulärparametrarna saknas eller är inkorrekta."
 
-#: classes/handler/public.php:809
-#: classes/handler/public.php:875
+#: classes/handler/public.php:764
+#: classes/handler/public.php:830
 msgid "Go back"
 msgstr "Gå tillbaka"
 
-#: classes/handler/public.php:846
+#: classes/handler/public.php:801
 #, fuzzy
 msgid "[tt-rss] Password reset request"
 msgstr "[tt-rss] Notifikation för ändring av lösenord"
 
-#: classes/handler/public.php:871
+#: classes/handler/public.php:826
 msgid "Sorry, login and email combination not found."
 msgstr "Beklagar, kombinationen av användarnamn och e-postadress kunde inte hittas."
 
-#: classes/handler/public.php:893
+#: classes/handler/public.php:848
 msgid "Your access level is insufficient to run this script."
 msgstr "Du har inte behörighet att köra detta skript."
 
-#: classes/handler/public.php:919
+#: classes/handler/public.php:874
 msgid "Database Updater"
 msgstr "Databasuppdatering"
 
-#: classes/handler/public.php:984
+#: classes/handler/public.php:939
 msgid "Perform updates"
 msgstr "Utför uppdatering"
 
-#: classes/dlg.php:16
-msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
-msgstr "Om du har importerat etiketter eller filter måste du ladda om inställningarna för att se uppdateringarna"
-
-#: classes/dlg.php:47
-msgid "Your Public OPML URL is:"
-msgstr "Din publika OPML-URL är:"
+#: classes/pref/labels.php:22
+#: classes/pref/filters.php:373
+#: classes/pref/filters.php:863
+msgid "Caption"
+msgstr "Titel"
 
-#: classes/dlg.php:56
-#: classes/dlg.php:213
-#: plugins/share/init.php:120
-msgid "Generate new URL"
-msgstr "Skapa ny URL"
+#: classes/pref/labels.php:37
+msgid "Colors"
+msgstr "Färger"
 
-#: classes/dlg.php:70
-msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
-msgstr "Uppdateringsdemon är aktiverad i konfigurationen, men processen körs inte. Detta förhindrar alla flöden från att uppdateras. Starta om processen eller kontakta den som administrerar instansen."
+#: classes/pref/labels.php:42
+msgid "Foreground:"
+msgstr "Förgrund:"
 
-#: classes/dlg.php:74
-#: classes/dlg.php:83
-msgid "Last update:"
-msgstr "Senaste uppdatering:"
+#: classes/pref/labels.php:42
+msgid "Background:"
+msgstr "Bakgrund:"
 
-#: classes/dlg.php:79
-msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
-msgstr "Uppdateringsprocessen tar för lång tid på sig att uppdatera. Detta kan indikera en låsning eller hängning. Kontrollera processen eller kontakta administratören."
+#: classes/pref/labels.php:232
+#, php-format
+msgid "Created label <b>%s</b>"
+msgstr "Skapade etikett <b>%s</b>"
 
-#: classes/dlg.php:165
-msgid "Match:"
-msgstr "Sök: "
+#: classes/pref/labels.php:258
+#: classes/pref/filters.php:384
+#: classes/pref/filters.php:441
+#: classes/pref/filters.php:784
+#: classes/pref/filters.php:872
+#: classes/pref/filters.php:899
+#: classes/pref/users.php:333
+#: classes/pref/prefs.php:992
+#: classes/pref/feeds.php:1311
+#: classes/pref/feeds.php:1574
+#: classes/pref/feeds.php:1638
+msgid "Select"
+msgstr "Markera"
 
-#: classes/dlg.php:167
-msgid "Any"
+#: classes/pref/labels.php:261
+#: classes/pref/filters.php:387
+#: classes/pref/filters.php:444
+#: classes/pref/filters.php:787
+#: classes/pref/filters.php:875
+#: classes/pref/filters.php:902
+#: classes/pref/users.php:336
+#: classes/pref/prefs.php:995
+#: classes/pref/feeds.php:1314
+#: classes/pref/feeds.php:1577
+#: classes/pref/feeds.php:1641
+#: classes/feeds.php:102
+msgid "All"
 msgstr "Alla"
 
-#: classes/dlg.php:170
-msgid "All tags."
-msgstr "Alla taggar."
-
-#: classes/dlg.php:172
-msgid "Which Tags?"
-msgstr "Vilka taggar?"
-
-#: classes/dlg.php:185
-msgid "Display entries"
-msgstr "Visa poster"
-
-#: classes/dlg.php:204
-msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
-msgstr "Du kan se detta flöde som RSS på följande URL:"
-
-#: classes/dlg.php:232
-#: plugins/updater/init.php:334
-#, php-format
-msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
-msgstr "Ny version av Tiny Tiny RSS tillgänglig(%s)."
+#: classes/pref/labels.php:263
+#: classes/pref/filters.php:389
+#: classes/pref/filters.php:446
+#: classes/pref/filters.php:789
+#: classes/pref/filters.php:877
+#: classes/pref/filters.php:904
+#: classes/pref/users.php:338
+#: classes/pref/prefs.php:997
+#: classes/pref/feeds.php:1316
+#: classes/pref/feeds.php:1579
+#: classes/pref/feeds.php:1643
+#: classes/feeds.php:105
+msgid "None"
+msgstr "Ingen"
 
-#: classes/dlg.php:240
-msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
-msgstr "Du kan uppdatera med din inbyggda uppdateraren under Inställningar eller med update.php"
+#: classes/pref/labels.php:270
+#: classes/pref/filters.php:512
+#: classes/pref/filters.php:806
+#: classes/pref/users.php:347
+#: classes/pref/feeds.php:767
+#: classes/feeds.php:1147
+msgid "Remove"
+msgstr "Ta bort"
 
-#: classes/dlg.php:244
-#: plugins/updater/init.php:338
-msgid "See the release notes"
-msgstr "Se releasenoteringar"
+#: classes/pref/labels.php:273
+msgid "Clear colors"
+msgstr "Rensa färger"
 
-#: classes/dlg.php:246
-msgid "Download"
-msgstr "Ladda ned"
+#: classes/pref/filters.php:153
+#, fuzzy
+msgid "Preview article"
+msgstr "Nya artiklar"
 
-#: classes/dlg.php:254
-msgid "Error receiving version information or no new version available."
-msgstr "Fel i versionsinformation eller ingen ny version"
+#: classes/pref/filters.php:264
+#: classes/pref/filters.php:558
+msgid "(inverse)"
+msgstr "(invertera)"
 
-#: classes/feeds.php:51
-msgid "View as RSS feed"
-msgstr "Visa RSS-flöde"
+#: classes/pref/filters.php:260
+#: classes/pref/filters.php:557
+#, php-format
+msgid "%s on %s in %s %s"
+msgstr "%s på %s i %s %s"
 
-#: classes/feeds.php:52
-#: classes/feeds.php:132
-#: classes/pref/feeds.php:1472
-msgid "View as RSS"
-msgstr "Visa som RSS"
+#: classes/pref/filters.php:379
+#: classes/pref/filters.php:867
+#: classes/pref/filters.php:981
+msgid "Match"
+msgstr "Matcha"
 
-#: classes/feeds.php:60
-#, php-format
-msgid "Last updated: %s"
-msgstr "Senast uppdaterat: %s"
+#: classes/pref/filters.php:393
+#: classes/pref/filters.php:450
+#: classes/pref/filters.php:881
+#: classes/pref/filters.php:908
+msgid "Add"
+msgstr "Lägg till"
 
-#: classes/feeds.php:88
-#: classes/pref/users.php:337
-#: classes/pref/labels.php:275
-#: classes/pref/filters.php:300
-#: classes/pref/filters.php:348
-#: classes/pref/filters.php:670
-#: classes/pref/filters.php:758
-#: classes/pref/filters.php:785
-#: classes/pref/prefs.php:999
-#: classes/pref/feeds.php:1304
-#: classes/pref/feeds.php:1561
-#: classes/pref/feeds.php:1625
-#: plugins/instances/init.php:287
-msgid "All"
-msgstr "Alla"
+#: classes/pref/filters.php:396
+#: classes/pref/filters.php:453
+#: classes/pref/filters.php:884
+#: classes/pref/filters.php:911
+#: classes/feeds.php:122
+msgid "Delete"
+msgstr "Radera"
 
-#: classes/feeds.php:90
-msgid "Invert"
-msgstr "Invertera"
+#: classes/pref/filters.php:436
+#: classes/pref/filters.php:894
+msgid "Apply actions"
+msgstr "Tillämpa åtgärder"
 
-#: classes/feeds.php:91
-#: classes/pref/users.php:339
-#: classes/pref/labels.php:277
-#: classes/pref/filters.php:302
-#: classes/pref/filters.php:350
-#: classes/pref/filters.php:672
-#: classes/pref/filters.php:760
-#: classes/pref/filters.php:787
-#: classes/pref/prefs.php:1001
-#: classes/pref/feeds.php:1306
-#: classes/pref/feeds.php:1563
-#: classes/pref/feeds.php:1627
-#: plugins/instances/init.php:289
-msgid "None"
-msgstr "Ingen"
+#: classes/pref/filters.php:486
+#: classes/pref/filters.php:923
+msgid "Enabled"
+msgstr "Aktiverat"
 
-#: classes/feeds.php:97
-msgid "More..."
-msgstr "Mer..."
+#: classes/pref/filters.php:495
+#: classes/pref/filters.php:926
+msgid "Match any rule"
+msgstr "Matcha alla regler"
 
-#: classes/feeds.php:99
-msgid "Selection toggle:"
-msgstr "Invertera val:"
+#: classes/pref/filters.php:504
+#: classes/pref/filters.php:929
+msgid "Inverse matching"
+msgstr "Invertera matchning"
 
-#: classes/feeds.php:105
-msgid "Selection:"
-msgstr "Markering:"
+#: classes/pref/filters.php:516
+#: classes/pref/filters.php:936
+msgid "Test"
+msgstr "Test"
 
-#: classes/feeds.php:108
-msgid "Set score"
-msgstr "Ange poäng"
+#: classes/pref/filters.php:780
+#: classes/pref/users.php:323
+#: classes/pref/feeds.php:1307
+#: classes/feeds.php:1118
+#: classes/feeds.php:1184
+#: js/tt-rss.js:165
+msgid "Search"
+msgstr "Sök"
 
-#: classes/feeds.php:111
-msgid "Archive"
-msgstr "Arkiv"
+#: classes/pref/filters.php:796
+msgid "Combine"
+msgstr "Kombinera"
 
-#: classes/feeds.php:113
-msgid "Move back"
-msgstr "Gå tillbaka"
+#: classes/pref/filters.php:799
+#: classes/pref/users.php:345
+msgid "Edit"
+msgstr "Redigera"
 
-#: classes/feeds.php:114
-#: classes/pref/filters.php:309
-#: classes/pref/filters.php:357
-#: classes/pref/filters.php:767
-#: classes/pref/filters.php:794
-msgid "Delete"
-msgstr "Radera"
+#: classes/pref/filters.php:802
+#: classes/pref/feeds.php:1327
+#: classes/pref/feeds.php:1341
+msgid "Reset sort order"
+msgstr "Återställ sorteringsordning"
 
-#: classes/feeds.php:119
-#: classes/feeds.php:124
-#: plugins/mailto/init.php:25
-#: plugins/mail/init.php:26
-msgid "Forward by email"
-msgstr "Skicka med e-post"
+#: classes/pref/filters.php:810
+#: classes/pref/feeds.php:1363
+msgid "Rescore articles"
+msgstr "Poängsätt på nytt"
 
-#: classes/feeds.php:128
-msgid "Feed:"
-msgstr "Flöde:"
+#: classes/pref/filters.php:939
+msgid "Create"
+msgstr "Skapa"
 
-#: classes/feeds.php:201
-#: classes/feeds.php:843
-msgid "Feed not found."
-msgstr "Kunde inte hitta flöde."
+#: classes/pref/filters.php:993
+msgid "Inverse regular expression matching"
+msgstr "Invertera matchning av regulära uttryck"
 
-#: classes/feeds.php:260
-msgid "Never"
-msgstr "Aldrig"
+#: classes/pref/filters.php:995
+msgid "on field"
+msgstr "i fält"
 
-#: classes/feeds.php:375
-#, php-format
-msgid "Imported at %s"
-msgstr "Importerad kl. %s"
+#: classes/pref/filters.php:1001
+#: js/PrefFilterTree.js:64
+msgid "in"
+msgstr "i"
 
-#: classes/feeds.php:434
-#: classes/feeds.php:529
+#: classes/pref/filters.php:1014
 #, fuzzy
-msgid "mark feed as read"
-msgstr "Flagga kanal som läst"
+msgid "Wiki: Filters"
+msgstr "Filter"
 
-#: classes/feeds.php:586
-msgid "Collapse article"
-msgstr "Minimera artikel"
+#: classes/pref/filters.php:1019
+msgid "Save rule"
+msgstr "Spara regel"
 
-#: classes/feeds.php:746
-msgid "No unread articles found to display."
-msgstr "Hittade inga olästa artiklar."
+#: classes/pref/filters.php:1019
+#: js/functions.js:865
+msgid "Add rule"
+msgstr "Tillämpa regel"
 
-#: classes/feeds.php:749
-msgid "No updated articles found to display."
-msgstr "Hittade inga uppdaterade artiklar."
+#: classes/pref/filters.php:1042
+msgid "Perform Action"
+msgstr "Utför aktivitet"
 
-#: classes/feeds.php:752
-msgid "No starred articles found to display."
-msgstr "Hittade inga stjärnmarkerade artiklar."
+#: classes/pref/filters.php:1093
+#, fuzzy
+msgid "No actions available"
+msgstr "Ny version tillgänglig!"
 
-#: classes/feeds.php:756
-msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
-msgstr "Hittade inga artiklar att visa. Du kan ge artiklar etiketter manuellt  via snabbmenyn för artiklar (gäller alla valda artiklar) eller genom att använda filter."
+#: classes/pref/filters.php:1112
+msgid "Save action"
+msgstr "Spara aktivitet"
 
-#: classes/feeds.php:758
-msgid "No articles found to display."
-msgstr "Hittade inga artiklar att visa."
+#: classes/pref/filters.php:1112
+#: js/functions.js:887
+msgid "Add action"
+msgstr "Lägg till aktivitet"
 
-#: classes/feeds.php:773
-#: classes/feeds.php:938
-#, php-format
-msgid "Feeds last updated at %s"
-msgstr "Flöden senast uppdaterade %s"
+#: classes/pref/filters.php:1136
+msgid "[No caption]"
+msgstr "[Inge titel]"
 
-#: classes/feeds.php:783
-#: classes/feeds.php:948
-msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
-msgstr "Vissa flöden har uppdateringsfel (klicka för detaljer)"
+#: classes/pref/filters.php:1138
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s (%d rule)"
+msgid_plural "%s (%d rules)"
+msgstr[0] "Tillämpa regel"
+msgstr[1] "Tillämpa regel"
 
-#: classes/feeds.php:928
-msgid "No feed selected."
-msgstr "Inget flöde valt."
+#: classes/pref/filters.php:1153
+#, fuzzy
+msgid "matches any rule"
+msgstr "Matcha alla regler"
 
-#: classes/feeds.php:985
-#: classes/feeds.php:993
-msgid "Feed or site URL"
-msgstr "URL för flöde eller webbplats"
+#: classes/pref/filters.php:1156
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s (+%d action)"
+msgid_plural "%s (+%d actions)"
+msgstr[0] "Lägg till aktivitet"
+msgstr[1] "Lägg till aktivitet"
 
-#: classes/feeds.php:999
-#: classes/pref/feeds.php:589
-#: classes/pref/feeds.php:800
-#: classes/pref/feeds.php:1780
-msgid "Place in category:"
-msgstr "Placera i kategori:"
+#: classes/pref/users.php:6
+#: classes/pref/system.php:8
+msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
+msgstr "Du saknar behörighet för att öppna denna flik"
 
-#: classes/feeds.php:1007
-msgid "Available feeds"
-msgstr "Tillgängliga flöden"
+#: classes/pref/users.php:24
+#, fuzzy
+msgid "Edit user"
+msgstr "Redigera regel"
 
-#: classes/feeds.php:1019
-#: classes/pref/users.php:133
-#: classes/pref/feeds.php:619
-#: classes/pref/feeds.php:836
+#: classes/pref/users.php:56
+#: classes/pref/feeds.php:637
+#: classes/pref/feeds.php:866
+#: classes/feeds.php:1068
 msgid "Authentication"
 msgstr "Autentisering"
 
-#: classes/feeds.php:1023
-#: classes/pref/users.php:397
-#: classes/pref/feeds.php:625
-#: classes/pref/feeds.php:840
-#: classes/pref/feeds.php:1794
-msgid "Login"
-msgstr "Användarnamn"
+#: classes/pref/users.php:59
+msgid "Access level: "
+msgstr "Behörighetsnivå: "
 
-#: classes/feeds.php:1026
-#: classes/pref/prefs.php:260
-#: classes/pref/feeds.php:638
-#: classes/pref/feeds.php:846
-#: classes/pref/feeds.php:1797
-msgid "Password"
-msgstr "Lösenord"
+#: classes/pref/users.php:77
+#: classes/pref/feeds.php:667
+#: classes/pref/feeds.php:884
+msgid "Options"
+msgstr "Alternativ"
 
-#: classes/feeds.php:1036
-msgid "This feed requires authentication."
-msgstr "Detta flöde kräver autentisering."
+#: classes/pref/users.php:91
+#: js/prefs.js:538
+msgid "User details"
+msgstr "Användardetaljer"
 
-#: classes/feeds.php:1041
-#: classes/feeds.php:1095
-#: classes/pref/feeds.php:1815
-msgid "Subscribe"
-msgstr "Prenumerera"
+#: classes/pref/users.php:118
+msgid "User not found"
+msgstr "Hittade inte användaren"
 
-#: classes/feeds.php:1044
-msgid "More feeds"
-msgstr "Fler flöden"
+#: classes/pref/users.php:132
+#: classes/pref/users.php:399
+msgid "Registered"
+msgstr "Registrerad"
 
-#: classes/feeds.php:1067
-#: classes/feeds.php:1156
-#: classes/pref/users.php:324
-#: classes/pref/filters.php:663
-#: classes/pref/feeds.php:1297
-#: js/tt-rss.js:174
-msgid "Search"
-msgstr "Sök"
+#: classes/pref/users.php:133
+msgid "Last logged in"
+msgstr "Senast inloggad"
 
-#: classes/feeds.php:1071
-msgid "Popular feeds"
-msgstr "Populära flöden"
+#: classes/pref/users.php:140
+msgid "Subscribed feeds count"
+msgstr "Antal flödesprenumerationer"
 
-#: classes/feeds.php:1072
-msgid "Feed archive"
-msgstr "Flödesarkiv"
+#: classes/pref/users.php:141
+#, fuzzy
+msgid "Stored articles"
+msgstr "Stjärnmärkta artiklar"
 
-#: classes/feeds.php:1075
-msgid "limit:"
-msgstr "gräns:"
+#: classes/pref/users.php:145
+#: classes/pref/users.php:398
+msgid "Subscribed feeds"
+msgstr "Prenumererade flöden"
 
-#: classes/feeds.php:1096
-#: classes/pref/users.php:350
-#: classes/pref/labels.php:284
-#: classes/pref/filters.php:416
-#: classes/pref/filters.php:689
-#: classes/pref/feeds.php:743
-#: plugins/instances/init.php:294
-msgid "Remove"
-msgstr "Ta bort"
+#: classes/pref/users.php:232
+#, php-format
+msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
+msgstr "Lade till användare <b>%s</b> med lösenord <b>%s</b>"
 
-#: classes/feeds.php:1107
-msgid "Look for"
-msgstr "Sök efter"
+#: classes/pref/users.php:239
+#, php-format
+msgid "Could not create user <b>%s</b>"
+msgstr "Kunde inte skapa användare <b>%s</b>"
 
-#: classes/feeds.php:1115
-msgid "Limit search to:"
-msgstr "Begränsa sökning till:"
+#: classes/pref/users.php:243
+#, php-format
+msgid "User <b>%s</b> already exists."
+msgstr "Användaren <b>%s</b> finns redan."
 
-#: classes/feeds.php:1131
-msgid "This feed"
-msgstr "Detta flöde"
+#: classes/pref/users.php:264
+#, php-format
+msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
+msgstr "Lösenord för användare <b>%s</b> ändrat till <b>%s</b>"
 
-#: classes/feeds.php:1152
-#, fuzzy
-msgid "Search syntax"
-msgstr "Sök"
+#: classes/pref/users.php:266
+#, php-format
+msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
+msgstr "Nytt lösenord för användare <b>%s</b> skickat till <b>%s</b>"
 
-#: classes/backend.php:33
-msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
-msgstr "Fler tips finns i wikin."
+#: classes/pref/users.php:290
+msgid "[tt-rss] Password change notification"
+msgstr "[tt-rss] Notifikation för ändring av lösenord"
 
-#: classes/backend.php:38
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Kortkommandon"
+#: classes/pref/users.php:341
+msgid "Create user"
+msgstr "Skapa användare"
 
-#: classes/backend.php:61
-msgid "Shift"
-msgstr "Shift"
+#: classes/pref/users.php:396
+#: classes/pref/feeds.php:643
+#: classes/pref/feeds.php:870
+#: classes/pref/feeds.php:1810
+#: classes/feeds.php:1072
+msgid "Login"
+msgstr "Användarnamn"
 
-#: classes/backend.php:64
-msgid "Ctrl"
-msgstr "Ctrl"
+#: classes/pref/users.php:397
+msgid "Access Level"
+msgstr "Behörighetsnivå"
 
-#: classes/backend.php:99
-msgid "Help topic not found."
-msgstr "Hittade inte något hjälpavsnitt."
+#: classes/pref/users.php:400
+msgid "Last login"
+msgstr "Senaste inloggning"
 
-#: classes/opml.php:28
-#: classes/opml.php:33
-msgid "OPML Utility"
-msgstr "OPML-verktyg"
+#: classes/pref/users.php:419
+msgid "Click to edit"
+msgstr "Klicka för att redigera"
 
-#: classes/opml.php:37
-msgid "Importing OPML..."
-msgstr "Importera OPML..."
+#: classes/pref/users.php:440
+msgid "No users defined."
+msgstr "Inga användare definierade."
 
-#: classes/opml.php:41
-msgid "Return to preferences"
-msgstr "Återgå till inställningar"
+#: classes/pref/users.php:442
+msgid "No matching users found."
+msgstr "Hittade inga matchande användare."
 
-#: classes/opml.php:271
-#, php-format
-msgid "Adding feed: %s"
-msgstr "Lägger till flöde: %s"
+#: classes/pref/prefs.php:18
+#: classes/pref/feeds.php:537
+msgid "General"
+msgstr "Generellt"
 
-#: classes/opml.php:282
-#, php-format
-msgid "Duplicate feed: %s"
-msgstr "Dublett av flöde: %s"
+#: classes/pref/prefs.php:19
+msgid "Interface"
+msgstr "Visning"
 
-#: classes/opml.php:296
-#, php-format
-msgid "Adding label %s"
-msgstr "Lägger till etikett %s"
+#: classes/pref/prefs.php:20
+msgid "Advanced"
+msgstr "Avancerat"
 
-#: classes/opml.php:299
-#, php-format
-msgid "Duplicate label: %s"
-msgstr "Etikettsdubblett: %s"
+#: classes/pref/prefs.php:21
+msgid "Digest"
+msgstr "Sammanställning"
 
-#: classes/opml.php:311
-#, php-format
-msgid "Setting preference key %s to %s"
-msgstr "Sätter %s till %s"
+#: classes/pref/prefs.php:25
+msgid "Allow duplicate articles"
+msgstr "Tillåt dubbletter av artiklar"
 
-#: classes/opml.php:343
-msgid "Adding filter..."
-msgstr "Lägger till filter..."
+#: classes/pref/prefs.php:26
+msgid "Blacklisted tags"
+msgstr "Svartlistade taggar"
+
+#: classes/pref/prefs.php:26
+msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
+msgstr "Använd inte följande taggar för automatisk taggning av artiklar (komma-separerad lista)."
+
+#: classes/pref/prefs.php:27
+msgid "Automatically mark articles as read"
+msgstr "Märk artiklar som lästa automatiskt"
+
+#: classes/pref/prefs.php:27
+msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
+msgstr "Markera artiklar som lästa automatisk när du skrollar artikellistan"
+
+#: classes/pref/prefs.php:28
+msgid "Automatically expand articles in combined mode"
+msgstr "Expandera artiklar automatiskt i kombinerat läge"
+
+#: classes/pref/prefs.php:29
+msgid "Combined feed display"
+msgstr "Kombinerad flödesvisning"
+
+#: classes/pref/prefs.php:29
+msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
+msgstr "Visa expanderad lista med artiklar, istället för olika visningar för rubriker och artikeltext"
+
+#: classes/pref/prefs.php:30
+msgid "Confirm marking feed as read"
+msgstr "Bekräfta markera flöde som läst"
+
+#: classes/pref/prefs.php:31
+msgid "Amount of articles to display at once"
+msgstr "Antal artiklar att visa samtidigt"
+
+#: classes/pref/prefs.php:32
+msgid "Default feed update interval"
+msgstr "Standardintervall för flödesuppdatering"
+
+#: classes/pref/prefs.php:32
+msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
+msgstr "Kortaste intervall som ett flöde kommer att kontrolleras för uppdateringar oavsett uppdateringsmetod"
+
+#: classes/pref/prefs.php:33
+msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
+msgstr "Flagga artiklar i e-postsammanfattning som lästa"
+
+#: classes/pref/prefs.php:34
+msgid "Enable e-mail digest"
+msgstr "Aktivera e-postsammanfattning"
+
+#: classes/pref/prefs.php:34
+msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
+msgstr "Skicka dagliga sammanställningar över nya (och olästa) rubriker till din e-post"
+
+#: classes/pref/prefs.php:35
+msgid "Try to send digests around specified time"
+msgstr "Skicka sammanfattningar runt specificerad tid"
+
+#: classes/pref/prefs.php:35
+msgid "Uses UTC timezone"
+msgstr "Använder tidszonen UTC"
+
+#: classes/pref/prefs.php:36
+msgid "Enable API access"
+msgstr "Aktivera tillgång till API"
+
+#: classes/pref/prefs.php:36
+msgid "Allows external clients to access this account through the API"
+msgstr "Tillåter externa klienter att få tillgång till detta konto via API"
+
+#: classes/pref/prefs.php:37
+msgid "Enable feed categories"
+msgstr "Aktivera kategorier"
+
+#: classes/pref/prefs.php:38
+msgid "Sort feeds by unread articles count"
+msgstr "Sortera flöde efter antal olästa artiklar"
+
+#: classes/pref/prefs.php:39
+msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
+msgstr "Maximal ålder för nya artiklar (i timmar)"
+
+#: classes/pref/prefs.php:40
+msgid "Hide feeds with no unread articles"
+msgstr "Dölj flöden utan olästa artiklar"
+
+#: classes/pref/prefs.php:41
+msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
+msgstr "Visa specialflöden när lästa feeds är dolda"
+
+#: classes/pref/prefs.php:42
+msgid "Long date format"
+msgstr "Långa datum"
+
+#: classes/pref/prefs.php:42
+msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:43
+msgid "On catchup show next feed"
+msgstr "Visa nästa flöde när vi är ikapp"
+
+#: classes/pref/prefs.php:43
+msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
+msgstr "Öppna automatiskt nästa flöde som har olästa artiklar efter att du markerat ett som läst"
+
+#: classes/pref/prefs.php:44
+msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
+msgstr "Rensa artikel efter X antal dagar (0 - inaktiverar)"
+
+#: classes/pref/prefs.php:45
+msgid "Purge unread articles"
+msgstr "Rensa olästa artiklar"
+
+#: classes/pref/prefs.php:46
+msgid "Reverse headline order (oldest first)"
+msgstr "Omvänd sortering (äldsta överst)"
+
+#: classes/pref/prefs.php:47
+msgid "Short date format"
+msgstr "Korta datum"
+
+#: classes/pref/prefs.php:48
+msgid "Show content preview in headlines list"
+msgstr "Förhandsgranska text i rubriklistan"
+
+#: classes/pref/prefs.php:49
+msgid "Sort headlines by feed date"
+msgstr "Sortera rubriker efter flödets datum"
+
+#: classes/pref/prefs.php:49
+msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
+msgstr "Sortera efter flödesdatum istället för efter importdatum"
+
+#: classes/pref/prefs.php:50
+msgid "Login with an SSL certificate"
+msgstr "Logga in med SSL-certifikat"
+
+#: classes/pref/prefs.php:50
+msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
+msgstr "Registerar ditt SSL-klientcertifikat i tt-rss"
+
+#: classes/pref/prefs.php:51
+msgid "Do not embed images in articles"
+msgstr "Bädda inte in bilder i artiklar"
+
+#: classes/pref/prefs.php:52
+msgid "Strip unsafe tags from articles"
+msgstr "Ta bort osäkra taggar från artiklar"
+
+#: classes/pref/prefs.php:52
+msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
+msgstr "Ta bort alla utom de vanligast HTML-taggarna från artiklarna."
+
+#: classes/pref/prefs.php:53
+#: js/prefs.js:1580
+msgid "Customize stylesheet"
+msgstr "Anpassa stilmall"
+
+#: classes/pref/prefs.php:53
+msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
+msgstr "Anpassa CSS-stilmall efter eget tycke"
+
+#: classes/pref/prefs.php:54
+msgid "Time zone"
+msgstr "Tidszon"
+
+#: classes/pref/prefs.php:55
+msgid "Group headlines in virtual feeds"
+msgstr "Gruppera rubriker i virtuella flöden"
+
+#: classes/pref/prefs.php:55
+msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
+msgstr "Speciella flöden, etiketter och kategorier är grupperade efter ursprungsflöden"
+
+#: classes/pref/prefs.php:56
+msgid "Language"
+msgstr "Språk"
+
+#: classes/pref/prefs.php:57
+msgid "Theme"
+msgstr "Tema"
+
+#: classes/pref/prefs.php:57
+msgid "Select one of the available CSS themes"
+msgstr "Välj ett av dom tillgängliga CSS-temana"
+
+#: classes/pref/prefs.php:126
+msgid "The configuration was saved."
+msgstr "Konfiguration sparad."
+
+#: classes/pref/prefs.php:140
+msgid "Your personal data has been saved."
+msgstr "Dina personliga data sparas."
+
+#: classes/pref/prefs.php:160
+msgid "Your preferences are now set to default values."
+msgstr "Dina inställningar är nu satta till standardvärdena."
+
+#: classes/pref/prefs.php:183
+msgid "Personal data / Authentication"
+msgstr "Personlig information / Autentisering"
+
+#: classes/pref/prefs.php:203
+msgid "Personal data"
+msgstr "Personlig information"
+
+#: classes/pref/prefs.php:213
+msgid "Full name"
+msgstr "Fullständigt namn"
+
+#: classes/pref/prefs.php:217
+msgid "E-mail"
+msgstr "E-post"
+
+#: classes/pref/prefs.php:223
+msgid "Access level"
+msgstr "Behörighetsnivå"
+
+#: classes/pref/prefs.php:233
+msgid "Save data"
+msgstr "Spara"
+
+#: classes/pref/prefs.php:245
+#: classes/pref/feeds.php:658
+#: classes/pref/feeds.php:878
+#: classes/pref/feeds.php:1813
+#: classes/feeds.php:1076
+msgid "Password"
+msgstr "Lösenord"
+
+#: classes/pref/prefs.php:254
+msgid "Your password is at default value, please change it."
+msgstr "Byt lösenord."
+
+#: classes/pref/prefs.php:289
+msgid "Changing your current password will disable OTP."
+msgstr "Att ändra nuvarande lösenord kommer att inaktivera OTP."
+
+#: classes/pref/prefs.php:294
+msgid "Old password"
+msgstr "Gammalt lösenord"
+
+#: classes/pref/prefs.php:297
+msgid "New password"
+msgstr "Nytt lösenord"
+
+#: classes/pref/prefs.php:302
+msgid "Confirm password"
+msgstr "Bekräfta lösenord"
+
+#: classes/pref/prefs.php:312
+msgid "Change password"
+msgstr "Byt lösenord"
+
+#: classes/pref/prefs.php:318
+msgid "One time passwords / Authenticator"
+msgstr "(OTP) / Autentifikator"
+
+#: classes/pref/prefs.php:322
+msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
+msgstr "Engångslösenord är för närvarande aktiverade. Ange ditt nuvarande lösenord nedan för att inaktivera."
+
+#: classes/pref/prefs.php:347
+#: classes/pref/prefs.php:398
+msgid "Enter your password"
+msgstr "Ange lösenord"
+
+#: classes/pref/prefs.php:358
+msgid "Disable OTP"
+msgstr "Stäng av OTP"
+
+#: classes/pref/prefs.php:364
+msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
+msgstr "Du behöver en kompatibel autentifikator för att använda detta. Att byta lösenord inaktiverar automatiskt OTP."
 
-#: classes/opml.php:421
+#: classes/pref/prefs.php:366
+msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
+msgstr "Läs in följande QR-kod med autentifikator-applikationen:"
+
+#: classes/pref/prefs.php:403
+msgid "Enter the generated one time password"
+msgstr "Ange det genererade engångslösenordet"
+
+#: classes/pref/prefs.php:417
+msgid "Enable OTP"
+msgstr "Aktivera OTP"
+
+#: classes/pref/prefs.php:423
+msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
+msgstr "PHPs GD-funktioner krävs för OTP stöd."
+
+#: classes/pref/prefs.php:466
+msgid "Some preferences are only available in default profile."
+msgstr "Vissa inställningar är endast tillgängliga i standardprofilen."
+
+#: classes/pref/prefs.php:564
+msgid "Customize"
+msgstr "Anpassa"
+
+#: classes/pref/prefs.php:631
+msgid "Register"
+msgstr "Registrera"
+
+#: classes/pref/prefs.php:635
+msgid "Clear"
+msgstr "Rensa"
+
+#: classes/pref/prefs.php:641
 #, php-format
-msgid "Processing category: %s"
-msgstr "Bearbetar kategori: %s"
+msgid "Current server time: %s (UTC)"
+msgstr "Aktuell servertid: %s (UTC)"
+
+#: classes/pref/prefs.php:673
+msgid "Save configuration"
+msgstr "Spara konfiguration"
+
+#: classes/pref/prefs.php:677
+msgid "Save and exit preferences"
+msgstr "Spara och lämna inställningarna"
+
+#: classes/pref/prefs.php:682
+msgid "Manage profiles"
+msgstr "Hantera profiler"
+
+#: classes/pref/prefs.php:685
+msgid "Reset to defaults"
+msgstr "Återställ till standard"
+
+#: classes/pref/prefs.php:698
+#: classes/pref/feeds.php:772
+msgid "Plugins"
+msgstr "Tillägg"
+
+#: classes/pref/prefs.php:700
+msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
+msgstr "Du kommer behöva ladda om Tiny Tiny RSS för att ändringarna för tillägg ska träda i kraft."
+
+#: classes/pref/prefs.php:730
+msgid "System plugins"
+msgstr "Systemtillägg"
+
+#: classes/pref/prefs.php:731
+msgid "System plugins are enabled in <strong>config.php</strong> for all users."
+msgstr ""
 
-#: classes/opml.php:470
-#: plugins/import_export/init.php:420
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:66
+#: classes/pref/prefs.php:736
+#: classes/pref/prefs.php:792
+msgid "Plugin"
+msgstr "Tillägg"
+
+#: classes/pref/prefs.php:737
+#: classes/pref/prefs.php:793
+msgid "Description"
+msgstr "Beskrivning"
+
+#: classes/pref/prefs.php:738
+#: classes/pref/prefs.php:794
+msgid "Version"
+msgstr "Version"
+
+#: classes/pref/prefs.php:739
+#: classes/pref/prefs.php:795
+msgid "Author"
+msgstr "Skapare"
+
+#: classes/pref/prefs.php:770
+#: classes/pref/prefs.php:829
+msgid "more info"
+msgstr "mer info"
+
+#: classes/pref/prefs.php:779
+#: classes/pref/prefs.php:838
+msgid "Clear data"
+msgstr "Rensa data"
+
+#: classes/pref/prefs.php:788
+msgid "User plugins"
+msgstr "Användartillägg"
+
+#: classes/pref/prefs.php:853
+msgid "Enable selected plugins"
+msgstr "Aktivera valda tillägg"
+
+#: classes/pref/prefs.php:921
+msgid "Incorrect one time password"
+msgstr "Felaktigt engångslösenord"
+
+#: classes/pref/prefs.php:924
+#: classes/pref/prefs.php:941
+msgid "Incorrect password"
+msgstr "Felaktigt lösenord"
+
+#: classes/pref/prefs.php:966
 #, php-format
-msgid "Upload failed with error code %d"
-msgstr "Uppladdningen misslyckades med felkod %d"
+msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
+msgstr "Du kan åsidosätta färger, typsnitt och layout för ditt för närvarande valda tema med anpassade CSS-regler här. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Denna fil</a> kan användas som grund."
+
+#: classes/pref/prefs.php:1006
+msgid "Create profile"
+msgstr "Skapa profil"
+
+#: classes/pref/prefs.php:1029
+#: classes/pref/prefs.php:1057
+msgid "(active)"
+msgstr "(aktiva)"
+
+#: classes/pref/prefs.php:1091
+msgid "Remove selected profiles"
+msgstr "Radera markerade profiler"
+
+#: classes/pref/prefs.php:1093
+msgid "Activate profile"
+msgstr "Aktivera profil"
+
+#: classes/pref/feeds.php:15
+msgid "Check to enable field"
+msgstr "Markera för att aktivera"
+
+#: classes/pref/feeds.php:65
+#: classes/pref/feeds.php:214
+#: classes/pref/feeds.php:258
+#: classes/pref/feeds.php:264
+#: classes/pref/feeds.php:290
+#, fuzzy, php-format
+msgid "(%d feed)"
+msgid_plural "(%d feeds)"
+msgstr[0] "(%d kanaler)"
+msgstr[1] "(%d kanaler)"
 
-#: classes/opml.php:484
-#: plugins/import_export/init.php:434
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:80
-msgid "Unable to move uploaded file."
-msgstr "Fel: kunde inte flytta uppladdad fil."
+#: classes/pref/feeds.php:561
+msgid "Feed Title"
+msgstr "Flödestitel"
 
-#: classes/opml.php:488
-#: plugins/import_export/init.php:438
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:84
-msgid "Error: please upload OPML file."
-msgstr "Fel: vänligen ladda upp en OPMLfil."
+#: classes/pref/feeds.php:595
+#: classes/pref/feeds.php:818
+#: classes/pref/feeds.php:1796
+#: classes/feeds.php:1048
+msgid "Place in category:"
+msgstr "Placera i kategori:"
 
-#: classes/opml.php:497
-msgid "Error: unable to find moved OPML file."
-msgstr "Fel: kunde inte hitta flyttad OPML-fil."
+#: classes/pref/feeds.php:608
+#: classes/pref/feeds.php:832
+#, fuzzy
+msgid "Language:"
+msgstr "Språk"
 
-#: classes/opml.php:504
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:187
-msgid "Error while parsing document."
-msgstr "Fel vid tolkning av dokument."
+#: classes/pref/feeds.php:615
+#: classes/pref/feeds.php:841
+msgid "Update"
+msgstr "Uppdatera"
 
-#: classes/pref/users.php:6
-#: classes/pref/system.php:8
-#: plugins/instances/init.php:154
-msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
-msgstr "Du saknar behörighet för att öppna denna flik"
+#: classes/pref/feeds.php:630
+#: classes/pref/feeds.php:857
+msgid "Article purging:"
+msgstr "Artikelrensning:"
 
-#: classes/pref/users.php:34
-msgid "User not found"
-msgstr "Hittade inte användaren"
+#: classes/pref/feeds.php:662
+msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
+msgstr "<b>Tips:</b> du måste ange din inloggningsuppgifter om ditt flöde kräver autentisering, dock ej för Twitter-flöden."
 
-#: classes/pref/users.php:53
-#: classes/pref/users.php:399
-msgid "Registered"
-msgstr "Registrerad"
+#: classes/pref/feeds.php:681
+#: classes/pref/feeds.php:888
+msgid "Hide from Popular feeds"
+msgstr "Dölj från populära flöden"
 
-#: classes/pref/users.php:54
-msgid "Last logged in"
-msgstr "Senast inloggad"
+#: classes/pref/feeds.php:693
+#: classes/pref/feeds.php:894
+msgid "Include in e-mail digest"
+msgstr "Inkludera i e-postsammanfattning"
 
-#: classes/pref/users.php:61
-msgid "Subscribed feeds count"
-msgstr "Antal flödesprenumerationer"
+#: classes/pref/feeds.php:706
+#: classes/pref/feeds.php:900
+msgid "Always display image attachments"
+msgstr "Visa alltid bilder"
 
-#: classes/pref/users.php:65
-msgid "Subscribed feeds"
-msgstr "Prenumererade flöden"
+#: classes/pref/feeds.php:719
+#: classes/pref/feeds.php:908
+msgid "Do not embed images"
+msgstr "Bädda inte in bilder"
 
-#: classes/pref/users.php:136
-msgid "Access level: "
-msgstr "Behörighetsnivå: "
+#: classes/pref/feeds.php:732
+#: classes/pref/feeds.php:916
+msgid "Cache media"
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/users.php:154
-#: classes/pref/feeds.php:646
-#: classes/pref/feeds.php:852
-msgid "Options"
-msgstr "Alternativ"
+#: classes/pref/feeds.php:744
+#: classes/pref/feeds.php:922
+msgid "Mark updated articles as unread"
+msgstr "Makera uppdaterade artiklar som olästa"
 
-#: classes/pref/users.php:232
-#, php-format
-msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
-msgstr "Lade till användare <b>%s</b> med lösenord <b>%s</b>"
+#: classes/pref/feeds.php:748
+msgid "Icon"
+msgstr "Ikon"
 
-#: classes/pref/users.php:239
-#, php-format
-msgid "Could not create user <b>%s</b>"
-msgstr "Kunde inte skapa användare <b>%s</b>"
+#: classes/pref/feeds.php:765
+msgid "Replace"
+msgstr "Ersätt"
 
-#: classes/pref/users.php:243
-#, php-format
-msgid "User <b>%s</b> already exists."
-msgstr "Användaren <b>%s</b> finns redan."
+#: classes/pref/feeds.php:1174
+#: classes/pref/feeds.php:1227
+msgid "All done."
+msgstr "Klart."
 
-#: classes/pref/users.php:265
-#, php-format
-msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
-msgstr "Lösenord för användare <b>%s</b> ändrat till <b>%s</b>"
+#: classes/pref/feeds.php:1282
+msgid "Feeds with errors"
+msgstr "Flöden med fel"
 
-#: classes/pref/users.php:267
-#, php-format
-msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
-msgstr "Nytt lösenord för användare <b>%s</b> skickat till <b>%s</b>"
+#: classes/pref/feeds.php:1289
+msgid "Inactive feeds"
+msgstr "Inaktiva flöden"
 
-#: classes/pref/users.php:291
-msgid "[tt-rss] Password change notification"
-msgstr "[tt-rss] Notifikation för ändring av lösenord"
+#: classes/pref/feeds.php:1325
+msgid "Edit selected feeds"
+msgstr "Redigera valda flöden"
 
-#: classes/pref/users.php:334
-#: classes/pref/labels.php:272
-#: classes/pref/filters.php:297
-#: classes/pref/filters.php:345
-#: classes/pref/filters.php:667
-#: classes/pref/filters.php:755
-#: classes/pref/filters.php:782
-#: classes/pref/prefs.php:996
-#: classes/pref/feeds.php:1301
-#: classes/pref/feeds.php:1558
-#: classes/pref/feeds.php:1622
-#: plugins/instances/init.php:284
-msgid "Select"
-msgstr "Markera"
+#: classes/pref/feeds.php:1329
+#: js/prefs.js:1618
+msgid "Batch subscribe"
+msgstr "Massprenumerera"
 
-#: classes/pref/users.php:342
-msgid "Create user"
-msgstr "Skapa användare"
+#: classes/pref/feeds.php:1336
+msgid "Categories"
+msgstr "Kategorier"
 
-#: classes/pref/users.php:346
-msgid "Details"
-msgstr "Detaljer"
+#: classes/pref/feeds.php:1339
+msgid "Add category"
+msgstr "Lägg till kategori"
 
-#: classes/pref/users.php:348
-#: classes/pref/filters.php:682
-#: plugins/instances/init.php:293
-msgid "Edit"
-msgstr "Redigera"
+#: classes/pref/feeds.php:1343
+msgid "Remove selected"
+msgstr "Ta bort markerade"
 
-#: classes/pref/users.php:398
-msgid "Access Level"
-msgstr "Behörighetsnivå"
+#: classes/pref/feeds.php:1354
+msgid "More actions..."
+msgstr "Fler åtgärder..."
 
-#: classes/pref/users.php:400
-msgid "Last login"
-msgstr "Senaste inloggning"
+#: classes/pref/feeds.php:1358
+msgid "Manual purge"
+msgstr "Manuell rensning"
 
-#: classes/pref/users.php:419
-#: plugins/instances/init.php:334
-msgid "Click to edit"
-msgstr "Klicka för att redigera"
+#: classes/pref/feeds.php:1362
+msgid "Clear feed data"
+msgstr "Rensa flödesdata"
 
-#: classes/pref/users.php:439
-msgid "No users defined."
-msgstr "Inga användare definierade."
+#: classes/pref/feeds.php:1416
+msgid "OPML"
+msgstr "OPML"
 
-#: classes/pref/users.php:441
-msgid "No matching users found."
-msgstr "Hittade inga matchande användare."
+#: classes/pref/feeds.php:1418
+msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
+msgstr "Med OPML kan du importera och exportera dina flöden, filter, etiketter och Tin Tiny RSS-inställningar"
 
-#: classes/pref/labels.php:22
-#: classes/pref/filters.php:286
-#: classes/pref/filters.php:746
-msgid "Caption"
-msgstr "Titel"
+#: classes/pref/feeds.php:1419
+msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
+msgstr "Endast huvudprofilens inställningar kan migreras med OPML."
 
-#: classes/pref/labels.php:37
-msgid "Colors"
-msgstr "Färger"
+#: classes/pref/feeds.php:1432
+msgid "Import my OPML"
+msgstr "Importera OPML"
 
-#: classes/pref/labels.php:42
-msgid "Foreground:"
-msgstr "Förgrund:"
+#: classes/pref/feeds.php:1438
+msgid "Filename:"
+msgstr "Filnamn:"
 
-#: classes/pref/labels.php:42
-msgid "Background:"
-msgstr "Bakgrund:"
+#: classes/pref/feeds.php:1440
+msgid "Include settings"
+msgstr "Inkludera inställningar"
 
-#: classes/pref/labels.php:232
-#, php-format
-msgid "Created label <b>%s</b>"
-msgstr "Skapade etikett <b>%s</b>"
+#: classes/pref/feeds.php:1444
+msgid "Export OPML"
+msgstr "Exportera OPML"
 
-#: classes/pref/labels.php:287
-msgid "Clear colors"
-msgstr "Rensa färger"
+#: classes/pref/feeds.php:1448
+msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
+msgstr "Din OPML-fil kan publiceras publikt och den kan bli prenumererad på av alla som känner till URLen nedan"
 
-#: classes/pref/filters.php:93
-msgid "Articles matching this filter:"
-msgstr "Artiklar som matchar detta filter: "
+#: classes/pref/feeds.php:1452
+msgid "Public OPML URL"
+msgstr "Publik OPML-URL"
 
-#: classes/pref/filters.php:131
-msgid "No recent articles matching this filter have been found."
-msgstr "Inga nya artiklar som matchar detta filter funna."
+#: classes/pref/feeds.php:1453
+msgid "Display published OPML URL"
+msgstr "Visa publicerad OPML-URL"
 
-#: classes/pref/filters.php:135
-msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
-msgstr "Komplexa uttryck kanske inte ger några testresultat på grund av problem med databasens regexpimplementation"
+#: classes/pref/feeds.php:1462
+msgid "Firefox integration"
+msgstr "Firefox-integration"
 
-#: classes/pref/filters.php:177
-#: classes/pref/filters.php:456
-msgid "(inverse)"
-msgstr "(invertera)"
+#: classes/pref/feeds.php:1464
+msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
+msgstr "Denna Tiny Tiny RSS-webbplats kan användas som en flödesläsare för Firefox genom att klicka på länken nedan."
 
-#: classes/pref/filters.php:173
-#: classes/pref/filters.php:455
-#, php-format
-msgid "%s on %s in %s %s"
-msgstr "%s på %s i %s %s"
+#: classes/pref/feeds.php:1471
+msgid "Click here to register this site as a feed reader."
+msgstr "Klicka här för att registrera denna webbplats som en flödesläsare."
 
-#: classes/pref/filters.php:292
-#: classes/pref/filters.php:750
-#: classes/pref/filters.php:865
-msgid "Match"
-msgstr "Matcha"
+#: classes/pref/feeds.php:1479
+msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
+msgstr "Publicerade och delade artiklar / Genererade flöden"
 
-#: classes/pref/filters.php:306
-#: classes/pref/filters.php:354
-#: classes/pref/filters.php:764
-#: classes/pref/filters.php:791
-msgid "Add"
-msgstr "Lägg till"
+#: classes/pref/feeds.php:1481
+msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
+msgstr "Publicerade artiklar exporteras som ett publikt RSS-flöde och kan prenumeras på av alla som har URLen nedan."
 
-#: classes/pref/filters.php:340
-#: classes/pref/filters.php:777
-msgid "Apply actions"
-msgstr "Tillämpa åtgärder"
+#: classes/pref/feeds.php:1488
+#: classes/feeds.php:54
+#: classes/feeds.php:140
+msgid "View as RSS"
+msgstr "Visa som RSS"
 
-#: classes/pref/filters.php:390
-#: classes/pref/filters.php:806
-msgid "Enabled"
-msgstr "Aktiverat"
+#: classes/pref/feeds.php:1489
+msgid "Display URL"
+msgstr "Visa URL"
 
-#: classes/pref/filters.php:399
-#: classes/pref/filters.php:809
-msgid "Match any rule"
-msgstr "Matcha alla regler"
+#: classes/pref/feeds.php:1492
+msgid "Clear all generated URLs"
+msgstr "Rensa alla genererade URLer"
 
-#: classes/pref/filters.php:408
-#: classes/pref/filters.php:812
-msgid "Inverse matching"
-msgstr "Invertera matchning"
+#: classes/pref/feeds.php:1570
+msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
+msgstr "Följande flöden har inte uppdaterats med nytt innehåll på 3 månader (äldst först): "
 
-#: classes/pref/filters.php:420
-#: classes/pref/filters.php:819
-msgid "Test"
-msgstr "Test"
+#: classes/pref/feeds.php:1604
+#: classes/pref/feeds.php:1668
+msgid "Click to edit feed"
+msgstr "Klicka för att redigera flöde"
 
-#: classes/pref/filters.php:679
-msgid "Combine"
-msgstr "Kombinera"
+#: classes/pref/feeds.php:1622
+#: classes/pref/feeds.php:1688
+msgid "Unsubscribe from selected feeds"
+msgstr "Ta bort prenumeration för valda flöden"
 
-#: classes/pref/filters.php:685
-#: classes/pref/feeds.php:1317
-#: classes/pref/feeds.php:1331
-msgid "Reset sort order"
-msgstr "Återställ sorteringsordning"
+#: classes/pref/feeds.php:1793
+msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
+msgstr "Lägg till ett giltigt RSS-flöde per rad (ingen flödesupptäckt görs)"
 
-#: classes/pref/filters.php:693
-#: classes/pref/feeds.php:1353
-msgid "Rescore articles"
-msgstr "Poängsätt på nytt"
+#: classes/pref/feeds.php:1802
+msgid "Feeds to subscribe, One per line"
+msgstr "Flöden att prenumerera på, ett per rad"
 
-#: classes/pref/filters.php:822
-msgid "Create"
-msgstr "Skapa"
+#: classes/pref/feeds.php:1825
+msgid "Feeds require authentication."
+msgstr "Flödet kräver inloggning."
 
-#: classes/pref/filters.php:877
-msgid "Inverse regular expression matching"
-msgstr "Invertera matchning av regulära uttryck"
+#: classes/pref/feeds.php:1832
+#: classes/feeds.php:1092
+#: classes/feeds.php:1146
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Prenumerera"
 
-#: classes/pref/filters.php:879
-msgid "on field"
-msgstr "i fält"
+#: classes/pref/system.php:29
+msgid "Error Log"
+msgstr "Fellogg"
 
-#: classes/pref/filters.php:885
-#: js/PrefFilterTree.js:61
-msgid "in"
-msgstr "i"
+#: classes/pref/system.php:40
+msgid "Refresh"
+msgstr "Uppdatera"
 
-#: classes/pref/filters.php:898
+#: classes/pref/system.php:43
 #, fuzzy
-msgid "Wiki: Filters"
-msgstr "Filter"
+msgid "Clear log"
+msgstr "Rensa färger"
 
-#: classes/pref/filters.php:903
-msgid "Save rule"
-msgstr "Spara regel"
+#: classes/pref/system.php:48
+msgid "Error"
+msgstr "Fel"
+
+#: classes/pref/system.php:49
+msgid "Filename"
+msgstr "Filnamn"
+
+#: classes/pref/system.php:50
+msgid "Message"
+msgstr "Meddelande"
 
-#: classes/pref/filters.php:903
-#: js/functions.js:1021
-msgid "Add rule"
-msgstr "Tillämpa regel"
+#: classes/pref/system.php:52
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
 
-#: classes/pref/filters.php:926
-msgid "Perform Action"
-msgstr "Utför aktivitet"
+#: classes/opml.php:28
+#: classes/opml.php:33
+msgid "OPML Utility"
+msgstr "OPML-verktyg"
 
-#: classes/pref/filters.php:952
-msgid "with parameters:"
-msgstr "med parametrar:"
+#: classes/opml.php:37
+msgid "Importing OPML..."
+msgstr "Importera OPML..."
 
-#: classes/pref/filters.php:970
-msgid "Save action"
-msgstr "Spara aktivitet"
+#: classes/opml.php:41
+msgid "Return to preferences"
+msgstr "Återgå till inställningar"
 
-#: classes/pref/filters.php:970
-#: js/functions.js:1047
-msgid "Add action"
-msgstr "Lägg till aktivitet"
+#: classes/opml.php:295
+#, php-format
+msgid "Adding feed: %s"
+msgstr "Lägger till flöde: %s"
 
-#: classes/pref/filters.php:993
-msgid "[No caption]"
-msgstr "[Inge titel]"
+#: classes/opml.php:306
+#, php-format
+msgid "Duplicate feed: %s"
+msgstr "Dublett av flöde: %s"
 
-#: classes/pref/filters.php:995
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%s (%d rule)"
-msgid_plural "%s (%d rules)"
-msgstr[0] "Tillämpa regel"
-msgstr[1] "Tillämpa regel"
+#: classes/opml.php:320
+#, php-format
+msgid "Adding label %s"
+msgstr "Lägger till etikett %s"
 
-#: classes/pref/filters.php:1010
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%s (+%d action)"
-msgid_plural "%s (+%d actions)"
-msgstr[0] "Lägg till aktivitet"
-msgstr[1] "Lägg till aktivitet"
+#: classes/opml.php:323
+#, php-format
+msgid "Duplicate label: %s"
+msgstr "Etikettsdubblett: %s"
 
-#: classes/pref/prefs.php:18
-msgid "General"
-msgstr "Generellt"
+#: classes/opml.php:335
+#, php-format
+msgid "Setting preference key %s to %s"
+msgstr "Sätter %s till %s"
 
-#: classes/pref/prefs.php:19
-msgid "Interface"
-msgstr "Visning"
+#: classes/opml.php:367
+msgid "Adding filter..."
+msgstr "Lägger till filter..."
 
-#: classes/pref/prefs.php:20
-msgid "Advanced"
-msgstr "Avancerat"
+#: classes/opml.php:486
+#, php-format
+msgid "Processing category: %s"
+msgstr "Bearbetar kategori: %s"
 
-#: classes/pref/prefs.php:21
-msgid "Digest"
-msgstr "Sammanställning"
+#: classes/opml.php:532
+#, php-format
+msgid "Upload failed with error code %d"
+msgstr "Uppladdningen misslyckades med felkod %d"
 
-#: classes/pref/prefs.php:25
-msgid "Allow duplicate articles"
-msgstr "Tillåt dubbletter av artiklar"
+#: classes/opml.php:544
+#: plugins/import_export/init.php:448
+msgid "Unable to move uploaded file."
+msgstr "Fel: kunde inte flytta uppladdad fil."
 
-#: classes/pref/prefs.php:26
-msgid "Assign articles to labels automatically"
-msgstr "Ange etiketter för artiklar automatiskt"
+#: classes/opml.php:548
+#: plugins/import_export/init.php:452
+msgid "Error: please upload OPML file."
+msgstr "Fel: vänligen ladda upp en OPMLfil."
 
-#: classes/pref/prefs.php:27
-msgid "Blacklisted tags"
-msgstr "Svartlistade taggar"
+#: classes/opml.php:559
+msgid "Error: unable to find moved OPML file."
+msgstr "Fel: kunde inte hitta flyttad OPML-fil."
 
-#: classes/pref/prefs.php:27
-msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
-msgstr "Använd inte följande taggar för automatisk taggning av artiklar (komma-separerad lista)."
+#: classes/opml.php:566
+msgid "Error while parsing document."
+msgstr "Fel vid tolkning av dokument."
 
-#: classes/pref/prefs.php:28
-msgid "Automatically mark articles as read"
-msgstr "Märk artiklar som lästa automatiskt"
+#: classes/feeds.php:53
+msgid "View as RSS feed"
+msgstr "Visa RSS-flöde"
 
-#: classes/pref/prefs.php:28
-msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
-msgstr "Markera artiklar som lästa automatisk när du skrollar artikellistan"
+#: classes/feeds.php:62
+#, php-format
+msgid "Last updated: %s"
+msgstr "Senast uppdaterat: %s"
 
-#: classes/pref/prefs.php:29
-msgid "Automatically expand articles in combined mode"
-msgstr "Expandera artiklar automatiskt i kombinerat läge"
+#: classes/feeds.php:100
+#, fuzzy
+msgid "Select..."
+msgstr "Markera"
 
-#: classes/pref/prefs.php:30
-msgid "Combined feed display"
-msgstr "Kombinerad flödesvisning"
+#: classes/feeds.php:104
+msgid "Invert"
+msgstr "Invertera"
 
-#: classes/pref/prefs.php:30
-msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
-msgstr "Visa expanderad lista med artiklar, istället för olika visningar för rubriker och artikeltext"
+#: classes/feeds.php:107
+msgid "Selection toggle:"
+msgstr "Invertera val:"
 
-#: classes/pref/prefs.php:31
-msgid "Confirm marking feed as read"
-msgstr "Bekräfta markera flöde som läst"
+#: classes/feeds.php:113
+msgid "Selection:"
+msgstr "Markering:"
 
-#: classes/pref/prefs.php:32
-msgid "Amount of articles to display at once"
-msgstr "Antal artiklar att visa samtidigt"
+#: classes/feeds.php:116
+msgid "Set score"
+msgstr "Ange poäng"
 
-#: classes/pref/prefs.php:33
-msgid "Default feed update interval"
-msgstr "Standardintervall för flödesuppdatering"
+#: classes/feeds.php:119
+msgid "Archive"
+msgstr "Arkiv"
 
-#: classes/pref/prefs.php:33
-msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
-msgstr "Kortaste intervall som ett flöde kommer att kontrolleras för uppdateringar oavsett uppdateringsmetod"
+#: classes/feeds.php:121
+msgid "Move back"
+msgstr "Gå tillbaka"
 
-#: classes/pref/prefs.php:34
-msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
-msgstr "Flagga artiklar i e-postsammanfattning som lästa"
+#: classes/feeds.php:127
+#: classes/feeds.php:132
+#: plugins/mailto/init.php:25
+#: plugins/mail/init.php:75
+msgid "Forward by email"
+msgstr "Skicka med e-post"
 
-#: classes/pref/prefs.php:35
-msgid "Enable e-mail digest"
-msgstr "Aktivera e-postsammanfattning"
+#: classes/feeds.php:136
+msgid "Feed:"
+msgstr "Flöde:"
 
-#: classes/pref/prefs.php:35
-msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
-msgstr "Skicka dagliga sammanställningar över nya (och olästa) rubriker till din e-post"
+#: classes/feeds.php:228
+#: classes/feeds.php:885
+msgid "Feed not found."
+msgstr "Kunde inte hitta flöde."
 
-#: classes/pref/prefs.php:36
-msgid "Try to send digests around specified time"
-msgstr "Skicka sammanfattningar runt specificerad tid"
+#: classes/feeds.php:291
+msgid "Never"
+msgstr "Aldrig"
 
-#: classes/pref/prefs.php:36
-msgid "Uses UTC timezone"
-msgstr "Använder tidszonen UTC"
+#: classes/feeds.php:405
+#, php-format
+msgid "Imported at %s"
+msgstr "Importerad kl. %s"
 
-#: classes/pref/prefs.php:37
-msgid "Enable API access"
-msgstr "Aktivera tillgång till API"
+#: classes/feeds.php:464
+#: classes/feeds.php:561
+#, fuzzy
+msgid "mark feed as read"
+msgstr "Flagga kanal som läst"
 
-#: classes/pref/prefs.php:37
-msgid "Allows external clients to access this account through the API"
-msgstr "Tillåter externa klienter att få tillgång till detta konto via API"
+#: classes/feeds.php:622
+msgid "Collapse article"
+msgstr "Minimera artikel"
 
-#: classes/pref/prefs.php:38
-msgid "Enable feed categories"
-msgstr "Aktivera kategorier"
+#: classes/feeds.php:784
+msgid "No unread articles found to display."
+msgstr "Hittade inga olästa artiklar."
 
-#: classes/pref/prefs.php:39
-msgid "Sort feeds by unread articles count"
-msgstr "Sortera flöde efter antal olästa artiklar"
+#: classes/feeds.php:787
+msgid "No updated articles found to display."
+msgstr "Hittade inga uppdaterade artiklar."
 
-#: classes/pref/prefs.php:40
-msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
-msgstr "Maximal ålder för nya artiklar (i timmar)"
+#: classes/feeds.php:790
+msgid "No starred articles found to display."
+msgstr "Hittade inga stjärnmarkerade artiklar."
 
-#: classes/pref/prefs.php:41
-msgid "Hide feeds with no unread articles"
-msgstr "Dölj flöden utan olästa artiklar"
+#: classes/feeds.php:794
+msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
+msgstr "Hittade inga artiklar att visa. Du kan ge artiklar etiketter manuellt  via snabbmenyn för artiklar (gäller alla valda artiklar) eller genom att använda filter."
 
-#: classes/pref/prefs.php:42
-msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
-msgstr "Visa specialflöden när lästa feeds är dolda"
+#: classes/feeds.php:796
+msgid "No articles found to display."
+msgstr "Hittade inga artiklar att visa."
 
-#: classes/pref/prefs.php:43
-msgid "Long date format"
-msgstr "Långa datum"
+#: classes/feeds.php:811
+#: classes/feeds.php:985
+#, php-format
+msgid "Feeds last updated at %s"
+msgstr "Flöden senast uppdaterade %s"
 
-#: classes/pref/prefs.php:43
-msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
-msgstr ""
+#: classes/feeds.php:821
+#: classes/feeds.php:995
+msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
+msgstr "Vissa flöden har uppdateringsfel (klicka för detaljer)"
 
-#: classes/pref/prefs.php:44
-msgid "On catchup show next feed"
-msgstr "Visa nästa flöde när vi är ikapp"
+#: classes/feeds.php:975
+msgid "No feed selected."
+msgstr "Inget flöde valt."
 
-#: classes/pref/prefs.php:44
-msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
-msgstr "Öppna automatiskt nästa flöde som har olästa artiklar efter att du markerat ett som läst"
+#: classes/feeds.php:1034
+#: classes/feeds.php:1042
+msgid "Feed or site URL"
+msgstr "URL för flöde eller webbplats"
 
-#: classes/pref/prefs.php:45
-msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
-msgstr "Rensa artikel efter X antal dagar (0 - inaktiverar)"
+#: classes/feeds.php:1056
+msgid "Available feeds"
+msgstr "Tillgängliga flöden"
 
-#: classes/pref/prefs.php:46
-msgid "Purge unread articles"
-msgstr "Rensa olästa artiklar"
+#: classes/feeds.php:1087
+msgid "This feed requires authentication."
+msgstr "Detta flöde kräver autentisering."
 
-#: classes/pref/prefs.php:47
-msgid "Reverse headline order (oldest first)"
-msgstr "Omvänd sortering (äldsta överst)"
+#: classes/feeds.php:1095
+msgid "More feeds"
+msgstr "Fler flöden"
 
-#: classes/pref/prefs.php:48
-msgid "Short date format"
-msgstr "Korta datum"
+#: classes/feeds.php:1122
+msgid "Popular feeds"
+msgstr "Populära flöden"
 
-#: classes/pref/prefs.php:49
-msgid "Show content preview in headlines list"
-msgstr "Förhandsgranska text i rubriklistan"
+#: classes/feeds.php:1123
+msgid "Feed archive"
+msgstr "Flödesarkiv"
 
-#: classes/pref/prefs.php:50
-msgid "Sort headlines by feed date"
-msgstr "Sortera rubriker efter flödets datum"
+#: classes/feeds.php:1126
+msgid "limit:"
+msgstr "gräns:"
 
-#: classes/pref/prefs.php:50
-msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
-msgstr "Sortera efter flödesdatum istället för efter importdatum"
+#: classes/feeds.php:1158
+msgid "Look for"
+msgstr "Sök efter"
 
-#: classes/pref/prefs.php:51
-msgid "Login with an SSL certificate"
-msgstr "Logga in med SSL-certifikat"
+#: classes/feeds.php:1166
+#, php-format
+msgid "in %s"
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:51
-msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
-msgstr "Registerar ditt SSL-klientcertifikat i tt-rss"
+#: classes/feeds.php:1171
+msgid "Used for word stemming"
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:52
-msgid "Do not embed images in articles"
-msgstr "Bädda inte in bilder i artiklar"
+#: classes/feeds.php:1180
+#, fuzzy
+msgid "Search syntax"
+msgstr "Sök"
 
-#: classes/pref/prefs.php:53
-msgid "Strip unsafe tags from articles"
-msgstr "Ta bort osäkra taggar från artiklar"
+#: classes/feeds.php:1596
+msgid "Starred articles"
+msgstr "Stjärnmärkta artiklar"
 
-#: classes/pref/prefs.php:53
-msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
-msgstr "Ta bort alla utom de vanligast HTML-taggarna från artiklarna."
+#: classes/feeds.php:1598
+msgid "Published articles"
+msgstr "Publicerade artiklar"
 
-#: classes/pref/prefs.php:54
-#: js/prefs.js:1687
-msgid "Customize stylesheet"
-msgstr "Anpassa stilmall"
+#: classes/feeds.php:1600
+msgid "Fresh articles"
+msgstr "Nya artiklar"
 
-#: classes/pref/prefs.php:54
-msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
-msgstr "Anpassa CSS-stilmall efter eget tycke"
+#: classes/feeds.php:1604
+msgid "Archived articles"
+msgstr "Arkiverade artiklar"
 
-#: classes/pref/prefs.php:55
-msgid "Time zone"
-msgstr "Tidszon"
+#: classes/feeds.php:1606
+msgid "Recently read"
+msgstr "Nyligen lästa"
 
-#: classes/pref/prefs.php:56
-msgid "Group headlines in virtual feeds"
-msgstr "Gruppera rubriker i virtuella flöden"
+#: classes/feeds.php:1716
+msgid "Special"
+msgstr "Special"
 
-#: classes/pref/prefs.php:56
-msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
-msgstr "Speciella flöden, etiketter och kategorier är grupperade efter ursprungsflöden"
+#: classes/feeds.php:1962
+#, php-format
+msgid "Search results: %s"
+msgstr "Sökresultat: %s"
 
-#: classes/pref/prefs.php:57
-msgid "Language"
-msgstr "Språk"
+#: plugins/vf_shared/init.php:16
+#: plugins/vf_shared/init.php:60
+#, fuzzy
+msgid "Shared articles"
+msgstr "Stjärnmärkta artiklar"
 
-#: classes/pref/prefs.php:58
-msgid "Theme"
-msgstr "Tema"
+#: plugins/import_export/init.php:58
+msgid "Import and export"
+msgstr "Importera och exportera"
 
-#: classes/pref/prefs.php:58
-msgid "Select one of the available CSS themes"
-msgstr "Välj ett av dom tillgängliga CSS-temana"
+#: plugins/import_export/init.php:60
+#, fuzzy
+msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
+msgstr "Du kan importera och exportera dina stjärnmärkta och arkiverad artiklar så att du har en backup eller för att flytta mellan tt-rss instanser."
 
-#: classes/pref/prefs.php:69
-msgid "Old password cannot be blank."
-msgstr "Föregående lösenord kan inte vara tomt."
+#: plugins/import_export/init.php:65
+msgid "Export my data"
+msgstr "Exportera min data"
 
-#: classes/pref/prefs.php:74
-msgid "New password cannot be blank."
-msgstr "Nytt lösenord får inte vara tomt."
+#: plugins/import_export/init.php:81
+msgid "Import"
+msgstr "Importera"
 
-#: classes/pref/prefs.php:79
-msgid "Entered passwords do not match."
-msgstr "Lösenorden stämmer inte överens."
+#: plugins/import_export/init.php:231
+msgid "Could not import: incorrect schema version."
+msgstr "Kunde inte importera: inkorrekt version av databasschema"
 
-#: classes/pref/prefs.php:88
-msgid "Function not supported by authentication module."
-msgstr "Funktionen stöds inte av autenticeringsmodulen."
+#: plugins/import_export/init.php:236
+msgid "Could not import: unrecognized document format."
+msgstr "Kunde inte importera: okänt filformat"
 
-#: classes/pref/prefs.php:127
-msgid "The configuration was saved."
-msgstr "Konfiguration sparad."
+#: plugins/import_export/init.php:397
+msgid "Finished: "
+msgstr "Klart:"
 
-#: classes/pref/prefs.php:142
+#: plugins/import_export/init.php:398
 #, php-format
-msgid "Unknown option: %s"
-msgstr "Okänt alternativ: %s"
+msgid "%d article processed, "
+msgid_plural "%d articles processed, "
+msgstr[0] "%d artikel bearbetad, "
+msgstr[1] "%d artiklar bearbetade, "
 
-#: classes/pref/prefs.php:156
-msgid "Your personal data has been saved."
-msgstr "Dina personliga data sparas."
+#: plugins/import_export/init.php:399
+#, php-format
+msgid "%d imported, "
+msgid_plural "%d imported, "
+msgstr[0] "%d importerat, "
+msgstr[1] "%d importerade, "
 
-#: classes/pref/prefs.php:176
-msgid "Your preferences are now set to default values."
-msgstr "Dina inställningar är nu satta till standardvärdena."
+#: plugins/import_export/init.php:400
+#, php-format
+msgid "%d feed created."
+msgid_plural "%d feeds created."
+msgstr[0] "%d flöde skapat."
+msgstr[1] "%d flöden skapade."
 
-#: classes/pref/prefs.php:198
-msgid "Personal data / Authentication"
-msgstr "Personlig information / Autentisering"
+#: plugins/import_export/init.php:405
+msgid "Could not load XML document."
+msgstr "Kunde inte ladda XML-filen."
 
-#: classes/pref/prefs.php:218
-msgid "Personal data"
-msgstr "Personlig information"
+#: plugins/import_export/init.php:417
+msgid "Prepare data"
+msgstr "Förbered data"
 
-#: classes/pref/prefs.php:228
-msgid "Full name"
-msgstr "Fullständigt namn"
+#: plugins/import_export/init.php:434
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Upload failed with error code %d (%s)"
+msgstr "Uppladdningen misslyckades med felkod %d"
 
-#: classes/pref/prefs.php:232
-msgid "E-mail"
-msgstr "E-post"
+#: plugins/import_export/init.php:460
+msgid "No file uploaded."
+msgstr "Ingen fil uppladdad."
 
-#: classes/pref/prefs.php:238
-msgid "Access level"
-msgstr "Behörighetsnivå"
+#: plugins/mailto/init.php:48
+#: plugins/mailto/init.php:54
+#: plugins/mail/init.php:112
+#: plugins/mail/init.php:118
+msgid "[Forwarded]"
+msgstr "[Vidarebefordrat]"
 
-#: classes/pref/prefs.php:248
-msgid "Save data"
-msgstr "Spara"
+#: plugins/mailto/init.php:48
+#: plugins/mail/init.php:112
+msgid "Multiple articles"
+msgstr "Flera artiklar"
 
-#: classes/pref/prefs.php:267
-msgid "Your password is at default value, please change it."
-msgstr "Byt lösenord."
+#: plugins/mailto/init.php:70
+msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
+msgstr "Klicka på följande länk för att skicka till ditt e-postprogram:"
 
-#: classes/pref/prefs.php:294
-msgid "Changing your current password will disable OTP."
-msgstr "Att ändra nuvarande lösenord kommer att inaktivera OTP."
+#: plugins/mailto/init.php:74
+msgid "Forward selected article(s) by email."
+msgstr "Vidarebefordra markerade artiklar med e-post"
 
-#: classes/pref/prefs.php:299
-msgid "Old password"
-msgstr "Gammalt lösenord"
+#: plugins/mailto/init.php:77
+msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
+msgstr "Du bör kunna redigera ditt meddelande innan det skickas"
 
-#: classes/pref/prefs.php:302
-msgid "New password"
-msgstr "Nytt lösenord"
+#: plugins/mailto/init.php:82
+msgid "Close this dialog"
+msgstr "Stäng denna dialogruta"
 
-#: classes/pref/prefs.php:307
-msgid "Confirm password"
-msgstr "Bekräfta lösenord"
+#: plugins/bookmarklets/init.php:20
+msgid "Bookmarklets"
+msgstr "Bookmarklets"
 
-#: classes/pref/prefs.php:317
-msgid "Change password"
-msgstr "Byt lösenord"
+#: plugins/bookmarklets/init.php:22
+msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
+msgstr "Dra länken nedan till din webbläsares verktygsrad, öppna det flöde du är intresserad av i webbläsaren och klicka på länken för att prenumerara på det."
 
-#: classes/pref/prefs.php:323
-msgid "One time passwords / Authenticator"
-msgstr "(OTP) / Autentifikator"
+#: plugins/bookmarklets/init.php:26
+#, php-format
+msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
+msgstr "Prenumerera på %s i Tiny Tiny RSS?"
 
-#: classes/pref/prefs.php:327
-msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
-msgstr "Engångslösenord är för närvarande aktiverade. Ange ditt nuvarande lösenord nedan för att inaktivera."
+#: plugins/bookmarklets/init.php:31
+msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Prenumerera i Tiny Tiny RSS"
 
-#: classes/pref/prefs.php:352
-#: classes/pref/prefs.php:403
-msgid "Enter your password"
-msgstr "Ange lösenord"
+#: plugins/bookmarklets/init.php:34
+msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Använd denna bookmarklet för att publicera webbsidor genom Tiny Tiny RSS"
 
-#: classes/pref/prefs.php:363
-msgid "Disable OTP"
-msgstr "Stäng av OTP"
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:28
+#, php-format
+msgid "Data saved (%s, %d)"
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:369
-msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
-msgstr "Du behöver en kompatibel autentifikator för att använda detta. Att byta lösenord inaktiverar automatiskt OTP."
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112
+#, fuzzy
+msgid "Show related articles"
+msgstr "Stjärnmärkta artiklar"
 
-#: classes/pref/prefs.php:371
-msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
-msgstr "Läs in följande QR-kod med autentifikator-applikationen:"
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:118
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:220
+#, fuzzy
+msgid "Mark similar articles as read"
+msgstr "Flagga alla artiklar som lästa?"
 
-#: classes/pref/prefs.php:408
-msgid "Enter the generated one time password"
-msgstr "Ange det genererade engångslösenordet"
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:157
+msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking."
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:422
-msgid "Enable OTP"
-msgstr "Aktivera OTP"
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:160
+#, fuzzy
+msgid "Global settings"
+msgstr "Inkludera inställningar"
 
-#: classes/pref/prefs.php:428
-msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
-msgstr "PHPs GD-funktioner krävs för OTP stöd."
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164
+msgid "Minimum similarity:"
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:471
-msgid "Some preferences are only available in default profile."
-msgstr "Vissa inställningar är endast tillgängliga i standardprofilen."
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:169
+msgid "Minimum title length:"
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:569
-msgid "Customize"
-msgstr "Anpassa"
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:174
+#, fuzzy
+msgid "Enable for all feeds:"
+msgstr "Aktivera kategorier"
 
-#: classes/pref/prefs.php:629
-msgid "Register"
-msgstr "Registrera"
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:191
+#: plugins/af_readability/init.php:78
+msgid "Currently enabled for (click to edit):"
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:633
-msgid "Clear"
-msgstr "Rensa"
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:209
+msgid "Similarity (pg_trgm)"
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:639
-#, php-format
-msgid "Current server time: %s (UTC)"
-msgstr "Aktuell servertid: %s (UTC)"
+#: plugins/nsfw/init.php:30
+#: plugins/nsfw/init.php:42
+msgid "Not work safe (click to toggle)"
+msgstr "NSFW (klicka för att växla)"
 
-#: classes/pref/prefs.php:671
-msgid "Save configuration"
-msgstr "Spara konfiguration"
+#: plugins/nsfw/init.php:52
+msgid "NSFW Plugin"
+msgstr "NSFW Plugin"
 
-#: classes/pref/prefs.php:675
-msgid "Save and exit preferences"
-msgstr "Spara och lämna inställningarna"
+#: plugins/nsfw/init.php:79
+msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
+msgstr "Lista NSFW-taggar (kommaseparerade)"
 
-#: classes/pref/prefs.php:680
-msgid "Manage profiles"
-msgstr "Hantera profiler"
+#: plugins/nsfw/init.php:100
+msgid "Configuration saved."
+msgstr "Inställningar sparade."
 
-#: classes/pref/prefs.php:683
-msgid "Reset to defaults"
-msgstr "Återställ till standard"
+#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23
+msgid "Collapse feedlist"
+msgstr "Visa/dölj flödeslista"
 
-#: classes/pref/prefs.php:706
-msgid "Plugins"
-msgstr "Tillägg"
+#: plugins/af_readability/init.php:21
+msgid "Data saved."
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:708
-msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
-msgstr "Du kommer behöva ladda om Tiny Tiny RSS för att ändringarna för tillägg ska träda i kraft."
+#: plugins/af_readability/init.php:33
+#, fuzzy
+msgid "Inline content"
+msgstr "Skrolla artikelinnehåll"
 
-#: classes/pref/prefs.php:710
-msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
-msgstr "Ladda ner fler tillägg via tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forum</a> eller <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
+#: plugins/af_readability/init.php:39
+msgid "Readability settings (af_readability)"
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:736
-msgid "System plugins"
-msgstr "Systemtillägg"
+#: plugins/af_readability/init.php:66
+msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet."
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:740
-#: classes/pref/prefs.php:796
-msgid "Plugin"
-msgstr "Tillägg"
+#: plugins/af_readability/init.php:95
+#, fuzzy
+msgid "Readability"
+msgstr "Kontrollera tillgänglighet"
+
+#: plugins/af_readability/init.php:106
+#, fuzzy
+msgid "Inline article content"
+msgstr "Skrolla artikelinnehåll"
 
-#: classes/pref/prefs.php:741
-#: classes/pref/prefs.php:797
-msgid "Description"
-msgstr "Beskrivning"
+#: plugins/mail/init.php:28
+msgid "Mail addresses saved."
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:742
-#: classes/pref/prefs.php:798
-msgid "Version"
-msgstr "Version"
+#: plugins/mail/init.php:34
+#, fuzzy
+msgid "Mail plugin"
+msgstr "Användartillägg"
 
-#: classes/pref/prefs.php:743
-#: classes/pref/prefs.php:799
-msgid "Author"
-msgstr "Skapare"
+#: plugins/mail/init.php:36
+msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:774
-#: classes/pref/prefs.php:833
-msgid "more info"
-msgstr "mer info"
+#: plugins/mail/init.php:140
+msgid "To:"
+msgstr "Till:"
 
-#: classes/pref/prefs.php:783
-#: classes/pref/prefs.php:842
-msgid "Clear data"
-msgstr "Rensa data"
+#: plugins/mail/init.php:155
+msgid "Subject:"
+msgstr "Ämne:"
 
-#: classes/pref/prefs.php:792
-msgid "User plugins"
-msgstr "Användartillägg"
+#: plugins/mail/init.php:172
+msgid "Send e-mail"
+msgstr "Skicka e-post"
 
-#: classes/pref/prefs.php:857
-msgid "Enable selected plugins"
-msgstr "Aktivera valda tillägg"
+#: plugins/share/init.php:39
+msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
+msgstr "Du kan inaktivera alla artiklar som delas ut med unik URL här."
 
-#: classes/pref/prefs.php:925
-msgid "Incorrect one time password"
-msgstr "Felaktigt engångslösenord"
+#: plugins/share/init.php:42
+msgid "Unshare all articles"
+msgstr "Ta bort delning av alla artiklar"
 
-#: classes/pref/prefs.php:928
-#: classes/pref/prefs.php:945
-msgid "Incorrect password"
-msgstr "Felaktigt lösenord"
+#: plugins/share/init.php:75
+msgid "Share by URL"
+msgstr "Dela via URL"
 
-#: classes/pref/prefs.php:970
-#, php-format
-msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
-msgstr "Du kan åsidosätta färger, typsnitt och layout för ditt för närvarande valda tema med anpassade CSS-regler här. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Denna fil</a> kan användas som grund."
+#: plugins/share/init.php:96
+msgid "You can share this article by the following unique URL:"
+msgstr "Du kan dela denna artikel genom följande unika URL:"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1010
-msgid "Create profile"
-msgstr "Skapa profil"
+#: plugins/share/init.php:114
+#, fuzzy
+msgid "Unshare article"
+msgstr "Ta bort stjärnmarkering från artikeln"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1033
-#: classes/pref/prefs.php:1061
-msgid "(active)"
-msgstr "(aktiva)"
+#: plugins/af_comics/init.php:48
+msgid "Feeds supported by af_comics"
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:1095
-msgid "Remove selected profiles"
-msgstr "Radera markerade profiler"
+#: plugins/af_comics/init.php:50
+msgid "The following comics are currently supported:"
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:1097
-msgid "Activate profile"
-msgstr "Aktivera profil"
+#: plugins/af_comics/init.php:68
+msgid "GoComics requires a specific URL to workaround their lack of feed support: <code>http://feeds.feedburner.com/uclick/<em>comic_name</em></code> (e.g. <code>http://www.gocomics.com/garfield</code> uses <code>http://feeds.feedburner.com/uclick/garfield</code>)."
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:13
-msgid "Check to enable field"
-msgstr "Markera för att aktivera"
+#: plugins/af_comics/init.php:70
+msgid "Drop any updated filters into <code>filters.local</code> in plugin directory."
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:62
-#: classes/pref/feeds.php:211
-#: classes/pref/feeds.php:255
-#: classes/pref/feeds.php:261
-#: classes/pref/feeds.php:287
-#, fuzzy, php-format
-msgid "(%d feed)"
-msgid_plural "(%d feeds)"
-msgstr[0] "(%d kanaler)"
-msgstr[1] "(%d kanaler)"
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:25
+msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:555
-msgid "Feed Title"
-msgstr "Flödestitel"
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:50
+msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>"
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:597
-#: classes/pref/feeds.php:811
-msgid "Update"
-msgstr "Uppdatera"
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:54
+msgid "Extract missing content using Readability"
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:612
-#: classes/pref/feeds.php:827
-msgid "Article purging:"
-msgstr "Artikelrensning:"
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:59
+msgid "Enable additional duplicate checking"
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:642
-msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
-msgstr "<b>Tips:</b> du måste ange din inloggningsuppgifter om ditt flöde kräver autentisering, dock ej för Twitter-flöden."
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:73
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:254
+#, fuzzy
+msgid "Configuration saved"
+msgstr "Inställningar sparade."
 
-#: classes/pref/feeds.php:658
-#: classes/pref/feeds.php:856
-msgid "Hide from Popular feeds"
-msgstr "Dölj från populära flöden"
+#: plugins/note/init.php:26
+#: plugins/note/note.js:11
+msgid "Edit article note"
+msgstr "Redigera artikelnotering"
 
-#: classes/pref/feeds.php:670
-#: classes/pref/feeds.php:862
-msgid "Include in e-mail digest"
-msgstr "Inkludera i e-postsammanfattning"
+#: plugins/close_button/init.php:25
+msgid "Close article"
+msgstr "Stäng artikel"
 
-#: classes/pref/feeds.php:683
-#: classes/pref/feeds.php:868
-msgid "Always display image attachments"
-msgstr "Visa alltid bilder"
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:210
+msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)"
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:696
-#: classes/pref/feeds.php:876
-msgid "Do not embed images"
-msgstr "Bädda inte in bilder"
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:234
+#, fuzzy
+msgid "Enable proxy for all remote images."
+msgstr "Aktivera kategorier"
 
-#: classes/pref/feeds.php:709
-#: classes/pref/feeds.php:884
-msgid "Cache images locally"
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:238
+#, fuzzy
+msgid "Don't cache files locally."
 msgstr "Cacha bilder lokalt"
 
-#: classes/pref/feeds.php:721
-#: classes/pref/feeds.php:890
-msgid "Mark updated articles as unread"
-msgstr "Makera uppdaterade artiklar som olästa"
+#: plugins/auth_internal/init.php:65
+msgid "Please enter your one time password:"
+msgstr "Ange ditt engångslösenord:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:727
-msgid "Icon"
-msgstr "Ikon"
+#: plugins/auth_internal/init.php:188
+msgid "Password has been changed."
+msgstr "Lösenord uppdaterat."
 
-#: classes/pref/feeds.php:741
-msgid "Replace"
-msgstr "Ersätt"
+#: plugins/auth_internal/init.php:190
+msgid "Old password is incorrect."
+msgstr "Felaktigt gammalt lösenord."
 
-#: classes/pref/feeds.php:763
-msgid "Resubscribe to push updates"
-msgstr "Återprenumerera på push-uppdateringar:"
+#: js/FeedTree.js:172
+#, fuzzy
+msgid "(Un)collapse"
+msgstr "Visa/dölj sidofält"
 
-#: classes/pref/feeds.php:770
-msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
-msgstr "Återställ PubSubHubbub-prenumerationer för push-uppdaterade feeds."
+#: js/PrefFeedTree.js:54
+msgid "Edit category"
+msgstr "Redigera kategori"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1145
-#: classes/pref/feeds.php:1198
-msgid "All done."
-msgstr "Klart."
+#: js/PrefFeedTree.js:61
+msgid "Remove category"
+msgstr "Ta bort kategori"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1253
-msgid "Feeds with errors"
-msgstr "Flöden med fel"
+#: js/PrefFilterTree.js:67
+msgid "Inverse"
+msgstr "Invertera"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1278
-msgid "Inactive feeds"
-msgstr "Inaktiva flöden"
+#: js/functions.js:74
+#, fuzzy
+msgid "Close"
+msgstr "stäng"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1315
-msgid "Edit selected feeds"
-msgstr "Redigera valda flöden"
+#: js/functions.js:151
+msgid "Click to close"
+msgstr "Klicka för att stänga"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1319
-#: js/prefs.js:1732
-msgid "Batch subscribe"
-msgstr "Massprenumerera"
+#: js/functions.js:887
+msgid "Edit action"
+msgstr "Redigera åtgärd"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1326
-msgid "Categories"
-msgstr "Kategorier"
+#: js/functions.js:928
+#, perl-format
+msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1329
-msgid "Add category"
-msgstr "Lägg till kategori"
+#: js/functions.js:958
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Found %d articles matching this filter:"
+msgstr "Artiklar som matchar detta filter: "
 
-#: classes/pref/feeds.php:1333
-msgid "Remove selected"
-msgstr "Ta bort markerade"
+#: js/functions.js:1010
+msgid "Create Filter"
+msgstr "Skapa filter"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1344
-msgid "More actions..."
-msgstr "Fler åtgärder..."
+#: js/functions.js:1128
+#: js/tt-rss.js:696
+#, perl-format
+msgid "Unsubscribe from %s?"
+msgstr "Säg upp prenumeration på %s?"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1348
-msgid "Manual purge"
-msgstr "Manuell rensning"
+#: js/functions.js:1131
+msgid "Removing feed..."
+msgstr "Tar bort flöde..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1352
-msgid "Clear feed data"
-msgstr "Rensa flödesdata"
+#: js/functions.js:1204
+msgid "Please enter category title:"
+msgstr "Ange kategorititel:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1403
-msgid "OPML"
-msgstr "OPML"
+#: js/functions.js:1229
+msgid "Generate new syndication address for this feed?"
+msgstr "Generera en ny syndikeringsadress för detta flöde?"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1405
-msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
-msgstr "Med OPML kan du importera och exportera dina flöden, filter, etiketter och Tin Tiny RSS-inställningar"
+#: js/functions.js:1233
+#: js/prefs.js:1150
+msgid "Trying to change address..."
+msgstr "Försöker ändra adress..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1405
-msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
-msgstr "Endast huvudprofilens inställningar kan migreras med OPML."
+#: js/functions.js:1476
+#: js/functions.js:1585
+#: js/prefs.js:398
+#: js/prefs.js:424
+#: js/prefs.js:456
+#: js/prefs.js:599
+#: js/prefs.js:617
+#: js/prefs.js:1132
+#: js/prefs.js:1259
+msgid "No feeds are selected."
+msgstr "Inget flöde valt."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1418
-msgid "Import my OPML"
-msgstr "Importera OPML"
+#: js/functions.js:1519
+msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
+msgstr "Radera markerade flöden från arkivet? Flöden med sparade artiklar kommer inte raderas."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1422
-msgid "Filename:"
-msgstr "Filnamn:"
+#: js/functions.js:1556
+msgid "Feeds with update errors"
+msgstr "Flöden med uppdateringsfel"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1424
-msgid "Include settings"
-msgstr "Inkludera inställningar"
+#: js/functions.js:1567
+#: js/prefs.js:1113
+msgid "Remove selected feeds?"
+msgstr "Ta bort markerade flöden?"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1428
-msgid "Export OPML"
-msgstr "Exportera OPML"
+#: js/functions.js:1570
+#: js/prefs.js:1116
+msgid "Removing selected feeds..."
+msgstr "Tar bort valda flöden..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1432
-msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
-msgstr "Din OPML-fil kan publiceras publikt och den kan bli prenumererad på av alla som känner till URLen nedan"
+#: js/prefs.js:60
+msgid "Please enter login:"
+msgstr "Ange inloggning:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1434
-msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
-msgstr "Publicerad OPML inkluderar inte dina Tiny Tiny RSS-inställningar, flöden som kräver autentisering eller flöden som är dolda under populära flöden."
+#: js/prefs.js:67
+msgid "Can't create user: no login specified."
+msgstr "Kan inte skapa användare, ingen inloggning angiven."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1436
-msgid "Public OPML URL"
-msgstr "Publik OPML-URL"
+#: js/prefs.js:71
+msgid "Adding user..."
+msgstr "Lägger till användare..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1437
-msgid "Display published OPML URL"
-msgstr "Visa publicerad OPML-URL"
+#: js/prefs.js:96
+msgid "User Editor"
+msgstr "Användareditor"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1446
-msgid "Firefox integration"
-msgstr "Firefox-integration"
+#: js/prefs.js:100
+#: js/prefs.js:209
+#: js/prefs.js:706
+#: js/functions.js:1387
+msgid "Saving data..."
+msgstr "Sparar data..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1448
-msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
-msgstr "Denna Tiny Tiny RSS-webbplats kan användas som en flödesläsare för Firefox genom att klicka på länken nedan."
+#: js/prefs.js:131
+msgid "Edit Filter"
+msgstr "Redigera filter"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1455
-msgid "Click here to register this site as a feed reader."
-msgstr "Klicka här för att registrera denna webbplats som en flödesläsare."
+#: js/prefs.js:170
+msgid "Remove filter?"
+msgstr "Radera filter?"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1463
-msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
-msgstr "Publicerade och delade artiklar / Genererade flöden"
+#: js/prefs.js:175
+msgid "Removing filter..."
+msgstr "Tar bort filter..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1465
-msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
-msgstr "Publicerade artiklar exporteras som ett publikt RSS-flöde och kan prenumeras på av alla som har URLen nedan."
+#: js/prefs.js:292
+msgid "Remove selected labels?"
+msgstr "Radera markerade etiketter?"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1473
-msgid "Display URL"
-msgstr "Visa URL"
+#: js/prefs.js:295
+msgid "Removing selected labels..."
+msgstr "Tar bort valda etiketter..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1476
-msgid "Clear all generated URLs"
-msgstr "Rensa alla genererade URLer"
+#: js/prefs.js:308
+#: js/prefs.js:1300
+msgid "No labels are selected."
+msgstr "Inga etiketter valda."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1554
-msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
-msgstr "Följande flöden har inte uppdaterats med nytt innehåll på 3 månader (äldst först): "
+#: js/prefs.js:320
+msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
+msgstr "Radera markerade användare? Varken admin eller ditt konto kan raderas."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1588
-#: classes/pref/feeds.php:1652
-msgid "Click to edit feed"
-msgstr "Klicka för att redigera flöde"
+#: js/prefs.js:323
+msgid "Removing selected users..."
+msgstr "Tar bort valda användare..."
+
+#: js/prefs.js:338
+#: js/prefs.js:467
+#: js/prefs.js:486
+#: js/prefs.js:520
+msgid "No users are selected."
+msgstr "Ingen användare vald."
+
+#: js/prefs.js:350
+msgid "Remove selected filters?"
+msgstr "Radera markerade filter?"
+
+#: js/prefs.js:353
+msgid "Removing selected filters..."
+msgstr "Tar bort valda filter..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1606
-#: classes/pref/feeds.php:1672
-msgid "Unsubscribe from selected feeds"
-msgstr "Ta bort prenumeration för valda flöden"
+#: js/prefs.js:366
+#: js/prefs.js:554
+#: js/prefs.js:573
+msgid "No filters are selected."
+msgstr "Inga filter valda."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1777
-msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
-msgstr "Lägg till ett giltigt RSS-flöde per rad (ingen flödesupptäckt görs)"
+#: js/prefs.js:378
+msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
+msgstr "Avsluta prenumeration på markerade flöden?"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1786
-msgid "Feeds to subscribe, One per line"
-msgstr "Flöden att prenumerera på, ett per rad"
+#: js/prefs.js:382
+msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
+msgstr "Tar bort prenumeration för valda flöden..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1808
-msgid "Feeds require authentication."
-msgstr "Flödet kräver inloggning."
+#: js/prefs.js:409
+msgid "Please select only one feed."
+msgstr "Välj endast ett flöde."
 
-#: classes/pref/system.php:29
-msgid "Error Log"
-msgstr "Fellogg"
+#: js/prefs.js:415
+msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
+msgstr "Radera alla artiklar som inte är stjärnmärkta i valt flöde?"
 
-#: classes/pref/system.php:40
-msgid "Refresh"
-msgstr "Uppdatera"
+#: js/prefs.js:418
+msgid "Clearing selected feed..."
+msgstr "Rensar valda flöden..."
 
-#: classes/pref/system.php:43
-#, fuzzy
-msgid "Clear log"
-msgstr "Rensa färger"
+#: js/prefs.js:437
+msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
+msgstr "Hur många dagars artiklar ska sparas (0 - använda default)?"
 
-#: classes/pref/system.php:48
-msgid "Error"
-msgstr "Fel"
+#: js/prefs.js:440
+msgid "Purging selected feed..."
+msgstr "Rensar ut valda flöden..."
 
-#: classes/pref/system.php:49
-msgid "Filename"
-msgstr "Filnamn"
+#: js/prefs.js:472
+#: js/prefs.js:491
+#: js/prefs.js:525
+msgid "Please select only one user."
+msgstr "Markera endast en användare."
 
-#: classes/pref/system.php:50
-msgid "Message"
-msgstr "Meddelande"
+#: js/prefs.js:495
+msgid "Reset password of selected user?"
+msgstr "Återställ lösenordet för markerad användare?"
 
-#: classes/pref/system.php:52
-msgid "Date"
-msgstr "Datum"
+#: js/prefs.js:498
+msgid "Resetting password for selected user..."
+msgstr "Återställer lösenord för vald användare..."
 
-#: plugins/close_button/init.php:22
-msgid "Close article"
-msgstr "Stäng artikel"
+#: js/prefs.js:559
+msgid "Please select only one filter."
+msgstr "Markera endast ett filter."
 
-#: plugins/nsfw/init.php:30
-#: plugins/nsfw/init.php:42
-msgid "Not work safe (click to toggle)"
-msgstr "NSFW (klicka för att växla)"
+#: js/prefs.js:577
+msgid "Combine selected filters?"
+msgstr "Slå ihop markerade filter?"
 
-#: plugins/nsfw/init.php:52
-msgid "NSFW Plugin"
-msgstr "NSFW Plugin"
+#: js/prefs.js:580
+msgid "Joining filters..."
+msgstr "Slår ihop filter..."
 
-#: plugins/nsfw/init.php:79
-msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
-msgstr "Lista NSFW-taggar (kommaseparerade)"
+#: js/prefs.js:639
+msgid "Edit Multiple Feeds"
+msgstr "Redigera flera flöden"
 
-#: plugins/nsfw/init.php:100
-msgid "Configuration saved."
-msgstr "Inställningar sparade."
+#: js/prefs.js:663
+msgid "Save changes to selected feeds?"
+msgstr "Spara ändringar för valda flöden?"
 
-#: plugins/auth_internal/init.php:65
-msgid "Please enter your one time password:"
-msgstr "Ange ditt engångslösenord:"
+#: js/prefs.js:740
+msgid "OPML Import"
+msgstr "OPML-import"
 
-#: plugins/auth_internal/init.php:188
-msgid "Password has been changed."
-msgstr "Lösenord uppdaterat."
+#: js/prefs.js:759
+msgid "Please choose an OPML file first."
+msgstr "Välj en OPML-fil först."
 
-#: plugins/auth_internal/init.php:190
-msgid "Old password is incorrect."
-msgstr "Felaktigt gammalt lösenord."
+#: js/prefs.js:762
+#: plugins/import_export/import_export.js:115
+msgid "Importing, please wait..."
+msgstr "Importerar, vänligen vänta..."
 
-#: plugins/mailto/init.php:49
-#: plugins/mailto/init.php:55
-#: plugins/mail/init.php:64
-#: plugins/mail/init.php:70
-msgid "[Forwarded]"
-msgstr "[Vidarebefordrat]"
+#: js/prefs.js:924
+msgid "Reset to defaults?"
+msgstr "Återställ till standardvärden?"
 
-#: plugins/mailto/init.php:49
-#: plugins/mail/init.php:64
-msgid "Multiple articles"
-msgstr "Flera artiklar"
+#: js/prefs.js:1624
+msgid "Subscribing to feeds..."
+msgstr "Prenumererar på flöden..."
 
-#: plugins/mailto/init.php:71
-msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
-msgstr "Klicka på följande länk för att skicka till ditt e-postprogram:"
+#: js/prefs.js:1643
+msgid "Clear stored data for this plugin?"
+msgstr "Radera lagrad data för detta tillägg?"
 
-#: plugins/mailto/init.php:75
-msgid "Forward selected article(s) by email."
-msgstr "Vidarebefordra markerade artiklar med e-post"
+#: js/prefs.js:1657
+msgid "Clear all messages in the error log?"
+msgstr ""
 
-#: plugins/mailto/init.php:78
-msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
-msgstr "Du bör kunna redigera ditt meddelande innan det skickas"
+#: js/tt-rss.js:118
+msgid "Mark all articles as read?"
+msgstr "Flagga alla artiklar som lästa?"
 
-#: plugins/mailto/init.php:83
-msgid "Close this dialog"
-msgstr "Stäng denna dialogruta"
+#: js/tt-rss.js:124
+msgid "Marking all feeds as read..."
+msgstr "Markerar alla flöden som lästa..."
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:20
-msgid "Bookmarklets"
-msgstr "Bookmarklets"
+#: js/tt-rss.js:402
+msgid "Please enable mail plugin first."
+msgstr "Aktivera e-post-tillägget först."
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:22
-msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
-msgstr "Dra länken nedan till din webbläsares verktygsrad, öppna det flöde du är intresserad av i webbläsaren och klicka på länken för att prenumerara på det."
+#: js/tt-rss.js:450
+#: js/functions.js:1366
+#: js/tt-rss.js:677
+msgid "You can't edit this kind of feed."
+msgstr "Detta typ av flöde kan inte redigeras."
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:26
-#, php-format
-msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
-msgstr "Prenumerera på %s i Tiny Tiny RSS?"
+#: js/tt-rss.js:531
+msgid "Please enable embed_original plugin first."
+msgstr "Vänligen aktivera tillägget embed_original först."
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:31
-msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Prenumerera i Tiny Tiny RSS"
+#: js/tt-rss.js:544
+#: js/tt-rss.js:727
+msgid "Widescreen is not available in combined mode."
+msgstr ""
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:34
-msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Använd denna bookmarklet för att publicera webbsidor genom Tiny Tiny RSS"
+#: js/tt-rss.js:825
+msgid "You can't rescore this kind of feed."
+msgstr "Den här typen av flöden kan inte poängsättas."
 
-#: plugins/import_export/init.php:58
-msgid "Import and export"
-msgstr "Importera och exportera"
+#: js/tt-rss.js:830
+#: js/tt-rss.js:690
+msgid "Please select some feed first."
+msgstr "Välj några flöden först."
 
-#: plugins/import_export/init.php:60
-#, fuzzy
-msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
-msgstr "Du kan importera och exportera dina stjärnmärkta och arkiverad artiklar så att du har en backup eller för att flytta mellan tt-rss instanser."
+#: js/tt-rss.js:835
+#, perl-format
+msgid "Rescore articles in %s?"
+msgstr "Beräkna om poängen för artiklarna i %s?"
 
-#: plugins/import_export/init.php:65
-msgid "Export my data"
-msgstr "Exportera min data"
+#: js/tt-rss.js:838
+msgid "Rescoring articles..."
+msgstr "Räknar om artikelpoäng..."
 
-#: plugins/import_export/init.php:81
-msgid "Import"
-msgstr "Importera"
+#: js/viewfeed.js:921
+#: js/viewfeed.js:959
+#: js/viewfeed.js:1007
+#: js/viewfeed.js:1933
+#: plugins/mailto/init.js:7
+#: plugins/mail/mail.js:7
+#: js/viewfeed.js:679
+#: js/viewfeed.js:701
+#: js/viewfeed.js:722
+#: js/viewfeed.js:781
+#: js/viewfeed.js:809
+msgid "No articles are selected."
+msgstr "Inga artiklar valda."
 
-#: plugins/import_export/init.php:219
-msgid "Could not import: incorrect schema version."
-msgstr "Kunde inte importera: inkorrekt version av databasschema"
+#: js/viewfeed.js:929
+#, perl-format
+msgid "Delete %d selected article in %s?"
+msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
+msgstr[0] "Radera %d vald artikel i %s?"
+msgstr[1] "Radera %d valda artiklar i %s?"
 
-#: plugins/import_export/init.php:224
-msgid "Could not import: unrecognized document format."
-msgstr "Kunde inte importera: okänt filformat"
+#: js/viewfeed.js:931
+#, perl-format
+msgid "Delete %d selected article?"
+msgid_plural "Delete %d selected articles?"
+msgstr[0] "Radera %d vald artikel?"
+msgstr[1] "Radera %d valda artiklar?"
 
-#: plugins/import_export/init.php:383
-msgid "Finished: "
-msgstr "Klart:"
+#: js/viewfeed.js:968
+#, perl-format
+msgid "Archive %d selected article in %s?"
+msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
+msgstr[0] "Arkivera %d vald artikel i %s?"
+msgstr[1] "Arkivera %d valda artiklar i %s?"
 
-#: plugins/import_export/init.php:384
-#, php-format
-msgid "%d article processed, "
-msgid_plural "%d articles processed, "
-msgstr[0] "%d artikel bearbetad, "
-msgstr[1] "%d artiklar bearbetade, "
+#: js/viewfeed.js:971
+#, perl-format
+msgid "Move %d archived article back?"
+msgid_plural "Move %d archived articles back?"
+msgstr[0] "Flytta tillbaka %d arkiverad artikel?"
+msgstr[1] "Flytta tillbaka %d arkiverade artiklar?"
 
-#: plugins/import_export/init.php:385
-#, php-format
-msgid "%d imported, "
-msgid_plural "%d imported, "
-msgstr[0] "%d importerat, "
-msgstr[1] "%d importerade, "
+#: js/viewfeed.js:973
+msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
+msgstr "Vänligen notera att icke stjärnmärkta artiklar kanske rensas vid nästa flödesuppdatering."
 
-#: plugins/import_export/init.php:386
-#, php-format
-msgid "%d feed created."
-msgid_plural "%d feeds created."
-msgstr[0] "%d flöde skapat."
-msgstr[1] "%d flöden skapade."
+#: js/viewfeed.js:1013
+#, perl-format
+msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
+msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
+msgstr[0] "Markera %d vald artikel i %s som läst?"
+msgstr[1] "Markera %d valda artiklar i %s som läst?"
 
-#: plugins/import_export/init.php:391
-msgid "Could not load XML document."
-msgstr "Kunde inte ladda XML-filen."
+#: js/viewfeed.js:1033
+msgid "Edit article Tags"
+msgstr "Redigera artikeltaggar"
 
-#: plugins/import_export/init.php:403
-msgid "Prepare data"
-msgstr "Förbered data"
+#: js/viewfeed.js:1039
+msgid "Saving article tags..."
+msgstr "Sparar artikeltaggar..."
 
-#: plugins/import_export/init.php:446
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:92
-msgid "No file uploaded."
-msgstr "Ingen fil uppladdad."
+#: js/viewfeed.js:1672
+msgid "Open original article"
+msgstr "Öppna orginalartikeln"
 
-#: plugins/mail/init.php:90
-msgid "From:"
-msgstr "Från:"
+#: js/viewfeed.js:1679
+msgid "Display article URL"
+msgstr "Visa artikel-URL"
 
-#: plugins/mail/init.php:99
-msgid "To:"
-msgstr "Till:"
+#: js/viewfeed.js:1789
+msgid "Assign label"
+msgstr "Ange etikett"
 
-#: plugins/mail/init.php:112
-msgid "Subject:"
-msgstr "Ämne:"
+#: js/viewfeed.js:1794
+msgid "Remove label"
+msgstr "Ta bort etikett"
 
-#: plugins/mail/init.php:128
-msgid "Send e-mail"
-msgstr "Skicka e-post"
+#: js/viewfeed.js:1826
+#, fuzzy
+msgid "Select articles in group"
+msgstr "Välj artikel under pekare"
 
-#: plugins/note/init.php:26
-#: plugins/note/note.js:11
-msgid "Edit article note"
-msgstr "Redigera artikelnotering"
+#: js/viewfeed.js:1836
+#, fuzzy
+msgid "Mark group as read"
+msgstr "Markera som läst"
 
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:179
-#, php-format
-msgid "All done. %d out of %d articles imported."
-msgstr "Allt klart. %d av %d artiklar importerade."
+#: js/viewfeed.js:1848
+msgid "Mark feed as read"
+msgstr "Flagga kanal som läst"
 
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:183
-msgid "The document has incorrect format."
-msgstr "Dokumentet har ett felaktigt format."
+#: js/viewfeed.js:1901
+msgid "Please enter new score for selected articles:"
+msgstr "Ange ny poäng för markerade artiklar:"
 
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:354
-msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
-msgstr "Importera stjärnmärkta eller delade objekt från Google Reader"
+#: js/viewfeed.js:1964
+msgid "Please enter new score for this article:"
+msgstr "Ange ny poäng för denna artikel:"
 
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:358
-msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
-msgstr "Kopiera in din starred.json eller shared.json i fältet nedan."
+#: js/viewfeed.js:1995
+msgid "Article URL:"
+msgstr "URL för artikel:"
 
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:372
-msgid "Import my Starred items"
-msgstr "Importera mina stjärnmärkta objekt"
+#: plugins/embed_original/init.js:6
+msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
+msgstr "Din webbläsare stöder inte sandboxade iframes"
 
-#: plugins/af_comics/init.php:39
-msgid "Feeds supported by af_comics"
-msgstr ""
+#: plugins/import_export/import_export.js:13
+msgid "Export Data"
+msgstr "Exportera data"
 
-#: plugins/af_comics/init.php:41
-msgid "The following comics are currently supported:"
-msgstr ""
+#: plugins/import_export/import_export.js:40
+#, perl-format
+msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
+msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
+msgstr[0] "Klart, %d artikel exporterades. Du kan ladda ner datan <a class='visibleLink' href='%u'>här</a>."
+msgstr[1] "Klart, %d artiklar exporterades. Du kan ladda ner datan <a class='visibleLink' href='%u'>här</a>."
 
-#: plugins/vf_shared/init.php:16
-#: plugins/vf_shared/init.php:54
-#, fuzzy
-msgid "Shared articles"
-msgstr "Stjärnmärkta artiklar"
+#: plugins/import_export/import_export.js:93
+msgid "Data Import"
+msgstr "Importera data"
 
-#: plugins/instances/init.php:141
-msgid "Linked"
-msgstr "Länkad"
-
-#: plugins/instances/init.php:204
-#: plugins/instances/init.php:395
-msgid "Instance"
-msgstr "Instans"
-
-#: plugins/instances/init.php:215
-#: plugins/instances/init.php:312
-#: plugins/instances/init.php:404
-msgid "Instance URL"
-msgstr "Instans-URL"
-
-#: plugins/instances/init.php:226
-#: plugins/instances/init.php:414
-msgid "Access key:"
-msgstr "Accessnyckel:"
-
-#: plugins/instances/init.php:229
-#: plugins/instances/init.php:313
-#: plugins/instances/init.php:417
-msgid "Access key"
-msgstr "Accessnyckel"
-
-#: plugins/instances/init.php:233
-#: plugins/instances/init.php:421
-msgid "Use one access key for both linked instances."
-msgstr "Använd samma accessnyckel för bägge länkade instanserna"
-
-#: plugins/instances/init.php:241
-#: plugins/instances/init.php:429
-msgid "Generate new key"
-msgstr "Skapa en ny nyckel"
-
-#: plugins/instances/init.php:292
-msgid "Link instance"
-msgstr "Länka instanser"
-
-#: plugins/instances/init.php:304
-msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
-msgstr "Du kan ansluta till andra instanser av Tiny Tiny RSS för att dela populära flöde. Länka till denna instans genom att använd följande URL:"
-
-#: plugins/instances/init.php:314
-msgid "Last connected"
-msgstr "Senast ansluten"
-
-#: plugins/instances/init.php:315
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
-#: plugins/instances/init.php:316
-msgid "Stored feeds"
-msgstr "Sparade flöden"
-
-#: plugins/instances/init.php:433
-msgid "Create link"
-msgstr "Skapa länk"
+#: plugins/import_export/import_export.js:112
+msgid "Please choose the file first."
+msgstr "Välj fil först."
 
-#: plugins/share/init.php:39
-msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
-msgstr "Du kan inaktivera alla artiklar som delas ut med unik URL här."
+#: plugins/mailto/init.js:21
+#: plugins/mail/mail.js:21
+msgid "Forward article by email"
+msgstr "Vidarebefordra artikel via e-post"
 
-#: plugins/share/init.php:44
-msgid "Unshare all articles"
-msgstr "Ta bort delning av alla artiklar"
+#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11
+#, fuzzy
+msgid "Related articles"
+msgstr "Radera artikel"
 
-#: plugins/share/init.php:77
-msgid "Share by URL"
-msgstr "Dela via URL"
+#: plugins/mail/mail.js:36
+msgid "Error sending email:"
+msgstr ""
 
-#: plugins/share/init.php:99
-msgid "You can share this article by the following unique URL:"
-msgstr "Du kan dela denna artikel genom följande unika URL:"
+#: plugins/mail/mail.js:38
+#, fuzzy
+msgid "Your message has been sent."
+msgstr "Dina personliga data sparas."
 
-#: plugins/share/init.php:117
+#: plugins/shorten_expanded/init.js:39
 #, fuzzy
-msgid "Unshare article"
-msgstr "Ta bort stjärnmarkering från artikeln"
+msgid "Click to expand article"
+msgstr "Klicka för att expandera artikeln."
 
-#: plugins/updater/init.php:324
-#: plugins/updater/init.php:341
-#: plugins/updater/updater.js:10
-msgid "Update Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Uppdatera Tiny Tiny RSS"
+#: plugins/share/share.js:10
+msgid "Share article by URL"
+msgstr "Dela artikel via URL"
 
-#: plugins/updater/init.php:344
-msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
-msgstr "Din Tiny Tiny RSS är uppdaterad till senaste version."
+#: plugins/share/share.js:14
+#, fuzzy
+msgid "Generate new share URL for this article?"
+msgstr "Ange ny poäng för denna artikel:"
 
-#: plugins/updater/init.php:347
+#: plugins/share/share.js:18
 #, fuzzy
-msgid "Force update"
-msgstr "Utför uppdatering"
+msgid "Trying to change URL..."
+msgstr "Försöker ändra adress..."
 
-#: plugins/updater/init.php:356
-msgid "Do not close this dialog until updating is finished."
-msgstr "Stäng inte denna dialog förrän uppdatering är klar."
+#: plugins/share/share.js:55
+#, fuzzy
+msgid "Remove sharing for this article?"
+msgstr "Redigera taggar för denna artikel"
 
-#: plugins/updater/init.php:365
-msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first."
-msgstr "Det är rekommenderat att ta backup av din tt-rss-katalog först."
+#: plugins/share/share.js:59
+#, fuzzy
+msgid "Trying to unshare..."
+msgstr "Försöker ändra adress..."
 
-#: plugins/updater/init.php:366
-msgid "Your database will not be modified."
-msgstr "Din databas kommer inte att modifieras."
+#: plugins/share/share_prefs.js:3
+msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
+msgstr "Detta tar bort alla tidigare delade artikel-URLer. Fortsätt?"
 
-#: plugins/updater/init.php:367
-msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes."
-msgstr "Katalogen för din nuvarande tt-rss-installation kommer inte att modifieras. Den kommer att döpas om och lämnas i moderkatalogen. Du kommer att kunna migrera alla dina anpassade filer när uppdateringen är klar."
+#: plugins/share/share_prefs.js:6
+#: js/prefs.js:1433
+msgid "Clearing URLs..."
+msgstr "Rensar URLer..."
 
-#: plugins/updater/init.php:368
-msgid "Ready to update."
-msgstr "Redo att uppdatera."
+#: plugins/share/share_prefs.js:13
+msgid "Shared URLs cleared."
+msgstr "Delade URLer rensade."
 
-#: plugins/updater/init.php:373
-msgid "Start update"
-msgstr "Starta uppdateringen"
+#: plugins/note/note.js:17
+msgid "Saving article note..."
+msgstr "Sparar artikelnotering..."
 
-#: js/feedlist.js:406
-#: js/feedlist.js:434
+#: js/feedlist.js:429
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "Märk alla artiklar i %s som lästa?"
 
-#: js/feedlist.js:425
-msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
+#: js/feedlist.js:487
+#, fuzzy
+msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
 msgstr "Markera alla artiklar i %s äldre än 1 dag som lästa?"
 
-#: js/feedlist.js:428
-msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
+#: js/feedlist.js:490
+#, fuzzy
+msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?"
 msgstr "Markera alla artiklar i %s äldre än 1 vecka som lästa?"
 
-#: js/feedlist.js:431
-msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
+#: js/feedlist.js:493
+#, fuzzy
+msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?"
 msgstr "Markera alla artiklar i %s äldre än 2 veckor som lästa?"
 
-#: js/functions.js:62
-msgid "The error will be reported to the configured log destination."
-msgstr "Felet kommer att skrivas ut i konfigurerad loggfil."
+#: js/feedlist.js:496
+#, fuzzy
+msgid "Mark %w in %s as read?"
+msgstr "Märk alla artiklar i %s som lästa?"
 
-#: js/functions.js:104
+#: js/feedlist.js:499
 #, fuzzy
-msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database."
-msgstr "Vill du rapportera detta fel till tt-rss.org? Rapporten kommer innehålla information om din webbläsare och din ip-adress."
+msgid "search results"
+msgstr "Sökresultat: %s"
 
-#: js/functions.js:235
-msgid "Click to close"
-msgstr "Klicka för att stänga"
+#: js/feedlist.js:499
+#, fuzzy
+msgid "all articles"
+msgstr "Alla artiklar"
 
-#: js/functions.js:611
+#: js/functions.js:506
 msgid "Error explained"
 msgstr "Fel förklarat"
 
-#: js/functions.js:693
+#: js/functions.js:559
 msgid "Upload complete."
 msgstr "Uppladdning klar."
 
-#: js/functions.js:717
+#: js/functions.js:576
 msgid "Remove stored feed icon?"
 msgstr "Ta bort sparad ikon för flöden?"
 
-#: js/functions.js:722
+#: js/functions.js:581
 msgid "Removing feed icon..."
 msgstr "Tar bort flödesikon..."
 
-#: js/functions.js:727
+#: js/functions.js:586
 msgid "Feed icon removed."
 msgstr "Flödesikon borttagen."
 
-#: js/functions.js:749
+#: js/functions.js:602
 msgid "Please select an image file to upload."
 msgstr "Välj en bild att ladda upp."
 
-#: js/functions.js:751
+#: js/functions.js:604
 msgid "Upload new icon for this feed?"
 msgstr "Ladda upp ny ikon för detta flöde?"
 
-#: js/functions.js:752
+#: js/functions.js:605
 msgid "Uploading, please wait..."
 msgstr "Laddar upp, vänligen vänta..."
 
-#: js/functions.js:768
+#: js/functions.js:615
 msgid "Please enter label caption:"
 msgstr "Ange titel för etikett:"
 
-#: js/functions.js:773
+#: js/functions.js:620
 msgid "Can't create label: missing caption."
 msgstr "Kan inte skapa etikett: titel saknas"
 
-#: js/functions.js:816
+#: js/functions.js:659
 msgid "Subscribe to Feed"
 msgstr "Prenumerera på flöde"
 
-#: js/functions.js:835
+#: js/functions.js:688
 msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:850
-msgid "Subscribed to %s"
-msgstr "Prenumererar på %s"
-
-#: js/functions.js:855
-msgid "Specified URL seems to be invalid."
-msgstr "Den angivna URLen verkar vara felaktig."
-
-#: js/functions.js:858
-msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
-msgstr "Den angivna URLen verkar inte innehålla något flöde."
-
-#: js/functions.js:870
-msgid "Expand to select feed"
-msgstr "Expandera för att välja flöde"
-
-#: js/functions.js:882
-msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
-msgstr "Kunde inte ladda ned följande URL: %s"
-
-#: js/functions.js:886
-msgid "XML validation failed: %s"
-msgstr "Validering av XML misslyckades: %s"
-
-#: js/functions.js:891
-msgid "You are already subscribed to this feed."
-msgstr "Du prenumererar redan på detta flöde."
-
-#: js/functions.js:1021
-msgid "Edit rule"
-msgstr "Redigera regel"
-
-#: js/functions.js:1047
-msgid "Edit action"
-msgstr "Redigera åtgärd"
-
-#: js/functions.js:1084
-msgid "Create Filter"
-msgstr "Skapa filter"
-
-#: js/functions.js:1214
-msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
-msgstr "Återställ prenumeration? Tiny Tiny RSS kommer försöka prenumerera på notifikationshubben igen vid nästa flödesuppdatering."
-
-#: js/functions.js:1225
-msgid "Subscription reset."
-msgstr "Prenumeration återställd."
-
-#: js/functions.js:1235
-#: js/tt-rss.js:684
-msgid "Unsubscribe from %s?"
-msgstr "Säg upp prenumeration på %s?"
-
-#: js/functions.js:1238
-msgid "Removing feed..."
-msgstr "Tar bort flöde..."
-
-#: js/functions.js:1345
-msgid "Please enter category title:"
-msgstr "Ange kategorititel:"
-
-#: js/functions.js:1376
-msgid "Generate new syndication address for this feed?"
-msgstr "Generera en ny syndikeringsadress för detta flöde?"
-
-#: js/functions.js:1380
-#: js/prefs.js:1218
-msgid "Trying to change address..."
-msgstr "Försöker ändra adress..."
-
-#: js/functions.js:1567
-#: js/tt-rss.js:425
-#: js/tt-rss.js:665
-msgid "You can't edit this kind of feed."
-msgstr "Detta typ av flöde kan inte redigeras."
-
-#: js/functions.js:1582
-msgid "Edit Feed"
-msgstr "Redigera flöde"
-
-#: js/functions.js:1588
-#: js/prefs.js:99
-#: js/prefs.js:211
-#: js/prefs.js:736
-msgid "Saving data..."
-msgstr "Sparar data..."
-
-#: js/functions.js:1620
-msgid "More Feeds"
-msgstr "Fler flöden"
-
-#: js/functions.js:1681
-#: js/functions.js:1791
-#: js/prefs.js:414
-#: js/prefs.js:444
-#: js/prefs.js:476
-#: js/prefs.js:629
-#: js/prefs.js:649
-#: js/prefs.js:1194
-#: js/prefs.js:1339
-msgid "No feeds are selected."
-msgstr "Inget flöde valt."
-
-#: js/functions.js:1723
-msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
-msgstr "Radera markerade flöden från arkivet? Flöden med sparade artiklar kommer inte raderas."
-
-#: js/functions.js:1762
-msgid "Feeds with update errors"
-msgstr "Flöden med uppdateringsfel"
-
-#: js/functions.js:1773
-#: js/prefs.js:1176
-msgid "Remove selected feeds?"
-msgstr "Ta bort markerade flöden?"
-
-#: js/functions.js:1776
-#: js/prefs.js:1179
-msgid "Removing selected feeds..."
-msgstr "Tar bort valda flöden..."
-
-#: js/functions.js:1874
-msgid "Help"
-msgstr "Hjälp"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:48
-msgid "Edit category"
-msgstr "Redigera kategori"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:55
-msgid "Remove category"
-msgstr "Ta bort kategori"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:64
-msgid "Inverse"
-msgstr "Invertera"
-
-#: js/prefs.js:55
-msgid "Please enter login:"
-msgstr "Ange inloggning:"
-
-#: js/prefs.js:62
-msgid "Can't create user: no login specified."
-msgstr "Kan inte skapa användare, ingen inloggning angiven."
-
-#: js/prefs.js:66
-msgid "Adding user..."
-msgstr "Lägger till användare..."
-
-#: js/prefs.js:94
-msgid "User Editor"
-msgstr "Användareditor"
-
-#: js/prefs.js:134
-msgid "Edit Filter"
-msgstr "Redigera filter"
-
-#: js/prefs.js:181
-msgid "Remove filter?"
-msgstr "Radera filter?"
-
-#: js/prefs.js:186
-msgid "Removing filter..."
-msgstr "Tar bort filter..."
-
-#: js/prefs.js:296
-msgid "Remove selected labels?"
-msgstr "Radera markerade etiketter?"
-
-#: js/prefs.js:299
-msgid "Removing selected labels..."
-msgstr "Tar bort valda etiketter..."
-
-#: js/prefs.js:312
-#: js/prefs.js:1380
-msgid "No labels are selected."
-msgstr "Inga etiketter valda."
-
-#: js/prefs.js:326
-msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
-msgstr "Radera markerade användare? Varken admin eller ditt konto kan raderas."
-
-#: js/prefs.js:329
-msgid "Removing selected users..."
-msgstr "Tar bort valda användare..."
-
-#: js/prefs.js:343
-#: js/prefs.js:487
-#: js/prefs.js:508
-#: js/prefs.js:547
-msgid "No users are selected."
-msgstr "Ingen användare vald."
-
-#: js/prefs.js:361
-msgid "Remove selected filters?"
-msgstr "Radera markerade filter?"
-
-#: js/prefs.js:364
-msgid "Removing selected filters..."
-msgstr "Tar bort valda filter..."
-
-#: js/prefs.js:376
-#: js/prefs.js:584
-#: js/prefs.js:603
-msgid "No filters are selected."
-msgstr "Inga filter valda."
-
-#: js/prefs.js:395
-msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
-msgstr "Avsluta prenumeration på markerade flöden?"
-
-#: js/prefs.js:399
-msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
-msgstr "Tar bort prenumeration för valda flöden..."
-
-#: js/prefs.js:429
-msgid "Please select only one feed."
-msgstr "Välj endast ett flöde."
-
-#: js/prefs.js:435
-msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
-msgstr "Radera alla artiklar som inte är stjärnmärkta i valt flöde?"
-
-#: js/prefs.js:438
-msgid "Clearing selected feed..."
-msgstr "Rensar valda flöden..."
-
-#: js/prefs.js:457
-msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
-msgstr "Hur många dagars artiklar ska sparas (0 - använda default)?"
-
-#: js/prefs.js:460
-msgid "Purging selected feed..."
-msgstr "Rensar ut valda flöden..."
-
-#: js/prefs.js:492
-#: js/prefs.js:513
-#: js/prefs.js:552
-msgid "Please select only one user."
-msgstr "Markera endast en användare."
-
-#: js/prefs.js:517
-msgid "Reset password of selected user?"
-msgstr "Återställ lösenordet för markerad användare?"
-
-#: js/prefs.js:520
-msgid "Resetting password for selected user..."
-msgstr "Återställer lösenord för vald användare..."
+#: js/functions.js:703
+msgid "Subscribed to %s"
+msgstr "Prenumererar på %s"
 
-#: js/prefs.js:565
-msgid "User details"
-msgstr "Användardetaljer"
+#: js/functions.js:708
+msgid "Specified URL seems to be invalid."
+msgstr "Den angivna URLen verkar vara felaktig."
 
-#: js/prefs.js:589
-msgid "Please select only one filter."
-msgstr "Markera endast ett filter."
+#: js/functions.js:711
+msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
+msgstr "Den angivna URLen verkar inte innehålla något flöde."
 
-#: js/prefs.js:607
-msgid "Combine selected filters?"
-msgstr "Slå ihop markerade filter?"
+#: js/functions.js:723
+msgid "Expand to select feed"
+msgstr "Expandera för att välja flöde"
 
-#: js/prefs.js:610
-msgid "Joining filters..."
-msgstr "Slår ihop filter..."
+#: js/functions.js:735
+msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
+msgstr "Kunde inte ladda ned följande URL: %s"
 
-#: js/prefs.js:671
-msgid "Edit Multiple Feeds"
-msgstr "Redigera flera flöden"
+#: js/functions.js:739
+msgid "XML validation failed: %s"
+msgstr "Validering av XML misslyckades: %s"
 
-#: js/prefs.js:695
-msgid "Save changes to selected feeds?"
-msgstr "Spara ändringar för valda flöden?"
+#: js/functions.js:744
+msgid "You are already subscribed to this feed."
+msgstr "Du prenumererar redan på detta flöde."
 
-#: js/prefs.js:772
-msgid "OPML Import"
-msgstr "OPML-import"
+#: js/functions.js:865
+msgid "Edit rule"
+msgstr "Redigera regel"
 
-#: js/prefs.js:799
-msgid "Please choose an OPML file first."
-msgstr "Välj en OPML-fil först."
+#: js/functions.js:1381
+msgid "Edit Feed"
+msgstr "Redigera flöde"
 
-#: js/prefs.js:802
-#: plugins/import_export/import_export.js:115
-#: plugins/googlereaderimport/init.js:45
-msgid "Importing, please wait..."
-msgstr "Importerar, vänligen vänta..."
+#: js/functions.js:1414
+msgid "More Feeds"
+msgstr "Fler flöden"
 
-#: js/prefs.js:969
-msgid "Reset to defaults?"
-msgstr "Återställ till standardvärden?"
+#: js/functions.js:1610
+msgid "Help"
+msgstr "Hjälp"
 
-#: js/prefs.js:1083
+#: js/prefs.js:1028
 msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
 msgstr "Radera kategori %s? Nästlade flöden placeras i Okategoriserat."
 
-#: js/prefs.js:1089
+#: js/prefs.js:1034
 msgid "Removing category..."
 msgstr "Tar bort kategori..."
 
-#: js/prefs.js:1110
+#: js/prefs.js:1052
 msgid "Remove selected categories?"
 msgstr "Radera markekrade kategorier?"
 
-#: js/prefs.js:1113
+#: js/prefs.js:1055
 msgid "Removing selected categories..."
 msgstr "Raderar valda kategorier..."
 
-#: js/prefs.js:1126
+#: js/prefs.js:1068
 msgid "No categories are selected."
 msgstr "Inga kategorier valda."
 
-#: js/prefs.js:1134
+#: js/prefs.js:1075
 msgid "Category title:"
 msgstr "Kategorinamn:"
 
-#: js/prefs.js:1138
+#: js/prefs.js:1079
 msgid "Creating category..."
 msgstr "Skapar kategori..."
 
-#: js/prefs.js:1165
+#: js/prefs.js:1102
 msgid "Feeds without recent updates"
 msgstr "Flöden som inte uppdaterats på länge"
 
-#: js/prefs.js:1214
+#: js/prefs.js:1146
 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
 msgstr "Byt nuvarande OPML-adress med en ny?"
 
-#: js/prefs.js:1303
+#: js/prefs.js:1223
 msgid "Clearing feed..."
 msgstr "Rensar flöde..."
 
-#: js/prefs.js:1323
+#: js/prefs.js:1243
 msgid "Rescore articles in selected feeds?"
 msgstr "Beräkna värde på artiklarna i vald flöden på nytt?"
 
-#: js/prefs.js:1326
+#: js/prefs.js:1246
 msgid "Rescoring selected feeds..."
 msgstr "Räknar om poäng för valda flöden..."
 
-#: js/prefs.js:1346
+#: js/prefs.js:1266
 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
 msgstr "Beräkna nya värden på alla artiklar? Detta kan ta mycket lång tid."
 
-#: js/prefs.js:1349
+#: js/prefs.js:1269
 msgid "Rescoring feeds..."
 msgstr "Räknar om flödets poäng..."
 
-#: js/prefs.js:1366
+#: js/prefs.js:1285
 msgid "Reset selected labels to default colors?"
 msgstr "Återställ valda etiketter till standardfärger?"
 
-#: js/prefs.js:1403
+#: js/prefs.js:1317
 msgid "Settings Profiles"
 msgstr "Inställningsprofiler"
 
-#: js/prefs.js:1412
+#: js/prefs.js:1326
 msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
 msgstr "Radera markerade profiler? Aktiva profiler tas inte bort."
 
-#: js/prefs.js:1415
+#: js/prefs.js:1329
 msgid "Removing selected profiles..."
 msgstr "Raderar valda profiler...."
 
-#: js/prefs.js:1430
+#: js/prefs.js:1345
 msgid "No profiles are selected."
 msgstr "Inga profiler valda."
 
-#: js/prefs.js:1438
-#: js/prefs.js:1491
+#: js/prefs.js:1353
+#: js/prefs.js:1406
 msgid "Activate selected profile?"
 msgstr "Aktivera markerad profil?"
 
-#: js/prefs.js:1454
-#: js/prefs.js:1507
+#: js/prefs.js:1370
+#: js/prefs.js:1422
 msgid "Please choose a profile to activate."
 msgstr "Välj en profil att aktivera."
 
-#: js/prefs.js:1459
+#: js/prefs.js:1375
 msgid "Creating profile..."
 msgstr "Skapar profil..."
 
-#: js/prefs.js:1515
+#: js/prefs.js:1430
 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
 msgstr "Detta tar bort alla tidigare skapade flödes-URLer. Vill du fortsätta?"
 
-#: js/prefs.js:1518
-#: plugins/share/share_prefs.js:6
-msgid "Clearing URLs..."
-msgstr "Rensar URLer..."
-
-#: js/prefs.js:1525
+#: js/prefs.js:1440
 msgid "Generated URLs cleared."
 msgstr "Genererade URLer rensade."
 
-#: js/prefs.js:1616
+#: js/prefs.js:1512
 msgid "Label Editor"
 msgstr "Etikettseditor"
 
-#: js/prefs.js:1738
-msgid "Subscribing to feeds..."
-msgstr "Prenumererar på flöden..."
-
-#: js/prefs.js:1775
-msgid "Clear stored data for this plugin?"
-msgstr "Radera lagrad data för detta tillägg?"
-
-#: js/prefs.js:1792
-msgid "Clear all messages in the error log?"
-msgstr ""
-
-#: js/tt-rss.js:127
-msgid "Mark all articles as read?"
-msgstr "Flagga alla artiklar som lästa?"
-
-#: js/tt-rss.js:133
-msgid "Marking all feeds as read..."
-msgstr "Markerar alla flöden som lästa..."
-
-#: js/tt-rss.js:384
-msgid "Please enable mail plugin first."
-msgstr "Aktivera e-post-tillägget först."
-
-#: js/tt-rss.js:496
-msgid "Please enable embed_original plugin first."
-msgstr "Vänligen aktivera tillägget embed_original först."
-
-#: js/tt-rss.js:652
-msgid "Select item(s) by tags"
-msgstr "Välj artiklar baserat på taggar"
-
-#: js/tt-rss.js:673
+#: js/tt-rss.js:685
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "Du kan inte säga upp prenumeration på kategorin."
 
-#: js/tt-rss.js:678
-#: js/tt-rss.js:827
-msgid "Please select some feed first."
-msgstr "Välj några flöden först."
-
-#: js/tt-rss.js:822
-msgid "You can't rescore this kind of feed."
-msgstr "Den här typen av flöden kan inte poängsättas."
-
-#: js/tt-rss.js:832
-msgid "Rescore articles in %s?"
-msgstr "Beräkna om poängen för artiklarna i %s?"
-
-#: js/tt-rss.js:835
-msgid "Rescoring articles..."
-msgstr "Räknar om artikelpoäng..."
-
-#: js/tt-rss.js:976
-msgid "New version available!"
-msgstr "Ny version tillgänglig!"
+#: js/viewfeed.js:127
+#: js/viewfeed.js:177
+#: js/viewfeed.js:194
+#, fuzzy
+msgid "Click to open next unread feed."
+msgstr "Klicka för att redigera flöde"
 
-#: js/viewfeed.js:113
+#: js/viewfeed.js:131
 msgid "Cancel search"
 msgstr "Avbryt sökning"
 
-#: js/viewfeed.js:471
+#: js/viewfeed.js:191
+#, fuzzy
+msgid "New articles found, reload feed to continue."
+msgstr "Hittade inga artiklar att visa."
+
+#: js/viewfeed.js:426
 msgid "Unstar article"
 msgstr "Ta bort stjärnmarkering från artikeln"
 
-#: js/viewfeed.js:475
+#: js/viewfeed.js:430
 msgid "Star article"
 msgstr "Stjärnmärk artikel"
 
-#: js/viewfeed.js:529
+#: js/viewfeed.js:480
 msgid "Unpublish article"
 msgstr "Avpublicera artikeln"
 
-#: js/viewfeed.js:533
+#: js/viewfeed.js:484
 msgid "Publish article"
 msgstr "Publicera artikel"
 
-#: js/viewfeed.js:685
+#: js/viewfeed.js:624
 msgid "%d article selected"
 msgid_plural "%d articles selected"
 msgstr[0] "%d artikel vald"
 msgstr[1] "%d artiklar valda"
 
-#: js/viewfeed.js:757
-#: js/viewfeed.js:785
-#: js/viewfeed.js:812
-#: js/viewfeed.js:877
-#: js/viewfeed.js:911
-#: js/viewfeed.js:1033
-#: js/viewfeed.js:1076
-#: js/viewfeed.js:1129
-#: js/viewfeed.js:2255
-#: plugins/mailto/init.js:7
-#: plugins/mail/mail.js:7
-msgid "No articles are selected."
-msgstr "Inga artiklar valda."
-
-#: js/viewfeed.js:1041
-msgid "Delete %d selected article in %s?"
-msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
-msgstr[0] "Radera %d vald artikel i %s?"
-msgstr[1] "Radera %d valda artiklar i %s?"
-
-#: js/viewfeed.js:1043
-msgid "Delete %d selected article?"
-msgid_plural "Delete %d selected articles?"
-msgstr[0] "Radera %d vald artikel?"
-msgstr[1] "Radera %d valda artiklar?"
-
-#: js/viewfeed.js:1085
-msgid "Archive %d selected article in %s?"
-msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
-msgstr[0] "Arkivera %d vald artikel i %s?"
-msgstr[1] "Arkivera %d valda artiklar i %s?"
-
-#: js/viewfeed.js:1088
-msgid "Move %d archived article back?"
-msgid_plural "Move %d archived articles back?"
-msgstr[0] "Flytta tillbaka %d arkiverad artikel?"
-msgstr[1] "Flytta tillbaka %d arkiverade artiklar?"
-
-#: js/viewfeed.js:1090
-msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
-msgstr "Vänligen notera att icke stjärnmärkta artiklar kanske rensas vid nästa flödesuppdatering."
-
-#: js/viewfeed.js:1135
-msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
-msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
-msgstr[0] "Markera %d vald artikel i %s som läst?"
-msgstr[1] "Markera %d valda artiklar i %s som läst?"
-
-#: js/viewfeed.js:1159
-msgid "Edit article Tags"
-msgstr "Redigera artikeltaggar"
-
-#: js/viewfeed.js:1165
-msgid "Saving article tags..."
-msgstr "Sparar artikeltaggar..."
-
-#: js/viewfeed.js:1404
+#: js/viewfeed.js:1288
 msgid "No article is selected."
 msgstr "Ingen artikel vald."
 
-#: js/viewfeed.js:1439
+#: js/viewfeed.js:1323
 msgid "No articles found to mark"
 msgstr "Hittade inga artiklar att flagga"
 
-#: js/viewfeed.js:1441
+#: js/viewfeed.js:1325
 msgid "Mark %d article as read?"
 msgid_plural "Mark %d articles as read?"
 msgstr[0] "Markera %d artikel som läst?"
 msgstr[1] "Markera %d artiklar som lästa?"
 
-#: js/viewfeed.js:1950
-msgid "Open original article"
-msgstr "Öppna orginalartikeln"
+#~ msgid "Resubscribe to push updates"
+#~ msgstr "Återprenumerera på push-uppdateringar:"
 
-#: js/viewfeed.js:1956
-msgid "Display article URL"
-msgstr "Visa artikel-URL"
+#~ msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
+#~ msgstr "Återställ PubSubHubbub-prenumerationer för push-uppdaterade feeds."
 
-#: js/viewfeed.js:2056
-msgid "Assign label"
-msgstr "Ange etikett"
+#~ msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
+#~ msgstr "Ladda ner fler tillägg via tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forum</a> eller <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
 
-#: js/viewfeed.js:2061
-msgid "Remove label"
-msgstr "Ta bort etikett"
+#~ msgid "Linked"
+#~ msgstr "Länkad"
 
-#: js/viewfeed.js:2148
-#, fuzzy
-msgid "Select articles in group"
-msgstr "Välj artikel under pekare"
+#~ msgid "Instance"
+#~ msgstr "Instans"
 
-#: js/viewfeed.js:2157
-#, fuzzy
-msgid "Mark group as read"
-msgstr "Markera som läst"
+#~ msgid "Instance URL"
+#~ msgstr "Instans-URL"
 
-#: js/viewfeed.js:2169
-msgid "Mark feed as read"
-msgstr "Flagga kanal som läst"
+#~ msgid "Access key:"
+#~ msgstr "Accessnyckel:"
 
-#: js/viewfeed.js:2224
-msgid "Please enter new score for selected articles:"
-msgstr "Ange ny poäng för markerade artiklar:"
+#~ msgid "Access key"
+#~ msgstr "Accessnyckel"
 
-#: js/viewfeed.js:2266
-msgid "Please enter new score for this article:"
-msgstr "Ange ny poäng för denna artikel:"
+#~ msgid "Use one access key for both linked instances."
+#~ msgstr "Använd samma accessnyckel för bägge länkade instanserna"
 
-#: js/viewfeed.js:2299
-msgid "Article URL:"
-msgstr "URL för artikel:"
+#~ msgid "Generate new key"
+#~ msgstr "Skapa en ny nyckel"
 
-#: plugins/embed_original/init.js:6
-msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
-msgstr "Din webbläsare stöder inte sandboxade iframes"
+#~ msgid "Link instance"
+#~ msgstr "Länka instanser"
 
-#: plugins/mailto/init.js:21
-#: plugins/mail/mail.js:21
-msgid "Forward article by email"
-msgstr "Vidarebefordra artikel via e-post"
+#~ msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
+#~ msgstr "Du kan ansluta till andra instanser av Tiny Tiny RSS för att dela populära flöde. Länka till denna instans genom att använd följande URL:"
 
-#: plugins/import_export/import_export.js:13
-msgid "Export Data"
-msgstr "Exportera data"
+#~ msgid "Last connected"
+#~ msgstr "Senast ansluten"
 
-#: plugins/import_export/import_export.js:40
-msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
-msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
-msgstr[0] "Klart, %d artikel exporterades. Du kan ladda ner datan <a class='visibleLink' href='%u'>här</a>."
-msgstr[1] "Klart, %d artiklar exporterades. Du kan ladda ner datan <a class='visibleLink' href='%u'>här</a>."
+#~ msgid "Status"
+#~ msgstr "Status"
 
-#: plugins/import_export/import_export.js:93
-msgid "Data Import"
-msgstr "Importera data"
+#~ msgid "Stored feeds"
+#~ msgstr "Sparade flöden"
 
-#: plugins/import_export/import_export.js:112
-msgid "Please choose the file first."
-msgstr "Välj fil först."
+#~ msgid "Create link"
+#~ msgstr "Skapa länk"
 
-#: plugins/note/note.js:17
-msgid "Saving article note..."
-msgstr "Sparar artikelnotering..."
+#~ msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
+#~ msgstr "Återställ prenumeration? Tiny Tiny RSS kommer försöka prenumerera på notifikationshubben igen vid nästa flödesuppdatering."
+
+#~ msgid "Subscription reset."
+#~ msgstr "Prenumeration återställd."
+
+#~ msgid "Link Instance"
+#~ msgstr "Länka instanser"
+
+#~ msgid "Edit Instance"
+#~ msgstr "Redigera instanser"
+
+#~ msgid "Remove selected instances?"
+#~ msgstr "Ta bort markerade instanser?"
+
+#~ msgid "Removing selected instances..."
+#~ msgstr "Tar bort markerade instanser..."
+
+#~ msgid "No instances are selected."
+#~ msgstr "Inga instanser valda."
+
+#~ msgid "Please select only one instance."
+#~ msgstr "Välj enbart en instans."
+
+#~ msgid "The error will be reported to the configured log destination."
+#~ msgstr "Felet kommer att skrivas ut i konfigurerad loggfil."
 
-#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
 #, fuzzy
-msgid "Click to expand article"
-msgstr "Klicka för att expandera artikeln."
+#~ msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database."
+#~ msgstr "Vill du rapportera detta fel till tt-rss.org? Rapporten kommer innehålla information om din webbläsare och din ip-adress."
 
-#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
-msgid "Google Reader Import"
-msgstr "Google Reader-import"
+#~ msgid "More..."
+#~ msgstr "Mer..."
 
-#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
-msgid "Please choose a file first."
-msgstr "Vänligen välj en fil först."
+#~ msgid "Dismiss selected"
+#~ msgstr "Avvisa markerade"
 
-#: plugins/instances/instances.js:10
-msgid "Link Instance"
-msgstr "Länka instanser"
+#~ msgid "Dismiss read"
+#~ msgstr "Avvisa lästa"
 
-#: plugins/instances/instances.js:73
-msgid "Edit Instance"
-msgstr "Redigera instanser"
+#~ msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
+#~ msgstr "Kunde inte verifiera session (fel IP)"
 
-#: plugins/instances/instances.js:122
-msgid "Remove selected instances?"
-msgstr "Ta bort markerade instanser?"
+#~ msgid "Details"
+#~ msgstr "Detaljer"
 
-#: plugins/instances/instances.js:125
-msgid "Removing selected instances..."
-msgstr "Tar bort markerade instanser..."
+#~ msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
+#~ msgstr "Publicerad OPML inkluderar inte dina Tiny Tiny RSS-inställningar, flöden som kräver autentisering eller flöden som är dolda under populära flöden."
 
-#: plugins/instances/instances.js:139
-#: plugins/instances/instances.js:151
-msgid "No instances are selected."
-msgstr "Inga instanser valda."
+#~ msgid "No recent articles matching this filter have been found."
+#~ msgstr "Inga nya artiklar som matchar detta filter funna."
 
-#: plugins/instances/instances.js:156
-msgid "Please select only one instance."
-msgstr "Välj enbart en instans."
+#~ msgid "All done. %d out of %d articles imported."
+#~ msgstr "Allt klart. %d av %d artiklar importerade."
 
-#: plugins/share/share_prefs.js:3
-msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
-msgstr "Detta tar bort alla tidigare delade artikel-URLer. Fortsätt?"
+#~ msgid "The document has incorrect format."
+#~ msgstr "Dokumentet har ett felaktigt format."
 
-#: plugins/share/share_prefs.js:13
-msgid "Shared URLs cleared."
-msgstr "Delade URLer rensade."
+#~ msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
+#~ msgstr "Importera stjärnmärkta eller delade objekt från Google Reader"
 
-#: plugins/share/share.js:10
-msgid "Share article by URL"
-msgstr "Dela artikel via URL"
+#~ msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
+#~ msgstr "Kopiera in din starred.json eller shared.json i fältet nedan."
+
+#~ msgid "Import my Starred items"
+#~ msgstr "Importera mina stjärnmärkta objekt"
 
-#: plugins/share/share.js:14
 #, fuzzy
-msgid "Generate new share URL for this article?"
-msgstr "Ange ny poäng för denna artikel:"
+#~ msgid "Statistics"
+#~ msgstr "Status"
 
-#: plugins/share/share.js:18
 #, fuzzy
-msgid "Trying to change URL..."
-msgstr "Försöker ändra adress..."
+#~ msgid "Last matched articles"
+#~ msgstr "Stjärnmärkta artiklar"
 
-#: plugins/share/share.js:55
 #, fuzzy
-msgid "Remove sharing for this article?"
-msgstr "Redigera taggar för denna artikel"
+#~ msgid "Clear database"
+#~ msgstr "Rensa data"
 
-#: plugins/share/share.js:59
 #, fuzzy
-msgid "Trying to unshare..."
-msgstr "Försöker ändra adress..."
+#~ msgid "Currently stored as: %s"
+#~ msgstr "Aktuell servertid: %s (UTC)"
+
+#~ msgid "Google Reader Import"
+#~ msgstr "Google Reader-import"
+
+#~ msgid "Please choose a file first."
+#~ msgstr "Vänligen välj en fil först."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear classifier database?"
+#~ msgstr "Rensa flödesdata"
+
+#~ msgid "with parameters:"
+#~ msgstr "med parametrar:"
+
+#~ msgid "Select by tags..."
+#~ msgstr "Välj efter taggar..."
+
+#~ msgid "Limit search to:"
+#~ msgstr "Begränsa sökning till:"
+
+#~ msgid "This feed"
+#~ msgstr "Detta flöde"
+
+#~ msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
+#~ msgstr "Komplexa uttryck kanske inte ger några testresultat på grund av problem med databasens regexpimplementation"
+
+#~ msgid "Old password cannot be blank."
+#~ msgstr "Föregående lösenord kan inte vara tomt."
+
+#~ msgid "New password cannot be blank."
+#~ msgstr "Nytt lösenord får inte vara tomt."
+
+#~ msgid "Entered passwords do not match."
+#~ msgstr "Lösenorden stämmer inte överens."
+
+#~ msgid "Function not supported by authentication module."
+#~ msgstr "Funktionen stöds inte av autenticeringsmodulen."
 
-#: plugins/updater/updater.js:58
-msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
-msgstr "Ta backup på din tt-rss-katalog innan du fortsätter. Skriv 'yes' för att fortsätta."
+#~ msgid "Match:"
+#~ msgstr "Sök: "
+
+#~ msgid "Any"
+#~ msgstr "Alla"
+
+#~ msgid "All tags."
+#~ msgstr "Alla taggar."
+
+#~ msgid "Which Tags?"
+#~ msgstr "Vilka taggar?"
+
+#~ msgid "Display entries"
+#~ msgstr "Visa poster"
+
+#~ msgid "Select item(s) by tags"
+#~ msgstr "Välj artiklar baserat på taggar"
+
+#~ msgid "Unread First"
+#~ msgstr "Olästa först"
+
+#~ msgid "Unknown option: %s"
+#~ msgstr "Okänt alternativ: %s"
+
+#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
+#~ msgstr "Ny version av Tiny Tiny RSS finns att ladda ner!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
+#~ msgstr "Kunde inte verifiera session (fel IP)"
+
+#~ msgid "Assign articles to labels automatically"
+#~ msgstr "Ange etiketter för artiklar automatiskt"
+
+#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
+#~ msgstr "Ny version av Tiny Tiny RSS tillgänglig(%s)."
+
+#~ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
+#~ msgstr "Du kan uppdatera med din inbyggda uppdateraren under Inställningar eller med update.php"
+
+#~ msgid "See the release notes"
+#~ msgstr "Se releasenoteringar"
+
+#~ msgid "Download"
+#~ msgstr "Ladda ned"
+
+#~ msgid "Error receiving version information or no new version available."
+#~ msgstr "Fel i versionsinformation eller ingen ny version"
+
+#~ msgid "Update Tiny Tiny RSS"
+#~ msgstr "Uppdatera Tiny Tiny RSS"
+
+#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
+#~ msgstr "Din Tiny Tiny RSS är uppdaterad till senaste version."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Force update"
+#~ msgstr "Utför uppdatering"
+
+#~ msgid "Do not close this dialog until updating is finished."
+#~ msgstr "Stäng inte denna dialog förrän uppdatering är klar."
+
+#~ msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first."
+#~ msgstr "Det är rekommenderat att ta backup av din tt-rss-katalog först."
+
+#~ msgid "Your database will not be modified."
+#~ msgstr "Din databas kommer inte att modifieras."
+
+#~ msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes."
+#~ msgstr "Katalogen för din nuvarande tt-rss-installation kommer inte att modifieras. Den kommer att döpas om och lämnas i moderkatalogen. Du kommer att kunna migrera alla dina anpassade filer när uppdateringen är klar."
+
+#~ msgid "Ready to update."
+#~ msgstr "Redo att uppdatera."
+
+#~ msgid "Start update"
+#~ msgstr "Starta uppdateringen"
+
+#~ msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
+#~ msgstr "Ta backup på din tt-rss-katalog innan du fortsätter. Skriv 'yes' för att fortsätta."
+
+#~ msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
+#~ msgstr "LibXML-fel %s på rad %d (kolumn %d): %s"
+
+#~ msgid "From:"
+#~ msgstr "Från:"
 
 #~ msgid "Select:"
 #~ msgstr "Markera:"
@@ -3772,9 +3997,6 @@ msgstr "Ta backup på din tt-rss-katalog innan du fortsätter. Skriv 'yes' för
 #~ msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
 #~ msgstr "Filen kunde inte laddas upp. Kontrollera upload_max_filesize i PHP.ini (nuvarande inställning = %s)"
 
-#~ msgid "close"
-#~ msgstr "stäng"
-
 #~ msgid "Playing..."
 #~ msgstr "Spelar..."
 
@@ -3802,9 +4024,6 @@ msgstr "Ta backup på din tt-rss-katalog innan du fortsätter. Skriv 'yes' för
 #~ msgid "Article Date"
 #~ msgstr "Artikeldatum"
 
-#~ msgid "Delete article"
-#~ msgstr "Radera artikel"
-
 #~ msgid "Set starred"
 #~ msgstr "Stjärnmarkera"
 
@@ -3907,9 +4126,6 @@ msgstr "Ta backup på din tt-rss-katalog innan du fortsätter. Skriv 'yes' för
 #~ msgid "Mark articles below/above active one as read"
 #~ msgstr "Flagga artiklar nedanför/ovanför den aktiva som lästa"
 
-#~ msgid "Scroll article content"
-#~ msgstr "Skrolla artikelinnehåll"
-
 #~ msgid "Other actions"
 #~ msgstr "Andra aktiviteter"