msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS sv_SE\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-03 04:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-04 16:29+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-24 19:41+0100\n"
"Last-Translator: Mattias Tengblad <mst@eyesx.com>\n"
"Language-Team: Mattias Tengblad <mst@eyesx.com>\n"
-"Language: Svenska\n"
+"Language: sv_SE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: backend.php:84
#: backend.php:94
-msgid "Each 15 minutes"
+#, fuzzy
+msgid "15 minutes"
msgstr "Varje kvart"
#: backend.php:85
#: backend.php:95
-msgid "Each 30 minutes"
+#, fuzzy
+msgid "30 minutes"
msgstr "Varje halvtimma"
#: backend.php:86
#: backend.php:87
#: backend.php:97
-msgid "Each 4 hours"
+#, fuzzy
+msgid "4 hours"
msgstr "Var 4:e timme"
#: backend.php:88
#: backend.php:98
-msgid "Each 12 hours"
+#, fuzzy
+msgid "12 hours"
msgstr "Var 12:e timme"
#: backend.php:89
msgstr "Veckovis"
#: backend.php:103
-#: classes/pref/users.php:119
+#: classes/pref/users.php:42
#: classes/pref/system.php:51
msgid "User"
msgstr "Användare"
msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
msgstr "Test för \"SQL escaping\" misslyckades, kontrollera databas och PHP-konfiguration"
-#: index.php:133
-#: index.php:150
-#: index.php:273
-#: prefs.php:102
+#: errors.php:37
+#, fuzzy
+msgid "Method not found"
+msgstr "Kunde inte hitta flöde."
+
+#: errors.php:39
+#, fuzzy
+msgid "Plugin not found"
+msgstr "Hittade inte användaren"
+
+#: index.php:149
+#: index.php:165
+#: index.php:283
+#: prefs.php:118
#: classes/backend.php:5
-#: classes/pref/labels.php:296
-#: classes/pref/filters.php:702
-#: classes/pref/feeds.php:1366
-#: js/feedlist.js:126
-#: js/feedlist.js:450
-#: js/functions.js:445
-#: js/functions.js:783
-#: js/functions.js:1217
-#: js/functions.js:1351
-#: js/functions.js:1663
-#: js/prefs.js:653
-#: js/prefs.js:854
-#: js/prefs.js:1441
-#: js/prefs.js:1494
-#: js/prefs.js:1534
-#: js/prefs.js:1551
-#: js/prefs.js:1567
-#: js/prefs.js:1587
-#: js/prefs.js:1760
-#: js/prefs.js:1776
-#: js/prefs.js:1794
-#: js/tt-rss.js:510
-#: js/tt-rss.js:527
-#: js/viewfeed.js:854
-#: js/viewfeed.js:1311
+#: classes/pref/labels.php:282
+#: classes/pref/filters.php:819
+#: classes/pref/feeds.php:1376
+#: js/feedlist.js:149
+#: js/functions.js:1210
+#: js/functions.js:1457
+#: js/prefs.js:621
+#: js/prefs.js:813
+#: js/prefs.js:1644
+#: js/prefs.js:1659
+#: js/tt-rss.js:551
+#: js/viewfeed.js:1184
#: plugins/import_export/import_export.js:17
-#: plugins/updater/updater.js:17
+#: js/feedlist.js:467
+#: js/feedlist.js:515
+#: js/functions.js:372
+#: js/functions.js:630
+#: js/prefs.js:1356
+#: js/prefs.js:1409
+#: js/prefs.js:1448
+#: js/prefs.js:1461
+#: js/prefs.js:1472
+#: js/prefs.js:1487
+#: js/tt-rss.js:568
+#: js/viewfeed.js:764
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Laddar, vänta..."
-#: index.php:168
-msgid "Collapse feedlist"
-msgstr "Visa/dölj flödeslista"
-
-#: index.php:171
+#: index.php:187
msgid "Show articles"
msgstr "Visa artiklarna"
-#: index.php:174
+#: index.php:190
msgid "Adaptive"
msgstr "Adaptivt"
-#: index.php:175
+#: index.php:191
msgid "All Articles"
msgstr "Alla artiklar"
-#: index.php:176
-#: include/functions2.php:99
-#: classes/feeds.php:102
+#: index.php:192
+#: include/functions.php:1181
+#: classes/feeds.php:110
msgid "Starred"
msgstr "Stjärnmärkta"
-#: index.php:177
-#: include/functions2.php:100
-#: classes/feeds.php:103
+#: index.php:193
+#: include/functions.php:1182
+#: classes/feeds.php:111
msgid "Published"
msgstr "Publicerade"
-#: index.php:178
-#: classes/feeds.php:89
-#: classes/feeds.php:101
+#: index.php:194
+#: classes/feeds.php:103
+#: classes/feeds.php:109
msgid "Unread"
msgstr "Olästa"
-#: index.php:179
-msgid "Unread First"
-msgstr "Olästa först"
-
-#: index.php:180
+#: index.php:195
msgid "With Note"
msgstr "Med notering"
-#: index.php:181
+#: index.php:196
msgid "Ignore Scoring"
msgstr "Ignorera poängsättningen"
-#: index.php:184
+#: index.php:199
msgid "Sort articles"
msgstr "Sortera artiklar"
-#: index.php:187
+#: index.php:202
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: index.php:188
+#: index.php:203
msgid "Newest first"
msgstr "Nyast först"
-#: index.php:189
+#: index.php:204
msgid "Oldest first"
msgstr "Äldst först"
-#: index.php:190
+#: index.php:205
msgid "Title"
msgstr "Titel"
-#: index.php:194
-#: index.php:242
-#: include/functions2.php:89
-#: classes/feeds.php:107
-#: js/FeedTree.js:128
-#: js/FeedTree.js:156
+#: index.php:209
+#: index.php:249
+#: include/functions.php:1169
+#: classes/feeds.php:115
+#: js/FeedTree.js:138
+#: js/FeedTree.js:166
msgid "Mark as read"
msgstr "Markera som läst"
-#: index.php:197
+#: index.php:212
msgid "Older than one day"
msgstr "Äldre än en dag"
-#: index.php:200
+#: index.php:215
msgid "Older than one week"
msgstr "Äldre än en vecka"
-#: index.php:203
+#: index.php:218
msgid "Older than two weeks"
msgstr "Äldre än två veckor"
-#: index.php:219
+#: index.php:234
msgid "Communication problem with server."
msgstr "Kommunikationsproblem med servern."
-#: index.php:227
-msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
-msgstr "Ny version av Tiny Tiny RSS finns att ladda ner!"
-
-#: index.php:232
+#: index.php:239
msgid "Actions..."
msgstr "Åtgärder..."
-#: index.php:234
+#: index.php:241
msgid "Preferences..."
msgstr "Inställningar..."
-#: index.php:235
+#: index.php:242
msgid "Search..."
msgstr "Sök..."
-#: index.php:236
+#: index.php:243
msgid "Feed actions:"
msgstr "Flödesåtgärder:"
-#: index.php:237
-#: classes/handler/public.php:628
+#: index.php:244
+#: classes/handler/public.php:583
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Prenumerera på flöde..."
-#: index.php:238
+#: index.php:245
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Redigera detta flöde..."
-#: index.php:239
+#: index.php:246
msgid "Rescore feed"
msgstr "Beräkna flödets poäng på nytt"
-#: index.php:240
-#: classes/pref/feeds.php:756
-#: classes/pref/feeds.php:1321
-#: js/PrefFeedTree.js:74
+#: index.php:247
+#: classes/pref/feeds.php:785
+#: classes/pref/feeds.php:1331
+#: js/PrefFeedTree.js:80
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Avsluta prenumeration"
-#: index.php:241
+#: index.php:248
msgid "All feeds:"
msgstr "Alla flöden:"
-#: index.php:243
+#: index.php:250
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Visa/dölj lästa flöden"
-#: index.php:244
+#: index.php:251
msgid "Other actions:"
msgstr "Andra aktiviteter:"
-#: index.php:245
-#: include/functions2.php:75
+#: index.php:252
+#: include/functions.php:1155
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Växla widescreenläge"
-#: index.php:246
-msgid "Select by tags..."
-msgstr "Välj efter taggar..."
-
-#: index.php:247
+#: index.php:253
msgid "Create label..."
msgstr "Skapa etikett..."
-#: index.php:248
+#: index.php:254
msgid "Create filter..."
msgstr "Skapa filter..."
-#: index.php:249
+#: index.php:255
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "Hjälp för kortkommandon..."
-#: index.php:258
+#: index.php:264
msgid "Logout"
msgstr "Logga ut"
+#: index.php:270
+msgid "Updates are available from Git."
+msgstr ""
+
#: prefs.php:33
-#: prefs.php:120
-#: include/functions2.php:102
-#: classes/pref/prefs.php:440
+#: prefs.php:136
+#: include/functions.php:1184
+#: classes/pref/prefs.php:435
msgid "Preferences"
msgstr "Inställningar"
-#: prefs.php:111
+#: prefs.php:127
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Kortkommandon"
-#: prefs.php:112
+#: prefs.php:128
msgid "Exit preferences"
msgstr "Lämna inställningarna"
-#: prefs.php:123
-#: classes/pref/feeds.php:109
-#: classes/pref/feeds.php:1242
-#: classes/pref/feeds.php:1310
+#: prefs.php:139
+#: classes/pref/feeds.php:112
+#: classes/pref/feeds.php:1271
+#: classes/pref/feeds.php:1320
msgid "Feeds"
msgstr "Flöden"
-#: prefs.php:126
-#: classes/pref/filters.php:186
+#: prefs.php:142
+#: classes/pref/filters.php:273
msgid "Filters"
msgstr "Filter"
-#: prefs.php:129
-#: include/functions.php:1259
-#: include/functions.php:1923
+#: prefs.php:145
#: classes/pref/labels.php:90
+#: classes/feeds.php:1718
msgid "Labels"
msgstr "Etiketter"
-#: prefs.php:133
+#: prefs.php:149
msgid "Users"
msgstr "Användare"
-#: prefs.php:136
+#: prefs.php:152
msgid "System"
msgstr "System"
#: register.php:187
-#: include/login_form.php:245
+#: include/login_form.php:252
msgid "Create new account"
msgstr "Skapa ett nytt konto"
#: register.php:337
#: register.php:347
#: register.php:359
-#: classes/handler/public.php:698
-#: classes/handler/public.php:769
-#: classes/handler/public.php:867
-#: classes/handler/public.php:946
-#: classes/handler/public.php:960
-#: classes/handler/public.php:967
-#: classes/handler/public.php:992
+#: classes/handler/public.php:653
+#: classes/handler/public.php:724
+#: classes/handler/public.php:822
+#: classes/handler/public.php:901
+#: classes/handler/public.php:915
+#: classes/handler/public.php:922
+#: classes/handler/public.php:947
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Återgå till Tiny Tiny RSS"
msgstr "Kontrollera tillgänglighet"
#: register.php:229
-#: classes/handler/public.php:785
+#: classes/handler/public.php:740
msgid "Email:"
msgstr "E-post:"
#: register.php:232
-#: classes/handler/public.php:790
+#: classes/handler/public.php:745
msgid "How much is two plus two:"
msgstr "Hur mycket är två plus två?:"
msgid "New user registrations are currently closed."
msgstr "Nyregistrering av användare är för närvarande avstängt."
-#: update.php:62
+#: update.php:66
msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
msgstr "Skript för att uppdatera Tiny Tiny RSS."
-#: include/digest.php:109
-#: include/functions.php:1268
-#: include/functions.php:1824
-#: include/functions.php:1909
-#: include/functions.php:1931
-#: classes/opml.php:421
-#: classes/pref/feeds.php:225
+#: include/controls.php:83
+#: classes/pref/filters.php:242
+#: classes/pref/filters.php:253
+#: classes/pref/filters.php:544
+msgid "All feeds"
+msgstr "Alla flöden"
+
+#: include/controls.php:134
+#: include/controls.php:316
+#: classes/pref/feeds.php:228
+#: classes/opml.php:486
+#: classes/feeds.php:1727
+#: classes/digest.php:113
msgid "Uncategorized"
msgstr "Okategoriserat"
-#: include/feedbrowser.php:82
+#: include/feedbrowser.php:84
#, php-format
msgid "%d archived article"
msgid_plural "%d archived articles"
msgstr[0] "%d arkiverad artikel"
msgstr[1] "%d arkiverade artiklar"
-#: include/feedbrowser.php:106
+#: include/feedbrowser.php:108
msgid "No feeds found."
msgstr "Inga flöden funna."
-#: include/functions2.php:49
+#: include/functions.php:900
+#, php-format
+msgid "%d min"
+msgstr ""
+
+#: include/functions.php:1131
msgid "Navigation"
msgstr "Navigation"
-#: include/functions2.php:50
+#: include/functions.php:1132
msgid "Open next feed"
msgstr "Öppna nästa flöde"
-#: include/functions2.php:51
+#: include/functions.php:1133
msgid "Open previous feed"
msgstr "Öppna föregående flöde"
-#: include/functions2.php:52
+#: include/functions.php:1134
msgid "Open next article"
msgstr "Öppna näst artikel"
-#: include/functions2.php:53
+#: include/functions.php:1135
msgid "Open previous article"
msgstr "Öppna föregående artikel"
-#: include/functions2.php:54
+#: include/functions.php:1136
msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
msgstr "Öppna nästa artikel (skrolla inte långa artiklar)"
-#: include/functions2.php:55
+#: include/functions.php:1137
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
msgstr "Öppna föregående artikel (skrolla inte långa artiklar)"
-#: include/functions2.php:56
+#: include/functions.php:1138
msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
msgstr "Gå till nästa artikel (expandera inte eller markera som läst)"
-#: include/functions2.php:57
+#: include/functions.php:1139
msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
msgstr "Gå till föregående artikel (expandera inte eller markera som läst)"
-#: include/functions2.php:58
+#: include/functions.php:1140
msgid "Show search dialog"
msgstr "Visa sökdialogen"
-#: include/functions2.php:59
+#: include/functions.php:1141
msgid "Article"
msgstr "Artikel"
-#: include/functions2.php:60
-#: js/viewfeed.js:1975
+#: include/functions.php:1142
+#: js/viewfeed.js:1701
msgid "Toggle starred"
msgstr "Växla stjärnmarkering"
-#: include/functions2.php:61
-#: js/viewfeed.js:1986
+#: include/functions.php:1143
+#: js/viewfeed.js:1713
msgid "Toggle published"
msgstr "Växla publicering"
-#: include/functions2.php:62
-#: js/viewfeed.js:1964
+#: include/functions.php:1144
+#: js/viewfeed.js:1688
msgid "Toggle unread"
msgstr "Växla olästa"
-#: include/functions2.php:63
+#: include/functions.php:1145
msgid "Edit tags"
msgstr "Redigera taggar"
-#: include/functions2.php:64
-msgid "Dismiss selected"
-msgstr "Avvisa markerade"
-
-#: include/functions2.php:65
-msgid "Dismiss read"
-msgstr "Avvisa lästa"
-
-#: include/functions2.php:66
+#: include/functions.php:1146
msgid "Open in new window"
msgstr "Öppna i nytt fönster"
-#: include/functions2.php:67
-#: js/viewfeed.js:2005
+#: include/functions.php:1147
+#: js/viewfeed.js:1734
msgid "Mark below as read"
msgstr "Märk nedanstående som lästa"
-#: include/functions2.php:68
-#: js/viewfeed.js:1999
+#: include/functions.php:1148
+#: js/viewfeed.js:1727
msgid "Mark above as read"
msgstr "Märk ovanstående som lästa"
-#: include/functions2.php:69
+#: include/functions.php:1149
msgid "Scroll down"
msgstr "Skrolla ned"
-#: include/functions2.php:70
+#: include/functions.php:1150
msgid "Scroll up"
msgstr "Skrolla upp"
-#: include/functions2.php:71
+#: include/functions.php:1151
msgid "Select article under cursor"
msgstr "Välj artikel under pekare"
-#: include/functions2.php:72
+#: include/functions.php:1152
msgid "Email article"
msgstr "Skicka artikel med e-post"
-#: include/functions2.php:73
+#: include/functions.php:1153
msgid "Close/collapse article"
msgstr "Stäng/minimera artikel"
-#: include/functions2.php:74
+#: include/functions.php:1154
msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
msgstr "Växla expanderat artikelläge (kombinerat läge)"
-#: include/functions2.php:76
+#: include/functions.php:1156
#: plugins/embed_original/init.php:31
msgid "Toggle embed original"
msgstr "Stäng av/sätt på inbäddade original"
-#: include/functions2.php:77
+#: include/functions.php:1157
msgid "Article selection"
msgstr "Artikelval"
-#: include/functions2.php:78
+#: include/functions.php:1158
msgid "Select all articles"
msgstr "Välj alla artiklar"
-#: include/functions2.php:79
+#: include/functions.php:1159
msgid "Select unread"
msgstr "Välj olästa"
-#: include/functions2.php:80
+#: include/functions.php:1160
msgid "Select starred"
msgstr "Välj markerade"
-#: include/functions2.php:81
+#: include/functions.php:1161
msgid "Select published"
msgstr "Välj publicerade"
-#: include/functions2.php:82
+#: include/functions.php:1162
msgid "Invert selection"
msgstr "Invertera val"
-#: include/functions2.php:83
+#: include/functions.php:1163
msgid "Deselect everything"
msgstr "Avmarkera allt"
-#: include/functions2.php:84
-#: classes/pref/feeds.php:549
-#: classes/pref/feeds.php:793
+#: include/functions.php:1164
+#: classes/pref/feeds.php:555
+#: classes/pref/feeds.php:811
msgid "Feed"
msgstr "Flöde"
-#: include/functions2.php:85
+#: include/functions.php:1165
msgid "Refresh current feed"
msgstr "Uppdatera aktuellt flöde"
-#: include/functions2.php:86
+#: include/functions.php:1166
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "Visa/dölj lästa flöden"
-#: include/functions2.php:87
-#: classes/pref/feeds.php:1313
+#: include/functions.php:1167
+#: classes/pref/feeds.php:1323
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Prenumerera på flöde"
-#: include/functions2.php:88
-#: js/FeedTree.js:135
-#: js/PrefFeedTree.js:68
+#: include/functions.php:1168
+#: js/FeedTree.js:145
+#: js/PrefFeedTree.js:74
+#: js/viewfeed.js:1855
msgid "Edit feed"
msgstr "Redigera flöde"
-#: include/functions2.php:90
+#: include/functions.php:1170
msgid "Reverse headlines"
msgstr "Omvänd sortering på rubrik"
-#: include/functions2.php:91
+#: include/functions.php:1171
+msgid "Toggle headline grouping"
+msgstr ""
+
+#: include/functions.php:1172
msgid "Debug feed update"
msgstr "Felsök flödesuppdatering"
-#: include/functions2.php:92
-#: js/FeedTree.js:178
+#: include/functions.php:1173
+#, fuzzy
+msgid "Debug viewfeed()"
+msgstr "Felsök flödesuppdatering"
+
+#: include/functions.php:1174
+#: js/FeedTree.js:194
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Märk alla flöden som lästa"
-#: include/functions2.php:93
+#: include/functions.php:1175
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "Öppna/stäng aktuell kategori:"
-#: include/functions2.php:94
+#: include/functions.php:1176
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "Växla komboläge"
-#: include/functions2.php:95
+#: include/functions.php:1177
msgid "Toggle auto expand in combined mode"
msgstr "Aktivera automatisk expandering i kombinerat läge"
-#: include/functions2.php:96
+#: include/functions.php:1178
msgid "Go to"
msgstr "Gå till"
-#: include/functions2.php:97
-#: include/functions.php:1984
+#: include/functions.php:1179
+#: classes/feeds.php:1602
msgid "All articles"
msgstr "Alla artiklar"
-#: include/functions2.php:98
+#: include/functions.php:1180
msgid "Fresh"
msgstr "Nya"
-#: include/functions2.php:101
-#: js/tt-rss.js:460
-#: js/tt-rss.js:649
+#: include/functions.php:1183
+#: js/tt-rss.js:495
+#: js/tt-rss.js:664
msgid "Tag cloud"
msgstr "Taggmoln"
-#: include/functions2.php:103
+#: include/functions.php:1185
msgid "Other"
msgstr "Övriga"
-#: include/functions2.php:104
-#: classes/pref/labels.php:281
+#: include/functions.php:1186
+#: classes/pref/labels.php:267
msgid "Create label"
msgstr "Skapa etikett"
-#: include/functions2.php:105
-#: classes/pref/filters.php:676
+#: include/functions.php:1187
+#: classes/pref/filters.php:793
msgid "Create filter"
msgstr "Skapa filter"
-#: include/functions2.php:106
+#: include/functions.php:1188
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "Visa/dölj sidofält"
-#: include/functions2.php:107
+#: include/functions.php:1189
msgid "Show help dialog"
msgstr "Visa hjälpfönster"
-#: include/functions2.php:649
-#, php-format
-msgid "Search results: %s"
-msgstr "Sökresultat: %s"
-
-#: include/functions2.php:1261
-#: classes/feeds.php:708
-#, fuzzy
-msgid "comment"
-msgid_plural "comments"
-msgstr[0] "Kommentarer?"
-msgstr[1] "Kommentarer?"
-
-#: include/functions2.php:1265
-#: classes/feeds.php:712
-#, fuzzy
-msgid "comments"
-msgstr "Kommentarer?"
-
-#: include/functions2.php:1306
-msgid " - "
-msgstr " - "
-
-#: include/functions2.php:1339
-#: include/functions2.php:1587
-#: classes/article.php:280
-msgid "no tags"
-msgstr "Inga taggar"
-
-#: include/functions2.php:1349
-#: classes/feeds.php:694
-msgid "Edit tags for this article"
-msgstr "Redigera taggar för denna artikel"
-
-#: include/functions2.php:1381
-#: classes/feeds.php:646
-msgid "Originally from:"
-msgstr "Ursprungligen från:"
-
-#: include/functions2.php:1394
-#: classes/feeds.php:659
-#: classes/pref/feeds.php:568
-msgid "Feed URL"
-msgstr "URL för flöde"
-
-#: include/functions2.php:1428
-#: classes/dlg.php:36
-#: classes/dlg.php:59
-#: classes/dlg.php:92
-#: classes/dlg.php:158
-#: classes/dlg.php:189
-#: classes/dlg.php:216
-#: classes/dlg.php:249
-#: classes/dlg.php:261
-#: classes/backend.php:105
-#: classes/pref/users.php:95
-#: classes/pref/filters.php:145
-#: classes/pref/prefs.php:1101
-#: classes/pref/feeds.php:1610
-#: classes/pref/feeds.php:1676
-#: plugins/import_export/init.php:407
-#: plugins/import_export/init.php:452
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:194
-#: plugins/share/init.php:123
-#: plugins/updater/init.php:375
-msgid "Close this window"
-msgstr "Stäng fönstret"
-
-#: include/functions2.php:1624
-msgid "(edit note)"
-msgstr "(Redigera notering)"
-
-#: include/functions2.php:1870
-msgid "unknown type"
-msgstr "Okänd typ"
-
-#: include/functions2.php:1930
-msgid "Attachments"
-msgstr "Bilagor"
-
-#: include/functions2.php:2381
-#, php-format
-msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
-msgstr "LibXML-fel %s på rad %d (kolumn %d): %s"
+#: include/functions.php:2456
+msgid "There is no error, the file uploaded with success"
+msgstr ""
-#: include/functions.php:1257
-#: include/functions.php:1921
-msgid "Special"
-msgstr "Special"
+#: include/functions.php:2457
+msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
+msgstr ""
-#: include/functions.php:1772
-#: include/functions.php:1976
-#: classes/feeds.php:1118
-#: classes/pref/filters.php:445
-msgid "All feeds"
-msgstr "Alla flöden"
+#: include/functions.php:2458
+msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form"
+msgstr ""
-#: include/functions.php:1978
-msgid "Starred articles"
-msgstr "Stjärnmärkta artiklar"
+#: include/functions.php:2459
+msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
+msgstr ""
-#: include/functions.php:1980
-msgid "Published articles"
-msgstr "Publicerade artiklar"
+#: include/functions.php:2460
+#, fuzzy
+msgid "No file was uploaded"
+msgstr "Ingen fil uppladdad."
-#: include/functions.php:1982
-msgid "Fresh articles"
-msgstr "Nya artiklar"
+#: include/functions.php:2461
+msgid "Missing a temporary folder"
+msgstr ""
-#: include/functions.php:1986
-msgid "Archived articles"
-msgstr "Arkiverade artiklar"
+#: include/functions.php:2462
+msgid "Failed to write file to disk."
+msgstr ""
-#: include/functions.php:1988
-msgid "Recently read"
-msgstr "Nyligen lästa"
+#: include/functions.php:2463
+msgid "A PHP extension stopped the file upload."
+msgstr ""
-#: include/login_form.php:190
-#: classes/handler/public.php:525
-#: classes/handler/public.php:780
+#: include/login_form.php:197
+#: classes/handler/public.php:480
+#: classes/handler/public.php:735
msgid "Login:"
msgstr "Användarnamn:"
-#: include/login_form.php:200
-#: classes/handler/public.php:528
+#: include/login_form.php:207
+#: classes/handler/public.php:483
msgid "Password:"
msgstr "Lösenord:"
-#: include/login_form.php:206
+#: include/login_form.php:213
msgid "I forgot my password"
msgstr "Jag har glömt mitt lösenord"
-#: include/login_form.php:212
+#: include/login_form.php:219
msgid "Profile:"
msgstr "Profil:"
-#: include/login_form.php:216
-#: classes/handler/public.php:266
+#: include/login_form.php:223
+#: classes/handler/public.php:287
+#: classes/pref/prefs.php:1035
#: classes/rpc.php:63
-#: classes/pref/prefs.php:1039
msgid "Default profile"
msgstr "Standardprofil"
-#: include/login_form.php:224
+#: include/login_form.php:231
msgid "Use less traffic"
msgstr "Använd mindre datatrafik"
-#: include/login_form.php:228
+#: include/login_form.php:235
msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
msgstr "Visar inte bilder i artiklar, reducerar automatiska omladdningar."
-#: include/login_form.php:236
+#: include/login_form.php:243
msgid "Remember me"
msgstr "Kom ihåg mig"
-#: include/login_form.php:242
-#: classes/handler/public.php:533
+#: include/login_form.php:249
+#: classes/handler/public.php:488
msgid "Log in"
msgstr "Logga in"
-#: include/sessions.php:61
-msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
-msgstr "Kunde inte verifiera session (fel IP)"
-
-#: include/sessions.php:67
+#: include/sessions.php:44
#, fuzzy
msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
msgstr "Kunde inte verifiera session (fel IP)"
-#: include/sessions.php:73
-#, fuzzy
-msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
-msgstr "Kunde inte verifiera session (fel IP)"
-
-#: include/sessions.php:85
+#: include/sessions.php:56
#, fuzzy
msgid "Session failed to validate (user not found)"
msgstr "Kunde inte verifiera session (fel IP)"
-#: include/sessions.php:94
+#: include/sessions.php:65
#, fuzzy
msgid "Session failed to validate (password changed)"
msgstr "Kunde inte verifiera session (fel IP)"
+#: classes/backend.php:31
+msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
+msgstr "Fler tips finns i wikin."
+
+#: classes/backend.php:36
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Kortkommandon"
+
+#: classes/backend.php:59
+msgid "Shift"
+msgstr "Shift"
+
+#: classes/backend.php:62
+msgid "Ctrl"
+msgstr "Ctrl"
+
+#: classes/backend.php:97
+msgid "Help topic not found."
+msgstr "Hittade inte något hjälpavsnitt."
+
+#: classes/backend.php:103
+#: classes/dlg.php:37
+#: classes/dlg.php:60
+#: classes/dlg.php:93
+#: classes/dlg.php:159
+#: classes/dlg.php:186
+#: classes/article.php:744
+#: classes/pref/filters.php:206
+#: classes/pref/prefs.php:1097
+#: classes/pref/feeds.php:1626
+#: classes/pref/feeds.php:1692
+#: plugins/import_export/init.php:421
+#: plugins/import_export/init.php:467
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102
+#: plugins/share/init.php:120
+msgid "Close this window"
+msgstr "Stäng fönstret"
+
+#: classes/dlg.php:17
+msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
+msgstr "Om du har importerat etiketter eller filter måste du ladda om inställningarna för att se uppdateringarna"
+
+#: classes/dlg.php:48
+msgid "Your Public OPML URL is:"
+msgstr "Din publika OPML-URL är:"
+
+#: classes/dlg.php:57
+#: classes/dlg.php:183
+#: plugins/share/init.php:117
+msgid "Generate new URL"
+msgstr "Skapa ny URL"
+
+#: classes/dlg.php:71
+msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
+msgstr "Uppdateringsdemon är aktiverad i konfigurationen, men processen körs inte. Detta förhindrar alla flöden från att uppdateras. Starta om processen eller kontakta den som administrerar instansen."
+
+#: classes/dlg.php:75
+#: classes/dlg.php:84
+msgid "Last update:"
+msgstr "Senaste uppdatering:"
+
+#: classes/dlg.php:80
+msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
+msgstr "Uppdateringsprocessen tar för lång tid på sig att uppdatera. Detta kan indikera en låsning eller hängning. Kontrollera processen eller kontakta administratören."
+
+#: classes/dlg.php:174
+msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
+msgstr "Du kan se detta flöde som RSS på följande URL:"
+
#: classes/article.php:25
msgid "Article not found."
msgstr "Hittar inte artikel."
-#: classes/article.php:178
+#: classes/article.php:197
msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr "Taggar för denna artikel (kommaseparerade):"
-#: classes/article.php:203
-#: classes/pref/users.php:168
+#: classes/article.php:222
#: classes/pref/labels.php:79
-#: classes/pref/filters.php:423
-#: classes/pref/prefs.php:985
-#: classes/pref/feeds.php:772
-#: classes/pref/feeds.php:899
+#: classes/pref/filters.php:519
+#: classes/pref/users.php:98
+#: classes/pref/prefs.php:981
+#: classes/pref/feeds.php:789
+#: classes/pref/feeds.php:931
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:181
#: plugins/nsfw/init.php:85
+#: plugins/af_readability/init.php:68
+#: plugins/mail/init.php:64
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:60
#: plugins/note/init.php:51
-#: plugins/instances/init.php:245
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:240
msgid "Save"
msgstr "Spara"
-#: classes/article.php:205
-#: classes/handler/public.php:502
-#: classes/handler/public.php:536
-#: classes/feeds.php:1047
-#: classes/feeds.php:1097
-#: classes/feeds.php:1157
-#: classes/pref/users.php:170
+#: classes/article.php:224
+#: classes/handler/public.php:457
+#: classes/handler/public.php:491
#: classes/pref/labels.php:81
-#: classes/pref/filters.php:426
-#: classes/pref/filters.php:825
-#: classes/pref/filters.php:906
-#: classes/pref/filters.php:973
-#: classes/pref/prefs.php:987
-#: classes/pref/feeds.php:773
-#: classes/pref/feeds.php:902
-#: classes/pref/feeds.php:1816
-#: plugins/mail/init.php:129
+#: classes/pref/filters.php:522
+#: classes/pref/filters.php:942
+#: classes/pref/filters.php:1022
+#: classes/pref/filters.php:1115
+#: classes/pref/users.php:100
+#: classes/pref/prefs.php:983
+#: classes/pref/feeds.php:790
+#: classes/pref/feeds.php:934
+#: classes/pref/feeds.php:1833
+#: classes/feeds.php:1098
+#: classes/feeds.php:1148
+#: classes/feeds.php:1185
+#: plugins/mail/init.php:173
#: plugins/note/init.php:53
-#: plugins/instances/init.php:248
-#: plugins/instances/init.php:436
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
-#: classes/handler/public.php:466
+#: classes/article.php:311
+#: classes/article.php:652
+#: classes/article.php:805
+msgid "no tags"
+msgstr "Inga taggar"
+
+#: classes/article.php:419
+msgid "unknown type"
+msgstr "Okänd typ"
+
+#: classes/article.php:496
+msgid "Attachments"
+msgstr "Bilagor"
+
+#: classes/article.php:591
+#: classes/feeds.php:741
+#, fuzzy
+msgid "comment"
+msgid_plural "comments"
+msgstr[0] "Kommentarer?"
+msgstr[1] "Kommentarer?"
+
+#: classes/article.php:595
+#: classes/feeds.php:745
+#, fuzzy
+msgid "comments"
+msgstr "Kommentarer?"
+
+#: classes/article.php:621
+msgid " - "
+msgstr " - "
+
+#: classes/article.php:662
+#: classes/feeds.php:727
+msgid "Edit tags for this article"
+msgstr "Redigera taggar för denna artikel"
+
+#: classes/article.php:694
+#: classes/feeds.php:681
+msgid "Originally from:"
+msgstr "Ursprungligen från:"
+
+#: classes/article.php:707
+#: classes/pref/feeds.php:574
+#: classes/feeds.php:694
+msgid "Feed URL"
+msgstr "URL för flöde"
+
+#: classes/article.php:843
+msgid "(edit note)"
+msgstr "(Redigera notering)"
+
+#: classes/handler/public.php:421
#: plugins/bookmarklets/init.php:40
msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
msgstr "Dela med Tiny Tiny RSS"
-#: classes/handler/public.php:474
+#: classes/handler/public.php:429
msgid "Title:"
msgstr "Titel:"
-#: classes/handler/public.php:476
-#: classes/pref/feeds.php:566
-#: plugins/instances/init.php:212
-#: plugins/instances/init.php:401
+#: classes/handler/public.php:431
+#: classes/pref/feeds.php:572
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: classes/handler/public.php:478
+#: classes/handler/public.php:433
msgid "Content:"
msgstr "Innehåll:"
-#: classes/handler/public.php:480
+#: classes/handler/public.php:435
msgid "Labels:"
msgstr "Etiketter:"
-#: classes/handler/public.php:499
+#: classes/handler/public.php:454
msgid "Shared article will appear in the Published feed."
msgstr "Delad artikel visas i 'Publicerade artiklar'."
-#: classes/handler/public.php:501
+#: classes/handler/public.php:456
msgid "Share"
msgstr "Dela"
-#: classes/handler/public.php:523
+#: classes/handler/public.php:478
msgid "Not logged in"
msgstr "Inte inloggad"
-#: classes/handler/public.php:582
+#: classes/handler/public.php:537
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "Felaktigt användarnamn eller lösenord"
-#: classes/handler/public.php:634
+#: classes/handler/public.php:589
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Du prenumererar redan på <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:637
+#: classes/handler/public.php:592
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Prenumererar på <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:640
+#: classes/handler/public.php:595
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
msgstr "Kunde inte prenumerera på <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:643
+#: classes/handler/public.php:598
#, php-format
msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
msgstr "Hittade inga flöden i <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:646
+#: classes/handler/public.php:601
msgid "Multiple feed URLs found."
msgstr "Hittade flera flödes-URLer."
-#: classes/handler/public.php:650
+#: classes/handler/public.php:605
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
msgstr "Kunde inte prenumerera på <b>%s</b> <br>Kan inte ladda ned URL "
-#: classes/handler/public.php:668
+#: classes/handler/public.php:623
msgid "Subscribe to selected feed"
msgstr "Prenumerera på valt flöde"
-#: classes/handler/public.php:693
+#: classes/handler/public.php:648
msgid "Edit subscription options"
msgstr "Redigera prenumerationsinställningar"
-#: classes/handler/public.php:730
+#: classes/handler/public.php:685
msgid "Password recovery"
msgstr "Återställning av lösenord"
-#: classes/handler/public.php:773
+#: classes/handler/public.php:728
#, fuzzy
msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
msgstr "Du måste uppge ett giltigt kontonamn och e-postadress. Ett ny lösenord kommer att skickas till din e-post."
-#: classes/handler/public.php:795
-#: classes/pref/users.php:352
+#: classes/handler/public.php:750
+#: classes/pref/users.php:349
msgid "Reset password"
msgstr "Återställ lösenord"
-#: classes/handler/public.php:805
+#: classes/handler/public.php:760
msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
msgstr "Vissa av dom obligatoriska formulärparametrarna saknas eller är inkorrekta."
-#: classes/handler/public.php:809
-#: classes/handler/public.php:875
+#: classes/handler/public.php:764
+#: classes/handler/public.php:830
msgid "Go back"
msgstr "Gå tillbaka"
-#: classes/handler/public.php:846
+#: classes/handler/public.php:801
#, fuzzy
msgid "[tt-rss] Password reset request"
msgstr "[tt-rss] Notifikation för ändring av lösenord"
-#: classes/handler/public.php:871
+#: classes/handler/public.php:826
msgid "Sorry, login and email combination not found."
msgstr "Beklagar, kombinationen av användarnamn och e-postadress kunde inte hittas."
-#: classes/handler/public.php:893
+#: classes/handler/public.php:848
msgid "Your access level is insufficient to run this script."
msgstr "Du har inte behörighet att köra detta skript."
-#: classes/handler/public.php:919
+#: classes/handler/public.php:874
msgid "Database Updater"
msgstr "Databasuppdatering"
-#: classes/handler/public.php:984
+#: classes/handler/public.php:939
msgid "Perform updates"
msgstr "Utför uppdatering"
-#: classes/dlg.php:16
-msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
-msgstr "Om du har importerat etiketter eller filter måste du ladda om inställningarna för att se uppdateringarna"
-
-#: classes/dlg.php:47
-msgid "Your Public OPML URL is:"
-msgstr "Din publika OPML-URL är:"
+#: classes/pref/labels.php:22
+#: classes/pref/filters.php:373
+#: classes/pref/filters.php:863
+msgid "Caption"
+msgstr "Titel"
-#: classes/dlg.php:56
-#: classes/dlg.php:213
-#: plugins/share/init.php:120
-msgid "Generate new URL"
-msgstr "Skapa ny URL"
+#: classes/pref/labels.php:37
+msgid "Colors"
+msgstr "Färger"
-#: classes/dlg.php:70
-msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
-msgstr "Uppdateringsdemon är aktiverad i konfigurationen, men processen körs inte. Detta förhindrar alla flöden från att uppdateras. Starta om processen eller kontakta den som administrerar instansen."
+#: classes/pref/labels.php:42
+msgid "Foreground:"
+msgstr "Förgrund:"
-#: classes/dlg.php:74
-#: classes/dlg.php:83
-msgid "Last update:"
-msgstr "Senaste uppdatering:"
+#: classes/pref/labels.php:42
+msgid "Background:"
+msgstr "Bakgrund:"
-#: classes/dlg.php:79
-msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
-msgstr "Uppdateringsprocessen tar för lång tid på sig att uppdatera. Detta kan indikera en låsning eller hängning. Kontrollera processen eller kontakta administratören."
+#: classes/pref/labels.php:232
+#, php-format
+msgid "Created label <b>%s</b>"
+msgstr "Skapade etikett <b>%s</b>"
-#: classes/dlg.php:165
-msgid "Match:"
-msgstr "Sök: "
+#: classes/pref/labels.php:258
+#: classes/pref/filters.php:384
+#: classes/pref/filters.php:441
+#: classes/pref/filters.php:784
+#: classes/pref/filters.php:872
+#: classes/pref/filters.php:899
+#: classes/pref/users.php:333
+#: classes/pref/prefs.php:992
+#: classes/pref/feeds.php:1311
+#: classes/pref/feeds.php:1574
+#: classes/pref/feeds.php:1638
+msgid "Select"
+msgstr "Markera"
-#: classes/dlg.php:167
-msgid "Any"
+#: classes/pref/labels.php:261
+#: classes/pref/filters.php:387
+#: classes/pref/filters.php:444
+#: classes/pref/filters.php:787
+#: classes/pref/filters.php:875
+#: classes/pref/filters.php:902
+#: classes/pref/users.php:336
+#: classes/pref/prefs.php:995
+#: classes/pref/feeds.php:1314
+#: classes/pref/feeds.php:1577
+#: classes/pref/feeds.php:1641
+#: classes/feeds.php:102
+msgid "All"
msgstr "Alla"
-#: classes/dlg.php:170
-msgid "All tags."
-msgstr "Alla taggar."
-
-#: classes/dlg.php:172
-msgid "Which Tags?"
-msgstr "Vilka taggar?"
-
-#: classes/dlg.php:185
-msgid "Display entries"
-msgstr "Visa poster"
-
-#: classes/dlg.php:204
-msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
-msgstr "Du kan se detta flöde som RSS på följande URL:"
-
-#: classes/dlg.php:232
-#: plugins/updater/init.php:334
-#, php-format
-msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
-msgstr "Ny version av Tiny Tiny RSS tillgänglig(%s)."
+#: classes/pref/labels.php:263
+#: classes/pref/filters.php:389
+#: classes/pref/filters.php:446
+#: classes/pref/filters.php:789
+#: classes/pref/filters.php:877
+#: classes/pref/filters.php:904
+#: classes/pref/users.php:338
+#: classes/pref/prefs.php:997
+#: classes/pref/feeds.php:1316
+#: classes/pref/feeds.php:1579
+#: classes/pref/feeds.php:1643
+#: classes/feeds.php:105
+msgid "None"
+msgstr "Ingen"
-#: classes/dlg.php:240
-msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
-msgstr "Du kan uppdatera med din inbyggda uppdateraren under Inställningar eller med update.php"
+#: classes/pref/labels.php:270
+#: classes/pref/filters.php:512
+#: classes/pref/filters.php:806
+#: classes/pref/users.php:347
+#: classes/pref/feeds.php:767
+#: classes/feeds.php:1147
+msgid "Remove"
+msgstr "Ta bort"
-#: classes/dlg.php:244
-#: plugins/updater/init.php:338
-msgid "See the release notes"
-msgstr "Se releasenoteringar"
+#: classes/pref/labels.php:273
+msgid "Clear colors"
+msgstr "Rensa färger"
-#: classes/dlg.php:246
-msgid "Download"
-msgstr "Ladda ned"
+#: classes/pref/filters.php:153
+#, fuzzy
+msgid "Preview article"
+msgstr "Nya artiklar"
-#: classes/dlg.php:254
-msgid "Error receiving version information or no new version available."
-msgstr "Fel i versionsinformation eller ingen ny version"
+#: classes/pref/filters.php:264
+#: classes/pref/filters.php:558
+msgid "(inverse)"
+msgstr "(invertera)"
-#: classes/feeds.php:51
-msgid "View as RSS feed"
-msgstr "Visa RSS-flöde"
+#: classes/pref/filters.php:260
+#: classes/pref/filters.php:557
+#, php-format
+msgid "%s on %s in %s %s"
+msgstr "%s på %s i %s %s"
-#: classes/feeds.php:52
-#: classes/feeds.php:132
-#: classes/pref/feeds.php:1472
-msgid "View as RSS"
-msgstr "Visa som RSS"
+#: classes/pref/filters.php:379
+#: classes/pref/filters.php:867
+#: classes/pref/filters.php:981
+msgid "Match"
+msgstr "Matcha"
-#: classes/feeds.php:60
-#, php-format
-msgid "Last updated: %s"
-msgstr "Senast uppdaterat: %s"
+#: classes/pref/filters.php:393
+#: classes/pref/filters.php:450
+#: classes/pref/filters.php:881
+#: classes/pref/filters.php:908
+msgid "Add"
+msgstr "Lägg till"
-#: classes/feeds.php:88
-#: classes/pref/users.php:337
-#: classes/pref/labels.php:275
-#: classes/pref/filters.php:300
-#: classes/pref/filters.php:348
-#: classes/pref/filters.php:670
-#: classes/pref/filters.php:758
-#: classes/pref/filters.php:785
-#: classes/pref/prefs.php:999
-#: classes/pref/feeds.php:1304
-#: classes/pref/feeds.php:1561
-#: classes/pref/feeds.php:1625
-#: plugins/instances/init.php:287
-msgid "All"
-msgstr "Alla"
+#: classes/pref/filters.php:396
+#: classes/pref/filters.php:453
+#: classes/pref/filters.php:884
+#: classes/pref/filters.php:911
+#: classes/feeds.php:122
+msgid "Delete"
+msgstr "Radera"
-#: classes/feeds.php:90
-msgid "Invert"
-msgstr "Invertera"
+#: classes/pref/filters.php:436
+#: classes/pref/filters.php:894
+msgid "Apply actions"
+msgstr "Tillämpa åtgärder"
-#: classes/feeds.php:91
-#: classes/pref/users.php:339
-#: classes/pref/labels.php:277
-#: classes/pref/filters.php:302
-#: classes/pref/filters.php:350
-#: classes/pref/filters.php:672
-#: classes/pref/filters.php:760
-#: classes/pref/filters.php:787
-#: classes/pref/prefs.php:1001
-#: classes/pref/feeds.php:1306
-#: classes/pref/feeds.php:1563
-#: classes/pref/feeds.php:1627
-#: plugins/instances/init.php:289
-msgid "None"
-msgstr "Ingen"
+#: classes/pref/filters.php:486
+#: classes/pref/filters.php:923
+msgid "Enabled"
+msgstr "Aktiverat"
-#: classes/feeds.php:97
-msgid "More..."
-msgstr "Mer..."
+#: classes/pref/filters.php:495
+#: classes/pref/filters.php:926
+msgid "Match any rule"
+msgstr "Matcha alla regler"
-#: classes/feeds.php:99
-msgid "Selection toggle:"
-msgstr "Invertera val:"
+#: classes/pref/filters.php:504
+#: classes/pref/filters.php:929
+msgid "Inverse matching"
+msgstr "Invertera matchning"
-#: classes/feeds.php:105
-msgid "Selection:"
-msgstr "Markering:"
+#: classes/pref/filters.php:516
+#: classes/pref/filters.php:936
+msgid "Test"
+msgstr "Test"
-#: classes/feeds.php:108
-msgid "Set score"
-msgstr "Ange poäng"
+#: classes/pref/filters.php:780
+#: classes/pref/users.php:323
+#: classes/pref/feeds.php:1307
+#: classes/feeds.php:1118
+#: classes/feeds.php:1184
+#: js/tt-rss.js:165
+msgid "Search"
+msgstr "Sök"
-#: classes/feeds.php:111
-msgid "Archive"
-msgstr "Arkiv"
+#: classes/pref/filters.php:796
+msgid "Combine"
+msgstr "Kombinera"
-#: classes/feeds.php:113
-msgid "Move back"
-msgstr "Gå tillbaka"
+#: classes/pref/filters.php:799
+#: classes/pref/users.php:345
+msgid "Edit"
+msgstr "Redigera"
-#: classes/feeds.php:114
-#: classes/pref/filters.php:309
-#: classes/pref/filters.php:357
-#: classes/pref/filters.php:767
-#: classes/pref/filters.php:794
-msgid "Delete"
-msgstr "Radera"
+#: classes/pref/filters.php:802
+#: classes/pref/feeds.php:1327
+#: classes/pref/feeds.php:1341
+msgid "Reset sort order"
+msgstr "Återställ sorteringsordning"
-#: classes/feeds.php:119
-#: classes/feeds.php:124
-#: plugins/mailto/init.php:25
-#: plugins/mail/init.php:26
-msgid "Forward by email"
-msgstr "Skicka med e-post"
+#: classes/pref/filters.php:810
+#: classes/pref/feeds.php:1363
+msgid "Rescore articles"
+msgstr "Poängsätt på nytt"
-#: classes/feeds.php:128
-msgid "Feed:"
-msgstr "Flöde:"
+#: classes/pref/filters.php:939
+msgid "Create"
+msgstr "Skapa"
-#: classes/feeds.php:201
-#: classes/feeds.php:843
-msgid "Feed not found."
-msgstr "Kunde inte hitta flöde."
+#: classes/pref/filters.php:993
+msgid "Inverse regular expression matching"
+msgstr "Invertera matchning av regulära uttryck"
-#: classes/feeds.php:260
-msgid "Never"
-msgstr "Aldrig"
+#: classes/pref/filters.php:995
+msgid "on field"
+msgstr "i fält"
-#: classes/feeds.php:375
-#, php-format
-msgid "Imported at %s"
-msgstr "Importerad kl. %s"
+#: classes/pref/filters.php:1001
+#: js/PrefFilterTree.js:64
+msgid "in"
+msgstr "i"
-#: classes/feeds.php:434
-#: classes/feeds.php:529
+#: classes/pref/filters.php:1014
#, fuzzy
-msgid "mark feed as read"
-msgstr "Flagga kanal som läst"
+msgid "Wiki: Filters"
+msgstr "Filter"
-#: classes/feeds.php:586
-msgid "Collapse article"
-msgstr "Minimera artikel"
+#: classes/pref/filters.php:1019
+msgid "Save rule"
+msgstr "Spara regel"
-#: classes/feeds.php:746
-msgid "No unread articles found to display."
-msgstr "Hittade inga olästa artiklar."
+#: classes/pref/filters.php:1019
+#: js/functions.js:865
+msgid "Add rule"
+msgstr "Tillämpa regel"
-#: classes/feeds.php:749
-msgid "No updated articles found to display."
-msgstr "Hittade inga uppdaterade artiklar."
+#: classes/pref/filters.php:1042
+msgid "Perform Action"
+msgstr "Utför aktivitet"
-#: classes/feeds.php:752
-msgid "No starred articles found to display."
-msgstr "Hittade inga stjärnmarkerade artiklar."
+#: classes/pref/filters.php:1093
+#, fuzzy
+msgid "No actions available"
+msgstr "Ny version tillgänglig!"
-#: classes/feeds.php:756
-msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
-msgstr "Hittade inga artiklar att visa. Du kan ge artiklar etiketter manuellt via snabbmenyn för artiklar (gäller alla valda artiklar) eller genom att använda filter."
+#: classes/pref/filters.php:1112
+msgid "Save action"
+msgstr "Spara aktivitet"
-#: classes/feeds.php:758
-msgid "No articles found to display."
-msgstr "Hittade inga artiklar att visa."
+#: classes/pref/filters.php:1112
+#: js/functions.js:887
+msgid "Add action"
+msgstr "Lägg till aktivitet"
-#: classes/feeds.php:773
-#: classes/feeds.php:938
-#, php-format
-msgid "Feeds last updated at %s"
-msgstr "Flöden senast uppdaterade %s"
+#: classes/pref/filters.php:1136
+msgid "[No caption]"
+msgstr "[Inge titel]"
-#: classes/feeds.php:783
-#: classes/feeds.php:948
-msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
-msgstr "Vissa flöden har uppdateringsfel (klicka för detaljer)"
+#: classes/pref/filters.php:1138
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s (%d rule)"
+msgid_plural "%s (%d rules)"
+msgstr[0] "Tillämpa regel"
+msgstr[1] "Tillämpa regel"
-#: classes/feeds.php:928
-msgid "No feed selected."
-msgstr "Inget flöde valt."
+#: classes/pref/filters.php:1153
+#, fuzzy
+msgid "matches any rule"
+msgstr "Matcha alla regler"
-#: classes/feeds.php:985
-#: classes/feeds.php:993
-msgid "Feed or site URL"
-msgstr "URL för flöde eller webbplats"
+#: classes/pref/filters.php:1156
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s (+%d action)"
+msgid_plural "%s (+%d actions)"
+msgstr[0] "Lägg till aktivitet"
+msgstr[1] "Lägg till aktivitet"
-#: classes/feeds.php:999
-#: classes/pref/feeds.php:589
-#: classes/pref/feeds.php:800
-#: classes/pref/feeds.php:1780
-msgid "Place in category:"
-msgstr "Placera i kategori:"
+#: classes/pref/users.php:6
+#: classes/pref/system.php:8
+msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
+msgstr "Du saknar behörighet för att öppna denna flik"
-#: classes/feeds.php:1007
-msgid "Available feeds"
-msgstr "Tillgängliga flöden"
+#: classes/pref/users.php:24
+#, fuzzy
+msgid "Edit user"
+msgstr "Redigera regel"
-#: classes/feeds.php:1019
-#: classes/pref/users.php:133
-#: classes/pref/feeds.php:619
-#: classes/pref/feeds.php:836
+#: classes/pref/users.php:56
+#: classes/pref/feeds.php:637
+#: classes/pref/feeds.php:866
+#: classes/feeds.php:1068
msgid "Authentication"
msgstr "Autentisering"
-#: classes/feeds.php:1023
-#: classes/pref/users.php:397
-#: classes/pref/feeds.php:625
-#: classes/pref/feeds.php:840
-#: classes/pref/feeds.php:1794
-msgid "Login"
-msgstr "Användarnamn"
+#: classes/pref/users.php:59
+msgid "Access level: "
+msgstr "Behörighetsnivå: "
-#: classes/feeds.php:1026
-#: classes/pref/prefs.php:260
-#: classes/pref/feeds.php:638
-#: classes/pref/feeds.php:846
-#: classes/pref/feeds.php:1797
-msgid "Password"
-msgstr "Lösenord"
+#: classes/pref/users.php:77
+#: classes/pref/feeds.php:667
+#: classes/pref/feeds.php:884
+msgid "Options"
+msgstr "Alternativ"
-#: classes/feeds.php:1036
-msgid "This feed requires authentication."
-msgstr "Detta flöde kräver autentisering."
+#: classes/pref/users.php:91
+#: js/prefs.js:538
+msgid "User details"
+msgstr "Användardetaljer"
-#: classes/feeds.php:1041
-#: classes/feeds.php:1095
-#: classes/pref/feeds.php:1815
-msgid "Subscribe"
-msgstr "Prenumerera"
+#: classes/pref/users.php:118
+msgid "User not found"
+msgstr "Hittade inte användaren"
-#: classes/feeds.php:1044
-msgid "More feeds"
-msgstr "Fler flöden"
+#: classes/pref/users.php:132
+#: classes/pref/users.php:399
+msgid "Registered"
+msgstr "Registrerad"
-#: classes/feeds.php:1067
-#: classes/feeds.php:1156
-#: classes/pref/users.php:324
-#: classes/pref/filters.php:663
-#: classes/pref/feeds.php:1297
-#: js/tt-rss.js:174
-msgid "Search"
-msgstr "Sök"
+#: classes/pref/users.php:133
+msgid "Last logged in"
+msgstr "Senast inloggad"
-#: classes/feeds.php:1071
-msgid "Popular feeds"
-msgstr "Populära flöden"
+#: classes/pref/users.php:140
+msgid "Subscribed feeds count"
+msgstr "Antal flödesprenumerationer"
-#: classes/feeds.php:1072
-msgid "Feed archive"
-msgstr "Flödesarkiv"
+#: classes/pref/users.php:141
+#, fuzzy
+msgid "Stored articles"
+msgstr "Stjärnmärkta artiklar"
-#: classes/feeds.php:1075
-msgid "limit:"
-msgstr "gräns:"
+#: classes/pref/users.php:145
+#: classes/pref/users.php:398
+msgid "Subscribed feeds"
+msgstr "Prenumererade flöden"
-#: classes/feeds.php:1096
-#: classes/pref/users.php:350
-#: classes/pref/labels.php:284
-#: classes/pref/filters.php:416
-#: classes/pref/filters.php:689
-#: classes/pref/feeds.php:743
-#: plugins/instances/init.php:294
-msgid "Remove"
-msgstr "Ta bort"
+#: classes/pref/users.php:232
+#, php-format
+msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
+msgstr "Lade till användare <b>%s</b> med lösenord <b>%s</b>"
-#: classes/feeds.php:1107
-msgid "Look for"
-msgstr "Sök efter"
+#: classes/pref/users.php:239
+#, php-format
+msgid "Could not create user <b>%s</b>"
+msgstr "Kunde inte skapa användare <b>%s</b>"
-#: classes/feeds.php:1115
-msgid "Limit search to:"
-msgstr "Begränsa sökning till:"
+#: classes/pref/users.php:243
+#, php-format
+msgid "User <b>%s</b> already exists."
+msgstr "Användaren <b>%s</b> finns redan."
-#: classes/feeds.php:1131
-msgid "This feed"
-msgstr "Detta flöde"
+#: classes/pref/users.php:264
+#, php-format
+msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
+msgstr "Lösenord för användare <b>%s</b> ändrat till <b>%s</b>"
-#: classes/feeds.php:1152
-#, fuzzy
-msgid "Search syntax"
-msgstr "Sök"
+#: classes/pref/users.php:266
+#, php-format
+msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
+msgstr "Nytt lösenord för användare <b>%s</b> skickat till <b>%s</b>"
-#: classes/backend.php:33
-msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
-msgstr "Fler tips finns i wikin."
+#: classes/pref/users.php:290
+msgid "[tt-rss] Password change notification"
+msgstr "[tt-rss] Notifikation för ändring av lösenord"
-#: classes/backend.php:38
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Kortkommandon"
+#: classes/pref/users.php:341
+msgid "Create user"
+msgstr "Skapa användare"
-#: classes/backend.php:61
-msgid "Shift"
-msgstr "Shift"
+#: classes/pref/users.php:396
+#: classes/pref/feeds.php:643
+#: classes/pref/feeds.php:870
+#: classes/pref/feeds.php:1810
+#: classes/feeds.php:1072
+msgid "Login"
+msgstr "Användarnamn"
-#: classes/backend.php:64
-msgid "Ctrl"
-msgstr "Ctrl"
+#: classes/pref/users.php:397
+msgid "Access Level"
+msgstr "Behörighetsnivå"
-#: classes/backend.php:99
-msgid "Help topic not found."
-msgstr "Hittade inte något hjälpavsnitt."
+#: classes/pref/users.php:400
+msgid "Last login"
+msgstr "Senaste inloggning"
-#: classes/opml.php:28
-#: classes/opml.php:33
-msgid "OPML Utility"
-msgstr "OPML-verktyg"
+#: classes/pref/users.php:419
+msgid "Click to edit"
+msgstr "Klicka för att redigera"
-#: classes/opml.php:37
-msgid "Importing OPML..."
-msgstr "Importera OPML..."
+#: classes/pref/users.php:440
+msgid "No users defined."
+msgstr "Inga användare definierade."
-#: classes/opml.php:41
-msgid "Return to preferences"
-msgstr "Återgå till inställningar"
+#: classes/pref/users.php:442
+msgid "No matching users found."
+msgstr "Hittade inga matchande användare."
-#: classes/opml.php:271
-#, php-format
-msgid "Adding feed: %s"
-msgstr "Lägger till flöde: %s"
+#: classes/pref/prefs.php:18
+#: classes/pref/feeds.php:537
+msgid "General"
+msgstr "Generellt"
-#: classes/opml.php:282
-#, php-format
-msgid "Duplicate feed: %s"
-msgstr "Dublett av flöde: %s"
+#: classes/pref/prefs.php:19
+msgid "Interface"
+msgstr "Visning"
-#: classes/opml.php:296
-#, php-format
-msgid "Adding label %s"
-msgstr "Lägger till etikett %s"
+#: classes/pref/prefs.php:20
+msgid "Advanced"
+msgstr "Avancerat"
-#: classes/opml.php:299
-#, php-format
-msgid "Duplicate label: %s"
-msgstr "Etikettsdubblett: %s"
+#: classes/pref/prefs.php:21
+msgid "Digest"
+msgstr "Sammanställning"
-#: classes/opml.php:311
-#, php-format
-msgid "Setting preference key %s to %s"
-msgstr "Sätter %s till %s"
+#: classes/pref/prefs.php:25
+msgid "Allow duplicate articles"
+msgstr "Tillåt dubbletter av artiklar"
-#: classes/opml.php:343
-msgid "Adding filter..."
-msgstr "Lägger till filter..."
+#: classes/pref/prefs.php:26
+msgid "Blacklisted tags"
+msgstr "Svartlistade taggar"
+
+#: classes/pref/prefs.php:26
+msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
+msgstr "Använd inte följande taggar för automatisk taggning av artiklar (komma-separerad lista)."
+
+#: classes/pref/prefs.php:27
+msgid "Automatically mark articles as read"
+msgstr "Märk artiklar som lästa automatiskt"
+
+#: classes/pref/prefs.php:27
+msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
+msgstr "Markera artiklar som lästa automatisk när du skrollar artikellistan"
+
+#: classes/pref/prefs.php:28
+msgid "Automatically expand articles in combined mode"
+msgstr "Expandera artiklar automatiskt i kombinerat läge"
+
+#: classes/pref/prefs.php:29
+msgid "Combined feed display"
+msgstr "Kombinerad flödesvisning"
+
+#: classes/pref/prefs.php:29
+msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
+msgstr "Visa expanderad lista med artiklar, istället för olika visningar för rubriker och artikeltext"
+
+#: classes/pref/prefs.php:30
+msgid "Confirm marking feed as read"
+msgstr "Bekräfta markera flöde som läst"
+
+#: classes/pref/prefs.php:31
+msgid "Amount of articles to display at once"
+msgstr "Antal artiklar att visa samtidigt"
+
+#: classes/pref/prefs.php:32
+msgid "Default feed update interval"
+msgstr "Standardintervall för flödesuppdatering"
+
+#: classes/pref/prefs.php:32
+msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
+msgstr "Kortaste intervall som ett flöde kommer att kontrolleras för uppdateringar oavsett uppdateringsmetod"
+
+#: classes/pref/prefs.php:33
+msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
+msgstr "Flagga artiklar i e-postsammanfattning som lästa"
+
+#: classes/pref/prefs.php:34
+msgid "Enable e-mail digest"
+msgstr "Aktivera e-postsammanfattning"
+
+#: classes/pref/prefs.php:34
+msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
+msgstr "Skicka dagliga sammanställningar över nya (och olästa) rubriker till din e-post"
+
+#: classes/pref/prefs.php:35
+msgid "Try to send digests around specified time"
+msgstr "Skicka sammanfattningar runt specificerad tid"
+
+#: classes/pref/prefs.php:35
+msgid "Uses UTC timezone"
+msgstr "Använder tidszonen UTC"
+
+#: classes/pref/prefs.php:36
+msgid "Enable API access"
+msgstr "Aktivera tillgång till API"
+
+#: classes/pref/prefs.php:36
+msgid "Allows external clients to access this account through the API"
+msgstr "Tillåter externa klienter att få tillgång till detta konto via API"
+
+#: classes/pref/prefs.php:37
+msgid "Enable feed categories"
+msgstr "Aktivera kategorier"
+
+#: classes/pref/prefs.php:38
+msgid "Sort feeds by unread articles count"
+msgstr "Sortera flöde efter antal olästa artiklar"
+
+#: classes/pref/prefs.php:39
+msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
+msgstr "Maximal ålder för nya artiklar (i timmar)"
+
+#: classes/pref/prefs.php:40
+msgid "Hide feeds with no unread articles"
+msgstr "Dölj flöden utan olästa artiklar"
+
+#: classes/pref/prefs.php:41
+msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
+msgstr "Visa specialflöden när lästa feeds är dolda"
+
+#: classes/pref/prefs.php:42
+msgid "Long date format"
+msgstr "Långa datum"
+
+#: classes/pref/prefs.php:42
+msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:43
+msgid "On catchup show next feed"
+msgstr "Visa nästa flöde när vi är ikapp"
+
+#: classes/pref/prefs.php:43
+msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
+msgstr "Öppna automatiskt nästa flöde som har olästa artiklar efter att du markerat ett som läst"
+
+#: classes/pref/prefs.php:44
+msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
+msgstr "Rensa artikel efter X antal dagar (0 - inaktiverar)"
+
+#: classes/pref/prefs.php:45
+msgid "Purge unread articles"
+msgstr "Rensa olästa artiklar"
+
+#: classes/pref/prefs.php:46
+msgid "Reverse headline order (oldest first)"
+msgstr "Omvänd sortering (äldsta överst)"
+
+#: classes/pref/prefs.php:47
+msgid "Short date format"
+msgstr "Korta datum"
+
+#: classes/pref/prefs.php:48
+msgid "Show content preview in headlines list"
+msgstr "Förhandsgranska text i rubriklistan"
+
+#: classes/pref/prefs.php:49
+msgid "Sort headlines by feed date"
+msgstr "Sortera rubriker efter flödets datum"
+
+#: classes/pref/prefs.php:49
+msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
+msgstr "Sortera efter flödesdatum istället för efter importdatum"
+
+#: classes/pref/prefs.php:50
+msgid "Login with an SSL certificate"
+msgstr "Logga in med SSL-certifikat"
+
+#: classes/pref/prefs.php:50
+msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
+msgstr "Registerar ditt SSL-klientcertifikat i tt-rss"
+
+#: classes/pref/prefs.php:51
+msgid "Do not embed images in articles"
+msgstr "Bädda inte in bilder i artiklar"
+
+#: classes/pref/prefs.php:52
+msgid "Strip unsafe tags from articles"
+msgstr "Ta bort osäkra taggar från artiklar"
+
+#: classes/pref/prefs.php:52
+msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
+msgstr "Ta bort alla utom de vanligast HTML-taggarna från artiklarna."
+
+#: classes/pref/prefs.php:53
+#: js/prefs.js:1580
+msgid "Customize stylesheet"
+msgstr "Anpassa stilmall"
+
+#: classes/pref/prefs.php:53
+msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
+msgstr "Anpassa CSS-stilmall efter eget tycke"
+
+#: classes/pref/prefs.php:54
+msgid "Time zone"
+msgstr "Tidszon"
+
+#: classes/pref/prefs.php:55
+msgid "Group headlines in virtual feeds"
+msgstr "Gruppera rubriker i virtuella flöden"
+
+#: classes/pref/prefs.php:55
+msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
+msgstr "Speciella flöden, etiketter och kategorier är grupperade efter ursprungsflöden"
+
+#: classes/pref/prefs.php:56
+msgid "Language"
+msgstr "Språk"
+
+#: classes/pref/prefs.php:57
+msgid "Theme"
+msgstr "Tema"
+
+#: classes/pref/prefs.php:57
+msgid "Select one of the available CSS themes"
+msgstr "Välj ett av dom tillgängliga CSS-temana"
+
+#: classes/pref/prefs.php:126
+msgid "The configuration was saved."
+msgstr "Konfiguration sparad."
+
+#: classes/pref/prefs.php:140
+msgid "Your personal data has been saved."
+msgstr "Dina personliga data sparas."
+
+#: classes/pref/prefs.php:160
+msgid "Your preferences are now set to default values."
+msgstr "Dina inställningar är nu satta till standardvärdena."
+
+#: classes/pref/prefs.php:183
+msgid "Personal data / Authentication"
+msgstr "Personlig information / Autentisering"
+
+#: classes/pref/prefs.php:203
+msgid "Personal data"
+msgstr "Personlig information"
+
+#: classes/pref/prefs.php:213
+msgid "Full name"
+msgstr "Fullständigt namn"
+
+#: classes/pref/prefs.php:217
+msgid "E-mail"
+msgstr "E-post"
+
+#: classes/pref/prefs.php:223
+msgid "Access level"
+msgstr "Behörighetsnivå"
+
+#: classes/pref/prefs.php:233
+msgid "Save data"
+msgstr "Spara"
+
+#: classes/pref/prefs.php:245
+#: classes/pref/feeds.php:658
+#: classes/pref/feeds.php:878
+#: classes/pref/feeds.php:1813
+#: classes/feeds.php:1076
+msgid "Password"
+msgstr "Lösenord"
+
+#: classes/pref/prefs.php:254
+msgid "Your password is at default value, please change it."
+msgstr "Byt lösenord."
+
+#: classes/pref/prefs.php:289
+msgid "Changing your current password will disable OTP."
+msgstr "Att ändra nuvarande lösenord kommer att inaktivera OTP."
+
+#: classes/pref/prefs.php:294
+msgid "Old password"
+msgstr "Gammalt lösenord"
+
+#: classes/pref/prefs.php:297
+msgid "New password"
+msgstr "Nytt lösenord"
+
+#: classes/pref/prefs.php:302
+msgid "Confirm password"
+msgstr "Bekräfta lösenord"
+
+#: classes/pref/prefs.php:312
+msgid "Change password"
+msgstr "Byt lösenord"
+
+#: classes/pref/prefs.php:318
+msgid "One time passwords / Authenticator"
+msgstr "(OTP) / Autentifikator"
+
+#: classes/pref/prefs.php:322
+msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
+msgstr "Engångslösenord är för närvarande aktiverade. Ange ditt nuvarande lösenord nedan för att inaktivera."
+
+#: classes/pref/prefs.php:347
+#: classes/pref/prefs.php:398
+msgid "Enter your password"
+msgstr "Ange lösenord"
+
+#: classes/pref/prefs.php:358
+msgid "Disable OTP"
+msgstr "Stäng av OTP"
+
+#: classes/pref/prefs.php:364
+msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
+msgstr "Du behöver en kompatibel autentifikator för att använda detta. Att byta lösenord inaktiverar automatiskt OTP."
-#: classes/opml.php:421
+#: classes/pref/prefs.php:366
+msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
+msgstr "Läs in följande QR-kod med autentifikator-applikationen:"
+
+#: classes/pref/prefs.php:403
+msgid "Enter the generated one time password"
+msgstr "Ange det genererade engångslösenordet"
+
+#: classes/pref/prefs.php:417
+msgid "Enable OTP"
+msgstr "Aktivera OTP"
+
+#: classes/pref/prefs.php:423
+msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
+msgstr "PHPs GD-funktioner krävs för OTP stöd."
+
+#: classes/pref/prefs.php:466
+msgid "Some preferences are only available in default profile."
+msgstr "Vissa inställningar är endast tillgängliga i standardprofilen."
+
+#: classes/pref/prefs.php:564
+msgid "Customize"
+msgstr "Anpassa"
+
+#: classes/pref/prefs.php:631
+msgid "Register"
+msgstr "Registrera"
+
+#: classes/pref/prefs.php:635
+msgid "Clear"
+msgstr "Rensa"
+
+#: classes/pref/prefs.php:641
#, php-format
-msgid "Processing category: %s"
-msgstr "Bearbetar kategori: %s"
+msgid "Current server time: %s (UTC)"
+msgstr "Aktuell servertid: %s (UTC)"
+
+#: classes/pref/prefs.php:673
+msgid "Save configuration"
+msgstr "Spara konfiguration"
+
+#: classes/pref/prefs.php:677
+msgid "Save and exit preferences"
+msgstr "Spara och lämna inställningarna"
+
+#: classes/pref/prefs.php:682
+msgid "Manage profiles"
+msgstr "Hantera profiler"
+
+#: classes/pref/prefs.php:685
+msgid "Reset to defaults"
+msgstr "Återställ till standard"
+
+#: classes/pref/prefs.php:698
+#: classes/pref/feeds.php:772
+msgid "Plugins"
+msgstr "Tillägg"
+
+#: classes/pref/prefs.php:700
+msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
+msgstr "Du kommer behöva ladda om Tiny Tiny RSS för att ändringarna för tillägg ska träda i kraft."
+
+#: classes/pref/prefs.php:730
+msgid "System plugins"
+msgstr "Systemtillägg"
+
+#: classes/pref/prefs.php:731
+msgid "System plugins are enabled in <strong>config.php</strong> for all users."
+msgstr ""
-#: classes/opml.php:470
-#: plugins/import_export/init.php:420
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:66
+#: classes/pref/prefs.php:736
+#: classes/pref/prefs.php:792
+msgid "Plugin"
+msgstr "Tillägg"
+
+#: classes/pref/prefs.php:737
+#: classes/pref/prefs.php:793
+msgid "Description"
+msgstr "Beskrivning"
+
+#: classes/pref/prefs.php:738
+#: classes/pref/prefs.php:794
+msgid "Version"
+msgstr "Version"
+
+#: classes/pref/prefs.php:739
+#: classes/pref/prefs.php:795
+msgid "Author"
+msgstr "Skapare"
+
+#: classes/pref/prefs.php:770
+#: classes/pref/prefs.php:829
+msgid "more info"
+msgstr "mer info"
+
+#: classes/pref/prefs.php:779
+#: classes/pref/prefs.php:838
+msgid "Clear data"
+msgstr "Rensa data"
+
+#: classes/pref/prefs.php:788
+msgid "User plugins"
+msgstr "Användartillägg"
+
+#: classes/pref/prefs.php:853
+msgid "Enable selected plugins"
+msgstr "Aktivera valda tillägg"
+
+#: classes/pref/prefs.php:921
+msgid "Incorrect one time password"
+msgstr "Felaktigt engångslösenord"
+
+#: classes/pref/prefs.php:924
+#: classes/pref/prefs.php:941
+msgid "Incorrect password"
+msgstr "Felaktigt lösenord"
+
+#: classes/pref/prefs.php:966
#, php-format
-msgid "Upload failed with error code %d"
-msgstr "Uppladdningen misslyckades med felkod %d"
+msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
+msgstr "Du kan åsidosätta färger, typsnitt och layout för ditt för närvarande valda tema med anpassade CSS-regler här. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Denna fil</a> kan användas som grund."
+
+#: classes/pref/prefs.php:1006
+msgid "Create profile"
+msgstr "Skapa profil"
+
+#: classes/pref/prefs.php:1029
+#: classes/pref/prefs.php:1057
+msgid "(active)"
+msgstr "(aktiva)"
+
+#: classes/pref/prefs.php:1091
+msgid "Remove selected profiles"
+msgstr "Radera markerade profiler"
+
+#: classes/pref/prefs.php:1093
+msgid "Activate profile"
+msgstr "Aktivera profil"
+
+#: classes/pref/feeds.php:15
+msgid "Check to enable field"
+msgstr "Markera för att aktivera"
+
+#: classes/pref/feeds.php:65
+#: classes/pref/feeds.php:214
+#: classes/pref/feeds.php:258
+#: classes/pref/feeds.php:264
+#: classes/pref/feeds.php:290
+#, fuzzy, php-format
+msgid "(%d feed)"
+msgid_plural "(%d feeds)"
+msgstr[0] "(%d kanaler)"
+msgstr[1] "(%d kanaler)"
-#: classes/opml.php:484
-#: plugins/import_export/init.php:434
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:80
-msgid "Unable to move uploaded file."
-msgstr "Fel: kunde inte flytta uppladdad fil."
+#: classes/pref/feeds.php:561
+msgid "Feed Title"
+msgstr "Flödestitel"
-#: classes/opml.php:488
-#: plugins/import_export/init.php:438
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:84
-msgid "Error: please upload OPML file."
-msgstr "Fel: vänligen ladda upp en OPMLfil."
+#: classes/pref/feeds.php:595
+#: classes/pref/feeds.php:818
+#: classes/pref/feeds.php:1796
+#: classes/feeds.php:1048
+msgid "Place in category:"
+msgstr "Placera i kategori:"
-#: classes/opml.php:497
-msgid "Error: unable to find moved OPML file."
-msgstr "Fel: kunde inte hitta flyttad OPML-fil."
+#: classes/pref/feeds.php:608
+#: classes/pref/feeds.php:832
+#, fuzzy
+msgid "Language:"
+msgstr "Språk"
-#: classes/opml.php:504
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:187
-msgid "Error while parsing document."
-msgstr "Fel vid tolkning av dokument."
+#: classes/pref/feeds.php:615
+#: classes/pref/feeds.php:841
+msgid "Update"
+msgstr "Uppdatera"
-#: classes/pref/users.php:6
-#: classes/pref/system.php:8
-#: plugins/instances/init.php:154
-msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
-msgstr "Du saknar behörighet för att öppna denna flik"
+#: classes/pref/feeds.php:630
+#: classes/pref/feeds.php:857
+msgid "Article purging:"
+msgstr "Artikelrensning:"
-#: classes/pref/users.php:34
-msgid "User not found"
-msgstr "Hittade inte användaren"
+#: classes/pref/feeds.php:662
+msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
+msgstr "<b>Tips:</b> du måste ange din inloggningsuppgifter om ditt flöde kräver autentisering, dock ej för Twitter-flöden."
-#: classes/pref/users.php:53
-#: classes/pref/users.php:399
-msgid "Registered"
-msgstr "Registrerad"
+#: classes/pref/feeds.php:681
+#: classes/pref/feeds.php:888
+msgid "Hide from Popular feeds"
+msgstr "Dölj från populära flöden"
-#: classes/pref/users.php:54
-msgid "Last logged in"
-msgstr "Senast inloggad"
+#: classes/pref/feeds.php:693
+#: classes/pref/feeds.php:894
+msgid "Include in e-mail digest"
+msgstr "Inkludera i e-postsammanfattning"
-#: classes/pref/users.php:61
-msgid "Subscribed feeds count"
-msgstr "Antal flödesprenumerationer"
+#: classes/pref/feeds.php:706
+#: classes/pref/feeds.php:900
+msgid "Always display image attachments"
+msgstr "Visa alltid bilder"
-#: classes/pref/users.php:65
-msgid "Subscribed feeds"
-msgstr "Prenumererade flöden"
+#: classes/pref/feeds.php:719
+#: classes/pref/feeds.php:908
+msgid "Do not embed images"
+msgstr "Bädda inte in bilder"
-#: classes/pref/users.php:136
-msgid "Access level: "
-msgstr "Behörighetsnivå: "
+#: classes/pref/feeds.php:732
+#: classes/pref/feeds.php:916
+msgid "Cache media"
+msgstr ""
-#: classes/pref/users.php:154
-#: classes/pref/feeds.php:646
-#: classes/pref/feeds.php:852
-msgid "Options"
-msgstr "Alternativ"
+#: classes/pref/feeds.php:744
+#: classes/pref/feeds.php:922
+msgid "Mark updated articles as unread"
+msgstr "Makera uppdaterade artiklar som olästa"
-#: classes/pref/users.php:232
-#, php-format
-msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
-msgstr "Lade till användare <b>%s</b> med lösenord <b>%s</b>"
+#: classes/pref/feeds.php:748
+msgid "Icon"
+msgstr "Ikon"
-#: classes/pref/users.php:239
-#, php-format
-msgid "Could not create user <b>%s</b>"
-msgstr "Kunde inte skapa användare <b>%s</b>"
+#: classes/pref/feeds.php:765
+msgid "Replace"
+msgstr "Ersätt"
-#: classes/pref/users.php:243
-#, php-format
-msgid "User <b>%s</b> already exists."
-msgstr "Användaren <b>%s</b> finns redan."
+#: classes/pref/feeds.php:1174
+#: classes/pref/feeds.php:1227
+msgid "All done."
+msgstr "Klart."
-#: classes/pref/users.php:265
-#, php-format
-msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
-msgstr "Lösenord för användare <b>%s</b> ändrat till <b>%s</b>"
+#: classes/pref/feeds.php:1282
+msgid "Feeds with errors"
+msgstr "Flöden med fel"
-#: classes/pref/users.php:267
-#, php-format
-msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
-msgstr "Nytt lösenord för användare <b>%s</b> skickat till <b>%s</b>"
+#: classes/pref/feeds.php:1289
+msgid "Inactive feeds"
+msgstr "Inaktiva flöden"
-#: classes/pref/users.php:291
-msgid "[tt-rss] Password change notification"
-msgstr "[tt-rss] Notifikation för ändring av lösenord"
+#: classes/pref/feeds.php:1325
+msgid "Edit selected feeds"
+msgstr "Redigera valda flöden"
-#: classes/pref/users.php:334
-#: classes/pref/labels.php:272
-#: classes/pref/filters.php:297
-#: classes/pref/filters.php:345
-#: classes/pref/filters.php:667
-#: classes/pref/filters.php:755
-#: classes/pref/filters.php:782
-#: classes/pref/prefs.php:996
-#: classes/pref/feeds.php:1301
-#: classes/pref/feeds.php:1558
-#: classes/pref/feeds.php:1622
-#: plugins/instances/init.php:284
-msgid "Select"
-msgstr "Markera"
+#: classes/pref/feeds.php:1329
+#: js/prefs.js:1618
+msgid "Batch subscribe"
+msgstr "Massprenumerera"
-#: classes/pref/users.php:342
-msgid "Create user"
-msgstr "Skapa användare"
+#: classes/pref/feeds.php:1336
+msgid "Categories"
+msgstr "Kategorier"
-#: classes/pref/users.php:346
-msgid "Details"
-msgstr "Detaljer"
+#: classes/pref/feeds.php:1339
+msgid "Add category"
+msgstr "Lägg till kategori"
-#: classes/pref/users.php:348
-#: classes/pref/filters.php:682
-#: plugins/instances/init.php:293
-msgid "Edit"
-msgstr "Redigera"
+#: classes/pref/feeds.php:1343
+msgid "Remove selected"
+msgstr "Ta bort markerade"
-#: classes/pref/users.php:398
-msgid "Access Level"
-msgstr "Behörighetsnivå"
+#: classes/pref/feeds.php:1354
+msgid "More actions..."
+msgstr "Fler åtgärder..."
-#: classes/pref/users.php:400
-msgid "Last login"
-msgstr "Senaste inloggning"
+#: classes/pref/feeds.php:1358
+msgid "Manual purge"
+msgstr "Manuell rensning"
-#: classes/pref/users.php:419
-#: plugins/instances/init.php:334
-msgid "Click to edit"
-msgstr "Klicka för att redigera"
+#: classes/pref/feeds.php:1362
+msgid "Clear feed data"
+msgstr "Rensa flödesdata"
-#: classes/pref/users.php:439
-msgid "No users defined."
-msgstr "Inga användare definierade."
+#: classes/pref/feeds.php:1416
+msgid "OPML"
+msgstr "OPML"
-#: classes/pref/users.php:441
-msgid "No matching users found."
-msgstr "Hittade inga matchande användare."
+#: classes/pref/feeds.php:1418
+msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
+msgstr "Med OPML kan du importera och exportera dina flöden, filter, etiketter och Tin Tiny RSS-inställningar"
-#: classes/pref/labels.php:22
-#: classes/pref/filters.php:286
-#: classes/pref/filters.php:746
-msgid "Caption"
-msgstr "Titel"
+#: classes/pref/feeds.php:1419
+msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
+msgstr "Endast huvudprofilens inställningar kan migreras med OPML."
-#: classes/pref/labels.php:37
-msgid "Colors"
-msgstr "Färger"
+#: classes/pref/feeds.php:1432
+msgid "Import my OPML"
+msgstr "Importera OPML"
-#: classes/pref/labels.php:42
-msgid "Foreground:"
-msgstr "Förgrund:"
+#: classes/pref/feeds.php:1438
+msgid "Filename:"
+msgstr "Filnamn:"
-#: classes/pref/labels.php:42
-msgid "Background:"
-msgstr "Bakgrund:"
+#: classes/pref/feeds.php:1440
+msgid "Include settings"
+msgstr "Inkludera inställningar"
-#: classes/pref/labels.php:232
-#, php-format
-msgid "Created label <b>%s</b>"
-msgstr "Skapade etikett <b>%s</b>"
+#: classes/pref/feeds.php:1444
+msgid "Export OPML"
+msgstr "Exportera OPML"
-#: classes/pref/labels.php:287
-msgid "Clear colors"
-msgstr "Rensa färger"
+#: classes/pref/feeds.php:1448
+msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
+msgstr "Din OPML-fil kan publiceras publikt och den kan bli prenumererad på av alla som känner till URLen nedan"
-#: classes/pref/filters.php:93
-msgid "Articles matching this filter:"
-msgstr "Artiklar som matchar detta filter: "
+#: classes/pref/feeds.php:1452
+msgid "Public OPML URL"
+msgstr "Publik OPML-URL"
-#: classes/pref/filters.php:131
-msgid "No recent articles matching this filter have been found."
-msgstr "Inga nya artiklar som matchar detta filter funna."
+#: classes/pref/feeds.php:1453
+msgid "Display published OPML URL"
+msgstr "Visa publicerad OPML-URL"
-#: classes/pref/filters.php:135
-msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
-msgstr "Komplexa uttryck kanske inte ger några testresultat på grund av problem med databasens regexpimplementation"
+#: classes/pref/feeds.php:1462
+msgid "Firefox integration"
+msgstr "Firefox-integration"
-#: classes/pref/filters.php:177
-#: classes/pref/filters.php:456
-msgid "(inverse)"
-msgstr "(invertera)"
+#: classes/pref/feeds.php:1464
+msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
+msgstr "Denna Tiny Tiny RSS-webbplats kan användas som en flödesläsare för Firefox genom att klicka på länken nedan."
-#: classes/pref/filters.php:173
-#: classes/pref/filters.php:455
-#, php-format
-msgid "%s on %s in %s %s"
-msgstr "%s på %s i %s %s"
+#: classes/pref/feeds.php:1471
+msgid "Click here to register this site as a feed reader."
+msgstr "Klicka här för att registrera denna webbplats som en flödesläsare."
-#: classes/pref/filters.php:292
-#: classes/pref/filters.php:750
-#: classes/pref/filters.php:865
-msgid "Match"
-msgstr "Matcha"
+#: classes/pref/feeds.php:1479
+msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
+msgstr "Publicerade och delade artiklar / Genererade flöden"
-#: classes/pref/filters.php:306
-#: classes/pref/filters.php:354
-#: classes/pref/filters.php:764
-#: classes/pref/filters.php:791
-msgid "Add"
-msgstr "Lägg till"
+#: classes/pref/feeds.php:1481
+msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
+msgstr "Publicerade artiklar exporteras som ett publikt RSS-flöde och kan prenumeras på av alla som har URLen nedan."
-#: classes/pref/filters.php:340
-#: classes/pref/filters.php:777
-msgid "Apply actions"
-msgstr "Tillämpa åtgärder"
+#: classes/pref/feeds.php:1488
+#: classes/feeds.php:54
+#: classes/feeds.php:140
+msgid "View as RSS"
+msgstr "Visa som RSS"
-#: classes/pref/filters.php:390
-#: classes/pref/filters.php:806
-msgid "Enabled"
-msgstr "Aktiverat"
+#: classes/pref/feeds.php:1489
+msgid "Display URL"
+msgstr "Visa URL"
-#: classes/pref/filters.php:399
-#: classes/pref/filters.php:809
-msgid "Match any rule"
-msgstr "Matcha alla regler"
+#: classes/pref/feeds.php:1492
+msgid "Clear all generated URLs"
+msgstr "Rensa alla genererade URLer"
-#: classes/pref/filters.php:408
-#: classes/pref/filters.php:812
-msgid "Inverse matching"
-msgstr "Invertera matchning"
+#: classes/pref/feeds.php:1570
+msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
+msgstr "Följande flöden har inte uppdaterats med nytt innehåll på 3 månader (äldst först): "
-#: classes/pref/filters.php:420
-#: classes/pref/filters.php:819
-msgid "Test"
-msgstr "Test"
+#: classes/pref/feeds.php:1604
+#: classes/pref/feeds.php:1668
+msgid "Click to edit feed"
+msgstr "Klicka för att redigera flöde"
-#: classes/pref/filters.php:679
-msgid "Combine"
-msgstr "Kombinera"
+#: classes/pref/feeds.php:1622
+#: classes/pref/feeds.php:1688
+msgid "Unsubscribe from selected feeds"
+msgstr "Ta bort prenumeration för valda flöden"
-#: classes/pref/filters.php:685
-#: classes/pref/feeds.php:1317
-#: classes/pref/feeds.php:1331
-msgid "Reset sort order"
-msgstr "Återställ sorteringsordning"
+#: classes/pref/feeds.php:1793
+msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
+msgstr "Lägg till ett giltigt RSS-flöde per rad (ingen flödesupptäckt görs)"
-#: classes/pref/filters.php:693
-#: classes/pref/feeds.php:1353
-msgid "Rescore articles"
-msgstr "Poängsätt på nytt"
+#: classes/pref/feeds.php:1802
+msgid "Feeds to subscribe, One per line"
+msgstr "Flöden att prenumerera på, ett per rad"
-#: classes/pref/filters.php:822
-msgid "Create"
-msgstr "Skapa"
+#: classes/pref/feeds.php:1825
+msgid "Feeds require authentication."
+msgstr "Flödet kräver inloggning."
-#: classes/pref/filters.php:877
-msgid "Inverse regular expression matching"
-msgstr "Invertera matchning av regulära uttryck"
+#: classes/pref/feeds.php:1832
+#: classes/feeds.php:1092
+#: classes/feeds.php:1146
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Prenumerera"
-#: classes/pref/filters.php:879
-msgid "on field"
-msgstr "i fält"
+#: classes/pref/system.php:29
+msgid "Error Log"
+msgstr "Fellogg"
-#: classes/pref/filters.php:885
-#: js/PrefFilterTree.js:61
-msgid "in"
-msgstr "i"
+#: classes/pref/system.php:40
+msgid "Refresh"
+msgstr "Uppdatera"
-#: classes/pref/filters.php:898
+#: classes/pref/system.php:43
#, fuzzy
-msgid "Wiki: Filters"
-msgstr "Filter"
+msgid "Clear log"
+msgstr "Rensa färger"
-#: classes/pref/filters.php:903
-msgid "Save rule"
-msgstr "Spara regel"
+#: classes/pref/system.php:48
+msgid "Error"
+msgstr "Fel"
+
+#: classes/pref/system.php:49
+msgid "Filename"
+msgstr "Filnamn"
+
+#: classes/pref/system.php:50
+msgid "Message"
+msgstr "Meddelande"
-#: classes/pref/filters.php:903
-#: js/functions.js:1021
-msgid "Add rule"
-msgstr "Tillämpa regel"
+#: classes/pref/system.php:52
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
-#: classes/pref/filters.php:926
-msgid "Perform Action"
-msgstr "Utför aktivitet"
+#: classes/opml.php:28
+#: classes/opml.php:33
+msgid "OPML Utility"
+msgstr "OPML-verktyg"
-#: classes/pref/filters.php:952
-msgid "with parameters:"
-msgstr "med parametrar:"
+#: classes/opml.php:37
+msgid "Importing OPML..."
+msgstr "Importera OPML..."
-#: classes/pref/filters.php:970
-msgid "Save action"
-msgstr "Spara aktivitet"
+#: classes/opml.php:41
+msgid "Return to preferences"
+msgstr "Återgå till inställningar"
-#: classes/pref/filters.php:970
-#: js/functions.js:1047
-msgid "Add action"
-msgstr "Lägg till aktivitet"
+#: classes/opml.php:295
+#, php-format
+msgid "Adding feed: %s"
+msgstr "Lägger till flöde: %s"
-#: classes/pref/filters.php:993
-msgid "[No caption]"
-msgstr "[Inge titel]"
+#: classes/opml.php:306
+#, php-format
+msgid "Duplicate feed: %s"
+msgstr "Dublett av flöde: %s"
-#: classes/pref/filters.php:995
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%s (%d rule)"
-msgid_plural "%s (%d rules)"
-msgstr[0] "Tillämpa regel"
-msgstr[1] "Tillämpa regel"
+#: classes/opml.php:320
+#, php-format
+msgid "Adding label %s"
+msgstr "Lägger till etikett %s"
-#: classes/pref/filters.php:1010
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%s (+%d action)"
-msgid_plural "%s (+%d actions)"
-msgstr[0] "Lägg till aktivitet"
-msgstr[1] "Lägg till aktivitet"
+#: classes/opml.php:323
+#, php-format
+msgid "Duplicate label: %s"
+msgstr "Etikettsdubblett: %s"
-#: classes/pref/prefs.php:18
-msgid "General"
-msgstr "Generellt"
+#: classes/opml.php:335
+#, php-format
+msgid "Setting preference key %s to %s"
+msgstr "Sätter %s till %s"
-#: classes/pref/prefs.php:19
-msgid "Interface"
-msgstr "Visning"
+#: classes/opml.php:367
+msgid "Adding filter..."
+msgstr "Lägger till filter..."
-#: classes/pref/prefs.php:20
-msgid "Advanced"
-msgstr "Avancerat"
+#: classes/opml.php:486
+#, php-format
+msgid "Processing category: %s"
+msgstr "Bearbetar kategori: %s"
-#: classes/pref/prefs.php:21
-msgid "Digest"
-msgstr "Sammanställning"
+#: classes/opml.php:532
+#, php-format
+msgid "Upload failed with error code %d"
+msgstr "Uppladdningen misslyckades med felkod %d"
-#: classes/pref/prefs.php:25
-msgid "Allow duplicate articles"
-msgstr "Tillåt dubbletter av artiklar"
+#: classes/opml.php:544
+#: plugins/import_export/init.php:448
+msgid "Unable to move uploaded file."
+msgstr "Fel: kunde inte flytta uppladdad fil."
-#: classes/pref/prefs.php:26
-msgid "Assign articles to labels automatically"
-msgstr "Ange etiketter för artiklar automatiskt"
+#: classes/opml.php:548
+#: plugins/import_export/init.php:452
+msgid "Error: please upload OPML file."
+msgstr "Fel: vänligen ladda upp en OPMLfil."
-#: classes/pref/prefs.php:27
-msgid "Blacklisted tags"
-msgstr "Svartlistade taggar"
+#: classes/opml.php:559
+msgid "Error: unable to find moved OPML file."
+msgstr "Fel: kunde inte hitta flyttad OPML-fil."
-#: classes/pref/prefs.php:27
-msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
-msgstr "Använd inte följande taggar för automatisk taggning av artiklar (komma-separerad lista)."
+#: classes/opml.php:566
+msgid "Error while parsing document."
+msgstr "Fel vid tolkning av dokument."
-#: classes/pref/prefs.php:28
-msgid "Automatically mark articles as read"
-msgstr "Märk artiklar som lästa automatiskt"
+#: classes/feeds.php:53
+msgid "View as RSS feed"
+msgstr "Visa RSS-flöde"
-#: classes/pref/prefs.php:28
-msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
-msgstr "Markera artiklar som lästa automatisk när du skrollar artikellistan"
+#: classes/feeds.php:62
+#, php-format
+msgid "Last updated: %s"
+msgstr "Senast uppdaterat: %s"
-#: classes/pref/prefs.php:29
-msgid "Automatically expand articles in combined mode"
-msgstr "Expandera artiklar automatiskt i kombinerat läge"
+#: classes/feeds.php:100
+#, fuzzy
+msgid "Select..."
+msgstr "Markera"
-#: classes/pref/prefs.php:30
-msgid "Combined feed display"
-msgstr "Kombinerad flödesvisning"
+#: classes/feeds.php:104
+msgid "Invert"
+msgstr "Invertera"
-#: classes/pref/prefs.php:30
-msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
-msgstr "Visa expanderad lista med artiklar, istället för olika visningar för rubriker och artikeltext"
+#: classes/feeds.php:107
+msgid "Selection toggle:"
+msgstr "Invertera val:"
-#: classes/pref/prefs.php:31
-msgid "Confirm marking feed as read"
-msgstr "Bekräfta markera flöde som läst"
+#: classes/feeds.php:113
+msgid "Selection:"
+msgstr "Markering:"
-#: classes/pref/prefs.php:32
-msgid "Amount of articles to display at once"
-msgstr "Antal artiklar att visa samtidigt"
+#: classes/feeds.php:116
+msgid "Set score"
+msgstr "Ange poäng"
-#: classes/pref/prefs.php:33
-msgid "Default feed update interval"
-msgstr "Standardintervall för flödesuppdatering"
+#: classes/feeds.php:119
+msgid "Archive"
+msgstr "Arkiv"
-#: classes/pref/prefs.php:33
-msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
-msgstr "Kortaste intervall som ett flöde kommer att kontrolleras för uppdateringar oavsett uppdateringsmetod"
+#: classes/feeds.php:121
+msgid "Move back"
+msgstr "Gå tillbaka"
-#: classes/pref/prefs.php:34
-msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
-msgstr "Flagga artiklar i e-postsammanfattning som lästa"
+#: classes/feeds.php:127
+#: classes/feeds.php:132
+#: plugins/mailto/init.php:25
+#: plugins/mail/init.php:75
+msgid "Forward by email"
+msgstr "Skicka med e-post"
-#: classes/pref/prefs.php:35
-msgid "Enable e-mail digest"
-msgstr "Aktivera e-postsammanfattning"
+#: classes/feeds.php:136
+msgid "Feed:"
+msgstr "Flöde:"
-#: classes/pref/prefs.php:35
-msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
-msgstr "Skicka dagliga sammanställningar över nya (och olästa) rubriker till din e-post"
+#: classes/feeds.php:228
+#: classes/feeds.php:885
+msgid "Feed not found."
+msgstr "Kunde inte hitta flöde."
-#: classes/pref/prefs.php:36
-msgid "Try to send digests around specified time"
-msgstr "Skicka sammanfattningar runt specificerad tid"
+#: classes/feeds.php:291
+msgid "Never"
+msgstr "Aldrig"
-#: classes/pref/prefs.php:36
-msgid "Uses UTC timezone"
-msgstr "Använder tidszonen UTC"
+#: classes/feeds.php:405
+#, php-format
+msgid "Imported at %s"
+msgstr "Importerad kl. %s"
-#: classes/pref/prefs.php:37
-msgid "Enable API access"
-msgstr "Aktivera tillgång till API"
+#: classes/feeds.php:464
+#: classes/feeds.php:561
+#, fuzzy
+msgid "mark feed as read"
+msgstr "Flagga kanal som läst"
-#: classes/pref/prefs.php:37
-msgid "Allows external clients to access this account through the API"
-msgstr "Tillåter externa klienter att få tillgång till detta konto via API"
+#: classes/feeds.php:622
+msgid "Collapse article"
+msgstr "Minimera artikel"
-#: classes/pref/prefs.php:38
-msgid "Enable feed categories"
-msgstr "Aktivera kategorier"
+#: classes/feeds.php:784
+msgid "No unread articles found to display."
+msgstr "Hittade inga olästa artiklar."
-#: classes/pref/prefs.php:39
-msgid "Sort feeds by unread articles count"
-msgstr "Sortera flöde efter antal olästa artiklar"
+#: classes/feeds.php:787
+msgid "No updated articles found to display."
+msgstr "Hittade inga uppdaterade artiklar."
-#: classes/pref/prefs.php:40
-msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
-msgstr "Maximal ålder för nya artiklar (i timmar)"
+#: classes/feeds.php:790
+msgid "No starred articles found to display."
+msgstr "Hittade inga stjärnmarkerade artiklar."
-#: classes/pref/prefs.php:41
-msgid "Hide feeds with no unread articles"
-msgstr "Dölj flöden utan olästa artiklar"
+#: classes/feeds.php:794
+msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
+msgstr "Hittade inga artiklar att visa. Du kan ge artiklar etiketter manuellt via snabbmenyn för artiklar (gäller alla valda artiklar) eller genom att använda filter."
-#: classes/pref/prefs.php:42
-msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
-msgstr "Visa specialflöden när lästa feeds är dolda"
+#: classes/feeds.php:796
+msgid "No articles found to display."
+msgstr "Hittade inga artiklar att visa."
-#: classes/pref/prefs.php:43
-msgid "Long date format"
-msgstr "Långa datum"
+#: classes/feeds.php:811
+#: classes/feeds.php:985
+#, php-format
+msgid "Feeds last updated at %s"
+msgstr "Flöden senast uppdaterade %s"
-#: classes/pref/prefs.php:43
-msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
-msgstr ""
+#: classes/feeds.php:821
+#: classes/feeds.php:995
+msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
+msgstr "Vissa flöden har uppdateringsfel (klicka för detaljer)"
-#: classes/pref/prefs.php:44
-msgid "On catchup show next feed"
-msgstr "Visa nästa flöde när vi är ikapp"
+#: classes/feeds.php:975
+msgid "No feed selected."
+msgstr "Inget flöde valt."
-#: classes/pref/prefs.php:44
-msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
-msgstr "Öppna automatiskt nästa flöde som har olästa artiklar efter att du markerat ett som läst"
+#: classes/feeds.php:1034
+#: classes/feeds.php:1042
+msgid "Feed or site URL"
+msgstr "URL för flöde eller webbplats"
-#: classes/pref/prefs.php:45
-msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
-msgstr "Rensa artikel efter X antal dagar (0 - inaktiverar)"
+#: classes/feeds.php:1056
+msgid "Available feeds"
+msgstr "Tillgängliga flöden"
-#: classes/pref/prefs.php:46
-msgid "Purge unread articles"
-msgstr "Rensa olästa artiklar"
+#: classes/feeds.php:1087
+msgid "This feed requires authentication."
+msgstr "Detta flöde kräver autentisering."
-#: classes/pref/prefs.php:47
-msgid "Reverse headline order (oldest first)"
-msgstr "Omvänd sortering (äldsta överst)"
+#: classes/feeds.php:1095
+msgid "More feeds"
+msgstr "Fler flöden"
-#: classes/pref/prefs.php:48
-msgid "Short date format"
-msgstr "Korta datum"
+#: classes/feeds.php:1122
+msgid "Popular feeds"
+msgstr "Populära flöden"
-#: classes/pref/prefs.php:49
-msgid "Show content preview in headlines list"
-msgstr "Förhandsgranska text i rubriklistan"
+#: classes/feeds.php:1123
+msgid "Feed archive"
+msgstr "Flödesarkiv"
-#: classes/pref/prefs.php:50
-msgid "Sort headlines by feed date"
-msgstr "Sortera rubriker efter flödets datum"
+#: classes/feeds.php:1126
+msgid "limit:"
+msgstr "gräns:"
-#: classes/pref/prefs.php:50
-msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
-msgstr "Sortera efter flödesdatum istället för efter importdatum"
+#: classes/feeds.php:1158
+msgid "Look for"
+msgstr "Sök efter"
-#: classes/pref/prefs.php:51
-msgid "Login with an SSL certificate"
-msgstr "Logga in med SSL-certifikat"
+#: classes/feeds.php:1166
+#, php-format
+msgid "in %s"
+msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:51
-msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
-msgstr "Registerar ditt SSL-klientcertifikat i tt-rss"
+#: classes/feeds.php:1171
+msgid "Used for word stemming"
+msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:52
-msgid "Do not embed images in articles"
-msgstr "Bädda inte in bilder i artiklar"
+#: classes/feeds.php:1180
+#, fuzzy
+msgid "Search syntax"
+msgstr "Sök"
-#: classes/pref/prefs.php:53
-msgid "Strip unsafe tags from articles"
-msgstr "Ta bort osäkra taggar från artiklar"
+#: classes/feeds.php:1596
+msgid "Starred articles"
+msgstr "Stjärnmärkta artiklar"
-#: classes/pref/prefs.php:53
-msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
-msgstr "Ta bort alla utom de vanligast HTML-taggarna från artiklarna."
+#: classes/feeds.php:1598
+msgid "Published articles"
+msgstr "Publicerade artiklar"
-#: classes/pref/prefs.php:54
-#: js/prefs.js:1687
-msgid "Customize stylesheet"
-msgstr "Anpassa stilmall"
+#: classes/feeds.php:1600
+msgid "Fresh articles"
+msgstr "Nya artiklar"
-#: classes/pref/prefs.php:54
-msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
-msgstr "Anpassa CSS-stilmall efter eget tycke"
+#: classes/feeds.php:1604
+msgid "Archived articles"
+msgstr "Arkiverade artiklar"
-#: classes/pref/prefs.php:55
-msgid "Time zone"
-msgstr "Tidszon"
+#: classes/feeds.php:1606
+msgid "Recently read"
+msgstr "Nyligen lästa"
-#: classes/pref/prefs.php:56
-msgid "Group headlines in virtual feeds"
-msgstr "Gruppera rubriker i virtuella flöden"
+#: classes/feeds.php:1716
+msgid "Special"
+msgstr "Special"
-#: classes/pref/prefs.php:56
-msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
-msgstr "Speciella flöden, etiketter och kategorier är grupperade efter ursprungsflöden"
+#: classes/feeds.php:1962
+#, php-format
+msgid "Search results: %s"
+msgstr "Sökresultat: %s"
-#: classes/pref/prefs.php:57
-msgid "Language"
-msgstr "Språk"
+#: plugins/vf_shared/init.php:16
+#: plugins/vf_shared/init.php:60
+#, fuzzy
+msgid "Shared articles"
+msgstr "Stjärnmärkta artiklar"
-#: classes/pref/prefs.php:58
-msgid "Theme"
-msgstr "Tema"
+#: plugins/import_export/init.php:58
+msgid "Import and export"
+msgstr "Importera och exportera"
-#: classes/pref/prefs.php:58
-msgid "Select one of the available CSS themes"
-msgstr "Välj ett av dom tillgängliga CSS-temana"
+#: plugins/import_export/init.php:60
+#, fuzzy
+msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
+msgstr "Du kan importera och exportera dina stjärnmärkta och arkiverad artiklar så att du har en backup eller för att flytta mellan tt-rss instanser."
-#: classes/pref/prefs.php:69
-msgid "Old password cannot be blank."
-msgstr "Föregående lösenord kan inte vara tomt."
+#: plugins/import_export/init.php:65
+msgid "Export my data"
+msgstr "Exportera min data"
-#: classes/pref/prefs.php:74
-msgid "New password cannot be blank."
-msgstr "Nytt lösenord får inte vara tomt."
+#: plugins/import_export/init.php:81
+msgid "Import"
+msgstr "Importera"
-#: classes/pref/prefs.php:79
-msgid "Entered passwords do not match."
-msgstr "Lösenorden stämmer inte överens."
+#: plugins/import_export/init.php:231
+msgid "Could not import: incorrect schema version."
+msgstr "Kunde inte importera: inkorrekt version av databasschema"
-#: classes/pref/prefs.php:88
-msgid "Function not supported by authentication module."
-msgstr "Funktionen stöds inte av autenticeringsmodulen."
+#: plugins/import_export/init.php:236
+msgid "Could not import: unrecognized document format."
+msgstr "Kunde inte importera: okänt filformat"
-#: classes/pref/prefs.php:127
-msgid "The configuration was saved."
-msgstr "Konfiguration sparad."
+#: plugins/import_export/init.php:397
+msgid "Finished: "
+msgstr "Klart:"
-#: classes/pref/prefs.php:142
+#: plugins/import_export/init.php:398
#, php-format
-msgid "Unknown option: %s"
-msgstr "Okänt alternativ: %s"
+msgid "%d article processed, "
+msgid_plural "%d articles processed, "
+msgstr[0] "%d artikel bearbetad, "
+msgstr[1] "%d artiklar bearbetade, "
-#: classes/pref/prefs.php:156
-msgid "Your personal data has been saved."
-msgstr "Dina personliga data sparas."
+#: plugins/import_export/init.php:399
+#, php-format
+msgid "%d imported, "
+msgid_plural "%d imported, "
+msgstr[0] "%d importerat, "
+msgstr[1] "%d importerade, "
-#: classes/pref/prefs.php:176
-msgid "Your preferences are now set to default values."
-msgstr "Dina inställningar är nu satta till standardvärdena."
+#: plugins/import_export/init.php:400
+#, php-format
+msgid "%d feed created."
+msgid_plural "%d feeds created."
+msgstr[0] "%d flöde skapat."
+msgstr[1] "%d flöden skapade."
-#: classes/pref/prefs.php:198
-msgid "Personal data / Authentication"
-msgstr "Personlig information / Autentisering"
+#: plugins/import_export/init.php:405
+msgid "Could not load XML document."
+msgstr "Kunde inte ladda XML-filen."
-#: classes/pref/prefs.php:218
-msgid "Personal data"
-msgstr "Personlig information"
+#: plugins/import_export/init.php:417
+msgid "Prepare data"
+msgstr "Förbered data"
-#: classes/pref/prefs.php:228
-msgid "Full name"
-msgstr "Fullständigt namn"
+#: plugins/import_export/init.php:434
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Upload failed with error code %d (%s)"
+msgstr "Uppladdningen misslyckades med felkod %d"
-#: classes/pref/prefs.php:232
-msgid "E-mail"
-msgstr "E-post"
+#: plugins/import_export/init.php:460
+msgid "No file uploaded."
+msgstr "Ingen fil uppladdad."
-#: classes/pref/prefs.php:238
-msgid "Access level"
-msgstr "Behörighetsnivå"
+#: plugins/mailto/init.php:48
+#: plugins/mailto/init.php:54
+#: plugins/mail/init.php:112
+#: plugins/mail/init.php:118
+msgid "[Forwarded]"
+msgstr "[Vidarebefordrat]"
-#: classes/pref/prefs.php:248
-msgid "Save data"
-msgstr "Spara"
+#: plugins/mailto/init.php:48
+#: plugins/mail/init.php:112
+msgid "Multiple articles"
+msgstr "Flera artiklar"
-#: classes/pref/prefs.php:267
-msgid "Your password is at default value, please change it."
-msgstr "Byt lösenord."
+#: plugins/mailto/init.php:70
+msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
+msgstr "Klicka på följande länk för att skicka till ditt e-postprogram:"
-#: classes/pref/prefs.php:294
-msgid "Changing your current password will disable OTP."
-msgstr "Att ändra nuvarande lösenord kommer att inaktivera OTP."
+#: plugins/mailto/init.php:74
+msgid "Forward selected article(s) by email."
+msgstr "Vidarebefordra markerade artiklar med e-post"
-#: classes/pref/prefs.php:299
-msgid "Old password"
-msgstr "Gammalt lösenord"
+#: plugins/mailto/init.php:77
+msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
+msgstr "Du bör kunna redigera ditt meddelande innan det skickas"
-#: classes/pref/prefs.php:302
-msgid "New password"
-msgstr "Nytt lösenord"
+#: plugins/mailto/init.php:82
+msgid "Close this dialog"
+msgstr "Stäng denna dialogruta"
-#: classes/pref/prefs.php:307
-msgid "Confirm password"
-msgstr "Bekräfta lösenord"
+#: plugins/bookmarklets/init.php:20
+msgid "Bookmarklets"
+msgstr "Bookmarklets"
-#: classes/pref/prefs.php:317
-msgid "Change password"
-msgstr "Byt lösenord"
+#: plugins/bookmarklets/init.php:22
+msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
+msgstr "Dra länken nedan till din webbläsares verktygsrad, öppna det flöde du är intresserad av i webbläsaren och klicka på länken för att prenumerara på det."
-#: classes/pref/prefs.php:323
-msgid "One time passwords / Authenticator"
-msgstr "(OTP) / Autentifikator"
+#: plugins/bookmarklets/init.php:26
+#, php-format
+msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
+msgstr "Prenumerera på %s i Tiny Tiny RSS?"
-#: classes/pref/prefs.php:327
-msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
-msgstr "Engångslösenord är för närvarande aktiverade. Ange ditt nuvarande lösenord nedan för att inaktivera."
+#: plugins/bookmarklets/init.php:31
+msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Prenumerera i Tiny Tiny RSS"
-#: classes/pref/prefs.php:352
-#: classes/pref/prefs.php:403
-msgid "Enter your password"
-msgstr "Ange lösenord"
+#: plugins/bookmarklets/init.php:34
+msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Använd denna bookmarklet för att publicera webbsidor genom Tiny Tiny RSS"
-#: classes/pref/prefs.php:363
-msgid "Disable OTP"
-msgstr "Stäng av OTP"
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:28
+#, php-format
+msgid "Data saved (%s, %d)"
+msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:369
-msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
-msgstr "Du behöver en kompatibel autentifikator för att använda detta. Att byta lösenord inaktiverar automatiskt OTP."
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112
+#, fuzzy
+msgid "Show related articles"
+msgstr "Stjärnmärkta artiklar"
-#: classes/pref/prefs.php:371
-msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
-msgstr "Läs in följande QR-kod med autentifikator-applikationen:"
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:118
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:220
+#, fuzzy
+msgid "Mark similar articles as read"
+msgstr "Flagga alla artiklar som lästa?"
-#: classes/pref/prefs.php:408
-msgid "Enter the generated one time password"
-msgstr "Ange det genererade engångslösenordet"
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:157
+msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking."
+msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:422
-msgid "Enable OTP"
-msgstr "Aktivera OTP"
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:160
+#, fuzzy
+msgid "Global settings"
+msgstr "Inkludera inställningar"
-#: classes/pref/prefs.php:428
-msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
-msgstr "PHPs GD-funktioner krävs för OTP stöd."
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164
+msgid "Minimum similarity:"
+msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:471
-msgid "Some preferences are only available in default profile."
-msgstr "Vissa inställningar är endast tillgängliga i standardprofilen."
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:169
+msgid "Minimum title length:"
+msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:569
-msgid "Customize"
-msgstr "Anpassa"
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:174
+#, fuzzy
+msgid "Enable for all feeds:"
+msgstr "Aktivera kategorier"
-#: classes/pref/prefs.php:629
-msgid "Register"
-msgstr "Registrera"
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:191
+#: plugins/af_readability/init.php:78
+msgid "Currently enabled for (click to edit):"
+msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:633
-msgid "Clear"
-msgstr "Rensa"
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:209
+msgid "Similarity (pg_trgm)"
+msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:639
-#, php-format
-msgid "Current server time: %s (UTC)"
-msgstr "Aktuell servertid: %s (UTC)"
+#: plugins/nsfw/init.php:30
+#: plugins/nsfw/init.php:42
+msgid "Not work safe (click to toggle)"
+msgstr "NSFW (klicka för att växla)"
-#: classes/pref/prefs.php:671
-msgid "Save configuration"
-msgstr "Spara konfiguration"
+#: plugins/nsfw/init.php:52
+msgid "NSFW Plugin"
+msgstr "NSFW Plugin"
-#: classes/pref/prefs.php:675
-msgid "Save and exit preferences"
-msgstr "Spara och lämna inställningarna"
+#: plugins/nsfw/init.php:79
+msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
+msgstr "Lista NSFW-taggar (kommaseparerade)"
-#: classes/pref/prefs.php:680
-msgid "Manage profiles"
-msgstr "Hantera profiler"
+#: plugins/nsfw/init.php:100
+msgid "Configuration saved."
+msgstr "Inställningar sparade."
-#: classes/pref/prefs.php:683
-msgid "Reset to defaults"
-msgstr "Återställ till standard"
+#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23
+msgid "Collapse feedlist"
+msgstr "Visa/dölj flödeslista"
-#: classes/pref/prefs.php:706
-msgid "Plugins"
-msgstr "Tillägg"
+#: plugins/af_readability/init.php:21
+msgid "Data saved."
+msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:708
-msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
-msgstr "Du kommer behöva ladda om Tiny Tiny RSS för att ändringarna för tillägg ska träda i kraft."
+#: plugins/af_readability/init.php:33
+#, fuzzy
+msgid "Inline content"
+msgstr "Skrolla artikelinnehåll"
-#: classes/pref/prefs.php:710
-msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
-msgstr "Ladda ner fler tillägg via tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forum</a> eller <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
+#: plugins/af_readability/init.php:39
+msgid "Readability settings (af_readability)"
+msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:736
-msgid "System plugins"
-msgstr "Systemtillägg"
+#: plugins/af_readability/init.php:66
+msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet."
+msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:740
-#: classes/pref/prefs.php:796
-msgid "Plugin"
-msgstr "Tillägg"
+#: plugins/af_readability/init.php:95
+#, fuzzy
+msgid "Readability"
+msgstr "Kontrollera tillgänglighet"
+
+#: plugins/af_readability/init.php:106
+#, fuzzy
+msgid "Inline article content"
+msgstr "Skrolla artikelinnehåll"
-#: classes/pref/prefs.php:741
-#: classes/pref/prefs.php:797
-msgid "Description"
-msgstr "Beskrivning"
+#: plugins/mail/init.php:28
+msgid "Mail addresses saved."
+msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:742
-#: classes/pref/prefs.php:798
-msgid "Version"
-msgstr "Version"
+#: plugins/mail/init.php:34
+#, fuzzy
+msgid "Mail plugin"
+msgstr "Användartillägg"
-#: classes/pref/prefs.php:743
-#: classes/pref/prefs.php:799
-msgid "Author"
-msgstr "Skapare"
+#: plugins/mail/init.php:36
+msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
+msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:774
-#: classes/pref/prefs.php:833
-msgid "more info"
-msgstr "mer info"
+#: plugins/mail/init.php:140
+msgid "To:"
+msgstr "Till:"
-#: classes/pref/prefs.php:783
-#: classes/pref/prefs.php:842
-msgid "Clear data"
-msgstr "Rensa data"
+#: plugins/mail/init.php:155
+msgid "Subject:"
+msgstr "Ämne:"
-#: classes/pref/prefs.php:792
-msgid "User plugins"
-msgstr "Användartillägg"
+#: plugins/mail/init.php:172
+msgid "Send e-mail"
+msgstr "Skicka e-post"
-#: classes/pref/prefs.php:857
-msgid "Enable selected plugins"
-msgstr "Aktivera valda tillägg"
+#: plugins/share/init.php:39
+msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
+msgstr "Du kan inaktivera alla artiklar som delas ut med unik URL här."
-#: classes/pref/prefs.php:925
-msgid "Incorrect one time password"
-msgstr "Felaktigt engångslösenord"
+#: plugins/share/init.php:42
+msgid "Unshare all articles"
+msgstr "Ta bort delning av alla artiklar"
-#: classes/pref/prefs.php:928
-#: classes/pref/prefs.php:945
-msgid "Incorrect password"
-msgstr "Felaktigt lösenord"
+#: plugins/share/init.php:75
+msgid "Share by URL"
+msgstr "Dela via URL"
-#: classes/pref/prefs.php:970
-#, php-format
-msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
-msgstr "Du kan åsidosätta färger, typsnitt och layout för ditt för närvarande valda tema med anpassade CSS-regler här. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Denna fil</a> kan användas som grund."
+#: plugins/share/init.php:96
+msgid "You can share this article by the following unique URL:"
+msgstr "Du kan dela denna artikel genom följande unika URL:"
-#: classes/pref/prefs.php:1010
-msgid "Create profile"
-msgstr "Skapa profil"
+#: plugins/share/init.php:114
+#, fuzzy
+msgid "Unshare article"
+msgstr "Ta bort stjärnmarkering från artikeln"
-#: classes/pref/prefs.php:1033
-#: classes/pref/prefs.php:1061
-msgid "(active)"
-msgstr "(aktiva)"
+#: plugins/af_comics/init.php:48
+msgid "Feeds supported by af_comics"
+msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:1095
-msgid "Remove selected profiles"
-msgstr "Radera markerade profiler"
+#: plugins/af_comics/init.php:50
+msgid "The following comics are currently supported:"
+msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:1097
-msgid "Activate profile"
-msgstr "Aktivera profil"
+#: plugins/af_comics/init.php:68
+msgid "GoComics requires a specific URL to workaround their lack of feed support: <code>http://feeds.feedburner.com/uclick/<em>comic_name</em></code> (e.g. <code>http://www.gocomics.com/garfield</code> uses <code>http://feeds.feedburner.com/uclick/garfield</code>)."
+msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:13
-msgid "Check to enable field"
-msgstr "Markera för att aktivera"
+#: plugins/af_comics/init.php:70
+msgid "Drop any updated filters into <code>filters.local</code> in plugin directory."
+msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:62
-#: classes/pref/feeds.php:211
-#: classes/pref/feeds.php:255
-#: classes/pref/feeds.php:261
-#: classes/pref/feeds.php:287
-#, fuzzy, php-format
-msgid "(%d feed)"
-msgid_plural "(%d feeds)"
-msgstr[0] "(%d kanaler)"
-msgstr[1] "(%d kanaler)"
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:25
+msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
+msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:555
-msgid "Feed Title"
-msgstr "Flödestitel"
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:50
+msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>"
+msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:597
-#: classes/pref/feeds.php:811
-msgid "Update"
-msgstr "Uppdatera"
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:54
+msgid "Extract missing content using Readability"
+msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:612
-#: classes/pref/feeds.php:827
-msgid "Article purging:"
-msgstr "Artikelrensning:"
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:59
+msgid "Enable additional duplicate checking"
+msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:642
-msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
-msgstr "<b>Tips:</b> du måste ange din inloggningsuppgifter om ditt flöde kräver autentisering, dock ej för Twitter-flöden."
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:73
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:254
+#, fuzzy
+msgid "Configuration saved"
+msgstr "Inställningar sparade."
-#: classes/pref/feeds.php:658
-#: classes/pref/feeds.php:856
-msgid "Hide from Popular feeds"
-msgstr "Dölj från populära flöden"
+#: plugins/note/init.php:26
+#: plugins/note/note.js:11
+msgid "Edit article note"
+msgstr "Redigera artikelnotering"
-#: classes/pref/feeds.php:670
-#: classes/pref/feeds.php:862
-msgid "Include in e-mail digest"
-msgstr "Inkludera i e-postsammanfattning"
+#: plugins/close_button/init.php:25
+msgid "Close article"
+msgstr "Stäng artikel"
-#: classes/pref/feeds.php:683
-#: classes/pref/feeds.php:868
-msgid "Always display image attachments"
-msgstr "Visa alltid bilder"
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:210
+msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)"
+msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:696
-#: classes/pref/feeds.php:876
-msgid "Do not embed images"
-msgstr "Bädda inte in bilder"
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:234
+#, fuzzy
+msgid "Enable proxy for all remote images."
+msgstr "Aktivera kategorier"
-#: classes/pref/feeds.php:709
-#: classes/pref/feeds.php:884
-msgid "Cache images locally"
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:238
+#, fuzzy
+msgid "Don't cache files locally."
msgstr "Cacha bilder lokalt"
-#: classes/pref/feeds.php:721
-#: classes/pref/feeds.php:890
-msgid "Mark updated articles as unread"
-msgstr "Makera uppdaterade artiklar som olästa"
+#: plugins/auth_internal/init.php:65
+msgid "Please enter your one time password:"
+msgstr "Ange ditt engångslösenord:"
-#: classes/pref/feeds.php:727
-msgid "Icon"
-msgstr "Ikon"
+#: plugins/auth_internal/init.php:188
+msgid "Password has been changed."
+msgstr "Lösenord uppdaterat."
-#: classes/pref/feeds.php:741
-msgid "Replace"
-msgstr "Ersätt"
+#: plugins/auth_internal/init.php:190
+msgid "Old password is incorrect."
+msgstr "Felaktigt gammalt lösenord."
-#: classes/pref/feeds.php:763
-msgid "Resubscribe to push updates"
-msgstr "Återprenumerera på push-uppdateringar:"
+#: js/FeedTree.js:172
+#, fuzzy
+msgid "(Un)collapse"
+msgstr "Visa/dölj sidofält"
-#: classes/pref/feeds.php:770
-msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
-msgstr "Återställ PubSubHubbub-prenumerationer för push-uppdaterade feeds."
+#: js/PrefFeedTree.js:54
+msgid "Edit category"
+msgstr "Redigera kategori"
-#: classes/pref/feeds.php:1145
-#: classes/pref/feeds.php:1198
-msgid "All done."
-msgstr "Klart."
+#: js/PrefFeedTree.js:61
+msgid "Remove category"
+msgstr "Ta bort kategori"
-#: classes/pref/feeds.php:1253
-msgid "Feeds with errors"
-msgstr "Flöden med fel"
+#: js/PrefFilterTree.js:67
+msgid "Inverse"
+msgstr "Invertera"
-#: classes/pref/feeds.php:1278
-msgid "Inactive feeds"
-msgstr "Inaktiva flöden"
+#: js/functions.js:74
+#, fuzzy
+msgid "Close"
+msgstr "stäng"
-#: classes/pref/feeds.php:1315
-msgid "Edit selected feeds"
-msgstr "Redigera valda flöden"
+#: js/functions.js:151
+msgid "Click to close"
+msgstr "Klicka för att stänga"
-#: classes/pref/feeds.php:1319
-#: js/prefs.js:1732
-msgid "Batch subscribe"
-msgstr "Massprenumerera"
+#: js/functions.js:887
+msgid "Edit action"
+msgstr "Redigera åtgärd"
-#: classes/pref/feeds.php:1326
-msgid "Categories"
-msgstr "Kategorier"
+#: js/functions.js:928
+#, perl-format
+msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
+msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1329
-msgid "Add category"
-msgstr "Lägg till kategori"
+#: js/functions.js:958
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Found %d articles matching this filter:"
+msgstr "Artiklar som matchar detta filter: "
-#: classes/pref/feeds.php:1333
-msgid "Remove selected"
-msgstr "Ta bort markerade"
+#: js/functions.js:1010
+msgid "Create Filter"
+msgstr "Skapa filter"
-#: classes/pref/feeds.php:1344
-msgid "More actions..."
-msgstr "Fler åtgärder..."
+#: js/functions.js:1128
+#: js/tt-rss.js:696
+#, perl-format
+msgid "Unsubscribe from %s?"
+msgstr "Säg upp prenumeration på %s?"
-#: classes/pref/feeds.php:1348
-msgid "Manual purge"
-msgstr "Manuell rensning"
+#: js/functions.js:1131
+msgid "Removing feed..."
+msgstr "Tar bort flöde..."
-#: classes/pref/feeds.php:1352
-msgid "Clear feed data"
-msgstr "Rensa flödesdata"
+#: js/functions.js:1204
+msgid "Please enter category title:"
+msgstr "Ange kategorititel:"
-#: classes/pref/feeds.php:1403
-msgid "OPML"
-msgstr "OPML"
+#: js/functions.js:1229
+msgid "Generate new syndication address for this feed?"
+msgstr "Generera en ny syndikeringsadress för detta flöde?"
-#: classes/pref/feeds.php:1405
-msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
-msgstr "Med OPML kan du importera och exportera dina flöden, filter, etiketter och Tin Tiny RSS-inställningar"
+#: js/functions.js:1233
+#: js/prefs.js:1150
+msgid "Trying to change address..."
+msgstr "Försöker ändra adress..."
-#: classes/pref/feeds.php:1405
-msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
-msgstr "Endast huvudprofilens inställningar kan migreras med OPML."
+#: js/functions.js:1476
+#: js/functions.js:1585
+#: js/prefs.js:398
+#: js/prefs.js:424
+#: js/prefs.js:456
+#: js/prefs.js:599
+#: js/prefs.js:617
+#: js/prefs.js:1132
+#: js/prefs.js:1259
+msgid "No feeds are selected."
+msgstr "Inget flöde valt."
-#: classes/pref/feeds.php:1418
-msgid "Import my OPML"
-msgstr "Importera OPML"
+#: js/functions.js:1519
+msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
+msgstr "Radera markerade flöden från arkivet? Flöden med sparade artiklar kommer inte raderas."
-#: classes/pref/feeds.php:1422
-msgid "Filename:"
-msgstr "Filnamn:"
+#: js/functions.js:1556
+msgid "Feeds with update errors"
+msgstr "Flöden med uppdateringsfel"
-#: classes/pref/feeds.php:1424
-msgid "Include settings"
-msgstr "Inkludera inställningar"
+#: js/functions.js:1567
+#: js/prefs.js:1113
+msgid "Remove selected feeds?"
+msgstr "Ta bort markerade flöden?"
-#: classes/pref/feeds.php:1428
-msgid "Export OPML"
-msgstr "Exportera OPML"
+#: js/functions.js:1570
+#: js/prefs.js:1116
+msgid "Removing selected feeds..."
+msgstr "Tar bort valda flöden..."
-#: classes/pref/feeds.php:1432
-msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
-msgstr "Din OPML-fil kan publiceras publikt och den kan bli prenumererad på av alla som känner till URLen nedan"
+#: js/prefs.js:60
+msgid "Please enter login:"
+msgstr "Ange inloggning:"
-#: classes/pref/feeds.php:1434
-msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
-msgstr "Publicerad OPML inkluderar inte dina Tiny Tiny RSS-inställningar, flöden som kräver autentisering eller flöden som är dolda under populära flöden."
+#: js/prefs.js:67
+msgid "Can't create user: no login specified."
+msgstr "Kan inte skapa användare, ingen inloggning angiven."
-#: classes/pref/feeds.php:1436
-msgid "Public OPML URL"
-msgstr "Publik OPML-URL"
+#: js/prefs.js:71
+msgid "Adding user..."
+msgstr "Lägger till användare..."
-#: classes/pref/feeds.php:1437
-msgid "Display published OPML URL"
-msgstr "Visa publicerad OPML-URL"
+#: js/prefs.js:96
+msgid "User Editor"
+msgstr "Användareditor"
-#: classes/pref/feeds.php:1446
-msgid "Firefox integration"
-msgstr "Firefox-integration"
+#: js/prefs.js:100
+#: js/prefs.js:209
+#: js/prefs.js:706
+#: js/functions.js:1387
+msgid "Saving data..."
+msgstr "Sparar data..."
-#: classes/pref/feeds.php:1448
-msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
-msgstr "Denna Tiny Tiny RSS-webbplats kan användas som en flödesläsare för Firefox genom att klicka på länken nedan."
+#: js/prefs.js:131
+msgid "Edit Filter"
+msgstr "Redigera filter"
-#: classes/pref/feeds.php:1455
-msgid "Click here to register this site as a feed reader."
-msgstr "Klicka här för att registrera denna webbplats som en flödesläsare."
+#: js/prefs.js:170
+msgid "Remove filter?"
+msgstr "Radera filter?"
-#: classes/pref/feeds.php:1463
-msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
-msgstr "Publicerade och delade artiklar / Genererade flöden"
+#: js/prefs.js:175
+msgid "Removing filter..."
+msgstr "Tar bort filter..."
-#: classes/pref/feeds.php:1465
-msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
-msgstr "Publicerade artiklar exporteras som ett publikt RSS-flöde och kan prenumeras på av alla som har URLen nedan."
+#: js/prefs.js:292
+msgid "Remove selected labels?"
+msgstr "Radera markerade etiketter?"
-#: classes/pref/feeds.php:1473
-msgid "Display URL"
-msgstr "Visa URL"
+#: js/prefs.js:295
+msgid "Removing selected labels..."
+msgstr "Tar bort valda etiketter..."
-#: classes/pref/feeds.php:1476
-msgid "Clear all generated URLs"
-msgstr "Rensa alla genererade URLer"
+#: js/prefs.js:308
+#: js/prefs.js:1300
+msgid "No labels are selected."
+msgstr "Inga etiketter valda."
-#: classes/pref/feeds.php:1554
-msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
-msgstr "Följande flöden har inte uppdaterats med nytt innehåll på 3 månader (äldst först): "
+#: js/prefs.js:320
+msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
+msgstr "Radera markerade användare? Varken admin eller ditt konto kan raderas."
-#: classes/pref/feeds.php:1588
-#: classes/pref/feeds.php:1652
-msgid "Click to edit feed"
-msgstr "Klicka för att redigera flöde"
+#: js/prefs.js:323
+msgid "Removing selected users..."
+msgstr "Tar bort valda användare..."
+
+#: js/prefs.js:338
+#: js/prefs.js:467
+#: js/prefs.js:486
+#: js/prefs.js:520
+msgid "No users are selected."
+msgstr "Ingen användare vald."
+
+#: js/prefs.js:350
+msgid "Remove selected filters?"
+msgstr "Radera markerade filter?"
+
+#: js/prefs.js:353
+msgid "Removing selected filters..."
+msgstr "Tar bort valda filter..."
-#: classes/pref/feeds.php:1606
-#: classes/pref/feeds.php:1672
-msgid "Unsubscribe from selected feeds"
-msgstr "Ta bort prenumeration för valda flöden"
+#: js/prefs.js:366
+#: js/prefs.js:554
+#: js/prefs.js:573
+msgid "No filters are selected."
+msgstr "Inga filter valda."
-#: classes/pref/feeds.php:1777
-msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
-msgstr "Lägg till ett giltigt RSS-flöde per rad (ingen flödesupptäckt görs)"
+#: js/prefs.js:378
+msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
+msgstr "Avsluta prenumeration på markerade flöden?"
-#: classes/pref/feeds.php:1786
-msgid "Feeds to subscribe, One per line"
-msgstr "Flöden att prenumerera på, ett per rad"
+#: js/prefs.js:382
+msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
+msgstr "Tar bort prenumeration för valda flöden..."
-#: classes/pref/feeds.php:1808
-msgid "Feeds require authentication."
-msgstr "Flödet kräver inloggning."
+#: js/prefs.js:409
+msgid "Please select only one feed."
+msgstr "Välj endast ett flöde."
-#: classes/pref/system.php:29
-msgid "Error Log"
-msgstr "Fellogg"
+#: js/prefs.js:415
+msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
+msgstr "Radera alla artiklar som inte är stjärnmärkta i valt flöde?"
-#: classes/pref/system.php:40
-msgid "Refresh"
-msgstr "Uppdatera"
+#: js/prefs.js:418
+msgid "Clearing selected feed..."
+msgstr "Rensar valda flöden..."
-#: classes/pref/system.php:43
-#, fuzzy
-msgid "Clear log"
-msgstr "Rensa färger"
+#: js/prefs.js:437
+msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
+msgstr "Hur många dagars artiklar ska sparas (0 - använda default)?"
-#: classes/pref/system.php:48
-msgid "Error"
-msgstr "Fel"
+#: js/prefs.js:440
+msgid "Purging selected feed..."
+msgstr "Rensar ut valda flöden..."
-#: classes/pref/system.php:49
-msgid "Filename"
-msgstr "Filnamn"
+#: js/prefs.js:472
+#: js/prefs.js:491
+#: js/prefs.js:525
+msgid "Please select only one user."
+msgstr "Markera endast en användare."
-#: classes/pref/system.php:50
-msgid "Message"
-msgstr "Meddelande"
+#: js/prefs.js:495
+msgid "Reset password of selected user?"
+msgstr "Återställ lösenordet för markerad användare?"
-#: classes/pref/system.php:52
-msgid "Date"
-msgstr "Datum"
+#: js/prefs.js:498
+msgid "Resetting password for selected user..."
+msgstr "Återställer lösenord för vald användare..."
-#: plugins/close_button/init.php:22
-msgid "Close article"
-msgstr "Stäng artikel"
+#: js/prefs.js:559
+msgid "Please select only one filter."
+msgstr "Markera endast ett filter."
-#: plugins/nsfw/init.php:30
-#: plugins/nsfw/init.php:42
-msgid "Not work safe (click to toggle)"
-msgstr "NSFW (klicka för att växla)"
+#: js/prefs.js:577
+msgid "Combine selected filters?"
+msgstr "Slå ihop markerade filter?"
-#: plugins/nsfw/init.php:52
-msgid "NSFW Plugin"
-msgstr "NSFW Plugin"
+#: js/prefs.js:580
+msgid "Joining filters..."
+msgstr "Slår ihop filter..."
-#: plugins/nsfw/init.php:79
-msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
-msgstr "Lista NSFW-taggar (kommaseparerade)"
+#: js/prefs.js:639
+msgid "Edit Multiple Feeds"
+msgstr "Redigera flera flöden"
-#: plugins/nsfw/init.php:100
-msgid "Configuration saved."
-msgstr "Inställningar sparade."
+#: js/prefs.js:663
+msgid "Save changes to selected feeds?"
+msgstr "Spara ändringar för valda flöden?"
-#: plugins/auth_internal/init.php:65
-msgid "Please enter your one time password:"
-msgstr "Ange ditt engångslösenord:"
+#: js/prefs.js:740
+msgid "OPML Import"
+msgstr "OPML-import"
-#: plugins/auth_internal/init.php:188
-msgid "Password has been changed."
-msgstr "Lösenord uppdaterat."
+#: js/prefs.js:759
+msgid "Please choose an OPML file first."
+msgstr "Välj en OPML-fil först."
-#: plugins/auth_internal/init.php:190
-msgid "Old password is incorrect."
-msgstr "Felaktigt gammalt lösenord."
+#: js/prefs.js:762
+#: plugins/import_export/import_export.js:115
+msgid "Importing, please wait..."
+msgstr "Importerar, vänligen vänta..."
-#: plugins/mailto/init.php:49
-#: plugins/mailto/init.php:55
-#: plugins/mail/init.php:64
-#: plugins/mail/init.php:70
-msgid "[Forwarded]"
-msgstr "[Vidarebefordrat]"
+#: js/prefs.js:924
+msgid "Reset to defaults?"
+msgstr "Återställ till standardvärden?"
-#: plugins/mailto/init.php:49
-#: plugins/mail/init.php:64
-msgid "Multiple articles"
-msgstr "Flera artiklar"
+#: js/prefs.js:1624
+msgid "Subscribing to feeds..."
+msgstr "Prenumererar på flöden..."
-#: plugins/mailto/init.php:71
-msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
-msgstr "Klicka på följande länk för att skicka till ditt e-postprogram:"
+#: js/prefs.js:1643
+msgid "Clear stored data for this plugin?"
+msgstr "Radera lagrad data för detta tillägg?"
-#: plugins/mailto/init.php:75
-msgid "Forward selected article(s) by email."
-msgstr "Vidarebefordra markerade artiklar med e-post"
+#: js/prefs.js:1657
+msgid "Clear all messages in the error log?"
+msgstr ""
-#: plugins/mailto/init.php:78
-msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
-msgstr "Du bör kunna redigera ditt meddelande innan det skickas"
+#: js/tt-rss.js:118
+msgid "Mark all articles as read?"
+msgstr "Flagga alla artiklar som lästa?"
-#: plugins/mailto/init.php:83
-msgid "Close this dialog"
-msgstr "Stäng denna dialogruta"
+#: js/tt-rss.js:124
+msgid "Marking all feeds as read..."
+msgstr "Markerar alla flöden som lästa..."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:20
-msgid "Bookmarklets"
-msgstr "Bookmarklets"
+#: js/tt-rss.js:402
+msgid "Please enable mail plugin first."
+msgstr "Aktivera e-post-tillägget först."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:22
-msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
-msgstr "Dra länken nedan till din webbläsares verktygsrad, öppna det flöde du är intresserad av i webbläsaren och klicka på länken för att prenumerara på det."
+#: js/tt-rss.js:450
+#: js/functions.js:1366
+#: js/tt-rss.js:677
+msgid "You can't edit this kind of feed."
+msgstr "Detta typ av flöde kan inte redigeras."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:26
-#, php-format
-msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
-msgstr "Prenumerera på %s i Tiny Tiny RSS?"
+#: js/tt-rss.js:531
+msgid "Please enable embed_original plugin first."
+msgstr "Vänligen aktivera tillägget embed_original först."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:31
-msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Prenumerera i Tiny Tiny RSS"
+#: js/tt-rss.js:544
+#: js/tt-rss.js:727
+msgid "Widescreen is not available in combined mode."
+msgstr ""
-#: plugins/bookmarklets/init.php:34
-msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Använd denna bookmarklet för att publicera webbsidor genom Tiny Tiny RSS"
+#: js/tt-rss.js:825
+msgid "You can't rescore this kind of feed."
+msgstr "Den här typen av flöden kan inte poängsättas."
-#: plugins/import_export/init.php:58
-msgid "Import and export"
-msgstr "Importera och exportera"
+#: js/tt-rss.js:830
+#: js/tt-rss.js:690
+msgid "Please select some feed first."
+msgstr "Välj några flöden först."
-#: plugins/import_export/init.php:60
-#, fuzzy
-msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
-msgstr "Du kan importera och exportera dina stjärnmärkta och arkiverad artiklar så att du har en backup eller för att flytta mellan tt-rss instanser."
+#: js/tt-rss.js:835
+#, perl-format
+msgid "Rescore articles in %s?"
+msgstr "Beräkna om poängen för artiklarna i %s?"
-#: plugins/import_export/init.php:65
-msgid "Export my data"
-msgstr "Exportera min data"
+#: js/tt-rss.js:838
+msgid "Rescoring articles..."
+msgstr "Räknar om artikelpoäng..."
-#: plugins/import_export/init.php:81
-msgid "Import"
-msgstr "Importera"
+#: js/viewfeed.js:921
+#: js/viewfeed.js:959
+#: js/viewfeed.js:1007
+#: js/viewfeed.js:1933
+#: plugins/mailto/init.js:7
+#: plugins/mail/mail.js:7
+#: js/viewfeed.js:679
+#: js/viewfeed.js:701
+#: js/viewfeed.js:722
+#: js/viewfeed.js:781
+#: js/viewfeed.js:809
+msgid "No articles are selected."
+msgstr "Inga artiklar valda."
-#: plugins/import_export/init.php:219
-msgid "Could not import: incorrect schema version."
-msgstr "Kunde inte importera: inkorrekt version av databasschema"
+#: js/viewfeed.js:929
+#, perl-format
+msgid "Delete %d selected article in %s?"
+msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
+msgstr[0] "Radera %d vald artikel i %s?"
+msgstr[1] "Radera %d valda artiklar i %s?"
-#: plugins/import_export/init.php:224
-msgid "Could not import: unrecognized document format."
-msgstr "Kunde inte importera: okänt filformat"
+#: js/viewfeed.js:931
+#, perl-format
+msgid "Delete %d selected article?"
+msgid_plural "Delete %d selected articles?"
+msgstr[0] "Radera %d vald artikel?"
+msgstr[1] "Radera %d valda artiklar?"
-#: plugins/import_export/init.php:383
-msgid "Finished: "
-msgstr "Klart:"
+#: js/viewfeed.js:968
+#, perl-format
+msgid "Archive %d selected article in %s?"
+msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
+msgstr[0] "Arkivera %d vald artikel i %s?"
+msgstr[1] "Arkivera %d valda artiklar i %s?"
-#: plugins/import_export/init.php:384
-#, php-format
-msgid "%d article processed, "
-msgid_plural "%d articles processed, "
-msgstr[0] "%d artikel bearbetad, "
-msgstr[1] "%d artiklar bearbetade, "
+#: js/viewfeed.js:971
+#, perl-format
+msgid "Move %d archived article back?"
+msgid_plural "Move %d archived articles back?"
+msgstr[0] "Flytta tillbaka %d arkiverad artikel?"
+msgstr[1] "Flytta tillbaka %d arkiverade artiklar?"
-#: plugins/import_export/init.php:385
-#, php-format
-msgid "%d imported, "
-msgid_plural "%d imported, "
-msgstr[0] "%d importerat, "
-msgstr[1] "%d importerade, "
+#: js/viewfeed.js:973
+msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
+msgstr "Vänligen notera att icke stjärnmärkta artiklar kanske rensas vid nästa flödesuppdatering."
-#: plugins/import_export/init.php:386
-#, php-format
-msgid "%d feed created."
-msgid_plural "%d feeds created."
-msgstr[0] "%d flöde skapat."
-msgstr[1] "%d flöden skapade."
+#: js/viewfeed.js:1013
+#, perl-format
+msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
+msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
+msgstr[0] "Markera %d vald artikel i %s som läst?"
+msgstr[1] "Markera %d valda artiklar i %s som läst?"
-#: plugins/import_export/init.php:391
-msgid "Could not load XML document."
-msgstr "Kunde inte ladda XML-filen."
+#: js/viewfeed.js:1033
+msgid "Edit article Tags"
+msgstr "Redigera artikeltaggar"
-#: plugins/import_export/init.php:403
-msgid "Prepare data"
-msgstr "Förbered data"
+#: js/viewfeed.js:1039
+msgid "Saving article tags..."
+msgstr "Sparar artikeltaggar..."
-#: plugins/import_export/init.php:446
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:92
-msgid "No file uploaded."
-msgstr "Ingen fil uppladdad."
+#: js/viewfeed.js:1672
+msgid "Open original article"
+msgstr "Öppna orginalartikeln"
-#: plugins/mail/init.php:90
-msgid "From:"
-msgstr "Från:"
+#: js/viewfeed.js:1679
+msgid "Display article URL"
+msgstr "Visa artikel-URL"
-#: plugins/mail/init.php:99
-msgid "To:"
-msgstr "Till:"
+#: js/viewfeed.js:1789
+msgid "Assign label"
+msgstr "Ange etikett"
-#: plugins/mail/init.php:112
-msgid "Subject:"
-msgstr "Ämne:"
+#: js/viewfeed.js:1794
+msgid "Remove label"
+msgstr "Ta bort etikett"
-#: plugins/mail/init.php:128
-msgid "Send e-mail"
-msgstr "Skicka e-post"
+#: js/viewfeed.js:1826
+#, fuzzy
+msgid "Select articles in group"
+msgstr "Välj artikel under pekare"
-#: plugins/note/init.php:26
-#: plugins/note/note.js:11
-msgid "Edit article note"
-msgstr "Redigera artikelnotering"
+#: js/viewfeed.js:1836
+#, fuzzy
+msgid "Mark group as read"
+msgstr "Markera som läst"
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:179
-#, php-format
-msgid "All done. %d out of %d articles imported."
-msgstr "Allt klart. %d av %d artiklar importerade."
+#: js/viewfeed.js:1848
+msgid "Mark feed as read"
+msgstr "Flagga kanal som läst"
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:183
-msgid "The document has incorrect format."
-msgstr "Dokumentet har ett felaktigt format."
+#: js/viewfeed.js:1901
+msgid "Please enter new score for selected articles:"
+msgstr "Ange ny poäng för markerade artiklar:"
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:354
-msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
-msgstr "Importera stjärnmärkta eller delade objekt från Google Reader"
+#: js/viewfeed.js:1964
+msgid "Please enter new score for this article:"
+msgstr "Ange ny poäng för denna artikel:"
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:358
-msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
-msgstr "Kopiera in din starred.json eller shared.json i fältet nedan."
+#: js/viewfeed.js:1995
+msgid "Article URL:"
+msgstr "URL för artikel:"
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:372
-msgid "Import my Starred items"
-msgstr "Importera mina stjärnmärkta objekt"
+#: plugins/embed_original/init.js:6
+msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
+msgstr "Din webbläsare stöder inte sandboxade iframes"
-#: plugins/af_comics/init.php:39
-msgid "Feeds supported by af_comics"
-msgstr ""
+#: plugins/import_export/import_export.js:13
+msgid "Export Data"
+msgstr "Exportera data"
-#: plugins/af_comics/init.php:41
-msgid "The following comics are currently supported:"
-msgstr ""
+#: plugins/import_export/import_export.js:40
+#, perl-format
+msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
+msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
+msgstr[0] "Klart, %d artikel exporterades. Du kan ladda ner datan <a class='visibleLink' href='%u'>här</a>."
+msgstr[1] "Klart, %d artiklar exporterades. Du kan ladda ner datan <a class='visibleLink' href='%u'>här</a>."
-#: plugins/vf_shared/init.php:16
-#: plugins/vf_shared/init.php:54
-#, fuzzy
-msgid "Shared articles"
-msgstr "Stjärnmärkta artiklar"
+#: plugins/import_export/import_export.js:93
+msgid "Data Import"
+msgstr "Importera data"
-#: plugins/instances/init.php:141
-msgid "Linked"
-msgstr "Länkad"
-
-#: plugins/instances/init.php:204
-#: plugins/instances/init.php:395
-msgid "Instance"
-msgstr "Instans"
-
-#: plugins/instances/init.php:215
-#: plugins/instances/init.php:312
-#: plugins/instances/init.php:404
-msgid "Instance URL"
-msgstr "Instans-URL"
-
-#: plugins/instances/init.php:226
-#: plugins/instances/init.php:414
-msgid "Access key:"
-msgstr "Accessnyckel:"
-
-#: plugins/instances/init.php:229
-#: plugins/instances/init.php:313
-#: plugins/instances/init.php:417
-msgid "Access key"
-msgstr "Accessnyckel"
-
-#: plugins/instances/init.php:233
-#: plugins/instances/init.php:421
-msgid "Use one access key for both linked instances."
-msgstr "Använd samma accessnyckel för bägge länkade instanserna"
-
-#: plugins/instances/init.php:241
-#: plugins/instances/init.php:429
-msgid "Generate new key"
-msgstr "Skapa en ny nyckel"
-
-#: plugins/instances/init.php:292
-msgid "Link instance"
-msgstr "Länka instanser"
-
-#: plugins/instances/init.php:304
-msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
-msgstr "Du kan ansluta till andra instanser av Tiny Tiny RSS för att dela populära flöde. Länka till denna instans genom att använd följande URL:"
-
-#: plugins/instances/init.php:314
-msgid "Last connected"
-msgstr "Senast ansluten"
-
-#: plugins/instances/init.php:315
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
-#: plugins/instances/init.php:316
-msgid "Stored feeds"
-msgstr "Sparade flöden"
-
-#: plugins/instances/init.php:433
-msgid "Create link"
-msgstr "Skapa länk"
+#: plugins/import_export/import_export.js:112
+msgid "Please choose the file first."
+msgstr "Välj fil först."
-#: plugins/share/init.php:39
-msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
-msgstr "Du kan inaktivera alla artiklar som delas ut med unik URL här."
+#: plugins/mailto/init.js:21
+#: plugins/mail/mail.js:21
+msgid "Forward article by email"
+msgstr "Vidarebefordra artikel via e-post"
-#: plugins/share/init.php:44
-msgid "Unshare all articles"
-msgstr "Ta bort delning av alla artiklar"
+#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11
+#, fuzzy
+msgid "Related articles"
+msgstr "Radera artikel"
-#: plugins/share/init.php:77
-msgid "Share by URL"
-msgstr "Dela via URL"
+#: plugins/mail/mail.js:36
+msgid "Error sending email:"
+msgstr ""
-#: plugins/share/init.php:99
-msgid "You can share this article by the following unique URL:"
-msgstr "Du kan dela denna artikel genom följande unika URL:"
+#: plugins/mail/mail.js:38
+#, fuzzy
+msgid "Your message has been sent."
+msgstr "Dina personliga data sparas."
-#: plugins/share/init.php:117
+#: plugins/shorten_expanded/init.js:39
#, fuzzy
-msgid "Unshare article"
-msgstr "Ta bort stjärnmarkering från artikeln"
+msgid "Click to expand article"
+msgstr "Klicka för att expandera artikeln."
-#: plugins/updater/init.php:324
-#: plugins/updater/init.php:341
-#: plugins/updater/updater.js:10
-msgid "Update Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Uppdatera Tiny Tiny RSS"
+#: plugins/share/share.js:10
+msgid "Share article by URL"
+msgstr "Dela artikel via URL"
-#: plugins/updater/init.php:344
-msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
-msgstr "Din Tiny Tiny RSS är uppdaterad till senaste version."
+#: plugins/share/share.js:14
+#, fuzzy
+msgid "Generate new share URL for this article?"
+msgstr "Ange ny poäng för denna artikel:"
-#: plugins/updater/init.php:347
+#: plugins/share/share.js:18
#, fuzzy
-msgid "Force update"
-msgstr "Utför uppdatering"
+msgid "Trying to change URL..."
+msgstr "Försöker ändra adress..."
-#: plugins/updater/init.php:356
-msgid "Do not close this dialog until updating is finished."
-msgstr "Stäng inte denna dialog förrän uppdatering är klar."
+#: plugins/share/share.js:55
+#, fuzzy
+msgid "Remove sharing for this article?"
+msgstr "Redigera taggar för denna artikel"
-#: plugins/updater/init.php:365
-msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first."
-msgstr "Det är rekommenderat att ta backup av din tt-rss-katalog först."
+#: plugins/share/share.js:59
+#, fuzzy
+msgid "Trying to unshare..."
+msgstr "Försöker ändra adress..."
-#: plugins/updater/init.php:366
-msgid "Your database will not be modified."
-msgstr "Din databas kommer inte att modifieras."
+#: plugins/share/share_prefs.js:3
+msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
+msgstr "Detta tar bort alla tidigare delade artikel-URLer. Fortsätt?"
-#: plugins/updater/init.php:367
-msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes."
-msgstr "Katalogen för din nuvarande tt-rss-installation kommer inte att modifieras. Den kommer att döpas om och lämnas i moderkatalogen. Du kommer att kunna migrera alla dina anpassade filer när uppdateringen är klar."
+#: plugins/share/share_prefs.js:6
+#: js/prefs.js:1433
+msgid "Clearing URLs..."
+msgstr "Rensar URLer..."
-#: plugins/updater/init.php:368
-msgid "Ready to update."
-msgstr "Redo att uppdatera."
+#: plugins/share/share_prefs.js:13
+msgid "Shared URLs cleared."
+msgstr "Delade URLer rensade."
-#: plugins/updater/init.php:373
-msgid "Start update"
-msgstr "Starta uppdateringen"
+#: plugins/note/note.js:17
+msgid "Saving article note..."
+msgstr "Sparar artikelnotering..."
-#: js/feedlist.js:406
-#: js/feedlist.js:434
+#: js/feedlist.js:429
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Märk alla artiklar i %s som lästa?"
-#: js/feedlist.js:425
-msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
+#: js/feedlist.js:487
+#, fuzzy
+msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
msgstr "Markera alla artiklar i %s äldre än 1 dag som lästa?"
-#: js/feedlist.js:428
-msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
+#: js/feedlist.js:490
+#, fuzzy
+msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?"
msgstr "Markera alla artiklar i %s äldre än 1 vecka som lästa?"
-#: js/feedlist.js:431
-msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
+#: js/feedlist.js:493
+#, fuzzy
+msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?"
msgstr "Markera alla artiklar i %s äldre än 2 veckor som lästa?"
-#: js/functions.js:62
-msgid "The error will be reported to the configured log destination."
-msgstr "Felet kommer att skrivas ut i konfigurerad loggfil."
+#: js/feedlist.js:496
+#, fuzzy
+msgid "Mark %w in %s as read?"
+msgstr "Märk alla artiklar i %s som lästa?"
-#: js/functions.js:104
+#: js/feedlist.js:499
#, fuzzy
-msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database."
-msgstr "Vill du rapportera detta fel till tt-rss.org? Rapporten kommer innehålla information om din webbläsare och din ip-adress."
+msgid "search results"
+msgstr "Sökresultat: %s"
-#: js/functions.js:235
-msgid "Click to close"
-msgstr "Klicka för att stänga"
+#: js/feedlist.js:499
+#, fuzzy
+msgid "all articles"
+msgstr "Alla artiklar"
-#: js/functions.js:611
+#: js/functions.js:506
msgid "Error explained"
msgstr "Fel förklarat"
-#: js/functions.js:693
+#: js/functions.js:559
msgid "Upload complete."
msgstr "Uppladdning klar."
-#: js/functions.js:717
+#: js/functions.js:576
msgid "Remove stored feed icon?"
msgstr "Ta bort sparad ikon för flöden?"
-#: js/functions.js:722
+#: js/functions.js:581
msgid "Removing feed icon..."
msgstr "Tar bort flödesikon..."
-#: js/functions.js:727
+#: js/functions.js:586
msgid "Feed icon removed."
msgstr "Flödesikon borttagen."
-#: js/functions.js:749
+#: js/functions.js:602
msgid "Please select an image file to upload."
msgstr "Välj en bild att ladda upp."
-#: js/functions.js:751
+#: js/functions.js:604
msgid "Upload new icon for this feed?"
msgstr "Ladda upp ny ikon för detta flöde?"
-#: js/functions.js:752
+#: js/functions.js:605
msgid "Uploading, please wait..."
msgstr "Laddar upp, vänligen vänta..."
-#: js/functions.js:768
+#: js/functions.js:615
msgid "Please enter label caption:"
msgstr "Ange titel för etikett:"
-#: js/functions.js:773
+#: js/functions.js:620
msgid "Can't create label: missing caption."
msgstr "Kan inte skapa etikett: titel saknas"
-#: js/functions.js:816
+#: js/functions.js:659
msgid "Subscribe to Feed"
msgstr "Prenumerera på flöde"
-#: js/functions.js:835
+#: js/functions.js:688
msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
msgstr ""
-#: js/functions.js:850
-msgid "Subscribed to %s"
-msgstr "Prenumererar på %s"
-
-#: js/functions.js:855
-msgid "Specified URL seems to be invalid."
-msgstr "Den angivna URLen verkar vara felaktig."
-
-#: js/functions.js:858
-msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
-msgstr "Den angivna URLen verkar inte innehålla något flöde."
-
-#: js/functions.js:870
-msgid "Expand to select feed"
-msgstr "Expandera för att välja flöde"
-
-#: js/functions.js:882
-msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
-msgstr "Kunde inte ladda ned följande URL: %s"
-
-#: js/functions.js:886
-msgid "XML validation failed: %s"
-msgstr "Validering av XML misslyckades: %s"
-
-#: js/functions.js:891
-msgid "You are already subscribed to this feed."
-msgstr "Du prenumererar redan på detta flöde."
-
-#: js/functions.js:1021
-msgid "Edit rule"
-msgstr "Redigera regel"
-
-#: js/functions.js:1047
-msgid "Edit action"
-msgstr "Redigera åtgärd"
-
-#: js/functions.js:1084
-msgid "Create Filter"
-msgstr "Skapa filter"
-
-#: js/functions.js:1214
-msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
-msgstr "Återställ prenumeration? Tiny Tiny RSS kommer försöka prenumerera på notifikationshubben igen vid nästa flödesuppdatering."
-
-#: js/functions.js:1225
-msgid "Subscription reset."
-msgstr "Prenumeration återställd."
-
-#: js/functions.js:1235
-#: js/tt-rss.js:684
-msgid "Unsubscribe from %s?"
-msgstr "Säg upp prenumeration på %s?"
-
-#: js/functions.js:1238
-msgid "Removing feed..."
-msgstr "Tar bort flöde..."
-
-#: js/functions.js:1345
-msgid "Please enter category title:"
-msgstr "Ange kategorititel:"
-
-#: js/functions.js:1376
-msgid "Generate new syndication address for this feed?"
-msgstr "Generera en ny syndikeringsadress för detta flöde?"
-
-#: js/functions.js:1380
-#: js/prefs.js:1218
-msgid "Trying to change address..."
-msgstr "Försöker ändra adress..."
-
-#: js/functions.js:1567
-#: js/tt-rss.js:425
-#: js/tt-rss.js:665
-msgid "You can't edit this kind of feed."
-msgstr "Detta typ av flöde kan inte redigeras."
-
-#: js/functions.js:1582
-msgid "Edit Feed"
-msgstr "Redigera flöde"
-
-#: js/functions.js:1588
-#: js/prefs.js:99
-#: js/prefs.js:211
-#: js/prefs.js:736
-msgid "Saving data..."
-msgstr "Sparar data..."
-
-#: js/functions.js:1620
-msgid "More Feeds"
-msgstr "Fler flöden"
-
-#: js/functions.js:1681
-#: js/functions.js:1791
-#: js/prefs.js:414
-#: js/prefs.js:444
-#: js/prefs.js:476
-#: js/prefs.js:629
-#: js/prefs.js:649
-#: js/prefs.js:1194
-#: js/prefs.js:1339
-msgid "No feeds are selected."
-msgstr "Inget flöde valt."
-
-#: js/functions.js:1723
-msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
-msgstr "Radera markerade flöden från arkivet? Flöden med sparade artiklar kommer inte raderas."
-
-#: js/functions.js:1762
-msgid "Feeds with update errors"
-msgstr "Flöden med uppdateringsfel"
-
-#: js/functions.js:1773
-#: js/prefs.js:1176
-msgid "Remove selected feeds?"
-msgstr "Ta bort markerade flöden?"
-
-#: js/functions.js:1776
-#: js/prefs.js:1179
-msgid "Removing selected feeds..."
-msgstr "Tar bort valda flöden..."
-
-#: js/functions.js:1874
-msgid "Help"
-msgstr "Hjälp"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:48
-msgid "Edit category"
-msgstr "Redigera kategori"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:55
-msgid "Remove category"
-msgstr "Ta bort kategori"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:64
-msgid "Inverse"
-msgstr "Invertera"
-
-#: js/prefs.js:55
-msgid "Please enter login:"
-msgstr "Ange inloggning:"
-
-#: js/prefs.js:62
-msgid "Can't create user: no login specified."
-msgstr "Kan inte skapa användare, ingen inloggning angiven."
-
-#: js/prefs.js:66
-msgid "Adding user..."
-msgstr "Lägger till användare..."
-
-#: js/prefs.js:94
-msgid "User Editor"
-msgstr "Användareditor"
-
-#: js/prefs.js:134
-msgid "Edit Filter"
-msgstr "Redigera filter"
-
-#: js/prefs.js:181
-msgid "Remove filter?"
-msgstr "Radera filter?"
-
-#: js/prefs.js:186
-msgid "Removing filter..."
-msgstr "Tar bort filter..."
-
-#: js/prefs.js:296
-msgid "Remove selected labels?"
-msgstr "Radera markerade etiketter?"
-
-#: js/prefs.js:299
-msgid "Removing selected labels..."
-msgstr "Tar bort valda etiketter..."
-
-#: js/prefs.js:312
-#: js/prefs.js:1380
-msgid "No labels are selected."
-msgstr "Inga etiketter valda."
-
-#: js/prefs.js:326
-msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
-msgstr "Radera markerade användare? Varken admin eller ditt konto kan raderas."
-
-#: js/prefs.js:329
-msgid "Removing selected users..."
-msgstr "Tar bort valda användare..."
-
-#: js/prefs.js:343
-#: js/prefs.js:487
-#: js/prefs.js:508
-#: js/prefs.js:547
-msgid "No users are selected."
-msgstr "Ingen användare vald."
-
-#: js/prefs.js:361
-msgid "Remove selected filters?"
-msgstr "Radera markerade filter?"
-
-#: js/prefs.js:364
-msgid "Removing selected filters..."
-msgstr "Tar bort valda filter..."
-
-#: js/prefs.js:376
-#: js/prefs.js:584
-#: js/prefs.js:603
-msgid "No filters are selected."
-msgstr "Inga filter valda."
-
-#: js/prefs.js:395
-msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
-msgstr "Avsluta prenumeration på markerade flöden?"
-
-#: js/prefs.js:399
-msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
-msgstr "Tar bort prenumeration för valda flöden..."
-
-#: js/prefs.js:429
-msgid "Please select only one feed."
-msgstr "Välj endast ett flöde."
-
-#: js/prefs.js:435
-msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
-msgstr "Radera alla artiklar som inte är stjärnmärkta i valt flöde?"
-
-#: js/prefs.js:438
-msgid "Clearing selected feed..."
-msgstr "Rensar valda flöden..."
-
-#: js/prefs.js:457
-msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
-msgstr "Hur många dagars artiklar ska sparas (0 - använda default)?"
-
-#: js/prefs.js:460
-msgid "Purging selected feed..."
-msgstr "Rensar ut valda flöden..."
-
-#: js/prefs.js:492
-#: js/prefs.js:513
-#: js/prefs.js:552
-msgid "Please select only one user."
-msgstr "Markera endast en användare."
-
-#: js/prefs.js:517
-msgid "Reset password of selected user?"
-msgstr "Återställ lösenordet för markerad användare?"
-
-#: js/prefs.js:520
-msgid "Resetting password for selected user..."
-msgstr "Återställer lösenord för vald användare..."
+#: js/functions.js:703
+msgid "Subscribed to %s"
+msgstr "Prenumererar på %s"
-#: js/prefs.js:565
-msgid "User details"
-msgstr "Användardetaljer"
+#: js/functions.js:708
+msgid "Specified URL seems to be invalid."
+msgstr "Den angivna URLen verkar vara felaktig."
-#: js/prefs.js:589
-msgid "Please select only one filter."
-msgstr "Markera endast ett filter."
+#: js/functions.js:711
+msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
+msgstr "Den angivna URLen verkar inte innehålla något flöde."
-#: js/prefs.js:607
-msgid "Combine selected filters?"
-msgstr "Slå ihop markerade filter?"
+#: js/functions.js:723
+msgid "Expand to select feed"
+msgstr "Expandera för att välja flöde"
-#: js/prefs.js:610
-msgid "Joining filters..."
-msgstr "Slår ihop filter..."
+#: js/functions.js:735
+msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
+msgstr "Kunde inte ladda ned följande URL: %s"
-#: js/prefs.js:671
-msgid "Edit Multiple Feeds"
-msgstr "Redigera flera flöden"
+#: js/functions.js:739
+msgid "XML validation failed: %s"
+msgstr "Validering av XML misslyckades: %s"
-#: js/prefs.js:695
-msgid "Save changes to selected feeds?"
-msgstr "Spara ändringar för valda flöden?"
+#: js/functions.js:744
+msgid "You are already subscribed to this feed."
+msgstr "Du prenumererar redan på detta flöde."
-#: js/prefs.js:772
-msgid "OPML Import"
-msgstr "OPML-import"
+#: js/functions.js:865
+msgid "Edit rule"
+msgstr "Redigera regel"
-#: js/prefs.js:799
-msgid "Please choose an OPML file first."
-msgstr "Välj en OPML-fil först."
+#: js/functions.js:1381
+msgid "Edit Feed"
+msgstr "Redigera flöde"
-#: js/prefs.js:802
-#: plugins/import_export/import_export.js:115
-#: plugins/googlereaderimport/init.js:45
-msgid "Importing, please wait..."
-msgstr "Importerar, vänligen vänta..."
+#: js/functions.js:1414
+msgid "More Feeds"
+msgstr "Fler flöden"
-#: js/prefs.js:969
-msgid "Reset to defaults?"
-msgstr "Återställ till standardvärden?"
+#: js/functions.js:1610
+msgid "Help"
+msgstr "Hjälp"
-#: js/prefs.js:1083
+#: js/prefs.js:1028
msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
msgstr "Radera kategori %s? Nästlade flöden placeras i Okategoriserat."
-#: js/prefs.js:1089
+#: js/prefs.js:1034
msgid "Removing category..."
msgstr "Tar bort kategori..."
-#: js/prefs.js:1110
+#: js/prefs.js:1052
msgid "Remove selected categories?"
msgstr "Radera markekrade kategorier?"
-#: js/prefs.js:1113
+#: js/prefs.js:1055
msgid "Removing selected categories..."
msgstr "Raderar valda kategorier..."
-#: js/prefs.js:1126
+#: js/prefs.js:1068
msgid "No categories are selected."
msgstr "Inga kategorier valda."
-#: js/prefs.js:1134
+#: js/prefs.js:1075
msgid "Category title:"
msgstr "Kategorinamn:"
-#: js/prefs.js:1138
+#: js/prefs.js:1079
msgid "Creating category..."
msgstr "Skapar kategori..."
-#: js/prefs.js:1165
+#: js/prefs.js:1102
msgid "Feeds without recent updates"
msgstr "Flöden som inte uppdaterats på länge"
-#: js/prefs.js:1214
+#: js/prefs.js:1146
msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
msgstr "Byt nuvarande OPML-adress med en ny?"
-#: js/prefs.js:1303
+#: js/prefs.js:1223
msgid "Clearing feed..."
msgstr "Rensar flöde..."
-#: js/prefs.js:1323
+#: js/prefs.js:1243
msgid "Rescore articles in selected feeds?"
msgstr "Beräkna värde på artiklarna i vald flöden på nytt?"
-#: js/prefs.js:1326
+#: js/prefs.js:1246
msgid "Rescoring selected feeds..."
msgstr "Räknar om poäng för valda flöden..."
-#: js/prefs.js:1346
+#: js/prefs.js:1266
msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
msgstr "Beräkna nya värden på alla artiklar? Detta kan ta mycket lång tid."
-#: js/prefs.js:1349
+#: js/prefs.js:1269
msgid "Rescoring feeds..."
msgstr "Räknar om flödets poäng..."
-#: js/prefs.js:1366
+#: js/prefs.js:1285
msgid "Reset selected labels to default colors?"
msgstr "Återställ valda etiketter till standardfärger?"
-#: js/prefs.js:1403
+#: js/prefs.js:1317
msgid "Settings Profiles"
msgstr "Inställningsprofiler"
-#: js/prefs.js:1412
+#: js/prefs.js:1326
msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
msgstr "Radera markerade profiler? Aktiva profiler tas inte bort."
-#: js/prefs.js:1415
+#: js/prefs.js:1329
msgid "Removing selected profiles..."
msgstr "Raderar valda profiler...."
-#: js/prefs.js:1430
+#: js/prefs.js:1345
msgid "No profiles are selected."
msgstr "Inga profiler valda."
-#: js/prefs.js:1438
-#: js/prefs.js:1491
+#: js/prefs.js:1353
+#: js/prefs.js:1406
msgid "Activate selected profile?"
msgstr "Aktivera markerad profil?"
-#: js/prefs.js:1454
-#: js/prefs.js:1507
+#: js/prefs.js:1370
+#: js/prefs.js:1422
msgid "Please choose a profile to activate."
msgstr "Välj en profil att aktivera."
-#: js/prefs.js:1459
+#: js/prefs.js:1375
msgid "Creating profile..."
msgstr "Skapar profil..."
-#: js/prefs.js:1515
+#: js/prefs.js:1430
msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
msgstr "Detta tar bort alla tidigare skapade flödes-URLer. Vill du fortsätta?"
-#: js/prefs.js:1518
-#: plugins/share/share_prefs.js:6
-msgid "Clearing URLs..."
-msgstr "Rensar URLer..."
-
-#: js/prefs.js:1525
+#: js/prefs.js:1440
msgid "Generated URLs cleared."
msgstr "Genererade URLer rensade."
-#: js/prefs.js:1616
+#: js/prefs.js:1512
msgid "Label Editor"
msgstr "Etikettseditor"
-#: js/prefs.js:1738
-msgid "Subscribing to feeds..."
-msgstr "Prenumererar på flöden..."
-
-#: js/prefs.js:1775
-msgid "Clear stored data for this plugin?"
-msgstr "Radera lagrad data för detta tillägg?"
-
-#: js/prefs.js:1792
-msgid "Clear all messages in the error log?"
-msgstr ""
-
-#: js/tt-rss.js:127
-msgid "Mark all articles as read?"
-msgstr "Flagga alla artiklar som lästa?"
-
-#: js/tt-rss.js:133
-msgid "Marking all feeds as read..."
-msgstr "Markerar alla flöden som lästa..."
-
-#: js/tt-rss.js:384
-msgid "Please enable mail plugin first."
-msgstr "Aktivera e-post-tillägget först."
-
-#: js/tt-rss.js:496
-msgid "Please enable embed_original plugin first."
-msgstr "Vänligen aktivera tillägget embed_original först."
-
-#: js/tt-rss.js:652
-msgid "Select item(s) by tags"
-msgstr "Välj artiklar baserat på taggar"
-
-#: js/tt-rss.js:673
+#: js/tt-rss.js:685
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "Du kan inte säga upp prenumeration på kategorin."
-#: js/tt-rss.js:678
-#: js/tt-rss.js:827
-msgid "Please select some feed first."
-msgstr "Välj några flöden först."
-
-#: js/tt-rss.js:822
-msgid "You can't rescore this kind of feed."
-msgstr "Den här typen av flöden kan inte poängsättas."
-
-#: js/tt-rss.js:832
-msgid "Rescore articles in %s?"
-msgstr "Beräkna om poängen för artiklarna i %s?"
-
-#: js/tt-rss.js:835
-msgid "Rescoring articles..."
-msgstr "Räknar om artikelpoäng..."
-
-#: js/tt-rss.js:976
-msgid "New version available!"
-msgstr "Ny version tillgänglig!"
+#: js/viewfeed.js:127
+#: js/viewfeed.js:177
+#: js/viewfeed.js:194
+#, fuzzy
+msgid "Click to open next unread feed."
+msgstr "Klicka för att redigera flöde"
-#: js/viewfeed.js:113
+#: js/viewfeed.js:131
msgid "Cancel search"
msgstr "Avbryt sökning"
-#: js/viewfeed.js:471
+#: js/viewfeed.js:191
+#, fuzzy
+msgid "New articles found, reload feed to continue."
+msgstr "Hittade inga artiklar att visa."
+
+#: js/viewfeed.js:426
msgid "Unstar article"
msgstr "Ta bort stjärnmarkering från artikeln"
-#: js/viewfeed.js:475
+#: js/viewfeed.js:430
msgid "Star article"
msgstr "Stjärnmärk artikel"
-#: js/viewfeed.js:529
+#: js/viewfeed.js:480
msgid "Unpublish article"
msgstr "Avpublicera artikeln"
-#: js/viewfeed.js:533
+#: js/viewfeed.js:484
msgid "Publish article"
msgstr "Publicera artikel"
-#: js/viewfeed.js:685
+#: js/viewfeed.js:624
msgid "%d article selected"
msgid_plural "%d articles selected"
msgstr[0] "%d artikel vald"
msgstr[1] "%d artiklar valda"
-#: js/viewfeed.js:757
-#: js/viewfeed.js:785
-#: js/viewfeed.js:812
-#: js/viewfeed.js:877
-#: js/viewfeed.js:911
-#: js/viewfeed.js:1033
-#: js/viewfeed.js:1076
-#: js/viewfeed.js:1129
-#: js/viewfeed.js:2255
-#: plugins/mailto/init.js:7
-#: plugins/mail/mail.js:7
-msgid "No articles are selected."
-msgstr "Inga artiklar valda."
-
-#: js/viewfeed.js:1041
-msgid "Delete %d selected article in %s?"
-msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
-msgstr[0] "Radera %d vald artikel i %s?"
-msgstr[1] "Radera %d valda artiklar i %s?"
-
-#: js/viewfeed.js:1043
-msgid "Delete %d selected article?"
-msgid_plural "Delete %d selected articles?"
-msgstr[0] "Radera %d vald artikel?"
-msgstr[1] "Radera %d valda artiklar?"
-
-#: js/viewfeed.js:1085
-msgid "Archive %d selected article in %s?"
-msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
-msgstr[0] "Arkivera %d vald artikel i %s?"
-msgstr[1] "Arkivera %d valda artiklar i %s?"
-
-#: js/viewfeed.js:1088
-msgid "Move %d archived article back?"
-msgid_plural "Move %d archived articles back?"
-msgstr[0] "Flytta tillbaka %d arkiverad artikel?"
-msgstr[1] "Flytta tillbaka %d arkiverade artiklar?"
-
-#: js/viewfeed.js:1090
-msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
-msgstr "Vänligen notera att icke stjärnmärkta artiklar kanske rensas vid nästa flödesuppdatering."
-
-#: js/viewfeed.js:1135
-msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
-msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
-msgstr[0] "Markera %d vald artikel i %s som läst?"
-msgstr[1] "Markera %d valda artiklar i %s som läst?"
-
-#: js/viewfeed.js:1159
-msgid "Edit article Tags"
-msgstr "Redigera artikeltaggar"
-
-#: js/viewfeed.js:1165
-msgid "Saving article tags..."
-msgstr "Sparar artikeltaggar..."
-
-#: js/viewfeed.js:1404
+#: js/viewfeed.js:1288
msgid "No article is selected."
msgstr "Ingen artikel vald."
-#: js/viewfeed.js:1439
+#: js/viewfeed.js:1323
msgid "No articles found to mark"
msgstr "Hittade inga artiklar att flagga"
-#: js/viewfeed.js:1441
+#: js/viewfeed.js:1325
msgid "Mark %d article as read?"
msgid_plural "Mark %d articles as read?"
msgstr[0] "Markera %d artikel som läst?"
msgstr[1] "Markera %d artiklar som lästa?"
-#: js/viewfeed.js:1950
-msgid "Open original article"
-msgstr "Öppna orginalartikeln"
+#~ msgid "Resubscribe to push updates"
+#~ msgstr "Återprenumerera på push-uppdateringar:"
-#: js/viewfeed.js:1956
-msgid "Display article URL"
-msgstr "Visa artikel-URL"
+#~ msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
+#~ msgstr "Återställ PubSubHubbub-prenumerationer för push-uppdaterade feeds."
-#: js/viewfeed.js:2056
-msgid "Assign label"
-msgstr "Ange etikett"
+#~ msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
+#~ msgstr "Ladda ner fler tillägg via tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forum</a> eller <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
-#: js/viewfeed.js:2061
-msgid "Remove label"
-msgstr "Ta bort etikett"
+#~ msgid "Linked"
+#~ msgstr "Länkad"
-#: js/viewfeed.js:2148
-#, fuzzy
-msgid "Select articles in group"
-msgstr "Välj artikel under pekare"
+#~ msgid "Instance"
+#~ msgstr "Instans"
-#: js/viewfeed.js:2157
-#, fuzzy
-msgid "Mark group as read"
-msgstr "Markera som läst"
+#~ msgid "Instance URL"
+#~ msgstr "Instans-URL"
-#: js/viewfeed.js:2169
-msgid "Mark feed as read"
-msgstr "Flagga kanal som läst"
+#~ msgid "Access key:"
+#~ msgstr "Accessnyckel:"
-#: js/viewfeed.js:2224
-msgid "Please enter new score for selected articles:"
-msgstr "Ange ny poäng för markerade artiklar:"
+#~ msgid "Access key"
+#~ msgstr "Accessnyckel"
-#: js/viewfeed.js:2266
-msgid "Please enter new score for this article:"
-msgstr "Ange ny poäng för denna artikel:"
+#~ msgid "Use one access key for both linked instances."
+#~ msgstr "Använd samma accessnyckel för bägge länkade instanserna"
-#: js/viewfeed.js:2299
-msgid "Article URL:"
-msgstr "URL för artikel:"
+#~ msgid "Generate new key"
+#~ msgstr "Skapa en ny nyckel"
-#: plugins/embed_original/init.js:6
-msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
-msgstr "Din webbläsare stöder inte sandboxade iframes"
+#~ msgid "Link instance"
+#~ msgstr "Länka instanser"
-#: plugins/mailto/init.js:21
-#: plugins/mail/mail.js:21
-msgid "Forward article by email"
-msgstr "Vidarebefordra artikel via e-post"
+#~ msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
+#~ msgstr "Du kan ansluta till andra instanser av Tiny Tiny RSS för att dela populära flöde. Länka till denna instans genom att använd följande URL:"
-#: plugins/import_export/import_export.js:13
-msgid "Export Data"
-msgstr "Exportera data"
+#~ msgid "Last connected"
+#~ msgstr "Senast ansluten"
-#: plugins/import_export/import_export.js:40
-msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
-msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
-msgstr[0] "Klart, %d artikel exporterades. Du kan ladda ner datan <a class='visibleLink' href='%u'>här</a>."
-msgstr[1] "Klart, %d artiklar exporterades. Du kan ladda ner datan <a class='visibleLink' href='%u'>här</a>."
+#~ msgid "Status"
+#~ msgstr "Status"
-#: plugins/import_export/import_export.js:93
-msgid "Data Import"
-msgstr "Importera data"
+#~ msgid "Stored feeds"
+#~ msgstr "Sparade flöden"
-#: plugins/import_export/import_export.js:112
-msgid "Please choose the file first."
-msgstr "Välj fil först."
+#~ msgid "Create link"
+#~ msgstr "Skapa länk"
-#: plugins/note/note.js:17
-msgid "Saving article note..."
-msgstr "Sparar artikelnotering..."
+#~ msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
+#~ msgstr "Återställ prenumeration? Tiny Tiny RSS kommer försöka prenumerera på notifikationshubben igen vid nästa flödesuppdatering."
+
+#~ msgid "Subscription reset."
+#~ msgstr "Prenumeration återställd."
+
+#~ msgid "Link Instance"
+#~ msgstr "Länka instanser"
+
+#~ msgid "Edit Instance"
+#~ msgstr "Redigera instanser"
+
+#~ msgid "Remove selected instances?"
+#~ msgstr "Ta bort markerade instanser?"
+
+#~ msgid "Removing selected instances..."
+#~ msgstr "Tar bort markerade instanser..."
+
+#~ msgid "No instances are selected."
+#~ msgstr "Inga instanser valda."
+
+#~ msgid "Please select only one instance."
+#~ msgstr "Välj enbart en instans."
+
+#~ msgid "The error will be reported to the configured log destination."
+#~ msgstr "Felet kommer att skrivas ut i konfigurerad loggfil."
-#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
#, fuzzy
-msgid "Click to expand article"
-msgstr "Klicka för att expandera artikeln."
+#~ msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database."
+#~ msgstr "Vill du rapportera detta fel till tt-rss.org? Rapporten kommer innehålla information om din webbläsare och din ip-adress."
-#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
-msgid "Google Reader Import"
-msgstr "Google Reader-import"
+#~ msgid "More..."
+#~ msgstr "Mer..."
-#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
-msgid "Please choose a file first."
-msgstr "Vänligen välj en fil först."
+#~ msgid "Dismiss selected"
+#~ msgstr "Avvisa markerade"
-#: plugins/instances/instances.js:10
-msgid "Link Instance"
-msgstr "Länka instanser"
+#~ msgid "Dismiss read"
+#~ msgstr "Avvisa lästa"
-#: plugins/instances/instances.js:73
-msgid "Edit Instance"
-msgstr "Redigera instanser"
+#~ msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
+#~ msgstr "Kunde inte verifiera session (fel IP)"
-#: plugins/instances/instances.js:122
-msgid "Remove selected instances?"
-msgstr "Ta bort markerade instanser?"
+#~ msgid "Details"
+#~ msgstr "Detaljer"
-#: plugins/instances/instances.js:125
-msgid "Removing selected instances..."
-msgstr "Tar bort markerade instanser..."
+#~ msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
+#~ msgstr "Publicerad OPML inkluderar inte dina Tiny Tiny RSS-inställningar, flöden som kräver autentisering eller flöden som är dolda under populära flöden."
-#: plugins/instances/instances.js:139
-#: plugins/instances/instances.js:151
-msgid "No instances are selected."
-msgstr "Inga instanser valda."
+#~ msgid "No recent articles matching this filter have been found."
+#~ msgstr "Inga nya artiklar som matchar detta filter funna."
-#: plugins/instances/instances.js:156
-msgid "Please select only one instance."
-msgstr "Välj enbart en instans."
+#~ msgid "All done. %d out of %d articles imported."
+#~ msgstr "Allt klart. %d av %d artiklar importerade."
-#: plugins/share/share_prefs.js:3
-msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
-msgstr "Detta tar bort alla tidigare delade artikel-URLer. Fortsätt?"
+#~ msgid "The document has incorrect format."
+#~ msgstr "Dokumentet har ett felaktigt format."
-#: plugins/share/share_prefs.js:13
-msgid "Shared URLs cleared."
-msgstr "Delade URLer rensade."
+#~ msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
+#~ msgstr "Importera stjärnmärkta eller delade objekt från Google Reader"
-#: plugins/share/share.js:10
-msgid "Share article by URL"
-msgstr "Dela artikel via URL"
+#~ msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
+#~ msgstr "Kopiera in din starred.json eller shared.json i fältet nedan."
+
+#~ msgid "Import my Starred items"
+#~ msgstr "Importera mina stjärnmärkta objekt"
-#: plugins/share/share.js:14
#, fuzzy
-msgid "Generate new share URL for this article?"
-msgstr "Ange ny poäng för denna artikel:"
+#~ msgid "Statistics"
+#~ msgstr "Status"
-#: plugins/share/share.js:18
#, fuzzy
-msgid "Trying to change URL..."
-msgstr "Försöker ändra adress..."
+#~ msgid "Last matched articles"
+#~ msgstr "Stjärnmärkta artiklar"
-#: plugins/share/share.js:55
#, fuzzy
-msgid "Remove sharing for this article?"
-msgstr "Redigera taggar för denna artikel"
+#~ msgid "Clear database"
+#~ msgstr "Rensa data"
-#: plugins/share/share.js:59
#, fuzzy
-msgid "Trying to unshare..."
-msgstr "Försöker ändra adress..."
+#~ msgid "Currently stored as: %s"
+#~ msgstr "Aktuell servertid: %s (UTC)"
+
+#~ msgid "Google Reader Import"
+#~ msgstr "Google Reader-import"
+
+#~ msgid "Please choose a file first."
+#~ msgstr "Vänligen välj en fil först."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear classifier database?"
+#~ msgstr "Rensa flödesdata"
+
+#~ msgid "with parameters:"
+#~ msgstr "med parametrar:"
+
+#~ msgid "Select by tags..."
+#~ msgstr "Välj efter taggar..."
+
+#~ msgid "Limit search to:"
+#~ msgstr "Begränsa sökning till:"
+
+#~ msgid "This feed"
+#~ msgstr "Detta flöde"
+
+#~ msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
+#~ msgstr "Komplexa uttryck kanske inte ger några testresultat på grund av problem med databasens regexpimplementation"
+
+#~ msgid "Old password cannot be blank."
+#~ msgstr "Föregående lösenord kan inte vara tomt."
+
+#~ msgid "New password cannot be blank."
+#~ msgstr "Nytt lösenord får inte vara tomt."
+
+#~ msgid "Entered passwords do not match."
+#~ msgstr "Lösenorden stämmer inte överens."
+
+#~ msgid "Function not supported by authentication module."
+#~ msgstr "Funktionen stöds inte av autenticeringsmodulen."
-#: plugins/updater/updater.js:58
-msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
-msgstr "Ta backup på din tt-rss-katalog innan du fortsätter. Skriv 'yes' för att fortsätta."
+#~ msgid "Match:"
+#~ msgstr "Sök: "
+
+#~ msgid "Any"
+#~ msgstr "Alla"
+
+#~ msgid "All tags."
+#~ msgstr "Alla taggar."
+
+#~ msgid "Which Tags?"
+#~ msgstr "Vilka taggar?"
+
+#~ msgid "Display entries"
+#~ msgstr "Visa poster"
+
+#~ msgid "Select item(s) by tags"
+#~ msgstr "Välj artiklar baserat på taggar"
+
+#~ msgid "Unread First"
+#~ msgstr "Olästa först"
+
+#~ msgid "Unknown option: %s"
+#~ msgstr "Okänt alternativ: %s"
+
+#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
+#~ msgstr "Ny version av Tiny Tiny RSS finns att ladda ner!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
+#~ msgstr "Kunde inte verifiera session (fel IP)"
+
+#~ msgid "Assign articles to labels automatically"
+#~ msgstr "Ange etiketter för artiklar automatiskt"
+
+#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
+#~ msgstr "Ny version av Tiny Tiny RSS tillgänglig(%s)."
+
+#~ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
+#~ msgstr "Du kan uppdatera med din inbyggda uppdateraren under Inställningar eller med update.php"
+
+#~ msgid "See the release notes"
+#~ msgstr "Se releasenoteringar"
+
+#~ msgid "Download"
+#~ msgstr "Ladda ned"
+
+#~ msgid "Error receiving version information or no new version available."
+#~ msgstr "Fel i versionsinformation eller ingen ny version"
+
+#~ msgid "Update Tiny Tiny RSS"
+#~ msgstr "Uppdatera Tiny Tiny RSS"
+
+#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
+#~ msgstr "Din Tiny Tiny RSS är uppdaterad till senaste version."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Force update"
+#~ msgstr "Utför uppdatering"
+
+#~ msgid "Do not close this dialog until updating is finished."
+#~ msgstr "Stäng inte denna dialog förrän uppdatering är klar."
+
+#~ msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first."
+#~ msgstr "Det är rekommenderat att ta backup av din tt-rss-katalog först."
+
+#~ msgid "Your database will not be modified."
+#~ msgstr "Din databas kommer inte att modifieras."
+
+#~ msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes."
+#~ msgstr "Katalogen för din nuvarande tt-rss-installation kommer inte att modifieras. Den kommer att döpas om och lämnas i moderkatalogen. Du kommer att kunna migrera alla dina anpassade filer när uppdateringen är klar."
+
+#~ msgid "Ready to update."
+#~ msgstr "Redo att uppdatera."
+
+#~ msgid "Start update"
+#~ msgstr "Starta uppdateringen"
+
+#~ msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
+#~ msgstr "Ta backup på din tt-rss-katalog innan du fortsätter. Skriv 'yes' för att fortsätta."
+
+#~ msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
+#~ msgstr "LibXML-fel %s på rad %d (kolumn %d): %s"
+
+#~ msgid "From:"
+#~ msgstr "Från:"
#~ msgid "Select:"
#~ msgstr "Markera:"
#~ msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
#~ msgstr "Filen kunde inte laddas upp. Kontrollera upload_max_filesize i PHP.ini (nuvarande inställning = %s)"
-#~ msgid "close"
-#~ msgstr "stäng"
-
#~ msgid "Playing..."
#~ msgstr "Spelar..."
#~ msgid "Article Date"
#~ msgstr "Artikeldatum"
-#~ msgid "Delete article"
-#~ msgstr "Radera artikel"
-
#~ msgid "Set starred"
#~ msgstr "Stjärnmarkera"
#~ msgid "Mark articles below/above active one as read"
#~ msgstr "Flagga artiklar nedanför/ovanför den aktiva som lästa"
-#~ msgid "Scroll article content"
-#~ msgstr "Skrolla artikelinnehåll"
-
#~ msgid "Other actions"
#~ msgstr "Andra aktiviteter"