msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-02 16:38+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-09 22:19+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-20 16:42+0100\n"
"Last-Translator: wahlis\n"
"Language-Team: \n"
msgid "Administrator"
msgstr "Administratör"
-#: db-updater.php:19
-msgid "Your access level is insufficient to run this script."
-msgstr "Du har inte behörighet att köra detta skript."
-
-#: db-updater.php:44
-msgid "Database Updater"
-msgstr "Databasuppdatering"
-
-#: db-updater.php:87
-msgid "Could not update database"
-msgstr "Kunde inte uppdatera databasen"
-
-#: db-updater.php:90
-msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
-msgstr "Kunde inte hitta rätt schemafil, behöver version:"
-
-#: db-updater.php:91
-msgid ", found: "
-msgstr ", hittade: "
-
-#: db-updater.php:94
-msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
-msgstr "Tiny Tiny RSS databas är uppdaterad."
-
-#: db-updater.php:96
-#: db-updater.php:165
-#: db-updater.php:178
-#: register.php:196
-#: register.php:241
-#: register.php:254
-#: register.php:269
-#: register.php:288
-#: register.php:336
-#: register.php:346
-#: register.php:358
-#: classes/handler/public.php:648
-#: classes/handler/public.php:736
-#: classes/handler/public.php:818
-msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Åter till Tiny Tiny RSS"
-
-#: db-updater.php:102
-msgid "Please backup your database before proceeding."
-msgstr "Gör en backup av databasen innan du forsätter."
-
-#: db-updater.php:104
-#, php-format
-msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
-msgstr "Ihre Tiny Tiny RSS Datenbank benötigt eine Aktualisierung auf die neuste Version (<b>%d</b> nach <b>%d</b>)."
-
-#: db-updater.php:118
-msgid "Perform updates"
-msgstr "Utför uppdatering"
-
-#: db-updater.php:123
-msgid "Performing updates..."
-msgstr "Uppdatering pågår..."
-
-#: db-updater.php:129
-#, php-format
-msgid "Updating to version %d..."
-msgstr "Uppdaterar till version %d..."
-
-#: db-updater.php:144
-msgid "Checking version... "
-msgstr "Kontrollerar version..."
-
-#: db-updater.php:150
-msgid "OK!"
-msgstr "OK!"
-
-#: db-updater.php:152
-msgid "ERROR!"
-msgstr "FEL!"
-
-#: db-updater.php:160
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
-msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
-msgstr[0] ""
-"Klart. <b>%d</b> Implementerar nu schema\n"
-"\t\t\tVersion <b>%d</b>."
-msgstr[1] ""
-"Klart. <b>%d</b> Implementerar nu schema\n"
-"\t\t\tVersion <b>%d</b>."
-
-#: db-updater.php:170
-msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
-msgstr "Ditt databasschema är för en nyare Tiny Tiny RSS Version."
-
-#: db-updater.php:172
-#, php-format
-msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
-msgstr "Fann schemaversion: <b>%d</b>, behöver version: <b>%d</b>."
-
-#: db-updater.php:174
-msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
-msgstr "Kan inte uppdatera schema. Uppdatera Tiny Tiny RSS på filsystemet till en ny version "
-
#: errors.php:9
msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
msgstr "Denna sida behöver XmlHttpRequest för att kunna köras. Din webbläsare verkar inte stöda det."
#: index.php:135
#: index.php:152
-#: index.php:271
+#: index.php:277
#: prefs.php:103
#: classes/backend.php:5
#: classes/pref/labels.php:296
#: classes/pref/feeds.php:1331
#: plugins/digest/digest_body.php:63
#: js/feedlist.js:128
-#: js/feedlist.js:448
+#: js/feedlist.js:438
#: js/functions.js:420
#: js/functions.js:758
#: js/functions.js:1194
#: js/prefs.js:576
#: js/prefs.js:666
#: js/prefs.js:858
-#: js/prefs.js:1445
-#: js/prefs.js:1498
-#: js/prefs.js:1557
-#: js/prefs.js:1574
-#: js/prefs.js:1590
-#: js/prefs.js:1606
-#: js/prefs.js:1625
-#: js/prefs.js:1798
-#: js/prefs.js:1814
-#: js/tt-rss.js:475
-#: js/tt-rss.js:492
-#: js/viewfeed.js:772
-#: js/viewfeed.js:1200
+#: js/prefs.js:1440
+#: js/prefs.js:1493
+#: js/prefs.js:1552
+#: js/prefs.js:1569
+#: js/prefs.js:1585
+#: js/prefs.js:1601
+#: js/prefs.js:1620
+#: js/prefs.js:1793
+#: js/prefs.js:1809
+#: js/tt-rss.js:497
+#: js/tt-rss.js:514
+#: js/viewfeed.js:800
+#: js/viewfeed.js:1224
#: plugins/import_export/import_export.js:17
#: plugins/updater/updater.js:17
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Alla artiklar"
#: index.php:174
-#: include/functions.php:1926
+#: include/functions.php:1961
#: classes/feeds.php:106
msgid "Starred"
msgstr "Stjärnmärkta"
#: index.php:175
-#: include/functions.php:1927
+#: include/functions.php:1962
#: classes/feeds.php:107
msgid "Published"
msgstr "Publicerade"
msgid "Oldest first"
msgstr ""
-#: index.php:190
-msgid "Mark feed as read"
-msgstr "Flagga kanal som läst"
+#: index.php:188
+msgid "Title"
+msgstr "Titel"
-#: index.php:193
-#: index.php:235
-#: include/functions.php:1916
+#: index.php:192
+#: index.php:241
+#: include/functions.php:1951
#: classes/feeds.php:111
-#: classes/feeds.php:441
+#: classes/feeds.php:440
#: js/FeedTree.js:128
#: js/FeedTree.js:156
#: plugins/digest/digest.js:647
msgid "Mark as read"
msgstr "Markera som lästa"
-#: index.php:194
-#: include/functions.php:1812
-#: include/functions.php:1924
-msgid "All articles"
-msgstr "Alla artiklar"
-
#: index.php:195
msgid "Older than one day"
msgstr ""
-#: index.php:196
+#: index.php:198
msgid "Older than one week"
msgstr ""
-#: index.php:197
+#: index.php:201
msgid "Older than two weeks"
msgstr ""
-#: index.php:212
+#: index.php:218
msgid "Communication problem with server."
msgstr "Kommunikationsproblem med servern."
-#: index.php:220
+#: index.php:226
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
msgstr "Ny version av Tiny Tiny RSS finns att ladda ner!"
-#: index.php:225
+#: index.php:231
msgid "Actions..."
msgstr "Aktiviteter..."
-#: index.php:227
+#: index.php:233
msgid "Preferences..."
msgstr "Inställningar..."
-#: index.php:228
+#: index.php:234
msgid "Search..."
msgstr "Sök..."
-#: index.php:229
+#: index.php:235
msgid "Feed actions:"
msgstr "Kanalaktiviteter:"
-#: index.php:230
+#: index.php:236
#: classes/handler/public.php:578
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Prenumerera på kanal..."
-#: index.php:231
+#: index.php:237
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Redigera kanal..."
-#: index.php:232
+#: index.php:238
msgid "Rescore feed"
msgstr "Beräkna kanalens poäng på nytt"
-#: index.php:233
+#: index.php:239
#: classes/pref/feeds.php:717
#: classes/pref/feeds.php:1283
#: js/PrefFeedTree.js:73
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Avbeställ kanalen"
-#: index.php:234
+#: index.php:240
msgid "All feeds:"
msgstr "Alla kanaler:"
-#: index.php:236
+#: index.php:242
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Dölj lästa kanaler"
-#: index.php:237
+#: index.php:243
msgid "Other actions:"
msgstr "Andra aktiviteter:"
-#: index.php:239
+#: index.php:245
msgid "Switch to digest..."
msgstr "Byt läge till sammanfattning..."
-#: index.php:241
+#: index.php:247
msgid "Show tag cloud..."
msgstr "Visa taggmoln..."
-#: index.php:242
-#: include/functions.php:1902
+#: index.php:248
+#: include/functions.php:1937
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Växla widescreenläge"
-#: index.php:243
+#: index.php:249
msgid "Select by tags..."
msgstr "Välj artiklar från tagg..."
-#: index.php:244
+#: index.php:250
msgid "Create label..."
msgstr "Skapa etikett..."
-#: index.php:245
+#: index.php:251
msgid "Create filter..."
msgstr "Skapa filter..."
-#: index.php:246
+#: index.php:252
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "Hjälp för kortkommandon..."
-#: index.php:255
+#: index.php:261
#: plugins/digest/digest_body.php:77
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:62
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:237
#: prefs.php:36
#: prefs.php:121
-#: include/functions.php:1929
-#: classes/pref/prefs.php:428
+#: include/functions.php:1964
+#: classes/pref/prefs.php:446
msgid "Preferences"
msgstr "Inställningar"
msgstr "Filter"
#: prefs.php:130
-#: include/functions.php:1119
-#: include/functions.php:1755
+#: include/functions.php:1150
+#: include/functions.php:1787
#: classes/pref/labels.php:90
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
msgid "Labels"
msgid "New user registrations are administratively disabled."
msgstr "Nyregistrering av användare är inaktiverat."
+#: register.php:196
+#: register.php:241
+#: register.php:254
+#: register.php:269
+#: register.php:288
+#: register.php:336
+#: register.php:346
+#: register.php:358
+#: classes/handler/public.php:648
+#: classes/handler/public.php:736
+#: classes/handler/public.php:818
+#: classes/handler/public.php:893
+#: classes/handler/public.php:907
+#: classes/handler/public.php:914
+#: classes/handler/public.php:939
+msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Åter till Tiny Tiny RSS"
+
#: register.php:217
msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
msgstr "Ditt tillfälliga lösenords skickas till angiven e-postadress. Om du inte loggar in inom 24 timmar kommer kontot automatiskt att raderas"
msgid "New user registrations are currently closed."
msgstr "Nyregistrering av användare är tillfälligt avbruten."
-#: update.php:55
+#: update.php:56
msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
msgstr "Skript för att uppdatera Tiny Tiny RSS."
#: include/digest.php:109
-#: include/functions.php:1128
-#: include/functions.php:1656
-#: include/functions.php:1741
-#: include/functions.php:1763
+#: include/functions.php:1159
+#: include/functions.php:1688
+#: include/functions.php:1773
+#: include/functions.php:1795
#: classes/opml.php:416
#: classes/pref/feeds.php:222
msgid "Uncategorized"
msgid "No feeds found."
msgstr "Inga kanaler funna."
-#: include/functions.php:1117
-#: include/functions.php:1753
+#: include/functions.php:1148
+#: include/functions.php:1785
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
msgid "Special"
msgstr "Specialkanaler"
-#: include/functions.php:1605
-#: classes/feeds.php:1101
+#: include/functions.php:1637
+#: classes/feeds.php:1110
#: classes/pref/filters.php:427
msgid "All feeds"
msgstr "Alla kanaler"
-#: include/functions.php:1806
+#: include/functions.php:1838
msgid "Starred articles"
msgstr "Stjärnmärkta artiklar"
-#: include/functions.php:1808
+#: include/functions.php:1840
msgid "Published articles"
msgstr "Publicerade artiklar"
-#: include/functions.php:1810
+#: include/functions.php:1842
msgid "Fresh articles"
msgstr "Nya artiklar"
-#: include/functions.php:1814
+#: include/functions.php:1844
+#: include/functions.php:1959
+msgid "All articles"
+msgstr "Alla artiklar"
+
+#: include/functions.php:1846
msgid "Archived articles"
msgstr "Arkiverade artiklar"
-#: include/functions.php:1816
+#: include/functions.php:1848
msgid "Recently read"
msgstr "Nyligen lästa"
-#: include/functions.php:1879
+#: include/functions.php:1911
msgid "Navigation"
msgstr "Navigation"
-#: include/functions.php:1880
+#: include/functions.php:1912
msgid "Open next feed"
msgstr "Öppna nästa kanal"
-#: include/functions.php:1881
+#: include/functions.php:1913
msgid "Open previous feed"
msgstr "Öppna föregående kanal"
-#: include/functions.php:1882
+#: include/functions.php:1914
msgid "Open next article"
msgstr "Öppna näst artikel"
-#: include/functions.php:1883
+#: include/functions.php:1915
msgid "Open previous article"
msgstr "Öppna föregående artikel"
-#: include/functions.php:1884
+#: include/functions.php:1916
msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
msgstr "Öppna nästa artikel (skrolla inte långa artiklar)"
-#: include/functions.php:1885
+#: include/functions.php:1917
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
msgstr "Öppna föregående artikel (skrolla inte långa artiklar)"
-#: include/functions.php:1886
+#: include/functions.php:1918
+#, fuzzy
+msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
+msgstr "Öppna nästa artikel (skrolla inte långa artiklar)"
+
+#: include/functions.php:1919
+#, fuzzy
+msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
+msgstr "Öppna föregående artikel (skrolla inte långa artiklar)"
+
+#: include/functions.php:1920
msgid "Show search dialog"
msgstr "Visa sökdialogen"
-#: include/functions.php:1887
+#: include/functions.php:1921
msgid "Article"
msgstr "Artikel"
-#: include/functions.php:1888
+#: include/functions.php:1922
msgid "Toggle starred"
msgstr "Växla stjärnmarkering"
-#: include/functions.php:1889
-#: js/viewfeed.js:1863
+#: include/functions.php:1923
+#: js/viewfeed.js:1918
msgid "Toggle published"
msgstr "Växla publicering"
-#: include/functions.php:1890
-#: js/viewfeed.js:1841
+#: include/functions.php:1924
+#: js/viewfeed.js:1896
msgid "Toggle unread"
msgstr "Växla olästa"
-#: include/functions.php:1891
+#: include/functions.php:1925
msgid "Edit tags"
msgstr "Redigera taggar"
-#: include/functions.php:1892
+#: include/functions.php:1926
#, fuzzy
msgid "Dismiss selected"
msgstr "Avvisa markerade"
-#: include/functions.php:1893
+#: include/functions.php:1927
#, fuzzy
msgid "Dismiss read"
msgstr "Avvisa lästa"
-#: include/functions.php:1894
+#: include/functions.php:1928
msgid "Open in new window"
msgstr "Öppna i nytt fönster"
-#: include/functions.php:1895
-#: js/viewfeed.js:1882
+#: include/functions.php:1929
+#: js/viewfeed.js:1937
msgid "Mark below as read"
msgstr "Märk nedanstående som lästa"
-#: include/functions.php:1896
-#: js/viewfeed.js:1876
+#: include/functions.php:1930
+#: js/viewfeed.js:1931
msgid "Mark above as read"
msgstr "Märk ovanstående som lästa"
-#: include/functions.php:1897
+#: include/functions.php:1931
msgid "Scroll down"
msgstr "Skrolla ned"
-#: include/functions.php:1898
+#: include/functions.php:1932
msgid "Scroll up"
msgstr "Skrolla upp"
-#: include/functions.php:1899
+#: include/functions.php:1933
#, fuzzy
msgid "Select article under cursor"
msgstr "Välj markerad artikel"
-#: include/functions.php:1900
+#: include/functions.php:1934
msgid "Email article"
msgstr "Skicka artikel med e-post"
-#: include/functions.php:1901
+#: include/functions.php:1935
#, fuzzy
msgid "Close/collapse article"
msgstr "Stäng artikel"
-#: include/functions.php:1903
+#: include/functions.php:1936
+#, fuzzy
+msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
+msgstr "Växla komboläge"
+
+#: include/functions.php:1938
#: plugins/embed_original/init.php:33
#, fuzzy
msgid "Toggle embed original"
msgstr "Växla visa orginal"
-#: include/functions.php:1904
+#: include/functions.php:1939
msgid "Article selection"
msgstr "Artikelval"
-#: include/functions.php:1905
+#: include/functions.php:1940
msgid "Select all articles"
msgstr "Välj alla"
-#: include/functions.php:1906
+#: include/functions.php:1941
msgid "Select unread"
msgstr "Välj olästa"
-#: include/functions.php:1907
+#: include/functions.php:1942
msgid "Select starred"
msgstr "Välj markerade"
-#: include/functions.php:1908
+#: include/functions.php:1943
msgid "Select published"
msgstr "Välj publicerade"
-#: include/functions.php:1909
+#: include/functions.php:1944
msgid "Invert selection"
msgstr "Invertera val"
-#: include/functions.php:1910
+#: include/functions.php:1945
msgid "Deselect everything"
msgstr "Avmarkera allt"
-#: include/functions.php:1911
+#: include/functions.php:1946
#: classes/pref/feeds.php:521
#: classes/pref/feeds.php:754
msgid "Feed"
msgstr "Kanal"
-#: include/functions.php:1912
+#: include/functions.php:1947
msgid "Refresh current feed"
msgstr "Uppdatera aktuell kanal"
-#: include/functions.php:1913
+#: include/functions.php:1948
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "Växla visning av lästa kanaler"
-#: include/functions.php:1914
+#: include/functions.php:1949
#: classes/pref/feeds.php:1275
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Prenumerera på kanal"
-#: include/functions.php:1915
+#: include/functions.php:1950
#: js/FeedTree.js:135
#: js/PrefFeedTree.js:67
msgid "Edit feed"
msgstr "Redigera kanal"
-#: include/functions.php:1917
+#: include/functions.php:1952
#, fuzzy
msgid "Reverse headlines"
msgstr "Omvänd sortering på rubrik"
-#: include/functions.php:1918
+#: include/functions.php:1953
msgid "Debug feed update"
msgstr "Debugga kanaluppdatering"
-#: include/functions.php:1919
+#: include/functions.php:1954
#: js/FeedTree.js:178
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Märk alla kanaler som lästa"
-#: include/functions.php:1920
+#: include/functions.php:1955
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "Öppna/stäng aktuell kategori:"
-#: include/functions.php:1921
+#: include/functions.php:1956
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "Växla komboläge"
-#: include/functions.php:1922
+#: include/functions.php:1957
#, fuzzy
msgid "Toggle auto expand in combined mode"
msgstr "Växla komboläge"
-#: include/functions.php:1923
+#: include/functions.php:1958
msgid "Go to"
msgstr "Gå till"
-#: include/functions.php:1925
+#: include/functions.php:1960
msgid "Fresh"
msgstr "Nya"
-#: include/functions.php:1928
-#: js/tt-rss.js:431
-#: js/tt-rss.js:584
+#: include/functions.php:1963
+#: js/tt-rss.js:447
+#: js/tt-rss.js:606
msgid "Tag cloud"
msgstr "Taggmoln"
-#: include/functions.php:1930
+#: include/functions.php:1965
msgid "Other"
msgstr "Övriga"
-#: include/functions.php:1931
+#: include/functions.php:1966
#: classes/pref/labels.php:281
msgid "Create label"
msgstr "Skapa etikett"
-#: include/functions.php:1932
+#: include/functions.php:1967
#: classes/pref/filters.php:654
msgid "Create filter"
msgstr "Skapa filter"
-#: include/functions.php:1933
+#: include/functions.php:1968
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "Växla sidomeny"
-#: include/functions.php:1934
+#: include/functions.php:1969
msgid "Show help dialog"
msgstr "Hjälpfönster"
-#: include/functions.php:2419
+#: include/functions.php:2492
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "Sökresultat: %s"
-#: include/functions.php:2910
-#: js/viewfeed.js:1969
+#: include/functions.php:2985
+#: js/viewfeed.js:2024
msgid "Click to play"
msgstr "Klicka för att starta"
-#: include/functions.php:2911
-#: js/viewfeed.js:1968
+#: include/functions.php:2986
+#: js/viewfeed.js:2023
msgid "Play"
msgstr "Start"
-#: include/functions.php:3028
+#: include/functions.php:3104
msgid " - "
msgstr " - "
-#: include/functions.php:3050
-#: include/functions.php:3344
+#: include/functions.php:3126
+#: include/functions.php:3426
#: classes/article.php:281
msgid "no tags"
msgstr "Inga taggar"
-#: include/functions.php:3060
-#: classes/feeds.php:686
+#: include/functions.php:3136
+#: classes/feeds.php:689
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Redigera taggar för denna artikel"
-#: include/functions.php:3089
-#: classes/feeds.php:642
+#: include/functions.php:3170
+#: classes/feeds.php:641
msgid "Originally from:"
msgstr "Ursprungligen från:"
-#: include/functions.php:3102
-#: classes/feeds.php:655
+#: include/functions.php:3183
+#: classes/feeds.php:654
#: classes/pref/feeds.php:540
msgid "Feed URL"
msgstr "Kanal-URL"
-#: include/functions.php:3133
+#: include/functions.php:3215
#: classes/dlg.php:37
#: classes/dlg.php:60
#: classes/dlg.php:93
#: classes/backend.php:105
#: classes/pref/users.php:99
#: classes/pref/filters.php:147
-#: classes/pref/prefs.php:1059
+#: classes/pref/prefs.php:1107
#: classes/pref/feeds.php:1588
#: classes/pref/feeds.php:1660
#: plugins/import_export/init.php:406
#: plugins/import_export/init.php:429
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:168
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:173
#: plugins/share/init.php:67
-#: plugins/updater/init.php:357
+#: plugins/updater/init.php:370
msgid "Close this window"
msgstr "Stäng fönstret"
-#: include/functions.php:3369
+#: include/functions.php:3451
msgid "(edit note)"
msgstr "(Redigera notering)"
-#: include/functions.php:3604
+#: include/functions.php:3686
msgid "unknown type"
msgstr "Okänd typ"
-#: include/functions.php:3660
+#: include/functions.php:3742
msgid "Attachments"
msgstr "Bilagor"
#: include/login_form.php:201
#: classes/handler/public.php:489
+#: classes/pref/prefs.php:554
msgid "Language:"
msgstr "Språk:"
#: include/login_form.php:213
#: classes/handler/public.php:233
#: classes/rpc.php:64
-#: classes/pref/prefs.php:995
+#: classes/pref/prefs.php:1043
msgid "Default profile"
msgstr "Standardprofil"
msgid "Log in"
msgstr "Logga in"
-#: include/sessions.php:58
+#: include/sessions.php:62
msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
msgstr "Kunde inte verifiera session (fel IP)"
#: classes/pref/users.php:176
#: classes/pref/labels.php:79
#: classes/pref/filters.php:405
-#: classes/pref/prefs.php:941
+#: classes/pref/prefs.php:989
#: classes/pref/feeds.php:733
#: classes/pref/feeds.php:881
#: plugins/nsfw/init.php:86
#: classes/article.php:206
#: classes/handler/public.php:460
#: classes/handler/public.php:502
-#: classes/feeds.php:1028
-#: classes/feeds.php:1080
-#: classes/feeds.php:1140
+#: classes/feeds.php:1037
+#: classes/feeds.php:1089
+#: classes/feeds.php:1149
#: classes/pref/users.php:178
#: classes/pref/labels.php:81
#: classes/pref/filters.php:408
#: classes/pref/filters.php:804
#: classes/pref/filters.php:880
#: classes/pref/filters.php:947
-#: classes/pref/prefs.php:943
+#: classes/pref/prefs.php:991
#: classes/pref/feeds.php:734
#: classes/pref/feeds.php:884
-#: classes/pref/feeds.php:1797
-#: plugins/mail/init.php:131
+#: classes/pref/feeds.php:1800
+#: plugins/mail/init.php:126
#: plugins/note/init.php:55
#: plugins/instances/init.php:251
#: plugins/instances/init.php:440
msgid "Sorry, login and email combination not found."
msgstr ""
+#: classes/handler/public.php:842
+msgid "Your access level is insufficient to run this script."
+msgstr "Du har inte behörighet att köra detta skript."
+
+#: classes/handler/public.php:866
+msgid "Database Updater"
+msgstr "Databasuppdatering"
+
+#: classes/handler/public.php:931
+msgid "Perform updates"
+msgstr "Utför uppdatering"
+
#: classes/dlg.php:16
msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
msgstr "Om du har importerat etiketter eller filter måste du ladda om inställningarna för att se uppdateringarna"
msgstr "Du kan se denna kanal som RSS på följande URL:"
#: classes/dlg.php:233
-#: plugins/updater/init.php:327
+#: plugins/updater/init.php:333
#, php-format
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
msgstr "Ny version av Tiny Tiny RSS tillgänglig(%s)."
msgstr "Du kan uppdatera med din inbyggda uppdateraren under Inställningar eller med update.php"
#: classes/dlg.php:245
-#: plugins/updater/init.php:331
+#: plugins/updater/init.php:337
msgid "See the release notes"
msgstr ""
#: classes/pref/filters.php:648
#: classes/pref/filters.php:737
#: classes/pref/filters.php:764
-#: classes/pref/prefs.php:955
+#: classes/pref/prefs.php:1003
#: classes/pref/feeds.php:1266
#: classes/pref/feeds.php:1536
#: classes/pref/feeds.php:1606
#: classes/pref/filters.php:650
#: classes/pref/filters.php:739
#: classes/pref/filters.php:766
-#: classes/pref/prefs.php:957
+#: classes/pref/prefs.php:1005
#: classes/pref/feeds.php:1268
#: classes/pref/feeds.php:1538
#: classes/pref/feeds.php:1608
msgstr "Kanal:"
#: classes/feeds.php:205
-#: classes/feeds.php:831
+#: classes/feeds.php:837
msgid "Feed not found."
msgstr "Hittar inte kanal."
-#: classes/feeds.php:388
+#: classes/feeds.php:387
#, fuzzy, php-format
msgid "Imported at %s"
msgstr "Importera"
-#: classes/feeds.php:535
+#: classes/feeds.php:534
msgid "mark as read"
msgstr "markera som läst"
-#: classes/feeds.php:586
+#: classes/feeds.php:585
msgid "Collapse article"
msgstr "Stäng artikel"
-#: classes/feeds.php:732
+#: classes/feeds.php:738
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Hittade inga olästa artiklar."
-#: classes/feeds.php:735
+#: classes/feeds.php:741
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "Hittade inga uppdaterade artiklar."
-#: classes/feeds.php:738
+#: classes/feeds.php:744
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Hittade inga stjärnmarkerade artiklar."
-#: classes/feeds.php:742
+#: classes/feeds.php:748
#, fuzzy
msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
msgstr "Hittade inga artiklar att visa. Du kan ge artiklar etiketter manuellt (Se aktiviteter-menyn ovan) eller genom att använd ett filter"
-#: classes/feeds.php:744
+#: classes/feeds.php:750
msgid "No articles found to display."
msgstr "Hittade inga artiklar att visa."
-#: classes/feeds.php:759
-#: classes/feeds.php:923
+#: classes/feeds.php:765
+#: classes/feeds.php:932
#, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr "Kanaler senast uppdaterade %s"
-#: classes/feeds.php:769
-#: classes/feeds.php:933
+#: classes/feeds.php:775
+#: classes/feeds.php:942
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "Vissa kanaler har uppdateringsfel (klicka för detaljer)"
-#: classes/feeds.php:913
+#: classes/feeds.php:922
msgid "No feed selected."
msgstr "Ingen kanal vald."
-#: classes/feeds.php:966
-#: classes/feeds.php:974
+#: classes/feeds.php:975
+#: classes/feeds.php:983
msgid "Feed or site URL"
msgstr "URL för kanal eller webbplats"
-#: classes/feeds.php:980
+#: classes/feeds.php:989
#: classes/pref/feeds.php:560
#: classes/pref/feeds.php:782
-#: classes/pref/feeds.php:1761
+#: classes/pref/feeds.php:1764
msgid "Place in category:"
msgstr "Lägg i kategori:"
-#: classes/feeds.php:988
+#: classes/feeds.php:997
msgid "Available feeds"
msgstr "Tillgängliga kanaler"
-#: classes/feeds.php:1000
+#: classes/feeds.php:1009
#: classes/pref/users.php:139
#: classes/pref/feeds.php:590
#: classes/pref/feeds.php:818
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticering"
-#: classes/feeds.php:1004
+#: classes/feeds.php:1013
#: classes/pref/users.php:402
#: classes/pref/feeds.php:596
#: classes/pref/feeds.php:822
-#: classes/pref/feeds.php:1775
+#: classes/pref/feeds.php:1778
msgid "Login"
msgstr "Användarnamn"
-#: classes/feeds.php:1007
-#: classes/pref/prefs.php:253
+#: classes/feeds.php:1016
+#: classes/pref/prefs.php:271
#: classes/pref/feeds.php:602
#: classes/pref/feeds.php:828
-#: classes/pref/feeds.php:1778
+#: classes/pref/feeds.php:1781
msgid "Password"
msgstr "Lösenord"
-#: classes/feeds.php:1017
+#: classes/feeds.php:1026
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "Denna kanal kräver autenticering."
-#: classes/feeds.php:1022
-#: classes/feeds.php:1078
-#: classes/pref/feeds.php:1796
+#: classes/feeds.php:1031
+#: classes/feeds.php:1087
+#: classes/pref/feeds.php:1799
msgid "Subscribe"
msgstr "Prenumerera"
-#: classes/feeds.php:1025
+#: classes/feeds.php:1034
msgid "More feeds"
msgstr "Fler kanaler"
-#: classes/feeds.php:1048
-#: classes/feeds.php:1139
+#: classes/feeds.php:1057
+#: classes/feeds.php:1148
#: classes/pref/users.php:332
#: classes/pref/filters.php:641
#: classes/pref/feeds.php:1259
msgid "Search"
msgstr "Sök"
-#: classes/feeds.php:1052
+#: classes/feeds.php:1061
msgid "Popular feeds"
msgstr "Populära kanaler"
-#: classes/feeds.php:1053
+#: classes/feeds.php:1062
msgid "Feed archive"
msgstr "Kanalarkiv"
-#: classes/feeds.php:1056
+#: classes/feeds.php:1065
msgid "limit:"
msgstr "Gräns:"
-#: classes/feeds.php:1079
+#: classes/feeds.php:1088
#: classes/pref/users.php:358
#: classes/pref/labels.php:284
#: classes/pref/filters.php:398
msgid "Remove"
msgstr "Ta bort"
-#: classes/feeds.php:1090
+#: classes/feeds.php:1099
msgid "Look for"
msgstr "Sök efter"
-#: classes/feeds.php:1098
+#: classes/feeds.php:1107
msgid "Limit search to:"
msgstr "Begränsa sökning till:"
-#: classes/feeds.php:1114
+#: classes/feeds.php:1123
msgid "This feed"
msgstr "Denna kanal"
msgstr "Fel: vänligen ladda upp en OPMLfil."
#: classes/opml.php:475
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:161
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:166
msgid "Error while parsing document."
msgstr "Fel i tolkning av dokument."
#: classes/pref/filters.php:645
#: classes/pref/filters.php:734
#: classes/pref/filters.php:761
-#: classes/pref/prefs.php:952
+#: classes/pref/prefs.php:1000
#: classes/pref/feeds.php:1263
#: classes/pref/feeds.php:1533
#: classes/pref/feeds.php:1603
#: classes/pref/prefs.php:27
#, fuzzy
-msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)"
+msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
msgstr "Använd inte följande taggar för automatisk taggning av artiklar (komma-separerad lista"
#: classes/pref/prefs.php:28
#: classes/pref/prefs.php:28
#, fuzzy
-msgid "Mark articles as read automatically while you scroll article list."
+msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
msgstr "Markera artiklar som lästa automatisk när du skrollar artikellistan"
#: classes/pref/prefs.php:29
msgid "Default feed update interval"
msgstr "Standardintervall"
+#: classes/pref/prefs.php:33
+msgid "Specifies how often each feed gets updated"
+msgstr ""
+
#: classes/pref/prefs.php:34
msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
msgstr "Flagga artiklar i e-postsammanfattning som lästa"
#: classes/pref/prefs.php:35
#, fuzzy
-msgid "Enable email digest"
+msgid "Enable e-mail digest"
msgstr "Aktivera e-postsammanfattning"
#: classes/pref/prefs.php:35
msgstr "Använd UTC-tid"
#: classes/pref/prefs.php:37
-msgid "Enable external API"
-msgstr "Aktivera externt API"
+msgid "Enable API access"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:37
+msgid "Allows external clients to access this account through the API"
+msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:38
msgid "Enable feed categories"
#: classes/pref/prefs.php:42
#, fuzzy
-msgid "Show special feeds and labels when hiding read feeds"
+msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
msgstr "Visa specialkanaler när lästa feeds är dolda"
#: classes/pref/prefs.php:43
msgstr "Ta bort alla utom de vanligast HTML-taggarna från artiklarna."
#: classes/pref/prefs.php:54
-msgid "Select theme"
-msgstr "Välj tema"
-
-#: classes/pref/prefs.php:54
-msgid "Select one of the available CSS themes"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:55
-#: js/prefs.js:1725
+#: js/prefs.js:1720
msgid "Customize stylesheet"
msgstr "Anpassa stylesheet"
-#: classes/pref/prefs.php:55
+#: classes/pref/prefs.php:54
msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
msgstr "Anpassa CSS Stylesheet"
-#: classes/pref/prefs.php:56
+#: classes/pref/prefs.php:55
msgid "User timezone"
msgstr "Användarens tidszon"
-#: classes/pref/prefs.php:57
+#: classes/pref/prefs.php:56
msgid "Group headlines in virtual feeds"
msgstr "Gruppera rubriker i virtuella kanaler"
+#: classes/pref/prefs.php:56
+msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:57
+msgid "Select theme"
+msgstr "Välj tema"
+
#: classes/pref/prefs.php:57
-msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
-msgstr "Gruppera rubriker efter kanaler i Etiketter och Specialkanaler"
+msgid "Select one of the available CSS themes"
+msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:68
msgid "Old password cannot be blank."
msgid "Function not supported by authentication module."
msgstr "Funktionen stöds inte av autenticeringsmodulen."
-#: classes/pref/prefs.php:120
+#: classes/pref/prefs.php:135
msgid "The configuration was saved."
msgstr "Konfigurationen sparad."
-#: classes/pref/prefs.php:134
+#: classes/pref/prefs.php:150
#, php-format
msgid "Unknown option: %s"
msgstr "Okänt alternativ: %s"
-#: classes/pref/prefs.php:148
+#: classes/pref/prefs.php:164
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "Dina personliga data sparas."
-#: classes/pref/prefs.php:188
+#: classes/pref/prefs.php:184
+msgid "Your preferences are now set to default values."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:206
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "Personlig info / Authenticering"
-#: classes/pref/prefs.php:208
+#: classes/pref/prefs.php:226
msgid "Personal data"
msgstr "Personlig info"
-#: classes/pref/prefs.php:218
+#: classes/pref/prefs.php:236
msgid "Full name"
msgstr "Fullständigt namn"
-#: classes/pref/prefs.php:222
+#: classes/pref/prefs.php:240
msgid "E-mail"
msgstr "E-post"
-#: classes/pref/prefs.php:228
+#: classes/pref/prefs.php:246
msgid "Access level"
msgstr "Behörighetsnivå"
-#: classes/pref/prefs.php:238
+#: classes/pref/prefs.php:256
msgid "Save data"
msgstr "Spara"
-#: classes/pref/prefs.php:260
+#: classes/pref/prefs.php:278
msgid "Your password is at default value, please change it."
msgstr "Byt lösenord."
-#: classes/pref/prefs.php:287
+#: classes/pref/prefs.php:305
msgid "Changing your current password will disable OTP."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:292
+#: classes/pref/prefs.php:310
msgid "Old password"
msgstr "Gammalt lösenord"
-#: classes/pref/prefs.php:295
+#: classes/pref/prefs.php:313
msgid "New password"
msgstr "Nytt lösenord"
-#: classes/pref/prefs.php:300
+#: classes/pref/prefs.php:318
msgid "Confirm password"
msgstr "Bekräfta lösenord"
-#: classes/pref/prefs.php:310
+#: classes/pref/prefs.php:328
msgid "Change password"
msgstr "Byt lösenord"
-#: classes/pref/prefs.php:316
+#: classes/pref/prefs.php:334
msgid "One time passwords / Authenticator"
msgstr "(OTP) / Authentifikator"
-#: classes/pref/prefs.php:320
+#: classes/pref/prefs.php:338
msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:345
-#: classes/pref/prefs.php:396
+#: classes/pref/prefs.php:363
+#: classes/pref/prefs.php:414
msgid "Enter your password"
msgstr "Ange lösenord"
-#: classes/pref/prefs.php:356
+#: classes/pref/prefs.php:374
msgid "Disable OTP"
msgstr "Stäng av OTP"
-#: classes/pref/prefs.php:362
+#: classes/pref/prefs.php:380
msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
msgstr "Du behöver en kompatible Authenticator för att använda detta. Byter du lösenord inaktiverar automatiskt OTP"
-#: classes/pref/prefs.php:364
+#: classes/pref/prefs.php:382
msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
msgstr "Läs in följande QR-kod med Authenticatorn:"
-#: classes/pref/prefs.php:405
+#: classes/pref/prefs.php:423
msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
msgstr "Jag har läst av bilden och vill aktivera OTP"
-#: classes/pref/prefs.php:413
+#: classes/pref/prefs.php:431
msgid "Enable OTP"
msgstr "Aktivera OTP"
-#: classes/pref/prefs.php:451
+#: classes/pref/prefs.php:477
msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:545
+#: classes/pref/prefs.php:587
msgid "Customize"
msgstr "Anpassa"
-#: classes/pref/prefs.php:605
+#: classes/pref/prefs.php:647
msgid "Register"
msgstr "Registrera"
-#: classes/pref/prefs.php:609
+#: classes/pref/prefs.php:651
msgid "Clear"
msgstr "Rensa"
-#: classes/pref/prefs.php:615
+#: classes/pref/prefs.php:657
#, php-format
msgid "Current server time: %s (UTC)"
msgstr "Aktuell servertid: %s (UTC)"
-#: classes/pref/prefs.php:648
+#: classes/pref/prefs.php:690
msgid "Save configuration"
msgstr "Spara konfiguration"
-#: classes/pref/prefs.php:651
+#: classes/pref/prefs.php:694
+#, fuzzy
+msgid "Save and exit preferences"
+msgstr "Lämna inställningarna"
+
+#: classes/pref/prefs.php:699
msgid "Manage profiles"
msgstr "Hantera profiler"
-#: classes/pref/prefs.php:654
+#: classes/pref/prefs.php:702
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Återställ till standard"
-#: classes/pref/prefs.php:678
-#: classes/pref/prefs.php:680
+#: classes/pref/prefs.php:726
+#: classes/pref/prefs.php:728
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
-#: classes/pref/prefs.php:682
+#: classes/pref/prefs.php:730
msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:684
+#: classes/pref/prefs.php:732
msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:710
+#: classes/pref/prefs.php:758
msgid "System plugins"
msgstr "Systemplugins"
-#: classes/pref/prefs.php:714
-#: classes/pref/prefs.php:768
+#: classes/pref/prefs.php:762
+#: classes/pref/prefs.php:816
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"
-#: classes/pref/prefs.php:715
-#: classes/pref/prefs.php:769
+#: classes/pref/prefs.php:763
+#: classes/pref/prefs.php:817
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"
-#: classes/pref/prefs.php:716
-#: classes/pref/prefs.php:770
+#: classes/pref/prefs.php:764
+#: classes/pref/prefs.php:818
msgid "Version"
msgstr "Version"
-#: classes/pref/prefs.php:717
-#: classes/pref/prefs.php:771
+#: classes/pref/prefs.php:765
+#: classes/pref/prefs.php:819
msgid "Author"
msgstr "Av"
-#: classes/pref/prefs.php:746
-#: classes/pref/prefs.php:803
+#: classes/pref/prefs.php:794
+#: classes/pref/prefs.php:851
msgid "more info"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:755
-#: classes/pref/prefs.php:812
+#: classes/pref/prefs.php:803
+#: classes/pref/prefs.php:860
msgid "Clear data"
msgstr "Rensa data"
-#: classes/pref/prefs.php:764
+#: classes/pref/prefs.php:812
msgid "User plugins"
msgstr "Användarplugins"
-#: classes/pref/prefs.php:827
+#: classes/pref/prefs.php:875
msgid "Enable selected plugins"
msgstr "Aktivera valda plugins"
-#: classes/pref/prefs.php:882
-#: classes/pref/prefs.php:900
+#: classes/pref/prefs.php:930
+#: classes/pref/prefs.php:948
msgid "Incorrect password"
msgstr "Felaktigt lösenord"
-#: classes/pref/prefs.php:926
+#: classes/pref/prefs.php:974
#, php-format
msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
msgstr "Sie können Farben, Schriftarten und das Layout Ihres aktuell gewählten Themas mit einem eigenen CSS-Stylesheet überschreiben. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Diese Datei</a> kann als Grundlage benutzt werden."
-#: classes/pref/prefs.php:966
+#: classes/pref/prefs.php:1014
msgid "Create profile"
msgstr "Skapa profil"
-#: classes/pref/prefs.php:989
-#: classes/pref/prefs.php:1019
+#: classes/pref/prefs.php:1037
+#: classes/pref/prefs.php:1067
msgid "(active)"
msgstr "(aktiva)"
-#: classes/pref/prefs.php:1053
+#: classes/pref/prefs.php:1101
msgid "Remove selected profiles"
msgstr "Radera markerade profiler"
-#: classes/pref/prefs.php:1055
+#: classes/pref/prefs.php:1103
msgid "Activate profile"
msgstr "Aktivera profil"
msgstr "Redigera valda kanaler"
#: classes/pref/feeds.php:1281
-#: js/prefs.js:1770
+#: js/prefs.js:1765
msgid "Batch subscribe"
msgstr "Massprenumerera"
msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
msgstr "Följande kanaler har inte blivit uppdaterade pga fel:"
-#: classes/pref/feeds.php:1758
+#: classes/pref/feeds.php:1761
msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
msgstr "Lägg till en RSS-url per rad (ingen kanalupptäckt görs)"
-#: classes/pref/feeds.php:1767
+#: classes/pref/feeds.php:1770
msgid "Feeds to subscribe, One per line"
msgstr "Kanaler att prenumerera på, en per rad"
-#: classes/pref/feeds.php:1789
+#: classes/pref/feeds.php:1792
msgid "Feeds require authentication."
msgstr "Kanalen kräver inloggning."
#: plugins/mailto/init.php:52
#: plugins/mailto/init.php:58
-#: plugins/mail/init.php:71
-#: plugins/mail/init.php:77
+#: plugins/mail/init.php:66
+#: plugins/mail/init.php:72
msgid "[Forwarded]"
msgstr "[Vidarebefordrat]"
#: plugins/mailto/init.php:52
-#: plugins/mail/init.php:71
+#: plugins/mail/init.php:66
msgid "Multiple articles"
msgstr "Flera artiklar"
"Filen kunde inte laddas upp. Kontrollera upload_max_filesize \n"
"\t\t\ti PHP.ini. (Nuvarande inställning = %s)"
-#: plugins/mail/init.php:92
+#: plugins/mail/init.php:87
msgid "From:"
msgstr "Från:"
-#: plugins/mail/init.php:101
+#: plugins/mail/init.php:96
msgid "To:"
msgstr "Till:"
-#: plugins/mail/init.php:114
+#: plugins/mail/init.php:109
msgid "Subject:"
msgstr "Ärende:"
-#: plugins/mail/init.php:130
+#: plugins/mail/init.php:125
msgid "Send e-mail"
msgstr "Skicka e-post"
msgid "No file uploaded."
msgstr ""
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:153
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:158
#, php-format
msgid "All done. %d out of %d articles imported."
msgstr ""
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:157
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:162
msgid "The document has incorrect format."
msgstr ""
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:326
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:333
msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
msgstr ""
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:330
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:337
msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
msgstr ""
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:344
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:351
msgid "Import my Starred items"
msgstr ""
msgid "You can share this article by the following unique URL:"
msgstr "Du kan dela denna artikel genom följande unika URL:"
-#: plugins/updater/init.php:317
-#: plugins/updater/init.php:334
+#: plugins/updater/init.php:323
+#: plugins/updater/init.php:340
#: plugins/updater/updater.js:10
msgid "Update Tiny Tiny RSS"
msgstr "Uppdatera Tiny Tiny RSS"
-#: plugins/updater/init.php:337
+#: plugins/updater/init.php:343
msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
msgstr "Din Tiny Tiny RSS är uppdaterad till senaste version."
-#: plugins/updater/init.php:347
-msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing."
+#: plugins/updater/init.php:351
+#, fuzzy
+msgid "Do not close this dialog until updating is finished."
msgstr "Stäng inte denna dialog förrän uppdatering är klar. Gör en backup av din tt-rss-katalog innan du fortsätter."
-#: plugins/updater/init.php:350
+#: plugins/updater/init.php:360
+msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first."
+msgstr ""
+
+#: plugins/updater/init.php:361
+msgid "Your database will not be modified."
+msgstr ""
+
+#: plugins/updater/init.php:362
+msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes."
+msgstr ""
+
+#: plugins/updater/init.php:363
msgid "Ready to update."
msgstr "Redo att uppdatera."
-#: plugins/updater/init.php:355
+#: plugins/updater/init.php:368
msgid "Start update"
msgstr "Starta uppdateringen"
-#: js/feedlist.js:404
-#: js/feedlist.js:432
+#: js/feedlist.js:394
+#: js/feedlist.js:422
#: plugins/digest/digest.js:26
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Märk alla artiklar i %s som lästa??"
-#: js/feedlist.js:423
+#: js/feedlist.js:413
#, fuzzy
msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
msgstr "Märk alla artiklar i %s som lästa??"
-#: js/feedlist.js:426
+#: js/feedlist.js:416
#, fuzzy
msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
msgstr "Märk alla artiklar i %s som lästa??"
-#: js/feedlist.js:429
+#: js/feedlist.js:419
#, fuzzy
msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
msgstr "Märk alla artiklar i %s som lästa??"
msgstr "Prenumerera på kanal..."
#: js/functions.js:1212
-#: js/tt-rss.js:619
+#: js/tt-rss.js:641
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Säg upp prenumeration på %s?"
msgstr "Skapa ny syndikeringsadress för denna kanal?"
#: js/functions.js:1358
-#: js/prefs.js:1222
+#: js/prefs.js:1217
msgid "Trying to change address..."
msgstr ""
#: js/functions.js:1545
-#: js/tt-rss.js:396
-#: js/tt-rss.js:600
+#: js/tt-rss.js:412
+#: js/tt-rss.js:622
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Denna typ av kanal kan inte redigeras."
#: js/prefs.js:459
#: js/prefs.js:642
#: js/prefs.js:662
-#: js/prefs.js:1198
-#: js/prefs.js:1343
+#: js/prefs.js:1193
+#: js/prefs.js:1338
msgid "No feeds are selected."
msgstr "Ingen kanal vald."
msgstr "Kanaler med uppdateringsfel"
#: js/functions.js:1751
-#: js/prefs.js:1180
+#: js/prefs.js:1175
msgid "Remove selected feeds?"
msgstr "Radera markerade kanaler?"
#: js/functions.js:1754
-#: js/prefs.js:1183
+#: js/prefs.js:1178
#, fuzzy
msgid "Removing selected feeds..."
msgstr "Radera markerade kanaler?"
msgstr "Radera markerade etiketter?"
#: js/prefs.js:295
-#: js/prefs.js:1384
+#: js/prefs.js:1379
msgid "No labels are selected."
msgstr "Inga etiketter valda."
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "Återställ till standardvärden?"
-#: js/prefs.js:1087
+#: js/prefs.js:1082
msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
msgstr "Radera kategori %s? Nästlade kanaler placeras i Okategoriserat."
-#: js/prefs.js:1093
+#: js/prefs.js:1088
#, fuzzy
msgid "Removing category..."
msgstr "Ta bort kategori"
-#: js/prefs.js:1114
+#: js/prefs.js:1109
msgid "Remove selected categories?"
msgstr "Radera markekrade kategorier?"
-#: js/prefs.js:1117
+#: js/prefs.js:1112
#, fuzzy
msgid "Removing selected categories..."
msgstr "Radera valda kategorier?"
-#: js/prefs.js:1130
+#: js/prefs.js:1125
msgid "No categories are selected."
msgstr "Inga kategorier valda."
-#: js/prefs.js:1138
+#: js/prefs.js:1133
msgid "Category title:"
msgstr "Kategorinamn:"
-#: js/prefs.js:1142
+#: js/prefs.js:1137
#, fuzzy
msgid "Creating category..."
msgstr "Skapa filter..."
-#: js/prefs.js:1169
+#: js/prefs.js:1164
msgid "Feeds without recent updates"
msgstr "Kanaler som inte uppdaterats på länge"
-#: js/prefs.js:1218
+#: js/prefs.js:1213
msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
msgstr "Byt nuvarande OPML-adress med en ny?"
-#: js/prefs.js:1307
+#: js/prefs.js:1302
#, fuzzy
msgid "Clearing feed..."
msgstr "Gallra kanaldata"
-#: js/prefs.js:1327
+#: js/prefs.js:1322
msgid "Rescore articles in selected feeds?"
msgstr "Beräkna värden på artiklarna i markerade kanaler på nytt?"
-#: js/prefs.js:1330
+#: js/prefs.js:1325
#, fuzzy
msgid "Rescoring selected feeds..."
msgstr "Beräkna värden på artiklarna i markerade kanaler på nytt?"
-#: js/prefs.js:1350
+#: js/prefs.js:1345
msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
msgstr "Beräkna nya värden på alla artiklar? Detta kan ta mycket lång tid."
-#: js/prefs.js:1353
+#: js/prefs.js:1348
#, fuzzy
msgid "Rescoring feeds..."
msgstr "Beräkna kanalens poäng på nytt"
-#: js/prefs.js:1370
+#: js/prefs.js:1365
msgid "Reset selected labels to default colors?"
msgstr "Återställ valda etiketter till standardfärger?"
-#: js/prefs.js:1407
+#: js/prefs.js:1402
msgid "Settings Profiles"
msgstr "Inställningsprofiler"
-#: js/prefs.js:1416
+#: js/prefs.js:1411
msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
msgstr "Radera markerade profiler? Aktiva profiler tas inte bort."
-#: js/prefs.js:1419
+#: js/prefs.js:1414
#, fuzzy
msgid "Removing selected profiles..."
msgstr "Radera markerade profiler"
-#: js/prefs.js:1434
+#: js/prefs.js:1429
msgid "No profiles are selected."
msgstr "Inga profiler valda."
-#: js/prefs.js:1442
-#: js/prefs.js:1495
+#: js/prefs.js:1437
+#: js/prefs.js:1490
msgid "Activate selected profile?"
msgstr "Aktivera markerad profil?"
-#: js/prefs.js:1458
-#: js/prefs.js:1511
+#: js/prefs.js:1453
+#: js/prefs.js:1506
msgid "Please choose a profile to activate."
msgstr "Välj en profil att aktivera."
-#: js/prefs.js:1463
+#: js/prefs.js:1458
#, fuzzy
msgid "Creating profile..."
msgstr "Skapa profil"
-#: js/prefs.js:1519
+#: js/prefs.js:1514
msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
msgstr "Detta tar bort alla tidigare skapade kanal-URLer. Fortsätt?"
-#: js/prefs.js:1522
-#: js/prefs.js:1541
+#: js/prefs.js:1517
+#: js/prefs.js:1536
msgid "Clearing URLs..."
msgstr ""
-#: js/prefs.js:1529
+#: js/prefs.js:1524
#, fuzzy
msgid "Generated URLs cleared."
msgstr "Skapa ny URL"
-#: js/prefs.js:1538
+#: js/prefs.js:1533
msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
msgstr "Detta tar bort alla tidigare delade artikel-URLer. Fortsätt?"
-#: js/prefs.js:1548
+#: js/prefs.js:1543
msgid "Shared URLs cleared."
msgstr ""
-#: js/prefs.js:1654
+#: js/prefs.js:1649
msgid "Label Editor"
msgstr "Etikettseditor"
-#: js/prefs.js:1776
+#: js/prefs.js:1771
msgid "Subscribing to feeds..."
msgstr "Prenumerera på kanaler..."
-#: js/prefs.js:1813
+#: js/prefs.js:1808
msgid "Clear stored data for this plugin?"
msgstr "Radera lagrad data för denna plugin?"
msgid "Marking all feeds as read..."
msgstr "Märk alla kanaler som lästa"
-#: js/tt-rss.js:355
+#: js/tt-rss.js:371
msgid "Please enable mail plugin first."
msgstr "Aktivera e-post-pluginen först."
-#: js/tt-rss.js:461
+#: js/tt-rss.js:483
#, fuzzy
msgid "Please enable embed_original plugin first."
msgstr "Aktivera plugin embed_original först."
-#: js/tt-rss.js:587
+#: js/tt-rss.js:609
msgid "Select item(s) by tags"
msgstr "Välj artiklar från taggar"
-#: js/tt-rss.js:608
+#: js/tt-rss.js:630
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "Du kan inte säga upp prenumeration på kategorin."
-#: js/tt-rss.js:613
-#: js/tt-rss.js:765
+#: js/tt-rss.js:635
+#: js/tt-rss.js:787
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Markera några kanaler först."
-#: js/tt-rss.js:760
+#: js/tt-rss.js:782
msgid "You can't rescore this kind of feed."
msgstr "Den här typen av kanal kan inte poängsättas."
-#: js/tt-rss.js:770
+#: js/tt-rss.js:792
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "Beräkna om poängen för artiklarna i %s?"
-#: js/tt-rss.js:773
+#: js/tt-rss.js:795
#, fuzzy
msgid "Rescoring articles..."
msgstr "Poängsätt på nytt"
-#: js/tt-rss.js:907
+#: js/tt-rss.js:929
msgid "New version available!"
msgstr "Ny version tillgänglig!"
-#: js/viewfeed.js:104
+#: js/viewfeed.js:106
msgid "Cancel search"
msgstr "Avbryt sökning"
-#: js/viewfeed.js:438
+#: js/viewfeed.js:455
#: plugins/digest/digest.js:258
#: plugins/digest/digest.js:714
msgid "Unstar article"
msgstr "Ta bort stjärnmarkering från artikeln"
-#: js/viewfeed.js:443
+#: js/viewfeed.js:459
#: plugins/digest/digest.js:260
#: plugins/digest/digest.js:718
msgid "Star article"
msgstr "Stjärnmärk artikeln"
-#: js/viewfeed.js:476
+#: js/viewfeed.js:499
#: plugins/digest/digest.js:263
#: plugins/digest/digest.js:749
msgid "Unpublish article"
msgstr "Avpublicera artikeln"
-#: js/viewfeed.js:481
+#: js/viewfeed.js:503
#: plugins/digest/digest.js:265
#: plugins/digest/digest.js:754
msgid "Publish article"
msgstr "Publicera artikel"
-#: js/viewfeed.js:677
#: js/viewfeed.js:705
-#: js/viewfeed.js:732
-#: js/viewfeed.js:795
-#: js/viewfeed.js:829
-#: js/viewfeed.js:949
-#: js/viewfeed.js:992
-#: js/viewfeed.js:1045
-#: js/viewfeed.js:2051
+#: js/viewfeed.js:733
+#: js/viewfeed.js:760
+#: js/viewfeed.js:823
+#: js/viewfeed.js:857
+#: js/viewfeed.js:975
+#: js/viewfeed.js:1018
+#: js/viewfeed.js:1071
+#: js/viewfeed.js:2106
#: plugins/mailto/init.js:7
#: plugins/mail/mail.js:7
msgid "No articles are selected."
msgstr "Inga artiklar valda."
-#: js/viewfeed.js:957
+#: js/viewfeed.js:983
#, fuzzy
msgid "Delete %d selected article in %s?"
msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "Radera %d markerade artiklar i %s?"
msgstr[1] "Radera %d markerade artiklar i %s?"
-#: js/viewfeed.js:959
+#: js/viewfeed.js:985
#, fuzzy
msgid "Delete %d selected article?"
msgid_plural "Delete %d selected articles?"
msgstr[0] "Radera %d markerade artiklar?"
msgstr[1] "Radera %d markerade artiklar?"
-#: js/viewfeed.js:1001
+#: js/viewfeed.js:1027
#, fuzzy
msgid "Archive %d selected article in %s?"
msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "Arkivera %d markerade artiklar i %s?"
msgstr[1] "Arkivera %d markerade artiklar i %s?"
-#: js/viewfeed.js:1004
+#: js/viewfeed.js:1030
#, fuzzy
msgid "Move %d archived article back?"
msgid_plural "Move %d archived articles back?"
msgstr[0] "Flyta tillbaka %d arkiverade artiklar?"
msgstr[1] "Flyta tillbaka %d arkiverade artiklar?"
-#: js/viewfeed.js:1006
+#: js/viewfeed.js:1032
msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
msgstr ""
-#: js/viewfeed.js:1051
+#: js/viewfeed.js:1077
#, fuzzy
msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr[0] "Flagga %d markerade artiklar i %s som lästa?"
msgstr[1] "Flagga %d markerade artiklar i %s som lästa?"
-#: js/viewfeed.js:1075
+#: js/viewfeed.js:1101
msgid "Edit article Tags"
msgstr "Redigera artikeltaggar"
-#: js/viewfeed.js:1081
+#: js/viewfeed.js:1107
#, fuzzy
msgid "Saving article tags..."
msgstr "Redigera artikeltaggar"
-#: js/viewfeed.js:1278
+#: js/viewfeed.js:1310
msgid "No article is selected."
msgstr "Ingen artikel vald."
-#: js/viewfeed.js:1313
+#: js/viewfeed.js:1345
msgid "No articles found to mark"
msgstr "Hittade inga artiklar att flagga"
-#: js/viewfeed.js:1315
+#: js/viewfeed.js:1347
#, fuzzy
msgid "Mark %d article as read?"
msgid_plural "Mark %d articles as read?"
msgstr[0] "Flagga %d artiklar som lästa?"
msgstr[1] "Flagga %d artiklar som lästa?"
-#: js/viewfeed.js:1827
+#: js/viewfeed.js:1882
msgid "Open original article"
msgstr "Öppna orginalartikeln"
-#: js/viewfeed.js:1833
+#: js/viewfeed.js:1888
#, fuzzy
msgid "Display article URL"
msgstr "Visa artikelns URL"
-#: js/viewfeed.js:1852
+#: js/viewfeed.js:1907
#, fuzzy
msgid "Toggle marked"
msgstr "Växla stjärnmarkering"
-#: js/viewfeed.js:1933
+#: js/viewfeed.js:1988
msgid "Assign label"
msgstr "Ange etikett"
-#: js/viewfeed.js:1938
+#: js/viewfeed.js:1993
msgid "Remove label"
msgstr "Radera etikett"
-#: js/viewfeed.js:1962
+#: js/viewfeed.js:2017
msgid "Playing..."
msgstr "Spelar..."
-#: js/viewfeed.js:1963
+#: js/viewfeed.js:2018
msgid "Click to pause"
msgstr "Klicka för att pausa"
-#: js/viewfeed.js:2020
+#: js/viewfeed.js:2075
msgid "Please enter new score for selected articles:"
msgstr "Ange ny poäng för markerade artiklar:"
-#: js/viewfeed.js:2062
+#: js/viewfeed.js:2117
msgid "Please enter new score for this article:"
msgstr "Ange ny poäng för denna artikel:"
-#: js/viewfeed.js:2095
+#: js/viewfeed.js:2150
#, fuzzy
msgid "Article URL:"
msgstr "Artikel URL"
msgstr "Dela artikel via URL"
#: plugins/updater/updater.js:58
-msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
+#, fuzzy
+msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
msgstr "Liveuppdatering är en experimentell funktion. Gör backup på din tt-rss-katalog innan du fortsätter. Skriv 'ja' för att fortsätta."
-#~ msgid "Title"
-#~ msgstr "Titel"
+#~ msgid "Default interval between feed updates"
+#~ msgstr "Standardintervall mellan kanaluppdateringar"
+
+#~ msgid "Could not update database"
+#~ msgstr "Kunde inte uppdatera databasen"
+
+#~ msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
+#~ msgstr "Kunde inte hitta rätt schemafil, behöver version:"
+
+#~ msgid ", found: "
+#~ msgstr ", hittade: "
+
+#~ msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
+#~ msgstr "Tiny Tiny RSS databas är uppdaterad."
+
+#~ msgid "Please backup your database before proceeding."
+#~ msgstr "Gör en backup av databasen innan du forsätter."
+
+#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
+#~ msgstr "Ihre Tiny Tiny RSS Datenbank benötigt eine Aktualisierung auf die neuste Version (<b>%d</b> nach <b>%d</b>)."
+
+#~ msgid "Performing updates..."
+#~ msgstr "Uppdatering pågår..."
+
+#~ msgid "Updating to version %d..."
+#~ msgstr "Uppdaterar till version %d..."
+
+#~ msgid "Checking version... "
+#~ msgstr "Kontrollerar version..."
+
+#~ msgid "OK!"
+#~ msgstr "OK!"
+
+#~ msgid "ERROR!"
+#~ msgstr "FEL!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
+#~ msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
+#~ msgstr[0] ""
+#~ "Klart. <b>%d</b> Implementerar nu schema\n"
+#~ "\t\t\tVersion <b>%d</b>."
+#~ msgstr[1] ""
+#~ "Klart. <b>%d</b> Implementerar nu schema\n"
+#~ "\t\t\tVersion <b>%d</b>."
+
+#~ msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
+#~ msgstr "Ditt databasschema är för en nyare Tiny Tiny RSS Version."
+
+#~ msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
+#~ msgstr "Fann schemaversion: <b>%d</b>, behöver version: <b>%d</b>."
+
+#~ msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
+#~ msgstr "Kan inte uppdatera schema. Uppdatera Tiny Tiny RSS på filsystemet till en ny version "
+
+#~ msgid "Mark feed as read"
+#~ msgstr "Flagga kanal som läst"
+
+#~ msgid "Enable external API"
+#~ msgstr "Aktivera externt API"
+
+#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
+#~ msgstr "Gruppera rubriker efter kanaler i Etiketter och Specialkanaler"
#~ msgid "Title or Content"
#~ msgstr "Titel eller innehåll"
#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
#~ msgstr "Detta är användbart när du läser flera sammanslagna kanaler som har delvis samma användarbas. När inaktiverad så visas samma artikel från flera olika kanaler endast en gång."
-#~ msgid "Default interval between feed updates"
-#~ msgstr "Standardintervall mellan kanaluppdateringar"
-
#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
#~ msgstr "Datumsyntaxen verkar vara korrekt:"