]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blobdiff - locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.po
rebase translations
[tt-rss.git] / locale / sv_SE / LC_MESSAGES / messages.po
index af7dec86cf7916b2c8659e6c21b4af015e20534d..49ceac79f28d5e314bd24f6edcb0c2442a21777f 100644 (file)
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS sv_SE\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-11 20:26+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-02 08:18+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-05-24 19:41+0100\n"
 "Last-Translator: Mattias Tengblad <mst@eyesx.com>\n"
 "Language-Team: Mattias Tengblad <mst@eyesx.com>\n"
@@ -157,21 +157,21 @@ msgstr "Din version av MySQL stöds inte för närvarande. Vänligen se den offi
 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
 msgstr "Test för \"SQL escaping\" misslyckades, kontrollera databas och PHP-konfiguration"
 
-#: index.php:129
-#: index.php:146
-#: index.php:268
-#: prefs.php:98
+#: index.php:133
+#: index.php:150
+#: index.php:273
+#: prefs.php:102
 #: classes/backend.php:5
 #: classes/pref/labels.php:296
-#: classes/pref/filters.php:683
-#: classes/pref/feeds.php:1360
-#: js/feedlist.js:129
-#: js/feedlist.js:453
-#: js/functions.js:446
-#: js/functions.js:784
-#: js/functions.js:1194
-#: js/functions.js:1330
-#: js/functions.js:1642
+#: classes/pref/filters.php:702
+#: classes/pref/feeds.php:1361
+#: js/feedlist.js:126
+#: js/feedlist.js:450
+#: js/functions.js:445
+#: js/functions.js:783
+#: js/functions.js:1217
+#: js/functions.js:1351
+#: js/functions.js:1663
 #: js/prefs.js:653
 #: js/prefs.js:854
 #: js/prefs.js:1441
@@ -185,697 +185,711 @@ msgstr "Test för \"SQL escaping\" misslyckades, kontrollera databas och PHP-kon
 #: js/prefs.js:1794
 #: js/tt-rss.js:510
 #: js/tt-rss.js:527
-#: js/viewfeed.js:853
-#: js/viewfeed.js:1308
+#: js/viewfeed.js:854
+#: js/viewfeed.js:1311
 #: plugins/import_export/import_export.js:17
 #: plugins/updater/updater.js:17
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "Laddar, vänta..."
 
-#: index.php:160
+#: index.php:168
 msgid "Collapse feedlist"
 msgstr "Visa/dölj flödeslista"
 
-#: index.php:163
+#: index.php:171
 msgid "Show articles"
 msgstr "Visa artiklarna"
 
-#: index.php:166
+#: index.php:174
 msgid "Adaptive"
 msgstr "Adaptivt"
 
-#: index.php:167
+#: index.php:175
 msgid "All Articles"
 msgstr "Alla artiklar"
 
-#: index.php:168
-#: include/functions.php:2035
-#: classes/feeds.php:98
+#: index.php:176
+#: include/functions2.php:99
+#: classes/feeds.php:102
 msgid "Starred"
 msgstr "Stjärnmärkta"
 
-#: index.php:169
-#: include/functions.php:2036
-#: classes/feeds.php:99
+#: index.php:177
+#: include/functions2.php:100
+#: classes/feeds.php:103
 msgid "Published"
 msgstr "Publicerade"
 
-#: index.php:170
-#: classes/feeds.php:85
-#: classes/feeds.php:97
+#: index.php:178
+#: classes/feeds.php:89
+#: classes/feeds.php:101
 msgid "Unread"
 msgstr "Olästa"
 
-#: index.php:171
+#: index.php:179
 msgid "Unread First"
 msgstr "Olästa först"
 
-#: index.php:172
+#: index.php:180
 msgid "With Note"
 msgstr "Med notering"
 
-#: index.php:173
+#: index.php:181
 msgid "Ignore Scoring"
 msgstr "Ignorera poängsättningen"
 
-#: index.php:176
+#: index.php:184
 msgid "Sort articles"
 msgstr "Sortera artiklar"
 
-#: index.php:179
+#: index.php:187
 msgid "Default"
 msgstr "Standard"
 
-#: index.php:180
+#: index.php:188
 msgid "Newest first"
 msgstr "Nyast först"
 
-#: index.php:181
+#: index.php:189
 msgid "Oldest first"
 msgstr "Äldst först"
 
-#: index.php:182
+#: index.php:190
 msgid "Title"
 msgstr "Titel"
 
-#: index.php:186
-#: index.php:234
-#: include/functions.php:2025
-#: classes/feeds.php:103
-#: classes/feeds.php:429
+#: index.php:194
+#: index.php:242
+#: include/functions2.php:89
+#: classes/feeds.php:107
 #: js/FeedTree.js:128
 #: js/FeedTree.js:156
 msgid "Mark as read"
 msgstr "Markera som läst"
 
-#: index.php:189
+#: index.php:197
 msgid "Older than one day"
 msgstr "Äldre än en dag"
 
-#: index.php:192
+#: index.php:200
 msgid "Older than one week"
 msgstr "Äldre än en vecka"
 
-#: index.php:195
+#: index.php:203
 msgid "Older than two weeks"
 msgstr "Äldre än två veckor"
 
-#: index.php:211
+#: index.php:219
 msgid "Communication problem with server."
 msgstr "Kommunikationsproblem med servern."
 
-#: index.php:219
+#: index.php:227
 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
 msgstr "Ny version av Tiny Tiny RSS finns att ladda ner!"
 
-#: index.php:224
+#: index.php:232
 msgid "Actions..."
 msgstr "Åtgärder..."
 
-#: index.php:226
+#: index.php:234
 msgid "Preferences..."
 msgstr "Inställningar..."
 
-#: index.php:227
+#: index.php:235
 msgid "Search..."
 msgstr "Sök..."
 
-#: index.php:228
+#: index.php:236
 msgid "Feed actions:"
 msgstr "Flödesåtgärder:"
 
-#: index.php:229
-#: classes/handler/public.php:589
+#: index.php:237
+#: classes/handler/public.php:628
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "Prenumerera på flöde..."
 
-#: index.php:230
+#: index.php:238
 msgid "Edit this feed..."
 msgstr "Redigera detta flöde..."
 
-#: index.php:231
+#: index.php:239
 msgid "Rescore feed"
 msgstr "Beräkna flödets poäng på nytt"
 
-#: index.php:232
-#: classes/pref/feeds.php:755
-#: classes/pref/feeds.php:1315
+#: index.php:240
+#: classes/pref/feeds.php:756
+#: classes/pref/feeds.php:1316
 #: js/PrefFeedTree.js:74
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Avsluta prenumeration"
 
-#: index.php:233
+#: index.php:241
 msgid "All feeds:"
 msgstr "Alla flöden:"
 
-#: index.php:235
+#: index.php:243
 msgid "(Un)hide read feeds"
 msgstr "Visa/dölj lästa flöden"
 
-#: index.php:236
+#: index.php:244
 msgid "Other actions:"
 msgstr "Andra aktiviteter:"
 
-#: index.php:237
-#: include/functions.php:2011
+#: index.php:245
+#: include/functions2.php:75
 msgid "Toggle widescreen mode"
 msgstr "Växla widescreenläge"
 
-#: index.php:238
+#: index.php:246
 msgid "Select by tags..."
 msgstr "Välj efter taggar..."
 
-#: index.php:239
+#: index.php:247
 msgid "Create label..."
 msgstr "Skapa etikett..."
 
-#: index.php:240
+#: index.php:248
 msgid "Create filter..."
 msgstr "Skapa filter..."
 
-#: index.php:241
+#: index.php:249
 msgid "Keyboard shortcuts help"
 msgstr "Hjälp för kortkommandon..."
 
-#: index.php:250
+#: index.php:258
 msgid "Logout"
 msgstr "Logga ut"
 
 #: prefs.php:33
-#: prefs.php:116
-#: include/functions.php:2038
+#: prefs.php:120
+#: include/functions2.php:102
 #: classes/pref/prefs.php:440
 msgid "Preferences"
 msgstr "Inställningar"
 
-#: prefs.php:107
+#: prefs.php:111
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "Kortkommandon"
 
-#: prefs.php:108
+#: prefs.php:112
 msgid "Exit preferences"
 msgstr "Lämna inställningarna"
 
-#: prefs.php:119
+#: prefs.php:123
 #: classes/pref/feeds.php:109
-#: classes/pref/feeds.php:1241
-#: classes/pref/feeds.php:1304
+#: classes/pref/feeds.php:1242
+#: classes/pref/feeds.php:1305
 msgid "Feeds"
 msgstr "Flöden"
 
-#: prefs.php:122
-#: classes/pref/filters.php:158
+#: prefs.php:126
+#: classes/pref/filters.php:186
 msgid "Filters"
 msgstr "Filter"
 
-#: prefs.php:125
-#: include/functions.php:1197
-#: include/functions.php:1860
+#: prefs.php:129
+#: include/functions.php:1256
+#: include/functions.php:1916
 #: classes/pref/labels.php:90
 msgid "Labels"
 msgstr "Etiketter"
 
-#: prefs.php:129
+#: prefs.php:133
 msgid "Users"
 msgstr "Användare"
 
-#: prefs.php:132
+#: prefs.php:136
 msgid "System"
 msgstr "System"
 
-#: register.php:186
-#: include/login_form.php:238
+#: register.php:187
+#: include/login_form.php:245
 msgid "Create new account"
 msgstr "Skapa ett nytt konto"
 
-#: register.php:192
+#: register.php:193
 msgid "New user registrations are administratively disabled."
 msgstr "Nyregistrering av användare är inaktiverat."
 
-#: register.php:196
-#: register.php:241
-#: register.php:254
-#: register.php:269
-#: register.php:288
-#: register.php:336
-#: register.php:346
-#: register.php:358
-#: classes/handler/public.php:659
-#: classes/handler/public.php:750
-#: classes/handler/public.php:834
-#: classes/handler/public.php:911
-#: classes/handler/public.php:925
-#: classes/handler/public.php:932
-#: classes/handler/public.php:957
+#: register.php:197
+#: register.php:242
+#: register.php:255
+#: register.php:270
+#: register.php:289
+#: register.php:337
+#: register.php:347
+#: register.php:359
+#: classes/handler/public.php:698
+#: classes/handler/public.php:769
+#: classes/handler/public.php:867
+#: classes/handler/public.php:946
+#: classes/handler/public.php:960
+#: classes/handler/public.php:967
+#: classes/handler/public.php:992
 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Återgå till Tiny Tiny RSS"
 
-#: register.php:217
+#: register.php:218
 msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
 msgstr "Ditt tillfälliga lösenords skickas till angiven e-postadress. Om du inte loggar in inom 24 timmar kommer kontot automatiskt att raderas"
 
-#: register.php:223
+#: register.php:224
 msgid "Desired login:"
 msgstr "Önskat användarnamn:"
 
-#: register.php:226
+#: register.php:227
 msgid "Check availability"
 msgstr "Kontrollera tillgänglighet"
 
-#: register.php:228
-#: classes/handler/public.php:792
+#: register.php:229
+#: classes/handler/public.php:785
 msgid "Email:"
 msgstr "E-post:"
 
-#: register.php:231
-#: classes/handler/public.php:797
+#: register.php:232
+#: classes/handler/public.php:790
 msgid "How much is two plus two:"
 msgstr "Hur mycket är två plus två?:"
 
-#: register.php:234
+#: register.php:235
 msgid "Submit registration"
 msgstr "Skicka registrering"
 
-#: register.php:252
+#: register.php:253
 msgid "Your registration information is incomplete."
 msgstr "Fll i samtliga uppgifter."
 
-#: register.php:267
+#: register.php:268
 msgid "Sorry, this username is already taken."
 msgstr "Användarnamnet är tyvärr redan upptaget."
 
-#: register.php:286
+#: register.php:287
 msgid "Registration failed."
 msgstr "Registrering misslyckades."
 
-#: register.php:333
+#: register.php:334
 msgid "Account created successfully."
 msgstr "Konto skapat."
 
-#: register.php:355
+#: register.php:356
 msgid "New user registrations are currently closed."
 msgstr "Nyregistrering av användare är för närvarande avstängt."
 
-#: update.php:55
+#: update.php:62
 msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
 msgstr "Skript för att uppdatera Tiny Tiny RSS."
 
 #: include/digest.php:109
-#: include/functions.php:1206
-#: include/functions.php:1761
-#: include/functions.php:1846
-#: include/functions.php:1868
+#: include/functions.php:1265
+#: include/functions.php:1817
+#: include/functions.php:1902
+#: include/functions.php:1924
 #: classes/opml.php:421
 #: classes/pref/feeds.php:225
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Okategoriserat"
 
-#: include/feedbrowser.php:83
+#: include/feedbrowser.php:82
 #, php-format
 msgid "%d archived article"
 msgid_plural "%d archived articles"
 msgstr[0] "%d arkiverad artikel"
 msgstr[1] "%d arkiverade artiklar"
 
-#: include/feedbrowser.php:107
+#: include/feedbrowser.php:106
 msgid "No feeds found."
 msgstr "Inga flöden funna."
 
-#: include/functions.php:1195
-#: include/functions.php:1858
-msgid "Special"
-msgstr "Special"
-
-#: include/functions.php:1709
-#: classes/feeds.php:1100
-#: classes/pref/filters.php:429
-msgid "All feeds"
-msgstr "Alla flöden"
-
-#: include/functions.php:1913
-msgid "Starred articles"
-msgstr "Stjärnmärkta artiklar"
-
-#: include/functions.php:1915
-msgid "Published articles"
-msgstr "Publicerade artiklar"
-
-#: include/functions.php:1917
-msgid "Fresh articles"
-msgstr "Nya artiklar"
-
-#: include/functions.php:1919
-#: include/functions.php:2033
-msgid "All articles"
-msgstr "Alla artiklar"
-
-#: include/functions.php:1921
-msgid "Archived articles"
-msgstr "Arkiverade artiklar"
-
-#: include/functions.php:1923
-msgid "Recently read"
-msgstr "Nyligen lästa"
-
-#: include/functions.php:1985
+#: include/functions2.php:49
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navigation"
 
-#: include/functions.php:1986
+#: include/functions2.php:50
 msgid "Open next feed"
 msgstr "Öppna nästa flöde"
 
-#: include/functions.php:1987
+#: include/functions2.php:51
 msgid "Open previous feed"
 msgstr "Öppna föregående flöde"
 
-#: include/functions.php:1988
+#: include/functions2.php:52
 msgid "Open next article"
 msgstr "Öppna näst artikel"
 
-#: include/functions.php:1989
+#: include/functions2.php:53
 msgid "Open previous article"
 msgstr "Öppna föregående artikel"
 
-#: include/functions.php:1990
+#: include/functions2.php:54
 msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
 msgstr "Öppna nästa artikel (skrolla inte långa artiklar)"
 
-#: include/functions.php:1991
+#: include/functions2.php:55
 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
 msgstr "Öppna föregående artikel (skrolla inte långa artiklar)"
 
-#: include/functions.php:1992
+#: include/functions2.php:56
 msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
 msgstr "Gå till nästa artikel (expandera inte eller markera som läst)"
 
-#: include/functions.php:1993
+#: include/functions2.php:57
 msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
 msgstr "Gå till föregående artikel (expandera inte eller markera som läst)"
 
-#: include/functions.php:1994
+#: include/functions2.php:58
 msgid "Show search dialog"
 msgstr "Visa sökdialogen"
 
-#: include/functions.php:1995
+#: include/functions2.php:59
 msgid "Article"
 msgstr "Artikel"
 
-#: include/functions.php:1996
-#: js/viewfeed.js:1968
+#: include/functions2.php:60
+#: js/viewfeed.js:1974
 msgid "Toggle starred"
 msgstr "Växla stjärnmarkering"
 
-#: include/functions.php:1997
-#: js/viewfeed.js:1979
+#: include/functions2.php:61
+#: js/viewfeed.js:1985
 msgid "Toggle published"
 msgstr "Växla publicering"
 
-#: include/functions.php:1998
-#: js/viewfeed.js:1957
+#: include/functions2.php:62
+#: js/viewfeed.js:1963
 msgid "Toggle unread"
 msgstr "Växla olästa"
 
-#: include/functions.php:1999
+#: include/functions2.php:63
 msgid "Edit tags"
 msgstr "Redigera taggar"
 
-#: include/functions.php:2000
+#: include/functions2.php:64
 msgid "Dismiss selected"
 msgstr "Avvisa markerade"
 
-#: include/functions.php:2001
+#: include/functions2.php:65
 msgid "Dismiss read"
 msgstr "Avvisa lästa"
 
-#: include/functions.php:2002
+#: include/functions2.php:66
 msgid "Open in new window"
 msgstr "Öppna i nytt fönster"
 
-#: include/functions.php:2003
-#: js/viewfeed.js:1998
+#: include/functions2.php:67
+#: js/viewfeed.js:2004
 msgid "Mark below as read"
 msgstr "Märk nedanstående som lästa"
 
-#: include/functions.php:2004
-#: js/viewfeed.js:1992
+#: include/functions2.php:68
+#: js/viewfeed.js:1998
 msgid "Mark above as read"
 msgstr "Märk ovanstående som lästa"
 
-#: include/functions.php:2005
+#: include/functions2.php:69
 msgid "Scroll down"
 msgstr "Skrolla ned"
 
-#: include/functions.php:2006
+#: include/functions2.php:70
 msgid "Scroll up"
 msgstr "Skrolla upp"
 
-#: include/functions.php:2007
+#: include/functions2.php:71
 msgid "Select article under cursor"
 msgstr "Välj artikel under pekare"
 
-#: include/functions.php:2008
+#: include/functions2.php:72
 msgid "Email article"
 msgstr "Skicka artikel med e-post"
 
-#: include/functions.php:2009
+#: include/functions2.php:73
 msgid "Close/collapse article"
 msgstr "Stäng/minimera artikel"
 
-#: include/functions.php:2010
+#: include/functions2.php:74
 msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
 msgstr "Växla expanderat artikelläge (kombinerat läge)"
 
-#: include/functions.php:2012
+#: include/functions2.php:76
 #: plugins/embed_original/init.php:31
 msgid "Toggle embed original"
 msgstr "Stäng av/sätt på inbäddade original"
 
-#: include/functions.php:2013
+#: include/functions2.php:77
 msgid "Article selection"
 msgstr "Artikelval"
 
-#: include/functions.php:2014
+#: include/functions2.php:78
 msgid "Select all articles"
 msgstr "Välj alla artiklar"
 
-#: include/functions.php:2015
+#: include/functions2.php:79
 msgid "Select unread"
 msgstr "Välj olästa"
 
-#: include/functions.php:2016
+#: include/functions2.php:80
 msgid "Select starred"
 msgstr "Välj markerade"
 
-#: include/functions.php:2017
+#: include/functions2.php:81
 msgid "Select published"
 msgstr "Välj publicerade"
 
-#: include/functions.php:2018
+#: include/functions2.php:82
 msgid "Invert selection"
 msgstr "Invertera val"
 
-#: include/functions.php:2019
+#: include/functions2.php:83
 msgid "Deselect everything"
 msgstr "Avmarkera allt"
 
-#: include/functions.php:2020
+#: include/functions2.php:84
 #: classes/pref/feeds.php:549
-#: classes/pref/feeds.php:792
+#: classes/pref/feeds.php:793
 msgid "Feed"
 msgstr "Flöde"
 
-#: include/functions.php:2021
+#: include/functions2.php:85
 msgid "Refresh current feed"
 msgstr "Uppdatera aktuellt flöde"
 
-#: include/functions.php:2022
+#: include/functions2.php:86
 msgid "Un/hide read feeds"
 msgstr "Visa/dölj lästa flöden"
 
-#: include/functions.php:2023
-#: classes/pref/feeds.php:1307
+#: include/functions2.php:87
+#: classes/pref/feeds.php:1308
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "Prenumerera på flöde"
 
-#: include/functions.php:2024
+#: include/functions2.php:88
 #: js/FeedTree.js:135
 #: js/PrefFeedTree.js:68
 msgid "Edit feed"
 msgstr "Redigera flöde"
 
-#: include/functions.php:2026
+#: include/functions2.php:90
 msgid "Reverse headlines"
 msgstr "Omvänd sortering på rubrik"
 
-#: include/functions.php:2027
+#: include/functions2.php:91
 msgid "Debug feed update"
 msgstr "Felsök flödesuppdatering"
 
-#: include/functions.php:2028
+#: include/functions2.php:92
 #: js/FeedTree.js:178
 msgid "Mark all feeds as read"
 msgstr "Märk alla flöden som lästa"
 
-#: include/functions.php:2029
+#: include/functions2.php:93
 msgid "Un/collapse current category"
 msgstr "Öppna/stäng aktuell kategori:"
 
-#: include/functions.php:2030
+#: include/functions2.php:94
 msgid "Toggle combined mode"
 msgstr "Växla komboläge"
 
-#: include/functions.php:2031
+#: include/functions2.php:95
 msgid "Toggle auto expand in combined mode"
 msgstr "Aktivera automatisk expandering i kombinerat läge"
 
-#: include/functions.php:2032
+#: include/functions2.php:96
 msgid "Go to"
 msgstr "Gå till"
 
-#: include/functions.php:2034
+#: include/functions2.php:97
+#: include/functions.php:1977
+msgid "All articles"
+msgstr "Alla artiklar"
+
+#: include/functions2.php:98
 msgid "Fresh"
 msgstr "Nya"
 
-#: include/functions.php:2037
+#: include/functions2.php:101
 #: js/tt-rss.js:460
-#: js/tt-rss.js:645
+#: js/tt-rss.js:649
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "Taggmoln"
 
-#: include/functions.php:2039
+#: include/functions2.php:103
 msgid "Other"
 msgstr "Övriga"
 
-#: include/functions.php:2040
+#: include/functions2.php:104
 #: classes/pref/labels.php:281
 msgid "Create label"
 msgstr "Skapa etikett"
 
-#: include/functions.php:2041
-#: classes/pref/filters.php:657
+#: include/functions2.php:105
+#: classes/pref/filters.php:676
 msgid "Create filter"
 msgstr "Skapa filter"
 
-#: include/functions.php:2042
+#: include/functions2.php:106
 msgid "Un/collapse sidebar"
 msgstr "Visa/dölj sidofält"
 
-#: include/functions.php:2043
+#: include/functions2.php:107
 msgid "Show help dialog"
 msgstr "Visa hjälpfönster"
 
-#: include/functions.php:2579
+#: include/functions2.php:653
 #, php-format
 msgid "Search results: %s"
 msgstr "Sökresultat: %s"
 
-#: include/functions.php:3179
+#: include/functions2.php:1265
+#: classes/feeds.php:708
+#, fuzzy
+msgid "comment"
+msgid_plural "comments"
+msgstr[0] "Kommentarer?"
+msgstr[1] "Kommentarer?"
+
+#: include/functions2.php:1269
+#: classes/feeds.php:712
+#, fuzzy
+msgid "comments"
+msgstr "Kommentarer?"
+
+#: include/functions2.php:1310
 msgid " - "
 msgstr " - "
 
-#: include/functions.php:3201
-#: include/functions.php:3442
-#: classes/article.php:281
+#: include/functions2.php:1343
+#: include/functions2.php:1591
+#: classes/article.php:280
 msgid "no tags"
 msgstr "Inga taggar"
 
-#: include/functions.php:3211
-#: classes/feeds.php:679
+#: include/functions2.php:1353
+#: classes/feeds.php:694
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Redigera taggar för denna artikel"
 
-#: include/functions.php:3243
-#: classes/feeds.php:631
+#: include/functions2.php:1385
+#: classes/feeds.php:646
 msgid "Originally from:"
 msgstr "Ursprungligen från:"
 
-#: include/functions.php:3256
-#: classes/feeds.php:644
+#: include/functions2.php:1398
+#: classes/feeds.php:659
 #: classes/pref/feeds.php:568
 msgid "Feed URL"
 msgstr "URL för flöde"
 
-#: include/functions.php:3288
-#: classes/dlg.php:37
-#: classes/dlg.php:60
-#: classes/dlg.php:93
-#: classes/dlg.php:159
-#: classes/dlg.php:190
-#: classes/dlg.php:217
-#: classes/dlg.php:250
-#: classes/dlg.php:262
+#: include/functions2.php:1432
+#: classes/dlg.php:36
+#: classes/dlg.php:59
+#: classes/dlg.php:92
+#: classes/dlg.php:158
+#: classes/dlg.php:189
+#: classes/dlg.php:216
+#: classes/dlg.php:249
+#: classes/dlg.php:261
 #: classes/backend.php:105
 #: classes/pref/users.php:95
-#: classes/pref/filters.php:149
-#: classes/pref/prefs.php:1100
-#: classes/pref/feeds.php:1606
-#: classes/pref/feeds.php:1674
+#: classes/pref/filters.php:145
+#: classes/pref/prefs.php:1101
+#: classes/pref/feeds.php:1605
+#: classes/pref/feeds.php:1671
 #: plugins/import_export/init.php:407
 #: plugins/import_export/init.php:452
 #: plugins/googlereaderimport/init.php:194
 #: plugins/share/init.php:123
-#: plugins/updater/init.php:370
+#: plugins/updater/init.php:374
 msgid "Close this window"
 msgstr "Stäng fönstret"
 
-#: include/functions.php:3479
+#: include/functions2.php:1628
 msgid "(edit note)"
 msgstr "(Redigera notering)"
 
-#: include/functions.php:3714
+#: include/functions2.php:1865
 msgid "unknown type"
 msgstr "Okänd typ"
 
-#: include/functions.php:3770
+#: include/functions2.php:1925
 msgid "Attachments"
 msgstr "Bilagor"
 
-#: include/functions.php:4280
+#: include/functions2.php:2409
 #, php-format
 msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
 msgstr "LibXML-fel %s på rad %d (kolumn %d): %s"
 
-#: include/login_form.php:183
-#: classes/handler/public.php:501
-#: classes/handler/public.php:787
+#: include/functions.php:1254
+#: include/functions.php:1914
+msgid "Special"
+msgstr "Special"
+
+#: include/functions.php:1765
+#: include/functions.php:1969
+#: classes/feeds.php:1118
+#: classes/pref/filters.php:445
+msgid "All feeds"
+msgstr "Alla flöden"
+
+#: include/functions.php:1971
+msgid "Starred articles"
+msgstr "Stjärnmärkta artiklar"
+
+#: include/functions.php:1973
+msgid "Published articles"
+msgstr "Publicerade artiklar"
+
+#: include/functions.php:1975
+msgid "Fresh articles"
+msgstr "Nya artiklar"
+
+#: include/functions.php:1979
+msgid "Archived articles"
+msgstr "Arkiverade artiklar"
+
+#: include/functions.php:1981
+msgid "Recently read"
+msgstr "Nyligen lästa"
+
+#: include/login_form.php:190
+#: classes/handler/public.php:525
+#: classes/handler/public.php:780
 msgid "Login:"
 msgstr "Användarnamn:"
 
-#: include/login_form.php:193
-#: classes/handler/public.php:504
+#: include/login_form.php:200
+#: classes/handler/public.php:528
 msgid "Password:"
 msgstr "Lösenord:"
 
-#: include/login_form.php:199
+#: include/login_form.php:206
 msgid "I forgot my password"
 msgstr "Jag har glömt mitt lösenord"
 
-#: include/login_form.php:205
+#: include/login_form.php:212
 msgid "Profile:"
 msgstr "Profil:"
 
-#: include/login_form.php:209
-#: classes/handler/public.php:257
+#: include/login_form.php:216
+#: classes/handler/public.php:266
 #: classes/rpc.php:63
-#: classes/pref/prefs.php:1038
+#: classes/pref/prefs.php:1039
 msgid "Default profile"
 msgstr "Standardprofil"
 
-#: include/login_form.php:217
+#: include/login_form.php:224
 msgid "Use less traffic"
 msgstr "Använd mindre datatrafik"
 
-#: include/login_form.php:221
+#: include/login_form.php:228
 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
 msgstr "Visar inte bilder i artiklar, reducerar automatiska omladdningar."
 
-#: include/login_form.php:229
+#: include/login_form.php:236
 msgid "Remember me"
 msgstr "Kom ihåg mig"
 
-#: include/login_form.php:235
-#: classes/handler/public.php:509
+#: include/login_form.php:242
+#: classes/handler/public.php:533
 msgid "Log in"
 msgstr "Logga in"
 
@@ -907,39 +921,39 @@ msgstr "Kunde inte verifiera session (fel IP)"
 msgid "Article not found."
 msgstr "Hittar inte artikel."
 
-#: classes/article.php:179
+#: classes/article.php:178
 msgid "Tags for this article (separated by commas):"
 msgstr "Taggar för denna artikel (kommaseparerade):"
 
-#: classes/article.php:204
+#: classes/article.php:203
 #: classes/pref/users.php:168
 #: classes/pref/labels.php:79
-#: classes/pref/filters.php:407
-#: classes/pref/prefs.php:984
-#: classes/pref/feeds.php:771
-#: classes/pref/feeds.php:898
+#: classes/pref/filters.php:423
+#: classes/pref/prefs.php:985
+#: classes/pref/feeds.php:772
+#: classes/pref/feeds.php:899
 #: plugins/nsfw/init.php:85
 #: plugins/note/init.php:51
 #: plugins/instances/init.php:245
 msgid "Save"
 msgstr "Spara"
 
-#: classes/article.php:206
-#: classes/handler/public.php:478
-#: classes/handler/public.php:512
-#: classes/feeds.php:1027
-#: classes/feeds.php:1079
-#: classes/feeds.php:1139
+#: classes/article.php:205
+#: classes/handler/public.php:502
+#: classes/handler/public.php:536
+#: classes/feeds.php:1047
+#: classes/feeds.php:1097
+#: classes/feeds.php:1157
 #: classes/pref/users.php:170
 #: classes/pref/labels.php:81
-#: classes/pref/filters.php:410
-#: classes/pref/filters.php:806
-#: classes/pref/filters.php:882
-#: classes/pref/filters.php:949
-#: classes/pref/prefs.php:986
-#: classes/pref/feeds.php:772
-#: classes/pref/feeds.php:901
-#: classes/pref/feeds.php:1814
+#: classes/pref/filters.php:426
+#: classes/pref/filters.php:825
+#: classes/pref/filters.php:906
+#: classes/pref/filters.php:973
+#: classes/pref/prefs.php:987
+#: classes/pref/feeds.php:773
+#: classes/pref/feeds.php:902
+#: classes/pref/feeds.php:1811
 #: plugins/mail/init.php:129
 #: plugins/note/init.php:53
 #: plugins/instances/init.php:248
@@ -947,126 +961,124 @@ msgstr "Spara"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
 
-#: classes/handler/public.php:442
+#: classes/handler/public.php:466
 #: plugins/bookmarklets/init.php:40
 msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Dela med Tiny Tiny RSS"
 
-#: classes/handler/public.php:450
+#: classes/handler/public.php:474
 msgid "Title:"
 msgstr "Titel:"
 
-#: classes/handler/public.php:452
+#: classes/handler/public.php:476
 #: classes/pref/feeds.php:566
 #: plugins/instances/init.php:212
 #: plugins/instances/init.php:401
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
-#: classes/handler/public.php:454
+#: classes/handler/public.php:478
 msgid "Content:"
 msgstr "Innehåll:"
 
-#: classes/handler/public.php:456
+#: classes/handler/public.php:480
 msgid "Labels:"
 msgstr "Etiketter:"
 
-#: classes/handler/public.php:475
+#: classes/handler/public.php:499
 msgid "Shared article will appear in the Published feed."
 msgstr "Delad artikel visas i 'Publicerade artiklar'."
 
-#: classes/handler/public.php:477
+#: classes/handler/public.php:501
 msgid "Share"
 msgstr "Dela"
 
-#: classes/handler/public.php:499
+#: classes/handler/public.php:523
 msgid "Not logged in"
 msgstr "Inte inloggad"
 
-#: classes/handler/public.php:558
+#: classes/handler/public.php:582
 msgid "Incorrect username or password"
 msgstr "Felaktigt användarnamn eller lösenord"
 
-#: classes/handler/public.php:595
-#: classes/handler/public.php:693
+#: classes/handler/public.php:634
 #, php-format
 msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "Du prenumererar redan på <b>%s</b>."
 
-#: classes/handler/public.php:598
-#: classes/handler/public.php:684
+#: classes/handler/public.php:637
 #, php-format
 msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "Prenumererar på <b>%s</b>."
 
-#: classes/handler/public.php:601
-#: classes/handler/public.php:687
+#: classes/handler/public.php:640
 #, php-format
 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
 msgstr "Kunde inte prenumerera på  <b>%s</b>."
 
-#: classes/handler/public.php:604
-#: classes/handler/public.php:690
+#: classes/handler/public.php:643
 #, php-format
 msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
 msgstr "Hittade inga flöden i <b>%s</b>."
 
-#: classes/handler/public.php:607
-#: classes/handler/public.php:696
+#: classes/handler/public.php:646
 msgid "Multiple feed URLs found."
 msgstr "Hittade flera flödes-URLer."
 
-#: classes/handler/public.php:611
-#: classes/handler/public.php:703
+#: classes/handler/public.php:650
 #, php-format
 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
 msgstr "Kunde inte prenumerera på <b>%s</b> <br>Kan inte ladda ned URL "
 
-#: classes/handler/public.php:629
-#: classes/handler/public.php:721
+#: classes/handler/public.php:668
 msgid "Subscribe to selected feed"
 msgstr "Prenumerera på valt flöde"
 
-#: classes/handler/public.php:654
-#: classes/handler/public.php:745
+#: classes/handler/public.php:693
 msgid "Edit subscription options"
 msgstr "Redigera prenumerationsinställningar"
 
-#: classes/handler/public.php:774
+#: classes/handler/public.php:730
 msgid "Password recovery"
 msgstr "Återställning av lösenord"
 
-#: classes/handler/public.php:780
-msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address."
+#: classes/handler/public.php:773
+#, fuzzy
+msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
 msgstr "Du måste uppge ett giltigt kontonamn och e-postadress. Ett ny lösenord kommer att skickas till din e-post."
 
-#: classes/handler/public.php:802
+#: classes/handler/public.php:795
 #: classes/pref/users.php:352
 msgid "Reset password"
 msgstr "Återställ lösenord"
 
-#: classes/handler/public.php:812
+#: classes/handler/public.php:805
 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
 msgstr "Vissa av dom obligatoriska formulärparametrarna saknas eller är inkorrekta."
 
-#: classes/handler/public.php:816
-#: classes/handler/public.php:842
+#: classes/handler/public.php:809
+#: classes/handler/public.php:875
 msgid "Go back"
 msgstr "Gå tillbaka"
 
-#: classes/handler/public.php:838
+#: classes/handler/public.php:846
+#, fuzzy
+msgid "[tt-rss] Password reset request"
+msgstr "[tt-rss] Notifikation för ändring av lösenord"
+
+#: classes/handler/public.php:871
 msgid "Sorry, login and email combination not found."
 msgstr "Beklagar, kombinationen av användarnamn och e-postadress kunde inte hittas."
 
-#: classes/handler/public.php:860
+#: classes/handler/public.php:893
 msgid "Your access level is insufficient to run this script."
 msgstr "Du har inte behörighet att köra detta skript."
 
-#: classes/handler/public.php:884
+#: classes/handler/public.php:919
 msgid "Database Updater"
 msgstr "Databasuppdatering"
 
-#: classes/handler/public.php:949
+#: classes/handler/public.php:984
 msgid "Perform updates"
 msgstr "Utför uppdatering"
 
@@ -1074,327 +1086,330 @@ msgstr "Utför uppdatering"
 msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
 msgstr "Om du har importerat etiketter eller filter måste du ladda om inställningarna för att se uppdateringarna"
 
-#: classes/dlg.php:48
+#: classes/dlg.php:47
 msgid "Your Public OPML URL is:"
 msgstr "Din publika OPML-URL är:"
 
-#: classes/dlg.php:57
-#: classes/dlg.php:214
+#: classes/dlg.php:56
+#: classes/dlg.php:213
 #: plugins/share/init.php:120
 msgid "Generate new URL"
 msgstr "Skapa ny URL"
 
-#: classes/dlg.php:71
+#: classes/dlg.php:70
 msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
 msgstr "Uppdateringsdemon är aktiverad i konfigurationen, men processen körs inte. Detta förhindrar alla flöden från att uppdateras. Starta om processen eller kontakta den som administrerar instansen."
 
-#: classes/dlg.php:75
-#: classes/dlg.php:84
+#: classes/dlg.php:74
+#: classes/dlg.php:83
 msgid "Last update:"
 msgstr "Senaste uppdatering:"
 
-#: classes/dlg.php:80
+#: classes/dlg.php:79
 msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
 msgstr "Uppdateringsprocessen tar för lång tid på sig att uppdatera. Detta kan indikera en låsning eller hängning. Kontrollera processen eller kontakta administratören."
 
-#: classes/dlg.php:166
+#: classes/dlg.php:165
 msgid "Match:"
 msgstr "Sök: "
 
-#: classes/dlg.php:168
+#: classes/dlg.php:167
 msgid "Any"
 msgstr "Alla"
 
-#: classes/dlg.php:171
+#: classes/dlg.php:170
 msgid "All tags."
 msgstr "Alla taggar."
 
-#: classes/dlg.php:173
+#: classes/dlg.php:172
 msgid "Which Tags?"
 msgstr "Vilka taggar?"
 
-#: classes/dlg.php:186
+#: classes/dlg.php:185
 msgid "Display entries"
 msgstr "Visa poster"
 
-#: classes/dlg.php:205
+#: classes/dlg.php:204
 msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
 msgstr "Du kan se detta flöde som RSS på följande URL:"
 
-#: classes/dlg.php:233
+#: classes/dlg.php:232
 #: plugins/updater/init.php:333
 #, php-format
 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
 msgstr "Ny version av Tiny Tiny RSS tillgänglig(%s)."
 
-#: classes/dlg.php:241
+#: classes/dlg.php:240
 msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
 msgstr "Du kan uppdatera med din inbyggda uppdateraren under Inställningar eller med update.php"
 
-#: classes/dlg.php:245
+#: classes/dlg.php:244
 #: plugins/updater/init.php:337
 msgid "See the release notes"
 msgstr "Se releasenoteringar"
 
-#: classes/dlg.php:247
+#: classes/dlg.php:246
 msgid "Download"
 msgstr "Ladda ned"
 
-#: classes/dlg.php:255
+#: classes/dlg.php:254
 msgid "Error receiving version information or no new version available."
 msgstr "Fel i versionsinformation eller ingen ny version"
 
-#: classes/feeds.php:56
-#, php-format
-msgid "Last updated: %s"
-msgstr "Senast uppdaterat: %s"
-
-#: classes/feeds.php:75
+#: classes/feeds.php:51
 msgid "View as RSS feed"
 msgstr "Visa RSS-flöde"
 
-#: classes/feeds.php:76
-#: classes/feeds.php:128
-#: classes/pref/feeds.php:1466
+#: classes/feeds.php:52
+#: classes/feeds.php:132
+#: classes/pref/feeds.php:1467
 msgid "View as RSS"
 msgstr "Visa som RSS"
 
-#: classes/feeds.php:83
-msgid "Select:"
-msgstr "Markera:"
+#: classes/feeds.php:60
+#, php-format
+msgid "Last updated: %s"
+msgstr "Senast uppdaterat: %s"
 
-#: classes/feeds.php:84
+#: classes/feeds.php:88
 #: classes/pref/users.php:337
 #: classes/pref/labels.php:275
-#: classes/pref/filters.php:284
-#: classes/pref/filters.php:332
-#: classes/pref/filters.php:651
-#: classes/pref/filters.php:739
-#: classes/pref/filters.php:766
-#: classes/pref/prefs.php:998
-#: classes/pref/feeds.php:1298
-#: classes/pref/feeds.php:1555
-#: classes/pref/feeds.php:1621
+#: classes/pref/filters.php:300
+#: classes/pref/filters.php:348
+#: classes/pref/filters.php:670
+#: classes/pref/filters.php:758
+#: classes/pref/filters.php:785
+#: classes/pref/prefs.php:999
+#: classes/pref/feeds.php:1299
+#: classes/pref/feeds.php:1556
+#: classes/pref/feeds.php:1620
 #: plugins/instances/init.php:287
 msgid "All"
 msgstr "Alla"
 
-#: classes/feeds.php:86
+#: classes/feeds.php:90
 msgid "Invert"
 msgstr "Invertera"
 
-#: classes/feeds.php:87
+#: classes/feeds.php:91
 #: classes/pref/users.php:339
 #: classes/pref/labels.php:277
-#: classes/pref/filters.php:286
-#: classes/pref/filters.php:334
-#: classes/pref/filters.php:653
-#: classes/pref/filters.php:741
-#: classes/pref/filters.php:768
-#: classes/pref/prefs.php:1000
-#: classes/pref/feeds.php:1300
-#: classes/pref/feeds.php:1557
-#: classes/pref/feeds.php:1623
+#: classes/pref/filters.php:302
+#: classes/pref/filters.php:350
+#: classes/pref/filters.php:672
+#: classes/pref/filters.php:760
+#: classes/pref/filters.php:787
+#: classes/pref/prefs.php:1001
+#: classes/pref/feeds.php:1301
+#: classes/pref/feeds.php:1558
+#: classes/pref/feeds.php:1622
 #: plugins/instances/init.php:289
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 
-#: classes/feeds.php:93
+#: classes/feeds.php:97
 msgid "More..."
 msgstr "Mer..."
 
-#: classes/feeds.php:95
+#: classes/feeds.php:99
 msgid "Selection toggle:"
 msgstr "Invertera val:"
 
-#: classes/feeds.php:101
+#: classes/feeds.php:105
 msgid "Selection:"
 msgstr "Markering:"
 
-#: classes/feeds.php:104
+#: classes/feeds.php:108
 msgid "Set score"
 msgstr "Ange poäng"
 
-#: classes/feeds.php:107
+#: classes/feeds.php:111
 msgid "Archive"
 msgstr "Arkiv"
 
-#: classes/feeds.php:109
+#: classes/feeds.php:113
 msgid "Move back"
 msgstr "Gå tillbaka"
 
-#: classes/feeds.php:110
-#: classes/pref/filters.php:293
-#: classes/pref/filters.php:341
-#: classes/pref/filters.php:748
-#: classes/pref/filters.php:775
+#: classes/feeds.php:114
+#: classes/pref/filters.php:309
+#: classes/pref/filters.php:357
+#: classes/pref/filters.php:767
+#: classes/pref/filters.php:794
 msgid "Delete"
 msgstr "Radera"
 
-#: classes/feeds.php:115
-#: classes/feeds.php:120
+#: classes/feeds.php:119
+#: classes/feeds.php:124
 #: plugins/mailto/init.php:25
 #: plugins/mail/init.php:26
 msgid "Forward by email"
 msgstr "Skicka med e-post"
 
-#: classes/feeds.php:124
+#: classes/feeds.php:128
 msgid "Feed:"
 msgstr "Flöde:"
 
-#: classes/feeds.php:197
-#: classes/feeds.php:827
+#: classes/feeds.php:201
+#: classes/feeds.php:843
 msgid "Feed not found."
 msgstr "Kunde inte hitta flöde."
 
-#: classes/feeds.php:254
+#: classes/feeds.php:260
 msgid "Never"
 msgstr "Aldrig"
 
-#: classes/feeds.php:370
+#: classes/feeds.php:375
 #, php-format
 msgid "Imported at %s"
 msgstr "Importerad kl. %s"
 
-#: classes/feeds.php:523
-msgid "mark as read"
-msgstr "markera som läst"
+#: classes/feeds.php:434
+#: classes/feeds.php:529
+#, fuzzy
+msgid "mark feed as read"
+msgstr "Flagga kanal som läst"
 
-#: classes/feeds.php:573
+#: classes/feeds.php:586
 msgid "Collapse article"
 msgstr "Minimera artikel"
 
-#: classes/feeds.php:728
+#: classes/feeds.php:746
 msgid "No unread articles found to display."
 msgstr "Hittade inga olästa artiklar."
 
-#: classes/feeds.php:731
+#: classes/feeds.php:749
 msgid "No updated articles found to display."
 msgstr "Hittade inga uppdaterade artiklar."
 
-#: classes/feeds.php:734
+#: classes/feeds.php:752
 msgid "No starred articles found to display."
 msgstr "Hittade inga stjärnmarkerade artiklar."
 
-#: classes/feeds.php:738
+#: classes/feeds.php:756
 msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
 msgstr "Hittade inga artiklar att visa. Du kan ge artiklar etiketter manuellt  via snabbmenyn för artiklar (gäller alla valda artiklar) eller genom att använda filter."
 
-#: classes/feeds.php:740
+#: classes/feeds.php:758
 msgid "No articles found to display."
 msgstr "Hittade inga artiklar att visa."
 
-#: classes/feeds.php:755
-#: classes/feeds.php:922
+#: classes/feeds.php:773
+#: classes/feeds.php:938
 #, php-format
 msgid "Feeds last updated at %s"
 msgstr "Flöden senast uppdaterade %s"
 
-#: classes/feeds.php:765
-#: classes/feeds.php:932
+#: classes/feeds.php:783
+#: classes/feeds.php:948
 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
 msgstr "Vissa flöden har uppdateringsfel (klicka för detaljer)"
 
-#: classes/feeds.php:912
+#: classes/feeds.php:928
 msgid "No feed selected."
 msgstr "Inget flöde valt."
 
-#: classes/feeds.php:965
-#: classes/feeds.php:973
+#: classes/feeds.php:985
+#: classes/feeds.php:993
 msgid "Feed or site URL"
 msgstr "URL för flöde eller webbplats"
 
-#: classes/feeds.php:979
-#: classes/pref/feeds.php:588
-#: classes/pref/feeds.php:799
-#: classes/pref/feeds.php:1778
+#: classes/feeds.php:999
+#: classes/pref/feeds.php:589
+#: classes/pref/feeds.php:800
+#: classes/pref/feeds.php:1775
 msgid "Place in category:"
 msgstr "Placera i kategori:"
 
-#: classes/feeds.php:987
+#: classes/feeds.php:1007
 msgid "Available feeds"
 msgstr "Tillgängliga flöden"
 
-#: classes/feeds.php:999
+#: classes/feeds.php:1019
 #: classes/pref/users.php:133
-#: classes/pref/feeds.php:618
-#: classes/pref/feeds.php:835
+#: classes/pref/feeds.php:619
+#: classes/pref/feeds.php:836
 msgid "Authentication"
 msgstr "Autentisering"
 
-#: classes/feeds.php:1003
+#: classes/feeds.php:1023
 #: classes/pref/users.php:397
-#: classes/pref/feeds.php:624
-#: classes/pref/feeds.php:839
-#: classes/pref/feeds.php:1792
+#: classes/pref/feeds.php:625
+#: classes/pref/feeds.php:840
+#: classes/pref/feeds.php:1789
 msgid "Login"
 msgstr "Användarnamn"
 
-#: classes/feeds.php:1006
+#: classes/feeds.php:1026
 #: classes/pref/prefs.php:260
-#: classes/pref/feeds.php:637
-#: classes/pref/feeds.php:845
-#: classes/pref/feeds.php:1795
+#: classes/pref/feeds.php:638
+#: classes/pref/feeds.php:846
+#: classes/pref/feeds.php:1792
 msgid "Password"
 msgstr "Lösenord"
 
-#: classes/feeds.php:1016
+#: classes/feeds.php:1036
 msgid "This feed requires authentication."
 msgstr "Detta flöde kräver autentisering."
 
-#: classes/feeds.php:1021
-#: classes/feeds.php:1077
-#: classes/pref/feeds.php:1813
+#: classes/feeds.php:1041
+#: classes/feeds.php:1095
+#: classes/pref/feeds.php:1810
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Prenumerera"
 
-#: classes/feeds.php:1024
+#: classes/feeds.php:1044
 msgid "More feeds"
 msgstr "Fler flöden"
 
-#: classes/feeds.php:1047
-#: classes/feeds.php:1138
+#: classes/feeds.php:1067
+#: classes/feeds.php:1156
 #: classes/pref/users.php:324
-#: classes/pref/filters.php:644
-#: classes/pref/feeds.php:1291
+#: classes/pref/filters.php:663
+#: classes/pref/feeds.php:1292
 #: js/tt-rss.js:174
 msgid "Search"
 msgstr "Sök"
 
-#: classes/feeds.php:1051
+#: classes/feeds.php:1071
 msgid "Popular feeds"
 msgstr "Populära flöden"
 
-#: classes/feeds.php:1052
+#: classes/feeds.php:1072
 msgid "Feed archive"
 msgstr "Flödesarkiv"
 
-#: classes/feeds.php:1055
+#: classes/feeds.php:1075
 msgid "limit:"
 msgstr "gräns:"
 
-#: classes/feeds.php:1078
+#: classes/feeds.php:1096
 #: classes/pref/users.php:350
 #: classes/pref/labels.php:284
-#: classes/pref/filters.php:400
-#: classes/pref/filters.php:670
-#: classes/pref/feeds.php:742
+#: classes/pref/filters.php:416
+#: classes/pref/filters.php:689
+#: classes/pref/feeds.php:743
 #: plugins/instances/init.php:294
 msgid "Remove"
 msgstr "Ta bort"
 
-#: classes/feeds.php:1089
+#: classes/feeds.php:1107
 msgid "Look for"
 msgstr "Sök efter"
 
-#: classes/feeds.php:1097
+#: classes/feeds.php:1115
 msgid "Limit search to:"
 msgstr "Begränsa sökning till:"
 
-#: classes/feeds.php:1113
+#: classes/feeds.php:1131
 msgid "This feed"
 msgstr "Detta flöde"
 
+#: classes/feeds.php:1152
+#, fuzzy
+msgid "Search syntax"
+msgstr "Sök"
+
 #: classes/backend.php:33
 msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
 msgstr "Fler tips finns i wikin."
@@ -1522,8 +1537,8 @@ msgid "Access level: "
 msgstr "Behörighetsnivå: "
 
 #: classes/pref/users.php:154
-#: classes/pref/feeds.php:645
-#: classes/pref/feeds.php:851
+#: classes/pref/feeds.php:646
+#: classes/pref/feeds.php:852
 msgid "Options"
 msgstr "Alternativ"
 
@@ -1558,15 +1573,15 @@ msgstr "[tt-rss] Notifikation för ändring av lösenord"
 
 #: classes/pref/users.php:334
 #: classes/pref/labels.php:272
-#: classes/pref/filters.php:281
-#: classes/pref/filters.php:329
-#: classes/pref/filters.php:648
-#: classes/pref/filters.php:736
-#: classes/pref/filters.php:763
-#: classes/pref/prefs.php:995
-#: classes/pref/feeds.php:1295
-#: classes/pref/feeds.php:1552
-#: classes/pref/feeds.php:1618
+#: classes/pref/filters.php:297
+#: classes/pref/filters.php:345
+#: classes/pref/filters.php:667
+#: classes/pref/filters.php:755
+#: classes/pref/filters.php:782
+#: classes/pref/prefs.php:996
+#: classes/pref/feeds.php:1296
+#: classes/pref/feeds.php:1553
+#: classes/pref/feeds.php:1617
 #: plugins/instances/init.php:284
 msgid "Select"
 msgstr "Markera"
@@ -1580,7 +1595,7 @@ msgid "Details"
 msgstr "Detaljer"
 
 #: classes/pref/users.php:348
-#: classes/pref/filters.php:663
+#: classes/pref/filters.php:682
 #: plugins/instances/init.php:293
 msgid "Edit"
 msgstr "Redigera"
@@ -1607,8 +1622,8 @@ msgid "No matching users found."
 msgstr "Hittade inga matchande användare."
 
 #: classes/pref/labels.php:22
-#: classes/pref/filters.php:270
-#: classes/pref/filters.php:727
+#: classes/pref/filters.php:286
+#: classes/pref/filters.php:746
 msgid "Caption"
 msgstr "Titel"
 
@@ -1633,127 +1648,148 @@ msgstr "Skapade etikett <b>%s</b>"
 msgid "Clear colors"
 msgstr "Rensa färger"
 
-#: classes/pref/filters.php:94
+#: classes/pref/filters.php:93
 msgid "Articles matching this filter:"
 msgstr "Artiklar som matchar detta filter: "
 
-#: classes/pref/filters.php:135
+#: classes/pref/filters.php:131
 msgid "No recent articles matching this filter have been found."
 msgstr "Inga nya artiklar som matchar detta filter funna."
 
-#: classes/pref/filters.php:139
+#: classes/pref/filters.php:135
 msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
 msgstr "Komplexa uttryck kanske inte ger några testresultat på grund av problem med databasens regexpimplementation"
 
-#: classes/pref/filters.php:276
-#: classes/pref/filters.php:731
-#: classes/pref/filters.php:846
+#: classes/pref/filters.php:177
+#: classes/pref/filters.php:456
+msgid "(inverse)"
+msgstr "(invertera)"
+
+#: classes/pref/filters.php:173
+#: classes/pref/filters.php:455
+#, php-format
+msgid "%s on %s in %s %s"
+msgstr "%s på %s i %s %s"
+
+#: classes/pref/filters.php:292
+#: classes/pref/filters.php:750
+#: classes/pref/filters.php:865
 msgid "Match"
 msgstr "Matcha"
 
-#: classes/pref/filters.php:290
-#: classes/pref/filters.php:338
-#: classes/pref/filters.php:745
-#: classes/pref/filters.php:772
+#: classes/pref/filters.php:306
+#: classes/pref/filters.php:354
+#: classes/pref/filters.php:764
+#: classes/pref/filters.php:791
 msgid "Add"
 msgstr "Lägg till"
 
-#: classes/pref/filters.php:324
-#: classes/pref/filters.php:758
+#: classes/pref/filters.php:340
+#: classes/pref/filters.php:777
 msgid "Apply actions"
 msgstr "Tillämpa åtgärder"
 
-#: classes/pref/filters.php:374
-#: classes/pref/filters.php:787
+#: classes/pref/filters.php:390
+#: classes/pref/filters.php:806
 msgid "Enabled"
 msgstr "Aktiverat"
 
-#: classes/pref/filters.php:383
-#: classes/pref/filters.php:790
+#: classes/pref/filters.php:399
+#: classes/pref/filters.php:809
 msgid "Match any rule"
 msgstr "Matcha alla regler"
 
-#: classes/pref/filters.php:392
-#: classes/pref/filters.php:793
+#: classes/pref/filters.php:408
+#: classes/pref/filters.php:812
 msgid "Inverse matching"
 msgstr "Invertera matchning"
 
-#: classes/pref/filters.php:404
-#: classes/pref/filters.php:800
+#: classes/pref/filters.php:420
+#: classes/pref/filters.php:819
 msgid "Test"
 msgstr "Test"
 
-#: classes/pref/filters.php:437
-msgid "(inverse)"
-msgstr "(invertera)"
-
-#: classes/pref/filters.php:436
-#, php-format
-msgid "%s on %s in %s %s"
-msgstr "%s på %s i %s %s"
-
-#: classes/pref/filters.php:660
+#: classes/pref/filters.php:679
 msgid "Combine"
 msgstr "Kombinera"
 
-#: classes/pref/filters.php:666
-#: classes/pref/feeds.php:1311
-#: classes/pref/feeds.php:1325
+#: classes/pref/filters.php:685
+#: classes/pref/feeds.php:1312
+#: classes/pref/feeds.php:1326
 msgid "Reset sort order"
 msgstr "Återställ sorteringsordning"
 
-#: classes/pref/filters.php:674
-#: classes/pref/feeds.php:1347
+#: classes/pref/filters.php:693
+#: classes/pref/feeds.php:1348
 msgid "Rescore articles"
 msgstr "Poängsätt på nytt"
 
-#: classes/pref/filters.php:803
+#: classes/pref/filters.php:822
 msgid "Create"
 msgstr "Skapa"
 
-#: classes/pref/filters.php:858
+#: classes/pref/filters.php:877
 msgid "Inverse regular expression matching"
 msgstr "Invertera matchning av regulära uttryck"
 
-#: classes/pref/filters.php:860
+#: classes/pref/filters.php:879
 msgid "on field"
 msgstr "i fält"
 
-#: classes/pref/filters.php:866
-#: js/PrefFilterTree.js:53
+#: classes/pref/filters.php:885
+#: js/PrefFilterTree.js:61
 msgid "in"
 msgstr "i"
 
-#: classes/pref/filters.php:879
+#: classes/pref/filters.php:898
+#, fuzzy
+msgid "Wiki: Filters"
+msgstr "Filter"
+
+#: classes/pref/filters.php:903
 msgid "Save rule"
 msgstr "Spara regel"
 
-#: classes/pref/filters.php:879
-#: js/functions.js:1013
+#: classes/pref/filters.php:903
+#: js/functions.js:1021
 msgid "Add rule"
 msgstr "Tillämpa regel"
 
-#: classes/pref/filters.php:902
+#: classes/pref/filters.php:926
 msgid "Perform Action"
 msgstr "Utför aktivitet"
 
-#: classes/pref/filters.php:928
+#: classes/pref/filters.php:952
 msgid "with parameters:"
 msgstr "med parametrar:"
 
-#: classes/pref/filters.php:946
+#: classes/pref/filters.php:970
 msgid "Save action"
 msgstr "Spara aktivitet"
 
-#: classes/pref/filters.php:946
-#: js/functions.js:1039
+#: classes/pref/filters.php:970
+#: js/functions.js:1047
 msgid "Add action"
 msgstr "Lägg till aktivitet"
 
-#: classes/pref/filters.php:969
+#: classes/pref/filters.php:993
 msgid "[No caption]"
 msgstr "[Inge titel]"
 
+#: classes/pref/filters.php:995
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s (%d rule)"
+msgid_plural "%s (%d rules)"
+msgstr[0] "Tillämpa regel"
+msgstr[1] "Tillämpa regel"
+
+#: classes/pref/filters.php:1010
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s (+%d action)"
+msgid_plural "%s (+%d actions)"
+msgstr[0] "Lägg till aktivitet"
+msgstr[1] "Lägg till aktivitet"
+
 #: classes/pref/prefs.php:18
 msgid "General"
 msgstr "Generellt"
@@ -2176,34 +2212,34 @@ msgstr "Användartillägg"
 msgid "Enable selected plugins"
 msgstr "Aktivera valda tillägg"
 
-#: classes/pref/prefs.php:924
+#: classes/pref/prefs.php:925
 msgid "Incorrect one time password"
 msgstr "Felaktigt engångslösenord"
 
-#: classes/pref/prefs.php:927
-#: classes/pref/prefs.php:944
+#: classes/pref/prefs.php:928
+#: classes/pref/prefs.php:945
 msgid "Incorrect password"
 msgstr "Felaktigt lösenord"
 
-#: classes/pref/prefs.php:969
+#: classes/pref/prefs.php:970
 #, php-format
 msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
 msgstr "Du kan åsidosätta färger, typsnitt och layout för ditt för närvarande valda tema med anpassade CSS-regler här. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Denna fil</a> kan användas som grund."
 
-#: classes/pref/prefs.php:1009
+#: classes/pref/prefs.php:1010
 msgid "Create profile"
 msgstr "Skapa profil"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1032
-#: classes/pref/prefs.php:1060
+#: classes/pref/prefs.php:1033
+#: classes/pref/prefs.php:1061
 msgid "(active)"
 msgstr "(aktiva)"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1094
+#: classes/pref/prefs.php:1095
 msgid "Remove selected profiles"
 msgstr "Radera markerade profiler"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1096
+#: classes/pref/prefs.php:1097
 msgid "Activate profile"
 msgstr "Aktivera profil"
 
@@ -2211,211 +2247,222 @@ msgstr "Aktivera profil"
 msgid "Check to enable field"
 msgstr "Markera för att aktivera"
 
+#: classes/pref/feeds.php:62
+#: classes/pref/feeds.php:211
+#: classes/pref/feeds.php:255
+#: classes/pref/feeds.php:261
+#: classes/pref/feeds.php:287
+#, fuzzy, php-format
+msgid "(%d feed)"
+msgid_plural "(%d feeds)"
+msgstr[0] "(%d kanaler)"
+msgstr[1] "(%d kanaler)"
+
 #: classes/pref/feeds.php:555
 msgid "Feed Title"
 msgstr "Flödestitel"
 
-#: classes/pref/feeds.php:596
-#: classes/pref/feeds.php:810
+#: classes/pref/feeds.php:597
+#: classes/pref/feeds.php:811
 msgid "Update"
 msgstr "Uppdatera"
 
-#: classes/pref/feeds.php:611
-#: classes/pref/feeds.php:826
+#: classes/pref/feeds.php:612
+#: classes/pref/feeds.php:827
 msgid "Article purging:"
 msgstr "Artikelrensning:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:641
+#: classes/pref/feeds.php:642
 msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
 msgstr "<b>Tips:</b> du måste ange din inloggningsuppgifter om ditt flöde kräver autentisering, dock ej för Twitter-flöden."
 
-#: classes/pref/feeds.php:657
-#: classes/pref/feeds.php:855
+#: classes/pref/feeds.php:658
+#: classes/pref/feeds.php:856
 msgid "Hide from Popular feeds"
 msgstr "Dölj från populära flöden"
 
-#: classes/pref/feeds.php:669
-#: classes/pref/feeds.php:861
+#: classes/pref/feeds.php:670
+#: classes/pref/feeds.php:862
 msgid "Include in e-mail digest"
 msgstr "Inkludera i e-postsammanfattning"
 
-#: classes/pref/feeds.php:682
-#: classes/pref/feeds.php:867
+#: classes/pref/feeds.php:683
+#: classes/pref/feeds.php:868
 msgid "Always display image attachments"
 msgstr "Visa alltid bilder"
 
-#: classes/pref/feeds.php:695
-#: classes/pref/feeds.php:875
+#: classes/pref/feeds.php:696
+#: classes/pref/feeds.php:876
 msgid "Do not embed images"
 msgstr "Bädda inte in bilder"
 
-#: classes/pref/feeds.php:708
-#: classes/pref/feeds.php:883
+#: classes/pref/feeds.php:709
+#: classes/pref/feeds.php:884
 msgid "Cache images locally"
 msgstr "Cacha bilder lokalt"
 
-#: classes/pref/feeds.php:720
-#: classes/pref/feeds.php:889
+#: classes/pref/feeds.php:721
+#: classes/pref/feeds.php:890
 msgid "Mark updated articles as unread"
 msgstr "Makera uppdaterade artiklar som olästa"
 
-#: classes/pref/feeds.php:726
+#: classes/pref/feeds.php:727
 msgid "Icon"
 msgstr "Ikon"
 
-#: classes/pref/feeds.php:740
+#: classes/pref/feeds.php:741
 msgid "Replace"
 msgstr "Ersätt"
 
-#: classes/pref/feeds.php:762
+#: classes/pref/feeds.php:763
 msgid "Resubscribe to push updates"
 msgstr "Återprenumerera på push-uppdateringar:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:769
+#: classes/pref/feeds.php:770
 msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
 msgstr "Återställ PubSubHubbub-prenumerationer för push-uppdaterade feeds."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1144
-#: classes/pref/feeds.php:1197
+#: classes/pref/feeds.php:1145
+#: classes/pref/feeds.php:1198
 msgid "All done."
 msgstr "Klart."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1252
+#: classes/pref/feeds.php:1253
 msgid "Feeds with errors"
 msgstr "Flöden med fel"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1272
+#: classes/pref/feeds.php:1273
 msgid "Inactive feeds"
 msgstr "Inaktiva flöden"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1309
+#: classes/pref/feeds.php:1310
 msgid "Edit selected feeds"
 msgstr "Redigera valda flöden"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1313
+#: classes/pref/feeds.php:1314
 #: js/prefs.js:1732
 msgid "Batch subscribe"
 msgstr "Massprenumerera"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1320
+#: classes/pref/feeds.php:1321
 msgid "Categories"
 msgstr "Kategorier"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1323
+#: classes/pref/feeds.php:1324
 msgid "Add category"
 msgstr "Lägg till kategori"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1327
+#: classes/pref/feeds.php:1328
 msgid "Remove selected"
 msgstr "Ta bort markerade"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1338
+#: classes/pref/feeds.php:1339
 msgid "More actions..."
 msgstr "Fler åtgärder..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1342
+#: classes/pref/feeds.php:1343
 msgid "Manual purge"
 msgstr "Manuell rensning"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1346
+#: classes/pref/feeds.php:1347
 msgid "Clear feed data"
 msgstr "Rensa flödesdata"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1397
+#: classes/pref/feeds.php:1398
 msgid "OPML"
 msgstr "OPML"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1399
+#: classes/pref/feeds.php:1400
 msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
 msgstr "Med OPML kan du importera och exportera dina flöden, filter, etiketter och Tin Tiny RSS-inställningar"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1399
+#: classes/pref/feeds.php:1400
 msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
 msgstr "Endast huvudprofilens inställningar kan migreras med OPML."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1412
+#: classes/pref/feeds.php:1413
 msgid "Import my OPML"
 msgstr "Importera OPML"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1416
+#: classes/pref/feeds.php:1417
 msgid "Filename:"
 msgstr "Filnamn:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1418
+#: classes/pref/feeds.php:1419
 msgid "Include settings"
 msgstr "Inkludera inställningar"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1422
+#: classes/pref/feeds.php:1423
 msgid "Export OPML"
 msgstr "Exportera OPML"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1426
+#: classes/pref/feeds.php:1427
 msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
 msgstr "Din OPML-fil kan publiceras publikt och den kan bli prenumererad på av alla som känner till URLen nedan"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1428
+#: classes/pref/feeds.php:1429
 msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
 msgstr "Publicerad OPML inkluderar inte dina Tiny Tiny RSS-inställningar, flöden som kräver autentisering eller flöden som är dolda under populära flöden."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1430
+#: classes/pref/feeds.php:1431
 msgid "Public OPML URL"
 msgstr "Publik OPML-URL"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1431
+#: classes/pref/feeds.php:1432
 msgid "Display published OPML URL"
 msgstr "Visa publicerad OPML-URL"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1440
+#: classes/pref/feeds.php:1441
 msgid "Firefox integration"
 msgstr "Firefox-integration"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1442
+#: classes/pref/feeds.php:1443
 msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
 msgstr "Denna Tiny Tiny RSS-webbplats kan användas som en flödesläsare för Firefox genom att klicka på länken nedan."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1449
+#: classes/pref/feeds.php:1450
 msgid "Click here to register this site as a feed reader."
 msgstr "Klicka här för att registrera denna webbplats som en flödesläsare."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1457
+#: classes/pref/feeds.php:1458
 msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
 msgstr "Publicerade och delade artiklar / Genererade flöden"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1459
+#: classes/pref/feeds.php:1460
 msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
 msgstr "Publicerade artiklar exporteras som ett publikt RSS-flöde och kan prenumeras på av alla som har URLen nedan."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1467
+#: classes/pref/feeds.php:1468
 msgid "Display URL"
 msgstr "Visa URL"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1470
+#: classes/pref/feeds.php:1471
 msgid "Clear all generated URLs"
 msgstr "Rensa alla genererade URLer"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1548
+#: classes/pref/feeds.php:1549
 msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
 msgstr "Följande flöden har inte uppdaterats med nytt innehåll på 3 månader (äldst först): "
 
-#: classes/pref/feeds.php:1584
-#: classes/pref/feeds.php:1650
+#: classes/pref/feeds.php:1583
+#: classes/pref/feeds.php:1647
 msgid "Click to edit feed"
 msgstr "Klicka för att redigera flöde"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1602
-#: classes/pref/feeds.php:1670
+#: classes/pref/feeds.php:1601
+#: classes/pref/feeds.php:1667
 msgid "Unsubscribe from selected feeds"
 msgstr "Ta bort prenumeration för valda flöden"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1775
+#: classes/pref/feeds.php:1772
 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
 msgstr "Lägg till ett giltigt RSS-flöde per rad (ingen flödesupptäckt görs)"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1784
+#: classes/pref/feeds.php:1781
 msgid "Feeds to subscribe, One per line"
 msgstr "Flöden att prenumerera på, ett per rad"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1806
+#: classes/pref/feeds.php:1803
 msgid "Feeds require authentication."
 msgstr "Flödet kräver inloggning."
 
@@ -2635,6 +2682,14 @@ msgstr "Kopiera in din starred.json eller shared.json i fältet nedan."
 msgid "Import my Starred items"
 msgstr "Importera mina stjärnmärkta objekt"
 
+#: plugins/af_comics/init.php:39
+msgid "Feeds supported by af_comics"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_comics/init.php:41
+msgid "The following comics are currently supported:"
+msgstr ""
+
 #: plugins/vf_shared/init.php:16
 #: plugins/vf_shared/init.php:54
 #, fuzzy
@@ -2732,196 +2787,206 @@ msgstr "Uppdatera Tiny Tiny RSS"
 msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
 msgstr "Din Tiny Tiny RSS är uppdaterad till senaste version."
 
-#: plugins/updater/init.php:351
+#: plugins/updater/init.php:346
+#, fuzzy
+msgid "Force update"
+msgstr "Utför uppdatering"
+
+#: plugins/updater/init.php:355
 msgid "Do not close this dialog until updating is finished."
 msgstr "Stäng inte denna dialog förrän uppdatering är klar."
 
-#: plugins/updater/init.php:360
+#: plugins/updater/init.php:364
 msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first."
 msgstr "Det är rekommenderat att ta backup av din tt-rss-katalog först."
 
-#: plugins/updater/init.php:361
+#: plugins/updater/init.php:365
 msgid "Your database will not be modified."
 msgstr "Din databas kommer inte att modifieras."
 
-#: plugins/updater/init.php:362
+#: plugins/updater/init.php:366
 msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes."
 msgstr "Katalogen för din nuvarande tt-rss-installation kommer inte att modifieras. Den kommer att döpas om och lämnas i moderkatalogen. Du kommer att kunna migrera alla dina anpassade filer när uppdateringen är klar."
 
-#: plugins/updater/init.php:363
+#: plugins/updater/init.php:367
 msgid "Ready to update."
 msgstr "Redo att uppdatera."
 
-#: plugins/updater/init.php:368
+#: plugins/updater/init.php:372
 msgid "Start update"
 msgstr "Starta uppdateringen"
 
-#: js/feedlist.js:409
-#: js/feedlist.js:437
+#: js/feedlist.js:406
+#: js/feedlist.js:434
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "Märk alla artiklar i %s som lästa?"
 
-#: js/feedlist.js:428
+#: js/feedlist.js:425
 msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
 msgstr "Markera alla artiklar i %s äldre än 1 dag som lästa?"
 
-#: js/feedlist.js:431
+#: js/feedlist.js:428
 msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
 msgstr "Markera alla artiklar i %s äldre än 1 vecka som lästa?"
 
-#: js/feedlist.js:434
+#: js/feedlist.js:431
 msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
 msgstr "Markera alla artiklar i %s äldre än 2 veckor som lästa?"
 
-#: js/functions.js:65
+#: js/functions.js:62
 msgid "The error will be reported to the configured log destination."
 msgstr "Felet kommer att skrivas ut i konfigurerad loggfil."
 
-#: js/functions.js:107
-msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
+#: js/functions.js:104
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database."
 msgstr "Vill du rapportera detta fel till tt-rss.org? Rapporten kommer innehålla information om din webbläsare och din ip-adress."
 
-#: js/functions.js:236
+#: js/functions.js:235
 msgid "Click to close"
 msgstr "Klicka för att stänga"
 
-#: js/functions.js:612
+#: js/functions.js:611
 msgid "Error explained"
 msgstr "Fel förklarat"
 
-#: js/functions.js:694
+#: js/functions.js:693
 msgid "Upload complete."
 msgstr "Uppladdning klar."
 
-#: js/functions.js:718
+#: js/functions.js:717
 msgid "Remove stored feed icon?"
 msgstr "Ta bort sparad ikon för flöden?"
 
-#: js/functions.js:723
+#: js/functions.js:722
 msgid "Removing feed icon..."
 msgstr "Tar bort flödesikon..."
 
-#: js/functions.js:728
+#: js/functions.js:727
 msgid "Feed icon removed."
 msgstr "Flödesikon borttagen."
 
-#: js/functions.js:750
+#: js/functions.js:749
 msgid "Please select an image file to upload."
 msgstr "Välj en bild att ladda upp."
 
-#: js/functions.js:752
+#: js/functions.js:751
 msgid "Upload new icon for this feed?"
 msgstr "Ladda upp ny ikon för detta flöde?"
 
-#: js/functions.js:753
+#: js/functions.js:752
 msgid "Uploading, please wait..."
 msgstr "Laddar upp, vänligen vänta..."
 
-#: js/functions.js:769
+#: js/functions.js:768
 msgid "Please enter label caption:"
 msgstr "Ange titel för etikett:"
 
-#: js/functions.js:774
+#: js/functions.js:773
 msgid "Can't create label: missing caption."
 msgstr "Kan inte skapa etikett: titel saknas"
 
-#: js/functions.js:817
+#: js/functions.js:816
 msgid "Subscribe to Feed"
 msgstr "Prenumerera på flöde"
 
-#: js/functions.js:844
+#: js/functions.js:835
+msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
+msgstr ""
+
+#: js/functions.js:850
 msgid "Subscribed to %s"
 msgstr "Prenumererar på %s"
 
-#: js/functions.js:849
+#: js/functions.js:855
 msgid "Specified URL seems to be invalid."
 msgstr "Den angivna URLen verkar vara felaktig."
 
-#: js/functions.js:852
+#: js/functions.js:858
 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
 msgstr "Den angivna URLen verkar inte innehålla något flöde."
 
-#: js/functions.js:862
+#: js/functions.js:870
 msgid "Expand to select feed"
 msgstr "Expandera för att välja flöde"
 
-#: js/functions.js:874
+#: js/functions.js:882
 msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
 msgstr "Kunde inte ladda ned följande URL: %s"
 
-#: js/functions.js:878
+#: js/functions.js:886
 msgid "XML validation failed: %s"
 msgstr "Validering av XML misslyckades: %s"
 
-#: js/functions.js:883
+#: js/functions.js:891
 msgid "You are already subscribed to this feed."
 msgstr "Du prenumererar redan på detta flöde."
 
-#: js/functions.js:1013
+#: js/functions.js:1021
 msgid "Edit rule"
 msgstr "Redigera regel"
 
-#: js/functions.js:1039
+#: js/functions.js:1047
 msgid "Edit action"
 msgstr "Redigera åtgärd"
 
-#: js/functions.js:1076
+#: js/functions.js:1084
 msgid "Create Filter"
 msgstr "Skapa filter"
 
-#: js/functions.js:1191
+#: js/functions.js:1214
 msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
 msgstr "Återställ prenumeration? Tiny Tiny RSS kommer försöka prenumerera på notifikationshubben igen vid nästa flödesuppdatering."
 
-#: js/functions.js:1202
+#: js/functions.js:1225
 msgid "Subscription reset."
 msgstr "Prenumeration återställd."
 
-#: js/functions.js:1212
-#: js/tt-rss.js:680
+#: js/functions.js:1235
+#: js/tt-rss.js:684
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "Säg upp prenumeration på %s?"
 
-#: js/functions.js:1215
+#: js/functions.js:1238
 msgid "Removing feed..."
 msgstr "Tar bort flöde..."
 
-#: js/functions.js:1324
+#: js/functions.js:1345
 msgid "Please enter category title:"
 msgstr "Ange kategorititel:"
 
-#: js/functions.js:1355
+#: js/functions.js:1376
 msgid "Generate new syndication address for this feed?"
 msgstr "Generera en ny syndikeringsadress för detta flöde?"
 
-#: js/functions.js:1359
+#: js/functions.js:1380
 #: js/prefs.js:1218
 msgid "Trying to change address..."
 msgstr "Försöker ändra adress..."
 
-#: js/functions.js:1546
+#: js/functions.js:1567
 #: js/tt-rss.js:425
-#: js/tt-rss.js:661
+#: js/tt-rss.js:665
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "Detta typ av flöde kan inte redigeras."
 
-#: js/functions.js:1561
+#: js/functions.js:1582
 msgid "Edit Feed"
 msgstr "Redigera flöde"
 
-#: js/functions.js:1567
+#: js/functions.js:1588
 #: js/prefs.js:99
 #: js/prefs.js:211
 #: js/prefs.js:736
 msgid "Saving data..."
 msgstr "Sparar data..."
 
-#: js/functions.js:1599
+#: js/functions.js:1620
 msgid "More Feeds"
 msgstr "Fler flöden"
 
-#: js/functions.js:1660
-#: js/functions.js:1770
+#: js/functions.js:1681
+#: js/functions.js:1791
 #: js/prefs.js:414
 #: js/prefs.js:444
 #: js/prefs.js:476
@@ -2932,25 +2997,25 @@ msgstr "Fler flöden"
 msgid "No feeds are selected."
 msgstr "Inget flöde valt."
 
-#: js/functions.js:1702
+#: js/functions.js:1723
 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
 msgstr "Radera markerade flöden från arkivet? Flöden med sparade artiklar kommer inte raderas."
 
-#: js/functions.js:1741
+#: js/functions.js:1762
 msgid "Feeds with update errors"
 msgstr "Flöden med uppdateringsfel"
 
-#: js/functions.js:1752
+#: js/functions.js:1773
 #: js/prefs.js:1176
 msgid "Remove selected feeds?"
 msgstr "Ta bort markerade flöden?"
 
-#: js/functions.js:1755
+#: js/functions.js:1776
 #: js/prefs.js:1179
 msgid "Removing selected feeds..."
 msgstr "Tar bort valda flöden..."
 
-#: js/functions.js:1853
+#: js/functions.js:1874
 msgid "Help"
 msgstr "Hjälp"
 
@@ -2962,7 +3027,7 @@ msgstr "Redigera kategori"
 msgid "Remove category"
 msgstr "Ta bort kategori"
 
-#: js/PrefFilterTree.js:56
+#: js/PrefFilterTree.js:64
 msgid "Inverse"
 msgstr "Invertera"
 
@@ -3255,156 +3320,170 @@ msgstr "Aktivera e-post-tillägget först."
 msgid "Please enable embed_original plugin first."
 msgstr "Vänligen aktivera tillägget embed_original först."
 
-#: js/tt-rss.js:648
+#: js/tt-rss.js:652
 msgid "Select item(s) by tags"
 msgstr "Välj artiklar baserat på taggar"
 
-#: js/tt-rss.js:669
+#: js/tt-rss.js:673
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "Du kan inte säga upp prenumeration på kategorin."
 
-#: js/tt-rss.js:674
-#: js/tt-rss.js:823
+#: js/tt-rss.js:678
+#: js/tt-rss.js:827
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "Välj några flöden först."
 
-#: js/tt-rss.js:818
+#: js/tt-rss.js:822
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr "Den här typen av flöden kan inte poängsättas."
 
-#: js/tt-rss.js:828
+#: js/tt-rss.js:832
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "Beräkna om poängen för artiklarna i %s?"
 
-#: js/tt-rss.js:831
+#: js/tt-rss.js:835
 msgid "Rescoring articles..."
 msgstr "Räknar om artikelpoäng..."
 
-#: js/tt-rss.js:972
+#: js/tt-rss.js:976
 msgid "New version available!"
 msgstr "Ny version tillgänglig!"
 
-#: js/viewfeed.js:109
+#: js/viewfeed.js:113
 msgid "Cancel search"
 msgstr "Avbryt sökning"
 
-#: js/viewfeed.js:472
+#: js/viewfeed.js:471
 msgid "Unstar article"
 msgstr "Ta bort stjärnmarkering från artikeln"
 
-#: js/viewfeed.js:476
+#: js/viewfeed.js:475
 msgid "Star article"
 msgstr "Stjärnmärk artikel"
 
-#: js/viewfeed.js:530
+#: js/viewfeed.js:529
 msgid "Unpublish article"
 msgstr "Avpublicera artikeln"
 
-#: js/viewfeed.js:534
+#: js/viewfeed.js:533
 msgid "Publish article"
 msgstr "Publicera artikel"
 
-#: js/viewfeed.js:686
+#: js/viewfeed.js:685
 msgid "%d article selected"
 msgid_plural "%d articles selected"
 msgstr[0] "%d artikel vald"
 msgstr[1] "%d artiklar valda"
 
-#: js/viewfeed.js:758
-#: js/viewfeed.js:786
-#: js/viewfeed.js:813
-#: js/viewfeed.js:876
-#: js/viewfeed.js:910
-#: js/viewfeed.js:1030
-#: js/viewfeed.js:1073
-#: js/viewfeed.js:1126
-#: js/viewfeed.js:2182
+#: js/viewfeed.js:757
+#: js/viewfeed.js:785
+#: js/viewfeed.js:812
+#: js/viewfeed.js:877
+#: js/viewfeed.js:911
+#: js/viewfeed.js:1033
+#: js/viewfeed.js:1076
+#: js/viewfeed.js:1129
+#: js/viewfeed.js:2254
 #: plugins/mailto/init.js:7
 #: plugins/mail/mail.js:7
 msgid "No articles are selected."
 msgstr "Inga artiklar valda."
 
-#: js/viewfeed.js:1038
+#: js/viewfeed.js:1041
 msgid "Delete %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "Radera %d vald artikel i %s?"
 msgstr[1] "Radera %d valda artiklar i %s?"
 
-#: js/viewfeed.js:1040
+#: js/viewfeed.js:1043
 msgid "Delete %d selected article?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles?"
 msgstr[0] "Radera %d vald artikel?"
 msgstr[1] "Radera %d valda artiklar?"
 
-#: js/viewfeed.js:1082
+#: js/viewfeed.js:1085
 msgid "Archive %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "Arkivera %d vald artikel i %s?"
 msgstr[1] "Arkivera %d valda artiklar i %s?"
 
-#: js/viewfeed.js:1085
+#: js/viewfeed.js:1088
 msgid "Move %d archived article back?"
 msgid_plural "Move %d archived articles back?"
 msgstr[0] "Flytta tillbaka %d arkiverad artikel?"
 msgstr[1] "Flytta tillbaka %d arkiverade artiklar?"
 
-#: js/viewfeed.js:1087
+#: js/viewfeed.js:1090
 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
 msgstr "Vänligen notera att icke stjärnmärkta artiklar kanske rensas vid nästa flödesuppdatering."
 
-#: js/viewfeed.js:1132
+#: js/viewfeed.js:1135
 msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
 msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
 msgstr[0] "Markera %d vald artikel i %s som läst?"
 msgstr[1] "Markera %d valda artiklar i %s som läst?"
 
-#: js/viewfeed.js:1156
+#: js/viewfeed.js:1159
 msgid "Edit article Tags"
 msgstr "Redigera artikeltaggar"
 
-#: js/viewfeed.js:1162
+#: js/viewfeed.js:1165
 msgid "Saving article tags..."
 msgstr "Sparar artikeltaggar..."
 
-#: js/viewfeed.js:1399
+#: js/viewfeed.js:1404
 msgid "No article is selected."
 msgstr "Ingen artikel vald."
 
-#: js/viewfeed.js:1434
+#: js/viewfeed.js:1439
 msgid "No articles found to mark"
 msgstr "Hittade inga artiklar att flagga"
 
-#: js/viewfeed.js:1436
+#: js/viewfeed.js:1441
 msgid "Mark %d article as read?"
 msgid_plural "Mark %d articles as read?"
 msgstr[0] "Markera %d artikel som läst?"
 msgstr[1] "Markera %d artiklar som lästa?"
 
-#: js/viewfeed.js:1943
+#: js/viewfeed.js:1949
 msgid "Open original article"
 msgstr "Öppna orginalartikeln"
 
-#: js/viewfeed.js:1949
+#: js/viewfeed.js:1955
 msgid "Display article URL"
 msgstr "Visa artikel-URL"
 
-#: js/viewfeed.js:2049
+#: js/viewfeed.js:2055
 msgid "Assign label"
 msgstr "Ange etikett"
 
-#: js/viewfeed.js:2054
+#: js/viewfeed.js:2060
 msgid "Remove label"
 msgstr "Ta bort etikett"
 
-#: js/viewfeed.js:2151
+#: js/viewfeed.js:2147
+#, fuzzy
+msgid "Select articles in group"
+msgstr "Välj artikel under pekare"
+
+#: js/viewfeed.js:2156
+#, fuzzy
+msgid "Mark group as read"
+msgstr "Markera som läst"
+
+#: js/viewfeed.js:2168
+msgid "Mark feed as read"
+msgstr "Flagga kanal som läst"
+
+#: js/viewfeed.js:2223
 msgid "Please enter new score for selected articles:"
 msgstr "Ange ny poäng för markerade artiklar:"
 
-#: js/viewfeed.js:2193
+#: js/viewfeed.js:2265
 msgid "Please enter new score for this article:"
 msgstr "Ange ny poäng för denna artikel:"
 
-#: js/viewfeed.js:2226
+#: js/viewfeed.js:2298
 msgid "Article URL:"
 msgstr "URL för artikel:"
 
@@ -3439,6 +3518,11 @@ msgstr "Välj fil först."
 msgid "Saving article note..."
 msgstr "Sparar artikelnotering..."
 
+#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
+#, fuzzy
+msgid "Click to expand article"
+msgstr "Klicka för att expandera artikeln."
+
 #: plugins/googlereaderimport/init.js:18
 msgid "Google Reader Import"
 msgstr "Google Reader-import"
@@ -3508,6 +3592,12 @@ msgstr "Försöker ändra adress..."
 msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
 msgstr "Ta backup på din tt-rss-katalog innan du fortsätter. Skriv 'yes' för att fortsätta."
 
+#~ msgid "Select:"
+#~ msgstr "Markera:"
+
+#~ msgid "mark as read"
+#~ msgstr "markera som läst"
+
 #~ msgid "Change password to"
 #~ msgstr "Nytt lösenord"
 
@@ -3594,9 +3684,6 @@ msgstr "Ta backup på din tt-rss-katalog innan du fortsätter. Skriv 'yes' för
 #~ msgid "Error: unable to load article."
 #~ msgstr "Fel: kunde inte ladda artikel."
 
-#~ msgid "Click to expand article."
-#~ msgstr "Klicka för att expandera artikeln."
-
 #~ msgid "%d more..."
 #~ msgid_plural "%d more..."
 #~ msgstr[0] "%d mer..."
@@ -3748,9 +3835,6 @@ msgstr "Ta backup på din tt-rss-katalog innan du fortsätter. Skriv 'yes' för
 #~ msgid "Show additional preferences"
 #~ msgstr "Visa ytterligare inställningar"
 
-#~ msgid "(%d feeds)"
-#~ msgstr "(%d kanaler)"
-
 #~ msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:"
 #~ msgstr "Välj de alternativ du vill tillämpla med checkboxarna till höger:"
 
@@ -3808,9 +3892,6 @@ msgstr "Ta backup på din tt-rss-katalog innan du fortsätter. Skriv 'yes' för
 #~ msgid "No"
 #~ msgstr "Nej"
 
-#~ msgid "Comments?"
-#~ msgstr "Kommentarer?"
-
 #~ msgid "News"
 #~ msgstr "Nyheter"
 
@@ -3856,9 +3937,6 @@ msgstr "Ta backup på din tt-rss-katalog innan du fortsätter. Skriv 'yes' för
 #~ msgid "Feed actions"
 #~ msgstr "Kanalalternativ"
 
-#~ msgid "Mark feed as read"
-#~ msgstr "Flagga kanal som läst"
-
 #~ msgid "If viewing category, (un)collapse it"
 #~ msgstr "Öppna/stäng visad kategori"