]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blobdiff - locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.po
rebase translations
[tt-rss.git] / locale / sv_SE / LC_MESSAGES / messages.po
index 0a0360a9e1052204e6bd410e470d5ad3eac6269f..70e19a4acc5ef6e3cf924019ded89c003fcdd0d2 100644 (file)
@@ -11,11 +11,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS sv_SE\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-30 09:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-23 15:25+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-05-24 19:41+0100\n"
 "Last-Translator: Mattias Tengblad <mst@eyesx.com>\n"
 "Language-Team: Mattias Tengblad <mst@eyesx.com>\n"
-"Language: Svenska\n"
+"Language: sv_SE\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -171,240 +171,235 @@ msgstr "Kunde inte hitta flöde."
 msgid "Plugin not found"
 msgstr "Hittade inte användaren"
 
-#: index.php:133
 #: index.php:149
-#: index.php:267
-#: prefs.php:102
+#: index.php:165
+#: index.php:283
+#: prefs.php:118
 #: classes/backend.php:5
-#: classes/pref/labels.php:296
-#: classes/pref/filters.php:778
-#: classes/pref/feeds.php:1405
-#: js/feedlist.js:139
-#: js/functions.js:1293
-#: js/functions.js:1427
-#: js/functions.js:1739
-#: js/prefs.js:658
-#: js/prefs.js:859
-#: js/prefs.js:1765
-#: js/prefs.js:1781
-#: js/prefs.js:1799
-#: js/tt-rss.js:55
-#: js/tt-rss.js:530
-#: js/viewfeed.js:1311
+#: classes/pref/labels.php:282
+#: classes/pref/feeds.php:1402
+#: classes/pref/filters.php:779
+#: js/feedlist.js:149
+#: js/functions.js:1131
+#: js/functions.js:1231
+#: js/functions.js:1478
+#: js/prefs.js:621
+#: js/prefs.js:818
+#: js/prefs.js:1648
+#: js/prefs.js:1663
+#: js/tt-rss.js:550
+#: js/viewfeed.js:1182
 #: plugins/import_export/import_export.js:17
 #: js/feedlist.js:467
-#: js/functions.js:449
-#: js/functions.js:772
-#: js/prefs.js:1446
-#: js/prefs.js:1499
-#: js/prefs.js:1539
-#: js/prefs.js:1556
-#: js/prefs.js:1572
-#: js/prefs.js:1592
-#: js/tt-rss.js:547
-#: js/viewfeed.js:854
+#: js/feedlist.js:512
+#: js/functions.js:372
+#: js/functions.js:630
+#: js/prefs.js:1360
+#: js/prefs.js:1413
+#: js/prefs.js:1452
+#: js/prefs.js:1465
+#: js/prefs.js:1476
+#: js/prefs.js:1491
+#: js/tt-rss.js:567
+#: js/viewfeed.js:762
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "Laddar, vänta..."
 
-#: index.php:167
-msgid "Collapse feedlist"
-msgstr "Visa/dölj flödeslista"
-
-#: index.php:170
+#: index.php:187
 msgid "Show articles"
 msgstr "Visa artiklarna"
 
-#: index.php:173
+#: index.php:190
 msgid "Adaptive"
 msgstr "Adaptivt"
 
-#: index.php:174
+#: index.php:191
 msgid "All Articles"
 msgstr "Alla artiklar"
 
-#: index.php:175
-#: include/functions2.php:103
-#: classes/feeds.php:104
+#: index.php:192
+#: include/functions2.php:107
+#: classes/feeds.php:110
 msgid "Starred"
 msgstr "Stjärnmärkta"
 
-#: index.php:176
-#: include/functions2.php:104
-#: classes/feeds.php:105
+#: index.php:193
+#: include/functions2.php:108
+#: classes/feeds.php:111
 msgid "Published"
 msgstr "Publicerade"
 
-#: index.php:177
-#: classes/feeds.php:91
+#: index.php:194
 #: classes/feeds.php:103
+#: classes/feeds.php:109
 msgid "Unread"
 msgstr "Olästa"
 
-#: index.php:178
+#: index.php:195
 msgid "With Note"
 msgstr "Med notering"
 
-#: index.php:179
+#: index.php:196
 msgid "Ignore Scoring"
 msgstr "Ignorera poängsättningen"
 
-#: index.php:182
+#: index.php:199
 msgid "Sort articles"
 msgstr "Sortera artiklar"
 
-#: index.php:185
+#: index.php:202
 msgid "Default"
 msgstr "Standard"
 
-#: index.php:186
+#: index.php:203
 msgid "Newest first"
 msgstr "Nyast först"
 
-#: index.php:187
+#: index.php:204
 msgid "Oldest first"
 msgstr "Äldst först"
 
-#: index.php:188
+#: index.php:205
 msgid "Title"
 msgstr "Titel"
 
-#: index.php:192
-#: index.php:233
-#: include/functions2.php:92
-#: classes/feeds.php:109
-#: js/FeedTree.js:132
-#: js/FeedTree.js:160
+#: index.php:209
+#: index.php:249
+#: include/functions2.php:95
+#: classes/feeds.php:115
+#: js/FeedTree.js:138
+#: js/FeedTree.js:166
 msgid "Mark as read"
 msgstr "Markera som läst"
 
-#: index.php:195
+#: index.php:212
 msgid "Older than one day"
 msgstr "Äldre än en dag"
 
-#: index.php:198
+#: index.php:215
 msgid "Older than one week"
 msgstr "Äldre än en vecka"
 
-#: index.php:201
+#: index.php:218
 msgid "Older than two weeks"
 msgstr "Äldre än två veckor"
 
-#: index.php:217
+#: index.php:234
 msgid "Communication problem with server."
 msgstr "Kommunikationsproblem med servern."
 
-#: index.php:223
+#: index.php:239
 msgid "Actions..."
 msgstr "Åtgärder..."
 
-#: index.php:225
+#: index.php:241
 msgid "Preferences..."
 msgstr "Inställningar..."
 
-#: index.php:226
+#: index.php:242
 msgid "Search..."
 msgstr "Sök..."
 
-#: index.php:227
+#: index.php:243
 msgid "Feed actions:"
 msgstr "Flödesåtgärder:"
 
-#: index.php:228
-#: classes/handler/public.php:660
+#: index.php:244
+#: classes/handler/public.php:672
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "Prenumerera på flöde..."
 
-#: index.php:229
+#: index.php:245
 msgid "Edit this feed..."
 msgstr "Redigera detta flöde..."
 
-#: index.php:230
+#: index.php:246
 msgid "Rescore feed"
 msgstr "Beräkna flödets poäng på nytt"
 
-#: index.php:231
-#: classes/pref/feeds.php:783
-#: classes/pref/feeds.php:1360
-#: js/PrefFeedTree.js:74
+#: index.php:247
+#: classes/pref/feeds.php:785
+#: classes/pref/feeds.php:1357
+#: js/PrefFeedTree.js:78
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Avsluta prenumeration"
 
-#: index.php:232
+#: index.php:248
 msgid "All feeds:"
 msgstr "Alla flöden:"
 
-#: index.php:234
+#: index.php:250
 msgid "(Un)hide read feeds"
 msgstr "Visa/dölj lästa flöden"
 
-#: index.php:235
+#: index.php:251
 msgid "Other actions:"
 msgstr "Andra aktiviteter:"
 
-#: index.php:236
-#: include/functions2.php:78
+#: index.php:252
+#: include/functions2.php:81
 msgid "Toggle widescreen mode"
 msgstr "Växla widescreenläge"
 
-#: index.php:237
+#: index.php:253
 msgid "Create label..."
 msgstr "Skapa etikett..."
 
-#: index.php:238
+#: index.php:254
 msgid "Create filter..."
 msgstr "Skapa filter..."
 
-#: index.php:239
+#: index.php:255
 msgid "Keyboard shortcuts help"
 msgstr "Hjälp för kortkommandon..."
 
-#: index.php:248
+#: index.php:264
 msgid "Logout"
 msgstr "Logga ut"
 
-#: index.php:254
+#: index.php:270
 msgid "Updates are available from Git."
 msgstr ""
 
 #: prefs.php:33
-#: prefs.php:120
-#: include/functions2.php:106
+#: prefs.php:136
+#: include/functions2.php:110
 #: classes/pref/prefs.php:435
 msgid "Preferences"
 msgstr "Inställningar"
 
-#: prefs.php:111
+#: prefs.php:127
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "Kortkommandon"
 
-#: prefs.php:112
+#: prefs.php:128
 msgid "Exit preferences"
 msgstr "Lämna inställningarna"
 
-#: prefs.php:123
+#: prefs.php:139
 #: classes/pref/feeds.php:112
-#: classes/pref/feeds.php:1300
-#: classes/pref/feeds.php:1349
+#: classes/pref/feeds.php:1297
+#: classes/pref/feeds.php:1346
 msgid "Feeds"
 msgstr "Flöden"
 
-#: prefs.php:126
-#: classes/pref/filters.php:247
+#: prefs.php:142
+#: classes/pref/filters.php:248
 msgid "Filters"
 msgstr "Filter"
 
-#: prefs.php:129
-#: include/functions.php:1247
-#: include/functions.php:1900
+#: prefs.php:145
+#: include/functions.php:1327
+#: include/functions.php:1979
 #: classes/pref/labels.php:90
 msgid "Labels"
 msgstr "Etiketter"
 
-#: prefs.php:133
+#: prefs.php:149
 msgid "Users"
 msgstr "Användare"
 
-#: prefs.php:136
+#: prefs.php:152
 msgid "System"
 msgstr "System"
 
@@ -425,13 +420,13 @@ msgstr "Nyregistrering av användare är inaktiverat."
 #: register.php:337
 #: register.php:347
 #: register.php:359
-#: classes/handler/public.php:730
-#: classes/handler/public.php:801
-#: classes/handler/public.php:899
-#: classes/handler/public.php:978
-#: classes/handler/public.php:992
-#: classes/handler/public.php:999
-#: classes/handler/public.php:1024
+#: classes/handler/public.php:742
+#: classes/handler/public.php:813
+#: classes/handler/public.php:911
+#: classes/handler/public.php:990
+#: classes/handler/public.php:1004
+#: classes/handler/public.php:1011
+#: classes/handler/public.php:1036
 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Återgå till Tiny Tiny RSS"
 
@@ -448,12 +443,12 @@ msgid "Check availability"
 msgstr "Kontrollera tillgänglighet"
 
 #: register.php:229
-#: classes/handler/public.php:817
+#: classes/handler/public.php:829
 msgid "Email:"
 msgstr "E-post:"
 
 #: register.php:232
-#: classes/handler/public.php:822
+#: classes/handler/public.php:834
 msgid "How much is two plus two:"
 msgstr "Hur mycket är två plus två?:"
 
@@ -481,17 +476,17 @@ msgstr "Konto skapat."
 msgid "New user registrations are currently closed."
 msgstr "Nyregistrering av användare är för närvarande avstängt."
 
-#: update.php:63
+#: update.php:67
 msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
 msgstr "Skript för att uppdatera Tiny Tiny RSS."
 
 #: include/digest.php:109
-#: include/functions.php:1256
-#: include/functions.php:1801
-#: include/functions.php:1886
-#: include/functions.php:1908
-#: classes/pref/feeds.php:228
+#: include/functions.php:1336
+#: include/functions.php:1880
+#: include/functions.php:1965
+#: include/functions.php:1987
 #: classes/opml.php:421
+#: classes/pref/feeds.php:228
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Okategoriserat"
 
@@ -506,364 +501,393 @@ msgstr[1] "%d arkiverade artiklar"
 msgid "No feeds found."
 msgstr "Inga flöden funna."
 
-#: include/functions2.php:52
+#: include/functions.php:1029
+#, php-format
+msgid "%d min"
+msgstr ""
+
+#: include/functions.php:1325
+#: include/functions.php:1977
+msgid "Special"
+msgstr "Special"
+
+#: include/functions.php:1828
+#: classes/pref/filters.php:229
+#: classes/pref/filters.php:507
+msgid "All feeds"
+msgstr "Alla flöden"
+
+#: include/functions.php:2032
+msgid "Starred articles"
+msgstr "Stjärnmärkta artiklar"
+
+#: include/functions.php:2034
+msgid "Published articles"
+msgstr "Publicerade artiklar"
+
+#: include/functions.php:2036
+msgid "Fresh articles"
+msgstr "Nya artiklar"
+
+#: include/functions.php:2038
+#: include/functions2.php:105
+msgid "All articles"
+msgstr "Alla artiklar"
+
+#: include/functions.php:2040
+msgid "Archived articles"
+msgstr "Arkiverade artiklar"
+
+#: include/functions.php:2042
+msgid "Recently read"
+msgstr "Nyligen lästa"
+
+#: include/functions2.php:57
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navigation"
 
-#: include/functions2.php:53
+#: include/functions2.php:58
 msgid "Open next feed"
 msgstr "Öppna nästa flöde"
 
-#: include/functions2.php:54
+#: include/functions2.php:59
 msgid "Open previous feed"
 msgstr "Öppna föregående flöde"
 
-#: include/functions2.php:55
+#: include/functions2.php:60
 msgid "Open next article"
 msgstr "Öppna näst artikel"
 
-#: include/functions2.php:56
+#: include/functions2.php:61
 msgid "Open previous article"
 msgstr "Öppna föregående artikel"
 
-#: include/functions2.php:57
+#: include/functions2.php:62
 msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
 msgstr "Öppna nästa artikel (skrolla inte långa artiklar)"
 
-#: include/functions2.php:58
+#: include/functions2.php:63
 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
 msgstr "Öppna föregående artikel (skrolla inte långa artiklar)"
 
-#: include/functions2.php:59
+#: include/functions2.php:64
 msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
 msgstr "Gå till nästa artikel (expandera inte eller markera som läst)"
 
-#: include/functions2.php:60
+#: include/functions2.php:65
 msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
 msgstr "Gå till föregående artikel (expandera inte eller markera som läst)"
 
-#: include/functions2.php:61
+#: include/functions2.php:66
 msgid "Show search dialog"
 msgstr "Visa sökdialogen"
 
-#: include/functions2.php:62
+#: include/functions2.php:67
 msgid "Article"
 msgstr "Artikel"
 
-#: include/functions2.php:63
-#: js/viewfeed.js:2004
+#: include/functions2.php:68
+#: js/viewfeed.js:1699
 msgid "Toggle starred"
 msgstr "Växla stjärnmarkering"
 
-#: include/functions2.php:64
-#: js/viewfeed.js:2015
+#: include/functions2.php:69
+#: js/viewfeed.js:1711
 msgid "Toggle published"
 msgstr "Växla publicering"
 
-#: include/functions2.php:65
-#: js/viewfeed.js:1993
+#: include/functions2.php:70
+#: js/viewfeed.js:1686
 msgid "Toggle unread"
 msgstr "Växla olästa"
 
-#: include/functions2.php:66
+#: include/functions2.php:71
 msgid "Edit tags"
 msgstr "Redigera taggar"
 
-#: include/functions2.php:67
-msgid "Dismiss selected"
-msgstr "Avvisa markerade"
-
-#: include/functions2.php:68
-msgid "Dismiss read"
-msgstr "Avvisa lästa"
-
-#: include/functions2.php:69
+#: include/functions2.php:72
 msgid "Open in new window"
 msgstr "Öppna i nytt fönster"
 
-#: include/functions2.php:70
-#: js/viewfeed.js:2034
+#: include/functions2.php:73
+#: js/viewfeed.js:1732
 msgid "Mark below as read"
 msgstr "Märk nedanstående som lästa"
 
-#: include/functions2.php:71
-#: js/viewfeed.js:2028
+#: include/functions2.php:74
+#: js/viewfeed.js:1725
 msgid "Mark above as read"
 msgstr "Märk ovanstående som lästa"
 
-#: include/functions2.php:72
+#: include/functions2.php:75
 msgid "Scroll down"
 msgstr "Skrolla ned"
 
-#: include/functions2.php:73
+#: include/functions2.php:76
 msgid "Scroll up"
 msgstr "Skrolla upp"
 
-#: include/functions2.php:74
+#: include/functions2.php:77
 msgid "Select article under cursor"
 msgstr "Välj artikel under pekare"
 
-#: include/functions2.php:75
+#: include/functions2.php:78
 msgid "Email article"
 msgstr "Skicka artikel med e-post"
 
-#: include/functions2.php:76
+#: include/functions2.php:79
 msgid "Close/collapse article"
 msgstr "Stäng/minimera artikel"
 
-#: include/functions2.php:77
+#: include/functions2.php:80
 msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
 msgstr "Växla expanderat artikelläge (kombinerat läge)"
 
-#: include/functions2.php:79
+#: include/functions2.php:82
 #: plugins/embed_original/init.php:31
 msgid "Toggle embed original"
 msgstr "Stäng av/sätt på inbäddade original"
 
-#: include/functions2.php:80
+#: include/functions2.php:83
 msgid "Article selection"
 msgstr "Artikelval"
 
-#: include/functions2.php:81
+#: include/functions2.php:84
 msgid "Select all articles"
 msgstr "Välj alla artiklar"
 
-#: include/functions2.php:82
+#: include/functions2.php:85
 msgid "Select unread"
 msgstr "Välj olästa"
 
-#: include/functions2.php:83
+#: include/functions2.php:86
 msgid "Select starred"
 msgstr "Välj markerade"
 
-#: include/functions2.php:84
+#: include/functions2.php:87
 msgid "Select published"
 msgstr "Välj publicerade"
 
-#: include/functions2.php:85
+#: include/functions2.php:88
 msgid "Invert selection"
 msgstr "Invertera val"
 
-#: include/functions2.php:86
+#: include/functions2.php:89
 msgid "Deselect everything"
 msgstr "Avmarkera allt"
 
-#: include/functions2.php:87
+#: include/functions2.php:90
 #: classes/pref/feeds.php:555
-#: classes/pref/feeds.php:821
+#: classes/pref/feeds.php:823
 msgid "Feed"
 msgstr "Flöde"
 
-#: include/functions2.php:88
+#: include/functions2.php:91
 msgid "Refresh current feed"
 msgstr "Uppdatera aktuellt flöde"
 
-#: include/functions2.php:89
+#: include/functions2.php:92
 msgid "Un/hide read feeds"
 msgstr "Visa/dölj lästa flöden"
 
-#: include/functions2.php:90
-#: classes/pref/feeds.php:1352
+#: include/functions2.php:93
+#: classes/pref/feeds.php:1349
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "Prenumerera på flöde"
 
-#: include/functions2.php:91
-#: js/FeedTree.js:139
-#: js/PrefFeedTree.js:68
-#: js/viewfeed.js:2204
+#: include/functions2.php:94
+#: js/FeedTree.js:145
+#: js/PrefFeedTree.js:72
+#: js/viewfeed.js:1853
 msgid "Edit feed"
 msgstr "Redigera flöde"
 
-#: include/functions2.php:93
+#: include/functions2.php:96
 msgid "Reverse headlines"
 msgstr "Omvänd sortering på rubrik"
 
-#: include/functions2.php:94
+#: include/functions2.php:97
+msgid "Toggle headline grouping"
+msgstr ""
+
+#: include/functions2.php:98
 msgid "Debug feed update"
 msgstr "Felsök flödesuppdatering"
 
-#: include/functions2.php:95
+#: include/functions2.php:99
 #, fuzzy
 msgid "Debug viewfeed()"
 msgstr "Felsök flödesuppdatering"
 
-#: include/functions2.php:96
-#: js/FeedTree.js:182
+#: include/functions2.php:100
+#: js/FeedTree.js:194
 msgid "Mark all feeds as read"
 msgstr "Märk alla flöden som lästa"
 
-#: include/functions2.php:97
+#: include/functions2.php:101
 msgid "Un/collapse current category"
 msgstr "Öppna/stäng aktuell kategori:"
 
-#: include/functions2.php:98
+#: include/functions2.php:102
 msgid "Toggle combined mode"
 msgstr "Växla komboläge"
 
-#: include/functions2.php:99
+#: include/functions2.php:103
 msgid "Toggle auto expand in combined mode"
 msgstr "Aktivera automatisk expandering i kombinerat läge"
 
-#: include/functions2.php:100
+#: include/functions2.php:104
 msgid "Go to"
 msgstr "Gå till"
 
-#: include/functions2.php:101
-#: include/functions.php:1959
-msgid "All articles"
-msgstr "Alla artiklar"
-
-#: include/functions2.php:102
+#: include/functions2.php:106
 msgid "Fresh"
 msgstr "Nya"
 
-#: include/functions2.php:105
-#: js/tt-rss.js:474
-#: js/tt-rss.js:658
+#: include/functions2.php:109
+#: js/tt-rss.js:494
+#: js/tt-rss.js:663
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "Taggmoln"
 
-#: include/functions2.php:107
+#: include/functions2.php:111
 msgid "Other"
 msgstr "Övriga"
 
-#: include/functions2.php:108
-#: classes/pref/labels.php:281
+#: include/functions2.php:112
+#: classes/pref/labels.php:267
 msgid "Create label"
 msgstr "Skapa etikett"
 
-#: include/functions2.php:109
-#: classes/pref/filters.php:752
+#: include/functions2.php:113
+#: classes/pref/filters.php:753
 msgid "Create filter"
 msgstr "Skapa filter"
 
-#: include/functions2.php:110
+#: include/functions2.php:114
 msgid "Un/collapse sidebar"
 msgstr "Visa/dölj sidofält"
 
-#: include/functions2.php:111
+#: include/functions2.php:115
 msgid "Show help dialog"
 msgstr "Visa hjälpfönster"
 
-#: include/functions2.php:667
+#: include/functions2.php:670
 #, php-format
 msgid "Search results: %s"
 msgstr "Sökresultat: %s"
 
-#: include/functions2.php:1295
-#: classes/feeds.php:739
+#: include/functions2.php:1336
+#: classes/feeds.php:752
 #, fuzzy
 msgid "comment"
 msgid_plural "comments"
 msgstr[0] "Kommentarer?"
 msgstr[1] "Kommentarer?"
 
-#: include/functions2.php:1299
-#: classes/feeds.php:743
+#: include/functions2.php:1340
+#: classes/feeds.php:756
 #, fuzzy
 msgid "comments"
 msgstr "Kommentarer?"
 
-#: include/functions2.php:1325
+#: include/functions2.php:1366
 msgid " - "
 msgstr " - "
 
-#: include/functions2.php:1358
-#: include/functions2.php:1609
-#: classes/article.php:292
+#: include/functions2.php:1397
+#: include/functions2.php:1648
+#: classes/article.php:311
 msgid "no tags"
 msgstr "Inga taggar"
 
-#: include/functions2.php:1368
-#: classes/feeds.php:725
+#: include/functions2.php:1407
+#: classes/feeds.php:738
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Redigera taggar för denna artikel"
 
-#: include/functions2.php:1400
-#: classes/feeds.php:672
+#: include/functions2.php:1439
+#: classes/feeds.php:690
 msgid "Originally from:"
 msgstr "Ursprungligen från:"
 
-#: include/functions2.php:1413
+#: include/functions2.php:1452
 #: classes/pref/feeds.php:574
-#: classes/feeds.php:685
+#: classes/feeds.php:703
 msgid "Feed URL"
 msgstr "URL för flöde"
 
-#: include/functions2.php:1450
+#: include/functions2.php:1489
 #: classes/backend.php:105
 #: classes/dlg.php:37
 #: classes/dlg.php:60
 #: classes/dlg.php:93
 #: classes/dlg.php:159
 #: classes/dlg.php:186
-#: classes/pref/prefs.php:1101
+#: classes/pref/feeds.php:1652
+#: classes/pref/feeds.php:1718
 #: classes/pref/filters.php:204
-#: classes/pref/feeds.php:1654
-#: classes/pref/feeds.php:1720
-#: plugins/import_export/init.php:415
-#: plugins/import_export/init.php:460
+#: classes/pref/prefs.php:1097
 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:102
+#: plugins/import_export/init.php:415
+#: plugins/import_export/init.php:461
 #: plugins/share/init.php:121
 msgid "Close this window"
 msgstr "Stäng fönstret"
 
-#: include/functions2.php:1647
+#: include/functions2.php:1686
 msgid "(edit note)"
 msgstr "(Redigera notering)"
 
-#: include/functions2.php:1902
+#: include/functions2.php:1960
 msgid "unknown type"
 msgstr "Okänd typ"
 
-#: include/functions2.php:1979
+#: include/functions2.php:2037
 msgid "Attachments"
 msgstr "Bilagor"
 
-#: include/functions.php:949
-#, php-format
-msgid "%d min"
+#: include/functions2.php:2496
+msgid "There is no error, the file uploaded with success"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1245
-#: include/functions.php:1898
-msgid "Special"
-msgstr "Special"
+#: include/functions2.php:2497
+msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
+msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1749
-#: classes/pref/filters.php:228
-#: classes/pref/filters.php:506
-msgid "All feeds"
-msgstr "Alla flöden"
+#: include/functions2.php:2498
+msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form"
+msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1953
-msgid "Starred articles"
-msgstr "Stjärnmärkta artiklar"
+#: include/functions2.php:2499
+msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
+msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1955
-msgid "Published articles"
-msgstr "Publicerade artiklar"
+#: include/functions2.php:2500
+#, fuzzy
+msgid "No file was uploaded"
+msgstr "Ingen fil uppladdad."
 
-#: include/functions.php:1957
-msgid "Fresh articles"
-msgstr "Nya artiklar"
+#: include/functions2.php:2501
+msgid "Missing a temporary folder"
+msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1961
-msgid "Archived articles"
-msgstr "Arkiverade artiklar"
+#: include/functions2.php:2502
+msgid "Failed to write file to disk."
+msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1963
-msgid "Recently read"
-msgstr "Nyligen lästa"
+#: include/functions2.php:2503
+msgid "A PHP extension stopped the file upload."
+msgstr ""
 
 #: include/login_form.php:197
-#: classes/handler/public.php:557
-#: classes/handler/public.php:812
+#: classes/handler/public.php:569
+#: classes/handler/public.php:824
 msgid "Login:"
 msgstr "Användarnamn:"
 
 #: include/login_form.php:207
-#: classes/handler/public.php:560
+#: classes/handler/public.php:572
 msgid "Password:"
 msgstr "Lösenord:"
 
@@ -876,8 +900,8 @@ msgid "Profile:"
 msgstr "Profil:"
 
 #: include/login_form.php:223
-#: classes/handler/public.php:299
-#: classes/pref/prefs.php:1039
+#: classes/handler/public.php:311
+#: classes/pref/prefs.php:1035
 #: classes/rpc.php:63
 msgid "Default profile"
 msgstr "Standardprofil"
@@ -895,7 +919,7 @@ msgid "Remember me"
 msgstr "Kom ihåg mig"
 
 #: include/login_form.php:249
-#: classes/handler/public.php:565
+#: classes/handler/public.php:577
 msgid "Log in"
 msgstr "Logga in"
 
@@ -914,200 +938,380 @@ msgstr "Kunde inte verifiera session (fel IP)"
 msgid "Session failed to validate (password changed)"
 msgstr "Kunde inte verifiera session (fel IP)"
 
-#: classes/handler/public.php:498
-#: plugins/bookmarklets/init.php:40
-msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Dela med Tiny Tiny RSS"
-
-#: classes/handler/public.php:506
-msgid "Title:"
-msgstr "Titel:"
-
-#: classes/handler/public.php:508
-#: classes/pref/feeds.php:572
-#: plugins/instances/init.php:212
-#: plugins/instances/init.php:401
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
-
-#: classes/handler/public.php:510
-msgid "Content:"
-msgstr "Innehåll:"
-
-#: classes/handler/public.php:512
-msgid "Labels:"
-msgstr "Etiketter:"
+#: classes/article.php:25
+msgid "Article not found."
+msgstr "Hittar inte artikel."
 
-#: classes/handler/public.php:531
-msgid "Shared article will appear in the Published feed."
-msgstr "Delad artikel visas i 'Publicerade artiklar'."
+#: classes/article.php:197
+msgid "Tags for this article (separated by commas):"
+msgstr "Taggar för denna artikel (kommaseparerade):"
 
-#: classes/handler/public.php:533
-msgid "Share"
-msgstr "Dela"
+#: classes/article.php:222
+#: classes/pref/labels.php:79
+#: classes/pref/users.php:98
+#: classes/pref/feeds.php:801
+#: classes/pref/feeds.php:943
+#: classes/pref/filters.php:485
+#: classes/pref/prefs.php:981
+#: plugins/instances/init.php:245
+#: plugins/nsfw/init.php:85
+#: plugins/note/init.php:51
+#: plugins/af_readability/init.php:68
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:60
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:181
+#: plugins/mail/init.php:64
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:213
+msgid "Save"
+msgstr "Spara"
 
-#: classes/handler/public.php:534
-#: classes/handler/public.php:568
-#: classes/pref/users.php:100
+#: classes/article.php:224
+#: classes/handler/public.php:546
+#: classes/handler/public.php:580
 #: classes/pref/labels.php:81
-#: classes/pref/prefs.php:987
-#: classes/pref/filters.php:487
-#: classes/pref/filters.php:901
-#: classes/pref/filters.php:982
-#: classes/pref/filters.php:1075
-#: classes/pref/feeds.php:800
-#: classes/pref/feeds.php:942
-#: classes/pref/feeds.php:1860
-#: classes/article.php:205
-#: classes/feeds.php:1088
-#: classes/feeds.php:1138
-#: classes/feeds.php:1175
-#: plugins/mail/init.php:172
-#: plugins/note/init.php:53
+#: classes/pref/users.php:100
+#: classes/pref/feeds.php:802
+#: classes/pref/feeds.php:946
+#: classes/pref/feeds.php:1859
+#: classes/pref/filters.php:488
+#: classes/pref/filters.php:902
+#: classes/pref/filters.php:983
+#: classes/pref/filters.php:1076
+#: classes/pref/prefs.php:983
+#: classes/feeds.php:1105
+#: classes/feeds.php:1155
+#: classes/feeds.php:1192
 #: plugins/instances/init.php:248
 #: plugins/instances/init.php:436
+#: plugins/note/init.php:53
+#: plugins/mail/init.php:173
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
 
-#: classes/handler/public.php:555
-msgid "Not logged in"
-msgstr "Inte inloggad"
-
-#: classes/handler/public.php:614
-msgid "Incorrect username or password"
-msgstr "Felaktigt användarnamn eller lösenord"
+#: classes/opml.php:28
+#: classes/opml.php:33
+msgid "OPML Utility"
+msgstr "OPML-verktyg"
 
-#: classes/handler/public.php:666
+#: classes/opml.php:37
+msgid "Importing OPML..."
+msgstr "Importera OPML..."
+
+#: classes/opml.php:41
+msgid "Return to preferences"
+msgstr "Återgå till inställningar"
+
+#: classes/opml.php:271
+#, php-format
+msgid "Adding feed: %s"
+msgstr "Lägger till flöde: %s"
+
+#: classes/opml.php:282
+#, php-format
+msgid "Duplicate feed: %s"
+msgstr "Dublett av flöde: %s"
+
+#: classes/opml.php:296
+#, php-format
+msgid "Adding label %s"
+msgstr "Lägger till etikett %s"
+
+#: classes/opml.php:299
+#, php-format
+msgid "Duplicate label: %s"
+msgstr "Etikettsdubblett: %s"
+
+#: classes/opml.php:311
+#, php-format
+msgid "Setting preference key %s to %s"
+msgstr "Sätter %s till %s"
+
+#: classes/opml.php:343
+msgid "Adding filter..."
+msgstr "Lägger till filter..."
+
+#: classes/opml.php:421
+#, php-format
+msgid "Processing category: %s"
+msgstr "Bearbetar kategori: %s"
+
+#: classes/opml.php:470
+#, php-format
+msgid "Upload failed with error code %d"
+msgstr "Uppladdningen misslyckades med felkod %d"
+
+#: classes/opml.php:484
+#: plugins/import_export/init.php:442
+msgid "Unable to move uploaded file."
+msgstr "Fel: kunde inte flytta uppladdad fil."
+
+#: classes/opml.php:488
+#: plugins/import_export/init.php:446
+msgid "Error: please upload OPML file."
+msgstr "Fel: vänligen ladda upp en OPMLfil."
+
+#: classes/opml.php:499
+msgid "Error: unable to find moved OPML file."
+msgstr "Fel: kunde inte hitta flyttad OPML-fil."
+
+#: classes/opml.php:506
+msgid "Error while parsing document."
+msgstr "Fel vid tolkning av dokument."
+
+#: classes/backend.php:33
+msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
+msgstr "Fler tips finns i wikin."
+
+#: classes/backend.php:38
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Kortkommandon"
+
+#: classes/backend.php:61
+msgid "Shift"
+msgstr "Shift"
+
+#: classes/backend.php:64
+msgid "Ctrl"
+msgstr "Ctrl"
+
+#: classes/backend.php:99
+msgid "Help topic not found."
+msgstr "Hittade inte något hjälpavsnitt."
+
+#: classes/dlg.php:17
+msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
+msgstr "Om du har importerat etiketter eller filter måste du ladda om inställningarna för att se uppdateringarna"
+
+#: classes/dlg.php:48
+msgid "Your Public OPML URL is:"
+msgstr "Din publika OPML-URL är:"
+
+#: classes/dlg.php:57
+#: classes/dlg.php:183
+#: plugins/share/init.php:118
+msgid "Generate new URL"
+msgstr "Skapa ny URL"
+
+#: classes/dlg.php:71
+msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
+msgstr "Uppdateringsdemon är aktiverad i konfigurationen, men processen körs inte. Detta förhindrar alla flöden från att uppdateras. Starta om processen eller kontakta den som administrerar instansen."
+
+#: classes/dlg.php:75
+#: classes/dlg.php:84
+msgid "Last update:"
+msgstr "Senaste uppdatering:"
+
+#: classes/dlg.php:80
+msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
+msgstr "Uppdateringsprocessen tar för lång tid på sig att uppdatera. Detta kan indikera en låsning eller hängning. Kontrollera processen eller kontakta administratören."
+
+#: classes/dlg.php:174
+msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
+msgstr "Du kan se detta flöde som RSS på följande URL:"
+
+#: classes/handler/public.php:510
+#: plugins/bookmarklets/init.php:40
+msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Dela med Tiny Tiny RSS"
+
+#: classes/handler/public.php:518
+msgid "Title:"
+msgstr "Titel:"
+
+#: classes/handler/public.php:520
+#: classes/pref/feeds.php:572
+#: plugins/instances/init.php:212
+#: plugins/instances/init.php:401
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
+
+#: classes/handler/public.php:522
+msgid "Content:"
+msgstr "Innehåll:"
+
+#: classes/handler/public.php:524
+msgid "Labels:"
+msgstr "Etiketter:"
+
+#: classes/handler/public.php:543
+msgid "Shared article will appear in the Published feed."
+msgstr "Delad artikel visas i 'Publicerade artiklar'."
+
+#: classes/handler/public.php:545
+msgid "Share"
+msgstr "Dela"
+
+#: classes/handler/public.php:567
+msgid "Not logged in"
+msgstr "Inte inloggad"
+
+#: classes/handler/public.php:626
+msgid "Incorrect username or password"
+msgstr "Felaktigt användarnamn eller lösenord"
+
+#: classes/handler/public.php:678
 #, php-format
 msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "Du prenumererar redan på <b>%s</b>."
 
-#: classes/handler/public.php:669
+#: classes/handler/public.php:681
 #, php-format
 msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "Prenumererar på <b>%s</b>."
 
-#: classes/handler/public.php:672
+#: classes/handler/public.php:684
 #, php-format
 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
 msgstr "Kunde inte prenumerera på  <b>%s</b>."
 
-#: classes/handler/public.php:675
+#: classes/handler/public.php:687
 #, php-format
 msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
 msgstr "Hittade inga flöden i <b>%s</b>."
 
-#: classes/handler/public.php:678
+#: classes/handler/public.php:690
 msgid "Multiple feed URLs found."
 msgstr "Hittade flera flödes-URLer."
 
-#: classes/handler/public.php:682
+#: classes/handler/public.php:694
 #, php-format
 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
 msgstr "Kunde inte prenumerera på <b>%s</b> <br>Kan inte ladda ned URL "
 
-#: classes/handler/public.php:700
+#: classes/handler/public.php:712
 msgid "Subscribe to selected feed"
 msgstr "Prenumerera på valt flöde"
 
-#: classes/handler/public.php:725
+#: classes/handler/public.php:737
 msgid "Edit subscription options"
 msgstr "Redigera prenumerationsinställningar"
 
-#: classes/handler/public.php:762
+#: classes/handler/public.php:774
 msgid "Password recovery"
 msgstr "Återställning av lösenord"
 
-#: classes/handler/public.php:805
+#: classes/handler/public.php:817
 #, fuzzy
 msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
 msgstr "Du måste uppge ett giltigt kontonamn och e-postadress. Ett ny lösenord kommer att skickas till din e-post."
 
-#: classes/handler/public.php:827
+#: classes/handler/public.php:839
 #: classes/pref/users.php:350
 msgid "Reset password"
 msgstr "Återställ lösenord"
 
-#: classes/handler/public.php:837
+#: classes/handler/public.php:849
 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
 msgstr "Vissa av dom obligatoriska formulärparametrarna saknas eller är inkorrekta."
 
-#: classes/handler/public.php:841
-#: classes/handler/public.php:907
+#: classes/handler/public.php:853
+#: classes/handler/public.php:919
 msgid "Go back"
 msgstr "Gå tillbaka"
 
-#: classes/handler/public.php:878
+#: classes/handler/public.php:890
 #, fuzzy
 msgid "[tt-rss] Password reset request"
 msgstr "[tt-rss] Notifikation för ändring av lösenord"
 
-#: classes/handler/public.php:903
+#: classes/handler/public.php:915
 msgid "Sorry, login and email combination not found."
 msgstr "Beklagar, kombinationen av användarnamn och e-postadress kunde inte hittas."
 
-#: classes/handler/public.php:925
+#: classes/handler/public.php:937
 msgid "Your access level is insufficient to run this script."
 msgstr "Du har inte behörighet att köra detta skript."
 
-#: classes/handler/public.php:951
+#: classes/handler/public.php:963
 msgid "Database Updater"
 msgstr "Databasuppdatering"
 
-#: classes/handler/public.php:1016
+#: classes/handler/public.php:1028
 msgid "Perform updates"
 msgstr "Utför uppdatering"
 
-#: classes/backend.php:33
-msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
-msgstr "Fler tips finns i wikin."
-
-#: classes/backend.php:38
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Kortkommandon"
-
-#: classes/backend.php:61
-msgid "Shift"
-msgstr "Shift"
+#: classes/pref/labels.php:22
+#: classes/pref/filters.php:348
+#: classes/pref/filters.php:823
+msgid "Caption"
+msgstr "Titel"
 
-#: classes/backend.php:64
-msgid "Ctrl"
-msgstr "Ctrl"
+#: classes/pref/labels.php:37
+msgid "Colors"
+msgstr "Färger"
 
-#: classes/backend.php:99
-msgid "Help topic not found."
-msgstr "Hittade inte något hjälpavsnitt."
+#: classes/pref/labels.php:42
+msgid "Foreground:"
+msgstr "Förgrund:"
 
-#: classes/dlg.php:17
-msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
-msgstr "Om du har importerat etiketter eller filter måste du ladda om inställningarna för att se uppdateringarna"
+#: classes/pref/labels.php:42
+msgid "Background:"
+msgstr "Bakgrund:"
 
-#: classes/dlg.php:48
-msgid "Your Public OPML URL is:"
-msgstr "Din publika OPML-URL är:"
+#: classes/pref/labels.php:232
+#, php-format
+msgid "Created label <b>%s</b>"
+msgstr "Skapade etikett <b>%s</b>"
 
-#: classes/dlg.php:57
-#: classes/dlg.php:183
-#: plugins/share/init.php:118
-msgid "Generate new URL"
-msgstr "Skapa ny URL"
+#: classes/pref/labels.php:258
+#: classes/pref/users.php:334
+#: classes/pref/feeds.php:1337
+#: classes/pref/feeds.php:1600
+#: classes/pref/feeds.php:1664
+#: classes/pref/filters.php:359
+#: classes/pref/filters.php:407
+#: classes/pref/filters.php:744
+#: classes/pref/filters.php:832
+#: classes/pref/filters.php:859
+#: classes/pref/prefs.php:992
+#: plugins/instances/init.php:284
+msgid "Select"
+msgstr "Markera"
 
-#: classes/dlg.php:71
-msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
-msgstr "Uppdateringsdemon är aktiverad i konfigurationen, men processen körs inte. Detta förhindrar alla flöden från att uppdateras. Starta om processen eller kontakta den som administrerar instansen."
+#: classes/pref/labels.php:261
+#: classes/pref/users.php:337
+#: classes/pref/feeds.php:1340
+#: classes/pref/feeds.php:1603
+#: classes/pref/feeds.php:1667
+#: classes/pref/filters.php:362
+#: classes/pref/filters.php:410
+#: classes/pref/filters.php:747
+#: classes/pref/filters.php:835
+#: classes/pref/filters.php:862
+#: classes/pref/prefs.php:995
+#: classes/feeds.php:102
+#: plugins/instances/init.php:287
+msgid "All"
+msgstr "Alla"
 
-#: classes/dlg.php:75
-#: classes/dlg.php:84
-msgid "Last update:"
-msgstr "Senaste uppdatering:"
+#: classes/pref/labels.php:263
+#: classes/pref/users.php:339
+#: classes/pref/feeds.php:1342
+#: classes/pref/feeds.php:1605
+#: classes/pref/feeds.php:1669
+#: classes/pref/filters.php:364
+#: classes/pref/filters.php:412
+#: classes/pref/filters.php:749
+#: classes/pref/filters.php:837
+#: classes/pref/filters.php:864
+#: classes/pref/prefs.php:997
+#: classes/feeds.php:105
+#: plugins/instances/init.php:289
+msgid "None"
+msgstr "Ingen"
 
-#: classes/dlg.php:80
-msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
-msgstr "Uppdateringsprocessen tar för lång tid på sig att uppdatera. Detta kan indikera en låsning eller hängning. Kontrollera processen eller kontakta administratören."
+#: classes/pref/labels.php:270
+#: classes/pref/users.php:348
+#: classes/pref/feeds.php:767
+#: classes/pref/filters.php:478
+#: classes/pref/filters.php:766
+#: classes/feeds.php:1154
+#: plugins/instances/init.php:294
+msgid "Remove"
+msgstr "Ta bort"
 
-#: classes/dlg.php:174
-msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
-msgstr "Du kan se detta flöde som RSS på följande URL:"
+#: classes/pref/labels.php:273
+msgid "Clear colors"
+msgstr "Rensa färger"
 
 #: classes/pref/users.php:6
 #: classes/pref/system.php:8
@@ -1122,8 +1326,8 @@ msgstr "Redigera regel"
 
 #: classes/pref/users.php:56
 #: classes/pref/feeds.php:637
-#: classes/pref/feeds.php:876
-#: classes/feeds.php:1060
+#: classes/pref/feeds.php:878
+#: classes/feeds.php:1075
 msgid "Authentication"
 msgstr "Autentisering"
 
@@ -1132,32 +1336,16 @@ msgid "Access level: "
 msgstr "Behörighetsnivå: "
 
 #: classes/pref/users.php:77
-#: classes/pref/feeds.php:665
-#: classes/pref/feeds.php:892
+#: classes/pref/feeds.php:667
+#: classes/pref/feeds.php:896
 msgid "Options"
 msgstr "Alternativ"
 
 #: classes/pref/users.php:91
-#: js/prefs.js:570
+#: js/prefs.js:538
 msgid "User details"
 msgstr "Användardetaljer"
 
-#: classes/pref/users.php:98
-#: classes/pref/labels.php:79
-#: classes/pref/prefs.php:985
-#: classes/pref/filters.php:484
-#: classes/pref/feeds.php:799
-#: classes/pref/feeds.php:939
-#: classes/article.php:203
-#: plugins/mail/init.php:64
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:55
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:184
-#: plugins/nsfw/init.php:85
-#: plugins/note/init.php:51
-#: plugins/instances/init.php:245
-msgid "Save"
-msgstr "Spara"
-
 #: classes/pref/users.php:118
 msgid "User not found"
 msgstr "Hittade inte användaren"
@@ -1215,86 +1403,29 @@ msgid "[tt-rss] Password change notification"
 msgstr "[tt-rss] Notifikation för ändring av lösenord"
 
 #: classes/pref/users.php:324
-#: classes/pref/filters.php:739
-#: classes/pref/feeds.php:1336
-#: classes/feeds.php:1108
-#: classes/feeds.php:1174
-#: js/tt-rss.js:174
+#: classes/pref/feeds.php:1333
+#: classes/pref/filters.php:740
+#: classes/feeds.php:1125
+#: classes/feeds.php:1191
+#: js/tt-rss.js:165
 msgid "Search"
 msgstr "Sök"
 
-#: classes/pref/users.php:334
-#: classes/pref/labels.php:272
-#: classes/pref/prefs.php:996
-#: classes/pref/filters.php:358
-#: classes/pref/filters.php:406
-#: classes/pref/filters.php:743
-#: classes/pref/filters.php:831
-#: classes/pref/filters.php:858
-#: classes/pref/feeds.php:1340
-#: classes/pref/feeds.php:1602
-#: classes/pref/feeds.php:1666
-#: plugins/instances/init.php:284
-msgid "Select"
-msgstr "Markera"
-
-#: classes/pref/users.php:337
-#: classes/pref/labels.php:275
-#: classes/pref/prefs.php:999
-#: classes/pref/filters.php:361
-#: classes/pref/filters.php:409
-#: classes/pref/filters.php:746
-#: classes/pref/filters.php:834
-#: classes/pref/filters.php:861
-#: classes/pref/feeds.php:1343
-#: classes/pref/feeds.php:1605
-#: classes/pref/feeds.php:1669
-#: classes/feeds.php:90
-#: plugins/instances/init.php:287
-msgid "All"
-msgstr "Alla"
-
-#: classes/pref/users.php:339
-#: classes/pref/labels.php:277
-#: classes/pref/prefs.php:1001
-#: classes/pref/filters.php:363
-#: classes/pref/filters.php:411
-#: classes/pref/filters.php:748
-#: classes/pref/filters.php:836
-#: classes/pref/filters.php:863
-#: classes/pref/feeds.php:1345
-#: classes/pref/feeds.php:1607
-#: classes/pref/feeds.php:1671
-#: classes/feeds.php:93
-#: plugins/instances/init.php:289
-msgid "None"
-msgstr "Ingen"
-
-#: classes/pref/users.php:342
-msgid "Create user"
-msgstr "Skapa användare"
+#: classes/pref/users.php:342
+msgid "Create user"
+msgstr "Skapa användare"
 
 #: classes/pref/users.php:346
-#: classes/pref/filters.php:758
+#: classes/pref/filters.php:759
 #: plugins/instances/init.php:293
 msgid "Edit"
 msgstr "Redigera"
 
-#: classes/pref/users.php:348
-#: classes/pref/labels.php:284
-#: classes/pref/filters.php:477
-#: classes/pref/filters.php:765
-#: classes/pref/feeds.php:765
-#: classes/feeds.php:1137
-#: plugins/instances/init.php:294
-msgid "Remove"
-msgstr "Ta bort"
-
 #: classes/pref/users.php:397
 #: classes/pref/feeds.php:643
-#: classes/pref/feeds.php:880
-#: classes/pref/feeds.php:1838
-#: classes/feeds.php:1064
+#: classes/pref/feeds.php:882
+#: classes/pref/feeds.php:1836
+#: classes/feeds.php:1079
 msgid "Login"
 msgstr "Användarnamn"
 
@@ -1319,971 +1450,865 @@ msgstr "Inga användare definierade."
 msgid "No matching users found."
 msgstr "Hittade inga matchande användare."
 
-#: classes/pref/labels.php:22
-#: classes/pref/filters.php:347
-#: classes/pref/filters.php:822
-msgid "Caption"
-msgstr "Titel"
+#: classes/pref/system.php:29
+msgid "Error Log"
+msgstr "Fellogg"
 
-#: classes/pref/labels.php:37
-msgid "Colors"
-msgstr "Färger"
+#: classes/pref/system.php:40
+msgid "Refresh"
+msgstr "Uppdatera"
 
-#: classes/pref/labels.php:42
-msgid "Foreground:"
-msgstr "Förgrund:"
+#: classes/pref/system.php:43
+#, fuzzy
+msgid "Clear log"
+msgstr "Rensa färger"
 
-#: classes/pref/labels.php:42
-msgid "Background:"
-msgstr "Bakgrund:"
+#: classes/pref/system.php:48
+msgid "Error"
+msgstr "Fel"
 
-#: classes/pref/labels.php:232
-#, php-format
-msgid "Created label <b>%s</b>"
-msgstr "Skapade etikett <b>%s</b>"
+#: classes/pref/system.php:49
+msgid "Filename"
+msgstr "Filnamn"
 
-#: classes/pref/labels.php:287
-msgid "Clear colors"
-msgstr "Rensa färger"
+#: classes/pref/system.php:50
+msgid "Message"
+msgstr "Meddelande"
+
+#: classes/pref/system.php:52
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
+#: classes/pref/feeds.php:15
+msgid "Check to enable field"
+msgstr "Markera för att aktivera"
+
+#: classes/pref/feeds.php:65
+#: classes/pref/feeds.php:214
+#: classes/pref/feeds.php:258
+#: classes/pref/feeds.php:264
+#: classes/pref/feeds.php:290
+#, fuzzy, php-format
+msgid "(%d feed)"
+msgid_plural "(%d feeds)"
+msgstr[0] "(%d kanaler)"
+msgstr[1] "(%d kanaler)"
 
-#: classes/pref/prefs.php:18
 #: classes/pref/feeds.php:537
+#: classes/pref/prefs.php:18
 msgid "General"
 msgstr "Generellt"
 
-#: classes/pref/prefs.php:19
-msgid "Interface"
-msgstr "Visning"
+#: classes/pref/feeds.php:561
+msgid "Feed Title"
+msgstr "Flödestitel"
 
-#: classes/pref/prefs.php:20
-msgid "Advanced"
-msgstr "Avancerat"
+#: classes/pref/feeds.php:595
+#: classes/pref/feeds.php:830
+#: classes/pref/feeds.php:1822
+#: classes/feeds.php:1055
+msgid "Place in category:"
+msgstr "Placera i kategori:"
 
-#: classes/pref/prefs.php:21
-msgid "Digest"
-msgstr "Sammanställning"
+#: classes/pref/feeds.php:608
+#: classes/pref/feeds.php:844
+#, fuzzy
+msgid "Language:"
+msgstr "Språk"
 
-#: classes/pref/prefs.php:25
-msgid "Allow duplicate articles"
-msgstr "Tillåt dubbletter av artiklar"
+#: classes/pref/feeds.php:615
+#: classes/pref/feeds.php:853
+msgid "Update"
+msgstr "Uppdatera"
 
-#: classes/pref/prefs.php:26
-msgid "Blacklisted tags"
-msgstr "Svartlistade taggar"
+#: classes/pref/feeds.php:630
+#: classes/pref/feeds.php:869
+msgid "Article purging:"
+msgstr "Artikelrensning:"
 
-#: classes/pref/prefs.php:26
-msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
-msgstr "Använd inte följande taggar för automatisk taggning av artiklar (komma-separerad lista)."
+#: classes/pref/feeds.php:658
+#: classes/pref/feeds.php:890
+#: classes/pref/feeds.php:1839
+#: classes/pref/prefs.php:245
+#: classes/feeds.php:1083
+msgid "Password"
+msgstr "Lösenord"
 
-#: classes/pref/prefs.php:27
-msgid "Automatically mark articles as read"
-msgstr "Märk artiklar som lästa automatiskt"
+#: classes/pref/feeds.php:662
+msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
+msgstr "<b>Tips:</b> du måste ange din inloggningsuppgifter om ditt flöde kräver autentisering, dock ej för Twitter-flöden."
 
-#: classes/pref/prefs.php:27
-msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
-msgstr "Markera artiklar som lästa automatisk när du skrollar artikellistan"
+#: classes/pref/feeds.php:681
+#: classes/pref/feeds.php:900
+msgid "Hide from Popular feeds"
+msgstr "Dölj från populära flöden"
 
-#: classes/pref/prefs.php:28
-msgid "Automatically expand articles in combined mode"
-msgstr "Expandera artiklar automatiskt i kombinerat läge"
+#: classes/pref/feeds.php:693
+#: classes/pref/feeds.php:906
+msgid "Include in e-mail digest"
+msgstr "Inkludera i e-postsammanfattning"
 
-#: classes/pref/prefs.php:29
-msgid "Combined feed display"
-msgstr "Kombinerad flödesvisning"
+#: classes/pref/feeds.php:706
+#: classes/pref/feeds.php:912
+msgid "Always display image attachments"
+msgstr "Visa alltid bilder"
 
-#: classes/pref/prefs.php:29
-msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
-msgstr "Visa expanderad lista med artiklar, istället för olika visningar för rubriker och artikeltext"
+#: classes/pref/feeds.php:719
+#: classes/pref/feeds.php:920
+msgid "Do not embed images"
+msgstr "Bädda inte in bilder"
 
-#: classes/pref/prefs.php:30
-msgid "Confirm marking feed as read"
-msgstr "Bekräfta markera flöde som läst"
+#: classes/pref/feeds.php:732
+#: classes/pref/feeds.php:928
+msgid "Cache media"
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:31
-msgid "Amount of articles to display at once"
-msgstr "Antal artiklar att visa samtidigt"
+#: classes/pref/feeds.php:744
+#: classes/pref/feeds.php:934
+msgid "Mark updated articles as unread"
+msgstr "Makera uppdaterade artiklar som olästa"
 
-#: classes/pref/prefs.php:32
-msgid "Default feed update interval"
-msgstr "Standardintervall för flödesuppdatering"
+#: classes/pref/feeds.php:748
+msgid "Icon"
+msgstr "Ikon"
 
-#: classes/pref/prefs.php:32
-msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
-msgstr "Kortaste intervall som ett flöde kommer att kontrolleras för uppdateringar oavsett uppdateringsmetod"
+#: classes/pref/feeds.php:765
+msgid "Replace"
+msgstr "Ersätt"
 
-#: classes/pref/prefs.php:33
-msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
-msgstr "Flagga artiklar i e-postsammanfattning som lästa"
+#: classes/pref/feeds.php:772
+#: classes/pref/prefs.php:698
+msgid "Plugins"
+msgstr "Tillägg"
 
-#: classes/pref/prefs.php:34
-msgid "Enable e-mail digest"
-msgstr "Aktivera e-postsammanfattning"
+#: classes/pref/feeds.php:792
+msgid "Resubscribe to push updates"
+msgstr "Återprenumerera på push-uppdateringar:"
 
-#: classes/pref/prefs.php:34
-msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
-msgstr "Skicka dagliga sammanställningar över nya (och olästa) rubriker till din e-post"
+#: classes/pref/feeds.php:799
+msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
+msgstr "Återställ PubSubHubbub-prenumerationer för push-uppdaterade feeds."
 
-#: classes/pref/prefs.php:35
-msgid "Try to send digests around specified time"
-msgstr "Skicka sammanfattningar runt specificerad tid"
+#: classes/pref/feeds.php:1200
+#: classes/pref/feeds.php:1253
+msgid "All done."
+msgstr "Klart."
 
-#: classes/pref/prefs.php:35
-msgid "Uses UTC timezone"
-msgstr "Använder tidszonen UTC"
+#: classes/pref/feeds.php:1308
+msgid "Feeds with errors"
+msgstr "Flöden med fel"
 
-#: classes/pref/prefs.php:36
-msgid "Enable API access"
-msgstr "Aktivera tillgång till API"
+#: classes/pref/feeds.php:1315
+msgid "Inactive feeds"
+msgstr "Inaktiva flöden"
 
-#: classes/pref/prefs.php:36
-msgid "Allows external clients to access this account through the API"
-msgstr "Tillåter externa klienter att få tillgång till detta konto via API"
+#: classes/pref/feeds.php:1351
+msgid "Edit selected feeds"
+msgstr "Redigera valda flöden"
 
-#: classes/pref/prefs.php:37
-msgid "Enable feed categories"
-msgstr "Aktivera kategorier"
+#: classes/pref/feeds.php:1353
+#: classes/pref/feeds.php:1367
+#: classes/pref/filters.php:762
+msgid "Reset sort order"
+msgstr "Återställ sorteringsordning"
 
-#: classes/pref/prefs.php:38
-msgid "Sort feeds by unread articles count"
-msgstr "Sortera flöde efter antal olästa artiklar"
+#: classes/pref/feeds.php:1355
+#: js/prefs.js:1622
+msgid "Batch subscribe"
+msgstr "Massprenumerera"
 
-#: classes/pref/prefs.php:39
-msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
-msgstr "Maximal ålder för nya artiklar (i timmar)"
+#: classes/pref/feeds.php:1362
+msgid "Categories"
+msgstr "Kategorier"
 
-#: classes/pref/prefs.php:40
-msgid "Hide feeds with no unread articles"
-msgstr "Dölj flöden utan olästa artiklar"
+#: classes/pref/feeds.php:1365
+msgid "Add category"
+msgstr "Lägg till kategori"
 
-#: classes/pref/prefs.php:41
-msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
-msgstr "Visa specialflöden när lästa feeds är dolda"
+#: classes/pref/feeds.php:1369
+msgid "Remove selected"
+msgstr "Ta bort markerade"
 
-#: classes/pref/prefs.php:42
-msgid "Long date format"
-msgstr "Långa datum"
+#: classes/pref/feeds.php:1380
+msgid "More actions..."
+msgstr "Fler åtgärder..."
 
-#: classes/pref/prefs.php:42
-msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
-msgstr ""
+#: classes/pref/feeds.php:1384
+msgid "Manual purge"
+msgstr "Manuell rensning"
 
-#: classes/pref/prefs.php:43
-msgid "On catchup show next feed"
-msgstr "Visa nästa flöde när vi är ikapp"
+#: classes/pref/feeds.php:1388
+msgid "Clear feed data"
+msgstr "Rensa flödesdata"
 
-#: classes/pref/prefs.php:43
-msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
-msgstr "Öppna automatiskt nästa flöde som har olästa artiklar efter att du markerat ett som läst"
+#: classes/pref/feeds.php:1389
+#: classes/pref/filters.php:770
+msgid "Rescore articles"
+msgstr "Poängsätt på nytt"
 
-#: classes/pref/prefs.php:44
-msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
-msgstr "Rensa artikel efter X antal dagar (0 - inaktiverar)"
+#: classes/pref/feeds.php:1442
+msgid "OPML"
+msgstr "OPML"
 
-#: classes/pref/prefs.php:45
-msgid "Purge unread articles"
-msgstr "Rensa olästa artiklar"
+#: classes/pref/feeds.php:1444
+msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
+msgstr "Med OPML kan du importera och exportera dina flöden, filter, etiketter och Tin Tiny RSS-inställningar"
 
-#: classes/pref/prefs.php:46
-msgid "Reverse headline order (oldest first)"
-msgstr "Omvänd sortering (äldsta överst)"
+#: classes/pref/feeds.php:1445
+msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
+msgstr "Endast huvudprofilens inställningar kan migreras med OPML."
 
-#: classes/pref/prefs.php:47
-msgid "Short date format"
-msgstr "Korta datum"
-
-#: classes/pref/prefs.php:48
-msgid "Show content preview in headlines list"
-msgstr "Förhandsgranska text i rubriklistan"
+#: classes/pref/feeds.php:1458
+msgid "Import my OPML"
+msgstr "Importera OPML"
 
-#: classes/pref/prefs.php:49
-msgid "Sort headlines by feed date"
-msgstr "Sortera rubriker efter flödets datum"
+#: classes/pref/feeds.php:1464
+msgid "Filename:"
+msgstr "Filnamn:"
 
-#: classes/pref/prefs.php:49
-msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
-msgstr "Sortera efter flödesdatum istället för efter importdatum"
+#: classes/pref/feeds.php:1466
+msgid "Include settings"
+msgstr "Inkludera inställningar"
 
-#: classes/pref/prefs.php:50
-msgid "Login with an SSL certificate"
-msgstr "Logga in med SSL-certifikat"
+#: classes/pref/feeds.php:1470
+msgid "Export OPML"
+msgstr "Exportera OPML"
 
-#: classes/pref/prefs.php:50
-msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
-msgstr "Registerar ditt SSL-klientcertifikat i tt-rss"
+#: classes/pref/feeds.php:1474
+msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
+msgstr "Din OPML-fil kan publiceras publikt och den kan bli prenumererad på av alla som känner till URLen nedan"
 
-#: classes/pref/prefs.php:51
-msgid "Do not embed images in articles"
-msgstr "Bädda inte in bilder i artiklar"
+#: classes/pref/feeds.php:1478
+msgid "Public OPML URL"
+msgstr "Publik OPML-URL"
 
-#: classes/pref/prefs.php:52
-msgid "Strip unsafe tags from articles"
-msgstr "Ta bort osäkra taggar från artiklar"
+#: classes/pref/feeds.php:1479
+msgid "Display published OPML URL"
+msgstr "Visa publicerad OPML-URL"
 
-#: classes/pref/prefs.php:52
-msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
-msgstr "Ta bort alla utom de vanligast HTML-taggarna från artiklarna."
+#: classes/pref/feeds.php:1488
+msgid "Firefox integration"
+msgstr "Firefox-integration"
 
-#: classes/pref/prefs.php:53
-#: js/prefs.js:1692
-msgid "Customize stylesheet"
-msgstr "Anpassa stilmall"
+#: classes/pref/feeds.php:1490
+msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
+msgstr "Denna Tiny Tiny RSS-webbplats kan användas som en flödesläsare för Firefox genom att klicka på länken nedan."
 
-#: classes/pref/prefs.php:53
-msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
-msgstr "Anpassa CSS-stilmall efter eget tycke"
+#: classes/pref/feeds.php:1497
+msgid "Click here to register this site as a feed reader."
+msgstr "Klicka här för att registrera denna webbplats som en flödesläsare."
 
-#: classes/pref/prefs.php:54
-msgid "Time zone"
-msgstr "Tidszon"
+#: classes/pref/feeds.php:1505
+msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
+msgstr "Publicerade och delade artiklar / Genererade flöden"
 
-#: classes/pref/prefs.php:55
-msgid "Group headlines in virtual feeds"
-msgstr "Gruppera rubriker i virtuella flöden"
+#: classes/pref/feeds.php:1507
+msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
+msgstr "Publicerade artiklar exporteras som ett publikt RSS-flöde och kan prenumeras på av alla som har URLen nedan."
 
-#: classes/pref/prefs.php:55
-msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
-msgstr "Speciella flöden, etiketter och kategorier är grupperade efter ursprungsflöden"
+#: classes/pref/feeds.php:1514
+#: classes/feeds.php:54
+#: classes/feeds.php:140
+msgid "View as RSS"
+msgstr "Visa som RSS"
 
-#: classes/pref/prefs.php:56
-msgid "Language"
-msgstr "Språk"
+#: classes/pref/feeds.php:1515
+msgid "Display URL"
+msgstr "Visa URL"
 
-#: classes/pref/prefs.php:57
-msgid "Theme"
-msgstr "Tema"
+#: classes/pref/feeds.php:1518
+msgid "Clear all generated URLs"
+msgstr "Rensa alla genererade URLer"
 
-#: classes/pref/prefs.php:57
-msgid "Select one of the available CSS themes"
-msgstr "Välj ett av dom tillgängliga CSS-temana"
+#: classes/pref/feeds.php:1596
+msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
+msgstr "Följande flöden har inte uppdaterats med nytt innehåll på 3 månader (äldst först): "
 
-#: classes/pref/prefs.php:126
-msgid "The configuration was saved."
-msgstr "Konfiguration sparad."
+#: classes/pref/feeds.php:1630
+#: classes/pref/feeds.php:1694
+msgid "Click to edit feed"
+msgstr "Klicka för att redigera flöde"
 
-#: classes/pref/prefs.php:140
-msgid "Your personal data has been saved."
-msgstr "Dina personliga data sparas."
+#: classes/pref/feeds.php:1648
+#: classes/pref/feeds.php:1714
+msgid "Unsubscribe from selected feeds"
+msgstr "Ta bort prenumeration för valda flöden"
 
-#: classes/pref/prefs.php:160
-msgid "Your preferences are now set to default values."
-msgstr "Dina inställningar är nu satta till standardvärdena."
+#: classes/pref/feeds.php:1819
+msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
+msgstr "Lägg till ett giltigt RSS-flöde per rad (ingen flödesupptäckt görs)"
 
-#: classes/pref/prefs.php:183
-msgid "Personal data / Authentication"
-msgstr "Personlig information / Autentisering"
+#: classes/pref/feeds.php:1828
+msgid "Feeds to subscribe, One per line"
+msgstr "Flöden att prenumerera på, ett per rad"
 
-#: classes/pref/prefs.php:203
-msgid "Personal data"
-msgstr "Personlig information"
+#: classes/pref/feeds.php:1851
+msgid "Feeds require authentication."
+msgstr "Flödet kräver inloggning."
 
-#: classes/pref/prefs.php:213
-msgid "Full name"
-msgstr "Fullständigt namn"
+#: classes/pref/feeds.php:1858
+#: classes/feeds.php:1099
+#: classes/feeds.php:1153
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Prenumerera"
 
-#: classes/pref/prefs.php:217
-msgid "E-mail"
-msgstr "E-post"
+#: classes/pref/filters.php:151
+#, fuzzy
+msgid "Preview article"
+msgstr "Nya artiklar"
 
-#: classes/pref/prefs.php:223
-msgid "Access level"
-msgstr "Behörighetsnivå"
+#: classes/pref/filters.php:239
+#: classes/pref/filters.php:518
+msgid "(inverse)"
+msgstr "(invertera)"
 
-#: classes/pref/prefs.php:233
-msgid "Save data"
-msgstr "Spara"
+#: classes/pref/filters.php:235
+#: classes/pref/filters.php:517
+#, php-format
+msgid "%s on %s in %s %s"
+msgstr "%s på %s i %s %s"
 
-#: classes/pref/prefs.php:245
-#: classes/pref/feeds.php:656
-#: classes/pref/feeds.php:886
-#: classes/pref/feeds.php:1841
-#: classes/feeds.php:1067
-msgid "Password"
-msgstr "Lösenord"
+#: classes/pref/filters.php:354
+#: classes/pref/filters.php:827
+#: classes/pref/filters.php:942
+msgid "Match"
+msgstr "Matcha"
 
-#: classes/pref/prefs.php:254
-msgid "Your password is at default value, please change it."
-msgstr "Byt lösenord."
+#: classes/pref/filters.php:368
+#: classes/pref/filters.php:416
+#: classes/pref/filters.php:841
+#: classes/pref/filters.php:868
+msgid "Add"
+msgstr "Lägg till"
 
-#: classes/pref/prefs.php:289
-msgid "Changing your current password will disable OTP."
-msgstr "Att ändra nuvarande lösenord kommer att inaktivera OTP."
+#: classes/pref/filters.php:371
+#: classes/pref/filters.php:419
+#: classes/pref/filters.php:844
+#: classes/pref/filters.php:871
+#: classes/feeds.php:122
+msgid "Delete"
+msgstr "Radera"
 
-#: classes/pref/prefs.php:294
-msgid "Old password"
-msgstr "Gammalt lösenord"
+#: classes/pref/filters.php:402
+#: classes/pref/filters.php:854
+msgid "Apply actions"
+msgstr "Tillämpa åtgärder"
 
-#: classes/pref/prefs.php:297
-msgid "New password"
-msgstr "Nytt lösenord"
+#: classes/pref/filters.php:452
+#: classes/pref/filters.php:883
+msgid "Enabled"
+msgstr "Aktiverat"
 
-#: classes/pref/prefs.php:302
-msgid "Confirm password"
-msgstr "Bekräfta lösenord"
+#: classes/pref/filters.php:461
+#: classes/pref/filters.php:886
+msgid "Match any rule"
+msgstr "Matcha alla regler"
 
-#: classes/pref/prefs.php:312
-msgid "Change password"
-msgstr "Byt lösenord"
+#: classes/pref/filters.php:470
+#: classes/pref/filters.php:889
+msgid "Inverse matching"
+msgstr "Invertera matchning"
 
-#: classes/pref/prefs.php:318
-msgid "One time passwords / Authenticator"
-msgstr "(OTP) / Autentifikator"
+#: classes/pref/filters.php:482
+#: classes/pref/filters.php:896
+msgid "Test"
+msgstr "Test"
 
-#: classes/pref/prefs.php:322
-msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
-msgstr "Engångslösenord är för närvarande aktiverade. Ange ditt nuvarande lösenord nedan för att inaktivera."
+#: classes/pref/filters.php:756
+msgid "Combine"
+msgstr "Kombinera"
 
-#: classes/pref/prefs.php:347
-#: classes/pref/prefs.php:398
-msgid "Enter your password"
-msgstr "Ange lösenord"
+#: classes/pref/filters.php:899
+msgid "Create"
+msgstr "Skapa"
 
-#: classes/pref/prefs.php:358
-msgid "Disable OTP"
-msgstr "Stäng av OTP"
+#: classes/pref/filters.php:954
+msgid "Inverse regular expression matching"
+msgstr "Invertera matchning av regulära uttryck"
 
-#: classes/pref/prefs.php:364
-msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
-msgstr "Du behöver en kompatibel autentifikator för att använda detta. Att byta lösenord inaktiverar automatiskt OTP."
+#: classes/pref/filters.php:956
+msgid "on field"
+msgstr "i fält"
 
-#: classes/pref/prefs.php:366
-msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
-msgstr "Läs in följande QR-kod med autentifikator-applikationen:"
+#: classes/pref/filters.php:962
+#: js/PrefFilterTree.js:64
+msgid "in"
+msgstr "i"
 
-#: classes/pref/prefs.php:403
-msgid "Enter the generated one time password"
-msgstr "Ange det genererade engångslösenordet"
+#: classes/pref/filters.php:975
+#, fuzzy
+msgid "Wiki: Filters"
+msgstr "Filter"
 
-#: classes/pref/prefs.php:417
-msgid "Enable OTP"
-msgstr "Aktivera OTP"
+#: classes/pref/filters.php:980
+msgid "Save rule"
+msgstr "Spara regel"
 
-#: classes/pref/prefs.php:423
-msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
-msgstr "PHPs GD-funktioner krävs för OTP stöd."
+#: classes/pref/filters.php:980
+#: js/functions.js:865
+msgid "Add rule"
+msgstr "Tillämpa regel"
 
-#: classes/pref/prefs.php:466
-msgid "Some preferences are only available in default profile."
-msgstr "Vissa inställningar är endast tillgängliga i standardprofilen."
+#: classes/pref/filters.php:1003
+msgid "Perform Action"
+msgstr "Utför aktivitet"
 
-#: classes/pref/prefs.php:564
-msgid "Customize"
-msgstr "Anpassa"
+#: classes/pref/filters.php:1054
+#, fuzzy
+msgid "No actions available"
+msgstr "Ny version tillgänglig!"
 
-#: classes/pref/prefs.php:629
-msgid "Register"
-msgstr "Registrera"
+#: classes/pref/filters.php:1073
+msgid "Save action"
+msgstr "Spara aktivitet"
 
-#: classes/pref/prefs.php:633
-msgid "Clear"
-msgstr "Rensa"
+#: classes/pref/filters.php:1073
+#: js/functions.js:887
+msgid "Add action"
+msgstr "Lägg till aktivitet"
 
-#: classes/pref/prefs.php:639
-#, php-format
-msgid "Current server time: %s (UTC)"
-msgstr "Aktuell servertid: %s (UTC)"
+#: classes/pref/filters.php:1097
+msgid "[No caption]"
+msgstr "[Inge titel]"
 
-#: classes/pref/prefs.php:671
-msgid "Save configuration"
-msgstr "Spara konfiguration"
+#: classes/pref/filters.php:1099
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s (%d rule)"
+msgid_plural "%s (%d rules)"
+msgstr[0] "Tillämpa regel"
+msgstr[1] "Tillämpa regel"
 
-#: classes/pref/prefs.php:675
-msgid "Save and exit preferences"
-msgstr "Spara och lämna inställningarna"
+#: classes/pref/filters.php:1114
+#, fuzzy
+msgid "matches any rule"
+msgstr "Matcha alla regler"
 
-#: classes/pref/prefs.php:680
-msgid "Manage profiles"
-msgstr "Hantera profiler"
-
-#: classes/pref/prefs.php:683
-msgid "Reset to defaults"
-msgstr "Återställ till standard"
-
-#: classes/pref/prefs.php:706
-#: classes/pref/feeds.php:770
-msgid "Plugins"
-msgstr "Tillägg"
-
-#: classes/pref/prefs.php:708
-msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
-msgstr "Du kommer behöva ladda om Tiny Tiny RSS för att ändringarna för tillägg ska träda i kraft."
-
-#: classes/pref/prefs.php:710
-msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
-msgstr "Ladda ner fler tillägg via tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forum</a> eller <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
-
-#: classes/pref/prefs.php:736
-msgid "System plugins"
-msgstr "Systemtillägg"
-
-#: classes/pref/prefs.php:740
-#: classes/pref/prefs.php:796
-msgid "Plugin"
-msgstr "Tillägg"
-
-#: classes/pref/prefs.php:741
-#: classes/pref/prefs.php:797
-msgid "Description"
-msgstr "Beskrivning"
-
-#: classes/pref/prefs.php:742
-#: classes/pref/prefs.php:798
-msgid "Version"
-msgstr "Version"
-
-#: classes/pref/prefs.php:743
-#: classes/pref/prefs.php:799
-msgid "Author"
-msgstr "Skapare"
-
-#: classes/pref/prefs.php:774
-#: classes/pref/prefs.php:833
-msgid "more info"
-msgstr "mer info"
-
-#: classes/pref/prefs.php:783
-#: classes/pref/prefs.php:842
-msgid "Clear data"
-msgstr "Rensa data"
-
-#: classes/pref/prefs.php:792
-msgid "User plugins"
-msgstr "Användartillägg"
+#: classes/pref/filters.php:1117
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s (+%d action)"
+msgid_plural "%s (+%d actions)"
+msgstr[0] "Lägg till aktivitet"
+msgstr[1] "Lägg till aktivitet"
 
-#: classes/pref/prefs.php:857
-msgid "Enable selected plugins"
-msgstr "Aktivera valda tillägg"
+#: classes/pref/prefs.php:19
+msgid "Interface"
+msgstr "Visning"
 
-#: classes/pref/prefs.php:925
-msgid "Incorrect one time password"
-msgstr "Felaktigt engångslösenord"
+#: classes/pref/prefs.php:20
+msgid "Advanced"
+msgstr "Avancerat"
 
-#: classes/pref/prefs.php:928
-#: classes/pref/prefs.php:945
-msgid "Incorrect password"
-msgstr "Felaktigt lösenord"
+#: classes/pref/prefs.php:21
+msgid "Digest"
+msgstr "Sammanställning"
 
-#: classes/pref/prefs.php:970
-#, php-format
-msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
-msgstr "Du kan åsidosätta färger, typsnitt och layout för ditt för närvarande valda tema med anpassade CSS-regler här. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Denna fil</a> kan användas som grund."
+#: classes/pref/prefs.php:25
+msgid "Allow duplicate articles"
+msgstr "Tillåt dubbletter av artiklar"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1010
-msgid "Create profile"
-msgstr "Skapa profil"
+#: classes/pref/prefs.php:26
+msgid "Blacklisted tags"
+msgstr "Svartlistade taggar"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1033
-#: classes/pref/prefs.php:1061
-msgid "(active)"
-msgstr "(aktiva)"
+#: classes/pref/prefs.php:26
+msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
+msgstr "Använd inte följande taggar för automatisk taggning av artiklar (komma-separerad lista)."
 
-#: classes/pref/prefs.php:1095
-msgid "Remove selected profiles"
-msgstr "Radera markerade profiler"
+#: classes/pref/prefs.php:27
+msgid "Automatically mark articles as read"
+msgstr "Märk artiklar som lästa automatiskt"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1097
-msgid "Activate profile"
-msgstr "Aktivera profil"
+#: classes/pref/prefs.php:27
+msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
+msgstr "Markera artiklar som lästa automatisk när du skrollar artikellistan"
 
-#: classes/pref/system.php:29
-msgid "Error Log"
-msgstr "Fellogg"
+#: classes/pref/prefs.php:28
+msgid "Automatically expand articles in combined mode"
+msgstr "Expandera artiklar automatiskt i kombinerat läge"
 
-#: classes/pref/system.php:40
-msgid "Refresh"
-msgstr "Uppdatera"
+#: classes/pref/prefs.php:29
+msgid "Combined feed display"
+msgstr "Kombinerad flödesvisning"
 
-#: classes/pref/system.php:43
-#, fuzzy
-msgid "Clear log"
-msgstr "Rensa färger"
+#: classes/pref/prefs.php:29
+msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
+msgstr "Visa expanderad lista med artiklar, istället för olika visningar för rubriker och artikeltext"
 
-#: classes/pref/system.php:48
-msgid "Error"
-msgstr "Fel"
+#: classes/pref/prefs.php:30
+msgid "Confirm marking feed as read"
+msgstr "Bekräfta markera flöde som läst"
 
-#: classes/pref/system.php:49
-msgid "Filename"
-msgstr "Filnamn"
+#: classes/pref/prefs.php:31
+msgid "Amount of articles to display at once"
+msgstr "Antal artiklar att visa samtidigt"
 
-#: classes/pref/system.php:50
-msgid "Message"
-msgstr "Meddelande"
+#: classes/pref/prefs.php:32
+msgid "Default feed update interval"
+msgstr "Standardintervall för flödesuppdatering"
 
-#: classes/pref/system.php:52
-msgid "Date"
-msgstr "Datum"
+#: classes/pref/prefs.php:32
+msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
+msgstr "Kortaste intervall som ett flöde kommer att kontrolleras för uppdateringar oavsett uppdateringsmetod"
 
-#: classes/pref/filters.php:151
-#, fuzzy
-msgid "Preview article"
-msgstr "Nya artiklar"
+#: classes/pref/prefs.php:33
+msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
+msgstr "Flagga artiklar i e-postsammanfattning som lästa"
 
-#: classes/pref/filters.php:238
-#: classes/pref/filters.php:517
-msgid "(inverse)"
-msgstr "(invertera)"
+#: classes/pref/prefs.php:34
+msgid "Enable e-mail digest"
+msgstr "Aktivera e-postsammanfattning"
 
-#: classes/pref/filters.php:234
-#: classes/pref/filters.php:516
-#, php-format
-msgid "%s on %s in %s %s"
-msgstr "%s på %s i %s %s"
+#: classes/pref/prefs.php:34
+msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
+msgstr "Skicka dagliga sammanställningar över nya (och olästa) rubriker till din e-post"
 
-#: classes/pref/filters.php:353
-#: classes/pref/filters.php:826
-#: classes/pref/filters.php:941
-msgid "Match"
-msgstr "Matcha"
+#: classes/pref/prefs.php:35
+msgid "Try to send digests around specified time"
+msgstr "Skicka sammanfattningar runt specificerad tid"
 
-#: classes/pref/filters.php:367
-#: classes/pref/filters.php:415
-#: classes/pref/filters.php:840
-#: classes/pref/filters.php:867
-msgid "Add"
-msgstr "Lägg till"
+#: classes/pref/prefs.php:35
+msgid "Uses UTC timezone"
+msgstr "Använder tidszonen UTC"
 
-#: classes/pref/filters.php:370
-#: classes/pref/filters.php:418
-#: classes/pref/filters.php:843
-#: classes/pref/filters.php:870
-#: classes/feeds.php:116
-msgid "Delete"
-msgstr "Radera"
+#: classes/pref/prefs.php:36
+msgid "Enable API access"
+msgstr "Aktivera tillgång till API"
 
-#: classes/pref/filters.php:401
-#: classes/pref/filters.php:853
-msgid "Apply actions"
-msgstr "Tillämpa åtgärder"
+#: classes/pref/prefs.php:36
+msgid "Allows external clients to access this account through the API"
+msgstr "Tillåter externa klienter att få tillgång till detta konto via API"
 
-#: classes/pref/filters.php:451
-#: classes/pref/filters.php:882
-msgid "Enabled"
-msgstr "Aktiverat"
+#: classes/pref/prefs.php:37
+msgid "Enable feed categories"
+msgstr "Aktivera kategorier"
 
-#: classes/pref/filters.php:460
-#: classes/pref/filters.php:885
-msgid "Match any rule"
-msgstr "Matcha alla regler"
+#: classes/pref/prefs.php:38
+msgid "Sort feeds by unread articles count"
+msgstr "Sortera flöde efter antal olästa artiklar"
 
-#: classes/pref/filters.php:469
-#: classes/pref/filters.php:888
-msgid "Inverse matching"
-msgstr "Invertera matchning"
+#: classes/pref/prefs.php:39
+msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
+msgstr "Maximal ålder för nya artiklar (i timmar)"
 
-#: classes/pref/filters.php:481
-#: classes/pref/filters.php:895
-msgid "Test"
-msgstr "Test"
+#: classes/pref/prefs.php:40
+msgid "Hide feeds with no unread articles"
+msgstr "Dölj flöden utan olästa artiklar"
 
-#: classes/pref/filters.php:755
-msgid "Combine"
-msgstr "Kombinera"
+#: classes/pref/prefs.php:41
+msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
+msgstr "Visa specialflöden när lästa feeds är dolda"
 
-#: classes/pref/filters.php:761
-#: classes/pref/feeds.php:1356
-#: classes/pref/feeds.php:1370
-msgid "Reset sort order"
-msgstr "Återställ sorteringsordning"
+#: classes/pref/prefs.php:42
+msgid "Long date format"
+msgstr "Långa datum"
 
-#: classes/pref/filters.php:769
-#: classes/pref/feeds.php:1392
-msgid "Rescore articles"
-msgstr "Poängsätt på nytt"
+#: classes/pref/prefs.php:42
+msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:898
-msgid "Create"
-msgstr "Skapa"
+#: classes/pref/prefs.php:43
+msgid "On catchup show next feed"
+msgstr "Visa nästa flöde när vi är ikapp"
 
-#: classes/pref/filters.php:953
-msgid "Inverse regular expression matching"
-msgstr "Invertera matchning av regulära uttryck"
+#: classes/pref/prefs.php:43
+msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
+msgstr "Öppna automatiskt nästa flöde som har olästa artiklar efter att du markerat ett som läst"
 
-#: classes/pref/filters.php:955
-msgid "on field"
-msgstr "i fält"
+#: classes/pref/prefs.php:44
+msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
+msgstr "Rensa artikel efter X antal dagar (0 - inaktiverar)"
 
-#: classes/pref/filters.php:961
-#: js/PrefFilterTree.js:61
-msgid "in"
-msgstr "i"
+#: classes/pref/prefs.php:45
+msgid "Purge unread articles"
+msgstr "Rensa olästa artiklar"
 
-#: classes/pref/filters.php:974
-#, fuzzy
-msgid "Wiki: Filters"
-msgstr "Filter"
+#: classes/pref/prefs.php:46
+msgid "Reverse headline order (oldest first)"
+msgstr "Omvänd sortering (äldsta överst)"
 
-#: classes/pref/filters.php:979
-msgid "Save rule"
-msgstr "Spara regel"
+#: classes/pref/prefs.php:47
+msgid "Short date format"
+msgstr "Korta datum"
 
-#: classes/pref/filters.php:979
-#: js/functions.js:1012
-msgid "Add rule"
-msgstr "Tillämpa regel"
+#: classes/pref/prefs.php:48
+msgid "Show content preview in headlines list"
+msgstr "Förhandsgranska text i rubriklistan"
 
-#: classes/pref/filters.php:1002
-msgid "Perform Action"
-msgstr "Utför aktivitet"
+#: classes/pref/prefs.php:49
+msgid "Sort headlines by feed date"
+msgstr "Sortera rubriker efter flödets datum"
 
-#: classes/pref/filters.php:1053
-#, fuzzy
-msgid "No actions available"
-msgstr "Ny version tillgänglig!"
+#: classes/pref/prefs.php:49
+msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
+msgstr "Sortera efter flödesdatum istället för efter importdatum"
 
-#: classes/pref/filters.php:1072
-msgid "Save action"
-msgstr "Spara aktivitet"
+#: classes/pref/prefs.php:50
+msgid "Login with an SSL certificate"
+msgstr "Logga in med SSL-certifikat"
 
-#: classes/pref/filters.php:1072
-#: js/functions.js:1038
-msgid "Add action"
-msgstr "Lägg till aktivitet"
+#: classes/pref/prefs.php:50
+msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
+msgstr "Registerar ditt SSL-klientcertifikat i tt-rss"
 
-#: classes/pref/filters.php:1096
-msgid "[No caption]"
-msgstr "[Inge titel]"
+#: classes/pref/prefs.php:51
+msgid "Do not embed images in articles"
+msgstr "Bädda inte in bilder i artiklar"
 
-#: classes/pref/filters.php:1098
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%s (%d rule)"
-msgid_plural "%s (%d rules)"
-msgstr[0] "Tillämpa regel"
-msgstr[1] "Tillämpa regel"
+#: classes/pref/prefs.php:52
+msgid "Strip unsafe tags from articles"
+msgstr "Ta bort osäkra taggar från artiklar"
 
-#: classes/pref/filters.php:1113
-#, fuzzy
-msgid "matches any rule"
-msgstr "Matcha alla regler"
+#: classes/pref/prefs.php:52
+msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
+msgstr "Ta bort alla utom de vanligast HTML-taggarna från artiklarna."
 
-#: classes/pref/filters.php:1116
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%s (+%d action)"
-msgid_plural "%s (+%d actions)"
-msgstr[0] "Lägg till aktivitet"
-msgstr[1] "Lägg till aktivitet"
+#: classes/pref/prefs.php:53
+#: js/prefs.js:1584
+msgid "Customize stylesheet"
+msgstr "Anpassa stilmall"
 
-#: classes/pref/feeds.php:15
-msgid "Check to enable field"
-msgstr "Markera för att aktivera"
+#: classes/pref/prefs.php:53
+msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
+msgstr "Anpassa CSS-stilmall efter eget tycke"
 
-#: classes/pref/feeds.php:65
-#: classes/pref/feeds.php:214
-#: classes/pref/feeds.php:258
-#: classes/pref/feeds.php:264
-#: classes/pref/feeds.php:290
-#, fuzzy, php-format
-msgid "(%d feed)"
-msgid_plural "(%d feeds)"
-msgstr[0] "(%d kanaler)"
-msgstr[1] "(%d kanaler)"
+#: classes/pref/prefs.php:54
+msgid "Time zone"
+msgstr "Tidszon"
 
-#: classes/pref/feeds.php:561
-msgid "Feed Title"
-msgstr "Flödestitel"
+#: classes/pref/prefs.php:55
+msgid "Group headlines in virtual feeds"
+msgstr "Gruppera rubriker i virtuella flöden"
 
-#: classes/pref/feeds.php:595
-#: classes/pref/feeds.php:828
-#: classes/pref/feeds.php:1824
-#: classes/feeds.php:1040
-msgid "Place in category:"
-msgstr "Placera i kategori:"
+#: classes/pref/prefs.php:55
+msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
+msgstr "Speciella flöden, etiketter och kategorier är grupperade efter ursprungsflöden"
 
-#: classes/pref/feeds.php:608
-#: classes/pref/feeds.php:842
-#, fuzzy
-msgid "Language:"
+#: classes/pref/prefs.php:56
+msgid "Language"
 msgstr "Språk"
 
-#: classes/pref/feeds.php:615
-#: classes/pref/feeds.php:851
-msgid "Update"
-msgstr "Uppdatera"
-
-#: classes/pref/feeds.php:630
-#: classes/pref/feeds.php:867
-msgid "Article purging:"
-msgstr "Artikelrensning:"
-
-#: classes/pref/feeds.php:660
-msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
-msgstr "<b>Tips:</b> du måste ange din inloggningsuppgifter om ditt flöde kräver autentisering, dock ej för Twitter-flöden."
-
-#: classes/pref/feeds.php:679
-#: classes/pref/feeds.php:896
-msgid "Hide from Popular feeds"
-msgstr "Dölj från populära flöden"
-
-#: classes/pref/feeds.php:691
-#: classes/pref/feeds.php:902
-msgid "Include in e-mail digest"
-msgstr "Inkludera i e-postsammanfattning"
-
-#: classes/pref/feeds.php:704
-#: classes/pref/feeds.php:908
-msgid "Always display image attachments"
-msgstr "Visa alltid bilder"
-
-#: classes/pref/feeds.php:717
-#: classes/pref/feeds.php:916
-msgid "Do not embed images"
-msgstr "Bädda inte in bilder"
-
-#: classes/pref/feeds.php:730
-#: classes/pref/feeds.php:924
-msgid "Cache images locally"
-msgstr "Cacha bilder lokalt"
-
-#: classes/pref/feeds.php:742
-#: classes/pref/feeds.php:930
-msgid "Mark updated articles as unread"
-msgstr "Makera uppdaterade artiklar som olästa"
-
-#: classes/pref/feeds.php:746
-msgid "Icon"
-msgstr "Ikon"
-
-#: classes/pref/feeds.php:763
-msgid "Replace"
-msgstr "Ersätt"
-
-#: classes/pref/feeds.php:790
-msgid "Resubscribe to push updates"
-msgstr "Återprenumerera på push-uppdateringar:"
-
-#: classes/pref/feeds.php:797
-msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
-msgstr "Återställ PubSubHubbub-prenumerationer för push-uppdaterade feeds."
-
-#: classes/pref/feeds.php:1203
-#: classes/pref/feeds.php:1256
-msgid "All done."
-msgstr "Klart."
+#: classes/pref/prefs.php:57
+msgid "Theme"
+msgstr "Tema"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1311
-msgid "Feeds with errors"
-msgstr "Flöden med fel"
+#: classes/pref/prefs.php:57
+msgid "Select one of the available CSS themes"
+msgstr "Välj ett av dom tillgängliga CSS-temana"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1318
-msgid "Inactive feeds"
-msgstr "Inaktiva flöden"
+#: classes/pref/prefs.php:126
+msgid "The configuration was saved."
+msgstr "Konfiguration sparad."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1354
-msgid "Edit selected feeds"
-msgstr "Redigera valda flöden"
+#: classes/pref/prefs.php:140
+msgid "Your personal data has been saved."
+msgstr "Dina personliga data sparas."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1358
-#: js/prefs.js:1737
-msgid "Batch subscribe"
-msgstr "Massprenumerera"
+#: classes/pref/prefs.php:160
+msgid "Your preferences are now set to default values."
+msgstr "Dina inställningar är nu satta till standardvärdena."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1365
-msgid "Categories"
-msgstr "Kategorier"
+#: classes/pref/prefs.php:183
+msgid "Personal data / Authentication"
+msgstr "Personlig information / Autentisering"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1368
-msgid "Add category"
-msgstr "Lägg till kategori"
+#: classes/pref/prefs.php:203
+msgid "Personal data"
+msgstr "Personlig information"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1372
-msgid "Remove selected"
-msgstr "Ta bort markerade"
+#: classes/pref/prefs.php:213
+msgid "Full name"
+msgstr "Fullständigt namn"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1383
-msgid "More actions..."
-msgstr "Fler åtgärder..."
+#: classes/pref/prefs.php:217
+msgid "E-mail"
+msgstr "E-post"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1387
-msgid "Manual purge"
-msgstr "Manuell rensning"
+#: classes/pref/prefs.php:223
+msgid "Access level"
+msgstr "Behörighetsnivå"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1391
-msgid "Clear feed data"
-msgstr "Rensa flödesdata"
+#: classes/pref/prefs.php:233
+msgid "Save data"
+msgstr "Spara"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1444
-msgid "OPML"
-msgstr "OPML"
+#: classes/pref/prefs.php:254
+msgid "Your password is at default value, please change it."
+msgstr "Byt lösenord."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1446
-msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
-msgstr "Med OPML kan du importera och exportera dina flöden, filter, etiketter och Tin Tiny RSS-inställningar"
+#: classes/pref/prefs.php:289
+msgid "Changing your current password will disable OTP."
+msgstr "Att ändra nuvarande lösenord kommer att inaktivera OTP."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1447
-msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
-msgstr "Endast huvudprofilens inställningar kan migreras med OPML."
+#: classes/pref/prefs.php:294
+msgid "Old password"
+msgstr "Gammalt lösenord"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1460
-msgid "Import my OPML"
-msgstr "Importera OPML"
+#: classes/pref/prefs.php:297
+msgid "New password"
+msgstr "Nytt lösenord"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1466
-msgid "Filename:"
-msgstr "Filnamn:"
+#: classes/pref/prefs.php:302
+msgid "Confirm password"
+msgstr "Bekräfta lösenord"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1468
-msgid "Include settings"
-msgstr "Inkludera inställningar"
+#: classes/pref/prefs.php:312
+msgid "Change password"
+msgstr "Byt lösenord"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1472
-msgid "Export OPML"
-msgstr "Exportera OPML"
+#: classes/pref/prefs.php:318
+msgid "One time passwords / Authenticator"
+msgstr "(OTP) / Autentifikator"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1476
-msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
-msgstr "Din OPML-fil kan publiceras publikt och den kan bli prenumererad på av alla som känner till URLen nedan"
+#: classes/pref/prefs.php:322
+msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
+msgstr "Engångslösenord är för närvarande aktiverade. Ange ditt nuvarande lösenord nedan för att inaktivera."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1480
-msgid "Public OPML URL"
-msgstr "Publik OPML-URL"
+#: classes/pref/prefs.php:347
+#: classes/pref/prefs.php:398
+msgid "Enter your password"
+msgstr "Ange lösenord"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1481
-msgid "Display published OPML URL"
-msgstr "Visa publicerad OPML-URL"
+#: classes/pref/prefs.php:358
+msgid "Disable OTP"
+msgstr "Stäng av OTP"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1490
-msgid "Firefox integration"
-msgstr "Firefox-integration"
+#: classes/pref/prefs.php:364
+msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
+msgstr "Du behöver en kompatibel autentifikator för att använda detta. Att byta lösenord inaktiverar automatiskt OTP."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1492
-msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
-msgstr "Denna Tiny Tiny RSS-webbplats kan användas som en flödesläsare för Firefox genom att klicka på länken nedan."
+#: classes/pref/prefs.php:366
+msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
+msgstr "Läs in följande QR-kod med autentifikator-applikationen:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1499
-msgid "Click here to register this site as a feed reader."
-msgstr "Klicka här för att registrera denna webbplats som en flödesläsare."
+#: classes/pref/prefs.php:403
+msgid "Enter the generated one time password"
+msgstr "Ange det genererade engångslösenordet"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1507
-msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
-msgstr "Publicerade och delade artiklar / Genererade flöden"
+#: classes/pref/prefs.php:417
+msgid "Enable OTP"
+msgstr "Aktivera OTP"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1509
-msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
-msgstr "Publicerade artiklar exporteras som ett publikt RSS-flöde och kan prenumeras på av alla som har URLen nedan."
+#: classes/pref/prefs.php:423
+msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
+msgstr "PHPs GD-funktioner krävs för OTP stöd."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1516
-#: classes/feeds.php:54
-#: classes/feeds.php:134
-msgid "View as RSS"
-msgstr "Visa som RSS"
+#: classes/pref/prefs.php:466
+msgid "Some preferences are only available in default profile."
+msgstr "Vissa inställningar är endast tillgängliga i standardprofilen."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1517
-msgid "Display URL"
-msgstr "Visa URL"
+#: classes/pref/prefs.php:564
+msgid "Customize"
+msgstr "Anpassa"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1520
-msgid "Clear all generated URLs"
-msgstr "Rensa alla genererade URLer"
+#: classes/pref/prefs.php:631
+msgid "Register"
+msgstr "Registrera"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1598
-msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
-msgstr "Följande flöden har inte uppdaterats med nytt innehåll på 3 månader (äldst först): "
+#: classes/pref/prefs.php:635
+msgid "Clear"
+msgstr "Rensa"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1632
-#: classes/pref/feeds.php:1696
-msgid "Click to edit feed"
-msgstr "Klicka för att redigera flöde"
+#: classes/pref/prefs.php:641
+#, php-format
+msgid "Current server time: %s (UTC)"
+msgstr "Aktuell servertid: %s (UTC)"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1650
-#: classes/pref/feeds.php:1716
-msgid "Unsubscribe from selected feeds"
-msgstr "Ta bort prenumeration för valda flöden"
+#: classes/pref/prefs.php:673
+msgid "Save configuration"
+msgstr "Spara konfiguration"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1821
-msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
-msgstr "Lägg till ett giltigt RSS-flöde per rad (ingen flödesupptäckt görs)"
+#: classes/pref/prefs.php:677
+msgid "Save and exit preferences"
+msgstr "Spara och lämna inställningarna"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1830
-msgid "Feeds to subscribe, One per line"
-msgstr "Flöden att prenumerera på, ett per rad"
+#: classes/pref/prefs.php:682
+msgid "Manage profiles"
+msgstr "Hantera profiler"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1852
-msgid "Feeds require authentication."
-msgstr "Flödet kräver inloggning."
+#: classes/pref/prefs.php:685
+msgid "Reset to defaults"
+msgstr "Återställ till standard"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1859
-#: classes/feeds.php:1082
-#: classes/feeds.php:1136
-msgid "Subscribe"
-msgstr "Prenumerera"
+#: classes/pref/prefs.php:700
+msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
+msgstr "Du kommer behöva ladda om Tiny Tiny RSS för att ändringarna för tillägg ska träda i kraft."
 
-#: classes/article.php:25
-msgid "Article not found."
-msgstr "Hittar inte artikel."
+#: classes/pref/prefs.php:702
+msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
+msgstr "Ladda ner fler tillägg via tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forum</a> eller <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
 
-#: classes/article.php:178
-msgid "Tags for this article (separated by commas):"
-msgstr "Taggar för denna artikel (kommaseparerade):"
+#: classes/pref/prefs.php:732
+msgid "System plugins"
+msgstr "Systemtillägg"
 
-#: classes/opml.php:28
-#: classes/opml.php:33
-msgid "OPML Utility"
-msgstr "OPML-verktyg"
+#: classes/pref/prefs.php:736
+#: classes/pref/prefs.php:792
+msgid "Plugin"
+msgstr "Tillägg"
 
-#: classes/opml.php:37
-msgid "Importing OPML..."
-msgstr "Importera OPML..."
+#: classes/pref/prefs.php:737
+#: classes/pref/prefs.php:793
+msgid "Description"
+msgstr "Beskrivning"
 
-#: classes/opml.php:41
-msgid "Return to preferences"
-msgstr "Återgå till inställningar"
+#: classes/pref/prefs.php:738
+#: classes/pref/prefs.php:794
+msgid "Version"
+msgstr "Version"
 
-#: classes/opml.php:271
-#, php-format
-msgid "Adding feed: %s"
-msgstr "Lägger till flöde: %s"
+#: classes/pref/prefs.php:739
+#: classes/pref/prefs.php:795
+msgid "Author"
+msgstr "Skapare"
 
-#: classes/opml.php:282
-#, php-format
-msgid "Duplicate feed: %s"
-msgstr "Dublett av flöde: %s"
+#: classes/pref/prefs.php:770
+#: classes/pref/prefs.php:829
+msgid "more info"
+msgstr "mer info"
 
-#: classes/opml.php:296
-#, php-format
-msgid "Adding label %s"
-msgstr "Lägger till etikett %s"
+#: classes/pref/prefs.php:779
+#: classes/pref/prefs.php:838
+msgid "Clear data"
+msgstr "Rensa data"
 
-#: classes/opml.php:299
-#, php-format
-msgid "Duplicate label: %s"
-msgstr "Etikettsdubblett: %s"
+#: classes/pref/prefs.php:788
+msgid "User plugins"
+msgstr "Användartillägg"
 
-#: classes/opml.php:311
-#, php-format
-msgid "Setting preference key %s to %s"
-msgstr "Sätter %s till %s"
+#: classes/pref/prefs.php:853
+msgid "Enable selected plugins"
+msgstr "Aktivera valda tillägg"
 
-#: classes/opml.php:343
-msgid "Adding filter..."
-msgstr "Lägger till filter..."
+#: classes/pref/prefs.php:921
+msgid "Incorrect one time password"
+msgstr "Felaktigt engångslösenord"
 
-#: classes/opml.php:421
-#, php-format
-msgid "Processing category: %s"
-msgstr "Bearbetar kategori: %s"
+#: classes/pref/prefs.php:924
+#: classes/pref/prefs.php:941
+msgid "Incorrect password"
+msgstr "Felaktigt lösenord"
 
-#: classes/opml.php:470
-#: plugins/import_export/init.php:428
+#: classes/pref/prefs.php:966
 #, php-format
-msgid "Upload failed with error code %d"
-msgstr "Uppladdningen misslyckades med felkod %d"
+msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
+msgstr "Du kan åsidosätta färger, typsnitt och layout för ditt för närvarande valda tema med anpassade CSS-regler här. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Denna fil</a> kan användas som grund."
 
-#: classes/opml.php:484
-#: plugins/import_export/init.php:442
-msgid "Unable to move uploaded file."
-msgstr "Fel: kunde inte flytta uppladdad fil."
+#: classes/pref/prefs.php:1006
+msgid "Create profile"
+msgstr "Skapa profil"
 
-#: classes/opml.php:488
-#: plugins/import_export/init.php:446
-msgid "Error: please upload OPML file."
-msgstr "Fel: vänligen ladda upp en OPMLfil."
+#: classes/pref/prefs.php:1029
+#: classes/pref/prefs.php:1057
+msgid "(active)"
+msgstr "(aktiva)"
 
-#: classes/opml.php:499
-msgid "Error: unable to find moved OPML file."
-msgstr "Fel: kunde inte hitta flyttad OPML-fil."
+#: classes/pref/prefs.php:1091
+msgid "Remove selected profiles"
+msgstr "Radera markerade profiler"
 
-#: classes/opml.php:506
-msgid "Error while parsing document."
-msgstr "Fel vid tolkning av dokument."
+#: classes/pref/prefs.php:1093
+msgid "Activate profile"
+msgstr "Aktivera profil"
 
 #: classes/feeds.php:53
 msgid "View as RSS feed"
@@ -2294,229 +2319,360 @@ msgstr "Visa RSS-flöde"
 msgid "Last updated: %s"
 msgstr "Senast uppdaterat: %s"
 
-#: classes/feeds.php:92
+#: classes/feeds.php:100
+#, fuzzy
+msgid "Select..."
+msgstr "Markera"
+
+#: classes/feeds.php:104
 msgid "Invert"
 msgstr "Invertera"
 
-#: classes/feeds.php:99
-msgid "More..."
-msgstr "Mer..."
-
-#: classes/feeds.php:101
+#: classes/feeds.php:107
 msgid "Selection toggle:"
 msgstr "Invertera val:"
 
-#: classes/feeds.php:107
+#: classes/feeds.php:113
 msgid "Selection:"
 msgstr "Markering:"
 
-#: classes/feeds.php:110
+#: classes/feeds.php:116
 msgid "Set score"
 msgstr "Ange poäng"
 
-#: classes/feeds.php:113
+#: classes/feeds.php:119
 msgid "Archive"
 msgstr "Arkiv"
 
-#: classes/feeds.php:115
+#: classes/feeds.php:121
 msgid "Move back"
 msgstr "Gå tillbaka"
 
-#: classes/feeds.php:121
-#: classes/feeds.php:126
+#: classes/feeds.php:127
+#: classes/feeds.php:132
 #: plugins/mail/init.php:75
 #: plugins/mailto/init.php:25
 msgid "Forward by email"
 msgstr "Skicka med e-post"
 
-#: classes/feeds.php:130
+#: classes/feeds.php:136
 msgid "Feed:"
 msgstr "Flöde:"
 
-#: classes/feeds.php:201
-#: classes/feeds.php:879
+#: classes/feeds.php:229
+#: classes/feeds.php:892
 msgid "Feed not found."
 msgstr "Kunde inte hitta flöde."
 
-#: classes/feeds.php:272
+#: classes/feeds.php:300
 msgid "Never"
 msgstr "Aldrig"
 
-#: classes/feeds.php:397
+#: classes/feeds.php:413
 #, php-format
 msgid "Imported at %s"
 msgstr "Importerad kl. %s"
 
-#: classes/feeds.php:456
-#: classes/feeds.php:553
+#: classes/feeds.php:472
+#: classes/feeds.php:569
 #, fuzzy
 msgid "mark feed as read"
 msgstr "Flagga kanal som läst"
 
-#: classes/feeds.php:612
+#: classes/feeds.php:630
 msgid "Collapse article"
 msgstr "Minimera artikel"
 
-#: classes/feeds.php:778
+#: classes/feeds.php:791
 msgid "No unread articles found to display."
 msgstr "Hittade inga olästa artiklar."
 
-#: classes/feeds.php:781
+#: classes/feeds.php:794
 msgid "No updated articles found to display."
 msgstr "Hittade inga uppdaterade artiklar."
 
-#: classes/feeds.php:784
+#: classes/feeds.php:797
 msgid "No starred articles found to display."
 msgstr "Hittade inga stjärnmarkerade artiklar."
 
-#: classes/feeds.php:788
+#: classes/feeds.php:801
 msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
 msgstr "Hittade inga artiklar att visa. Du kan ge artiklar etiketter manuellt  via snabbmenyn för artiklar (gäller alla valda artiklar) eller genom att använda filter."
 
-#: classes/feeds.php:790
+#: classes/feeds.php:803
 msgid "No articles found to display."
 msgstr "Hittade inga artiklar att visa."
 
-#: classes/feeds.php:805
-#: classes/feeds.php:979
+#: classes/feeds.php:818
+#: classes/feeds.php:992
 #, php-format
 msgid "Feeds last updated at %s"
 msgstr "Flöden senast uppdaterade %s"
 
-#: classes/feeds.php:815
-#: classes/feeds.php:989
+#: classes/feeds.php:828
+#: classes/feeds.php:1002
 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
 msgstr "Vissa flöden har uppdateringsfel (klicka för detaljer)"
 
-#: classes/feeds.php:969
+#: classes/feeds.php:982
 msgid "No feed selected."
 msgstr "Inget flöde valt."
 
-#: classes/feeds.php:1026
-#: classes/feeds.php:1034
+#: classes/feeds.php:1041
+#: classes/feeds.php:1049
 msgid "Feed or site URL"
 msgstr "URL för flöde eller webbplats"
 
-#: classes/feeds.php:1048
+#: classes/feeds.php:1063
 msgid "Available feeds"
 msgstr "Tillgängliga flöden"
 
-#: classes/feeds.php:1077
+#: classes/feeds.php:1094
 msgid "This feed requires authentication."
 msgstr "Detta flöde kräver autentisering."
 
-#: classes/feeds.php:1085
+#: classes/feeds.php:1102
 msgid "More feeds"
 msgstr "Fler flöden"
 
-#: classes/feeds.php:1112
+#: classes/feeds.php:1129
 msgid "Popular feeds"
 msgstr "Populära flöden"
 
-#: classes/feeds.php:1113
+#: classes/feeds.php:1130
 msgid "Feed archive"
 msgstr "Flödesarkiv"
 
-#: classes/feeds.php:1116
-msgid "limit:"
-msgstr "gräns:"
+#: classes/feeds.php:1133
+msgid "limit:"
+msgstr "gräns:"
+
+#: classes/feeds.php:1165
+msgid "Look for"
+msgstr "Sök efter"
+
+#: classes/feeds.php:1173
+#, php-format
+msgid "in %s"
+msgstr ""
+
+#: classes/feeds.php:1178
+msgid "Used for word stemming"
+msgstr ""
+
+#: classes/feeds.php:1187
+#, fuzzy
+msgid "Search syntax"
+msgstr "Sök"
+
+#: plugins/instances/init.php:141
+msgid "Linked"
+msgstr "Länkad"
+
+#: plugins/instances/init.php:204
+#: plugins/instances/init.php:395
+msgid "Instance"
+msgstr "Instans"
+
+#: plugins/instances/init.php:215
+#: plugins/instances/init.php:312
+#: plugins/instances/init.php:404
+msgid "Instance URL"
+msgstr "Instans-URL"
+
+#: plugins/instances/init.php:226
+#: plugins/instances/init.php:414
+msgid "Access key:"
+msgstr "Accessnyckel:"
+
+#: plugins/instances/init.php:229
+#: plugins/instances/init.php:313
+#: plugins/instances/init.php:417
+msgid "Access key"
+msgstr "Accessnyckel"
+
+#: plugins/instances/init.php:233
+#: plugins/instances/init.php:421
+msgid "Use one access key for both linked instances."
+msgstr "Använd samma accessnyckel för bägge länkade instanserna"
+
+#: plugins/instances/init.php:241
+#: plugins/instances/init.php:429
+msgid "Generate new key"
+msgstr "Skapa en ny nyckel"
+
+#: plugins/instances/init.php:292
+msgid "Link instance"
+msgstr "Länka instanser"
+
+#: plugins/instances/init.php:304
+msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
+msgstr "Du kan ansluta till andra instanser av Tiny Tiny RSS för att dela populära flöde. Länka till denna instans genom att använd följande URL:"
+
+#: plugins/instances/init.php:314
+msgid "Last connected"
+msgstr "Senast ansluten"
+
+#: plugins/instances/init.php:315
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#: plugins/instances/init.php:316
+msgid "Stored feeds"
+msgstr "Sparade flöden"
+
+#: plugins/instances/init.php:433
+msgid "Create link"
+msgstr "Skapa länk"
 
-#: classes/feeds.php:1148
-msgid "Look for"
-msgstr "Sök efter"
+#: plugins/nsfw/init.php:30
+#: plugins/nsfw/init.php:42
+msgid "Not work safe (click to toggle)"
+msgstr "NSFW (klicka för att växla)"
 
-#: classes/feeds.php:1156
-#, php-format
-msgid "in %s"
-msgstr ""
+#: plugins/nsfw/init.php:52
+msgid "NSFW Plugin"
+msgstr "NSFW Plugin"
 
-#: classes/feeds.php:1161
-msgid "Used for word stemming"
-msgstr ""
+#: plugins/nsfw/init.php:79
+msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
+msgstr "Lista NSFW-taggar (kommaseparerade)"
 
-#: classes/feeds.php:1170
-#, fuzzy
-msgid "Search syntax"
-msgstr "Sök"
+#: plugins/nsfw/init.php:100
+msgid "Configuration saved."
+msgstr "Inställningar sparade."
 
-#: plugins/mail/init.php:28
-msgid "Mail addresses saved."
-msgstr ""
+#: plugins/note/init.php:26
+#: plugins/note/note.js:11
+msgid "Edit article note"
+msgstr "Redigera artikelnotering"
 
-#: plugins/mail/init.php:34
+#: plugins/vf_shared/init.php:16
+#: plugins/vf_shared/init.php:69
 #, fuzzy
-msgid "Mail plugin"
-msgstr "Användartillägg"
-
-#: plugins/mail/init.php:36
-msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
-msgstr ""
-
-#: plugins/mail/init.php:112
-#: plugins/mail/init.php:118
-#: plugins/mailto/init.php:49
-#: plugins/mailto/init.php:55
-msgid "[Forwarded]"
-msgstr "[Vidarebefordrat]"
+msgid "Shared articles"
+msgstr "Stjärnmärkta artiklar"
 
-#: plugins/mail/init.php:112
-#: plugins/mailto/init.php:49
-msgid "Multiple articles"
-msgstr "Flera artiklar"
+#: plugins/auth_internal/init.php:65
+msgid "Please enter your one time password:"
+msgstr "Ange ditt engångslösenord:"
 
-#: plugins/mail/init.php:140
-msgid "To:"
-msgstr "Till:"
+#: plugins/auth_internal/init.php:188
+msgid "Password has been changed."
+msgstr "Lösenord uppdaterat."
 
-#: plugins/mail/init.php:155
-msgid "Subject:"
-msgstr "Ämne:"
+#: plugins/auth_internal/init.php:190
+msgid "Old password is incorrect."
+msgstr "Felaktigt gammalt lösenord."
 
-#: plugins/mail/init.php:171
-msgid "Send e-mail"
-msgstr "Skicka e-post"
+#: plugins/af_readability/init.php:21
+msgid "Data saved."
+msgstr ""
 
-#: plugins/af_readability/init.php:25
+#: plugins/af_readability/init.php:33
 #, fuzzy
 msgid "Inline content"
 msgstr "Skrolla artikelinnehåll"
 
-#: plugins/af_readability/init.php:31
-msgid "af_readability settings"
+#: plugins/af_readability/init.php:39
+msgid "Readability settings (af_readability)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_readability/init.php:66
+msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet."
 msgstr ""
 
-#: plugins/af_readability/init.php:42
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195
+#: plugins/af_readability/init.php:78
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:191
 msgid "Currently enabled for (click to edit):"
 msgstr ""
 
-#: plugins/af_readability/init.php:59
+#: plugins/af_readability/init.php:95
 #, fuzzy
 msgid "Readability"
 msgstr "Kontrollera tillgänglighet"
 
-#: plugins/af_readability/init.php:70
+#: plugins/af_readability/init.php:106
 #, fuzzy
 msgid "Inline article content"
 msgstr "Skrolla artikelinnehåll"
 
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:21
-msgid "af_redditimgur settings"
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:25
+msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
 msgstr ""
 
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:46
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:50
 msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>"
 msgstr ""
 
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:52
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:54
 msgid "Extract missing content using Readability"
 msgstr ""
 
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:67
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:59
+msgid "Enable additional duplicate checking"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:73
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:225
 #, fuzzy
 msgid "Configuration saved"
 msgstr "Inställningar sparade."
 
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:28
+#, php-format
+msgid "Data saved (%s, %d)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112
+#, fuzzy
+msgid "Show related articles"
+msgstr "Stjärnmärkta artiklar"
+
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:118
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:220
+#, fuzzy
+msgid "Mark similar articles as read"
+msgstr "Flagga alla artiklar som lästa?"
+
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:157
+msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking."
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:160
+#, fuzzy
+msgid "Global settings"
+msgstr "Inkludera inställningar"
+
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164
+msgid "Minimum similarity:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:169
+msgid "Minimum title length:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:174
+#, fuzzy
+msgid "Enable for all feeds:"
+msgstr "Aktivera kategorier"
+
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:209
+msgid "Similarity (pg_trgm)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_comics/init.php:40
+msgid "Feeds supported by af_comics"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_comics/init.php:42
+msgid "The following comics are currently supported:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_comics/init.php:60
+msgid "GoComics requires a specific URL to workaround their lack of feed support: <code>http://feeds.feedburner.com/uclick/<em>comic_name</em></code> (e.g. <code>http://www.gocomics.com/garfield</code> uses <code>http://feeds.feedburner.com/uclick/garfield</code>)."
+msgstr ""
+
 #: plugins/import_export/init.php:58
 msgid "Import and export"
 msgstr "Importera och exportera"
@@ -2575,88 +2731,55 @@ msgstr "Kunde inte ladda XML-filen."
 msgid "Prepare data"
 msgstr "Förbered data"
 
+#: plugins/import_export/init.php:428
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Upload failed with error code %d (%s)"
+msgstr "Uppladdningen misslyckades med felkod %d"
+
 #: plugins/import_export/init.php:454
 msgid "No file uploaded."
 msgstr "Ingen fil uppladdad."
 
-#: plugins/mailto/init.php:71
-msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
-msgstr "Klicka på följande länk för att skicka till ditt e-postprogram:"
-
-#: plugins/mailto/init.php:75
-msgid "Forward selected article(s) by email."
-msgstr "Vidarebefordra markerade artiklar med e-post"
-
-#: plugins/mailto/init.php:78
-msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
-msgstr "Du bör kunna redigera ditt meddelande innan det skickas"
-
-#: plugins/mailto/init.php:83
-msgid "Close this dialog"
-msgstr "Stäng denna dialogruta"
-
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:28
-#, php-format
-msgid "Data saved (%s, %d)"
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112
-#, fuzzy
-msgid "Show related articles"
-msgstr "Stjärnmärkta artiklar"
-
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:118
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:223
-#, fuzzy
-msgid "Mark similar articles as read"
-msgstr "Flagga alla artiklar som lästa?"
-
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:159
-msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking."
+#: plugins/mail/init.php:28
+msgid "Mail addresses saved."
 msgstr ""
 
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:162
+#: plugins/mail/init.php:34
 #, fuzzy
-msgid "Global settings"
-msgstr "Inkludera inställningar"
-
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166
-msgid "Minimum similarity:"
-msgstr ""
+msgid "Mail plugin"
+msgstr "Användartillägg"
 
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171
-msgid "Minimum title length:"
+#: plugins/mail/init.php:36
+msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
 msgstr ""
 
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176
-#, fuzzy
-msgid "Enable for all feeds:"
-msgstr "Aktivera kategorier"
-
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212
-msgid "Similarity (pg_trgm)"
-msgstr ""
+#: plugins/mail/init.php:112
+#: plugins/mail/init.php:118
+#: plugins/mailto/init.php:49
+#: plugins/mailto/init.php:55
+msgid "[Forwarded]"
+msgstr "[Vidarebefordrat]"
 
-#: plugins/share/init.php:39
-msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
-msgstr "Du kan inaktivera alla artiklar som delas ut med unik URL här."
+#: plugins/mail/init.php:112
+#: plugins/mailto/init.php:49
+msgid "Multiple articles"
+msgstr "Flera artiklar"
 
-#: plugins/share/init.php:42
-msgid "Unshare all articles"
-msgstr "Ta bort delning av alla artiklar"
+#: plugins/mail/init.php:140
+msgid "To:"
+msgstr "Till:"
 
-#: plugins/share/init.php:75
-msgid "Share by URL"
-msgstr "Dela via URL"
+#: plugins/mail/init.php:155
+msgid "Subject:"
+msgstr "Ämne:"
 
-#: plugins/share/init.php:97
-msgid "You can share this article by the following unique URL:"
-msgstr "Du kan dela denna artikel genom följande unika URL:"
+#: plugins/mail/init.php:172
+msgid "Send e-mail"
+msgstr "Skicka e-post"
 
-#: plugins/share/init.php:115
-#, fuzzy
-msgid "Unshare article"
-msgstr "Ta bort stjärnmarkering från artikeln"
+#: plugins/close_button/init.php:22
+msgid "Close article"
+msgstr "Stäng artikel"
 
 #: plugins/bookmarklets/init.php:20
 msgid "Bookmarklets"
@@ -2671,570 +2794,520 @@ msgstr "Dra länken nedan till din webbläsares verktygsrad, öppna det flöde d
 msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
 msgstr "Prenumerera på %s i Tiny Tiny RSS?"
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:31
-msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Prenumerera i Tiny Tiny RSS"
-
-#: plugins/bookmarklets/init.php:34
-msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Använd denna bookmarklet för att publicera webbsidor genom Tiny Tiny RSS"
-
-#: plugins/auth_internal/init.php:65
-msgid "Please enter your one time password:"
-msgstr "Ange ditt engångslösenord:"
-
-#: plugins/auth_internal/init.php:188
-msgid "Password has been changed."
-msgstr "Lösenord uppdaterat."
-
-#: plugins/auth_internal/init.php:190
-msgid "Old password is incorrect."
-msgstr "Felaktigt gammalt lösenord."
-
-#: plugins/close_button/init.php:22
-msgid "Close article"
-msgstr "Stäng artikel"
-
-#: plugins/nsfw/init.php:30
-#: plugins/nsfw/init.php:42
-msgid "Not work safe (click to toggle)"
-msgstr "NSFW (klicka för att växla)"
-
-#: plugins/nsfw/init.php:52
-msgid "NSFW Plugin"
-msgstr "NSFW Plugin"
-
-#: plugins/nsfw/init.php:79
-msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
-msgstr "Lista NSFW-taggar (kommaseparerade)"
-
-#: plugins/nsfw/init.php:100
-msgid "Configuration saved."
-msgstr "Inställningar sparade."
-
-#: plugins/note/init.php:26
-#: plugins/note/note.js:11
-msgid "Edit article note"
-msgstr "Redigera artikelnotering"
+#: plugins/bookmarklets/init.php:31
+msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Prenumerera i Tiny Tiny RSS"
 
-#: plugins/af_comics/init.php:39
-msgid "Feeds supported by af_comics"
-msgstr ""
+#: plugins/bookmarklets/init.php:34
+msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Använd denna bookmarklet för att publicera webbsidor genom Tiny Tiny RSS"
 
-#: plugins/af_comics/init.php:41
-msgid "The following comics are currently supported:"
+#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23
+msgid "Collapse feedlist"
+msgstr "Visa/dölj flödeslista"
+
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:186
+msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)"
 msgstr ""
 
-#: plugins/vf_shared/init.php:16
-#: plugins/vf_shared/init.php:69
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:211
 #, fuzzy
-msgid "Shared articles"
-msgstr "Stjärnmärkta artiklar"
-
-#: plugins/instances/init.php:141
-msgid "Linked"
-msgstr "Länkad"
-
-#: plugins/instances/init.php:204
-#: plugins/instances/init.php:395
-msgid "Instance"
-msgstr "Instans"
+msgid "Enable proxy for all remote images."
+msgstr "Aktivera kategorier"
 
-#: plugins/instances/init.php:215
-#: plugins/instances/init.php:312
-#: plugins/instances/init.php:404
-msgid "Instance URL"
-msgstr "Instans-URL"
+#: plugins/mailto/init.php:71
+msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
+msgstr "Klicka på följande länk för att skicka till ditt e-postprogram:"
 
-#: plugins/instances/init.php:226
-#: plugins/instances/init.php:414
-msgid "Access key:"
-msgstr "Accessnyckel:"
+#: plugins/mailto/init.php:75
+msgid "Forward selected article(s) by email."
+msgstr "Vidarebefordra markerade artiklar med e-post"
 
-#: plugins/instances/init.php:229
-#: plugins/instances/init.php:313
-#: plugins/instances/init.php:417
-msgid "Access key"
-msgstr "Accessnyckel"
+#: plugins/mailto/init.php:78
+msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
+msgstr "Du bör kunna redigera ditt meddelande innan det skickas"
 
-#: plugins/instances/init.php:233
-#: plugins/instances/init.php:421
-msgid "Use one access key for both linked instances."
-msgstr "Använd samma accessnyckel för bägge länkade instanserna"
+#: plugins/mailto/init.php:83
+msgid "Close this dialog"
+msgstr "Stäng denna dialogruta"
 
-#: plugins/instances/init.php:241
-#: plugins/instances/init.php:429
-msgid "Generate new key"
-msgstr "Skapa en ny nyckel"
+#: plugins/share/init.php:39
+msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
+msgstr "Du kan inaktivera alla artiklar som delas ut med unik URL här."
 
-#: plugins/instances/init.php:292
-msgid "Link instance"
-msgstr "Länka instanser"
+#: plugins/share/init.php:42
+msgid "Unshare all articles"
+msgstr "Ta bort delning av alla artiklar"
 
-#: plugins/instances/init.php:304
-msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
-msgstr "Du kan ansluta till andra instanser av Tiny Tiny RSS för att dela populära flöde. Länka till denna instans genom att använd följande URL:"
+#: plugins/share/init.php:75
+msgid "Share by URL"
+msgstr "Dela via URL"
 
-#: plugins/instances/init.php:314
-msgid "Last connected"
-msgstr "Senast ansluten"
+#: plugins/share/init.php:97
+msgid "You can share this article by the following unique URL:"
+msgstr "Du kan dela denna artikel genom följande unika URL:"
 
-#: plugins/instances/init.php:315
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
+#: plugins/share/init.php:115
+#, fuzzy
+msgid "Unshare article"
+msgstr "Ta bort stjärnmarkering från artikeln"
 
-#: plugins/instances/init.php:316
-msgid "Stored feeds"
-msgstr "Sparade flöden"
+#: js/FeedTree.js:172
+#, fuzzy
+msgid "(Un)collapse"
+msgstr "Visa/dölj sidofält"
 
-#: plugins/instances/init.php:433
-msgid "Create link"
-msgstr "Skapa länk"
+#: js/PrefFeedTree.js:52
+msgid "Edit category"
+msgstr "Redigera kategori"
 
-#: js/functions.js:62
-msgid "The error will be reported to the configured log destination."
-msgstr "Felet kommer att skrivas ut i konfigurerad loggfil."
+#: js/PrefFeedTree.js:59
+msgid "Remove category"
+msgstr "Ta bort kategori"
 
-#: js/functions.js:90
-msgid "Report to tt-rss.org"
-msgstr ""
+#: js/PrefFilterTree.js:67
+msgid "Inverse"
+msgstr "Invertera"
 
-#: js/functions.js:93
+#: js/functions.js:74
 #, fuzzy
 msgid "Close"
 msgstr "stäng"
 
-#: js/functions.js:104
-#, fuzzy
-msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database."
-msgstr "Vill du rapportera detta fel till tt-rss.org? Rapporten kommer innehålla information om din webbläsare och din ip-adress."
-
-#: js/functions.js:224
+#: js/functions.js:151
 msgid "Click to close"
 msgstr "Klicka för att stänga"
 
-#: js/functions.js:1038
+#: js/functions.js:887
 msgid "Edit action"
 msgstr "Redigera åtgärd"
 
-#: js/functions.js:1083
+#: js/functions.js:928
 #, perl-format
 msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1113
+#: js/functions.js:958
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Found %d articles matching this filter:"
 msgstr "Artiklar som matchar detta filter: "
 
-#: js/functions.js:1169
+#: js/functions.js:1010
 msgid "Create Filter"
 msgstr "Skapa filter"
 
-#: js/functions.js:1290
+#: js/functions.js:1128
 msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
 msgstr "Återställ prenumeration? Tiny Tiny RSS kommer försöka prenumerera på notifikationshubben igen vid nästa flödesuppdatering."
 
-#: js/functions.js:1301
+#: js/functions.js:1139
 msgid "Subscription reset."
 msgstr "Prenumeration återställd."
 
-#: js/functions.js:1311
-#: js/tt-rss.js:690
+#: js/functions.js:1149
+#: js/tt-rss.js:695
 #, perl-format
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "Säg upp prenumeration på %s?"
 
-#: js/functions.js:1314
+#: js/functions.js:1152
 msgid "Removing feed..."
 msgstr "Tar bort flöde..."
 
-#: js/functions.js:1421
+#: js/functions.js:1225
 msgid "Please enter category title:"
 msgstr "Ange kategorititel:"
 
-#: js/functions.js:1452
+#: js/functions.js:1250
 msgid "Generate new syndication address for this feed?"
 msgstr "Generera en ny syndikeringsadress för detta flöde?"
 
-#: js/functions.js:1456
-#: js/prefs.js:1223
+#: js/functions.js:1254
+#: js/prefs.js:1154
 msgid "Trying to change address..."
 msgstr "Försöker ändra adress..."
 
-#: js/functions.js:1757
-#: js/functions.js:1867
-#: js/prefs.js:419
-#: js/prefs.js:449
-#: js/prefs.js:481
-#: js/prefs.js:634
-#: js/prefs.js:654
-#: js/prefs.js:1199
-#: js/prefs.js:1344
+#: js/functions.js:1497
+#: js/functions.js:1606
+#: js/prefs.js:398
+#: js/prefs.js:424
+#: js/prefs.js:456
+#: js/prefs.js:599
+#: js/prefs.js:617
+#: js/prefs.js:1136
+#: js/prefs.js:1263
 msgid "No feeds are selected."
 msgstr "Inget flöde valt."
 
-#: js/functions.js:1799
+#: js/functions.js:1540
 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
 msgstr "Radera markerade flöden från arkivet? Flöden med sparade artiklar kommer inte raderas."
 
-#: js/functions.js:1838
+#: js/functions.js:1577
 msgid "Feeds with update errors"
 msgstr "Flöden med uppdateringsfel"
 
-#: js/functions.js:1849
-#: js/prefs.js:1181
+#: js/functions.js:1588
+#: js/prefs.js:1117
 msgid "Remove selected feeds?"
 msgstr "Ta bort markerade flöden?"
 
-#: js/functions.js:1852
-#: js/prefs.js:1184
+#: js/functions.js:1591
+#: js/prefs.js:1120
 msgid "Removing selected feeds..."
 msgstr "Tar bort valda flöden..."
 
-#: js/PrefFeedTree.js:48
-msgid "Edit category"
-msgstr "Redigera kategori"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:55
-msgid "Remove category"
-msgstr "Ta bort kategori"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:64
-msgid "Inverse"
-msgstr "Invertera"
-
-#: js/prefs.js:69
+#: js/prefs.js:60
 msgid "Please enter login:"
 msgstr "Ange inloggning:"
 
-#: js/prefs.js:76
+#: js/prefs.js:67
 msgid "Can't create user: no login specified."
 msgstr "Kan inte skapa användare, ingen inloggning angiven."
 
-#: js/prefs.js:80
+#: js/prefs.js:71
 msgid "Adding user..."
 msgstr "Lägger till användare..."
 
-#: js/prefs.js:108
+#: js/prefs.js:96
 msgid "User Editor"
 msgstr "Användareditor"
 
-#: js/prefs.js:112
-#: js/prefs.js:216
-#: js/prefs.js:741
+#: js/prefs.js:100
+#: js/prefs.js:209
+#: js/prefs.js:706
 #: plugins/instances/instances.js:26
 #: plugins/instances/instances.js:89
-#: js/functions.js:1664
+#: js/functions.js:1408
 msgid "Saving data..."
 msgstr "Sparar data..."
 
-#: js/prefs.js:147
+#: js/prefs.js:131
 msgid "Edit Filter"
 msgstr "Redigera filter"
 
-#: js/prefs.js:186
+#: js/prefs.js:170
 msgid "Remove filter?"
 msgstr "Radera filter?"
 
-#: js/prefs.js:191
+#: js/prefs.js:175
 msgid "Removing filter..."
 msgstr "Tar bort filter..."
 
-#: js/prefs.js:301
+#: js/prefs.js:292
 msgid "Remove selected labels?"
 msgstr "Radera markerade etiketter?"
 
-#: js/prefs.js:304
+#: js/prefs.js:295
 msgid "Removing selected labels..."
 msgstr "Tar bort valda etiketter..."
 
-#: js/prefs.js:317
-#: js/prefs.js:1385
+#: js/prefs.js:308
+#: js/prefs.js:1304
 msgid "No labels are selected."
 msgstr "Inga etiketter valda."
 
-#: js/prefs.js:331
+#: js/prefs.js:320
 msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
 msgstr "Radera markerade användare? Varken admin eller ditt konto kan raderas."
 
-#: js/prefs.js:334
+#: js/prefs.js:323
 msgid "Removing selected users..."
 msgstr "Tar bort valda användare..."
 
-#: js/prefs.js:348
-#: js/prefs.js:492
-#: js/prefs.js:513
-#: js/prefs.js:552
+#: js/prefs.js:338
+#: js/prefs.js:467
+#: js/prefs.js:486
+#: js/prefs.js:520
 msgid "No users are selected."
 msgstr "Ingen användare vald."
 
-#: js/prefs.js:366
+#: js/prefs.js:350
 msgid "Remove selected filters?"
 msgstr "Radera markerade filter?"
 
-#: js/prefs.js:369
+#: js/prefs.js:353
 msgid "Removing selected filters..."
 msgstr "Tar bort valda filter..."
 
-#: js/prefs.js:381
-#: js/prefs.js:589
-#: js/prefs.js:608
+#: js/prefs.js:366
+#: js/prefs.js:554
+#: js/prefs.js:573
 msgid "No filters are selected."
 msgstr "Inga filter valda."
 
-#: js/prefs.js:400
+#: js/prefs.js:378
 msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
 msgstr "Avsluta prenumeration på markerade flöden?"
 
-#: js/prefs.js:404
+#: js/prefs.js:382
 msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
 msgstr "Tar bort prenumeration för valda flöden..."
 
-#: js/prefs.js:434
+#: js/prefs.js:409
 msgid "Please select only one feed."
 msgstr "Välj endast ett flöde."
 
-#: js/prefs.js:440
+#: js/prefs.js:415
 msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
 msgstr "Radera alla artiklar som inte är stjärnmärkta i valt flöde?"
 
-#: js/prefs.js:443
+#: js/prefs.js:418
 msgid "Clearing selected feed..."
 msgstr "Rensar valda flöden..."
 
-#: js/prefs.js:462
+#: js/prefs.js:437
 msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
 msgstr "Hur många dagars artiklar ska sparas (0 - använda default)?"
 
-#: js/prefs.js:465
+#: js/prefs.js:440
 msgid "Purging selected feed..."
 msgstr "Rensar ut valda flöden..."
 
-#: js/prefs.js:497
-#: js/prefs.js:518
-#: js/prefs.js:557
+#: js/prefs.js:472
+#: js/prefs.js:491
+#: js/prefs.js:525
 msgid "Please select only one user."
 msgstr "Markera endast en användare."
 
-#: js/prefs.js:522
+#: js/prefs.js:495
 msgid "Reset password of selected user?"
 msgstr "Återställ lösenordet för markerad användare?"
 
-#: js/prefs.js:525
+#: js/prefs.js:498
 msgid "Resetting password for selected user..."
 msgstr "Återställer lösenord för vald användare..."
 
-#: js/prefs.js:594
+#: js/prefs.js:559
 msgid "Please select only one filter."
 msgstr "Markera endast ett filter."
 
-#: js/prefs.js:612
+#: js/prefs.js:577
 msgid "Combine selected filters?"
 msgstr "Slå ihop markerade filter?"
 
-#: js/prefs.js:615
+#: js/prefs.js:580
 msgid "Joining filters..."
 msgstr "Slår ihop filter..."
 
-#: js/prefs.js:676
+#: js/prefs.js:639
 msgid "Edit Multiple Feeds"
 msgstr "Redigera flera flöden"
 
-#: js/prefs.js:700
+#: js/prefs.js:663
 msgid "Save changes to selected feeds?"
 msgstr "Spara ändringar för valda flöden?"
 
-#: js/prefs.js:777
+#: js/prefs.js:740
 msgid "OPML Import"
 msgstr "OPML-import"
 
-#: js/prefs.js:804
+#: js/prefs.js:764
 msgid "Please choose an OPML file first."
 msgstr "Välj en OPML-fil först."
 
-#: js/prefs.js:807
+#: js/prefs.js:767
 #: plugins/import_export/import_export.js:115
 msgid "Importing, please wait..."
 msgstr "Importerar, vänligen vänta..."
 
-#: js/prefs.js:974
+#: js/prefs.js:928
 msgid "Reset to defaults?"
 msgstr "Återställ till standardvärden?"
 
-#: js/prefs.js:1743
+#: js/prefs.js:1628
 msgid "Subscribing to feeds..."
 msgstr "Prenumererar på flöden..."
 
-#: js/prefs.js:1780
+#: js/prefs.js:1647
 msgid "Clear stored data for this plugin?"
 msgstr "Radera lagrad data för detta tillägg?"
 
-#: js/prefs.js:1797
+#: js/prefs.js:1661
 msgid "Clear all messages in the error log?"
 msgstr ""
 
-#: js/tt-rss.js:127
+#: js/tt-rss.js:118
 msgid "Mark all articles as read?"
 msgstr "Flagga alla artiklar som lästa?"
 
-#: js/tt-rss.js:133
+#: js/tt-rss.js:124
 msgid "Marking all feeds as read..."
 msgstr "Markerar alla flöden som lästa..."
 
-#: js/tt-rss.js:391
+#: js/tt-rss.js:401
 msgid "Please enable mail plugin first."
 msgstr "Aktivera e-post-tillägget först."
 
-#: js/tt-rss.js:439
-#: js/functions.js:1643
-#: js/tt-rss.js:671
+#: js/tt-rss.js:449
+#: js/functions.js:1387
+#: js/tt-rss.js:676
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "Detta typ av flöde kan inte redigeras."
 
-#: js/tt-rss.js:510
+#: js/tt-rss.js:530
 msgid "Please enable embed_original plugin first."
 msgstr "Vänligen aktivera tillägget embed_original först."
 
-#: js/tt-rss.js:523
-#: js/tt-rss.js:721
+#: js/tt-rss.js:543
+#: js/tt-rss.js:726
 msgid "Widescreen is not available in combined mode."
 msgstr ""
 
-#: js/tt-rss.js:835
+#: js/tt-rss.js:824
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr "Den här typen av flöden kan inte poängsättas."
 
-#: js/tt-rss.js:840
-#: js/tt-rss.js:684
+#: js/tt-rss.js:829
+#: js/tt-rss.js:689
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "Välj några flöden först."
 
-#: js/tt-rss.js:845
+#: js/tt-rss.js:834
 #, perl-format
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "Beräkna om poängen för artiklarna i %s?"
 
-#: js/tt-rss.js:848
+#: js/tt-rss.js:837
 msgid "Rescoring articles..."
 msgstr "Räknar om artikelpoäng..."
 
-#: js/viewfeed.js:1033
-#: js/viewfeed.js:1076
-#: js/viewfeed.js:1129
-#: js/viewfeed.js:2290
+#: js/viewfeed.js:919
+#: js/viewfeed.js:957
+#: js/viewfeed.js:1005
+#: js/viewfeed.js:1931
 #: plugins/mail/mail.js:7
 #: plugins/mailto/init.js:7
-#: js/viewfeed.js:757
-#: js/viewfeed.js:785
-#: js/viewfeed.js:812
-#: js/viewfeed.js:877
-#: js/viewfeed.js:911
+#: js/viewfeed.js:677
+#: js/viewfeed.js:699
+#: js/viewfeed.js:720
+#: js/viewfeed.js:779
+#: js/viewfeed.js:807
 msgid "No articles are selected."
 msgstr "Inga artiklar valda."
 
-#: js/viewfeed.js:1041
+#: js/viewfeed.js:927
 #, perl-format
 msgid "Delete %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "Radera %d vald artikel i %s?"
 msgstr[1] "Radera %d valda artiklar i %s?"
 
-#: js/viewfeed.js:1043
+#: js/viewfeed.js:929
 #, perl-format
 msgid "Delete %d selected article?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles?"
 msgstr[0] "Radera %d vald artikel?"
 msgstr[1] "Radera %d valda artiklar?"
 
-#: js/viewfeed.js:1085
+#: js/viewfeed.js:966
 #, perl-format
 msgid "Archive %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "Arkivera %d vald artikel i %s?"
 msgstr[1] "Arkivera %d valda artiklar i %s?"
 
-#: js/viewfeed.js:1088
+#: js/viewfeed.js:969
 #, perl-format
 msgid "Move %d archived article back?"
 msgid_plural "Move %d archived articles back?"
 msgstr[0] "Flytta tillbaka %d arkiverad artikel?"
 msgstr[1] "Flytta tillbaka %d arkiverade artiklar?"
 
-#: js/viewfeed.js:1090
+#: js/viewfeed.js:971
 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
 msgstr "Vänligen notera att icke stjärnmärkta artiklar kanske rensas vid nästa flödesuppdatering."
 
-#: js/viewfeed.js:1135
+#: js/viewfeed.js:1011
 #, perl-format
 msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
 msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
 msgstr[0] "Markera %d vald artikel i %s som läst?"
 msgstr[1] "Markera %d valda artiklar i %s som läst?"
 
-#: js/viewfeed.js:1159
+#: js/viewfeed.js:1031
 msgid "Edit article Tags"
 msgstr "Redigera artikeltaggar"
 
-#: js/viewfeed.js:1165
+#: js/viewfeed.js:1037
 msgid "Saving article tags..."
 msgstr "Sparar artikeltaggar..."
 
-#: js/viewfeed.js:1979
+#: js/viewfeed.js:1670
 msgid "Open original article"
 msgstr "Öppna orginalartikeln"
 
-#: js/viewfeed.js:2085
+#: js/viewfeed.js:1677
+msgid "Display article URL"
+msgstr "Visa artikel-URL"
+
+#: js/viewfeed.js:1787
 msgid "Assign label"
 msgstr "Ange etikett"
 
-#: js/viewfeed.js:2090
+#: js/viewfeed.js:1792
 msgid "Remove label"
 msgstr "Ta bort etikett"
 
-#: js/viewfeed.js:2177
+#: js/viewfeed.js:1824
 #, fuzzy
 msgid "Select articles in group"
 msgstr "Välj artikel under pekare"
 
-#: js/viewfeed.js:2186
+#: js/viewfeed.js:1834
 #, fuzzy
 msgid "Mark group as read"
 msgstr "Markera som läst"
 
-#: js/viewfeed.js:2198
+#: js/viewfeed.js:1846
 msgid "Mark feed as read"
 msgstr "Flagga kanal som läst"
 
-#: js/viewfeed.js:2259
+#: js/viewfeed.js:1899
 msgid "Please enter new score for selected articles:"
 msgstr "Ange ny poäng för markerade artiklar:"
 
-#: js/viewfeed.js:2329
+#: js/viewfeed.js:1962
 msgid "Please enter new score for this article:"
 msgstr "Ange ny poäng för denna artikel:"
 
-#: js/viewfeed.js:2363
+#: js/viewfeed.js:1993
 msgid "Article URL:"
 msgstr "URL för artikel:"
 
-#: plugins/mail/mail.js:21
-#: plugins/mailto/init.js:21
-msgid "Forward article by email"
-msgstr "Vidarebefordra artikel via e-post"
+#: plugins/instances/instances.js:10
+msgid "Link Instance"
+msgstr "Länka instanser"
 
-#: plugins/mail/mail.js:36
-msgid "Error sending email:"
-msgstr ""
+#: plugins/instances/instances.js:73
+msgid "Edit Instance"
+msgstr "Redigera instanser"
 
-#: plugins/mail/mail.js:38
-#, fuzzy
-msgid "Your message has been sent."
-msgstr "Dina personliga data sparas."
+#: plugins/instances/instances.js:122
+msgid "Remove selected instances?"
+msgstr "Ta bort markerade instanser?"
 
-#: plugins/embed_original/init.js:6
-msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
-msgstr "Din webbläsare stöder inte sandboxade iframes"
+#: plugins/instances/instances.js:125
+msgid "Removing selected instances..."
+msgstr "Tar bort markerade instanser..."
+
+#: plugins/instances/instances.js:139
+#: plugins/instances/instances.js:151
+msgid "No instances are selected."
+msgstr "Inga instanser valda."
+
+#: plugins/instances/instances.js:156
+msgid "Please select only one instance."
+msgstr "Välj enbart en instans."
+
+#: plugins/note/note.js:17
+msgid "Saving article note..."
+msgstr "Sparar artikelnotering..."
+
+#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11
+#, fuzzy
+msgid "Related articles"
+msgstr "Radera artikel"
 
 #: plugins/import_export/import_export.js:13
 msgid "Export Data"
@@ -3255,23 +3328,28 @@ msgstr "Importera data"
 msgid "Please choose the file first."
 msgstr "Välj fil först."
 
-#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11
-#, fuzzy
-msgid "Related articles"
-msgstr "Radera artikel"
+#: plugins/mail/mail.js:21
+#: plugins/mailto/init.js:21
+msgid "Forward article by email"
+msgstr "Vidarebefordra artikel via e-post"
 
-#: plugins/share/share_prefs.js:3
-msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
-msgstr "Detta tar bort alla tidigare delade artikel-URLer. Fortsätt?"
+#: plugins/mail/mail.js:36
+msgid "Error sending email:"
+msgstr ""
 
-#: plugins/share/share_prefs.js:6
-#: js/prefs.js:1523
-msgid "Clearing URLs..."
-msgstr "Rensar URLer..."
+#: plugins/mail/mail.js:38
+#, fuzzy
+msgid "Your message has been sent."
+msgstr "Dina personliga data sparas."
 
-#: plugins/share/share_prefs.js:13
-msgid "Shared URLs cleared."
-msgstr "Delade URLer rensade."
+#: plugins/embed_original/init.js:6
+msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
+msgstr "Din webbläsare stöder inte sandboxade iframes"
+
+#: plugins/shorten_expanded/init.js:39
+#, fuzzy
+msgid "Click to expand article"
+msgstr "Klicka för att expandera artikeln."
 
 #: plugins/share/share.js:10
 msgid "Share article by URL"
@@ -3297,310 +3375,304 @@ msgstr "Redigera taggar för denna artikel"
 msgid "Trying to unshare..."
 msgstr "Försöker ändra adress..."
 
-#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
-#, fuzzy
-msgid "Click to expand article"
-msgstr "Klicka för att expandera artikeln."
-
-#: plugins/note/note.js:17
-msgid "Saving article note..."
-msgstr "Sparar artikelnotering..."
-
-#: plugins/instances/instances.js:10
-msgid "Link Instance"
-msgstr "Länka instanser"
-
-#: plugins/instances/instances.js:73
-msgid "Edit Instance"
-msgstr "Redigera instanser"
-
-#: plugins/instances/instances.js:122
-msgid "Remove selected instances?"
-msgstr "Ta bort markerade instanser?"
-
-#: plugins/instances/instances.js:125
-msgid "Removing selected instances..."
-msgstr "Tar bort markerade instanser..."
+#: plugins/share/share_prefs.js:3
+msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
+msgstr "Detta tar bort alla tidigare delade artikel-URLer. Fortsätt?"
 
-#: plugins/instances/instances.js:139
-#: plugins/instances/instances.js:151
-msgid "No instances are selected."
-msgstr "Inga instanser valda."
+#: plugins/share/share_prefs.js:6
+#: js/prefs.js:1437
+msgid "Clearing URLs..."
+msgstr "Rensar URLer..."
 
-#: plugins/instances/instances.js:156
-msgid "Please select only one instance."
-msgstr "Välj enbart en instans."
+#: plugins/share/share_prefs.js:13
+msgid "Shared URLs cleared."
+msgstr "Delade URLer rensade."
 
-#: js/feedlist.js:423
-#: js/feedlist.js:451
+#: js/feedlist.js:429
+#: js/feedlist.js:496
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "Märk alla artiklar i %s som lästa?"
 
-#: js/feedlist.js:442
+#: js/feedlist.js:487
 msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
 msgstr "Markera alla artiklar i %s äldre än 1 dag som lästa?"
 
-#: js/feedlist.js:445
+#: js/feedlist.js:490
 msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
 msgstr "Markera alla artiklar i %s äldre än 1 vecka som lästa?"
 
-#: js/feedlist.js:448
+#: js/feedlist.js:493
 msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
 msgstr "Markera alla artiklar i %s äldre än 2 veckor som lästa?"
 
-#: js/functions.js:600
+#: js/functions.js:506
 msgid "Error explained"
 msgstr "Fel förklarat"
 
-#: js/functions.js:682
+#: js/functions.js:559
 msgid "Upload complete."
 msgstr "Uppladdning klar."
 
-#: js/functions.js:706
+#: js/functions.js:576
 msgid "Remove stored feed icon?"
 msgstr "Ta bort sparad ikon för flöden?"
 
-#: js/functions.js:711
+#: js/functions.js:581
 msgid "Removing feed icon..."
 msgstr "Tar bort flödesikon..."
 
-#: js/functions.js:716
+#: js/functions.js:586
 msgid "Feed icon removed."
 msgstr "Flödesikon borttagen."
 
-#: js/functions.js:738
+#: js/functions.js:602
 msgid "Please select an image file to upload."
 msgstr "Välj en bild att ladda upp."
 
-#: js/functions.js:740
+#: js/functions.js:604
 msgid "Upload new icon for this feed?"
 msgstr "Ladda upp ny ikon för detta flöde?"
 
-#: js/functions.js:741
+#: js/functions.js:605
 msgid "Uploading, please wait..."
 msgstr "Laddar upp, vänligen vänta..."
 
-#: js/functions.js:757
+#: js/functions.js:615
 msgid "Please enter label caption:"
 msgstr "Ange titel för etikett:"
 
-#: js/functions.js:762
+#: js/functions.js:620
 msgid "Can't create label: missing caption."
 msgstr "Kan inte skapa etikett: titel saknas"
 
-#: js/functions.js:805
+#: js/functions.js:659
 msgid "Subscribe to Feed"
 msgstr "Prenumerera på flöde"
 
-#: js/functions.js:824
+#: js/functions.js:688
 msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:839
+#: js/functions.js:703
 msgid "Subscribed to %s"
 msgstr "Prenumererar på %s"
 
-#: js/functions.js:844
+#: js/functions.js:708
 msgid "Specified URL seems to be invalid."
 msgstr "Den angivna URLen verkar vara felaktig."
 
-#: js/functions.js:847
+#: js/functions.js:711
 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
 msgstr "Den angivna URLen verkar inte innehålla något flöde."
 
-#: js/functions.js:859
+#: js/functions.js:723
 msgid "Expand to select feed"
 msgstr "Expandera för att välja flöde"
 
-#: js/functions.js:871
+#: js/functions.js:735
 msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
 msgstr "Kunde inte ladda ned följande URL: %s"
 
-#: js/functions.js:875
+#: js/functions.js:739
 msgid "XML validation failed: %s"
 msgstr "Validering av XML misslyckades: %s"
 
-#: js/functions.js:880
+#: js/functions.js:744
 msgid "You are already subscribed to this feed."
 msgstr "Du prenumererar redan på detta flöde."
 
-#: js/functions.js:1012
+#: js/functions.js:865
 msgid "Edit rule"
 msgstr "Redigera regel"
 
-#: js/functions.js:1658
+#: js/functions.js:1402
 msgid "Edit Feed"
 msgstr "Redigera flöde"
 
-#: js/functions.js:1696
+#: js/functions.js:1435
 msgid "More Feeds"
 msgstr "Fler flöden"
 
-#: js/functions.js:1950
+#: js/functions.js:1631
 msgid "Help"
 msgstr "Hjälp"
 
-#: js/prefs.js:1088
+#: js/prefs.js:1032
 msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
 msgstr "Radera kategori %s? Nästlade flöden placeras i Okategoriserat."
 
-#: js/prefs.js:1094
+#: js/prefs.js:1038
 msgid "Removing category..."
 msgstr "Tar bort kategori..."
 
-#: js/prefs.js:1115
+#: js/prefs.js:1056
 msgid "Remove selected categories?"
 msgstr "Radera markekrade kategorier?"
 
-#: js/prefs.js:1118
+#: js/prefs.js:1059
 msgid "Removing selected categories..."
 msgstr "Raderar valda kategorier..."
 
-#: js/prefs.js:1131
+#: js/prefs.js:1072
 msgid "No categories are selected."
 msgstr "Inga kategorier valda."
 
-#: js/prefs.js:1139
+#: js/prefs.js:1079
 msgid "Category title:"
 msgstr "Kategorinamn:"
 
-#: js/prefs.js:1143
+#: js/prefs.js:1083
 msgid "Creating category..."
 msgstr "Skapar kategori..."
 
-#: js/prefs.js:1170
+#: js/prefs.js:1106
 msgid "Feeds without recent updates"
 msgstr "Flöden som inte uppdaterats på länge"
 
-#: js/prefs.js:1219
+#: js/prefs.js:1150
 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
 msgstr "Byt nuvarande OPML-adress med en ny?"
 
-#: js/prefs.js:1308
+#: js/prefs.js:1227
 msgid "Clearing feed..."
 msgstr "Rensar flöde..."
 
-#: js/prefs.js:1328
+#: js/prefs.js:1247
 msgid "Rescore articles in selected feeds?"
 msgstr "Beräkna värde på artiklarna i vald flöden på nytt?"
 
-#: js/prefs.js:1331
+#: js/prefs.js:1250
 msgid "Rescoring selected feeds..."
 msgstr "Räknar om poäng för valda flöden..."
 
-#: js/prefs.js:1351
+#: js/prefs.js:1270
 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
 msgstr "Beräkna nya värden på alla artiklar? Detta kan ta mycket lång tid."
 
-#: js/prefs.js:1354
+#: js/prefs.js:1273
 msgid "Rescoring feeds..."
 msgstr "Räknar om flödets poäng..."
 
-#: js/prefs.js:1371
+#: js/prefs.js:1289
 msgid "Reset selected labels to default colors?"
 msgstr "Återställ valda etiketter till standardfärger?"
 
-#: js/prefs.js:1408
+#: js/prefs.js:1321
 msgid "Settings Profiles"
 msgstr "Inställningsprofiler"
 
-#: js/prefs.js:1417
+#: js/prefs.js:1330
 msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
 msgstr "Radera markerade profiler? Aktiva profiler tas inte bort."
 
-#: js/prefs.js:1420
+#: js/prefs.js:1333
 msgid "Removing selected profiles..."
 msgstr "Raderar valda profiler...."
 
-#: js/prefs.js:1435
+#: js/prefs.js:1349
 msgid "No profiles are selected."
 msgstr "Inga profiler valda."
 
-#: js/prefs.js:1443
-#: js/prefs.js:1496
+#: js/prefs.js:1357
+#: js/prefs.js:1410
 msgid "Activate selected profile?"
 msgstr "Aktivera markerad profil?"
 
-#: js/prefs.js:1459
-#: js/prefs.js:1512
+#: js/prefs.js:1374
+#: js/prefs.js:1426
 msgid "Please choose a profile to activate."
 msgstr "Välj en profil att aktivera."
 
-#: js/prefs.js:1464
+#: js/prefs.js:1379
 msgid "Creating profile..."
 msgstr "Skapar profil..."
 
-#: js/prefs.js:1520
+#: js/prefs.js:1434
 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
 msgstr "Detta tar bort alla tidigare skapade flödes-URLer. Vill du fortsätta?"
 
-#: js/prefs.js:1530
+#: js/prefs.js:1444
 msgid "Generated URLs cleared."
 msgstr "Genererade URLer rensade."
 
-#: js/prefs.js:1621
+#: js/prefs.js:1516
 msgid "Label Editor"
 msgstr "Etikettseditor"
 
-#: js/tt-rss.js:679
+#: js/tt-rss.js:684
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "Du kan inte säga upp prenumeration på kategorin."
 
-#: js/viewfeed.js:127
-#: js/viewfeed.js:177
-#: js/viewfeed.js:194
+#: js/viewfeed.js:125
+#: js/viewfeed.js:175
+#: js/viewfeed.js:192
 #, fuzzy
 msgid "Click to open next unread feed."
 msgstr "Klicka för att redigera flöde"
 
-#: js/viewfeed.js:131
+#: js/viewfeed.js:129
 msgid "Cancel search"
 msgstr "Avbryt sökning"
 
-#: js/viewfeed.js:191
+#: js/viewfeed.js:189
 #, fuzzy
 msgid "New articles found, reload feed to continue."
 msgstr "Hittade inga artiklar att visa."
 
-#: js/viewfeed.js:464
+#: js/viewfeed.js:424
 msgid "Unstar article"
 msgstr "Ta bort stjärnmarkering från artikeln"
 
-#: js/viewfeed.js:468
+#: js/viewfeed.js:428
 msgid "Star article"
 msgstr "Stjärnmärk artikel"
 
-#: js/viewfeed.js:522
+#: js/viewfeed.js:478
 msgid "Unpublish article"
 msgstr "Avpublicera artikeln"
 
-#: js/viewfeed.js:526
+#: js/viewfeed.js:482
 msgid "Publish article"
 msgstr "Publicera artikel"
 
-#: js/viewfeed.js:680
+#: js/viewfeed.js:622
 msgid "%d article selected"
 msgid_plural "%d articles selected"
 msgstr[0] "%d artikel vald"
 msgstr[1] "%d artiklar valda"
 
-#: js/viewfeed.js:1425
+#: js/viewfeed.js:1286
 msgid "No article is selected."
 msgstr "Ingen artikel vald."
 
-#: js/viewfeed.js:1460
+#: js/viewfeed.js:1321
 msgid "No articles found to mark"
 msgstr "Hittade inga artiklar att flagga"
 
-#: js/viewfeed.js:1462
+#: js/viewfeed.js:1323
 msgid "Mark %d article as read?"
 msgid_plural "Mark %d articles as read?"
 msgstr[0] "Markera %d artikel som läst?"
 msgstr[1] "Markera %d artiklar som lästa?"
 
-#: js/viewfeed.js:1985
-msgid "Display article URL"
-msgstr "Visa artikel-URL"
+#~ msgid "Cache images locally"
+#~ msgstr "Cacha bilder lokalt"
+
+#~ msgid "The error will be reported to the configured log destination."
+#~ msgstr "Felet kommer att skrivas ut i konfigurerad loggfil."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database."
+#~ msgstr "Vill du rapportera detta fel till tt-rss.org? Rapporten kommer innehålla information om din webbläsare och din ip-adress."
+
+#~ msgid "More..."
+#~ msgstr "Mer..."
+
+#~ msgid "Dismiss selected"
+#~ msgstr "Avvisa markerade"
+
+#~ msgid "Dismiss read"
+#~ msgstr "Avvisa lästa"
 
 #~ msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
 #~ msgstr "Kunde inte verifiera session (fel IP)"