]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blobdiff - locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.po
rebase translations
[tt-rss.git] / locale / sv_SE / LC_MESSAGES / messages.po
index 46d23987fe1e799855f2a7a9939b2e8bd3efc33e..ec8bac1314383ff1e1f9a944d22b78d8e7fff4c2 100644 (file)
 # joschi <joschi.studispam@googlemail.com>, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
+"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS sv_SE\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-09 22:19+0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-20 16:42+0100\n"
-"Last-Translator: wahlis\n"
-"Language-Team: \n"
-"Language: sv\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-11 19:06+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-24 19:41+0100\n"
+"Last-Translator: Mattias Tengblad <mst@eyesx.com>\n"
+"Language-Team: Mattias Tengblad <mst@eyesx.com>\n"
+"Language: sv_SE\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-"X-Poedit-Language: Swedish\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
-#: backend.php:69
+#: backend.php:73
 msgid "Use default"
-msgstr "Standardvärden"
+msgstr "Använd standard"
 
-#: backend.php:70
+#: backend.php:74
 msgid "Never purge"
-msgstr "Radera aldrig"
+msgstr "Rensa aldrig"
 
-#: backend.php:71
+#: backend.php:75
 msgid "1 week old"
 msgstr "1 vecka"
 
-#: backend.php:72
+#: backend.php:76
 msgid "2 weeks old"
 msgstr "2 veckor"
 
-#: backend.php:73
+#: backend.php:77
 msgid "1 month old"
 msgstr "1 månad"
 
-#: backend.php:74
+#: backend.php:78
 msgid "2 months old"
 msgstr "2 månader"
 
-#: backend.php:75
+#: backend.php:79
 msgid "3 months old"
 msgstr "3 månader"
 
-#: backend.php:78
+#: backend.php:82
 msgid "Default interval"
 msgstr "Standardintervall"
 
-#: backend.php:79
-#: backend.php:89
+#: backend.php:83
+#: backend.php:93
 msgid "Disable updates"
 msgstr "Inaktivera uppdateringar"
 
-#: backend.php:80
-#: backend.php:90
-msgid "Each 15 minutes"
+#: backend.php:84
+#: backend.php:94
+#, fuzzy
+msgid "15 minutes"
 msgstr "Varje kvart"
 
-#: backend.php:81
-#: backend.php:91
-msgid "Each 30 minutes"
-msgstr "Varje halvtimme"
+#: backend.php:85
+#: backend.php:95
+#, fuzzy
+msgid "30 minutes"
+msgstr "Varje halvtimma"
 
-#: backend.php:82
-#: backend.php:92
+#: backend.php:86
+#: backend.php:96
 msgid "Hourly"
-msgstr "Varje timme"
+msgstr "Varje timma"
 
-#: backend.php:83
-#: backend.php:93
-msgid "Each 4 hours"
+#: backend.php:87
+#: backend.php:97
+#, fuzzy
+msgid "4 hours"
 msgstr "Var 4:e timme"
 
-#: backend.php:84
-#: backend.php:94
-msgid "Each 12 hours"
+#: backend.php:88
+#: backend.php:98
+#, fuzzy
+msgid "12 hours"
 msgstr "Var 12:e timme"
 
-#: backend.php:85
-#: backend.php:95
+#: backend.php:89
+#: backend.php:99
 msgid "Daily"
 msgstr "Dagligen"
 
-#: backend.php:86
-#: backend.php:96
+#: backend.php:90
+#: backend.php:100
 msgid "Weekly"
 msgstr "Veckovis"
 
-#: backend.php:99
-#: classes/pref/users.php:123
+#: backend.php:103
+#: classes/pref/users.php:47
+#: classes/pref/system.php:51
 msgid "User"
 msgstr "Användare"
 
-#: backend.php:100
+#: backend.php:104
 msgid "Power User"
 msgstr "Superanvändare"
 
-#: backend.php:101
+#: backend.php:105
 msgid "Administrator"
 msgstr "Administratör"
 
@@ -116,21 +122,20 @@ msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't
 msgstr "Denna sida behöver cookies för att fungera. Din webbläsare verkar inte stöda det."
 
 #: errors.php:15
-#, fuzzy
 msgid "Backend sanity check failed."
-msgstr "Backend sanitetskontroll misslyckades!!"
+msgstr "Sanitetskontroll för \"backend\" misslyckades."
 
 #: errors.php:17
 msgid "Frontend sanity check failed."
-msgstr "Frontend sanitetskontroll misslyckades!!"
+msgstr "Sanitetskontroll för \"frontend\" misslyckades."
 
 #: errors.php:19
 msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
-msgstr "Fel version av datenbasschema. &lt;a href='update.php'&gt;Vänligen uppdatera&lt;/a&gt;."
+msgstr "Felaktig version för databasshema. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Vänligen uppdatera&lt;/a&gt;."
 
 #: errors.php:21
 msgid "Request not authorized."
-msgstr "Inte tillåtet."
+msgstr "Förfrågan ej tillåten."
 
 #: errors.php:23
 msgid "No operation to perform."
@@ -146,280 +151,257 @@ msgstr "Nekad. Din behörighetsnivå är för låg för att ladda denna sida."
 
 #: errors.php:29
 msgid "Configuration check failed"
-msgstr "Konfigurationskontroll misslyckades"
+msgstr "Kontrollen av konfiguration misslyckades"
 
 #: errors.php:31
-#, fuzzy
 msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
-msgstr ""
-"Ihre Version von MySQL wird zur Zeit nicht unterstüzt. Bitte\n"
-"\t\tinformieren Sie sich auf der offiziellen Website."
+msgstr "Din version av MySQL stöds inte för närvarande. Vänligen se den officiella webbplatsen för mer information."
 
 #: errors.php:35
 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
-msgstr "SQL Escaping Test fehlgeschlagen, überprüfen Sie Ihre Datenbank und PHP Konfiguration"
+msgstr "Test för \"SQL escaping\" misslyckades, kontrollera databas och PHP-konfiguration"
+
+#: errors.php:37
+#, fuzzy
+msgid "Method not found"
+msgstr "Kunde inte hitta flöde."
+
+#: errors.php:39
+#, fuzzy
+msgid "Plugin not found"
+msgstr "Hittade inte användaren"
 
-#: index.php:135
-#: index.php:152
-#: index.php:277
-#: prefs.php:103
+#: index.php:149
+#: index.php:165
+#: index.php:283
+#: prefs.php:118
 #: classes/backend.php:5
-#: classes/pref/labels.php:296
-#: classes/pref/filters.php:680
-#: classes/pref/feeds.php:1331
-#: plugins/digest/digest_body.php:63
-#: js/feedlist.js:128
-#: js/feedlist.js:438
-#: js/functions.js:420
-#: js/functions.js:758
-#: js/functions.js:1194
-#: js/functions.js:1329
-#: js/functions.js:1641
-#: js/prefs.js:86
-#: js/prefs.js:576
-#: js/prefs.js:666
-#: js/prefs.js:858
-#: js/prefs.js:1440
-#: js/prefs.js:1493
-#: js/prefs.js:1552
-#: js/prefs.js:1569
-#: js/prefs.js:1585
-#: js/prefs.js:1601
-#: js/prefs.js:1620
-#: js/prefs.js:1793
-#: js/prefs.js:1809
-#: js/tt-rss.js:497
-#: js/tt-rss.js:514
-#: js/viewfeed.js:800
-#: js/viewfeed.js:1224
+#: classes/pref/labels.php:294
+#: classes/pref/feeds.php:1222
+#: classes/pref/filters.php:822
+#: js/feedlist.js:149
+#: js/feedlist.js:492
+#: js/feedlist.js:540
+#: js/functions.js:314
+#: js/functions.js:1338
+#: js/prefs.js:562
+#: js/prefs.js:754
+#: js/prefs.js:1484
+#: js/prefs.js:1499
+#: js/tt-rss.js:546
+#: js/viewfeed.js:1180
 #: plugins/import_export/import_export.js:17
-#: plugins/updater/updater.js:17
+#: js/functions.js:565
+#: js/prefs.js:1196
+#: js/prefs.js:1249
+#: js/prefs.js:1288
+#: js/prefs.js:1301
+#: js/prefs.js:1312
+#: js/prefs.js:1327
+#: js/tt-rss.js:563
+#: js/viewfeed.js:760
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "Laddar, vänta..."
 
-#: index.php:166
-msgid "Collapse feedlist"
-msgstr "Öppna kanallistan"
-
-#: index.php:169
+#: index.php:187
 msgid "Show articles"
 msgstr "Visa artiklarna"
 
-#: index.php:172
+#: index.php:190
 msgid "Adaptive"
 msgstr "Adaptivt"
 
-#: index.php:173
+#: index.php:191
 msgid "All Articles"
 msgstr "Alla artiklar"
 
-#: index.php:174
-#: include/functions.php:1961
-#: classes/feeds.php:106
+#: index.php:192
+#: include/functions.php:1186
+#: classes/feeds.php:110
 msgid "Starred"
 msgstr "Stjärnmärkta"
 
-#: index.php:175
-#: include/functions.php:1962
-#: classes/feeds.php:107
+#: index.php:193
+#: include/functions.php:1187
+#: classes/feeds.php:111
 msgid "Published"
 msgstr "Publicerade"
 
-#: index.php:176
-#: classes/feeds.php:93
-#: classes/feeds.php:105
+#: index.php:194
+#: classes/feeds.php:103
+#: classes/feeds.php:109
 msgid "Unread"
 msgstr "Olästa"
 
-#: index.php:177
-#, fuzzy
-msgid "Unread First"
-msgstr "Olästa"
-
-#: index.php:178
+#: index.php:195
 msgid "With Note"
-msgstr ""
+msgstr "Med notering"
 
-#: index.php:179
+#: index.php:196
 msgid "Ignore Scoring"
 msgstr "Ignorera poängsättningen"
 
-#: index.php:182
+#: index.php:199
 msgid "Sort articles"
-msgstr "Sortera artiklarna"
+msgstr "Sortera artiklar"
 
-#: index.php:185
+#: index.php:202
 msgid "Default"
 msgstr "Standard"
 
-#: index.php:186
+#: index.php:203
 msgid "Newest first"
-msgstr ""
+msgstr "Nyast först"
 
-#: index.php:187
+#: index.php:204
 msgid "Oldest first"
-msgstr ""
+msgstr "Äldst först"
 
-#: index.php:188
+#: index.php:205
 msgid "Title"
 msgstr "Titel"
 
-#: index.php:192
-#: index.php:241
-#: include/functions.php:1951
-#: classes/feeds.php:111
-#: classes/feeds.php:440
-#: js/FeedTree.js:128
-#: js/FeedTree.js:156
-#: plugins/digest/digest.js:647
+#: index.php:209
+#: index.php:249
+#: include/functions.php:1174
+#: classes/feeds.php:115
+#: js/FeedTree.js:138
+#: js/FeedTree.js:166
 msgid "Mark as read"
-msgstr "Markera som lästa"
+msgstr "Markera som läst"
 
-#: index.php:195
+#: index.php:212
 msgid "Older than one day"
-msgstr ""
+msgstr "Äldre än en dag"
 
-#: index.php:198
+#: index.php:215
 msgid "Older than one week"
-msgstr ""
+msgstr "Äldre än en vecka"
 
-#: index.php:201
+#: index.php:218
 msgid "Older than two weeks"
-msgstr ""
+msgstr "Äldre än två veckor"
 
-#: index.php:218
+#: index.php:234
 msgid "Communication problem with server."
 msgstr "Kommunikationsproblem med servern."
 
-#: index.php:226
-msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
-msgstr "Ny version av Tiny Tiny RSS finns att ladda ner!"
-
-#: index.php:231
+#: index.php:239
 msgid "Actions..."
-msgstr "Aktiviteter..."
+msgstr "Åtgärder..."
 
-#: index.php:233
+#: index.php:241
 msgid "Preferences..."
 msgstr "Inställningar..."
 
-#: index.php:234
+#: index.php:242
 msgid "Search..."
 msgstr "Sök..."
 
-#: index.php:235
+#: index.php:243
 msgid "Feed actions:"
-msgstr "Kanalaktiviteter:"
+msgstr "Flödesåtgärder:"
 
-#: index.php:236
-#: classes/handler/public.php:578
+#: index.php:244
+#: classes/handler/public.php:551
 msgid "Subscribe to feed..."
-msgstr "Prenumerera på kanal..."
+msgstr "Prenumerera på flöde..."
 
-#: index.php:237
+#: index.php:245
 msgid "Edit this feed..."
-msgstr "Redigera kanal..."
+msgstr "Redigera detta flöde..."
 
-#: index.php:238
+#: index.php:246
 msgid "Rescore feed"
-msgstr "Beräkna kanalens poäng på nytt"
+msgstr "Beräkna flödets poäng på nytt"
 
-#: index.php:239
-#: classes/pref/feeds.php:717
-#: classes/pref/feeds.php:1283
-#: js/PrefFeedTree.js:73
+#: index.php:247
+#: classes/pref/feeds.php:764
+#: classes/pref/feeds.php:1195
+#: js/PrefFeedTree.js:80
 msgid "Unsubscribe"
-msgstr "Avbeställ kanalen"
+msgstr "Avsluta prenumeration"
 
-#: index.php:240
+#: index.php:248
 msgid "All feeds:"
-msgstr "Alla kanaler:"
+msgstr "Alla flöden:"
 
-#: index.php:242
+#: index.php:250
 msgid "(Un)hide read feeds"
-msgstr "Dölj lästa kanaler"
+msgstr "Visa/dölj lästa flöden"
 
-#: index.php:243
+#: index.php:251
 msgid "Other actions:"
 msgstr "Andra aktiviteter:"
 
-#: index.php:245
-msgid "Switch to digest..."
-msgstr "Byt läge till sammanfattning..."
-
-#: index.php:247
-msgid "Show tag cloud..."
-msgstr "Visa taggmoln..."
-
-#: index.php:248
-#: include/functions.php:1937
+#: index.php:252
+#: include/functions.php:1160
 msgid "Toggle widescreen mode"
 msgstr "Växla widescreenläge"
 
-#: index.php:249
-msgid "Select by tags..."
-msgstr "Välj artiklar från tagg..."
-
-#: index.php:250
+#: index.php:253
 msgid "Create label..."
 msgstr "Skapa etikett..."
 
-#: index.php:251
+#: index.php:254
 msgid "Create filter..."
 msgstr "Skapa filter..."
 
-#: index.php:252
+#: index.php:255
 msgid "Keyboard shortcuts help"
 msgstr "Hjälp för kortkommandon..."
 
-#: index.php:261
-#: plugins/digest/digest_body.php:77
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:62
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:237
+#: index.php:264
 msgid "Logout"
-msgstr "Utloggning"
+msgstr "Logga ut"
+
+#: index.php:270
+msgid "Updates are available from Git."
+msgstr ""
 
-#: prefs.php:36
-#: prefs.php:121
-#: include/functions.php:1964
-#: classes/pref/prefs.php:446
+#: prefs.php:33
+#: prefs.php:136
+#: include/functions.php:1189
+#: classes/pref/prefs.php:425
 msgid "Preferences"
 msgstr "Inställningar"
 
-#: prefs.php:112
+#: prefs.php:127
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "Kortkommandon"
 
-#: prefs.php:113
+#: prefs.php:128
 msgid "Exit preferences"
 msgstr "Lämna inställningarna"
 
-#: prefs.php:124
-#: classes/pref/feeds.php:107
-#: classes/pref/feeds.php:1209
-#: classes/pref/feeds.php:1272
+#: prefs.php:139
+#: classes/pref/feeds.php:113
+#: classes/pref/feeds.php:1130
+#: classes/pref/feeds.php:1184
 msgid "Feeds"
-msgstr "Kanaler"
+msgstr "Flöden"
 
-#: prefs.php:127
-#: classes/pref/filters.php:156
+#: prefs.php:142
+#: classes/pref/filters.php:276
 msgid "Filters"
 msgstr "Filter"
 
-#: prefs.php:130
-#: include/functions.php:1150
-#: include/functions.php:1787
-#: classes/pref/labels.php:90
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
+#: prefs.php:145
+#: classes/pref/labels.php:94
+#: classes/feeds.php:1748
 msgid "Labels"
 msgstr "Etiketter"
 
-#: prefs.php:134
+#: prefs.php:149
 msgid "Users"
 msgstr "Användare"
 
+#: prefs.php:152
+msgid "System"
+msgstr "System"
+
 #: register.php:186
-#: include/login_form.php:238
+#: include/login_form.php:162
 msgid "Create new account"
 msgstr "Skapa ett nytt konto"
 
@@ -435,15 +417,15 @@ msgstr "Nyregistrering av användare är inaktiverat."
 #: register.php:336
 #: register.php:346
 #: register.php:358
-#: classes/handler/public.php:648
-#: classes/handler/public.php:736
-#: classes/handler/public.php:818
-#: classes/handler/public.php:893
-#: classes/handler/public.php:907
-#: classes/handler/public.php:914
-#: classes/handler/public.php:939
+#: classes/handler/public.php:623
+#: classes/handler/public.php:697
+#: classes/handler/public.php:798
+#: classes/handler/public.php:877
+#: classes/handler/public.php:891
+#: classes/handler/public.php:898
+#: classes/handler/public.php:923
 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Åter till Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Åter till Tiny Tiny RSS"
 
 #: register.php:217
 msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
@@ -458,18 +440,18 @@ msgid "Check availability"
 msgstr "Kontrollera tillgänglighet"
 
 #: register.php:228
-#: classes/handler/public.php:776
+#: classes/handler/public.php:713
 msgid "Email:"
 msgstr "E-post:"
 
 #: register.php:231
-#: classes/handler/public.php:781
+#: classes/handler/public.php:718
 msgid "How much is two plus two:"
 msgstr "Hur mycket är två plus två?:"
 
 #: register.php:234
 msgid "Submit registration"
-msgstr "Registrera"
+msgstr "Skicka registrering"
 
 #: register.php:252
 msgid "Your registration information is incomplete."
@@ -489,3160 +471,3447 @@ msgstr "Konto skapat."
 
 #: register.php:355
 msgid "New user registrations are currently closed."
-msgstr "Nyregistrering av användare är tillfälligt avbruten."
+msgstr "Nyregistrering av användare är för närvarande avstängt."
 
-#: update.php:56
+#: update.php:67
 msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
 msgstr "Skript för att uppdatera Tiny Tiny RSS."
 
-#: include/digest.php:109
-#: include/functions.php:1159
-#: include/functions.php:1688
-#: include/functions.php:1773
-#: include/functions.php:1795
-#: classes/opml.php:416
-#: classes/pref/feeds.php:222
+#: include/controls.php:85
+#: classes/pref/filters.php:245
+#: classes/pref/filters.php:256
+#: classes/pref/filters.php:553
+msgid "All feeds"
+msgstr "Alla flöden"
+
+#: include/controls.php:138
+#: include/controls.php:230
+#: classes/opml.php:510
+#: classes/digest.php:120
+#: classes/pref/feeds.php:232
+#: classes/feeds.php:1760
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Okategoriserat"
 
-#: include/feedbrowser.php:83
-#, fuzzy, php-format
+#: include/feedbrowser.php:84
+#, php-format
 msgid "%d archived article"
 msgid_plural "%d archived articles"
-msgstr[0] "%d arkiverade artiklar"
+msgstr[0] "%d arkiverad artikel"
 msgstr[1] "%d arkiverade artiklar"
 
-#: include/feedbrowser.php:107
+#: include/feedbrowser.php:108
 msgid "No feeds found."
-msgstr "Inga kanaler funna."
-
-#: include/functions.php:1148
-#: include/functions.php:1785
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
-msgid "Special"
-msgstr "Specialkanaler"
-
-#: include/functions.php:1637
-#: classes/feeds.php:1110
-#: classes/pref/filters.php:427
-msgid "All feeds"
-msgstr "Alla kanaler"
-
-#: include/functions.php:1838
-msgid "Starred articles"
-msgstr "Stjärnmärkta artiklar"
-
-#: include/functions.php:1840
-msgid "Published articles"
-msgstr "Publicerade artiklar"
-
-#: include/functions.php:1842
-msgid "Fresh articles"
-msgstr "Nya artiklar"
-
-#: include/functions.php:1844
-#: include/functions.php:1959
-msgid "All articles"
-msgstr "Alla artiklar"
-
-#: include/functions.php:1846
-msgid "Archived articles"
-msgstr "Arkiverade artiklar"
+msgstr "Inga flöden funna."
 
-#: include/functions.php:1848
-msgid "Recently read"
-msgstr "Nyligen lästa"
+#: include/functions.php:942
+#, php-format
+msgid "%d min"
+msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1911
+#: include/functions.php:1136
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navigation"
 
-#: include/functions.php:1912
+#: include/functions.php:1137
 msgid "Open next feed"
-msgstr "Öppna nästa kanal"
+msgstr "Öppna nästa flöde"
 
-#: include/functions.php:1913
+#: include/functions.php:1138
 msgid "Open previous feed"
-msgstr "Öppna föregående kanal"
+msgstr "Öppna föregående flöde"
 
-#: include/functions.php:1914
+#: include/functions.php:1139
 msgid "Open next article"
 msgstr "Öppna näst artikel"
 
-#: include/functions.php:1915
+#: include/functions.php:1140
 msgid "Open previous article"
 msgstr "Öppna föregående artikel"
 
-#: include/functions.php:1916
+#: include/functions.php:1141
 msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
 msgstr "Öppna nästa artikel (skrolla inte långa artiklar)"
 
-#: include/functions.php:1917
+#: include/functions.php:1142
 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
 msgstr "Öppna föregående artikel (skrolla inte långa artiklar)"
 
-#: include/functions.php:1918
-#, fuzzy
+#: include/functions.php:1143
 msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
-msgstr "Öppna nästa artikel (skrolla inte långa artiklar)"
+msgstr "Gå till nästa artikel (expandera inte eller markera som läst)"
 
-#: include/functions.php:1919
-#, fuzzy
+#: include/functions.php:1144
 msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
-msgstr "Öppna föregående artikel (skrolla inte långa artiklar)"
+msgstr "Gå till föregående artikel (expandera inte eller markera som läst)"
 
-#: include/functions.php:1920
+#: include/functions.php:1145
 msgid "Show search dialog"
 msgstr "Visa sökdialogen"
 
-#: include/functions.php:1921
+#: include/functions.php:1146
 msgid "Article"
 msgstr "Artikel"
 
-#: include/functions.php:1922
+#: include/functions.php:1147
+#: js/viewfeed.js:1697
 msgid "Toggle starred"
 msgstr "Växla stjärnmarkering"
 
-#: include/functions.php:1923
-#: js/viewfeed.js:1918
+#: include/functions.php:1148
+#: js/viewfeed.js:1709
 msgid "Toggle published"
 msgstr "Växla publicering"
 
-#: include/functions.php:1924
-#: js/viewfeed.js:1896
+#: include/functions.php:1149
+#: js/viewfeed.js:1684
 msgid "Toggle unread"
 msgstr "Växla olästa"
 
-#: include/functions.php:1925
+#: include/functions.php:1150
 msgid "Edit tags"
 msgstr "Redigera taggar"
 
-#: include/functions.php:1926
-#, fuzzy
-msgid "Dismiss selected"
-msgstr "Avvisa markerade"
-
-#: include/functions.php:1927
-#, fuzzy
-msgid "Dismiss read"
-msgstr "Avvisa lästa"
-
-#: include/functions.php:1928
+#: include/functions.php:1151
 msgid "Open in new window"
 msgstr "Öppna i nytt fönster"
 
-#: include/functions.php:1929
-#: js/viewfeed.js:1937
+#: include/functions.php:1152
+#: js/viewfeed.js:1730
 msgid "Mark below as read"
 msgstr "Märk nedanstående som lästa"
 
-#: include/functions.php:1930
-#: js/viewfeed.js:1931
+#: include/functions.php:1153
+#: js/viewfeed.js:1723
 msgid "Mark above as read"
 msgstr "Märk ovanstående som lästa"
 
-#: include/functions.php:1931
+#: include/functions.php:1154
 msgid "Scroll down"
 msgstr "Skrolla ned"
 
-#: include/functions.php:1932
+#: include/functions.php:1155
 msgid "Scroll up"
 msgstr "Skrolla upp"
 
-#: include/functions.php:1933
-#, fuzzy
+#: include/functions.php:1156
 msgid "Select article under cursor"
-msgstr "Välj markerad artikel"
+msgstr "Välj artikel under pekare"
 
-#: include/functions.php:1934
+#: include/functions.php:1157
 msgid "Email article"
 msgstr "Skicka artikel med e-post"
 
-#: include/functions.php:1935
-#, fuzzy
+#: include/functions.php:1158
 msgid "Close/collapse article"
-msgstr "Stäng artikel"
+msgstr "Stäng/minimera artikel"
 
-#: include/functions.php:1936
-#, fuzzy
+#: include/functions.php:1159
 msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
-msgstr "Växla komboläge"
+msgstr "Växla expanderat artikelläge (kombinerat läge)"
 
-#: include/functions.php:1938
+#: include/functions.php:1161
 #: plugins/embed_original/init.php:33
-#, fuzzy
 msgid "Toggle embed original"
-msgstr "Växla visa orginal"
+msgstr "Stäng av/sätt på inbäddade original"
 
-#: include/functions.php:1939
+#: include/functions.php:1162
 msgid "Article selection"
 msgstr "Artikelval"
 
-#: include/functions.php:1940
+#: include/functions.php:1163
 msgid "Select all articles"
-msgstr "Välj alla"
+msgstr "Välj alla artiklar"
 
-#: include/functions.php:1941
+#: include/functions.php:1164
 msgid "Select unread"
 msgstr "Välj olästa"
 
-#: include/functions.php:1942
+#: include/functions.php:1165
 msgid "Select starred"
 msgstr "Välj markerade"
 
-#: include/functions.php:1943
+#: include/functions.php:1166
 msgid "Select published"
 msgstr "Välj publicerade"
 
-#: include/functions.php:1944
+#: include/functions.php:1167
 msgid "Invert selection"
 msgstr "Invertera val"
 
-#: include/functions.php:1945
+#: include/functions.php:1168
 msgid "Deselect everything"
 msgstr "Avmarkera allt"
 
-#: include/functions.php:1946
+#: include/functions.php:1169
 #: classes/pref/feeds.php:521
-#: classes/pref/feeds.php:754
+#: classes/pref/feeds.php:788
 msgid "Feed"
-msgstr "Kanal"
+msgstr "Flöde"
 
-#: include/functions.php:1947
+#: include/functions.php:1170
 msgid "Refresh current feed"
-msgstr "Uppdatera aktuell kanal"
+msgstr "Uppdatera aktuellt flöde"
 
-#: include/functions.php:1948
+#: include/functions.php:1171
 msgid "Un/hide read feeds"
-msgstr "Växla visning av lästa kanaler"
+msgstr "Visa/dölj lästa flöden"
 
-#: include/functions.php:1949
-#: classes/pref/feeds.php:1275
+#: include/functions.php:1172
+#: classes/pref/feeds.php:1187
 msgid "Subscribe to feed"
-msgstr "Prenumerera på kanal"
+msgstr "Prenumerera på flöde"
 
-#: include/functions.php:1950
-#: js/FeedTree.js:135
-#: js/PrefFeedTree.js:67
+#: include/functions.php:1173
+#: js/FeedTree.js:145
+#: js/PrefFeedTree.js:74
+#: js/viewfeed.js:1848
 msgid "Edit feed"
-msgstr "Redigera kanal"
+msgstr "Redigera flöde"
 
-#: include/functions.php:1952
-#, fuzzy
+#: include/functions.php:1175
 msgid "Reverse headlines"
 msgstr "Omvänd sortering på rubrik"
 
-#: include/functions.php:1953
+#: include/functions.php:1176
+msgid "Toggle headline grouping"
+msgstr ""
+
+#: include/functions.php:1177
 msgid "Debug feed update"
-msgstr "Debugga kanaluppdatering"
+msgstr "Felsök flödesuppdatering"
+
+#: include/functions.php:1178
+#, fuzzy
+msgid "Debug viewfeed()"
+msgstr "Felsök flödesuppdatering"
 
-#: include/functions.php:1954
-#: js/FeedTree.js:178
+#: include/functions.php:1179
+#: js/FeedTree.js:194
 msgid "Mark all feeds as read"
-msgstr "Märk alla kanaler som lästa"
+msgstr "Märk alla flöden som lästa"
 
-#: include/functions.php:1955
+#: include/functions.php:1180
 msgid "Un/collapse current category"
 msgstr "Öppna/stäng aktuell kategori:"
 
-#: include/functions.php:1956
+#: include/functions.php:1181
 msgid "Toggle combined mode"
 msgstr "Växla komboläge"
 
-#: include/functions.php:1957
-#, fuzzy
+#: include/functions.php:1182
 msgid "Toggle auto expand in combined mode"
-msgstr "Växla komboläge"
+msgstr "Aktivera automatisk expandering i kombinerat läge"
 
-#: include/functions.php:1958
+#: include/functions.php:1183
 msgid "Go to"
 msgstr "Gå till"
 
-#: include/functions.php:1960
+#: include/functions.php:1184
+#: classes/feeds.php:1621
+msgid "All articles"
+msgstr "Alla artiklar"
+
+#: include/functions.php:1185
 msgid "Fresh"
 msgstr "Nya"
 
-#: include/functions.php:1963
-#: js/tt-rss.js:447
-#: js/tt-rss.js:606
+#: include/functions.php:1188
+#: js/tt-rss.js:490
+#: js/tt-rss.js:659
 msgid "Tag cloud"
 msgstr "Taggmoln"
 
-#: include/functions.php:1965
+#: include/functions.php:1190
 msgid "Other"
 msgstr "Övriga"
 
-#: include/functions.php:1966
-#: classes/pref/labels.php:281
+#: include/functions.php:1191
+#: classes/pref/labels.php:279
 msgid "Create label"
 msgstr "Skapa etikett"
 
-#: include/functions.php:1967
-#: classes/pref/filters.php:654
+#: include/functions.php:1192
+#: classes/pref/filters.php:801
 msgid "Create filter"
 msgstr "Skapa filter"
 
-#: include/functions.php:1968
+#: include/functions.php:1193
 msgid "Un/collapse sidebar"
-msgstr "Växla sidomeny"
+msgstr "Visa/dölj sidofält"
 
-#: include/functions.php:1969
+#: include/functions.php:1194
 msgid "Show help dialog"
-msgstr "Hjälpfönster"
-
-#: include/functions.php:2492
-#, php-format
-msgid "Search results: %s"
-msgstr "Sökresultat: %s"
-
-#: include/functions.php:2985
-#: js/viewfeed.js:2024
-msgid "Click to play"
-msgstr "Klicka för att starta"
-
-#: include/functions.php:2986
-#: js/viewfeed.js:2023
-msgid "Play"
-msgstr "Start"
-
-#: include/functions.php:3104
-msgid " - "
-msgstr " - "
+msgstr "Visa hjälpfönster"
 
-#: include/functions.php:3126
-#: include/functions.php:3426
-#: classes/article.php:281
-msgid "no tags"
-msgstr "Inga taggar"
+#: include/functions.php:2493
+msgid "There is no error, the file uploaded with success"
+msgstr ""
 
-#: include/functions.php:3136
-#: classes/feeds.php:689
-msgid "Edit tags for this article"
-msgstr "Redigera taggar för denna artikel"
+#: include/functions.php:2494
+msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
+msgstr ""
 
-#: include/functions.php:3170
-#: classes/feeds.php:641
-msgid "Originally from:"
-msgstr "Ursprungligen från:"
+#: include/functions.php:2495
+msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form"
+msgstr ""
 
-#: include/functions.php:3183
-#: classes/feeds.php:654
-#: classes/pref/feeds.php:540
-msgid "Feed URL"
-msgstr "Kanal-URL"
+#: include/functions.php:2496
+msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
+msgstr ""
 
-#: include/functions.php:3215
-#: classes/dlg.php:37
-#: classes/dlg.php:60
-#: classes/dlg.php:93
-#: classes/dlg.php:159
-#: classes/dlg.php:190
-#: classes/dlg.php:217
-#: classes/dlg.php:250
-#: classes/dlg.php:262
-#: classes/backend.php:105
-#: classes/pref/users.php:99
-#: classes/pref/filters.php:147
-#: classes/pref/prefs.php:1107
-#: classes/pref/feeds.php:1588
-#: classes/pref/feeds.php:1660
-#: plugins/import_export/init.php:406
-#: plugins/import_export/init.php:429
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:173
-#: plugins/share/init.php:67
-#: plugins/updater/init.php:370
-msgid "Close this window"
-msgstr "Stäng fönstret"
+#: include/functions.php:2497
+#, fuzzy
+msgid "No file was uploaded"
+msgstr "Ingen fil uppladdad."
 
-#: include/functions.php:3451
-msgid "(edit note)"
-msgstr "(Redigera notering)"
+#: include/functions.php:2498
+msgid "Missing a temporary folder"
+msgstr ""
 
-#: include/functions.php:3686
-msgid "unknown type"
-msgstr "Okänd typ"
+#: include/functions.php:2499
+msgid "Failed to write file to disk."
+msgstr ""
 
-#: include/functions.php:3742
-msgid "Attachments"
-msgstr "Bilagor"
+#: include/functions.php:2500
+msgid "A PHP extension stopped the file upload."
+msgstr ""
 
-#: include/login_form.php:183
-#: classes/handler/public.php:483
-#: classes/handler/public.php:771
-#: plugins/mobile/login_form.php:40
+#: include/login_form.php:107
+#: classes/handler/public.php:446
+#: classes/handler/public.php:708
 msgid "Login:"
 msgstr "Användarnamn:"
 
-#: include/login_form.php:192
-#: classes/handler/public.php:486
-#: plugins/mobile/login_form.php:45
+#: include/login_form.php:117
+#: classes/handler/public.php:449
 msgid "Password:"
 msgstr "Lösenord:"
 
-#: include/login_form.php:197
-#, fuzzy
+#: include/login_form.php:123
 msgid "I forgot my password"
-msgstr "Felaktigt lösenord"
-
-#: include/login_form.php:201
-#: classes/handler/public.php:489
-#: classes/pref/prefs.php:554
-msgid "Language:"
-msgstr "Språk:"
+msgstr "Jag har glömt mitt lösenord"
 
-#: include/login_form.php:209
+#: include/login_form.php:129
 msgid "Profile:"
 msgstr "Profil:"
 
-#: include/login_form.php:213
-#: classes/handler/public.php:233
-#: classes/rpc.php:64
-#: classes/pref/prefs.php:1043
+#: include/login_form.php:133
+#: classes/handler/public.php:252
+#: classes/pref/prefs.php:1040
+#: classes/rpc.php:69
 msgid "Default profile"
 msgstr "Standardprofil"
 
-#: include/login_form.php:221
+#: include/login_form.php:141
 msgid "Use less traffic"
 msgstr "Använd mindre datatrafik"
 
-#: include/login_form.php:229
+#: include/login_form.php:145
+msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
+msgstr "Visar inte bilder i artiklar, reducerar automatiska omladdningar."
+
+#: include/login_form.php:153
 msgid "Remember me"
-msgstr ""
+msgstr "Kom ihåg mig"
 
-#: include/login_form.php:235
-#: classes/handler/public.php:499
-#: plugins/mobile/login_form.php:28
+#: include/login_form.php:159
+#: classes/handler/public.php:454
 msgid "Log in"
 msgstr "Logga in"
 
+#: include/sessions.php:46
+#, fuzzy
+msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
+msgstr "Kunde inte verifiera session (fel IP)"
+
 #: include/sessions.php:62
-msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
+#, fuzzy
+msgid "Session failed to validate (password changed)"
+msgstr "Kunde inte verifiera session (fel IP)"
+
+#: include/sessions.php:69
+#, fuzzy
+msgid "Session failed to validate (user not found)"
 msgstr "Kunde inte verifiera session (fel IP)"
 
-#: classes/article.php:25
+#: classes/article.php:26
 msgid "Article not found."
 msgstr "Hittar inte artikel."
 
-#: classes/article.php:179
+#: classes/article.php:211
 msgid "Tags for this article (separated by commas):"
 msgstr "Taggar för denna artikel (kommaseparerade):"
 
-#: classes/article.php:204
-#: classes/pref/users.php:176
-#: classes/pref/labels.php:79
-#: classes/pref/filters.php:405
-#: classes/pref/prefs.php:989
-#: classes/pref/feeds.php:733
-#: classes/pref/feeds.php:881
-#: plugins/nsfw/init.php:86
-#: plugins/note/init.php:53
-#: plugins/instances/init.php:248
+#: classes/article.php:236
+#: classes/pref/labels.php:82
+#: classes/pref/users.php:103
+#: classes/pref/feeds.php:768
+#: classes/pref/feeds.php:908
+#: classes/pref/filters.php:525
+#: classes/pref/prefs.php:985
+#: plugins/nsfw/init.php:85
+#: plugins/note/init.php:58
+#: plugins/af_readability/init.php:69
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:62
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:188
+#: plugins/mail/init.php:65
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:238
 msgid "Save"
 msgstr "Spara"
 
-#: classes/article.php:206
-#: classes/handler/public.php:460
-#: classes/handler/public.php:502
-#: classes/feeds.php:1037
-#: classes/feeds.php:1089
-#: classes/feeds.php:1149
-#: classes/pref/users.php:178
-#: classes/pref/labels.php:81
-#: classes/pref/filters.php:408
-#: classes/pref/filters.php:804
-#: classes/pref/filters.php:880
-#: classes/pref/filters.php:947
-#: classes/pref/prefs.php:991
-#: classes/pref/feeds.php:734
-#: classes/pref/feeds.php:884
-#: classes/pref/feeds.php:1800
-#: plugins/mail/init.php:126
-#: plugins/note/init.php:55
-#: plugins/instances/init.php:251
-#: plugins/instances/init.php:440
+#: classes/article.php:238
+#: classes/handler/public.php:423
+#: classes/handler/public.php:457
+#: classes/pref/labels.php:84
+#: classes/pref/users.php:105
+#: classes/pref/feeds.php:769
+#: classes/pref/feeds.php:911
+#: classes/pref/feeds.php:1681
+#: classes/pref/filters.php:528
+#: classes/pref/filters.php:945
+#: classes/pref/filters.php:1018
+#: classes/pref/filters.php:1111
+#: classes/pref/prefs.php:987
+#: classes/feeds.php:1076
+#: classes/feeds.php:1128
+#: classes/feeds.php:1167
+#: plugins/note/init.php:60
+#: plugins/mail/init.php:179
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
 
-#: classes/handler/public.php:424
-#: plugins/bookmarklets/init.php:38
-msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Dela med Tiny Tiny RSS"
+#: classes/article.php:337
+#: classes/article.php:682
+#: classes/article.php:837
+msgid "no tags"
+msgstr "Inga taggar"
 
-#: classes/handler/public.php:432
-msgid "Title:"
-msgstr "Titel:"
+#: classes/article.php:448
+msgid "unknown type"
+msgstr "Okänd typ"
 
-#: classes/handler/public.php:434
-#: classes/pref/feeds.php:538
-#: classes/pref/feeds.php:769
-#: plugins/instances/init.php:215
-#: plugins/instances/init.php:405
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
+#: classes/article.php:525
+msgid "Attachments"
+msgstr "Bilagor"
 
-#: classes/handler/public.php:436
-msgid "Content:"
-msgstr "Innehåll:"
+#: classes/article.php:624
+#: classes/feeds.php:700
+#, fuzzy
+msgid "comment"
+msgid_plural "comments"
+msgstr[0] "Kommentarer?"
+msgstr[1] "Kommentarer?"
 
-#: classes/handler/public.php:438
-msgid "Labels:"
-msgstr "Etiketter:"
+#: classes/article.php:628
+#: classes/feeds.php:704
+#, fuzzy
+msgid "comments"
+msgstr "Kommentarer?"
 
-#: classes/handler/public.php:457
-msgid "Shared article will appear in the Published feed."
-msgstr "Delad artikel visas i 'Publicerade artiklar'."
+#: classes/article.php:651
+msgid " - "
+msgstr " - "
 
-#: classes/handler/public.php:459
-msgid "Share"
-msgstr "Dela"
+#: classes/article.php:692
+#: classes/feeds.php:686
+msgid "Edit tags for this article"
+msgstr "Redigera taggar för denna artikel"
 
-#: classes/handler/public.php:481
-msgid "Not logged in"
-msgstr "Inte inloggad"
+#: classes/article.php:725
+#: classes/feeds.php:641
+msgid "Originally from:"
+msgstr "Ursprungligen från:"
 
-#: classes/handler/public.php:548
-msgid "Incorrect username or password"
-msgstr "Felaktig inloggning"
+#: classes/article.php:736
+#: classes/pref/feeds.php:538
+#: classes/feeds.php:652
+msgid "Feed URL"
+msgstr "URL för flöde"
+
+#: classes/article.php:773
+#: classes/backend.php:103
+#: classes/dlg.php:33
+#: classes/dlg.php:56
+#: classes/dlg.php:89
+#: classes/dlg.php:154
+#: classes/dlg.php:181
+#: classes/dlg.php:197
+#: classes/pref/feeds.php:1475
+#: classes/pref/feeds.php:1542
+#: classes/pref/filters.php:208
+#: classes/pref/prefs.php:1102
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:109
+#: plugins/import_export/init.php:421
+#: plugins/import_export/init.php:467
+#: plugins/share/init.php:128
+msgid "Close this window"
+msgstr "Stäng fönstret"
 
-#: classes/handler/public.php:584
-#: classes/handler/public.php:681
-#, php-format
-msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
-msgstr "Du prenumererar redan på <b>%s</b>."
+#: classes/article.php:875
+msgid "(edit note)"
+msgstr "(Redigera notering)"
+
+#: classes/opml.php:31
+#: classes/opml.php:36
+msgid "OPML Utility"
+msgstr "OPML-verktyg"
+
+#: classes/opml.php:40
+msgid "Importing OPML..."
+msgstr "Importera OPML..."
+
+#: classes/opml.php:45
+msgid "Return to preferences"
+msgstr "Återgå till inställningar"
 
-#: classes/handler/public.php:587
-#: classes/handler/public.php:672
+#: classes/opml.php:299
 #, php-format
-msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
-msgstr "Prenumererar på <b>%s</b>."
+msgid "Adding feed: %s"
+msgstr "Lägger till flöde: %s"
 
-#: classes/handler/public.php:590
-#: classes/handler/public.php:675
+#: classes/opml.php:310
 #, php-format
-msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
-msgstr "Kunde inte prenumerera på  <b>%s</b>."
+msgid "Duplicate feed: %s"
+msgstr "Dublett av flöde: %s"
 
-#: classes/handler/public.php:593
-#: classes/handler/public.php:678
+#: classes/opml.php:324
 #, php-format
-msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
-msgstr "Hittade inga kanaler på <b>%s</b>."
+msgid "Adding label %s"
+msgstr "Lägger till etikett %s"
 
-#: classes/handler/public.php:596
-#: classes/handler/public.php:684
-msgid "Multiple feed URLs found."
-msgstr "Hittade flera kanal-URLs."
+#: classes/opml.php:327
+#, php-format
+msgid "Duplicate label: %s"
+msgstr "Etikettsdubblett: %s"
 
-#: classes/handler/public.php:600
-#: classes/handler/public.php:689
+#: classes/opml.php:339
 #, php-format
-msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
-msgstr "Kunde inte prenumerera på <b>%s</b> <br>Kan inte ladda ned URL "
+msgid "Setting preference key %s to %s"
+msgstr "Sätter %s till %s"
 
-#: classes/handler/public.php:618
-#: classes/handler/public.php:707
-msgid "Subscribe to selected feed"
-msgstr "Prenumerera på vald kanal"
+#: classes/opml.php:375
+msgid "Adding filter..."
+msgstr "Lägger till filter..."
 
-#: classes/handler/public.php:643
-#: classes/handler/public.php:731
-msgid "Edit subscription options"
-msgstr "Redigera prenumerationsinställningar"
+#: classes/opml.php:510
+#, php-format
+msgid "Processing category: %s"
+msgstr "Bearbetar kategori: %s"
 
-#: classes/handler/public.php:758
-#, fuzzy
-msgid "Password recovery"
-msgstr "Lösenord"
+#: classes/opml.php:556
+#, php-format
+msgid "Upload failed with error code %d"
+msgstr "Uppladdningen misslyckades med felkod %d"
 
-#: classes/handler/public.php:764
-msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address."
-msgstr ""
+#: classes/opml.php:568
+#: plugins/import_export/init.php:448
+msgid "Unable to move uploaded file."
+msgstr "Fel: kunde inte flytta uppladdad fil."
 
-#: classes/handler/public.php:786
-#: classes/pref/users.php:360
-msgid "Reset password"
-msgstr "Återställ lösenord"
+#: classes/opml.php:572
+#: plugins/import_export/init.php:452
+msgid "Error: please upload OPML file."
+msgstr "Fel: vänligen ladda upp en OPMLfil."
 
-#: classes/handler/public.php:796
-msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
-msgstr ""
+#: classes/opml.php:583
+msgid "Error: unable to find moved OPML file."
+msgstr "Fel: kunde inte hitta flyttad OPML-fil."
 
-#: classes/handler/public.php:800
-#: classes/handler/public.php:826
-#: plugins/digest/digest_body.php:69
-#, fuzzy
-msgid "Go back"
-msgstr "Åter"
+#: classes/opml.php:592
+msgid "Error while parsing document."
+msgstr "Fel vid tolkning av dokument."
 
-#: classes/handler/public.php:822
-msgid "Sorry, login and email combination not found."
-msgstr ""
+#: classes/backend.php:31
+msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
+msgstr "Fler tips finns i wikin."
 
-#: classes/handler/public.php:842
-msgid "Your access level is insufficient to run this script."
-msgstr "Du har inte behörighet att köra detta skript."
+#: classes/backend.php:36
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Kortkommandon"
 
-#: classes/handler/public.php:866
-msgid "Database Updater"
-msgstr "Databasuppdatering"
+#: classes/backend.php:59
+msgid "Shift"
+msgstr "Shift"
 
-#: classes/handler/public.php:931
-msgid "Perform updates"
-msgstr "Utför uppdatering"
+#: classes/backend.php:62
+msgid "Ctrl"
+msgstr "Ctrl"
+
+#: classes/backend.php:97
+msgid "Help topic not found."
+msgstr "Hittade inte något hjälpavsnitt."
 
-#: classes/dlg.php:16
+#: classes/dlg.php:17
 msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
 msgstr "Om du har importerat etiketter eller filter måste du ladda om inställningarna för att se uppdateringarna"
 
-#: classes/dlg.php:48
+#: classes/dlg.php:44
 msgid "Your Public OPML URL is:"
 msgstr "Din publika OPML-URL är:"
 
-#: classes/dlg.php:57
-#: classes/dlg.php:214
+#: classes/dlg.php:53
+#: classes/dlg.php:178
+#: plugins/share/init.php:125
 msgid "Generate new URL"
 msgstr "Skapa ny URL"
 
-#: classes/dlg.php:71
+#: classes/dlg.php:67
 msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
-msgstr "Uppdateringsdemon är aktiverad i konfigurationen, men processen körs inte. Detta förhindrar alla kanaler från att uppdateras. Starta om processen eller kontakta den som administrerar instansen."
+msgstr "Uppdateringsdemon är aktiverad i konfigurationen, men processen körs inte. Detta förhindrar alla flöden från att uppdateras. Starta om processen eller kontakta den som administrerar instansen."
 
-#: classes/dlg.php:75
-#: classes/dlg.php:84
+#: classes/dlg.php:71
+#: classes/dlg.php:80
 msgid "Last update:"
 msgstr "Senaste uppdatering:"
 
-#: classes/dlg.php:80
+#: classes/dlg.php:76
 msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
 msgstr "Uppdateringsprocessen tar för lång tid på sig att uppdatera. Detta kan indikera en låsning eller hängning. Kontrollera processen eller kontakta administratören."
 
-#: classes/dlg.php:166
-msgid "Match:"
-msgstr "Sök: "
-
-#: classes/dlg.php:168
-msgid "Any"
-msgstr "Alla"
-
-#: classes/dlg.php:171
-msgid "All tags."
-msgstr "Alla taggar."
+#: classes/dlg.php:169
+msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
+msgstr "Du kan se detta flöde som RSS på följande URL:"
 
-#: classes/dlg.php:173
-msgid "Which Tags?"
-msgstr "Vilka taggar?"
+#: classes/dlg.php:190
+msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)."
+msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:186
-msgid "Display entries"
-msgstr "Visa "
+#: classes/dlg.php:194
+#, fuzzy
+msgid "Open Preferences"
+msgstr "Inställningar"
 
-#: classes/dlg.php:205
-msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
-msgstr "Du kan se denna kanal som RSS på följande URL:"
+#: classes/handler/public.php:387
+#: plugins/bookmarklets/init.php:40
+msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Dela med Tiny Tiny RSS"
 
-#: classes/dlg.php:233
-#: plugins/updater/init.php:333
-#, php-format
-msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
-msgstr "Ny version av Tiny Tiny RSS tillgänglig(%s)."
+#: classes/handler/public.php:395
+msgid "Title:"
+msgstr "Titel:"
 
-#: classes/dlg.php:241
-msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
-msgstr "Du kan uppdatera med din inbyggda uppdateraren under Inställningar eller med update.php"
+#: classes/handler/public.php:397
+#: classes/pref/feeds.php:536
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
 
-#: classes/dlg.php:245
-#: plugins/updater/init.php:337
-msgid "See the release notes"
-msgstr ""
+#: classes/handler/public.php:399
+msgid "Content:"
+msgstr "Innehåll:"
 
-#: classes/dlg.php:247
-msgid "Download"
-msgstr "Ladda ned"
+#: classes/handler/public.php:401
+msgid "Labels:"
+msgstr "Etiketter:"
 
-#: classes/dlg.php:255
-msgid "Error receiving version information or no new version available."
-msgstr "Fel i versionsinformation eller ingen ny version"
+#: classes/handler/public.php:420
+msgid "Shared article will appear in the Published feed."
+msgstr "Delad artikel visas i 'Publicerade artiklar'."
 
-#: classes/feeds.php:68
-msgid "Visit the website"
-msgstr "Besök den officiella webbsiten"
+#: classes/handler/public.php:422
+msgid "Share"
+msgstr "Dela"
 
-#: classes/feeds.php:83
-msgid "View as RSS feed"
-msgstr "Visa RSS-kanal"
+#: classes/handler/public.php:444
+msgid "Not logged in"
+msgstr "Inte inloggad"
 
-#: classes/feeds.php:84
-#: classes/feeds.php:138
-#: classes/pref/feeds.php:1440
-msgid "View as RSS"
-msgstr "Visa som RSS"
+#: classes/handler/public.php:504
+msgid "Incorrect username or password"
+msgstr "Felaktigt användarnamn eller lösenord"
 
-#: classes/feeds.php:91
-msgid "Select:"
-msgstr "Markera:"
+#: classes/handler/public.php:557
+#, php-format
+msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
+msgstr "Du prenumererar redan på <b>%s</b>."
 
-#: classes/feeds.php:92
-#: classes/pref/users.php:345
-#: classes/pref/labels.php:275
-#: classes/pref/filters.php:282
-#: classes/pref/filters.php:330
-#: classes/pref/filters.php:648
-#: classes/pref/filters.php:737
-#: classes/pref/filters.php:764
-#: classes/pref/prefs.php:1003
-#: classes/pref/feeds.php:1266
-#: classes/pref/feeds.php:1536
-#: classes/pref/feeds.php:1606
-#: plugins/instances/init.php:290
-msgid "All"
-msgstr "Alla"
+#: classes/handler/public.php:560
+#, php-format
+msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
+msgstr "Prenumererar på <b>%s</b>."
 
-#: classes/feeds.php:94
-msgid "Invert"
-msgstr "Invertera"
+#: classes/handler/public.php:563
+#, php-format
+msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
+msgstr "Kunde inte prenumerera på  <b>%s</b>."
 
-#: classes/feeds.php:95
-#: classes/pref/users.php:347
-#: classes/pref/labels.php:277
-#: classes/pref/filters.php:284
-#: classes/pref/filters.php:332
-#: classes/pref/filters.php:650
-#: classes/pref/filters.php:739
-#: classes/pref/filters.php:766
-#: classes/pref/prefs.php:1005
-#: classes/pref/feeds.php:1268
-#: classes/pref/feeds.php:1538
-#: classes/pref/feeds.php:1608
-#: plugins/instances/init.php:292
-msgid "None"
-msgstr "Ingen"
+#: classes/handler/public.php:566
+#, php-format
+msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
+msgstr "Hittade inga flöden i <b>%s</b>."
 
-#: classes/feeds.php:101
-msgid "More..."
-msgstr "Mer..."
+#: classes/handler/public.php:569
+msgid "Multiple feed URLs found."
+msgstr "Hittade flera flödes-URLer."
 
-#: classes/feeds.php:103
-msgid "Selection toggle:"
-msgstr "Invertera val:"
+#: classes/handler/public.php:573
+#, php-format
+msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
+msgstr "Kunde inte prenumerera på <b>%s</b> <br>Kan inte ladda ned URL "
 
-#: classes/feeds.php:109
-msgid "Selection:"
-msgstr "Markering:"
+#: classes/handler/public.php:591
+msgid "Subscribe to selected feed"
+msgstr "Prenumerera på valt flöde"
 
-#: classes/feeds.php:112
-msgid "Set score"
-msgstr "Ange poäng"
+#: classes/handler/public.php:618
+msgid "Edit subscription options"
+msgstr "Redigera prenumerationsinställningar"
 
-#: classes/feeds.php:115
-msgid "Archive"
-msgstr "Arkiv"
+#: classes/handler/public.php:656
+msgid "Password recovery"
+msgstr "Återställning av lösenord"
 
-#: classes/feeds.php:117
-msgid "Move back"
-msgstr "Åter"
+#: classes/handler/public.php:701
+#, fuzzy
+msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
+msgstr "Du måste uppge ett giltigt kontonamn och e-postadress. Ett ny lösenord kommer att skickas till din e-post."
 
-#: classes/feeds.php:118
-#: classes/pref/filters.php:291
-#: classes/pref/filters.php:339
-#: classes/pref/filters.php:746
-#: classes/pref/filters.php:773
-msgid "Delete"
-msgstr "Radera"
+#: classes/handler/public.php:723
+#: classes/pref/users.php:372
+msgid "Reset password"
+msgstr "Återställ lösenord"
 
-#: classes/feeds.php:125
-#: classes/feeds.php:130
-#: plugins/mailto/init.php:28
-#: plugins/mail/init.php:28
-msgid "Forward by email"
-msgstr "Skicka med e-post"
+#: classes/handler/public.php:733
+msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
+msgstr "Vissa av dom obligatoriska formulärparametrarna saknas eller är inkorrekta."
 
-#: classes/feeds.php:134
-msgid "Feed:"
-msgstr "Kanal:"
+#: classes/handler/public.php:737
+#: classes/handler/public.php:806
+msgid "Go back"
+msgstr "Gå tillbaka"
 
-#: classes/feeds.php:205
-#: classes/feeds.php:837
-msgid "Feed not found."
-msgstr "Hittar inte kanal."
+#: classes/handler/public.php:775
+#, fuzzy
+msgid "[tt-rss] Password reset request"
+msgstr "[tt-rss] Notifikation för ändring av lösenord"
 
-#: classes/feeds.php:387
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Imported at %s"
-msgstr "Importera"
+#: classes/handler/public.php:802
+msgid "Sorry, login and email combination not found."
+msgstr "Beklagar, kombinationen av användarnamn och e-postadress kunde inte hittas."
 
-#: classes/feeds.php:534
-msgid "mark as read"
-msgstr "markera som läst"
+#: classes/handler/public.php:824
+msgid "Your access level is insufficient to run this script."
+msgstr "Du har inte behörighet att köra detta skript."
 
-#: classes/feeds.php:585
-msgid "Collapse article"
-msgstr "Stäng artikel"
+#: classes/handler/public.php:850
+msgid "Database Updater"
+msgstr "Databasuppdatering"
 
-#: classes/feeds.php:738
-msgid "No unread articles found to display."
-msgstr "Hittade inga olästa artiklar."
+#: classes/handler/public.php:915
+msgid "Perform updates"
+msgstr "Utför uppdatering"
 
-#: classes/feeds.php:741
-msgid "No updated articles found to display."
-msgstr "Hittade inga uppdaterade artiklar."
+#: classes/pref/labels.php:25
+#: classes/pref/filters.php:377
+#: classes/pref/filters.php:866
+msgid "Caption"
+msgstr "Titel"
 
-#: classes/feeds.php:744
-msgid "No starred articles found to display."
-msgstr "Hittade inga stjärnmarkerade artiklar."
+#: classes/pref/labels.php:40
+msgid "Colors"
+msgstr "Färger"
 
-#: classes/feeds.php:748
-#, fuzzy
-msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
-msgstr "Hittade inga artiklar att visa. Du kan ge artiklar etiketter manuellt  (Se aktiviteter-menyn ovan) eller genom att använd ett filter"
+#: classes/pref/labels.php:45
+msgid "Foreground:"
+msgstr "Förgrund:"
 
-#: classes/feeds.php:750
-msgid "No articles found to display."
-msgstr "Hittade inga artiklar att visa."
+#: classes/pref/labels.php:45
+msgid "Background:"
+msgstr "Bakgrund:"
 
-#: classes/feeds.php:765
-#: classes/feeds.php:932
+#: classes/pref/labels.php:244
 #, php-format
-msgid "Feeds last updated at %s"
-msgstr "Kanaler senast uppdaterade %s"
+msgid "Created label <b>%s</b>"
+msgstr "Skapade etikett <b>%s</b>"
 
-#: classes/feeds.php:775
-#: classes/feeds.php:942
-msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
-msgstr "Vissa kanaler har uppdateringsfel (klicka för detaljer)"
+#: classes/pref/labels.php:270
+#: classes/pref/users.php:356
+#: classes/pref/feeds.php:1175
+#: classes/pref/feeds.php:1423
+#: classes/pref/feeds.php:1488
+#: classes/pref/filters.php:388
+#: classes/pref/filters.php:446
+#: classes/pref/filters.php:792
+#: classes/pref/filters.php:875
+#: classes/pref/filters.php:902
+#: classes/pref/prefs.php:996
+msgid "Select"
+msgstr "Markera"
 
-#: classes/feeds.php:922
-msgid "No feed selected."
-msgstr "Ingen kanal vald."
+#: classes/pref/labels.php:273
+#: classes/pref/users.php:359
+#: classes/pref/feeds.php:1178
+#: classes/pref/feeds.php:1426
+#: classes/pref/feeds.php:1491
+#: classes/pref/filters.php:391
+#: classes/pref/filters.php:449
+#: classes/pref/filters.php:795
+#: classes/pref/filters.php:878
+#: classes/pref/filters.php:905
+#: classes/pref/prefs.php:999
+#: classes/feeds.php:102
+msgid "All"
+msgstr "Alla"
 
-#: classes/feeds.php:975
-#: classes/feeds.php:983
-msgid "Feed or site URL"
-msgstr "URL för kanal eller webbplats"
+#: classes/pref/labels.php:275
+#: classes/pref/users.php:361
+#: classes/pref/feeds.php:1180
+#: classes/pref/feeds.php:1428
+#: classes/pref/feeds.php:1493
+#: classes/pref/filters.php:393
+#: classes/pref/filters.php:451
+#: classes/pref/filters.php:797
+#: classes/pref/filters.php:880
+#: classes/pref/filters.php:907
+#: classes/pref/prefs.php:1001
+#: classes/feeds.php:105
+msgid "None"
+msgstr "Ingen"
 
-#: classes/feeds.php:989
-#: classes/pref/feeds.php:560
-#: classes/pref/feeds.php:782
-#: classes/pref/feeds.php:1764
-msgid "Place in category:"
-msgstr "Lägg i kategori:"
+#: classes/pref/labels.php:282
+#: classes/pref/users.php:370
+#: classes/pref/feeds.php:746
+#: classes/pref/filters.php:518
+#: classes/pref/filters.php:814
+#: classes/feeds.php:1127
+msgid "Remove"
+msgstr "Ta bort"
 
-#: classes/feeds.php:997
-msgid "Available feeds"
-msgstr "Tillgängliga kanaler"
+#: classes/pref/labels.php:285
+msgid "Clear colors"
+msgstr "Rensa färger"
 
-#: classes/feeds.php:1009
-#: classes/pref/users.php:139
-#: classes/pref/feeds.php:590
-#: classes/pref/feeds.php:818
-msgid "Authentication"
-msgstr "Autenticering"
+#: classes/pref/users.php:6
+#: classes/pref/system.php:8
+msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
+msgstr "Du saknar behörighet för att öppna denna flik"
 
-#: classes/feeds.php:1013
-#: classes/pref/users.php:402
-#: classes/pref/feeds.php:596
-#: classes/pref/feeds.php:822
-#: classes/pref/feeds.php:1778
-msgid "Login"
-msgstr "Användarnamn"
+#: classes/pref/users.php:26
+#, fuzzy
+msgid "Edit user"
+msgstr "Redigera regel"
 
-#: classes/feeds.php:1016
-#: classes/pref/prefs.php:271
-#: classes/pref/feeds.php:602
-#: classes/pref/feeds.php:828
-#: classes/pref/feeds.php:1781
-msgid "Password"
-msgstr "Lösenord"
+#: classes/pref/users.php:61
+#: classes/pref/feeds.php:615
+#: classes/pref/feeds.php:843
+#: classes/feeds.php:1048
+msgid "Authentication"
+msgstr "Autentisering"
 
-#: classes/feeds.php:1026
-msgid "This feed requires authentication."
-msgstr "Denna kanal kräver autenticering."
+#: classes/pref/users.php:64
+msgid "Access level: "
+msgstr "Behörighetsnivå: "
 
-#: classes/feeds.php:1031
-#: classes/feeds.php:1087
-#: classes/pref/feeds.php:1799
-msgid "Subscribe"
-msgstr "Prenumerera"
+#: classes/pref/users.php:82
+#: classes/pref/feeds.php:642
+#: classes/pref/feeds.php:861
+msgid "Options"
+msgstr "Alternativ"
 
-#: classes/feeds.php:1034
-msgid "More feeds"
-msgstr "Fler kanaler"
+#: classes/pref/users.php:96
+#: js/prefs.js:479
+msgid "User details"
+msgstr "Användardetaljer"
 
-#: classes/feeds.php:1057
-#: classes/feeds.php:1148
-#: classes/pref/users.php:332
-#: classes/pref/filters.php:641
-#: classes/pref/feeds.php:1259
-#: js/tt-rss.js:170
-msgid "Search"
-msgstr "Sök"
+#: classes/pref/users.php:136
+#: classes/pref/users.php:407
+msgid "Registered"
+msgstr "Registrerad"
 
-#: classes/feeds.php:1061
-msgid "Popular feeds"
-msgstr "Populära kanaler"
+#: classes/pref/users.php:137
+msgid "Last logged in"
+msgstr "Senast inloggad"
 
-#: classes/feeds.php:1062
-msgid "Feed archive"
-msgstr "Kanalarkiv"
+#: classes/pref/users.php:145
+msgid "Subscribed feeds count"
+msgstr "Antal flödesprenumerationer"
 
-#: classes/feeds.php:1065
-msgid "limit:"
-msgstr "Gräns:"
+#: classes/pref/users.php:146
+#, fuzzy
+msgid "Stored articles"
+msgstr "Stjärnmärkta artiklar"
 
-#: classes/feeds.php:1088
-#: classes/pref/users.php:358
-#: classes/pref/labels.php:284
-#: classes/pref/filters.php:398
-#: classes/pref/filters.php:667
-#: classes/pref/feeds.php:707
-#: plugins/instances/init.php:297
-msgid "Remove"
-msgstr "Ta bort"
+#: classes/pref/users.php:150
+#: classes/pref/users.php:406
+msgid "Subscribed feeds"
+msgstr "Prenumererade flöden"
 
-#: classes/feeds.php:1099
-msgid "Look for"
-msgstr "Sök efter"
+#: classes/pref/users.php:176
+msgid "User not found"
+msgstr "Hittade inte användaren"
 
-#: classes/feeds.php:1107
-msgid "Limit search to:"
-msgstr "Begränsa sökning till:"
+#: classes/pref/users.php:246
+#, php-format
+msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
+msgstr "Lade till användare <b>%s</b> med lösenord <b>%s</b>"
 
-#: classes/feeds.php:1123
-msgid "This feed"
-msgstr "Denna kanal"
-
-#: classes/backend.php:33
-msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
-msgstr "Fler tips finns i wikin."
-
-#: classes/backend.php:38
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Kortkommandon"
-
-#: classes/backend.php:61
-msgid "Shift"
-msgstr "Shift"
-
-#: classes/backend.php:64
-msgid "Ctrl"
-msgstr "Ctrl"
-
-#: classes/backend.php:99
-msgid "Help topic not found."
-msgstr "Hittade inte något hjälpavsnitt."
-
-#: classes/opml.php:28
-#: classes/opml.php:33
-msgid "OPML Utility"
-msgstr "OPML verktyg"
-
-#: classes/opml.php:37
-msgid "Importing OPML..."
-msgstr "Importera OPML..."
-
-#: classes/opml.php:41
-msgid "Return to preferences"
-msgstr "Åter till inställningarna"
-
-#: classes/opml.php:270
-#, php-format
-msgid "Adding feed: %s"
-msgstr "Lägger till kanal: %s"
-
-#: classes/opml.php:281
-#, php-format
-msgid "Duplicate feed: %s"
-msgstr "Kanaldubblett: %s"
-
-#: classes/opml.php:295
-#, php-format
-msgid "Adding label %s"
-msgstr "Lägger till etikett %s"
-
-#: classes/opml.php:298
-#, php-format
-msgid "Duplicate label: %s"
-msgstr "Etikettsdubblett: %s"
-
-#: classes/opml.php:310
-#, php-format
-msgid "Setting preference key %s to %s"
-msgstr "Sätter %s till %s"
-
-#: classes/opml.php:339
-msgid "Adding filter..."
-msgstr "Lägger till filter..."
-
-#: classes/opml.php:416
-#, php-format
-msgid "Processing category: %s"
-msgstr "Bearbetar kategori: %s"
-
-#: classes/opml.php:468
-msgid "Error: please upload OPML file."
-msgstr "Fel: vänligen ladda upp en OPMLfil."
-
-#: classes/opml.php:475
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:166
-msgid "Error while parsing document."
-msgstr "Fel i tolkning av dokument."
-
-#: classes/pref/users.php:6
-#: plugins/instances/init.php:157
-msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
-msgstr "Du har inte rättigheter att öppna denna flik"
-
-#: classes/pref/users.php:34
-msgid "User not found"
-msgstr "Hittade inte användare"
-
-#: classes/pref/users.php:53
-#: classes/pref/users.php:404
-msgid "Registered"
-msgstr "Registrerad"
-
-#: classes/pref/users.php:54
-msgid "Last logged in"
-msgstr "Senste inloggning"
-
-#: classes/pref/users.php:61
-msgid "Subscribed feeds count"
-msgstr "Antal prenumererade kanaler"
-
-#: classes/pref/users.php:65
-msgid "Subscribed feeds"
-msgstr "Prenumererade kanaler"
-
-#: classes/pref/users.php:142
-msgid "Access level: "
-msgstr "Behörighetsnivå: "
-
-#: classes/pref/users.php:155
-msgid "Change password to"
-msgstr "Nytt lösenord"
-
-#: classes/pref/users.php:161
-#: classes/pref/feeds.php:610
-#: classes/pref/feeds.php:834
-msgid "Options"
-msgstr "Alternativ"
-
-#: classes/pref/users.php:164
-msgid "E-mail: "
-msgstr "E-post: "
-
-#: classes/pref/users.php:240
-#, php-format
-msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
-msgstr "Lade til användare <b>%s</b> med lösenord <b>%s</b>"
-
-#: classes/pref/users.php:247
+#: classes/pref/users.php:253
 #, php-format
 msgid "Could not create user <b>%s</b>"
 msgstr "Kunde inte skapa användare <b>%s</b>"
 
-#: classes/pref/users.php:251
+#: classes/pref/users.php:257
 #, php-format
 msgid "User <b>%s</b> already exists."
-msgstr "Användare <b>%s</b> finns redan."
+msgstr "Användaren <b>%s</b> finns redan."
 
-#: classes/pref/users.php:273
-#, fuzzy, php-format
+#: classes/pref/users.php:285
+#, php-format
 msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
 msgstr "Lösenord för användare <b>%s</b> ändrat till <b>%s</b>"
 
-#: classes/pref/users.php:275
-#, fuzzy, php-format
+#: classes/pref/users.php:287
+#, php-format
 msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
-msgstr "Lösenord för användare <b>%s</b> ändrat till <b>%s</b>"
+msgstr "Nytt lösenord för användare <b>%s</b> skickat till <b>%s</b>"
 
-#: classes/pref/users.php:299
+#: classes/pref/users.php:311
 msgid "[tt-rss] Password change notification"
-msgstr "[tt-rss] Info: Nytt lösenord"
-
-#: classes/pref/users.php:342
-#: classes/pref/labels.php:272
-#: classes/pref/filters.php:279
-#: classes/pref/filters.php:327
-#: classes/pref/filters.php:645
-#: classes/pref/filters.php:734
-#: classes/pref/filters.php:761
-#: classes/pref/prefs.php:1000
-#: classes/pref/feeds.php:1263
-#: classes/pref/feeds.php:1533
-#: classes/pref/feeds.php:1603
-#: plugins/instances/init.php:287
-msgid "Select"
-msgstr "Markera"
+msgstr "[tt-rss] Notifikation för ändring av lösenord"
+
+#: classes/pref/users.php:346
+#: classes/pref/feeds.php:1171
+#: classes/pref/filters.php:788
+#: classes/feeds.php:1098
+#: classes/feeds.php:1166
+#: js/tt-rss.js:165
+msgid "Search"
+msgstr "Sök"
 
-#: classes/pref/users.php:350
+#: classes/pref/users.php:364
 msgid "Create user"
 msgstr "Skapa användare"
 
-#: classes/pref/users.php:354
-msgid "Details"
-msgstr "Detaljer"
-
-#: classes/pref/users.php:356
-#: classes/pref/filters.php:660
-#: plugins/instances/init.php:296
+#: classes/pref/users.php:368
+#: classes/pref/filters.php:807
 msgid "Edit"
 msgstr "Redigera"
 
-#: classes/pref/users.php:403
+#: classes/pref/users.php:404
+#: classes/pref/feeds.php:619
+#: classes/pref/feeds.php:847
+#: classes/pref/feeds.php:1658
+#: classes/feeds.php:1052
+msgid "Login"
+msgstr "Användarnamn"
+
+#: classes/pref/users.php:405
 msgid "Access Level"
 msgstr "Behörighetsnivå"
 
-#: classes/pref/users.php:405
+#: classes/pref/users.php:408
 msgid "Last login"
 msgstr "Senaste inloggning"
 
-#: classes/pref/users.php:426
-#: plugins/instances/init.php:337
+#: classes/pref/users.php:427
 msgid "Click to edit"
 msgstr "Klicka för att redigera"
 
-#: classes/pref/users.php:446
+#: classes/pref/users.php:447
 msgid "No users defined."
 msgstr "Inga användare definierade."
 
-#: classes/pref/users.php:448
+#: classes/pref/users.php:449
 msgid "No matching users found."
 msgstr "Hittade inga matchande användare."
 
-#: classes/pref/labels.php:22
-#: classes/pref/filters.php:268
-#: classes/pref/filters.php:725
-msgid "Caption"
-msgstr "Titel"
+#: classes/pref/system.php:29
+msgid "Error Log"
+msgstr "Fellogg"
 
-#: classes/pref/labels.php:37
-msgid "Colors"
-msgstr "Färger"
+#: classes/pref/system.php:40
+msgid "Refresh"
+msgstr "Uppdatera"
 
-#: classes/pref/labels.php:42
-msgid "Foreground:"
-msgstr "Förgrund"
+#: classes/pref/system.php:43
+#, fuzzy
+msgid "Clear log"
+msgstr "Rensa färger"
 
-#: classes/pref/labels.php:42
-msgid "Background:"
-msgstr "Bakgrund"
+#: classes/pref/system.php:48
+msgid "Error"
+msgstr "Fel"
 
-#: classes/pref/labels.php:232
-#, php-format
-msgid "Created label <b>%s</b>"
-msgstr "Skapade etikett <b>%s</b>"
+#: classes/pref/system.php:49
+msgid "Filename"
+msgstr "Filnamn"
 
-#: classes/pref/labels.php:287
-msgid "Clear colors"
-msgstr "Rensa färger"
+#: classes/pref/system.php:50
+msgid "Message"
+msgstr "Meddelande"
 
-#: classes/pref/filters.php:96
-msgid "Articles matching this filter:"
-msgstr "Artiklar som matchar detta filter: "
+#: classes/pref/system.php:52
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
 
-#: classes/pref/filters.php:133
-msgid "No recent articles matching this filter have been found."
-msgstr "Inga nya artiklar som matchar detta filter funna."
+#: classes/pref/feeds.php:15
+msgid "Check to enable field"
+msgstr "Markera för att aktivera"
 
-#: classes/pref/filters.php:137
-msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
-msgstr "Komplexa uttryck kanske inte ger några testresultat på grund av problem med databasens regexpimplementation"
+#: classes/pref/feeds.php:64
+#: classes/pref/feeds.php:218
+#: classes/pref/feeds.php:265
+#: classes/pref/feeds.php:271
+#: classes/pref/feeds.php:299
+#, fuzzy, php-format
+msgid "(%d feed)"
+msgid_plural "(%d feeds)"
+msgstr[0] "(%d kanaler)"
+msgstr[1] "(%d kanaler)"
 
-#: classes/pref/filters.php:274
-#: classes/pref/filters.php:729
-#: classes/pref/filters.php:844
-msgid "Match"
-msgstr "Regler"
+#: classes/pref/feeds.php:511
+#: classes/pref/prefs.php:18
+msgid "General"
+msgstr "Generellt"
 
-#: classes/pref/filters.php:288
-#: classes/pref/filters.php:336
-#: classes/pref/filters.php:743
-#: classes/pref/filters.php:770
-msgid "Add"
-msgstr "Lägg till"
+#: classes/pref/feeds.php:527
+msgid "Feed Title"
+msgstr "Flödestitel"
 
-#: classes/pref/filters.php:322
-#: classes/pref/filters.php:756
-msgid "Apply actions"
-msgstr "Tillämpa"
+#: classes/pref/feeds.php:559
+#: classes/pref/feeds.php:795
+#: classes/pref/feeds.php:1644
+#: classes/feeds.php:1028
+msgid "Place in category:"
+msgstr "Placera i kategori:"
 
-#: classes/pref/filters.php:372
-#: classes/pref/filters.php:785
-msgid "Enabled"
-msgstr "Aktiverad"
+#: classes/pref/feeds.php:572
+#: classes/pref/feeds.php:809
+#, fuzzy
+msgid "Language:"
+msgstr "Språk"
 
-#: classes/pref/filters.php:381
-#: classes/pref/filters.php:788
-msgid "Match any rule"
-msgstr "Matcha alla regler"
+#: classes/pref/feeds.php:579
+#: classes/pref/feeds.php:818
+msgid "Update"
+msgstr "Uppdatera"
 
-#: classes/pref/filters.php:390
-#: classes/pref/filters.php:791
-#, fuzzy
-msgid "Inverse matching"
-msgstr "Invertera matchning"
+#: classes/pref/feeds.php:594
+#: classes/pref/feeds.php:834
+msgid "Article purging:"
+msgstr "Artikelrensning:"
 
-#: classes/pref/filters.php:402
-#: classes/pref/filters.php:798
-msgid "Test"
-msgstr "Test"
+#: classes/pref/feeds.php:626
+#: classes/pref/feeds.php:855
+#: classes/pref/feeds.php:1661
+#: classes/pref/prefs.php:243
+#: classes/feeds.php:1056
+msgid "Password"
+msgstr "Lösenord"
 
-#: classes/pref/filters.php:435
-#, fuzzy
-msgid "(inverse)"
-msgstr "Invertera"
+#: classes/pref/feeds.php:630
+msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
+msgstr "<b>Tips:</b> du måste ange din inloggningsuppgifter om ditt flöde kräver autentisering, dock ej för Twitter-flöden."
 
-#: classes/pref/filters.php:434
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%s on %s in %s %s"
-msgstr "%s av %s i %s"
+#: classes/pref/feeds.php:640
+#: classes/feeds.php:1067
+msgid "This feed requires authentication."
+msgstr "Detta flöde kräver autentisering."
 
-#: classes/pref/filters.php:657
-msgid "Combine"
-msgstr "Kombinera"
+#: classes/pref/feeds.php:656
+#: classes/pref/feeds.php:865
+msgid "Hide from Popular feeds"
+msgstr "Dölj från populära flöden"
 
-#: classes/pref/filters.php:663
-#: classes/pref/feeds.php:1279
-#: classes/pref/feeds.php:1293
-msgid "Reset sort order"
-msgstr "Återställ sorteringsordningen"
+#: classes/pref/feeds.php:668
+#: classes/pref/feeds.php:871
+msgid "Include in e-mail digest"
+msgstr "Inkludera i e-postsammanfattning"
 
-#: classes/pref/filters.php:671
-#: classes/pref/feeds.php:1318
-msgid "Rescore articles"
-msgstr "Poängsätt på nytt"
+#: classes/pref/feeds.php:681
+#: classes/pref/feeds.php:877
+msgid "Always display image attachments"
+msgstr "Visa alltid bilder"
 
-#: classes/pref/filters.php:801
-msgid "Create"
-msgstr "Skapa"
+#: classes/pref/feeds.php:694
+#: classes/pref/feeds.php:885
+msgid "Do not embed images"
+msgstr "Bädda inte in bilder"
 
-#: classes/pref/filters.php:856
-msgid "Inverse regular expression matching"
+#: classes/pref/feeds.php:707
+#: classes/pref/feeds.php:893
+msgid "Cache media"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/filters.php:858
-msgid "on field"
-msgstr "i fält"
+#: classes/pref/feeds.php:719
+#: classes/pref/feeds.php:899
+msgid "Mark updated articles as unread"
+msgstr "Makera uppdaterade artiklar som olästa"
 
-#: classes/pref/filters.php:864
-#: js/PrefFilterTree.js:45
-#: plugins/digest/digest.js:242
-msgid "in"
-msgstr "i"
+#: classes/pref/feeds.php:723
+msgid "Icon"
+msgstr "Ikon"
 
-#: classes/pref/filters.php:877
-msgid "Save rule"
-msgstr "Spara regel"
+#: classes/pref/feeds.php:737
+#: classes/pref/feeds.php:1274
+#, fuzzy
+msgid "Choose file..."
+msgstr "Skapa filter..."
 
-#: classes/pref/filters.php:877
-#: js/functions.js:1013
-msgid "Add rule"
-msgstr "Tillämpa regel"
+#: classes/pref/feeds.php:744
+msgid "Replace"
+msgstr "Ersätt"
 
-#: classes/pref/filters.php:900
-msgid "Perform Action"
-msgstr "Utför aktivitet"
+#: classes/pref/feeds.php:751
+#: classes/pref/prefs.php:679
+msgid "Plugins"
+msgstr "Tillägg"
 
-#: classes/pref/filters.php:926
-msgid "with parameters:"
-msgstr "med parametrar:"
+#: classes/pref/feeds.php:1146
+msgid "Feeds with errors"
+msgstr "Flöden med fel"
 
-#: classes/pref/filters.php:944
-msgid "Save action"
-msgstr "Spara aktivitet"
+#: classes/pref/feeds.php:1153
+msgid "Inactive feeds"
+msgstr "Inaktiva flöden"
 
-#: classes/pref/filters.php:944
-#: js/functions.js:1039
-msgid "Add action"
-msgstr "Lägg till aktivitet"
+#: classes/pref/feeds.php:1189
+msgid "Edit selected feeds"
+msgstr "Redigera valda flöden"
 
-#: classes/pref/filters.php:967
-#, fuzzy
-msgid "[No caption]"
-msgstr "Titel"
+#: classes/pref/feeds.php:1191
+#: classes/pref/feeds.php:1205
+#: classes/pref/filters.php:810
+msgid "Reset sort order"
+msgstr "Återställ sorteringsordning"
 
-#: classes/pref/prefs.php:18
-msgid "General"
-msgstr "Generellt"
+#: classes/pref/feeds.php:1193
+#: js/prefs.js:1458
+msgid "Batch subscribe"
+msgstr "Massprenumerera"
 
-#: classes/pref/prefs.php:19
-msgid "Interface"
-msgstr "Interface"
+#: classes/pref/feeds.php:1200
+msgid "Categories"
+msgstr "Kategorier"
 
-#: classes/pref/prefs.php:20
-msgid "Advanced"
-msgstr "Avancerat"
+#: classes/pref/feeds.php:1203
+msgid "Add category"
+msgstr "Lägg till kategori"
 
-#: classes/pref/prefs.php:21
-msgid "Digest"
-msgstr ""
+#: classes/pref/feeds.php:1207
+msgid "Remove selected"
+msgstr "Ta bort markerade"
 
-#: classes/pref/prefs.php:25
-#, fuzzy
-msgid "Allow duplicate articles"
-msgstr "Tillåt dubbletter"
+#: classes/pref/feeds.php:1262
+msgid "OPML"
+msgstr "OPML"
 
-#: classes/pref/prefs.php:26
-msgid "Assign articles to labels automatically"
-msgstr "Ange etiketter för artiklar per automatik"
+#: classes/pref/feeds.php:1264
+msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
+msgstr "Med OPML kan du importera och exportera dina flöden, filter, etiketter och Tin Tiny RSS-inställningar"
 
-#: classes/pref/prefs.php:27
-msgid "Blacklisted tags"
-msgstr "Svartlistade taggar"
+#: classes/pref/feeds.php:1265
+msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
+msgstr "Endast huvudprofilens inställningar kan migreras med OPML."
 
-#: classes/pref/prefs.php:27
-#, fuzzy
-msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
-msgstr "Använd inte följande taggar för automatisk taggning av artiklar (komma-separerad lista"
+#: classes/pref/feeds.php:1280
+msgid "Import my OPML"
+msgstr "Importera OPML"
 
-#: classes/pref/prefs.php:28
-msgid "Automatically mark articles as read"
-msgstr "Märk artiklar som lästa automatiskt"
+#: classes/pref/feeds.php:1286
+msgid "Filename:"
+msgstr "Filnamn:"
 
-#: classes/pref/prefs.php:28
-#, fuzzy
-msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
-msgstr "Markera artiklar som lästa automatisk när du skrollar artikellistan"
+#: classes/pref/feeds.php:1288
+msgid "Include settings"
+msgstr "Inkludera inställningar"
 
-#: classes/pref/prefs.php:29
-msgid "Automatically expand articles in combined mode"
-msgstr "Expandera artiklar automatiskt i kombinerat läge"
+#: classes/pref/feeds.php:1292
+msgid "Export OPML"
+msgstr "Exportera OPML"
 
-#: classes/pref/prefs.php:30
-msgid "Combined feed display"
-msgstr "Kombinerad kanalvisning"
+#: classes/pref/feeds.php:1296
+msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
+msgstr "Din OPML-fil kan publiceras publikt och den kan bli prenumererad på av alla som känner till URLen nedan"
 
-#: classes/pref/prefs.php:30
+#: classes/pref/feeds.php:1300
+msgid "Public OPML URL"
+msgstr "Publik OPML-URL"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1301
+msgid "Display published OPML URL"
+msgstr "Visa publicerad OPML-URL"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1310
+msgid "Firefox integration"
+msgstr "Firefox-integration"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1312
+msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
+msgstr "Denna Tiny Tiny RSS-webbplats kan användas som en flödesläsare för Firefox genom att klicka på länken nedan."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1319
+msgid "Click here to register this site as a feed reader."
+msgstr "Klicka här för att registrera denna webbplats som en flödesläsare."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1327
+msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
+msgstr "Publicerade och delade artiklar / Genererade flöden"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1329
+msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
+msgstr "Publicerade artiklar exporteras som ett publikt RSS-flöde och kan prenumeras på av alla som har URLen nedan."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1336
+#: classes/feeds.php:54
+#: classes/feeds.php:140
+msgid "View as RSS"
+msgstr "Visa som RSS"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1337
+msgid "Display URL"
+msgstr "Visa URL"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1340
+msgid "Clear all generated URLs"
+msgstr "Rensa alla genererade URLer"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1419
+msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
+msgstr "Följande flöden har inte uppdaterats med nytt innehåll på 3 månader (äldst först): "
+
+#: classes/pref/feeds.php:1453
+#: classes/pref/feeds.php:1518
+msgid "Click to edit feed"
+msgstr "Klicka för att redigera flöde"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1471
+#: classes/pref/feeds.php:1538
+msgid "Unsubscribe from selected feeds"
+msgstr "Ta bort prenumeration för valda flöden"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1641
+msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
+msgstr "Lägg till ett giltigt RSS-flöde per rad (ingen flödesupptäckt görs)"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1650
+msgid "Feeds to subscribe, One per line"
+msgstr "Flöden att prenumerera på, ett per rad"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1673
+msgid "Feeds require authentication."
+msgstr "Flödet kräver inloggning."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1680
+#: classes/feeds.php:1070
+#: classes/feeds.php:1126
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Prenumerera"
+
+#: classes/pref/filters.php:155
+#, fuzzy
+msgid "Preview article"
+msgstr "Nya artiklar"
+
+#: classes/pref/filters.php:267
+#: classes/pref/filters.php:573
+msgid "(inverse)"
+msgstr "(invertera)"
+
+#: classes/pref/filters.php:263
+#: classes/pref/filters.php:572
+#, php-format
+msgid "%s on %s in %s %s"
+msgstr "%s på %s i %s %s"
+
+#: classes/pref/filters.php:383
+#: classes/pref/filters.php:870
+#: classes/pref/filters.php:977
+msgid "Match"
+msgstr "Matcha"
+
+#: classes/pref/filters.php:397
+#: classes/pref/filters.php:455
+#: classes/pref/filters.php:884
+#: classes/pref/filters.php:911
+msgid "Add"
+msgstr "Lägg till"
+
+#: classes/pref/filters.php:400
+#: classes/pref/filters.php:458
+#: classes/pref/filters.php:887
+#: classes/pref/filters.php:914
+#: classes/feeds.php:122
+msgid "Delete"
+msgstr "Radera"
+
+#: classes/pref/filters.php:441
+#: classes/pref/filters.php:897
+msgid "Apply actions"
+msgstr "Tillämpa åtgärder"
+
+#: classes/pref/filters.php:492
+#: classes/pref/filters.php:926
+msgid "Enabled"
+msgstr "Aktiverat"
+
+#: classes/pref/filters.php:501
+#: classes/pref/filters.php:929
+msgid "Match any rule"
+msgstr "Matcha alla regler"
+
+#: classes/pref/filters.php:510
+#: classes/pref/filters.php:932
+msgid "Inverse matching"
+msgstr "Invertera matchning"
+
+#: classes/pref/filters.php:522
+#: classes/pref/filters.php:939
+msgid "Test"
+msgstr "Test"
+
+#: classes/pref/filters.php:804
+msgid "Combine"
+msgstr "Kombinera"
+
+#: classes/pref/filters.php:942
+msgid "Create"
+msgstr "Skapa"
+
+#: classes/pref/filters.php:989
+msgid "Inverse regular expression matching"
+msgstr "Invertera matchning av regulära uttryck"
+
+#: classes/pref/filters.php:991
+msgid "on field"
+msgstr "i fält"
+
+#: classes/pref/filters.php:997
+#: js/PrefFilterTree.js:64
+msgid "in"
+msgstr "i"
+
+#: classes/pref/filters.php:1010
+#, fuzzy
+msgid "Wiki: Filters"
+msgstr "Filter"
+
+#: classes/pref/filters.php:1015
+msgid "Save rule"
+msgstr "Spara regel"
+
+#: classes/pref/filters.php:1015
+#: js/functions.js:799
+msgid "Add rule"
+msgstr "Tillämpa regel"
+
+#: classes/pref/filters.php:1038
+msgid "Perform Action"
+msgstr "Utför aktivitet"
+
+#: classes/pref/filters.php:1089
+#, fuzzy
+msgid "No actions available"
+msgstr "Ny version tillgänglig!"
+
+#: classes/pref/filters.php:1108
+msgid "Save action"
+msgstr "Spara aktivitet"
+
+#: classes/pref/filters.php:1108
+#: js/functions.js:821
+msgid "Add action"
+msgstr "Lägg till aktivitet"
+
+#: classes/pref/filters.php:1135
+msgid "[No caption]"
+msgstr "[Inge titel]"
+
+#: classes/pref/filters.php:1137
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s (%d rule)"
+msgid_plural "%s (%d rules)"
+msgstr[0] "Tillämpa regel"
+msgstr[1] "Tillämpa regel"
+
+#: classes/pref/filters.php:1151
+#, fuzzy
+msgid "matches any rule"
+msgstr "Matcha alla regler"
+
+#: classes/pref/filters.php:1154
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s (+%d action)"
+msgid_plural "%s (+%d actions)"
+msgstr[0] "Lägg till aktivitet"
+msgstr[1] "Lägg till aktivitet"
+
+#: classes/pref/prefs.php:19
+msgid "Interface"
+msgstr "Visning"
+
+#: classes/pref/prefs.php:20
+msgid "Advanced"
+msgstr "Avancerat"
+
+#: classes/pref/prefs.php:21
+msgid "Digest"
+msgstr "Sammanställning"
+
+#: classes/pref/prefs.php:25
+msgid "Allow duplicate articles"
+msgstr "Tillåt dubbletter av artiklar"
+
+#: classes/pref/prefs.php:26
+msgid "Blacklisted tags"
+msgstr "Svartlistade taggar"
+
+#: classes/pref/prefs.php:26
+msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
+msgstr "Använd inte följande taggar för automatisk taggning av artiklar (komma-separerad lista)."
+
+#: classes/pref/prefs.php:27
+msgid "Automatically mark articles as read"
+msgstr "Märk artiklar som lästa automatiskt"
+
+#: classes/pref/prefs.php:27
+msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
+msgstr "Markera artiklar som lästa automatisk när du skrollar artikellistan"
+
+#: classes/pref/prefs.php:28
+msgid "Automatically expand articles in combined mode"
+msgstr "Expandera artiklar automatiskt i kombinerat läge"
+
+#: classes/pref/prefs.php:29
+msgid "Combined feed display"
+msgstr "Kombinerad flödesvisning"
+
+#: classes/pref/prefs.php:29
 msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
 msgstr "Visa expanderad lista med artiklar, istället för olika visningar för rubriker och artikeltext"
 
-#: classes/pref/prefs.php:31
+#: classes/pref/prefs.php:30
 msgid "Confirm marking feed as read"
-msgstr "Bekräfta markera kanal som läst"
+msgstr "Bekräfta markera flöde som läst"
 
-#: classes/pref/prefs.php:32
+#: classes/pref/prefs.php:31
 msgid "Amount of articles to display at once"
-msgstr "Visa XX artiklar per gång"
+msgstr "Antal artiklar att visa samtidigt"
 
-#: classes/pref/prefs.php:33
-#, fuzzy
+#: classes/pref/prefs.php:32
 msgid "Default feed update interval"
-msgstr "Standardintervall"
+msgstr "Standardintervall för flödesuppdatering"
 
-#: classes/pref/prefs.php:33
-msgid "Specifies how often each feed gets updated"
-msgstr ""
+#: classes/pref/prefs.php:32
+msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
+msgstr "Kortaste intervall som ett flöde kommer att kontrolleras för uppdateringar oavsett uppdateringsmetod"
 
-#: classes/pref/prefs.php:34
+#: classes/pref/prefs.php:33
 msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
 msgstr "Flagga artiklar i e-postsammanfattning som lästa"
 
-#: classes/pref/prefs.php:35
-#, fuzzy
+#: classes/pref/prefs.php:34
 msgid "Enable e-mail digest"
 msgstr "Aktivera e-postsammanfattning"
 
-#: classes/pref/prefs.php:35
+#: classes/pref/prefs.php:34
 msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
 msgstr "Skicka dagliga sammanställningar över nya (och olästa) rubriker till din e-post"
 
-#: classes/pref/prefs.php:36
+#: classes/pref/prefs.php:35
 msgid "Try to send digests around specified time"
-msgstr "Skicka sammanfattningar kring klockan"
+msgstr "Skicka sammanfattningar runt specificerad tid"
 
-#: classes/pref/prefs.php:36
+#: classes/pref/prefs.php:35
 msgid "Uses UTC timezone"
-msgstr "Använd UTC-tid"
+msgstr "Använder tidszonen UTC"
 
-#: classes/pref/prefs.php:37
+#: classes/pref/prefs.php:36
 msgid "Enable API access"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivera tillgång till API"
 
-#: classes/pref/prefs.php:37
+#: classes/pref/prefs.php:36
 msgid "Allows external clients to access this account through the API"
-msgstr ""
+msgstr "Tillåter externa klienter att få tillgång till detta konto via API"
 
-#: classes/pref/prefs.php:38
+#: classes/pref/prefs.php:37
 msgid "Enable feed categories"
 msgstr "Aktivera kategorier"
 
-#: classes/pref/prefs.php:39
+#: classes/pref/prefs.php:38
 msgid "Sort feeds by unread articles count"
-msgstr "Sortera kanal efter antal olästa artiklar"
+msgstr "Sortera flöde efter antal olästa artiklar"
 
-#: classes/pref/prefs.php:40
+#: classes/pref/prefs.php:39
 msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
-msgstr "Maxålder för nya artiklar (i timmar)"
+msgstr "Maximal ålder för nya artiklar (i timmar)"
 
-#: classes/pref/prefs.php:41
-#, fuzzy
+#: classes/pref/prefs.php:40
 msgid "Hide feeds with no unread articles"
-msgstr "Dölj feeds utan olästa artiklar"
+msgstr "Dölj flöden utan olästa artiklar"
 
-#: classes/pref/prefs.php:42
-#, fuzzy
+#: classes/pref/prefs.php:41
 msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
-msgstr "Visa specialkanaler när lästa feeds är dolda"
+msgstr "Visa specialflöden när lästa feeds är dolda"
 
-#: classes/pref/prefs.php:43
+#: classes/pref/prefs.php:42
 msgid "Long date format"
 msgstr "Långa datum"
 
-#: classes/pref/prefs.php:44
+#: classes/pref/prefs.php:42
+msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:43
 msgid "On catchup show next feed"
-msgstr "Visa nästa kanal när vi är ikapp"
+msgstr "Visa nästa flöde när vi är ikapp"
 
-#: classes/pref/prefs.php:44
+#: classes/pref/prefs.php:43
 msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
-msgstr "Öppna automatiskt nästa kanal som har olästa artiklar efter att du markerat en som läst"
+msgstr "Öppna automatiskt nästa flöde som har olästa artiklar efter att du markerat ett som läst"
 
-#: classes/pref/prefs.php:45
+#: classes/pref/prefs.php:44
 msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
-msgstr "Radera artikel efter X dagar (0 - deaktiverar)"
+msgstr "Rensa artikel efter X antal dagar (0 - inaktiverar)"
 
-#: classes/pref/prefs.php:46
+#: classes/pref/prefs.php:45
 msgid "Purge unread articles"
-msgstr "Radera olästa artiklar"
+msgstr "Rensa olästa artiklar"
+
+#: classes/pref/prefs.php:46
+msgid "Reverse headline order (oldest first)"
+msgstr "Omvänd sortering (äldsta överst)"
+
+#: classes/pref/prefs.php:47
+msgid "Short date format"
+msgstr "Korta datum"
+
+#: classes/pref/prefs.php:48
+msgid "Show content preview in headlines list"
+msgstr "Förhandsgranska text i rubriklistan"
+
+#: classes/pref/prefs.php:49
+msgid "Sort headlines by feed date"
+msgstr "Sortera rubriker efter flödets datum"
+
+#: classes/pref/prefs.php:49
+msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
+msgstr "Sortera efter flödesdatum istället för efter importdatum"
+
+#: classes/pref/prefs.php:50
+msgid "Login with an SSL certificate"
+msgstr "Logga in med SSL-certifikat"
+
+#: classes/pref/prefs.php:50
+msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
+msgstr "Registerar ditt SSL-klientcertifikat i tt-rss"
+
+#: classes/pref/prefs.php:51
+msgid "Do not embed images in articles"
+msgstr "Bädda inte in bilder i artiklar"
+
+#: classes/pref/prefs.php:52
+msgid "Strip unsafe tags from articles"
+msgstr "Ta bort osäkra taggar från artiklar"
+
+#: classes/pref/prefs.php:52
+msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
+msgstr "Ta bort alla utom de vanligast HTML-taggarna från artiklarna."
+
+#: classes/pref/prefs.php:53
+#: js/prefs.js:1420
+msgid "Customize stylesheet"
+msgstr "Anpassa stilmall"
+
+#: classes/pref/prefs.php:53
+msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
+msgstr "Anpassa CSS-stilmall efter eget tycke"
+
+#: classes/pref/prefs.php:54
+msgid "Time zone"
+msgstr "Tidszon"
+
+#: classes/pref/prefs.php:55
+msgid "Group headlines in virtual feeds"
+msgstr "Gruppera rubriker i virtuella flöden"
+
+#: classes/pref/prefs.php:55
+msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
+msgstr "Speciella flöden, etiketter och kategorier är grupperade efter ursprungsflöden"
+
+#: classes/pref/prefs.php:56
+msgid "Language"
+msgstr "Språk"
+
+#: classes/pref/prefs.php:57
+msgid "Theme"
+msgstr "Tema"
+
+#: classes/pref/prefs.php:57
+msgid "Select one of the available CSS themes"
+msgstr "Välj ett av dom tillgängliga CSS-temana"
+
+#: classes/pref/prefs.php:126
+msgid "The configuration was saved."
+msgstr "Konfiguration sparad."
+
+#: classes/pref/prefs.php:140
+msgid "Your personal data has been saved."
+msgstr "Dina personliga data sparas."
+
+#: classes/pref/prefs.php:156
+msgid "Your preferences are now set to default values."
+msgstr "Dina inställningar är nu satta till standardvärdena."
+
+#: classes/pref/prefs.php:179
+msgid "Personal data / Authentication"
+msgstr "Personlig information / Autentisering"
+
+#: classes/pref/prefs.php:199
+msgid "Personal data"
+msgstr "Personlig information"
+
+#: classes/pref/prefs.php:211
+msgid "Full name"
+msgstr "Fullständigt namn"
+
+#: classes/pref/prefs.php:215
+msgid "E-mail"
+msgstr "E-post"
+
+#: classes/pref/prefs.php:221
+msgid "Access level"
+msgstr "Behörighetsnivå"
+
+#: classes/pref/prefs.php:231
+msgid "Save data"
+msgstr "Spara"
+
+#: classes/pref/prefs.php:279
+msgid "Changing your current password will disable OTP."
+msgstr "Att ändra nuvarande lösenord kommer att inaktivera OTP."
+
+#: classes/pref/prefs.php:284
+msgid "Old password"
+msgstr "Gammalt lösenord"
+
+#: classes/pref/prefs.php:287
+msgid "New password"
+msgstr "Nytt lösenord"
+
+#: classes/pref/prefs.php:292
+msgid "Confirm password"
+msgstr "Bekräfta lösenord"
+
+#: classes/pref/prefs.php:302
+msgid "Change password"
+msgstr "Byt lösenord"
+
+#: classes/pref/prefs.php:308
+msgid "One time passwords / Authenticator"
+msgstr "(OTP) / Autentifikator"
+
+#: classes/pref/prefs.php:312
+msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
+msgstr "Engångslösenord är för närvarande aktiverade. Ange ditt nuvarande lösenord nedan för att inaktivera."
+
+#: classes/pref/prefs.php:337
+#: classes/pref/prefs.php:388
+msgid "Enter your password"
+msgstr "Ange lösenord"
+
+#: classes/pref/prefs.php:348
+msgid "Disable OTP"
+msgstr "Stäng av OTP"
+
+#: classes/pref/prefs.php:354
+msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
+msgstr "Du behöver en kompatibel autentifikator för att använda detta. Att byta lösenord inaktiverar automatiskt OTP."
+
+#: classes/pref/prefs.php:356
+msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
+msgstr "Läs in följande QR-kod med autentifikator-applikationen:"
+
+#: classes/pref/prefs.php:393
+msgid "Enter the generated one time password"
+msgstr "Ange det genererade engångslösenordet"
+
+#: classes/pref/prefs.php:407
+msgid "Enable OTP"
+msgstr "Aktivera OTP"
+
+#: classes/pref/prefs.php:413
+msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
+msgstr "PHPs GD-funktioner krävs för OTP stöd."
+
+#: classes/pref/prefs.php:456
+msgid "Some preferences are only available in default profile."
+msgstr "Vissa inställningar är endast tillgängliga i standardprofilen."
+
+#: classes/pref/prefs.php:545
+msgid "Customize"
+msgstr "Anpassa"
+
+#: classes/pref/prefs.php:612
+msgid "Register"
+msgstr "Registrera"
+
+#: classes/pref/prefs.php:616
+msgid "Clear"
+msgstr "Rensa"
+
+#: classes/pref/prefs.php:622
+#, php-format
+msgid "Current server time: %s (UTC)"
+msgstr "Aktuell servertid: %s (UTC)"
+
+#: classes/pref/prefs.php:654
+msgid "Save configuration"
+msgstr "Spara konfiguration"
+
+#: classes/pref/prefs.php:658
+msgid "Save and exit preferences"
+msgstr "Spara och lämna inställningarna"
+
+#: classes/pref/prefs.php:663
+msgid "Manage profiles"
+msgstr "Hantera profiler"
+
+#: classes/pref/prefs.php:666
+msgid "Reset to defaults"
+msgstr "Återställ till standard"
+
+#: classes/pref/prefs.php:681
+msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
+msgstr "Du kommer behöva ladda om Tiny Tiny RSS för att ändringarna för tillägg ska träda i kraft."
+
+#: classes/pref/prefs.php:711
+msgid "System plugins"
+msgstr "Systemtillägg"
+
+#: classes/pref/prefs.php:712
+msgid "System plugins are enabled in <strong>config.php</strong> for all users."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:717
+#: classes/pref/prefs.php:773
+msgid "Plugin"
+msgstr "Tillägg"
+
+#: classes/pref/prefs.php:718
+#: classes/pref/prefs.php:774
+msgid "Description"
+msgstr "Beskrivning"
+
+#: classes/pref/prefs.php:719
+#: classes/pref/prefs.php:775
+msgid "Version"
+msgstr "Version"
+
+#: classes/pref/prefs.php:720
+#: classes/pref/prefs.php:776
+msgid "Author"
+msgstr "Skapare"
+
+#: classes/pref/prefs.php:751
+#: classes/pref/prefs.php:810
+msgid "more info"
+msgstr "mer info"
+
+#: classes/pref/prefs.php:760
+#: classes/pref/prefs.php:819
+msgid "Clear data"
+msgstr "Rensa data"
+
+#: classes/pref/prefs.php:769
+msgid "User plugins"
+msgstr "Användartillägg"
+
+#: classes/pref/prefs.php:834
+msgid "Enable selected plugins"
+msgstr "Aktivera valda tillägg"
+
+#: classes/pref/prefs.php:912
+msgid "Incorrect one time password"
+msgstr "Felaktigt engångslösenord"
+
+#: classes/pref/prefs.php:917
+#: classes/pref/prefs.php:945
+msgid "Incorrect password"
+msgstr "Felaktigt lösenord"
+
+#: classes/pref/prefs.php:970
+#, php-format
+msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
+msgstr "Du kan åsidosätta färger, typsnitt och layout för ditt för närvarande valda tema med anpassade CSS-regler här. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Denna fil</a> kan användas som grund."
+
+#: classes/pref/prefs.php:1010
+msgid "Create profile"
+msgstr "Skapa profil"
+
+#: classes/pref/prefs.php:1034
+#: classes/pref/prefs.php:1062
+msgid "(active)"
+msgstr "(aktiva)"
+
+#: classes/pref/prefs.php:1096
+msgid "Remove selected profiles"
+msgstr "Radera markerade profiler"
+
+#: classes/pref/prefs.php:1098
+msgid "Activate profile"
+msgstr "Aktivera profil"
+
+#: classes/feeds.php:53
+msgid "View as RSS feed"
+msgstr "Visa RSS-flöde"
+
+#: classes/feeds.php:62
+#, php-format
+msgid "Last updated: %s"
+msgstr "Senast uppdaterat: %s"
+
+#: classes/feeds.php:100
+#, fuzzy
+msgid "Select..."
+msgstr "Markera"
+
+#: classes/feeds.php:104
+msgid "Invert"
+msgstr "Invertera"
+
+#: classes/feeds.php:107
+msgid "Selection toggle:"
+msgstr "Invertera val:"
+
+#: classes/feeds.php:113
+msgid "Selection:"
+msgstr "Markering:"
+
+#: classes/feeds.php:116
+msgid "Set score"
+msgstr "Ange poäng"
+
+#: classes/feeds.php:119
+msgid "Archive"
+msgstr "Arkiv"
+
+#: classes/feeds.php:121
+msgid "Move back"
+msgstr "Gå tillbaka"
+
+#: classes/feeds.php:127
+#: classes/feeds.php:132
+#: plugins/mail/init.php:76
+#: plugins/mailto/init.php:25
+msgid "Forward by email"
+msgstr "Skicka med e-post"
+
+#: classes/feeds.php:136
+msgid "Feed:"
+msgstr "Flöde:"
+
+#: classes/feeds.php:236
+#: classes/feeds.php:858
+msgid "Feed not found."
+msgstr "Kunde inte hitta flöde."
+
+#: classes/feeds.php:298
+msgid "Never"
+msgstr "Aldrig"
+
+#: classes/feeds.php:385
+#, php-format
+msgid "Imported at %s"
+msgstr "Importerad kl. %s"
+
+#: classes/feeds.php:437
+#: classes/feeds.php:528
+#, fuzzy
+msgid "mark feed as read"
+msgstr "Flagga kanal som läst"
+
+#: classes/feeds.php:581
+msgid "Collapse article"
+msgstr "Minimera artikel"
+
+#: classes/feeds.php:742
+msgid "No unread articles found to display."
+msgstr "Hittade inga olästa artiklar."
+
+#: classes/feeds.php:745
+msgid "No updated articles found to display."
+msgstr "Hittade inga uppdaterade artiklar."
+
+#: classes/feeds.php:748
+msgid "No starred articles found to display."
+msgstr "Hittade inga stjärnmarkerade artiklar."
+
+#: classes/feeds.php:752
+msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
+msgstr "Hittade inga artiklar att visa. Du kan ge artiklar etiketter manuellt  via snabbmenyn för artiklar (gäller alla valda artiklar) eller genom att använda filter."
+
+#: classes/feeds.php:754
+msgid "No articles found to display."
+msgstr "Hittade inga artiklar att visa."
+
+#: classes/feeds.php:770
+#: classes/feeds.php:961
+#, php-format
+msgid "Feeds last updated at %s"
+msgstr "Flöden senast uppdaterade %s"
+
+#: classes/feeds.php:782
+#: classes/feeds.php:973
+msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
+msgstr "Vissa flöden har uppdateringsfel (klicka för detaljer)"
+
+#: classes/feeds.php:950
+msgid "No feed selected."
+msgstr "Inget flöde valt."
+
+#: classes/feeds.php:1014
+#: classes/feeds.php:1022
+msgid "Feed or site URL"
+msgstr "URL för flöde eller webbplats"
+
+#: classes/feeds.php:1036
+msgid "Available feeds"
+msgstr "Tillgängliga flöden"
+
+#: classes/feeds.php:1073
+msgid "More feeds"
+msgstr "Fler flöden"
+
+#: classes/feeds.php:1102
+msgid "Popular feeds"
+msgstr "Populära flöden"
+
+#: classes/feeds.php:1103
+msgid "Feed archive"
+msgstr "Flödesarkiv"
+
+#: classes/feeds.php:1106
+msgid "limit:"
+msgstr "gräns:"
+
+#: classes/feeds.php:1140
+msgid "Look for"
+msgstr "Sök efter"
+
+#: classes/feeds.php:1148
+#, php-format
+msgid "in %s"
+msgstr ""
+
+#: classes/feeds.php:1153
+msgid "Used for word stemming"
+msgstr ""
+
+#: classes/feeds.php:1162
+#, fuzzy
+msgid "Search syntax"
+msgstr "Sök"
 
-#: classes/pref/prefs.php:47
-#: plugins/mobile/prefs.php:60
-msgid "Reverse headline order (oldest first)"
-msgstr "Omvänd sortering (äldsta överst)"
+#: classes/feeds.php:1615
+msgid "Starred articles"
+msgstr "Stjärnmärkta artiklar"
 
-#: classes/pref/prefs.php:48
-msgid "Short date format"
-msgstr "Korta datum"
+#: classes/feeds.php:1617
+msgid "Published articles"
+msgstr "Publicerade artiklar"
 
-#: classes/pref/prefs.php:49
-msgid "Show content preview in headlines list"
-msgstr "Förhandsgranska text i rubriklistan"
+#: classes/feeds.php:1619
+msgid "Fresh articles"
+msgstr "Nya artiklar"
 
-#: classes/pref/prefs.php:50
-msgid "Sort headlines by feed date"
-msgstr "Sortera rubriker efter kanalens datum"
+#: classes/feeds.php:1623
+msgid "Archived articles"
+msgstr "Arkiverade artiklar"
 
-#: classes/pref/prefs.php:50
-msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
-msgstr "Sortera efer kanaldatum istället för efter importdatum"
+#: classes/feeds.php:1625
+msgid "Recently read"
+msgstr "Nyligen lästa"
 
-#: classes/pref/prefs.php:51
-msgid "Login with an SSL certificate"
-msgstr "Logga in med SSL-certifikat"
+#: classes/feeds.php:1746
+msgid "Special"
+msgstr "Special"
 
-#: classes/pref/prefs.php:51
-msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
-msgstr "Registerar ditt SSL klientcertifikat i tt-rss"
+#: classes/feeds.php:2002
+#, php-format
+msgid "Search results: %s"
+msgstr "Sökresultat: %s"
 
-#: classes/pref/prefs.php:52
-#, fuzzy
-msgid "Do not embed images in articles"
-msgstr "Baka inte in bilder i artiklar"
+#: plugins/nsfw/init.php:30
+#: plugins/nsfw/init.php:42
+msgid "Not work safe (click to toggle)"
+msgstr "NSFW (klicka för att växla)"
 
-#: classes/pref/prefs.php:53
-msgid "Strip unsafe tags from articles"
-msgstr "Ta bort osäkra taggar från artiklar"
+#: plugins/nsfw/init.php:52
+msgid "NSFW Plugin"
+msgstr "NSFW Plugin"
 
-#: classes/pref/prefs.php:53
-msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
-msgstr "Ta bort alla utom de vanligast HTML-taggarna från artiklarna."
+#: plugins/nsfw/init.php:79
+msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
+msgstr "Lista NSFW-taggar (kommaseparerade)"
 
-#: classes/pref/prefs.php:54
-#: js/prefs.js:1720
-msgid "Customize stylesheet"
-msgstr "Anpassa stylesheet"
+#: plugins/nsfw/init.php:100
+msgid "Configuration saved."
+msgstr "Inställningar sparade."
 
-#: classes/pref/prefs.php:54
-msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
-msgstr "Anpassa CSS Stylesheet"
+#: plugins/note/init.php:28
+#: plugins/note/note.js:11
+msgid "Edit article note"
+msgstr "Redigera artikelnotering"
 
-#: classes/pref/prefs.php:55
-msgid "User timezone"
-msgstr "Användarens tidszon"
+#: plugins/vf_shared/init.php:17
+#: plugins/vf_shared/init.php:73
+#, fuzzy
+msgid "Shared articles"
+msgstr "Stjärnmärkta artiklar"
 
-#: classes/pref/prefs.php:56
-msgid "Group headlines in virtual feeds"
-msgstr "Gruppera rubriker i virtuella kanaler"
+#: plugins/auth_internal/init.php:71
+msgid "Please enter your one time password:"
+msgstr "Ange ditt engångslösenord:"
 
-#: classes/pref/prefs.php:56
-msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
-msgstr ""
+#: plugins/auth_internal/init.php:212
+msgid "Password has been changed."
+msgstr "Lösenord uppdaterat."
 
-#: classes/pref/prefs.php:57
-msgid "Select theme"
-msgstr "Välj tema"
+#: plugins/auth_internal/init.php:214
+msgid "Old password is incorrect."
+msgstr "Felaktigt gammalt lösenord."
 
-#: classes/pref/prefs.php:57
-msgid "Select one of the available CSS themes"
+#: plugins/af_readability/init.php:22
+msgid "Data saved."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:68
-msgid "Old password cannot be blank."
-msgstr "Föregående lösenord kan inte vara tomt."
-
-#: classes/pref/prefs.php:73
-msgid "New password cannot be blank."
-msgstr "Nytt lösenord får inte vara tomt."
+#: plugins/af_readability/init.php:34
+#, fuzzy
+msgid "Inline content"
+msgstr "Skrolla artikelinnehåll"
 
-#: classes/pref/prefs.php:78
-msgid "Entered passwords do not match."
-msgstr "Lösenorden stämmer inte överens."
+#: plugins/af_readability/init.php:40
+msgid "Readability settings (af_readability)"
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:88
-msgid "Function not supported by authentication module."
-msgstr "Funktionen stöds inte av autenticeringsmodulen."
+#: plugins/af_readability/init.php:67
+msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet."
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:135
-msgid "The configuration was saved."
-msgstr "Konfigurationen sparad."
+#: plugins/af_readability/init.php:79
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:198
+msgid "Currently enabled for (click to edit):"
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:150
-#, php-format
-msgid "Unknown option: %s"
-msgstr "Okänt alternativ: %s"
+#: plugins/af_readability/init.php:96
+#, fuzzy
+msgid "Readability"
+msgstr "Kontrollera tillgänglighet"
 
-#: classes/pref/prefs.php:164
-msgid "Your personal data has been saved."
-msgstr "Dina personliga data sparas."
+#: plugins/af_readability/init.php:107
+#, fuzzy
+msgid "Inline article content"
+msgstr "Skrolla artikelinnehåll"
 
-#: classes/pref/prefs.php:184
-msgid "Your preferences are now set to default values."
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:27
+msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:206
-msgid "Personal data / Authentication"
-msgstr "Personlig info / Authenticering"
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:52
+msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>"
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:226
-msgid "Personal data"
-msgstr "Personlig info"
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:56
+msgid "Extract missing content using Readability"
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:236
-msgid "Full name"
-msgstr "Fullständigt namn"
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:61
+msgid "Enable additional duplicate checking"
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:240
-msgid "E-mail"
-msgstr "E-post"
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:75
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:252
+#, fuzzy
+msgid "Configuration saved"
+msgstr "Inställningar sparade."
 
-#: classes/pref/prefs.php:246
-msgid "Access level"
-msgstr "Behörighetsnivå"
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:29
+#, php-format
+msgid "Data saved (%s, %d)"
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:256
-msgid "Save data"
-msgstr "Spara"
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:119
+#, fuzzy
+msgid "Show related articles"
+msgstr "Stjärnmärkta artiklar"
 
-#: classes/pref/prefs.php:278
-msgid "Your password is at default value, please change it."
-msgstr "Byt lösenord."
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:125
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:227
+#, fuzzy
+msgid "Mark similar articles as read"
+msgstr "Flagga alla artiklar som lästa?"
 
-#: classes/pref/prefs.php:305
-msgid "Changing your current password will disable OTP."
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164
+msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:310
-msgid "Old password"
-msgstr "Gammalt lösenord"
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:167
+#, fuzzy
+msgid "Global settings"
+msgstr "Inkludera inställningar"
 
-#: classes/pref/prefs.php:313
-msgid "New password"
-msgstr "Nytt lösenord"
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171
+msgid "Minimum similarity:"
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:318
-msgid "Confirm password"
-msgstr "Bekräfta lösenord"
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176
+msgid "Minimum title length:"
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:328
-msgid "Change password"
-msgstr "Byt lösenord"
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:181
+#, fuzzy
+msgid "Enable for all feeds:"
+msgstr "Aktivera kategorier"
 
-#: classes/pref/prefs.php:334
-msgid "One time passwords / Authenticator"
-msgstr "(OTP) / Authentifikator"
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:216
+msgid "Similarity (pg_trgm)"
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:338
-msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
+#: plugins/af_comics/init.php:48
+msgid "Feeds supported by af_comics"
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:363
-#: classes/pref/prefs.php:414
-msgid "Enter your password"
-msgstr "Ange lösenord"
+#: plugins/af_comics/init.php:50
+msgid "The following comics are currently supported:"
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:374
-msgid "Disable OTP"
-msgstr "Stäng av OTP"
+#: plugins/af_comics/init.php:68
+msgid "To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL (e.g. for the <em>Garfield</em> comic use <code>http://www.gocomics.com/garfield</code>)."
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:380
-msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
-msgstr "Du behöver en kompatible Authenticator för att använda detta. Byter du lösenord inaktiverar automatiskt OTP"
+#: plugins/af_comics/init.php:70
+msgid "Drop any updated filters into <code>filters.local</code> in plugin directory."
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:382
-msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
-msgstr "Läs in följande QR-kod med Authenticatorn:"
+#: plugins/import_export/init.php:58
+msgid "Import and export"
+msgstr "Importera och exportera"
 
-#: classes/pref/prefs.php:423
-msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
-msgstr "Jag har läst av bilden och vill aktivera OTP"
+#: plugins/import_export/init.php:60
+#, fuzzy
+msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
+msgstr "Du kan importera och exportera dina stjärnmärkta och arkiverad artiklar så att du har en backup eller för att flytta mellan tt-rss instanser."
 
-#: classes/pref/prefs.php:431
-msgid "Enable OTP"
-msgstr "Aktivera OTP"
+#: plugins/import_export/init.php:65
+msgid "Export my data"
+msgstr "Exportera min data"
 
-#: classes/pref/prefs.php:477
-msgid "Some preferences are only available in default profile."
-msgstr ""
+#: plugins/import_export/init.php:81
+msgid "Import"
+msgstr "Importera"
 
-#: classes/pref/prefs.php:587
-msgid "Customize"
-msgstr "Anpassa"
+#: plugins/import_export/init.php:231
+msgid "Could not import: incorrect schema version."
+msgstr "Kunde inte importera: inkorrekt version av databasschema"
 
-#: classes/pref/prefs.php:647
-msgid "Register"
-msgstr "Registrera"
+#: plugins/import_export/init.php:236
+msgid "Could not import: unrecognized document format."
+msgstr "Kunde inte importera: okänt filformat"
 
-#: classes/pref/prefs.php:651
-msgid "Clear"
-msgstr "Rensa"
+#: plugins/import_export/init.php:397
+msgid "Finished: "
+msgstr "Klart:"
 
-#: classes/pref/prefs.php:657
+#: plugins/import_export/init.php:398
 #, php-format
-msgid "Current server time: %s (UTC)"
-msgstr "Aktuell servertid: %s (UTC)"
+msgid "%d article processed, "
+msgid_plural "%d articles processed, "
+msgstr[0] "%d artikel bearbetad, "
+msgstr[1] "%d artiklar bearbetade, "
 
-#: classes/pref/prefs.php:690
-msgid "Save configuration"
-msgstr "Spara konfiguration"
+#: plugins/import_export/init.php:399
+#, php-format
+msgid "%d imported, "
+msgid_plural "%d imported, "
+msgstr[0] "%d importerat, "
+msgstr[1] "%d importerade, "
 
-#: classes/pref/prefs.php:694
-#, fuzzy
-msgid "Save and exit preferences"
-msgstr "Lämna inställningarna"
+#: plugins/import_export/init.php:400
+#, php-format
+msgid "%d feed created."
+msgid_plural "%d feeds created."
+msgstr[0] "%d flöde skapat."
+msgstr[1] "%d flöden skapade."
 
-#: classes/pref/prefs.php:699
-msgid "Manage profiles"
-msgstr "Hantera profiler"
+#: plugins/import_export/init.php:405
+msgid "Could not load XML document."
+msgstr "Kunde inte ladda XML-filen."
 
-#: classes/pref/prefs.php:702
-msgid "Reset to defaults"
-msgstr "Återställ till standard"
+#: plugins/import_export/init.php:417
+msgid "Prepare data"
+msgstr "Förbered data"
 
-#: classes/pref/prefs.php:726
-#: classes/pref/prefs.php:728
-msgid "Plugins"
-msgstr "Plugins"
+#: plugins/import_export/init.php:434
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Upload failed with error code %d (%s)"
+msgstr "Uppladdningen misslyckades med felkod %d"
 
-#: classes/pref/prefs.php:730
-msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
-msgstr ""
+#: plugins/import_export/init.php:460
+msgid "No file uploaded."
+msgstr "Ingen fil uppladdad."
 
-#: classes/pref/prefs.php:732
-msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
+#: plugins/mail/init.php:29
+msgid "Mail addresses saved."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:758
-msgid "System plugins"
-msgstr "Systemplugins"
+#: plugins/mail/init.php:35
+#, fuzzy
+msgid "Mail plugin"
+msgstr "Användartillägg"
 
-#: classes/pref/prefs.php:762
-#: classes/pref/prefs.php:816
-msgid "Plugin"
-msgstr "Plugin"
+#: plugins/mail/init.php:37
+msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:763
-#: classes/pref/prefs.php:817
-msgid "Description"
-msgstr "Beskrivning"
+#: plugins/mail/init.php:118
+#: plugins/mail/init.php:124
+#: plugins/mailto/init.php:50
+#: plugins/mailto/init.php:58
+msgid "[Forwarded]"
+msgstr "[Vidarebefordrat]"
 
-#: classes/pref/prefs.php:764
-#: classes/pref/prefs.php:818
-msgid "Version"
-msgstr "Version"
+#: plugins/mail/init.php:118
+#: plugins/mailto/init.php:50
+msgid "Multiple articles"
+msgstr "Flera artiklar"
 
-#: classes/pref/prefs.php:765
-#: classes/pref/prefs.php:819
-msgid "Author"
-msgstr "Av"
+#: plugins/mail/init.php:146
+msgid "To:"
+msgstr "Till:"
 
-#: classes/pref/prefs.php:794
-#: classes/pref/prefs.php:851
-msgid "more info"
-msgstr ""
+#: plugins/mail/init.php:161
+msgid "Subject:"
+msgstr "Ämne:"
 
-#: classes/pref/prefs.php:803
-#: classes/pref/prefs.php:860
-msgid "Clear data"
-msgstr "Rensa data"
+#: plugins/mail/init.php:178
+msgid "Send e-mail"
+msgstr "Skicka e-post"
 
-#: classes/pref/prefs.php:812
-msgid "User plugins"
-msgstr "Användarplugins"
+#: plugins/close_button/init.php:25
+msgid "Close article"
+msgstr "Stäng artikel"
 
-#: classes/pref/prefs.php:875
-msgid "Enable selected plugins"
-msgstr "Aktivera valda plugins"
+#: plugins/bookmarklets/init.php:20
+msgid "Bookmarklets"
+msgstr "Bookmarklets"
 
-#: classes/pref/prefs.php:930
-#: classes/pref/prefs.php:948
-msgid "Incorrect password"
-msgstr "Felaktigt lösenord"
+#: plugins/bookmarklets/init.php:22
+msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
+msgstr "Dra länken nedan till din webbläsares verktygsrad, öppna det flöde du är intresserad av i webbläsaren och klicka på länken för att prenumerara på det."
 
-#: classes/pref/prefs.php:974
+#: plugins/bookmarklets/init.php:26
 #, php-format
-msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
-msgstr "Sie können Farben, Schriftarten und das Layout Ihres aktuell gewählten Themas mit einem eigenen CSS-Stylesheet überschreiben. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Diese Datei</a> kann als Grundlage benutzt werden."
-
-#: classes/pref/prefs.php:1014
-msgid "Create profile"
-msgstr "Skapa profil"
+msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
+msgstr "Prenumerera på %s i Tiny Tiny RSS?"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1037
-#: classes/pref/prefs.php:1067
-msgid "(active)"
-msgstr "(aktiva)"
+#: plugins/bookmarklets/init.php:31
+msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Prenumerera i Tiny Tiny RSS"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1101
-msgid "Remove selected profiles"
-msgstr "Radera markerade profiler"
+#: plugins/bookmarklets/init.php:34
+msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Använd denna bookmarklet för att publicera webbsidor genom Tiny Tiny RSS"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1103
-msgid "Activate profile"
-msgstr "Aktivera profil"
+#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23
+msgid "Collapse feedlist"
+msgstr "Visa/dölj flödeslista"
 
-#: classes/pref/feeds.php:13
-msgid "Check to enable field"
-msgstr "Markera för att aktivera"
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:208
+msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)"
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:527
-msgid "Feed Title"
-msgstr "Kanalens titel"
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:232
+#, fuzzy
+msgid "Enable proxy for all remote images."
+msgstr "Aktivera kategorier"
 
-#: classes/pref/feeds.php:568
-#: classes/pref/feeds.php:793
-msgid "Update"
-msgstr "Uppdatera"
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:236
+#, fuzzy
+msgid "Don't cache files locally."
+msgstr "Cacha bilder lokalt"
 
-#: classes/pref/feeds.php:583
-#: classes/pref/feeds.php:809
-msgid "Article purging:"
-msgstr "Artikelrensning:"
+#: plugins/mailto/init.php:74
+msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
+msgstr "Klicka på följande länk för att skicka till ditt e-postprogram:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:606
-msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
-msgstr "<b>Tips:</b> du måste ange din inloggningsinformation till din kanal kräver autenticering (gäller ej Twitter-kanaler)."
+#: plugins/mailto/init.php:78
+msgid "Forward selected article(s) by email."
+msgstr "Vidarebefordra markerade artiklar med e-post"
 
-#: classes/pref/feeds.php:622
-#: classes/pref/feeds.php:838
-msgid "Hide from Popular feeds"
-msgstr "Dölj från populära kanaler"
+#: plugins/mailto/init.php:81
+msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
+msgstr "Du bör kunna redigera ditt meddelande innan det skickas"
 
-#: classes/pref/feeds.php:634
-#: classes/pref/feeds.php:844
-msgid "Include in e-mail digest"
-msgstr "Inkludera i e-postsammanfattningen"
+#: plugins/mailto/init.php:86
+msgid "Close this dialog"
+msgstr "Stäng denna dialogruta"
 
-#: classes/pref/feeds.php:647
-#: classes/pref/feeds.php:850
-msgid "Always display image attachments"
-msgstr "Visa alltid bilder"
+#: plugins/share/init.php:41
+msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
+msgstr "Du kan inaktivera alla artiklar som delas ut med unik URL här."
 
-#: classes/pref/feeds.php:660
-#: classes/pref/feeds.php:858
-msgid "Do not embed images"
-msgstr "Bädda inte in bilder"
+#: plugins/share/init.php:44
+msgid "Unshare all articles"
+msgstr "Ta bort delning av alla artiklar"
 
-#: classes/pref/feeds.php:673
-#: classes/pref/feeds.php:866
-msgid "Cache images locally"
-msgstr "Cachea bilder lokalt"
+#: plugins/share/init.php:78
+msgid "Share by URL"
+msgstr "Dela via URL"
 
-#: classes/pref/feeds.php:685
-#: classes/pref/feeds.php:872
-msgid "Mark updated articles as unread"
-msgstr "Flagga uppdaterade artiklar som olästa"
+#: plugins/share/init.php:100
+msgid "You can share this article by the following unique URL:"
+msgstr "Du kan dela denna artikel genom följande unika URL:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:691
-msgid "Icon"
-msgstr "Ikon"
+#: plugins/share/init.php:122
+#, fuzzy
+msgid "Unshare article"
+msgstr "Ta bort stjärnmarkering från artikeln"
 
-#: classes/pref/feeds.php:705
-msgid "Replace"
-msgstr "Ersätt"
+#: js/FeedTree.js:172
+#, fuzzy
+msgid "(Un)collapse"
+msgstr "Visa/dölj sidofält"
 
-#: classes/pref/feeds.php:724
-msgid "Resubscribe to push updates"
-msgstr "Återprenumerera på push-uppdateringar:"
+#: js/PrefFeedTree.js:54
+msgid "Edit category"
+msgstr "Redigera kategori"
 
-#: classes/pref/feeds.php:731
-msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
-msgstr "Återställ PubSubHubbub-prenumerationer för push-uppdaterade feeds."
+#: js/PrefFeedTree.js:61
+msgid "Remove category"
+msgstr "Ta bort kategori"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1112
-#: classes/pref/feeds.php:1165
-msgid "All done."
-msgstr "Klar."
+#: js/PrefFilterTree.js:67
+msgid "Inverse"
+msgstr "Invertera"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1220
-msgid "Feeds with errors"
-msgstr "Kanaler med fel"
+#: js/feedlist.js:512
+#, fuzzy
+msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
+msgstr "Markera alla artiklar i %s äldre än 1 dag som lästa?"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1240
-msgid "Inactive feeds"
-msgstr "Inaktiva kanaler"
+#: js/feedlist.js:515
+#, fuzzy
+msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?"
+msgstr "Markera alla artiklar i %s äldre än 1 vecka som lästa?"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1277
-msgid "Edit selected feeds"
-msgstr "Redigera valda kanaler"
+#: js/feedlist.js:518
+#, fuzzy
+msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?"
+msgstr "Markera alla artiklar i %s äldre än 2 veckor som lästa?"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1281
-#: js/prefs.js:1765
-msgid "Batch subscribe"
-msgstr "Massprenumerera"
+#: js/feedlist.js:521
+#, fuzzy
+msgid "Mark %w in %s as read?"
+msgstr "Märk alla artiklar i %s som lästa?"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1288
-msgid "Categories"
-msgstr "Kategorier"
+#: js/feedlist.js:524
+#, fuzzy
+msgid "search results"
+msgstr "Sökresultat: %s"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1291
-msgid "Add category"
-msgstr "Lägg till kategorier"
+#: js/feedlist.js:524
+#, fuzzy
+msgid "all articles"
+msgstr "Alla artiklar"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1295
-msgid "Remove selected"
-msgstr "Ta bort valda kategorier"
+#: js/functions.js:74
+#, fuzzy
+msgid "Close"
+msgstr "stäng"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1304
-msgid "(Un)hide empty categories"
-msgstr "Växla visning av tomma kategorier"
+#: js/functions.js:141
+msgid "Click to close"
+msgstr "Klicka för att stänga"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1309
-msgid "More actions..."
-msgstr "Fler aktiviteter..."
+#: js/functions.js:448
+msgid "Error explained"
+msgstr "Fel förklarat"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1313
-msgid "Manual purge"
-msgstr "Manuell gallring"
+#: js/functions.js:594
+msgid "Subscribe to Feed"
+msgstr "Prenumerera på flöde"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1317
-msgid "Clear feed data"
-msgstr "Gallra kanaldata"
+#: js/functions.js:623
+msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
+msgstr ""
 
-#: classes/pref/feeds.php:1368
-msgid "OPML"
-msgstr "OPML"
+#: js/functions.js:638
+#, perl-format
+msgid "Subscribed to %s"
+msgstr "Prenumererar på %s"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1370
-msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
-msgstr "Med OPML kan du importera och exportera dina kanaler, filter, etiketter och Tin Tiny RSS inställningar"
+#: js/functions.js:643
+msgid "Specified URL seems to be invalid."
+msgstr "Den angivna URLen verkar vara felaktig."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1372
-msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
-msgstr "Endast huvudprofilens inställningar kan migreras med OPML."
+#: js/functions.js:646
+msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
+msgstr "Den angivna URLen verkar inte innehålla något flöde."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1385
-msgid "Import my OPML"
-msgstr "Importera OPML"
+#: js/functions.js:658
+msgid "Expand to select feed"
+msgstr "Expandera för att välja flöde"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1389
-msgid "Filename:"
-msgstr "Filnamn:"
+#: js/functions.js:670
+#, perl-format
+msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
+msgstr "Kunde inte ladda ned följande URL: %s"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1391
-msgid "Include settings"
-msgstr "Inkludera inställningar"
+#: js/functions.js:674
+#, perl-format
+msgid "XML validation failed: %s"
+msgstr "Validering av XML misslyckades: %s"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1395
-msgid "Export OPML"
-msgstr "Exportera OPML"
+#: js/functions.js:678
+msgid "You are already subscribed to this feed."
+msgstr "Du prenumererar redan på detta flöde."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1399
-msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
-msgstr "Din OPML-fil kan publiceras publikt och den kan bli prenumererad på av alla som känner till URLen nedan"
+#: js/functions.js:1138
+msgid "Generate new syndication address for this feed?"
+msgstr "Generera en ny syndikeringsadress för detta flöde?"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1401
-msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
-msgstr "Publicerad OPML inkluderar inte dina Tiny Tiny RSS-inställningar, kanaler som kräver autenticering eller kanaler som är dolda för populära kanaler"
+#: js/functions.js:1142
+#: js/prefs.js:1091
+msgid "Trying to change address..."
+msgstr "Försöker ändra adress..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1403
-msgid "Public OPML URL"
-msgstr "Publik OPML-URL"
+#: js/functions.js:1247
+#: js/tt-rss.js:445
+#: js/tt-rss.js:672
+msgid "You can't edit this kind of feed."
+msgstr "Detta typ av flöde kan inte redigeras."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1404
-msgid "Display published OPML URL"
-msgstr "Visa publicerad OPML-URL"
+#: js/functions.js:1262
+msgid "Edit Feed"
+msgstr "Redigera flöde"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1414
-msgid "Firefox integration"
-msgstr "Firefox-integration"
+#: js/functions.js:1268
+#: js/prefs.js:100
+#: js/prefs.js:209
+#: js/prefs.js:647
+msgid "Saving data..."
+msgstr "Sparar data..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1416
-msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
-msgstr "Denna Tiny Tiny RSS-site kan användas som en kanalläsare för Firefox genom att klicka på länken nedan"
+#: js/functions.js:1295
+msgid "More Feeds"
+msgstr "Fler flöden"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1423
-msgid "Click here to register this site as a feed reader."
-msgstr "Klicka här för att registrera denna site som en kanalläsare."
+#: js/functions.js:1357
+#: js/functions.js:1466
+#: js/prefs.js:398
+#: js/prefs.js:540
+#: js/prefs.js:558
+#: js/prefs.js:1073
+msgid "No feeds are selected."
+msgstr "Inget flöde valt."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1431
-msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
-msgstr "Publicerade och delade artiklar / Genererade kanaler"
+#: js/functions.js:1400
+msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
+msgstr "Radera markerade flöden från arkivet? Flöden med sparade artiklar kommer inte raderas."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1433
-msgid "Published articles and generated feeds"
-msgstr "Publicerade artiklar och genererade kanaler"
+#: js/functions.js:1437
+msgid "Feeds with update errors"
+msgstr "Flöden med uppdateringsfel"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1435
-msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
-msgstr "Publicerade artiklar exporteras som en publik RSS-kanal och kan bli prenumerarde på av alla med URLen nedan"
+#: js/functions.js:1448
+#: js/prefs.js:1054
+msgid "Remove selected feeds?"
+msgstr "Ta bort markerade flöden?"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1441
-msgid "Display URL"
-msgstr "Visa URL"
+#: js/functions.js:1451
+#: js/prefs.js:1057
+msgid "Removing selected feeds..."
+msgstr "Tar bort valda flöden..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1444
-msgid "Clear all generated URLs"
-msgstr "Radera alla genererade URLer"
+#: js/prefs.js:60
+msgid "Please enter login:"
+msgstr "Ange inloggning:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1446
-msgid "Articles shared by URL"
-msgstr "Artiklar delade per URL"
+#: js/prefs.js:67
+msgid "Can't create user: no login specified."
+msgstr "Kan inte skapa användare, ingen inloggning angiven."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1448
-msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
-msgstr "Du kan inaktivera alla artiklar som delas ut med unik URL här."
+#: js/prefs.js:71
+msgid "Adding user..."
+msgstr "Lägger till användare..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1451
-msgid "Unshare all articles"
-msgstr "Ta bort delning av alla artiklar"
+#: js/prefs.js:96
+msgid "User Editor"
+msgstr "Användareditor"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1529
-msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
-msgstr "Följande kanaler har inte uppdaterats med nytt innehåll på 3 månader (äldst först): "
+#: js/prefs.js:131
+msgid "Edit Filter"
+msgstr "Redigera filter"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1566
-#: classes/pref/feeds.php:1636
-msgid "Click to edit feed"
-msgstr "Klicka för att redigera kanal"
+#: js/prefs.js:170
+msgid "Remove filter?"
+msgstr "Radera filter?"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1584
-#: classes/pref/feeds.php:1656
-msgid "Unsubscribe from selected feeds"
-msgstr "Ta bort prenumeration för valda kanaler"
+#: js/prefs.js:175
+msgid "Removing filter..."
+msgstr "Tar bort filter..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1595
-msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
-msgstr "Följande kanaler har inte blivit uppdaterade pga fel:"
+#: js/prefs.js:292
+msgid "Remove selected labels?"
+msgstr "Radera markerade etiketter?"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1761
-msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
-msgstr "Lägg till en RSS-url per rad (ingen kanalupptäckt görs)"
+#: js/prefs.js:295
+msgid "Removing selected labels..."
+msgstr "Tar bort valda etiketter..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1770
-msgid "Feeds to subscribe, One per line"
-msgstr "Kanaler att prenumerera på, en per rad"
+#: js/prefs.js:308
+#: js/prefs.js:1140
+msgid "No labels are selected."
+msgstr "Inga etiketter valda."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1792
-msgid "Feeds require authentication."
-msgstr "Kanalen kräver inloggning."
+#: js/prefs.js:320
+msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
+msgstr "Radera markerade användare? Varken admin eller ditt konto kan raderas."
 
-#: plugins/digest/digest_body.php:59
-#, fuzzy
-msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
-msgstr "Din webbläsare stöder inte Javascript, kontrollera dina inställningar"
+#: js/prefs.js:323
+msgid "Removing selected users..."
+msgstr "Tar bort valda användare..."
 
-#: plugins/digest/digest_body.php:74
-msgid "Hello,"
-msgstr "Hej,"
+#: js/prefs.js:338
+#: js/prefs.js:408
+#: js/prefs.js:427
+#: js/prefs.js:461
+msgid "No users are selected."
+msgstr "Ingen användare vald."
 
-#: plugins/digest/digest_body.php:80
-msgid "Regular version"
-msgstr "Standardversion"
+#: js/prefs.js:350
+msgid "Remove selected filters?"
+msgstr "Radera markerade filter?"
 
-#: plugins/close_button/init.php:24
-msgid "Close article"
-msgstr "Stäng artikel"
+#: js/prefs.js:353
+msgid "Removing selected filters..."
+msgstr "Tar bort valda filter..."
 
-#: plugins/nsfw/init.php:32
-#: plugins/nsfw/init.php:43
-msgid "Not work safe (click to toggle)"
-msgstr "NSFW (klicka för att växla)"
+#: js/prefs.js:366
+#: js/prefs.js:495
+#: js/prefs.js:514
+msgid "No filters are selected."
+msgstr "Inga filter valda."
 
-#: plugins/nsfw/init.php:53
-msgid "NSFW Plugin"
-msgstr "NSFW Plugin"
+#: js/prefs.js:378
+msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
+msgstr "Avsluta prenumeration på markerade flöden?"
 
-#: plugins/nsfw/init.php:80
-msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
-msgstr "Lista NSFW-taggar (kommaseparerade)"
+#: js/prefs.js:382
+msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
+msgstr "Tar bort prenumeration för valda flöden..."
 
-#: plugins/nsfw/init.php:101
-msgid "Configuration saved."
-msgstr "Inställningar sparade."
+#: js/prefs.js:413
+#: js/prefs.js:432
+#: js/prefs.js:466
+msgid "Please select only one user."
+msgstr "Markera endast en användare."
 
-#: plugins/auth_internal/init.php:62
-msgid "Please enter your one time password:"
-msgstr "Ange ditt engångslösenord:"
+#: js/prefs.js:436
+msgid "Reset password of selected user?"
+msgstr "Återställ lösenordet för markerad användare?"
 
-#: plugins/auth_internal/init.php:185
-msgid "Password has been changed."
-msgstr "Lösenord uppdaterat."
+#: js/prefs.js:439
+msgid "Resetting password for selected user..."
+msgstr "Återställer lösenord för vald användare..."
 
-#: plugins/auth_internal/init.php:187
-msgid "Old password is incorrect."
-msgstr "Felaktigt gammalt lösenord."
+#: js/prefs.js:500
+msgid "Please select only one filter."
+msgstr "Markera endast ett filter."
 
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:61
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:137
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:173
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:200
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:236
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:373
-#: plugins/mobile/prefs.php:29
-msgid "Home"
-msgstr "Startsidan"
-
-#: plugins/mobile/mobile-functions.php:409
-msgid "Nothing found (click to reload feed)."
-msgstr "Hittade inget (klicka för att ladda om kanal)"
-
-#: plugins/mobile/login_form.php:52
-msgid "Open regular version"
-msgstr "Öppna normal version"
-
-#: plugins/mobile/prefs.php:34
-msgid "Enable categories"
-msgstr "Aktivera kategorier"
+#: js/prefs.js:518
+msgid "Combine selected filters?"
+msgstr "Slå ihop markerade filter?"
 
-#: plugins/mobile/prefs.php:35
-#: plugins/mobile/prefs.php:40
-#: plugins/mobile/prefs.php:46
-#: plugins/mobile/prefs.php:51
-#: plugins/mobile/prefs.php:56
-#: plugins/mobile/prefs.php:61
-msgid "ON"
-msgstr "PÅ"
-
-#: plugins/mobile/prefs.php:35
-#: plugins/mobile/prefs.php:40
-#: plugins/mobile/prefs.php:46
-#: plugins/mobile/prefs.php:51
-#: plugins/mobile/prefs.php:56
-#: plugins/mobile/prefs.php:61
-msgid "OFF"
-msgstr "AV"
-
-#: plugins/mobile/prefs.php:39
-msgid "Browse categories like folders"
-msgstr "Bläddra i kategorier som i foldrar"
-
-#: plugins/mobile/prefs.php:45
-msgid "Show images in posts"
-msgstr "Visa bilder i artiklar"
-
-#: plugins/mobile/prefs.php:50
-msgid "Hide read articles and feeds"
-msgstr "Dölj lästa artiklar och kanaler"
-
-#: plugins/mobile/prefs.php:55
-msgid "Sort feeds by unread count"
-msgstr "Sortera kanaler efter antal olästa artiklar"
-
-#: plugins/mailto/init.php:52
-#: plugins/mailto/init.php:58
-#: plugins/mail/init.php:66
-#: plugins/mail/init.php:72
-msgid "[Forwarded]"
-msgstr "[Vidarebefordrat]"
+#: js/prefs.js:521
+msgid "Joining filters..."
+msgstr "Slår ihop filter..."
 
-#: plugins/mailto/init.php:52
-#: plugins/mail/init.php:66
-msgid "Multiple articles"
-msgstr "Flera artiklar"
+#: js/prefs.js:580
+msgid "Edit Multiple Feeds"
+msgstr "Redigera flera flöden"
 
-#: plugins/mailto/init.php:74
-msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
-msgstr "Klicka på följande länk för att skicka till ditt e-postprogram:"
+#: js/prefs.js:604
+msgid "Save changes to selected feeds?"
+msgstr "Spara ändringar för valda flöden?"
 
-#: plugins/mailto/init.php:78
-msgid "Forward selected article(s) by email."
-msgstr "Vidarebefordra markerade artiklar med e-post"
+#: js/prefs.js:681
+msgid "OPML Import"
+msgstr "OPML-import"
 
-#: plugins/mailto/init.php:81
-msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
-msgstr "Du bör kunna redigera ditt meddelande innan det skickas"
+#: js/prefs.js:700
+msgid "Please choose an OPML file first."
+msgstr "Välj en OPML-fil först."
 
-#: plugins/mailto/init.php:86
-msgid "Close this dialog"
-msgstr "Stäng denna dialogruta"
+#: js/prefs.js:703
+#: plugins/import_export/import_export.js:115
+msgid "Importing, please wait..."
+msgstr "Importerar, vänligen vänta..."
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:22
-msgid "Bookmarklets"
-msgstr "Bookmarklets"
+#: js/prefs.js:865
+msgid "Reset to defaults?"
+msgstr "Återställ till standardvärden?"
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:24
-msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
-msgstr "Drag länken nedan till din webbläsares verktygsrad, öppna den kanal du är intresserad av i webbläsaren och klicka på länken för att prenumerara på det."
+#: js/prefs.js:1464
+msgid "Subscribing to feeds..."
+msgstr "Prenumererar på flöden..."
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:28
-#, php-format
-msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
-msgstr "Prenumerera på %s i Tiny Tiny RSS?"
+#: js/prefs.js:1483
+msgid "Clear stored data for this plugin?"
+msgstr "Radera lagrad data för detta tillägg?"
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:32
-msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Prenumerera i Tiny Tiny RSS"
+#: js/prefs.js:1497
+msgid "Clear all messages in the error log?"
+msgstr ""
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:34
-msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Använd denna bookmarklet för att publicera webbsidor genom Tiny Tiny RSS"
+#: js/tt-rss.js:118
+msgid "Mark all articles as read?"
+msgstr "Flagga alla artiklar som lästa?"
 
-#: plugins/import_export/init.php:61
-msgid "Import and export"
-msgstr "Importera och exportera"
+#: js/tt-rss.js:124
+msgid "Marking all feeds as read..."
+msgstr "Markerar alla flöden som lästa..."
 
-#: plugins/import_export/init.php:63
-msgid "Article archive"
-msgstr "Artikelarkiv"
+#: js/tt-rss.js:397
+msgid "Please enable mail plugin first."
+msgstr "Aktivera e-post-tillägget först."
 
-#: plugins/import_export/init.php:65
-msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances."
-msgstr "Du kan importera och exportera dina stjärnmärkta och arkiverad artiklar så att du har en backup eller för att flytta mellan tt-rss instanser."
+#: js/tt-rss.js:526
+msgid "Please enable embed_original plugin first."
+msgstr "Vänligen aktivera tillägget embed_original först."
 
-#: plugins/import_export/init.php:68
-msgid "Export my data"
-msgstr "Exportera min data"
+#: js/tt-rss.js:539
+#: js/tt-rss.js:722
+msgid "Widescreen is not available in combined mode."
+msgstr ""
 
-#: plugins/import_export/init.php:84
-msgid "Import"
-msgstr "Importera"
+#: js/tt-rss.js:820
+msgid "You can't rescore this kind of feed."
+msgstr "Den här typen av flöden kan inte poängsättas."
 
-#: plugins/import_export/init.php:218
-msgid "Could not import: incorrect schema version."
-msgstr "Kunde inte importera: inkorrekt version av databasschema"
+#: js/tt-rss.js:825
+#: js/tt-rss.js:685
+msgid "Please select some feed first."
+msgstr "Välj några flöden först."
 
-#: plugins/import_export/init.php:223
-msgid "Could not import: unrecognized document format."
-msgstr "Kunde inte importera: okänt filformat"
+#: js/tt-rss.js:830
+#, perl-format
+msgid "Rescore articles in %s?"
+msgstr "Beräkna om poängen för artiklarna i %s?"
 
-#: plugins/import_export/init.php:382
-msgid "Finished: "
-msgstr ""
+#: js/tt-rss.js:833
+msgid "Rescoring articles..."
+msgstr "Räknar om artikelpoäng..."
 
-#: plugins/import_export/init.php:383
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%d article processed, "
-msgid_plural "%d articles processed, "
-msgstr[0] "Redigera artikelkommentar"
-msgstr[1] "Redigera artikelkommentar"
+#: js/viewfeed.js:917
+#: js/viewfeed.js:955
+#: js/viewfeed.js:1003
+#: js/viewfeed.js:1926
+#: plugins/mail/mail.js:7
+#: plugins/mailto/init.js:7
+#: js/viewfeed.js:675
+#: js/viewfeed.js:697
+#: js/viewfeed.js:718
+#: js/viewfeed.js:777
+#: js/viewfeed.js:805
+msgid "No articles are selected."
+msgstr "Inga artiklar valda."
+
+#: js/viewfeed.js:925
+#, perl-format
+msgid "Delete %d selected article in %s?"
+msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
+msgstr[0] "Radera %d vald artikel i %s?"
+msgstr[1] "Radera %d valda artiklar i %s?"
 
-#: plugins/import_export/init.php:384
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%d imported, "
-msgid_plural "%d imported, "
-msgstr[0] "är redan importerad."
-msgstr[1] "är redan importerad."
+#: js/viewfeed.js:927
+#, perl-format
+msgid "Delete %d selected article?"
+msgid_plural "Delete %d selected articles?"
+msgstr[0] "Radera %d vald artikel?"
+msgstr[1] "Radera %d valda artiklar?"
 
-#: plugins/import_export/init.php:385
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%d feed created."
-msgid_plural "%d feeds created."
-msgstr[0] "Ingen kanal vald."
-msgstr[1] "Ingen kanal vald."
+#: js/viewfeed.js:964
+#, perl-format
+msgid "Archive %d selected article in %s?"
+msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
+msgstr[0] "Arkivera %d vald artikel i %s?"
+msgstr[1] "Arkivera %d valda artiklar i %s?"
 
-#: plugins/import_export/init.php:390
-msgid "Could not load XML document."
-msgstr "Kunde inte ladda XML-filen."
+#: js/viewfeed.js:967
+#, perl-format
+msgid "Move %d archived article back?"
+msgid_plural "Move %d archived articles back?"
+msgstr[0] "Flytta tillbaka %d arkiverad artikel?"
+msgstr[1] "Flytta tillbaka %d arkiverade artiklar?"
 
-#: plugins/import_export/init.php:402
-msgid "Prepare data"
-msgstr "Förbered data"
+#: js/viewfeed.js:969
+msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
+msgstr "Vänligen notera att icke stjärnmärkta artiklar kanske rensas vid nästa flödesuppdatering."
 
-#: plugins/import_export/init.php:423
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
-msgstr ""
-"Filen kunde inte laddas upp. Kontrollera upload_max_filesize \n"
-"\t\t\ti PHP.ini. (Nuvarande inställning = %s)"
+#: js/viewfeed.js:1009
+#, perl-format
+msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
+msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
+msgstr[0] "Markera %d vald artikel i %s som läst?"
+msgstr[1] "Markera %d valda artiklar i %s som läst?"
 
-#: plugins/mail/init.php:87
-msgid "From:"
-msgstr "Från:"
+#: js/viewfeed.js:1029
+msgid "Edit article Tags"
+msgstr "Redigera artikeltaggar"
 
-#: plugins/mail/init.php:96
-msgid "To:"
-msgstr "Till:"
+#: js/viewfeed.js:1035
+msgid "Saving article tags..."
+msgstr "Sparar artikeltaggar..."
 
-#: plugins/mail/init.php:109
-msgid "Subject:"
-msgstr "Ã\84rende:"
+#: js/viewfeed.js:1668
+msgid "Open original article"
+msgstr "Ã\96ppna orginalartikeln"
 
-#: plugins/mail/init.php:125
-msgid "Send e-mail"
-msgstr "Skicka e-post"
+#: js/viewfeed.js:1675
+msgid "Display article URL"
+msgstr "Visa artikel-URL"
 
-#: plugins/note/init.php:28
-#: plugins/note/note.js:11
-msgid "Edit article note"
-msgstr "Redigera artikelkommentar"
+#: js/viewfeed.js:1782
+msgid "Assign label"
+msgstr "Ange etikett"
 
-#: plugins/example/init.php:39
-msgid "Example Pane"
-msgstr "Exempelpanel"
+#: js/viewfeed.js:1787
+msgid "Remove label"
+msgstr "Ta bort etikett"
 
-#: plugins/example/init.php:70
-msgid "Sample value"
-msgstr "Exempelvärde"
+#: js/viewfeed.js:1819
+#, fuzzy
+msgid "Select articles in group"
+msgstr "Välj artikel under pekare"
 
-#: plugins/example/init.php:76
-msgid "Set value"
-msgstr "Ange värde"
+#: js/viewfeed.js:1829
+#, fuzzy
+msgid "Mark group as read"
+msgstr "Markera som läst"
 
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:72
-msgid "No file uploaded."
-msgstr ""
+#: js/viewfeed.js:1841
+msgid "Mark feed as read"
+msgstr "Flagga kanal som läst"
 
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:158
-#, php-format
-msgid "All done. %d out of %d articles imported."
-msgstr ""
+#: js/viewfeed.js:1894
+msgid "Please enter new score for selected articles:"
+msgstr "Ange ny poäng för markerade artiklar:"
 
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:162
-msgid "The document has incorrect format."
-msgstr ""
+#: js/viewfeed.js:1957
+msgid "Please enter new score for this article:"
+msgstr "Ange ny poäng för denna artikel:"
 
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:333
-msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
-msgstr ""
+#: js/viewfeed.js:1988
+msgid "Article URL:"
+msgstr "URL för artikel:"
 
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:337
-msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
-msgstr ""
+#: plugins/note/note.js:17
+msgid "Saving article note..."
+msgstr "Sparar artikelnotering..."
 
-#: plugins/googlereaderimport/init.php:351
-msgid "Import my Starred items"
-msgstr ""
+#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11
+#, fuzzy
+msgid "Related articles"
+msgstr "Radera artikel"
 
-#: plugins/instances/init.php:144
-msgid "Linked"
-msgstr "Länkad"
-
-#: plugins/instances/init.php:207
-#: plugins/instances/init.php:399
-msgid "Instance"
-msgstr "Instans"
-
-#: plugins/instances/init.php:218
-#: plugins/instances/init.php:315
-#: plugins/instances/init.php:408
-msgid "Instance URL"
-msgstr "Instans-URL"
-
-#: plugins/instances/init.php:229
-#: plugins/instances/init.php:418
-msgid "Access key:"
-msgstr "Accessnyckel:"
-
-#: plugins/instances/init.php:232
-#: plugins/instances/init.php:316
-#: plugins/instances/init.php:421
-msgid "Access key"
-msgstr "Accessnyckel"
-
-#: plugins/instances/init.php:236
-#: plugins/instances/init.php:425
-msgid "Use one access key for both linked instances."
-msgstr "Använd samma accessnyckel för bägge länkade instanserna"
-
-#: plugins/instances/init.php:244
-#: plugins/instances/init.php:433
-msgid "Generate new key"
-msgstr "Skapa en ny nyckel"
-
-#: plugins/instances/init.php:295
-msgid "Link instance"
-msgstr "Länka instanser"
-
-#: plugins/instances/init.php:307
-msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
-msgstr "Du kan ansluta till andra instanser av Tiny Tiny RSS för att dela populära kanaler. Använd följande URL:"
-
-#: plugins/instances/init.php:317
-msgid "Last connected"
-msgstr "Senast ansluten"
-
-#: plugins/instances/init.php:318
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
-#: plugins/instances/init.php:319
-msgid "Stored feeds"
-msgstr "Sparade kanaler"
-
-#: plugins/instances/init.php:437
-msgid "Create link"
-msgstr "Skapa länk"
-
-#: plugins/share/init.php:27
-msgid "Share by URL"
-msgstr "Dela via URL"
+#: plugins/import_export/import_export.js:13
+msgid "Export Data"
+msgstr "Exportera data"
 
-#: plugins/share/init.php:49
-msgid "You can share this article by the following unique URL:"
-msgstr "Du kan dela denna artikel genom följande unika URL:"
+#: plugins/import_export/import_export.js:40
+#, perl-format
+msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
+msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
+msgstr[0] "Klart, %d artikel exporterades. Du kan ladda ner datan <a class='visibleLink' href='%u'>här</a>."
+msgstr[1] "Klart, %d artiklar exporterades. Du kan ladda ner datan <a class='visibleLink' href='%u'>här</a>."
 
-#: plugins/updater/init.php:323
-#: plugins/updater/init.php:340
-#: plugins/updater/updater.js:10
-msgid "Update Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Uppdatera Tiny Tiny RSS"
+#: plugins/import_export/import_export.js:93
+msgid "Data Import"
+msgstr "Importera data"
 
-#: plugins/updater/init.php:343
-msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
-msgstr "Din Tiny Tiny RSS är uppdaterad till senaste version."
+#: plugins/import_export/import_export.js:112
+msgid "Please choose the file first."
+msgstr "Välj fil först."
 
-#: plugins/updater/init.php:351
-#, fuzzy
-msgid "Do not close this dialog until updating is finished."
-msgstr "Stäng inte denna dialog förrän uppdatering är klar. Gör en backup av din tt-rss-katalog innan du fortsätter."
+#: plugins/mail/mail.js:21
+#: plugins/mailto/init.js:21
+msgid "Forward article by email"
+msgstr "Vidarebefordra artikel via e-post"
 
-#: plugins/updater/init.php:360
-msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first."
+#: plugins/mail/mail.js:36
+msgid "Error sending email:"
 msgstr ""
 
-#: plugins/updater/init.php:361
-msgid "Your database will not be modified."
-msgstr ""
+#: plugins/mail/mail.js:38
+#, fuzzy
+msgid "Your message has been sent."
+msgstr "Dina personliga data sparas."
 
-#: plugins/updater/init.php:362
-msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes."
-msgstr ""
+#: plugins/embed_original/init.js:6
+msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
+msgstr "Din webbläsare stöder inte sandboxade iframes"
 
-#: plugins/updater/init.php:363
-msgid "Ready to update."
-msgstr "Redo att uppdatera."
+#: plugins/shorten_expanded/init.js:39
+#, fuzzy
+msgid "Click to expand article"
+msgstr "Klicka för att expandera artikeln."
 
-#: plugins/updater/init.php:368
-msgid "Start update"
-msgstr "Starta uppdateringen"
+#: plugins/share/share.js:10
+msgid "Share article by URL"
+msgstr "Dela artikel via URL"
 
-#: js/feedlist.js:394
-#: js/feedlist.js:422
-#: plugins/digest/digest.js:26
-msgid "Mark all articles in %s as read?"
-msgstr "Märk alla artiklar i %s som lästa??"
+#: plugins/share/share.js:14
+#, fuzzy
+msgid "Generate new share URL for this article?"
+msgstr "Ange ny poäng för denna artikel:"
 
-#: js/feedlist.js:413
+#: plugins/share/share.js:18
 #, fuzzy
-msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
-msgstr "Märk alla artiklar i %s som lästa??"
+msgid "Trying to change URL..."
+msgstr "Försöker ändra adress..."
 
-#: js/feedlist.js:416
+#: plugins/share/share.js:55
 #, fuzzy
-msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
-msgstr "Märk alla artiklar i %s som lästa??"
+msgid "Remove sharing for this article?"
+msgstr "Redigera taggar för denna artikel"
 
-#: js/feedlist.js:419
+#: plugins/share/share.js:59
 #, fuzzy
-msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
-msgstr "Märk alla artiklar i %s som lästa??"
+msgid "Trying to unshare..."
+msgstr "Försöker ändra adress..."
+
+#: plugins/share/share_prefs.js:3
+msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
+msgstr "Detta tar bort alla tidigare delade artikel-URLer. Fortsätt?"
 
-#: js/functions.js:92
-msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
-msgstr "Vill du rapportera detta fel till tt-rss.org? Rapporten kommer innehålla information om din webbläsare och din ip-adress."
+#: plugins/share/share_prefs.js:6
+#: js/prefs.js:1273
+msgid "Clearing URLs..."
+msgstr "Rensar URLer..."
 
-#: js/functions.js:214
-msgid "close"
-msgstr ""
+#: plugins/share/share_prefs.js:13
+msgid "Shared URLs cleared."
+msgstr "Delade URLer rensade."
 
-#: js/functions.js:586
-msgid "Error explained"
-msgstr ""
+#: js/feedlist.js:205
+#, fuzzy
+msgid "Your password is at default value"
+msgstr "Byt lösenord."
+
+#: js/feedlist.js:454
+msgid "Mark all articles in %s as read?"
+msgstr "Märk alla artiklar i %s som lästa?"
 
-#: js/functions.js:668
+#: js/functions.js:494
 msgid "Upload complete."
-msgstr ""
+msgstr "Uppladdning klar."
 
-#: js/functions.js:692
+#: js/functions.js:511
 msgid "Remove stored feed icon?"
-msgstr "Radera sparad ikon för kanalen?"
+msgstr "Ta bort sparad ikon för flöden?"
 
-#: js/functions.js:697
-#, fuzzy
+#: js/functions.js:516
 msgid "Removing feed icon..."
-msgstr "Radera sparad ikon för kanalen?"
+msgstr "Tar bort flödesikon..."
 
-#: js/functions.js:702
-#, fuzzy
+#: js/functions.js:521
 msgid "Feed icon removed."
-msgstr "Hittar inte kanal."
+msgstr "Flödesikon borttagen."
 
-#: js/functions.js:724
+#: js/functions.js:537
 msgid "Please select an image file to upload."
 msgstr "Välj en bild att ladda upp."
 
-#: js/functions.js:726
+#: js/functions.js:539
 msgid "Upload new icon for this feed?"
-msgstr "Ladda upp ny ikon för denna kanal?"
+msgstr "Ladda upp ny ikon för detta flöde?"
 
-#: js/functions.js:727
-#, fuzzy
+#: js/functions.js:540
 msgid "Uploading, please wait..."
-msgstr "Laddar, vänta..."
+msgstr "Laddar upp, vänligen vänta..."
 
-#: js/functions.js:743
+#: js/functions.js:550
 msgid "Please enter label caption:"
-msgstr "Ange etikett-titel:"
+msgstr "Ange titel för etikett:"
 
-#: js/functions.js:748
+#: js/functions.js:555
 msgid "Can't create label: missing caption."
-msgstr "Kan inte skapa etikett. Titel saknas"
+msgstr "Kan inte skapa etikett: titel saknas"
 
-#: js/functions.js:791
-msgid "Subscribe to Feed"
-msgstr "Prenumerera på kanal"
-
-#: js/functions.js:818
-msgid "Subscribed to %s"
-msgstr "Prenumererar nu på %s"
-
-#: js/functions.js:823
-msgid "Specified URL seems to be invalid."
-msgstr "Den angivna URLen verkar vara felaktig."
-
-#: js/functions.js:826
-msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
-msgstr "Den angivna URLen verkar inte innehålla någon kanal."
-
-#: js/functions.js:879
-msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
-msgstr "Kunde inte ladda ned följande URL: %s"
-
-#: js/functions.js:883
-msgid "You are already subscribed to this feed."
-msgstr "Du prenumererar redan på denna kanal."
-
-#: js/functions.js:1013
+#: js/functions.js:799
 msgid "Edit rule"
 msgstr "Redigera regel"
 
-#: js/functions.js:1039
+#: js/functions.js:821
 msgid "Edit action"
-msgstr "Redigera aktivitet"
-
-#: js/functions.js:1076
-msgid "Create Filter"
-msgstr "Skapa filter"
+msgstr "Redigera åtgärd"
 
-#: js/functions.js:1191
-msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
-msgstr "Återställ prenumeration? Tiny Tiny RSS kommer försöka prenumerera på notifikationshubben igen vid nästa kanaluppdatering."
+#: js/functions.js:862
+msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
+msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1202
+#: js/functions.js:892
 #, fuzzy
-msgid "Subscription reset."
-msgstr "Prenumerera på kanal..."
+msgid "Found %d articles matching this filter:"
+msgstr "Artiklar som matchar detta filter: "
+
+#: js/functions.js:944
+msgid "Create Filter"
+msgstr "Skapa filter"
 
-#: js/functions.js:1212
-#: js/tt-rss.js:641
+#: js/functions.js:1062
+#: js/tt-rss.js:691
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "Säg upp prenumeration på %s?"
 
-#: js/functions.js:1215
+#: js/functions.js:1065
 msgid "Removing feed..."
-msgstr ""
+msgstr "Tar bort flöde..."
 
-#: js/functions.js:1323
-msgid "Please enter category title:"
-msgstr "Ange kategorititel:"
+#: js/functions.js:1491
+msgid "Help"
+msgstr "Hjälp"
 
-#: js/functions.js:1354
-msgid "Generate new syndication address for this feed?"
-msgstr "Skapa ny syndikeringsadress för denna kanal?"
+#: js/prefs.js:969
+msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
+msgstr "Radera kategori %s? Nästlade flöden placeras i Okategoriserat."
 
-#: js/functions.js:1358
-#: js/prefs.js:1217
-msgid "Trying to change address..."
-msgstr ""
+#: js/prefs.js:975
+msgid "Removing category..."
+msgstr "Tar bort kategori..."
 
-#: js/functions.js:1545
-#: js/tt-rss.js:412
-#: js/tt-rss.js:622
-msgid "You can't edit this kind of feed."
-msgstr "Denna typ av kanal kan inte redigeras."
+#: js/prefs.js:993
+msgid "Remove selected categories?"
+msgstr "Radera markekrade kategorier?"
 
-#: js/functions.js:1560
-msgid "Edit Feed"
-msgstr "Redigera kanal"
+#: js/prefs.js:996
+msgid "Removing selected categories..."
+msgstr "Raderar valda kategorier..."
 
-#: js/functions.js:1566
-#: js/prefs.js:194
-#: js/prefs.js:749
-#, fuzzy
-msgid "Saving data..."
-msgstr "Spara"
+#: js/prefs.js:1009
+msgid "No categories are selected."
+msgstr "Inga kategorier valda."
 
-#: js/functions.js:1598
-msgid "More Feeds"
-msgstr "Fler kanaler"
+#: js/prefs.js:1016
+msgid "Category title:"
+msgstr "Kategorinamn:"
 
-#: js/functions.js:1659
-#: js/functions.js:1769
-#: js/prefs.js:397
-#: js/prefs.js:427
-#: js/prefs.js:459
-#: js/prefs.js:642
-#: js/prefs.js:662
-#: js/prefs.js:1193
-#: js/prefs.js:1338
-msgid "No feeds are selected."
-msgstr "Ingen kanal vald."
+#: js/prefs.js:1020
+msgid "Creating category..."
+msgstr "Skapar kategori..."
 
-#: js/functions.js:1701
-msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
-msgstr "Radera markerade kanaler från arkivet? Kanaler med sparade artiklar kommer inte raderas.."
+#: js/prefs.js:1043
+msgid "Feeds without recent updates"
+msgstr "Flöden som inte uppdaterats på länge"
 
-#: js/functions.js:1740
-msgid "Feeds with update errors"
-msgstr "Kanaler med uppdateringsfel"
+#: js/prefs.js:1087
+msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
+msgstr "Byt nuvarande OPML-adress med en ny?"
 
-#: js/functions.js:1751
-#: js/prefs.js:1175
-msgid "Remove selected feeds?"
-msgstr "Radera markerade kanaler?"
+#: js/prefs.js:1125
+msgid "Reset selected labels to default colors?"
+msgstr "Återställ valda etiketter till standardfärger?"
 
-#: js/functions.js:1754
-#: js/prefs.js:1178
-#, fuzzy
-msgid "Removing selected feeds..."
-msgstr "Radera markerade kanaler?"
+#: js/prefs.js:1157
+msgid "Settings Profiles"
+msgstr "Inställningsprofiler"
 
-#: js/functions.js:1852
-msgid "Help"
-msgstr "Hjälp"
+#: js/prefs.js:1166
+msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
+msgstr "Radera markerade profiler? Aktiva profiler tas inte bort."
 
-#: js/PrefFeedTree.js:47
-msgid "Edit category"
-msgstr "Redigera kategori"
+#: js/prefs.js:1169
+msgid "Removing selected profiles..."
+msgstr "Raderar valda profiler...."
 
-#: js/PrefFeedTree.js:54
-msgid "Remove category"
-msgstr "Ta bort kategori"
+#: js/prefs.js:1185
+msgid "No profiles are selected."
+msgstr "Inga profiler valda."
 
-#: js/PrefFilterTree.js:48
-msgid "Inverse"
-msgstr "Invertera"
+#: js/prefs.js:1193
+#: js/prefs.js:1246
+msgid "Activate selected profile?"
+msgstr "Aktivera markerad profil?"
 
-#: js/prefs.js:55
-msgid "Please enter login:"
-msgstr "Ange inloggning:"
+#: js/prefs.js:1210
+#: js/prefs.js:1262
+msgid "Please choose a profile to activate."
+msgstr "Välj en profil att aktivera."
 
-#: js/prefs.js:62
-msgid "Can't create user: no login specified."
-msgstr "Kan inte skapa användare, ingen inloggning angiven."
+#: js/prefs.js:1215
+msgid "Creating profile..."
+msgstr "Skapar profil..."
 
-#: js/prefs.js:66
-#, fuzzy
-msgid "Adding user..."
-msgstr "Lägger till filter..."
+#: js/prefs.js:1270
+msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
+msgstr "Detta tar bort alla tidigare skapade flödes-URLer. Vill du fortsätta?"
 
-#: js/prefs.js:94
-msgid "User Editor"
-msgstr "Användareditor"
+#: js/prefs.js:1280
+msgid "Generated URLs cleared."
+msgstr "Genererade URLer rensade."
 
-#: js/prefs.js:117
-msgid "Edit Filter"
-msgstr "Redigera filter"
+#: js/prefs.js:1352
+msgid "Label Editor"
+msgstr "Etikettseditor"
 
-#: js/prefs.js:164
-msgid "Remove filter?"
-msgstr "Radera filter?"
+#: js/tt-rss.js:680
+msgid "You can't unsubscribe from the category."
+msgstr "Du kan inte säga upp prenumeration på kategorin."
 
-#: js/prefs.js:169
+#: js/viewfeed.js:127
+#: js/viewfeed.js:177
+#: js/viewfeed.js:194
 #, fuzzy
-msgid "Removing filter..."
-msgstr "Lägger till filter..."
+msgid "Click to open next unread feed."
+msgstr "Klicka för att redigera flöde"
 
-#: js/prefs.js:279
-msgid "Remove selected labels?"
-msgstr "Radera markerade etiketter?"
+#: js/viewfeed.js:131
+msgid "Cancel search"
+msgstr "Avbryt sökning"
 
-#: js/prefs.js:282
+#: js/viewfeed.js:191
 #, fuzzy
-msgid "Removing selected labels..."
-msgstr "Radera markerade etiketter?"
+msgid "New articles found, reload feed to continue."
+msgstr "Hittade inga artiklar att visa."
 
-#: js/prefs.js:295
-#: js/prefs.js:1379
-msgid "No labels are selected."
-msgstr "Inga etiketter valda."
+#: js/viewfeed.js:620
+msgid "%d article selected"
+msgid_plural "%d articles selected"
+msgstr[0] "%d artikel vald"
+msgstr[1] "%d artiklar valda"
 
-#: js/prefs.js:309
-msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
-msgstr "Radera markerade användare? Varken admin eller ditt konto kan raderas."
+#: js/viewfeed.js:1284
+msgid "No article is selected."
+msgstr "Ingen artikel vald."
 
-#: js/prefs.js:312
-#, fuzzy
-msgid "Removing selected users..."
-msgstr "Radera markerade filter?"
+#: js/viewfeed.js:1319
+msgid "No articles found to mark"
+msgstr "Hittade inga artiklar att flagga"
+
+#: js/viewfeed.js:1321
+msgid "Mark %d article as read?"
+msgid_plural "Mark %d articles as read?"
+msgstr[0] "Markera %d artikel som läst?"
+msgstr[1] "Markera %d artiklar som lästa?"
+
+#~ msgid "Rescore articles"
+#~ msgstr "Poängsätt på nytt"
+
+#~ msgid "All done."
+#~ msgstr "Klart."
+
+#~ msgid "More actions..."
+#~ msgstr "Fler åtgärder..."
+
+#~ msgid "Manual purge"
+#~ msgstr "Manuell rensning"
+
+#~ msgid "Clear feed data"
+#~ msgstr "Rensa flödesdata"
+
+#~ msgid "Please enter category title:"
+#~ msgstr "Ange kategorititel:"
+
+#~ msgid "Please select only one feed."
+#~ msgstr "Välj endast ett flöde."
+
+#~ msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
+#~ msgstr "Radera alla artiklar som inte är stjärnmärkta i valt flöde?"
+
+#~ msgid "Clearing selected feed..."
+#~ msgstr "Rensar valda flöden..."
+
+#~ msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
+#~ msgstr "Hur många dagars artiklar ska sparas (0 - använda default)?"
+
+#~ msgid "Purging selected feed..."
+#~ msgstr "Rensar ut valda flöden..."
+
+#~ msgid "Clearing feed..."
+#~ msgstr "Rensar flöde..."
+
+#~ msgid "Rescore articles in selected feeds?"
+#~ msgstr "Beräkna värde på artiklarna i vald flöden på nytt?"
+
+#~ msgid "Rescoring selected feeds..."
+#~ msgstr "Räknar om poäng för valda flöden..."
+
+#~ msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
+#~ msgstr "Beräkna nya värden på alla artiklar? Detta kan ta mycket lång tid."
+
+#~ msgid "Rescoring feeds..."
+#~ msgstr "Räknar om flödets poäng..."
+
+#~ msgid "Unstar article"
+#~ msgstr "Ta bort stjärnmarkering från artikeln"
+
+#~ msgid "Star article"
+#~ msgstr "Stjärnmärk artikel"
+
+#~ msgid "Unpublish article"
+#~ msgstr "Avpublicera artikeln"
+
+#~ msgid "Publish article"
+#~ msgstr "Publicera artikel"
+
+#~ msgid "Resubscribe to push updates"
+#~ msgstr "Återprenumerera på push-uppdateringar:"
 
-#: js/prefs.js:326
-#: js/prefs.js:507
-#: js/prefs.js:528
-#: js/prefs.js:567
-msgid "No users are selected."
-msgstr "Ingen användare markerad."
+#~ msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
+#~ msgstr "Återställ PubSubHubbub-prenumerationer för push-uppdaterade feeds."
 
-#: js/prefs.js:344
-msgid "Remove selected filters?"
-msgstr "Radera markerade filter?"
+#~ msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
+#~ msgstr "Ladda ner fler tillägg via tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forum</a> eller <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
 
-#: js/prefs.js:347
-#, fuzzy
-msgid "Removing selected filters..."
-msgstr "Radera markerade filter?"
+#~ msgid "Linked"
+#~ msgstr "Länkad"
 
-#: js/prefs.js:359
-#: js/prefs.js:597
-#: js/prefs.js:616
-msgid "No filters are selected."
-msgstr "Inga filter valda."
+#~ msgid "Instance"
+#~ msgstr "Instans"
 
-#: js/prefs.js:378
-msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
-msgstr "Säg upp prenumeration på markerade kanaler?"
+#~ msgid "Instance URL"
+#~ msgstr "Instans-URL"
 
-#: js/prefs.js:382
-#, fuzzy
-msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
-msgstr "Ta bort prenumeration för valda kanaler"
+#~ msgid "Access key:"
+#~ msgstr "Accessnyckel:"
 
-#: js/prefs.js:412
-msgid "Please select only one feed."
-msgstr "Markera endast en kanal."
+#~ msgid "Access key"
+#~ msgstr "Accessnyckel"
 
-#: js/prefs.js:418
-msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
-msgstr "Radera alla artiklar som inte är stjärnmärkta i markerad kanal?"
+#~ msgid "Use one access key for both linked instances."
+#~ msgstr "Använd samma accessnyckel för bägge länkade instanserna"
 
-#: js/prefs.js:421
-#, fuzzy
-msgid "Clearing selected feed..."
-msgstr "Redigera valda kanaler"
+#~ msgid "Generate new key"
+#~ msgstr "Skapa en ny nyckel"
 
-#: js/prefs.js:440
-msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
-msgstr "Hur många dagars artiklar ska sparas (0 - använda default)?"
+#~ msgid "Link instance"
+#~ msgstr "Länka instanser"
 
-#: js/prefs.js:443
-#, fuzzy
-msgid "Purging selected feed..."
-msgstr "Redigera valda kanaler"
+#~ msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
+#~ msgstr "Du kan ansluta till andra instanser av Tiny Tiny RSS för att dela populära flöde. Länka till denna instans genom att använd följande URL:"
 
-#: js/prefs.js:478
-msgid "Login field cannot be blank."
-msgstr "Användarnamnet kan inte vara tomt."
+#~ msgid "Last connected"
+#~ msgstr "Senast ansluten"
 
-#: js/prefs.js:482
-#, fuzzy
-msgid "Saving user..."
-msgstr "Lägger till filter..."
+#~ msgid "Status"
+#~ msgstr "Status"
 
-#: js/prefs.js:512
-#: js/prefs.js:533
-#: js/prefs.js:572
-msgid "Please select only one user."
-msgstr "Markera endast en användare."
+#~ msgid "Stored feeds"
+#~ msgstr "Sparade flöden"
 
-#: js/prefs.js:537
-msgid "Reset password of selected user?"
-msgstr "Återställ lösenordet för markerad användare?"
+#~ msgid "Create link"
+#~ msgstr "Skapa länk"
 
-#: js/prefs.js:540
-#, fuzzy
-msgid "Resetting password for selected user..."
-msgstr "Återställ lösenordet för markerad användare?"
+#~ msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
+#~ msgstr "Återställ prenumeration? Tiny Tiny RSS kommer försöka prenumerera på notifikationshubben igen vid nästa flödesuppdatering."
 
-#: js/prefs.js:585
-msgid "User details"
-msgstr "Användardetaljer"
+#~ msgid "Subscription reset."
+#~ msgstr "Prenumeration återställd."
 
-#: js/prefs.js:602
-msgid "Please select only one filter."
-msgstr "Markera endast ett filter."
+#~ msgid "Link Instance"
+#~ msgstr "Länka instanser"
 
-#: js/prefs.js:620
-msgid "Combine selected filters?"
-msgstr "Slå ihop markerade filter?"
+#~ msgid "Edit Instance"
+#~ msgstr "Redigera instanser"
 
-#: js/prefs.js:623
-#, fuzzy
-msgid "Joining filters..."
-msgstr "Lägger till filter..."
+#~ msgid "Remove selected instances?"
+#~ msgstr "Ta bort markerade instanser?"
 
-#: js/prefs.js:684
-msgid "Edit Multiple Feeds"
-msgstr "Redigera flera kanaler"
+#~ msgid "Removing selected instances..."
+#~ msgstr "Tar bort markerade instanser..."
 
-#: js/prefs.js:708
-msgid "Save changes to selected feeds?"
-msgstr "Spara ändringar i markerade kanaler?"
+#~ msgid "No instances are selected."
+#~ msgstr "Inga instanser valda."
 
-#: js/prefs.js:785
-msgid "OPML Import"
-msgstr "OPML Import"
+#~ msgid "Please select only one instance."
+#~ msgstr "Välj enbart en instans."
 
-#: js/prefs.js:812
-msgid "Please choose an OPML file first."
-msgstr "Välj en OPML-fil först."
+#~ msgid "The error will be reported to the configured log destination."
+#~ msgstr "Felet kommer att skrivas ut i konfigurerad loggfil."
 
-#: js/prefs.js:815
-#: plugins/import_export/import_export.js:115
-#: plugins/googlereaderimport/init.js:45
 #, fuzzy
-msgid "Importing, please wait..."
-msgstr "Laddar, vänta..."
+#~ msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database."
+#~ msgstr "Vill du rapportera detta fel till tt-rss.org? Rapporten kommer innehålla information om din webbläsare och din ip-adress."
 
-#: js/prefs.js:968
-msgid "Reset to defaults?"
-msgstr "Återställ till standardvärden?"
+#~ msgid "More..."
+#~ msgstr "Mer..."
 
-#: js/prefs.js:1082
-msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
-msgstr "Radera kategori %s? Nästlade kanaler placeras i Okategoriserat."
+#~ msgid "Dismiss selected"
+#~ msgstr "Avvisa markerade"
 
-#: js/prefs.js:1088
-#, fuzzy
-msgid "Removing category..."
-msgstr "Ta bort kategori"
+#~ msgid "Dismiss read"
+#~ msgstr "Avvisa lästa"
 
-#: js/prefs.js:1109
-msgid "Remove selected categories?"
-msgstr "Radera markekrade kategorier?"
+#~ msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
+#~ msgstr "Kunde inte verifiera session (fel IP)"
 
-#: js/prefs.js:1112
-#, fuzzy
-msgid "Removing selected categories..."
-msgstr "Radera valda kategorier?"
+#~ msgid "Details"
+#~ msgstr "Detaljer"
 
-#: js/prefs.js:1125
-msgid "No categories are selected."
-msgstr "Inga kategorier valda."
+#~ msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
+#~ msgstr "Publicerad OPML inkluderar inte dina Tiny Tiny RSS-inställningar, flöden som kräver autentisering eller flöden som är dolda under populära flöden."
 
-#: js/prefs.js:1133
-msgid "Category title:"
-msgstr "Kategorinamn:"
+#~ msgid "No recent articles matching this filter have been found."
+#~ msgstr "Inga nya artiklar som matchar detta filter funna."
 
-#: js/prefs.js:1137
-#, fuzzy
-msgid "Creating category..."
-msgstr "Skapa filter..."
+#~ msgid "All done. %d out of %d articles imported."
+#~ msgstr "Allt klart. %d av %d artiklar importerade."
 
-#: js/prefs.js:1164
-msgid "Feeds without recent updates"
-msgstr "Kanaler som inte uppdaterats på länge"
+#~ msgid "The document has incorrect format."
+#~ msgstr "Dokumentet har ett felaktigt format."
 
-#: js/prefs.js:1213
-msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
-msgstr "Byt nuvarande OPML-adress med en ny?"
+#~ msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
+#~ msgstr "Importera stjärnmärkta eller delade objekt från Google Reader"
 
-#: js/prefs.js:1302
-#, fuzzy
-msgid "Clearing feed..."
-msgstr "Gallra kanaldata"
+#~ msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
+#~ msgstr "Kopiera in din starred.json eller shared.json i fältet nedan."
 
-#: js/prefs.js:1322
-msgid "Rescore articles in selected feeds?"
-msgstr "Beräkna värden på artiklarna i markerade kanaler på nytt?"
+#~ msgid "Import my Starred items"
+#~ msgstr "Importera mina stjärnmärkta objekt"
 
-#: js/prefs.js:1325
 #, fuzzy
-msgid "Rescoring selected feeds..."
-msgstr "Beräkna värden på artiklarna i markerade kanaler på nytt?"
+#~ msgid "Statistics"
+#~ msgstr "Status"
 
-#: js/prefs.js:1345
-msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
-msgstr "Beräkna nya värden på alla artiklar? Detta kan ta mycket lång tid."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Last matched articles"
+#~ msgstr "Stjärnmärkta artiklar"
 
-#: js/prefs.js:1348
 #, fuzzy
-msgid "Rescoring feeds..."
-msgstr "Beräkna kanalens poäng på nytt"
+#~ msgid "Clear database"
+#~ msgstr "Rensa data"
 
-#: js/prefs.js:1365
-msgid "Reset selected labels to default colors?"
-msgstr "Återställ valda etiketter till standardfärger?"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Currently stored as: %s"
+#~ msgstr "Aktuell servertid: %s (UTC)"
 
-#: js/prefs.js:1402
-msgid "Settings Profiles"
-msgstr "Inställningsprofiler"
+#~ msgid "Google Reader Import"
+#~ msgstr "Google Reader-import"
 
-#: js/prefs.js:1411
-msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
-msgstr "Radera markerade profiler? Aktiva profiler tas inte bort."
+#~ msgid "Please choose a file first."
+#~ msgstr "Vänligen välj en fil först."
 
-#: js/prefs.js:1414
 #, fuzzy
-msgid "Removing selected profiles..."
-msgstr "Radera markerade profiler"
-
-#: js/prefs.js:1429
-msgid "No profiles are selected."
-msgstr "Inga profiler valda."
+#~ msgid "Clear classifier database?"
+#~ msgstr "Rensa flödesdata"
 
-#: js/prefs.js:1437
-#: js/prefs.js:1490
-msgid "Activate selected profile?"
-msgstr "Aktivera markerad profil?"
+#~ msgid "with parameters:"
+#~ msgstr "med parametrar:"
 
-#: js/prefs.js:1453
-#: js/prefs.js:1506
-msgid "Please choose a profile to activate."
-msgstr "Välj en profil att aktivera."
+#~ msgid "Select by tags..."
+#~ msgstr "Välj efter taggar..."
 
-#: js/prefs.js:1458
-#, fuzzy
-msgid "Creating profile..."
-msgstr "Skapa profil"
+#~ msgid "Limit search to:"
+#~ msgstr "Begränsa sökning till:"
 
-#: js/prefs.js:1514
-msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
-msgstr "Detta tar bort alla tidigare skapade kanal-URLer. Fortsätt?"
+#~ msgid "This feed"
+#~ msgstr "Detta flöde"
 
-#: js/prefs.js:1517
-#: js/prefs.js:1536
-msgid "Clearing URLs..."
-msgstr ""
+#~ msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
+#~ msgstr "Komplexa uttryck kanske inte ger några testresultat på grund av problem med databasens regexpimplementation"
 
-#: js/prefs.js:1524
-#, fuzzy
-msgid "Generated URLs cleared."
-msgstr "Skapa ny URL"
+#~ msgid "Old password cannot be blank."
+#~ msgstr "Föregående lösenord kan inte vara tomt."
 
-#: js/prefs.js:1533
-msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
-msgstr "Detta tar bort alla tidigare delade artikel-URLer. Fortsätt?"
+#~ msgid "New password cannot be blank."
+#~ msgstr "Nytt lösenord får inte vara tomt."
 
-#: js/prefs.js:1543
-msgid "Shared URLs cleared."
-msgstr ""
+#~ msgid "Entered passwords do not match."
+#~ msgstr "Lösenorden stämmer inte överens."
 
-#: js/prefs.js:1649
-msgid "Label Editor"
-msgstr "Etikettseditor"
+#~ msgid "Function not supported by authentication module."
+#~ msgstr "Funktionen stöds inte av autenticeringsmodulen."
 
-#: js/prefs.js:1771
-msgid "Subscribing to feeds..."
-msgstr "Prenumerera på kanaler..."
+#~ msgid "Match:"
+#~ msgstr "Sök: "
 
-#: js/prefs.js:1808
-msgid "Clear stored data for this plugin?"
-msgstr "Radera lagrad data för denna plugin?"
+#~ msgid "Any"
+#~ msgstr "Alla"
 
-#: js/tt-rss.js:124
-msgid "Mark all articles as read?"
-msgstr "Flagga alla artiklar som lästa?"
+#~ msgid "All tags."
+#~ msgstr "Alla taggar."
 
-#: js/tt-rss.js:130
-#, fuzzy
-msgid "Marking all feeds as read..."
-msgstr "Märk alla kanaler som lästa"
+#~ msgid "Which Tags?"
+#~ msgstr "Vilka taggar?"
 
-#: js/tt-rss.js:371
-msgid "Please enable mail plugin first."
-msgstr "Aktivera e-post-pluginen först."
+#~ msgid "Display entries"
+#~ msgstr "Visa poster"
 
-#: js/tt-rss.js:483
-#, fuzzy
-msgid "Please enable embed_original plugin first."
-msgstr "Aktivera plugin embed_original först."
+#~ msgid "Select item(s) by tags"
+#~ msgstr "Välj artiklar baserat på taggar"
 
-#: js/tt-rss.js:609
-msgid "Select item(s) by tags"
-msgstr "Välj artiklar från taggar"
+#~ msgid "Unread First"
+#~ msgstr "Olästa först"
 
-#: js/tt-rss.js:630
-msgid "You can't unsubscribe from the category."
-msgstr "Du kan inte säga upp prenumeration på kategorin."
+#~ msgid "Unknown option: %s"
+#~ msgstr "Okänt alternativ: %s"
 
-#: js/tt-rss.js:635
-#: js/tt-rss.js:787
-msgid "Please select some feed first."
-msgstr "Markera några kanaler först."
+#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
+#~ msgstr "Ny version av Tiny Tiny RSS finns att ladda ner!"
 
-#: js/tt-rss.js:782
-msgid "You can't rescore this kind of feed."
-msgstr "Den här typen av kanal kan inte poängsättas."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
+#~ msgstr "Kunde inte verifiera session (fel IP)"
 
-#: js/tt-rss.js:792
-msgid "Rescore articles in %s?"
-msgstr "Beräkna om poängen för artiklarna i %s?"
+#~ msgid "Assign articles to labels automatically"
+#~ msgstr "Ange etiketter för artiklar automatiskt"
 
-#: js/tt-rss.js:795
-#, fuzzy
-msgid "Rescoring articles..."
-msgstr "Poängsätt på nytt"
+#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
+#~ msgstr "Ny version av Tiny Tiny RSS tillgänglig(%s)."
 
-#: js/tt-rss.js:929
-msgid "New version available!"
-msgstr "Ny version tillgänglig!"
+#~ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
+#~ msgstr "Du kan uppdatera med din inbyggda uppdateraren under Inställningar eller med update.php"
 
-#: js/viewfeed.js:106
-msgid "Cancel search"
-msgstr "Avbryt sökning"
+#~ msgid "See the release notes"
+#~ msgstr "Se releasenoteringar"
 
-#: js/viewfeed.js:455
-#: plugins/digest/digest.js:258
-#: plugins/digest/digest.js:714
-msgid "Unstar article"
-msgstr "Ta bort stjärnmarkering från artikeln"
+#~ msgid "Download"
+#~ msgstr "Ladda ned"
 
-#: js/viewfeed.js:459
-#: plugins/digest/digest.js:260
-#: plugins/digest/digest.js:718
-msgid "Star article"
-msgstr "Stjärnmärk artikeln"
-
-#: js/viewfeed.js:499
-#: plugins/digest/digest.js:263
-#: plugins/digest/digest.js:749
-msgid "Unpublish article"
-msgstr "Avpublicera artikeln"
-
-#: js/viewfeed.js:503
-#: plugins/digest/digest.js:265
-#: plugins/digest/digest.js:754
-msgid "Publish article"
-msgstr "Publicera artikel"
-
-#: js/viewfeed.js:705
-#: js/viewfeed.js:733
-#: js/viewfeed.js:760
-#: js/viewfeed.js:823
-#: js/viewfeed.js:857
-#: js/viewfeed.js:975
-#: js/viewfeed.js:1018
-#: js/viewfeed.js:1071
-#: js/viewfeed.js:2106
-#: plugins/mailto/init.js:7
-#: plugins/mail/mail.js:7
-msgid "No articles are selected."
-msgstr "Inga artiklar valda."
+#~ msgid "Error receiving version information or no new version available."
+#~ msgstr "Fel i versionsinformation eller ingen ny version"
 
-#: js/viewfeed.js:983
-#, fuzzy
-msgid "Delete %d selected article in %s?"
-msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
-msgstr[0] "Radera %d markerade artiklar i %s?"
-msgstr[1] "Radera %d markerade artiklar i %s?"
+#~ msgid "Update Tiny Tiny RSS"
+#~ msgstr "Uppdatera Tiny Tiny RSS"
 
-#: js/viewfeed.js:985
-#, fuzzy
-msgid "Delete %d selected article?"
-msgid_plural "Delete %d selected articles?"
-msgstr[0] "Radera %d markerade artiklar?"
-msgstr[1] "Radera %d markerade artiklar?"
+#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
+#~ msgstr "Din Tiny Tiny RSS är uppdaterad till senaste version."
 
-#: js/viewfeed.js:1027
 #, fuzzy
-msgid "Archive %d selected article in %s?"
-msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
-msgstr[0] "Arkivera %d markerade artiklar i %s?"
-msgstr[1] "Arkivera %d markerade artiklar i %s?"
+#~ msgid "Force update"
+#~ msgstr "Utför uppdatering"
 
-#: js/viewfeed.js:1030
-#, fuzzy
-msgid "Move %d archived article back?"
-msgid_plural "Move %d archived articles back?"
-msgstr[0] "Flyta tillbaka %d arkiverade artiklar?"
-msgstr[1] "Flyta tillbaka %d arkiverade artiklar?"
+#~ msgid "Do not close this dialog until updating is finished."
+#~ msgstr "Stäng inte denna dialog förrän uppdatering är klar."
 
-#: js/viewfeed.js:1032
-msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
-msgstr ""
+#~ msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first."
+#~ msgstr "Det är rekommenderat att ta backup av din tt-rss-katalog först."
 
-#: js/viewfeed.js:1077
-#, fuzzy
-msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
-msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
-msgstr[0] "Flagga %d markerade artiklar i %s som lästa?"
-msgstr[1] "Flagga %d markerade artiklar i %s som lästa?"
+#~ msgid "Your database will not be modified."
+#~ msgstr "Din databas kommer inte att modifieras."
 
-#: js/viewfeed.js:1101
-msgid "Edit article Tags"
-msgstr "Redigera artikeltaggar"
+#~ msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes."
+#~ msgstr "Katalogen för din nuvarande tt-rss-installation kommer inte att modifieras. Den kommer att döpas om och lämnas i moderkatalogen. Du kommer att kunna migrera alla dina anpassade filer när uppdateringen är klar."
 
-#: js/viewfeed.js:1107
-#, fuzzy
-msgid "Saving article tags..."
-msgstr "Redigera artikeltaggar"
+#~ msgid "Ready to update."
+#~ msgstr "Redo att uppdatera."
 
-#: js/viewfeed.js:1310
-msgid "No article is selected."
-msgstr "Ingen artikel vald."
+#~ msgid "Start update"
+#~ msgstr "Starta uppdateringen"
 
-#: js/viewfeed.js:1345
-msgid "No articles found to mark"
-msgstr "Hittade inga artiklar att flagga"
+#~ msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
+#~ msgstr "Ta backup på din tt-rss-katalog innan du fortsätter. Skriv 'yes' för att fortsätta."
 
-#: js/viewfeed.js:1347
-#, fuzzy
-msgid "Mark %d article as read?"
-msgid_plural "Mark %d articles as read?"
-msgstr[0] "Flagga %d artiklar som lästa?"
-msgstr[1] "Flagga %d artiklar som lästa?"
+#~ msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
+#~ msgstr "LibXML-fel %s på rad %d (kolumn %d): %s"
 
-#: js/viewfeed.js:1882
-msgid "Open original article"
-msgstr "Öppna orginalartikeln"
+#~ msgid "From:"
+#~ msgstr "Från:"
 
-#: js/viewfeed.js:1888
-#, fuzzy
-msgid "Display article URL"
-msgstr "Visa artikelns URL"
+#~ msgid "Select:"
+#~ msgstr "Markera:"
 
-#: js/viewfeed.js:1907
-#, fuzzy
-msgid "Toggle marked"
-msgstr "Växla stjärnmarkering"
+#~ msgid "mark as read"
+#~ msgstr "markera som läst"
 
-#: js/viewfeed.js:1988
-msgid "Assign label"
-msgstr "Ange etikett"
+#~ msgid "Change password to"
+#~ msgstr "Nytt lösenord"
 
-#: js/viewfeed.js:1993
-msgid "Remove label"
-msgstr "Radera etikett"
+#~ msgid "E-mail: "
+#~ msgstr "E-post: "
 
-#: js/viewfeed.js:2017
-msgid "Playing..."
-msgstr "Spelar..."
+#~ msgid "(Un)hide empty categories"
+#~ msgstr "Visa/dölj tomma kategorier"
 
-#: js/viewfeed.js:2018
-msgid "Click to pause"
-msgstr "Klicka för att pausa"
+#~ msgid "Published articles and generated feeds"
+#~ msgstr "Publicerade artiklar och genererade flöden"
 
-#: js/viewfeed.js:2075
-msgid "Please enter new score for selected articles:"
-msgstr "Ange ny poäng för markerade artiklar:"
+#~ msgid "Articles shared by URL"
+#~ msgstr "Artiklar delade per URL"
 
-#: js/viewfeed.js:2117
-msgid "Please enter new score for this article:"
-msgstr "Ange ny poäng för denna artikel:"
+#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
+#~ msgstr "Följande flöden har inte blivit uppdaterade pga fel:"
 
-#: js/viewfeed.js:2150
-#, fuzzy
-msgid "Article URL:"
-msgstr "Artikel URL"
+#~ msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
+#~ msgstr "Din webbläsare stöder inte Javascript som krävs för att denna applikation ska fungera som den ska. Kontrollera dina webbläsarinställningar."
 
-#: plugins/digest/digest.js:72
-#, fuzzy
-msgid "Mark %d displayed article as read?"
-msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
-msgstr[0] "Flagga %d artiklar som lästa?"
-msgstr[1] "Flagga %d artiklar som lästa?"
+#~ msgid "Hello,"
+#~ msgstr "Hej,"
 
-#: plugins/digest/digest.js:290
-msgid "Error: unable to load article."
-msgstr "Fel: kunde inte ladda artikel."
+#~ msgid "Regular version"
+#~ msgstr "Standardversion"
 
-#: plugins/digest/digest.js:464
-msgid "Click to expand article."
-msgstr "Klicka för att expandera artikeln."
+#~ msgid "Home"
+#~ msgstr "Hem"
 
-#: plugins/digest/digest.js:535
-#, fuzzy
-msgid "%d more..."
-msgid_plural "%d more..."
-msgstr[0] "%d fler..."
-msgstr[1] "%d fler..."
+#~ msgid "Nothing found (click to reload feed)."
+#~ msgstr "Inget kunde hittas (klicka för att ladda om flöde)"
 
-#: plugins/digest/digest.js:542
-msgid "No unread feeds."
-msgstr "Inga olästa kanaler."
+#~ msgid "Open regular version"
+#~ msgstr "Öppna normal version"
 
-#: plugins/digest/digest.js:649
-msgid "Load more..."
-msgstr "Ladda fler..."
+#~ msgid "Enable categories"
+#~ msgstr "Aktivera kategorier"
 
-#: plugins/embed_original/init.js:6
-msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
-msgstr "Din webbläsare stöder inte sandboxade iframes"
+#~ msgid "ON"
+#~ msgstr "PÅ"
 
-#: plugins/mailto/init.js:21
-#: plugins/mail/mail.js:21
-msgid "Forward article by email"
-msgstr "Vidarebefordra artikel via e-post"
+#~ msgid "OFF"
+#~ msgstr "AV"
 
-#: plugins/import_export/import_export.js:13
-msgid "Export Data"
-msgstr "Exportera data"
+#~ msgid "Browse categories like folders"
+#~ msgstr "Bläddra i kategorier som i mappar"
 
-#: plugins/import_export/import_export.js:40
-#, fuzzy
-msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
-msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
-msgstr[0] "Färdig, %d artiklar exporterades. <a class='visibleLink' href='%u'>Här</a> kan du ladda ned dem."
-msgstr[1] "Färdig, %d artiklar exporterades. <a class='visibleLink' href='%u'>Här</a> kan du ladda ned dem."
+#~ msgid "Show images in posts"
+#~ msgstr "Visa bilder i artiklar"
 
-#: plugins/import_export/import_export.js:93
-msgid "Data Import"
-msgstr "Importera data"
+#~ msgid "Hide read articles and feeds"
+#~ msgstr "Dölj lästa artiklar och flöden"
 
-#: plugins/import_export/import_export.js:112
-msgid "Please choose the file first."
-msgstr "Välj fil först."
+#~ msgid "Sort feeds by unread count"
+#~ msgstr "Sortera flöden efter antal olästa artiklar"
 
-#: plugins/note/note.js:17
-#, fuzzy
-msgid "Saving article note..."
-msgstr "Redigera artikelkommentar"
+#~ msgid "Article archive"
+#~ msgstr "Artikelarkiv"
 
-#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
-msgid "Google Reader Import"
-msgstr ""
+#~ msgid "Example Pane"
+#~ msgstr "Exempelpanel"
 
-#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
-#, fuzzy
-msgid "Please choose a file first."
-msgstr "Välj fil först."
+#~ msgid "Sample value"
+#~ msgstr "Exempelvärde"
 
-#: plugins/instances/instances.js:10
-msgid "Link Instance"
-msgstr "Länka instanser"
+#~ msgid "Set value"
+#~ msgstr "Ange värde"
 
-#: plugins/instances/instances.js:73
-msgid "Edit Instance"
-msgstr "Redigera instanser"
+#~ msgid "Login field cannot be blank."
+#~ msgstr "Användarnamnet kan inte vara tomt."
 
-#: plugins/instances/instances.js:122
-msgid "Remove selected instances?"
-msgstr "Ta bort markerade instanser?"
+#~ msgid "Saving user..."
+#~ msgstr "Sparar användare..."
 
-#: plugins/instances/instances.js:125
-#, fuzzy
-msgid "Removing selected instances..."
-msgstr "Ta bort markerade instanser?"
+#~ msgid "Toggle marked"
+#~ msgstr "Växla markerade"
 
-#: plugins/instances/instances.js:139
-#: plugins/instances/instances.js:151
-msgid "No instances are selected."
-msgstr "Inga instanser valda."
+#~ msgid "Mark %d displayed article as read?"
+#~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
+#~ msgstr[0] "Markera %d visad artikel som läst?"
+#~ msgstr[1] "Markera %d visade artiklar som lästa?"
 
-#: plugins/instances/instances.js:156
-msgid "Please select only one instance."
-msgstr "Välj enbart en instans."
+#~ msgid "Error: unable to load article."
+#~ msgstr "Fel: kunde inte ladda artikel."
 
-#: plugins/share/share.js:10
-msgid "Share article by URL"
-msgstr "Dela artikel via URL"
+#~ msgid "%d more..."
+#~ msgid_plural "%d more..."
+#~ msgstr[0] "%d mer..."
+#~ msgstr[1] "%d mer..."
 
-#: plugins/updater/updater.js:58
-#, fuzzy
-msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
-msgstr "Liveuppdatering är en experimentell funktion. Gör backup på din tt-rss-katalog innan du fortsätter. Skriv 'ja' för att fortsätta."
+#~ msgid "No unread feeds."
+#~ msgstr "Inga olästa flöden."
 
-#~ msgid "Default interval between feed updates"
-#~ msgstr "Standardintervall mellan kanaluppdateringar"
+#~ msgid "Load more..."
+#~ msgstr "Ladda mer..."
 
 #~ msgid "Could not update database"
 #~ msgstr "Kunde inte uppdatera databasen"
@@ -3657,10 +3926,10 @@ msgstr "Liveuppdatering är en experimentell funktion. Gör backup på din tt-rs
 #~ msgstr "Tiny Tiny RSS databas är uppdaterad."
 
 #~ msgid "Please backup your database before proceeding."
-#~ msgstr "Gör en backup av databasen innan du forsätter."
+#~ msgstr "Ta en backup av din databas innan du forsätter."
 
 #~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
-#~ msgstr "Ihre Tiny Tiny RSS Datenbank benötigt eine Aktualisierung auf die neuste Version (<b>%d</b> nach <b>%d</b>)."
+#~ msgstr "Din Tiny Tiny RSS-databas behöver uppdateras till den senaste versionen (<b>%d</b> till <b>%d</b>)."
 
 #~ msgid "Performing updates..."
 #~ msgstr "Uppdatering pågår..."
@@ -3677,15 +3946,10 @@ msgstr "Liveuppdatering är en experimentell funktion. Gör backup på din tt-rs
 #~ msgid "ERROR!"
 #~ msgstr "FEL!"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
 #~ msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "Klart. <b>%d</b> Implementerar nu schema\n"
-#~ "\t\t\tVersion <b>%d</b>."
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "Klart. <b>%d</b> Implementerar nu schema\n"
-#~ "\t\t\tVersion <b>%d</b>."
+#~ msgstr[0] "Klart. Genomförde <b>%d</b> uppdatering upp till schemaversion <b>%d</b>."
+#~ msgstr[1] "Klart. Genomförde <b>%d</b> uppdateringar upp till schemaversion <b>%d</b>."
 
 #~ msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
 #~ msgstr "Ditt databasschema är för en nyare Tiny Tiny RSS Version."
@@ -3696,14 +3960,50 @@ msgstr "Liveuppdatering är en experimentell funktion. Gör backup på din tt-rs
 #~ msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
 #~ msgstr "Kan inte uppdatera schema. Uppdatera Tiny Tiny RSS på filsystemet till en ny version "
 
-#~ msgid "Mark feed as read"
-#~ msgstr "Flagga kanal som läst"
+#~ msgid "Switch to digest..."
+#~ msgstr "Byt läge till sammanfattning..."
 
-#~ msgid "Enable external API"
-#~ msgstr "Aktivera externt API"
+#~ msgid "Show tag cloud..."
+#~ msgstr "Visa taggmoln..."
 
-#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
-#~ msgstr "Gruppera rubriker efter kanaler i Etiketter och Specialkanaler"
+#~ msgid "Click to play"
+#~ msgstr "Klicka för att starta"
+
+#~ msgid "Play"
+#~ msgstr "Start"
+
+#~ msgid "Visit the website"
+#~ msgstr "Besök den officiella webbsiten"
+
+#~ msgid "Default interval between feed updates"
+#~ msgstr "Standardintervall mellan flödesuppdateringar"
+
+#~ msgid "User timezone"
+#~ msgstr "Tidszon"
+
+#~ msgid "Select theme"
+#~ msgstr "Välj tema"
+
+#~ msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
+#~ msgstr "Jag har läst av bilden och vill aktivera OTP"
+
+#~ msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
+#~ msgstr "Filen kunde inte laddas upp. Kontrollera upload_max_filesize i PHP.ini (nuvarande inställning = %s)"
+
+#~ msgid "Playing..."
+#~ msgstr "Spelar..."
+
+#~ msgid "Click to pause"
+#~ msgstr "Klicka för att pausa"
+
+#~ msgid "Updated"
+#~ msgstr "Uppdaterade"
+
+#~ msgid "Score"
+#~ msgstr "Poäng"
+
+#~ msgid "Related"
+#~ msgstr "Relaterade"
 
 #~ msgid "Title or Content"
 #~ msgstr "Titel eller innehåll"
@@ -3717,9 +4017,6 @@ msgstr "Liveuppdatering är en experimentell funktion. Gör backup på din tt-rs
 #~ msgid "Article Date"
 #~ msgstr "Artikeldatum"
 
-#~ msgid "Delete article"
-#~ msgstr "Radera artikel"
-
 #~ msgid "Set starred"
 #~ msgstr "Stjärnmarkera"
 
@@ -3732,23 +4029,11 @@ msgstr "Liveuppdatering är en experimentell funktion. Gör backup på din tt-rs
 #~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
 #~ msgstr "Detta är användbart när du läser flera sammanslagna kanaler som har delvis samma användarbas. När inaktiverad så visas samma artikel från flera olika kanaler endast en gång."
 
-#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
-#~ msgstr "Datumsyntaxen verkar vara korrekt:"
-
-#~ msgid "Date syntax is incorrect."
-#~ msgstr "Datumsyntaxen är felaktig."
-
-#~ msgid "Updated"
-#~ msgstr "Uppdaterade"
-
-#~ msgid "Date"
-#~ msgstr "Datum"
-
-#~ msgid "Score"
-#~ msgstr "Poäng"
+#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
+#~ msgstr "Gruppera rubriker efter kanaler i Etiketter och Specialkanaler"
 
-#~ msgid "Related"
-#~ msgstr "Relaterade"
+#~ msgid "Enable external API"
+#~ msgstr "Aktivera externt API"
 
 #~ msgid "Notice"
 #~ msgstr "Notering"
@@ -3762,9 +4047,6 @@ msgstr "Liveuppdatering är en experimentell funktion. Gör backup på din tt-rs
 #~ msgid "Show additional preferences"
 #~ msgstr "Visa ytterligare inställningar"
 
-#~ msgid "(%d feeds)"
-#~ msgstr "(%d kanaler)"
-
 #~ msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:"
 #~ msgstr "Välj de alternativ du vill tillämpla med checkboxarna till höger:"
 
@@ -3804,6 +4086,12 @@ msgstr "Liveuppdatering är en experimentell funktion. Gör backup på din tt-rs
 #~ msgid "New articles available in this feed (click to show)"
 #~ msgstr "Ny artikel i denna kanal (klicka för att visa)"
 
+#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
+#~ msgstr "Datumsyntaxen verkar vara korrekt:"
+
+#~ msgid "Date syntax is incorrect."
+#~ msgstr "Datumsyntaxen är felaktig."
+
 #~ msgid "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
 #~ msgstr "Detta raderar din lagrade inloggningsinformation till Twitter. Fortsätt?"
 
@@ -3816,9 +4104,6 @@ msgstr "Liveuppdatering är en experimentell funktion. Gör backup på din tt-rs
 #~ msgid "No"
 #~ msgstr "Nej"
 
-#~ msgid "Comments?"
-#~ msgstr "Kommentarer?"
-
 #~ msgid "News"
 #~ msgstr "Nyheter"
 
@@ -3834,9 +4119,6 @@ msgstr "Liveuppdatering är en experimentell funktion. Gör backup på din tt-rs
 #~ msgid "Mark articles below/above active one as read"
 #~ msgstr "Flagga artiklar nedanför/ovanför den aktiva som lästa"
 
-#~ msgid "Scroll article content"
-#~ msgstr "Skrolla artikelinnehåll"
-
 #~ msgid "Other actions"
 #~ msgstr "Andra aktiviteter"