]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blobdiff - locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.po
rebase translations
[tt-rss.git] / locale / tr_TR / LC_MESSAGES / messages.po
index 0eda19dc05d58d061be1d26bd5f49914de23855a..16347d6bdcc9fa88e5d1576d10b7070015758ac1 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS Turkish translation\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-15 16:39+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-12 12:23+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-12-08 20:20+0200\n"
 "Last-Translator: akapar <akapar@gmail.com>\n"
 "Language-Team: TURKISH <akapar@gmail.com>\n"
@@ -171,13 +171,13 @@ msgstr "Kullanıcı bulunamadı"
 #: index.php:267
 #: prefs.php:102
 #: classes/backend.php:5
-#: classes/pref/feeds.php:1367
-#: classes/pref/filters.php:751
+#: classes/pref/feeds.php:1411
+#: classes/pref/filters.php:766
 #: classes/pref/labels.php:296
-#: js/feedlist.js:136
-#: js/functions.js:1221
-#: js/functions.js:1355
-#: js/functions.js:1667
+#: js/feedlist.js:133
+#: js/functions.js:1229
+#: js/functions.js:1363
+#: js/functions.js:1675
 #: js/prefs.js:653
 #: js/prefs.js:854
 #: js/prefs.js:1760
@@ -185,12 +185,12 @@ msgstr "Kullanıcı bulunamadı"
 #: js/prefs.js:1794
 #: js/tt-rss.js:55
 #: js/tt-rss.js:525
-#: js/viewfeed.js:1288
+#: js/viewfeed.js:1296
 #: plugins/import_export/import_export.js:17
 #: plugins/af_sort_bayes/init.js:9
-#: js/feedlist.js:460
+#: js/feedlist.js:457
 #: js/functions.js:449
-#: js/functions.js:787
+#: js/functions.js:793
 #: js/prefs.js:1441
 #: js/prefs.js:1494
 #: js/prefs.js:1534
@@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "Kullanıcı bulunamadı"
 #: js/prefs.js:1567
 #: js/prefs.js:1587
 #: js/tt-rss.js:542
-#: js/viewfeed.js:831
+#: js/viewfeed.js:839
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "Yükleniyor, lütfen bekleyin..."
 
@@ -319,8 +319,8 @@ msgid "Rescore feed"
 msgstr "Özet akışını yeniden değerlendir..."
 
 #: index.php:231
-#: classes/pref/feeds.php:757
-#: classes/pref/feeds.php:1322
+#: classes/pref/feeds.php:771
+#: classes/pref/feeds.php:1366
 #: js/PrefFeedTree.js:74
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Üyelikten çık"
@@ -378,9 +378,9 @@ msgid "Exit preferences"
 msgstr "Tercihleri kapat"
 
 #: prefs.php:123
-#: classes/pref/feeds.php:110
-#: classes/pref/feeds.php:1243
-#: classes/pref/feeds.php:1311
+#: classes/pref/feeds.php:112
+#: classes/pref/feeds.php:1287
+#: classes/pref/feeds.php:1355
 msgid "Feeds"
 msgstr "Özet akışları"
 
@@ -390,8 +390,8 @@ msgid "Filters"
 msgstr "Filtreler"
 
 #: prefs.php:129
-#: include/functions.php:1262
-#: include/functions.php:1914
+#: include/functions.php:1252
+#: include/functions.php:1904
 #: classes/pref/labels.php:90
 msgid "Labels"
 msgstr "Arama başlıkları"
@@ -477,17 +477,17 @@ msgstr "Hesap yaratıldı."
 msgid "New user registrations are currently closed."
 msgstr "Yeni kullanıcı kayıtları şu an için kapalıdır."
 
-#: update.php:62
+#: update.php:63
 msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
 msgstr "Tiny Tiny RSS veri yenileme komut dosyası."
 
 #: include/digest.php:109
-#: include/functions.php:1271
-#: include/functions.php:1815
-#: include/functions.php:1900
-#: include/functions.php:1922
+#: include/functions.php:1261
+#: include/functions.php:1805
+#: include/functions.php:1890
+#: include/functions.php:1912
 #: classes/opml.php:421
-#: classes/pref/feeds.php:226
+#: classes/pref/feeds.php:228
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Kategorilenmemiş"
 
@@ -547,17 +547,17 @@ msgid "Article"
 msgstr "Yazı"
 
 #: include/functions2.php:63
-#: js/viewfeed.js:1986
+#: js/viewfeed.js:1989
 msgid "Toggle starred"
 msgstr "Favorileri değişir"
 
 #: include/functions2.php:64
-#: js/viewfeed.js:1997
+#: js/viewfeed.js:2000
 msgid "Toggle published"
 msgstr "Yayınlanmışları değiştir"
 
 #: include/functions2.php:65
-#: js/viewfeed.js:1975
+#: js/viewfeed.js:1978
 msgid "Toggle unread"
 msgstr "Okunmamışları değiştir"
 
@@ -578,12 +578,12 @@ msgid "Open in new window"
 msgstr "Yeni bir pencerede aç"
 
 #: include/functions2.php:70
-#: js/viewfeed.js:2016
+#: js/viewfeed.js:2019
 msgid "Mark below as read"
 msgstr "Aşağıdakini okundu işaretle"
 
 #: include/functions2.php:71
-#: js/viewfeed.js:2010
+#: js/viewfeed.js:2013
 msgid "Mark above as read"
 msgstr "Yukarıdakini okundu işaretle"
 
@@ -645,8 +645,8 @@ msgid "Deselect everything"
 msgstr "Hiçbirini seçme"
 
 #: include/functions2.php:87
-#: classes/pref/feeds.php:550
-#: classes/pref/feeds.php:794
+#: classes/pref/feeds.php:552
+#: classes/pref/feeds.php:808
 msgid "Feed"
 msgstr "Özet akışı"
 
@@ -659,7 +659,7 @@ msgid "Un/hide read feeds"
 msgstr "Okunmuş özet akışlarını gizle(me)"
 
 #: include/functions2.php:90
-#: classes/pref/feeds.php:1314
+#: classes/pref/feeds.php:1358
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "Özet akışına abone ol"
 
@@ -699,7 +699,7 @@ msgid "Go to"
 msgstr "Git"
 
 #: include/functions2.php:100
-#: include/functions.php:1973
+#: include/functions.php:1963
 msgid "All articles"
 msgstr "Tüm yazılar"
 
@@ -723,7 +723,7 @@ msgid "Create label"
 msgstr "Arama başlığı tanımla"
 
 #: include/functions2.php:108
-#: classes/pref/filters.php:725
+#: classes/pref/filters.php:740
 msgid "Create filter"
 msgstr "Filtre tanımla"
 
@@ -735,56 +735,56 @@ msgstr "Kenar çubuğunu aç/kapa"
 msgid "Show help dialog"
 msgstr "Yardım diyaloğunu göster"
 
-#: include/functions2.php:636
+#: include/functions2.php:668
 #, php-format
 msgid "Search results: %s"
 msgstr "Arama sonuçları: %s"
 
-#: include/functions2.php:1258
-#: classes/feeds.php:730
+#: include/functions2.php:1299
+#: classes/feeds.php:737
 msgid "comment"
 msgid_plural "comments"
 msgstr[0] "yorum"
 msgstr[1] "yorumlar"
 
-#: include/functions2.php:1262
-#: classes/feeds.php:734
+#: include/functions2.php:1303
+#: classes/feeds.php:741
 msgid "comments"
 msgstr "Yorumlar"
 
-#: include/functions2.php:1303
+#: include/functions2.php:1329
 msgid " - "
 msgstr "-"
 
-#: include/functions2.php:1336
-#: include/functions2.php:1584
+#: include/functions2.php:1362
+#: include/functions2.php:1613
 #: classes/article.php:292
 msgid "no tags"
 msgstr "Etiketi yok"
 
-#: include/functions2.php:1346
-#: classes/feeds.php:716
+#: include/functions2.php:1372
+#: classes/feeds.php:723
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Bu yazı için etiketler tanımla"
 
-#: include/functions2.php:1378
-#: classes/feeds.php:668
+#: include/functions2.php:1404
+#: classes/feeds.php:670
 msgid "Originally from:"
 msgstr "Asıl kaynağı:"
 
-#: include/functions2.php:1391
-#: classes/feeds.php:681
-#: classes/pref/feeds.php:569
+#: include/functions2.php:1417
+#: classes/feeds.php:683
+#: classes/pref/feeds.php:571
 msgid "Feed URL"
 msgstr "Özet akışı internet adresi"
 
-#: include/functions2.php:1425
+#: include/functions2.php:1454
 #: classes/backend.php:105
 #: classes/pref/users.php:95
-#: classes/pref/feeds.php:1611
-#: classes/pref/feeds.php:1677
+#: classes/pref/feeds.php:1655
+#: classes/pref/feeds.php:1721
 #: classes/pref/filters.php:192
-#: classes/pref/prefs.php:1099
+#: classes/pref/prefs.php:1101
 #: classes/dlg.php:37
 #: classes/dlg.php:60
 #: classes/dlg.php:93
@@ -799,51 +799,51 @@ msgstr "Özet akışı internet adresi"
 msgid "Close this window"
 msgstr "Bu pencereyi kapa"
 
-#: include/functions2.php:1622
+#: include/functions2.php:1651
 msgid "(edit note)"
 msgstr "(notu değiştir)"
 
-#: include/functions2.php:1876
+#: include/functions2.php:1905
 msgid "unknown type"
 msgstr "bilinmeyen tür"
 
-#: include/functions2.php:1953
+#: include/functions2.php:1982
 msgid "Attachments"
 msgstr "Ekler"
 
-#: include/functions.php:964
+#: include/functions.php:954
 #, php-format
 msgid "%d min"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:1260
-#: include/functions.php:1912
+#: include/functions.php:1250
+#: include/functions.php:1902
 msgid "Special"
 msgstr "Özet"
 
-#: include/functions.php:1763
+#: include/functions.php:1753
 #: classes/pref/filters.php:216
 #: classes/pref/filters.php:494
 msgid "All feeds"
 msgstr "Tüm özet akışları"
 
-#: include/functions.php:1967
+#: include/functions.php:1957
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Favori yazılar"
 
-#: include/functions.php:1969
+#: include/functions.php:1959
 msgid "Published articles"
 msgstr "Yayınlanmış yazılar"
 
-#: include/functions.php:1971
+#: include/functions.php:1961
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "Tazeler"
 
-#: include/functions.php:1975
+#: include/functions.php:1965
 msgid "Archived articles"
 msgstr "Arşivlenmiş yazılar"
 
-#: include/functions.php:1977
+#: include/functions.php:1967
 msgid "Recently read"
 msgstr "Yakın zamanda okunanlar"
 
@@ -869,7 +869,7 @@ msgstr "Profil:"
 #: include/login_form.php:216
 #: classes/handler/public.php:299
 #: classes/rpc.php:63
-#: classes/pref/prefs.php:1037
+#: classes/pref/prefs.php:1039
 msgid "Default profile"
 msgstr "Öntanımlı profil"
 
@@ -936,7 +936,7 @@ msgid "Title:"
 msgstr "Başlık:"
 
 #: classes/handler/public.php:508
-#: classes/pref/feeds.php:567
+#: classes/pref/feeds.php:569
 #: plugins/instances/init.php:212
 #: plugins/instances/init.php:401
 msgid "URL:"
@@ -960,20 +960,20 @@ msgstr "Paylaş"
 
 #: classes/handler/public.php:534
 #: classes/handler/public.php:568
-#: classes/feeds.php:1076
-#: classes/feeds.php:1126
-#: classes/feeds.php:1157
+#: classes/feeds.php:1084
+#: classes/feeds.php:1134
+#: classes/feeds.php:1171
 #: classes/article.php:205
 #: classes/pref/users.php:170
-#: classes/pref/feeds.php:774
-#: classes/pref/feeds.php:903
-#: classes/pref/feeds.php:1817
+#: classes/pref/feeds.php:788
+#: classes/pref/feeds.php:929
+#: classes/pref/feeds.php:1861
 #: classes/pref/filters.php:475
-#: classes/pref/filters.php:874
-#: classes/pref/filters.php:955
-#: classes/pref/filters.php:1022
+#: classes/pref/filters.php:889
+#: classes/pref/filters.php:970
+#: classes/pref/filters.php:1063
 #: classes/pref/labels.php:81
-#: classes/pref/prefs.php:985
+#: classes/pref/prefs.php:987
 #: plugins/note/init.php:53
 #: plugins/mail/init.php:172
 #: plugins/instances/init.php:248
@@ -1076,7 +1076,7 @@ msgstr "RSS özet akışı olarak görüntüle"
 
 #: classes/feeds.php:54
 #: classes/feeds.php:134
-#: classes/pref/feeds.php:1473
+#: classes/pref/feeds.php:1517
 msgid "View as RSS"
 msgstr "RSS olarak görüntüle"
 
@@ -1087,16 +1087,16 @@ msgstr "Son yenileme: %s"
 
 #: classes/feeds.php:90
 #: classes/pref/users.php:337
-#: classes/pref/feeds.php:1305
-#: classes/pref/feeds.php:1562
-#: classes/pref/feeds.php:1626
+#: classes/pref/feeds.php:1349
+#: classes/pref/feeds.php:1606
+#: classes/pref/feeds.php:1670
 #: classes/pref/filters.php:349
 #: classes/pref/filters.php:397
-#: classes/pref/filters.php:719
-#: classes/pref/filters.php:807
-#: classes/pref/filters.php:834
+#: classes/pref/filters.php:734
+#: classes/pref/filters.php:822
+#: classes/pref/filters.php:849
 #: classes/pref/labels.php:275
-#: classes/pref/prefs.php:997
+#: classes/pref/prefs.php:999
 #: plugins/instances/init.php:287
 msgid "All"
 msgstr "Tümü"
@@ -1107,16 +1107,16 @@ msgstr "Ters çevir"
 
 #: classes/feeds.php:93
 #: classes/pref/users.php:339
-#: classes/pref/feeds.php:1307
-#: classes/pref/feeds.php:1564
-#: classes/pref/feeds.php:1628
+#: classes/pref/feeds.php:1351
+#: classes/pref/feeds.php:1608
+#: classes/pref/feeds.php:1672
 #: classes/pref/filters.php:351
 #: classes/pref/filters.php:399
-#: classes/pref/filters.php:721
-#: classes/pref/filters.php:809
-#: classes/pref/filters.php:836
+#: classes/pref/filters.php:736
+#: classes/pref/filters.php:824
+#: classes/pref/filters.php:851
 #: classes/pref/labels.php:277
-#: classes/pref/prefs.php:999
+#: classes/pref/prefs.php:1001
 #: plugins/instances/init.php:289
 msgid "None"
 msgstr "Hiçbiri"
@@ -1148,8 +1148,8 @@ msgstr "Geri git"
 #: classes/feeds.php:116
 #: classes/pref/filters.php:358
 #: classes/pref/filters.php:406
-#: classes/pref/filters.php:816
-#: classes/pref/filters.php:843
+#: classes/pref/filters.php:831
+#: classes/pref/filters.php:858
 msgid "Delete"
 msgstr "Sil"
 
@@ -1165,158 +1165,162 @@ msgid "Feed:"
 msgstr "Özet akışı:"
 
 #: classes/feeds.php:200
-#: classes/feeds.php:869
+#: classes/feeds.php:877
 msgid "Feed not found."
 msgstr "Özet akışı bulunamadı."
 
-#: classes/feeds.php:268
+#: classes/feeds.php:270
 msgid "Never"
 msgstr "Asla"
 
-#: classes/feeds.php:393
+#: classes/feeds.php:395
 #, php-format
 msgid "Imported at %s"
 msgstr "%s de içe aktarıldı"
 
-#: classes/feeds.php:452
-#: classes/feeds.php:549
+#: classes/feeds.php:454
+#: classes/feeds.php:551
 #, fuzzy
 msgid "mark feed as read"
 msgstr "Okundu olarak işaretle"
 
-#: classes/feeds.php:608
+#: classes/feeds.php:610
 msgid "Collapse article"
 msgstr "Yazıyı kapat"
 
-#: classes/feeds.php:768
+#: classes/feeds.php:776
 msgid "No unread articles found to display."
 msgstr "Okunmamış yazı bulunamadı."
 
-#: classes/feeds.php:771
+#: classes/feeds.php:779
 msgid "No updated articles found to display."
 msgstr "Yenilenmiş yazı bulunamadı."
 
-#: classes/feeds.php:774
+#: classes/feeds.php:782
 msgid "No starred articles found to display."
 msgstr "Favori yazı bulunamadı."
 
-#: classes/feeds.php:778
+#: classes/feeds.php:786
 msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
 msgstr "Yazı bulunamadı. Yazıları arama başlıklarına elle ekleyebilir ya da filtre tanımlamayı deneyebilirsiniz."
 
-#: classes/feeds.php:780
+#: classes/feeds.php:788
 msgid "No articles found to display."
 msgstr "Yazı bulunamadı."
 
-#: classes/feeds.php:795
-#: classes/feeds.php:967
+#: classes/feeds.php:803
+#: classes/feeds.php:975
 #, php-format
 msgid "Feeds last updated at %s"
 msgstr "Özet akışları en son %s de yenilendi"
 
-#: classes/feeds.php:805
-#: classes/feeds.php:977
+#: classes/feeds.php:813
+#: classes/feeds.php:985
 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
 msgstr "Bazı özet akışlarında yenileme hataları var (detaylar için tıklayın)"
 
-#: classes/feeds.php:957
+#: classes/feeds.php:965
 msgid "No feed selected."
 msgstr "Hiçbir özet akışı seçilmedi."
 
-#: classes/feeds.php:1014
 #: classes/feeds.php:1022
+#: classes/feeds.php:1030
 msgid "Feed or site URL"
 msgstr "Özet akışı ya da site adresi"
 
-#: classes/feeds.php:1028
-#: classes/pref/feeds.php:590
-#: classes/pref/feeds.php:801
-#: classes/pref/feeds.php:1781
+#: classes/feeds.php:1036
+#: classes/pref/feeds.php:592
+#: classes/pref/feeds.php:815
+#: classes/pref/feeds.php:1825
 msgid "Place in category:"
 msgstr "Kategoriye yerleştir"
 
-#: classes/feeds.php:1036
+#: classes/feeds.php:1044
 msgid "Available feeds"
 msgstr "Mevcut veri akışları"
 
-#: classes/feeds.php:1048
+#: classes/feeds.php:1056
 #: classes/pref/users.php:133
-#: classes/pref/feeds.php:620
-#: classes/pref/feeds.php:837
+#: classes/pref/feeds.php:634
+#: classes/pref/feeds.php:863
 msgid "Authentication"
 msgstr "Doğrulama"
 
-#: classes/feeds.php:1052
+#: classes/feeds.php:1060
 #: classes/pref/users.php:397
-#: classes/pref/feeds.php:626
-#: classes/pref/feeds.php:841
-#: classes/pref/feeds.php:1795
+#: classes/pref/feeds.php:640
+#: classes/pref/feeds.php:867
+#: classes/pref/feeds.php:1839
 msgid "Login"
 msgstr "Oturum aç"
 
-#: classes/feeds.php:1055
-#: classes/pref/feeds.php:639
-#: classes/pref/feeds.php:847
-#: classes/pref/feeds.php:1798
+#: classes/feeds.php:1063
+#: classes/pref/feeds.php:653
+#: classes/pref/feeds.php:873
+#: classes/pref/feeds.php:1842
 #: classes/pref/prefs.php:245
 msgid "Password"
 msgstr "Şifre"
 
-#: classes/feeds.php:1065
+#: classes/feeds.php:1073
 msgid "This feed requires authentication."
 msgstr "Bu özet akışı doğrulama gerektiriyor."
 
-#: classes/feeds.php:1070
-#: classes/feeds.php:1124
-#: classes/pref/feeds.php:1816
+#: classes/feeds.php:1078
+#: classes/feeds.php:1132
+#: classes/pref/feeds.php:1860
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Abone ol"
 
-#: classes/feeds.php:1073
+#: classes/feeds.php:1081
 msgid "More feeds"
 msgstr "Daha fazla özet akışı"
 
-#: classes/feeds.php:1096
-#: classes/feeds.php:1156
+#: classes/feeds.php:1104
+#: classes/feeds.php:1170
 #: classes/pref/users.php:324
-#: classes/pref/feeds.php:1298
-#: classes/pref/filters.php:712
+#: classes/pref/feeds.php:1342
+#: classes/pref/filters.php:727
 #: js/tt-rss.js:174
 msgid "Search"
 msgstr "Ara"
 
-#: classes/feeds.php:1100
+#: classes/feeds.php:1108
 msgid "Popular feeds"
 msgstr "Popüler özet akışları"
 
-#: classes/feeds.php:1101
+#: classes/feeds.php:1109
 msgid "Feed archive"
 msgstr "Özet akışı arşivi"
 
-#: classes/feeds.php:1104
+#: classes/feeds.php:1112
 msgid "limit:"
 msgstr "limit:"
 
-#: classes/feeds.php:1125
+#: classes/feeds.php:1133
 #: classes/pref/users.php:350
-#: classes/pref/feeds.php:744
+#: classes/pref/feeds.php:758
 #: classes/pref/filters.php:465
-#: classes/pref/filters.php:738
+#: classes/pref/filters.php:753
 #: classes/pref/labels.php:284
 #: plugins/instances/init.php:294
 msgid "Remove"
 msgstr "Kaldır"
 
-#: classes/feeds.php:1136
+#: classes/feeds.php:1144
 msgid "Look for"
 msgstr "Arama yap"
 
-#: classes/feeds.php:1144
+#: classes/feeds.php:1152
 #, php-format
 msgid "in %s"
 msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:1152
+#: classes/feeds.php:1157
+msgid "Used for word stemming"
+msgstr ""
+
+#: classes/feeds.php:1166
 #, fuzzy
 msgid "Search syntax"
 msgstr "Ara"
@@ -1331,12 +1335,12 @@ msgstr "Bu yazı için etiketler (virgülle ayrılmış):"
 
 #: classes/article.php:203
 #: classes/pref/users.php:168
-#: classes/pref/feeds.php:773
-#: classes/pref/feeds.php:900
+#: classes/pref/feeds.php:787
+#: classes/pref/feeds.php:926
 #: classes/pref/filters.php:472
 #: classes/pref/labels.php:79
-#: classes/pref/prefs.php:983
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:186
+#: classes/pref/prefs.php:985
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:184
 #: plugins/note/init.php:51
 #: plugins/nsfw/init.php:85
 #: plugins/mail/init.php:64
@@ -1481,8 +1485,8 @@ msgid "Access level: "
 msgstr "Erişim seviyesi:"
 
 #: classes/pref/users.php:154
-#: classes/pref/feeds.php:647
-#: classes/pref/feeds.php:853
+#: classes/pref/feeds.php:661
+#: classes/pref/feeds.php:879
 msgid "Options"
 msgstr "Opsiyonlar"
 
@@ -1516,16 +1520,16 @@ msgid "[tt-rss] Password change notification"
 msgstr "[tt-rss] Şifre değiştirme hatırlatması"
 
 #: classes/pref/users.php:334
-#: classes/pref/feeds.php:1302
-#: classes/pref/feeds.php:1559
-#: classes/pref/feeds.php:1623
+#: classes/pref/feeds.php:1346
+#: classes/pref/feeds.php:1603
+#: classes/pref/feeds.php:1667
 #: classes/pref/filters.php:346
 #: classes/pref/filters.php:394
-#: classes/pref/filters.php:716
-#: classes/pref/filters.php:804
-#: classes/pref/filters.php:831
+#: classes/pref/filters.php:731
+#: classes/pref/filters.php:819
+#: classes/pref/filters.php:846
 #: classes/pref/labels.php:272
-#: classes/pref/prefs.php:994
+#: classes/pref/prefs.php:996
 #: plugins/instances/init.php:284
 msgid "Select"
 msgstr "Seç"
@@ -1539,7 +1543,7 @@ msgid "Details"
 msgstr "Detaylar"
 
 #: classes/pref/users.php:348
-#: classes/pref/filters.php:731
+#: classes/pref/filters.php:746
 #: plugins/instances/init.php:293
 msgid "Edit"
 msgstr "Düzenle"
@@ -1565,236 +1569,242 @@ msgstr "Hiçbir kullanıcı tanımlanmadı."
 msgid "No matching users found."
 msgstr "Uyan kullanıcı bulunamadı."
 
-#: classes/pref/feeds.php:13
+#: classes/pref/feeds.php:15
 msgid "Check to enable field"
 msgstr "Veri alanını etkinleştirmek için tıklayın"
 
-#: classes/pref/feeds.php:63
-#: classes/pref/feeds.php:212
-#: classes/pref/feeds.php:256
-#: classes/pref/feeds.php:262
-#: classes/pref/feeds.php:288
+#: classes/pref/feeds.php:65
+#: classes/pref/feeds.php:214
+#: classes/pref/feeds.php:258
+#: classes/pref/feeds.php:264
+#: classes/pref/feeds.php:290
 #, php-format
 msgid "(%d feed)"
 msgid_plural "(%d feeds)"
 msgstr[0] "(%d özet akışı)"
 
-#: classes/pref/feeds.php:556
+#: classes/pref/feeds.php:558
 msgid "Feed Title"
 msgstr "Özet akışı başlığı"
 
-#: classes/pref/feeds.php:598
-#: classes/pref/feeds.php:812
+#: classes/pref/feeds.php:605
+#: classes/pref/feeds.php:829
+#, fuzzy
+msgid "Language:"
+msgstr "Dil"
+
+#: classes/pref/feeds.php:612
+#: classes/pref/feeds.php:838
 msgid "Update"
 msgstr "Yenileme"
 
-#: classes/pref/feeds.php:613
-#: classes/pref/feeds.php:828
+#: classes/pref/feeds.php:627
+#: classes/pref/feeds.php:854
 msgid "Article purging:"
 msgstr "Yazıları temizleme:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:643
+#: classes/pref/feeds.php:657
 msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
 msgstr "<b>İpucu:</b> Eğer özet akışınız gerektiriyorsa buraya giriş bilgilerinizi girmelisiniz. Twitter özet akışları için giriş bilgisi gerekli değildir."
 
-#: classes/pref/feeds.php:659
-#: classes/pref/feeds.php:857
+#: classes/pref/feeds.php:673
+#: classes/pref/feeds.php:883
 msgid "Hide from Popular feeds"
 msgstr "Popüler özet akışlarında görünmesin"
 
-#: classes/pref/feeds.php:671
-#: classes/pref/feeds.php:863
+#: classes/pref/feeds.php:685
+#: classes/pref/feeds.php:889
 msgid "Include in e-mail digest"
 msgstr "E-posta özetine ekle"
 
-#: classes/pref/feeds.php:684
-#: classes/pref/feeds.php:869
+#: classes/pref/feeds.php:698
+#: classes/pref/feeds.php:895
 msgid "Always display image attachments"
 msgstr "Daima resimleri göster"
 
-#: classes/pref/feeds.php:697
-#: classes/pref/feeds.php:877
+#: classes/pref/feeds.php:711
+#: classes/pref/feeds.php:903
 msgid "Do not embed images"
 msgstr "Resimleri gösterme"
 
-#: classes/pref/feeds.php:710
-#: classes/pref/feeds.php:885
+#: classes/pref/feeds.php:724
+#: classes/pref/feeds.php:911
 msgid "Cache images locally"
 msgstr "Resimleri sunucuda sakla"
 
-#: classes/pref/feeds.php:722
-#: classes/pref/feeds.php:891
+#: classes/pref/feeds.php:736
+#: classes/pref/feeds.php:917
 msgid "Mark updated articles as unread"
 msgstr "Yenilenen yazıları okunmamış işaretle"
 
-#: classes/pref/feeds.php:728
+#: classes/pref/feeds.php:742
 msgid "Icon"
 msgstr "İkon"
 
-#: classes/pref/feeds.php:742
+#: classes/pref/feeds.php:756
 msgid "Replace"
 msgstr "Değiştir"
 
-#: classes/pref/feeds.php:764
+#: classes/pref/feeds.php:778
 msgid "Resubscribe to push updates"
 msgstr "Push yenilemelere tekrar abone ol"
 
-#: classes/pref/feeds.php:771
+#: classes/pref/feeds.php:785
 msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
 msgstr "Push özet akışlarında PubSubHubbub abonelik durumunu tekrar kurar."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1146
-#: classes/pref/feeds.php:1199
+#: classes/pref/feeds.php:1190
+#: classes/pref/feeds.php:1243
 msgid "All done."
 msgstr "Bitti."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1254
+#: classes/pref/feeds.php:1298
 msgid "Feeds with errors"
 msgstr "Hatalı özet akışları"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1279
+#: classes/pref/feeds.php:1323
 msgid "Inactive feeds"
 msgstr "Aktif olmayan özet akışları"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1316
+#: classes/pref/feeds.php:1360
 msgid "Edit selected feeds"
 msgstr "Seçili özet akışlarını düzenle"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1318
-#: classes/pref/feeds.php:1332
-#: classes/pref/filters.php:734
+#: classes/pref/feeds.php:1362
+#: classes/pref/feeds.php:1376
+#: classes/pref/filters.php:749
 msgid "Reset sort order"
 msgstr "Sıralamayı eski haline getir"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1320
+#: classes/pref/feeds.php:1364
 #: js/prefs.js:1732
 msgid "Batch subscribe"
 msgstr "Toplu abone ol"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1327
+#: classes/pref/feeds.php:1371
 msgid "Categories"
 msgstr "Kategoriler"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1330
+#: classes/pref/feeds.php:1374
 msgid "Add category"
 msgstr "Kategori ekle"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1334
+#: classes/pref/feeds.php:1378
 msgid "Remove selected"
 msgstr "Seçileni kaldır"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1345
+#: classes/pref/feeds.php:1389
 msgid "More actions..."
 msgstr "Daha..."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1349
+#: classes/pref/feeds.php:1393
 msgid "Manual purge"
 msgstr "Elle temizleme"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1353
+#: classes/pref/feeds.php:1397
 msgid "Clear feed data"
 msgstr "Özet akışı verisini kaldır"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1354
-#: classes/pref/filters.php:742
+#: classes/pref/feeds.php:1398
+#: classes/pref/filters.php:757
 msgid "Rescore articles"
 msgstr "Yazıları tekrar skorla"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1404
+#: classes/pref/feeds.php:1448
 msgid "OPML"
 msgstr "OPML"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1406
+#: classes/pref/feeds.php:1450
 msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
 msgstr "OPML kullanarak veri akışlarınızı, filtrelerinizi, arama başlıklarınızı ve okuyucu tercihlerinizi dışa taşıyabilirsiniz."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1406
+#: classes/pref/feeds.php:1450
 msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
 msgstr "OPML ile sadece ana tercihler profili nakli yapılabilir. "
 
-#: classes/pref/feeds.php:1419
+#: classes/pref/feeds.php:1463
 msgid "Import my OPML"
 msgstr "OPML'imi içe aktar"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1423
+#: classes/pref/feeds.php:1467
 msgid "Filename:"
 msgstr "Dosya adı:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1425
+#: classes/pref/feeds.php:1469
 msgid "Include settings"
 msgstr "Ayarları dahil et"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1429
+#: classes/pref/feeds.php:1473
 msgid "Export OPML"
 msgstr "OPML'i dışa aktar"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1433
+#: classes/pref/feeds.php:1477
 msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
 msgstr "Aşağıdaki adresi bilen kişiler OPML'inize abone olabilir."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1435
+#: classes/pref/feeds.php:1479
 msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
 msgstr "Yayınlanan OPML sizin Tiny Tiny RSS tercihlerinizi ya da şifre gereken özet akışlarını ya da Popüler özet akışlarından gizlenmiş özet akışlarını içermez."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1437
+#: classes/pref/feeds.php:1481
 msgid "Public OPML URL"
 msgstr "Herkese açık OPML adresi"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1438
+#: classes/pref/feeds.php:1482
 msgid "Display published OPML URL"
 msgstr "Yayınlanan OPML adresini göster"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1447
+#: classes/pref/feeds.php:1491
 msgid "Firefox integration"
 msgstr "Firefox bütünleşimi"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1449
+#: classes/pref/feeds.php:1493
 msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
 msgstr "Aşağıdaki linke tıklayarak bu site Firefox Feed Reader olarak kullanılabilir."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1456
+#: classes/pref/feeds.php:1500
 msgid "Click here to register this site as a feed reader."
 msgstr "Bu siteyi özet akışı okuyucu olarak tanımlamak için buraya tıklayın."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1464
+#: classes/pref/feeds.php:1508
 msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
 msgstr "Yayınlanmış ve paylaşılmış yazılar / Oluşturulan özet akışları"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1466
+#: classes/pref/feeds.php:1510
 msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
 msgstr "Yayınlanmış yazılar herkese açık RSS özet beslemesi olarak dışa aktarılır ve bunun adresini bilen herkes buna abone olabilir."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1474
+#: classes/pref/feeds.php:1518
 msgid "Display URL"
 msgstr "Adresi göster"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1477
+#: classes/pref/feeds.php:1521
 msgid "Clear all generated URLs"
 msgstr "Tüm üretilmiş adresleri temizle"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1555
+#: classes/pref/feeds.php:1599
 msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
 msgstr "Bu özet akışları için 3 aydır yeni içerik yayınlanmadı (en eski en üstte):"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1589
-#: classes/pref/feeds.php:1653
+#: classes/pref/feeds.php:1633
+#: classes/pref/feeds.php:1697
 msgid "Click to edit feed"
 msgstr "Özet akışını düzenlemek için tıklayın"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1607
-#: classes/pref/feeds.php:1673
+#: classes/pref/feeds.php:1651
+#: classes/pref/feeds.php:1717
 msgid "Unsubscribe from selected feeds"
 msgstr "Seçilen özet akışlarının aboneliğinden ayrıl"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1778
+#: classes/pref/feeds.php:1822
 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
 msgstr "Satır başına bir RSS özet akışı ekle (özet akışı belirlemesi yapılmıyor)"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1787
+#: classes/pref/feeds.php:1831
 msgid "Feeds to subscribe, One per line"
 msgstr "Abone olunacak özet akışları, satır başına bir tane"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1809
+#: classes/pref/feeds.php:1853
 msgid "Feeds require authentication."
 msgstr "Onaylama gereken özet akışları."
 
@@ -1818,113 +1828,114 @@ msgid "%s on %s in %s %s"
 msgstr "%s de %s de %s %s"
 
 #: classes/pref/filters.php:335
-#: classes/pref/filters.php:795
+#: classes/pref/filters.php:810
 #: classes/pref/labels.php:22
 msgid "Caption"
 msgstr "Altyazı"
 
 #: classes/pref/filters.php:341
-#: classes/pref/filters.php:799
-#: classes/pref/filters.php:914
+#: classes/pref/filters.php:814
+#: classes/pref/filters.php:929
 msgid "Match"
 msgstr "Eşle"
 
 #: classes/pref/filters.php:355
 #: classes/pref/filters.php:403
-#: classes/pref/filters.php:813
-#: classes/pref/filters.php:840
+#: classes/pref/filters.php:828
+#: classes/pref/filters.php:855
 msgid "Add"
 msgstr "Ekle"
 
 #: classes/pref/filters.php:389
-#: classes/pref/filters.php:826
+#: classes/pref/filters.php:841
 msgid "Apply actions"
 msgstr "Uygula"
 
 #: classes/pref/filters.php:439
-#: classes/pref/filters.php:855
+#: classes/pref/filters.php:870
 msgid "Enabled"
 msgstr "Etkin"
 
 #: classes/pref/filters.php:448
-#: classes/pref/filters.php:858
+#: classes/pref/filters.php:873
 msgid "Match any rule"
 msgstr "Herhangi bir kurala eşle"
 
 #: classes/pref/filters.php:457
-#: classes/pref/filters.php:861
+#: classes/pref/filters.php:876
 msgid "Inverse matching"
 msgstr "Eşlemeyi ters çevir"
 
 #: classes/pref/filters.php:469
-#: classes/pref/filters.php:868
+#: classes/pref/filters.php:883
 msgid "Test"
 msgstr "Deneme"
 
-#: classes/pref/filters.php:728
+#: classes/pref/filters.php:743
 msgid "Combine"
 msgstr "Birleştir"
 
-#: classes/pref/filters.php:871
+#: classes/pref/filters.php:886
 msgid "Create"
 msgstr "Tanımla"
 
-#: classes/pref/filters.php:926
+#: classes/pref/filters.php:941
 msgid "Inverse regular expression matching"
 msgstr "Düzenli ifade eşlemesini ters duruma getir"
 
-#: classes/pref/filters.php:928
+#: classes/pref/filters.php:943
 msgid "on field"
 msgstr "alanda"
 
-#: classes/pref/filters.php:934
+#: classes/pref/filters.php:949
 #: js/PrefFilterTree.js:61
 msgid "in"
 msgstr "de"
 
-#: classes/pref/filters.php:947
+#: classes/pref/filters.php:962
 #, fuzzy
 msgid "Wiki: Filters"
 msgstr "Filtreler"
 
-#: classes/pref/filters.php:952
+#: classes/pref/filters.php:967
 msgid "Save rule"
 msgstr "Kuralı kaydet"
 
-#: classes/pref/filters.php:952
-#: js/functions.js:1025
+#: classes/pref/filters.php:967
+#: js/functions.js:1033
 msgid "Add rule"
 msgstr "Kural ekle"
 
-#: classes/pref/filters.php:975
+#: classes/pref/filters.php:990
 msgid "Perform Action"
 msgstr "Çalıştır"
 
-#: classes/pref/filters.php:1001
-msgid "with parameters:"
-msgstr "parametrelerle:"
+#: classes/pref/filters.php:1041
+#, fuzzy
+msgid "No actions available"
+msgstr "Yeni versiyon çıktı!"
 
-#: classes/pref/filters.php:1019
+#: classes/pref/filters.php:1060
 msgid "Save action"
 msgstr "Kaydet"
 
-#: classes/pref/filters.php:1019
-#: js/functions.js:1051
+#: classes/pref/filters.php:1060
+#: js/functions.js:1059
 msgid "Add action"
 msgstr "Ekle"
 
-#: classes/pref/filters.php:1042
+#: classes/pref/filters.php:1083
 msgid "[No caption]"
 msgstr "[altyazısız]"
 
-#: classes/pref/filters.php:1044
+#: classes/pref/filters.php:1085
 #, php-format
 msgid "%s (%d rule)"
 msgid_plural "%s (%d rules)"
 msgstr[0] "%s (%d kural)"
 msgstr[1] "%s (%d kurallar)"
 
-#: classes/pref/filters.php:1059
+#: classes/pref/filters.php:1100
 #, php-format
 msgid "%s (+%d action)"
 msgid_plural "%s (+%d actions)"
@@ -2265,117 +2276,117 @@ msgstr "Bazı tercihler sadece öntanımlı profilde görünür."
 msgid "Customize"
 msgstr "Özelleştir"
 
-#: classes/pref/prefs.php:627
+#: classes/pref/prefs.php:629
 msgid "Register"
 msgstr "Kaydet"
 
-#: classes/pref/prefs.php:631
+#: classes/pref/prefs.php:633
 msgid "Clear"
 msgstr "Temizle"
 
-#: classes/pref/prefs.php:637
+#: classes/pref/prefs.php:639
 #, php-format
 msgid "Current server time: %s (UTC)"
 msgstr "Sunucu zamanı: %s (UTC)"
 
-#: classes/pref/prefs.php:669
+#: classes/pref/prefs.php:671
 msgid "Save configuration"
 msgstr "Konfigürasyonu kaydet"
 
-#: classes/pref/prefs.php:673
+#: classes/pref/prefs.php:675
 msgid "Save and exit preferences"
 msgstr "Kaydet ve Tercihlerden çık"
 
-#: classes/pref/prefs.php:678
+#: classes/pref/prefs.php:680
 msgid "Manage profiles"
 msgstr "Profilleri yönet"
 
-#: classes/pref/prefs.php:681
+#: classes/pref/prefs.php:683
 msgid "Reset to defaults"
 msgstr "Öntanımlılara geri dön"
 
-#: classes/pref/prefs.php:704
+#: classes/pref/prefs.php:706
 msgid "Plugins"
 msgstr "Eklentiler"
 
-#: classes/pref/prefs.php:706
+#: classes/pref/prefs.php:708
 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
 msgstr "Eklenti değişikliklerinin etkin olması için Tiny Tiny RSS'in yeniden yüklenmesi gerekiyor."
 
-#: classes/pref/prefs.php:708
+#: classes/pref/prefs.php:710
 msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
 msgstr "Daha fazla ekletiyi şu adreslerde bulabilirsiniz:  tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> ya da <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
 
-#: classes/pref/prefs.php:734
+#: classes/pref/prefs.php:736
 msgid "System plugins"
 msgstr "Sistem eklentileri"
 
-#: classes/pref/prefs.php:738
-#: classes/pref/prefs.php:794
+#: classes/pref/prefs.php:740
+#: classes/pref/prefs.php:796
 msgid "Plugin"
 msgstr "Eklenti"
 
-#: classes/pref/prefs.php:739
-#: classes/pref/prefs.php:795
+#: classes/pref/prefs.php:741
+#: classes/pref/prefs.php:797
 msgid "Description"
 msgstr "Tanım"
 
-#: classes/pref/prefs.php:740
-#: classes/pref/prefs.php:796
+#: classes/pref/prefs.php:742
+#: classes/pref/prefs.php:798
 msgid "Version"
 msgstr "Versiyon"
 
-#: classes/pref/prefs.php:741
-#: classes/pref/prefs.php:797
+#: classes/pref/prefs.php:743
+#: classes/pref/prefs.php:799
 msgid "Author"
 msgstr "Yazar"
 
-#: classes/pref/prefs.php:772
-#: classes/pref/prefs.php:831
+#: classes/pref/prefs.php:774
+#: classes/pref/prefs.php:833
 msgid "more info"
 msgstr "daha fazla bilgi"
 
-#: classes/pref/prefs.php:781
-#: classes/pref/prefs.php:840
+#: classes/pref/prefs.php:783
+#: classes/pref/prefs.php:842
 msgid "Clear data"
 msgstr "Veriyi temizle"
 
-#: classes/pref/prefs.php:790
+#: classes/pref/prefs.php:792
 msgid "User plugins"
 msgstr "Kullanıcı eklentileri"
 
-#: classes/pref/prefs.php:855
+#: classes/pref/prefs.php:857
 msgid "Enable selected plugins"
 msgstr "Seçili eklentileri etkinleştir"
 
-#: classes/pref/prefs.php:923
+#: classes/pref/prefs.php:925
 msgid "Incorrect one time password"
 msgstr "Yanlış tek seferlik şifre"
 
-#: classes/pref/prefs.php:926
-#: classes/pref/prefs.php:943
+#: classes/pref/prefs.php:928
+#: classes/pref/prefs.php:945
 msgid "Incorrect password"
 msgstr "Yanlış şifre"
 
-#: classes/pref/prefs.php:968
+#: classes/pref/prefs.php:970
 #, php-format
 msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
 msgstr "Temanızdaki renkleri, fontları ve yerleşimi değiştirebilirsiniz. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> baz olarak kullanılabilir."
 
-#: classes/pref/prefs.php:1008
+#: classes/pref/prefs.php:1010
 msgid "Create profile"
 msgstr "Profil tanımla"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1031
-#: classes/pref/prefs.php:1059
+#: classes/pref/prefs.php:1033
+#: classes/pref/prefs.php:1061
 msgid "(active)"
 msgstr "(aktif)"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1093
+#: classes/pref/prefs.php:1095
 msgid "Remove selected profiles"
 msgstr "Seçili profilleri kaldır"
 
-#: classes/pref/prefs.php:1095
+#: classes/pref/prefs.php:1097
 msgid "Activate profile"
 msgstr "Profili aktifleştir"
 
@@ -2421,36 +2432,36 @@ msgid "Show related articles"
 msgstr "Paylaşılmış yazılar"
 
 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:118
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:225
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:223
 #, fuzzy
 msgid "Mark similar articles as read"
 msgstr "Tüm yazıları okundu işaretle?"
 
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:162
 #: plugins/af_redditimgur/init.php:46
 #, fuzzy
 msgid "Global settings"
 msgstr "Ayarları dahil et"
 
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:168
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166
 msgid "Minimum similarity:"
 msgstr ""
 
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:173
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171
 msgid "Minimum title length:"
 msgstr ""
 
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176
 #, fuzzy
 msgid "Enable for all feeds:"
 msgstr "Özet akışı kategorilerini etkinleştir"
 
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:197
-#: plugins/af_readability/init.php:40
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195
+#: plugins/af_readability/init.php:42
 msgid "Currently enabled for (click to edit):"
 msgstr ""
 
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:214
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212
 msgid "Similarity (pg_trgm)"
 msgstr ""
 
@@ -2708,16 +2719,21 @@ msgstr ""
 msgid "Configuration saved"
 msgstr "Konfigürasyon kaydedildi."
 
-#: plugins/af_readability/init.php:29
+#: plugins/af_readability/init.php:25
+#, fuzzy
+msgid "Inline content"
+msgstr "Yazı notunu düzenle"
+
+#: plugins/af_readability/init.php:31
 msgid "af_readability settings"
 msgstr ""
 
-#: plugins/af_readability/init.php:57
+#: plugins/af_readability/init.php:59
 #, fuzzy
 msgid "Readability"
 msgstr "Kullanılırlığını kontrol et"
 
-#: plugins/af_readability/init.php:68
+#: plugins/af_readability/init.php:70
 #, fuzzy
 msgid "Inline article content"
 msgstr "Yazı notunu düzenle"
@@ -2834,47 +2850,47 @@ msgstr "Bu istisnayı tt-rss.org'a rapor etmek istediğinizden emin misiniz? Rap
 msgid "Click to close"
 msgstr "Kapamak için tıklayın"
 
-#: js/functions.js:1051
+#: js/functions.js:1059
 msgid "Edit action"
 msgstr "Eylemi düzenle"
 
-#: js/functions.js:1088
+#: js/functions.js:1096
 msgid "Create Filter"
 msgstr "Filtre tanımla"
 
-#: js/functions.js:1218
+#: js/functions.js:1226
 msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
 msgstr "Abonelik tekrar kurulsun mu? Tiny Tiny RSS bir sonraki özet akışı yenilemesinde tekrar abone olmaya çalışacak."
 
-#: js/functions.js:1229
+#: js/functions.js:1237
 msgid "Subscription reset."
 msgstr "Abonelik tekrar kuruldu."
 
-#: js/functions.js:1239
+#: js/functions.js:1247
 #: js/tt-rss.js:685
 #, perl-format
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "%s abonelikten ayrıl?"
 
-#: js/functions.js:1242
+#: js/functions.js:1250
 msgid "Removing feed..."
 msgstr "Özet akışı siliniyor..."
 
-#: js/functions.js:1349
+#: js/functions.js:1357
 msgid "Please enter category title:"
 msgstr "Lütfen kategori ismi giriniz:"
 
-#: js/functions.js:1380
+#: js/functions.js:1388
 msgid "Generate new syndication address for this feed?"
 msgstr "Bu özet akışı için yeni bir sendikasyon adresi üretilsin mi?"
 
-#: js/functions.js:1384
+#: js/functions.js:1392
 #: js/prefs.js:1218
 msgid "Trying to change address..."
 msgstr "Adres değiştirilmeye çalışılınıyor..."
 
-#: js/functions.js:1685
-#: js/functions.js:1795
+#: js/functions.js:1693
+#: js/functions.js:1803
 #: js/prefs.js:414
 #: js/prefs.js:444
 #: js/prefs.js:476
@@ -2885,20 +2901,20 @@ msgstr "Adres değiştirilmeye çalışılınıyor..."
 msgid "No feeds are selected."
 msgstr "Hiçbir özet akışı seçilmedi."
 
-#: js/functions.js:1727
+#: js/functions.js:1735
 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
 msgstr "Seçilen özet akışları arşivden kaldırılsın mı? İçinde kaydedilmiş yazı olan özet akışları kaldırılmayacaktır."
 
-#: js/functions.js:1766
+#: js/functions.js:1774
 msgid "Feeds with update errors"
 msgstr "Yenileme hatası veren özet akışları"
 
-#: js/functions.js:1777
+#: js/functions.js:1785
 #: js/prefs.js:1176
 msgid "Remove selected feeds?"
 msgstr "Seçilen özet akışları kaldırılsın mı?"
 
-#: js/functions.js:1780
+#: js/functions.js:1788
 #: js/prefs.js:1179
 msgid "Removing selected feeds..."
 msgstr "Seçilen özet akışları kaldırılıyor..."
@@ -2936,7 +2952,7 @@ msgstr "Kullanıcı editörü"
 #: js/prefs.js:736
 #: plugins/instances/instances.js:26
 #: plugins/instances/instances.js:89
-#: js/functions.js:1592
+#: js/functions.js:1600
 msgid "Saving data..."
 msgstr "Veri kaydediliyor..."
 
@@ -3103,7 +3119,7 @@ msgid "Please enable mail plugin first."
 msgstr "Lütfen önce e-posta eklentisini aktif hale getirin."
 
 #: js/tt-rss.js:434
-#: js/functions.js:1571
+#: js/functions.js:1579
 #: js/tt-rss.js:666
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "Bu türde bir özet akışını düzenleyemezsiniz."
@@ -3135,106 +3151,98 @@ msgstr "%s'deki yazılar tekrar skorlansın mı?"
 msgid "Rescoring articles..."
 msgstr "Yazılar tekrar skorlanıyor..."
 
-#: js/viewfeed.js:1010
-#: js/viewfeed.js:1053
-#: js/viewfeed.js:1106
-#: js/viewfeed.js:2266
+#: js/viewfeed.js:1018
+#: js/viewfeed.js:1061
+#: js/viewfeed.js:1114
+#: js/viewfeed.js:2269
 #: plugins/mailto/init.js:7
 #: plugins/mail/mail.js:7
-#: js/viewfeed.js:734
-#: js/viewfeed.js:762
-#: js/viewfeed.js:789
-#: js/viewfeed.js:854
-#: js/viewfeed.js:888
+#: js/viewfeed.js:742
+#: js/viewfeed.js:770
+#: js/viewfeed.js:797
+#: js/viewfeed.js:862
+#: js/viewfeed.js:896
 msgid "No articles are selected."
 msgstr "Hiç yazı seçilmedi."
 
-#: js/viewfeed.js:1018
+#: js/viewfeed.js:1026
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Delete %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "%s'de seçilen %d yazı silinsin mi? "
 
-#: js/viewfeed.js:1020
+#: js/viewfeed.js:1028
 #, perl-format
 msgid "Delete %d selected article?"
 msgid_plural "Delete %d selected articles?"
 msgstr[0] "Seçilen %d yazı silinsin mi?"
 
-#: js/viewfeed.js:1062
+#: js/viewfeed.js:1070
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Archive %d selected article in %s?"
 msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
 msgstr[0] "%s'de seçilen %d yazı arşivlensin mi?"
 
-#: js/viewfeed.js:1065
+#: js/viewfeed.js:1073
 #, perl-format
 msgid "Move %d archived article back?"
 msgid_plural "Move %d archived articles back?"
 msgstr[0] "Arşivden %d yazı taşınsın mı?"
 
-#: js/viewfeed.js:1067
+#: js/viewfeed.js:1075
 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
 msgstr "favori olarak işaretlenmemiş yazılar bir sonraki özet akışı yenilemesinde silinebilir."
 
-#: js/viewfeed.js:1112
+#: js/viewfeed.js:1120
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
 msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
 msgstr[0] "%s'de %d yazı okunmuş olarak işaretlensin mi?"
 
-#: js/viewfeed.js:1136
+#: js/viewfeed.js:1144
 msgid "Edit article Tags"
 msgstr "Yazı etiketlerini düzenle"
 
-#: js/viewfeed.js:1142
+#: js/viewfeed.js:1150
 msgid "Saving article tags..."
 msgstr "Yazı etiketlerini kaydediyor..."
 
-#: js/viewfeed.js:1298
-#: js/viewfeed.js:109
-#: js/viewfeed.js:160
-#: js/viewfeed.js:177
-#, fuzzy
-msgid "Click to open next unread feed."
-msgstr "Özet akışını düzenlemek için tıklayın"
-
-#: js/viewfeed.js:1961
+#: js/viewfeed.js:1964
 msgid "Open original article"
 msgstr "Yazının aslını aç"
 
-#: js/viewfeed.js:2067
+#: js/viewfeed.js:2070
 msgid "Assign label"
 msgstr "Arama başlığı tayin et"
 
-#: js/viewfeed.js:2072
+#: js/viewfeed.js:2075
 msgid "Remove label"
 msgstr "Arama başlığını kaldır"
 
-#: js/viewfeed.js:2159
+#: js/viewfeed.js:2162
 #, fuzzy
 msgid "Select articles in group"
 msgstr "İmleç altındaki yazıyı seç"
 
-#: js/viewfeed.js:2168
+#: js/viewfeed.js:2171
 #, fuzzy
 msgid "Mark group as read"
 msgstr "Okundu olarak işaretle"
 
-#: js/viewfeed.js:2180
+#: js/viewfeed.js:2183
 #, fuzzy
 msgid "Mark feed as read"
 msgstr "Tüm özet akışlarını okundu işaretle"
 
-#: js/viewfeed.js:2235
+#: js/viewfeed.js:2238
 msgid "Please enter new score for selected articles:"
 msgstr "Seçilen yazılar için yeni skor girin:"
 
-#: js/viewfeed.js:2305
+#: js/viewfeed.js:2308
 msgid "Please enter new score for this article:"
 msgstr "Bu yazı için yeni skor girin:"
 
-#: js/viewfeed.js:2339
+#: js/viewfeed.js:2342
 msgid "Article URL:"
 msgstr "Yazı adresi:"
 
@@ -3362,112 +3370,112 @@ msgstr "İnternet adresleri temizleniyor..."
 msgid "Shared URLs cleared."
 msgstr "Seçilen internet adresleri temizlendi."
 
-#: js/feedlist.js:416
-#: js/feedlist.js:444
+#: js/feedlist.js:413
+#: js/feedlist.js:441
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "%s'deki tüm yazılar okundu işaretlensin mi?"
 
-#: js/feedlist.js:435
+#: js/feedlist.js:432
 msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
 msgstr "%s'deki 1 günden eski yazılar okundu işaretlensin mi?"
 
-#: js/feedlist.js:438
+#: js/feedlist.js:435
 msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
 msgstr "%s'deki 1 haftadan eski yazılar okundu işaretlensin mi?"
 
-#: js/feedlist.js:441
+#: js/feedlist.js:438
 msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
 msgstr "%s'deki 2 haftadan eski yazılar okundu işaretlensin mi?"
 
-#: js/functions.js:615
+#: js/functions.js:621
 msgid "Error explained"
 msgstr "Hata açıklandı"
 
-#: js/functions.js:697
+#: js/functions.js:703
 msgid "Upload complete."
 msgstr "Yükleme tamamlandı."
 
-#: js/functions.js:721
+#: js/functions.js:727
 msgid "Remove stored feed icon?"
 msgstr "Kaydedilmiş özet akışı ikonu silinsin mi?"
 
-#: js/functions.js:726
+#: js/functions.js:732
 msgid "Removing feed icon..."
 msgstr "Özet akışı ikonu kaldırılıyor..."
 
-#: js/functions.js:731
+#: js/functions.js:737
 msgid "Feed icon removed."
 msgstr "Özet akışı ikonu kaldırıldı."
 
-#: js/functions.js:753
+#: js/functions.js:759
 msgid "Please select an image file to upload."
 msgstr "Lütfen yüklemek için bir resim dosyası seçin."
 
-#: js/functions.js:755
+#: js/functions.js:761
 msgid "Upload new icon for this feed?"
 msgstr "Bu özet akışı için yeni bir ikon yüklensin mi?"
 
-#: js/functions.js:756
+#: js/functions.js:762
 msgid "Uploading, please wait..."
 msgstr "Yükleniyor, lütfen bekleyin..."
 
-#: js/functions.js:772
+#: js/functions.js:778
 msgid "Please enter label caption:"
 msgstr "Lütfen arama başlığı altyazısı girin:"
 
-#: js/functions.js:777
+#: js/functions.js:783
 msgid "Can't create label: missing caption."
 msgstr "Arama başlığı tanımlanamadı: altyazı eksik."
 
-#: js/functions.js:820
+#: js/functions.js:826
 msgid "Subscribe to Feed"
 msgstr "Özet akışına abone ol"
 
-#: js/functions.js:839
+#: js/functions.js:845
 msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:854
+#: js/functions.js:860
 msgid "Subscribed to %s"
 msgstr "%s'e abone olundu"
 
-#: js/functions.js:859
+#: js/functions.js:865
 msgid "Specified URL seems to be invalid."
 msgstr "Belirtilen adres geçersiz görünüyor."
 
-#: js/functions.js:862
+#: js/functions.js:868
 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
 msgstr "Belirtilen adreste hiçbir özet akışı bulunamadı."
 
-#: js/functions.js:874
+#: js/functions.js:880
 msgid "Expand to select feed"
 msgstr "Özet akışını genişletmek için tıklayın"
 
-#: js/functions.js:886
+#: js/functions.js:892
 msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
 msgstr "Belirtilen internet adresinden indirilemedi: %s"
 
-#: js/functions.js:890
+#: js/functions.js:896
 msgid "XML validation failed: %s"
 msgstr "XML doğrulaması başarısız oldu: %s"
 
-#: js/functions.js:895
+#: js/functions.js:901
 msgid "You are already subscribed to this feed."
 msgstr "Bu özet akışına zaten abonesiniz."
 
-#: js/functions.js:1025
+#: js/functions.js:1033
 msgid "Edit rule"
 msgstr "Kuralı düzenle"
 
-#: js/functions.js:1586
+#: js/functions.js:1594
 msgid "Edit Feed"
 msgstr "Özet akışını düzenle"
 
-#: js/functions.js:1624
+#: js/functions.js:1632
 msgid "More Feeds"
 msgstr "Daha fazla özet akışı"
 
-#: js/functions.js:1878
+#: js/functions.js:1886
 msgid "Help"
 msgstr "Yardım"
 
@@ -3577,53 +3585,63 @@ msgstr "Arama başlığı editörü"
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "Kategori aboneliğinden ayrılamazsınız."
 
-#: js/viewfeed.js:113
+#: js/viewfeed.js:111
+#: js/viewfeed.js:162
+#: js/viewfeed.js:179
+#, fuzzy
+msgid "Click to open next unread feed."
+msgstr "Özet akışını düzenlemek için tıklayın"
+
+#: js/viewfeed.js:115
 msgid "Cancel search"
 msgstr "Aramayı iptal et"
 
-#: js/viewfeed.js:174
+#: js/viewfeed.js:176
 #, fuzzy
 msgid "New articles found, reload feed to continue."
 msgstr "Yazı bulunamadı."
 
-#: js/viewfeed.js:448
+#: js/viewfeed.js:449
 msgid "Unstar article"
 msgstr "Favori işaretini kaldır"
 
-#: js/viewfeed.js:452
+#: js/viewfeed.js:453
 msgid "Star article"
 msgstr "Favori olarak işaretle"
 
-#: js/viewfeed.js:506
+#: js/viewfeed.js:507
 msgid "Unpublish article"
 msgstr "Yazıyı yayından kaldır"
 
-#: js/viewfeed.js:510
+#: js/viewfeed.js:511
 msgid "Publish article"
 msgstr "Yazıyı yayınla"
 
-#: js/viewfeed.js:662
+#: js/viewfeed.js:665
 msgid "%d article selected"
 msgid_plural "%d articles selected"
 msgstr[0] "%d yazı seçildi"
 
-#: js/viewfeed.js:1415
+#: js/viewfeed.js:1410
 msgid "No article is selected."
 msgstr "Hiçbir yazı seçilmedi."
 
-#: js/viewfeed.js:1450
+#: js/viewfeed.js:1445
 msgid "No articles found to mark"
 msgstr "Hiçbir yazı bulunamadı. "
 
-#: js/viewfeed.js:1452
+#: js/viewfeed.js:1447
 msgid "Mark %d article as read?"
 msgid_plural "Mark %d articles as read?"
 msgstr[0] "%d yazı okudu olarak işaretlensin mi?"
 
-#: js/viewfeed.js:1967
+#: js/viewfeed.js:1970
 msgid "Display article URL"
 msgstr "Yazı adresini göster "
 
+#~ msgid "with parameters:"
+#~ msgstr "parametrelerle:"
+
 #~ msgid "Select by tags..."
 #~ msgstr "Etiketlerle seç..."
 
@@ -3727,9 +3745,6 @@ msgstr "Yazı adresini göster "
 #~ msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
 #~ msgstr "Devam etmeden önce tt-rss dizininin yedeğini alın. Devam etmek için 'evet'e tıklayın."
 
-#~ msgid "New version available!"
-#~ msgstr "Yeni versiyon çıktı!"
-
 #~ msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
 #~ msgstr "%s de %d satırında LibXML hatası (kolon %d): %s"