msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-09 11:18+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-02 08:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-14 08:32+0000\n"
"Last-Translator: Sai <lazycai.ffsky@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.net/projects/p/tt-rss/language/zh_CN/)\n"
msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
msgstr "SQL 脱出测试失败,请检查您的数据库和 PHP 设置。"
-#: index.php:129
-#: index.php:146
-#: index.php:269
-#: prefs.php:98
+#: index.php:133
+#: index.php:150
+#: index.php:273
+#: prefs.php:102
#: classes/backend.php:5
#: classes/pref/labels.php:296
-#: classes/pref/filters.php:666
+#: classes/pref/filters.php:702
#: classes/pref/feeds.php:1361
#: js/feedlist.js:126
#: js/feedlist.js:450
-#: js/functions.js:446
-#: js/functions.js:784
-#: js/functions.js:1211
-#: js/functions.js:1347
-#: js/functions.js:1659
+#: js/functions.js:445
+#: js/functions.js:783
+#: js/functions.js:1217
+#: js/functions.js:1351
+#: js/functions.js:1663
#: js/prefs.js:653
#: js/prefs.js:854
#: js/prefs.js:1441
#: js/prefs.js:1794
#: js/tt-rss.js:510
#: js/tt-rss.js:527
-#: js/viewfeed.js:859
-#: js/viewfeed.js:1316
+#: js/viewfeed.js:854
+#: js/viewfeed.js:1311
#: plugins/import_export/import_export.js:17
#: plugins/updater/updater.js:17
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "读取中,请稍候……"
-#: index.php:164
+#: index.php:168
msgid "Collapse feedlist"
msgstr "收缩侧边栏"
-#: index.php:167
+#: index.php:171
msgid "Show articles"
msgstr "显示文章"
-#: index.php:170
+#: index.php:174
msgid "Adaptive"
msgstr "自动适应"
-#: index.php:171
+#: index.php:175
msgid "All Articles"
msgstr "全部文章"
-#: index.php:172
-#: include/functions2.php:92
+#: index.php:176
+#: include/functions2.php:99
#: classes/feeds.php:102
msgid "Starred"
msgstr "加星标的"
-#: index.php:173
-#: include/functions2.php:93
+#: index.php:177
+#: include/functions2.php:100
#: classes/feeds.php:103
msgid "Published"
msgstr "已发布"
-#: index.php:174
+#: index.php:178
#: classes/feeds.php:89
#: classes/feeds.php:101
msgid "Unread"
msgstr "未读"
-#: index.php:175
+#: index.php:179
#, fuzzy
msgid "Unread First"
msgstr "未读"
-#: index.php:176
+#: index.php:180
msgid "With Note"
msgstr ""
-#: index.php:177
+#: index.php:181
msgid "Ignore Scoring"
msgstr "忽略评分"
-#: index.php:180
+#: index.php:184
msgid "Sort articles"
msgstr "排序文章"
-#: index.php:183
+#: index.php:187
msgid "Default"
msgstr "默认"
-#: index.php:184
+#: index.php:188
msgid "Newest first"
msgstr ""
-#: index.php:185
+#: index.php:189
msgid "Oldest first"
msgstr ""
-#: index.php:186
+#: index.php:190
msgid "Title"
msgstr "标题"
-#: index.php:190
-#: index.php:238
-#: include/functions2.php:82
+#: index.php:194
+#: index.php:242
+#: include/functions2.php:89
#: classes/feeds.php:107
#: js/FeedTree.js:128
#: js/FeedTree.js:156
msgid "Mark as read"
msgstr "标记为已读"
-#: index.php:193
+#: index.php:197
msgid "Older than one day"
msgstr ""
-#: index.php:196
+#: index.php:200
msgid "Older than one week"
msgstr ""
-#: index.php:199
+#: index.php:203
msgid "Older than two weeks"
msgstr ""
-#: index.php:215
+#: index.php:219
msgid "Communication problem with server."
msgstr ""
-#: index.php:223
+#: index.php:227
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
msgstr "Tiny Tiny RSS 有新版本啦!"
-#: index.php:228
+#: index.php:232
msgid "Actions..."
msgstr "动作"
-#: index.php:230
+#: index.php:234
#, fuzzy
msgid "Preferences..."
msgstr "偏好设置"
-#: index.php:231
+#: index.php:235
msgid "Search..."
msgstr "搜索"
-#: index.php:232
+#: index.php:236
msgid "Feed actions:"
msgstr "信息源操作:"
-#: index.php:233
-#: classes/handler/public.php:624
+#: index.php:237
+#: classes/handler/public.php:628
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "订阅信息源"
-#: index.php:234
+#: index.php:238
msgid "Edit this feed..."
msgstr "编辑信息源"
-#: index.php:235
+#: index.php:239
msgid "Rescore feed"
msgstr "为信息源重新评分"
-#: index.php:236
+#: index.php:240
#: classes/pref/feeds.php:756
#: classes/pref/feeds.php:1316
#: js/PrefFeedTree.js:74
msgid "Unsubscribe"
msgstr "取消订阅"
-#: index.php:237
+#: index.php:241
msgid "All feeds:"
msgstr "全部信息源:"
-#: index.php:239
+#: index.php:243
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "隐藏(显示)已读信息"
-#: index.php:240
+#: index.php:244
msgid "Other actions:"
msgstr "其他操作:"
-#: index.php:241
-#: include/functions2.php:68
+#: index.php:245
+#: include/functions2.php:75
#, fuzzy
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "锁定加星标的项"
-#: index.php:242
+#: index.php:246
msgid "Select by tags..."
msgstr "通过自定义标签选择"
-#: index.php:243
+#: index.php:247
msgid "Create label..."
msgstr "创建预定义标签"
-#: index.php:244
+#: index.php:248
msgid "Create filter..."
msgstr "创建过滤器"
-#: index.php:245
+#: index.php:249
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "快捷键帮助"
-#: index.php:254
+#: index.php:258
msgid "Logout"
msgstr "注销"
#: prefs.php:33
-#: prefs.php:116
-#: include/functions2.php:95
+#: prefs.php:120
+#: include/functions2.php:102
#: classes/pref/prefs.php:440
msgid "Preferences"
msgstr "偏好设置"
-#: prefs.php:107
+#: prefs.php:111
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "快捷键"
-#: prefs.php:108
+#: prefs.php:112
msgid "Exit preferences"
msgstr "退出偏好设置"
-#: prefs.php:119
+#: prefs.php:123
#: classes/pref/feeds.php:109
#: classes/pref/feeds.php:1242
#: classes/pref/feeds.php:1305
msgid "Feeds"
msgstr "信息源"
-#: prefs.php:122
-#: classes/pref/filters.php:154
+#: prefs.php:126
+#: classes/pref/filters.php:186
msgid "Filters"
msgstr "过滤器"
-#: prefs.php:125
-#: include/functions.php:1255
-#: include/functions.php:1915
+#: prefs.php:129
+#: include/functions.php:1256
+#: include/functions.php:1916
#: classes/pref/labels.php:90
msgid "Labels"
msgstr "预定义标签"
-#: prefs.php:129
+#: prefs.php:133
msgid "Users"
msgstr "用户"
-#: prefs.php:132
+#: prefs.php:136
msgid "System"
msgstr ""
#: register.php:337
#: register.php:347
#: register.php:359
-#: classes/handler/public.php:694
-#: classes/handler/public.php:765
-#: classes/handler/public.php:863
-#: classes/handler/public.php:942
-#: classes/handler/public.php:956
-#: classes/handler/public.php:963
-#: classes/handler/public.php:988
+#: classes/handler/public.php:698
+#: classes/handler/public.php:769
+#: classes/handler/public.php:867
+#: classes/handler/public.php:946
+#: classes/handler/public.php:960
+#: classes/handler/public.php:967
+#: classes/handler/public.php:992
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "返回 Tiny Tiny RSS"
msgstr "检查可用性"
#: register.php:229
-#: classes/handler/public.php:781
+#: classes/handler/public.php:785
msgid "Email:"
msgstr "电子邮箱:"
#: register.php:232
-#: classes/handler/public.php:786
+#: classes/handler/public.php:790
msgid "How much is two plus two:"
msgstr "二加二等于几:"
msgstr "Tiny Tiny RSS 数据库是最新版。"
#: include/digest.php:109
-#: include/functions.php:1264
-#: include/functions.php:1816
-#: include/functions.php:1901
-#: include/functions.php:1923
+#: include/functions.php:1265
+#: include/functions.php:1817
+#: include/functions.php:1902
+#: include/functions.php:1924
#: classes/opml.php:421
#: classes/pref/feeds.php:225
msgid "Uncategorized"
msgid "No feeds found."
msgstr "未找到信息源。"
-#: include/functions2.php:42
+#: include/functions2.php:49
msgid "Navigation"
msgstr "导航"
-#: include/functions2.php:43
+#: include/functions2.php:50
#, fuzzy
msgid "Open next feed"
msgstr "自动显示下一个信息源"
-#: include/functions2.php:44
+#: include/functions2.php:51
msgid "Open previous feed"
msgstr ""
-#: include/functions2.php:45
+#: include/functions2.php:52
#, fuzzy
msgid "Open next article"
msgstr "打开原文"
-#: include/functions2.php:46
+#: include/functions2.php:53
#, fuzzy
msgid "Open previous article"
msgstr "打开原文"
-#: include/functions2.php:47
+#: include/functions2.php:54
msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
msgstr ""
-#: include/functions2.php:48
+#: include/functions2.php:55
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
msgstr ""
-#: include/functions2.php:49
+#: include/functions2.php:56
msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
msgstr ""
-#: include/functions2.php:50
+#: include/functions2.php:57
msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
msgstr ""
-#: include/functions2.php:51
+#: include/functions2.php:58
msgid "Show search dialog"
msgstr "显示搜索对话框"
-#: include/functions2.php:52
+#: include/functions2.php:59
#, fuzzy
msgid "Article"
msgstr "全部文章"
-#: include/functions2.php:53
-#: js/viewfeed.js:1979
+#: include/functions2.php:60
+#: js/viewfeed.js:1974
msgid "Toggle starred"
msgstr "锁定加星标的项"
-#: include/functions2.php:54
-#: js/viewfeed.js:1990
+#: include/functions2.php:61
+#: js/viewfeed.js:1985
msgid "Toggle published"
msgstr "锁定发布的项"
-#: include/functions2.php:55
-#: js/viewfeed.js:1968
+#: include/functions2.php:62
+#: js/viewfeed.js:1963
msgid "Toggle unread"
msgstr "锁定未读项"
-#: include/functions2.php:56
+#: include/functions2.php:63
msgid "Edit tags"
msgstr "编辑自定义标签"
-#: include/functions2.php:57
+#: include/functions2.php:64
#, fuzzy
msgid "Dismiss selected"
msgstr "不再显示所选的文章"
-#: include/functions2.php:58
+#: include/functions2.php:65
#, fuzzy
msgid "Dismiss read"
msgstr "不再显示已读文章"
-#: include/functions2.php:59
+#: include/functions2.php:66
#, fuzzy
msgid "Open in new window"
msgstr "在新窗口打开文章"
-#: include/functions2.php:60
-#: js/viewfeed.js:2009
+#: include/functions2.php:67
+#: js/viewfeed.js:2004
msgid "Mark below as read"
msgstr ""
-#: include/functions2.php:61
-#: js/viewfeed.js:2003
+#: include/functions2.php:68
+#: js/viewfeed.js:1998
msgid "Mark above as read"
msgstr ""
-#: include/functions2.php:62
+#: include/functions2.php:69
#, fuzzy
msgid "Scroll down"
msgstr "全部完成。"
-#: include/functions2.php:63
+#: include/functions2.php:70
msgid "Scroll up"
msgstr ""
-#: include/functions2.php:64
+#: include/functions2.php:71
#, fuzzy
msgid "Select article under cursor"
msgstr "选择鼠标指向的文章"
-#: include/functions2.php:65
+#: include/functions2.php:72
msgid "Email article"
msgstr "通过邮件发送文章"
-#: include/functions2.php:66
+#: include/functions2.php:73
#, fuzzy
msgid "Close/collapse article"
msgstr "选择所有文章"
-#: include/functions2.php:67
+#: include/functions2.php:74
#, fuzzy
msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
msgstr "锁定发布的项"
-#: include/functions2.php:69
+#: include/functions2.php:76
#: plugins/embed_original/init.php:31
#, fuzzy
msgid "Toggle embed original"
msgstr "锁定发布的项"
-#: include/functions2.php:70
+#: include/functions2.php:77
#, fuzzy
msgid "Article selection"
msgstr "反选文章"
-#: include/functions2.php:71
+#: include/functions2.php:78
msgid "Select all articles"
msgstr "选择所有文章"
-#: include/functions2.php:72
+#: include/functions2.php:79
#, fuzzy
msgid "Select unread"
msgstr "选择未读文章"
-#: include/functions2.php:73
+#: include/functions2.php:80
#, fuzzy
msgid "Select starred"
msgstr "加星标"
-#: include/functions2.php:74
+#: include/functions2.php:81
#, fuzzy
msgid "Select published"
msgstr "选择未读文章"
-#: include/functions2.php:75
+#: include/functions2.php:82
#, fuzzy
msgid "Invert selection"
msgstr "反选文章"
-#: include/functions2.php:76
+#: include/functions2.php:83
#, fuzzy
msgid "Deselect everything"
msgstr "取消选择所有文章"
-#: include/functions2.php:77
+#: include/functions2.php:84
#: classes/pref/feeds.php:549
#: classes/pref/feeds.php:793
msgid "Feed"
msgstr "信息源"
-#: include/functions2.php:78
+#: include/functions2.php:85
#, fuzzy
msgid "Refresh current feed"
msgstr "刷新活动的信息源"
-#: include/functions2.php:79
+#: include/functions2.php:86
#, fuzzy
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "隐藏(显示)已读信息"
-#: include/functions2.php:80
+#: include/functions2.php:87
#: classes/pref/feeds.php:1308
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "订阅信息源"
-#: include/functions2.php:81
+#: include/functions2.php:88
#: js/FeedTree.js:135
#: js/PrefFeedTree.js:68
msgid "Edit feed"
msgstr "编辑信息源"
-#: include/functions2.php:83
+#: include/functions2.php:90
#, fuzzy
msgid "Reverse headlines"
msgstr "反向排序"
-#: include/functions2.php:84
+#: include/functions2.php:91
#, fuzzy
msgid "Debug feed update"
msgstr "禁用更新"
-#: include/functions2.php:85
+#: include/functions2.php:92
#: js/FeedTree.js:178
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "标记所有信息源为已读"
-#: include/functions2.php:86
+#: include/functions2.php:93
#, fuzzy
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "加入到类别:"
-#: include/functions2.php:87
+#: include/functions2.php:94
#, fuzzy
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "锁定发布的项"
-#: include/functions2.php:88
+#: include/functions2.php:95
#, fuzzy
msgid "Toggle auto expand in combined mode"
msgstr "锁定发布的项"
-#: include/functions2.php:89
+#: include/functions2.php:96
#, fuzzy
msgid "Go to"
msgstr "跳转至……"
-#: include/functions2.php:90
-#: include/functions.php:1974
+#: include/functions2.php:97
+#: include/functions.php:1977
msgid "All articles"
msgstr "全部文章"
-#: include/functions2.php:91
+#: include/functions2.php:98
msgid "Fresh"
msgstr ""
-#: include/functions2.php:94
+#: include/functions2.php:101
#: js/tt-rss.js:460
#: js/tt-rss.js:649
msgid "Tag cloud"
msgstr "标签云"
-#: include/functions2.php:96
+#: include/functions2.php:103
#, fuzzy
msgid "Other"
msgstr "其他信息源"
-#: include/functions2.php:97
+#: include/functions2.php:104
#: classes/pref/labels.php:281
msgid "Create label"
msgstr "创建预定义标签"
-#: include/functions2.php:98
-#: classes/pref/filters.php:640
+#: include/functions2.php:105
+#: classes/pref/filters.php:676
msgid "Create filter"
msgstr "创建过滤器"
-#: include/functions2.php:99
+#: include/functions2.php:106
#, fuzzy
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "折叠侧边栏"
-#: include/functions2.php:100
+#: include/functions2.php:107
#, fuzzy
msgid "Show help dialog"
msgstr "显示搜索对话框"
-#: include/functions2.php:645
+#: include/functions2.php:653
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr ""
-#: include/functions2.php:1249
-#: classes/feeds.php:706
+#: include/functions2.php:1265
+#: classes/feeds.php:708
#, fuzzy
msgid "comment"
msgid_plural "comments"
msgstr[0] "评论些什么?"
-#: include/functions2.php:1253
-#: classes/feeds.php:710
+#: include/functions2.php:1269
+#: classes/feeds.php:712
#, fuzzy
msgid "comments"
msgstr "评论些什么?"
-#: include/functions2.php:1294
+#: include/functions2.php:1310
msgid " - "
msgstr " - "
-#: include/functions2.php:1327
-#: include/functions2.php:1575
+#: include/functions2.php:1343
+#: include/functions2.php:1591
#: classes/article.php:280
msgid "no tags"
msgstr "无标签"
-#: include/functions2.php:1337
-#: classes/feeds.php:692
+#: include/functions2.php:1353
+#: classes/feeds.php:694
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "为本文编辑自定义标签"
-#: include/functions2.php:1369
-#: classes/feeds.php:644
+#: include/functions2.php:1385
+#: classes/feeds.php:646
msgid "Originally from:"
msgstr "来源:"
-#: include/functions2.php:1382
-#: classes/feeds.php:657
+#: include/functions2.php:1398
+#: classes/feeds.php:659
#: classes/pref/feeds.php:568
msgid "Feed URL"
msgstr "信息源 URL"
-#: include/functions2.php:1416
+#: include/functions2.php:1432
#: classes/dlg.php:36
#: classes/dlg.php:59
#: classes/dlg.php:92
msgid "Close this window"
msgstr "关闭本窗口"
-#: include/functions2.php:1612
+#: include/functions2.php:1628
msgid "(edit note)"
msgstr "(编辑注记)"
-#: include/functions2.php:1849
+#: include/functions2.php:1865
msgid "unknown type"
msgstr "未知类型"
-#: include/functions2.php:1909
+#: include/functions2.php:1925
#, fuzzy
msgid "Attachments"
msgstr "附件:"
-#: include/functions2.php:2393
+#: include/functions2.php:2409
#, php-format
msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1253
-#: include/functions.php:1913
+#: include/functions.php:1254
+#: include/functions.php:1914
msgid "Special"
msgstr "特殊区域"
-#: include/functions.php:1764
-#: classes/feeds.php:1116
-#: classes/pref/filters.php:412
+#: include/functions.php:1765
+#: include/functions.php:1969
+#: classes/feeds.php:1118
+#: classes/pref/filters.php:445
msgid "All feeds"
msgstr "全部信息源"
-#: include/functions.php:1968
+#: include/functions.php:1971
msgid "Starred articles"
msgstr "加星标文章"
-#: include/functions.php:1970
+#: include/functions.php:1973
msgid "Published articles"
msgstr "已发布文章"
-#: include/functions.php:1972
+#: include/functions.php:1975
msgid "Fresh articles"
msgstr "最新更新的文章"
-#: include/functions.php:1976
+#: include/functions.php:1979
msgid "Archived articles"
msgstr "存档的文章"
-#: include/functions.php:1978
+#: include/functions.php:1981
msgid "Recently read"
msgstr ""
#: include/login_form.php:190
-#: classes/handler/public.php:521
-#: classes/handler/public.php:776
+#: classes/handler/public.php:525
+#: classes/handler/public.php:780
msgid "Login:"
msgstr "登陆:"
#: include/login_form.php:200
-#: classes/handler/public.php:524
+#: classes/handler/public.php:528
msgid "Password:"
msgstr "密码:"
msgstr "偏好:"
#: include/login_form.php:216
-#: classes/handler/public.php:263
+#: classes/handler/public.php:266
#: classes/rpc.php:63
#: classes/pref/prefs.php:1039
msgid "Default profile"
msgstr ""
#: include/login_form.php:242
-#: classes/handler/public.php:529
+#: classes/handler/public.php:533
msgid "Log in"
msgstr "登录"
#: classes/article.php:203
#: classes/pref/users.php:168
#: classes/pref/labels.php:79
-#: classes/pref/filters.php:390
+#: classes/pref/filters.php:423
#: classes/pref/prefs.php:985
#: classes/pref/feeds.php:772
#: classes/pref/feeds.php:899
msgstr "保存"
#: classes/article.php:205
-#: classes/handler/public.php:498
-#: classes/handler/public.php:532
-#: classes/feeds.php:1045
-#: classes/feeds.php:1095
-#: classes/feeds.php:1155
+#: classes/handler/public.php:502
+#: classes/handler/public.php:536
+#: classes/feeds.php:1047
+#: classes/feeds.php:1097
+#: classes/feeds.php:1157
#: classes/pref/users.php:170
#: classes/pref/labels.php:81
-#: classes/pref/filters.php:393
-#: classes/pref/filters.php:789
-#: classes/pref/filters.php:870
-#: classes/pref/filters.php:937
+#: classes/pref/filters.php:426
+#: classes/pref/filters.php:825
+#: classes/pref/filters.php:906
+#: classes/pref/filters.php:973
#: classes/pref/prefs.php:987
#: classes/pref/feeds.php:773
#: classes/pref/feeds.php:902
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
-#: classes/handler/public.php:462
+#: classes/handler/public.php:466
#: plugins/bookmarklets/init.php:40
#, fuzzy
msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
msgstr "在 Tiny Tiny RSS 中订阅"
-#: classes/handler/public.php:470
+#: classes/handler/public.php:474
#, fuzzy
msgid "Title:"
msgstr "标题"
-#: classes/handler/public.php:472
+#: classes/handler/public.php:476
#: classes/pref/feeds.php:566
#: plugins/instances/init.php:212
#: plugins/instances/init.php:401
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: classes/handler/public.php:474
+#: classes/handler/public.php:478
#, fuzzy
msgid "Content:"
msgstr "内容"
-#: classes/handler/public.php:476
+#: classes/handler/public.php:480
#, fuzzy
msgid "Labels:"
msgstr "预定义标签"
-#: classes/handler/public.php:495
+#: classes/handler/public.php:499
msgid "Shared article will appear in the Published feed."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:497
+#: classes/handler/public.php:501
msgid "Share"
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:519
+#: classes/handler/public.php:523
#, fuzzy
msgid "Not logged in"
msgstr "上次登录"
-#: classes/handler/public.php:578
+#: classes/handler/public.php:582
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "用户名或密码错误"
-#: classes/handler/public.php:630
+#: classes/handler/public.php:634
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "已经订阅到 <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:633
+#: classes/handler/public.php:637
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "订阅到 <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:636
+#: classes/handler/public.php:640
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
msgstr "无法订阅 <b>%s</b>。"
-#: classes/handler/public.php:639
+#: classes/handler/public.php:643
#, php-format
msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
msgstr "在 <b>%s</b> 中没有找到信息源。"
-#: classes/handler/public.php:642
+#: classes/handler/public.php:646
#, fuzzy
msgid "Multiple feed URLs found."
msgstr "未找到信息源。"
-#: classes/handler/public.php:646
+#: classes/handler/public.php:650
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
msgstr "无法订阅 <b>%s</b>。<br>无法下载信息源的 URL。"
-#: classes/handler/public.php:664
+#: classes/handler/public.php:668
msgid "Subscribe to selected feed"
msgstr "订阅选中的信息源"
-#: classes/handler/public.php:689
+#: classes/handler/public.php:693
msgid "Edit subscription options"
msgstr "编辑订阅选项"
-#: classes/handler/public.php:726
+#: classes/handler/public.php:730
#, fuzzy
msgid "Password recovery"
msgstr "密码"
-#: classes/handler/public.php:769
+#: classes/handler/public.php:773
msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:791
+#: classes/handler/public.php:795
#: classes/pref/users.php:352
msgid "Reset password"
msgstr "重置密码"
-#: classes/handler/public.php:801
+#: classes/handler/public.php:805
msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:805
-#: classes/handler/public.php:871
+#: classes/handler/public.php:809
+#: classes/handler/public.php:875
#, fuzzy
msgid "Go back"
msgstr "移回原位"
-#: classes/handler/public.php:842
+#: classes/handler/public.php:846
#, fuzzy
msgid "[tt-rss] Password reset request"
msgstr "[tt-rss] 密码更换提醒"
-#: classes/handler/public.php:867
+#: classes/handler/public.php:871
msgid "Sorry, login and email combination not found."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:889
+#: classes/handler/public.php:893
msgid "Your access level is insufficient to run this script."
msgstr "访问级别不足,无法运行脚本。"
-#: classes/handler/public.php:915
+#: classes/handler/public.php:919
msgid "Database Updater"
msgstr "数据库更新管理器"
-#: classes/handler/public.php:980
+#: classes/handler/public.php:984
msgid "Perform updates"
msgstr "执行更新"
#: classes/feeds.php:88
#: classes/pref/users.php:337
#: classes/pref/labels.php:275
-#: classes/pref/filters.php:267
-#: classes/pref/filters.php:315
-#: classes/pref/filters.php:634
-#: classes/pref/filters.php:722
-#: classes/pref/filters.php:749
+#: classes/pref/filters.php:300
+#: classes/pref/filters.php:348
+#: classes/pref/filters.php:670
+#: classes/pref/filters.php:758
+#: classes/pref/filters.php:785
#: classes/pref/prefs.php:999
#: classes/pref/feeds.php:1299
#: classes/pref/feeds.php:1556
#: classes/feeds.php:91
#: classes/pref/users.php:339
#: classes/pref/labels.php:277
-#: classes/pref/filters.php:269
-#: classes/pref/filters.php:317
-#: classes/pref/filters.php:636
-#: classes/pref/filters.php:724
-#: classes/pref/filters.php:751
+#: classes/pref/filters.php:302
+#: classes/pref/filters.php:350
+#: classes/pref/filters.php:672
+#: classes/pref/filters.php:760
+#: classes/pref/filters.php:787
#: classes/pref/prefs.php:1001
#: classes/pref/feeds.php:1301
#: classes/pref/feeds.php:1558
msgstr "移回原位"
#: classes/feeds.php:114
-#: classes/pref/filters.php:276
-#: classes/pref/filters.php:324
-#: classes/pref/filters.php:731
-#: classes/pref/filters.php:758
+#: classes/pref/filters.php:309
+#: classes/pref/filters.php:357
+#: classes/pref/filters.php:767
+#: classes/pref/filters.php:794
msgid "Delete"
msgstr "删除"
msgstr "信息源:"
#: classes/feeds.php:201
-#: classes/feeds.php:841
+#: classes/feeds.php:843
msgid "Feed not found."
msgstr "找不到信息源。"
-#: classes/feeds.php:258
+#: classes/feeds.php:260
#, fuzzy
msgid "Never"
msgstr "从不清理"
-#: classes/feeds.php:373
+#: classes/feeds.php:375
#, fuzzy, php-format
msgid "Imported at %s"
msgstr "导入"
-#: classes/feeds.php:432
-#: classes/feeds.php:527
+#: classes/feeds.php:434
+#: classes/feeds.php:529
#, fuzzy
msgid "mark feed as read"
msgstr "标记信息源为已读"
-#: classes/feeds.php:584
+#: classes/feeds.php:586
#, fuzzy
msgid "Collapse article"
msgstr "全部文章"
-#: classes/feeds.php:744
+#: classes/feeds.php:746
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "没有未读文章。"
-#: classes/feeds.php:747
+#: classes/feeds.php:749
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "没有最新更新的文章。"
-#: classes/feeds.php:750
+#: classes/feeds.php:752
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "没有加星标的文章。"
-#: classes/feeds.php:754
+#: classes/feeds.php:756
#, fuzzy
msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
msgstr "本标签下没有文章。你可以通过手动或过滤器的方式为文章添加预定义标签(参考上方动作菜单)。"
-#: classes/feeds.php:756
+#: classes/feeds.php:758
msgid "No articles found to display."
msgstr "暂时没有文章。"
-#: classes/feeds.php:771
-#: classes/feeds.php:936
+#: classes/feeds.php:773
+#: classes/feeds.php:938
#, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr "上次信息源更新时间:%s"
-#: classes/feeds.php:781
-#: classes/feeds.php:946
+#: classes/feeds.php:783
+#: classes/feeds.php:948
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "部分信息源更新错误(点击了解详情)"
-#: classes/feeds.php:926
+#: classes/feeds.php:928
msgid "No feed selected."
msgstr "没有选中的信息源。"
-#: classes/feeds.php:983
-#: classes/feeds.php:991
+#: classes/feeds.php:985
+#: classes/feeds.php:993
#, fuzzy
msgid "Feed or site URL"
msgstr "信息源 URL"
-#: classes/feeds.php:997
+#: classes/feeds.php:999
#: classes/pref/feeds.php:589
#: classes/pref/feeds.php:800
#: classes/pref/feeds.php:1775
msgid "Place in category:"
msgstr "加入到类别:"
-#: classes/feeds.php:1005
+#: classes/feeds.php:1007
msgid "Available feeds"
msgstr "可用的信息源"
-#: classes/feeds.php:1017
+#: classes/feeds.php:1019
#: classes/pref/users.php:133
#: classes/pref/feeds.php:619
#: classes/pref/feeds.php:836
msgid "Authentication"
msgstr "登录密码"
-#: classes/feeds.php:1021
+#: classes/feeds.php:1023
#: classes/pref/users.php:397
#: classes/pref/feeds.php:625
#: classes/pref/feeds.php:840
msgid "Login"
msgstr "登陆"
-#: classes/feeds.php:1024
+#: classes/feeds.php:1026
#: classes/pref/prefs.php:260
#: classes/pref/feeds.php:638
#: classes/pref/feeds.php:846
msgid "Password"
msgstr "密码"
-#: classes/feeds.php:1034
+#: classes/feeds.php:1036
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "这个信息源需要认证"
-#: classes/feeds.php:1039
-#: classes/feeds.php:1093
+#: classes/feeds.php:1041
+#: classes/feeds.php:1095
#: classes/pref/feeds.php:1810
msgid "Subscribe"
msgstr "订阅"
-#: classes/feeds.php:1042
+#: classes/feeds.php:1044
msgid "More feeds"
msgstr "更多信息源"
-#: classes/feeds.php:1065
-#: classes/feeds.php:1154
+#: classes/feeds.php:1067
+#: classes/feeds.php:1156
#: classes/pref/users.php:324
-#: classes/pref/filters.php:627
+#: classes/pref/filters.php:663
#: classes/pref/feeds.php:1292
#: js/tt-rss.js:174
msgid "Search"
msgstr "搜索"
-#: classes/feeds.php:1069
+#: classes/feeds.php:1071
msgid "Popular feeds"
msgstr "最受欢迎的信息源"
-#: classes/feeds.php:1070
+#: classes/feeds.php:1072
msgid "Feed archive"
msgstr "信息源存档"
-#: classes/feeds.php:1073
+#: classes/feeds.php:1075
msgid "limit:"
msgstr "限制:"
-#: classes/feeds.php:1094
+#: classes/feeds.php:1096
#: classes/pref/users.php:350
#: classes/pref/labels.php:284
-#: classes/pref/filters.php:383
-#: classes/pref/filters.php:653
+#: classes/pref/filters.php:416
+#: classes/pref/filters.php:689
#: classes/pref/feeds.php:743
#: plugins/instances/init.php:294
msgid "Remove"
msgstr "移除"
-#: classes/feeds.php:1105
+#: classes/feeds.php:1107
msgid "Look for"
msgstr "查找"
-#: classes/feeds.php:1113
+#: classes/feeds.php:1115
msgid "Limit search to:"
msgstr "限制搜索条件:"
-#: classes/feeds.php:1129
+#: classes/feeds.php:1131
msgid "This feed"
msgstr "本信息源"
-#: classes/feeds.php:1150
+#: classes/feeds.php:1152
#, fuzzy
msgid "Search syntax"
msgstr "搜索"
#: classes/pref/users.php:334
#: classes/pref/labels.php:272
-#: classes/pref/filters.php:264
-#: classes/pref/filters.php:312
-#: classes/pref/filters.php:631
-#: classes/pref/filters.php:719
-#: classes/pref/filters.php:746
+#: classes/pref/filters.php:297
+#: classes/pref/filters.php:345
+#: classes/pref/filters.php:667
+#: classes/pref/filters.php:755
+#: classes/pref/filters.php:782
#: classes/pref/prefs.php:996
#: classes/pref/feeds.php:1296
#: classes/pref/feeds.php:1553
msgstr "详细"
#: classes/pref/users.php:348
-#: classes/pref/filters.php:646
+#: classes/pref/filters.php:682
#: plugins/instances/init.php:293
msgid "Edit"
msgstr "编辑"
msgstr "没有匹配的用户。"
#: classes/pref/labels.php:22
-#: classes/pref/filters.php:253
-#: classes/pref/filters.php:710
+#: classes/pref/filters.php:286
+#: classes/pref/filters.php:746
msgid "Caption"
msgstr "标题"
msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:259
-#: classes/pref/filters.php:714
-#: classes/pref/filters.php:829
+#: classes/pref/filters.php:177
+#: classes/pref/filters.php:456
+#, fuzzy
+msgid "(inverse)"
+msgstr "反选"
+
+#: classes/pref/filters.php:173
+#: classes/pref/filters.php:455
+#, php-format
+msgid "%s on %s in %s %s"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/filters.php:292
+#: classes/pref/filters.php:750
+#: classes/pref/filters.php:865
msgid "Match"
msgstr "匹配"
-#: classes/pref/filters.php:273
-#: classes/pref/filters.php:321
-#: classes/pref/filters.php:728
-#: classes/pref/filters.php:755
+#: classes/pref/filters.php:306
+#: classes/pref/filters.php:354
+#: classes/pref/filters.php:764
+#: classes/pref/filters.php:791
msgid "Add"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:307
-#: classes/pref/filters.php:741
+#: classes/pref/filters.php:340
+#: classes/pref/filters.php:777
#, fuzzy
msgid "Apply actions"
msgstr "信息源动作"
-#: classes/pref/filters.php:357
-#: classes/pref/filters.php:770
+#: classes/pref/filters.php:390
+#: classes/pref/filters.php:806
msgid "Enabled"
msgstr "已启用"
-#: classes/pref/filters.php:366
-#: classes/pref/filters.php:773
+#: classes/pref/filters.php:399
+#: classes/pref/filters.php:809
msgid "Match any rule"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:375
-#: classes/pref/filters.php:776
+#: classes/pref/filters.php:408
+#: classes/pref/filters.php:812
#, fuzzy
msgid "Inverse matching"
msgstr "反向匹配"
-#: classes/pref/filters.php:387
-#: classes/pref/filters.php:783
+#: classes/pref/filters.php:420
+#: classes/pref/filters.php:819
msgid "Test"
msgstr "测试"
-#: classes/pref/filters.php:420
-#, fuzzy
-msgid "(inverse)"
-msgstr "反选"
-
-#: classes/pref/filters.php:419
-#, php-format
-msgid "%s on %s in %s %s"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/filters.php:643
+#: classes/pref/filters.php:679
msgid "Combine"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:649
+#: classes/pref/filters.php:685
#: classes/pref/feeds.php:1312
#: classes/pref/feeds.php:1326
msgid "Reset sort order"
msgstr "重置排序"
-#: classes/pref/filters.php:657
+#: classes/pref/filters.php:693
#: classes/pref/feeds.php:1348
msgid "Rescore articles"
msgstr "为文章重新评分"
-#: classes/pref/filters.php:786
+#: classes/pref/filters.php:822
msgid "Create"
msgstr "创建"
-#: classes/pref/filters.php:841
+#: classes/pref/filters.php:877
msgid "Inverse regular expression matching"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:843
+#: classes/pref/filters.php:879
msgid "on field"
msgstr "on field"
-#: classes/pref/filters.php:849
-#: js/PrefFilterTree.js:53
+#: classes/pref/filters.php:885
+#: js/PrefFilterTree.js:61
msgid "in"
msgstr "在"
-#: classes/pref/filters.php:862
+#: classes/pref/filters.php:898
#, fuzzy
msgid "Wiki: Filters"
msgstr "过滤器"
-#: classes/pref/filters.php:867
+#: classes/pref/filters.php:903
#, fuzzy
msgid "Save rule"
msgstr "保存"
-#: classes/pref/filters.php:867
-#: js/functions.js:1015
+#: classes/pref/filters.php:903
+#: js/functions.js:1021
msgid "Add rule"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:890
+#: classes/pref/filters.php:926
msgid "Perform Action"
msgstr "执行动作"
-#: classes/pref/filters.php:916
+#: classes/pref/filters.php:952
msgid "with parameters:"
msgstr "指定参数:"
-#: classes/pref/filters.php:934
+#: classes/pref/filters.php:970
#, fuzzy
msgid "Save action"
msgstr "版面动作"
-#: classes/pref/filters.php:934
-#: js/functions.js:1041
+#: classes/pref/filters.php:970
+#: js/functions.js:1047
#, fuzzy
msgid "Add action"
msgstr "信息源动作"
-#: classes/pref/filters.php:957
+#: classes/pref/filters.php:993
#, fuzzy
msgid "[No caption]"
msgstr "标题"
-#: classes/pref/filters.php:959
+#: classes/pref/filters.php:995
#, php-format
msgid "%s (%d rule)"
msgid_plural "%s (%d rules)"
msgstr[0] ""
-#: classes/pref/filters.php:974
+#: classes/pref/filters.php:1010
#, fuzzy, php-format
msgid "%s (+%d action)"
msgid_plural "%s (+%d actions)"
msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
msgstr "将 %s 中的全部文章标记为已读?"
-#: js/functions.js:65
+#: js/functions.js:62
msgid "The error will be reported to the configured log destination."
msgstr ""
-#: js/functions.js:107
-msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
+#: js/functions.js:104
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database."
msgstr "您确认将该异常报告至 tt-rss.org ?报告将包含您的浏览器信息。您的IP将被存入数据库。"
-#: js/functions.js:236
+#: js/functions.js:235
#, fuzzy
msgid "Click to close"
msgstr "点击暂停"
-#: js/functions.js:612
+#: js/functions.js:611
msgid "Error explained"
msgstr ""
-#: js/functions.js:694
+#: js/functions.js:693
msgid "Upload complete."
msgstr ""
-#: js/functions.js:718
+#: js/functions.js:717
msgid "Remove stored feed icon?"
msgstr "移除已保存的信息源图标?"
-#: js/functions.js:723
+#: js/functions.js:722
#, fuzzy
msgid "Removing feed icon..."
msgstr "移除已保存的信息源图标?"
-#: js/functions.js:728
+#: js/functions.js:727
#, fuzzy
msgid "Feed icon removed."
msgstr "找不到信息源。"
-#: js/functions.js:750
+#: js/functions.js:749
msgid "Please select an image file to upload."
msgstr "请选择图片文件上传。"
-#: js/functions.js:752
+#: js/functions.js:751
msgid "Upload new icon for this feed?"
msgstr "为本信息源上传一个新的图标?"
-#: js/functions.js:753
+#: js/functions.js:752
#, fuzzy
msgid "Uploading, please wait..."
msgstr "读取中,请稍候……"
-#: js/functions.js:769
+#: js/functions.js:768
msgid "Please enter label caption:"
msgstr "请填写预定义标签的说明:"
-#: js/functions.js:774
+#: js/functions.js:773
msgid "Can't create label: missing caption."
msgstr "创建标签失败:没有标题。"
-#: js/functions.js:817
+#: js/functions.js:816
msgid "Subscribe to Feed"
msgstr "订阅信息源"
-#: js/functions.js:844
+#: js/functions.js:835
+msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
+msgstr ""
+
+#: js/functions.js:850
msgid "Subscribed to %s"
msgstr "已订阅至 %s"
-#: js/functions.js:849
+#: js/functions.js:855
msgid "Specified URL seems to be invalid."
msgstr "指定的 URL 无效。"
-#: js/functions.js:852
+#: js/functions.js:858
msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
msgstr "指定的 URL 没有包含任何信息源。"
-#: js/functions.js:864
+#: js/functions.js:870
#, fuzzy
msgid "Expand to select feed"
msgstr "编辑选定的信息源"
-#: js/functions.js:876
+#: js/functions.js:882
#, fuzzy
msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
msgstr "无法下载指定的 URL 。"
-#: js/functions.js:880
+#: js/functions.js:886
msgid "XML validation failed: %s"
msgstr ""
-#: js/functions.js:885
+#: js/functions.js:891
msgid "You are already subscribed to this feed."
msgstr "您已经订阅过这个信息源啦。"
-#: js/functions.js:1015
+#: js/functions.js:1021
#, fuzzy
msgid "Edit rule"
msgstr "编辑过滤器"
-#: js/functions.js:1041
+#: js/functions.js:1047
#, fuzzy
msgid "Edit action"
msgstr "信息源动作"
-#: js/functions.js:1078
+#: js/functions.js:1084
msgid "Create Filter"
msgstr "创建过滤器"
-#: js/functions.js:1208
+#: js/functions.js:1214
msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
msgstr "重置订阅? Tiny Tiny RSS 将会在下次信息源更新的时候尝试再次订阅信息提醒中心。"
-#: js/functions.js:1219
+#: js/functions.js:1225
#, fuzzy
msgid "Subscription reset."
msgstr "订阅信息源"
-#: js/functions.js:1229
+#: js/functions.js:1235
#: js/tt-rss.js:684
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "从 %s 取消订阅?"
-#: js/functions.js:1232
+#: js/functions.js:1238
msgid "Removing feed..."
msgstr ""
-#: js/functions.js:1341
+#: js/functions.js:1345
msgid "Please enter category title:"
msgstr "请填写类别名称:"
-#: js/functions.js:1372
+#: js/functions.js:1376
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr "为本信息源生成新的群地址?"
-#: js/functions.js:1376
+#: js/functions.js:1380
#: js/prefs.js:1218
msgid "Trying to change address..."
msgstr ""
-#: js/functions.js:1563
+#: js/functions.js:1567
#: js/tt-rss.js:425
#: js/tt-rss.js:665
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "您无法编辑这种类型的信息源。"
-#: js/functions.js:1578
+#: js/functions.js:1582
msgid "Edit Feed"
msgstr "编辑信息源"
-#: js/functions.js:1584
+#: js/functions.js:1588
#: js/prefs.js:99
#: js/prefs.js:211
#: js/prefs.js:736
msgid "Saving data..."
msgstr "保存信息"
-#: js/functions.js:1616
+#: js/functions.js:1620
msgid "More Feeds"
msgstr "更多信息源"
-#: js/functions.js:1677
-#: js/functions.js:1787
+#: js/functions.js:1681
+#: js/functions.js:1791
#: js/prefs.js:414
#: js/prefs.js:444
#: js/prefs.js:476
msgid "No feeds are selected."
msgstr "没有选择任何信息源。"
-#: js/functions.js:1719
+#: js/functions.js:1723
msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
msgstr "将选中的信息源从存档中移除?包含已保存文章的信息源不会被移除。"
-#: js/functions.js:1758
+#: js/functions.js:1762
msgid "Feeds with update errors"
msgstr "更新错误的信息源"
-#: js/functions.js:1769
+#: js/functions.js:1773
#: js/prefs.js:1176
msgid "Remove selected feeds?"
msgstr "移除选中的信息源?"
-#: js/functions.js:1772
+#: js/functions.js:1776
#: js/prefs.js:1179
#, fuzzy
msgid "Removing selected feeds..."
msgstr "移除选中的信息源?"
-#: js/functions.js:1870
+#: js/functions.js:1874
msgid "Help"
msgstr ""
msgid "Remove category"
msgstr "创建类别"
-#: js/PrefFilterTree.js:56
+#: js/PrefFilterTree.js:64
msgid "Inverse"
msgstr "反选"
msgid "Cancel search"
msgstr "取消"
-#: js/viewfeed.js:476
+#: js/viewfeed.js:471
msgid "Unstar article"
msgstr "取消星标"
-#: js/viewfeed.js:480
+#: js/viewfeed.js:475
msgid "Star article"
msgstr "加星标"
-#: js/viewfeed.js:534
+#: js/viewfeed.js:529
msgid "Unpublish article"
msgstr "取消发布文章"
-#: js/viewfeed.js:538
+#: js/viewfeed.js:533
msgid "Publish article"
msgstr "发布文章"
-#: js/viewfeed.js:690
+#: js/viewfeed.js:685
#, fuzzy
msgid "%d article selected"
msgid_plural "%d articles selected"
msgstr[0] "未选中任何文章。"
-#: js/viewfeed.js:762
-#: js/viewfeed.js:790
-#: js/viewfeed.js:817
-#: js/viewfeed.js:882
-#: js/viewfeed.js:916
-#: js/viewfeed.js:1038
-#: js/viewfeed.js:1081
-#: js/viewfeed.js:1134
-#: js/viewfeed.js:2259
+#: js/viewfeed.js:757
+#: js/viewfeed.js:785
+#: js/viewfeed.js:812
+#: js/viewfeed.js:877
+#: js/viewfeed.js:911
+#: js/viewfeed.js:1033
+#: js/viewfeed.js:1076
+#: js/viewfeed.js:1129
+#: js/viewfeed.js:2254
#: plugins/mailto/init.js:7
#: plugins/mail/mail.js:7
msgid "No articles are selected."
msgstr "没有选中任何文章。"
-#: js/viewfeed.js:1046
+#: js/viewfeed.js:1041
#, fuzzy
msgid "Delete %d selected article in %s?"
msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "删除 %s 中选择的 %d 篇文章?"
-#: js/viewfeed.js:1048
+#: js/viewfeed.js:1043
#, fuzzy
msgid "Delete %d selected article?"
msgid_plural "Delete %d selected articles?"
msgstr[0] "删除选中的 %d 篇文章?"
-#: js/viewfeed.js:1090
+#: js/viewfeed.js:1085
#, fuzzy
msgid "Archive %d selected article in %s?"
msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "将 %s 中的 %d 篇选中的文章存档?"
-#: js/viewfeed.js:1093
+#: js/viewfeed.js:1088
#, fuzzy
msgid "Move %d archived article back?"
msgid_plural "Move %d archived articles back?"
msgstr[0] "将存档的 %d 篇文章移回原处?"
-#: js/viewfeed.js:1095
+#: js/viewfeed.js:1090
msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
msgstr ""
-#: js/viewfeed.js:1140
+#: js/viewfeed.js:1135
#, fuzzy
msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr[0] "将 %s 中选中的 %d 篇文章标记为已读?"
-#: js/viewfeed.js:1164
+#: js/viewfeed.js:1159
msgid "Edit article Tags"
msgstr "编辑文章的自定义标签"
-#: js/viewfeed.js:1170
+#: js/viewfeed.js:1165
#, fuzzy
msgid "Saving article tags..."
msgstr "编辑文章的自定义标签"
-#: js/viewfeed.js:1409
+#: js/viewfeed.js:1404
msgid "No article is selected."
msgstr "未选中任何文章。"
-#: js/viewfeed.js:1444
+#: js/viewfeed.js:1439
msgid "No articles found to mark"
msgstr "未找到需要标记的文章"
-#: js/viewfeed.js:1446
+#: js/viewfeed.js:1441
#, fuzzy
msgid "Mark %d article as read?"
msgid_plural "Mark %d articles as read?"
msgstr[0] "将 %d 篇文章标记为已读?"
-#: js/viewfeed.js:1954
+#: js/viewfeed.js:1949
msgid "Open original article"
msgstr "打开原文"
-#: js/viewfeed.js:1960
+#: js/viewfeed.js:1955
#, fuzzy
msgid "Display article URL"
msgstr "显示 URL"
-#: js/viewfeed.js:2060
+#: js/viewfeed.js:2055
msgid "Assign label"
msgstr "添加预定义标签"
-#: js/viewfeed.js:2065
+#: js/viewfeed.js:2060
msgid "Remove label"
msgstr "移除预定义标签"
-#: js/viewfeed.js:2152
+#: js/viewfeed.js:2147
#, fuzzy
msgid "Select articles in group"
msgstr "选择鼠标指向的文章"
-#: js/viewfeed.js:2161
+#: js/viewfeed.js:2156
#, fuzzy
msgid "Mark group as read"
msgstr "标记为已读"
-#: js/viewfeed.js:2173
+#: js/viewfeed.js:2168
msgid "Mark feed as read"
msgstr "标记信息源为已读"
-#: js/viewfeed.js:2228
+#: js/viewfeed.js:2223
#, fuzzy
msgid "Please enter new score for selected articles:"
msgstr "删除选中的 %d 篇文章?"
-#: js/viewfeed.js:2270
+#: js/viewfeed.js:2265
#, fuzzy
msgid "Please enter new score for this article:"
msgstr "请填写类别名称:"
-#: js/viewfeed.js:2303
+#: js/viewfeed.js:2298
#, fuzzy
msgid "Article URL:"
msgstr "全部文章"